(lang=nl)
1 november 2018:
De verdieing slaat toe!
(lang=nl)
17 oktober 2018:
Cloyingly
(lang=nl)
12 oktober 2018:
Contradictio in proactivo
(lang=ia)
Le 8 e 9 de octobre 2018:
Le ultime vice
(lang=ia)
Le 9–10 de april, le 1–4 de septembre 2018:
Traducer Le hora (1)
(lang=ia)
29 de augusto 2018:
Confusion
(lang=ia)
24 de augusto 2018:
Anque in interlingua
(lang=pt)(lang=ia)
Traduction in interlingua, per Ruud Harmsen,
inter le 28 de maio e le 28 de julio 2018:
A Hora do Diabo, Fernando Pessoa,
Le hora del diabolo
(lang=nl)
23 juli 2018:
Ook in het Interlingua
(lang=nl)
21 juli 2018:
Begraven
(lang=ia)
17 juli 2018:
Lopen
(lang=ia)
15 juli 2018:
Te dom en te lui
(lang=ia)
Le 26 e 28 de junio 2018:
Interlingua al scriptura hebraic
(lang=ia)
Le 20 de martio (scriber), le 27 de junio 2018 (publicar):
Interlingua al greco (schema 3)
(lang=en)
25 June 2018:
Voynich manuscript is scrambled Hebrew?
(lang=nl)
26 mei 2018:
Samenkomst
(lang=nl)
25 mei 2018:
Gezien: Isle of Dogs
(lang=en)
21–22 May 2018:
Privacy statement R. Harmsen
under the GDPR. Replaces and enhances the one from
2013.
(lang=nl)
16–21 mei 2018:
Privacyverklaring R. Harmsen
onder de AVG. Vervangt die uit 2013
en vult die aan.
(lang=ia)
Le 23 e 25–28 de martio, e le 21, 25 e 27–29 de april 2018:
Que lo face special?
(lang=nl)
23 april 2018:
Drie keer mis
(lang=ia)
Le 22 de april 2018:
Gratias
(lang=ia)
Le 20 de april 2018:
Charmeur
(lang=ia)
Le 19 e 20 de april 2018:
Trovar le parola adequate
(lang=nl)
19 april 2018:
Ondeugend
(lang=ia-Grek)
Le 23 de martio 2018:
Γραυιτατε αρτιφιϲιαλ,
version in scriptura grec
(schema 3)
del original
Gravitate artificial.
(lang=ia)
Le 17 e 23 de martio 2018:
Schemas grec 2 e 3
(lang=ia)
Le 20 de martio 2018:
Interlingua al greco (schema 2)
(lang=en)
17 and 18 March 2018:
I’m not mad, I’m a philosopher
(lang=ia)
Le 17 e 18 de martio 2018:
Io non es folle, io es un philosopho
Le 20 de julio 2018: ora in tres colonnas, anque le anglese es in
le tabella.
(lang=ia-Grek)
Λε 13 δε μαρτιο 2018:
Υν ϝια αλ παϲε
(lang=ia-Grek)
Λε 13 δε μαρτιο 2018:
Φελιϲιτατε
(lang=ia)
Le 4, 9 e 10 de martio 2018:
Scriptura
(lang=ia)
Le 3 e 4 de martio 2018:
Elefen
al cyrillico, interlingua al greco
(lang=ia-Grek)
Λε 4 δε
μαρτιο 2018:
Φελιθιτατε
(lang=lfn-Cyrl)
4 марто 2018:
Фелисиа
(lang=lfn)
Aveni: 23 junio 2017, testo en interlingua: 1 julio 2017,
tradui en elefen: 19 febrero asta 3 marto 2018:
Felisia
(lang=nl)
24 februari 2018:
Ook in het Engels
(lang=nl)
17 februari 2018:
VVV
(lang=ia)
Le 9 e 11 de februario 2018:
Tracta
(lang=ia)
Le 6 de februario 2018:
Explanation del titulo
(lang=en)
6 February 2018:
Explanation of the title
(lang=nl)
6 februari 2018:
Toelichting titelkeuze
(lang=nl)
5 februari 2018:
Welke taal voor Europa?
(vertaling uit het Interlingua)
(lang=en)
1 and 2 February 2018:
Different definition, same system
(translation from Dutch)
(lang=nl)
9 januari en 1 februari 2018:
Informele persoonlijke voornaamwoorden
(lang=ia)
Le 31 de decembre 2017 e le 4–5 e 8–10 de januario 2018:
Non sol in le universo