(lang=en)
25 Decembre 2020:
Hard to read?
(lang=ia)
Idea: le 23 de julio 2011, texto: le 12–13 e 20–23 de decembre 2020:
Le gurgitalitate del hebreo
(lang=ia)
Le 9–11 de decembre 2020:
T e th del hebreo.
Traduction ab le nederlandese.
(lang=ia)
Le 10 de decembre 2020:
Rifka o Rivka?
Traduction ab le nederlandese.
(lang=ia)
Le 3–9 de decembre 2020:
Zenith? Zenit!
Traduction ab le nederlandese.
(lang=nl)
6 december 2020:
Stemloze h
(lang=nl)
6 december 2020:
Progressieve assimilatie (3)
(lang=ia)
Inter le 25 de novembre e le 2 de decembre 2020:
Parolas grec ordinari
Vide anque le 4 de januario 2023.
(lang=ia)
Le 22 e 23 de novembre 2020:
Tabella del maniera mixte javanese
(lang=nl)
19, 21 en 22 november 2020:
Progressieve assimilatie (2)
(lang=nl)
15–20 november 2020:
Progressieve assimilatie
(lang=ia)
Le 8 de novembre 2020:
Túl az Óperencián
(lang=ia)
Le 7 de novembre 2020:
E le quinte
(lang=ia)
Le 5 e 6 de novembre 2020:
Zarlino
(lang=ia)
Le 2 de novembre 2020:
Amsterdam es un urbe melodiose
Traduction ab le articulo in nederlandese del
fin de 2002
(lang=ia)
Le 2, 7–8 e 26–31 de octobre e 1 de novembre 2020:
As non es gis (2)
(lang=nl)
24 oktober 2020:
Gruis
(lang=nl)
24 oktober 2020:
Betekening
(lang=ia)
Le 4 de octobre 2020:
Intonation
(lang=en)
4 October 2020:
Intonation
(lang=ia)
Le 19–22 de septembre, e le 1 de octobre 2020:
As non es gis, ma f es f
(lang=nl)
24 september 2020:
De bit? Of het?
(lang=ia)
Le 9 de septembre 2020:
Structura e cercabilitate
(lang=ia)
Le 30 de julio, e le 1, 24, 26, e 30 de augusto,
le 1, 3, 5–7 de septembre 2020:
Summario del introduction
(lang=ia)
Le 5 de septembre 2020:
Quasi alexandrinos (schematic)
(lang=ia)
Le 13, 19, 24 e 25 de augusto 2020:
Notas al summario
(lang=en)
12, 17 and 18 August 2020:
Notes to the summary
(lang=en)
26 and 29–31 July, 1–2, 8–10, 15, 17 and 18 August 2020:
Summary of the introduction
(lang=nl)
16 augustus 2020:
Natte
(lang=en/ia)
3 to 7 August 2020:
Introduction
to the Interlingua-English Dictionary, by Alexander Gode (in English),
translation to Interlingua by Karel Wilgenhof, displayed per paragraph,
side by side.
(lang=nl)
29 juli 2020:
Vouwwagen
(lang=nl)
27 juli 2020:
Kantorenpark
(lang=ia)
Le 24 de julio 2020:
Ditetrametros?
(lang=ia)
Le 21 e 23 de julio 2020:
Quasi alexandrinos
(lang=ia)
Le 19–20 e 22–23 de julio 2020:
Voltaste
(lang=ia)
Le 2, 8–11, e 15–17 de julio 2020:
Encontrei-me
(lang=nl)
Geschreven of vertaald in 1988 of 1989, gepubliceerd tussen 24 en 26 juni 2020:
Hoofdstukken 3.2 en 3.3 van Vzajku in het Nederlands:
Volkeren en
Bevolkingsgroepen.
(lang=nl)
Geschreven of vertaald in 1988 of 1989, gepubliceerd op 19 juni 2020:
Hoofdstuk 2 van Vzajku in het Nederlands:
Grondslagen van de ethiek
(lang=en)
16–18 May 2020:
Found and repaired broken links (only site internal links, not the
external ones), using
Xenu Link Sleuth.
Earlier occasions were
5–7 February 2012
and
5 October 2002.
(lang=nl)
Geschreven of vertaald in 1988 of 1989, gepubliceerd op 14 juni 2020:
Hoofdstuk 1 van Vzajku in het Nederlands:
Gods erfenis
(lang=de)
30. und 31. Mai, 2. Juni 2020, ursprünglich 1988 und 1989:
Völker und
Bevölkerungsgruppen.
(lang=ia)
Le 27–29 de maio 2020:
Un discoperta fascinante
(lang=nl)
17 mei 2020:
Een toevoeging
over een Conte of Conde.
(lang=ia-Geor)
ლე 14 დე მაიო 2020:
სო ანიმისტა
(le previe texto in interlingua, ora in scriptura georgian)
(lang=ia-Latn)
Le 14 de maio 2020:
So animista
(lang=nl)
14 mei 2020:
Geen echo per e-mail
(lang=ia)
Le 9 de maio 2020:
Traducer
Le convitato (2)
(lang=de)
2. und 3. Mai 2020:
Immersion
(lang=ia)
Le 21 de martio usque le 2 de maio 2020:
Dracula’s Guest,
per Bram Stoker, traducite in interlingua per Ruud Harmsen,
Le convitato de Dracula (en > ia)
(lang=ia)
Le 22 de martio usque le 29 de april 2020:
Traducer
Le convitato (1)
(lang=en)
24 and 25 April 2020:
Interlingua in Georgian script
ინტერლინგუა ინ გეორგიან სწრიპტ
ႨႬႲႤႰႪႨႬႢႳႠ ႨႬ ႢႤႭႰႢႨႠႬ ႱႼႰႨႮႲ
ⴈⴌⴒⴄⴐⴊⴈⴌⴂⴓⴀ ⴈⴌ ⴂⴄⴍⴐⴂⴈⴀⴌ ⴑⴜⴐⴈⴎⴒ
(lang=en)
20 April 2020:
UTF8 in context:
A much improved
new implementation
(lang=ia)
Le 18, 19 e 20 de april 2020:
Paco Peña et cetera
(lang=ia)
Le 16 de april 2020:
Id es bon
(lang=ia)
Le 14 e 15 de april 2020:
Interlingua in scriptura javanese
(lang=en)
14 April 2020:
More sources, like for
Interlingua in Armenian script,
Interlingua in Indic scripts,
Interlingua in pseudo Fraktur,
Interlingua in Javanese script.
(lang=en)
12 April 2020:
UTF8 in context
(lang=nl)
11 april 2020:
Is een dictatuur beter?
(lang=en)
5 April 2020:
They finally fixed it
(lang=ia)
Le 31 de martio usque le 3 de april 2020:
Traducer Le hora (7)
(lang=ia)(lang=en)(lang=nl)
Le 23 de martio 2020:
Querer con patronos – index
Un tabula de materias trilingue al manual del interfacie de dictionarios.
A trilingual table of contents of the manual for the dictionary interface.
Een drietalige inhoudsopgave voor de woordenboekentoegang.
(lang=en)
7–17 March 2020:
Pattern searching
(lang=en)
9 March 2020:
All Esperanto now in
Unicode with UTF-8.
(lang=ia)
Le 24 de februario usque le 1 de martio 2020:
Ya ja es in uso!
(lang=ia)
Le 24 de februario 2020:
Qui non porta...
(lang=en)
21 February 2020:
Bug fixes
in
utf8mixd
and
utftools.
(lang=ia)
Le 16 de februario 2020:
Material additional pro le
Thesauro del Lingua International,
extrahite ex le
Dictionario
francese-interlingua de Piet Cleij.
Le software es
hic
e
hic.
Le resultatos preliminar es
hic.
(lang=nl)
13 februari 2020:
Een bijzondere zwemslag
(lang=ia)
Le 11–13 de februario 2020:
Natation particular
(lang=en)
7 February 2020:
Setlocale
(lang=nl)
23 januari 2020:
Overzag (2)
(lang=ia)
Le 15–18 de januario 2020:
Dictionario francese-interlingua de Piet Cleij
(lang=ia)
Le 14 de januario 2020:
Dictionario francese-interlingua, Piet Cleij