Dictionario francese-interlingua, Piet Cleij
Copyright 2014, © Piet Cleij.
Vide anque le
interfacie
cercabile , e le
explication .
à prép. (quand il indique la direction, le mouvement, l'appartenance; ne se traduit pas dans beaucoup de cas) : a
ab absurdo adv. : ab absurdo [L]
abaca 1. sub. (bot.) : abaca
2. sub. (bot.) : ca nnabe/ca nnabis de Manilla
abaissable adj. : abassabile
abaissant adj. : abassante, humiliante
abaisse sub. (cul.) : pasta extendite
abaisse-langue sub. : depressor lingual, spatula
abaissement sub. : abassamento
l'~ des paupières : le abassamento del pa lpebras
l'~ du pouvoir d'achat : le abassamento del poter de compra
l'~ de la température : le abassamento del temperatura
(astron.) ~ de l'horizon : abassamento del horizonte
abaisser v. : abassar
~ les tarifs : abassar le tarifas
~ les prix : abassar le precios
~ un mur : abassar un muro, diminuer le altor de un muro
~ ses regards : abassar su reguardos
~ le niveau de vie : abassar le nivello de vita
la misère abaisse l'homme : le miseria abassa le homine
~ la température : abassar le temperatura
~ le taux de mortalité : abassar le taxa/rata de mortalitate
~ une perpendiculaire : abassar un perpendiculo
(math.) ~ le degré d'une equation : abassar le grado de un equation
s'~ à des compromissions : abassar se a compromissos
abaisseur adj. (anat.) : depressor
muscle ~ du sourcil : musculo depressor del supercilio
abaisseur sub. (anat.) : depressor
~ du sourcil : depressor del supercilio
abajoue sub. : tasca genal
les ~s du hamster : le tascas genal del hamster [G]
abalone sub. (zool.) : aure marin, aure de mar
abandon sub. : abandono
politique d'~ : politica de abandono
~ du domicile conjugal : abandono del domicilio conjugal
l'~ des hostilités : le abandono del hostilitates
~ d'une accusation : abandono de un accusation
~ de navire : abandono de nave
~ d'un projet : abandono de un projecto
~ d'une hypothèse de travail : abandono de un hypo these (-esis) de travalio/labor
un jardin laissé à l'~ : un jardin lassate al abandono
parler avec ~ : parlar con abandono
(sport) les ~s ont été nombreux pendant la dernière étape : le abandonos ha essite numerose durante le u ltime etape [F]
abandonnataire sub. (jur.) : cessionario
abandonné adj. : abandonate
chien ~ : can abandonate
enfant ~ : infante abandonate
séduite et ~e par son amant : seducite e abandonate per su amante
~ par tous le médecins : abandonate per tote le medicos; considerate como incurabile
maison ~e : casa abandonate
modèle ~ : modello abandonate
abandonné sub. : abandonato
un pauvre ~ : un povre abandonato
abandonner v. : abandonar
~ une région : abandonar un region
mes forces m'abandonnent : mi fortias me abandona
~ tout espoir : abandonar tote spero
~ un projet : abandonar un projecto
~ la lutte : abandonar le lucta
~ une hypothèse : abandonar un hypo these (-esis)
~ une ville à l'ennemi : abandonar un urbe al inimi co
~ sa famille : abandonar su familia
s'~ à la douleur : abandonar se al dolor
s'~ au hasard : abandonar se al hasardo
s'~ au désespoir : abandonar se al despero
il abandonne sa part de l'héritage à son frère : ille abandona su parte del hereditage a su fratre
de nombreux coureurs ont abandoné au cours de cette étape : numerose curritores ha abandonate in le curso de iste etape [F]
j'abandonne la capital pour m'établir dans une petite ville : io abandona le capital pro establir me in un parve urbe
abaque sub. : abaco
~ pour le calcul des marées : abaco pro le calculo del mare as
abasie sub. : abasia
abasourdi 1. sub. : assurdate
2. sub. : consternate, disconcertate
abasourdir 1. v. (rendre sourd) : assurdar, render surde
cessez donc ce vacarme qui nous abasourdit : cessa dunque iste tumulto que nos assurda
2. v. (fig.) (frapper de stupeur) : consternar, disconcertar
voilà une nouvelle qui m'abasourdit : ecce un nova que me consterna
abasourdissant 1. adj. : assurdante
2. adj. : consternante, disconcertante
nouvelle ~e : nova disconcertante
abasourdissement 1. sub. : assurdamento
2. sub. : consternation, disconcertamento
abâtardir v. : degenerar
abâtardissement sub. : degeneration, degenerescentia
abat-faim sub. (cul.) : platto forte
abat-jour sub. : abat-jour [F], paralumine
abats sub.pl. : tripas
abat-son v. : pannello de resonantia
abattable adj. : abattibile
abattement 1. sub. : abattimento
il était plongé dans un profond ~ : ille esseva immergite in un profunde abattimento
l'~ amortit la douleur physique : le abattimento amorti le dolor physique
2. sub. : diminution
un ~ de dix pour cent : un diminution de dece per cento
3. sub. : grande fatiga, extenuation
abatteur sub. : abattitor
abattis sub. : pila de ligno abattite
abattoir sub. : abattitorio
abattre v. : abatter
~ un mur : abatter un muro
~ une maison : abatter un casa
~ un arbre : abatter un arbore
~ une vache : abatter un vacca
~ un avion : abatter un avion
abattu 1. adj. : extenuate, debile
le convalescent est encore très ~ : le convalescente es ancora multo debile
2. adj. : discoragiate, triste
abat-vent sub. : guardavento, paravento
abbatial adj. : abbatial
église ~e : ecclesia abbatial
dignité ~e : dignitate abbatial
abbatiale sub. : ecclesia abbatial
une ~ gothique : un ecclesia abbatial gothic
abbaye sub. : abbati a
~ cistercienne : abbatia cistercian
~ gothique : abbatia gothic
cloître d'une ~ : claustro de un abbatia
abbé sub. : abbate
~ mitré : abbate mitrate
~ régulier : abbate regular
abbesse sub. : abbatessa
l'~ et la coadjutrice : le abbatessa e le coadjutrice
abc sub. : abc
il ignore l'~ du métier : ille ignora le abc del mestiero
abcéder v. : absceder
tumeur qui abcède : tumor que abscede
abcès sub. : abscesso
~ chaud : abscesso cal(i)de
~ froid : abscesso frigide
~ mûr : abscesso mur
percer/ouvrir un ~ : perciar/aperir un abscesso
vider un ~ : vacuar un abscesso
abdicataire adj. : abdicatari, abdicatori
le roi ~ : le rege abdicatari
abdication sub. : abdication
l'~ de ses ambitions : le abdication de su ambitiones
~ de Charles Quint : abdication de Ca rolo Quinte
abdiquer v. : abdicar
~ le trône : abdicar al throno/corona
Napoléon fut contraint d'~ : Napoleon ha essite constringite de abdicar
abdomen sub. : abdomine
régions de l'~ : regiones del abdomine
douleurs de l'~ : dolores del abdomine
~ d'insecte : abdomine de insecto
abdominal adj. : abdominal
muscles ~aux : musculos abdominal
douleurs ~es : dolores abdominal
abdos sub. : exercitios pro le musculos abdominal
abducteur sub. : abductor, abducente
l'~ du pouce : le abductor del po llice
abducteur adj. : abductor, abducente
tube ~ : tubo abductor
muscle ~ : musculo abductor
abduction sub. : abduction
abécédaire sub. : abecedario
abée sub. : rivo de molino
abeille sub. : ape, apicula
~ travailleuse : ape laboriose
nid d'~s : nido de apes
l'~ symbolise le travail : le ape symbolisa le travalio
abeillerolle sub. : ave apivore
abélie sub. (bot.) : abelia
abélien adj. (math.) : abelian
groupe ~ : gruppo abelian/commutative
équation ~ne : equation abelian
intégrale ~ne : integral abelian
fonctions ~nes : functiones abelian
aberrance sub. : aberrantia
aberrant adj. : aberrante
conduite ~e : conducta/comportamento aberrante
idée ~e : ide a aberrante
(ling.) forme ~e : forma aberrante
aberration sub. : aberration
dans un moment d'~ : in un momento de aberration
~ chromatique : aberration chromatic
~ chromosomique : aberration chromosomic
~ de sphéricité : aberration spheric, aberration de sphericitate
~ géométrique : aberration geometric
~ chromosomique : aberration chromosomic
il a commis cette faute dans un moment d'~ : ille ha committite iste falta in un momento de aberration
c'est une vrai ~ : isto es un ver aberration
aberrer v. : aberrar
abêtir v. : hebetar, imbrutir
activité monotone qui abêtit : activitate monotone que imbruti
abêtissant adj. : hebetante, imbrutiente
tâches ~es e répétitives : cargas imbrutiente e repetitive
abêtissement sub. : hebetation, imbrutimento
SIMONE DE BEAUVOIR: "l'~ systématique des masses" : "le imbrutimento systematic del massas"
abhorré adj. : abhorrite
abhorrer v. : abhorrer, detestar, abominar, execrar
~ le mensonge : abhorrer le mentita
abiétin adj. : abietin
abîme 1. sub. (gouffre) : abysmo, abysso
les ~s de l'océan : le abyssos del oce ano
2. sub. (fig.) : abysmo, abysso
être au bord de l'~ : esser al bordo del abysso
un ~ sépare ces deux personnes : un abysso separa iste duo personas
un ~ de misère : un abysso de miseria
un ~ de désespoir : un abysso de despero
courir à l'~ : currer al abysso
abîmé adj. : deteriorate, damnificate, ruinate
objets ~s : objectos deteriorate
chaussures ~es : calceaturas ruinate
abîmer 1. v. : precipitar in un abismo
2. v. : deteriorar, damnificar, guastar, ruinar
le navire s'abîma dans les flots : le nave se ha affundate in le undas
s' ~ dans ses pensées : absorber se in su pensatas
il a abîmé sa santé : ille ha ruinate su sanitate
ab initio adv. : ab initio [L]
ab intestat adj. : ab intestato [L], in le absentia de un testamento
hériter ~ : hereditar ab intestato
abiogenèse sub. : abioge nese (-esis)
abiotique adj. : abiotic
milieu ~ : ambiente abiotic
zone ~ : zona abiotic
ab irato adj. : ab irato [L], in ira
testament ~ : testamento ab irato
abject adj. : abjecte, ignobile
un chantage ~ : un chantage {ch} abjecte
mensonge ~ : mentita abjecte
créature ~e : creatura abjecte
abjection sub. : abjection
vivre dans l'~ : viver in le abjection
l'~ dans laquelle il est tombé : le abjection in lequal ille ha cadite
l'~ de sa conduite m'a révolté : le abjection de su conducta me ha revoltate
abjuration sub. : aburation
abjurer v. : abjurar
~ l'hérésie : abjurar le heresia
~ le catholicisme : abjurar le catholicismo
Henri IV abjura à Saint-Denis : Henri IV ha abjurate à Saint-Denis
il a abjuré toute fierté : ille ha abjurate tote feritate
ablastine sub. (bioch.) : ablastina
ablater v. : evaporar, vaporisar, volatilisar
ablatif sub. : ablativo
~ absolu : ablativo absolute
ablation 1. sub. (méd.) : ablation
~ d'une tumeur : ablation de un tumor
~ d'un rein : ablation de un ren
le ~ de l'estomac est un gastrectomie : le ablation del sto macho es un gastrectomi a
2. sub. (géol.) : ablation
l'érosion est une sorte d'~ : le erosion es un sorta de ablation
able sub. : pisce blanc
ablégat sub. (rel.) : ablegato
ablégation sub. (rel.) : ablegation
ablépharie sub. (méd.) : ablephari a
ableret sub. : rete de pisca quadrate
ablette sub. (poisson) : alburno
abloquer v. : fixar
ablution sub. : ablution
les ~s de la messe : le ablutiones del missa
abnégation sub. : abnegation
un acte d'~ : un acto de abnegation
faire ~ de : facer abnegation de, abnegar
son ~ est admirabile : su abnegation es admirabile
aboi 1. sub. : latrato
2. sub.
être aux ~s : esser in un situation desperate
mettre qn aux ~s : accular un persona
aboiement sub. : latrato
les ~s du chien : les latratos del can
abolir v. : abolir, annullar, supprimer
~ la peine de mort : abolir le pena de morte
abolition sub. : abolition, abolimento
~ de la peine de mort : abolition del pena de morte
~ de l'esclavage : abolition del sclavitude
~ d'une loi : abolition de un lege
abolitionnisme sub. : abolitionismo
abolitionniste sub. : abolitionista
abolitionniste adj. : abolitionista
abomasum sub. (zool.) : abomaso
abominable adj. : abominabile, horribile
crime ~ : crimine abominabile
meurtre ~ : homicidio abominabile
chapeau ~ : cappello abominabile
de la pluie ~ : pluvia abominabile
du brouillard ~ : nebula abominabile
abominablement adv. : abominablement
~ laid : abominabilemente fede
abomination sub. : abomination
ce chantage est une ~ : iste chantage {ch} es un abomination
l'~ de ce forfait a révolté l'opinion : le abomination de iste crimine ha revoltate le opinion
abominer v. : abominar, abhorrer, detestar, execrar
j'abomine l'hypocrisie : io abomina le hypocrisi a
abondamment adv. : abundantemente
la pluie tombe ~ : le pluvia cade abundantemente
saler ~ : salar abundantemente
les faits l'ont ~ démontré : le factos lo ha abundantemente demonstrate
abondance sub. : abundantia
~ de fleurs : abundantia de flores
~ de marchandises : abundation de mercanti as
années d'~ : annos de abundantia
corne d'~ : corno de abundantia
vivre dans l'~ : viver in le abundantia
corne d'~ : corna de abundantia
en ~ : in abundantia, in grande quantitate
abondant adj. : abundante
récolte ~e : recolta abundante
nourriture ~e : nutrimento/alimentos abundante
abondement sub. : supplemento
abonder v. : abundar, esser/exister in multo grande quantitate
les céréales abondent : le cereales abunda
les fruits abondent cet été : le fructos abunda iste estate
les fautes abondent dans ce texte : le errores abunda in iste texto
abonné sub. : abonato
il n'y a pas d'~ au numéro que vous avez demandé : il non ha un abonato al nu mero que vos ha demandate
abonnement sub. : abonamento
tarif d'~ : tarifa de abonamento
~ téléphonique : abonamento telephonic
~ de théâtre : abonamento de theatro
carte d'~ : carta de abonamento
prendre/souscrire un ~ à un journal : prender/subscriber un abonamento a un jornal
abonner v. : abonar
~ ses enfants à un journal : abonar su infantes a un jornal
il s'est abonné à Panorama, la revue de l'UMI : ille se ha abonate a Panorama, le revista del UMI
abonnir v. (rendre bon) : abonar, (a)meliorar
les caves fraîches abonnissent le vin : le cellarios fresc abona le vino
abonnissement sub. : (a)melioration
aboral adj. (anat., zool.) : aboral
abord 1. sub. (acte) : abordo, accesso
lieu d'un ~ difficile : loco de un abordo difficile, loco ubi on accede difficilemente
2. sub. (lieu) : vicinitate
la forêt se trouve aux ~s de la ville : le foreste se trova in le vicinitate del urbe
d'~ : ante tote cosa, primo, in prime loco
de prime ~ : a prime vista
abordable 1. adj. : abordabile, accessibile
côte ~ : costa abordabile
2. adj. : rationabile, pagabile
prix ~ : precio rationabile
abordage sub. : abordage
l'~ d'un navire : le abbordage de un nave
hache d'~ : hacha {ch} de abordage
aborder v. : abordar
corsaire qui aborde un vaisseau : corsario qui aborda un nave
~ au port : abordar al porto
~ qn dans la rue : abordar un persona in le strata
abordeur sub. (marit.) : abordator
aborigène sub. : aborigine
les ~s d'Australie : le aborigenes de Australia
aborigène adj. : aborigine
population ~ : population aborigine
plante ~ : planta aborigine
aborner v. : demarcar, jalonar, delimitar
~ un terrain : demarcar un terreno
abortif adj. : abortive
remède ~ : remedio/pha rmaco abortive
pilule ~ve : pilula abortive
forme ~ve : forma abortive
abouchement 1. sub. : abuccamento, conversation
2. sub. (techn.) : abuccamento
~ de deux tuyaux : abuccamento de duo tubos
3. sub. (chir.) : abuccamento
~ de deux vaisseaux : abuccamento de duo vasculos
aboucher 1. v. : abuccar, arrangiar un conversation
2. v. (techn.) : abuccar
~ deux tuyaux : abuccar duo tubos
3. v. (chir.) : abuccar
~ deux vaisseaux : abuccar duo vasculos
aboulie sub. : absentia del voluntate, abuli a
aboulique adj. : abulic
conduite ~ : conducta/comportamento abulic
about sub. (techn.) : extremitate, testa
~ d'un rail : extremitate de un rail [A]
abouter v. : junger, ligar
aboutir 1. v. : finir in/a, ducer a, menar a
cette rue aboutit au marché : iste strata fini al mercato
2. v. (fig.) : ducer a un resultato, resultar in
raisonnement qui aboutit à un absurdité : rationamento que resulta in un absurditate
ses démarches ont abouti : su passos ha arrivate a un bon fin
aboutissant sub. : resultato, effecto
les tenants et ~s : tote le detalios
aboutissement sub. : resultato (final)
l'~ des efforts de qn : le resultatos del effortios de un persona
aboyer v. : latrar
le chien aboie : le can latra
chien qui aboie ne mord pas : can que latra non morde
(fig.) l'adjudant aboie ses ordres : le adjudante latra su ordines
aboyeur sub. : can latrante, can que latra, latrator
ab ovo adv. : ab ovo [L]
abracadabra sub. : abracadabra
abracadabrant adj. : extraordinari e incoherente, folli ssime
il raconte des histoires ~es : ille conta historias folli ssime
abraser v. : abrader
abrasif sub. : abrasivo
abrasif adj. : abrasive
poudre ~ve : pulvere abrasive
abrasion sub. : abrasion
abréaction sub. : abreaction
abréagir v. : abreager
abrégé sub. : compendio, summa, summario, summarisation
un ~ de grammaire : un summario de grammatica
abrégement, abrègement sub. : abbreviamento, abbreviation, accurtamento, accurtation
~ d'un texte : abreviamento de un texto
~ d'un mot : abreviamento de un parola
abréger v. : abbreviar, accurtar, render plus curte
~ un article trop long : abbreviar un articulo troppo longe
~ les souffrances d'un malade : abreviar le suffrentias de un malado
~ sa vie : abbreviar su vita
"Madame" s'abrège "Mme" : "Madame" se abbrevia "Mme"
abreuvement sub. : abiberamento, abiberage
~ d'animaux : abiberamento de animales
abreuver 1. v. : facer biber (un animal)
abiberar ~ son cheval : abiberar su cavallo
vaches qui s'abreuvent au ruisseau : vaccas que se abibera al rivo
(fig.) ~ qn d'injures : coperir un persona de injurias
2. v. : impregnar, imbiber
abreuvoir sub. : abiberatorio
mener le bétail à l'~ : menar le bestial al abiberatorio
abréviateur sub. : abbreviator
abréviatif adj. : abbreviative
signe ~ : signo abbreviative
formule ~ve : formula abbreviative
abréviation sub. : abbreviation
aucune ~ ne doit figurer dans un acte juridic : nulle abbreviation debe figurar in un acto juridic
l'~ se prononce toujours comme le mot entier : le abbreviation se pronuncia sempre como le parola i ntegre
liste des ~s : lista del abbreviationes
abri sub. : loco protegite, loco de refugio, refugio, protection
chercher un ~ sous un arbre : cercar un refugio sub un arbore
un ~ contre les regards indiscrets : un protection contra le reguardos indiscrete
un ~ contre l'adversité : un refugio contra le adversitate
~ souterrain : refugio subterranee
~ antiaérien : refugio antiaeree
~ alpin : refugio alpin
être à l'~ du besoin : non esser besoniose
à l'~ de la pluie : protegite contra le pluvia
personne n'est à l'~ d'une erreur : cata persona pote facer un error
abribus sub. : halto coperte de autobuses/buses
abricot sub. : albricoc
~s secs : albricoches sic
~s frais : albricoches fresc
confiture d'~s : confitura de albricoches
compote d'~s : compota de albricoches
abricotier sub. : albricochiero
abri-sous-roche sub. : pariete inclinate de rocca
abrité adj. : protegite
terrasse ~e : terrassa protegite
abriter 1. v. : allogiar, albergar
l'hôtel peut ~ 100 personnes : le hotel pote allogiar 100 personas
2. v. : proteger, coperir contra
~ qn sous son parapluie : proteger un persona sub su parapluvia
s'~ sous un arbre : proteger se sub un arbore
abrivent sub. : guardavento, paravento
abrogatif, abrogatoire adj. : abrogative, abrogatori
loi ~ve : lege abrogative
abrogation sub. : abrogation
~ d'un décret : abrogation de un decreto
~ d'un acte réglementaire : abrogation de un acto regulamentari
~ tacite : abrogation tacite
abrogeable adj. : abrogabile
abroger v. : abrogar
~ une loi : abrogar un lege
~ un règlement : abrogar un regulamento
~ une dispotion : abrogar un disposition
abrupt 1. adj. : abrupte, scarpate
sentier ~ : sentiero abrupte
2. adj. (fig.) : abrupte, brusc
style ~ : stilo abrupte
une conclusion ~e : un conclusion abrupte
sa manière ~e de poser des questions : su maniera abrupte de poner questiones
abruptement adv. : abruptemente
abruti adj. : imbrutite, stupide
abrutir v. : imbrutir
abrutissement sub. : imbrutimento
abscisse sub. : abscissa
dans le cas d'un espace vectoriel à deux ou trois dimensions, l'~ est la première des deux ou trois coordonnées cartésiennes : in le caso de un spatio vectorial a duo o tres dimensiones, le abscissa es le prime del duo o tres coordinatas cartesian
~ d'un point sur un axe : abscissa de un puncto su per un axe
~ curviligne : abscissa curvilinee
abscons adj. : esoteric, hermetic, obscur, abstruse, difficile a comprender
un langage ~ : un linguage obscur
absence sub. : absentia
les ~s de cet élève sont trop nombreuses : le absentias de iste alumno es troppo numerose
~ de mémoire : absentia de memoria
nous avons regretté votre ~ à cette séance de travail : nos ha regrettate vostre absentia a iste session de travalio/labor
l'~ n'entraîne pas dissolution du mariage : le absentia non comporta le dissolution del maritage/matrimonio
briller par son ~ : brillar per su absentia
~ de goût : absentia de gusto
cette décision a été prise en l'~ de l'intéressé : iste decision ha essite prendite in le absentia del interessato
absent adj. : absente
il est ~ de Paris : ille es absente de Paris
être ~ à une réunion : esser absente a un reunion
elle a été ~e pendant deux mois : illa ha essite absente durante duo menses
je serai ~ de chez moi jusqu'à lundi : io essera absente de mi casa usque a lunedi
l'inspiration est totalement ~e de cette oeuvre : le inspiration es totalmente absente de iste obra
absent sub. : absente
la liste des ~s : le lista del absentes
les ~s ont toujours tort : le absentes ha sempre torto
absentéisme sub. : absent(e)ismo
~ scolaire : absent(e)ismo scholar
~ abusif : absent(e)ismo abusive
absentéiste sub. : absent(e)ista
absentéiste adj. : absent(e)ista
absenter (s') v. : absentar se
il s'absente de son domicile : ille se absenta de su domicilio
s'~ de son poste : absentar se de su posto
demander la permission de s'~ : demandar le permission de absentar se
abside sub. : a pside, a bside
absidial, apsidal adj. : absidal, apsidal
chapelle ~e : cappella absidal
église ~e : ecclesia absidal
absidiole sub. : absidiola
absinthe sub. : absinthio
la fabrication et la vente de l'~ sont interdites en France : le fabrication e le ve ndita del absinthio es interdicte in Francia
absinthique adj. : absinthic
absinthisme sub. : absinthismo
absolu adj. : absolute
majorité ~e : majoritate absolute
nécessité ~e : necessitate absolute
impossibilité ~e : impossibilitate absolute
pouvoir ~ : poter absolute
zéro ~ : zero absolute
alcool ~ : alcohol absolute
silence ~ : silentio absolute
(phys.) zéro ~ : zero absolute
superlatif ~ : superlativo absolute
emploi ~ d'un verbe transitif : emple o absolute de un verbo transitive
absoluité sub. (phil.) : absolutitate, absolutessa
~ d'un principe : absolutitate de un principio
absolument adv. : absolutemente
~ nécessaire : absolutemente necessari
verbe transitif ~ employé : verbo transitive absolutemente empleate
il dispose ~ de tout dans sa maison : ille dispone absolutemente de toto in su casa
il refuse ~ d'obéir : ille refusa absolutemente de obedir
il veut ~ vous voir : ille vole absolutemente vider vos
absoluteur, absolutoire adj. : absolutori
sentence ~ : sententia absolutori
absolution sub. : absolution
prononcer l'~ d'un accusé : pronunciar le absolution de un accusato
donner l'~ à un pécheur : dar le absolution a un peccator
l'~ est une des deux parties essentielles du sacrement de pénitence : le absolution es un del duo partes essential del sacramento de penitentia
absolutisation sub. : absolutisation
absolutiser v. : absolutisar
absolutisme sub. : absolutismo
absolutiste adj. : absolutista
absolutiste sub. : absolutista
absolutoire adj. : absolutori
jugement ~ : judicamento absolutori
sentence ~ : sententia absolutori
absorbabilité sub. : absorbabilitate
absorbable adj. : absorbibile
médicament ~ sans eau : medicamento absorbibile sin aqua
absorbance sub. (optique) : coefficiente de absorption
absorbant adj. : absorbente
pouvoir ~ : poter absorbente, absorbibilitate, absorptivitate
absorbante sub. : absorbente
absorbé adj. : absorbite
absorber v. : absorber
la craie absorbe l'eau : le creta absorbe le aqua
le noir absorbe la lumière : le nigre absorbe le lumine/luce
les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre : le radices absorbe le elementos nutritive del terra
il absorbe une énorme quantité de nourriture : ille absorbe un enorme quantitate de nutrimento
ce travail l'absorbe beaucoup : iste travalio/labor le absorbe multo
il s'absorbe dans le rédaction de son roman : ille se absorbe in le redaction de su roman
(fig.) ces travaux ont absorbé tous les crédits : iste travalios/labores ha absorbite tote le cre ditos
(fig.) ses multiples activités l'absorbent entièrement : su multiple activitates le absorbe totalmente
absorbeur sub. : absorbitor, apparato de absorption
absorptif adj. : absorptive, absorbente
absorption sub. : absorption
l'~ de l'eau par l'éponge : le absorption del aqua per le spongia
l'~ de l'eau par les terrains perméables : le absorption del aqua per le terrenos permeabile
l'~ d'une crème par la peau : le absorption de un crema per le pelle
~ de l'individu dans le groupe : absorption del individuo in le gruppo
une ~massive de médicaments : un absorption massive de medicamentos
suicide par l'~ d'un poison : suicidio per le absorption de un veneno
(physiol.) ~ digestive : absorption digestive
(phys.) facteur d'~ : factor de absorption
(fig.) l'~ de l'individu dans le groupe : le absorption del individuo per le gruppo
(fig.) l'~ d'une entreprise par une multinationale : le absorption de un interprisa per un multinational
absorptivité sub. : absorptivitate, absorbibilitate, capacitate de absorption, poter absorbente
absoudre v. : absolver
prêtre qui absout un pénitent : prestre qui absolve un penitente
absoute 1. sub. (prière) : absoute [F]
dire l'~ : dicer le absoute
donner l'~ : dar le absoute
2. sub. : absolution public (al Jovedi Sancte)
abstème 1. adj. (rel.) : non bibente vino (al communion)
2. adj. : abstinente
abstème sub. : abstinente
abstenir (s') v. : abstiner se
s'~ aux élections : abstiner se al electiones
s'~ de tabac e de café : abstiner se de tabaco e de caffe
s'~ de tout commentaire : abstiner se de tote commentario
s'~ de participer : abstiner se de participar
s'~ de répondre : abstiner se de responder
s'~ de boire : abstiner se biber
abstention sub. : abstention
l'~ est parfois une attitude politique : le abstention es a vices un attitude politic
la motion a été adoptée par vingt voix e deux ~s : le motion ha essite adoptate per vinti votos e duo abstentiones
abstentionnisme sub. : abstentionismo
abstentionniste sub. : abstentionista
un grand nombre d'~s : un grande nu mero de abstentionistas
abstentionniste adj. : abstentionista
électeur ~e : elector abstentionista
abstinence 1. sub. : abstinentia
pratiquer le jeûne et l'~ : practicar le jejuno e le abstinentia
vivre dans l'~ de tous les plaisirs : viver in le abstinentia de tote le placeres
2. sub. (rel.) : abstinentia
jour d'~ : jorno de abstinentia
faire ~ le vendredi : facer abstinentia le venerdi
abstinent 1. adj. (rel.) : abstinente
2. adj. (qui boit et mange avec modération) : abstinente
abstract sub. : summario, recapitulation
abstracteur sub.
~ de quintessence : rationator subtil
abstractif adj. : abstractive
abstraction sub. : abstraction
l'homme est capable d'~ e de généralisation : le homine es capabile de abstraction e de generalisation
pouvoir d'~ : poter de abstraction
faculté d'~ : facultate de abstraction
~ géométrique : abstraction geometric
faire ~ de : facer abstraction de
abstractivité sub. : abstractivitate
abstraire v. : abstraher, isolar per abstraction
il faut ~ pour généraliser : on debe abstraher pro generalisar
abstrait adj. : abstracte
le blancheur est une idée ~e : le blancor es un ide a abstracte
notion ~e : notion abstracte
art ~ : arte abstracte
peinture ~e : pictura abstracte
pensée ~e : pensata abstracte
la logique est une science ~e : le logica es un scientia abstracte
abstrait sub. : abstracto
aller du concret vers l'~ : ir/vader del concreto verso le abstracto
parler dans l'~ : parlar in le abstracto
abstraitement adv. : abstractemente
s'exprimer trop ~ : exprimer se troppo abstractemente
abstrus adj. : abstruse
théorie ~e : theori a abstruse
absurde sub. : absurdo
tomber dans l'~ : cader in le absurdo
démonstration par l'~ : demonstration per le absurdo
théâtre de l'~ : theatro del absurdo
CAMUS: "l'~ est la notion essentielle et la première vérité" : "le absurde es le notion essential e le prime veritate"
absurde adj. : absurde
raisonnements ~s : rationamentos absurde
idée ~ : ide a absurde
conduite ~ : conducta/comportamento absurde
il est ~ de penser que cela changera : il es absurde de pensar que isto cambiara
absurdement adv. : absurdemente
il s'est ~ conduit : ille se ha absurdemente conducite
absurdité sub. : absurditate
l'~ d'un raisonnement : le absurditate de un rationamento
l'~ de l'existence : le absurditate del existentia
l'~ de sa conduite : le absurditate de su conducta
ce refus est une ~ : iste refusa es un absurditate
dire des ~s : dicer absurditates
commettre une ~ : committer un absurditate
abus sub. : abuso
~ de confiance : abuso de confidentia
~ de droit : abuso de derecto
~ de pouvoir : abuso de poter
~ d'autorité : abuso de autoritate
l'~ d'alcool : le abuso de alcohol
les ~ d'une société : le abusos de un societate
abuser 1. v. (user mal, avec excès) : abusar
(+ de)
~ de son pouvoir : abusar de su poter
~ d'une femme : abusar de un fe mina
~ de l'alcool : abusar del alcohol
~ de son autorité : abusar de su autoritate
~ de la patience de qn : abusar del patientia de un persona
2. v. (tromper qn en abusant de sa crédulité) : abuser
se laisser ~ : lassar abusar se
la ressemblance vous abuse : le resimilantia vos abuse
3. v. pron. (se tromper) : errar
si je ne m'abuse : si io non erra; salvo error
abusif adj. : abusive
usage ~ d'un médicament : abusive de un medicamento
emploi ~ d'un mot : emple o abusive de un parola
privilège ~ : privilegio abusive
abusivement adv. : abusivemente
mot employé ~ : parola empleate abusivemente
abyssal adj. : abyssal
faune ~e : fauna abyssal
océan ~ : oceano abyssal
abysse sub. : abysso, zona abyssal
un ~de 5000 mètres : un abysso de 5000 metros
la topographie des ~s : le topographi a del zonas abyssal
abyssin, abyssinien adj. : abyssin
chat ~ : catto abyssin
abyssin, abyssinien sub. : abyssino
Abyssinie sub. : Abyssinia
Abyssinien sub. : abyssino
abyssinien adj. : abyssin
abzyme sub. (bioch.) : abzyma
acabit sub. : sorta, specie, nivello, qualitate, valor
de même ~ : de mesme sorta
acacia sub. (bot.) : acacia
le mimosa est un ~ : le mimosa es un acacia
faux ~ : false acacia, robinia
académicien sub. : academico
académie sub. : academia
Académie française : Academia francese
~ des beaux-arts : academia del belle artes
~ de danse : academia de dansa
~ d'équitation : academia de equitation
académique adj. : academic
année ~ : anno academic
discours ~ : discurso academic
style ~ : stilo academic
réception ~ : reception academic
académiquement adv. : academicamente
académisable adj. : susceptibile de entrar al Academia Francese
académisme sub. : academismo
acajou sub. : acaju , mahonia, maha goni
acalculie sub. (psych.) : acalculia
acalèphe sub. (zool.) : acalephe
acalorique adj. : acaloric
édulcorante ~ : edulcorante acaloric
acanthacée sub. (bot.) : acanthacea
acanthe 1. sub. (bot.) : acantho
2. sub. (archit.) : acantho
les feuilles d'~ des chapiteaux corinthiens : le folios d'acantho del capitellos corinthian
acanthocéphale sub. : acanthoce phalo
a capella, a cappella adv. : a cappella
chanter ~ : cantar a cappella
choeur ~ : choro a cappella
acariâtre adj. : irritabile, atrabiliari, acrimoniose
une femme ~ : un fe mina atrabiliari
un vieillard hypochondriaque et ~ : un vetulo hypochondriac e acrimoniose
acaricide sub. : acaricida
acarpe adj. (bot.) : acarpe
acarus sub. : a caro
acatalecte, acatalectique adj. : acatalecte, acatalectic
acatalepsie sub. (phil.) : acatalepsia
acathisie sub. (méd.) : acathisia
acathisique adj. (méd.) : acathisic
malade ~ : malado acathisic
acaule adj. (bot.) : acau le
plante ~ : planta acaule
le pissenlit est ~ : le dente de leon es acaule
accablant adj. : opprimente, oppressive
chaleur ~e : calor oppressive
accablement 1. sub. (action d'accabler) : oppression
2. sub. (état d'une personne accablée) : abattimento, depression
accabler 1. v. (faire supporter par qn une chose fatigante/pénible) : opprimer
cette perte m'accablem : iste pe rdita me opprime
2. v. : supercargar
il est accablé de dettes : ille es supercargate de de bitas
~ le peuple d'impôts : supercargar le populo de impostos
~ de cadeaux : supercargar de presentes
~ d'injures : coperir de injurias
accalmie sub. : accalmi a
période d'~ : peri odo de accalmia
moment d'~ : momento de accalmia
profiter d'une ~ pro sortir : profitar de un accalmia pro sortir
accaparement sub. : accaparamento, monopolisation
accaparer v. : accaparar
~ les stocks d'étain pour maintenir les prix : accaparar le stocks [A] de stanno pro mantener le precios
les négotiants qui accaparaient le blé faisaient monter le prix du pain : le negotiantes qui accaparava le tritico faceva montar le precio del pan
accapareur sub. : accaparator, monopolisator
accastillage sub. : accastellage, accastellamento
accastiller v. : accastellar, munir de su accastellage
accédant sub.
~ à la propriété : le nove proprietario de un casa
accéder v. : acceder
~ à un lieu : acceder a un loco
on accède à la cuisine par un couloir : on accede al cocina per un corridor
~ à un désir : acceder a un desiro/desiderio
~ à de hautes fonctions : acceder a alte functiones
~ à l'indépendance : acceder al independentia
accelerando adv. (mus.) : accelerando [I]
finir ~ : finir accelerando
accélérateur 1. sub. (phys.) : accelerator
~ de particules : accelerator de particulas
~ linéaire : accelerator linear
~ circulaire : accelerator circular
2. sub. : accelerator (de un automobile)
appuyer sur l'~ : appoiar su per le accelerator
pédale d'~ : pedal d'accelerator
lacher l'~ : laxar le accelerator
3. sub. (inform.) : accelerator
~ graphic : accelerator graphic
accélérateur adj. : accelerator
force ~trice : fortia accelerator
accélératif adj. : accelerative
accélération v. : acceleration
l'~ d'un mouvement : le acceleration de un movimento
l'~ des battiments du coeur : le acceleration del battimentos del corde
l'~ du pouls : le acceleration del pulso
l'~ de la respiration : le acceleration del respiration
l'~ d'un véhicule : le acceleration de un vehiculo
l'~ des travaux : le acceleration del travalios/labores
accéléré adj. : accelerate
mouvement uniformément ~ : movimento uniformemente accelerate
pas ~ : passo accelerate
rythme ~ : rhythmo accelerate
accéléré sub. (film) : fragmento que on face tornar acceleratemente
accélérer v. : accelerar
~ la marche : accelerar le marcha {ch}
~ l'allure : accelerar le rapiditate
~ le rythme cardiac : accelerar le rhythmo cardi ac
~ les travaux : accelerar le travalios/labores
~ sa carrière : accelerar su carriera
~ pour dépasser un camion : accelerar pro passar un camion
accélérez, changez de vitesse : accelera, cambia de velocitate
accélérine sub. (bioch.) : accelerina
accélérographe sub. : accelero grapho
accéléromètre sub. : accelero metro
accent 1. sub. : accento
~ de hauteur : accento de altor
~ d'intensité : accento de intensitate
~ de phrase : accento de phrase
2. sub. : accento
avoir un ~ : haber un accento
3. sub. (signe graphique) : accento
~ circonflexe : accento circumflexe
~ grave : accento grave
~ aigu : accento acute
4. sub. (modification expressive de la voix) : accento
~ de sincérité : accento de sinceritate
accentuation sub. : accentuation
les règles de l'~ : le regulas del accentuation
fautes d'~ : faltas de accentuation
accentué adj. : accentuate
syllabe ~e : sy llaba accentuate
e ~ : e accentuate
rivalité ~e : rivalitate accentuate
accentuel adj. : accentual
syllabe ~le : sy llaba accentual
mètre ~ : metro accentual
accentuer v. : accentuar
~ une syllabe : accentuar un sy llaba
~ la voyelle finale : accentuar le vocal final
il ne sait pas ~ correctement : ille non sape accentuar correctemente
~ avec justesse et sobriété : accentuer con justessa e sobrietate
~ son effort : accentuar su effortio
cette tendance s'est accentuée avec l'âge : iste tendentia se ha accentuate con le etate
acceptabilité sub. : acceptabilitate
~ d'une expression : acceptabilitate de un expression
acceptable adj. : acceptabile
offre ~ : offerta acceptabile
expression ~ : expression acceptabile
paix ~ : pace acceptabile
cette pratique n'est pas ~ : iste practica non es acceptabile
acceptant sub. : acceptor
acceptation sub. : acceptation
l'~ d'un don : le acceptation de un dono
donner son ~ : dar su acceptation
(fig.) SAINT-EXUPERY: "la guerre, ce n'est pas l'~ du risque, c'est l'~ pure et simple de la mort" : "le guerra, isto non es le acceptation del risco, isto es le acceptation pur e simple del morte"
accepter v. : acceptar
~ une invitation : acceptar un invitation
~ un don : acceptar un dono
je ne peux ~ votre proposition : io non pote acceptar vostre proposition
~ une théorie : acceptar un theori a
~ une succession : acceptar un succession
~ le risque : acceptar le risco
~ le danger : acceptar le periculo
~ le combat : acceptar le combatto
~ la discussion : acceptar le discussion
~ le débat : acceptar le debatto
il a accepté de venir : ille ha acceptate de venir
accepteur 1. sub. (comm.) : acceptor
2. sub. (phys.) : acceptor
acception sub. : acception
les ~s d'un mot : le acceptiones de un parola
~ figurée : acception figurate
dans toute l'~du terme : in tote le acception del te rmino
accès 1. sub. : accesso
l'~ de ce terrain : le accesso de iste terreno
voie d'~ : via de accesso
port d'~ facile : porto de accesso facile
donner ~ : dar accesso
~ à une profession : accesso a un profession
carte donnant ~ à une entreprise : carta dante accessos a un interprisa
le libre ~ à l'information : le libere accesso al information
2. sub. (manifestation d'un phénomène pathologique ou émotionnel) : accesso
~ de fièvre : accesso de febre
~ de fureur : accesso de furor/ira
3. sub. (inform.) : accesso
~ direct : accesso directe
~ séquentiel : accesso sequential
~ aléatoire : accesso aleatori
~ aux mémoires d'un ordinateur : accesso al memorias de un computator/computer [A]
accessibilité sub. : accessibilitate
~ d'un lieu : accessibilitate de un loco
~ à un emploi : accessibilitate a un emple o
accessible adj. : accessibile
parc ~ aux visiteurs : parco accessibile al visitatores
prix ~ : precio accessibile
~ à la flatterie : accessibile al flatteri a
accession sub. : accession
l'~ au trône : le accession al throno
~ à l'Union Européenne : accession al Union Europe e
accessoire adj. : accessori
avantage ~ : avantage accessori
idée ~ : ide a accessori
intérêt ~ : interesse accessori
accessoire sub. : accessorio
~s d'automobile : accessorios de automobile
~s de théâtre : accessorios de theatro
accessoirement adv. : accessorimente
accessoiriste sub. : accessorista
accident 1. sub. : accidente
~ d'automobile : accidente de automobile
~ mortal : accidente mortal
2. sub. : accidente, hasardo
par ~ : per accidente/hasardo
les divers ~s de l'existence : le diverse accidentes del existentia
accidenté 1. adj. : accidentate
terrain ~ : terreno accidentate
région ~e : region accidentate
2. adj. : accidentate, aventurose
vie ~e : vita accidentate
accidentel 1. adj. (qui arrive par hasard) : accidental
rencontre ~le : incontro accidental
des causes ~es : causas accidental
2. adj. (philos.) : accidental
qualités ~es : qualitates accidental
3. adj. (mus.) : accidental
signes ~s : signos accidental
4. adj. (du fait d'un accident) : accidental
mort ~le : morte accidental
accidentellement 1. adv. (par un accident) : accidentalmente
être tué ~ : esser occidite accidentalmente
2. adv. (par hasard) : accidentalmente
accidentologie sub. : scientia del accidentes de circulation/traffico, accidentologi a
accidentologue sub. : accidento logo
acclamateur sub. : acclamator
acclamation sub. : acclamation
son retour fut salué par des ~s : su retorno ha essite saluate per acclamationes
élire par ~ : eliger per acclamation
nommer par ~ : nominar per acclamation
acclamer v. : acclamar
~ un orateur : acclamar un orator
le président s'est fait ~ : le president se ha facite acclamar
acclimatable adj. : acclimatabile
une plante ~ en France : un planta acclimatabile in Francia
acclimatation sub. : acclimatation
l'~ des végétaux à un milieu : le acclamatation del vegetales a un ambiente
jardin d'~ : jardin zoologic
acclimatement sub. : acclimatation
~ d'une espèce aux climats froids : acclimatation de un specie al climates frigide
acclimater v. : acclimatar
~ un arbre tropical en France : acclimater un arbore tropical in Francia
accointance sub. : relation familiar
accolade 1. sub. : accollada
donner l'~ à qn : dar le accollada a un persona
recevoir l'~ : reciper le accollada
2. sub. (hist.) (cérémonie par laquelle qn était armé chevalier) : accollada
3. sub. (typ.) : accollada
~ verticale : accollada vertical
~ horizontale : accollada horizontal
accoler 1. v. : imbraciar, accollar
2. v. : junger
les deux bateaux étaient accolés bord à bord : le duo naves esseva jungite bordo a bordo
accommodant adj. : accommodante
une personne très ~e : un persona multo accommodante
accommodat sub. (biol.) : accommodation
accommodateur adj. : accommodatori
muscles ~s : musculos accommodatori
le cristallin est l'organe ~ de l'oeil : le crystallino es le o rgano accommodatori del oculo
accommodation 1. sub. : adaptation, accommodation
~ aux circonstances : adaptation/accommodation al circumstantias
2. sub. (de l'oeil) : accommodation
pouvoir d'~ de l'oeil : poter de accommodation del oculo
accommodement sub. : accommodamento, arrangiamento, regulation, accordo, compromisso
rechercher un ~ entre deux gouvernements : cercar un accommodamento i nter duo governamentos
accommoder 1. v. (de l'oeil) : accommodar
2. v. : accommodar, adaptar
s'~ aux circonstances : accommodar se al circumstantias
3. v. (alimentos) : preparar
~ une truite au beurre : preparar un tructa al bu tyro
accompagnateur 1. sub. (personne qui accompagne/guide/dirige un groupe) : accompaniator
~ touristique : accompaniator touristic
2. sub. (mus.) : accompaniator
ce pianiste est l'~ d'un violoniste : iste pianista es le accompaniator de un violinista
accompagnement 1. sub. (ce qui accompagne) : accompaniamento
l'~ inévitable d'un événement : le accompaniamento inevitabile de un evento
2. sub. (mus.) : accompaniamento
~ de piano : accompaniamento de piano
accompagner 1. v. (aller de compagnie avec, joindre) : accompaniar
l'adjectif qui accompagne le nom : le adjectivo que accompania le substantivo
~ un ami à sa dernière demeure : accompaniar un ami co a su u ltime demora
2. v. (mus.) : accompaniar
s'~ au piano : accompaniar se al piano
accompli 1. adj. : perfecte, excellente
maîtresse de maison ~e : maestra de casa perfecte
2. adj. : complite
fait ~ : fait accompli [F], facto complite
accomplir v. : complir
~ son service militaire : complir su servicio militar
~ sa peine : complir su pena
~ la volonté de Dieu : complir le voluntate de Deo
accomplissement sub. : complimento
~ du devoir : complimento del deber
~ de son service militaire : complimento de su servicio militar
l'~ de ses rêves : le complimento de su sonios
accord 1. sub. : accordo, harmoni a
être d'~ : esser de accordo
vivre en bon ~ avec qn : viver in bon accordo con un persona
leur ~ est fondé sur leur communauté de goûts et d'aspirations : lor accordo es fundate su per lor communitate de gustos e de aspirationes
2. sub. : accordo, convention, contracto
conclure un ~ : concluder un accordo
arriver à un ~ : arrivar a un accordo
~ de coopération entre deux Etats : accordo de cooperation i nter duo statos
3. sub. : accordo, consentimento, assentimento
donner son ~ à qn : dar su accordo a un persona
cette décision a été prise en ~ avec l'intéressé : iste decision ha essite prendite in accordo con le interessato
4. sub. (mus.) : accordo
~ parfait : accordo perfecte
~ dissonant : accordo dissonante
5. sub. (radio, tv) : accordo, syntonisation
6. sub. (gram.) : accordo
l'~ du verbe : le accordo del verbo
accordable 1. adj. : accordabile
2. adj. (mus.) : accordabile
accordage sub. (mus.) : accordage, accordatura
accordailles sub. : fidantiamento
accord-cadre sub. : accordo quadro/general
accordéon sub. : accordion
~ diatonique : accordion diatonic
chaussettes en ~ : accordion
accordéoniste sub. : accordionista
accorder 1. v. : accordar, mitter/poner in concordantia, facer concordar
~ deux adversaires : accordar duo adversarios
2. v. : accordar, conceder, dar
~ un crédit : accordar un cre dito
3. v. (mus.) : accordar
~ un piano : accordar un piano
4. v. (radio, tv) : accordar, syntonisar
5. v. (gram.) : accordar
~ le verbe avec son sujet : accordar le verbo con su subjecto
accordeur sub. : accordator
~ de pianos : accordator de pianos
accordoir sub. : accordatorio
accore adj. : abrupte, scarpate
rocher ~ : rocca abrupte
côte ~ : costa scarpate
accort (fém. accorte) adj. : gratiose e vive, vivace
accostable adj. : accostabile
accostage sub. : accostamento
accoster 1. v. (aborder qn pour lui parler) : accostar
être accosté dans la rue par un inconnu : esser accostate in le strata per un inco gnito
2. v. (marit.) : rangiar se (secundo un quai [F], secundo un altere nave)
accotement sub. : bordo/bordatura del cammino/via
~ non stabilisé : bordatura non stabilisate
accoter v. : appoiar, adorsar
~ une échelle contre un mur : appoiar un scala contra un muro
s'~ à la cheminée : adorsar se al camino
accotoir sub. : appoiabracio
accouchée sub. : pue rpera
accouchement sub. : parto, parturition
~ sans douleur : parto sin dolor
~ au forceps : parto al fo rcipe
~ à domicile : parto a domicilio
~ prématuré : parto prematurate
~ psychoprophylactique : parto psychoprophylactic, parto sin dolor
elle a eu des contractions longtemps avant l'~ : illa ha habite contractiones longe tempore ante le parturition
cette sage-femme a une longue expérience des ~s : iste obstetrice ha un longe experientia del partos
accoucher v. : parer, parturir
elle acouchera bientôt : illa parturira tosto
accoucheur sub. : obstetrico
médecin ~ : medico obstetrico
accoudement sub. : appoio con le cu bito(s)
accouder (s') v. : appoiar se con le cu bitos (su per)
accoudoir sub. : appoiabracio
~ pliant : appoiabracio plicante
accouplage sub. : accopulamento
accouplé adj. : accopulate
haut-parleurs ~s : altoparlatores accopulate/duple/du plice
accouplement 1. sub. : accopulamento
bielle d'~ : biella de accopulamento
~ articulé : accopulamento articulate
~ rigide : accopulamento rigide
~ élastique : accopulamento elastic
~ hydraulique : accopulamento hydraulic
2. sub. (biol.) : accopulamento, copulation
accoupler 1. v. : accopular
~ deux mots : accopular duo parolas
~ des générateurs électriques : accopular generatores electric
~ deux idées disparates : accopular duo ide as disparate
2. v. (biol.) : accopular se (a), copular (con)
~ une vache flamande à un taureau anglais : copular un vacca flaminge con un tauro anglese
accourcir v. : accurtar
les jours accourcissent : le jornatas accurta
accourcissement sub. : accurtation
l'~ des jours : le accurtation del jornatas
accourir v. : accurrer
~ à l'aide de qn : accurrer pro adjutar un persona
accoutrement sub. : vestimentos grottesc/drolle/ridicule
accoutrer v. : vestir drollemente
accoutumance 1. sub. : habituation
~ à un autre climat : habituation a un altere climate
~ à l'alcool : habituation al alcohol
2. sub. (méd.) : dependentia
ce médicamento n'a pas d'effect de ~ : iste medicamento non crea dependentia
accoutumé adj. : accostumate
à l'heure ~e : al hora accostumate
geste ~ : gesto accostumate
accoutumer v. : accostumar
être accoutumé à qch : esser accostumate a un cosa
s'~ à écrire ses lettres en interlingua : accostumar se a scriber su li tteras in interlingua
s'~ au froid : accostumar se al frigido
accréditation sub. : accreditation
~ d'un ambassadeur : accreditation de un ambassador
~ d'un journaliste : accreditation de un jornalista
accréditement sub. : accreditamento
accréditer v. : accreditar
~ un ambassadeur : accreditar un ambassador
un agent accrédité : un agente accreditate
être accrédité auprès d'une banque : esser accreditate presso un banca
accréditeur sub. : avalista
accrescent adj. (bot.) : accrescente
accrétion sub. : accretion, accrescimento
une ~ de nuages : un accretion de nubes
une ~ de dunes : un accretion de dunas
(astron.) disque d'~ : disco de accretion
accro 1. sub. : junkie [A], toxico mano
être ~ : esser toxicomane
2. sub. : fan [A]
accroc 1. sub. : laceration
elle a un ~ à son manteau : illa ha un laceration a su mantello
2. sub. : macula
~ à la réputation de qn : macula al reputation de un persona
3. sub. : difficultate
sin ~ : sin difficultate, sin problema
accrochage 1. sub. :) : appender
l'~ d'un tabeau : le appender de un pictura
2. sub. : attachamento {ch}
l'~ de deux wagons : le accopulamento de duo wagones
3. sub. : collision legier (i nter duo autos)
4. sub. : scaramucia
~ entre deux patrouilles : scaramucia i nter duo patrulias
5. sub. : disputa
6. sub. : difficultate/arresto su bite
accroche sub. : attractor de attention
trouver une bonne ~ : trovar un bon attractor de attention
accroche-pied sub.
faire un ~ à qn : facer cader un persona
accrocher 1. v. : appender, fixar
~ un tableau : appender un pictura
2. v. : accopular, attachar {ch}
~ deux wagons : accopular duo wagones
3. v. : collider legiermente con
~ une voiture : collider legiermente con un auto
accrocheur 1. adj. : perseverante, persistente, tenace
vendeur ~ : venditor persistente
2. adj. : attractive, captivante
titre ~ : titulo attractive, titulo que attrahe le attention
accroire v. : creder
faire ~ qch à qn : facer creder un cosa a un persona
accroissement sub. : accrescimento
~ du pouvoir d'achat : accrescimento del poter de compra
~ de la douleur : accrescimento del dolor
~ démographique : accrescimento demographic
~ de connaissances : accrescimento de cognoscentias/cognoscimentos
accroître v. : accrescer
~ sa fortune : accrescer su fortuna
~ la productivité : accrescer le productivitate
sa popularité s'accroît : su popularitate se accresce
sa détresse s'est accrue : su affliction se ha accrescite
accroupir (s') v. : quattar
être accroupi : esser quatte
accroupissement sub. : position quatte
accru sub. : stolon de radice
accru adj. : plus grande, plus forte
accrue 1. sub. : alluvion
2. sub. : accrescimento (natural) de un bosco
accu sub. : accumulator
accueil sub. : reception
centre d'~ : centro de reception
~ chaleureux : reception calorose
~ enthousiaste : reception enthusiasta
~ froid : reception frigide
~ glacial : reception glacial
accueillant adj. : hospital, sociabile, agradabile
une maison ~e : un casa sociabile
chercher une oreille ~e : cercar un aure favorabile
accueillir v. : dar le benvenita a, salutar, reciper
ils sont venus m'~ à la gare : illes ha venite reciper me al station
pays qui accueille les immigrés : pais que da le benvenita al immigratos
~ un ami à bras ouverts : dar a bracios aperte le benvenita a un ami co
acculement sub. : acculamento
acculer v. : accular
~ l'ennemi à la mer : accular le inimi co al mar
(fig.) crise politique qui accule un ministre à la démission : crise/cri sis politic que constringe un ministro al dimission
acculturation sub. : acculturation
l'~ d'un immigré : le acculturation de un immigrato
acculturé adj. : acculturate
acculturer v. : acculturar
accumulateur sub. : accumulator
recharger un ~ : recargar un accumulator
batterie d'~s : batteri a de accumulatores
accumulation sub. : accumulation
une ~ du capital : un accumulation del capital
l'~ des stocks : le accumulation del stocks [A]
le ~ d'erreurs de gestion les a conduits à la faillite : le accumulation de errores de gestion les ha conducite al fallimento
(math.) point d'~ : puncto de accumulation
accumuler v. : accumular
~ des provisions pour l'hiver : accumular provisiones pro le hiberno
~ les richesses : accumular le ricchessas
des rapports accumulés les uns sur les autres : reportos accumulate le unes su per le alteres
~ erreur sur erreur : accumular error su per error
(fig.) la haine accumulée dans son coeur : le odio accumulate in su corde
accusateur sub. : accusator
~ public : accusator public
accusateur adj. : accusatori
regard ~ : reguardo accusatori
ton ~ : tono accusatori
doigt ~ : di gito accusatori
lettre accusatrice : li ttera accusatori
documents ~s : documentos accusatori
accusatif sub. (gramm.) : accusativo
mettre un nom à l'~ : mitter un substantivo al accusativo
accusation sub. : accusation
acte d'~ : acto de accusation
~ d'inconduite : accusation de mal conducta
~ fausse : accusation false
lancer une ~ : lancear un accusation
porter des ~s contre qn : portar accusationes contra un persona
accusatoire adj. : accusatori
procédure ~ : precedura accusatori
accusé 1. adj. : accusate, inculpate
~ d'un vol : accusate de un furto
2. adj. : pronunciate
traits ~s : tractos pronunciate
accusé 1. sub. : accusato, inculpato
la défense de l'~ : le defensa del accusato
le banc des ~s : le banco del accusatos
l'~ est condamné : le accusato es condemnate
l'~ a été confronté aux témoins : le accusato ha essite confrontate al testes
2. sub. : confirmation de reception
accuser 1. v. : accusar
~ qn d'un vol : accusar un persona de un furto
~ qn d'un meurtre : accusar un persona de un homicidio
tu m'accuse de négligence : tu me accusa de negligentia
qui s'excuse s'accuse : qui se excusa se accusa
2. : accentuar
l'âge a accusé leurs differentias : le etate ha accentuate lor differentias
3. v. ~ réception de : accusar reception de
ace sub. (tennis) : ace [A]
acellulaire adj. (biol.) : acellular
acéphale sub. : ace phalo
acéphale adj. : acephale
les moules sont des mollusques ~s : le my tilos es molluscos acephale
monstre ~ : monstro acephale
manuscrit ~ : manuscripto acephale
acéphalie sub. (méd.) : acephali a
acéracées sub.pl. (bot.) : aceraceas
acerbe adj. : acerbe
son ton ~ m'irrite : su tono acerbe me irrita
goût ~ : gusto acerbe
critiques ~s : criticas acerbe
acerbité sub. : acerbitate
réagir avec ~ : reager con acerbitate
acéré 1. adj. : acute, punctate, punctute
2. adj. : mordente, mordace, caustic, satiric
acérer v. : acutiar
~ une hache : acutiar un hacha {ch}
acervule sub. (bot.) : acervulo
acescence sub. : acescentia
l'~ des boissons fermentées est due à la transformation partielle de l'alcool en acide acétique par des bacteries : le acescentia del biberages fermentate es debite al transformation partial del alcohol in acido acetic per bacterios
~ des vins : acescentia de vinos
acescent adj. : acescente
bière ~e : bira acescente
acetabule sub. : acetabulo
acétal adj. (chim.) : acetal
acétaldehyde sub. : acetaldehyde
acétamide sub. : acetamido
acétate sub. : acetato
les ~s de vinyle e de cellulose servent de point de départ à la fabrication de nombreuses matières plastique : le acetatos de vinyl e de cellulosa servi de puncto de partita al fabrication de numerose materias plastic
~ cuivrique : acetato cupric
~ de cellulose : acetato de cellulosa
acéteux adj. : acetose
eau ~se : aqua acetose
acétificateur sub. : acetificator
acétification sub. : acetification
vinaigre préparé par l'~ du vin : vinagre preparate per le acetification del vino
acétifier v. : acetificar
~ l'alcool : acetificar le alcohol
acétimètre, acétomètre sub. : aceti metro, aceto metro
acétine sub. (chim.) : acetina
acétique adj. : acetic
acide ~ : acido acetic
fermentation ~ : fermentation acetic
odeur ~ : odor acetic
acétobacter sub. (biol., chim.) : acetoba cter, acetobacterio
acétocellulose sub. : acetato de cellulosa, acetocellulosa
acétomètre, acétymètre sub. : acety metro
acétone sub. : acetona, propanon
l'~ est un excellent solvant organique : le acetone est un excellente solvente organic
acétonémie sub. : acetonemi a
acétonémique adj. (chim.) : acetonemic
acétonique adj. (chim.) : acetonic
acétonurie sub. : acetonuria
acétoselle sub. (bot.) : acetosella
acétosité sub. : acetositate
acétylate sub. : acetylato
acétylation sub. : acetylation
acétylcellulose sub. : acetylcellulosa
acétylcholine sub. : acetylcholina
acétylcoenzyme sub. : acetylcoenzyma
acétyle sub. : acetyl
acétylène sub. : acetylen
lampe à ~ : lampa a acetylen
soudure à l'~ : soldatura al acetylen
acétylenique adj. : acetylenic
carbures ~s : carburos acetylenic
acétylénure sub. : acetylenuro
acétyler v. : acetylar
acétylique adj. : acetylic
acétylsalicylique adj. : acetylsalicylic
acide ~ : acido acetylsalicylic, asperina
acétylure sub. : acetyluro
acétymètre sub. : acety metro
achalandage sub. : clientes habitual, clientela
achalander 1. v. : procurar clientes a
boutique bien achalandée : boteca que ha multe clientes
boutique bien achalandée : boteca ben assortite
achalasie sub. (méd.) : achalasi a
l'~ du cardia rend difficile la progression du bol alimentaire : le achalasi a del cardia rende difficile le progression del bolla alimentari
achards sub.pl. (cul.) : pickles [A]
sardines aux ~ : sardinas al pickles
acharné adj. : fer, implacabile, sin mercede
combat ~ : combatto fer/implacabile
adversaire ~ : adversario sin mercede
acharnement sub. : implacabilitate, feritate, impetuositate
acharner (s') v. : perseverar impetuosemente, perseverar con feritate, persequer obstinatemente
achat sub. : compra
centrale d'~ : central de compra
ordre d'~ : ordine de compra
prix d'~ : precio de compra
~ à crédit : compra a cre dito
pouvoir d'~ : poter de compra
faire des ~s : facer compras
acheminement sub. : invi o, transporto
retard dans l'~ postal : retardo in le transporto postal
acheminer 1. v. : inviar, transportar, ducer
~ des troupes vers le front : inviar truppas al fronte
2. v. s'~ : ir, vader
je m'achemine vers la ville : io vade al urbe
achène sub. : achen
achérontia sub. (zool.) : acherontia
achetable adj. : comprabile
acheter v. : comprar
~ du pain : comprar pan
~ une automobile : comprar un auto(mobile)
~ des marchandises à crédit : comprar mercantias a cre dito
~ qch au marché : comprar un cosa al mercato
~ qch dans une boutique : comprar un cosa in un boteca
~ le silence de qn : comprar le silentio de un persona
vous achetez bien cher votre tranquillité : vos compra ben car vostre tranquillitate
acheteur sub. : comprator
trouver un ~ : trovar un comprator
acheuléen adj. : acheulean
la civilisation ~ne : le civilisation acheulean
acheuléen sub. : acheuleano
achevé adj. : total, complete, perfecte
une oeuvre ~e : un obra complete
un modèle ~ : un modello perfecte
~ d'imprimer : finite de imprimer
achèvement sub. : finition, termination, finalisation
l'~ de l'édifice : le finition del edificio
l'~ des travaux est retardé : le finalisation del travalios/labores es in retardo
achever v. : finir, terminar, finalisar, concluder
~ son discours : concluder su discurso
~ son travail : finalisar su travalio/labor
~ un animal, ~ une bête blessée : occider finalmente un bestia vulnerate; dar le colpo de gratia a un bestia vulnerate
Achille sub. : Achi lles
achillée sub. (bot.) : achille a
achlorhydrie sub. : achlorhydri a
acholie sub. : acholi a
~ pigmentaire : acholia pigmentari
achondroplasie sub. : achondroplasi a
achoppement sub. : obstaculo
pierre d'~ : petra de sca ndalo
achopper v. : choccar {ch} contra
achromat sub. : lente achromatic
achromatine sub. : achromatina
achromatique adj. : achromatic
achromatic objectif ~ : objectivo achromatic
achromatisation sub. : achromatisation
achromatiser v. : achromatisar
achromatisme sub. : achromatismo
achromatopsie sub. : achromatopsi a
achromie sub. (méd.) : achromi a
achylie sub. (méd.) : achyli a
~ gastrique : achylia gastric
~ pancréatique : achylia pancreatic
aciculaire adj. (bot.) : acicular
feuille ~ : folio acicular
acide adj. : acide
goût ~ : gusto acide
une saveur un peu ~ : un sapor un poco/pauco acide
un fruit ~ : un fructo acide
pluies ~s : pluvias acide
solution ~ : solution acide
fermentation ~ : fermentation acide
acide 1. sub. : acido
résistent aux ~s : resistente al acidos
~ fort : acido forte
~ organique : acido organic
~ nucléique : acido nucleic
~ chlorhydrique : acido chlorhydric
~ nitrique : acido nitric
~ acétique : acido acetic
~ borique : acido boric
~ phosphorique : acido phosphoric
2. sub. : L.S.D.
acidifiable adj. : acidificabile
base ~ : base acidificabile
acidifiant adj. : acidificante
acidifiant sub. : acidificante
acidificateur sub. : acidificator
acidification sub. : acidification
acidifier v. : acidificar
acidimètre sub. : acidi metro
acidimétrie sub. : acidimetri a
acidité sub. : aciditate
~ d'un citron : aciditate de un citro
~ d'une remarque : aciditate de un remarca
~ gastrique : aciditate gastric
souffrir d'~ gastrique : suffrer de aciditate gastric
acidolyse sub. : acido lyse (-ysis)
acidophile adj. : acidophile
cellules ~s : cellulas acidophile
acido-résistance sub. : acidoresistentia
acido-résistant adj. : acidoresistente
acidose sub. : acidose (-o sis)
acidulation sub. : acidulation
acidulé adj. : acidulate, acidule
bonbons ~s : bonbones acidulate
goût ~ : gusto acidule
vin ~ : vino acidulate
aciduler v. : acidular
~ une tisane : acidular un tisana
acier sub. : aciero
~ Bessemer : aciero Be ssemer
~ Thomas : aciero Tho mas
~ forgé : aciero forgiate
~ dur : aciero dur
~ indéformable : aciero indeformabile
~ chromé : aciero chromate
~ inoxydable : aciero inoxydabile
(fig.) muscles d'~ : musculos de aciero
(fig.) regard d'~ : reguardo de aciero/penetrante
aciérage sub. : acierage
~ de l'aluminium : acierage del alumi nium
aciérer v. : acierar
~ des planches de cuivre : acierar plancas de cupro
aciéreux adj. : acierose
aciérie sub. : acieri a, fabrica de aciero
aciériste sub. : fabricante de aciero
acinésie sub. (méd.) : acinesi a
acineux adj. : acinose
(anat.) glande ~se : glandula acinose
aciniforme adj. (bot.) : aciniforme
acinus sub. (anat.) : a cino
aclinique adj. (geophys.) : aclinic, acline
ligne ~ : linea aclinic
acmé sub. : acme, su mmite
l'~ d'une doctrine philosophique : le acme d'une doctrina philosophic
l'~ d'une civilisation : le summite de un civilisation
acméisme sub. : acmeismo
acné sub. : acne
~ juvenile : acne juvenil
~ inflammatoire : acne inflammatori
acnéique adj. : acneic
peau ~ : pelle acneic
acolytat sub. : acolytato
acolyte sub. : aco lyto
acompte v. : pagamento anticipate, avantia, prepagamento, pagamento initial, prime rata
~ provisionnel : avantia provisional
acon, accon sub. : gabarra
aconier sub. : gabarrero
aconit sub. (bot.) : aco nito
aconitine sub. (pharm.) : aconitina
a contrario adv. [L]
raisonnement ~ : rationamento contrari
acoquiner (s') v. : incanaliar se (con)
s'~ avec des personnes peu recommandables : incanaliar se con personas pauco/poco recommendabile
acore sub. (bot.) : a coro
Açores sub.pl. : Azores
acosmisme sub. (phil.) : acosmismo
à-côté 1. sub. : facto/elemento/circumstantia accessori/secundari/accidental/marginal
ceci n'est qu'un ~ du problème : isto es solmente un elemento marginal del problema
2. sub. : salario secundari/supplementari/additional
je me fais des ~s en travaillant le soir : io gania un paga additional per mi travalios/labores del vespere/ve spera
acotylédone adj. : acotyledone
acoumètre sub. : acuphene, audio metro
acoumétrie sub. : audiometri a
à-coup sub. : succussa
il y a eu des ~s au départ du train : il ha habite succussas al partita del traino
travailler par ~s : travaliar/laborar irregularmente
acouphène sub. : tinni tus
acousmatique adj. : acusmatic
musique ~ : musica acusmatic
acousmatique sub. : acusmatica
acousticien sub. : acustico
acoustique adj. : acustic
phénomène ~ : pheno meno acustic
nerf ~ : nervo acustic
acoustique sub. : acustica
l'~ d'une salle : le acustica de un sala
~ architecturale : acustica architectural
acquéreur sub. : acquisitor, comprator
acquérir 1. v. : acquirer, comprar
~ une maison : acquirer/comprar un casa
2. v. : acquirer
~ de l'expérience : acquirer experientia
~ une grande popularité : acquirer un grande popularitate
il s'est aquis une réputation de grande probité : ille se ha acquirite un reputation de grande probitate
acquêt sub. : acquesto
acquiescement sub. : acquiescentia
elle prit notre silence pour un ~ : illa ha prendite nostre silentio pro un acquiescentia
acquiescer v. : acquiescer
~ à une condition : acquiescer a un condition
~ à un jugement : acquiescer a un judicamento
elle acquiesce d'un signe de tête : illa acquiesce de un signo de testa/ca pite
acquis adj. : acquirite
droits ~ : derectos acquirite
syndrome d'immunodéficience ~e : sy ndrome de immunodeficientia acquirite, sida, aids [A]
bien mal ~ ne profite jamais : ben mal acquirite profita nu nquam
je vous suis tout ~ : io vos es toto devotate
par ~ de conscience : pro non haber regret
les caractères ~ sont intransmissibles : le chara cteres acquirite es intransmissibile
acquis sub. : cognoscentias/cognoscimentos acquirite, experientia acquirite
votre ~ vous permettra de trouver facilement un travail : vostre cognoscentias acquirite vos permittera de trovar facilemente un travalio/labor
acquisitif adj. : acquisitive
prescription ~ve : prescription acquisitive
acquisition sub. : acquisition
l'~ d'une voiture : le acquisition de un auto(mobile)
l'~ d'une habitude : le acquisition de un habitude
l'~ de connaissances : le acquisition de cognoscentias/cognoscimentos
montre-moi ta nouvelle ~ : monstra me tu nove acquisition
acquit sub. : quitantia, discarga
par ~ de conscience : pro quietar su conscientia
je suis sûr qu'il n'y a pas d'erreur, mais par ~ de conscience, je vais vérifier à nouveau : io es secur que il non ha un error, ma pro quietar mi conscientia, io va verificar de novo
l'~ doit être signé, daté et motivé en toutes lettres : le quitantia debe esser signate, datate e motivate in tote li tteras
acquittement 1. sub. : pagamento
l'~ d'une dette : le pagamento de un de bita
2. sub. : absolution, sententia absolutori
acquitter 1. v. : pagar
~ une facture : pagar un factura
~ des droits de douane : pagar derectos de doana
2. v. : absolver
~ un accusé : absolver un accusato
3. v. s'~ de : complir, executar, exequer
s'~ de sa promesse : complir su promissa
acre sub. (mesure agraire) : acre
âcre adj. : acre
fumée ~ : fumo acre
odeur ~ : odor acre
ton ~ : tono acre
âcreté sub. : acritate
l'~ de la fumée : le acritate del fumo
acridien sub. : acridio
acridien adj. : de acridio(s)
invasion ~ne : invasion de acridios
acridine sub. (chim.) : acridina
acrimonie sub. : acrimonia
parler avec ~ : parlar con acrimonia
il répondit sans ~ à ses adversaires : ille ha repondite sin acrimonia a su adversarios
acrimonieusement adv. : acrimoniosemente
acrimonieux adj. : acrimoniose
propos ~ : parolas acrimoniose
ton ~ : tono acrimoniose
acritique adj. : acritic
acroamatique adj. (phil.) : acroamatic
acrobate sub. : acro bata
~s d'un cirque : acrobatas de un circo
acrobatie sub. : acrobati a
~ aérienne : acrobatia aeree
numero d'~ : nu mero de acrobatia
faire des ~s : facer acrobatias
acrobatique adj. : acrobatic
saut ~ : salto acrobatic
exercice ~ : exercitio acrobatic
danse ~ : dansa acrobatic
(fig.) la versification ~ des Grands Rhétoriqueurs : le versification acrobatic del Grande Rhetoricos
acrocéphale adj. (méd.) : acrocephale
acrocéphalie sub. (méd.) : acrocephali a
acrocyanose sub. : acrocyanose (-o sis)
acroléine adj. : acroleina
acromégalie sub. : acromegali a
acromégalique adj. : acromegalic
acromial adj. : acromial
acromion sub. (anat.) : acromion, acromio
acronyme sub. : acro nymo
~s anglais utilisés en interlingua, p. ex. sonar : acronymos anglese utilisate in interlingua, p. ex. sonar
acrophobie sub. : acrophobi a
acropole sub. : acropole, acro polis
les ~s étaient souvent couvertes de nombreux monuments : le acropoles esseva sovente coperte de numerose monumentos
acrosome sub. (biol.) : acrosoma
acrosport sub. : sport [A] acrobatic
acrostiche sub. : acrostichio
les envois de plusieurs ballades de Villon sont des ~s : le invi os de plure balladas de Villon es acrostichios
acrostole sub. : acrostolio
acrotère sub. : acroterio
acrylate sub. : acrylato
acryle sub. : acryl
acrylique adj. : acrylic
fibre ~ : fibra acrylic
fil ~ : filo acrylic
acide ~ : acido acrylic
résine ~ : resina acrylic
actanciel adj. : actantial
actant sub. : persona agente, protoganista del action, actante
acte 1. sub. (jur.) : acto
~ d'accusation : acto de accusation
~ de baptême : acto baptismal
~ de décès : acto de decesso
~ de vente : acto de ve ndita
2. sub. : acto, action
~ de folie : acto de folli a
~ d'hostilitate : acto de hostilitate
~ de guerre : acto de guerra
3. sub. (dram.) : acto
une tragédie en cinq ~s : un tragedia in cinque actos
le premier ~ : le prime acto
le dernier ~ : le u ltime acto
Actes des Apôtres sub.pl. : Actos del Apo stolos
actée sub. (bot.) : acte a
acter v. : prender acto de
acteur 1. sub. (dram.) : actor
~ de théâtre : actor de theatro
~ de cinéma : actor de ci nema
l'~ incarne un personnage : le actor incarna un personage
~ célèbre : actor celebre
2. sub. (fig.) : actor, perpetrator
les ~s et les témoins de ce drame : le actores e le testes de iste drama
le principal ~ d'un hold-up : le principal actor de un hold-up [A]
actif adj. : active
l'esprit est ~, la matière est passive : le spi rito es active, le materia es passive
population ~ve : population active
membres ~s d'une association : membros active de un association
une retraite ~ve : un retiro active
mener une vie ~ve menar un : vita active
forme verbale ~ve : forma/voce verbalactive
un secrétaire ~ et efficace : un secretario active e efficace
actif 1. sub. : activo
l'~ et le passif d'un bilan : le activo e le passivo de un balancio
l'~ d'une succession : le activo de un succession
cet individu a plusieurs délits à son ~ : iste individuo ha plure delictos a su activo
~ financier : activo financiari
2. sub. : voce/forma active
actine sub. (biol.) : actina
actinie sub. : actinia
actinique adj. : actinic
actinisme sub. : actinismo, actinicitate
actinite sub. : actinite, actini tis, dermati tis actinic
actinité sub. : actinitate, actinismo
actinium sub. (chim.) : acti nium
actinolite sub. (min.) : actinolite
actinologie sub. : actinologi a
actinologique adj. : actinologic
actinomètre sub. : actino metro
actinométrie sub. : actinometri a
actinométrique adj. : actinometric
actinomorphe adj. : actinomorphe
actinomorphie sub. : actinomorphi a
actinomycète sub. (biol.) : actinomyceto
actinomycine sub. : actinomycina
actinomycose sub. : actynomycose (-o sis)
actinothérapie sub. : actinotherapi a
action 1. sub. : action
homme d'~ : homine de action
verbe d'~ : verbo de action
liberté d'~ : libertate de action
2. sub. : action
champ d'~ : campo de action
film d'~ : film [A] de action
~ d'un médicament : action de un medicamento
~ de l'humidité : action del humiditate
moyens d'~ : medios de action
ligne d'~ : linea de action
programme d'~ : programma de action
3. sub. (litt.) : action
~ d'un roman : action de un roman
4. sub. (jur.) : action
~ civile : action civil
5. sub. (fin.) (titre négociable) : action
~ nominative : action nominative
~ au porteur : action al portator
actionnaire sub. : actionero, actionista
les ~s d'une compagnie financière : le actioneros de un compani a financiari
~ majoritaire : actionero majoritari
les ~s touchent des dividendes : le actioneros tocca dividendos
l'assemblée des ~s : le assemble a del actioneros
actionnariat sub. : actionariato
~ ouvrier : actionariato obrer
actionnement sub. : actionamento
~ d'une machine : actionamento de un ma china
~ à distance : actionamento a distantia
actionner v. : actionar
~ le frein : actionar le freno
la vapeur actionne la turbine : le vapor actiona le turbina
être actionné par un moteur électrique : esser actionate per un motor electric
actionneur sub. : actionator, commutator
actionnisme sub. : actionismo
activant adj. : activante
activant sub. : activante
activateur sub. (substance) : activator
~ de croissance : activator de crescentia
activation sub. : activation
~ d'ergostérol : activation de ergosterol
~ d'un enzyme : activation de un enzyma
active sub. : arme a professional
activé adj. : activate
carbon ~ : carbon activate
activement adv. : activemente
il s'occupe ~ du projet : ille se occupa activemente del projecto
activer v. : activar
~ des travaux : activar travalios/labores
~ les préparatifs : activar le preparativos
le vent activait l'incendie : le vent activava le incendio
(chim.) ~ une réaction : activar un reaction
~ un feu : activar un foco
activisme sub. : activismo
activiste adj. : activista
une politique ~ : un politica activista
les milieux ~s : le medios activista
activiste sub. : activista
l'opposition des ~s : le opposition del activistas
activité sub. : activitate
l'~ d'un médicament : le activitate de un medicamento
l'~ d'un acide : le activitate de un acido
sphère d'~ : sphera de activitate
volcan in ~ : vulcano in activitate
~ inlassable : activitate inlassabile
~ fébrile : activitate febril
~ professionnelle : activitate professional
~ industrielle d'une région : activitate industrial de un region
déployer une grande ~ : displicar un grande activitate
l'~ radioactive se mesure en becquerels : le activitate radioactive se mesura in beckereles
~ solaire : activitate solar
les ~s industrielles : le activitates industrial
les ~s commerciales : le activitates commercial
~s manuelles : activitates manual
~s intellectuelles : activitates intellectual
actuaire sub. : actuario
actualisation 1. sub. : actualisation, realisation
2. sub. : actualisation, modernisation
~ des connaissances : actualisation del cognoscentias/cognoscimentos
~ d'une encyclopédie : actualistation de un encyclopedia
actualiser 1. v. : actualisar, realisar
le bénéfice actualisé d'une interprise : le beneficio actualisate de un interprisa
2. v. : actualisar, modernisar
~ un manuel scolaire : actualisar un manual scholar
~ un ouvrage de référence : actualisar un obra de referentia
~ un problème : actualisar un problema
~ ses méthodes de travail : actualisar su methodos de travalio/labor
actualisme sub. (phil.) : actualismo
actualité sub. : actualitate
sujet d'~ : subjecto de actualitate
l'~ quotidienne : le actualitate quotidian
l'~ sportive : le actualitate sportive
revue qui présente l'~ hebdomadaire : revista que presenta le actualitate hebdomadari
2. sub.pl. ~s télévisées : actualitates televisate
écouter les ~s à la radio : ascoltar le actualitates al radio
actuariat sub. : actuariato
actuariel adj. : actuarial
science ~le : scientia actuarial
calculs ~s : calculos actuarial
actuel 1. adj. (phil.) (qui est en acte) : actual, real
volonté ~le : voluntate actual
(theol.) pêchê ~ : peccato actual
2. adj. : actual, presente, de hodie
question ~le : question actual
le sujet ~ de son roman : le subjecto actual de su roman
l'~ président de la République : le actual presidente del Republica
actuellement 1. adv. : actualmente
il est ~ malade : il es actualmente malade
2. adv. (philos.) : effectivemente
acuité sub. : acutessa, acuitate
~ sensorielle : acutessa sensorial
~ auditive : acuitate auditive
~ visuelle : acutessa visual
~ du son : acuitate del sono
~ d'une douleur : acuitate de un dolor
~ d'esprit : acuitate de spi rito
~ du froid : acutessa del frigido
~ de la crise économique : acutessa del crise/cri sis economic
aculéate sub.
insecte ~ : insecto aculeate
acuminé sub. (bot.) : acuminate
feuilles ~es : folios acuminate
acuponcteur sub. : acupuncturista, acupunctor
acuponcture, acupuncture sub. : acupunctura
acupuncteur sub. : acupuncturista, acupunctor
acupuncture sub. : acupunctura
l'~ chinoise : le acupunctura chinese
acutangle adj. (math.) : acutangule
triangle ~ : triangulo acutangule
acyclique adj. : acyclic
oscillation ~ : oscillation acyclic
fleur ~ : flor acyclic
(chim.) composé ~ : compo sito acyclic
acylation sub. (chim.) : acylation
acyle sub. (chim.) : acyle
acyrologie sub. (ling.) : acyrologi a
acyrologique adj. (ling.) : acyrologic
adage 1. sub. : ada gium
comme dit l'~ : como dice le adagium
2. sub. (mus.) : adagio [I]
adagio adv. (mus.) : adagio [I]
adagio sub. (mus.) : adagio [I]
l'~ de Albinoni : le adagio de Albinoni
adamantin adj. : adamantin, adamante
adamique adj. : adamic
innocence ~ : innocentia adamic
adamisme sub. : adamismo
adamite sub. : adamita
adaptabilité sub. : adaptabilitate
~ d'une espèce au milieu : adaptabilitate deun specie al ambiente
~ d'un materiau à des usages variés : adaptabilitate de un material a usages variate
adaptable adj. : adaptabile
adaptateur 1. sub. (personne) : adaptator
2. sub. (dispositif) : adaptator
(électron.) ~ d'impédance : adaptator de impedantia
adaptatif adj. : adaptative
pouvoir ~ : poter adaptative
les mécanismes ~s d'un animal : le mechanismos adaptative de un animal
adaptation sub. : adaptation
difficultés d'~ : difficultates de adaptation
faculté d'~ : facultate de adaptation
~ théâtrale : adaptation theatral
~ cinématographique : adaptation cinematographic
~ pour orgue d'une sonate pour cordes : adaptation pro organo de un sonata pro chordas
~ d'un enseignement à l'âge des élèves : adaptation de un inseniamentio al etate del alumnos
~ à la lumine : adaptation al lumine/luce
~ à l'obscurité : adaptation al obscuritate
adapter v. : adaptar
~ un roman pour la télévision : adaptar un roman pro le television
le tuyau s'adapte bien au robinet : le tubo se adapta ben al tappo
s'~ aux circonstances : adaptar se al circumstantias
adapteur sub. : adaptator
addax sub. (animal) : a ddax
addenda sub.pl. : addenda [L]
addiction sub. : dependentia
~ au tabac : dependentia del tabaco
addisonismo sub. (méd.) : addisonismo
additif adj. : additive
couleurs ~ves : colores additive
feuillets ~s joint à un rapport : foliettos juncte a un reporto
(math.) terme ~ : te rmino additive
additif sub. : additivo
un ~ au budget : un additivo al budget [A]
ce décrèt comporte un ~ : iste decreto comporta un additivo
~ alimentaire : additivo alimentari
~ mélangé à l'essence pour la rendre moins détonante : additivo miscite al benzina pro render lo minor detonante
addition 1. sub. : addition, totalisation, summation
2. sub. : addition, summa
3. sub. : addition, adjunction
~ d'une clause à un contrat : addition de un clausula a un contracto
4. sub. : nota, conto
garçon, l'~, s'il vous plaît : servitor, le nota/conto per favor
additionnel adj. : additional
les pièces ~les d'un dossier : le pecias additional de un dossier [F]
information ~le : information additional
circonstances ~les : circumstantias additional
(football) temps ~ : tempore additional
additionner 1. v. : additionar, totalisar, summar
~ deux chiffres : additionar duo cifras
2. v. : additionar, adder, adjunger
des colorants ont été additionné aux aliments : colorantes ha essite additionate al alimentos
il additionne toujours son vin d'un peu d'eau : ille additiona sempre su vino de un pauco/poco de aqua
additionneur sub. : additionator
additivité sub. (math.) : additivitate
adducteur sub. (anat.) : adductor
l'~ du pouce : le adductor del pol lice
adducteur adj. : adductor
muscle ~ : musculo adductor
canal ~ : canal adductor
adduction sub. : adduction
travaux d'~ d'eau : travalios/labores de adduction de aqua
adelphogamie sub. : adelphogami a
adénalgie sub. : adenalgi a
adénine sub. (biol., chim.) : adenina
adénite sub. : adenite, adeni tis
adénocarcinome sub. (méd.) : adenocarcinoma
~ du côlon : adenocarcinoma del co lon
adénographie sub. : adenographi a
adénohypophyse sub. : adenohypo physe (-ysis)
adénoïde adj. : adenoide
ablation des végétations ~s : ablation del vegetationes adenoide
adénoïdectomie sub. : adenoidectomi a
adénoïdien adj. : anedoidian
adénoïdisme sub. : adenoidismo
adénologie sub. : adenologi a
adénome sub. : adenoma
~ prostatique : adenoma prostatic
adénopathie sub. : adenopathi a
adénosine sub. (biol.) : adenosina
adénovirus sub. (biol.) : adenovi rus
adent sub. : cauda de hirundine
adenter v. : incastrar a cauda de hirundine
adepte sub. : adepto
les ~s du bouddhisme : le adeptos del buddhismo
les ~s de la bicyclette : le adeptos del bicycletta
adéquat adj. : adequate
thérapie ~e : therapi a adequate
réponse ~e : responsa adequate
trouver un emploi ~ : trovar un emple o adequate
l'expression ne paraît pas ~e à la situation : le expression non pare adequate al situation
adéquatement adv. : adequatemente
adéquation sub. : adequation
~ du fond et de la forme : adequation del fundo e del forma
~ du mot à l'idée : adequation del parola al ide a
il y a une parfaite ~ entre ce qu'il dit et ce qu'il fait : il ha un perfecte adequation i nter lo que ille dice e lo que ille face
adermine sub. : adermina
adhérence sub. : adherentia
cette colle permet une bonne ~ des surfaces : iste colla permitte un bon adherentia del superfacies
cette automobile dispose d'une bonne ~ sur route : iste auto(mobile) dispone de un bon adherentia su per le cammino
adhérent sub. : adherente
cette société sportive compte de nombreux ~s : iste societate sportive conta numerose adherentes
la liste des ~s : le lista del adherentes
adhérent adj. : adherente
pouvoir ~ : poter adherente
pneu très ~ à la route : pneu(matico) con bon adherentia al cammino
adhérer 1. v. (tenir fortement à qch) : adherer
l'écorce de cet arbre adhère fortement au bois : le co rtice de iste abore adhere fortemente al ligno
2. v. (être/devenir membre) : adherer
~ à une organisation : adherer a un organisation
adhésif adj. : adhesive
pansement ~ : emplastro adhesive
bande ~e : banda adhesive
adhésion sub. : adhesion
il a donné son ~ au projet : ille ha date su adhesion al projecto
l'~ d'un nouveau pays à l'Union européenne : le adhesion de un nove pais al Union europe e
le parti a enregistré des ~s massives : le partito ha registrate adhesiones massive
adhésivité sub. : adhesivitate
ad hoc adj. : ad hoc [L]
commission ~ : commission ad hoc
juge ~ : ju dice ad hoc
ad hominem adj. : ad hominem [L]
argument ~ : argumento ad hominem
adiabatique adj. : adiabatic
compression ~ : compression adiabatic
transformation ~ : transformation adiabatic
courbe ~ : curva adiabatic
adiabatique sub. : adiabatica
~ réversible : adiabatica reversibile
adiabatisme sub. : adiabatismo
adiante sub. (bot.) : adianto
adiaphorèse sub. : adiaphorese (-e sis)
adiathermane adj. (phys.) : adiatherman
adieu interj. : ade o
dire ~ : dicer adeo
~, mes amis! : adeo, mi ami cos!
adieu sub. : ade o
ad interim adj. : ad i nterim
adipeux adj. (anat.) : adipose
cellule ~se : cellula adipose
tissu ~ : texito adipose
ventre ~ : ventre adipose
adipique adj. (chim.) : adipic
adipocire sub. : adipocera
adipocyte sub. : adipocyto
adipolyse sub. (biol.) : adipo lyse (-ysis)
adipopexie sub. (biol.) : adipopexi a
adipose sub. : adipo sis
adiposité sub. : adipositate
adipsie sub. (méd.) : adipsia
adition sub. : adition
adjacent adj. : adjacente
angle ~ : angulo adjacente
les rues ~es : le stratas adjacente
terrain ~ à un bois : terreno adjacente a un bosco
adjectif adj. : adjective
forme ~ve : forma adjective
adjectif sub. : adjectivo
~s déterminatifs : adjectivos determinatives
~ substantivé : adjectivo substantivate
adjectival adj. : adjectival
usage ~ : usage adjectival
syntagme ~ : syntagma adjectival
locution ~e : locution adjectival
adjectivement adv. : adjectivemente
substantif employé ~ : substantivo empleate adjectivemente
adjectiver v. : adjectivar
~ un participe passé : adjectivar un participio passate
adjoindre v. : adjunger
je me suis adjoint un collaborateur : io me ha adjungite un collaborator
adjoint adj. : adjuncte
directeur ~ : director adjuncte
secrétaire ~ : secretario adjuncte
adjoint 1. sub. : adjuncto, assistente, collaborator
demandez à mon ~ : demanda a mi adjuncto
2. sub. : assessor communal/municipal
3. sub. (gram.) : adjuncto
adjonction sub. : adjunction
~s dans la nouvelle édition d'un ouvrage : adjunctiones in le nove edition de un obra
confiture sans ~ de conservateurs : confitura sin adjunction de conservatores
l'~ d'un carburateur supplémentaire a permis d'améliorer le rendement du moteur : le adjunction de un carburator supplementari ha permittite de (a)meliorar le rendimento del motor
adjudant sub. : adjutante
adjudicataire sub. : adjudicatario
adjudicateur sub. : adjudicator
adjudicatif adj. : adjudicative
sentence ~ve : sententia adjudicative
adjudication sub. : adjudication
~ d'une construction à une entreprise : adjudication de un construction a un interprisa
~ judiciaire : adjudication judiciari
~ volontaire : adjudication volontari
vente par ~ : ve ndita per adjudication
adjugé adj. : adjudicate
adjuger v. : adjudicar
~ un prix : adjudicar un precio
~ une récompense : adjudicar unerecompensa
une fois, deux fois, trois fois, adjugé!adjudicate! vendite! : un vice, duo vices, tres vices, adjudicate! vendite!
adjuration 1. sub. : adjuration, supplication
il s'entêtait, malgré les ~s de sa famille : ille persisteva, malgrado le adjurationes de su familia
2. sub. (théol.) : adjuration
l'exorcisme est une des formes de l'~ : le exorcismo es un del formas del adjuration
adjurer v. : adjurar, supplicar
je vous adjure de quitter le pays : io vos adjura de quitar le pais
adjuvant 1. sub. (médicament ou traitement auxiliaire) : adjuvante
2. sub. (personne) : adjuvante
les ~s et les opposants : le adjuvantes e le opponentes
adjuvat sub. (méd.) : adjuto
ad libitum adv. : ad libitum, ad lib. [L], a voluntate
ad litem adv. : ad litem [L], in vista de un processo
mandat ~ : mandato ad litem
ad litteram adv. : ad litteram [L]
admettre 1. v. : admitter, lassar entrar
les chiens ne sont pas admis : le canes non es admittite
2. v. : admitter, recognoscer, conceder
j'admets vos raisons : io admitte vostre rationes
3. v. : admitter, supponer
admettons que vous ayez raison : que nos admitte que vos ha ration
4. v. : admitter, permitter, tolerar
le règlement n'admet aucune exception : le regulamento admitte nulle exception
adminicule sub. (jur.) : adminiculo
administrateur sub. : administrator
~ de biens : administrator de benes
~ judiciaire : administrator judiciari
rémunération des ~s : remuneration des administratores
administratif adj. : administrative
mesures ~ves : mesuras administrative
autorités ~ves : autoritates administrative
directeur ~ : director administrative
droit ~ : derecto administrative
la division adminitrative de la France : le division administrative de Francia
administration 1. sub. (gestion) : administration, gerentia
~ de la communauté : administration del communitate
~ d'une société par un conseil d'~ : administration de un societate par un consilio de administration
~ de l'entreprise : administration del interprisa
~ de l'état : administration del stato
2. sub. (action de donner) : administration
l'~ de médicaments : le administration de medicamentos
l'~ des derniers sacrements : le administration del u ltime sacramentos
administrativement adv. : administrativemente
administré sub. : citatano
administrer 1. v. (gérer) : administrar, gerer
~ une entreprise : administrar un interprisa
2. v. (donner) : administrar, provider de
~ des médicaments : administrar medicamentos
~ les sacrements : administrar le sacramentos
admirable adj. : admirabile
conduite ~ : conducta/comportamento admirabile
admirablement adv. : admirabilemente
détails ~ peints : detalios admirabilemente pingite
admirateur sub. : admirator
des fleurs envoyées à une actrice par un ~ : flores inviate a un actrice per un admirator
club d'~s : club [A] de admiratores, fan-club[A]
admirateur adj. : admirative
admiratif adj. : admirative
exclamation ~ve : exclamation admirative
regard ~ : reguardo admirative
admiration sub. : admiration
être en ~ devant le paysage : esser in admiration ante le paisage
admirativement adv. : admirativemente
admirer v. : admirar
~ une belle action : admirar un belle action
je vous admire de restar calme : io vos admira de restar calme
admissibilité sub. : admissibilitate
l'~ aux emplois publics : le admissibilitate al emple os public
admissible adj. : admissibile
sa conduite n'est pas ~ : su conducta non es admissibile
admission 1. sub. : admission
demande d'~ : demanda de admission
examen d'~ : examine de admission
~ dans une école : admission in un schola
2. sub. (techn.) : admission
tuyau d'~ : tubo de admission
régler l'~ de la vapeur : regular le admission del vapor
soupape d'~ : valva/valvula de admission
admittance sub. (phys., électr.) : admittentia
admixtion sub. : admixtion
admonestation sub. : admonestation, admonition
admonester v. : admonestar, admoner
je l'ai vivement admonesté : io le ha vivemente admonestate
admonitif adj. : admonitori
admonition sub. : admonition
ADN (= acide désoxyribonucléique) sub. : ADN (acido desoxyribonucleic)
adnominal adj. (ling.) : adnominal
ad nutum adv. : ad nutum [L], a discretion
ado sub. (abbr.) : adolescente
adobe sub. : adobe
adolescence sub. : adolescentia
adolescent adj. : adolescente
comportement ~ : comportamento adolescente
adolescent sub. (abbr. : ado) : adolescente
Adonis sub. : Ado nis
adonis 1. sub. (jeune homme particulièrement beau) : ado nis
2. sub. (bot.) : ado nis
3. sub. (entom.) : ado nis
adonner (s') 1. v. : consacrar/devotar se (a)
~ à l'étude : consacrar se al studio
2. v. : esser dependente
adoptable adj. : adoptabile
adoptant sub. : adoptante (de un infante)
adopté sub. : adoptato
adopter 1. v. (prendre pour fils/fille) : adoptar
~ un enfant : adoptar un infante
2. v. (fig.) : adoptar
~ un nom : adoptar un nomine
j'ai adopté cette opinion : io ha adoptate iste opinion
l'Assemblée a adopté ce projet de loi : le Assemble a ha adoptate iste projecto de lege
adoptianisme sub. (rel.) : adoptianismo
adoptif adj. : adoptive
enfant ~ : infante adoptive
fils ~ : filio adoptive
mère ~ve : matre adoptive
patrie ~ : patria adoptive
adoption 1. sub. : adoption
enfant par ~ : infante per adoption
patrie d'~ : patria de adoption
2. sub. : adoption
~ d'un projet de loi : adoption de un projecto de lege
adorable adj. : adorabile
une femme ~ : un fe mina adorabile
adorablement adv. : adorabilemente
adorateur sub. : adorator
les ~s d'idoles des religions animistes : le adoratores de i dolos del religiones animista
cette femme a de nombreux ~s : iste fe mina ha numerose admiratores
~s du soleil : adoratores del sol
adoration sub. : adoration
l'~ d'une mère pour ses enfants : le adoration de un matre pro su infantes
adoré sub. : adorato
adorer 1. v. : adorar
~ le veau d'or : adorar le vitello de auro
RACINE: "Oui, je viens dans son temple ~ l'Eternel" : "Si, io veni in su templo adorar le Eternal"
2. v. : adorar
~ la musique : adorar le musica
~ le chocolat : adorar le chocolate {ch}
adornement sub. : adornamento, decoration
adorner v. : adornar, decorar
adosser v. : adorsar
~ une échelle contre un mur : adorsar un scala contra un muro
adostéron sub. : adosteron
adouber v. : armar (cavallero)
adoucir 1. v. (rendre doux ce qui est acide, amer) : adulciar
le sucre adoucira ces fruits : le sucro adulcira iste fructos
2. v. (atténuer l'acreté, le piquant, la rudesse) : adulciar
ce savon adoucit la peau : iste sapon adulci le pelle
(fig.) ~ des couleurs : adulciar colores
(fig.) ~ une eau trop calcaire : adulciar un aqua troppo calcari
adoucissant adj. : adulciante
produit ~ : producto adulciante
crème ~e : crema adulciante
huile ~e : oleo adulciante
adoucissant 1. sub. : producto anticalcari
2. sub. : lenitivo
adoucissement 1. sub. : adulciamento
un ~ de la température : un adulciamento del temperatura
2. sub. (fig.) : adulciamento, attenuation
adoucisseur 1. sub. : producto anticalcari
2. sub. : politor, lisiator
adoxa sub. (bot.) : adoxa
ad patres adv. : ad patres [L]
aller ~ : ir ad patres, morir
envoyer ~ : inviar ad patres, occider
ad personam adj. : ad personam [L]
adragante sub. : tragacantha
adrenaline sub. : adrenalina
décharge d'~ consécutive à une émotion : discarga de adrenalina consecutive a un emotion
adrénalinémie sub. : adrenalinemi a
adrénalinique adj. : adrenalinic
adrénergique adj. (physiol.) : adrenergic
récepteurs ~s : receptores adrenergic
adresse 1. sub. : adresse
~ destinée au roi : adresse destinate al rege
2. sub. (lieu du domicile) : adresse
~ sur une enveloppe : adresse su per un inveloppe
~ postale : adresse postal
~ télégraphique : adresse telegraphic
3. sub. (dextérité) : adresse
jeu d'~ : joco de adresse
adresser 1. v. : adressar
~ la parole à qn : adressar le parola a un persona
~ une critique à qn : adressar un critica a un persona
2. v. : adressar
~ une lettre à qn : adressar un li ttera a un persona
machine à ~ : ma china a adressar, adresso grapho
adressographe sub. : adresso grapho, ma china a adressar
adret sub. : latere exponite al sol (de un flanco de montania), latere insolate
Adriatique adj. : Adriatic
Mer ~ : Mar Adriatic
adroit adj. : habile, de xt(e)re
~ de ses mains : dextre de su manos
politique ~e : politica dextre
adroitement adv. : habilemente, dext(e)remente
ADSL sub. : ADSL
adsorbant adj. : adsorbente
adsorbant sub. : adsorbente
le charbon de bois est un ~ : le carbon de ligno es un adsorbente
adsorber v. : adsorber
adsorption sub. : adsorption
adstrat sub. (ling.) : adstrato
adulaire sub. (min.) : adularia
adulateur adj. : adulatori
adulateur sub. : adulator
adulation sub. : adulation
aduler v. : adular
être adulé par le public : esser adulate per le publico
adulte sub. : adulto
spectacle résevé aux ~s : spectaculo reservate al adultos
adulte adj. : adulte
animal ~ : animal adulte
plante ~ : planta adulte
l'âge ~ : le etate adulte
mentalité ~ : mentalitate adulte
adultération sub. : adulteration, falsification
~ d'un médicament : adulteration de un medicamento
adultère adj. : adulteri
la femme ~ de l'évangile : le fe mina adulteri del evangelio
un amour ~ : un amor adulteri
adultère sub. : adulterio
constat d'~ : constat de adulterio
adultérer v. : adulterar, falsificar
~ un texte : adulterar un texto
adultérin adj. : adulterin
enfant ~ : infante adulterin
rapports ~es : relationes adulterin
adultisme sub. : adultismo, comportamento adulte
ad usum delphini adj. : purgate, expurgate
ad valorem adv. : ad valorem [L]
droits d'importation ~ : derectos d'importation ad valorem
advection sub. (météor.) : advection
brouillard d'~ : bruma de advection
advenir v. : advenir
fais ce que dois, advienne que pourra : face tu deber sin inquietar te del consequentias
adventice 1. adj. (jur.) : adventicie
2. adj. (philo.) : adventicie
idées ~s : ide as adventicie
3. adj. (bot.) : adventicie
plante ~ : planta adventicie
adventif adj. (bot.) : adventicie
adventisme sub. : adventismo
adventiste adj. : adventista
doctrine ~ : doctrina adventista
adventiste sub. : adventista
adverbe sub. : adverbio
~ de temps : adverbio de tempore
~ de lieu : adverbio de loco
~ de manière : adverbio de maniera
~ de quantité : adverbio de quantitate
~ d'affirmation : adverbio de affirmation
~ de négation : adverbio de negation
~ de doute : adverbio de du bita
adverbial adj. : adverbial
emploi ~ d'un adjectif : emple o adverbial de un adjectivo
locution ~e : locution adverbial
adverbialement adv. : adverbialmente
adjectif employé ~ : adjectivo empleate adverbialmente
adverbialiser v. : adverbialisar
adversaire sub. : adversario
vaincre un ~ : vincer un adversario
battre un ~ : batter un adversario
poursuivre un ~ : persequer un adversario
les ~s du matérialisme : le adversarios del materialismo
adversatif adj. : adversative
conjonction ~ve : conjunction adversative
adverse adj. : adverse
partie ~ : parte adverse
équipe ~ : equipa adverse
adversité sub. : adversitate
lutter contre l'~ : luctar contra le adversitate
garder sa dignité dans l'~ : guardar su dignitate in le adversitate
ad vitam aeternam adv. : pro le vita eterne, pro sempre, eternemente
adynamie sub. : adynami a
adynamique adj. : adynamic, adyname
aède sub. : aedo
Homère a été le plus grand e le dernier des ~s : Homero ha essite le plus grande e le u ltime del aedes
aegopodium sub. (bot.) : egopodio
aerable adj. : aerabile
aérage sub. : aerage
~ d'une mine : aerage de un mina
circuit d'~ : circu ito de aerage
aérateur sub. : aerator, ventilator
aération sub. : aeration
conduit d'~ : conducto de aeration
aéré adj. : aerate
école bien ~e : schola ben aerate
aérer v. : aerar
~ une chambre : aerar un ca mera
~ la literie : aerar le pannos de lecto
aéricole adj. : epiphytic
aérien adj. : aeree
attaque ~ne : attacco aeree
câble ~ : cablo aeree
compagnie ~ne : compani a aeree
ligne ~ne : linea aeree
transports ~s : transportos aeree
forces ~nes : fortia aeree
base ~ne : base aeree
poste ~ ne : posta aeree
mouvements ~s : movimentos aeree
navigation ~ne : navigation aeree
pont ~ : ponte aeree
aérifere adj. : aerifere
(physiol.) conduits ~ : conductos aerifere
(bot.) lacune ~ : lacuna aerifere
aériforme adj. : aeriforme
aérium sub. : sanatorio
aérobalistique sub. : aerobalistica
aérobalistique adj. : aerobalistic
aerobic sub. : aerobica
aérobie sub. : aerobio
aérobie adj. : aerobie
bactéries ~s : bacterios aerobie
aérobiologie sub. : aerobiologi a
laboratoire d'~ : laboratorio de aerobiologia
réseau d'~ : rete de aerobiologia
aérobiologique adj. : aerobiologic
surveillance ~ : surveliantia aerobiologic
aérobiose sub. : aerobiose (-o sis)
aérobus sub. : aerobus
aéro-club sub. : aeroclub
aérocolie sub. : aerocoli a
aérodigestif adj. : aerodigestive
cancer des voies ~ves supérieures : cancere del vias aerodigestive superior
aérodrome sub. : aero dromo
pistes balisées d'un ~ : pistas con boias de un aerodromo
tour de contrôle d'un ~ : turre de controlo de un aerodromo
aérodynamicien sub. : aerodynamico
aérodynamique sub. : aerodynamica
~ théorique : aerodynamica theoric
~ expérimentale : aerodynamica experimental
spécialiste de l'~ : specialista del aerodynamica, aerodynamico
aérodynamique adj. : aerodynamic
lignes ~ : lineas aerodynamic
carrosserie ~ : carrosseri a aerodynamic
frein ~ : freno aerodynamic
profil ~ : profilo aerodynamic
laboratoire ~ : laboratorio aerodynamic
aérodynamisme sub. : aerodynamismo
l'~ d'un avion : le aerodynamismo de un avion
aérodyne sub. : aerodyna
aéroélasticité sub. : aeroelasticitate
aérofrein sub. : aerofreno
décélération d'un avion qui va atterrir, due à l'action des ~s : deceleration de un avion que va atterrar, debite al action del aerofrenos
aérogare sub. : edificio del aero dromo/aeroporto, aerostation
l'~ des Invalides, à Paris : le aerostation del Invalides, a Paris
aérogastrie sub. : aerogastri a
aérogénérateur sub. : aerogenerator
aéroglisseur sub. : aeroglissator, hovercraft [A]
aérogramme sub. : aerogramma
aérographe sub. : aero grapho
aérographie sub. : aerographi a
aérographique adj. : aerographic
aérolit(h)e sub. : aero litho
aérologie sub. : aerologi a
aérologique adj. : aerologic
observations ~s : observationes aerologic
aéromobile adj. : aeromobile, aerotransporate
division ~ : division aeromobile
aéromancie sub. : aeromanti a
aéromancien sub. : aeromante
aéromancien adj. : aeromante
aéromaritime adj. : aeromari time
aéromécanique adj. : aeromechanic
aéromètre sub. : aero metro
aérométrie sub. : aerometri a
aérométrique adj. : aerometric
aéromobile adj. (mil.) : aeromobile, aerotransportate
aéromodèle sub. : aeromodello
aéromodélisme sub. : aeromodellismo
aéromodéliste sub. : aeromodelista
aéromoteur sub. : aeromotor
aéronaute sub. : aeronauta
aéronautique sub. : aeronautica
~ civile : aeronautica civil
~ navale : aeronautica naval
aéronautique adj. : aeronautic
construction ~ : construction aeronautic
industrie ~ : industria aeronautic
aéronaval adj. : aeronaval
forces ~les : fortias aeronaval
puissance ~e : potentia aeronaval
aéronavigation sub. : aeronavigation
aéronef sub. : aeronave
aéronomie sub. : aeronomi a
aéropathie sub. : aeropathi a
aérophagie sub. : aerophagi a
aérophobe adj. : aero phobe
aérophobie sub. : aerophobi a
aérophone sub. : aero phono
la flûte est un ~ : le flauta es un aerophono
aérophotogrammétrie sub. : aerophotogrammetri a
aérophotographie sub. : aerophotographi a
aérophyte sub. (bot.) : aero phyto
aéroplancton sub. : aeropla ncton
aéroplane sub. : aeroplano, avion
constructeur d'~s : constructor de aeroplanos
aéroport sub. : aeroporto
l'~ de Roissy : le aeroporto de Roissy
aéroportable adj. : aero(trans)portabile
aéroporté adj. : aero(trans)portate
troupes ~es : truppas aeroportate
division ~e : division aeroportate
aéroportuaire adj. : aeroportuari, aeroportual
autorités ~s : autoritates aeroportuari
capacité ~ : capacitate aeroportuari
aéropostal adj. : aeropostal
service ~ : servicio aeropostal
compagnie générale ~e : compani a general aeropostal
aéroscope sub. : aeroscopio
aérosol sub. : aerosol
le brouillard est un ~ : le bruma es un aerosol
aérosolthérapie sub. : aerosoltherapi a
aérosondage sub. : aerosondage
aérospatial adj. : aerospatial
industrie ~e : industria aerospatial
techniques ~es : technicas aerospatial
aérosphère sub. : aerosphera
aérostat sub. : aero stato
les ballons sont des ~s : le ballones es aerostatos
aérostation sub. : aerostation
aérostatique adj. : aerostatic
aérostatique sub. : aerostatica
aérotechnique adj. : aerotechnic
aérotechnique sub. : aerotechnica
aéroterrestre adj. : aeroterrestre
aérothérapie sub. : aerotherapi a
aérotherme sub. : aerothermo
aérothermique adj. : aerothermic
aérothermodynamique sub. : aerothermodynamica
aérotopographie sub. : aerotopographi a
aérotopographique adj. : aerotopographic
aérotrain sub. : aerotraino
aérotransporté adj. VOIR: aéroporté
aérotropisme sub. : aerotropismo
aeschne sub. (zool.) : grande libellula
aethuse sub. (bot.) : cicuta minor
aétite sub. (min.) : aetite
affabilité sub. : affabilitate, amenitate, cortesi a
affable adj. : affabile, amabile
manières ~s : manieras affabile
affablement adv. : affabilemente
affabulateur sub. : persona qui fabula, persona qui conta fabulas, persona qui menti, phantasta, mytho mano
affabulation sub. : fabula, invention, phantasi a
affabuler v. : fabular, inventar, mentir
affacturage sub. : factoring [A]
affadir v. : render fede/tediose/insipide
~ un mets : render insipide un platto
affadissement sub. : tediositate, insipiditate
affaiblir v. : debilitar, diminuer
la maladie l'a affaibli : le maladi a le ha debilitate
moins affaibli par l'âge que par la maladie : mi nus debilitate per le etate que per le maladi a
~ l'opposition : debilitar le opposition
le sens de cette expression s'est affaibli : le senso de iste expression se ha debilitate
affaiblissant adj. : debilitante
un régime ~ : un regime [F] debilitante
affaiblissement sub. : debilitation, diminution
~ de la mémoire : debilitation del memoria
il s'inquiète de l'~ de sa vue : ille se inquieta del debilitation de su vista
affairé adj. : active, animate, vive
affaire sub. : affaire [F]
~ d'honneur : affaire de honor
homme d'~s : homine de affaires
déjeuner d'~s : lunch [A] de affaires
voyage d'~s : viage de affaires
j'en fais mon ~ : io me carga de isto
cela ferait bien mon ~ : isto me convenire a
affairement sub. : activitate, animation
affairer (s') v. : esser active
affairisme sub. : passion/mani a de specular
affairiste sub. : homine de affaires pauco/poco scrupulose, speculator
affaissement sub. : collapso
~ de terrain : collapso de terreno
~ moral : collapso moral
affaisser v. : causar collapsos
s'~ : laber, collaber
affaitage, affaitement sub. : dressage de falcones
affaiter sub. : dressar falcones
affaler 1. v. : abassar
~ le cordage : abassar le cordage
2. v. s'~ sur une chaise : lassar cader se in un sedia
affamé sub. : affamato
nourrir les ~s : nutrir le affamatos
affamé 1. adj. : affamate
être ~ : esser affamate
loup ~ : lupo affamate
2. adj. (fig.) : affamate
~ de gloire : affamate de gloria
affamer v. : affamar
~ la population d'une ville investie : affamar le population de un urbe investite
affameur sub. : affamator
~ du peuple : affamator del populo
affect sub. : affecto
affectation 1. sub. : destination
décréter l'~ d'un immeuble à un service public : decreter le destination de un edificio a un servicio public
~ d'une somme à un budget : destination de un summa a un budget [A]
2. sub. : nomination, appunctamento
3. sub. : attitude affectate, affectation, posa
un style plein d'~ : un stilo plein d'affectation
affecté adj. : affectate
manières ~es : manieras affectate
attitude ~ : attitude affectate
style ~ : stilo affectate
affecter 1. v. : affectar, finger, simular
~ un sentiment : affectar un sentimento
2. v. : nominar, appunctar
~ qn à un poste : appunctar un persona a un posto
3. v. : presentar
~ une forme : presentar un forma
4. v. : parlar/scriber/ager affectatemente
5. v. : destinar
6. v. (math.) : provider de un signo o de un coefficiente
un nombre négatif est un nombre affecté du signe '−' : un nu mero negatif es un nu mero providite del signo mi nus
affectif adj. : affective
la vie ~ve : le vita affective
une réaction ~ve : un reaction affective
affection 1. sub. : affection, amor
~ filiale : affection filial
~ paternelle : affection paternal
2. sub. : affection, affecto, emotion
3. sub. (méd.) : affection
~ chronique : affection chronic
~ cardiaque : affection cardi ac
~ cerebrale : affection cerebral
affectionné adj. : affectionate
votre fille ~e : vostre filia affectionate
affectionner v. : affectionar
~ son enfant : affectionar su infante
~ les cartes : affectionar le cartas
j'affectionne particulièrement cet endroit : io affectiona particularmente iste loco
affectivité sub. (psych.) : affectivitate, sensibilitate pro affectiones e impressiones
une ~ mal contrôlée : un affectation mal controlate
affectueusement adv. : affectuosemente
embrasser ~ : imbraciar affectuosemente
affectueux adj. : affectuose
enfant ~ : infante affectuose
paroles ~ses : parolas affectuose
pensées ~ses : pensatas affectuose
afférent 1. adj. (physiol.) : afferente
vaisseau ~ : vasculo afferente
nerf ~ : nervo afferente
2. adj. : afferente
le dossier et le documents y ~s : le dossier [F] e le documentos afferente a illo
affermage sub. : location
affermer v. : locar
~ une terre : locar un terra
affermir v. : consolidar
~une muraille : consolidar un muralia
~ son autorité : consolidar su autoritate
~ son pouvoir : consolidar su poter
~ sa voix : render su voce plus forte
affermissement sub. : consolidation
l'~ du pouvoir : le consolidation del poter
affété adj. : affectate
afféterie, affèterie sub. : affectation
affichage 1. sub. : fixation de affiches [F] /placards [F]
2. sub. : annunciation per affiches [F] /placards [F]
affiche sub. : affiche [F], placard [F]
~ publicitaire : affiche publicitari
~ de théâtre : affiche de theatro
les ~s de Toulouse-Lautrec : le affiches de Toulouse-Lautrec
colleur d'~s : collator de affiches
art de l'~ : arte del affiche
mur couvert d'~s : muro coperte de affiches
spectacle qui reste à l'~ : spectaculo que on continua de jocar
afficher 1. v. : fixar/collar affiches [F]/placards [F]
défense d'~ : interdicte de collar affiches
2. v. : annunciar per affiches [F] /placards [F]
~ les résultats d'une course : annunciar per affiches le resultatos de un cursa
3. v. : facer ostentation de
~ ses opinions politiques : monstrar ostentativemente su opiniones politic
affichette sub. : parve affiche [F]/placard [F]
afficheur sub. : fixator de affiches [F]/placards [F]
affichiste sub. : designator de affiches [F]/placards [F]
afficionado, aficionado sub. : aficionado [E]
affidavit sub. : affida vit
affidé sub. : co mplice, aco lit(h)o
affilage sub. : affilamento
affilée adv.
d'~ : in succession, sin interruption
parler trois heures d'~ : parlar tres horas sin interruption
affiler v. : affilar
~ un rasoir : affilar un rasorio
(fig.) avoir la langue bien affilée : esser maledicente
affiliation sub. : affiliation
affilié sub. : affiliato
affilié adj. : affiliate
société ~e : societate affiliate
affilier v. : affiliar
~ un club sportif à une fédération : affiliar un club [A] sportive a un federation
affiloir sub. : affilatoria
affin 1. adj. : affin
langues ~es : linguas affin
2. adj. (math.) : affin
propriétés ~es : proprietates affin
3. adj. (biol.) : affin
formes ~es : formas affin
affinage sub. : affination, affinamento, purification, raffinage
~ des métaux : affination del metallos
affinement sub. : affinamento
~ de son goût : affinamento de su gusto
affiner 1. v. : affinar
~ du cuivre : affinar cupro
~ du sucre : affinar sucro
2. v. (fig.) : affinar
~ son goût : affinar su gusto
l'esprit s'affine par la conversation : le spi rito se affina per le conversation
affineur sub. : affinator
affinité 1. sub. (attirance) : affinitate
il y avait entre eux une grande ~ : il habeva i nter illes un grande affinitate
2. sub. (chim., geom.) : affinitate
affinoir sub. : ma china a/de pectinar
affirmatif adj. : affirmative, affirmatori
geste ~ : gesto affirmative
proposition ~ve : proposition affirmative
de toutes réponses ~ves, la plus simple est oui : de tote le responsas affirmative le plus simple es si
affirmation 1. sub. : affirmation, assertion
démentir une ~ : dismentir un affirmation
ton ~ est bien catégorique : tu affirmation es ben categoric
il ne contrôle pas toujours ses ~s : ille non controla sempre su affirmationes
2. sub. (ling.) : affirmation
adverbe d'~ : adverbio de affirmation
affirmative sub. : affirmativa
la majorité est pour l'~ : le majoritate es pro le affirmativa
répondre par l'~ : responder si
affirmativement adv. : affirmativemente
j'ai parlé trop ~ : io ha parlate troppo affimativemente
affirmer v. : affirmar
vous pouvez me croire, je vous l'affirme : vos pote creder me, io vos lo affirma
ses progrès s'affirment tous les jours : su progressos se manifesta nettemente toto le dies
affixal adj. : affixal
élément ~ : elemento affixal
affixe 1. sub. (ling.) : affixo
2. sub. (math.) : coordinato
affleurement 1. sub. : nivellamento
2. sub. (géol.) : affloramento
~ d'un filon : affloramento de un filon
affleurer 1. v. : nivellar
2. v. (géol.) : afflorar
afflictif adj. : afflictive
peines ~ves : penas afflictive
affliction sub. : affliction, tristessa
deuil qui plonge une famille dans l'~ : lucto que immerge un familia in le affliction
affligeant adj. : affligente
situation ~e : situation affligente
une nouvelle ~e : un nova affligente
affliger 1. v. : affliger, attristar
sa mort afflige tous ses amis : su morte afflige tote su ami cos
2. v. : affliger, tribular
pais affligé par la peste : pais tribulate per le peste
affluence sub. : affluentia
heure d'~ : hora de affluentia
attirer une grande ~ : attraher un grande affluentia
l'~ des denrées fait baisser les prix : le affluentia de nutrimento face bassar le precios
affluent sub. : affluente
la Marne est un ~ de la Seine : le Marne es un affluente del Seine
affluent adj. : affluente
affluer v. : affluer
la colère fait ~ le sang au visage : le cho lera/ira face fluer le sanguine al visage
les clients commençaient à ~ : le clientes comenciava a affluer
afflux sub. : affluxo
~ de capitaux : affluxo de capitales
~ sanguin : fluxo sanguinee
~ de sang au cerveau : affluxo de sanguine al cerebro
~ de visiteurs : affluxo de visitatores
affolant adj. : affollante
nouvelle ~e : nova affollante
affolé adj. : affollate
affolement sub. : affollamento
affoler v. : affollar
cette nouvelle nous a affolés : iste nova nos ha affollate
affouage sub. : derecto de abatter (arbores)
affouillement sub. : dispeciamento
affouiller v. : dispeciar
affourcher 1. v. (nav.) : ammarrar con duo a ncoras
2. v. : incastrar a cauda de hirundine
affourragement sub. : approvisionamento de forrage
affourrager v. : approvisionar de forrage
~ les vaches : dar forrage al vaccas
affranchi adj. : liberate
esclave ~ : sclavo liberate
affranchi sub. : liberato
affranchir 1. v. : liberar
~ un serf : liberar un sclavo
s'~ d'une habitude : liberar se de un habitude
ANATOLE FRANCE: "Epicure affranchit les âmes des vaines terreurs" : "Epicuro libera les a nimas del van terrores"
2. v. : francar
~ une lettre : francar un li ttera
machine à ~ : ma china a/de francar
affranchissement 1. sub. : liberation
l'~ des esclaves : le liberation del sclavos
2. sub. : francatura
tarifs d'~ : tarifas de francatura
affres sub.pl. : tortura, tormento
les ~ de la mort : le angustia/pavor mortal, le angustia/pavor del morte
affrètement sub. : affretamento
contrat d'~ : contracto de affretamento
affréter v. : affretar
affréteur sub. : affretator
affreusement adv. : terribilemente
~ ivre : terribilemente ebrie
il a été ~ torturé : ille ha essite terribilemente torturate
un plat ~ salé : un platto terribilemente salate
je suis ~ en retard : io es terribilemente in retardo
affreux adj. : terribile, detestabile, horrende, horride, horribile, horrific
affriander v. : attraher, seducer, tentar, incitar le appetito de
affriolant adj. : attrahente, seducente, seductive, tentante
affrioler v. : attraher, seducer, tentar, incitar le appetito de
affriqué adj. (phon.) : africate
consonne ~e : consonante africate
affriquée sub. (phon.) : affricata
affront sub. : affronto
faire un ~ à qn : facer un affronto a un persona
essuyer/subir un ~ : reciper un affronto; esser insultate
affrontement sub. : affrontamento
~ de deux grandes puissances : affrontamento de duo grande potentias
~ entre policiers et manifestants : affrontamentos i nter policieros e manifestantes
affronter v. : affrontar
~ les difficultés : affrontar le difficultates
~ l'ennemi : affrontar le inimi co
~ courageusement ses adversaires : affrontar coragiosemente su adversarios
les deux armées s'affrontaient : le duo arme as se affrontava
(fig.) les deux théories qui s'affrontent : le duo theori as que se affronta
affruiter v. : plantar un jardin de arbores fructal, plantar un fructeto
affublement sub.pl. : vestimentos bizarre/ridicule
affubler v. : vestir bizarremente/ridiculemente
on l'affubla d'un vieux manteau : on le ha vestite de un vetulo mantello
affusion sub. : affusion
affût 1. sub. (mil.) : affuste
2. sub.
être à l'~ : esser in imboscada
affûtage sub. : affilamento, acutiamento
affûter 1. v. : affilar, acutiar
2. v. : dar exercitios preparative a cavallos de cursa
affûteur sub. : affilator, acutiator
affûteuse sub. : affilatoria
affûtiaux sub.pl. : objectos sin valor
afghan adj. : afghan
manteau ~ : mantello afghan
lévrier ~ : leporario afghan
langue ~e : lingua afghan
afghan sub. : jachetta de corio de ove
Afghan sub. : afghano
Afghanistan (l') sub. : Afghanistan
aficionado sub. : fan [A], supporter [A]
afin de conj. (+ infinitif) : a fin de
on écrème le lait ~ de faire le beurre : on discrema le lacte a fin de facer le bu tyro
afin que conj. (+ phrase subordinée) : a fin que
aflatoxine sub. (bioch.) : aflatoxina
afocal adj. : afocal
a fortiori adv. : a fortiori [L]
africain adj. : african
continent ~ : continente african
langues ~es : linguas african
Africain sub. : africano
africanisation sub. : africanisation
africaniser v. : africanisar
un secteur totalemente africanisé : un sector totalmente africanisate
africanisme sub. : africanismo
africaniste sub. : africanista
Afrique (l') sub. : Africa
~ du Sud : Africa del Sud, Sudafrica
afro adj. : afro
coiffure ~ : pectinatura afro
Afro-américain sub. : afro-americano
afro-américain adj. : afro-american
afro-asiatique adj. : afro-asiatic
afro-brésilien adj. : afro-brasilian
Afro-brésilien sub. : afro-bresiliano
Afro-cubain sub. : afro-cubano
afro-cubain adj. : afro-cuban
after-shave sub. : after-shave [A]
flacon d'~ : flacon [F] de after-shave
aga, agha sub. : aga [Tu]
agaçant adj. : irritante
un petit bruit ~ : un parve ruito irritante
agacement sub. : irritation
manifester son ~ : manifestar su irritation
agacer v. : irritar
tu commence à nous ~ avec tes hésitations : tu comencia a irritar nos con tu hesitationes
laisse-moi tranquille, tu m'agaces! : lassa me tranquille, tu me irrita!
il agace son chien pour le faire aboyer : ille irrita su can pro facer latrar lo
fruit vert qui agace les dents : fructo immatur que irrite le dentes
agaceries sub.pl. : flirtation, flirt [A]
agalactie, agalaxie sub. : agalaxi a
agame adj. (bot., biol., zool.) : a game, agamic
les champignons et les algues sont des plantes ~s : le fungos e le algas es plantas agame
réproduction ~ : reproduction agame
agamète sub. : aga meto
agami sub. (oiseau) : agami
agamie sub. : agami a
agapanthe sub. (bot.) : agapantho
agape sub. : a gape
agar-agar sub. : agar-agar
agaric sub. (bot.) : agarico
~ champêtre : agarico campestre
agaricacée sub. (bot.) : acaricacea
agaricine sub. (chim.) : agaricina
agate 1. sub. : a gata
2. sub. : marmore
agave, agavé sub. (bot.) : agave
âgé 1. adj. : vetule, vetere, de etate avantiate, avantiate in etate
une femme ~e : un vetule fe mina
2. adj. (qui a tel ou tel âge) : vetere, vetule
mon frère est plus ~ que moi : mi fratre es plus vetere que io
âge 1. sub. : etate
~ scolaire : etate scholar
d'un certain ~ : de un certe etate
quel ~ avez-vous? : que etate ha vos?
groupe d'~ : gruppo de etate
2. sub. : etate, era, evo, e pocha, peri odo, seculo
~ d'or : etate de auro
~ de pierre : etate de petra
Moyen-Age, Moyen Âge : etate/evo medie, medievo
reconnaître l'~ d'un arbre : recognoscer le etate de un arbore
agence sub. : agentia
~ d'informations gouvernementales : agentia de informationes governamental
~ d'une banque : agentia se un banca
~ matrimoniale : agentia matrimonial, agentia de matrimonios, agentia de maritages
~ de presse : agentia de pressa
~ de voyages : agentia de viages
agencement sub. : organisation, structura, construction, arrangiamento, composition
~ d'un musée : organisation de un muse o
~ d'un roman : construction/structura de un roman
agencer v. : arrangiar, rangiar, ordinar, structurar
une langue se compose de mots, qui s'agencent en phrases : un lingua se compone de parolas, que se ordina in phrases
agencier sub. : jornalista de un agentia de pressa
agenda sub. (carnet) : agenda
~ de poche : agenda de tasca
~ de bureau : agenda de officio/bureau [F]
~ électronic : agenda electronic
agénésie sub. (méd.) : agenesi a
~ ovarienne : agenesia ovarian
agenouillement sub. : geniculation, genuflexion, prosternation
agenouiller (s') v. : genicular, genuflecter, prosternar se
s'~ pour réparer un tapis : genicular pro reparar un tapis [F]/tapete
s'~ sur un prie-Dieu : prosternar se su per un sedia de precaria
prêtre agenouillé devant l'autel : prestre prosternate ante le altar
(fig.) s'~devant le pouvoir : submitter se al poter
agenouilloir sub. : parve banco pro genuflexion
agent 1. sub. (substance, force) : agente
~ chimique : agente chimic
~s atmosphériques : agentes atmospheric
2. sub. (personne) : agente
~ de change : agente de cambio, agente de bursa
~ d'assurances : agente de assecurantias
~ secret : agente secrete
~ de police : agente de polici a, policiero
agératum, agérate sub. (bot.) : age rato
bordure d'~s : bordura de ageratos
agglomérat sub. : agglomerato
~ volcanique : agglomerato vulcanic
agglomération 1. sub. (action d'agglomérer, fait de s'agglomérer) : agglomeration
~ de terre et de pierre : agglomeration de terra e de petra
2. sub. (ensemble d'habitations constituant un village, une ville) : agglomeration
~ parisienne : agglomeration parisian
la vitesse est limitée dans les ~s : le velocitate es limitate in le agglomerationes
aggloméré sub. : briquette [F] de carbon
~ de lignite : briquette de lignite
agglomérer v. : agglomerar
le vent agglomère les grains de sable : le vento agglomera le granos de sablo
agglutinant adj. : agglutinante
substance ~e : substantia agglutinante
sérum ~ : sero agglutinante
langues ~s : linguas agglutinante
agglutinant sub. : agglutinante
agglutination sub. : agglutination
agglutiner v. : agglutinar
sérum qui agglutine les germes : sero que agglutina le germines
agglutinine sub. : agglutinina
agglutinogène adj. : agglutinogene
aggravant adj. : aggravante
circonstances ~es : circumstantias aggravante
aggravation sub. : aggravation, pejoramento, pejoration
~ du conflit : aggravation del conflicto
~ de l'état du malade : aggravation del stato del malado
~ de peine : aggravation de pena
aggraver v. : aggravar, pejorar
ses mensonges aggravent sa faute : su mentitas aggrava su falta
la grèle a aggravé les dégâts que la sécheresse avait causés à la récolte : le grandine ha aggravate le damnos que le siccitate avait causate al recolta
le mal s'aggrave de jour en jour : le mal se aggrava cata die
agha, aga sub. : aga [Tu]
agile adj. : agile
les doigts ~s du pianiste : le digitos agile del pianista
une démarche ~ : un ambulatura agile
(fig.) un esprit ~ : un spi rito agile
agilement adv. : agilemente
agilité sub. : agilitate
le ~ des mains d'un pianiste : le agilitate del manos de un pianista
(fig.) l'~ de la pensée : le agilitate del pensata
agio sub. : agio
agiotage sub. : agiotage
agioteur sub. : agiotator
agir 1. v. : ager
manière d'~ : maniera de ager
le moment es venu d'~ : le momento ha venite de ager
2. v.
il s'agit de : il se tracta de, il concerne
âgisme sub. : discrimination de etate
agissant adj. : active, efficace
remède ~ : remedio efficace
force ~e : fortia efficace
une minorité ~e : un minoritate active
agissements sub.pl. : manovras, intrigas, machinationes
surveiller les ~s d'un suspect : surveliar le manovras de un suspecto
agitateur 1. sub. (chim., techn.) : agitator
2. sub. (personne) : agitator
agitation sub. : agitation
le ~ de la mer : le agitation del mar
calmer l'~d'un anxieux : calmar le agitation de un persona anxiose
projet de loi qui suscite une certaine ~ : projecto de lege que suscita un certe agitation
(phys.) agitation thermique : agitation thermic
(phys.) ~ brownienne : agitation brownian
agitato adv., sub. (mus.) : agitato
un ~ suivi d'un moderato : un agitato sequite de un moderato [I]
agité adj. : agitate
mer ~e : mar agitate
vie ~e : vita agitate
existence ~e : existentia agitate
sommeil ~ : somno agitate
le malade est très ~ : le malado es multo agitate
agiter v. : agitar
les vagues agitent le bateau : le undas agita le nave
les passions qui nous agitent : le passiones que nos agita
mes sensations m'agitent sans cesse : mi sensationes me agita continuemente
agit-prop sub. (abbr.) : agitation e propaganda
aglyphe sub. (zool.) : aglypho
agnat sub. : agnato
agnation sub. (jur.) : agnation
agneau, agnelle sub. : agno
doux comme un ~ : dulce como un agno
(hist., rel.) ~ pascal : agno paschal
(cath.) l'~ de Dieu : le agno de Deo
agnelage sub. : parturition/parto de agnos
agneler v. : parturir/parer agnos
agnelet sub. : juvene agno, agnetto
agnelin sub. : tonsion de agno, agnelino
agnosie sub. : agnosi a
~ auditive : agnosia auditive
~ visuelle : agnosia visual
~ tactile : agnosia tactile
agnosticisme sub. : agnosticismo
agnosticiste adj. : agnosticista
agnostique adj. : agnostic
agnostique sub. : agnostico
agnus-Dei sub. : Agnus Dei
agogique sub. (mus.) : agogica
l'~ d'une interprétation : le agogica de un interpretation
agonie sub. : agoni a
entrer en ~ : entrar in agonia
agonir v. : insultar, invectivar, injuriar
agonisant sub. : agonisante
prière pour les ~s : precaria pro le agonisantes
agonisant adj. : agonisante
passion ~e : passion agonisante
agoniser v. : agonisar
le blessé agonise : le vulnerato agonisa
(fig.) la révolte agonise : le revolta declina
agoniste adj. (anat.) : agonista
muscle ~ : musculo agonista
agoniste sub. (substance) : agonista
~s potassiques : agonistas potassic
agonistique sub. : agonistica
agora sub. : a gora
agoraphobe adj. : agora phobe
agoraphobie sub. : agoraphobi a
agrafe sub. : agrafe
attachar les ~s d'un blouson : attachar {ch} le agrafes de un jaco
des ~s de bureau : agrafes de bureau [F]
agrafer v. : agrafar
elle agrafe son chemisier : illa agrafa su camisa
~ des documents : agrafar documentos
agrafeuse sub. : apparato/ma china a/de crampar/agrafar
agraire adj. : agrari
réforme ~ : reforma agrari
mesures ~s : mesuras agrari
parti ~ : partito agrari
lois ~s : leges agrari
agrammatical sub. : agrammatical
phrase ~e : phrase agrammatical
agrammaticalité sub. : agrammaticalitate
agrammatisme sub. : agrammatismo
agrandir v. : aggrandir
~ une ouverture : aggrandir un apertura
il veut ~ son domaine : ille vole aggrandir su dominio
~ une photographie : aggrandir un photo(graphi a)
~ une entreprise : aggrandir un interprisa
la ville s'est agrandi depuis la guerre : le urbe de ha aggrandite depost le guerra
(fig.) la générosité agrandit celui qui l'excerce : le generositate aggrandi le persona qui lo excerce
nous voudrions nous ~ : nos volere a haber un plus grande casa
agrandissement sub. : aggrandimento
l'~ d'une villa : le aggrandimento de un villa
travaux d'~ d'un restaurant : travalios/labores de aggrandimento de un restaurante
l'~ continuel de Paris : le aggrandimento continue de Paris
(photo.) encadrer un ~ : inquadrar un aggrandimento
agrandisseur sub. : aggranditor
un ~ permet d'agrandir des photos : un aggranditor permitte de aggrandir photos
agranulocytose sub. (pathol.) : agranulocytose (-o sis)
agraphie sub. (ned.) : agraphi a
agrarien adj. : agrari
parti ~ : partito agrari
agrarien sub. : agrario
agréable adj. : agradabile
une musique ~ : un musica agradabile
une odeur ~ : un odor agradabile
il a une conversation ~ : ille ha un conversation agradabile
il mène une vie très ~ : ille mena un vita multo agradabile
~ à voir : agradabile a vider
~ à entendre : agradabile a audir
vêtement ~ à porter : vestimento agradabile a portar
agréable sub. : agradabile
joindre l'utile à l'~ : junger le utile al agradabile
agréablement adj. : agradabilemente
le prix modique de cet objet m'a ~ surpris : le precio modic de iste objecto me ha agradabilement surprendite
agréé adj. : official
fournisseur ~ de la reine d'Angleterre : fornitor official de la regina de Anglaterra
agréer 1. v. : agradar, placer
~ qn : agradar un persona
2. v. : acceptar, acceder (a)
~ une demande : acceder a un petition
agrégat sub. : agregato
un ~ de gneiss : un agregato de gneiss
agrégatif sub. : studente qui prepara le examine de "agrégé"
agrégation 1. sub. : aggregation
~ de cristaux : aggregation de crystallos
2. sub. (examen) : "agrégation" [F]
agrégé sub. : professor qualificate
un ~ de interlingua : un professor qualificate de interlingua
agréger v. : aggregar
le granit est formé de cristaux agrégés : le granito es formate de crystallos aggregate
agrément 1. sub. : approbation official
soumettre un projet à l'~ du directeur : submitter un projecto al approbation del director
2. sub. (plaisir) : agradamento, placer
les ~s de la vie : le agradamentos del vita
voyage d'~ : viage de agradamento
3. sub. (mus.) : fioritura [I]
agrémenter v. : imbellir, ornar, adornar, parar
des gravures pour ~ la salle : gravures [F] pro imbellir le sala
un exposé agrémenté de citations : un exposition imbellite de citationes
agrès 1. sub.pl. : apparatos de gymnastica
2. sub.pl. : cordas, cordage
3. sub.pl. : systema de pole as
agresser v. : aggreder
deux individus l'ont agressé la nuit dernière : duo individuos le ha aggredite le u ltime nocte
agresseur sub. : aggressor
identifier son ~ : identificar su aggressor
elle a pu reconnaître son ~ : illa ha potite recognoscer su aggressor
agressif adj. : aggressive
un ton particulièrement ~ : un tono particularmente aggressive
tempérament ~ : temperamento aggressive
des paroles ~ves : parolas aggressive
il a prononcé un discours ~ : ille ha pronunciate un discurso aggressive
un Etat belliqueux et ~ : un stato bellicose e aggressive
agression sub. : aggression
l'~ japonaise de Pearl Harbour a entraîné les Etats-Unis dans la guerre : le aggression de Pearl Harbour ha trainate le Statos-Unite in le guerra
guerre d'~ : guerra de aggression
l'~ hitlérienne contre la Pologne : le aggression hitlerian contra Polonia
être victime d'une ~ : esser vi ctima de un aggression
pacte de non-agression : pacto de non-aggression
~ nocturne : aggression nocturne
(fig.) le bruit dans les villes constitue un ~ permanente : le ruito in le urbes constitue un aggression permanente
agressivement adv. : aggressivemente
agressivité sub. : aggressivitate
il devrait modérer l'~ de ses paroles : ille debere a moderar le aggressivitate de su parolas
agreste adj. : agreste, campestre
des plantes ~s : plantas agreste
la vie ~ : le vita agreste
agricole adj. : agricole
industries ~s et alimentaires : industrias agricole e alimentari
population ~ : population agricole
travaux ~s : travalios/labores agricole
ouvrier ~ : obrero agricole
matériel ~ : material agricole
coopérative ~ : cooperativa agricole
agriculteur sub. : agricultor
agriculture sub. : agricultura
~ biologique : agricultura biologic
~ intensive : agricultura intensive
les produits de l'~ : le productos del agricultura
ministère de l'~ : ministerio del agricultura
école d'~ : schola de agricultura
université d'~ : universitate de agricultura
agriffer (s') v. : sasir con le ungulas
agrion sub. (zool.) : libellula
agripaume sub. : leonuro (cardi ac)
agrippement 1. sub. : prehension, prension
2. sub. : reflexo prehensile
agripper v. : sasir (con fortia)
il m'a agrippé par les revers de ma veste : ille me ha sasite per le reversos de mi veste
agritourisme sub. : agritourismo
agritouriste sub. : agritourista
agritouristique adj. : agritouristic
agroalimentaire adj. : agroalimentari
industries ~s : industrias agroalimentari
produits ~s : productos agroalimentari
agrobiologie sub. : agrobiologi a
agrobiologique adj. : agrobiologic
agrobiologiste sub. : agrobiologista, agrobio logo
agrochimie sub. : agrochimi a
agrochimique adj. : agrochimic
agrochimiste sub. : agrochimista
agroécosystème sub. : agroecosystema
agro-industrie sub. : industria agricole/agricultural/agrari
agro-industriel adj. : agro-industrial
agrologie sub. : agrologi a
agrologique adj. : agrologic
agronome sub. : agro nomo
ingénieur ~ : ingeniero agronomo
agronomie sub. : agronomi a
agronomique adj. : agronomic
Institut national ~ : Instituto national agronomic
agropastoral adj. : agropastoral
agrostemma sub. (bot.) : agrostemma
agrostis, agrostide sub. : agro stis, agrostide
agrosystème sub. : agrosystema
agrotechnologia sub. : agrotechnologi a
agrotechnologique adj. : agrotechnologic
agrotechnologue sub. : agrotechno logo
agrumes sub.pl. : fructos citric, agrumes
agrumiculteur sub. : agrumicultor
agrumiculture sub. : cultura del agrumes, cultura de fructos citric, agrumicultura
aguardiente sub. : brandy [A]
aguerrir v. : aguerrir
~ de nouvelles recrues : aguerrir nove recrutas
aguets sub.pl. : imboscada
être aux ~ : esser in imboscada, observar, vigilar
aguichant adj. : excitante, provocante, provocative
aguiche sub. : articulo de reclamo, esca
aguicher v. : excitar, provocar
aguicheur adj. : excitante, provocante, provocative
ah interj. : ah
ahan 1. sub. : gemimento, anhelation
2. sub. : effortio
ahaner 1. v. : gemer, anhelar
2. v. : effortiar se multo
ahuri adj. : disconcertate, consternate, perplexe
avoir l'air ~ : haber le a ere disconcertate
ahurir v. : disconcertar, consternar
HUGO: "le destin nous ahurit par une prolixité de souffrances insupportables" : "le destino nous ha disconcertate per un prolixitate de suffrentias insupportabile"
ahurissant adj. : disconcertante, consternante
une nouvelle ~e : un nova disconcertante
ahurissement sub. : disconcertation, consternation, perplexitate
dans un état d'~ : in un stato de consternation
aiche sub. : esca
aicher v. : escar
aide 1. sub. (personne) : adjuta
~ familiale : adjuta familial
~ à domicile : adjuta a domicilio
s'adjoindre un ~ pour accomplir une tâche délicate : adjunger se un adjuta pro complir un carga delicate
2. sub. (action d'aider, etc.) : adjuta
son ~ m'a été précieuse pour finir ce travail : su adjuta me ha essite preciose pro finir mi travalio/labor
demander ~ : demandar adjuta
recevoir ~ : reciper adjuta
offrir son ~ à qn : offerer su adjuta a un persona
apporter son ~ à qn : apportar su adjuta a un persona
~ sociale : adjuta social
~ économique : adjuta economic
~ judiciaire : adjuta judiciari
ouvrir une enveloppe à l'~ d'un couteau : aperir un inveloppe serviente se de un cultello
aide-anesthésiste sub. : adjuta anesthesista/anesthetista
aide-comptable sub. : adjuta contabile
aide-conducteur sub. : adjuta camionero
aide-cuisinier sub. : adjuta cocinero
aide-électricien sub. : adjuta electricista
aide-maçon sub. : adjuta mason
aide-mémoire sub. : adjuta mnemotechnic
aider v. : auxiliar, adjutar, (ad)juvar, assister
ses amis l'aideront à réaliser ce projet : su ami cos le adjutara a realisar iste projecto
ta présence m'a beaucoup aidé : tu presentia me ha multo adjutate
ces mesures pourront ~ au rétablissement de l'économie : iste mesuras potera adjutar al restablimento de economi a
ils se sont aidés mutuellement : illes se ha adjutate mutualmente
aide-radio sub. : radioassistentia
aide-soignant sub. : infirmero auxiliar, adjuta infirmero
aïe interj. : ai
aïeul sub. : avo, granpatre
ses ~s paternels : su avos paternal
aïeule sub. : ava, granmatre
aïeux sub.pl. : ancestres
nos ~ ont fait les croisades : nostre ancestres ha facite le cruciadas
aigle sub. : a quila
~ royal : aquila royal/regal
~ impérial : aquila imperial
~ de mer : aquila de mar
~ pêcheur : aquila piscator/marin
regard d'~ : reguardo de aquila
yeux d'~ : oculos de aquila
aiglefin, églefin sub. : eglefino
aiglon sub. : pullo de a quila
aigre adj. : acre, acerbe
fruit ~ : fructo acre
vin ~ : vino acre
régurgitation ~ : regurgitation acre
(fig.) un caractère ~ : un chara cter acerbe
(fig.) parler d'un ton ~ : parlar de un tono acre/acerbe
apporter son aide à une personne ~ : apportar su adjuta a un persona acre
aigre-doux adj. : acridulce
fruits ~ : fructos acridulce
(fig.) des paroles aigres-douces : parolas acridulce
aigrefin sub. : impostor, fraudator
aigrelet adj. : acidule
le saveur ~te des myrtilles : le sapor aciduledel myrtillos
un petit vin blanc ~ : un parve vino blanc acidule
aigrement adv. : acremente
reprocher ~ : reprochar {ch} acremente
sonner ~ : sonar acremente
aigremoine sub. (bot.) : agrimonia
aigretté adj. : con plumula
aigrette 1. sub. (oiseau) : egretta
grande ~ : grande egretta
2. sub. : flocco de pluma, aigrette [F]
3. sub. : plumula
aigreur sub. : acritate, acerbitate
l'~ d'un vin : le acritate de un vino
(fig.) l'~ de ses critiques : le acritate de su criticas
(fig.) répondre avec ~ : responder con acritate
(méd.) ~ d'estomac : acritates de sto macho
aigri adj. : acre, acerbe
aigrir 1. v. (intrans.) : acidificar se
le vin aigrit : le vino se acidifica
2. v. (trans.) : acidificar
la chaleur a aigri le lait : le calor ha acidificate le lacte
3. v. (fig.) : acerbar
les déceptions l'ont aigri : le disappunctamentos le ha acerbate
aigu 1. adj. : acute, punctate
angle ~ : angulo acute
2. adj. : acute, trenchante {ch} , pungente, penetrante
sons ~s : sonos acute/penetrante
3. adj. : acute, intense
conflit ~ : conflicto acute
douleur ~ : dolor acute/intense
4. adj. : acute, astute
5. adj. accent ~ : accento acute
aigue-marine 1. sub. : petra/gemma aquamarin, aquamarina
2. sub. : color aquamarin, aquamarina
aigue-marine adj. : aquamarin
aiguière sub. : potto a aqua
aiguillage 1. sub. : cambio de agulias
2. sub. : agulia
aiguille 1. sub. : agulia
le fil et l'~ : le filo e le agulia
l'~ de machine à coudre : le agulia de ma china a/de suer
talons ~s : talones agulias
~ à injection : agulia a injection
~s d'acupuncteur : agulia de acupunctor
~ à ponction : agulia a punction
~ à tricoter : agulia a tricotar
2. sub. : agulia
grande/petite ~ d'une horloge : grande/parve agulia de un horologio
dans le sens des ~s : in le senso del agulias
3. sub. : agulia
l'~ d'une tour : le agulia de un turre
4. sub. (chemin de fer) : agulia
~ manuelle : agulia manual
5. sub. ~ de pin : agulia de pino
aiguillée sub. : aguliata
aiguiller 1. v. : mover/cambiar/manovrar le agulias
2. v. : ducer in un certe direction
~ qn sur un fausse piste : ducer un persona su per un false pista
aiguilleter v. : ammarrar, cordar
aiguillette 1. sub. : agulietta (su per un uniforme)
2. sub. : ammarra
aiguilleur sub. : guarda-agu lias
aiguillier sub. : etui [F] a agulias
aiguillon 1. sub. : stimulo, stimulante, stimulation
l'amour, l'~ tout-puissant de nos activités : le amor, le stimulante omnipotente de nostre activitates
2. sub. (bâton) : stimulo
3. sub. : aculeo (de insecto)
4. sub. (bot.) : spina
les ~s de la tige de l'églantier : le spinas del pedunculo del rosa rubiginose
aiguillonner 1. v. : pulsar (bestial) con le stimulo
2. v. (fig.) : stimular
~ un enfant pour le faire travailler : stimular un infante pro facer travaliar/laborar le
aiguisage sub. : acutiamento, affilamento
l'~ d'un faux : le acutiamento de un falce
aiguiser v. : acutiar, affilar
~ un rasoir : acutiar un rasorio
~ un couteau : acutiar un cultello
aiguiseur sub. : acutiator, affilator
aiguisoir sub. : apparato/ma china a/de acutiar/affilar, affilatoria
ail sub. (bot.) : allio
sauce à l'~ : sauce [F] al allio
une gousse d'~ : un puncta de allio
ailante sub. (bot.) : ailantho
ailé adj. : alate
mammifère ~ : mammi fero alate
le cheval ~ : le cavallo alate
(bot.) graine ~e : grana alate
aile sub. : ala (de ave/avion/edificio/molina/arme a/equipa sportive/organisation, etc.)
oiseau qui déploie ses ~s : ave que displica su alas
avoir du plomb dans l'~ : haber su sanitate/situation multo compromittite
voler de ses propres ~s : ager sin le succurso de alteres
être sous l'aile de qn : esser sub le protection de un persona
(fig.) la peur donne des ~s : le pavor da alas
aile-delta sub. : ala delta
aileron sub. : aletta/pinna pectoral (de squalo/raia/ave)
ailetage sub. : alettage, alettatura
aileter v. : alettar
ailette sub. : aletta
~ d'une vis : aletta de un vite
~ d'un radiateur : elemento de un radiator
~ d'une turbine : aletta/pala/paletta de un turbina
ailier sub. : ala
ailleurs adv. : a libi, alte rubi, in altere loco/parte
d'~ : del resto, ce tero
ailloli sub. : mayonnaise [F] al allio
aimable adj. : amabile
vous êtes bien ~ de m'aider : vos es ben amabile de adjutar me
il m'a dit quelques mots ~s : ille me ha dicite qualque parolas amabile
aimablement adv. : amabilemente
il nous a ~ renseignées : ille nos ha amabilemente informate
aimant adj. : amante
une nature ~ : un natura amante
aimant sub. : magnete
~ naturel : magnete natural
les deux pôles d'un ~ : le duo polos de un magnete
champ d'un ~ : campo de un magnete
aimantation sub. : magnetisation
intensité d'~ : intensitate de magnetisation
~ de saturation : magnetisation de saturation
aimanter v. : magnetisar
aiguille aimantée de la boussole : agulia magnetisate del bu ssola
objet décoratif aimantée : objecto decorative magnetisate
aimer v. : amar
~ sa famille : amar su familia
il aime passionnément son amie : ille ama passionatemente su ami ca
~ qn comme son frère : amar un persona como su fratre
je l'aime bien : io le ama ben
~ les voyages : amar le viages
~ le luxe : amar le luxo
~ la chasse : amar le chassa {ch}
~ la musique de Mozart : amar le musica de Mozart
il aime travailler : ille ama travaliar/laborar
~ mieux, ~ autant : preferer
il aime mieux la pipe que le cigare : ille prefere le pipa al cigarro
il y a des lieux où l'on aimerait à vivre : il ha locos ubi on amare a a viver
aine sub. : inguine
le pli de l'~ : le plica del inguine
hernie de l'~ : hernia del inguine
aîné sub. : primoge nito
il est l'~ : ille es le primogenito
aîné 1. adj. : primoge nite
fils ~ : filio promogenite
2. adj. : senior
aînesse sub. droit d'~ : derecto de primoge nito/primogenitura
ainsi adv. : assi , de iste maniera/modo
il a raison d'agir ~ : ille ha ration de ager assi
pour ~ dire : pro dicer assi
~ que : como
~ donc : per consequente
aïoli sub. : mayonnaise [F] al allio
air 1. sub. : a ere
~ frais : aere fresc
~ de la mer : aere del mar
état hygrométrique de l'~ : stato hygrometric del aere
2. sub. : a ere
armée de l'~ : arme a del aere
hôtesse de l'~ : hostessa del aere, stewardessa
3. sub. : a ere, exterior, facie, visage
avoir un ~ de doute : haber un aere de du bita
4. sub. : a ere, melodi a
~s de danse : aeres de dansa
airain sub. : bronzo
statue d'~ : statua de bronzo
âge d'~ : etate de bronzo
airbag sub. : airbag [A]
airbus sub. : aerobus
aire 1. sub. : area
~ continental : area continental
~ d'atterrissage : area de atterrage
~ de jeu : area de joco
~ de lancement : area de lanceamento
2. sub. (math.) : superficie
calculer l'~ d'un triangle : calcular le superficie de un triangulo
3. sub. : nido (de un ave de preda)
l'~ d'un aigle : le nido de un a quila
airedale sub. (chien) : airedale [A]
airelle sub. (bot.) : myrtillo
~ rouge : vaccinio
airer v. : nidificar
air-espace adj. (mil.) : a ere-spatio
engins ~ : missiles aere-spatio
air-sol adj. (mil.) : a ere-solo
engins ~ : missiles aere-solo
air-surface adj. (mil.) : a ere superficie
air-terre adj. (mil.) : a ere-terra
ais sub. : planca
aisance 1. sub. : facilitate, conforto, commoditate
s'exprimer avec ~ : exprimer se con facilitate
vivre dans l'~ : viver in conforto
fosse d'~s : puteo de privata/latrina
cabinet/lieux d'~s : w.c., toilette [F], cabinetto
2. sub. : prosperitate
les habitants de ce quartier vivent dans l'~ le habitantes de iste quartiero : vive in prosperitate
aise 1. sub. : facilitate, tranquillitate
se sentir à son ~ : sentir se tranquille
2. sub. : conforto, commoditate
aimer ses ~s : amar/appreciar le conforto
3. sub. : joya, gaudio, satisfaction
aisé 1. adj. : facile, disinvolte
elle parle d'un ton ~ : illa parla de un tono disinvolte
2. adj. : fortunate, ric, pecuniose
famille ~e : familia ric
aise adj. : satisfacte, contente
être bien ~ de/que : esser contente de/que
aisément 1. adj. : facilemente
2. adj. : in prosperitate, sin problemas financiari
aisseau sub. : tegula de ligno
aisselle 1. sub. : axilla
2. sub. (bot.) : axilla
ajointer v. : junger, conjunger
~ des tuyaux : junger tubos
ajonc sub. (bot.) : genista spinose, u lex
ajour sub. : volante perciate/perforate, ajour [F]
ajouré adj. : perciate, perforate
ajourer v. : perciar, perforar
ajournable adj. : ajornabile
ajourné adj. : ajornate
ajournement sub. : ajornamento
~ des débats : ajornamento del debattos
~ d'un procès : ajornamento de un processo
cette habitude de l'~ perpétuel : iste habitude del ajornamento perpetual
ajourner v. : ajornar
~ un procès : ajornar un processo
~ un débat : ajornar un debatto
~ un départ : ajornar un partita
ajout sub. : addition
les ~s architecturaux : le additiones architectural
sans ~ de sucre : sin addition de sucro
sans ~ de conservateurs : sin addition de conservatores
manuscrits superchargés d'~s : manuscriptos supercargate de additiones
ajouter v. : adder, junger, adjunger
permettez-moi d'~ un mot : permitte me de adjunger un parola
~ du sel à un mets : adder sal a un platto
ajoutez quelques petits oignons : adde qualque parve cibollas
ajoutez à cela son mauvais caractère : adde a isto su mal chara cter
je n'ai rien à ~ : io ha ni hil a adder
ne pas ~ foi à certaines rumeurs : non creder certe rumores
à cela vient s'~ une nouvelle difficulté : a isto veni adder se un nove difficultate
ajust, ajut sub. noeud d'~ : nodo de granmatre/granmamma
ajustable adj. : ajustabile, regulabile
ajustage sub. : adjustage
ajustement sub. : adjustamento
~ des horaires : adjustamento/adaptation del horarios
ajuster v. : adjustar
~ un tuyau à un robinet : adjustar un tubo a un tappo
un vêtement ajusté : un vestimento adjustate
couvercle qui s'ajuste mal au récipient : coperculo que se adjusta mal al recipiente
l'expression admirablement ajustée à la pensée : le expression admirabilemente adjustate al pensata
~ la théorie à la pratique : adjustar le theori a al practica
ajusteur sub. : adjustator
~ de précision : adjustator de precision
ajut sub. noeud d'~ : nodo de granmatre/granmamma
ajutage sub. : tubo a jecto
~ cylindrique : tubo a jecto cylindric
akène sub. : aquenio
akinésie sub. : akinesi a
akinétique adj. : akinetic
Akkad sub. : Akkad
akkadien adj. : akkadian, akkadic
Akkadien sub. : akkadiano
alabandine sub. : alabandina
alabandite sub. (min.) : alabandite
alabastrite sub. (min.) : alabastrite
statuette en ~ : statuetta de alabastrite
alacrité sub. : alacritate, gaitate
alaire adj. : alar
plume ~ : pluma alar
membrane ~ : membrana alar
alaise, alèse sub. : tela impermeabile, tela de gumma
alambic sub. : alambic
manomètre d'un ~ : mano metro de un alambic
alambiqué adj. : complicate, confuse, subtil
alanguir v. (affaiblir) : languer
la maladie l'a alangui : le maladi a le ha languite
alanguissement sub. : languor
alanine sub. (chim.) : alanina
alarmant adj. : alarmante
état ~ : stato alarmante
symptôme ~ : symptoma alarmante
nouvelles ~es : novas alarmante
des rumeurs ~es circulaient dans les couloirs : rumores alarmante circulava in le corridores
alarme 1. sub. : alarma
frein d'~ : freno de alarma
signal d'~ : signal de alarma
sirène d'~ : sirena de alarma
fausse ~ : alarma false
il hurle pour donner l'~ : ille crita pro dar le alarma
sonner l'~ : sonar le alarma
2. sub. : alarma, consternation, pavor
jeter l'~ dans un village : crear/causar consternation in un village
alarmer v. : alarmar
cette découverte l'alarma sérieusement : iste discoperta le ha alarmate seriosemente
alarmisme sub. : alarmismo
alarmiste adj. : alarmista
article ~ : articulo alarmista
alarmiste sub. : alarmista
alaterne sub. (bot.) : alaterno
albanais adj. : albanese
population ~ : population albanese
albanais sub. (langue) : albanese
Albanais sub. : albanese
Albanie (l') sub. : Albania
albarelle 1. sub. (bot.) : albarello
2. sub. (vase de pharmacie) : albarello
albâtre sub. : alabastro
~ gypseux : alabastro gypsose
~ calcaire : alabastro calcari
~ oriental : alabastro oriental
albatros sub. : a lbatros
albédo sub. : albedo
un corps noir possède un ~ nul : un corpore nigre possede un albedo nulle
albigeois sub. : albigense
albinisme sub. : albinismo
~ partiel : albinismo partial
~ acquis : albinismo acquirite
albinos sub. : albino
albinos adj. : albin
lapin ~ : conilio albin
albite sub. : albite
albuginé adj. (anat.) : albuginee
albugo sub. (bot., méd.) : albugine
album sub. : a lbum
~ de photos : album de photos
~ de disques : album de discos
~s de bandes dessinées : albumes de bandas designate
albumen sub. : albumine
albumine sub. : albumina
albumineux adj. : albuminose
albuminoïde adj. : albuminoide
albuminoïde sub. : albuminoide, proteina
albuminurie sub. : albuminuria
albuminurique adj. : albuminuric
albuminurique sub. : albuminurico
albumose sub. : albumose, protease
alcade sub. : alcalde [E]
alcaïque adj. : alca ic
alcalescence sub. : alcalescentia
alcalescent adj. : alcalescente
alcali sub. : a lcali
~ volatil : alcali volatile
~ caustique : alcali caustic
alcalifiant adj. : alcalificante
alcalimètre sub. : alcali metro
alcalimétrie sub. : alcalimetri a
alcalimétrique adj. : alcalimetric
alcalin adj. : alcalin
métaux ~s : metallos alcalin
solution ~e : solution alcalin
médicament ~ : medicamento alcalin
roche ~e : rocca alcalin
alcalinisation sub. : alcalinisation
alcaliniser v. : alcalinisar
~ une solution : alcalinisar un solution
alcalinité sub. : alcalinitate, basicitate
alcalino-terreux adj. : alcalino-terrose
métaux ~ : metallos alcalino-terrose
alcaloïde sub. : alcaloide
alcalose sub. : alcalose (-o sis)
alcane sub. (chim.) : alcano
alcaptonurie sub. : alcaptonuria
alcée sub. (bot.) : malva
alchémille sub. (bot.) : alchemilla
alchimie sub. : alchimi a
alchimique adj. : alchimic
symboles ~s : sy mbolos alchimic
alchimiste sub. : alchimista
la pierre philosophale des ~s du Moyen Age : le petra philosophal del alchimistas del medievo
alcool sub. : alcohol
~ absolu : alcohol absolute
~ industriel : alcohol industrial
~ dénaturé : alcohol desnaturate
~ éthylique : alcohol ethylic, ethanol
~ methylique : alcohol methylic, methanol
la fermentation du moût produit de l'~ : le fermentation del musto produce alcohol
distiller l'~ avec un alambic : distillar le acohol con un alambic
rectifier l'~ : rectificar le alcohol
thermomètre à ~ : thermo metro a alcohol
alcoolat sub. : alcoholato
alcoolature sub. : alcolatura
alcooldépendance sub. : alcoholdependentia
alcooldépendant adj. : alcoholdependente
alcoolé sub. : solution alcoholic
alcoolémie sub. : alcoholemi a
alcoolier sub. : productor de biberages alcoholic
alcoolification sub. : alcoholisation, alcoholification, fermentation alcoholic
alcoolique adj. : alcoholic
fermentation ~ : fermentation alcoholic
boissons ~s : biberages alcoholic
délire ~ : delirio alcoholic
cirrhose ~ : cirrhose (-o sis) alcoholic
un vieillard ~ : un vetulo alcoholic
alcoolique sub. : alcoholico
~ invétéré : alcoholico inveterate
alcoolisable adj. : alcoholisabile
alcoolisation sub. : alcoholisation
alcoolisé adj. : alcoholisate
boisson ~ : biberage alcoholisate
alcooliser v. : alcoholisar
~ un vin : alcoholisar un vino
boissons alcoolisés : biberages alcoholisate
alcoolisme sub. : alcoholismo
~ chronique : alcoholismo chronic
le fléau social de l'~ : le flagello social del acoholismo
alcoolo sub. (abbr.) : alcoholico
alcoologie sub. : alcohologi a
alcoologue sub. : alcoho logo
alcoolomanie sub. : alcoholmani a
alcooltest, alcootest sub. : test [A] de alcohol, alcoholtest
alcoomètre sub. : alcoholo metro
Alcoran sub. : coran, koran
alcôve sub. : alcova
les secrets de l'~ : le secretos del alcova
alcyon 1. sub. (oiseau) : alcyon
2. sub. (oiseau mythologique) : alcyon
aldéhyde sub. : aldehyde
~ formique : aldehyde formic
~ benzoïque : aldehyde benzo ic
aldéhydique adj. : aldehydic
aldostérone sub. (bioch.) : aldosteron
ale sub. : ale [A] (bira anglese)
aléa sub. : hasardo, risco, chance {ch}
les ~s du métier : le riscos del mestiero
aléatoire adj. : aleatori
sélection ~ : selection aleatori
variable ~ : variabile aleatori
fonction ~ : function aleatori
résultat ~ : resultato aleatori
aléatoirement adv. : aleatorimente
alémanique adj. : alemanne, alemannic
alémanique sub. (langue) : alemannico
le bas ~ : le basse alemannico
alène sub. : alesna
alentour adv. : circa, in le vicinitate
alentours sub.pl. : vicinitate
aux ~ de la ville : in le vicinitate del urbe
les chemins des ~ : le camminos del vicinitate
alerte sub. : alerta, alarma
donner l'~ : dar le alerta/alarma
~ aérienne : alerta/alarma aeree
l'~ a duré deux heures : le alerta/alarma ha durate duo horas
elle a eu un infarctus et depuis cette ~, elle a beaucoup réduit ses activités : illa ha habite un infarcto e depost iste alerta illa ha multo reducite su activitates
alerte adj. : alerte
son esprit restait ~ malgré son âge : su spi rito restava alerte malgrado su etate
un vieillard encore ~ : un vetulo ancora alerte
alertement adv. : alertemente
alerter v. : alertar, alarmar, informar, prevenir
~ la police : prevenir le polici a
~ le public : alertar le publico
alésage 1. sub. : dia metro interior de cylindro (de un motor)
2. sub. : forage e polimento
alèse sub. : tela impermeabile, tela de gumma
aléser v. : forar e polir
~ le tube d'un canon : forar e polir le tubo de un cannon
aléseur sub. (ouvrier) : forator
aléseuse sub. : forator, ma china a forar
aléseuse-fraiseuse sub. : ma china a forar e a fresar
alésoir sub. : alesatorio
aléthique adj. (philos.) : alethic
modalités ~s : modalitates alethic
aleuromètre sub. : aleuro metro
aleurone sub. (bot.) : aleurona
alevin sub. : alevin
~ de truite : alevin de tructa
alevinage sub. : alevinage, piscicultura
aleviner v. : alevinar
~ un étang : alevinar un stagno
alevinier, alevinière sub. : bassino de alevin
Alexandre sub. : Alexandro
Alexandrie sub. : Alexandria
alexandrin sub. : alexandrino
une tragédie en ~s : un tragedia in alexandrinos
alexandrin adj. : alexandrin
vers ~ : verso alexandrin
alexandrinisme sub. : alexandrinismo
alexandrite sub. (min.) : alexandrite
alexie sub. : alexi a, cecitate verbal
alexine sub. : alexina
alexique adj. : alexic
alfa sub. (herbe) : sparto
alfénide sub. : argentano
algarade 1. sub. : disputa/altercation su bite
avoir une ~ avec qn : haber un altercation con un persona
2. sub. (mil.) : attacca de surprisa
algazelle sub. : anti lope a sabla
algèbre sub. : a lgebra
~ linéaire : algebra linear
~ de Boole : algebra de Boole
un traité d'~ : un tractato de algebra
algébrique adj. : algebric
calcul ~ : calculo algebric
équation ~ : equation algebric
fonction ~ : function algebric
courbe ~ : curva algebric
structure ~ : structura algebric
mesure ~ : mesura algebric
quantité ~ : quantitate algebric
typologie ~ : typologi a algebric
algébriquement adv. : algebricamente
algébriste sub. : algebrista
Alger sub. : Alger
Algérie (l') sub. : Algeria
algérien adj. : algerian, algerin
village ~ : village algerian
Algérien sub. : algeriano, algerino
algérois adj. : algerese, de Alger
Algérois sub. : habitante de Alger, algerese
algésie sub. (méd.) : algesi a
algésimètre sub. : algesi metro
algésimétrie sub. : algesimetri a
algicide adj. : algicida
algide adj. (méd.) : algide
sueur ~ : sudor algide
algidité sub. (méd.) : algiditate, algidismo
algie sub. (méd.) : algi a
alginate sub. (chim.) : alginato
algine sub. (chim.) : algina
algique adj. : algic
fièvre ~ : febre algic
algoculture sub. : algocultura
algodystrophie sub. : algodystrophi a
algol sub. (inform.) : algol
algologie 1. sub. (bot.) : algologi a, phycologi a
2. sub. (méd.) : algologi a
algologue 1. sub. (bot) : algo logo
2. sub. (méd.) : algo logo
algophilie sub. : algophili a
algophobie sub. : algophobi a
algorithme sub. : algorithmo
~ d'Euclide : algorithmo de Eucli des
algorithmique adj. : algorithmic
algothérapie sub. : algotherapi a
algue sub. : alga
~ brune : alga brun
~ bleue : alga blau
~ rouge : alga rubie
~s de l'eau douce : algas del aqua dulce
étude des ~s : studio del algas, algologi a
algueux adj. : algose
alias adv. : a lias
Jean-Baptiste Poquelin, ~Molière : Jean-Baptiste Poquelin, alias Molière
alias sub. (inform.) : a lias
alibi 1. sub. (jur.) : a libi
~ de fer : alibi de ferro
fournir un ~ solide : fornir un alibi solide
2. sub. : a libi, pretexto
alibile adj. : alibile
alibilité sub. : alibilitate
aliboufier sub. : sty rax
alicament sub. : alimento medicinal
alicyclique adj. : alicyclic
alidade sub. : alidada, dioptra
aliénabilité sub. : alienabilitate
aliénable adj. : alienabile
un bien ~ : un ben alienabile
aliénant adj. : alienante
un travail ~ : un travalio /labor alienante
aliénataire sub. : alienatario
aliénateur sub. : alienator, aleniante
aliénation sub. : alienation
~ d'un usufruit : alienation de un usufructo
~ mentale : alienation mentale, dementia, folli a
aliéné adj. : alienate
un patrimoine ~ : un patrimonio alienate
aliéné sub. : alienato
asile d'~s : asylo de/pro alienatos
aliéner 1. v. (jur.) : alienar
~ une terre : alienar un terra
(fig.) ~ sa liberté : alienar su libertate
2. v. (engendrer l'aliénation) : alienar
la misère qui aliène l'homme : le miseria que aliena le homine
s'~ la sympathie de la population : alienar se le sympathi a del population
aliéniste sub. (médecin) : alienista
alifère adj. : alifere, alate
insectes ~s : insectos alifere
aliforme adj. : aliforme
membranes ~s : membranas aliforme
aligné adj. : alineate
pays ~s : paises alineate
alignement sub. : alineamento, alineation
un ~ de chaises : un alineamento de sedias
(écon.) ~ monétaire : alineamento monetari
aligner v. : alinear
~ des soldats : alinear soldator
~ les poteaux d'une clôture : alinear le postes de un clausura
~ des mots : alinear parolas
les arguments qu'il aligne en bon ordre : le argumenos que ille alinea in bon ordine
aliment sub. : alimento
~s naturels : alimentos natural
~ liquide : alimento liquide
~ frais : alimento fresc
~ séché : alimento siccate
~ lyophilisé : alimento lyophilisate
~ salé : alimento salate
~ congelé : alimento congelate
~ cuit alimento : cocite
valeur énergétic/nutritive d'un ~ : valor energetic/nutritive de un alimento
la saveur d'un aliment : le sapor de un alimento
le goût d'un ~ : le gusto de un alimento
la consistance d'un ~ : le consistentia de un alimento
~ riche en protéines : alimento ric in proteinas
préparer des ~s : preparar alimentos
consommer des ~s : consumer alimentos
alimentaire adj. : alimentari
substances ~s : substantias alimentari
pâtes ~s : pastas alimentari
chaîne ~ : catena alimentari
ration ~ : ration alimentari
bol ~ : bollo alimentari
industrie ~ : industria alimentari
alimentateur sub. : alimentator
alimentation sub. : alimentation
~ des troupes : alimentation del truppas
~ artificielle : alimentation artificial
~ d'un ville en eau : alimentation de un urbe de aqua
alimenter v. : alimentar
~ un enfant : alimentar un infante
~ une chaudière : alimentar un caldiera
alinéa sub. : alinea
les ~s d'un paragraphe : le alineas de un para grapho
aliphatique adj. (chim.) : aliphatic
composé ~ : compo sito aliphatic
hydrocarbures ~s : hydrocarburos aliphatic
aliquote adj. (math.) : aliquote
aliquote sub. (math.) : aliquota
alise sub. (bot.) : sorba
alisier, alizier sub. (bot.) : sorbo
alismacée sub. (bot.) : alismacea
alisme, alisma sub. (bot.) : alisma
alité adj. : allectate
alitement sub. : reposo in lecto
aliter v. : facer guardar le lecto, allectar
cette grippe l'a alité pendant quinze jours : iste grippa le ha allectate durante duo septimanas
s'~ : allectar se
alizari sub. (bot.) : alizari
alizarine sub. : alizarina
alizé adj. : alise e
vent ~ : vento alisee
alizé sub. : alise o
~ austral : aliseo austral
alkanna sub. (bot.) : alcanna
alkékenge sub. (bot.) : physa lis
alkylation sub. (chim.) : alkylation
allaitant adj. : allactante
femme ~e : fe mina allactante
allaitement sub. : allactamento
~ maternel : allactamento maternal
~ au sein : allactamento al sino
~ artificiel : allactamento artificial
~ mixte : allactamento mixte
allaiter v. : allactar
elle a allaité son enfant plus de six mois : illa ha allactate su infante plus de sex menses
allant adj. : dynamic, active
tu es plus ~ que moi : tu es plus active que io
allant 1. sub. : dynamicitate, diligentia, activitate
être plein d'~ : esser plen de dynamicitate
2. sub. les ~s et venants : le vadentes e venientes, le passantes
3. sub. : energi a
se sentir plein d'~ : sentir se plen de energia
manquer d'~ : mancar de energia
allatif adj. (ling.) : allative
alléchant adj. : attrahente, attractive, seductive
odeur ~e : odor attractive
proposition ~e : proposition attrahente
allèchement sub. : attractivitate, seduction
allécher v. : attraher, seducer
LA FONTAINE: "maître Renard par l'odeur alléché" : "maestro Renard per le odor attrahite"
allée 1. sub. (chemin bordé d'arbres) : allée [F]
2. sub. : corridor
l'~ centrale dans un théâtre : corridor central in un theatro
~s d'une église : corridores de un ecclesia
3. sub.pl.
~s et venues : ir e venir
allégation sub. : allegation
justifiez vos ~s : justifica vostre allegationes
selon les ~s du ministre : secundo le allegationes del ministro
allège 1. sub. : gabarra
2. sub. : tender [A]
3. sub. : muro de appo io, parapetto
allégeance 1. sub. : loyaltate, obedientia, fidelitate
~ de l'armée au président : fidelitate del arme a al presidente
serment d'~ : sermento de loyaltate
2. sub. : nationalitate
3. sub. : vassalitate, fidelitate
allégement, allègement sub. : alleviation, diminution de peso
donner de l'~ à un bateau : diminuer le carga de un nave
demander l'~ des programmes scolaires : demandar le alleviation del programmas scholar
~ fiscal : alleviation fiscal
alléger v. : render mi nus pesantealleviar
~ un fardeau : alleviar un fardello
~ la peine de qn : alleviar le pena de un persona
~ une douleur : alleviar un dolor
~ les impôts : alleviar/diminuer le impostos
allégorie sub. : allegori a
PLATON: l'~ de la caverne : le allegoria del caverna
"Le Roman de la Rose", longue ~ de la conquête amoureuse : "Le Roman del Rosa", longe allegoria del conquesta amorose
allégorique adj. : allegoric
personnage ~ : personage allegoric
roman ~ : roman allegoric
peinture ~ : pictura allegoric
allégoriquement adv. : allegoricamente
texte interprêté ~ : texto interpretate allegoricamente
allégorisation sub. : allegorisation
allégoriser v. : allegorisation
allégoriste sub. : allegorista
allègre adj. : allegre
marcher d'un pas ~ : marchar {ch} de un passo allegre
allégrement, allègrement adj. : allegremente
siffloter ~ : sibilar allegremente
allégresse sub. : allegressa
~ vitale : allegressa vital
cris d'~ : critos de allegressa
larme d'~ : la crima de allegressa
chant d'~ : canto de allegressa
allegretto sub. (mus.) : allegretto [I]
allegretto, allégretto adv. (mus.) : allegretto [I]
allegro, allégro sub. (mus.) : allegro [I]
deux ~s de Mozart : duo allegros de Mozart
allegro, allégro adv. (mus.) : allegro [I]
alléguer v. : allegar
~ un auteur : allegar un autor
~ de bonnes raisons : allegar bon rationes
allèle sub. : allelo
~ dominant : allelo dominante
~ récessif : allelo recessive
allélie sub. : alleli a
allélique adj. : allelic
allélomorphe adj. : allelomorphe
gènes ~s : genes allelomorphe
alléluia 1. sub. : allelu ia
2. sub. (bot.) : oxalide blanc
Allemagne sub. : Germania
allemand adj. : german
peuple ~ : populo german
romantisme ~ : romantismo german
musique ~e : musica german
langue ~e : lingua german
allemand sub. (langue) : germano
Allemand sub. : germano
allemande sub. (mus.) : allemande
allentando sub. (mus.) : allentando [I]
aller 1. sub. : viage de ition/ir
2. sub. : billet de ition/ir
aller v. : ir, vader
~ et venir : ir e venir
~ à grands pas : ir a grande passos
~ vite : ir rapidemente
allergène sub. : allerge ne, substantia allerge ne
allergène, allergénique adj. : allerge ne, allergenic
substance ~ : substantia allergene, allergene
allergie sub. : allergi a
~ respiratoire : allergia respiratori
~ cutanée : allergia cutanee
~ à la poussière : allergia al pulvere
~ aux pollens : allergia al pollines
traitement des ~ : tractamento del allergias
allergique adj. : allergic
phénomènes ~s : pheno menos allergic
~ à la poussière : allergic al pulvere
(fig.) je suis ~ à ce type d'homme : io es allergic a iste typo de homine
allergisant adj. : allerge ne, allergisante
allergiser v. : allergisar
allergologie sub. : allergologi a
allergologique adj. : allergologic
allergologiste, allergologue sub. : allergo logo, allergologista
allergopathie sub. : allergopathi a
aller-retour sub. : billet de ir e retorno, ir e retorno
alleu sub. : allodio
alleutier sub. : proprietario de un allodio
alliacé adj. : alliace e
plantes ~es : plantas alliacee
odeur ~e : odor alliacee
fromage ~ : caseo alliacee
alliage sub. : alligato
~s ferreux : alligatos ferrose
~s cuivreux : alligatos cuprose
~ léger : alligato legier
alliaire sub. (bot.) : alliaria
alliance 1. sub. : alliantia
~ secrète : alliantia secrete
~ défensive : alliantia defensive
~ militaire : alliantia militar
~ Quadruple : Alliantia Qua druple
l'Arche d'~ : le Arca del Alliantia
Sainte ~ : Sancte Alliantia
~ entre deux partis politiques : alliantia i nter duo partitos politic
conclure une ~ : concluder un alliantia
contracter une ~ : contractar un alliantia
rompre une ~ : rumper un alliantia
~ de mots : alliantia de parolas
~ électorale : alliantia electoral
des ~s d'intérêt : alliantias de interesse
(bible) l'Arche d'Alliance : le Arca del Alliantia
2. sub. : anello de matrimonio/maritage
allié adj. : alliate
les pays ~s : le paises alliate
les forces ~es : le fortias alliate
peuples ~s : populos alliate
allié sub. : alliato
les Alliés : le Alliatos
un ~ fidèle : un alliato fidel
j'ai trouvé en lui un ~ : io ha trovate in ille un alliato
allier 1. v. : alliar
s'~ à un famille noble : alliar se a un familia nobile
2. v. : alligar
~ le fer et le cuivre : alligar le ferro e le cupro
alligator sub. : alligator
allitératif adj. : alliterante
un enchaînement ~ de syllabes : un incatenamento alliterante de sy llabas
alliteration sub. : alliteration
l'~ peut être un procédé de style : le alliteration pote esser un procedimento de stilo
alliterer v. : alliterar
allô interj. : hallo
allocataire sub. : beneficiario del securitate social, allocatario
allocation sub. : allocation
~ de chômage : allocation de disoccupation
~ de maternité : allocation de maternitate
~ aux adultes handicapés : allocation al adultos handicapate
~ d'un prêt : allocation de un presto
toucher les allocs : toccar le allocationes familial
allocentrisme sub. : allocentrismo
allochromie sub. : allochromi a
allochromique adj. : allochromic
allochtone adj. : allochtone
allochtone sub. : allo chtono
allocutaire sub. : persona a qui on parla, interpellato
allocution sub. : allocution
prononcer une ~ : pronunciar un allocution
une ~ radiotélévisée du chef de l'Etat : un allocution radiotelevisate del chef [F] del stato
allodial adj. : allodial
biens ~aux : benes allodial
allogame adj. : allogame
allogamie sub. : allogami a
~ ou pollinisation croisée : allogamia o pollinisation cruciate
allogène adj. : alloge ne
(anthrop.) éléments ~s : elementos allogene
(géol.) minéral ~ : mineral allogene
allographe sub. (ling.) : allo grapho
allométrie sub. : allometri a
allomorphe adj. : allomorphe
allomorphie sub. : allomorphi a
allongé adj. : allongate
(étendu de tout son long) rester ~ : restar allongate
crâne ~ : cranio allongate
(math.) cycloïde ~ : cycloide allongate
café ~ : caffe con troppo de aqua
allonge 1. sub. (chim.) : allonge
2. sub. (fin.) : allonge
3. sub. : croc (pro carne)
allongeable adj. : allongabile
allongement sub. : allongamento
~ d'une rue : allongamento de un strata
~ d'une jupe : allongamento de un gonna
~ d'une voyelle : allongamento de un vocal
allonger v. : allongar
~ un texte : allongar un texto
la conversation s'allongeait : le conversation se allongava
la séance s'allongeait interminablement : le session se allongava interminabilemente
~ le bras : extender/allongar le bracio
~ une somme : dar un summa
allonger un coup à qn : dar un colpo a un persona
s'~ dans l'herbe : extender se in le herba
allopathe adj. : allo pathe, allopathic
médecin ~ : medico allopathe
méthode ~ : me thodo allopathe
allopathe sub. : allo pathe
allopathie sub. : allopathi a
allopathique adj. : allo pathe, allopathic
médecine ~ : medecina allopathic
allophone adj. : allophone, allophonic
des étudiants ~s : studentes allophonic
allophone sub. : allo phono
'poster' (v.tr.) et 'poster' (s.) sont des ~s : 'poster' (v. tr.) e 'poster' (s.) es allophonos
allosome sub. (biol.) : allosoma
allostérique adj. (bioch.) : allosteric
allotropie sub. : allotropi a, polymorphismo
~ du phosphore : allotropia del phosphoro
allotropique, allotrope adj. : allo trope, allotropic
état ~ : stato allotropic
allouer v. : allocar
~ un salaire à qn : allocar un salario a un persona
le temps alloué pour faire qch : le tempore allocate pro facer un cosa
alluchon sub. : dente adaptabile/laxe (de un rota dentate)
allumage 1. sub. : accendimento
~ de feu : accendimento de foco
le concierge est chargé de l'~ du chauffage : le concierge [F] es cargate del accendimento del calefaction
un système d'~ défectueux : un systema de accendimento defectuose
2. sub. : ignition (de un motor a explosion)
allume-cigare(s) sub. : accendecigarro
allume-feu sub. : ligno minute
allume-gaz sub. : accenditor de gas, accendegas
allumer v. : accender
~ une allumette : accender un flammi fero
~ une cigarette : accender un cigarretta
~ la lumière : accender le luce/lumine
~ un radiateur : accender un radiator
~ un four électrique : accender un furno electric
~ une lampe électric : accender un lampa electric
~ l'électricité : accender le electricitate
(fig.) ~ la discorde au sein d'un groupe : accender le discordo in le sino de un gruppo
(fig.) son regard s'alluma : su reguardo ha devenite brillante
allumette sub. : flammi fero
~s de sûreté : flammiferos de securitate
gratter une ~ : accender un flammifero
allumettier sub. : fabricante de flammi feros
allumeur 1. sub. : accenditor, lampista
2. sub. : dispositivo de ignition, detonator, exploditor
allumeuse sub. : vamp [A], fe mina fatal
alluré adj. : chic [F], raffinate
allure 1. sub. : marcha {ch} , passo(s)
les ~s du cheval : le passos del cavallo
2. sub. : velocitate, rapiditate
rouler a toute ~ : ir a tote rapiditate
3. sub. : attitude, comportamento
la liberté d'~ : comportamento disinvolte
avoir de l'~ : impressionar per su apparentia
allusif adj. : allusive
discours ~ : discurso allusive
plaisanterie ~ve : burla allusive
allusion sub. : allusion
une ~ perfide : un allusion perfide
une ~ transparente : une allusion transparente
faire ~ à : alluder a, facer allusion a
tu as fait ~ à un aspect de sa vie que personne ne connaît : tu ha facite allusion a un aspecto de su vita que nemo/necuno cognosce
l'~ m'échappe : le allusion me escappa
allusivement adv. : allusivemente
s'exprimer ~ : exprimer se allusivemente
alluvial adj. : alluvial
plaine ~e : plana alluvial
vallée ~e : valle a alluvial
terrain ~ : terreno alluvial
alluvion sub. : alluvion
~s glaciaires : alluviones glaciari
~s fluviales : alluviones fluvial
delta formé par les ~s d'un fleuve : delta formate per le alluviones de un fluvio
alluvionnaire adj. : alluvional, alluvial
terres ~s : terras alluvional
alluvionnement sub. : alluvionamento
zone d'~ : zona de alluvionamento
alluvionner v. : deponer alluviones, alluvionar
allyle sub. (chim.) : allyl
allylique adj. : allylic
alcohol ~ : alcohol allylic
almageste sub. : almagesto
alma mater sub. : alma mater [L]
almanach sub. : a lmanac
~ de poche : almanac de tasca
l'~ de Gotha : le almanach de Gotha
almandin(e) sub. (min.) : almandino
almée sub. : almea
aloès sub. : aloe
pilule d'~ : pilula de aloe
aloétique adj. : aloetic
alogie sub. : alogi a
alogique adj. : alogic
aloi sub. : nivello, qualitate, valor
de bon/mauvais ~ : de bon/mal qualitate
alopécie sub. (méd.) : alopecia
alors adv. : alora, tunc, in ille momento
alors que conj. : durante que
alose sub. (poisson) : alosa
alouate sub. (singe) : ululator rubie, aluatta
alouette sub. (oiseau) : alauda
alourdir v. : render plus pesante/onerose, onerar
alourdissement sub. : peso, onerositate
aloyau sub. (cul.) : lumbo de bove
alpaga 1. sub. (animal) : a lpaca
2. sub. (laine) : a lpaca
alpage 1. sub. : le pasturar/pascer in le pratos alpestre
2. sub. : derecto de pastura in le pratos alpestre
alpax sub. (metall.) : alpax
alpe sub. : pastura/prato alpestre
alpenstock sub. : alpenstock [Al]
Alpes sub.pl. : Alpes
alpestre adj. : alpestre
paysage ~ : paisage alpestre
plantes ~s : plantas alpestre
alpha sub. : alpha
l'~ et l'omega : le alpha e le o mega
particule ~ : particula alpha
rayons ~ : radios alpha
alphabet sub. : alphabeto
~ latin : alphabeto latin
~ grec : alphabeto grec
~ cyrillique : alphabeto cyrillic
~ phonétique : alphabeto phonetic
~ morse : alphabeto morse
réciter l'~ : recitar le alphabeto
alphabétique adj. : alphabetic
dictionnaire ~ : dictionario alphabetic
index ~ : i ndex/i ndice alphabetic
ordre ~ : ordine alphabetic
table ~ des matières : tabula alphabetic del materias
liste ~ des lauréats : lista alphabetic del laureatos
alphabétiquement adv. : alphabeticamente
alphabétisation sub. : alphabetisation
campagne d'~ des adultes : campania de alphabetisation del adultos
alphabétiser v. : alphabetisar
alphabétisme sub. : scriptura alphabetic, scriptura in li tteras
alphabloquant adj. (pharm.) : alphablocante
alphabloquant sub. (pharm.) : alphablocante
alphanumérique adj. (inform.) : alphanumeric
code ~ : co dice alphanumeric
classement ~ : classamento alphanumeric
alpin adj. : alpin
chaîne ~e : catena alpin
chasseur ~ : chassator {ch} alpin
plantes ~es : plantas alpin
plissement ~ : plicamento alpin
relief ~ : relievo alpin
ski ~ : ski [No] alpin
alpinisme sub. : alpinismo
alpiniste sub. : alpinista
cordée d'~s : cordata de alpinistas
alquifoux sub. : sulfuro de plumbo, galena
alsace sub. : vino blanc de Alsatia
Alsace (l') sub. : Alsatia
alsacien sub. (langue) : alsatiano
Alsacien sub. : alsatiano
alsacien adj. : alsatian
plaine ~ne : plana alsatian
altaïque adj. : alta ic
langues ~s : linguas altaic
altérabilité sub. : alterabilitate
l'~ des couleurs : le alterabilitate del colores
altérable adj. : alterabile
altéragène adj. (biol.) : que pollue le ambiente (ecologic), alteragene
altérant adj. : que provoca le sete, assetante
altératif adj. : alterative
altération sub. : alteration
~ des roches : alteration del roccas
(pej.) ~ de signatures : alteration de signaturas
altercation sub. : altercation, disputa, querela
altéré adj. : assetate
alter ego sub. : alter ego [L]
altérer 1. v. : alterar
le soleil altère les couleurs : le sol altera le colores
~ une substance par un traitement chimique : alterar un substantia per un tractamento chimic
~ un accord : alterar un accordo
une voix altérée par la peur : un voce alterate per le pavor
sa confiance s'est alterée : su confidentia se ha alterate
~ la vérité : alterar le veritate, mentir
2. v. : assetar
la promenade m'a altéré : le promenada me ha assetate
altérité sub. (phil.) : alteritate
DERRIDA: "faire de l'autre un alter ego… c'est neutraliser son ~ absolue" : "facer del altere un alter ego … isto es neutralisar su alteritate absolute"
altermondialisme sub. : altermundialismo, antiglobalismo
altermondialiste adj. : altermundialista, antiglobista
altermundialiste sub. : altermundialista, antiglobalista
alternance sub. : alternantia
l'~ des cultures : le alternantia del culturas
l'~ des générations : le alternantia del generationes
~ vocalique : alternantia vocalic
~ des formas : alternantia del formas
alternant adj. : alternante
pouls ~ : pulso alternante
alternat sub. (agrar.) : rotation/alternantia (del culturas)
alternateur sub. (électr.) : alternator
alternatif adj. : alternative
courant ~ : currente alternative
présidence ~ve : presidentia alternative
cultures ~ves : culturas alternative
fréquence d'un courant ~ : frequentia de un currente alternative
(logique) proposition ~ve : proposition alternative
alternative sub. : alternativa
passer par des ~s de richesse et de pauvreté : passar per alternativas de ricchessa e de povressa
les deux ~s de ce dilemma : le duo alternativas de iste dilemma
alternativement adv. : alternativemente
alterné adj. : alternate
rime ~e : rima alternate
vers ~ : verso alternate
chants ~s : cantos alternate
(math.) série alternée : serie alternate
alterne adj. : alterne
angles ~s externes : angulos alterne externe
disposition ~ des feuilles : disposition alterne del folios
alterner v. : alternar
les platanes alternent avec les marronniers le long de la route : le pla tanos alterna con le marronieros secundo le cammino
~ les cultures : alternar le culturas
alternomoteur sub. : alternomotor
altesse sub. : altessa
Son Altesse Royale : su altessa royal/regal
althaea sub. (bot.) : althe a
altier adj. : orgoliose, fer
démarche ~e : ambulatura orgoliose
altimètre sub. : alti metro
l'~ d'un avion : le altimetro de un avion
altimètre-radio sub. : radioalti mento
altimétrie sub. : altimetri a
altimetrique adj. : altimetric
altiport sub. : aeroporto de montania, altiporto
altise sub. (insecte) : altica
altiste sub. (mus.) : violista
altitude sub. : altitude
cette montagne a trois mille mètres d'~ : iste montania ha tres mille metros de altitude
voler a basse ~ : volar a basse altitude
avion qui prend de l'~ : avion que prende altitude
mal d'~ : mal de altitude
alto 1. sub. (violon, clarinette, etc.) : alto
2. sub. (voix) : alto
altocumulus sub. : altocumulo
altostratus sub. : altostrato
altruisme sub. : altruismo
altruiste sub. : altruista
altruiste adj. : altruista
sentiments ~s : sentimentos altruista
altuglas sub. : altuglas
table en ~ : tabula de altuglas
alu sub. (abbr.) : alumi nium
alucite sub. (papillon) : ptero phoro
aluminage sub. : aluminage, aluminatura
aluminate sub. : aluminato
~s colorés : aluminatos colorate
~ de calcium : aluminato de ca lcium
alumine sub. : alumina
~ cristallisé : e alumina crystallisate
~ hydratée : alumina hydratate
aluminerie sub. : fabrica de alumi nium, alumineri a
alumineux adj. : aluminose
minéraux ~ : minerales aluminose
aluminiage sub. : aluminiage, aluminatura
aluminifère adj. (min.) : aluminifere
aluminiser v. : aluminar
aluminium sub. : alumi nium
casserole en ~ : casserola de aluminium
alliages d'~ : alligatos de aluminium
papier d'~ : papiro de aluminium
aluminothermie sub. : aluminothermi a
alumnat sub. : alumnato
alun sub. : alun
pierre d'~ : petra de alun
alunage sub. : tractamento con alun, alunage
aluner v. : tractar con alun, impregnar de alun
alunerie sub. : aluneri a
alunifère adj. (min.) : aluminifere
alunir v. : atterrar su per le luna, alunar
alunissage sub. : atterrage su per le luna, alunage
~ des astronautes américains en 1969 : alunage del astronautas american in 1969
alunite sub. : alunite
alvéolaire 1. adj. (anat.) : alveolar
os ~ : osso alveolar
2. adj. (phonet.) : alveolar
air ~ : a ere alveolar
alvéole sub. : alve olo
~ pulmonaire : alveolo pulmonar
~ dentaire : alveolo dentari
alvéolé adj. : alveolate
caoutchouc ~ : cauchu alveolate
emballage ~ : imballage alveolate
métal ~ : metallo alveolate
alvéolite sub. (méd.) : alveolite, alveoli tis
alvéolodentaire adj. (anat., phon.) : alveolodentari
alvéolopalatal adj. (phon.) : alveolopalatal
consonnes ~es : consonantes alveolopalatal
alvin adj. (méd.) : alvin
flux ~ : fluxo alvin, diarrhe a
évacuations ~es : evacuationes alvin
alysse sub. (bot.) : alysso
alyte sub. (zool.) : a lyte
Alzheimer sub. : Alzheimer
l'~ est une maladie dégénérative : Alzheimer es un maladi a degenerative
a.m. (ante meridiem) adv. : antemeridie
l'avion part à 8a.m. : le avion parti a 8 horas del matino
amabilité sub. : amabilitate
il m'a renseigné avec une grande ~ : ille me ha informate con un grande amabilitate
on vante son ~ : on vanta su amabilitate
(iron.) échanger des ~s : insultar se copiosemente
amadou sub. (bot.) : fo mite
amadouer v. : adular, flattar
amadouvier sub. : ungulira fomentari
amagnétique adj. : amagnetic
un dragueur de mines à coque ~ : un dragator de minas a carina amagnetic
amaigrir 1. v. (rendre maigre) : magrir
l'excès de travail l'a amaigri : excesso de travalio/labor le ha magrite
(agric.) ~ un terrain : exhaurir un terreno
2. v. (techn.) : diminuer le spissor
~ une poutre : diminuer le spissor de un trave/trabe
amaigrissant adj. : magriente
suivre un régime ~ : sequer un dieta/regime [F] magriente, sequer un dieta/regime [F] pro magrir
amaigrissant sub. : producto hypocaloric/magriente, producto pro magrir
amaigrissement sub. : magrimento
cure d'~ : cura de magrimento, cura pro magrir
amalgamation sub. : amalgamation
amalgame sub. : ama lgama
~ d'argent : amalgama de argento
~ de plomb : amalgama de plumbo
carie obturée avec de l'~ : carie obturate con amalgama
amalgamer v. : amalgamar
le mercure s'amalgame facilement avec l'étain : le mercurio se amalgama facilemente con le stanno
(fig.) des idées disparates s'amalgament dans son esprit : ide as disparate se amalgama in su spi rito
amandaie sub. : plantation de amandolieros
amande sub. : ama ndola
~ amère : amandola amar
~ douce : amandola dulce
~s salées : amandolas salate
pâte d'~ : pasta de amandola
truite aux ~s : tructa al amandolas
amanderaie sub. : plantation de amandolieros
amandier sub. : amandoliero
~ en fleur : amandoliero in flor
amanite sub. (bot.) : amanita
~ phalloïde : amanita phalloide
amant sub. : amante
l'~ d'une femme : le amante de un fe mina
amarantacée sub. (bot.) : amaranthacea
amarante sub. (bot.) : amarantho
amarante adj. : amaranthin
amareyeur sub. : empleato in un parco ostrei cola
amaril adj. virus ~ : vi rus del febre jalne
amarinage sub. : habituation al vita de marinero
amariner v. : habituar al vita de marinero
amarrage sub. : ammarrage
amarre sub. : ammarra
larguer les ~s : laxar/distachar {ch} le ammarras
rompre ses ~s : rumper su ammarras
amarrer v. : ammarrar
~ un navire dans le port : ammarrar un nave in le porto
~ des colis : ammarrar paccos
amaryllidacée sub. (bot.) : amaryllidacea
amaryllis sub. (bot.) : amary llis, amaryllide
amas sub. : amasso
~ de ruines : amasso de ruinas
~ d'étoiles : amasso de stellas
amasette sub. : cultello a paletta, spatula
amasser v. : amassar
~ des matériaux : amassar materiales
~ de l'argent : amassar moneta
~ pour devenir riche : amassar pro devenir ric
amateur 1. sub. : amator
~ d'opéra : amator de opera
~ de musique : amator de musica
2. sub. : amateur [F]
équipe ~ : equipa amateur
photographe ~ : photo grapho amateur
amateurisme sub. : amateurismo
amatir v. : matar, dispolir, opacificar
amaurose sub. : amaurose (-o sis)
amaxophobie sub. : amaxophobi a
amazone sub. : amazon
Amazonie sub. : Amazonia
amazonien adj. : amazonian
forêt ~ne : foreste amazonian
amazonite sub. (min.) : amazonite
ambages sub.pl. : ambages
parler sans ~ : parlar francamente, parlar sin ambages
ambassade 1. sub. : ambassada
~ des Pays-Bas : ambassada del Paises Basse
secrétaire d'~ : secretario de ambassada
aller à l'~ : ir al ambassada
2. sub. : mission (diplomatic)
envoyer une ~ extraordinaire : inviar un ambassada extraordinari
ambassadeur sub. : ambassador
accréditer un ~ : accreditar un ambassador
son Excellence l'~ de France à Londres : su Excellentia le ambassador de Francia a London
ambiance sub. : ambiente
il avait l'impression d'une ~ hostile : ille habeva le impression de un ambiente hostil
une bonne ~ de travail : un bon ambiente de travalio/labor
~ chaleureuse : ambiente calorose
musique d'~ : musica de ambiente
thermostat d'~ : thermostato de ambiente
lumière d'~ : lumine/luce de ambiente
ambiant adj. : ambiente
température ~ : temperatura ambiente
air ~ : a ere ambiente
ambidextre adj. : ambidext(e)re
un champion de tennis ~ : un campion de tennis [A] ambidextre
ambidextre sub. : ambidext(e)re
ambidextrie sub. : ambidext(e)ri a
ambigu adj. : ambigue
elle s'est contentée d'une réponse ~e illa se ha contentate de un : responsa ambigue
le terme est ~ : le te rmino es ambigue
sentiments ~s : sentimentos ambigue
un caractère ~, un mélange de vertus et de vices : un chara cter ambigue, un mixtura de virtutes e de vitios
ambiguïté sub. : ambiguitate
parler sans ~ : parlar sin ambiguitate
~ d'une phrase : ambiguitate de un phrase
ambigument adv. : ambiguemente
ambiophonie sub. : ambiophoni a
ambisexué, ambisexual adj. : ambisexuate, bisexual
ambitieusement adv. : ambitiosemente
ambitieux adj. : ambitiose
projet ~ : projecto ambitiose
politique ~se : politica ambitiose
c'est un homme très ~ : ille es un homine multo ambitiose
ambition sub. : ambition
un homme dévoré par l'~ : un homine devorate per le ambition
il ha l'~ de se rendre utile : ille ha le ambition de render se utile
ambitionner v. : ambitionar
il ambitionnait de monter en grade : ille ambitionava de montar in grado
ambitus sub. (mus.) : ambito
ambivalence sub. : ambivalentia
~ d'une attitude : ambivalentia de un attitude
ambivalent adj. : ambivalente
comportement ~ : comportamento ambivalente
amble sub. : amblo
ambler v. : amblar
ambleur adj. : amblator
cheval ~ : cavalllo amblator
amblygonite sub. (min.) : amblygonite
amblyope adj. : amblyope, amblyopic
amblyope sub. : amplyopo
amblyopie sub. : amblyopi a
amblyoscope sub. : amblyoscopio
amblystome sub. (zool.) : amblystoma
ambon sub. (arch.) : ambon
ambre sub. : ambra
~ jaune/succin : ambra jalne/succin
~ gris : ambra gris
~ blanc : ambra blanc
couleur d'~ : color de ambra
collier d'~ : collar de ambra
ambré adj. : ambrate
rhum ~ : rum [A] ambrate
ambréine sub. : ambreina
ambrer v. : ambrar
ambroisie sub. : ambrosia
ambroisien adj. (liturg.) : ambrosian
chant ~ : canto ambrosian
rite ~ : rito ambrosian
ambulacre sub. (zool.) : ambulacro
ambulance 1. sub. : ambulantia, hospital campestre, hospital de campania
2. sub. (automobile) : ambulantia
la sirène d'une ~ : le sirena de un ambulantia
elle a été transportée en ~ à l'hôpital : illa ha essite transportate in ambulantia al hospital
ambulancier 1. sub. : conductor del ambulantia
2. sub. : infirmero militar
ambulant adj. : ambulante
cirque ~ : circo ambulante
musiciens ~s : musicos ambulante
marchand ~ : mercante ambulante
hôpital ~e : hospital ambulante
un cadavre/squelette ~ : un cadavere/ske leto ambulante
(méd.) érysipèle ~ : erysipele ambulante
ambulant sub. : mercante ambulante
ambulatoire adj. : ambulatori
(méd.) traitement ~ : tractamento ambulatori
(méd.) chirurgie ~ : chirurgi a ambulatori
âme sub. : a nima
~ d'une nation : anima de un nation
~ d'un peuple : anima de un populo
rendre l'~ : morir
ne pas rencontrer ~ : qui vive incontrar nemo/necuno
prier pour l'~de qn : precar pro le anima de un persona
amélanchier sub. (bot.) : amelanchier
confiture de baies d'~ : confitura de bacas de amelanchier
améliorable adj. : (a)meliorabile
amélioration sub. : (a)melioration
l'~ de son état de santé : le (a)melioration de su stato de sanitate
faire des ~s dans une maison : facer (a)meliorationes in un casa
~s nécessaires : (a)meliorationes necessari
l'~ de sa situation : le (a)melioration de su situation
l'~ des conditions de travail : le (a)melioration del conditiones de travalio/labor
l'~ de son état de santé : le (a)melioration de su stato de sanitate
améliorer v. : render melior, (a)meliorar
~ le rendement d'un sol par des engrais : (a)meliorar le rendimento de un solo per fertilisantes
~ un texte avant sa publication : (a)meliorar un texto ante su publication
je vois le soleil, le temps s'ameliore : io vide le sol, le tempore se (a)meliora
les conditions s'améliorent : le conditiones se (a)meliora
amen interj. : a men
dire ~ à tout : dicer amen a toto
amen sub. : amen
un ~ éternel : un amen eterne
amenage sub. : adduction
aménageable 1. adj. : arrangiabile
2. adj. : planificabile
3. adj. : regulabile
aménagement 1. sub. : arrangiamento, equipamento
~ d'une école : equipamento de un schola
2. sub. : planification
~ du territoire : plano de developpamento del territorio
3. sub. : regulation
~ d'un cours d'eau : regulation de un curso de aqua
4. sub. : adaptation
~ du temps de travail : adaptation del tempore de travalio/labor; flexibilitate del horario de travalio/labor
aménager 1. v. : arrangiar, equipar
~ un appartement : arrangiar un appartamento
2. v. : planificar
~ une région : planificar un region
3. v. : converter, restructurar
~ une pièce en bureau : converter un ca mera in un bureau/officio
amendable adj. : emendabile
amende sub. : mulcta
~ fiscale : mulcta fiscal
payer une ~ : pagar un mulcta
faire ~ honorable : presentar su excusas
amendement 1. sub. (action d'amender une proposition de texte légal) : emendamento, emendation
les ~s votés ont défiguré le projet de loi : le emendamentos votate ha disfigurate le projecto de lege
2. sub. (agric.) (amélioration des caractères physiques d'un sol) : (a)melioration
~ d'une terre avec des engrais : (a)melioration de un terra con fertilisantes
amender 1. v. (apporter des modifications à un texte légal) : emendar
2. v. (agric.) : (a)meliorar
~ une terre avec de la craie : (a)meliorar un terra con creta
amène adj. : ame ne
un caractère ~ : un chara cter amene
amenée sub. : adduction
canal d'~ : canal de adduction
tuyau d'~ : tubo de adduction
des ~s de gaz : adductiones de gas
amener 1. v. : conducer con se, facer accompaniar se
~ son ami : facer accompaniar se per su ami co
2. v. : ducer, adducer
~ la conversation sur un autre sujet : ducer le conversation a un altere subjecto
3. v. : occasionar
cela amena un changement dans ma vie : isto ha occasionate un cambiamento in mi vita
4. v. : preparar
~ un dénouement : preparar un disnodamento
~ une concluion : preparar un conclusion
aménité sub. : amenitate
l'~ de ce paysage : le amenitate de iste paisage
l'~ du caractère : le amenitate del chara cter
aménorrhée sub. : amenorrhe a
amentale adj. : amentifere
amentifère adj. : amentifere
amentifère sub. (bot.) : amenti fero
les peupliers sont des ~s : le poplos es amentiferos
amenuisement sub. : diminution, reduction
l'~ des ressources : le reduction del ressources [F]
amenuiser v. : minuer, diminuer, reducer
~ les risques : reducer le riscos
l'espoir s'aménuise : le spero se aminue
amer 1. sub. : boia
2. sub. : bitter [A]
3. sub. : felle
amer adj. : amar
un fruit ~ : un fructo amar
chocolat ~ : chocolate {ch} amer
(fig.) ironie ~e : ironi a amar
amèrement adv. : amarmente
critiquer ~ : criticar amarmente
américain adj. : american
continent ~ : continente american
cigarette ~e : cigaretta american
football ~ : football [A] american
parler l'anglais avec l'accent ~ : parlar le anglese con le accento american
Américain sub. : americano
les ~s du Nord : le americanos del Nord
américanisation sub. : americanisation
américaniser v. : americanisar
un monde qui s'américanise : un mundo que se americanisa
américanisme 1. sub. : americanismo
2. sub. : americanistica
américaniste adj. : americanista
américaniste sub. : americanista
américano-soviétique adj. : americano-sovietic
américium sub. : americi um
amérindian adj. : amerindian
langues ~nes : linguas amerindian
Amérique (l') sub. : America
amerlo(t) sub. : yankee [A]
amerloque sub. : yankee [A]
amerrir v. : amarar
hydravion qui amerrit : hydr(o)avion que amara
amerrissage v. : amarage
~ d'un hydravion : amarage de un hydr(o)avion
amertume sub. : amaritude
l'~ del gentiane : le amaritude del gentiana
(fig.) il remarqua avec ~ qu'on ne l'avait pas remencié : ille ha remarcate con amaritude que on non le habeva regratiate
(fig.) FLAUBERT: "toute l'~ de l'existence" : "tote le amaritude del existentia"
amétabole adj. (zool.) : ametabole
améthyste sub. : amethysto
améthyste adj. : amethystin
amétrope adj. : ametrope, ametropic
amétropie sub. : ametropi a
ameublement sub. : mobiliario, mobiles (pl)
un ~ ultramoderne : un mobiliario ultramoderne
un ~ confortable : un mobiliario confortabile
tissu d'~ : texito de mobiliario
rayon d'~d'un grand magasin : section del mobiliario de un grande magazin
ameublir v. (jur.) : converter (benes immobile) : in benes mobile
ameublissement sub. (jur.) : conversion (de benes immobile) : in benes mobile
ameuter 1. v. : attruppar
~ la foule : attruppar le massa
2. v. : excitar, incitar, fomentar, agitar
amharique sub. (langue) : amharico
le ~ est la langue officielle de l'Éthiopie : le amharico es le lingua official de Ethiopia
ami sub. : ami co
un ~ d'enfance : un amico de infantia
~ de la famille : amico del familia
~ du livre : amico del libro
des ~s communs : amicos commun
~ de la justice : amico del justitia
ami adj. : ami c
les troupes ~es : le truppas amic
une maison ~e : un casa amic
amiable adj. : amicabile
médiateur ~ : mediator amicabile
à l'~ : per via de conciliation
arrangiament à l'~ : arrangiamento amicabile
amiante sub. : amianto, asbesto
plaque d'~ : placa de amiante
amiante-ciment sub. : amianto/asbesto cemento
amibe sub. (zool.) : ameba
amibiase sub. : amebiase (-a sis)
amibien adj. : amebian, amebic
dysenterie ~ne : dysenteri a amebien
amibiforme adj. : amebiforme
amiboïde adj. : ameboide
mouvements ~s : movimentos ameboide
amical adj. : amical
conseil ~ : consilio amical
match ~ : match [A] amical
salutations ~es : salutationes amical
nos relations sont ~es : nostre relationes es amical
amicale sub. : societate, association
amicalement adv. : amicalmente
nous avons causé ~ : nos ha parlate amicalmente
amicrobien adj. : amicrobian, amicrobic
amict sub. : amicto
amide sub. : amido
amidol sub. : amidol
amidon sub. : amido
~ riz : amido de ris
empeser à l'~ : tractar con amido, amidar
amidonnage sub. : tractamento con amido
amidonner v. : amidar, tractar con amido
amidonnerie sub. : fabrica de amido
amidopyrine sub. : amidopyrina
amie 1. sub. : ami ca
amimie sub. (méd.) : amimi a
amincir 1. v. : render svelte/tenue, minuer
~ une poutre : minuer un trabe/trave
son régime l'a aminci : su dieta le ha minuite
2. v. : devenir svelte/tenue, minuer se
amine sub. : amino
aminé adj.
acide ~ : aminoacido
aminoacide sub. : aminoacido
aminoalcool sub. : aminoalcohol
aminophénol sub. : aminophenol
aminoplaste sub. : aminoplasto
amiral sub. : admiral
amiral adj. : admiral
vaisseau ~ : nave admiral
amirale sub. : sposa de un admiral
amirauté 1. sub. (corps des amiraux) : admiralitate
2. sub. (dignité d'amiral) : admiralato
amissibilité sub. : admissibilitate
amissible adj. : admissibile
amission sub. : admission
amitié sub. : amicitate
une ~ solide les unit : un amicitate solide les uni
la camaraderie mène à l'~ : le cameraderi a mena al amicitate
amitose sub. (biol.) : amitose (-o sis)
ammi sub. (bot.) : ammi
ammodyte sub. (zool.) : ammodyte
ammoniac adj. : ammoni ac
sel ~ : sal ammoniac
gomme ~ : gumma ammoniac
ammoniac sub. : ammoni aco
ammoniacal adj. : ammoniacal
sel ~ : sal ammoniacal
la puanteur ~e de l'urinoir : le putor ammoniacal del urinatorio
ammoniaque sub. (solution aqueuse de l'ammoniac) : ammoniaca
ammonisation sub. (chim.) : nitrification
ammonite sub. (paleont.) : ammonite
ammonitrate sub. : ammonitrato
ammonium sub. : ammo nium
nitrate d'~ : nitrato de ammonium, ammonitrato
ammophile sub. : ammo phila, crabro striate
ammophile adj. : ammophile
plante ~ : planta ammophile
le fennec est ~ : le fennec es ammophile
amnésie sub. : amnesi a
~ retrograde : amnesia retrograde
amnésique adj. : amnesic
amnésique sub. : amnesico
amniocentèse sub. : amnioce ntese (-esis)
amnios sub. : amnion
amnioscopie sub. : amnioscopi a
amniotique adj. : amniotic
cavité ~ : cavitate amniotic
liquide ~ : liquido amniotic
amnistiable adj. : amnestiabile
crime ~ : crimine amnestiabile
amnistiant adj. : amnestiante
grâce ~e : gratia amnestiante
amnistie sub. : amnesti a
loi d'~ : lege de amnestia
amnistié sub. : amnestiato
amnistier v. : amnestiar
amocher v. : maltractar, deteriorar
amodiation sub. : arrentation
amodier v. : dar in arrentamento, arrentar
amoindrir v. : minuer, diminuer, reducer
la fatigue amoindrissait ses capacités : le fatiga diminueva su capaciates
amoindrissement sub. : diminution, reduction
amok 1. sub. : a mok
2. sub. : qui face/curre a mok
amollir v. : amollir
la chaleur amollit le beurre : le calor amolli le bu tyro
la peur et la honte amollissaient ses muscles : le pavor e le vergonia amolliva su musculos
amollissant adj. : amolliente
sur cette terre e ~e et tiède : su per iste terra amolliente e tepide
amollissement sub. : amollimento
amome sub. (bot.) : amomo
amonceler v. : amassar, (ac)cumular, (im)pilar
ils amoncellent des piles de livres : illes amassa pilas de libros
(fig.) ~ des évidences : accumular evidentias
amoncellement sub. : amassamento, (ac)cumulation, pila
amont sub. : parte (de un riviera) : que es situate a monte
en ~ : a monte
Paris est en ~ de Rouen : Paris es a monte de Rouen
amoral adj. : amoral
les lois de la nature sont ~es : le leges del natura es amoral
amoralisme sub. : amoralismo
amoraliste sub. : amoralista
amoralité sub. : amoralitate
amorçage 1. sub. : application de un detonator
2. sub. : comenciamento
3. sub. : aspiration (de un pumpa)
amorce 1. sub. : detonator, capsula fulminante
2. sub. : carga de pulvere
3. sub. : esca
amorcer 1. v. : comenciar
2. v. : escar
3. v. : provider de un detonator, provider de un capsula fulminante
4. v. (pompe) : aspirar
amoroso adv. (mus.) : amoroso [I]
amorphe 1. adj. (chim., phys., min.) : amorphe
état ~ : stato amorphe
2. adj. : amorphe, indolente, apathic
amortir 1. v. (atténuer l'effet de) : amortir
~ un bruit : amortir un ruito
~ une chute : amortir un cadita
~ un choc : amortir un choc {ch}
2. v. (rendre moins vif)
~ la sensibilité : amortir le sensibilitate
~ l'ardeur de la jeunesse : amortir le ardor del juventute
3. v. (fin.) (éteindre une dette, un emprunt, etc. par remboursement) : amortisar
~ le capital d'un emprunt : amortisar le capital de un presto
amortissable adj. : amortisabile
amortissement 1. sub. : amortimento
~ de sentiments : amortimento de sentimentos
2. sub. (fin.) : amortisation
~ du capital d'un emprunt : amortisation del capital de un presto
amortisseur sub. : amortisator
~s d'une automobile : amortisatores de un auto(mobile)
amour sub. : amor
les plaisirs de l'~ : le placeres del amor
mariage d'~ : maritage/matrimonio de amor
~ paternel : amor paternal
~ maternel : amor maternal
~ fraternel : amor fraternal
~ filial : amor filial
l'acte d'~ : le acto de amor
l'~ de la patrie : le amor del patria
l'~ de la nature : le amor del natura
~ charnel : amor carnal
~ platonique : amor platonic
faire l'~ : facer le amor
pour l'~ de Dieu : pro le amor de Deo
amouracher (s') v. : inamorar se
amourette sub. : amoretto, flirt [A]
ce n'était qu'une ~ : isto esseva solmente un amoretto
amoureusement adj. : amorosemente, con amor
amoureux adj. : amorose
vie ~se : vita amorose
sentiments ~ : sentimentos amorose
regards ~ : reguardos amorose
amoureux sub. : amoroso
amour-propre sub. : amor proprie
il ha trop d'~ pour faire cette bassesse : ille ha troppo de amor proprie pro facer iste bassessa
amovibilité sub. : amovibilitate
amovible 1. adj. (qui peut être déplacé/muté: fonctionnaire, magistrat) : amovibile
2. adj. (qui peut être démonté/enlevé) : amovibile
moteur ~ : motor amovibile
col ~ : collo amovibile
ampélidacée sub. (bot.) : ampelidacea
ampélographie sub. : ampelographi a
ampélographique adj. : ampelographic
ampélologie sub. (agrar.) : ampelologi a
ampélopsis sub. (bot.) : ampelo psis
ampérage sub. (électr.) : amperage
ampère sub. : ampe re
ampère-heure sub. : ampe re-hora
ampère-heuremètre sub. : ampere-hora metro
ampèremètre sub. : ampero metro, galvano metro
ampèremétrique adj. : amperemetric
ampex sub. : ampex
ampexer v. : registrar su per a mpex
amphé sub. (abbr.) : amphetamina
il prende des ~s : ille prende amphetaminas
amphétamine sub. (pharm.) : amphetamina
amphétaminique adj. (pharm.) : amphetaminic
amphète sub. : amphetamina
amphi, amphithéâtre sub. : amphitheatro
amphiarthrose sub. : amphiarthrose (-o sis)
amphibie 1. adj. (zool.) : amphibie
animal ~ : animal amphibie
2. adj. (mil.) : amphibie
avion ~ : avion amphibie
char ~ : tank [A] amphibie
amphibie 1. sub. (zool.) : amphibio
2. sub. (mil.) : amphibio
amphibole sub. (min.) : amphibolo
amphibologie sub. : amphibologi a, ambiguitate
amphibologique adj. : amphibologic, ambigue
expression ~ : expression amphibologic
amphictyon sub. (hist.) : amphictyon
amphigouri sub. : abracadabra
amphigourique adj. : enigmatic, incomprensibile, incomprehensibile, sybillin
amphimixie sub. : amphimixi a
amphioxus sub. (poisson) : amphioxo
amphisbène sub. (zool.) : amphisbena
amphithéâtre sub. : amphitheatro
~ anatomique : amphitheatro anatomic
amphitryon sub. : amphitryon
ampholyte sub. (chim.) : ampholyte
amphore sub. : a mphora
amphorique adj. : amphoric
amphotère adj. (chim.) : amphotere, amphoteric
ampicilline sub. (pharm.) : ampicillina
ample 1. adj. (vaste, large) : ample
un vêtement ~ : un vestimento ample
2. adj. (importante, abondant) : ample
j'ai fait pendant mon voyage une ~ provision de souvenirs : io ha facite durante mi viage un ample provision de memorias
jusqu'à plus ~ informé : ante de haber colligite plus de informationes
amplement adv. : amplemente
gagner ~ sa vie : ganiar amplemente su vita
il a été ~ renseigné : ille ha essite amplemente informate
ampleur sub. : largor, extension
ampli sub. (abbr.) : amplificator
ampliatif adj. : ampliative
ampliation sub. : ampliation
amplificateur sub. : amplificator
amplificateur adj. : amplificatori
amplification sub. : amplification
amplifier v. : amplificar
~ les échanges commeriaux : amplificar leexcambios commercial
~ le son : amplificar le sono
~ le courant : amplificar le currente
les journaux amplifièrent le scandale : le jornales ha amplificate le sca ndalo
la crise s'amplifie : le crise/cri sis se amplifica
amplitude sub. : amplitude
l'~ entre le jour et la nuit est considérable au Sahara : le amplitude i nter le jorno e le nocte es considerabile in le Sa hara
~ d'un mouvement oscillatoire : amplitude de un movimento oscillatori
ampoule 1. sub. : ampulla, vesi ca
il a des ~s au pied : ille ha ampullas al pede
2. sub. (biol.) : ampulla, tumefaction
~ rectale : ampulla rectal
3. sub. (flasque) : ampulla
4. sub. (rel.) : ampulla
~ sacrée : ampulla sacrate
5. sub. : ampulla (electric)
ampoulé adj. : ampullose, bombastic, pompose
un discours ~ : un discurso ampullose
amputation sub. : amputation
~ d'une jambe : amputation de un gamba
~ d'un sein : amputation de un sino
(fig.) ~ d'un texte : amputation de un texto
amputé sub. : amputato
un ~ du bras droit : un amputato del bracio dextre
amputer v. : amputar
~ un membre : amputar un membro
~ une main : amputar un mano
(fig.) ~ un texte : amputar un texto
amstellodamien, amstellodamois adj. : de Amsterdam, amstellodamese
Amstellodamien, Amstellodamois sub. : habitante de Amsterdam, amstellodamese
amuïr (s') v. (phon.) : devenir mute, non plus pronunciar se, mutescer
amuïssement sub. (phon.) : mutescentia
GREVISSE: "l'élision est l'~ d'une des voyelles a, e, i devant une initiale vocalique" : "le elision es le mutescentia de un del vocales a, e, i ante un initial vocalic"
amulette sub. : amuleto
amunitionner v. (mil.) : fornir mutiones
amusant adj. : amusante
jeu ~ : joco amusante
~ à voir : amusante a vider
amuse-bouche sub. : buccata o/e bi bita pro comenciar (le dinar)
amusement sub. : amusamento
les cartes sont pour lui un ~ : le cartas es pro ille un amusamento
amuser v. : amusar
ses plaisanteries m'ont bien amusé : su burlas me ha ben amusate
il amuse l'auditoire pour gagner du temps : ille amusa le auditorio pro ganiar tempore
les enfants s'amusent : le infantes se amusa
amusette sub. : passatempore (innocente)
amuseur sub. : amusator
~ public : amusator public
amusie sub. : amusia
amygdale sub. : amy gdala
~ palatine : amygdala palatin
~ pharyngienne : amygdala pharynge e
amygdalectomie sub. (chir.) : amygdalectomi a
amygdalin adj. : amygdalin
amygdaline sub. (chim.) : amygdalina
amygdalite sub. (méd.) : amygdali tis
amylacé adj. : amylacee
amylase sub. : amylase (-a sis)
~ salivaire : amylase salivari
amyle sub. : amyl
acétate d'~ : acetato de amyl
amylique adj. : amylic
alcool ~ : alcohol amylic, pentanon
amylobacter sub. (biol.) : amylobacterio
amyloïde adj. : amyloide
amyloïde sub. : amyloide
amylopectine sub. (bioch.) : amylopectina
amylose sub. : amylose (-o sis)
amyotrophie sub. (méd.) : amyotrophi a
amyotrophique adj. (méd.) : amyotrophic
sclérose laterale ~ : sclerose (-o sis) lateral amyotrophic
an sub. : anno
l'~ prochain : le anno pro xime
fêter ses dix ~s de service : festar su dece annos de servicio
elle a quarante ~s : illa ha quaranta annos
il gagne 30 000 euros par ~ : ille gania 30 000 euros per anno
anabaptisme sub. : anabaptismo
anabaptiste sub. : anabaptista
anabaptiste adj. : anabaptista, anabaptistic
doctrine ~ : doctrina anabaptista
anabase sub. : anabase (-a sis)
anabatique adj. : anabatic
vent ~ : vento anabatic
anabiose sub. : anabiose (-o sis)
~ d'une cellule : anabiose de un cellula
anabolique adj. : anabolic
anabolisant adj. : anabolisant, anabolic
anabolisant sub. : anabolisante
anabolisé adj. : anabolisate
viande ~e : carne anabolisate
anabolisme sub. : anabolismo
anabolite sub. (physiol.) : anabolito
anacarde sub. : nuce de acaju /anacardio
anacardiacées sub.pl. (bot.) : anacardiaceas
anacardier sub. : acaju , anacardio
anachorète sub. : anachoreta
mener une vie d'~ : menar un vita de anachoreta
anachorétique adj. : anachoretic
vie ~ : vita anachoretic
anachorétisme sub. : anachoretismo
anachronique adj. : anachrone, anachronic
anachronisme sub. : anachronismo
anaclitique adj. : anaclitic
anacoluthe sub. (ling.) : anacolutho
anaconda sub. (serpent) : anaconda
anacréontique adj. : anacreontic
anacrouse adj. (ling., mus.) : anacru sis
anacyclique adj. : anacyclic
vers ~ : verso anacyclic, pali ndromo
anadrome adj. (zool.) : anadromo
anaérobie adj. : anaerobie, anaerobic
anaérobiose sub. : anaerobiose (-o sis)
anaglyphe sub. : anaglypho
anaglyptique adj. : anaglyptic
écriture ~ : scriptura anaglyptic
anaglyptique sub. : anaglyptica
anagnoste sub. : anagnoste
anagogie sub. : anagogi a
anagogique adj. : anagogic
le sens ~ de l'Ecriture : le senso anagogic del Scriptura
(phil.) induction ~ : induction anagogic
anagogiste sub. : anagogista
anagrammatique adj. : anagrammatic
anagrammatiser v. : anagrammatisar
anagramme sub. : anagramma
Alcofribas Nasier, pseudonyme de François Rabelais, est une ~ : Alcofribas Nasier, pseudo nymo de François Rabelais, est un anagramma
anal adj. : anal
sphincter ~ : sphincter anal
analecta, analectes sub.pl. : analectos
analeptique adj. : analeptic
analeptique sub. (pharm.) : analeptico
analgésie sub. : analgesi a
analgésier v. : analgesiar, analgesisar
analgésique adj. : analgesic
analité sub. : predominantia del erotismo anal
anallergique adj. : anallergic
analogie sub. : analogi a
l'~ entre l'homme et le singe : le analogia i nter le homine e le simia
raisonner par ~ : rationar per analogia
analogique adj. : analogic
dictionnaire ~ : dictionario analogic
raisonnement ~ : rationamento analogic
formation ~ des mots : formation analogic del parolas
analogiquement adv. : analogicamente
analogisme sub. : analogismo
analogon sub. : ana logo
montrer la réalité à travers un ~ matérial : monstrar le realitate a transverso un analogo material
analogue adj. : ana loge
une étoile ~ au Soleil : un stella analoge al sol
analphabète adj. : analphabete
analphabète sub. : analphabetico
analphabétisme sub. : analphabetismo
analycité sub. : analycitate
analysabilité sub. : analysabilitate
analysable adj. : analysabile
une sensation difficilement ~ : un sensation difficilemente analysabile
analysant sub. : persona in ana lyse, analysante
analyse sub. : ana lyse (-ysis)
~ de sang : analyse de sanguine
~ spectrale : analyse spectral
~ vectorielle : analyse vectorial
~ chimique : analyse chimic
~ grammaticale : analyse grammatical
~ d'un pièce de théâtre : analyse de un pecia de theatro
roman d'~ : roman de analyse
analyser v. : analysar
~ une substance : analysar un substantia
~ ses sentiments : analysar su sentimentos
~ un roman : analysar un roman
analyseur sub. : analysator
analyste sub. : analysta
analyste-programmeur sub. : analysta programmator
analyticité sub. : analyticitate
analytique adj. : analytic
chimie ~ : chimi a analytic
géométrie ~ : geometri a analytic
langues ~s : linguas analytic
analytiquement adv. : analyticamente
anamnèse sub. : anamnese (-e sis)
anamnestique adj. : anamnestic
signes ~s : signos anamnestic
anamorphique adj. : anamorphic
anamorphose sub. : anamorphose (-o sis)
ananas sub. : anana s
~ en conserve : ananas in conserva
jus d'~ : succo de ananas
tranches d'~ : trenchas {ch} de ananas
anapeste sub. (metrica) : anapesto
anapestique adj. : anapestic
vers ~ : verso anapestic
anaphase sub. : anaphase
anaphore sub. (ling.) : ana phora
anaphorèse sub. : anaphorese (-e sis)
anaphorique adj. : anaphoric
anaphrodisiaque adj. : anaphrodisi ac
anaphrodisiaque sub. : anaphrodisi aco
anaphrodisie sub. : anaphrodisi a
anaphylactique adj. : anaphylactic
choc ~ : choc {ch} anaphylactic
état ~ : stato anaphylactic
anaphylaxie sub. : anaphylaxia
anaplasie sub. : anaplasi a
anaplasmose sub. : anaplasmose (-o sis)
anaplastie sub. : chirurgi a plastic, anaplasti a
anar sub. (abbr.) : anarchista
anarchie sub. : anarchi a
pays où règne l'~ : pais ubi regna le anarchia
(fig.) entreprise en pleine ~ : interprisa in plen anarchia
anarchique adj. : anarchic
prolifération ~ des cellules : proliferation anarchic del cellulas
anarchiquement adv. : anarchicamente
anarchisme sub. : anarchismo
l'~ de Proudhon : le anarchismo de Proudhon
anarchiste sub. : anarchista
anarchiste adj. : anarchista
complot ~ : complot anarchista
anarcho sub. (abbr.) : anarchista
anarchosyndicalisme sub. : anarchosyndicalismo
anarchosyndicaliste adj. : anarchosyndicalista
anarchosyndicaliste sub. : anarchosyndicalista
anarthrie sub. (méd.) : anarthri a
anasarque sub. (méd.) : anasarca
anastatique adj. (imprim.) : anastatic
réproduction ~ : reproduction anastatic
anastatique sub. (bot.) : anastatica
anastigmat adj. : anastigmatic
objectif ~ : objectivo anastigmatic, anastigmatico
anastigmat sub. : anastigmatico, objectivo anastigmatic
anastigmatique adj. : anastigmatic
anastigmatisme sub. : anastigmatismo
anastomose sub. : anastomose (-o sis)
anastomoser sub. : anastomosar, anastomisar
anastrophe sub. (ling.) : ana strophe
anastylose sub. (archeol.) : anastylose (-o sis)
anathématisation sub. : anathematisation
anathématiser v. : anathematisar
anathème sub. : ana thema
jeter l'~ sur ses adversaires : jectar le anathema su per su adversarios
prononcer l'~ contre qn : pronunciar le anathema contra un persona
anathémiser v. : anathematisar
anatife sub. (zool.) : anatife
anatocisme sub. (écon.) : anatocismo
Anatolie sub. : Anatolia
anatolien adj. : anatolian, anatolic
Anatolien sub. : anatoliano, anatolico
anatomie sub. : anatomi a
~ humaine : anatomia human
~ animale : anatomia animal
~ végétale : anatomia vegetal
~ pathologique : anatomia pathologic
amphithéâtre d'~ : amphitheatro de anatomia
anatomique adj. : anatomic
caractères ~s des insectes : chara cteres anatomic del insectos
une planche ~ : un planca anatomic
des chaussures de ski ~s : calceaturas de ski [No] anatomic
anatomiquement adv. : anatomicamente
anatomiser v. (fig.) : anatomisar
anatomiste sub. : anatomista
anatomopathologie sub. : anatomopathologi a
anatomopathologique adj. : anatomopathologic
anatomopathologiste sub. : anatomopathologista
anatomophysiologie sub. : anatomophysiologi a
anatoxine sub. : anatoxina
~ diphtérique : anatoxina diphteric
anatoxinique adj. : anatoxinic
ancestral adj. : ancestral
moeurs ~es : mores anacetral
croyances ~es : credentias ancestral
en vertu d'un droit ~ : in virtute de un derecto ancestral
(biol.) gène ~ : gen ancestral
ancêtre sub. : ancestre
marcher sur la trace de ses ~s : marchar {ch} su per le tracia de su ancestres
nos ~s les Gaulois : nostre ancestres le gallos
anche sub. : ancia, linguetta
~ double : ancia duple
~ simple : ancia simple
anchois sub. : anchova {ch}
filet d'~ : filet [F] de anchova
ancien adj. : ancian
l'Ancien Testament : le Ancian Testamento
les ~s Grecs : le ancian grecos
habitude ~ne : habitude ancien
cette partie del'église est plus ~ne que le reste : iste parte del ecclesia es plus ancian que le resto
acheter un meuble ~ : comprar un mobile ancian
un ~ modèle : un ancian modello
un ~ ministre : un ancian ministro
un ~ amant : un ancian amante
ancien sub. : anciano
demander l'avis d'un ~ : demandar le aviso de un anciano
les ~s du village : le ancianos (vetule personas) del village
Pline l'Ancien : Plinio le Anciano
anciennement adv. : ancianmente
ancienneté sub. : ancianitate
Anciens (les) sub.pl. : le Ancianos
ancillaire adj. : ancillar
amours ~s : amores ancillar
ancolie sub. (bot.) : aquilegia
anconé sub. (anat.) : anconeo
ancrage sub. : ancorage
l'~ d'une bouée : le ancorage de un boia
ancre sub. : a ncora
~ de réserve : ancora de reserva
jeter l'~ : jectar le ancora
lever l'~ : levar le ancora
le navire est à l'~ : le nave es al ancora
ancrer v. : ancorar
~ un navire : ancrar un nave
être ancré : esser ancorate
(fig.) ~ une idée dans l'esprit de qn : ancrar un ide a in le spi rito de un persona
andain sub. : falcata
Andalou sub. : andaluso
andalou adj. : andaluse
musique ~se : musica andaluse
andalou sub. (langue) : andaluso
andante adv. (mus.) : andante [I]
andante adv. (mus.) : andante [I]
andantino adv. (mus.) : andantino [I]
Andes sub.pl. : A ndes
andésite sub. (min.) : andesite
andésitique adj. : andesitic
andin adj. : andin
les plateaux ~s : le altiplanos andin
andin sub. : andino
Andorre sub. : Andorra
andouille 1. sub. : un sorta de salsicia
2. sub. : stupido, imbecille
andrène sub. (abeille solitaire) : andrena
androcée sub. (bot.) : androcea
androcéphale adj. : androcephale
taureau ~tauro : androcephale
androgène, androgénique adj. : androgene, androgenic
androgène sub. : andro geno
androgenèse sub. : androge nese (-esis)
androgénie sub. : androgeni a
androgyne adj. : androgyne
androgynie sub. : androgyni a
androïde adj. : androide
androïde sub. : androide
andrologie sub. : andrologi a
andrologique adj. : andrologic
Andromède sub. : Andro meda
andropause sub. : andropausa
androphobie sub. : androphobi a
androstérone sub. : androsteron
âne sub. : a sino
~ sauvage : asino salvage
~ domestique : asino domestic
têtu comme un ~ : obstinate como un asino
passer du coq à l'~ : cambiar bruscamente de un subjecto al altere
anéantir 1. v. : annihilar
la grêle a anéanti la récolte : le grandine ha annihilate le recolta
2. v. : consternar
cet échec inattendu l'a anéanti : iste fiasco [I] inexpectate le ha consternate
3. v. s'~ : disparer
au fil des jours s'est anéanti mon espoir de le revoir : in le curso del tempore il ha disparite mi spero de revider le
anéantissement 1. sub. : annihilation
les armes nucléaires menacent le monde d'~ : le armas nuclear menacia le mundo de annihilation
2. sub. : abattimento, prostration
il était dans un état d'~ total : ille esseva in un stato de abattimento total
anecdote sub. : ane cdota
anecdotier sub. : anecdotista
anecdotique adj. : anecdotic
histoire ~ : historia anecdotic
récit ~ : conto anecdotic
détail ~ : detalio anecdotic
anéchoïde adj. : sin echo
anélasticité sub. : anelasticitate
anélastique adj. : anelastic
anélectrique adj. : anelectric
anémie sub. : anemi a
~ falciforme : anemia falciforme
~ de Bienner : anemia de Bienner
(fig.) ~ de l'économie : anemia del economi a
anémier v. : anemiar
un malade anémié : un malado anemiate
anémique adj. : anemic
anémographe sub. : anemo grapho
anémographie sub. : anemographi a
anémomètre sub. : anemo metro
anémométrie sub. : anemometri a
anémone sub. (bot.) : anemone
~ des bois : anemone salvage, anemone del boscos
~ de mer : anemone marin, anemone del mar
anémophile sub. : anemophile
plante ~ : planta anemophile
anémophilie sub. : anemophili a
anémoscope sub. (météor.) : anemoscopio
anémoscopie sub. (météor.) : anemoscopia
anencéphale adj. : anencephale
anencéphalie sub. : anencephali a
anérection sub. (méd.) : anerection, dysfunction erectil, impotentia
anergie sub. (méd.) : anergi a
anergique adj. (méd.) : anenergic
ânerie sub. : asineri a, gaffe [F], stupiditate, acte stupide, parolas stupide
anéroïde adj. : aneroide
baromètre ~ : baro metro aneroide
ânesse sub. : a sina
anesthésiable adj. (méd.) : anesthesiabile
anesthésiant adj. : anesthesiante
anesthésiant sub. : anesthesiante
anesthésie sub. : anesthesi a
~ visuelle : anesthesia visual
~ auditive : anesthesia auditive
anesthésier v. : anesthesiar
~ un malade pour l'opérer : anesthesiar un malado pro operar le
anesthésiologie sub. : anesthesiologi a
anesthésiologiste sub. : anesthesiologista
anesthésique adj. : anesthesic
anesthésiste sub. : anesthesista
anesthésiste-réanimateur sub. : anesthesista-reanimator
aneth sub. (bot.) : anetho
aneurine sub. (pharm.) : aneurina
anévrismal adj. : aneurismal
hématome ~ : hematoma aneurismal
anévrisme sub. : aneurisma
~ de l'aorte : aneurisma del aorta
rupture d'~ : ruptura de aneurisma
~ artério-veineux : aneurisma arterio-venose
anfractueux adj. : anfractuose
anfractuosité sub. : anfractuositate
les ~s de la montagne : le anfractuositates del montania
les ~s d'une côte : le anfractuositates de un costa
angarie sub. (jur.) : angari a
droit d'~ : derecto de angaria
ange sub. : a ngelo
l'~ Gabriel : le angelo Gabriel
patience d'~ : patientia de angelo
~ gardien : angelo tutelar/custode
être le bon/mauvais ~ de qn : esser le bon/mal angelo de un persona
dormir comme un ~ : dormir como un angelo
faiseuse d'~s : abortatrice non qualificate
cette femme est un ~ de bonté/de vertu : iste fe mina es un angelo de bontate/virtute
angéiologie sub. : angiologi a
angéite sub. : angei tis
angélique adj. : angelic
voix ~ : voce angelic
douceur ~ : dulcor angelic
salutation ~ : salutation angelic
patience ~ : patientia angelic
angélique sub. (bot.) : angelica
angéliquement adv. : angelicamente
angélisme sub. : angelismo, angelicitate
angélologie sub. : angelologi a
angélus sub. : a ngelus
angine sub. : angina
~ de poitrine : angina de pectore
angineux adj. : anginose
angiocardiogramme sub. : angiocardiogramma
angiocardiographie sub. : angiocardiographi a
angiocardiopathie sub. : angiocardiopathi a
angiocarpe adj. : angiocarpe
angiogenèse sub. : angioge nese (-esis)
angiographie sub. : angiographi a
angiographique adj. : angiographic
angiologie sub. : angiologi a
angiologique adj. : angiologic
angiologue sub. : angio logo
angiome sub. : angioma
angioneurotique adj. : angioneurotic
oedéme ~ : edema angioneurotic
angiopathie sub. : angiopathi a
angioplastie sub. : angioplastica
angiosarcome sub. : angiosarcoma
angioscopie sub. : angioscopi a
~ cononarienne : angioscopia coronarian
~ rétinienne : angioscopia retinian
angiospasme sub. : angiospasmo
angiosperme adj. : angiosperme
plante ~ : planta angiosperme
angiosperme sub. : angiosperma
angiostatine sub. : angiostatina
angiotensine sub. (bioch.) : angiotensina
Anglais sub. : anglese
anglais adj. : anglese
langue ~e : lingua anglese
l'humour ~ : le humor anglese
cigarette ~s : cigarretta anglese
clé ~e : clave anglese
le Canada ~ : Ca nada anglese
jardin à l'~e : jardin al anglese
anglais sub. (langue) : anglese
parler ~ : parlar anglese
chanter en ~ : cantar in anglese
angle sub. : angulo
~ de réflexion : angulo de reflexion
~ aigu : angulo acute
~ droit : angulo recte
~ obtus : angulo obtuse
~ plat : angulo platte
~ adjacente : angulo adjacente
~ d'incidence : angulo de incidentia
~ de déviation : angulo de deviation
~ d'inclination : angulo de inclination
~ de diffraction : angulo de diffraction
~ de réfraction : angulo de refraction
~ facial : angulo facial
~s des lèvres : angulos del labios
~ visuel : angulo visual
~ supplémentaire : angulo supplementari
~ d'un mur : angulo de un muro
~ d'impact : angulo de impacto
~ mort : angulo morte
(optique) ~ de champ d'un objectif : angulo de campo de un objectivo
mesurer un ~ : mesurar un angulo
(fig.) sous un certain ~ : sub un certe aspecto
anglésite sub. (min.) : anglesite
anglet sub. : intalio rectangule
Angleterre sub. : Anglaterra
anglican adj. : anglican
rite ~ : rito anglican
église ~e : ecclesia anglicane
Anglican sub. : anglicano
anglicanisme sub. : anglicanismo
angliche adj. : anglese
anglicisant adj. : anglicisante
anglicisation sub. : anglicisation
angliciser v. : anglicisar
~ son nom : anglicisar su nomine
la mode s'anglicise : le moda se anglicisa
anglicisme sub. : anglicismo
angliciste sub. : anglicista
anglo-américain adj. : angloamerican
Anglo-américain sub. (langue) : anglo-americano
anglo-arabe adj. : angloa rabe
cheval ~ : cavallo angloarabe
anglomane adj. : anglomane
anglomane sub. : anglo mano
anglomanie sub. : anglomani a
anglo-normand 1. sub. (personne) : anglonormanno
2. sub. (langue) : anglonormanno
anglo-normand adj. : anglonormanne
îles ~es : insulas anglonormanne
cheval ~ : cavallo anglonormanne
dialecte ~ : dialecto anglonormann
anglophile adj. : anglophile
anglophile sub. : anglo philo
anglophilie sub. : anglophili a
anglophobe adj. : anglo phobe
anglophobe sub. : anglo phobo
anglophobie sub. : anglophobi a
anglophone adj. : anglophone
Canadien ~ : canadiano/canadese anglophone
l'Afrique ~ : Africa amglophone
anglophone sub. : anglo phono
anglo-saxon adj. : anglosaxone
anglo-saxon sub. : anglosa xono
angoissant adj. : angustiante
une situation ~e : un situation angustiante
douleur ~e : dolor angustiante
angoisse sub. : angustia, anxietate
cette ~ de la mort tortura son enfance : iste angustia del morte ha torturate su infantia
nuit d'~ : nocte de angustia
angoissé adj. : angustiose, anxie, anxiose
cri ~ : crito angustiose
regard ~ : reguardo angustiose
angoisser v. : causar angustia a, angustiar
ce retard l'angoisse : iste retardo le angustia
Angola sub. : Angola
angolais adj. : angolan
Angolais sub. : angolano
angor sub. : angustia, oppression, angina de pectore
angora sub. : angora
chat ~ : catto angora
chèvre ~ : capra angora
laine ~ : lana angora
angstroem, angström sub. (phys.) : angström
anguiforme adj. : anguiforme
anguille sub. : anguilla
~ de mer : anguilla de mar
~ fumée : anguilla fumate
glisser comme une ~ : glissar como un anguilla
il y a ~ sous roche : un serpente se occulta i nter le flores
anguillière, anguillère sub. : anguilliera
anguilliformes sub.pl. (zool.) : anguilliformes
anguillule sub. : anguillula
~ de betterave : anguillula de betarapa
angulaire adj. : angular
forme ~ : forma angular
distance ~ de deux étoiles : distantia angular de duo stellas
pierre ~ : petra angular
(fig.) pierre ~d'un raisonnement : petra angular de un rationalento
vitesse ~ : velocitate angular
accélération ~e : acceleration angular
(anat.) artère ~ : arteria angular
anguleux adj. : angulose
visage ~ : visage angulose
(math.) point ~ d'une courbe : puncto angulose de un curva
angusticlave sub. : angusticlavia
angustipétale adj. (bot.) : angustipetale
angustisépale adj. (bot.) : angustisepale
angustura sub. (pharm.) : angustura
anharmonicité sub. : anharmonicitate
anharmonique adj. : anharmonic
oscillations ~s : oscillationes anharmonic
anhélant adj. : anhelante
respiration ~e : respiration anhelante
anhélation sub. : anhelation
l'~ est une respiration courte et précipitée : le anhelation es un respiration curte e precipitate
anhéler v. : anhelar
anhépathie sub. : anhepathi a
anhydre adj. : a nhydre
anhydride sub. : anhydrido
~ sulfureux : anhydrido sulfurose
anhydrite sub. (min.) : anhydrite
anhydrobiose sub. : anhydrobiose (-o sis)
anhydrose sub. : anhydrose (-o sis)
anhydrotique adj. : anhydrotic
ânier sub. : conductor de asinos, asinero
aniline sub. : anilina
anilisme sub. : anilismo
animadversion sub. : animadversion
animal sub. : animal
~ sauvage : animal salvage
~ domestique : animal domestic
~ fabuleux : animal fabulose
~ de laboratoire : animal de laboratorio
(rel.) ~aux purs et impurs : animales pur e inpur
MONTESQUIEU: "l'homme est un animal sociable" : "le homine es un animal sociabile"
classification des ~aux : classification del animales
domestiquer un ~ : domesticar un animal
dompter un ~ : domar un animal
dresser un ~ : trainar un animal
animal adj. : animal
espèces ~es : species animal
chaleur ~e : calor animal
fonctions ~es : functiones animal
règne ~ : regno animal
anatomie ~e : anatomi a animal
nourriture ~e : nutrimento animal
étude du comportement ~ : studio de comportamento animal
il mène une vie purement ~e : ille mena un vita purmente animal
animalcule sub. : animalcula
animalculisme sub. : animalculismo
animalerie sub. : clausura pro animales experimental
animalier sub. : animalista
animalisation sub. : animalisation
animaliser v. : animalisar
animalité sub. : animalitate
animateur sub. : animator, inspirator
l'~ du groupe : le animator del gruppo
un ~ sportif : un animator sportive
animateur adj. : inspiratori
animation sub. : animation
l'~ de la rue : le animation del strata
parler avec ~ : parlar con animation
mettre de l'~ dans une réunion : mitter animation in un reunion
animato adv. (mus.) : animato [I]
animé adj. : animate
un être ~ : un esser animate
conversation ~e : conversation animate
débat ~ : debatto animate
rue peu ~e : strata poco/pauco animate
animer v. : animar
~ la conversation : animar le conversation
César animait ses soldats par l'exemple : Cesar animava su soldatos per le exemplo
les oiseaux animent la forêt : le aves anima le foreste
animé de la meilleur volonté du monde : animate del melior voluntate del mundo
animisme sub. : animismo
animiste sub. : animista
animiste adj. : animista
religions ~s : religiones animista
populations africaines ~s : populationes african animista
animosité sub. : animositate
je le dis sans ~ : io lo dice sin animositate
débat marqué par l'~ : debatto marcate per le animositate
anion sub. : a nion
anis sub. : anis [F], badiana
bonbon à l'~ : bonbon al anis
liqueur à l'~ : liquor al anis
aniser v. : anisar
apéritif anisé : aperitivo anisate
anisette sub. : anisette [F]
prendre une ~ : prender un anisette
anisique adj. : anisic
anisocorie sub. : anisocori a
anisogamie sub. : anisogami a
anisométropie sub. : anisometropi a
anisoplie sub. (zool.) : anisopli a
anisoptère adj. (bot., zool.) : anisoptere
anisotrope adj. : aniso trope
le cristal est ~ : le crystallo es anisotrope
anisotropie sub. : anisotropi a
anite sub. : ani tis
~ hémorroïdaire : anitis hemorroidari
ankylose sub. : ankylose (-o sis)
ankyloser v. : ankylosar
ses doigts s'ankylosent : su di gitos se ankylosa
ankylostome sub. : ankylo stoma
ankylostomiase sub. : ankylostomi asis
annal adj. : annal
prescription ~e : prescription annal
droit ~ : derecto annal
possession ~e : possession anal
annales sub.pl. : annales
~ littéraires : annales litterari
~ militaires : annales militar
son nom restera dans les ~ : su nomine restara in le annales
annaliste sub. : annalista
annalité sub. : annalitate
annalité d'une possession : annalitate de un possession
Annamite sub. : annamita
annamite sub. (langue) : annamita
anneau sub. : anello, anulo
~ d'une ancre : anello de un a ncora
~ de rideau : anello de cortina
~ de suspension : anello de suspension
~ du pêcheur : anello del piscator
~x colorés de Newton : anellos colorate de Newton
~ nasal : anello nasal
~ nuptial : anello nuptial
les ~x du serpent : les anellos del serpente
(gymn.) exercice aus ~x : exercitio al anellos
année sub. : anno
~ astronomique : anno astronomic
~ bissextile : anno bissextil
~ sidéral : anno sideral
~ tropic : anno tropic
~ scolaire : anno scholar
l'~ passée : le anno passate
l'~ prochain : le anno pro xime
il entre dans sa quatrième ~ : il entra in su quarte anno
année-lumière sub. : anno lumine/luce
annélation sub. (silvic.) : anellation
annelé sub. : anellate
cotte ~e : cotta anellate
vers ~s : vermes anellate
colonne ~e : colonna/columna anellate
anneler v. : anellar
annexe adj. : annexe
les documents annexes d'un rapport : le documentos annexe de un reporto
annexe 1. sub. : annexo, documento annexe
les ~s d'un dossier : le annexos de un dossier [F]
2. sub. : annexo, edificio annexe
3. sub. (anat.) : annexo
~s de l'oeil : annexos del oculo
~s de l' utérus : annexos del u tero
annexer v. : annexar, annecter
~ des pièces à un dossier : annexar documentos a un dossier [F]
la France a annexé le comté de Nice en 1860 : Francia ha annexate le contato de Nice in 1860
il s'est annexé les bons morceaux : ille se ha appropriate le bon morsellos
annexion sub. : annexion
l'~ de la comté de Nice en 1860 : le annexion del contato de Nice in 1860
annexioniste sub. : annexionista
annexioniste adj. : annexionista
politique ~ : politica annexionista
annexite sub. (méd.) : annexite
annihilable adj. : annihilabile
annihilation sub. : annihilation
~ de ses projets : annihilation de su projectos
annihiler v. : annihilar
~ un droit : annihilar un derecto
~ les efforts de qn : annihilar le effortios de un persona
anniversaire sub. : anniversario
célébrer l'~ d'une victoire : celebrar le anniversario de un victoria
anniversaire adj. : anniversari
fête ~ : festa anniversari
annonce 1. sub. : annuncio, annunciation, notification
faire une ~ : facer un annuncio
le retour des hirondelles est l'~ du printemps : le retorno del hirundines es le annuncio del primavera
2. sub. : annuncio (in un jornal)
~ d'une vente : annuncio de un ve ndita
~ radiophonique : annuncio radiophonic
~s publicitaires : annuncios publicitari
insérer une ~ dans un journal : inserer un annuncio in un jornal
annoncer v. : annunciar
~ l'arrivée du train : annunciar le arrivata del traino
~ sa visite : annunciar su vi sita
~ une victoire : annunciar un victoria
~ une fête : annunciar un festa
les journaux annoncent la nouvelle : le jornales annuncia le nova
cette fleur annonce le printemps : iste flor annuncia le primavera
les astronomes ont annoncé le retour de cette comète : le astro nomos ha annunciate le retorno de iste cometa
nuages qui annoncent un orage : nubes que annuncia un to nitro
la cloche annonce la fin des cours : le campana annuncia le fin del cursos
il s'est fait ~ par le la secrétaire : ille se ha facite annunciar per le secretaria
annonceur 1. sub. : persona qui insere un annuncio (in un jornal), annunciator
2. sub. (radio, tv) : annunciator
annonciade sub. : annunciata
ordine de l'~ : ordine del Sancti ssime Annunciata
annonciateur sub. : annunciator
annonciateur adj. : annunciatori
signe ~ de beau temps : signo annunciatori de bel tempore
annonciation sub. : annunciation
Annonciation sub. (rel.) : Annunciation (a Maria)
annone sub. : annona
annotateur sub. : annotator
annotation sub. : annotation
les ~s figurent en dernière page : le annotationes figura in le u ltime pagina
annoter v. : annotar
~ un texte en marge : annotar un texto in le margine
exemplaire annoté de la main de l'auteur : exemplario annotate del mano del autor
annuaire sub. : annuario
~ du téléphone : annuario del tele phono
consulter l'~ : consultar le annuario
annualisation sub. : annualisation
annualiser v. : annualisar
~ le temps de travail : annualisar le tempore de travalio/labor
salaire annualisé : salario annualisate
annualité sub. : annualitate
~ de l'impôt : annualitate del imposto
le principe de l'~ budgétaire : le principio del annualitate budgetari
annuel adj. : annual
cercle ~ : circulo annual
plante ~le : planta annual
contrat ~ : contracto annual
fête ~le : festa annual
redevances ~les : contributiones annual
annuellement adv. : annualmente
droits perçus ~ : derectos percipite annualmente
annuité sub. : annuitate
annulabilité sub. : annullabilitate
annulable adj. : annullabile
contrat ~ : contracto annullabile
annulaire sub. : anular
annulaire adj. : anular
(astron.) éclipse ~ : eclipse (-i psis) anular
(anat.) protubérance ~ : protuberantia anular
annulatif adj. : annullative
annulation sub. : annullation
~ d'une élection : annullation de un election
~ d'un contrat : annullation de un contracto
~ d'un mariage : annullation de un maritage/matrimonio
annuler v. : annullar
~ un verdict : anullar un verdicto
~ une élection : annullar un election
~ une commande : annullar un commanda
en physique, des forces égales et opposées s'anullent : in le physica, le fortias equal e opponite se annulla
anobie sub. (zool.) : anobio
anoblir sub. : innoblir
le roi l'avait annobli : le rege le habeva innoblite
anoblissement sub. : innobilimento
lettres d'~ : li tteras de innobilimento
anode sub. : a nodo
anodin adj. : anodin
une critique ~e : un critica anodin
des remèdes ~s : remedios anodin
une grippe ~ : un grippe [F] anodin
anodique adj. : anodic
courant ~ : currente anodic
oxydation ~ : anodic
protection ~ : protection anodic
anodisation sub. : anodisation
anodiser v. : anodisar
anodonte sub. : anodonta
anomal adj. : anomale
fleurs ~es : flores anomale
(gram.) forme ~e : forma anomale
(gram.) construction ~e : construction anomale
anomalie sub. : anomali a
anomalistique adj. (astron.) : anomalistic
année ~ : anno anomalistic
révolution ~ : revolution anomalistic
anomie 1. sub. (sociol.) : anomi a
2. sub. (zool.) : anomi a
anomique adj. (sociol.) : anomic
ânon sub. : a sino neonate, pullo
anone sub. (bot.) : anona
ânonnement 1. sub. : balbutiamento
2. sub. : recitation monotone
ânonner 1. v. : balbutiar
2. v. : recitar monotonemente
enfant qui ânonne le table de multiplication : infante qui recita monotonemente le tabula de multiplication
anontif sub. (ling.) : anontivo
anonymat sub. : anonymato
l'~ d'un don : le anonymato de un dono
il est resté dans l'~ : ille ha restate in le anonymato
garder l'~ : guardar le anonymato
anonyme adj. : ano nyme
auteur ~ : autor anonyme
ouvrage ~ : obra anonyme
lettre ~ : li ttera anonyme
société ~ : societate/compani a anonyme
anonymement adv. : anonymemente
anonymographe sub. : anonymo grapho
anophèle sub. (zool.) : anophele
anophtalmie sub. (méd.) : anophtalmi a
anopsie sub. (méd.) : anopsi a
anorak sub. : anorak
anordir v. : tornar al nord
le vent anordit : le vento torna al nord
anorectal adj. : anorectal
anorexie sub. : anorexia
~ mentale : anorexia mental
anorexigène adj. : anorexigene
médicament ~ : medicamento anorexigene
anorexique adj. : anorexic
jeune fille ~ : ju vena anorexic
anorgamie sub. : anorgami a
anorganique adj. : anorganic
anorgasmie sub. : anorgasmi a
anormal adj. : anormal
un froid ~ pour la saison : un frigido anormal pro le saison [F]
il est ~ de payer si cher pour cette bagatelle : il es anormal de pagar si car pro iste bagatella
anormalement adv. : anormalmente
anormalité sub. : anormalitate
anorthite sub. (min.) : anorthite
anosmie sub. : anosmi a
anoure adj. : sin cauda, anure
anovulation sub. : anovulation
anovulatoire adj. : anovulatori, anovular
cycle ~ : cyclo anovulatori
pilule ~ : pilula anovulatori
anoxémie sub. (méd.) : anoxemi a
anoxie sub. (méd.) : anoxi a
anse sub. : ansa
l'~ d'une tasse : le ansa de un tassa
l'~ de un panier : le ansa de un paniero
les deux ~s de l'amphore : le duo ansas del a mphora
ansé adj. : ansate
croix ~e : cruce ansate
vase ~ : vaso ansate
ansériforme adj. : anseriforme
oiseau ~ : ave anseriforme
ansériforme sub. : anseriforme
ansérin adj. : anserin
ansérine sub. (bot.) : chenopodio mural
anspect sub. : levator
antabuse sub. (pharm.) : antabuse
antagonique adj. : antagonistic
forces ~s : fortias antagonic
intérêts ~s : interesses antagonic
antagonisme sub. : antagonismo
~ entre deux peuples : antagonismo i nter duo populos
~ d'intérêts : antigonismo de interesses
antagoniste sub. : antagonista
antagoniste adj. : antagonista
factions ~s : factiones antagonista
muscles ~s : musculos antagonista
couple ~ : copula antagonista
antalgie sub. (méd.) : antalgi a
antalgique adj. (méd.) : antalgic
antalgique sub. : altalgico
prendre un ~ : prender un antalgico
antan (d') adj. : de antea, del tempore passate
VILLON: "mais où sont les neiges ~?" : "ma ubi es le nivas de antea?"
antanaclase sub. (ling.) : antanaclase (-a sis)
antarctique adj. : antarctic
faune ~ : fauna antarctic
Antarctique (l') sub. : Antarctica
antavortement adj. : contra le abortamento
ante sub. : pilar angular, anta
antebois, antibois sub. : plintho
antecambrien adj. : precambrian
antécédence sub. : antecedentia
antécédent adj. : antecedente
antécédent sub. : antecedente
avoir de bons/fâcheux ~s : haber bon/mal antecedentes
les ~s de l'accusé : le antecedentes del accusato
(méd.) il a des ~s allergiques : ille ha antecedentes allergic
(gram.) antecedente du relatif : antecedente del relativo
Antéchrist sub. : antichristo
antédiluvien adj. : antediluvian
animaux ~s : animales antediluvian
(iron.) une machine à écrire ~ne : un ma china a/de scriber antediluvian
antéfixe sub. : antefixa
une ~ en terre cuite : un antefixa in terra cocite
antéhypophysaire adj. : antehypophysari
antéhypophyse sub. : antehypo physe (-ysis)
antéislamic adj. : anteislamic, preislamic
antémural sub. : antemural
antenatal adj. : antenatal, prenatal
antennaire sub. (bot., zool.) : antennaria
antenne 1. sub. : antenna
les ~s d'un poste de télévision : le antennas de un posto de television
~ directionnelle : antenna directional
~ parabolique : antenna parabolic
~ télescopique : antenna telescopic
(fig.) les ~s d'une agence de presse : le antennas de un agentia de pressa
2. sub. (nav.) : antenna
~ de vela latine : antenna de vela latin
3. sub. (zool.) : antenna
les ~s du grillon : les antennas del grillo
antenniste sub. : antennista
anténuptial adj. : antenuptial
antépénultième adj. : antepenu ltime
syllabe ~ : sy llaba antepenultime, antepenu ltima
antépénultième sub. : antepenu ltima, sy llaba antepenu ltime
antéposé adj. (ling.) : anteponite
antéposer v. (ling.) : anteponer
~ l'épithète : anteponer le epi theto
adjectif antéposé : adjectivo anteponite
antéposition sub. (ling.) : anteposition
~ de l'épithète : anteposition del epi theto
antéprédicatif adj. (phil.) : antepredicative
antérieur adj. : anterior
les événements ~s : le evenimentos anterior
la partie ~ d'une maison : le parte anterior de un casa
membres ~s d'un animal : membros anterior de un animal
voyelles ~es : vocales anterior
vie ~e : vita anterior
(gram.) passé ~ : passato anterior
(gram.) futur ~ : futuro anterior
antérieurement adv. : anteriormente, precedentemente
~ à cette date : anteriormente a iste data
antériorité sub. : anterioritate
~ d'un fait : anterioritate de un facto
mot qui marca l'~ : parola que marca le anterioritate
antérograde adj. : anterograde
amnésie ~ : amnesi a anterograde
antéropostérieur adj. : anteroposterior
diamètre ~ du crâne : dia metro anteroposterior del cranio
déformations ~es de la colonne vertébrale : deformationes anteroposterior del colonna/columna vertebral
antéversion sub. (anat.) : anteversion
~ de l'utérus : anteversion del u tero
~ dentaire : anteversion dentari
anthèle sub. (bot.) : anthela
anthélie sub. (météor.) : anthelio
anthelminthique adj. : anthelminthic
anthelminthique sub. : anthelminthico
anthémis sub. (bot.) : a nthemis
anthère sub. (bot.) : anthera
anthéridie sub. (bot.) : antheridio
anthérozoïde sub. (bot.) : antherozoido
anthèse sub. (bot.) : anthese (-e sis)
anthocyane sub. (biol., chim.) : anthocyanina
anthocyanine sub. (chim.) : anthocyanina
anthologie sub. : anthologi a
~ de la poésie romantique : anthologia del poesi a romantic
anthologique adj. : anthologic
anthologiser v. : anthologisar
anthracène sub. : anthracen
anthracénique adj. (chim.) : anthracenic
anthracite sub. (min.) : anthracite
anthracite adj. : anthracitic
anthraciteux adj. : anthracitose
gisement ~ : jacimento anthracitose
anthracnose sub. (bot.) : anthracnose (-o sis)
anthracose sub. : anthracose (-o sis)
anthraquinone sub. : anthraquinon
anthraquinonique adj. : anthraquinonic
colorants ~s : colorantes anthraquinonic
anthrax sub. : a nthrax, a nthrace
anthrène sub. (insecte) : anthreno
anthropique adj. : anthropic
principe ~ : principio anthropic
anthropocentrique adj. : anthropocentric
philosophie ~ : philosophi a anthropocentric
anthropocentrisme sub. : anthropocentrismo
anthropogenèse sub. : anthropoge nese (-esis), anthropogeni a
anthropogenie sub. : anthropogeni a, anthropoge nese (-esis)
anthropogéographie sub. : anthropogeographi a
anthropographie sub. : anthropographi a
anthropographique adj. : anthropographic
anthropoïde adj. : anthropoide
singe ~ : simia anthropide
anthropoïde sub. : anthropoido
anthropologie sub. : anthropologi a
~ culturelle : anthropologia cultural
~ sociale : anthropologia social
anthropologique adj. : anthropologic
anthropologiste sub. : anthropologista, anthropo logo
anthropologue sub. : anthropo logo, anthropologista
anthropomètre sub. : anthropo metro
anthropométrie sub. : anthropometri a
~ judiciaire : anthropometria
anthropométrique adj. : anthropometric
signalement ~ : signalamento anthropometric
anthropomorphe adj. : anthropomorphe, anthropomorphic
robot ~ : robot anthropomorphe
anthropomorphique adj. : anthropomorphic, anthropomorphe
anthropomorphisation sub. : anthropomorphisation
anthropomorphiser v. : anthropomorphisar
anthropomorphisme sub. : anthropomorphismo
anthropomorphologie sub. : anthropomorphologi a
anthroponyme sub. (ling.) : anthroponymo
anthroponymie sub. : anthroponymi a
anthroponymique adj. : anthroponymic
anthropophage adj. : anthropo phage
tribu ~ : tribo anthropophage
anthropophage sub. : anthropo phago
anthropophagie sub. : anthropophagi a, cannibalismo
anthropophile adj. : anthropophile
le rat est un animal ~ : le ratto es un animal anthropophile
anthropophobie sub. : anthropophobi a
anthropophyte sub. (bot.) : anthropo phyto
anthropopithèque sub. : anthropopit heco
anthroposcopie sub. : anthroposcopi a
anthroposophe adj. : anthropo sophe, anthroposophic
anthroposophe sub. : anthropo sopho
anthroposophie sub. : anthroposophi a
anthropotechnique sub. : anthropotechnica
anthropozoïque adj. (géol.) : anthropozoic
anthropozoïque sub. (géol.) : anthropozoico
anthurium sub. (bot.) : anthurio
anthyllide, anthyllis sub. (bot.) : anthy llis
~ vulnéraire : anthyllis vulnerari
antiacide adj. : antiacide
antiacide sub. : antiacido
antiacnéique adj. : antiacneic
produit ~ : producto antiacneic
antiadhésif adj. : antiadhesive, antiadherente
revêtement ~ : revestimento antiadhesive
antiadhésif sub. : antiadhesivo
recipiente de cuisson recouvert d'un ~ : recipiente de coction recoperite de un antiadhesivo
antiaérien adj. : antiaeree
artillerie ~ne : artilleri a antiaeree
canon ~ : cannon antiaeree
défense ~ne : defensa antiaeree
abri ~ : refugio antiaeree
anti-âge adj. : contra rugas, antiruga(s)
antiagrégant adj. : antiagregante
antiagrégant sub. : antiagregante
antialcalin adj. (chim.) : antialcalin
antialcoolique adj. : antialcoholic, antialcoholista
ligue ~ : liga/societate antialcoholic
antialcoolisme sub. : antialcoholismo
antiallergique adj. : antiallergic
antiallergique sub. : antiallergico
antiamaril adj. : contra le febre jalne, antiamaril
vaccination ~e : vaccination antiamaril
antiaméricanisme sub. : antiamericanismo
antianémique adj. : antianemic
facteur ~ : factor antianemic
antiarabe adj. : antia rabe
antiarabisme sub. : antiarabismo
antiarthritique adj. : antiarthritic
antiarthritique sub. : antiarthritico
antiasthenique adj. : antiasthenic
antiasthenique sub. : antiasthenico
antiasthmatique adj. : antiasthmatic
antiasthmatique sub. : antiasthmatico
antiatome sub. : antia tomo
antiatomique adj. : antiatomic
abri ~ : refugio antiatomic
antiautoritaire adj. : antiautoritari
antiavortement adj. : contra le abortamento
mouvement ~ : movimento contra le abortamento
antibactériel, antibactérien adj. : antibacterial, antibacterian, antibacteric
savon ~ : sapon antibacterian
antiballistique adj. : antiballistic
antibiogramme sub. : antibiogramma
antibiorésistance sub. : antibio(tico)resistentia
~ d'une bactérie : antibioresistentia de un bacterio
antibiorésistant adj. : antibioresistante
antibiose sub. : antibiose (-o sis)
antibiothérapie sub. : tractamento con antibioticos, therapi a antibiotic
antibiotique adj. : antibiotic
antibiotique sub. : antibiotico
prendre des ~s : prender antibioticos
bactérie résistant à un ~ : bacterio resistente a un antibiotico
antiblastique adj. (pharm., méd.) : antoblastic
antiblocage adj.
freinage ~ : systema de frenage sin blocamento
antibois sub. : plintho
antibolchevisme sub. : antibolchevismo
antibotulinique adj. : antibotulinic
sérum ~ : sero antibotulinic
antibourgeois adj. : antiburgese
anarchisme ~ : anarchismo antiburgese
antibrouillage sub. : elimination/suppression de interferentias
antibrouillard adj. : antibruma
des phares ~s : pharos antibruma
antibrouillé adj. (radio) : sin interferentias
antibruit adj. : antiruito
mur ~ d'une autoroute : muro antiruito de un autostrata
la lutte ~ : le lucta antiruito
ligue ~ : liga antiruito
antibuée adj. : antieffluvio
dispositif ~ : dispositivo antieffluvio
anticadence sub. (ling.) : anticadentia
anticalcaire adj. : anticalcari
anticancéreux adj. : anticancerose, antitumoral
centre ~ : centro anticancerose
prévention ~ : prevention anticancerose
anticapitaliste adj. : anticapitalista
anticarcinogène adj. : anticarcinogene
anticatarrhal adj. : anticatarrhal
anticathode sub. : antica thodo
anticatholitique adj. : anticatholitic
anticellulite adj. : anticelluli tis
tractements ~ : tractamentos anticellulitis
antichambre sub. : anteca mera
faire ~ : attender ante de esser recipite
CURTIS: "le vieillissement prématuré, l'~ de la mort" : "le senescentia prematurate, le antica mera del morte"
antichar adj. : antitank
canon ~ : cannon antitank
mines ~s : minas antitank
missiles ~s : missiles antitank
antichoc adj. : antichoc {ch}
protection ~ : protection antichoc
casque ~ : casco antichoc
montre ~ : horologio antichoc
anticholérique adj. : antocholeric
vaccin ~ : vaccino anticholeric
anticholinergique adj. : anticholinergic
anticholinergique sub. : antocholinergico
antichômage adj. : contra le disoccupation
lutte ~ : lucta contra le disoccupation
antichrèse sub. : anti chrese (-esis)
antichrétien adj. : antichristian
antichrétien sub. : antichristiano
Antichrist sub. : antichristo
antichristianisme sub. : antichristianismo
anticipateur adj. : anticipator
anticipation sub. : anticipation
~ de paiement : anticipation de pagamento
régler son loyer par ~ : pagar su location per anticipation
anticipé adj. : anticipate
joie ~e : joya/gaudio anticipate
retraite ~ : retiro anticipate
paiement ~ : pagamento anticipate
remboursement ~ : reimbursamento anticipate
son arrivée ~e a complètemente modifié mes plans : su arrivata anticipate ha completemente modificate mi planos
des remerciements ~s : regratiamentos anticipate
anticiper v. : anticipar
~ un paiement : anticipar un pagamento
anticlérical adj. : anticlerical
anticlérical sub. : anticlerical
anticléricalisme sub. : anticlericalismo
anticlimax sub. : anticlimax
anticlinal adj. (géol.) : anticlinal
un pli ~ : un plica anticlinal
anticlinal sub. (géol.) : anticlinal
faux ~ : anticlinal false
anticoagulant adj. : anticoagulante
substance ~e : substantia anticoagulante
anticoagulant sub. : anticoagulante
l'héparine est un ~ : le heparina es un anticoagulante
anticodon sub. (biol.) : anticodon
anticolonialisme sub. : anticolonialisme
anticolonialiste adj. : anticolonialista
anticolonialiste sub. : anticolonialista
un ~ convaincu : un anticolonialista convincite
anticommunisme sub. : anticommunismo
anticommuniste adj. : anticommunista
anticommuniste sub. : anticommunista
anticommutatif adj. : anticommutative
anticommutativité sub. : anticommutativitate
anticonception sub. : anticonception
anticonceptionnel adj. : anticonceptional
pilules ~les : pilulas anticonceptional
anticoncordataire adj. (rel.) : anticoncordatari
anticoncordataire sub. (rel.) : anticoncordatario
anticonformisme sub. : anticonformismo
anticonformiste sub. : anticonformista
anticonformiste adj. : anticonformista
attitude ~ : attitude anticonformista
anticonjoncturel adj. : anticonjunctural
anticonstitutionnel adj. : anticonstitutional
mesure ~le : mesura anticonstitutional
disposition ~le : disposition anticonstitutional
anticonstitutionnellement adv. : anticonstitutionalmente
anticonvulsif adj. : anticonvulsive
anticonvulsif sub. : anticonvulsivo
anticonvulsivant sub. : anticonvulsivo
anticopie adj. : anticopia
système ~s : systema anticopia
anticoquelucheux adj. : antipertusse
vaccin ~ : vaccino antipertusse
anticorps sub. : anticorpore
anticorrosif adj. : anticorrosive
anticorrosion adj. : anticorrosion, anticorrosive
protection ~ : protection anticorrosion
techniques ~ : technicas anticorrosion
anticryptogamique adj. (chim.) : anticryptogamic, fungicida
anticryptogamique sub. (chim.) : anticryptogamico, fungicida
anticulturel adj. : anticultural
anticyclique adj. : anticyclic
une politique budgétaire ~ : un politica budgetari anticyclic
anticyclonal, anticyclonique adj. : anticyclonal, anticyclonic
anticyclone sub. : anticyclon
antidate sub. : antidata, antedata
antidater v. : antidatar, antedatar
~ un contrat : antedatar un contracto
antidéflagrant adj. : antideflagrante
moteur ~ : motor antideflagrante
antidéflagrant sub. : antideflagrante
antidégondage adj.
goujon ~ : clausura de securitate
antidémarrage sub. : immobilisator
antidémocratique adj. : antidemocratic
lois ~s : leges antidemocratic
mesures ~s : mesuras antidemocratic
antidéplacement sub. (math.) : isometri a negative
antidépresseur, antidépressif adj. : antidepressive
antidépresseur, antidépressif sub. : antidepressivo
antidérapant adj. : antiderapante
pneus ~s : pneus antiderapante
semelles ~es : soleas antiderapante
antidérapant sub. : antiderapante
antidétonant adj. : antidetonante
produit ~ : producto antidetonante
pouvoir ~ : poter antidetonante
antidétonant sub. : antidetonante
antidiabetic adj. : antidiabetic
antidiabétique sub. : antidiabetico
antidiphtérique adj. : antidiphtheric
sérum ~ : sero antidiphtheric
antidiurétique sub. : antidiuretico
antidiurétique adj. antidiuretic hormone ~ : hormon antidiuretic
antidogmatisme sub. : antidogmatismo
antidopage, antidoping adj. : antidoping
contrôle ~ : controlo antidoping
antidote sub. (méd.) : anti doto
le lait est l'~du phosphore : le lacte es le antidoto del pho sphoro
(fig.) la lecture est un excellent ~ contre l'ennui : le lectura es un excellente antidoto contra le enoio
antidouleur adj. : contra le dolor, lenitive, sedative
médicaments ~ : medicamentos lenitive
antidrogue adj. : contra le drogas/narcoticos, antidroga
la lutte ~ : le lucta antidroga
antidumping adj. : antidumping
loi ~ : lege antidumping
droits ~ : derectos antidumping
antidysentérique adj. : antidysenteric
antidysentérique sub. : antidysenterico
antiéblouissant adj. : que protege contra cecitate momentanee
antiéconomique adj. : antieconomic
antiéconomique adj. : antieconomic
antieffraction adj. : antieffraction, antifurto
prévention ~ : prevention antifurto
antiélectron sub. : antielectron, positron, positon
antiémétique adj. : antiemetic
antiémétique sub. : antiemetico
antiengin sub. (mil.) : missile antimissile
antienne 1. sub. (mus.) : anti phona
2. sub. (fig.) : a ere
il chante toujours le même ~ : ille canta sempre/se mper le mesme aere
antienzyme sub. : antienzyma
antiépileptique adj. : antiepileptic
antiépileptique sub. : antiepileptico
antiesclavagiste adj. : abolitionista
antiesclavagiste sub. : antisclavista, abolitionista
antiétatismo sub. : antidirigismo
antiévangélique adj. : antievangelic
antifading adj. : antifading, contra le fading [A]
antifascisme sub. : antifascismo
antifasciste adj. : antifascista
antifasciste sub. : antifascista
antifatigue adj. (pharm.) : antifatiga
antifébrile adj. : antifebril
antifébrile sub. : antifebril
antifécondant adj. : antifecundante, antifecundative
antiféminisme sub. : antifeminismo
antiféministe adj. : antifeminista, antifeministic
antiféministe sub. : antifeminista
antiferment sub. : antifermento
antiferromagnétic adj. : antiferromagnetic
antiferromagnétisme sub. : antiferromagnetismo
antifeu adj. : antifoco, igni fuge, ininflammabile
antifongique, antifungique adj. : antifungic, fungicida
antiforme adj. (géol.) : aniclinal
antifrançais adj. : antifrancese
antifriction adj. : antifriction
métal ~ : metallo antifriction
antifrictionner v. : revestir de metallo antifriction, antifrictionar
antifumée sub. : antifumo
antifusée adj. : antimissile
anti-g adj. : antigravitational, anti-g
combinaison spatiale ~ : combination spatial anti-gravitational/anti-g
antigang adj. : contra le criminalitate organisate, anticrimine
antigaullisme sub. : antigaullismo
antigaulliste adj. : antigaullista
antigaulliste sub. : antigaullista
antigaz adj. : antigas
masque ~ : masca antigas
antigel sub. : antigelo
~ pour radiateurs d'automobiles : antigel pro radiatores de automobiles
antigel adj. : antigelo
produits ~ : productos antigelo
lutte ~ : lucta antigelo
antigélif sub. : antigelivo
antigène sub. : anti geno
~s microbiens : antigenos microbic
antigène, antigénique adj. : antigene, antigenic
antigivrage sub. : disgelation
antigivrant, antigivreur adj. : disgelante
antigivrant, antigivreur sub. : disgelator
antigivre adj. : disgelante
antigivre sub. : disgelator
antigouvernamental adj. : antigovernamental
journal ~ : jornal antigovernamental
antigouvernamentalisme sub. : antigovernamentalismo
antigravifique adj. : antigravitational
antigravitation sub. : antigravitation
antigravitationnel, antigravifique adj. : antigravitational
antigravité sub. : antigravitate
antigrève adj. : contra le exo pero(s), antiexo pero
loi~ : lege exopero
antigrippal adj. : antigrippal, anti-influential
antigrippe adj. : antigrippal, anti-influential
pilule ~e : pilula antigrippal
antigrisouteux adj. : contra le grisu , antigrisu
antiguerre adj. : antiguerra
les mouvements ~ : le movimentos antiguerra
antihalo sub. (photo.) : antihalo
antihausse adj. : antiboom {u} , anti-inflationista
politique ~ : politica antiboom
antihéros sub. : antihero e
antiherpétique adj. : antiherpetic
médicament ~ : medicamento antiherpetic
antihertipétique sub. : antiherpetico
antihistaminique adj. : antihistaminic
antihistaminique sub. : antihistaminico
antihormone sub. (biol.) : antihormon
antihygiénique adj. : antihygienic
antihypertensif, hypertenseur adj. : antihypertensive
anti-impérialisme sub. : anti-imperialismo
anti-impérialiste adj. : anti-imperialista
anti-impérialiste sub. : anti-imperialista
anti-incendie adj. : contra incendios, anti-incendio
protection ~ : protection contra incendios
anti-indépendentiste sub. : adversario de independentia
anti-indépendentiste adj. : contra independentia
anti-infectif adj. (méd.) : anti-infective
anti-inflammatoire adj. (méd.) : anti-inflammatori
anti-inflammatoire sub. (méd.) : anti-inflammatorio
anti-inflation adj. : contra le inflation
plan ~ : plano contra le inflation
anti-inflationniste adj. : anti-inflationista
politique ~ : politica anti-inflationista
mesures ~s : mesuras anti-inflationista
anti-irakien adj. : contra Irak, contra le irakianos
antijeu sub. : joco antisportive
antijeunes adj. : contra le juvenes
antijuif adj. : contra le jude os, antisemitic
antikomintern adj. : antikomintern
pacte ~ : pacto intikomintern
antilepton sub. (phys.) : antilepton
antilibéral adj. : antiliberal
antilithique adj. (méd.) : contra lithi asis, antilithic
antillais adj. : antillan
antillais sub. : antillano
antillanisme sub. : antillanismo
Antilles sub.pl. : Antillas
antilogarithme sub. : antilogarithmo
antilogie sub. : antilogi a, paradoxo
"mort vivant" est une ~ : "morte vivente" es un antologia
antilope sub. (animal) : anti lope
antimafia adj. : antimafia
antimagnétique adj. : antimagnetic
antimalarique adj. : antimalaric
antimatière sub. : antimateria
l'existence d'antiparticules est la seule preuve expérimentale de l'existence de l'~ : le existentia de antiparticulas es le sol prova experimental del existentia del antimateria
antiméridien sub. (geogr.) : antimeridiano
antimicrobien adj. : antimicrobic, antibacterial
antimilitarisme sub. : antimilitarismo
antimilitariste adj. : antimilitarista
antimilitariste sub. : antimilitarista
antimissile adj. : antimissile
missile ~ : missile antimissile
antimite(s) adj. : antitinea(s)
antimitotique adj. : antimitotic
antimitotique sub. : antimitotico
antimoine sub. (chim.) : antimonio
antimonarchique adj. : antimonarchic
antimonarchiste sub. : antimonarchista
antimondialisation sub. : antiglobalisation
antimondialiste sub. : antiglobalisator
antimonial adj. : antimonial
antimonial sub. : antimonial
antimoniate sub. : antimoniato
antimonié sub. : antimonico
antimonique adj. : antimonic
acide ~ : acido antimonic
antimonite sub. : antimonite
antimoniure sub. : compo sito de antimonio, antimoniuro
antimousse sub. : antiscuma
antimycosique, antimycotique adj. VOIR: antifongique
antinatalisme sub. : antinatalisno
antinataliste adj. : neomalthusian
antinational adj. : antinational
antinaturel adj. : antinatural
antinaupathique adj. : contra le mal de mar, antinaupathic
comprimés ~s : comprimitos antinaupathic
antinaupathique sub. : pha rmaco contra le naupathi a, antinaupathico
antinazi adj. : antinazi {ts}
antinazi sub. : antinazi {ts}
antineutrino sub. : antiparticula del neutrino, antineutrino
antineutron sub. : antiparticula del neutron, antineutron
antinévralgique adj. : antineuralgic
antinévralgique sub. : antineuralgico
antinomie sub. : antinomi a
antinomique adj. : antinomic
antinucléaire adj. : antinuclear
antiovulatoire adj. : antiovulatori
antioxydant adj. : antioxydante
antioxydant sub. : antioxydante
antipaludéen adj. : antipaludic
antipaludéen sub. : antipaludico
antipaludique adj. : antipaludic
antipaludique sub. : antipaludico
antipape sub. : antipapa
antiparallèle adj. (math.) : antiparallel
droites ~s : lineas recte antiparallel
antiparasitaire adj. : antiparasitari
antiparasitaire sub. : antiparasitario
le quinine est un ~ : le quinina est un antiparasitario
antiparasite adj. : que elimina/supprime le interferentias
dispositif ~ : dispositivo que supprime le interferentias, suppressor de ruitos parasite
antiparisiter v. : elimininar/supprimer le interferentias, liberar de interferentias, liberar de ruitos parasite
antiparlementaire adj. : antiparlamentari
mouvement ~ : movimento antiparlamentari
antiparlementarisme sub. : antiparlamentarismo
antiparti adj. : antipartito
antiparti sub. : antipartito
antiparticule sub. : antiparticula
le positon est l'~ de l'électron : le positon es le antiparticula del electron
antipathia sub. : antipathi a
son arrogance suscite immédiatement l'~ : su arrogantia suscita immediatemente le antipathia
antipathique adj. : antipathic
un individu extrêmement ~ : un individuo extrememente antipathic
ce genre de discours m'est ~ : iste genere de discurso me es antipathic
antipatriote sub. : antipatrota
antipatriotique adj. : antipatriotic
antipatriotisme sub. : antipatriotismo
antipelliculaire adj. : contra le furfure, antifurfure
lotion ~ : lotion anntifurfure
shampooing ~ : shampooing [A] contra le furfure
antipériode adj. (méd.) : antiperi odo
antipéristaltique adj. : antiperistaltic
antipersonnel adj. : antipersonal
arme ~ : arma antipersonal
minas ~ : minas antipersonal
antiphilosophique adj. : antiphilosophic
antiphlogistique adj. (méd.) : antiphlogistic, anti-inflammatori
antiphonaire sub. (mus., liturg.) : antiphonario
antiphrase sub. (ling.) : anti phrase
antiplomb sub. : contra le plumbo
filtre ~ : filtro contra le plumbo
antipodal adj. : antipodal, antipodic
points ~aux : punctos antipodal
antipode sub. : anti pode
point situé à l'~ : puncto situate al antipode
antipodisme sub. : antipodismo
antipodiste sub. : antipodista
antipoétique adj. : antipoetic
antipoison adj. : contraveneno, antiveneno
centre ~ : centro antiveneno
antipolio, antipoliomyélitique adj. : antipoliomyelitic
vaccin ~ : vaccino antipolio(myelitic)
antipoliomyélitique adj. (pharm.) : antipoliomyelitic
antipolitique adj. : antipolitic
antipollution adj. : antipollution
mesures ~ : mesuras antipollution
ligue ~ : liga antipollution
antiprogestatif adj. (pharm.) : antiprogestative
antiprogressiste adj. : antiprogressista
antiprogressiste sub. : antiprogressista
antipropagande sub. : antipropaganda, contrapropaganda
antiprotéase sub. : antiprotease
antiprotectionniste adj. : antiprotectionista
antiprotectionniste sub. : antiprotectionista
antiproton sub. : antiparticula del proton, antiproton
antiprurigineux adj. : contra le prurigine
antipsychiatre sub. : antipsychiatra
antipsychiatrie sub. : antipsychiatri a
antipsychiatrique adj. : antipsychiatric
antipsychotique adj. : antipsychotic
antipsychotique sub. : antipsychotico
antipublicitaire adj. : antipublicitari
antipublicité, antipub adj. : antipublicitate
antipublicité sub. : antipublicitate
antiputride adj. : antiputride, antiputrefactive
antiputride sub. : antiputrido
le phénol est un ~ : le phenol es un antiputrido
antipyrétique adj. : antipyretic
antipyrétique sub. : antipyretico
antipyrine adj. (pharm.) : antipyrina
antiquaille sub. : antiqualia
antiquaire sub. : antiquario
antiquark sub. (phys.) : antiquark
antique adj. : antique
antiquité 1. sub. : antiquitate
l'~ d'un monument : le antiquitate de un monumento
2. sub. : antiquitate
~ grecque : antiquitate grec
3. sub. : antiquitate
marchand d'~s : mercante de antiquitates
collection d'~s : collection de antiquitates
antirabique adj. : antirabic
vaccin ~ : vaccino antirabic
vaccination ~ : vaccination antirabic
antirachitique sub. (pharm.) : antirachitico
antirachitique adj. : antirhachitic
antiracisme sub. : antiracismo
antiraciste adj. : antiracista
manifestation ~ : manifestation antiracista
antiraciste sub. : antiracista
un ~ convaincu : un antiracista convincite
antiradar sub. : antira dar
dispositifs ~ : dispositivos antiradar
antiradar adj. : antira dar
système ~ : systema antiradar
antiradiation adj. : antiradiation
anti-rapport sub. : contrarelation
antirationnel adj. : antirational
antireflet adj. : antireflexe, antireflectente
vitre ~ : vitro antireflexe
lunettes ~s : berillos/anteoculos antireflexe
antiréflexif adj. (math.) : antireflexive
relation ~ve : relation antireflexive
antiréglementaire adj. : non regulamentari, contrari al regulamento
antirejet adj. (méd.) : contra le rejection
antireligieux adj. : antireligiose
la polémique ~se de Voltaire : le polemica antireligiose de Voltaire
antirépression adj. : antirepression
antirépublicain adj. : antirepublican
antirépublicain sub. : antirepublicano
antirésonance adj. : antiresonantia
antirétroviral adj. : antiretroviral
antirévolutionnaire adj. : antirevolutionari
antirévolutionnaire sub. : antirevolutionario
antiride(s) adj. : antiruga(s)
crème ~ : crema antiruga(s)
antirides sub. : antirugas
appliquer un ~ : applicar un antiruga
antiripage sub. : compensation/correction antiskating [A], antiskating [A]
antiroman sub. : antiroman
antirouille adj. : antiferrugine
produit ~ : producto antiferrugine
antirouille sub. : antiferrugine
antisatellite adj. : antisate llite
antiscience sub. : antiscientia
antiscientifique adj. : antiscientific
antiscorbutique adj. : antiscorbutic
remède ~ : remedio antiscarbutic
antiscorbutique sub. : antiscorbutico
antisèche sub. : parve papiro (pro copiar celatemente)
antiségrégationniste adj. : antisegregationista
antiségrégationniste sub. : antisegregationista
antisémite sub. : antisemita
antisémite, antisémitique adj. : antisemite, antisemitic
des propos ~s : parolas antisemite
antisémitisme sub. : antisemitismo
antisepsie sub. : antise psis
antiseptique adj. : antiseptic
remède ~ : remedio antiseptic
antiseptique sub. : antiseptico
antisérum sub. : antisero
~ polyvalent : antisero polyvalente
antisida adj.
lutte ~ : lucta contra le sida/aids [A], antiaids
antisionisme sub. : antisionismo
antisioniste adj. : antisionista
antisioniste sub. : antisionista
antisismique adj. : antiseismic
construction conforme aux normes ~s : construction conforme al normas antiseismic
antiskating sub. : compensation/correction antiskating [A], antiskating [A]
antislash sub. : antislash
antismog adj. : antismog
antisocial adj. : antisocial
mesure ~e : mesura antisocial
conduite ~e : conducta antisocial
antisocialiste adj. : antisocialista, antisocialistic
antisocialiste sub. : antisocialista
antisolaire adj. : antisolar
crème ~ : crema antisolar
anti-sous-marin adj.
grenade ~e : bomba submarin, bomba de profunditate
antisoviétique adj. : antisovietic
antisoviétisme sub. : antisovietismo
antispasmodique adj. : antispasmodic
antispasmodique sub. : antispasmodico
antisportif adj. : antisportive
antistalinien adj. : antistalinista
antistalinien sub. : antistalinista
anti-star sub. : antidivo/a
antistatique adj. : antistatic
chiffon ~ : pannello antistatic
antistatique sub. : antistatico
antistress adj. : antistress
antistress sub. : antistress
antistrophe sub. : antistrophe
antisubversif adj. : antisubversive
antisudoral adj. : antisudoral, antisudorifere
antisymétrie sub. : antisymmetri a
antisymétrique adj. : antisymmetric
(math.) la divisibilité d'un nombre par un autre est une relation ~ : le divisibilitate de un nu mero per un altere es un relation antisymmetric
antisyndical adj. : antisyndical
antisyphilitique adj. : antisyphilitic
anti-tabac adj. : antitabaco, antifumo
campagne ~ : campania antitabaco
antitache(s) adj. : contra maculas
antiterroriste adj. : antiterrorista, antiterroristic
mesures ~s : mesuras antiterrorista
antitétanique adj. : antitetanic
sérum ~ : sero antitetanic
vaccin ~ : vaccino antitetanic
antithéâtre sub. : antitheatro
antithermique adj. : antithermic, antipyretic
antithèse sub. : antithese (-e sis)
il est l'~de son frère : ille es le antithese de su fratre
antithétique adj. : antithetic
arguments ~s : argumentos antithetic
idées ~s : ide as antithetic
antithrombine sub. (bioch.) : antithrombina
antitotalitaire adj. : antitotalitari
antitout sub. : persona qui se oppone a toto
antitoxine sub. : antitoxina
~ diphtérique : antitoxina diphteric
~ tétanique : antitoxina tetanic
antitoxique adj. : antitoxic
sérum ~ : sero antitoxic
vaccin ~ : vaccino antitoxic
antitrinitaire adj. : antitrinitari
antitrinitaire sub. : antitrinitario
antitrust adj. : antitrust
politique ~ : politica antitrust
loi ~ : lege antitrust
antitrypsine sub. (bioch.) : antitrypsina
antituberculeux adj. : antituberculose
vaccin ~ : vaccino antituberculose
médicaments ~ : medicamentos antituberculose
centre ~ : centro antituberculose
antitussif adj. : antitussive
sirop ~ : sirop antitussive
antitussif sub. : antitussivo
la codéine est un ~ : le codeina es un antitussivo
antityphique adj. : antityphic
antiulcéreux adj. : antiulcerose
antiulcéreux sub. : antiulceroso
antiusure adj. : antiusura
produit ~ : producto antiusura
antivariolique adj. : antivariolic
vaccination ~ : vaccination antivariolic
antivénéneux, antivénimeux adj. : antivenenose
antivénérien adj. : antiveneree
antiviral adj. : antiviral
médicament ~ : medicamento antiviral
antiviral sub. : antiviral
antivirus sub. : antivi rus
antivitamine sub. (bioch.) : antivitamina
antivol adj. : antifurto
chaîne ~ : catena antifurto
des installations ~ : installationes antifurto
antivol sub. : antifurto
un ~ sur la jante de la roue avant : un antifurto su per le janta del rota anterior
antonomase sub. : antonomasia
la "Dame de fer" est un ~ pour Madame Thatcher : la "Dama de ferro" es un antonomasia pro Seniora Thatcher
antonyme sub. : anto nymo
antonymie sub. : antonymi a
antre sub. : antro
l'~ du lion : le antro del leon
antrite sub. : antri tis
~ gastrique : antritis gastric
anurie sub. : anuria
~ sécrétoire : anuria secretori
~ excrétoire : anuria excretori
anus sub. : ano
sphincters de l'~ : sphincteres del ano
fistule de l'~ : fistula del ano
tumeur à l'~ : tumor al ano
~ artificiel : ano artificial
anuscopie sub. : anuscopi a
anxiété sub. : anxietate
éprouver de l'~ : sentir anxietate
vivre dans l'~ : viver in le anxietate
médicament qui réduit l'~ : medicamento que reduce le anxietate
anxieusement adv. : anxiosemente
anxieux adj. : anxiose, anxie
regard ~ : reguardo anxiose
un candidat ~ : un candidato anxiose
l'incertitude la rend ~se : le incertitude la rende anxiose
anxieux sub. : anxioso
anxiogène adj. : anxiogene
un climat ~ : un climate anxiogene
anxiolytique adj. : anxiolytic
anxiolytique sub. (pharm.) : anxiolytico, tranquillisante
la benzodiazépine est un ~ : le benzodiazepina es un anxiolytico
aoriste sub. : aoristo
~ gnomique : aoristo gnomic
aorte sub. : aorta
~ thoracique : aorta thoracic
~ abdominale : aorta abdominal
aortique adj. : aortic
dissection ~ : dissection aortic
aortite sub. (méd.) : aorti tis
aortographie sub. : aortographi a
aortographique adj. : aortographic
août sub. : augusto
aoûtat sub. : larva de trobidio
aoûtement sub. : lignification
aoûtien 1. sub. : persona qui ha su vacantias in augusto
2. sub. : Parisiano qui non ha su vacantias in augusto
apache sub. : criminal, gangster [A]
apagogie sub. (phil.) : apagogi a
apagogique adj. (phil.) : apagogic
raisonnement ~ : rationamento apagogic
apaisant adj. : appaciante
lecture ~e : lectura appaciante
prononcer des paroles ~es : pronunciar parolas appaciante
apaisement sub. : appaciamento
une politique d'~ : un politica de appaciamento
éprouver/ressentir un grand ~ : sentir un grande appaciamento
apaiser v. : appaciar
~ un animal furieux : appaciar un animal furiose
la mer s'est appaisée : le mar se ha appaciate
boisson qui apaise le soif : biberage que appacia le sete
apanage sub. (hist.) : apanage
(fig.) la raison est l'~ de l'homme : le ration es le apanage del homine
aparté sub. : aparte [F]
les ~s étaient fréquents dans la comédie : le apartes esseva frequente in le comedia
apartheid sub. : apartheid [Ned]
apathie sub. : apathi a
on ne peut le tirer de son ~ : on non pote traher le de su apathia
retomber dans l'~ : recader in le apathia
apathique adj. : apathic
apathiquement adv. : apathicamente
apatite sub. (min.) : apatite
apatride adj. : sin patria
apatride sub. : persona sin patria
apax, hapax sub. : ha pax
apepsie sub. (méd.) : apepsi a
aperception sub. : apperception
apercevoir v. : apperciper
j'aperçois une barque à l'horizon : io appercipe un barca al horizonte
s'~ dans un miroir : apperciper se in un speculo
aperçu sub. : summario, recapitulation, résumé [F]
donner un ~ de la situation : dar un recapitulation del situation
apériodique adj. : aperiodic
(math.) fonction ~ : function aperiodic
apériteur sub. : assecurator principal
apéritif adj. : que stimula le appetito
apéritif sub. : aperitivo
servir des ~s : servir aperitivos
offrir des ~s : offerer aperitivos
prendre l'~ : prender le aperitivo
apéro sub. (abbr.) : aperitivo
apertisation sub. : apertisation
apertiser v. : apertisar
aperture sub. (phonet., bot., zool.) : apertura
degrés d'~ des voyelles : grados de apertura del vocales
apesanteur sub. : absentia de peso, imponderabilitate
état d'~ : stato de absentia de peso
apétale adj. : apetale
fleur ~ : flor apetale
à-peu-près sub. : cosa vage/imprecise, approximation
apeuré adj. : pavorose, timorose, anxie, anxiose, angustiose, apprehensive
animal ~ : animal pavorose
apeurer v. : infundar pavor, espaventar, intimidar, terrer, terrificar
apex 1. sub. (astron.) : a pice
2. sub. (anat.) : a pice
~ du coeur : apice del corde
~ de la langue : apice del lingua
aphanite sub. (min.) : aphanite
aphasie sub. : aphasi a
~ sensorielle : aphasia sensorial
aphasique adj. : aphasic
un vieillard ~ : un vetulo aphasic
aphasique sub. : aphasico
aphelie sub. (astron.) : aphelio
aphérèse sub. (ling.) : aphe rese, aphe resis
aphidien, aphidé sub. : aphide
aphone, aphonique adj. : aphone, aphonic
aphonie sub. : aphoni a
aphoriser v. : aphorisar
aphorisme sub. : aphorismo
les ~s d'Hippocrate : le aphorismos de Hippo crate
aphoriste sub. : aphorista
aphoristique, aphoristique adj. : aphoristic, aphorista
aphrodisiaque adj. : aphrodisi ac
aphrodisiaque sub. : aphrodisi aco
aphte sub. : aphtha
aphteux adj. : aphthose
stomatite ~ : stomati tis aphthose
fièvre ~se : febre aphthose
aphylle adj. : aphylle
la cuscute est une plante ~ : le cuscuta es un planta aphylle
aphyllie sub. : aphylli a
à-pic sub. : montata abrupte/scarpate/vertical
à-pic adv. : a picco
apical adj. (anat., ling.) : apical
apicale sub. (ling.) : apical
apicole adj. : apicultural
apiculteur sub. : apicultor
apicultural adj. : apicultural
apiculture sub. : apicultura
apiéceuse sub. : sartora in un officina de confection
apifuge adj. : api fuge
apifuge sub. : apifugo
apion sub. (zool.) : apion
apitoiement sub. : pietate, compassion, commiseration
apitoyer v. : inspirar/excitar compassion/commiseration
s'~ : haber compassion pro
le récit de tous ces malheurs m'a apitoyé : le conto de tote iste adversitates ha excitate mi compassion
apivore adj. : apivore
aplanat sub. : aplanat
aplanétique adj. : aplanatic
objectif ~ : objectivo aplanatic, aplanat
aplanir v. : applanar
~ un terrain : applanar un terreno
(fig.) ~ des difficultés : applanar difficultates
(fig.) ~ les obstacles : applanar le obstaculos
aplanissement sub. : applanamento
~ d'un terrain : applanamento de un terreno
(fig.) ~ de difficultés : applanamento de difficultates
aplasie sub. : aplasi a
~ médullaire : aplasia medullar
aplasique adj. : aplasic
aplat sub. (graphol.) : color uniforme
aplati adj. : applattate
la Terre est ~e aux pôles : le Terra es applattate al polos
aplatir v. : applattar
~ les plis d'une jupe : applattar le plicas de un gonna
le forgeron aplati un morceau de fer sur l'enclume : le ferrero applatta un morcello de ferro su per le incude
aplatissage sub. : applattamento
aplatissement sub. : applattamento
l'~ de la Terre aux pôles : le applattamento del Terra al polos
(math.) l'~ d'une courbe : le applattamento de un curva
aplatisseur sub. : molino (de granos)
aplatissoir(e) sub. : malleo
aplite sub. (min.) : aplite
aplomb 1. sub. : aplomb [F], equilibrio
perdre son ~ : perder su aplomb/equilibrio
2. sub. (fig.) : aplomb [F], securitate de se ipse/mesme
un ~ imperturbable : un aplomb imperturbabile
apnée sub. : apne a
syndrome d'~ du sommeil : sy ndrome de apnea del somno
apnéique adj. : apneic
apnéiste sub. : apneista
apoastre sub. (astron.) : apoastro
apocalypse sub. : apocalypse (-y psis)
apocalyptique adj. : apocalyptic
vision ~ : vision apocalypic
genre ~ : genere apocalyptic
litterature ~ : litteratura apocalyptic
paysage ~ : paisage apocalyptic
apocarpe, apocarpique adj. : apocarpe, apocarpic
apochromatique adj. : apochromatic
apochromatisme sub. : apochromatismo
apocope sub. (ling.) : apo cope
apocopé adj. (ling.) : apocopate
apocoper v. : apocopar
apocryphe adj. : apo cryphe
document ~ : documento apocryphe
testament ~ : testamento apocryphe
évangiles ~s : evangelios apocryphe
apocryphe sub. : apo crypho
les ~s de la Bible : le apocryphos del Biblia
apocynacée sub. (bot.) : apocynacea
apode adj. : a pode
vase ~ : vaso apode
les larves ~s d'insectes : les larvas apode de insectos
apodicticité sub. : apodicticitate
apodictique adj. : apodictic
induction ~ : induction apodictic
apodose sub. (ling.) : apodose (-o sis)
apoenzyme sub. (bioch.) : apoenzyma
apogamie sub. (bot.) : apogami a
fougères multipliées par ~ : fi lices multiplicate per apogamia
apogée sub. : apoge o
le Soleil atteint son ~ vers le 5 juillet : le Sol attinge su apogeo verso le 5 de julio
(fig.) être à l'~ de sa gloire : esser al apogeo de su gloria
apolitique adj. : apolitic
association ~ : association apolitic
la municipalité se déclare ~ : le municipalitate se declara apolitic
apolitisé adj. : non politisate, apoliticitate
apolitisme sub. : apolitismo, apoliticitate
apollinien adj. : apollinee
Apollon sub. : Apollo
apologète sub. : apologeta, apologista
apologétique adj. : apologetic
apologétique sub. : apologetica
apologie sub. : apologi a
il a fait l'~du libéralisme : ille ha facite le apologia del liberalismo
l'~ de Socrate : le apologia de So crates
apologique adj. : apologic
apologiste sub. : apologista, apologeta
apologue sub. : apo logo
l'~ est la démonstration d'une maxime par un exemple : le apologo es le demonstration de un ma xima per un exemplo
apomixie sub. : apomixi a
apomorphine sub. : apomorphina
aponévrose sub. : aponeurose (-o sis)
aponévrotique adj. : aponeurotic
apophantique adj. (philos.) : apophantic
apophonie sub. (ling.) : apophoni a
apophtegme sub. : apophtegma
les ~s de Plutarque : le apophtegmas de Plutarcho
apophysaire adj. : apophysari
ostéite ~ : ostei tis apophysari
apophyse sub. : apo physe (-ysis)
~ articulaire : apophyse articular
~ musculaire : apophyse muscular
apophyte sub. (bot.) : apo phyto
apoplectique adj. : apoplectic
apoplexie sub. : apoplexi a
attaque d'~ : attacca/colpo de apoplexia
apoprotéine sub. : apoprotéina
apoptose sub. : apoptose (-o sis)
apoptotique adj. : apoptotic
aporème sub. : aporema
aporétique adj. : aporetic
un raisonnement ~ : un rationamento aporetic
les philosophes ~s : le philo sophos aporetic
aporétique sub. : aporetica
aporie sub. : apori a
aporogamie sub. : aporogami a
aposiopèse sub. : aposiopese (-e sis)
apostasie sub. : apostasi a
apostasier v. : apostatar
apostat sub. : apo stata
Julien l'Apostat : Julio le Apostata
(fig.) un ~ du communisme : un apostata del communismo
aposter v. : postar (pro observar/spiar)
a posteriori adj. : a posteriori [L]
raisonnement ~ : rationamento a posteriori
prendre une décision ~ : prender un decision a posteriori
apostériorité sub. : aposterioritate
apostille sub. : apostilla
apostiller v. : apostillar
apostolat sub. : apostolato
(fig.) vie de combat et d'~ d'un militant : vita de combatto e de apostolato de un militante
apostolicité sub. : apostolicitate
apostolique 1. adj. apostolic, del apostolos
traditions ~s : traditiones apostolic
doctrine ~ : doctrina apostolic
2. adj. : apostolic, papal
bénédiction ~ : benediction apostolic
lettre ~ : li ttera apostolic
mission ~ : mission apostolic
apostoliquement adv. : apostolicamente
apostrophe 1. sub. (figure de thétorique) : apo strophe
lancer de brillantes ~s : lancear brillante apostrophes
2. sub. (interpellation brusque, sans politesse) : apo strophe
3. sub. (signe (') qui marque l'élision d'une voyelle) : apo stropho
apostropher v. : apostrophar
elle l'a apostrophé dans la rue : illa le ha apostrophate in le strata
apothème sub. (math.) : apothema
apothéose sub. : apotheose (-o sis)
apothicaire sub. : apothecario
apôtre sub. : apo stolo
actes des ~s : actos del apostolos
(fig.) se faire l'~ d'une idée : facer se le apostolo de un ide a
(fig.) Gandhi, l'~ de la non-violence : Gandhi, le apostolo del non-violentia
app sub. (abbr.) : appetito
apparaître v. : apparer, facer su apparition
~ devant qn : apparer ante un persona
une voile apparaît à l'horizon : un vela appare al horizonte
magicien qui fait ~ une colombe : mago qui face apparer un columba
Hamlet vit ~ le spectre de son père : Hamlet ha vidite apparer le spectro de su patre
l'ange Gabriel apparut à la Vierge : le a ngelo Gabriel ha apparite al Virgine
tôt ou tard la vérité apparaîtra : tosto o tarde le veritate apparera
apparat sub. : apparato, pompa
un réception toute simple, sans ~ : un reception toto simple, sin apparato
discours d'~ : discurso de apparato
dîner d'~ : dinar de apparato
venir en grand ~ : venir in grande pompa
apparatchik sub. : apparatchic
apparaux 1. sub.pl. (nav.) : materiales pour les manovras, etc. (a bordo de un nave)
2. sub.pl. : apparatos de gymnastica
appareil 1. sub. : apparato, instrumento
~ électrique : apparato electric
~s ménagers : apparatos pro uso domestic
~ de contrôle : apparato de controlo
~ d'observation : apparato de observation
~ photographique : apparato photographic, ca mera
~ téléphonique : apparato telephonic, apparato de tele phono
(fig.) ~ du parti : apparato del partito
~ respiratoire : apparato respiratori
~ digestif : apparato digestive
2. sub. : avion
~ de transport : avion de transporto
appareillable adj. : qui pote portar un pro these (-esis)
un sourd ~ : un surdo qui pote portar un apparato acustic
appareillage 1. sub. : preparationes pro le partita
2. sub. (techn.) : apparatos, installation
~ électrique : installation electric
appareillement 1. sub. : accopulamento (de bestias de tracto)
2. sub. : accopulamento (de animales reproductor)
3. sub. : combination (precise de objectos identic)
appareiller 1. v. : preparar le partita
2. v. : combinar precisemente (objectos identic)
3. v. : accopular (bestias de tracto)
4. v. : accopular (animales reproductor)
5. v. (méd.) : provider de un pro these (-esis)
appareilleur sub. : preparator
apparemment adv. : apparentemente
~ il a renoncé : apparentemente ille ha renunciate
apparence 1. sub. : apparentia, a ere
avoir belle ~ : haber belle apparentia
2. sub. : apparentia, semblantia
une ~ de liberté : un apparentia de libertate
toutes les ~s sont contre lui : tote le apparentias es contra ille
les ~s sont trompeuses : le apparentias illude, le apparentias es deceptive
sauver les ~s : salvar le apparentias
apparent 1. adj. : apparente, visibile
défauts ~s : defectos apparente
2. adj. : apparente, evidente
sans raison ~e : sin ration apparente
3. adj. : apparente, semblante
contradictions ~es : contradictiones apparente
apparenté adj. : apparentate
il est ~ à mon mari : ille es apparentate a mi marito
apparentement 1. sub. : coalition/alliantia/pacto electoral
2. sub. : affinitate politic
apparenter 1. v. : apparentar
il veut ~ sa fille à une famille riche : ille vole apparentar su filia a un familia ric
2. v. s'~ : entrar per maritage/matrimonio in un familia
3. v. (pol.) s'~ : facer un coalition/alliantia electoral
appariement 1. sub. : junction in pares
2. sub. (zool.) : copulation
apparier 1. v. : junger in pares, assortir in pares
2. v. (zool.) : copular
~ des pigeons : copular pipiones
certaines espèces s'apparient plus facilemente que d'autres : certe species se copula plus facilemente que alteres
appariteur sub. : bedello (del universitate)
les ~s de la Sorbonne : le bedellos del Sorbonne
apparition 1. sub. : apparition
l'~ d'un phénomène : le apparition de un pheno meno
l'~ d'une comète : le apparition de un cometa
faire son ~ quelque part : facer su apparition in qualque loco
ne faire qu'~ : restar solmente un momento
l'~ de la vie sur la Terre : le apparition del vita su per le terra
l'~ d'une nouvelle technique : le apparition de un nove technica
2. sub. : apparition, spectro
~ de Jésus-Christ aux rois mages : apparition de Jesu s Christo al reges magos
~s de la Vierge à Lourdes : apparitiones del Virgine a Lourdes
croire aux ~s : creder al apparitiones
apparoir v. : monstrar se
appartement sub. : apartamento
il y a trois ~s par étage dans cet immeuble : il ha tres appartamentos per etage [F] in iste edificio
~ à louer : appartamento a locar
~ meublé : appartamento mobilate
être propriétaire d'un ~ : esser proprietario de un appartamento
petit ~ de célibataire : parve appartamento de celibatario
plante d'~ : planta de apartamento
(iron.) se retirer dans ses ~s : retirar se in su appartamentos
appartement-témoin sub. : appartamento modello
appartenance 1. sub. : appertinentia
l'~ à la classe ouvrière : le appertinentia al classe obrer
~ à une religion : appartinentia a un religion
~ politique : appertinentia politic
2. sub. ~s : edificios annexe, annexos, dependentias
les ~s d'un château : le annexos de un castello
appartenir v. : pertiner (a), appertiner (a)
cette maison m'appartient : iste casa me appertine
je suis libre et n'appartiens à personne : io es libere e appertine a nemo/necuno
~ à une vieille famille du pays : appertiner a un vetere familia del pais
cette question appartient à la philosophie : iste question appertine al philosophi a
appas sub.pl. : charmes [F]
les ~ de la gloire : le charmes del gloria
appassionato adv. (mus.) : appassionato [I]
allegro ~ : allegro appassionato
appât 1. sub. : esca
mettre l'~ à un piège : mitter le esca a un pedica
le poisson mord à l'~ : le pisce morde al esca
2. sub. (fig.) : attraction, charme [F]
l'~ du gain : le attraction del ganio
appâter v. : escar
~ des oiseaux : escar aves
~ des poissons : escar pisces
appauvrir v. : impovrir
sa prodigalité l'a appauvri : su prodigalitate le ha impovrite
la guerre a appauvri le pays : le guerra ha impovrite le pais
~ un terrain : diminuer le fertilitate de un terreno
appauvrissement sub. : impovrimento
l'~ d'une région : le impovrimento de un region
l'~ d'un terrain : le impovrimento de un terreno
l'~ d'un groupe social : le impovrimento de un gruppo social
~ intellectuel : impovrimento intellectual
appeau 1. sub. : si bilo de esca
2. sub. : ave de esca/appello
(fig.) servir d'~ à qn : servir de esca a un persona
appel 1. sub. : appello
l'~ du large : le appello del mar
2. sub. : appello
faire ~ à : facer appello a
répondre à l'~ : responder al appello
3. sub. (jur.) : appello
cour d'~ : corte de appello
appelant sub. : ave de appello/esca
appelé sub. : appellato
il y a beaucoup d'~s, mais peu d'élus : multes es le appellatos e pauches/poches es le eligitos
appeler 1. v. : appellar
~ son chien : appellar su can
~ le médecin : appellar le medico
le devoir m'appelle : le deber me appella
~ la police : appellar le polici a
2. v. : appellar, dar le nomine de
~ son fils Jean : appellar su filio Jean
j'appelle cela une bêtise : io appella isto un stupiditate
3. v. : appellar (a)
~ à qn : appellar a une persona
4. v. (jur.) : appellar
~ d'un jugement : appellar de un judicamento
5. v. s'~ : appellar se, nominar se
il s'appelle David : ille se appella David, ille se nomina David
appellant sub. (jur.) : appellante
appellatif adj. : appellative
nom ~ : nomine appellative
appellatif sub. : appellativo
appellation sub. : appellation, denomination
~ injurieuse : appellation injuriose
appendice 1. sub. (d'un livre, etc.) : appe ndice
~ bibliographique : appendice bibliographic
2. sub. (biol.) : appe ndice
~ vermiforme/vermiculaire : appendice vermiforme/vermicular
appendicectomie sub. : appendicectomi a
appendicitite sub. : appendici tis
crise d'~ : crise/cri sis de appendicitis
appendiculaire adj. : appendicular
prolongement ~ : prolongamento appendicular
appendre v. : appender
~ un tableau : appender un pictura
le givre appendu aux branches des pins : le pruina appendite al brancas del pinos
appentis 1. sub. : tecto protector
2. sub. : remissa
appertisation sub. : le mitter in conserva
appertiser v. : mitter in conserva, facer conservas de
lait appertisé : lacte appertisate
appesantir 1. v. : render pesante
ses yeux, appesantis par le sommeil : su oculos, rendite pesante per le somno
2. v. : exercer pression
3. v. s'~ : devenir pesante
4. v. s'~ : accentuar, mitter/poner le e mphase (-asis) su per
appesantissement sub. : lentor, inertia, indolentia
appétence sub. : appetentia
appétibilité sub. : appetibilitate
appétissant adj. : appetitose
une tarte ~e : un torta appetitose
un mets ~ : un platto appetitose
appétit 1. sub. : appetito, fame
~ énorme : appetito enorme
avoir beaucoup d'~ : haber multe appetito
donner de l'~ : dar appetito
manger avec ~ : mangiar con appetito
perdre l'~ : perder le appetito
bon ~! : bon appetito!
2. sub. : appetito, desiro, invidia
~s sexuels : appetitos sexual
Appien adj. : appian
la voie ~ne : le via Appia
applaudimètre sub. : applaudi metro
applaudir v. : applauder
~ très fort : applauder multo forte
son discours a été chaleureusement applaudi : su discurso ha essite calorosemente applaudite
applaudissement sub. : applauso
des ~s couvrent sa voix : applausos coperi su voce
une tempête d'~s : un tempesta de applausos
~ s rythmés : applausos rhythmate
applaudisseur sub. : applauditor
applicabilité sub. : applicabilitate
l'~ d'une théorie : le applicabilitate de un theori a
applicable adj. : applicabile
la loi est ~ à tous : le lege es applicabile a totes
applicage sub. : application
~ d'un motif sur une poterie : application de un motivo su per un potteri a
applicateur sub. : applicator
~ des lois : applicator del leges
application 1. sub. : application
~ de feutre : application de feltro
2. sub. : application
l'~ des règles : le application del regulas
l'~ de la loi : le application del lege
mettre en ~ : mitter in application, applicar
3. sub. : application
~ à l'étude : application al studio
l'~ des enfants quand ils font leurs devoirs : le application del infantes quando illes face lor deberes (scholar)
applique 1. sub. : lampa mural, candelabro mural
2. sub. : guarnition, paramento
appliqué 1. adj. : applicate, diligente, assidue
élève ~ : alumno applicate
2. adj. : applicate
sciences ~e : scientias applicate
appliquer 1. v. : applicar
~ une couche de peinture sur un mur : applicar un strato de color su per un muro
~ un onguent sur une brûlure : applicar un unguento su per un arditura
2. v. : applicar
~ une méthode dans son travail : applicar un me thodo in su travalio/labor
~ un traitement à une maladie : applicar un tractamento a un maladi a
3. v. s'~ (à) : consecrar/dedicar se (a)
il s'applique à son travail : ille se consecra a su travalio/labor
4. v. s'~ : effortiar se
il s'applique a bien travailler : ille se effortia a ben travaliar/laborar
appoggiature sub. (mus.) : appoggiatura [I]
appoint 1. sub. : moneta divisionari, parve moneta
2. sub. : addition
un salaire d'~ : un salario additional
3. sub. : contribution, adjuta, supporto
votre recommandation a été un ~ important : vostre recommendation ha essite un adjuta importante
appointage sub. : appunctatura
appointements sub.pl. : salario
recevoir/toucher des ~ : reciper/toccar un salario
appointer 1. v. : appunctar
~ un bâton : appunctar un baston
2. v. : salariar, pagar
~ un employé : pagar un empleato
appointir v. : appunctar
appontage sub. : atterrage (su per le ponte de un portaavio nes), appontage, appontamento
appontement sub. : disbarcatorio
apponter v. : atterrar (su per le ponte de un portaavio nes), appontar
apponteur sub. : officiero del appontage
apport sub. : apporto
l'~ de la France à la civilisation : le apporto de Francia al civilisation
~ en nature : apporto in natura
~ en numéraire : apporto in numerario
l'~ de la science à la technique : le apporto del scientia al technica
apporter v. : apportar
il apporte son livre : ille apporta su libro
~ des nouvelles à qn : apportar novas a un persona
l'électricité a apporté de grands changements : le electricitate a apportate grande cambiamentos
~ des capitaux : apportar capitales
~ des conseils : apportar consilios
~ la consolation : apportar le consolation
on doit ~ son propre manger : on doit apportar su proprie mangiar
apporteur sub. : apportator
apposer v. : apponer
~ un avis sur un mur : apponer un aviso su per un muro
~ les scellés sur une porte : apponer le sigillos su per un porta
~ sa signature au bas de la page : apponer su signatura in basso del pa gina
~ une clause à un contrat : apponer un clausula a un contracto
appositif adj. (ling.) : appositive
apposition 1. sub. : apposition
~ d'une affiche sur un mur : apposition de un affiche [F] su per un muro
~ des scellés : apposition del sigillos
2. sub. (langue) : apposition
l'~ sert de qualification comme un adjectif : le apposition servi de qualification como un adjectivo
en ~ : in apposition, appositional
appréciabilité sub. : appreciabilitate
appréciable adj. : appreciabile
changements ~s : cambiamentos appreciabile
avantage ~ : avantage appreciabile
quantité ~ : quantitate appreciabile
la différence est à peine ~ : le differentia es a pena appreciabile
à distance ~ : a distantia appreciabile
appréciateur sub. : appreciator, estimator
être un bon ~ de vins : esser un bon appreciator de vinos
appréciateur adj. : appreciante
un regard ~ : un reguardo appreciante
appréciation 1. sub. : appreciation, appreciamento, taxation, valutation
~ de la distance : appreciation del distantia
~ d'un expert : appreciation de un experto
2. sub. : appreciation, appreciamento
soumettre une décision à l'~ de qn : submitter un decision al appreciation de un persona
apprécié adj. : appreciate
apprécier 1. v. : appreciar, taxar, valutar
~ une distance : appreciar un distantia
~ l'importance de qch : appreciar le importantia de un cosa
~ le prix de qch : appreciar le precio de un cosa
2. v. : appreciar
~ le bon vin : appreciar le bon vino
je n'apprécie pas ce genre de plaisanterie : io non apprecia iste genere de burla
appréhender 1. v. : apprehender, arrestar
les agents ont appréhendé le voleur : le agentes ha apprehendite le fur
2. v. : apprehender, comprender
3. v. : apprehender, timer, haber pavor de
appréhensible adj. : apprehensibile
appréhensif adj. : apprehensive
appréhension 1. sub. : apprehension, apprension, comprension
2. sub. : apprehension, apprension, timor, pavor
éprouver de l'~ : sentir apprehension
il a un peu d'~ avant son examen : ille ha un poco/pauco de apprehension ante su examine
apprenant sub. : alumno, cursista
apprendre 1. v. (se mettre dans la mémoire) : apprender
~ interlingua : apprender interlingua
~ à lire : apprender a leger
~ par coeur : apprender de memoria
oublier ce que l'apprend : oblidar lo que on apprende
le désir d'~ : le desiro/desiderio de apprender
2. v. (faire savoir) : apprendre
je ne le savais pas, mais je l'ai appris aujourd'hui : io non lo sapeva, ma io lo ha apprendite hodie
je viens vous ~ qu'il est arrivé : io veni apprender vos que ille ha arrivate
~ un secret : apprender un secreto
je l'ai appris de son père : io lo ha apprendite de su patre
~ qch de la bouche de qn : apprender un cosa del bucca de un persona
tu ne m'apprends rien, j'étais déjà au courant : tu me apprende ni hil, io esseva jam al currente
3. v. (enseigner, expliquer, montrer) : apprender
le professeur apprend aux élèves les verbes irréguliers anglais : le professor apprende al alumnos le verbos irregular anglese
~ à qn une science : apprender a un persona un scientia
mon père m'a appris à jouer au bridge : mi patre me ha apprendite a jocar al bridge [A]
apprenti sub. : apprentisse
~ boulanger : apprentisse (de) panetero
~ sorcier : apprentisse mago
~ maçon : apprentisse mason
apprenti-mécanicien sub. : apprentisse-mechanico
apprentissage sub. : apprentissage, apprendimento
centre d'~ : centro de apprentissage/apprendimento
contrat d'~ : contracto de apprentissage/apprendimento
être en ~ : esser in apprentissage/apprendimento
faire l'~ de qch : facer le apprentissage/apprendimento de un cosa
apprêt 1. sub. : artificialitate, affectation
2. sub. : appresto, preparation
~s d'un voyage : apprestos de un viage
les ~ d'une fête : le apprestos de un festa
3. sub. : prime application
4. sub. : maniera de preparar (un platto)
apprêtateur sub. : apprestator, preparator
apprêté adj. : artificial, affectate
style ~ : stilo artificial
apprêter 1. v. : apprestar, preparar
~ le repas : apprestar le repasto
s'~ pour un bal : apprestar se pro un ballo
s'~ au départ : apprestar se pro le partita
2. v. (techn.) : apprestar
~ des étoffes : apprestar stoffas
~ du papier : apprestar papiro
~ des cuirs : apprestar corios
apprivoisable adj. : domesticabile
un animal difficilemente ~ : un animal difficilemente domesticabile
apprivoisement sub. : domestication
apprivoiser v. : domesticar
~ un animal : domesticar un animal
apprivoiseur sub. : domesticator
approbateur sub. : approbator
~ servile : approbator servil
approbateur adj. : approbator, approbante
murmure ~ : murmure approbator
silence ~ : silentio approbator
approbatif adj. : approbative
geste ~ : gesto approbative
approbation sub. : approbation
~ tacite : approbation tacite
~ expresse : approbation expresse
cette mesura a reçu l'~ de l'administration : iste mesura ha recipite le approbation del administration
donner son ~ : dar su approbation
exprimer/manifester son ~ : exprimer/manifestar su approbation
mériter l'~ générale : meritar le approbation general
approbativement adv. : approbativemente
conclure ~ : concluder approbativemente
approbativité sub. : approbativitate
approchable adj. : approchabile {ch) , avicinabile
il est difficilement ~ : ille es difficilemente approchabile
il est de très mauvaise humeur, il n'est pas ~ : ille es de multo mal humor, ille non as approchabile
approchant adj. : approchante {ch} , simile, similabile, semblabile
n'avez-vous pas d'~? : ha vos ni hil de simile?
orthographe ~e : orthographi a approchante
approche sub. : approche {ch}
l'~ de l'hiver : le approche del hiberno
l'~ de la vieillesse : le approche del vetulessa
les ~s d'une ville : le approches de un urbe
~ scientifique : approche scientific
à nostre ~il a pris la fuite : a nostre approche ille ha prendite le fuga
à l'~ de la nuit : al approche del nocte
méthode d'~ : me thodo de approche
approcher sub. : approchar {ch} , approximar
~ un table du mur : approchar un tabula al muro
~ une chaise : approchar un sedia
~ de Paris : approchar de Paris
~ de la perfection : approchar del perfection
la fin approche : le fin approcha
la mort approche : le morte approcha
n'approchez pas ou je tire : non approcha o io tira
approfondi adj. : approfundate
nous avons procédé à un examen ~ de la question : nos ha procedite a un examine approfundate del question
approfondir v. : approfundar
~ un puits : approfundar un puteo
(fig.) ~ ses connaissances de la littérature : approfundar su cognoscentias/cognoscimentos del litteratura
approfondissement sub. : approfundamento
~ d'une crevasse : approfundamento de un fissura
(fig.) ~ d'un sujet : approfundamento de un subjecto
appropriation 1. sub. (action de rendre propre à une utilisation) : appropriation, adaptation
l'~ du sol à la culture de tomates : le appropriation del solo al cultura de tomates
2. sub. (action de s'attribuer qch) : appropriation
l'~ du sol par l'agresseur : le appropriation del solo per le aggressor
approprié adj. : appropriate
une récompense ~e : un recompensa appropriate
je ne trouve pas les mots ~s : io non trova le parolas appropriate
~ aux circonstances : appropriate al circumstantias
approprier 1. v. (rendre propre à un destination) : appropriar, adaptar
~ les lois aux moeurs : appropriar le leges al mores
s'~ à qch : appropriar se a un cosa
2. v. s'~ (s'emparer de) : appropriar se
s'~ le bien des autres : appropriar se le ben de alteres
approuvable adj. : approbabile
sa conduite n'est pas ~ : su conducta non es approbabile
approuver v. : approbar
~ une mesure : approbar un mesura
~ un mariage : approbar un mariage/matrimonio
le conseil des ministres a approuvé un accord international : le consilio del ministros ha approbate un accordo international
~ un projet de loi : approbar un projecto de lege
~ un médicament : approbar un medicamento
j'approuve sa décision : io approba su decision
approvisionnateur sub. : approvisionator
approvisionnement sub. : approvisionamento
l'~ de l'armée : le approvisionamento del arme a
l'~ d'un village de montagne : le approvisionamento de un village de montania
un ~ de blé : un approvisionamento de tritico
approvisionner v. : approvisionar
~ un magasin d'aliments : approvisionar un magazin/boteca de alimentos
je m'approvisionne au marché : io me approvisiona al mercato
approvisionneur sub. : approvisionator
approximatif adj. : approximative
un calcul ~ : un calculo approximative
en termes ~s : in te rminos approximative
caractère d'un raisonnement : chara cter approximative de un rationamento
approximation sub. : approximation
dites-moi par ~ ce que vaut ceci : dice me per approximation lo que vale isto
(math.) calcul par ~s successives : calculo per approximationes successive
approximativement adv. : approximativemente
évoluer ~ : evalutar approximativemente
appui 1. sub. : appo io, adjuta, assistentia
offrir son ~ : offerer su appoio
donner des arguments à l'~ d'une thèse : dar argumentos al appoio de un these
être l'~ de qn : esser le appoio de un persona
2. sub. : appo io, susteno
~ d'une fenêtre : appoio de un fenestra
mur d'~ : muro de appoio
point d'~ : puncto de appoio
appui-bras, appuie-bras sub. : appoiabracio
appui-livre, appuie-livre sub. : appoiali bros, supportali bros
appui-main, appuie-main sub. : appoiamano
appui-nuque, appuie-nuque sub. : appoianuca
appui-tête, appuie-tête 1. sub. : appoiatesta/ca pite
2. sub. : antimacassar
appuyé adj. : expli cite, expresse, insistente
appuyer v. : appoiar
~une muraille par des piliers : appoiar un muralia per pilares
~ une échelle contre le mur : appoiar un scala contra le muro
~ sur l'accélérateur : appoiar su per le accelerator
~ la main sur la table : appoiar le mano su per le tabula
(fig.) il appuie son raisonnement sur des preuves : ille appoia su rationamento su per provas
(fig.) s'~ sur une documentation solide : appoiar se su per un documentation solide
apraxie sub. : apraxi a
~ oculaire : apraxia ocular
âpre 1. adj. : aspere
un froid ~ : un frigido aspere
une voix ~ : un voce aspere
le goût ~ d'un fruit : le gusto aspere de un fructo
(fig.) discussion ~ : discussion aspere
2. adj. : avide
~ au gain : avide al ganio
aprèm(e) sub. : postmeridie
âprement 1. adj. : asperemente
2. adj. : avidemente
après prép. : post
~ l'été : post le estate
la chambre est ~ l'entrée : le ca mera es post le entrata
le sol maître à bord ~ Dieu : le sol maestro a bordo post Deo
après adv. : postea
cinq années ~ : cinque annos postea
après-Bourse sub. : postbursa
après-concile sub. : peri odo postconciliar
après-crise sub. : peri odo post le crise/cri sis
après-demain adv. : postdeman
après-dîner sub. : postcena
après-guerre sub. : peri odo postbellic
d'~ : postbellic
après-midi sub. : postmeridie
après-rasage sub. : aftershave [A]
après-rasage adj. : aftershave [A]
lotion ~ : lotion aftershave
après-shampooing sub. : hairconditioner [A]
après-ski 1. sub. : moonboot [A]
2. sub. : lo que on face post le skiar, postski
après-soleil sub. (cosm.) : postsol
après-vente sub. : servicio (post le ve ndita)
âpreté 1. sub. : asperitate
l'~ d'un paysage : le asperitate de un paisage
(fig.) l'~ des critiques : le asperitate del criticas
2. sub. : aviditate
~ au gain : aviditate de/al ganio/lucro
a priori sub. : a priori
connaître ~ : cognoscer a priori
un raisonnement ~ : un rationamento a priori
~ je ne peux rien décider : a priori io pote decider ni hil
apriorique adj. : aprioric
apriorisme sub. : apriorismo
aprioriste adj. : apriorista, aprioristic
raisonnement ~ : rationamento apriorista
attitude ~ : attitude apriorista
à-propos 1. sub. : opportunitate
2. sub. : pecia (de theatro) de circumstantia, poesi a de circumstantia
apside sub. : a pside
ligne des ~s : linea del apsides
~ inférieure : apside inferior, perihelio
~ supérieure : apside superior, aphelio
apte adj. : apte
~ à un emploi : apte a un emple o
être déclaré ~ à un service : esser declarate apte a un servicio
aptère adj. : aptere
temple ~ : templo aptere
aptéryx sub. (zool.) : a pteryx
aptitude sub. : aptitude
test d'~ : test [A] de aptitude
certificat d'~ professionnelle : certificato de aptitude professional
(jur.) ~ à succéder : aptitude a succeder
apurement sub. (fin.) : controlo, verification
apurer v. (fin.) : controlar, verificar
~ un compte : controlar un conto
apyre adj. : apyre
apyretique adj. : apyretic
apyrexie sub. : apyrexi a
aquaculteur sub. : aquacultor
aquaculture sub. : aquacultura, aquicultura
aquafortiste sub. : aquafortista
aquagym sub. (sport) : aquagym [A]
aquanaute sub. : aquanauta
aquaplanage sub. : aquaplaning [A]
aquaplane sub. : aquaplano
aquaplaning sub. : aquaplaning [A]
aquarelle sub. : aquarella
une ~ de Dufy : un aquarella de Dufy
faire de l'~, peindre à l'~ : pinger al aquarella, aquarellar
aquareller v. : aquarellar
aquarelliste sub. : aquarellista
aquariophile sub. : aquario philo
aquariophilie sub. : aquariophili a
aquarium sub. : aquario
~ tropical : aquario tropical
aquatile adj. : aquatile
aquatinte sub. : aquatinta
les ~s de Goya : le aquatintas de Goya
aquatintiste sub. : aquatintista
aquatique adj. : aquatic
les poissons sont des animaux ~s : le pisces es animales aquatic
parc ~ : parco aquatic
plantes ~s : plantas aquatic
aquavit sub. : aquavit [Sv]
un verre d'~ : un vitro de aquavit
aqueduc sub. : aquaducto
le Pont du Gard est un ~ romain : le Pont du Gard es un aquaducto roman
aqueux adj. : aquose, aquee
fruit ~ : fructo aquose
humeur ~ de l'oeil : humor aquose/aquee del oculo
(chim.) solution ~se : solution aquose
fruits ~s : fructos aquose
à quia adv.
mettre/réduire qn ~ : embarassar un persona
aquicole adj. : aquicole
aquiculteur sub. : aquicultor
aquiculture sub. : aquicultura, aquacultura
aquifère adj. : aquifere
aquifoliacées sub.pl. (bot.) : aquifoliaceas
aquilifère adj. : aquilifere
aquilin adj. : aquilin
nez ~ : naso aquilin
profil ~ : profilo aquilin
aquilon 1. sub. : vento frigide del nord
2. sub. : nord
Aquitaine (l') sub. : Aquitania
aquitainien adj. : aquitanian
aquitanien sub. : aquitaniano
à-quoi-bon-tiste sub. : typo indifferente, typo non interessate
aquosité sub. : aquositate
ara sub. (oiseau) : ara
arabe sub. (langue) : a rabe
arabe adj. : a rabe
les nations ~s : le nationes arabe
chiffres ~s : cifras arabe
cheval ~ : cavallo arabe
monde ~ : mundo arabe
poésie ~ : poesi a arabe
République ~ d'Egypte : Republica arabe de Egypto
les Emirats ~ unis : leEmiratos arabe unite
Arabe sub. : a rabe
arabesque sub. : arabesco
parchemins translucides couverts d'~scalligraphiques : pergamenas translucide coperte de arabescas calligraphic
arabica 1. sub. (bot.) : arabica
2. sub. (café) : arabica
Arabie sub. : Arabia
l'~ Saoudite/Séoudite : Arabia Saudi/Saudita
arabique adj. : arabic, de Arabia
le désert ~ : le deserto arabic
Péninsula ~ : Peninsula arabic
gomme ~ : gumma arabic
arabisant sub. : arabista
arabisation sub. : arabisation
le ~ de l'enseigment dans les pays du Maghreb : le arabisation del inseniamento in le paises del Maghreb
arabiser v. : arabisar
arabisme sub. : arabismo
arabité sub. : arabitate
arable adj. : arabile
terres ~s : terras arabile
araboaméricain adj. : araboamerican
araboislamique adj. : araboislamic
arabophone adj. : arabophone
populations ~s : populationes arabophone
arabophone sub. : arabo phono
arac, arak sub. : arak
aracée sub. (bot.) : aracea
arachide sub. : arachide
beurre d'~ : bu tyro de arachide
huile d'~ : oleo de arachide
arachnoïde 1. sub. (anat.) : arachnoide
2. sub. (zool.) : arachnoide
arachnologie sub. : arachnologi a
aractique adj. : aractic
Aragon (l') sub. : Aragon
aragonais adj. : aragonese
Aragonais sub. : aragonese
aragonaise sub. : jota, dansa aragonese
aragonite sub. (min.) : aragonite
araignée sub. : aranea
~ de mer : aranea marin, aranea de mar
toile d'~ : tela de aranea
fils d'~ : filos de aranea
avoir une ~ au plafond : esser un pauco/poco folle
araire sub. : aratro manual
arak sub. : arak
aralia, aralie sub. (bot.) : aralia
araliacées sub.pl. (bot.) : araliaceas
araméen adj. : aramaic
araméen sub. (langue) : aramaico, arame o
Araméen sub. : aramaico, arame o
aranéiforme adj. : araneiforme
aranifère adj. : aranifere
arantèle sub. : tela de aranea
arasement 1. sub. : nivellamento, applattamento (de un muro)
2. sub. (géol.) : abrasion
araser 1. v. : applattar (un muro)
2. v. : serrar un cannellatura (in ligno)
3. v. (géol.) : abrader
aratoire adj. : aratori
instruments ~s : instrumentos aratori
araucaria sub. (bot.) : araucaria
araucariacées sub.pl. (bot.) : araucariaceas
arbalète sub. : arcoballista
arbalétrier sub. : arcoballistero
arbi sub. (abbr.) : a rabo
arbitrable adj. : que pote esser arbitrate, arbitrabile
conflit ~ : conflicto arbitrabile
arbitrage sub. : arbitrage
traité d'~ : tractato de arbitrage
soumettre un litige à une commission d'~ : submitter un litigio a un commission de arbitrage
arbitragiste sub. : arbitrator, arbitragista
arbitragiste adj. : de arbitrage
arbitraire adj. : arbitrari
interprétation ~ : interpretation arbitrari
décision ~ : decision arbitrari
autorité ~ : autoritate arbitrari
choix ~ : selection arbitrari
arbitrairement adv. : arbitrarimente
des prix fixés ~ : precios fixate arbitrarimente
arbitral adj. : arbitral
jugement ~ : judicamento arbitral
tribunal ~ : tribunal arbitral
arbitralement adv. : arbitralmente
arbitrateur sub. : arbitrator
arbitre 1. sub. : a rbitro
~ d'un match de football : arbitro de un match [A] de football [A]
2. sub. (volonté) : a rbitro
libre ~ : libere arbitro
arbitrer v. : arbitrar
~ un conflit du travail : arbitrar un conflicto del travalio/labor
~ un combat de boxe : arbitrar un combatto de boxa
arboré adj. : arbore e
savane ~e : savana arboree
terrasse ~e : terrassa arboree
cour ~e : corte arboree
arborer 1. v. : elevar, hissar
~ un mât : elevar un mast
~ un drapeau : hissar un standardo
2. v. : exhiber, ostender, ostentar, facer ostentation de
~ une décoration : exhiber un decoration
arborescence sub. : arborescentia
les ~ du givre : le arborescentias del pruina
arborescent adj. : arborescente
fougère ~e : fi lice arborescente
figure ~e : figura arborescente
classification ~e : classification arborescente
arboretum, arborétum sub. : arboreto
arboricole adj. : arboricole
l'écureuil est un rongeur ~ : le scuriolo es un roditor arboricole
oiseaux ~s : aves arboricole
arboriculteur sub. : arboricultor
arboriculture sub. : arboricultura
arborisation sub. : arborisaton
arborisé adj. : arborisate
agate ~e : agata arborisate
arbovirus sub. (biol.) : arbovi rus
arbre 1. sub. (bot.) : arbore
~ à caoutchouc : arbore a cauchu {ch}
~ de la liberté : arbore del libertate
~ d'ornement : arbore de ornamento
~ en fleur : arbore in flor
tronc d'~ : trunco de arbore
les ~s de l'automne sont à leur plus beau : le arbores del autumno es a lor plus belle
2. sub. (techn.) : arbore
~ à cames : arbore a/de cammas
~ à manivelle : arbore a manivella
~ de transmission : arbore de transmission
3. sub. ~ généalogique : arbore genealogic
arbre-de-Noël sub. : arbore de Natal
arbre-manivelle sub. : arbore a manivella
arbrisseau sub. : arbusto
arbuscule sub. : arbusculo
arbuste sub. : arbusto
arbustif adj. : arbustive
végétation ~ve : vegetation arbustive
cultures ~ves : culturas arbustive
arc sub. : arco
tireur à l'~ : tirator al arco
~ d'une voûte : arco de un volta
~ de triomphe : arco de triumpho
~ de cercle : arco de circulo
corde de l'~ : corda del arco
lampe à ~ : lampa ad arco
~ neural : arco neural
arcade sub. : arcada
percer une ~ dans un mur : perciar un arcada in un muro
~ de feuillage : arcada de foliage
~ de verdure : arcada de verdura
(anat.) ~ dentaire : arcada dentari
Arcadie sub. : Arcadia
arcadien adj. : arcadian, arcadic
arcane sub. : arcano
les ~s de la politique : le arcanos del politica
les ~s de la science : le arcanas del scientia
arcasse sub. (nav.) : speculo de poppa
arc-boutant, arcboutant sub. : arco de appo io/supporto
arc-bouter, arcbuter 1. v. : appoiar per arcos
2. v. s'~ : appoiar se solidemente
arceau sub. : parve arco
les ~x du jeu de croquet : le arcos del joco de croquet [A]
arc-en-ciel sub. : arco del celo
le sept couleurs de l'~ : le septe colores del arco del celo
archaïque adj. : archa ic
art ~ : arte archaic
expression ~ : expression archaic
archaïsant adj. : archaisante, archaistic
auteur ~ : autor archaistic
archaïsation sub. : archaisation
archaïser v. : archaisar
archaïsme sub. : archaismo
archange sub. : archa ngelo
archangélique adj. : archangelic
une âme ~ : un a nima archangelic
arche 1. sub. : arco (de un ponte)
2. sub. : arca
~ de Noé : arca de Noe
~ d'alliance : arca de alliantia
archégone sub. (bot.) : archegonio
archéo adj. : obsolete
archéologie sub. : archeologi a
archéologique adj. : archeologic
archéologue sub. : archeo logo, archeologista
archéoptérix sub. (paleont.) : archeopterix
archéozoïque sub. : archeozoico
archéozoïque adj. : archeozoic
archer sub. : archero
archerie 1. sub. : tiro al arco
2. sub. : equipamento pro le tiro al arco
archet sub. (mus.) : archetto
archetier sub. : archettero
archétypal adj. : archetypic
archétype sub. : arche typo
archétype adj. : archetypic
idées ~ : ide as archetypic
archétypique adj. : archetypic
archevêché sub. : archiepiscopato
archevêque sub. : archiepi scopo
archi sub. (abbr.) : architectura
archiatre sub. : archiatra
archibête adj. : stupidi ssime
archichancelier sub. : archicancellero
archicomble adj. : pleni ssime
archidiaconat sub. : archidiaconato
archidiacre sub. : archidia cono
archidicésain adj. : archidiocesan, archiepiscopal
archidiocese sub. : archidiocese (-e sis), archiepiscopato
archiduc sub. : archiduc
archiducal adj. : archiducal
archiduché sub. : archiducato
archiduchesse sub. : archiduchessa
archiépiscopal adj. : archiepiscopal
palais ~ : palatio archiepiscopal
archiépiscopat sub. : archiepiscopato
archiépiscope sub. : archiepi scopo
archifaux adj. : completemente false, archifalse
archifou adj. : archifolle, follissime
archilexème sub. (ling.) : archilexema
archimandritat sub. (rel.) : archimandritato
archimandrite sub. (rel.) : archimandrita
archimilliardaire sub. : archimilliardario
archimillionnaire sub. : archimillionario
archipel sub. : archipe lago
archiphonème sub. (ling.) : archiphonema
archipresbytéral adj. : archipresbyteral
archipresbytérat sub. : archipresbyterato
archiprêtre sub. : archipresby tero
archisémème sub. (ling.) : archisemema
architecte sub. : architecto
~ urbaniste : architecto urbanista
~ paysagiste : architecto paisagista
~ naval : architecto naval
~ industriel : architecto industrial
architectonique adj. : architectonic
architectonique sub. : architectonica
architectural adj. : architectural
décoration ~e : decoration architectural
architecture sub. : architectura
~ industrielle : architectura industrial
~ navale : architecture naval
~ baroque : architectura baroc
architecturer v. : dar un structura/ordinantia regular a, architecturar
architrave sub. : architrave, architrabe
archivage sub. : archivamento
archiver v. : archivar
~ un document : archivar un documento
~ des manuscrits : archivar manuscriptos
archives sub.pl. : archivos
archiviste sub. : archivista
archivistique adj. : archivistic
archivistique sub. : archivistica
archivolte sub. : archivolta
archontat sub. : archontato
archonte sub. : archonte
arcifère adj. : arcifere
arciforme adj. : arciforme
arçon 1. sub. : arcion
pistolet d'~ : pistola de arcion
2. sub. : cardo, pectine de cardar
arcosolium sub. (arch.) : arcosolio
arc-rampant sub. (arch.) : arco rampante
arctique adj. : arctic
pôle ~ : polo arctic
cercle polaire ~ : circulo polar arctic
hémisphère ~ : hemispherio arctic
l'Océan Arctique : le Oce ano Arctic
ardemment adv. : ardentemente
désirer ~ : desirar/desiderar ardentemente
aimer ~ : amar ardentemente
ardennais adj. : ardennese
ardennais sub. : ardennese
Ardennes (les) sub.pl. : le Ardennes
ardent adj. : ardente
soleil ~ : sol ardente
discussion ~e : discussion ardente
lutte ~e : lucta ardente
conviction ~e : conviction ardente
tempérament ~ : temperamento ardente
amour ~ : amor ardent
chapelle ~ : cappella ardente
une soif ~e : un sete ardente
ardeur sub. : ardor
l'~ du soleil : le ardor del sol
les ~s de la canicule : le ardores del canicula
~ juvénile : ardor juvenil
travailler avec ~ : travaliar/laborar con ardor
ardillon 1. sub. : linguetta (de un bucla)
2. sub. : hamo
ardoise sub. : ardesia
carrièra d'~ : ardesiera
~ d'écolier : ardesia de scholar
crayon d'~ : stilo de ardesia
toit d'~ : tecto de ardesia
ardoisé adj. : de color de ardesia
ardoisier sub. : ardesiero
ardoisier adj. : de ardesia
ardoisière sub. : ardesiera
ardu 1. adj. : ardue, difficile
lutte ~e : lucta ardue
2. adj. : scarpate, abrupte
un sentier ~ : un sentiero scarpate
are sub. : ar
aréage sub. : mesuration in ares
arec sub. (bot.) : areca
noix d'~ : nuce de areca
aréflexie sub. (méd.) : absentia de reflexos, areflexi a
aréique adj. (geogr.) : areic
areligieux adj. : areligiose
arénacé adj. : arenacee
roche ~e : rocca arenacee
arénaire sub. (bot.) : arenaria
arénavirus sub. : arenavi rus
arène sub. : arena
les ~s de Lutèce : le arenas de Lutetia
(fig.) entrer dans l'~ : entrar in le arena
aréneux adj. : arenose
arénicole adj. : arenicole
arénisation sub. : arenisation
arénosité sub. : arenositate
aréographie sub. (astron.) : areographi a
aréographique adj. : areographic
aréolaire 1. adj. (anat.) : areolar
2. adj. (géol.) : areolar
érosion ~ : erosion areolar
aréole sub. : are ola
aréomètre sub. : areo metro
aréométrie sub. : areometri a
aréométrique adj. : areometric
aréopage sub. : areo pago
aréopagite sub. : areopagita
aréopagitique adj. : areopagitic
aréostyle sub. : areo stilo
arequier sub. (bot.) : areca
arête 1. sub. : spina (de pisce)
sardines sans ~ : sardinas sin spina
2. sub. (math.) : arista
l'~ d'un cube : le arista de un cubo
3. sub. : cresta/crista (de montania)
4. sub. (bot.) : arista (de un spica)
5. sub. les ~s d'un voûte : le ossatura de un volta
argent 1. sub. (métal) : argento
vaisselle d'~ : vasculo de argento
fil d'~ : filo de argento
mine d'~ : mina d argento
2. sub. : moneta
~ liquide : moneta liquide
gagner de l'~ : ganiar moneta
dépenser son ~ : dispender su moneta
jeter l'~ par les fenêtres : dispender su moneta exaggeratemente
l'~ n'a pas d'odeur : pauco/poco importa le provenientia del moneta
argentage sub. : argentation, argentatura, inargentatura
argentan sub. : argentano
argentation sub. : argentation, argentatura, inargentatura
argenté 1. adj. : argentate, coperte de argento
métal ~ : metallo argentate
être ~ : haber moneta, esser ric
2. adj. : argentate, que ha le color de argento
les rayons ~s de la Lune : le radios argentate del Luna
argenter 1. v. : argentar, coperir de argento
2. v. : argentar, dar le color de argento
argenterie sub. : argenteri a
une pièce d'~ finement ciselée : un pecia de argenteria finmente cisellate
argenteur sub. : argentator
argentier 1. sub. : vitrina de argenteri as
2. sub. : tresorero, thesaurero
argentifère adj. : argentifere
minerai ~ : mineral argentifere
argentin 1. adj. : argentin, de Argentina
2. adj. : argentin
une voix ~e : un voce argentin
Argentin sub. : argentino
Argentine (l') sub. : Argentina
argentique adj. : argentic
nitrate ~ : nitrato argentic
argentite sub. (min.) : argentite
argenton sub. : argentano
argenture 1. sub. (le arte del) : argentatura
2. sub. : argentatura, strato de argento
argilacé adj. : argillacee, argillose
argile sub. : argilla
~ blanche : argilla blanc
~ plastique : argilla plastic
un colosse aux pieds d'~ : un colosso/gigante con pedes de argilla
argileux adj. : argillose, argillacee
terre ~se : terra argillose
un terrain ~ : un terreno argilose
arginine sub. (biol., chim.) : arginina
argon sub. : argon
argonaute sub. : argonauta
argot sub. : argot [F]
l'~ des écoles : le argot del scholas
l'~des sportifs : le argot del sportivos
argotique adj. : argotic
argotisme sub. : argotismo
argotiste sub. : argotista
argousier sub. (bot.) : hippo phae
arguer 1. v. : arguer, concluder
que voulez-vous ~ de ce fait? : que vole vos concluder de iste facto?
2. v. : invocar argumentos
il arguait de sa situation de famille pour obtenir un passe-droit : ille invocava argumentos de su situation de familia pro obtener un privilegio
3. v. : contestar
argument 1. sub. : argumento
un ~ solide : un argumento solide
un ~ irréfutable : un argumento irrefutabile
un ~ contestable : un argumento contestabile
invoquer des ~s : invocar argumentos
2. sub. : argumento, résumé [F] succincte
~ d'un livre : argumento de un libro
argumentaire sub. : insi mul de argumentos, argumentario
argumentateur sub. : argumentator
argumentatif adj. : argumentative
argumentation sub. : argumentation
argument-choc sub. : argumento decisive/convincente
argumenté adj. : argumentate
bien ~ : ben argumentate
argumenter v. : argumentar
~ en faveur d'une thèse : argumentar in favor de un these (-e sis)
~ contre un adversaire : argumentar contra un adversario
argumenteur sub. : argumentator
argus 1. sub. (hist.) : a rgus, a rgos
yeux d'~ : oculos de argus
2. sub. : cata logo/guida (special)
~ de l'automobile : guida del automobile
argutie sub. : argutia
argyrie sub. : argyrismo
argyrisme sub. : argyrismo
argyronète sub. (zool.) : argyroneta
argyrose 1. sub. : argyrismo
2. sub. : argentite
aria sub. (mus.) : aria
arianiser v. : arianisar
arianisme sub. : arianismo
aride adj. : aride
climat ~ : climate aride
zone ~ : zona aride
colline ~ : collina aride
(fig.) coeur ~ : corde aride
aridité sub. : ariditate
~ du sol : ariditate del solo
~ du désert : ariditate del deserto
arien adj. : arian
hérésie ~ne : heresi a arian
arien sub. : ariano
ariette sub. (mus.) : arietta
arille sub. : arillo
arillé adj. : arillate
arioso sub. (mus.) : arioso [I]
ariser v. : arisar
~ les voiles : arisar le velas
aristo sub. : aristo crate
aristocrate adj. : aristo crate
aristocrate sub. : aristo crate
aristocratie sub. : aristocrati a
aristocratique adj. : aristocratic
des manières ~s : manieras aristocratic
aristocratiquement adv. : aristocraticamente
aristoloche sub. (bot.) : aristolochia
Aristote sub. : Aristo teles
aristotélicien adj. : aristotelic
philosophie ~ne : philosophi a aristotelic
aristotélicien sub. : aristoteliano
aristotélique adj. : aristotelic
aristotélisme sub. : aristotelismo
arithméticien sub. : arithmetico
arithmétique adj. : arithmetique
progression ~ : progression arithmetic
opération ~ : operation arithmetic
arithmétique sub. : arithmetica
arithmétiquement adv. : arithmeticamente
arithmographe sub. : arithmo grapho
arithmologie sub. : arithmologi a
arithmologique adj. : arithmologic
arithmomancie sub. : arithmomanti a
arithmomètre sub. : arithmo metro
arlequin sub. : arlequin
habit d'~ : ha bito de arlequin
manteau d'~ : mantello de arlequin
arlequinade sub. : arlequinada
Arles sub. : A rles
arlésien adj. : arlesian
Arlésien sub. : arlesiano
armada sub. : armada
(fig.) une ~ de représentants officiels : un armada de representantes official
armadille sub. (zool.) : armadilla
armagnac sub. : armagnac [F]
armateur sub. : armator
armature sub. : armatura
(fig.) l'~ d'une société : le armatura de un societate
arme sub. : arma
~s de guerre : armas de guerra
dépôt d'~s : depo sito de armas
~s légières : armas legier
~s lourdes : armas pesante
~s offensives : armas offensive
~s défensives : armas defensive
~s à feu : armas a foco
l'~ de l'infanterie : le arma del infanteri a
être sous les ~s : esser soldato
déposer les ~s : deponer le armas
passer qn par les ~s : fusillar un persona
armé adj. : armate
les forces ~es : le fortias armate
béton ~ : beton armate
verre ~ : vitro armate
un homme ~ : un homine armate
être ~ d'un bâton : esser armate de un baston
armée sub. : arme a
l'~ française : le armea francese
~ de libération : armea de liberation
~ de mercenaires : armea de mercenarios
~s alliées : armeas alliate
la troisième ~ : le tertie armea
Armée du Salut : Arme a del Salute
(fig.) une ~ de laquais : un armea de laca is
armeline sub. : armenio
armement 1. sub. : armamento
~ de l'avion : armamento del avion
industrie d'~s : industria de armamentos
~ nucléaire : armamento nuclear
2. sub. : armamento (de un nave)
3. sub. : (le) tender (de un fusil/apparato photographic)
Arménie (l') sub. : Armenia
Armenien sub. : armenio
arménien adj. : armenie
arménien sub. (langue) : armenio
armer 1. v. (pourvoir d'armes) : armar
~ une nation : armar un nation
2. v. (garnir d'une armature) : armar
~ du béton : armar beton
3. v. (équiper un navire) : armar
4. v. (mettre en état de fonctionnement) : tender
~ un fusil : tender un fusil
~ un appareil photo : tender un apparato photographic/ un ca mera
armet sub. : bassinetto
armillaire sub. (bot.) : armillaria
armillaire adj. : armillar
sphère ~ : sphera armillar, armillario
armille sub. : armilla
arminianisme sub. : arminianismo
arminien sub. : arminiano
armistice sub. : armistitio
armoire sub. : armario
~ frigorifique : armario frigorific
~ à glace : armario a speculo
armoire-penderie sub. : armario a vestimentos, guardaroba
armoiries sub.pl. : scute armorial, scute de armas, blason
les ~ d'une ville : le scute armorial de un urbe
armoise sub. (bot.) : artemisia
~ maritime : artemisia mari time
armorial adj. : armorial
armorial sub. : armorial
l'~ général de France : le armorial general de Francia
armoricain adj. : armorican
Armorique (l') sub. : Armorica
armure sub. : armatura
armurerie 1. sub. : fabrica de armas/armamentos
2. sub. : le metier de fabricante/commerciante de armas
3. sub. : le fabrication de armas
armurier 1. sub. : fabricante de armas
2. sub. : mantenitor de armas
3. sub. : venditor de armas
A.R.N. (= acide ribonucléique) sub. : ARN, acido ribonucleic
arnaque sub. : fraude, duperi a
arnaquer v. : dupar
arnaqueur sub. : fraudator
arnica sub. (bot.) : arnica
aroïdacée sub. (bot.) : aracea
aromate sub. : planta aromatic, aro mate
aromathérapie sub. : aroma therapi a
aromatique adj. : aromatic
herbes ~s : herbas aromatic
huile ~ : oleo aromatic
odeur ~ : odor aromatic
(chim.) hydrocarbure ~ : hydrocarburo aromatic
aromatisant sub. : aromatisante
aromatiser v. : aromatisar
arôme, arome sub. : aroma
l'~ d'un café : le aroma de un caffe
l'~ d'un vin : le aroma de un vino
aronde sub. (oiseau) : hirundine
(technol.) à queue d'~ : a cauda de herundine
arpège sub. (mus.) : arpeggio [I]
arpéger v. (mus.) : arpeggiar
arpent sub. : arpenta
arpentage sub. : agrimensura
documents d'~ : documentos de agrimensura
instruments d'~ : instrumentos de agrimensura
arpenter v. : metir/mesurar (terras)
arpenteur sub. : agrimensor
chaîne d'~ : catena de agrimensor
arpète, arpette sub. : juvene apprentisse
arpion sub. : pede
avoir mal aux ~s : haber mal al pedes
arqué adj. : arcate
jambes ~es : gambas arcate
nez ~ : naso arcate
arquebusade sub. : colpo/tiro de arquebuse
arquebuse sub. : arquebuse
coup d'~ : colpo de arquebuse
arquebusier sub. : arquebusero
arquer v. : arcar
arrachage sub. : extraction
l'~ d'un arbre : le extraction de un arbore
l'~ d'une dent : le extraction de un dente
l'~ de pommes de terre : le extraction de patatas
arrache-clou sub. : extractor de clavos
arrachement 1. sub. : eradication, extraction
~ d'un arbre : eradication de un arbore
2. sub. : affliction del ade o/adieu [F]
arrache-moyeu sub. : extractor de modi olos
arrache-pied (d') adv. : assiduemente, obstinatemente, sin cessar
arracher v. : distachar {ch} /remover con fortia, extraher, aveller, eveller
~ les cheveux : extraher le capillos
~ une dent : extraher/aveller un dente
~ qch des mains de qn : tirar un cosa del manos de un persona
arrache-racine(s) 1. sub. : excavator de radices
2. sub. : ma china a/de recoltar patatas
arracheur 1. sub. : excavator, extirpator
2. sub. : recoltator de patatas
arracheuse sub. : ma china a/de excavar/extirpar
~ de pommes de terre : ma china a/de recoltar patatas
arrachis 1. sub. : (le) abatter de arbores
2. sub. : arbore abattite
arraisonnement sub. (nav.) : controlo, inspection
arraisonner v. (nav.) : controlar, inspectar
arrangeable adj. : arrangiabile
arrangeant adj. : accommodante, indulgente
arrangement sub. : arrangiamento
l'~ d'une maison : le arrangiamento de un casa
l'~ d'un jardin : le arrangiamento de un jardin
~ floral : arrangiamento floral, arrangiamento de flores
~ musical : arrangiamento musical
terminer un différend par un ~ : terminar un conflicto per un arrangiamento
arranger v. : arrangiar
~ des papiers : arrangiar papiros
~ des fleurs : arrangiar flores
~ une chambre : arrangiar un ca mera
~ la table pour le dîner : arrangiar le tabula pro le dinar
~ un voyage : arrangiar un viage
mariage arrangé : maritage/matrimonio arrangiate
~ une dispute entre deux personnes : arrangiar un disputa i nter duo personas
les choses se sont arrangées : le cosas se ha arrangiate
arrangeur sub. (mus.) : arrangiator
arrenter v. : arrentar
~ un domaine : arrentar un dominio
arrérager v. : esser arretrate
arrérages sub.pl. : arretratos
arrestation sub. : arrestation
se mettre en état d'~ : mitter se in stato de arrestation
~ préventive : arrestation préventive
protester contre une ~ abusive : protestar contra un arrestation abusive
ordre d'~ : ordine de arrestation
arrêt 1. sub. (action/fait d'arrêter) : arresto
~ d'un moteur : arresto de un motor
~ du coeur : arresto cardi ac/del corde
~ du travail : arresto del travalio/labor
2. sub. (endroit où s'arrête un autobus, etc.) : halto
~ d'autobus : halto de autobus
~ facultatif : halto facultative
~ obligatoire : halto obligatori
3. sub. (pièce qui sert à arrêter) : arresto
~ d'un fusil : arresto de un fusil
4. sub. (action d'arrêter qn) : arresto
mandat d'~ : mandato de arresto
arrêt-buffet sub. : arresto pro mangiar
arrêté sub. : decreto, ordinantia, decision
~ ministériel : decreto/ordinantia ministerial
~ municipal : decision municipal
arrêté adj. : certe, definitive, decidite
c'est une chose ~e : isto es un cosa decidite
arrête-boeuf sub. (bot.) : ono nis repente
arrêter 1. v. (intrans.) : arrestar
~ de lire : arrestar de leger
2. v. (trans.) : arrestar
~ sa voiture : arrestar su auto(mobile)
~ une montre : arrestar un horologio
3. v. (appréhender) : arrestar
~ un criminel : arrestar un criminal
arrêtiste sub. : inte rprete del leges
arrêtoir sub. : arresto
arrêt-pipi sub. : arresto sanitaire, arresto pipi
arrhes sub.pl. : arrha(s)
arriération 1. sub. : imbecillitate
2. sub. : inferioritate
~ culturelle d'un pays : inferioritate cultural de un pais
arriéré 1. adj. : arretrate
région ~e : region arretrate
2. adj. : mentalmente arretrate
arrière 1. sub. : parte posterior
~ d'un navire : parte posterior de un nave, poppa
2. sub. (sport) : defensor
arrière adv. : detra, retro
regarder en ~ : reguardar/mirar detra se, respicer
restar en ~ : restar/remaner retro
arrière-bâtiment sub. : parte posterior del edificio
arrière-bouche sub. : pharynge
arrière-boutique sub. : ca mera posterior, ca mera de detra
arrière-bras sub. : bracio superior
arrière-cerveau sub. : rhombence phalo
arrière-choeur sub. : choro detra le altar major
arrière-cour sub. : corte posterior
arrière-cuisine sub. : retrococina
arrière-faix sub. : placenta
arrière-fief sub. : retrofeudo, subfeudo
arrière-fleur 1. sub. : secunde/nove floration
2. sub. : planta que flora de novo
arrière-fond sub. : fundo
arrière-gorge sub. : cavitate detra le amy gdalas
arrière-goût sub. : postgusto, retrogusto, retrosapor
arrière-grand-mère sub. : granmatre secunde, bisava
arrière-grand-oncle sub. : fratre de bisavo
arrière-grand-père sub. : granpatre secunde, bisavo
arrière-grand-tante sub. : soror de bisava
arrière-main 1. sub. : cruppa
2. sub. : dorso/reverso del mano
arrière-neveu sub. : grannepto
arrière-pays sub. : area interior, hinterland [G]
arrière-pensée sub. : secunde intention, motivo ulterior
accepter une proposition sans ~ : acceptar un proposition sin secunde intention
arrière-petite-fille sub. : granfilia secunde
arrière-petit-fils sub. : granfilio secunde
arrière-plan sub. : fundo
passer à l'~ : passar al fundo
arrière-port sub. : porto interne/interior
arriérer v. : retardar
arrière-saison sub. : autumno tardive
arrière-salle sub. : sala de fundo
arrière-scène sub. : scena posterior, scena de detra
arrière-train 1. sub. (d'un animal) : parte posterior (del corpore)
2. sub. : podice, natica, culo, popo
3. sub. (d'un véhicule) : parte posterior
arrière-vassal sub. : valvassor, subfeudatorio
arrière-voussure sub. : arco (de un porta/fenestra)
arrimage sub. : stivage
arrimer sub. : stivar
chargement ~ arrimate : cargamento solidemente stivate
arrimeur sub. : stivator
arriser v. VOIR: ariser
arrivage 1. sub. : arrivata (de mercanti as)
2. sub. : mercanti as arrivate
arrivant sub. : arrivante
les premiers ~s : le prime arrivantes
arrivé sub. : arrivate
premiers/derniers ~s : prime/u ltime arrivates
arrivée sub. : arrivata
heure d'~ : hora de arrivata
~ du train : arrivata del traino
~ du printemps : arrivata del primavera
annoncer son ~ : annunciar su arrivata
attendre l'~ d'une lettre : attender le arrivata de un li ttera
je t'attendrai à l'~ : io te attendera al arrivata
arriver 1. v. (parvenir en un lieu) : arrivar
~ à : arrivar a Paris
~ à cinq heures : arrivar a cinque horas
~ dans sa maison : arrivar a su casa
il arrive un train toutes les heures : il arriva un traino tote le horas
~ à ses fins : obtener lo que on voleva
2. v. (survenir, se produire) : supervenir, evenir, occurrer
accidents qui arrivent en haute montagne : accidentes que occurre in le alte montanias
il arrive parfois qu'un menteur dise la vérité : il eveni a vices que un mentitor dice le veritate
arrivisme sub. : arrivismo
arriviste sub. : arrivista
un jeune ~ : un juvene arrivista
arroche sub. (bot.) : a triplex
arrogamment adv. : arrogantemente
arrogance sub. : arrogantia
parler avec ~ : parlar con arrogantia
arrogant adj. : arrogante
personnage ~ : personage arrogante
attitude ~e : attitude arrogante
ton ~ : tono arrogante
air ~ : a ere arrogante
arroger (s') v. : arrogar se
ils se sont arrogé des privilèges exorbitants : il se ha arrogate privilegios exorbitante
les fonctions qu'il s'est arrogées : le functiones que ille se ha arrogate
s'~ des prerogatives : arrogar se prerogativas
arroi sub. : escorta
en bon ~ : in ordine
en mauvais ~ : in disordine
arrondi sub. : rotunditate, contorno arrotundate
arrondi 1. adj. : de forma ronde/rotunde, arrotundate
~ : visage arrotundate
des contours ~s : contornos arrotundate
2. adj. (phonet.) : arrotundate
voyelles ~es : vocales arrotundate
arrondir 1. v. (doter d'une forme ronde) : arrotundar
~ les lèvres : arrotundar le labios
~ les angles : arrotundar le angulos
sculpteur qui arrondit les épaules d'une statue : scultor qui arrotunda le spatulas de un statua
~ sa fortune : augmentar su fortuna
~ une somme : arrotundar un summa (pro facer un summa ronde/rotunde)
2. v. (marit.) : arrotundar
~ un cap : arrotundar un capo
arrondissage sub. : arrotundamento
arrondissement sub. : districto
le vingt ~s de Paris : le vinti districtos de Paris
scrutin d'~ : scrutino de districto
arrosable adj. (agric.) : que pote esser aspergite/spargite/rigate, que pote esser irrigate
arrosage, arrosement sub. (agric.) : aspersion, irrigation
un tuyau d'~ : un tubo de irrigation
arroser v. : asperger, sparger, rigar, irrigar
~ des plantes : asperger plantas
arroseur 1. sub. : persona qui asperge
2. sub. : spargitor de jardin
3. sub. (agric.) : installation de irrigation
arroseuse sub. : ma china/auto(mobile)/carro de irrigation/irrigar
arroseuse-balayeuse sub. : ma china/auto(mobile)/carro a irrigar e a scopar
arrosoir sub. : rigatorio
arsenal 1. sub. : arsenal mari time
2. sub. : depo sito de armas, arsenal
~ d'artillerie : arsenal d'artilleri a
arséniate sub. : arseniato
~ de calcium : arsenato de ca lcium
arsenic sub. : arsenico, arse nium
arsénical adj. : arsenical
eaux ~es : aquas arsenical
arsénicophage sub. : arsenico phago
arsénieux adj. : arseniose
acide ~ : acido arseniose
arsénique adj. : arsenic
acide ~ : acido arsenic
arsénite sub. : arsenite
arséniure sub. : compo sito de arsenico/arse nium, arseniuro
arsin sub.
bois ~ : bosco destruite per le foco
arsine sub. : arsina
arsouille adj. : infame, vil, canaliesc, ruffianesc
arsouille sub. : canalia, ruffiano
art 1. sub. : arte
histoire de l'~ : historia del arte
oeuvre d'~ : obra de arte
selon toutes les règles de l'~ : secundo tote le regulas del arte
beaux-arts : belles artes
~s plastiques : artes plastic
~ populaire : arte popular
l'~ pour l'~ : le arte pro le arte
2. sub. : arte, talento, aptitude, maestri a
~s appliqués : artes applicate
~ oratoire : arte oratori
~ culinaire : arte culinari
artefact, artéfact sub. : artefacto
artère 1. sub. (biol.) : arteria
~ pulmonaire : arteria pulmonar
lésion des ~s : lesion del arterias
oblitération d'une ~ : obliteration de un arteria
2. sub. (grande voie de circulation) : arteria
l'~ principale : le arteria principal
~ fluviale : arteria fluvial
artériectomie sub. (chir.) : arteriectomi a, arteriotomi a
artériel adj. : arterial
sang ~ : sanguine arterial
tension ~le : tension arterial
artériographie sub. : arteriographi a
artériole sub. : parve arteria, arteri ola
artérioscléreux adj. : arteriosclerotic
artérioscléreux sub. : arteriosclerotico
artériosclérose sub. : arteriosclerose (-o sis)
artériotomie sub. (chir.) : arteriotomi a, arteriectomi a
artérite sub. : arteri tis
artéritique adj. : arteritic
artésien adj. : artesian
puits ~ : puteo artesian
arthmologique adj. : arithmologic
arthralgie sub. : dolor articular, arthralgi a
arthrite sub. : arthri tis
~ de la hanche : arthritis del hanca
arthritique adj. : arthritic
arthritisme sub. : arthritismo
arthrographie sub. : arthrographi a
arthrographique adj. : anthrographic
arthropathia sub. : arthropathi a
arthropode sub. : arthro podo
les insectes sont des ~ : le insectos es anthropodos
arthroscopie sub. : arthroscopi a
arthrose sub. : arthrose (-o sis)
~ cervicale : arthrose cervical
~ lombaire : arthrose lumbar
~ de la hanche : arthrose del hanca
artichaut sub. : artichoc {ch}
un champ d'~s : un campo de artichoches {chokes}
artichautière 1. sub. : campo de artichoches {chokes}
2. sub. : casserola pro artichoches {chokes}
article 1. sub. (anat.) : articulo, articulation
2. sub. : articulo, paragrapho
~ de dictionnaire : articulo de dictionario
~ de foi : articulo de fide
3. sub. (dans un journal, etc.) : articulo
4. sub. (marchandise vendue dans un magasin) : articulo
5. sub. (gram.) : articulo
~ défini : articulo definite/determinate
articulaire adj. : articular
affection ~ : affection articular
capsule/ligament ~ : capsula/ligamento articular
rhumatisme ~ : rheumatismo articular
articulation 1. sub. (jonction de pièces osseuses, etc.) : articulation
~ du genou : articulation del genu
affection des ~s : affection del articulationes
~s d'un casque : articulationes de un casco
2. sub. (phon.) : articulation
~ orale/nasale/dentale/vélaire : articulation oral/nasal/dental/velar
articulatoire adj. : articulatori
phonétique ~ : phonetica articulatori
articulé 1. adj. : articulate
animaux ~s : animales articulate
porte ~e : porta articulate
2. adj. (prononcé distinctement) : articulate
articuler 1. v. (joindre par un dispositif qui permet le mouvement) : articular
2. v. (prononcer distinctement) : articular
3. v. (jur.) : enunciar articulo per articulo
articulet sub. (dans un journal) : parve articulo
artifice 1. sub. : artificio
~ de calcul : artificio de calculo
~ de style : artificio de stilo
2. sub. (dispositif d'ignition) : artificio
feu d'~ : foco de artificio
artificialité sub. : artificialitate
artificiel adj. : artificial
insémination ~le : insemination artificial
jambe ~le : gamba artificial
respiration ~le : respiration artificial
soie ~le : seta artificial
fleurs ~les : flores artificial
artificiellement adv. : artificialmente
artificier 1. sub. : pyrotechnico
2. sub. (mil.) : experto de explosivos
artificieusement adv. : artificiosemente
artificieux adj. : artificiose
conduite ~se : conducta artificiose
paroles ~ses : parolas artificiose
artillerie sub. : artilleri a
~ de campagne : artilleria de campania
~ de marine : artilleria de marina
~ légère : artilleria legier
~ lourde : artilleria pesante
~ de l'air : artilleria antiaeree
~ atomique : artilleria atomic
soldat d'~ : soldato de artilleria
artilleur sub. : artillerista
artimon sub. : mast de artimon, artimon
voile d'~ : vela de artimon
mât d'~ : mast de artimon
artiodactyle adj. : artiodactyle
artiodactyle sub. : artioda ctylo
artisan sub. : artisano
artisanal adj. : artisanal
industrie ~e : industria artisanal
travail ~ : travalio/labor artisanal
artisanalement adv. : artisanalmente
fromage produit ~ : caseo producite artisanalmente
artisanat 1. sub. : profession de artisano
2. sub. : tote le artisanos
3. sub. : technica del artisano
4. sub. : production artisanal
artiste sub. : artista
ce pianiste est un grand ~ : iste pianista es un grande artista
artistique adj. : artistic
richesses ~s : ricchessas artistic
décoration ~ : decoration artistic
patinage ~ : patinage artistic
artistiquement adv. : artisticamente
artocarpe, artecarpus sub. (bot.) : artocarpo
Aruba sub. : Aruba
arum sub. (bot.) : aro
aruspice sub. : haru spice
aryen adj. : aryan
la race ~ne : le racia aryan
Aryen sub. : aryano
aryténoïde adj. : arytenoide
arythmie sub. : arhythmi a
~ cardiaque : arhythmia cardi ac
~ par fibrillation auriculaire : arhythmia per fibrillation auricular
arythmique adj. : arhythmic
as 1. sub. (jeu.) : asse
~ de carreau : asse de quadro
2. sub. (personne qui réussit excellemment dans une activité) : asse
3. sub. (tennis) : ace [A]
ASA sub. (photo.) : ASA
une pellicule 400 ~ : un pellicula 400 ASA
asaret sub. (bot.) : a saro
asbeste sub. : asbesto, amianto
asbestose sub. : asbestose (-o sis)
ascaride sub. : ascaride
ascaridiose sub. : ascaridiose (-o sis)
ascaris sub. : ascaride
ascendance 1. sub. (ancêtres) : ascendentia
~ paternelle/maternelle : ascendentia paternal/maternal
2. sub. (astron.) (marche ascendante d'un astre) : ascendentia
3. sub. (météor.) (courant aérien vertical) : ascendentia
ascendant 1. sub. (ancêtre) : ascendente
2. sub. (influence dominante) : ascendente
ascendant adj. (qui va en montant) : ascendente
mouvement ~ : movimento ascendente
(math.) progression ~e : progression ascendente
(mus.) gamme ~e : gamma ascendente/montante
ascenseur sub. : ascensor, lift [A]
cage d'~ : cavia de ascensor
garçon d'~ : ascensorista
ascenseur-descenseur sub. : ascensor, lift [A]
ascension 1. sub. : ascension
faire l'~ d'une montagne : facer le ascension de un montania
(astron.) ~ droite : ascension recte
(fig.) ~ de de Gaulle : l'ascension de de Gaulle
2. sub. (rel.) : ascension
le jour de l'Ascension : le jorno del Ascension
ascensionnel adj. : ascensional
force ~le : fortia ascensional
mouvement ~ : movimento ascensional
vitesse ~le : velocitate ascensional
ascensionniste sub. : ascensionista
cordée d'~s : cordata de ascensionistas
ascensoriste sub. : escensorista
ascèse 1. sub. : ascese
2. sub. : disciplina
ascète sub. : asceta
mener une vie d'~ : menar un vita de asceta
ascétique adj. : ascetic
spiritualité ~ : spiritualitate ascetic
une vie ~ : un vita ascetic
ascétisme sub. : ascetismo
ascidie 1. sub. (zool.) : ascidia
2. sub. (bot.) : ascidia
asclépiadacée sub. (bot.) : asclepiadacea
asclépiade sub. : asclepi ade
ascomycète sub. : ascomyceto
ascorbate sub. (chim.) : ascorbato
ascorbique adj. : ascorbic
acide ~ : acido ascorbic, vitamina C
ascospore sub. (bot.) : ascospora
ASD (= accouchement sans douleur) sub. : parto indolor
ase sub. : enzyma, diastase
ASE sub. : ASE, Agentia Spatial Europe e
ASEAN sub. : Association del Statos del Sud Est Asiatic
aséité sub. (phil.) : aseitate
aselle sub. (zool.) : asellos
asémanticité sub. : asemanticitate
asémantique adj. : asemantic
asepsie 1. sub. : ase psis
2. sub. : sterilitate
aseptique 1. adj. : aseptic
2. adj. : sterile
aseptiquement 1. adv. : asepticamente
2. adv. : sterilemente
aseptisation sub. : aseptisation
aseptiser 1. v. : aseptisar
2. v. : sterilisar
asexualité sub. : asexualitate
asexué adj. : asexuate
multiplication/reproduction ~e : multiplication/reproduction asexuate/vegetative
asexuel adj. : asexual
multiplication/reproduction ~le : multiplication/reproduction asexual
Asiate sub. : asiatico
asiatique adj. : asiatic
les civilisations ~s : le civilisationes asiatic
Asie (l') sub. : Asia
l'~ Mineure : Asia Minor
asilaire adj. : de asylo
asile 1. sub. (lieu où l'on est à l'abri de poursuites) : asylo
droit d'~ : derecto de asylo
chercher ~ : cercar asylo
2. sub. (demeure, habitation) : asylo
~ d'aliénés : asylo de alienates
~ de nuit : asylo de nocte
asismicité, aséismicité sub. : asismicitate, aseismicitate
asismique, aséismique adj. : asismic, aseismic
asinerie sub. : asineri a
asinien adj. : asinin
asociabilité sub. : asociabilitate
asocial adj. : asocial
comportement ~ : comportamento asocial
asocial sub. : asocial
asocialité sub. : asocialitate
asomatognosie sub. : asomatognosi a
asparagine sub. : asparagina
aspartame sub. : aspartame
aspartique adj. : aspartic
acide ~ : acido aspartic
aspe, asple sub. : haspa pro seta
aspect 1. sub. (vue d'une personne/d'une chose) : aspecto
il est jeune d'~ : ille es juvene de aspecto
cette fleur a un ~ magnifique : iste flor ha un aspecto magnific
2. sub. (point de vue) : aspect
examinée sous cet ~, l'offre paraît raisonnable : examinate sub iste aspecto, le offerta pare rationabile
3. sub. (astrol.) : aspecto
4. sub. (langue) : aspecto
aspectuel adj. (ling.) : aspectual
asperge sub. : aspa rago
pointes d'~s : punctas de asparagos
asperger v. : asperger
une voiture nous a aspergés : un auto(mobile) nos ha aspergite
aspergès 1. sub.pl. : aspersorio
2. sub.pl. : aspersion con le aspersorio
aspergille, asprgillus sub. (bot.) : aspergillo
aspergillose sub. : aspergillose (-o sis)
aspérité sub. : asperitate
les ~s du roc : le asperitates del rocca
~ du vent : asperitate del vento
(fig.) ~ du caractère : asperitate del chara cter
aspermatisme, aspermie sub. : aspermatismo, aspermi a
asperme adj. : asperme
asperseur sub. : vaporisator, irrigator
aspersion sub. : aspersion
aspersoir sub. : aspersorio
aspérula sub. (bot.) : asperula
asphaltage sub. : asphaltatura
asphalte sub. : asphalto
asphalter v. : asphaltar
asphalteur sub. : asphaltator
asphaltique adj. : asphaltic
béton ~ : beton asphaltic
asphaltite sub. (min.) : asphaltite
asphodèle sub. (bot.) : asphodelo
asphyxiant adj. : asphyxiante
gaz ~ : gas asphyxiante
asphyxie sub. : asphyxi a
asphyxié adj. : asphyxiate
asphyxié sub. : asphyxiato
asphyxier v. : asphyxiar
asphyxique adj. : asphyxic
aspi sub. (abbr.) : aspirante
aspic 1. sub. (zool.) : aspide
2. sub. (bot.) : grande lavandula
3. sub. (cul.) : aspic [F]
aspidistra sub. (bot.) : aspidistra
aspirant 1. sub. : aspirante
2. sub. (mil.) : aspirante
aspirant adj. : aspirante
pompe ~e : pumpa aspirante
aspirateur 1. sub. (appareil aspirant) : aspirator
~ de buée : ventilator de vitro
2. sub. : aspirator (de pulvere), aspirapulvere
aspirateur adj. : aspiratori
aspirateur-balai sub. : aspirator manual
aspiration 1. sub. (ambition) : aspiration
2. sub. (action d'attirer l'air dans ses poumons) : aspiration
3. sub. (absorption) : aspiration
4. sub. (phon.) : aspiration
aspiratoire adj. : aspiratori
aspiré adj. (phon.) : aspirate
consonne ~e : consonante arpirate
aspirer 1. v. (désirer fortement) : aspirar
~ au repos : aspirar al reposo
2. v. (attirer l'air dans ses poumons) : aspirar
~ l'air : aspirar le a ere
3. v. : absorber
~ l'eau : absorber le aqua
4. v. (phon.) : aspirar
~ une consonne : aspirar un consonante
aspire-tout sub. : aspirator que aspira toto
aspirine sub. : aspirina
comprimé d'~ : comprimito de asperina
asple, aspe sub. : haspa pro seta
asque sub. (biol.) : asco
assa-feutida sub. (bot.) : assafetida
assagir v. : render sage, moderar, calmar
assagissement sub. : moderation
assai adv. (mus.) : assai [I]
assaillant sub. : assalitor, assaltator
repousser le ~s : repulsar le assalitores
assaillant adj. : assaliente, assaltante
l'armée ~e : le arme a assaliente
les troupes ~es : le truppas assaliente
assaillir v. : assalir, assaltar
~ une forteresse : assalir un fortalessa
~ un camp militaire : assalir un campo militar
être assailli per les moustiques : esser assalite per le mosquitos [E]
assainir v. : sanar, disinfectar
(fig.) ~ l'atmosphère politique : sanar le atmosphera politic
~ une plaie : sanar/disinfectar un plaga
assainissement sub. : sanamento, disinfection
~ d'un hôpital : sanamento/disinfection de un hospital
assainisseur sub. : suppressor de odores, deodorante
assaisonnement sub. : condimentation
~ de la salade : condimentation del salata
assaisonner v. : mitter species in, condir, condimentar
~ la salade : condimentar le salata
assarmenter v. : colliger le sarmentos
assassin sub. : assassino
~ professionnel : assassino professional
assassin adj. (iron.) : fascinante, incantator, irresistibile
regard ~ : reguardo irresistibile
assassinat sub. : assassinato
commettre un ~ : committer un assassinato
assassiner v. : assassinar
assaut sub. : assalto
l'~ d'une forteresse : le assalto de un fortalessa
troupes d'~ : truppas de assalto
vague d'~ : unda de assalto
repousser un ~ : repulsar un assalto
asseau sub. : martello de copertor de ardesia
assèchement sub. : desiccation, disaquamento, drainage {e}
assécher v. : desiccar, disaquar, drainar {e}
assemblage sub. : assemblage
l'~ d'une auto : le assemblage de un auto(mobile)
assemblée sub. : assemble a
~ annuelle : assemblea annual
~ générale des Nations Unies : assemblea general del Nationes Unite
les décisions d'une ~ : le decisiones de un assemblea
assembler v. : assemblar
~ les feuilles d'un livre : assemblar le folios de un libro
~ les pièces d'une machine : assemblar le pecias de un ma china
~ des idées : assemblar ide as
devant les chambres assemblées : ante le ca meras assemblate
assembleur 1. sub. (inform.) : assemblator
2. sub. : montator, mechanico
assembleuse sub. : ma china que collige (le folios)
assener v. : dar
~ des coups : dar colpos
~ une réplique : replicar
assentiment sub. : assentimento
incliner la tête en signe d'~ : inclinar le testa como signo de assentimento
donner son ~ à un mariage : dar le assentimento a un maritage/matrimonio
assentir v. : assentir
asseoir 1. v. : poner, mitter
~ un enfant sur une chaise : poner un infante su per un sedia
2. v. : establir, stabilir
~ des fondations : stabilir fundationes
3. v. s'~ : seder se
s'~ à table : seder se a tabula
assermenté adj. : jurate
témoin ~ : teste jurate
traducteur ~ : traductor jurate
fonctionnaire ~ : functionario jurate
assertion sub. : assertion
~ mensongère : assertion mendace
les faits ont corroboré mes assertions : le factos ha corroborate mi assertiones
assertorique adj. (phil.) : assertori
jugement ~ : judicamento assertori
asservir v. : submitter, subjugar, dominar
~ qn à ses caprices : submitter un persona a su capricios
~ ses passions : dominar su passiones
asservissant adj. : humiliante, abassante
joug ~ : jugo humiliante
asservissement sub. : submission, sclavitude
~ à la mode : submission al moda
asservisseur sub. : subjugator
assesseur sub. : assessor
juge ~ : ju dice assessor
assette v. : martello de copertor de ardesia
assez 1. adv. (autant qu'il faut) : (as)sa tis (de), bastante
avoir ~ d'argent : haber assatis de/bastante moneta
2. adv. (sert à restreindre la signification du mot qui le suit) : (as)sa tis, bastante
un ~ bon exemple : un assatis bon exemplo
~ souvent : assatis sovente
assibilation sub. : assibilation
assidu adj. : assidue
travail ~ : travalio/labor assidue
assiduité sub. : assiduitate
~ d'un employé : assiduitate de un empleato
~ d'un bon élève : assiduitate de un bon alumno
assidûment adv. : assiduemente
travailler ~ : travaliar/laborar assiduemente
assiégé adj. : assediate
assiégeant adj. : assediante
assiégeant sub. : assediator
assiéger v. : assediar
~ une forteresse : assediar un fortalessa
assiette 1. sub. (pièce de vaisselle) : platto
~ de porcelaine : platto de porcellana
~ de soupe : platto de suppa
vider son ~ : vacuar su platto
2. sub. : equilibrio, stabilitate
3. sub. : proprietate/casa hypothecate
4. sub. (jur.) : base
5. sub. (arbor.) : parcella
assiettée sub. : platto, plattata
assignable adj. : assignabile
assignat sub. (hist.) : assignato
assignataire adj. : assignatari
assignataire sub. : assignatario
assignation sub. : assignation
~ de parts par le testateur : assignation de partes per le testator
assigné sub. (jur.) : assignato
assigner v. : assignar
~ une part à qn dans un legs : assignar un parte a un persona in un legato
~ comme témoin : assignar como teste
assimilable adj. : assimilabile
assimilateur adj. : assimilator, assimilative
assimilateur sub. : assimilator
assimilation sub. : assimilation
l'~ des immigrés : le assimilation del immigratos
l'~ d'un artisan à un artiste : le assimilation de un artisano a un artista
(biol.) ~ chlorophyllienne : assimilation chlorophyllian
(phon.) ~ progressive : assimilation progressive
(phon.) ~ régressive : assimilation regressive
(phon.) ~ à distance : assimilation a distantia
assimilé adj. : assimilate
aliments bien ~s : alimentos ben assimilate
(ling.) phonèmes ~s : phonemas assimilate
assimiler v. : assimilar
~ des aliments : assimilar alimentos
(fig.) ~ des idées : assimilar ide as
assis adj. : sedite, sedente
être ~ : seder, esser sedente
j'ai voyagé ~ sur un strapontin : io ha viagiate sedite su per un strapuntin
assise 1. sub. : fundation, prime strato de petras
2. sub. (fig.) : fundamento, base
les ~s d'un raisonnement : le fundamentos de un rationamento
3. sub. (biol.) : cambio
assises 1. sub.pl. : assises [F]
2. sub. : congresso (de un partito, syndicato, etc.)
assistance 1. sub. : auditorio, audientia, publico
une nombreuse ~ : un numerose publico
2. sub. : assistentia, presentia
3. sub. : assistentia, adjuta, auxilio
demander ~ à un ami : demandar adjuta a un ami co
assistant sub. : assistente, adjuta, adjutante, auxiliator, collaborator
l'~ d'un médecin : le assistente de un medico
assistants sub.pl. : personas presente, auditorio, audientia, publico
assisté sub. : assistito
assisté adj. : assistite
assister 1. v. : assister (a), esser presente (a)
~ à un mariage : assister a un maritage/matrimonio
~ à un accident : assister a un accidente
~ à une Conférence d'Interlingua : assister a un Conferentia de Interlingua
2. v. : assister, adjutar, auxiliar
un avocat assistait le prévenu : un advocato assisteva le prejudiciato
Dieu vous assiste! : que Deo vos assiste!
associatif adj. : associative
mémoire ~ve : memoria associative
(math.) loi ~ve : lege associative
association 1. sub. (union de personnes dans un intérêt commun) : association
~ commerciale : association commercial
~ sportive : association sportive
~ à but non lucratif : association a scopo non lucrative
2. sub. (action d'associer des choses; son résultat) : association
une ~ de couleurs : un association de colores
~ d'idées : association de ide as
associationnisme sub. : associationismo
associationniste sub. : associationista
associationniste adj. : associationista, associationistic
associativité sub. : associativitate
associé sub. : associato, socio
associer v. : associar
~ des entrepreneurs : associar interprenditores
s'~ avec qn : associar se con un persona
je m'associe volontiers à vos propos : io me associa voluntarimente a vostre parolas
ils s'associèrent pour pouvoir moderniser leur matériel : illes se ha associate pro poter modernisar lor material
ces couleurs s'associent parfaitement : iste colores se associa perfectemente
assoiffé 1. adj. : assetate
donne-moi une bière, je suis ~ : da me un bira, io es assetate
2. adj. : avide
être ~ d'argent : esser avide de moneta, haber sete de moneta
assoiffer v. : assetar
la chaleur nous a assoiffés : le calor nos ha assetate
assolement sub. : systema de culturas alternate/alternante, rotation de culturas
~ triennal : systema a tres campos
assoler v. : alternar le culturas, cultivar a rotation
assombrir 1. v. : obscurar
les nuages assombrissent le ciel : le nubes obscura le celo
ces couleurs assombrissent l'appartement : iste colores obscura le appartamento
2. v. : render sombre/triste/melancholic
cette nouvelle a assombri les visages : iste nova ha rendite triste le visages
assombrissement 1. sub. : obscuration, obscuramento
~ du ciel : obscuration del celo
2. sub. : tristessa, melancholi a, abattimento
assommant adj. : multo fastidiose/enoiante/tediose/insipide
un travail ~ : un travalio/labor enoiante
assommer 1. v. : abatter, occider
~ un boeuf avec un merlin : abatter un bove con un fuste
~ son adversaire : abatter su adversario
2. v. : enoiar, fastidiar, tediar
vous m'assommez avec vos plaintes : vos me enoia con vostre lamentationes
assommeur sub. : homicida
assommoir 1. sub. : massa, fuste
2. sub. : taverna, bireri a
assomption 1. sub. : assumption, acceptation
2. sub. : assumption, supposition
3. sub. (rel.) : assumption
l'Assomption : le Assumption
assonance sub. (ling.) : assonantia
assonancé adj. : assonante
assonancer v. : assonar
assonant adj. : assonante
voyelle ~e : vocal assonante
assoner v. : assonar
assorti adj. : assortite
un magasin bien ~ : un magazin ben assortite
fromages ~s : caseos assortite
assortiment sub. : assortimento
~ de dentelles : assortimento de dentellas
~ de fromages : assortimento de caseos
~ de couleurs : assortimento de colores
assortir v. : assortir
~ des couleurs : assortir colores
~ un cravate à une chemise : assortir un cravata a un camisa
assortisseur sub. : assortitor
assoupi adj. : somnolente
volcan ~ : vulcano somnolente
assoupir 1. v. : render soporose/somnolente, addormir
les vapeurs du vin l'assoupissent : le vapores del vino le rende soporose
2. v. (fig.) : calmar, appaciar, attenuar
~ la douleur : appaciar le dolor
assoupissant adj. : soporifere, soporific, somnifere, dormitive
assoupissement 1. sub. : somnolentia
2. sub. : (le) addormir
assouplir v. : render (plus) flexibile, flexibilisar
~ un ressort : render un resorto plus flexibile
assouplissant sub. : agente dulcificante
assouplissement sub. : flexibilisation
assouplisseur sub. : agente dulcificante
assourdir 1. v. (causer une surdité passagère) : assurdar
le bruit du canon l'avait assourdi : le ruito del cannon le habeva assurdate
2. v. (rendre moins sonore, rendre moins forte) : assurdar
un tapis assourdit les pas : un tapis [F]/tapete assurda le passos
~ les lumières : assurda le lumines/luces
3. v. (phon.) : devocalisar
assourdissant adj. : assurdante
assourdissement 1. sub. : surditate (passager)
mon ~ dura plusieurs minutes : mi surditate durava plure minutas
2. sub. (action d'assourdir) : assurdamento
3. sub. (phon.) : devocalisation, desonorisation
assouvir v. : appaciar, satiar
~ sa faim : satiar su fame
~ sa soif : appaciar su sete
~ sa curiosité : satiar su curiositate
~ ses passions : dar libere curso a su passiones
assouvissable adj. : satiabile, appaciabile
assouvissement sub. : appaciamento
~ des désirs : appaciamento del desiros/desiderios
assuétude 1. sub. : habituation
~ climatologique : habituation climatologic
~ médicamenteuse : habituation medicamentose
2. sub. : toxicomani a
assujetti 1. adj. : submisse, subjecte
~ à l'impôt : subjecte al imposto
2. adj. : fixate
assujettir 1. v. : submitter
~ un peuple : submitter un populo
~ qn à des règles : submitter un persona a regulas
2. sub. : fixar (solidemente)
~ son manteau : buttonar su mantello
assujettissant adj. : obligatori, compulsori
engagements ~s : obligationes compulsori
assujettissement sub. : submission
~ d'un pays : submission de un pais
assumer v. : assumer
~ une fonction : assumer un function
~ une responsabilité : assumer un responsabilitate
assurable adj. : assecurabile
assurance 1. sub. (comportement confiant et ferme) : assecurantia, assecuration
perdre son ~ : perder su assecurantia
2. sub. (conviction ferme) : assecurantia
3. sub. (contrat d'une compagnie d'assurances) : assecurantia
assurance-crédit sub. : assecurantia/assecuration-cre dito
assurance-décès sub. : assecurantia/assecuration in caso de morte/decesso
assurance-maladie sub. : assecurantia/assecuration-maladi a
assurance-vie sub. : assecurantia/assecuration su per le vita
assuré 1. adj. : secur de se ipse/mesme, secur de su proprie fortias, confidente
2. adj. : secur, certe, inevitabile
le succès est ~ : le successo es secur/certe
3. adj. : assecurate
~ contre qch : assecurate contra un cosa
assuré sub. : persona assecurate, assecurato
un ~ social : un assecurate social
assurément adj. : assecuratemente
~ qu'il viendra : assecuratemente que ille venira
assurer 1. v. (donner pour certain) : assecurar
je vous assure que… : io vos assecura que…
son effort nous assure de sa réussite : su effortio nos assecura de su successo
2. v. (rendre sûr, garantir) : assecurar
ce traité assure la paix : iste tractato assecura le pace
3. v. (garantir le fonctionnement) : assecurar
les ailes assurent la sustentation d'un avion : le alas assecura le sustentation de un avion
4. v. (garantir un droit) : assecurar
~ une hypothèque : assecurar un hypotheca
~ un véhicule : assecurar un vehiculo
~ une personne : assecurar un persona
5. v. (vérifier, contrôler) : assecurar (se)
assurez-vous que la porte est fermée : assecura vos que le porta es clause
assureur sub. : assecurator
Assyrie (l') sub. : Assyria
assyrien adj. : assyrie
assyrien sub. (langue) : assyrio
Assyrien sub. : assyrio
assyriologie sub. : assyriologi a
assyriologique adj. : assyriologic
assyriologue sub. : assyrio logo, assyriologista
astable adj. (électron.) : non stabile, instabile
astasie sub. (méd.) : astasia
astate sub. : asta tium
astatique 1. adj. (phys.) : astatic
système ~ : systema (de agulias) astatic
2. adj. (méd.) : astatic
aster 1. sub. (bot.) : astere
2. sub. (astron.) : astere
astérie sub. (zool.) : asteria
astérisme sub. (astron., phys.) : asterismo
astérisque sub. : asterisco
astéroïde sub. : asteroide, planetoide
asthénie sub. : fatiga general, astheni a
asthénique sub. : astenico
asthénique adj. : astenic
asthénosphère sub. : astheno sphera
asthmatique adj. : asthmatic
asthmatique sub. : asthmatico
asthme sub. : asthma
asticot 1. sub. : esca
2. sub. (fig.) : typo (extravagante)
asticoter v. : vexar, tormentar
astigmate adj. : astigmatic
astigmate sub. : astigmatico
astigmatisme sub. : astigmatismo
astiquage sub. : polimento, lustrage
astiquer v. : polir, lustrar
astragale 1. sub. (un os du pied) : astra galo
2. sub. (archit.) : astra galo
3. sub. (bot.) : astra galo
astrakan sub. : astrakan, astracan
col d'~ : collo de astrakan
astral adj. : astral
corps ~ : corpore astral
signes ~aux : signos astral
astre sub. : astro
le Soleil est l'~ du jour : le Sol es le astro del jorno
consulter les ~s : consultar le astros
astreignant adj. : multo exigente
travail ~ : travalio/labor multo exigente
astreindre v. : imponer, obligar
~ à des travaux pénibles : imponer travalios/labores penibile
astreinte 1. sub. (jur.) : sanction pecuniari
2. sub. : obligation
astringence sub. (pharm.) : astringentia
astringent adj. (pharm.) : astringente
lotion ~e : lotion astringente
astringent sub. (pharm.) : astringente
astrionique adj. (electron., astron.) : astrionic
astrionique sub. (electron., astron.) : astrionica
astrobiologie sub. : astrobiologi a
astrobiologique adj. : astrobiologic
astrochimie sub. : astrochimi a
astrochimique adj. : astrochimic
astrocompas sub. : astrocompasso, astrobu ssola
astrocyte sub. : astrocyto
astrodynamique adj. : astrodynamic
astrodynamique sub. : astrodynamica
astrogéologie sub. : astrogeologi a
astrogéologique adj. : astrogeologic
astrographe sub. : astro grapho
astrographie sub. : astrographi a
astrographique adj. : astrographic
astrolabe sub. : astrolabio
astrolâtrie sub. : astrolatri a
astrologie sub. : astrologi a
astrologique adj. : astrologic
prédictions ~s : predictiones astrologic
astrologue sub. : astro logo
astromancie sub. : astromanti a
astrométrie sub. : astrometri a
~ photographique : astrometria photographic
astronaute sub. : astronauta
astronauticien sub. : astronautico
astronautique sub. : astronautica
astronautique adj. : astronautic
astronavigation sub. : astronavigation
astronef sub. : astronave
astronome sub. : astro nomo
astronomie sub. : astronomi a
astronomique 1. adj. : astronomic
année ~ : anno astronomic
unité ~ : unitate astronomic
2. adj. (exagéré, démesuré) : astronomic
prix ~s : precios astronomic
astronomiquement adv. : astronomicamente
astrophotographie sub. : astrophotographi a
astrophotographique adj. : astrophotographic
astrophotomètre sub. : astrophoto metro
astrophotométrique adj. : astrophotometric
astrophysicien sub. : astrophysico
astrophysique sub. : astrophysica
astrophysique adj. : astrophysic
astroport sub. : astroporto
astrosphère sub. : astrosphera
astuce sub. : astutia
les ~s du métier : le astutias del mestiero
les ~s du diable : le astutias del dia bolo
il a montré beaucoup d'~ : ille ha monstrate multe astutia
astucieusement adv. : astutiosemente
astucieux adj. : astute, astutiose
diplomate ~ : diplomate astutiose
un projet ~ : un projecto astutiose
A.S.V. (= atterrissage sans visibilité) sub. : atterrage sin visibilitate
asyllabème sub. (ling.) : asyllabema
asymbolie sub. : asymboli a
asymétrie sub. : asymmetri a
asymétrique adj. : asymmetric
asymptomatique adj. : asymptomatic
asymptote sub. : asy mptote
asymptotique adj. : asymptotic
courbe ~ : curva asymptotic
asynchrone adj. : asynchrone
moteur ~ : motor asynchrone
asynchronisme sub. : asynchronismo
asyndète sub. (ling.) : asy ndeton
asyndétique adj. (ling.) : asyndetic
asynergie sub. : asynergi a
asyntaxique adj. : asyntactic
asystolie sub. : asystoli a
ataraxie sub. : ataraxi a
ataraxique adj. : ataraxic
atavique adj. : atavic, atavistic
atavisme sub. : atavismo
ataxie sub. : ataxi a
ataxique adj. : ataxic
atèle adj. (zool.) : ate le
atelier 1. sub. : atelier [F] (de un artista)
2. sub. : officina
~ d'un menuisier : officina de un ebenista
~ d'un bricoleur : officina de un bricolator
atelier-débat sub. : gruppo de debatto/discussion
atelier-école sub. : officina pro apprender
a tempo adv. (mus.) : a tempo [I]
atemporalité sub. : atemporalitate
atemporel adj. : atemporal
atermoiement 1. sub. : temporisation
décision prise après bien des ~s : decision prendite post multe temporisationes
2. sub. (jur.) : procrastination (de pagamento)
atermoyer 1. v. : temporisar
2. v. (jur.) : procrastinar (un pagamento)
athanée sub. : centro mortuari/fu nebre/funerari
athanor sub. (alchimia) : athanor
athée sub. : atheista
athée adj. : atheista, atheistic
athéisme sub. : atheismo
athématique adj. : athematic
athénée sub. : athene o
Athènes sub. : Athe nas
athénien adj. : athenese, athenian
Athénien sub. : athenese, atheniano
athérine sub. (zool.) : atherina
athermane adj. : atherman, athermic
athermique adj. : athermic, atherman
athérome sub. (méd.) : atheroma
athéroscléreux adj. : atherosclerotic
athéroscléreux sub. : atherosclerotico
athérosclérose sub. : sclerose (-o sis) arterial, atherosclerose (-o sis)
athlète sub. : athleta
athlétique adj. : athletic
force ~ : fortia athletic
athlétiquement adv. : athleticamente
athlétisme sub. : athetismo, athletica
athrepsie sub. : athrepsi a
athymie sub. (psych.) : athymi a
atlante sub. (archit.) : atlante
atlantique adj. : atlantic
l'Océan ~ : le Oce ano Atlantic
littoral ~ : litoral atlantic
Atlantique sub. : Atlantico
atlantisme sub. : politica atlantic
atlas 1. sub. : a tlas
~ topographique : atlas topographic
~ botanique : atlas botanic
2. sub. (vertèbre) : atlante
atmosphère 1. sub. : atmosphera
~ stellaire : atmosphera stellar
la Lune n'a pas d'~ : le Luna non ha un atmosphera
2. sub. (fig.) : atmosphera
une ~ de corruption : un atmosphera de corruption
atmosphérique adj. : atmospheric
conditions ~s : conditiones atmospheric
pression ~ : pression atmospheric
atoll sub. : atollo
atome sub. : a tomo
~ d'hydrogène : atomo de hydro geno
fission du noyau de l'~ : fission del nucleo del atomo
(fig.) il n'a pas un ~ de bon sens : ille non ha un atomo de bon senso
atome-gramme sub. : a tomo-gramma
atomicité sub. : atomicitate
la molécule d'eau H2O a une ~ égale à 3 : le molecula de aqua H2Oha un atomicitate equal a 3
atomique adj. : atomic
armes ~s : armas atomic
guerre ~ : guerra atomic
bombe ~ : bomba atomic
énergie ~ : energi a atomic
noyau ~ : nucleo atomic
poids ~ : peso atomic
masse ~ d'un élément : massa atomic de un elemento
atomisation sub. : atomisation
atomiser 1. v. (réduire un corps en particules extrêmement fines) : atomisar
2. v. : destruer per armas atomic
atomiseur, atomizer sub. : atomisator
~ de laque pour les cheveux : atomisator de lacca pro le capillos
atomisme sub. (phil.) : atomismo
~ logique : atomismo logic
atomiste adj. : atomista, atomistic
atomiste 1. sub. (phil.) : atomista
2. sub. : physico atomic
atomistique sub. : atomistica
atomistique adj. : atomistic
atonal adj. : atonal
les musiques dodécaphonique et sérielle sont atonales : le musicas dodecaphonic e serial es atonal
atonalité sub. : atonalitate
atone 1. adj. : inerte, apathic, languide
des yeux ~s : oculos sin expression
2. adj. (méd.) (qui manque de tonicité) : ato ne
des muscles ~s : musculos atone
3. adj. (phon.) (dépourvu d'accent tonique) : ato ne
syllabe ~ : sy llaba atone
voyelle ~ : vocal atone
atonicité sub. (phon.) : atonicitate
atonie 1. sub. : inertia, apathi a
2. sub. (méd.) : atoni a
~ musculaire : atonia muscular
atonique sub. (méd.) : atonic
atour sub. : ornamento, paramento
atout sub. : triumpho
avoir tous les ~s dans son jeu : haber tote le triumphos in su joco
atoxique adj. : atoxic
atrabilaire 1. adj. (méd.) : atrabiliari
2. adj. : atrabiliari
caractère ~ : chara cter atrabiliari
atrabile sub. : atrabi le
âtre sub. : focar
atrésie sub. : atresi a
atrio-ventriculaire adj. (anat.) : atrio-ventricular
atrium sub. : a trium
atroce adj. : atroce
crime ~ : crimine atroce
souffrances ~s : suffrentias atroce
douleur ~ : dolor atroce
vengeance ~ : vengiantia/vindicantia atroce
atrocement adv. : atrocemente
~ laid : atrocemente fede
il a ~ souffert : ille ha atrocemente suffrite
atrocité sub. : atrocitate
crime d'une ~ révoltante : crimine de un atrocitate revoltante
les ~s du nazisme : le atrocitates del nazismo {ts}
commettre des ~s : committer atrocitates
atrophie sub. : atrophi a
(fig.) une ~ intellectuelle : un atrophia intellectual
atrophié adj. : atrophiate, atrophic
la jambe ~e d'un poliomyélitique : le gamba atrophiate de un poliomyelitico
atrophier v. : atrophiar
la maladie a atrophié ses jambes : le maladi a ha atrophiate su gambas
la suppression de l'influx nerveux atrophie les membres : le suppression del influxo nervose atrophia le membros
(fig.) une existence difficile a atrophié le talent de cet artiste : un existentia difficile ha atrophiate le talento de iste artista
atrophique adj. : atrophic
atropine sub. : atropina
attabler (s') v. : seder se a tabula
attachant 1. adj. : attrahente, attractive, seducente, placente
2. adj. : fascinante, captivante
attache 1. sub. : corregia, corda
2. sub. : crampa, crampetta
3. sub. : agrafe
4. sub. : serratura
5. sub. : puncto de contacto
~ d'un muscle : puncto de contacto de un musculo
6. sub. (bot.) : radice adhesive
7. sub.pl. : relationes, ligamines
attaché sub. : attaché [F]
~ commercial : attaché commercial
~ militaire : attaché militar
~ de presse : attaché de pressa
attaché-case sub. : valise [F] diplomatic
attachement sub. (sentiment d'affection durable) : attachamento {ch}
montrer un ~ excessif à qch : monstrar un attachamento excessive a un cosa
attache-nappe sub. : crampa pro un tapis [F]/tapete de tabula
attacher v. : attachar {ch} , fixar, affixar, alligar
~ un bateau : attachar un nave
~ un chien : attachar un can
~ les volets : attachar le contrafenestras
~ un sens/signification à qch : attachar un senso/signification a un cosa
~ avec une agrafe : attachar con un agrafe
~ avec des boutons : attachar con buttones
attache-remorque sub. : croc de remolco/remolcage
attache-torchon sub. : uncino pro le panno de cocina
attaquable adj. : attaccabile
attaquant sub. : attaccante
attaque 1. sub. : attacco
~ d'une forteresse : attacco de un fortalessa
~ à main armée : attaco a mano armate
~ nocturne : attacco nocturne
lancer une ~ : lancear un attacco
repousser une ~ : repulsar un attacco
(sport) ligne d'~ : linea de attacco
(fig.) les ~s d'un journal satirique contre un homme politique : le attaccos de un jornal satiric contra un homine politic
2. sub. : attacco de apoplexi a, apoplexi a
~ d'épilepsie : attacco de epilepsi a
~ de goutte : attacca de gutta
attaquer v. : attaccar
~ l'ennemi : attaccar le inimi co
~ une forteresse : attaccar un fortalessa
l'opposition attaque le gouvernement : le opposition attacca le governamento
~ un préjugé : attaccar un prejudicio
les termites attaquent le bois : le te rmites attacca le ligno
acide qui attaque le cuivre : acido que attacca le cupro
attaque-surprise sub. : attacco impreviste, attacco per/de surprisa
attardé 1. adj. : retardate
un passant ~ : un passante retardate
2. adj. : archaic, obsolete, antiquate
3. adj. : arretrate
un enfant ~ : un infante arretrate
attarder (s') 1. v. : esser/arrivar/venir in retardo
2. v. : tardar troppo
atteignable adj. : attingibile
atteindre v. : attinger
~ son but : attinger su scopo
~ une ville : attinger un urbe
~ qn par téléphone : attinger un persona per tele phono
~ sa majorité : attinger su majoritate
~ une hauteur : attinger un altor
atteint adj. : attingite, attaccate
~ d'une maladie mortelle : attingite de un maladi a mortal
atteinte 1. sub. : violation, infraction, infringimento
~ à l'honneur de qn : infraction al honor de un persona
porter ~ à qch : nocer a un cosa
2. sub. : portata
hors d'~ : fo ras de portata; impossibile a attinger
les fugitifs sont maintenant hors de ~ : nunc il es impossibile de attinger le fugitivos
3. sub.pl. : symptomas
les premières ~s d'une maladie : le prime symptomas/manifestationes de un maladi a
attelage 1. sub. : attachamento {ch} , accopulamento
2. sub. : par de boves/cavallos, etc.
~ à quatre : tiro a/de quatre cavallos
3. sub. (techn.) : accopulamento
l'~ des wagons de chemins de fer : le accopulamento de wagones ferroviari
atteler 1. v. : attachar {ch} , accopular
~ les chevaux : attachar le cavallos
~ une remorque au tracteur : accopular un remolco al tractor
2. v. : mitter in action, utilisar
~ les équipes nécessaires à un travail : mitter in action le equipas necessari pro un travalio/labor
attelle sub. (méd.) : planchetta
attenant adj. : adjacente, contigue, contermine
son jardin est ~ au mien : su jardin es adjacente al mie
attendant (en) 1. adv. : intertanto, i nterim, in le i nterim
2. adv. : nonobstante isto, malgrado isto, in despecto de isto
attendre 1. v. : attender
~ un ami : attender un ami co
~ l'autobus : attender le autobus
2. v. : expectar
je m'attends à le voir d'un moment à l'autre : io expecta vider le cata momento
attendrir 1. v. : render tenere
~ un bifteck : render tenere un beefsteak [A]
2. v. (fig.) : emover, emotionar
ses larmes m'ont attendri : su la crimas me ha emovite
attendrissage sub. : action de render tenere (le carne)
attendrissant adj. : emovente
un ~e héroïne de mélodrame : un emovente heroina de melodrama
attendrissement sub. : emotion
larmes d'~ : la crimas de emotion
attendu prép. : viste, date
~ la situation internationale : viste le situation international
attendus sub.pl. (jur.) : considerationes
attentat sub. : attentato
préparer un ~ à la bombe : preparar un attentato al bomba
~s des nihilistes russes : attentatos del nihilistas russe
~ contre les libertés publiques : attentato contra le libertates public
(jur.) ~ aux moeurs : attentato al mores
(jur.) ~ à la pudeur : attentato al pudor
attentatoire adj. : attentatori
mesure ~ à la liberté de la presse : mesura attentatori al libertate del pressa
attente 1. sub. (fait d'attendre) : le attender
salle d'~ : sala de attender
une heure d'~ : un hora de attender
2. sub. (espérance, prévision) : expectation
il a déçu notre ~ : ille ha disappunctate nostre expectation
répondre à l'~ de qn : responder al expectation de un persona
attenter v. : attentar
~ à la sûreté de l'Etat : attentar al securitate del stato
~ à la vie de qn : attentar al vita de un persona
attentif adj. : attentive
auditeur ~ : ascoltator attentive
un homme ~ à la règle : un homine attentive al regula
oreille ~ve au moindre bruit : aure attentive al minor ruito
attention 1. sub. (tension de l'esprit) : attention
réveiller l'~ : eveliar le attention
fixer l'attention : fixar le attention
concentrer l'attention : concentrar le attention
faire ~ à ce que tu écris : facer attention a lo que tu scribe
~ à la peinture! : attention al color!
2. sub. (marque de prévenance) : attention
une ~ délicate : un attention delicate
il est plein d'~s pour sa grand-mère : ille es plen de attentiones pro su granmatre
attentionné adj. : cortese, polite, complacente, attente, attentive
attentisme 1. sub. : attitude expectante
2. sub. : attitude passive
attentivement adv. : attentivemente
regarder ~ l'horizon : reguardar attentivemente le horizonte
atténuant adj. : attenuante
(jur.) circonstances ~es : circumstantias attenuante
atténuation sub. : attenuation
~ d'une douleur : attenuation de un dolor
(jur.) ~ d'une peine : attenuation de un pena
atténuer v. : attenuar
~ la douleur : attenuar le dolor
~ une souffrance : attenuar un suffrentia
~ une sensation : attenuar un sensation
~ le bruit : attenuar le ruito
~ la gravité d'un délit : attenuar le gravitate de un delicto
spasmes nerveux qui s'atténuent : spasmos nervose que se attenua
atterrage 1. sub. (nav.) : proximitate de terra
2. sub. : bancos (pro xime al costa)
atterrant adj. : terribile
une nouvelle ~e : un nova terribile
atterrer v. : consternar, stupefacer
cette défaite nous a atterrés : iste disfacta nos ha consternate
atterrir v. : atterrar
avion qui atterrit : avion que atterra
~ sur la Lune : atterrar/alunar su per le Luna
atterrissage sub. : atterrage
~ sans visibilité : atterrage sin visibilitate
faire un ~ forcé : facer un atterrage fortiate
terrain d'~ d'un avion : terreno de atterrage de un avion
atterrissement sub. : alluvionamento
atterrisseur sub. : mechanismo de atterrage
attestation sub. : attestation
~ de bonne conduite : attestation de bon conducta
~ médicale/du médecin : attestation medical, attestation del medico
attester 1. v. (certifier la vérité d'une chose) : attestar
j'atteste la vérité de ces paroles : io attesta le veritate de iste parolas
il a attesté que cela s'était passé ainsi : ille ha attestate que isto se habeva passate assi
2. v. (servir de preuve) : attestar
cette remarque atteste son intelligence : iste remarca attesta su intelligentia
des efforts qui attestent de bonne volonté : effortios que attesta de bonne voluntate
3. v. j'en atteste le ciel : io prende le celo como teste
atticisme sub. (ling.) : atticismo
attiédir 1. v. : render tepide, tepidar
la brise attiédit l'atmosphère : le brisa tepida le atmosphera
2. v. (fig.) : diminuer, debilitar
les échecs ont attiédi son enthousiasme : le fiascos [I] ha diminuite su enthusiasmo
attiédissement 1. sub. : action de tepidar
2. sub. : diminution, debilitation
attifement v. : vestimentos bizarre
attifer sub. : vestir bizarremente, vestir de maniera ridicule
attiger v. : exaggerar
attique adj. : attic
dialecte ~ : dialecto attic
sel ~ : sal attic
vase ~ à figures noires : vaso attic a figuras nigre
attique sub. (langue) : attico
Attique sub. : Attica
attirable adj. : que pote esser attrahite
attirail sub. : tote le cosas, cosas
attirance sub. : attraction, attractivitate
l'~ du plaisir : le attraction del placer
éprouver de l' ~ pour la haute montagne : sentir attraction pro le alte montania
attirant adj. : attrahente, attractive
proposition ~e : proposition attractive
spectacle ~ : spectaculo attractive
visage ~ : visage attractive
physionomie ~e : physionomi a attractive
attirer v. : attraher
l'aimant attire le fer : le magnete attrahe le ferro
le miel attire les mouches : le melle attrahe le mosquitos
ce spectacle attire un grand public : iste spectaculo attrahe un grande publico
jeune femme qui attire l'attention : juvene fe mina qui attrahe le attention
les molécules s'attirent : le moleculas se attrahe
par sa conduite, il s'est attiré nos reproches : per su conducta ille se ha attrahite nostre reproches {ch}
attiser v. : attisar, avivar, excitar
~ le feu : attisar le foco
(fig.) ~ la haine : attisar/excitar le odio
(fig.) ~ la discorde : attisar/excitar le discordo
attitré adj. : official
représantant ~ : representante official
fournisseur ~ de la cour : fornitor official del corte
attitude 1. sub. (manière de tenir son corps) : attitude
une ~ naturelle : un attitude natural
~ décidée : attitude decidite
2. sub. (conduite que l'on adopte) : attitude
adopter une ~ ferme : adoptar un attitude firme
~ hostile : attitude hostil
pays qui règle son ~ sur celle d'une grande puissance : pais que regula su ~ su per illo de un grande potentia
attouchement sub. (action de toucher avec la main) : tacto, contacto, tocca, tocco
attractif 1. adj. (phys.) : attractive
2. adj. : seducente, attractive, attrahente
attraction 1. sub. (phys.) : attraction
l'~ du fer par l'aimant : le attraction del ferro per le magnete
~ électrostatique : attraction electrostatic
~ terrestre : attraction terrestre
~ universelle : attraction universal
2. sub. (ce qui séduit, ce qui attire) : attraction
ressentir l'~ de l'inconnu : resentir le attraction del incognoscito
les ~s d'un music-hall : le attractiones de un music-hall [A]
un parc d'~s : un parco de attractiones
attractivité sub. : attractivitate
attraire v. : persequer/proceder judicialmente (contra), intentar un processo (contra), processar (contra)
attrait 1. sub. : attractivitate
l'~ de l'aventure : le attractivitate del aventura
un projet qui manque d'~ : un projecto que manca de attractivitate
2. sub. : inclination
un ~ romantique pour la tristesse : un inclination romantic pro le tristessa
3. sub.pl. : charmes [F]
les ~s d'une femme : le charmes de un fe mina
attrapage 1. sub. : reprimenda
2. sub. : disputa, altercation
attrape sub. : duperi a, mystification
attrape-couillon sub. : stratagema grossier
attrape-mouche 1. sub. : attrappamu scas
2. sub. (bot.) : dro sera
attrape-nigaud sub. : stratagema grossier
attraper v. : attrappar
~ des papillons avec un filet : attrappar papiliones con un rete
la police a attrapé le voleur : le polici a ha attrappate le fur
~ quelques bribes de conversation : attrappar alicun fragmentos de conversation
~ une maladie : attrappar un maladi a
~ six mois de prison : attrappar sex menses de prision
attrayant adj. : attractive, attrahente, seducente
un programme ~ : un programma attrahente
attribuable adj. : attribuibile
attribuer 1. v. (concéder, conférer) : attribuer
~ une place à quelqu'un : attribuer un placia à un persona
~ un crédit : attribuer un cre dito
~ une dignité à qn : attribuer un dignitate a un persona
j'attribue une importance minime à cette déclaration : io attribue un importantia mi nime a iste declaration
2. v. (supposer des qualités bonnes ou mauvaises chez qn) : attribuer
on attribue du courage à cet homme : on attribue corage a iste homine
3. v. (considérer comme cause ou comme auteur de qch) : attribuer
~ un tableau à qn : attribuer un pictura a un persona
~ à qn un accident : attribuer un accidente a un persona
attribut 1. sub. (caractère particulier d'un être, d'une chose) : attributo
BUFFON: "le faculté de voler est un ~ essentiel de l'oiseau" : "le facultate de volar es un attributo essential del ave"
2. sub. (logique) : attributo, predicato
3. sub. (gram.) : parte nominal del predicato, attributo
4. sub. (emblème, signe distinctif) : attributo
le sceptre et la couronnes sont les ~s de la royauté : le sceptro e le corona es le attributos del regalitate
attributif 1. adj. (qui attribue) : attributive
2. adj. (gram.) : attributive
verbe ~ : verbo attributive, verbo copulative, copula
3. adj. (logique) : attributive, predicative
attribution 1. sub. : attribution
~ d'un rôle à un acteur : attribution de un rolo a un actor
2. sub.pl. ~s : competentia
les ~s d'un ministre : le competentia de un ministro
les ~s d'un tribunal : le competentia de un tribunal
entrer dans les ~s de : entrar in le competentia de
attristant adj. : attristante
nouvelle ~e : nova attristante
spectacle ~ : spectaculo attristante
attrister v. : attristar
cette nouvelle m'attriste : iste nova me attrista
attrition 1. sub. (méd.) : attrition
2. sub. (rel.) : attrition
l'~ est un contrition imparfaite : le attrition es un contrition imperfecte
3. sub. (écon.) : e xodo del personal
attroupement 1. sub. (action de s'attrouper) : attruppamento
2. sub. (groupe de personnes attroupées) : attruppamento
disperser un ~ : dispersar un attruppamento
attrouper v. : attruppar
le accidente attroupa plus de cent personnes : le accidente ha attruppate plus de cento personas
atypie sub. : atypi a
atypique adj. : atypic
cas ~ : caso atypic
maladie ~ : maladi a atypic
au, aux art. : al
aubade sub. : aubade [F]
donner une ~ à qn : dar un aubade a un persona
aubage sub. : palas (de un turbina)
aubaine sub. : avantage inexpectate
aube 1. sub. (premières lueurs de l'aurore) : alba
2. sub. (liturg.) (tunique blanche) : alba
3. sub. : paletta (de un turbina)
4. sub. (fig.) (débuts, naissance) : alba
l'~ de l' humanité : le alba del humanitate
aubépine sub. (bot.) : spino albe/blanc
aubère adj. : rubie gris
aubère sub. : rubie gris
auberge sub. : albergo, restaurante (rustic), taverna
~ de (la) jeunesse : albergo de juventute
aubergine sub. : aubergina
aubergiste sub. : albergero
aubette sub. : halto coperte (de autobus)
aubier 1. sub. : alburno
2. sub. : sa lice blanc
auburn adj. (en parlant de cheveux) : brun-rubie
cheveux ~ : capillos brun-rubie
aucuba sub. (bot.) : aucuba
aucun 1. adj. (le verbe est accompagné de "ne") : nulle, necun
il n'a fait ~ effort : ille ha facite nulle effortio
en ~ cas : in nulle caso
2. adj. : alicun, alcun
aucun 1. sub. (le verbe est accompagné de "ne") : nemo, necuno
2. sub. : alicuno, alcuno
aucunement adv. : nullemente, non del toto
audace sub. : audacia
les ~s de la mode : le audacias del moda
audacieusement adv. : audaciosemente
audacieux adj. : audace, audaciose
un homme ~ : un homine audaciose
conceptions ~ses : conceptiones audaciose
projet ~ : projecto audaciose
audacieux sub. : audacioso
la fortune sourit aux ~ : le fortuna surride al audaciosos
au-deça de prép. : a iste latere de
au-dedans adv. : intro, in illo(s)
au-dedans de prép. : intra, in
au-dehors adv. : al exterior, fo ras, fo ris
~ il est aimable, mais au fond il est dur : al exterior ille es amabile, ma in le fundo ille es dur
au-dehors de prép. : al exterior de, fo ras de, fo ris de, extra
beaucoup de Français vivent ~ la France : multe franceses vive al exterior de Francia
au-delà sub. : le altere mundo
au-delà adv. : plus longe, post illo(s)
vous voyez la poste, le restaurant est un peu ~ : vos vide le officio de posta, le restaurante es un pauco/poco plus longe
au-delà de prép. : pre ter, ultra, trans
le succès a été ~ mes espérances : le successo ha superate mi expectationes
au-dessous adv. : infra, sub illo(s)
voyez-vous cet arbre? mettez-vous ~ : vide vos iste arbore? mitte vos sub illo
au-dessous de prép. : sub
la température est tombée ~ de zéro : le temperatura ha cadite sub zero
au-dessus adv. : sur/su per illo(s)
au-dessus de prép. : sur, su per
la température monte ~ vingt degrés : le temperatura monta super vinti grados
au-devant adv. : al incontro
aller ~ de qn : ir al incontro de un persona
aller ~ des désirs de qn : tener conto del desiros/desiderios de un persona
aller ~ des difficultés : opponer se al difficultates
audibilité sub. : audibilitate
audible adj. : audibile
audience 1. sub. : audientia
avoir l'~ des intelectuels : haber le audientia del intellectuales
2. sub. (ceux qui écoutent) : auditorio
3. sub. (entretien accordé par un personnage de haut rang à des visiteurs) : audientia
demander ~ à un ministre : demandar audientia a un ministro
4. sub. : i ndice/i ndex de audientia
5. sub. : session de tribunal
audiencier sub. : ostiero (executor)
audimat sub. : nivello/i ndice/i ndex de audientia
audimétrie sub. : mesuration del nivello de audientia
audimutité sub. : audimutitate, audimutismo
audioconférence sub. : audioconferentia, conferentia telephonic
audio(-)disque sub. : compact disk [A], disco compacte
audiodrame sub. : comedia radiophonic, radiocomedia
audiofréquence sub. : audiofrequentia
audiogramme sub. : audiogramma
audioguide sub. : audioguida
audiologie sub. : audiologi a
audiologique adj. : audiologic
audiologue sub. : audio logo, audiologista
audiomètre sub. : audio metro
audiométrie sub. : audiometri a
audiométrique adj. : audiometric
audiométriste sub. : audiometrista
audionumérique adj. : audionumeric, digital
disque ~ : disco compacte, compact disc [A]
audiophile adj. : audiophile
audiophile sub. : audio philo
audiophone sub. : audio phono
audioprothèse sub. : audiopro these (-esis)
audioprothésiste sub. : audioprothesista
audiovisuel adj. : audiovisual, audiovisive
audit sub. : examine del revisor de contos, examine del experto contabile
auditer v. : controlar (per le revisor de contos)
auditeur 1. sub. : auditor, ascoltator
les ~s d'une émission de radio : le auditores de un emission de radio
2. sub. : revisor de contos, experto contabile
auditif adj. : auditive
appareil de correction ~ve : apparato de correction auditive
prothèse~ve : pro these (-esis) auditive
mémoire ~ve : memoria auditive
sensation ~ve : sensation auditive
nerf ~ : nervo auditive
conduit ~ : conducto auditive
audition 1. sub. (perception des sons par l'oreille) : audition
seuil d'~ : limine de audition
2. sub. (écoute) : audition
~ radiophonique : audition radiophonic
(jur.) ~ des témoins : audition del testes
3. sub. (essai que passe un artiste en vue d'un engagement) : audition
auditionner 1. v. : participar a un audition, cantar/sonar in un audition
2. v. : ascoltar in un audition
~ un artista : ascoltar un artista in un audition
auditoire sub. : auditorio
auditorat, auditoriat sub. : auditoriato
auditorium sub. (radio, tv) : studio de concerto
auge 1. sub. : cupa de mortero
2. sub. : trogo, alveo, mangiatoria
auget sub. : beccatorio
augment sub. (langue) : augmento
augmentable adj. : augmentabile
augmentateur sub. : augmentator
augmentatif adj. : augmentative
affixe ~ : affixo augmentative
augmentation 1. sub. (action, fait d'augmenter) : augmentation
~ de volume : augmentation de volumine
~ de poids : augmentation de peso
~ de durée : augmentation de durata
2. sub. (majoration d'appointements) : augmentation
obtenir une ~ : obtener un augmentation
augmentative sub. : augmentativo
augmenté adj. : augmentate
un taux d'intérêt ~ de 3% : un taxa de interesse augmentate de 3 %
(mus.) : augmentate
intervalle ~ : intervallo augmentate
augmenter v. : augmentar
la population augmente chaque année : le population augmenta cata anno
~ le son/la longueur/les prix/la surface/les intérêts : augmentar le sono/longor/precios/superfacie/interesses
~ de volume : augmentar de volumine
~ le nombre : augmentar le nu mero
~ la force : augmentar le fortia
~ la durée : augmentar le durata
augural adj. : augural
bâton ~ : baston augural
augure 1. sub. : augurio
être de bon/mauvais ~ : esser de bon/mal augurio
oiseau de bon/mauvais ~ : ave de bon/mal augurio
2. sub. : augure, augurator
augurer v. : augurar
je n'augure rien de bon de tout cela : io augura ni hil de bon de toto isto
auguste adj. : auguste
une ~ assemblée : un auguste assemble a
Auguste sub. : Augusto
augustin adj. : augustin
augustin sub. : augustino
augustinien 1. adj. : augustinian, de Augustino
la théorie ~ne sur la grâce : le theori a augustian su per le gratia
2. adj. : augustinian, del augustinos
moines ~s : mo nachos augustinian
augustinisme sub. : augustinismo
aujourd'hui adv. : hodie, ora
il arrive ~ : ille arriva hodie
la jeunesse d'~ : le juventute de hodie
la Russie d'~ : le Russia de hodie
le monde d'~ : le mundo de hodie
aula sub. : aula
aulique adj. : aulic
conseil ~ : consilio aulic
aulnaie sub. : alneto
aulne sub. (bot.) : alno
le roi des ~s : le rege del alnos (Erlkönig, Goethe)
aulof(f)ée sub. (nav.) : le lofar
aulx sub.pl. : allios
aumône sub. : almosna, eleemo syna
vivre d'~s : viver de almosnas
aumônerie sub. : almosneri a
l'~ des prisons : le almosneria del prisiones
aumônier sub. : almosnero
(hist.) ~ du château : le almosnero del castello
~ militaire : almosnero militar
~ protestant : almosnero protestante
~ d'un lycée : almosnero de un lyce o
aumonière sub. : almosniera
aumusse sub. : almucio
aunaie sub. : alneto
aune 1. sub. (bot.) : alno
2. sub. (mesure de longueur) : ulna
mesurer les autres à son ~ : judicar alteres secundo se ipse
aunée 1. sub. : inula
2. sub. : longor de un ulna
auparavant adv. : antea, anteriormente
auprès (de) 1. prép. : apud, juxta, presso, a presso de, in le proximitate de
venez-vous asseoir ~ de moi : veni seder vos apud me
2. prép. : comparate a
cette aide n'est rien ~ de ce qu'il a fait pour moi : iste adjuta es ni hil comparate a lo que ille ha facite pro me
3. prép. : secundo
ille passe pour un lâche ~ d'elle : ille passa pro un coardo secundo illa
auquel pron. rel. : al qual
aura 1. sub. : aura
(fig.) une ~ de sensibilité : un aura de sensibilitate
2. sub. (méd.) : aura
aurélie sub. : aurelia
auréole sub. : aure ola
~ de la lune : aureola del luna
~ de vertu : aureola de virtute
parer qn d'une ~ : parar un persona de un aureolo
auréoler v. : parar de un aure olo, aureolar
auréomycine sub. : aureomycina
auriculaire sub. : di gito auricular, auricular
auriculaire adj. : auricular
fibrillation ~ : fibrillation auricular (del corde)
maladie ~ : maladi a auricular
témoin ~ : teste auricular
auricule 1. sub. (anat.) : auricula (del corde)
2. sub. : lobo/lobulo del aure, auricula
3. sub. : concho auricular
auriculothérapie sub. (méd.) : auriculotherapi a
auriculo-ventriculaire adj. (méd.) : auriculo-ventricular
orifice ~ : orificio auriculo-ventricular
aurifère adj. : aurifere
sable ~ : sablo/arena aurifere
terrains ~s : terrenos aurifere
cours d'eau ~s : cursos de aqua aurifere
aurification sub. : aurification
aurifier v. : aurificar
aurige sub. : auriga
aurique 1. adj. (chim.) : auric
sel ~ : sal auric
2. adj. (marit.) : auric
voile ~ : vela auric
aurochs sub. (zool.) : aurochs
auroral adj. : auroral
aurore 1. sub. : aurora, crepusculo del matino
2. sub. (météor.) : aurora
~ polaire : aurora polar
~ boréale : aurora boreal
~ australe : aurora austral
(fig) l'~ de la vie : le aurora del vita
aurore adj. : jalne aurate
aurure sub. : alligato de auro
auscultar v. (méd.) : auscultar
~ un malade : auscultar un malado
~ les poumons : auscultar le pulmones
~ le coeur : auscultar le corde
auscultateur sub. : detector ultrasonor
auscultation sub. (méd.) : auscultation
auscultatoire adj. (méd.) : auscultatori
auspices 1. sub.pl. (présages) : auspicios
sous de favorables ~ : sub favorabile auspicios
2. sub.pl. (protection) : auspices
sous les ~ de : sub le auspicios de
aussi 1. adv. (+ adj./adv.) : si, assi
elle est ~ belle que sa soeur : ille es si/assi belle como su soror
2. adv. : anque, tamben, assi
non seulement… mais ~ : non solmente … ma anque
3. adv. : tanto … como
~ stupide qu'il soit … : tanto stupide que ille pote esser …
aussi conj. : pro isto, dunque, in consequentia, pro iste ration
il est malade; ~ n'est-il pas venu : ille es malade; pro iste ration ille non ha venite
aussière sub. VOIR: haussière
aussitôt adv. : immediatemente
j'ai compris ~ ce qu'il voulait : io ha comprendite immediatemente lo que ille voleva
austénite sub. (metall.) : austenite
austénitique adj. (metall.) : austenitic
austère adj. : auster
un style ~ : un stilo auster
un moraliste ~ : un moralista auster
la vie ~ d'un ascète : le vita auster de un asceta
austèrement adv. : austermente
austérité sub. : austeritate
l'~ des moeurs : le austeritate del mores
(écon.) politique d'~ : politica de austeritate
austral adj. : austral
hémisphère ~ : hemispherio austral
aurore ~e : aurora austral
latitude ~e : latitude austral
pôle ~ : polo austral
terres ~s : terras austral
austral sub. : austral
Australie sub. : Australia
australien adj. : australian
Australien sub. : australiano
australopithèque sub. : australopi theco
austronésien adj. : austronesian
langues ~nes : linguas austronesian
autant adv. : tanto
trois fois ~ : tres vices tanto
~ de : tante
j'ai ~ d'estime pour Jean que pour Pierre : io ha tante estima pro Jean como pro Pierre
~ que possible : in le mesura del possibile
autarcie sub. : autarki a
autarcique adj. : autarkic
autel sub. : altar
~ portatif : altar portative
le Trône et l'Autel : le poter temporal e le poter spiritual
auteur 1. sub. : autor, scriptor
droit d'~ : derecto de autor
2. sub. (celui qui est la cause première de qch) : autor
l'~ d'un crime : le autor de un crimine
auteur-interprète sub. : autor inte rprete
authentication sub. : authentication
authenticité sub. : authenticitate
l'~ d'une signature : le authenticitate de un signatura
authentification sub. : action de authentificar, authentification
authentifier v. : certificar authentic/conforme, authentificar
authentique adj. : authentic
un Rembrandt ~ : un Rembrandt authentic
acte ~ : acto authentic
la version ~ des faits : le version authentic del factos
des sentiments ~s : sentimentos authentic
des émotions ~s : emotiones authentic
authentiquement adv. : authenticamente
authentiquer v. : authenticar
autisme sub. : autismo
autiste adj. : autista, autistic
autiste sub. : autista
autistique adj. : autista, autistic
activité ~ : activitate autistic
auto sub. : auto(mobile)
autoaccusateur sub. : autoaccusator
autoaccusation sub. : autoaccusation
autoadhésif adj. : autoadhesive
autoadhésif sub. : autoadhesivo
autoalarme sub. : alarma de un auto(mobile)
autoallumage sub. : accendimento/accession automatic, autoignition
autoanalyse sub. : autoana lyse (-ysis)
autoanticorps sub. : autoanticorpore
autoapprentissage sub. (inform., ling.) : autoapprendimento
auto-assurance sub. : autoassecurantia, autoassecuration
autoberge sub. : autovi a/autostrata al bordo de un fluvio
autobétonnière sub. : autobetoniera
autobiographie sub. : autobiographi a
autobiographique adj. : autobiographic
autobloquant adj. : autoblocante
autobloqueur sub. : autoblocator
autobronzant adj. : autobronzante
autobronzante sub. : autobronzante
autobus sub. : autobus
~ à étage/impériale : autobus a etage [F]/imperial
auto-but sub. : autogoal
autocanon sub. (mil.) : autocannon
autocar sub. : autocar
~ d'excursion : autocar de excursion
~ de tourisme : autocar de tourismo
autocaravane sub. : autocaravan
autocariste sub. : proprietario de un autocar
autocassabile adj. : autorumpibile
ampoule ~ : ampulla autorumpibile
autocastration sub. : autocastration
autocatalyse sub. : autocata lyse (-ysis)
autocensure sub. : autocensura
autocensurer (s') v. : autocensurar se
autocentré adj. : auto nome, autocentrate
autocéphale adj. : autocephale
autocéphalie sub. : autocephali a
autocertification sub. : autocertification
autochenille sub. : auto(mobile) a erucas
autochtone adj. : autochthone
la population ~ : le population autochthone
autochtone sub. : auto chthono
autochtonie sub. : autochthoni a
autocinétique adj. (physiol.) : autocinetic
autoclave sub. : autoclave
chaudière ~ : caldiera autoclave
autoclaviste sub. : autoclavista
autocollant sub. : autocollante, autoadhesivo
autocollant adj. : autocollante, autoadhesive
enveloppe ~e : inveloppa autocollante
vignette ~e : vignette [F] autocollante
autocommutateur sub. : autocommutator
autoconcurrence sub. : concurrentia interne
autoconduction sub. : autoconduction
autoconservation sub. : autoconservation
autoconsommation sub. : autoconsumo
autocontrôle sub. : autocontrolo
autocopiant adj. : autocopiante
autocorrectif adj. : autocorrective
autocorrection sub. : autocorrection
autocorrélation sub. : autocorrelation
autocrate sub. : auto crate
autocratie sub. : autocrati a
autocratique adj. : autocratic
autocratiquement adv. : autocraticamente
autocritique adj. : autocritic
autocritique sub. : autocritica
autocritiquer (s') v. : autocriticar se
autocuiseur sub. : autoclave
autodafé sub. : autodafé [P]
autodéfense sub. : autodefensa
autodémagnétisation sub. : autodemagnetisition
autodérision sub. : autoironi a
autodestructeur adj. : autodestructor, autodestructive
autodestruction sub. : autodestruction
autodétermination sub. : autodetermination
autodéterminer (s') v. : autodeterminar se
autodétruire (s') v. : autodestruer se
autodidacte adj. : autodidacte
autodidacte sub. : autodidacto
autodidactique adj. : autodidactic
autodigestion sub. : autodigestion
autodirecteur adj. : autodirectional
autodirection sub. : autodirection
autodiscipline sub. : autodisciplina
autodrome sub. : auto dromo
autodyne sub. : autodyna
autoécole sub. : autoschola
autoécologique adj. : autoecologic
autoéducation sub. : autoeducation
autoémission sub. : autoemission
autoenflammer (s') v. : autoinflammar se
auto-enseignement sub. : autoapprendimento, autodidactica
autoépurateur adj. : autonettante
autoépuration sub. : autonettation
autoérotique adj. : autoerotic
autoérotiquement adj. : autoeroticamente
autoérotisme sub. : autoerotismo
autoexcitateur sub. : autoexcitator
autoexcitation sub. : autoexcitation
auto-extinguible adj. : autoextinguibile
autofécondation sub. : autofecundation
autoféconde adj. : autofecunde
autoféconder (s') v. : autofecundar se
autofertile adj. : autofertile
autofertilité sub. : autofertilitate
autofinancement sub. : autofinanciamento
autofinancier (s') v. : autofinanciar se
autofocus sub. (photo.) : autofo cus
un appareil ~ : un apparato autofocus, un ca mera autofocus, un autofocus
autogame adj. : auto game
autogamie sub. : autogami a
autogène adj. : autogene
soudure ~ : soldatura autogene
autogérer (s') v. : autogerer se
autogestion sub. : autogestion
autogestionnaire adj. : autogestionari
socialisme ~ : socialismo autogestionari
autogire sub. : autogyro
autogouverner (s') v. : autogovernar se
autograisseur adj. : autolubrificante
autographe adj. : auto graphe
lettre ~ : li ttera autographe
testament ~ : testamento autographe
autographe sub. : auto grapho, testamento autographe
autographie sub. : autographi a
autographier v. : autographar
autographique adj. : autographic
encre ~ : tinta autographic
autogreffe sub. : autoplastia
autogrue sub. : autogrue
autoguérison sub. : curation spontanee
autoguidage sub. : autoguida
autoguidé adj. : autoguidate
missile ~ : missile autoguidate
autohématothérapie sub. : autohematotherapi a
auto-hypnose sub. : autohypnose (-o sis)
auto-hypnotique adj. : autohypnotic
auto-immun adj. : autoimmun
maladie ~e : maladi a autoimmun
auto-immunisation sub. : autoimmunisation
auto-immunitaire adj. : autoimmunitari
auto-immunité sub. : autoimmunitate
auto-impédance sub. (électr.) : autoimpedentia
auto-inductance sub. : autoinductantia
auto-induction sub. : autoinduction
auto-infection sub. : autoinfection
auto-injectable adj. : autoinjectabile
auto-intoxication sub. : autointoxication
autojustification sub. : autojustification
autolimitation sub. : autolimitation
autolubrifiant adj. : autolubrificante
autolubrifiant sub. : autolubrificante
autolyse sub. : auto lyse (-ysis)
autolyser (s') v. : autolysar se
automarché sub. : mercato pro auto(mobile)s
automassage sub. : automassage
automasseur sub. : apparato pro automassage
automate sub. : auto mato
automaticien sub. : experto de automation/automatisation
automaticité sub. : automaticitate
l'~ d'un acte : le automaticitate de un acto
automation sub. : automation
automatique 1. sub. : servicio automatic de tele phonos
2. sub. : pistola automatic
3. sub. : scientia del automation/automatisation
automatique adj. : automatic
arme ~ : arma automatic
pilote ~ : pilota automatic
automatiquement adv. : automaticamente
automatisation sub. : automatisation
l'~ d'une raffinerie de pétrole : le automatisation de un raffineri a de petroleo
automatiser v. : automatisar
~ la gestion des stocks : automatisar le gestion del stocks [A]
une chaîne de production automatisée : un catena de production automatisate
automatisme sub. : automatismo
l'~ cardiaque : le automatismo cardi ac
automatiste sub. : automatista
automédication sub. : automedication
automédon sub. : cochiero {ch} habile, autome donte
automitrailleuse sub. : carro blindate/cuirassate con mitraliatrice
automnal adj. : autumnal
fleurs ~es : flores autumnal
automne sub. : autumno
l'~ succède à l'été : le autumno succede al estate
(fig.) l'~ de la vie : le autumno del vita
automobile adj. : automobile
sport ~ : sport [A] automobile
industrie ~ : industria automobile
automobile sub. : auto, automobile
automobilisable adj. : apte pro auto(mobile)s
automobilisme sub. : automobilismo
automobiliste sub. : automobilista
automorphisme sub. : automorphismo
automoteur adj. : automotor
automotrice sub. : traino (a traction) die sel [Al]
automutilation sub. : automutilation
automutiler (s') v. : automutilar se
autoneige sub. : tractor con erucas
autonettoyage sub. : autonettation
autonettoyant adj. : autonettante
four ~ : furno autonettante
autonome adj. : auto nome
budget ~ : budget [A] autonome
syndicat ~ : syndicato autonome
territoire ~ : territorio autonome
volonté ~ : voluntate autonome
adolescent ~ : adolescente autonome
filiale ~ : filial autonome
autonomie sub. : autonomi a
autonomisme sub. : autonomismo
autonomiste adj. : autonomista, autonomistic
autonomiste sub. : autonomista
autonyme adj. : auto nyme
autonymie sub. : autonymi a
auto-oscillation sub. : autooscillation
auto-oxydation sub. : autooxydation
autopalpation sub. : autopalpation
autopartage sub. : car sharing [A], car pool [A]
auto-patrouille sub. : auto(mobile) del polici a
autophagie sub. : autophagi a
autophagique adj. : autophagic
autopilote sub. : pilota automatic, autopilota
autoplastie sub. : autoplastia
autoplastique adj. : autoplastic
autopolaire adj. (math.) : autopolar
autopolarisation sub. : autopolarisation
autopollinisation sub. : autopollinisation
autopolymérisation sub. : autopolymerisation
autopompe sub. : auto(mobile) del pumperos, autopumpa
autoport sub. : autoporto
autoportant adj. : autoportante
autoporteur adj. : autoportante
autoportrait sub. : autoportrait {e}
autoprescription sub. : autoprescription
autoproclamer (s') v. : autoproclamar se
autopropulsé adj. : autopropulsate
autopropulseur sub. : autopropulsator
autopropulsion sub. : autopropulsion
autoprotection sub. : autoprotection
autopsie sub. : autopsi a
faire l'~ d'un cadavre : facer le autopsia de un cadavere
autopsier v. : facer le autopsi a de, autopsiar
autopunitif adj. : autopunitive
autopunition sub. : autopunition
autor sub. (abbr.) : autoritate
autoradio sub. : autoradio
autoradiographie sub. : autoradiographi a
autorail sub. : traino (a traction) die sel
autoréaction sub. : autoreaction
autorechargeable adj. : autorecargabile
autoréférence sub. : autoreferentia
autoréférentiel adj. : autoreferential
autorégulateur adj. : autoregulator
autorégulation sub. : autoregulation, regulation automatic
~ d'un processus métabolique : autoregulation de un processo metabolic
autorelaxation sub. : autorelaxation
autoréparable adj. : autoreparabile
autorépondeur sub. : autoresponditor
autoreverse adj. : autoreverse [A]
autorisation sub. : autorisation
avoir l'~ de : haber le autorisation de
~ de bâtir : autorisation de construer
autorisé adj. : autorisate
autoriser v. : autorisar
la police a autorisé cette manifestation : le polici a ha autorisate iste manifestation
autoritaire adj. : autoritari
régime ~ : regime [F] autoritari
autoritairement adv. : autoritarimente
autoritarisme sub. : autoritarismo
autorité sub. : autoritate
~ établie : autoritate establite
~ paternelle : autoritate parternal/paterne
les ~s civiles : le autoritates civil
le ~s religieuses : le autoritates religiose
décision de l'~ compétente : decision del autoritate competente
autorotation sub. : autorotation
autoroute sub. : autovi a, autostrata
autoroutier adj. : del autovi a, del autostrata, autostratal
péage ~ : pedage autostratal
réseau ~ : rete autostratal
autosatisfaction sub. : autosatisfaction
autosaturation sub. : autosaturation
autoscooter sub. : autoscouter
autoscopie sub. : autoscopi a
autos-couchettes sub.
train ~ : traino a auto(mobile)s e lectos
autosome sub. (biol.) : autosoma
autosomique adj. : autosomic
autostérile adj. : autosterile
autostérilité sub. : autosterilitate
auto-stop, autostop sub. : autostop
faire de l'~ : facer autostop, autostoppar
autostoppeur sub. : autostoppator, autostoppista
autostrade sub. : autostrata, autovi a
autosubsistence sub. : autosubsistentia
autosuffisance sub. : autosufficientia
autosuffisant adj. : autosufficiente
autosuggestion sub. : autosuggestion
auto-tamponneuse sub. : auto(mobile) de choc {ch}
auto-taxation sub. : autotaxation
autotomie sub. (zool.) : autotomi a
autotomiser (s') v. (zool.) : mutilar se
autotransformateur sub. : autotransformator
autotransfusion sub. : autotransfusion
l'~ est utilisée pour eviter une eventuelle contamination : le autotransfusion es utilisate pro evitar un eventual contamination
autotrophe adj. : auto trophe, autotrophic
les végétaux sont ~s et les animaux hétérotrophes : le vegetales es autotrophe e le animales heterotrophe
autotrophie sub. : autotrophi a
autour sub. (oiseau) : astor, astur
autour adv. : circa illo(s), ci rcum illo(s)
autour de prép. : circa, ci rcum
~ des années cinquante : circum le annos cinquanta
il gagne ~ de cent francs : ille gania circa cento francos
la terre tourne ~ du soleil : le terra torna circum le sol
autourserie sub. : excercitation de astores/astures
autovaccin sub. : autovaccino
autovaccination sub. : autovaccination
autre adj. : altere
c'est un tout ~ cas : isto es un toto altere caso
autre sub. : altere
moi et les ~s : io e le alteres
autrefois adv. : antea, anteriormente, in le passato
autrement 1. adv. : alteremente
Georges Sand, ~ madame Dudevant : Georges Sand, alteremente seniora Dudevant
2. adv. (avec négation) : non multo, non troppo
cela n'est pas ~ utile : isto non es multo utile
Autriche (l') sub. : Austria
autrichien adj. : austri ac
Autrichien sub. : austri aco
autruche sub. (ave) : struthio
pratiquer la politique de l'~ : practicar le politica del (ave)struthio
autrui pron. : le alteres, un altere
l'opinion d'~ : le opinion del alteres
autunite sub. (min.) : autunite
auvent sub. : tecto protector
aux art. : al
auxiliaire adj. : auxiliar
moteur ~ : motor auxiliar
troupes ~s : truppas auxiliar
auxiliaire 1. sub. : medio auxiliar
2. sub. : verbo auxiliar
3. sub. (personne) : auxiliator
auxiliairement adv. : auxiliarmente
auxine sub. (biol.) : auxina
auxotrophe adj. (biol.) : auxotrophe, auxotrophic
auxotrophie sub. : auxotrophi a
auxquels, auxquelles pron. rel. : al quales
avachi 1. adj. : sin forma, informe, deformate
chaussures ~es : calceos/scarpas deformate
2. adj. : sin fortia, laxe, inerte, indolente, extenuate, amorphe, apathic
une personne ~e : un persona apathic
avachir 1. v. : deformar
vêtement qui s'avachit : vestimento que se deforma
des chaussures avachies : calceos deformate
2. v. : extenuar, render laxe/inerte/indolente/apathic/extenuate/amorphe
avachissement 1. sub. : deformation
2. sub. : apathi a, inertia, indolentia
aval 1. sub. : curso inferior (de un riviera)
2. sub. : parte inferior de un pista de ski
3. sub. : stadio ulterior de un processo de production
4. sub. (comm.) : aval
5. sub. : accordo, assentimento, approbation
avalanche sub. : avalanche [F]
(fig.) (une grande quantité) une ~ d'injures : un avalanche de injurias
avalancheux 1. adj. : que ha le periculo de causar un avalanche [F]
2. adj. : que seque le avalanches [F]
avalant adj. (nav.) : navigante con le currente
avalé adj.
chien à oreilles ~es : can con aures pendente
avaler v. : glutir, inglutir, vorar, devorar
~ un oeuf : inglutir un ovo
(fig.) ~ un roman policier : leger avidemente/devorar un roman policiari
avaleur sub. : glutton
~ de sabres : mangiator de spadas
avaliser v. (fin.) : avalisar
~ un effet : avalisar un effecto
avaliseur sub. : avalista
avaliste sub. : avalista
à-valoir sub. : paga/pagamento initial, prime rata
avance 1. sub. : avantiamento
l'~ d'une armée : le avantiamento de un arme a
2. sub. (espace parcouru avant qn) : avantia
le premier avait deux longueurs d'~ : le prime habeva duo longores de avantia
3. sub. (temps gagné sur qn/qch) : avantia
avoir une heure d'~ : haber un hora de avantia
4. sub. (somme d'argent donnée ou reçue à titre d'acompte) : avantia
faire l'~ d'une somme : facer le avantia de un summa
rembourser une ~ : reimbursar un avantia
5. sub. : avantias
faire des ~s : facer avantias
répondre aux ~s de qn : responder al avantias de un persona
avancé 1. adj. : avantiate
à une heure ~e de la nuit : a un hora avantiate del nocte
2. adj. : avantiate, precoce, progressive
enfant ~ : infante avantiate
3. adj. : avantiate, multo disveloppate, sophisticate
techniques ~es : technicas avantiate
4. adj. : avantiate
(mil.) poste ~ : posto avantiate
avancement 1. sub. (progrès, développement) : avantiamento
l'~ des sciences : le avantiamento del scientias
2. sub. (promotion) : avantiamento
avancer 1. v. (aller en avant) : avantiar
il recule au lieu d'~ : ille recula in loco de avantiar
2. v. (faire des progrès vers un terme) : avantiar
ce travail avance lentement : iste travalio/labor avantia lentemente
3. v. (obtenir de l'avancement promotion) : avantiar
~ en grade : avantiar in grado
4. v. (faire saillie) : avantiar
la lèvre inférieure avançait légèrement : le labio inferior avantiava legiermente
5. v. (porter en avant) : avantiar
~ une chaise : avantiar un sedia
6. v. (mettre en avant)
~ un problème : avantiar un problema
7. v. (faire progresser) : avantiar
avance ton travail pour demain : avantia tu travalio/labor pro deman
8. v. (payer par anticipation) : avantiar
il se fait ~ cent euros : ille se face avantiar cento euros
9. v. (prêter) : avantiar
avance-moi le prix du repas, je te rembourserai : avantia me le precio del repasto, io te reimbursara
avanie sub. : humiliation, vexation, affronto public
avant 1. sub. : parte anterior
l'~ d'une voiture : le parte anterior de un auto(mobile)
2. sub. : fronte
3. sub. (sport) : avantero, attaccante
avant adj. : anterior
les places ~ : les placias anterior
traction ~ : traction anterior
avant 1. adv. : avante, antea, anteriormente
2. adv. : avante, in avante, verso avante
avant prép. : ante
~ tout : ante toto
juste ~ le départ : justo ante le partita
avantage sub. : avantage
tirer ~ de qch : traher avantage de un cosa
prendre l'~ : prender le avantage
perdre l'~ : perder le avantage
avantager v. : avantagiar, favorisar
la nature l'a avantagé : le natura le ha avantagiate
avantageusement adv. : avantagiosemente
avantageux adj. : avantagiose
prix ~ : precio avantagiose
avant-bassin sub. : porto externe/exterior, anteporto
avant-bras sub. : antebracio
avant-centre sub. (sport) : avantero centro, centro avante
avant-choeur sub. : antechoro
avant-contrat sub. : contracto provisori
avant-corps sub. (archit.) : construction saliente, parte adjuncte
avant-cour sub. : antecorte
avant-coureur adj. : precursor
les signes ~ d'une maladie : le signos precursor de un maladi a
avant-courrier sub. : precursor, signo precursor
avant-dernier adj. : penu ltime
avant-garde sub. : vanguarda
combat d'~ : combatto de vanguarda
littérature d'~ : litteratura de vanguarda
avant-gardisme sub. : vanguardismo
avant-gardiste adj. : vanguardista
avant-gardiste sub. : vanguardista
avant-goût sub. : antegusto
avant-guerre sub. : anteguerra
l'Europe d'~ : Europa de anteguerra
un prix d'~ : un precio de anteguerra
avant-hier adv. : anteheri
avant-midi sub. : antemeridie
avant-mont sub. : promontorio
avant-mur sub. : antemuro
avant-pied sub. : metatarso
avant-port sub. : anteporto
avant-portail sub. : portal de ingresso/entrata
avant-poste sub. : posto avantiate, avantiata
avant-première sub. : presentation previe
avant-printemps sub. : le prime dies del primavera
avant-projet 1. sub. : anteprojecto
2. sub. : schizzo [I] (de un plano)
avant-propos sub. : prefacio, pro logo, introduction
avant-scène sub. : proscenio
avant-toit sub. : tecto protectori
avant-train 1. sub. (d'une voiture) : axe anterior, rotas anterior
2. sub. (zool.) : membros anterior
avant-veille sub. : duo dies antea
avare adj. : avar
avare sub. : avaro
avarice sub. : avaritia
avaricieux adj. : avaritiose, avar
avaricieux sub. : avaritioso, avaro
avarie sub. : avari a
avarié adj. : avariate
navire ~ : nave avariate
fret ~ : frete avariate
avarier v. : avariar
avatar 1. sub.pl. : vicissitudes, tribulationes
2. sub. : metamorphose (-o sis), transformation
3. sub. (rel.) : incarnation
à vau-l'eau adv. : in le senso del currente, a valle
ave, ave Maria sub. : ave, ave Maria
avec 1. prép. : con
2. prép. (au moyen de) : per, per (le) medio de
aven sub. (géol.) : dolina
avenant sub. (jur.) : clausula additional, appertinentia
avenant adj. : affabile, amabile, gratiose, grate, agradabile, sympathic, attractive, placente
visage ~ : visage avenante
manières ~es : manieras avenante
avenant (à l') adv. : conformemente (a)
avènement 1. sub. : advenimento al throno, inthronation, inthronisation
l'~ de Charles V : le advenimento (al throno) de Charles V
2. sub. : entrata in functiones
3. sub. (rel.) : advenimento (del Messi a)
4. sub. (fig.) : advenimento
l'~ d'un monde meilleur : advenimento de un melior mundo
avenir sub. : futuro
avent sub. (rel.) : advento
aventure sub. : aventura
roman d'~s : roman de aventuras
aventuré adj. : osate, riscate
aventurer v. : aventurar, riscar, hasardar
~ sa réputation : aventurar su reputation
aventureusement 1. adv. : aventurosemente
2. adv. : osatemente, riscatemente
aventureux 1. adj. : aventurose
esprit ~ : spi rito aventurose
2. adj. : osate, riscate
aventurier sub. : aventurero
aventurine sub. : aventurina
aventurisme sub. : aventurismo
avenue sub. : avenue [F]
avérer v. : averar
cette manoeuvre s'est avérée utile : iste manovra se ha averate utile
avers sub. (numis.) : effigie
averse sub. : pluvia (forte/torrential)
(fig.) une ~ de insultes : un torrentia de insultos
aversion sub. : aversion
avoir de l'~contre qn : haber aversion contra un persona
averti adj. : judiciose, experte, ben al currente
critique ~ : critico judiciose
avertir v. (appeler à l'attention) : advertir, informar
avertissement 1. sub. (appel à l'attention) : advertimento
négliger un ~ : negliger un advertimento
2. sub. (court avant-propos) : advertimento
~ au lecteur : advertimento al lector
3. sub. : reprimenda
donner un ~ à un élève : dar un advertimento a un alumno
avertisseur 1. sub. : installation/dispositivo de alarma, advertitor
~ d'incendie : advertitor de incendio
2. sub. : kla xon, trompa
avestique adj. (ling.) : avestic
avestique sub. (ling.) : avestico
aveu 1. sub. : confession, recognoscimento/recognoscentia (del culpabilitate)
l'~ d'un crime : le confession de un crimine
~ judiciaire : confession judiciari
2. sub. : consentimento
aveuglant adj. : cecante
soleil ~ : sol cecante
aveugle adj. : cec
une personne ~ : un persona cec, un ceco
obéissance ~ : obedientia cec
la passion le rend ~ : le passion le rende cec
aveugle sub. : ceco, persona cec
chien d'~ : can de ceco
l'écriture des ~s : le scriptura del cecos
aveuglément adv. : cecamente
obéir ~ : obedir cecamente
croire ~ : creder cecamente
aveuglément sub. : cecitate
aveugle-né sub. : ceco nate, ceco de nascentia
aveugler v. : cecar
la passion vous aveugle : le passion vos ceca
aveuglette (à l') adv. : cecamente, tastante, tactilemente, a/con oculos claudite
aveulir v. : (a)mollir, render molle/apathic/indolente
aveulissement sub. : amollimento
aviaire adj. : aviari
peste ~ : peste aviari
aviateur sub. : aviator
aviation sub. : aviation
base d'~ : base de aviation
~ militaire : aviation militar
~ sportive : aviation sportive
avicole adj. : avicole
exposition ~ : exposition/exhibition avicole
aviculteur sub. : avicultor
aviculture sub. : avicultura
avide adj. : avide
~ de gloire : avide de gloria
~ d'apprendre : avide de apprender
avidement adv. : avidemente
avidité sub. : aviditate
avifaune sub. : avifauna
avili adj. : basse, abjecte, vil, degradate
avilir 1. v. : abassar, degradar
2. v. : abassar le valor de, depreciar, devalutar
~ une monnaie : depreciar un moneta
avilissant adj. : abassante, degradante
avilissement sub. : abassamento, degradation
aviné adj. : avinate, ebrie, inebriate
aviner sub. : avinar
avion sub. : avion
accident d'~ : accidente de avion
~ de chasse : avion de chassa {ch}
~ de ligne : avion de linea
~ de transport : avion de transporto
avion-cargo sub. : avion de transporto
avion-citerne sub. : avion cisterna
avion-école sub. : avion de instruction, avion schola
avion-espion sub. : avion spia
avion-fusée sub. : avion a/de rocchetta
avionique sub. : avionica
avionnerie sub. : fabrica de aviones/aeroplanos
avionnette sub. : avionetta
avionneur sub. : constructor de fuselages
avion-robot sub. : avion robot
avion-suicide sub. : avion-kamikaze [J]
avion-taxi sub. : taxi aeree, avion taxi , aerotaxi
aviron 1. sub. : remo
2. sub. : sport [A] de remage/canotage
faire de l'~ : canotar
avis 1. sub. (opinion) : aviso
faire connaître son ~ : facer cognoscer su aviso
2. sub. (conseil) : aviso
donner un ~ amical ~ : dar un aviso amical
3. sub. (annonce) : aviso
~ de décès : aviso de decesso
~ de réception : aviso de reception
~ préalable : previe aviso
avisé adj. : avisate, caute, prudente
un conseiller ~ : un consiliero avisate
aviser 1. v. (informer par un avis) : avisar
2. v. (réfléchir) : reflecter (de)
3. v. (apercevoir) : (ap)perciper
4. v. s'~ de : render se conto de
aviso sub. : nave de escorta, escortator
avitaillement sub. : approvisionamento (de carbon/combustibile)
avitailler v. : approvisionar (de carbon/combustibile)
avitailleur sub. : nave de approvisionamento (de carbon/combustibile)
avitaminose sub. : avitaminose (-o sis)
avivage 1. sub. : avivamento (de colores)
2. sub. : polimento (de metallos)
avivement sub. : avivamento
aviver 1. v. (rendre plus vif) : avivar, attisar
~ le feu : avivar le foco
2. v. (donner de l'éclat à) : avivar
~ une couleur : avivar un color
3. v. (exciter) : avivar
~ une querelle : avivar un querela
avocaillon sub. : advocato sin talento o sin clientela
avocasserie sub. : advocateri a
avocat 1. sub. (fruit) : avocato
2. sub. (personne) : advocato
l'Ordre des ~s : le Ordine del advocatos
se faire l'~ du diable : facer se le advocato del dia bolo
avocat-conseil sub. : advocato consiliero
avocat-défenseur sub. : avocato defensor
avocate sub. : avocatessa
avocatier sub. : avocatiero
avocette sub. (oiseau) : avocetta
avoine sub. : avena
farine d'~ : farina de avena
pain d'~ : pan de avena
paille d'~ : palea de avena
flocons d'~ : floccos de avena
avoir sub. : haber, benes, possession
avoir v. : haber
il y a un an : ante un anno, un anno retro
~ l'air : haber le a ere, aspectar
~ besoin de : haber besonio/necessitate de
~ honte : haber vergonia, esser vergoniose
~ lieu : haber loco, occurrer, evenir
~ peur : haber pavor, timer
~ soif : haber sete
~ faim : haber fame
~ raison : haber ration
~ tort : haber torto
~ vingt ans : haber vinti annos
avoirdupoids sub. : avoirdupois [F]
avoisinant adj. : adjacente, contigue
avoisiner v. : avicinar
le nombre d'habitants avoisine le million : le nu mero de habitantes avicina le million
avortement 1. sub. (interruption provoquée de la grossesse) : abortamento
2. sub. : insuccesso, fallimento
avorter 1. v. : abortar
faire ~ une femme : facer abortar un fe mina
se faire ~ : facer abortar se
2. v. : faller
avorteur sub. : abortator
avorton 1. sub. : aborto
2. sub. : parve infanto, nano
avouable adj. : que on pote confessar/recognoscer/admitter
avoué sub. : procurator
avouer v. : confessar, admitter, recognoscer (le culpabilitate)
avril sub. : april
avulsion sub. : avulsion
avunculaire adj. : avuncular
avunculat sub. : avunculato
axe sub. : axe
(math.) l'~ d'un cylindre : le axe de un cylindro
l'~ d'un roue : le axe de un rota
l'~ de la route : le axe del cammino
~ optique : axe optic
~ cristallographique : axe crystallographic, axe de crystallo
axel sub. : axel
axène, axénique adj. : axenic
axénisation sub. : axenisation
axer v. : tornar (ci rcum)
axial adj. : axial
direction ~e : direction axial
symétrie ~e : symmetri a axial
axillaire adj. : axillar
veine ~ : vena axillar
axiologie sub. : axiologi a
axiologique adj. : axiologic
axiomatique adj. : axiomatic
véritate ~ : veritate axiomatic
logique ~ : logica axiomatic
axiomatique sub. : axiomatica
axiomatisation sub. : axiomatisation
axiomatiser v. : axiomatisar
axiome sub. : axioma
tout système d'~s cohérents possède un modèle : cata systema de axiomas coherente possede un modello
axiomètre sub. : axio metro
axis sub. : a xis
axisymétrique adj. : axisymmetric
axolotl sub. (zool.) : axolotl
axone sub. (anat.) : axon
axonge sub. : axungia
axonométrie sub. : axonometri a
axonométrique adj. : axonometric
ayant-droit sub. : titular de un derecto
ayatollah sub. : ayatollah
Ayurveda sub. (phil.) : Ayurveda
ayurvédique adj. (phil.) : ayurvedic
azalée sub. (bot.) : azale a
azéotrope, azéotropique adj. : azeo trope, azeotropic
un mélange ~ : un mixtura azeotrope
azéotropie sub. : azeotropi a
azidothymidine sub. (pharm.) : azidothymidina
azilien adj. (paleont.) : azilian
azilien sub. (paleont.) : aziliano
azimut sub. : a zimuth
azimutal adj. : azimuthal
compas ~ : compasso azimuthal
goniométrie ~e : goniometri a azimuthal
azimuté adj. : folle, alienate
azoïque adj. : azoic
azolla sub. (bot.) : azolla
azoospermie sub. : azoospermi a
azotate sub. : azotato, nitrato
azote sub. : azoto
l'~ constitue 78 % environ du volume de l'atmosphère terrestre : le azoto constitue circa 78 % del volumine del atmosphera terrestre
azoté adj. : azotate
aliment ~ : alimento azotate
composés ~s : compo sitos azotate
azotémie sub. (méd.) : azotemi a
azotémique adj. (méd.) : azothemic
azoter v. : azoter
azoteux adj. : azotose
acide ~ : acido azotose
azothydrique adj. (chim.) : azothydric
azotique adj. : azotic
acide ~ : acido azotic
azotite sub. : azotito, nitrito
azotobacter sub. (biol.) : azotobacter
azoture sub. (chim.) : azoturo
azoturie sub. (chim.) : azoturia
aztèque adj. : azteca
Aztèque sub. : azteca
azur sub. : azur
azurage sub. : le render azur/blau
azurant sub. : azurante
azuré adj. : azurate
azuréen adj. : del Costa de Azuro
azuréen sub. : habitante del Costa de Azuro
azurer v. : azurar
azurite sub. (min.) : azurite
azyme adj. : a zyme
pain ~ : pan azyme
azyme sub. : a zymo, pan a zyme
baba sub. (cul.) : baba
des ~ au rhum : babas al rum [A]
baba adj. : stupefacte
rester ~ : restar stupefacte
babélisme sub. : jargon [F]
le ~ des cinéastes : le jargon del cineastas
babeurre sub. : lacte de bu tyro
on donne du au jeune bétail : on da lacte de butyro al juvene bestial
babil sub. : garrulada, garrulation, confabulation
le~ de la pie : le garrulada del pica
le ~ d'une source : le murmure de un fonte
babillage sub. : garrulada, garrulation, confabulation
babillard adj. : garrule, loquace
oiseau ~ : ave garrule
babillard sub. : garrulator, confabulator
un ~ incorrigible : un confabulator incorrigibile
babillarde sub. : li ttera multo breve
babiller v. : garrular, confabular
babines sub.pl. (de certains animaux) : labios pendente
babiole 1. sub. : articulo/objecto de phantasi a
2. sub. : bagatella, futilitate
babiroussa sub. (zool.) : babirussa
babisme sub. (rel.) : babismo
bâbord sub. : babordo
une île à ~ : un insula a babordo
bâbordais sub. : vigilator de babordo
babouche sub. : babucha {ch}
babouin sub. (zool.) : babuino
babouvisme sub. (pol.) : babuvismo
baby adj. : baby [A], bebe
modèle ~ : modello baby/bebe
baby sub. : baby [A], bebe, neonato
baby-boom sub. : unda de nascentias, baby-boom [A], explosion demographic
baby-doll sub. : baby-doll [A]
baby-foot sub. : football [A] de tabula
Babylone sub. : Babylon
babylonien adj. : babylonian
babylonien sub. : babyloniano
baby-sitter sub. : baby-sitter [A], guarda de infantes
bac 1. sub. : ferry-boat [A]
2. sub. : cupa, recipiente, alveo, cassa
3. sub. (abbr.) : baccalaureato
bacante sub. : mustachio
baccalauréat sub. : baccalaureato
~ général : baccalaureato general
~ technologique : baccalaureat technologic
la première partie du ~ : le prime parte del baccalaureato
préparer le ~ : preparar le baccalaureato
il a obtenu le ~ : ille ha obtenite le baccalaureato
baccara 1. sub. (fig.) : fallimento
2. sub. : baccarat
table de ~ : tabula de baccarat
baccarat sub. : baccarat (crystallo de Baccarat)
bacchanales 1. sub.pl. (hist.) : festas bacchic, bacchanales, bacchanalia
2. sub.pl. : orgias, bacchanales, bacchanalia
bacchante 1. sub. : prestressa de Baccho, bacchante
2. sub. : fe mina sin pudor
3. sub.pl. ~s : mustachio
il a de belles ~ : ille ha un belle mustachio
baccifère adj. : bacifere
plante ~ : planta bacifere
bacciforme adj. : baciforme
baccivore adj. : bacivore
oiseau ~ : ave bacivore
bâchage sub. : (le) coperir per un canevas
bâche 1. sub. : tela forte, canevas
2. sub. (techn.) : reservoir [F] de aqua (de un caldiera a vapor)
3. sub. (hortic.) : estufa basse
bachelier sub. : baccalaureo
bâcher v. : coperir per un canevas
bachique adj. : bacchic
fêtes ~s : festas bacchic
chanson ~ : cantion bacchic
bachot 1. sub. : parve ferry-boat [A]
2. sub. : baccalaureato
ille a raté son ~ : ille ha mancate su baccalaureato
bachotage sub. : preparation intensive e hastive (pro un examine)
bachoter v. : preparar se intensive- e hastivemente (pro un examine)
bachoteur sub. : alumno/studente qui se prepara intensive- e hastivemente (pro un examine)
bacillaire adj. : bacillar
maladie ~ : maladi a bacillar
infection ~ : infection bacillar
bacillaire sub. : portator de bacillos
bacille sub. : bacillo
~ intestinal : bacillo intestinal
bacilliforme adj. : bacilliforme
bacillurie sub. (méd.) : bacilluria
background sub. : contexto
~ économique et social : contexto economic e social
back-up sub. : back-up [A]
bâclage sub. : expedition
~ d'un travail : expedition de un travalio/labor
bâcle sub. : barra (de un porta/fenestra), transversa
bâcler v. : facer in haste sin cura, expedir
travail bâclé : travalio/labor facite in haste
bacon sub. : lardo fumate, bacon [A]
oeufs au ~ : ovos al bacon
baconien adj. (phil.) : baconian
baconien sub. (phil.) : baconiano
bactéricide adj. : bactericida
savon ~ : sapon bactericida
bactéricide sub. : bactericida
bactérie sub. : bacterio
bactériémie sub. (méd.) : bacteriemi a
bactériémique adj. (méd.) : bacteriemic
bactérien adj. : bacterial, bacterian
infection ~ne : infection bacterian
anévrisme ~ : aneurismo bacterian
contamination ~ne : contamination bacterian
bactério sub. (abbr.) : bacteriologi a
bactériologie sub. : bacteriologi a
bactériologique adj. : bacteriologic
guerre ~ : guerra bacteriologic
arme ~ : arma bacteriologic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) bacteriologic
bactériologiste, bactériologue sub. : bacteriologista, bacterio logo
bactériolyse sub. : bacterio lyse (-ysis)
bactériolysine sub. : bacteriolysina
bactériophage sub. : bacterio phago
bactériophage adj. : bacteriophage
un virus ~ : un vi rus baxteriophage
bactérioscopie sub. (biol.) : bacterioscopi a
bactériose sub. (biol.) : bacteriose (-o sis)
bactériostatique adj. : bacteriostatic
antibiotique ~ : antibiotico bacteriostatic
action ~ des sulfamides : action bacteriostatique del sulfamidos
badaboum! interj. : bum!, patabum!
badamier sub. (bot.) : benzo e, benzoin
badaud 1. sub. : persona curiose (in le strata), curioso
cet accident attirait beaucoup de ~s : iste accidente attraheva multe personas curiose
2. sub. : insignia de drogista
badauderie sub. : curiositate (de personas in le strata)
baderne sub. : ancian militar con ide as retrograde
badge sub. : badge [A], insignia
badiane sub. (bot.) : badiana
badigeon sub. : calce pro blanchir
badigeonnage sub. : blanchimento con calce
badigeonner v. : blanchir con calce
~ une maison : blanchir con calce le muros de un casa
badigeonneur sub. : persona qui blanchi con calce (le muros), stuccator
badigoinces sub.pl. : labios
se lécher les ~ : leccar/lamber se le labios
badin sub. : indicator de velocitate, veloci metro
badin adj. : gai, jocose, allegre, alacre, placente, facete
badinage sub. : burla, joco
badine sub. : parve flagello (de cavallero)
badiner v. : parlar de maniera legier e placente, burlar, rider (de)
badinerie sub. : burla, joco
badminton sub. : badminton [A]
baffe sub. : colpo
donner une ~ : dar un colpo
baffle 1. sub. : schermo acustic
2. sub. : altoparlator
bafouer v. : humiliar, minuspreciar, ridiculisar, derider
bafouillage sub. : balbutiamento, parolas non coherente
~ incompréhensible : balbutiamento incomprensibile
bafouille sub. : li ttera
bafouiller v. : exprimer se de maniera incoherente, balbutiar
~ quelques excuses : balbutiar qualque/alicun excusas
l'émotion le faisait ~ : le emotion le faceva balbutiar
bafouilleur sub. : balbutiante, balbutiator
bâfrer v. : mangiar voracemente/gluttemente, vorar, devorar, gluttonisar
bâfreur sub. : glutton, devorator
bagage sub. : bagage
avoir beaucoup de ~s : haber multe bagages
plier ~ : partir
(fig.) il a un sérieux ~ scientifique : ille ha un seriose bagage scientific
bagagiste sub. : portator (de bagages)
bagarre 1. sub. : disordine (in le strata), tumulto
2. sub. : battalia, rixa
bagarrer v. : battaliar, rixar
bagarreur sub. : battaliator
bagasse 1. sub. (résidu végétal) : bagasse
2. sub. : bagassa, prostituta
bagatelle 1. sub. : bagatella
offrir une ~ : offerer un bagatella
acheter un objet pour une ~ : comprar un objecto pro un bagatella
2. sub. (mus.) : bagatelle [F]
bagnard sub. : galeriano
bagne sub. : campo penitentiari, presidio
les anciens ~s de Cayenne : le ancian presidios de Cayenne
trente ans de ~ : trenta annos de presidio
bagnole sub. : auto(mobile)
bagou(t) sub.
avoir du ~ : haber un lingua prompte, parlar con facilitate
bague 1. sub. : anello, anulo
une ~ de fiançailles : un anello de fidantiamento
2. sub. : banda/anello de cigarro
baguenaude 1. sub. : fructo de colute a
2. sub. : parve promenada
être en ~ : facer un parve promenada, exercitar le gambas
baguenauder, baguenauder (se) v. : facer un parve promenada, exercitar le gambas
baguenaudier sub. : colute a
baguer 1. v. : anellar (aves)
2. v. (arbor.) : anellar
baguette 1. sub. (bâton mince) : bacchetta, bastonetto
~ magique : bacchetta magic
2. sub. (pain) : baguette [F]
3. sub. (archit.) : parve modulatura
baguier sub. : cassetta pro anellos e joieles
Bahamas (les) sub.pl. : Bahamas
bahamien adj. : bahamian
Bahamien sub. : bahamiano
bahut 1. sub. : grande coffro (a coperculo curvate)
2. sub. : armario rustic
bai adj. : rubie brun
une jument ~e : un cavalla rubie brun
baie 1. sub. (bot.) : baca
2. sub. (geogr.) : baia
3. sub. : apertura/inquadramento de porta/fenestra
4. sub. : spatio/loco de parcamento
baignade 1. sub. : banio, balneo, natation
~ interdite : banio/natation interdicte, interdiction de baniar se
2. sub. : loco de banio/balneo/natation
baigner v. : baniar
~ un infant : baniar un infante
~ ses pieds dans l'eau : baniar su pedes in le aqua
il baigne dans son sang : ille bania in su sanguine
se ~ : baniar se, prender un banio
baigneur 1. sub. (personne qui se baigne) : baniator
2. sub. : superintendente del banio
baignoire 1. sub. : alveo/cupa de banio
faire déborder la ~ : facer disbordar le cupa de banio
~ encastrée : banio incastrate
2. sub. : loge [F] de parterre [F]
3. sub. : ponte de commando (de un submarino)
bail (pl. baux) 1. sub. : contracto de location
2. sub. : contracto de arrentamento
baille sub. : cupa
bâillement 1. sub. : oscitation
étouffer un ~ d'ennui : reprimer un oscitation de enno io
2. sub. : apertura, hiato
bâiller 1. v. : oscitar
~ de fatigue : oscitar de fatiga
2. v. : esser interaperte
la porte baîlle : le porta es interaperte
bailler v. : dar
bailleur 1. sub. : locator
2. sub. : arrentator
bâilleur sub. : oscitator
bailli sub. : bailivo, bailo
bâillon 1. sub. : bolla de tela
2. sub. : muselliera
bâillonnement 1. sub. : action de mitter un bolla de tela in le bucca (de un persona)
2. sub. : censuration
~ de la presse : censuration del pressa
bâillonner 1. v. : mitter un bolla de tela in le bucca (de un persona)
2. v. : censurar, musellar, jugular
~ la presse : musellar le pressa
~ l'opposition : musellar le opposition
bain 1. sub. : banio, balneo
cabine de ~ : cabina de banio
costume de ~ : costume de banio
~ de pieds : banio de pedes
salle de ~ : sala de banio
~ de soleil : banio de sol
2. sub. : alveo/cupa de banio
remplir le ~ : plenar le banio
3. sub. : station balneari
4. sub. : station thermale
5. sub. : establimento/casa de banios
bainite sub. (metall.) : bainite
bain-marie sub. : banio-mari a
réchauffer une sauce au ~ : recalefacer un sauce [F] al banio-maria
baïonnette sub. : bayonetta
charga à la ~ : carga/attacco de bayonetta
baisable adj. : desiderabile, desirabile
baise sub. : le futuer
baise-en-ville sub. : nécessaire [F] de viage
baisemain sub. : basiomano
baisement sub. (action de baiser ce qui est sacré) : (le) basiar
le ~ de la croix : le basiar del cruce
baiser sub. : basio, osculo
~ de paix : osculo de pace
donner un ~ sur la joue : dar un basio su per le gena
baiser 1. v. : basiar, oscular
~ qn au front : basiar un persona al fronte
2. v. : futuer
baisodrome sub. : bordello, lupanar
baisse 1. sub. : abassamento, bassa, diminution, reduction
2. sub. (bourse) : bassa
baisser v. : bassar, abassar
~ un mur : bassar/abassar un muro
~ les tarifs : bassar/abassar le tarifas
~ les yeux : bassar/abassar le oculos
~ la température : bassar/abassar le temperatura
baissier sub. : speculator al bassa, bassista
baissière sub. : cavitate (in le terreno) con aqua pluvial
bajoue sub. (zool.) : tasca genal
les ~s du porc et du veau : le tascas genal del porco e del vitello
bajoyer sub. : muro de ca mera (de esclusa)
bakchich 1. sub. : pecunia corruptive, sportula
2. sub. : pourboire [F]
payer un ~ : pagar un pourboire
toucher un ~ : toccar/reciper un pourboire
bakéliser v. : coperir de bakelite, impregnar de bakelite, bakelisar
bakélite sub. : bakelite
manche de casserole en ~ : manica de casserola de bakelite
bal v. : ballo
salle de ~ : sala de ballo
~ costumé : ballo costumate
donner un ~ : dar un ballo
balade sub. : promenada, parve excursion
faire une belle ~ : facer un belle promenada
balader v. : facer accompaniar se pro (facer) un promenada, facer accompaniar se pro (facer) un parve excursion
se ~ : promenar se
baladeur adj. : qui ama facer promenadas/excursiones
baladeur sub. : walkman [A]
baladeuse 1. sub. : carro (de un mercante ambulante)
2. sub. : remolco (de un tram)
3. sub. : lampa portative
4. sub. : walkman [A]
baladin sub. : actor comic, comediante, clown [A], acro bata
balafon sub. (mus.) : marimba
balafre 1. sub. : longe intalio (facite al visage)
2. sub. : cicatrice
balafrer v. : dar un longe intalio (al visage)
balai 1. sub. : scopa
~ à franges : scopa a frangias
2. sub. (électr.) : brossa
~s de dynamo : brossas de dy namo
3. sub. : cauda (de aves de preda)
4. sub. : u ltime bus/tram/metro
balai-brossa sub. : scopa/brossa de fricar
balalaïka sub. : balalaika [R]
balance 1. sub. (instrument qui sert à peser) : balancia
~ de précision : balancia de precision
~ électronique : balancia electronic
2. sub. (équilibre) : balancia
~ des forces : balancia del fortias
~ hydrostatique : balancia hydrostatic
rester en ~ : restar in balancia
3. sub. (comm.) : balancia, balancio
balancé 1. adj. : equilibrate, harmoniose
2. adj. : bien proportionate
Balance sub. (astron.) : Balancia
balancelle 1. sub. : banco balanciante
2. sub. : scafoltage mobile
3. sub. (espèce de) : imbarcation
balancement 1. sub. : balanciamento
~ d'un navire : balanciamento de un nave
2. sub. : construction equilibrate, proportiones equilibrate
~ d'une façade : proportiones equilibrate de un faciada
balancer 1. v. (mouvoir par balancement) : balanciar
2. v. (équilibrer) : balanciar, equilibrar
3. v. (faire un examen comparatief) : balanciar
4. v. (hésiter) : balanciar, hesitar
balancier sub. : balanciero
mouvement de ~ : movimento de balanciero
une montre à balancier compensateur : un horologio a balanciero compensatori
balançoire sub. : balanciatorio
jouer à la ~ : jocar al balanciatorio
pousser une ~ : pulsar un balanciatorio
balane sub. (zool.) : ba lano
balanite sub. : balani tis
balata sub. (chim.) : balata
balayage 1. sub. : le scopar
le ~ d'une chambre : le scopar de un ca mera
2. sub. : tastamento
3. sub. : scanning [A]
balayer 1. v. (nettoyer avec un balai) : scopar
~ la poussière : scopar le pulvere
~ la neige : scopar le nive
2. v. : tastar
projecteurs qui balaient le ciel : projectores que tasta le celo
3. v. : scannar
4. v. : remover
~ les obstacles : remover le obstaculos
~ les préjugés : remover le prejudicios
balayette 1. sub. : brossa pro dispulverar
2. sub. : brossa de toilette [F]
balayeur sub. : scopator (de stratas)
balayeuse sub. : ma china a/de scopar
balayures sub.pl. : scopaturas
balbutiant adj. : balbutiante
voix ~e : voce balbutiante
balbutiement sub. : balbutiamento
les premiers ~s d'un enfant : le prime balbutiamentos de un infante
balbutier v. : balbutiar
balbutieur sub. : balbutiante, balbutiator
balbuzard sub. : a quila marin/piscator, ossi fraga
balcon sub. : balcon
balconnet sub. : sustenepectore sin suspensores
baldaquin sub. : baldachino
lit à ~ : lecto a baldachino
baleine 1. sub. (animal) : balena
~ blanche : balena blanc, beluga
~ grise de Californie : balena gris de California
les ~s se nourrissent essentiellement de plancton et de krill : le balenos se nutri essentialmente de pla ncton e de krill
2. sub. (lamelle flexible) : balena
les ~s d'un corset : le balenas de un corset [F]
baleiné adj. : con balenas
baleineau sub. (animal) : juvene balena
baleinier 1. sub. (personne) : balenero
2. sub. (navire) : balenero
baleinière sub. : baleniera
baleinoptère sub. : baleno ptera
le ~ bleu atteint 33 mètres et peut peser 120 tonnes : le balenoptera blau attinge 33 metros e pote pesar 120 tonnas
balès, balèze, balaise, balaize adj. : grande e forte, robuste
un ~ : un typo robuste
balèvre 1. sub. : labio inferior
2. sub. (archit.) : bricca saliente
Bali sub. : Bali
balinais adj. : balinese
Balinais sub. : balinese
balisage sub. : boiage
le ~ d'un port : le boiage de un porto
balise 1. sub. : boia
~ lumineuse : boia luminose
2. sub. : fructo de canna
baliser v. : poner/mitter boias
~ un terrain d'atterrissage : poner boias su per un terreno de atterrage
baliseur 1. sub. : persona qui pone le boias
2. sub. : nave de boiada, poneboias
balisier sub. (bot.) : canna
baliste sub. (hist.) : ballista
balisticien sub. : specialista de ballistica
balistique sub. : ballistica
balistique adj. : ballistic
engin ~ : missile ballistic
galvanomètre ~ : galvano metro ballistic
balivernes sub.pl. : parolas frivoles, garrulada
raconter/débiter des ~s : contar parolas frivole, garrular
balkanique adj. : balkanic
guerres ~s : guerras balkanic
péninsule ~ : peninsula balkanic
balkanisation sub. : balkanisation
le ~ de l'Afrique : le balkanisation de Africa
balkaniser v. : balkanisar
pays qui se balkanise : pais que se balkanisa
ballade 1. sub. : ballada
~s de Schiller : balladas de Schiller
la ~ del pendus de Villon : le ballada del penditos de Villon
2. sub. (mus.) : ballade
une ~ de Chopin : un ballada de Chopin
ballant 1. sub. : movimento balanciante
2. sub. (nav.) : corda pendente
ballant adj. : pendente
ballast sub. : ballast
ballastage sub. : le ballastar
ballaster v. : ballastar
~ un pétrolier : balastar un petrolero
ballastière sub. : gravelliera
balle 1. sub. (petite sphère de matière élastique) : balla
~ de tennis : balla de tennis [A]
jeu de ~ : joco de balla
2. sub. (projectile d'une arme à feu) : balla
~ de fusil : balla de fusil
~ perdue : balla perdite
3. sub. (gros paquet de marchandises) : balla
~ de coton : balla de coton
~ de café : balla de caffe
4. sub. : vannatura
5. sub. : franc
baller v. : balanciar, pender
ballerine 1. sub. : ballerina
2. sub. : scarpa (de fe mina) platte (sin talon)
ballet 1. sub. : ballet [F]
l'art du ~ : le arte del ballet
les ~s russes de Diaghilev : le ballets russe de Diaghilev
2. sub. (fig.) : movimentos incessante (de diplomates/ministros durante negotiationes)
balletomane sub. : balleto mano
ballet-pantomime sub. : ballet-pantomima
ballon 1. sub. (grosse balle gonflée) : ballon
~ de football : ballon de football [A]
jouer au ~ : jocar al ballon
2. sub. (aéronef) : ballon
~ captif : ballon captive
~ de protection : ballon de protection
3. sub. (chim.) (vase de verre sphérique) : ballon
4. sub. ~ d'oxygène : cylindro de oxy geno
5. sub. (dans les Vôsges) : monte rotunde
ballonné adj. : inflate
ventre ~ : ventre inflate
ballonnement sub. (du ventre) : flatulentia
médicaments contre le ~ : medicamentos contra le flatulentia
ballonner 1. v. : inflar como un ballon
2. v. : causar flatulentia
ballonnet sub. : parve ballon
ballon-pilote sub. (météor.) : ballon pilota
ballon-sonde sub. (météor.) : ballon sonda
ballot 1. sub. : parve balla, pacchetto
2. sub. : idiota, imbecille, stupido
ballotade sub. : ballottada
ballote sub. (bot.) : ballota
ballotin sub. : cassa de cosas dulce
ballottage sub. : ballottage
plusieurs candidats sont en ~ : plure candidatos es in ballottage
ballottement sub. : ballottamento
le ~ d'un train : le ballottamento de un traino
ballotter v. : ballottar
une embarcation ballottée au gré des vagues : un imbarcation ballottate al mercede del undas
ballottine sub. (cul.) : carne rolate, rolo de carne
balluche sub. : idiota, imbecille, stupido
balluchon sub. : pacchetto
ballute sub. : paracadita rotunde, paracadita que ha le forma de un ballon
balnéaire adj. : balneari
station ~ : station balneari
balnéation sub. : balneation
balnéologie sub. : balneologi a
balnéothérapie sub. : balneotherapi a
balourd 1. sub. (techn.) : disequilibrio
2. sub. : persona grossier/rude, beotio
balourd adj. : grossier, rude, sin tacto
balourder v. (techn.) : mesurar le disequilibrio
balourdise 1. sub. : remarca o acto grossier/rude
2. sub. : chara cter grossier/rude
balsa sub. : balsa
balsamier sub. : balsamodendro
balsamine sub. : balsamina
balsamique adj. : balsamic
un médicament ~ : un medicamento balsamic
salade de fruits rouges au vinaigre ~ : salata de fructos rubie al vinagre balsamic
balte adj. : baltic
les pays ~s : le statos baltic
les langues ~s : le linguas baltic
Balte sub. : balto
balthasar sub. : bottilio pro 16 litros de vino, balthasar
baltique adj. : baltic
la mer ~ : le mar baltic
baluchon sub. : pacchetto
balustrade sub. : balustrada
balustre sub. : balustro
bambin sub. : parve pu ero
bambine sub. : parve pu era
bamboche sub. : licentia, dissolution
bambocher v. : festear libertinmente
bambocheur sub. : libertino
bambou sub. : bambu
canne de ~ : canna de bambu
bamboula sub. : tamtam
bambouseraie sub. : plantation de bambu
ban 1. sub. (publication officielle d'une promesse de mariage) : banno
2. sub. (hist.) : banno
3. sub. : banno, bannimento, exilio
4. sub. : applauso
banal 1. adj. (sans originalité) : banal, trivial
cas ~ : caso banal
2. adj. (feod.) : commun, obligatori
banalement adv. : banalmente
banalisation sub. : banalisation
banaliser v. : render banal, banalisar
cette coiffure le banalise : iste capillatura le banalisa
banalité 1. sub. (caractère de ce qui est banal) : banalitate
MAUPASSANT: "Le voyage permet de débiter des ~s qui semblent toujours profondes" : "le viage permitte de debitar banalitates que sembla sempre profunde"
2. sub. (cliché) : banalitate
banane 1. sub. : banana
2. sub. : distinction militar, medalia
3. sub. : grande helicoptere
4. sub. : rosetta del guardaco lpos (de un auto)
bananeraie sub. : plantation de bananieros, bananeto
bananier 1. sub. (bot.) : bananiero
2. sub. : nave bananier
bananier adj. : bananier
république ~e : republica bananier
banc 1. sub. (long siège) : banco
les ~s de l'école : le bancos del schola
le ~ des accusés : le banco del accusatos
2. sub. (techn.) : banco
~ d'essai : banco de essayo/provas/probas
3. sub. (masse de poissons) : banco
un ~ de harengs : un banco de haringos
4. sub. (géol.) : banco, strato
~ de pierre : banco de petra
5. sub. (bas-fond) : banco
~ de sable : banco de sablo/arena
bancable, banquable adj. : bancabile
bancaire adj. : bancari
opération ~ : operation bancari
bancal sub. : sabla curve
bancal 1. adj. : con gambas curve/arcate
2. adj. : instabile
chaise ~e : sedia instabile
phrase ~e : phrase pauco correcte
bancarisation sub. : nu mero de tenitores de un conto bancari
bancarisé adj. : qui ha un grande nu mero de tenitores de un conto bancari
bancroche adj. : con gambas curve/arcate
banc-titre sub. : titulator
bandage 1. sub. : bandage
~ herniaire : bandage herniari/hernial
2. sub. : banda de metallo, banda de cauchu
bandagiste sub. : bandagista
bandana sub. : bandana
bandant adj. : excitante
bande 1. sub. (morceau d'étoffe, de papier, etc.) : banda
~ de toile : banda de tela
~ magnétique : banda magnetic
~ vidéo : banda magnetoscopic/video
2. sub. (partie allongée) : banda
~ de terrain : banda de terreno
~ dessinée : banda designate, banda de designos
~ cyclable : banda cyclabile
3. sub. (groupe) : banda
~ de voleurs : banda de fures/robatores
~ armée : banda armate
~ de loups : banda de lupos
4. sub. (mus.) : banda
bande-annonce sub. : parve film [A] de introduction, trailer [A]
bandeau 1. sub. : banda frontal
2. sub. : banda pro le oculos
3. sub. (archit.) : modulatura unite
bandelette 1. sub. : parve banda
2. sub. (archit.) : parve modulatura unite
bander 1. v. : bandar
~ une plaie : bandar un plaga
~ les yeux de qn : bandar le oculos de un persona
2. v. : tender con effortio
~ un arc : tender un arco
~ un ressort : tender un resorto
3. v. (être en érection) : haber un erection
banderille sub. : banderilla [E]
banderillero sub. : banderillero [E]
les ~s et les picadors : le banderilleros et le picadores [E]
banderole sub. : bandierola
bande-son sub. : pista/banda sonor
bandit sub. : bandito
banditisme sub. : banditismo
acte de ~ : acto de banditismo
bandonéon sub. (mus.) : bandonion
bandothèque 1. sub. : bandotheca, collection de bandas magnetic
2. sub. : bandotheca, armario pro bandas magnetic
bandoulière sub. : bandoliera
bang sub. : bang
~ supersonique : bang supersonic
bang! interj. : bang!
Bangladesh sub. : Bangladesh
banjo sub. : banjo
banjoïste sub. : banjoista
banlieue sub. : suburbio(s)
la ~ de Paris : le suburbios de Paris
banlieue-dortoir sub. : citate/suburbio dormitorio
banlieue-prison sub. : suburbio desolate
banlieusard sub. : habitante de un suburbio
banne 1. sub. : carro, carro a stercore, carro a carbon
2. sub. : grande corbe de canna
3. sub. : canevas, copertura
banneton 1. sub. : vivario (de pisces)
2. sub. : corbe
bannette 1. sub. : corbetta
2. sub. (nav.) : lectiera
banni adj. : bannite, exiliate
banni sub. : bannito, exiliato
bannière sub. : bandiera, standardo
déployer la ~ de la liberté : displicar le bandiera del libertate
bannir v. : bannir
~ la guerre : bannir le guerra
~ une parole de son vocabulaire : bannir un parola de su vocabulario
bannissement sub. : bannimento
banquable adj. VOIR: bancable
banque sub. : banca
~ centrale : banca central
~ d'émission : banca de emission
~ de déposito : banca de depo sito
~ contrôlée par l'Etat : banca controlate per le stato
~ de France : banca de Francia
~ mondiale : banca mundial
opération de ~ : operation de banca
billet de ~ : billet/nota de banca
~ du sperme : banca de sperma
~ du sang : banca de sanguine
banquer v. : pagar
banqueroute sub. : bancarupta
~ d'Etat : bancarupta de stato
banqueroutier sub. : bancaruptero
banquet sub. : banchetto
donner un ~ en l'honneur de qn : dar un banchetto in honor de un persona
banqueter 1. sub. (participer à un banquet) : banchettar
2. sub. (faire bonne chère) : banchettar
banqueteur 1. sub. (qui participe à un banquet) : banchettator
2. sub. (qui fait bonne chère) : banchettator
banquette 1. sub. : banco, parve banco
2. sub. : tabouret [F] de piano
3. sub. : terrapleno
4. sub. : sentiero (pre ter un canal, pre ter un ferrovi a)
5. sub. : appo io de fenestra
banquier sub. : banchero
banquise sub. : banchisa
banquiste sub. : amusator de circo
Bantoustan sub. : Bantustan
baobab sub. (bot.) : baobab
baptême sub. : baptismo
acte de ~ : acto de baptismo
eau du ~ : aqua de baptismo
registre de ~ : registro de baptismo
nom de ~ : nomine de baptismo
(fig.) ~ du feu : baptismo del foco
baptiser 1. sub. (conférer le baptême à) : baptisar
2. sub. (donner un nom à) : baptiser
baptismal adj. : baptismal
eau ~e : aqua baptismal
baptisme sub. : baptismo
baptistaire adj. : de baptismo, baptismal
registre ~ : registro de baptismo
baptiste adj. : baptista
la doctrine ~ : le doctrina baptista
baptiste 1. sub. (celui qui baptise) : baptista
Saint-Jean Baptiste : Sancte Johannes Baptista
2. sub. (theol.) : baptista
Baptiste sub.
Saint Jean ~ : Sancte Joha nnes Baptista
baptistère sub. : baptisterio
baquet sub. : parve cupa (de ligno)
bar 1. sub. (café) : bar [A]
2. sub. (comptoir) : bar
3. sub. (phys.) : bar
4. sub. (poisson) : lupo de mar
baragouin sub. : linguage inintelligibile
baragouinage sub. : (le) parlar de un linguage inintelligibile
baragouiner v. : parlar un linguage inintelligibile
il baragouine l'espagnol : ille parle le espaniol incorrectemente
baragouineur sub. : persona qui parla un linguage inintelligibile
baraka sub. : fortuna
avoir la ~ : haber le fortuna
baraque 1. sub. : barraca (de ligno)
2. sub. : habitation miserabile
3. sub. casser la ~ : haber un successo tremende
baraqué adj. : ben formate, robuste
un gaillard bien ~ : un homine robuste
baraquement sub. : campo/insi mul de barracas
construire des ~s : construer campos de barracas
baraquer 1. v. : installar in (un campo de) barraccas
2. v. (se dit de chameaux) : jacer se
baraterie sub. : barateri a
baratiner v. : convincer per belle parolas
baratte sub. : apparato/ma china pro facer bu tyro
baratter v. : facer/batter bu tyro
barbacane 1. sub. (fort.) : barbacana, ravelin
2. sub. : fenestra stricte
3. sub. : parve apertura (in un muro pro le evacuation de aqua)
Barbade (la) sub. : Ba rbados
barbant adj. : mortalmente enoiose/fastidiose
barbaque sub. : carne (de qualitate inferior)
barbare adj. : barbare, barbaric
un crime ~ : un crimine barbare
coutumes ~s : costumes barbaric
avoir des manières ~s : haber manieras barbare
barbare sub. : ba rbaro
les invasions des ~s : le invasiones del barbaros
Rome est devenu la proie des ~s : Roma ha devenite le preda del barbaros
barbarement adv. : barbaremente
barbaresque adj. : barbaresc
les Etats ~s : le Statos barbaresc
pirates ~s : piratas barbaresc
barbarie sub. : barbari a
commettre un acte de ~ : committer un acto de barbari a
barbarisme sub. : barbarismo
barbe adj.
cheval ~ : cavallo barbaresc
barbe sub. : barba
barbeau 1. sub. (poisson) : barbo
2. sub. (fleur) : cy ano
3. sub. : proxeneta
Barbe-Bleue sub. : Barba Blau
barbecue sub. : barbecue [A]
barbe-de-bouc sub. (bot.) : tragopogon
barbe-de-capucin sub. (bot.) : cichore a/cichorio salvage
barbelé adj. : con spinas, con uncinos
fil de fer ~ : filo de ferro spinate
barber v. : enoiar
vos histoires me bardent : vostre historias me enoia
barbet sub. (chien) : barbet [F]
barbiche sub. : barba de capro
barbichette sub. : parve barba de capro
barbichu adj. : con un barba de capro
barbichu sub. : homine con un barba de capro
barbier sub. : barbero
Le Barbier de Séville : Le Barbero de Sevilla
barbifiant adj. : mortalmente enoiose
barbifier 1. v. : rasar, facer le barba
2. v. : enoiar
barbifique adj. : mortalmente enoiose
barbillon 1. sub. (de la bouche de certains poissons) : filamento tactile
2. sub. (du coq) : crista, cresta
3. sub. : parve barbo
barbital sub. (pharm.) : barbital
barbiturique adj. : barbituric
acide ~ : acido barbituric
barbiturique sub. : barbiturato
barbiturisme sub. : barbiturisme
barbon sub. : vetulo enoiose
barbotage 1. sub. : agitation (in le aqua)
2. sub. (chim.) : lavage
3. sub. : furto, robamento
barbote 1. sub. (poisson) : lota
2. sub. (poisson) : misgurno barbute
barboter 1. v. : agitar (le aqua)
2. v. (chim.) (passage de un gas in un liquido) : lavar
3. v. : furer, robar
barboteur sub. (chim.) : bottilia de lavage
barbotière sub. : stagnetto de a nates
barbotin 1. sub. (techn.) : rota/disco a catena
2. sub. (techn.) : rota propulsive de eruca
3. sub. : lota
4. sub. : misgurno barbute
barbotine sub. (ceram.) : argilla fluide, barbotina
barbotte sub. VOIR: barbote
barbouillage 1. sub. : maculation
2. sub. : scriptura pauco legibile
3. sub. : mal pictura, pictura grossier
barbouille sub. : labor mal facite per un pictor
barbouiller 1. v. : macular grossiermente
2. v. : scriber mal
3. sub. : pinger grossiermente
barbouilleur sub. : maculator, mal pictor, mal scriptor
barbouillis sub. VOIR: barbouillage
barbouze 1. sub. : barba
2. sub. : agente secrete
barbouzerie sub. : servicio secrete
barbu adj. : barbute, barbate
barbu sub. : homine/persona barbute/barbate, barbuto, barbato
barbule sub. (zool.) : barbula
barbute sub. : barbuta
barca! interj. : basta!
barcarolle sub. (mus.) : barcarola [I]
barcasse sub. (marit.) : barcassa
barcelonais adj. : barcelonese
Barcelonais sub. : barcelonese
Barcelone sub. : Barcelona
bard sub. : lectiera
barda 1. sub. : roba
2. sub. : equipamento individual (de un soldato)
bardage 1. sub. : transporto per lectiera
2. sub. : revestimento
bar-dancing sub. : bar-dancing [A]
bardane sub. (bot.) : bardana
barde 1. sub. (poète celte) : bardo
2. sub. (hist.) : cuirasse pro proteger le pectore del cavallo
bardeau 1. sub. : tegula de ligno
2. sub. : mulo
3. sub. (typ.) : cassa de li tteras
barder 1. v. : cuirassar (le pectore de) un cavallo
2. v. : transportar su per un lectiera
3. v. ça va ~ : isto finira in un querela/rixa
bar-discothèque sub. : bar discotheca
bardot sub. : mulo
barème sub. : tabella, tabula, lista (de tarifas o de precios)
baresthésie sub. (physiol.) : baresthesi a
barge 1. sub. : barca platte
~ de débarquement : barca platte de disbarcamento
2. sub. : gabarra
3. sub. : pila rectangule de feno
4. sub. : limosa
barge adj. : folle
bargeot adj. : folle
barguigner v. : tardar, hesitar
sans ~ : sin hesitar
baribal sub. (zool.) : baribal
baril sub. : barril
~ de poudre : barril de pulvere
~ de pétrole : barril de petroleo
barillet sub. : barriletto
bariolage 1. sub. : le coperir de multe colores (hetero clite)
2. sub. : mixtura de multe colores (hetero clite)
bariolé adj. : multicolor, de multe colores (hetero clite)
barioler v. : coperir de multe colores (hetero clite)
bariolure sub. : mixtura de multe colores (hetero clite)
barjo adj. : folle
barlong adj. : irregularmente oblonge
barmaid sub. : servitrice de un bar, barmaid [A]
barman sub. : servitor de un bar, barman [A]
barn sub. (phys.) : barn [A]
barnabite sub. (rel.) : barnabita
barnache sub. VOIR: bernache
barnacle sub. VOIR: bernache
barocentrique adj. (astron., math.) : barocentric
barocepteur sub. (physiol.) : baroceptor
barogramme sub. (météor.) : barogramma
barographe sub. : baro grapho
baromètre sub. : baro metro
~ à mercure : barometro a/de mercurio
~ anéroïde : barometro aneroide
(fig.) les sondages d'opinion sont le ~ de l'opinion publique : le sondages de opinion es le barometro del opinion public
barométrie sub. (phys.) : barometri a
barométrique adj. : barometric
courbe ~ : curva barometric
hauteur ~ : altor barometric
baron sub. : baron
(fig.) les ~s de la grande industrie : le barones del grande industria
baronet, baronnet sub. : baronetto
baronnage 1. sub. (titre et dignité d'un baron) : baronage
2. sub. (tous les barons) : baronage
baronnie sub. : baroni a
baroque 1. adj. : bizarre
idée ~ : ide a bizarre
2. adj. (arte.) : baroc
style ~ : stilo baroc
art ~ : arte baroc
littérature ~ : litteratura baroc
église ~ : ecclesia baroc
baroque sub. : baroco
baroquisme 1. sub. : chara cter baroc (de un obra de arte)
2. sub. : baroco
baroscope sub. (phys.) : baroscopio
barothermographe sub. (météor.) : barothermo grapho
barothermomètre sub. (météor.) : barothermo metro
barotropie sub. (météor.) : barotropia
barotropique adj. (météor.) : barotropic
baroud sub. : combatto, battalia
barouder v. : combatter, battaliar
baroudeur sub. : battaliator
baroufe, baroufle sub. : tumulto, disordine
barque sub. : barca
~ de Charon : barca de Charon
~ de pêcheur : barca de piscator
barquette 1. sub. : parve barca, barquetta
2. sub. : pastissa (in le forma de un barchetta
barracuda sub. (poisson) : barracuda
barrage 1. sub. (action d'obstruer, moyen d'obstruction) : barrage, obstruction, barricada
~ d'une rue : barrage de un strata
2. sub. (dans une rivière) : barrage
lac de ~ : laco de barrage
3. sub. (mil.) : barrage
tir de ~ : tiro de barrage
4. sub. (sport) : barrage
match de ~ : match [A] de barrage
barratin sub. : belle parolas (pro convincer un persona)
barre 1. sub. (pièce longue et rigide de bois, etc.) : barra
~ de bois : barra de ligno
~ de fer : barra de ferro
2. sub. (lingot) : barra
~ d'or : barra de auro
3. sub. (herald.) : barra
4. sub. (nav.) : barra (del timon)
5. sub. (trait de plume/crayon, etc.) : barra
code à ~s : co dice a/de barras
6. sub. (mus.)
~ de mesure : barra de mesura
7. sub. : banco de sablo parallelmente al costa
barré adj. : obstruite, blocate, clause, claudite
rue ~e : strata clause
barreau 1. sub. (pièce longue et rigide de bois, etc.) : barra
les ~x d'une prison : le barras de un prision
~ de fer : barra de ferro
2. sub. (profession d'avocat, groupe d'avocats) : barra
barrel sub. : barrel [A]
barrer 1. v. : obstruer
~ le passage : barrar le passage
2. v. : deler, rader
~ un mot : deler un parola
3. v. (nav.) : esser al timon
barrette 1. sub. : bonetto de cardinal/ecclesiastico
2. sub. : parve barra
3. sub. : spinula a capillos
4. sub. : broche [F]
barreur sub. : homine al timon
barricade sub. : barricada
barricader v. : barricadar
~ la porte avec des barres : barricadar le porta con barras
se ~ : barricadar se
barrière sub. : barriera
~ naturelle : barriera natural
~ d'un jardin : barriera de un jardin
~s douanières : barrieras doaner
barrique sub. : barri ca
barrir v. (éléphant) : trompettar
barrissement sub. (éléphant) : (le) trompettar
barrot sub. (nav.) : trave/trabe transversal
bar-tabac sub. : boteca de tabaco
bartavelle sub. (oiseau) : perdice grec
barycentre sub. (math.) : barycentro
~ d'un triangle : barycentro de un triangulo
barycentrique adj. (math.) : barycentric
coordonnées ~s : coordinatas barycentric
barye sub. : microbar
barymétrie sub. : barymetri a
baryon sub. (phys.) : baryon
baryonique adj. (phys.) : baryonic
barysphère sub. (géol.) : barysphera
baryte sub. (min., chim.) : baryta
barytine sub. (min.) : barytina
baryton adj. (phon.) : barytone
baryton sub. : bary tono
baryum sub. (chim.) : ba rium
bas sub. : calcea
~ de laine : calcea de lana
le pied d'un ~ : le pede de un calcea
tricoter des ~ : tricotar calceas
bas 1. adj. (qui a peu de hauteur) : basse
mur ~ : muro basse
soleil ~ : sol bas
2. sub. (vil, moralement méprisable) : basse
individu ~ : individuo basse
3. sub. (grave) : basse
à voix ~se : a voce basse
basal 1. adj. : basal, fundamental
principes ~aux del la démocratie : principios basal del democrati a
2. adj. (méd.) : basal
membrane ~e : membrana basal
métabolisme ~ : metabolismo basal
basalte sub. : basalto
mur de ~ : muro de basalto
basaltique adj. : basaltic
roches ~s : roccas basaltic
basané adj. : tannate, fulve
visage ~ : visage/facie tannate/fulve
basane sub. : corio tannate de ove
basaner v. : tannar
bas-bleu sub. : calcea blau
bas-côté 1. sub. : sentier al bordo del cammino
2. sub. (archit.) : nave (col)lateral
basculant adj. : basculante
pont ~ : ponte basculante
bascule 1. sub. (techn.) : bascula
cheval à ~ : cavallo a/de bascula
2. sub. (machine à peser) : bascula
~ automatique : bascula automatic
3. sub. (électr.) : flip-flop [A]
basculement sub. : basculation
basculer v. : bascular
basculeur 1. sub. : dispositivo de basculation
2. sub. (électr.) : relais [F] basculante
bas-de-casse sub. (typ.) : minusculo
bas-du-cul sub. : nano
base 1. sub. : base, fundamento, pede, socculo
2. sub. : base, principio
3. sub. (math.) : base
4. sub. (mil.) : base
~ navale : base naval
5. sub. (chim.) : base
base-ball sub. : baseball [A]
basedowien adj. : de Basedow, basedowian
Bas-Empire sub. : Imperio byzantin
baser 1. v. (mil.) : haber su base
cette unité est basée à Cherbourg : iste unitate ha su base a Cherbourg
2. v. (prendre ou donner pour base) : basar
~ un raisonnement sur des faits : basar un rationamento su per factos
~ sa conduite sur l'exemple d'un grand homme : basar su conducta su per le exemplo de un grand homine
bas-fond 1. sub. : loco pauco profunde, fundo basse
s'échouer sur un ~ : arenar se su per un loco pauco profunde
2. sub. : depression in le terreno, stagno
~ marécageux : stagno paludose
3. sub. : quartiero paupere/povre, basse fundo
les ~s de Paris : le basse fundos de Paris
basicité sub. (chim.) : basicitate
degré de ~ : grado de basicitate
baside sub. (bot.) : basidio
basidiomycète sub. : basidiomyceto
basidiospore sub. : basidiospora
basilaire adj. (anat., bot.) : basillar
basilic 1. sub. (bot.) : basilico
2. sub. (zool.) : basilisco
3. sub. (myth.) : basilisco
basilical adj. : basilical
basilique 1. sub. : basilica
2. sub. (biol.) : vena basilic
basin sub. : bombasin, fustanio
basique 1. adj. (chim.) : basic
sel ~ : sal basic
2. adj. : basic, fundamental
le français ~ : le francese basic
basket-ball 1. sub. : basketball [A]
match de ~ : match [A] de basketball
2. sub. : scarpa de basketball [A]
basketteur sub. : jocator de basketball [A]
bas-mât sub. (nav.) : mast basse/inferior
basoche sub. : gente del justitia, gente de toga
basophile adj. (biol.) : basophile
cellule ~ : cellula basophile
basquais adj. : basc
Basquais sub. : basco
basque adj. : basc
le pays ~ : le pais basc
basque (fém.) I. sub. : pannello
basque II. sub. (langue) : basco
basquine sub. : gonna basc
bas-relief sub. : basse-relievo
sculpture en ~ : sculptura in basse-relievo
basse 1. sub. (mus.) : basso
voix de ~ : voce de basso
2. sub. (jazz) : contrabasso
3. sub. (nav.) : scolio, basse fundo
Basse-Autriche (la) sub. : Basse Austria
basse-contre sub. (mus.) : contrabasso
basse-cour 1. sub. : cortil de gallinas
2. sub. : animales del cortil
basse-fosse sub. : carcere subterranee
bassement adv. : bassemente
se venger ~ : vengiar/vindicar se bassemente
Basse-Saxe (la) sub. : Basse Saxonia
bassesse 1. sub. (dégradation morale) : bassessa
le ~ de certains désirs : le bassessa de certe desiros/desiderios
2. sub. (action vile) : bassessa
commettre une ~ : committer un bassessa
basset 1. sub. (mus.) : bassetto
2. sub. (chien) : bassetto
basse-taille sub. : bary tono basse
bassin 1. sub. (grand plat creux) : bassino
~ de métal : bassino de metallo
~ de porcelaine : bassino de porcellana
~ à laver : bassino a lavar
~s d'une balance : bassinos de un balancia
2. sub. (grande pièce d'eau aménagée) : bassino
~ de natation : bassino de natation
~ de pisciculture : bassino de piscicultura
~ de décantation : bassino de decantation
3. sub. (plan d'eau d'un port) : bassino
~ d'un port : bassino de un porto
~ à marée : bassino a mare a
4. sub. (geogr., geol.) : bassino
~ fluvial : bassino fluvial
~ du Rhin : bassino del Rheno
5. sub. (anat.) : bassino
~ renal : bassino renal
fracture du ~ : fractura del bassino
bassinant adj. : enoiose
bassine sub. : cupa
~ de cuivre : cupa de cupro
~ d'eau : cupa de aqua
bassin-école sub. : bassino de instruction
bassiner 1. v. : humectar, molliar
~ les joues : humectar le genas
2. v. : asperger
~ les plantes : asperger le plantas
3. v. : calefacer con un calefacelecto
4. v. : enoiar
bassinet 1. sub. : parve bassino, bassinetto
2. sub. : bassino renal
3. sub. (bot.) : ranunculo, button de auro
4. sub. (hist.) (casque) : bassinetto
bassinoire 1. sub. : calefacelecto
2. sub. : persona enoiose
bassiste sub. : contrabassista
basson 1. sub. : fagotto, basson
2. sub. : fagottista
baste, basta interj. : basta
bastide 1. sub. (hist.) : fortalessa, citate fortificate
2. sub. (en Provence) : parve casa de campania
bastidon sub. (en Provence) : parve casa de campania
bastille sub. (hist.) : fortalessa
bastingage sub. : barra protective
bastion sub. : bastion
bastionner v. (mil.) : bastionar
bastonnade sub. : bastonada
bastonner v. : bastonar
bastos sub. : balla de fusil, balla de revolver [A]
bastringue 1. sub. : ballo popular (in un albergo)
2. sub. : orchestra ruitose
3. sub. : tumulto, ruito
4. sub. : qualcunque cosa, cosalia
bas-ventre sub. : parte inferior del ventre, ventre basse, abdomine, alvo, hypogastrio
bât sub. : basto
cheval de ~ : cavallo de basto
c'est là que le bât le blesse : isto es su puncto sensibile
bataclan sub.
et tout le ~ : e tote le resto, et cetera (L)
bataille sub. : battalia
~ de Waterloo : battalia de Waterloo
~ aérienne : battalia aeree
~ naval : battalia naval
~ electorale : battalia electoral
champ de ~ : campo de battalia
livrer ~ : livrar/dar battalia
batailler 1. v. : livrar/dar battalia, battaliar, luctar
2. v. : disputar impetuosemente
batailleur sub. : battaliator
batailleur adj. : combattive, pugnace
bataillon sub. : battalion
~ d'artillerie : battalion de artilleri a
~ d'Afrique : battalion disciplinari
bâtard sub. : bastardo
les ~s de Louis XV : le bastardos de Ludovico XV
son chien est un ~ : su can es un bastardo
bâtard adj. : bastarde
enfant ~ : infante bastarde
chien ~ : can bastarde
batardeau sub. : cofferdam
bâtardise sub. : bastardi a
batavia sub. : lactuca iceberg [A]
batavique adj.
larme ~ : la crima de vitro
bateau 1. sub. : nave, barca
~ de commerce : nave de commercio
~ de pêche : barca piscatori, barca de pisca
~ à rames : barca remate, barca a/de remos
2. sub. : abassamento de un bordura de trottoir [F] (ante un garage, etc.)
bateau-bus sub. VOIR: bateau-mouche
bateau-canon sub. : cannonera
bateau-citerne sub. : nave cisterna, tanker [A]
bateau-école sub. : nave de instruction
bateau-feu sub. : nave pharo/fanal
bateau-lavoir sub. : nave lavatorio
bateau-mouche sub. : nave de excursion (su per le Seine)
bateau-phare sub. : nave pharo/fanal
bateau-pilote sub. : nave/lancha {ch} de pilota
bateau-pompe sub. : nave pumpa, nave de incendios
batée sub. : recipiente pro le lavage de sablo aurifere, cribro de un lavator de auro
batelage 1. sub. : gabarrage
2. sub. : transporto per gabarra/batello/barca
batelée sub. : carga de un gabarra/batello/barca, barcata
bateler 1. v. : cargar e transportar per gabarra/batello/barca
2. v. : facer trucos de magi a
batelet sub. : parve gabarra
bateleur sub. : acro bata, prestidigitator, joculator
batelier 1. sub. : batellero
2. sub. : barchero (de ferry-boat [A])
batellerie sub. : navigation interne/interior/fluvial
la ~du Rhône : le navigation del Rhône
bâter v. : sellar
~ un âne : sellar un a sino
bat-flanc 1. sub. : planca de separation (i nter duo cavallos in le stalla)
2. sub. : lecto de plancas (in un caserna, in un prision, etc.)
bathyal adj. (geogr.) : bathyal
zone ~ : zona bathyal
bathygraphie sub. : bathygraphi a
bathygraphique adj. : bathygraphic
bathymètre sub. : bathy metro
bathymétrie sub. : bathymetri a
bathymétrique adj. : bathymetric
carte ~ : carta bathymetric
bathypélagique adj. : bathypelagic
zone ~ : zona bathypelagic
bathyscaphe sub. : bathyscapho
bathysphère sub. : bathysphera
bâti 1. sub. : armatura, supporto
2. sub. : structura (de un roman)
3. sub. : filo a/de bastir
4. sub. : quadro de fenestra
bâti 1. adj. : coperite de casas/edificios/constructiones
2. adj. être bien ~ : esser robuste
bâtière sub.
toit en ~ : tecto in forma de sella
batifoler v. : jocar como le infantes, caracolar, gambadar
batik sub. : batik
bâtiment 1. sub. : construction, edificio
les ailes d'un ~ : le alas de un edificio
2. sub. : nave, bastimento
~ de commerce : nave/bastimento de commercio
bâtir 1. v. : construer, edificar
~ une maison : construer un casa
~ une phrase : construer un phrase
~ une fortune : construer un fortuna
2. v. (faire construire) les pharaons ont bâti les pyramides : le pharaones ha construite le pyramides
3. v. : bastir
~ une jupe : bastir un gonna/gonnella
bâtissable adj. : apte pro constructiones
bâtisse sub. : grande edificio (fede)
bâtisseur sub. : constructor, edificator
~ de villes : constructor de urbes
batiste sub. : batista
bâti-support sub. : structura portante
bâton sub. : baston
~ de maréchal : baston de marechal
~ de berger : baston de pastor
~ de ski : baston de ski/skiator
~ de réglisse : baston de liquiritia
bâtonnat sub. : decanato
bâtonner v. : bastonar
bâtonnet sub. : bastonetto
bâtonnier sub. : decano (del ordine de advocatos)
batoude sub. : trampolino [I]
batracien sub. : animal amphibie, amphibio
battage 1. sub. : battimento
2. sub. : disgranation
3. sub. : reclamo critante
battant 1. sub. (marteau intérieur d'une cloche) : battente
2. sub. (vantail d'une porte ou d'une fenêtre) : battente
3. sub. : sportivo combattive
battant adj. : battente
pluie ~e : pluvia battente
batte 1. sub. (sport) : bat [A], palette
~ de baseball : bat de baseball [A]
2. sub. (théâtre) : sabla de ligno
battement 1. sub. (bruit que produit ce qui bat; mouvement de ce qui bat) : battimento
~ de la pluie : battimento del pluvia
~ de mains : battimento de manos
~ du coeur : battimento del corde
2. sub. : intervallo de tempore
3. sub. (du son) : battimento
batterie 1. sub. (mil.) : batteri a
2. sub. (ensemble de piles) : batteri a
3. sub. (ensemble de machines semblables) : batteri a
~ de projecteurs : batteria de projectores
4. sub. (mus.) (les instruments de percussion) : batteri a
~ d'un orchestre : batteria de un orchestra
5. sub. (mus.) : arpeggio [I]
6. sub. : batteri a
~ de cuisine : batteria de cocina
batteur 1. sub. (celui qui effectue le battage de céréales) : battitor
2. sub. (celui qui bat les métaux) : battitor
~ d'or : battitor de auro
3. sub. (mus.) : sonator de batteri a
4. sub. : mixer [A] portative/portabile
5. sub. (sport) : batman [A]
batteuse 1. sub. : ma china a/de batter, disgranator, tribulo
2. sub. : laminatorio
battitures sub. : scoria de ferro
battoir 1. sub. : battitor de lavage
2. sub. (jeu de paume) : paletta
3. sub. : mano grosse
battre v. : batter
se ~ : combatter
battue sub. : battita
baud sub. (inform.) (unité de vitesse de modulation) : baud
baudet 1. sub. : a sino
2. sub. (zool.) : a sino mascule
3. sub. : cavalletto pro serrar
baudrier sub. : banderola, bandoliera
baudroie sub. (zool.) : dia bolo marin, dia bolo de mar
baudruche 1. sub. : ballon (pro infantes)
2. sub. (fig.) : homine sin voluntate, imbecille, testa/ca pite cave/vacue
bauge 1. sub. : loco fangose (pro porcos)
2. sub. : habitation immunde
3. sub. : nido de sciuro/scuriolo
4. sub. : mortero de terra grasse con palea
bauhinie sub. (bot.) : bauhinia
baume 1. sub. : ba lsamo
~ du Canada : balsamo de Canada
~ du Pérou : balsamo de Peru
2. sub. : appaciamento, consolation, ba lsamo
mettre du ~ dans le coeur de qn : mitter balsamo in le corde de un persona
3. sub. (bot.) : balsamita
baumé sub. : areo metro de Baumé
baumier sub. : balsamodendro
bauxite sub. : bauxite
~ rouge : bauxite rubie
bavard adj. : garrule, loquace
bavard sub. : garrulator
bavardage 1. sub. : garrulada
2. sub. : commatrage
bavarder 1. v. : garrular
2. v. : commatrar
bavarois adj. : bavare, bavarese
Bavarois sub. : ba varo, bavarese
bavaroise sub. (cul.) : bavaroise [F]
bave 1. sub. (salive visqueuse) : bava
2. sub. : calumnia, calumniation, diffamation
3. sub. : substantia glutinante (de limace, etc.)
baver 1. v. : bavar
2. v. : calumniar, diffamar
3. v. : macular
bavette 1. sub. : pannello pectoral
2. sub. (viande) : costa de bove
3. sub. tailler une ~ : garrular
baveux 1. adj. : bavose, bavante
2. adj. (cul.)
omelettes ~ses : omelettes [F] pauco cocite e molle
3. adj. : prolixe
Bavière sub. : Bavaria
bavocher 1. v. (typ.) : esser imprimite con li tteras pauco nette
2. v. (typ.) : imprimer con li tteras pauco nette
bavochure sub. (typ.) : impression pauco nette
bavoir sub. : parve pannello pectoral
bavolet sub. : cofia de paisana
bavure 1. sub. : error, gaffe
2. sub. : bordo rugose
3. sub. : macula
bayadère sub. : bayadera
bayadère adj. : a/con strias multicolor
bayart sub. : lectiera
bayer v.
~ aux corneilles : perder su tempore
bazar 1. sub. (en Orient) : bazar
2. sub. : grande magazin
3. sub. : disordine
bazardage sub. : ve ndita a precio basse
bazarder v. : vender a precio basse, disfacer se (de un cosa) a precio basse
bazarette sub. : parve bazar
bazooka sub. (mil.) : bazooka [A]
bdellium sub. : bdellio
béance sub. : apertura large
béant adj. : toto aperte
bouche ~e : bucca toto aperte
béarnais adj. : bearnese
beat sub. : beat [A]
la génération ~ : le generation beat
béat adj. : beate
mener une vie ~e : menar un vita beate
béatement adv. : beatemente
béatification sub. : beatification
béatifier v. : beatificar
béatifique adj. : beatific
vision ~ : vision beatific
béatitude sub. : beatitude
beatnik sub. : beatnik [A]
beau, bel adj. : belle
beaucoup adv. : multo
manger ~ : mangiar multo
c'est ~ plus facile : isto es multo plus facile
~ mieux : multo melio
beaucoup sub.pl. : multes
~ sont de notre avis : multes es de nostre aviso
beaucoup de adj. : multe
~ gens : multe gente
avoir ~ argent : haber multe moneta
beau-fils 1. sub. : filio affin, ge nero
2. sub. : filiastro
beau-frère sub. : fratre affin
beaujolais sub. : beaujolais [F]
beau-père 1. sub. : patre affin
2. sub. : patrastro
beaupré sub. : bospret
beauté 1. sub. (qualité de ce qui suscite un sentiment d'admiration, un plaisir esthétique) : beltate
~ d'un paysage : beltate de un paisage
~ d'une femme : beltate de un fe mina
produits de ~ : productos de beltate, cosmetica
2. sub. (belle femme) : beltate
une ~ célèbre : un beltate celebre
beaux-arts sub.pl. : belle artes
Académie des Beaux-Arts : Academi a de Belles Artes
beaux-parents sub.pl. : parentes/genitores affin
bébé sub. : bebe, baby [A], neonato
bébé-chat sub. : juvene catto
bébé-éprouvette sub. : bebe/baby [A] del tubo de reaction
bébète sub. : stupido, naivo
bébète adj. : stupide, naive
be-bop sub. : bebop [A]
bec 1. sub. : becco
~ d'oiseau : becco de ave
2. sub. : buccacia
3. sub. (geogr.) (partie pointue) : becco, extremitate punctate, puncta (de terra)
~ d'une clarinette : becco de un clarinetto
~ à gaz : becco a gas
bec-à-cuiller sub. (zool.) : spatula
bécane sub. : bicycletta
bécarre sub. (mus.) : bequadro
bécasse 1. sub. (oiseau) : beccassa (del boscos)
2. sub. : fe mina pauco intelligente
bécasseau 1. sub. : juvene beccassa
2. sub. (zool.) : cali dris
~ de Temminck : calidris de Temminck
becassine sub. : beccassina
bec-croisé sub. (oiseau) : becco cruciate
bec-d'âne sub. (pour métal) : burin
bec-de-canard sub. (dans une mine) : transportator vibrante
bec-de-cane 1. sub. : serratura que on claude per un torno de button
2. sub. : button de porta
bec-de-corbeau, bec-de-corbin sub. : tenalia(s) pro filos metallic
bec-de-lièvre sub. : labio leporin
bec-d'oie sub. : delphino
bécébégisme sub. : conventionalismo
bec-en-croix sub. (oiseau) : becco cruciate
bec-en-scie sub. (oiseau) : mergo
becfigue sub. (oiseau) : beccafigo
bêchage sub. : (le) cavar, (le) foder
bêche sub. : pala
bêcher 1. v. : cavar, foder
2. v. : diffamar detra le dorso de un persona
3. v. : tractar pretentiosemente
4. v. : comportar se de maniera pretentiose
bêcheur 1. sub. : commatre
2. sub. : posator pretentiose
bêcheuse sub. : fe mina pretentiose
béchique adj. : bechic
sirop ~ : sirop bechic
bêchot sub. (oiseau) : juvene beccassa
bec-jaune 1. sub. (oiseau) : pullo
2. sub. : novicio
bécot sub. : parve basio/osculo
bécoter v. : basiar, oscular
becquée, béquée sub. : beccata
becquerel sub. : becquerel, Bq
becqueter, béqueter, becter v. : beccar
les oiseaux ont becqueté ces fruits : le aves ha beccate iste fructos
bécune sub. (poisson) : grande barracuda
bedaine sub. : grosse ventre, pancia
bédane sub. (pour le métal) : burin
bédé sub. : banda designate
bedeau sub. : sacrista, sacristano
bédéiste sub. : facitor/autor de bandas designate
bédémaniaque sub. : mani aco/fanatico de bandas designate
bédéphile sub. : amator de bandas designate
bedon sub. : grosse ventre, pancia
bedonnant adj. : panciute
bedonner v. : haber un pancia, esser panciute
bédouin sub. : beduin
bée adj. : aperte
bouche ~ : bucca aperte
beefsteak sub. : beefsteak [A]
béer v. : esser toto aperte
porta qui bée : porta toto aperte
beffroi 1. sub. : campanario, campanil
2. sub. : turre rolante/mobile, sambuca
3. sub. : campana de alarma
bégayement, bégaiement sub. : balbutiamento
bégayer v. : balbutiar
bégayeur sub. : balbutiante, balbutiator
bégonia sub. : begonia
charrier dans les ~s : exaggerar
bégoniacées sub.pl. (bot.) : begoniaceas
bègue sub. : balbutiante, balbutiator
bègue adj. : balbutiante
béguètement sub. : balamento
bégueter v. : balar
bégueule adj. : prude [F]
elle est assez ~ : illa es assa tis prude
bégueule sub. : dama prude [F]
bégueulerie sub. : pruderie [F]
béguin 1. sub. : bonetto de infante
2. sub. : cofia de beguina
3. sub. : inamoramento passager
4. sub. : ami ca amate
béguinage sub. : beguinage
béguine sub. : beguina
bégum sub. : begum
behaviorisme sub. : behaviorismo
behavioriste sub. : behaviorista
behavioriste adj. : behaviorista, behavioristic
BEI (= Banque européenne d'investissement) sub. : BEI (Banca europe e de investimento)
beige sub. : beige [F]
beige adj. : beige [F]
beigeâtre adj. : beigeastre
beigne 1. sub. : beignet [F]
2. sub. : colpo
donner une ~ : dar un colpo
beignet sub. (cul.) : beignet [F]
~ de pomme : beignet de pomo
béjaune 1. sub. (oiseau) : pullo
2. sub. : novicio
bel sub. (phys.) : bel
bêlant adj. : balante
bel canto sub. (mus.) : bel canto [I]
bêlement sub. : balamento
les ~s d'une chèvre : le balamentos de un capra
belemnite sub. : belemnita
bêler v. : balar
belette sub. : mustela
belge sub. : belga
belge adj. : belge, belgic
belgeoisant sub. : nationalista belge
belgicisme sub. : belgicismo
Belgique (la) sub. : Belgio, Belgica
belgitude sub. : belgitude
bélier 1. sub. (zool.) : ariete
2. sub. (astrol.) : A ries, Ariete
3. sub. (hist.) : ariete
4. sub. : ma china a/de figer palos
bélière 1. sub. : anello (pro un medalia, etc.)
2. sub. : sonalia (de un ariete)
3. sub. : cincturon (de sabla)
bélino sub. : belino grapho
bélinogramme sub. : belinogramma
bélinographe sub. : belino grapho
belladone sub. : belladonna
bellâtre sub. : dandy [A]
belle-dame 1. sub. (bot.) : belladonna
2. sub. (zool.) : vanessa
belle-de-jour sub. (bot.) : convolvulo
belle-de-nuit 1. sub. (bot.) : mira bilis
2. sub. : puta, putana, prostituta
belle-doche 1. sub. : matre affin
2. sub. : matrastra
belle-famille sub. : familia affin
belle-fille 1. sub. : filia affin
2. sub. : filiastra
belle-mère, belle-maman 1. sub. : matre affin
2. sub. : matrastra
belles-lettres sub.pl. : belles-lettres [F], belle li tteras
belle-soeur 1. sub. : soror affin
2. sub. : sororastra
bellicisme sub. : bellicismo
belliciste sub. : bellicista
belliciste adj. : bellicista
un général ~ : un general bellicista
belligérance sub. : belligerentia
belligérant adj. : belligerente
puissances ~s : potentias belligerente
belligérant sub. : belligerente
belliqueux adj. : bellicose
peuple ~ : populo bellicose
tempérament ~ : temperamento bellicose
belluaire 1. sub. : gladiator
2. sub. : domator (de animales salvage)
belote sub. : belote [F]
bélouga, béluga sub. (poisson) : beluga
belvédère sub. : belvede re
bémol sub. : bemolle
bémoliser, bemolliser v. : bemollisar
bénédicité sub. : benedi cite
dire le ~ : dicer le benedicite
bénédictin adj. : benedictin
règle ~e : regula benedictin
bénédictin sub. : benedictino
bénédiction sub. : benediction
le pape donne sa ~ : le papa da su benediction
~ nuptiale : benediction nuptial
bénef sub. : beneficio
bénéfice 1. sub. : beneficio, profito
~ net : beneficio nette
impôt sur les ~s : imposto su per le beneficios
2. sub. : beneficio, avantage, favor
laisser le ~ du doute à qn : conceder le beneficio/avantage del du bita a un persona
3. sub. (jur.) : derecto, privilegio
4. sub. (cath.) : prebenda
5. sub. (feod.) : territorio feudal, feudo
bénéficiaire sub. : beneficiario
~ d'un cheque : beneficiario de un cheque [A]
il es le ~ principal du testament : ille es le beneficiario principal del testamento
bénéficiaire adj. : beneficiari, profitabile
marge ~ : margine beneficiari
opération ~ : operation beneficiari
bénéficier v. : beneficiar
~ d'un avantage : beneficiar de un avantage
bénéficier sub. (hist.) : persona qui habeva un prebenda
bénéfique adj. : benefic
climat ~ : climate benefic
Benelux (le) sub. : Benelux
bénéluxien adj. : beneluxian
benêt sub. : folle, stulto, imbecille, cretino
bénévolat sub. : travalio/labor benevole/voluntari, voluntariato
bénévole 1. adj. : benevole, voluntari, gratu ite
2. adj. : benevole, benevolente, complacente
bénévolement 1. adv. : benevolemente, voluntarimente, gratuitemente
2. adv. : benevolemente, benevolentemente, complacentemente
Bengale (le) sub. : Bengala
feu de ~ : foco de Bengala
Bengali sub. : bengalese, bengali
bengali sub. : lingua bengalese, bengalese
bengali adj. : bengalese, bengali
bénignement adv. : benignemente
bénignité 1. sub. : benignitate
~ d'une critique : benignitate de un critica
2. sub. (méd.) : benignitate
~ d'une maladie : benignitate de un maladi a
bénin, bénigne 1. adj. : benigne, benevole, dulce
une critique ~ : un critica benigne
2. adj. (méd.) : benigne
tumeur bénigne : tumor benigne
béni-oui-oui sub. : conformista
bénir 1. v. (appeler le bénédiction divine sur) : benedicer
~ un mariage : benedicer un mariage/matrimonio
2. v. (louer) : laudar
je bénis le médecin qui m'a sauvé : io lauda le medico qui me ha salvate
bénisseur 1. adj. : benedicente
2. adj. : approbative, approbatori, acquiescente
geste ~ : gesto approbative
bénit adj. : benedicte
eau ~e : aqua benedicte
pain ~ : pan benedicte
bénitier 1. sub. : bassino de aqua sancte/benedicte
2. sub. (zool.) : tridacna
benjamin sub. : benjamin
le ~ d'une famille : le benjamin de un familia
benji sub. : bungeejumping [A]
benjoin sub. : benzo e
benne 1. sub. : carro de minator
2. sub. : spatio pro le carga
3. sub. : pala automatic (de un grue)
4. sub. : grande corbe (pro le uvas)
5. sub. : cabina de un ascensor, lift [A]
benoît adj. : dulciastre, hypo crita
Benoît sub. : Benedicto
benoîte sub. (bot.) : geo
benoîtement adv. : dulciastremente, hypocritamente
benthique adj. : benthic
zone ~ : zona benthic
benthos sub. : be nthos
bentonite sub. : bentonite
benzédrine sub. : benzedrina
benzène sub. : benzen
benzénique adj. : benzenic
benzine sub. : benzina pur, ligroina
benzoate sub. : benzoato
benzoïque adj. : benzoic
acide ~ : acido benzoic
benzol sub. : benzol
benzolisme sub. : benzolismo
benzopurperine sub. : benzopurperina
benzopyrène sub. : benzopyre ne
benzylique adj. : benzylic
alcool ~ : alcohol benzylic
béotien adj. : beotic
béotien 1. sub. : habitante de Beotia, beotio
2. sub. : persona mal educate, bruto, beotio
béquée sub. : beccata
béqueter v. : beccar
béquille 1. sub. : crucia
2. sub. : susteno, appoio
3. sub. : button
~ de la porte : button del porta
~ du bâton : button del baston
béquiller 1. v. : ir con crucias
2. v. : sustener
ber sub. (marit.) : scafoltage
berbérid(ac)ee sub. (bot.) : berberidacea
berbéris sub. (bot.) : be rberis
bercail sub. : oviario, ovil
ramener une brebis au ~ : reconducer un heretico al sino del Ecclesia
berce sub. (bot.) : acantho, heracle o
berceau 1. sub. : cuna
du ~ à la tombe : desde/ab le cuna usque al tumba
2. sub. : prime juventute, infantia
3. sub. : loco/pais de origine
4. sub. : volta cylindric
5. sub. : volta de foliage
bercelonnette sub. : parve cuna suspendite
bercement sub. : balanciamento
bercer 1. v. : balanciar, cunar
~ un enfant pour l'endormir : balanciar/cunar un infante pro addormir le
2. v. : dupar/deciper/mystificar per sperantias false
3. v. : calmar, appaciar, addormir
4. v. : impregnar
berceuse 1. sub. (mus.) : canto de cuna, berceuse [F]
2. sub. : sedia balanciante
béret sub. : beret [F], berretto
bergamasque sub. (mus.) : bergamasca
bergamote 1. sub. (citron) : bergamota
2. sub. (poire) : bergamota
bergamotier sub. : bergamoto
berge 1. sub. : bordo (de un riviera), ripa
2. sub. : talud (al latere de un cammino/canal)
3. sub. : anno
bergelade sub. : mixtura de vicia e avena
berger 1. sub. (personne qui garde les moutons) : pastor
2. sub. (chien) : pastor
bergère 1. sub. : pastora
2. sub. : sorta de sedia a bracios
3. sub. (zool.) : motacilla
~ grise : motacilla albe/blanc
~ jaune : motacilla flave
bergerie 1. sub. : oviario, ovil
2. sub. : parve poema pastoral
bergeronnette, bergerette sub. (oiseau) : motacilla
~ grise : motacilla albe/blanc
~ jaune : motacilla flave
béribéri sub. : beriberi
berkélium sub. : berke lium
berle sub. (bot.) : si o
Berlin sub. : Berlin
berline 1. sub. : auto(mobile) a/de quatro portas
2. sub. : carro de minator (pro carbon)
3. sub. (hist.) : berlina
berlingot sub. : bonbon de sucro (in forma de cossinetto/tetrahedro)
berlinois adj. : berlinese
berlinois sub. : berlinese
berlue sub.
avoir la ~ : vider un cosa que non existe, haber hallucinationes, esser le preda de un illusion
berme sub. : sentiero stricte (al latere de un canal, etc.), berma
bermuda(s) sub. (short à jambes étroites) : bermuda
Bermudes (les) sub.pl. : Bermudas
bermudien adj. : bermudian
Bermudien sub. : bermudiano
Bern sub. : Bern
bernache sub. (zool.) : anatife
bernache, bernacle 1. sub. : anatife
2. sub. (oiseau) : barnacle, bernacle
bernardin sub. : bernardino
bernard-l'(h)ermite sub. : paguro
berne sub. en ~ : a medie mast
berner v. : mystificar
bernicle, bernique sub. (zool.) : patella
bernique! interj. : non del toto!
bernois adj. : bernese
Bernois sub. : bernese
bers sub. : cuna
berthe 1. sub. : collar large
2. sub. : recipiente/bidon a/de lacte
berthon sub. : cano a pneumatic/plicabile
bertillonnage sub. : anthropometri a judiciari
béryl sub. : beryllo
béryllium sub. : bery lium
berzingue (à tout) adv. : con le rapiditate del fulmine, immediatemente
besace sub. : bisaccia
(méd.) ventre en ~ : ventre pendule/pendente
besant sub. (herald., hist.) : besante
bésef, bézef adv. : multo
pas ~ : non multo
besicles sub.pl. : beryllos/anteoculos rotunde
besogne sub. : travalio (a facer), labor (a facer)
besogner v. : facer un travalio/labor pesante/dur, travaliar/laborar intensemente
besogneux 1. sub. : persona paupere/povre
2. sub. : persona qui face un travalio/labor mal pagate
besogneux adj. : indigente, paupere, povre
besoin sub. : besonio
~ d'argent : besonio de moneta
~ de repos : besonio de reposo
~s élémentaires : besonios elementari
un ~ urgent : un besonio urgente
avoir ~ de : haber besonio/necessitate de
bessemer sub. : be ssemer
bessemérisation sub. : processo be ssemer
besson sub. : ge mino
besson adj. : gemine
frères ~s : fratres gemine
bestiaire 1. sub. (antiq. rom.) : bestiario
2. sub. (moyen age) (traité sur les animaux) : bestiario
bestial adj. : bestial
expression ~e sur le visage : expression bestial su per le visage
bestialement adv. : bestialmente
bestialité sub. : bestialitate
les ~s de la guerre : le bestialitates del guerra
bestiau sub. : bestial
bestiole sub. : parve bestia, insecto
best-seller sub. : best-seller [A]
bêta (1) 1. sub. (deuxième lettre de l'alphabet grec) : beta
rayons ~ : radios beta
2. sub. : torta in forma de un li ttera
bêta (2), bêtasse sub. : persona stupide
bêtabloquant sub. : betablocante, betablocator
les ~s réduisent la tension artérielle : le betablocantes reduce le tension arterial
bétail sub. : bestial
bétaillère sub. : camion (pro le transporto) de bestial
bêtathérapie sub. : betatherapi a
bêtatron sub. : betatron
bête sub. : bestia, animal
~ à cornes : bestia a cornos
~s à laine : bestias a lana
bête 1. adj. : stupide, crasse, nescie
2. adj. : simple
bétel sub. (bot.) : betel
bêtement 1. adv. : stupidemente
2. adv. : simplemente
tout ~ : toto simplemente, de maniera multo simple
bêtifiant 1. adj. : stupide, crasse, nescie
2. adj. : imbrutiente
bêtifier 1. v. : facer/dicer cosas stupide, dicer nonsenso, parlar insensatemente
2. v. : hebetar, imbrutir
bêtise 1. sub. : bagatella, futilitate
2. sub. : stupiditate, crassitate, crassitude, nescietate
bêtisier sub. : collection de stupiditates/ineptitudes
bétoine sub. (bot.) : betonica
bétoire sub. : puteo perdite
béton sub. : beton
~ au gaz : beton al gas
~ armé : beton armate
béton-gaz sub. : beton al gas
béton-mousse sub. : beton aeree
bétonnage sub. : betonage
bétonner v. : betonar
~ un mur : betonar un muro
bétonneur sub. : betonista
bétonneuse sub. : betoniera
bétonnière sub. : betoniera
bette sub. : beta foliose
betterave sub. : betarapa, beta
~ rouge : betarapa rubie
~ fourragère : beta de forrage
~ sucrière : beta de sucro
betteravier sub. : cultivator de beta(rapa)s
betteravier adj. : de beta(rapa)s
culture ~e : cultura de beta(rapa)s
bétulacée sub. (bot.) : betulacea
bétulinée sub. : betulacea
beuglant sub. : café [F] chantant [F], café [F] cantante
beuglante 1. sub. : canto ruitose
2. sub. : protesto ruitose
beuglement 1. sub. : mugito (de vaccas)
2. sub. : le cantar ruitose
beugler 1. v. : mugir (de vaccas)
2. v. : cantar ruitosemente
beurre sub. : bu tyro
pot à ~ : potto a butyro, butyriera
~ frais : butyro fresc
~ salé : butyro salate
~ naturel : butyro natural
~ de cacao : butyro de caca o
~ de cacahuète : butyro de cacahuete(s)/arachide
beurré sub. : pira butyrate
beurré 1. adj. : butyrate
2. adj. : ebrie, inebriate
beurrée 1. sub. : trencho {ch} de pan butyrate
2. sub. : ebrietate
beurrer v. : butyrar
beurrerie 1. sub. : fabrica de bu tyro, butyreri a
2. sub. : industria del bu tyro, butyreri a
beurrière 1. sub. : tela de caseo
2. sub. : butyriera, barril/potto de bu tyro
beuverie sub. : orgia
bévatron sub. : bevatron
bévue sub. : error enorme, gaffe
bey sub. : bey
beylical adj. : beylical
gouvernement ~ : governamento beylical
beylicat sub. : beylicato
beylisme sub. : beylismo
bézef, bésef adv. : multo
pas ~ : non multo
biacide sub. : biacido
biacuminé adj. (bot.) : biacuminate
Biafra (le) sub. : Biafra
biafrais adj. : biafrese
biafrais sub. : biafrese
biais 1. sub. : obliquitate
2. sub. : medio, modo/maniera de vider, puncto de vista
3. sub. : medio ingeniose
chercher un ~ pour engager la conversation : cercar un medio (ingeniose) pro ingagiar le conversation
4. sub. (stat.) : error systematic
5. sub. : linea/filo oblique (in un texito)
biais adj. : oblique
voûte ~e : volta oblique
biaisé adj. : indirecte, velate
biaiser 1. v. : obliquar
2. v. : equivocar
biaiseur sub. : tergiversator
biannuel adj. : biannual
biathlon sub. : biathlon
biatomique adj. : biatomic
biaural adj. : biaural
biauriculaire adj. : biauricular
biaxe adj. (phys.) : biaxe, biaxial
bib interj. : bib
bibasique adj. : bibasic
bibelot sub. : bibelot [F]
bibendum sub. : homine corpulente (e curte de ha lito)
biberon (1) sub. : biberon [F]
donner le ~ à un bébé : dar le biberon a un bebe/baby [A]
biberon (2) sub. : alcoholico, trincator, bibulo, bibon
biberonner v. : trincar
bibi (1) sub. : parve cappello de fe mina
bibi (2) pron. : io, me
bibiche sub. : cara
bibine sub. : bi bita/bira de mal qualitate
bible sub. : biblia
une ~ de poche : un biblia de tasca
~ illustrée : biblia illustrate
~ rimée : biblia rimate
bibli sub. : bibliotheca
biblio sub. (abbr.) : bibliographi a
bibliobus sub. : bibliobus, bibliotheca rolante
bibliocar sub. VOIR: bibliobus
bibliographe sub. : biblio grapho
bibliographie sub. : bibliographi a
bibliographique adj. : bibliographic
appendice ~ : appe ndice bibliographic
bibliologie sub. : bibliologi a
bibliologique adj. : bibliologic
bibliomancie sub. : bibliomanti a
bibliomane adj. : bibliomane
bibliomane sub. : biblio mano
bibliomanie sub. : bibliomani a
bibliophile sub. : biblio philo
bibliophilie sub. : bibliophili a
bibliophilique adj. : bibliophile, bibliophilic
bibliopoche sub. : magazin de libros de tasca
bibliothécaire sub. : bibliothecario
bibliothéconomie sub. : bibliotheconomi a
bibliothèque 1. sub. (armario, planca(s)) : bibliotheca
~ en acajou : bibliotheca de mahonia/acaju
2. sub. (collection de livres) : bibliotheca
une ~ de dix mille volumes : un bibliotheca de dece milles volumines
~ ambulante : bibliotheca ambulante, bibliobus
3. sub. (pièce ou édifice) : bibliotheca
~ de prêt : bibliotheca de presto
biblique adj. : biblic
études ~s : studios biblic
société ~ : societate biblic
bibliste sub. : biblista
biblorhapte sub. : classificator, dossier [F]
bic (1) sub. : stilo/penna a bolla/sphera
bic (2), bicot 1. sub. : capretto
2. sub. : a rabe, nord-africano
bicalcique adj. (chim.) : bicalcic
bicaméral adj. : bicameral
bicameralisme, bicamerisme sub. : bicameralismo
bicarbonate sub. : bicarbonato
bicarboxylique adj. (chim.) : bicarboxylic
bicarburation sub. : bicarburation, duple carburation
bicarbure sub. (chim.) : bicarburo
bicarré adj. : biquadrate, biquadratic
équation ~e : equation biquadrate/biquadratic
bicentenaire adj. : bicentenari
un arbre ~ : un arbore bicentenari
bicentenaire sub. : bicentenario
fêter le ~ de la mort de qn : festar le centenario del morte de un persona
bicéphale adj. : bicephale
aigle ~ : a quila bicephale
(abstr.) ministère ~ : ministerio bicephale
bicéphalisme sub. : bicephalismo
biceps sub. : bici pite
~ brachial : bicipite brachial
~ crural : bicipite crural
biche 1. sub. : cerva
2. sub. : ami ca amate
bicher 1. v. : esser contente
2. v. : ir ben
bichette 1. sub. : juvene cerva
2. sub. : ami ca amate
3. sub. : rete a crangones
bichlorure sub. (chim.) : bichloruro
bichon sub. : can maltese
bichonner v. : facer se belle
bichromate sub. : bichromato
bichromie sub. : bichromi a
bicipital adj. : bicipital
tendon ~ : tendon bicipital
biclou sub. : bicycletta
bicolore adj. : bicolor
biconcave adj. : biconcave
lunettes à verres ~s : berillos/anteoculos a vitros biconcave
biconditionnel adj. (math.) : biconditional
biconditionnel sub. (math.) : biconditional
bicône sub. : bicono
bicônique adj. : biconic
biconvexe adj. : biconvexe
lentille ~ : lente biconcave
bicoque sub. : casetta inconfortabile e pauco solide, casetta miserabile
bicorne sub. : bicorno
bicorne adj. : bicorne
bicot, bic (2) 1. sub. : capretto
2. sub. : a rabe, nord-africano
bicourant adj. (électr.) : bicurrente
locomotive ~e : locomotiva bicurrente
bicross 1. sub. : bicycletta de cross [A]
2. sub. : cross [A] a bicycletta
biculturalisme sub. : biculturalismo
biculturel adj. : bicultural
pays à tradition ~le : pais a tradition bicultural
bicuspide adj. : bicuspide
dent ~ : dente bicuspide, premolar
bicycle sub. (hist.) : veloci pede
bicyclette sub. : bicycletta
~ d'homme : bicycletta de/pro homines
~ de dame : bicycletta de/pro damas/fe minas
~ à moteur : bicycletta a motor
~ double : bicycletta duple/du plice
bidasse sub. : soldato
bide 1. sub. : ventre, pancia
2. sub. : manco de successo, fiasco, insuccesso
3. sub. : mentita, mendacio, bluff [A], fanfaronada, vanteri a
bident sub. : bidente
bidenté adj. (bot.) : bidentate
bidet 1. sub. : bidet [F]
2. sub. : pony [A]
3. sub. : vetule cavallo
bidimensionnel adj. : bidimensional
bidirectionnel adj. : bidirectional
bidistillé sub. : bidistillato
bidoche sub. : carne (de mal qualitate)
bidon 1. sub. (récipient métallique) : bidon
2. sub. : ventre, pancia
3. sub. : mentita, mendacio, bluff [A], fanfaronada, vanteri a
bidon adj.
attaque ~ : attacco simulate/fingite
bidonnage sub. : trucage
bidonnant adj. : multo drolle
une histoire ~e : un historia multo drolle
bidonner 1. v. : trucar
2. v. se ~ : morir/crepar de rider/risada
bidonville sub. : quartiero de casas misere, bidonville [F]
bidouillage sub. : reparation provisori
bidouiller v. : reparar provisorimente
bidule sub. : parve objecto sin importantia
bief 1. sub. : section de riviera (i nter duo caratactas)
2. sub. : canal que duce le aqua su per le rota de un molino
bielle sub. : biella
~ de accouplement : biella de accopulamento
système bielle-manivelle : systema biella-manivella
biellette sub. : parve biella
biélorusse adj. : bielorusse
biélorusse sub. : bielorusso
Biélorussie (la) sub. : Bielorussia
bien 1. sub. (ce qui est bon/avantageux/profitable) : ben
le ~ publique : le ben public
le ~ suprême : le ben supreme
la santé est le plus grand ~ : le sanitate es le plus grande ben
discerner le ~ du mal : discerner le ben del mal
2. sub. (ce que l'on possède) : ben
~s de famille : benes de familia
~s privés : benes private
~s (non) fongibles : benes (non) fungibile
bien 1. adv. : ben
je dors ~ : io dormi ben
je me sens ~ : io me senti ben
~ joué! : ben jocate!
bien de, bien des : multe
il a manqué ~ des occasions : ille ha mancate multe occasiones
2. adj. : multo
j'étais ~ content : io esseva multo contente
bien-aimé adj. : multo amate
bien-aimé sub. : multe amato
bien-dire sub. : eloquentia
bien-être 1. sub. : benesser
2. sub. : prosperitate
bienfaisance sub. : beneficentia
sa ~ est inépuisable : su beneficentia es inexhauribile
société de ~ : societate de beneficentia
bienfaisant adj. : beneficente
l'action ~e du climat : le action beneficente del climate
bienfait 1. sub. : bon action
2. sub. : influentia/resultato benefic
les ~s d'un traitement médical : le resultato benefic de un tractamento medical
bienfaiteur sub. : benefactor, protector, ami co
un ~ de l'humanité : un benefactor del humanitate
bien-fondé sub. : conformitate al ration, irrefutabilitate, validitate
bien-fonds sub. : ben(es) immobile/immobiliari
bienheureux 1. adj. : multo felice
une vie ~se : un vita multo felice
2. adj. (rel.) : beate, beatific
âmes ~ses : a nimas beatific
bien-intentionné adj. : ben intentionate
biennal adj. : biennal
exposition ~e : exposition/exhibition biennal
bien-pensant adj. : conformista
bien-pensant sub. : conformista, benpensante
bienséance sub. : decentia, convenientia
contrevenir aux règles de la ~ : contravenir al regulas del decentia
cela choque la ~ : isto chocca le decentia
bienséant adj. : decente, conveniente
bientôt 1. adv. (dans peu de temps) : tosto, bentosto
ils reviendront ~ : illes revenira tosto
2. adv. : rapidemente
bienveillamment adv. : benevolemente, benevolentemente, complacentemente, affabilemente
bienveillance 1. sub. : benevolentia, complacentia, affabilitate
montrer de ~ envers quelqu'un : monstrar benevolentia verso un persona
2. sub. : altruismo
bienveillant 1. adj. : benevole, benevolente, complacente, affabile
une critique ~e : un critica benevolente
2. adj. : altruista, altruistic
bienvenu adj. : benvenite
une observation ~e : un observation benvenite
une explication ~e : un explication benvenite
bienvenu sub. : benvenito
soyez le ~ : sia le benvenito
bienvenue sub. : benvenita
célébrer la ~ de qn : celebrar le benvenita de un persona
bière 1. sub. : bira
je bois un verre de ~ : io bibe un vitro de bira
2. sub. : fe retro
bif sub. : beefsteak [A]
biface sub. : hacha {ch} de mano
biffage sub. : deletion
~ d'un mot : deletion de un parola
biffe sub. : infanteri a
biffer v. : deler, rader
~ un mot dans un texte : deler/rader un parola in un texto
biffin 1. sub. : collector de vetule pannos
2. sub. (mil.) : infanterista
biffure sub. : deletion
bifide adj. : bifide
langue ~ d'un serpent : lingua bifide de un serpente
pétale ~ : pe talo bifide
bifidus sub. (biol.) : bifido
bifilaire adj. : bifilar
suspension ~ : suspension bifilar
biflore adj. : biflor
bifluorate sub. (chim.) : bifluorato
bifocal adj. : bifocal
lunettes ~es : berillos/anteoculos bifocal
bifolié adj. (bot.) : bifoliate, bifolie
biformat sub. : biformato
biforme adj. : biforme
bifront adj. : bifronte
Janus ~ : Ja nus bifronte
bifront sub. : bifronte
bifteck sub. : beefsteak [A], biftec
bifurcation sub. : bifurcation
~ d'une voie de chemin de fer : bifurcation de un ferrovi a
bifurquer v. : bifurcar
la route bifurque : le cammino bifurca
bigame adj. : bi game
bigame sub. : bi gamo
bigamie sub. : bigami a
bigarade sub. : orange [F] amar
bigaradier sub. : orangiero amar
bigarré 1. adj. : de multe colores, multicolor, versicolor
2. adj. : variate, mixte, heterogene
bigarrer 1. v. : pinger/texer, etc in multe colores
2. v. : producer un insi mul multicolor
bigarrure 1. sub. : varietate/diversitate de colores
2. sub. : heterogeneitate, mixtura
~ de styles : mixtura de stilos
big-bang sub. : big bang [A]
bigéminé adj. (bot.) : bigeminate
bigéminisme sub. (méd.) : bigeminismo
bigle 1. adj. : strabe, strabic
2. adj. : curte de vista, myope, myopic
bigler 1. v. : esser strabe/strabic
2. v. : reguardar/mirar strabicamente (verso)
bigleux 1. adj. : strabe, strabic
2. adj. : curte de vista, myope, myopic
bignone, bignonia sub. (bot.) : bignonia
bignoniacée sub. (bot.) : bignoniacea
le catalpa est une ~ : le catalpa es un bignoniacée
bigophone sub. : tele phono
bigophoner v. : telephonar
bigorne 1. sub. : parve incude (a duo punctas)
2. sub. : rixa, querela
bigorneau 1. sub. (zool.) : litorina
2. sub. : parve incude
3. sub. : puncta de incude
4. sub. : tele phono
bigorner 1. v. : forgiar
2. v. : destruer
3. v. ~ se : venir al manos, battaliar
bigot adj. : bigot
bigot, ote sub. : bigot
des racontars de vieilles ~es : commatrages de vetule bigotes
bigoterie sub. : bigoteri a
bigotisme sub. : bigoteri a
bigoudi sub. : buclator, papillote [F]
bigre! interj. : dia bolo!
bigrement adj. : multe
bigrement adv. : multo, extrememente, tremendemente, terribilemente
il fait ~ froid : il face multe frigido
bigrille sub. : te trodo
bigue sub. : grue de cargamento/carga
bihebdomadaire adj. : bihebdomadari
bihoreau sub. (oiseau) : ardeola ralloide, nycticorace
bijectif adj. (math.) : bijective
fonction ~ve : function bijective
bijection sub. (math.) : bijection
bijou sub. : joiel
~ en or : joiel in auro
~x faux : joieles false
offrir des ~x à une femme : offerer joieles a un fe mina
bijouterie 1. sub. (fabrication, commerce des bijoux) : joieleri a
2. sub. (magasin où l'on vend des bijoux) : joieleri a
3. sub. (bijoux) : joieleri a
bijoutier sub. : joielero
bikini sub. : bikini
bilabial adj. : bilabial
consonne ~e : consonante bilabial
bilabié adj. (bot.) : bilabiate
bilabiodental adj. : bilabiodental
bilabiopalatal adj. : bilabiopalatal
bilabiovelaire adj. : bilabiovelar
bilame sub. : la mina bimetallic, bilamina, bimetallo
bilan sub. : balancio
établir le ~ : establir/facer le balancio
(fig.) faire le ~ de qc : facer le balancio de un cosa
(phys.) ~ thermique : balancio thermic
(phys.) ~ énergétique d'une réaction nucléaire : balancio energetic de un reaction nuclear
bilantaire adj. : del balancio
bilatéral adj. : bilateral
stationnement ~ : stationamento bilateral
traité ~ : tractato bilateral
paralysie ~e : para lyse (-ysis) bilaterale
convention ~e : convention bilaterale
aide ~e : adjuta bilateral
bilatérale sub. (ling.) : bilateral
bilatéralement adv. : bilateralmente
bilatéralisme sub. : bilateralismo
bilatéralité sub. : bilateralitate
bile 1. sub. (physiol.) (liquide) : bile
2. sub. : ira, rabie, bile
se faire de la ~ : inquietar se
biler (se) v. : inquietar se
bileux adj. : pessimista
bilharzie sub. : bilharzia
bilharziose sub. : bilharzi asis
biliaire adj. (méd.) : biliari
sécrétion ~ : secretion biliari
bilieux 1. adj. (qui a rapport à la bile) : biliose
maladie ~se : maladi a biliose
2. adj. (choléreux) : biliose, choleric, irascibile, iracunde
tempérament ~ : temperamento biliose/choleric
3. adj. : biliose, pessimista
caractère ~ : chara cter biliose/pessimista
bilinéaire adj. : bilinear
transformation ~ : transformation bilinear
bilingue adj. : bilingue
dictionnaire ~ : dictionario bilingue
secretaire ~ : secretario bilingue
la Belgique et le Canada sont des pais ~s : Belgio e Canada es paises bilingue
bilingue sub. : persona bilingue, bilingue
bilinguisme sub. : bilinguismo
bilirubine sub. : bilirubina
bilirubinémie sub. (biol.) : bilirubinemi a
biliverdine sub. (biol., chim.) : biliverdina
billard sub. : biliardo
table de ~ : tabula de biliardo
salle de ~ : sala de biliardo
boule de ~ : bolla de biliardo
c'est du ~ : isto es multo facile
passer sur le ~ : esser submittite a un operation chirurgic
~ électrique : flipper [A]
bille 1. sub. : bolla, sphera
2. sub. : bolla de biliardo
3. sub. : marmore
4. sub. : bolletta
5. sub. : testa
6. sub. : pecia de ligno
billet 1. sub. (lettre très courte) : billet
~ de naissance : billet de nascentia
2. sub. (papier-monnaie) : billet
~ de banque : billet de banca
3. sub. (petit papier imprimé servant de carte d'entrée) : billet
~ de théâtre : billet de theatro
4. sub. : li ttera de cambio, effecto, tratta
billette 1. sub. : bloco de ligno
2. sub. : pecia de ligno a comburer
billetterie sub. : billeteri a
billettiste 1. sub. : venditor de billetes
2. sub. : columnista, chronista
billevesée sub. : cosa frivole, futilitate, trivialitate
billion sub. : million de milliones, billion
billot 1. sub. : bloco a/de hachar {ch} , hachatoria {ch}
2. sub. : bloco de sca folt
bilobé adj. : bilobate
bilobite sub. (paleont.) : bilobite
bilocalisés sub. : copulo a tempore partial
bilocation sub. : bilocation
biloculaire 1. adj. (bot.) : bilocular
fruit ~ : fructo bilocular
2. adj. (biol.) : bilocular
estomac ~ : sto macho bilocular
bimalléolaire adj. : bimalleolar
bimane adj. : bima ne, bimanual
l'homme est un animal ~ : le homine es un animal bimane
bimbeloterie 1. sub. : fabrication/commercio de bibelots [F]
2. sub. : bibelots [F]
bimbelotier sub. : fabricante/commerciante de bibelots [F]
bimensuel adj. : bimensual
revue ~le : revista bimensual
bimestre sub. : bimestre
bimestriel adj. : bimestral
revue ~ : revista bimestral
bimétal sub. : bimetallo
bimétallique adj. : bimetallic
bimétallisme sub. : bimetallismo
bimétallista adj. : bimetallista
bimétalliste sub. : bimetallista
bimillénaire adj. : bimillenari
bimillénaire sub. : bimillenario
bimodal adj. : bimodal
courbe ~e : curva bimodal
bimoleculaire adj. : bimolecular
bimoteur sub. : avion bimotor, bimotor
bimoteur adj. : bimotor
binage 1. sub. : le sarcular
2. sub. : celebration de duo missas le mesme die, bination
binaire adj. : binari
composé ~ : compo sito binari
numération ~ : numeration binari
(mus.) rythme ~ : rhythmo binari
binard sub. : carro pro le transporto de blocos de petra
binarisme sub. (ling.) : binarismo
binational adj. : binational
binationalité sub. : duple nationalitate, binationalitate
binaural adj. : binaural
biner 1. v. : sarcular
2. v. : celebrar duo missas le mesme die, binar
binette 1. sub. : sarculo
2. sub. : facie
bineur, bineuse sub. : ma china a/de sarcular
bineutron sub. (phys.) : bineutron
bing! interj. : bing!, bum!
bingo sub. : bingo
~!voilà la solution! : bingo! ecce le solution!
biniou sub. : cornamusa breton
binoche sub. : privata
binoclard sub. : persona con berillos/anteoculos
binocle 1. sub. (lorgnon) : binoculo
2. sub. ~ de théâtre : binoculo a theatro
3. sub. ~s : berillos, anteoculos
il a perdu ses ~s : ille ha perdite su berillos
binoculaire adj. : binocular
microscope ~ : microscopio binocular
binôme 1. sub. : binomio
2. sub. : condiscipulo
binômial adj. : binomial
système ~ : systema binomial
coefficient ~ : coefficiente binomial
binon sub. (inform.) : binon, elemento binari, bit [A]
binot sub. : ma china a/de sarcular
bio sub. (abbr.) : biographi a
bio adj. (abbr.) : biologicqc
bioacoustique sub. : bioacustica
bioastronautique sub. : bioastronautica
biobibliographie sub. : biobibliographi a
biobibliographique adj. : biobibliographic
biocarburant sub. : biocarburante
biocatalyseur sub. : biocatalysator
un ~ est une substance qui active ou accélère une reaction biochimique : un biocatalisator es un substantia que activa o accelera un reaction biochimic
biocénose, biocoenose sub. : biocenose (-o sis)
biochimie sub. : biochimi a
~ structurale : biochimia structural
~ métabolique : biochimia metabolic
biochimique adj. : biochimic
biochimiste sub. : biochimico, biochimista
biocide adj. : biocida
biocide sub. : biocida
bioclimat sub. : bioclimate
bioclimatique adj. : bioclimatic, bioclimatologic
le Centre de recherches ~s de Strasbourg : le Centro de recercas bioclimatic de Strasbourg
bioclimatologie sub. : bioclimatologi a
biocoenose, biocénose sub. : biocenose (-o sis)
biocompatibilité sub. : biocompatibilitate
biocompatible adj. : biocompatibile
bioconversion sub. : bioconversion
bioculaire adj. : biocular
biocybernétique sub. : biocybernetica
biodégradabilité sub. : biodegradabilitate
biodégradable adj. : biodegradabile
biodégradation sub. : biodegradation
biodiesel sub. : biodiesel
biodiversité sub. : biodiversitate
biodynamique adj. : biodynamic
biodynamique sub. : biodynamica
bioélectricité sub. : bioelectricitate
bioélectrique adj. : bioelectric
bioélectronique sub. : bioelectronica
bioélément sub. : bioelemento
bioénergétique adj. : bioenergetic
bioénergétique sub. : bioenergetica
bioénergie sub. : bioenergi a
bioéthique sub. : bioethica
le clonage pose un problème de ~ : le clonage pone un problema de bioethica
biogaz sub. : biogas, biomethano
biogénèse sub. : bioge nese (-esis)
biogénétique adj. : biogenetic
la loi fondamentale ~ de Haeckel : le lege fundamental biogenetic de Haeckel
biogénétique sub. : biogenetica
biogénie sub. : biogeni a
biogéographie sub. : biogeographi a
biogéographique adj. : biogeographic
biognose, biognosie sub. (biol.) : biognosi a
biographe sub. : bio grapho
biographie sub. : biographi a
écrire sa propre ~ : scriber su proprie biographia
biographique adj. : biographic
bio-indicateur sub. : bioindicator
bio-industrie sub. : bioindustria
bio-informatique sub. : bioinformatica
biologie sub. : biologi a
~ cellulaire : biologia cellular
~ moléculaire : biologia molecular
~ animale : biologia animal
~ végétale : biologia vegetal
~ mathématique : biologia mathematic
biologique adj. : biologic
père ~ : patre biologic
mère ~ : matre biologic
arme ~ : arma biologic
guerre ~ : guerra biologic
biologiser v. : explicar de maniera biologic
biologisme sub. : biologismo
biologiste sub. : biologista, bio logo
bioluminescence sub. : bioluminescentia
bioluminescent adj. : bioluminescente
biomagnétique adj. : biomagnetic
biomagnétisme sub. : biomagnetismo
biomanipulation sub. : biomanipulation
biomasse sub. : biomassa
biomatériau sub. (méd.) : biomaterial
biomathématique sub. : biomathematica
biome sub. (biol.) : bioma
biomécanique adj. : biomechanic
biomécanique sub. : biomechanica
biomédical adj. : biomedic, biomedical
la recherche ~e : le recerca biomedical
biométéorologie sub. : biometeorologi a
biométéorologique adj. : biometeorologic
biométhane sub. : biomethano, biogas
biométrie sub. : biometri a
la ~ permet d'identifier un individu : le biometria permitte de indentificar un individuo
biométrique adj. : biometric
biomicroscopie sub. : biomicroscopi a
biomorphique adj. : biomorphic
biomorphisme sub. : biomorphismo
biomorphologie sub. : biomorphologi a
biomorphologique adj. : biomorphologic
bionicien sub. : bionico
bionique adj. : bionic
bionique sub. : bionica
bionomie sub. : bionomi a
biophilie sub. : biophili a
biophysicien sub. : biophysico
biophysique adj. : biophysic
biophysique sub. : biophysica
bioplasme sub. : bioplasma
biopsie sub. : biopsi a
bioréacteur sub. : bioreactor
~s utilisés dans le traitement de l'eau : bioreactores utilisate in le tractamento del aqua
biorisation sub. (techn.) : biorisation
biorythme sub. : biorhythmo
bios sub. (biol., chim.) : bios
biosciences sub.pl. : scientias biologic
bioscope sub. : bioscopio
biosécurité sub. : biosecuritate
biosmose sub. : biosmose (-o sis)
biospéléologie sub. : biospeleologi a
biosphère sub. : biosphera
biostratigraphie sub. : biostratigraphi a
biosynthèse sub. : biosy nthese (-esis)
biosynthétique adj. : biosynthetic
insuline ~ : insulina biosynthetic
biotaxie sub. : biotaxi a
biote sub. (biol.) : biota
biotechnique sub. : biotechnica
biotechnologie sub. : biotechnologi a
biotechnologique adj. : biotechnologic
bioterrorisme sub. : bioterrorismo
bioterroriste adj. : bioterrorista
bioterroriste sub. : bioterrorista
biothérapie sub. : biotherapi a
biotherapique adj. : biotherapic
biotine sub. (chim.) : biotina
biotique adj. : biotic
biotite sub. (min.) : biotite
biotope sub. : biotopo
~ terrestre : biotopo terrestre
~ marin : biotopo marin
biotropisme sub. : biotropismo
biotype sub. : bio typo
biotypologie sub. : biotypologi a
bio-usine sub. : biofabrica
biovulaire adj. : biovular
jumeaux ~s : ge minos biovular
bioxyde sub. : bio xydo
bip, bip-bip sub. (onomat.) : bip, bip-bip, pip, pip-pip
bipale adj. : bipa le
hélice ~ : he lice bipale
biparti, bipartite adj. : bipartite
gouvernement ~ : governamento bipartite
bipartisme sub. : bipartitismo
~ aux Etats-Unis : bipartismo in le Statos Unite
bipartition sub. : bipartition
~ cellulaire : bipartition cellular
bipasse, by-pass sub. : bypass [A]
bipède adj. : bi pede
bipède 1. sub. (qui marche sur deux pieds) : bi pede
2. sub. : duo del gambas (de un cavallo)
bipenne sub. : bipenne
bipenne, bipenné, bipinné adj. : bipenne, bipennate, bipinnate
biphasé adj. : biphasate, biphase
biphénol sub. (chim.) : biphenol
biphényle sub. (chim.) : biphenyl
biphényle sub. (chim.) : biphenyl
bipied sub. : bi pede
biplace adj. : pro duo personas, con duo sedias
biplan sub. : biplano
bipode adj. : bipode
mât ~ : mast bipode
bipolaire adj. : bipolar
neurone ~ : neuron bipolar
(math.) coordonnées ~s : coordinatas bipolar
bipolarisation sub. : bipolarisation
bipolarisé adj. : bipolarisate
bipolarité sub. : bipolaritate
~ d'une cellule : bipolaritate de un cellula
bipoutre adj. : a duo traves/trabes
biprisme sub. : biprisma
bipyramide sub. : bipyramide
biquadratique adj. : biquadrate, biquadratic
équation ~ : equation biquadrate/biquadratic
biquartz sub. : biquarz
bique 1. sub. : capra
2. sub. une vieille ~ : un vetule fe mina disagradabile
biquet, biquette sub. : capretto, capretta
biquinaire adj. (math.) : biquinari
biquotidien adj. : biquotidian
birationnel adj. (math.) : birational
birbe sub.
un vieux ~ : un vetule homine enoiose
biréacteur sub. : bireactor
biréfringence sub. : birefringentia
biréfringent adj. : birefringente
birème sub. : bireme
biribiri 1. sub. : joco de hasardo
2. sub. (mil.) : compani a disciplinari de Africa
birman adj. : birman
Birman sub. : birmano
Birmanie (la) sub. : Birmani a
birotor adj. : a duo rotores
bis adj. : gris brunastre
bis adv. : bis
bis sub. : bis
bisaïeul sub. : granpatre secunde, bisavo
bisannuel 1. adj. (qui a lieu tous les deux ans) : bisannual
2. adj. (se dit d'une plante dont le cycle évolutif dure deux ans) : bisannual
bisbille sub. : parve querela/disputa
biscaïen sub. : dialecto de Biscaya, biscayino
biscornu 1. adj. : bizarre, irregular
une forme ~e : un forma irregular
2. adj. : un pauco folle, extravagante
avoir des idées ~es : haber ide as extravagante
biscoteau, biscoto sub. : bici pite
biscotte sub. : biscocto
biscotterie sub. : biscocteri a
biscuit 1. sub. : biscuit
~ de chien : biscuit de can
~s salés : biscuites salate
2. sub. (porcelaine) : biscuit
biscuiter v. : biscuitar
biscuiterie sub. : biscuiteri a
bise 1. sub. : vento del nord, vento del nord-est
2. sub. : basio, osculo
biseau 1. sub. (bord coupé en biais) : bisello
2. sub. : cisello (que talia in bisello)
3. sub. : parte terminal de un tubo de o rgano
biseautage sub. : (le) bisellar
biseauter v. : bisellar
bisécante sub. (math.) : bisecante
biséculaire adj. : bisecular
bisémique adj. (ling.) : bisemic
biser v. : basiar
bisexualité sub. : bisexualitate
bisexué adj. : bisexual
fleur ~e : flor bisexal
bisexuel adj. : bisexual
bismuth sub. : bi smuth
bismuthine sub. : bismuthina
bismuthisme sub. : bismuthismo
bison sub. : bison, bisonte
bisou sub. : basio, osculo
bisque 1. sub. : suppa de ho maros
2. sub. : mal humor
bisquer v. : esser de mal humor
bisse sub. (herald.) : serpente
bissecter v. (math.) : bisecar
bissection sub. : bisection
bissectrice sub. : bis(s)ectrice
bisser v. : bissar
bissextile adj. : bissextile
année ~ : anno bissextile
bistable adj. : bistabile
bistorte sub. (bot.) : bistorta
bistouille sub. : bi bita alcoholic de mal qualitate
bistouri sub. : bisturi , scalpello
bistournage sub. : castration (de animales), emasculation (de animales)
bistourner 1. v. : torquer, contorquer, constringer
2. v. : castrar (animales), emascular (animales)
bistre sub. : bistre
dessin au ~ : designo al bistre
bistre adj. : bistre
couleur ~ : color bistre
bistré adj. : bistre
teint ~ : color facial bistre
bistrer v. : colorar/pinger alique de bistre
bistro, bistrot (1), bistroquet 1. sub. : taverna, bireri a, parve bar [A], café [F], caffe
2. sub. : loco pro mangiar, restaurante (simple), restaurant [F]
bistro, bistrot (2) sub. : tavernero, caffetero
bisulce, bisulque adj. : bisulce, bisulcate
bisulce, bisulque sub. : bisulco
bisulfate sub. (chim.) : bisulfato
bisulfite sub. (chim.) : bisulfito
bisulfure sub. (chim.) : bisulfuro
bit sub. (inform.) : bit [A]
bitangent adj. (math.) : bitangente
bite, bitte sub. : pe nis
bithématisme sub. : bithematismo
bitonal adj. : bitonal
bitonalité sub. : bitonalitate
bitord sub. : filo pro cordage(s)
bitos sub. : cappello
bitte 1. sub. : bitta
~ d'amarrage : bitta de ammarrage
2. sub. : pe nis
bitter sub. : bitter [A]
bitton sub. : parve bitta
bitumacadam sub. : macadam [A] de bitumine/asphalto
bitumage sub. VOIR: bituminage
bitume sub. : bitumine, asphalto
bitumer, bituminer v. : bituminar, bituminisar, asphaltar
bitumeux, bitumineux adj. : bituminose
sable ~ : sablo bituminose
schiste ~ : schisto bituminose
bitumier sub. : tanker [A] que transporta bitumine/asphalto
bituminage sub. : bituminage, bitumination, bituminisation, asphaltatura
biturbe adj. : biturbe
biturbine adj. : propulsate per duo turbinas
biture, bitture 1. sub. : cablo de bitta
2. sub. : ebrietate
biturer (se), bitturer (se) v. : inebriar se
biunivoque adj. (math.) : biunivoc
bivalence sub. : bivalentia
bivalent adj. : bivalente
bivalve adj. : bivalve
coquillage ~ : crustaceo bivalve, bivalvo
bivalve sub. : crustaceo bivalve, bivalvo
biveau sub. : esquadra con gambas/brancas regulabile/adjustabile
bivitellin adj. : bivitellin
bivoltage sub.
appareil en ~ : apparato pro duo voltages
bivouac sub. : bivac
installer son ~ : installar su bivac
bivouaquer sub. : bivacar
bizarre adj. : bizarre
formes ~s : formas bizarre
idée ~ : ide a bizarre
un homme ~ : un homine bizarre
bizarrement adv. : bizarremente
bizarrerie sub. : bizarreri a
la ~ d'une situation : le bizarreria de un situation
le ~ des modes : le bizarreria del modas
bizarroïde adj. : bizarre, inso lite
bizut(h) sub. : novicio, nove studente
bizutage sub. : initiation de novicios, initiation de nove studentes
bizuter v. : initiar novicios, initiar nove studentes
blabla(bla) sub. : blabla(bla)
blablater v. : blablatar
blackboulage sub. : votation contra, rejection per votation contra
blackbouler 1. v. : votar contra, rejectar per votation contra
2. v. : chassar {ch}
blafard adj. : pallide, discolorate, livide
lumière ~e : luce/lumine pallide
teint ~ : color facial livide
blague 1. sub. : burla, facetia
dire/raconter des ~s : dicer/(ra)contar burlas, burlar
2. sub. : stupiditate
faire des ~s : facer stupiditates
3. sub. : bursa a tabaco
blaguer 1. v. : dicer burlas, burlar
2. v. : vexar benevolentemente
blagueur sub. : burlator
blaireau 1. sub. : taxon
2. sub. : pincel (de pilo de taxon)
3. sub. : pincel a/de barba
blairer v. : supportar
je ne peux pas ~ cet homme : io non pote supportar iste homine
blâmable adj. : blasmabile, reprobabile, reprehensibile
blâme sub. : blasmo, reprobation, reprehension
blâmer v. : blasmar, reprobar, reprehender
~ qn de son attitude : blasmar un persona de su attitude
qui pourrait le ~ d'avoir accepté? : qui potere a blasmar le de haber acceptate?
blanc adj. : blanc
blanc 1. sub. (la couleur blanche) : blanco
2. sub. (espace vierge, sans inscriptions) : blanco
3. sub. (homme blanc) : blanco
4. sub. (chim.) : blanco
~ de plomb : blanco de plumbo
blanc-bec sub. : novicio, juvene homine sin experientia
blanc-étoc, blanc-estoc sub. : deforestation/disboscamento/disarborisation complete
blanchaille sub. : parve pisce
blanchâtre adj. : blancastre
blanche sub. (femme blanche) : blanca
Blanche-Neige sub. : Blanca Nive
blanchet 1. sub. : molleton blanc
2. sub. : tela pro filtrar
blancheur sub. : blancor
blanchiment 1. sub. : blanchimento
~ d'un mur : blanchimento de un muro
le ~ d'argent de provenance illicite : le blanchimento de moneta de prevenientia illi cite
2. v. : blanchimento, lavage
blanchir 1. v. (rendre blanc) : blanchir
~ de la laine : blanchir lana
2. v. (devenir blanc) : blanchir
ses cheveux ont blanchi : su capillos ha blanchite
3. v. (rendre propre, laver) : blanchir, lavar
~ le linge : blanchir le lino
~ l'argent de provenance illicite : blanchir le moneta de provenientia illi cite
4. v. : disculpar
~ un accusé : disculpar un accusato
blanchissage sub. : blanchimento, lavage
blanchissant adj. : blanchiente
produit ~ : producto blanchiente
blanchissement sub. : blanchimento
blanchisserie sub. : stabilimento de blanchimento, lavanderi a
blanchisseuse sub. : lavandera
blanc-manger sub. : blancmangiar
blanc-seing sub. : poter in blanco
blandices sub.pl. : charmes [F], seductiones
blanquette 1. sub.
~ de Limoux : vino scumose/spumose de Limoux
2. sub. ~ de veau : ragout [F] de vitello
blaps sub. : tenebrion
blase 1. sub. : nomine (de persona)
2. sub. : naso
blasé adj. : snob [A], arrogante, insensibile
blasement sub. : arrogantia, insensibilitate
blaser v. : render arrogante/insensibile
blason 1. sub. : scute armorial, blason
2. sub. : scientia del blason, heraldica
blasonner v. : blasonar
blasphémateur sub. : blasphemator
blasphématoire adj. : blasphematori
propos ~ : linguage blasphematori
blasphème sub. : blasphemi a
proférer des ~s : proferer blasphemias
blasphémer v. : blasphemar
blastocèle sub. (biol.) : blastoce le
blastoderme sub. : bastoderma
blastogénèse sub. : blastoge nese (-esis)
blastomère sub. : blasto mero
blastomycète sub. : blastomyceto
blastomycose sub. : blastomycose (-o sis)
blastopore sub. : blasto poro
blastula sub. : blastula
blatérer v. (en parlant du bélier/du chameau) : critar
blatte sub. : blatta
blaze 1. sub. : nomine (de persona)
2. sub. : naso
blazer sub. : blazer [A]
blé sub. : frumento, tritico
blèche adj. : mal, fede
bled 1. sub. (en Afrique du Nord) : region
2. sub. : village isolate
blême adj. (multo) : pallide, (multo) livide
blémir v. : pallidir
blémissant adj. : pallidiente
blémissement sub. : (le) pallidir
blende sub. : blende
blennie sub. (poisson) : blennio
blennorragie sub. : blennorrhagi a
blennorragique adj. : blennorrhagic
blennorrhée sub. : blennorrhe a
blépharite sub. : blephari tis
blèsement sub. : blesamento
bléser v. : blesar
blésité sub. : blesitate
blessant adj. : vulnerante, offendente, offensive, injuriose
blessé sub. : vulnerato
blesser 1. v. (provoquer une blessure) : vulnerar, leder
2. v. : serrar, stringer
3. v. (choquer, froisser, outrager) : vulnerar, offender, injuriar
4. v. (enfreindre) : infringer
blessure sub. : vulnere, lesion
~ grave : vulnere grave
~ mortelle : vulnere mortal
trace d'une ~ : tracia de un vulnere
blet adj. : troppo matur, supermatur
blettir v. : devenir supermatur, supermaturar
blettissement, blettissure sub. : supermaturitate
bleu 1. sub. (couleur bleue) : blau
2. sub. (matière colorante bleue) : blau
3. sub. : contusion, ecchymose (-o sis), hematoma
4. sub. : recruta
5. sub. : vestimento de travalio/labor, supertoto
bleu adj. : blau, azur
être ~ de froid : esser blau de frigido
bleuâtre adj. : blauastre
bleuet sub. (bot.) : cy ano
bleuir 1. v. : render blau/azur, azurar
2. v. : devenir blau/azur, azurar se
bleuté adj. : blauastre
bleuter v. : dar un color blauastre a, passar (le lino) al blau
bleu-vert adj. : verde-azur, glauc
bliaut sub. (hist.) : tunica
blindage 1. sub. : blindage, cuirassamento
~ impénétrable : blindage impenetrabile
acier de ~ : aciero de blindage
2. sub. (techn.) : blinda, blindage
blindé sub. : vehiculo blindate
blindé adj. : blindate, cuirassate
division ~e : division blindate/cuirassate
véhicule ~ : vehiculo blindate/cuirassate
blinde sub. (hist.) : blinda
blinder 1. v. : blindar, cuirassar
~ un véhicule : blindar un vehiculo
~ un navire : cuirassar un nave
2. v. (techn.) : blindar
~ un appareil électrique : blindar un apparato electric
~ un réacteur nucléaire : blinder un reactor nuclear
blister sub. : imballage alveolate
blistériser v. : applicar un imballage alveolate
blitz 1. sub. (échecs, dames) : partita rapide
2. sub. : guerra fulmine, blitzkrieg [Al]
blitzkrieg sub. : blitzkrieg [Al]
blizzard sub. : tempesta de nive, blizzard [A]
bloc sub. : bloco
blocage 1. sub. : blocamento
~ des prix : blocamento del precios
2. sub. (psych.) : inhibition
blocaux sub.pl.
argile à ~ : argilla con petras
bloc-bain, bloc-douche sub. : bloco del duchas {ch}
bloc-cuisine sub. : bloco (de) cocina
bloc-cylindres sub. : bloco (de) cylindros
bloc-diagramme sub. : diagramma a/de blocos, blocdiagramma
bloc-douche sub. : bloco de duchas {ch}
bloc-fumeur sub. : accenditor e cineriera (in un auto)
blockhaus sub. (mil.) : blockhaus [Al]
bloc-moteur sub. : bloco de motor
bloc-notes sub. : bloco de papiro
bloc-porte sub. : porta plus quadro de porta prefabricate
bloc-système sub. : systema de bloco
blocus sub. : blocada
(hist.) le ~ continental : le blocada continental
blog sub. (inform.) : blog [A]
blogger sub. (inform.) : blogger [A]
blogueur sub. (inform.) : blogger [A]
blond 1. sub. : color blonde, blondo
2. sub. : persona blonde, blondo/blonda
3. sub. : cigarretta legier
blond 1. adj. : blonde
cheveux ~s : capillos blonde
2. adj. : legier, clar
du tabac ~ : tabaco legier
de la bière ~e : bira clar
blondasse adj. : de color de lino
blonde 1. sub. : cigarretta legier
2. sub. : bira clar, bira de Pilsen
blondeur sub. : blondessa
blondin sub. : grue a cablo
blondin sub. : infante blonde
blondinet sub. : infante blonde
blondir 1. v. : devenir blonde
2. v. : render blonde
blond-roux adj. : blonde rubie
bloody mary sub. (cul.) : bloody mary [A]
bloomer sub. : pantalon(es) buffante
bloquer v. : blocar
~ le crédit : blocar le cre dito
~ le passage : blocar le passage
~ les prix : blocar le precios
bloquette 1. sub. : parve cavitate (in le terra pro le joco de marmores)
2. sub. : joco de marmores
blottir (se) v. : quattar
se ~ dans un coin : quattar in un angulo
blouse 1. sub. (corsage de femme) : blusa
2. sub. (vêtement de travail) : blusa
~ de paysan : blusa de paisano
blouser v. : dupar, captar, mystificar
blouson sub. : jaco
~ à fermeture éclair : jaco a serratura fulmine
blue-jeans sub. : blue-jeans [A]
blues sub. (mus.) : blues
bluet sub. (bot.) : cy ano
bluff sub. : bluff [A]
bluffer v. : bluffar
bluffeur sub. : bluffator
blutage sub. : b(le) setassar
bluter v. : setassar
bluterie sub. : ma china a/de setassar, molina a/de setassar
blutoir sub. : setasso
boa 1. sub. (zool.) : boa
2. sub. (mode) : boa
bob, bobsleigh sub. : bobsleigh [A], toboggan [A]
piste de ~ : pista de bobsleigh
bobard sub. : historia de phantasi a, nova inventate
raconter des ~s : contar mentitas
bobèche sub. : attrappagu ttas
bobeur sub. : sportivo de bobsleigh [A]
bobi, bobinard sub. : bordello, lupanar
bobinage sub. : bobinage
bobine 1. sub. : bobina
~ de fil : bobina de filo
~ de film : bobina de film [A]
2. sub. (techn.) : bobina
~ de induction : bobina de induction
bobiner v. : bobinar
bobineur sub. : bobinator
bobineuse 1. sub. : bobinatrice
2. sub. : ma china a/de bobinar
bobinoir sub. : bobinatorio
bobo 1. sub. : dolor
2. sub. : parve vulnere
avoir un ~ au doigt : haber un parve vulnere al di gito
bocage 1. sub. : boschetto umbrose
2. sub. (pays de prairies e de cultures coupées de haies vives e de bois) : bocage [F]
bocager adj. : boscose
bocal 1. sub. : bocal
2. sub. : potto
boche sub. : germano
Bochiman sub. : bosciman
bochonner v.
se ~ : facer se belle
bock 1. sub. : bock
2. sub. (méd.) : irrigator
boëte, boëtte sub. : esca pro pisces, esca de pisca
boeuf 1. sub. (animal) : bove
2. sub. (carne) : bove
boeuf adj. : enorme
un succès ~ : un successo enorme
b.o.f. (= beurre, oeufs, fromage) 1. sub. : commerciante de productos lacte e/lactic
2. sub. : trafficator del mercato nigre
bogue 1. sub. : co rtice de castania, co rtice de marron
2. sub. (comp.) : bug [A]
bohème 1. sub. (ensemble des gens qui mènent une vie irrégulière) : bohemia
2. sub. (personne qui a une vie vagabonde) : bohemiano
bohémien 1. sub. (personne qui a une vie vagabonde) : bohemiano
2. sub. : habitante de Bohemia, bohemiano
bohémien 1. adj. (ayant une vie irrégulière) : bohemian
2. adj. : de Bohemia, bohemian
boïar sub. : boiar
boire v. : biber, potar
~ pour apaiser sa soif : biber pro appaciar su sete
~ à petites gorgées : biber a parve gorgatas
boire sub. : bi bita, (le) biber
bois 1. sub. (espace couvert d'arbres) : bosco, foreste, silva
Le Bois de Boulogne : le Bosco de Boulogne
2. sub. (substance solide et fibreuse) : ligno
~ dur : ligno dur
~ de chauffage : ligno de calefaction
~ de construction : ligno de construction
scier du ~ : serrar ligno
boisage sub. : revestimento de ligno
bois-de-fer sub. : ligno de ferrou
boisé adj. : boscose, forestate
boisement sub. : plantation de arbores
boiser 1. v. : revestir de ligno, guarnir de plancas
2. v. : forestar, coperir de (juvene) arbores, plantar boscos
boiserie sub. : lignage, revestimento de ligno
boisseau 1. sub. (hist.) : decalitro
2. sub. (bible) : modio
boisselier sub. : tonnellero, barrilero, cupero
boissellerie sub. : tonnelleri a
boisson sub. : bi bita, biberage, bibitura
boîte sub. : cassa, cassetta, (de métal) latta
~ aux lettres : cassa/cassetta postal
~ d'allumettes : cassetta de flammi feros
~ de sardines : cassetta/latta de sardinas
boîte-carton sub. : cassa de carton (pro vestimentos)
boitement sub. : claudication
boiter v. : claudicar
cet homme marche en boitant : iste homine claudica
boiterie sub. : claudication
boiteux 1. adj. : claude, claudicante
une jambe ~se : un gamba claude
2. adj. : instabile
une table ~se : un tabula instabile
3. adj. : incorrecte
comparaison ~se : comparation incorrecte
boitier 1. sub. : cassa/cassetta compartimentate
2. sub. : cassa de horologio
3. sub. : empleato postal (qui leva/vacua le cassas a li tteras)
boitillant 1. adj. : claudicante legiermente
2. adj. (mus.) : con un rhythmo irregular
boitillement sub. : claudication legier
boitiller v. : claudicar legiermente
boit-sans-soif sub. : bibitor, bibulo, bibon
boitte sub. : esca pro pisces, esca de pisca
bol 1. sub. : grande tassa, bassino
un ~ de café : un grande tassa de caffe
2. sub. : fortuna
3. sub. en avoir ras le ~ : esser completemente disgustate de un cosa
bolchevik sub. : bolchevico {ch} , bolchevista {ch}
bolchevique adj. : bolchevista {ch}
bolchevisation sub. : bolchevisation {ch}
bolcheviser v. : bolchevisar {ch}
bolchevisme sub. : bolchevismo {ch}
bolcheviste sub. : bolchevista {ch} , bolchevico {ch}
bolcho sub. : communista
bolduc sub. : banda de imballage
boléro sub. (mus.) : bolero
bolet sub. (bot.) : boleto
bolide 1. sub. (astron.) : bolide
2. sub. : auto(mobile) de cursa
bolier sub. : rete de tracta, draga
bolivar 1. sub. (unité monétaire du Vénezuela) : bolivar
2. sub. : grande cappello
bollard sub. : bollardo
bolomètre sub. : bolo metro
bolométrique adj. : bolometric
bolsjeviser v. : bolchevisar {ch}
bolsjeviste sub. : bolchevista {ch}
bolsjeviste adj. : bolchevista {ch}
bombance sub. : orgia
bombarde 1. sub. (hist.) (ancienne pièce d'artillerie) : bombarda
2. sub. (mus.) : bombarda
bombardement sub. : bombardamento
avion de ~ : avion de bombardamento, bombardator, bombator
~ d'artillerie : bombardamento de artilleri a
~ aérien : bombardamento aeree
bombarder v. : bombardar
bombardier sub. : bombardator, bombator, avion de bombardamento
bombardon sub. (mus.) : bombardon
bombe 1. sub. (projectile explosif) : bomba
2. sub. : vaporisator
3. sub. : repasto festive con multe alcohol
4. sub. : bonetto de cavallero
5. sub. : grande bottilia rotunde
bombé adj. : convexe, arcate
front ~ : fronte arcate
bombement sub. : convexitate
bomber 1. v. : render convexe
2. v. : devenir convexe
bombier sub. : pictor de graffiti [I]
bombonne 1. sub. : damajana
2. sub. : bottilia de gas
bombyx sub. : bo mbyce
~ du mûrier : bombyce del moriero
bôme sub. : boma
bômé adj. : con boma
bon adj. : bon
~ conseil : bon consilio
~ métier : bon mestiero
faire une ~ne action : facer un bon action
un ~ bain : un bon banio
le ~ côté : le bon latere
un ~ nombre : un bon nu mero
bon (1) sub. : bono
~ de cassa : bono de cassa
~ d'essence : bono de benzina/gasolina
bon (2) 1. sub. (ce qui est bon) : bono
2. sub. (personne qui est bon) : bono
bonace sub. : calma
bonapartisme sub. : bonapartismo
bonapartiste sub. : bonapartista
bonapartiste adj. : bonapartista
bonasse adj. : bonacie, benigne
bonasserie sub. : bonhomi a, benignitate
bonbon sub. : bonbon
bonbonne 1. sub. : damajana
2. sub. : bottilia de gas
bonbonnière sub. : bonboniera
bond 1. sub. : salto (in alto)
2. sub. : retrosalto, resalto
bonde 1. sub. : tappo
2. sub. : foramine pro le tappo
3. sub. : tubo
bondé adj. : pleni ssime, borrate
bondieusard sub. : bigot, hypo crita, false devoto
bondieusard adj. : bigot, hypo crita
bondieuserie 1. sub. : pietate affectate, bigoteri a
2. sub. ~s : kitsch [Al] religiose
bondir 1. v. : saltar (in alto)
2. v. : retrosaltar, resaltar
bondissant adj. : saltante (in alto)
bondissement sub. : saltation (in alto), salto (in alto)
bondon 1. sub. : tappo
2. sub. : foramine del tappo
bonheur 1. sub. : hasardo favorabile, fortuna, chance {ch}
2. sub. : stato de benesser, felicitate
bonheur-du-jour sub. : parve mobile a tiratorios
bonhomie sub. : bonhomi a
bonhomme sub. : bonhomo
bonhomme adj. : bonacie
boni 1. sub. : saldo positive
2. sub. : premio, bonus [L]
3. sub. : profito, beneficio
boniche sub. : juvene domestica
bonichon sub. : parve bonetto
Boniface sub. : Bonifa tius
bonification 1. sub. : bonification
~ des terres : bonification del terras
2. sub. : bonus [L]
~ de cent euros : bonus de cento euros
3. sub. (sport) : compensation
bonifier 1. v. : bonificar
~ les terres : bonificar le terras
2. v. : dar un bonus [L]
boniment 1. sub. : belle parolas
2. sub. : parolas mendace, mentitas, mendacios
raconter des ~s : mentir
bonimenter v. : vantar (su merces) con belle parolas
bonimenteur 1. sub. : mercante/venditor de mercato
2. sub. : fanfaron, mentitor
bonite sub. (poisson) : bonito
bonjour! interj. : bon jorno/die!
bon-marché adj. : bon mercato, de precio basse, avantagiose, economic
bonne sub. : servitrice, serviente, domestica
bonne-maman sub. : granmatre, granmamma
bonnement adv.
tout ~ : simplemente
bonnet 1. sub. : bonetto
2. sub. (zool.) : reticulo, secunde sto macho
bonneterie 1. sub. : industria de articulos de tricot [F]
2. sub. : fabrication de articulos de tricot [F]
3. sub. : articulos de tricot [F], tricotage
4. sub. : magazin de articulos de tricot [F]
bonneteur 1. sub. : jocator fraudulente/fraudante
2. sub. : impostor, fraudator
bonnetier sub. : fabricante/venditor de articulos tricotate
bonnetière sub. : armario de lino
bonnette 1. sub. (photo.) : lente additional
2. sub. (voile) : bonnette [F]
bonniche sub. : juvene domestica
bon-papa sub. : granpatre
bonsaï sub. (bot.) : bonsai [J]
bon sens sub. : bon senso, senso commun
bonsoir interj. : bon vespere/ve spera
dire ~ : dicer bon vespere
bonté sub. : bontate
bonus sub. : bo nus
bonus-malus sub. : bo nus-ma lus
bon vivant sub. : bon vivant [F]
bonze 1. sub. (moine bouddhiste) : bonze
2. sub. (personnage officiel d'une solennité ridicule) : bonze
~ d'un parti : bonze de un partito
bonzerie sub. : monasterio buddhista
bonzesse sub. : mo nacha buddhic/buddhistic
boogie-woogie sub. : boogie-woogie [A]
bookmaker, book sub. : bookmaker [A]
boom 1. sub. : boom [A], expansion
2. sub. : festa de studentes
boomerang, boumerang sub. : boomerang [A]
effet ~ : effecto boomerang
booster 1. sub. (astrophys.) : booster [A]
2. sub. (phys.) : booster [A]
boots sub.pl. : bottinas
bop sub. (mus.) : bebop [A]
boqueteau sub. : boschetto
bora sub. (météor.) : bora
borassus, borasse sub. (bot.) : borasso
borate sub. : borato
borax sub. : bo rax
borborygme sub. : borborygmo
bord 1. sub. (extrémité, limite d'une surface) : bordo
le ~ de la mer : le bordo del mar
le ~ du chemin : le bordo del cammino
le ~ d'un bois : le bordo de un bosco
2. sub. (ce qui borde) : bordo
le ~ du lit : le bordo del lecto
le ~ de la fenêtre : le bordo del fenestra
3. sub. (marit.) (côté d'un navire) : bordo
virer de ~ : virar de bordo
bordage 1. sub. : revestimento (exterior) de un nave
2. sub. (mode) : bordura, bordatura
bordé 1. sub. : revestimento (exterior) de un nave
2. sub. : galon, passamento
bordeaux sub. (vino de) : bordeaux [F]
un ~ rouge : un bordeaux rubie
bordée 1. sub. (décharge simultanée de tous les canons du même bord d'un navire) : bordada
une ~ d'injures : un bordada de injurias
2. sub. : salvo, volata
3. sub. (chemin que parcourt un navire qui louvoie entre deux virements de bord) : bordada
bordel 1. sub. (lieu de prostitution) : bordello, lupanar
2. sub. : disordine
bordel! interj. : diabolo!
bordelaise 1. sub. : tonnello de vino de 225 litros
2. sub. : bottilia de 75 centilitros
bordéleux adj. : multo disordinate
bordéliforme adj. VOIR: bordélique
bordélique adj. : multo disordinate
border 1. v. (servir de bord, longer) : bordar
le sentier borde la rivière : le sentiero borda le riviera
~ la côte : bordar le costa
2. v. (garnir le bord d'une chose pour l'orner, la renforcer) : bordar
mouchoir bordé de dentelle : pannello de naso bordate de dentella
3. v. : temperar, moderar
bordereau sub. : lista, stato
~ de prix : lista de precios
~ d'encaissement : stato de incassamento
bordure sub. : bordura
~ de fleurs : bordura de flores
~ d'un miroir : bordura de un speculo
bordurer v. : temperar, mesurar
bore sub. : boro, bo rium
boréal adj. : boreal
hémisphère ~ : hemispherio boreal
aurore ~ : aurora boreal
latitude ~e : latitude boreal
borgne 1. adj. : monocule, cec de un oculo
2. adj. : sin apertura, cec
mur ~ : muro sin apertura, muro cec
3. adj. : mal famate, obscur
maison ~ : casa mal famate
borique adj. : boric
acide ~ : acido boric
boriqué adj. : con acido boric, boric
eau ~e : aqua boric
vaseline ~e : vaselina boric
bornage sub. : delimitation per jalones/palos
borne 1. sub. : palo, columna, colonna, petra, lapide
~ milliaire : columna/colonna milliari
~ kilométrique : palo kilometric
2. sub. : kilo metro
3. sub. ~s : li mites, frontieras
liberté sans ~s : libertate sin limites
4. sub. (math.) : li mite
~ supérieure : limite superior
~ inférieure : limite inferior
borné 1. adj. : limitate, restringite
2. adj. : meschin, stricte
borne-fontaine sub. : fontana in forma de petra/lapide de frontiera
borner 1. v. (modérer) : limitar, restringer
se ~ à : limitar/restringer se a
2. sub. (marquer avec des bornes) : limitar, delimitar
borne-taxi sub. : palo de taxi s
bornoyer 1. v. : visar
2. v. : traciar, alinear
borragin(ac)ée sub. (bot.) : borraginacea
bosco sub. (marit.) : maestro de equipage
boscot adj. : gibbose
boscot sub. : gibboso
bosel sub. : toro
bosniaque adj. : bosni ac
Bosniaque sub. : bosni aco
Bosnie sub. : Bosnia
Bosnie-Herzégovine (la) sub. : Bosnia-Herzegovina
boson sub. : boson
bosquet sub. : boschetto, gruppo de arbores
boss sub. : maestro, chef [F]
bossage sub. : projectura
bossa-nova sub. (mus.) : bossanova
bosse 1. sub. : tumefaction
2. sub. : inequalitate
3. sub. : gibbo
4. sub. (biol.) : excrescentia
5. sub. : marca de colpo (in un auto), depression
bosselage sub. : cisellatura, labor/travalio in relievo
bosseler 1. v. : cisellar
2. v. : causar/facer marcas de colpo, deprimer
bossellement 1. sub. (action) : cisellatura
2. sub. (résultat) : travalio/labor de relievo, cisellatura
3. sub. : causation de marcas de colpo, depression
bosselure 1. sub. (résultat) : cisellatura
2. sub. : superficie con marcas de colpo
3. sub. : causation de marcas de colpo, depression
bosser v. : travaliar multo, laborar multo
bosseur sub. : grande travaliator, grande laborator
bossoir sub. : pertica
~ d'ancre : pertica de a ncora
bossu 1. adj. : gibbose
2. adj. : curve, curvate
bossu sub. : gibboso
bossué adj. : plen de inequalitates, multo scabrose
boston 1. sub. (jeu de cartes) : boston
2. sub. (valse lente) : boston
bostonner 1. v. : jocar al boston
2. v. : dansar le boston
bostryche sub. (insecte) : bo strycho
bot adj. : deformate, malformate
pied ~ : pede deformate/equin
botanique adj. : botanic
géographie ~ : geographi a botanic
jardin ~ : jardin botanic
botanique sub. : botanica
botaniste sub. : botanico, botanista
bothriocéphale sub. : bothrioce phalo
Botswana (le) sub. : Botswana
botswanais adj. : botswanese
Botswanais sub. : botswanese
botte 1. sub. (réunion de végétaux de même nature liés ensemble) : fasce
~ de radis : fasce de radices
~ de paille : fasce de palea
2. sub. (sorte de chaussure) : botta
une paire de ~ : un par de bottas
~ d'équitation : botta de equitation
graisser ses ~s : discampar, escampar, monstrar su talones
3. sub. (en escrime) : colpo de spada
bottelage sub. : ligation de fasces
botteler v. : ligar in fasces
botteleur sub. : ligator de fasces
botteleuse sub. : ma china que liga le fasces
botter 1. v. : provider de bottas
2. v. : facer bottas
3. v. : vender bottas
4. v. : mitter/poner su bottas
le chat botté : le catto con bottas
5. v. : dar un colpo de pede a
~ les fesses de qn : dar un colpo de pede al culo de un persona
6. v. : convenir
ça me botte : isto me conveni
bottier sub. : bottero, bottinero
bottillon sub. : parve botta
bottin sub. : guida telephonic
bottine sub. : bottina
botul(in)ique adj. : botulinic
bacille ~ : bacillo botulinic
botulisme sub. : botulismo
boubouler v. (en parlant du hibou) : critar
bouc 1. sub. : capro
pied de ~ : pede de capro
~ émissaire : capro expiatori
2. sub. : barba de capro
boucage sub. (bot.) : pimpinella
boucan sub. : stre pito, tumulto, ruito
un ~ de tous les diables : un tumultoh de mille demonios
boucanage sub. : le fumar (de pisces/carne)
boucaner 1. v. : chassar {ch} bu falos
2. v. : fumar (pisces/carne)
3. v. : tannar
boucanier 1. sub. : bucanero
2. sub. : chassator {ch} de bu falos
bouchage sub. (de bouteilles) : (le) corcar
boucharde sub. : martello punctate, boucharde [F]
boucharder v. : se servir del martello punctate, se servir del boucharde [F]
bouche 1. sub. : bucca
provisions de ~ : provisiones de bucca
2. sub. : apertura, bucca
les ~ du Nil : le buccas del Nilo
~ de métro : bucca de metro
bouché 1. adj. : obturate, tappate, claudite, obstruite
2. adj. : obtuse, stolide, crasse, stupide
bouche-à-bouche sub. (respiration) : bucca-a-bucca
pratiquer/faire le ~ à qn : practicar/facer/applicar le bucca-a-bucca a un persona
bouchée sub. : buccata
bouchement sub. : obturation
boucher v. : obturar, tappar, clauder, obstruer
~ une ouverture : obturar un apertura
~ une bouteille : tappar/corcar un bottilia
~ une voie d'eau : tappar un via de aqua
~ un chemin : obstruer un cammino
boucher 1. sub. : macellero
~ chevallin : macellero cavallin
garçon ~ : garson macellero
2. sub. : homine sanguinari
3. sub. : chirurgo malhabile
boucherie 1. sub. : boteca de macellero, macelleri a
~ chevaline : macelleri a cavallin
2. sub. : massacro, carnage, hecatombe
bouche-trou 1. sub. : texto pro reimpler le pa gina, parola expletive
2. sub. : reimplaciante provisori, adjuta provisori
3. sub. : armario incastrate
boucholeur sub. : mytilicultor
bouchon 1. sub. : tappo, capsula, tampon, corco
~ de verre : tappo de vitro
~ de champagne : corco de champagne [F]
~ à vis : tappo a (passo de) vite
2. sub. : congestion, obstruction, blocamento
~ de circulation : congestion de circulation
3. sub. : flottator
4. sub. : fasce de palea
frotter un cheval avec un ~ : fricar un cavallo con un fasce de palea
bouchonnement sub. : fricamento (de un cavallo con un fasce de palea)
bouchonner 1. v. : congregar se, attruppar se, concentrar se
des milliers de personnes bouchonnent aux portes de l'usine : milles de personas se attruppa al portas del fabrica
2. v. : fricar con un fasce de palea
~ un cheval : fricar un cavallo con un fasce de palea
3. v. : caressar
~ ses enfants : caressar su infantes
bouchonnier sub. : fabricante de corcos, comerciante de corcos
bouchot sub. : banco de musculos
bouchoteur sub. : mytilicultor
bouclage sub. : incirculamento
boucle 1. sub. (agrafe/anneau servant a tendre une courroie) : bucla
~ de ceinture : bucla de cinctura
2. sub. (spirale formée par les cheveux frisés) : bucla
des ~s blondes : buclas blonde
3. sub. (pendant d'oreille) : pendente de aure
4. sub. (courbe d'un cours d'eau) : curva, meandro
5. sub. : looping [A], bucla
6. sub. (sport) : circu ito
bouclé adj. : buclate
cheveux ~s : capillos buclate
boucler 1. v. (prendre la forme de boucles) : buclar
les cheveux bouclent naturellement : le capillos bucla naturalmente
2. v. (mettre en boucles) : buclar
~ les cheveux : buclar le capillos
3. v. (attacher par une boucle) : buclar
~ sa ceinture : buclar su cinctura
4. v. : clauder
~ une chambre : clauder un ca mera
5. v. (mil.) : incircular
6. sub. : facer un circu ito
bouclette sub. : parve bucla, bucletta
~ de cheveux : bucletta de capillos
bouclier 1. sub. (arme défensive) : scuto
~ de bronze : scuto de bronzo
(phys. nucl.) ~ thermique : scuto thermic
2. sub. (fig.) : scuto, protection, defensa, palladio
3. sub. (zool.) : carapace, concha
le ~ céphalique des poissons cuirassés : le carapace cephalic del pisces cuirassate
4. sub. (mil.) : foco/tiro de barrage
bouddha 1. sub. (personne) : buddha
2. sub. (représentation del Bouddha) : buddha
bouddhique adj. : buddhic, buddhista, buddhistic
temple ~ : templo buddhic/buddhista/buddhistic
bouddhisme sub. : buddhismo
bouddhiste adj. : buddhista, buddhistic
bouddhiste sub. : buddhista
bouder 1. v. : esser de mal humor, monstrar su mal humor
2. v. : esser irate (contra un persona)
3. sub. : evitar, disdignar, ignorar, boycottar
~ un lieu : evitar un loco
~ un produit : boycottar un producto
bouderie 1. sub. : mal humor
2. sub. : exo pero del compratores
boudeur adj. : inclinate al mal humor, habente le mal humor
boudeur sub. : persona qui ha le mal humor
boudeuse sub. : persona qui manifesta mal humor sin ration
boudin 1. sub. : salsicia de sanguine
2. sub.pl. : di gitos curte e rotunde
3. sub. (techn.) (objet dont la forme rappelle celle du boudin) : flangia de un rota, etc.
4. sub. faire du ~ : esser de mal humor
boudiné 1. adj. : pressate (in un vestimento troppo stricte)
~ dans un pantalon trop étroit : pressate in un pantalon troppo stricte
2. adj. : curte e rotunde (como un salsicia), cylindic
doigts ~s : di gitos curte e rotunde
boudiner 1. v. : esser troppo stricte, serrar/pressar troppo
~ se dans un corset : serrar se in un corset [F]
2. v. (techn.) : torquer
boudoir 1. sub. : salon i ntime (de un fe mina)
2. sub. (petit biscuit de forme allongée) : boudoir [F]
boue 1. sub. : fango
volcan de ~ : vulcano de fango
tache de ~ : macula de fango
prendre des bains de ~ : prender banios de fango
2. sub. : depo sito
la ~ d'un encrier : le deposito de un tintiera
3. sub. (géol.) : sedimento multo fin
4. sub.pl. : residuos industrial
bouée sub. : boia
~ d'ancre : boia de a ncora
~ lumineuse : boia luminose
bouette sub. : esca pro pisces, esca de pisca
boueur, boueux 1. sub. : collector/levator de immunditias
2. sub. : nettator de puteos
boueux 1. adj. : coperite/coperte de fango, fangose
2. adj. (graph.) : maculose
écriture ~se : scriptura maculose
bouffant adj. : buffante
pantalon ~ : pantalon(es) buffante
jupe ~e : gonnella buffante
bouffarde sub. : grande pipa
bouffe 1. sub. : le mangiar vorace
2. sub. : repasto
3. sub. : nutrimento
bouffe adj. (mus.) : comic, legier
opéra ~ : o pera comic
bouffée 1. sub. : expiration, sufflo, ha lito forte/putente
~ de vin : sufflo de vino
~ d'ail : sufflo de allio
2. sub. : currente, nube
une ~ d'air froide : un currente de a ere frigide
3. sub. : accesso
~ d'orgueil : accesso de orgolio
(méd.) ~ de chaleur : accesso de calor
bouffer 1. v. (se gonfler) : buffar, inflar
faire ~ les cheveux : facer buffar le capillos
2. v. : mangiar voracemente/gluttemente, gluttonisar
elle ne mange pas, elle bouffe : illa non mangia, illa gluttonisa
~ des briques : haber ni hil a mangiar
~ du kilomètre : devorar kilo metros
bouffetance 1. sub. : le mangiar vorace
2. sub. : repasto
3. sub. : nutrimento
bouffeur 1. sub. : mangiator vorace, glutton
2. sub. (fig.)
~ de kilomètres : devorator de kilo metros
~ de curé : anticatholico, antipapista
bouffi 1. adj. : buffate, inflate
style ~ : stilo buffate/inflate
des yeux ~s : oculos buffate/inflate
2. adj. : legiermente fumate
hareng ~ : haringo legiermente fumate
bouffi sub. : haringo legiermente fumate
bouffir 1. v. : render inflate
2. v. : devenir inflate
3. v. : fumar (haringos salate)
bouffissage sub. : (le) fumar (de haringos salate)
bouffissure sub. : inflation
la ~ du style : le inflation del stilo
bouffon 1. sub. : typo comic/drolle/facetiose, burlator, buffon
2. sub. (hist.) (personnage de théâtre) : histrion, comico
3. sub. (hist.) : paleasso, buffon
le ~ du roi : le buffon del rege
bouffon adj. : comic, drolle, facetiose, buffonesc
personnage ~ : personage comic
bouffonnement adv. : comicamente, drollemente, facetiosemente
bouffonner v. : esser comic/drolle/facetiose, buffonar
bouffonnerie 1. sub. : buffoneri a, drolleri a
2. sub. : burla, farsa, facetia
bougainvillée, bougainvillier sub. (bot.) : bougainvillea {buge}
bouge 1. sub. : casetta miserabile
2. sub. : parve taverna/hostello malfamate
3. sub. (techn.) : rotunditate/convexitate (de un objecto)
bougeoir sub. : parve candeliero a ansa
bougeoisie sub. : burgesi a
bougeotte sub. : mani a de viages, mani a de viagiar
bouger 1. v. : mover
avoir besoin de ~ : haber besonio de mover
2. v. (changer) : cambiar
les prix n'ont pas bougé : le precios non ha cambiate
ne pas ~ au lavage : non distinger se al lavage
3. v. (déplacer) : displaciar
~ un objet : displaciar un objecto
bougie 1. sub. : candela
à la lumière d'une ~ : al lumine/luce de un candela
2. sub. (d'une voiture) : candela
~ encrassée : candela ingrassiate
3. sub. (méd.) : cathe ter
4. sub. (unité d'intensité lumineuse) : candela
bougna, bougnat sub. : mercante/commerciante de carbon, carbonero
bougnoul, bougnoule, bounioul 1. sub. (au Sénégal) : negro
2. sub. (en Afrique du Nord) : nord-africano, a rabe
3. sub. : travaliator immigrate del Africa del Nord
bougon adj. : grunnion
un homme ~ : un homine grunnion, un grunnion, un grunnitor
bougonnement sub. : grunnimento
bougonner v. : grunnir
bougran sub. : buckram [A]
bougre 1. sub. : typo
un bon ~ : un bon typo
2. sub. ~ d'idiot : idiota
cette bougresse de concierge : iste detestabile concierge [F]
bougre! interj. : dia bolo!
bougrement adv. : multo, terribilemente, extrememente, dismesuratemente
boui-boui sub. : café [F] chantant [F], café [F] cantante
bouif sub. : reparator de calceaturas
bouillabaisse sub. (cul.) : bouillabaisse [F]
bouillant 1. adj. : multo calide/calde, bulliente
eau ~e : aqua bulliente
2. adj. (fig.) : plen de ardor impatiente, ardente
~ d'impatience : ardente de impatientia
bouille 1. sub. : corbe del vindemiator
2. sub. : bidon a lacte
3. sub. : facie, testa
bouilleur sub. : distillator de brandy [A]
bouilli adj. : bullite
lait ~ : lacte bullite
du ~ : carne (de bove) bullite
bouillie sub. : pappa
~ d'avoine : pappa de avena
bouillir v. : bullir
l'eau bout à cent degrés : le aqua bulli a cento grados
faire ~ du lait : facer bullir lacte
bouilloire sub. : caldiera
~ russe : samovar [R]
bouillon 1. sub. (aliment liquide) : bouillon [F]
~ de poulet : bouillon de pullo
~ gras : bouillon grasse
2. sub. (bulles d'un liquide en ébullition) : bullas
3. sub. : jecto (de un liquido)
4. sub.pl. : exemplares invendite de un publication
bouillonnant 1. adj. : effervescente
2. adj. (fig.) : agitate per un emotion forte
bouillonnement 1. sub. : effervescentia
2. sub. (fig.) : impetuositate, focositate
bouillonner 1. v. : formar bullas (in un liquido), effervescer
2. v. : agitar se per un emotion forte
3. v. : restar invendite (p.ex. jornales, libros)
bouillotte 1. sub. : parve caldiera
2. sub. : bottilia de lecto
bouillotter v. : bullir a flamma basse, subbullir
boulaie sub. : betuleto
boulange sub. : paneteri a
bois de ~ : ligno de paneteria
boulangeable adj.
farine ~ : farina a/de pan
boulanger sub. : panetero
garçon ~ : garson (de) panetero
boulanger 1. v. : impastar (pro facer pan)
2. v. : facer pan
boulangerie sub. : paneteri a
boulangerie-pâtisserie sub. : paneteri a-pastisseri a
boulanger-pâtissier sub. : panetero-pastissero
boulangisme sub. (hist. pol.) : boulangismo
boulangiste sub. (hist. pol.) : boulangista
boulangiste adj. (hist. pol.) : boulangista
boulder sub. : bloco erratic
bouldozeur sub. : bulldozer [A]
boule 1. sub. (objet sphérique) : bolla
~ de fil : bolla de filo
~ de neige : bolla de nive
~ de marée : bolla de mare a
~ de gomme : bolla de gumma
2. sub. (jeux) : bolla
~ de billard : bolla de biliardo
jeu de ~s : joco de bollas
3. sub. : testa, ca pite
avoir une bonne ~ : haber un testa sympathic
perdre la ~ : perder le testa/capite/bu ssola/filo
4. sub. : ovo a/de the
5. sub. : ballotta
~ blanche : ballotta blanc
~ noire : ballotta nigre
6. sub. (méd.) : nodulo
bouleau sub. (bot.) : betula
~ verruqueux : betula albe/verrucose
boule-de-neige sub. (bot.) : viburno
bouledogue sub. : bulldog [A]
bouler 1. v. : rolar a terra como un bolla
2. v. (jeu de boules) : toccar le altere bollas
boulet 1. sub. (hist.) : balla de cannon
2. sub. : bolletta (al pede de un prisonero)
3. sub. : bolletta de carbon
boulette 1. sub. : parve bolla, bolletta
~ de papier : bolletta de papiro
~ de viande : bolletta de carne
2. sub. : gaffe
faire une ~ : facer un gaffe
boulevard sub. : boulevard [F]
théâtre de ~ : theatro de boulevard
boulevardier 1. adj. : del boulevard [F]
2. adj. : del theatro de boulevard [F]
bouleversant adj. : multo emotionante, multo conmovente
récit ~ : relation multo emotionante
bouleversement 1. sub. : (le) reverter, destruction
~ des rues par un tremblement de terre : destruction del stratas per un tremor de terra
2. sub. : cambiamento radical, disordine, confusion
~ politique : cambiamento politic radical
3. sub. : commotion/emotion intense
bouleverser 1. v. : reverter
~ les papiers de qn : reverter le papiros de un persona
2. v. : cambiar radicalmente
~ la vie de qn : cambiar radicalmente le vita de un persona
3. v. : disconcertar
la nouvelle nous a bouleversé : le nova nos ha disconcertate
boulier 1. sub. : a baco
2. sub. : grande rete de tracto, grande draga
boulimie sub. : bulimia
boulimique adj. : bulimic
boulimique sub. : bulimico
boulin sub. (dans un mur) : nido de pipiones/columbas
boulingrin sub. : gazon (bordate de arbustos)
boulisme sub. : jeu de boules [F], joco de bollas
bouliste sub. : jocator (del joco) de bollas
boulocher v. : formar bollettas/floccos de fibras textile
boulodrome sub. : terreno pro le joco de bollas
boulomane sub. : amator del joco de bollas
boulon sub. : bulon
boulonnage sub. : fixation con bulones
boulonner v. : fixar con bulones, bulonar
boulonnerie 1. sub. : fabrica de bulones
2. sub. : fabrication de bulones
3. sub. : bulones e vites
boulonnier sub. : fabricante de bulones
boulot 1. sub. : labor, travalio, emple o
2. sub. : nutrimento
boulot adj. : curte e spisse
boulotter v. : mangiar voracemente, gluttonisar
boum sub. : festa
boum! interj. : bum!
boumer v. : ir ben
boumerang sub. : boumerang [A]
bouquet 1. sub. (petit bois) : boschetto, boscage
2. sub. (assemblage de fleurs) : bouquet [F]
~ de violettes : bouquet de violettas
3. sub. : racemo
4. sub. : final (de un pecia de theatro), de un foco de artificio
5. sub. (arôme d'un vin) : aroma, perfumo
6. sub. : lepore mascule
7. sub. : parve capro, capretto
bouqueté adj. (vin) : con aroma
bouquetière sub. : venditora de flores
bouquetin sub. (zool.) : i bice
bouquin 1. sub. : vetule libro
2. sub. : conilio mascule, lepore mascule
3. sub. : imbuccatura (de un pipa, etc.)
~ d'une cigarette : filtro de un cigarretta
bouquiner 1. v. : leger (un libro)
2. v. : cercar in vetule libros
3. v. : cercar vetule libros
bouquinerie sub. : stand [A] de vetule libros (al bordo del Seine a Paris)
bouquineur 1. sub. : amator de libros
2. sub. : persona qui ama cercar in vetule libros
bouquiniste sub. : commerciante/mercante de vetule libros (al bordo del Seine a Paris)
bourbe 1. sub. : fango
2. sub. : immunditia
bourbeux adj. : fangose, plen de fango
bourbier 1. sub. : loco fangose, stagno de fango
2. sub. (fig.) : situation spinose
bourbillon sub. (méd.) : massa purulente
bourbon sub. (whisky américain) : bourbon [F]
bourdaine sub. (bot.) : frangula
tisane de ~ : tisana de frangula
bourde 1. sub. : grande error, gaffe
2. sub. : mendacio, mentita
bourdon 1. sub. (zool.) : bombo
2. sub. (mus.) : bordon
3. sub. (hist.) (long bâton des pèlerins) : burdon
4. sub. (hist.) : lancea de cavallero
5. sub. (typ.) : omission (de un parola/phrase, etc.)
bourdonnant adj. : susurrante
bourdonnement sub. : susurration
bourdonner v. : susurrar
bourdonneur sub. : susurrator
bourdonneur adj. : susurrante
bourg sub. : grande village, burgo
bourgade sub. : parve village, vico
bourgeois 1. sub. : burgese
~ de Paris : burgese de Paris
2. sub. (hist.) : burgese
bourgeois adj. : burgese
milieux ~ : medios burgese
quartier ~ : quartiero burgese
bourgeoisie 1. sub. (qualité de bourgeois) : burgesi a
2. sub. (hist.) : burgesi a
bourgeon 1. sub. (bot.) : button, gemma
~ à fleurs : button floral
~ latéral : button lateral
~ terminal : button terminal
2. sub. (méd.) : button, pustuletta
bourgeonnement 1. sub. : gemmation
2. sub. (zool.) : blastoge nese (-esis)
bourgeonner 1. v. : gemmar
2. v. : pustulettar (in le visage)
bourgeron sub. : blusa
bourgmestre sub. : burgomaestro
bourgogne sub. (vin) : bourgogne [F]
Bourgogne (la) sub. : Burgundia
Bourguignon sub. : burgundio
bourguignon adj. : burgundie
bourguignotte sub. (hist.) : burguniotta, burgoniotta
bourlingueur adj. : qui ama viagiar
bourlingueur sub. : persona qui ama viagiar, globetrotter [A]
bourrache sub. (bot.) : borragine
bourrade sub. : colpo
bourrage 1. sub. : (le) borrar
2. sub. : borra
le ~ d'un matelas : le borra de un matras
bourrant adj. (aliments) : que borra, pesante, difficile a digerer
bourrasque 1. sub. (vent) : borrasca
2. sub. : accesso de ira
bourratif adj. (aliments) : que borra, pesante, difficile a digerer
bourre 1. sub. : policiero
2. sub. : borra
~ de coton : borra de coton
~ de laine : borra de lana
bourré 1. adj. : plen, borrate
avoir la tête ~e d'idées : haber le testa borrate de ide as
2. adj. : ebrie, inebriate, avinate
3. adj. : aurate, dorate, argentate
bourreau sub. : executor, carni fice
bourrée sub. (mus.) : bourrée [F]
bourrèlement sub. : tortura, dolor intense
le ~ de la conscience : le tortura del conscientia
bourreler v. : torturar
être bourrelé de remords : esser torturate de remorsos
bourrelet 1. sub. : plica de grassia
2. sub. : banda contra le currentes de a ere
3. sub. : flangia
4. sub. : guardaco lpos, tampon
5. sub. : cossinetto (que servi a portar cargas su per le testa)
bourrelier sub. : sellero
bourrellerie sub. : selleri a
bourrer 1. v. (remplir) : borrar
~ un matelas : borrar un matras
~ une valise : borrar un valise [F]
ils t'ont bourré la tête d'idées chimériques : illes te ha borrate le testa de ide as chimeric
~ une pipe : borrar un pipa
2. v. : dar colpos
bourrette sub. : flossa
bourriche sub. : longe paniero
bourrichon sub. : testa, ca pite
se monter le ~ : facer se illusiones
bourricot, bourriquot sub. : a sino
bourrin sub. : vetule cavallo
bourrique 1. sub. : a sina
2. sub. : stupido
3. sub. : agente secrete
bourriquet 1. sub. : parve/juvene a sino
2. sub. : cabestan
bourru 1. adj. : crude
fil ~ : filo crude
lait ~ : lacte crude
2. adj. : brusc, rude, torve, rebarbative
homme ~ : homine rebarbative
bourse 1. sub. (petit sac destiné contenir de l'argent) : bursa
avoir la ~ bien garnie : esser ric
2. sub. (pension versée à un étudiant pendant ses études) : bursa
~ d'études : bursa de studios
3. sub. (comm.) (édifice) : bursa
cours de la ~ : cursos del bursa
~ de marchandises : bursa de merces/mercanti as
4. sub. (anat.) : bursa
~ synoviale : bursa synovial
5. sub. : scroto, bursa
bourse-à-pasteur sub. (bot.) : bursa de pastor, capsella
boursicateur sub. : parve speculator de bursa
boursicotage sub. : parve speculationes de bursa
boursicoter v. : facer parve speculationes de bursa
boursier 1. sub. : speculator de bursa
2. sub. : studente con bursa
boursier adj. : de bursa
transactions ~es : transactiones de bursa
boursouflage sub. : inflation
boursouflé adj. : inflate
style ~ : stilo bombastic
boursouflement sub. : inflation
boursoufler v. : inflar
boursouflure 1. sub. : inflation
2. sub. (méd.) : tumefaction, tumiditate, turgor
~ d'un visage : tumiditate de un visage
bousculade 1. sub. : pressa
2. sub. : haste
bousculer 1. v. : reverter
ils ont bousculé l'armoire : illes ha revertite le armario
2. v. : repeller/repulsar verso le latere
les voyageurs m'ont bousculé : le viagiatores me ha repulsate verso le latere
3. v. : pressar
je n'aime pas être bousculé : io non desira esser pressate
bouse sub. : stercore bovin, stercore de vacca
bouseux adj. : coperite/coperte de stercore bovin, coperite/coperte de stercore de vacca
bouseux sub. : paisano
bousier sub. (zool.) : scarabe o stercorari
bousillage 1. sub. : destruction
2. sub. : travalio/labor mal facite, travalio/labor facite in haste
3. sub. : argilla con palea
4. sub. : tatu , tatuage
bousiller 1. v. : destruer, rumper, ruinar
2. v. : guastar
3. v. : occider
4. v. : tatuar
5. v. : revestir de argilla con palea
bousilleur sub. : obrero inhabile/incompetente
bousin 1. sub. : turfa/turba de mal qualitate
2. sub. : tumulto
boussole sub. : bu ssola
~ de déclinaison : bussola de declination
~ de poche : bussola de tasca
~ gyroscopique : bussola gyroscopic
boustifaille sub. : nutrimento
boustrophédon sub. : boustrophedon
bout 1. sub. (extrémité d'un corps, limite d'un espace) : extremitate, puncta
au ~ de la ville : al extremitate del urbe
le ~ d'un bâton : le puncta de un baston
le ~ de la langue : le puncta del lingua
2. sub. (terme, fin) : fin, termination
le ~ de l'année : le fin del anno
a ~ de : al fin de
3. sub. (petite partie, morceau) : pecietta, morsello
un ~ de pain : un morsello de pan
un ~ d'homme : un parve homine
4. sub. (nav.) : cordage
boutade 1. sub. : facetia, burla
2. sub. : capricio
des ~s d'enfant : capricios de infante
bout-dehors sub. (nav.) : bosprit
boute-en-train sub. : animator, stimulator
boutefeu 1. sub. (hist.) : baston con micca
2. sub. : agitator
bouteille sub. : bottilia
~ de bière : bottilia de bira
~ de Leyde : bottilia de Leiden
~ de butane : bottilia de butano
mettre en ~s : mitter in bottilias
bouteillerie 1. sub. : fabrica de bottilias, bottileri a
2. sub. : commercio de bottilias, bottileri a
bouter v. : expeller, expulsar
bouteur sub. : bulldozer [A]
boutique 1. sub. (magasin) : boteca, magazin
~ de charcuterie : boteca de salsicieri a
2. sub. (magasin d'un grand couturier) : casa de modas
~ de Cardin : casa de modas de Cardin
3. sub. : vivario (pro pisces)
boutiquier sub. : botechero
boutisse sub. : petra de clave
boutoir 1. sub. : muso de un porco salvage
2. sub. : grattator, raspator
bouton 1. sub. (bot.) (bourgeon) : button, gemma
~ de rose : button de rosa
2. sub. (d'un vêtement) : button
~ de nacre : button de nacre
~ de chemise : button de camisa
3. sub. (d'une porte, d'un appareil, etc.) : button
~ de couvercle : button de coperculo
tourner le ~ de la porte : tornar le button del porta
4. sub. (petite élevure de la peau) : button
~ de fièvre : button de febre
~ d'acné : button de acne
bouton-d'argent sub. (bot.) : mille-folios, achille a (ptarmic)
bouton-d'or sub. (bot.) : button de auro, ranunculo
boutonnage 1. sub. : le buttonar
2. sub. : serratura a/con buttones, le buttones
~ dans le dos : buttones in le dorso
boutonné 1. adj. : buttonate
2. adj. : providite de un button (de un floretto)
boutonnement 1. sub. (bot.) : gemmation
2. sub. : comenciar a haber pustulas/buttones
boutonner 1. v. (pousser des boutons) : gemmar
les arbres boutonnent au printemps : le arbores gemma in le primavera
2. v. : comenciar a haber pustulas/buttones
3. v. : haber un serratura a/con buttones
4. v. : attachar {ch} con buttones, buttonar
5. v. : toccar con le button del floretto
boutonneux adj. : buttonose, pustulose, pustulate
adolescente ~ : adolescente pustulose
boutonnier 1. sub. : fabricante de buttones, buttonero
2. sub. : venditor de buttones, buttonero
boutonnière 1. sub. : buttoniera
2. sub. (méd.) : incision
3. sub. : vulnere
bouton-poussoir sub. : button a/de pression
bouton-pression sub. : button a/de pression
bout-rimé sub. : rimas prefabricate
bouturage sub. : plantation de plantones
bouture sub. : planton
bouturer 1. v. : dar plantones accidentalmente
2. v. : plantar plantones
bouverie sub. : stabulo de/pro boves
bouvier 1. sub. (chien) : bouvier [F]
2. sub. : pastor de boves e vaccas, bovero, vacchero
bouvier adj. : a/de bove(s)
charrette ~e : carretta a/de boves
bouvière sub. (poisson) : rhodeo amar
bouvillon sub. : bovello
bouvreuil sub. (oiseau) : carduelo, phyrrhula
bouvril sub. : stabulo de boves (in le abattitorio)
bouzine sub. : computator, computer [A]
bovarysme sub. : bovarysmo
bovidé sub. (zool.) : bovido
bovin adj. : bovin
race ~e : racia bovin
bowling sub. : bowling [A]
bow-window sub. : fenestra saliente
box sub. : box [A]
~ d' automobile : box d'automobile
~ de cheval : box de cavallo
box-calf sub. : box-calf [A]
boxe sub. : boxa
gant de ~ : guanto de boxa
boxer sub. (zool.) : boxer
boxer v. : boxar
boxeur sub. : boxator
box-office sub. : lista de successos de cassa
boxon sub. : bordello, lupanar
boyard 1. sub. (hist.) : boiar
2. sub. : homine ric
boyau 1. sub. : intestino (de un animal)
2. sub. : chorda
3. sub. : tubo (flexibile)
~ d'accouplement : tubo de accopulamento
4. sub. : tube [A] (pro bicycletta)
5. sub. : corridor stricte
(mil.) ~ de communication : trenche a de communication
boyauter (se) v. : torquer se de rider
boycott sub. : boycott
boycottage sub. : boycottage
boycotter v. : boycottar
boycotteur sub. : boycottator
boy-scout 1. sub. : boy scout [A]
2. sub. : idealista naive
Brabançon sub. : brabanzon, brabantino
brabançon adj. : de Brabant, brabanzon, brabantin
brabançon sub. (dialecte) : brabanzono
Brabant (le) sub. : Brabant
bracelet sub. : bracialetto
~ en or : bracialetto in auro
~ d'une montre : bracialetto de un horologio
bracelet-montre sub. : horologio bracialetto, horologio de pulsa
brachial adj. : brachial
muscle ~ : musculo brachial
brachialgie sub. : brachialgi a
brachiopode sub. (zool.) : brachio podo
brachycéphale adj. : brachycephale
brachycéphale sub. (zool.) : brachyce phalo
brachydactyle adj. : brachydactyle
brachylogie sub. (langue) : brachylogi a
brachylogique adj. (langue) : brachylogic
style ~ : stilo brachylogic
brachymorphe adj. (zool.) : brachymorphe
brachytype sub. (antrop.) : brachytypo
braconnage sub. : chassa {ch} /pisca illi cite/furtive
braconner v. : chassar {ch} /piscar illicitemente/furtivemente
braconnier sub. : chassator {ch} /piscator illi cite/furtive
bractéal adj. (bot.) : bracteal
feuille ~ : folio bracteal
bractée sub. (bot.) : bractea
bradage sub. : ve ndita a vil precio
brader v. : vender a vil precio
braderie sub. : mercato (in le strata)
bradeur sub. : venditor de un mercato (in le strata)
bradycardie sub. (méd.) : bradycardi a
bradylalie sub. : bradilali a
bradyséisme sub. : bradyseismo
braguette sub. : braguetta
brahmane sub. : brahman
brahmanique adj. : brahmanic
brahmanisme sub. : brahmanismo
brai 1. sub. : pice
2. sub. : flor de malt
braies sub.pl. (hist.) pantalon(es) : ample (del gallos e teutones)
braillard sub. : critator, critaliator
braille sub. : braille [F]
braillement sub. : critalia, critos
brailler v. : critar, critaliar
brailleur sub. : critator, critaliator
braiment sub. : (le) bramar (de un a sino)
brain drain sub. : brain drain [A]
brainstorming sub. : brainstorming [A]
brain-trust sub. : brain trust [A]
braire v. : critar, bramar
braisage sub. : le brasar (de carne)
braise 1. sub. : brasa
2. sub. : multe moneta
braiser v. : brasar
boeuf braisé : bove brasate
braisière 1. sub. : extinctor
2. sub. : brasiero
brame sub. : bramamento
bramement sub. : bramamento
bramer 1. v. : bramar (cervos), critar
2. v. : cantar critante
bran sub. : bran
brancard sub. : lectiera
brancardage sub. : transporto per lectiera
brancardier sub. : portator de lectiera
branchage sub. : brancas (de un arbore)
branche 1. sub. (bot.) : branca (de un arbore, etc.)
~ à bois : branca a/de ligno
~ morte : branca morte
2. sub. : branca (de un candeliero, riviera)
chandelier à sept ~s : candeliero a septe brancas
3. sub. : branca, gamba (de un compasso)
4. sub. (secteur) : branca
~s de la science : brancas del scientia
branché 1. adj. : in voga, al u ltime moda
boutique ~e : boteca in voga
2. adj.
~ sur : avide de
branchement 1. sub. : ramification
2. sub. : connexion
~ du téléphone : connexion del tele phono
3. sub. : agulio, cambio
brancher 1. v. : seder (se) su per un branca
2. v. : connecter
~ la prise : connecter le prisa
le poste est branché : la radio es connectite
brancher (se) v. : seder (se) su per un branca
branchette sub. : branchetta
branchial adj. : branchial
respiration ~e : respiration branchial
branchie sub. : branchia
branchiopode sub. : branchio podo
branchu adj. : con brancas dense
brande 1. sub. : vegetation del landa
2. sub. : landa
brandevin sub. : brandy [A]
brandillon sub. : bracio
brandir v. : brandir
~ le poing : brandir le pugno
brandon 1. sub. : face/facula/torcha {ch} de palea
2. sub. ~s : restos lentemente ardente
brandy sub. : brandy [A]
branlant adj. : vacillante, instabile
branle 1. sub. : movimento oscillante (de un pendula)
2. sub. : impulsion date
3. sub. (danse) : branle [F]
4. sub. (hist.) : hamaca
branle-bas sub. : tumulto, commotion
branlée sub. : masturbation
branlement sub. : movimento vacillante (del testa/ca pite)
branler 1. v. : esser instabile, vacillar
2. v. : mover (le testa/ca pite)
3. v. : masturbar
branque adj. : imbecille
branquignol sub. : persona insan/insipiente, idiota
braquage sub. : le tornar (del rotas)
rayon de ~ : circulo tornante
braque adj. : insan, insipiente
braque sub. (chien) : bracco
braquemart sub. (hist.) : parve spada curte e large
braquer 1. v. (automobile) : haber un bon circulo tornante
2. v. : diriger, punctar, visar
3. v. (automobile) : tornar, girar
4. v. : assaltar/assalir a mano armate
braquet sub. (d'une bicyclette) : multiplication
mettre un grand ~ : usar un grande multiplication
braqueur sub. : assaltator, assalitor
bras sub. (anat., etc.) : bracio
muscles du ~ : musculos del bracio
être dans les ~ de Morphée : esser in le bracios de Morpheo
~ d'une manivelle : bracio de un manivella
~ d'un levier : bracios de un levator
~ d'une chaise : bracios de un sedia
charrette à ~ : carretta a bracios
~ d'ancre : bracio de a ncora
~ de mer : bracio de mar
brasage sub. : le brasar
braser v. : brasar
brasero sub. : brasiero
brasier sub. : brasa, flammas
brasillement 1. sub. : (le) arder lente
2. sub. (en parlant de la mer) : scintillation, scintillamento
brasiller 1. v. : arder lentemente
2. v. (en parlant de la mer) : scintillar
bras-le-corps (à) adv. : con le bracios ci rcum le corpore
prender la vie ~ : viver intensemente
brasque sub. : revestimento refractari de un furno
brassage 1. sub. : fabrication de bira
2. sub. : mixtion
~ des gaz : mixtion del gases
~ des peuples : mixtion del populos
3. sub. (nav.) : le braciar
brassard sub. (signe de reconnaissance) : bracial
~ de deuil : bracial de lucto
brasse 1. sub. (sport) : bracio
nager le ~ : natar le bracio
le cent mètres ~ : le cento metros bracio
2. sub. (hist.) : fathom [A]
brassée sub. : braciata
une ~ de fleurs : un braciata de flores
brasser 1. v. (nav.) : braciar
2. v. : facer/fabricar bira
3. v. : miscer
~ les cartes : miscer le cartas
brasserie 1. sub. : fabrica de bira
2. sub. : grande café-restaurante
3. sub. (hist.) : bireri a
brasseur 1. sub. : fabricante de bira
2. sub. : natator de bracio
brassière 1. sub. : camisetta de baby [A]/bebe
2. sub. : gilet [F] de salvamento
3. sub. ~s : cincturon
brassin 1. sub. : grande caldieron (pro le fabrication de bira)
2. sub. : bira fabricate
3. sub. : cupa de saponero
brasure 1. sub. (action) : soldatura
2. sub. (substance) : soldatura
bravache sub. : fanfaron, bluffator, rodomonte
bravade 1. sub. : provocation, defi a, defiantia
2. sub. : fanfaronada, bluff [A], vanteri a
brave 1. adj. : brave, coragiose
2. adj. : honeste, probe
brave sub. : persona/homine coragiose/brave
bravement adv. : bravemente
braver 1. v. : bravar, defiar
2. v. : affrontar
bravissimo! interj. : bravi ssimo!
bravo sub. (hist.) : bravo [I]
bravo! interj. : bravo! [I]
bravoure sub. : bravura, corage, audacia, audacitate
brayer 1. sub. : corregia de battente
2. sub. : cordas (pro hissar materiales de construction)
break 1. sub. : automobile aperte, break [A]
2. sub. (en jazz) : arresto momentanee
3. sub. (hist.) : brick [A]
breakdown sub. : collapso nervose
brebis sub. : ove
~ galeuse : ove tineose
brèche sub. : brecha {ch}
bréchet sub. (zool.) : apo physe (-ysis) del sterno
bredindin sub. (nav.) : pole a
bredouillage sub. : balbutiamento
bredouillant adj. : balbutiante
bredouille v.
rentrer ~ : (re)venir a casa con le tasca vacue
rentrer ~ : retornar como on ha venite
bredouillement sub. : balbutiamento
bredouiller v. : balbutiar
bredouilleur sub. : balbutiator, balbutiante
bredouilleur adj. : balbutiante
bredouillis sub. VOIR: bredouillement
breeder sub. : reactor regenerative
bref sub. : breve, epi stola papal
bref adj. : breve
d'une ~ve durée : de un breve durata
bregma sub. : bregma
bregmatique adj. : bregmatic
bréhaigne adj. : sterile
breitschwanz sub. (mode) : breitschwanz [Al]
brelan sub. : trio
~ d'as : tres asses
brêler v. : attachar {ch} /fixar con cordas
breloque 1. sub. : minute joiel (a un catena de horologio)
2. sub. (mil.) : battimento/rolamento de tambur(es)
brème sub. (poisson) : brema
brémette sub. (poisson) : bremetta
brésil sub. (bois) : brasil
Brésil (le) sub. : Brasil
Brésilien sub. : brasiliano
brésilien adj. : brasilian
brésilien sub. (langue) : brasiliano
brésiller 1. v. (trans.) : fragmentar, pulverisar
2. v. (intrans.) : fragmentar se, pulverisar se
3. v. : colorar con brasil
Bretagne (la) sub. : Bretania, Britania
bretèche, bretesse 1. sub. : loggia [I], logia
2. sub. : construction saliente (in un muro de fortalessa)
bretelle 1. sub. : banderola, bandoliera
2. sub. ~s : suspensores
3. sub. ~s : bandas elastic (de un sustenepectore, etc.)
4. sub. : via de accesso (a un grande cammino)
5. sub. : dispositivo de aguliage
6. sub. (mil.) : linea interior (que liga duo lineas de defensa)
Breton sub. : breton
breton adj. : breton
breton sub. (langue) : breton
bretonnnant adj. : qui conserva le lingua e traditiones breton
brette 1. sub. : pectine de stuccator
2. sub. (hist.) : spada
breuvage sub. : biberage
brève sub. (phon.) : breve
brevet 1. sub. : diploma, certificato, attestation
2. sub. : patente, breveto
brevetable adj. : brevetabile
breveté 1. adj. : con diploma/certificato/attestation
2. adj. : patentate, brevetate
breveter v. : brevetar, patentar
brévicaule adj. : brevicau le
brévière sub. : breviario
lire son ~ : leger su breviario
dire son ~ : dicer su breviario
réciter son ~ : recitar su breviario
bréviligne adj. : brevilinee
brévirostre adj. : brevirostre
brévité sub. : brevitate
briard sub. (chien) : briard [F]
briard adj. : originari de La Brie
bribe 1. sub. : fragmento
entendre des ~s d'une conversation : audir fragmentos de un conversation
2. sub. ~s : restos
bric-à-brac sub. : bric-à-brac [F]
marchand de ~ : mercante de bric-à-brac
bricheton sub. : pan
brick 1. sub. (petit navire) : brick [A]
2. sub. : imballage de carton
brick-goëlette sub. : brick [A]/goletta/schooner [A]
bricolage sub. : bricolage
bricole 1. sub. : parve cosa sin valor
2. sub. : corregia
3. sub. : corregia subventral (de un cavallo)
4. sub. : hamo
5. sub. (hist.) : catapulta
bricoler 1. v. : facer bricolage [F], bricolar
2. v. : reparar provisorimente, rehabilitar
3. v. : poner le corregia subventral
bricoleur sub. : constructor amateur [F], bricolator
bride 1. sub. (d'un cheval) : brida
lâcher la ~ : laxar le brida
2. sub. (anat.) : brida
3. sub. (techn.) : flangia
~ d'accouplement : flangia de accopulamento
~ de sûreté : flangia de securitate
bridé adj.
imagination ~e : imagination restringite
moteur ~ : motor adjustate
brider v. : bridar
bridge 1. sub. (jeu de cartes) : bridge [A]
~ de contrat : bridge de contracto
2. sub. (méd.) : bridge [A], ponte
bridger v. : jocar al bridge [A]
bridgeur sub. : jocator de bridge [A]
bridon sub. : bridon
brie 1. sub. (fromage) : brie [F]
2. sub. : spatula pro pasta
briefing sub. : briefing [A]
brièvement adv. : brevemente, succinctemente
brièveté sub. : curte durata, brevitate
briffer, briffeter, brifter v. : mangiar voracemente, inglutir, devorar
brigade sub. : brigada
général de ~ : general de brigada
~ de sauvetage : brigada de salvamento
brigadier 1. sub. : corporal de artilleri a, corporal de cavalleri a
2. sub. : brigadero de polici a
3. sub. : prime obrero, chef de equipa
4. sub. : commandante de brigada, brigadero
brigadiste sub. : membro del Brigada Rubie
brigand 1. sub. : brigante
2. sub. : pueracio
brigandage sub. : brigantage
acte de ~ : acto de brigantage
brigandine sub. (hist.) : camisa de malias
brigantin sub. : brigantino
Bright sub. mal de ~ : nephri tis
brignolet sub. : pan
brigue sub. : machination, intriga
briguer 1. v. : machinar, intrigar
2. v. : aspirar a, sollicitar
brillamment adv. : brillantemente
brillance sub. : brillantia
l'unité de ~ : unitate de brillantia
brillant adj. : brillante
des yeux ~s : oculos brillante
couleur ~s : color brillante
brillant 1. sub. : brillantia, lustro
2. sub. (diamant taillé à facettes) : brillante
brillantage sub. : brillantage
bais de ~ : banio de brillantage
brillanter 1. v. : brillantar
~ une surface métallique : brillantar un superfice metallic
2. v. : taliar un brillante
brillantine sub. : brillantina
brillantiner v. : brillantinar
brillantissime adj. : brillanti ssime
briller 1. v. (jeter une lumière éclatante) : brillar
le soleil brille : le sol brilla
faire ~ des meubles : facer brillar mobiles
2. v. (provoquer l'attention) : brillar, exceller, distinguer se
brimade 1. sub. : initiation de nove studentes
2. sub. : vexation
brimbale sub. : manivella/bracio de pumpa
brimbalement sub. : balanciamento, oscillation
brimbaler, bringuebaler, brinquebaler 1. v. intrans. : balanciar, oscillar
2. v. trans. : succuter
brimborion sub. : cosa(s) sin valor
brimer 1. v. : initiar nove studentes
2. v. : vexar
brin 1. sub. : pedunculo tenue, fibrilla
~ d'herbe : parve pedunculo de herba
2. sub. : branchetta, rametto, planton
un ~ de muguet : un rametto de muguet [F]
3. sub. (fig.) : pauco, poco
il faut se dépêcher un brin : on debe hastar se un pauco
il n'a pas un ~ de jugeote : ille non ha un gramma de bon senso, ille es stupide
brindille sub. : branchetta, rametto
bringuebale sub. : manivella/bracio de pumpa
bringuebalement sub. : balanciamento
bringuebaler 1. v. : balanciar
2. v. : succuter
brio 1. sub. (mus.) : brio [I]
2. sub. : talento, habilitate, virtuositate
brioche 1. sub. (pâtisserie) : brioche [F]
2. sub. : ventre
brioché adj. : como un brioche [F]
brique 1. sub. : bricca
four à ~s : furno a briccas
mur de ~(s) : mur de bricca(s)
2. sub. : imballage de carton
briquer v. : fricar, nettar
briquet sub. : accenditor
~ à gas : accenditor a gas
pierre à ~ : petra a accenditor
briquetage 1. sub. : masoneri a de briccas
2. sub. : fabrication de briquettes [F]
briqueter 1. v. : pavir/pavimentar con briccas
2. v. : revestir con briccas, colorar in le forma de briccas
~ une façade : revestir un faciada con briccas
briqueterie sub. : briccheri a
briquetier sub. : bricchero
briquette 1. sub. : briquette [F]
2. sub. : tegula
3. sub. : pacco de carton
bris sub. : fractura, ruptura, rumpimento
~ de vitres : fractura de vitros
brisance sub. : effecto explosive
brisant adj. : explosive
obus ~ : granata explosive
brisant sub. : scolio
brisants sub.pl. : undas de rasacca
briscard sub. (mil.) : veterano
brise sub. : brisa
~ légère : brisa legier
brisé 1. adj. : rumpite, interrumpte
ligne ~ : linea interrupte
trait ~ : linea de punctos
vie ~e : vita rumpite
2. adj. : multo fatigate, exhauste, extenuate
brise-bise 1. sub. : parve cortina inferior
2. sub. : banda contra le currentes de a ere
brise-coeurs sub. : seductor
brisées sub.pl. : brancas rumpite per le venator pro marcar le via
suivre le ~ de qn : imitar un person
brise-fer sub. : infante turbulente e destructive
brise-glace(s) sub. : rumpeglacie
brise-jet sub. : rumpejecto
brise-lames sub. : rumpeu ndas
brisement sub. : rumpimento
brise-mottes sub. : rolo compressor
briser v. : rumper
brise-soleil sub. : persiana
brise-tout sub. : persona qui rumpe toto
briseur sub. : persona qui rumpe, rumpitor, ruptor
~ de chaînes : rumpitor/ruptor de catenas
~ de grève : ruptor de exo pero, rumpeexo pero
~ d'images : iconoclasta
brise-vent sub. : rumpevento
brisoir sub. : ma china a/de triturar (lino)
brisquard sub. (mil.) : veterano
bristol 1. sub. (carton, papier) : bristol [A]
2. sub. : carta/billet de vi sita
brisure 1. sub. : ruptura, fissura
2. sub. : fragmento
britannique adj. : britannic
les îles ~s : le insulas britannic
l'influence ~ dans le monde : le influentia britannic in le mundo
britannique sub. : britanno
brize sub. (bot.) : briza
broc sub. : brocca
brocante, brocantage 1. sub. : cosas/merces antiquate, cosas/merces de secunde mano
foire à la ~ : mercato de cosas antiquate, mercato de antiqualias
2. sub. : boteca/commercio de merces antiquate, boteca/commercio de merces de secunde mano
brocanter 1. v. intrans. : commerciar in cosas/merces antiquate, commerciar in cosas/merces de secunde mano
2. v. trans. : vender cosas/merces antiquate, vender cosas/merces de secunde mano
brocanteur sub. : mercante/mercator de cosas/merces antiquate, mercante/mercator de cosas/merces de secunde mano
brocard 1. sub. : cervo de un anno
2. sub. : derision mordente
3. sub. : ma xima juridic
brocarder v. : derider
brocart sub. : brocato
brocatelle sub. (marbre) : brocatello
broccio sub. : caseo non fermentate de Corsica
brocciu sub. VOIR: broccio
brochage 1. sub. : le brochar (de un libro)
2. sub. : le brocar (de un stoffa)
broche 1. sub. : broca, spida
tourner la ~ : tornar le broca
2. sub. : alesna (de scarpero)
3. sub. : aco/agulia de imballage
4. sub. (bijou de femme) : broche [F]
brocher 1. v. : brochar {ch} (un libro)
2. v. : brocar (un stoffa)
brochet sub. (poisson) : lucio
brocheton sub. (poisson) : parve/juvene lucio
brochette 1. sub. : parve broca, parve spido
2. sub. : parve morsellos de carne (infilate su per un broca)
brocheur 1. sub. : telario a/de brocar
2. sub. : persona qui manea un telario a/de brocar
3. sub. : texitor de brocato
brocheuse sub. : ma china a/de brochar {ch}
brochoir sub. : martello de ferrero/ferrator
brochure 1. sub. : brochure [F]
~ de propagande : brochure de propaganda
2. sub. : figuras texite in brocato
brocoli sub. : bro ccoli [I]
brodequin 1. sub. : botta/bottina de laciar
2. sub. (hist.) : cothurno
broder 1. v. : brodar
fil à ~ : filo a/de brodar
~ un mouchoir : brodar un pannello de naso
2. v. : imbellir
broderie 1. sub. : broderi a
~ d'art : broderia de arte
point de ~ : puncto de broderia
2. sub. : industria/commercio de broderi a
brodeur 1. sub. : personne qui broda, brodator
2. sub. : fanfaron
brodeuse sub. : ma china a/de brodar
broie sub. : triturator manual
broiement sub. : tritura, trituramento, trituration
bromate sub. : bromato
bromatologie sub. : bromatologi a
bromatologique adj. : bromatologic
brome 1. sub. (chim.) : bromo
2. sub. (bot.) : bromo
bromé adj. (chim.) : bromate
bromélia sub. (bot.) : bromelia
broméliacée sub. (bot.) : bromeliacea
bromer v. : bromar
bromhydrique adj. : bromhydric
acide ~ : acido bromhydric
bromique adj. : bromic
acide ~ : acido bromic
bromisme sub. : bromismo
bromoforme adj. : bromoforme
bromuration sub. (chim.) : bromuration
bromure sub. : bromuro
~ d'argent : bromuro de argento
~ de potassium : bromuro de pota ssium
bronche sub. : broncho
broncher 1. v. (en parlant d'un cheval) : facer un passo false
2. v. : manifestar su disapprobation, protestar
bronchiole sub. : bronchi olo
bronchique adj. : bronchial
bronchite sub. : bronchi tis
bronchitique adj. : bronchitic
bronchitique sub. : bronchitico
~ chronique : bronchitico chronic
broncho sub. (abbr.) : bronchi tis
bronchographie sub. : bronchographi a
broncholithe sub. : broncho litho
broncho-pneumonie sub. : bronchopneumoni a
broncho-pulmonaire adj. : bronchopulmonar
bronchorrhée sub. : bronchorre a
bronchoscope sub. : bronchoscopio
bronchoscopie sub. : bronchoscopi a
bronchospasme sub. (méd.) : bronchospasmo
bronchosténose sub. (méd.) : bronchostenose (-o sis)
bronchotomie sub. : bronchotomi a
brontosaure sub. : brontosauro
bronzage sub. : bronzage
bronze sub. : bronzo
statue de ~ : statua de bronzo
canon de ~ : cannon de bronzo
poudre de ~ : pulvere de bronzo
bronzé adj. : bronzate
bronzer 1. v. intrans. : bronzar
2. v. trans. : bronzar
bronzeur sub. : bronzator
bronzier sub. : fabricante de objectos de bronzo
brooker sub. : commerciante de computatores/computers [A] de secunde mano
broquard sub. : cervo de un anno
broquette sub. : clavo de tapissero
brossage sub. : le brossar
brosse 1. sub. (utensile pour nettoyer) : brossa
~ à cheveux : brossa a capillos
~ à dents : brossa a dentes
~ métallique : brossa metallic
2. sub. (gros pinceau) : brossa
3. sub. (cheveux) : brossa
4. sub. (poils de certains insectes) : brossa
brosser 1. v. : brossar
~ ses cheveux : brossar su capillos
~ un cheval : brossar un cavallo
2. v. : pinger
~ une toile : pinger un tela
brosserie 1. sub. : fabrication de brossas, brosseri a
2. sub. : fabrica de brossas, brosseri a
3. sub. : commercio/magazin de brossas, brosseri a
brossier sub. : brossero
brou sub. : co rtice
brouet 1. sub. : bouillon [F]
2. sub. : suppa/caffé/the, etc multo mal
brouette sub. : carretta de mano
brouettée sub. : carga de un carretta de mano
brouetter v. : transportar in un carretta de mano
brouhaha sub. : ruito surde e confuse
brouillage sub. (radio) : interferentia
brouillamini sub. : disordine, cha os
brouillard sub. : nebula, bruma
épais ~ : nebula spisse
brouillasse sub. : pluvia fin/minute/tenue, nebula humide
brouillasser v. : facer un pluvia fin/minute/tenue, facer un nebula humide
brouille sub. : querela/dissension familial/familiari, querela/dissension de familia
brouiller 1. v. : confunder, perturbar
~ la vue : perturbar le vista
~ une émission de radio : perturbar un emission de radio
2. v. : miscer
~ les cartes : miscer le cartas
3. v. : seminar discordo i nter
brouillerie sub. : dissension, disaccordo, discordo
brouilleur sub. : emissor interferente
brouilleur adj. : interferente
signal ~ : signal interferente
brouillon 1. sub. : scripto/copia provisori/brute, schizzo [I]
2. sub. : spi rito confuse
brouillon adj. : confuse
broum! interj. : brum!
broussaille 1. sub. : brossa, arbusteto
se cacher dans la ~ : celar se in le brossa
2. sub. : capillatura non pectinate
broussailleux 1. adj. : coperite/coperte de brossa
2. adj. : hirsute
barbe ~se : barba hirsute
broussard sub. : persona qui vive in le jungla
brousse 1. sub. : jungla
2. sub. : savanna
broussin sub. : nodo
brout sub. : planton
broutage sub. : effecto succutente (de un mechanismo)
broutement 1. sub. : effecto succutente (de un mechanismo)
2. sub. : (le) pascer
brouter 1. v. (en parlant d'un méchanisme) : succuter
2. v. : pascer
broutille sub. : cosa sin valor
brownien adj. : brownian
mouvement ~ : movimento brownian
browning sub. : browning [A]
broyage sub. : tritura, trituration, trituramento
broyat sub. : palea/feno/co rtice, etc. triturate
broyer v. : triturar
broyeur sub. : triturator
broyeur adj. : triturante
brrr! interj. : brrr!
bru sub. : filia affin
bruant sub. (oiseau) : calcario
~ des neiges : calcario nival
~ lapon : calcario lapponic
bruccio sub. VOIR: broccio
brucella sub. : brucella
brucellose sub. (méd.) : brucellose (-o sis)
brucine sub. : brucina
brugnon sub. : nectarina
brugnonier sub. : nectariniero
bruine sub. : pluvia fin/tenue
bruiner v. : pluver finmente/tenuemente
bruineux adj. : pluviose
un temps ~ : un tempore con pluvia fin
bruire v. : susurrar
bruissement sub. : susurro, susurration
bruisser v. : susurrar
bruit 1. sub. (sensation perçue par l'oreille) : ruito, rumor
le ~ du canon : le ruito del cannon
~ de chaînes : ruito de catenas
~ d'enfer : ruito de inferno
~ du tonnerre : ruito del to nitro
~ de la rue : ruito del strata
2. sub. (nouvelle qui circule) : ruito, rumor
des ~s de guerre : ruitos de guerra
les ~s du couloir : le ruitos del corridor
3. sub. : ruito, tumulto, agitation
faire du ~ : facer ruito
bruitage sub. (film, théâtre, etc.) : fundo/effectos sonor, ruitos de fundo
bruiter v. (film, théâtre, etc.) : realisar le fundo/effectos sonor
bruiteur sub. : technico/ingeniero del sono(s)/del effectos sonor
brûlage 1. sub. : combustion de herbas sic o de brossa
2. sub. : tractamento del capillos cuje punctas on adure
brûlant adj. : ardente, fervente
brûlé 1. sub. : odor de un cosa ardite, odor de ustion
avoir un goût de ~ : haber un gusto de ustion
ça sent le ~ : il ha hic un odor de ustion
2. sub. : vulnerato con ardituras
brûlé 1. adj. : comburite, (plantes, paysage) aduste
2. adj. (repasto, lacte, etc.) : ardite
3. adj. (espion) : discoperite
4. adj. : habente perdite su cre dito
5. adj. cerveau ~, tête ~e : testa/ca pite cal(i)de, fanatico
brûle-gueule sub. : pipa multo curte
brûle-parfum(s) sub. : incensario
brûle-pourpoint (à) adv. : francamente, sin ambages
brûler 1. v. (détruire par le feu) : consumer per le foco, comburer, arder
~ du bois : comburer ligno
2. v. (chandelle, lumière) : esser accendite
3. v. pron. (causer une douleur sous l'effet du feu/de la chaleur) : arder se
4. v. (soumettre au feu pour produire des modificationes) : distillar (vino), torrefacer (caffe)
5. v. : dismascar
~ un espion : dismascar un spia
brûlerie 1. sub. : distilleri a de brandy [A]
2. sub. : fabrica/officina de torrefaction de caffe
brûle-tout sub. : combure-toto
brûleur 1. sub. : becco (a gas/oleo)
2. sub. : fabricante de brandy [A]/de caffe
brûlis sub. (agric.) : parte de foreste o campo incendiate
brûloir sub. : apparato de torrefaction
brûlot 1. sub. (nav.) : brulot
2. sub. : jornal polemic
3. sub. : biberage calide de brandy [A]
brûlure 1. sub. (lésion) : arditura
~ de premier degré : arditura de prime grado
2. sub. : sensation pungente/dolorose
3. sub. (dans un vêtement) : arditura
brumaire sub. (hist.) : brumario
brume sub. : bruma
~ ténue : bruma tenue
banc de ~ : banco de bruma
brumer v. : facer bruma
brumeux adj. : brumose
temps ~ : tempore brumose
brumisateur sub. : vaporisator, pulverisator, atomisator
brun sub. : color brun
brun adj. : brun
brunâtre adj. : brunastre
brunch sub. : brunch [A]
brune sub. à la ~ : al approche {ch} del nocte
brunelle sub. (bot.) : brunella
brunette sub. : brunetta
bruni sub. : parte brunite (de un metallo)
brunir 1. v. (cheveux) : devenir plus brun
2. v. (peau) : devenir/render brun (per le sol)
3. v. : pinger in (color) brun
4. v. (métal) : brunir
brunissage sub. : brunitura
~ d'un métal : brunitura de un metallo
brunisseur sub. : brunitor
~ de métaux : brunitor de metallos
brunissoir sub. : brunitorio
brunissure 1. sub. (action) : brunitura
2. sub. : pulvere pro brunir
brushing sub. : undulation al aqua
brusque 1. adj. : brusc, rude, rebarbative, torve
2. adj. : brusc, su bite, abrupte
brusquement adv. : bruscamente, su bito, abruptemente
brusquer 1. v. : bruscar, tractar bruscamente
2. v. : hastar, precipitar
brusquerie sub. : bruscheri a
brut 1. sub. : champagne [F] sic
2. sub. : petroleo brute
3. sub. : metallo brute
brut 1. adj. (qui est encore dans son état naturel) : brute
diamant ~ : diamante brute
2. adj. (grossier, peu civilisé) : brute
3. adj. (comm.) : brute
salaire ~ : salario brute
brutal 1. adj. (qui tient de la brute) : brutal
passion ~e : passion brutal
2. adj. (grossier, violent) : brutal
un homme ~ : un homine brutal)
3. adj. (inopiné) : inopinate, su bite
la mort ~e de son ami : le morte inopinate de su ami co
brutalement 1. adv. : brutalmente
2. adv. : inopinatemente, su bito, subitemente
brutaliser v. : brutalisar
brutalité 1. sub. : brutalitate
2. sub. : acto de brutalitate
brute sub. : bruto
Bruxelles sub. : Bruxelles, Brussel
Bruxellois sub. : bruxellese
bruxellois adj. : bruxellese
bruxomanie sub. : bruxomani a
bruyamment adv. : ruitosemente
bruyant adj. : ruitose
une rue ~e : un strata ruitose
bruyère 1. sub. (plante) : calluna, erica
2. sub. (terrain) : landa
bryologie sub. : bryologi a
bryologique adj. : bryologic
bryone sub. (bot.) : bryonia
bryophyte sub. (bot.) : bryo phyto
buanderie sub. : ca mera de lavage
buandier sub. : lavator
bubale sub. (zool.) : bu balo
bubon sub. (méd.) : bubon
~ pesteux : bubon pestose
bubonique adj. (méd.) : bubonic
peste ~ : peste bubonic
buccal adj. : buccal
buccin 1. sub. (zool.) : bu ccino
2. sub. (hist.) (trompette romaine) : buccina
buccinateur 1. sub. (biol.) (muscle de joue) : buccinator
2. sub. (hist.) (joueur de buccin) : buccinator
buccodentaire adj. : buccodentari, buccodental
hygiène ~ : hygiene buccodentari
buccogénital adj. : buccogenital
bûche sub. : morsello/bloco de ligno (pro calefaction)
bûcher 1. sub. : pila de ligno
2. sub. : pila funeral
bûcher v. : travaliar/laborar con ardor, facer un travalio/labor dur
bûcheron sub. : abattitor de arbores, taliator de ligno, lignator
bûcheronne sub. : fe mina del lignator
bûchette sub. : parve morsello de ligno sic
bûcheur sub. : grande travaliator/laborator
bucolique sub. : bucolica, poema bucolic
bucolique adj. : bucolic
poème ~ : poema bucolic, bucolica
bucrane sub. (archit.) : bucranio
buddleia sub. (bot.) : buddle ia
budget sub. : budget [A]
le ~ de l'Etat : le budget del stato
~ familial : budget familial
~ rectificatif : budget rectificative
budgétaire adj. : budgetari
année ~ : anno budgetari
contrôle ~ : controlo budgetari
budgétisation sub. : budgetisation
budgétiser v. : budgetisar
buée sub. : vapor
vitre couverte de ~ : vitro coperte/coperite de vapor
buffet 1. sub. (meuble) : buffet [F]
2. sub. (table couverte de mets) : buffet [F]
3. sub. : restaurante de station, buffet [F]
4. sub. : cassa de o rgano
buffetier sub. : buffetero
buffle 1. sub. : bu falo
2. sub. : corio de bu falo, bu falo
buffleterie sub. (mil.) : equipamento in/de corio
buffletin sub. : vitello de bu falo
bufflon sub. : vitello de bu falo
bufothérapie sub. : bufotherapi a
bug sub. (comp.) : bug [A]
bugle 1. sub. (mus.) : sorta de saxhorno
2. sub. (bot.) : a juga
buglosse sub. (bot.) : anchusa, lingua de bove
bugrane sub. (bot.) : ono nis spinose
buis 1. sub. (bot.) : buxo
2. sub. : ligno de buxo
3. sub. : lisiator
buisson sub. : arbusto, arbusteto
buisson-ardent sub. (bot.) : pyracantha
buissonnant sub. VOIR: buissonneux 1.
buissonneux 1. adj. : in forma de arbusto
2. adj. : coperite de arbustos
buissonnier adj.
faire l'école ~re : absentar se (del schola o del labor) sin justification
bulbaire adj. : bulbar
bulbe 1. sub. (bot.) : bulbo
plantes à ~s : plantas a bulbos, plantas bulbose
2. sub. (archit.) : cu pola/tecto in forma de bulbo
3. sub. (biol.) : bulbo
~ oculaire : bulbo ocular
~ pileux : bulbo pilose
bulbeux adj. : bulbose
plantes ~ses : plantas bulbose
bulbille sub. (bot.) : bulbillo
Bulgare sub. : bu lgaro
bulgare adj. : bulgare
bulgare sub. (langue) : bu lgaro
Bulgarie (la) sub. : Bulgaria
bulgomme sub. : submano de scuma plastic
bull sub. VOIR: bulldozer
bullaire 1. sub. (collection de bulles) : bullario
2. sub. : copiator de bullas, bullario
bulldog sub. : bulldog [A]
bulldozer sub. : bulldozer [A]
bulle 1. sub. (globule de gaz dans un liquide) : bulla
~ de savon : bulla de sapon
~ d'air : bulla de a ere
2. sub. (dans une bande dessinée) : ballon
3. sub. (méd.) : bulla
4. sub. (acte authentique) : bulla
~ pontificale : bulla pontifical
~ d'excommunication : bulla de excommunication
5. sub. : sigillo de plumbo
buller v. : facer ni hil
bulletin sub. : bulletin
~ de naissance : bulletin de nascentia
~ de santé : bulletin medic, bulletin de sanitate
~ de vote : bulletin de voto
~ météorologique : bulletin meteorologic
bulletin-réponse sub. : formulario de responsa
bulleux adj. : bullose
bull-terrier sub. : bull-terrier [A]
bulot sub. : bu ccino
buna sub. : buna
bungalow sub. : bungalow [A]
bunker 1. sub. (mil.) : bunker [Al]
2. sub. (golf) : bunker [A]
bupreste sub. (zool.) : bupreste
buraliste 1. sub. : venditor de billetes, empleato del billeteri a, billetero, empleato del fenestretta (del officio)
2. sub. : venditor de tabaco, cigarras, cigarrettas
bure 1. sub. : drappo
2. sub. : ha bito monachal
bureau 1. sub. (table de travail) : bureau [F]
2. sub. (lieu de travail des employés) : bureau [F], officio
3. sub. (pièce du directeur) : bureau [F]
4. sub. (d'une entreprise) : bureau [F], section
5. sub. (ensemble des directeurs) : direction, directores
bureaucrate sub. : bureau crate {o}
bureaucratie sub. : bureaucrati a {o}
bureaucratique adj. : bureaucratic {o}
bureaucratisation sub. : bureaucratisation {o}
bureaucratiser v. : bureaucratisar {o}
burette 1. sub. : parve bottilia
2. sub. : parve oleator
3. sub. (chim.) : buretta
4. sub. (cath.) : ampulla del missa
burgau sub. : matreperla, nacre
burgrave sub. : burgrave
burin sub. : burin
burinage sub. : burinatura
buriner v. : burinar
burineur sub. : burinator
burlesque adj. : burlesc
style ~ : stilo burlesc
burlesque sub. : burlesco
burlesquement adj. : burlescamente
burnous sub. : burnus
bursite sub. (méd.) : bursi tis
burundais adj. : burundese
Burundais sub. : burundese
Burundi (le) sub. : Burundi
bus sub. : bus
buse 1. sub. (oiseau) : busardo, buteo
2. sub. : persona stupide, stupido
3. sub. : tubo
busqué adj. : curvate
nez ~ : naso curvate
busquer v. : provider de un balena
busserole sub. (bot.) : arctota phylos
buste 1. sub. : parte superior del corpore, busto
2. sub. (poitrine de la femme) : busto
3. sub. (peinture/sculpture représentant un buste) : busto
bustier sub. : sustenepectore
but 1. sub. : scopo, fin, objectivo
le ~ d'un voyage : le scopo de un viage
2. sub. (sport) : goal [A]
gardien de ~ : guardiano de goal [A], goal-keeper [A]
3. sub. (sport) (point marqué par l'envoi du ballon au but) : goal [A]
marquer un ~ : marcar/facer un goal
butane sub. (chim.) : butano
gaz de ~ : gas de butano
bouteille de ~ : bottilia de butano
butanette sub. : furno a butano
butanier sub. : tanker [A] de butano, nave cisterna (de butano)
butanol sub. : butanol
buté adj. : obstinate
butène sub. : bute ne
buter 1. v. : choccar {ch} , collider
~ contre une pierre : choccar contra un petra
~ contre un mur d'incompréhension : choccar contra un muro de incomprehension
2. v. : appoiar, sustener
~ un mur : appoiar un muro
la poutre bute contre le mur : le trave/trabe se appoia contra le muro
3. v. : provocar le opposition obstinate de
~ un enfant : provocar le opposition obstinate de un infante
4. v. (football) : facer/marcar un goal [A]
buteur sub. : jocator qui face/marca un goal [A]
butin 1. sub. : butino
~ de guerre : butino de guerra
2. sub. (fig.) : resultato, recolta
~ d'une recherche : resultato de un recerca
butiner 1. v. (en parlant des insectes, notamm. des abeilles) : colliger/recoltar melle
2. v. ~ des renseignements : colliger informationes
butineur sub. : insecto/ape qui collige melle
butoir 1. sub. : protector del porta
2. sub. : guardaco lpos, paraco lpos, tampon
butome sub. (bot.) : bu tomo
butor 1. sub. (zool.) : butauro (stellate)
2. sub. : persona impolite, beotio
buttage sub. : (le) coperir de terra
butte sub. : collina, monticula, elevation
butter v. : coperir de terra
butylène sub. : butyle ne
butylique adj. : butylic
butyrate sub. : butyrato
butyreux adj. : butyrose
butyrine sub. : butyrina
butyrique adj. : butyric
acide ~ : acido butyric
fermentation ~ : fermentation butyric
butyromètre sub. : butyro metro
buvable adj. : bibibile
eau ~ : aqua bibibile
buvard 1. sub. : papiro siccante/absorbente
2. sub. : submano
buvetier sub. : tavernero, buffetero
buvette sub. : bar [A], café [A], buffet [F]
buveur sub. : bibitor
buvoter v. : trincar
buxacée sub. (bot.) : buxacea
buzzer sub. : eveliator electronic
by-pass 1. sub. (techn.) : bypass [A]
2. sub. (méd.) : bypass [A]
3. sub. : cammino de deviation, bypass [A]
byronisme sub. : byronismo
byte sub. (comp.) : byte [A]
Byzance sub. : Byza ntium
byzantin adj. : byzantin
l'Empire ~ : le Imperio Byzantin
civilisation ~e : civilisation byzantin
art ~ : arte byzantin
byzantinisme sub. : byzantinismo
byzantiniste sub. : byzantinista, byzantino logo
byzantinologie sub. : byzantinologi a
byzantinologue sub. : byzantinista, byzantino logo
ça pron. dém. : isto
~ dépend : isto depende
~ n'est pas facile : isto non es facile
ça adv. : hic
~ et là : hic e ibi
cabale 1. sub. : ca bala
2. sub. : occultismo
cabaler 1. v. : occupar se del ca bala, cabalar
2. v. : complotar, conspirar, colluder, cabalar
cabaliste sub. : cabalista
cabalistique 1. adj. : cabalistic
signes ~s : signos cabalistic
science ~ : scientia cabalistic
2. adj. (fig.) : occulte, secrete, incomprensibile
caban sub. : jaco
cabane sub. : cabana
~ de pêcheur : cabana de piscator
cabaner 1. v. (nav.) : inverter
~ un navire pour le calfater : inverter un nave pro calfatar lo
2. v. (nav.) : passar sub le quilla
cabanon 1. sub. : parve cabana
2. sub. : casetta de campania, cassetta de plagia
cabaret 1. sub. (établissement qui présente un spectacle) : cabaret [F]
2. sub. : café [F], taverna
3. sub. : parve mobile o cassa con servicio de liquor
cabaretier sub. : cabaretero, tavernero
cabas sub. : paniero flexibile
cabasset sub. (hist.) : bassinetto
cabèche sub. : testa, ca pite
cabestan sub. : cabestan
~ électrique : cabestan electric
cabiai sub. (zool.) : capybara
cabillaud sub. (poisson) : gado
cabin-cruiser sub. : yacht [A] a motor
cabine 1. sub. (chambre à bord d'un navire) : cabina
~ de luxe : cabina de luxo
2. sub. (espace réservée pour les passagers dans un avion) : cabina
3. sub. (petit réduit, local exigu) : cabina
~ de bain : cabina
~ d'essayage : cabina de essayage
~ de douche : cabina de ducha {ch}
~ téléphonique : cabina telephonic
4. sub. (habitacle pour le transport de personnes: ascenseurs, téléphériques) : habitaculo, cabina
cabinet 1. sub. (petite pièce retirée d'une habitation) : cabinetto
~ de toilette : cabina de toilette [F]
2. sub. (pièce destinée au travail/à l'étude) : cabinetto
~ de travail : cabinet de travalio/labor
~ de consultation : cabinetto de consultation
~ d'un avocat : cabinetto de un advocato
3. sub. (ensemble des bureaux où les membres des professions libérales reçoivent leurs clients) : cabinetto
~ dentaire : cabinetto dentari
4. sub. (ensemble des ministres) : cabinetto
~ majoritaire : cabinetto majoritari
conseil de ~ : consilio de cabinetto
5. sub. (ensemble des personnes qui dépendent d'un ministre) : cabinetto
chef de ~ : chef [F] de cabinetto
6. sub. (collection, musée) : cabinetto
~ d'objets d'art : cabinetto de objectos de arte
7. sub. (meuble) : credentia
câblage 1. sub. : formation de un cablo per torsion
2. sub. : systema de cablos
3. sub. : le telegraphar per cablo
câble 1. sub. : cablo
~ de remorque : cablo de remolco
~ coaxial : cablo coaxial
~ multifilaire : cablo multifilar
~ plat : cablo platte
~ rond : cablo ronde/rotunde
télévion par ~ : television per cablo
2. sub. : cablogramma
recevoir un ~ : reciper un cablogramma
3. sub. : modulatura in le forma de cablos
câblé sub. : filo spisse
~ d'Alsace : coton a/de tricotar
câblé adj. : torquite
câble-chaîne sub. : catena del a ncora
câbler 1. v. : reunir per torsion
2. v. (faire parvenir par télégramme) : cablar
j'ai câblé la nouvelle à Nice : io ha cablate le nova a Nice
3. v. : transportar per telepherico
4. v. : provider de cablos
~ un quartier de Paris : provider de cablos un quartiero de Paris
câblerie 1. sub. : fabrication de cablos
2. sub. : fabrica de cablos
câbleur sub. : posator de cablos, cablator
câblier 1. sub. : fabricante de cablos
2. sub. : nave que pone cablos
câblodistributeur sub. : interprisa que diffunde programmas de television per cablo, cablodistributor
câblodistribution sub. : television per cablo, cablodistribution
câblogramme sub. : cablogramma
câblovision sub. : television per cablo
cabochard adj. : obstinate
caboche 1. sub. : testa, ca pite
2. sub. : clavo de testa/ca pite
3. sub. : tuffo de folios de tabaco
cabochon 1. sub. : petra preciose polite (non taliate)
2. sub. : clavo con testa spheric
cabosse 1. sub. : faba de caca o
2. sub. (en Provence) : spica de mai s
cabosser v. : contunder
cabot 1. sub. : can
2. sub. : posator, comediante
3. sub. (mil.) : corporal
4. sub. : actor sin talento
cabotage sub. : cabotage
caboter v. : cabotar
caboteur sub. (navire) : cabotero
cabotin 1. sub. : actor sin talento
2. sub. (fig.) : posator, comediante
cabotinage 1. sub. : comportamento de un actor sin talento
2. sub. : affectation, comedia, posa
cabotiner v. : affectar
caboulot sub. : bar [A], café [F]/restaurante simple
cabrage 1. sub. : le cabrar
2. sub. (fig.) : resistentia
cabré 1. adj. (d'un cheval) : cabrante
2. adj. (fig.) : aggressive
attitude ~e : attitude aggressive
cabrer 1. v. : cabrar
~ son cheval : cabrar su cavallo
2. v. (fig.) : provocar le opposition de (qn)
cabri 1. sub. : capretto
2. sub. (sport) : slalom gigante
cabriole 1. sub. : capriola, gambada
2. sub. (fig.) : pretexto
cabrioler v. : facer capriolas
cabriolet 1. sub. (voiture à cheval) : cabriolet [F]
2. sub. (automobile décapotable) : cabriolet [F]
caca sub. : cacata, excremento
faire ~ facer caca, : cacar
faire un ~ nerveux : haber un crise/cri sis de nervos
~ d'oie : caca de ansere
cacahuète, cacahouète sub. : cacahuete
beurre de ~s : bu tyro/pasta de cacahuete
cacao sub. : caca o
cacaoté adj. : que contine caca o
cacaotier sub. : cacaoiero
cacaotière sub. : plantation de cacaoieros
cacaoui sub. (zool.) : clangula hyemal
cacaoyer sub. : cacaoiero
cacaoyère sub. : plantation de cacaoieros
cacarder v. : critar, critaliar
cacatoès, cacatois sub. : cacatu a
cachalot sub. (zool.) : cachalote {ch}
cache 1. sub. : loco ubi on pote celar un cosa, loco ubi on pote celar se
2. sub. (photo.) : masca
caché 1. adj. : celate
2. adj. : secrete
cache-cache sub. : joco de celamento
cache-col sub. : parve chal {ch}
cache-corset sub. : camisola de corset [F]
cachectique adj. (méd.) : cachectic {ch}
cache-flamme sub. : paraflamma
cache-maillot sub. : jachetta de banio
cachemire sub. : cachmir {ch}
cachemire adj. : cachmir {ch}
cache-nez sub. : pannello de collo
cache-pot sub. : potto decorative a/de flores
cache-poussière sub. : blusa/mantello parapulvere
cache-prise sub. : plachetta de protection
cacher v. : celar
~ son émotion : celar su emotion
les nuages cachent le soleil : le nubes cela le sol
~ un trésor : celar un tresor
cache-radiateur sub. : revestimento del radiator
cachère adj. VOIR: casher [Hebr]
cache-sexe sub. : slip [A], minislip [A], tanga
cachet 1. sub. (instrument) : sigillo
2. sub. (empreinte) : sigillo
le ~ a été rompu : le sigillo ha essite rumpite
3. sub. (fig.) (caractère distinctif) : cachet [F]
4. sub. : honorario (de un artista)
~ d'un musicien : honorario de un musico
5. sub. (pharm.) : capsula, comprimito, pastilla
~ d'aspirine : comprimito de aspirina
cachetage 1. sub. : clausura con cera, sigillation
2. sub. (en parlant d'une lettre) : clausura (con collo o per le labios)
cacheter 1. v. : clauder con cera, sigillar
bouteille cachetée : bottilia con sigillo
~ une bouteille de vin : clauder con cera un bottilia de vino
cire à ~ : cera a/de sigillar
2. v. (en parlant d'une lettre) : clauder (con collo o per le labios)
cachette 1. sub. : refugio
2. sub. : depo sito secrete
3. sub. en ~ : secretemente
cachexie sub. (méd.) : cachexi a
~ aqueuse du boeuf : cachexia aquose del bove
cachlée sub. : coc(h)lea
cachot sub. : cella obscur de prision
cachotterie sub. : manieras furtive, mysterios, secretos
faire des ~s : ager mysteriosemente
cachottier adj. : secrete, furtive
cachucha sub. (danse) : cachucha [E]
cacique 1. sub. : melior candidato del examine
2. sub. (chef de tribu chez certains Indiens) : cacique
3. sub. (personnalité) : bonze, summitate, chef [F]
cacochyme adj. : de un constitution debile, deficiente
cacographe sub. : caco grapho
cacographie sub. : cacographi a
cacologie sub. (ling.) : cacologi a
cacophonie sub. : cacophoni a
cacophonique adj. : cacophonic
cactacée, cactée sub. (bot.) : cactacea
cactiforme, cactoïde adj. (bot.) : cactiforme
cactus 1. sub. : cacto
2. sub. (fig.) : difficultate, obstaculo
c.-à-d. (abbr.) (c'est-à-dire) : i.e.
cadastrage sub. : registration in le catastro
cadastral adj. : catastral
plan ~ : plano catastral
cadastre sub. : catastro
les employés du ~ : le empleatos del catastro
cadastrer v. : registrar in le catastro, catastrar
cadavéreux adj. : cadaverose
cadaverine sub. : cadaverina
cadavérique adj. : cadaveric
rigidité ~ : rigiditate cadaveric
pâlor ~ : pallor cadaveric
cadavre sub. : cadavere
caddie, caddy 1. sub. (golf) : caddie [A]
2. sub. : carretta (de supermercato), caddie [A]
cadeau sub. : presente, dono
un ~ d'anniversaire : un presente de anniversario
les petits ~x entretiennent l'amitié : le parve presentes intertene le amicitate
cadenas sub. : serratura pendente
clef d'un ~ : clave de un serratura pendente
cadenasser v. : clauder con un serratura pendente
cadence 1. sub. : cadentia, rhythmo
~ d'un vers : cadentia de un verso
2. sub. (mus.) : cadentia
~parfaite : cadentia perfecte
~ imparfaite : cadentia imperfecte
~ rompue : cadentia rumpite
cadencé adj. : cadentiate, rhythmic
pas ~ : passo cadentiate/rhythmic
mouvements ~s : movimentos cadentiate
cadencer v. : cadentiar
~ le pas : cadentiar le passo
~ ses phrases : cadentiar su phrases
cadenette sub. : tressa de capillos
cadet sub. : cadetto
le ~ de la famille : le cadetto del familia
les ~s de la classe : le cadettos del classe
cadet adj. : cadette
frère ~ : fratre cadette
branche ~te d'une famille : branca cadette de un familia
cadi sub. : cadi
cadmiage sub. : cadmiatura
cadmie sub. : o xydo de zinc
cadmier v. : cadmiar
acier cadmié : aciero cadmiate
cadmifère adj. : cadmifere
cadmique adj. : cadmic
cadmium sub. : ca dmium
jaune de ~ : jalne de cadmium
cadmiumage sub. : cadmiatura
cadrage sub. (film, photo.) : inquadramento
cadran sub. (surface graduée sur laquelle se déplace l'aiguille d'un appareil de mesure) : quadrante
~ d'une montre : quadrante de un horologio
~ d'un baromètre : quadrante de un baro metro
~ solaire : quadrante solar
cadrat sub. (typ.) : quadrato
cadratin sub. (typ.) : parve quadrato
cadrature sub. (horol.) : quadratura
cadre 1. sub. (bordure entourant un tableau/un miroir, etc.) : quadro, inquadramento
~ d'une glace : quadro de un speculo
gravure dans un ~ : gravure [F] in un quadro
2. sub. (assemblage rigide de pièces formant une armature/un châssis) : quadro
~ de bicyclette : quadro de bicycletta
~ d'une fenêtre : quadro de un fenestra
~ d'une porte : quadro de un porta
~ d'une fenêtre : quadro de un fenestra
3. sub. : grande cassa (pro le transporto de mobiles)
4. sub. (électr.) : circu ito o antenna mobile
5. sub. (fig.) (ce qui circonscrit/délimite) : quadro
dans le ~ de cet ouvrage : in le quadro de iste obra
cela sort du ~ de mes fonctions : isto sorti del quadro de mi functones
6. sub. (mil.) : quadro
~ de réserve : quadro de reserva
les ~s d'un bataillon : le quadros de un battalion
7. sub. (fonctionnaire important) : quadro
8. sub. (ce qui constitue le milieu, l'environnement, le paysage, le décor) : quadro
les montagnes forment un ~ grandiose : le montanias forma un quadro grandiose
vivre dans un ~ luxueux : viver in un quadro luxuose
9. sub. : revestimento con plancas
10. sub. (nav.) : hamaca
cadrer 1. v. : adaptar se (a), concordar (con)
son comportement ne cadre avec ses idées : su comportamento non concorda con su ide as
2. v. (film, photo.) : inquadrar
photo mal ~cadrée : photo mal inquadrate
cadreur sub. : cameraman [A]
caduc 1. adj. : obsolete
théorie ~que : theori a obsolete
usage ~ : usage obsolete
2. adj. (jur.) : nulle, invalide
3. adj. (biol.) : decidue
feuilles ~ques : folios decidue
membrane ~que : membrana decidue, decidua
caducée 1. sub. (hist.) : caduce o
2. sub. (méd.) : esculapio
caducifolié adj. : caducifolie
caducité 1. sub. (caractère obsolète) : caducitate
2. sub. (jur.) : nullitate, invaliditate
caduque sub. (biol.) : decidua
caecal adj. : del intestino cec, cecal
appendice ~ : appe ndice del intestino cec
caecum sub. : intestino cec
caesium sub. (chim.) : ce sium
cafard 1. sub. (entom.) : blatta
2. sub. : tristessa, melancholi a
avoir le ~ : esser melancholic
3. sub. : hypo crita
4. sub. : denunciator, delator, informator
cafardage sub. : denunciation, delation
cafarder 1. v. : esser triste/melancholic
2. v. : denunciar, delatar
cafardeur sub. : denunciator, delator
cafardeux 1. adj. : triste, melancholic
2. adj. : que causa melancholi a
un décor ~ : un ambiente que causa melancholia
caf'conc' sub. : café- concerto
café 1. sub. (bot.) : caffe
plantation de ~ : plantation de caffe
~ en grains : caffe in granos
~ moulu : caffe molite
~ décaféiné : caffe decaffeinate
un paquet de ~ : un pacchetto de caffe
2. sub. (boisson) : caffe
~ noir : caffe nigre
~ au lait : caffe al lacte
3. sub. (lieu public où l'on consomme des boissons) : caffe, café [F]
~ littéraire : caffe/café litterari
la terrasse d'un ~ : le terrassa de un café
café-brasserie sub. : bireri a
café-concert sub. : café-concerto
café-crème sub. : cappucino
café-filtre sub. : caffe filtrate/percolate
caféier sub. : caffeiero
caféière sub. : plantation de caffe
caféine sub. : caffeina
caféisme sub. : caffeismo
café-restaurante sub. : café-restaurante
cafèt' sub. (abbr.) : cafeteri a
café-tabac sub. : café-tabacheri a
cafetan, caftan sub. : caftan
cafeteria, cafetéria, cafétéria sub. : cafeteri a
café-théâtre sub. : café-theatro
cafetier sub. : caffetero
cafetière sub. : caffetiera
~ électrique : caffetiera electric
cafouillage 1. sub. : confusion, disordine
2. sub. : mal functionamento
cafouiller 1. v. (en parlant de personnes) : travaliar/laborar mal
2. v. (en parlant de choses) : functionar mal
le moteur de cette voiture cafouille : le motor de iste auto(mobile) functiona mal
cafouilleur sub. : spi rito confuse
cafouilleur adj. : confuse
cafouillis sub. : grande confusion, cha os
cafre sub. : cafre
cafre adj. : del cafres
caftan, cafetan sub. : caftan
cafter 1. v. : spiar
2. v. : denunciar
cafteur sub. : spion, spia
cage 1. sub. : cavia
~ à lapins : cavia a/de conilios
~ de Faraday : cavia de Faraday
~ d'ascenseur : cavia de ascensor
~ d'escalier : cavia de scalas
2. sub. (football) : rete
3. sub. (d'une montre) : cassa
4. sub. : vivario (de pisces)
5. sub. : prision, carcere
cageot sub. : parve cassa, parve corbe, cassetta
cagibi sub. : parve depo sito
cagna 1. sub. : refugio subterranee
2. sub. : casa modeste
cagnard sub. (en Provence) : loco/angulo insolate e protegite
cagnassier sub. (bot.) : cydonia
cagne sub. : secunde anno del classe preparatori al concurso de entrata del Schola Normal in Francia, "cagne[F]"
cagneux 1. sub. : studente del "cagne [F]"
2. sub. : persona con gambas torquite/in x
cagneux adj. : qui ha gambas torquite/in x
cagnotte 1. sub. (jeu.) : potto
2. sub. : cassa commun
cagot sub. : hypo crita
cagot adj. : hypo crita
air ~ : a ere hypocrita
cagoterie sub. : hypocrisi a
cagotisme sub. : hypocrisi a
cagoulard sub. : membro del Cagoule
cagoule 1. sub. : ha bito de mo nacho (con cappucio con aperturas pro le oculos)
2. sub. : cappucio (con aperturas pro le oculos)
3. sub. : passamontania
4. sub. (hist.) (organisation fasciste) : La Cagoule
cahier 1. sub. : quaderno
~ d'écolier : quaderno scholar
~ de brouillon : quaderno pro notas provisori
~ quadrillé : quaderno a quadros
2. sub.
~ d'imprimerie : quaderno de imprimeri a
3. sub.pl. (mémoires, journal) : memorias, me morandum
4. sub. (revue) : quaderno, revista
cahin-caha 1. adv. : con difficultate
avancer ~ : avantiar con difficultate
2. adv. : non troppo ben
cahot 1. sub. : choc {ch} , succussa
2. sub. : inequalitate
3. sub. (fig.) : difficultate
cahotant adj. : scabrose
chemin ~ : cammino scabrose
cahotement sub. : succussas
cahoter v. : succuter, dar succussas
la route cahote la voiture : le cammino succute le auto(mobile)
cahoteux adj. : scabrose
chemin ~ : cammino scabrose
cahute sub. : casetta, cabana
caïd 1. sub. (magistrat marocain) : cai d
2. sub. : chef [F] (de un banda de criminales)
3. sub. : asse, crack [A], a quila
caïdat sub. : caidato
caïeu sub. (bot.) : gemma de bulbo
caillage sub. : coagulo, coagulation
caillasse sub. : fragmentos de petra, petras triturate, gravella
caille sub. (oiseau) : qualia, coturnice
caillé sub. : lacte cualiate/coagulate
caillebotte sub. : lacte cualiate/coagulate
caillebotter v. : cualiar, coagular
caille-lait sub. (bot.) : galio
caillement sub. : coagulo, coagulation
cailler v. : cualiar, coagular
cailleter v. : garrular
caillette 1. sub. : abomaso
2. sub. : garrulatrice
caillot sub. : grumo
caillou sub. : petra, gravella
les ~x du chemin : le petras del cammino
cailloutage 1. sub. : pavage/pavimentation de petras/gravella
2. sub. : pavimento de petras/gravella
caillouter v. : pavir/pavimentar/coperir de petras/gravella
caillouteux adj. : con petras/gravella, plen de petras/gravella
cailloutis 1. sub. : petras triturate, gravella
2. sub. : cammino pavite de petras triturate, cammino pavite de gravella
3. sub. (géol.) : banco de gravella
caïman 1. sub. (zool.) : caiman
2. sub. : repetitor del Schola Normal Superior
Caïn sub. : Cain
caïque sub. : cai que
Caire (Le) sub. : Ca iro
cairn sub. : tumba celtic, cairn [A]
cairote adj. : cairota, de Cairo
cairote sub. : cairota, habitante de Cairo
caisse 1. sub. (boîte) : cassa
~ à savon : cassa a sapon
expédier des ~s : expedir cassas
2. sub. (techn.) (dispositif de protection) : cassa
~ d'une horloge : cassa de un horologio
3. sub. : carrosseri a (de un auto(mobile))
4. sub. (anat.) : cassa
~ du tympan : cassa/cavitate del ty mpano
5. sub. (mus.) (corps d'un instrument à cordes) : cassa (resonante)
~ de violon : cassa de violino
6. sub. (appareil à l'usage des commerçants où est déposé l'argent perçu pour chaque vente) : cassa
7. sub. (fonds contenus dans la caisse) : cassa
livre de ~ : libro de cassa
8. sub. (bureau/guichet où s'effectuent les versements e les paiements) : cassa
9. sub. (établissement où des fonds sont déposés) : cassa
caisse-comptable sub. : registrator de cassa
caisserie sub. : fabrica de cassas, casseri a
caissette sub. : cassetta
caissier sub. : cassero
caisson 1. sub. (mil.) : caisson [F]
~ d'artillerie : caisson de artilleri a
2. sub. (techn.) : caisson [F]
maladie des ~s : maladi a del caissons
cajoler 1. v. : haber parolas/gestos tenere pro, caressar
2. v. : flattar, blandir
cajolerie 1. sub. : parola tenere, caressa affectuose
2. sub. : flatteri a, blandimento
cajoleur sub. : flattator, blanditor
cajoleur adj. : flattante, blande
voix ~se : voce flattante
cajou sub. : nuce de acaju
cajun adj. : cajun
cajun sub. : habitante francophone de Louisiana, cajun
cake sub. : cake [A]
pâte à ~ : pasta a cake
cake-walk sub. : cake-walk [A]
cal sub. : callo
les ~s des mains du navigateur : le callos del manos del navigator
calabrais adj. : calabrese
calabrais sub. (langue) : calabrese
Calabrais sub. : Calabrese
Calabre sub. (geogr.) : Calabria
caladium sub. (bot.) : caladio
calage 1. sub. : immobilisation, sustenimento
2. sub. (techn.) : adjustage, adjustamento (de un equilibrio)
3. sub. (en parlant de machines) : arresto (subite)
~ du moteur : arresto del motor
calaison sub. (nav.) : profunditate de immersion
calamar sub. (zool.) : calamar
calambac sub. : ligno de aloe
calambour sub. : ligno de aloe
calame sub. (bot.) : ca lamo
calament sub. (bot.) : calaminta
calamine 1. sub. (min.) : calamina
2. sub. : crusta de carbon (in un motor a explosion)
calaminer (se) v. : esser coperite de un crusta de carbon (in un motor a explosion)
calamistrer v. : pomadar
calamistrum sub. : calamistro
calamite sub. (min.) : calamite
calamité sub. : calamitate, disastro, cata strophe
calamiter v. : abatter
calamiteux adj. : calamitose
guerre ~se : guerra calamitose
calancher v. : crepar, morir
calandrage sub. : calandrage, calandratura
calandre 1. sub. (techn.) (machine composée de cylindres) : calandra
2. sub. : grillia de radiator (de un automobile)
3. sub. (oiseau) : calandra
calandrelle sub. (zool.) : calandrella
calandrer v. : calandrar
calandreur 1. sub. (instrument) : calandrator
2. sub. (personne) : calandrator
calanque sub. : rivo (roccose)
calao sub. (oiseau) : calao
calbombe 1. sub. (hist.) : candela
2. sub. : lampa
calcaire sub. : calcario
~ dolomitique : calcario dolomitic
calcaire adj. : calcari, calcaree
un terrain ~ : un terreno calcari
une roche ~ : un rocca calcari
sels ~s : sales calcari
calcanéum sub. : calcaneo
calcédoine sub. (min.) : calcedonio
calcédonieux adj. (min.) : calcedoniose
calcémie sub. (méd.) : calcemi a
calcéolaire sub. (bot.) : calceolaria
calcicole adj. (bot.) : calcicole
plante ~ : planta calcicole
calcif, calecif sub. : calceo nes
calciférol sub. : (ergo)calciferol (vitamina D2)
calcification sub. : calcification
calcifié adj. : calcificate
calcifier v. : calcificar
ses artères se sont calcifiées : su arterias se ha calcificate
calciforme adj. (anat.) : calciforme
calcifuge adj. : calci fuge
calcimètre sub. : calci metro
calcimétrie sub. : calcimetri a
calcimétrique adj. : calcimetric
calcin 1. sub. (pour les émaux, la verrerie) : vitro triturate
2. sub. : crusta calcari
calcination sub. : calcination
calciner 1. v. (transformer du calcaire en chaux) : calcinar
2. v. (brûler) : comburer, carbonisar, calcinar
calcioferrite sub. (min.) : calcioferrite
calcique adj. : calcic
sel ~ : sal calcic
calcite sub. (min.) : calcite
calcithérapie sub. : calcitherapi a
calcitonine sub. (bioch.) : calcitonina
calcium sub. : ca lcium
carbonate de ~ : carbonato de calcium
calciurie sub. (méd.) : calciuria
calcul 1. sub. : calculo
~ numérique : calculo numeric
~ algébrique : calculo algebric
~ infinitisémal : calculo infinitisemal
~ différentiel : calculo differential
~ intégral : calculo integral
~ mental : calculo mental
leçon de ~ : lection de calculo
erreur de ~ : error de calculo
~ des prix : calculo del precios
2. sub. (méd.) : calculo, gravella, arena
~ biliaire : calculo biliari
calculabitité sub. : calculabilitate
calculable adj. : calculabile
calculateur 1. sub. (personne) : calculator
2. sub. (machine à calculer) : calculator
calculateur 1. adj. : calculator
2. adj. : previdente
calculatrice sub. : ma china a/de calcular, calculator
calculer 1. v. (établir/déterminer par le calcul) : calcular
~ la surface d'un terrain : calcular le superfacie de un terreno
machine à ~ : ma china a calcular, calculator
2. v. : calcular, previder, combinar
3. v. : calcular, appreciar, supputar
~ ses chances de succès : calcular su chances de successo
calculette sub. : parve calculator, calculator de tasca
calculeux adj. (méd.) : calculose
concrétions ~ses : concretiones calculose
caldarium sub. (hist.) : caldario
caldera, caldeira sub. (géol.) : caldera
cale 1. sub. : pecietta de ligno (pro immobilisar/stabilisar), cubetto pro sustener
2. sub. (partie du navire) : cala
être à fond de ~ : esser completemente ruinate
3. sub. : cantier naval
calé 1. adj. : erudite, sapiente, docte
2. adj. : difficile, complicate
problème ~ : problema difficile
calebasse 1. sub. (bot.) : calabaza [E], cucu rbita
2. sub. : testa, ca pite
calebombe 1. sub. (hist.) : candela
2. sub. : lampa
calèche sub. : caleche [F]
calecif, calcif sub. : calceones
caleçon sub. : calceones
Calédonie (La) sub. : Caledonia
calédonien 1. adj. : caledonian, de Caledonia
2. adj. (géol.) : caledonian
plissement ~ : plicatura caledonian
Calédonien sub. : caledoniano
caléfaction 1. sub. : calefaction
2. sub. (phys.) : stato spheriodal
caleidoscope sub. : kaleidoscopio
caleidoscopique adj. : kaleidoscopic
calembour sub. : joco de parolas, paronomasia, calembour [F]
calembredaine sub. : nonsenso, galimati as, garrulada
calendaire adj. : calendari
année ~ : anno calendari
calendes sub.pl. (hist.) : calendas
renvoyer aux ~ grecques : morar/ajornar al calendas grec, morar/ajornar al eternitate
calendos sub. : camembert [F]
calendrier sub. : calendario
~ perpétuel : calendario perpetual
~ solaire : calendario solar
~ lunaire : calendario lunar
~ julien : calendario julian
~ grégorien : calendario gregorian
calendula sub. (bot.) : calendula
cale-pied sub. : toeclip [A]
calepin sub. : libretto de notas, carnet [F]
caler 1. v. (en parlant de machines) : arrestar se
moteur qui cale : motor que se arresta
2. v. : immobilisar, render stabile, stabilisar, supportar, sustener
~ une pile de libros avec un dictionnaire : render stabile un pila de libros con un dictionario
3. v. (nav.) : haber un profunditate de immersion de
ce navire cale six mètres : iste nave ha un profunditate de immersion de sex metros
4. v. : abassar
~ bas : abassar le velas completemente
5. v. : appoiar (contra/su per)
~ sa tête sur un oreiller : appoiar su testa/ca pite super un cossino
caleter v. : discampar, escampar
calf sub. (abbr.) : box-calf [A]
calfat sub. : calfatator
marteau de ~ : martello de calfatator
calfatage sub. : calfatage
calfater v. : calfatar
calfeutrage 1. sub. : obturation
2. sub. : reclusion
calfeutrement 1. sub. : obturation,
2. sub. : reclusion
calfeutrer 1. v. : obturar
2. v. se ~ chez lui : recluder se in su casa
calibrage sub. : calibration, calibratura
calibre 1. sub. : calibre
un obus de gros ~ : un granata de grosse calibre
2. sub. (fig.) : calibre
ce sont deux individus de même ~ : illes es duo individuos de mesme calibre
calibrer v. : calibrar
calibreur sub. : calibrator
calibreuse sub. : calibrator
calice 1. sub. (bot.) : ca lice
2. sub. (rel.) : ca lice
boire le ~ jusqu'à la lie : biber le calice usque al fece
caliche sub. : nitro/nitrato de Chile {tch} , nitratina
caliciforme adj. : caliciforme
papilles ~s : papillas caliciforme
calicot 1. sub. : calico
2. sub. : bandiera
~ publicitaire : bandiera publicitari
calicule sub. (bot.) : caliculo
califat sub. : califato
le ~ des Ababassides : le califato del Abbassidos
calife sub. : califa
Californie sub. : California
Californien adj. : californian
californien sub. : californiano
californium sub. (chim.) : califo rnium
califourchon (à) adv. : con le gambas a parte
être à ~ sur une chaise : esser su per un sedia con le gambas a parte
câlin sub. : caressa
câlin 1. adj. : affectuose
2. adj. : caressante
câlinement adv. : teneremente
câliner v. : caressar
câlinerie sub. : caressa(s)
calla sub. (bot.) : calla
calleux adj. : callose
des mains ~ses : manos callose
call-girl sub. : call-girl [A]
calligramme sub. : calligramma
les ~s d'Apollinaire : le calligrammas de Apollinaire
calligraphe sub. : calli grapho
calligraphie sub. : calligraphi a
calligraphier v. : calligraphar
~ un poème : calligraphar un poema
calligraphique adj. : calligraphic
callosité sub. : callositate
le ~ des mains : le callositate del manos
calmant 1. adj. : calmante
une infusion ~e : un infusion calmante
parolas ~es et réconfortantes : parolas calmante e reconfortante
2. adj. (méd.) : calmante
calmant sub. (méd.) : calmante
calmar, calamar sub. (zool.) : calamar
calme 1. sub. : calma
un ~ absolu règne sur la campagne : un calma absolute regna su per le campania
perdre son ~ : perder su calma
retrouver son ~ : retrovar su calma
2. sub. (marit.) : calma
~ plat : calma platte
calme adj. : calme
la mer est ~ ce matin : le mar es calme iste matino
avoir une vie bien ~ : haber un vita ben calme
être d'une humeur ~ et régulière : esser de un humor calme e regular
malgré le danger, elle est restée ~ : malgrado le periculo illa ha restate calme
calmement adv. : calmemente
calmer v. : calmar
~ les enfants : calmar le infantes
un médicament qui calme les maux de tête : un medicamento que calma le males de testa
calmir v. (en parlant du vent/de la mer) : calmar se
calmoduline sub. : calmodulina
calomel sub. (chim.) : calomel
calomniateur sub. : calumniator
lutter contre les ~s : luctar contra le calumniatores
calomniateur adj. : calumniatori
des lettres calomniatrices : li tteras columniatori
calomnie sub. : calumnia
calomnier v. : calumniar
~ un ennemi : calumniar un inimi co
calomnieusement adj. : calumniosemente
calomnieux adj. : calumniose
des propos ~ : parolas calumniose
la dénonciation ~se est réprimé par le Code pénal : le denunciation calumniose est reprimite per le Co dice penal
caloporteur adj. : calorifere
calorie sub. : calori a
calorifère adj. : calorifere
tuyau ~ : tubo calorifere
calorifère sub. : calori fero
~ à air chaud : calorifero a a ere cal(i)de
calorification sub. : calorification
calorifique adj. : calorific
capacité ~ : capacitate calorific
calorifuge adj. : calori fuge
calorifugeage sub. : isolation calori fuge/thermic
le ~ des tuyaux du chauffage central : le isolation calorifuge del tubos del calefaction central
calorifuger v. : revestir de un material calori fuge, calorifugar, isolar thermicamente
calorimètre sub. : calori metro
calorimétrie sub. : calorimetri a
calorimétrique adj. : calorimetric
calorique adj. : caloric
puissance ~ : potentia caloric
calorisation sub. : calorisation
calot 1. sub. : bonetto militar
2. sub. : grande marmore
calotin 1. sub. : ecclesiastico
2. sub. : defensor del clericalismo
calotte 1. sub. (petit bonnet rond) : calotte [F]
recevoir la ~ : esser elevate al dignitate de cardinal
2. sub. (geogr.)
~ glaciaire : calotte [F] glaciari
3. sub. (archit.) : calotte [F]
4. sub. (anat.) ~ crânienne : volta cranian
5. sub. : colpo, colpetto
calotter 1. v. : dar un colpo/colpetto
2. v. : furar, robar
calquage 1. sub. (action de calquer) : le calcar
2. sub. : imitation
calque 1. sub. (copie d'un dessin) : calco
2. sub. (papier servant à calquer) : papiro a calco
3. sub. : imitation, copia
elle est le ~ de sa mère : illa es le copia de su matre
son dernier livre est le ~ du précédent : su u ltime libro es le calco del precedente
4. sub. (langue) : calco
calquer 1. v. (faire le calque de) : calcar
2. v. : imitar
calter v. : discampar, escampar
calumet sub. : calumet, pipa del pace
fumer le ~ : fumar le calumet
offrir le ~ : offerer le calumet
calutron sub. (phys.) : calutron
calva sub. (abbr.) : calvados
calvaire 1. sub. (tableau, sculpture) : calvario
2. sub. (fig.) : calvario
ses dernières années ont été un vrai ~ : su u ltime annos ha essite un ver calvario
gravir son ~ : portar su cruce
Calvin sub. : Calvino
calvinisme sub. : calvinismo
calviniste sub. : calvinista
calviniste adj. : calvinista, calvinistic
doctrine ~ : doctrina calvinista
calvitie sub. : calvitia
~ précoce : calvitia precoce
calycanthe sub. (bot.) : calycantho
calypso sub. (mus.) : calypso
Calypso sub. : Calypso
camail sub. : mozzetta [I]
camarade sub. : camerada
~ d'école : camerada de schola
~ de régiment : camerada de regimento
camaraderie sub. : cameraderi a
un geste de ~ : un gesto de cameraderia
un père qui a des liens de ~ avec ses enfants : un patre qui ha ligamines de cameraderia con su infantes
camard adj. : con naso platte, platte
nez ~ : naso platte
camarilla sub. : camarilla [E]
cambial 1. adj. (fin.) : cambial
droit ~ : derecto cambial
2. adj. (bot.) : cambial
cellule ~e : cellula cambial
cambiste sub. : cambista
cambium sub. (bot.) : cambio
Cambodge sub. : Cambodgia {dja} , Kampuche a (tch}
cambodgien adj. : cambodgian {dja} , kampuchean {tch}
Cambodgien sub. : cambodgiano {dja} , kampucheano {tch}
cambodgien sub. (langue) : cambodgiano {dja}
cambouis sub. : oleo usate
cambrage sub. : le curvar, le arcar
cambrement sub. : le curvar, le arcar
cambrer v. : curvar legiermente, arcar
~ une poutre : curvar legiermente un trave/trabe
cambrien sub. (géol.) : cambriano
cambrien adj. (géol.) : cambrian
faune ~ne : fauna cambrian
cambriolage sub. : effraction
s'assurer contre le ~ : assecurar se contra le effraction
cambriole sub. : le mundo del effraction
cambrioler v. : introducer se per effraction in
~ une maison : introducer se per effraction in un casa, robar un casa per effraction
cambrioleur sub. : effractor
cambrousard sub. : rustico stupide
cambrouse, cambrousse sub. : campania
cambrure 1. sub. : curvatura
~ d'une poutre de bois : curvatura de un trabe/trave de ligno
2. sub. : affectation, artificialitate
cambuse sub. (nav.) : cambusa
cambusier sub. (nav.) : cambusero
came 1. sub. (techn.) : camma
des ~s à disques : camas a discos
arbre à ~s : arbore a cammas
2. sub. : droga, narcotico, cocaina
camé sub. : drogato, toxico mano, junkie [A]
camée sub. : came o
caméléon sub. (zool.) : chameleonte
caméléonesque adj. : chameleontic
camélia sub. (bot.) : camellia
cameline sub. (bot.) : camelina
camelot 1. sub. (lana) : camelot
2. sub. : mercante stratal/ambulante
camelote 1. sub. : travalio/labor mal facite
2. sub. : mercanti as de pauc valor, pacotilia
3. sub. : cocaina
camembert sub. : camembert [F]
camer (se) v. : drogar se, consumer drogas
caméra sub. : ca mera
~ de télévision : camera de television
~ électronique : camera electronic
~ digitale : camera digital
cameraman, pl. -men sub. : cameraman [A]
caméra-son sub. : ca mera sonor
camérier sub. : camerero papal
camériste 1. sub. : camerera
2. sub. (hist.) : dama de honor
camerlingue sub. : camerlingo
Cameroun (le) sub. : Camerun
camerounais adj. : camerunese
Camerounais sub. : camerunese
caméscope sub. : camcorder [A]
camion sub. : camion
~ à remorque : camion a remolca
camion-benne sub. : camion de immunditias
camion-citerne sub. : camion-cisterna, autocisterna
camion-frigo sub. : camion frigorific/refrigeratori/refrigerate
camion-grue sub. : camion (con) grue
camionnage 1. sub. : camionage
entreprise de ~ : interprisa de camionage
2. sub. : costos de transporto
camionner v. : transportar per camion
camionnette sub. : parve camion, camionetta
camionneur sub. : camionero, conductor de camion
camion-poubelle sub. : camion de immunditias
camion-stop sub. : camionstop
camisard sub. (hist.) : camisard [F]
le soulèvement des ~s : le sublevamento del camisards
camisole sub. : camisola
camomille sub. (bot.) : camomilla
camouflage sub. : camouflage [F]
camoufler v. : camouflar
~ les canons avec du feuillage : camouflar les cannones con foliage
(fig.) ~ son écriture : camouflar su scriptura
(fig.) ~ ses sentiments : camouflar su sentimentos
camouflet 1. sub. : affronto, humiliation
infliger un ~ à qn : infliger un affronto a un persona
2. sub. (mil.) : contramina
camp 1. sub. : campo
~ de concentration : campo de concentration
~ de prisonners : campo de prisioneros
~ de jeunes : campo de juvenes
lit de ~ : lecto de campo
2. sub. (lieu pour les campeurs) : campo, camping, campamento, terreno de camping/campamento
3. sub. (parti, faction) : campo
il ha changé de ~ : ille ha cambiate de campo
campagnard adj. : rural, del campania
vie ~e : vita rural
habitudes ~es : habitudes rural
campagnard sub. : homine/habitante del campania
campagne 1. sub. (étendue de pays) : campania
2. sub. (les régions rurales, par oppos. à la ville) : campania
maison de ~ : casa de campania
médecin de ~ : medico de campania
aller respirer l'air de la ~ : vader respirar le a ere del campania
médecin de ~ : medico de campania
passer ses vacances à la ~ : passar su vacantias al campania
3. sub. (expédition militaire) : campania
la ~ d'Italie : le campania de Italia
tenue de ~ : uniforme de campania
artillerie de ~ : artilleri a de campania
4. sub. (période d'activité d'une durée déterminée) : campania
~ électorale : campania electoral
campagnol sub. (zool.) : campaniol
campanaire adj. : campanari
tour ~ : turre campanari
campane 1. sub. : decoration in forma de campana
2. sub. : capitello in forma de campana
campaniforme adj. : campaniforme
campanile 1. sub. : campanil
2. sub. : turretta de tecto
campanulacée sub. (bot.) : campanulacea
campanule sub. (bot.) : campanula
campé adj.
un homme bien ~ : un homine vigorose
un récit bien ~ : un conto ben scribite/scripte
campement 1. sub. (action de camper) : campamento
2. sub. (lieu où l'on campe) : campamento, campo
camper 1. v. (établir un camp, vivre dans un camp) : campar
2. v. (faire du camping) : campar
les enfants campent au bord de la mer : le infantes campa al bordo del mar
3. v. (établir dans un camp) : campar
~ son régiment sur la rive d'un fleuve : campar su regimento su per le ripa de un fluvio
4. v. : poner solidemente
~ son chapeau sur la tête : poner su cappello solidemente su per le testa/ca pite
campeur sub. : campator
camphocarbonique adj. : camphocarbonic
camphorique adj. : camphoric
acide ~ : acido camphoric
camphre sub. : ca mphora
camphré adj. : camphorate
huile ~e : oleo camphorate
camphrier sub. (bot.) : camphoriero
camping 1. sub. (action de faire du camping) : camping
terrain de ~ : terreno de camping
2. sub. (lieu) : camping, campo, campamento
campingcar sub. : autocaravana, camper [A]
camping-gaz sub. : camping gas [A], butano
campos, campo sub. : congedo, vacantias
campus sub. : ca mpus
le ~ de l'université : le campus del universitate
camus adj. (en parlant du nez) : curte e platte
Canaan sub. : Ca naan
Canada sub. : Canada
canadianisme sub. : canadianismo
canadien adj. : canadian, canadese
Canadien sub. : canadiano, canadese
canadienne 1. sub. : jaco (foderate de pelle de ove)
2. sub. : cano a canadian
canaille sub. : canalia
être insulté par la ~ : esser insultate per le canalia
canaillerie 1. sub. : chara cter canaliesc
2. sub. : acto canaliesc
canal 1. sub. (voie navigable artificielle) : canal
Canal de Suez : Canal de Suez
2. sub. (geogr.) (espace de mer, relativement étroit et prolongé) : canal
Canal de Mozambique : Canal de Mozambique
3. sub. (tranchée creusée pour permettre la circulation des eaux) : canal
~ d'irrigation : canal de irrigation
4. sub. (techn.) : tubo
5. sub. (telecom.) : canal
6. sub. (biol.) : canal
canaliculaire adj. : canaliculari
canalicule sub. (biol., anat.) : canaliculo
canalisable adj. : canalisabile
canalisation sub. : canalisation
~ d'une rivière : canalisation de un riviera
canaliser v. : canalisar
~ un cours d'eau : canalisar un curso de aqua
cananéen adj. : canaanita
cananéen sub. (langue) : canaanita
Cananéen sub. : canaanita
canapé 1. sub. : canapé [F]
2. sub. (cul.) : trencho {ch} de pan, canapé [F]
canapé-lit sub. : banco de reposo, divan lecto, sofa lecto
canard 1. sub. (oiseau) : a nate
~ sauvage : anate salvage
2. sub. : rumor false
3. sub. : articulo mendace de jornal
4. sub. (fam.) : jornal
5. sub. : nota false
6. sub. : pecia de sucro imbibite de alcohol o de caffe
canardeau sub. : juvene a nate
canarder 1. v. : cantar false
2. sub. : sonar un nota false
3. sub. (en étant à couvert) : facer foco a
canardière sub. : stagnetto de a nates
canari sub. (oiseau) : canario
canarien adj. : canarian
Canarien sub. : canariano
Canaries (les) sub.pl. : Canarias
canasson sub. : vetule cavallo
canasta sub. (jeu) : canasta
cancan 1. sub. : calumnia, calumniation, diffamation, commatrage
2. sub. (danse) : cancan [F]
cancaner v. : calumniar, diffamar, commatrar
cancanier adj. : calumniatori, diffamatori
cancel sub. : cancello
cancellariat sub. : dignitate/posto de cancellero, cancellariato
cancer 1. sub. (méd.) : cancere
~ du poumon : cancere del pulmon
2. sub. (astron., astrol.) : Cancere
le tropique du Cancer : le Tropico del Cancere
3. sub. (zool.) : cancere
cancéreux adj. : cancerose
tumeur ~se : tumor cancerose
cancéreux sub. : canceroso
cancérigène adj. : cancerogene
substances ~s : substantias carcerogene
cancérisar (se) v. : cancerisar se
cancérisation sub. : cancerisation
cancérogène adj. : cancerogene
cancérogène sub. : cancero geno
cancérogenèse sub. : canceroge nese (-esis)
cancérologie sub. : cancerologi a
cancérologique adj. : cancerologic
études ~s : studios cancerologic
cancérologue sub. : cancero logo
cancérophobie sub. : cancerophobi a
canche sub. (bot.) : deschampsia
cancre 1. sub. (zool.) : crabba
2. sub. : alumno pigre/inactive
cancrelat sub. (entom.) : blatta
candela sub. (phys.) (unité d'intensité lumineuse) : candela
candélabre sub. : candelabro
candeur 1. sub. : candor, sinceritate
2. sub. : candor, naivitate
visage plein de ~ : visage plen de candor
candi adj. : candite
sucre ~ : sucro/sa ccharo candite
fruits ~s : fructos candite
candida sub. (méd.) : candida
candidat sub. : candidato
candidature sub. : candidatura
poser sa ~ : poner su candidatura
candide 1. adj. : candide, sincer
des paroles ~s : parolas candide
2. adj. : candide, naive
une âme ~ : un a nima candide
candidement 1. adv. : candidemente, sincermente
2. adv. : candidemente, naivemente
candidose sub. (méd.) : candidose (-o sis)
candir v. : candir
candisation sub. : candisation
cane sub. (oiseau) : a nate feminin
canebière sub. : cannabiera
canéphore sub. (hist.) : cane phora
caner 1. v. : retroceder
2. v. : discampar, escampar
3. v. : morir
caneton 1. sub. : anatetto
2. sub. : parve veliero
canette, cannette 1. sub. : juvene a nate feminin
2. sub. : querquedula
3. sub. : parve bottilia a bira
4. sub. : parve bobina
canevas 1. sub. (grosse toile lâche) : canevas
2. sub. (geogr.) : rete de coordinatas
3. sub. : plano, esbosso, schizzo [I]
~ d'un discours : schizzo de un discurso
cange sub. : veliero del Nilo
cangue sub. : anello de collo
caniche sub. : can de aqua
caniculaire adj. : canicular
chaleur ~ : calor canicular
canicule 1. sub. : canicula
2. sub. : calor
canidé sub. : canide
canier sub. : canneto
canif sub. : cultello de tasca
canin adj. : canin
race ~e : racia canin
exposition ~e : exposition canin
canine sub. : dente angular/canin
canisse, cannisse 1. sub. : pedunculo de canna
2. sub. : clausura de canna
canissier sub. : tressator de canna
canitie sub. (méd.) : canitie
caniveau sub. : conducto de escolamento, aquiero, guttiera
canna sub. (bot.) : canna
cannabinacée sub. (bot.) : cannabinacea
cannabine sub. : cannabina
cannabique adj. : cannabic
intoxication ~ : intoxication cannabic
cannabis sub. : ca nnabe, ca nnabis
cannabisme sub. : cannabismo
cannage sub. : cannage
cannaie sub. : campo de canna de sucro, canneto
canne 1. sub. (noms de certains roseaux ou bambous) : canna
~ à sucre : canna a sucro
sucro de ~ : sucro de canna
2. sub. (bâton léger) : canna
~ d'alpiniste : canna de alpinista
3. sub. (canne à pêche) : canna a/de pisca, canna de piscar
canné 1. adj. : cannate
chaise ~e : sedia cannate
2. adj. (Canada) : inlattate, in latta
viande ~e : carne inlattate, carne in latta
canneberge sub. (bot.) : myrtillo rubie
cannebière sub. : cannabiera
canne-épée sub. : baston de spada
cannelé adj. : cannellate
colonne ~e : colonna/columna cannellate
canneler v. : ornar de cannellaturas, cannellar
cannelier sub. (bot.) : cannelliero
cannelle 1. sub. (condiment) : cannella
2. sub. : tappo (de ligno o de metallo)
3. sub. : bobina (de texitor)
cannelure 1. sub. (rainure) : cannellatura
un meuble décoré de ~s finement ciselées : un mobile decorate de cannellaturas finmete cisellate
2. sub. (archit.) : cannellatura
canner 1. v. : morir
2. v. (chaises) : cannar
3. v. (Canada) : inlattar
canneur sub. : cannator
cannibale 1. sub. : mangiator de homines, canni bal
2. sub. : persona cruel
cannibalesque adj. : cannibalesc
cruauté ~ : crueltate cannibalesc
cannibalique adj. : cannibalic
cannibalisation sub. : cannibalisation
cannibaliser v. : cannibalisar
cannibalisme sub. : cannibalismo
cannier sub. : cannator
canoë sub. : cano a
canoëisme v. : canoismo
canoëiste sub. : canoista, canoero
cañon sub. : cañon [E]
canon (1) 1. sub. (pièce d'artillerie) : cannon
2. sub. (tube d'une arme à feu) : cannon
3. sub. : tibia (de un cavallo)
4. sub. : tubo
5. sub. : bottilia/vitro de vino
canon (2) 1. sub. (règle, type, modèle) : canone
2. sub. (theol.) (recueil de décisions des conciles) : canone
3. sub. (theol.) (liste des livres inspirés) : canone
4. sub. (theol.)
~ de la messe : canone del missa
5. sub. (pièce de musique) : canone
canonial 1. adj. (conforme aux canons de l'Eglise) : canonic
2. adj. : del canonicos, canonical
canonicat sub. : canonicato
canonicité sub. : canonicitate
canonique 1. adj. (conforme aux canons de l'Eglise) : canonic
droit ~ : derecto canonic
livres ~s : libros canonic
2. adj. : canonic, normative
3. adj. (math.) : canonic
forme ~ : forma canonic
équation ~ : equation canonic
canoniquement adv. : canonicamente
canonisable adj. : canonisabile
canonisation sub. : canonisation
canoniser v. : canonisar
canoniste sub. (jur.) : canonista
canonnade sub. : cannonada
~ des ligne ennemies : cannonada del lineas inimi c
canonner v. : cannonar
canonnier sub. : cannonero
canonnière sub. : cannonera
canope sub. (hist.) : canopo
canopée sub. : forestes tropical
canot sub. : canota
~ de pêche : canota de pisca
~ pneumatique : canota pneumatic
canotage sub. : canotage
canoter v. : canotar
canoteur sub. : canotero
canotier 1. sub. : canotero
2. sub. : cappello platte de palea
cantabile sub. (mus.) : cantabile [I]
cantabile adj. (mus.) : cantabile [I]
cantabrique adj. : cantabric
cantal sub. (cul.) (fromage) : cantal [F]
cantaloup sub. : cantalupo
cantate sub. (mus.) : cantata
~ d'église : cantata de ecclesia
~ profane : cantata profan
cantatille sub. (mus.) : parve cantata
cantatrice sub. : cantatrice
canthare 1. sub. (archeol.) : cantharo
2. sub. (zool.) : cantharo
cantharide sub. : cantharide
poudre de ~ : pulvere de cantharide
cantharidine sub. : cantharidina
canthus sub. (anat.) : ca nthus
cantilène 1. sub. (mus.) : cantilena
2. sub. (litt.) : cantilena
Cantilène de Sainte Eulalie : Cantilena de Sancte Eulalia
cantilever adj. : canti lever [A]
suspension ~ : suspension cantilever
pont ~ : ponte cantilever
cantillation sub. (rel.) : recitation
cantine sub. : cantina
~ d'une usine : cantina de un fabrica
~ d'un navire : cantina de un nave
cantiner v. : facer compras (in le cantina de prison)
cantinier 1. sub. : cantinero
2. sub. (hist.) : vivandero
cantinière sub. (hist.) : vivandera
cantique sub. : cantico
le ~ des cantiques : le cantico del canticos
cantoche sub. : cantina
canton 1. sub. : canton
le lac des Quatre Cantons : le laco del Quatro Cantones
2. sub. (portion de voie/de voie ferrée) : section
Canton sub. : Canton
cantonade sub. : spatio detra le coulisses [F]
Cantonais sub. : habitante de Canton, cantonese
cantonais adj. : cantonese
cantonais sub. : dialecto de Canton, cantonese
cantonal adj. : cantonal
élections ~es : electiones cantonal, cantonales
un délégué ~ : un delegato cantonal
cantonnement 1. sub. (mil.) : cantonamento
2. sub. (action de diviser un terrain en parcelles délimitées) : delimitation
3. sub. : terreno delimitate
4. sub. (méd. vét.) : isolation (de bestias malade)
cantonner 1. v. (établir des troupes dans une localité) : cantonar
2. v. (méd. vét.) : isolar (animales malade)
3. v. (fig.) se ~ à : limitar se a
cantonnier sub. : cantonero
cantonnière sub. : cortina
~ d'un lit : cortina de un lecto
cantor sub. : cantor
cantre sub. : cantra
canulant adj. : multo enoiose
canular 1. sub. : mystification (de studentes), burla
2. sub. : nova false
canularesque adj. : burlesc
histoire ~ : historia burlesc
canule sub. : canula
~ urétrale : canula uretral
~ vaginale : canula vaginal
~ trachéale : canula tracheal
canuler 1. v. : contar un burla, burlar
2. v. : mystificar
3. v. : enoiar
canyon sub. : cañon [E]
canzone sub. (litt., mus.) : canzone [I]
canzonette sub. (mus.) : canzonetta [I]
caoua sub. : caffe
caoutchouc sub. : cauchu {ch}
gants en ~ : guantos de cauchu
~ naturel : cauchu natural
~ artificiel : cauchu artificial
~ synthétique : caucho synthetic
caoutchouter v. : revestir de cauchu {ch}
cap 1. sub. : testa, ca pite
de pied en ~ : del pedes al testa
2. sub. (geogr.) : capo
le Cap de Bonne Espérance : le Capo de Bon Sperantia
3. sub. (fig.) : limite
passer un ~ : passar un limite
4. sub. (nav.) : direction
cap adj. (abbr.) : capabile
capable adj. : capabile
un homme très ~ : un homine multo capabile/habile
il est ~ de tout : ille es capabile de toto
capacimètre sub. : capaci metro
capacitaire sub. : personna qui possede le diploma de capacitate de derecto
capacitaire adj. : capabile
capacitance sub. : resistentia capacitive, capacitantia
capacité 1. sub. (contenance d'un récipient; volume) : capacitate
mesure de ~ : mesura de capacitate
2. sub. (électr.) : capacitate
3. sub. (phys.) : capacitate
~ calorifique : capacitate calorific
4. sub. (aptitude, habileté) : capacitate
~s intellectuelles : capacitates intellectual
5. sub. (pouvoir de faire) : capacitate
~ productrice d'un pays : capacitate productor de un pais
la ~ d'écouter les autres : le capacitate de ascoltar le alteres
6. sub. (jur.) : capacitate, competentia
capacitif adj. (électr.) : capacitive
cape 1. sub. (manteau ample et sans manches) : cappa
sous ~ : secretemente, furtivemente
2. sub. (d'un cigare) : cappa
capelan sub. (zool.) : cappellano
capelet sub. : cappelletto
capeline 1. sub. : cappello con bordo large pro fe minas, cappellina
2. sub. (méd.) : bandage pro le testa/ca pite, cappellina
3. sub. (hist.) : armatura de testa/ca pite
Capet sub. : Capeto
capétien adj. : capetian
l'époque ~ne : le e pocha capetian
capétien sub. : capetiano
capharnaüm sub. : ca mera in disordine
Capharnaüm sub. : Capernaum
capillaire 1. sub. (bot.) : capillaria
2. sub. (biol.) : vaso capillar
capillaire 1. adj. : del capillos, capillar
lotion ~ : lotion capillar
2. adj. (phys.) : capillar
tube ~ : tubo capillar
vaisseaux ~s : vasos capillar
capillarite sub. (méd.) : capillari tis
capillarité sub. : capillaritate
capillaroscopie sub. (méd.) : capillaroscopi a
capilliculteur sub. : perruchero
capilliculture sub. : cura del capillos
capilotade sub.
avoir les reins en ~ : haber un dolor intense in le dorso
capiston sub. (mil.) : capitano
capitaine 1. sub. (mil., nav.) : capitano
~ de frégate : capitano de fregata
2. sub. : chef [F] militar, capitano
Napoléon fut un grand ~ : Napoleon ha essite un grande capitano
3. sub. (sport) : capitano
capitainerie sub. : officio del capitano del porto, capitaneri a
capital sub. : capital
le ~ et le travail : le capital e le travalio/labor
avoir un petit ~ : haber un parve capital
investir des ~ aux : investir capitales
fuite des ~aux : fuga del capitales
capital adj. : capital
crime ~ : crimine capital
les sept péchés ~aux : le septe peccatos capital
capital-actions sub. : capital actionari, capital in actiones
capitale 1. sub. (ville) : capital
Paris est la ~ de la France : Paris es le capital de Francia
~ fédérale : capital federal
2. sub. : li ttera majuscule/capital, capital, majuscula
capitalisable adj. : capitalisabile
capitalisation sub. : capitalisation
~ boursière : capitalisation de bursa
capitaliser v. : capitalisar
capitalisme sub. : capitalismo
capitaliste sub. : capitalista
capitaliste adj. : capitalista, capitalistic
capital-obligations sub. : capital in obligationes
capital-risque sub. : capital de risco
capitan sub. : fanfaron
capitation sub. (hist.) : capitation
capité adj. (bot.) : capitate
fleur ~e : flor capitate
capiteux adj. : forte, inebriante
vin ~ : vino inebriante
parfum ~ : perfume inebriante
capitole sub. : Capitolio
capitolin adj. (hist.) : capitolin
Jeux ~s : Jocos Capitolin
capiton sub. : flossa
capitonnage sub. : (le) borrar con flossa, (le) wattar
capitonner v. : borrar de flossa, guarnir de flossa, wattar
~ les murs d'une salle de concert : wattar le muros de un sala de concerto
capitulaire adj. : capitular
salle ~ : sala capitular
capitulaire sub. (hist.) : capitulario
capitulairement adv. : capitularmente
capitulard sub. : defaitista {e}
capitulard adj. : defaitista {e}
capitulation sub. : capitulation
~ sans conditions : capitulation sin conditiones
signer une ~ : signar u capitulation
capitule sub. (bot.) : capitulo
~ des composées : capitulos del compo sitas
capituler v. : capitular
capo sub. (abbr.) : caporal
capoc sub. : kapok
capon adj. : coarde
capon sub. : coardo
caporal 1. sub. (mil.) : caporal
2. sub. : tabaco forte/nigre
caporalisme 1. sub. : dictatura militar
2. sub. : disciplina de caserna
capot sub. : cappotto (de automobile), tecto plicante
capotage 1. sub. : disposition del cappotta (de un automobile)
2. sub. : protection per un cappotta
capote 1. sub. (grand manteau à capuchon) : cappotto
2. sub. (grand manteau militaire) : cappotto
3. sub. (chapeau de femme) : cappotta
4. sub. (couverture d'une voiture) : cappotta
5. sub. ~ anglaise : preservativo, condom
capoter 1. v. (auto, navire) : inverter se
2. v. : munir de un cappotta
3. v. : clauder per un cappotta
cappa sub. : cappa
cappucino sub. : cappucino [I]
capre sub. : nave de piratas
câpre sub. (cul.) : ca ppero
capricant adj. : irregular
pouls ~ : pulso irregular
capriccio sub. (mus.) : capricio
caprice 1. sub. : capricio
~s de la mode : capricios del moda
~s du sort : capricios del sorte
satifaire le ~ d'un enfant : satisfacer le capricios de un infante
2. sub. (mus.) : capricio
capricieusement adv. : capriciosemente
capricieux adj. : capriciose
enfant ~ : infante capriciose
diva ~se : diva capriciose
mode ~se : moda capriciose
capricorne 1. sub. (zool.) : capricorno
2. sub. (astron., astrol.) : Capricorno
tropique du : tropico del Capricorno
câprier sub. (bot.) : ca ppero
caprification sub. (agric.) : caprification
caprifier v. : caprificar
caprifigue sub. : caprifico
caprifoliacée sub. (bot.) : caprifoliacea
caprin adj. : caprin
race ~e : racia caprin
capripède adj. : capripede
caprique adj. (chim.) : capric
acide ~ : acido capric
caproïque adj. (chim.) : caproic
acide ~ : acido caproic
caprolactame sub. (chim.) : caprolactame
caprylique adj. (chim.) : caprylic
acide ~ : acido caprylic
capselle sub. (bot.) : capsella
capside sub. (biol.) : capside
capsulage sub. : capsulage, capsulatura
capsulaire adj. (bot.) : capsular
fruit ~ : fructo capsular
capsulateur sub. : ma china a/de capsular, capsulator
capsule 1. sub. (bot.) (fruit sec déhissant) : capsula
~ sporifère : capsula sporifere
2. sub. (anat.) (enveloppe membraneuse) : capsula
~ articulaire : capsula articular
~s surrénales : capsulas surrenal
3. sub. (microb.) (enveloppe protectrice de certaines bactéries) : capsula
4. sub. (chim.) (vase en forme de calotte dont on se sert pour faire évaporer un liquide) : capsula
5. sub. (petit tube de cuivre qui renferme une amorce de poudre fulminante) : capsula
6. sub. (couvercle en métal ou en plastique que l'on applique sur le bouchon ou le goulot d'une bouteille) : capsula
7. sub. (enveloppe soluble de certains médicaments) : capsula
8. sub. ~ spatiale : capsula spatial
capsuler v. : capsular
~ des bouteilles : capsular bottilias
capsuleuse sub. : ma china a/de capsular
capsulisme sub. : capsulismo
pompe à ~ : pumpa a capsulismo
captable adj. : captabile
captage sub. : (le) recolliger, captation
captatif adj. (psych.) : exigente, captative
amour ~ : amor exigente
captation sub. : captation
captativité sub. (psych.) : exigentia, captativitate
capter 1. v. : recolliger
~ les eaux d'une source : recolliger le aqua de un fonte
~ le rayonnement solaire : recolliger le radiation solar
2. v. (obtenir par insinuation/par artifice) : captar
~ la confiance de qn : captar le confidentia de un persona
3. v. (phys. nucl.) : captar
atome qui capte un électron : a tomo que capta un electron
capteur sub. (phys.) : receptor, collector, captator
~ solaire : collector solar
captieusement adv. : captiosemente
captieux adj. : captiose
raisonnement ~ : rationamento captiose
captif adj. : captive
oiseau ~ : ave captive
ballon ~ : ballon captive
captif sub. : captivo
captivant adj. : captivante, fascinante
un livre ~ : un libro captivante
captiver v. (attirer e retenir l'attention de) : captivar, fascinar
cette histoire m'a captivé : iste historia me ha captivate
captivité sub. : captivitate
la ~ de Babylone : le captivitate de Babylon
vivre en ~ : viver in captivitate
capture 1. sub. (fait de capturer) : captura
la ~ d'un voleur : le captura de un fur/robator
la ~ d'un animal : le captura de un animal
2. sub. (ce qui a été pris) : captura
(phys.) ~ d'une particule : captura de un particula
(geogr.) ~ d'un cours d'eau par un autre : captura de un curso de aqua per un altere
capturer v. : capturar
~ un voleur : capturar un fur/robator
~ un léopard : capturar un leopardo
~ un navire ennemi : capturar un nave inimi c
capuche sub. : cappucio
capuchon sub. : cappucio
capucin 1. sub. (religieux) : cappucino
2. sub. (singe) : cappucino
capucinade 1. sub. : pietate affectate, devotion false, sanctimonia, bigoteri a
2. sub. : sermon insipide
capucine adj. : jalne-rubie
capucine 1. sub. (religieuse) : cappucina
2. sub. (bot.) : cappucina, nasturtio
capybara sub. (zool.) : capybara
caque sub. : barril (pro haringos)
la ~ sent toujours le hareng : on guarda sempre la marca de su origine
caquer v. : mundar e salar (le haringos)
caquet, caquetage 1. sub. : le cacarear
2. sub. (fig.) : garrulada, garrulation, confabulation
caquetant 1. adj. : cacareante
poule ~e : gallina cacareante
2. adj. (fig.) : garrulante, confabulante
caquètement sub. : le cacarear
caqueter 1. v. : cacarear
2. v. (fig.) : garrular, confabular
car sub. (abbr.) : autocar
car conj. : nam, proque
cara sub. (abbr.) : chara cter
carabe sub. (entom.) : ca rabo
carabé sub. : ambra jalne, succino
carabin sub. : studente in medicina
carabine sub. : carabina
carabiné adj. : forte, solide
amende ~e : amenda solide
grippe ~e : grippe [F] forte
carabinier 1. sub. (hist.) : carabinero
2. sub. (Italie) (gendarme) : carabinero
3. sub. (Espagne) (douanier) : carabinero
caracal sub. (zool.) : caracal
caracolar sub. : (le) caracolar
caracoler v. : caracolar
caracouler v. : gemer (de columbas)
caractère 1. sub. (signe d'une écriture) : chara cter
les ~s cunéiformes d'une tablette assyrienne : le characteres cuneiforme de un tabletta assyrian
2. sub. (typ.) : chara cter
~s d'imprimerie : characteres de imprimeri a
écrivez en gros ~s : scribe in grosse characteres
3. sub. (marque distinctive) : chara cter
les ~s héréditaires s'opposent aux ~s acquis : le characteres hereditari se oppone al characteres acquisite
4. sub. (élément particulier) : chara cter
sa maladie a un ~ grave : su maladi a ha un character grave
5. sub. (personnalité) : chara cter
ces deux frères ont des ~s opposés : iste duo fratres ha characteres opponite
6. sub. (force d'âme, fermeté) : chara cter
montrer du ~ : monstar character
7. sub. (personnalité d'un peuple) : chara cter
le ~ national italien : le character national italian
caractériel adj. : del chara cter, concernente le chara cter
troubles ~les : disordines del character
caractériellement adv. : concernente le chara cter
caractérisation sub. : characterisation
caractériser v. : characterisar
Proust caractérise ses personnages avec subtilité : Proust characterisa su personages con subtilitate
caractéristique adj. : characteristic
une différence ~ : un differentia characteristic
caractéristique sub. : characteristica
(math.) ~ d'un logarithme : characteristica de un logarithmo
caractérologie sub. : characterologi a
caractérologique adj. : characterologic
caractérologue sub. : charactero logo
caractéropathie sub. : characteropathi a
carafe sub. : carrafa
boire une ~ d'eau : biber un carrafa de aqua
carafon sub. : parve carrafa, carraffetta
~ de vin : carraffetta de vino
il n'a rien dans le ~ : ille ha ni hil in le ca pite/testa
caraïbe adj. : caribe, caraibe
zone ~ : zona caribe
caraïbe sub. (langue) : caribe, caraibe
Caraïbe sub. : caribe, caraibe
carambolage 1. sub. (billard.) : le carambolar, carambola
2. sub. : collision in catena
3. sub. : choques repetite, choques in serie
carambole sub. (billard.) : carambola
caramboler 1. v. (billard.) : carambolar
2. sub. : collider con/contra
carambouillage, carambouille sub. : ve ndita de merces que on non ha pagate, duperi a, fraude
carambouilleur sub. : fraudator, dupator
caramel 1. sub. : caramello
2. sub. : bonbon al caramello
caramel adj. : de color de caramello, rubie-brun
caramélisation sub. : transformation de sucro in caramello, caramelisation
caraméliser v. : transformar sucro in caramello, caramelisar
carapace sub. : carapace
~ calcaire : carapace calcari
~ d'une langouste : carapace de un langusta
(fig.) une ~ d'indifférence : un carapace de indifferentia
carapater v. se ~ : fugir, discampar, escampar
caraque sub. (navire) : caraca
caraque adj.
porcelaine ~ : porcellana multo fin
carassin sub. (poisson) : carassio vulgar
carat sub. : carat
~ métrique : carat metric
caravanage sub. : caravanning [A]
caravane 1. sub. (groupe de commerçants, etc.) : caravana
2. sub. (roulotte de tourisme) : caravana
caravaneige 1. sub. : vacantias de nive con caravana
2. sub. : caravana apte pro vacantias de nive
caravanier 1. sub. : guida de caravana, conductor del animales de un caravana
2. sub. : proprietario de un caravana
caravanier adj. : de un caravana
itinéraire ~ : itinerario de un caravana
piste ~e : pista de caravanas
caravaning, caravanning sub. : caravanning [A]
caravansérail sub. : caravanseralio
caravelle 1. sub. (hist.) (navire) : caravella
2. sub. (avion) : caravelle [F]
carbazole sub. (chim.) : carbazolo
carbazotique adj. (chim.) : carbazotic
carbinol sub. (chim.) : carbinol
carbochimie sub. : carbochimi a
carboglace sub. : glacie sic
carboglycerine sub. : carboglycerina
carbhémoglobine, carbohémoglobine sub. : carbohemoglobina
carbolique adj. : carbolic
acide ~ : acido carbolic
carbonade, carbonnade 1. sub. : grilliada/rostimento (de carne) su per un foco de carbon vegetal
2. sub. : carne grilliate/rostite su per un foco de carbon vegetal
carbonado sub. : diamante nigre, carbonado
carbonarisme sub. (hist.) : carbonarismo
carbonaro (pl. carbonari) sub. (hist.) : carbonaro [I]
carbonatation sub. (chim.) : carbonatation
carbonate sub. (chim.) : carbonato
~ de calcium : carbonato de ca lcium
carbonater v. (chim.) : carbonatar
carbone 1. sub. (chim.) : carbon
cycle du ~ : cyclo del carbon
dioxyde de ~ : dio xydo de carbon
2. sub. (papier carbone) : carbon
carbonifère sub. (géol.) : carboni fero
carbonifère 1. adj. : carbonifere
terrain ~ : terreno carbonifere
roche ~ : rocca carbonifere
2. adj. (géol.) : del carboni fero, carbonifere
période ~ : peri odo carbonifere
faune ~ : fauna carbonifere
carbonique adj. : carbonic
acide ~ : acido carbonic
neige ~ : nive carbonic
carbonisation sub. : carbonisation
carboniser v. : carbonisar
les poutres ont été carbonisées par l'incendie : le trabes/traves ha essite carbonisate per le incendio
les bûches se sont complètement carbonisées : le blocos de ligno se ha completemente carbonisate
carbonyle 1. adj. (chim.) : carbonyl
2. sub. : creosoto
carborundum sub. : carboru ndum
carbothérapie sub. : carbotherapi a
carboxylase sub. (biol.) : carboxylase
carboxyle sub. (chim.) : carboxyl
carboxylique adj. (chim.) : carboxylic
carburant sub. : carburante
carburateur sub. : carburator
carburation 1. sub. (chim.) (addition de carbone à un métal) : carburation
acier obtenu par ~ du fer : aciero obtenite per carburation del ferro
2. sub. (mélange de l'air et du carburant dans un moteur à explosion) : carburation
carburé adj. (chim.) : carburate
carbure 1. sub. (chim.) : carburo
~ d'hydrogène : carburo de hydro geno
2. sub. (chim.) : carburo de ca lcium
carburéacteur sub. : kerosine
carburer 1. v. (chim.) (additionner du carbone à un métal) : carburar
~ du fer : carburar ferro
2. v. (faire la carburation) : carburar
un moteur qui carbure bien : un motor que carbura ben
carcan sub. (hist.) (cercle de fer avec lequel les criminels condamnés à l'exposition publique étaient attachés au pilori) : anello de collo
carcasse 1. sub. : carcassa, ske leto
2. sub. (corps humain) : carcassa
carcéral adj. : carcerari
la vie ~e : le vita carcerari
carcérologique adj. : carcerologic
carcinogène, carcinogénétique adj. : carcinogene
carcinoïde adj. (méd.) : carcinoide
dégénérence ~ : degenerentia/degeneration carcinoide
carcinologie 1. sub. (méd.) : carcerologi a
2. sub. : studio del crustaceos, carcinologi a
carcinologique adj. : carcinologic
carcinolyse sub. (méd.) : carcino lyse (-ysis)
carcinolytique adj. : carcinolytic
carcinomateux adj. : carcinomatose
tumeur ~se : tumor carcinomatose, carcinoma
carcinomatose sub. (méd.) : carcinomatose (-o sis)
carcinome sub. : carcinoma, epithelioma
carcinophobie sub. : carcinophobi a
carcinophobique adj. : carcinophobic
carcinose sub. : carcinose (-o sis)
cardage sub. : cardatura
cardamine sub. (bot.) : cardamina
cardamome sub. (bot.) : cardamomo
cardan 1. sub. : suspension cardanic
2. sub. : arbore a cardan, cardan
joint de ~ : juncto de Cardan
transmission par ~ : transmission per cardan
carde 1. sub. (machine) : cardo
2. sub. (bot.) : cardo
cardé sub. : lana de cardo
cardé adj. : cardate
carder v. : cardar
cardère sub. (bot.) : di psaco
cardeur 1. sub. (personne chargée du cardage) : cardator
2. sub. (machine à carder) : cardator
cardeuse 1. sub. : cardatrice
2. sub. : ma china a/de cardar
cardia sub. (anat.) : cardia
cardial adj. : cardial
douleurs ~es : dolores cardial
cardialgie sub. : cardialgi a
cardialgique adj. : cardialgic
cardiaque adj. : cardi ac
artère ~ : arteria cardiac
insuffisance ~ : insufficientia cardiac
crise ~ : crise/-i sis) cardiac
cardiaque sub. : cardi aco
cardigan sub. : cardigan [A]
cardinal 1. sub. (cath.) : cardinal
2. sub. (oiseau) : cardinal
3. sub. : numeral/nu mero cardinal
cardinal adj. : cardinal
vertus ~es : virtutes cardinal
nombre ~ : nu mero/numeral cardinal
points ~aux : punctos cardinal
cardinalat sub. : cardinalato
cardinal-diacre sub. : cardinal-dia cono
cardinal-évêque sub. : cardinal-epi scopo
cardinalice adj. : cardinalicie
siège ~ : sede cardinalicie
le pourpre ~ : le pu rpura cardinalicie
cardinal-prêtre sub. : cardinal-prestre
cardio sub. (abbr.) : section cardiologi a, cardiologi a
cardiocarpe adj. (bot.) : cardiocarpe
cardiochirurgie sub. : cardiochirurgi a
cardiochirurgique adj. : cardiochirurgic
cardiochirurgue adj. : cardiochirurgo
cardiocinétique adj. : cardiocinetic
cardiofréquencemètre sub. : cardiofrequenti metro
cardiogramme sub. : cardiogramma
cardiographe sub. : cardio grapho
cardiographie sub. : cardiographi a
cardioïde sub. (math.) : cardioide
cardiologie sub. : cardiologi a
centre de ~ : centro de cardiologia
cardiologique adj. : cardiologic
cardiologue sub. : cardio logo
cardiomégalie sub. : cardiomegali a
cardiomyopathie sub. (méd.) : cardiomyopathia
cardiopathe sub. : cardio patha
cardiopathie sub. : cardiopathi a
cardiopétale adj. (bot.) : cardiopetale
cardioplégie sub. : cardioplegi a
cardiopulmonaire adj. : cardiopulmonar
cardiorespiratoire adj. (méd.) : cardiorespiratori
cardiosclérose sub. : cardiosclerose (-o sis)
cardioscope sub. : cardioscopio
cardiosépale adj. (bot.) : cardiosepale
cardiosténose sub. (méd.) : cardiostenose (-o sis)
cardiotomie sub. (chir.) : cardiotomi a
cardiotonique adj. : cardiotonic
cardiotonique sub. : cardiotonico
la digitaline est un ~ : le digitalina es un cardiotonico
cardio-training sub. : training [A] cardi ac
cardiovasculaire adj. : cardiovascular
affections ~es : affectiones cardiovascular
cardite 1. sub. (biol.) : isocardia
2. sub. (zool.) : cardiata
3. sub. (méd.) : inflammation del corde, cardi tis
cardoïde adj. : cadoide
cardon sub. (bot.) : cardo
carême sub. (cath.) : quare sima
temps de ~ : tempore de quaresima
dimanches de ~ : dominicas de quaresima
sermon de ~ : sermon de quaresima
carénage 1. sub. : carinage
2. sub. : porto de carinage
3. sub. : carrosseri a aerodynamic
carence sub. : carentia
~ de pouvoir : carentia de poter
carencé 1. adj. : qui presenta un carentia
2. adj. : qui suffre de un carentia
carencer v. (méd.) : privar de nutrimentos vital
caréné 1. adj. : aerodynamic
carrosserie ~ : carrosseri a aerodynamic
2. adj. (bot.) : carinate
carène 1. sub. (nav.) : carina
2. sub. (bot.) : carina
caréner 1. v. (nav.) : carinar
2. v. : dar un forma aerodynamic a
carentiel adj. : carential
maladie ~le : maladi a carential
caressant adj. : caressante
voix ~e : voce caressante
caresse sub. : caressa
une tendre ~ de la main : un tenere caressa del mano
caresser v. : caressar
~ un chien : caressar un can
~ le cou d'un être cher : caressar le collo de un esser car
caret 1. sub. : haspa
2. sub. (zool.) : grande tortuca
carex sub. (bot.) : ca rex, ca rice
car-ferry sub. : ferry(-boat) [A] pro auto(mobile)s
cargaison sub. : carga, cargamento
décharger une ~ de betteraves : discargar un cargamento de betarapas
cargo sub. : nave de cargo, cargo
~ mixte : cargo mixte
cargo-citerne sub. : nave cisterna
cari sub. : cari, curry [A]
cariant adj. : cariante
cariatide, caryatide sub. : caryatide
caribe adj. : caribe
caribou sub. (zool.) : caribu
caricatural adj. : caricatural
description ~e : description caricatural
nez ~ : naso caricatural
représentation ~e : representation caricatural
caricature sub. : caricatura
ce reportage est une ~ de la réalité : iste reportage es un caricatura del realitate
caricaturer v. : caricaturar
~ un sujet sérieux : caricaturar un subjecto seriose
~ un homme politique : caricaturar un homine politic
Molière a caricaturé la médecine de son époque : Molière ha caricaturate le medicina de su e pocha
caricaturiste sub. : caricaturista
carie 1. sub. (méd.) : carie
~ osseuse : carie ossose
~ dentaire : carie dentari
2. sub. (bot.) : carie
~ des arbres : carie del arbores
~ des céréales : carie del cereales
carié adj. : cariate
dent ~e : dente cariate
carier v. : cariar
carieux adj. : cariose
carillon sub. : carillon [F]
~ de la cathédrale : carillon del cathedral
carillonnement sub. : carillonamento
carillonner 1. v. : carillonar
les cloches carillonnent : le campanas carillona
2. v. : annunciar con ruito (un nova, un triumpho, une naissance)
carillonneur sub. : carillonator
Carinthie (la) sub. : Carinthia
carinthien adj. : carinthian
Carinthien sub. : carinthiano
cariogène sub. : cariogene
cariogenèse sub. : carioge nese (-esis)
cariste sub. : conductor de un truck [A] elevatori a furca
caritatif adj. : caritative
les organisations ~es internationales : le organisationes caritative international
carlin sub. (chien) : carlino
carline sub. (bot.) : carlina
carlingue 1. sub. (d'un navire) : carlinga
2. sub. (d'un avion) : carlinga
3. sub. (d'un avion) : cabina
carlinguier sub. (aviat.) : constructor de cabinas
carlisme sub. : carlismo
carliste sub. : carlista
carliste adj. : carlista
guerre ~ : guerra carlista
carmagnole 1. sub. (hist.) (chant et danse) : carmagnole [F]
2. sub. (hist.) (veste courte et étroite) : carmagnole [F]
carme sub. : mo nacho carmelita, carmelita
~ déchaussé : carmelita discalceate
carmel sub. : monasterio de carmelitas
carmeline sub. : carmelina
carmélite sub. : mo nacha carmelita, carmelita
carmin sub. : carminio
carmin adj. : carmin
étoffe ~ : stoffa carmin
carminatif adj. : carminative
remède ~ : remedio carminative
carminé adj. : carminee
carnage sub. : carnage, massacro
carnassier adj. : carnivore
carnassier sub. : carni voro
carnassière 1. sub. : carniera
2. sub. : grande dente canin
carnation 1. sub. (teint/couleur de la chair d'une personne) : carnation
2. sub. (arte.) (couleur des parties du corps humain représentées nues) : carnation
carnau, carneau sub. : conducto de fumo
carnaval 1. sub. : carnaval, festa de carnaval
le ~ de Rio : le carnaval de Rio
masque de ~ : masca/ma scara de carnaval
2. sub. : mannequin [F] de Carnaval
3. sub. : persona grottescamente vestite
carnavalesque adj. : carnavalesc
spectacle ~ : spectaculo carnavalesc
carne 1. sub. : carne de mal qualitate
2. sub. : vetule cavallo
3. sub. : fe mina detestabile, caronia
carné 1. adj. : de carne
2. adj. (en parlant de fleurs) : de color de carne
carnèle, carnelle sub. : bordo dentate (de un moneta)
carnet 1. sub. (cahier de petit format) : carnet [F]
~ d'adresses : carnet de adresses
~ de bal : carnet de ballo
~ de cheques : carnet de cheques [A]
2. sub. (dans une mine) : conducto de escolamento
carnier sub. : carniera
carnification sub. : carnification
carnisation sub. : carnification
carnitine sub. (bioch.) : carnitina
carnivore sub. : carni voro
carnivore adj. : carnivore
animal ~ : animal carnivore, carni voro
plante ~ : planta carnivore
insecte ~ : insecto carnivore
carnotite sub. (min.) : carnotite
carole sub. (mus.) : carola
carolingien adj. : carolinge, carolingian
renaissance ~ne : renascentia carolinge/carolingian
l'art ~ : le arte carolinge/carolingian
carolingien sub. : carolingiano
caron 1. sub. : trencho {ch} de lardo grasse
2. sub. : mixtura de hordeo e frumento/tritico
caroncule 1. sub. (petite excroissance charnue) : caruncula
2. sub. (bot.) (petite protubérance de la graine de certaines plantes) : caruncula
carotène sub. : carotina
caroténoïde sub. (bioch.) : carotenoide
carotide sub. (anat.) : carotide
~ externe : carotide externe
carotidien adj. (anat.) : carotidee, carotidian
carottage sub. : duperi a
carotte 1. sub. (bot., cul.) : carota
une botte de ~s : un fasce de carotas
~s râpées : carotas raspate
2. sub. (géol.) : monstra/specimen [L] del solo
3. sub. : rolo de tabaco
4. sub. (tennis) : dropshot [A]
carotte adj. : rubie
cheveux ~ : capillos rubie
carotter 1. v. : obtenir per astutia
2. v. : furar
il a carotté quelques francs : ille ha furate qualque francos
3. v. : dupar
carotteur sub. : dupator
carottier sub. : dupator
caroube, carouge sub. (bot.) : carruba
caroubier sub. (bot.) : carrubo
carpaccio sub. (cul.) : carpaccio [I]
Carpates sub.pl. : Carpates
carpatique adj. : carpatic
carpatique sub. : carpatico
carpe sub. (masc.) (anat.) : carpo
carpe sub. (fém.) (poisson) : carpa
carpé adj. (sport)
saut ~ : salto de carpa
carpeau sub. : juvene carpa
carpelle sub. (bot.) : carpello
carpette 1. sub. : parve tapete
2. sub. : parve carpa, juvene carpa
3. sub. : flattator, blanditor
carpettier sub. : texitor de tapetes
carpiculteur sub. : carpicultor
carpiculture sub. : carpicultura
carpien adj. : del carpo, carpal, carpian, carpic
os ~ : osso carpal
canal ~ : canal carpian
carpillon sub. : multo parve carpa
carpocapse sub. (entom.) : carpocapsa
carpologie sub. : carpologi a
carpologique adj. : carpologic
carquois 1. sub. : flechiera {ch}
2. sub. : cannellatura
carrare sub. : marmore de Carrara, carrara
carré 1. sub. (quadrilatère aux côtés égaux et perpendiculaires deux à deux) : quadrato
~ magique : quadrato magic
les ~s d'un échiquier : le quadratos de un chachiero {chak}
2. sub. (surface quadrangulaire dont la forme s'apparente à celle d'un carré) : quadrato
~ de laitues : quadrato de lactucas
un ~ de ciel bleu : un quadrato de celo azur
3. sub. : foulard [F] quadrate
4. sub. : rete quadrate
5. sub. : musculo quadrate
6. sub. (typ.) : quadrato
7. sub. (mil.) : quadrato
former le ~ : formar le quadrato
8. sub. (math.) : quadrato
élever un nombre au ~ : elevar un nu mero al quadrato, quadrar un nu mero
carré adj. : quadrate
mètre ~ : metro quadrate
kilomètre ~ : kilo metro quadrate
racine ~e : radice quadrate
menton ~ : mento quadrate
carreau 1. sub. (pavé plat de forme géométrique) : quadrello
2. sub. : solo quadrellate, pavimento de quadrellos
3. sub. : parve quadro, quadro
papier à ~x : papiro a quadros
4. sub. : vitro (de un fenestra/porta)
laveur de ~x : lavator de vitros
5. sub. (poisson) : platessa
6. sub. ~x : berillos, anteoculos
7. sub. (une des couleurs d'un jeu de cartes) : quadro
roi de ~ : rege de quadro
as de ~ : asse de quadro
carrée 1. sub. : ca mera
2. sub. (mus.) : semibreve
carré-éponge sub. : guanto de toilette [F]
carrefour 1. sub. (endroit où se croisent plusieurs routes) : cruciata, cruciamento
2. sub. (fig.) : puncto de incontro
le ~ de deux civilisations : le puncto de incontro de duo civilisationes
carrelage 1. sub. (action de carreler) : le quadrellar
2. sub. : solo quadrellate, pavimento de quadrellos
carreler 1. v. (paver avec des carreaux) : quadrellar
2. v. : traciar quadros su per
carrelet 1. sub. (plie) : platessa
2. sub. : rete quadrate
3. sub. : aco/agulia de imballage
4. sub. : parve lima a quatro facies
5. sub. : regula quadrate
carreleur sub. : quadrellator
carrément adv. (fig.) : francamente, sin ambages
carrer 1. v. (donner une forme carrée à) : quadrar
2. v. (math.) : quadrar
carrier 1. sub. : proprietario de un petreri a
2. sub. : obrero de petreri a
carrière 1. sub. (profession, activité impliquant une série d'étapes) : carriera
~ diplomatique : carriera diplomatic
~ politique : carriera politic
2. sub. (enclos pour les courses de chevaux) : carriera
3. sub. : petreri a, sabliera
carriérisme sub. : carrierismo
carriériste sub. : carrierista
carriole sub. : carretta coperte
carrossable adj. : practicabile/viabile pro auto(mobile)s
chemin ~ : cammino viabile
carrosse 1. sub. : carrossa
rouler ~ : viver in le opulentia
la cinquième roue du ~ : persona qui se senti inutile
2. sub. : corbetta de vino
carrosser 1. v. : munir de un carrosseri a
2. v. (voiture) : equilibrar
carrosserie 1. sub. : carrosseri a
2. sub. : construction de carrosseri as, carrosseri a
3. sub. : fabrica de carrosseri as, carrosseri a
carrossier sub. : carrossero
carrousel 1. sub. : caroselo
2. sub. : transportator tornante, caroselo
~ de distribution des bagages d'un aéroport : caroselo de distribution del bagages de un aeroporto
carrure 1. sub. (largeur du dos à la hauteur des épaules) : largor del spatulas/hu meros
2. sub. : forma large e quadrate
3. sub. (fig.) : personalitate, calibre
carry sub. : cari
cartable sub. : sacco de scholar
carte sub. : carta
~ d'alimentation : carta de alimentation
~ d'identité : carte de identitate
~ de crédit : carte de cre dito
~ de presse : carta de pressa
~ d'étudiant : carta de studente
~ d'électeur : carta de elector
collection de ~s : collection de cartas, cartotheca
~ d'Europe : carta de Europa
~ géologique : carta geologic
~ météorologique : carta meteorologic
~ murale : carta mural
~ postale : carta postal
~ magnétique : carta magnetic
donner ~ blanche à qn : dar carta blanc a un persona
s'écrouler comme un château de ~s : collaber como un castello de cartas
brouiller les ~s : seminar voluntarimente le confusion
avoir plus d'une ~ dans son jeu : haber multe possibilitates
jouer sa dernière ~ : tentar su u ltime chance [F]
cartel 1. sub. (écon.) : cartel
2. sub. (mil.) : cartel
carte-lettre sub. : carta li ttera
cartellisation sub. : cartelisation
cartelliser v. : cartelisar
cartelliste sub. : cartellista
carter sub. : carter [A]
le ~ du différentiel : le carter del differential
carte-réponse sub. : carta responsa
carterie sub. : boteca de cartas illustrate
cartésianisme sub. : cartesianismo
cartésien adj. : cartesian
coordonnées ~nes : coordinatas cartesian
cartésien sub. : cartesiano
carte-télégramme sub. : carta telegramma
carte-vue sub. : carta (postal) illustrate
Carthage sub. : Carthago
carthaginois adj. : carthaginese
Carthaginois sub. : carthaginese
carthame sub. (bot.) : ca rthamo
cartier sub. : fabricante de cartas de joco
cartilage sub. : cartilagine
~ thyroïde : cartilagine thyroide
cartilagineux adj. : cartilaginose
tissus ~ : texito cartilaginose
poissons ~ : pisces cartilaginose
cartisane sub. : patrono pro brodar
cartogramme sub. : cartogramma
cartographe sub. : carto grapho
cartographie sub. : cartographi a
cartographier v. : cartographar
cartographique adj. : cartographic
recherches ~s : recercas cartographic
cartomancie sub. : cartomanti a
cartomancienne sub. : cartomante
carton 1. sub. (feuille assez rigide) : carton
~ ondulé : carton undulate/corrugate
~ d'amiante : carton de amiante
2. sub. (boîte, emballage de carton fort) : carton
~ à chapeaux : carton a cappellos
3. sub. (art.) : carton
les ~s de Raphaël : le cartones de Raphael
carton-cuir sub. : carton corio
cartonnage sub. : cartonage
cartonner v. : cartonar
cartonnerie sub. : cartoneri a
cartonneux adj. : cartonose
cartonnier 1. sub. : fabricante/commerciante de carton
2. sub. : armario pro actos/documentos/dossiers [F]
3. sub. : artista qui realisa cartones
carton-paille sub. : carton palea
carton-pâte sub. : papier-maché [F]
carton-pierre sub. : carton petra
cartoon sub. : cartoon [A]
cartoonist sub. : cartoonista
cartothèque 1. sub. : collection de cartas, cartotheca
2. sub. : sala/ca mera de cartas, cartotheca
cartouche 1. sub. : cartucha {ch} (de fusil, etc.)
~ de dynamite : cartucha de dynamite
2. sub. : cartucha {ch} (de tinta, etc.)
~ de gaz : cartucha de gas
cartoucherie sub. : cartucheri a {ch}
cartouchière sub. : cartuchiera {ch}
cartulaire sub. (hist.) : cartulario
carvi sub. (bot.) : carvi
graines de ~ : granas de carvi
caryatide sub. : caryatide
caryocinèse sub. (biol.) : caryocinese (-e sis)
caryocinétique adj. : caryocynetic
caryogamie sub. (biol.) : caryogami a
caryophill(ac)ée sub. (bot.) : caryophillacea
caryophillé adj. (bot.) : caryophillacee
caryoplasme sub. (biol.) : caryoplasma
caryopse sub. (bot.) : caryopse (o psis)
caryotype sub. (biol.) : caryotypo
cas 1. sub. : caso
~ grave : caso grave
~ imprévu : caso impreviste
~ rare : caso rar
un ~ de guerre : un caso de guerra, casus belli [L]
faire ~ de : accordar importantia a
2. sub. (gram.) : caso
les ~ directs: le nominatif, le accusatif et parfois le vocatif : le casos directe: le nominativo, le accusativo e a vices le vocativo
casanier adj. : qui ama restar a casa
casaque 1. sub. (hist.) : casaca
2. sub. : jachetta de jockey [A]
casaquin sub. (hist.) : casaca
casbah sub. : casbah
cascade sub. : cascada
~ de chiffres : cascada de cifras
~ de rires : cascada de risas
cascader v. : cascadar
cascadeur sub. : acro bata qui execute saltos periculose
cascatelle sub. : parve cascada
cascher adj. VOIR: casher
case 1. sub. : casa
le ~s de l'échiquier : le casas del chachiero {chak}
avoir une ~ en moins : esser un pauco/poco folle
2. sub. : section, subdivision
3. sub. : cabana
caséation sub. : caseification
caséeux adj. : caseose
caséification sub. : caseification
caséifier v. : caseificar
~ du lait : caseificar lacte
caséine sub. : caseina
~ végétale : caseina vegetal
caséinerie sub. : caseineri a
casemate sub. : casamata
casemater v. : fortificar
caser 1. v. : trover un placia pro
2. v. : trovar un emple o pro
~ ses enfants dans l'Administration : trovar pro su infantes un empleo in le administration
3. v. : maritar
4. v. se ~ : installar se, establir se
5. v. se ~ : maritar se
il a fini par se ~ : finalmente ille sa ha maritate
caseret(te) sub. : forma a caseo
caserne sub. : caserna
casernement 1. sub. (action de caserner) : casernamento
2. sub. (lieu où l'on caserne les troupes) : casernamento
caserner v. : casernar
casernier sub. : casernero
caseyeur sub. : piscator de ho maros/langustas
cash adv. : cash [A], in moneta contante
payer ~ : pagar cash, pagar in moneta contante
cash and carry sub. : cash and carry [A]
casher, cachère, cascher, cawcher, kascher adj. : kasher [Hebr]
de la viande ~e : carne kasher
boucherie ~e : macelleri a kasher
casher v. : pagar in moneta contante
cash-flow sub. : cash-flow [A], autofinanciamento
cashmere adj. : cachmir
casier 1. sub. : mobile/armario a compartimentos
2. sub. (jur.) : registro
~ fiscal : registro fiscal
~ judiciaire : registro judiciari
3. sub. : nassa pro crustaceos
casilleux adj. (se dit de verre) : fragile
casimir sub. : cachmir
casino sub. : casino
casoar sub. (oiseau) : casuario
caspien adj. : caspie
Mer ~ne : Mar Caspie, Caspio
casque 1. sub. (coiffure rigide pour protéger la tête) : casco
~ de motocycliste : casco de motocyclista
~ de scaphandrier : casco de scaphandrero
~ de spéléologue : casco de speleo logo
~ intégral : casco integral
~s bleus : cascos blau (= truppas del ONU)
le port du ~ est obligatoire : le porto del casco es obligatori
2. sub. : casco (de ascolta)
casqué adj. : portante un casco
casquer 1. v. : poner/mitter un casco
2. v. : disbursar, pagar
casquette sub. : bonetto
(fig.) avoir plusieurs ~s : haber/portar plure bonettos
casquetterie 1. sub. : fabrication de bonettos, bonetteri a
2. sub. : magazin de bonettos, bonetteri a
casquettier 1. sub. : fabricante de bonettos, bonettero
2. sub. : commerciante de bonettos, bonettero
cassable adj. : rumpibile, fragile, frangibile
cassage sub. : ruptura, (le) franger
~ de gueule(s) : rixa
Cassandre sub. : Cassandra
cassant 1. adj. : rumpibile, fragile, frangibile
2. adj. : autoritari, brusc, dur
un ton ~ : un tono autoritari
cassate sub. (cul.) : cassata [I]
cassation 1. sub. (jur.) : cassation
~ d'un testament : cassation de un testamento
cour de ~ : corte de cassation
2. sub. (mil.) : degradation
3. sub. (mus.) : cassatio [I]
cassave sub. : cassava, manioc
casse 1. sub. : effraction
2. sub. : ruptura
3. sub. : rixa
4. sub. (imprim.) : cassa de li tteras/chara cteres/typos
5. sub. (bot.) : quassia
6. sub. : cuppella
cassé 1. adj. : rumpite
2. adj. (fig.) : rumpite, curvate, debile
voix ~e : voce debile
jambes ~es : gambas curvate
casse-cou 1. sub. : loco periculose/riscose
2. sub. : persona temerari, temerario
casse-cou adj. : temerari, inconsiderate, riscose, periculose
casse-croûte 1. sub. : repasto legier, buccata
2. sub. (Canada) : snackbar [A]
casse-croûter v. : prender un buccata, prender un repasto legier
casse-cul adj. : multo enoiose
casse-cul sub. : persona multo enoiose
casse-dalle sub. : buccata rapide
casse-graine sub. : repasto legier/rapide, trencho {ch} de pan
casse-gueule 1. sub. : loco/interprisa periculose/riscose
2. sub. : persona temerari, temerario
casse-gueule adj. : temerari, inconsiderate, riscose, periculose
casse-lunette sub. (bot.) : eufrasia
cassement 1. sub. : effraction
2. sub. : ruptura
3. sub. : extenuation
casse-noisette, casse-noisettes sub. : rumpenu ces
casse-noix sub. : rumpenu ces
casse-pattes sub. : gin [A] de mal qualitate
casse-pied, casse-pieds sub. : persona enoiose/fastidiose
casse-pierre(s) sub. (bot.) : parietaria
casse-pipes sub. : guerra
aller au ~ : esser nutrimento pro le cannones
casser 1. v. : rumper
~ une vitre : rumper un vitro
~ un vase : rumper un vaso
le vent a cassé les branches : le vento ha rumpite le brancas
~ la croûte : mangiar
2. v. : cassar, annullar, declarar nulle/invalide
~ un jugement : cassar un judicamento
3. v. : dimitter, destituer, amover
4. v. pron. se ~ : discampar, escampar
casserole 1. sub. : casserola
2. sub. : piano disaccordate
3. sub. (lampe) : spot [A]
casse-tête 1. sub. : baston/massa/fuste plumbate
2. sub. : travalio multo difficile, problema inextricabile
3. sub. : ruito fatigante
casse-tout sub. : rumpitoto
cassette 1. sub. : cassetta
2. sub. : cassa/tresor private de un monarcha
3. sub. : cassetta de moneta, coffretto pro joieles, scrinio
cassette audio sub. : audiocassetta
cassettothèque sub. : collection de musicassettas, cassettotheca
casseur 1. sub. : rumpitor
2. sub. : mercante de pecias distachate {ch} (que proveni de vetule auto(mobile)s)
3. sub. : querelator
4. sub. : effractor
cassie sub. (bot.) : mimosa
cassine 1. sub. : casetta de campania
2. sub. : casa/habitation misere/miserabile
3. sub. : caffe/café misere/miserabile
cassis 1. sub. (bot.) : ri bes nigre
2. sub. : liquor de ri bes nigre
cassissier sub. (bot.) : ribes nigre
cassiterite sub. (min.) : cassiterite
casson sub. : vitro rumpite
cassonade sub. : sucro brun
cassoulet sub. (cul.) : cassoulet [F]
cassure sub. : ruptura, fractura, fissura
castagne 1. sub. : colpo
2. sub. : rixa
castagner v. : batter
castagnettes sub.pl. : castaniettas
castar adj. : robuste
caste 1. sub. (chacune des quatre classes sociales dans la société hindoue) : casta
2. sub. (classe, groupe social fermé) : casta
castel 1. sub. : parve castello
2. sub. : casa senioral
Castillan sub. : castiliano
castillan adj. : castilian
castillan sub. (langue) : castiliano
Castille sub. : Castilia
castine sub. : castina
castor 1. sub. (zool.) : castor
2. sub. : pelle de castor, castor
3. sub. : cappello de castor
castorette sub. : imitation de pelle de castor
castoréum sub. : castoreo
castramétation sub. (hist.) : castrametation
castrat sub. : castrato
castrateur adj. (psych.) : que provoca un complexo de castration
castration sub. : castration
complexe de ~ : complexo de castration
castrer v. : castrar
castrisme sub. : castrismo
castriste sub. : castrista
castriste adj. : castrista
politique ~ : politica castrista
casuarina sub. (bot.) : casuarina
casuel sub. : recepta extra
casuel 1. adj. (fortuit, accidentel) : casual
rencontre ~le : incontro casual
2. adj. (langue) : casual
désinence ~le : desinentia casual
casuiste sub. : casuista
casuistique adj. : casuistic
casus belli sub. : casus belli [L]
cata sub. (abbr.) : cata strophe
catabatique adj. (météor.) : catabatic
catabolique adj. : catabolic
catabolisme sub. : catabolismo
catabolite sub. : catabolito
catachrèse sub. : catachrese (-e sis)
cataclysmal, cataclysmique adj. : cataclysmic, disastrose
cataclysme sub. : cataclysmo
catacombal adj. : catacombal
catacombe sub. : catacomba
les ~s de Rome : le catacombas de Roma
catadioptre sub. : catadioptro
catadioptrique adj. : catadioptric
catadioptrique sub. : catadioptrica
catafalque sub. : catafalco
cataire sub. (bot.) : cataria, ne peta
Catalan sub. : catalano
catalan adj. : catalan
catalan sub. (langue) : catalano
catalase sub. : catalase
catalectique adj. : catalectic
catalepsie sub. : catalepsi a
cataleptique adj. : cataleptic
cataleptique sub. : cataleptico
catalogage sub. : catalogation
Catalogne (la) sub. : Catalonia
catalogue 1. sub. : cata logo
~ d'une exposition d'art : catalogo de un exposition de arte
~ de livres : catalogo de libros
2. sub. (comp.) : directory [A]
cataloguer v. : catalogar
~ les livres d'une bibliothèque : catalogar le libros de un bibliotheca
catalpa sub. (bot.) : catalpa
catalyse sub. : cata lyse (-ysis)
catalyser 1. v. (chim.) : catalysar
2. v. (fig.) : catalysar
catalyseur 1. sub. (chim.) : catalysator
2. sub. (fig.) : catalysator
catalytique adj. (chim.) : catalytic
catamaran 1. sub. : catamaran
2. sub. : flottatores de un hydravion
cataphorèse sub. : cataphorese (-e sis)
cataphracte sub. : cataphracta
cataplasme sub. : cataplasma
cataplectique adj. : cataplectic
cataplexie sub. : cataplexi a
catapultage sub. : catapultamento
catapulte 1. sub. : catapulta (pro aviones)
2. sub. (hist.) : catapulta
catapulter v. : catapultar
cataracte 1. sub. (chute à grand débit sur le cours d'un fleuve) : cataracta
~ du Niagara : cataracta del Niagara
2. sub. (méd.) (affection oculaire) : cataracta
catarrhal adj. : catarrhal
fièvre ~e : febre catarrhal
catarrhe sub. : catarrho
~ du nez : catarrho nasal, catarrho del naso
catarrheux adj. : catarrhose
catarrheux sub. : catarrhoso
catarrhiniens sub.pl. (zool.) : catarrhinos
catastase sub. : catastase
catastrophe sub. : cata strophe
~ ferroviaire : catastrophe ferroviari
~ financière : catastrophe financiari
catastrophé adj. : deprimite, dismoralisate
catastrophique adj. : catastrophic
carambolage ~ sur l'autoroute : collision in catena catastrophic su per le autovia
(fig.) politique ~ : politica catastrophic
catastrophisme sub. : catastrophismo
catastrophiste adj. : qui monstra defaitismo {e} , catastrophista
catatonie sub. : catatoni a
catatonique adj. : catatonic
catatonique sub. : catatonico
catch sub. (sport) : catch [A]
catcheur sub. (sport) : catcher [A]
caté sub. (abbr.) : catechismo
catéchèse sub. : catechese (-e sis)
catéchine sub. (chim.) : catechina
catéchisation sub. : catechisation
catéchiser 1. v. (enseigner les éléments de la doctrine chrétienne à) : catechisar
~ des enfants : catechisar infantes
2. v. : indoctrinar
catéchisme 1. sub. (enseignement de la doctrine chrétienne) : catechismo
2. sub. (ensemble des dogmes d'un système de pensée) : catechismo
3. sub. (livre qui contient l'enseignement de la doctrine chrétienne) : catechismo
catéchiste sub. : catechista
catéchistique adj. : catechistic
catécholamine sub. (chim.) : catecholamina
catéchuménat sub. : catechumenato
catéchumène sub. : catechu meno
catégorème sub. (phil.) : categorema
catégoricité sub. : categoricitate
catégorie 1. sub. : categori a
~ professionelle : categoria professional
2. sub. (phil.) : categori a
les ~s d'Aristote : le categorias de Aristotele
les ~s de Kant : le categorias de Kant
3. sub. (langue) : categori a
~s grammaticales : categorias grammatical
4. sub. (math.) : categori a
catégoriel adj. : categorial
catégorique 1. adj. : categoric
réponse ~ : responsa categoric
2. sub. (phil.) : categoric
assertion ~ : assertion categoric
impératif ~ : imperativo categoric (Kant)
3. adj. (logica) : categoric
proposition ~ : proposition categoric
catégoriquement adv. : categoricamente
refuser ~ : refusar categoricamente
catégorisation sub. : categorisation
catégoriser v. : categorisar
caténaire sub. : filos electric aeree
caténaire adj. : catenari
suspension ~ : suspension catenari
réaction ~ : reaction catenari
caténoïde sub. (math.) : catenoide
catergol sub. : catergol
catgut sub. : catgut [A]
cathare adj. : catha re, catharic
hérésie ~ : heresi a cathare/catharic
cathare sub. : catharo
catharisme sub. : catharismo
catharsis sub. : catha rsis
cathartique 1. adj. (méd.) : cathartic
2. adj. (psych.) : cathartic
méthode ~ : me thodo cathartic
cathartique sub. (méd.) : cathartico
cathécolamine sub. (biol.) : cathecolamina
cathédral adj. : cathedral
église ~e : ecclesia catedral
cathédrale sub. : cathedral
~ de Chartres : cathedral de Chartres
cathèdre sub. : ca thedra
cathepsine sub. (bioch.) : cathepsina
Catherine sub. : Catharina
cathéter sub. (méd.) : cathe ter
cathétériser v. : catheterisar
cathéterisme sub. : catheterismo
cathétomètre sub. : catheto metro
cathétométrie sub. : cathetometri a
cathetométrique adj. : cathetometric
catho sub. (abbr.) : universitate catholic
cathode sub. : ca thodo
cathodique adj. : cathodic
rayons ~s : radios cathodic
tube ~ : tubo cathodic
catholiciser v. : converter al catholicisimo, catholicisar
catholicisme sub. : catholicismo
catholicité 1. sub. (caractère de ce qui est catholique) : catholicitate
2. sub. (ensemble des catholiques) : catholicitate
catholique adj. : catholic
culte ~ : culto catholic
catholique sub. : catholico
un ~ non pratiquant : un catholico non practicante
catholiquement adv. : catholicamente
catilinaire sub. : philippica
catimini (en) adv. : in secreto
catin sub. : puta, putana, prostituta
cation sub. (phys.) : ca tion
catir v. : lustrar
catissage sub. : lustramento
catisseur sub. : lustrator
catocale sub. (zool.) : catocala
catoptrique sub. : catoptrica
catoptrique adj. : catoptric
catoptromancie sub. : catoptromanti a
cattleya, catleya sub. (bot.) : cattleya
Caucase sub. : Cau caso
Caucasie sub. : Caucasia
Caucasien sub. : caucasiano
caucasien sub. (langue) : caucasiano
caucasien, caucasique adj. : caucasian
langues ~nes/caucasiques : linguas caucasian/caucasic
cauchemar sub. : i ncubo
cauchemarder v. : haber i ncubos
cauchemardesque adj. : como de un i ncubo
caudal adj. (zool.) : caudal
appendice ~ : appe ndice caudal
nageoire ~e : pinna/aletta caudal
caudale sub. (zool.) : pinna caudal
caudataire sub. : caudatario
caudé sub. : caudate
caudicule sub. (bot.) : caudicula
caudifère adj. (bot.) : caudifere
caudiforme adj. : caudiforme
caudillo sub. : caudillo [E]
caudipétale adj. (bot.) : caudipetale
caudrette sub. : rete de mano (pro crustaceos)
caule sub. (bot.) : caule
caulerpe sub. (bot.) : caulerpa
caulescent adj. (bot.) : caulescente
plante ~e : planta caulescente
cauri(s) sub. (zool.) : cauri
causal adj. : causal
principe ~ : principio causal
lien ~ : relation causal
(gram.) conjonction ~e : conjunction causal
causalgie sub. (méd.) : causalgi a
causalisme sub. : causalismo
causalité sub. : causalitate
principe de ~ : principio de causalitate
causant adj. : loquace, garrule
un homme ~ : un homine loquace
causatif adj. (ling.) : causative
conjonction ~ve : conjunction causative
verbe ~ : verbo causative
causatif sub. (ling.) : verbo causative, causativo
cause 1. sub. (ce qui fait qu'une chose est ou se fait) : causa
les ~s de la guerre : le causas del guerra
~ final : causa final
2. sub. (jur.) (procès) : causa
~ criminelle : causa criminal
gagner une ~ : ganiar un causa
perdre une ~ : perder un causa
defendre une ~ : defender un causa
obtenir gain de ~ : obtener le avantage in un processo
le suspect fut mis hors de ~ : le suspecto ha essite disculpate
prendre fait et ~ pour qn : prender le defensa de un persona
3. sub. (gram.) : causa
complément de ~ : complemento de causa
causer 1. v. : esser causa de, occasionnar, causar
~ des problèmes : causar problemas
2. v. (s'entretenir familièrement) : parlar, conversar
~ de la pluie et du beau temps : parlar de cosas insignificante
causerie 1. sub. : conversation
2. sub. : discurso (simple)
causette sub. : conversation
causeur sub. : parlator/conversator agradabile
causeuse sub. : parve banco pro duo personas
causse sub. (geogr.) : region de karst, altoplano calcaree
causticité 1. sub. : causticitate
2. sub. (fig.) : causticitate, sarcasmo
la ~ d'une épigramme : le causticitate de un epigramma
caustifier v. (chim.) : caustificar
caustique 1. adj. : caustic
substance ~ : substantia caustic
soude ~ : soda caustic
2. adj. (fig.) : caustic, sarcastic, mordente
réponse ~ : responsa caustic
caustique sub. (masc.) : substantia caustic, caustico
caustique sub. (fém.) (math., phys.) : plano focal, caustica
caustiquement adv. : causticamente
cautèle sub. : cautela, circumspection
cauteleux adj. : hypo crita
manières ~ses : manieras hypocrita
cautère sub. : cauterio
cautérisation sub. : cauterisation
cautériser v. : cauterisar
~ une plaie : cauterisar un plaga
caution 1. sub. (garantie d'un engagement, somme consignée à cet effet) : caution
payer une ~ : pagar un caution
être libéré sous ~ : esser liberate sub caution
2. sub. : dator de caution
cautionnaire adj. : cautionari, cautional
cautionnement 1. sub. : acto de caution
2. sub. (dépôt servant de garantie) : caution
cautionner v. : cautionar, garantir
~ qn pour dix mille euros : cautionar un persona pro dece mille euros
je refuse de ~ cette attitude : io refusa cautionar iste attitude
cavalcade sub. : cavalcada
cavalcader v. : cavalcadar, cavalcar
cavale 1. sub. (jument) : cavalla, jumenta
2. sub. : evasion
cavaler 1. v. : discampar, escampar, fugir
2. v. : enoiar, fastidiar, tediar
cavalerie sub. (mil.) : cavalleri a
~ légière : cavalleria legier
charge de ~ : carga de cavalleria
cavaleur sub. : chassator {ch} de gonnas
cavalier 1. sub. (personne qui monte à cheval) : cavallero
2. sub. (militaire qui sert dans la cavalerie) : cavallero
3. sub. (une personne avec qui on forme un couple dans un bal, etc.) : cavallero
4. sub. (ouvrage de fortification) : cavallero
cavalier 1. adj. : de cavallero
piste ~e : piste pro cavalleros
2. adj. : troppo familiar, insolente, impertinente, grossier
réponse ~e : responsa insolente
cavalière 1. sub. : cavallera, amazona
2. sub. : partner [A] de dansa
cavalièrement adv. : insolentemente, impertinentemente, grossiermente
traiter qn ~ : tractar un persona insolentemente
cavatine sub. (mus.) : cavatina
cave 1. sub. : cellario
2. sub. : cellario viticole, cellario de/pro vinos
avoir quelques bonnes bouteilles dans sa ~ : haber quelque bon botillias in su cellario
cave adj. : cave
joues ~s : genas cave
yeux ~s : oculos cave
veine ~ supérieure : vena cave superior
veine ~ inférieure : vena cave inferior
cavea sub. (archeol.) : cavea
caveau 1. sub. : parve cellario
2. sub. : crypta sepulcral/mortuari, tumba
~ de famille : crypta/tumba de familia
cavédium sub. (arch.) : cavedio
caverne 1. sub. : caverna, spelunca
~ de brigands : caverna de brigantes
2. sub. (méd.) : caverna
~ tuberculeuse : caverna tuberculeuse
caverneux 1. adj. (plein de cavernes) : cavernose
montagnes ~ses : montanias cavernose
2. adj. (qui semble venir d'une caverne) : cavernose
voix ~se : voce cavernose
3. adj. (anat.) : cavernose
poumon ~ : pulmon cavernose
cavernicole adj. : cavernicole
insectes ~s : insectos cavernicole
cavet sub. : modellatura concave, cavetto
caviar sub. : caviar
~ rouge : caviar rubie
caviardage sub. : censura
caviarder v. : celar (un passage de un texto censurate)
cavicorne adj. (zool.) : cavicorne
cavicorne sub. (zool.) : cavicorno
cavillation sub. : cavillation
caviste sub. : chef [F] del cellario viticole
cavitaire adj. (méd.) : cavitari
tension ~ : tension cavitari
lésion ~ : lesion cavitari
cavitation sub. : cavitation
cavité sub. : cavitate
les ~s du nez : le cavitates del naso
~ abdominale : cavitate abdominal
~ buccale : cavitate buccal
~ thoracique : cavitate thoracic
cawcher adj. VOIR: casher [Hebr]
cayeu sub. (bot.) : gemma de bulbo
CD-ROM sub. : cd-rom
ce 1. pron. dém. (sujet) : isto
c'est une bonne idée : isto es un bon ide a
2. pron. dém. (après préposition + que, complément direct + que) : lo
je pense à ce qu'il a fait : io pensa a lo que ille ha facite
je ne vois pas ce qu'il fait : io non vide lo que ille face
3. pron. dém.
est-ce que? : esque?, an?
ce, cet, cette, ces 1. adj. dém. : iste
ce livre : iste libro
cet homme : iste homine
cette idée : iste ide a
ces livres : iste libros
2. adj. dém.
ce livre-ci : iste libro
ce livre-là : ille libro
céans adv. : hic
le maître de ~ : le maestro del casa
ceci pron. dém. : isto
~ vous démontrera mon innocence : isto vos demonstrara mi innocentia
cécidie sub. (bot.) : cecidio
cécilie sub. (zool.) : cecilia
cécité sub. : cecitate
~ congénitale : cecitate congenital
~ corticale : cecitate cortical
~ verbale : cecitate verbal
~ verbale : cecitate verbal, alexi a
cécogramme sub. : cecogramma, correspondentia braille [F]
cédant sub. : cedente, ceditor
céder v. : ceder
~ sa place : ceder su placia
~ terrain : ceder terreno
~ à une impulsion : ceder a un impulsion
~ à la violence : ceder al violentia
~ la parole à qn : ceder le parola a un persona
cédérom sub. (inform.) : cd-rom
cédéthèque sub. : cedetheca
cédille sub. : cedilla
cédraie sub. : cedreto
cèdre 1. sub. (bot.) : cedro
2. sub. : ligno de cedro, cedro
cédulaire adj. : cedular
impôt ~ : imposto cedular
cédule sub. : cedula
cégésimal adj. (phys.) : cegesimal
système ~ : systema cegesimal
ceindre v. : cinger
~ l'épée : cinger le spada
~ une ville de murailles : cinger un citate de muralias
se ~ la tête d'un bandeau : cinger se le testa/ca pite de un banda frontal
~ la tiare : devenir papa
ceint adj. : cincte
ceinturage sub. : le cincturar
ceinture 1. sub. (ruban, bande) : cinctura
~ de natation : cinctura de natation
~ de sauvetage : cinctura de salvamento
~ de sécurité : cinctura de securitate
2. sub. (taille) : cinctura
élargir la ~ d'un pantalon : allargar le cinctura de un pantalon
se serrer la ~ : non mangiar
3. sub. (ce qui entoure, enceinte) : cinctura
~ de murailles d'une ville : cinctura de muralias de un citate
4. sub. (ce qui est périphérique) : cinctura
boulevard de ~ : boulevard [F] de cinctura
chemin de fer de ~ : ferrovi a de cinctura
5. sub. (anat.) : cinctura
~ pelvienne : cinctura pelvian
~ scapulaire : cinctura scapular
ceinture-piège sub. : banda a glutine
ceinturer v. : cincturar
~ une ville de murailles : cincturar un urbe de muralias
ceinturon sub. (mil.) : cincturon
cela, ça 1. pron. dém. (cette chose) : isto
montrez-moi ~ : monstra me isto
~ n'est pas vrai : isto non es ver
2. pron. dém. (la chose la plus éloignée) : illo
ceci est à moi, ~ est à vous : isto es a me, illo es a vos
céladon adj. : pallide
bleu ~ : blau pallide
célastracée sub. (bot.) : celastracea
célation sub. : celation, occultamento
Célèbes sub. (geogr.) : Cele bes
célébrant sub. : celebrante
célébrante adj. : celebrante
célébration 1. sub. : celebration
~ d'une fête : celebration de un festa
2. sub. (cath.) : celebration
~ de la messe : celebration del missa
célèbre adj. : ce lebre, illustre, renominate
un auteur ~ : un autor celebre
célébrer 1. v. : celebrar
~ une fête : celebrar un festa
~ la victoire : celebrar le victoria
~ un anniversaire : celebrar un anniversario
2. v. (cath.) : celebrar
~ la messe : celebrar le missa
célébrissime adj. : celebri ssime
célébrité 1. sub. (large réputation) : celebritate
la ~ mondiale d'un acteur : le celebritate mundial de un actor
2. sub. (personne célèbre) : celebritate
~ mondiale : celebritate mundial
les ~s d'aujourd'hui : le celebritates de hodie
celer v. : tener secrete, celar
céleri sub. : se leri
salade de ~ : salada de seleri
célérifère sub. (hist.) : draisina
célérimètre sub. : celeri metro, tacheo metro
céleri-navet sub. (bot.) : se leri-rapa
céleri-rave sub. (bot.) : se leri-rapa
célérité sub. : celeritate
la ~ de la lumière : le celeritate del lumine/luce
célesta sub. (mus.) : celesta
céleste adj. : celeste
corps ~s : corpores celeste
voûte ~ : volta celeste
béatitude ~ : beatitude celeste
le Père ~ : le Patre celeste
beauté ~ : beltate celeste
célestin sub. (cath.) : celestino
célestine sub. min. : celestina
célibat sub. : celibato
le ~ des prêtres : le celibato del prestres
~ ecclésiastique : celibato ecclesiastic
célibataire adj. : celibatari
vie ~ : vita celibatari
mère ~ : matre celibatari
célibataire sub. : celibatario
Céline sub. : Celina
cella sub. (antiq.) : cella
celle, celles pron. : illa(s), illo(s)
mon amie et ~ de ma soeur : mi ami ca e illa de mi soror
ma fleur et ~ de ma soeur : mi flor e illo de mi soror
celle, celui VOIR: celui
cellérier sub. : cellariero
cellier sub. : cellario, dispensa
celliste sub. : cellista
cellophane sub. : cellophan
cellulaire 1. sub. : prisionero cellular
2. sub. : pena/imprisionamento cellular, detention in cella
cellulaire 1. adj. (qui a rapport aux cellules des prisonniers) : cellular
prison ~ : prision cellular
fourgon ~ : furgon cellular
système ~ : systema cellular
peine ~ : pena cellular
2. adj. (biol.) : cellular
division ~ : divison cellular
membrane ~ : membrana cellular
cellulase sub. (bioch.) : cellulase
cellule 1. sub. (petite chambre) : cella
~ monastique/de moine : cella monastic, cella de mo nacha
2. sub. (biol.) : cellula
~ glandulaire : cellula glandular
~ initiale : cellula initial
3. sub. (pol., sociol.) : cellula
~ communiste : cellula communista
la ~ familiale est une ~ sociale : le cellula familial es un cellula social
4. sub. (techn.) : cellula
~ électrolytique : cellula electrolytic
~ photoélectrique : cellula photoelectric
cellule-mère sub. : cellula matre
cellule-soeur sub. : cellula soror
cellulite sub. : celluli tis
cellulitique adj. : cellulitic
cellulo sub. (abbr.) : celluloide
celluloïde sub. : celluloide
cellulose sub. : cellulosa
nitrate de ~ : nitrato de cellulosa
acétate de ~ : acetato de cellulosa
cellulosique adj. : cellulosic
vernis ~ : vernisse cellulosic
colle ~ : colla cellulosic
célosie sub. (bot.) : celosia
Celse sub. : Celso
Celsius sub. : Ce lsius
Celte sub. : celta
celte adj. : celtic
langues ~s : linguas celtic
Celtique sub. : celtico
celtique sub. (langue) : celtico
celtique adj. : celtic
langues ~s : linguas celtic
celtisant sub. : celtista
celui, ceux pron. : ille(s), illo(s)
mon ami et ~ de mon frère : mi ami co e ille de mi fratre
mon livre et ~ de mon frère : mi libro e illo de mi fratre
celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci pron. dém. : iste(s)
celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là pron. dém. : ille(s)
cément 1. sub. (anat.) (couche osseuse recouvrant la racine des dents) : cemento
2. sub. (metall.) (substance avec laquelle on cémente un métal) : cemento
cémentation sub. (metall.) : cementation
cémenter v. (metall.) : cementar
cementite sub. (min.) : cementite
cénacle sub. : cenaculo
~ philosophique : cenaculo philosophic
~ littéraire : cenaculo litterari
cendre sub. : cinere
~ de bois : cinere de ligno
~ de cigarette : cinere de cigarretta
reduire en ~ : reducer in cinere
renaître de ses ~s : renascer de su cineres, renascer a un nove vita
les ~s des morts : le cineres del mortos
Mercredi des ~s : Mercuridi del Cineres
cendré adj. : cinerate
gris ~ : gris cinerate
cendrée sub. : pista cinerate, pista de cinere
cendrer 1. v. : dar un color de cinere a, cinerar
2. v. : coperir de cineres, cinerar
~ une piste : cinerar un pista
cendreux 1. adj. (mêlé de cendre) : cinerose
2. adj. (qui a l'aspect de la cendre) : cinerose
cendrier sub. : cineriera
cène sub. (rel.) : cena
l'ultime ~ : le u ltime cena
cénématique adj. (ling.) : cenematic
cénème sub. (ling.) : cenema
cénesthésie sub. : cenesthesi a
cenobiarque sub. (rel.) : cenobiarca
cénobie sub. (rel.) : cenobio
cénobite sub. : cenobita
cénobitique adj. : cenobitic
cénobitisme sub. : cenobitismo
cénotaphe sub. : cenotaphio
cénozoïque adj. (géol.) : cenozoic
faune ~ : fauna cenozoic
cénozoïque sub. (géol.) : cenozoico, neozoico
cens 1. sub. (antiq.) : censo
2. sub. (hist.) : tributo, contribution
censé adj. : supponite
nul n'est ~ ignorar la loi : nulle persona es supponite ignorar le lege
censément adv. : apparentemente, in principio
censeur 1. sub. (antiq.) : censor
2. sub. (celui qui appartient à une commission de censure) : censor
censier adj. : censitari
censitaire adj. : a censo, de censo, censitari
système électoral ~ : systema electoral censitari, systema electoral a/de censo
censorat sub. : censorato
censorial adj. : censorial
pouvoir ~ : poter censorial
censurabile adj. : censurabile
censure 1. sub. : censura
~ politique : censura politic
2. sub. (pol.) : censura
motion de ~ : motion de censura
3. sub. (theol.) : censura
4. sub. (action de blâmer) : blasmo, critica sever, reprehension, censura
s'exposer à la ~ de sa famille : exponer se al censura de su familia
5. sub. (psych.) : censura
censurer 1. v. (interdire ou expurger, en parlant de la censure officielle) : censurar
certains passages de ce film ont été censurés : certe passages de ce film [A] ha essite censurate
2. v. (blâmer, critiquer) : blasmar, reprehender, criticar severmente,
3. v. (theol.) : censurar
cent 1. sub. : cento
un ~ d'oeufs : un cento de ovos
2. sub. (monnaie) : cent [A, Ned]
cent card. : cento
~ fois : cento vices
deux ~s hommes : duo centos homines
centaine sub. : centena
des ~s de personnes : centenas de personas
par ~s : in grande nu mero
centaure 1. sub. (myth.) : centauro
2. sub. (astron.) : Centauro
3. sub. : motocyclista
centaurée sub. (bot.) : centaurea
centavo sub. : centavo [P]
centenaire 1. sub. (centième anniversaire) : centenario
le huitième ~ d'une ville : le octave centenario de un urbe
2. sub. (personne de cent ans ou plus) : centenario
centenaire adj. : centenari
arbre ~ : arbore centenari
centenier sub. (hist.) : centurio
centennal sub. : centennal
centésimal adj. : centesimal
degré ~ : grado centesimal
échelle ~e : scala centesimal
fraction ~e : fraction centesimal
centiare sub. : centiar
centibar sub. : centibar
centième ord. : cente sime
centigrade adj. : centi grade
thermomètre ~ : thermo metro centigrade
centigrade sub. : centi grado
centigramme sub. : centigramma
centilage 1. sub. : division in centi les
2. sub. : calculation de centi les
centile sub. : centil
centilitre sub. : centi litro
centime sub. : centime [F]
centimètre 1. sub. (centième partie du mètre) : centi metro
~ carré : centimetro quadrate
~ cube : centimetro cubic
2. sub. (ruban) : centimetro
le ~ du couturier : le centimetro del couturier [F]
centimétrique adj. : centimetric
ondes ~s : undas centimetric
centrafricain adj. : centro-african
République Centrafricaine : Republica Centro-african
centrafricain sub. : centro-africano
centrage sub. : centrage, centramento, centratura
central sub. : central
~ télégraphique : central telegraphic
central adj. : central
gare ~e : station central
pouvoir ~ : poter central
l'Asie ~e : Asia Central
chauffage ~ : calefaction central
système nerveux ~ : systema nervose central
force ~e : fortia central
centrale 1. sub. : central
~ ouvrière : central obrer
~ syndicale : central syndical
~ nucléaire : central nuclear
~ hydraulique : central hydraulic
centralisateur adj. : centralisator
régime ~ : regime [F] centralisator
centralisation sub. : centralisation
~ politique : centralisation politique
~ administrative : centralisation administrative
centraliser v. : centralisar
~ les pouvoirs : centralisar le poteres
centralisme sub. : centralismo
centralista adj. : centralista
centraliste sub. : centralista
centralité sub. : centralitate
centre sub. : centro
~ de la terre : centro del terra
~ de gravité : centro de gravitate
~ d'intérêt : centro de interesse
~ de rotation : centro de rotation
~ de la ville : centro del urbe
~ culturel : centro cultural
~ optique : centro optic
centré adj. : centrate
système ~ : systema centrate
valeurs ~es : valores centrate
centre-auto sub. : magazin de accessorios de auto(mobile)s
centrer 1. v. : centrar
~ le débat sur une question : centrar le debatto su per un question
2. v. (sport) (envoyer le ballon vers l'axe du terrain) : centrar
centreur sub. : dispositivo de centrage, centrator
~ télescopique : centrator telescopic
~ lumineux : centrator luminose
centre-ville sub. : centro (del) urbe
centrifugation sub. : centrifugation
séparer la crème du lait par ~ : separer le crema del lacte per centrifugation
centrifuge adj. : centri fuge
force ~ : fortia centrifuge
accélération ~ : acceleration centrifuge
centrifugé adj. : centrifugate
centrifuger v. : centrifugar
~ le lait : centrifugar le lacte
centrifugeur sub. : centri fuga, centrifugator
centrifugeuse sub. : centri fuga, centrifugator
centriole sub. (biol.) : centriolo
centripète adj. : centri pete
force ~ : fortia centripete
accélération ~ : acceleration centripete
(anat.) nerfs ~s : nervos centripete
centrisme sub. : centrismo
centrisque sub. (oiseau) : centrisco
centriste sub. : centrista
centriste adj. : centrista
centromère sub. (biol.) : centro mero
centroscopie sub. : centroscopi a
centroscopique adj. : centroscopic
centrosome sub. (biol.) : centrosoma, microcentro
centrosphère sub. (biol.) : centrosphera
centumvir sub. : centumviro
centuple adj. : ce ntuple
centuple sub. : ce ntuplo
le ~ de dix est mille : le centuplo de dece es mille
centupler v. : centuplar
~ sa fortune : centuplar su fortuna
centurie sub. (antiq.) : centuria
centurion sub. (antiq.) : centurio
cénure sub. (zool.) : cenuro
cep sub. (bot.) : pede de vite
cepage sub. : specie/varietate de vite/uva
cèpe sub. (bot., cul.) : boleto comestibile
cependant adv. : totevi a, nonobstante, ta men
cependant que conj. : durante que
céphalalgie sub. (méd.) : cephalalgi a, dolor/mal de testa/ca pite
céphalalgique adj. (méd.) : cephalalgic
céphalanthe sub. (bot.) : cephalantho
céphalée sub. : cephalalgi a, cephale a, dolor/mal de testa/ca pite
céphaline sub. (biol.) : cephalina
céphalique adj. : cephalic
glande ~ : glandula cephalic
veine ~ : vena cephalic
indice ~ : i ndice/i ndex cephalic
céphalisation sub. : cephalisation
céphalogramme sub. : cephalogramma
céphaloïde adj. : cephaloide
céphalomètre sub. : cephalo metro
céphalométrie sub. : cephalometri a
céphalométrique adj. : cephalometric
céphalopode sub. : cephalo podo
céphalorachidien adj. : cephalorachidian, cerebrospinal
céphalosporine sub. : cephalosporina
céphalotorax sub. : cephalotho race
céphéide sub. (astron.) : cepheide
ceps sub. (bot., cul.) : boleto comestibile
cérambyx sub. (zool.) : cera mbyce, cera mbyx
cérame sub. : ce ramo
céramique adj. : ceramic
industrie ~ : industria ceramic
céramique 1. sub. (art du potier) : ceramica
2. sub. (matière) : ceramica
carreaux de ~ : quadrellos de ceramica
3. sub. (produit) : ceramica
~ de Delft : ceramica de Delft
céramiste sub. : ceramista
céramographia sub. : ceramographi a
céramographique adj. : ceramographic
céramologue sub. : ceramo logo
cérargyrite sub. (min.) : cerargyrite
céraste sub. (zool.) : ceraste
cérat sub. : cerato
cératophyllacées sub.pl. (bot.) : ceratophyllaceas
cératophylle sub. (bot.) : ceratophyllo
cerbère sub. : ce rbero, portero/guardiano rebarbative
Cerbère sub. (myth.) : Ce rbero
cercaire sub. (bot.) : cercaria
cerceau sub. : circulo
cerclage sub. : le poner/montage de circulos (ci rcum un tonnello)
cercle 1. sub. (géom.) (courbe) : circulo
~ d'Euler : circulo de Euler
quadrature du ~ : quadratura del circulo
2. sub. (objet de forme circulaire) : circulo
3. sub. (techn.) (cerceau servant d'armature) : circulo
4. sub. (personnes, objets formant une circonférence) : circulo
5. sub. (réunion de personnes dans un local réservé) : circulo
~ littéraire : circulo litterari
6. sub. (region) : circulo
7. sub. (fig.) (étendue) : circulo
le ~ de nos connaissances : le circulo de nostre cognoscitos
cercler v. : provider de circulos, montar circulos (ci rcum un tonnello)
cercopithèque sub. (zool.) : cercopi theco
cercueil sub. : fe retro
~ de bois : feretro de ligno
descendre au ~ : descender in le fossa
céréale adj. : cereal
plante ~ : planta cereal
céréale sub. : cereal
le riz est une ~ : le ris es un cereal
céréaliculture sub. : cerealicultura
céréalier sub. : cerealicultor
céréalier adj. : de cereales
culture ~re : cultura de cereales
production ~re : production de cereales
cérébelleux adj. : cerebellose
syndrome ~ : sy ndrome cerebellose
cérébellite sub. (méd.) : cerebellite
cérébral adj. : cerebral
travail ~ : travalio/labor cerebral
hémorragie ~e : hemorrhagi a cerebral
cérébralité sub. : cerebralitate
cérébration sub. : cerebration
cérébrospinal adj. (anat.) : cerebrospinal
meningite ~e : meningi tis cerebrospinal
cérémoniaire sub. : ceremoniario
cérémonial sub. : ceremonial
cérémonial adj. : ceremonial
cérémonie sub. : ceremoni a
~s d'inauguration : ceremonias de inauguration
~ liturgique : ceremonia liturgic
les ~s d'une visite officielle : le ceremonias de un vi sita official
cérémoniel adj. : ceremonial
règles ~es : regulas ceremonial
cérémonieusement adv. : ceremoniosemente
cérémonieux adj. : ceremoniose
un ton ~ : un tono ceremoniose
cérésine sub. : ceresina
cerf sub. (zool.) : cervo
cerfeuil sub. (bot.) : cerefolio, anthrisco
~ tubéreux : cerefolio tuberose
cerf-volant 1. sub. (zool.) : cervo volante
2. sub. : cometa de papiro
lancer un ~ : lancear un cometa de papiro
cerisaie sub. : cerisieto
cerise sub. : ceresia
~ sauvage : ceresia salvage
liqueur aux ~s : liquor al ceresias
cerisette 1. sub. : biberage al ceresias
2. sub. : ceresia siccate
3. sub. (bot.) : solano
cerisier 1. sub. (bot.) : cerisiero
2. sub. : ligno de cerisiero, cerisiero
cérium sub. : ce rium
C.E.R.N. sub. : C.E.R.N. (Centro Europe e pro le Recerca Nuclear)
cerne 1. sub. : circulo blau (sub le oculo)
2. sub. : circulo livide (ci rcum un plaga)
3. sub. (bot.) : circulo de crescimento annual
4. sub. : halo (ci rcum le luna)
cerné adj.
avoir les yeux ~s : haber circulos blau sub le oculos
cerneau 1. sub. : nuce immatur
2. sub. : nuce pellate
cerner 1. v. : incircular, cinger
~ une place forte : incircular un placia forte
2. v. (fig.) : delimitar, demarcar, precisar le li mites
~ une question : precisar le li mites de un question
céroferaire sub. : ceroferario
certain sub. : certo
préférer le ~ à l'incertain : preferer le certo al incerto
certain adj. : certe
date ~e : data certe
certain pron. : certe
un ~ temps : un certe tempore
~es personnes : certe personas
certainement adv. : certemente, certo
certains pron. pl. : al(i)cunes
~ de ses amis : al(i)cunes de su ami cos
certes adv. : in veritate, vero
certif sub. (abbr.) : certificato
certificat sub. : certificato
~ de vaccination : certificato de vaccination
~ de nationalité : certificato de nationalitate
~ de bonne conduite : certificato de bon conducta
~ de travail : certificato de travalio/labor
~ de garantie : certificato de garanti a
~ d'aptitude professionnelle : certificato de aptitude professional
certificateur adj. : qui certifica
certificateur sub. : certificator
~ e caution : certificator de caution
certificatif adj. : certificative
certification sub. : certification
~ de signatures : certification de signaturas
certifier v. : certificar
~ une signature : certificar un signatura
je vous certifie que l'information est exacte : io vos certifica que le information es exacte
certitude sub. : certitude
la ~ d'un fait : le certitude de un facto
la ~ des lois mathématiques : le certitude del leges mathematic
ses soupçons se changèrent en ~ : su suspiciones se ha cambiate in certitude
céruléen adj. : cerulee
cérumen sub. : cerumine
cérumineux adj. : ceruminose
glandes ~ses : glandulas ceruminose
céruse sub. : cerussa
cerusite, cerussite sub. (min.) : cerussite
cervaison sub. : saison [F] del cervos
cerveau 1. sub. (substance nerveuse contenue dans la boîte crânienne) : cerebro
~ antérieur : cerebro anterior
2. sub. (facultés mentales, esprit) : cerebro
le ~ de l'entreprise : le cerebro del interprisa
cervelas sub. : cervelata
cervelet sub. : cerebello
cervelle sub. : cerebro
cervical adj. : cervical
vertèbre ~e : ve rtebra cervical
cancer ~ : cancere cervical
cervicalgie sub. (méd.) : cervicalgi a
cervicapre sub. (zool.) : cervicapra
cervicite sub. (méd.) : cervicite
cervidé sub. (zool.) : cervido
cervoise sub. : bira de hordeo
ces adj. dém. VOIR: ce
césar 1. sub. : ce sar, imperator
2. sub. : dictator, despota
césarien adj. : cesaree
puissance ~ne : potentia cesaree
césarienne sub. : operation/section cesaree
césariser v. : facer un operation cesaree, cesarisar
césarisme sub. : cesarismo
césium sub. : ce sium
cessation sub. : cessation, interruption
~ des hostilités : cessation del hostilitates
~ des paiements : cessation del pagamentos
cesse sub. sans ~ : continuemente
cesser v. : cessar
le vent a cessé : le vento ha cessate
~ les hostilités : cessar le hostilitates
~ le combat : cessar le combatto
faire ~ une injustice : facer cessar un injustitia
il a cessé de vivre : ille es morte
ne pas ~ de : continuar a
cessez-le-feu sub. (suspension des hostilités) : cessa-le-foco
signature du ~ : signatura del cessa-le-foco
cessibilité sub. (jur.) : cessibilitate, cedibilitate
cessible adj. (jur.) : cessibile, cedibile
cession sub. (jur.) : cession
acte de ~ : acto de cession
~ de biens : cession de benes
cession-bail sub. : leasing [A] immobiliar
cessionnaire sub. (jur.) : cessionario
~ d'une créance : cessionario de un cre dito
c'est-à-dire adv. : isto vole dicer, isto vale a dicer, isto significa, in altere parolas, a saper, i.e.
ceste sub. (antiq.) : cesto
cestode sub. (zool.) : cestodo
césure sub. : cesura
cet adj. dém. VOIR: ce
cet, cette adj. dém. VOIR: ce
cétacé sub. (zool.) : cetaceo
cétane sub. (chim.) : cetano
cétérac(h) sub. (bot.) : ce terach
cétone sub. : keton
cétonémie sub. : ketonemi a
cétonémique adj. : ketonemic
cétonique adj. : ketonic
cétonurie sub. : ketonuria
cette adj. dém. VOIR: ce
ceux VOIR: celui
Ch (abbr.) : c.v. (cavallo-vapor), h.p. (horse-power) [A]
chabraque 1. sub. : fe mina neglecte/sordide
2. sub. : copertura de cavallo
chacal sub. (zool.) : chacal {ch}
cha-cha-cha sub. (mus.) : cha-cha-cha {ch}
chacone, chaconne sub. (mus.) : chaconne [F]
chacun pron. indéf. : cata un(o)
chafouin adj. : astute
chagrin 1. sub. : affliction, pena
2. sub. (cuir) : chagrin [F]
chagrin 1. adj. : triste, melancholic
il paraît ~ : ille pare triste
2. adj. : atrabiliari, acrimoniose
humeur ~e : humor acrimoniose
chagriner 1. v. : affliger, attristar, penar
2. v. : converter in chagrin [F]
chagrineux adj. : triste
chah sub. VOIR: schah
chahut sub. : tumulto, ruito, stre pito
chahuter v. : facer ruito, strepitar
chahuteur sub. : perturbator
chai sub. : depo sito/magazin de vinos
chaîne 1. sub. : catena
~ d'ancre : catena de a ncora
~ de bicyclette/vélo : catena de bicycletta
~ de montre : catena de horologio
~ sans fin : catena sin fin
~ de production : catena de production
~ de montage : catena de montage
~ d'hôtels : catena de hotels [F]
elle porte une ~ d'or autour du cou : illa porta un catena de auro ci rcum le collo
(fig.) ~ alimentaire : catena alimentari
(fig.) ~ de restaurants : catena de restaurantes
(fig.) ce peuple a brisé ses ~s : iste populo ha rumpite su catenas
2. sub. : catena (de montanias)
~ des Alpes : catena del Alpes
3. sub. (radio, tv) : catena
la troisième ~ : le tertie catena (de television)
4. sub. (enchaînement, succession) : catena
la ~ des événements : le catena del evenimentos
un ~ de montage d'automobiles : un catena de montage de auto(mobile)s
5. sub. (chim.) : catena
réaction en ~ : reaction in catena
chaîner v. : catenar
chaînette 1. sub. : parve catena, catenetta
2. sub. (math.) : curva catenari
3. sub. : puncto de catenetta
chaînon 1. sub. : anello (de un catena)
2. sub. : malia (de un rete)
chair adj. : de color de carne
chair 1. sub. : carne
la ~ et les os : le carne e le ossos
un être de ~ et de sang : un esser de carne e de sanguine
2. sub. (peau chez l'être humain) : pelle, carne
~ de poule : pelle/carne de pullo/gallina
3. sub. : carne/pulpa (de un fructo)
la ~ tendre d'une pêche : le carne tenere de un persica
chaire 1. sub. : sede, ca thedra, pu lpito
la ~ du prédicateur : e pulpito del predicator
la ~ pontifical : le sede pontifical
la ~ épiscopale : le sede episcopal
2. sub. : ca thedra, professorato
chaise sub. : sede, sedia
~ de bois : sedia de ligno
~ de cuisine : sedia de cocina
~ de jardin : sedia de jardin
~ électrique : sedia electric
s'asseoir sur une ~ : seder se su per un sedia
(fig.) être assis entre deux ~s : trovar se in un situation inconfortabile
chaisier 1. sub. : fabricante de sedias
2. sub. : locator de sedias
chaland (1) sub. : gabarra
chaland (2) sub. : cliente (habitual)
chalandage sub. : shopping [A]
chaland-citerne sub. : gabarra-cisterna
chalandise sub. zone de ~ : zona de attraction commercial
chalaze 1. sub. (zool.) : chalaza
2. sub. (bot.) : chalaza
chalcographe sub. : chalco grapho
chalcographie sub. : chalcographi a
chalcographique adj. : chalcographic
chalcopyrite sub. (min.) : chalcopyrite
chalcosine sub. : chalcosina
chalcotypie sub. : chalcotypi a
chaldaïque adj. : chalda ic
Chaldéen sub. : chalde o
chaldéen adj. : chalde e, chalda ic
chaldéen sub. (langue) : chalde o
châle sub. : chal {ch}
~ de soi : chal de seta
chalet sub. (maison de bois) : chalet [F]
chaleur 1. sub. (qualité de ce qui est chaud) : calor
la ~ du soleil : le calor del sol
la ~ d'un radiateur : le calor de un radiator
vague de ~ : unda de calor
~ latente : calor latente
~ de combustion : calor de combustion
2. sub. : calor
vache en ~ : vacca in calor
3. sub. (fig.) : calor, ardeur, enthusiasmo, impetuositate
la ~ de la jeunesse : le calor del juventute
dans la ~ du combat : in le calor del combatto
chaleureusement adv. : calorosemente
chaleureux adj. : calorose
un discours ~ : un discurso colorose
châlit sub. : quadro de un lecto
challenge sub. (sport) : challenge [A]
challenger sub. (sport) : challenger [A]
challengeur sub. (sport) : challenger [A]
chaloir v.
peu me chaut : il me importa poco/pauco
chaloupe sub. : chalupa {ch}
~ de sauvetage : chalupa de salvamento
chaloupé adj. : balanciante
démarche ~e : ambulatura balanciante
chalouper sub. : balanciar
chalumeau 1. sub. : apparato oxyacetylenic
2. sub. : palea, palea a biber
3. sub. (mus.) : calamello
chalut sub. : rete de tracto, draga
chalutage sub. : pisca con draga
chaluter v. : piscar con draga
chalutier 1. sub. : piscator con draga
2. sub. : nave de pisca con draga
chamade sub.
coeur qui bat la ~ : corde que palpita
chamaille sub. : querela ruitose
chamailler v. : querelar ruitosemente
chamaillerie sub. : querela ruitose
chamailleur sub. : querelator ruitose
chaman sub. : sjaman
chamanismo sub. : sjamanismo
chamarrer 1. v. : guarnir de ornamentos multo colorate
2. v. : supercargar de ornamentos
chamarrures sub.pl. : ornamentos
chambard 1. sub. : tumulto, ruito, stre pito
2. sub. : le mitter in disordine
chambardement sub. : le mitter in disordine
chambarder v. : mitter in disordine
chambellan sub. : chambellan {ch}
chamboulement sub. : disordine
chambouler v. : mitter in disordine
chambranle sub. : inquadramento (de un porta/fenestra/camino)
chambre 1. sub. : ca mera a dormir, ca mera de lecto
~ d'hôtel : camera de hotel [F]
2. sub. : ca mera
~ d'enfants : camera de infantes
les ~s à gaz des camps de concentration : le cameras a gas del campos de concentration
~ des cartes : camera del cartas
musique de ~ : musica de camera
femme de ~ : fe mina de camera
3. sub. (jur., pol.) : ca mera
Chambre de commerce : Camera de commercio
Chambre des députés : Camera del deputatos
4. sub. (techn., etc.) (espace) : ca mera
~ de combustion : camera de combustion
~ noire : camera nigre
~ de Wilson : camera de Wilson
~ d'ionisation : camera de ionisation
~ froide : camera frigide
~ forte : camera forte
chambrée 1. sub. (mil.) : insi mul del occupantes de un mesme ca mera
2. sub. (mil.) : ca mera collective, dormitorio commun
chambrer 1. v. : poner (le vino) a temperatura ambiente
2. v. : recluder in casa
3. v. : irrider
~ qn : irrider un persona
chambrette sub. : parve ca mera, cameretta
chambrière 1. sub. : flagello
2. sub. : camerera
chameau 1. sub. (zool.) : camelo
2. sub. (zool.) : dromedario
chamelier sub. : camelero
chamelle sub. : camela
chamelon, chamelet sub. : juvene camelo
chamito-sémitique adj. : hamito-semitic
langues ~s : linguas hamito-semitic
chamois 1. sub. (zool.) : camoce
2. sub. : corio/pelle de camoce, camoce
chamoisage sub. : (le) preparation de camoce, (le) camociar
chamoiser v. : camociar
cuir chamoisé : corio camociate
chamoisine sub. : panno pro nettar, panno pro dispulverar
chamotte sub. : chamotte [F]
champ (1) sub. : campo
~ de blé : campo de frumento/tritico
~ d'expérimentation : campo de experimentation
fleur des ~s : flor del campos
~ d'aviation : campo de aviation
~ de bataille : campo de battalia
~ de gravitation : campo de gravitation
~ de mines : campo de minas
(math.) ~ de vecteurs : campo de vectores
(photo.) ~ de profondeur : campo de profundor
~ petrolifère : campo petrolifere
~ magnétique : campo magnetic
~ visuel : campo visual
cultiver un ~ : cultivar un campo
semer un ~ : seminar un campo
tomber au ~ d'honneur : cader al campo de honor
à travers ~ : sin prender le caminos
prendre la clef des ~s : discampar
sur-le-champ : immediatemente
champ (2) sub. (abbr.) : champagne [F]
champagne 1. sub. (vin) : champagne [F]
2. sub. (geogr.) : plana calcari
champagniser v. : dar caracteristicas de champagne [F] a, champagnisar {ch}
Champenois sub. : habitante de Champagne
champenois adj. : del region de Champagne
champenois sub. : dialecto de Champagne
champenoise sub. : bottilia de champagne [F]
champêtre adj. : campestre
repas ~ : repasto campestre
vie ~ : vita campestre
plaisirs ~s : placeres campestre
divinités ~s : divinitates campestre
garde ~ : guarda campestre
champignon 1. sub. : champignon [F]
2. sub. : fungo, champignon [F]
pousser comme un ~ : crescer multo rapidemente
champignonnière 1. sub. : quadro/quadrato de champignons [F]
2. sub. : interprisa de cultura de champignons [F]
champignonniste sub. : cultor/cultivator de champignons [F], fungicultor
champion 1. sub. (vainqueur d'une compétition sportive) : campion
~ de ski : campion de ski [No]
2. sub. (défenseur d'une cause) : campion
se poser en ~ des droits de l'Homme : poner se como campion del derectos del Homine
championnat sub. : campionato
~ de natation : campionato de natation
champlever v. : intaliar
chançard sub. : persona favorite del fortuna, fortunato
chançard adj. : favorite del fortuna, fortunate
chance 1. sub. : chance {ch} [F], possibilitate
calculer des ~s de succés : calcular su chances de successo
2. sub. : fortuna
souhaiter bonne ~ : desirar/desiderar bon fortuna
chancel sub. : cancello
chancelant 1. adj. : vacillante, vacillatori, titubante, instabile
un pas ~ : un passo vacillante
démarche ~e : ambulatura vacillante
passerelle ~e : passarella vacillante
(fig.) santé ~e : sanitate instabile
2. adj. : hesitante, vacillante
gouvernement ~ : governamento hesitante
chanceler 1. v. : vacillar, titubar
l'ivrogne chancellait : le bibulo vacillava
2. v. : hesitar, vacillar
~ dans sa foi : hesitar in su fide
chancelier sub. : cancellero
chancelière 1. sub. : marita del cancellero
2. sub. : sacco pro le pedes
chancellerie sub. : cancelleri a
chancellier sub. : cancellero
le grand ~ de l'ordre de la Légion d'Honneur : le grand cancellero del ordine del Legion de Honor
chanceux adj. : fortunate
chanci sub. : quadro/quadrato mucide de champignons [F]
chancir v. : esser mucide
chancissure sub. : quadro/quadrato mucide de champignons [F]
chancre sub. (méd.) : chancre
~ mou : chancre molle
~ syphilitique : chancre syphilitic
~ lépreux : chancre leprose
(fig.) la corruption est un ~ qui ruina toute société : le corruption es un chancre que ruina cata societate
manger comme un ~ : devorar
chancrelle sub. (méd.) : chancre molle
chandail sub. : pullover [A], yersey [A]
chandeleur sub. : Festa del Purification, Purification
chandelier 1. sub. : candeliero
~ en argent : candeliero in argento
~ en cristal : candeliero in crystallo
~ pascal : candeliero paschal
~ à sept branches : candeliero a septe brancas
2. sub. : fabricante de candelas
3. sub. : venditor de candelas
chandelle 1. sub. : candela
un dîner aux ~s : un dinar al candelas
economies de bouts de ~s : economi as meschin e inefficace
le jeu n'en vaut pas la ~ : le scopo non justifica le pena/risco
2. sub. : gutta de muco
3. sub. (sport) : lob [A]
faire une ~ : lobar
4. sub. (aviat.) monter en ~ : montar quasi verticalmente
chanfrein 1. sub. : chanfreno {ch}
2. sub. : fronte de cavallo
chanfreiner v. : chanfrenar
change 1. sub. (action de changer, d'échanger) : cambio
perdre au ~ : perder al cambio
2. sub. (conversion d'une monnaie, d'une valeur en une autre) : cambio
marché des ~s : mercato del cambios
cours du ~ : curso del cambio
opération de ~ : operation de cambio
agent de ~ : agente de cambio
lettre de ~ : li ttera de cambio
changeable adj. : cambiabile
changeant 1. adj. : cambiante, variabile, inconstante, instabile, qui/que cambia facilemente
2. adj. (chatoyant) : reflectente, cambiante
une étoffe aux reflets ~s : un stoffa al reflexos cambiante
changement sub. : cambiamento
~ de couleur : cambiamento de color
~ de direction : cambiamento de direction
~ de programme : cambiamento de programma
~ de vitesse : cambiamento de velocitate
~ radical : cambiamento radical
il y a un ~ de propriétaire : il ha un cambiamento de proprietario
la fusion et la solidification sont des ~s d'état : le fusion e le solidification es cambiamentos de stato
changer v. : cambiar
le vent a changé : le vento ha cambiate
~ d'attitude : cambiar de attitude
~ de médecin : cambiar de medico
~ d'idée : cambiar de ide a
~ de propriétaire : cambiar de proprietario
~ de vêtement : cambiar de vestimento
~ des francs contre/en florins : cambiar francos in florinos
~ de place : cambiar de placia
~ ses plans : cambiar su planos
~ la roue d'une voiture : cambiar le rota de un auto(mobile)
~ sa voix : cambiar su voce
la chenille se change en papillon : le eruca se cambia in papilion
~ d'air : partir
changeur 1. sub. (personne) : cambiator
~ (de monnaie) : cambiator de moneta
2. sub. (appareil) : cambiator
chanoine sub. : canonico
chanoinesse sub. : canonessa
chanson sub. : canto, cantion
~ d'amour : cantion de amor
chansonner v. : facer un canto satiric
chansonnette sub. : cantionetta
chansonnier 1. sub. : chansonnier [F]
2. sub. : libro/collection de cantos/cantiones
chant 1. sub. : canto
~ choral : canto choral
~ profane : canto profan
~ sacré : canto sacrate
~ nuptial : canto nuptial
~ funèbre : canto fu nebre
le ~ d'un psaume : le canto de un psalmo
exercices de ~ : exercitios de canto
l'art du ~ : le arte del canto
le ~ du rossignol : le canto del rossiniolo
le ~ du cygne : le canto del cygno
2. sub. (litt.) : canto
épopée en dix ~s : epope ia in dece cantos
les douze ~s de l'Enéide : le dece-duo cantos del Eneide
chantage sub. : chantage {ch}
le ~ est un délit puni par la loi : le chantage es un delicto punite per le lege
faire du ~ : facer chantage
être victime d'un ~ : esser vi ctima de un chantage
chantant 1. adj. : cantante
café ~ : café [F] ubi on canta
2. adj. : melodiose
accent ~ : accento melodiose
parler avec des intonationes ~s : parlar con intonationes melodiose
chanteau sub. (mus.) : pentagramma
chantefable sub. : cantafabula
chanter v. : cantar
~ une chanson : cantar un cantion
~ en choeur : cantar in choro
~ faux : cantar false
~ toujours le même refrain : repeter sempre le mesme cosa
chanterelle sub. (bot.) : cantharello
chanteur 1. sub. (personne qui chante) : (masc.) cantator, (fém.) cantatrice
oiseau ~ : ave cantator
2. sub. (personne qui fait du chantage) : chantagista {ch}
chantier sub. : cantier
~ de construction(s) : cantier de construction(es)
~ naval : cantier naval
chantilly 1. sub. (dentelle) : chantilly [F]
2. sub. : crema battite
chantonnement sub. : (le) cantettar
chantonner v. : cantar a bucca clause, cantettar
chantre sub. : cantor
chantrerie sub. : choro de ecclesia
chanvre sub. (bot.) : ca nnabe, ca nnabis
chanvrier adj. : de ca nnabe/ca nnabis
~ indien : cannabe indian
industrie ~re : industria de cannabe/cannabis
chanvrier sub. : cultivator de ca nnabe/ca nnabis, cannabero
chaos sub. : cha os, disordine
le ~ de la guerre civile : le chaos del guerra civil
chaotique adj. : chaotic
une situation ~ : un situation chaotic
chapardage sub. : robamento
chaparder v. : furar, robar
chapardeur sub. : robator, fur
chape sub. (rel.) : cappa
chapeau sub. : cappello
~ de paille : cappello de palea
~ mou : cappello molle
mettre le ~ : mitter le cappello
chapeauté adj. : con cappello (su per le testa)
chapeauter 1. v. : mitter le cappello
2. v. : controlar, haber sub su responsabilitate
chapelain sub. : cappellano
chapelet 1. sub. : rosario
2. sub. : noria
chapelier 1. sub. : facitor de cappellos, cappellero
2. sub. : venditor de cappellos, cappellero
chapelier adj. : de cappello(s)
industrie ~e : industria de cappellos
chapelle 1. sub. (lieu de culte) : cappella
~ d'un château : cappella de un castello
~ d'une école : cappella de un schola
~ de la Sainte Vierge : cappella del Sancte Virgine
~ expiatoire : cappella expiatori
~ ardente : cappella ardente
2. sub. (ensemble des chanteurs et des musiciens d'une église) : cappella
chapellenie sub. : dignitate de un cappellano, cappellani a
chapellerie 1. sub. : magazin de cappellos, cappelleri a
2. sub. : industria de cappellos, cappelleri a
3. sub. : commercio de cappellos, cappelleri a
chapelure sub. : micas de pan
chaperon 1. sub. (personne qui accompagne une jeune fille) : chaperon [F]
2. sub. (capuchon) : cappucio, cappucietto
Petit Chaperon rouge : Cappucietto rubie
chaperonner v. (servir de chaperon à une jeune fille) : chaperonar {ch}
chapiteau 1. sub. : tenta de un circo ambulante
2. sub. : circo
3. sub. (archit.) : capitello
~ dorique : capitello doric
~ ionique : capitello ionic
~ corinthien : capitello corinthian
chapitre 1. sub. (division d'un livre, etc.) : capitulo
ce livre est divisé en sept ~s : iste libro es dividite in cinque capitulos
2. sub. (matière, sujet dont il est question) : capitulo
3. sub. (cath.) (corps de chanoines) : capitulo
chapitrer 1. v. : sermonisar, reprehender
2. v. (hist. cath.) : reprimendar in plen capitulo
chaplinesque adj. : chaplinesc
chapon 1. sub. : capon
2. sub. : crusta de pan fricate con allio
chaponner v. : caponar
chaptalisation sub. : dulcification (de musto)
chaptaliser v. : dulcificar (musto)
chaque adj. indéf. : cata
~ pays : cata pais
~ trente minutes : cata trenta minutas
à ~ instant : a cata momento
~ âge a ses plaisirs : cata etate ha su placeres
char 1. sub. : carro (pro le transporto de cargas)
~ à/de foin : carro a/de feno
2. sub. (mil.) : carro de combatto, tank [A]
3. sub. : carro decorate
~ de carnaval : carro de carnaval
4. sub. (antiq.) : carro triumphal, carro de triumpho
charabia sub. : linguage/parlar inintelligibile/corrupte/incorrecte
charade sub. : charade [F]
charançon sub. (zool.) : rhynchite
charbon 1. sub. (combustible) : carbon
être sur des ~s ardents : esser in un stato de grande tension
aller au ~ : complir un travalio/labor penibile
2. sub. (fusain) : carbon (vegetal o de ligno)
dessin au ~ : designo al carbon (de ligno)
3. sub. (méd.) : a nthrace, a nthrax, febre splenic
charbonnage 1. sub. : mina carbonifere, mina de carbon, carboniera
les ~s du Nord : le carbonieras del Nord
2. sub. : extraction de carbon
charbonné adj. : pingite in nigre
charbonner 1. v. (en parlant d'un navire) : prender carbon
2. v. : carbonisar (se)
3. v. ~ se le visage : macular se le visage con carbon
charbonnerie sub. (hist.) : charbonnerie [F]
charbonneux 1. adj. : carbonose
2. adj. (méd.) : anthracic
bacille ~ : bacillo anthracic
charbonnier 1. sub. (personne qui fait du charbon de bois) : carbonero
2. sub. (personne qui vit du commerce du charbon) : carbonero
3. sub. (cargo aménagé pour le transport du charbon) : nave de carbon, carbonero
4. sub. : situla/cupa a carbon
charbonnière 1. sub. (lieu où l'on fait du charbon de bois) : carboniera
2. sub. (oiseau) : paro carbonero/major
charcuter 1. v. : operar inhabilemente (un patiente)
2. v. : mutilar (un texto)
charcuterie 1. sub. (boutique) : macelleri a porcin, macelleri a de porcos
2. sub. : productos de carne porcin
3. sub. : industria del carne porcin
charcutier 1. sub. : macellero porcin, macellero de porcos
2. sub. : chirurgo inhabile
chardon sub. (bot.) : carduo
chardonner v. : cardar
chardonneret sub. (oiseau ) : carduel
charge 1. sub. : carga
bête ~ : bestia de carga
~ admissible : carga admissibile
~ utile d'un véhicule : carga utile de un vehiculo
la ~ d'un fusil : le carga de un fusil
(phys.) ~ électrique : carga electric
2. sub. (fig.) : carga, imposto, costos, deber, obligation, responsabilitate
~s de famille : cargas de familia
~s sociales : cargas social
~s fiscales : cargas fiscal
~ honorifique : carga honorific
3. sub. : carga, function
~ d'avoué : carga de advocato
4. sub. : accusation, inculpation
5. sub. (mil.) : carga, attacco, assalto
~ de cavallerie : carga de cavalleri a
chargé 1. adj. : cargate
fusil ~ : fusil cargate
~ d'honneurs : cargate de honores
2. adj. : troppo cargate
estomac ~ : sto macho cargate
semaine ~e : septimana troppo cargate
3. adj. : registrate, recommendate
lettre ~e : li ttera registrate/recommendate
chargé d'affaires sub. (dipl.) : incargato de affaires [F]
chargement 1. sub. (action de charger) : cargamento
~ d'un train de marchandises : cargamento de un traino de mercanti as
2. sub. (action de charger une camera/un fusil/un canon) : cargamento
3. sub. (ensemble des marchandises chargées) : cargamento
4. sub. : registration (de un li ttera)
charger 1. v. : cargar
~ un âne : cargar un a sino
~ un accumulateur : cargar un accumulator
~ un avocat d'une cause : cargar un advocato de un causa
2. v. : cargar (un ca mera/fusil/cannon)
3. v. ~ une lettre : registrar un li ttera
4. v. : cargar, attaccar, assaltar, assalir
~ l'ennemi à la baîonnette : cargar le inimi co al bayonetta
5. v. : exaggerar
cet acteur charge pour provoquer des rires : iste actor exaggera pro provocar risos
6. v. : pesar su per
cette poutre charge trop le mur : iste trabe/trave pesa troppo super le muro
chargeur sub. : cargator
chargeuse sub. : installation de cargamento
charibotée sub. : massa
chariboter 1. v. : exaggerar
2. v. : crear disordine
chariot sub. : carretta
charismatique adj. : charismatic
mouvement ~ : movimento charismatic
renouveau ~ : resurrection charismatic
personnalité ~ : personalitate charismatic
charisme sub. : charisma
charitable adj. : caritabile
charitablement adv. : caritabilemente
charité sub. : caritate
charivari sub. : charivari {ch}
charlatan sub. : charlatan [F]
charlatanerie sub. : charlataneri a {ch}
charlatanesque adj. : charlatanesc {ch}
charlatanisme sub. : charlatanismo {ch}
Charlemagne sub. : Ca rolo Magne
Charles sub. : Ca rolo
charleston sub. (danse) : charleston [A]
Charlot sub. : Charlie Chaplin
charmant adj. : attractive, amabile, plen de charme [F]
charme 1. sub. : charme [F]
le ~ de la musique : le charme del musica
2. sub. (bot.) : carpino
charmer 1. v. : placer multo, incantar, fascinar
cette chanteuse a charmé son auditoire : iste cantatrice ha placite multo a su auditorio
2. v. : adulciar, apaciar
~ l'ennui de qn : adulciar le enoio de un persona
charmeur sub. : persona qui place/seduce, incantator, fascinator
~ de serpents : incantator de serpentes
charmeur adj. : seducente, incantator
charmille 1. sub. : avenue [F] con carpinos
2. sub. : haga/boschetto de carpinos
charnel adj. : carnal
amour ~ : amor carnal
acte ~ : acto carnal
union ~ : union carnal
charnellement adv. : carnalmente
charnier 1. sub. : oss(u)ario
2. sub. : fossa commun
charnière sub. : cardine
les ~s d' une porte d'armoire : le cardines de un porta de armario
charnu adj. : carnute
les parties ~es du corps : le partes carnute del corpore
lèvres ~es : labios carnute
épaules ~es : spatulas carnute
charognard 1. sub. (oiseau) : percno ptero, vulture
2. sub. (fig.) : vulture, profitator, exploitator {plwa}
charogne sub. : caronia
charpentage sub. : construction del ske leto (de un casa/nave)
charpente 1. sub. (techn.) : ske leto, armatura, carcassa
~ d'une maison : skeleto de un casa
~ d'un pont : armatura de un ponte
2. sub. (en parlant du corps humain) : ske leto
~ osseuse : skeleto ossose
3. sub. (litt.) (plan d'un ouvrage) : structura
~ d'un roman : structura de un roman
charpenté adj.
un roman bien ~ : un roman bien construite/structurate
charpenter 1. v. : taliar le ligno pro le ske leto/armatura, carpentar
2. v. (fig.) (construire un ouvrage de l'esprit) : construer, structurar, dar structura a
charpenterie 1. sub. : mestiero de carpentero, carpenteri a
2. sub. : officina de carpentero, carpenteri a
3. sub. (produits) : carpenteri a
charpentier sub. : carpentero
charpie sub.
mettre/réduire en ~ : lacerar in parve morsellos
charre sub. VOIR: char
charretée sub. : carrettata
une ~ de foin : un carrettata de feno
charretier sub. (conducteur de charrette) : carrettero
jurer comme un ~ : blasphemar grossiermente
charretier adj. : pro carrettas/carros
voie ~re : via pro carrettas/carros
charretin sub. : carretta
charreton sub. : carretta
charrette sub. : carretta, carro
charriable adj. : transportabile (per un carro)
charriage 1. sub. : transportation per carro
2. sub. : duperi a
charrier 1. v. : mystificar
2. v. (emporter dans son cours) : portar con se
3. v. : transportar per carro, carrear
charroi 1. sub. : transporto per carro
2. sub. : salario del carrettero
charron sub. : constructor de carros/carrettas/carrossas, carrero
charronnage 1. sub. : construction de carros/carrettas/carrossas
2. sub. : officina de construction de carros/carrettas/carrossas
charroyer v. : transportar per carro, carrear
charruage sub. : aratura
charrue sub. : aratro
charruer v. : arar
charte sub. : charta {ch}
Charte des Nations Unies : Charta del Nationes Unite
charte-partie sub. : contracto de (af)fretamento
charter sub. : charter [A]
chartériser v. : affretar
chartisme sub. (hist.) : chartismo
chartre sub. : charta {ch}
chartreuse 1. sub. (liqueur) : chartreuse [F]
2. sub. : monasterio cartusan
3. sub. : mo nacha cartusan, cartusiana
chartreux sub. : mo nacho cartusan, cartusio, cartusiano
chartrier 1. sub. : libro de chartas {ch}
2. sub. : archivo/ca mera del chartas {ch}
3. sub. : intendente/gerente del chartas {ch}
Charybde sub. : Chary bdis
tomber de ~ en Scylla : cader de Charybdis in Scylla
chas sub. : oculo (de un agulia)
chasse 1. sub. (action de poursuivre les animaux pour les tuer) : chassa {ch}
chien de ~ : can de chassa
fusil de ~ : fusil de chassa
permis de ~ : permisso de chassa
2. sub. (poursuite, action de poursuivre) : chassa {ch}
avion de ~ : avion de chassa
3. sub. (période où l'on a le droit de chasser) : chassa {ch}
la ~ est ouverte : le chassa es aperte
4. sub. : captura, prisa de chassa {ch} , chassa {ch}
5. sub. actionner/tirer la ~ d'eau : actionar/tirar le catena del toilette [F]
6. sub. (techn.) : joco
châsse sub. : reliquario
chasse-clou sub. : punction
chasse-marée sub. (navire) : lugre
chasse-neige 1. sub. : aratro a nive, arietanive
2. sub. (sport) : position del skis [No] in V
chasser 1. v. (poursuivre des animaux pour les tuer ou les prendre vivants) : chassar {ch}
~ le lièvre : chassar le lepore
bon chien chasse de race : le qualitates veni del atavismo
2. sub. (contraindre à partir) : chassar {ch} , congediar
il a chassé son employé : ille ha congediate su empleato
~ le chat de la cuisine : chassar le catto del cocina
(fig.) ~ les mauvaises odeurs d'un lieu : chassar le mal odores de un loco
chasseresse sub. : fe mina qui chassa {ch}
chasseur 1. sub. (personne qui pratique la chasse) : chassator {ch}
2. sub. (mil.) : chassator {ch}
~s alpins : chassatores alpin
3. sub. : chassatorpedinero {ch} , chassator {ch}
4. sub. (mil.) (avion) : chassator {ch}
~ à réaction : chassator a reaction
5. sub. (dans un hôtel) : garson de cursa
chasseur-bombardeur/bombardier sub. : chassator-bombardero {ch}
châssis sub. : chassis [F]
~ d'une fenêtre : chassis de un fenestra
chaste adj. : caste
amour ~ et pur : amor caste e pur
chastement adv. : castemente
chasteté sub. : castitate
ceinture de ~ : cinctura de castitate
voeu de ~ : voto de castitate
chasuble sub. : casula
~ de soie : casula de seta
~ brodé d'or : casula brodate de auro
chasublerie 1. sub. : fabrication de objectos/vestimentos religiose
2. sub. : objectos/vestimentos religiose
chat sub. : catto
~ siamois : catto siamese
appeler un ~ un ~ : parlar francamente
avoir un ~ dans la gorge : esser inraucate
acheter ~ en poche : sin vider lo que on ha comprate
avoir d'autres ~s à fouetter : haber cosas plus importante a facer
~ fourré : magistrato
s'entendre comme chien et ~ : non poter supportar se
écrire comme un ~ : scriber de un maniera illegibile
la nuit, tous les ~s sont gris : in le obscuritate tote le confusiones es possibile
châtaigne sub. (bot.) (fruit) : castania
~s rôties : castanias rostite/grilliate
châtaigne adj. : castanie
châtaigneraie sub. : castanieto
châtaignier 1. sub. (bot.) : castaniero
2. sub. : ligno de castaniero, castaniero
châtain adj. : castanie
cheveux ~s : capillos castanie
chataire sub. (bot.) : ne peta
chat-cervier sub. (zool.) : lupo cervari, lynce
château sub. : castello
~ fort : castello forte
~ féodal : castello feudal
~ médiéval : castello medieval
~ de cartes : castello de cartas
~ d'eau : castello de aqua
le ~ de Versailles : le Castello de Versailles
Château-la-Pompe sub. : aqua municipal
châtelain sub. : castellano
châtelaine sub. : castellana
châtelet sub. : parve castello
chat-huant sub. (oiseau) : ulula
châtier 1. v. (punir) : castigar
~ un criminel : castigar un criminal
~ l'insolence de qn : castigar le insolentia de un persona
2. v. (rendre plus pur) : castigar
style châtié : stilo castigate
chatière 1. sub. : porta del catto
2. sub. : trappa pro cattos
3. sub. : apertura de aeration in le tecto
châtiment sub. : castigamento
~ corporel : castigamento corporal
~ injuste : castigamento injuste
Crime et Châtiment : Crimine e Castigamento (Dostoievski)
chatoiement sub. : reflexion cambiante
chaton 1. sub. : juvene catto, catton
2. sub. (bot.) (inflorescence) : amento
des ~s de saule : amentos de sa lice
chatonner sub. : parer cattos
chatouille 1. sub. : titillation
2. sub. : larva del lampreda
chatouillement sub. : titillation
chatouiller v. : titillar
chatouilleux 1. adj. : sensibile al titillation
2. adj. : irascibile, susceptibile
chatouillis sub. : titillation legier
chatoyant 1. adj. : reflectente colores cambiante
2. adj. : multicolor
chatoyer v. : reflecter colores cambiante
chat-pard sub. (zool.) : serval
châtré sub. : castrato
voix de ~ : voce de castrato
châtrer v. : castrar
chatte 1. sub. : catta
2. sub. (sexe de la femme) : cunno
chattée sub. : portata de cattones
chatterie sub. : flatteri a, blandimento, adulation, suavitate
chat-tigre sub. (zool.) : catto tigre, ocelot
chaud adj. : cal(i)de
climat ~ : climate calide
repas ~ : repasto calide
voix ~e : voce calide
couleur ~e : color calide
vêtement ~ : vestimento calide
(fig.) une nouvelle toute ~e : un nova toto recente
pleurer à ~es larmes : plorar abundantemente
chaudement adv. : cal(i)demente
se vêtir ~ : vestir se calidemente
~ recommandé : calidemente recommendate
chaude-pisse sub. : gonorrhe a
chaudière sub. : caldiera
~ de chauffage central : caldiera de calefaction central
chaudron 1. sub. : parve caldiera
2. sub. : rubigine
chaudronnée sub. : caldierata
chaudronnerie 1. sub. : fabrication/construction de caldieras, caldiereri a, latoneri a
2. sub. : caldieras
chaudronnier sub. : caldierero, latonero
chauffage sub. : calefaction
appareil de ~ : apparato de calefaction
bois de ~ : ligno de calefaction
~ central : calefaction central
~ urbain : calefaction urban
~ à l'électricité : calefaction al electricitate
~ au gaz : calefaction al gas
~ solaire : calefaction solar
chauffagiste sub. : technico de calefaction
chauffard 1. sub. : automobilista inexperte
2. sub. : pirata del cammino/strata
chauffe sub. : calefaction
surface de ~ : superficie calefaciente
chauffe-assiette, chauffe-assiettes sub. : calefacepla ttos
chauffe-bain sub. : ge yser de banio
chauffe-biberon sub. : calefacebiberon
chauffe-eau sub. : installation/apparato de aqua cal(i)de
chauffe-liquides sub. : calefaceli quidos
chauffe-pieds sub. : calefacepe des
chauffe-plats sub. : calefacepla ttos
chauffer 1. v. : devenir cal(i)de
le moteur chauffe : le motor deveni calide
2. v. : producer calor
la houille chauffe plus que le bois : le carbon fossile produce plus de calor que le ligno
3. v. (rendre chaud, rendre plus chaud) : calefacer
~ une chaudière : calefacer un caldiera
l'alcool chauffe le joues : le alcohol caleface le genas
4. v. : enthusiasmar
le chanteur chauffe son publique : le cantator enthusiasma su publico
chaufferette 1. sub. : calefacepe des
2. sub. : parve calefacepla ttos
chaufferie sub. : installation de caldieras (de calefaction)
chauffeur 1. sub. (personne qui conduit une automobile) : conductor, chauffeur [F]
~ de camion : conductor de camion
2. sub. (ouvrier chargé d'alimentation d'un foyer) : fochero
chauffeuse sub. : sedia basse e confortabile
chaufour sub. : furno/furnace a/de calce
chaufournerie sub. : calceri a, fabrica de calce
chaufournier sub. : calcero
chaulage 1. sub. (agric.) : fertilisation con calce
2. sub. : coperir de calce
chauler 1. v. (agric.) : fertilisar con calce
2. v. : coperir de calce
chaulier sub. : calcero
chaumage sub. : falcatura/remotion de stupulas
chaume 1. sub. : stupula
2. sub. : campo de stupulas
3. sub. : palea pro le tecto
4. sub. : tecto de palea
5. sub. (bot.) : pedunculo
chaumer v. : falcar/remover le stupulas
chaumeuse sub. (agrar.) : machina a/de calcinar
chaumière 1. sub. : casa misere
2. sub. : casetta (con tecto de palea)
chaumine sub. : cabana misere
chaussant adj. : que calcea ben
chaussée 1. sub. : pavimento (del cammino), cammino
~ déformée : pavimento deformate
2. sub. : talud, dica
chausse-pied sub. : calceator
chausser 1. v. (en parlant de chaussures) : calcear (mal/ben)
cette chaussure chausse mal : iste scarpa/calceo calcea mal
2. v. (mettre à ses pieds) : calcear
~ des bottes : calcear bottas
se ~ : calcear se
3. v. : fornir scarpas/calceos (a)
un bottier qui chausse les plus grandes actrices : un bottero/bottinero qui forni calceos al plus grande actrices
4. v. : coperir de terra (le pede de un planta/arbore)
chausse-trappe sub. : trappa
chaussette sub. : calcetta
~s de laine : calcettas de lana
repriser des ~s : sarcir calcettas
jus de ~ : caffe de qualitate inferior
chausseur 1. sub. : fabricante de scarpas/calceos
2. sub. : venditor de scarpas/calceos
3. sub. : commerciante de scarpas/calceos
chausson 1. sub. : calce ola, pantofla
2. sub. : scarpino
3. sub. : scarpa de schermo
chaussonnier sub. : fabricante de calce olas/pantoflas
chaussure 1. sub. : calceo, scarpa, scarpetta
~ de cuir : calceo de corio
2. sub. : industria del calceos/scarpas
3. sub. : commercio de calceos/scarpas
4. sub. : calceatura
chaut v. VOIR: chaloir
chauve adj. : calve
crâne ~ : cranio calve
devenir ~ : devenir calve
chauve-souris sub. (zool.) : vespertilion
chauvin adj. : chauvinista {cho} , chauvinistic {cho}
chauvinisme sub. : chauvinismo {cho}
chauviniste adj. : chauvinista {cho} , chauvinistic {cho}
chauviniste sub. : chauvinista {cho}
chaux sub. : calce
~ éteinte : calce extinguite
~ vive : calce vive
eau de ~ : aqua de calce
lait de ~ : lacte de calce
chavirage sub. VOIR: chavirement
chavirement sub. : basculation
chavirer 1. v. (intrans.) : bascular se, inverter se, reverter se
le navire chavire : le nave se inverte
2. v. trans. : bascular, inverter, reverter
le chat a chaviré un vase : le catto ha revertite un vaso
chéchia sub. : fez
check-list sub. : lista de controlo, checklist [A]
check-up sub. (méd.) : examine general, check-up [A]
cheddite sub. : cheddite
cheeseburger sub. : cheeseburger [A]
cheese-cake sub. : torta de caseo blanc
chef sub. : chef [F]
~ de bande : chef de banda
~ de parti : chef de partito
~ de l'Etat : chef del stato
~ de gare : chef de station
~ de train : chef de traino
~ d'orchestre : chef de orchestra
~ de cuisine d'un restaurant : chef de cocina de un restaurante
agir de son ~ : ager de su proprie initiativa
chef-d'oeuvre sub. : obra maestro/maestral/magistral
chef-lieu sub. : urbe/citate principal/capital
cheftaine sub. : akela
cheik, cheikh sub. : sheik
cheiroptère sub. (zool.) : chiro ptero
chélate sub. : chelato
chélateur sub. : chelator
chélation sub. : chelation
chélicère sub. : cheli cera
chélidoine sub. (bot.) : chelidonia
chélonien sub. (zool.) : cheloniano
chélonien adj. (zool.) : chelonian
chélydre sub. (zool.) : chelydra
chemin sub. : cammino
~ de terre : cammino de terra
~ vicinal : cammino vicinal
~ de traverse : cammino de transverso
perdre son ~ : perder su cammino
tous les ~s mènent à Rome : tote le camminos mena a Roma
montrer le ~ : monstrar le exemplo
chemin de fer sub. : cammino de ferro, ferrovi a, via ferree, railway [A]
voyager en ~ : viagiar in le traino
accident de ~ : accidente de ferrovia
employé de ~ : empleato de ferrovia
chemineau sub. : vagabundo, no made
cheminée sub. : camino
un feu de ~ : un foco de camino
se réunir autour de la ~ : reunir se ci rcum le camino
les cigognes font leur nid sur le ~s : le ciconias face lor nido su per le caminos
~ d'usine : camino de fabrica
cheminement 1. sub. (action de cheminer) : le camminar
2. sub. (fig.) : evolution, progression (de un ide a o de un sentimento)
3. sub. (mil.) : avantia lente (verso le positiones inimi c)
cheminer 1. v. (aller à pied) : camminar, ir, marchar {ch}
ils cheminent à travers bois : illes cammina a transverso le bosco
2. v. (fig.) (évoluer, en parlant d'une idée, d'un sentiment) : evolver, progreder
3. v. (mil.) : avantiar lentemente (verso le positiones inimi c)
cheminot sub. : empleato/obrero ferroviari, ferroviario
chemisage sub. (techn.) : camisa, revestimento
chemise 1. sub. (vêtement) : camisa
~ de nuit : camisa de nocte
2. sub. (couverture en papier, en carton, en plastique) : camisa
mettre des documents dans une ~ : mitter documentos in un camisa
3. sub. (techn.) (enveloppe destinée à protéger) : camisa, revestimento
chemiser v. (techn.) : revestir
chemiserie 1. sub. : magazin de articulos de moda pro homines, camiseri a
2. sub. : fabrica de camisas, fabrica de articulos de moda (pro homines), camiseri a
chemisette sub. : camisetta
chemisier 1. sub. : camisa pro fe minas
2. sub. : fabricante/facitor de camisas
3. sub. : venditor de camisas
chênaie sub. : bosco/boschetto de quercos, querceto
chenal 1. sub. : canal de navigation, canal
2. sub. : canal ducente le aqua a un molina, canal ducente le aqua a un fabrica
chêne 1. sub. (bot.) : querco
fort comme un ~ : forte como un querco
2. sub. : ligno de querco, querco
porte en ~ massif : porta in/de querco massive
chéneau sub. : guttiera de tecto
chêneau sub. (bot.) : juvene querco
chêne-liège sub. (bot.) : querco-corco, querco-su ber
chenet sub. : guardafoco
chènevière sub. : campo de ca nnabe/ca nnabis, cannabiera
chènevis sub. : semine de ca nnabe/ca nnabis
chenil 1. sub. : cabana de can, canil
2. sub. : casa misere
chenille 1. sub. (zool.) : eruca
~ processionnaire : eruca processionari, processionaria
destruction de ~s nuisibles : destruction de erucas nocive
2. sub. : pneu a eruca, eruca
véhicule à ~s : vehiculo a erucas
3. sub. : catena a eruca, eruca
4. sub. (étoffe de soie) : chenille [F]
chenillé adj. : con/a erucas
véhicule ~ : vehiculo a erucas
chenillère sub. : nido de erucas
chenillette 1. sub. (mil.) : carro/vehiculo a erucas
2. sub. : parve tractor a erucas
chénopode sub. (bot.) : chenopodio
chénopodiacée sub. (bot.) : chenopodiacea
chenu 1. adj. (que l'âge a rendu blanc) : blanc
2. adj.
arbre ~ : arbore con cyma sin folios
cheptel sub. : nu mero de bestias, bestial
~ bovin : bestial bovin
~ ovin : bestial ovin
~ porcin : bestial porcin
chèque sub. : cheque [A]
~ de voyage : cheque de viage
~ bancaire : cheque bancari
~ postal : cheque postal
émettre un ~ : emitter un cheque
payer par ~ : pagar per cheque
endosser un ~ : indorsar un cheque
~au porteur : cheque al portator
cheque-essence sub. : bono pro benzina/gasolina
cheque-livre sub. : bono pro un libro
cheque-repas sub. : bono pro un repasto
cheque-restaurant sub. : bono pro un repasto
cheque-vacances sub. : bono pro le vacantias
chéquier sub. : libro/libretto/carnet [F] de cheques [A]
cher (fém. chère) 1. adj. (qui est tendrement aimé) : car, amate
2. adj. ~ ami : car ami co
~ Monsieur : car Senior
3. adj. : costose
cher adv. : car, carmente
vendre ~ sa vie : vender car/carmente su vita
payer ~ : pagar car
acheter ~ : comprar car
cherche-fuites sub. : detector de fugas
chercher 1. v. (s'efforcer de trouver) : cercar
~ qn dans la foule : cercar un persona in le massa
~ un emploi : cercar un emple o
il cherche une secrétaire : ille cerca un secretaria
~ la solution d'un problème : cercar le solution de un problema
~ midi à quatorze heures : complicar le questiones le plus simple
2. v. ~ à : effortiar se a, essayar de
~ à nuire : s'efforcer a nocer
3. v. (quérir) : mandar
~ du secours : mandar succurso
aller ~ un enfant à l'école : ir a/pro prender un infante al schola
chercheur 1. sub. (personne) : cercator
~ d'or : cercator de auro
2. sub. : projector orientabile
3. sub. (techn.) : visor
~ de télescope : visor de telescopio
~ de fuites : detector de fugas
chercheur adj. : que cerca
chère sub. : nutrimento, repasto
faire bonne ~ : haber un bon repasto
chèrement 1. adv. : carmente
aimer ~ qn : amar carmente un persona
2. adv. : carmente
vendre ~ sa vie : vender carmente su vita
chergui sub. : sirocco
chéri sub. : infante/ami co amate
c'est le ~ de ses parents : ille es le infante amate de su parentes
mon ~ : mi car amico
chéri adj. : car, amate
enfant ~ du destin : infante amate del destino
chérir v. : amar teneremente, amar multo
~ ses enfants : amar teneremente su infantes
~ sa patrie : amar multo su patria
chérot adj. : multo car/costose
cherrer v. : exaggerar, fanfaronar
cherry sub. : cherry brandy [A]
cherry-brandy sub. : cherry brandy [A]
cherté sub. : precio(s) alte
~ des fruits : precios alte del fructos
la ~ de l'or : le alte precio del auro
chérubin sub. : cherub, cherubin
face de ~ : facie de cherubin
chester sub. (fromage) : chester [A]
chétif 1. adj. : magre e malade
2. adj. : meschin, misere, miserabile
chétivement adv. : miserabilemente
vivre ~ : viver miserabilemente
cheval sub. : cavallo
~ de carrosse : cavallo de carrossa
~ de course : cavallo de cursa
~ de trait : cavallo de tracto
conducteur de chevaux : conductor de cavallos
monter un ~ : montar un cavallo
marchand de chevaux : mercante de cavallos
remède de ~ : remedio de cavallo, remedio multo energic
chevalement sub. : sustenimento
chevaler v. : sustener, appoiar, supportar
chevaleresque adj. : cavalleresc
courtoisie ~ : cortesi a cavaleresc
bravoure ~ : bravura cavaleresc
chevalerie 1. sub. : spi rito cavalleresc, cavalleri a
2. sub. (rang, qualité de chevalier) : cavalleri a
ordre de ~ de Malte : ordine de cavalleria de Malta
chevalet 1. sub. (support en bois que les peintres utilisent pour poser leur toile) : cavalletto
2. sub. (bâti en bois sur lequel on travaille dans plusieurs métiers) : cavalletto
~ de scieur en bois : cavalletto de serrator
3. sub. (mus.) : cavalletto
~ de violon : cavaletto de violino
4. sub. : derrick [A]
5. sub. (hist.) : banco de tortura/tormento
chevalier sub. : cavallero
le Chevaliers de la Table ronde : le Cavalleros del Tabula ronde/rotunde
le Chevalier sans peur et sans reproche : le Cavallero sin pavor e sin reproche {ch}
le Chevalier de la triste figure : le Cavallero del triste figura
chevalière sub. : anello sigillari
chevalin adj. : cavallin
boucherie ~e : macelleri a cavallin
race ~e : racia cavallin
cheval-vapeur sub. : cavallo-vapor
chevauchant adj. : que se recoperi, que se imbrica
tuiles ~es : tegulas que se recoperi
chevauchée 1. sub. : promenada a cavallo
2. sub. : truppa de cavalleros, cavalcada
chevauchement sub. : position del cosas que se recoperi, imbrication
chevaucher 1. v. : recoperir partialmente, imbricar
tuiles qui chevauchent : tegulas que se recoperi partialmente
2. v. : ir a cavallo
3. v. (être à califourchon sur) : montar (un animal) con le gambas a parte
chevau-léger 1. sub. (hist.) : cavallero legier
2. sub.pl. (hist.) : cavalleri a legier
chevêche sub. (oiseau) : falcon columbari
chevelu sub. (bot.) : radicellas
chevelu adj. : capillute
homme ~ : homine capillute
chevelure 1. sub. : capillatura
une belle ~ blonde : un belle capillatura blonde
2. sub. : scalp [A]
3. sub. : foliage, folios
4. sub. : cauda (de cometa)
5. sub. (bot.) : radicellas
chevet 1. sub. : testa/ca pite de lecto, capitiera
table de ~ : tabula de capitiera
2. sub. (fig.) : lecto del malado
3. sub. (archit.) : a bside, a pside
cheveu 1. sub. : capillo
implantation des ~x : implantation del capillos
perdre ses ~x : perder su capillos, devenir calve
brosse à ~x : brossa a capillos
2. sub. : fissura
cheveu-de-la-Vierge sub. (bot.) : clematide
cheveu-de-Vénus sub. (bot.) : capillo de Ve nus, adianto
chevillage sub. : fixation con cavilias
cheville 1. sub. (anat.) : malle olo, cavilia
2. sub. (petite pièce de bis, etc.) : cavilia
3. sub. (litt.) : parola expletive
4. sub. : croc pro carne
cheviller 1. v. : fixar con cavilias, incaviliar
2. v. (litt.) : usar parolas expletive
chevillette sub. : parve cavilia
chèvre 1. sub. (zool.) : capra
barbe de ~ : barba de capra
fromage de ~ : caseo de capra
lait de ~ : lacte de capra
gardeur de ~s : caprero
2. sub. : caseo de capra
3. sub. : grue
4. sub. : cavalletto
5. sub. : derrick [A]
chevreau 1. sub. : capretto
2. sub. : corio de capra
chèvrefeuille sub. (bot.) : caprifolio, lonicera
chèvre-pieds adj. : con pedes de capra
chèvre-pieds sub. : fauno
chevreter, chevretter v. : parer caprettos
chevrette 1. sub. : juvene capra, capretto
2. sub. : capreola
3. sub. : tri pede/tri pode metallic
4. sub. : crangon
chevreuil sub. (zool.) : capreolo
chevrier sub. : caprero
chevrillard sub. : capreoletto
chevron 1. sub. (archit.) : trabe/trave in forma de V (de un tecto)
2. sub. (mil.) : galon in forma de V
3. sub. : twill [A]
4. sub. (herald.) : chevron [F]
chevronnage sub. : application de trabes/traves in forma de V de tecto
chevronné adj. : experte, experimentate
chevronner v. : poner trabes/traves in forma de V (de tecto)
chevrotant adj. : tremule
voix ~e : voce tremule
chevroter 1. v. : balar
2. v. : parlar con voce tremule
3. v. (voix) : tremular
4. v. : parer caprettos
chevrotin 1. sub. : capreoletto
2. sub. : corio/pelle de capra
gants de ~ : guantos de corio de capra
3. sub. : caseo de capra
chewing gum sub. : chewing gum [A]
chez prép. : a pud, presso, a presso de, in casa de
chez-moi sub. : casa mie
chez-soi sub. : casa proprie
chez-toi sub. : casa tue
chiadé 1. adj. : difficile
problème ~ : problema difficile
2. adj. : ben facite
travail ~ : travalio/labor ben facite
chiader v. : travaliar/laborar multo
chialer v. : lacrimar
chialeur sub. : persona/infante lacrimose
chiant adj. : multo enoiose
chianti sub. : chianti [I]
chiard sub. : parve pu ero, nano
chiasma sub. (biol.) : chiasma
~ optique : chiasma optic
chiasmatique adj. : chiasmatic
chiasme sub. (litt.) : chiasmo
chiasse 1. sub. : cacata
~ d'oiseaux : cacata de aves
2. sub. : diarrhe a
3. sub. : problema, difficultate
4. sub. : pavor, timor
chiasseux sub. : coardo
chiatique adj. : multo enoiose
chibouque sub. : longe pipa turc
chic 1. sub. : habilitate, dexteritate
2. sub. : bon gusto, elegantia
chic 1. adj. : chic [F], elegante
2. adj. : sympathic, amabile
chic! interj. : phantastic!, meraviliose!
chicane 1. sub. : cavillation, chicana {ch}
2. sub. : disputa, querela
3. sub. : advocateri a, chicana {ch}
4. sub. (automobilisme) : chicana {ch}
chicaner v. : chicanar {ch}
chicanerie sub. : chicanas {ch} , cavillositate, cavillation
chicaneur sub. : chicanero {ch}
chicanier sub. : chicanero {ch}
chicanier adj. : chicanose {ch}
chiche 1. adj. : parsimoniose
2. adj. : magre, sobrie, misere
3. adj. : avar, avaritiose
4. adj. : brun
pois ~ : piso brun
chichement adv. : miseremente
ils vivent ~ : illes vive miseremente
chichi 1. sub. : comportamento manierate, fanfaronada
2. sub. : belle parolas deceptive
chichiteux adj. : con multe fanfaronada
chicon 1. sub. (bot.) : lactuca roman
2. sub. (bot.) (en Belgique) : endivia de Bruxelles [F]
chicorée 1. sub. (bot.) : chicore a
2. sub. (bot.) : endivia de Bruxelles [F]
chicot 1. sub. : stirpe de arbore
2. sub. : resto de un dente cariate
chicoter v. (souris) : pipar
chicotin 1. sub. : succo de coloquintide
2. sub. : succo de aloe
chiée sub. : massa, pila
chien 1. sub. (animal) : can
~ de race : can de racia
~ d'aveugle : van de ceco
mener une vie de ~ : menar un vita miserabile
2. sub. (d'un fusil) : can
chien 1. adj. : inclemente, abjecte
2. adj. : avar, avaritiose, parsimoniose
chien-assis sub. : luce de supra
chiendient sub. (bot.) : agropyro
chienlit 1. sub. : masca/ma scara de carnaval
2. sub. (fig.) : disguisamento
3. sub. : disordine, cha os
4. sub. : enoio
chien-loup sub. : can lupo, can lupin
chienne sub. : cana
chiennerie 1. sub. : dissolution,licentia, licentiositate, libertinage
2. sub. : avaritia, rapacitate
chier 1. v. : cacar
2. v. : enoiar
faire ~ qn : enoiar un persona
se faire ~ : enoiar se
chiffe sub. : vetule panno/pannello
chiffon 1. sub. : vetule panno/pannello
2. sub. : panno, pannello
chiffonnage 1. sub. : corrugation
2. sub. : balla de vetule pannos/pannellos
chiffonné adj. : corrugate
chiffonnement sub. : corrugation
chiffonner 1. v. : colliger vetule pannos/pannellos
2. v. : currugar
~ sa serviette : corrugar su servietta
3. v. : enoiar, irritar
cela me chiffonne : isto me enoia
chiffonnier 1. sub. : mercante de vetule pannos/pannellos
2. sub. : co mmoda, chiffonnier [F]
chiffrable adj. : que pote esser cifrate, cifrabile
chiffrage 1. sub. : calculo, calculation
2. sub. : estimation
chiffre sub. : cifra
~s arabes : cifras a rabe
~s romains : cifras roman
~ des décès : cifra del decessos
en ~s ronds : in cifras ronde/rotunde
chiffrement sub. : codification
chiffrer 1. v. : calcular
2. v. : estimar
3. v. : numerar
~ des pages : numerar pa ginas
4. v. : mitter/poner in codice, cifrar, codificar
message chiffré : message cifrate
5. v. se ~ à trois millions : amontar se a tres milliones
chiffreur 1. sub. : calculator
2. sub. : codificator
chignole 1. sub. : vetule auto(mobile)
2. sub. : forator manual
chignon sub. : chignon [F]
chihuahua sub. (chien) : chihuahua {E]
chiite, chi'ite sub. : shiita
chiite, chi'ite adj. : shiita
Chili sub. : Chile {tch}
chiliasme sub. : chliasmo
chiliast adj. : chiliasta
chilien adj. : chilen {tch}
Chilien sub. : chileno {tch}
chimère 1. sub. (myth.) (monstre fabuleux) : chimera
2. sub. (illusion) : chimera, illusion
3. sub. (poisson) : chimera
chimérique adj. : chimeric
chimie sub. : chimi a
~ organique : chimia organic
~ appliquée : chimia applicate
chimification sub. : chymification
chimifier v. : chymificar
chimio sub. (abbr.) : chimiotherapi a
chimioluminescence sub. : chimioluminescentia
chimioprévention sub. : chimioprevention
chimioprophyaxie sub. : chimioprophylaxi a
chimiorécepteur sub. : chimioreceptor
chimiorésistance sub. : chimioresistentia
chimiosynthèse sub. : chimiosy nthese (-esis)
chimiotactique adj. : chimiotactic
chimiotactisme sub. : chimiotactismo
chimiotaxie sub. : chimiotaxi a
chimiotherapeute sub. : chimiotherapeuta, chimiotherapista
chimiothérapie sub. (méd.) : chimiotherapi a
chimiotherapique sub. (méd.) : chimiotherapic, chimiotherapeutic
chimiotrophe adj. : chimiotrophe
chimique adj. : chimic
composé ~ : compo sito chimic
réaction ~ : reaction chimic
industrie ~ : industria chimic
chimiquement adv. : chimicamente
substance ~ pure : substantia chimicamente pur
chimisme sub. (biol.) : chimismo
~ gastrique : chimismo gastric
chimiste sub. : chimista
chimpanzé sub. (zool.) : chimpanze
chinchilla 1. sub. (zool.) : chinchilla {ch…ch}
2. sub. (fourrure) : chinchilla {ch…ch}
un manteau à ~ : un mantello a chinchilla
chine 1. sub. : porcellana de China {ch}
un service en vieux ~ : un servicio in vetule porcellana de China
2. sub. : papiro de China {ch}
Chine (la) sub. : China {ch}
chiner v. : criticar ironicamente
chineur 1. sub. : critico ironic
2. sub. : mercante de antiqualias
Chinois sub. : chinese {ch}
chinois sub. (langue) : chinese {ch}
le ~ est une langue isolante : le chinese es un lingua isolante
chinois 1. adj. : chinese {ch}
vase ~ : vaso chinese
du thé ~ : the chinese
apprendre la grammaire ~e : apprender le grammatica chinese
2. adj. : pusille, meschin
chinoiser v. : cavillar, chicanar {ch}
chinoiserie 1. sub. : cavillation, chicanas {ch}
2. sub. : objectos chinese {ch} de arte, objectos de arte in stilo chinese {ch} , chineseri a
chiot sub. : multo juvene can, puppy [A]
chiotte sub. : cacatorio
chip sub. (comp.) : chip [A]
chiper 1. v. : furar, robar
2. v. ~ une grippe : attrappar/contraher/contractar un grippe [F]
chipeur sub. : parve fur, parve robator
chipie sub. : diabolessa, furia
chipo sub. (abbr.) : chipolata [I]
chipolata sub. : chipolata [I]
chipoter 1. v. : mangiar sin appetito
2. v. : negotiar cavillosemente, baratar
3. v. : querelar
chipoteur, chipotier 1. sub. : persona qui barata/negotia cavillosemente
2. sub. : querelator
chips sub.pl. : chips [A]
sachet de ~ : sacchetto de chips
chique 1. sub. : bolletta de tabaco (pro masticar)
2. sub. : pu lice de sablo/arena
chiqué 1. sub. : simulation
2. sub. : affectation
chiquement 1. adv. : elegantemente
2. adv. : amabilemente
chiquenaude sub. : clic del di gitos
chiquer v. : masticar tabaco
tabac à ~ : tabaco a masticar
chiqueté adj. : de granito, granitic
chiqueur sub. : masticator de tabaco
chiral adj. (chim.) : chiral
chiralité sub. (chim.) : chiralitate
chirognomonie sub. : chirologi a
chirographaire adj. : chirographar
chirographie sub. : chirographi a
chirographique adj. : chirographic
chirologie sub. : chirologi a
chiromancie sub. : chiromanti a
chiromancien sub. : chiromante
chiropracteur sub. : chiropractor
chiropractie sub. : chiropractica
chiropraticien sub. : chiropractor
chiropraxie sub. : chiropractica
chiroptère sub. (zool.) : chiro ptero
chirurgical adj. : chirurgic
intervention ~e : intervention chirurgic
chirurgicalement adv. : chirurgicamente
chirurgie sub. : chirurgi a
~ du coeur : chirurgia del corde
chirurgien sub. : chirurgo
~ cardiologue : chirurgo cardio logo
~ dentiste : chirurgo dentista, odontolatra
chitine sub. : chitina
chitineux adj. : chitinose
chiure sub. : excrementos/cacata (de insectos)
chlamyde sub. (hist.) : chlamyde
chlamydia sub. (méd.) : chlamydia
chloasma sub. (méd.) : chloasma
~ de grossesse : cloasma de gravidic
chloracétate sub. (chim.) : chloroacetato
chloracétique adj. (chim.) : chloroacetic
chlorage sub. : chloration
chloral sub. : chloralio
hydrate de ~ : hydrato de chloralio
chloramphénicol sub. (chim.) : chloramphenicol
chlorate sub. : chlorato
chloration sub. : chloration
chlore sub. : chloro
chloré adj. : chlorate
eau ~e : aqua chlorate
chlorelle sub. (bot.) : chlorella
chlorer v. : chlorar
chloréthylène sub. (chim.) : chlorethylen
chloreux adj. : chlorose
acide ~ : acido chlorose
chlorhydrate sub. : chlorhydrato
chlorhydrique adj. : chlorhydric
acide ~ : acido chlorhydric
chlorique adj. : chloric
acide ~ : acido chloric
chlorite sub. : chlorito
chlorobenzène sub. (chim.) : chlorobenzen
chlorofluorocarbure sub. (chim.) : chlorofluorocarburo
chloroforme sub. : chloroformo
chloroformer v. : chloroformar, chloroformisar
chloroformique adj. : chloroformic
chloroformisation sub. : chloroformisation
chlorometrie sub. : chlorometri a
chlorométrique adj. : chlorometric
chloromycétine sub. : chloromycetina
chlorophycée sub. (bot.) : chlorophycea
chlorophylle sub. : chlorophylla
chlorophyllien adj. : chlorophyllian, chlorophyllic
assimilation ~ne : assimilation chlorophyllian/chlorophyllic, photosy nthese (-esis)
chlorophytum sub. : chloro phyto
chloropicrine sub. (chim.) : chloropicrina
chloroplaste sub. (bot.) : chloroplasto
chlorose sub. (med., bot.) : chlorose (-o sis)
chlorotique adj. : chlorotic
chlorotique sub. : chlorotico
chloruration sub. : chloruration
chlorure sub. : chloruro
~ de chaux : chloruro de calce
chloruré adj. : chlorurate
chlorurer v. : chlorurar
chnoque adj. : imbecille, folle, insan, lunetic
chnouf sub. : droga
choc sub. : choc {ch}
tomber sous la violence d'un ~ : cader sub le violentia de un choc
troupes de ~ : truppas de choc
~ de deux armées : choc de duo arme as
(fig.) le ~ des opinions : le choc del opiones
chochotte 1. sub. : ju vena affectate
2. sub. : snob [A]
chocolat 1. sub. : chocolate {ch}
~ au lait : chocolate al lacte
tablette de ~ : tabletta de chocolate
2. sub. (boisson) : chocolat
chocolaté 1. adj. : con gusto de chocolate {ch}
2. adj. : con chocolate {ch}
chocolaterie sub. : fabrica de chocolate {ch} , chocolateri a {ch}
chocolatier 1. sub. : fabricante de chocolate {ch} , chocolatero {ch}
2. sub. : venditor de chocolate {ch} , chocolatero {ch}
chocolatière sub. : chocolatiera {ch}
chocottes sub.pl. : dentes
avoir les ~ : haber un pavor del dia bolo
choeur 1. sub. (groupe de chanteurs) : choro
~ d'enfants : choro de infantes
2. sub. (chant des choristes) : choro
3. sub. (partie de l'église) : choro
choir v. : cader
il laisse ~ son livre : ille lassa cader su libro
choisi adj. : excellente, exquisite, selecte
choisir v. : eliger, seliger
~ ses amis : seliger su ami cos
~ un cadeau : seliger un presente
être incapable de ~ : esser incapabile de seliger
choix sub. : election, selection
~ de poésies : selection de poesi as
choke sub. : choke [A]
~ cylindrique : choke cylindric
cholagogue adj. : chola goge
cholagogue sub. : chola gogo
cholangiographie sub. : cholangiographi a
cholécystectomie sub. : cholecystectomi a
cholécystite sub. : cholecysti tis
cholémie sub. : cholemi a
choléra sub. : cho lera
~ asiatique : cholera asiatic
cholérétique adj. : choleretic
choléric sub. : cholerico
cholériforme adj. : choleriforme
cholérine sub. : cholerina
cholérique adj. : choleric
le vibrion ~ : le vibrio(n) choleric
cholesterine sub. : cholesterina, cholesterol
cholestérol sub. : cholesterol, cholesterina
cholestérolique adj. : cholesterolic
choline sub. : cholina
cholinergique adj. : cholinergic
cholinestérase sub. : cholinesterase
cholurie sub. : choluria
chômable adj. : que pote/debe esser celebrate
jour ~ : jorno de festa
chômage sub. : disoccupation
~ structurel : disoccupation structural
~ frictionnel : disoccupation frictional
chômé adj.
jour ~ : jorno libere
chômer 1. v. : non travaliar
2. v. : esser private d'emple o, esser sin travalio
3. v. : lassar improductive
laisser ~ une terre : lassar improductive un terra
4. v. (célébrer en cessant le travail) : celebrar
~ le 14 juillet : celebrar le 14 de julio
chômeur sub. : disoccupato
chondriome sub. : chondrioma
chondriosome sub. : chondriosoma
chondritis sub. : chondri tis
chondroblaste sub. : chondroblasto
chondrome sub. (méd.) : chondroma
chope sub. : vitro a/de bira
boire une ~ de bière : biber un vitro de bira
choper 1. v. : furar, robar
~ un sac : robar un sacco
~ un portefeuille : furar un portafolio
2. v. : arrestar, attrappar
le pickpocket s'est fait ~ : le pickpocket [A] ha essite arrestate
3. v. ~ une maladie : attrappar/contraher/contractar un maladi a
~ la rougeole : attrappar le rubeola
chopine 1. sub. : parve bottilia (de vino)
2. sub. (hist.) : pinta
chopper 1. v. : facer un passo false
2. v. : facer un error, errar
choquant adj. : choccante, disgustose, repugnante
conduite ~e : conducta choccante
histoire ~e : historia choccante
choquer 1. v. (donner un choque à, heurter) : choccar
ne choquez pas ces tasses, elles sont fragiles : non chocca iste tassas, illos es fragile
2. v. (scandaliser) : choccar, scandalisar
votre conduite l'a beaucoup choqué : vostre conducta le ha multo choccate
choral sub. : choral
le ~s de Bach : le chorales de Bach
choral adj. : choral
musique ~e : musica choral
chant ~ : canto choral
chorale sub. : choro, choral
chorde sub. (anat., zool.) : chorda
choréauteur sub. : choreo grapho
chorée sub. (méd.) : chore a
chorégraphe sub. : choreo grapho
chorégraphie sub. : choreographi a
chorégraphique sub. : choreographic
choréique adj. : choreic
choréographier v. : facer choreographi as, choreographar
choreute sub. : choreuta
chorial adj. (anat.) : chorial
membrane ~e : membrana chorial
chorïambe sub. (litt.) : choriambo
chorifée sub. : chorife o
chorion sub. (anat.) : cho rion
choriste sub. : chorista
chorizo sub. (cul.) : chorizo [E]
chorographie sub. (geogr.) : chorographi a
chorographique adj. : chorographic
carte ~ : carta/mappa chorographic
choroïde adj. : choroide
choroïde sub. : choroide a
choroïdien adj. : choroide e
choroïdite sub. (méd.) : choroidi tis
chorus 1. sub. : approbation, assentimento, adhesion
2. sub. (mus.) (jazz) : choro
~ de trompette : choro de trompetta
chose sub. : cosa
par la force des ~s : per le fortia del cosas
aller au fond des ~s : approfundar un subjecto
chosification sub. (phil.) : cosification, reification
chosifier sub. (phil.) : cosificar, reificar
chou 1. sub. (bot.) : caule
~ rouge : caule rubie
~ blanc : caule blanc
feuille de ~ : folio de caule; jornal de pauco/poco de valor
aller planter ses ~x : retirar se al campania
c'est bête comme ~ : isto es multo simple
2. sub. (cul.) : torteletta inflate
choucas sub. (oiseau) : monedula
chouchou sub. : favorito
le ~ du professeur : le favorito del professor
chouchouter v. : tractar con multe affecto
choucroute sub. (cul.) : sauerkraut [Al]
manger une ~ : mangiar un sauerkraut
chouette sub. (oiseau) : strige, u luco
chouette! interj. : stupende!, phantastic!
chou-fleur sub. (bot.) : caule flor
chou-navet sub. (bot.) : caulerapa
choupette sub. : banda pro le capillos
chou-rave sub. (bot.) : caulerapa
chouraver v. : furar, robar
chourin sub. : cultello
chouriner v. : occider per un colpo de cultello
chourrer v. : furar, robar
choute sub. : cara
chow chow sub. : chow chow [A]
choyer v. : tractar con multe affecto
chrême sub. : chrisma
chrémeau sub. (cath.) : chrismal
chrestomathie sub. : chrestomathi a
chrétien adj. : christian
foi ~ne : fide christian
morale ~ne : moral christian
religion ~ne : religion christian
église ~ne : ecclesia christian
civilisation ~ne : civilisation christian
chrétien sub. : christiano
chrétien-démocrate adj. : demo crate christian
chrétien-démocrate sub. : demo crate christiano
chrétiennement adv. : christianmente
chrétienté sub. : christianitate
chrisme sub. (rel.) : chrismon
christ sub. : christo
christe-marine sub. (bot.) : crithmo
christiania sub. : christiania
christianisation sub. : christianisation
christianiser v. : christianisar
christianisme sub. : christianismo
christologie sub. : christologi a
christologique adj. : christologic
chromage sub. : chromage
chromate sub. : chromato
chromaticité sub. : chromaticitate
chromatide sub. (biol.) : chromatido
chromatidique adj. : chromatidic
chromatine sub. : chromatina
chromatique 1. adj. (qui se rapporte aux couleurs) : chromatic
aberration ~ : aberration chromatic
2. adj. (mus.) : chromatic
échelle/gamme ~ : scala/gamma chromatic
3. adj. (qui se rapporte aux chromosomes) : chromatic
réduction ~ : reduction chromatic
chromatique sub. : chromatica
chromatisme 1. sub. (mus.) : chromatismo
2. sub. (ensemble de couleurs) : chromatismo
3. sub. (optique) : aberration chromatic
chromatogène adj. : chromatogene
chromatogramme sub. (chim.) : chromatogramma
chromatographie sub. (chim.) : chromatographi a
chromatographique adj. : chromatographic
chromatomètre sub. : chromato metro
chromatométrie sub. : chromatometri a
chromatométrique adj. : chromatometric
chromatophile adj. : chromatophile
chromatophilie sub. : chromatophili a
chromatophobe, chromatophobique adj. : chromatophobe, chromatophobic
chromatophobie sub. : chromatophobi a
chromatophore sub. : chromato phoro
chromatophore adj. : chromatophore
chromatoplasme sub. (biol.) : chromatoplasma
chromatopsie sub. : chromatopsi a
chrome sub. : chromo
sel de ~ : sal de chromo, chromato
chromé adj. : chromate
métal ~ : metallo chromate
chromer v. : chromar
chrominance sub. : chrominantia
signal de ~ : signal de chrominantia
chromique adj. : chromic
acide ~ : acido chromic
chromiser v. : chromisar
chromiste sub. : retoccator de colores
chromite sub. (min.) : chromite
chromo sub. (abbr.) : chromo, chromolithographi a
chromodynamique adj. : chromodynamic
chromogène adj. : chromogene
(photo.) révélateur ~ : revelator chromogene
chromogénique adj. : chromogenic
chromolithographie sub. : chromolithographi a, chromo
chromolithographier v. : chromolithographar
chromonickel sub. : chromonickel
chromophore adj. : chromophore
chromophore sub. : chromo phoro
chromophotographie sub. : chromophotographi a
chromoplaste sub. (biol.) : chromoplasto
chromoprotéine sub. : chromoproteina
chromoscope sub. : chromoscopio
chromosome sub. : chromosoma
~ bivalent : chromosoma bivalente
chromosomique adj. : chromosomic
examen ~ : examine chromosomic
fragmentation ~ : fragmentation chromosomic
duplication ~ : duplication chromosomic
chromosphère sub. (astron.) : chromosphera
chromosphérique adj. : chromospheric
chromothérapie sub. : chromotherapi a
chromotyp(ograph)ie sub. : chromotyp(ograph)i a
chromotypographique adj. : chromotypographic
chronaxie sub. : chronaxi a
chronaximétrie sub. : chronaximetri a
chronicité sub. : chronicitate
chronique 1. sub. : chronica
les ~s de Saint-Denis : le chronicas de Saint-Denis
2. sub. (d'un journal) : chronica
~ scandaleuse : chronica scandalose
chronique adj. : chronic
chômage ~ : disoccupation chronic
maladie ~ : maladi a chronic
chroniquement adv. : chronicamente
chroniqueur 1. sub. : chronista
les grands ~s du moyen-âge : le grande chronistas del medievo
2. sub. : redactor del chronica (de un jornal)
chrono sub. (abbr.) : chrono metro
chronobiologie sub. : chronobiologi a
chronobiologique adj. : chronobiologic
chronocisation sub. : chronocisation
chronociser (se) v. : chronocisar se
chronogenèse sub. : chronoge nese (-esis)
chronogramme sub. : chronogramma
chronographe sub. : chrono grapho
chronographie sub. : chronographi a
chronographique adj. : chronographic
chronologie sub. : chronologi a
chronologique adj. : chronologic
ordre ~ : ordine chronologic
chronologiquement adv. : chronologicamente
chronologiste sub. : chrono logo, chronologista
chronométrage sub. : chronometrage, chronometration
chronomètre sub. : chrono metro
chronométrer v. : chronometrar
chronométreur sub. : chronometrator, chronometrista
chronométrie sub. : chronometri a
chronométrique adj. : chronometric
chronopathologie sub. : chronopathologi a
chronopharmacologie sub. : chronopharmacologi a
chronophotographie sub. : chronophotographi a
chronorupteur sub. : interruptor a tempore, timer [A]
chronoscope sub. : chronoscopio
chronoscopique adj. : chronoscopic
chronostratigraphie sub. : chronostratigraphi a
chronotope sub. : chronotopo
chrysalide sub. (zool.) : chrysalide
se transformer/changer en ~ : transformar/cambiar se in chrysalide
chrysanthème sub. (bot.) : chrysa nthemo
chryséléphantin adj. : chryselephantin
chrysobéryl sub. : chrysoberyllo
chrysocale sub. : chrysocalce
chrysographie sub. : chrysographi a
chrysographique adj. : chrysographic
chrysolite sub. (min.) : chrysolite
chrysolithe sub. : chryso litho
chrysomèle sub. (zool.) : chrysomela
chrysomelidés sub.pl. : chrysomelides
chrysoprase sub. (géol.) : chrysopraso
Chrysostome sub. : Chrysostomo
chrysotypie sub. : chrysotypi a
chthonien adj. : chthonie
divinitates ~nes : divinitates chthonie
chuchotement 1. sub. : susurration
2. sub. : murmuration
chuchoter 1. v. : susurrar
2. v. : murmur(e)ar
chuchoterie 1. sub. : susurration
2. sub. : murmuration
chuchoteur adj. : que susurra
chuchotis sub. : murmuration legier
chuintement 1. sub. : sibilation
2. sub. (phon.) : blesamento, zeze o
chuinter 1. v. : sibilar
2. v. (phon.) : blesar, zezear
chut! interj. : sst!
chute sub. : cadita
une ~ de cheval : un cadita de cavallo
la ~ de l'Empire Romain : le cadita del Imperio Roman
la ~ des feuilles : le cadita del folios
la ~ des cheveux : le cadita del capillos
~ d'eau : cadita de aqua
(fig.) la ~ du jour : le cadita del jorno
(fig.) la ~ d'une valeur boursière : le cadita de un valor de bursa
la ~ : le peccato original
chuter v. : cader, facer fiasco
chutney sub. (cul.) : chutney [A]
chyle sub. : chylo
chylifère adj. : chylifere
vaisseaux ~s : vasculos chylifere
chylifère sub. : chyli fero
chylification sub. : chylification
chyme sub. : chymo
chymification sub. : chymification
chymotrypsine sub. : chymotrypsina
Chypre (la) sub. : Cypro
chypriote adj. : cyprie, cypriota
chypriote sub. : cyprio, cypriota
ci adv. : ci, hic
ci-gît : ci/hic reposa, hic jace
ci-inclus : ci/hic incluse
ci-joint : ci/hic juncte
ci-annexé : ci/hic juncte
ci-après : post isto
ci-devant : ante isto
ci-contre : contra isto
ci-dessous : ci/hic infra, ci/hic in basso
ci-dessus : ci/hic supra
ci-présent : ci/hic presente
par-ci par-là : ci/hic e ibi
cette table-ci et cette table-là : iste tabula e ille tabula
ciao! interj. : salute!
cibiche sub. : cigarretta
cible 1. sub. : scopo, puncto de mira
atteindre la ~en plein centre : attinger le scopo exactemente in le centro
2. sub. : gruppo/persona visate
cibler v. : seliger/selectar como gruppo visate
ciboire sub. (cath.) : ciborio
ciborium sub. (hist.) : ciborio
ciboulot sub. : testa, ca pite
cicatrice sub. : cicatrice
cicatriciel adj. : cicatricial
tissu ~ : texito cicatricial
cicatricule 1. sub. (biol.) : cicatricula
2. sub. (bot.) : hilo
cicatrisable adj. : cicatrisabile
cicatrisant sub. : cicatrisante
cicatrisation sub. : cicatrisation
cicatriser v. : cicatrisar
cicéro sub. (typ.) : cicero
Ciceron sub. : Ci cero
cicérone sub. : cicerone [I], guida touristic
cicéronien adj. : ciceronian
cicindèle sub. (zool.) : cicindela
ciclosporine sub. : cyclosporina
cicutine sub. : cicutina
cidre sub. : cidra
cidrerie 1. sub. : fabrica de cidra, cidreri a
2. sub. : fabrication de cidra, cidreri a
cidrier sub. : fabricante de cidra
cie sub. (abbr.) : compani a
ciel 1. sub. : celo
~ clair : celo clar
~ nuageux : celo nubilose/coperte
2. sub. (firmament) : celo
l'immensité du ~ : le immensitate del celo
~ étoilé : celo stellate
voûte du ~ : volta del celo
3. sub. (rel.) : celo
don du ~ : dono del celo
béatitude du ~ : beatitude del celo
4. sub. (plafond) : celo
~ de lit : celo de lecto
cierge 1. sub. : cereo
~ pascal : cereo paschal
2. sub. (bot.) : cereo
cigale sub. (zool.) : cicala
~ de mer : cicala de mar
cigalon sub. zool. : cicala
cigare sub. : cigarro
cigarette sub. : cigarretta
papier à ~ : papiro a cigarretta
cigarettier sub. : fabricante de cigarettas
cigarière sub. : facitora de cigarettas
cigarillo sub. : cigarillo [E]
ci-gît : hic reposa, hic jace
cigogne sub. (oiseau) : ciconia
~ blanche : ciconia blanc
~ noire : ciconia nigre
cigogneau sub. (oiseau) : juvene ciconia
ciguë 1. sub. (bot.) : cicuta
~ tachetée : cicuta maculate
2. sub. (poison) : cicuta, cicutina
cil 1. sub. : cilio (del oculo)
2. sub. (bot., biol.) : cilio
les ~s d'une feuille : le cilios de un folio
~s vibratiles : cilios vibratil
ciliaire adj. : ciliar
corps ~ : corpore ciliar
cilice sub. : cilicio
cilié adj. (bot., biol.) : ciliate, cilifere
feuilles ~es : folios ciliate
cillement sub. : palpebration
ciller v. : palpebrar
~ les yeux à cause du Soleil : palpebrar le oculos a causa del sol
cimaise sub. : cymatio
cime 1. sub. : cyma
la ~ d'une montagne : le cyma de un montania
le ~ d'un clocher : le cyma de un campanario
2. sub. (fig.) : le plus alte grado, cyma
le ~ des honneurs : le cyma del honores
ciment sub. : cemento
~ Portland : cemento Portland
~ armé : cemento armate
~ dentaire : cemento dentari
(fig.) le ~ d'une alliance : le cemento de un alliantia
cimentation sub. : cementation
cimenter v. : cementar
~ des briques : cementar briccas
~ un mur : cementar un muro
cimenterie 1. sub. : fabrica de cemento, cementeri a
2. sub. : industria de cemento, cementeri a
cimentier 1. sub. : obrero de un cementeri a
2. sub. : fabricante de cemento
cimeterre sub. : cimitarra
cimetière sub. : cemeterio
~ militaire : cemeterio militar
(fig.) ~ de voitures : cemeterio de auto(mobile)s
cimier sub. : ornamento de casco
cimitérial adj. : cimiterial
cinabre sub. (min., chim.) : cinnabare
cinchonine sub. : cinchonina
cincle sub. (zool.) : cinclo
ciné sub. (abbr.) : cine, ci nema
cinéaste sub. : cineasta
ciné-box sub. : cinebox
ciné-club sub. : cineclub
cinéma 1. sub. (procédé et arte) : ci nema
une actrice de ~ : un actrice de cinema
le ~ français : le cinema francese
2. sub. (salle de projection) : ci nema
aller au ~ : ir al cinema
cinémascope sub. : cinemascope [A]
cinémathèque sub. : cinematheca
cinématique adj. : cinematic
cinématique sub. : cinematica
cinématographe sub. : cinemato grapho
cinématographie sub. : cinematographi a
cinématographier v. : cinematographar, filmar
cinématographique adj. : cinematographic
art ~ : arte cinematographic
technique ~ : technica cinematographic
cinématographiquement adv. : cinematographicamente
cinémomètre sub. : cinemo metro
ciné-parc sub. : cine/ci nema drive in [A]
cinéphile adj. : cinephile
cinéphile sub. : cine philo
cinéphilie sub. : cinephili a
cinéphilique adj. : cinephile
cinéraire 1. sub. : campo de urnas
2. sub. (bot.) : cineraria
cinéraire adj. : cinerari
urne ~ : urna cinerari
cinérama sub. : cinerama
cinérite sub. (min.) : cinerite
cinéscope sub. : cinescopio
cinesthésie sub. : cinesthesi a
cinétique adj. : cinetic
énergie ~ : energi a cinetic
moment ~ : momento cinetic
théorie ~ des gaz : theori a cinetic del gases
cinétique sub. : cinetica
Cingalais, Cinghalais sub. : cingalese
cingalais, cinghalais adj. : cingalese
cingalais, cinghalais sub. (langue) : cingalese
cinglant 1. adj. : flagellante, fustigante
pluie ~e : pluvia flagellante
2. adj. (fig.) : injuriante, mordente
réplique ~e : replica mordente
remarque ~e : remarca injuriante
cinglé adj. : un poco/pauco folle
cingler 1. v. (nav.) : diriger se (verso)
le voilier cingle vers le port : le veliero se dirige verso le porto
2. v. : flagellar, fustigar
3. v. (fig.) : offender, insultar, ultragiar, injuriar
cinnamique adj. (chim.) : cinnamic
cinnamome sub. (bot.) : cinnamomo
cinoche sub. : ci nema
cinoque adj. : folle, lunetic, insan
cinq card. : cinque
~ heures : cinque horas
Charles Cinque : Ca rolo Cinque
cinquantaine sub. : cinquantena
cinquante card. : cinquanta
~ francs : cinquanta francos
les années ~ : le annos cinquanta
page ~ : pa gina cinquanta
habiter au ~ : habitar al (nu mero) cinquanta
cinquantenaire adj. : cinquantenari
un arbre ~ : un arbore cinquantenari
cinquantenaire sub. : cinquantenario
cinquantième adj. : cinquante sime
cinquantième sub. : cinquante simo
cinquième adj. : quinte
le ~ fois : le quinte vice
cinquième sub. : quinto
cinquièmement adv. : quinto
cintrage sub. : voltation, curvation, curvatura
cintre 1. sub. : portavestimento(s)
2. sub. : cintra, volta ad arco, arcada
cintré 1. adj. : voltate, curvate
2. adj. : un poco/pauco folle
cintrer v. : voltar, curvar
~ un tuyau : curvar un tubo
cintreur sub. : curvator
cintreuse sub. : ma china a/de curvar, curvatrice
cipal adj. (abbr.) : municipal
cipolin sub. : cipolino
cippe sub. (hist.) : cippo
cirage 1. sub. : inceramento
2. sub. : cera a/de lustrar
circadien adj. : circadian
rythme ~ : rhythmo circadian
circaète sub. (oiseau) : circaeto
circoncire v. : circumcider, remover le preputio
circoncision sub. : circumcision
circonférence 1. sub. (math.) : circumferentia
2. sub. (ligne courbe enfermant une surface plane) : circumferentia
circonflexe adj. : circumflexe, curvate
accent ~ : accento circumflexe
(anat.) artère ~ : arteria circumflexe
circonflexe sub. (signe orthographic) : circumflexo
circonlocution sub. : circumlocution
un discours plein de ~s : un discurso plen de circumlocutiones
circonscriptible adj. (math.) : circumscriptibile
circonscription 1. sub. (math.) : circumscription
2. sub. (division d'un territoire) : circumscription
~ électorale : circumscription electoral
circonscrire 1. v. (math.) : circumscriber
~ un cercle à un polygone : circumscriber un circulo a un poly gono
~ un polygone à un cercle : circumscriber un poly gono a un circulo
2. v. (donner des limites à) : circumscriber
~ un incendie : circumscriber un incendio
~ une épidémie : circumscriber un epidemi a
3. v. : limitar
~ le sujet d'un ouvrage : limitar le subjecto de un obra
circonspect adj. : circumspecte
elle est très ~e dans ses déclarationes : illa es multo circumspecte in su declarationes
des paroles ~es : parolas circumspecte
circonspection sub. : circumspection
agir avec ~ : ager con circonspection
circonstance sub. : circumstantia
se trouver dans des ~s difficiles : trovar se in circumstantias difficile
~s aggravantes : circumstantias aggravante
concours de ~s : concurso de circumstantias
dépendre des ~s : depender del circumstantias
dans les ~s actuelles : in iste momento
de ~ : adaptate al situation
circonstancié adj. : circumstantiate
rapport ~ : reporto circumstantiate
un exposé ~ : un exposition circumstantiate
circonstantiel 1. adj. : circumstantial
2. adj. (langue) : adverbial
complément ~ : complemento adverbial
circonvallation sub. : circumvallation
circonvenir v. : circumvenir
~ son adversaire : circumvenir su adversario
il s'est laissé ~ : ille se ha lassate circumvenir
circonvention sub. : circumvention
circonvoisin adj. : circumvicin
l'ennemi pilla Rome et le lieux ~s : le inimi co ha piliate Roma e le locos circumvicin
circonvolution sub. : circumvolution
~s cérébrales : circumvolutiones cerebral
~s intestinales : circumvolutiones intestinal
circuit 1. sub. (distance à parcourir pour faire le tour) : circu ito
un ~ automobile : un circuito automobile
la piste a quatre kilomètres de ~ : le pista ha quatro kilo metros de circuito
en ~ fermé : reveniente a su puncto de partita
2. sub. (chemin parcouru pour atteindre un lieu) : circu ito
faire le ~ des châteaux de la Loire : facer le circuito del castellos del Loire
3. sub. (suite ininterrompue de conducteurs électriques) : circu ito
~ intégré : circuito integrate
4. sub. (mouvement d'aller et retour) : circu ito
le ~ des capitaux : le circuito del capitales
5. sub. (math.) : circu ito
~ d'un graphe : circuito de un grapho
circulaire sub. : circular
~ ministérielle : circular ministerial
circulaire adj. : circular
excavation ~e : excavation circular
voyage ~ : viage circular
surface ~ : superfacie circular
raisonnement ~ : rationamento circular
(math.) fonction ~ : function circular
(math.) secteur ~ : sector circular
circulairement adv. : circularmente, in circulo
circulant adj. : circulante
la monnaie ~e : le moneta circulante
circulariser v. : render circular
circularité sub. : circularitate
circulateur sub. : pumpa de circulation
circulation 1. sub. : circulation
~ du sang : circulation del sanguine
~ de l'air : circulation del a ere
2. sub. : circulation, traffico
accidente de la ~ : accidente del circulation
route à grande ~ : cammino a grande circulation
3. sub. (écon.) : circulation
~ monétaire : circulation monetari
mettre en ~ : mitter/poner in circulation
retirer un produit de la ~ : retirar un producto del circulation
circulatoire adj. : circulatori
(physiol.) troubles ~s : disordines circulatori
circuler v. : circular
le sang circule dans tout l'organisme : le sanguine circula in tote le organismo
les automobiles circulent à toute allure : le automobiles circula a tote velocitate
l'argent circule : le moneta circula
(fig.) la nouvelle circule depuis hier : le nova circula depost heri
circumduction sub. : circumduction
circumlunaire adj. (astron.) : circumlunar
circumméridien adj. : circummeridian
circumnavigateur sub. : circumnavigator
circumnavigation sub. : circumnavigation
circumpolaire adj. : circumpolar
circumterrestre adj. : circumterrestre
circumzénithal adj. : circumzenithal
cire 1. sub. : cera
~ d'abeille : cera de ape
2. sub. : cera de aures, cerumine
3. sub. : figura/statua de cera
ciré adj. : cerate
toile ~e : tela cerate
cirer 1. v. : cerar, incerar
~ un meuble : cerar un mobile
2. v. (chaussures) : lustrar
~ les bottes/pompes à qn : flattar bassemente un persona
cireur sub. : cerator
~ de bottes : lustrasca rpas
cireuse sub. : ma china a/de cirar
cireux adj. : cerose
cirier 1. sub. (personne) : cerero
2. sub. (bot.) : arbore del cera
ciron sub. (zool.) : a caro
cirque 1. sub. : circo
les jeux du ~ : le jocos del circo
les gens du ~ : le gente del circo
musique de ~ : musico de circo
~ ambulant : circo ambulante
2. sub. (geogr., astron.) : circo
ls ~s lunaires : le circos lunar
cirre, cirrhe 1. sub. (bot.) : cirro
2. sub. (zool.) : cirro
cirreux adj. (bot.) : cirrose
cirrhose sub. (méd.) : cirrhose (-o sis)
~ rénale : cirrhose renal
cirrhotique adj. : cirrhotic
cirrhotique sub. : cirrhotico
cirrifère adj. (bot.) : cirrifere
cirriforme adj. (météor.) : cirriforme
cirripede sub. (zool.) : cirripede
cirro-cumulus sub. (météor.) : cirrocumulo
cirro-stratus sub. (météor.) : cirrostrato
cirrus sub. (météor.) : cirro
cirse sub. (bot.) : cirsio
cisaille 1. sub. : cisorios de metallo
2. sub. : cisorios horticultural
cisaillement sub. : (le) taliar
cisailler v. : taliar
cisalpin adj. : cisalpin
la Gaule ~ : Gallia cisalpin
ciseau sub. : cisello
~ de sculpteur : cisello de sculptor
~ de maçon : le cisello de mason
ciseaux sub.pl. : cisorios
ciselage sub. : cisellage, cisellatura
ciseler v. : cisellar
~ un métal : cisellar un metallo
~ bijou ciselé : un joiel cisellate
(fig.) ~ une phrase : cisellar un phrase
ciselet sub. : burin
ciseleur sub. : cisellator
cisellement sub. : cisellatura, cisellage
ciselure sub. : cisellatura, cisellage
Cisjordanie sub. : Cisjordania
cisjordanien adj. : cisjordan
Cisjordanien sub. : cisjordano
cislunaire adj. : cislunar
cismontain sub. : cismontan
cisoires sub.pl. : cisorios de metallo
cissoïde sub. (math.) : cissoide
ciste 1. sub. (archeol.) : cisto
2. sub. (bot.) : cista
cistercien adj. : cistercian
abbaye ~ne : abbati a cistercian
architecture ~ne : architectura cistercian
cistercien sub. : cisterciano
cis-trans adj. (biol.) : cis-trans
isomérie ~ : isomeri a cis-trans
cistron sub. (biol.) : cistron
citadelle sub. : citadella
~ inexpugnable : citadella inexpugnabile
(fig.) Genève, ~ du calvinisme : Geneva, citadella del calvinismo
citadin sub. : habitante urban, habitante del urbe/citate
citadin adj. : urban
population ~e : population urban
vie ~e : vita urban
citateur sub. : citator
citateur adj. : qui cita
citation 1. sub. : citation
donner la référence d'une ~ : dar le referentia de un citation
fin de ~ : fin de citation
~ textuelle : citation textual
2. sub. (jur.) : citation
~ devant de tribunal : citation ante tribunal
3. sub. : mention honorabile/honorific
cité 1. sub. : citate
~ de Dieu, ~ céleste : citate de Deo, citate celeste
~ de Carcassonne : citate de Carcassonne
2. sub. : centro del citate
cité-dortoir sub. : citate dormitorio
cité-jardin sub. : citate jardin
citer 1. v. (rapporter ce qu'a dit ou écrit quelqu'un d'autre) : citar
~ une loi : citar un lege
~ un exemple : citar un exemplo
~ un texte : citar un texto
2. v. (jur.) (convoquer pour comparaître en justice) : citar
3. v. : accordar une citation a, mentionar
citérieur adj. (geogr.) : citerior
citerne 1. sub. : cisterna, reservoir [F] pluvial
2. sub. : cisterna, reservoir [F], tank [A]
~ à mazout : cisterna a oleo combustibile
3. sub. : camion cisterna, wagon cisterna
cité-satellite sub. : citate sate llite
cithare sub. : ci thera
cithariste sub. : citherista, sonator de ci thara
citoyen sub. : citatano, cive
devenir ~ français par naturalisation : devenir citatano francese per naturalisation
~ d'honneur : citatano de honor
citoyenneté sub. : citatanitate
citrate sub. : citrato
citrin adj. : citrin
citrine 1. sub. (min.) : citrino
2. sub. (chim.) : citrina, vitamina P
citrique adj. (chim.) : citric
acide ~ : acido citric
citron sub. : citro
thé au ~ : the al citro
rondelle de ~ : rondella de citro
~ pressé : citro pressate
(fig.) presser qn comme un ~ : pressar un persona como un citro
jaune comme un ~ : jalne como un citro
citronnade sub. : citronada
citronné 1. adj. : con odor de citro
2. adj. : con succo de citro
crème ~e : crema con succo de citro
citronnelle sub. (bot.) : citronella
citronner v. : admiscer succo de citro
citronnier sub. (bot.) : citroniero
citrouille 1. sub. (bot.) : cucu rbita
2. sub. : testa, ca pite
donner un coup sur la ~ : dar un colpo su per le testa
citrus sub. (bot.) : citro
civelle sub. : juvene anguilla
civet sub. (cul.) : civet
~ de lièvre : civet de lepore
civette 1. sub. (zool.) : civetta
2. sub. : pelle de civetta, civetta
civière sub. : lectiera
porteur de ~ : portator de lectiera
civil sub. : civil
les militaires et les ~s : le militares e le civiles
civil 1. adj. (relatif à l'ensemble des citoyens, relatif aux rapports entre les individus) : civil
code ~ : co dice civil
guerre ~e : guerra civil
responsabilité ~e : responsabilitate civil
2. adj. (qui n'est pas militaire) : civil
les autorités ~es : le autoritates civil
mariage ~ : maritage/matrimonio civil
3. adj. (qui observe les usages de la bonne société) : civil, cortese, correcte
civilement adv. : civilmente
civilisable adj. : civilisabile
civilisateur sub. : civilisator
les Grecs furent les ~s de l'Italie : le grecos ha essite le civilisatores de Italia
civilisateur adj. : que civilisa
civilisation sub. : civilisation
civilisé adj. : civilisate
peuples ~s : populos civilisate
pays ~ : pais civilisate
civiliser v. : civilisar
~ un pays : civilisar un pais
civiliste sub. : civilista
civilité sub. : civilitate
les règles de la ~ : le regulas del civilitate
civique adj. : civic
droits ~s : derectos civic
instruction ~ : instruction civic
garde ~ : guarda civic
civiquement adv. : civicamente
civisme sub. : civismo
clabaudage, clabauderie 1. sub. : disputas, invectivas
2. sub. : commatrage
clabauder 1. v. : disputar, invectivar
2. v. : commatrar
clabot sub. (techn.) : accopulamento dentate, embracage a dentes
clabotage v. (techn.) : le accopular/embracar a dentes
clac! interj. : clac!
clade sub. (zool., bot.) : clade
cladisme, cladistique sub. (biol.) : cladismo, cladistica
cladistique adj. : cladistic
claie sub. : tressage, grilliage ajour [F]
faire sécher des fruits sur un ~ : facer siccar fructos su per un tressage
clair sub. (partie éclairée d'un tableau, d'une photographie, etc.) : claro
les ~s d'une tapisserie : le claros de un tapisseri a
le ~ de lune : le claro de luna
clair 1. adj. : clar
feu ~ : foco clar
flamme ~e : flamma clar
le son ~ de la flûte : le sono clar del flauta
eau ~e : aqua clar
ciel ~ : celo clar
tissu ~ : texito clar
sauce ~e : sauce [F] clar
2. adj. (fig.) : clar
auteur ~ : autor clar
des idées ~es et précises : ide as clar e precise
clair 1. adv. : claro, clarmente
parler ~ : parlar clarmente
dire qc haute et ~ : dicer un cosa alto e claro
2. adv. : sparsemente, scarsemente
semer ~ : seminar sparsemente
claire 1. sub. : ostreiera
2. sub. : ostrea de un ostreiera
clairement adv. : clarmente
expliquer ~ : explicar clarmente
clairet adj. : clarette
du (vin) ~ : vino clarette, claretto
clairet sub. : claretto
boire du ~ : biber claretto
claire-voie sub. : grilliage ajour [F]
clairière sub. : clariera, claro
clair-obscur sub. : clarobscuro
Rembrandt est le grand maître des ~s : Rembrandt es le grande maestro del clarobscuros
clairon 1. sub. : clarino
sonner du ~ : sonar le clarino
2. sub. : sonator de clarino, clarinista
claironnant adj. : stridente, forte
voix ~e : voce stridente
claironner 1. v. : sonar le clarino
2. v. (fig.) : critar su per tote le tectos
clairsemé adj. : scarce, sparse, pauco/poco numerose
des cheveux ~s : capillos scarce
population ~e : population scarce
clairvoyance sub. : clarividentia
clairvoyant adj. : clarividente
esprit ~ : spi rito clarividente
clamer v. : clamar
~ son innocence : clamar su innocentia
~ sa douleur : clamar su dolor
~ sa joie : clamar su joia/gaudio
clameur sub. : clamor
les ~s de la foule : le clamores del massa
clamser, clamecer v. : crepar, morir
clan 1. sub. (sociol.) : clan
chef de ~ : chef [F] de clan
2. sub. (fig.) : clan
esprit de ~ : spi rito de clan
former un ~ : formar un clan
clandé sub. : bordello illegal
clandestin adj. : clandestin
publication ~e : publication clandestine
passager ~ : passagero clandestin
vente ~e : ve ndita clandestin
clandestinement adv. : clandestinmente
clandestinité sub. : clandestinitate
vivre dans la ~ : viver in le clandestinitate
clanique adj. : clanic
nom ~ : nomine clanic
structures sociales ~s : structuras social clanic
clanisme sub. : clanismo
claniste adj. : claniste
claper v. : mangiar
clapet 1. sub. : valvula, valva
~ d'aspiration : valvula de aspiration
2. sub. : bucca
ferme ton ~! : tace!
clapier 1. sub. : coniliera
2. sub. (méd.) : abscesso, collection purulente
3. sub. : columbiera
4. sub. : fragmentos de petra, gravella
clapir v. : pipar, gemer
clapot, clapotage, clapotement, clapotis sub. : murmuration (del mar), undulation dulce (del mar)
clapoter v. : murmurar, undular dulcemente
clappement sub. : claccamento
~ de la langue : claccamento del lingua
clapper v. : claccar
~ la langue : claccar le lingua
claquage sub. : elongation muscular
claquant adj. : multo fatigante
claque 1. sub. : cappello clac/plicabile
2. sub. : bordello, lupanar
3. sub. : colpo, claffo
recevoir une ~ : reciper un claffo
4. sub. : corio superior de un scarpa/calceo
5. sub. (au théâtre, etc.) : claque [F]
claquement sub. : claccamento
~ de dents : claccamento de dentes
~ de langue : claccamento de lingua
~ de fouet : claccamento de flagello
claquemurer v.
se ~ : recluder se in su casa
claquer 1. v. (produire un bruit sec et net) : claccar
faire ~ la langue : facer claccar le lingua
2. v. : morir, crepar
3. v. : dar colpos, dar un colpo, colpar
4. v. : dissipar
~ un héritage : dissipar un hereditage
5. v. : exhaurir, extenuar
ce travail m'a claqué : iste travalio/labor me ha extenuate
claqueter 1. v. (cigogne) : claccar
2. v. (poule) : cacarear
claquette 1. sub. : castanietta
2. sub. : typo garrule, garrulator
claqueur sub. : claqueur [F]
clarifiant adj. : clarificante
clarificateur adj. : que clarifica, clarificante
clarification sub. : clarification
clarifier v. : clarificar
~ du vin : clarificar vino
~ une question : clarificar un question
~ la situation : clarificar le situation
clarine sub. : campana de vacca, campana de ove, etc.
clarinette sub. : clarinetto
clarinettiste sub. : clarinettista, sonator de clarinetto
clarisse sub. (cath.) : clarisse
clarkia sub. (bot.) : clarkia
clarté sub. : claritate
la ~ de l'eau : le claritate del aqua
~ d'esprit : claritate de spi rito
s'exprimer avec ~ : exprimer se con claritate
écrire avec ~ : scriber con claritate
clash sub. : differentia vive de opinion, conflicto
classable adj. : classificabile
classe 1. sub. (catégorie, groupe, rang, qualité, valeur) : classe
lutte des ~s : lucta del classes
la ~ des reptiles : la classe del reptiles
~ dominante : classe dominante
~ grammaticale : classe grammatical
un billet de première ~ : un billet de prime classe
un spectacle de ~ : un spectaculo de classe
2. sub. : classe, classe de schola
sauter une ~ : saltar un classe
classement 1. sub. : classamento, classification
2. sub. : acto de poner de latere
classe-passerelle sub. : classe transitional, classe de transition
classe-pilote sub. : classe de experimentation, classe-pilota
classer 1. v. : classar, classificar
~ par ordre alphabétique : classar per ordine alphabetic
~ un monument : classar un monumento
il se classe parmi les grands spécialistes de cette matière : ille se classa i nter legrande specialistas de iste materia
2. v. : poner de latere
classeur 1. sub. : archivator, mobile classificator, classificator
2. sub. : schedario, classificator
classicisme sub. : classicismo
classificateur sub. : persona qui classifica, classificator
classificateur adj. : classificatori
mania ~trice : mani a classificatori
classification sub. : classification
le ~ des espèces vivantes : le classification del species vivente
(chim.) la ~ périodique des éléments : le classification periodic del elementos
classificatoire adj. : classificatori
(ethnol.) parenté ~ : parentato classificatori
classifier v. : classificar
classique 1. adj. (qu'on enseigne dans les classes) : classic
étudier les auteurs ~s : studiar le autores classic
2. adj. (qui appartient à l'antiquité gréco-latine) : classic
les langues ~s : le linguas classic
études ~s : studios classic
3. adj. (qui appartient au classicisme) : classic
le théâtre ~ : le theatro classic
4. adj. (mus.) (qui appartient aux grands auteurs de la tradition musicale occidentale) : classic
musique ~ : musica classic
5. adj. (qui est conforme aux usages, n'écarte pas des règles établies) : classic
classique 1. sub. : auteur classic, classico
2. sub. : obra classic/excellente, classico
classiquement adv. : classicamente
clastic 1. adj. : dismontabile, clastic
2. adj. (géol.) : clastic
roche ~ : rocca clastic
claudicant adj. : claudicante
claudication sub. : claudication
claudiquer v. : claudicar
clause sub. : clausula
~ d'arbitrage : clausula de arbitrage
~ de nullité : clausula de nullitate
claustral adj. : claustral
discipline ~e : disciplina claustral
claustration sub. : claustration
~ volontaire : claustration voluntari
claustrer v. : claustrar
cette vieille dame reste claustrée chez elle : iste vetule dama resta claustrate in su casa
(fig.) ~ se dans le silence : claustrar se in le silentio
claustrophobe adj. : claustro phobe
claustrophobe sub. : claustro phobo
claustrophobie sub. : claustrophobi a
clausule sub. : linea final, u ltime linea, verso final, u ltime verso, clausula
clavaire sub. (bot.) : clavaria
claveau sub. : clave de volta
clavecin sub. : clavicy mbalo
BACH: Le Clavecin bien tempéré : Clavicymbalo ben temperate
claveciniste sub. : clavicymbalista
clavetage sub. : fixation con cavilias
claveter v. : fixar con cavilias
clavette sub. : cavilia
clavicorde sub. : clavichordio
claviculaire adj. : clavicular
fraction ~ : fraction clavicular
clavicule sub. (anat.) : clavicula
clavier 1. sub. : claviero
~ d'un piano : claviera de un piano
(fig.) ce romancier possède un ~ un peu restreint : iste romancero possede un claviero un pauco/poco restringite
2. sub. : claviero (de un ma china a/de scriber)
clayère sub. : ostreiera
clé, clef 1. sub. (ce qui sert à ouvrir) : clave
la ~ de la porte : le clave del porta
la ~ pendue au mur : le clave pendite al muro
il met la ~ dans la serrure : ille mitte le clave in le serratura
2. sub. (ce qui commande l'accès) : clave
industrie ~ : industria clave
la ~ du mystère : le clave del mysterio
3. sub. (mus.) (signe mis au commencement d'une portée) : clave
~ de fa : clave de fa
4. sub. (outil servant ou à démonter certaines pièces) : clave
~ anglaise : clave anglese
5. sub. (d'un instrument à vent) : clave
~ d'une flûte traversière : clave de un flauta transverse
6. sub. ~ de voûte : clave de volta
clearing sub. : clearing [A]
accord de ~ : accordo de clearing
clebs sub. : can
clématite sub. (bot.) : clema tis
clémence sub. : clementia
acte de ~ : acto de clementia
clément adj. : clemente
clémentine sub. (bot.) : clementina
clémentinier sub. (bot.) : clementiniero
clench(ett)e sub. : manico del porta
Cléopâtre sub. : Cleo patra
clepsydre sub. (hist.) : clepsydra
cleptomane adj. : cleptomane
cleptomane sub. : clepto mano
cleptomanie sub. : cleptomani a
clerc 1. sub. (cath.) : clerico
2. sub. : empleato (de un notario, etc)
clergé sub. : clericato, clero
clérical adj. : clerical
cléricalisme sub. : clericalismo
cléricature sub. : clericato, clero
clèthre sub. (bot.) : clethra
clic sub. : clic
clic! interj. : clic!
~! clac! : clic! clac!
clic-clac! interj. : clic-clac!
clichage sub. (typ.) : preparation de clichés [F]
cliché sub. : cliché [F]
clicher v. (typ.) : preparar clichés [F] o un cliché [F], clichar {ch}
clicheur sub. (typ.) : clichator {ch}
client 1. sub. : cliente
vendeur qui sert un ~ : venditor qui servi un cliente
~ d'un avocat : cliente de un advocato
2. sub. (antiq.) : cliente
clientèle 1. sub. : clientela
2. sub. (antiq.) : clientela
clientélisme sub. : clientelismo
clignement sub. : palpebration
cligner v. : palpebrar
~ les yeux : palpebrar le oculos
clignotant, clignoteur sub. : indicator de direction
clignotement 1. sub. : palpebration continue/repetite
2. sub. : production de un luce/lumine intermittente
clignoter 1. sub. : palpebrar continuemente/repetitemente
2. sub. : producer un luce/lumine intermittente
climat 1. sub. : climate
~ de montagne : climate de montania
~ équatorial : climate equatorial
~ tropical : climate tropical
~ polaire : climate polar
~ pluvieux : climate pluviose
~ malsain : climate malsan
2. sub. (fig.) : climate
~ d'hostilité : climate de hostilitate
~ sociale : climate social
climatère sub. (biol.) : climacterio
climatérique adj. (biol.) : climacteric
climatique adj. : climatic
conditions ~s : conditiones climatic
climatisation sub. : climatisation
climatisé adj. : climatisate
salle ~e : sala climatisate
climatiser v. : climatisar
climatiseur sub. : climatisator
climatologie sub. : climatologi a
~ médicale : climatologia medical
climatologique adj. : climatologic
carte ~ : carta climatologic
climatologiste, climatologue sub. : climatologista, climato logo
climatopathologie sub. : climatopathologi a
climatothérapie sub. : climatotherapi a
climax sub. : cli max
clin d'oeil sub. : un batter de pa lpebra
clinicat sub. : function de chef [F] de clinica
clinicien sub. : clinico
clinique adj. : clinic
signes ~s : signos clinic
observations ~s : observationes clinic
clinique 1. sub. (établissement de soins médicaux) : clinica
chef de ~ : chef [F] de clinica
2. sub. (enseignement médical au chevet des malades) : clinica
~ ophtalmologique : clinica ophthalmologic
cliniquement adv. : clinicamente
il était ~ mort : ille esseva clinicamente morte
clinker sub. : clinker [A]
clinomètre sub. : clino metro
clinquant sub. : kitsch [Al]
clinquant adj. : kitsch [Al]
clip 1. sub. : clip [A], crampa
2. sub. : clip [A]
~ vidéo : clip video
clipper sub. (nav., aviat.) : clipper [A]
clique 1. sub. : gruppo, clique [F]
2. sub. (mil.) : tambures e sonatores de corno
cliquer v. (inform.) : appoiar su per le mus, cliccar
cliques sub.pl.
prendre ses ~s e ses claques : discampar (con lo que on possede)
cliquet sub. : arresto (de un rota dentate)
cliquètement, cliquettement, cliquetis sub. : stre pito, tintinno, tic tac
cliqueter v. : streper, tintinnar, tictacar
cliquette sub. : castanietta
clito sub. (abbr.) : clito ris, clitoride
clitocybe sub. (bot.) : clitocybe
clitoridectomie sub. (chir.) : clitoridectomi a
clitoridien adj. : clitoridian
clitoris sub. : clito ris, clitoride
clivable adj. : findibile, fissibile
clivage 1. sub. : fission
plan de ~ : plano de fission
2. sub. : differentia, contrasto, distantia, separation
cliver v. : finder
~ des diamants : finder diamantes
clivia sub. (bot.) : clivia
cloaque 1. sub. (lieu servant de dépôt d'immondices) : cloaca
2. sub. (zool.) : cloaca
clochard sub. : persona sin casa, mendi co, mendicante
clochardisation sub. : pauperisation
clochardiser v. : pauperisar
cloche 1. sub. : campana
~s de Pâques : campanas de pascha
sonner les ~s : sonar le campanas
les ~s de l'église annoncent les cérémonies : le campanas del ecclesia annuncia le ceremoni as
sonner les ~s à qn : reprimendar un persona severmente
entendre un autre son de ~ : audir un version differente del mesme conto
déménager à la ~ de bois : quitar le casa secretemente pro non pagar le location
2. sub. (objet creux qui recouvre, protège) : campana
~ à fromage : campana a caseo
3. sub. : personne stupide/incapabile
cloche-pied (à) adv.
aller à ~ : claudicar
clocher sub. : campanario, turre (del campanas)
clocher 1. v. : claudicar
2. v. (fig.) : esser defectuose, claudicar
clocheton sub. : turretta
clochette sub. : campanetta
clodo(t) sub. : persona sin casa, mendi co, mendicante
cloison sub. : pariete
~ de planches : pariete de plancas
(anat.) ~ nasale : pariete nasal
(anat.) ~ des ventricules du coeur : pariete del ventriculos del corde
(marit.) ~ étanche : pariete impermeabile
(fig.) ~ étanche entre deux services administratifs : pariete impermeabile i nter duo servicios administrative
cloisonnement sub. : separation per parietes
cloisonner v. : separar per parietes
cloître 1. sub. (galérie intérieure couverte) : claustro
2. sub. (monastère) : claustro
~ gothique : claustro gothic
cloîtré adj. : claustrate
religieuses ~es : religiosas claustrate
monastère ~ : monasterio claustrate
cloîtrer v. : submitter al regula del claustro, claustrar
se ~ : retirar se in un claustro, claustrar se
clonage sub. : clonage, clonation
clone sub. : clon
cloner v. : effectuar un clonage, clonar
clonique adj. : clonic
clonus sub. : clo nus, clono
clope sub. : cigaretta
clopin-clopant adv.
aller ~ : claudicar
clopiner v. : ir/ambular con difficultate, claudicar un poco/pauco
cloporte sub. (zool.) : onisco
cloque sub. : vesi ca, ampulla
cloquer v. : formar vesi cas/ampullas
clore v. : clauder
~ un jardin : clauder un jardin
~ un débat : clauder un debatto
clos sub. : clauso
~ d'habitation : clauso de habitation
clos adj. : clause
à huis ~ : con portas clause
en vase ~ : sin contacto con le mundo exterior, isolate, confinate
l'incident est ~ : le incidente es clause/terminate
close-combat sub. : lucta/combatto de homine a homine, lucta/combatto de corpore a corpore
closerie 1. sub. : parve ferma clause
2. sub. : terreno/campo clause
clostridie sub. : clostridio
clôture 1. sub. (ce qui sert à obstruer le passage) : clausura
~ de champ : clausura de campo
muro de ~ : muro de clausura
2. sub. (enceinte où des religieux vivent cloîtrés) : clausura
3. sub. (action de terminer) : clausura
~ des débats : clausura del debattos
~ d'un scrutin : clausura de un scrutinio
clôturer 1. v. (entourer de clôtures) : clausurar, clauder
~ un jardin : clausurar un jardin
2. v. (déclarer terminé) : clausurar
~ la session parlementaire : clausurar le session parlamentari
~ les débats : clausurar le debattos
clou 1. sub. : clavo
enfoncer un ~ avec un marteau : figer un clavo con un martello
maigre comme un ~ : multo magre
suspendre un vêtement à un ~ : suspender un vestimento a un clavo
cela ne vaut pas un ~ : isto ha nulle valor
2. sub. : testa/ca pite de clavo
3. sub. : monte de pietate
mettre une chose au ~ : mitter un cosa al monte de pietate
4. sub. (méd.) : furunculo
5. sub. : bicycletta/auto(mobile) de mal qualitate
6. sub. ~ du spectacle : principal attractiondel spectaculo
7. sub. ~ de girofle : clavo de specie
clouage sub. : fixation con clavo(s), le clavar
clouer v. : clavar
~ une caisse : clavar un cassa
(fig.) il es cloué au lit par une forte grippe : ille es clavate al lecto per un forte grippe [F]
(fig.) ~ le bec à qn : reducer un persona al silentio
cloueuse sub. : ma china a/de clavar
cloutage sub. : ornamento de clavos
clouté adj. : ornate/munite de clavos,
semelles ~es : soleas con clavos
clouter v. : ornar/munir de clavos
clouterie 1. sub. : fabrica de claves
2. sub. : fabrication de clavos
3. sub. : commercio de clavos
cloutier sub. : facitor/fabricante/venditor de clavos
cloutière sub. : cassa pro le clavos
clown sub. : clown [A]
clownerie sub. : clowneri a
clownesque adj. : clownesc
cloyère sub. : corbe de ostreas
club sub. : club [A]
~ de football : club de football [A]
~ de voile : club de vela
~ de tennis : club de tennis [A]
club-house sub. : casa del club [A]
clubiste sub. : membro del club [A], clubista
clunisien adj. : clunisian
cluster sub. : cluster [A]
clystère sub. : clyster
cnidaire sub. : cnidario
coaccusé sub. : coaccusato
coach sub. : coach [A]
coacquéreur sub. : coacquisitor, coacquiritor, cocomprator
coactif adj. : coactive
coaction sub. : coaction
coadaptateur sub. : coadaptator
coadaptation sub. : coadaptation
coadjuteur sub. : coadjutor, epi scopo auxiliar
coadjuvante adj. : coadjuvante
coadjuvante sub. : coadjuvante
coadministrateur sub. : coadministrator
coagulabilité sub. : coagulabilitate
coagulable adj. : coagulabile
coagulant sub. : coagulante, coagulator
coagulant adj. : coagulante
coagulase sub. : coagulase
coagulat sub. (chim.) : coagulo
coagulateur adj. : coagulante
coagulation v. : coagulation
~ du sang : coagulation del sanguine
coaguler v. : coagular
~ du lait : coagular lacte
coagulomètre sub. : coagulo metro
coagulum sub. : coagulo
coalescence sub. : coalescentia
coalescent adj. : coalescente
coalisé adj. : coalisate
forces ~es : fortias coalisate
peuples ~s : populos coalisate
coaliser v. : coalisar
coalition sub. : coalition
coaltar sub. : coaltar [A]
coaptation 1. sub. (méd.) : coaptation
2. sub. (biol.) : coaptation
coarctation sub. : coarctation
coassement sub. : coax, coaxamento
~ del grenouilles : coaxamento del ranas
coasser v. : coaxar
coassocié sub. : coassociato, consocio
coassurance sub. : coassecurantia, coassecurantia
coauteur sub. : coautor
coaxial adj. : coaxial
câble ~ : cablo coaxial
cobaea, cobéa sub. (bot.) : cobe a
cobalamine sub. : cobalamina, vitamina B12
cobalt sub. : co balt
~ soixante : cobalt sexanta
cobaltage sub. : cobaltage, cobaltura
cobalteux adj. : cobaltose
cobalthérapie, cobaltothérapie sub. : cobaltotherapi a
cobaltifère adj. : cobaltifere
cobaltine sub. (min.) : cobaltina
cobaltique adj. : cobaltic
cobaltite sub. (min.) : cobaltite
cobaltothérapie sub. : cobaltotherapi a
cobaye sub. (zool.) : cavia
cobée sub. (bot.) : cobe a
cobelligérant adj. : cobelligerente
cobelligérant sub. : cobelligerente
nation ~e : nation cobelligerante
cobelligérence sub. : cobelligerentia
cobol sub. (inform.) : cobol
cobra sub. (zool.) : cobra
coca 1. sub. : coca-cola
2. sub. (bot.) : coca
coca-cola sub. : coca-cola
cocagne sub. : pais de cocania, cocania
cocaïne sub. : cocai na
une ligne de ~ : un linea de cocaina
cocaïne-base sub. : cocaina crude
cocaïnisation sub. : cocainisation
cocaïniser v. : cocainisar
cocaïnisme, cocaïsme sub. : cocainismo
cocaïnomane adj. : cocainomane
cocaïnomane sub. : cocaino mano
cocaïnomanie sub. : cocainomani a
cocarde sub. : cocarda
cocardier sub. : patriota exaltate, chauvinista
cocasse adj. : comic, drolle
histoire ~ : historia comic
cocasserie sub. : comicitate, drolleri a
coccidé sub. : cochinilia {ch} , ke rmes
coccidie sub. (zool.) : coccidio
coccidiose sub. (méd.) : coccidiose (-o sis)
coccinelle sub. (zool.) : coccinella
coccus sub. (biol.) : cocco
coccygien adj. (anat.) : coccygeal
coccyx sub. (anat.) : co ccyge, co ccyx
coche 1. sub. : cochi {ch} (de viage)
manquer le ~ : lassar escappar le occasion
2. sub. : intalio
~ d'une flèche : intalio de un sagitta/flecha {ch}
cochenille sub. : cochinilia {ch} , ke rmes
cocher sub. : cochiero {ch}
cocher 1. v. : marcar de un tracto, marcar de un signo
2. v. : intaliar
cochère adj.
porte ~ : entrata pro le cochis {ch}
cochevis sub. (oiseau)
~ (huppé) : alauda cristate
cochléaire adj. : cochlear
cochléaire, cochléaria sub. (bot.) : cochlearia
cochlée sub. : coc(h)lea
cochon 1. sub. (zool., cul.) : porco
~ de lait : porco de lacte
2. sub. : carne de porco, porco
manger du ~ : mangiar porco
3. sub. (fig.) : homine sordide, homine obscen, porco
cochon 1. adj. : immunde, sordide
2. adj. : obscen
cochonceté sub. : obscenitate, linguage obscen, porcheri a
cochonnaille sub. : carne de porco (salcicia, patas, caseo de porco, etc)
cochonner 1. v. : filiar porchettos
2. v. : guastar
3. v. : render immunde
cochonnerie sub. : porcheri a
cochonnet 1. sub. : porchetto
2. sub. (jeu de boule) : cochonnet [F]
cocker sub. (chien) : cocker [A]
cockney sub. : cockney [A]
cockney adj. : cockney [A]
accent ~ : accento cockney
cockpit sub. : cockpit [A], cabina del pilotas
cocktail 1. sub. (boisson) : cocktail [A]
2. sub. (réunion mondaine) : cocktail [A]
3. sub. ~ Molotov : cocktail [A] Molotov
coco 1. sub. (fruit du cocotier) : coco
2. sub. : aqua de liquiritia
3. sub. : typo sympathic, bonhomo
4. sub. : typo estranie/bizarre
5. sub. : sto macho
6. sub. (abbr.) : cocaina
7. sub. : communista
cocon sub. : cocon [F]
coconnage sub. : transformation/cambiamento in chrysalide/pupa, pupation
coconner sub. : transformar se/cambiar se in chrysalide/pupa, chrysalidar se, pupar
cocontractant sub. : cocontractante, cocontrahente
cocooner v. : proteger
cocorico! interj. : quiquiriqui !
cocoter v. : oler mal, puter
cocoteraie sub. (bot.) : bosco/plantation de palmas de coco, bosco/plantation de cocos
cocotier sub. (bot.) : palma de coco, coco
cocotte 1. sub. : prostituta, puta, putana, cocotte [F]
2. sub. (langage enfantin) : gallina
3. sub. : marmita ronde (de ferro fundite)
cocréancier sub. : cocreditor
coction sub. : coction
cocu adj. : cornute
cocu sub. : cornuto
cocuage sub. : cocuage
cocufier v. : cocuficar
cocyclique adj. (math.) : cocyclic
pointes ~s : punctos cocyclic
coda sub. (mus.) : coda [I]
codage sub. : transcription/conversion in co dice, codification
code 1. sub. (recueil de lois) : co dice
~ civil : codice civil
~ de commerce : codice commercial, codice de commercio
2. sub. (ensemble de règles, de préceptes) : co dice
~ de la route : codice del via
3. sub. (système de signes) : co dice
~ postal : codice postal
mettre en ~ : mitter in codice
code-barre sub. : co dice de/a barras
codebiteur sub. : codebitor
codécision sub. : codecision
droit de ~ : derecto de codecision
codeïne sub. : codeina
codélinquente sub. : codelinquente
codemandeur sub. : codemandator
codéputé sub. : codeputato
coder v. : mitter/converter/transcriber in co dice, codificar
codétenteur sub. : codetentor
codétenu sub. : codetenito
codeur sub. : codificator, crypto grapho
codex sub. : co dice, pharmacope ia
codicillaire adj. : codicillar
codicille sub. : codicillo
codicologie sub. : codicologi a
codicologique adj. : codicologic
codicologue sub. : codico logo
codiffusion sub. : codiffusion
codificateur adj. : codificator
codificateur sub. : codificator
codification sub. : codification
codifier v. : codificar
~ la législation légale : codificar le legislation legal
codirecteur sub. : codirector
codirection sub. : codirection
codominance sub. : codominantia
codominant adj. : codominante
codon sub. (bioch.) : codon
codonataire, codonateur sub. : codonatario, codonator
coéditer v. : coeditar
coéditeur sub. : coeditor
coédition sub. : coedition
coéducation sub. : coeducation
coefficient sub. : coefficiente
~ de dilatation : coefficiente de dilatation
~ angulaire : coefficiente angular
coentrepise sub. : cointerprisa, joint venture [A]
coenure sub. (zool.) : cenuro
coenzyme sub. (bioch.) : coenzyma
coépouse sub. : secunde/tertie, etc. fe mina/sposa, concubina
coéquipier sub. : coequipero
coercibilité 1. sub. : coercibilitate
~ d'une impulsion : coercibilitate de un impulsion
2. sub. (phys.) : coercibilitate
~ d'un gaz : coercibilitate de un gas
coercible 1. adj. : coercibile
impulsion difficilement ~ : impulsion difficilemente coercibile
2. sub. (phys.) : coercibile
gaz ~ : gas coercibile
coercitif adj. : coercitive
mesure ~ve : mesura coercitive
moyen ~ : medio coercitive
dispositions ~ves : dispositiones coercitive
coercition sub. : coercition
exercer une ~ : exercer un coercition
pouvoir de ~ d'un jugement : poter de coercition de un judicamento
coéternel adj. : coeterne
coeur sub. : corde
les pulsations du ~ : le pulsationes del corde
muscle du ~ : musculo del corde
opération à ~ ouvert : operation a corde aperte
~ d'une ville : corde de un urbe
ami de ~ : ami co de corde
avoir mal au ~ : haber le nausea
du ~ au ventre : corage
avoir un ~ de pierre : esser sin pietate
avoir un ~ d'or : esser de un grande generositate
en avoir le ~ net : esser liberate de su du bitas
apprendre par ~ : apprender de memoria
savoir par ~ : saper perfectemente
de bon/grand ~ : multo voluntarimente
à ~ ouvert : sincermente
à contrecoeur : con repugnantia
coeur-poumon sub. : ma china cardiopulmonar/corde-pulmon
coévolution sub. : coevolution
coexistant adj. : coexistente
coexistence sub. : coexistentia
~ pacifique : coexistentia pacific
coexister v. : coexister
des conceptions différentes coexistent : conceptiones differente coexiste
coextensif sub. (phil.) : coextensive
cofacteur sub. (bioch., math.) : cofactor
coffrage sub. : revestimento con plancas
coffre sub. : coffro
~ à vêtements : coffro a vestimentos
coffre-fort sub. : cassa forte
~ mural : cassa forte mural/incastrate
coffrer 1. v. : revestir con plancas
2. v. : incarcerar
~ un malfaiteur : incarcerar un malfactor
coffret sub. : coffretto
~ à bijoux : coffretto a/pro joieles
cofinancement sub. : cofinanciamento
cofinancier v. : cofinanciar
cofondateur sub. : cofundator
cogérance sub. : cogerentia
cogérant sub. : cogerente
~s d'une société : cogerentes de un societate
cogérer v. : cogerer
cogestion sub. : cogestion
cogitatif adj. (phil.) : cogitative
cogitation sub. : cogitation, reflection
il était perdu dans des cogitations mélancoliques : il esseva perdite in cogitationes melancholic
le fruit de ses ~s : le resultato de su cogitationes
cogiter v. : cogitar, reflecter
cogito sub. (phil.) : co gito
cognac sub. : cognac [F]
cognat sub. : cognato
cognation sub. : cognation
cogne sub. : policiero
cognée sub. : hacha {ch} de lignator
cogner v. : colpar, batter, choccar {ch}
la fenêtre cogne contre le mur : le fenestra batte contra le muro
~ à la porte : colpar al porta
se ~ la tête : choccar se le testa/ca pite
cogniticien sub. : specialista del intelligentia artificial
cognitif adj. : cognitive
facultés ~ves : facultates cognitive
sciences ~ves : scientias cognitive
cognition sub. : cognition
cognitivisme sub. (psych.) : cognitivismo
cognoscibilité sub. : cognoscibilitate
cognoscible adj. : cognoscibile
cogouverner v. : cogovernar
cohabitation sub. : cohabitation
cohabiter v. : habitar/viver insi mulcohabitar
cohérence sub. : coherentia
une histoire qui manque de ~ : un historia que manca de coherentia
cohérent adj. : coherente
raisonnement ~ : rationamento coherente
cohéreur sub. (phys.) : coheritor
cohéritage sub. : cohereditage
cohériter v. : cohereditar
cohéritier sub. : coherede, cohereditario
cohésif adj. : cohesive
(phys.) force ~ve : fortia cohesive
cohésion sub. : cohesion
la ~ d'un parti : le cohesion de un partito
(phys.) force de ~ : fortia de cohesion
cohorte 1. sub. (antiq.) : cohorte
des ~s guerrières : cohortes guerrier
2. sub. : gruppo de personas
cohue 1. sub. : multitude (de personas), massa, turba
2. sub. : disordine, confusion
co-hyponyme sub. (ling.) : co-hypo nymo
coi (fém. : coite) adj. : silentiose, tranquille, quiete
se tenir ~ : esser quiete/tranquille/immobile
coiffage sub. : (le) pectinar
coiffé 1. adj.
il était ~ d'un nouveau chapeau/bonnet, etc. : ille portava un nove cappello/bonetto, etc.
2. adj. : pectinate
coiffe 1. sub. : capillatura
~s régionales traditionelles : capillaturas regional traditional
2. sub. (membrane recouvrant parfois la tête de l'enfant à la naissance) : cofia
3. sub. : fo dero (de cappello)
coiffer 1. v. : facer le pectinatura/capillatura de, taliar le capillos (de un persona)
se ~ : pectinar se
2. v. : coperir le testa/ca pite de un persona
le chapeau qui le coiffe : le cappello que ille porta
3. v. : poner/mitter se le cappello, etc.
4. v. : esser le chef [F] de, esser al testa/ca pite de
coiffeur sub. : perrucchero
~ pour dames : perrucchero pro fe minas
coiffeuse 1. sub. : perrucchera
2. sub. : tabula de toilette [F]
coiffure 1. sub. : pectinatura, capillatura
salon de ~ : salon de capillatura
2. sub. : coperitesta, coperica pite, cappello, etc.
3. sub. : profession de perrucchero
coin 1. sub. (angle) : angulo
~ de table : angulo de tabula
~ de la rue : angulo del strata
les quatre ~s d'une pièce : le quatro angulos de un ca mera
2. sub. : parcella
un ~ de terre : un parcella de terra
un ~ de ciel bleu : un parcella de celo blau
3. sub. : rubri ca (dans un jornal)
le ~ du médecin : le rubrica medic
4. sub. (endroit retiré) : loco
passer ses vacances dans un ~ tranquille : passar su vacantias in un loco tranquille
5. sub. : cuneo
coinçage sub. VOIR: coincement
coincement sub. : immobilisation (de un mechanismo)
coincer 1. v. : fixar, immobilisar
~ avec un coin : fixar con un cuneo
on a coincé le coupable : on ha arrestate le coupabile
2. s. pron. : blocar se
le mécanisme se coince : le mechanismo se bloca
coïncidence sub. : coincidentia
quelle ~ ! nous parlions justemente de vous : qual coincidentia! nos parlava justemente de vos
coïncident adj. : coincidente, coincidental
témoignages ~s : testimonios coincidente
coïncider v. : coincider
leurs témoignages coïncident : lor testimonios coincide
les dates de nos vacances coïncident : le datas de nostre vacantias coincide
leurs goûts coïncident : lor gustos coincide
coin-coin sub. : quac quac
le ~ d'un canard : le quac quac de un a nate
coïnculpé sub. : coinculpato, coimputato, coaccusato
coin-de-feu sub. : parve sedia quadrate
coin-fenêtre sub. : angulo al fenestra
coing sub. (bot.) : cydonia
confiture de ~s : confitura de cydonias
coïntéressé adj. : cointeressate
coïntéressé sub. : cointeressato
cointéresser v. : cointeressar
coït sub. : coi to, copulation
coïter v. : copular
coke 1. sub. (combustible) : coke [A]
2. sub. : cocaina
cokéfaction sub. : cokefication
cokéfiable adj. : cokeficabile
cokéfier v. : cokeficar
cokerie sub. : fabrica de coke [A], cokeri a
col 1. sub. (partie du vêtement qui entoure le cou) : collo
~ de chemise : collo de camisa
faux ~ : collo amovibile
(fig.) ~ blanc : empleato de bureau [F], collo blanc
2. sub. (partie rétrécie) : collo
~ d'une bouteille : collo de un bottilia
(anat.) ~ utérin : collo uterin
(anat.) ~ vésical : collo vesical
(anat.) ~ du fémur : collo del femore
3. sub. : passo de montania, stricto
les ~s des Alpes : le strictos del Alpes
colamine sub. : colamina
colateur sub. : aquiero
colatitude sub. (geogr.) : colatitude
colature 1. sub. : colatura, filtration
2. sub. : colatura, filtrato
colback sub. (mil.) : colback
colbertisme sub. : colbertismo
col-bleu sub. : marinero del marina national
colchicine sub. : colchicina {ch}
colchique sub. (bot.) : colchico {ch)
colcotar sub. (chim.) : colcotar, o xydo ferric
cold-cream sub. : cold-cream [A]
col-de-cygne sub. : collo de cygno
colégataire sub. : colegatario
coléoptère adj. : coleoptere
coléoptère sub. (zool.) : coleo ptero
coléoptile sub. (bot.) : coleoptile
colère sub. : cho lera, ira
accès de ~ : accesso de cholera/ira
coléreux adj. : choleric
colérique adj. : choleric
colibacille sub. (biol.) : colibacillo
colibacillose sub. (méd.) : colibacillose (-o sis)
colibri sub. (oiseau) : colibri
colifichet sub. : kitsch [Al]
coliforme adj. (méd.) : coliforme
colimaçon sub. : cochlea
escalier en ~ : scala helicoidal
colin sub. (poisson) : merlano nigre
colinéaire adj. (math.) : colinear
colinéarité sub. (math.) : colinearitate
colineau, colinot sub. (poisson) : juvene merlano nigre
colinette sub. : cufia de nocte
colin-maillard sub.
jouer à/au ~ : jocar al ceco
colique adj. (méd.) : colic
douleur ~ : dolor colic
colique 1. sub. (méd.) : colica
~ de plomb : colica de plumbo
~ hépatique : colica hepatic
2. sub. (fam.) : diarrhe a
colis sub. : pacchetto, pacco
~ postal : pacchetto postal
Colisée sub. : Colosse o
colistier sub. : candidato del mesme lista
colite sub. (méd.) : coli tis
colitigant sub. : colitigante
colitique adj. : colitic
colitique sub. : colitico
collabo sub. (abbr.) (personne qui pratique la collaboration avec les allemands pendant l'occupation) : collaborator
collaborateur 1. sub. : collaborateur
~ à une revue : collaborator a un revista
2. sub. VOIR: collabo
collaboration 1. sub. : collaboration
apporter sa ~ : apportar su collaboration
2. sub. (collaboration avec les Allemands pendant l'occupation) : collaboration
collaborationnisme sub. : collaborationismo
collaborationniste sub. (qui pratique la collaboration avec les Allemands pendant l'occupation) : collaborator
collaborer 1. v. : collaborar
~ à une revue : collaborar a un revista
2. v. (pratiquer la collaboration avec les Allemands pendant l'occupation) : collaborar
collage 1. sub. : le collar
2. sub. (arte.) : collage [F]
les cubistes ont réalisé les premiers ~s : le cubistas ha realisate le prime collages
3. sub. : concubinage
collagène adj. (biol.) : collagene
collagène sub. (biol.) : colla geno
collant 1. sub. : vestimento stricte, panty [A], maillot [F] de ballerina
2. sub. : convocation a un examine
collant 1. adj. : collante
papier ~ : papiro collante
2. adj. (qui moule les formes d'un vêtement) : stricte
jupe ~e : gonnella stricte
collapser v. (méd.) : suffrer un sy ncope, evanescer
collapsus sub. (méd.) : collapso, sy ncope, evanescimento
~ pulmonaire : collapso pulmonar
collargol sub. (pharm.) : collargol, argento colloidal
collatéral 1. sub. (jur.) : parente collateral
2. sub. (archit.) : nave collateral
collatéral 1. adj. (jur.) : collateral
parente ~ : parente collateral
2. adj. : collateral
nef ~ : nave collateral
artère ~e : arteria collateral
collateur sub. (jur.) : collator
collation 1. sub. (action de conférer à qn un titre, un bénéfice) : collation
~ de grade : collation de grado
2. sub. (comparaison de deux textes pour s'assurer de leur conformité) : collation
3. sub. (repas léger) : collation
collationnement sub. VOIR: collation 2.
collationner v. (confronter deux écrits pour en vérifier la concordance) : collationar
colle sub. (matière gluante adhésive) : colla
~ de poisson : colla de pisce
pot de ~ : potto de colla
être à la ~ : viver in concubinage
collectage sub. : collecta
collecte 1. sub. (action de recueillir) : collecta
la ~ des ordures ménagères : le collecta del immunditias domestic
2. sub. (quête effectuée dans un but de bienfaisance) : collecta
faire une ~ pour les pauvres : facer un collecta pro le povres/pauperes
3. sub. (cath.) (oraison) : collecta
collecter v. : facer un collecta, collectar
~ des dons : collectar donos
collecteur 1. sub. (techn.) : collector
~ d'eaux pluviales : collector de aquas pluvial
2. sub. (phys.) : collector (de un dy namo, generator)
3. sub. (personne) : collector de moneta
4. sub. (hist.) : perceptor de impostos
collecticiel sub. (inform.) : groupware [A]
collectif 1. sub. (sociol.) (groupement de personnes ayant des intérêts communs) : collectivo
2. sub. : complexo de edificios a/de appartamentos
collectif adj. : collective
propriété ~ve : proprietate collective
travail ~ : travalio/labor collective
voyage ~ : viage collective
responsabilité ~ve : responsabilitate collective
conscience ~ve : conscientia collective
sens ~ : senso collective
collection sub. : collection
~ de tableaux : collection de picturas
~ de papillons : collection de papiliones
avoir la ~ complète d'une revue : haber le collection complete de un revista
les ~s du musée du Louvre : le collectiones del muse o del Louvre
collectioner v. : collectionar
~ des raretés : collectionar raritates
collectionneur sub. : collectionator
~ de timbres : collectionator de timbros (postal)
collectivement adv. : collectivemente
collectivisation sub. : collectivisation
collectiviser v. : collectivisar
~ les terres : collectivisar le terras
collectivisme sub. : collectivismo
collectiviste sub. : collectivista
collectiviste adj. : collectivista, collectivistic
théorie ~ : theori a collectivista
collectivité sub. : collectivitate
la ~ nationale : le collectivitate national
collège 1. sub. (groupe de personnes) : collegio
~ des cardinaux : collegio del cardinales
2. sub. (école) : collegio
collegial 1. adj. : collegial, collective
pouvoir ~ : poter collegial
direction ~e : direction collegial
2. adj. (cath.) (relatif à un chapitre de chanoines) : collegial
chapitre ~ : capitulo collegial
église ~e : ecclesia collegial
collégiale sub. : ecclesia collegial
collégialement adj. : collegialmente
collégialité sub. : collegialitate
~ de la direction : collegialitate del direction
collégien 1. sub. : persona sin experientia
2. sub. : alumno de un collegio
collègue sub. : collega
collenchyme sub. (bot.) : colle nchyma
coller v. : collar, agglutinar
~ un timbre sur une enveloppe : collar un timbro su per un inveloppe
~ une affiche sur un mur : collar un affiche [F] su per un muro
collerette 1. sub. : parve collo
2. sub. (techn.) : flangia
3. sub. (bot.) : anulo (de un fungo)
collet 1. sub. : lacio, pedica
2. sub. : collo dental/dentari
3. sub. (techn.) : flangia
colleter 1. v. : prender (un persona) in le collo
2. s. pron. se ~ : venir al manos
(fig.) se ~ avec les difficultés de la vie : luctar con le difficultates del vita
colleteur sub. : chassator {ch} furtive/illi cite/fraudulente
colleur 1. sub. : persona qui colla, collator
~ d'affiches : collator de affiches [F]
2. sub. : examinator
colleuse sub. : apparato pro collar, collator
~ d'enveloppes : collator de inveloppas
colley sub. (chien) : collie [A]
collier sub. : collar
~ de perles : collar de perlas
~ de chien : collar de can
colliger v. : colliger, collectionar
collimateur sub. : collimator
collimation sub. : collimation
colline sub. : collina
les sept ~s de Rome : le septe collinas de Roma
collision sub. : collision
entrer en ~ : entrar in collision
(fig.) ~ d'idées : collision de ide as
collisionneur sub. (phys., nucl.) (accélérateur de particules) : collisionator
collocation sub. (jur.) : collocation (su per un lista de creditores)
collodion sub. : collodio
colloïdal adj. : colloide, colloidal
solution ~e : solution colloide/colloidal, sol
colloïde sub. : colloide
colloque 1. sub. : colloquio, conversation
2. sub. : colloquio, symposio, conferentia
un ~ de physique nucléaire : un colloquio de physica nuclear
colloquer v. (jur.) : collocar (su per un lista de creditores)
collusion 1. sub. : collusion
~ avec l'ennemi : collusion con le inimi co
2. sub. : colpo preparate, collusion
collusoire adj. : collusori, collusive
collutoire sub. (pharm.) : collutorio
colluvion sub. (géol.) : colluvio
collyre sub. (pharm.) : collyrio
colmatage sub. : obturation
colmater v. : obturar
colo sub. (abbr.) : colonia de vacantias
coloc sub. (abbr.) : colocatario
colocase sub. (bot.) : colocasia
colocataire sub. : colocatario
colocation sub. : colocation
cologarithme sub. : cologarithmo
Cologne sub. : Colonia
colombage sub. : muro travate
maison à ~ : casa a muros travate
colombaire sub. (antiq.) : columbario
colombe sub. : columba
la ~ de la paix : le columba del pace
Colombie (la) sub. : Colombia
Colombien sub. : colombiano
colombien adj. : colombian
colombier 1. sub. : columbiera
2. sub. (au théâtre) : paradiso
colombine sub. : stercore de pipiones, colombina
colombite sub. (min.) : colombite
colombophile adj. : columbophile
colombophile sub. : columbo philo
colombophilie sub. : columbophili a
colon 1. sub. (celui qui habite/exploite une colonie) : colono
2. sub. (hist.) : colono
côlon sub. (anat.) : co lon
colonais sub. : colonese
colonais sub. : colonese
colonat 1. sub. : colonato
2. sub. (hist.) : colonato
colonel sub. : colonnello
colonelle sub. : sposa del colonnello
colonial sub. : colonial
colonial adj. : colonial
système ~ : systema colonial
produits ~aux : productos colonial
coloniale sub. : truppas colonial
colonialisme sub. : colonialismo
colonialiste sub. : colonialista
colonialiste adj. : colonialista, colonialistic
colonie 1. sub. : colonia
les ~s anglaises : le colonias anglese
~ d'artistes : colonia de artistas
~ de vacances : colonia de vacantias
2. sub. (biol.) : colonia
~ d'abeilles : colonia de apes
colonisable adj. : colonisabile
colonisateur sub. : colonisator
colonisateur adj. : colonisante
colonisation sub. : colonisation
colonisé sub. : colonisato
colonisé adj. : colonisate
peuple ~ : populo colonisate
coloniser v. : colonisar
colonnade sub. (archit.) : colonnada
~ de temple grec : colonnada de templo grec
(géol.) ~ basaltique : colonnada basaltic
colonne 1. sub. (support vertical d'un édifice) : colonna, columna
~ angulaire : colonna/columna angular
2. sub. (monument formé d'une colonne isolée) : colonna, columna
la ~ Vendôme : le colonna/columna Vendôme
3. sub. (formation géologique dressée) : colonna, columna
~s basaltiques : colonna/columnas basaltic
4. sub. (objets dressées ou allongées) : colonna, columna
~ d'eau : colonna/columna de aqua
~ de mercure : colonna/columna de mercurio
5. sub. (section qui divise verticalement une page) : colonna, columna
titres sur trois ~s : titulos su per tres colonnas/columnas
6. sub. (corps de troupe sur peu de front et beaucoup de profondeur) : colonna, columna
~ d'infanterie : colonna/columna de infanteri a
7. sub. cinquième ~ : quinte colonna/columna
colonnette sub. : parve colonna/columna, colonnetta
colonoscopie sub. : colonoscopi a
colopathie sub. : colopathi a
colophane sub. : colophonia
coloquinte sub. (bot.) : coloquintide
colorable adj. : colorabile
colorant sub. : colorante
~ végétal : colorante vegetal
~ animal : colorante animal
l'usage des ~s alimentaires est réglementé : le usage de colorantes alimentari es regulamentate
colorant adj. : colorante
substance ~e : substantia colorante
produit ~ : producto colorante
coloration sub. : coloration
colorature sub. (mus.) : coloratura
colorature adj. : coloratura
cantatrice ~ : cantatrice coloratura, coloratura
coloré 1. adj. : colorate
verre ~ : vitro colorate
2. adj. (fig.) : colorate
langage ~ : linguage colorate
style ~ : stilo colorate
colorectal adj. (méd.) : colorectal
colorer v. : colorar
le soleil colore les fruits : le sol colora le fructos
~ en bleu : colorar in blau
ses joues se colorèrent sous l'effet de l'émotion : su genas se ha colorate per le effecto del emotion
coloriage 1. sub. : coloration
le ~ d'une image : le coloration de un imagine
livre de ~ : libro de coloration
2. sub. : designo in color(es)
colorier v. : colorar
~ un dessin : colorar un designo
colorimètre sub. : colori metro
colorimétrie sub. : colorimetri a
colorimétrique adj. : colorimetric
coloris 1. sub. : colorito
2. sub. : color (de genas, flores, fructos)
coloriste sub. : colorista
coloriste-conseil sub. : consiliero de colores
coloscope sub. : coloscopio
coloscopie sub. : coloscopi a
coloscopique adj. : coloscopic
colossal adj. : colossal
statue ~e : statua colossal
(fig.) force ~e : fortia colossal
colossalement adj. : colossalmente
colosse sub. : colosso
le ~ de Rhodes : le colosso de Rho des
~ aux pieds de'argille : colosso al/con/su per pedes de argilla
colostomie sub. (chir.) : colostomi a
colostrum sub. : colostro
colportage sub. : ve ndita a domicilio, vendita de porta a porta
colporter v. : vender a domicilio, vender de porta a porta
colporteur sub. : venditor ambulante, venditor a domicilio, venditor de porta a porta
colposcope sub. : colposcopio
colposcopie sub. : colposcopi a
colposcopique adj. : colposcopic
colt sub. : colt [A]
coltinage sub. : profession de portator
coltiner v. : portar su per le hu meros/spatulas/collo (un carga pesante)
colubridé sub. (zool.) : co lubra a collar
columbarium sub. (antiq.) : columbario
columbium sub. (chim.) : colu mbium
columelle sub. : columella
colure sub. (astron.) : colura
colvert, col-vert sub. (oiseau) : a nate salvage
colza sub. (bot.) : colza
colzatier sub. : cultor/cultivator de colza
com sub. (abbr.) (inform.) : commentario
coma (1) sub. (méd.) : coma
~ diabétic : coma diabetic
être dans le ~ : esser in le coma
coma (2) 1. sub. (astron.) : coma
2. sub. (photo.) : coma
comandataire sub. : comandatario
comateux adj. : comatose
état ~ : stato comatose
comateux sub. : comatoso
combat sub. : combatto
~ de gladiateurs : combatto de gladiatores
~ de coqs : combatto de gallos
~ naval : combatto naval
~ aérien : combatto aeree
avion de ~ : avion de combatto
être hors de ~ : esser fo ras de combatto
(fig.) ~ spirituel : combatto spiritual
(fig.) la vie de l'homme est un ~ : le vita del homine es un combatto
combatif, combattif adj. : combattive
tempérament ~ : temperamento combattive
combativité, combattivité sub. : combattivitate
~ des troupes : combattivitate del truppas
combattant 1. sub. (soldat qui prend part à un combat) : combattente
anciens ~s : ancian combattentes
2. sub. (oiseau) : combattente
combattant adj. : combattente
forces ~es : fortias combattente
unités ~s : unitates combattente
troupes ~es : truppas combattente
combattre v. : combatter
~ l'ennemi : combatter le inimi co
~ pour la patrie : combatter pro le patria
~ un incendie : combatter un incendio
~ une maladie : combatter un maladi a
~ contre les préjugés : combatter/luctar contra le prejudicios
~ contre les passions : combatter/luctar contra le passiones
~ des théories erronées : combatter theori as erronee
combien adj. : quante;
~ de disques as-tu? : quante discos ha tu?
depuis ~ de temps est-il ici? : desde/depost quante tempore es ille hic?
combien adv. : quanto
si elle savait ~ il l'aime : si illa sapeva quanto ille la ama
combinable adj. : combinabile
combinaison 1. sub. (assemblage d'éléments dans un arrangement déterminé) : combination
~ de couleurs : combination de colores
2. sub. (chim.) : compo sito, combination
3. sub. (combine, manoeuvre) : combination, manovra
4. sub. (système d'ouverture d'un coffre-fort) : serratura a combination, combination
5. sub. : vestimento de travalio
6. sub. : subvestimento feminin
combinard adj. : astute, astutiose
combinateur sub. (techn.) : combinator
combinatoire adj. : combinatori
(math.) analyse ~ : ana lyse (-ysis) combinatori
combine 1. sub. : subvestimento feminin
2. sub. : truco, manovra
il connaît une ~ pour voyager sans payer : ille cognosce un truco pro viagiar sin pagar
combiné 1. sub. : receptor, receptor telephonic, receptor de tele phono)
2. sub. (chim.) : compo sito, combination
combiné adj. : combinate
(mil.) opérations ~es : operationes combinate
combiner 1. v. : combinar
~ des couleurs : combinar colores
des matériaux qui se combinent : materiales que se combina
2. v. (fig.) : calcular, preparar, organisar
~ un plan d'évasion : preparar un plano de evasion
comble 1. sub. : culmine, ma ximo, le plus alte grado
être au ~ du désespoir : esser al culmine del despero
parvenir au ~ de la gloire : pervenir al culmine del gloria
le ~ de l'hypocrisie : le culmine del hypocrisi a
transformer sa maison et sa vie de fond en ~ : transformar su casa e su vita totalmente
2. sub. (archit.) : armatura
comble adj. : plen, pleni ssime
la salle est ~ : la sala es plenissime
comblement sub. : impletion
combler 1. v. : plenar, impler, reimpler, coperir
~ un puits : plenar un puteo
~ une lacune : plenar un lacuna
~ un déficit : coperir un de ficit
~ qn d'honneurs : coperir un persona de honores
2. v. : satisfacer le desiros/sperantia/besonio de
~ qn : satisfacer le desiros de un persona
combo sub. (mus.) : combo
comburant adj. : comburente
comburant sub. : comburente
combustibilité sub. : combustibilitate
combustible adj. : combustibile
combustible sub. : combustibile
~ fossile : combustibile fossile
~ nucléaire : combustibile nuclear
combustion 1. sub. : combustion
moteur à ~ interne : motor a combustion (interne)
2. sub. (chim.) : combustion, oxydation
~ lente : combustion lente
come back sub. : come back [A]
comédie sub. : comedia
~ de moeurs : comedia de mores
~ de caractères : comedia de chara cteres
~ musical : comedia musical, musical [A]
comédien 1. sub. : acteur de comedia, comediano, comico
~ ambulant : comediano ambulante
2. sub. (hypocrite) : comediante
comédon sub. : comedo
comestibile adj. : comestibile
champignon ~ : champignon [F]/fungo comestibile
comestibilité sub. : comestibilitate
comestibles sub.pl. : comesti biles
le rayon des ~ d'un grand magasin : le planca de comestibles de un grande magazin
cométaire adj. : cometari
comète sub. : cometa
le passage d'une ~ : le passage de un cometa
tirer des plans sur la ~ : facer projectos irrealisabile
comicial adj. : comicial
éloquence ~e : eloquentia comicial
comique 1. adj. (qui appartient à la comédie) : comic
le genre ~ : le genere comic
acteur ~ : actor comic
2. sub. (qui fait rire) : comic
situation ~ : situation comic
comique 1. sub. : acteur comic, comico, comediano
2. sub. (le genre comic) : comico, comedia
comiquement adv. : comicamente
comitatif adj. (ling.) : comitative
comité sub. : comité [F], commission
comitial adj. (méd.) : comitial, epileptic
comitialité sub. (méd.) : comitialitate. epilepsi a
comma sub. (mus.) : comma
le ton se divise en neuf ~s : le tono se divide in novem commas
commandant sub. : commandante
commandante sub. : sposa del commandante
commande 1. sub. (demande de marchandise devant être fournie à une date déterminée) : commanda, ordine
faire une ~ : facer un commanda
livrer une ~ : livrar un commanda
2. sub. (organe capable de déclencher, arrêter, régler des mécanismes) : commando
commandement 1. sub. (ordre bref) : commandamento, (mil.) ordine
un ton de ~ : un tono de commandamento
2. sub. (rel.) (règle de conduite) : commandamento
les dix ~s : le dece commandamentos
3. sub. (pouvoir, droit de commander) : commandamento
avoir le ~ d'un régiment : haber le commandamento de un regimento
4. sub. (autorité militaire qui détient le commandement des forces armées) : commandamento
le haut ~ des forces françaises : le alte commandamento del fortias francese
commander 1. v. : commandar
~ qn : commandar un persona
~ une troupe : commandar un truppa
~ une armée : commandar un arme a
2. v. (demander à un fabricant/ un fournisseur par une commande) : commander
~ un repas : commandar un repasto
3. v. (faire fonctionner) : commandar
la pédale qui commande les freins : le pedal que commanda le frenos
commandeur sub. : commandator
~ de la Légion d'honneur : commandator del Legion de honor
commanditaire 1. sub. : associato/socio commanditari, commanditario
2. sub. : financiator
commando sub. (groupe de combat) : commando
un ~ de parachutistes : un commando de paracaditistas
commando-suicide sub. : commando suicidio
comme 1. adv. (interr. et exclam.) : como
~ il est susceptible! : como ille es susceptibile!
voyez ~ il se hâte! : vide como ille se hasta!
2. adv. (puisque) : proque
~ il l'aime, il l'aidera : proque ille la ama, ille la adjutara
3. adv. (tandis que) : quando
il arriva ~ son ami partait : ille ha arrivate quando su ami co partiva
comme conj. , adv. (comparaison) : como
faites ~ ton frère : face como tu fratre
blanc ~ neige : blanc como nive
généreux ~ il est, il ne peut refuser : generose como ille es, ille non pote refusar
être élu ~ président : esser eligite como presidente
commedia dell'arte sub. : commedia dell'arte [I]
comme il faut : como il conveni
commémoratif adj. : commemorative
pierre ~ve : petra commemorative
un monument ~ : un monumento commemorative
commémoration sub. : commemoration
~ des morts : commemoration del mortos
commémorer v. : commemorar
~ la naissance d'un écrivain : commemorar le nascentia de un scriptor
commençant sub. : comenciante, debutante
commencement sub. : comenciamento
le ~ de l'année : le comenciamento del anno
le ~ de la fin : le comenciamento del fin
commencer v. : comenciar
cette histoire commence mal : iste historia comencia mal
la représentation commence : le representation comencia
~ une discussion : comenciar un discussion
une citation bien choisie commence l'article : un citation ben seligite comencia le articulo
je commence à comprendre : io comencia a comprender
il commence à neiger : il comencia a nivar
commencez par le commencement! : comencia per le comenciamento!
commendataire sub. (hist.) : commendatario
commende sub. (hist.) : commenda
commensal 1. sub. (personne qui mange à la même table que d'autres) : commensal
2. sub. (biol.) : commensal
commensalisme sub. (biol.) : commensalismo
commensurable adj. : commensurabile
comment adv. : como, qualmente, de qual maniera
~ allez-vous? : como sta vos?
commentaire sub. : commentario
~s de presse : commentarios de pressa
épargniez-nos vos ~s! : sparnia nos vostre commentarios!
commentateur sub. : commentator
~ de Racine : commentator de Racine
~ sportif : commentator sportive
commenter v. : commentar
~ un texte d'un auteur classique : commentar un texto de un autor classic
~ l'actualité : commentar le actualitate
l'ambassadeur a refusé de ~ les décisions présidentielles : le ambassador ha refusate de commentar le decisiones presidential
commérage sub. : commatrage
commerçable adj. : commerciabile
commerçant sub. : commerciante
les ~s du quartier : le commerciantes del quartiero
les petits ~s : le parve commerciantes
commerçant adj. : commerciante
nation ~e : nation commerciante
commerce 1. sub. (achat et vente de marchandises) : commercio
~ intérieur : commercio interior
la balance du ~ extérieur : le balancia del commercio exterior
2. sub. (l'ensemble des commerçants) : mundo del commercio, commerce
3. sub. : boteca, magazin
faire ~ de ses charmes : livrar se al prostitution
4. sub. (relations des êtres humains les uns avec les autres, manière d'être en société) : commercio
aimer le ~ des gens de goût : amar le commercio del gente de gusto
commercer v. : commerciar
ce pays commerce avec ses voisins : iste pais commercia con su vicinos
commerciabilité sub. : commerciabilitate
commercial adj. : commercial
relations ~es : relationes commercial
valeur ~e : valor commercial
entreprise ~e : interprisa commercial
commerciale sub. : parve camionetta
commercialement adv. : commercialmente
commercialisable adj. : commercialisabile
commercialisation sub. : commercialisation
commercialiser v. : commercialisar
~ une découverte scientifique : commercialisar un discoperta scientific
commère sub. : commatre
commérer v. : commatrar
commettant adj. (jur.) : committente
commettre 1. v. (confier) : committer
~ à la terre : committer al terra
2. v. (faire un acte répréhensible) : committer
~ un crime : committer un crimine
~ un péché : committer un peccato
3. sub. se ~ : compromitter se
commination sub. (jur.) : commination
comminatoire adj. : comminatori
lettre ~ : li ttera comminatori
comminutif adj. : comminutive
fracture ~ve : fractura comminutive
commis 1. sub. (employé) : commisso
2. sub. (jur.) : mandatario
commisération sub. : commiseration, compassion
commis-greffier sub. : secretario subrogative del tribunal
commissaire sub. : commissario
~ du gouvernement : commissario del governamento
~ de police : commissario de polici a
~ européen : commissario europe e, membro del Commission Europe e
commissaire-priseur sub. : auctionator
commissariat 1. sub. (bureau) : commissariato
~ de police : commissariato de polici a
2. sub. (fonction de commissaire) : commisariato
commission 1. sub. (achat, message transmis) : commission
faire des ~s : facer commissiones
transmettre une ~ à qn : transmitter un commission a un persona
2. sub. (charge, mandat) : commission
3. sub. (pourcentage qu'un intermédiaire perçoit pour sa rémunération) : commission
toucher une ~ : reciper un commission
4. sub. (réunion de personnes) : commission
~ d'examen : commission de examine
commissionnaire 1. sub. : garson de cursa
2. sub. (comm.) : commissionero, intermediario
commissionner v. : commissionar
commissoire adj. (jur.) : commissori
clause ~ : clausula commissori
commissural adj. (bot.) : commissural
commissure 1. sub. (biol.) : commissura
les ~s des lèvres : le commissuras del labios
2. sub. (archit.) : commissura
commissurotomie sub. : commissurotomi a
commodat sub. (jur.) : commodato
commode sub. : co mmoda
commode adj. : co mmode, confortabile, practic
un endroit ~ pour se rencontrer : un loco commode pro incontrar se
souliers ~s : scarpas/calceos commode
un outil ~ à manier : commode a manear
commodément adv. : commodemente, confortabilemente
commodité 1. sub. (qualité de ce qui est commode) : commoditate
2. sub.pl. (lieux d'aisances)
~s : toilette [F], cabinetto, W.C.
commodore sub. : commodore [A]
commotion 1. sub. (secousse violente et brutale) : commotion
2. sub. (méd.) : commotion
~ cérébrale : commotion cerebral
commotionner v. : commover
commuable adj. : commutabile
commuer v. : commutar
commun 1. sub. (ensemble, majorité du groupe considéré) : commun
le ~ des hommes : le commun del homines
le ~ des mortels : le commun del mortales
2. sub. ~s : edificios annexe, annexos, dependentias
commun adj. : commun
salle ~e d'un café : sala commun de un café
avoir des caractères ~s : haber chara cteres commun
vie ~e : vita commun
le sort ~ de l'humanité : le sorte commun del humanitate
(math.) diviseur ~ : divisor commun
terre ~e : terra commun
des traits ~s : tractos commun
point ~ : puncto commun
communal adj. : communal
école ~ : schola communal
budget ~ : budget [A] communal
communale sub. : schola communal
communaliser v. : communalisar, municipalisar
communard sub. : communardo
communautaire adj. : communitari
vie ~ : vita communitari
communauté 1. sub. (caractère de ce qui est commun à plusieurs personnes, à plusieurs groupes sociaux) : communitate
posséder qch en ~ avec qn : posseder un cosa in communitate con un persona
~ de goûts : communitate de gustos
2. sub. (groupe de personnes) : communitate
~ linguistique : communitate linguistic
~ de moines : communitate de mo nachos
familles vivant en ~ : familias vivente in communitate
communaux sub.pl. : terrenos communal
commune 1. sub. (admin., pol.) : communa
une ~ de quelques centaines d'habitants : un communa de qualque centenas de habitantes
2. sub. (hist.) : Communa (de Paris: 1871)
communément adv. : generalmente, in general
communiant sub. (cath.) : communicante
communicabilité sub. : communicabilitate
communicable adj. : communicabile
une émotion difficilement ~ : un emotion difficilemente communicabile
communicant adj. : communicante
principe des vases ~s : principio del vasos communicantes
communicateur sub. : communicator
communicateur adj. : que communica
communicatif adj. : communicative
communication 1. sub. (action de communiquer, de transmettre de qch à qn) : communication
~ d'idées : communication de ide as
2. sub. (ce qui est communiqué) : communication
une ~ urgente : un communication urgente
3. sub. (moyen de liaison entre deux points) : communication
4. sub. (fait d'être en relation avec qch/qn) : communication
~ téléphonique : communication telephonic
le prix de la ~ a augmenté : le precio del communication ha augmentate
communicationnel adj. : communicational
communier 1. v. : reciper le communion
2. v. : esser in union spiritual
3. v. : dar le communion
communion sub. : communion
~ des saints : communion del sanctos
première ~ : prime communion
~ solennelle : communion solemne
exclure de la ~ : excluder del communion
vivre en parfaite ~ de pensée : vivre in perfecte communion de pensata
communiqué sub. : communicato
le ministère a diffusé le ~ suivant : le ministerio ha diffundite le communicato sequente
communiquer 1. v. (transmettre) : communicar
~ un renseignement : communicar un information
2. v. (personnes: faire partager) : communicar
~ sa joie : communicar su gaudio/joia
3. v. (choses: faire passer une qualité, un caractère, etc.) : communicar
une plaque électrique qui communique sa chaleur aux recipients : un placa electric que communica su calor al recipientes
4. v. (personnes: être en relation avec) : communicar
~ par téléphone : communicar per tele phono
5. v. (choses: être en communication avec) : communicar
le salon communique avec la cuisine : le salon communica con le cocina
communisant sub. : persona qui sympathisa con le communismo
communisant adj. : sympathisante con le communismo
communisme sub. : communismo
communiste adj. : communista, communistic
parti ~ : partito communista
communiste sub. : communista
commutable adj. : commutabile
commutateur sub. : commutator
commutatif 1. adj. (math.) : commutative
opération ~ve : operation commutative
2. sub. (jur.) : commutative
justice ~ve : justitia commutative
contrat ~ : contracto commutative
(math.) l'addition et la multiplication obéissent à des lois ~ves : le addition e le multiplication obedi a leges cummutative
commutation 1. sub. (substitution) : commutation
2. sub. (jur.) : commutation
3. sub. (telecom.) : commutation
4. sub. (électr.) : commutation
commutativité sub. : commutativitate
commuter 1. v. (substituer) : commutar
2. v. (ling.) : commutar
3. v. (math., phys.) : commutar
4. v. (électr.) : commutar
comourance sub. (jur.) : comorientia
comourants sub.pl. (jur.) : comorientes
compacité sub. : compactitate, compactessa
la ~ d'une roche : le compactitate de un rocca
compact 1. adj. (dont les parties forment une masse très dense) : compacte
une matière ~ : un materia compacte
une foule ~ : un massa compacte
2. adj. (qui tient relativement peu de place) : compacte
appareil photo ~ : ca mera compacte
disque ~ : disco compacte
compactable adj. : compactabile
compactage sub. : (le) compactar, compactage, compactamento, compactation
compact-disc sub. : disco compacte, compact disc [A]
compacter v. : compactar
compacteur sub. : compactator
compaction sub. (géol.) : compactation
compagne 1. sub. : companion, ami ca, camerada
~ de classe : camerada de classe
2. sub. : marita, sposa, sponsa
compagnie 1. sub. (fait d'être présent auprès de qn) : compani a
tenir ~ à qn : tener compania a un persona
sa ~ est très appréciée : su compania es multo appreciate
dame de ~ : dama de compania
en ~ de qn : in compania de un persona; con un persona
2. sub. (association commerciale) : compani a
~ d'assurances : compania de assecurantias
3. sub. ~ théâtrale : compani a theatral
4. sub. (mil.) : compani a
compagnon sub. : companion
~ de voyage : companion de viage
le chien est un fidèle ~ de l'homme : le can es un fidel companion del homine
comparabilité sub. : comparabilitate
comparable adj. : comparabile
deux situations ~s : duo situationes comparabile
comparaison sub. : comparation
degrés de ~ : grados de comparation
faire la ~ de deux choses : facer le comparation de duo cosas
adverbe de ~ : adverbio de comparation
comparaître v. : comparer
~ devant le tribunal : comparer ante le tribunal
comparant adj. (jur.) : comparente
comparant sub. (jur.) : comparente
comparateur adj. : comparatori, de comparation
comparateur sub. : comparator
~ analogique : comparator analogic
~ différentiel : comparator differential
~ numérique : comparator numeric
~ de phase : comparator de phase
comparatif sub. : comparativo
~ d'égalité : comparativo de equalitate
~ de supériorité : comparativo de superioritate
~ d'infériorité : comparativo de inferioritate
comparatif adj. : comparative
une étude ~ve des religions : un studio comparative del religiones
comparatisme sub. : comparatismo
comparatiste sub. : comparatista
comparativement adv. : comparativemente
comparé adj. : comparate
grammaire ~e : grammatica comparate
linguistique ~e : linguistica comparate
anatomie ~e : anatomi a comparate
littérature ~e : litteratura comparate
comparer v. : comparar
~ deux textes : comparar duo textos
~ les diverses éditions d'une oeuvre : comparar le diverse editiones de un obra
~ avant d'acheter : comparar ante de comprar
Baudelaire compare le poète à un albatros : Baudelaire compara le poeta a un a lbatros
comparoir v. : comparer
comparse sub. : comparsa
compartiment 1. sub. (division pratiquée dans un meuble, etc.) : compartimento
coffret à ~s : coffretto a compartimentos
les ~s d'un plafond : le compartimentos de un plafond [F]
2. sub. (partie d'une voiture de chemin de fer) : compartimento
~ de première classe : compartimento de prime classe
~ non-fumeurs : compartimento de/pro non-fumatores
compartimentage sub. : compartimentation
compartimentation sub. : compartimentation
compartimenter v. : divider in compartimentos, compartimentar
comparution sub. : comparition
~ devant le tribunal : comparition ante le tribunal
mandat de ~ : mandato de comparition
compas 1. sub. (instrument fait de deux branches, etc.) : compasso
les branches d'un ~ : le brancas/gambas de un compasso
avoir le ~ dans l'oeil : evalutar le grandores con precision
2. sub. (instrument de navigation) : compasso
~ magnétique : compasso magnetic
~ gyroscopique : compasso gyroscopic
compassé adj. : minutiosemente ordinate, compassate, formal
une politesse ~e : un politessa formal
compasser v. : compassar
compassion sub. : compassion
éprouver de la ~ pour qn : sentir compassion pro un persona
être ému de ~ : esser emovite de passion
compassionnel adj. : compassional
compatibilité sub. : compatibilitate
~ de caractère : compatibilitate de chara cter
~ de deux systèmes informatiques : compatibilitate de duo systemas informatic
compatible adj. : compatibile
caractères ~s : chara cteres compatibile
ces deux opinions sont ~s : iste duo opiniones es compatibile
cette profession n'est pas ~ avec vos obligations : iste profession non es compatibile con vostre obligationes
(math.) équations ~s : equationes compatibile
compatir v. : compatir
~ à la douleur de qn : compatir al dolor de un persona
compatissant adj. : compatiente
regard ~ : reguardo compatiente
compatriote sub. : compatriota
compendieusement adv. : compendiosemente, concisemente, succinctemente
compendieux adj. : compendiose, concise, succincte
compendium sub. : compendio
des ~s de droit : compendios de derecto
compénétrer v. : compenetrar
compensable adj. : compensabile
compensateur sub. : compensator
(techn.) ~ de dilatation : compensator de dilatation
(techn.) ~ de freinage : compensator de frenage
compensateur adj. : compensatori, compensative
(phys.) pendule ~ : pendulo compensatori
(fin.) droits ~s : derectos compensatori
compensatif adj. : compensative, compensatori
indemnité ~ve : indemnitate compensative
forfait ~ : forfait [F] compensative
compensation sub. : compensation
~ entre les pertes et les profits : compensation i nter le pe rditas e le profitos
obtenir une ~ : obtener un compensation
recevoir une ~ : reciper un compensation
compensatoire adj. : compensatori, compensative
indemnité ~ : indemnitate compensatori
forfait ~ : forfait [F] compensatori
compenser v. : compensar
~ un dommage par un avantage : compensar un damno per un avantage
sa gentillesse compense tous ses défauts : su gentillessa compensa tote su defectos
gains e pertes se compensent : ganios e pe rditas se compensa
compère 1. sub. : compatre
2. sub. : auxiliator, assistente, adjuta
3. sub. : amico, camerada
un bon ~, toujours prêt à la plaisanterie : un bon camerada, sempre preste a burlas
compère-loriot 1. sub. : hordeolo
2. sub. (oiseau) : oriolo
compétence 1. sub. (connaissance approfondie) : competentia, capacitate, capabilitate
une personne d'une ~ exceptionnelle : un persona de un competentia exceptional
~ professionelle : competentia professional
2. sub. (jur.) (aptitude légale) : competentia
~ législative : competentia legislative
conflit de ~ : conflicto de competentia
compétent 1. adj. : competente, capace, capabile
un professeur ~ : un professor competente
être ~ en mathématiques : esser competente in mathematica
être ~ en cuisine : esser competente in cocina
2. adj. (jur.) : competente
autorité ~e : autoritate competente
tribunal ~ : tribunal competente
avoir l'âge ~ pour contracter un mariage : haber le etate competente pro contractar un mariage
compéter v. : competer
compétiteur sub. : competitor
compétitif adj. : competitive
des prix ~s : precios competitive
des produits : productos competitive
compétition 1. sub. (recherche simultanée d'un même but) : competition
entrer en ~ : entrar in competition
2. sub. (sport) : competition
participer à une ~ d'athlétisme : participar a un competition de athletismo
compétitivité sub. : competitivitate, concurrentialitate
compil sub. (abbr.) : compilation
compilateur 1. sub. (personne qui compile) : compilator
2. sub. (inform.) : compilator
compilation 1. sub. : compilation
2. sub. (inform.) : compilation
compiler 1. v. : compilar
2. v. (inform.) : compilar
compisser v. : pissar contra/su per
complainte 1. sub. : lamentation, plancto
2. sub. : canto popular planctive, lamentation, lamento
complaire v. : complacer
je le ferai pour vous ~ : io lo facera pro complacer vos
se ~ dans ses erreurs : complacer se in su errores
complaisamment adv. : complacentemente
il m'a ~ cédé sa place : ille me ha complacentemente cedite su placia
complaisance sub. : complacentia
il a eu la ~ de me prévenir : ille ha habite le complacentia de prevenir me
complaisant adj. : complacente
mari ~ : marito qui claude le oculos super le infidelitates de su marita
complément 1. sub. : complemento
~ d'information : complemento de information
verser une acompte et payer le ~ à la livraison : versar un avantia e pagar le complemento al livration
2. sub. (langue) : complemento
~ direct : complemento directe
~ indirect : complemento indirecte
3. sub. (math.) : complemento
~ d'un angle : complemento de un angulo
complémentaire adj. : complementari
(math.) angle ~ : angulo complementari
couleurs ~s : colores complementari
informations ~s : informationes complementari
avantages ~s : avantages complementari
complémentarité sub. : complementaritate
principe de ~ : principio de complementaritate
la ~ de vos caractères : le complementaritate de vostre chara cteres
(langue) ~ de deux éléments : complementaritate de duo elementos
complémentation sub. : complementation
complet adj. : complete
description ~e : description complete
les oeuvres ~es d'un écrvain : le obras complete de un scriptor
succès ~ : successo complete
train ~ : traino complete
le premier chapitre est ~ : le prime capitulo es complete
un artiste ~ : un artista complete
complet sub. : costume
complètement adv. : completemente
être ~ ruiné : esser completemente ruinate
complètement sub. : completamento, completion
compléter v. : render complete, completar
~ son oeuvre : completar su obra
ils ont des talents différents qui se complètent : illes ha talentos differente que se completa
complétif adj. (ling.) : completive
proposition ~ : proposition completive
complet-veston sub. : costume con jachetta
complexe 1. sub. (biol., méd.) : complexo
2. sub. (chim.) : complexo
3. sub. (math.) : complexo
4. sub. (psych.) : complexo
~ d'infériorité : complexo de inferioritate
avoir des ~s : haber complexos
5. sub. (ensemble d'industries semblables) : complexo
le ~ sidérurgique de la Ruhr : le complexo siderurgic del Ruhr
~ portuaire : complexo portuari
6. sub. (ensemble d'édifices) : complexo
scolaire : complexo scholar
~ commercial : complexo commercial
complexe adj. : complexe
question ~ : question complexe
personnalité ~ : personalitate complexe
situation ~ : situation complexe
(math.) nombre ~ : nu mero complexe
(chim.) ion ~ : ion complexe
(chim.) molecule ~ : molecula complexe
(phys.) son ~ : sono complexe
(phys.) lumière ~ : lumine/luce complexe
(ling.) phrase ~ : phrase complexe
complexé adj. : timide
complexer v. : render timide
complexification sub. : complexification
complexifier v. : complexificar
complexion sub. : complexion, constitution (de un persona)
~ faible : complexion fragile
être d'une ~ délicate : esser de un complexion delicate
complexisme sub. : complexismo
complexité sub. : complexitate
la ~ de la situation : le complexitate del situation
complexuel adj. : complexual
complication 1. sub. : complication
~ d'une situation : complication de un situation
~ d'un appareil : complication de un apparato
des ~s inattendues l'ont empêché de venir : complicationes inexpectate le ha impedite de venir
~s politiques : complicationes politic
2. sub. (méd.) : complication
complice adj. : co mplice
sourire ~ : surrisa complice
se faire ~ d' un assassinat : facer se complice de un assassinato
complice sub. : co mplice
dénoncer ses ~s : denunciar su complices
complicité sub. : complicitate
complies sub.pl. (cath.) completa (sing.)
compliment(s) 1. sub. (paroles de félicitation) : complimento(s)
présentar ses ~s a qn : presentar su complimentos a un persona
recevoir des ~s : reciper complimentos
2. sub. (paroles de civilité) : complimento(s)
complimenter v. : complimentar
complimenteur adj. : complimentose
discours ~ : discurso complimentose
complimenteur sub. : complimentator
compliqué adj. : complicate
un appareil ~ : un apparato complicate
mécanisme ~ : mechanismo complicate
(méd.) fracture ~e : fractura complicate
un caractère ~ : un chara cter complicate
un texte ~ : un texto complicate
compliquer v. : complicar
~ un mécanisme : complicar un mechanismo
~ le problème : complicar le problema
le conflit se complique : le conflicto se complica
se ~ la vie/l'existence : complicar se le vita/existentia
complot sub. : complot, conspiration
tramer un ~ : tramar un complot
comploter v. : complotar, conspirar
ils ont comploté contre le roi : illes ha complotate contra le rege
comploteur sub. : persona qui complota, conspirator
componction sub. (rel.) : compunction
componentiel adj. : componential
comportement sub. : comportamento
psychologie du ~ : psychologi a del comportamento
comportemental adj. : comportamental
psychologie ~ : psychologi a comportamental
comportementalisme sub. : comportament(al)ismo
comportementaliste sub. : comportamentalista
comporter 1. v. : continer, haber, componer se (de)
la maison comporte trois étages : le casa ha tres etages [F]
2. v. : permitter, admitter
un règlement ne comportant de dérogations : un regulamento que non permitte derogationes
3. v. se ~ : comportar se
se ~ comme un adolescent : comportar se como un adolescente
compos(ac)ée sub. (bot.) : composacea, compo sita
composant adj. : componente
partie ~e : parte componente
composante sub. : componente
les ~s d'un problème : le componente de un problema
composé 1. sub. (tout, ensemble formé de deux ou de plusieurs parties) : compo sito
2. sub. (langue) : parola compo site, compo sito
3. sub. (chim.) : compo sito
composé adj. (qui est constitué de plusieurs éléments) : compo site
fleur ~e : flor compo site
composée sub. (bot.) : compo sita
composer 1. v. : transiger
~ avec l'ennemi : transiger con le inimi co
2. v. (faire une composition) : facer un prova/proba scripte, facer un test [A]
3. v. (former par la réunion d'éléments) : componer
~ un livre : componer un libro
~ une sonate : componer un sonata
~ un menu : componer un menu
~ un numéro de téléphone : componer un nu mero de tele phono
4. v. : adoptar
~ son attitude : adoptar un attitude
~ une apparence : adoptar un apparentia
5. v. (typ.) (assembler des caractères d'imprimerie pour former un texte) : componer
~ un texte : componer un texto
machine à ~ : ma china a/de componer
6. v. (être composé de) se ~ : componer se
la maison se compose de trois étages : le casa se compone de tres etages [F]
composeur sub. (typ.) : compositor
composeuse sub. (typ.) : ma china a/de componer
composite adj. : hetero clite, heteroge
compositeur 1. sub. (mus.) : compositor
~ d'opéra : compositor de opera
2. sub. (typ.) : compositor
composition 1. sub. (action ou manière de former un tout en assemblant plusieurs éléments; résultat) : composition
~ d'un remède : composition de un remedio
~ d'un plat : composition de un platto
~ d'un livre : composition de un libro
2. sub. (mus.) : composition
~ pour piano : composition pro piano
3. sub. (typ.) : composition
~ manuelle : composition manual
4. sub. (épreuve scolaire) : prova/proba scripte, test [A]
compositionnel adj. : compositional
compost sub. : composto
compostage 1. sub. : fertilisation per composto, compostage
2. sub. : perforation (de un ticket)
composter 1. sub. : fertilisar con composto, compostar
2. sub. : perforar (un ticket)
composteur 1. sub. : perforator (del controlator)
2. sub. (typ.) : compositorio
compote sub. : compota
~ de pommes : compota de pomos
compotier sub. : compotiera
compound sub. : ma china compound [A]
compound adj. : compound [A]
machine ~ : ma china compound
moteur ~ : motor compound
compréhensibilité sub. : comprehensibilitate, comprensibilitate
compréhensible adj. : comprehensibile, comprensibile
attitude ~ : attitude comprehensibile
raisonnement ~ : rationamento comprehensibile
compréhensif 1. adj. (qui est apte à comprendre autrui) : comprehensive, comprensive
2. adj. (qui embrasse dans sa signification un nombre plus ou moins grand d'êtres/d'idées) : comprehensive, comprensive
comprehension sub. : comprehension, comprension
~ d'un texte : comprehension de un texto
avoir une bonne ~ d'un problème : haber un bon comprehension de un problema
comprendre 1. v. (embrasser dans un ensemble) : comprender, comprehender
une université comprend plusieurs facultés : un universitate comprende plure facultates
~ les frais de déplacement dans une facture : comprender le costos de displaciamento in un factura
2. v. (appréhender par la connaissance, se rendre compte de) : comprender, comprehender
~ une question : comprender un question
~ la plaisanterie : comprender le burla
comprenette sub.
il a la ~ un peu dure : ille non es troppo intelligente
comprenotte sub. VOIR: comprenette
comprenure sub. VOIR: comprenette
compresse sub. : compressa
compresser v. : comprimer
compresseur sub. : compressor
~ à pistons : compressor a pistones
compressibilité 1. sub. (phys.) : compressibilitate, comprimibilitate
2. sub. : reducibilitate (de dispensas)
compressible 1. adj. (phys.) : compressibile, comprimibile
2. adj. : reducibile
dépenses ~s : dispensas reducibile
compressif 1. adj. : compressive
bandage ~ : bandage compressive
2. adj. : repressive
mesures ~ves : mesuras repressive
compression 1. sub. : compression
~ de l'air : compression del a ere
2. sub. : reduction (del dispensas, del personal)
comprimable sub. : comprimibile, compressibile
comprimé sub. (pharm.) : comprimito, pastilla
comprimer 1. v. (exercer une pression sur qch et en diminuer le volume) : comprimer
~ un gaz : comprimer un gas
2. v. : reducer (le dispensas)
3. v. (empêcher de se manifester) : comprimer
~ sa colère : comprimer su cho lera
compris 1. adj. : incluse, includite
2. adj. : comprendite
compromettant adj. : compromittente
lettre ~e : li ttera compromittente
des propos ~s : parolas compromittente
une situation ~e : un situation compromittente
compromettre 1. v. : submitter se a un decision arbitral
2. v. (mettre dans une situation critique) : compromitter
~ sa santé : compromitter su sanitate
~ sa réputation : compromitter su reputation
compromis sub. : compromisso
arriver à un ~ avec qn : arrivar a un compromisso con un persona
trouver un ~ entre la rigueur et l'indulgence : trovar un compromisso i nter le rigor e le indulgentia
compromission 1. sub. : compromission, transigentia
2. sub. : comportamento compromittente
compromissoire adj. : compromissori
clause ~ : clausula compromissori
comptabilisation sub. : contabilisation
comptabiliser v. : contabilisar
comptabilité sub. : contabilitate
la ~ d'une entreprise : le contabilitate de un interprisa
~ budgétaire : contabilitate budgetari
comptable sub. : contabile
comptable 1. adj. (qui concerne la comptabilité) : contabile
2. adj. (que l'on peut compter) : contabile
comptant sub. : moneta contante
avoir du ~ : haber moneta contante
au ~ : in moneta contante
comptant adj. : contante
argent ~ : moneta contante
payer ~ : pagar con moneta contante
compte 1. sub. (action d'évaluer une quantité; cette quantité) : conto
le ~ des dépenses : le conto del dispensas
tout ~ fait; au bout du ~; en fin de ~ : toto ben considerate
2. sub. (énumération, calcul des recettes et des dépenses) : conto
~ bancaire/en banque : conto bancari
~ courant postal : conto currente postal
vérifier un ~ : verificar un conto
clore un ~ : clauder un conto
3. sub. (argent dû) : salario
donner son ~ à un employé : dar su salario a un empleato
demander son ~ : exiger su salario
règlement des ~s : vengiantia, vindicantia
à bon ~ : a precio basse
4. sub. (responsabilité) : conto
se rendre ~ de : render se conto de
5. sub.
tenir ~ de : tener conto de, prender in consideration
laisser pour ~ : negliger, non occupar se de
être à son ~ : travaliar/laborar pro se ipse
demander des ~s : exiger un justification
rendre des ~s : justificar se, exponer rationes
compte-fils sub. : contafi los
compte-gouttes sub. : contagu ttas
compte-pas sub. : contapa ssos, hodo metro, pedo metro
compter 1. v. (dénombrer, calculer le nombre) : contar
~ les personnes présentes : contar le personas presente
~ sa fortune : contar su fortuna
~ ses pas : contar su passos
à ~ de : a partir de
il me doit mille euros sans ~ les intérêts : ille me debe mille euros non includente le interesses
il parle trop, sans ~ qu'il ne dit que des bêtises : ille parla troppo, sin includer le facto que ille dice solmente stupiditates
2. v. (comporter) : contar
un parti qui compte de nombreux membres : un partito que conta numerose membros
~ plusieurs députés parmi ses amis : contar plure deputatos i nter su ami cos
compte-tours sub. : contato rnos
compteur 1. sub. (appareil) : contator
~ Geiger : contator Geiger
~ kilométrique : contator kilometric
~ à gaz contator : a gas
~ de particules : contator de particulas
2. sub. (personne) : contator
comptoir 1. sub. : banco de ve ndita
2. sub. : bar [A], buffet [F]
boire un café au ~ : biber un caffe al bar
3. sub. : filial, succursal
4. sub. : cartel, trust [A]
5. sub. (hist.) : factori a
comptoir-caisse sub. : cassa
compulsation sub. : verification, consultation
compulser v. : compulsar, consultar, examinar
compulsif adj. : compulsive
comportement ~ : comportamento compulsive
compulsion sub. : compulsion
compulsionnel adj. : compulsive
comportement ~ : comportement compulsive
compulsivement adv. : compulsivemente
comput sub. : co mputo (ecclesiastic)
computation sub. : computation
comtal adj. : contal
couronne ~ : corona contal
comte sub. : conte
comté 1. sub. : contato
2. sub. : county [A]
3. sub. (fromage) : comté
comtesse sub. : contessa
con 1. sub. : cunno
2. sub. : filio de puta, stupido
conard sub. : imbecille, idiota, stupido
conasse, connasse sub. : idiota, stupido
conatif adj. : conative
fonction ~ve : function conative
conation sub. (psych.) : conation
conatus sub. (phil.) : conato
concassage sub. : tritura, trituration, trituramento
concasser v. : triturar
~ du poivre : triturar pipere
~ des pierres : triturar petras
concasseur sub. : triturator
concaténation sub. : concatenation
concave adj. : concave
verre ~ : vitro concave
concavité sub. : concavitate
~ d'un miroir : concavitate de un speculo
concéder v. : conceder, accordar
~ un droit : conceder un derecto
concélébration sub. : concelebration
concélébré adj. : concelebrate
messe ~e : missa concelebrate
concélébrer v. : concelebrar
concentrat sub. (chim., phys.) : concentrato
~ de centrifugation : concentrato de centrifugation
concentrateur sub. (inform., techn.) : concentrator
concentration sub. : concentration
camp de ~ : campo de concentration
~ de pouvoir : concentration de poter
~ de troupes : concentration de truppas
concentrationnaire adj. : del campo de concentration
concentrationnaire sub. : prisionero de un campo de concentration
concentrer v. : concentrar
~ le rayonnement solaire : concentrar le radiation solar
~ toutes les forces : concentrar tote le fortias
~ du jus de fruits : concentrar succo de fructos
~ un solution : concentrar un solution
lait concentré : lacte concentrate
~ ses efforts sur un problème : concentrar su effortios su per un problema
concentrique adj. : concentric
cercles ~s : circulos concentric
concentriquement adv. : concentricamente
concept sub. : concepto, ide a
le ~ de table : le concepto de tabula
forger un ~ : forgiar un concepto
conceptacle sub. (bot.) : conceptaculo
concepteur sub. : creator de ide as, copywriter [A]
concepteur-rédacteur sub.
~ publicitaire : copy-writer [A]
conception 1. sub. (action, façon de concevoir une idée) : conception
~ du monde : conception del mundo
il a de l'amitié une ~ particulière : ille ha del amicitate un conception particular
2. sub. (biol.) : conception
l'Immaculée Conception : le Conception Immaculate
conceptionnel adj. : conceptional
conceptisme sub. (litt.) : conceptismo
conceptualisation sub. : conceptualisation
conceptualiser v. : conceptualisar
conceptualisme sub. : conceptualismo
conceptuel 1. adj. (relatif aux concepts) : conceptual
texte ~ : texto conceptual
acte ~ : acto conceptual
2. adj. (biol.) : del conception
concernant prép. : concernente
concerner v. : concerner
loi concernante l'avortement : lege concernente le abortamento
concert 1. sub. (mus.) : concerto
~ de piano : concerto de piano
donner un ~ : dar un concerto
le ~ des oiseaux : le concerto del aves
(fig.) un ~ de louanges : un concerto de laudes
2. sub. (accord) : concerto
le ~ des grandes puissances : le concerto del grande potentias
concertant adj. : concertante
instruments ~s : instrumentos concertante
symphonie ~e : symphoni a concertante
concertation sub. : concertation
~ entre le Grands : concertation i nter le grande potentias
concerté adj. : concertate, organisate
action ~e : action organisate
politique ~e : politica concertate
concerter 1. v. : esser solista in un concerto
2. v. : concertar, organisar, premeditar, preparar
~ une attitude : concertar un attitude
concertina sub. (mus.) : concertina
concertino sub. (mus.) : concertino
concertiste sub. : concertista
concerto sub. : concerto
~ pour piano et orchestre : concerto pro piano e orchestra
~ grosso : concerto grosso
concert-promenade sub. : concerto de promenada
concessible adj. : concessibile
concessif adj. : concessive
conjonction ~ve : conjunction concessive
concession 1. sub. (action d'accorder un droit, un privilège, un bien) : concession
~ d'eau : concession de aqua
2. sub. (chose concédée) : concession
champ de ~ : campo de concession
3. sub. (ce que l'on accorde à qn dans un litige) : concession
faire des ~s à un adversaire : facer concessiones a un adversario
concessionnaire sub. : concessionario
concessionnaire adj. : concessionari
concetti sub. : joco ingeniose de parolas
concevable adj. : concipibile
il n'est pas ~ de refuser cela : il non es concipibile de refusar isto
concevoir 1. v. (former un concept) : conciper
2. v. (avoir une idée claire de) : conciper
je ne conçois pas une telle étourderie : io non concipe un tal inadvertentia
3. v. (créer par l'imagination) : conciper
~ un projet : conciper un projecto
4. v. (devenir/être enceinte) : conciper
~ un enfant : conciper un infante
5. v. : sentir
~ de l'amour pour qn : sentir amor pro un persona
conchoïdal adj. : conchoidal
conchoïde sub. (math.) : conchoide
conchoïde adj. (math.) : conchoide
courbe ~ : curva conchoide
conchyliculteur sub. : conchylicultor
conchylicultura sub. : conchylicultura
conchylien adj. : conchyfere
calcaire ~ : calcario conchyfere
conchyliologie sub. : conchyliologi a
conchyliologique adj. : conchyliologic
concierge sub. : concierge [F]
conciergerie sub. : casa del concierge [F]
concile sub. : concilio
~ général : concilio general
~ oecuménique : concilio ecumenic
conciliable adj. : conciliabile
conciliabule 1. sub. (hist.) : conciliabulo
2. sub. : conversation a voce basse
conciliaire adj. (cath.) : conciliar
décisions ~s : decisiones conciliar
conciliant adj. : conciliante
prononcer des paroles ~es : pronunciar parolas conciliante
conciliateur sub. : conciliator
servir de ~ : servir de conciliator
conciliateur adj. : conciliatori
rôle ~ : rolo conciliatori
conciliation sub. : conciliation
effort de ~ : effortio de conciliation
procédure de ~ : procedura de conciliation
conciliatoire adj. : conciliatori
procédure ~ : procedura conciliatori
concilier v. : conciliar
concis adj. : concise
style ~ : stilo concise
orateur ~ : orator concise
concision sub. : concision
concitoyen sub. : concitatano
concitoyenneté sub. : concitatanitate
conclave sub. (cath.) : conclave
conclaviste sub. (cath.) : conclavista
concluant adj. : concludente, decisive
argument ~ : argumento concludente
conclure 1. v. (amener à sa fin par un accord) : concluder
~ un accord : concluder un accordo
~ la paix : concluder le pace
2. v. (terminer) : concluder
~ un discours : concluder un discurso
3. v. (tirer une conclusion) : concluder
4. v. (décider) : concluder
les juges concluent à l'acquittement : le ju dices conclude al absolution
conclusif adj. : conclusive
conjonction ~ve : conjunction conclusive
conclusion 1. sub. (arrangement final) : conclusion
~ d'un traité : conclusion de un tractato
~ d'une négociation : conclusion de un negotiation
2. sub. (ce qui termine) : conclusion
~ d'un discours : conclusion de un discurso
3. sub. (jugement qui suit un raisonnement) : conclusion
sa ~ est fausse : su conclusion es false
concocter v. : preparar, elaborar
ile a concocté un plan infaillible : ille ha elaborate un plano infallibile
concombre sub. (bot., cul.) : cucumbre, cucumere
salade de ~s : salada de cucumbres/cucumeres
~ de mer : cucumbre de mar
concomitamment adv. : concomitantemente
concomitance sub. : concomitantia, simultaneitate, coexistentia
concomitant adj. : concomitante
(méd.) symptomes ~s : symptomas concomitante
(theol.) grâce ~e : gratia concomitante
(math.) variations ~es : variationes concomitante
concordance sub. : concordantia
~ de deux textes : concordantia de duo textos
(phys.) ~ de phase : concordantia de phase
(gram.) ~ des temps : concordantia del tempores
~ de la bible : concordantia del biblia
concordant 1. adj. : concordante
versions ~es : versiones concordante
renseignements ~s : informationes concordante
2. adj. (géol.) : concordante
concordat sub. (cath.) : concordato
concordataire adj. (cath.) : concordatari
concorde sub. : concordia, harmoni a
vivre dans la ~ : viver in le concordia
concorder v. : concordar
leurs caractères ne concordent pas : lor chara cteres non concorda
tous les efforts concordent : tote le effortios concorda
concourant 1. adj. (qui concourt) : concurrente
efforts ~s : effortios concurrente
2. adj. (math.) : concurrente, convergente
concourir 1. v. (contribuer avec d'autres à un même résultat) : concurrer
tout concourt à notre succès : toto concurre a nostre successo
ces efforts concourent au même but : iste effortios concurre al mesme scopo
2. v. (converger) : concurrer, converger
deux droites qui concourent en un même point : duo lineas recte que concurre in un mesme puncto
3. v. (entrer/être en compétition) : concurrer
concouriste sub. : concurrista
concours 1. sub. (rencontre, réunion) : concurso
un grand ~ de peuple : un grande concurso de gente
~ de circonstances : concurso de circumstantias
point de ~ : puncto de concurso
2. sub. (collaboration) : concurso
réaliser un film avec le ~ des habitants du village : realisar un film [A] con le concurso del habitantes del village
3. sub. (compétition dans laquelle les meilleurs sont récompensés) : concurso
le ~ Lépine récompense les meilleures inventiones : le concurso Lépine recompensa le melior inventiones
~ de beauté : concurso de beltate
4. sub. (examen comparatif) : concurso
~ hippique : concurso hippic
concours-exposition sub. : exposition agricole
concrescence sub. (med., bot.) : concrescentia
concrescente adj. (med., bot.) : concrescente
concret adj. : concrete
avantages ~s : avantages concrete
application ~e : applicationes concrete
musique ~e : musica concrete
concrètement adv. : concretemente
concréter v. : concretar
concretion 1. sub. (action, fait de s'épaisir) : concretion
2. sub. (agrégat de plusieurs substances en un corps solide) : concretion
3. sub. (géol.) : concretion
~ calcaire : concretion calcari
4. sub. (méd.) : concretion
~ arthritique : concretion arthritic
concrétisation sub. : concretisation
la ~ de vieux projets : le concretisation de vetule projectos
concrétiser v. : concretisar
~ une promesse : concretisar un promissa
concubin sub. : concubino
concubinage sub. : concubinage
vivre en ~ : viver in concubinage
concubine sub. : concubina
concupiscence sub. : concupiscentia
concupiscent adj. : concupiscente
regard ~ : reguardo concupiscente
concurremment adv. : concurrentemente
concurrence 1. sub. (rivalité entre plusieurs personnes, plusieurs forces poursuivant un même but) : concurrentia
être en ~ avec qn : esser in concurrentia con un persona
système de la libre ~ : systema del libere concurrentia
2. sub. (rapport entre producteurs, commerçants qui se disputent une clientèle) : concurrentia
3. sub. (l'ensemble des concurrents) : concurrentia
concurrencer v. : concurrer con, facer concurrentia a
concurrent sub. : concurrente
forces ~s : fortias concurrente
concurrent adj. : concurrente
évincer tous ses ~s : evincer tote su concurrentes
concurrentiel adj. : concurrential
tarif ~ : tarifa concurrential
prix ~ : precio concurrential
économie ~le : economi a concurrential
concussion sub. (jur.) : concussion
concussionnaire adj. (jur.) : concussionari
ministre ~ : ministro concussionari
concussionnaire sub. (jur.) : concussionario
condamnable adj. : condemnabile, blasmabile
attitude ~ : attitude condemnabile
opinion ~ : opinion condemnabile
condamnation sub. : condemnation
encourir une ~ : incurrer un condemnation
commuer une ~ : commutar un condemnation
~ par contumace : condemnation per contumacia
condamnatoire adj. : condemnatori
jugement ~ : judicamento condemnatori
condamné sub. : condemnato
dernier jour d'un ~ à mort : u ltime die de un condemnato a morte
être ~ à l'immobilité : esser condemnate al immobilitate
condamner 1. v. (prononcer une peine contre) : condemnar
~ un criminel à vingt ans de prison : condemnar un criminal a vinti annos de prision
2. v. : condemnar, interdire, proscriber
la loi condamne des stupéfiants : le lege condemna stupefacientes
3. v. : barrar
~ une porte : barrar un porta
condensable adj. : condensabile
condensateur sub. : condensator
condensation sub. : condensation
eau de ~ : aqua de condensation
point de ~ : puncto de condensation
condensé 1. adj. : condensate
lait ~ : lacte condensate
2. adj. (fig.) : abbreviate, condensate
texte ~ : texto condensate
condensé sub. : résumé [F]
condenser 1. v. (rendre plus dense) : condensar
la vapeur d'eau se condense sur des corps froids : le vapor de aqua se condensa su per corpores frigide
2. v. (fig.) (exprimer de manière concise) : condensar
~ un texte : condensar un texto
~ sa pensée : condensar su pensata
condenseur sub. : condensator
condescendance sub. : condescendentia
traiter qn avec ~ : tractar un persona con condescendentia
condescendant adj. : condescendente
manières ~es : manieras condescendente
condescendre v. : condescender, dignar
condiment sub. : condimento
l'épice est un ~ : le specie es un condimento
condisciple sub. : companion de studios, condiscipulo
condition 1. sub. (état, nature, qualité d'une personne, d'une chose) : condition
la ~ humaine : le condition human
2. sub. (rang social) : condition
vivre selon sa ~ : viver secundo su condition
3. sub.pl. (ensemble d'éléments de circonstances qui déterminent une situation) : conditiones
travailler dans de bonnes ~s : travaliar in bon conditiones
4. sub. (circonstance, fait dont dépendent d'autres faits, d'autres circonstances) : condition
~ nécessaire et suffisante : condition necessari e sufficiente
5. sub. (convention, clause à la base d'un accord, d'un marché) : condition
les ~s d'un traité : le conditiones de un tractato
conditionnalité sub. : conditionalitate
conditionné 1. adj. (soumis à des conditions) : conditionate
réflexe ~ : reflexo conditionate
2. adj. (qui a subi un conditionnement) : conditionate
marchandise ~e : mercanti a conditionate
à air ~ : a/con a ere conditionate
conditionnel sub. (gram.) : conditional, modo conditional
conditionnel adj. : conditional
clause ~le : clausula conditional
réflexe ~ : reflexo conditional
promesse ~le : promissa conditional
conditionnelle sub. (ling.) : proposition subordinate conditional
conditionnellement adv. : conditionalmente
conditionnement sub. : conditionamento
~ de l' air : conditionamento del a ere
conditionner 1. v. (donner à qch les qualités requises par sa destination) : conditionar
2. v. (être de condition de) : conditionar
son retour conditionne mon départ : su retorno conditiona mi partita
votre habileté conditionnera votre réussite : vostre habilitate conditionara vostre successo
3. v. (influencer) : conditionar
conditionneur 1. sub. : climatisator
2. sub. : impaccator, imballator
condoléances sub.pl. : condolentias
lettre de ~ : li ttera de condoleantias
condom sub. : condom, preservativo
condominium sub. : condominio
condor 1. sub. (oiseau) : co ndor
2. sub. (monnaie) : co ndor
condottiere sub. : condottiere [I]
conductance sub. : conductantia
conducteur 1. sub. (personne qui guide, dirige) : conductor
2. sub. (personne qui conduit des animaux, un véhicule) : conducteur
~ de bestiaux : conductor de bestias
~ de camion : conductor de camion
~ de train : conductor de traino
3. sub. (phys.) : conductor
le cuivre est un bon ~ : le cupro es un bon conductor
conducteur adj. (qui conduit) : conductor
fil ~ : filo conductor
conductibilité sub. : conductibilitate
~ électrique : conductibilitate electric
~ thermique : conductibilitate thermic
conductible adj. : conductibile
conduction 1. sub. (phys.) : conduction
2. sub. (physiol.) : conduction
3. sub. (antiq., jur.) : conduction
conductivité sub. : conductivitate
la ~ s'exprime en siemens par mètre : le conductivitate se exprime in siemens per metro
conduire 1. v. (guider, accompagner) : conducer
~ un enfant à l'école : conducer/accompaniar un infante al schola
~ un troupeau aux pâturages : conducer un grege al pasturas
2. v. (diriger un animal/un véhicule) : conducer
~ une voiture : conducer un auto(mobile)
~ un train : conducer un traino
permis de ~ : permisso de conducer
3. v. (faire passer, transmettre) : conducer
corps qui conduisent le chaleur, l'électricité : corpores que conduce le calor, corpores que conduce le calor le electricitate
4. v. (faire aller) : conducer
cette route conduit à la ville : iste cammino conduce al urbe
(fig.) le désespoir conduit au suicide : le despero conduce al suicidio
5. v. (commander, diriger) : conducer
~ ses troupes : conducer su truppas
~ une entreprise : conducer un intreprisa
conduit sub. : conducto, tubo, canal stricte
~ d'eau : conducto de aqua
~ de fumée : conducto de fumo
(anat.) ~ auditif : conducto auditivo
conduite 1. sub. (action de conduire qn ou qch; son résultat) : conducta
la ~ d'un aveugle : le conducta de un ceco
la ~ d'un troupeau : le conducta de un grege
sous la ~ de qn : sub le conducta de un persona
2. sub. (action de conduire une automobile) : conducta
~ en état d'ivresse : conducta in stato de ebrietate
3. sub. (action de diriger, commander) : conducta
4. sub. (action de se diriger soi-même, comportement, attitude) : conducta
adopter une ligne de ~ : adoptar un linea de conducta
bonne ~ : bon conducta
5. sub. (techn.) : conducta
~ d'eau : conducta de aqua
condyle sub. (anat.) : eminentia articular, co ndylo
condylien adj. : condylian
condylome sub. (méd.) : condyloma
cône 1. sub. (math.) : cono
2. sub. (biol.) : cono
3. sub. (bot.) : cono
des ~s de pin : conos de pino
4. sub. (techn.) : cono
5. sub. (astron.) : cono
6. sub. (zool.) : cono
7. sub. (géol.) : cono
8. sub. (anat.) : cono
conf v. (abbr.) (impératif) : confere, compara
confabuler v. : confabular
confection 1. sub. (action de fabriquer, de préparer qch) : confection
~ d'une route : confection de un cammino
2. sub. (préparation d'un plat, etc.) : confection
3. sub. (l'industrie des vêtements qui ne sont pas faits sur mesure) : confection
confectionnateur sub. : confectionator
confectionner v. (préparer, fabriquer) : confectionar
~ un plat : confectionar un platto
~ des chemises : confectionar camisas
confectionneur sub. : confectionator
confédéral adj. : confederal
conféderalisme sub. : confederalismo
conféderaliste sub. : confederalista
confédération sub. : confederation
confédéré adj. : confederate
cantons ~s de Suisse : cantones confederate de Suissa
confédéré sub. : confederato
confédérer v. : confederar
confer v. (abbr.) (impératif) : confere, compara
conférence 1. sub. (réunion) : conferentia
~ internationale : conferentia international
~ de interlingua : conferentia de interlingua
~ de presse : conferentia de pressa
2. sub. (discours) : conferentia
faire une ~ sur : facer un conferentia su per
conférence-débat sub. : conferentia debatto
conférencier sub. : persona qui pronuncia un conferentia/discurso, orator
conférer 1. v. (s'entretenir sur un sujet) : conferer
~ d'un projet avec ses collaborateurs : conferer de un projecto con su collaboratores
2. v. (accorder en vertu d'une autorité) : conferer
~ un grade : conferer un grado
3. v. (comparer) : conferer, comparar
conferve sub. (bot.) : conferva
confesse sub. : confession
aller à ~ : ir a confessar se
confesser 1. v. (avouer) : confessar
~ la vérité : confessar le veritate
~ son erreur : confessar son error
2. v. (déclarer ses péchés à un prêtre) : confessar
~ des péchés : confessar su peccatos
3. v. (obtenir des aveux de) : confessar
~ un coupable : confessar un culpabile
4. v. (faire profession publique d'une croyance) : confessar
~ sa foi : confessar su fide
confesseur 1. sub. (prêtre à qui l'on se confesse) : confessor
2. sub. (hist.) : confessor
Edouard le Confesseur : Eduardo le Confessor
confession 1. sub. (aveu) : confession
les "Confessions" de Jean-Jacques Rousseau : le "Confessiones" de Jean-Jacques Rousseau
2. sub. (déclaration de ses péchés à un prêtre) : confession
recevoir la ~ d'un criminel : reciper le confession de un criminal
3. sub. (religion, croyance) : confession
~ luthérienne : confession lutheran
Confession d'Augsburg : Confession de Augsburg
confessionnal sub. : confessional
s'agenouiller dans un ~ : genicular se in un confessional
le secret du ~ : le secreto del confessional
confessionnalisme sub. : confessionalismo
confessionnaliste sub. : confessionalista
confessionnel adj. : confessional
querelle ~le : querela confessional
école ~le : schola confessional/religiose
confetti sub. : confetti [I]
confiance 1. sub. : confidentia
(pol.) vote de ~ : voto de confidentia
(pol.) poser la question de ~ : poner le question de confidentia
abus de ~ : abuso de confidentia
avoir toute la ~ de qn : haber tote le confidentia de un persona
avoir ~en l'avenir : haber confidentia in le futuro
donner ~ : dar confidentia
2. sub. : confidentia in se ipse/mesme
confiant 1. adj. : confidente, fiduciose
regard ~ : reguardo confidente
~ dans l'avenir : confidente in le futuro
2. adj. : confidente in se ipse/mesme
excessivement ~ : excessivemente confidente in se ipse
être ~ de nature : esser confidente de natura
confidence sub. (communication) : confidentia
recevoir des ~s : reciper confidentias
en ~ : secretemente
confident sub. : confidente
confidentialité sub. : confidentialitate
confidentiel adj. : confidential
lettre ~le : li ttera confidential
confidentiellement adv. : confidentialmente
confier 1. v. (communiquer sous le sceau du secret) : confider
~ ses secrets à un ami : confider su secretos a un ami co
2. v. (remettre aux soins d'un tiers, en se fiant à lui) : confider
~ l'un de ses enfants à un ami : confider un de su infantes a un ami co
configuration sub. : configuration
configurer v. (inform.) : configurar
confiné adj. : confinate
confinement sub. : confinamento
(biol.) ~ d'un être vivant : confinamento de un esser vivente
(physiol.) ~ d'un plasma : confinamento de un plasma
confiner 1. v. (toucher aux limites) : confinar
la France confine à/avec l'Espagne : Francia confina a/con Espania
2. v. (enfermer) : confinar
il se confine dans sa chambre : ille se confina in su ca mera
confins sub.pl. : confinios
les ~ du Sahara : le confinios del Sa hara
ville située aux ~ de trois départements : urbe situate al confinios de tres departimentos
confire 1. v. (préparer des fruits dans du sucre) : candir
~ des figues : candir ficos
2. v. (préparer des fruits dans du vinaigre) : marinar
~ des cornichons : marinar cornichons [F]
confirmand sub. (cath.) : confirmando
confirmatif adj. : confirmative
confirmation 1. sub. (ce qui rend une chose plus certaine) : confirmation
la ~ d'un soupçon : le confirmation de un suspicion
2. sub. (cath.) : confirmation
3. sub. (prot.) : confirmation
confirmer 1. v. (maintenir ce qui est établi) : confirmar
~ une prérogative : confirmar un prerogativa
2. v. (assurer la vérité de) : confirmar
expérience qui confirme une théorie : experientia que confirma un theori a
~ une nouvelle : confirmar un nova
cette information se confirme : iste information se confirma
2. v. (cath.) : confirmar
3. v. (prot.) : confirmar
confiscable adj. : confiscabile
confiscation sub. : confiscation
confiscatoire adj. : confiscatori
taxation ~ : taxation confiscatori
confiserie sub. : confecteri a
confiseur sub. : confectero
confisquer v. : confiscar
confit adj. : candite
fruits ~s : fructos candite
confiteor sub. (cath.) : confiteor [L]
confiture sub. : confitura, confectura
~ de cerises : confitura/confectura de ceresias
pot de ~ : potto de confitura/confectura
confiturerie 1. sub. : preparation de confitura/confectura, confitureri a
2. sub. : fabrica de confitura/confectura, confitureri a
3. sub. : commercio de confitura/confectura, confitureri a
confiturier 1. sub. : potto a/de/pro confitura/confectura
2. sub. : fabricante de confitura/confectura
conflagration sub. : conflagration
conflictualité sub. : conflictualitate
conflictuel adj. : conflictual
situation ~le : situation conflictual
conflit sub. : conflicto
~ armé : conflicto armate, guerra
~ de compétence : conflicto de competentia
conflit-test sub. : conflicto test [A]
confluence 1. sub. : confluentia
~ de l'Ohio et du Mississippi : confluentia del Ohio e del Mississippi
2. sub. (fig.) : confluentia
~ d'idées : confluentia de ide as
confluent sub. : confluente
~ de deux cours d'eau : confluente de duo cursos de aqua
confluer v. : confluer
la Dordogne conflue avec la Garonne : la Dordogne conflue con le Garonne
confocal adj. : confocal
microscope ~ : microscopio confocal
confondant adj. : stupefaciente, disconcertante
une audace ~e : un audacia stupefaciente
confondre 1. v. (réunir pour ne former qu'un tout) : confunder
les fleuves confondent leurs eaux : le fluvios confunde lor aquas
les voix des choristes se confondent : le voces del choristas se confunda
2. v. (prendre une personne, une chose pour une autre) : confunder
~ deux jumeaux : confunder duo ge minos
~ des noms : confunder nomines
~ des dates : confunder datas
3. v. (déconcerter, étonner) : confunder
son insolence me confond : su insolentia me confunde
su duplicité me confond : su duplicitate me confunde
4. v. (réduire qn au silence, en lui prouvant publiquement ses torts) : confunder
~ un menteur : confunder/dismascar un mentitor
conformateur sub. : conformator
conformation sub. : conformation
~ anatomique : conformation anatomic
conforme adj. : conforme
copie ~ à l'original : copia conforme original
cette écriture est ~ à la vôtre : iste scriptura es conforme al vostre
il mène une vie ~ à ses aspirations : ille mena un vita conforme a su aspirationes
dans certains pais il est dangereux d'avoir des idées non ~s : in certe paises il es periculose haber ide as non conforme
conformé adj. : conformate
bien ~ : ben conformate
mal ~ : mal conformate
conformément adv. : conformemente
~ à la loi : conformemente al lege
conformer v. : conformar, uniformar
~ son comportement aux exigences de la situation : conformar su comportamento al exigentias del situation
se ~ aux ordres : conformar se al ordines
conformisme sub. : conformismo
conformiste sub. : conformista
un ~ hypocritique : un conformista hypocritic
conformiste adj. : conformista, conformistic
une morale ~ : un moral conformista
conformité sub. : conformitate, concordantia
la ~ d'une copie avec l'orginal : le conformitate de un copia con le original
~ de sentiments : conformitate de sentimentos
en ~ avec : in conformitate con, conformemente a, secundo
mener une vie ~ su idées : menar un vita in conformitate con su ide as
confort sub. : conforto
~ intellectuel : conforto intellectual
aimer son ~ : amar su conforto
avoir un appartement avec tout le ~ : haber un appartamento con tote le conforto
confortable adj. : confortabile
mener une vie ~ : menar un vita confortabile
une avance ~ : un avantia confortabile
ses idées le mettent dans une situation peu ~ : su ide as le mitte in un situation pauco/poco confortabile
confortablement adv. : confortabilemente
être ~ installé : esser confortabilemente installate
conforter v. : confortar
être conforté dans son opinion : esser confortate in su opinion
confortique sub. : equipamento ergonomic de officio/bureau [F]
confraternel adj. : confraternal
des relations ~les : relationes confraternal
confraternité sub. : confraternitate
confrère sub. : confratre, collega
un médecin estimé de ses ~s : un medico estimate de su confratres
ils sont ~s à l'Institut : illes es confratres al Instituto
confrérie 1. sub. : association pie de laicos
2. sub. (hist.) : corporation, guilda
confrontable adj. : confrontabile
confrontation sub. (action de confronter des personnes, des choses) : confrontation
~ de témoins : confrontation de testes
~ de deux civilisations : confrontation de duo civilisationes
confrontationnel adj. : confrontational
confronter 1. v. (mettre en présence des personnes pour comparer leurs affirmations) : confrontar
~ des témoins (entre eux) : confrontar testes (i nter se)
2. v. (comparer d'une manière suivie) : confrontar
~ deux versions d'un texte : confrontarduo versiones de un texto
~ deux opinions : confrontar duo opiniones
3. v.
se ~à la misère : confrontar se al miseria
se ~ à un adversaire redoutable : confrontar se a un adversario formidabile
confucéen adj. : confucian
confucianisme sub. : confucianismo
confucianiste sub. : confucianista, confuciano
confucianiste adj. : confucianista
théologie ~ : theologi a confucianista
confus 1. adj. (personnes) : confuse, vergoniose, avergoniate
LA FONTAINE: "le corbeau, honteux et confus…" : "le corvo, avergoniate e confuse…"
2. adj. (choses) : confuse, disordinate
un bruit ~ : un ruito confuse
3. adj. : confuse, vage, imprecise
la situation reste ~e : le situation resta confuse
confusément adv. : confusemente
parler ~ : parlar confusemente
confusion 1. sub. (embarras, honte) : confusion
rougir de ~ : rubescer de confusion
2. sub. (désordre) : confusion
une ~ indescriptible : un confusion indescriptibile
3. sub. (manque d'ordre, de clarté, de précision dans l' esprit) : confusion
la ~ des idées : le confusion del ide as
4. sub. (méd.) : confusion mental
5. sub. (fait de prendre une personne, une chose pour une autre) : confusion
~ de noms : confusion de nomines
~ de dates : confusion de datas
confusionnel adj. : confusional
état ~ : stato confusional
confusionnisme sub. : confusionismo
conga sub. (mus., danse) : conga
conge sub. (antiq.) : congio (circa tres litros)
congé 1. sub. (permission de s'abstenter) : congedo, parve vacantias
jour de ~ : jorno/die de congedo
~ payé : congedo pagate
~ de maternité : congedo de maternitate
~ de maladie : congedo de maladi a
2. sub. : dimission
prendre son ~ : dimitter
3. sub. : rescission (de un contracto de location)
congéable adj. : revocabile, rescindibile
congédiable adj. : qui pote esser dimittite
congédiement sub. (action de congédier) : dimission
congédier 1. v. : expulsar, expeller, congedar
~ un élève : expeller/congedar un alumno
2. v. : dimitter, congedar, licentiar
~ un employé : dimitter/congedar un empleato
congé-formation sub. : congedo educative
congélabilité sub. : congelabilitate
congélable adj. : congelabile
congélateur sub. : congelator
congélation sub. : congelation, congelamento
la ~ d'une plante : le congelation de un planta
point de ~ : puncto de congelation/congelamento
congélé adj. : congelate
viandes ~s : carnes congelate
congeler v. : congelar
produit congelé : producto congelate
congélo sub. (abbr.) : congélator
congé-maladie sub. : congedo de maladi a, congedo de convalescentia
congénère adj. (bot., zool.) : congenere, congeneric
plantes ~s : plantas congenere
(anat.) muscles ~s : musculos congenere
congénère sub. (bot., zool.) : congenere
congénital adj. : congenital, conge nite
anomalie ~ : anomali a comgenital
maladie ~e : maladi a congenital
malformation ~e : malformation congenital/congenite
optimisme ~ : optimismo congenital
congénitalement adv. : congenitalmente
congère sub. : congerie
congestif adj. : congestive
congestion 1. sub. (méd.) : congestion
~ pulmonaire : congestion pulmonar
~ cérébrale : congestion cerebral
2. sub. (fig.) (encombrement par accumulation) : congestion
~ des villes surpeuplées : congestion del urbes superpopulate
congestionner v. : congestionar
un visage congestionné : un visage congestionate/inflate
conglobation sub. : conglobation
conglomérat sub. (geol., écon., techn.) : conglomerato
conglomération sub. : conglomeration
conglomératique adj. (géol.) : conglomeratic
conglomérer v. : conglomerar
conglutinant adj. : conglutinante, conglutinative
conglutinatif adj. : conglutinative, conglutinante
conglutination sub. : conglutination
conglutiner v. : conglutinar
conglutinine sub. : conglutinina
Congo (le) 1. sub. (pays) : Congo, Zaire
2. sub. (fleuve) : Congo
congolais adj. : congolese
Congolais sub. : congolese
congratulant adj. : congratulante, congratulatori
congratulation sub. : congratulation
recevez mes sincères ~s : recipe mi sincer congratulationes
congratulatoire adj. : congratulatori, congratulante
congratuler v. : congratular
congre sub. (zool.) : congro
congréganiste adj. : congreganista, congregationalista
congréganiste sub. : congreganista, congregationalista
congrégation 1. sub. (cath.) : congregation
2. sub. (prot.) : congregation
congrégationalisme sub. : congregationalismo
congrès 1. sub. (réunion) : congresso
~ de dentistes : congresso de dentistas
Palais des ~ : Palatio del congressos
2. sub. (hist.) : congresso
~ de Vienne : congresso de Wien
3. sub. (corps législatif) : congresso
~ des Etats-Unis : congresso del Statos Unite
congressiste sub. : congressista
congrier, congrois sub. (zool.) : congro
congru 1. adj. (math.) : congruente
2. adj. (qui convient exactement) : conveniente
congruence sub. (math.) : congruentia
congruent adj. (math., méd.) : congruente
congrûment adv. : congruemente
conicine sub. : cicutina
conicité sub. (géom.) : conicitate
conicoïde sub. (math.) : conicoide
conidie sub. (bot.) : conidio
conidiophore adj. (bot.) : conidiophore
conidiophore sub. (bot.) : conidio phoro
conifère sub. (bot.) : coni fero
forêts de ~s : forestes de coniferos
coniomètre sub. : conio metro
conique sub. : conica
conique adj. : conic
fruit ~ : fructo conic
(math.) section ~ : section conic
conirostre adj. (zool.) : conirostre
conirostre sub. (zool.) : conirostro
conjectural adj. : conjectural
affirmation ~ : affirmation conjectural
conjecturalement adv. : conjecturalmente
conjecture sub. : conjectura
se perdre en ~s : perder se in conjecturas
conjecturer v. : conjecturar
conjoint sub. : co njuge
la signature du ~ est requise : le signatura del conjuge es requirite
conjoint adj. : conjuncte
des questions ~es : questiones conjuncte/ligate
conjointement adv. : conjunctemente
agir ~ : ager conjunctemente
conjoncteur sub. (électr.) : conjunctor
conjoncteur-disjoncteur sub. (électr.) : conjunctor-disjunctor
conjonctif 1. adj. (méd.) : conjunctive
membrane ~ : membrana conjunctive, conjunctiva
tissu ~ : texito conjunctive
2. adj. (gram.) : conjunctive
locution ~ : locution conjunctive
conjonction 1. sub. (union) : conjunction
la ~ d'éléments dissemblables : le conjunction de elementos dissimile
2. sub. (gram.) : conjunction
~ de coordination : conjunction de coordination
~ de subordination : conjunction de subordination
3. sub. (astron., astrol.) : conjunction
4. sub. (logique) : conjunction
conjonctival adj. (anat.) : conjunctival
conjonctive sub. (anat.) : conjunctiva, membrana conjunctive
(gram. ) : conjunctiva
conjonctivite sub. (méd.) : conjunctivi tis
~ granuleuse : conjunctivitis granulose
conjoncture 1. sub. (situation résultant d'un concours d'événements) : conjunctura
2. sub. (écon.) : conjunctura
3. sub. (astron.) : conjunctura
conjoncturel adj. : conjunctural
conjoncturiste sub. (écon.) : conjuncturista
conjugable adj. (ling.) : conjugabile
conjugaison 1. sub. (action d'unir, de coordonner) : conjugation
la ~ de nos efforts : le conjugation de nostre effortios
2. sub. (gram.) : conjugation
~ (ir)régulière : conjugation (ir)regular
3. sub. (biol.) : conjugation
conjugal adj. : conjugal
amour ~ : amor conjugal
union ~e : union conjugal
conjugalement adv. : conjugalmente
vivre ~ sans être marié : viver conjugalmente sin esser maritate
conjugateur sub. (comp.) : programma pro le conjugation del verbos
conjugué adj. (bot., math., chim., etc.) : conjugate
efforts ~s : effortios conjugate
influences ~es : influentias conjugate
feuilles ~es : folios conjugate
(math.) points ~s : punctos conjugate
conjuguée sub. (bot.) : conjugata
conjuguer 1. v. (unir) : conjugar, unir
~ ses efforts : conjugar su effortios
2. v. (gram.) : conjugar
~ un verbe : conjugar un verbo
conjungo sub. : maritage, matrimonio, stato maritate
conjurateur 1. sub. (personne qui est à la tête d'une conjuration) : conjurator, conjurato, conspirator
2. sub. (magicien, exorciseur) : conjurator
conjuration 1. sub. (entreprise concertée secrètement par un groupe de personnes) : conjuration, complot, conspiration
le ~ de Catilina : le conjuration de Catilina
2. sub. (pratique de magie) : conjuration
conjuré sub. : conjurato
chef des ~s : chef [F] del conjuratos
conjurer 1. v. : pron
se ~ : conjurar, complotar, conspirar
2. v. (détourner une menace) : conjurar
~ un péril : conjurar un periculo
3. v. (adjurer, implorer) : conjurar
4. v. (écarter une puissance néfaste par des pratiques magiques) : conjurar
~ les esprits malfaisants : conjurar le spi ritos malfaciente
connaissable adj. : cognoscibile
connaissance 1. sub. : cognoscentia, cognoscimento
~ de l'anglais : cognoscentia/cognoscimento del anglese
(phil.) théorie de la ~ : theori a del cognoscentia/cognoscimento
prender ~ d'un texte : prender cognoscentia de un texto
perdre ~ : perder cognoscentia/cognoscimento
2. sub. (une personne que l'on connaît) : cognoscentia, cognoscito
connaissement sub. (marit.) : cognoscimento
connaisseur sub. : cognoscitor
être ~ en vins : esser cognoscitor de vinos
un ~ en art primitif : un cognoscitor de arte primitive
connaisseur adj. : de cognoscitor
regard ~ : reguardo de cognoscitor
connaître v. : cognoscer
~ interlingua : cognoscer interlingua
~ son métier : cognoscer su mestiero
~ un mot : cognoscer un parola
conné adj. (bot.) : conjugate
conne adj. : stupide
histoire ~ : historia stupide
conne sub. : prude [F], femme stupide
conneau sub. : filio de puta, stupido
connecter v. : connecter
connecteur sub. : connector
connectif sub. (bot., math., biol.) : connectivo
connectif adj. : connective
connectivite sub. (méd.) : connectivite
connectivité sub. (méd.) : connectivitate
connement adv. : stupidemente
connerie sub. : acto stupide, stupiditate
connétable sub. (hist.) : conestable
connexe adj. : connexe
causes ~s : causas connecte
connexion 1. sub. : connexion
~ ferroviaire : connexion ferroviari
~ causal : connexion causal
il y a ~ entre ces deux sciences : il ha connexion i nter iste duo scientias
2. sub. (électr.) : connexion
connexité sub. : connexitate, connexion
connivence sub. : conniventia
regard de ~ : reguardo de conniventia
être de ~ avec l'ennemi : esser de conniventia con le inimi co
connivent adj. (bot., biol.) : connivente
connotatif adj. (ling., phil.) : connotative
connotation sub. (ling., phil.) : connotation
connoter v. (ling., phil.) : connotar
connu adj. : cognoscite
bien ~ : ben cognoscite
conoïde adj. : conoide
conoïde sub. (math.) : conoide
conopée sub. (cath.) : conope o
conque 1. sub. (grande coquille concave) : concha
2. sub. (cavité du pavillon de l'oreille) : concha
3. sub. (archit.) : concha
conquérant sub. : conquirente, conquisitor
un peuple de ~s : un populo de conquirentes
conquérant adj. : conquirente
peuple ~ : populo conquirente
conquérir v. : conquirer
~ un pays : conquirer un pais
~ un marché : conquirer un mercato
~ les coeurs : conquirer le cordes
~ l'estime de ses collaborateurs : conquirer le estima de su collaboratores
conquête 1. sub. (action de conquérir) : conquesta
~ d'un pays : conquesta de un pais
(fig.) les ~s de la science : le conquestas del scientia
2. sub. (ce qui est conquis) : conquesta
(fig.) faire la ~ d'une femme : facer le conquesta de un fe mina
(fig.) il exhibe partout sa nouvelle ~ : ille exhibe ubique su nove conquesta
conquis adj. : conquirite
terrain ~ : terreno conquirite
une ville ~e : un urbe conquirite
(fig.) une femme ~e : un fe mina conquirite
conquistador sub. (hist.) : conquistador [E]
consacrant sub. : consecrante, consecrator
consacré 1. adj. : consecrate, sancte
terre ~e : terra consecrate
lieu ~ : loco consecrate
2. adj. (sanctionné par l'usage) : usual, currente
expression ~e : expression currente
terme ~ : te rmino consecrate
consacrer 1. v. (dédier à une divinité) : consecrar
~ un temple à Zeus : consecrar un templo a Zeus
~ une église : consecrar un ecclesia
~ le pain et le vin : consacrer le pan e le vino
2. v. (rendre sacré) : consecrar
ce lieu fut consacré par le sang des martyrs : iste loco esseva consecrate per le sanguine des martyres
3. v. (destiner) : consecrar
~ sa jeunesse à l'étude : consecrar su juventute al studio
~ ses loisirs à la musique : consecrar su tempore libere al musica
se ~ à un travail : consecrar se a un travalio/labor
4. v. (sanctionner, faire accepter de tous) : consecrar
l'usage a consacré ce mot : le usage ha consecrate iste parola
consanguin adj. : consanguinee
soeur ~e : soror consanguinee
frère ~ : fratre consanguinee
mariage ~ : maritage/matrimonio consanguinee
consanguin sub. : consanguineo
consanguinité sub. : consanguinitate
consciemment adj. : conscientemente
agir ~ : ager conscientemente
conscience 1. sub. (perception que l'être humain a de lui-même) : conscientia
~ de soi : conscientia de se ipse/mesme
avoir ~ de ses droits : haber conscientia de su derectos
perdre la ~ : perder le conscientia
reprendre la ~ : reprender le conscientia
2. sub. (sentiment par lequel l'être humain juge de la moralité de ses actions) : conscientia
agir contre sa ~ : ager contra su conscientia
liberté de ~ : libertate de conscientia
objection de ~ : objection de conscientia
mauvaise ~ : mal conscientia
avoir qch sur la ~ : haber un cosa a reprochar {ch} se
en mon âme et ~ : secundo mi conviction le plus i ntime
par acquit de ~ : pro haber ni hil a reprochar {ch} se
en (bonne) ~ : honestemente, francamente
consciencieusement adv. : conscientiosemente
consciencieux adj. : conscientiose
un travail ~ : un travalio/labor conscientiose
conscient 1. adj. (qui a la conscience de soi-même, d'un fait, de l'existence d'une chose) : conscie, consciente
malgré le choc de l'accident, il est resté ~ : malgrado le choc del accidente, ille ha restate consciente
être ~ de ses obligations : esser consciente de su obligationes
2. adj. (dont on a conscience) : conscie, consciente
ce n'est pas un mouvement ~, c'est un réflexe : isto non es un movimento consciente, isto es un reflexo
conscription sub. : conscription
conscrit adj. : conscripte
conscrit sub. : conscripto
consécration 1. sub. (rel.) : consecration
~ d'un temple : consecration de un templo
~ d'une église : consecration de un ecclesia
~ d'un autel : consecration de un altar
les paroles de la ~ : le parolas del consecration
2. sub. (sanction, confirmation) : consecration
consécutif 1. adj. : consecutive
trois jours ~s : tres dies consecutive
2. adj. (qui suit comme résultat) : consecutive
accident ~ à une imprudence : accident consecutive a un imprudentia
3. adj. (gram.) : consecutive
conjonction ~ve : conjunction consecutive
4. adj. (phil.) : consecutive
consécution sub. : consecution
consécutive sub. (gram.) : proposition consecutive
consécutivement adv. : consecutivemente
ella a eu ~ deux enfants : illa ha habite consecutivemente duo infantes
conseil 1. sub. (avis que l'on donne) : consilio
~ d'ami : consilio de ami co
donner un ~ : dar un consilio
suivre le ~ de qn : sequer le consilio de un persona
2. sub. (personne dont on prend avis) : consiliero
ingénieur-conseil : ingeniero consiliero
3. sub. (groupe) : consilio
~ des ministres : consilio de ministros
conseil de l'education nationale : consilio del education national
Conseil de Sécurité : Consilio de Securitate
~ municipal : consilio municipal
Conseil oecuménique des Eglises : Consilio ecumenic del Ecclesias
tenir ~ : reunir se pro deliberar
conseillable adj. : consiliabile
conseiller sub. : consiliero
~ municipal : consiliero municipal
il s'est montré un ~ avisé : ille se ha monstrate un consiliero avisate
la colère est mauvaise conseillère : le cho lera es un mal consiliera/consiliero
~ à la cour de cassation : consiliero al corte de cassation
conseiller v. : consiliar
~ un enfant indécis : consiliar un infante indecise
je vous conseille de partir : io vos consilia de partir
conseilleur sub. : consiliator
consensuel adj. (jur.) : consensual
accord ~ : accordo consensual
société ~le : societate consensual
consensus sub. : consenso
consentement sub. : consentimento
accorder son ~ : accordar su consentimento
consentir v. : consentir
~ à un mariage : consentir a un maritage/matrimonio
j'y consens de bon coeur : io consenti a illo de bon corde
qui ne dit mot consent : tacer equivale a consentir
conséquemment adv. : consequentemente
conséquence 1. sub. : consequentia, effecto, resultato
accepter les ~s de son erreur : acceptar le consequentias de su error
cela ne tire pas à ~ : isto non ha un ver importantia
en ~ de vos instructions : conformemente a vostre instructiones
2. sub. (logique) : consequentia, conclusion
conséquent sub. (math., phil., gram.) : consequente
soyez ~ avec vous-même : sia consequente con vos mesme/ipse
conséquent adj. : consequente
conservateur adj. : conservatori, conservative
le parti ~ : le partito conservatori
influences ~trices : influentias conservatori
conservateur sub. : conservator
~ de musée : conservator de muse o
conservation sub. : conservation
~ des aliments : conservation del alimentos
~ des droits : conservation del derectos
instinct de ~ : instincto de conservation
~ d'un monument : conservation de un monumento
~ d'un tableau : conservation de un pictura
en bon état de ~ : in bon stato de conservation
conservatisme sub. : conservatismo
conservatiste sub. : conservatista, conservator
conservatoire sub. (mus.) : conservatorio
~ national supérieur de musique : conservatorio national superior de musica
conservatoire adj. (jur.) : conservatori
conserve sub. : conserva
~s de poisson : conservas de pisce
mettre en ~ : mitter in conserva
ouvrir une boîte de ~ : aperir un cassa de conserva
haricots en ~ : phaseolos in conserva
conserver 1. v. (garder) : conservar
~ de vieilles lettres : conservar vetule li tteras
~ ses habitudes : conservar su habitudes
~ son calme : conservar su calma
~ son emploi : conservar su emple o
2. v. (maintenir en bon état) : conservar
~ des fruits : conservar fructos
~ une bonne santé : conservar un bon sanitate
le froid conserve les aliments : le frigido conserva le alimentos
des aliments qui se conservent longtemps : alimentos que se conserva un longe tempore
conserverie 1. sub. : fabrica de conservas
2. sub. : industria de conservas
conserveur sub. : fabricante de conservas
considérable adj. : considerabile
somme ~ : summa considerabile
fortune ~ : fortuna considerabile
considérablement adv. : considerabilemente, enormemente
considérant sub. (jur.) : consideration
considération 1. sub. (motif, raison que l'on considère pour agir) : consideration
digne de ~ : digne de consideration
prendre en ~ : prender in consideration
2. sub. (estime que l'on porte à qn) : consideration
jouir de la ~ générale : gauder del consideration general
considérer 1. v. (regarder attentivement) : considerar
~ qn avec dédain : considerar un persona con disdigno
2. v. (examiner, envisager) : considerar
~ le pour e le contre : considerar le pro e le contra
3. v. (tenir compte de) : considerar
point à ~ : puncto a considerar
4. v. (estimer, faire cas de) : considerar
une personne très considerée dans la région : un persona multo considerate in le region
5. v. je le considère comme un grand peintre : io le considera como un grande pictor
consignataire sub. : consignatario
consignateur sub. : consignator
consignation 1. sub. (jur., comm.) : consignation
2. sub. : paga pro le imballage
consigne 1. sub. : consigna, depo sito de bagages
~ automatique : consigna automatic
2. sub. : paga pro le bagages
3. sub. : paga pro le imballage
4. sub. : instruction, ordine, consigna
consigner 1. v. : mentionar, registrar (in un scripto, un reporto, etc.)
~ au procès-verbal : mentionar in le processo verbal
2. v. : impedir de sortir
3. v. (mettre ses bagages à la consigne) : consignar
4. v. (comm.) : consignar
5. v. (facturer un emballage, qui, une fois rendu, sera remboursé) : consignar
consistance sub. : consistentia
la ~ molle de l'argile humide : le consistentia molle del argilla humide
(fig.) un esprit sans ~ : un spi rito sin consistentia
consistant adj. : consistente
une soupe ~e : un suppa consistente
(fig.) il n'a aucun argument à m'opposer : ille ha nulle argumento consistente a opponer me
consister v. : consister
la beauté consiste dans l'harmonie : le beltate consiste in le harmoni a
sa fortune consiste en actions : su fortuna consiste in actiones
consistoire sub. : consistorio
~ protestant : consistorio protestante
consistorial adj. : consistorial
consoeur sub. : collega feminin
consolabile adj. : consolabile
consolant adj. : consolante, consolatori
parole ~e : parola consolante
pensée ~e : pensata consolante
consolateur adj. : consolatori, consolante
paroles ~trices : parolas consolatori
consolation sub. : consolation
recevoir paroles de ~ : reciper parolas de consolation
console 1. sub. (archit.) : consola
2. sub. (table) : consola
3. sub. (comp.) : consola
consoler v. : consolar
cet espoir console sa douleur : iste spero consola su dolor
consolidation sub. : consolidation
la consolidation d'une fortune : le consolidation de un fortuna
(chir.) la ~ d'une fracture : le consolidation de un fractura
consolider v. (rendre plus solide) : consolidar
~ un édifice : consolidar un edificio
(chir.) ~ une fracture : consolidar un fractura
(fig.) ~ sa puissance : consolidar su potentia
consommabilité sub. : consumibilitate
consommable adj. : consumibile
consommateur sub. : consumitor
la défense des ~s : le defensa del consumitores
consommation 1. sub. (usage que l'on fait de certains produits dont on ne peut se servir qu'en les détruisant) : consumption, consumo
~ de papier : consumption/consumo de papiro
~ d'électricité : consumption/consumo de electricitate
~ de viande : consumption/consumo de carne
~ privée : consumption/consumo private
société de ~ : societate de consumption/consumo
2. sub. (ce qu'un client consomme dans un café) : consumption
payer les ~s : pagar le consumptiones
3. sub. (achèvement, accomplissement) : consummation
~ du mariage : consumption del maritage/matrimonio
consommatique sub. : sondage del consumption/consumo
consommé sub. : consommé [F]
un ~ de volaille : un consommé de volatile
consommé adj. : consummate, perfecte
diplomate ~ : diplomate consummate
consommer 1. v. (accomplir, achever) : consummar
~ le mariage : consummar le maritage/matrimonio
2. v. (amener une chose à destruction en utilisant sa substance) : consumer
~ ses provisions : consumer su provisiones
~ du combustible : consumer combustibile
3. v. (manger, boire) : consumer
consomptif adj. : consumptive
consomption sub. (méd.) : consumption
consonance sub. : consonantia
(mus.) ~s parfaites : consonantias perfecte
consonant 1. adj. (mus.) : consonante
accord ~ : accordo consonante
2. adj. (phon.) : consonante
consonantique adj. : consonantic, consonantal
système ~ : systema consonantic, consonantismo
consonantisme sub. : consonantismo, systema consonantic
consonne sub. : consonante
~ dentale : consonante dental
~ labiale : consonante labial
~ bilabiale : consonante bilabial
~ labiodentale : consonante labiodental
~ palatale : consonante palatal
~ vélaire : consonante velar
~ alvéolaire : consonante alveolar
consonner v. : consonar
consort adj. : consorte
prince ~ : prince/pri ncipe consorte
consortial adj. : consortial
activité ~e : activitate consortial
consortium sub. : conso rtium
~ bancaire : consortium bancari
consorts sub.pl. : consortes
consoude sub. (bot.) : conso lida
conspirateur adj. : conspirante
conspirateur sub. : conspirator
conspiration sub. : conspiration
une ~ contre vous : un conspiration contra vos
la ~ du silence : le conspiration del silentio
tramer une ~ : tramar un conspiration
conspirer v. : conspirar
~ contre le souverain : conspirar contra le soverano
conspuer v. : conspuer
~ un orateur : conspuer un orateur
constamment adv. : constantemente
constance sub. : constantia
~ de un amitié : constantia de un amicitate
constant adj. : constante
~ en amour : constante in amor
une tradition ~e : un tradition constante
constantan sub. (metall.) : constantan
constante sub. : constante
~ de Planck : constante de Planck
(météor.) ~ solaire : constante solar
Constantin sub. : Constantino
constat sub. (jur.) : co nstat
~ amiable : constat amiabile
constatable adj. : constatabile
constatation sub. : constatation
faire une ~ : facer un constatation, constatar
~ d'un fait par des témoins : constatation de un facto per testes
constater v. : constatar
~ la mort de qn : constatar le morte de un persona
~ les faits : constatar le factos
~ des différences : constatar differentias
je constate que la porte ferme mal : io constata que le porta claude mal
constellation sub. : constellation
La Grande Ourse est une ~ : Le Grande Ursa es un constellation
constellé adj. : constellate
un ciel ~ : un celo stellate
une couronne ~e de diamants : un corona stellate de diamantes
(fig.) un texte ~ de fautes : un texto stellate de errores
consteller v. : constellar
consternant adj. : consternante
nouvelle ~e : nova consternante
consternation sub. : consternation
consterner v. : consternar
cette nouvelle nous a consternés : iste nova nos ha consternate
constipant adj. : constipante
constipation sub. : constipation
constipé adj. : constipate
constipé sub. : constipato
constiper v. : constipar
cet aliment m'a constipé : iste alimento me ha constipate
certains aliments constipent : certe alimentos constipa
constituant sub. (ling., chim., jur.) : constituente
constituant 1. adj. (qui entre dans la composition de qch) : constituente
parties ~es : partes constituente
2. adj. (relatif au constitution) : constituante
pouvoir ~ : poter constituente
assemblée ~e : assemble a constituente
constituante sub. : assemble a constituente
constitué 1. adj. (établi par la Constitution) : constituite
les autorités ~es : le autoritates constituite
2. adj. être bien/mal ~ : esser de bon/mal constitution physic
constituer 1. v. (concourir, avec d'autres éléments, à former un tout) : constituer
parties qui constituent un : partes que constitue un toto
~ une fortune : constituer un fortuna
2. v. (être) : constituer
cette action constitue un délit : iste action constitue un delicto
3. v. (jur.) (mettre qn dans une situation légale) : constituer
~ qn son héritier : constituer un persona su herede
4. v. (créer, organiser) : constituer
~ un groupe de recherches : constituer un gruppo de recercas
constitutif adj. : constitutive
(jur.) titre ~ : titulo constitutive
constitution 1. sub. (manière dont une chose est composée) : constitution
~ d'une substance : constitution de un substantia
2. sub. (action de constituer un ensemble) : constitution
la ~ d'un club sportif : le constitution de un club [A] sportive
3. sub. (ensemble des caractères congénitaux d'un individu) : constitution
être de ~ délicate : esser de constitution delicate
4. sub. (textes fondamentaux qui déterminent la forme du gouvernement d'un pays) : constitution
réformer la ~ : reformar le constitution
constitutionnaliser v. : constitutionalisar
constitutionnalisme sub. : constitutionalismo
constitutionnaliste sub. : constitutionalista
constitutionnalité sub. : constitutionalitate
constitutionnel 1. adj. (relatif à une constitution) : constitutional
monarchie ~le : monarchi a constitutional
droit ~ : derecto constitutional
loi ~le : lege constitutional
procédure ~ : procedura constitutional
2. adj. (relatif à la constitution de l'individu) : constitutional
maladie ~le : maladi a constitutional
constitutionnellement adv. : constitutionalmente
constitutive adj. : constitutive
éléments ~s : elementos constitutive
constricteur adj. : constrictor
(anat.) muscle ~ : musculo constrictor, constrictor
(zool.) boa ~ : boa constrictor
constricteur 1. sub. (anat.) : musculo constrictor, constrictor
2. sub. (zool.) : boa constrictor, constrictor
constrictif 1. adj. (méd.) : constrictive
muscle ~ : musculo constrictive
douleur ~ve : dolor constrictive
2. adj. (phon.) : constrictif
consonne ~ve : consonante constrictive
constriction sub. : constriction
la ~ des vaisseaux sanguins : le constriction del vasculos sanguinee
constrictive sub. (phon.) : consonante spirante, spirante
constrictor sub. : boa constrictor, constrictor
constructeur sub. : constructor
~ de navire : constructor de naves
~ de machines : constructor de ma chinas
~ d'automobiles : constructor de auto(mobile)s
~ d'avions : constructor de aviones
~ d'ordinateurs : constructor de computatores/computers [A]
constructeur adj. : constructor
esprit ~ : spi rito constructor
constructible adj.
terrain ~ : terreno ubi on pote construer
constructif adj. : constructive
critique ~ve : critica constructive
des propositions ~ves : propositiones constructive
construction 1. sub. (action de construire) : construction
~ d'un navire : construction de un nave
~ de machines : construction de ma chinas
2. sub. (ce qui est construit) : construction
~ en acier : construction in aciero
3. sub. (action de composer, d'élaborer une chose abstraite; cette chose) : construction
une ~ de l'esprit : un construction del spi rito
la ~ d'un discours : le construction de un discourso
4. sub. (gram.) (arrangement des mots) : construction
~ d'une phrase : construction de un phrase
5. sub. (géom.) : construction
~ d'un pentagone régulier : construction de un penta gono regular
constructivisme sub. : constructivismo
constructiviste sub. : constructivista
construire v. : construer
arte de ~ : arte de construer
~ un pont sur une rivière : construer un ponte su per un riviera
permis de ~ : permisso de construer
~ une phrase : construer un phrase
~ une figure géométrique : construer un figura geometric
consubstantialité sub. : consubstantialitate
consubstantiation sub. : consubstantiation
doctrine de la ~ : doctrina del consubstantiation
consubstantiel adj. : consubstantial
le Fils est ~ au Père : le Filio es consubstantial al Patre
consubstantiellement adv. : consubstantialmente
consul sub. : consule
le ~ de France : le consule de Francia
~ général : consule general
consulaire adj. : consular
dignité ~ : dignitate consular
consulat sub. (dipl., hist.) : consulato
~ de France : consulato de Francia
consultable adj. : consultabile
ce livre épuisé en librairie est ~ en bibliothèque : iste libro exhauste in libreri as es consultabile in bibliothecas
consultant adj. : consultante
médecin ~ : medico consultante
avocat ~ : advocato consultante
consultant sub. : medico consultante
consultatif adj. : consultative
comité ~ : comité [F]/commission consulative
assemblée ~ve : assemble a consultative
consultation 1. sub. (action de prendre avis) : consultation
~ de l'opinion : consultation del opinion
~ d'un document : consultation de un documento
2. sub. (action de donner avis) : consultation
~ que donne un expert : consultation que da un experto
3. sub. (le fait de recevoir des malades) : consultation
heures de ~ : horas de consultation
consulter 1. v. (demander avis) : consultar
~ un ami : consultar un ami co
~ un médecin : consultar un medico
~ un avocat : consultar un advocato
2. v. ce médecin consulte tous les jours : iste medico consulta cata die
3. v. (examiner pour chercher des renseignements) : consultar
~ un dictionnaire : consultar un dictionario
consulteur sub. (cath.) : consultor
consumer v. (détruire par combustion) : consumer
le feu consume l'édifice : le foco consume le edificio
consumérisme sub. : consumerismo
consumériste sub. : consumerista
contact sub. : contacto
clef de ~ : clave de contacto
(math.) point de ~ : puncto de contacto
lentilles de ~ : lentes de contacto
~s humains : contactos human
prendre ~ avec qn : prender contacto con un persona
entrer en ~ : entrar in contacto
contacter v. : contactar
je l'ai contacté par téléphone : io le ha contactate per tele phono
contacteur sub. (techn.) : contactor
contacteur-disjoncteur sub. : contactor-disjunctor
contactologie sub. : contactologi a
contactologique adj. : contactologic
contage sub. (méd.) : agente contagiose
contagieux adj. : contagiose
maladie ~se : maladi a contagiose
rire ~ : riso contagiose
contagion sub. : contagion
~ par contact direct : contagion per contacto directe
s'exposer à la ~ : exponer se al contagion
contagionner v. : contagiar
contagiosité sub. : contagiositate
container sub. : container [A]
containérisation sub. : containerisation {e}
containériser v. : containerisar {e}
contaminateur adj. : contaminator
contaminateur sub. : contaminator
contamination 1. sub. : contamination
~ par contact direct : contamination per contacto directe
2. sub. (ling.) : contamination
contaminer v. : contaminar
conte sub. : conto
~ d'enfants : conto de infantes
~ de fées : conto de fees
contemplateur sub. : contemplator
contemplateur adj. : contemplator
contemplatif adj. : contemplative
mener une vie ~ve : menar un vita contemplative
(rel.) ordres ~s : ordines contemplative
contemplation 1. sub. (le fait de s'absorber dans l'observation attentive de qn, de qch) : contemplation
être absorbé dans la ~ du ciel : esser absorbite in le contemplation del celo
2. sub. (concentration de l'esprit sur des sujets intellectuels ou religieux) : contemplation
contemplativement adv. : contemplativemente
contempler v. : contemplar
~ les astres : contemplar le astros
contemporain adj. : contemporanee
Boccace était ~ de Pétrarque : Boccacio esseva contemporanee de Petrarca
les historiens ~s : le historicos contemporanee
contemporain sub. : contemporaneo
nos ~ : nostre contemporaneos
contemporanéité sub. : contemporaneitate
contempteur sub. : contemptor
un ~ des valeurs bourgeoises : un contemptor del valores burgese
contenance 1. sub. : contento, capacitate
~ d'une bouteille : contento de un bottilia
2. sub. : attitude
ne savoir quelle ~ prendre : non saper qual attitude adoptar
3. sub. : superficie
~ de cent hectares : superficie de cento hecta res
contenant sub. : recipiente
conteneur sub. : container [A]
conteneurisable adj. : transportabile in containers [A]
conteneurisation sub. : transporto in containers [A], containerisation {e}
conteneuriser v. : cargar mercanti as in un container [A], containerisar {e}
contenir 1. v. (avoir, comprendre en soi, renfermer) : continer
cette cuve contient du vin : iste cupa contine vino
(fig.) ce livre contient des erreurs : iste libro contine errores
2. v. (avoir une capacité de) : continer
ce cinéma peut ~ deux mille spectateurs : iste cinema pote continer duo milles spectatores
3. v. (empêcher d'avancer) : continer
~ les manifestants : continer le manifestantes
4. v. (réprimer un sentiment) : continer
~ ses larmes : continer su la crimas
~ ses passions : continer su passiones
content adj. : contente
il est ~ : ille es contente
avoir l'air ~ : haber le a ere contente
contentement sub. : contentamento
le ~ de ses désirs : le contentamento de su desiros/desiderios
contenter v. : contentar
~ sa curiosité : contentar su curiositate
je me contente de peu : io me contenta de pauco/poco
contentieux adj. : contentiose
contentieux sub. : conflicto non regulate
contentif adj. (méd.) : contentive
appareil ~ : apparato contentive
contention 1. sub. : contention, effortio mental, concentration
2. sub. (méd.) : fixation (de un fractura)
contenu sub. : contento
le ~ d'un paquet : le contento de pacchetto
le ~ d'une lettre : le contento de un li ttera
contenu adj. : continite
colère ~e : cho lera continite
conter v. : contar
~ une histoire : contar un historia
contestable adj. : contestabile
contestaire adj. : contestari
des propos ~s : parolas contestari
contestant adj. : contestante
contestant sub. : contestante
contestataire sub. : contestatario, contestante
contestateur sub. : contestante, contestatario
contestation sub. : contestation
ce texte a suscité bien des ~s : iste texto ha suscitate multe contestationes
sans ~ : sin discussion, sin du bita
conteste sub.
sans ~ : sin du bita, incontestabilemente
contester v. : contestar
~ un testament : contestar un testamento
il conteste cette version des faits : ille contesta iste version del factos
conteur sub. : narrator
les ~s de la Renaissance : le narratores del Renascentia
contexte sub. : contexto
isolé de son ~ : isolate de su contexto
contextualisation sub. : contextualisation
contextualiser v. : contextualisar
contextuel adj. : contextual
signification ~le : signification contextual
contexture sub. : contextura
la ~ des os : le contextura del ossos
contigu adj. : contigue
deux maisons ~es : duo casas contigue
contiguïté sub. : contiguitate
~ de deux notions : contiguitate de duo notiones
continence 1. sub. (abscence de tout plaisir charnel) : continentia
2. sub. (méd.) ~ vésicale : continentia vesical
~ rectale : continentia rectal
continent sub. : continente
continent adj. (qui observe la continence) : continente
continent sub. : continente
l'Australie n'est pas une île mais un ~ : Australia non es un insula ma un continente
continental adj. : continental
climat ~ : climate continental
continentalité sub. : continentalitate
la ~ d'un climat : le continentalitate de un climate
contingence 1. sub. : contingentia
2. sub. (phil.) : contingentia
contingent 1. sub. : contingente
2. adj. (phil.) : contingente
contingentaire adj. (écon.) : del contingentation, del contingentamento
contingentement sub. (écon.) : contingentamento, contingentation
contingenter v. (écon.) : contigentar
continu sub. : conti nuum
continu adj. : continue
ligne ~e : linea continue
effort ~ : effortio continue
(électr.) courant ~ : currente continue
en ~ : sin interruption
les voyelles, contrairement aux consonnes occlusives, sont continues : le vocales, contrarimente al consonantes occlusive, es continue
continuateur sub. : continuator
continuation sub. : continuation
décider la ~ d'un programme : decider le continuation de un programma
continuel adj. : continue
pluie ~le : pluvia continue
être déranger par des interruptions ~les : esser disrangiate per interruptiones continue
continuellement adv. : continuemente
continuer v. : continuar
la pluie continue : le pluvia continua
je continue à croire que : io continua a creder que
cette route continue jusqu'à Paris : iste cammino continua usque a Paris
il continue à travailler malgré son âge : ille continua a travaliar/laborar malgrado su etate
des traditions qui se continuent depuis des siècles : traditiones que se continua depost/desde seculos
~ son chemin : continuar su cammino
~ ses études : continuar su studios
~ ses recherches : continuar su recercas
continuïté sub. : continuitate
la ~ d'une politique : le continuitate de un politica
continûment adv. : continuemente, sin interruption
continuo sub. (mus.) : basso continuo [I]
continuum sub. : conti nuum
~ espace-temps : continuum spatio-tempore
contoïd sub. (ling.) : contoide
contondant adj. : contundente
arme ~e : arma contundente
contorsion sub. : contorsion, contortion
~s de douleur : contorsiones de dolor
contorsionner (se) v. : contorquer se, contorsionar se
contorsionniste sub. : contorsionista
contour 1. sub. (limite extérieure) : contorno
~ d'une forêt : contorno de un foreste
tracer les ~s d'une figure : traciar le contornos de un figura
2. sub.pl.
~s d'un fleuve : curvas sinuose de un fluvio
contournable adj. : que l'on peut eviter, evitabile
contourné adj. : contorquite
pieds ~s d'une table : pedes contorquite de un tabula
style ~ : stilo contorquite
raisonnement ~ : rationamento contorquite
contourner 1. v. (tracer les contours de) : contornar
~ des volutes : contornar volutas
2. v. (suivre les contours, faire le tour de) : contornar
~ une île : contornar un insula
le fleuve contourne la ville : le fluvio contorna le urbe
(fig.) ~ une difficulté : contornar un difficultate
contraceptif adj. : contraceptive, anticonceptive, anticonceptional
méthode ~ve : me thodo contraceptive
contraceptif sub. : contraceptivo, anticeptivo
préscrire un ~ : prescriber un contraceptivo
prendre un ~ : prender un contraceptive
contraception sub. : contraception, anticonception
contraceptuel adj. : anticonceptional
contractant 1. adj. (qui s'engage par un contrat) : contractante, contrahente
partie ~e : parte contractante/contrahente, contractante, contrahente
2. adj. (physiol.) : contractante, contrahente
effet ~ du froid : effecto contrahente del frigido
contractant sub. : parte contractante/contrahente, contractante, contrahente
contracte adj. (ling.) : contracte
contracté adj. : contractate, contrahite
muscle ~ : musculo contrahite
'au' est un article ~ : 'au' es un articulo contrahite
contracter 1. v. (diminuer le volume) : contractar, contraher
le froid contracte les corps : le frigido contracta/contrahe le corpores
2. v. (physiol.) : contractar, contraher
les muscles se contractent : les musculos se contracta/contrahe
3. v. (ling.) : contractar, contraher
~ deux syllabes : contractar/contraher duo sy llabas
4. v. (s'engager à remplir certaines obligations par un contrat, etc.) : contractar, contraher
~ un mariage : contractar/contraher un maritage/matrimonio
~ une assurance : contractar/contraher un assecurantia
5. v. (acquérir une habitude, maladie, etc.) : contractar, contraher
~ une manie : contractar/contraher un mani a
~ la varicelle : contractar/contraher le varicella
contractile adj. (physiol.) : contractile
contractilité sub. (physiol.) : contractilitate
contraction sub. : contraction
~ musculaire/des muscles : contraction muscular, contraction del musculos
contractualisation sub. : emple o temporal
contractualiser v. : emplear temporalmente
contractuel adj. : contractual
obligation ~le : obligation contractual
clauses ~les : clausulas contractual
contractuel 1. sub. : functionario public temporal
2. sub. : surveliante de parking [A]
contractuellement adv. : contractualmente
contracture sub. (méd.) : contractura
contracturer v. (méd.) : contracturar
contradicteur sub. : contradictor, opponente, adversario
contradiction sub. : contradiction
accepter la ~ : acceptar le contradiction
refuser la ~ : refusar le contradiction
~ dans les termes : contradiction in le te rminos, contradictio in terminis (L)
un exposé plein de ~s : un exposition plen de contradictiones
la ~ règne au sein de ce parti politique : le contradiction regna al sino de iste partito politic
être en ~ avec : esser in contradiction con
contradictoire 1. adj. : contradictori
attitude ~ : atttude contradictoire
témoignages ~s : testimonos contradictori
2. adj. (jur.) : contradictori
jugement ~ : judicio contradictori
contradictoirement adv. : contradictorimente
contragestif adj. : abortive
contraignant adj. : constringente
nécessité ~e : necessitate constringente
obligation ~e : obligation constringente
contraindre 1. v. (obliger) : constringer, obliger, fortiar
on m'a contraint à partir : on me ha constringite a partir
la maladie l'a contraint a changer de métier : le maladi a le ha constringite a cambiar de mestiero
2. v. : impedir, reprimer, constringer
~ ses goûts : constringer su gustos
3. v. pron. (se maîtriser) : retener se
se ~ à crier : retener se a critar
4. v. pron. (se forcer)
se ~ à faire qch : fortiar se a facer un cosa
contraint adj. : artificial
sourire ~ : surriso artificial
contrainte 1. sub. (violence exercée sur qn) : violentia, pression
céder à la ~ : ceder al pression
2. sub. (règle à laquelle on doit se soumettre) : obligation, pression
les ~s de la vie en société : les obligationes del vita in societate
3. sub. (retenue, gêne due au fait qu'on se contraint) : reticentia
4. sub. : artificialitate, affectation
5. sub. (jur.) : ordine coercitive
6. sub. (techn.) : tension, pression
~ de traction : tension de traction
contraire adj. : contrari
intérêts ~s : interesses contrari
goûts ~s : gustos contrari
vent ~ : vento contrari
être ~ au règlement : esser contrari al regulamento
contraire sub. : contrario
froid est le ~ de chaud : frigide es le contrario de calide
c'est tout le ~ d'un génie : ille es toto le contrario de un genio
tu as raison, je ne dis pas le ~ : tu ha ration, io non dice le contrario
au ~ : al contrario
contrairement adv. : contrarimente
agir ~ à sa nature : ager contrarimente a su natura
~ aux lois : contrarimente al leges
contralto sub. : contralto
une voix de ~ : un voce de contralto
contraponctique, contrapuntique adj. : contrapunctic, contrapunctistic
contrapontiste, contrapuntiste sub. : contrapunctista
contraposition sub. (phil.) : contraposition
contrariant adj. : contrariante
esprit ~ : spirito contrariante
contrarié 1. adj. : contrariate
projet ~ : projecto contrariate
2. adj. : discontente
un air ~ : un a ere discontente
contrarier 1. v. : contrariar
~ les projets de qn : contrariar le projectos de un persona
la pluie e le vent contrariaient notre marche : le pluvia e le vento contrariava nostre marcha {ch}
2. v. : discontentar
tes paroles l'ont vivement contrarié : tu parolas le ha vivemente discontentate
contrariété 1. sub. (sentiment de déplaisir) : contrarietate
éprouver un grande ~ : sentir un grande discontentamento
contrarotatif adj. (techn.) : contrarotative
contraseing sub. : contrasigno
contrastant adj. : contrastante
effet ~ : effecto contrastante
figures ~es : figuras contrastante
contraste sub. : contrasto
effet de ~ : effecto de contrasto
~ de deux caractères : contrasto de duo chara cteres
~ de couleurs : contrasto de colores
~ d'un image optique : contrasto de un image optic
(photo.) filtre de ~ : filtro de contrasto
(tv) régler le ~ : regular le contrasto
contrasté adj. : contrastate
couleurs ~es : colores contrastate
contraster v. : formar un contrasto, contrastar
sa conduite contraste avec ses propos : su conducta contrasta con su paroles
~ les couleurs : contrastar le colores
contrastif adj. : contrastive
grammaire ~ve : grammatica contrastive
linguistique ~ve : linguistica contrastive
contrat sub. : contracto
~ de travail : contracto de travalio/labor
~ de location : contracto de location
~ de mariage : contracto de maritage/matrimonio
~ bilatéral : contracto bilateral
rédiger un ~ : rediger un contracto
signer un ~ : signar un contracto
rupture de ~ : ruptura de contracto
~ tacite : contracto tacite
contrat-type sub. : contracto standard [A]
contravention 1. sub. (jur.) : contravention
être en ~ : esser in contravention
2. sub. (code de la route) : contravention
trouve une ~ sur le pare-brise de sa voiture : trovar un contravention su per le parabrisa de su auto(mobile)
payer une ~ : pagar un contravention
contravis sub. : contraaviso
contre 1. sub. (ce qui est défavorable à qch, en opposition avec qch) : contra
le pour et le ~ : le pro e le contra
2. sub. (sport) : contraattacco
3. sub. (en escrime) : parada
contre prép. : contra
agir ~ sa nature : ager contra su natura
nager ~ le courant : natar contra le currente
être ~ le gouvernement : esser contra le governamento
s'appuyer ~ un pilier : appoiar se contra un pilar
lance une balle ~ un mur : lancear un balla contra un muro
parier à dix ~ un : pariar a dece contra un
s'assurer ~ le vol : assecurar se contra le furto
contre adv. : contra
voter pour ou ~ : votar pro o contra
peser le pour et le ~ : pesar le pro e le contra
(sport) : contraattacco
contre-accusation sub. : contraaccusation
contre-alizé sub. : contracurrente equatorial
contre-allée sub. : cammino/via de servicio
contre-amiral sub. : contraadmiral
contre-assurance sub. : contrasecurantia
contre-attaque sub. : contraattacco
contre-attaquer v. : contraattaccar
contrebalancer v. : contrabalanciar
contrebalancer v.
ses qualités contrebalancent ses défauts : su qualitates contrabalancia su defectos
je m'en contrebalance : il non me importa del toto
contrebande 1. sub. (introduction clandestine, dans un pays, des marchandises prohibées) : contrabando
faire de la ~ : facer contrabando
2. sub. (marchandise introduite en contrebande) : contrabando
vendre de la ~ : vender contrabando
un receleur de ~ : un receptator de contrabanda
contrebandier sub. : contrabandero, contrabandista
contrebas sub.
en ~ : a un nivello inferior
contrebasse sub. : contrabasso
contrebassiste sub. : contrabassista
contrebasson sub. : contrafagotto
contrebatter v. (mil.) : contrabatter
contrebatterie sub. (mil.) : contrabatteri a
contrebord (à) adv. (nav.) : a contrabordo
navire à ~ : nave a contrabordo
contrebouter, contrebuter v. : sustener, supportar, appoiar
contre-braquer v. : girar le volante in senso contrari
contrecarrer v. : mitter/poner obstaculos a, contrariar
~ le projectos de qn : contrariar le projectos de un persona
contrechant, contre-chant sub. : contrapuncto
contrechâssis sub. : contrafenestra
contre-chiffrage sub. : calculo/calculation de controlo
contrechoc sub. : effecto (posterior), repercussion(es)
contrecoeur sub. : placa de camino
à ~ : con reluctantia, reluctantemente
contrecoup sub. : contracolpo
être blessé par le ~ d'une balle : esser vulnerate per le contracolpo de un balla
contre-courant sub. : contracurrente
naviguer à ~ : navigar a contracurrente
nager à ~ : natar a contracurrente
contre-courbe sub. : contracurva
contre-culture sub. : subcultura
contredanse 1. sub. (mus.) : contradansa
2. sub. : mulcta, contravention
contre-digue sub. : contradica
contredire v. : contradicer
cette nouvelle contredit vos prévisions : iste nova contradice vostre previsiones
il ne supporte pas qu'on le contredise : ille non supporta que on le contradice
vous contredisez ses propos : vos contradice su parolas
le témoin ne cesse de se ~ : le teste non cessa de contradicer se
faits qui se contredisent : factos que se contradice
contredit sub. (jur.) : scripto de defensa
sans ~ : irrefutabilemente
il est sans ~ le plus compétente : ille es irrefutabilemente le plus competente
contrée sub. : region
une ~ fertile : un region fertile
contre-écrou sub. : matre vite de securitate
contre-enquête sub. : contrainquesta
contre-épreuve sub. : contraproba, contraprova
soumettre les résultats d'une analyse à une ~ : submitter le resultatos de un ana lyse (-ysis) a un contraproba
contre-espalier sub. : arbore a spalier
contre-espionnage sub. : contraspionage
contre-essai sub. : contraessayo
contre-exemple sub. : contraexemplo
contre-expert sub. : contraexperto
contre-expertise sub. : contraexpertise
la compagnie d'assurances a procédé à une ~ : le compani a de assecurantia ha procedite a un contraexpertise
contrefaçon sub. : contrafaction
la ~ d'un livre : le contrafaction de un libro
la ~d'une pièce de monnaie : le contrafaction de un pecia de moneta
la ~ d'un chèque : le contrafaction de un cheque [A]
contrefacteur sub. : contrafactor
contrefaction sub. : contrafaction
contrefaire 1. v. : contrafacer
~ une signature : contrafacer un signatura
~ des billets de banque : contrafacer billetes de banca
~ la voix d'une personne : contrafacer le voce de un persona
~ la démarche de qn : contrafacer le ambulatura de un persona
~ la folie : contrafacer le follia
2. v. : misformar, deformar
contrefait 1. adj. (frauduleusement imité) : contrafacte
signature ~e : signatura contrafacte
2. adj. (difforme) : contrafacte, difforme
corps ~ : corpore contrafacte
nez ~ : naso contrafacte
3. adj. (artificiel, feint) : contrafacte
voix ~e : voce contrafacte
attitude ~e : attitude contrafacte
contre-fenêtre sub. : contrafenestra
contre-feu 1. sub. : placa de camino
2. sub. : contrafoco
contrefiche, contre-fiche sub. : appoio, susteno
contrefil sub. : contrafilo
le ~ du bois : le contrafilo del ligno
à ~ : a contrafilo
contre-filet sub. (cul.) : filet [F] de lumbo, rumpsteak [A]
contrefort 1. sub. (archit.) : contraforte
2. sub. (dans un massif montagneux) : contraforte
3. sub. (dans une chaussure) : contraforte
contrefoutre v.
je m'en contrefous : il non me importa del toto
contre-fugue sub. : contrafuga
contre-gouvernement sub. : contragovernamento
contre-haut sub.
une maison en ~ : un casa situate plus alte que le cammino
contre-indication sub. : contraindication
les ~s d'un médicament : le contraindicationes de un medicamento
contre-indiqué adj. : non consiliabile, non recommendabile
médicament ~ : medicamento non recommendabile
contre-indiquer v. : contraindicar
contre-interrogatoire sub. : contrainterrogatorio
contre-jour sub. : contraluce
des effets de ~ : effectos de contraluce
prendre une photo à ~ : prender une photo a contraluce
contre-la-montre sub. (sport) : cursa contra le horologio
contremaître sub. : chef [F] de labor/travalio/equipa
contremander v. : contramandar
contre-manifestant sub. : contramanifestante
contre-manifestation sub. : contramanifestation
contre-manifester v. : contramanifestar
contremarche sub. (mil.) : contramarcha {ch}
contre-marée sub. : contramare a
contremarque sub. : contramarca, marca de controlo
contre-mesure sub. : contramesura
contre-mine sub. (mil.) : contramina
contre-miner v. (mil.) : contraminar
contre-mur sub. : contramuro
contre-offensive sub. : contraoffensiva
contre-ordre sub. : contraordine
contrepartie 1. sub. : contrapartita, compensation
en ~ : in contrapartita, in compensation
2. sub. : opinion contrari, contrario, oppo sito
soutenir la ~ d'une opinion : sustener le opinion contrari
3. sub. (admin.) : contrapartita
contre-pas sub. (mil.) : contrapasso
contre-passation sub. : rectification mediante contrapartitas
contre-passer v. : rectificar mediante contrapartitas
contre-pente 1. sub. : flanco oppo site de montania
2. sub. : pariete abrupte (de un montania)
contre-performance sub. : mal resultato
contrepet, contrepèterie, contrepetterie sub. : lapsus linguai [L] intentionate
contrepied, contre-pied 1. sub. : chose contrari, contrario, oppo sito
2. sub. (sport)
prendre l'adversaire à ~ : mitter/poner le adversario su per le mal pede
contreplacage 1. sub. : (le) placar, fabrication de ligno contraplicate, fabrication de multiplex
2. sub. : ligno contraplacate, multiplex
contre-plaqué sub. : ligno contraplacate, multiplex
contre-poids 1. sub. (poids qui contrebalance une force opposée) : contrapeso
2. sub. : pertica del funambulo, contrapeso
contre-poil sub.
étrillier un chevalà ~ striliar un cavallo : contra le direction del pilo
contrepoint 1. sub. (mus.) : contrapuncto
2. sub. (mus.) : composition contrapunctic, contrapuncto
contrepointer v. : provider de un contrapuncto
contrepointiste sub. : contrapunctista
contrepoison sub. : contraveneno, anti doto
contre-porte sub. : contraporta
contre-pouvoir sub. : contrapoter
contre-pression sub. : contrapression
contre-productif adj. : contraproductive, contraproducente
contreprojet, contre-projet sub. : contraprojecto
contre-propagande sub. : contrapropaganda
contreproposition, contre-proposition sub. : contraproposition
contrepublicité, contre-publicité sub. : contrapublicitate
contrer v. : opponer se a
~ qn : opponer se a un persona
contre-rail sub. : contrarail
contre-réforme sub. : contrareforma
contre-révolution sub. : contrarevolution
contre-révolutionnaire adj. : contrarevolutionari
un mouvement ~ : un movimento contrarevolutionari
contre-révolutionnaire sub. : contrarevolutionario
contre-saison sub.
à ~ : fo ras del saison [F]
contrescarpe sub. (mil.) : contrascarpa
contreseing sub. : contrasignatura
contresens sub. : contrasenso
traduction pleine de ~ : traduction plen de contrasensos
prendre une rue à ~ : prender un strata a contrasenso
contresignataire sub. : contrasignatario
contresigner v. : contrasignar
ce décret du président de la République doit être contresigné par le ministre responsable : iste decreto del presidente del Republica debe esser contrasignate per le ministro responsabile
contresujet, contre-sujet sub. (mus.) : contrasubjecto (de un fuga)
contretemps 1. sub. : contratempore
être empêché de sortir par un ~ : esser impedite de sortir per un contratempore
2. sub. (mus.) : contratempore
contre-ténor sub. : contratenor, tenorino
contre-terrorisme sub. : contraterrorismo
contre-terroriste sub. : contraterrorista
contre-timbre sub. : contratimbro
contre-torpilleur sub. : contratorpedinero
contre-valeur sub. : contravalor
contrevallation sub. : contravallation
contrevenant sub. : contraventor
contrevenir v. : contravenir
~ au règlement : contravenir al regulamento
~ à la loi : contrevenir al lege
contrevent sub. : contravento
contre-vérité, contrevérité 1. sub. : mendacio, mentita
2. sub. : anti phrase (-asis)
contre-visite sub. : contravi sita
contre-voie sub.
descendre d'un train à ~ : descender de un traino al latere oppo site del perron/platteforma
contribuable sub. : pagator de impostos, contribuente, contributor
contribuer 1. v. (collaborer) : contribuer
~ aux progrès de la médecine : contribuer al progressos del medicina
2. v. (payer sa part) : contribuer
~ aux frais : contribuer al costos
3. v. (payer des impôts) : contribuer
contributif adj. : contributive
(jur.) part ~ve : parte contributive
contribution 1. sub. (concours apporté à une oeuvre) : contribution
apporter sa ~ à une science : apportar su contribution a un scientia
~ à la rédaction d'un ouvrage collectif : contribution al redaction de un obra collective
2. sub. (part payée par chacun) : contribution
~ à un club sportif : contribution a un club [A] sportive
3. sub. (impôt) : contribution
~s directes : contributiones directe
~s indirectes : contributiones indirecte
contrister v. : contristar
contrit adj. : contrite
pécheur ~ : peccator contrite
coeur ~ : corde contrite
contrition sub. : contrition
acte de ~ : acto de contrition
contrôlabilité sub. : controlabilitate
contrôlable adj. : controlabile
controlatéral adj. (physiol.) : controlateral
contrôle sub. : controlo
~ des prix : controlo del precios
~ des passeports : controlo del passaportos
~ de vitesse par radar : controlo del velocitate per ra dar
~ des naissances : controlo del nascentias
~ d'identité : controlo de identitate
~ fiscal : controlo fiscal
(fig.) le ~ de soi-même : le controlo de se mesme/ipse
(sport) avoir le ~ de la balle : haber le controlo del balla
système de ~ : systema de controlo
perdre le ~ de sa voiture : perder le controlo de su auto(mobile)
contrôler v. : controlar
~ les comptes : controlar le contos
~ un fait : controlar un facto
~ les passeports : controlar le passaportos
~ les billets de passagers : controlar le billetes del passageros
~ ses réactions : controlar su reactiones
~ la gestion d'une entreprise : controlar le gestion de un interprisa
l'armée contrôle déjà toute la moitié nord du pais : le arme a controla jam tote le medietate nord del pais
~ ses réactions : esser maestro de se ipse
il se contrôle perfaitement : ille se controla perfectemente
contrôle-radar sub. : controlo per/de ra dar
contrôleur 1. sub. : apparato de controlo, controlator
~ de vitesse : controlator de velocitate
2. sub. : persona qui controla, controlator
~ de la navigation aérienne : controlator del navigation aeree
(hist.) Colbert était ~ général des finances : Colbert esseva controlator general del financias
controlographe sub. : tacho grapho
contrordre sub. : contraordine
donner un ~ : dar un contraordine
recevoir un ~ : reciper uncontraordine
controuvé adj. : fictive, ficticie
assertions ~es : assertiones ficticie
controversable adj. : controvertibile
controverse sub. : controversia
controversé adj. : controvertite
un point très ~ : un puncto multo controvertite
controverser v. : controverter
controversiste sub. : controversista
contumace sub. (jur.) : contumacia
condamné par ~ : condemnate per contumacia
contumace, contumax adj. (jur.) : contumace
être déclaré ~ : esser declarate contumace
contus adj. : contuse
plaie ~e : plaga contuse
contusion sub. : contusion
~ cérébrale : contusion cerebral
contusionné adj. : contusionate
bras ~ : bracio contusionate
jambe toute ~e : gamba toto contusionate
contusionner v. : contusionar
conurbation sub. : conurbation
la ~ Lille-Roubaix-Tourcoing : le conurbation Lille-Roubaix-Tourcoing
convaincant adj. : convincente
démonstration ~e : demonstration convincente
argument ~ : argumento convincente
convaincre 1. v. (persuader) : convincer
se laisser ~ : lassar convincer se
il m'a convaincu de la réalité du danger : ille me ha convincite del realitate del periculo
2. v. (donner des preuves de la culpabilité) : convincer
~ qn de trahison : convincer un persona de traition
convaincu adj. : convincite
être ~ de son bon droit : esser convincite de su bon derecto
parler d'une voix ~e : parlar de un voce convincite
démocrate ~ : demo crate convincite
convalescence sub. : convalescentia
maison de ~ : casa de convalescentia
convalescent adj. : convalescente
convalescent sub. : convalescente
convecteur sub. : convector
convection sub. : convection
courants de ~ : currentes de convection
convenable adj. : convenibile
choisir le moment ~ : seliger le momento convenibile
réponse ~ : responsa convenibile
personne ~ : persona convenibile
salaire ~ : salario convenibile
c'est un jeune homme très ~ : ille es un juvene homine multo convenibile
convenablement adv. : convenibilemente
convenance 1. sub. (ce qui est en accord avec les usages, les bienséances) : convenientia
respecter les ~s : respectar le convenientias
2. sub. : similantia
~ de caractère : conformitate de chara cter
3. sub. : gusto
trouver qch à sa ~ : trovar un cosa a su gusto
convenir 1. v. (être approprié à) : convenir
le mot convient à la chose : le parola conveni al cosa
la date qui conviendrait le mieux : le data que convenire a le melio
2. v. (être agréable ou utile à qn) : convenir
cela me convient parfaitement : isto me conveni perfectemente
3. v. ~ de : recognoscer, admitter
j'ai eu tort, j'en conviens : io ha habite torto, io lo admitte
4. v. (il est conforme aux usages, aux nécessités, aux besoins) il convient de (+ infinitif) : il conveni de
il convient de se taire quand qn parle : il conveni de tacer quando un persona parla
convent sub. : assemble a general de un logia masonic
conventicule sub. : conventicula
convention 1. sub. (accord, pacte, contrat) : convention
signature d'une ~ : signatura de un convention
2. sub. (ce qu'il convient d'admettre) : convention
les ~s sociales : le conventiones social
3. sub. (assemblée) : convention
la Convention Nationale (1792) : le Convention National
conventionnalisme sub. : conventionalismo
conventionnel 1. adj. (qui résulte d'une convention) : conventional
signe ~ : signo conventional
2. adj. (qui est conforme aux conventions sociales) : conventional
terminer une lettre par une formule ~le de politesse : terminar un li ttera per un formula conventional de politessa
3. sub. (mil.) : conventional
armes ~les : armas conventional
conventionnel sub. : membro del Convention National de 1792
conventionnellement adv. : conventionalmente
conventionner v. (sociol.) : conventionar
conventualité sub. : conventualitate
conventuel adj. : conventual
assemblée ~le : assemble a conventual
conventuel sub. : fratre del ordine franciscan, conventual
convenu 1. adj. (qui est le résultat d'un accord) : convenite
prix ~ : precio convenite
comme ~ : como convenite
il est arrivé à huit heures comme ~ : ille ha arrivate a octo horas como convenite
2. adj. : sin originalitate, conventional
style ~ : stilo conventional
convergence sub. : convergentia
~ d'une lentille : convergentia de un lente
(fig.) ~ des points de vue : convergentia de punctos de vista
convergent adj. : convergente
lentilles ~es : lentes convergente
(math.) série ~e : serie convergente
(fig.) détails ~s : detalios convergente
(fig.) idées ~es : ide as convergente
converger v. : converger
~ vers un même lieu : converger verso un mesme loco
~ à l'infini : converger al infinito
(fig.) ils ont des idées qui convergent : illes ha ide as que converge
convers adj.
frère ~ : converso
conversation sub. : conversation
~ téléphonique : conversation telephonic
~s diplomatiques : conversationes diplomatic
commencer une ~ : comenciar un conversation
changer de ~ : cambiar de conversation
voir une longue ~ avec qn : haber un longe conversation con un persona
conversationnel adj. : conventional, (inform.) interactive
signes ~s : signos conventional
converse sub. (phil.) : these/the sis inverse
converser v. : conversar
ils conversent quelques instants avec le gardien : illes conversa qualque momentos con le guardiano
conversion 1. sub. (transformation, changement) : conversion
~ de francs en florins : conversion de francos in florinos
~ des monnaies : conversion de monetas
~ de énergie : conversion de energi a
2. sub. (changement de religion, de parti, etc.) : conversion
~ d'un athée : conversion de un atheo
~ au communisme : conversion al communismo
3. sub. (mil.) : conversion
4. sub. (math.) : conversion
centre de ~ : centro de conversion
converti sub. : convertito
converti adj. : convertite
juif ~ : jude o convertite
pécheur ~ : peccator convertite
convertibilité sub. : convertibilitate
libre ~ d'une monnaie : libere convertibilitate de un moneta
convertible adj. (qui peut être l'objet d'une conversion)
(fin.) obligations ~s : obligationes convertibile
convertir 1. v. (transformer, changer) : converter
~ des francs en florins : converter francos in florinos
2. v. (amener qn à adopter une autre religion) : converter
~ un sceptique à la foi : converter un sceptico al fide
se ~ au judaïsme : converter se al judaismo
ce libertin s'est converti : iste libertino se ha convertite
convertissable adj. : convertibile
convertissement sub. : convertimento, conversion
convertisseur sub. (appareil qui transforme) : convertitor
~ Bessemer : convertitor Bessemer
convexe adj. : convexe
lentille ~ : lente convexe
miroir ~ : speculo convexe
(math.) fonction numérique ~ : function numeric converse
convexion sub. : convection
convexité sub. : convexitate
convict sub. : convicto
conviction sub. : conviction
des ~s religieuses : convictiones religiose
convier 1. v. (inviter) : convitar, invitar
~ qn à un repas : convitar un persona a un repasto
2. v. (fig.) (engager à) : convitar
~ qn à dire la vérité : convitar un persona a dicer le veritate
convive sub. : conviva, convitato
~ de honneur : conviva de honor
convivial adj. : convivial
convivialité sub. : convivialitate
convocable adj. : convocabile
convocation 1. sub. (action de convoquer) : convocation
~ d'une assemblée : convocation de un assemble a
2. sub. (feuille par laquelle on convoque) : convocation
convoi 1. sub. (réunion de voitures, de bateaux cheminant ensemble vers une même destination) : convi o, convo yo
former un ~ : formar un convio/convoyo
escorter un ~ : escortar un convio/convoyo
2. sub. : convi o/convo yo fu nebre/funeral
convoiement sub. : le conviar, le convoyar
convoiter v. : desirar/desiderar avidemente
convoiteur sub. : persona qui desira/desidera avidemente
convoiteur adj. : avide, desirose, desiderose
des regards ~ : reguardos avide
convoitise sub. : aviditate, desiro, desidero
des bijoux qui provoquent la ~ : joieles que provoca le aviditate
convoler v.
~ en justes noces : maritar se
convoluté adj. (bot.) : convolute
convolvulacée sub. (bot.) : convolvulacea
convolvulus sub. (bot.) : convolvulo
convoquer v. : convocar
~ le Parlement : convocar le Parlamento
~ par lettre : convocar per li ttera
convoyage sub. : le conviar, le convoyar
convoyer v. : conviar, convoyer, escortar
convoyeur sub. : convoyator, (marit.) nave escorta
convoyeur adj. : qui/que convoya/convi a, de escorta
convulsé adj. : convulsate, convulse
convulser v. : convulsar, contraher
se ~ de douleur : convulsar se de dolor
convulsif adj. : convulsive
rire ~ : riso convulsive
toux ~ : tusse convulsive
mouvement ~ : movimento convulsive
convulsifiant adj. : convulsivante
convulsion sub. : convulsion
~s cloniques : convulsiones clonic
~s toniques : convulsiones tonic
(fig.) les ~s d'une révolution : le convulsiones de un revolution
convulsionnaire sub. : convulsionario
convulsionnaire adj. : convulsionari
convulsionné adj. : convulsionate
un visage ~ : un visage convulsionate
convulsionner v. : convulsionar
convulsivant adj. : convulsivante
convulsivant sub. (pharm.) : pharmaco convulsivante
convulsivement adv. : convulsivemente
convulsivothérapie sub. (méd.) : electroshocktherapi a
coobligation sub. : coobligation
coobligé sub. (jur.) : coobligator, codebitor
cooccupant sub. : cooccupante
coocurrence sub. : cooccurentia
coolie sub. : coolie [A]
coopérateur sub. : cooperator
coopératif 1. adj. (qui coopère volontiers) : cooperative
2. adj. (jur.) (qui résulte de la coopération de plusieurs personnes) : cooperative
système ~ : systema cooperative
société ~ve : societate cooperative
coopération sub. : cooperation
travailler en ~ avec qn : travaliar/laborar in cooperation con un persona
société de ~ : societate de cooperation
coopératisme sub. (écon.) : cooperatismo
coopérative sub. : cooperativa
~ de production : cooperativa de production
~ d'achat : cooperativa de compra, cooperativa de compratores
~ agricole : cooperativa agricole
coopérativement adv. : cooperativemente
coopérer v. : cooperar
des services qui coopèrent : servicios que coopera
coopertest sub. : test [A] de Cooper, coopertest [A]
cooptation sub. : cooptation
admettre qn par ~ : admitter un persona per cooptation
coopter v. : cooptar
coordinateur sub. : coordinator
coordinateur adj. : coordinator
plan ~ : plano coordinator
élément ~ : elemento coordinator
coordination 1. sub. : coordination
la ~ des mouvements : le coordination del movimentos
2. sub. (gram.) : coordination
conjonction de ~ : conjunction de coordination
coordiné adj. : coordinate
coordonnable adj. : coordinabile
coordonnant adj. (gram.) : coordinante
coordonnateur sub. : coordinator
coordonnateur adj. : coordinator
coordonné 1. adj. : coordinate
actions ~es : actiones coordinate
des efforts bien ~s : effortios ben coordinate
2. adj. (gram.) : coordinate
coordonnées sub.pl. (math.) : coordinatas
~ sphériques : coordinatas spheric
coordonner 1. v. : coordinar
~ une chose à/avec une autre : coordinar un cosa a/con un altere
~ ses efforts : coordinar su effortios
2. v. (gram.) : coordinar
copain sub. : ami co, camerada
un ~ de classe : un camerada de classe
un ~ de régiment : un camerada de regimento
copain-copain adj. : confraternal
copal sub. : copal
coparticipant adj. : coparticipante
coparticipant sub. : coparticipante
coparticipation sub. : coparticipation
copaternité sub. : copaternitate
copeau sub. : fragmento de ligno/metallo, etc.
Copenhague sub. : Copenha gen
copépode sub. (zool.) : cope podo
copermuter v. : copermutar
Copernic sub. : Copernico
copernicien adj. : copernican
copiage sub. (école) : le copiar celate
copie 1. sub. (reproduction, imitation) : copia
~ certifiée conforme à l'original : copia certificate conforme al original
~ dactylographiée : copia dactylographate
~ d'un tableau : copia de un pictura
(jur.) ~ d'un acte : copia de un acto
2. sub. (photo.) : copia
3. sub. (exemplaire) : copia
copier 1. v. : copiar
(jur.) ~ un acte : copiar un acto
~ fidèlement un texte : copiar fidelmente un texto
~ un tableau : copiar un pictura
2. v. (à l'école) : copiar fraudulentemente/celatemente
copieur 1. sub. (personne) : copiator, (à l'école) copiator fraudulente
2. sub. (appareil) : copiator
copieusement adv. : copiosemente
dîner ~ : dinar copiosemente
copieux adj. : copiose
copilote sub. : copilota
copinage sub. : favoritismo, nepotismo
copine sub. : ami ca, camerada
~ de voyage : amica de viage
copiner v. : esser ami cos, esser cameradas
~ avec qn : esser le amico de un persona
copinerie 1. sub. : cameraderi a
2. sub. : circulo de cameradas
copiste 1. sub. (personne qui recopie) : copista
2. sub. (imitateur) : copista
coplanaire adj. (math., phys.) : coplanar
courbes ~s : curvas coplanar
copolymère sub. (chim.) : copoly mero
copolymérisation sub. (chim.) : copolymerisation
coposséder v. : coposseder
copossesseur sub. : copossessor
copossession sub. : copossession
coppa sub. (cul.) : coppa [I]
copra(h) sub. : copra
huile de ~ : oleo de copra
coprecipitation sub. : coprecipitation
coprécipiter v. : coprecipitar
coprésidence sub. : copresidentia
coprésident sub. : copresidente
coprésider, co-présider v. : copresider
coprin sub. (bot.) : coprino
coprocesseur sub. (inform.) : coprocessor
coproculture sub. (méd.) : coprocultura
coproducteur sub. : coproductor
coproduction sub. : coproduction
coproduire v. : coproducer
coprolalie sub. : coprolali a
coprolalique adj. : coprolalic
coprolithe sub. : copro litho
coprologie sub. : coprologi a
coprophage adj. : copro phage
coprophage sub. : copro phago
coprophagie sub. : coprophagi a
coprophile 1. adj. (biol.) : coprophile
2. adj. (psych.) : coprophile, scatophile
coprophilie sub. : coprophili a
coprophobie sub. : coprophobi a
copropriétaire sub. : coproprietario
copropriété sub. : coproprietate
coprostérol sub. : coprosterol
copte adj. : copte
copte sub. : copto
copulateur sub. : copulator
copulatif adj. : copulative
terme ~ : te rmino copulative
conjonction ~ve : conjunction copulative
copulation sub. : copulation
copule sub. (ling.) : copula
copuler v. : copular
copyright sub. : copyright [A]
coq 1. sub. (oiseau) : gallo
au chant du ~ : al canto del gallo
combat de ~s : combatto de gallos
2. sub. (cuisinier à bord d'un navire) : coco (de bordo)
3. sub. (sport) : peso bantam
coq-à-l'âne sub. (passage sans transition et sans motif d'un sujet à un autre) : parolas incoherente, galimati as
coque 1. sub. : scalia
~ d'amande : scalia de ama ndola
2. sub. (d'un avion) : fuselage
3. sub. (cul.) : bivalvo marin
4. sub. (d'une auto) : carrosseri a autoportante
5. sub. (d'un navire) : casco, carina
coquecigrue sub. : garrulada, nonsenso
coquelet sub. (cul.) : galletto
coquelicot sub. (bot.) : papavere
coquelourde sub. (bot.) : pulsatilla
coqueluche sub. : pertusse
coquelucheux adj. : suffriente de pertusse, de pertusse
coqueret sub. (bot.) : physa lis
coquerico interj. : quiquiriqui
coquerie sub. (marit.) : cambusa, cocina (de bordo)
coquet adj. : coquette
coqueter v. : coquettar
coquetier sub. : oviero
coquette sub. : coquetta
coquettement adv. : coquettemente
coquetterie sub. : coquetteri a
coquillage 1. sub. : concha, scalia
collier de ~ : collar de conchas
2. sub. : crustaceo
~s comestibles : crustaceos comestibile
manger des ~s : mangiar crustaceos
coquille sub. : concha, scalia
coquillier sub. : vitrina de conchas
coquillier adj. (géol.) : de conchas
sable ~ : sablo/arena de conchas
calcaire ~ : calcario de conchas
coquin 1. sub. : pueracio
2. sub. : scelerato
~ de la pire espèce : scelerato del pejor specie
coquin 1. adj. : drolle, comic
histoire ~e : historia drolle
2. adj. : scelerate
coquinement adv. : sceleratemente
coquinerie sub. : sceleratessa
cor 1. sub. : callo
2. sub. (mus.) (instrument) : corno
~ de chasse : corno de chassa {ch}
à ~ et à cri : per tote le fortia del voce
3. sub. (mus.) : sonator de corno
premier ~ : prime sonator de corno
4. sub. les ~s d'un cerf : le cornos de un cervo
coracoïde adj. (anat.) : caracoide
apophyse ~ : apo physe (-ysis) coracoide, coracoide
coracoïde sub. : coracoide
corail sub. : corallo
~ rouge : corallo rubie
collier de ~ : collar de corallo
coraillé adj. : providite de corallo
coraillerie sub. : pisca de corallos
corailleur sub. : piscator de corallos
corallien adj. : coralin
récif ~ : banco corallin
calcaire ~ : calcario corallin
corallifère adj. : corallifere
banc ~ : banco corallifere
coralliforme adj. : coralliforme
coralligène adj. : coralligene
corallin adj. : del color de corallo, corallin
coralline sub. (bot.) : corallina
corallite sub. (min.) : corallite
coran sub. : coran, koran
coranique adj. : coranic, koranic
école ~ : schola coranic/koranic
la loi ~ : le lege coranic/koranic
corbeau sub. (oiseau) : corvo
corbeille 1. sub. (panier légier) : corbetta
~ de fruits : corbetta de fructos
~ à papier : corbetta a papiro
2. sub. : parterre [F] ronde/rotunde de flores
3. sub. : loge [F]/logia frontal
4. sub. : donos de maritage/matrimonio
corbillard sub. : carro/furgon fu nebre/funeral/mortuari, carro/furgon de morto
corbillat sub. (oiseau) : juvene corvo
corbillon 1. sub. (jeu) : corbillon [F]
2. sub. : corbetta
corbillot sub. (oiseau) : juvene corvo
corbin sub. (oiseau) : corvo
corbin adj. : de corvo
nez ~ : naso curvate/aquilin
corbleu! interj. : diabolo!
cordage 1. sub. (cordes, câbles à bord 'un navire) : cordage
2. sub. (action de garnir de cordes une raquette de tennis) : cordage
3. sub. (les cordes d'une raquette de tennis) : cordage
corde 1. sub. : corda, cablo
échelle de ~ : scala de corda
danseur de ~ : dansator de corda
2. sub. (d'une raquette de tennis) : corda
3. sub. (mus.) : chorda
instruments à ~s : instrumentos a chordas
4. sub. (géom.) : chorda, subtensa
5. sub. (anat.) : chorda
~ cervicale : chorda cervical
cordé adj. (bot.) : cordate
cordeau 1. sub. : cordetta
2. sub. : cordon
~ détonant : cordon detonante
cordée 1. sub. : fasce
~ de bois : fasce de ligno
2. sub. (groupe d'alpinistes attachés pour faire une ascension) : cordata
cordeler v. : cordar
cordelette sub. : cordetta
cordelier 1. sub. : franciscano, cordelero, conventual
2. sub. (hist.) : membro del "Club des Cordeliers de 1790"
cordelière sub. : cordon de soie, cordon de lana
corder 1. v. (tordre, mettre en corde) : cordar
2. v. (lier avec un corde) : cordar
3. v. (garnir une raquette de cordes) : cordar
corderie 1. sub. (action) : corderi a
2. sub. (fabrique) : corderi a
cordial 1. adj. : cordial
affection ~e : affection cordial
paroles ~es : parolas cordial
2. adj. : tonique) cordial
remède ~ : remedio cordial
cordial sub. : cordial
cordialement adv. : cordialmente
saluer ~ : salutar cordialmente
cordialité sub. : cordialitate
cordier sub. : persona qui face/vende cordas, cordero
cordiérite sub. (min.) : cordierite
cordiforme adj. : cordiforme
feuilles ~s : folios cordiforme
cordillère sub. : cordillera [E]
~ des Andes : Cordillera del Andes
cordipétale adj. (bot.) : cordipetale
cordite 1. sub. (min.) : cordite
2. sub. (med) : cordite
cordon 1. sub. (petite corde servant à divers usages) : cordon, fun
~ de soie : cordon de seta
~ de rideaux : cordon de cortinas
~ de soulier : cordon de scarpa/calceo
lier avec un ~ : ligar con un cordon
2. sub. (ruban servant d'insigne) : cordon
grand ~ de la Légion d'honneur : grande cordon del Legion de honor
3. sub. (anat.) : cordon
~ ombilical : cordon umbilical
~ médullaire : cordon medullar
4. sub. (bord façonné d'une pièce de monnaie) : bordo dentate
5. sub. (série d'éléments allignés) : cordon
~ de troupes : cordon de truppas
~ sanitaire : cordon sanitari
cordon-bleu sub. : cocinera excellente
cordonner v. : cordar
cordonnerie 1. sub. : officina de scarpero
2. sub. : magazin de scarpero, magazin de calceaturas
3. sub. : mestiero de scarpero
cordonnet 1. sub. : cordetta
2. sub. : filo/seta pro buttonieras
3. sub. : tres, galon
cordonnier sub. : reparator de calceaturas, scarpero
Cordouan sub. : cordovano
cordouan adj. : cordovan
cordouan sub. (cuir) : cordovano
Cordoue sub. : Co rdoba
coréalisateur sub. : corealisator
Corée sub. : Core a
coréen adj. : corean
coréen sub. (langue) : coreano
Coréen sub. : coreano
co-référence sub. (ling.) : coreferentia
corégence sub. : coregentia
corégent sub. : coregente
corégone sub. (poisson) : core gono
coreligionnaire sub. : correligionario
coréopsis sub. (bot.) : coreo psis
corépresseur sub. (biol.) : corepressor
coresponsabiliser v. : coresponsabilisar
coresponsabilité sub. : coresponsabilitate
coresponsable adj. : coresponsabile
coriace adj. : coriacee
viande ~ : carne coriacee
coriandre sub. (bot.) : coriandro
coricide sub. : callicida, calli fugo
corindon sub. : corindon
Corinthe sub. : Corinthe
corinthien adj. : corinthie
Corinthien sub. : corinthio
cormoran sub. (oiseau) : cormoran
cornac sub. : co rnac
cornacée sub. (bot.) : cornacea
cornage sub. (zool.) : cornos
cornaline sub. (min.) : cornalina
cornard adj.
mari ~ : marito cornute, cucu
cornard sub. : marito cornute, cucu
corne 1. sub. (excroissance sur la tête de certains animaux) : corno
bêtes à ~s : bestias a cornos
~s ramifiées du cerf : cornos ramificate del cervo
2. sub. (appendice comparé à une corne) : corno
~s d'un escargot : cornos de un cochlea
3. sub. (substance compacte) : corno
peigne de ~ : pectine de corno
4. sub. : angulo
à la ~ du bois : al angulo del bosco
faire une ~ à la page d'un livre : facer un plica angular al pa gina de un libro
5. sub. (instrument sonore) : corno
~ de chasse : corno de chassa {ch}
6. sub. (avertisseur sonore d'une auto) : corno
corné adj. : cornee
pierre ~e : petra cornee
corned-beef sub. : corned-beef [A]
cornée sub. (anat.) : cornea
cornéen adj. : corneal
inflammation ~ne : inflammation corneal
corneille sub. (oiseau) : cornice, cornicula
~ noire : cornice nigre
cornélien adj. : de Corneille, cornelian
cornement sub. : susurration (del aures)
cornemuse sub. : cornamusa
cornemuseur sub. : sonator de cornamusa
corner sub. (sport) : corner [A]
tirer un ~ : tirar un corner
corner 1. v. (sonner d'une corne, d'un cornet, d'une trompe) : cornar
2. v. (donner la sensation d'un bourdonnement) : susurrar
3. v. (plier le coin de) : plicar le angulo de
~ les pages d'un livre : plicar le angulos del pa ginas de un libro
cornet 1. sub. (petite corne, petite trompe) : cornetta
~ à pistons : cornetta a pistones
2. sub. : sonator de cornetta, cornettista
3. sub. (objet creux et conique servant de récipient; son contenu) : cornetta
~ de papier : cornetta de papiro
~ de glace : cornetta de gelato
~ de frites : cornetta de patatas frite
~ acoustique : cornetta acustic
4. sub. : concha nasal
5. sub. (cul.) : parve rolo de gambon
cornette 1. sub. (hist.) (étendard d'une compagnie de cavallerie) : cornetta
2. sub. (hist.) (officier qui portait la cornette) : cornetta
3. sub. (pavillon à deux pointes) : cornetta
4. sub. : tocca de religiosa
cornettiste sub. : cornettista
corniaud 1. sub. : can bastarde
2. sub. : imbecille, cretino
corniche 1. sub. (archit.) : cornice
2. sub. : rocca saliente
3. sub. : cammino su per un declivitate abrupte
cornichon 1. sub. (bot.) : cornichon [F]
2. sub. : imbecille, cretino
cornier sub. : arbore del angulo
cornier adj. : del angulo
cornière sub. (techn.) : angulo de metallo
corniforme adj. : corniforme
corniot 1. sub. : can bastarde
2. sub. : imbecille, cretino
cornique sub. (langue de Cornouailles) : cornico
corniste sub. : sonator de corno
cornouille sub. (bot.) : corno
cornu 1. sub. (zool.) : tauro
2. sub. (pop.) : dia bolo
cornu 1. adj. : cornute
bête ~e : bestia cornute
2. adj. mari ~ : marito cornute
cornue sub. (chim.) : retorta
corollaire sub. (math., logique) : corollario
corolle sub. (bot.) : corolla
corollifère adj. (bot.) : corollifere
corolliforme adj. (bot.) : corolliforme
coronaire adj. : coronari
artère ~ : arteria coronari
coronal 1. adj. (astron.) : coronal
lumière ~e : lumine/luce coronal
2. adj. (anat.) : coronal
os ~ : osso coronal
3. adj. (phon.) : coronal
coronarien adj. : coronari
maladies ~nes : maladi as coronari
coronarite sub. : coronari tis
coronarographie sub. (méd.) : coronarographi a
coronaropathia sub. (méd.) : coronaropathi a
coronelle sub. (zool.) : coronella
coronifère adj. (bot.) : coronifere
coronille sub. (bot.) : coronilla
coronographe sub. (astron.) : corono grapho
coronoïde adj. : coronoide
apophyse ~ : apo physe (-ysis) coronoide
corozo sub. : corozo
corporal sub. (cath.) : corporal
corporalité sub. : corporalitate
corporatif adj. : corporative
corporation sub. : corporation
corporatisme sub. : corporatismo, corporativismo
corporatiste adj. : corporatista, corporativista
corporatiste sub. : corporatista, corporativista
corporéité sub. : corporeitate, physicitate
corporel adj. : corporal
Dieu n'est pas ~ : Deo non es corporal
besoin ~ : besonio corporal
accident ~ : accidente corporal
corporellement adv. : corporalmente
corps 1. sub. (partie matérielle des êtres animés) : corpore
le ~ humain : le corpore human
2. sub. (cadavre) : corpore, cadavere
3. sub. (partie principale) : corpore
~ d'un bâtiment : corpore de un edificio
4. sub. (objet matériel) : corpore
volume d'un ~ : volumine de un corpore
masse d'un ~ : massa de un corpore
la loi de la chute des ~ : lege del cadita del corpores
5. sub. (élément anatomique étudiable isolément) : corpore
introduction d'un ~ étranger dans l'organisme : introduction de un corpore estranie in le organismo
6. sub. (groupe) : corpore
~ électoral : corpore electoral
~ diplomatique : corpore diplomatic
~ expéditionnaire : corpore expeditionari
~ d'armée : corpore de arme a
corps-mort sub. (marit.) : boia de ammarrage
corpulence sub. : corpulentia
un homme de forte ~ : un homine de forte corpulentia
corpulent adj. : corpulente
une femme ~e : un fe mina corpulente
corpus delicti sub. : corpus delicti [L]
corpusculaire adj. (phys.) : corpuscular
théorie ~ de la lumière : theori a corpuscular del luce/lumine
corpuscule sub. : corpuscula
~s de Malpighi : corpusculas de Malpighi
corral sub. : corral
corrasion sub. (géol.) : corrasion
correct adj. : correcte
phrase ~e : phrase correcte
réponse ~e : responsa correcte
conduite ~e : conducta correcte
attitude ~e : attitude correcte
correctemente adv. : correctemente
écrire ~ : scriber correctemente
se comporter ~ : comportar se correctemente
correcteur 1. sub. (techn.) : apparato de correction, regulator, corrector
~ de tonalité : corrector de tonalitate
~ gazométrique : corrector gasometric
2. sub. : persona qui corrige, corrector
correcteur adj. : que corrige, correctori
verres ~s : vitras correctori
correctif sub. : correctivo
correctif adj. : corrective
gymnastique ~ve : gymnastica corrective
exercices ~ves de pronunciation : exercitios corrective de pronunciation
correction 1. sub. (action de corriger, de réformer; son résultat) : correction
~ des abus : correction del abusos
2. sub. (qualité de ce qui est correct) : correction, correctessa
~ d'une traduction : correction de un traduction
3. sub. (châtiment corporel) : correction
enfant qui reçoit une ~ : infante qui recipe un correction
correctionelle sub. (jur.) : ca mera criminal
correctionnalisation sub. : relegation a un tribunal correctional
correctionnaliser v. : relegar a un tribunal correctional
correctionnel adj. : correctional
tribunal ~ : tribunal correctional
correctionnelle sub. : ca mera crimimal
corrélateur sub. : correlator
corrélatif sub. (gram.) : correlativo
corrélatif 1. adj. : correlative
droit e devoir sont des termes ~s : derecto e deber es te rminos correlative
obligation ~ve : obligation correlative
2. adj. (gram.) : correlative
mots ~s : parolas correlative
corrélation sub. : correlation
corrélationnel adj. : de correlation
corrélativement adv. : correlativemente
corréler v. : haber correlation, correlatar
correspondance 1. sub. (rapport logique entre un terme donné et un ou plusieurs termes) : correspondentia
~ de sentiments entre deux personnes : correspondentia de sentimentos i nterduo personas
~ entre les parties d'un ouvrage : correspondentia i nter le partes de un obra
2. sub. (relation entre deux moyens de transport) : correspondentia
un autobus assurera la ~ à la gare : un autobus assecurara le correspondentia al station
il y a deux ~s pour aller à cette station : il ha duo correspondentias pro ir a iste station
3. sub. (relation par écrit entre deux personnes) : correspondentia
entretenir une ~ avec qn : intertener un correspondentia con un persona
4. sub. (les lettres qui constituent la correspondence) : correspondentia
la ~ de Madame de Sévigné : le correspondentia de Madame de Sévigné
correspondancier sub. : empleato cargate del correspondentia commercial, correspondente
correspondant sub. : correspondente
~ de guerre : correspondente de guerra
~ local : correspondente local
correspondant adj. : correspondente
train ~ : traino correspondente
écrou et boulon ~ : matre vite e bulon correspondente
(math.) angles ~s : angulos correspondente
correspondre 1. v. (être en rapport de conformité) : corresponder
ce récit ne correspond pas à la réalité : iste historia non corresponde al realitate
2. v. (avoir des relations, des communications) : corresponder
ces deux pièces correspondent : iste duo ca meras corresponde
3. v. (avoir des relations par lettres) : corresponder
nous avons cessé de ~ : nos ha cessate de corresponder
corricide, coricide sub. : callicida, calli fugo
corrida sub. : corrida [E]
corridor 1. sub. : corridor
2. sub. (pol.) : corridor
(hist.) le ~ polonais/de Danzig : le corridor polonese, le corridor de Danzig
corrigé sub. : modello pro le correction
corrigeable adj. : corrigibile
corriger 1. v. (ramener à la règle) : corriger
~ un enfant : corriger un infante
2. v. (supprimer les fautes, les erreurs) : corriger
~ complètement un travail : corriger completemente un travalio
3. v. (rendre exact ou plus exact) ~ une observation : corriger un observation
4. v. (ramener à la mesure par une action contraire) : corriger
~ l'effet d'une parole trop dure : corriger le effecto de un parola troppo dur
corrigeur sub. (typ.) : corrector
corrigible adj. : corrigibile
corroborant adj. : corroborante
corroboration sub. : corroboration
corroborer v. : corroborar
déposition qui corrobore un témoignage : deposition que corrobora un testimonio
corrodant sub. : corrosivo
corrodant adj. : corrodente, corrosive
corroder v. : corroder
l'acide corrode les métaux : le acido corrode le metallos
corroi sub. : tanneri a
corroierie sub. : tanneri a
corrompre 1. v. (altérer par décomposition, gâter) : corrumper
la chaleur corrompt la viande : le calor corrumpe le carne
2. v. (sens moral: diminuer) : corrumper
la crainte corrompt le plaisir : le pavor corrumpe le placer
3. v. (dépraver, pervertir) : corrumper
~ la jeunesse : corrumper le juventute
~ les moeurs : corrumper le mores
4. v. (détourner de son devoir par des dons, des promesses) : corrumper
~ un fonctionnaire : corrumper un functionario
corrompu 1. adj. (dépravé) : corrupte, corrumpite
une jeunesse ~e : un juventute corrupte
2. adj. (en décomposition) : corrupte, corrumpite
viande ~e : carne corrupte
3. adj. : corrupte, corrumpite
fonctionnaire ~ : functionario corrupte
corrosif sub. : corrosivo
corrosif adj. : corrosive
substance ~ve : substantia corrosive
corrosion sub. : corrosion
corrosivité sub. : corrosivitate
corroyage sub. : tanneri a
corroyer v. : tannar
corroyeur sub. : tannator
corrupteur 1. sub. (personne qui corrompt moralement) : corruptor
2. sub. (personne qui soudoie, achète qn) : corruptor
corrupteur adj. (qui corrompt moralement) : corruptor, corruptive
influence ~trice : influentia corruptor
corruptibilité 1. sub. : putrescibilitate, corruptibilitate
2. sub. : venalitate, corruptibilitate
corruptible 1. adj. (qui est sujet à la décomposition) : corruptibile, putrescibile
produit ~ : producto corruptibile
2. adj. (que l'on peut détourner de son devoir) : corruptibile, venal
juge ~ : ju dice corruptibile
corruption 1. sub. (altération par décomposition) : corruption
2. sub. (le fait de corrompre moralement) : corruption
~ des moeurs : corruption del mores
3. sub. (moyens employés pour détourner qn de son devoir) corruption ~ d'un fonctionnaire : corruption de un functionario
tentative de ~ : tentativa de corruption
corsage sub. : corsage [F]
corsaire 1. sub. (personne) : corsario
2. sub. (navire) : corsario
Corse sub. : corso
corse sub. (langue) : corso
corse adj. : de Corsica, corse
corsé 1. adj. : piccante
sauce ~e : sauce [F] piccante
histoire ~e : historia piccante
2. adj. : abundante, copiose
repas ~ : repasto copiose
Corse (la) sub. : Corsica
corselet sub. (zool.) : parte anterior del tho race (de certe insectos)
corser v. (donner de la force, de la consistence) : render plus spisse/piccante/abundante
corset sub. : corset [F]
~ orthopédique : corset orthopedic
corseter v. : imprisionar in regulas stricte
corsetier sub. : corsetero
corso sub. : corso [I]
~ fleuri : corso de flores
cortège sub. : convo yo
~ funèbre : convoyo fu nebre
~ nuptial : convoyo nuptial
Cortès sub.pl. : Cortes [E], parlamento
cortex sub. (biol.) : co rtice
~ cérébral : cortice cerebral
~ surrénal : cortice surrenal
cortical adj. (biol.) : cortical
cellules ~es : cellulas cortical
hormones ~es : hormones cortical
corticoïdes sub.pl. (biol.) : hormones cortical, corticoides
corticospinale adj. : corticospinale
corticostéroïde sub. (biol., chim.) : corticosteroide
corticostimuline sub. (biol.) : corticostimulina
corticosurrénal adj. (anat.) : corticosurrenal
corticothérapie sub. (méd.) : corticotherapi a
corticotropine sub. (biol., chim.) : corticotropina
cortinaire sub. (bot.) : cortinario
cortisol sub. (bioch.) : cortisol
cortisone sub. (pharm.) : cortison
cortisonique adj. (pharm.) : cortisonic
coruscant adj. : coruscante
corvéable adj. (hist.) : obligate a corvée [F]
corvée 1. sub. (hist.) : corvée [F]
2. sub. : travalio disagradabile, travalio obligate
corvette sub. (navire) : corvetta
corvidé sub. (oiseau) : corvido
corybante sub. (antiq.) : corybante
corybantique adj. : coribantic
corymbe sub. (bot.) : corymbo
coryphée 1. sub. (hist.) : coryphe o
2. sub. (choréographie) : coryphe o
3. sub. (fig.) (celui qui a le plus d'autorité dans un groupe) : coryphe o
le ~ d'un parti politique : le corypheo de un partito politic
coryza sub. (méd.) : coryza
cosaque sub. : cosaco
cosaque adj. : cosac
cavalerie ~ : cavalleri a cosac
coscénariste sub. : coscenarista
cosécante sub. : cosecante
cosignataire sub. : cosignatario
cosignature sub. : cosignatura
cosigner v. : cosignar
cosinus sub. : cosi nus
cosinusoïde sub. (math.) : cosinusoide
cosméceutique sub. : cosmoceutica
cosmétique adj. : cosmetic
produits ~s : productos cosmetic
cosmétique sub. : producto cosmetic, cosmetico
cosmétiquer v. : usar un cosmetico
cosmétologie sub. : cosmetologi a, cosmetica
cosmétologue sub. : cosmeto logo
cosmicité sub. : cosmicitate
cosmique adj. : cosmic
lois ~s : leges cosmic
rayons ~s : radios cosmic
poussières ~s : pulveres cosmic
cosmobiologie sub. : cosmobiologi a
cosmobiologique adj. : cosmobiologic
cosmochimie sub. : cosmochimi a
cosmochimique adj. : cosmochimic
cosmodrome sub. : cosmo dromo
cosmogonie sub. : cosmogoni a
cosmogonique adj. : cosmogonic
système ~ : systema cosmogonic
cosmographe sub. : cosmo grapho
cosmographie sub. : cosmographi a
cosmographique adj. : cosmographic
cosmologie sub. : cosmologi a
cosmologique adj. : cosmologic
cosmologue sub. : cosmo logo, cosmologista
cosmonaute sub. : cosmonauta, astronauta
cosmonautique adj. : cosmonautic, astronautic
cosmonautique sub. : cosmonautica, astronautica
cosmonef sub. : cosmonave, astronave
cosmopolite adj. : cosmopolita
espèce ~ : specie cosmopolita
quartier ~ : quartiero cosmopolita
cosmopolite sub. : cosmopolita
cosmopolitisme sub. : cosmopolitismo
cosmorama sub. : cosmorama
cosmos sub. : cosmo
cossard adj. : pigre
cossard sub. : pigro
cosse 1. sub. (bot.) : silica, si liqua
2. sub. : pigressa, pigritia
cossu sub. : ric
cossus sub. (papillon) : cosso
costal adj. (anat.) : costal
muscle ~ : musculo costal
douleur ~ : dolor costal
costalgie sub. (méd.) : costalgi a
Costa Rica (la) sub. : Costa Rica
costaud adj. : robuste, forte
un type très ~ : un typo multo robuste
costiforme adj. : costiforme
costovertébral adj. : costovertebral
costume sub. : costume
~ de confection : costume de confection
~ de cérémonie : costume de ceremoni a
~ ecclésiastique : costume ecclesiastic
costumé adj. : costumate
bal ~ : ballo costumate
costumer v. : costumar
se ~ pour une fête : costumar se pro un festa
costumier sub. (théâtre) : costumiero
cotable adj. : negotiabile al bursa, quotabile
cotangente sub. : cotangente
cotangentiel adj. : cotangential
cotation sub. : quotation
cote sub. : quota
côte 1. sub. (os plat du thorax) : costa
les douze pares de ~s : le dozena pares de costas
2. sub. (viande) : costa
~ de boeuf : costa de bove
~ de mouton : costa de ove
3. sub. (pente qui forme un des côtés d'une colline) : costa
4. sub. (rivage de la mer) : costa
côté sub. : latere
il s'assied à ~ de moi : ille se sede a mi latere
les ~s d'un triangle : le lateres de un triangulo
le bulletin est imprimé sur un seul ~ : le bulletin es imprimite su per un sol latere
passer complètement à ~ de la question : passar completemente a latere del question
côte-à-côte sub.
au ~ : latere a latere, uno al latere del altere
coteau 1. sub. : costa
2. sub. : collina
3. sub. : vinia (su per un costa del collina)
Côte d'Ivoire (la) sub. : Costa de Ebore
côtelé adj. : costate
velours ~ : villuto costate
côtelette sub. : cotelette [F]
~ de porc : cotelette de porco
coter 1. v. (marquer d'un chiffre, d'une lettre) : quotar
2. v. (fin.) (marquer à la valeur du jour) : quotar
~ des actions à la bourse : quotar actiones al bursa
3. v. (apprécier par une note) : quotar
~ la copie d'un candidat : quotar le copia de un candidato
coterie sub. : clique [F]
cothurne sub. (hist.) : cothurno
cotidal adj. : cotidal
courbe ~e : curva cotidal
côtier adj. : costari
fleuve ~ : fluvio costari
population ~e : population costari
cotillon 1. sub. (danse) : cotillon
2. sub. (hist.) : subgonnella
cotinga sub. (oiseau) : cotinga
cotisant adj. : qui paga un quotisation
cotisation sub. : quotisation, quota
cotiser v. : quotisar
~ à un parti : quotisar a un partito
coton 1. sub. (bot.) (plante) : coton, cotoniero
2. sub. (fibre) : coton
fil de ~ : filo de coton
tissu de ~ : texito de coton
industrie de ~ : industria de coton
3. sub. (ouate) : coton
cotonéaster sub. (bot.) : cotonea ster
cotoniculteur sub. : cotonicultor
cotoniculture sub. : cotonicultura
cotonnade sub. : stoffa/texito de coton
cotonner v. : coperir de coton, borrar de coton
cotonnerie sub. : cotonicultura
cotonneux adj. : cotonose
un ciel ~ : un celo cotonose
un fruit ~ : un fructo cotonose
cotonnier 1. sub. (bot.) : cotoniero, coton
2. sub. (personne qui travaille le coton) : cotonero
cotonnier adj. : cotonari
industrie ~e : industria cotonari
coton-poudre sub. : fulmicoton, nitrocellulosa
coton-tige sub. : bastonetto de coton
côtoyer 1. v.
la route côtoie la rivière : le cammino va secundo le riviera
2. v. : marchar {ch} con, vader/ir a latere de, esser in campani a de, esser in relation con
cotre sub. (navire) : cutter [A]
cottage sub. : cottage [A]
cotte 1. sub. (hist.) : cotta
~ d'armes : cotta de armas
~ de mailles : cotta anellate, cotta de malias
2. sub. : pantalon de labor/travalio
cotutelle sub. : cotutela
cotuteur sub. : cotutor
cotyle sub. : cotyle
cotylédon sub. (bot.) : cotyledon
cotyloïde adj. : cotyloide
cavité ~ : cavitate cotyloide
cou sub. : collo
avoir un long ~ : haber un longe collo
~ d'une bouteille : collo de un bottilia
~ de cygne : collo de cygno
~ de taureau : collo de tauro
passer le corde au ~ de qn : pender un persona
tordre le ~ : torquer le collo
se rompre le ~ : rumper se le collo
prendre ses jambes à son ~ : discampar currente
jusqu'au ~ : completemente
être endetté jusqu'au ~ : esser indebitate usque al collo
couac sub. (mus.) : nota false
couard adj. : coarde
couard sub. : coardo
couardise sub. : coardi a
couchage 1. sub. : allogiamento, pernocatation
sac de ~ : sacco de dormir
matériel de ~ : drappos e coperturas de lecto
2. sub. : contacto sexual, coi to
couchailler v. : haber contactos sexual cambiante
couchant 1. sub. : west, occidente
2. sub. : poner del sol
couchant adj.
soleil ~ : sol que se pone
couche 1. sub. : strato
~ de vernis : strato de vernisse
~ d'argile : strato de argilla
~ de neige : strato de nive
2. sub.pl. (sociol.) (classe, rang) : stratos
~s sociales : stratos social
3. sub. : fascia
4. sub.pl. : lecto de parto
mourir en ~s : morir in le lecto de parto
5. sub. : lecto
déshonorer la ~ conjugale : dishonorar le lecto conjugal
6. sub. (hortic.) : lecto cal(i)de
champignons de ~ : champignons [F] de lecto calide
7. sub. : o rbita de electrones
8. sub. (archit.) : trabe/trave de supporto
couché 1. adj. : jacente (in le lecto)
être ~ : jacer (in le lecto)
2. adj. : oblique, inclinate
couche-culotte sub. : parve pantalon pro fascias
coucher 1. v. : passar le nocte, pernoctar
~ à l'hôtel : pernoctar in un hotel [F]
2. v. (mettre au lit) : mitter al lecto
~ un enfant : mitter un infante al lecto
3. v. : dar allogio (pro le nocte)
je ne peux vous ~ : io non pote dar vos allogio
4. v. (étendre de tout son long) : mitter
~ un blessé sur une civière : mitter un vulnerato su per un lectiera
5. v. (étendre, étaler en couche) : extender
~ une couleur sur une surface : extender un color su per un superfacie
coucher 1. sub. (moment de se mettre au lit) : hora de dormir, tempore pro le lecto
2. sub. (moment où un astre disparaît sous l'horizon) : poner
le ~ du soleil : le poner del sol
3. sub. : allogio
couchette 1. sub. : couchette [F], lectiera
2. sub. : parve lecto
couchis 1. sub. : fundation de sablo/arena
2. sub. : armatura de plancas (del solo)
couci-couça adv. : plus o mi nus
coucou 1. sub. (oiseau) : cucu
2. sub. : pendula a cucu
3. sub. (bot.) : narcisso silvestre
4. sub. (bot.) : primula, primavera
5. sub. : avionetta desuete
coucou! interj. : cucu!
coucoumelle 1. sub. (bot.) : amanita invaginate
2. sub. (bot.) : amanita ovoide
coude 1. sub. (articulation) : cu bito
donner un coup de ~ à qn : dar un colpo de cubito a un persona
2. sub. (angle saillant) : curva
~ d'un chemin : curva de un cammino
~ d'un fleuve : curva de un fluvio
~ d'un tuyau : curva de un tubo
coudé adj. : curvate, con curvas
coude-à-coude sub. : collaboration stricte
coudée sub. : ulna
cou-de-pied sub. : collo del pede
couder v. : curvar (rectangularmente)
coudière sub. : protegecu bito
coudoiement sub. : tocca, contacto
coudou sub. (zool.) : cudu
coudoyer v. : trovar se in contacto con, toccar
~ qn dans la foule : toccar un persona in le massa
coudraie sub. (bot.) : avellaneto
coudre sub. : suer
~ un bouton : suer un button
~ une plaie : suer un plaga
machine à ~ : ma china a/de suer
coudrier sub. (bot.) : avellaniero
couenne 1. sub. : co rtice de lardo
2. sub. (méd.) : pseudomembrana
3. sub. : pelle
4. sub. : imbecille
couette sub. : caudetta (in le capillatura)
couffe sub. : corbe
couffin 1. sub. : corbe
~ de pommes : corbe de pomos
2. sub. : cuna portative, cuna de viage
coufique adj. : cufic
l'écriture ~ : le scriptura cufic
cougouar, couguar sub. (zool.) : cuguar, puma
couille 1. sub. : colion, testiculo
2. sub. : problema disagradabile
couillon sub. : persona stupide, stupido, imbecille
couillonnade sub. : acto stupide, error grossier
couillonner v. : dupar, ridiculisar
couinement sub. : (le) pipar, stridulation
couiner v. : pipar, stridular
coulage sub. : fusion
le ~ d'un métal : le fusion de un metallo
coulant 1. sub. : anello (de un cinctura)
2. sub. (bot.) : stolon (de un fragaria)
coulant 1. adj. : fluide, fluente
2. adj. (fig.) : fluente, facile
style ~ : stilo fluente
3. adj. : accommodante, facile, indulgente
se montrer ~ : monstrar se accommodante
coule sub. : ha bito de mo nacho
coulé sub. (mus.) : legato [I]
coule (à la) adv.
être ~ : esser al currente, esser (ben) informate
coulée 1. adj. : corrente, fluxo
~ de lave : currente/fluxo de lava
~ de boue : currente/fluxo de fango
2. sub. : massa fundite
coulemelle sub. (bot.) : lepiota
couler 1. v. : fluer
le ruisseau coule lentement : le rivo flue lentemente
le sang coulait de sa lèvre fendue : le sanguine flueva de su labio findite
faire ~ le sang : facer fluer le sanguine
robinet qui coule goutte à goutte : le tappo que flue gutta a gutta
laisser ~ ses larmes : lassar fluer su la crimas
2. v. (sombrer) : affundar
~ un navire : affundar un nave
3. v. : passar (su tempore)
~ des jours heureux : passar dies felice
4. v. (fig.) : ruinar, discreditar
~ qn : ruinar un persona
couleur 1. sub. : color
~s spectrales/du spectre : colores spectral, colores del spectro
~s fondamentales: jaune, rouge et bleu : colores fondamental: jalne, rubie e blau
photo en ~s : photo in colores
homme de ~ : homine de color
~ locale : color local
les ~s d'un club : le colores de un club [A]
2. sub. (substance colorante) : color
boîte de ~s : cassa de colores
magasin de ~s : magazin de colores
couleuvre sub. (zool.) : co lubra
~ à collier : colubra a collar
avaler des ~s : esser multo credule
couleuvreau sub. (zool.) : juvene co lubra
coulis sub. (cul.) : sauce [F], suppa
~ de fraises : sauce de fragas
coulis adj.
vent ~ : currente de a ere
coulissant adj. : glissante
porte ~e : porta glissante
coulisse 1. sub. (théâtre) : coulisse [F]
2. sub. (fig.) : coulisse [F]
les ~s de la politique : le coulisses del politica
3. sub. (fin.) : coulisse [F]
4. sub. (rainure) : guida
porte à ~ : porta glissante
fenêtre à ~ : fenestra glissante
5. sub. (repli ménagé dans une étoffe pour passer un cordon, un ruban, etc.) : oculetto
coulisseau sub. : parve guida
coulisser 1. v. : glissar
2. v. : munir de un guida
couloir sub. : corridor
~ d'un appartement : corridor de un appartamento
les ~s du métro : le corridores del metro
~ aérien : corridor aeree
coulomb sub. : coulomb [F]
coulpe sub. : peccato
(fig.) battre sa ~ : confessar su culpabilitate, monstrar su remorso
coumarine sub. (chim.) : cumarina
coup sub. : colpo
~ d'aile : colpo de ala
~ d'accélération : colpo de acceleration
~ de bâton : colpo de bastono
~ de couteau : colpo de cultello
~ d'Etat : colpo de stato
~ de feu : colpo de foco
~ de pied : colpo de pede
~ de grâce : colpo de gratia
~ de soleil : colpo de sol
~ de vent : colpo de vento
~ de tête : colpo de testa
(sport) ~ franc : colpo franc
coupable adj. : culpabile
être ~ d'un délit : esser culpabile de un delicto
se rendre ~ de vol : render se culpabile de furto
se sentir ~ : sentir se culpabile
négligence ~ : negligentia culpabile
coupable sub. : culpabile
on a retrouvé le ~ : on ha retrovate le culpabile
coupage 1. sub. : trenchamento {ch}
2. sub. : addition de aqua (al vino)
coupailler v. : trenchar {ch} negligentemente
coupant 1. adj. : trenchante {ch} , secante
(math.) plan ~ : plano secante
2. adj. (fig.) : trenchante {ch} , acre
voix ~e : voce trenchante
coup-de-poing sub. : colpo de pugno
coupe 1. sub. (verre à boire reposant sur un pied; son contenu) : cuppa
~ de cristal : cuppa de cristallo
2. sub. (prix qui récompense le vainqueur d'une compétition sportive; cette compétition) : cuppa
la Coupe Davis : le Cuppa Davis
3. sub. (action de couper) : trenchamento {ch} , (cheveux) (le) taliar, (le) secar
4. sub. (action de couper des arbres) : (le) abatter
5. sub. : arbores abattite
6. sub. : arbores a abatter
7. sub. : faction, forma
8. sub. : section, profilo
~ histologique : section histologic
~ perpendiculaire : section perpendicular
9. sub. : cesura (in un verso)
~ syllabique : cesura syllabic
coupé 1. sub. (hist.) (diligence) : coupé
2. sub. (hist.) (automobile) : coupé
coupe-cigare(s) sub. : taliacigarros
coupe-circuit sub. : fusibile
coupe-cors sub. : cultello a callos, taliacallos
coupe-coupe sub. : cultello pro hachar {ch} , machete {ch}
coupe-feu sub. : paraflamma, parafoco
coupe-file sub. : carta de pressa
coupe-gorge sub. : loco periculose, nido de assassinos
coupe-jambon sub. : ma china a/de trenchar {ch} gambon/carne
coupe-jarret sub. : brigante, assassino
coupe-légumes sub. : apparato trenchante {ch} pro verduras/legumines
coupellation sub. : cuppellation
coupelle 1. sub. (petite coupe) : cuppella
2. sub. (chim.) : cuppella
argent de ~ : argento de cuppella
coupeller v. : cuppellar
coupe-ongle, coupe-ongles sub. : cisorios a ungues/ungulas, taliaungues
coupe-papier sub. : cultello a papiro, secapapiro, aperili tteras
coupe-pâte sub. : taliapasta
couper 1. v. : trenchar {ch} , taliar, secar, (un arbre) abatter
2. v. : esser trenchante {ch}
3. v. : supprimer, censurar
certains passages du livre ont été coupés : certe passages del libro ha essite supprimite
4. v. (mélanger un liquide à un autre) : miscer, diluer
coupe-racine, coupe-racines v. : ma china de hachamento {ch} , taliaradices
couperet 1. sub. : cultello pro hachar {ch} , hachatoria {ch} , machete {ch}
2. sub. : cultello del guillotina
3. sub. : tenalia(s) del smaltator
coupe-tranche sub. ~ à fromage : trenchacaseo {ch}
coupe-tubes sub. : taliatubos
coupeur 1. v. : trenchator {ch} , secator, taliator
~ de bourses : secator de bursas, secabu rsas
~ de cheveux/fil en quatre : secator de capillos
~ de têtes : secator de testas/ca pites
2. v. : taliator de vestimentos
3. v. : vindemiator
coupeuse sub. : ma china a/de secar/taliar/trenchar {ch}
coupe-vent sub. : rumpeve ntos
une haie ~ : un haga rumpeventos
un mur ~ : un muro rumpeventos
coupe-verre sub. : diamante (pro taliar le vitro)
coupe-volailles sub. : cisorios pro volatiles
couplage, couplement sub. (techn.) : accopulamento
~ en série : accopulamento in serie
~ en parallel : accopulamento in parallelo
couple 1. sub. (un homme et une femme réunis) : copula
2. sub. : duo
un ~ d'heures : duo horas
3. sub. (phys.) : copula
~ thermoélectrique : copula thermoelectric
coupler v. : copular, accopular
~ en série : accopular in serie
couplet 1. sub. : strophe
2. sub. : canto
des ~s de circonstance : cantos de circumstantia
coupleur sub. : dispositivo/mechanismo/systema de accopulamento
coupoir sub. : instrumento trenchante {ch} , cisorios a/de metallo
coupole sub. : cupola
~ d'un observatoire : cupola de un observatorio
entrer sous la Coupole : devenir membro del Academi a Francese
coupon 1. sub. (fin.) : coupon [F]
2. sub. (ticket) : coupon [F]
3. sub. : pecia de tela restante
coupon-réponse sub. : coupon [F]-responsa, bono pro le responsa
coupure 1. sub. : incision, intalio, sectura
avoir une ~ à la main : haber un incision al mano
2. sub. : separation nette
il y a une ~ entre ces deux périodes de sa vie : il ha un separation nette i nter iste duo peri odos de su vita
3. sub. : suppression
la commission de contrôle a exigé certaines ~s : le commission de controlo ha exigite certe suppressiones
4. sub. : retalio
~ de journal : retalio de jornal
5. sub. : billet de banca
6. sub. : interruption
~ du courant électrique : interruption del currente electric
cour 1. sub. (espace découvert, clos de murs ou de bâtiments et dépendant d'une habitation) : corte
~ intérieure : corte interior
~ de ferme : corte de ferma
~ d'école : corte de schola
2. sub. (d'un souverain) : corte
homme de ~ : homine de corte
3. sub. (tribunal) : corte
~ d'appel : corte de appello
courage sub. : corage
~ héroïque : corage heroic
reprendre ~ : reprender corage
combattre avec ~ : combatter con corage
courageusement adv. : coragiosemente
se défendre ~ : defender se coragiosemente
courageux adj. : coragiose
se montrer ~ : monstrar se coragiose
une attitude ~ : une attitude coragiose
des parolas ~ses : parolas coragiose
couramment 1. adv. (sans difficulté, avec aisance) : currentemente
parler interlingua ~ : parlar interlingua currentemente
2. adv. (d'une façon habituelle) : currentemente
cela se fait ~ : on lo face currentemente
courant 1. sub. (mouvement d'un fluide dans une direction déterminée) : currente
les ~s marins : le currentes marin
nager contre le ~ : natar contra le currente
~s atmosphériques : currentes atmospheric
~ d'air : currente de a ere
2. sub. (électr.) (mouvement d'electrones) : currente
coupure de ~ : interruption de currente
panne de ~ : panna de currente
3. sub. (déplacement orienté de personnes, de choses; tendance générale) : currente
les ~s de populations : le currentes de populationes
les grands ~s de pensée : le grande currentes de pensata
4. sub. (succession de moments, cours) : currente
dans le ~ de l'année : in le currente del anno
5. sub. être au ~ : esser al currente
courant 1. adj. (qui court) : currente
eau ~e : aqua currente/fluente
2. adj. (présent, actuel) : currente
l'année ~e : le anno currente
3. adj. (qui a lieu, qui a cours ordinairement) : currente
langage ~ : linguage currente
mot ~ : parola currente
monnaie ~e : moneta currente
courante 1. sub. (danse) : courante [F]
2. sub. : diarrhe a
courant-jet sub. : jet-stream [A], currente a jecto
courbatu, courbattu adj. : multo fatigate, extenuate, exhauste
courbature, courbatture sub. : dolor muscular, rigor muscular, fatiga
courbaturé, courbatturé adj. : habente dolor/rigor muscular, extenuate, exhauste
courbe sub. : curva
(math.) ~ dans l'espace : curva in le spatio
~ de température : curva de temperatura
courbe sub. : curve, curvate
ligne ~ : linea curve
espace ~ : spatio curvate
courbé adj. : curvate
courbement sub. : curvamento
courber 1. v. (devenir courbe) : curvar
les fruits font ~ les branches : le fructos face curvar le brancas
2. v. (rendre courbe) : curvar
~ un tuyau : curvar un tubo
3. v. ~ le front/la tête devant l'autorité : submitter se ante le autoritate
courbette sub. : inclination humile
courbure sub. : curvatura
(math.) rayon de ~ : radio de curvatura
courcaillet sub. : crito del qualia
courette sub. : parve corte
coureur 1. sub. (qui court à pied) : curritor, cursor, (à bicyclette) curritor/cursor cyclista, (en automobile) curritor/cursor automobile
2. sub. ~ de cafés : persona qui frequenta le cafés
coureur adj. : cursor
oiseau ~ : ave cursor
coureur-vedette sub. : curritor favorite
coureuse sub. : fe mina de mores legier, fe mina de mal vita
courge 1. sub. (bot.) : cucu rbita
2. sub. : imbecille
courgette sub. (bot.) : courgette [F]
courir 1. v. (mouvoir rapidement) : currer
~ vite : currer velocemente
~ à toutes jambes : currer multo velocemente
~ à sa perte : currer a su pe rdita
~ à sa ruine : currer a su ruina
~ après une chose : currer post un cosa
~ le marathon : currer le marathon
2. v. (circuler, se propager) : currer
la nouvelle court déjà dans la ville : le nova curre jam in le urbe
3. v. (parcourir) : currer
~ le monde : currer le mundo
~ les rues : currer le stratas
4. v. (s'exposer à) : currer
~ un risque : currer un risco
courlieu, courlis sub. (oiseau) : curlo
couronne 1. sub. : corona
~ d'épines : corona de spinas
~ de laurier : corona de lauriero
~ triomphale : corona triumphal
~ impériale : corona imperial
~ solaire : corona solar
2. sub. (royauté, souveraineté) : corona
la ~ d'Angleterre : le corona de Anglaterra
héritier de la ~ : he rede del corona/throno
triple ~ : tiara papal
3. sub. (unité monétaire) : corona
la ~ danoise : le corona danese
couronné adj. : coronate
tête ~e : testa coronate
ouvrage ~ : obra coronate
~ de succès : coronate de successo
cheval ~ : cavallo vulnerate al genu
couronnement 1. sub. (cérémonie dans laquelle on couronne un souverain) : coronamento, coronation
~ d'un roi : coronamento/coronation de un rege
2. sub. (ce qui termine et orne le sommet d'un édifice, d'un meuble) : coronamento, coronation
3. sub. (fig.) (ce qui achève, rend complet) : coronamento, coronation
~ de sa carrière : coronamento de su carriera
couronner 1. v. (coiffer d'une couronne) : coronar
2. v. (décerner un prix à qn) : coronar
~ le lauréat : coronar le laureato
3. v. (proclamer qn souverain en ceignant d'une couronne) : coronar
les têtes ~es : le testas/ca pites coronate
4. v. (entourer comme fait une couronne) : coronar
un diadème couronnait son front : un diadema coronava su fronte
5. v. (fig.) (achever en rendant parfait) : coronar
le succès a couronné son entreprise : le successo ha coronate su interprisa
6. v. : vulnerar le genu
cou-rouge sub. (oiseau) : pectore rubie, rubecula
courre sub.
chasse à ~ : chassa {ch} con leporios
courrier 1. sub. (hist.) : currero
2. sub. : posta
je vous réponds par retour du ~ : io vos responde per retorno del posta
3. sub. (ensemble des lettres, des journaux. etc.) : currero
4. sub. : auto(mobile) postal, avion postal, traino postal
5. sub. (dans un journal) : rubri ca, chronica
courriériste sub. : chronista
nostre ~ théâtral : nostre chronista theatral
courroie sub. : corregia
~ de cuir : corregia de corio
~ de nylon : corregia de nylon [A]
~ de ventilateur : corregia de ventilator
~ de transmission : corregia de transmission
~ sans fin : corregia sin fin
courroucer v. : inragiar, inrabiar
~ qn : inrabiar un persona
courroux sub. : ira, rage, rabie
cours 1. sub. (écoulement continu)
descendre le ~ du fleuve : descender le curso del fluvio
2. sub. (suite continue dans le temps) : curso
le ~ de la vie : le curso del vita
le ~ des événements : le curso del evenimentos
le ~ de la guerre : le curso del guerra
3. sub. (prix auquel sont négociées des marchandises, des valeurs) : curso
vendre au ~ de la Bourse : vender al curso del bursa
le ~ du change : le curso del cambio
4. sub. (enseignement suivi sur une matière déterminée) : curso
~ de chimie : curso de chimi a
~ par correspondence : curso per correspondentia
5. sub. navigation au long ~ : navigation de alte mar
course 1. sub. (action de courir) : cursa
~ rapide : cursa rapide
2. sub. (sport) (compétition, épreuve de vitesse) : cursa
~ de vitesse : cursa de velocitate
~ de chevaux : cursa de cavallos
3. sub. (mouvement, marche en avant, progrès) : cursa
la ~ du temps : le cursa del tempore
4. sub. : percurso, trajecto, excursion
une longue ~ en montagne : un longe percurso in montania
5. sub. : emption, commission, compra
faire des ~s : facer compras
coursier 1. sub. : garson de cursa
2. sub. (cheval) : cursero
un fougueux ~ : un cursero focose
court adj. : curte
aller par le plus ~ chemin : ir per le plus curte cammino
la droite est le plus ~ chemin entre deux points : le linea recte es le plus curte cammino i nter duo punctos
~e introduction : curte introduction
être à ~ d'argent : non plus haber moneta
court adv. : su bito, subitemente, bruscamente
s'arrêter ~ : arrestar se subito
tourner ~ : cambiar bruscamente su direction
courtage 1. sub. : profession de agente de benes immobiliari
2. sub. : commission/remuneration de un agente de benes immobiliari
courtaud adj. : con cauda e aures curtate
courtauder v. : curtar le cauda e le aures (de un cavallo o de un can)
court-circuit sub. : curte circu ito
court-circuiter v. : curte-circuitar
court-courrier v. : avion pro curte distantias
courtepointe sub. : copertura wattate
courtier 1. sub. : agente de benes mobiliari
2. sub. ~ en vins : mediator in vinos
3. sub. ~ maritime : agente mari time, affretator
courtilière sub. (zool.) : grillotalpa
courtine 1. sub. (mil.) : cortina
2. sub. (hist.) : cortina de lecto
courtisan 1. sub. (personne vivant à la cour d'un souverain) : cortesano
2. sub. (personne qui, par intérêt, cherche à plaire) : flattator, adulator
courtisan adj. : flattente, adulatori
courtisane sub. : prostituta del corte
courtisanerie sub. : flatteri a, adulation
courtiser v. : flattar, adular
court-jus sub. : curte circu ito
court métrage sub. (cine.) : curtemetrage
courtois 1. adj. (qui exprime la politesse) : cortese, polite
des paroles ~es : parolas cortese
se montrer ~ : monstrar se cortese
2. adj. (litt.) : cortese
littérature ~e : litteratura cortese
poésie ~e : poesi a cortese
roman ~ : roman cortese
amour ~ : amor cortese
courtoisement adv. : cortesemente, politemente
courtoisie sub. : cortesi a, politessa
visite de ~ : vi sita de cortesia
court-vêtu adj. : portante un vestimento/gonna curte
couru adj. : recercate, in voga
couscous sub. (cul.) : couscous [F]
couscoussier sub. : casserola a couscous [F]
cousette 1. sub. : juvene sartora
2. sub. : cassa a/de suer
cousin 1. sub. (parent) : cosino
~ germain : cosino german, cosino in prime grado
2. sub. (moustique) : cu lice
cousinage 1. sub. : parentate i nter cosinos
2. sub. : insi mul del parentes
inviter tout le ~ : invitar tote le parentes
cousiner v. : esser i ntime con
coussin sub. : cossino
~ d'air : cossino de a ere
coussinet 1. sub. : parve cossino, cossinetto
~ de selle : cossinetto de sella
2. sub. (techn.) : cossinetto
cousu adj. : suite
~ à la main : suite al mano
~ de citations : plen/interlardate de citationes
coût sub. : costo, precio
le ~ d'une denrée : le costo de un nutrimento
~ de production : costo de production
~ de main-d'oeuvre : costo de mano de obra
coûtant adj.
prix ~ : precio de costo, costo
couteau sub. : cultello
coup de ~ : colpo de cultello
~ de cuisine : cultello de cocina
~ de poche : cultella de tasca
couteau-couperet sub. : cultello de cocinero
couteau-éplucheur sub. : cultello economic, pellapata tas
couteau-poignard sub. : navaja, pugnal
couteau-scie sub. : cultello dentate
coutelas 1. sub. : cultro
2. sub. : spada curte
coutelier 1. sub. : fabricante de cultellos, cultellero
2. sub. : venditor de cultellos, cultellero
coutelier adj. : de cultellos
industrie ~re : industria de cultellos
coutelière sub. : cassetta pro cultellos
coutellerie sub. : cultelleri a
coûter v. : costar
somme que coûte une chose : summa que costa un cosa
ce vase coûte cent euros : iste vaso costa cento euros
~ la vie : costar le vita
~ cher : costar multo
coûteusement adv. : costosemente
couteux adj. : costose
victoire ~se : victoria costose
voyage ~ : viage costose
coutil sub. : tela de matras
coutre sub. : cultro
coutume sub. : costume, habitude, uso
respecter les ~s d'un pays : respectar le costumes de un pais
les us et ~s : le usos e costumes
coutumier adj. : costumari
droit ~ : derecto costumari
les occupations ~es : le occupationes costumari
couture 1. sub. (action de coudre) : sutura
2. sub. (ouvrage exécuté par qn qui coud) : labor/travalio de sutura
3. sub. : profession de couturier [F], couture [F]
4. sub. (suite de points exécutés à l'aide d'un fil et d'une aiguille pour assembler deux pièces) : sutura
~ de pantalon : sutura de pantalon
5. sub. (méd.) : sutura
6. sub. : cicatrice
couturé adj. : plen de cicatrices
couturier sub. : couturier [F]
collections des grands ~s parisiens : collectiones del grande couturiers parisian
couturier adj.
muscle ~ : sartorio
couturière sub. : sartora, modista
couvain sub. : massa de ovos (de insectos, de apes)
couvée sub. : covata
une poule et sa ~ : un gallina e su covata
couvent 1. sub. (monastère) : convento
entrer au ~ : entrar in un ordine religiose
2. sub. : pensionato pro pu eras
couventine sub. : mo nacha, religiosa
couver 1. v. (se tenir pendant un certain temps sur des oeufs pour les faire éclore) : covar, incubar
la poule couve ses oeufs : le gallina cova su ovos
2. v. : tractar con multe affecto
3. v. (concocter) : preparar, forgiar, tramar
~ des projets de vengeance : forgiar projectos de vengiantia
4. v. ~ une maladie : incubar/covar un maladi a
couvercle sub. : coperculo
couvert 1. sub. : allogio, allogiamento
donner le ~ à qn : dar allogio a un persona
2. sub. : umbra, foliage
3. sub. : coperto (coclear, furca, cultello)
~ d'argent : coperto de argento
4. sub. : protection
couvert adj. : coperte
alleé ~e : alleé [F] coperte
ciel ~ : celo coperte
couverte sub. : smalt, vernisse vitree
couverture 1. sub. (pièce de toile, de drap pour recouvrir) : copertura
~ de voyage : copertura de viage
2. sub. (pièce de tissu qu'on place sur les draps) : copertura
3. sub. (ce qui couvre, recouvre un livre, un cahier) : copertura
4. sub. : tecto
le couvreur répare la ~ : le copertor repara le tecto
5. sub. (abstr.) (ce qui sert à couvrir, protéger) : copertura, protection
troupes de ~ : truppas de copertura
6. sub. (fin.) : copertura
cette assurance présente une ~ à 80 % : iste assecurantia presenta un copertura a 80 %
couveuse 1. sub. (méd.) : incubator
2. sub. (agric.) : incubator
3. sub. : gallina covatrice, covatrice
couvrant adj. : que coperi, que protege
couvre-chef sub. : coperitesta, coperica pite, cappello
couvre-feu sub. : coperifoco
sonner le ~ : sonar le coperifoco
couvre-joint sub. : coperijuncto
couvre-lit sub. : coperilecto
couvre-livre sub. : coperilibro
couvre-nuque sub. : coperinuca
couvre-objet sub. : coperiobjecto
couvre-pied(s) sub. : coperipe des
couvre-plat sub. : coperiplatto(s)
couvre-radiateur sub. : coperiradiator
couvre-roue sub. : coperirota
couvre-théière sub. : copritheiera
couvreur sub. : copertor (de tectos), coperitecto
couvre-volant sub. : coperivolante
couvrir v. : coperir
~ un livre pour le protéger : coperir un libro pro proteger lo
les feuilles couvrent les rues : le folios coperi le stratas
se ~ chaudement : coperir se calidemente
se ~ de gloire : coperir se de gloria
~ trente kilomètres en une heure : coperir trenta kilo metros in un hora
le ciel se couvre : le celo se coperi
il s'est bien couvert contre un tel risque : ille se ha ben coperite contra un tal risco
covalence sub. : covalentia
covalent adj. : covalente
covariance sub. : covariantia
covariant adj. : covariante
covendeur sub. : covenditor
cover-girl sub. : cover-girl [A]
covoiturage sub. : carpool [A]
covolume sub. : covolumine
cowboy sub. : cowboy [A]
cow-pox sub. : vaccino
coxal adj. : coxal
os ~ : osso coxal
coxalgie sub. : coxalgi a
coxalgique adj. : coxalgic
coxalgique sub. : coxalgico
coxarthrose sub. : coxarthrose (-o sis)
coxo-fémoral adj. (anat.) : coxofemoral
articulation ~ : articulation coxofemoral
coyote sub. (zool.) : coyote
C.Q.F.D. sub. (ce qu'il fallait démontrer) : q.e.d. (quod erat demonstrandum [L])
crabe sub. (zool.) : crabba
crabot sub. VOIR: clabot
crabotage sub. VOIR: clabotage
crac sub. : forteressa
crac! interj. : crac!
cric-crac! : krik krak!
crac-crac! interj. : crac crac!
crachat sub. : sputo, jecto de saliva
craché adj.
c'est son père tout ~ : ille es exactemente le portrait [F] de su patre
crachement 1. sub. : expectoration, sputation
~ de sang : expectoration/sputation sanguinolente, expectoration/sputation de sanguine
2. sub. : projection (de vapor, de scintillas)
3. sub. (bruit parasite émis par un haut-parleur) : craccamento
cracher 1. v. (rejeter qch de la bouche) : spuer, sputar, expectorar
~ du sang : expectorar sanguine
2. v. : expender, dispensar, pagar
il a craché pas mal de fric : ille ha expendite multe moneta
3. v. : projectar (tinta)
4. v. (émettre des crépitements) : craccar
un vieux poste de radio qui crache : un vetule radio que cracca
cracheur sub. : persona qui spue/sputa/expectora
crachin sub. : pluvia fin/minute/tenue
crachiner v. : pluver finmente/tenuemente
crachoir sub. : sputiera
crachotement 1. sub. : sputation/expectoration frequente
2. sub. (émission de bruits parasites) : craccamento
3. sub. : projection (de tinta)
crachoter 1. v. : spuer/sputar/expectorar frequentemente
2. v. (émettre un bruit parasite) : craccar
3. v. : projectar (tinta)
crachouiller v. : spuer, sputar, expectorar
crack 1. sub. : melior cavallo de un stabulo de cursa
2. sub. : asse
cracker sub. : cracker [A]
cracking sub. : cracking [A]
cracra adj. : immunde, sordide
crado adj. : immunde, sordide
craie sub. : creta
un bâton de ~ : un baston de creta, un creta
crailler v. : coaxar
craillerie sub. : critalia
craindre v. : timer, haber pavor de
~ le danger : timer le periculo
~ la douleur : timer le dolor
ce chien craint son maître : iste can ha pavor de su maestro
ne ~ ni Dieu ni diable : timer ni Deo ni le dia bolo
~ pour sa réputation : timer pro su reputation
je crains qu'il n'arrive en retard : io time que ille arriva in retardo
crainte sub. : pavor, timor, anxietate, angustia, apprehension
la ~ du châtiment : le timor del castigamento
craintif adj. : pavorose, pavide, timorose, anxie, anxiose, angustiose
une voix ~ve : un voce timorose
craintivement adj. : pavorosemente, pavidemente, timorosemente, anxiemente, anxiosemente, angustiosemente
crambe, crambé sub. (bot.) : crambe
cramer v. : arder legiermente
cramoisi adj. : carmesin
crampe sub. (méd.) : crampo
~ d'estomac : crampo stomachal/gastric, crampo de sto macho
~ aux mollets : crampo sural
crampillon sub. : parve crampa
crampon 1. sub. : crampa
2. sub. (bot.) : radice adhesive
cramponnement sub. : le crampar
cramponner v. : crampar
cran 1. sub. : intalio, incision
~ de mire : intalio de mira
2. sub. : oculetto (in un cinctura)
3. sub. : undulation (in le capillatura)
4. sub. : bravura
crâne sub. : cranio
fracture du ~ : fractura del cranio
~ humain : cranio human
mets-toi cela dans le ~ : comprende isto e non lo oblida
bourrer le ~ à qn : indoctrinar un persona
crâne adj. : resolute, coragiose, valorose
crânement adv. : resolutemente, coragiosemente, valorosemente
craner v. : intaliar, indentar
crâner v. : facer le fanfaron, fanfaronar
crânerie sub. : fanfaronada, bravura
crâneur sub. : fanfaron
faire le ~ : facer le fanfaron
crânien adj. : cranian, cranial
voûte ~ne : volta cranian/cranial
nerfs ~s : nervos cranian/cranial
os ~s : ossos cranian/cranial
traumatisme ~ : traumatismo cranian
craniofacial adj. : craniofacial.
craniologie sub. : craniologi a
craniologique adj. : craniologic
craniologue sub. : cranio logo
craniomètre sub. : cranio metro
craniometrie sub. : craniometri a
craniometrique adj. : craniometric
méthodes ~s : me thodos craniometric
cranioplastie sub. : cranioplasti a
cranioscopie sub. : cranioscopi a
cranioscopique adj. : cranioscopic
craniotomie sub. : craniotomi a
cranter v. : intaliar, indentar
crapaud 1. sub. (zool.) : bufon
~ de mer : bufon marin, bufon de mar
2. sub. : sedia a/de bracios
crapauduc sub. : tunnel [A] pro bufones
crapoter v. : fumar sin inhalar
crapoteux adj. : immunde, sordide
crapoussin sub. : nano deformate
crapule sub. : persona vil, canalia, ruffiano
crapulerie sub. : acto vil/canaliesc/ruffianesc
crapuleusement adv. : vilmente, canaliescamente, ruffianescamente
crapuleux adj. : vil, canaliesc, ruffianesc
craquage sub. : cracking [A]
craque sub. : fanfaronada, bluff [A]
craquelé sub. : craquelé [F]
craqueler v. : craquelar {ke}
craquelin sub. : biscuit dur
craquelure sub. : craquelure [F], microfissura
craquement 1. sub. : craccamento
2. sub. : disputa, querela
craquer 1. v. (produire un bruit sec) : craccar
2. v. : rumper se
les coutures ont craqué : le suturas se ha rumpite
3. v. : menaciar a faller
projet qui craque : projecto que menacia a faller
4. v. faire ~ une allumette : accender/fricar un flammi fero
5. v. (en parlant de la cigogne) : claccar
6. v. (soumettre un produit pétrolier au craquage) : raffinar
craquètement, craquettement 1. sub. : craccamento legier
2. sub. (en parlant de la cigogne) : claccamento
3. sub. (méd.) : trismo
craqueter 1. v. : craccar legiermente
2. v. (en parlant de la cigogne) : claccar
craqueur sub. : installation de cracking [A]
crase sub. (gram.) : cra sis
crash sub. : crash [A]
craspec adj. : immunde, sordide
crasse 1. sub. : immunditia
2. sub. : action basse/vil/abjecte
3. sub. : scoria (de un metallo)
4. sub. (aviat., marit.) : bruma spisse
crasse adj. : crasse
ignorance ~ : ignorantia crasse
crasseux 1. adj. : immunde
2. adj. : vil, abjecte, detestabile
crassicaule adj. (bot.) : crassicau le
crassier sub. : cumulo de scorias
crassifolié adj. (bot.) : crassifoliate
crassilingue adj. : crassilingue
crassipétale adj. (bot.) : crassipetale
crassirostre adj. : crassirostre
crassisépale adj. (bot.) : crassisepale
crassulacées sub.pl. (bot.) : crassulaceas
crassule sub. (bot.) : crassula
cratère 1. sub. (antiq.) (grand vase) : cra ter
2. sub. (géol.) : cra ter
~ lunaire : crater lunar
~ météorique : crater meteoric
~ d'impact : crater de impacto
~ de bombe : crater de bomba
lac de ~ : laco de crater
craterelle sub. (bot.) : corno de abundantia, cornucopia
cratériforme adj. : crateriforme
cravache sub. : flagello
cravacher 1. v. : dar colpos de flagello, flagellar
2. v. : effortiar se enormemente
cravate 1. sub. (bande d'étoffe que l'on noue autour du cou) : cravata
2. sub. (bande d'étoffe, insigne de haute décoration) : banda
3. sub. (sport) (en lutte) : prisa strangulante
cravater 1. v. : poner/mitter se un cravata
2. v. : tener in prisa strangulante
3. v. : mystificar
crawl sub. : crawl [A]
nager le ~ : natar le crawl
crawler v. : natar le crawl [A]
crawleur sub. : crawlator, crawlista
crayeux adj. : cretose
blanc ~ : blanco cretose
sol ~ : solo cretose
crayon 1. sub. (petite baguette de bois) : stilo de graphite
2. sub. (morceau de minerai coloré) : crayon [F]
3. sub. : designo al stilo de graphite, designo al crayon
4. sub. : maniera de un designator
crayonnage 1. sub. : designo/schizzo [I] al crayon [F], designo/schizzo {ts} al stilo de graphite
2. sub. : le schizzar {ts}
crayonné sub. : designo schematic, schizzo [I], esbosso
crayonner v. : designar/schizzar {ts} con crayon [F], designar/schizzar {ts} con stilo de graphite
créance 1. sub. (croyance que l'on accorde à une chose) : credentia
donner ~ à : dar credentia a
lettre de ~ : li ttera de credentia
2. sub. (fin.) : cre dito
créancier sub. : creditor
~ privilégié : creditor privilegiate/preferente
payer ses ~s : pagar su creditores
créateur sub. : creator
~ d'une théorie scientifique : creator de un theori a scientific
créateur adj. : creator
croire en un Dieu ~ : creder in un Deo creator
esprit ~ : spi rito creator
créatif adj. : creative
faculté ~ve : facultate creative
créatine sub. : creatina
créatinine sub. : creatinina
création 1. sub. (rel.) (action de Dieu créant de rien l'univers) : creation
la ~ du monde : le creation del mundo
2. sub. (univers, ensemble des êtres créés) : creation
les merveilles de la ~ : le meravilias del creation
3. sub. (invention, oeuvre de l'imagination humaine) : creation
les ~s de Rembrandt : le creationes de Rembrandt
4. sub. (fondation d'une entreprise, d'une institution, etc.) : creation
la ~ d'une maison de commerce : le creation de un casa de commercio
créationnisme sub. : creationismo
créationniste adj. : creationista
créationniste sub. : creationista
créativité sub. : creativitate
créature sub. : creatura
~ humaine : creatura human
crécelle 1. sub. (mus.) : castanietta
2. sub. (pour les enfants) : joculo strepente
3. sub. : persona loquace
crécerelle sub. (oiseau) : falcon tinuncule
crèche 1. sub. (mangeoire des bestiaux) : crippa
2. sub. (mangeoire où Jésus fut déposé au moment de sa naissance) : crippa
3. sub. (établissement équipé pour la garde des enfants en bas âge) : crèche [F]
crécher v. : passar le nocte, habitar
crédence sub. : credentia
crédibiliser v. : render credibile, credibilisar
crédibilité sub. : credibilitate
crédible adj. : credibile
crédirentier sub. : persona qui ha un renta a vita
crédit 1. sub. (confiance qu'inspire une personne) : cre dito
perdre son ~ : perder su credito
2. sub. (comm., fin.) : cre dito
carte de ~ : carta de credito
~ bancaire : credito bancari, credito de banca
donner à ~ : dar a credito
acheter à ~ : comprar a credito
vendre à ~ : vender a credito
~ à court/moyen/long terme : credito a curte/medie/longe te rmino
crédit-bail sub. : leasing [A]
crédité sub. : beneficiario de cre dito
crediter v. : creditar
~ un compte : creditar un conto
créditeur sub. : creditor
crédit-relais sub. : cre dito transitional
credo 1. sub. (rel.) : credo
réciter le ~ : recitar le credo
2. sub. (fig.) : credo
~ politique : credo politic
crédule adj. : credule
tromper une personne ~ : dupar un persona credule
crédulement adj. : credulemente
crédulité sub. : credulitate
abuser de la ~ de qn : abusar del credulitate de un persona
créer v. : crear
Dieu créa le ciel et la terre en six jours : Deo ha create le celo e le terra in sex dies
~ une doctrine : crear un doctrina
~ une entreprise : crear un interprisa
~ des emplois : crear emple os
~ des besoins : crear besonios
~ e lancer un nouveau produit : crear e lancear un nove producto
se ~ une clientèle : crear se un clientela
crémaillère sub. : cremaliera
chemin de fer à ~ : ferrovi a a cremaliera
crémant adj. (en parlant de champagne) : spumante legiermente
crémation sub. : cremation, incineration
crématoire adj. : crematori
four ~ : furno crematori
crématoire sub. : crematorio
crématorium sub. : crematorio
crème 1. sub. (matière grasse du lait dont on fait le beurre) : crema
~ fraîche : crema fresc
2. sub. (fig.) : crema
la ~ de la nation : le crema del nation
3. sub. (entremets composé de lait et d'oeufs) : crema
~ au chocolat : crema al chocolate {ch}
4. sub. (preparation pâteuse) : crema
~ pour les chaussures : crema pro le calceaturas
5. sub. (produit de toilette onctueux) : crema
~ de beauté : crema de beltate
6. sub. (liqueur fine) : crema
~ de cassis : crema de ri bes nigre
crémer 1. v. : formar crema
le lait crème : le lacte forma crema, il se forma crema su per le lacte
2. v. : dar le color de crema a
crémerie sub. : cremeri a, lacteri a
crémeux adj. : cremose
du lait ~ : lacte cremose
une lotion ~se : un lotion cremose
crémier sub. : venditor de productos de lacteri a
crémone sub. : espagnolette [F]
créneau 1. sub. (ouverture pratiquée au sommet d'un rempart) : merlon
château à ~x : castello a merlones
2. sub. : apertura
crénelage sub. : bordo dentate
crénelé 1. adj. : munite de merlones
mur ~ : muro munite de merlones
2. adj. (bot.) : crenate
feuilles ~es : folios crenate
créneler 1. v. : munir de merlones
2. v. : dar un bordo dentate (a monetas)
crénelure 1. sub. : merlones (de un muro)
2. sub. : bordo dentate (de un moneta)
crénologie sub. : crenologi a
crénologique adj. : crenologic
crénothérapie sub. : crenotherapi a
créole adj. : creol
langues ~s : linguas creol
créole sub. : creolo
créoliser v. : creolisar
créolismo sub. (ling.) : idiotismo creol, creolismo
créosote sub. : creosoto
créosoter v. : creosotar
crêpe 1. sub. (tissu) : crepe [F]
~ de Chine : crepe de China
2. sub. (caoutchouc brut épuré) : crepe [F]
semelle de ~ : solea de crepe
3. sub. (fine galette platte et ronde) : crepe [F]
crêpelé adj. : crispe, crispate
cheveux ~s : capillos crispe/crispate
crêpelure sub. : crispation
crêper 1. v. : crispar (un stoffa)
2. v. : crispar (le capillos)
crêperie sub. : restaurante de crepes [F], creperi a
crépi sub. : revestimento de stucco [I]/gypso
crêpier 1. sub. : placa pro crepes [F]
2. sub. : facitor/venditor de crepes [F]
crépine 1. sub. : passamenteri a
2. sub. : epi ploon de agno/vitello/porco
crépir v. : revestir de stucco [I]/gypso, stuccar, ingypsar
crépissage, crépissure sub. : revestimento de stucco [I]/gypso
crépitant adj. : crepitante
crépitation, crépitement sub. : crepitation
le ~ d'une arme automatique : le crepitation de un arma automatic
crépiter v. : crepitar
crépon sub. : crepe [F] spisse
crêpu adj. : crispate, crispe
cheveux ~s : capillos crispate/crispe
feuilles ~es : folios crispate
crépusculaire adj. : crepuscular
lueurs ~s : luces debile crepuscular
animal ~ : animal crepuscular
crépuscule sub. : crepusculo
WAGNER: "Le Crépuscule des Dieux" : "le Crepusculo del Deos"
crescendo adv. : crescendo [I]
aller ~ : ir crescendo
crescendo sub. : crescendo [I]
un ~ d'émotion : un crescendo de emotion
crésol sub. : cresol
les ~s sont des antiseptiques puissants : le cresoles es antisepticos potente
cresson sub. (bot.) : cresson
cressonnette sub. (bot.) : cardamine pratense
cressonnière 1. sub. : seminario pro cresson
2. sub. : venditora de cresson
crésus sub. : homine multo ric
être riche comme Crésus : esser ric como Cre sus
crêt sub. : pariete scarpate de rocca
crétacé sub. (géol.) : cretaceo
on distingue le ~ inférieur et le ~ supérieur : on distingue le cretaceo inferior e le cretaceo superior
crétacé adj. : cretacee
terrain ~ : terreno cretacee
Crète sub. : Creta
crête 1. sub. (excroissance sur la tête de certains oiseaux gallinacés) : cresta, crista
~ de coq : cresta/crista de gallo
2. sub. (ligne de faîte d'une montagne, d'un mur, etc.) : cresta, crista
la ~ d'un toit : le cresta/crista de un tecto
(météor.) ~ de haute pression : cresta/crista de alte pression
3. sub. (arête supérieure d'une vague) : cresta, crista
crêté adj. : crestate, cristate
crête-de-coq 1. sub. (bot.) : cantharello
2. sub. (méd.) : condyloma
crételle sub. (bot.) : cynosura cristate
crétin 1. sub. : imbecille, idiota, stupido, cretino
2. sub. (méd.) : cretino
crétin 1. adj. : idiota
2. adj. (méd.) : idiota
crétinerie sub. : cretineri a
crétinisation sub. : cretinisation
crétiniser v. : cretinisar
crétinisme 1. sub. : cretinismo
2. sub. (méd.) : cretinismo
Crétois sub. : cretese
crétois adj. : cretese, de Creta
art ~ : arte cretese
crétois sub. (langue) : cretese
cretonne sub. : cretonne [F]
creusement sub. : excavation
le ~ d'un canal : leexcavation de un canal
creuser v. : cavar, excavar, foder
~ une tranchée : cavar un trenche a {ch}
creuset sub. : crucibulo
creux adj. : cave
arbre ~ : arbore cave
estomac ~ : sto macho cave
assiette ~se : platto cave
creux sub. : cavo
~ d'un arbre : cavo de un arbore
~ d'une vague : cavo de un unda
~ de la main : cavo del mano
~ du genou : cavo del genu /geniculo
être au creux de la vague : transversar un peri odo de difficultates
creux adv.
sonner ~ : sonar cave
crevaison 1. sub. : punctura (in un pneu)
2. sub. : (le) morir in miseria
crevant 1. adj. (qui fait crever de fatigue) : extenuante, exhauriente
voyage ~ : viage extenuante
2. adj. : que face crepar de rider
crevasse sub. : fissura, scissura
les ~ d'une muraille : le fissures de un muralia
crevasser v. : fissurar
le froid crevasse le sol : le frigido fissura le solo
crevé 1. adj. (percé) : perciate, puncturate
pneu ~ : pneu puncturate
navire ~ : nave que face aqua
2. adj. : morte, crepate
3. adj. : extenuate, exhaurite, exhauste
crève sub. : morte
crève-coeur sub. : crepacorde, grande pena
crève-la-faim sub. : affamato
crever 1. v. (s'ouvrir sous l'effet d'une tension) : crepar, erumper se, aperir se bruscamente
abcès qui crève : abscesso que crepa, abscesso que se erumpe
2. v. : haber un punctura (in le pneu)
3. v. (plantes) : morir, (personnes) morir miserabilemente, crepar
4. v. (être trop gros, trop rempli de…)
~ d'argent : haber troppo de moneta, natar in le moneta
5. v. (faire éclater une chose gonflée) : perciar, perforar, rumper
~ un ballon : perciar un ballon
6. v. : extenuar, exhaurir
ce travail vous crève : iste labor/travalio vos extenua
crevette sub. (zool.) : crangon
filet à ~s : rete a crangones
décortiquer des ~s : decorticar crangones
crevettier 1. sub. : rete a crangones
2. sub. : barca de un piscator de crangones
crevettine sub. (zool.) : pu lice de sablo/arena
cri sub. : crito
~ d'alarme : crito de alarma
~ de surprise : crito surprisa
~ de guerre : crito de guerra
~ de la conscience : crito del conscientia
~s d'indignation : critos de indignation
les ~s des vendeurs de journaux : le critos del venditores de jornales
pousser un ~ : dar un crito
étouffer un ~ : reprimer un crito
criaillement sub. : critalia
criailler v. : critaliar
criant adj. : critante
injustice ~e : injustitia critante
contraste ~ : contrasto critante
criard sub. : critator
criard adj. : critante
criblage sub. : (le) cribrar
crible sub. : cribro
passer au ~ : passar al cribro, cribrar
criblé 1. adj. : cribrate
~ de balles : cribrate de ballas
2. adj. : plen, coperite, coperte
~ de dettes : indebitate usque al aures
cribler v. : cribrar, passar al cribro
~ du sable : cribrar sablo/arena
cribleur sub. : cribrator
cribleuse sub. : cribro
cric sub. : cric
~ d'automobile : cric de automobile
cric! interj. : cric!
cric-crac! : cric crac!
cricket sub. (sport) : cricket [A]
cricoïde adj. : cricoide
cartilage ~ : cartilagine cricoide
cri-cri 1. sub. : crito stridulente (del grillo)
2. sub. : grillo
criée sub.
vente à la ~ : auctionar
crier v. : critar
~ des ordres : critar ordine
~ son innocence : critar su innocentia
~ vengeance : exiger le vengiantia/vindicantia
crieur sub. : critator
crime sub. : crimine
~s de guerre : crimines de guerra
~ passionnel : crimine passional
~ parfait : crimine perfecte
~ contre l'humanité : crimine contra le humanitate
criminalisation sub. : criminalisation
criminaliser v. : criminalisar
criminaliste sub. : criminalista
criminalistique sub. : criminalistica
criminalité sub. : criminalitate
~ juvénile : criminalitate juvenil
criminel 1. adj. (relatif à un crime) : criminal
incendie ~ : incendio criminal
2. adj. (relatif aux actes délictueux et à leur répression) : criminal
droit ~ : derecto criminal
législation ~le : legislation criminal
criminel sub. : criminal
~ de guerre : criminal de guerra
criminellement adj. : criminalmente
se conduire ~ : conducer se criminalmente
criminogène adj. : criminogene
criminologie sub. : criminologi a
criminologique adj. : criminologic
criminologiste, criminologue sub. : criminologista, crimino logo
crin sub. : crin
oreiller de ~ : cossino de crin
matelas de ~ : matras de crin
crincrin sub. : violino de mal qualitate
crinière sub. : criniera
la ~ du lion : le criniera del leon
crinoïdes sub.pl. (zool.) : crinoides
crinoline 1. sub. (étoffe de lin à trame de crin) : crinolina
2. sub. (jupe garnie de baleines) : crinolina
criocère sub. (zool.) : criocero
~ de l'asperge : criocero del aspa rago
crique 1. sub. : rivo
2. sub. : fissura (in metallo)
criquet sub. (zool.) : locusta
crise sub. : crise, cri sis
~ cardiaque : crise cardi ac
~ économique : crise economic
crispant adj. : irritante
crispation 1. sub. (contraction) : crispation
2. sub. (fig.) : irritation
crisper 1. v. (contracter) : crispar
le feu crispe la feuille : le foco crispa le folio
2. v. (fig.) : irritar
cela me crispe : isto me irrita
criss sub. : cris, pugnal javanese
crissement sub. : craccamento, crepitation, stre pito
crisser v. : craccar, crepitar, streper
cristal 1. sub. (minéral) : crystallo
~ de roche : crystallo de rocca
2. sub. (variété de verre) : crystallo
~ de Bohème : crystallo de Bohemia
3. sub. (substance qui se solidifie sous une forme géométrique) : crystallo
structure interne des ~aux : structura interne del crystallos
cristallerie 1. sub. : fabrication de crystallo, crystalleri a
2. sub. : fabrica de crystallo, crystalleri a
3. sub. : objectos de crystallo, crystalleri a
cristallifère adj. : crystallifere
cristallin sub. : crystallino (del oculo)
cristallin adj. : crystallin
cristallinité sub. : crystallinitate
cristallisabilité sub. : crystallisabilitate
cristallisable adj. : crystallisabile
cristallisante adj. : crystallisante
cristallisation sub. : crystallisation
~ fractionnée : crystallisation fractionate
~ basaltique : crystallisation basaltic
cristallisé adj. : crystallisate
sucre ~ : sucro/sa ccharo crystallisate
cristalliser v. : crystallisar
le soleil cristallise le miel : le sol crystallisa le mel
substance qui se cristallise : substantia que se crystallisa
cristallisoir sub. : platto de crystallisation
cristallite sub. (min.) : crystallite
cristallochimie sub. : crystallochimia
cristallogenèse sub. : crystaloge nese (-esis)
cristallogénie sub. : crystallogeni a
cristallogramme sub. : crystallogramma
cristallographe sub. : crystallo grapho
cristallographie sub. : crystallographi a
cristallographique adj. : crystallographic
cristalloïde sub. : crystalloide
cristalloïde adj. : crystalloide
cristallomancie sub. : crystallomanti a
cristallomètre sub. : crystallo metro
cristallométrie sub. : crystallometri a
cristallométrique adj. : crystallometric
cristallophylien adj. (géol.) : crystallophilian
cristallophysique sub. : crystallophysica
cristallotechnie sub. : crystallotechni a
cristallotomie sub. : crystallotomi a
cristau sub. : soda crystallisate
criste-marine sub. (bot.) : saxi fraga
critère sub. : criterio
ce n'est pas une ~ pour le juger : isto non es un criterio pro judicar le
critériologie sub. (phil.) : criteriologi a
critériologique adj. (phil.) : criteriologic
critérium sub. (sport) : crite rium
être sélectionné dans un ~ : esser selectionate in un criterium
crithme sub. (bot.) : saxi fraga
criticailler v. : cavillar
criticisme sub. (phil.) : criticismo
~ de Kant : criticismo de Kant
criticité sub. : criticitate
critiquable adj. : criticabile
attitude ~ : attitude criticabile
décision ~ : decision criticabile
critique 1. sub. (masc.) (personne) : critico
~ d'art : critico de arte
2. sub. (fém.) : critica
KANT: "La Critique de la Raison pure" : "Le Critica del Ration pur"
~ des textes : critica del textos
~ artistique : critica artistic
réfuter une ~ : refutar un critica
critique 1. adj. : critic
phase ~ : phase critic
2. adj. (méd.) : critic
3. adj. (phys.) : critic
température ~ : temperatura critic
critiquer 1. v. (examiner en critique) : criticar
~ un livre : criticar un libro
~ une doctrine : criticar un doctrina
2. v. (juger avec blâme) : criticar
~ le gouvernement : criticar le governamento
critiqueur sub. : criticastro
croassement 1. sub. (cri du corbeau, etc.) : coaxamento
2. sub. : commatrage
croasser 1. v. (crier en parlant du corbeau, etc.) : coaxar
2. v. : commatrar
Croate sub. : croato
croate adj. : croate
croate sub. (langue) : croato
Croatie (la) sub. : Croatia
croc 1. sub. : croc
~ de remorque : croc de remolco
2. sub. : dente canin
croc! interj. : crac!
croche sub. (mus.) : chroma
double ~ : semichroma
croche adj. : curve, curvate
crocher v. : prender con un croc
crochet 1. sub. : parve croc
2. sub. : pare nthese (-esis)
mettre une phrase entre ~s : mitter un phrase i nter parentheses
3. sub. : curva (in le cammino)
4. sub. (grosse aiguille à pointe recourbée utilisée pour le tricot ou la dentelle) : crochet [F]
5. sub. (zool.) : dente canin
crochetage sub. : fortiamento (de un serratura)
crocheter 1. v. : fortiar (un serratura)
2. v. (piquer à l'aide d'un crochet) : prender con un parve croc
3. v. (garnir un ouvrage d'une bordure exécutée au crochet) : crochetar {ch}
soie à ~ : seta a crochetar
crocheteur sub. : fortiator (de un serratura)
crochu adj. : curve, curvate
nez ~ : naso curvate
crocidolite sub. (min.) : crocidolite
croco sub. : corio de crocodilo, crocodilo
ceinture en ~ : cinctura in crocodilo
crocodile 1. sub. (zool.) : crocodilo
larmes de ~ : la crimas de crocodilo
2. sub. : corio de crocodilo, crocodilo
crocodiliens sub.pl. (zool.) : crocodilianos
crocus sub. (bot.) : cro cus
croire v. : creder
je le crois, car il ne ment jamais : je le crede, proque ille menti nunquam
il a cru entendre un bruit : ille ha credite audir un ruito
je ne crois pas cette tentative inutile : io non crede iste tentativa inutile
croisade 1. sub. : cruciada
2. sub. (fig.) : cruciada
croisé sub. : cruciato
croisé adj. : cruciate
rimes ~es : rimas cruciate
coton ~ : coton cruciate
croisée 1. sub. (endroit où deux choses se croisent) : cruciata, cruciamento
~ de chemins : cruciata/cruciamento de camminos
2. sub. : fenestra cruciforme
croisement 1. sub. (fait de croiser, de se croiser; disposition en croix) : cruciamento
~ de jambes : cruciamento de gambas
2. sub. (point où deux ou plusieurs lignes ou voies se croisent) : cruciamento
3. sub. (biol.) (méthode de réproduction) : cruciamento
améliorer une race de bovins par des ~s : (a)meliorar un racia bovin per cruciamentos
croiser 1. v. (disposer en croix) : cruciar
~ les jambes : cruciar le gambas
2. v. (passer au travers d'un chemin) : cruciar
la voie ferrée croise la route : le via ferree crucia le cammino
3. v. (passer à côté) : cruciar
je l'ai croisé dans la rue : io le ha cruciate in le strata
4. v. (biol.) (faire reproduire des êtres vivants) : cruciar
~ deux races bovines : cruciar duo racias bovin
5. v. (marit.) (aller et venir dans une même zone) : cruciar
la flotte croise dans la Manche : le flotta crucia in le Manica
croisette 1. sub. : parve cruce
2. sub. : floretto cruciforme
3. sub. (bot.) : galio cruciate
4. sub. (bot.) : gentiana cruciate
croiseur sub. (navire) : cruciator
croisière 1. sub. (voyage d'agrément en mer) : cruciera
2. sub. (marit.) (action de croiser) : cruciera
vitesse de ~ : velocitate de cruciera
croisiériste sub. : participante a un cruciera
croisillon 1. sub. : trabe/trave transverse/transversal
2. sub. : transepto (de un ecclesia)
croissance sub. : crescentia, crescimento
maladie de ~ : maladi a de crescentia/crescimento
~ d'une ville : crescentia/crescimento de un urbe
~ économique : crescentia/crescimento economic
croissant 1. sub. : luna crescente, crescente
2. sub. (petite pâtisserie) : croissant [F]
3. sub. : cultello falciforme
croissant adj. : crescente
Croissant-Rouge sub. : Crescente Rubie
croître v. : crescer
croix sub. : cruce
Croix-Rouge sub. : Cruce Rubie
cromi sub. : micro phono
cromlech sub. : cromlech
cromorne sub. (mus.) : cromorna
crooner sub. : crooner [A]
croquant 1. sub. : rustico stupide
2. sub. : pecietta craccante (in un alimento)
croquant adj. : craccante
croque au sel sub.
tomates à la ~ : tomates condimentate solmente con sal
croque-madame sub. : tosti [I] al gambon, al caseo e al ovo, croque-madame [F]
croquembouche sub. : torteletta/pastisseri a craccante
croquemitaine sub. : espaventaa ves
croque-monsieur sub. : tosti [I] al gambon e al caseo, croque-monsieur [F]
croque-mort sub. : empleato (de pompas) fu nebre
croque-noisette, croque-noix sub. (zool.) : muscardino
croquenot sub. : scarpa, calceo
croquer 1. v. : craccar
2. v. : mangiar (con appetito)
chat qui croque une petite souris : catto que mangia un parve mus
3. v. : dilapidar
~ de l'argent : dilapidar moneta
4. v. : schizzar {ts} , describer brevemente
5. v. (art.) : schizzar {ts} , facer un schizzo [I]
~ un paysage : schizzar un paisage
croquet 1. sub. : banda ornamental/decorative in zigzag
2. sub. (sport) : croquet [A]
croquette 1. sub. (cul.) : croquette [F]
~ de pommes de terre : croquette de patatas
2. sub. : pastilla/rondella de chocolate {ch}
croquignole sub. : parve pastisseri a craccante
croquis 1. sub. : schizzo [I] rapide
2. sub. : reporto concise
cross sub. (sport) : cross [A]
cross-country sub. (sport) : cross-country
crosse 1. sub. : baston pastoral, baculo episcopal
2. sub. (sport) : baston
~ de hockey : baston de hockey [A]
3. sub. (d'un fusil) : calce
4. sub. : parte recurvate
~ de l'aorte : parte recurvate del aorta
crossé adj. : con baculo (episcopal)
un abbé ~ et mitré : un abbate con baculo e mitra
crosser v. : maltractar
crossette sub. : propagine
crossing-over sub. (biol.) : crossing-over [A]
crotale 1. sub. (zool.) (serpent) : cro talo
2. sub. (antiq.) (sorte de castagnette) : cro talo
crotaloïde adj. : crotaloide
croton sub. (bot.) : cro ton
huile de ~ : oleo de croton
crotonique adj. : crotonic
acide ~ : acido crotonic
crotte sub. : excremento, cacata
~ de lapin : excremento de conilio
crotter 1. v. : cacar
2. v. : coperir de fango
crottin 1. sub. : excremento de ove/cavallo, etc.
2. sub. : parve caseo caprin
croulant adj. : que es su per le puncto de laber/collaber
crouler v. : laber, collaber
croup sub. (méd.) : crup
faux ~ : crup spurie
croupe 1. sub. (zool.) : cruppa
2. sub. : cyma rotunde de montania
3. sub. : culo, popo
croupetons sub.pl.
être à ~ : esser squatte
croupeux adj. : crupal
croupi adj. : polluite
eau ~e : aqua polluite
croupier sub. : croupier [F]
croupière sub. : cinctura del cruppa
tailler des ~s à qn : contrariar un persona
croupion 1. sub. (d'oiseau) : uropygio
2. sub. : culo, popo
croupir 1. v. (personnes) : esser in un mal stato
~ dans l'ignorance : esser in le ignorantia
2. v. (liquides) : stagnar, putrescer
croupissant adj. : stagnante, putrescente
croupissement sub. : stagnation, putrescentia
croustade sub. (cul.) : pastata a crusta craccante
croustillant 1. adj. : craccante
un pain frais et ~ : un pan fresc e craccante
2. adj. : scabrose, piccante
des détails ~s : detalios piccante
croustiller v. : esser craccante, craccar
croûte sub. : crusta
~ de pain : crusta de pan
(géol.) ~ terrestre : crusta terrestre
croûte 1. v. : formar un crusta
2. v. : mangiar
croûteux adj. : crustose
eczéma ~ : eczema crustose
croûton sub. : parve morsello de crusta (de pan)
crown-glass sub. : crown-glass [A]
croyable adj. : credibile
à peine ~ : a pena credibile
croyance sub. : credentia
~ populaire : credentia popular
~s religieuses : credentias religiose
croyant adj. : credente
croyant sub. : credente
les ~s et les athées : le credentes e le atheistas
cru sub. : vinia, sorta de vino, vino
les grands ~s de Bourgogne : le grande vinos de Burgundia
des détails de son ~ : detalios que ille ipse ha inventate
cru 1. adj. (qui n'est pas cuit) : crude
viande ~e : carne crude
2. adj. : crude, natural, brute, non preparate
coton ~ : coton crude
3. adj. (fig.) : crude
vérité ~e : veritate crude
cruauté sub. : crueltate
les ~s d'un tyran : le crueltates de un tyranno
cruche 1. sub. : urceo, jarra
2. sub. (fig.) : persona stupide, stupido
cruchon 1. sub. : parve urceo
2. sub. : bottilia con aqua calide
crucial 1. adj. (qui est en forme de croix) : crucial
incision ~ : incision crucial
2. adj. (fondamental, décisif) : crucial
expérience ~e : experientia crucial
cruciféracées sub.pl. (bot.) : cruci feros
crucifère adj. (bot.) : crucifere
crucifères sub.pl. (bot.) : cruci feros
crucifié adj. : crucifigite
crucifié sub. : crucifigito
crucifiement 1. sub. (action de crucifier) : crucifixion
2. sub. (représentation peinte ou sculptée de Jésus-Christ sur la Croix) : crucifixion
crucifier v. : crucifiger
le Romains ont crucifié le Christ : le romanos ha crucifigite Christo
crucifix sub. : crucifixo
un ~ en bois : un crucifixo de ligno
crucifixion sub. VOIR: crucifiement
cruciforme adj. : cruciforme
incision ~ : incision cruciforme
tournevis ~ : tornavite cruciforme
cruciverbiste sub. : cruciverbista
crudité 1. sub. : cruditate
2. sub. (fig.) : cruditate
3. sub. : alimento crude
assiette de ~s : platto de alimentos crude
crudivore adj. : qui mangia cruditates, crudivore
crudivore sub. : crudi voro
crue sub. : crescita
les ~s du Nil : le crescitas del Nilo
cruel adj. : cruel
c'est un tyran ~ : ille es un tyranno cruel
action ~le : action cruel
cruellement adv. : cruelmente
crûment adv. : crudemente
cruor sub. (méd.) : cruor
crural adj. : crural
veine ~e : vena crural
crustacés sub.pl. (zool.) : crustaceos
faire un repas de ~s : facer un repasto de crustaceos
cruzeiro sub. : cruzeiro
cryobiologie sub. : cryobiologi a
cryobiologique adj. : cryobiologic
cryobiologue sub. : cryobio logo, cryobiologista
cryochirurgie sub. : cryochirurgi a
cryoconservation sub. : cryoconservation
cryoélectronique sub. : cryoelectronica
cryogène adj. : cryogene
mélange ~ : mixtura cryogene
cryogénie sub. : cryogeni a
cryogénique adj. : cryogenic
cryogénique sub. : cryogenica
cryoglobuline sub. : cryoglobulina
cryolithe sub. : cryo litho
cryologie sub. : cryologi a
cryoluminescence sub. : cryoluminescentia
cryoluminescente adj. : cryoluminescente
cryomètre sub. : cryo metro
cryométrie sub. : cryometri a
cryométrique adj. : cryometric
cryophore sub. : cryophoro
cryophysique sub. : cryophysica
cryophyte sub. (bot.) : cryo phyto
cryoplancton sub. (biol.) : cryopla ncton
cryoscope sub. : cryoscopio
cryoscopie sub. : cryoscopi a
cryoscopique adj. : cryoscopic
cryostat sub. : cryo stato
cryotechnique sub. : cryotechnica
cryothérapie sub. : cryotherapi a
cryotron sub. : cryotron
cryoturbation sub. : cryoturbation
cryptanalyse sub. : cryptana lyse (-ysis)
cryptanalytique adj. : cryptanalytic
crypté adj. : cryptate
crypte sub. : crypta
crypter v. : cryptar
crypter v. : cifrar, poner/mitter in co dice
cryptesthésie sub. : cryptesthesi a
cryptique adj. : cryptic
cryptobiose sub. : cryptobiose (-o sis)
cryptocalviniste sub. : cryptocalvinista
cryptocatholique sub. : cryptocatholico
cryptocommuniste sub. : cryptocommunista
cryptocommuniste adj. : cryptocommunista
cryptofasciste sub. : cryptofascista
cryptogame sub. : crypto gamo
cryptogame adj. : crypto game
cryptogamie sub. (bot.) : cryptogami a
cryptogamique adj. : cryptogamic
cryptogénétique adj. : cryptogenetic
cryptogramme sub. : cryptogramma
cryptographe sub. : crypto grapho
cryptographie sub. : cryptographi a
cryptographier v. : cryptographar
cryptographique adj. : cryptographic
message ~ : message cryptographic
cryptologie sub. : cryptologi a
cryptologique adj. : cryptologic
cryptomnésie sub. : cryptomnesi a
crypton sub. (chim.) : crypton, kry pton
cryptonyme sub. : cryptonymo
cryptophyte sub. (bot.) : crypto phyto
cryptoportique sub. (arch.) : cryptoportica
cryptotoxine sub. : cryptotoxina
cryptotoxique adj. : cryptotoxic
csar sub. : czar (ts)
csardas sub. : czardas (ts)
cténaire, cténophore sub. (zool.) : cteno phoro
cténopétale adj. (bot.) : ctenopetale
Cuba sub. : Cuba
cubage sub. : cubage
cubain adj. : cuban
Cubain sub. : cubano
cubature 1. sub. (action de mesurer un volume) : cubatura
2. sub. (math.) : cubatura
cube 1. sub. : cubo
~ de sauce : cubo de sauce [F]
~ de glace : cubo de glacie
2. sub. (math.) (polyèdre) : cubo
en forme de ~ : in forma de cubo
3. sub. (math.) (troisième puissance) : cubo
élever au ~ : elevar al cubo
cubèbe sub. (bot.) : cubebe
cuber 1. v. (mesurer le volume) : cubar
2. v. (math.) (élever à la troisième puissance) : cubar
cubicité sub. : cubicitate
cubiforme adj. : cubiforme
cubique 1. adj. (qui a la forme d'un cube) : cubic
construction ~ : construction cubic
2. adj. (math.) (qui est à la troisième puissance) : cubic
équation ~ : equation cubic
3. adj. (chim.) : cubic
cristal ~ : crystallo cubic
cubisme sub. : cubismo
cubiste sub. : cubista
cubiste adj. : cubista, cubistic
peintre ~ : pictor cubista
cubital adj. : cubital
nerf ~ : nervo cubital
cubitière sub. (hist.) : cubitiera (de un cuirasse)
cubitus sub. : cu bito, ulna
cuboïde adj. : cuboide
os ~ : osso cuboide
cucu adj. : stupide, ridicule
cuculle sub. : cappucio de mo nacho
cucurbitacée sub. (bot.) : cucurbitacea
cueillaison, cueillette 1. sub. : saison [F] del recolta
2. sub. : le recoltar
cueilleur sub. : recoltator
~s de cerises : recoltatores de ceresias
cueilleuse sub. : ma china a/de recoltar
cueillir v. (fleurs) : colliger, (fruits) recoltar
cuesta sub. (géol.) : cuesta
cui-cui sub. : pip pip
cuiller, cuillère sub. : coclear
~ à soupe : coclear a suppa
cuillerée sub. : coclearata
cuir sub. : corio
~ de mouton : corio de ove
~ artificiel : corio artificial
semelles de ~ : soleas de corio
cuirasse sub. : cuirasse
cuirassé sub. : cruciator cuirassate
cuirassé adj. : cuirassate
cuirassement sub. : cuirassamento
cuirasser v. : cuirassar
cuirassier sub. : cuirassero
cuire v. : cocer
~ des pommes de terre : cocer patatas
cuisante 1. adj. : dolorose
blessure ~e : vulnere dolorose
2. adj. (fig.) : acerbe
remarque ~e : remarca acerbe
cuiseur sub. : grande marmita
cuisinage sub. : interrogation habile
cuisine 1. sub. (pièce où l'on apprête les mets) : cocina, culina
utensiles de ~ : utensiles de cocina
2. sub. (manière, art de préparer des mets) : cocina, culina
la ~ française est renommée : le cocina francese es renominate
3. sub. (ordinaire d'une maison, nourriture) : cocina, culina
la ~ est médiocre : le cocina es mediocre
cuisiné adj.
plat ~ : platto cocinate/preparate
cuisiner v. : cocinar
cuisinette sub. : cocinetta
cuisinier sub. : cocinero
cuisinière sub. : furno de cocina
cuisiniste sub. : installator de cocinas
cuissard sub. : pantalon de un curritor cyclista
cuissardes sub.pl. : bottas multo alte
cuisse sub. : femore
~s de grenouilles : femores de ranas
cuisseau sub. : lumbo de vitello
cuisson 1. sub. : coction
(cul.) eau de ~ : aqua de coction
temps de ~ : tempore de coction
2. sub. : dolor acerbe
cuistot sub. : cocinero
cuistre sub. : pedante
cuistrerie sub. : pedanteri a
cuit adj. : cocite
pommes de terre ~e : patatas cocite
cuite 1. sub. : le cocer (de porcellana)
2. sub. : crystallisation (de sucro)
3. sub. : ebrietate
prendre une bonne ~ : inebriar se
cuiter (se) v. : inebriar se
cuivrage sub. : cuprage
cuivre 1. sub. : cupro
~ jaune : cupro jalne
2. sub. : objectos de cupro, cupro
3. sub.pl. : gravures [F] de cupro, cupros
4. sub.pl. (mus.) (instruments) : cupros
cuivré adj. : cuprate
cuivrer v. : cuprar
cuivreux 1. adj. (qui renferme du cuivre) : cuprose
2. adj. (chim.) : cuprose
cuivrique adj. (chim.) : cupric
cul 1. sub. : culo, popo
être comme ~ et chemise : esser inseparabile
2. sub. : stupido, idiota, imbecille
culasse 1. sub. : a nima (de un cannon)
2. sub. : testa/ca pite de cylindro (de un motor)
3. sub. : parte inferior (de un petra preciose)
cul-blanc sub. (oiseau) : culo blanc
culbute 1. sub. : cadita a retro
2. sub. : bancarupta, fallimento
culbuter 1. v. : cader a retro, reverter se
voiture qui culbute : auto(mobile) que se reverte
2. v. : facer cader a retro, reverter
~ tous les obstacles : reverter tote le obstaculos
culbuteur sub. : dispositivo/mechanismo basculante
cul-de-basse-fosse sub. : carcere subterranee
cul-de-four sub. : semicu pola
cul-de-jatte sub. : invalido sin gambas
cul-de-poule sub.
bouche en ~ : bucca punctute
cul-de-sac sub. : strata cec, strata sin e xito
culex sub. : cu lice, mosquito [E]
culière sub. : corregio caudal
culinaire adj. : culinari
art ~ : arte culinari
culminant adj. : culminante
point ~ : puncto culminante
culmination sub. : culmination
culminer v. : culminar
cul-nu sub. : mendi co, mendicante
culot 1. sub. (partie inférieur de certains objets) : culo, fundo, pede
~ d'une bouteille : culo de un bottilia
~ d'une lampe : pede de un lampa
2. sub. : residuo metallic
3. sub. : depo sito nigre (in un pipa)
4. sub. : audacia
culotte 1. sub. : parve pantalon(es)
2. sub. : calceonettas (pro fe minas), slip [A] (pro fe minas)
culotté 1. adj. : audaciose
2. adj. pipe ~e : pipa con depo sito nigre
3. adj. : maculate (per le di gitos)
culotter 1. v. : mitter un parve pantalon
2. v. ~ une pipe : fumar un pipa usque illo ha un depo sito nigre
culottier sub. : facitor de pantalones
culpabilisant adj. : que da un sentimento de culpabilitate
culpabilisation sub. : evocation de un sentimento de culpabilitate
culpabiliser v. : dar un sentimento de culpabilitate
culpabilité sub. : culpabilitate
sentiment de ~ : sentimento de culpabilitate
culte 1. sub. (vénération) : culto
2. sub. (religion) : culto
3. sub. : culto protestante
cul-terreux sub. : rustico stupide
cultisme sub. : cultismo, gongorismo
cultivable adj. : cultivabile
cultivateur sub. : cultivator
cultivé 1. adj. (mis en culture) : cultivate
terres ~es : terras cultivate
2. adj. (fig.) (qui possède une culture intellectuelle) : cultivate
esprit ~ : spi rito cultivate
cultiver 1. v. (travailler la terre pour lui faire produire des végétaux) : cultivar
~ un champ : cultivar un campo
2. v. (faire pousser) : cultivar
~ des fleurs : cultivar flores
3. v. (développer une faculté intellectuelle) : cultivar
~ sa memoire : cultivar su memoria
4. v. (conserver, entretenir des relations amicales) : cultivar
~ l'amitié : cultivar le amicitate
cultuel adj. : cultual
édifices ~s : edificios cultual
culturalisme sub. : culturalismo
culture 1. sub. (action de cultiver la terre) : cultura
~ d'un champ : cultura de un campo
~ mécanique : cultura mechanic
2. sub. (action de cultiver tel végétal) : cultura
~ de pommes de terre : cultura de patatas
3. sub. (biol.) : cultura
~ microbienne : cultura de bacterios
4. sub. (fig.) (développement des facultés intellectuelles, éducation, formation) : cultura
la ~ de l'esprit : le cultura del spi rito
~ classique : cultura classic
~ scientifique : cultura scientific
culturel adj. : cultural
centre ~ : centro cultural
culturellement adv. : culturalmente
culturisme sub. : culturismo
culturiste sub. : culturista
cumarine sub. (chim.) : cumarina
cumin sub. (bot.) : cumino
cumul sub. : cumulo, cumulation
cumulable adj. : cumulabile
cumulard sub. : persona qui cumula plure functiones pagate
cumulatif adj. : cumulative
fréquence ~ve : frequentia cumulative
cumulativement adj. : cumulativenemente
cumuler v. : cumular
cumulonimbus sub. : cumulonimbo
cumulostratus sub. : cumulostrato
cumulovolcan sub. : cumulovulcano
cumulus sub. (météor.) : cumulo
cunéiforme adj. : cuneiforme
os ~ : osso cuneiforme
écriture ~ : scriptura cuneiforme
cuniculiculture, cuniculture sub. : cuni(culi)cultura
cunnilingus, cunnilinctus sub. : cunnilingus
cupide adj. : cupide
~ de gloire : cupide de gloria
cupidement adv. : cupidemente
cupidité sub. : cupiditate
cuprifère adj. : cuprifere
cuprique adj. : cupric
cuprisme sub. : cuprismo
cuprite sub. (min.) : cuprite
cupro-alliage sub. : alligato de cupro
cupro-aluminium sub. : alligato de cupro e alumi nium
cupro-nickel sub. : alligato de cupro e nickel
cupule sub. (bot.) : cupula
cupuliféracée sub. (bot.) : cupuli fera
cupulifère adj. : cupulifere
cupuliforme adj. : cupuliforme
cupulométrie sub. : cupulometri a
curabilité sub. : curabilitate
curable adj. : curabile
curage 1. sub. : nettation
2. sub. (méd.) : curettage
curaillon sub. : papista, roba nigre
curare sub. (pharm.) : cura re
curarisant adj. : curarisante
curarisation sub. : curarisation
curariser v. : curarisar
curarisme sub. : curarismo
curatelle sub. (jur.) : curatela
curateur sub. : curator
curatif adj. : curative
curcuma sub. (bot.) : cu rcuma
cure 1. sub. (traitement médical d'une certaine durée) : cura
2. sub. (usage abondant de qch par hygiène ou pour se soigner) : cura
3. sub. (fonction de curé) : cura
4. sub. (résidence du curé) : cura
5. sub. (territoire dépendant d'un curé) : cura
curé sub. : curato
cure-dent sub. : curade ntes, mundade ntes
cure-ongle, cure-ongles sub. : parve cultello pro le ungues/ungulas, cura-u ngulas
cure-oreille sub. : cura-au res
cure-pipe sub. : cura-pipa
curer v. : nettar
se ~ les dents : nettar se le dentes
curetage, curettage sub. (méd.) : curettage
cureter v. : curettar
cureton sub. VOIR: curaillon
curette sub. (méd.) : curetta
curial adj. : del curato, del cura (senso 3,4,5)
maison ~e : casa del curato
curie 1. sub. (phys.) : curie [F]
2. sub. (cath.) : curia
3. sub. (hist.) : curia
curiethérapie sub. : curietherapi a
curieusement 1. adv. (avec curiosité) : curiosemente
regarder ~ : reguardar curiosemente
2. adv. (d'une manière curieuse, bizarre) : curiosemente
curieux 1. adj. (qui est désireux de voir, savoir) : curiose
un esprit ~ : un spi rito curiose
2. adj. (qui cherche à connaître ce qui ne le regarde pas) : curiose
3. adj. (qui excite la curiosité) : curiose
curiosité 1. sub. (désir de voir, de connaître, de s'instruire) : curiositate
satisfaire sa ~ : satisfacer su curiositate
2. sub. (désir indiscrèt de connaître les affaires d'autrui) : curiositate
la ~ est un défaut : le curiositate es un defecto
3. sub. (objet, chose remarquable par sa rareté, sa beauté, etc.) : curiositate
magasin de ~s : magazin de curiositates
curiste sub. : persona qui face/seque un cura
curium sub. (chim.) : cu rium
curling sub. (sport) : curling [A]
curriculum vitae sub. : curriculum vitae [L]
curry sub. (cul.) : curry [A], cari
curseur sub. (techn.) (repère coulissant) : cursor
cursif adj.
écriture ~ve : scriptura cursive
cursus sub. : programma de studios, curriculo
curule adj. (antiq.) : curu le
magistrat ~ : magistrato curule
curvicaule adj. (bot.) : curvicau le
curvifolié adj. (bot.) : curvifoliate
curviforme adj. : curviforme
curviligne adj. : curvilinee
curvimètre sub. : curvi metro
curvinerve adj. (bot.) : curvinerve
curvirostre adj. : curvirostre
curvisépale adj. (bot.) : curvisepale
cuscute sub. (bot.) : cuscuta
cuspide adj. : cuspide
cuspidiforme adj. : cuspidiforme
cuspidipétale adj. (bot.) : cuspidipetale
custode 1. sub. : custode, guardiano
~ de temple : custode de templo
2. sub. (cath.) : custodia
3. sub. : pannello lateral de detra (de un auto)
customisation sub. : customisation
customiser v. : customisar
cutané adj. : cutanee
affection ~e : affection cutanee
cuti, cutiréaction sub. : cutireaction
cuticule sub. (biol.) : cuticula
cutine sub. (bot.) : cutina
cuvage, cuvaison sub. : fermentation (de succo de uva) in cupas
cuve sub. : cupa
cuveau sub. : parve cuppa, cupetta
cuvée 1. sub. : contento de un cupa (de vino)
2. sub. : producto de tote un vinia
cuver v. : fermentar (in le cupa)
cuvette 1. sub. : cupetta
2. sub. : vaso de cabinetto
3. sub. : cupetta a/de lavar
CV (cheval-vapeur) sub. : cavallo-vapor, c.v., horsepower [A] h.p.
cyanamide sub. : cyanamido
~ calcique : cyanamido calcic
cyanate sub. (chim.) : cyanato
cyanhydrique adj. : cyanhydric, prussic
acide ~ : acido cyanhydric/prussic
cyanite sub. (min.) : cyanite
cyanoacrylate sub. (chim.) : cyanoacrylato
cyanocobalamine sub. (chim.) : cyanocobalamina
cyanogène sub. : cyano geno
cyanographe sub. : cyano grapho
cyanographie sub. : cyanographi a
cyanomètre sub. : cyano metro
cyanophysée sub. (bot.) : cyanophysea, alga blau
cyanose sub. : cyanose (-o sis)
cyanotique adj. (méd.) : cyanotic
cyanotypie sub. (typ.) : cyanotypi a
cyanotypique adj. (typ.) : cyanotypic
cyanuration sub. : cyanuration
cyanure sub. : cyanuro
~ de potassium : cyanuro potassic, cyanuro de pota ssium
cyanurer v. : cyanurar
cyber café sub. : Internet café
cybercommerce sub. : commercio electronic, cybercommercio
cybercriminalité sub. : cybercriminalitate
cyberespace sub. (inform.) : cyberspace [A]
cybernaute sub. : cybernauta
cybernéticien sub. : cybernetico
cybernétique sub. : cybernetica
cybernétique adj. : cybernetic
cybernétisation sub. : cybernetisation
cybernétiser v. : cybernetisar
cyberthécaire sub. (comp.) : webmaster [A]
cybotage sub. : pirateri a informatic
cyclable adj. : cyclabile
piste ~ : pista cyclabile
cycladique adj. : cycladic
cyclamaat sub. : cyclamato
cyclamen sub. (bot.) : cycla mino
cycle 1. sub. (véhicule à deux/trois roues) : cyclo
2. sub. (suite de phénomènes se renouvellant sans arrêt dans un ordre immuable) : cyclo
~ solaire : cyclo solar
~ menstruel : cyclo menstrual
3. sub. (litt.) (série de romans/de poésies) : cyclo
le ~ de la Table Ronde : le cyclo del Tabula Rotunde
4. sub. ~ d'études : cyclo de studios
cyclergomètre sub. : ergo metro pro bicyclettas
cyclicité sub. : cyclicitate
cyclique adj. : cyclic
phénomène ~ : pheno meno cyclic
poème ~ : poema cyclic
cycliquement adv. : cyclicamente
cyclisation sub. (chim.) : cyclisation
cycliser v. (chim.) : cyclisar
cyclisme sub. : cyclismo
cycliste adj. : cyclistic
course ~ : cursa cyclistic
cycliste sub. : cyclista
cyclite sub. (méd.) : cyclite
cyclobutane sub. : cyclobutano
cyclocéphale adj. : cyclocephale
cyclocéphalie sub. : cyclocephali a
cyclocross, cyclo-cross sub. : cyclocross
cyclohexane sub. (chim.) : cyclohexano
cyclohexanol sub. (chim.) : cyclohexanol
cycloïdal adj. (math.) : cycloidal
cycloïde sub. (math.) : cycloide
cycloïdie sub. : cycloidi a
cycloïdique adj. : cycloidic
cyclomètre sub. : cyclo metro
cyclométrie sub. : cyclometri a
cyclométrique adj. : cyclometric
cyclomorphose sub. : cyclomorphose (-o sis)
cyclomoteur sub. : cyclomotor
cyclomotoriste sub. : cyclomotorista
cyclonal, cyclonique adj. : cyclonal, cyclonic
aire ~e : area cyclonal/cyclonic
cyclonaute sub. : usator de Internet
cyclone sub. : cyclon
~ tropical : cyclon tropical
cyclope 1. sub. (myth.) : cyclope
2. sub. (zool.) : cyclope
cyclopéen, cyclopique adj. : cyclopic
cyclopentane sub. (chim.) : cyclopentano
cyclopétale adj. (bot.) : cyclopetale
cyclophrénie sub. : cyclophreni a
cyclopie sub. (méd.) : cyclopi a, cyclopismo
cyclopousse sub. : cyclotaxi
cyclopropane sub. (chim.) : cyclopropano
cyclorame sub. : cyclorama
cycloramique adj. : cycloramic
cyclose sub. (biol.) : cyclose (-osis)
cyclosporine sub. : cyclosporina
cyclostome sub. : cyclo stoma
cyclothymie sub. (psych.) : cyclothymi a
cyclothymique adj. (psych.) : cyclothymic
cyclothymique sub. : cyclothymico
cyclotourisme sub. : cyclotourismo
cyclotouriste sub. : cyclotourista
cyclotouriste adj. : cyclotourista, cyclotouristic
cyclotron sub. : cyclotron
cyclotronique adj. : cyclotronic
résonance ~ : resonantia cyclotronic
cygne sub. (oiseau) : cygno
chant du ~ : canto del cygno
col de ~ : collo de cygno
cylindrage sub. : cylindrage
cylindraxe sub. (biol.) : cylindraxe
cylindre sub. : cylindro
le volume du ~ : le volumine del cylindro
serrure à ~ : serratura a cylindro
cylindrée sub. : cylindrata
cylindrer v. : cylindrar
cylindreur sub. : cylindrator
cylindricité sub. : cylindricitate
cylindriforme adj. : cylindriforme
cylindrique adj. : cylindric
cylindrocellulair adj. : cylindrocellular
cylindrocéphalique adj. : cylindrocephalic
cylindroïde adj. : cylindroide
cymaise sub. : cymatio
cymbalaire sub. (bot.) : cymbalaria
cymbale sub. : cy mbalo
coup de ~ : colpo de cymbalo
cymbalier sub. : cymbalero, sonator de cy mbalo
cyme sub. (bot.) : cyma
cymomètre sub. (phys.) : cymo metro
cymophane sub. (min.) : cymophana
cymrique adj. : cymric
cynégétique adj. : cynegetic
cynégétique sub. : cynegetica
cynipidé sub. (zool.) : cynipe
cynique adj. : cynic
cynique sub. : cynico
cyniquement adv. : cynicamente
cynisme sub. : cynismo
cynocéphale sub. (zool.) : cynoce phalo, babuino
cynodrome sub. : cyno dromo
cynoglosse sub. (bot.) : cynoglosso
cynologie sub. : cynologi a
cynologique adj. : cynologic
cynologue sub. : cyno logo
cynophile adj. : cynophile
cynophile sub. : cyno philo
cynophilie sub. : cynophili a
cynophobe adj. : cyno phobe
cynophobe sub. : cyno phobo
cynophobie sub. : cynophobi a
cynopithèque sub. (zool.) : cynopi theco
cyperacée sub. (bot.) : cyperacea
cyphose sub. (méd.) : cyphose (-o sis)
cyprée sub. (zool.) : cypre a
cyprès sub. (bot.) : cypresso
cyprière sub. : bosco de cypressos, cypresseto
cyprin sub. (zool.) : carpa, cyprino
cypriniculteur sub. : cyprinicultor
cypriniculture sub. : cyprinicultura
cyprinide sub. (zool.) : cypride
cypriote adj. : cypriota, cyprie
cypriote sub. : cypriota, cyprio
cypripedium sub. (bot.) : cypripedio
cyrillique adj. : cyrillic
caractères ~s : chara cteres cyrillic
cystalgie sub. (méd.) : cystalgi a
cystectomie sub. (chir.) : cystectomi a
cysteïne sub. (chim.) : cysteina
cysticercose sub. : cysticercose (-o sis)
cysticerque sub. (zool.) : cysticerco
cystiforme adj. : cystiforme
cystine sub. : cystina
cystique adj. : cystic
calcul ~ : calculo cystic
cystite sub. : cysti tis
cystogramme sub. : cystogramma
cystographie sub. : cystographi a
cystographique adj. : cystographic
cystoscope sub. : cystoscopio
cystoscopie sub. : cystoscopi a
cystoscopique adj. : cystoscopic
cystotomie sub. : cystotomi a
cytise sub. (bot.) : cytiso
cytobiologie sub. : cytobiologi a
cytobiologique adj. : cystobiologic
cytochimie sub. : cytochimi a
cytochrome sub. : cytochromo
cytogenèse sub. : cytoge nese (-esis)
cytogénéticien sub. : cytogenetico
cytogénétique adj. : cytogenetic
cytogénétique sub. : cytogenetica
cytologie sub. : cytologi a
cytologique adj. : cytologic
cytologiste sub. : cytologista, cyto logo
cytolyse sub. : cyto lyse (-ysis)
cytolytique adj. : cytolytic
cytomégalovirus sub. (biol., méd.) : cytomegalovi rus
cytophagie sub. : cytophagi a
cytophysique sub. : cytophysica
cytoplasme sub. : cytoplasma
cytoplasmique adj. : cytoplasmic
cytosine sub. (bioch.) : cytosina
cytosome sub. (biol.) : cytosoma
cytostatique sub. : cytostatica
cytostome sub. (zool.) : cytostoma
cytotaxonomie sub. : cytotaxonomi a
cytotoxicité sub. : cytotoxicitate
cytotoxique adj. : cytotoxic
cytotropisme sub. : cytotropismo
czardas sub. : czardas
d'abord adv. VOIR: abord
d'accord adv. VOIR: accord
d'ailleurs adv. : del resto, ce tero
d'après prép. : secundo
peindre ~ une photo : pinger secundo un photo(graphi a)
d'emblée adv. VOIR: emblée
d'ores et déjà adv. : jam nunc, desde/depost/ab nunc
da capo adv. (mus.) : da capo [I]
dace adj. : dacic
Dacie (la) sub. : Dacia
dacite sub. (min.) : dacite
dacron sub. : da cron
dactyle 1. sub. (litt.) : da ctylo
2. sub. (bot.) : da ctylis glomerate
dactylique adj. : dactylic
hexamètre ~ : hexa metro dactylic
dactylo 1. sub. : dactylo grapha, typista
2. sub. : dactylographi a
dactylogramme sub. : dactylogramma
dactylographe sub. : dactylo grapho, typista
dactylographie 1. sub. : dactylographi a
2. sub. : texto dactylographate
dactylographier v. : dactylographar
~ un rapport : dactylographar un reporto
~ une lettre : dactylographar un li ttera
dactylographique adj. : dactylographic
dactylologie sub. : dactylologi a
dactylologique adj. : dactylologic
dactyloscopie sub. : dactyloscopi a
l'anthropométrie judiciaire utilise la ~ : le anthropometri a utilisa le dactyloscopia
dactyloscopique adj. : dactyloscopic
dada 1. sub. : thema/subjecto favorite, cavallo de battalia
2. sub. (art.) : movimento dada, dada, dadaismo
dadais sub. (art.) : dadaismo
dadaïste adj. (art.) : dadaista
école ~ : schola dadaista
dadaïste sub. (art.) : dadaista
dague sub. : daga
daguerréotype sub. (photo.) : daguerro typo
collection de ~s : collection de daguerrotypos
daguerréotypie sub. (photo.) : daguerrotypi a
dahlia sub. (bot.) : dahlia
daigner sub. : dignar se
ne pas ~ répondre : non dignar se reponder
daim 1. sub. (zool.) : damo(cervo)
2. sub. : corio de damo(cervo)
chaussures de ~ : calceaturas de damo
daintier sub. : testiculo de un damo(cervo)
dais sub. : baldachino
(fig.) ~ de feuillage : tecto de foliage
dal sub. : ni hil
dalaï-lama sub. : dalai lama
daleau, dalot sub. (nav.) : tubo de disaquamento
dallage 1. sub. : pavage con quadrellos, pavimentation
2. sub. : solo quadrellate, pavimento
dalle 1. sub. : quadrello
le sol était recouvert de ~s de marbre : le solo esseva recoperite de quadrellos de marmore
~ funéraire : quadrello/petra funerari
avoir la ~ : haber fame
avoir la ~ en pente : amar biber
se rincer la ~ : appaciar le sete
on n'y voit que ~ : on vide ni hil
2. sub. : petra de affilar/acutiar
dalle-jardin sub. : jardin de tecto
daller v. : coperir de quadrellos, quadrellar
~ une salle : quadrellar un sala
une cuisine dallée : un cocina quadrellate
sol dallé de marbre : solo quadrellate de marmore
dalleur sub. : quadrellator
dalmate adj. : dalmatian
la côte ~ : le costa dalmatian
Dalmatie (la) sub. : Dalmati a
dalmatique sub. (cath.) : dalmatica
dalton sub. (phys.) : dalton
daltonien adj. : daltonian
daltonien sub. : daltoniano
daltonisme sub. : daltonismo
dam 1. sub. (rel.) : damnation eterne
2. sub. : damno
damalisque sub. (zool.) : damalisco
daman sub. (zool.) : daman
damas 1. sub. (tissu) : damasco
~ de coton : damasco de coton
2. sub. : pruna de Damasco, damasceno
Damas sub. : Damasco
damascène adj. : damascen
damasquinage, damasquinure sub. : damascenage
~ à l'or : damasquinage al auro
damasquiner v. : damascenar
couteau à manche damasquiné : cultello a manico damascenate
damasquineur sub. : damascenator
damassé adj. : de damasco, damascate
damasser v. : damascenar
dame 1. sub. (femme) : dama
il était en compagnie d'une ~ : ille esseva in compani a de un dama
la première ~ de France : le sposa del presidente de Francia
coiffeur pour ~s : perrucchero pro fe minas
2. sub. (échecs) : dama, regina
3. sub. (pion doublé du jeu de dames) : dama
jouer aux ~s : jocar al damas
dame-blanche sub. : dame-blanche [F]
dame-jeanne sub. : damajana
damer v. : damar
damier sub. : tabuliero (del joco) de damas, damiero
damnable 1. adj. : damnabile, blasmabile
2. adj. (rel.) (qui mérite la damnation éternelle) : damnabile
damnation sub. : damnation
BERLIOZ: "la Damnation de Faust" : "le Damnation de Faust"
damné adj. : damnate
damner v. : damnar
PASCAL: Dieu aurait-il fait le monde pour le damner? : Esque Deo habere a facite le mundo pro damnar lo?
damoiseau sub. : dandy [A], snob [A]
damoiselle sub. : damisella
dan sub. (sport) : dan
champion de karaté troisième ~ : campion de karate tertie dan
Danaïdes sub.pl. (hist.) : Danaides
le tonneau des ~ : le tonnello del Danaides
dancing sub. : dancing [A]
dandin sub. : persona simple/si mplice/credule, imbecille
dandinement sub. : balanciamento (del corpore)
des ~s de canard : balanciamentos de a nate
dandiner v. : balanciar (le corpore)
il se dandinait d'un pied sur l'autre : ille se balanciava de un pede su per le altere
dandinette sub. : esca artificial
pêcher à la ~ : piscar con arsa atificial
dandy sub. : dandy [A]
dandysme sub. : dandysmo
Danemark (le) sub. : Danmark
danger sub. : periculo
être en ~ de mort : esser in periculo de morte
~ de contagion : periculo de contagion
~ imminent : periculo imminente
un ~ public : un periculo public
refuge contre le ~ : refugio contra le periculo
craindre le ~ : timer le periculo
échapper au ~ : escappar al periculo
éviter un ~ : evitar un periculo
le malade est hors de ~ : le malado es fo ras de periculo
ce n'est pas sans ~ : isto non es sin periculo
mettre en ~ la réputation de qn : mitter in periculo le reputation de un persona
dangereusement adv. : periculosemente
vivre ~ : viver periculosemente
être ~ blessé : esser periculosemente vulnerate
déséquilibrer ~ un budget : desequilibrar periculosemente un budget [A]
dangereux adj. : periculose
maladie ~se : maladi a periculose
aventure ~se : aventura periculose
criminel ~ : criminal periculose
route ~se : cammino periculose
bandit ~ : bandito periculose
situation ~se : situaton periculose
animal ~ : animal periculose
poison ~ : veneno/toxico periculose
produit ~ : producto periculose
sports ~ : sports [A] periculose
jeu ~ : joco periculose
doctrine ~se : doctrina periculose
dangerosité sub. : periculositate
la ~ d'un criminel : le periculositate de un criminal
la ~ d'une maladie : le periculositate de un maladi a
Danois sub. : danese
danois adj. : danese
danois 1. sub. (langue) : danese
2. sub. (chien) : danese
dans prép. : in, a, etc.
~ ma chambre : in mi ca mera
~ un instant : post un instante
dansable adj. : dansabile, ballabile
cette valse n'est pas ~ : iste valse non es dansabile
dansant 1. adj. : dansante
(fig.) reflet ~ de lumière : reflexo dansante de luce/lumine
2. adj.
musique ~e : musica de dansa/ballo
soirée ~e : vespere/ve spera de dansa/ballo
danse sub. : dansa, ballo
pas de ~ : passo de dansa
figure de ~ : figura de dansa
cours de ~ : curso de dansa
salle de ~ : sala de dansa
musique de ~ : musica de dansa
~ rythmique : dansa rhythmic
~ traditionnelle : dansa traditional
~ moderne : dansa moderne
~ rituelle : dansa ritual
~ nuptiale : dans nuptial
~ sur glace : dansa su per glacie
~ exécuté par une personne : dansa executate per un persona
orchestre de ~ : orchestra de dansa
championat de ~ : campionato de dansa
marathon de ~ : marathon de dansa
entrer dans la ~ : entrar in action; participar a un cosa
mener la ~ : diriger un action collective
donner une ~ à qn : administrar un correction a un persona
danser v. : executar un dansa, dansar, ballar
apprendre à ~ : apprender a dansar
inviter une femme à ~ : invitar un fe mina a dansar
~ le tango : dansar le tango
~ la valse : dansar le valse
ne savoir sur quel pied ~ : esser indecise
les flammes dansent dans la cheminée : le flammas dansa in le camino
barque qui danse sur les lames : barca que dans su per le undas
les mots dansaient devant ses yeux : le parolas dansava ante su oculos
musique à ~ : musica a dansar
ne pas savoir sur quel pied ~ : non plus saper que facer, hesitar
danseur sub. : dansator, ballator
~ classique : dansator classic
un couple de ~s : un copulo de dansatores
~ de corde : dansator de corda
dansoter, dansotter v. : dansar un pauco/poco
dantesque adj. : dantesc
paysage ~ : paisage dantesc
poésie ~ : poesi a dantesc
vision ~ : vision dantesc
dantiste sub. : dantista
Danube (le) sub. : Danubio
danubien adj. : danubian
les principautés ~nes : le principatos danubian
daphné sub. (bot.) : daphne
daphnie sub. (zool.) : daphnia
les ~s servent de nourriture aux poissons d'aquarium : les daphnias servi de nutrimento al pisces de aquario
darce, darse sub. : da rsena
dard 1. sub. (arme) : dardo
(fig.) les ~s de la calomnie : le dardos del calumnia
2. sub. : dardo, aculeo
le ~ de la guêpe : le aculeo del vespa
le ~ du scorpion : le aculeo del scorpion
Dardanelles (les) sub.pl. : Dardanellos
darder 1. v. : vulnerar con un dardo
~ une baleine : vulnerar un balena con un dardo
2. v. (fig.) : lancear como un dardo
dare-dare adv. : rapidemente/hastemente
darique sub. : darico
darne sub. (cul.) : trencho {ch} , pecia
~ de saumon : trencho de salmon
darse sub. : da rsena
la grande ~ de Toulon : le grande darsena de Toulon
dartre sub. : eczema
avoir des ~ sur le visage : haber eczema su per le visage
dartreux adj. : eczematose
darwinien adj. : darwinian, darwinista
darwinisme sub. : darwinismo
le ~ s'oppose au lamarckisme : le darwinismo se oppone al lamarckismo
darwinista adj. : darwinista, darwinian
darwinista sub. : darwinista
dasyure sub. (zool.) : dasyuro
data sub.pl. (inform.) : datos
datable adj. : databile
datage sub. : datation
dataire sub. : datario
datation sub. : datation
~ d'un site préhistorique : datation de un sito prehistoric
~ d'un fossile à l'aide du carbone 14 : datation de un fossile per le adjuta del carbon 14
méthodes de ~ en archéologie : me thodos de datation in le archeologi a
~ e signature d'un acte de vente : datation e signatura de un acto de ve ndita
~ d'un texte : datation de un texto
~ d'un mot : datation de un parola
datcha sub. : datcha [R]
date sub. : data
~ d'une lettre : data de un li ttera
~ de naissance : data de nascentia
~ limite de conservation : data li mite de conservation
~historique : data historic
~ de naissance : data de nascentia
~ de paiement : data de pagamento
~ en chiffres : data in cifras
~ en lettres : data in li tteras
erreur de ~ : error de data
ticket portant la ~ et l'heure : ticket [A]portante le data e le hora
indiquer la ~ : indicar le data
fixer la ~ des prochaine élections : fixar le data del pro xime electiones
un ami de fraîche ~ : un ami co recente
prendre ~ : fixar (con un persona) le data de un incontro
ils se connaissent de longue ~ : illes se cognosce desde/depost longe tempore
faire ~ : marcar un moment importante
daté adj. : datate
date-butoir sub. : u ltime data
dater v. : datar
~ une lettre : datar un li ttera
~ un chèque : datar un cheque [A]
~ un contrat : datar un contracto
~ un document d'une fausse ~ : datar un documento de un data false
~ l'apparition d'un mot : datar le apparition de un parola
de quand date votre dernière visite? : de quando data vostre u ltime vi sita?
lettre datée du 8 : li ttera datate del 8
ce traité date du XVIIIe siècle : iste tractato data del XVIIIe seculo
cela ne date pas d'hier : à dater de a partir de
votre salaire vous sera versé à ~ d'aujourdhui : vostre salario vos essera versate a partir de hodie
costume qui date : costume dismodate
daterie sub. (rel.) : dataria
dateur adj. : que indica le data
tampon ~ : tampon de data
dateur sub. : datator
cadran de montre avec ~ : quadrante de horologio con datator
datif sub. (gram.) : dativo
mettre un adjectif au ~ : mitter un adjectivo al dativo
datif adj. (jur.) : dative
tuteur ~ : tutor dative
tutelle ~ve : tutela dative
dation 1. sub. (action de donner) : dation
~ de mandat : dation de mandato
~ de tuteur : dation de tutor
2. sub. (les oeuvres données) : dation
la ~ Picasso : le dation Picasso
datte sub. : da ctylo, da ttilo
~s fraîches : dattilos fresc
~s séchées : dattilos siccate
dattier sub. : palma de da ctylos/da ttilos, dattiliero
datura sub. (bot.) : datura
daube 1. sub. : carne brasate
servir une ~ : servir carne brasate
2. sub. : (le) brasar (de carne)
boeuf en ~ : bove brasate
dauber 1. v. : brasar
~ de la viande : brasar carne
2. v. : insultar, ultragiar, denigrar
daubière sub. : brasiero
dauphin 1. sub. (zool.) : delphino
~s marins : delphinos marin
~s de rivière : delphinos de riviera
l'intelligence des ~s : le intelligentia del delphinos
le langage des ~s : le linguage del delphinos
2. sub. : dauphin [F]
dauphinelle sub. (bot.) : delphinio
daurade, dorade sub. (zool.) : brema del mar
davantage adv. : plus
ce paquet pèse ~ que les autres : iste pacchetto pesa plus que le alteres
dazibao sub. (en Chine) : jornal mural
de prép. : de
~ la viande : carne
vins ~ France : vinos de Francia
mourir ~ faim : morir de fame
le peur ~ la mort : le pavor del morte
~ mémoire : de memoria
un paquet ~ cigarettes : un pacchetto de cigarrettas
le mois ~ mai : le mense de maio
dé 1. sub. : dato
cornet à ~s : cornetta a datos
2. sub. : cubetto
(cul.) couper le lard en ~s : trenchar {ch} le lardo in cubettos
3. sub. (petit fourreau de métal protégeant le bout du doigt qui pousse l'aiguille) : digital
~ à coudre : digital a suer
déacidifier v. : disacidificar
dead heat sub. (sport) : dead heat [A]
dealer, dealeur sub. : revenditor de drogas, dealer [A]
déambulateur sub. : deambulator
déambulatoire sub. : deambulatorio
déambulatoire adj. : deambulatori
déambuler v. : deambular
déaspiration sub. (ling.) : deaspiration
deb sub. (abbr.) : debutante [F]
débâcle 1. sub. : disastro, cata strophe, ruina
~ d'une armée vaincue : disastro de un arme a vincite
~ financière : disastro financiari
2. sub. : glacie flottante
débâcler v. : formar glacie flottante
débagoulage sub. : torrente de parolas
débagouler 1. v. : vomer, vomitar
2. v. : dicer sin reflecter
débâillonner sub. : remover le mordacia, levar le silentio obligatori (de un persona)
déballage 1. sub. : disimballage, dispacchettage
2. sub. : merces disimballate
déballastage sub. : evacuation del tanks [A] de last
déballé adj. : discoragiate, abattite
déballer 1. v. : disimballar, dispacchettar
~ des marchandises : disimballar merces
2. v. : discargar, dicer confidentias
~ la vérité : discargar le veritate
déballeur sub. : disimballator, disimpacchettator
déballonner v. : non haber le corage de (facer un cosa), retroceder (ante), recular (ante)
débalourder 1. v. : reducer le instabilitate
2. v. : mesurar le instabilitate de
débanaliser v. : render (un producto) plus attractive
débandade sub. : fuga disordinate
débander 1. v. : remover le banda/bandage
~ une plaie : remover le bandage de un plaga
2. v. : distender
~ un ressort : distender un resorto
3. v. : mitter in disordine, dispersar (un truppa)
l'armée s'est débandée dès le début de la bataille : le arme a se ha dispersate depost le comenciamento del battalia
4. v. (fig.) : aperir
~ les yeux à qn : aperir le oculos a un persona
débaptiser v. (changer le nom) : baptisar de novo, rebaptisar
~ une rue : rebaptisar un strata
débarbouillement sub. : lavage (rapide) del visage
débarbouiller v. : lavar le visage
~ un enfant : lavar le visage de un infante
débarbouillette sub. (Canada) : guanto de lavar
débarcadère sub. : disbarcatorio, discargatorio
débardage 1. sub. : discarga, discargamento, disimbarcation, disbarcamento
2. sub. : demolition (de vetule naves)
débarder 1. v. : discargar, disimbarcar, disbarcar
2. v. : demolir (vetule naves)
débardeur 1. sub. : travaliator/obrero portuari, travaliator/obrero del porto, cargator, discargator, docker [A]
2. sub. : pullover [A] sin manicas
débarquement sub. : disbarcamento, disimbarcation
le ~ du 6 juin 1944 sur les côtes normandes : le disbarcamento del 6 junio 1944 su per le costas normande
débarquer v. : disbarcar, disimbarcar
~ les passagers : disbarcar le passageros
~ les marchandises : disbarcar le mercanti as
(mil.) ~ un commando sur les côtes ennemies : disbarcar un commando su per le costas inimi c
Napoléon renonça à ~ en Anglaterre : Napoléon ha renunciate a disbarcar in Anglaterra
tous les passagers ont débarqué à Marseille : tote le passageros ha disbarcate a Marseille
~ du train : disbarcar del traino
débarras sub. : depo sito, remissa
débarrasser v. : disembarrassar
~ une pièce : disembarrassar un camera
~ le chemin : disembarrassar le cammino
~ qn d'une charge : disembarrassar un persona de un carga
se ~ d'un objet inutile : disembarassar se de un objecto inutile
se ~ de son manteau : disembarrassar se de su mantello
se ~ d'une vieille voiture : disembarrassar/disfacer se de un vetule auto(mobile)
se ~ d'un cadavre : disimbarrassar de un cadavere
~ la table : disembarassar le tabula
débat sub. : debatto
~ passionné : debatto passionate
~ télévisé : debatto televisate
~ sur la peine de mort : debatto su per le pena de morte
les ~s parlementaires : le debattos parlamentari
une conférence-débat : un conferentia-debatto
la clôture des ~s : le clausura del debattos
être en ~ sur une question : esser in debatto su per un question
entrer dans le coeur du ~, entrer dans le vif : entrar in le corde del debatto
débâter v. : remover le sella, dissellar
débat-spectacle sub. : talk-show [A]
débattre 1. v. (examiner qch avec un ou plusieurs interlocuteurs) : debatter, discuter
~ une question : debatter une question
~ les conditons d'un accord : discuter le conditiones de un accordo
ils ont débattu la chose entre eux : illes ha debattite le cosa i nter se
2. v. pron. (lutter, s'agiter) : debatter se
se ~ comme un possédé : debatter se como un possedito
débauchage 1. sub. : incitation de quittar le travalio/labor
2. sub. : licentiamento
débauche 1. sub. : libertinage, licentia, licentiositate, depravation, disordine, dissolution, mal conducta
incitation de mineurs à la ~ : incitation de minores/juvenes al libertinage
vivre dans la ~ : menar un vita de mal conducta
2. sub. : abundantia, superabundantia, luxuria, luxuriantia, profusion
raconter une histoire avec une ~ de détails : contar un historia con un abundantia de detalios
débauché sub. : libertino, dissoluto
débaucher 1. v. : licentiar
~ du personnel : licentiar personal
2. v. : incitar a quittar su travalio/labor, incitar a desertion
3. v. : incitar a mal conducta, incitar a libertinage/licentia/licentiositate
se ~ : menar un vita licentiose
débaucheur sub. : seductor, corruptor
débecter, débecqueter 1. v. : dar nauseas, nausear
2. v. : displacer
votre comportement me débecte : vostre comportamento me displace
débet sub. : de bito
le ~ d'un compte : le debito de un conto
débile 1. sub. : imbecille, idiota, stupido
2. sub. (psych.) : debile mental
débile 1. adj. : imbecille, idiota, stupide
une histoire completement ~ : un historia completemente stupide
2. adj. : sin fortia, debile
un corps ~ : un corpore debile
3. adj. (psych.) : mentalmente debile
débilitant adj. : debilitante
un climat ~ : un climate debilitante
(fig.) atmosphère ~ : atmosphera dismoralisante
débilité sub. : debilitate
~ mentale : debilitate mental
~ sénile : debilitate senil
~ congenitale : debilitate congenital
débiliter 1. v. (rendre débile) : debilitar
2. v. : dismoralisar, déprimer
cet endroit le débilite : iste loco le dismoralisa
débillarder v. : taliar (un pecia de ligno) diagonalmente
débinage sub. : denigration, detraction, depreciation
débine sub. : miseria
être dans la ~ : esser in le miseria
débiner 1. v. : denigrar, detraher, depreciar
2. v. se ~ : escampar, discampar
débineur sub. : denigrator, detractor, depreciator
débirentier sub. : persona qui debe pagar un renta
débit 1. sub. (quantité de fluide débitée) : volumine
le ~ d'une rivière : le volumine de un riviera
2. sub. : volumine/rhythmo del ve nditas, ve ndita(s)
le ~ d'un article : le vendita de un articulo
3. sub. : factura, nota
4. sub. : puncto de ve ndita
~ de tabac : loco ubi on vende tabaco
~ de boissons : bar [A], taverna, café [F]
5. sub. : maniera/modo de parlar, elocution, diction
6. sub. (fin.) : de bito
débitable 1. adj. : que on pote taliar/secar/serrar/hachar {ch} , secabile
2. adj. (fin.) : que on pote debitar
débitage sub. : (le) taliar, (le) secar, le serrar, (le) hachar {ch}
débitant sub. : venditor (de bi bitas/biberages alcoholic)
débiter 1. v. (fin.) : debitar
2. v. : taliar/secar/serrar/hachar {ch} in morsellos
~ un arbre en planches : serrar un arbore in plancas
3. v. : vender al detalio
4. v. (iron.) : contar, relatar, inventar
5. v. : contar detaliatemente
6. v. : declamar, recitar
~ un texte par coeur : recitar un texto de memoria
7. v. : producer
~ du courant : producer currente
8. v. : transportar
débiteur 1. sub. : taliator, secator, serrator, hachator {ch}
2. sub. : facturista
3. sub. : serra mechanic, ma china a/de serrar
4. sub. : venditor al detalio
5. sub. (personne qui doit de l'argent) : debitor
~ insolvable : debitor insolvente
débiteur adj. : debitori
compte ~ : conto debitori
pays ~ : pais debitori
déblai 1. sub. : disincombramento, disobstruction
2. sub.pl. : discombros, terra/petras excavate
déblaiement sub. : disincombramento, disobstruction
déblatérer v. : inveher, invectivar, fulminar, tempestar, vituperar
~ contre le gouvernement : fulminar contra le governamento
déblayage sub. : disincombramento, disobstruction
déblayer v. : disincombrar, disembarassar, disobstruer
~ l'entrée : disincombrar le entrata
~ le chemin : disincombrar le cammino
déblocage sub. : le disblocar
le ~ des freins : le disblocar del frenos
le ~ des crédits : le disblocar del cre ditos
débloquant adj. : folle, insan, lunetic
débloquer 1. v. : disblocar
~ une machine : disblocar un ma china
~ de l'argent : disblocar moneta
~ les salaires : disblocar le salarios
2. v. : extravagar, delirar, dicer nonsenso
débobiner v. : disbobinar
déboire sub. : deception penibile, contrarietate
déboisement sub. : disboscamento, deforestation
le ~ à outrance expose le sol aux phénomènes d'érosion : le disboscamente a ultrantia expone le solo al pheno menos de erosion
déboiser v. : disboscar
~ une colline : disboscar un collina
la région s'est déboisée en dix ans : le region se ha disboscate in dece annos
déboîtement 1. sub. (méd.) : luxation, disarticulation
2. sub. : cambio de via
déboîter 1. v. : sortir de un fila (de autos)
déboiter sans prévenir : sortir del fila sin prevenir
2. v. (desjoindre des éléments emboîtés) : disjunger, disaccopular
~ des tuyaux : disaccopular tubos
~ une porte : facer sortir un porta de su cardines
3. v. (méd.) : luxar, disarticular
chute qui déboite l'épaule : cadita que luxa le spatula
débonder 1. v. : remover le tappo (de un tonnello, etc.)
~ un réservoir : aperir un reservoir [F]
2. v. (fig.) : dar libere curso a (su sentimentos)
~ le coeur : aperir le corde
débonnaire adj. : benevolente, dulce, pacific, patiente
attitude ~ : attitude benevolente
mari ~ : marito tolerante
débonnairement adv. : benevolentemente
débonnaireté sub. : benevolentia, benignitate
débord 1. sub. : crescita su bite (de un riviera)
2. sub. : orlo inferior (de un gonnella)
débordant 1. adj. : disbordante
toiture ~e : copertura disbordante del tecto
2. adj. (fig.) (qui se manifeste avec vigueur) : exuberante, expansive
joie ~e : joia/gaudio exuberante
imagination ~e : imagination exuberante
être ~ d'activité : esser plen de activitate
2. adj. (mil.) : contornante
mouvement ~e : movimento contornante
débordé 1. adj. (sorti de ses bords) : disbordate
fleuve ~ : fluvio disbordate
2. adj. (fig.) (surchargé) : supercargate
être ~ de travail : esser supercargate de travalio/labor
3. adj. (fig.) (qui reste impuissant devants les événéments) : paralysate
4. adj. (mil.) : contornate
débordement 1. sub. (fait de déborder) : disbordamento
~ d'un fleuve : disbordamento de un fluvio
(fig.) ~ de injures : disbordamento/fluxo de injurias
(fig.) ~ de joie : disbordamento/explosion de joia/gaudio
2. sub. (mil.) : movimento contornante
3. sub. (comp.) : overflow [A]
4. sub. le ~ du lait : le disbordamento del lacte
déborder 1. v. (se répandre par-dessus bord) : disbordar
fleuve qui déborde : fluvio que deborda
la goutte qui fait ~ le vase : le gutta que face disbordar le vaso
le lait déborde : le lacte disborda
(fig.) la ville déborde de touristes : le urbe disborda de touristas
(fig.) ~ de vitalité : disbordar de vitalitate
(fig.) un coeur qui déborde : un corde que deborda
2. v. : devenir furiose, irascer
3. v. : salir in avante
cette maison déborde les autres : iste casa sali plus in avante que le alteres
4. v. : distachar {ch}
~ les couvertures : distachar le coperturas
5. v. (mil.) : contornar
~ le front ennemi : contornar le fronte inimi c
6. v. (nav.) : mitter al mar
~ un embarcation : mitter un imbarcation al mar
debosseler v. : applanar
~ une pièce d'argenterie : applanar un pecia de argenteri a
~ la portière d'une carrosserie : applanar le porta de un carrosseri a
débotté sub.
au ~ : immediatemente al arrivata
il m'a annoncé ça au ~ : ille iva directemente al thema
débotter v. : remover/levar le bottasu
débouchage 1. sub. : disobstruction (de un tubo, de un passage)
2. sub. : remotion del corco (de un bottilia)
débouché 1. sub. (issue d'un col, d'une vallée, d'un canal) : disbuccamento, e xito
2. sub. (comm.) : ve nditas, mercato
3. sub.pl. ~s : perspectivas (de un profession)
débouchement sub. : disobstruction (de un tubo, de un passage)
déboucher 1. v. (dégager de ce qui bouche, obstrue) : disobstruer
~ un lavabo : disobstruer un lavabo
~ un chemin : disobstruer un chemin
2. v. : remover le corco, disbuccar, aperir
~ une bouteille : remover le corco de un bottilio
3. v. (aboutir à un lieu ouvert, une artère plus large) : disbuccar
un chemin qui débouche dans la plaine : un cammino que disbucca in le plana
déboucheur sub. (produit utilisé pour déboucher un conduit) : producto a/de disobstruction
débouchoir sub. : apparato de disobstruction
déboucler v. : aperir le bucla de, disbuclar
déboulé sub. (sport) : sprint [A]
débouler 1. sub. (rouler de haut en bas) : rolar ad infra, descender precipitatemente
~ du premier étage : descender hastivemente del prime etage [F]
2. v. : arrivar bruscamente
déboulonnage, déboulonnement sub. : disvitamento
déboulonner sub. : disvitar
débouquement sub. : disbuccamento
débouquer v. : disbuccar
débourbage sub. : excavation/remotion del fango
débourber v. : excavar/remover/dragar le fango
débourrage sub. : remotion de pilos (de pelles), depilation
débourrement sub. : gemmation
débourrer 1. v. (arbor.) : gemmar
2. v. : remover le pilos (de pelles)
déboursement sub. : disbursamento
débourser v. : disbursar, pagar
déboussolage sub. : disorientation, disconcertamento
déboussoler v. : disorientar, disconcertar
debout 1. adv. (choses) : verticalmente
poser un tonneau ~ : poner/mitter un tonnello in position vertical
2. adv. (personnes) : su per su pedes
se mettre ~ : levar se
dormir ~ : esser multo fatigate
3. adv. théorie qui tient ~ : theori a que es sustenibile
débouté sub. (jur.) : rejection
deboutement sub. (jur.) : rejecto, rejection
debouter v. (jur.) : rejectar
déboutonnage sub. : disbuttonage, disbuttonatura
déboutonner v. : disbuttonar
~ son manteau : disbuttonar su mantello
débraguetter v. : aperir le braguetta
débraillé adj. : cuje vestimentos es in disordine, mal vestite
débranchement sub. : disconnexion (de un apparato electric)
débrancher v. : disconnecter (un apparato electric, etc)
~ un fer à repasser : disconnecter un ferro a/de repassar
~ le téléphone : disconnecter le tele phono
débrayage 1. sub. (techn.) : disembracage, disaccopulamento
2. sub. : cessation del travalio/labor
débrayer 1. v. (techn.) (interrompre la liaison entre le moteur et les roues) : disembracar, disaccopular
2. v. les ouvriers ont débrayé ce matin : le obreros ha cessate le travalio/labor iste matino
débridé adj. : sin brida, sin freno, non frenabile, sin mesura
imagination ~ : imagination sin brida
débridement 1. sub. : disbridamento (de un cavallo)
2. sub. (méd.) ~ d'un abcès : disbridamento de un abscesso
3. sub. (fig.) : disbridamento
~ des passions : disbridamento del passiones
~ des moeurs : disbridamento del mores
débrider 1. v. (ôter la bride à) : disbridar
~ un cheval : disbridar un cavallo
2. v. (méd.) : excider, disbridar
~ un abcès : excider/disbridar un abscesso
débriefer 1. v. : interrogar
2. v. : facer le bilancio
débriefing sub. : interrogatoire
débris 1. sub. (fragment d'un objet brisé) : fragmento, morcello
les ~ d'une bouteille : le fragmentos de un bottilia
les ~ d'un vase : le morsellos de un vaso
2. sub. : resto
les ~ d'un repas : le restos de un repasto
les ~ d'un navire naufragé : les restos de un nave naufragate
les ~ d'une armée : le restos de un arme a; lo que resta del arme a post le disfacta
réunir les ~ de sa fortune : reunir le restos de su fortuna
débrochage sub. : remotion del broca/spido
débrocher v. : retirar/remover del broca/spido (un volatile, un carne)
débronzer v. : perder le bronzage
j'ai débronzé en une semaine : io ha perdite le bronzage in un septimana
débrouillage 1. sub. : disintrication
2. sub. : habilitate, astutia
débrouillard adj. : habile, astute
un garçon ~ : un pu ero habile
débrouillard sub. : persona habile/astute
débrouillardise sub. : habilitate, astutia
débrouillement sub. : disintrication
débrouiller 1. v. : disintricar, remitter in ordine
~ un écheveau : disintricar un mataxa
2. v. (fig.) : exclarar
~ un mystère : exclarar un mysterio
3. v. se ~ : arrangiar se
débroussaillage sub. : remotion del brossas
débroussaillement sub. : remotion del brossas
débroussailler v. : remover le brossas de, disembarrassar (un terrain) del brossas
débrutir v. : laborar/travaliar/taliar rudemente
~ un bloque de marbre : taliar rudemente un bloco de marmore
débureaucratisation sub. : reduction del importantia del bureaucrati a {o}
débureaucratiser v. : reducer le importantia del bureaucrati a {o}
débusquer 1. v. : chassar (le animales) del bosco
2. v. : facer sortir de su position/refugio
début sub. : debut, comenciamento, initio
le ~ d'un discours : le debut de un discurso
le ~ d'un livre : le debut de un libro
le ~ d'une carrière : le debut d'un carriera
le ~ du jour : le debut del jorno
au ~ du siècle : al debut del seculo
c'est le ~ de la fin : isto es le debut del fin
du ~ jusqu'à la fin : del debut usque al fin
débutant adj. : debutante
un professeur ~ : un professor debutante
débutant sub. : debutante, comenciante
un rôle de ~ : un rolo de debutante
c'est du travail de ~ : isto es travalio de comenciante
débuter v. : debutar, comenciar
BOILEAU: "dans le crime il suffit qu'une fois on débute" : "in le crimine il suffice que un vice on debuta"
discours qui débute par une citation : discurso que debuta per un citation
deçà prép. en deçà du fleuve : a iste latere del fluvio
(fig.) rester en deçà de la vérité : non dicer tote le veritate
décabosser v. : planar, applanar
décachetage sub. : dissigillation
~d'une lettre : dissigillation de un li ttera
décacheter v. : dissigillar
~ une lettre : dissigillar un li ttera
décadaire adj. : de dece dies
semaine ~ : septimana de dece dies
décade 1. sub. (période de dix jours) : de cade
les mois grecs étaient divisés en ~s : le menses grec esseva dividite in decades
2. sub. (chacune des parties d'un ouvrage composé de dix livres ou chapitres) : de cade
TITE-LIVE: "les Décades" : "le Decades"
décadenasser v. : aperir le serratura pendente
décadence sub. : decadentia
tomber en ~ : cader in decadentia
décadent adj. : decadente
art ~ : arte decadente
peinture ~e : pictura decadente
période ~e : peri odo decadente
siècle ~ : seculo decadente
monarchie ~e : monarchi a decadente
décadent sub. : decadente
décadentisme sub. : decadentismo
decadentiste sub. : decadentista
décadrer v. : disinquadrar
décaèdre sub. (géom.) : decahedro
décaèdre adj. (géom.) : decahedre, decahedric
décaféiné adj. : decaffeinate, decaffeinisate
un café ~ : un caffe decaffeinate
décaféiné sub. : caffe decaffeinate/decaffeinisate
décaféiner v. : decaffeinar, decaffeinisar
décagénaire sub. : teen-ager [A]
décagonal adj. (géom.) : decagonal, decagone
prisme ~ : prisma decagonal/decagone
décagone sub. (géom.) : deca gono
~ régulier : decagono regular
décagramme sub. : decagramma
décaissement 1. sub. (action de retirer d'une caisse) : discassamento
2. sub. (action de décaisser de l'argent) : discassamento
décaisser 1. sub. (retirer d'une caisse) : discassar
2. sub. : pagar (del cassa)
décalage sub. : displaciamento (legier)
un ~ de dix centimètres : un displaciamento de dece centi metros
un ~ horaire de trois heures entre Paris et Moscou : un displaciamento horari de tres horas i nter Paris e Moscovia
décalaminage sub. (techn.) : remotion del calamina
décalaminer v. (techn.) : remover le calamina
~ un moteur : remover le calamina de un motor
décalcification sub. (chim., méd.) : decalcification
décalcifier v. (chim., méd.) : decalcificar
décalcomanie sub. : decalcomani a
porcelaines décorées par ~ : porcellanas decorate per decalcomani a
décalé sub. : individualista
décaler v. : displaciar (legiermente)
être obligé de ~ la date du départ : esser obligate de displaciar le data del partita
décalitre sub. : deca litro
un double ~ : un duple decalitro
décalogue sub. : deca logo
les préceptes du ~ : le preceptos del Decalogo
décalquage, décalque sub. : decalco, calco
le ~ d'un dessin : le decalco de un designo
donner un ~ musical d'une oeuvre littéraire : dar un decalco musical de un obra litterari
décalquer v. : decalcar, calcar
~ une carte de géographie : decalcar un carta de geographi a
papier à ~ : papiro a decalcar
décalvation sub. : cadita/pe rdita del capillos
Décaméron sub. : Decamerone [I]
décamètre sub. : deca metro
~ d'un arpenteur : decametro de un agrimensor
décamétrique adj. : decametric
décamper 1. v. (lever le champ) : discampar
2. v. (partir à la hâte) : discampar
décan sub. (astrol.) : de cade
le premier ~ du Scorpion : le prime decade del Scorpion
décanal adj. : decanal
arrêté ~ : decision decanal
décanat sub. : decanato
le ~ d'une église cathédrale : le decanato de un ecclesia cathedral
le ~ d'une faculté : le decanato de un facultato
décaniller v. : partir precipitemente, discampar
décantage, décantation sub. : decantation
bassin de ~ : bassino de decantation
décanter v. : decantar
~ du vin : decantar vino
cidre qui se décante : cidra que se decanta
l'eau polluée se décante : le aqua polluite se decanta
décanteur sub. (techn.) : decantator
~s d'une station d'épuration : decantatores de un station de epuration
décapage sub. (techn.) : nettation, polimento (de un superfacie metallic)
décaper v. (techn.) : nettar, polir (un superfacie metallic)
décapeur sub. : nettator pro metallo
décapitaliser v. : decapitalisar
~ une entreprise : decapitalisar un interprisa
décapitation sub. : decapitation
être condamné à la ~ : esser condemnate al decapitation
décapiter v. : decapitar
~ un condamné à la guillotine : decapitar un condemnato al guillotine [F]
~ des arbres : decapitar arbores
(fig.) ~ un complot : decapitar un complot
décapode adj. : deca pode
molluscle ~ : mollusculo decapode
décapodes sub.pl. (zool.) : deca podos
décapole sub. : decapo lis
la ~ alsacienne : le decapolis alsatian
décapotable adj. : discappottabile
voiture ~ : auto(mobile) discappottabile
décapoter v. : discappottar
~ sa voiture : discappottar su auto(mobile)
décapsulage sub. : discapsulage
~ d'une bouteille : discapsulage de un bottilia
décapsulation sub. (chir.) : discapsulation, resection
~ d'un organe : discapsulation de un o rgano
décapsuler 1. v. : discapsular
~ une bouteille : discapsular un bottilia
2. v. (chir.) : discapsular
~ un rein : discapsular un ren
décapsuleur sub. : discapsulator
décapuchonner v. : remover le cappucio
décarbonater v. : discarbonatar
décarboxylase sub. : decarboxylase
décarboxylation sub. : decarboxylation
décarburation sub. : discarburation
décarburer v. : discarburar
décarcasser (se) v. : dar se multe pena, extenuar se
décarcération sub. : disincarceration
décarrelage sub. : remotion del quadrellos
décarreler v. : remover le quadrellos
décarrer v. : evader se (del prison)
décartellisation sub. : decartellisation
la ~ de l'industrie allemande après la Seconde Guerre mondiale : la decartellisation del industria german post le Secunde Guerra mundial
décartelliser v. : decartellisar
décasyllabe sub. : decasy llaba, verso decasy llabe/decasyllabic
décasyllabe, décasyllabique adj. : decasy llabe, decasyllabic
vers ~ : verso decasyllabe/decasyllabic, decasy llabo
décathlon sub. (sport) : decathlon
décathlonien sub. (sport) : decathloniano, decathleta
décatir (se) 1. v. (en parlant d'une étoffe) : perder su lustro
2. v. : perder su frescor
décatron sub. (électr.) : decatron
décauser v. : diffamar, detraher, nigrar, denigrar
décauville sub. : ferrovi a (mobile) a via stricte
décavé adj. : sin moneta, ruinate
joueur ~ : jocator ruinate
il est complètement ~ : ille es completemente ruinate
décédé adj. : decedite, morte
décéder v. : deceder, morir
il est décédé depuis dix ans : ille es decedite/morte depost dece annos
décelable adj. : (re)trovabile
des mutations individuellement non ~s : mutationes individualmente non retrovable
décèlement 1. sub. : discoperta
2. sub. : revelation
déceler 1. v. : discoperir (lo que esseva celate)
impossible de ~ le moindre indice : impossibile de discoperir le minor indicio
2. v. : revelar
~ un secrèt : revelar un secreto
décélération sub. : deceleration
les effects de la ~ sur l'organisme d'un cosmonaute : le effectos del deceleration su per le organismo de un cosmonauta
décélérer v. : decelerar
~ avant de freiner : decelerar ante de frenar
décembre sub. : decembre
le mois de ~ : le mense de decembre
décembriste sub. (hist.) : decembrista
décemment adv. : decentemente
se comporter ~ : comportar se decentemente
s'exprimer ~ : exprimer se decentemente
décemvir sub. (antiq. rom.) : dece mviro
decemviral adj. (antiq. rom.) : decemviral
décemvirat sub. (antiq. rom.) : decemvirato
décence sub. : decentia
être vêtu avec ~ : esser vestite con decentia
décennal adj. : decennal
exposition ~e : exposition decennal
garantie ~e : garanti a decennal
décennie sub. : decennio
décent adj. : decente
une conduite peu ~e : un conducta pauco/poco decente
décentrage sub. : decentramento, discentramento, decentration, discentration
(opt.) ~ d'un objectif : decentramento de un objectivo
décentralisateur adj. : decentralisator, discentralisator
décentralisateur sub. : decentralisator, discentralisator
décentralisation sub. : decentralisation, discentralisation
~ industrielle : decentralisation industrial
décentraliser v. : decentralisar, discentralisar
décentrement, décentration sub. : decentramento, discentramento, decentration, discentration
décentrer v. : decentrar, discentrar
déception sub. : disappunctamento, disillusion
causer une ~ : causar un disppunctamento
décérébration sub. : decerebration
décérébré 1. adj. (chir.) : decerebrate
2. adj. : folle
décérébrer v. (chir.) : remover/destruer le cerebro de (un animal), decerebrar
décernement sub. : attribution
décerner 1. v. : decerner, accordar, attribuer (honores, recompensas a un persona)
~ un prix à qn : attribuer un premio/precio a alicuno
2. v. (jur.) : decerner, decretar, ordinar
~ un mandat : decretar un mandato
décerveler v. : destruer le cerebro de
décès sub. : decesso, morte
acte de ~ : acto de decesso
constatation de ~ : constatation del decesso
acte de ~ : acto de decesso
certificat de ~ : certificato de decesso
décevant adj. : disappunctante
résultats ~s : resultatos disappunctante
décevoir v. : disappunctar
ce voyage m'a beaucoup déçu : iste viage me ha multo disappunctate
~ les espérances de qn : disappunctar le sperantias de un persona
déchaîné adj. : discatenate
les vents ~s : le ventos discatenate
les éléments ~s : le elementos discatenate
déchaînement sub. : discatenamento
le ~ de la tempête : le discatenamento del tempesta
le ~ de la violence : le discatenamento del violentia
le ~ de la haine : le discatenamento del odio
déchaîner v. : discatenar
~ la tempête : discatenar le tempesta
~ l'hilarité générale : discatenar le hilaritate general
une polémique qui déchaîne les passions : un polemica que discatena le passiones
l'opinion publique se déchaîne : le opinion public se discatena
déchant sub. (mus.) : discanto
déchanter 1. v. : cambiar de tono
2. v. : perder su illusiones
il commence à ~ : ille comencia a perder su illusiones
décharge 1. sub. (lieu où l'on jette les ordures, etc.) : discarga
~ publique : discarga public
~ sauvage : discarga non autorisate
2. sub. (libération d'une obligation, d'une dette) : discarga
~ de mandat : discarga de mandato
signer une ~ à qn : signar un discarga a un persona
3. sub. (le fait de décharger une arme à feu) : discarga
4. sub. (brusque diminution d'un potentiel électrique) : discarga
~ électrique : discarga electric
5. sub. : discarga
témoin à ~ : teste a discarga
déchargement v. : discargamento
procéder au ~d'un avion : proceder al discargamento de un avion
~ des colis d'un wagon : discargamento del paccos de un wagon
temps réservé au ~ d'un navire : tempore reservate al discargamento de un nave
~ d'une arme à feu : discargamento de un arma a foco
décharger 1. v. (débarrasser de sa charge) : discargar
~ un porteur de son fardeau : discargar un portator de su fardo
on se préparait à ~ l'éléphant : on se preparava a discargar le elephante
2. v. (enlever un chargement) : discargar
~ un bateau : discargar un nave
~ des marchandises : discargar mercanti as
~ du bois : discargar ligno
3. v. (libérer d'une accusation) : discargar
4. v. (enlever la charge) : discargar
~ une batterie : discargar un batteri a
5. v. (faire partir une arme à feu) : discargar
~ son fusil contre qn : discargar su fusil contra un persona
6. v. (techn.) (débarrasser d'un excès) : discargar
~ un réservoir : discargar un reservoir [F]
7. v. (électr.) : discargar
~ un accumulateur : discargar un accumulator
8. v. (libérer d'une obligation, etc.) : discargar
on m'a déchargé de cette responsabilité : on m'a discargate de iste responsabilitate
être déchargé d'un travail : esser discargate de un travalio/labor
9. v. (disculper) : discargar
~ un accusé : discargar un accusato
10. v. (soulager) : discargar
~ sa conscience : discargar su conscientia
déchargeur sub. : discargator
décharné adj. : discarnate
squelette ~ : ske leto discarnate
visage ~ : visage discarnate
doigts ~s : di gitos discarnate
(fig.) style ~ : stilo sin ornamentos
décharner v. : discarnar
~ un cadavre : discarnar un cadavere
déchaussé adj. : discalceate, sin calceatura
pied ~ : pede discalceate
déchaussement v. : discalceamento
déchausser v. : discalcear
~ un enfant : discalcear un infante
déchaussez-vous, voici des chaussons : discalcea vos, ecce pantoflas
déchaux adj. : discalceate, sin calceatura
carmes ~ : carmelitas discalceate
dêche sub. : miseria, manco de moneta
être dans la ~ : esser sin moneta
déchéance 1. sub. (diminution, perte du rang social, de la réputation) : deperimento, decadentia
~ intellectuelle : decadentia intellectual
la ~ d'une civilisation : le decadentia de un civilisation
~ physique : degradation del condition physique
2. sub. (jur.) : pe rdita (de un derecto)
déchet 1. sub. : pe rdita, deperdition
2. sub. : resto, residuo
~s industriels qui polluent une rivière : residuos industrial que pollue un riviera
~s radioactifs : residuos radioactive
~s biodégradables : restos biodegradabile
~ toxiques : restos toxic
déchetterie sub. : discargatorio de residuos/immunditias
déchiffonner v. : lisiar
déchiffrable adj. : decifrabile
écriture à peine ~ : scriptura a pena decifrabile
déchiffrement, déchiffrage sub. : deciframento, decifration
BOSCO: "les abréviations et les lettres effacées rendaient difficile le ~" : "le abbreviationes e le li tteras delite rendeva difficile le deciframento"
déchiffrer v. : decifrar
~ un message : decifrar un message
déchiffreur sub. : dechifrator
déchiquetage sub. : laceration in parve morsellos
déchiqueter v. : lacerar/taliar in parve morsellos
déchiqueteuse sub. : destructor de papiros
déchiqueture sub. : morsello taliate/lacerate
déchirant adj. : que emove pathetiquemente, que rumpe/finde le corde
déchirement 1. sub. : laceration
~ d'un muscle : laceration de un musculo
2. sub. : grande dolor moral
déchirer 1. v. (séparer brusquement en plusieurs morceaux) : lacerar
~ une lettre : lacerar un li ttera
se ~ un muscle : lacerar se un musculo
~ en mille morceaux : lacerar in mille morsellos
2. v. : finder, rumper, perciar
déchireur sub. : demolitor (de naves)
déchirure 1. sub. : laceration, ruptura
coudre une ~ : suer un laceration
une ~ dans la coque d'un bateau : un ruptura in le carina de un nave
~ musculaire : ruptura muscular
2. sub. : excoriation
déchlorurer v. : dischlorurar
déchoir v. : cader (de un stato in un altere)
être déchu d'un droit : esser dispossedite/private de un derecto
déchristianisation sub. : dischristinisation
déchristianiser v. : dischristianisar
déchronologie 1. sub. : sequentia non chronologic
2. sub. : flash-back [A]
déchu 1. adj. : cadite (in un stato inferior)
gloire ~e : gloria cadite
2. adj. : private de
~ de la nationalité française : esser private del nationalitate francese
de-ci adv. ~ de-là : ci e la
decibel sub. : decibel
décidabilité sub. : decidibilitate
décidable adj. : decidibile
décidé adj. (qui n'hésite pas pour prendre un parti) : decidite, resolute
un homme ~ : un homine resolute
c'est une chose ~e : isto es un cosa decidite
décidément adv. : deciditemente, resolutemente
décider v. : decider
son intervention a décidé de l'issue du conflit : su intervention ha decidite del solution del conflicto
~ sur le bien-fondé d'une demande : decider su per le validitate de un demanda
~ un point litigieux : decider un puncto litigiose
les chirurgiens ont décidé l'amputation : le chirurgicos ha decidite le amputation
ils ont décidé de partir : illes ha decidite de partir
je n'ai pu le ~ à m'accompagner : io non ha potite decider le a accompaniar me
décideur sub. : persona qui decide, deciditor, decisor
decidual adj. (méd.) : decidual
membrane ~e : membrana decidual
déciduale sub. (méd.) : decidua
décigrade sub. : deci grado
décigramme sub. : decigramma
decilage sub. : division in deci les
décile sub. (stat.) : deci le
décilitre sub. : deci litro
déciller v. : aperir (le oculos)
décimal adj. : decimal
système ~ : systema decimal
numération ~e : numeration decimal
nombre ~ : nu mero decimal
décimale sub. : decimal
décimalisation sub. : decimalisation
~ des poids et mesures britanniques : decimalisation del pesos e mesuras britannic
décimaliser v. : decimalisar
décimalité sub. : chara cter decimaldecimalitate
décimation sub. : decimation
décime sub. : de cimo
décimer v. : decimar
la grande peste de 1348 décima l'Europe : le grande peste de 1348 ha decimate Europa
décimètre sub. : deci metro
un double ~ : un duple decimetro
décimètrique adj. : decimetric
ondes ~s : undas decimetric
décimillimètre sub. : decimilli metro
décimo adv. : de cimo, in de cime loco
décintrage sub. : remotion del cintra
décintrer v. : remover le cintra, desarmar
décisif adj. : decisive
bataille ~ve : battalia decisive
victoire ~ve : victoria decisive
moment ~ : momento decisive
le coup ~ : le colpo decisive
décision sub. : decision
~ judiciaire : decision judiciari
~ ministérielle : decision ministerial
~ irrévocable : decision irrevocabile
prendre une ~ énergique : prender un decision energic
soumettre une question à la ~ de qn : submitter un question al decision de un persona
décisionnaire adj. : decisional
pouvoir ~ : poter decisional
centres ~s : centros decisional
décisionnel adj. : decisional
logique ~le : logica decisional
argument ~ : argumento decisional
informatique ~le : informatica decisional
décisivement adv. : decisivemente
décisoire adj. (jur.) : decisori
serment ~ : sermento decisori
déclamateur sub. : declamator
déclamation 1. sub. (manière, action et art de déclamer) : declamation
la ~ exige d'articuler parfaitement : le declamation exige de articular perfectemente
2. sub. (language pompeux et affecté) : declamation
tomber dans la ~ : cader in le declamation
déclamatoire adj. : declamatori, bombastic
ton ~ : tono declamatori
style ~ : stilo declamatori
déclamer 1. v. (dire en rythmant fortement) : declamar
~ des vers : declamar versos
2. v. (pej.) : declamar
déclarable adj. : declarabile
déclaratif adj. : declarative
(jur.) acte ~ : acto declarative
(fig.) titre ~ : titulo declarative
(gram.) verbe ~ : verbo declarative
déclaration sub. : declaration
la ~ des droits de l'homme et du citoyen : le declaration del derectos del homine e del citatano
prononcer une ~ : pronunciar un declaration
~ de guerre : declaration de guerra
déclaratoire adj. : declaratori
acte ~ : acto declaratoiri
déclaré adj. : declarate
athée ~ : atheista declarate
raciste ~ : racista declarate
être l'ennemi ~ de : esser le inimi co declarate de
déclarer v. : declarar
~ son ignorance : declarar su ignorantia
~ ses intentions à qn : declarar su intentiones a un persona
~ son amour : declarar su amor
~ la guerre : declarar le guerra
on l'a déclaré coupable : on le ha declarate culpabile
je déclare que je n'accepterai aucun compromis : io declara que io acceptara nulle compromisso
déclassement sub. : declassamento
~ social : declassamento social
~ d'un hôtel : declassamento de un hotel [F]
déclasser v. : declassar
~ un hôtel trop vétuste : declassar un hotel [F] troppo vetuste
déclassification sub. : publication (de un documento secrete)
déclassifier v. : publicar (un documento secrete)
déclenchement 1. sub. : le poner in movimento, actionamento (de un mechanismo)
2. sub. (techn.) : disaccopulamento, disjunction
déclencher 1. v. : poner in movimento, actionar (un mechanismo)
2. v. (techn.) : disaccopular, disjunger
3. v. : discatenar, initiar
~ la guerre : discatenar/initiar le guerra
déclencheur 1. sub. : disaccopulator, disjunctor
2. sub. (photo.) : obturator
déclic 1. sub. (mécanisme de déclenchement) : resorto
2. sub. (bruit sec produit par ce qui se déclenche) : clic
je n'ai pas entendu le ~ : io non ha audite le clic
déclin sub. : declino
le ~ de la vie : le declino del vita
le ~ d'une civilisation : le declino de un civilisation
le ~ et la chute de l'Empire romain : le declino e le cadita del Imperio roman
déclinable adj. (gram.) : declinabile
déclinaison sub. : declination
(astron.) la ~ d'un astre : le declination de un astro
~ magnétique : declination magnetic
(gram.) les cinq ~s latines : le cinque declinationes latin
déclinant adj. : declinante
la lumière ~e du soir : le lumine/luce declinante del vespere/ve spera
déclinatoire adj. (jur.) : declinatori
moyens ~s : medios declinatori
exceptions ~s : exceptiones declinatori
déclinatoire 1. sub. : declinatorio del agrimensor
2. sub. (jur.) : declinatorio
décliner 1. v. (refuser d'accepter) : declinar
~ une invitation : declinar un invitation
2. v. (tendre vers sa fin) : declinar
le jour commence à ~ : le jorno comencia a declinar
3. v. (s'affaiblir) : declinar
ses forces déclinent : su fortias declina
4. v. (astron.) : declinar
5. v. (magn.) : declinar
6. v. (gram.) : declinar
déclinomètre sub. : declino metro
décliquetage sub. (techn.) : disaccopulamento del arresto
décliqueter v. (techn.) : disaccopular/disblocar le arresto
déclive adj. : declive
terrain ~ : terreno declive
la partie ~ d'un toit : le parte declive de un tecto
déclivité sub. : declivitate
~ d'un terrain : declivitate de un terreno
les ~s d'une route : le declivitates de un cammino
déclore v. : remover le clausura
~ un champ : remover le clausura de un campo
déclouer v. : remover le clavos
~ une caisse : remover le clavos de un cassa, aperir un cassa
décochement sub. ~ d'un flèche : lanceamento de un flecha {ch} /sagitta
décocher v. ~ des flèches : lancear flechas {ch} /sagittas, flechar {ch} , sagittar
décoconner sub. : recolliger cocones (de larvas a seta)
décoction 1. sub. (action et résultat) : decoction
2. sub. une ~ de coups de bâton : un bastonada
décodable adj. : decodabile
décodage sub. : decodage, decodification, deciframento, decifration
~ du code génétique : decodage del co dice genetic
décoder v. : decodar, decodificar
décodeur sub. (appareil et personne) : decodator, decodificator
~ stéréophonique : decodator stereophonic
décoffrage sub. (techn.) : remotion del revestimento de plancas
décoffrer v. (techn.) : remover le revestimento de plancas
décoiffer 1. v. : mitter le capillatura in disordine
2. v. se ~ : levar le cappello/bonetto, etc., discoperir se
3. v. : discapsular
~ une bouteille : discapsular un bottilia
décoinçage sub. : disblocamento
décoincer v. : disblocar
décolérer v. : calmar se
décollage 1. sub. : distachamento {ch} (de lo que es collate)
2. sub. : partita (de un avion)
décollation sub. : decollation, decapitation
décollectiviser v. : privatisar
décollement sub. : distachamento {ch} (de lo que es collate)
décoller 1. v. (détacher ce qui est collé) : discollar
~ une vignette : discollar un vignette[F]
affiche qui se décolle : affiche [F] que se discolla
2. v. (se dit d'un avion) : partir
3. v. : decapitar
décolleté sub. : décolleté [F]
décolleté adj. : con décolleté [F]
femme ~e : fe mina con décolleté
décolleter v. : vestir se con décolleté [F]
décolonisation sub. : decolonisation
la ~ de l'Afrique : le decolonisation de Africa
décolonisé adj. : decolonisate
les pays ~s d'Asie : le paises decolonisate de Asia
décoloniser v. : decolonisar
décolorant sub. : decolorante, discolorante
décolorant adj. : decolorante, discolorante
décoloration sub. : decoloration, discoloration
~ des cheveux : decoloration del capillos
décoloré adj. : decolorate, discolorate
étoffe ~e : stoffa decolorate/discolorate
cheveux ~s : capillos decolorate/discolorate
décolorer v. : decolorar, discolorar
se ~ les cheveux : decolorar/discolorar se le capillos
décombres sub.pl. : discombros
des ~s encore fumants : discombros ancora fumante
décommander v. : annullar/disdicer le commanda
il a décommandé toutes le invitations : ille ha annullate tote le invitationes
~ un repas : annullar un repasto
décompactage sub. (inform.) : decompression
décompacter v. (inform.) : decomprimer
décompensation sub. (méd.) : decompensation
~ cardiaque : decompensation cardi ac
~ d'une insuffisance respiratoire : decompensation de un insufficientia respiratori
décompenser v. (méd.) : decompensar
décompléter v. : render incomplete
la perte de cette pièce a décomplété sa collection : le pe rdita de iste pecia ha rendite incomplete su collection
décomplexer v. : liberar de complexos
décomposable adj. : decomponibile
polynôme ~ : polynomio decomponibile
décomposer v. : decomponer
~ une phrase : decomponer un phrase
~ une force : decomponer un fortia
~ un mouvement : decomponer un movimento
(chim.) ~ de l'eau par électrolyse : decomponer aqua per electro lyse (-ysis)
le prisme décompose la lumière solaire en ses couleurs fondamentales : le prisma decompone le lumine/luce solar in su colores fundamental
~ un nombre en facteurs premiers : decomponer un nu mero in factores prime
cadavre qui se décompose : cadavere que se decompone
décomposeur sub. : decompositor
décomposition sub. : decomposition
~ chimic : decomposition chimic
~ de la lumière par le prisme : decomposition del lumine/luce per le prisma
~ d'un nombre en facteurs premiers : decomposition de un nu mero in factores prime
cadavre enétat de ~ avancée : cadavere in stato de decomposition avantiate
(fig.) ~ d'un raisonnement : decomposition de un rationamento
décompresser v. : decomprimer
décompresseur sub. : decompressor
décompression sub. : decompression
chambre de ~ : ca mera de decompression
soupape de ~ : valva/valvula de decompression
accidents de ~ : accidentes de decompression
(méd.) ~ cardique : decompression cardi ac
décomprimer v. : decomprimer
~ de l'air : decomprimer a ere
décompte 1. sub. : reduction, deduction
mille euros de ~ : mille euros de deduction
2. sub. (fig.) : disappunctamento, disillusion
éprouver du ~ : sentir disappunctamento
3. sub. (décomposition d'une somme, d'un ensemble en ses éléments) : conto exacte, specification
décompter v. : reducer, deducer
je décompte les cent euros d'arrhes : io deduce le cento euros de arrhas
déconcentration sub. : deconcentration
(chim.) la dilutiond'une substance provoque sa ~ : le dilution de un substantia provoca su deconcentration
déconcentrer v. : deconcentrar
~ une zone urbaine saturée : deconcertrar un zona urban saturate
~ son attention : deconcentrar su attention
déconcertant adj. : disconcertante
nouvelles contradictoires et ~es : novas contradictori e disconcertante
déconcerter v. (jeter dans l'incertitude de ce qu'il faut faire, dire ou penser) : disconcertar
ce raisonnement m'avait déconcerté : iste rationamento me habeva disconcertate
il se laisse ~ facilement : ille se lassa disconcertar facilemente
déconditionnement sub. : deconditionamento
déconditionner v. : deconditionar
~un fumeur : deconditionar un fumator
déconfessionnalisation sub. : deconfessionalisation
déconfessionnaliser v. : deconfessionalisar
déconfit adj. : discoragiate, abattite, disconsolate
les assaillants ~s abandonnèrent le siège de la ville : le assaltatores discoragiate ha abandonnate le assedio del urbe
déconfiture 1. : disfacta, fiasco [I], insuccesso
la ~ d'un parti politique : le fiasco de un partito politic
2. : ruina financiari total, bancarupta, fallimento
la complète ~ d'un banquier : le complete ruina financiari de un banchero
décongelation sub. : decongelation, discongelation, decongelamento, discongelamento
~ d'un terrain aquifère : decongelation de un terreno aquifere
~ d'aliments surgelés : decongelation de alimentos supergelate
ne pas congeler à nouveau un aliment décongelé : non congelar de novo un alimento decongelate
décongeler v. : decongelar, discongelar
~ de la viande : decongelar carne
décongestif adj. : decongestive
décongestif sub. : decongestivo
décongestion sub. : decongestion
décongestionnant adj. : decongestionante
décongestionnant sub. : decongestionante
décongestionnement sub. : decongestionamento
décongestionner v. : decongestionar
inhalation pour ~ les fosses nasales : inhalation pro decongestionar le fossas nasal
on essaie de ~ le centre-ville : on essa ya de decongestionar le centro del urbe
déconnecté adj.
être ~ : esser apathic
déconnecter v. : disconnecter
~ l'électricié : disconnecter le electricitate
(fig.) discours déconnecté de la réalité : discurso disconnectite/separate del realitate
déconner v. : dicer/facer absurditates
déconnexion sub. : disconnexion
~ neurovégétative : disconnexion neurovegetative
déconseiller v. : disconsiliar
je vous déconseille d'aller à Paris : io vos disconsilia de ir a Paris
déconsideration sub. : pe rdita de estima, discre dito
déconsiderer v. : privar de estima, discreditar
déconsigner 1. v. : retirar del depo sito de bagages
2. v. (mil.) : levar le confinamento al caserna
3. v. : reimbursar le paga pro le imballage
déconstruction sub. : deconstruction
la ~ d'un système social : le deconstruction de un systema social
déconstruire v. : deconstruer
~ un concept : deconstruer un concepto
décontaminateur sub. : discontaminator
décontamination sub. : discontamination
décontaminer v. : discontaminar
~ une rivière polluée par des agents chimiques : discontaminar un riviera polluite per agentes chimic
décontenancer v. : disconcertar, confunder, disorientar, embarassar
décontextualisation sub. : decontextualisation
décontextualiser v. : decontextualisar
décontracter v. : distender, relaxar
~ ses muscles : distender su musculos
décontraction sub. : distension, relaxamento, relaxation
déconventionner v. : discontinuar
déconvenue sub. : disappunctamento, disillusion
éprouver une grande ~ : sentir un grande disappunctamento
décor sub. : decor
~ somptueux : decor sumptuose
~ high-tech : decor high-tech [A]
~ figuré : decor figurate
changer de ~ : cambiar de decor
décorateur sub. : decorator
~ de théâtre : decorator de theatro
~ d'appartements : decorator de appartamentos
décoratif adj. : decorative
peinture ~ve : pictura decorative
sculpture ~ve : sculptura decorative
motifs ~s : motivos decorative
plante ~ve : planta decorative
un musée des arts ~s : un muse o del artes decorative
décoration 1. sub. (ornementation) : decoration
la ~ d'une église : le decoration de un ecclesia
2. sub. (insigne) : decoration
~ civile : decoration civil
~ militaire : decoration militar
porter une ~ à la boutonnière : portar un decoration al buttoniera
décorder v. : distachar {ch} le corda de
décorer 1. v. (orner) : decorar
~ un appartement : decorar un appartamento
~ une vitrine : decorar un vitrina
~ un arbre de Noël avec des guirlandes : decorar un arbore de Natal con guirlandas
~ un gâteau : decorar un torta
2. v. (attribuer une décoration) : decorar
~ un soldat : decorar un soldato
décorner 1. v. : privar de su cornos
2. v. : applanar le plica(s) angular (de un libro)
décorporation sub. (parapsych.) : emersion
décorticage sub. : decorticage, decortication
~ des amandes : decortication del ama ndolas
décortication sub. : decortication
décortiquer v. : decorticar
~ des cacahuètes : decorticar cacahuetes
décorum sub. : deco rum, convenientias pl.
observer le ~ : observar le deco rum
décote 1. sub. (pol.) : diminution de popularitate, de credibilitate
2. sub. : detraction fiscal
3. sub. (bourse, banque) : inferior al quotisation official
découcher 1. v. : dormir fo ras de casa
2. v. : haber un relation extramarital/extramatrimonial
découdre 1. v. : dissuer
~ un bouton : dissuer un button
2. v. en ~ : batter se, luctar
découler v. : resultar (de), provenir (de), venir (de)
les effects qui découlent d'une telle décision : le effectos que resulta de un tal decision
découpage 1. sub. : trenchamento {ch}
~ de la viande : trenchamento del carne
2. sub. : scenario, script [A]
découpe sub. : distachamento {ch} , trenchamento {ch} , abscission
découper v. : trenchar {ch} , taliar
~ un rosbif : trenchar un rostito de bove
découpeur sub. : taliator
découpeuse sub. : ma china a/de trenchar {ch} /taliar
découplage sub. : disaccopulamento
découpler v. : disaccopular, distachar {ch}
découpoir sub. : instrumento/ma china a/de trenchar {ch}
découpure 1. sub. (action) : trenchamento {ch} , taliatura
2. sub. (résultat) : taliatura
décourageant adj. : discoragiante
nouvelle ~e : nova discoragiante
les premiers résultats sont ~s : le prime resultatos es discoragiante
découragement sub. : discoragiamento
décourager v. : discoragiar
~ qn : discoragiar un persona
il se décourage à la première difficulté : ille se discoragia al prime difficultate
vous m'avez découragé de travailler : vos me ha discoragiate de travaliar/laborar
~ l'ardeur de qn : discoragiar le ardor de un persona
le système d'alarme découragera les voleurs : le systema de alarme discoragiara le fures
découronnement sub. : discoronamento, dethronisation
découronner v. : discoronar, dethronisar
le révolution découronna le roi : le revolution ha discoronate le rege
décours sub. : regression (del luna, de un maladi a)
la maladie est dans son ~ : le maladi a es in unphase decrescente
décousu 1. adj. : dissuite
ourlet ~ : orlo dissuite
doublure ~e : fo dero dissuite
2. adj. (fig.) : incoherente, inconsequente
conversation ~e : conversation incoherente
décousu sub. : incoherentia, incongruentia
décousure sub. : parte dissuite (de un vestimento)
la ~ d'une manche : le parte dissuite de un manica
découvert adj. : discoperte
femme aux épaules ~es : fe mina al spatulas discoperte
avoir la tête ~s : haber le testa discoperte
découvert 1. sub. : terreno discoperte
2. sub. (comm.) : de ficit
~ budgétaire : deficit budgetari
découverte sub. : discoperta
faire une ~ : facer un discoperta
la ~ de l'Amérique : le discoperta de America
~ d'un trésor : discoperta de un tresoro
~ de la radioactivité : discoperta del radioactivitate
~ archéologique : discoperta archeologic
~ scientifique : discoperta scientific
voyage de ~ : viage de discoperta
publier une ~ : publicar un discoperta
montre-moi ta ~ : monstra me tu discoperta
cet acteur est la ~de l'année : iste actor es le discoperta/revelation del anno
découvreur sub. : discoperitor
Colomb est le ~ de l'Amérique : Columbo es le discoperitor de America
un ~ de talents un : discoperitor de talentos
découvrir 1. v. (enlever ce qui couvre, protège) : discoperir
le chien découvre ses crocs : le can discoperi su dentes canin
(échecs) ~ imprudemment son roi : discoperir imprudentemente su rege
le ciel se découvre : le celo se discoperi
le boxeur se découvre trop : le boxator se discoperi troppo
2. v. (faire connaître ce qui es caché) : discoperir
~ ce qu'on voulait cacher : discoperir lo que on voleva celar
3. v. (voir ce qui est caché) : discoperir
du haut de la colline on découvre la mer : del alto del collina on discoperi le mar
elle découvrit dans la foule quelqu'un qu'elle connaissait : illa ha discoperite in le massa un persona que illa cognosceva
4. v. (arriver à connaître ce qui était caché) : discoperir
il a voulu ~ le mystère : ille ha volite discoperir le mysterio
~ un trésor : discoperir un tresor
il avait découvert qu'elle mentait : ille habeva discoperite que ille mentiva
les Vikings avaient découvert l'Amérique avant Colomb : le Vikings habeva discoperite America ante Columbo
~ un virus au microscope : discoperir un vi rus per le microscopio
~ un secret : discoperir un secreto
~ la vérité : discoperir le veritate
~ un complot : discoperir un complot
~ une machination : discoperir un machination
décramponner v. : remover le crampas
décrapouiller (se) v. : lavar se
décrassage, décrassement sub. : nettation
décrasser v. : nettar
~ un peigne : nettar un pectine
~le bougies d'une voiture : nettar le candelas de un auto(mobile)
~se les ongles : nettar se le ungulas
décrassoir sub. : pectine fin
décrediter v. : discreditar
décrément sub. : decremento
~ logarithmique : decremento logarithmic
décréper v. : render lisie
~ les cheveux crêpés : render lisse le capillos crispate
décrépir v. : remover le gypso/stucco
~ un mur : remover le gypso de un muro
décrépissage sub. : remotion del gypso/stucco
~ d'un mur lézardé : remotion del gypso de un muro plen de fissuras
décrépit adj. : decre pite
vieillard ~ : vetulo decrepite
décrépitation sub. : decrepitation
décrépiter v. : decrepitar
décrepitude sub. : decrepitude
tomber en ~ : cader in decrepitude
decrescendo adv. (mus.) : decrescendo [I]
decrescendo sub. (mus.) : decrescendo [I]
décret sub. : decreto
~ ministériel : decreto ministerial
~ de promulgation d'une loi : decreto de promulgation de un lege
décrétal sub. (rel.) : decretal, decision papal
décréter v. : decretar
~ la mobilisation générale : decretar le mobilisation general
décret-loi sub. (jur.) : decreto-lege
décri sub. : pe rdita de reputation/estima, discre dito, disfavor
décrier v. : discreditar, denigrar
~ un auteur : discreditar un autor
~ l'oeuvre de qn : discreditar le obra de un persona
décriminaliser v. : non plus penalisar
décrire 1. v. (représenter dans son ensemble) : describer
~ une plante : describer un planta
~ la situation : describer le situation
~ en détail : describer in detalio
décrivez-moi cet individu : describe me iste individuo
2. v. (tracer ou suivre une ligne courbe) : describer
l'oiseau décrit des cercles : le ave describe circulos
la route décrit une courbe : le cammino describe un curva
trajectoire décrite par un projectile : trajectorio describite per un projectil
décrispation sub. : distension, detente [F]
~ de la situation politique : distension del situation politic
décrisper v. : distender
~ la situation politique : distender le situation politic
décrochage sub. : distachamento {ch}
décrochement sub. : distachamento {ch}
décrocher 1. v. : distachar {ch}
~ un tableau : distachar un pictura
~ un poisson de l'hameçon : distacher un pisce del hamo
(sport) il a détaché le peloton dans une échappée : ille ha distachate/distantiate le peloton in un escappata
se ~ d'un parti politique : distacher se de un partito politic
il a décroché depuis deux ans : ille ha cessate a drogar se depost duo annos
2. v. : attinger, obtener
~ le premier prix : obtener le prime precio
~ le bac : obtener le baccalaureato
3. v. : rumper le contacto
~ le téléphone : rumper le contacto
décrochez-moi-ça sub. : boteca de cosas/vestimentos de secunde mano
décroiser v. : facer cessar de esser cruciate
décroissance sub. : decrescentia, diminution
~ de la natalité : decrescentia del natalitate
~ radioactive : decrescentia radioactive
décroissant adj. : decrescente
vitesse ~e : velocitate decrescente
par ordre ~e : per ordine decrescente
(math.) fonction ~e : function decrescente
décroissement sub. : decrescimento, diminution
le ~ des jours : le decrescimento del jornos
~ de la lune : decrescimento del luna
~d'une rivière : decrescimento de un riviera
décroît sub. (astro) : decrescimento
~ de la lune : decrescimento del luna
décroître v. : decrescer, diminuer progressivemente
le niveau de la rivière décroît lentement : le nivello del riviera decresce lentemente
ses forces décroissent chaque jour : su fortias decresce cata die
la fièvre décroît : le febre diminue
~ en violence : diminuer in violentia
décrottage sub. : nettation
décrotter v. : nettar
~ ses souliers : nettar su scarpas
décrotteur sub. : lustrasca rpas
décrottoir sub. : grattape des, raspasca rpas
décrue 1. sub. : bassa, cadita
la ~ des eaux : le cadita del aquas
~ d'un mètre en deux jours : cadita de un metro in duo dies
2. sub. (fig.) : decrescimento, diminution
la ~ progressive de la vitalité : le decrescimento progressive del vitalitate
décrutement sub. : procedura favorabile de dimission
décryptage sub. : decodage, decifration, deciframento
décrypter v. : decodar, decifrar
déçu 1. adj. (personnes) : disappunctate
2. adj. : non realisate
espoirs ~s : speros non realisate
décubitus sub. : decu bito
~ dorsal : decubito dorsal
escarres de ~ : excoriationes de decubito
décuivrer v. : disembarassar (un superfacie) de cupro, remover le cupro (de un superfacie )
de cujus sub. : de cujus
la volonté du ~ : le voluntate del de cujus
déculottage sub. : remotion del (parve) pantalon(es)
déculottée 1. sub. : fustigation
2. sub. : disfacta humiliante
déculotter v. : remover le (parve) pantalon(es)
déculpabiliser v. : liberar del sentimento de culpabilitate
déculpibalisation sub. : liberation del sentimento de culpabilitate
déculturation 1. sub. : pe rdita de cultura
2. sub. : lassar (un campo) inculte
décuple sub. : de cuplo
décuple adj. : de cuple
décuplement sub. : decuplamento
~ d'énergie : decuplamento de energi a
décupler v. : decuplar
~ sa fortune : decuplar su fortuna
~ une somme d'argent : decuplar un summa de moneta
les exportations ont décuplé en deux ans : le exportationes ha decuplate in duo annos
(fig.) la colère décuplait ses forces : le cho lera/ira decuplava su fortias
décurie sub. (antiq. rom.) : decuria
décurion sub. (antiq. rom.) : decurio
décurrent adj. (bot.) : decurrente
feuilles ~s : folios decurrente
décussé adj. : decussate
feuilles ~es : folios decussate
décuvage, décuvaison sub. : transfusion (de vino)
décuver v. : mitter (le vino) fo ras del cuppatransfunder (le vino)
dédaignable adj. : disdignabile
cet avantage n'est pas ~ : iste avantage non es disdignabile
dédaigner v. : disdignar
il ne dédaigne pas un bon repas : ille non disdigna un bon repasto
il dédaigne de répondre : ille disdigna de responder
dédaigneusement adv. : disdignosemente, de maniera disdignose, con disdigno
regarder ~ qn : reguardar disdignosemente un persona
dédaigneux adj. : disdignose
c'est un homme ~ : ille es un homine disdignose
réponse ~se : responsa disdignose
moue ~se : grimasse disdignose
ton ~ : tono disdignose
dédain sub. : disdigno
considérer qn avec ~ : considerar un persona con disdigno
~ de la mort : disdigno del morte
moue de ~ : grimasse de disdigno
dédale sub. : de dalo
errer dans un ~ de couloirs : errar in un dedalo de corridores
un ~ inextricable de ruelles : un dedalo inextricabile de parve stratas
(fig.) le ~ administratif : le dedalo administrative
(fig.) le ~ des lois : le dedalo del leges
(fig.) s'égarer dans un ~ d'incertitudes et de contradictions : disviar se in un dedalo de incertitudes e de contradictiones
dédaléen adj. : inextricabile
réseau ~ de rues : rete inextricabile de stratas
dedans adv. : intra, al interior
l'enveloppe est vide, il n'y a rien ~ : le inveloppe es vacue, il ha ni hil al interior
LA FONTAINE: "un trésor est caché ~" : "un tresor es celate al interior"
mettre/ficher qn ~ : dupar un persona
dedans sub. : parte interior, interior
le ~ d'une maison : le interior de un casa
le bruit vient du ~ : le ruito veni del interior
au ~ : al interior
dédicace sub. : dedication
dédicacer v. : dedicar
l'auteur dedicacera son ouvrage : le autor dedicara son obra
dédicataire sub. : dedicatario
dédicatoire adj. : dedicatori
épître ~ : epi stola dedicatori
dédié adj. : dedicate
dédier v. : dedicar
~ une pensée à qn : dedicar un pensata a un persona
~ ses efforts à l'intérêt public : dedicar su effortios al interesse public
dédifférenciation sub. : disdifferentiation
dédifférencier v. : disdifferentiar
dédire v. : disdicer
dédit sub. : revocation
dédommagement sub. : compensation, indemnisation
obtenir mille euros de ~ : obtener mille euros de compensation
dédommager v. : compensar, indemnisar
~ les victimes d'une tempête : indemnisar le vi ctimas de un tempesta
dédorage, dédorure sub. : remotion del doratura
dédorer v. : remover le doratura
dédouanage, dédouanement sub. : disdoanamento
certificat de ~ : certificato de disdoanamento
dédouaner v. : disdoanar
dédoublage 1. sub. : remotion del fo dero (de un vestimento)
2. sub. : dilution (de alcohol)
dédoublement sub. : disduplamento
(psychiat.) ~ de la personnalité : disduplamento del personalitate
dédoubler 1. v. : disduplar
~ une classe : disduplar un classe
2. v. : distachar {ch} le fodero
dédramatiser v. : render mi nus dramatic
déductibilité sub. : deductibilitate
~ fiscale : deductibilitate fiscal
déductible adj. : deductibile, deducibile
déductif adj. : deductive
raisonnement ~ : rationamento deductive
méthode ~ve : me thodo deductive
déduction 1. sub. (phil.) : deduction
2. sub. : conclusion, deduction
vos ~s sont un peu hasardeuses : vostre deductiones es un pauco/poco hasardose
3. sub. : défalcation, deduction
faire la ~ des sommes déjà payées : facer le deduction del summas jam pagate
~ faite des arrhes versées : deduction facite del arrhas versate
déduire 1. v. : concluder, deducer
de ce que vous exposez, on peut ~ que… : de lo que vos expone on pote deducer que…
2. v. : defalcar, deducer
de cette somme je déduis vingt euros : de iste summa io deduce vinti euros
déesse sub. : dea
Minerva, ~ de la sagesse : Minerva, dea del sagessa
la ~ de la liberté : le dea del libertate
de facto adv. : de facto [L]
reconnaître un gouvernement ~ : recognoscer un governamento de facto
défaillance 1. sub. : evanescimento
avoir un moment de ~ : haber un momento de evanescimento
tomber en ~ : cader in evanescimento
2. sub. : incapacitate
3. sub. (techn.) : defecto
l'accident est dû à une ~ mécanique : le accidente es debite a un defecto mechanic
défaillant 1. adj. : debilitante, que debilita
mémoire ~e : memoria que debilita
2. adj. : su per le puncto de evanescer
défaillir 1. v. : evanescer
2. v. : diminuer, debilitar, declinar
défaire 1. v. : disfacer
~ un mur pierre par pierre : disfacer un muro petra post petra
~ un paquet : disfacer un pacchetto
~ sa ceinture : disfacer su cinctura
~ le lit : disfacer le lecto
~ un noeud : disfacer un nodo
~ sa cravate : disfacer su cravata
~ ses bagages : disfacer su bagages
2. v. (mettre en déroute) : disfacer
~ une armée : disfacer un arme a
~ son adversaire : disfacer su adversario
3. v. pron. : disfacer se
se ~ d'un employé : disfacer se de un empleato
se ~ d'objets inutiles : disfacer se de objectos inutile
je ne veux pas me ~ de ce bijou, il me vient de ma mère : io non vole disfacer me de iste joiel, illo me veni de mi matre
(fig.) se ~ d'une manie : disfacer se de un mani a
défait adj. : disfacte
noeud ~ : nodo disfacte
lit ~ : lecto disfacte, lecto in disordine
armée ~e : arme a disfacte/vincite
défaite sub. : disfacta, defaite [F]
la ~ de Waterloo : le disfacta de Waterloo
la ~ d'une éuipe sportive : disfacta de un equipa sportive
~ électorale : disfacta electoral
défaitisme sub. : defaitismo {è}
guerre perdue par ~ : guerra perdite per defaitismo
défaitiste sub. : defaitista {è}
défaitiste adj. : defaitista {è}
propos ~s : parolas defaitista
défalcation sub. : defalcation, deduction
défalquer v. : defalcar, deducer
~ ses frais d'une somme à payer : defalcar su costos de un summa a pagar
défanage sub. : destruction de folios de patatas
défanant sub. : destructor de folios de patatas
défatigant adj. : relaxante, distendente
défatiguer v. : relaxar, distender, defatigar
une crème qui défatigue les jambes : un crema que distende le gambar
défaufiler v. : remover le filos a/de bastir
défausser 1. v. : recurvar
~ une clef : recurvar un clave
2. v. (jeu) se ~ : disembarassar se de un carta inutile
défaut 1. sub. : manco
~ d'attention : manco de attention
~ de proportion : manco de proportion
~ d'expérience : manco de experientia
~ de mémoire : manco de memoria
~ d'organisation : manco de organisation
faire ~ : mancar
mes forces m'ont fait ~ : mi fortias me ha mancate
le ~ de la cuirasse, de l'armure : le puncto debile
à ~ de : in le absentia de
2. sub. (imperfection) : defecto
~s cachés : defectos celate
~ de fabrication : defecto de fabrication
~ de prononciation : defecto de pronunciation
~ de construction : defecto de construction
ce diamant a un léger ~ : iste diamante ha un legier defecto
tout le monde a ses ~s : cata persona ha su defectos
les ~s d'une théorie : le defectos de un theori a
défaveur sub. : disfavor
s'attirer la ~ du public : attraher se le disfavor del publico
défavorable adj. : disfavorabile
opinion ~ : opinion disfavorabile
circonstances ~s : circumstantias disfavorabile
défavorablement adv. : disfavorabilemente
être ~ impressionné : esser disfavorabilemente impressionate
défavorisé adj. : disfavorisate
les milieux ~s : le medios disfavorisate
les quartiers les plus ~s de la ville : le quartieros le plus disfavorisate del urbe
défavoriser v. : disfavorar
ce testament l'a défavorisé : iste testamento le ha disfavorisate
défécateur sub. (chim.) : defecator
défécation 1. sub. (physiol.) : defecation
2. sub. (chim.) : defecation
défectif sub. (gram.) : defective
verbe ~ : verbo defective
défection sub. : defection, desertion
~ générale : defection general
on signale la ~ de nombreux membres du parti : on signala le defection de numerose membros del partito
faire ~ : abandonar, non esser presente
défectivité sub. : defectivitate
défectueux adj. : defectuose
machine ~se : ma china defectuose
outil ~ : utensile defectuose
article ~ : articulo defectuose
prononciation ~se : pronunciation defectuose
raisonnement ~ : rationamento defectuose
(jur.) jugement ~ : judicamento defectuose
défectuosité sub. : defectuositate
les ~ d'un produit : le defectuositates de un producto
les ~s d'un meuble : le defectuositates de un mobile
les ~s d'un raisonnment : le defectuositates deun rationamento
défendable adj. : defendibile
cette position n'est pas ~ sans artillerie : iste position non es defendibile sin attilleri a
(fig.) la thèse qu'il soutient n'est pas ~ : le these que ille sustene non es defendibile
cette conduite est ~ : iste conducta es defendibile/justificabile
défendeur sub. (jur.) : defenditor
défendre 1. v. : defender
~ la patrie en danger : defender le patria in periculo
~ une opinion : defender un opinion
les champions qui défendent les couleurs de leur pays : le campiones qui defende le colores de lor pais
une division défend la frontière : un division defende le frontiera
il s'est défendu comme un lion : ille se ha defendite como un leon
se ~ contre un accusation : defender se contra un accusation
l'avocat a bien défendu son client : le advocato ha ben defendite su cliente
~ un projet de loi devant l'Assemblée : defender un projecto de lege ante le Assemble a
~ sa réputation : defender su reputation
~ ses droits : defender su derectos
~ son point de vue : defender su puncto de vista
~ ses privilèges sociaux : defender su privilegios social
2. v. : interdicer
~ le sel à un malade : interdicer le sal a un malado
SIEVES: "tout ce qui n'est pas défendu par la loi est du domaine de la liberté civile" : "toto lo que non es interdicite per le lege es del dominio del libertate civil"
le fruit défendu : le fructo interdicite
défenestration sub. : defenestration
assassinat par ~ : assassinato per defenestration
la ~ de Prague : le defenestration de Praga
défenestrer v. : defenestrar
se ~ du 10e étage : defenestrar se del 10e etage [F]
défens sub. : interdiction de pascer bestias e de abatter arbores
défense 1. sub. (le fait de protéger) : defensa
guerre de ~ : guerra de defensa
ligne de ~ : linea de defensa
arme de ~ : arma de defensa
~ contre avions : defensa contra aviones
Ministère de la ~ nationale : Ministerio del Defensa national
ce boxeur a une bonne ~ : iste boxator ha un bon defensa
invoquer lalegitime ~ : invocar le defensa legi time
la meilleure ~ est l'attaque : le melior defensa es le attacco
un avocat célèbre assurera la ~ de l'accusé : un advcato celebre assecurara le defensa del accusato
2. sub. : interdiction
~ de fumer : interdiction de fumar
~ d'entrer : interdiction de entrar
3. sub. (zool., dent.) : defensa
~ d'un éléphant : defensa de un elephante
~ du narval : le defensa del narval
défenseur sub. : defenditor, protector
les ~s d'une ville assiégée : le defenditores de un urbe assediate
~ des opprimés : defenditor del opprimitos
~ d'une opinion : defenditor de un opinion
(jur.) donner un ~ à un accusé : dar un defenditor a un accusato
(sport) les ~s de l'équipe : le defenditores del equipa
défensif adj. : defensive
armes ~ves : armas defensive
guerre ~ve : guerra defensive
système ~ : systema defensive
défensive sub. (attitude de défense) : defensiva
défensivement adv. : defensivemente
s'organiser ~ : organisar se defensivemente, prender mesuras defensive
déféquer 1. v. (physiol.) : defecar
2. v. (chim.) : defecar
~ uneliqueur par précipitation : defecar un liquor per precipitation
déférence sub. : deferentia, respecto, consideration
traiter qn avec ~ : tractar un persona con deferentia
avoir de la ~ pour qn : haber respecto pro un persona
déférent 1. adj. (physiol., bot., etc.) : deferente
canal ~ : canal deferente
2. adj. (qui a de la déférence) : deferente, respectuose
déférer 1. v. (traduire devant l'autorité judiciaire compétente) : deferer
~ un coupable à la justice : deferer un culpabile al justitia
2. v. (céder par respect) : deferer
~ au désir de qn : deferer al desiro/desiderio de un persona
déferlement sub. : resacca
écouter le ~ des vagues : ascoltar le resacca del undas
déferler 1. v. : displicar
~ une voile : displicar un vela
2. v. (se dit des vagues) : rumper se in scuma
3. v. (fig.) : entrar como un unda
déferrage sub. : remotion del ferros
déferrer v. : remover le ferros/ferraturas
~ un cheval : remover le ferros del cavallo
~ une porte : remover le ferraturas del porta
~ un prisonnier : liberar un prisionero de su catenas
défervescence 1. sub. (chim.) : diminution del effervescentia
2. sub. (méd.) : discrescimento o disparition del febre
défet sub. : folio superflue (de un libro imprimite)
défeuillaison sub. : disfoliation, (le) cader del folios
défeuiller v. : disfoliar
arbres qui se défeuille : arbores que se disfolia
défi sub. : defi a
lancer/jeter un ~ à qn : lancear/jectar un defia a un persona
je considère cet acte comme un ~ à mon autorité : io considera iste acto como un defia a mi autoritate
défiance sub. : defiantia
un air de ~ : un a ere de defiantia
éveiller la ~ : eveliar le defiantia
inspirer la ~ : inspirar le defiantia
vote de ~ : voto de defiantia/disapprobation
défiant adj. : defiante
un air ~ : un a ere defiante
uncaractère ~ : un chara cter defiante
défibrage sub. : remotion del fibras
défibrer v. : remover le fibras
~ la canne à sucre : remover le fibras del canna a sucro
défibrillateur sub. : defibrillator
défibrillation sub. : defibrillation
défibriller v. : defibrillar
défibrination sub. : defibrination
défibriner v. : defibrinar
deficeler sub. : disfacer/distachar {ch} le cordas
~ un paquet : disfacer le cordas de un pacchetto
déficience sub. : deficientia
~ mentale : deficientia mental
~ cardiaque : deficientia cardi ac
~s intellectuelles : insuffientias intellectual
~ du système immunitaire : deficienta del systema immunitari
déficient adj. : deficiente
organisation ~e : organisation deficiente
alimentation ~e : alimentation deficiente
qualité ~e : qualitate deficiente
organisme ~ : organismo deficiente
intelligence ~e : intelligentia deficiente
argumentation ~e : argumentation deficiente
déficit sub. : de ficit
~ budgétaire : deficit budgetari
un ~ de plusieurs millions : un deficit de plure millions
combler le ~ : coperir/suppler le deficit
le ~ chronique de la balance commerciale : le deficit chronic del balancia commercial
~hormonal : deficit hormonal
~ immunitaire : deficit immunitari
~ intellectuel très profond : deficit intellectual multo profunde
déficitaire 1. adj. : deficitari
budget ~ : budget [A] deficitari
2. adj. : insufficiente
récolte ~ : recolta insufficiente
défier v. : defiar
~ un adversaire : defiar un adversario
~ la mort : defiar le morte
~ un ami aux échecs : defiar un ami co al chacos {ch}
~ le tenant du titre : defiar le detentor del titulo
des prix défiant toute concurrence : precios defiante tote concurrentia
défier (se) v. : haber poc/pauc confidentia in
défiguration sub. : disfiguration
défigurer v. : disfigurar
être défiguré par la variole : esser disfigurate per le vari ola
~ les faits : disfigurar le factos
~ la vérité : disfigurar le veritate
~ les intentions de qn : disfigurar le intentiones de un persona
texte défiguré par une mauvaise traduction : texto disfigurate per un mal traduction
défilé 1. sub. : passage stricte
~ entre deux montagnes : passage stricte i nter duo montanias
2. sub. : defilata
le ~ du 14-Juillet : defilata del 14 de julio
(fig.) un ~ ininterrompu de visiteurs : un defilata ininterrumpite de visitatores
défiler 1. v. : defilar, marchar {ch} in fila
~ au pas d'oie : defilar al passo de oca
2. v. : disfilar
~ un collier : disfilar un collar
défini adj. : definite
article ~ : articulo definite
définir v. : definir
~ un mot : definir un vocabulo
on définit un concept et on décrit un objet : on defini un concepto e on describe un objecto
~ un ensemble mathématique : definir un insi mul mathematic
~ son point de vue : definir su puncto de vista
définissable adj. : definibile
sentiment difficilement ~ : sentimento difficilemente definibile
concept non ~ : concepto non definibile
définitif adj. : definitive
décision ~ve : decision definitive
les résultats ~s d'un examen : le resultatos definitive de un examine
leur séparation est ~ve : lor separation es definitive
définition sub. : definition
une ~ exacte : un definition exacte
une ~ approximative : un definition approximative
les ~s et les exemples d'un dictionnaire : le definitiones e le exemplos de un dictionario
une ~ doit être exempte de contradictions : un definition debe esser exempte de contradictiones
définitionnel adj. : definitional
périphrase ~le : peri phrase (-asis) definitional
définitivement adj. : definitivemente
définitoire adj. : definiente
exemple ~ : exemplo definiente
défiscalisation sub. : defiscalisation
défiscaliser v. : defiscalisar
~ les investissements privés : defiscalisar le investimentos private
déflagrant adj. : deflagrante
matières ~es : materias deflagrante
déflagrateur sub. : deflagrator, detonator
déflagration sub. : deflagration
le ~ d'un explosif : le deflagration de un explosivo
déflagrer v. : deflagrar
~ des explosifs : deflagrar explosivos
déflation 1. sub. (écon.) : deflation
le ~ est un facteur de récession : le deflation es un factor de recession
2. sub. (géol.) : deflation
le rôle de la ~ dans le relief désertique : le rolo del deflation in le relievo desertic
politique de ~ : politica de deflation
deflationniste adj. : deflationista
politique ~ : politica deflationista
mesures ~s : mesuras deflationista
déflationniste sub. : deflationista
défléchi adj. : deflectite
faisceau de particules ~es : fasce de particulas deflectite
défléchir v. : deflecter
déflecteur 1. sub. : fenestretta lateral, fenestretta de ventilation/aeration
2. sub. (techn.) : deflector
défleuraison sub. : disfloration, cadita del flores
défleurir v. : disflorar
la gelée a défleuri les abricotiers : le gelatura ha disflorate le albricochieros
déflexion sub. : deflexion
défloraison sub. : disfloration, cadita del flores
défloration sub. : defloration
~ d'une jeune fille : defloration de un ju vena
déflorer 1. v. (enlever la fraîcheur, la nouveauté de) : deflorar
2. v. (faire perdre la virginité) : deflorar
~ une jeune fille : deflorar un ju vena
défluent sub. (geagr.) : defluente
les ~s d'un delta : le defluentes de un delta
défocaliser v. : defocalisar
défoliant sub. : defoliante
territoires dévastés par les ~s et lenapalm : territorios devastate per les defoliantes e le napalm
défoliant adj. : defoliante
un produit ~ : un producto defoliante
défoliation sub. : defoliation
défolier v. : defoliar
défonçage sub. : rumpimento, fracassura
défonce sub. : trip [A]
défoncé adj. : deprimite
sommier ~ : fundo de lecto deprimite
défoncement sub. : rumpimento, fracassura
défoncer v. : deprimer, rumper, fracassar
~ une porte : deprimer/rumper un porta
déforestage, déforestation sub. : deforestation
la ~ de l'Amazonie : le deforestation de Amazoni a
déforester v. : deforestar
déformabilité sub. : deformabilitate
déformable adj. : deformabile
déformant adj. : deformante
rhumatisme ~ : rheumatismo deformante
glaces ~es : speculos deformante
déformateur adj. : deformante
une interprétation ~trice : un interpretation deformante
déformation sub. : deformation
la ~d'une image par anamorphose : le deformation de un imagine per anamorphose (-osis)
~ d'un doigt : deformation de un di gito
~ de la pensée d'un auteur : deformation del pensata de un autor
~ professionnelle : deformation professional
déformé adj. : deformate
déformer v. : deformar
~ une pièce de fer : deformar un pecia de ferro
corps déformé par l'obésité : corpore deformate per le obesitate
la planche s'est déformée sous le poids de beaucoup d'exemplaires de l' I.E.D. : le planca se ha deformate sub le peso de multe exemplares del I.E.D.
vous déformez mes propos : vos deforma mi parolas
~ la pensée de qn : deformar le pensata de un persona
défoulement sub. : abreaction
DANINOS: "le théâtre, c'est un gigantesque enteprise de ~" : "le theatro es un interprisa gigantesc de abreaction"
défouler 1. v. : abreager
2. v. se ~ : liberar su instinctos
défourner v. : prender/traher de un furno
~ du pain : traher pan del furno
défragmentation sub. : defragmentation
défragmenter v. : defragmentar
défraîchir 1. v. : privar de su frescor
2. v. : perder su frescor
les couleurs s'étaient défraîchies : le colores habeva perdite lor frescor
défraiement sub. : repagamento
défrayer v. : pagar le costos (pro un persona)
ROUSSEAU: "Merceret se chargea de me ~" : "Merceret se ha cargate de pagar tote mi costos"
défricher v. : render (un terra) proprie pro le cultura
défriper v. : lisiar, remover le plicas
~ un vêtement : lisiar un vestimento
défrisage, défrisement sub. : lisiamento
~ des cheveux : lisiamento del capillos
défroissable adj. : inarrugabile
tissu ~ : texito inarrugabile
défroisser v. : lisiar
défroncer v. : lisiar (vestimentos)
~ une jupe : lisiar un gonna
défroque sub. : vetule vestimentos
défroquer v. : quitar le stato ecclesiastic
défunt adj. : defuncte
votre ~e mère : vostre defuncte matre
défunt sub. : defuncto
prière pour les ~s : precaria pro le defunctos
dégagement sub. : action de disembarrassar/liberar
~ d'une parole : liberation de un parola
~ d'une promesse : liberation de un promissa
~ des blessés ensevelis sous les décombres : liberation del vulneratos interrate sub le discombros
~ de la voie publique : liberation del via public
~ de gaz carbonique : emission de gas carbonic
réaction chimique qui se fait avec ~ de chaleur : reaction chimique que se face con production de calor
il y a un grand ~ devant notre maison : il ha un grande spatio libere ante nostre casa
dégager v. : disembarassar, liberar
~ un bien hypothéqué : liberar un ben hypothecate
~ qn de sa promesse : liberar un persona de su promissa
~ sa responsabilité, qn d'une charge : liberar un persona de un carga
les forces de l'ordre ont dégagé la voie publique : le fortias del ordine ha disembarassate le via public
~ un blessé d'une voiture : disembarrassar un vulnerato de un auto(mobile)
les plantes dégagent du gaz carbonique : les plantas produce gaz carbonic
~ les idées principales du texte : isolar les ide as principal del texto
dégaine sub. : apparentia/aspecto ridicule
dégainer v. : disvainar
~ une épée : disvainar un spada
déganter v. : remover su guantos
dégarnir 1. v. : remover le guarnitura, vacuar
~ une vitrine : vacuar un vitrina
2. v. se ~ : devenir rar, rarefacer se
ses tempes se dégarnissent : ille perde su capillos; ille deveni calve
dégât sub. : damno
la grêle a causé de graves ~s : le grandine ha causate grave damnos
il n'y a de victimes, seulement des ~s matériels : il non ha vi ctimas, solmente damnos material
~s collatéraux : damnos collateral
limiter les ~s : evitar le pejor
dégazage sub. : degasamento
le ~ d'une galerie de mine grisouteuse : le disgasamento de un galeri a de mina grisufere
dégazer v. : degasar
magma qui dégaze lors d'une éruption volcanique : magma que degasa durante un eruption vulcanique
dégazonnage sub. : remotion del gazon
dégazonnement sub. : remotion del gazon
dégazonner v. : remover le gazon
dégel sub. : disgelo
brusque ~ d'un cours d'eau : disgelo brusc de un curso de aqua
(fig.) ~ diplomatique : disgelo diplomatic
dégelée sub. : colpos, bastonada, fustigation
dégeler v. : disgelar
le soleil a dégelé la rivière : le sol ha disgelate le riviera
~ une serrure : disgelar un serratura
sel à ~ : sal a disgelar
(fig.) ~ l'atmosphère d'une réunion : disgelar le atmosphera de un reunion
(fig.) ~ des crédits : disgelar cre ditos
dégénératif adj. : degenerative
rhumatisme ~ : rheumatismo degenerative
la maladie d'Alzheimer est une affection neurologique ~ve : le maladi a de Alzheimer es un affection neurologic degenerative
dégénération sub. : degeneration
dégénéré adj. : degenerate
dégénéré sub. : degenerato
dégénérer v. : degenerar
espèce animale qui dégénère : specie animal que degenera
dispute qui dégénère en rixe : disputa que degenera in rixa
dégénérescence sub. : degenerescentia
la ~ d'une espèce animale : le degenerescentia de un specie animal
la ~ d'une civilisation : le degenerescentia de un civilisation
(méd.) ~ calcaire : degenerescentia calcari
(méd.) ~ pigmentaire : degenerescentia pigmentari
(méd.) ~ mentale : degenerescentia mental, imbecillitate
dégénerescent adj. : degenerescente
dégermer v. : remover le germines
dégivrer v. : remover le glacie, disgelar
~ un réfrigerateur : disgelar un refrigerator
~ les ailes d'un avion : disgelar le alas de un avion
déglacer v. : remover le glacie, disgelar
~ une route : disgelar un cammino
déglaciation sub. (geogr.) : retiro del glacieros, deglaciation
déglinguer v. : dislocar, disarticular, demolir
~ un appareil : demolir un apparato
une bicyclette toute ~e : un bicycletta toto demolite
degluer v. : remover le glutine
déglutination sub. (langue) : deglutination
déglutir v. : deglutir
déglutition sub. : deglutition
dégobiller v. : vomer, vomitar
~ son repas : vomer su repasto
dégoiser 1. v. : dicer
~ des âneries : dicer asineri as
2. v. : parlar
dégommer v. : destituer de un emple o
dégonder v. : discardinar
~ une porte : discardinar un porta
dégonflard sub. : coardo
dégonflé adj. : deflate
dégonflé sub. : coardo
dégonflement sub. : deflation
le ~ d'un ballon : le deflation de un ballo
dégonfler 1. v. (faire cesser d'être gonflé) : deflar
~ un ballon : deflar un ballon
le pneu s'est dégonflé : le pneu(matico) se ha deflate
2. v. (fig.) (minimiser) : abassar
~ l'importance d'une nouvelle : abassar le importantia de un nova
~ un budget : abassar un budget [A]
se ~ : mancar de corage al momento de ager
dégonfleur sub. : coardo
dégorgeage, dégorgement sub. : disgorgamento
~ de bile : disgorgamento de bile
~ d'un égout : degorgamento de un cloaca
dégorger v. : disgorgar
égout qui dégorge l'eau sale : cloaca que disgorga le aqua polluite
rivière qui se dégorge dans un fleuve : riviera que se disgorga in un fluvio
réservoir qui se dégorge dans un bassin : reservoir [F] que se disgorga in un bassino
dégoter, dégotter v. : discoperir, trovar
impossible de le ~ : impossibile de trovar le
où avez-vous dégoté ce bouquin? : ubi ha vos discoperite iste vetule libro?
dégoulinade sub. : tracia (de un liquido fluente lentemente)
dégoulinement sub. : fluentia lente
dégouliner v. : fluer lentemente, manar
la pluie dégouline : le pluvia cade lentemente
dégoulinure sub. VOIR: dégoulinade
dégoupiller v. : remover le tenon (de un granata a mano)
dégourdir v. : render flexibile, flexibilisar
se ~ les jambes : extender/extirar se le gambas
dégourdissage sub. : calefaction legier
dégourdissement sub. : flexibilisation
le ~ des doigts : le flexibilisation del di gitos
dégoût sub. : disgusto, repugnantia, aversion
avoir un ~ pour le vin : haber un disgusto pro le vino
avoir des nausées de ~ : haber nauseas de disgusto
moue de ~ : grimasse de disgusto
il m'inspire un profond ~ : ille me inspira in profunde aversion
dégoûtammant adv. : disgustantemente
manger ~ : mangiar disgustantemente
dégoûtant adj. : disgustante, disgustose, repugnante
une nourriture ~e : un nutrimento disgustante
plat ~ : platto disgustante
odeur ~e : odor disgustante
A. FRANCE: "vous mettez des grenouilles dans vos poches? mais c'est ~!" : "vos mitte ranas in vostre tascas? ma isto es disgustante!"
raconter des histoires ~es : contar/narrar historias disgustante
dégoûtation sub. : disgusto, repugnantia
dégoûté adj. : disgustate
dégoûté sub. : disgustato
dégoûter v. : disgustar
le lait me dégoûte : le lacte me disgusta
FENELON: "les mets les plus exquis le dégoûtent" : "le plattos le plus exquisite le disgusta"
degoutter v. : deguttar, guttar, manar
la sueur lui dégoutte du front : le sudor degutta de su fronte
dégradable adj. : degradabile
dégradant adj. : degradante, ignominiose
un acte ~ : un acto degradante
traitement inhumain et ~ : tractamento inhuman e degradante
dégradation sub. : degradation
~ militaire : degradation militar
le locataire est responsable del ~s qu'il commet dans l'appartement qu'il occupe : le locatario es responsabile del degradationes que ille committe in le appartamento que ille occupa
~ de l'environnement : degradation del ambiente
dégradé adj. : degradate
dégrader v. : degradar
~ un militaire : degradar un militar
la corruption dégrade l'homme : le corruption degrada le homine
la situation s'est beaucoup dégradé : le situation se ha multo degradate
sa santé se dégrade d'année en année : sa sanitate se degrada de anno in anno
dégrafer v. : disagrafar
~ ses vêtements : disagrafar su vestimentos
dégrafeur sub. : apparato pro remover le agrafes, disagrafator
dégrafeuse sub. VOIR: dégrafeur
dégraffitage sub. : degraffitage
dégraffiter v. : degraffitar
~ un mur : degraffitar un muro
dégraisser 1. v. (enlever la graisse) : disgrassiar
~ un porc : disgrassiar un porco
2. v. (débarraser qch de la graisse qu'il contient) : disgrassiar
~ un bouillon : disgrassiar un bouillon
3. v. (nettoyer de ses taches de graisse) dégrassiar ~ un tapis : disgrassiar un tapis ([F]/tapete
degré 1. sub. (marche d'un escalier) : grado, scalon
2. sub. : grado, nivello, stadio, mesura
à un certain ~ : a un certe grado
les ~s de comparaison : le grados de comparation
le ~ de perfection d'une machine : le grado de perfection de un ma china
il est parvenu au plus haut ~ de sa gloire : ille ha pervenite al plus alte grado de su gloria
le fils et le père sont parents en premier ~ : le filio e le patre es parentes in prime grado
3. sub. (math., techn., phys. etc.) : grado
angle de 30 ~s : angulo de 30 grados
il fait trente ~ à l'ombre : il face trenta grados al umbra
~ Fahrenheit : grado Fahrenheit
les ~s d'un baromètre : le grados de un baro metro
~ de latitude : grado de latitude
les ~s de comparation de l'adjectif : le grados de comparation del adjectivo
équation du premier ~ : equation del prime grado
~ quadratique : grado quadratic
~ biquadratique : grado biquadratic
dégréer v. (nav.) : dismantellar, dismontar
~ le foc e le plier : dismontar le foc e plicar lo
dégressif adj. : degressive, regressive, decrescente
tarif ~ : tarifa degressive
impôt ~ : imposto degressive
dégressivité sub. : degressivitate
~ d'une taxe : degressivitate de un taxa
dégrèvement sub. : reduction (del imposto)
accorder un ~ : accordar un reduction (de imposto)
dégrever v. : reducer (le imposto)
dégringolade 1. sub. : cadita
(fig.) la ~ des cours en Bourse : le cadita del cursos al Bursa
2. sub. : collapso
dégringoler 1. v. : cader
2. v. : laber, collaber
dégrippant sub. : oleo graphitate
dégrisement 1. sub. : disebriamento
2. sub. (fig.) : disillusion
dégriser 1. v. : disebriar, disinebriar
2. v. (fig.) : disillusionar, disabusar
cet échec l'a dégrisé : iste fiasco [I] le ha disabusate
dégrossir 1. v. : preparar previemente, dar un forma rude a
2. v. (fig.) : schizzar (le grande lineas), esbossar
~ un travail : facer le grande lineas de un travalio/labor
dégrossissement, degrossissage sub. : tractamento preparative
dégroupement sub. : regruppamento, reaggruppamento
dégrouper v. : regruppar, reaggruppar
déguelage sub. : vo mito
déguenillé adj. : vestite in vestimentos lacerate, misere, miserabile
déguerpir 1. v. : discampar precipitatemente
l'ennemi a déguerpi : le inimi co ha discampate precipitatemente
2. v. (jur.) : repudiar, renunciar a
~ un héritage : repudiar un hereditage
déguerpissement 1. sub. (jur.) : repudiation
2. sub. : expulsion
3. sub. : discampamento
dégueulasse adj. : immunde, sordide, repugnante, disgutante
ce plat est ~ : iste platto es repugnante
c'est un travail ~ : isto es un travalio/labor multo mal facite
dégueulasser v. : render immunde/sordide
dégueuler v. : vomer, vomitar
dégueulis sub. : vo mito
~ d'ivrogne : vomito de inebriato
déguisé adj. : disguisate
(fig.) ce qui paraît générosité n'est souvent qu'une ambition ~e : lo que pare generositate est sovente solmente un ambition disguisate
déguisement sub. : disguisamento
un ~ de carnaval : un disguisamento de carnaval
louer un ~ : locar un disguisamento
(fig.) parler sans ~ : parlar sin disguisamento
déguiser v. : disguisar
~ un homme en femme : disguisar un homine in fe mina
les enfants se déguisent pour une fête costumée : le infantes se disguisa pro un festa costumate
~ sa voix au téléphone : disguisar su voce al tele phono
~ son écriture : disguisar su scriptura
dégurgitation sub. : expectoration
dégurgiter v. : expectorar
dégustateur sub. : degustator
~ de vins : degustator de vinos
dégustation sub. : degustation
~ de vins : degustation de vinos
déguster v. : degustar
~ un bon vin : degustar un bon vino
~ un fromage : degustar un caseo
(fig.) ~ une journée de liberté : degustar un jornata de libertate
déhaler v. : halar
~ un navire : halar un nave
déhanchement sub. : balanciamento del hancas
déhancher v. : balanciar le hancas
déharnacher v. : disharnesar
déhiérarchisation sub. : dehierarchisation
déhiérarchiser v. : dehierarchisar
déhiscence sub. (bot.) : dehiscentia
~ de l'anthère d'une étamine : dehiscentia del anthera de un stamine
déhiscent adj. (bot.) : dehiscente
le colchique a des fruits ~s : le colchico ha fructos dehiscente
dehors adv. : fo ris, fo ras
ne restez pas ~ : non resta foras
aller ~ : ir foras, sortir
je serai ~ toute la journée : io essera foras tote le jornata
je n'ai pas mis le nez ~ : io ha restate in mi casa
dehors sub. : exterior
ce bruit vient du ~ : iste ruito veni del exterior
le ~ de ce récipient : le exterior de iste recipiente
en ~ de : al exterior de
les ~ de qn : le apparentia exterior de un persona
déhotter v. : discampar
déhouiller v. : exhaurir
~ une couche carbonifère : exhaurir un strato carbonifere
déhoussable adj. : con copertura/camisa mobile
déiberément adv. : deliberatemente
déicide 1. sub. (personne) : deicida
2. sub. (action) : deicidio
déictique adj. (ling.) : deictic
déification sub. : deification
~ d'une idole : deification de un i dolo
déifier v. : deificar, divinisar
les Romains déifièrent plusieurs empereurs : le romanos ha deificate plure imperatores
déindustrialisation sub. : deindustrialisation
déioniser v. : deionisar
déisme sub. : deismo
un ~ pantheiste : un deismo pantheista
déiste sub. : deista
déiste adj. : deista
déité sub. : deitate
les ~s grecques : le deitates grec
déjà adj. : jam
il a ~ fini son travail : ille ha jam finite su travalio/labor
il est ~ quatre heures : il es jam quatro horas
déjanté adj. : folle, insan, lunetic
il est complètement ~ : ille es completemente folle
déjanter 1. v. : facer sortir (un pneu) del janta
2. v. : esser/devenir un poco/pauco folle
déjauger v. (nav.) : elevar se su per le linea de flottation
déjà-vu sub. : deja-vu [F]
l'impression de ~ : le impression de déjà-vu
déjection 1. sub. (physiol.) : dejection
le guano est formé de ~s d'oiseaux : le guano es formate de dejectiones de aves
2. sub. (géol.) : dejection, efflata
cône de ~ : cono de dejection
déjeté 1. adj. : curvate, torquite
mur ~ : muro deviate de su position normal
2. adj. : guastate per le uso
déjeter v. : curvar, torquer
le vent a déjeté tous les arbres : le vento ha torquite tote le arbores
sa colonne vertébral s'est déjetée : su columna vertebral se ha torquite
déjeuner v. : jentar, prender le jentar/jentaculo
déjeuner sub. : prandio, lunch [A]
petit ~ : jentar, jentaculo
déjouer 1. v. : contrariar, frustrar
~ les plans de qn : contrariar le planos de un persona
2. v. : eluder
déjuger (se) v. : cambiar (de aviso)
de jure adv. : de jure [L]
reconnaître ~ l'existence d'un Etat : recognoscer de jure le existentia de un stato
delà 1. prép.
par-delà : plus lontan que
2. adv.
au-delà : plus lontan
délabialisation sub. : delabialisation
délabialiser v. : delabialisar
délabré adj. : ruinose, ruinate, in ruina, caduc
un château ~ : un castello in ruina
une santé ~e : un sanitate ruinate
délabrement sub. : ruina, caducitate, degradation, vetustate
le ~ de sa santé : le mal stato de su sanitate
délabrer v. : ruinar, degradar
le temps a complètement délabré cet édifice : le tempore ha completemente ruinate iste edificio
~ sa santé par des excès : ruinar su sanitate per excessos
délabyrinther v. : demystificar, elucidar
délacer v. : dislaciar
~ ses chaussures : dislaciar su scarpas/calceos
délai sub. : mora, demora, te rmino
travail exécuté dans le ~ fixé : travalio/labor executate in le mora fixate
sans ~ : immediatemente
à bref ~ : in un futuro multo pro xime
délai-congé sub. : te rmino de cancellation/cancellamento
délaissé adj. : abandonate
enfant ~ : infante abandonate
épouse ~e : sposa abandonate
mourir ~ : morir abandonate
délaissement sub. : abandono, desertion, isolamento
être dans un grand ~ : esser in un grande isolamento
PASCAL:"Jésus au milieu de ce ~ universel" : "Jesu s in le medio de iste abandono universal"
délaisser 1. v. : abandonar
ses amis l'ont délaissé : su ami cos le ha abandonate
~ un travail ennuyeux : abandonar un travalio/labor enoiose
2. v. : negliger
délarder v. : trenchar {ch} le lardo de (un porco), disgrassiar
délassant adj. : distrahente, divertente
une lecture ~e : un lectura distrahente
délassement sub. : distraction, divertimento, amusamento
la lecture e la musique sont des ~s : le lectura e le musica es divertimentos
délasser v. : distraher, diverter
ROUSSEAU: "la rèverie me délasse e m'amuse, la réflexion me fatigue e m'attriste" : "le reverie [F] me distrahe e me amusa, le reflexion me fatiga e me attrista"
délateur sub. : delator, denunciator
délation sub. : delation, denunciation
délavé adj. : discolorate, pallide
ciel ~ : celo pallide
le bleu ~ de ses yeux froids : le blau pallide de su oculos frigide
délaver 1. v. : lavar, delavar, discolorar (con aqua)
2. v. : imbiber de aqua
délayage, délayement sub. : dilution
~ de la farine avec du lait pour faire une pâte : dilution de farina con lacte pro facer un pasta
délayer v. : diluer
~ une sauce avec de l'eau : diluer un sauce [F] con aqua
deleatur sub. : deleatur [L]
deleaturer v. : rader, deler, annullar, cancellar
délébile adj. : delibile
encre ~ : tinta delibile
délectable adj. : delectabile
un vin ~ : un vino delectabile
mets ~ : platto delectabile
délectation sub. : delectation
boire/manger avec ~ : biber/mangiar con delectation
(rel.) la ~ victorieuse de la grâce : le delectation victoriose del gratia
délecter (se) v. : delectar se
se ~ de ce spectacle : delectar se de iste spectaculo
délégant sub. (jur.) : delegante
délégataire sub. (jur.) : cessionario
délégation sub. : delegation
envoyer une ~ : inviar un delegation
recevoir une ~ de grévistas : reciper un delegation de exoperantes
délégitimer v. : privar del stato legi time
~ un parti : privar un partito de su stato legitime
délégitimimation sub. : privation del stato legi time
délégué sub. : delegato
désigner un ~ : designar un delegato
l' assemblée a élu ses ~s : le assemble a ha eligite du delegatos
déléguer v. : delegar
~ un représentant à une assemblée : delegar un representante a un assemble a
~ ses pouvoirs : delegar su poteres
délestage 1. sub. : (le) jectar de ballast
2. sub. : discargamento de ballast
3. sub. : robamento
délester 1. v. : jectar ballast
2. v. : discargar/disembarrassar del ballast
~ un navire : disembarrassar un nave de su ballast
3. v. (fig.) : robar, furar
des escrocs l'ont délesté de ses économies : fraudatores ha robate su economi as
délétère adj. : deleterie
gaz ~ : gas deleterie
miasmes ~s : miasmos deleterie
action ~ d'un produit : action deleterie de un producto
déliassage sub. (comp.) : separation
déliasser v. (comp.) : separar
délibérant adj. : deliberante
assemblée ~e : assemble a deliberante
délibératif adj. : deliberative, decisive
assemblée ~ve : assemble a deliberative
avoir voix ~e dans une assemblée : haber voce deliberative/decisive in un assemble a
délibération sub. (action de délibérer) : deliberation
les ~s d'une assemblée : le deliberationes de un assemble a
mettre une question en ~ : mitter un question in deliberation
d'interminables ~s : interminabile deliberationes
décision prise après mûre ~ : decision prendite post matur deliberation
délibéré adj. : deliberate
volonté ~ : voluntate deliberate
délibéré sub. (jur.) : deliberation (ante le pronunciation de un decision)
délibérément adv. : deliberatemente
renoncer ~ à qch : renunciar deliberatemente a un cosa
délibérer 1. v. (discuter) : deliberar
2. v. (décider) : deliberar
les membres du jury se retirent pour ~ : le membros del jury [A] se retira pro deliberar
délicat adj. : delicate
parfum ~ : perfumo delicate
couleur ~e : color delicate
nourriture ~e : nutrimento delicate
dentelle ~e : dentella delicate
fleur ~e : flor delicate
des plaisirs ~s : placeres delicate
problème ~ : problema delicate
s'engagier dans une entreprise ~e : ingagiar se in un interprisa delicate
la touche ~ du peintre : le tocca delicate del pictor
être de santé ~e : esser de sanitate delicate
délicatement adv. : delicatemente
objet ~ ciselé : objecto delicatemente cisellate
délicatessa sub. : delicatessa
~ d'un mets : delicatessa de un platto
~ des traits d'un visage : delicatessa de tractos de un visage
travail exécuté avec ~ : travalio/labor executate con delicatessa
~ de goût : delicatessa de gusto
~ de jugement : delicatessa de judicamento
manque de ~ : manco de delicatessa
délice sub. : delicia
les ~s de la campagne : le delicias del campania
les ~s de l' amour : le delicias del amor
le jardin des ~s : le jardin del delicias
lieu de ~s : loco del delicias
manger des mûres est un ~ : mangiar moras es un delicia
ce rôti est un vrai ~ : iste rostito es un ver delicia
un ~ pour l'esprit et pour les sens : un delicia pro le spi rito e pro le sensos
délicieusement adv. : deliciosemente
être ~ ému : esser deliciosemente emovite
délicieux adj. : deliciose
mets ~ : platto deliciose
impression ~se : impression deliciose
sensation ~se : sensation deliciose
femme ~se : fe mina deliciose
délictuel adj. : delictuose
faute ~le : falta delictuose
responsabilité ~le : responsabilitate delictuose
delictueux adj. : delictuose
fait ~ : facto delictuose
délié 1. adj. : agile, subtil
un esprit ~ : un spi rito agile
2. adj. : fin, tenue
fil ~ : filo tenue
taille ~e : talia tenue
3. adj. (qui n'est plus lié) : disligate
cordons ~s : cordones disligate
avoir la langue ~e : avoir un grande facilitate de elocution
déliement sub. : disligamento
délier v. : disligar, liberar
~ les mains d'un prisonnier : disligar le manos de un prisionero
n'être pas digne de ~ les cordons des souliers de qn : non esser digne de disligar le cordones del scarpas/calceos de un persona
~ la langue de qn : disligar le lingua de un persona; facer parlar un persona
se ~ d'un serment : reprender su parola
sans bourse ~ : gra tis
délignification sub. : remotion de lignina, delignification
délignifier v. : remover lignina, delignificar
délimitatif adj. (ling.) : delimitative
fonction ~ve : function delimitative
délimitation sub. : delimitation
procéder à la ~ de deux propriétés : proceder al delimitation de duo proprietates
(fig.) la ~ réelle de ce qui es vrai d'avec ce qui est faux : le delimitation de lo que es ver con lo que es false
délimiter v. : delimitar
~ un territoire : delimitar un territorio
~ la frontière entre deux Etats : delimitar le frontiera i nter duo statos
clôtures qui délimitent une propriété : clausuras que delimita un proprietate
(fig.) ~ son sujet : delimitar su subjecto
délinéament sub. : delineamento
les ~s de la main : le delineamentos del mano
délinéamenter v. : delinear
délinéation sub. : delineation
délinéer v. : delinear
delinquance sub. : delinquentia
~ juvenile : delinquentia juvenil
~ financière : delinquentia financiari
~ informatique : delinquentia informatic
~ en col blanc : delinquentia in collo blanc
délinquant adj. : delinquente
la jeunesse ~ : le juventute delinquente
délinquant sub. : delinquente
les jeunes ~ : le juvene delinquentes
déliquescence 1. sub. : deliquescentia
2. sub. (fig.) : decadentia
société en complète ~ : societate in complete decadentia
déliquescent 1. adj. (chim., phys.) : deliquescente
sel ~ : sal deliquescente
2. adj. (fig.) : decadente
moeurs ~s : mores decadente
auteur ~ : autor decadente
délirant adj. : delirante
fièvre ~ : febre delirante
un malade ~ : un malado delirante
cet écrivain a une imagination ~e : iste scriptor ha un imagination delirante
délire sub. : delirio
~ alcoolique : delirio alcoholic
~ hallucinatoire : delirio hallocinatoire
~ collectif : delirio collective
~ de grandeur : delirio de grandor
~ de persécution : delirio de persecution
ROUSSEAU: "le ~ d'une imagination échauffée" : "le delirio de un imagination exaltate"
avoir un accès de ~ : haber un accesso de delirio
délirer v. : delirar
~ de joie : delirio de joia/gaudio
le malade délire : le malado delira
~ de fièvre : delirar de febre
delirium tremens sub. : delirium tremens [L]
un accès de ~ : un accesso de delirium tremens
délit sub. : delicto
~ contre la morale : delicto contra le moral
~ contre la société : delicto contra le societate
~ politique : delicto politic
~ fiscal : delicto fiscal
~ de presse : delicto de pressa
~ de fuite : delicto de fuga
le corps du ~ : le corpore del delicto
surprendre qn en flagrant ~ surprender un persona : in flagrante delicto
déliter v. : finder
se ~ : disaggregar se (per absorption de humiditate)
la chaux se délite : le calce se disaggrega
délitescence sub. (méd.) : delitescentia
délitescent adj. (méd.) : delitescente
un tumeur ~ : un tumor delitescente
délivrance 1. sub. : livration
~ des marchandises à domicile : livration del mercanti as a domicilio
~ d'un certificat : livration de un certificato
2. sub. : delivrantia, liberation, salvation
la ~d'un prisonnier : le delivrantia de un prisionero
~ d'un pays occupé : delivrantia de un pais occupate
la ville fête sa ~ : le urbe festa su delivrantia
(fig.) sa mort a été une ~ : su morte ha essite un delivrantia
3. sub. (accouchement) : delivrantia, parto, parturition
MAUROIS: "quand approcha le temps de sa ~, elle partit pour Paris avec son mari" : "quando ha approchate {ch} le tempore del delivrantia, illa ha partite pro Paris con su marito"
délivre sub. : placenta, secundinas
délivrer 1. v. : livrar
~les marchandises à domicile : livrar le mercanti as a domicilio
~ un certificat : livrar un certificato
2. v. (rendre libre) : delivrar, liberar, salvar, redimer
~ un prisonnier : delivrar un prisionero
~ un animal pris au piège : delivrar un animal prendite in le pedica
~ qn d'un rival : delivrar un persona de un rival
~ qn d'une maladie : delivrar un persona de un maladi a
~ qn d'un péril : delivrar un persona de un periculo
3. v. (accoucher) : delivrar, assister in le parto
délivreur sub. : livrator
~ d'un paquet : livrator de un pacchetto
délocalisation 1. sub. : suppression del chara cter local
2. sub. : cambiamento del localisation, delocalisation
délocaliser v. : cambiar le localisation, delocalisar
délogement sub. : expulsion
déloger v. : expulsar, chassar {ch}
~ un locataire : expulsar un locatario
~ un lièvre de son terrier : chassar un lepore de su cubil
déloquer (se) v. : disvestir se
déloyal adj. : disloyal
concurrentia ~ : concurrentia disloyal
ami ~ : ami co disloyal
déloyalement adj. : disloyalmente
agir ~ : ager disloyalmente
déloyauté sub. : disloyaltate
la ~ d'un ennemi : le disloyaltate de un inimi co
Delphes sub. : Delphi
delphinarium sub. : delphinario
delphinium sub. (bot.) : delphinio
delphique adj. : delphic
delta 1. sub. (lettre grecque) : delta
en forme de ~ : in forma de delta
rayon ~ : radio delta
2. sub. (geogr.) : delta
le ~ del Nil : le delta del Nilo
3. sub. (astron.) : delta
4. sub. (aviat.) : delta
aile ~ : ala delta
5. sub. (math.) : delta
fonction ~ : function delta
deltacisme sub. (méd.) : deltacismo
deltacortisone sub. (pharm.) : predniso ne
deltaïque adj. : deltaic
plaine ~ : plana deltaic
deltaplane sub. : deltaplano
deltiste sub. : deltaplanista
deltoide adj. : deltoide
muscle ~ : musculo deltoide
deltoïde sub. : deltoide
deltoïdien adj. : deltoidee
artère ~ne : arteria deltoidee
ligament ~ : ligamento deltoidee
delubrum sub. (archeol.) : delubro
déluge 1. sub. (myth., rel.) : diluvio
mythe mésapotamien du ~ : mytho mesapotamian del diluvio
le arche de Noé échappa au ~ : le arca de Noe ha escappate al diluvio
après nous le ~ : post nos le diluvio
2. sub. (pluie torrentielle) : diluvio
BOSCO: "au bout de six jours de ~, la pluie diminua d'intensité" : "al fin de sex dies de diluvio, le pluvia ha diminuite de intensitate"
~ de larmes : diluvio de la crimas
~ de parolas : diluvio de parolas
~ de louanges : diluvio de laudes
~ de compliments : diluvio de compliments
BALZAC: "il cachait sous un ~ de lieux communs son incapacité" : "ille celava sub un diluvio de locos commun/truismos su incapacitate"
déluré 1. adj. : astute, vive
2. adj. : insolente, grossier
délustrage sub. : delustrage
délustrer v. : delustrar
démagnétisant adj. : demagnetisante
démagnétisation sub. : demagnetisation
démagnétiser v. : demagnetisar
~ une montre : demagnetisar un horologio
démago sub. (abbr.) : demagogo
démagogie sub. : demagogi a
démagogique adj. : demagogic
politique ~ : politica demagogic
discours ~ : discurso demagogic
démagogue sub. : demagogo
le ~ est le pire ennemi de la démocratie : le demagogo es le pejor inimi co del democrati a
démaillage sub. : dismaliatura
démailler v. : dismaliar
bas qui se démaille : calcea que se dismalia
son collant s'est démaillé : su panty [A] se ha dismaliate
démailloter v. : disembarasser (un infante) del fascia, remover le fascia
demain adv. : deman
~ matin : deman matino
le monde de ~ : le mundo de deman
après-demain : postdeman
démancher 1. v. : separar de su manico, dismanicar
~ une hache : dismanicar un hacha {ch}
2. v. : luxar, disarticular, dislocar
se ~ le bras : dislocar se le bracio
demande sub. : demanda
faire une ~ à qn : facer un demanda a un persona
~ impérative : demanda imperative
~ de emploi : demande de emple o
répondre favorablement à une ~ : responder favorabilemente a un demanda
la loi de l'offre et de la ~ : le lege del offerta e del demanda
demander 1. v. (réclamar) : demandar
~ qch à qn : demandar un cosa a un persona
~ secours : demandar succurso
~ aide : demandar adjuta
~ un emploi : demandar un emple o
combien demandez-vous pour ce vase? : quanto demanda vos pro iste vaso?
l'accusé demande à être entendu : le accusato demanda a esser audite
personne ne t'a demandé de rester : nemo te ha demandate de restar
2. v. (interroger) : demandar
~ son chemin : demandar su cammino
il m'a demandé mon adresse : ille me ha demandate mi adresse
je me demande ce qu'il fait : io me demanda lo que ille face
elle se demande si elle va accepter : illa se demanda si illa va acceptar
demandeur sub. : demandator
~ d'asyle politique : demandator de asylo politic
~ d'emploi : demandator de emple o
démangeaison sub. : prurito
les piqûres des moustiques provoquent de ~s : le piccaturas del mosquitos [E] provoca pruritos
démanger v. : prurir
la jambe me démange : le gamba me pruri
la langue lui démange : ille desira parlar
démantèlement sub. : dismantellamento
le ~ d'un reseau de trafiquants : le dismantellamento de un rete de trafficantes
démanteler v. : dismantellar
~ un château : dismantellar un castello
~ une institution : dismantellar un institution
~ un réseau de drogues : dismantellar un rete de drogas
démantibuler 1. v. : dismontar
2. v. : demolir, ruinar
démaoïsation sub. : demaoisation
démaquillage sub. : remotion del fardo/make-up [A]
démaquiller v. : remover le fardo/make-up [A]
~ un acteur : remover le fardo de un actor
démarcage sub. : copia, plagiato
ce livre n'est qu'un ~ grossier : iste libro es solmente un plagiato grossier
démarcatif adj. : demarcative
signe ~ : signo demarcative
démarcation sub. : demarcation
ligne de ~ : linea de demarcation
démarchage sub. : commercio ambulante, ve ndita a domicilio, vendita de porta a porta, vendita de casa a casa
~ par téléphone : commercio per tele phono
démarche 1. sub. : ambulation
2. sub. (abstr.) : maniera de ager
3. sub. : requesta, sollicitation
démarcher v. : commerciar ambulantemente, vender a domicilio, vender de porta a porta, vender de casa a casa
démariage sub. : separation legal
démarier v. : separar legalmente
démarquage sub. : copia, plagiato
ce livre n'est qu'un ~ grossier : iste libro es solmente un plagiato grossier
démarquer 1. v. (priver de sa marque/ses marques) : dismarcar
~ de l'argenterie : dismarcar argenteri a
2. v. : bassar le precios, discontar, depreciar
3. v. : copiar, plagiar
~ une oeuvre littéraire : plagiar un obra litterari
4. v. se ~ de : distinguer se de, distantiar se de
se ~ d'un adversaire politique : distantiar se de un adversario politic
démarqueur sub. : copista, plagiario
BLOY: "une incontestable dextérité de copiste et de ~" : "un incontestabile dexteritate decopista e de plagiario"
démarrage 1. sub. : partita, (le) commenciar
2. sub. (sport) : demarrage [F]
démarrer v. : mitter (se) in action, mitter se in cammino, poner se a facer, comenciar a (facer), comenciar a rolar/partir
démarreur sub. : motor de partita, starter (de un auto) [A]
le clé de contact actionne le ~ : le clave de contacto actiona le starter
démasquer v. : dismascar
~ un hypocrite : dismascar un hypo crita
~ un imposteur : dismascar un impostor
~ ses batteries : monstrar su intentiones secrete
démastiquer v. : remover le mastico, demasticar
démâtage sub. : remotion/pe rdita del mastes
démâter 1. v. : perder le mastes
le navire risquait de ~ : le nave riscava de perder le mastes
2. v. : remover le mastes
~ un voilier : remover le mastes de un veliero
dématérialisation sub. : dismaterialisation
dématérialiser v. : dismaterialisar
démazoutage sub. : remotion de oleo combustibile
déméchage sub. (méd.) : remotion de un drain [A]
démêlant sub. (cosm.) : conditioner [A]
démêlé sub. : conflicto, disputa, querela, dissension, litigio
ils ont eu un ~ à propos de l'héritage : illes ha habite un conflicto su per le hereditage
avoir des ~s avec la justice : haber problemas con le justitia
démêler 1. v. : disintricar
~ les cheveux de qn avant de le coiffer : disintricar le capillos de un persona ante de pectinar le
2. v. : clarificar (un cosa complicate)
ils veulent ~ les confusions : illes vole clarificar le confusiones
avoir qch à ~ avec qn : haber a discuter un cosa con un persona
3. v. : distinguer
~ le vrai du faux : distinguer le veritate del falso
démêloir sub. : pectine grossier
démembrement sub. : dismembramento
le ~ d'une province : le dismembramento de un provincia
~ de la propriété agricole : dismembramento del proprietate agricole
démembrer v. : dismembrar
~ un sanglier : dismembrar un porco salvage
~ un domaine : dismembrar un dominio
~ une grande propriété : dismembrar un grande proprietate
déménagement sub. : cambio/cambiamento de domicilio/casa/habitation, translocation
préparer son ~ : preparar su translocation
entreprise de ~ : interprisa de translocation
camion de ~ : camion de translocation
votre ~ est arrivé : vostre mobiliario ha arrivate
déménager 1. v. : cambiar de domicilio/casa/habitation, translocar
nous déménageons à la fin de l'année : nos transloca al fin del anno
faire ~ qn : expulsar/chassar {ch} un persona
2. v. : transferer (p.e. mobiles)
~ ses livres à une autre pièce : transferer su libros a un altere ca mera
déménageur sub. : agente de cambio/cambiamento de domicilio/casa/habitation, agente de translocation, translocator
démence 1. sub. (méd.) : dementia
sombrer dans la ~ : disparer lentemente in le dementia
~ sénil : dementia senil
~ traumatique : dementia traumatic
~ paranoïde : dementia paranoide
~ précoce : dementia precoce
2. sub. : folli a
démener (se) 1. v. : agitar se violentemente, inveher, fulminar, tempestar
se ~ comme un beau diable : tempestar como un belle dia bolo
2. v. (fig.) : effortiar se multo, extenuar se
il se démène pour trouver un logement : ille se da multe pena pro trovar un allogiamento
dément 1. adj. (méd.) : demente
un vieillard ~ : un vetulo demente
2. adj. : folle
dément sub. : demente
les ~s sont pénalment irresponsabile : le dementes es penalmente irresponsabile
démenti sub. : dismentita, denegation, refutation
opposer un ~ formel à une nouvelle : opponer un dismentita formal a un nova
publier un ~officiel : publicar un dismentita official
son témoignage est resté sans ~ : su testimonio ha restate sin dismentita
démentiel 1. adj. (méd.) : demential
2. adj. : demential, folle
(fig.) un programme ~ : un programma demential
(fig.) un projet ~ : un projecto demential
démentir v. : dismentir, denegar, refutar
~ une assertion : dismentir un assertion
~ formellement un témoin : dismentir formalmente un teste
~ une nouvelle : dismentir un nova
~ un écrit : dismentir un scripto
démerder (se) v. : arrangiar se
se ~ tout seul : arrangiar se toto sol
démérite sub. : deme rito
démeriter v. : demeritar
démesure sub. : dismesura, excesso
la ~ de son ambition : le dismesura de su ambition
la ~ de ses projets : le dismesura de su projectos
démesuré adj. : dismesurate
une taille ~e : un talia dismesurate
orgueil ~ : orgolio dismesurate
il a des prétentions ~es : ille ha pretentiones dismesurate
démésurément adv. : dismesuratemente
démesurer v. : dismesurar
démettre 1. v. (déplacer un os, une articulation) : dislocar, luxar
elle s'est démis l'épaule : illa se ha luxate le spatula
2. v. (retirer qn d'un emploi) : dimitter
~ qn de ses fonctions : dimitter un persona de su functiones
se ~ de ses fonctions : dimitter se de su functiones
démeublement sub. : (le) dismobilar
démeubler v. : dismobilar
~ une maison : dismobilar un casa
FLAUBERT: "il se sent triste comme une maison démeublée" : "ille se senti triste como un casa dismobilate"
demeurant (au) adv. : del resto, ce tero
demeure 1. sub. (retard) : demora
il y a péril en la ~ : il pote esser periculose de attender
il n'y pas péril en la ~ : isto non es urgente
s'installer à ~ à la campagne : installar se permanentemente al campania
2. sub. : demora, habitation, casa (luxuose)
~ seigneuriale : demora senioral
CALLOIS: "on dirait qu'il se contente de la plus fragile ~: baraque de planches ou cabane de roseau" : "on dicerea que ille se contenta del plus fragile demora: baracca de plancas o cabana de canna"
demeuré adj. : inintelligent, arretrate
intellectuellement ~ : intellectualmente arretrate
demeuré sub. : persona intellectualmente arretrate
demeurer 1. v. : habitar
il demeure à la campagne : ille habita al campania
nous avons demeuré à Paris pendant plusieurs années : nos ha habitate a Paris durante plure annos
2. v. : tardar
~ longtemps à écrire : tardar longe tempore a scriber
3. v. (continuer d'exister) : durar, restar, subsister
BARRES: "ces heures divines qui demeurent au fond de notre mémoire" : "iste horas divin que resta al fundo de nostre memoria"
demi adj. : medie
un centimètre et ~ : un centi metro e medie
cet enfant a trois ans et ~ : iste infante ha tres annos e medie
demi adv. : medio
bouteille demi-pleine : bottilia medio plen
lait demi-écrémé : lacte medio discremate
à ~ : a medietate
porte à ~ ouverte : porta a medietate aperte
demi sub. : medietate
demi-aveu sub. : medie confession
demi-barrière sub. : passage a nivello con medie barrieras automatic, medie barriera
demi-bas sub. : geniculiera
demi-bosse sub. : medie relievo
demi-botte sub. : medie botta
demi-bouteille sub. : medie bottilia
demi-brigade sub. : regimento
demi-cadence sub. : medie cadentia
demi-centre sub. (sport) : centro avante, avantero centro
demi-cercle sub. : semicirculo
demi-circulaire adj. : semicircular
des structures ~s : structuras semicircular
demi-colonne sub. : medie columna/colonna
demi-confidence sub. : medie confidentia
demi-cylindrique adj. : semicylindric
demi-deuil sub. : medie lucto
demi-dieu sub. : semide o
demi-douzaine sub. : medie dozena
demi-échec sub. : medie fiasco/insuccesso
demi-écrémé adj. : semidiscremate, medio discremate
démieller v. : remover le melle (del cera)
demi-espace sub. : semispatio
demi-essieu sub. : semiaxe
demi-fin adj. : medio fin
des petits pois ~s : pisos dulce medio fin
demi-finale sub. : semifinal
demi-finaliste sub. : semifinalista
demi-fond sub. (sport) : medie distantia
coureur de ~ : curritor/cursor de medie distantia
course de ~ : cursa de medie distantia
demi-fondeur sub. : curritor/cursor de medie distantias
demi-frère sub. : medie fratre
demi-grand axe sub. (math.) : semiaxe major
demi-gros sub. : commercio intermedie/intermediari
demi-grossiste sub. : commerciante intermedie/intermediari, intermediario
demi-heure sub. : medie hora
demi-jour sub. : crepusculo
demi-journée sub. : medie die
démilitarisation sub. : dismilitarisation
démilitariser v. : dismilitarisar
demi-litre sub. : medie litro
demi-livre sub. : medie libra
demi-longueur sub. : medie longor
demi-lune sub. : semilunio
demi-lune adj. : semicircular
demi-mesure sub. : medie mesura
(fig.) : mesura insufficiente, compromisso
demi-monde sub. : ambiente equivoc
demi-mort adj. : medio morte, a medietate morte, semimorte
demi-mot sub. : euphemismo
déminage sub. : remotion de minas, disminage, disminamento
service de ~ : servicio de remotion de minas
déminer v. : remover minas, disminar
démineralisation sub. : demineralisation
démineraliser v. : demineralisar
eau démineralisée : aqua demineralisate
démineur sub. : disminator
demi-noeud sub. : medie nodo
demi-nu adj. : medio nude
demi-obscurité sub. : medie obscuritate
demi-pause sub. (mus.) : medie pausa
demi-pension sub. : medie pension
demi-place sub. : carta de reduction
demi-plan sub. (math.) : medie plano
demi-plein adj. : medio plen
demi-portion sub. : nano
demi-produit sub. : semiproducto
demi-queue sub. : parve piano a/de causa
demi-régime sub. : medie fortia
demi-ronde sub. : lima semironde/semirotunde
demi-petit axe sub. (math.) : semiaxe minor
demi-plan sub. (math.) : semiplano
demi-pointe sub. (danse) : medie puncta
demi-quart sub. (metrol.) : medie quarto
démis 1. adj. : luxate, disarticulate
cheville ~e : cavilia disarticulate
2. adj. : destitué
être ~ de ses fonctions : esser destituate de su functiones
demi-saison 1. sub. : primavera
2. sub. : autumno
demi-sang sub. : cavallo de racia cruciate
demi-savoir sub. : saper lacunose
demi-sel sub. (cul.) : caseo blanc legiermente salate
demi-siècle sub. : cinquanta annos
demi-soeur sub. : medie soror
demi-sommeil sub. : somnolentia
démission sub. : dimission
lettre de ~ : li ttera de dimission
donner sa ~ : dar su dimission
~ collective d'une assemblée : dimission collective de un assemble a
démissionnaire adj. : dimissionari
ministro ~ : ministro dimissionari
démissionner v. : dar su dimission
demi-succès sub. : medie successo
demi-tarif sub. : medie tarifa
abonnement à ~ : abonamento a medie tarifa
demi-teinte sub. : medie tinta
demi-ton sub. : semitono
demi-torpeur sub. : torpor legier
demi-tour sub. : medie torno
faire ~ : retornar su per le talones
demi-trait adj.
cheval ~ : cavallo de carrossa
demi-transparence sub. : semitransparentia
demi-transparent adj. : semitransparente
démiurge sub. : demiurgo
demi-vie sub. : perio do de semidisintegration/semivita
démo sub. (abbr.) : demonstration
démobilisable adj. : demobilisabile
démobilisation sub. : démobilisation
procéder à la ~ générale : proceder al demobilisation general
démobiliser v. : demobilisar
les soldats sont démobilisés à la cessation de l'hostilités : les soldatos es demobilisate al cessation del hostilitates
democrate sub. : demo crate
un ~ convaincu : un democrate convincite
démocrate adj. : demo crate
un parti ~ : un partito democrate
un esprit ~ : un spi rito democrate
démocrate-chrétien sub. : demo crate-christiano
démocratie sub. : democrati a
la ~ grecque : le democratia grec
la ~ chrétienne : le democratia christian
la ~ repose sur le respect de la liberté et de l'égalité des citoyens : le democratia reposa su per le respecto del libertate e del equalitate del citatanos
démocratique adj. : democratic
constitution ~ : constitution democratic
principes ~s : principios democratic
institutions ~s : institutiones democratic
république ~ : republica democratic
régime ~ : regime [F] democratic
démocratiquement adv. : democraticamente
président élu ~ au suffrage universal : presidente eligite democraticamente al suffragio universal
démocratisation sub. : democratisation
~ d'un pays : democratisation de un pais
démocratiser v. : democratisar
~ un pays : democratisar un pais
~ des institutions : democratisar institutiones
Démocrite sub. : Demo crito
démodé adj. : obsolete, antiquate, passate de moda
vêtement ~ : vestimento passate de moda
théories ~es : theori as obsolete
démoder (se) v. : non plus esser de moda
démodex sub. : demo dex
demodulamètre sub. : demodula metro
démodulateur sub. : demodulator
démodulation sub. : demodulation
~ de phase : demodulation de phase
~ de fréquence : demodulation de frequentia
~ d'amplitude : demodulation de amplitude
démoduler v. : demodular
démodulomètre sub. : demodulometro
démographe sub. : demo grapho
démographie sub. : demographi a
~ comparée : demographia comparate
les apports de la ~ à la géographie humaine : le apportos del demographia al geographi a human
la ~ galopante des pays en voie de développement : la demographia galopante del paises in via de developpamento
démographique adj. : demographic
étude ~ : studio demographic
bilan ~ : balancio demographic
poussée ~ : pulsata demographic
demoiselle sub. : senioretta
démolir v. : demolir
~ un mur : demolir un muro
~ une maison : demolir un casa
~ un vieux quartier pour faire de nouvelles constructions : demolir un vetule quartiero pro facer nove constructiones
(fig.) ~ une doctrine : demolir un doctrina
(fig.) ~ le crédit de qn : demolir le cre dito de un persona
cet enfant démolit tous ses jouets : iste infante demoli tote su joculos
démolissage 1. sub. : demolition
2. sub. (fig.) : critica demoliente/destructive
le ~ d'un auteur dans un article : le critica demoliente de un autor in un articulo
démolisseur sub. : demolitor
une équipe de ~s : un equipa de demolitores
démolition sub. : demolition
la ~ des taudis a commencé : le demolition del casas misere ha comenciate
entreprise de ~ : interprisa de demolition
~s : materiales de demolition
démon 1. sub. (myth.) (être surnaturel, bon ou mauvais) : demone
MICHELET: "cette sinistre puissance: le ~ de la solitude" : "iste sinistre potentia: le demone del solitude"
2. sub. (terminologie relig. jud. et chrétien) : demone
évocation des ~s par la magie : evocation del demones per le magi a
être possédé du ~ : esser possedite del demone
cette femme est un vrai ~ : iste fe mina es un ver demone
démonétisation sub. : dismonetisation
démonétiser v. : dismonetisar
~ les pièces d'or : dismonetisar le pecias de auro
démoniaque adj. : demoni ac
une femme ~ : un fe mina demoniac
démoniaque sub. : demoni aco
l'exorcisation d'un ~ : le exorcisation de un demoniaco
démonisme sub. : demonismo
le ~ dans le christianisme médéval : le demonismo in le christianismo medieval
démonolatrie sub. : demonolatri a
démonologie sub. : demonologi a
démonologique adj. : demonologic
démonologue sub. : demono logo, demonologista
démonomanie sub. : demonomani a
démonstrateur 1. sub. : demonstrator
2. sub. : instructor
démonstratif 1. adj. : demonstrative, convincente
argument ~ : argumento demonstrative
2. sub. (gram.) : demonstrative
pronom ~ : pronomine demonstrative
adjectif ~ : adjectivo demonstrative
démonstration sub. : demonstration
le professeur de chimie a fait une ~ : le professor de chimi a ha facite un demonstration
les faits sont la meilleure ~ de ce que j'avance : le factos es le melior demonstration de lo que io avantia
~ faite par un vendeur : demonstration facite per un venditor
démonstrativement adj. : demonstrativemente
démontable adj. : dismontabile
pièces anatomiques ~s : pecias anatomic dismontabile
jouet ~ : joculo dismontabile
démontage sub. : dismontage
~ des pièces d'un mécanisme : dismontage del pecias de un mechanismo
démontant adj. : confundente
démonté 1. adj. : jectate del sella
cavalier ~ : cavallero jectate del sello
2. adj. : disconcertate, consternate, perplexe
3. adj. : dismontate
démonte-pneu sub. : dismontator de pneu(ma tico)s, levapneuma ticos
démonter 1. v. : jectar del sella
le cheval a démonté son cavalier : le cavallo ha jectate del sello su cavallero
2. v. : disconcertar, consternar
la nouvelle m'a démonté : le nova me ha disconcertate
3. v. : dismontar
~ une machine : dismontar un ma china
~ un pneu : dismontar un pneu(matico)
démonteur sub. : dismontator
démontrable adj. : demonstrabile
proposition ~ : proposition demontrabile
(math.) énoncé ~ : enunciato demontrabile
démontrer v. : demonstrar
~ par des arguments convaincants : demonstrar per argumentos convincente
ces faits démontrent la nécessité d'une réforme : iste factos demonstra le necessitate de un reforma
démoralisant adj. : dismoralisante
vostre ingratitude est ~e : vostre ingratitude es dismoralisante
un échec ~ : un fiasco [I] dismoralisante
démoralisateur sub. : dismoralisator
démoralisation sub. : dismoralisation
DUHAMEL: "toutes ces pratiques odieuses, qui manifestent la ~ d'une société" : "tote iste practicas que manifesta le dismoralisation de un societate"
démoraliser v. : dismoralisar
cet échec l'a demoralisé : iste insuccesso le ha dismoralisate
démordre 1. v. : abandonar, renunciar
2. v. ne pas ~ : persister, perseverar
démoscopie sub. : demoscopi a
méthodes de ~ : me thodos de demoscopia
démotique adj. : demotic
écriture ~ : scriptura demotic
démotivant adj. : demotivante
un refus ~ : un refusa demotivante
démotivation sub. : demotivation
la ~ du personnel d'une entreprise : le demotivation del personal de un interprisa
démotivé adj. : demotivate
le personnel est complètement ~ : le personal es completemente demotivate
démotiver v. : demotivar
politique salariale qui démotive les cadres : politica salarial que demotiva le quadros
démotorisation sub. : demotorisation
démotoriser v. : demotorisar
démoustication, démoustiquage sub. : extermination de mosquitos
démoustiquer v. : disembarassar (un loco) de mosquitos, exterminar le mosquitos
démultiplication 1. sub. : reduction del nu mero de tornos, demultiplication
2. sub. (fig.) : multiplication, augmentation
démultiplier 1. v. : reducer/retardar le nu mero de tornos, demultiplicar
2. v. (fig.) (augmenter l'effet de qch en multipliant les moyens employés) : multiplicar, augmentar
démunir v. : disprovider (de), privar (de), disfacer (de)
être complètement démuni d'argent : esser completemente disprovidite de moneta
démuseler v. : disembarrassar del museliera
~ un chien : disembarrassar un can de su museliera
démyélinisation sub. (méd.) : demyelisation
démystifiant adj. : demystificante
analyse ~e : ana lyse (-ysis) demystificante
démystificateur sub. : demystificator
démystification sub. : demystification
la ~ d'un public trop crédule : le demystification de un publico troppo credule
démystifier v. : demystificar
démythification sub. : demythification
démythifier v. : demythificar
démythologisation sub. : demythologisation
démythologiser v. : demythologisar
dénasalisation sub. : denasalisation
dénasaliser v. : denasalisar
dénatalité sub. : denatalitate
dénationalisation sub. : disnationalisation
dénationaliser v. : disnationalisar
dénaturalisar v. : denaturalisar
dénaturalisation sub. : denaturalisation
dénaturation sub. : denaturation, disnaturation
la ~ des proteïnes : le denaturation del proteinas
la ~ de l'alcool : le denaturation del alcohol
dénaturé 1. adj. (dépravé) : denaturate, disnaturate
goûts ~s : gustos denaturate/disnaturate
2. adj. (techn.) : denaturate/disnaturate
alcool ~ : alcohol denaturate/disnaturate
dénaturer 1. v. : denaturar, disnaturar
~ un fait : denaturar/disnaturar un facto
2. v. (techn.) : denaturar, disnaturar
~ de l'alcool : denaturar/disnaturar alcohol
dénazification sub. : disnazification {ts}
dénazifier v. : disnazificar {ts}
dendrite 1. sub. (min.) : dendrite
~s brunes formées d'oxydes de fer et de manganèse : dendrites brun formate de o xydos de ferro e de manganese
2. sub. (anat.) : dendrite
dendritique adj. (anat.) : dendritic
cellules ~s : cellulas dendritic
dendrochronologie sub. : dendrochronologi a
dendrographie sub. : dendrographi a
dendrographique adj. : dendrographic
dendrologie sub. : dendrologi a
dendrologique adj. : dendrologic
dendrologiste sub. : dendrologista, dendro logo
dendrologue sub. : dendro logo, dendrologista
dendromètre sub. : dendro metro
dendrométrie sub. : dendrometri a
dendrométrique adj. : dendrometric
dénébulateur sub. : denebulator
dénébulation, dénébulisation sub. : denebulation
dénébuler, dénébuliser v. : denebular
~ les pistes d'un aéroport : denebular le pistas de un aeroporto
dénégation sub. : denegation
~ de paternité : denegation de paternitate
dénégatoire adj. : denegatori
déneigement sub. : remotion del nive
déneiger v. : remover le nive
dénervation sub. (chir.) : denervation
dengue sub. : dengue
deni 1. sub. (abbr.) (psych.) : denegation
~ de la réalité : denegation del realitate
2. sub. (jur.) : refusa
déniaiser v. : render mi nus simple
dénicher 1. v. : disannidar
~ des oiseaux : disannidar aves
2. v. : discampar
3. v. : discoperir, deteger, detectar
~ un objet rare : discoperir un objecto rar
dénicheur sub. : persona qui disannida (un nido de aves), disannidator
dénickeler v. : remover le nickel, disnickelar
dénicotinisation sub. : disnicotinisation
dénicotinisé adj. : disnicotinisate
cigarettes ~s : cigarrettas disnicotinisate
dénicotiniser v. : disnicotinisar
~ du tabac : disnicotinisar tabaco
dénicotiniseur sub. : disnicotinisator, filtro
dénier 1. v. : denegar
~ sa responsabilité : denegar su responsabilitate
2. v. : refusar
~ à qn le droit de : refusar a un persona le derecto de
denier sub. (monnaie) : denario
les trente ~s de Judas : le trenta denarios de Ju das
n'avoir pas un ~ : non haber moneta
dénigrant adj. : denigrante, denigratori
dénigrement sub. : denigration
campagne de ~ : campania de denigration
~ systématique : denigation systematic
dénigrer v. : denigrar
~ un rival : denigrar un rival
dénigreur adj. : denigrante
esprit ~ : spi rito denigrante
dénigreur sub. : denigrator
dénitrification sub. : disnitrification
dénitrifier v. : disnitrificar
dénivelée sub. : differentia de nivello, denivellation
cent mètres de ~ : cento metros de denivellation
déniveler v. : denivellar
~ un jardin : denivellar un jardin
dénivellation, denivellement sub. : denivellation, denivellamento
la ~ d'une route : le denivellation de un cammino
les ~s d'une région montagneuse : le denivellationes de un region montaniose
une ~ de cent mètres : un denivellation de cento metros
dénombrable adj. : enumerabile
(math.) ensemble ~ : insi mul enumerabile
dénombrement sub. : conto, numeration, enumeration
~ d'une population : enumeration de un population
méthodes de ~ en statistique : me thodos de enumeration in statistica
dénombrer v. : contar, numerar, enumerar
~ les habitants d'une ville : contar le habitantes de un urbe
on a dénombré dix morts dans cet accident : on ha contate dece mortos in iste accidente
dénominateur sub. (math.) : denominator
~ commun : denominator commun
réducer des fractions au même ~ : reducer fractiones al mesme denominator
dénominatif adj. : denominative
terme ~ : te rmino denominative
dénomination sub. : denomination
comprendre plusieurs choses sous une même ~ : comprender plure cosas sun un mesme denomination
ce médicament est connu sous plusieurs ~s : iste medicamento es cognite sub plure denominationes
~ commune internationale : denomination commun international
dénommer 1. v. (jur.) : denominar
le jugement dénomme deux témoins : le judicamento denomina duo testes
2. v. (donner un nom à) : denominar
un dénommé Rousseau : un denominate Rousseau
dénoncer 1. v. (faire savoir officiellement) : denunciar
~ un traité : denunciar un tractato
~ un contrat : denunciar un contracto
2. v. (faire connaître (une chose/une personne répréhensibile) : denunciar
~ un crime : denunciar un crimine
~ ses complices : denunciar su co mplices
~ un criminel : denunciar un criminal
il s'est dénoncié à la police : ille se ha denunciate al polici a
denonciateur sub. : denunciator
dénonciation 1. sub. (annonce de la fin d'un accord) : denunciation, annullation, ruptura
~ d'un armistice : denunciation de un armisticio
2. sub. (action de dénoncer une mauvaise action) : denunciation, accusation
~ calomnieuse : denunciation calumniose
la ~ n'était pas signée : le denunciation non esseva signate
dénotatif adj. : denotative
fonction ~ve du langage : function denotative del linguage
sens ~ et sens connotatif : senso denotative e senso connotative
denotation sub. : denotation
dénoter v. : denotar
son attitude dénote un certain courage : su attitude denota un certe corage
dénouement, dénoûment sub. : disnodamento, conclusion
le ~ d'une crise : le disnodamento de un crise/cri sis
VOLTAIRE: "personne ne peut deviner le ~ de cette tragedie" : "nemo/necuno pote devinar le disnodamento de iste tragedia"
dénouer v. : disfacer un nodo, disnodar
~ une corde : disnodar un corda
~ les lacets des chaussures : disnodar le lacettos del calceaturas
dénoyautage sub. : enucleation
~ de fruits : enucleation de fructos
dénoyauter v. : enuclear
~ des olives : enuclear olivas
appareil à ~ : apparato à enuclear
denrée sub. : alimento
~s : alimentos, viveres
~s de première nécessité : alimentos de prime necessitate
dense 1. adj. : dense
brouillard ~ : nebula dense
le feuillage ~ des arbres : le foliage dense del arbores
2. adj. (abstr.) : concise, comprimite
texte ~ : texto dense
style ~ : stilo concise
3. adj. (phys.) : dense
le plomb est un métal très ~ : le plumbo es un metallo multo dense
l'hydrogène est moins ~ que l'air : le hydro geno es minor dense que le a ere
densément adv. : densemente
pays ~ peuplé : pais densemente populate
densification sub. : densification
densifier v. : densificar
~ un reseau ferroviaire : densificar un rete ferroviari
la population se densifie : le population se densifica
densimètre sub. : densi metro
densimétrie sub. : densimetri a
densimetrique adj. : densimetric
densité sub. : densitate
la ~ d'un brouillard : le densitate de un nebula
la ~ d'une fumée : le densitate de un fumo
la ~ de la population : le densitate del population
la ~ de l'eau varie avec la température : le densitate del aqua varia con le temperatura
(photo.) ~ optique : densitate optic
densitométrie 1. sub. (optique, méd.) : densitometri a
~ osseuse : densitometria ossose, osteodensitometri a
dent 1. sub. (pertie du corps) : dente
~s du haut : dentes superior, dentes de supra
~s du bas : dentes inferior
~s du fond : dentes del fundo
màcher avec les ~s : masticar con le dentes
mordre avec les ~s : morder con le dentes
déchirer avec les ~s : lacerar con le dentes
couronne/collet/racine des ~s : corona/collo/radice del dentes
~s de lait : dentes de lacte
~s de sagesse : dentes de sagessa
~ cariée/gâtée : dente cariate/guastate
mal de ~s : mal de dentes
malposition des ~s : malposition del dentes
se nettoyer les ~s : nettar se le dentes
2. sub. (objet pointu, forme pointue) : dente
les ~s d'une scie le : dentes de un serra
les ~s d'une herse : le dentes de un hi rpice
les ~s d'un rateau : le dentes de un rastro
les ~s d'une fourchette : le dentes de un furchetta
les ~s d'un timbre : le dentes de un timbro
les ~s de la feuille de châtaignier : les dents del folio de castaniero
peigne auquel il manque des ~s : pectine al qual il manca dentes
dentaire adj. : dentari
formule ~ : formula dentari
chirurgie ~ : chirurgi a dentari
abcès ~ : abscesso dentari
carie ~ : carie dentari
pulpe ~ : pulpa dentari
plaque ~ : placa dentari
prothèse ~ : pro these (-esis) dentari
dentaire sub. (plante) : dentaria
dental adj. : dental
consonne ~e : consonante dental
dentale sub. (ling.) : consonante dental
dent-de-lion sub. (bot.) : dente de leon, taraxaco
denté adj. : dentate
roue ~e : rota dentate
feuille ~e : folio dentate
dentelaire sub. (plante) : dentelaria
dentelé adj. : dentelate
timbre ~ : timbro dentelate
feuille ~e : folio dentelate
côte ~e : costa dentelate
(anat.) muscle ~ : musculo dentelate
denteler v. : dentelar
machine à ~ : ma china a dentelar
BALZAC: "ici le roc s'est dentelé comme une scie" : "hic le rocca se ha dentelate como un serra"
denteler v. : dentar, indentar
dentelle sub. : dentella
~ de coton/de soie/de nylon : dentella de coton/seta/nylon [A]
dentellerie sub. : dentelleri a
dentellière sub. : dentellera
dentelure sub. : dentation, indentation
denticule sub. (archit) : denticula
les ~s d'une corniche corinthienne : le denticulas de un cornice corinthian
denticulé adj. : denticulate
dentier sub. : dentatura/dente artificial/posticie, pro (s)these (-esis) dentari
dentifrice sub. : dentifricio
~ au fluor : dentifricio al fluor
tube de ~ : tubo de dentifricio
dentinaire adj. (anat.) : del dentina
dentine sub. (anat.) : dentina
dentirostre sub. : dentirostro
dentirostre adj. : dentirostre
de nombreux passereaux sont ~s : numerose passeres es dentirostre
dentiste sub. : dentista
dentisterie sub. : dentisteri a
dentition sub. : dentition
les deux ~s de l'homme : le duo dentitiones del homine
avoir une bonne ~ : haber un bon dentition
denture sub. : dentatura
la ~ complète de l'homme comprend 32 dents : le dentatura complete del homine comprende 32 dentes
dénucléarisation sub. : denuclearisation
dénucléariser v. : denuclearisar
dénudation sub. : denudation
la ~ d'une veine : le denudation de un vena
denudé adj. : denudate
arbre ~ : arbore denudate
dénuder v. : denudar
dénué adj. : private, disproviste, sin
être ~ de tout : esser private de toto
~ de fondement : private de fundamento
des paroles ~es de sens : parolas disproviste de senso
ce livre est absolument ~ d'intérêt : iste libro es absolutemente sin interesse
dénuement, dénûment sub. : penuria, miseria, indigentia, paupertate
être dans un grand ~ : esser in un grande miseria
dénuer v. : privar
il s'est denué de tout pour nourrir ses enfants : ille se ha private de toto pro nutrir su infantes
dénutrition sub. (méd.) : denutrition
souffrir de ~ : suffrer de denutrition
déodorant adj. : disodorante
un savon ~ : un sapon disodorante
une lotion ~e : un lotion disodorante
déodorant sub. : disodorante
déontique adj. : deontic
les signes routiers d'interdiction et d'obligation sont ~s : le signos del camminos de interdiction e de obligation es deontic
déontologie sub. : deontologi a
code de ~ des médecins : co dice de deontologia del medicos
déontologique adj. : deontologic
règles ~s d'une profession : regulas deontologic de un profession
déontologue sub. : deonto logo, deontologista
~ d'entreprise : deontologo de interprisa
dépailler v. : remover le palea, privar de su palea
cette chaise se dépaille : iste sedia perde su palea
dépannage sub. : reparation
~ d'une voiture par le garagiste : reparation de un auto(mobile) per le garagista
dépanner v. : reparar
~ une voiture : reparar un auto(mobile)
~ un appareil de télévision : reparar un apparato de television
dépanneur sub. : reparator
~ de machines à lavar : reparator de ma chinas a lavar
dépanneuse sub. : camion grue
dépaquetage sub. : dispacchettage
dépaquetter v. : dispacchettar
déparaffinage sub. : remotion de paraffin, deparaffination
déparasiter v. : disinfectar, disinfestar
dépareillé adj. : incomplete, impare, dispare
jeu de cartes ~ : joco de cartas incomplète
dépareiller sub. : render incomplete
déparer v. : render fede
cette construction dépare le paysage : iste construction rende fede le paisage
déparier v. : render impar
~ des gants : remover un guanto de un par (de guantos)
départ 1. sub. (action de partir) : partita
fixer l'heure du ~ : fixar le hora del partita
préparatifs de ~ : preparativos de partita
~ d'un avion : partita de un avion
prendre un bon ~ sans la vie : prender un bon partita in le vita
être sur le ~ : esser preste a partir
(sport) ligne de ~ : linea de partita
(sport) signal du ~ : signal del partita
(sport) faux ~ : partita false
(chemin de fer) ~ desgrandes lignes : partita del grande lineas
(chemin de fer) quai de ~ : platteforma/perron de partita
exiger le ~ d'un fonctionnaire : exiger le partita/dimission de un functionario
2. sub. : comenciamento, initio
le gaz sulfureux empêche le ~ de la fermentation du vin dans la cuve : le gas sulfurose impedi le comenciamento del fermentation del vino in le cupa
l'idée de ~ : le ide a initial
salaire de ~ : salario initial
3. sub. : separation, distinction
faire le ~ entre deux choses : facer le distinction i nter duo cosas
départage sub. (sport) : partita supplementari
départager 1. v. : facer cessar le equalitate (del votos), esser decisive
2. v. : separar
département 1. sub. (chacune des parties de l'administration des affaires de l'Etat dont s'occupe un ministre) : departimento
~ ministériel : departimento ministerial
2. sub. (unité administrative ayant la responsabilité d'une activité) : departimento
~ de linguistique d'une université : departimento de linguistica de un universitate
3. sub. (division administrative du territoire français) : departimento
le ~ du Var : le departimento del Var
départemental adj. : departimental
commission ~e : commission departimental
route ~e : cammino departimental
départementalisation v. : departimentalisation
départementaliser v. : departimentalisar
départir v. : accordar, impartir
départ-usine : franco fabrica
dépassé 1. adj. : obsolete, antiquate
des théories ~es : theori as antiquate
2. adj. (méd.) : irreversibile
coma ~ : coma irreversibile
dépasser 1. v. : salir
balcon qui dépasse la façade : balcon que sali del faciada
2. v. : superar, ultrapassar, superpassar, exceder
~ les instructions reçues : exceder le instructiones recipite
~ les limites de la bienséance : exceder le li mites del convenientia
3. v. : passar
véhicule qui dépasse un cycliste : vehiculo que passa un cyclista
il est interdit de ~ sur ce pont : il interdicite de passar su per iste ponte
dépassionner v. : render mi nus passionatetraher del atmosphera emotional, calmar, tranquillisar, appaciar
~ le débat : calmar le debatto
dépatrier v. : privar de su patria, dispatriar
se ~ : perder su patria
dépavage sub. : rumpimento del pavage
dépaver v. : rumper le pavage
~ une rue : rumper le pavage de un strata
dépaysé adj. : dispaisate
je me sens ~ dans ce nouveau quartier : io me senti dispaisate in iste nove quartiero
dépaysement sub. : dispaisamento
il supportera mal le ~ : ille supportara mal le dispaisamento
dépayser 1. v. (faire changer de pays) : dispaisar, exilar
2. v. : confunder (un persona), disconcertar (un persona)
dépeçage sub. : trenchamento {ch} in pecias/morsellos, dismembramento
dépècement sub. : dispeciamento, dismembramento
dépecer 1. v. : trenchar {ch} in pecias/morsellos, dismembrar
un boucher qui dépèce un boeuf : un macellero qui trencha un bovo in morsellos
2. v. (fig.) : dispeciar
~ un territoire : dispeciar un territorio
dépêche sub. : telegramma
une ~ diplomatique : un telegramma diplomatic
~ chiffrée : telegramma cifrate
dépêcher 1. v. : expedir
~ un message : expedir un message
2. v. se ~ : hastar se
dépeigné adj. : con capillos in disordine, dispectinate
dépeigner v. : disordinar le capillos, dispectinar
le vent la dépeigne : le vento disordina su capillos
dépeindre v. : depinger, describer
~ la situation : depinger le situation
~ une scène : describer un scena
dépenaillé adj. : in vestimentos lacerate
dépenalisation sub. : depenalisation
la ~ de l'euthanasie : le depenalisation del euthanasi a
dépenaliser v. : depenalisar
dépendance 1. sub. (corrélation) : dependentia
2. sub. (le fait pour une personne de dépendre de qn ou de qch) : dependentia, toxicomani a
l'état de ~ d'un nouveau-né : le stato de dependentia de un neonato
3. sub. (état résultant de la consommation répétée d'une substance toxique) : dependentia, toxicodependentia
~ au tabac : dependentia al tabaco
~ à l'alcool : dependentia al alcohol
~ à la morphine : dependentia al morphina
4. sub. : edificio annexe
~s d'un hôtel : edificios annexe de un hotel [F]
~s d'un château : edificios annexe de un castello
dépendant adj. : dependente
ces deux choses sont ~es l'une de l'autre : iste duo cosas es dependente le un del altere
dépendre v. : depender
la conséquence dépend de la cause : le consequentia depende del causa
cela dépend des circonstances : isto depende del circumstantias
pays qui dépend économiquemente d'un autre : pais que depende economicamente de un altere
dépens sub.pl. : costos
aux ~ de : al carga de
LA FONTAINE: "apprenez que toutflatteur vit aux ~ de celui qui l'écoute" : "apprende que cata flattator vive al carga de ille qui le ascolta"
dépense 1. sub. : dispensa, expensa
une ~ de cent euros : un dispensa de cento euros
~ excessive : dispensa excessive
~ utile : dispensa utile
~ imprévue : dispensa impreviste
(écon.) ~ nationale : dispensa national
les ~s de santé d'une population : le dispensas de sanitate de un population
faire une ~ pour un achat : facer un dispensa pro un compra
faire de grandes ~s : facer grande dispensas
excédent des ~s sur les recettes : excedente del dispensas su per le receptas
2. sub. (fig.) : consumo, emple o
~ de temps : empleo de tempore
dépenser 1. v. : dispender, expender
~ une somme : dispender un summa
~ son argent à des futilités : dispender su moneta a futilitates
2. v. se ~ facer effortios : effortiar se
se ~ physiquement : effortiar se physicamente
dépensier sub. : dissipator de moneta
déperdition sub. : diminution/pe rdita progressive
~ de chaleur : perdita de calor
~ de forces au cours d'une maladie : diminution de fortias in le curso de un maladi a
dépérir v. : deperir
cet arbre dépérit à cause de la sécheresse : iste arbore deperi a causa del siccitate
cet enfant dépérit faute d'affection : iste infante deperi per manco de affection
sa santé dépérit peu à peu : su sanitate deperi pauco a pauco/pocoa poco
dépérissant adj. : deperiente
plante ~e : planta deperiente
dépérissement sub. : deperimento
~ d'une plante : deperimento de un planta
l'état de ~ d'un malade : le stato de deperimento de un malado
dépersonnalisation sub. : depersonalisation
dépersonnaliser v. : depersonalisar
dépêtrer v. : disembarassar, liberar
~ un animal d'un filet : liberar un animal de un rete
~ qn des ronces : liberar un persona del rubos
dépeuplé adj. : depopulate, dispopulate
village ~ : village depopulate
dépeuplement sub. : depopulation, dispopulation
le ~ de la campagne : le depopulation del campania, le deruralisation
dépeupler v. : depopular, dispopular
les épidémies ont dépeuplé ce pays : le epidemi as ha depopulate iste pais
déphasage sub. (phys.) : displaciamento de phase
calculer la ~ entre le courant et la tension : calcular le displaciamento de phase i nter le currente e le tension
~ positif : avantia de phase
~ négatif : retardo de phase
déphaser v. (phys.) : displaciar le phase
déphosphoration sub. : dephosphoration
déphosphorer v. : dephosphorar
dépiauter 1. v. : excoriar, spoliar
~ un lapin : excoriar un conilio
2. v. : disfacer (un pacchetto) de su inveloppe
dépieuter v. : pernoctar a libi
dépigeonnage, dépigeonnisation sub. : campania de extermination de pipiones
dépigmentation sub. : depigmentation
~ totale : depigmentation total, albinismo
dépilage sub. : depilation
dépilation sub. : depilation, cadita del pilos
dépilatoire adj. : depilatori
crème ~ : crema depilatori
dépilatoire sub. : crema/producto depilatori, depilatorio
dépiler v. : provocar le cadita del pilos, depilar
dépister 1. v. : sequer le tracias de
~ un sanglier : sequer le tracias de un porco salvage
2. v. : discoperir, trovar
~ un criminel en fuite : discoperir un criminal fugiente
~ une maladie : discoperir un maladi a
3. v. : miscamminar, misguidar
~ la police : misguidar le polici a
dépit sub. : despecto
avoir du ~ : haber despecto
éprouver du ~ : sentir despecto
pleurer de ~ : plorar de despecto
en ~ de : in despecto de, sin tener conto de
il a agi en ~ de mes conseils : ille ha agite sin tener conto de mi consilios
agir en ~ du bon sens : ager multo mal
dépiter v. (causer du dépit à) : despectar
son récent échec au concours l'a dépité : son fiasco [I] recente al concurso le ha despectate
déplacé adj. : displaciate
meuble ~ : mobile displaciate
(fig.) sa présence à la cérémonie était ~e : su presentia al ceremoni a esseva displaciate
(fig.) sa remarque est tout à fait ~e : su remarca es toto displaciate
(A: displaced person) personne ~e : persona displaciate
déplacement sub. : displaciamento
~ d'un meuble : deplaciamento de un mobile
~ d'air : displaciamento de a ere
~ de un fonctionnaire : displaciamento/mutation de un functionario
(marit.) croiseur de 10 000 tonnes de ~ : cruciator de 10 000 tonnas de displaciamento (de aqua)
déplacer v. : displaciar
~ un objet avec précaution : displaciar un objecto con precaution
~ des meubles : displaciar mobiles
~ un fonctionnaire : displaciar un functionario
(fig.) c'est ~la question, non la résoudre : isto es displaciar le question, non resolver lo
(marit.) un navire qui déplace 10 000 tonnes d'eau : un nave que displacia 10 000 tonnas de aqua
l'air se déplace des régions de haute pression a celles de basse pression : le ae re se displacia del regions de alte pression a los de basse pression
déplaire v. : displacer
cet aliment me déplait : iste alimento me displace
il me déplait de répéter toujours les mêmes arguments : il me displace de repeter sempre le mesme argumentos
déplaisant adj. : displacente, disagradabile
une personne ~e : un persona displacente
une situation ~e : un situation displacente
un endroit très ~ : un loco multo displacente
réflexion ~e : reflexion displacente
déplaisir sub. : displacentia
déplanification sub. (écon.) : abolition del planification
déplanifier v. (écon.) : abolir le planification
déplantage sub. : displantation
déplantation sub. : displantation
le ~s d'hiver : les displantationes de hiberno
déplanter v. : displantar
~ un arbre : displantar un arbore
déplâtrage sub. : remotion del stucco/gypso
déplâtrer v. : remover le stucco [I]/gypso
~ un mur : remover le stucco [I]/gypso de un muro
déplétion sub. (méd.) : depletion
dépliage, dépliement sub. : displicamento
le ~ d'un journal : le displicamento de un jornal
dépliant sub. : prospecto
~s d'une agence de voyages : prospectos de un agentia de viages
dépliement sub. : displicamento
déplier v. : displicar
~ son journal : displicar su jornal
~ un carte routière : displicar un carta de camminos
~ sa marchandise : displicar su marcanti a
le parachute se déplie pendant le saut : le paracadita se displica durante le salto
canapé qui de déplie pour faire un lit : canapé [F] que se displica/aperi pro facer un lecto
déplissage sub. : lisiamento de plicas
déplisser v. : disfacer/lisiar le plicas
déploiement sub. : displicamento
~ des voiles : displicamento del velas
~ de forces militaires : displicamento de fortias militar
le ~ de courage : le displicamento de corage
un ~ de richesses : un displicamento/exhibition de ricchessas
un ~ d'amabilité inaccoutumée : un displicamento/ostentation de amabilitate inaccostumate
déplomber 1. v. : remover le plumbo, displumbar
~ un colis : remover le plumbo del sigillo de un pacchetto
~ une dent : displumbar un dente
2. v. (inform.) : decodificar e annullar le securitates (de un systema informatique protegite)
déplorable adj. : deplorabile
conduite ~ : conducta deplorabile
situation ~ : situation deplorabile
fin ~ : fin deplorabile
gestion ~ : gestion deplorabile
déplorablement adv. : deplorabilemente
il se conduit ~ : ille se conduce deplorabilemente
déploration sub. : deploration
BOTTICELLI: ~ du Christ : deploration de Christo
déplorer v. : deplorar
~ la mort de qn : deplorar le morte de un persona
~ les malheurs du temps : deplorar le adversitates del tempore
on déplore cent deux victimes dans cette catastrophe aérienne : on deplora cento duo vi ctimas in iste cata strophe aeree
déployer v. : displicar
l'oiseau déploie ses ailes : le ave displica su alas
~ les voiles d'un bateau : displicar le velas de un nave
~ un drapeau : displicar un bandiera
~ un assortiment de bijoux : displicar/exponer un assortimento de joieles
~ des truppes : displicar truppas
~ ses richesses : displicar/monstrar su ricchessas
~ un grand courage : displicar/monstrar un grande corage
déplumé adj. : displumate, sin plumas
oiseau ~ : ave displumate
crâne ~ : cranio calve
déplumer v. : displumar
~ un oiseau : displumar un ave
les oiseaux se déplument au moment de la mue : le aves se displuma al momento del muta
il commence à se ~ : ille comencia a perder su capillos
dépoétisation sub. : dispoetisation
dépoétiser v. : dispoetisar
dépolarisant adj. : depolarisante
dépolarisant sub. : depolarisator
dépolarisateur sub. : depolarisator
dépolarisation sub. : depolarisation
dépolariser v. : depolarisar
dépolir v. : dispolir, opacisar
~ l'or : dispolir le auro
verre dépoli : vitro dispolite
cette glace se dépolit peu à peu : iste speculo se dispoli pauco a pauco/poco a poco
dépolissage, dépolissement sub. : dispolimento, opacisation
le ~ du cristal : le dispolimento del crystallo
dépolitisation sub. : depolitisation
la ~ des syndicats : le depolitisation del syndicatos
dépolitiser v. : depolitisar
~ la jeunesse : depolitisar le juventute
~ le débat pour aboutir à un accord : depolitisar le debatto pro arrivar a un accordo
dépolluer v. : luctar/ager contra le pollution del ambiente
~ un lac : supprimer le pollution de un laco
dépollution sub. : lucta/actiones contra le pollution del ambiente
la ~ des eaux : le suppression del pollution del aquas
dépolymérisation sub. (chim.) : depolymerisation
dépolymériser v. (chim.) : depolymerisar
déponent adj. (ling.)
verbe ~ : deponens (L)
déponent sub. (ling.) : deponens [L]
dépopulation sub. : dispopulamento
déportance sub. (techn.) : deportantia
déportation sub. : deportation
les Nazis organisèrent la ~ des juifs : le nazis {ts} ha organisate le deportation del jude os
déporté sub. : deportato
la plupart des ~s furent exterminés : le majoritate del deportatos ha essite exterminate
ancien ~ et prisonnier de guerre : ancian deportato e prisionero de guerra
déportement 1. sub. (en parlant d'un véhicule) : deviation del direction
2. sub. ~s : mal comportamento, licentia, intemperantia
déporter 1. v. (en parlant d'un véhicule) : deviar de su direction
2. v. (infliger la peine de déportation à) : deportar
~ qn dans un camp de concentration : deportar un persona a un campo de concentration
déposant 1. sub. (personne qui fait un dépot d'argent) : tenitor de un depo sito
2. sub. (jur.) : teste
dépose 1. sub. : remotion, dismontage, elimination
faire le ~ d'un châssis : facer le dismontage de un chassis [F], dismontar un chassis [F]
2. sub. la ~ en hélicoptère des skieurs sur les pistes : le transporto in helicoptere del skiatores al pistas
déposé adj. : deponite
marque ~e : marca deponite
déposer 1. v. (poser que l'on portait) : deponer
~ un fardeau : deponer un fardo
défense de ~ des ordures : interdiction de deponer immunditias
2. v. (témoigner) : deponer
~ en faveur de qn : deponer in favor de un persona
3. v. (précipiter) : deponer
le fleuve dépose du limon : le fluvio depone limo
4. v. (mettre en dépot, confier) : deponer
~ de l'argent à la banque : deponer moneta al banca
5. v. (abandonner) : deponer
~ les armes : deponer le armas
~ le pouvoir : deponer le poter
~ la couronne : deponer le corona, abdicar
6. v. (dépouiller qn de l'autorité souveraine) : destituer, disthronar
~ un roi : disthronar un rege
7. v. (ôter ce qui a été posé à une place déterminée) : deponer
~ un tableau : deponer un pictura
~ des rideaux : deponer cortinas
dépositaire 1. sub. : depositario
être le ~ d'un trésor : esser le depositario de un tresor
(fig.) faire de qn le ~ d'un secret : facer de un persona le depositario de un secreto
2. sub. : depositario, concessionario
~ exclusif : depositario exclusive
déposition 1. sub. (jur.) (témoignage) : deposition
signer sa ~ : signar su deposition
lire au témoin sa ~ : leger al teste su deposition
2. sub. (action de deposer un souverain) : deposition
~ d'un roi : deposition de un rege
3. sub. (art.) ~ de la Croix : deposition del Cruce
déposséder v. : disposseder
~ qn de sa charge : disposseder un persona de su carga
dépossession sub. : dispossession
dépôt 1. sub. (action de déposer) : depo sito
le ~ d'une gerbe sur une tombe : le deposition de un racemo de flores su per un tumba
~ d'un testament chez un notaire : deposito de un testamento presso un notario
~ bancaire : deposito bancari
~ de marques de fabrique : deposito de marcas de fabrica
2. sub. (ce qui est confié au dépositaire) : de posito
confier un ~ à qn : confider un deposito a un persona
~s bancaire : depositos bancari
3. sub. (lieu où l'on dépose certaines choses) : depo sito
~ d'ordures : deposito de immunditias
~ de marchandises : deposito de mercanti as
~ d'armes : deposito de armas
~ de carburants : deposito de carburantes
4. sub. (particules solides qui se déposent au fond d'un liquide trouble en repos) : depo sito
~ dans une chaudière à vapeur : deposito in un caldiera a vapor
~ de calamine sur une bougie : deposito de calamina su per un candela
dépotage, dépotement sub. : cambiamento de potto
dépoter 1. v. : cambiar de potto
~ une plante : mitter un planta in un altere potto
2. v. : transvasar
~ du vin : transvasar vino
dépotoir 1. sub. : depo sito de immunditias
2. sub. : depo sito de materias fecal
dépôt-vente sub. : ve ndita a depo sito
dépouille 1. sub. : spolia (de un serpente)
2. sub.
~s : cosas/objectos robate
3. sub. (corps humain après la mort) : cadavere
~ mortal : restos mortal
dépouille sub. : pelle(de un animal)
la ~ d'un zèbre : le pelle de un zebra
dépouillement 1. sub. : spoliamento (per un serpente)
2. sub. : privation, paupertate
vivre dans le ~ : viver in paupertate
3. sub. : examine minutiose
~ des sources : examine minutiose del fontes
dépouiller 1. v. : spoliar, robar
2. v. : disprovider, privar
3. v. : examinar minutiosemente
dépourvoir v. : disprovider
dépourvu adj. : disproviste, sin
fleur ~e de corolle : flor sin corolla
~ d'argent : disproviste de moneta
~ de qualités : disproviste de qualitates
personne non ~e de charme : persona non disproviste de charme [F]
elle n'est pas ~e de talent : illa non es disproviste de talento
acte ~ de méchanceté : acto disproviste de malitia
dépoussiérage sub. : dispulveramento
dépoussiérer 1. v. : dispulverar
~ un tapis : dispulverar un tapete
~ un appartement : dispulverar un appartamento
2. v. (fig.) : renovar
dépoussiéreur sub. : dispulverator
~s hydrauliques d'une centrale thermique : dispulveratores hydraulic de un central thermic
dépravation sub. : depravation
~ des moeurs : depravation del mores
~ sexuelle : depravation sexual
dépravé adj. : depravate
moeurs ~es : mores depravate
personne ~e : persona depravate
goût ~ : gusto depravate
dépravé sub. : depravato
dépraver v. : depravar
~ un adolescent : depravar un adolescente
les mauvais exemples l'ont ~ : le mal exemplos le ha depravate
déprecation sub. (rel.) : deprecation
déprécatoire adj. : deprecatori
dépreciateur sub. : depreciator, detractor
dépreciatif adj. : depreciative
le suffixe '-ard' a une valeur ~ve : le suffixo '-ard' ha un valor depreciative
dépreciation sub. : depreciation
~ des marchandises : depreciation del mercanti as
l'inflation entraîne la ~ de la monnaie : le inflation comporta le depreciation del monetahy
déprecier 1. v. (diminuer la valeur, le prix de) : depreciar
~ une marchandise : depreciar un mercanti a
cet article se déprécie en ce moment : iste articulo perd de sa valeur in iste momento
2. v. (exprimer un jugement négatif sur la valeur de qch/de qn) : depreciar
~ l'oeuvre d'un confrère : depreciar le obra de un confratre
ils se déprécient mutuellement : illes se deprecia mutualmente
déprédateur sub. : depredator
les ~s des deniers publics : le depredatores del moneta public
déprédateur adj. : depredatori
déprédation sub. : depredation
les ~s commises par les soldats : le depredationes committite per le soldatos
déprendre (se) v. : distachar se {ch} , disfacer se, liberar se
se ~ d'une habitude : disfacer se de un habitude
dépressif adj. : depressive
état ~ : stato depressive
dépression 1. sub. : depression, incurvation
~ du crâne : depression del cranio
2. sub. (psych.) (état mental pathologique) : depression
être sujet aux ~s : esser subjecte al depressiones
elle a ses moments de ~ : illa ha su momentos de depression
3. sub. (meteo.) : depression
~ atmospherique : depression atmospheric
une ~ centrée sur le nord del îles Britanniques : un depression centrate su per le nord del insulas Britannic
4. sub. (écon.) : depression
~ des années 2009 e 2010 : depression del annos 2009 e 2010
dépressionnaire adj. (meteo.) : depressionari
zone ~ : zona depressionari
dépressurisation sub. : depressurisation
dépressuriser v. : depressurisar
déprimant adj. : deprimente
atmosphère ~e : atmosphera deprimente
déprime sub. : depression
déprimer v. (incurver par un pression) : deprimer
le choc a déprimé l'os frontal : le choc ha deprimite le osso frontal
(fig.) cette nouvelle l'a complètement déprimé : iste nova le ha completemente deprimite
de profundis sub. : de profundis [L]
chanter un ~ : cantar un de profundis
déprogrammation sub. : cambiamento del programma, cancellation/annullation del programma, deprogrammation
la ~ d'une émission de télévision : le deprogrammation de un emission de television
déprogrammer v. : cambiar le programma, cancellar/annullar le programma, deprogrammar
~ une émission : deprogrammar un emission
déprolétarisation sub. : deproletarisation
déprolétariser v. : privar de su chara cter proletari
déprotéger v. (inform.) : inactivar le protection, disproteger
dépucelage sub. : defloration
dépuceler v. : deflorar
~ une jeune fille : deflorar un ju vena
depuis prép. : de, desde, depost, ab, a partir de
~ le matin jusqu'au soir : desde le matino usque al vespere/ve spera
dépulper v. : depulpar
dépulpeur sub. : depulpator
dépuratif adj. : depurative
une eau ~ve : un aqua depurative
dépuratif sub. : depurativo
la bourrache, plante ~ve : le borragine, planta depurative
prendre un ~ : prender un depurativo
dépuration sub. : depuration
~ d'un métal : depuration de un metallo
dépurer v. : render plus pur, depurar
~ le sang : depurar le sanguine
députation 1. sub. (groupe de personnes) : deputation
une ~ de six personnes : un delegation de sex personas
2. sub. (fonction) : deputation
candidat à la ~ : candidato al deputation
député 1. sub. (personne qui est envoyé pour remplir une mission) : deputato
envoyer un ~ auprès d'un gouvernement : inviar un deputato presso un governamento
2. sub. (personne qui est nommé pour faire partie d'une assemblée délibérante) : deputato
l'élection des ~s : election del deputatos
l'inviolabilité des ~s : le inviolabilitate del deputatos
députer v. : deputar, delegar
~ des représentants à une assemblée : deputar representantes a un assemble a
déqualification sub. : dequalification
déqualifier v. : dequalificar
déracinable adj. : eradicabile
déracinement sub. : eradication
le ~ des arbres : le eradication del arbores
(fig.) ~ d'un préjugé : eradication de un prejudicio
déraciner v. : eradicar
la tempête a déraciné plusieurs arbres : le tempesta ha eradicate plure arbores
dérager v. : dar libere curso a su ira
déraidir v. : render (plus) flexibile
~ ses membres : render su membros plus flexibile
déraillement 1. sub. : derailamento {rel}
2. sub. : divagation
dérailler 1. v. : derailar {rel}
faire ~ un train : facer derailar un traino
les wagons ont déraillé : le wagones ha derailate
2. v. : divagar
dérailleur sub. (bicyclette) : derailleur [F]
~ à dix-huit vitesses : derailleur a dece-octo velocitates
le levier d'un ~ : le levator de un derailleur
déraison sub. : manco de ration
déraisonnable adj. : disrationabile
conduite ~ : conducta disrationabile
décision ~ : decision disrationabile
il serait ~ de partir maintenant : il essere a disrationabile de partir nunc/ora
déraisonnablement adv. : disrationabilemente
se conduire ~ : conducer se disrationabilemente
déraisonnement sub. : rationamento false, disrationamento
déraisonner v. : disrationar, divagar
dérangement 1. sub. : disrangiamento
~ intestinal : disrangiamento intestinal
2. sub. : disordine, cha os, perturbation
déranger v. : disrangiar
vous rangerez ce que vous avez dérangé : vos rangiara lo que vos ha disrangiate
~ les livres d'une bibliothéque : disrangiar le libros de un bibliotheca
l'orage a dérangé le temps : le to nitro ha disrangiate le tempore
dérapage sub. : derapage
faire un ~ sur une route mouillée : facer un derapage su per un cammino molliate
déraper v. : derapar
ces pneus empêchent de ~ : iste pneu(matico)s empedi de derapar
dérasement sub. : abassamento
déraser v. : bassar/abassar (le nivello de)
~ un mur : abassar un muro
dérationable adj. : disrationabile
dératisation sub. : derattisation
~ d'une cave : derattisation de un cellario
dératiser v. : derattisar
~ un navire : derattisar un nave
dérayer v. (agrar.) : traciar un sulco divisori
dérayure sub. (agrar.) : sulco divisori
derby sub. : derby [A]
déréalisation sub. : derealisation
déréaliser v. : derealisar
derechef adv. : de novo, un secunde vice
il le remercia ~ : ille le ha regratiate un secunde vice
déréel adj. : autistic
déréglé 1. adj. : disregulate, in disordine
machine ~e : ma china disregulate
montre ~e : horologio disregulate
pouls ~ : pulso disregulate
appétit ~ : appetito disregulate
estomac ~ : sto macho disregulate
2. adj. : dissolute
vie ~e : vita dissolute
moeurs ~es : mores dissolute
dérèglement 1. sub. : disregulamento
~ d'une machine : disregulamento de un ma china
~ de l'esprit : disregulamento del spi rito
2. sub. : disordine, dissolution, licentia
déréglementation sub. : disregulamentation
la ~ des marchés financiers internationaux : le disregulamentation del mercatos financiari international
déreglementer : disregulamentar
(admin.) ~ un secteur d'activitate : deregulamentar un sector de activitate
dérégler 1. v. : disregular
~ un mécanisme : disregular un mechanismo
2. v. : render dissolute
déreliction sub. (rel.) : dereliction
déresponsabilisation sub. : deresponsabilisation
~ du personnel d'une entreprise : deresponsabilisation del personal de un interprisa
déresponsabiliser v. : deresponsabilisar
des employés déresponsabilisés : empleatos deresponsabilisate
déridage sub. (chir.) : operation plastic facial, facelift [A], lifting [A]
dérider 1. v. (méd.) : remover le rugas
2. v. : allegrar
dérision sub. : derision
dérisoire adj. : derisori
prix ~ : precio derisori
salaire ~ : salario derisori
dérisoirement adv. : derisorimente
dérivable adj. : derivabile
(math.) fonction ~ en un point : function derivabile in un puncto
dérivatif adj. : derivative
morphologie ~ve : morphologi a derivative
suffixe ~ : suffixo derivative
dérivation 1. sub. (l'action de dériver l'eau, un cours d'eau, la circulation, etc.) : derivation
barrage pour la ~ des eaux : barrage pro le derivation del aquas
canal de ~ : canal de derivation
2. sub. (gram.) : derivation
~ suffixale : derivation suffixal
~ régressive : derivation regressive
3. sub. (math.) : derivation
4. sub. (électr.) : derivation
circuits de ~ : circu itos de derivation
5. sub. (marit., aviat.) : derivation
dérive sub. : deriva
~ des continents : deriva del continentes
dérivé adj. (math., gram., chim., électr., écon., jur., etc.) : derivato
(math.) fonction ~e : function derivate
(électr.) courant ~e : currente derivate
dérivé sub. : derivato
(math.) ~ d'un ensemble : derivato de un insi mul
les ~s de la houille : le derivatos del carbon
dérivée sub. (math.) : derivata
~s logarithmiques : derivatas logarithmic
~ en un point d'une fonction : derivata in un puncto de un function
dériver 1. v. : derivar
~ un cours d'eau : derivar un curso de aqua
2. v. (gram.) : derivar
~ un nom d'en verbe : derivar un substantif de un verbo
mot qui dérive du latin : vocabulo que deriva del latino
3. v. (math.) : derivar
~ une fonction : derivar un function
dériveter v. : remover le rivetes
dermatite sub. : dermatite, dermati tis
~ séborrhéique : dermatitis seborrheic
dermato 1. sub. (abbr.) : dermatologi a
2. sub. (abbr.) : dermato logo
dermatoglyphe sub. : dermatoglypho
dermatologie sub. : dermatologi a
service de ~ d'un hôpital : servicio de dermatologia de un hospital
dermatologique adj. : dermatologic
dermatologiste sub. : dermatologista, dermato logo
dermatologue sub. : dermato logo, dermatologista
dermatophyte sub. (biol.) : dermato phyto
dermatoplastie sub. (chir.) : dermatoplastica
dermatoscopie sub. : dermatoscopi a
dermatose sub. : dermatose (-o sis)
~ psychosomatique : dermatose psychosomatic
dermatovénérologie sub. : dermatovenerologi a
derme sub. : derma
face superficielle du derme : facie superficial del derma
piqûre facte sous le ~ : injection facite sub le derma
dermeste sub. : dermeste
dermique adj. : dermic
tissu ~ : texito dermic
dermite sub. : dermatite, dermati tis
dermographie, dermographisme sub. : dermographi a
dermopharmaceutique adj. : dermopharmaceutic
dermopharmacie sub. : productos dermopharmaceutic
dermoprotecteur adj. : dermoprotectori, dermoprotective
dermotrope adj. (méd.) : dermotrope
dernier adj. : u ltime
le ~ jour du mois : le ultime die del mense
avoir le ~ mot : haber le ultime parola
~ train : ultime traino
~e édition : ultime edition
nouvelles de la ~e heure : novas del ultime hora
lire un livre jusqu'à la ~e page : leger un libro usque al u ltime pa gina
rendre le ~ soupir : render le ultime suspiro
prenons un ~ verre : que nos prende un ultime vitro
faire un ~ effort : facer un ultime effortio
dernier sub. : u ltimo
les premiers seront les ~s : le primos essera le ultimos
dernièrement adv. : ultimemente
dernier-né sub. : ultimoge nito
derny sub. (sport) : derny
course derrière ~ : cursa detra derny
dérobade sub. : pretexto
dérobé 1. adj. : robate
bijoux ~s : joieles robate
2. adj. : celate, secrete
porte ~e : porta secrete
dérobée sub. à la ~ : furtivemente
dérober 1. v. : escamotar, robar, furar
~ une montre : escamotar un horologio
2. v. (masquer à la vue) : mascar, celar
ce mur dérobe la vue : iste muro cela le vista
se ~ aux regards : subtraher se al reguardos
se ~ à ses devoirs : subtraher se a su deberes
dérogation sub. : derogation
dérogatoire adj. : derogatori, derogative
acte ~ : acto derogatori
déroger v. : derogar (a)
~ à sa dignité : deroger a su dignitate
dérougir v. : perder su color rubie
dérouillage, dérouillement sub. : remotion de ferrugine
dérouillée sub. : bastonada, fustigation
recevoir une ~ : reciper colpos
dérouiller 1. v. : remover le ferrugine
~ une arme : remover le ferrugine de un arma
2. v. : reciper colpos
déroulage, déroulement sub. : disrolamento, disinrolamento
~ d'une bande magnétique : disrolamento de un banda magnetic
~ d'un film : disrolamento de un fim [A]
dérouler v. : disrolar, disinrolar
~ une bobine de fil : disrolar un bobina de filo
le serpent se déroule : le serpente se disrola
la scène s'est déroulée sous nos yeux : le scena habeva loco sub nostre oculos
dérouleuse sub. : haspa, bobina
déroutage, déroutement sub. : cambiamento de route [F]
déroutant adj. : disconcertante
une question ~e : un question disconcertante
déroute 1. sub. : disfacta, deroute [F]
la ~ d'une armée : le disfacta de un arme a
~ électorale : disfacta electoral
2. sub. (fig.) : confusion, disordine
~ d'ídées : confusion de ideas
dérouter 1. v. : facer cambiar de cammino/destination
~ un avion sur une autre aérodrome : facer cambiar de direction de un avion pro attinger un altere aerodromo
2. v. : disconcertar, confunder
~ un candidat par des questions inattendues : confunder un candidato per questiones inexpectate
derrick sub. : derrick [A], turre de perforation
~à trois pieds : derrick a tres pedes
derrière adv. : detra
il est resté ~ : ille ha restate detra
derrière prép. : detra, post
~ la maison : detra le casa
il disparut ~ un mur : lle ha disparite detra un muro
(fig.) ~ su apparente cordialité on devine de la haine : detra su apparente cordialitate on divina odio
être toujours ~ le dos de qn : surveliar toto lo que un persona face
derrière 1. sub. : latere posterior, latere de detra
le ~d'une maison : le latere de detra de un casa
les roues de ~ : le rotas de detra
2. sub. : posterior, podice, na tica
dérubrication sub. (jur.) : derubrication
dérubriquer v. (jur.) : derubricar
déruralisation sub. : deruralisation
déruraliser v. : deruralisar
dérussification sub. : derussification
dérussifier v. : derussificar
derviche sub. : dervich {ch}
dès prép. : justo, post, depost, ab
~ cette époque : depost iste e pocha
il a fourni un alibi: ~ lors on peut reconnaître son innocence : ille ha fornite un a libi: ab iste momento on pote recognoscer su innocentia
~ que : si tosto que
des (= de + les)
des art. part. VOIR: grammaire
désabonnement sub. : disabonamento
désabonner v. : disabonar, disdicer un abonamento
se ~ : disabonar se
désabusé adj. : disabusate, disincantate, disillusionate
une personne ~e : un persona disabusate
attitude ~e : attitude disabusate
PROUST: "le coup d'oeil exacte et ~ du connaisseur à qui on montre un bijou faux" : "le colpo de oculo exacte e disillusionate del cognoscitor a qui on monstra un joiel false"
prendre un air ~ : prender un a ere disabusate
désabusé sub. : disabusato
désabusement sub. : disabusamento, disillusion, disincantamento, disillusionamento
désabuser v. : disabusar, disincantar, disillusionar
CORNEILLE: "je vois, je sais, je crois, je suis désabusé" : "io vide, io sape, io crede, io es disabusate"
désacclimater v. : disacclimatar
désaccord sub. : disaccordo
sujet de ~ : subjecto de disaccordo
~ flagrant entre la théorie et les faits : disaccordo flagrante i nter le theori a e le factos
être en ~ avec qn sur une question : esser in disaccordo con un persona su per un question
désaccordé 1. adj. (dont l'harmonie est rompue) : disaccordate
2. adj. (mus.) : disaccordate
piano ~ : piano disaccordate
désaccorder 1. v. (mettre en désaccord) : disaccordar
une question d'intérêt matériel a désaccordé les deux familles : un question de interesse material ha disaccordate le duo familias
2. v. (mus.) : disaccordar
l'humidité a désaccordé ce piano : le humiditate ha desaccordate iste piano
désaccoupler v. : disaccopular
~ des boeufs : disaccopular boves
~ des circuits électriques : disaccopular circu itos electric
désaccoutumance sub. : disaccostumantia
la ~ à une drogue : le disaccostumantia a un droga
désaccoutumer v. : disaccostumar
se ~ de tricher : disaccostumar se de fraudar
je me suis désaccoutumé de fumer : io me ha disaccostumate de fumar
désacidification sub. : disacidification
la ~ de manuscrits anciens : le disacidification de manuscriptos ancian
désacidifier v. : disacidificar
~ du vin : disacificar vino
désacralisation sub. : desacralisation
désacraliser v. : desacralisar
désactivation sub. : disactivation
~ des déchets radioactifs : disactivation del detritos radioactif
~ d'une culture microbien : disactivation de un cultura microbian
désactiver v. : disactivar
produit désactivé : producto disactivate
désadaptation sub. : disadaptation, disadaptamento
désadapté adj. : disadaptate
un garçon ~ : un pu ero disadaptate
désadapté sub. : disadaptato
désadapter v. : disadaptar
l'incarcération prolongée désadapte les détenus : le incarceration prolongate disadapta le detenitos
se ~ progressivement : disadaptar se progressivemente
désadopter v. : revocar un adoption
désaérateur sub. : disaerator
désaération sub. : disaeration
désaérer v. : disaerar
~ beton : disaerar beton
désaffecté adj. : mittite/ponite fo ris/fo ras de servicio
église ~e : ecclesia ponite foras de servicio
école ~e : schola non plus usate como schola
désaffecter 1. v. : cambiar de destination
2. v. : mitter/poner fo ras/fo ris de servicio
~ une caserne : poner un caserna foras de servicio
désaffection sub. : disaffection
le ~ du peuple pour son souverain : le disaffection del populo pro su soverano
la ~ du public pour le théâtre : le disaffection del publico pro le theatro
désaffectionner (se) v. : disaffectionar se
désaffiliation sub. : disaffiliation
désaffilier v. : disaffiliar
désagrafer v. : disagrafar
désagréable adj. : disagradabile
personne ~ : persona disagradabile
nouvelle ~ : nova disagradabile
une impression très ~ : un impression multo disagradabile
il est toujours ~ de recevoir des lettres ano nymes : il es sempre disagradabile de reciper li tteras ano nyme
désagréablement adv. : disagradabilemente
être ~ surpris : esser disagradabilemente surprendite
désagrégation sub. : disaggregation
~ d'une pierre friable : disaggreation de un petra friabile
(fig.) la ~ des institutiones : le disaggregation del institutiones
(fig.) PROUST: "les ~s continues de l'oubli" : "le disaggregationes continue del oblido"
désagrégeable adj. : disaggregable
désagréger v. : disaggregar
l'eau a disagrégé le bas des murs : le aqua ha disaggregate le basso del muros
l'humidité dsagrège le plâtre : le humiditate disaggrega le stucco
roche qui se désagrège : rocca que se disaggrega
(fig.) la lutte des fractions a désagrégé le parti : le lucta del fractiones ha disaggregate le partito
désagrément sub. : inconveniente, contrarietate
causar du ~ : causar contrarietate
désaimantation sub. : demagnetisation
~ adiabatique : demagnetisation adiabatic
désaimanter v. : demagnetisar
une barre de fer désaimantée : un barra de ferro demagnetisate
désajustement sub. : disregulamento, disrangiamento
désajuster v. : disregular, disrangiar
~ une machine : disregular un ma china
désalignement sub. : disalineamento, disalineation
~ des maisons d'une rue : disalineamento del casas de un strata
désaligner v. : disalinear
maisons désalignées d'une rue ancienne : casa disalineate de un strata ancian
désalinisar v. : desalinisar
~ par distillation : desalinisar per distillation
désalinisation sub. : desalinisation
~ par osmose inverse : desalinisation per osmose (-o sis) inverse
désaltérant adj. : refrescante, que appacia le sete
une boisson très ~e : un biberage multo refrescante
désaltérer v. : refrescar se, appaciar le sete
une boisson chaude désaltère mieux qu'une boisson glacée : un biberage calide appacia le sete melio que un biberage glacial
LAFONTAINE: "un agneau se désaltérait dans le courant d'une onde pure" : "un agno appaciava su sete in le currente de un unda pur"
désambiguïser v. : supprimer le ambiguitate
désamiantage sub. : remotion de amianto/asbest
désamianter v. : remover le amianto/asbest
désamidonnage sub. : remotion de amido
désamidonner v. : remover le amido
désamorçage 1. sub. : remotion del detonator
~ d'une bombe : remotion del detonator de un bomba
2. sub. : interruption del functionamento
~ d'une pompe : interruption del functionamento de un pumpa
désamorcer 1. v. : remover le detonator
~ une bombe : remover le detonator de un bomba
2. v. : interrumper le functionamento
~ un siphon : interrumper le functionamento de un siphon
désamour sub. : cessation del amor, disamor
désaper v. : disvestir
se ~ pour le coucher : disvestir se pro ir al lecto
désapparier v. : render impar
désappointé adj. : disappunctate
il est tout ~ : ille es toto disappunctate
un air ~ : un a ere disappunctate
désappointement sub. : disappunctamento
cacher son ~ : celar su disappunctamento
désappointer v. : disappunctar
cet échec l'a désappointé : iste fiasco [I] le ha disappunctate
je ne voudrais pas vous ~ : io non volere a disappunctar vos
désapprendre v. : disapprender, oblidar (lo que on habeva apprendite)
~ à travailler : disapprender a travaliar
il a désappris tout ce qu'il savait : ille ha oblidate toto lo que ille sapeva
désapprobateur adj. : disapprobatori
jeter un regard ~ : jectar un reguardo disapprobatori
un ton ~ : un tono dispprobatori
désapprobation sub. : disapprobation
geste d' ~ : gesto de disapprobation
murmure de ~ : murmure de desapprobation
désapprouver v. : disapprobar
~ un projet : disapprobar un projecto
il ne désapprouve que vous veniez : ille non disapproba que vos veni
désapprovisionnement sub. : privation de su approvisionamento
désapprovisionner v. : privar de son approvisionamento
~ le magasin de son pistolet : vacuar le magazin de su pistola
désarçonnant adj. (fig.) : disconcertante
désarçonner 1. v. : dismontar
son cheval l'a désarçonné : su cavallo le ha dismontate
2. v. (fig.) : disconcertar
cette question l'a complètement désarçonné : iste question le ha completemente disconcertate
désargentation sub. : disargentation
désargenté 1. adj. : disargentate
couvert ~ : coperto disargentate
2. adj. : sin moneta
je suis déargenté en ce moment : io non ha moneta in iste momento
désargenter 1. v. : disargentar
les couverts se désargentent : le copertos se disargenta
2. v. : privar de su moneta
désarmant adj. (fig.) : disarmante
il est d'une candeur ~e : ille es de un candor disarmante
désarmé adj. : disarmate
des soldats ~s : soldatos disarmate
pays ~ : pais disarmate
désarmement sub. : disarmamento
(marit.) le ~ d'un navire : le disarmamento de un nave
(mil.) ~ d'une forteresse : disarmamento de un fortalessa
désarmer v. : disarmar
~ un malfaiteur : disarmar un malfactor
~ un pays : disarmar un pais
(mil.) ~ une forteresse : disarmar un fortalessa
(marit.) ~ un navire : disarmar un nave
(fig.) ces plaisanteries l'ont désarmé : iste burlas le ha disarmate
désarroi sub. : disordine, confusion, commotion, tumulto
désarticulation sub. : disarticulation
~ d'un membre : disarticulation de un membro
désarticulé adj. : disarticulate
désarticuler v. : disarticular
genou désarticulé : genu disarticulate
l'os de l'épaule s'est désarticulé : le osso del spatula se ha disarticulate
(fig.) le choc a désarticulé le mécanisme : le choc {ch} ha disarticulate le mechanismo
désassemblage sub. : disassemblage, dismontage
désassembler v. : disassemblar, dismontar
~ une charpente : disassemblar un armatura
désassimilation sub. : disassimilation
désassimiler v. : disassimilar
désassortir v. : privar de un parte de su elementos
un service désassortie : un servicio incomplete
désastre sub. : disastro, cata strophe
~ écologique : disastro ecologic
~ financier : disastro financiari
~ commercial : disastro commercial
cette inondation fut un ~ pour la région : iste inundation ha essite un disastro pro le region
cette défaite fut un ~ : iste disfacta ha essite un disastro
provoquer un ~ : provocar un desastro
désastreusement adv. : disastrosemente
désastreux adj. : disastrose
un événement ~ pour notre économie : un evenimento desastrose pro nostre economi a
des nouvelles ~ses : novas disastrose
désatelliser v. : desatellisar
désatomisation sub. : disatomisation, denuclearisation
désatomiser v. : disatomisar, denuclearisar
désavantage sub. : disavantage
cette situation présente quelques ~s : iste situation presenta alcun disavantages
le ~ d'une position : le disavantage de un position
désavantager v. : disavantagiar
~ un héritier au profit d'un autre : disavantagiar un hereditario al profito de un altere
il est désavantagé par sa mauvaise mémoire : ille es disavantagiate per su mal memoria
désavantageusement adv. : disvantagiosemente
désavantageux adj. : disavantagiose
conditions ~ses : conditiones disavantagiose
désaveu 1. sub. : retraction
~ publique de sa doctrine : retraction public de su doctrina
2. sub. : negation
~ de paternité : negation de paternitate
3. sub. : disapprobation
encourir le ~ de son directeur : incurrer le disapprobation de su director
désavouer 1. v. : retractar, retraher
~ une opinion : retractar un opinion
2. v. : negar
~ le paternité d'un enfant : negar le paternitate de un infante
3. v. : disapprobar
je désavoue sa conduite : io disapproba su conducta
désaxer 1. v. : facer sortir del axe
2. v. (fig.) : disequilibrar
cette vie l'a désaxé : iste vita le ha disequilibrate
Descartes sub. : Descartes, Cartesio
descellement sub. : dissigillamento
le ~ d'un acte : le dissigillamento de un acto
desceller v. : dissigillar
~ un acte : dissigilar un acto
descendance sub. : descendentia
ils sont de la même ~ : illes es del mesme descendentia
une nombreuse ~ : un numerose descendentia
descendant sub. : descendente
c'est le seul ~ de cette famille : ille es le sol descendente de iste familia
descendant adj. : descendente
marée ~e : mare a descendente
(mus.) gamme ~e : gamma descendente
(anat.) côlon ~ : co lon descendente
descendeur sub. (cyclisme, ski) : descenditor
descendre v. : descender
la marée descend : le mare a descende
~ d'un arbre : descender de un arbore
~ jusqu'aux détails : descender usque al detalios
~ un escalier : descender un scala
~ une colline : descender un collina
~ un fleuve : descender un fluvio
le baromètre descend : le baro metro descende
les prix descendent : le precios descende
il descend de sa bicyclette : ille descende de su bicycletta
~ à l'hôtel : descender al hotel [F]
(fig.) il descend d'une famille de magistrats : ille descende de un familia de magistratos
descenseur 1. sub. : lift [A] descendente
2. sub. (d'une mine) : descensor
descente sub. (mouvement du haut vers le bas) : desce ndita
saluer qn à la ~ du train : salutar un persona al descendita del traino
~ en vol plané d'un avion : descendita in volo planate de un avion
~ d'un fleuve : descendita de un fluvio
"La Descente de croix" de Rubens : "La Descendita de cruce" de Rubens
~ d'un tableau : descendita de un pictura
~ dans un puits : descendita in un puteo
~ dans une mine : descendita in un mina
~ à vélo : descendita a bicycletta
(méd.) ~ de l'utérus : descendita del utero
la déclivité d'un ~ : le declivitate de un descendita
descripteur sub. : descriptor
cet écrivain a de grandes qualités de ~ : iste scriptor ha grande qualitates de descriptor
descriptible adj. : descriptibile
une émotion à peine ~ : un emotion a pena descriptibile
descriptif adj. : descriptive
poésie ~ve : poesi a descriptive
passages ~s d'un roman : pa ginas descriptive de un roman
style ~ : stilo descriptive
musique ~ve : musica descriptive
anatomie ~ve : anatomi a descriptive
linguistique ~ve : linguistica descriptive
géométrie ~ve : geometri a descriptive
descriptif sub. : designo technic
description sub. : description
~ orale : description oral
~ écrite : description scripte
~ exacte : description exacte
~ d'une personne : description de un persona
~ d'un paysage : description de un paisage
faire la ~ d'une tempête : facer le description de un tempesta
alternance de ~s et de narrations dans un roman : alternantia de descriptiones e de narrationes in un roman
descriptivisme sub. (ling.) : descriptivismo
le ~ de Bloomfield : le descriptivismo de Bloomfield
déséchouer sub. : remitter (un nave) in stato de flottar
désectorisation sub. : desectorisation
désectoriser v. : desectorisar
déségrégration sub. : desegregation
désembobiner v. (défaire ce qui était enroulé sur une bobine) : disbobinar
désembourbage sub. : traction del fango
désembourber v. : traher del fango
~ une voiture : traher un auto(mobile) del fango
désembourgeoiser v. : privar de su cha racter burgese
désembouteiller v. : disincombrar, disobstruer
désembuage sub. : remotion del vapor
désembuer v. : remover le vapor
~ une vitre : essugar le vapor de un vitro
désemparé 1. adj. (marit.) : dismantelate
navire ~ : nave dismantelate
2. adj. : disconcertate, confundite
il est tout ~ depuis qu'elle est partie : ille es toto confundite depost que illa ha partite
désemparer 1. v. (marit.) : dismantelar
~ un navire : dismantelar un nave
2. v.
sans ~ : sin interruption
ils ont travaillé la nuit entière sans ~ : illes ha travaliate/laborate tote le nocte sin interruption
désempêtrer v. : liberar, disfacer
désemplir 1. v.
ne pas ~ : esser constantemente plen
2. v. : vacuar partialmente
désencadrement sub. : disinquadramento
~ d'un tableau : disinquadramento de un pictura
désencadrer v. (enlever le cadre de) : disinquadrar
vous désencadrerez la glace de l'armoire : vos disinquadrara le speculo del armario
tableau désencadré : pictura disinquadrate
désenchaîner v. : delivrar de su catenas, discatenar
désenchanté adj. : disincantate, disillusionate
désenchantement sub. : disincantamento, disillusionamento, disappunctamento
une sensation de ~ : un sensation de disincantamento
désenchanter v. : disincantar, disillusionar, disappunctar
désenclavement sub. : ruptura del isolamento de, disveloppamento, developpamento
~ d'une région : disveloppamento de un region
désenclaver v. : rumper le isolamento de, disveloppar, developpar
la région s'est désenclavée : la region se ha disveloppate
désencombrement sub. : disincombramento
désencombrer v. : disincombrar
~ un grenier : disincombrar un granario
BLOY: "la nécessité de ~ la voie public des immondices" : "le necessitate de disincombrar le via public del immunditias
désencrasser v. (enlever la crasse) : mundar, nettar
~ un conduit : mundar un conducto
désencrer v. (techn.) : remover le tinta
désencroûter v. : remover le crusta
désendettement sub. : pagamento de su de bitas
désendetter (se) v. : pagar su de bitas
désénerver v. : calmar
il commence à se ~ : ille comencia a calmar se
désenfiler v. : disfilar
désenfler v. : disinflar
~ un cheville foulée : disinflar un cavilia dislocate
sa joue commence à ~ : su gena comencia a disinflar
désenfumage sub. : aeration
~ d'une salle : aeration de un sala
désenfumer v. : facer disparer le fumo, aerar
~ une pièce : aerar un ca mera
désengluer v. : remover le glutine
désengorger v. : disobstruer
~ une pipe : disobstruer un pipa
~ une tube : disobstruer un tubo
une déviation qui désengorge la route principale : un deviation que disobstrue le cammino principal
désengourdir v. : render flexibile
désengrener v. : disingranar
désenivrer v. : disinebriar
l'air pur le désenivra : le a ere pur le ha disinebriate
désenneiger v. : remover le nive
désennuyer v. : expeller/expulsar le enoio
occupation qui désennuie : occupation que expelle le enoio
désenrayer v. : facer functionar de novo, render usabile de novo
désensabler v. : disinsablar
désensibilisateur sub. : desensibilisator
désensibilisation sub. : desensibilisation
désensibiliser v. : desensibilisar
(photo.) ~ une émulsion photographic : desensibilisar un emulsion photographic
(méd.) ~ une dent : desensibilisar un dente
désensorceler v. : rumper le incantation/fascination, disincantar
l'exorciste l'a désensorcelé : le exorcista le ha disincantate
désentoilage sub. : remotion del tela (de un pictura)
désentoiler v. : remover le tela (de un pictura)
désentortiller v. : disintricar
désentraver v. : remover le entraves, disentravar
désenvaser v. : remover le fango de
~ un bassin : remover le fango de un bassino
désenvenimer v. : disinvenenar
désenverguer v. : disinvirgar
désenvoûtement sub. : disincantamento
désenvoûter v. : rumper le incantamento/fascination, disincantar
désépaissir v. : render mi nus spisse
~ une sauce : render un sauce [F] minus spisse
désépargne sub. : sparnio negative
désepargner v. : sparniar negativemente
déséquilibrage sub. : perturbation del equilibrio
déséquilibrant adj. : disequilibrante
facteur ~ dans la vie d'une personne : factor disequilibrante in le vita de un persona
déséquilibre sub. : disequilibrio
pile de livres en ~ : pila de libros in disequilibrio
il y a ~ entre l'offre et la demande : il ha disequilibrio i nter le offerta e le demanda
~ de forces : disequilibrio de fortias
~ de valeurs : disequilibrio de valores
~ hormonal : disequilibrio hormonal
~ mental : disequilibrio mental
déséquilibré adj. : disequilibrate
il est un peu ~ : ille es un pauco/poco disequilibrate
déséquilibré sub. : disequilibrato
déséquilibrer v. : disequilibrar
le choc a déséquilibré le cycliste : le choc {ch} ha disequilibrate le cyclista
~ un budget : disequilibar un budget [A]
cette séparation l'a complètemente déséquilibré : iste separation le ha completemente disequilibrate
déséquiper v. : dismantellar, disarmar
~ un navire : disarmar un nave
désert sub. : deserto
~ aride du Sahara : deserto aride del Sa hara
(fig.) un ~ culturel : un deserto cultural
désert adj. : deserte
une île ~e : un insula deserte
rue ~e : strata deserte
paysage ~ : paisage deserte
campagne ~e : campania deserte
déserter v. : desertar
les habitants ont déserté le village : le habitantes ha desertate le village
il a déserté le domicile conjugal : ille ha desertate le domicilio conjugal
un soldat qui a déserté : un soldato qui ha desertate
déserteur sub. : desertor
loi contre les ~s : lege contra le desertores
fusiller un ~ : fusillar un desertor
désertification sub. : desertification
lutte contre la ~ : lucta contra le desertification
désertifier v. : desertificar
les campagnes se désertifient : le campanias se desertifica
désertion 1. sub. : desertion
~ à l'ennemi : desertion al inimi co
2. sub. : desertion
la ~ des campagnes par les populations : le desertion del campanias per le populationes
désertique adj. : desertic
climat ~ : climate desertic
région ~ : region desertic
flore ~ : flora desertic
plante ~ : planta desertic
désertisation sub. : desertification
désescalade 1. sub. : disescalation
2. sub. : desce ndita
~ d'une montage : descendita de un montania
désespérance sub. : desperantia
désespérant adj. : desperante
désespéré adj. : desperate
la situation est grave mais pas ~ : le situation es grave ma non desperate
un cas ~ : un caso desperate
désespérément adv. : desperatemente
résister ~ : resister desperatemente
désespérer v. : desperar
désespoir sub. : despero
tomber dans le ~ : cader in le despero
se défendre avec l'énergie du ~ : defender se con le energi a del despero
s'abandonner au ~ : abandonar se al despero
désétatisation sub. : disnationalisation
désétatiser v. : disnationalisar
~ une entreprise : disnationalisar un interprisa
désexualisation sub. : desexualisation
désexualiser v. : desexualisar
déshabillage sub. : (le) disvestir
déshabillé sub. : deshabillé [F]
~ de dentelle : deshabillé de dentella
déshabiller v. : disvestir
~ un enfant pour le mettre au lit : disvestir un infante pro mitter le al lecto
se ~ pour prendre un bain : disvestir se pro prender un banio
déshabilloir sub. : cabina/cubiculo de essayage
déshabituer v. : dishabituar, disaccostumar
~ qn de l'alcool : dishabituar un persona del alcohol
désherbage sub. : disherbage
désherbant sub. : herbicida
un ~ efficace : un herbicida efficace
désherber v. : disherbar
désherbeur sub. : disherbator
déshérence sub. : absentia de he redes
déshérité adj. : disheritate
neveux ~s : neptos disheritate
déshérité sub. : disheritato
déshériter v. : disheritar
il menace de me ~ : ille menacia de disheritar me
(fig.) la nature l'a bien déshérité : le natura le ha ben disheritate
déshonnête adj. : dishoneste
gestes ~s : gestos dishoneste
paroles ~s : parolas dishoneste
propositions ~s : propositiones dishoneste
histoire ~ : historia dishoneste
livre ~ : libro dishoneste
déshonnêteté sub. : dishones(ti)tate
déshonneur sub. : dishonor
vivre dans le ~ : viver in le dishonor
obtenir réparation d'un ~ : obtener reparation de un dishonor
déshonorant adj. : dishonorante
conduite ~e : conducta dishonorante
déshonorer v. : dishonorar
~ qn par des calomnies : dishonorar un persona per calumni as
il a déshonoré sa famille : ille ha dishonorate su familia
cette action vile l'a déshonoré : iste action vil le ha dishonorate
déshuiler 1. v. : disolear
2. v. : disgrassiar
~ la laine : disgrassiar le lana
déshuileur sub. : disoleator
déshumanisant adj. : dishumanisante
déshumanisation sub. : dishumanisation
la ~ du paysage urbain : le dishumanisation del paisage urban
déshumanisé adj. : dishumanisate
déshumaniser v. : dishumanisar
conditions d'existence qui déshumanisent l'individu : conditiones de existentia que dishumanisa le individuo
déshumidification sub. : dishumidification
déshumidifier v. : dishumidificar
déshydratation sub. : dishydratation
~ de denrées alimentaires : dishydratation de productos alimentari
déshydraté adj. : dishydratate
des légumes ~s : legumines dishydratate
purée ~e en flocons : purée [F] dishydratate in floccos
un peau ~e : un pelle dishydratate
je suis complètement ~ : io es assetate
déshydrater v. : dishydratar
~ des légumes : dishydratar legumines
déshydrateur sub. : dishydratator
déshydrogenation sub. : dishydrogenation
déshydrogéner v. : dishydrogenar
déshypothéquer v. : dishypothecar
désiderabilité sub. : desiderabilitate
desiderata sub.pl. : desiderata
design adj. : design [A]
des meubles ~ : mobiles design
design sub. : design [A]
~ industriel : design industrial
spécialiste du ~ : specialista del design
désignatif adj. : designative
désignation 1. sub. (action de désigner) : designation
~ d'une personne par son nom : designation de un persona per su nomine
~ des marchandises sur leur étiquette : designation del mercanti as su per lor etiquetta
2. sub. (action de choisir d'élire qn) : designation
~ d'un délégué : designation de un delegato
désigné adj. : designate
désigner v. : designar
~ qn par son nom : designar un persona per su nomine
~ le coupable : designar le culpabile
dans ce poème la rose désigne la femme aimée : in iste poema le rosa designa le fe mina amate
il a désigné la personne qui l'avait trompé : ille ha designate le persona qui le habeva dupate
~ qn pour représenter : designar un persona pro representar
ses qualités le désignent pour ce rôle : su qualitates le designa pro iste rolo
designer sub. : specialista del design [A]designer [A]
désiliciage sub. : elimination de sili cium (de aqua industrial)
désillusion sub. : disillusion
éprouver des ~s : suffrer disillusiones
désillusionement sub. : disillusionamento
désillusioner v. : disillusionar
son échec l'a désillusionné : su fiasco [I] le habeva disillusionate
désincarcération, décarcération sub. : disincarceration
désincarcérer, décarcérer v. : disincarcerar
désincarnar v. : disincarnar
désincrustation sub. : disincrustation
désincruster v. : disincrustar
désindustrialisar v. : disindustrialisar
région qui se désindustrialise : region que se disindustrialisa
désindustrialisation sub. : disindustrialisation
désinence sub. : desinentia
~ casuelle : desinentia casual
~ verbale : desinentia verbal
désinentiel adj. : desinential
le latin est une langue ~le : le latino es un lingua desinential
désinfectant adj. : disinfectante
produit ~ : producto disinfectante
désinfectant sub. : disinfectante
désinfecter v. : disinfectar
~ une plaie : disinfectar un plaga
~ la chambre d'un malade contagieux : disinfectar le ca mera de un malado contagiose
~ une salle d'hôpital : disinfecter un sala de hospital
désinfecteur sub. : disinfectator
désinfection sub. : disinfection
~ de vêtements : disinfection de vestimentos
~ d'un thermomètre : disinfection de un thermo metro
désinfestation sub. : disinfestation
désinflation sub. : disinflation
politique de ~ : politica de disinflation
désinformateur sub. : disinformator
désinformation sub. : disinformation
désinformer v. : disinformar
désinhiber v. : disinhiber
désinhibiteur adj. : disinhibitori
désinhibition sub. : disinhibition
désinsectisation sub. : extermination de insectos, dissectisation, disinfestation
désinsectiser v. : exterminar insectos
désinstallar v. : disinstallar
désinstallation sub. : disinstallation
désintegrateur sub. (techn.) : disintegrator
désintégration sub. : disintegration
désintégrer v. : disintegrar
l'équipe s'est peu a peu désintégrée : le equipa se ha disintegrate poco a poco/pauco a pauco
désinteressé adj. : disinteressate
un homme ~ : un homine disinteressate
attitude ~e : attitude disinteressate
conduite ~e : conducta disinteressate
désintéressement sub. : disinteressamento
montrer un entier ~ : monstrar un i ntegre disinteressamento
agir avec ~ : ager con disinteressamento
désintéresser 1. v. : pagar, indemnisar, contentar
~ ses créanciers : pagar/contentar su creditores
2. v. se ~ (ne plus porter intérêt a) : disinteressar se de
il s'est complètement désinteressé de son fils : ille se ha complemente disinteressate de su filio
désintérêt sub. : disinteresse
désintermédiation sub. : disintermediation
désintox sub. (abbr.) : disintoxication
désintoxication sub. : disintoxication
traitement de ~ : tractamento de disintoxication
cure de ~ : cura de disintoxication
désintoxiquer v. : disintoxicar
~ un alcoolique : disintoxicar un alcoholico
~ toxicomane : disintoxicar un toxico mano
désinvestir 1. v. (mil.) : disinvestir
~ une forteresse : disinvestir un fortalessa
2. v. (écon.) : disinvestir
désinvestissement sub. (écon.) : disinvestimento
désinvolte adj. : disinvolte
élégance ~ : elegantia disinvolte
un jeune homme ~ : un juvene homine disinvolte
désinvolture sub. : disinvoltura
répondre avec ~ : responder con disinvoltura
désir sub. : desiro, desiderio
formuler un ~ : formular un desiro
modérer ses ~s : moderar su desiros
le ~ de plaire : le desiro de placer
désirabilité sub. : desirabilitate, desiderabilitate
desirable adj. : desirabile, desiderabile
c'est un sort ~ : isto es un sorte desirabile
désirer v. : desirar, desiderar
il ne désire pas de le rencontrer : ille non desira de incontrar le
son éducation laisse un peu à ~ : su education lassa un pauco/poco a desirar
désireux adj. : desirose, desiderose
il se montre très ~ de succès : ille se monstra multo desirose de successo
désistement sub. : desistentia
(jur.) ~ d'action : desistentia de action
désister v. : desister, renunciar
se ~ en faveur de qn : desister se in favor de un persona
(jur.) se ~ d'une plainte : desister se de un plancto
desman sub. : desman
desmodromique adj. : desmodromic
desmologie sub. : desmologi a
désobéir v. : disobedir
ces enfants ont désobéi : iste infantes ha disobedite
~ à ses parents : disobedir a su parentes
militaire qui désobéit aux ordres : militar qui disobedi al ordines
désobéissance sub. : disobedientia
~ civile : disobedientia civil
un acte de ~ : un acto de disobedientia
désobéissant adj. : disobediente
un enfant ~ : un infante disobediente
désobligeance sub. : disobligantia
son extrême ~ : su extreme disobligantia
désobligeant adj. : disobligante
insinuations ~es : insinuationes disobligante
facer un remarque ~e : facer un remarca disobligante
désobliger v. : disobligar
désobstruction sub. : disobstruction
désobstruer v. : disobstruer
~ un tuyau : disobstruer un tubo
~ un passage : disobstruer un passage
~ un canal : disobstruer un canal
désocialisation sub. : privatisation
désocialiser v. : privatisar
désodé adj. : povre in sal
désodorisant sub. : disodorisante, disodorante
un ~ très efficace : un disodorante multo efficace
~ pour la toilette : disodorisante pro le cabinetto
désodorisation sub. : disodorisation
désodoriser v. : disodorisar
~ la cuisine : disodorisar le cocina
désoeuvré adj. : inactif, otiose
une personne ~e : un persona inactive
désoeuvrement sub. : inactivitate, otiositate
son ~ renforçait sa tristesse : su inactivitate reinfortiava su tristessa
désolant adj. : desolante, triste
nouvelle ~e : nova triste
spectacle ~ : spectaculo desolante
désolation sub. : desolation, tristessa, solitude
la ~ d'un paysage : le desolation de un paisage
désolé 1. adj. : triste
un regard ~ : un reguardo triste
2. adj. : deserte
paysage ~ : paisage deserte
désoler 1. : esser multo triste, desolar
votre conduite me désole : vostre conducta me desola
2. v. : destruer, devastar, desolar
la peste désolait la région : le peste desolava le region
désolidariser 1. v. (désunir, disjoindre) : desolidarisar
~ les pièces d'un mécanisme : desolidarisar le pecias de un mechanismo
2. v. (cesser d'être solidaire) : desolidarisar
se ~ d'un groupe : desolidarisar se de un gruppo
désoperculer v. : disopercular
désopilant adj. : multo amusante
un acteur ~ : un actor multo amusante
histoire ~e : historia drolle
désopiler 1. v. : esser amusante
2. v. : facer rider
se ~ : rider multo
désorbitation sub. (astron.) : disorbitation
désorbité adj. : disorbitate
satellite ~ : sate llite disorbitate
yeux ~s : oculos disorbitate
désorbiter v. (astron.) (faire sortir de son orbitre) : disorbitar
désordonné adj. : disordinate
un enfant ~ : un infante disordinate
une chambre ~e : un ca mera disordinate
une vie ~e : un vita disordinate
fuite ~e : fuga disordinate
désordre sub. : disordine
une maison en ~ : un casa in disordine
le ~ des idées : le disordine del ide as
le ~ des finances publiques : le disordine del financias public
un grand ~ règne dans l'assemblée : un grande disordine regna in le assemble a
(méd.) ~ hormonal : disordine hormonal
~ dans l'administration : disordine in le administration
des ~s qui dégénèrent en emeutes : disordines que degenera in motines
je souffre de ~s intestinaux : io suffre de disordines intestinal
GIDE: "le ~ de ma pensée reflète le ~ de ma maison" : "le disordine de mi pensata reflecte le disordine de mi casa"
ne faites pas attention au ~! : non face(r) attention al disordine!
désorganisateur sub. : disorganisator
désorganisateur adj. : disorganisatori
élément ~ : elemento disorganisatori
désorganisation sub. : disorganisation
la ~ d'une administration : le disorganisation de un administration
la ~ d'une armée : le disorganisation de un arme a
désorganisé adj. : disorganisate
désorganiser v. : disorganisar
le cancer désorganise le tissus qu'il envahit : le cancere disorganisa le texitos que illo invade
(fig.) ~ les planos de qn : disorganisar le planos de un persona
désorientation sub. : disorientation
(méd.) ~ spatiotemporelle : disorientation spatiotemporal
désorienté adj. : disorientate
désorienter v. : disorientar
la brume nous a désorientés : le bruma nos ha disorientate
depuis qu'elle a perdu son emploi, elle se sent désorientée : depost que illa ha perdite du emple o, illa se senti disorientate
cette réforme désoriente lesfonctionnaires : iste reforma disorienta le functionarios
désormais adv. : ab ora, ab nunc
~ vous déjeunerez avec nous : ab nunc vos jentara con nos
désorption sub. : desorption
désossement sub. : disossamento
désosser v. : disossar
~ un poisson : disossar un pisce
dinde désossée et farcie : gallina de India disossate e farcite
désoufrer v. : desulfurar
désoxydant adj. : disoxydante
désoxydant sub. : disoxydante
désoxydation sub. : disoxydation
désoxyder v. : disoxydar
~ les pièces d'un mécanisme : disoxydar le pecias de un mechanismo
désoxygéner v. : disoxygenar
désoxyribonucléase sub. : disoxyribonuclease
désoxyribonucléique adj. : disoxyribonucleic
acide ~ : acido disoxyribonucleic (D.N.A.)
désoxyribose sub. : disoxyribose
déspécialisation sub. : diversification
desperado sub. : desperado [E]
despote 1. sub. (hist.) : de spota
~ éclairé : despota exclarate
2. sub. (fig.) : de spota
cet enfant est un ~ : iste infante es un despota
c'est un ~ dans la famille : ille es un despota in le familia
despotique adj. : despotic
un gouvernement ~ : un governamento despotic
caractère ~ : chara cter despotic
un ton ~ : un tono despotic
despotiquemente adj. : despoticamente
gouverner ~ : governar despoticamente
despotisme 1. sub. (hist.) : despotismo
le ~ de Napoléon : le despotismo de Napoleon
~ éclairé : despotismo exclarate
combattre le ~ : combatter le despotismo
2. sub. (autorité tyrannique) : despotismo
desquamation sub. : desquamation
~ consécutive à la scarlatine : desquamation consecutive al scarlatina
desquamer v. : desquamar
la peau se desquame après la scarlatine : le pelle se desquama post le scarlatina
desquels, desquelles VOIR: grammaire
dessablage, dessablement sub. : remotion del sablo/arena
dessabler v. : remover le sablo/arena
dessaisir v. : retirar (a)
~ un tribunal d'une affaire : retirar un causa a un tribunal
se ~ d'une lettre compromettante : disfacer se de un li ttera compromittente
dessalement sub. : dissalation
~ des eaux saumâtres : dissalation del aquas salmastre
dessaler v. : dissalar
~ un jambon : dissalar un gambon
l'eau de mer se dissale par distillation : leaqua de mar se dissala per distillation
dessaleur sub. : dissalator
dessangler v. : distachar {ch} le cingulas de (un cavallo)
dessaouler v. : disebriar, disinebriar
dessaper sub. : disvestir
desséchant adj. : desiccante, exsiccante
vent ~ : vento desiccante
dessèchement sub. : desiccation, exsiccation
~ du sol : desiccation del solo
~ de la végétation : desiccation de vegetation
~ de la peau : desiccation del pelle
(fig.) ~ de l'esprit : desiccation del spi rito
dessécher v. : desiccar. exsiccar
~ des plantes : desiccar plantas
la canicule a desséché les prairies : le canicula ha desiccate le pratos
le froid désséchait la peau des visages : le frigido desiccava le pelle del visages
dessein sub. : intention, scopo
avoir le ~ de voyager : haber le intention de viagiar
avoir des ~s secrets : haber intentiones secrete
je l'ai fait à ~ : io lo ha facite intentionalmente
desseller v. : dissellar
~ un cheval : dissellar un cavallo
desserrage sub. : disserramento
desserrement sub. : disserramento
desserrer v. : disserrar
~ sa cravate : disserrar su cravata
le noeud s'est desserré : le nodo se ha disserrate
~ un vis : disserrar un vite
~ un écrou : disserrar un matre vite
(fig.) ne pas ~ les dents : tacer obstinatemente
dessert sub. : dessert [F]
fromage ou ~ : caseo o dessert
fourchette à ~ : furchetta a dessert
desserte 1. sub. : servicio
2. sub. : tabula rolante, credentia
dessertir v. : distachar {ch} (un petra preciose) de su montatura
~ la pierre d'un bague : distachar un petra de un anello
dessertissage sub. : distachamento {ch} (de un petra preciose) de sa montatura
desservir 1. v. : facer le servicio de
l'autobus qui dessert le village : le (auto)bus que face le servicio del village
2. v. : esser predicante/curato
3. v. : disembarrassar (un tabula) del plattos
4. v. (rendre un mauvais service) : disservir
dessiccateur sub. : desiccator, exsiccator
dessiccatif adj. : desiccative, exsiccative
dessiccatif sub. : desiccativo, exsiccativo
dessiccation sub. : desiccation, exsiccation
la ~ des gaz par l'acide sulfurique : le desiccation del gases per le acido sulfuric
la ~ des terres argileuses : le desiccation del terras argillose
dessiller v.
~ les yeux de qn : aperir le oculos de un persona
dessin sub. : designo
un ~ de Raphaël : un designo de Raphaël
~ industriel : designo industrial
le ~ d'un tissu : le designo de un texito
le ~ d'un papier mural : le designo de un papiro mural
prendre des leçons de ~ : prender lectiones de designo
~ animé : designo animate
dessinateur sub. : designator
~ de modes : designator de modas
~ industriel : designator industrial/technic
dessinateur-cartographe sub. : designator-carto grapho
dessiné adj. : designate
bouche bien ~e : bucca ben designate
bande ~e : banda designate
dessiner v. : designar
~ une fleur : designar un flor
~ un paysage : designar un paisage
la montagne se dessine sur le ciel : le montania se designa su per le celo
l'art de ~ : le arte de designar
dessolement sub. (systema de) : alternantia/rotation del culturas
dessoler v. : alternar/rotar le culturas, applicar un systema de alternantia/rotation del culturas
dessouder v. : dissoldar
dessoûler, dessouler v. : disebriar, disinebriar
l'air frais de la nuit l'a dessoûlé : le a ere fresc del nocte le ha disebriate
dessous prép.
au/en ~ de : sub, infra
retirer qch de ~ la table : retirar/prender un cosa de sub le tabula
regardez ~ le lit : reguarda sub le lecto
la température est au-dessous de zéro : le temperatura es sub zero
dessous 1. sub. : parte/latere inferior/basse, basso
les voisins du ~ : le vicinos del etage [F] inferior/basse
2. sub.pl. : subvestimentos
3. sub. : subplatto, subbottilia
dessous-de-plat sub. : subplatto
dessous-de-table sub. : pecunia corruptive, sportula
dessuintage sub. : disgrassage
dessuinter v. : disgrassar
dessus 1. sub. : parte/latere superior
le ~ d'une table : le parte superior de un tabula
2. sub. (mus.) : discanto, alte tonos de un registro
3. sub. : adresse
dessus prép.
sauter par-dessus un obstacle : saltar trans un obstaculo
sauter par-dessus bord : saltar trans le bordo
(fig.) je vous recommande par-dessus tout d'être prudent : io vos recommenda su per toto esser prudente
dessus adv.
ce siège est solide, vous pouvez vous asseoir ~ : iste sedia es solide, vos pote seder vos su per illo
mettre le doigt ~ : devinar
dessus-de-lit sub. : coperilecto
dessus-de-plat sub. : coperiplatto
déstabilisant adj. : destabilisante
des situations ~es : situationes destabilisante
des menaces ~es : menacias destabilisante
déstabilisateur sub. : destabilisator
déstabilisateur adj. : destabilisante
impact ~ : impacto destabilisante
rôle ~ : rolo destabilisante
déstabiliser v. : destabilisar
déstalinisation sub. : destalinisation
déstaliniser v. : destalinisar
destin sub. : destino
~ malheureux : destino infelice
le ~ d'une oeuvre littéraire : le destino de un obra litterari
le ~ d'une civilisation : le destino de un civilisation
destinataire sub. : destinatario
le ~ d'un colis : le destinatario de un pacchetto
remettre une lettre à son ~ : remitter un li ttera a su destinatario
indiquer lisiblement l'adresse du ~ : indicar legibilemente le adresse del destinatario
destination sub. : destination
la ~ de l'homme sur la terre : le destination del homine su per le terra
la ~ de cette lettre est inconnue : la destination de iste li ttera es incognite
cet appareil n'a pas d'autre ~ : iste apparato non ha un altere destination
avion à ~ de New York : avion a destination de New York
destinée sub. : destino, futuro
révolter contre la ~ : revoltar contra le destino
destiner v. : destinar
~ les crédits à l'achat de médicaments : destinar le cre ditos al compra de medicamentos
il destine son fils al commerce : ille destina su filio al commercio
son talent le destine à une carrière brillante : su talento le destina a un carriera brillante
salle destinée aux réunions : sala destinate al reuniones
se ~ à la magistrature : destinar se al magistratura
destituer v. : destituer
~ un fonctionnaire : destituer un functionario
~ un officier de son commandement : destituer un officiero de su commandamento
destitution sub. : destitution
~ d'un fonctionnaire : destitution de un functionario
déstockage sub. : reduction del stock [A]
déstocker sub. : reducer le stock [A]
déstresser v. : supprimer/reducer le stress [A]
elle jardine pour se ~ : illa jardina pro reducer le stress [A]
destrier sub. (hist.) : cavallo de combatto
destroyer sub. (marit.) : destroyer [A]
destructeur sub. : destructor
~ de papier : destructor de papiro
~ d'insectes : destructor de insectos
destructeur adj. : destructori
combat ~ : combatto destructori
philosophie destructrice : philosophi a destructori
(fig.) idée ~destructrice : ide a destructori
destructible adj. : destructibile
matière ~ : materia destructibile
destructif adj. : destructive
la force ~ve de la tempête : le fortia destructive del tempesta
le pouvoir ~ d'un explosif : le poter destructive de un explosivo
destruction sub. : destruction
la ~ d'une ville par un bombardement : le destruction de un urbe per un bombardamento
~ d'une armée : destruction de un arme a
armes de destruction massive : armas de destruction massive
~ de papiers compromettants : destruction de papiros compromittente
~ d'un empire : destruction de un imperio
~ d'une civilisation : destruction de un civilisation
destructivité sub. : destructivitate
déstructuration sub. : destructuration
~ de la perception : destructuration del perception
~ de la personnalité : destructuration del personalitate
déstructurer v. : destructurar
désuet adj. : desuete, antiquate, disusate
expression ~ : expression desuete
style ~ : stilo desuete
désuétude sub. : desuetude, disuso
tomber en ~ : cader in desuetude
désulfiter v. : desulfitar
désulfuration sub. : desulfuration
désulfurer v. : desulfurar
désuni adj. : disunite
famille ~e : familia disunite
couple ~ : copulo desunite
désunion sub. : disunion, discordia, disaccordo, disharmonia
semer la ~ dans un parti : seminar le disunion in un partito
désunir v. : disunir, disjunger, separar
~ des planches : disunir plancas
~ des amis : disunir ami cos
~ un couple : disunir un copulo
~ les membres d'une famille : disunir le membros de un familia
ROUSSEAU: "le sort pourra bien nous séparer, mais non pas nous ~" : "le sorte pote ben separar nos, ma non disunir nos"
désutilité sub. (écon.) : disutilitate
désynchronisation sub. : desynchronisation
~ de deux alternateurs : desynchronisation de duo alternatores
~ du son et de l'image : desynchronisation del sono e le imagine
désynchroniser v. : desynchronisar
détachable adj. : distachabile {ch}
coupon ~ : coupon [F] distachabile
détachage sub. : remotion de maculas
détaché 1. adj. : distachate {ch}
pièces ~es : pecias distachatate
2. adj. : indifferente, disinvolte
il répondit d'un ton ~ : ille ha respondite de un tono indifferente
3. adj. (mus.) : distachate {ch}
notes ~es : notas distachate, notas non ligate
4. adj.
fonctionnaire ~ : functionario destinate a altere functiones que le sues
détachement 1. sub. : indifferentia
considérer les choses avec ~ : considerar le cosas con indifferentia
2. sub. : disinvoltura
3. sub. (mil.) : distachamento {ch}
4. sub. ~ d'un fonctionnaire : distachamento {ch} de un functionario
détacher 1. v. : distachar {ch}
~ un animal : distacher un animal
~ une feuille d'un carnet : distachar un folio de un carnet [F]
ses nouvelles occupations l'ont détaché de nous : su nove occupationes le ha distachate de nos
les feuilles mortes se détachent des branches : le folios morte se distacha del brancas
2. v. (affecter à une autre service) : distachar {ch}
~ un fonctionnaire : distachar un functionario
3. v. : remover le maculas, dismacular
4. v. lettres noires qui se détachent sur un fond blanc : li tteras nigre que se distacha {ch} su per un fundo blanc
détacheur 1. sub. (personne) : dismaculator
2. sub. (liquide) : dismaculator
détail 1. sub. (le fait de livrer, de vendre ou d'acheter par petites quantités) : detalio
magasin de ~ : magazin de detalio
prix de ~ : precio de detalio
vente au ~ : ve ndita al detalio
acheter qch au ~ : comprar un cosa al detalio
2. sub. (élément non essentiel d'un ensemble) : detalio
petit ~ sans importance : parve detalio sin importantia
~ insignifiant : detalio insignificante
3. sub. (fig.) (action de considérer un ensemble dans ses éléments) : detalio
une question de ~ : un question de detalio
entrer dans le ~s : entrar in le detalios
se perdre dans les ~s : perder se in le detalios
il a raconté son aventure en ~ : ille ha contate su aventura in detalio
détaillant sub. : commerciante al/de detalio, revenditor
détaillé adj. : detaliate
explication ~e : explication detaliate
détailler v. : detaliar
détaler v. : discampar
~ comme un lapin : discampar como conilio
détapisser v. : remover papiro mural
détartrage 1. sub. : remotion del crusta calcari, disincrustation
2. sub. : remotion del ta rtaro dentari
détartrer 1. v. : remover le crusta calcari, disincrustar
2. v. : remover le ta rtaro dentari
détaxation sub. : reduction o suppression del taxa
détaxe sub. : reduction o suppression del taxa
détaxer v. : reducer o supprimer le taxa
détectable adj. : detectabile
détecter v. : detectar, deteger
~ une fuite de gas : detectar un fuga de gaz
~ la faiblesse d'un adversaire : deteger le debilitate de un adversario
détecteur sub. : detector
~ d'encendie : detector de incendio
~ de mensognes : detector de mentitas
~ de mines : detector de minas
détection sub. : detection
~ électromagnétic par radar : detection electromagnetic per ra dar
appareil de ~ par rayon laser : apparato de detection per radio laser [A]
~ à distance : detection a distantia
~ de mines de guerre : detection de minas de guerra
detective sub. : detective [A]
les ~s de Scotland Yard : le detectives de Scotland Yard
~ privé : detective private
déteindre v. : distinger
cette lessive déteint les vêtements : iste detergente distinge le vestimentos
cette étoffe déteint au lavage : iste stoffa distinge al lavage
le soleil déteint les tissus : le sol distinge le texitos
dételage sub. : distachamento {ch}
~ d'un wagon : distachamento de un wagon
dételer 1. v. : distachar {ch}
le cocher détèle son cheval : le cochiero {ch} distacha son cheval
~ un cheval : distachar un cavallo
~ une charrue : distachar un aratro
~ un wagon : distachar un wagon
2. v. (fig.) : cessar
il a travaillé toute la journée sans ~ : ille ha travalliate/laborate sin interruption
détendre v. : distender
~ un ressort : distender un resorto
le piège se détendit brusquement : le pedica se ha distendite bruscamente
(fig.) ~ l'atmosphère per une plaisanterie : distender le atmosphera per un burla
détendu adj. : distendite
muscles ~s : musculos distendite
ressort ~ : resorto distendite
élastique ~ : elastico distendite
(fig.) esprit ~ : spi rito distendite
(fig.) avoir l'air ~ : haber le a ere distendite
(fig.) une atmosphère ~e : un atmosphera distendite
détenir v. : detener
~ un record : detener un record [A]
~ un secret : detener un secreto
~ le pouvoir : detener le poter
~ la majorité : detener le majoritate
~ des tableaux de valeur : detener picturas de valor
~ un objet volé : detener un objecto robate
~ illégalement qch : detener illegalmente un cosa
~ un délinquant en prison : detener un delinquente in prision
~ des otages : detener ostages
~ un titre sportif : detener un titulo sportive
détente 1. sub. (diminution de la tension au cours d'un conflit) : detente [F]
la politique de ~ qui a suivi la : le politica de detente que ha sequite le guerra frigide
2. sub. : distension
~ d'un ressort : distension de un resorto
3. sub. : expansion (de un fluido)
~ isotherme : expansion isotherme
4. sub. (relâchement d'une tension intelllectuelle, morale, nerveuse) : distension
~ après une crise : distension post un crise/cri sis
5. sub. (d'une arme à feu) : can
la ~ d'un fusil : le can de un fusil
détenteur sub. : detentor
~ du pouvoir : detentor del poter
~ d'un record : detentor de un record [A]
~ du titre mondial : detentor del titulo mundial
~ d'un objet volé : detentor de un objecto robate
~ d'armes : detentor de armas
~ d'un secret : detentor de un secreto
détention 1. sub. (le fait de détenir qch) : detention
~ d'armes : detention de armas
~ de titres : detention de titulos
2. sub. (emprisonnement) : detention
~ préventive/provisoire : detention preventive/provisori
centre de ~ : centro de detention
arrestation et ~ d'un criminal : arrestation e detention de un criminal
être en ~ : esser in detention
être condamné à dix ans de ~ : esser condemnate a dece annos de detention
~ à perpétuité : detention a perpetuitate
détenu adj. : detenite
personne arbitrairemente ~e : persona arbitrarimente detenite
détenu sub. : detenito, prisionero
~ politique : detenito politic
détergence sub. : detergentia
détergent adj. : detergente
substance ~e : substantia detergente
détergent sub. : detergente, detersivo
~ biodégradabile : detergente biodegradabile
déterger v. : deterger
détérioration sub. : deterioration
~ de marchandises : deterioration de mercanti as
~ d'un appareil : deterioration de un apparato
~ du climat social : deterioration del climate social
~ del conditiones de vie : deterioration del conditiones de vita
~ de l'atmosphère politique : deterioration del atmosphera politic
détériorer v. : deteriorar
~ un appareil : deteriorar un apparato
~ une machine : deteriorar un ma china
l'humidité déteriore les fresques : le humiditate deteriora le frescos
matériel détérioré : material deteriorate
(fig.) ~ sa santé par des excès : deteriorar su sanitate per excessos
(fig.) la situation se détériore : le situation se deteriora
déterminable adj. : determinabile
déterminant sub. (ling., math.) : element determinante, determinante
déterminant adj. : determinante
argument ~ : argumento determinante
motif ~ : motivo determinante
cause ~e : causa determinante
déterminatif adj. : determinative
adjectif ~ : adjectivo determinative
(logique) proposition ~ve : proposition determinative
déterminatif sub. : determinativo
détermination 1. sub. (action de délimiter avec precision; son résultat) : determination
la ~ de l'âge d'une roche : le determination del etate de un rocca
~ de la longitude de un loco : determination del longitude de un loco
2. sub. (résolution) : determination
avoir la ~ de réussir : haber le determination de succeder
déterminé 1. adj. (fixé, délimité) : determinate
2. adj. (résolu, décidé) : determinate
une attitude ~e : un attitude determinate
déterminer 1. v. (fixer, establir) : determinar
~ la durée d'un congé : determinar le durata de un congedo
~ le sens d'un mot : determinar le senso de un parola
~ les détails d'une expédition : determinar le detalios de un expedition
~ la distance du Soleil à la Terre : determinar le distantia del Sol al Terra
l'heure du crime est difficilement à ~ : le hora del crimine es difficilemente a determinar
~ l'auteur d'un texte : determinar le autor de un texto
l'heure et le lieu de la réunion restent à ~ : le hora e le loco del reunion resta a determinar
2. v. (décider) : determinar
il ne peut se ~ à renoncer : ille non pote determinar se a renunciar
se ~ à agir : determinar se a ager
déterminisme sub. : determinismo
~ psychologique : determinismo psychologic
~ historique : determinismo historic
déterministe adj. : determinista, déterministic
hypothèse ~ : hypo these (-esis) determinista
philosophie ~ : philosophi a determinista
déterministe sub. : determinista
déterrage sub. : exhumation, excavation
déterrement sub. : exhumation, excavation
~ d'un mort : exhumation de un morto
déterrer v. : exhumar, excavar
~ des pommes de terre : excavar patatas
~ un trésor : excavar un tresor
~ un corps : exhumar un corpore
~ la hache de guerre : excavar le hacha {ch} de guerra
(fig.) ~ une lettre dans les archives : excavar/discoperir un li ttera in le archivos
déterreur sub. : exhumator, excavator
détersif adj. : detersive
produit ~ : producto detersive
détersif sub. : detersivo, detergente
détersion sub. : detersion
détestable adj. : detestabile
être d'un humeur ~ : esser de un humor detestabile
quel temps ~! : qual tempore detestabile!
détestablement adv. : detestabilemente
détestation sub. : detestation
détester v. : detestar
~ qn : detestar un persona
~ les bavards : detestar le garrules
~ le mensonge : detestar le mentita
déthéiné adj. : detheinate
thé ~ : the detheinate
détonant adj. : detonante
explosif ~ : explosivo detonante
mélange ~ : mixtura detonante
détonant sub. : detonante
le fulminate d'argent est un ~ : le fulminato de argento es un detonante
détonateur sub. : detonator
~ à retard : detonator a retardamento
(fig.) cet incident fut le ~ de la grève : iste incidente ha essite le detonator del exo pero
détonation sub. (bruit fait par ce qui explose) : detonation
~ d'une bombe : detonation de un bomba
~ d'une arme à feu : detonation de un arma a foco
détoner v. : exploder ruitosemente, detonar
faire ~ un mélange gazeux : facer detonar un mixtura gasose
détonner v. : cantar false, sortir del tono
(fig.) il détonne dans ce milieu : ille non functionain harmoni a con iste medio
détordre v. : distorquer
câble qui se détord : cablo que se distorque
détors adj. : distorte
fil ~ : filo distorte
soie ~e : seta distorte
détortiller v. : extricar, disintricar
~ une ficelle : disintricar un cordetta
détour 1. sub. : curva
les ~s d'une rivière : le curvas de un riviera
les ~s d'un chemin : le curvas de un cammino
2. sub. : deviation, via indirecte
faire un ~ : facer un deviation
j'ai fait un ~ pour vous dire bonjour : io ha facite un deviation pro dicer vos bon die
3. sub. (fig.) : subterfugio
sans ~! : simplemente!, sin ambages!
je vous le dis sans ~ : io vos lo dice sin ambages.
détournement 1. sub. : cambiamento de direction, deviation
~ d'un cours d'eau : deviation de un curso de aqua
2. sub. : acto de pirateri a
~ d'un avion : acto de pirateria contra un avion
3. sub. : malversation
~ de fonds : malversation de fundos
détourner 1. v. : cambiar le direction de, deviar, diverger
~ un convoi de son itinéraire : cambiar le itinerario de un convo yo
~ le sens d'un texte : cambiar le senso de un texto
2. v. : piratar (un avion)
3. v. : malversar
détoxication sub. : detoxication
détoxiquer v. : detoxicar
détracter v. : detraher
~ les mérites de qn : detraher le me ritos de un persona
détracteur sub. : detractor
les ~s d'une doctrine : le detractores de un doctrina
les ~s d'un homme politique : le detractores de un homine politic
détraction sub. : detraction
la ~ d'un homme politique : le detraction de un politico
détraqué adj. : disrangiate, disregulate
mécanisme ~ : mechanismo disregulate
estomac ~ : sto macho disrangiate
RENAN: "les feux follets de son imagination ~e" : "le focos capriciose de su imagination disrangiate"
détraquement sub. : disrangiamento, disregulamento
le ~ d'un mécanisme : le disregulamento de un mechanismo
détraquer v. : disrangiar, disregular
~ une montre : disrangiar un horologio
~ une serrure : disrangiar un serratura
~ un moteur : disrangiar un motor
se ~ l'estomac : disrangiar se le sto macho
détrempe 1. sub. : tempera [I]
2. sub. : pictura al tempera [I]
détremper v. : molliar abundantemente, diluer
~ du pain : molliar pan
détresse sub. : affliction, pena, dolor, despero
détricoter v. : dismaliar
~ une manche : dismaliar un manica
laine détricotée : lana dismaliate
détriment sub. : detrimento
au ~ de : al detrimento de
détritique adj. (géol.) : detritic
roche sédimentaire ~ : rocca sedimentari detritic
accumulations ~s : accumulationes detritic
minéral ~ : mineral detritic
détritivore adj. (zool.) : detritivore
poisson ~ : pisce detritivore
détritus 1. sub. : detrito (domestic), immunditias
plage jonchée de ~ : plagia coperite de grande quantitates de de detrito
recycler les ~ : recyclar le detritos
2. sub. (géol.) : detrito
détroit 1. sub. (geogr.) : stricto
le ~ de Gibraltar : le stricto de Gibraltar
2. sub. (anat.) : apertura pelvic
~ supérieur : apertura pelvic superior
~ inférieur : apertura pelvic inferior
détromper v. : traher de error un persona, aperir le oculos de, disilluder
détrompez-vous! : non crede isto!
détrôner v. : disthronar
~ le roi : disthronar le rege
détrousser v. : robar
détrousseur sub. : robator
détruire v. : destruer, demolir
~ une maison vétuste : demolir un casa vetuste
~ une ville par des bombardements aériens : destruer un urbe per bombardamentos aeree
~ des papiers compromettants : destruer papiros compromittente
~ les insectes nuisibles : destruer le insectos nocive
~ une illusion : destruer un illusion
cela détruit votre thèse : isto destrue vostre these (-e sis)
dette sub. : de bita
avoir des ~s : haber debitas
payer une ~ : pagar un debita
rembourser une ~ : reimbursar un debita
la ~ publique/de l'Etat : le debita public, le debita del stato
~ hypothécaire : debita hypothecari
~ d'honneur : debita de honor
annuités d'une ~ : annuitates de un debita
exigibilité d'une ~ : exigibilitate de un debita
garantie d'une ~ : garanti a de un debita
être criblé de ~s : esser indebitate usque al aures
détumescence sub. (méd.) : detumescentia
deuil sub. : lucto, dolor, tristessa
~ national : lucto national
un jour de ~ national : un die de lucto national
vêtements de ~ : vestimentos de lucto
être en ~ : esser in lucto
sa mort fut un ~ cruel : su morte ha essite un lucto cruel
mettre une cravate noire en signe de ~ : mitter un cravata nigre como signo de lucto
(fig.) il porte le ~ de ses illusions : su illusions es morte
deus ex machina sub. : deus ex machina [L]
deutéragoniste sub. : deuteragonista
deutérium sub. (chim.) : deute rium
deuterocanonique adj. : deuterocanonic
deutéron, deuton sub. : deuteron, deuton
Deutéronome sub. : Deuteronomio
deutérure sub. (chim.) : deuteruro
deuton sub. (phys.) : deuton
deutoplasme sub. (biol.) : deutoplasma
deux card. : duo
~ fois : duo vices
être ~ : esser duo
multiplier par ~ : multiplicar per duo
deuxième adj. : secunde
le ~ chapitre d'un livre : le secunde capitulo de un libro
le ~ lundi du mois : le secunde lunedi del mense
habiter au ~ étage : habitar al secunde etage [F]
deuxièmement adv. : secundo
deux-mâts sub. : veliero a/de duo mastes
deux-pièces 1. sub. : costume feminin de duo partes
2. sub. : bikini
3. sub. : appartamento de duo ca meras
deux-places sub. : two-seater [A]
deux-points sub.pl. : duo punctos
deux-quarts sub. (mus.) mesura à ~ : mesura binari
deux-roues sub. : bicyclo, cyclo, scooter [A]
deux-temps sub. : motor a/de duo tempores
dévaler 1. v. : ir verso le basso, cader in basso, descender rapidemente
~ un escalier : descender rapidemente un scala
2. v. : inclinar (multo)
dévaliser v. : robar, spoliar
~ un passant : robar un passante
~une villa : robar un villa
dévalorisant sub. : denigrante
dévalorisation sub. : devalorisation, depreciation
dévaloriser v. : devalorisar, depreciar
dévaluation sub. (écon.) : devalutation
~ du dollar : devalutation del dollar
~ après un periode d'inflation : devalutation post un peri odo de inflation
dévaluer v. (écon.) : devalutar
~ une monnaie : devalutar un moneta
devancer 1. v. : esser in avantia, esser/ir/marchar {ch} ante (alteres), preceder
2. v. : superpassar, haber le avantage su per
élève qui devance ses condisciples : alumno qui superpassa su condiscipulos
3. v. (aller au-devant de) : preceder, venir ante, esser anterior a
devancier sub. : precursor, predecessor
marcher sur les traces de ses ~s : marchar {ch} su per le tracias de su precursores
Galilée fut le ~ de Newton : Galile o ha essite le precursor de Newton
devant sub. : parte/facie anterior
pattes de ~ : patas anterior
le ~ d'une maison : le faciada de un casa
devant prép. : ante, in facie de
il y a une boutique ~ l'école : il ha un boteca in facie del schola
marcher ~ les autres : marchar {ch} ante le alteres
(fig.) avoir du temps ~ soi : haber tempore ante se
par-devant : in presentia de
devant adv. : ante
devanture 1. sub. : faciada (de un boteca)
repeindre la ~ d'un magasin : repinger le faciada de un magazin
2. sub. : monstra, vitrina
regarder les ~ des magasins : reguardar le vitrinas del magazines
dévastateur adj. : devastatante
un fléau ~ : un flagello devastatante
torrent ~ : torrente devastatante
dévastateur sub. : devastator, destructor
les Mongols furent de grands ~s : le mongoles ha essite grande devastatores
dévastation sub. : devastation
les ~s dues aux guerres : le devastationes debite al guerras
dévaster v. : devastar, sacchear
un tremblement de terre a dévasté la région : un tremor de terra ha devastate le region
les cultures ont été dévastées par la grêle : le culturas ha essite devastate per le grandine
déveine sub. : mal fortuna
développable adj. : disveloppabile, developpabile
(math.) fonction ~ en série : function developpabile in serie
développateur sub. : disveloppator, developpator
le hydroquinone est un ~ pour photos dures : le hydrochinon es un developpator pro photos dur
développement sub. : disveloppamento, developpamento
~ des opérations : developpamento del operationes
~ d'une idée : developpamento de un ide a
le ~ de l'intelligence : le developpamento del intelligentia
une entreprise en plein ~ : un interprisa in plen developpamento
pays en voie de ~ : un pais in via de develloppamento
développer v. : disveloppar, developpar
~ une idée : developpar un ide a
~ un sujet : developpar un subjecto
~ l'intelligence : developpar le intelligentia
~ un prototype : developpar un prototypo
~ un pays : developpar un pais
devenir v. : devenir
~ vieux : devenir vetule
~ riche : devenir ric
~ une entreprise importante : devenir une interprisa important
la situation devenait difficile : le situation deveniva difficile
elle est devenue sa femme : illa ha devenite su sposa
devenir sub. : devenir
le ~ du monde : le devenir del mundo
la conscience est un perpétuel ~ : le conscientia es un perpetual devenir
déverbal adj. : deverbal
substantif ~ : substantivo deverbal
déverbatif adj. : deverbative
substantif ~ : substantivo deverbative
déverbatif sub. : deverbativo, substantivo deverbative
dévergondage 1. sub. : impudentia, impudor
2. sub. : manco/mancantia de freno/brida, irrefrenabilitate, disbridamento
dévergondé adj. : impudente, dissolute, licentiose
jeunesse ~e : juventute dissolute
dévergonder (se) v. : conducer se/comportar se impudentemente/licentiosemente
dévernir v. : remover le vernisse
~ un tableau : remover le vernisse de un pictura
dévernissage sub. : remotion del vermisse
~ d'un tableau : remotion del vernisse de un pictura
déverrouillage sub. : apertura del pessulo
le ~ d'un dispositif de sécurité : le apertura del pessulo de un dispositivo de securitate
déverrouiller v. : aperir le pessulo
~ une porte : aperir le pessula de un porta
devers prép. : del latere de
par-devers : in presentia de; in le possession de
dévers sub. : scarpa, rampa
déversement 1. sub. : inclination
2. sub. : escolamento
déverser 1. v. : inclinar
le mur déverse un peu : le muro inclina un poco/pauco
2. v. : escolar
~ l'eau d'une écluse dans un canal : escolar le aqua de un esclusa in un canal
l'eau se déverse dans le bassin : le aqua se escola in un bassino
3. v. : discargar
les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif : le aviones ha discargate tonnas de bombas su per le objectivo
déversoir 1. sub. : dica submersibile, parte basse del dica
2. sub. : orificio/tubo per lequal es evacuate le excedente de un canal/reservoir [F]
dévêtir v. : disvestir
~ un enfant : disvestir un infante
se ~ pour aller prendre un bain : disvestir se pro ir prender un banio
déviance sub. : deviantia
déviant adj. : deviante
position ~e du corps : position deviante del corpore
opinion ~e : opinion deviante
attitude ~e : attitude deviante
comportement ~ : comportamento deviante
déviation sub. : deviation
~ d'un projectile : deviation de un projectil
~ d'un navire : deviation de un nave
~ d'un avion : deviation de un avion
~ d'un rayon lumineuse : deviation de un radio luminose
~ d'un faisceau d'électrons : deviation de un fasce de electrones
~ de l'aiguille aimantée : deviation del agulia magnetisate
~ de la colonne vertébrale : deviation del columna vertebral
~ de l'utérus : deviation del u tero
~ type/standard : deviation standard [A]
suivre ses principes sans ~ : sequer su principios sin deviation
~ d'un cours d'eau : deviation de un curso de aqua
~ d'une route : deviation de un cammino
déviationnisme sub. : deviationismo
déviationniste sub. : deviationista
déviationniste adj. : deviationista
dévidage v. : disrolamento
~ du fil : disrolamento del filo
dévider v. : disrolar
~ une bobine : disrolar un bobina
~ du fil : disrolar filo
~ son chapelet : disrolar su rosario
(fig.) : debitar tote lo que on ha a dicer
dévideur 1. sub. : disrolator
2. sub. (pêche) : molinetto
dévidoir sub. : bobina
~ de ruban adhésif : bobina de banda adhesive
dévié adj. : curve, curvate
dévier v. : deviar
la balle a dévié : le balla ha deviate
~ de la bonne route : deviar del bon cammino
le courant fait ~ le navire : le currente face deviar le nave
sa colonne vertébrale devie un peu : su colonna/columna vertebral devia un pauco/poco
(fig.) ~ d'une ligne de conduite : deviar de un linea de conducta
(fig.) ~ de ses principes : deviar de su principios
les gendarmes dévièrent la circulation : le gendarmes [F] ha deviate le circulation
le prisme dévie les rayons lumineuse : le prisma devia le radios luminose
devin sub. : divinator, vaticinator
les ~s de l'Antiquité : le divinatores del Antiquitate
consulter un ~ : consultar un divinator
je ne suis pas ~ : io non pote previder isto
devinable adj. : divinabile, previdibile
deviner v. : divinar
~ un secret : divinar un secreto
peut-on ~ l'avenir? : pote on divinar le futuro?
~ la pensée de qn : divinar le pensata de un persona
~ les intentions de qn : divinar le intentiones de un persona
~ ce qui est sous-entendu dans un écrit : divinar lo que es subintendite in un scripto
~ juste : diviner justo
devineresse sub. : divinatrice, vaticinatrice
les ~s de l'Antiquité : le divinatrices del Antiquitate
devinette sub. : enigma
poser une ~ : poner un enigma
dévirginiser v. : deflorar, disvirginar
dévirilisation sub. : devirilisation
déviriliser v. : devirilisar
devis sub. : estimation (del costos)
~ des dommages : estimation del damnos
dévisager v. : reguardar fixemente/persistentemente (le visage de un persona)
~ qn d'une manière impertinente : reguardar un persona de un maniera impertinente
devise 1. sub. : devisa, slogan [A]
"liberté, égalité, fraternité", ~ de la République française : "libertate, equalitate, fraternitate", devise le Republica francese
2. sub. (monnaie émise par une banque nationale) : devisa
le franc était la ~ française : le franco esseva le devisa francese
le dollar est une devise-clé : le dollar es un devisa-clave
acheter des ~s sur le marché de changes : comprar devisas su per le mercato de cambios
deviser v. : intertener se familiarmente, conversar
dévissable adj. : disvitabile
dévissage sub. : disvitamento
outil qui facilite le ~des couvercles : utensile que facilita le disvitamento del coperculos
dévisser v. : disvitar
~ une serrure : disvitar un serratura
~ le couvercle d'un bocal : disvitar le coperculo de un bocal
de visu adv. : per proprie oculos
s'assurer ~ de la véracité d'une description : assecurar se per proprie oculos del veracitate de un description
dévitalisar v. : devitalisar
~ une dent : devitalisar un dente
dévitalisation sub. : devitalisation
~ d'une dent : devitalisation de un dente
la ~ entraîne l'insensibilisation : le devitalisation comporta le insensibilisation
dévitaminer v. : devitaminisar
dévitaminisation sub. : devitaminisation
dévitrification sub. : devitrification
dévitrifier v. : devitrificar
dévoiement sub. : disviation
le ~ de la justice : le disviation del justitia
dévoilement sub. : disvelamento, revelation
le ~ d'intentions secrètes : le disvelamento de intentiones secrete
dévoiler v. : disvelar
~ une statue : disvelar un statua
~ un scandale : disvelar un scandalo
~ un secret : disvelar un secreto
~ un complot : disvelar un complot
~ la fausseté de qn : disvelar le falsitate de un persona
ses intentions se sont dévoilées ensuite : su intentiones se ha disvelate postea
le devin prétend ~ l'avenir : le divinator pretende disvelar le futuro
le mystère se dévoile peu à peu : le mysterio se disvela pauco/poco a pauco/poco
le traître s'est dévoilé : le traitor de ha disvelate
devoir 1. sub. : deber, obligation
homme de ~ : homine de deber
il a fait son ~ : ille ha facite su deber
manquer à tous ses ~s : mancar a tote su deberes
les derniers ~s : le honores fu nebre
2. sub.pl. ~s : deberes, deberes/labor scholar, deberes/labor de schola
devoir 1. v. (avoir à payer) : deber (a)
je dois une somme d'argent à cet homme : io debe un summa de moneta a iste homine
2. v. (être redevable) : deber (a)
~ la vie à qn : deber le vita a un persona
3. v. (être tenu/obligé de + inf.) : deber
il doit terminer ce travail ce soir : ille debe terminar iste travalio/labor iste vespere
dévoisé adj. : devocalisate
consonne ~e : consonante devocalisate
dévoisement sub. : devocalisation
~ d'une consonne : devocalisation de un consonante
dévoltage sub. : diminution/reduction del tension/voltage
~ d'un circuit : reduction del voltage de un circu ito
dévolter v. : diminuer/reducer le tension/voltage
~ un circuit : reducer le voltage de un circu ito
dévolu adj. : devolvite
succession ~e à l'Etat : succession devolvite al stato
droits héréditaire dévolus au degré subséquent : derectos hereditari devolvite al grado subsequente
dévolutif adj. : devolutive
effet ~ : effecto devolutive
dévolution sub. : devolution
~ successorale : devolution successoral
dévonien adj. : devonian
la période ~ne : le peri odo devonian
terrain ~ : terreno devonian
formation ~ne : formation devonian
dévonien sub. : devoniano
dévorant adj. : devorante, vorace
bêtes ~es : bestias devorante
loups ~s : lupos devorante
une faim ~e : un fame devorante
dévorateur adj. : devorante
passion dévoratrice : passion devorante
dévorer v. : devorar
le lion dévore sa proie : le leon devora su preda
~ comme des loups affamés : devorar como lupos affamate
Saturne dévore ses enfants : Saturno devora su infantes
les chenilles ont dévoré les feuilles du rosier : le erucas ha devorate le folios del rosa
être dévoré par les moustiques : esser devorate per le mosquitos [E]
(fig.) cette activité dévore tout son temps : iste activitate devore tote su tempore
(fig.) ~ un livre : devorar un libro
(fig.) les impôts ont dévoré mes économies : le impostos ha devorate mi economi as
(fig.) cela dévore mon temps : isto devora mi tempore
(fig.) GIDE: "il lit beaucoup, dévore livre après livre avec une avidité juvénile" : "ille lege multo, devora libro post libro con un aviditate juvenil"
dévoreur sub. : devorator
(fig.) ~ de livres : devorator de libros
dévot adj. : devote
prière ~e : precaria devote
dévot sub. : devoto
les vrais et les faux ~s : le ver e le false devotos
dévotement adv. : devotemente
prier ~ : precar devotemente
dévotieux adj. : multo devote
dévotion sub. : devotion
~ sincère : devotion sincer
~ affectée : devotion affectate
fausse ~ : devotion false/simulate
être plein de ~ : esser plen de devotion
état de ~ mystique : stato de devotion mystic
lieu de ~ : loco de devotion
objets de ~ : objectos de devotion
la ~ à la Vierge : le devotion al Virgine
faire ses ~s : facer su devotiones
(fig.) elle a pour la musique une véritable ~ : illa ha pro le musica un veritabile devotion
dévotionnel adj. : devotional
dévoué adj. : devotate
serviteur ~ : servitor devotate/fidel
dévouement sub. : devotion
servir qn avec beaucoup de ~ : servir un persona con multe devotion
un ~ aveugle : un devotion cec
vous pouvez compter sur mon entier ~ : vos pote contar su per tote mi devotion
dévouer v. : devotar
~ sa vie à la science : devotar su vita al scientia
être tout dévoué à qn : esser toto devotate a un persona
dévoyé sub. : delinquente
dévoyé adj. : pervertite
jeune homme ~ : juvene homine pervertite
dévoyer 1. v. : discamminar
2. v. : perverter
les mauvaises fréquentations l'ont dévoyé : le mal frequentationes le ha pervertite
dévulcanisation sub. : devulcanisation
dévulcaniser v. : devulcanisar
dévulcaniseur sub. : devulcanisator
dextérité sub. : dexteritate
le ~ d'un chtirurgien : le dexteritate de un chirurgo
il maniait le pinceau avec ~ : ille maniava le pincel con dexteritate
on louait sa ~ à conduire les négociations : on laudava su dexteritate a conducer le negotiationes
dextralité sub. : dextralitate
dextrine sub. : dextrina
colle de ~ : colla de dextrina
dextrinisation sub. : transformation in dextrina, dextrinisation
dextrocardie sub. med. : dextrocardia
dextrogyre adj. : dextrogyr
la dextrine est ~ : le dextrina es dextrogyr
cristal ~ : crystallo dextrogyr
dextrorsum adj. : dextrorse
escalier hélicoïdal ~ : scala helicoidal dextrorse
dextrose sub. : dextrosa
dey sub. : dey
dia 1. sub. (abbr.) : diaphragma
2. sub. (abbr.) : diapositiva
diabète sub. : diabete
~ insipide : diabete insipide
~ sucré : diabete sucrate
~ insulinodépendant : diabete insulinodependente
~ non insulinodépendant : diabete non insulinodependente
diabétique adj. : diabetic
coma ~ : coma diabetic
diabétique sub. : diabetico
~ insulinodépendant : diabetico insulinodependente
diabétologie sub. : diabetologi a
diabétologique adj. : diabetologic
diabétologue sub. : diabeto logo
diable sub. : dia bolo
signer un pacte avec le ~ : signar un pacto con le diabolo
vendre son âme au ~ : vender su a nima al diabolo
SARTRE: "le Diable et le Bon Dieu" : "le Diabolo e le Bon Deo"
diablement adv. : terribilemente
ce travail est ~ difficile : iste travalio/labor es terribilemente difficile
diablerie sub. : diaboleri a
ces enfants ne cessent d'inventer mille ~s pour se distraire : iste infantes non cessa de inventar mille diabolerias pro amusar se
diablesse sub. : diabolessa
diablotin 1. sub. : parve dia bolo, diaboletto, kobold
2. sub. : pueracio
3. sub. : bonbon fulminante
diabolique adj. : diabolic
pouvoir ~ : poter diabolic
sourire ~ : surriso diabolic
visage ~ : visage diabolic
invention ~ : invention diabolic
diaboliquement adv. : diabolicamente
il a agi ~ : ille ha agite diabolicamente
diaboliser v. : diabolisar
~ une idéologie : diabolisar un ideologi a
diabolo 1. sub. (jouet) : diabolo [I]
2. sub. (boisson) : diabolo [I]
diacetylmorphine sub. : diacetylmorphina, heroina
diachronie sub. : diachroni a
la ~ est une succession de sychronies : le diachronie es un succession de synchroni as
diachronique adj. : diachronic
linguistique ~ : linguistica diachronic
étude ~ d'un mot : studio diachronic de un parola
diacide adj. : diacide
diacide sub. : diacido
diaclase sub. : diaclase
diacode sub. (pharm.) : diacodio
diaconal adj. : diaconal
ornements ~aux : ornamentos diaconal
ordination ~e : ordination diaconal
diaconat sub. : diaconato
~ permanent : diaconato permanente
conférer le ~ : conferer le diaconato
diaconesse sub. : diaconessa
diacre sub. : dia cono
chef du collège des ~s : chef [F] del collegio del diaconos
diacritique adj. : diacritic
signe ~ : signo diacritic
diacritique sub. : diacritico, signo diacritic
diadème sub. : diadema
~ de perles : diadema de perlas
ceindre le ~ : cinger le diadema
diadique adj. : dyadic
diadoque sub. : diadoco
diagenèse sub. (géol.) : diage nese (-esis)
diagnose sub. : diagnose (-o sis), disgnostica
diagnostic sub. : diagnostico
poser/établir un ~ : poner/establir un diagnostico
~ clinique : diagnostico clinic
erreur de ~ : error de diagnostico
diagnosticien sub. : diagnostico
diagnostique adj. : diagnostic
signes ~s : signos diagnostic
diagnostiquer v. : diagnosticar
le médecin a diagnostiqué un cancer : le medico ha diagnosticate un cancere
diagnostiqueur sub. : diagnosta
diagonal adj. : diagonal
ligne ~e : linea diagonal
arcs ~aux : arcos diagonal
diagonale sub. : diagonal
les ~s d'un rectangle : le diagonales de un rectangulo
tracer des ~s : traciar diagonales
diagonalement adv. : diagonalmente
diagramme sub. : diagramma
~ floral : diagramma floral
~ de température : diagramma de temperatura
~ de la natalité : diagramma del natalitate
~ de Euler-Venn : diagramma de Euler-Venn
diagraphe sub. : diagrapho
diagraphie sub. : diagraphi a
~s de porosité : diagraphias de porositate
dialcool sub. (chim.) : glycol
dialectal adj. : dialectal
particularité ~e : particularitate dialectal
forme ~e : forma dialectale
variantes ~es d'un mot : variantes dialectal de un parola
dialectalisme sub. : dialectalismo
dialecte sub. : dialecto
étude de ~s : studio del dialectos, dialectologi a
dialecticien sub. : dialectico
dialectique adj. : dialectic
méthode ~ : me thodo dialectic
matérialisme historique et ~ de Marx : le materialismo historic e dialectic de Marx
dialectique sub. : dialectica
~ rigoureuse : dialectica rigorose
~ implacable : dialectica implacabile
~ subtile : dialectica subtil
~ spécieuse : dialectica speciose
la ~ hégeliènne : le dialectica hegelian
dialectiquement adv. : dialecticamente
raisonner ~ : rationar dialecticamente
dialectisar v. : dialectisar
~ des contradictions : dialectisar contradictiones
dialectisme sub. : dialectismo
dialectologie sub. : dialectologi a
dialectologique adj. : dialectologic
dialectologue sub. : dialecto logo, dialectologista
dialectophone adj. : dialectophone
dialectophone sub. : dialecto phono
dialogique adj. : dialogic
écrit ~ : scripto dialogic
dialogue sub. : dia logo
~ vif/animé : dialogo vive/animate
les ~s de Platon : le dialogos de Platon
dialoguer v. : dialogar, dialogisar
~ un roman : dialogisar un roman
nous ne refusons pas de ~ : nos non refusa de dialogar
dialoguiste sub. : dialogista
dialypétale adj. : dialypetale
fleur ~ : flor dialypetale
dialyse sub. : dia lyse (-ysis)
~ péritonéale : dialyse peritoneal
~ à domicile : dialyse a domicilio
être en ~ : esser in dialyse
dialysé adj. : dialysate
malade ~ : malado dialysate
dialysé sub. : dialysato
dialysépale adj. (bot.) : dialysepale
dialyser v. : dialysar
~ un malade : dialysar un malado
dialyseur sub. (appareil) : dialysator
diamagnétique adj. : diamagnetic
diamagnétisme sub. : diamagnetismo
diamant sub. : diamante
variété de ~s : varietate de diamantes
~ jaune : diamante jalne
~ synthétique : diamante synthetic
facettes d'un ~ : facettas de un diamante
mines de ~ : minas de diamante
poudre de ~ : pulvere de diamante
diamantaire adj. : diamantari
pierre ~ : petra diamantari
diamantaire sub. : diamantario
les ~s d'Amsterdam : le diamantarios de Amsterdam
diamanté adj. : diamantate
scie ~e : serra diamantate
meule ~e : mola diamantate
diamanter v. : diamantar
diamantifère adj. : diamantifere
sable ~ : sablo/arena diamantifere
gisement ~ : jacimento diamantifere
diamantin adj. : diamantin
diamétral adj. : diametral
ligne ~ : linea diametral
planos ~aux : planos diametral
(fig.) opposition ~e : opposition diametral/total
diamétralement adj. : diametralmente
points ~ opposés : punctos diametralmente opponite
(fig.) points de vue ~ opponite : punctos de vista diametralente opponite
diamètre sub. : dia metro
le ~ de la Terre : le diametro del Terra
~ extérieur : diametro exterior
~ d'un objet cylindrique : diametro de un objecto cylindric
le ~ d'un arbre : le diametro de un arbore
un tronc de deux mètres de ~ : un trunco de duo metros de diametro
(astron.) ~ apparente d'un astre : diametro apparente de un astro
diamide sub. : diamido
diamine sub. : diamino
diaminophénol sub. : diaminophenol
diamorphine sub. VOIR: diacétylmorphine
diantre! interj. : dia bolo!
diapason sub. : diapa son
diapasonner v. (mus.) : accordar
diapause sub. (bot.) : diapausa
diaphane adj. : diaphane, translucide
une brume ~ : un bruma diaphane
peau ~ : pelle diaphane
diaphanéitate sub. : diaphan(e)itate
diaphanoscope sub. : diaphanoscopio
diaphanoscopie sub. : diaphanoscopi a
diaphonie sub. : diaphoni a
diaphonique adj. : diaphonic
diaphorèse sub. : diaphorese (-e sis)
diaphorétique adj. : diaphoretic
médicament ~ : medicamento diaphoretic
diaphorétique sub. : diaphoretico
diaphragmatique adj. : diaphragmatic
hernie ~ : hernia diaphragmatic
diaphragme 1. sub. (anat.) : diaphragma
hoquet provoqué par de brusques contractions du ~ : singulto provocate per contractiones brusc del diaphragma
nerf du ~ : nervo del diaphragma
~ pelvien : diaphragma pelvian
2. sub. (préservatif féminin) : diaphragma, pessario
3. sub. (membrane vibrante d'appareils acoustique) : diaphragma
~ de microphone : diaphragma de micro phono
4. sub. (photo.) : diaphragma
facer varier 'ouverture du ~ en fonction de la lumière : facer variar le apertura del diaphragma in function del lumine/luce
diaphragmer v. : diaphragmar
diaphyse sub. : diaphy se (-ysis)
~ du fémur : diaphyse del femore
diapo sub. (abbr.) : diapositiva
diaporama sub. : projection de diapositivas
diapositive sub. : diapositiva
projeter des ~s en couleurs : projectar/projicer dispositivas in colores
projecteur pour ~s : projector pro diapositivas
collection de ~s : collection de diapositivas
diapré adj. : multicolor
étoffe ~e : stoffa multicolor
papillon ~ : papilion multicolor
diaprer v. : parar de colores variate
diaprure sub. : varietate/diversitate de colores
diariste sub. : scriptor de un diario, diarista
diarrhée sub. : diarrhe a
avoir la ~ : haber diarrhea
douleur accompagnant la ~ : dolor que accompagne le diarrhea
diarrhéique adj. : diarrheic
malade ~ : malado diarrheic
diarrhéique sub. : malado diarrheic, diarrheico
diarthrose sub. : diarthrose (-o sis)
synovie d'une ~ : synovi a de un diarthrose
cartigages d'une ~ : cartilagines de un diarthrose
diascope sub. : diascopio
diascopie sub. : diascopi a
diaspora sub. : dia spora
la ~ juive : le diaspora jude e
la ~ arméniènne : le diaspora armenian
diaspore sub. (min.) : diasporo
diastase sub. : dia stase, enzyma
diastasique adj. : diastasic
action ~ de la ptyaline : action diastasic del ptyalina
diastème sub. (anat., zool.) : diastema
diastole sub. : diastole
diastolique adj. : diastolic
bruit ~ du coeur : ruito diastolic del corde
diastrophisme sub. (géol.) : diastrophismo
diathèque sub. : diateca
diathermane adj. : diathermanic
diatherme adj. : diathermanic
diathermie sub. : diathermi a
~ médicale : diathermia thermal
~ chirurgicale : diathermia chururgic
diathermique adj. : diathermic
diathèse sub. : diathese (-e sis)
~ urique : diathese uric
~ arthritique : diathese arthritic
diathésique adj. : diathesic
affection ~ : affection diathesic
diatomée sub. : diatome a
~s fossiles : diatomeas fossile
terre à ~s : terra a diatomeas
diatomique adj. : diatomic
l'oxygène est un gaz ~ : le oxy geno es un gas diatomic
diatomite sub. (min.) : diatomite
diatonique adj. : diatonic
échelle ~ : scala diatonic
gamme ~ : gamma diatonic
diatoniquement adv. : diatonicamente
diatonisme sub. (mus.) : diatonismo
diatribe sub. : dia triba
prononcer une ~ contre qn : pronunciar un diatriba contra un persona
diazépam sub. (pharm.) : diazepam
diazoréaction sub. (chim.) : diazoreaction
diazoter v. (chim.) : diazotar
dibasique adj. : dibasic, bibasic
diborane sub. (chim.) : diborano
dicentra sub. (bot.) : corde de Mari a
dicétone sub. (chim.) : diceton
dichlorométhane sub. (chim.) : dichloromethano
dichlorure sub. (chim.) : dichloruro
dichogame adj. : dichogame
dichogamie sub. : dichogami a
dichotome adj. : dicho tome, dichotomic
dichotomie sub. : dichotomi a
la ~ saussurienne synchronie/diachronie : le dichotomia saussurian synchronia/diachronia
dichotomique adj. : dichotomic
division ~ : division dichotomic
classification ~ : classification dichotomic
dichroïque adj. : dichroic
miroir ~ : speculo dichroic
dichroïsme sub. : dichroismo
dichromatique adj. : dichromatic
dichromatisme sub. : dichromatismo
dichromie sub. : dichromi a
dicibilité sub. : dicibilitate
dicible adj. : dicibile
dicline adj. (bot.) : diclin
les plantes ~es : le plantas diclin
dico sub. (abbr.) : dictionario
dicotylédone sub. : dicotelydon
dicotylédone adj. : dicotelydon
une plante ~ : un planta dicotelydon
dicrote adj. (méd.) : dicrote
dicrotisme sub. (méd.) : dicrotismo
dictame sub. (bot.) : dictamo
dictaphone sub. : dicta phono
dictateur sub. : dictator
~ fasciste : dictator fascista
~ communiste : dictator communista
dictatorial adj. : dictatorial
pouvoir ~ : poter dictatorial
dictatorialement adv. : dictatorialmente
dictature sub. : dictatura
~ personnelle : dictatura personal
~ militaire : dictatura militar
~ nazie : dictatura nazi {ts}
~ du prolétariat : dictatura del proletariato
instaurer la ~ dans un pays : instaurar le dictatura in un pais
vivre sous la ~ de Hitler : viver sub le dictatura de Hitler
(fig.) ~ de la mode : dictatura del moda
dictée sub. : dictato
la ~ d'un texte à un secrétaire : le dictato de un texto a un secretario
faire deux fautes dans sa ~ : facer duo faltas in su dictato
relire la ~ : releger le dictato
corriger la ~ : corriger le dictato
dicter v. : dictar
~ une lettre à son secrétaire : dictar un li ttera a su secretario
le vainqueur dicte ses conditions : le vincitor/victor dicta le conditiones
~ la paix : dictar le pace
diction sub. : diction
~ théâtrale : diction theatral
cet orateur a une bonne ~ : iste orator ha un bon diction
dictionnaire sub. : dictionario
~ bilingue : dictionario bilingue
~ étymologique : dictionario etymologic
~ encyclopédique : dictionario encyclopedic
~ thématique : dictionario thematic
~ spécialisé : dictionario specialisate
~ de rimes : dictionario de rimas
~ français - interlingua : dictionario francese - interlingua
~ illustrée : dictionario illustrate
~ de mots croisés : dictionario de parolas cruciate
~ des mots employés dans le Coran : dictionario del parolas empleate in le Coran
définitions d'un ~ : definitiones de un dictionario
entrée d'un ~ : entrata de un dictionario
chercher un mot dans le ~ : cercar un parola in le dictionario
ce n'est pas dans le ~ : isto non es in le dictionario
consulter un ~ : consultar un dictionario
(fig.) c'est vrai ~, un ~ vivant : ille es un ver dictionario, un dictionario vivente
dictionnairique adj. : dictionaric, dictionaristic
la production ~ : le production dictionaric
dictionnairique sub. : scientia del elaboration del dictionarios, dictionarica
dictionnariste sub. : dictionarista, lexico grapho
dicton sub. : dicto
~ populaire : diction polular
didacticiel sub. (inform.) : software [A] didactic/educative
didactique adj. : didactic
ouvrages ~s : obras didactic
poésie ~ : poesi a didactic
terme ~ : te rmino didactic
langue ~ : linguage didactic
didactique sub. : didactica
la ~ des langues : le didactica del linguas
didactiquement adv. : didacticamente
didactyle adj. (zool.) : didactyle
l'autruche est ~ : le (ave)struthio es didactyle
didascalie sub. : didascali a
didascalique adj. : didascalic
didyme adj. : didyme
dièdre sub. : dihedro
angle d'un ~ : angulo de un dihedro
dieffenbachia sub. (bot.) : dieffenbachia
diégétique adj. : diegetic
durée réelle e durée ~ d'un film : durata real e durata diegetic de un film [A]
diélectrique adj. : dielectric
diencéphale sub. : diencephalon
diencephalique adj. : diencephalic
diérèse sub. : die rese (-esis)
la métrique impose parfois la ~ : le metrica impone a vices le dierese
diergol sub. : diergol
dièse sub. : di ese (-esis)
double ~ : duple diese
un fa ~ : un fa diese
diesel sub. : motor diesel [G]diesel [G]
moteur ~ : motor diesel
camion ~ : camion diesel
diesel-électric adj. : dies-elelectric
diéselisation sub. (chemin de fer) : equipamento de traction diesel [G]
diéseliser sub. (chemin de fer) : equipar de traction diesel [G]
diéser v. (mus.) : diesar
dies irae sub. : dies irae [L]
diète 1. sub. (méd.) : dieta
~ lactée : dieta lactate
~ hydrique : dieta hydric
2. sub. (hist.) : dieta
Luther comparut devant la ~ de Worms in 1521 : Luther ha comparite ante le dieta de Worms in 1521
diététicien sub. : dietetico, dietista
diététique adj. : dietetic
aliment ~ : alimento dietetic
diététiste sub. : dietetico, dietista
diethylenique adj. : diethylenic
dieu sub. : deo, Deo
histoire des ~x : le historia del deos
les ~xde la Grèce : le deos de Grecia
étude de l'existence de ~ : studio del existentia de Deo
transcendance de ~ : transcendentia de Deo
les dix commandements de ~ : le dece commandamentos de Deo
croyance en ~ : credentia in Deo
l'homme propose, ~ dispose : le homine propone, Deo dispone
SARTRE: "le Diable et le Bon Dieu" : le Dia bolo e le Bon Deo"
diffamant adj. : diffamante
des propos ~s : linguage diffamante
paroles ~es : parolas diffamante
diffamateur adj. : diffamatori
un pamphlet ~ : un pamphleto diffamatori
diffamateur sub. : diffamator
un terrible ~ : un terribile diffamator
diffamation sub. : diffamation
~ d'un adversaire : diffamation de un adversario
ce discours est une ~ : iste discurso es un diffamation
le ~s d'un journal : le diffamationes de un jornal
diffamatoir adj. : diffamatori
écrit ~ : scripto diffamatori
libelle ~ : libello diffamatori
propos ~es : parolas diffamatori
diffamer v. : diffamar
~ ses adversaires : diffamar su adversarios
~ injustemente un honnête homme : diffamar injustemente un honeste homine
différé adj. : differite
réunion ~e pour des raisons de commodité : reunion differite pro rationes de commoditate
différemment adv. : differentemente
agir ~ : ager differentemente
différence sub. : differentia
~ sensible : differentia sensibile
~ légière : differentia legier
~ imperceptible : differentia imperceptibile
~ entre deux versions d'un texte : differentia i nter duo versiones de un texto
~ d'âge : differentia de etate
la ~ entre 30 e 20 est 10 : le differentia i nter 30 e 20 es 10
differenciateur sub. : differentiator
différenciation sub. : differentiation
l'activité professionnelle est un facteur important de ~ sociale : le activitate professional es un factor importante de differentiation social
différencier v. : differentiar
~ ces deux nuances est difficile : differentiar iste duo nuances [F] est difficile
ce qui différencie le singe de l'homme : lo que differentia le simia del homine
ces deux espèces se différencient par la forme des feuilles : iste duo species se differentia per le forma del folios
différend sub. : conflicto, disaccordo, disputa
un vif ~ les sépare : un vive disaccordo les separa
avoir un ~ avec qn : haber un conflicto con un persona
différent adj. : differente
ce mot a des sens ~s : iste parola ha sensos differente
~ à tous points de vue : differente a tote punctos de vista
c'est tout ~ : isto es toto differente
opinions ~es : opiniones differente
ses idées sont bien ~es des vôtres : su ide as es ben differente del vostres
différentiable adj. (math.) : differentiabile
différentiateur adj. : differentiator
différentiation sub. : differentiation
(math.) ~ d'une fonction explicite : differentiation de un function expli cite
différentiel adj. : differential
caractères ~s : chara cteres differential
(math.) calcul ~ : calculo differential
(math.) équation ~le : equation differential
psychologie ~le : psychologi a differential
différentiel sub. : differential (de un auto)
différentielle sub. (math.) : differential
différentier, différencier v. (math.) : différentiar
différer 1. sub. (être dissemblable) : differer
il diffère de son frère par le caractère : ille differe de su fratre per le chara cter
mon opinion diffère sensiblement de la sienne : mi opinion differe sensibilemente del sue
2. sub. (remettre à plus tard) : differer
~ son voyage : differer su viage
~ un paiement : differer un pagamento
difficile adj. : difficile
situation ~ : situation difficile
calcul ~ : calculo difficile
problème ~ : problema difficile
le russe est plus ~ que l'espagnol pour un francophone : le russo es plus difficile que le espaniol pro un franco phono
difficilement adj. : difficilemente
s'exprimer ~ : exprimer se difficilemente
difficulté sub. : difficultate
~ d'un problème : difficultate de un problema
~ des temps : difficultate del tempores
~ à s'exprimer : difficultate a exprimer se
éluder la ~ : eluder le difficultate
surmonter de grosses ~s : surmontar grosse difficultates
être en ~ : esser in difficultate
difficultueux adj. : difficultuose
personne ~se : persona difficultuose
diffluence sub. : diffluentia
diffluent adj. : diffluente
difforme adj. : difforme
visage ~ : visage difforme
difformité sub. : difformitate
la ~ de son visage : le difformitate de su visage
souffrir d'une ~ : suffrer de un difformitate
diffracter v. : diffranger, diffractar
écran qui diffracte les rayons lumineux : schermo que diffracta le radios luminose
diffraction sub. : diffraction
~ lumineuse : diffraction luminose
~ acoustique : diffraction acustic
diffractomètre sub. : diffracto metro
diffus adj. : diffuse
lumière ~e : lumine/luce diffuse
chaleur ~e : calor diffuse
orateur ~ : orator diffuse
écrivain ~ : scriptor diffuse
style ~ : stilo diffuse
(phonet.) voyelle ~e : vocal diffuse
diffusément adv. : diffusemente
éclairer ~ : exclarar diffusemente
parler ~ : parlar diffusemente
diffuser 1. v. (répandre dans toutes les directions) : diffunder
~ la chaleur : diffunder le calor
2. v. (fig.) (répandre dans le public) : diffunder
~ une nouvelle : diffunder un nova
éditeur qui diffuse des livres : editor qui diffunde libros
2. v. (émettre, transmettre par ondes hertziennes) : diffunder
émission diffusée sur ondes moyennes : emission diffundite su per undas median
diffuseur sub. : diffusor
~ de parfum : diffusor de perfume
cet éditeur est le ~ de nos ouvrages : iste editor es le diffusor de nostre obras
diffusibilité sub. : diffusibilitate
diffusible adj. : diffusibile
diffusif adj. : diffusive
diffusion sub. : diffusion, VOIR: diffuser
la ~ de la lumière : le diffusion del lumine/luce
la ~ de la chaleur : le diffusion del calor
la ~ des connaissances humaines : le diffusion del cognoscentias /cognoscimentos human
la ~ d'un concert : le diffusion de un concerto
(phys. nucl.) séparation isotopique par ~ gazeuse : separation isotopic per diffusion gasose
diffusionnisme sub. : diffusionismo
diffusionniste adj. : diffusionista
modèle ~ : modello diffusionista
diffusionniste sub. : diffusionista
diffusivité sub. : diffusivitate
digamma sub. (ling.) : digamma
digastrique adj. : digastric
digérable adj. : digeribile
digérer v. : digerer
~ son repas : digerer su repasto
il ne digère pas les oeufs : ille non digere le ovos
(fig.) ~ ses lectures : digerer su lecturas
digest sub. : digest [A], selection
digeste adj. : digeribile
digeste sub. (jur.) : digesto
digesteur sub. : digestor
digesteur-cuiseur sub. : autoclave
digestibilité sub. : digestibilitate, digeribilitate
digestible adj. : digestibile, digeribile
aliment très ~ : alimento multo digestibile
digestif adj. : digestive
suc ~ : succo digestive
(anat.) appareil ~ : apparato digestive
tisane ~ve : tisana digestive
digestion sub. : digestion
~ pénibile : digestion penibile
tisane facilitante la ~ : tisana que facilita le digestion
avoir une bonne ~ : haber un bon digestion
digicode sub. : protection digital del porta
digit sub. (inform.) : di gito
~ binaire : digito binari, bit [A]
digital 1. adj. : digital, binari
calcul ~ : calculo digital
code ~ : co dice digital
2. adj. (anat.) : digital
artère ~e : arteria digital
veine ~e : vena digital
empreinte ~e : impression digital
digitale sub. (bot.) : digita lis
~ pourpre : digitalis purpere
digitaline sub. : digitalina
usage médical de la ~ comme cardiotonique : usage medical del digitalina como cardiotonico
digitalisation sub. : digitalisation
digitaliser v. : digitalisar, numerisar
informations ~es : informationes digitalisate
données ~es : datas digitalisate
digitaliseur sub. : digitalisator
photocopieur avec ~ : photocopiator con digitalisator
digitation sub. (bot., zool.) : digitation
digité adj. (bot.) : digitate
feuille ~e : folio digitate
digitiforme adj. : digitiforme
digitigrade adj. : digiti grade
le chat est un carnassier ~ : le catto es un carni voro digitigrade
digitigrade sub. : digiti grado
le chien est un ~ : le can es un digitigrado
digitoplastie sub. (chir.) : digitoplasti a, digitoplastica
digitoxine sub. : digitoxina
diglossie sub. : diglossi a
digne adj. : digne
un homme très ~ : un homine multo digne
des détails ~s d'intérêt : detalios digne de interesse
~ d'estime : digne de estima
fils ~ de son père : filio digne de su patre
personne ~ de louanges : persona digne de laudes
attitude ~ de mépris : attitude digne de minisprecio
dignement adv. : dignemente
dignitaire sub. : dignitario
~ de l'Eglise : dignitario del Ecclesia
dignité sub. : dignitate
~ de la personne humaine : dignitate del persona human
la ~ de sa conduite : le dignitate de su conducta
il manque de ~ : ille manca de dignitate
accéder à la plus haute ~ de l'Etat : acceder al plus alte dignitate del stato
digramme sub. : digramma
digresser v. : digreder, digressar
à l'infini sur qch : digreder al infinito su per un cosa
digression 1. sub. : digression
les ~s trop longues rompent l'unité du sujet : le digressiones troppo longe rumpe le unitate del subjecto
2. v. (astron.) : digression
digue sub. : dica
~ fluviale : dica fluvial
~ de ceinture : dica de cinctura
~ de sécurité : dica de securitate
(fig.) élever une ~ contre qch : elevar un dica contra un cosa
dilacération sub. : dilaceration, dilaceramento
contusion con ~ musculaire : contusion con dilaceration muscular
dilacérer v. : dilacerar
dilapidateur sub. : dilapidator
Fouquet, ~ des finances publiques : Fouquet, dilapidator del financias public
dilapidation sub. : dilapidation
la ~ d'un capital : le dilapidation de un capital
une politique de ~ des richesses naturelles du monde : un politica de dilapidation del ricchessas natural del mundo
dilapider v. : dilapidar
~ sa fortune : dilapidar su fortuna
~ un héritage : dilapidar un hereditage
(fig.) ~ ses heures de loisir : dilapidar/guastar su horas libere
dilatabilité sub. : dilatabilitate
grande ~ des gaz : grande dilatabilitate del gases
dilatable adj. : dilatabile
dilatant adj. : dilatante
dilatateur sub. : dilatator
dilatateur adj. : dilatatori
muscles ~s : musculos dilatatori
dilatation sub. : dilatation
~ cubique : dilatation cubic
~ cardiaque : dilatation cardi ac
coefficient de ~ linéaire : coefficiente de dilatation linear
coefficient de ~ cubique : coefficiente de dilatation cubic
dilater v. : dilatar
~ les narines : dilatar le nares
l'atropine dilate la pupille : le atropina dilata le pupilla
(fig.) la joie dilate le coeur : le joia/gaudio dilata le corde
dilatoire adj. : dilatori
action ~ : action dilatori
se servir de moyens ~s : servir se de medios dilatori
réponse ~ : responsa dilatori
exception ~ : exception dilatori
dilatomètre sub. : dilato metro
dildo sub. : dildo
dilection sub. (rel.) : dilection
la ~ du prochain : le dilection del pro ximo
~ de Dieu pour ses créatures : dilection de Deo pro su creaturas
dilemme sub. : dilemma
~ difficile : dilemma difficile
~ cruel : dilemma cruel
se trouver devant un ~ : trovar se ante un dilemma
dilettante sub. : dilettante [I]
dilettantisme sub. : dilettantismo
diligemment adv. : diligentemente
diligence 1. sub. (activité empressée) : diligentia
faire ~ : hastar se
2. sub. (voiture à chevaux) : diligentia
conducteur de ~ : conductor de diligentia
diligent adj. : diligente
étudiant ~ : studente diligente
être ~ dans son travail : esser diligente in su travalio/labor
diligenter 1. v. : facer in hasta
2. v. : hastar
~ se : hastar se
dilogie sub. : dilogi a
diluant sub. : diluente
diluer v. : diluer
produit qui se dilue bien dans l'eau : producto que se dilue ben in le aqua
dilution sub. : dilution
~ et trituration, les deux modes de preparation homéopathique : dilution e triturations, le duo manieras de preparation homeopathic
diluvial 1. adj. (géol.) : diluvial
2. adj. : abundante
débordement ~ : disbordamento abundante
diluvien adj. : diluvian
époques ~ne et antédiluvienne : e pochas diluvian et antediluvian
les eaux ~nes : le aquas diluvian
des pluies ~nes : pluvias diluvian
diluvium sub. (géol.) : diluvio
dimanche sub. : dominica
~ dernier : dominica passate
~prochain : dominica pro xime
habits du ~ : ha bitos del dominica
peintre du ~ : pictor del dominica
dîme sub. : de cimo
abolition des ~s en 1789 : abolition del decimos in 1789
dimension sub. : dimension
~s d'un terrain : dimensiones de un terreno
~s d'un objet : dimensiones de un objecto
la quatrième ~ est le temps : le quarte dimension es le tempore
dimensionnel adj. : dimensional
caractéristiques ~ d'un objet : characteristicas dimensional de un objecto
dimensionnement sub. : dimensionamento
dimensionner v. : dimensionar
diméthyle sub. (chim.) : dimethyl
dimètre sub. : di metro
diminué adj. : diminuite
épaisseur ~e : spissor diminuite
(mus.) quinte ~e : quinta diminuite
(mus.) intervalles ~s : intervallos diminuite
diminuendo sub. (mus.) : diminuendo [I]
diminuendo adv. (mus.) : diminuendo [I]
diminuer v. : diminuer
la chaleur a diminué aujourd'hui : le calor ha diminuite hodie
~ de hauteur : diminuer de altor
~ la longueur d'une planche : diminuer le longor de un planca
~ le volume : diminuer le volumine
~ la durée : diminuer le durata
~ la vitesse : dimunuer le velocitate
~ l'intensité : diminuer le intensitate
~ les impôts : diminuer le impostos
~ les prix : diminuer le precios
~ ses ennemis : depreciar/denigrar su inimi cos
les provisions ont diminué : le provisiones ha diminuite
~ le courage de qn : diminuer le corage de un persona
son ardeur diminue : su ardor diminue
diminutif sub. : diminutivo
Jeannot est ~ de Jean : Jeannot es le diminutivo de Jean
diminutif adj. : diminutive
suffixe ~ : suffixo diminutive
diminution sub. : diminution
~ graduelle : diminution gradual
~ progressive : diminution progressive
~ des prix : diminution de precios
~ des forces : diminution del fortias
~ des salaires : diminution del salarios
~ du nombre des décès : diminution del nu mero de decessos
il ne supporte pas sa ~ physique : ille non supporta sa diminution physic
dimorphe adj. : dimorphe
le soufre est ~ : le sulfuro es dimorphe
dimorphisme sub. : dimorphismo
~ saisonnier : dimorphismo saisonal {e}
~ sexuel : dimorphismo sexual
~ floral : dimorphismo floral
DIN sub. : DIN
dinanderie sub. : objectos/articulos de cupro (de Dinant)
dinar sub. : dinar
dinde sub. (oiseau) : gallina de India
(fig.) : fe mina stupide
dindon sub. (oiseau) : gallo de India
dindonneau sub. : juvene gallo de India
dîner sub. : dinar
préparer le ~ : preparar le dinar
dîner v. : dinar
être invité à ~ : esser invitate a dinar
qui dort dîne : le somno face oblidar le fame
dîner-concert sub. : dinar-concerto
dîner-débat sub. : dinar-debatto
dîner-spectacle sub. : dinar-spectaculo
dîneur sub. : dinator
ding interj. : ding
ding, dong : ding, dong
dinghy, dinghie sub. : dinghy [A]
dingo sub. (chien) : dingo
dingo adj. : folle, insan, lunetic
elle est complètement ~ : illa es completemente folle
dingue adj. : folle, insan, lunetic
il est ~, ce type : ille es folle, iste typo
dinguerie sub. : folli a, insanitate
dinitrobenzène sub. (chim.) : dinitrobenzen
dinitrophénol sub. (chim.) : dinitrophenol
dinosaure sub. : dinosauro
dinothérium sub. (paleont.) : dinotherio
diocésain adj. : diocesan
synode ~ : sy nodo diocesan
évêque ~ : epi scopo diocesan
diocésain sub. : diocesano
mandement de l'évêque à ses ~s : mandamento del episcopo a su diocesanos
diocèse sub. : diocese (-e sis)
le ~ de Paris : le diocese de Paris
l'église d'un ~ : le ecclesia de un diocese
tribunal d'un ~ : tribunal de un diocese
Dioclétien sub. : Diocletiano
diode sub. : di odo
~ à cristal : diodo a crystallo
~ électroluminescente : diodo electroluminescente
Diogène sub. : Dio genes
dioïque adj. (bot.) : dioic
les palmiers sont ~s : le palmas es dioic
diol sub. : glycol
dioléfine sub. (chim.) : diolefina
Diomède sub. : Dio medes
dionée sub. (bot.) : dione a
dionysiaque adj. : dionysi ac
culte ~ : culto dionysiac
fêtes ~s : festas dionysiac
dionysies sub.pl. : festas dionysi ac
diopside sub. (min.) : diopside
dioptre sub. : dioptra
dioptrie sub. : dioptri a
dioptrique adj. : dioptric
instrument ~ : instrumento dioptric
le système ~ de l'oeil : le systema dioptric del oculo
dioptrique sub. : dioptrica
diorama sub. : diorama
diorite sub. (min.) : diorite
dioxane sub. (chim.) : dioxano
dioxine sub. : dioxina
dioxyde sub. : dio xydo
~ de carbone : dioxydo de carbon
dipétale adj. : dipetale
diphasé adj. : diphasate, diphasic
courant ~ : currente diphasate
diphénol sub. (chim.) : diphenol
diphényle sub. (chim.) : diphenyl
diphonie sub. (phys.) : diphoni a
diphtérie sub. : diphteri a, diphteri tis
~ laryngienne : diphteria laryngian
diphtérique adj. : diphteric
angine ~ : angina diphteric
diphtérique sub. : diphterico
diphtongaison sub. : diphthongation
diphtongue sub. : diphthongo
diphtongué adj. : diphtongate
voyelle ~e : vocal diphtongate
diphtonguer v. : diphthongar
diphyodonte adj. (anat., zool.) : diphyodonte
diphyodonte sub. (anat., zool.) : diphyodonte
diplégie sub. (méd.) : diplegi a
diplocoque sub. (biol.) : diplococco
diplodocus sub. (paleont.) : diplodoco
diploïde adj. (biol.) : diploide
diploïdie sub. (biol.) : diploidi a
diplomate sub. : diplomate
~ de carrière : diplomate de carriera
les ambassadeurs sont des ~s : le ambassadores es diplomates
diplomatie sub. : diplomati a
critiquer la ~ d'un pays : criticar le diplomatia de un pais
entrer dans la ~ : entrar in le diplomatia
diplomatique 1. adj. (relatif à la diplomatie) : diplomatic
relations ~s : relationes diplomatic
carrière ~ : carriera diplomatic
correspondance ~ : correspondentia diplomatic
valise ~ : valise [F] diplomatic
être chargé d'une mission ~ : esser cargate de un mission diplomatic
intervenir par la voie ~ : intervenir per le via diplomatic
2. adj. (adroit, habile) : diplomatic
diplomatiquement adv. : diplomaticamente
diplôme sub. : diploma
~ d'enseignement : diploma de inseniamento
~ de l'Ecole des hautes études commerciales : diploma del Schola del alte studios commercial
photocopie d'une ~ : photocopia de un diploma
diplômé adj. : diplomate
infirmière ~e : infirmiera diplomate
diplômé sub. : diplomato
diplômer v. : diplomar
diplopie sub. : diplopi a
~ monoculaire : diplopia monocular
diplopode sub. : diplopoda
dipolaire adj. : dipolar
(phys.) moment ~ : momento dipolar
dipolarité sub. : dipolaritate
dipôle sub. : dipolo
dipsacées sub.pl. (bot.) : dipsacaceas
dipsomane adj. : dipsomane, dipsomani ac
dipsomane sub. : dipso mano, dipsomani aco
dipsomaniaque adj. : dipsomane, dipsomani ac
dipsomaniaque sub. : dipso mano, dipsomani aco
dipsomanie sub. : dipsomani a
diptère 1. adj. (archit.) : diptere
temple ~ : templo diptere
2. adj. (zool.) : diptere
diptère sub. (zool.) : di ptero
diptique sub. : diptico
dire v. : dicer
~ qch à qn : dicer un cosa a un persona
dire sub. : assertion
nous nous assurerons de la véracité de ses ~s : nos nos assecurara del veracitate de su assertiones
direct adj. : directe
le chemin le plus ~ : le cammino le plus directe
une accusation ~e : un accusation directe
contact ~ : contacto directe
style ~ : stilo directe
train ~ traino : directe
impôts ~s : impostos directe
faire une allusion ~ : facer un allusion directe
entretenir des rapports ~s avec un superieur : intertener relationes directe con un superior
il a un responsabilité ~e : ille ha un responsabilitate directe
succession généalogique en ligne ~e : succession genealogic in linea directe
directement adv. : directemente
aborder ~ un sujet : abordar directemente un subjecto
communiquer ~ avec qn : communicar directemente con un persona
(math.) ~ proportionnel à : directement proportional a
directeur 1. sub. : director spiritual
~ de conscience : director de conscientia
2. sub. : director
~ d'école : director de schola
~ d'un lycée : director de un lyce o
~ d'une usine : director de un fabrica
~ d'un théâtre : director de un theatro
~ d'un hôpital : director de un hospital
~ de journal : director de jornal
~ du personnel : director del personal
~ général : director general
directeur adj. : directori
idée directrice : ide a directori
principe ~ : principio directori
ligne directrice : linea directori
directif adj. : directive
force ~ve : fortia directive
indication ~ve : indication directive
méthode ~ve : me thodo directive
direction 1. sub. (action de diriger) : direction
assumer la ~ des travaux : assumer le direction del travalios/labores
être nommé à la ~ du personnel : esser nominate al direction del personal
travailler sub la ~ d'un spécialiste : travaliar/laborar sub le direction de un specialista
la ~ commerciale d'une entreprise : le direction commercial de un interprisa
2. sub. (la voie à suivre) : direction
changer de ~ : cambiar de direction
train en ~ de Paris : traino in direction de Paris
directionnel sub. : directional
microphone ~ : micro phono directional
antenne ~le : antenna directional
directive sub. : directiva
~s d'utilisation : directivas de utilisation
recevoir des ~ : reciper directivas
donner des ~s à ses subordonnés : dar directivas a su subordinatos
suivre les ~s : sequer le directivas
~s politiques d'un parti : directivas politic de un partito
directivisme sub. : dirigismo
directivité sub. : directivitate
diagramme de ~ d'une antenne : diagramma de directivitate de un antenna
directoire sub. : directorio
directorat sub. : directorato
directorial adj. : directorial
bureau ~ : bureau [F]/officio directorial
pouvoir ~ : poter directorial
directory sub. (comp.) : directory [A]
directrice 1. sub. : directrice
~ d'un lycée : directrice de un lyce o
2. sub. (math.) : directrice
dirham sub. : dirham
dirigé adj. : dirigite
activités ~es : activitates dirigite
économie ~e : economi a dirigite
entreprise bien ~e : interprisa ben dirigite
dirigeable adj. : dirigibile
dirigeable sub. : dirigibile
ballon ~ : ballon dirigibile
dirigeant sub. : dirigente
les ~s d'une entreprise : le dirigentes de un interprisa
les ~s d'un club sportif : le dirigentes de un club [A] sportive
dirigeant adj. : dirigente
les classes ~es le : classes dirigente
diriger 1. v. (conduire) : diriger
~ un débat : diriger un debatto
~ une entreprise : diriger un interprisa
~ un ministère : diriger un ministerio
~ des travaux : diriger travalio/labores
~ des acteurs : diriger actores
~ les études d'un élève : diriger le studios de un alumno
2. sub. (guider dans une certaine direction) : diriger
ses critiques se dirigent contre moi : su criticas se dirige contra me
~ un véhicule : diriger un vehiculo
le guide vous dirigera dans la vieille ville : le guida vos dirigera in le vetule urbe
~ un bateau vers le port : diriger un nave verso le porto
~ ses pas vers un lieu : diriger su passos verso un loco
dirigisme sub. : dirigismo
dirigiste adj. : dirigista
plan économique ~ : plano economic dirigista
méthodes ~s : me thodos dirigista
dirigiste sub. : dirigista
dirimant adj. : dirimente
un empêchement ~ au mariage : impedimento dirimente al maritage/matrimonio
dirupteur sub. : diruptor
disaccharide sub. : disaccharide
discaire sub. : mercante de discos
discal adj. (anat.) : discal
hernie ~e : hernia discal
discales sub.pl. : discomycetos
discarthrose sub. (méd.) : arthrose (-o sis) discal
discernable adj. : discernibile
objets ~s l'un de l'autre : objectos discernibile le un del altere
discernement sub. : discernimento
le ~ des nuances : le discernimento del nuances [F}
agir sans ~ : ager sin discernimento
discerner v. : discerner
~ les formes dans la nuit : discerner le formas in le nocte
~ la rumeur des vagues : discerner le rumor del undas
~ un bruit lointain : discerner un ruito lontan
io discerne quelque réticence dans son accord : io discerne alcun reticentia in su accordo
~ gles intentions de qn : discerner le intentiones de un persona
~ une nuance subtile dans un texte : discerner un nuance [F] subtil in un texto
~ le bien du mal : discerner le ben del mal
disciple sub. : discipulo
les ~s de Jésus-Christ : le discipulos de Jesu s-Christo
le ~s de Freud : le discipulos de Freud
disciplinable adj. : disciplinabile
disciplinaire adj. (qui a rapport à la discipline) : disciplinari
action ~ : action disciplinari
mesure ~ : mesura disciplinari
bataillon ~ : battalion disciplinari
disciplinaire sub. : soldato de un battalion disciplinari
disciplinairement adv. : disciplinarimente
discipline 1. sub. (domaine particulier de la connaissance) : disciplina
~s scientifiques : disciplinas scientific
~s littéraires : disciplinas litterari
2. sub. (règles de conduite) : disciplina
~ militaire : disciplina militari
~ ecclesiastique : disciplina ecclesiastic
discipliné adj. : disciplinate
écoliers ~s et dociles : scholares disciplinate e docile
discipliner v. : disciplinar
~ une troupe : disciplinar un truppa
disc-jockey sub. VOIR: disque-jockey
disco sub. (mus.) : disco [A]
musique ~ : musica disco
style ~ : stilo disco
discobole sub. : disco bolo
discographie sub. : discographi a
~ de Mozart : discographia de Mozart
discographique adj. : discographic
rubrique ~ d'une revue : rubrica discographic de un revista
la production ~ : le production discographic
discoïde, discoïdal adj. : discoide, discoidal
corpuscule ~ : corpusculo discoide
discontacteur sub. : interruptor
discontinu adj. : discontinue
mouvement ~ : movimento discontinue
effort ~ : effortio discontinue
un bruit ~ : un ruito discontinue
(math.) fonction ~ : function discontinue
discontinuation sub. : discontinuation, suspension, interruption
discontinuer v. : discontinuar, interrumper
la pluie n'a pas discontinué : le pluvia non ha discontinuate/cessate
travailler sans ~ : travaliar/laborar sin discontinuar
discontinuité sub. : discontinuitate
~ d'un phénomène : discontinuitate de un pheno meno
travailler sans ~ : travaliar/laborar sin discontinuitate
(phys.) ~ de potentiel : salto de potential
disconvenance sub. : disconvenientia, incompatibilitate, disharmoni a
~ des caractères : disconvenientia del chara cteres
disconvenir v. : negar, denegar
discopathie sub. (méd.) : discopathi a
discophile adj. : discophile
discophile sub. : disco philo
discophilie sub. : discophili a
discordance sub. : discordantia
~ de couleurs : discordantia de colores
~ de goûts : discordantia de gustos
~ des caractères : discordantia del chara cteres
~ des opinions : discordantia del opiniones
la ~ entre la théorie et la pratique : le discordantia i nter le theori a e le practica
(géol.) ~ de stratifications : discordantia de stratificationes
discordant adj. : discordante
couleurs ~es : colores discordante
sons ~s : sonos discordante
caractères ~s : chara cteres discordante
voix ~es : voces discordante
instruments de musique ~s : instrumentos de musica discordantes
(géol.) stratifications ~es : stratificationes discordante
discorde sub. : discordo
semer la ~ : seminar le discordo
flambeau de la ~ : facula del discordo
pomme de ~ : pomo de discordo
discorder v. : discordar
ces caractères discordent : iste chara cteres discorda
discothécaire sub. : discothecario
discothèque sub. : discotheca
~ universitaire : discotheca universitari
~ municipale : discotheca municipal
aller danser dans un ~ : ir dansar in un discotheca
discount sub. : discount [A]
discounter sub. : discounter [A]
~ de livres : discounter de libros
discounteur sub. : discounter [A]
discoureur sub. : garrulator
discourir v. : discurrer
discours sub. : discurso
prononcer/faire un ~ : pronunciar/facer un discurso
improviser un ~ : improvisar un discurso
PASCAL: "Discours sur les passions de l'amour" : "Discurso su per le passiones del amor"
discours-choc sub. : discurso-choc {ch}
discours-fleuve sub. : discurso longi ssime discurso-fluvio
discourtois adj. : discortese
langage ~ : linguage discortese
paroles ~es : parolas discortese
manières ~es : manieras discortese
personnage ~ : personage discortese
discourtoisement adv. : discortesemente
il se comporte ~ : ille se comporta discortesemente
discourtoisie sub. : discortesi a
discrédit sub. : discre dito
tomber dans le ~ : cader in discredito
jeter le ~ sur qn : jectar le discredito su per un persona
discréditer v. : discreditar
~ un adversaire : discreditar un adversario
se ~ par des mensonges : discreditar se per mentitas
discret adj. : discrete
des manières ~es : manieras discrete
un endroit ~ : un loco discrete
allusion ~e : allusion discrete
faire un compliment ~ : facer un complimento discrete
discrètement adv. : discretemente
faire qch ~ : facer un cosa discretemente
s'habiller ~ : vestir se discretemente
discrétif adj. (phil.) : discretive
proposition ~ve : proposition discretive
discrétion sub. : discretion
parler avec ~ : parlar con discretion
s'habiller avec ~ : vestir se con discretion
je laisse ça à votre ~ : io lassa isto a vostre discretion
pain à ~ : pan tanto que on vole
discrétionnaire adj. (jur.) : discretionari
(jur.) pouvoir ~ : poter discretionari
discrétoire adj. (rel.) : discretori
discriminant sub. (math.) : discriminante
discriminant adj. : discriminante
analyse ~e : ana lyse (-ysis) discriminante
mémoire ~e : memoria discriminante
discriminatif adj. : discriminative
discrimination 1. sub. (action de distinguer) : discrimination
les coupables seront jugés sans ~ de rang ni de fortune : le culpabiles essera judicate sin discrimination de rango ni de fortuna
2. sub. (pej.) : discrimination
~ raciale : discrimination racial
~ sociale : discrimination social
lutte contre les ~s : lucta contra le discriminationes
discriminatoire adj. : discriminatori
mesures ~s contre une minorité : mesuras discriminatori contra un minoritate
discriminer 1. v. : discriminar
2. v. (pej.) : discriminar
~ une minorité : discriminar un minoritate
disculpable adj. : disculpabile
disculpation sub. : disculpation
disculper v. : disculper
ce témoignage l'a entièrement disculpé : iste testimonio le ha totalmente disculpate
~ un ami des accusations dirigées contre lui : disculpar un ami co del accusationes dirigite contra ille
discursif adj. : discursive
méthode ~ve : me thodo discursive
connaissance ~ve : cognoscentia/cognoscimento discursive
la déduction est un procédé ~ : le deduction es un procedimento discursive
discussion sub. : discussion
~ d'un projet de loi : discussion de un projecto de lege
~ d'un point de doctrine : discussion de un puncto de doctrina
j'ai eu avec lui une longue discussion : io ha habite con ille un longe discussion
prendre part à une ~ : prender parte a un discussion
discussion-marathon sub. : discussion-marathon
discutable adj. : discutibile
raisonnement ~ : rationamento discutabile
méthode ~ : me thodo discutibile
procédé ~ : procedimento discutabile
raison ~ : rationdiscutibile
opinion ~ : opinion discutibile
il le dit, mais c'est fort ~ : ille lo dice, ma illo es multo discutibile
discutailler v. : perder se in discussiones inutile
discuté adj. : discutite
une décision ~e : un decision discutite
théorie très ~e : theori a multo discutite
un homme très ~ : un homine multo discutite
discuter v. : discuter
~ les clauses d'un contrat : discuter le clausulas de un contracto
~ un projet de loi : discuter un projecto de lege
~ un point litigieux : discuter un puncto litigiose
obéir sans ~ : obedir sin discuter
~ sur un événement : discuter su per un evenimento
passer la soirée à ~ : passar le vespere/ve spera a discuter
ce problème se discute en conseil des ministres : iste problema se discute in le consilio del ministros
~ l'autorité de qn : discuter le autoritate de un persona
on ne peut pas ~ avec lui, il est de mauvaise foi : on non pote discuter con ille, ille es de mal fide
~ âprement : discuter asperemente
~ sur le sexe del anges : discuter su per le sexo del angelos
discuteur sub. : discussor, polemista
~ acharné : discussor implacabile
disert adj. : eloquente, facunde
orateur ~ : orator eloquente
disertement adj. : eloquentemente
disette sub. : fame, manco/scarsitate de viveres
année de ~ : anno de fame
diseur sub. : declamator, recitator, dicitor
c'est un excellent ~ : ille es un excellente declamator
~ de bonne aventure : homine qui dice le bon aventura
disgrâce sub. : disgratia
la ~ de Fouquet : le disgratia de Fouquet
encourir la ~ royale : incurrer le disgratia royal/regal
tomber en ~ : cader in disgratia
disgracié adj. : disgratiate
un ministre ~ : un ministro disgratiate
(fig.) ~ par la nature : disgratiate per le natura
disgracié sub. : disgratiato
disgracier v. : disgratiar
~ un favori : disgratiar un favorito
ce ministre a été disgracié : iste ministro ha essite disgratiate
disgracieux adj. : disgratiose
des gestes ~ : gestas disgratiose
visage ~ : visage disgratiose
ornement ~ : ornamento disgratiose
disharmonie sub. : disharmoni a
~ de couleurs : disharmonia de colores
~ de caractères : disharmonia de chara cteres
dishuiler v. : disgrassiar
~ de la laine : disgrassiar lana
disjoindre v. : disjunger
~ les planches d'une cloison : disjunger le plancas de un pariete
les pierres du mur commencent à se ~ : le petras del muro comencia a disjunger se
(fig.) ~ un article d'un projet de loi : disjunger un articulo de un projecto de lege
disjoint adj. : disjuncte
une fenêtre aux carreaux ~s : un fenestra con vitros disjuncte
(fig.) questions bien ~es : questiones ben disjuncte
(math.) ensembles ~s : insimules disjuncte
disjoncteur sub. (électr.) : disjunctor
disjonctif 1. adj. (gram.) : disjunctive
conjonction ~ve : conjunction disjunctive
particule ~ve : particula disjunctive, disjunctiva
2. adj. (logique) : disjunctive
proposition ~ve : proposition disjunctive
syllogisme ~ : syllogismo disjunctive, disjunctiva
disjonction sub. : disjunction
(jur.) ~ de deux procédures : disjunction de duo proceduras
~ d'un article d'un projet de loi : disjunction de un articulo de un projecto de lege
dislocation sub. : dislocation
~ d'une articulation : disjunction de un articulation
~ d'un bras : dislocation de un bracio
(fig.) ~ d'un empire : dislocation de un imperio
disloquer v. : dislocar
~ le bras : dislocar le bracio
se ~ l'épaule : dislocar se le spatula
~ les pièces d'un mécanisme : dislocar le pecias de un mechanismo
(fig.) ~ un parti : dislocar un partito
(fig.) ~ un empire : dislocar un imperio
(fig.) ~ un système : dislocar un systema
disparaître v. : disparer
le nuages ont disparu : le nubes ha disparite
mon portefeuille a disparu : mi portafolio ha disparite
le village disparaît sous la neige : le village dispare sub le nive
le bateau disparut à l'horizon : le nave ha disparite al horizonte
elle a disparu de son domicile : illa ha disparite de su domicilio
mes papiers ont disparu : mi papiros ha disparite
passagers qui disparaîssent dans un naufrage : passageros qui dispare/mori/peri in un naufragio
le temps a fait ~ cette inscription : le tempore ha facite disparer iste inscription
disparate adj. : disparate
vêtements ~s : vestimentos disparate
couleurs ~s : colores disparate
ornements ~s : ornamentos disparate
ils ont un mobilier luxueux mais ~ : illes ha un mobiliario luxuose ma disparate
disparate sub. : disharmoni a, discordantia
disparité sub. : disparitate
la ~ des caractères : le disparitate del chara cteres
la ~ des salaires : le disparitate del salarios
~s régionales : disparitates regional
disparition sub. : disparition
la ~ de mon portemonnaie : le disparition de mi portamoneta
la ~ d'une culture : le disparition de un cultura
la ~ d'une civilisation : le disparition de un civilisation
la ~ du soleil à l'horizon : le disparition del sol al horizonte
constater la ~ d'une grosse somme d'argent : constatar le disparition de un grosse summa de moneta
monuments menacés de ~ prochaine : monumentos menaciate de disparition pro xime
~ d'espèces préhistoriques : disparition de species prehistoric
espèce en voie de ~ : specie in via de disparition
disparu sub. : defuncto
disparu adj. : disparite
les bijoux ~s : le joieles disparite
dispatcher v. : distribuer
dispatcheur sub. : distributor
dispendieusement adv. : dispendiosemente
s'habiller ~ : vestir se dispendiosemente
vivre ~ : viver dispendiosemente
dispendieux adj. : dispendiose
avoir des goûts ~ : haber gustos dispendiose
dispensable adj. : dispensabile
dispensaire sub. : dispensario
~ antituberculeux : dispensario antituberculose
~ d'hygiène mentale : dispensario de hygiene mental
dispensateur sub. : dispensator
le Soleil, ~ inépuisable d'énergie : le Sol, inexhauribile dispensator de energia
dispense sub. : dispensa, dispensation
obtenir une ~ : obtener un dispensa
accorder une ~ : accordar un dispensa
~ accordée par le pape : dispensa accordate per le papa
~ de certaines obligations civiles : dispensa de certe obligationes civil
~ de service militaire : dispensa de servicio militar
dispenser 1. v. (exempter) : dispensar
~ un élève d'exercises physiques : dispensar un alumno de exercitios physic
dispensez-moi de vos commentaires : dispensa me de vostre commentarios
une bonne mémoire ne dispense pas de réfléchir : un bon memoria non dispensa de reflecter
il est dispensé du service militaire : ille es dispensate del servicio militar
2. v. : distribuer
~ des récompenses : distribuer recompensas
disperser v. : dispersar
le vent disperse les feuilles mortes : le vento dispersa le folios morte
~ des soldats : dispersar soldatos
la police a dispersé les manifestants : le polici a ha dispersate le manifestantes
(fig.) ~ ses forces : dispersar su fortias
dispersif adj. : dispersive
effet ~ du prisme : effecto dispersive del prisma
dispersion sub. : dispersion
la ~ des nuages par le vent : le dispersion del nubes per le vento
~ des manifestants : dispersion del manifestantes
la ~ des pièces d'une collection : le dispersion del pecias de un collection
~ de la lumière : dispersion de la lumine/luce
(fig.) ~ de l'attention : dispersion del attention
disponibilité sub. : disponibilitate
~s monétaires : disponibilitates monetari
disponible adj. : disponibile
fonctionnaire ~ : functionario disponibile
dispos adj. : gaudiose, joiose, allegre
frais et ~ : fresc e allegre
disposant sub. : testator, legator
disposer 1. v. (avoir à sa disposition) : disponer
il dispose d'une voiture : ille dispone de un auto(mobile)
il dispose d'un personnel compétent : ille dispone de un personal competente
il dispose de moyens considérables : ille dispone de medios considerabile
2. v. (arranger) : disponer
~ des troupes pour un combat : disponer truppas pro un combatto
~ des fleurs dans un vase : disponer flores in un vaso
3. v. (décider) : disponer
l'homme propose, Dieu dispose : le homine propone, Deo dispone
4. v. : preparar
les événements nous avaient disposés à cette éventualité : le evenimentos nos habeva preparate a iste eventualitate
dispositif sub. : dispositivo
~ d'alarme : dispositivo de alarma
~ de sécurité : dispositivo de securitate
disposition sub. : disposition; VOIR: disposer
disproportion sub. : disproportion
~ entre un délit et sa sanction : disproportion i nter un delicto e su sanction
la ~ des forces de deux adversaires : le disproportion de fortias de duo adversarios
disproportionné adj. : disproportionate
des membres ~s : membros disproportionate
disputailler v. : querelar, altercar
dispute sub. : disputa
la discussion a dégénéré en ~ : le discussion ha degenerate in disputa
disputer v. : disputar
~ d'un sujet avec qn : disputar de un subjecto con un persona
disquaire sub. : mercante de discos
disqualification sub. : disqualification
~ d'un cheval dans une course : disqualification de un cavallo in un cursa
disqualifier v. : disqualificar
~ un sportif : disqualificar un sportivo
~ un boxeur pour coup bas : disqualificar un boxator pro un colpo basse
ce mensonge l'a disqualifié aux yeux de tous : iste mentita le ha disqualificate al oculos de totes
disque sub. : disco
le ~ du Soleil : le disco del sol
~ d'embrayage : disco de embracage
freins à ~s : frenos a discos
~ intervertébral : disco intervertebral
~ musculaire : disco muscular
~ phonographic : disco phonographic
~ 78 tours : disco 78 tornos
~ compact : disco compacte, C.D.
~ vidéo : disco video
(inform.) ~ dur : disco dur
disque-jockey sub. : disc-jockey [A]
disquette sub. (inform.) : diskette [A], dischetto
formater une ~ : formatar un dischetto
enregistrer un fichier sur ~ : registrar un file [A] su per dischetto
disruptif adj. : disruptive
(électr.) décharge ~ve : discarga disruptive
disruption sub. : disruption
dissecteur sub. VOIR: disséqueur
dissection sub. : dissection
~ d'un cadavre : dissection de un cadavere
dissemblable adj. : dissimile
des caractères ~s : chara cteres dissimile
dissemblance sub. : dissimilantia
~ de forme : dissimilantia de forma
~ entre deux choses : dissimilantia i nter duo cosas
~ entre deux personnes : dissimilantia i nter duo personas
dissémination sub. : dissemination
~ d'armes nucléaires : dissemination de armas nuclear
~ d'un cancer dans l'organisme : dissemination de un cancere in le organismo
(fig.) la ~ des idées : le dissemination del ide as
disséminer v. : disseminar
le vent dissémine certains pollens : le vento dissemina certe pollines
~ les troupes dans les différents villages du pays : disseminar le truppas in le differente villages del pais
dissension sub. : dissension
~s familiales : dissensiones familial
~s intestines : dissensiones intestin
~ entre plusieurs personnes : dissension i nter plure personas
apaiser les ~s : appaciar le dissensiones
dissensus sub. : divergentia/discrepantia de opiniones
dissentiment sub. : dissentimento
il y a ~ entre nous sur ce point : il ha dissentimento i nter nos su per iste puncto
disséquer v. : dissecar
~ un cadavre humain : dissecar un cadavere human
disséqueur sub. : dissector
dissertation sub. : dissertation
disserter v. : dissertar, disserer
~ de politique : dissertar de politica
dissidence sub. : dissidentia
des ~s persistent : dissidentias persista
dissident adj. : dissidente
parti ~ : partito dissidente
faction ~e : faction dissidente
tribus ~s : tribos dissidente
dissident sub. : dissidente
dissimilation sub. : dissimilitation
dissimilitude sub. : dissimilitude
dissimulateur sub. : dissimulator
dissimulation sub. : dissimulation
dissimulé 1. adj. : dissimulate, celate
sentiments mal ~s : sentimentos mal dissimulate
2. adj. : hypo crita
dissimuler v. : dissimular
~ sa joie : dissimular su joia/gaudio
~ sa haine : dissimular su odio
TALLEYRAND: "la parole a été donnée à l'homme pour ~ sa pensée" : "la parole ha essite date al homine pro dissimular su pensata"
~ une partie de ses bénéfices dans sa déclaration fiscale : dissimular un parte de su beneficios in su declaration fiscal
se ~ les périls d'une entreprise : dissimular se le periculos de un interprisa
dissipateur sub. : dissipator
dissipatif adj. (phys.) : dissipative
dissipation sub. : dissipation
~ des brumes matinales : dissipation del nebulas matinal
~ d'un patrimoine : dissipation de un patrimonio
~ de l'énergie cinétique d'une voiture par freinage : dissipation del energi a de un auto(mobile) per frenage
~ d'un malentendu : dissipation de un malintendito
dissipé adj. : inattentive, indisciplinate, dissulute
mener une vie ~e : menar un vita dissolute
dissiper 1. v. (chasser) : dissipar
le vent dissipe les nuages : le vento dissipa le nubes
le brouillard s'est dissipé : le nebula se ha dissipate
~ les doutes de qn : dissipar le du bitas de un persona
~ les illusions de qn : dissipar le illusiones de un persona
ses inquiétudes se sont dissipées : su inquietudes se ha dissipate
2. v. : dilapidar, ruinar
~ sa fortune : dilapidar su fortuna
~ sa santé : ruinar su sanitate
dissociabilité sub. : dissociabilitate
dissociable adj. : dissociabile
le deux problèmes ne sont pas ~s : le duo problemas non es dissociabile
dissociatif adj. : dissociative
dissociation sub. : dissociation
~ d'un composé chimique en ses éléments : le dissociation de un compo sito chimic in su elementos
~ moléculaire : dissociation molecular
~ électrolytique : dissociation electrolytic
~ de deux problèmes : dissociation de duo problemas
dissocier v. : dissociar
~ les deux aspects d'une question : dissociar le duo aspectos de un question
~ les molécules d'un composé chimique : dissociar le moleculas de un compo sito chimic
dissolu adj. : dissolute
mener un vie ~e : menar un vita dissolute
moeurs ~es : mores dissolute
dissolubilité sub. : dissolubilitate
~ du sucre : dissolubilitate del sucro
(fig.) ~ d'une assemblée : dissolubilitate de un assemble a
dissoluble adj. : dissolubile
substance ~ : substantia dissolubile
(fig.) assemblée ~ : assemble a dissolubile
dissolutif adj. : dissolutive
dissolution 1. sub. (décomposition) : dissolution
~ du mariage : dissolution del maritage/matrimonio
~ d'un conseil municipal : dissolution de un consilio municipal
~ d'une assemblée : dissolution de un assemble a
(chim.) un ~ de sulfate de cuivre : un dissolution del sulfato de cupro
2. sub. (débauche) : dissolution
~ des moeurs : dissolution del mores
3. sub. (passage en solution d'une substance solide, liquide ou gazeuse; son résultat) : dissolution
~ du sucre dans le café : dissolution del sucro in le caffe
~ des molécules d'air dans l'eau : dissolution del moleculas de a ere in le aqua
dissolvant adj. : dissolvente
produit ~ : producto dissolvente
dissolvant sub. : producto dissolvente, dissolvente
dissonance sub. (mus.) : dissonantia
résoudre une ~ : resolver un dissonantia
(fig.) ~s entre les principes et la conduite : dissonantias i nter le principios e le conducta
dissonant adj. : dissonante, dissone
voix ~e : voce dissonante
phrase ~e : phrase dissonante
sons ~s : sonos dissonante
(mus.) accord ~ : accordo dissonante
dissoner v. : dissonar
(fig.) couleur qui dissone avec un autre : color que dissona con un altere
dissoudre 1. v. (désagréger un corps solide au moyen d'un liquide) : dissolver
~ du sel : dissolver sal
le sel se dissout dans l'eau : le sal se dissolve in le aqua
l'eau dissout lentement les roches : le aqua dissolve lentemente le roccas
2. v. (mettre légalement fin à) : dissolver
~ un mariage : dissolver un maritage/matrimonio
le mariage se dissout par le décès d'un des conjoints : le maritage/matrimonio se dissolve per le decesso de un des co njuges
~ l'Assemblée nationale : dissolver le Assemble a national
~ un parti : dissolver un partito
dissuader v. : dissuader
le froid l'a dissuadé de sortir : le frigido le ha dissuadite de sortir
~ l'ennemi : dissuader le inimi co
dissuasif adj. : dissuasive
moyens ~s : medios dissuasive
dissuasion sub. : dissuasion
(mil.) force de ~ : fortia de dissuasion
(mil.) armement de ~ : armamento de dissuasion
dissyllabe, dissyllabique adj. : bisyllabe, bisyllabic, disyllabic
vers ~s : versos bisyllabe
mot ~ : parola bisyllabe
dissyllabique sub. : bisyllabico
dissymétrie sub. : dissymmetri a, asymmetri a
~ d'un visage : dissymmetria de un visage
~ moléculaire : dissymmetria molecular
dissymétrique adj. : dissymmetric, asymmetric
édifice ~ : edificio dissymmetric
visage ~ : visage dissymmetric
cristal ~ : crystallo dissymmetric
molécule ~ : molecula dissymmetric
distal adj. : distal
le système olfactif est ~ : le systema olfactive es distal
distance sub. : distantia
une ~ de deux kilomètres : un distantia de duo kilo metros
~ parcourue par qn : distantia percurrite per un persona
à une ~ d'environ trois mètres : a un distantia de circa tres metros
~ entre deux lieux : distantia i nter duo locos
~ d'une ville à une autre : distantia de un urbe a un altere
~ qui sépare deux événements : distantia que separa duo evenimentos
influence exercée à ~ : influentia exercite a distantia
parcourir une ~ : percurrer un distantia
dispositif qui se commanda à ~ : dispositivo que se commanda a distantia
(astron.) ~ angulaire : distantia angular
~ focale d'un système optique : distantia focal de un systema optic
distancer v. : passar
(sport) se laisser ~ : lassar se passar
distanciation sub. : distantiation
~ de son propre discours : distantiation de su proprie discurso
distancier v. : distantiar
il s'est distancié de la nouvelle orientation de son parti : ille se ha distantiate del nove orientation de su partito
se ~ de son propre discours : distantiar se de su proprie discurso
une attitude respectueuse et distanciée : un attitude respectuose e distantiate
distanciomètre sub. (météor.) : distantio metro
distant adj. : distante
ces deux villes sont ~s l'une de l'autre d'environ cent kilomètres : iste duo urbes es distante le un del altere de circa cento kilo metros
évènements ~s (l'un de l'autre) de trois mois : evenimentos distante (le un del altere) de tres menses
distendre v. : distender
~ les muscles : distender le musculos
~ un ressort : distender un resorto
la peau se distend avec l'âge : le pelle se distende con le etate
(fig.) liens d'amitié qui se distendent : ligamines de amicitate que se distende
distension sub. : distension
~ d'un courroie : distension de un corregia
~ d'une corde : distension de un corda
distillat sub. : distillato
distillateur sub. : distillator
~ de cognac : distillator de cognac [F]
distillation sub. : distillation
~ des vins : distillation del vinos
~ des hydrocarbures : distillation del hydrocarburos
~ fractionnée : distillation fractionate
~ des plantes aromatiques : distillation del plantas aromatic
distillatoire adj. : distillatori
distillé adj. : distillate
eau ~e : aqua distillate
distiller v. : distillar
~ du vin : distillar vino
~ du pétrole : distillar petroleo
~ des plantes aromatiques : distillar plantas aromatic
eau distillée : aqua distillate
distillerie sub. : distilleri a
distinct adj. : distincte
idées claires et ~es : ide as clar e distincte
fonctions ~s : functiones distincte
parler d'une voix ~e : parlar de un voce distincte
distinctement adv. : distinctemente
prononcer ~ : pronunciar distinctemente
distinctif adj. : distinctive
signe ~ : signo distinctive
attribut ~ : attributo distinctive
le trait nasal est le trait ~ qui oppose ‘paix’ et ‘pain’ : le tracto nasal es le tracto distinctive que oppone ‘paix’ et ‘pain’
distinction sub. : distinction
faire la ~ entre deux choses : facer le distinction i nter duo cosas
la ~ du bien et du mal : le distinction del ben e del mal
un ~ subtile : un distinction subtil
~ des pouvoirs exécutifs et législatifs : distinction del poteres executive e legislative
sans ~ d'origine : sin distinction de origine
recevoir un ~ : reciper un distinction
~ honorifique : distinction honorific
personne de ~ : persona de distinction
sa ~ ajoute à sa beauté : su distinction adde a su beltate
distinguable adj. : distinguibile
deux points à peine ~s : duo punctos a pena distinguibile
distingué adj. : distinguite
Alexander Gode es un des interlinguistes les plus ~s du vingtième siècle : Alexander Gode es un del interlinguistas le plus distinguite del vinte sime seculo
manières ~es : manieras distinguite
grâce ~e : gratia distinguite
distinguer v. : distinguer
~ entre deux choses : distinguer i nter duo cosas
~ entre le possible e le probable : distinguer i nter le possibile e le probabile
je distingue bien vos intentions : io distingue ben vostre intentiones
~ les mobiles de qn : distinguer le motivos de un persona
il s'est particulièrement distingué : ille se ha particularmente distinguite
se ~ par ses talents : distinguer se per su talentos
une voix se distinguait dans le rumeur : un voce se distingueva in le rumor
distique sub. : di sticho
distomatose sub. : distomatose (-o sis)
distome sub. : distoma
distordre v. : distorquer
~ un bras : distorquer un bracio
les traits distordus par la douleur : le tractos distorquite per le dolor
distorsion sub. : distorsion, distortion
~ d'un bras : distorsion de un bracio
~ de la face : distorsion del facie
(fig.) la ~ des faits : le distorsion del factos
(fig.) ~ entre l'offre et la demande d'un produit : distorsion i nter le offerta e le demanda de un producto
distractif adj. : distractive, distrahente, recreative
activités ~ves : activitates distractive
distraction 1. sub. (manque d'attention) : distraction
avoir des ~s : haber distractiones
par ~ il a mis des chaussettes de couleurs différentes : per distraction ille ha mittite calceas de colores differente
2. sub. (amusement) : distraction
sa ~ favorite et de jouer aux échecs : su distraction favorite es jocar al chacos {ch}
distractivité sub. : distractivitate
distraire 1. v. (séparer d'un ensemble) : distraher
~ une somme d'argent d'un héritage : distraher un summa de moneta de un hereditage
2. v. (éloigner) : distraher
~ l'attention de qn : distraher le attention de un persona
3. v. (amuser) : distraher
on va au cinéma pro se ~ : on va al ci nema pro distraher se
se ~ pour oublier : distraher se pro oblidar
distrait adj. : distracte
regarder qch d'un oeil ~ : reguardar un cosa de un oculo distracte
écouter d'une oreille ~e : ascoltar de un aure distracte
distraitement adv. : distractemente
il regardait mes papiers ~ : ille reguardava mi papiros distractemente
distribanque sub. : distributor automatic (de billetes de banca)
distribuable adj. : distribuibile
secours ~s en nature : succursos distribuibile in natura
bénéfice ~ : beneficio distribuibile
distribuer 1. v. (donner) : distribuer
~ des uniformes aux soldats : distribuer uniformas al soldatos
~ à chacun sa ration : distribuer a cata un su ration
~ des cartes aux joueurs : distribuer cartas al jocatores
~ les rôles d'une pièce de théâtre : distribuer le rolos de un pecia de theatro
~ les dividendes aux actionnaires : distribuer les dividendos al actionarios
2. v. (ordonner) : distribuer
~ logiquement les points d'un exposé : distribuer logicamente le punctos de un exposition
distributeur 1. sub. (personne) : distributor
~ de films : distributor de films [A]
~ exclusif d'un produit : distributor exclusive de un producto
2. sub. (appareil) : distributor
~ d'essence : distributor de benzina/gasolina
~ automatique de billets : distributor automatic de billetes
~ de savon liquide : distributor de sapon liquide
~ automatique de boissons : distributor automatic de biberages
distributif adj. : distributive
justice ~ve : justitia distributive
distribution 1. sub. (action de distribuer à des personnes; son résultat) : distribution
~ de médicaments : distribution des medicamentos
~ de vivres : distribution de viveres
~ gratuite de journaux : distribution gratu ite de jornales
~ de brochures : distribution de brochures [F]
~ des tâches aux membres d'une équipe : distribution de cargas al membros de un equipa
centre de ~ : centro de distribution
~ des films : distribution del films [A]
~ des cartes aux joueurs : distribution del cartas al jocatores
(écon.) ~ des richesses : distribution de ricchessas
2. sub. (répartition de choses d'une manière particulière) : distribution
~ des eaux : distribution del aquas
~ de l'électricité : distribution del electricitate
la ~ des chapitres dans un livre : le distribution del capitulos in un libro
distributionnalisme sub. : distributionalismo
distributionnel adj. (ling.) : distributional
analyse linguistique ~le : ana lyse (-ysis) linguistic distributional
grammaire ~le : grammatica distributional
distributive adj. : distributive
distributivement adv. : distributivemente
distributivité sub. : distributivitate
district sub. : districto
~ fédéral : districto federal
~ urbain : districto urban
un juge ne peut juger hors de son ~ : un ju dice non pote judicar fo ras de su districto
distyle adj. : distyle
temple ~ : templo distyle
dit 1. adj. : assi nominate
2. adj. : cognoscite como, a lias
Charles V, ~ le Sage : Charles V, alias le Sage
dithyrambe sub. : dithyrambo
son discours fut un vrai ~ : su discurso ha essite un ver dythyrambo
dithyrambique adj. : dithyrambic
louanges ~ : laudes dithyrambic
parole ~ : parola dithyrambic
poème ~ : poema dithyrambic
article ~ : articulo dithyrambic
dito adv. : ditto, i dem
DIU sub. : dispositivo intrauterin
diurèse sub. : diurese (-e sis)
diurétique adj. : diuretic
diurétique sub. : diuretico
prendre des ~s : prender diureticos
diurnal sub. : diurnal
diurne adj. : diurne
fleur ~ : flor diurne
animal ~ : animal diurne
température ~ : temperatura diurne
le mouvement ~ de l'étoile polaire est pratiquement nulle : le movimento diurne del stella polar es practicamente nulle
diva sub. : cantatrice celebre, diva
des caprices de ~ : capricios de diva
les ~s du rock : le divas del rock
divagation sub. : divagation
~ d'un cours d'eau : divagation de un curso de aqua
(fig.) se perdre dans des ~s : perder se in divagationes
divaguer v. : divagar
cours d'eau qui divague : curso de aqua que divaga
(fig.) il est ivre, il divague : ille es ebrie, ille divaga
divalence sub. (chim.) : divalentia, bivalentia
divalent adj. (chim.) : divalente, bivalente
divan sub. (meuble) : divan
divan-lit sub. : divan-lecto, lecto-divan
divergence sub. : divergentia
~ des rayons lumineux : divergentia del radios luminose
~ d'un lentille : divergentia de un lente
~ d'un système optique : divergentia de un systema optic
(math.) ~ d'un vecteur : divergence de un vector
(fig.) ~ d'idées : divergentia de ide as
(fig.) ~ d'opinions : divergentia de opiniones
divergent adj. : divergente
rayons ~s : radios divergente
lentille ~e : lente divergente
lignes ~s : lineas divergente
strabisme ~ : strabismo divergente
principes ~s : principios divergente
idées ~es : ide as divergente
opinions ~es : opiniones divergente
des témoignages ~s : testimonios divergente
(math.) serie ~e : serie divergente
diverger v. : diverger
des voies qui divergent : vias que diverge
lignes qui divergent : lineas que diverge
rayons qui ~ divergent : radios que diverge
(fig.) leurs opinions divergent : lor opiniones diverge
divers adj. : diverse
une population très ~e : un population multo diverse
objets de diverses couleurs : objectos de diverse colores
les divers sens d'un mot : le sensos diverse de un parola
diversement adv. : diversemente, variemente
diversification sub. : diversification
la ~ du savoir : le diversification del saper
~ alimentaire : diversification alimentari
diversifier v. : diversificar
~ ses lectures : diversificar su lecturas
~ ses centres d'intérêt : diversificar su centros de interesse
~ les programmes de télévision : diversificar le programmas de television
diversiforme adj. : diversiforme
diversion 1. sub. : intertenimento, amusamento, distraction
2. sub. (mil.) : diversion
attaque de ~ : attacco de diversion
manoeuvre de ~ : manovra de diversion
diversité sub. : diversitate, varietate
~ des opinions : diversitate del opiniones
~ des goûts : diversitate del gustos
la ~ de leurs idées ne les empêche d'être amis : le diversitate de lor ide as non les impedi esser ami cos
diverticule sub. (méd.) : diverticulo
~ du côlon : diverticulo del colon
~ de l'oesophage : diverticulo del eso phage
diverticulose sub. : diverticulose (-o sis)
~ colique : diverticulose colic
divertimento sub. (mus.) : divertimento
divertir 1. v. (détourner) : diverter
~ des fonds : diverter fundos
qu'est ce qui le divertit de son projet? : que le diverte de su projecto?
2. v. (amuser) : diverter
ce film comique divertira les enfants : iste film [A] comic divertera le infantes
se ~ agréablement : diverter se agradabilemente
divertissant adj. : divertente
un jeu ~ : un joco divertente
un spectacle ~ : un spectaculo divertente
divertissement 1. sub. : subtraction
(jur.) ~ de fonds : subtraction (fraudulente) de fundos
2. sub. (mus.) : divertimento
~ de Mozart : divertimento de Mozart
3. sub. (récréation, distraction) : intertenimento, amusamento, distraction
jouer aux cartes est son ~ préféré : jocar al cartas es su divertimento preferite
le cinéma est un ~ populaire : le ci nema es un distraction popular
dividende 1. sub. (fin.) : dividendo
distribuer des ~s aux actionnaires : distribuer dividendos al actionarios
donner des ~s : dar dividendos
recevoir un ~ : reciper un dividendo
2. sub. (math.) : dividendo
divin adj. : divin
nature ~e : natura divin
volonté ~e : voluntate divin
droit ~ : derecto divin
le ~ Messie : le divin Messi a
le ~ Auguste : le divin Augu stus
la ~e Providence : le divin Providentia
célébrer le culte ~ : celebrar le culto divin
une beauté ~ : un beltate divin
une poésie ~ : un poesi a divin
une musique ~e : un musica divin
divinateur adj. : divinatori
une intuition divinatrice : un intuition divinatori
puissance divinatrice : potentia divinatori
instinct ~ : instincto divinatori
divinateur sub. : divinator, divino
divination sub. : divination
~ de l'avenir : divination del futuro
~ par les cartes : divination per le cartas
divinatoire adj. : divinatori
art ~ : arte divinatori
science ~ : scientia divinatori
procédé ~ : procedimento divinatori
divinement adj. : divinmente
~ inspiré : inspirate divinmente
elle chante ~ bien : illa canta divinmente ben
divinisation sub. : divinisation
~ de la nature : divinisation del natura
diviniser sub. : divinisar
~ l'empereur : divinisar le imperator
~ un animal : divinisar un animal
divinité 1. sub. (essence divine, nature de Dieu) : divinitate
la ~ de Jésus : le divinitate de Jesu s
2. sub. (être divin) : divinitate
adorar une ~ : adorar un divinitate
(fig.) l'argent est sa ~ : le moneta es su divinitate
divis adj. : divise
propriétés ~es : proprietates divise
diviser v. : divider
~ une proprieté entre plusieurs personnes : divider un proprietate i nter plure personas
l'héritage fut divisé entre les enfants : le hereditage ha essite dividite i nter le infantes
~ la circonférence en 360 degrés : divider le circonferentia in 360 grados
une tragédie classique est divisée en cinq actes : un tragedia classic es dividite in cinque actos
l'année se divise en douze mois dans le calendrier grégorien : le anno se divide in dece-duo menses in le calendario gregorian
on divise le règne animal en classes : on divide le regno animal in classes
~ un ouvrage littéraire en chapitres : divider un obra litterari in capitulos
~ une tâche entre plusieurs ouvriers : divider un carga i nter plure obreros
le chapitre se divise en trois parties : le capitulo se divise in tres partes
~ pour régner : divider pro regnar
le projet gouvernemental divise l'opinion : le projecto governamental divide le opinion
l'affaire Dreyfus divisa la France : le affaire [F] Dreyfus ha dividite Francia
diviseur 1. sub. (math., techn.) : divisor
~ de fréquence : divisor de frequentia
~ de tension : divisar de tension
(math.) plus grand commun ~ : le plus grande divisor commun
2. sub. : disturbator, agitator, fomentator
le ~ de l'opposition : le divisor del opposition
divisibilité sub. : divisibilitate
(phys.) ~ de la matière : divisibilitate del materia
~ de l'espace : divisibilitate del spatio
divisible adj. : divisibile
(math.) nombre ~ : nu mero divisibile
9 est ~ par 3 : 9 est divisibile per 3
division 1. sub. (action de diviser) : division
~ d'un Etat en provinces : division de un stato in provincias
2. sub. (math., geom.) : division
~ harmonique : division harmonic
3. sub. (chaque partie d'un tout divisé) : division
les ~s d'un territoire peuvent être géographique, administrative, politique : le divisions de un territorio pote esser geographic, administrative, politic
4. sub. (écon.) : division
~du travail : division del travalio/labor
5. sub. (mil.) : division
une ~ aéroportée : un division aeroportate
une ~ blindée : un division blindate
6. sub. (biol.) : division
~ cellulaire : division cellular
7. sub. (réunion de plusieurs bureaux) : division
la ~ du personnel : le division del personal
8. sub. (jur.) (partage) : division
~ d'un heritage : division de un hereditage
9. sub. (fig.) (désunion) : division
semer la ~ dans les esprits : seminar le division in le spi ritos
divisionnaire 1. adj. : divisionari
inspecteur ~ : inspector divisionari
2. adj. : divisionari
monnaie ~ : moneta divisionari
divisionnaire sub. : general de division
divisionnisme sub. (art.) : divisionismo
Seurat fut le principal théoréticien du ~ : Seurat ha essite le principal theoretico del divisionismo
divisionniste sub. (arte.) : divisionista
peintre ~ : pictor divisionista
divisme sub. : divismo
divorce 1. sub. (séparation d'intérêts, de sentiments, etc.) : divorcio
il y a ~ entre la theorie et la pratique : il ha divorcio i nter le theori a e le practica
il y a ~ entre les intentions et le résultat : il ha divorcio i nter le intentiones e le resultato
2. sub. (dissolution du mariage) : divorcio
~ par consentement mutuel : divorcio per consentimento mutual
(fig.) ~ entre la raison et la passion : divorcio i nter le ration e le passion
divorcé sub. : divorciato
il a épousé une ~e : ille ha sposate un divorciata
divorcer v. : divorciar
elle a divorcé l'an dernier : illa divorciate le anno passate
il a divorcé de sa première femme : ille ha divorciate de su prime sposa
divorcialité sub. : divorcialitate
divulgateur sub. : divulgator
divulgateur adj. : divulgatori
divulgation sub. : divulgation
~ d'un secret : divulgation de un secreto
divulguer v. : divulgar
~ un secret : divulgar un secreto
la nouvelle s'est divulguée : le nova se ha divulgate
divulsion sub. : divulsion
dix s. et adj. : dece
~ fois : dece vices
dix-huit s. et adj. : dece-octo
dix-huitième s. et adj. : dece-octave
dixieland sub. (mus.) : dixieland [A]
dixième s. et adj. : de cime
dixièmement adv. : de cimo
dix-neuf s. et adj. : dece-novem
dix-neuvième s. et adj. : dece-none
dix-sept s. et adj. : dece-septe
dix-septième s. et adj. : dece-se ptime
dizaine sub. : decena
une ~ de jours : un decena de dies
dizygote adj. : dizygote
jumeaux ~s : ge minos dizygote
djellaba sub. : djellaba
djihad sub. (islamisme) : jihad, guerra sancte
combattants du ~ : combattentes del jihad
djihadiste adj. : jihadista
groupe ~ : gruppo jihadista
djihadiste sub. : jihadista
djinn sub. : djinn
DNA sub. VOIR: ADN
do sub. (mus.) : do
~ naturel : do natural
~ dièse : do di ese (-esis)
dans la notation anglaise do est désigné par C : in le notation anglese do es designate per C
symphonie en ~ majeur : symphoni a in do major
doberman sub. (chien) : doberman
docile adj. : docile
chien ~ : can docile
enfant ~ : infante docile
~ aux conseils : docile al consilios
~ à la critique : docile al critica
parler d'un ton ~ : parlar de un tono docile
docilement adv. : docilemente
docilité sub. : docilitate
enfant remarquable par sa ~ : infante remarcabile per su docilitate
chien d'une grande ~ : can de un grande docilitate
~ aux enseignements du maître : docilitate al inseniamentos del maestro
docimasie sub. : docimasia
docimologie sub. : docimologi a
spécialiste de la ~ : specialista del docimologi a, docimo logo
docimologique adj. : docimologic
docimologue sub. : docimo logo
dock sub. : dock [A]
~ flottant : dock flottante
docker sub. : docker [A]
grève des ~s : exo pero del dockers
docte adj. : docte, erudite
un ton ~ : un tono docte
docte sub. : docto
doctement adv. : doctemente
parler ~ : parlar doctemente
docteur 1. : doctor
il a fini sa thèse mais il n'est pas encore ~ : ille ha finite su these/the sis ma ille non jam es doctor
titre de ~ : titulo de doctor
~ honoris causa : doctor honoris causa [L]
2. : doctor, medico
consulter le ~ : consultar le medico
faire venir le ~ : facer venir le medico
doctissime adj. : multo docte, docti ssime
doctoral adj. : doctoral
dignité ~e : dignitate doctoral
un ton ~ : un tono doctoral
réforme des études ~es : reforma del studios doctoral
doctorat sub. : doctorato
thèse de ~ : these/the sis de doctorato
doctoresse sub. : doctoressa (in medicina)
consulter une ~ : consultar un doctoressa
doctrinaire adj. : doctrinari
parti ~ : partito doctrinari
doctrinaire sub. : doctrinario
ce journaliste était un ~ du stalinisme : iste jornalista esseva un doctrinario del stalinismo
doctrinal adj. : doctrinal
une querelle ~e : un querela doctrinal
des débats ~aux : debattos doctrinal
doctrinarismo sub. : doctrinarismo
doctrine sub. : doctrina
~ chrétienne : doctrina christian
~ religieuse : doctrina religiose
~ politique : doctrina politic
~ morale : doctrina moral
~ philosophique : doctrina philosophic
~ artistique : doctrina artistic
~ littéraire : doctrina litterari
~ fausse : doctrina false
discuter un point de ~ : discuter un puncto de doctrina
cette ~ nouvelle me paraît fausse : iste nove doctrina me pare false
la ~ de l'immortalité de l'âme : la doctrina del immortalitate del a nima
docu sub. (abbr.) : documento
docudrame sub. : documentario dramatisate, docudrama, docufiction
docufiction sub. : docufiction, docudrama
document sub. : documento
original d'un ~ : original de un documento
copie/photocopie d'un document : copia/photocopia de un documento
~ sur papier : documento su per papiro
~ sur microfilm : documento su per microfilm
~ en un ou plusieurs exemplaires : documento in un o plure exemplares
~s historiques : documentos historic
~s scientifiques : documentos scientific
~ iconographique : documento iconographic
~ sonore : documento sonor
~s de famille : documentos de familia
ce reportage est un ~ humain : iste reportage est un documento human
accés aux ~s : accesso al documentos
classer des ~s : classar documents
archiver des ~s : archivar documentos
gestion des ~s : gestion del documentos
enregistrements utilisés comme documents : registrationes utilisate como documentos
documentaire adj. : documentari
ce film a une valeur ~ : iste film [A] ha un valor documentari
ce livre présente un réel intérêt ~ : iste libro presenta un real interesse documentari
documentaire sub. : documentario
un ~ sur la vie des lions : un documentario su per le vita del leones
un ~sur la faune sous-marin : un documentario su per le vita submarin
documentaliste sub. : documentalista
le ~ de l'entreprise : le documentalista del interprisa
~ du lycée : documentalista del lyce o
archiviste ~ : archivista documentalista
documentariste sub. : documentarista
documentation sub. : documentation
une riche ~ : un ric documentation
centre de ~ et d'information : centro de documentation e de information
~ automatique : documentation automatic
réunir de la ~ sur un sujet : reunir documentation su per un subjecto
documenté adj. : documentate
étude sérieusement ~e : studio seriosemente documentate
chercheur mal ~ : cercator mal documentate
documenter v. : documentar
~ un chercheur : documentar un cercator
se ~ sur un point d'histoire : documentar se su per un puncto de historia
document-portrait sub. : profilo
dodécaèdre sub. : dodecahedro
~ régulier : dodecahedro regular
dodécagonal adj. : dodecagonal
dodécagone sub. : dodeca gono
dodécaphonique adj. : dodecaphonic
musique ~ : musica dodecaphonic
musicien ~ : musico dodecaphonic
dodécaphonisme sub. : dodecaphonismo
dodécastyle adj. : dodecastyle
temple ~ : templo dodecastyle
dodécasyllabe adj. : dodecasy llabe
vers ~ : verso dodecasyllabe
dodécasyllabe sub. : dodecasy llabo
dodelinement sub. : balanciamento dulce (del testa)
dodeliner v. : balanciar dulcemente (le testa)
dodo sub. (zool.) : dodo, dronte
dodu adj. : molle
des joues ~es : genas molle
dogaresse sub. : dogaressa
doge sub. : doge
le Palais des Doges : le Palatio del Doges
dogger sub. (géol.) : dogger
dogmatique adj. : dogmatic
théologie ~ : theologi a dogmatic
philosophie ~ : philosophi a dogmatic
ton ~ : tono dogmatic
dogmatique sub. (masc.) : dogmatico
dogmatique sub. (fém.) : dogmatica
dogmatisation sub. : dogmatisation
dogmatiser v. : dogmatisar
pédant qui dogmatise sur tout : pedante qui dogmatisa su per toto
dogmatiseur sub. : dogmatisator
dogmatisme sub. : dogmatismo
un ~ étroit : un dogmatismo stricte
le ~ s'oppose au scepticisme : le dogmatismo se oppone al scepticismo
dogmatiste sub. : dogmatista, dogmatico
dogme sub. : dogma
~ politique : dogma politic
~ philosophique : dogma philosophic
~ de la Trinité : dogma del Trinitate
les ~s du christianisme : le dogmas del christianismo
formation du ~ : formation del dogma
enseigner le ~ : inseniar le dogma
admettre qch comme un ~ : admitter un cosa como un dogma
dogue sub. (chien) : dogo
~ anglais : dogo anglese
variétés de ~s : varietate de dogos
doigt sub. : di gito
le cinq ~s de la main : le cinque digitos del mano
lever le ~ : levar le digito
compter sur les ~s : contar su per le digitos
mettre le ~ sur : mitter/poner le digito su per, discoperir, devinar
savoir qch sur le bout des ~s : saper un cosa perfectemente
faire qch les ~s dans le nez : facer un cosa con grande facilitate
doigté sub. (mus.) : digitation
doigtier sub. : digital
doit sub. : de bito
dojo sub. : dojo [J]
dol sub. : fraude, impostura
dolby sub. (audio.) : dolby
système ~ : systema dolby
dolce vita sub. : dolce vita [I]
dolcissimo adv. (mus.) : dolci ssimo [I]
doléance sub. : reclamation
présenter ses ~s à qn : presentar su reclamationes a un persona
dolent adj. : dolente
un ton ~ : un tono dolente
se sentir ~ : sentir se dolente
doler v. : esquadrar
dolic sub. (bot.) : dolico, lolio
dolichocéphale adj. : dolichocephale
l'homme magdalénien était ~ : le homine magdalenian esseva dolichocephale
dolichocéphale sub. : dolichoce phalo
dolichocéphalie sub. : dolichocephali a
doline sub. : dolina
dolique sub. VOIR: dolic
dollar sub. : dollar [A]
zone ~ : zona dollar
~ canadien : dollar canadian/canadese
dollarisation sub. (écon.) : dollarisation
dolman sub. : dolman
dolmen sub. : do lmen
dolomite sub. (min.) : dolomite
dolomitique adj. : dolomitic
calcaire ~ : calcario dolomitic
dolomitisation sub. (géol.) : dolomitisation
dolorisme sub. (phil.) : dolorismo
dolosif adj. : delusori, fallace
manoeuvres ~ves : manovras fallace
domaine 1. sub. (terre possédée par un proprietaire) : dominio
un ~ de 50 hectares : un domino de 50 hectares
~ agricole : dominio agricole
~ vinicole : dominio vinicole
~ familial : dominio familial
2. sub. (fig.) : dominio
agrandir le ~ de la science : aggrandir le dominio del scientia
le ~ de ses connaissances : le dominio de su cognoscentias/cognoscimentos
il excelle dans ce ~ : ille excelle in iste dominio
l'art médiéval est son ~ : le arte medieval es su dominio
c'est du ~ de la médecine : isto es del dominio del medicina
ce n'est pas de mon ~ : isto non es de mi dominio
3. sub. (dans les sciences) : dominio
(math.) ~ de définition d'une fonction : dominio de definition de un function
(inform.) nom de ~ : nomine de dominio
domanial adj. : del dominio
forêt ~e : foresto del dominio
ferme ~e : ferma del dominio
biens ~aux : benes del dominio
dôme 1. sub. (église cathédrale) : domo
le ~ de Milan : le domo de Milano
2. sub. (comble arrondi qui recouvre un édifice) : domo
le ~ du Panthéon : le domo del Panthéon
domesticable adj. : domesticabile
domestication sub. : domestication
~ d'animaux sauvages : domestication de animales salvage
(fig.) ~ de l'énergie solaire : domestication del energi a solar
domesticité sub. : domesticitate
le ~ d'un château : le domesticitate/domesticos de un castello
le ~ de l'hôtel : le domesticitate/personal del hotel [F]
domestique sub. : domestico, servitor
~s d'un hôtel : domesticos de un hotel [F]
engager des ~s : ingagiar domesticos
congédierdes ~s : congediar domesticos
domestique adj. : domestic
vertus ~s : virtutes domestic
vie ~ : vita domestic
travaux ~s : travalios/labores domestic
tyran ~ : tyranno domestic
violence ~ : violentia domestic
querelles ~s : querelas domestic
(antiq.) les dieux ~s : le deos domestic
le chien est un animal ~ : le can es un animal domestic
domestiquer v. : domesticar
le chat fut domestiqué par les Egyptiens : le catto ha essite domesticate per le Egyptios
l'homme a domestiqué le cheval vingt siècles avant l'ère chrétienne : le homine ha domesticate le cavallo vinti seculos ante le era christian
(fig.) ~l'énergie atomique : domesticar le energi a atomic
domicile sub. : domicilio
~ d'une société : domicilio de un societate
il a élu ~ au numéro 29 de la rue Richelieu : ille ha eligite domicilio al nu mero 20 del strata Richelieu
abandonner/quitter le ~ conjugal : abandonar/quitar le domicilio conjugal
changer de ~ : cambiar de domicilio
changement de ~ : cambiamento de domicilio
vous pouvez m'écrire à mon ~ : vos pote scriber me a mi domicilio
livrer des marchandises à ~ : livrar mercanti as a domicilio
travailler à ~ : travaliar/laborar a domicilio
personne sans ~ fixe : persona sin domicilio fixe
domiciliaire adj. : domiciliari
perquisition ~ : perquisition domiciliari
expulsion ~ : expulsion domiciliari
domiciliation sub. : domiciliation
~ d'un chèque : domiciliation de un cheque [A]
~ bancaire : domiciliation bancari
domicilier v. : domiciliar
Madame Dubois, domiciliée à Paris : Seniora Dubois, domiciliate a Paris
dominable adj. : dominabile
dominance sub. : dominantia
dominant adj. : dominante
couleur ~e : color dominante
idée ~e : ide a dominate
opinion ~e : opinion dominante
qualité ~ e : qualitate dominante
signe ~ : signo dominante
trait ~ : tracto dominante
nation ~e : nation dominante
espèce ~e dans un biotopo : specie dominante in un biotopo
(biol.) gène ~ : gen dominante
cette forteresse occupe une position ~e : iste fortalessa occupa un position dominante
(fig.) il occupe une position ~e : ille occupa un position dominante
dominante 1. sub. : tracto dominante de chara cter, dominante
la ~ de son oeuvre est l'ironie : le dominante de su obra es le ironi a
une ~ verte sur une photo : un dominante verde su per un photo
2. sub. (mus.) : dominante
dominateur sub. : dominator
Alexandre le Grand, ~ de l'Asie : Alexandro le Grande, dominator de Asia
l'Angleterre fut la dominatrice des mers : Anglaterra ha essite le dominatrice del mares
dominateur adj. : dominatori
pouvoir ~ : poter dominatori
force dominatrice : fortia dominatori
esprit ~ : spi rito dominatori
regard ~ : reguardo dominatori
domination sub. : domination
~ despotique : domination despotic
~ tyrannique : domination tyrannic
~ injuste : domination injuste
~ spirituelle : domination spiritual
~ morale : domination moral
~ masculine : domination masculin
César voulut étendre sa ~ : Cesar a volite extender su domination
il exerce sur tous un ~ irrésistible : ille exerce su per totes un domination irresistibile
dominer v. : dominar
ce conquérant cherchait à ~ le monde : iste conquirente essayava de dominar le mundo
Athènes dominait en Grèce : Athe nas dominava in Grecia
nation qui domine sur un continent : nation que domina su per un continente
(fig.) ~ les événements : dominar le evenimentos
il domine dans cette assemblée : ille domina in iste assemble a
les femmes dominent dans cette profession : le fe minas domina in iste profession
il parlait d'une voix claire qui dominait le brouhaha : ille parlava de un voce clar que dominava le ruito confuse
la citadelle dominait la ville : le citadella dominava le citate
(fig.) ~ son sujet : dominar su subjecto
dominicain sub. : dominicano
dominicain adj. : dominican
la République Dominicaine : le Republica Dominican
dominical adj. : dominical
repos ~ : reposo dominical
oraison ~e : oration dominical
promenade ~e : promenada dominical
dominion sub. : dominion [A]
Dominique sub. : Dominica
domino sub. : domino
jouer aux ~s : jocar al dominos
une partie de ~s : un partita de dominos
dommage sub. : damno
~s de guerra : damnos de guerra
~ moral : damno moral
l'incendie a causé des ~s importants : le incendio ha causate damnos importante
la gelée a causé des ~s aux cultures : le gelatura ha causate damnos al culturas
réparer un ~ : reparar un damno
c'est ~ : isto es regrettabile
quel ~! : qual damno!
dommageable adj. : nocive
la grèle est ~ pour les récoltes : le grandine es nocive pro le recoltas
dommages-intérêts sub.pl. : indemnisation, compensation
réclamer ~ : reclamar indemnisation
obtenir ~ : obtener indemnisation
domotique sub. : demotica
domptable adj. : domabile
dompter v. : domar
~ un cheval : domar un cavallo
~ les rebelles : domar le rebellos
(fig.) ~ une passion : domar un passion
(fig.) ~ la force des eaux d'un fleuve : domar le fortia del aquas de un fluvio
(fig.) ~ les forces de la nature : domar le fortias del natura
dompteur sub. : domator
~ de fauves : domator de bestias salvage
les ~s d'un cirque : le domatores de un circo
don 1. sub. (action de donner) : dono
faire un ~ : facer un dono
~ d'organe : dono de o rgano
~ du sang : dono del sanguine
faire le ~ de sa vie : facer le dono de su vita
2. sub. (chose donnée) : dono
~ en nature : dono in natura
~ en espèce : dono in specie
un ~ d'argent : un dono de moneta
~ anonyme : dono ano nyme
recevoir un ~ : reciper un dono
3. sub. (avantage naturel) : dono
la beauté est un ~ : le beltate es un dono
cet enfant ha tous les ~s : iste infante ha tote le donos
avoir un ~ pour les langues : haber un dono pro le linguas
avoir le ~ de la parole : haber le dono del parola
cette actrice a le ~ d'émouvoir le public : iste actrice ha le dono de emover le publico
donacie sub. (zool.) : donacia
donataire sub. : donatario
donateur sub. : donator, donante
nous remercions les généreux ~s : nos regratia le generose donatores
donation sub. : donation
~ à une oeuvre de piété : donation a un obra de pietate
~ entre époux : donation i nter sposos
donatisme sub. : donatismo
donatiste adj. : donatista
donatiste sub. : donatista
donc adv. : dunque, ergo, per consequente
DESCARTES: je pense, ~ je suis : io pensa, dunque io es
donjon sub. : donjon
le ~ de Vincennes : le donjon de Vincennes
Don Juan sub. : Don Juan
donjuanesque adj. : donjuanesc
donjuanisme sub. : donjuanismo
donnant-donnant sub. : dar e reciper
donnée sub. : dato, information
~s statistiques : datos statistic
les ~s du problème : le datos del problema
manquer de ~s : mancar de datos
donner v. : dar
je vous donne un livre : io vos da un libro
~ sa vie : dar su vita, sacrificar se
qui donne aux pauvres, prête à Dieu : qui da al povres, presta a Deo
qui donne tôt, donne deux fois : qui da tosto, da duo vices
~ ses complices : denunciar su co mplices
je vous donne trois jours pour réfléchir : io vos da tres dies pro reflecter
~ sa parole : dar su parola, promitter
ne plus savoir où ~ de la tête : esser multo occupate
donneur 1. sub. : dator, donator
le ~ et le receveur : le dator e le receptor
~ de caution : dator de caution
~ de sang : donator de sanguine
groupe sanguin du ~ : gruppo sanguinee del donator
~ de sperme : donator de sperma
~ des cartes : dator del cartas
~ de leçons : dator de lectiones
2. sub. : delator, denunciator
dont pron. rel. : del qual, de qui, de que, cuje
des plantes ~ la floraison est brève : plantas cuje floration es breve
un écrivain ~ les romans ont un grand succes : un scriptor de qui le romanes ha un grande successo
ils ont choisi dix personnes, ~ moi : illes ha selectionate dece personas, i nter le quales io
donzelle sub. : ju vena vanitose
dopa sub. (bioch.) : dopa
dopage sub. : doping [A]
~ d'un cheval de course : doping de un cavallo de cursa
dopamine sub. : dopamina
dopaminergique adj. : dopaminergic
neurones ~s : neurones dopaminergic
dopant sub. : doping [A]
dope sub. : droga, speed [A]
doper v. : dopar
~ un cheval : dopar un cavallo
~ un sportif : dopar un sportivo
dopeur sub. : dopator
doping sub. : doping [A]
Doppler sub. : Doppler
effet ~ : effecto Doppler
dorage sub. : doration, auration
le ~ d'un bijou : le doration de un joiel
doré adj. : dorate, aurate, auree
des cheveux ~s : capillos dorate
boutons ~s d'un uniforme : buttones dorate de un uniforme
Légende ~e : Legenda auree
dorénavant adv. : de/ab ora, de/ab nunc
dorer v. : dorar, aurar
~ un cadre : dorar un quadro
(fig.) ~ la pilule : dorar le pilula
(fig.) le soleil dore la peau : le sol dora le pelle
(fig.) se ~ au soleil : dorar se al sol
doreur sub. : dorator, aurator
dorien adj. : dorian
le dialecte ~ : le dialecto dorian
(mus.) mode ~ : modo dorian
Dorien sub. : doriano
dorique adj. : doric
colonne ~ : colonna/columna doric
doris sub. (zool.) : do ris
dorlotement sub. : tractamento con multe affecto
dorloter v. : tractar delicatemente, tractar con teneressa, tractar con multe affecto
dormance sub. (bot.) : dormantia
période de ~ : peri odo de dormantia
dormant adj. : dormiente
animal ~ : animal dormiente
eau ~e : aqua dormiente/stagnante
dormeur 1. sub. : dormitor, dormiente
~ qui rêve : dormitor qui sonia
~ qui ronfle : dormitor qui ronca
2. sub. (zool.) : crabba marin, crabba de mar
dormeuse sub. : sedia de reposo
dormir v. : dormir
~ dans son lit : dormir in su lecto
~ profondément : dormir profundemente
~ légèrement : dormir legiermente
qui dort dîne : quando on dormi, on non senti le fame
dormir sub. : somno
dormitif adj. : dormitive, soporific
dormition sub. (rel.) : dormition
dorsal adj. : dorsal
épine ~e : spina dorsal
nageoires ~es : alettas dorsal
des muscles ~aux : musculos dorsal
face ~e de la main : facie dorsal del mano
parachute ~ : paracadita dorsal
décubitus ~ : decu bito dorsal
région ~e de la main : region dorsal del mano
consonne ~e : consonante dorsal
dorsalgie sub. (méd.) : dorsalgi a
dortoir sub. : dormitorio
le ~ d'un monastère : le dormitorio de un monasterio
le ~ d'un lycée : le dormitorio de un lyce o
ville-dortoir : urbe dormitorio
dorure sub. : doratura
~ d'un cadre de tableau : doratura de un quadro de pictura
~ qui s'écaille : doratura que se squama
les ~s du plafond : le doraturas del plafond [F]
la pâle ~ de ses cheveux : le pallide doratura de su capillos
doryphore sub. (zool.) : dory phora
dos sub. : dorso
avoir le~ plat : haber le dorso platte
avoit le ~ voûté : haber le dorso voltate
tourner le ~ à qn : tornar le dorso a un persona
passer la main dans le ~ de qn : flattar un persona
~ à ~ : dorso contra dorso
se laisser manger la laine sur le ~ : lassar exploitar {plwa} se
le ~ d'une chaise : le dorso de un sedia
le ~ de la main : le dorso del mano
dosable adj. : dosabile
dosage sub. : dosage
dose sub. : dose, do sis
mesurer le dose avec une cuillère : mesurar le dose con un coclear
ne pas dépasser le ~ préscrite : non passar le dose prescripte
diminuer le ~ : diminuer le dose
augmenter le ~ : augmentar le dose
~ excessive : dose excessive
il n'a pas eu sa ~ : ille non ha habite su dose
mettre une petite dose d'ironie dans son discours : mitter un parve dose de ironi a in su discurso
doser v. : dosar
compte-gouttes pour ~ un remède : contagu ttas pro dosar un remedio
doseur sub. : dosator
dosimètre sub. : dosi metro
~ à neutrons : dosimetro a neutrones
dosimétrie sub. : dosimetri a
dossard sub. : nu mero dorsal
dossier 1. sub. (partie d'un siège sur laquelle on appuie le dos) : dorso
~ d'une chaise : dorso de un sedia
~ en bois : dorso de ligno
~ réglable : dorso regulabile
2. sub. : dossier [F]
les pièces d'un dossier : le pecias de un dossier
étudier un ~ : studiar un dossier
ouvrir un ~ : aperir un dossier
fermer un ~ : clauder un dossier
nous avons un ~ sur cette personne : nos ha un dossier su per iste persona
connaître le ~ de qch : cognoscer un dossier de un cosa
dot sub. : dote
avoir une grosse ~ : haber un grosse dote
épouser une jeune fille pour sa ~ : sposar un ju vena pro su dote
dotal adj. : dotal
biens dotaux : benes dotal
dotation sub. : dotation
~ d'un hôpital : dotation de un hospital
doter v. : dotar
~ richement sa fille : dotar ricamente su filia
~ un hôpital : dotar un hospital
une cuisine dotée d'un équipement moderne : un cocina dotate de un equipamento moderne
(fig.) la nature l'a doté de grands talents : le natura le ha dotate de grande talentos
douaire sub. : dotario
douane 1. sub. (administration de la douane) : doana
inspecteur des ~s : inspector del doanas
2. sub. (lieu de la douane) : doana
s'arrêter à la ~ : arrestar se al doana
3. sub. (taxe perçu par la douane) : doana
le paiement de la ~ : le pagamento del doana
douanier sub. : doanero
les ~s ont arrêtés les trafiquants de drogue : le doaneros ha arrestate le trafficantes de droga
douanier adj. : doaner, doanal
tarif ~ : tarifa doaner
politique ~e : politica doaner
union ~e : union doaner
doublage 1. sub. (action de doubler pour protéger, renforcer) : duplage
~ d'un vêtement : duplage de un vestimento
~ d'un tableau : duplage de un pictura
2. sub. (remplacement d'un acteur par une doublure) : duplage
3. sub. (film) : duplage
double 1. sub. : duplo
six est le ~ de trois : sex es le duplo de tres
il gagne le ~ : ille gania le duplo
plier une feuille en ~ : plicar un folio in duplo
envoyer l'original et conserver un ~ : inviar le original e conservar un duplo
(fig.) le ~ d'une personne : le duplo de un persona
(tennis.) ~ mixte : duplo mixte
2. sub. : duplicato, copia
le ~ d'une lettre : le duplicato/copia de un li ttera
avoir qch en ~ : haber un cosa in duo exemplares
double adj. : duple, du plice
une ~ paye : un duple paga
une ~ part de gâteau : un duple parte del pastisseri a
une ~ porte : un duple porta
un mot à ~ sens : un parola a duple senso
consonne ~ : consonante duple
chambre ~ : ca mera duple, ca mera pro duo personas
(astron.) étoile ~ : stella duple
(adv.) voir ~ : vider duple
(adv.) ça compte ~ : isto conta duple
fermer à ~ tour : clauder a duple torno
porter une ~ casquette : cumular duo functiones
(fig.) jouer un ~ jeu : jocar un duple joco
double crème sub. : caseo blanc a crema
double fond sub. : duple fundo
doublement adv. : duplemente, pro duo rationes, de duo manieras
je vous suis ~ obligé : io vos es duplemente obligate
doublement sub. : duplemento
le ~ d'une consonne : le duplemento de un consonante
double mètre sub. : mensor (de duo metros)
doubler v. : duplar, duplicar
~ la somme : duplar le summa
l'attente doublait son anxietate : le attender duplava su anxietate
~ une cloison : duplar un pariete
les prix ont doublé : le precios ha duplate
(audiovis.) ~ un film : duplar un film [A]
~ un acteur : duplar/reimplaciar un actor
(marit.) ~ un cap : duplar un capo
doubles-vitrages sub.pl. : duple vitros
doublet sub. : dupletto
double-toit sub. : duple tecto
doublure 1. sub. (étoffe) : fo dero
~ de soie : fodero de seta
~ d'un rideau : fodero de un cortina
manteau à ~ matelassé : mantello a fodero wattate
coudre une ~ : suer un fodero
2. sub. (personne qui remplace) : substituto, reimplaciante
~ pour les scènes dangereuses d'un film : reimplaciante pro le scenas periculose deun film [A]
douceâtre adj. : dulciastre
goût ~ : gusto dulciastre
un boisson ~ : un biberage dulciastre
(fig.) ton ~ : tono dulciastre
doucement 1. adv. : de maniera moderate, dulcemente
la pente descend ~ : le montata descende dulcemente
2. adv. : sin rudessa, dulcemente
traiter qn ~ : tractar un persona dulcemente
doucereusement adv. : dulciastremente
doucereux adj. : dulciastre
doucet adj. : dulce, mansuete, benigne, pacibile
doucettement adv. : multo dulcemente
douceur sub. : dulcor
la ~ du miel : le dulcor del melle
la ~ d'un parfum : le dulcor de un perfume
la ~ de la peau : le dulcor del pelle
la ~ de la température : le dulcor del temperatura
la ~ de vivre : le dulcor de viver
douche sub. : ducha {ch}
prendre une ~ : prender un ducha, duchar se
être sous la ~ : esser sub le ducha
~ écossaise : ducha alternativemente calide e frigide
préférer la ~ au bain : preferer le ducha al banio
cabine de ~ : cabina de ducha
rideau de ~ : cortina de ducha
(fig.) cette nouvelle a été une ~ pour lui : iste nova ha essite un ducha/disillusion pro ille
(fig.) faire l'effet d'une ~ froide : facer un impression multo disagradabile
doucher v. : duchar {ch}
~ un enfant pour le laver : duchar un infante pro lavar le
se ~ : duchar se, prender un ducha {ch}
doucir v. : polir (metallo/vitro)
doucissage sub. : polimento (de metallo/vitro)
doudou sub. : animal favorite
doué adj. : dotate
l'homme est un être ~ de conscience : le homine es un esser dotate de conscientia
douer v. : dotar
la nature l'a doué d'un grand talent musical : le natura le ha dotate de un grande talento musical
douille 1. sub. (techn.) : manichetto
~ d'une bêche : manichetto de un pala
2. sub. : portalampa
~ à (pas de) vis : portalampa a (passo de) vite
~ à baïonnette : portalampa a bayonetta
3. sub. : capsula de cartucha {ch}
douiller v. : pagar
douillet 1. adj. : confortabile, dulce, molle
un lit ~ : un lecto molle
appartement ~ : appartamento confortabile
2. adj. : troppo sensibile, supersensibile
douilletterie sub. : supersensibilitate
douleur 1. sub. (sensation pénible en un point du corps) : dolor
~ physique : dolor physic
transmission nerveuse de la ~ : transmission nervose del dolor
cri de ~ : crito de dolor
resentir une vive ~ : resentir un vive dolor
se tordre de ~ : torquer se de dolor
cette brûlure cause une ~ atroce : iste arditura causa un dolor atroce
~ dans la (à la) tête : dolor in le testa/ca pite
~ dans le ventre : dolor in le (au) ventro
~ aiguë : dolor acute
~ vive : dolor vive
~ irradiante : dolor irradiante
~ lancinante : dolor lancinante
~ térébrante : dolor terebrante
~ brusque et brève : dolor brusc e breve
~ diffuse : dolor diffuse
~ sourde : dolor surde
~ atroce : dolor atroce
paroxysme de la ~ : paroxysmo del dolor
être sensible à la ~ : esser sensibile al dolor
traitement de la ~ : tractamento del dolor
les ~s de l'accouchement : le dolores del parto
accouchement sans ~ : parto sin dolor
2. sub. (sentiment ou émotion pénible) : dolor
éprouver une grande ~ : resentir un grande dolor
douloureusement adv. : dolorosemente
être ~ blessé : esser dolorosemente vulnerate
douloureux 1. adj. (qui cause une douleur physique) : dolorose
une blessure ~se : un vulnere dolorose
des pieds ~ : pedes dolorose
opération ~se : operation dolorose
2. adj. (qui cause une douleur morale) : dolorose
un souvenir ~ : un memoria dolorose
perte ~se : pe rdita dolorose
séparation ~se : separation dolorose
un moment ~ : un momento dolorose
douma sub. : duma [R]
doute sub. : du bita
dans la ~, abstiens-toi : si in dubita, abstine te
semer le ~ : seminar le dubita
mettre en ~ : mitter in dubita, contestar
je ne mets pas en ~ votre parole : io non mitte in dubita vostre parola
j'ai des ~s sur sa loyauté : io ha dubitas su per su loyalitate
avoir un ~ sur l'authenticité d'un document : haber un dubita su per le authenticitate de un documento
laisser planer un ~ sur ses intentions : lassar planar un dubita su per su intentiones
sans ~ : sin dubita, certemente
douter 1. v. : dubitar (de)
~ de la vérité : dubitar del veritate
~ de l'authenticité d'une nouvelle : dubitar del authenticitate de un nova
les sots ne doutent de rien : le follos dubita de ni hil
~ de sa parole : dubitar de su parola
~ de sa sincérité : dubitar de su sinceritate
2. v. se ~ de : conjecturar, presentir, haber le intuition de
ils se sont doutés de qch : illes ha conjecturate un cosa
je ne doutais de rien : io presentiva ni hil
douteur sub. : dubitator
douteusement adv. : dubitosemente
douteux adj. : dubitose
un succès ~ : un successo dubitose
une réponse ~se : un responsa dubitose
des moeurs ~ses : mores dubitose
il n'est pas ~ qu'il a raison : il non es dubitose que ille ha ration
objet d'origine ~se : objecto de origine dubitose
raisonnement ~ : rationamento dubitose
créance ~se : cre dito dubitose
douvain sub. : ligno de dova, ligno pro dovas
douve sub. (chacun des planches incurvées qui forment le tonneau) : dova
douvelle sub. : parve dova
doux adj. : dulce
~ comme le miel : dulce como le melle
pomme ~ce : pomo dulce
cidre ~ : cidra dulce
vin ~ : vino dulce
eau ~ce : aqua dulce
trop ~ce : troppo dulce
une lumière ~ce : un lumine/luce dulce
une chaleur ~ce : un calor dulce
cuisiner qch à feu ~ : cocinar un cosa a foco dulce
filer ~ : submitter se sin resister
tout ~ : multo dulcemente
doux-amer adj. : dulce-amar
goût ~ : gusto dulce-amar
sentiments ~s : sentimentos dulce-amar
souvenirs ~s : memorias dulce-amar
réflexions douces-amères : reflexiones dulce-amar
douzaine sub. : dozena
une ~d'oeufs : un dozena de ovos
moitié d'une ~ : medietate de un dozena
douze ~s : dece-duo dozenas, grossa
douze sub. et adj. : dece-duo
les ~ mois de l'année : le dece-duo menses del anno
habitar au ~ : habitar al dece-secunde etage [F]
le ~ : le dece-secunde die del mense
douzième s. et adj. : dece-secunde, dode cime
le ~ mois de l'année : le dece-secunde mense del anno
doxologie sub. : doxologi a
doyen sub. : decano
le ~ du sénat : le decano del senato
le ~ de la faculté de droit : le decano del facultate de derecto
doyenné sub. : decanato
doyenne sub. : abbatessa, priora
dracéna sub. (bot.) : dracena
drachme sub. : drachma
draconien adj. : draconian, draconic
lois ~nes : leges draconian/draconic
conditions ~nes : conditiones draconian/draconic
mesures ~nes : mesuras draconian/draconic
dragage sub. : dragage
~ d'une rivière : dragage de un riviera
~ d'une ancre : dragage de un a ncora
dragline sub. : dragline [A]
dragon sub. : dracon
~ qui crache des flammes : dracon que sputa flammas
dragonne sub. : dracona
la ~ d'un bâton de ski : dracona de un baston de ski [No]
drague sub. : draga
pêche à la ~ : pisca al draga
draguer 1. v. (nettoyer à la drague) : dragar
~ un port : dragar un porto
2. v. : chassar {ch} gonnas
dragueur 1. sub. (bateau muni d'une drague) : dragator
~ de mines : dragator de minas
2. sub. : chassator {ch} de gonnas
drain sub. : drain [A]
drainage sub. : drainage {e}
~ d'un polder : drainage de un polder [Ned]
drainer v. : drainar {e}
~ un polder : drainar un polder [Ned]
~ une plaie : drainar un plaga
draineuse sub. : ma china a drainar {e}
draisienne sub. : draisina
dralon sub. (tex.) : dralon
dramatique adj. : dramatic
une oeuvre ~ : un obra dramatic
poèmes ~s : poemas dramatic
musique ~ : musica dramatic
genre ~ : genere dramatic
artiste ~ : artista dramatic
festival d'art ~ : festival de arte dramatic
dénouement ~ : disnodamento dramatic
les passages ~s d'un roman : le passages dramatic de un roman
intensité ~ d'une scène : intensitate dramatic de un scena
des événements ~s : evenimentos dramatic
la situation es ~ : le situation es dramatic
dramatiquement adv. : dramaticamente
dramatisation sub. : dramatisation
~ d'un incident : dramatisation de un incidente
dramatiser v. : dramatisar
~ une scène : dramatisar un scena
dramaturge sub. : dramaturgo
le grand modèle des ~s, Sheakespeare : le grande modello del dramaturgos, Sheakespeare
dramaturgie sub. : dramaturgi a
drame sub. : drama
~ romantique : drama romantic
~ lyrique : drama lyric
(fig.) faire un ~ d'un petit incident : facer un drama de un parve incidente
drap sub. : drappo
~ mortuaire : drappo mortuari
~ d'or : drappo de auro
~ de soie : drappo de seta
fabricant de ~ : fabricante de drappo
changer les ~s : cambiar le drappos
être dans de beaux ~s : esser in un situation embarassante
drapeau sub. : bandiera
l'étoffe d'un ~ : le stoffa de un bandiera
le ~ tricolore : le bandiera tricolor
le ~ blanc : le bandiera blanc
le ~ rouge : le bandiera rubie/revolutionari
le ~ noir : le bandiera nigre, le bandiera del piratas
hisser un ~ : hissar un bandiera
déployer un ~ : displicar un bandiera
être sous les ~x : effectuar su servicio militar
drapement sub. : (le) drappar
draper v. : drappar
se ~ dans son manteau : drappar se in su mantello
draperie 1. sub. (étoffe) : drapperi a
2. sub. (fabrication de drap, métier de drapier) : drapperi a
3. sub. (manufacture de drap) : drapperi a
les ~s d'Elbeuf : le drapperias de Elboef
drap-housse sub. : drappo adjustabile
drapier sub. (personne qui fabrique, vend le drap) : drappero
drastique adj. : drastic
purgatif ~ : purgativo drastic
remède ~ : remedio drastic
des mesures ~s : mesuras drastic
des moyens ~s : medios drastic
dravidien adj. : dravidian, dravidic
peuples ~s : populos dravidian
l'art ~ : le arte dravidian
langues ~nes : linguas dravidian
drawback sub. : restitution de derectos doaner
dreadlocks sub.pl. : dreadlocks [A]
dreadnought sub. : dreadnought [A]
drépanocytose sub. : drepanocytose (-o sis)
dressage sub. : dressage
dresser 1. : render vertical, tener/poner verticalmente, eriger, levar
~ une échelle contre un mur : poner un scala contra un muro
~ une tente : eriger un tenta
~ la tête : levar le testa/ca pite
2. v. (écrire) : rediger, scriber
~ un acte : rediger un acto
3. v. : trainar (animales)
4. v. ~ la table : poner/mitter le tabula
dresseur sub. : trainator
~ d'animaux : trainator de animales
dressoir sub. : buffet [F], credentia
dreyfusard sub. : partisano de Dreyfus
dreyfusisme sub. : dreyfusismo
dribble, drible sub. : dribble [A]
dribbler, dribler v. : dribblar
dribbleur, dribleur sub. : dribblator
drifter sub. : drifter [A]
drill sub. (zool.) : drillo
drille sub. : tre pano
driller v. : trepanar
drive sub. (golf, tennis) drive [A]
drive-in sub. : drive-in [A]
drogman sub. : drogman
drogue sub. : droga
~ douce : droga dulce
~ dure : droga dur
les effets de la ~ : le effectos del droga
intoxication par la ~ : intoxication per le droga
trafiquant de ~ : trafficante/trafficator de droga
lutte contre la ~ : lucta contra le droga
drogué sub. : drogato, toxico mano
droguer v. : drogar
les cambrioleurs avaient drogué le chien : le effractores habeva drogate le can
se ~ : drogar se, prender droga
droguerie sub. : drogeri a
droguiste sub. : drogista
droit sub. : derecto
~ d'asile : derecto de asylo
~s d'auteur : derectos de autor
priver qn de ses ~s : privar un persona de su derectos
renoncer à ses ~s : renunciar a su derectos
déclaration des ~s de l'homme : declaration del derectos del homine
~s acquis et ~s naturels : derectos acquirite e derectos natural
~ de veto : derecto de veto
~ de pêche : derecto de pisca
~ de grève : derecto de exo pero
~ canonique : derecto canonic
~s de douane : derectos de doana
faculté de ~ : facultate de derecto
études de ~ : studios de derecto
droit 1. adj. (qui est sans déviation) : recte
angle ~e : angulo recte
2. adj. (dont la direction est constante) : directe, rectilinee
3. adj. (qui ne s'écarte pas d'une règle morale) : honeste, sincer
un homme simple et ~ : un homine simple e honeste
4. adj. : dextere, dextre
(fig.) être le bras ~ de qn : esser le bracio dextre de un persona
droite 1. sub. : latere dextere/dextre, parte dextere/dextre
2. sub. (math.) : linea recte
3. sub. (pol.) : de xtera, dextra
droitement adv. : sincermente
droiterie sub. : dextrismo
droitier adj. : dexteromane, dextromane
droitier sub. : dextero mano, dextro mano
droitisation sub. (pol.) : movimento al de xtera/dextra
droitisme sub. (pol.) : dextrismo
droiture sub. : directura, franchitia, probitate, honestate, honestitate
drolatique adj. : drolle, comic, facetiose
drôle adj. : drolle, comic, facete, facetiose
cet acteur est ~ : iste actor es drolle
la situation actuelle n'est pas ~ : le situation actual non es drolle
drôlerie sub. : drolleri a
conter des ~s : contar drollerias
un livre plein de ~ : un libro plen de drolleria
dromadaire sub. : dromedario
dromon sub. (marit.) : dromone
drone sub. (petit avion de reconnaissance, sans pilote, télécommandé ou programmé) : drone
dronte sub. (oiseau) : dronte
drop sub. (rygby.) : drop [A]
droper 1. v. : discampar
2. v. : lancear ab un avion, lancear per paracadita
droppage sub. : lanceamento per paracadita
dropper v. : lancear ab un avion, lancear per paracadita
droséra sub. (bot.) : dro sera
drosophile sub. (zool.) : droso phila
dru adj. : spisse
herbe haute et ~ e : herba alte e spisse
druide sub. : drui da
druidesse sub. : druidessa
druidique adj. : druidic
religion ~ : religion druidic
enseignement ~ : inseniamento druidic
monument ~ : monumento druidic
druidisme sub. : druidismo
drummer, drummeur sub. : tambur
drums sub. : batteri a
drupe sub. (bot.) : drupa
dryade sub. : dry ade
dry farming sub. : dry farming [A]
du art. (de + le) : del
la maison ~ vendeur : le casa del venditor
dû sub. : lo que on debe (pagar), de bito
payer son ~ : pagar su debito
dû art. : debite
chose promise, chose due : cosa promittite, cosa debite
(jur.) acte en due forme : acto in debite forma
dû adj. : de bite
acte en bonne et ~e forme : acto in bon e debite forma
du art. part. VOIR: grammaire
dual sub. : dual
(math.) ~ de l'espace vectoriel : dual del spatio vectorial
dual adj. (math.) : dual
dualisation sub. : dualisation
(écon.) ~ de la société : dualisation del societate
dualisme sub. : dualismo
~ zoroastrien : dualismo zoroastrian
dualiste adj. : dualista, dualistic
système ~ : systema dualista
philosophie ~ : philosophi a dualista
religion ~ : religion dualista
théorie ~ : theori a dualista
dualiste sub. : dualista
dualité sub. : dualitate
dubitatif adj. : dubitative
geste ~ gesto : dubitative
réponse ~ve : responsa dubitative
dubitation sub. : dubitation
dubitativement adv. : dubitativemente
duc sub. : duc (pl. duches)
le ~ de Bourgogne : le duc de Burgundia
ducal adj. : ducal
couronne ~e : corona ducal
palais ~ : palatio ducal
ducat sub. : ducato
duc d'albe sub. : poste/palo de ammarrage
duché sub. : ducato
le ~ de Parme : le ducato de Parma
duchesse sub. : duchessa
la ~ de Windsor : le duchessa de Windsor
ductile adj. : ductile
métaux malléables et ~s : metallos malleabile e ductile
ductilité sub. : ductilitate
la ~ de l'or permet de l'étirer en fils très fins : le ductilitate del auro permitte de extirar lo in filos multo fin
duègne sub. : vetula irritante
duel sub. : duello
~ d'artillerie : duello de artilleri a
~ à l'épée : duello al spada
~ entre deux systèmes politiques : duello i nter duo systemas politic
(fig.) ~ oratoire : duello oratori
duel adj. : dual
duelliste sub. : duellista, duellator
duettiste sub. : duettista
duetto sub. : duetto
dugong sub. (zool.) : dugongo, vacca marin
dulcification sub. (metall.) : dulcification, preraffination
dulcifier v. (metall.) : dulcificar, preraffinar
dulcine sub. (chim.) : dulcina
dulcite sub. (min.) : dulcite
dulcitol sub. : mannitol
dulie sub. (rel.) : duli a
culte de ~ : culto de dulia
dum-dum adj. : dumdum [A]
balle ~ : balla dumdum
dûment adv. : debitemente, secundo le formas prescripte
fait ~ constaté : facto debitemente constatate
dumper sub. : camion/carro basculante, dumper [A]
dumping sub. : dumping [A]
faire du ~ : facer dumping
dune sub. : duna
~s maritimes : dunas mari time
~s mouventes : dunas movente
la région des ~s : le region del dunas
fixation des ~s littorales par des plantationes de pins : fixation del dunas littoral per le plantation de pinos
duo sub. : duo
~ de violon : duo de violino
chanter un ~ : cantar un duo
~ comique : duo comic
duodécimal adj. : duodecimal
système de numération ~e : systema de numeration duodecimal
duodenal adj. : duodenal
ulcère ~ : ulcere duodenal
duodénite sub. (méd.) : duodeni tis
duodénum sub. (anat.) : duodeno
duopole sub. (écon.) : duopolio
dupe sub. : dupe, vi ctima
être la ~ de qn : esser le dupe de un persona
dupe adj. : dupate
duper v. : dupar
se laisser ~ : lassar dupar se
~ la confiance de qn : dupar le confidentia de un persona
~ un concurrent : dupar un concurrente
duperie sub. : duperi a
être victime d'une ~ : esser vi ctima de un duperia
duplex sub. : duplex
duplex adj. : duplex
pompe ~ : pumpa duplex
duplicata sub.pl. : duplicatos
duplicateur sub. : duplicator
duplication sub. : duplication
(biol.) ~ chromosomique : duplication chromosomic
(biol.) ~ génique : duplication genic
duplicature sub. : duplicatura
duplicité sub. : duplicitate
dupliquer v. : duplicar
~ une bande magnétic : duplicar un banda magnetic
~ une cassette : duplicar un cassetta
(inform.) ~ un fichier : duplicar un file [A]
(inform.) ~ un logiciel : duplicar software [A]
duquel VOIR: grammaire
dur adj. : dur
lit ~ : lecto dur
siége ~ : sedia dur
oeuf ~ : ovo dur
eau ~e : aqua dur
hiver ~ : hiberno dur
roche ~e : rocca dur
sol ~ : solo dur
travail ~ : travalio/labor dur
disque ~ : disco dur
avoir l'oreille ~e : esser pauco/poco surde
avoir la tête ~e : esser obstinate; comprender difficilemente
une matière ~e comme le fer : un materia dur como le ferro
les temps sont ~s : la vie est difficile
~ à digérer : dur a digerer
dur 1. sub. : material dur
2. sub. : criminal aggressive, duro
durabilité sub. : durabilitate
durable adj. : durabile
souvenir ~ : memoria durabile
préjugés ~s : prejudicios durabile
durablement adv. : durabilemente
duralumin, dural sub. : duralumi nium
duramen sub. (bot.) : dura men
durant prép. : durante
~ l'hiver : durante le hiberno
~ une semaine : durante un septimana
~ la nuit : durante nocte
duratif adj. : durative
verbe ~ : verbo durative
durcir 1. v. : render dur, indurar
le soleil durcit la terre : le sol indura le terra
~ l'acier : durcir le aciero
pain qui durcit rapidement : pan que indura rapidemente
2. v. : devenir dur
durcissement sub. : induration
~ de l'argile : induration del argilla
~ du ciment : induration del cemento
~ d'un adhésif : induration de un adhesivo
~ d'une attitude : induration de un attitude
~ d'uneposition politique : induration de un position politic
durcisseur sub. : siccativo, coagulante
mélanger le ~ et l'adhesif d'une colle : miscer le siccativo e le adhesivo de un colla
~ pour les ongles : siccativo pro le ungues
dure sub. : terra dur
durée sub. : durata, duration
la ~ de la vie : le durata del vita
~ d'un spectacle : durata de un spectaculo
~ d'un voyage : durata de un viage
~ d'une influence : durata de un influentia
pour une ~ illimitée : pro un durata illimitate
de longue ~ : de longe durata
durement adv. : durmente
dure-mère sub. : dura mater [L]
durer v. : durar
leur conversation dure encore : lor conversation dura ancora
faire ~ le plaisir : facer durar le placer
cette heure dure une éternité : iste hora dura un eternitate
dureté sub. : duressa
la ~ du diamant : le duressa del diamante
la ~ de l'eau : le duressa del aqua
~ d'une voix : duressa de un voce
~ d'un visage : duressa de un visage
la ~ d'un climat : le duressa de un climate
la ~ d'une séparation : le duressa de un separation
~ de coeur : duressa de corde
~ des contours : duressa del contornos
durillon sub. : callo, callositate
duumvir sub. : duu mviro
duumvirat sub. : duumvirato
duvet sub. : lanugine
~ d'une chèvre : lanugine de un capra
~ d'une pêche : lanugine de un persica
duveté adj. : coperte de lanugine
peau ~e : pelle coperte de lanugine
duveter (se) v. : coperir se de lanugine
ses joues commencent à se ~ : su genas comencia a coperir se de lanugine
duveteux adj. : lanuginose
étoffe ~se : stoffa lanuginose
la mollesse ~se de la peau : le mollessa lanuginose
dyade sub. : dy ade
la ~ pythagoricienne de l'unité : le dyade pythagorician del unitate
dyadique adj. : dyadic
(math.) nombre ~ : nu mero dyadic
dyarchie sub. : dyarchi a
la ~ de Sparte : le dyarchia de Sparta
dynamique sub. : dynamica
lois de la ~ : leges del dynamica
équations de la ~ : equationes del dynamica
~ de l'idée européenne : dynamica del ide a europe e
dynamique adj. : dynamic
théorie ~ de l'économie : theori a dynamic del economi a
électricité ~ : electricitate dynamic
art ~ : arte dynamic
personne ~ : persona dynamic
dynamisation sub. : dynamisation
~ d'une équipe : dynamisation de un equipa
~ de l'entreprise : dynamisation del interprisa
dynamiser v. : dynamisar
~ un mouvement : dynamisar un movimento
~ une équipe : dynamisar un equipa
dynamisme sub. : dynamismo
dynamitage sub. : dynamitation
dynamite sub. : dynamite
la ~ fut inventée par Nobel : le dynamite ha essite inventate per Nobel
charge de ~ : carga de dynamite
dynamiter sub. : dynamitar
~ une voie ferrée : dynamitar un via ferree
~ un pont : dynamitar un ponte
dynamiterie sub. : dynamiteri a
dynamiteur sub. : dynamitor
dynamo sub. : dy namo
~ à courant alternatif : dynamo a currente alternative
~ d'une automobile : dynamo de un auto(mobile)
le ~ charge les accumulateurs : le dynamo carga le accumulatores
dynamoélectrique adj. : dynamoelectric
machine ~ : ma china dynamoelectric
dynamogène adj. : dynamogene
aliment ~ : alimento dynamogene
dynamographe sub. : dynamo grapho
dynamomètre sub. : dynamo metro
dynamométrie sub. : dynamometri a
dynamométrique adj. : dynamometric
dynastie sub. : dynasti a
~ royale : dynastia royal/regal
~ mérovingienne : dynastia merovingian
fondateur d'une ~ : fundator de un dynastia
dynastique adj. : dynastic
monarchie ~ : monarchi a dynastic
dyne sub. (phys.) : dyne
dysacousie sub. (méd.) : dysacusi a
dysathrie sub. : dysathri a
dysbarisme sub. : dysbarismo
dyscalculie sub. : dyscalculi a
dyscalculique adj. : dyscalculic
enfant ~ : infante dyscalculic
dyschromatopsie sub. : dyschromatopsi a
dyschromie sub. : dyschromi a
dyscinésie, dyskinésie sub. (méd.) : dyscinesi a
dyscrasie sub. (méd.) : dyscrasi a
dyscrasique adj. (méd.) : dyscrasic
dysendocrinie sub. (méd.) : dysendocrini a
dysenterie sub. (méd.) : dysenteri a
~ bacillaire : dysenteria bacillar
~ amibienne : dysenteria amibian
dysentérique adj. (méd.) : dysenteric
colique ~ : colica dysenteric
flux ~ : fluxo dysenteric
bacille ~ : bacillo dysenteric
syndrome ~ : sy ndrome dysenteric
dysentérique sub. : dysenterico
dysfonction sub. : dysfunction
dysfonctionnement sub. : dysfunctionamento
~ hépatique : dysfunctionamento hepatic
dysgénésie sub. (méd.) : dysgenesi a
dysgénésique, dysgénique adj. : dysgenic
dysgraphie sub. : dysgraphi a
dysgraphique adj. : dysgraphic
dysharmonie sub. : dysharmoni a
dysidrose, dyshydrose sub. (méd.) : dyshydrose (-o sis)
dyskératose sub. (méd.) : dyskeratose (-o sis)
dyslalie sub. (méd.) : dyslali a
dyslalique adj. (méd.) : dyslalic
dyslexie sub. : dyslexi a
dyslexique adj. : dyslexic
enfant ~ : infante dyslexic
dyslexique sub. : dyslexico
dyslogie sub. : dyslogi a
~ graphique : dyslogia graphic
dysmature adj. (méd.) : prematur, immatur
dysmélie sub. (méd.) : dysmeli a
dysménorrhée sub. (méd.) : dysmenorrhe a
dysménorrhéique adj. : dysmenorrheic
dysmétrie sub. (méd.) : dysmetri a
dysmnésie sub. : dysmnesi a
~ paramnésique : dysmnesia paramnesic
dysmnésique adj. : dysmnesic
dysmorphie sub. : dysmorphi a
dysorexie sub. : dysorexi a
dysosmie sub. (méd.) : dysosmi a
dysostose sub. (méd.) : dysostose (-o sis)
dyspepsie sub. : dyspepsi a
~ acide : dyspepsia acide
~ flatulente : dyspepsia flatulente
dyspepsique, dyspeptique adj. : dyspeptic
symptomes ~ : symptomas dispeptic
dysphagie sub. (méd.) : disphagi a
dysphagique adj. (méd.) : dysphagic
dysphasie sub. : dysphasi a
~ sensorielle : dysphasia sensorial
dysphasique adj. : dysphasic
dysphonie sub. : dysphoni a
dysphorie sub. : dysphori a
dysplasie sub. (méd.) : dysplasi a
dysplasique adj. (méd.) : dysplasic
dyspnée sub. : dyspne a
~ asthmatique : dyspnea asthmatic
~ cardiaque : dyspnea cardi ac
dyspnéique adj. : dyspneic
dyspraxie sub. (méd.) : dyspraxi a
dysprosium sub. (chim.) : dysprosio
dysprosodie sub. (ling.) : dysprosodi a
dysssocial adj. : dysssocial
dysthymie sub. : dysthymi a
dystocie sub. (méd.) : dystoci a
dystomie sub. (méd.) : dystomi a
dystonie sub. (méd.) : dystoni a
dystrophie sub. : dystrophi a
~ alimentaire : dystrophia alimentari
~ musculaire progressive : dystrophia muscular progressive
dystrophique adj. : dystrophic
dysurie sub. : dysuria
dytique sub. (zool.) : dytisco
eau sub. : aqua
~ de source : aqua de fonte
~ de pluie : aqua de pluvia
~ douce : aqua dulce
~ de mer : aqua de mar
~ gazeuse : aqua gasose
~ minérale : aqua mineral
~ thermale : aqua thermal
~ baptismale : aqua baptismal
~ consacrée : aqua consecrate
~ lourde : aqua pesante
suer sang et ~ : sudar sanguine e aqua
à fleur de l'~ : al surfacie del aqua
être comme un poisson dans l'~ : esser in su elemento
eau-de-vie sub. : brandy [A]
~ de canne à sucre : brandy de canna a sucro
eau-forte sub. : aqua forte
eaux-vannes sub.pl. : aquas cloacal, aquas de cloaca
ébahir v. : stupefacer
ébahissement sub. : stupefaction
ébarbage sub. : remotion/polimento del bordo rugose
ébarber v. : remover/polir le bordo rugose
~ une pièce de métal : polir le bordo de un pecia de metallo
ébarbure sub. : bordo rugose
ébats sub.pl. : jocos turbulente, gambadas
ébattre (s') v. : jocar turbulentemente, gambadar
ébaubi adj. : stupefacte
ébauche sub. : esbosso, schizzo [I]
la première ~ d'un tableau : le prime esbosso de un pictura
la première ~ d'un roman : le prime esbosso de un roman
(fig.) l'~ d'une législation : le esbosso de un legislation
ébaucher v. : esbossar, schizzar
~ une statue : esbossar un statua
~ un roman : esbossar un roman
ébaucheur sub. : preparator
ébauchoir sub. : gubia
ébaudir (s') sub. : delectar se
ébavurage sub. : remotion/polimento del bordo rugose
ébavurer v. : remover/polir le bordo rugose
ébène sub. : e beno
ébénier sub. : e beno
ébéniste sub. : ebenista
ébénisterie sub. : ebenisteri a
éberlué adj. : stupefacte, perplexe
ébiseler v. : bisellar, esquadrar
éblouir 1. v. : cecar
le soleil l'éblouissait : le sol le cecava
2. v. : stupefacer
éblouissant 1. adj. : que ceca, cecante
2. adj. : radiante
3. adj. : stupefaciente
éblouissement 1. sub. : cecitate
2. sub. : radiation
3. sub. : stupefaction
ébonite sub. : ebonite
éborgnement 1. sub. : remotion de un oculo
2. sub. : cecitate de un oculo
éborgner v. : render cec de un oculo
éboueur sub. : collector de immunditias
ébouillantage sub. : immersion in aqua bolliente
ébouillanté 1. adj.
brûlure ~e : arditura causate de aqua bulliente
2. adj. (fig.) : irascibile
ébouillanter v. : immerger in aqua bulliente, versar aqua bulliente su per
éboulement 1. sub. : collapso
l'~ d'une muraille : le collapso de un muralia
2. sub. : detrito cadite
ébouler v. : collaber
s' ~ : cader in morsellos
éboulis sub. : detrito cadite
ébourgeonnage, ébourgeonnement sub. : remotion de buttones superflue
ébourgeonner v. : remover buttones superflue
ébouriffer 1. v. : mitter le capillos/capillatura in disordine
2. v. : surprender de maniera disagradabile
ébourrage sub. : depilation
ébourrer v. : depilar
ébourriffant adj. : stupefaciente, incredibile, extraordinari
ébourriffé adj. : in disordine
chevelure ~e : capillatura in disordine
éboutage sub. : remotion del extremitate
ébouter v. : remover le extremitate
ébranchage sub. : talia
ébranchement sub. : talia
ébrancher v. : taliar, secar, putar
ébranchoir sub. : cultello pro taliar
ébranlement 1. sub. : succussa
2. sub. : commotion
3. sub. : partita
ébranler 1. v. : succuter
le passage du train ébranlait toute la maison : le passage del traino succuteva tote le casa
2. v. : commover
le vent a ébranlé la cheminée : le vento ha commovite le camino
3. v. s'~ : poner se in marcha {ch}
ebriété sub. : ebrietate
ébrouement sub. (se dit de chevaux) : respiration ruitose
ébrouer (s') v. (se dit de chevaux) : respirar ruitosemente
ébruitement sub. : divulgation
ébruiter v. : divulgar, render public
~ une nouvelle : divulgar un nova
ébulliomètre sub. : ebullio metro
ébulliométrie sub. : ebulliometri a
ébulliométrique adj. : ebulliometric
ébullioscope sub. : ebullioscopio
ébullioscopie sub. : ebullioscopi a
ébullition sub. : ebullition
éburné adj. : eburne e
écacher v. : fracassar
écaillage 1. sub. : remotion de squamas (de un pisce)
2. sub. : apertura (de ostreas)
3. sub. : desquamation, scaliage
écaille sub. : squama, scalia
écaillé adj. : squamate, scaliate
écailler v. : squamar, scaliar
écailler sub. : venditor de ostreas, ostrero
écailleur sub. : cultello a scaliar
écailleux adj. : squamose, scaliose
écaillure sub. : parve squama, parve scalia
écale sub. : co rtice, si liqua
écaler v. : remover le co rtice/si liqua
écarlate sub. : scarlato
écarquiller v. : aperir largemente
~ les yeux : aperir largemente le oculos
écart 1. sub. : separation, distantia
l'~ des doigts : le distantia del di gitos
2. sub. : deviation, differentia
des ~s de température : deviationes de temperatura
des ~s de prix : differentias de precios
l'~ entre le rêve et la réalité : le differentia i nter le sonio e le realitate
~ entre le modèle et la copie : differentia i nter le modello e le copia
une maison à l'~ de la ville : un casa fo ras del urbe
rester à l'~ des discussions : restar fo ras del discussiones, non participar in le discussiones
écarté adj. : remote, separate, isolate
écartèlement 1. sub. : division in quatro (partes)
2. sub. (fig.) : division, fission
écarteler 1. v. : divider in quatro (partes), quartierar
2. v. (fig.) : divider, finder
écartement sub. : separation, spatio (i nter duo cosas), distantia
regarder dans l'~ des rideaux : reguardar in le spatio i nter le cortinas
écarter 1. v. : extender, separar
~ les rideaux : separar le cortinas
2. v. : remover, distantiar
~ un obtacle : remover un obstaculo
~ un enfant d'un endroit dangereux : distantiar un infante de un loco periculose
écart-type sub. (stat.) : deviation standard [A]
ecballium sub. (bot.) : ecballio
ecce homo sub. : ecce homo [L]
eccéité sub. (phil.) : ecceitate
ecchymose sub. : ecchymose (-o sis)
ecchymotique adj. : ecchymotic
ecclésial adj. : ecclesial
ecclésiastique adj. : ecclesiastic
fonctions ~s : functiones ecclesiastic
Ecclésiastique sub. : Ecclesia stes
ecclésiastique sub. : ecclesiastico, prestre
ecclésiologie sub. : ecclesiologi a
ecdysone sub. (biol.) : exdysone
écervelé sub. : inconsiderate, irreflexive
E.C.G. sub. : E.C.G., electrocardiogramma
échafaud sub. : sca folt
monter à/sur l'~ : montar su per le scafolt
risquer l'~ : riscar le scafolt
échafaudage sub. : scafoltage
~ de maçons : scafoltage de masones
(fig.) ce bel ~s'est écroulé devant les faits : iste belle scafoltage ha collabite ante le factos
échafauder v. : construer un scafoltage
échalas sub. : pertica (de supporto)
échalasser v. : supportar con perticas
échalier sub. : parve scala
échalote sub. : ascalonia
sauce à l'~ : sauce [F] al ascalonia
échange sub. : excambio
faire un ~ : facer un excambio
~ de prisonniers de guerre : excambio de prisioneros de guerra
~ de complimentos : excambio de complimentos
(biol.) ~s cellulaires : excambios cellulari
échangeable adj. : excambiabile
marchandises ~s : mercanti as excambiabile
échanger v. : excambiar
~ des livres : excambiar libros
~ des cadeaux : excambiar presentes
~ des otages contre la promesse de l'impunité : excambiar (h)ostages contra le promissa del impunitate
échangeur 1. sub. : cruciata de camminos (giratori)
~ en trèfle : cruciata de camminos in trifolio
2. sub. (techn.) : excambiator
~ de chaleur : excambiator de calor
3. sub. (chim.) : excambiator
~ d'ions : excambiator de iones
échangisme sub. : excambio de partners [A]
échangiste 1. sub. : persona qui excambia
2. sub. : excambiator de partners [A]
échantillon sub. : monstra, specimen [L]
~ d'étoffe : monstra de stoffa
~ sans valeur : monstra sin valor
(fig.) donner un ~ de sa bassesse : dar un monstra de su bassessa
échantillonnage sub. : prisa de monstras
~ d'une marchandise : prisa de monstras de un mercanti a
échantillonner v. : prender monstras
~ des vins : prender monstras de vinos
échantillonneur 1. sub. : persona qui prende monstras
2. sub. (comp.) : sampler [A]
échappatoire sub. : escappatoria
échappé sub. : persona escappate, escappato
échappement sub. : escappamento
pot d'~ : potto de escappamento
~ à ancre : escappamento a a ncora
~ libre : escappamento libere
échapper v. : escappar
laisser ~ un prisonnier : lassar escappar un prisionero
laisser ~ l'occasion : lassar escappar le occasion
laisser ~ un secrèt : lassar escappar un secreto
~ à un danger : escappar a un periculo
~ des mains de l'ennemi : escappar del manos del inimi co
~ à la surveillance d'un gardien : escappar al surveliantia de un guardiano
le vase m'a échappé des mains : le vaso me ha escappate del manos
écharde sub. : clasma
avoir une ~ dans le doigt : haber un clasma in le di gito
échardonnage sub. : extirpation de carduos
échardonner v. : extirpar carduos
écharpe 1. sub. : charpa {ch}
2. sub. : sling [A]
porter le bras en ~ : portar le bracio in un sling
écharper v. : vulnerar gravemente (con un instrumento trenchante {ch} )
échasse sub. : gralla
marcher sur des ~s : marchar {ch} su per grallas
échassier sub. (oiseau) : ave grallator, grallator
échaudage sub. : immersion in aqua calide/bulliente
échauder v. : immerger in aqua calide/bulliente, escaldar, jectar aqua calide su per
échauffement 1. sub. : calefaction
2. sub. (sport) : exercitios preparative
3. sub. : excitation
4. sub. : constipation legier
échauffer 1. v. : render cal(i)de, calefacer
frottement qui échauffe un essieu : fricamento que caleface un axe
2. v. : causar un constipation
3. v. (fig.) : excitar, exaltar
la nouvelle échauffa les esprits : le nova ha excitate le spi ritos
~ les oreilles à qn : provocar le irritation de un persona
4. sub. (sport) s'~ : preparar se ante un trainamento
échauffourée sub. : rixa
échauguette sub. : turretta de vigilantia
èche sub. : esca
échéance 1. sub. : data de expiration
~ d'une lettre de change : data de expiration de un li ttera de cambio
2. sub. : te rmino
un emprunt à courte ~ : un impresto a curte termino
(fig.) à brève ~ : tosto
échéancier sub. : planification temporal
échéant adj.
le cas ~ : si le caso se presenta, si necessari, eventualmente
échec 1. sub. : chaco {ch}
~ au roi : chaco al rege
~ et mat : chaco e mat
2. sub. : pecia de chaco {ch}
partie d'~s : partita de chacos
3. sub. : position difficile
4. sub. : insuccesso, fallimento, fiasco (I)
échelette sub. : parve scala
échelle 1. sub. : scala
~ d'incendie : scala de incendio
~ double : scala duple
~ de corde : scala de corda
2. sub. (hiërarchie, série) : scala
~ sociale : scala social
~ des valeurs : scala del valores
(mus.) ~ des sons : scala del sonos
(mus.) ~ diatonique : scala diatonic
3. sub. (proportion d' un modèle reduit)
~ d'une carte : scala de un carta/mappa
~ de réduction d'un modèle : scala de reduction de un modello
(fig.) faire qch sur une grande ~ : facer un cosa su per un grande scala
4. sub. (graduation) : scala
~ d'un thermomètre : scala de un thermo metro
~ de Beaufort : scala de Beaufort
~ de Richter : scala de Richter
5. sub. (math.) : scala
~ logarithmique : scala logarithmic
échelon 1. sub. : scalon (de un scala)
2. sub. (hiërarchie, série) : scalon
~ sociale : scalon social
3. sub. (mil.) : echelon {ch}
échelonnement sub. : scalonamento
échelonner v. : scalonar
~ des paiements : scalonar pagamentos
échenillage sub. : extermination de erucas
écheniller v. : exterminar erucas
écher v. : escar
écheveau sub. : mataxa
~ de soie : mataxa de seta
échevelé 1. adj. : habente le capillos in disordine
2. adj. : salvage, exaggerate
écheveler v. : disordinar le capillos
échevin sub. : assessor communal/municipal
échevinage sub. : function de assessor communal/municipal
échidné sub. (zool.) : echidna
échine sub. : spina dorsal, columna/colonna vertebral, rha chis
se rompre l'~ : rumper se le spina dorsal
(fig.) courber l'~ : submitter se
échiner (s') v. : extenuar se
échinocactus sub. (zool.) : echinocacto {ch}
échinococcose sub. : echinococcose (-o sis) {ch}
échinocoque sub. : echinococco {ch}
échinoderme sub. : echinodermo {ch}
échiquéen adj. : de chacos {ch}
échiquier sub. : tabuliero de chacos {ch} , chachiero {chak}
écho sub. : echo
échocardiogramme sub. : echocardiogramma
échocardiographie sub. : echocardiographi a
échoencéphalogramme sub. : echoencephalogramma
échogramme sub. : echogramma
échographie sub. : echographi a
échographique adj. : echographic
échographiste sub. : echographista
échoir v. : devolver
écholalie sub. : echolali a
echolocalisation sub. : echolocation
écholocation sub. : echolocation
échomètre sub. : echo metro
échométrie sub. : echometri a
échométrique adj. : echometric
échoppe 1. sub. : parve boteca
2. sub. : burin
échopper v. : burinar
échopraxie sub. : echopraxi a
écho-sondeur sub. : sonda de echo
échotier sub. : redactor de novas local (de un jornal)
échotomographie sub. : echotomographi a
échouement sub. : arenamento, insablamento, naufragio al litore
échouer 1. v. : arenar se, insablar se, naufragar al litore, esser jectate su per le costa
le navire a échoué sur la plage : le nave ha essite jectate su per le plagia
2. v. : non succeder, faller
~ à ses examens : non succeder a su examines
écimage sub. : decapitation, truncation
écimer v. : decapitar, truncar
~ le maïs : decapitar le mais
éclaboussement sub. : projection de fango
éclabousser 1. v. : projicer/jectar fango su per
la voiture a éclaboussé les passants : le auto(mobile) ha projicite fango super le passantes
2. v. : compromitter
le scandale a éclaboussé tous ses amis : le sca ndalo ha compromittite tote su ami cos
éclaboussure sub. : macula (de fango)
éclair sub. : fulgure, fulmine
en un ~; en l'espace d'un ~ : multo rapidemente
éclairage sub. : exclaramento
~ direct : exclaramento directe
~ indirect : exclaramento indirecte
éclairagisme sub. : technica de exclaramento
éclairagiste sub. : experto de exclaramento
éclairant 1. adj. : exclarante
pouvoir ~ d'un gas : poter exclarante de un gas
2. adj. : clarificante
éclaircie 1. sub. : loco clar (in un celo nebulose)
le temps sera généralement pluvieux avec quelques ~s : le tempore essera generalmente pluviose con alcun locos clar
2. sub. (fig.) : (a)melioration breve
3. sub. : clariera (in le foreste)
éclaircir 1. v. : clarar, clarificar
le ciel s'est rapidemente éclairci : le celo se ha rapidemente clarificate
2. v. : explicar
~ un mystère : explicar un mysterio
éclaircissement sub. : explication
demander des ~s : demandar explicationes
éclaire sub. (bot.) : chelidonia
éclairement 1. sub. : exclaramento, illumination
2. sub. : explication
éclairement sub. : exclaramento
éclairer 1. v. : exclarar, illuminar
le Soleil éclaire la Terre : le sol exclara le terra
cette lampe éclaire mal : iste lampa exclara mal
(fig.) la joie éclaire son regard : le joia/gaudio exclara su reguardo
(fig.) un sourire éclaira son visage : un surriso ha exclarate su visage
2. v. : explicar
éclaireur 1. sub. : observator
2. sub. : scout [A]
éclampsie sub. : eclampsi a
~ puerpérale : eclampsia puerperal
éclamptique adj. : eclamptic
éclamptique sub. : eclamptica
éclat 1. sub. : clasma, fragmento
2. sub. : lustro, fulgor, splendor, brillantia
l'~ d'un diamante : le brillantia de un diamante
3. sub. : critos, tumulto
4. sub. : sca ndalo
éclatant 1. adj. : ruitose
cris ~s : critos ruitose
2. adj. : brillante, lustrose
3. adj. : remarcabile
éclatement 1. sub. : eruption, explosion
~ d'une bombe : explosion de un bomba
2. sub. : division, fragmentation
~ d'un groupe politique : fragmentation de un gruppo politic
éclater 1. v. : erumper, exploder
la bombe a éclaté sur la ville : le bomba ha explodite su per le urbe
2. v. : divider se, fragmentar se, dismembrar se
éclectique adj. : eclectic
être ~ dans ses lectures : esser eclectic in su lecturas
éclectique sub. : eclectico
éclectisme sub. : eclectismo, eclecticismo
éclipsable adj. : eclipsabile
éclipse sub. : eclipse (-i psis)
~ lunaire/de lune : eclipse lunar, eclipse de luna
~ de soleil : eclipse solar, eclipse de sol
(fig.) son succès a connu quelques ~s : su successo ha cognite alcun eclipses
éclipser 1. v. (astron.) : eclipsar
la Lune éclipse quelquefois le Soleil : a vices le luna eclipsa le sol
2. sub. : discampar
écliptique sub. : ecliptica
écliptique adj. : ecliptic
éclisse sub. : clasma (de ligno)
éclogite sub. : eclogite
éclopé adj. : stropiate
éclopé sub. : stropiato
écloper v. : stropiar
éclore 1. v. : exir/sortir del ovo
2. v. : efflorescer, aperir se
3. v. (fig.) : nascer
éclosion 1. sub. : (le) exir del ovo
2. sub. : efflorescentia, apertura (del flor)
3. sub. (fig.) : nascentia
éclusage sub. : esclusage
écluse sub. : esclusa
éclusée sub. : esclusata
écluser v. : esclusar
éclusier sub. : esclusero
ecmnésie sub. : ecmnesi a
éco sub. (abbr.) : economi a
écobusiness sub. : mercato de productos biologic
écocide sub. : destruction del ambiente (ecologic), ecocidio
écocompatible adj. : ecocompatibile
éco-conscient adj. : ecoconsciente
écoeurant 1. adj. : disgustante, disgustose, nauseose, nauseabunde
odeurs ~es : odores nauseose
(fig.) il est d'une servilité ~e : ille es de un servilitate disgustante
2. adj. : disagradabile
3. adj. : discoragiante, dismoralisante
travail ~ : travalio/labor discoragiante
écoeurement 1. sub. : disgusto, nausea, aversion, repugnantia
(fig.) ces scènes avaient suscité l'~ général : iste scenas habeva suscitate le repugnantia general
(fig.) sa conduite m'ecoeure : su conducta provoca mi repugnantia
2. sub. : discoragiamento, dismoralisation
écoeurer 1. v. : disgustar, nausear, dar nauseas
ces sucreries m'écoeurent : iste sucreri as me da nauseas
2. v. : discoragiar, dismoralisar
toutes ces difficultés l'ont écoeuré : tote iste difficultates le ha dismoralisate
écogéographie sub. : ecogeographi a
écographe sub. : eco grapho
éco-industrie sub. : eco-industria
écolabel sub. : ecoetiquetta
école 1. sub. : schola
~ commerciale : schola commercial
~ d'agriculture : schola de agricultura
~ de musique : schola de musica
~ navale : schola naval
~ polytechnique : schola polytechnic
(équit.) haute ~ : alte schola
maître d'~ : maestro de schola
(fig.) s'instruire à l'~ de la vie : instruer se al schola del vita
2. sub. : schola
~ de Platon : schola de Platon
(peinture) l'~ flamande : le schola flaminge
école-pilote sub. : schola experimental, schola pilota
écolier sub. : scholar
écolo sub. (abbr.) : eco logo, ecologista
écologie sub. : ecologi a
écologique adj. : ecologic
écologiquement adv. : ecologicamente
écologisme sub. : ecologismo
écologiste adj. : ecologista
écologiste sub. : ecologista, eco logo
écologue sub. : eco logo, ecologista
écolo-pacifiste sub. : pacifista ecologic
e-commerce, e-com sub. : e-commercio, e-com, commercio electronic
écomusée sub. : muse o natural
éconduire v. : repulsar, refusar
~ un importun : repulsar un importuno
éconocroques sub. : peculio
économat sub. : economato
économe 1. sub. : cultello economic, pellapata tas
2. sub. : eco nomo
économe adj. : economic
économètre sub. : econometrista
économétricien sub. : econometrista
économétrie sub. : econometri a
économétrique adj. : econometric
économico-social adj. : economico-social
économie 1. sub. (bonne administration d'un état, etc.) : economi a
~ politique : economia politic
~ rurale : economia rural
~ ouverte : economia aperte
~ fermée : economia clause
~ dirigée : economia dirigite
~ de marché : economia de mercato
2. sub. (épargne) : economi a
~ de temps : economia de tempore
~ d'énergie : economia de energi a
vivre avec la plus stricte ~ : viver con le plus stricte economia
économique 1. adj. (relatif à économie 1.) : economic
doctrines ~s : doctrinas economic
crise ~ : crise/cri sis economic
zone ~ : zona economic
2. adj. (relatif à économie 2.) : economic
chauffage ~ : calefaction economic
économiquement adv. : economicamente
une politique ~ défendable : un politica economicamente defendibile
économisation sub. : economisation
économiser v. : economisar
~ l'énergie : economisar le energi a
il économise une parte de son salaire : ille economisa un partede su salario
(fig.) ~ son temps : economisar su tempore
~ ses forces : economisar su fortias
économiseur sub. : dispositivo/installation economic, economisator
économisme sub. : economismo
économiste sub. : economista
écope sub. : vaso de haurir
écoper v. : vacuar le aqua, haurir
écoproduit sub. : producto ecologic, ecoproducto
écorçage sub. : decortication
écorce sub. : co rtice
~ chêne : cortice de querco
~ de citron : cortice de citro
(géol.) ~ terrestre : cortice terrestre
(fig.) l'~ est rude mais le coeur est bon : le cortice es rude ma le corde es bon
écorcer 1. v. : remover le co rtice (de)
~ un arbre : remover le cortice de un arbore
2. v. : pellar, decorticar
~ une mandarine : decorticar un mandarina
écorchage sub. : excoriation
écorchement sub. : excoriation
~ d'un lapin : excoriation de un conilio
écorcher v. : excoriar
~ un lapin : excoriar un conilio
~ une anguille : excoriar un anguilla
écorcheur sub. : excoriator
écorchure sub. (égratignure) : excoration, abrasion
écorner v. : damnificar un angulo de (un pa gina)
écornifler v. : parasitar
écornifleur sub. (pique-assiette) : parasito
écornure 1. sub. : angulo damnificate, angulo rumpite
2. sub. : ruptura
écosphère sub. : ecosphera
écossais adj. : scote, scotese, scotic
Ecossais sub. : scoto
Ecosse (l') sub. : Scotia
écosser v. : disgranar, pellar, scaliar, decorticar
écosystème sub. : ecosystema
écotaxe sub. : ecotaxa
écoterrorisme sub. : ecoterrorismo
écoterroriste sub. : ecoterrorista
écotourisme sub. : ecotourismo
écotoxicologie sub. : ecotoxicologi a
écotoxique adj. : ecotoxic
écotype sub. : ecotypo
écoulement sub. : escolamento
~ des eaux : escolamento del aquas
tuyau d'~ : tubo de escolamento
(méd.) ~ de sécrétions : escolamento de secretiones
écouler 1. v. : escolar
2. v. : vender
il a écoulé tout son stock : ille ha vendite tote su stock [A]
écoumene sub. : ecume ne
écourter v. : (ac)curtar, abbreviar
~ une jupe : accurtar un gonna
~ un cheval : accurtar le cauda de un cavallo
~ un chien : accurtar le cauda e le aures de un can
~ une conversation : abbreviar un conversation
~ ses vacances : accurtar su vacantias
écoute sub. : ascolta
moment de grande ~ : momento de grande ascolta
être à l'~ : esser vigilante
écouter v. : ascoltar
~ les conseils de qn : ascoltar le consilios de un persona
parlez, je vous écoute : parla, io vos ascolta
n'~ que d'une oreille : ascoltar distractemente
écouteur 1. sub. (personne) : ascoltator
2. sub. : casco (de ascolta)
le combiné téléphonique comporte un ~ et un micro : le receptor telephonic ha un casco e un micro phono
écouvillon 1. sub. : brossa de bottilia
2. sub. (méd.) : bastonetto de coton
écouvillonnage 1. sub. : nettation con un brossa de bottilia
2. sub. (méd.) : nettation con un bastonetto de coton
écouvillonner 1. v. : nettar con un brossa de bottilia
2. v. (méd.) : nettar con un bastonetto de coton
écovolontaire sub. : ambientalista voluntari
écrabouillage, écrabouillement sub. : fracassura
écrabouiller v. : fracassa completemente, rumper in morsellos
écran sub. : schermo
~ de cheminée : schermo de camino
~ de projection : schermo de projection
~ cathodique : schermo cathodic
un ~ d'une salle de cinéma : le schermo de un sala de cinema
l'~ d'un téléviseur : le schermo de un televisor
le petit ~ : le television
écrasant adj. : fracassant, enorme
un fardeau ~ : un fardo enorme
chaleur ~e : calor multo pesante
à la majorité ~e : al majoritate fracassante
écrasé adj. : platte
nez ~ : naso platte
écrasement 1. sub. : fracassura
2. sub. : pulverisation, trituration, trituramento
3. sub. : disfacta, collapso
l'~ de nos armées : le disfacta total de nostre arme as
4. sub. : reduction
~ vocalique : reduction vocalic
écraser 1. v. : applattar, fracassar, rumper in morsellos
~ un insecte : applattar un insecto
~ une cigarette pour l'éteindre : applattar un cigarretta pro extinger lo
l'avion s'est écrasé au sol : le avion se ha fracassate al solo
être écrasé de travail : esser supercargate de travalio/labor
(fig.) ~ qn de son mépris : humiliar un persona per su minusprecio
2. v. : pulverisar, triturar
~ du grain : triturar grano
écraseur sub. : pirata de cammino
écrémage sub. : discremation
écrémer v. : discremar
du lait écrémé : lacte discremate
du lait demi-écrémé : lacte semi-discremate
écrémeuse sub. : ma china a/de discremar le lacte
écrêtement sub. : nivellamento, equalisation
écrêter v. : nivellar, equalisar
écrevisse sub. (zool.) : ca mbaro
pêche à l'~ : pisca al cambaro
écrier (s') v. : exclamar
écrin sub. : scrinio
écrire v. : scriber
savoir lire et ~ : saper leger e scriber
~ lisiblement : scriber legibilemente
comment écrivez-vous ce mot? : como scribe vos iste parola?
je vais ~ son adresse pour ne pas l'oublier : io va scriber su adresse pro non oblidar lo
~ une lettre : scriber un li ttera
~ un roman : scriber un roman
~ des poèmes : scriber poemas
~ une symphonie : scriber un symphoni a
nous nous écrivons régulièrement : nos nos scribe regularmente
il écrit dans des revues scientifiques : ille scribe in revistas scientific
l'art d'~ : le arte de scriber
cet auteur écrit bien : iste autor scribe ben
Voltaire a écrit: "Il faut cultiver notre jardin." : Voltaire ha scribite: "Nos debe cultivar nostre jardin."
écrit sub. : scripto
~ politique : scripto politic
les paroles s'envolent, les ~s restent : le parolas vola via, le scriptos resta
les ~s de Victo Hugo : le scriptos de Victor Hugo
écrit adj. : scripte
langue ~e et langue parlée : lingua scripte e lingua parlate
autorisation ~e : autorisation scripte
écriteau sub. : placa
écriture sub. : scriptura
~ phonétique : scriptura phonetic
~ alphabétique : scriptura alphabetic
~ idéographique : scriptura ideographic
~ spéculaire : scriptura specular
l'Ecriture Sainte : le Scriptura Sancte
j'ai reconnu son ~ : io ha recognoscite su scriptura
une belle ~ : un belle scriptura
écrivailler v. : scriber mal
écrivailleur sub. : caco grapho
écrivaillon sub. : caco grapho
écrivain sub. : scriptor, autor
écrivasser v. : scriber mal
écrivassier sub. : caco grapho
écrou 1. sub. : matre vite
~ à ailettes : matre vite a alettas
2. sub. registre d'~ : registro de prision
écrouelles sub. : scrofulose (-o sis)
écrouer v. : carcerar, incarcerar
écroulement sub. : collapso
l'~des espérances : le collapso del sperantias
~ physique : collapso physic
écrouler (s') v. : collaber
écru adj. : crude, non blanchite
soie ~e : seta crude
ecsta sub. (abbr.) : ecstasy [A]
ecstasy sub. : ecstasy [A]
ecthyma sub. : ecthyma
ectoblaste sub. : ectoblasto
ectoblastique adj. : ectoblastic
ectoderme sub. : ectoderma
ectodermique adj. : ectodermic
ectoparasite sub. : ectoparasito
ectopie sub. : ectopi a
~ des testicules : ectopia del testiculos
ectopique adj. : ectopic
testicule ~ : testiculo ectopic
ectoplasme sub. : ectoplasma
ectropion sub. : ectropion
ectype sub. : ectypo
ectypographie sub. : ectypographi a
ectypographique adj. : ectypographic
écu sub. : ecu
écueil sub. : scolio
écuelle sub. : scutella
~ de soupe : scutella se suppa
écuellée sub. : scutellata
éculé 1. adj. : guastate per le uso
2. adj. (fig.) : banal
plaisanterie ~e : burla banal
écumage sub. : remotion del scuma/spuma
écume sub. : scuma, spuma
l'~ des vagues : le scuma del undas
(miner.) ~ de mer : scuma de mar
écumer 1. v. (se couvrir d'écume) : scumar, spumar, esser coperite de scuma/spuma
~ de rage : scumar de rage
2. v. : remover le scuma/spuma
~ un bouillon : remover le scuma de un bouillon [F]
écumeur sub. : pirata
~ littéraire : plagiator
écumeux adj. : scumose, spumose
mer ~se : mar scumose
écumoire sub. : scumatoria
écurement sub. : fossato de escolamento
écureuil sub. : sciuro, scuriolo
écurie sub. : stabulo, stalla
~s d'Augias : stallas de Au gias
écusson sub. : scuto
porter l'~ d'un club sportif : portar le scuto de un club [A] sportive
écussonnage sub. : graffo
écussonner v. : graffar
écuyer sub. : cavallero
eczéma sub. : eczema
eczémateux adj. : eczematose
édaphique adj. (biol.) : edaphic
edelweiss sub. (bot.) : edelweiss [G], stella alpin
éden sub. : e den, paradiso
édénique adj. : edenic, paradisi ac
édenté adj. : qui ha perdite un/alcun dentes, sin dentes
vieillard ~ : vetulo sin dentes
édenter v. : rumper le dentes
~ un peigne : rumper le dentes de un pectine
édicter v. : decretar, proclamar, promulgar
ediction sub. : proclamation, promulgation
édicule 1. sub. : parve cappella
2. sub. : urinatorio, pissatorio
édifiant adj. : edificante
la vie ~e de Bernadette : le vita edificante de Bernadette
édificateur sub. : edificator
édificateur adj. : edificatori
édification 1. sub. (action de construire) : edification
l'~ de cathedrales : le edification de cathedrales
2. sub. (action de porter à la piété) : edification
il parlait pour l'~ des fidèles : ille parlava pro le edification del fideles
édifice sub. : edificio
restauration des ~s publics : restauration del edificios public
édifier 1. v. (construire) : edificar
2. v. (porter à la piété) : edificar
son comportement édifiait les foules : su comportamento edificava le massas
édile 1. sub. (antiq. rom.) : edil
2. sub. : magistrato municipal
édilité sub. : edilitate
édit sub. : edicto
~ de Nantes : Edicto de Nantes
éditer v. : editar
éditeur sub. : editor
édition sub. : edition
édito sub. (abbr.) : editorial
éditorial sub. : editorial
éditorial adj. : editorial
éditorialiste sub. : editorialista
édredon sub. : e iderdun
éducable adj. : educabile
éducateur sub. : educator
éducatif adj. : educative
jeux ~s : jocos educatives
éducation sub. : education
éducationnel adj. : educational
édulcorant adj. : edulcorante
édulcorant sub. : edulcorante
édulcoration sub. : edulcoration
édulcorer v. : edulcorar
éduquer v. : educar
~ ses enfants : educar su infantes
éfaufiler v. : exfilar
effaçable adj. : delebile
effacé 1. adj. : pallide, sin brillantia
miniature ~e : miniatura sin brillantia
2. adj. : modeste
effacement sub. : deletion, radimento, expunction
effacer v. : deler, rader, expunger
~ une inscription sur un mur : deler un inscription su per un muro
~ une bande magnétique : deler un banda magnetic
(fig.) le temps efface bien des souvenirs : le tempore face oblidar multe memorias
(fig.) il a effacé tous ses contemporains : ille ha superpassate tote su contemporaneos
effaré adj. : consternate, disconcertate
effarement sub. : consternation, disconcertamento
effarer v. : consternar, disconcertar
cette nouvelle l'a effaré : iste nova le ha disconcertate
effarouchement sub. : espavento, intimidation, discoragiamento
effaroucher v. : espaventar, intimidar, discoragiar
effecteur sub. (physiol.) : effector
effectif sub. : effectivo
~ de combat : effectivo de combatto
~ d'une entreprise : effectivo de un interprisa
~ d'un parti : effectivo de un partito
~ de personnel : effectivo de personal
effectif adj. : effective
une collaboration ~ve : un collaboration effective
effectivement adv. : effectivemente
ces paroles ont été ~ prononcées : iste parolas ha essite effectivemente pronunciate
effectivité sub. : effectivitate
effectuer v. : effectuar
~ une enquête : effectuar un inquesta
~ une opération délicate : effectuar un operation delicate
~ un paiement : effectuar un pagamento
~ des réformes : effectuar reformas
efféminé adj. : effeminate
manières ~es : manieras effeminate
allure ~e : comportamento effeminate
jeune homme ~ : juvene homine effeminate
efféminer v. : effeminar
effendi sub. : effendi [Tu]
efféné adj. : sin freno, sin brida
efférent adj. (anat.) : efferente
nerfs ~s : nervos efferente
conduits ~s : conductos efferente
effervescence sub. : effervescentia
la ville était en ~ : le urbe esseva in effervescentia
effervescent adj. : effervescente
comprimé ~ : comprimito effervescente
effet 1. sub. (résultat) : effecto
~ Doppler : effecto Doppler
ses promesses sont restées sans ~ : su promissas ha restate sin effecto
médicament qui commence à faire son ~ : medicamento que comencia a facer su effecto
en France, les lois n'ont pas d'~ rétroactif : in Francia, le leges non ha effecto retroactive
un mécanisme à double ~ : un mechanismo a duple effecto
en ~ : in effecto, effectivemente
2. sub. : effecto
~ Joule : effecto Jaule
~ photoélectrique : effecto photoelectric
3. sub. (fin.) : effecto
~ bancable : effecto bancabile
4. sub. : effecto
donner de l'~ à une balle de tennis : dar effecto a un balla de tennis [A]
effeuillaison sub. : exfoliation
effeuillement sub. : exfoliation
effeuiller v. : exfoliar
effeuilleuse 1. sub. : artista de strip-tease [A]
2. sub. : ma china a/de exfoliar
efficace adj. : efficace
traitement ~ : tractamento efficace
il s'est montré très ~ dans son travail : ille se ha monstrate multo efficace in su travalio/labor
efficacement adv. : efficacemente
travailler ~ : travaliar/laborar efficacemente
efficacité sub. : efficacitate, efficacia
~ lumineuse d'un projecteur : efficacitate luminose de un projector
efficience sub. : efficientia
l'~ d'une entreprise sur le marché européen : le efficientia de un interprisa su per le mercato europe e
efficient adj. : efficiente
effigie sub. : effigie
exposer les ~s des rois défunts : exponer le effigies del reges defuncte
effilage sub. : exfilatura
effilé 1. adj. : stricte, punctate
2. adj. : in trenchos {ch} fin
effiler 1. v. : exfilar
~ un tissu : exfilar un texito
2. v. : facer finir in un puncto
effilocher, effiloquer v. : effrangiar
efflanqué adj. : emaciate, discarnate
cheval ~ : cavallo emaciate
effleurage sub. : massage legier
effleurement sub. : tocco/tacto/caressa legier
effleurer v. : toccar/tanger legiermente
elle a effleuré sa main : illa ha toccate legiermente su mano
effleurir v. : corroder se, eroder se
effloraison sub. : apertura del flor(es), anthese (-e sis)
efflorescence sub. : efflorescentia
efflorescent adj. : efflorescente
effluence sub. : effluentia
effluent adj. : effluente
effluent 1. sub. : fluvio effluente
2. sub. : aqua cloacal (de un urbe)
effluve sub. : effluvio
effondrement sub. : collapso
l'~ d'un toit : le collapso de un tecto
l'~ d'un sportif : le collapso de un sportivo
(fig.) l'~ d'une fortune : le ruina de un fortuna
effondrer (s') v. : collaber
maison qui s'effondre : casa que collabe
(fig.) l'Empire romain s'effondra sous les coups des Barbares : le Imperio roman ha collabite sub le colpos del Ba rbaros
efforcer (s') v. : effortiar se
s'~ de trouver un solution : effortiar se pro trovar un solution
s'~ de comprendre les autres : effortiar se de comprender le alteres
effort sub. : effortio
faire un ~ de volonté : facer un effortio de voluntate
triompher sans ~ : triumphar facilemente
effraction sub. : effraction
vol avec ~ : fur con effraction
effraie sub. (oiseau) : strige flammee
effranger v. : effrangiar
effrayant adj. : terrificante, intimidante
bruits ~s : ruitos terrificante
effrayer v. : espaventar
effrayer v. : infunder pavor, terrer, terrificar, espaventar, intimidar
effréné adj. : sin brida, sin freno, irrefrenabile
désirs ~s : desiros irrefrenabile
effritement sub. : corrosion, erosion
effriter 1. v. : reducer in pulvere
2. v. s'~ : corroder se, eroder se
effroi sub. : terror, consternation, espavento
avoir les yeux pleins d'~ : haber le oculos plen de terror
effronté adj. : impudente, sin vergonia, sin pudor
regard ~ : reguardo impudente
manières ~es : manieras impudente
menteur ~ : mentitor sin vergonia
effrontément adv. : impudentemente
mentir ~ : mentir impudentemente
effronterie sub. : effronteri a, impudentia, impudor
parler avec beaucoup d'~ : parlar con multe impudentia
effroyable adj. : terribile
misère ~ : miseria terribile
une scène ~ : un scena terribile
effroyablement adv. : terribilemente
s'ennuyer ~ : enoiar se terribilemente
~ mutilé : terribilemente mutilate
elle est ~ laide : illa es terribilemente fede
effusif adj. : effusive
roche ~ve : rocca effusive
effusion sub. : effusion
sans ~ de sang : sin effusion de sanguine
égaiement sub. : exhilaration
égailler (s') v. : se disperger, se dispersar
égal adj. : equal
combattre à armes ~es : combatter a armas equal
divider en parties ~es : divider in partes equal
tous les Français sont ~aux devant la loi : tote le franceses es equal ante le lege
l'équateur se trouve à ~e distance des deux pôles : le equator se trova a equal distantia del duo polos
égal sub. : equal
la femme est l'~e de l'homme : le fe mina es le equal del homine
sans ~ : sin equal
égalable adj. : equalabile
également adv. : equalmente
aimer ~ tous ses enfants : amar equalmente tote su infantes
égaler v. : equalar
sa prudence égale son courage : su prudentia equala su corage
deux plus trois égale cinq : duo plus tres equala cinque
~ qn en puissance : equalar un persona in potentia
égalisateur sub. : equalisator
égalisation sub. : equalisation
égaliser 1. v. : equalisar
~ un terrain : equalisar un terreno
~ les cheveux : equalisar le capillos
~ les salaires : equalisar/nivellar le salarios
2. v. (sport) : equalisar
ils ont égalisé une minute avant la fin : illes ha equalisate un minuta ante le fin
égaliseur sub. : equalizer [A]
égalitaire adj. : equalitari
théorie ~ : theori a egalitari
égalitarisme sub. : equalitarismo
égalitariste sub. : equalitarista
égalitariste adj. : equalitarista
théorie ~ : theori a equalitarista
égalitate sub. : equalitate
~ des droits : equalitate del derectos
~ politique : equalitate politic
~ de pouls : equalitate de pulso
l'~ du terrain : le equalitate del terreno
(géom.) conditions d'~ de deux angles : conditiones de equalitate de duo angulos
égard sub. : respecto, consideration
devoir des ~s à qn : deber respecto a un persona
en ~ à : in consideration de, teniente conto de
à l' ~ de : quanto a, relativemente a
à différents ~s : sub differente aspectos
à certains ~s : a certe punctos de vista
égaré 1. adj. : disviate, discamminate
automobiliste ~ : automobilista disviate
2. adj. : hebetate, confuse
égarement 1. sub. : pe rdita
l'~ d'une lettre : le pe rdita de un li ttera
2. sub. : confusion
~ d'esprit : confusion de spi rito
égarer v. : disviar, discamminar
s' ~ : perder le cammino/via, disviar se
(fig.) ne vous laissez pas ~ par ces théories fallacieuses : non lassa disviar vos per iste theori as fallace
s'~ dans une forêt : perder le via in un foreste
égayant adj. : exhilarante, amusante
égayement sub. : exhilaration
égayer v. : exhilarar
~ des convives : exhilarar convivos
Egée adj.
la Mer ~ : le Mar Ege e
égéen adj. : ege e
égérie sub. : inspiratrice
Juliette Drouet, l'~de Victor Hugo : Juliette Drouet, le inspiratrice de Victor Hugo
égide sub. : egida
sous l'~ des Nations Unies : sub le egida del Nationes Unite
églantier sub. (bot.) : rosa rubiginose
églefin sub. (poisson) : eglefino
église sub. : ecclesia
~ catholique : ecclesia catholic
~ orthodoxe : ecclesia orthodoxe
~ réformée : ecclesia reformate
~ protestante : ecclesia protestante
aller à l'~ : ir al ecclesia
églogue sub. : e cloga
les ~s de Ronsard : le eclogas de Ronsard
ego sub. : ego
égocentrique adj. : egocentric
comportement ~ : comportamento egocentric
personnage ~ : personage egocentric
égocentrisme sub. : egocentrismo
égocentrista adj. : egocentrista, egocentric
égocentriste sub. : egocentrista
égoïne sub. : serra a dorso
égoïsme sub. : egoismo
égoïste sub. : egoista
égoïste adj. : egoista, egoistic
des sentiments ~s : sentimentos egoista
egoïstement adv. : egoisticamente
égorgement sub. : occision, massacro
égorger v. : trenchar {ch} le gorga/gu rgite, jugular
~ une poule : trenchar le gorga de un gallina
égorgeur sub. : assassino (qui jugula su vi ctimas)
égosiller (s') v. : critar de tote su fortias
égotique adj. : egotic
égotisme sub. : egotismo
égotiste adj. : egotista, egotistic
égotiste sub. : egotista
égout sub. : cloaca
eaux d'~ : aquas de cloaca
égoutier sub. : obrero del cloacas
botte d'~ : botta alte
égouttage 1. sub. : escolamento, disaquamento
2. sub. : effluentia gutta a gutta
égouttement sub. : effluentia gutta a gutta
égoutter v. : deguttar
égouttoir sub. : deguttatorio
égrappage sub. : disgranamento
égrapper v. : disgranar
~ des groseilles : disgranar bacas de ri bes (rubie)
égrappoir sub. : apparato a/de disgranar
égratigner v. : coperir de excoriationes, excoriar
s'~ avec une aiguille : excoriar se con un agulia
(fig.) ~ qn : denigrar un persona
égratignure sub. : excoriation
égrenage sub. : disgranation
égrènement sub. : succession, serie
égrener v. : disgranar
égreneuse sub. : ma china a/de disgranar
égrillard adj. : indecente, obscen, impudic, scabrose
chanson ~e : canto scabrose
égrisage sub. : polimento
égrisé sub. : pulvere de diamante
égriser v. : polir (petras preciose)
égrotant adj. : de sanitate debile, valetudinar, maladive
égrugeage sub. : trituration, pulverisation
égrugeoir 1. sub. : mortero
2. sub. : rastrello de lino
égruger v. : triturar, pulverisar
Egypte (l') sub. : Egypto
les dix plaies d'~ : le dece plagas de Egypto
égyptien adj. : egyptie, egyptian
égyptologie sub. : egyptologi a
égyptologue sub. : egypto logo, egyptologista
éhonté adj. : impudente, sin vergonia, sin pudor, cynic
mensonge ~ : mentita/mendacio impudente
eider sub. (zool.) : e ider
eidetique adj. : eidetic
(psych.) images ~ : imagines eidetic
eidophore sub. : projector a grande schermo, television a grande schermo
einsteinium sub. (chim.) : einste inium
éjaculateur adj. : ejaculatori
canal ~ : canal ejaculatori
éjaculation sub. : ejaculation
~ précoce : ejaculation precoce
éjaculatoire adj. : ejaculatori
éjaculer v. : ejacular
éjectable adj. : ejectabile
siège ~ : sede ejectabile
éjecter v. : ejectar
éjecteur sub. : ejector
éjection sub. : ejection
~ d'un fluide : ejection de un fluido
~ d'une cartouche : ejection de un cartucha {ch}
~ d'un pilote : ejection de un pilota
éjointer v. : taliar le alas (de un ave)
élaborateur sub. : elaborator
élaboration sub. : elaboration
l'~ d'une these : le elaboration de un these/the sis
élaborer v. : elaborar
~ une théorie : elaborar un theori a
élaguage sub. : talia
élaguer v. : taliar, putar
élagueur sub. : cultello pro taliar
élaiomètre sub. : oleo metro
élan 1. sub. : i mpeto
2. sub. : impulso
3. sub. (zool.) : alce
élancé adj. : de alte statura
une jeune fille ~e : un ju vena de alte statura
élancement sub. : dolor lancinante
un abcès qui provoque des ~s : un abscesso que provoca dolores lancinante
élancer 1. v. : lancinar
le doigt m'élance : le di gito me lancina
2. v. s'~ : lancear se
élargir 1. v. : allargar, ampliar
~ une rue : allargar un strata
~ un vêtement : ampliar un vestimento
~ son cercle d'amis : ampliar su circulo de ami cos
~ ses compétences : ampliar su competentias
le domaine de la science s'est considérablement élargi : le domino del scientia se ha ampliate considerabilemente
2. v. (jur.) (faire sortir de prison) : relaxar, liberar
~ un prisonnier : liberar un prisionero
élargissement 1. sub. : allargation, allargamento, ampliation
l'~ d'une voie : le allargation de un via
(fig.) l'~ des connaissances : le allargation del cognoscentias/cognoscimentos
2. sub. (jur.) : liberation (de un prisionero)
élasticimètre sub. : elastici metro
élasticimétrie sub. : elasticimetri a
élasticimétrique adj. : elasticimetric
élasticité sub. : elasticitate
l'~ d'un ressort : le elasticitate de un resorto
l'~ des muscles : le elasticitate del musculos
limite d'~ : li mite de elasticitate
(fig.) l'~ d'un règlement : le elasticitate de un regulamento
élastine sub. (biol.) : elastina
élastique sub. : elastico
entourer un paquet d'un ~ : cinger un pacchetto de un elastico
élastique adj. : elastic
tissus ~s : texitos elastic
règlements ~s : regulamentos elastic
déformation ~ : deformation elastic
(fig.) horaire ~ : horario elastic
(fig.) (péj.) conscience ~ : conscientia elastic
(mil.) défense ~ : defensa elastic
élastomère sub. : elasto mero
élastomètre sub. : elasto metro
élatérite sub. (min.) : elaterite
élavé adj. : pallide
eldorado sub. : eldorado
e-learning sub. : tele-inseniamento
éléate sub. : eleate
éléatique adj. : eleatic
éléatisme sub. : eleatismo
électeur 1. sub. : elector
2. sub. (hist.) : elector
électif adj. : elective
président ~ : presidente elective
couronne ~ve : corona elective
élection sub. : election
la patrie d'~ : le patria de election
~ directe : election directe
~s municipales : electiones municipal
~ d'un député : election de un deputato
électivement adv. : electivemente
électivité sub. : electivitate
électoral 1. adj. : electoral
campagne ~e : campania electoral
liste ~e : lista electoral
2. adj. (hist.) : electoral
électoralisme sub. : electoralismo
électoraliste adj. : electoralista, electoralistic
électorat 1. sub. : electorato
~ urbain : electorato urban
l'~ d'un pays : le electorato de un pais
2. sub. (hist.) : electorato
l'Electorat de Trèves : le Electorato de Trier
Electre sub. : Electra
électricien sub. : electricista
électricité sub. : electricitate
panne d'~ : panna de electricitate
électrification sub. : electrification
~ des chemins de fer : electrification del ferrovi as
electrifié adj. : electrificate
électrifier v. : electrificar
~ une vallée : electrificar un valle a
électrique adj. : electric
centrale ~ : central electric
énergie ~ : energi a electric
champ ~ : campo electric
courant ~ : currente electric
charge ~ : carga electric
électriquement adv. : electricamente
électrisable adj. : electrisabile
électrisation sub. : electrisation
~ d'un bâton de verre : electrisation de un baston de vitro
électriser v. : electrisar
~ par frottement : electrisar per fricamento
(fig.) discours qui électrise un auditoire : discurso que electrisa un auditorio
électro 1. sub. (abbr.) : electricista
2. sub. (abbr.) : electrocardio grapho
électroacousticien sub. : electroacustico
électroacoustique adj. : electroacustic
techiques ~s : technicas electroacustic
musique ~ : musica electroacustic
électroacoustique sub. : electroacustica
électroaffinité sub. : electroaffinitate
électroaimant sub. : electromagnete
électrobiologie sub. : electrobiologi a
électrobiologique adj. : electrobiologic
électrocapillarité sub. : electrocapillaritate
électrocardiogramme sub. : electrocardiogramma
électrocardiographe sub. : electrocardio grapho
électrocardiographie sub. : electrocardiographi a
électrocardiographique adj. : electrocardiographic
électrocardiologie sub. : electrocardiologi a
électrocardiologique adj. : electrocardiologic
électrocautère sub. : electrocauterio
électrochimie sub. : electrochimi a
électrochimique adj. : electrochimic
équivalent ~ : equivalente electrochimic
électrochirurgie sub. : electrochirurgi a
électrochoc sub. : electrochoc {ch}
électrocinétique sub. : electrocinetica
électrocinétique adj. : electrocinetic
électrocoagulation sub. : electrocoagulation
électrocuté sub. : electrocutato
électrocuter v. : electrocutar
électrocution sub. : electrocuton
électrode sub. : ele ctrodo
~ négative : electrodo negative, ca thodo
~ positive : electrodo positive, a nodo
électrodéposition sub. : electrodeposition
électrodiagnostique sub. : electrodiagnostica
électrodialyse sub. : electrodia lyse (-ysis)
électrodynamique sub. : electrodynamica
électrodynamique adj. : electrodynamic
électrodynamisme sub. : electrodynamismo
électrodynamomètre sub. : electrodynamo metro, galvano metro
électroencéphalogramme, electroencéphalo sub. : electroencephalogramma
électroencéphalographie sub. : electroencephalographi a
électroencéphalographique adj. : electroencephalographic
électroérosion sub. : electroerosion
électrogalvanique adj. : electrogalvanic
électrogalvanisme sub. : electrogalvanisme
électrogène adj. : electrogene
électrologie sub. : electrologi a
électrologique adj. : electrologic
électrologue sub. : electro logo
électroluminescence sub. : electroluminescentia
électroluminescent adj. : electroluminescente
électrolysation sub. : electrolysation
électrolyse sub. : electro lyse (-ysis)
électrolyser v. : electrolysar
électrolyseur sub. : electrolysator
electrolyte sub. : electro lyto
électrolytique adj. : electrolytic
cellule ~ : cellula electrolytic
électromagnetique adj. : electromagnetic
théorie ~ de la lumière : theori a electromagnetic del lumine/luce
onde ~ : unda electromagnetic
rayonnement ~ : radiation electromagnetic
champ ~ : campo electromagnetic
électromagnétisme sub. : electromagnetismo
électromécanicien sub. : electromechanico
électromécanique adj. : electromechanic
électromécanique sub. : electromechanica
électromédical adj. : electromedical
électroménager adj. : electrodomestic
appareil ~ : apparato domestic electric
électrométallurgie sub. : electrometallurgi a
électrométallurgique adj. : electrometallurgic
électrométallurgiste adj. : electrometallurgista
électrométallurgiste sub. : electrometallurgista
électromètre sub. : electro metro
électrométrie sub. : electrometri a
électrométrique adj. : electrometric
électromoteur sub. : electromotor
électromoteur adj. : electromotor
force ~ : fortia electromotor
électromyogramme sub. : electromyogramma
électromyographe sub. : electromyo grapho
électromyographia sub. : electromyographi a
électromyographique adj. : electromyographic
électron sub. : electron
~ de valence : electron de valentia
~ positif : electron positive, positron
~ négatif : electron negative, negatron
électronarcose sub. : electronarcose (-o sis)
électronégatif adj. : electronegative
électronégativité sub. : electronegativitate
électronicien sub. : electronico
électronique sub. : electronica
électronique adj. : electronic
émission ~ : emission electronic
musique ~ : musica electronic
théorie ~ : theori a electronic
microscope ~ : microscopio electronic
électroniquement adv. : electronicamente
électronucléaire adj. : electronuclear
centrale ~ : central electronuclear
électronvolt sub. : electronvolt
électro-optique sub. : electro-optica
électro-osmose sub. : electro-osmose (-o sis)
électrophile adj. : electrophile
électrophone sub. : tornadi scos, pick-up [A]
électrophore sub. : electro phoro
électrophorèse sub. : electrophorese (-e sis)
électrophorétique adj. : electrophoretic
électrophysiologie sub. : electrophysiologi a
électrophysiologique adj. : electrophysiologic
électropneumatique adj. : electropneumatic
électropompe sub. : electropumpa
électroponcture, électropuncture sub. : electropunctura
électropositif adj. : electropositive
électropositivité sub. : electropositivitate
électroradiologie sub. : electroradiologi a
électroradiologique adj. : electroradiologic
électroradiologiste sub. : electroradiologista
électroscope sub. : electroscopio
électroscopie sub. : electroscopi a
électroscopique adj. : electroscopic
électrosidérurgie sub. : electrosiderurgi a
électrosoudage sub. : electrosoldatura
électrostabilisateur sub. : electrostabilisator, stabilisator electronic
électrostatique sub. : electrostatica
électrostatique adj. : electrostatic
électrostimulateur sub. : electrostimulator
électrostriction sub. : electrostriction
électrosynchrotron sub. : electrosynchrotron
électrotechnicien sub. : electrotechnico
électrotechnique sub. : electrotechnica
électrotechnique adj. : electrotechnic
électrothérapeutique adj. : electrotherapeutic
électrothérapie sub. : electrotherapi a, electrotherapeutica
électrothérapique adj. : electrotherapic, electrotherapeutic
électrothermie sub. : electrothermi a
électrothermique adj. : electrothermic
électrotropisme sub. : electrotropismo
électrotype sub. : electro typo
électrotypie sub. : electrotypi a
électrovalence sub. : electrovalentia
electrovalve sub. : electrovalva, electrovalvula
électrovanne sub. : valvula electromagnetic, electrovalvula
électrum sub. : electro
électuaire sub. : electuario
élégamment adv. : elegantemente
s'habiller ~ : vestir se elegantemente
élégance sub. : elegantia
écrire avec ~ : scriber con elegantia
élégant adj. : elegante
un style ~ : un stilo elegante
élégiaque adj. : elegi ac
poète ~ : poeta elegiac
distique ~ : di sticho elegiac
élégie sub. : elegi a
~s de Chenier : elegias de Chenier
élément sub. : elemento
connaître tous les ~s d'un problème : cognoscer tote le elementos de un problema
~s d'un accumulateur : elementos de un accumulator
~s d'un ensemble : elementos de un insi mul
l'~ vocalique d'une syllabe : le elemento vocalic de un sy llaba
l'eau est l'~ du poisson : le aqua es le elemento del pisce
élémentaire adj. : elementari, elemental
enseignement ~ : inseniamento elementari
cours d'anglais ~ : curso de anglese elementari
ce problème est ~ : iste problema es elementari
notions ~s : notiones elementari
éléomètre sub. : oleo metro
éléphant sub. : elephante
l'~ est le plus gros animal terrestre actual : le elephante es le plus grosse animal terrestre actual
éléphanteau sub. : juvene elephante
éléphantesque adj. : elephantesc
des proportions ~s : proportiones elephantesc
éléphantiasique adj. : elephantiasic
éléphantiasique sub. : elephantiasico
éléphantiasis sub. : elephanti asis
éléphantin adj. : elephantin
grâce ~e : gratia elephantin
élévage sub. : elevamento
~ de moutons : elevamento de oves
élévateur sub. : elevator
élévation sub. : elevation
~ de la main : elevation del mano
une ~ de terrain : un elevation de terreno
~ du niveau des eaux : elevation del nivello del aquas
~ de la température : elevation del temperatura
~ à une dignité : elevation a un dignitate
élévatoire adj. : elevatori
muscle ~ : musculo elevatori
pompe ~ : pumpa elevatori
élevé adj. : elevate, alte
des prix ~s : alte precios
des pertes ~es : pe rditas elevate
une montagne ~e : un montania elevate
élève sub. : alumno, scholar
les ~s du lycée : les alumnos del lyce o
élever 1. v. (mettre plus haut) : elevar
~ un fardeau : elevar un fardo
~ les bras : elevar le bracios
~ la voix/le ton : elevar le voce/tono
~ la voix en faveur de qn : elevar le voce in favor de un persona
2. v. (construire en hauteur) : elevar
~ une statue : elevar un statua
~ un monument : elevar un monumento
(fig.) ~ qn à la dignité d'officier de la Légion d'honneur : elevar un persona al dignitate de officiero del Legion de honor
3. v. (éduquer) : elevar
~ des enfants : elevar infantes
sa grand-mère l'a élevé : su granmatre le ha elevate
4. v. (faire l'élevage) : elevar
~ des animaux : elevar animales
éleveur sub. : elevator (de bestial)
éleveur-engraisseur sub. : elevator-ingrassiator
élider v. : elider
éligibilité sub. : eligibilitate
éligible adj. : eligibile
élimé adj. : guastate per le uso
élimer v. : guastar per le uso
éliminable adj. : eliminabile
éliminateur adj. : eliminatori
élimination sub. : elimination
~ d'un candidat : elimination de un candidato
~ d'une équipe sportive : elimination de un equipa sportive
éliminatoire adj. : eliminatori
éliminer v. : eliminar
~ un candidat : eliminar un candidato
élinde sub. : noria
élire v. : eliger
élisabethain adj. : elisabethan
le théâtre ~ : le theatro elisabethan
élision sub. : elision
élitaire adj. : elitari
élite sub. : elite [F]
troupes d'~ : truppas de elite
élitisme sub. : elitismo, elitarismo
élitiste adj. : elitista, elitari
élixir sub. : elixir
~ de longue vie : elixir de longe vita
elle pron. : illa
ellébore sub. (bot.) : helle boro
elle-même pron. : illa ipse
ellipse sub. (gram., geom.) : ellipse (-i psis)
ellipsographe sub. : ellipso grapho
ellipsoïdal adj. : ellipsoidal
ellipsoïde adj. : ellipsoide
ellipticité sub. : ellipticitate
elliptique adj. : elliptic
elliptiquement adv. : ellipticamente
élocution sub. : elocution
~ élégante : elocution elegante
~ facile : elocution facile
élodée sub. (bot.) : elode a
éloge sub. : elogio
~ funebre : elogio fu nebre
élogieusement adv. : elogiosemente
élogieux adj. : elogiose
parler d'une oeuvre en termes ~ses parlar de un obra : in te rminos elogiose
éloigné adj. : remote, distante, lontan
pays ~ : pais distante
(fig.) un récit bien ~ de la vérité : un historia ben lontan del veritate
éloignement 1. sub. : remotion
2. sub. : absentia, separation
pendant mon ~ : durante mi absentia
3. sub. : distantia
l'~ entre le domicile et le lieu du travail : le distantia i nter le domicilio e le loco del travalio/labor
(fig.) l'~ entre la théorie et la pratique : le distantia i nter le theori a e le practica
éloigner 1. v. : remover, recular, separar, distantiar
~ toute crainte : remover tote pavor
~ sa chaise de la table : recular su sedia del tabula
son intolérance a éloigné de lui tous ses amis : su intolerantia ha distantiate de ille tote su ami cos
~ qn de ses devoirs : separar un persona de su deberes
le bateau s'éloigne de la rive : le navire se separa del ripa
2. v. s'~ : partir
je m'éloigne : io parti
élongation sub. (med., phys., astron.) : elongation
élonger v. : elongar
éloquemment adv. : eloquentemente
éloquence sub. : eloquentia
son ~ a seduit l'auditoire : su eloquentia ha seducite le auditorio
éloquent adj. : eloquente
orateur ~ : orator eloquente
discours ~ : discurso eloquente
éloxage sub. : anodisation
éloxer v. : anodisar
élu sub. : eligito
les ~s de la gloire : le eligitos del gloria
les ~s de la fortune : le eligitos del fortuna
les ~s du peuple : le elegitos del populo
élu adj. : eligite
élucidation sub. : elucidation
élucider v. : elucidar
~ un texte : elucidar un texto
élucubration sub. : elucubration
élucubrer v. : elucubrar
il passe son temps à ~ des théories sans intérêt : ille passa su tempore a elucubrar theori as sin interesse
éluder v. : eluder
~ une difficulté : eluder un difficultate
éluer v. : eluer
élusif adj. : elusive
élution sub. : elution
éluvial adj. : eluvial
éluvion sub. : eluvio
éluvium sub. : eluvio
élyme sub. (bot.) : e lymo
élyséen adj. : elysie
élytre sub. : e lytro
elzévir sub. : elzevir
elzévirien adj. : elzevirian
émaciation sub. : emaciation
émacié adj. : emaciate
visage ~ : visage emaciate
émacier v. : emaciar
la faim a émacié ses joues : le fame ha emaciate su genas
ses mains se sont émaciées : su manos se ha emaciate
e-mail sub. : e-mail [A], e-posta
émail sub. : email [F], smalt
émaillage sub. : smaltatura
émailler v. : emailliar [emaljar] , smaltar
~ de la porcelaine : emailliar porcellana
émaillerie 1. sub. (art) : smalteri a
2. sub. (fabrique) : smalteri a
émailleur sub. : emailliator [emaljator] , smaltator
émaillure sub. : smaltatura
émanation sub. : emanation
~s pestilentielles : emanationes pestilential
(fig.) cette décision est une ~ de la volonté populaire : iste decision es un emanation del voluntate popular
émancipateur adj. : emancipatori
doctrine emancipatrice : doctrina emancipatori
émancipateur sub. : emancipator
émancipation sub. : emancipation
émanciper v. : emancipar
émaner v. : emanar
la chaleur qui émane d'un poêle : le calor que emana de un estufa
dans un régime démocratique le pouvoir doit ~ du peuple : in un regime [F] democratic le poter debe emanar del populo
émargement 1. sub. : annotation (in le margine)
2. sub. : apposition de su parapho
émarger 1. v. : esser in le libro de paga
2. v. : facer annotationes in le margine
~ une circulaire : facer annotationes in le margine de un circulario
3. v. : poner su parapho
4. v. : diminuer le margine de
émasculation sub. : emasculation
~ partielle : emasculation partial
~ totale : emasculation total
émasculer v. : emascular
embâcle sub. : banchisa
emballage sub. : imballage
~ à alvéoles : imballage alveolate, imballage a alve olos
emballant adj. : excitante, interessante
emballement sub. : enthusiasmo irreflexive
emballer 1. v. : imballar
~ des marchandises : imballar mercanti as
2. v. : enthusiasmar
emballeur sub. : imballator
embarbouiller 1. v. : confunder
2. v. : macular
embarcadère sub. : imbarcatorio
embarcation sub. : imbarcation, parve barca, chalupa {ch}
embardée sub. : virage brusc
embarder v. : virar
embargo sub. : embargo [E]
mettre l'~ sur les armes : mitter l'embargo su per le armas
embarquement sub. : imbarcamento, imbarcation
~ des troupes et des véhicules : imbarcamento del truppas e del vehiculos
carte d'~ : carta de imbarcamento
embarquer v. : imbarcar
~ des passagers : imbarcar passageros
~ des marchandises : imbarcar mercanti as
s'~ pour l'Angleterre : imbarcar se pro Anglaterra
embarras sub. : embarasso
causer de l'~ : causar embarasso
(méd.) ~ gastrique : disordines gastric
être dans l'~ : esser in un position difficile
avoir l'~ du cloix : avoir un election plus que sufficiente
embarrasser v. : embarassar
embastiller 1. v. : incarcerar in le Bastille
2. v. : incarcerar
embauchage sub. : recrutamento (de obreros)
embauche 1. sub. : emple o, occupation, job [A]
2. sub. : recrutamento
bureau d'~ : bureau [F]/officio de recrutamento
embaucher v. : recrutar personal, ingagiar
embaucheur sub. : mediator de travalio
embauchoir sub. : tenditor pro scarpas
embaumement sub. : imbalsamento
l'~ de un pharaon : le imbalsamento de un pharaon
embaumer 1. v. : imbalsamar
~ un pharaon : imbalsamar un pharaon
2. v. : oler, perfumar
embaumeur sub. : imbalsamator
embellie 1. sub. : intervallo de sol
2. sub. (fig.) : (a)melioration temporal
embellir v. : imbellir
~ un appartement : imbellir un appartamento
~ une histoire : imbellir un historia
~ la réalité : imbellir le realitate
embellissement sub. : imbellimento
les ~s d'une ville : le imbellimentos de un urbe
emberlificateur sub. : mystificator
emberlificoter 1. v. : intricar
~ une ficelle : intricar un cordetta
2. v. : mystificar, dupar
embêtant adj. : enoiante
embêtement sub. : eno io
une vie pleine d'~s : un vita plen de enoios
embêter v. : enoiar, contrariar, importunar
ça m'embête, toutes ces histoires : isto me enoia, tote iste historias
cesse donc de m'~ : cessa dunque de importunar me
emblavage sub. : semination
emblaver v. : seminar
emblavure sub. : campo de grano
emblée (d') adv. : immediatemente
emblématique adj. : emblematic
figure ~ : figura emblematic
emblématiser v. : emblematisar
emblème sub. : emblema
la nef, ~ de Paris : le nave, emblema de Paris
embobiliner v. : dupar, mystificar, deluder
embobiner 1. v. : bobinar
2. v. : dupar, mystificar, deluder
emboîtable adj. : incastrabile
emboîtage sub. : incastratura
emboîtement sub. : incastratura
emboîter v. : incastrar
emboîture sub. : pecie de junction, manichetto
embole sub. (méd.) : embolo
embolie sub. : emboli a
~ pulmonaire : embolia pulmonar
~ cérébrale : embolia cerebral
embolique adj. : embolic
embonpoint sub. : corpulentia
prendre de l'~ : devenir corpulente
embouché adj. (fig.)
être mal ~ : haber al bucca solmente parolas grossier
emboucher 1. v. (mus.) : imbuccar
~ la trompette : imbuccar le trompetta
2. v. : ingrassiar (boves, porcos, etc.)
emboucheur sub. : ingrassiator (de boves, porcos, etc.)
embouchoir sub. (mus.) : imbuccatura
embouchure 1. sub. (mus.) : imbuccatura
2. sub. (d'un fleuve) : imbuccatura
Le Havre se trouve à l'~ de la Seine : Le Havre se trova al imbuccatura del Seine
embourber (s') v. : esser blocate in le fango
le camion s'est embourbé : le camion esseva blocate in le fango
embourgeoisement sub. : imburgesamento
embourgeoiser v. : imburgesar
embout 1. sub. : protegepuncta
un ~ de parapluie : un protegepuncta de parapluvia
2. sub. : adaptator
embouteillage 1. sub. : inbottiliamento
2. sub. : congestion (del circulation/traffico)
embouteiller 1. v. : imbottiliar
~ du vin : imbottiliar vino
2. v. : causar un congestion (del circulation/traffico)
embouter v. : munir de un protegepuncta/adaptator
emboutir 1. v. : collider
2. v. : martellar
emboutissage sub. : collision
embranchement 1. sub. : ramification
2. sub. : junction de vias, cruciata
~ de deux routes : cruciata de duo camminos
embrancher v. : ligar (con)
~ une voie ferrée à la ligne principale : ligar un ferrovi a al linea principal
embrasement 1. sub. : inflammation
2. sub. : illumination
embraser 1. v. : inflammar, incendiar
2. v. (fig.) : illuminar
embrassade sub. : accollada
embrasse sub. : corda de cortina
embrassement sub. : imbraciamento
embrasser v. : imbraciar
embrasseur sub. : imbraciator
embrassure sub. : quadrifolio, quadrilobo
embrasure sub. : apertura/inquadramento del porta/fenestra
embrayage sub. : embracage
~ à disques : embracage a discos
~ hydraulique : embracage hydraulic
embrayer v. : embracar
embrener v. : enoiar
embrigadement sub. : recrutation
embrigader v. : recrutar
embringuer v. : immiscer
embrocation sub. : embrocation, embroca
embrocher v. : poner/mitter al broca
embrouillage 1. sub. : interferentia
2. sub. : cha os, disordine, confusion
embrouillamini sub. : confusion extreme
embrouille sub. : imbroglio [I], confusion
embrouillé adj. : multo complicate e confuse
embrouillement 1. sub. : imbroliamento, complication
2. sub. : cha os, disordine
embrouiller v. : imbroliar
embroussailler v. : incombrar de brossas
un chemin tout embroussaillé : un camino toto incombrate de brossas
(fig.) cheveux embroussaillés : capillos imbroliate
embrumer 1. v. : coperir de bruma
la fumée des usines embrune le village : le fumo del fabricas coperi le village de bruma
2. v. (fig.) : attristar
les chagrins embrument la vie : le afflictiones attrista le vita
3. v. : confunder
embryogenèse sub. : embryoge nese (-esis), embryogeni a
embryogénie sub. : embryogeni a, embryoge nese (-esis)
embryogénique adj. : embryogenic
embryologie sub. : embryologi a
embryologique adj. : embryologic
embryologiste sub. : embryologista, embryo logo
embryon sub. : embryon
à l'état d'~ : al stato de embryon
(fig.) un ~ de projet : un embryon de projecto
embryonnaire adj. : embryonari, embryonal, embryonic
stade ~ : stadio embryonari
(fig.) projet ~ : projecto embryonari
embryopathie sub. : embryopathi a
embryoscopie sub. med. : embryoscopi a
embryotome sub. med. : embryotomo
embryotomie sub. : embryotomi a
embûche 1. sub. : trappa
2. sub. : imboscada
embuer v. : coperir de vapor
vitres embuées : vitros coperite de vapor
(fig.) avoir les yeux qui s'embuent : haber oculos que se reimple de la crimas
embuscade 1. sub. : imboscada
tomber dans une ~ : cader in un imboscada
2. sub. : obstaculo(s)
route semée d'~s : cammino plen de obstaculos
embusquer v. : imbuscar
~ quelques hommes derrière les taillis : imbuscar alcun homines detra le brossa
le malfaiteur s'était embusqué dans un recoin : le malfactor se habeva imbuscate in un angulo celate
éméché adj. : un poco/pauco inebriate
émécher v. : render un poco/pauco inebriate
émender v. : emendar
émeraude sub. : esmeraldo, smaragdo
émeraude adj. : de smaragdo, de esmeraldo, (couleur) smaragdin, esmeraldin
anneau ~ : anello de smaragdo/esmeraldo
mer ~ : mar smaragdin/esmeraldin
émergence sub. : emergentia
émergent adj. : emergente
rayons ~s : radios emergente
émerger v. : emerger
~ de la brume : emerger del bruma
les terres émergées ne couvrent pas la moité du globe : le terras emergite ne coperi le medietate del globo
émeri sub. : smerilio
toile ~ : tela smerilio
papier ~ : papiro smerilio
il est bouché à l'~ : ille comprende ni hil
émerillon sub. (oiseau) : smerilion
émeriser v. : polir con smerilio
émeritat sub. : emeritato
émerite 1. adj. : eme rite
professeur ~ : professor emerite
2. adj. : experte, excellente, eminente
émersion sub. : emersion
~ d'un sous-marin : emersion de un submarino
émerveillement sub. : incantamento
émerveiller v. : incantar, stupefacer
regard ~ : reguardo incantate
~ l'auditoire par son savoir : stupefacer le auditorio per su saper
émétine sub. : emetina
émétique sub. : emetico
émétique adj. : emetic
substance ~ : substantia emetic
émétisant adj. : emetisante
émetteur sub. : emissor
poste ~ : station emissor
émetteur-recepteur sub. : emissor-receptor
émettre 1. v. (dire, formuler) : emitter
~ une opinion : emitter un opinion
2. v. (produire) : emitter
(phys.) ~ un rayonnement : emitter un radiation
~ un son : emitter un sono
~ des ondes hertziennes : emitter undas hertzian
cette station cesse d'~ à 21 heures : iste station cessa de emitter a 21 horas
3. v. (fin.) (mettre en circulation) : emitter
~ un cheque : emitter un cheque [A]
~ des billets de banque : emitter billetes de banca
4. v. (telecom.) : emitter
~ un message : emitter un message
émeu sub. (oiseau) : emu
émeute sub. : insurrection, rebellion, motin, revolta, sublevamento
émeutier sub. : insurgente, rebello, motinero
émiettement sub. : reduction a/in micas
émietter v. : micar, reducer a/in micas
~ du pain : micar pan
~ une terre en petites propriétés : reducer un terra a parve proprietates
(fig.) ~ses forces : dispersar su fortias
(fig.) ~ ses efforts : dispersar su effortios
(fig.) le pouvoir s'émiette : le poter se dispersa
émigrant sub. : emigrante
convoi d'~s : convo yo de emigrantes
émigration sub. : emigration
l'~russe en France après la révolution communiste de 1917 : le emigration russe post le revolution communista de 1917
émigré sub. : emigrato
un ~ politique : un emigrato politic
émigrer v. : emigrar
émincé adj. : secate in trenchos {ch} minute
émincer v. : secar in trenchos {ch} minute
éminemment adv. : eminentemente
éminence 1. sub. (monticule) : eminentia
monter sur un ~ : montar su per un eminentia
2. sub. (anat.) : eminentia
~ thénar : eminentia the nar
3. sub. (titre d'honneur) : eminentia
son ~ le cardinal X : su eminentia le cardinal X
~ grise : eminentia gris
éminent adj. : eminente
personnage ~ : personage eminente
écrivain ~ : scriptor eminente
occuper un position ~e : occupar un position eminente
éminentissime adj. : eminenti ssime
émir sub. : emir
l'~ de Koweït : le emir de Kuwait
émirat sub. : emirato
le Emirats du Golfe : le Emiratos del Golfo
émissaire 1. sub. (agent chargé d'une mission secrète) : emissario
2. sub. (canal d'évacuation) : emissario
émissaire 1. adj. : emissari
veines ~ : venas emissari
2. adj. bouc ~ : capro expiatori
émissif adj. : emissive
pouvoir ~ : poter emissive
émission 1. sub. (physiol.) : emission
~ de sperma : emission de sperma
~ d'urine : emission de urina
2. sub. (production de sons vocaux) : emission
~ de voix : emission de voces
3. sub. (radio, tv) : emission, transmission
programme des ~s de la soirée : programma del emissiones del vespere/ve spera
une ~ de télévision appréciée du public : un emission de television appreciate del publico
4. sub. (phys.) : emission
~ photoélectronique : emission photoelectronic
théorie newtonienne de l'~ de la lumière : theori a newtonian del emission del lumine/luce
5. sub. (fin.) : emission
banque d'~ : banca de emission
émission-débat sub. : debatto radiophonic/televisive emission-debatto
émission-jeu sub. : joco radiophonic o televisive
émission-portrait sub. : portrait [F] televisive
émission-souvenir sub. : emission/transmission commemorative
émissivité sub. : emissivitate
émittance sub. : emittentia
~ énergétique : emittentia energetic
~ lumineuse : emittentia luminose
emmagasinage sub. : immagazinage
emmagasiner v. : immagazinar
~ des céréales : emmagazinar cereales
(fig.) ~ connaissances : acquirer cognoscentias/cognoscimentos
emmailotter v. : involver, bandar
~ une jambe : bandar un gamba
s'~ dans une couverture : involver se in un copertura
emmanchement sub. : fixation de un manico a
emmancher v. : fixar un manico a
~ une faux : fixar un manico a un falce
emmanchure sub. : foramine del manica
emmêlement sub. : imbroliamento
emmêler v. : imbroliar
~ des fils : imbroliar filos
~ les choses : imbroliar le cosas
(fig.) s'~dans ses explications : imbroliar se in su explicationes
emménagement sub. : installation in un nove casa
emménager v. : installar se in un nove casa
emménagogue adj. : emmenagoge
emménagogue sub. : emmenagogo
emmener v. : prender con se, conducer, abducer
emmenthal sub. : emmenthal
emmerdant adj. : multo enoiante
emmerde sub. : difficultates, problemas
emmerdement sub. : difficultates, problemas
emmerder v. : enoiar multo
emmerdeur sub. : persona multo enoiante
emmétrope adj. : emmetrope, emmetropic
emmétropie sub. : emmetropi a
emmieller v. : admiscer melle, dulcificar, edulcorar
emmitoufler v. : inveloppar/involver in vestimentos calide
emmouscailler v. : enoiar multo
emmurer v. : immurar
émoi 1. sub. : agitation
être en ~ : esser in agitation
2. sub. : emotion
~ esthétique : emotion esthetic
émollient sub. : emolliente
émollient adj. : emolliente
(méd.) décoction ~e : decoction emolliente
émolument sub. : emolumento
émonctoire sub. (physiol.) : o rgano excretori, organo de excretion, emunctorio
émonctoire adj. (physiol.) : emunctori
émonder v. : taliar (arbores), putar (arbores)
(fig.) ~ un texte : taliar un texto
émondoir sub. : cultello pro taliar (arbores)
émorfilage sub. : remotion del bordo rugose (de un metallo)
émorfiler v. : remover le bordo rugose (de un metallo)
émotif adj. : emotive
choc ~ : choc {ch} emotive
émotion sub. : emotion
l'~ se traduit organiquement par des réactions neuro-végétatives : le emotion se traduce organicamente per reactiones neuro-vegetative
être paralysé par l'~ : esser paralysate per le emotion
réciter un poème avec ~ : recitar un poema con emotion
émotionable adj. : emotional
émotionnel adj. : emotional
tension ~le : tension emotional
réaction ~le : reaction emotional
émotionner v. : emotionar
il ne s'émotionne pas facilemente : ille non se emotiona facilemente
émotivité sub. : emotivitate
émouchet sub. (oiseau) : falcon tinuncule
émoussement sub. : obtusitate
émousser v. : obtunder
~ un rasoir : obtunder un rasorio
lame qui s'émousse vite : la mina que se obtunde rapidemente
(fig.) l'habitude émousse le plaisir : le habitude obtunde le placer
(fig.) il y des rancunes qui ne s'émoussent pas : il ha rencores que non se obtunde
émoustiller v. : allegrar
vin qui émoustille les convives : vino que allegra le convivas
émouvant adj. : emovente
émouvoir v. : emover
~ le coeur de qn : emover le corde de un persona
empaillage sub. : impaleage
empaillé adj. : inhabile, disgratiose
empailler v. : impalear
empailleur sub. : impaleator
empalement sub. : impalamento
empaler v. : impalar
empanaché adj. : ornate de un pennachio
empanacher v. : ornar de un pennachio
empaquetage sub. : imballation
empaqueter v. : impacchettar, imballar
~ des livres : impacchettar libros
~ un article dans du papier : impachettar un articulo in un papiro
empaqueteur sub. : impacchettator, imballator
emparer (s'~ de) v. : facer se maestro de, prender possession/controlo de, appropriar se
s'~ de un ville : facer se maestro de un citate
s'~ du pouvoir : prender controlo del poter
s'~ d'un heritage : prender possession de un hereditage
empâter v. : impastar
empathie sub. : empathi a
empathique adj. : empathic
empaumer v. : dupar, mystificar
empêchement sub. : impedimento
sauf ~ : salvo impedimento
empêcher v. : impedir
il ne pouvait pas s'~ de rire : ille non poteva impedir se de rider
il a voulu m'~ de parler : ille ha volite impedir me de parlar
~ une mauvaise action : impedir un mal action
il n'empêche que : malgrado isto
ces produits sont mauvais, n'empêche qu'ils se vendent : iste productos es mal, ma malgrado isto illos se vende
empeigne sub. : corio superior (de un calceo)
(fig.) gueule d'~ : visage antipathic
empennage 1. sub. : plano stabilante/stabilisatori, plano de stabilisation (de un avion)
2. sub. : plumas (de un sagitta)
empenne sub. : plumas (de un sagitta)
empenner v. : provider de pennas/plumas
empennon sub. : plumas (de un sagitta)
empereur sub. : imperator
emperler 1. v. : ornar de perlas
2. v. : coperir de perlas
emperruqué adj. : con perruca
empesage sub. : tractamento con amido
empesé 1. adj. : amidate
chemise ~e : camisa amidate
2. adj. (fig.) : rigide, artificial
style ~ : stilo rigide
empeser v. : tractamento con amido, amidar
empester 1. v. : appestar
(fig.) la fumée de l'usine empeste le voisinage : le fumo del fabrica appesta le vicinitate
2. v. : puter
va te laver, tu empestes : va lavar te, tu pute
empêtrer v. : intricar
~ ses jambes dans des ronces : intricar su gambas in arbustos spinose
(fig.) s'~ dans ses contradictions : intricar se in su contradictiones
emphase sub. : e mphase (-asis)
discours plein d'~ : discurso plen de emphase
parler avec ~ : parlar con emphase
sans ~ : sin emphase
emphatique adj. : emphatic
exhortation ~ : exhortation emphatic
style ~ : stilo emphatic
orateur ~ : orator emphatic
discours ~ : discurso emphatic
(ling.) pluriel ~ : plural emphatic
emphatiquement adv. : emphaticamente
emphysémateux adj. : emphysematose
emphysème sub. : emphysema
~ pulmonaire : emphysema pulmonar
emphytéose sub. (jur.) : emphyteose (-o sis)
emphytéote sub. (jur.) : emphyteota
emphytéotique adj. (jur.) : emphyteotic
empierrement sub. : macadamisation
empierrer v. : macadamisar
~ une rue : macadamisar un strata
empiètement, empiétement sub. : violation, infraction
l'~ des droits de qn : le violation del derectos de un persona
empiéter v. : infringer, violar
empiffrer (s') v. : borrar se
~ de gâteaux : borrar se de pastisseri as
empilable adj. : impilabile
empilage, empilement sub. : impilation, impilamento
empiler v. : impilar
~ des caisses : impilar cassas
~ pièces de monnaie : impilar pecias de moneta
assiettes empilées : plattos impilate
empileur sub. : impilator
empire sub. : imperio
l'Empire romain de l'Occident : le Imperio roman del Occidente
l'~ colonial français : le imperio colonial francese
empirer 1. v. : devenir pejor, (im)pejorar
2. v. : render pejor, (im)pejorar
empiricité sub. : empiricitate
empirie sub. (phil.) : empiria
empiriocriticisme sub. : empiriocriticismo
empirique sub. : medicastro, charlatan {ch}
empirique 1. adj. : empiric
méthode ~ : me thodo empiric
connaissances ~s : cognoscentias/cognoscimentos empiric
2. adj. : de medicastro
empiriquement adv. : empiricamente
empirisme 1. sub. (phil.) : empirismo
2. sub. : charlataneri a {ch}
empiriste adj. : empirista
empiriste sub. : empirista
~s matérialistes : empiristas materialista
emplacement 1. sub. : ubication, loco
l'~ d'un édifice : le loco de un edificio
l'~ d'une cité : le loco de un citate
2. sub. : loco/spatio de parcamento, parking [A]
emplafonner v. : collider violentemente con, entrar in collision violente con
le camion a emplafonné le mur de la ferme : le camion ha collidite violentemente con le mur del ferma
emplâtre sub. (pharm.) : emplastro
emplette sub. : compra
faire des ~s : facer compras
faire l'~ d'un vase : comprar un vaso
emplir v. : impler, plenar
~ une bouteille : impler un bottilia
~ d'admiration : impler de admiration
emploi 1. sub. : uso, emple o
~ d'un outil : empleo de un utensile
~ d'un mot : empleo de un parola
~ du temps : empleo del tempore
mode d'~ : modo de empleo
2. sub. : posto, function, emple o
~ à temps partiel : empleo a tempore partial
emploi-jeune sub. : contracto de labor pro juvenes
employabilité sub. : empleabilitate
employable adj. : empleabile
employé sub. : empleato
~ de chemin de fer : empleato de ferrovi a
employer 1. v. (faire servir à une fin) : emplear
~ un produit : emplear un producto
bien ~ son temps : ben emplear su tempore
ce terme ne s'emploie plus : iste te rmino non plus se emplea
2. v. (faire travailler) : emplear
cette entreprise emploie mille personnes : iste interprisa emplea mille personas
employeur sub. : dator de labor/travalio, empleator
emplumé adj. : implumate
un chapeau ~ : un cappello implumate
emplumer v. : ornar de plumas, implumar
empocher v. : intascar
il a empoché environ un million d'euros : ille ha intascate circa un million de euros
~ une grosse somme : intascar un grosse summa
empoignade 1. sub. : rixa
2. sub. (fig.) : disputa
empoignant adj. : emotionante, pathetic
spectacle ~ : spectaculo emotionante
empoigner 1. v. : impugnar
~ la rampe de l'escalier : impugnar la barra protective del scala
2. v. : captivar
la pièce empoignait les spectateurs : le pecia (de theatro) captivava le spectatores
3. v. : prender al collar, arrestar
~ un voleur : arrestar un robator/fur
empois sub. : amido
empoisonnant adj. : multo enoiose
empoisonnement sub. : invenenamento
empoisonner v. : invenenar
~ un animal : invenenar un animal
~ un boisson : invenenar un bi bita
on dit qu'il a empoisonné sa femme : on dice que ille ha envenenate su sposa
être empoisonné par des champignons : esser envenenate per fungos
(fig.) ce souvenir empoisonnait son existence : iste memoria envenenava su existentia
empoisonneur 1. sub. : invenenator
2. sub. : persona enoiose/fastidiose
empoissonner v. : popular de pisces
~ un cours d'eau : popular de pisces un curso de aqua
emporétique adj.
papier ~ : papiro filtro
emporium sub. : emporio
emport sub. : capacitate de carga/cargamento (de un avion)
emporté adj. : impetuose, irascibile, iracunde
emportement sub. : impetuositate, irascibilitate, iracundia
parler avec ~ : parlar con impetuositate
emporte-pièce sub. : punction
emporter 1. v. : prender (con se), (ap)portar (con se)
~ son secret dans la tombe : portar su secreto con se in le tumba
emportez vos livres : apporta vostre libros
il ne l'emportera pas en paradis : je me vengiara tosto o tarde
2. v.
l'~ : vincer, triumphar, ganiar/obtener le victoria
3. v. : comportar, occasionar
empoté adj. : inhabile e lente
empoter v. : mitter/poner in un potto
~ une plante : mitter un planta in un potto
empourprer v. : render purpuree
empoussièrement sub. : percentage/tenor de pulvere
empoussiérer v. : impulverisar
empreindre v. : imprimer
empreinte sub. : impression, tracia (natural)
~ digitale : impression digital
reconnaître les ~s d'un animal sur le sol : recognoscer le tracias de un animal su per le solo
(fig.) l'~ de l'éducation : le tracia del education
empressé adj. : complacente, servicial, diligente, zelose
empressement sub. : zelo, diligentia
empresser (s') 1. v. : hastar se
s'~ de partir : hastar se de partir
2. v. : effortiar se
emprésurage sub. : addition/admixtion de fermento coagulative
emprésurer v. : cualiar, coagular
emprise 1. sub. : domination intellectual, autoritate, ascendente
2. sub. (jur.) : expropriation, dispossession
emprisonnement sub. : imprisionamento
emprisonner v. : imprisionar
~ un criminel : imprisionar un criminal
emprunt sub. : presto
~ communal : presto communal
~ à long terme : presto a longe te rmino
emprunté 1. adj. : affectate, facticie
avoir un air ~ : haber un a ere affectate
2. adj. un nom ~ : un nomine prestate
emprunter v. : facer prestar se
~ des livres : facer prestar se libros
~ de l'argentpour contruire une maison : facer prestar se moneta pro construer un casa
empuantir v. : (re)impler per un odor infecte, appestar, infectar
empyème sub. (méd.) : empyema
empyrée sub. : empyreo
empyreumatique adj. : empyreumatic
empyreume sub. : empyreuma
ému adj. : emovite
un souvenir ~ : un memoria emovite
émulateur sub. (inform.) : emulator
émulation 1. sub. : emulation
esprit d'~ : spi rito de emulation
une saine ~ régnait au sein de cette équipe : un san emulation regnava in le sino de iste equipa
2. sub. (comp.) : emulation
émule sub. : emulo
être l'~ d'un grand maître : esser le emulo de un grande maestro
émuler v. (comp.) : emular
émulseur sub. : emulsor
émulsif adj. : emulsive
émulsifiable adj. : emulsificabile, emulgibile, emulsionabile
émulsifiant sub. : emulsificante, emulgator
émulsification sub. : emulsification
émulsifier v. : emulsificar
émulsine sub. : emulsina
émulsion sub. : emulsion
le lait est une ~ naturelle : le lacte es un emulsion natural
émulsionner v. : emulsionar, emulger
en prép. : in
en adv. VOIR: grammaire
en pron. VOIR: grammaire
enamourer v. : inamorar
s'~ de qn : inamorar se de un persona
énanthème sub. : enanthema
énantiomorphe adj. : enantiomorphe, enantiomorphic
énantiomorphisme sub. : enantiomorphismo
énantiotrope adj. : enantiotrope
enarche sub. : techno crate
énarchie sub. : technocrati a
énarchique adj. : technocratic
énarthrose sub. (anat.) : enarthrose (-o sis)
encadré sub. : texto inquadrate, articulo in un quadro
encadrement sub. : inquadramento
l'~ d'un tableau : le inquadramento de un pictura
l'~ d'une glace : le inquadramento de un speculo
l'~ de la porte : le inquadramento del porta
encadrer 1. v. (mettre dans un cadre) : inquadrar
~ un tableau : inquadrar un pictura
2. v. (entourer à la manière d'un cadre) : inquadrar
les longs cheveux qui encadrent son visage : le longe capillos que inquadra su visage
encadreur sub. : inquadrator
encagement sub. : incaviamento
encager v. : incaviar
encagoulé adj. : portante un passamontania
encaissable adj. : incassabile
encaissage sub. : imballage in cassas
encaisse sub. : moneta in le cassa
encaissement 1. sub. : incassamento
~ de un cheque : incassamento de un cheque [A]
2. sub. : imballage in cassas
encaisser 1. v. : incassar
~ un cheque : incassar un cheque [A]
2. v. : imballar in cassas
encaisseur sub. : incassator, cassero
encan sub.
vendre qch à l'encan : auctionar un cosa
encanaillement sub. : incanaliamento
encanailler (s') v. : incanaliar se
encapsuler v. : incapsular
médicament encapsulé : medicamento incapsulate
encapuchonner v. : incappuciar
encaquement sub. : imballage (de haringos) in barriles
encaquer v. : mitter/imballar (haringos) in barriles
encarpe sub. : feston
encart sub. : folio intercalar/intercalate
encartage sub. : incluso, supplemento
encarter v. : inserer/insertar inclusos/supplementos
encartonner v. VOIR: encarter
en-cas sub. : snack [A]
encaserner v. : casernar
encastrable adj. : incastrabile
un lave-vaisselle ~ : un lavapla ttos incastrabile
encastrement sub. : incastramento
encastrer v. : incastrar
~ un coffre-fort : incastrar un cassa forte
encaustiquage sub. : friction con encaustico
encaustique sub. : encaustico
encaustiquer v. : fricar con encaustico
encavement sub. : conservation (de vino) in un cellario
encaver v. : conservar (vino) in un cellario
enceindre v. : cinger, circumvallar, circumferer de muralias
enceinte 1. sub. : spatio, edificio
l'~ la plus sacrée du temple : le spatio le plus sacrate del templo
l'~ du tribunal : le edificio del tribunal
2. sub. : circumvallation, muralia, muro
3. sub. : box [A] acustic, altoparlator
enceinte adj. : gravide, pregnante
encens sub. : incenso
encensement sub. : incensamento, incensation
encenser v. : incensar
~ l'autel : incensar le altar
~ l'évêque : incensar le epi scopo
encenseur sub. : incensator
encensoir sub. : incensario, incensorio
encéphale sub. : ence phalo
encéphalique adj. : encephalic
encéphalite sub. : encephali tis
~ léthargique : encephalitis lethargic
~ traumatique : encephalitis traumatic
~ spongiforme bovine : encephalitis/encephalopathi a spongiforme bovin
encéphalogramme sub. : encephalogramma
encéphalographie sub. : encephalographi a
encéphalographique adj. : encephalographic
encéphalomyélite sub. : encephalomyeli tis
encéphalopathie sub. : encephalopathi a
~ spongiforme bovine : encephalopathia/encephali tis spongiforme bovin
encerclement sub. : incirculamento
encercler v. : incircular
un cordon de policiers encerclait la maison : un cordon de policieros incirculava le casa
enchaîné sub. (film) : cross fading [A]
enchaînement sub. : incatenamento
un ~ de circonstances : un incatenamento de circumstantias
enchaîner v. : attachar {ch} con un catena, incatenar
~ un animal dangereux : incatenar un animal periculose
(fig.) ~ un peuple : incatenar un populo
enchanté 1. adj. : incantate
la Flûte Enchantée : le Flauta Incantate
enchanté de vous connaître : incantate de cognoscer vos
2. adj. : enthusiaste
enchantement 1. sub. : incantamento
ce spectacle est un ~ : iste spectaculo es un incantamento
rompre un ~ : rumper un incantamento
2. sub. : enthusiasmo
enchanter 1. v. : incantar
2. v. : enthusiasmar
enchanteur adj. : incantator
enchanteur sub. : incantator
l'~ Merlin : le incantator Merlin
(fig.) ce poète est un ~ : iste poeta es un incantator
enchâsser v. : incastrar
~ des reliques : incastrar reliquias
~ une pierre préciose : incastrar un petra preciose
enchâssure, enchâssement sub. : incastratura
enchatonnement sub. (pierres précieuses) : incastratura
enchatonner v. (pierres précieuses) : incastrar
enchère sub. : offerta plus alte, melior offerta
vendre qch aux ~s : auctionar un cosa
enchérir 1. v. : devenir plus car
la viande enchérit : le carne deveni plus car
2. v. : facer un melior offerta
enchérissement sub. : augmento del precio(s)
enchérisseur sub. : persona qui face un melior offerta
enchevaucher v. : imbricar
enchevauchure sub. : imbrication
enchevêtrement sub. : imbroliamento
(fig.) l'~ d'un raisonnement : le imbroliamento de un rationamento
enchevêtrer v. : imbroliar
~ des fils de plusieurs couleurs : imbroliar filos de plure colores
(fig.) s'~ dans ses explications : imbroliar se in su explicationes
enchifrènement sub. : obstruction del fossas nasal
enclave sub. : enclave [F]
enclaver v. : circumferer, cinger
enclenche sub. : intalio
enclencher 1. v. : facer functionar (un mechanismo)
2. v. (fig.) : mitter/poner in marcha {ch}
3. v. (techn.) : ingranar
enclin adj. : inclinate
être ~ à la paresse : esser inclinate al pigritia
enclise sub. : enclise (-i sis)
enclitique adj. : enclitic
enclitique sub. : enclitico
enclore v. : circumferer de un clausura, clausurar
~ un champ : clausurar un campo
enclos 1. sub. : terreno/spatio clause
quelques chevaux paissaient dans un ~ : alcun cavallos pasceva in un spatio clause
2. sub. : clausura
un ~ de pierres : un clausura de petras
enclume sub. : incude
encoche sub. : intalio
encochement sub. : intalio
encocher v. : intaliar
encodage sub. : codification
encoder v. : cifrar
encodeur sub. : codificator, crypto grapho
encoignure 1. sub. : angulo
2. sub. : mobile de angulo
encollage v. : (le) coperir de colla, ingummation
encoller v. : collar, ingummar
encolleur sub. : collator, ingummator
encolleuse sub. : ma china a/de collar/ingummar
encolure 1. sub. : collo
2. sub. : apertura del collo
3. sub. (partie du vêtement entourant le cou) : collo
4. sub. : mesura del collo
encombrant adj. (qui tient beaucoup de place) : que incombra
un meuble ~ : un mobile que incombra
encombre sub. sans ~ : sin obstaculos, sin problemas
encombré adj. : troppo plen, supercargate
lignes téléphoniques ~es : lineas telephonic supercargate
encombrement sub. : incombramento
encombrer v. : incombrar, obstruer
~ un couloir de meubles : incombrar un corridor de mobiles
table encombrée de livres : tabula incombrate de libros
encontre 1. sub. : incontro
aller à l'~ de qn : ir al incontro de un persona
2. sub. agir à l'~ des conseils de qn : ager contra le consilios de un persona
encorder (s') v. (alpinisme) : attachar {ch} se a un (altere) corda
encore adv. : ancora
il est ~ ici : ille es ancora hic
encorner v. : cornar
encornet sub. (zool.) : calamar
encourageant adj. : incoragiante
les premiers résultats sont ~s : le prime resultatos es incoragiante
encouragement sub. : incoragiamento
cris d'~ : critos de incoragiamento
recevoir des ~s de toute part : reciper incoragiamentos de ubique
encourager v. : incoragiar
~ qn à travailler : incoragiar un persona a travaliar/laborar
encourir v. : incurrer
~ une amende : incurrer un mulcta
encrassement sub. : maculation
encrasser v. : coperir de grassia/impuritates, macular
encre sub. : tinta
~ d'imprimerie : tinta de imprimeri a
~ en poudre : tinta in pulvere
une bouteille d'~ : un bottilia de tinta
une tache d'~ : un macula de tinta
encrer v. : marcar de tinta, coperir de tinta
encrier sub. : tintiera
encrine sub. (zool.) : crinoide
encroûtement sub. : incrustamento
encroûtement sub. : incrustation
encroûter v. : incrustar
la bouilloire s'est encroûtée : le caldiera se ha incrustate
encuver v. : imbarrillar, intonnar
encyclique sub. : encyclica
encyclopédie sub. : encyclopedi a
~ alphabétique : encyclopedia alphabetic
~ thématique : encyclopedia thematic
(fig.) ~ vivante : encyclopedia vivente
encyclopédique adj. : encyclopedic
dictionnaire ~ : dictionario encyclopedic
connaissance ~ : cognoscentia/cognoscimento encyclopedic
encyclopédisme sub. : encyclopedismo
encyclopédiste sub. : encyclopedista
endauber v. (cul.) : estufar
endémicité sub. : endemicitate, chara cter endemic
endémie sub. : endemi a, endemismo
endémique adj. : endemic
faune ~ : fauna endemic
maladie ~ : maladi a endemic
endémisme sub. : endemismo, endemi a
endenté adj. : indentate
roue ~e : rota indentate
endenter v. : indentar
endettement sub. : indebitamento
~ extérieur : indebitamento exterior
endetter v. : indebitar
l'achat de sa voiture l'a endetté : le compra de su auto le ha indebitate
endeuiller v. : jectar in le lucto, impler de tristessa
catastrophe qui endeuille tout le pays : cata strophe que jecta tote le pais in le lucto
endêver v. : tempestar, fulminar, vociferer
endiablé 1. adj. : extrememente turbulente
enfant ~ : infante extrememente turbulente
2. adj. (plein de fougue) : impetuose
rythme ~ : rhythmo impetuose
endiamanté adj. : con diamantes, diamantate
endiguement sub. : polder [Ned]
endiguer v. : contruer un dica circa/ci rcum, facer un polder [Ned] de
endimancher v. : poner/mitter vestimentos dominical, poner/mitter vestimentos de dominica
endive sub. : endivia
endoblaste sub. : endoblasto, endoderma
endocarde sub. : endocardio
endocardite sub. : endocardi tis
endocarpe sub. : endocarpio
endocrâne sub. (anat.) : endocranio
endocrânien adj. : endocranian
endocrine adj. : endocrin
glandes ~s : glandulas endocrin
endocrinien adj. : endocrin
système ~ : systema endocrin
endocrinologie sub. : endocrinologi a
endocrinologique adj. : endocrinologic
endocrinologue sub. : endocrino logo, endocrinologista
endoctrinement sub. : indoctrinamento
~ del masses : indoctrinamento del massas
endoctriner v. : indoctrinar
endoderme sub. : endoderma, endoblasto
endodermique adj. : endodermic
endoénergique adj. : endoenergic
endogame adj. : endo game
endogamie sub. : endogami a
endogé adj. (biol.) : endoge e
endogène adj. : endogene
organe ~ : o rgano endogene
roche ~ : rocca endogene
endogénèse adj. (biol., geol.) : endoge nese (-esis)
endolori adj. : dolorose, dolorante
endolorissement sub. : dolorositate
endolymphe sub. (anat., physiol.) : endolympha
endomètre sub. : endometrio
endométriose sub. (méd.) : endometriose (-o sis)
endométrite sub. : endometri tis
endommagement sub. : damno, deterioration
endommager v. : causar damno(s), damnificar, deteriorar
la grêle a endommagé les récoltes : le grandine ha causate damno al recoltas
endomorphe adj. (géol.) : endomorphe
endomorphine sub. : endomorphina
endomorphisme sub. : endomorphismo
endoparasite sub. : endoparasito
endophasie sub. : endophasi a
endophyte adj. : endo phyte
endophyte sub. : endo phyto
endoplasme sub. : endoplasma
endoplasmique adj. : endoplasmic, endoplasmatic
endoréique adj. : endorheic
zone ~ : zona endorheic
le Jourdain est une fleuve ~ : le Jordan es un fluvio endorheic
endoréisme sub. : endorheismo
endormant adj. : soporific, enoiose
endormeur sub. : hypnotisator
endormi adj. : addormite
endormir v. : addormir
endormissement sub. : momento de addormir
endorphine sub. : endorphina
endos sub. VOIR: endossement
endoscope sub. : endoscopio
endoscopie sub. : endoscopi a
endoscopique adj. : endoscopic
endosmomètre sub. : endosmo metro
endosmose sub. : endosmose (-o sis)
endosperme sub. (biol.) : endosperma
endossable adj. : indorsabile, transferibile
chèque ~ : cheque [A] indorsabile
endossataire sub. : indorsato
endosse sub. : responsabilitate
endossement sub. : indorsamento
~ pignoratif : indorsamento pignorative
endosser 1. v. : mitter (un vestimento)
~ un manteau avant de sortir : mitter un mantello ante de sortir
2. v. (prendre sur soi) : assumer
~ les conséquences d'une décision : assumer le consequentias de un decision
3. v. (fin.) (inscrire sur le dos d'un chèque, etc.) : indorsar
~ une lettre de change : indorsar un li ttera de cambio
~ en blanc : indorsar in blanco
endosseur sub. (fin.) : indorsator
endothélial adj. : endothelial
endothélium sub. : endothelio
endothermie sub. (chim.) : endothermi a
endothermique adj. : endothermic
(chim.) réaction ~ : reaction endothermic
endotoxine sub. : endotoxina
endotrachéal adj. (méd.) : endotracheal
endroit sub. : loco
voici l'~ où il veut bâtir sa maison : ecce le loco ubi ille vole construer su casa
à cet ~ de son discours : a iste loco de su discurso
ce film est vulgaire par ~s : iste film [A] es vulgar a certe locos
enduire v. : revestir de stucco/mastico, stuccar
~ un mur de plâtre : revestir un muro de stucco
couteau à ~ : spatula
enduit sub. : revestimento, strato
~ antirouille : revestimento antiferrugine
~ anodique : revestimento anodic, revestimento del a nodo
endurable adj. : indurabile
douleur à peine ~ : dolor a pena indurabile
endurance sub. : perseverantia, resistentia
endurant adj. : perseverante, tenace
endurci 1. adj. : indurate
2. adj. : insensibile
un coeur ~ : un corde insensibile
endurcir v. : indurar
endurcissement 1. sub. : perseverantia, resistentia
2. sub. : insensibilitate
l'~ de notre coeur : le insensibilitate de nostre corde
l'~ d'un criminel : le insensibiliate de un criminal
endurer 1. v. : indurar, supportar
~ des coups : supportar colpos
les tourments qu'il endura pendant la guerre : le tormentos que ille ha supportate durante le guerra
2. v. : indurar, tolerar
elle endure les caprices de sa fille : illa tolera le capricios de su filia
je ne peux pas ~ ça : io non pote tolerar isto
endymion sub. (bot.) : endy mion
Enée sub. : Ene as
Enéide sub. : Eneide
énéolithique sub. (paleont.) : eneolithico
énéolithique adj. (paleont.) : eneolithic
énergéticien sub. : energetico
énergétique adj. : energetic
aliment ~ : alimento energetic
puissance ~ : potentia energetic
énergétique sub. : energetica
énergétiquement adv. : energeticamente
énergie 1. sub. : energi a
ce sportif a déployé toute son ~ pour gagner : iste sportivo ha displicate tote su energia pro ganiar
libérer de l'~ : liberar energia
2. sub. (phys.) : energi a
~ électrique : energia electric
~ nucléaire : energia nuclear
~ mécanique : energia mechanic
énergique adj. : energic
une femme ~ : un fe mina energic
prendre des mesures ~ contre l'inflation : prender mesuras energic contra le inflation
énergiquement adv. : energicamente
énergisant adj. (pharm.) : energisante
énergivore adj. : energivore
énergumène 1. v. (possédé du démon) : energu meno
exorciser un ~ : exorcisar un energumeno
2. sub. (personne exaltée) : energu meno
bande d'~s : banda de energumenos
énervant 1. : enervante, extenuante
climat ~ : climate enervante
2. adj. : irritante
bruit ~ : ruito irritante
énervation sub. (méd.) : enervation, neurectomi a
énervé adj. : nervose, agitate
énervement sub. : nervositate
énerver 1. v. : enervar, extenuar
2. v. : rendre nervose, irritar
tout ce bruit l'énerve : tote iste ruito le irrita
enfaîteau sub. : tegula del culmine del tecto
enfaîtement sub. : revestimento del culmine del tecto
enfaîter v. : revestir de tegulas del culmine del tecto
enfance sub. : infantia
souvenirs d'~ : memorias de infantia
enfant sub. : infante
~ naturel : infante natural
~ gâté : infante guastate
un spectacle pour ~s : un spectaculo pro infantes
enfantement sub. : parto, parturition
douleurs de l'~ : dolores del parto
enfanter v. : parer, parturir
enfantillage sub. : infantilitate
enfantin adj. : infantin
langage ~ : linguage infantin
faire des remarques ~es : facer remarcas infantin
ce problème est d'une simplicité ~e : iste problema es de un simplicitate infantin
enfariner v. : infarinar
enfer sub. : inferno
le ciel, le purgatoire et l'~ : le celo, le purgatorio e le inferno
la descente aux ~s : le desce ndita al infernos
(fig.) une vie d'~ : un vita de inferno
(fig.) sa vie est devenue un ~ : su vita ha devenite un inferno
enfermement sub. : reclusion
enfermer v. : recluder
~ un enfant dans sa chambre : recluder un infante in su ca mera
enfeu sub. : niche [F] funerari
enfichable adj. : connectibile
enficher v. : connecter
enfieller v. : amarisar, acerbar
enfièvrement sub. : excitation
enfiévrer v. : excitar, enthusiasmar
photo qui enfièvre l'imagination : photo que excita le imagination
enfilade sub. : infilada
~ de pièces : infilada de ca meras
(fig.) une ~ de phrases : un infilada de phrases
enfilage sub. : infilage
~ de perles : infilage de perlas
enfiler 1. v. : infilar
~ l'aiguille : infilar le agulia
~ des perles pour faire un collier : enfilar perlas pro facer un collar
~ des phrases : infilar phrases
2. v. : mitter (un vestimento)
~ une jupe : mitter un gonna
3. v. : dupar, mystificar
se laisser ~ : lassar mystificar se
enfileur sub. : infilator
enfin adv. : in fin, al fin, finalmente
enflammé adj. : inflammate
torche ~e : torcha {ch} inflammate
discours ~ : discurso inflammate
enflammer v. : inflammar
ce bois humide s'enflamme mal : iste ligno humide se inflamma mal
(fig.) ce discours inflamma leur courage : iste discurso ha inflammate lor corage
enflé adj. : inflate
une main ~e un : mano inflate
des jambes ~es : gambas inflate
enflé sub. : imbecille, cretino, typo disagradabile
enfler v. : inflar
les pluies ont enflé la rivière : le pluvias ha inflate le riviera
son oeil meurtri commençait à ~ : su oculo contusionate comenciava a inflar
(fig.) ~ la voix : parlar plus forte
(fig.) ~ une dépense : inflar un dispensa
enflure sub. : inflation
~ des ganglions lymphatiques : inflation del ga ngliones lymphatic
(fig.) ~ du style : exaggeration del stilo
enfoiré sub. : persona inhabile, imbecille
enfoncé adj. : infundate
la tête ~e dans les épaules : le testa infundate in le spatulas
des yeux ~s dans leurs arbites : oculos infundate in lor o rbitas
enfoncement sub. : ruptura
l'~ d'un mur : le ruptura de un muro
~ d'une ligne de bataille : ruptura de un linea de battalia
enfoncer 1. v. : facer penetrar, figer
~ un clou : figer un clave
2. v. : affunder
~ dans la vase : affunder in le fango
le navire commençait à s'~ dans l'eau : le nave comenciava a affunder se in le aqua
s'~ dans la forêt : penetrar in le foreste
3. v. : rumper, fracassar
~ une porte : rumper un porta
(fig.) ~ une porte ouverte : rumper un porta aperte; discoperir un veritate evidente
enfonçure sub. : cavitate
enfouir 1. v. : interrar
~ un trésor : interrar un tresoro
2. v. : celar
~ dans son coeur : celar in su corde
enfouissement sub. : interramento
enfourchement sub. (techn.) : juncto/connexion bifurcate
enfourcher v. : montar su per
~ un cheval : montar super un cavallo
enfourchure sub. : bifurcation (de un branca)
enfourner v. : mitter in un furno
~ le pain : mitter le pan in un furno
enfreindre v. : infringer, transgressar, transgreder
~ une loi : infringer un lege
~ des ordres : infringer ordines
enfuir (s') v. : fugir, discampar
s'~ de prison : fugir de prision
enfumage sub. : fumigation, suffumigation, extermination per fumigation
enfumer 1. v. : impregnar de fumo
2. v. : fumigar, suffumigar, exterminar per fumigation
enfuster v. : imbarrilar
enfutailler v. : imbarrilar
enfûter v. : imbarrilar
engagé sub. (mil.) : voluntario
engagé 1. adj. : ingagiate
écrivain ~ : scriptor ingagiate
2. adj. : ingagiate, recrutate
soldats ~s : voluntarios
engageant adj. : amabile, complacente, obligante
engagement 1. sub. : comenciamento, ingagiamento
2. sub. : recrutamento, ingagiamento
3. sub. : obligation, ingagiamento
acteur qui signe un ~ : actor qui signa un ingagiamento
manquer à ses ~s : mancar a su ingagiamentos
engager 1. v. : comenciar, ingagiar
~ un procès : ingagiar un processo
~ la conversation : comenciar le conversation
2. v. : prender in su servicio, recrutar, ingagiar
~ un employé : ingagiar un empleato
3. v. : obligar, ligar, ingagiar
cela n'engage à rien : isto obliga a ni hil
4. v. : exhortar
c'est ce qui m'a engagé à vous parler : isto es lo que me ha exhortate a parlar vos
5. v. : pignorar
elle a engagé ses bijoux pour nourrir sa famille : illa ha pignorate ses joieles pro nutrir su familia
engainer v. : invainar
engazonnement sub. : semination de herba
engazonner v. : seminar herba
engeance sub. : canalia
engelures sub. : gelatura
~ aux mains : gelatura al manos
~ aux pieds : gelatura al pedes
engendrement sub. : ingeneramento
engendrer v. : generar, ingenerar
le Père, dans la Trinité, engendre le Fils : le Patre, in le Trinitate, ingenera le Filio
(fig.) l'insalubrité engendre des maladies : le insalubritate ingenera maladi as
engerbage sub. : ligation in garbas
engerber v. : ligar in garbas
~ le blé : ligar tritico in garbas
engin sub. : instrumento, apparato, ma china
engineering sub. : engineering [A]
engin-robot sub. : missile autoguidate
englaciation sub. (géol.) : glaciation
englobement sub. : inglobamento
englober v. : inglobar
le même accusation vous englobe tous : le mesme accusation vos ingloba totes
engloutir v. : glutir, inglutir, devorar
la mer a englouti le navire et son équipage : le mar ha inglutite le nave e su equipamento
(fig.) ces dépenses ont englouti toutes mes économies : iste dispensas ha inglutite tote mi economi as
(fig.) les réserves de trois mois englouties en une journée : le reservas de tres menses inglutite in un jornata
engloutissement sub. : inglutimento
engluer 1. v. (prendre aves à la gru) : glutinar
~ des oiseaux : glutinar aves
(fig.) se laisser ~ par de belles parolas : lassar glutinar se per belle parolas
2. v. : coperir de glutine
~ un piège : coperir un pedica de glutine
engommage sub. : ingummation, ingummatura
engommer v. : gummar, ingummar
~ une toile : ingummar un tela
engonçé adj. : inhabile
engorgement sub. : ingorgamento, obstruction, congestion
(méd.) l'~ mammaire est très douloureux : le ingorgamento mammari es multo dolorose
engorger v. : ingorgar, obstruer, congerer
saletés qui engorgent un tuyau : immunditias que obstrue un tubo
engouement 1. sub. : desiro/desiderio su bite, capricio, impulso
2. sub. (méd.) : constipation, obstruction
engouer (s') v. : passionar se (de), enthusiasmar se (con)
il s'engoua subitement de peinture : ille se ha enthusiasmate subitemente de pictura
engouffrer 1. v. : mangiar avidemente
2. v. : inglutir
la mer engouffra le navire : le mar ha inglutite le nave
3. v. s'~ : precipitar se (in un apertura/passage)
engoulevent sub. (oiseau) : caprimulgo
engourdi adj. : torpide, insensibile, rigide
engourdir 1. v. : render torpide
2. v. : comenciar su somno hibernal/hyemal
engourdissement 1. sub. : torpor, torpiditate
changer souvent de position pour lutter contre l'~ : cambiar sovente de position pro luctar contra le torpor
2. sub. : somno hibernal/hyemal, hibernation
engrais sub. : fertilisante
engraissage, engraissement sub. : ingrassiamento
engraisser v. : ingrassiar
~ de la volaille : ingrassiar volatile
engraisseur sub. : ingrassiator
engramme sub. : engramma
engrangement sub. : stockage in un granario
engranger v. : stockar in un granario
~ la moisson : stockar le messe in le granario
engraver v. : intaliar
engrenage sub. : ingranage
~ à chaîne : ingranage a catena
~ à vis sans fin : ingranage a vite sin fin
~ à crémaillère : ingranage a cremaliera
engrènement sub. : ingranamento
engrener v. : ingranar
engrenure sub. VOIR: engrènement
engrosser v. : render gravide, ingrossar
engrumeler (s') v. : cualiar se, coagular se
lait qui s'engrumelle : lacte que se cualia
engueulade sub. : reprimenda, insulto(s)
engueuler v. : reprimendar, insultar, vehemer, invectivar
enguirlander v. : ornar de guirlandas [gi] , inguirlandar [gi]
~ un arbre de Noël : inguirlandar un arbore de natal
enhardir v. : inhardir, incoragiar
le succès l'a enhardi : le successo le ha inhardite
enharmonie sub. : enharmoni a
enharmonique adj. : enharmonic
enherber v. : seminar herba
énième adj. : tante sime
pour l'~ fois : pro le tantesime vice
(math.) à la ~ puissance : al tantesime potentia
énigmatique adj. : enigmatic
paroles ~s : parolas enigmatic
personnage ~ : personage enigmatic
philosophie ~ : philosophi a enigmatic
énigmatiquement adv. : enigmaticamente
énigme sub. : enigma
résoudre un ~ : solver/resolver un enigma
(fig.) cette personne est une ~ pour moi : iste persona es un enigma pro me
enivrant adj. : inebriante
boisson ~e : bi bita inebriante
enivrement sub. : inebriation
enivrer v. : inebriar
le vin enivre : le vino inebria
il s'est enivré pour oublier : ille se ha inebriate pro oblidar
enjambée sub. : grande passo
marcher à grandes ~s : marchar {ch} a grande passos
enjambement 1. sub. : enjambement [F]
2. sub. (biol.) : cross-over [A]
~ des chromosomes : cross-over del chromosomas
enjamber 1. v. : passar trans (p. ex. un mur), transversar
~ un ruisseau : passar trans un rivo
le pont qui enjambe la Meuse : le ponte trans le Mosa
2. v. : continuer
clôture qui enjambe sur le terrain du voisin : clausura que continua su per le terreno del vicino
enjeu 1. sub. : summa/moneta riscate
2. sub. (fig.) : thema central
les ~x de la réforme : le thema central del reforma
enjoindre v. : injunger
~ qn de faire qch : injunger un persona de facer un cosa
enjôlement sub. : seduction per belle parolas
enjôler v. : seducer per belle parolas
enjôleur sub. : belle parlator, seductor
enjôleur adj. : seductor, seductive
sourire ~ : surrisa seductive
enjolivement sub. : imbellimento, adornamento
enjoliver v. : imbellir, adornar
~ un chapeau : adornar un cappello
~ un récit : imbellir un conto
enjoliveur sub. : capsula de rota (de automobile)
enjolivure sub. VOIR: enjolivement
enjoué adj. : gaudiose, joiose, gai, allegre, a lacre
un caractère ~ : un chara cter gai
conversation ~e : conversation allegre
enjouement sub. : gaitate, alacritate, joiositate, allegressa
enjuiver v. : penetrar de influentia jude e, hebraisar
enkysté adj. : incapsulate
enkystement sub. : incapsulamento
enkyster (s') v. : incapsular se
tumeur qui s'enkyste : tumor que se incapsula
enlacement 1. sub. : interlaciamento
~ de branches : interlaciamento de brancas
2. sub. : imbraciamento
enlacer 1. v. : interlaciar
2. v. : imbraciar
enlaidir 1. v. : devenir fede
2. v. : render fede
ce chapeau vous enlaidit : iste cappello vos rende fede
enlevé adj. : executate con brio
enlève-agrafes sub. : levaagra fes
enlèvement 1. sub. : remotion, collection
~ des ordures ménagères : remotion /collection del immunditias/detrito domestic
2. sub. : rapto
~ d'un enfant : rapto de un infante
3. sub. (mil.) : conquesta
enlever 1. v. : remover
~ une phrase d'un discours : remover un phrase de un discurso
enlève tes chaussures avant d'entrer : remove tu calceos ante de entrar
2. v. : sublevar
~ des pierres avec une grue : sublevar petras con un grue
3. v. : raper
~ un enfant pour obtenir une rançon : raper un infante pro obtener un redemption
4. v. : incantar, fascinar, extasiar
~ son auditoire : extasiar su auditorio
5. v. : portar con se, apportar
~ des marchandises : apportar mercanti as
6. v. : facer disparer
enlève cette tache : face disparer iste macula
enlevure sub. : relievo
enliser (s') v. : merger se/profundar in le sablo/fango
enluminer 1. v. : illuminar
~ un livre : illuminar un libro
(fig.) ~ son style : illuminar su stilo
2. v. : colorar vivemente (le pelle)
enlumineur sub. : illuminator, miniaturista
enluminure 1. sub. : arte del illustration/miniatura
2. sub. : illustration, miniatura
ennéade sub. : novem pecias/copias/personas, etc., enneade
ennéagonal adj. : enneagonal
prisme ~ : prisma enneagonal
ennéagone adj. : enneagone
figure ~ : figura enneagone
ennéagone sub. : ennea gono
enneigé adj. : coperite de nive
enneigement 1. sub. : nivositate
2. sub. : spissor del nive
enneigeur sub. : cannon a/de nive
ennemi sub. : inami co
~ mortel : inamico mortal
~ public : inimico public
attaquer l'~ : attaccar le inamico
l'~ a violé nos frontières : le inimico ha violate nostre frontièras
ennemi adj. : inimi c, del inami co
armée ~e : arme a inimic
mission en territoire ~ : mission in territorio inimic
ennième adj. : tante sime
ennoblir v. : innobilir
la vertu ennoblit l'homme : le virtute innobili le homine
ennoblissement sub. : innobilimento
ennuagement sub. : nubilositate, nebulositate
ennuager v. : coperir de nubes
ciel ennuagé : celo coperite de nubes
ennui 1. sub. : enoio, grande tristessa
mourir d'~ : morir de enoio
l'~ naît de l'uniformité : le enoio nasce del uniformitate
2. sub.pl. : problemas
causer des ~ à qn : causar problemas pro un persona
avoir des ~s d'argent : haber problemas de moneta
3. sub. : melancholi a
ennuyant adj. : enoiante
ennuyé 1. adj. : inquiete, preoccupate
2. adj. : discontente, malcontente
ennuyer 1. v. (causer de l'ennuie à) : enoiar, importunar, incommodar
cet échec l'ennuie beaucoup : iste fiasco [I] le enoia multo
2. v. : importunar
il ennuie tout le monde avec ses exigences : ille importuna totes con su exigentias
3. v. (susciter un ennui profond chez) : enoiar, fastidiar
cet orateur ennuie son auditoire : iste orator enoia su auditorio
4. v. pron. (éprouver un ennui profond) : enoiar se
il est seul, il s'ennuie toute la journée : ille es sol, ille se enoia tote le jornata
ennuyeux adj. : enoiose
un livre ~ : un libro enoiose
un bavard ~ : un garrule enoiose
énoncé sub. : enunciato
~ des faits : enunciato del factos
~ d'une loi : enunciato de un lege
énoncer v. : enunciar, formular
~ les faits : enunciar le factos
~ une vérité : enunciar un veritate
BOILEAU: ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement : lo que on concipe ben se enuncia clarmente
énonciatif adj. : enunciative
proposition ~ve : proposition enunciative
énonciation sub. : enunciation
l'~ des faits : le enunciation del factos
~ de la pensée : enunciation del pensata
énophtalmie sub. (méd.) : enophtalmi a
enorgueillir v. : render orgoliose, inorgoliar
tous ces succès l'enorgueillissent : tote iste successos le inorgolia
énorme adj. : enorme
crime ~ : crimine enorme
dette ~ : de bita enorme
majorité ~ : majoritate enorme
énormément adv. : enormemente
je me suis ~ amusé : io me ha enormemente amusate
il boit ~ : ille bibe enormemente
énormité sub. : enormitate
l'~ d'un bâtiment : le enormitate de un edificio
l'~ d'un crime : le enormitate de un crimine
énostose sub. : enostose (-o sis)
enquérir (s') v. : informar se, examinar, colliger informationes, inquirer
s'~ du prix de ce livre : informar se del precio de iste libro
enquête sub. : inquesta
~ d'opinion publique : inquesta de opinion public
~ parlementaire : inquesta parlamentari
~ journalistique : inquesta jornalistic
~ sociologique : inquesta sociologic
ouvrir une ~ : aperir un inquesta
enquêter v. : facer/aperir un inquesta, investigar
enquêteur sub. : inquestator
enquiquinant adj. : multo enoiose, moleste
voisin ~ : vicino moleste
enquiquiner v. : enoiar, molestar
il nos enquiquine : ille nos enoia
enracinement sub. : radication
~ d'un arbrisseau : radication de un arbusto
enraciner v. : radicar
enragé adj. : inragiate, inrabiate, furiose
la jalousie le rend ~ : le jelosi a le rende inragiate
un chien ~ : un can inrabiate
manger de la vache ~e : menar un vita de privationes
enrageant adj. : irritante
enrager v. : inragiar, inrabiar
enrayer 1. v. : blocar
2. v. : stoppar
~ une épidémie : stoppar un epidemi a
3. v. : poner radios (in un rota)
4. v. (agric.) : traciar le prime sulco con le aratro
enrégimentation, enregimentement sub. : inregimentation
enrégimenter v. : incorporar in un regimento, inregimentar
enregistrable adj. : registrabile
DVD ~ : DVD registrabile
enregistrateur adj. : registrator
baromètre ~ : baro metro registrator
enregistrement sub. : registration
~ sur un CD : registration su per un CD
~ des bagages : registration del bagage(s)
~ d'une transaction : registration de un transaction
~ d'une donation : registration de un donation
enregistrer v. : registrar
~ un mot dans un dictionnaire : registrar un vocabulo in un dictionario
~ une donation : registrar un donation
enregistreur sub. : registrator
~ de pression : registrator de pression
~ de vol : registrator de volo
enrésiner v. : reboscar con coni feros
enrhumer v. : causar le rheuma (a un persona)
il est enrhumé : ille se ha rheumatisate, ille ha attrappate un catarrho/rheuma
enrichi adj. : inricchite
un minerai ~ : un mineral inricchite
uranium ~ : ura nium inricchite
un négociant ~ : un negotiante inricchite
enrichir v. : inricchir
le commerce l'a enrichi : le commercio le ha inricchite
~ un musée d'une oeuvre célèbre : inricchir un muse o de un obra celebre
~ l'uranium : inricchir le ura nium
enrichissement sub. : inricchimento
les derniers ~s d'une bibliothèque : le u ltime inricchimentos de un bibliotheca
l'~ de un pays : le inricchimento de un pais
~ de l'uranium : inricchimento del ura nium
(fig.) l'~ de la pensée : le inricchimento del pensata
enrober v. : inrobar
~ un médicament : inrobar un medicamento
une amande enrobée dans du sucre : un ama ndola inrobate in sucro
(fig.) ~ un reproche dans une phrase aimable : inrobar un reproche {ch} in un phrase amabile
enrôlement sub. : inrolamento, recrutamento
enrôler v. : inrolar, recrutar
~ des soldats : recrutar soldatos
s'~ dans un parti : inrolar se in un partito
s'~ dans la marine : inrolar se in le marina
enrôleur sub. : recrutator
enrouement sub. : inraucamento
enrouer v. : inraucar
le abus du rhum avait enroué sa voix : le abuso del rum [A] habeva inraucate su voce
enroulement sub. : voluta, spira, circumvolution
enrouler 1. v. : inrolar
~ du fil sur une bobine : inrolar filo su per un bobina
~ un câble sur un treuil : inrolar un cablo su per un haspa
câble qui s'enroule automatiquement : cablo que se inrola automaticamente
2. v. : involver, inveloppar
enrouleur sub. : inrolator
~ automatique : inrolator automatic
enrubanner v. : guarnir/ornar de bandas
ensablement sub. : insablamento
ensabler v. : insablar
le vent a ensablé la route côtière : le vento ha insablate le cammino costari
ensacher v. : mitter dans un sac/sachettoinsaccar
~ du riz : insaccar ris
ensacheur sub. : insaccator
ensacheuse sub. : ma china a/de insaccar
ensanglanter v. : insanguinar
une blessure qui ensanglante le visage : un vulnere que insanguina le visage
des mains ensanglantées : manos insanguinate
les exactions qui ont ensanglanté le pays : le exactiones que ha insanguinate le pais
ensauvager v. : render salvage
enseignant sub. : inseniante, inseniator
enseignant adj. : inseniante
corps ~ : corpore inseniante
enseigné sub. : inseniato
enseigne 1. sub. (personne) : insignia
2. sub. (inscription, emblème) : insignia
~ d'un parfumeur : insignia de un perfumator
~ d'un restaurant : insignia de un restaurante
3. sub. : marca, nomine de marca
enseignement sub. : inseniamento
~ général : inseniamento general
~ professionnal : inseniamento professional
~ religieux : inseniamento religiose
~ méthodique : inseniamento methodic
enseigner v. : inseniar
elle enseigne les mathématiques : illa insenia mathematica
l'expérience nous enseigne que : le experientia nos insenia que
enseigneur sub. : inseniator
ensellé adj. : insellate
cheval ~ : cavallo insellate
ensellure sub. (méd.) : lordose (-o sis)
ensemble 1. sub. : insi mul, totalitate
~ de conditions : insimul/totalitate de conditiones
l'~ des employés : tote le personnal
2. sub. (mus.) : ensemble [F]
ensemble adv. : insi mul, junctemente
vivre ~ : viver insimul
ensemblier 1. sub. : architecto/decorator de interiores
2. sub. (film) : machinista
3. sub. : consiliero, consiliator, consultor
ensemencement 1. sub. : semination
2. sub. : alevination
ensemencer 1. v. : seminar
~ un champ : seminar un campo
2. v. : alevinar
~ un étang : alevinar un stagno
enserrer v. : serrar strictemente, constringer
enseuillement sub. : altor del fenestra
ensevelir 1. v. : involver in un drappo
2. v. : sepelir, interrar
ensevelissement 1. sub. : involution in un drappo
2. sub. : sepelition, interramento
~ d'un mort : sepelition de un morto
ensiforme adj. : ensiforme
ensilage 1. sub. : insilage
2. sub. : forrage insilate
ensiler v. : insilar
~ du fourrage : insilar forrage
ensoleillé adj. : insolate
matinée ~e : matinata insolate
ensoleillement sub. : insolation
l'~ des collines : le insolation del collinas
durée d'~ d'un lieu : durata de insolation de un loco
ensoleiller v. : insolar
ensommeillé adj. : somnolente
yeux ~s : oculos somnolente
ensorcelant adj. : incantante, fascinante, seducente
un sourire ~ : un surriso incantante
beauté ~e : beltate incantante
ensorceler v. : incantar
ensorceleur sub. : incantator, mago, magico
ensorcellement sub. : incantamento
ensoufrer v. : sulfurar
ensoutané adj. : papista, papistic
ensuite adv. : postea, pois
ensuivre (s') v. : sequer, provenir, resultar
entablement sub. : intabulamento
entacher v. : macular
~ l'honneur de qn : macular le honor de un persona
entaillage sub. : intalio, sectura
entaille sub. : intalio, sectura
entailler v. : intaliar, secar
entame sub. : prime morsello
l'~ d'un jambon : le prime morsello de un gambon
entamer 1. v. : facer un incision
~ la peau : facer un incision in le pelle
2. v. : trenchar {ch} le prime morsello, trenchar {ch} (in)
~ un gâteau : trenchar in un torta
3. v. : comenciar, poner/mitter in marcha {ch}
entartrage sub. : incrustation calcari
entartrer v. : formar un crusta calcari, incrustar
entassement sub. : superposition, cumulation, accumulation
l'~ de marchandises : superposition de mercanti as
entasser v. : superponer, pilar, impilar, cumular, accumular
ente sub. : graffo
entéléchie sub. : entelechi a
entendant sub. : persona qui audi
entendement sub. : intendimento, ration
entendeur sub. : auditor
entendre 1. v. : audir
il entend mal de l'oreille gauche : ille audi mal del aure sinistre
2. v. : comprender, comprehender
3. v. : intender, haber le intention (de)
4. v. s'~ : esser de accordo, poner se de accordo
entendu 1. adj. : comprendente
sourire ~ : surrisa comprendente
2. adj. : comprendite
3. adj. : convenite, decidite
4. adj. : habile, competente, capabile
enténébrer v. : inveloppar de tenebras
entente 1. sub. : bon relation(es), concordantia, concordia
2. sub. (pol.) : entente [F]
enter v. : graffar
~ un prunier : graffar un pruno
entéralgie sub. : enteralgi a
entérination, entérinement sub. : ratification, validation
entériner v. : render definitive/valide, ratificar, validar
~ un jugement : validar un judicamento
entérique adj. : enteric
entérite sub. : enteri tis
entérobactérie sub. : enterobacterio
entéroclyse sub. : entero clyse (-ysis)
entérocolite sub. (méd.) : enterocoli tis
entérocoque sub. : enterococco
entérologie sub. : enterologi a
entéropathie sub. : enteropathi a
entérorenal adj. : enterorenal
syndrome ~ : sy ndrome enterorenal
entérotomie sub. : enterotomi a
entérotoxémie sub. : enterotoxemi a
entérovaccin adj. : enterovaccin
entérovirus sub. : enterovi rus
enterrement 1. sub. : interramento, inhumation
~ civil : interramento civil
~ religieux : interramento religiose
avoir une tête d'~ : haber un testa de interramento, haber l'a ere multo triste
2. sub. : convo yo funebre, interramento
regarder passar un ~ : reguardar passar un interramento
enterrer v. : interrar, inhumar
~ les morts : interrar le mortos
~ un secret dans son coeur : interrar un secreto in su corde
il nous enterrera tous : ille nos survivera
entêtant adj. : esturdiente
odeur ~e : odor esturdiente
vin ~ : vino esturdiente
entêté adj. : obstinate
enfant ~ : infante obstinate
en-tête sub. : ca pite, testa
~ de lettre : capite/testa de li ttera
entêtement sub. : obstination, persistentia
entêter 1. v. : esturdir
2. v. s'~ : obstinar se, persister
enthalpie sub. : enthalpi a
enthousiasmant adj. : enthusiasmante
enthousiasme sub. : enthusiasmo
enthousiasmer v. : enthusiasmar
enthousiaste adj. : enthusiasta, enthusiastic
enthousiaste sub. : enthusiasta
enthymème sub. : enthymema
entiché adj. : folle, obsedite
~ de football : folle de football [A]
entichement sub. : exaltation
enticher (s') v. : esser folle/obsedite (de), esser fanatico (de), adorar
entier sub. : toto, integritate
entier adj. : tote, i ntegre
(math.) nombre ~ : nu mero integre
connaître l'oeuvre ~e d'un auteur : cognoscer le obra integre de un autor
pendant des heures ~es : durante horas i ntegre
entièrement adv. : totalmente, integremente
détruire ~ : destruer totalmente
entité sub. : entitate
entoilage sub. : (le) collar/fixation su per tela
entoiler v. : collar/fixar su per tela
entoir sub. : cultello a/de graffar
entolome sub. (bot.) : entoloma
~ livide : entoloma livide
entomologie sub. : entomologi a
entomologique adj. : entomologic
entomologiste sub. : entomologista, entomo logo
entomophage adj. : entomo phage
oiseau ~ : ave entomophage
entomophage sub. : entomo phago
entomophile adj. : entomophile
entomophilie sub. : entomophili a
entonnage sub. : intonnamento
entonnaison sub. : intonnamento
entonnement sub. : intonnamento
entonner 1. v. : intonar, comenciar a cantar
2. v. : intonnar
entonnoir 1. sub. : infundibulo
2. sub. : cra ter de bomba/granata
entorse 1. sub. : luxation, dislocation, torsion del cavilia
2. sub. (fig.) : violation, infringimento, infraction
faire un ~ à : facer un infraction a, violar, infringer
entortiller 1. v. : involver, inveloppar
~ une bouteille dans du papier : inveloppar un bottilia in papiro
2. v. : complicar, imbroliar
~ ses phrases : exprimer se complicatemente
entour sub. : vicinitate
les collines à l' ~ de la ville : le collinas ci rcum le urbe
entourage sub. : entourage [F], ambiente, circulo de personas
entourer 1. v. : ambir, circumferer
2. v. : circumstar
3. v. : cinger
~ de retranchements : circumvallar
entourloupe, entourloupette sub. : artificio basse/vil/abjecte
entournure sub. : foramine del manica
entraccuser (s') v. : accusar se mutualmente, accusar le un(es) le altere(s), interaccusar se
entracte 1. sub. : interacto
2. sub. (fig.) : tempore de reposo, pausa
entradmirer (s') v. : admirar se mutualmente, admirar le un(es) le altere(s), interadmirar se
entraide sub. : adjuta mutual
comité d'~ : comité [F] de adjuta mutual
entraider (s') v. : adjutar se mutualmente, adjutar le un(es) le altere(s)
entrailles sub.pl. : entranias
entrain sub. : enthusiasmo, ardor, animation, gaitate, brio
être plein d'~ : esser plen de enthusiasmo
travailler avec ~ : travaliar/laborar con zelo
entraînable adv. : influentiabile
entraînant adj. : passionante, fascinante, focose
entraînement 1. sub. : exercitation, trainamento
match d'~ : match [A] de exercitation
2. sub. : propulsion
3. sub. : enthusiasmo, foco
entraîner 1. v. : trainar (con se/detra se), traher (con se/detra se)
2. v. : propulsar, propeller, actioner, mover
moteur qui entraîne une machine : motor que move un ma china
3. v. : comportar, occasionar, producer, provocar
4. v. s'~ : exercitar, trainar
entraîneur sub. (sport) : trainator, trainer [A]
l'~ d'une équipe de football : le trainator de un equipa de football [A]
entrait sub. : trabe/trave de armatura, tirante
entrapercevoir v. : perciper un poco/pauco, perciper a pena
entrave 1. sub. : entrave
mettre des ~s à un cheval : mitter entraves a un cavallo
2. sub. (fig.) : entrave, obstaculo, impedimento
~ à la liberté du travail : entrave al libertate del travalio/labor
entraver 1. v. : entravar
~ un cheval : entravar un cavallo
2. v. (fig.) : entravar, impedir, obstruer
~ le cours de la justice : entravar le curso del justitia
entraxe sub. : distantia i nter duo arterias de traffico, interaxe
entre prép. : i nter
distance ~ deux villes : distantia inter duo urbes
~ la vie et la mort : inter le vita e le morte
match ~ deux équipes : match [A] inter duo equipas
enfermer qn ~ quatre murs : recluder un persona inter quatro muros
entrebaîllement sub. : interstitio
l' ~ de la porte : le porta semi-aperte
entrebaîller v. : aperir a medietate, interaperir
~ une porte : interaperir un porta
entrebaîlleur sub. : catenetta del porta
entre-bande sub. : lista, orlo
entrechat sub. : salto, gambada
faire des ~s : facer gambadas
entrechoquement sub. : choc {ch} (del unes contra le alteres), choc reci proc
un ~ de verres : vitros que chocca le unes contra le alteres
l'~ des idées : le choc del ide as
entrechoquer v. : choccar {ch} le un contra le altere
entrecolonne, entrecolonnement sub. : distantia in colonnas/columnas
entrecôte sub. (cul.) : entrecote [F]
une ~ grillée : un entrecote grilliate
entrecouper v. : interrumper (in diverse locos)
entrecroisement sub. : intercruciamento
~ de lattes : intercruciamento de lattes
entrecroiser v. : intercruciar
lignes entrecroisées : lineas intercruciate
entrecuisse sub. : o rganos genital
entredéchirer (s') v. : lacerar le un(es) le altere(s), lacerar se mutualmente
entredétruire v. : destruer le un(es) le altere(s)
entre-deux-âges sub. : etate median, medie etate
entre-deux-guerres sub. : peri odo interbellic
entredévorer (s') v. : devorar le un(es) le altere(s), devorar se mutualmente
entrée 1. sub. : entrata
porte d'~ : porta de entrata
billet d'~ : billet de entrata
les ~s d'un dictionnaire : le entratas de un dictionario
l'~ en fonction : le entrata in function
~ interdite au public : entrata interdicite al publico
2. sub. (cul.) : entrée [F]
3. sub. (inform.) : entrata
entre-égorger (s') v. : assassinar le un(es) le altere(s), assassinar se mutualmente
entrée-sortie sub. (comp.) : input-output [A]
entrefaites sub.pl.
sur ces ~ : a iste momento, alora
entrefilet sub. : parve articulo (in un journal)
entregent sub. : contacto facile (con altere personas), affabilitate
entre-haïr (s') v. : odiar se mutualmente
entreheurter (s') v. : choccar {ch} se mutualmente, choccar {ch} le un(es) contra le altere(s)
entrelacement sub. : interlaciamento
~ de branches : interlaciamento de brancas
entrelacer v. : interlaciar
entrelacs sub. : foliage ornamental
entrelarder v. : interlardar
viande entrelardée : carne interlardate
entreligne sub. : interlinea
entrelouer (s') v. : laudar le un(es) le altere(s)
entremanger (s') v. : mangiar se mutualmente, mangiar le un(es) le altere(s)
entremêlement sub. : commixtion, mixtion
entremêler v. : commiscer, miscer
~ des fils de laine et de coton : miscer filos de lana e de coton
entremets sub. (cul.) : entremets [F]
entremetteur sub. : mediator, intermediario
entremettre (s') v. : mediar, servir de intermediario
entremise sub. : mediation, intermediation, intervention
entre-noeud sub. : internodo
entrenuire (s') v. : nocer se mutualmente, nocer le un(es) al altere(s)
entreplan sub. : interplano
entrepont sub. : interponte
entreposage sub. : stockage in un depo sito/magazin
entreposer v. : stockar in un depo sito/magazin
entreposeur sub. : chef [F] de depo sito/magazin, magazinero
entrepôt sub. : depo sito, magazin
~ frigorifique : deposito frigorific
entreprenant adj. : interprendente
entreprendre v. : interprender
entrepreneur sub. : interprenditor
~ de construction : interprenditor de construction
entreprise sub. : interprisa
association d'~s : association de interprisas
~ de transports : interprisa de transportos
entrer v. : entrar
~ dans une ville : entrar in un urbe
~ dans son lit : entrar in su lecto
faire ~ qn : facer entrar un persona
clef qui n'entre pas dans la serrure : clave que non entra in le serratura
~ en concurrence avec qn : entrar in concurrentia con un persona
~ dans un entreprise : entrar in un interprisa
entre-rail sub. : distantia i nter le rails [A]
entreregarder (s') v. : reguardar se mutualmente, reguardar le un(es) le altere(s)
entresol sub. : entresol [F]
entretemps sub. : intervallo, i nterim
entre-temps adv. : (in le) i nterim, intertanto
entretenir 1. v. (maintenir) : intertener
~ une correspondance avec qn : intertener un correspondentia con un persona
petites attentions qui entretiennent l'amitié : parve attentiones que intertene le amicitate
2. v. (maintenir en bon état) : mantener, intertener
~ ses vêtements : intertener su vestimentos
~ un jardin : intertener un jardin
3. v. (fournir ce qui est nécessaire à la subsistance de qn) : intertener
~ une famille : intertener un familia
4. v. (parler avec qn) : intertener
s'~ par téléphone : intertener se per tele phono
entretien 1. sub. : conversation, abuccamento, intervista
2. sub. : mantenentia, mantenimento
l'~ d'une maison : mantenentia de un casa
entretoise sub. : transversa
entretoiser v. : supportar con transversas
entretuer (s') v. : occider se mutualmente, occider le un(es) le altere(s)
entrevoie sub. : distantia i nter duo vias
entrevoir v. : intervider
entrevous sub. : spatio i nter duo trabes/traves
entrevoûter v. : revestir de stucco, stuccar, ingypsar
entrevue sub. : intervista
~ secrète : intervista secrete
~ diplomatique : intervista diplomatic
fixer une ~ : fixar un intervista
entrisme sub. : infiltration (in un partito politic)
entriste sub. : nove membro (de un partito politic)
entropie sub. : entropi a
entropion sub. : entropio(n)
entropique adj. : entropic
entrouvert adj. : semi-aperte, interaperite
entrouvrir v. : aperir a medietate, interaperir
~ une fenêtre : interaperir un fenestra
entubage sub. : mystification
entuber v. : dupar, mystificar
enturbanné adj. : portante un turban
énucléation sub. : enucleation
énucléer v. : enuclear
énumératif adj. : enumerative
énumération sub. : enumeration
définition par ~ : definition per enumeration
énumérer v. : enumerar
énurésie sub. : enurese, enure sis
énurétique adj. : enuretic
énurétique sub. : enuretico
envahir v. : invader
les troupes ennemies ont envahi le pays : le truppas inimi c ha invadite le pais
les eaux ont envahi les prés : le aquas ha invadite le pratos
envahissant 1. adj. : dominante, predominante
un soupçon ~ : un suspicion predominante
2. adj. : intrusive, indiscrete, importun
nous avons des voisins ~s : nos ha vicinos intrusive
envahissement sub. : invasion
envahisseur sub. : invasor
repousser les ~s : repulsar/repeller le invasores
envasement sub. : impletion de fango
envaser v. : (re)impler de fango, coperir de fango
la baie s'envase : le baia se reimple de fango
enveloppe sub. : inveloppe
enveloppé adj. : replete, in carne
enveloppement sub. : inveloppamento
envelopper v. : inveloppar
enveloppe-réponse sub. : inveloppe-responsa
envenimation sub. : invenenamento, infection
envenimé adj. : invenenate
envenimement sub. : invenenamento, infection
envenimer v. : invenenar, infectar
enverguer v. : invirgar
envergure 1. sub. : invirgatura
2. sub. : importantia, amplitude
envers prép. : verso
être plein d'indulgence ~ les enfants : esser plen de indulgentia verso le infantes
envers sub. : reverso
l'~ d'une feuille de papier : le reverso de un folio de papiro
enviable adj. : invidiabile
envie 1. sub. : invidia
regarder avec un oeil d'~ : reguardar con un oculo de invidia
2. sub. : desiro, desiderio, gusto, impeto
envier v. : invidiar
on vous envie votre réussite : on vos invidia vostre successo
envieusement adv. : invidiosemente
envieux adj. : invide, invidiose
environ adv. : circa, approximativemente
un homme d'~ cinquante ans : un homine de circa cinquanta annos
environ prép. : circa
~ l'époque des cerises : circa le e pocha del ceresias
environnement 1. sub. : ambiente (vital)
pollution de l'~ : pollution del ambiente
2. sub. : contexto
environnemental adj. : del ambiente (vital)
environnementaliste sub. : eco logo, ecologista
environner 1. v. : esser ci rcum, esser in le vicinitate de
les forêts qui environnent le château : le forestes circum le castello
2. v. : incircular
les soldats environnent la ville : le soldatos incircula le citate
environs sub.pl. : vicinitate
il habite aux ~ de Paris : ille habita in le vicinitate de Paris
envisageable adj. : imaginabile, concipibile
il y a deux ans, cette hypothèse n'était pas ~ : ante duo annos iste hypo these (-esis) non esseva imaginabile
envisager 1. v. : considerar, reguardar, vider
~ toutes les éventualités : considerar tote le eventualitates
2. v. : haber le intention (de)
il envisage de visiter l'Angleterre : ille ha le intention de visitar Anglaterra
envoi sub. : invi o
~ d'un paquet par la poste : invio de un pacchetto per le posta
réception d'un ~ : reception de un invio
envol sub. : partita
piste d'~ d'un aéroport : pista de partita de un aeroporto
envolée sub. : partita
envoler (s') 1. v. : volar via
l'oiseau s'envole : le ave vola via
(fig.) son argent s'est envolé : su moneta ha disparite
2. v. : elevar se in alto
les papiers s'envolent : le papiros se eleva in le alto
envoûtant adj. : incantante, fascinante
une beauté ~e : un beltate incantante
envoûtement sub. : incantamento, fascination
formules d'~ : formulas de incantamento
(fig.) l'~ qu'excerce cette musique : le incantamento que exerce iste musica
envoûter v. : incantar, fascinar
envoûteur sub. : incantator, mago, magico
envoyé sub. : inviato
~ spécial : inviato special
envoyé adj.
une réponse ~e : un responsa appropriate
envoyer v. : inviar, expedir
~ un enfant à l'école : inviar un infante al schola
~ une lettre : inviar un li ttera
~ qn en prison : inviar un persona in prision
envoyeur sub. : inviator, expeditor
retour à l'~ : retorno al inviator
enzootie sub. : enzootia
enzymatique adj. : enzymatic
enzyme sub. : enzyma
enzymologie sub. : enzymologi a
enzymologique adj. : enzymologic
enzymologiste sub. : enzymologista, enzymo logo
éocène sub. : eoceno
éocènique adj. : eocenic
Eole sub. : E olo
éolien adj. : eolie, eolic
érosion ~ne : erosion eolic
harpe ~ne : harpa eolie
éolithe sub. : eo litho
éon sub. : e on
éonisme sub. : eonismo
éosine sub. : eosina
éosinophile adj. : eosinophile
leucocytes ~ : leucocytos eosinophile
éosinophile sub. : eosino philo
éosinophilie sub. : eosinophili a
épacte sub. : epacta
épagneul sub. (chien) : espaniol
épais adj. : spisse
papier ~ : papiro spisse
huile ~se : oleo spisse
brume ~se : bruma spisse
du drap ~ : drappo spisse
rempart ~ de deux mètres : vallation spisse de duo metros
chevelure ~se : capillatura spisse
obscurité ~se : obscuritate spisse
épaisseur sub. : spissor, spissitate
l'~ d'un mur : le spissor de un muro
l'~ d'une chevelure : spissitate de un capillatura
l'~ de l'obscurité : le spissitate del obscuritate
épaisseurmètre sub. : spissi metro
épaissir v. : spissar, inspissar
~ une sauce par évaporation : spissar un sauce [F] per evaporation
épaississant sub. : agente de inspissation
épaississement sub. : inspissation
épanchement 1. sub. : effusion de sentimentos
2. sub. (méd.) : fluxo
~ de sang : fluxo de sanguine, ecchymose (-o sis)
épancher v. : exprimer (liberemente)
~ ses sentiments : exprimer liberemente su sentimentos
épandre 1. v. : disseminar
2. v. : versar
épanouir 1. v. : efflorescer, aperir, displicar
2. v. : allegrar
épanouissant adj. : stimulante
activités ~es : activitates stimulante
épanouissement sub. : efflorescentia
l'~ des fleurs : le efflorescentia del flores
(fig.) l'~ de la beauté : le efflorescentia del beltate
épar sub. : trabe/trave transverse/transversal
éparchie sub. : eparchi a
épargnant sub. : sparniator
épargne sub. : sparnio
encourager l'~ : incoragiar le sparnio
caisse d'~ : cassa de sparnio
épargner 1. v. : sparniar, economisar
2. v. : sparniar, respectar
~ les vaincus : sparniar le vincitos
(fig.) ses critiques n'épargnent personne : su criticas sparnia nemo/necuno
épargneur sub. : sparniator
éparpillement sub. : dispersion
éparpiller v. : dispersar, disperger, disseminar
éparque sub. : eparcha
épars adj. : sparse
maisons ~es dans la campagne : casas sparse in le campania
épart sub. VOIR: épars
épatant adj. : formidabile, excellente
épaté 1. adj. : platte
nez ~ : naso platte
2. adj. : stupefacte
épatement 1. sub. : applattamento
2. sub. : stupefaction
épater v. : confunder, stupefacer
épateur adj. : stupefaciente
épaulard sub. : orca
épaule sub. : spatula, hu mero
le articulation de l'~ : le articulation del spatula
hausser/lever les ~s : altiar/levar le spatulas
par-dessus l'~ : con disdigno
donner un coup d'~à qn : adjutar un persona
avoir la tête sur les ~s : esser ben equilibrate
épaulement 1. sub. : mur de sustenimento
2. sub. (mil.) : parapetto
épauler 1. v. : mitter al spatula, visar, mirar
~ un fusil : mitter un fusil al spatula
2. v. : adjutar, sustener
il a été épaulé efficacement par ses amis : il ha essite adjutate efficacemente per su ami cos
épaulette sub. : epaulette [F]
épave 1. sub. : objecto derelicte/abandonate
2. sub. : nave naufragate
épaviste sub. : demolitor de auto(mobile)s, autodemolitor
épeautre sub. (bot.) : spelta
épée 1. sub. : spada
passer au fil de l'~ : occider in massa con un spada, massacrar
2. sub. : schermitor, spadista
épeirogénèse sub. : epeiroge nese (-esis)
épeirogénique adj. : epeirogenic
mouvement ~ : movimento epeirogenic
épéisme sub. : scherma de spada
épéiste sub. : spadista
épeler v. : orthographar, delitterar
~ un nom : delitterar un nomine
épellation sub. : orthographi a, delitteration
épenthèse sub. : epe nthese (-esis)
épenthétique adj. : epenthetic
épepiner v. : remover le pepitas (de un fructo)
éperdu 1. adj. : desperate, consternate
2. adj. : passionate, focose
3. adj. : rapidi ssime
4. adj. : vive, intense, violente
éperlan sub. (poisson) : eperlano
éperon sub. : sporon
la Bataille des Eperons : le Battalia del Sporones
éperonner v. : sporonar
~ sa monture : sporonar su cavallo
épervier sub. (oiseau) : sparviero
épervière sub. (bot.) : hieracio, pilosella, aure/auricula de mure
épeurer v. : espaventar
épexégèse sub. (ling.) : epexegese (-e sis)
éphebe sub. : ephebo
éphébie sub. : ephebia
éphédra sub. (bot.) : ephedra
éphédrine sub. (chim.) : ephedrina
éphélide sub. : ephelide, lentigo
éphémère sub. : ephe mero
éphémère adj. : ephemere
insecte ~ : insecto ephemere
amour ~ : amor ephemere
succès ~ : successo ephemere
éphémeride sub. : ephemeride
éphod sub. : e phod
éphore sub. : e phoro
éphuisme sub. : ephuismo
épi sub. (bot.) : spica
épiaire sub. (bot.) : sta chys
épicanthus sub. (biol., méd.) : epicantho
épicarde sub. (anat.) : epicardio
épicarpe sub. (bot.) : epicarpo
épice sub. : specie, condimento
épicé adj. : speciate, condimentate, piccante
épicéa sub. (bot.) : pi cea
épicène adj. : epicen
épicentre sub. : epicentro
~ sismique : epicentro seismic
épicer v. : mitter species in, condir, condimentar
~ un plat : condimentar un platto
épicerie sub. : specieri a
épicherème sub. (phil.) : epicherema
épicier sub. : speciero
épiclèse sub. (rel.) : epiclese (-e sis)
épicondyle sub. : epicondylo
épicondylite sub. : epicondyli tis
épicontinental adj. (geogr., geol.) : epicontinental
épicrise sub. (méd.) : epicrise, epicri sis
épicritique adj. : epicritic
Epicure sub. : Epicuro
épicuréisme, épicurisme sub. : epicur(e)ismo
épicurien adj. : epicure e
épicuriste sub. : epicure o
épicycle sub. : epicyclo
épicycloïdal adj. : epicycloidal
épicycloïde sub. : epicycloide
~ sphérique : epicycloide spheric
épidémicité sub. : epidemicitate
épidémie sub. : epidemi a
~ de grippe : epidemia de grippe [F]
épidémiologie sub. : epidemiologi a
épidémiologique adj. : epidemiologic
épidémiologiste sub. : epidemiologista, epidemio logo
épidémique adj. : epidemic
épiderme sub. : epide rmis
épidermique adj. : epidermic
greffe ~ : graffo epidermic
épidiascope sub. : epidiascopio
épidiascopique adj. : epidiascopic
épididyme sub. : epidi dymo
épidote sub. (min.) : epidoto
épidural adj. (anat.) : epidural
espace ~ : spatio epidural
épier v. : spiar
~ qn : spiar un persona
épierrage, épierrement sub. : remotion de petras
épierrer v. : remover le petras
~ un jardin : remover le petras de un jardin
épieu sub. : javelotto
tuer un cerf avec un ~ : occider un cervo con un javelotto
un coup d'~ : un colpo de javelotto
épieur sub. : spia, spion
épigastre sub. : epigastrio
épigastrique adj. : epigastric
épigé adj. (bot.) : epige e
épigenèse, épigénie sub. : epige nese (-esis), epigeni a
épigénique adj. : epigenic, epigenetic
épiglotte sub. : epiglo ttis
épiglottique adj. : epiglottic
épigone sub. : epi gono
épigonique adj. : epigonic
épigonisme sub. : epigonismo
épigrammatique adj. : epigrammatic
épigrammatiste sub. : epigrammatista
épigramme sub. : epigramma
épigraphe sub. : epi grapho
épigraphie sub. : epigraphi a
épigraphique adj. : epigraphic
épigraphiste sub. : epigraphista
épigyne adj. : epigyne
épilateur sub. : epilator, depilator
épilation sub. : epilation, depilation
épilatoire adj. : epilatori, depilatori
crème ~ : crema epilatori
épilepsie sub. : epilepsi a
crise d'~ : crise/cri sis de epilepsia
épileptiforme adj. : epileptiforme
spasme ~ : spasmo epileptiforme
épileptique adj. : epileptic
épileptique sub. : epileptico
epileptoïde adj. : epileptoide
épileptologue sub. : epilepto logo
épiler v. : epilar
s'~ les jambes : epilar se le gambas
épileur sub. : epilator
épilo sub. (abbr.) : epileptico
épilobe sub. (bot.) : epilobio (angustifolie)
épilogue sub. : epi logo
épiloguer v. : epilogar
épinaie sub. : spineto
épinard sub. : spinace, spinacia
épine sub. : spina
couronne d'~s : corona de spinas
~ dorsal : spina dorsal
épinette sub. (mus.) : spinetta
épineux 1. adj. : spinose
arbre ~ : arbore spinose
(fig.) problème ~ : problema spinose
2. adj. (anat.) : spinose
apophyse ~se : apo physe (-ysis) spinose
épine-vinette sub. (bot.) : be rberis (vulgar)
épinglage sub. : fixation con un spinula, fixation con spinulas
épingle sub. : spinula
~ à chapeau : spinula a cappello
une pelote d'~s : un pelota de spinulas
~ à cheveux : spinula a capillos
piqûre d'~ : piccatura de spinula
tiré à quatre ~s : vestite con cura minutiose
épingler v. : fixar/attachar {ch} con un spinula, fixar/attachar con spinulas
épinglerie 1. sub. : fabrica de spinulas
2. sub. : magazin/boteca de spinulas
épinglette sub. : insignia
épinglier sub. : cassetta a/de spinulas
épinière adj. moelle ~ : medulla spinal
épinoche sub. (poisson) : gasterosteo
épiphanie sub. : manifestation del divinitate, epiphani a
épiphénomène sub. : epipheno meno
épiphénoménisme sub. : epiphenomen(al)ismo
épiphénoméniste adj. : epiphenomen(al)ista
épiphonème sub. : epiphonema
épiphore sub. (ling.) : epiphora
épiphylle adj. : epiphylle
épiphyse sub. : epi physe (-ysis)
épiphyte adj. : epi phyte
épiphyte sub. : epi phyto
épiphytie sub. : epiphyti a
épiploon sub. : epi ploon
épique adj. : epic
poème ~ : poema epic
poésie ~ : poesi a epic
épirogenèse sub. : epeiroge nese (-esis)
épirogénique adj. : epeirogenic
mouvement ~ : movimento epeirogenic
épirote sub. : epirota
épiscopal adj. : episcopal
conférence ~e : conferentia episcopal
palais ~ : palatio episcopal
dignité ~e : dignitate episcopal
église ~e : ecclesia episcopal
épiscopalien adj. : episcopalian
épiscopalisme sub. : episcopalismo
épiscopat sub. : episcopato
épiscopaux sub.pl. : membros del ecclesia episcopal
épiscope sub. : episcopio
épiscopique adj. : episcopic
épisiotomie sub. : episiotomi a
épisode sub. : episodio
épisodique adj. : episodic
personnage ~ d'un roman : personage episodic de un roman
épisodiquemente adv. : episodicamente, irregularmente
épisome sub. : episoma
épispastique adj. (pharm.) : epispastic
épispastique sub. (pharm.) : epispastico
épisperme sub. (bot.) : episperma
épistasie sub. : epistasi a
épistaxis sub. : epista xis, hemorrhagi a nasal
épistémè sub. (phil.) : episteme
épistémologie sub. : epistemologi a
épistémologique adj. : epistemologic
epistémologiste sub. : epistemologista, epistemo logo
épistemologue sub. : epistemo logo, epistemologista
épistolaire adj. : epistolari
art ~ : arte epistolari
style ~ : stilo epistolari
roman ~ : roman epistolari
épistolier sub. : scriptor de epi stolas/li tteras, epistolero, grapho mano
épistologie sub. : epistologi a
épistologique adj. : epistologic
épistolographie sub. : epistolographi a
épistolographique adj. : epistolographic
épistrophe sub. (ling.) : epistostrophe
épistyle sub. : epistylio
épitaphe sub. : epitaphio
épitaxie sub. : epitaxi a
épitaxique adj. : epitaxic, epitaxial
épite sub. : cuneo
épithalame sub. : epithalamio
épithélial adj. : epithelial
épithélialisation sub. : epithelialisation
épithélioma sub. : epithelioma, carcinoma
épithélium sub. (anat.) : epithelio
~ glandulaire : epithelio glandular
~ cylindrique : epithelio cyclindric
~ stratifié : epithelio stratificate
épithème sub. : epithema
épithète sub. : epi theto
épitoge sub. : epitoga
épitomé sub. : epi tome
~ de l'histoire romaine : epitome del historia roman
épître sub. : epi stola
~s de saint Paul : epistolas del sancte Paulo
épitrope sub. (ling.) : epitrope
épizootie sub. : epizooti a
épizootique adj. : epizootic, epidemic
éploré adj. : plen de la crimas, lacrimose, multo triste, desolate
consoler une mère ~e : consolar un matre multo triste
éplorement sub. : desolation
éployer v. : displicar
~ ses ailes : displicar su alas
éplucher 1. v. : pellar, decorticar
2. v. : plumar, displumar
3. v. (fig.) : examinar minutiosemente
épluchure sub. : pelles/pellaturas (de patatas/oranges [F], etc.)
épode sub. : epodo
le Epodes d'Horace : le Epodos de Horatio
épointage sub. : obtusion
épointement sub. : obtusion
épointer v. : obtunder
éponge 1. sub. : spongia
~ synthétique : spongia synthetic
passer l'~ : pardonar, oblidar
2. sub. (animal) : spongia
pêcheur d'~s : piscator de spongias
épongeage sub. : remotion con un spongia
éponger v. : spongiar, lavar/mundar/remover/essugar con un spongia, passar le spongia su per
~ de l'encre : remover le tinta con un spongia
s'~ le front : spongiar se le fronte
épontille sub. : appo io, supporto, susteno, sustenimento
épontiller v. : appoiar, supportar, sustener
éponyme sub. : epo nymo
éponymie sub. : eponymi a
épopée sub. : epope ia
époque sub. : e pocha
l'~ de la révolution française : le epocha del revolution francese
la Belle Epoque : le Belle Epocha
épouillage sub. : expediculation
~ d'un chat : expediculation de un catto
épouiller v. : expedicular
~ un chien : expedicular un can
singes qui s'épouillent : simias qui se expedicula
époumoner (s') 1. v. : perder le ha lito/sufflo/respiration
2. v. : parlar/critar multo forte
épousailles sub.pl. : nuptias
épouse sub. : sposa, sponsa, marita
épouser v. : sposar, sponsar, maritar
elle a épousé son cousin : illa ha sposate su cosino
époussetage sub. : dispulveramento
époussètement sub. : dispulveramento
épousseter sub. : dispulverar
~ une bibliothèque : dispulverar un bibliotheca
époussette sub. : brossa
époustouflant adj. : stupefaciente
une révélation ~e : un revelation stupefaciente
époustoufler v. : stupefacer
épouvantable adj. : espaventabile, terribile, horribile
pousser des cris ~s : pulsar critos terribile
épouvantablement adv. : espaventabilemente, terribilemente, horribilemente
il es ~ bavard : ille es terribilemente loquace
épouvantail sub. : espaventa-a ves, espaventaculo
placer un ~ dans un cerisier : placiar un espaventaculo in un cerisiero
épouvante sub. : espavento
cris d'~ : critos de espavento
épouvanté adj. : espaventate
épouvanter v. : espaventar
Attila épouventait ses ennemis : Attila espaventava su inimi cos
époux (fém. épouse) sub. : sposo, sponso, marito
prendre pour ~ : prender como sposo
un ~ fidèle : un sposo fidel
epoxyde sub. : e poxydo
épreindre v. : pressar, premer, exprimer
épreintes sub.pl. (méd.) : tenesmo
éprendre (s') 1. v. : passionar se
s'~ d'un idéal : passionar se de un ideal
2. v. : inamorar se
Pierre s'est épris de Jeanne : Pierre se ha inamorate de Jeanne
épreuve 1. sub. : proba, prova, examine, test [A]
mettre qn à l'~ : mitter un persona al proba
faire l'~d'une arme : facer le proba de un arma
à toute ~ : multo solide, resistente
2. sub. : tribulation
épris 1. adj. : obsedite
être ~ de justice : esser obsedite de justitia
2. adj. : inamorate
il est très ~ de cette femme : ille es multo inamorate de iste fe mina
éprouvant adj. : fatigante, extenuante
cette chaleur est ~e : iste calor es extenuante
éprouvé 1. adj. (qui a résisté aux épreuves) : probate, provate, solide, secur
2. adj. (qui a subi des malheurs) : probate, provate
homme très ~ : homine multo probate/provate
éprouver 1. v. : poner a proba/prova, probar, provar
~ la fidélité d'un ami : probar le fidelitate de un ami co
2. v. : discoperir
il éprouva vite qu'on essayait de le tromper : ille ha discoperite tosto que on essayava de duper le
3. v. : experimentar, sentir, resentir
~ de l'amour pour qn : sentir amor pro un persona
éprouvette sub. : tubo de essayo/reaction
epsilon sub. : e psilon
epsomite sub. (min.) : epsomite
épucer v. : expulicar
singes qui s'épucent : simias qui se expulica
épuisant adj. : extenuante
climat ~ : climate extenuante
travail ~ : travalio/labor multo fatigante
épuisé 1. adj. (devenu improductif) : exhauste, exhaurite
terres ~es : terras exhaurite
2. adj. (à bout de forces) : exhauste, exhaurite
être ~ de fatigue : esser extenuate de fatiga
un sportif ~ par l'effort : un sportivo exhaurite per le effortio
3. adj. : toto vendite, exhauste, exhaurite
édition ~e : edition exhauste
épuisement 1. sub. : exhaustion
~ d'un sol : exhaustion de un solo
2. sub. : exsiccation
~ d'une source : exsiccation de un fonte
3. sub. (état de qch qu'on a épuisé) : exhaustion
l'~ des provisions : le exhaustion del provisiones
4. sub. (perte de forces) : exhaustion
~ dûe à la malnutrition : exhaustion debite al malnutrition
épuiser 1. v. : disaquar, exsiccar, exhaurir
~ une source : exsiccar un fonte
~ un sol : exhaurir un solo
2. v. (utiliser complètement) : consumer, usar, exhaurir
~ ses provisions : exhaurir ses provisions
3. v. (user complètement) : exhaurir
~ la patience de qn : exhaurir le patientia de un persona
épuisette sub. : rete de mano
épulide sub. : epulide
épulie sub. : epulide
épulis sub. : epulide
épulpeur sub. : pressa de betas
épurateur 1. sub. : epurator
2. sub. : ma china a/de epurar
épuration 1. sub. (techn.) : epuration
station d'~ : station de epuration
2. sub. (méd.) : epuration
~ extrarénale : epuration extrarenal
3. sub. (élimination des personnes jugées indésirables) : epuration
l'~ des collaborateurs en France, en 1944 : l'epuration del collaboratores in Francia, in 1944
épure sub. : designo technic
épurement sub. : epuration
~ d'un texte : epuramento de un texto
épurer 1. v. : epurar
~ l'eau : epurar le aqua
~ du sucre : epurar sucro
(fig.) ~ un auteur : epurar un autor
2. v. (éliminer les éléments jugés indésirables) : epurar
~ une administration : epurar un administration
équalizeur sub. (audio.) : equalizer [A], equalisator
équanimité sub. : equanimitate, serenitate
équarrir 1. v. : esquadrar
~ une poutre : esquadrar un trabe/trave
2. v. : excoriar, spoliar
équarrisseur 1. sub. : persona qui esquadra
2. sub. : excoriator
équarrissoir 1. sub. : cultello del excoriator
2. sub. : abattitorio
équateur sub. : equator
~ terrestre : equator terrestre
~ céleste : equator celeste
Equateur (l') sub. : Ecuador
équation sub. : equation
~ chimique : equation chimic
~ algébrique : equation algebric
~ différentielle : equation differential
~ du second degré : equation del secunde grado
~s de Maxwell : equationes de Maxwell
résoudre une ~ : resolver un equation
équationnel adj. (biol.) : equational
équatorial adj. : equatorial
forêt ~e : foreste equatorial
climat ~ : climate equatorial
(astron.) coordonnées ~es : coordinatas equatorial
équatorien adj. : ecuadorian
équatorien sub. : ecuadoriano
équerre sub. : esquadra
~ d'arpenteur : esquadra de agrimensor
équerrer v. : esquadrar
équestre adj. : equestre
statue ~ : statua equestre
équiangle adj. : equiangule
triangle ~ : triangulo equiangule
équidé sub. (zool.) : equide
équidistance sub. : equidistantia
équidistant adj. : equidistante
projection ~e : projection equidistante
équilateral adj. : equilateral, equilatere
polygone ~ : poly gono equilateral
équilatère adj. : equilatere, equilateral
hyperbole ~ : hype rbola equilatere
équilibrage sub. : equilibration
~ d'un rotor : equilibration de un rotor
équilibrant adj. : equilibrante
poids ~ : peso equilibrante
équilibration sub. : equilibration
~ du corps humain par le cervelet : equilibration del corpore human per le cerebello
équilibre sub. : equilibrio
être en ~ : esser in equilibrio
l'~ de la balance des paiements : equilibrio del balancia del pagamentos
l'~ des forces : le equilibrio del fortias
se tenir en ~ sur les mains : tener se in equilibrio su per le manos
perdre l'~ : perder le equilibrio
~ budgétaire : equilibrio budgetari
l'~ d'une composition artistique : le equilibrio de un composition artistic
équilibré adj. : equilibrate
budget ~ : budget [A] equilibrate
équilibrer v. : equilibrar
~ un budget : equilibrar un budget [A]
~ les roues d'une voiture : equilibrar le rotas de un auto
les avantages et les inconvénients de cette situation s'équilibrent : le avantages e le inconvenientes de iste situation se equilibra
équilibreur sub. : equilibrator
équilibreur adj. : equilibrante
mécanisme ~ : mechanismo equilibrante
équilibriste sub. : equilibrista
équille sub. : anguilla de arena
équimolaire adj. : equimolar
équimoléculaire adj. : equimolecular
équimolécularité sub. : equimolecularitate
équimultiple adj. : equimu ltiple
équin adj. : equin
pied ~ : pede equin
variole ~e : vari ola equin
équinisme sub. (méd.) : equinismo
équinoxe sub. : equinoctio
précession des ~s : precession del equinoctios
marée d'~ : mare a de equinoctio
~ de printemps : equinoctio de primavera
équinoxial adj. : equinoctial
ligne ~e : linea equinoctial
points ~aux : punctos equinoctial
équipage 1. sub. (mil.) : equipage
2. sub. (nav., etc.) : equipage
~ d'un avion : equipage de un avion
équipartition sub. : equipartition
équipe sub. : equipa
~ de football : equipa de football [A]
~ de secours : equipa de succurso
travailler en ~ : travaliar/laborar in equipa
équipée 1. sub. : excursion
2. sub. (fig.) : escappada, aventura
équipement sub. : equipamento
~ de camping : equipamento de camping [A]
~ industrial : equipamento industrial
~ portuaire : equipamento portuari
équiper v. : equipar
~ une armée : equipar un arme a
~ un hôpital : equipar un hospital
~ une région d'un reseau électrique : equipar un region de un rete electric
~ industriellement un pays : equipar industrialmente un pais
équipier sub. (sport) : equipero, coequipero
équipollence sub. : equipollentia
équipollent adj. : equipollente
équipotent adj. : equipotente
(math.) ensembles ~s : insimules equipotente
équipotentiel adj. : equipotential
équiprobable adj. : equiprobabile
équisetum sub. (bot.) : equiseto
équitable adj. : equitabile
un juge ~ : un ju dice equitabile
jugement ~ : judicamento equitabile
équitablement adv. : equitabilemente
répartir ~ les tâches : repartir equitabilemente le cargas
équitation sub. : equitation
école nationale d'~ de Saumur : schola national de equitation de Saumur
équité sub. : equitate
avoir le sens de l'~ : haber le senso del equitate
équivalence sub. : equivalentia
l'~ de deux diplômes : le equivalentia de duo diplomas
(math.) relation d'~ : relation de equivalentia
équivalent sub. : equivalente
~ mécanique de la calorie : equivalente mechanic del calori a
équivalent adj. : equivalente
(math.) équations ~es : equationes equivalente
équivaloir v. : equivaler
cette réponse équivaut à un refus : iste responsa equivale a un refusa
le mille marin équivaut à 1852 m : le millia marin equivale a 1852 m
équivoque sub. : equi voco
ne laisser subsister aucune ~ : non lassar subsister alcun equivoco
équivoque adj. : equivoc
attitude ~ : attitude equivoc
comportement ~ : comportamento equivoc
termes ~s : te rminos equivoc
réputation ~ : reputation equivoc
équivoquer v. : equivocar
érable sub. (bot.) : acere
érablière sub. : acereto
éradication sub. : eradication
(méd.) ~ des amygdales : eradication del amy gdalas
(fig.) ~ du paludisme : eradication del paludismo
éradiquer v. : eradicar
éraflement sub. : excoriation
érafler v. : excoriar (legiermente)
éraflure sub. : excoriation (legier)
éraillé 1. adj. : exfilate, effrangiate
2. adj. : excoriate
3. adj. : rauc
une voix ~e : un voce rauc
éraillement 1. sub. : stato effrangiate/exfilate
~ d'un tissu : stato exfoliate de un texito
2. sub. : excoriation
3. sub. : raucitate, inraucamento
~ de la voix : raucitate del voce
érailler 1. v. : exfilar, effrangiar
2. v. : excoriar
les frottements ont éraillé la peinture : le fricamentos ha excoriate le pictura
3. v. : inraucar
Erasme sub. : Erasmo
erbine sub. (chim.) : erbina
erbium sub. (chim.) : e rbium
ère sub. : era
l'~ atomique : le era atomic
érecteur adj. : erector
érecteur sub. : erector
érectile adj. : erectile
érectilité sub. : erectilitate
érection 1. sub. : erection, construction
l'~ d'une chapelle : le erection de un cappella
2. sub. (fysiol.) : erection
l'~ du pénis : le erection del pe nis
éreintage sub. : critica dur
éreintant adj. : extenuante
une toux ~e : un tusse extenuante
un travail ~ : un travalio.labor extenuante
éreinté adj. : extenuate
éreintement 1. sub. : extenuation
2. sub. : critica dur
éreinter 1. v. : extenuar
ce travail l'éreinte : iste travalio/labor le extenua
2. v. : criticar durmente
éreinteur sub. : critico dur
érémiste sub. : beneficiario de adjuta social
érémitique adj. : eremitic
vie ~ : vita eremitic
érepsine sub. (chim.) : erepsina
érésipèle sub. : erysi pela
éréthisme sub. : erethismo
~ cardique : erethismo cardi ac
ereuthophobie sub. : erytrophobi a
erg sub. (phys.) : erg
ergastoplasme sub. : ergastoplasma
ergastule sub. : ergastula
ergatif adj. (ling.) : ergative
ergodique adj. (phys.) : ergodic
ergographe sub. : ergo grapho
ergologie sub. : ergologi a
ergologique adj. : ergologic
ergomètre sub. : ergome tro
ergometrie sub. : ergometri a
ergométrique adj. : ergometric
ergonome sub. : ergo nomo, ergonomista
ergonomie sub. : ergonomi a
ergonomique adj. : ergonomic
siège ~ : sedia ergonomic
ergonomiste sub. : ergonomista, ergo nomo
ergosterol sub. : ergosterol
ergot 1. sub. (zool.) : sporon
les ~s du coq : le sporones del gallo
2. sub. (bot.) : ergot
ergotage sub. : cavillation, chicana {ch}
ergotage, ergoterie sub. : cavillation
ergotamine sub. : ergotamina
ergoté 1. adj. (zool.) : con sporones
2. adj. (bot.) : contaminate de ergot
ergoter v. : cavillar, chicanar {ch}
ergoteur sub. : cavillator
ergothérapeute sub. : ergotherapeuta
ergotherapie sub. : ergotherapi a, ergotherapeutica
ergothérapique adj. : ergotherapic, ergotherapeutic
ergotine sub. : ergotina
ergotisme sub. : ergotismo
éricacée sub. (bot.) : ericacea
ériger v. : eriger
~ un monument : eriger un monumento
~ une statue : eriger un statua
~ un tribunal : eriger un tribunal
érigeron sub. (bot.) : erigeron
éristale sub. : syrpho
éristique adj. : eristic
éristique sub. : eristica
ermitage sub. : eremitage
ermite 1. sub. : eremito
vivre comme un ~ : viver como un eremito
2. sub. (zool.) : paguro
éroder v. : eroder
érogène adj. : erogene
Eros sub. : E ros
éros sub. : e ros
érosif adj. : erosive
érosion sub. : erosion
l'~ du sol : le erosion del solo
~ fluviale : erosion fluvial
érotico-politique adj. : erotico-politic
érotique adj. : erotic
érotique sub. : erotica
érotiquement adv. : eroticamente
érotisation sub. : erotisation
érotiser v. : erotisar
érotisme sub. : erotismo
l'~ d'un film : le erotismo de un film [A]
~ anal : erotismo anal
érotogène adj. : erotogene
érotologie sub. : erotologi a
érotologique adj. : erotologic, sexuologic
érotologue sub. : eroto logo, sexuo logo
érotomane adj. : erotomane, erotomani ac
délire ~ : delirio erotomane
érotomane sub. : eroto mano, erotomani aco
érotomaniaque adj. : erotomani ac, erotomane
érotomaniaque sub. : erotomani aco, eroto mano
érotomanie sub. : erotomani a
érotophobie sub. : erotophobi a
erpétologie sub. : herpetologi a
erpétologiste, erpétologue sub. : herpetologista, herpeto logo
errance sub. : errantia
errant adj. : errante
chevalier ~ : cavallero errante
étoile ~e : stella errante
errata sub.pl. : errata [L]
erratique adj. : erratic
bloc ~ : bloco erratic
erratum sub. : erratum [L]
erre sub. : marcha {ch}
diminuer l'~ : diminuer le marcha
errements sub.pl. : errores
retomber dans ses vieux ~ : recader in su vetule errores
errer 1. v. (aller au hasard) : errar
~ dans une forêt : errar in in foreste
(fig.) laissar ~ ses pensées : lassar errar su pensatas
2. v. (se tromper) : errar
erreur sub. : error
~ de calcul : error de calculo
~ de date : error de data
~ d'impression : error de impression
~ de raisonnement : error de rationamento
calcul d'~s : calculo de errores
(jur.) ~ de droit : error de derecto
~ judiciaire : error judiciari
commettre une ~ : committer un error
erroné adj. : errone e
calcul ~ : calcuo erronee
doctrine ~e : doctrina erronee
une interprétation ~e des faits : un interpretation erronee del factos
erronément adv. : erroneemente
ersatz sub. : ersatz [Al]
l'~ de café que l'on buvait pendant la guerre : le ersatz de caffe que on bibeva durante le guerra
érubescence sub. : erubescentia
érubescent adj. : erubescente
eruciforme adj. : eruciforme
érucique adj. : erucic
acide ~ : acido erucic
éructation sub. : eructation
~ acide : eructation acide
éructer v. : eructar
érudit adj. : erudite
érudit sub. : erudito
érudition sub. : erudition
avoir de l'~ : haber erudition
érugineux adj. : ferruginose
éruptif 1. adj. (géol.) : eruptive
roche ~ve : rocca eruptive/magmatic
2. adj. (méd.) : eruptive
fièvre ~ve : febre eruptive
éruption 1. sub. : eruption
~volcanique : eruption vulcanic
~ solaire : eruption solar
2. sub. (méd.) : eruption
érysipelateux adj. : erysipelatose
érysipèle sub. : erysi pela
érythémateux adj. : erythematose
érythème sub. : erythema
~ noueux : erythema nodose
Erythrée (l') sub. : Erythre a
érythrine 1. sub. (bot.) : erythrina
2. sub. (min.) : erytrite
érythroblaste sub. : erythroblasto
érythroblastose sub. : erythroblastose (-o sis)
érythrocine sub. : erythrocina
érythrocytaire adj. : erythrocytari, erythrocytic
érythrocyte sub. : erythrocyto
érythromycine sub. : erythromycina
érythrophobie sub. : erythrophobi a
érythropoïètine sub. : erythropoetina
érythrose sub. (méd.) : erythrose (-o sis)
érythrosine sub. : erythrosina
esbigner (s') v. : discampar
esbroufe sub. : bluff [A]
esbroufer v. : bluffar
esbroufeur sub. : bluffator
escabeau sub. : scabello
escabelle sub. : scabello
escadre sub. (mil.) : esquadra
escadrille sub. (mil.) : esquadrilia
~ de chasse : escadrilla de chassa {ch}
escadron sub. (mil.) : esquadron
escalade 1. sub. (action de franchir en grimpant) : scalada
~ d'une montagne : scalada de un montania
2. sub. (augmentation rapide) : scalation
~ de la violence : scalation del violentia
~ des prix : scalation del precios
escalader v. : scalar
~ un mur : scalar un muro
escalator sub. : scala mechanic/mobile/rolante
escale sub. : scala
port d'~ : porto de scala
faire ~ dans un port : facer scala in un porto
vol sans ~ : volo sin scala
escalier sub. : scala
~ en colimaçon/en escargot/en helice/en limaçon/en spirale/à vis/en vrille : scala helicoide, scala in he lice, scala tornante, scala a caracol, scala a vite, scala spiral, scale in spiral
escalope sub. : trencho {ch} rotunde de vitello, schnitzel [Al]
~ viennois : schnitzel viennese
escamotable 1. adj. : plicabile
lit ~ : lecto plicabile
2. adj. : telescopic
antenne ~ : antenna telescopic
escamotage sub. : escamotage
~ d'une carte à jouer : escamotage de un carta de joco
escamoter v. : escamotar
~ des papiers compromettants : escamotar papiros compromittente
escamoteur 1. sub. : prestidigitator, illusionista
2. sub. : fur, robator, pickpocket [A]
escampette sub.
prendre la poudre d'~ : fugir
escapade sub. : escappada
escape sub. : fuste
escarbille sub. : scoria
escarcelle sub. : bursa
escargot sub. : coclea, he lice
~ de mer : coclea de mar
escargotière sub. : helicicultura
escarmouche 1. sub. : scaramucia
2. sub. : disputa, altercation
escarole sub. : scarola
escarpé adj. : scarpate
escarpe 1. sub. : robator
2. sub. (fort.) : scarpa
escarpement sub. : scarpamento
escarpin sub. : scarpino
escarpolette sub. : balanciatoria
escarre sub. : necrose (-o sis) cutanee
escarrification sub. : necrose (-o sis) cutanee
Escaut (l') sub. : le Escalda, de Schelde
eschatologie sub. : eschatologi a
eschatologique adj. : eschatologic
esche sub. : esca
escher v. : escar
Eschyle sub. : E schylo
escient à bon ~ : ben ponderate, ben considerate
esclaffer (s') v. : erumper in riso/risada
esclandre sub. : commotion, disturbantia, tumulto
faire/causer un ~ : facer/causar un tumulto
esclavage sub. : sclavitude
abolition de l'~ : abolition del sclavitude
esclavager v. : sclavar
esclavagisme sub. : systema de sclavismo, sclavismo
esclave sub. : sclavo
commerce des ~s : commercio del sclavos
révolte des ~s : revolta del sclavos
(fig.) devenir ~ de l'habitude : devenir sclavo del habitude
(fig.) être ~ de son devoir : esser sclavo de su deber
esclaviste sub. : sclavista
esclavon adj. : slave
esclavon sub. : lingua slave, slavo
escobar sub. : hypo crito
escobarderie sub. : artificio/procedimento hypocritic/vil/basse/abjecte
escogriffe sub. (personne) : grande pertica
escompte sub. : disconto
escompter 1. v. : expectar
2. v. : discontar
escompteur sub. : discontator
escontable adj. : discontabile
escopette sub. (hist.) : bombarda
escorte sub. : escorta
~ d'honneur : escorta de honor
navire d'~ : nave de escorta
escorter v. : escortar
~ un prince : escortar un prince/pri ncipe
~ un prisonnier : escortar un prisionero
escorteur sub. : nave de escorta, avion de escorta, escortator
escot sub. : sarga
escouade sub. : banda, gruppo
escourgeon sub. : hordeo hibernal
escrime sub. : scherma
tournoi d'~ : torne a de scherma
escrimer (s') v. : effortiar se
escrimeur sub. : schermitor
escroc sub. : impostor, fraudator
être victime d'un ~ : esser vi ctima de un impostor
escroquer 1. v. : dupar, fraudar, defraudar
2. v. : escamotar, subtraher, robar
escroquerie sub. : duperi a, fraude, impostura
tentative d'~ : tentativa de duperia
escudo sub. : escudo
esculape sub. : esculapio
Esculape sub. : Esculapio
esculine sub. : esculina
Escurial (l') sub. : le Escurial
ésérine sub. : eserina
esgourde sub. : aure
Eskimo sub. : e schimo
Esope sub. : E sopo
les fables de ~ : le fabulas de Esopo
ésotérique adj. : esoteric
poésie ~ : poesi a esoteric
poète ~ : poeta esoteric
ésotérisme sub. : esoterismo
espace sub. (masc.) : spatio
le temps et l'~ : le tempore e le spatio
science de l'~ : scientia del spatio
conquête de l'~ : conquesta del spatio
~ aérien : spatio aeree
espace sub. (fém.) : spatio
espacé adj. : spatiate
espacement sub. : spatiamento
~ des paiements : spatiamento del pagamentos
espacer v. : spatiar
~ des arbres : spatiar arbores
~ ses visites : spatiar su vi sitas
espace-temps sub. : spatio-tempore
espaceur sub. (biol.) : spatiator
espada sub. : espada [E], matador [E]
espadon 1. sub. (hist.) : spadon
2. sub. (poisson) : pisce spada
espadrille sub. : spadrilla
Espagne (l') sub. : Espania
espagnol adj. : espaniol
Espagnol sub. : espaniol
espagnol sub. (langue) : espaniol
espagnolette sub. : espagnolette [F]
espagnolisation sub. : espaniolisation
espagnoliser v. : espaniolisar
espagnolisme sub. : espaniolismo
espalier sub. : spalier
espargoute sub. (bot.) : spergula
espèce 1. sub. : specie
l'~ humaine : le specie human
~s d'oiseaux en voie de disparition : species de aves in via de disparition
ce n'est pas de la prose, mais une ~ de poème libre : isto non es prosa ma un specie de poema libere
2. sub. : moneta liquide, numerario, specie
espérance sub. : sperantia
l'~ est une vertu theologicale : le sperantia es un virtute theological
ce garçon est l'~ de la famille : iste pu ero es le sperantia del familia
espérantiste adj. : esperantista
espérantiste sub. : esperantista
espéranto sub. : esperanto
espérer v. : sperar
espiègle adj. : drolle, comic, jocose
un enfant ~ : un infante jocose
espièglerie sub. : drolleri a, jocositate
espignole sub. (hist.) : bombarda
espion sub. : spion, spia
~ duple : spion duple
espionnage sub. : spionage
~ industriel : spionage industrial
film d'~ : film [A] de spionage
espionner v. : spionar, spiar
~ l'ennemi : spionar le inimi co
esplanade sub. : esplanada
~ des Invalides : esplanada del Invalides
espoir sub. : spero
l'~ fait vivre : le spero face viver
il part sans ~ de retour : ille parti sin spero de retorno
amour sans ~ : amor sin spero
espressivo adv. (mus.) : espressivo [I]
esprit sub. : spi rito
rendre l'~ : morir
présence d'~ : presentia de spirito
esprit-de-bois sub. : alcohol methylic, methanol
esprit-de-sel sub. : acido chlorhydric/hydrochloric
esprit-de-soufre sub. : acido sulfurose
esprit-de-Vénus sub. : acido acetic concentrate
esprit-de-vin sub. : spi rito de vino, alcohol (ethylic)
Esprit-Saint sub. : Spi rito Sancte
esquicher v. : comprimer
esquif sub. : imbarcation (legier)
esquille sub. : clasma de osso
esquimau adj. : eschimese
chien ~ : can eschimese
art ~ : arte eschimese
Esquimau sub. : e schimo
esquintant adj. : multo fatigante, extenuante
esquinté 1. adj. : multo fatigate, extenuate
2. adj. : damnificate
esquinter 1. v. : extenuar
2. v. : damnificar, deteriorar
3. v. : criticar durmente
esquire sub. : esquire [A]
esquisse sub. : schizzo {ts} [I]
tracer une ~ : traciar un schizzo
~s de Rembrandt : schizzos de Rembrandt
~ d'un roman : schizzo de un roman
~ d'un projet de loi : schizzo de un projecto de lege
esquisser v. : schizzar {ts}
~ un dessin : schizzar un designo
esquive sub. : elusion
esquiver v. : eluder
~ un coup : eluder un colpo
essai 1. sub. (test) : essa yo
~ de dureté : essayo de duressa
2. v. (tentative) : essa yo
~ nucléaire : essayo nuclear
3. v. (ouvrage littéraire) : essa yo
~ historique : essayo historic
les "Essais" de Montaigne : le "Essayos" de Montaigne
essaim sub. : essame
~ d'abeilles : essame de apes
essaimage sub. : essamatura
essaimer v. : essamar
essayage sub. : essayage
~ d'un vêtement : essayage de un vestimento
cabine d'~ : cabina de essayage
essayer 1. v. (tester) : essayar
~ un moteur : essayar un motor
~ une voiture : essayar un auto(mobile)
2. v. (mettre un vêtement, etc. pour voir s'il va) : essayer
~ des chaussures : essayar calceaturas
3. v. (utiliser une chose pour la première fois) : essayer
~ un vin : essayar un vino
4. v. (expérimener) : essayer
j'ai tout essayé, sans résultat : io ha essayate toto, sin resultato
5. v. (techn.) : essayar
~ de l'or : essayar auro
essayeur sub. : essayator
essayiste sub. : essayista
esse sub. : uncino in forma de S
essence 1. sub. : benzina, gasolina
pompe à ~ : pumpa a benzina/gasolina
2. sub. (nature d'un être) : essentia
l'~ des choses : le essentia del cosas
3. sub. : extracto, essentia
~ de rose : essentia de rosa
~s synthétiques : essentias synthetic
essencerie sub. : station de benzina/gasolina
essénien adj. : essenian, essenic
textes ~s : textos essenian
essénien sub. : esseniano, esseno
essential sub. (phil.) : essential
essentialiser v. (phil.) : essentialisar
essentialisme sub. : essentialismo
essentialité sub. (phil.) : essentialitate
essentiel 1. adj. : essential
élément ~ : elemento essential
il est ~ que vous me compreniez : il es essential que vos me comprende
2. adj. (chim.) : essential
huile ~le : oleo essential
essentiel sub. : essential
essentiellement adv. : essentialmente
une culture ~ livresque : un cultura essentialmente libresc
esseulé adj. : abandonate, solitari, isolate
la jeune fille se sentait ~e : le juvene pu era se sentiva abandonate
essieu sub. : axe
~ avant : axe anterior
~ arrière : axe posterior
essif adj. (ling.) : essive
essor 1. sub. : partita in volo
2. sub. : crescentia, disveloppamento rapide
essorage 1. sub. : centrifugation (de pannos lavate)
2. sub. : calandration
essorer 1. v. : centrifugar (pannos lavate)
2. v. : passar per le exprimitor de aqua, calandrar
essoreuse 1. sub. : centri fuge, centrifugator
2. sub. : calandrator
essorillement sub. : remotion de aures
essoriller v. : secar/remover le aures
~ un chien : remover le aures de un can
essoufflé adj. : fo ras de ha lito
essoufflement sub. : insufficientia respiratori, dispne a
essouffler (s') v. : esser sin ha lito, suffocar
essuie-glace sub. : essugavi tros
~ intermittent : essugavitros intermittente
essuie-main(s) sub. : toalia [alja] , essugamano(s)
essuie-meuble(s) sub. : essugamobile(s), panno de dispulverar
essuie-phare(s) sub. : essugapharo(s)
essuie-pied(s) sub. : essugapede(s), matta de porta
essuie-plume sub. : nettapenna, essugapenna
essuie-tout sub. : papiro de cocina
essuie-verre(s) sub. : panno de essugar/cocina
essuyage sub. : essugatura
essuyer v. : essugar
~ ses pieds : essugar su pedes
~ les meubles : essugar le mobiles
essuyeur sub. : essugator
est sub. : est
l'Allemagne de l'Est : Germania del Est
est adj. : del est
la banlieue ~ : le suburbios del est
establishment sub. : establishment [A]
estacade sub. : jectata, mole
estafette 1. sub. : staffetta, currero
2. sub. : auto(mobile) de livration
estafilade sub. : incisio, sectura (in le visage)
est-allemand adj. : est-german
Est-allemand sub. : est-germano
estaminet sub. : taverna, bireri a
estampage sub. : stampage
~ de monnaie : stampage de moneta
estampe sub. : stampa
estamper v. : stampar
estampeur 1. sub. (personne) : stampator
2. sub. : ma china a/de stampar, stampator
estampille sub. : marca, sigillo
estampiller v. : marcar, sigillar
este adj. : estonian
este sub. (langue) : estoniano
Este sub. : habitante de Estonia, estoniano
ester sub. (chim.) : e ster
estérase sub. : esterase
estérification sub. : esterification
estérifier v. : esterificar
est-européen adj. : est-europe e
esthésie sub. : esthesi a
esthésiogène adj. : esthesiogene
point ~ : puncto esthesiogene
esthésiologie sub. : esthesiologi a
esthésiologique adj. : esthesiologic
esthésiomètre sub. : esthesio metro
esthésiométrie sub. : esthesiometri a
esthésiométrique adj. : esthesiometric
esthète sub. : estheta
esthéticien 1. sub. : cosmetista
2. sub. : esthetico
3. sub. : designer [A]
esthético-corporel adj. : esthetico-corporal
l'intérêt du public pour les thèmes ~s : le interesse del publico pro themas esthetico-corporal
esthétique sub. : esthetica
l'~ de Kant : le esthetica de Kant
esthétique adj. : esthetic
esthétiquement adv. : estheticamente
esthétisation sub. : esthetisation
esthétiser v. : esthetisar
esthétisme sub. : esthetismo
esthétiste sub. : esthetista
estimable adj. : estimabile
estimateur sub. : estimator
estimatif adj. : estimative
estimation sub. : estimation
~ des dégâts : estimation del damnos
d'après les premières ~s : secundo le prime estimationes
estimatoire adj. : estimatori
estime 1. sub. : estima, respecto
digne d'~ : digne de estima
2. sub. (nav.) : estima
navigation à l'~ : navigation al estima
estimer 1. v. : estimar, taxar
faire ~ un bijou : facer estimar un joiel
les dégâts sont estimés à plusieurs millions d'euros : le damnos es estimate a plure milliones de euros
2. v. : estimar, respectar
~ un collegue : estimar un collega
3. v. : estimar, trovar, creder
~ indispensable de faire qch : estimar indispensabile de facer un cosa
~ une forteresse imprenable : estimar un fortalessa imprendibile
estivage sub. : estivation
estival adj. : estive
température ~ : temperatura estive
estivant sub. : estivante
estivation sub. : estivation
estive sub. (nav.) : carga stivate
estiver v. : estivar
est-nord-est adj. : est-nord-est
estoc sub. : puncta de spada
estocade 1. sub. : colpo mortal
2. sub. : attacco brusc
estomac sub. : sto macho
~ à quatre compartiments d'une vache : sto macho a quatro compartimentos de un vacca
à l'~ : per surprisa
avoir l'~ creux : haber multe fame
estomaqué adj. : stupefacte, consternate
estomaquer v. : stupefacer, consternar
estompage sub. : degradation (de colores, de sentimentos, etc.)
estomper 1. v. : degradar (le colores)
2. v. : adulciar, attenuar
3. v. s'~ : disparer progressivemente
Estonie sub. : Estonia
estonien adj. : estonian
estonien sub. : lingua estonian, estoniano
Estonien sub. : habitante de Estonia, estoniano
estoquer v. : occider (un tauro) per un colpo de spada
est-ouest adj. : est-west
estouffade sub. : estufato
estourbir 1. v. : occider a colpos
2. v. : stupefacer, consternar
estrade sub. : estrade [F]
estradiol sub. : estradiol
estragon sub. (bot.) : estragon
estramaçon sub. (hist.) : spadon
estrogène adj. : estrogene
estrogène sub. : estro geno
estrogénique adj. : estrogenic
estrone sub. : estron
estrope sub. : stroppo, sling
estropié sub. : invalido
estropié adj. : invalide, mutilate
estropier v. : luxar, disarticular, dislocar
est-sud-est adj. : est-sud-est
estuaire sub. : estuario
estuarien adj. : estuarial
estudiantin adj. : de(l) studente(s), de(l) studiante(s)
vie ~e : vita de studente
esturgeon sub. (poisson) : sturion
et conj. : e
étable sub. : stabulo, stalla
établer v. : stabular
établi sub. : banco de travalio/labor, cavalletto
~ d'ébéniste : cavalletto de ebenista
établir v. : establir
~ un camp : establir un campo
~ une facture : establir un factura
~ un record : establir un record [A]
~ l'innocence de qn : establir le innocentia de un persona
~ la réalité d'un fait : establir le realitate de un facto
~ un gouvernement : establir un governamento
~ des réglements : establir regulamentos
~ les fondements d'un édifice : establir le fundamentos de un edificio
s'~ à Paris : establir se a Paris
établissement 1. sub. : establimento
droit d'~ : derecto establimento
~ d'une liaison entre deux ordinateurs : establimento de un ligation i nter duo computatores/computers [A]
2. sub. : establimento
~ agricole : establimento agricole
~ commercial : establimento commercial
3. sub. : establimento
~ des faits : establimento del factos
étage sub. : etage [F]
maison de quatre ~s : casa de quatre etages
habiter au premier ~ : habitar al prime etage
jardin en ~s : jardin in etages
étagement sub. : disposition per/in etages [F]
étager v. : disponer per etages [F], superponer
étagère sub. : étagère [F]
étai sub. : trabe/trave de susteno/supporto, susteno, supporto
étaiement sub. : sustenimento
étain sub. : stanno
étal 1. sub. : barraca de mercato
2. sub. : banco de macellero
étalage sub. : monstra, vitrina
faire ~ de : monstrar con ostentation
étalager v. : mitter/poner/exponer in le monstra/vitrina
étalagiste sub. : decorator de monstra/vitrina, vitrinista
étale sub. : mare a morte
étale 1. adj. : immobile
navire ~ : nave immobile
mer ~ : mare a morte
2. adj. : constante, stationari
étalement 1. sub. : scalonamento
~ des paiements : scalonamento del pagamentos
~ des vacances : scalonamento del vacantias
2. sub. : exposition
3. v. : extension
étaler 1. v. : scalonar, repartir
~ les vacances : scalonar le vacantias
2. v. : exponer, monstrar
~ sa marchandise : exponer su mercanti as
3. v. : extender
~ du beurre sur le pain : extender bu tyro su per le pan
~ son jeu : monstrar tote su cartas, (fig.) celar ni hil de ses projectos
étalinguer v. : fixar/attachar {ch} al a ncora
étalon 1. sub. (zool.) : stallon
~ pur sang : stallon de pur sanguine
2. sub. (zool.) : animal reproductor
âne ~ : a sino reproductor
3. sub. : mesura standard [A]/normal, standard [A]
mètre ~ : metro standard
étalonnage sub. : calibration
étalonnement sub. : calibration
étalonner 1. v. : servir de stallon
2. v. : calibrar
étalon-or sub. : standard [A] de auro
étamage sub. : stannatura
étamer v. : stannar, coperir de stanno
étameur sub. : stannator
étamine 1. sub. (bot.) : stamine
2. sub. (étoffe) : stamine
3. sub. : tela filtrante
étampage sub. : stampage
étampe sub. : stampa
étamper v. : stampar
étamperche sub. : poste/palo de scafoltage, pertica
étampeur sub. : stampator
étamure 1. sub. : stannatura
2. sub. : stanno pellicular
étanche adj. : a proba/prova de aqua, impermeabile, hydro fuge
montre ~ : horologio a proba de aqua
(fig.) cloisons ~s entre les services d'une administration : separation complete i nter le servicios de un administration
étanchéité sub. : impermeabilitate
~ d'une citerne : impermeabilitate de un cisterna
étanchement 1. sub. : clausura hermetic
2. sub. : impermeabilisation
étancher 1. v. : clauder hermeticamente, obturar, impermeabilisar, hydrofugar
2. v. : arrestar le fluxo de, tamponar
~ le sang d'une blessure : tamponar le sanguine de un vulnere
~ les larmes : facer cessar le lacrimas
étançon sub. : appo io, supporto, susteno
étançonnement sub. : appo io, supporto, susteno, sustenimento
étançonner v. : appoiar, supportar, sustener
étang sub. : stagno
~ artificiel : stagno artificial
~ de pêche : stagno de pisca
~ poissonneux : stagno piscose
vider un ~ : vacuar un stango
étape sub. : etape [F]
~ de montagne : etape de montania
les ~s de la vie : le etapes del vita
étasunien adj. : del Statos Unite
Etat sub. : stato
entreprises d'~ : interprisas de stato
état sub. : stato
~ d'âme : stato de a nima
~ de dettes : stato de de bitas
l'~ du clergé : le stato del clero
~ d'urgence : stato de urgentia
cette voiture est en bon ~ : iste auto(mobile) es in bon stato
être en ~ de : esser in stato de, esser capabile de
2. sub. : stato
~ français : stato francese
chef d'~ : chef [F] de stato
coup d'~ : colpo de stato
reconnaître les frontières d'un nouvel ~ : recognoscer le frontieras de un nove stato
étatique adj. : statal
dirigisme ~ : dirigismo statal
organisme ~ : organismo statal
étatisation sub. : statisation, nationalisation
~ progressive : statisation progressive
étatiser v. : statisar, nationalisar
~ certains secteurs industriels : statisar certe sectores industrial
étatisme sub. : ingerentia/immixtion statal, ingerentia/immixtion del stato, statismo, dirigismo
étatiste adj. : dirigista
étatiste sub. : dirigista
état-major sub. : stato-major
~ du général : stato-major del general
états-unien, étasunien adj. : del Statos Unite, statounitese
Etats-Unis sub.pl. : Statos Unite
étau sub. : tenalia a vite
étayage sub. : appo io, supporto, susteno, sustenimento
étayer v. : appoiar, supportar, sustener
~ une maison : sustener un casa
etc. adv. : etc.
et caetera, et cetera adv. : et ce tera
été sub. : estate
un bel ~ : un belle estate
prendre des vacances en ~ : prender vacantias in le estate
éteignoir sub. : extinctor
éteindre v. : extinguer
~ une bougie : extinguer un candela
~ un feu : extinguer un foco
le feu s'éteint peu a peu : le foco se extingue poco a poco/pauco a pauco
(jur.) ~ une dette : annullar un de bita
~ les couleurs : adulciar le colores
(fig.) son ardeur s'éteint : su ardor diminue
éteint adj. : extinguite
feu ~ : foco extinguite
chaux ~ : calce extinguite
étemperche sub. : poste/palo de scafoltage, pertica
étendage sub. : cordas a/de siccar
étendard sub. : standardo
brandir l'~ de la révolte : brandir le standardo del revolta
étendoir 1. sub. : corda a/de siccar, palo a/de siccar
2. sub. : siccatorio
étendre v. : extender
~ le bras : extender le bracio
~ le beurre sur le pain : extender le bu tyro su per le pan
~ un blessé sur le sol : extender un vulnerato su per le solo
~ sa domination sur un pays : extender su domination su per un pais
la Gaule s'étendait jusqu'au Rhin : Gallia se extendeva usque al Rheno
s'~ sur l'herbe : extender se su per le herba
s' ~ longuement sur un sujet : parlar longemente su per un subjecto
étendu adj. : extendite
province ~e : provincia estendite
influence ~e : influentia extendite
vocabulaire ~ : vocabulario extendite
étendue 1. sub. : extension, superficie
dans toute l'~ du pays : in tote le extension del pais
2. sub. : dimension
3. sub. (mus.) : volumine vocal, registro
éternel adj. : eternal, eterne
vie ~le : vita eternal
vérité ~le : veritate eternal
discussions ~les : discusiones eternal
la Ville ~le : le Urbe eternal, Roma
eternellement adv. : eternalmente, eternemente
il répète ~ la même histoire : ille repete eternalmente le mesme historia
éterniser v. : eternisar
~ une discussion : eternisar un discussion
~ le nom d'un poète : eternisar le nomine de un poeta
la polémique s'éternise : le polemica se eternisa
éternité sub. : eternitate
le temps se perd dans l'~ : le tempore se perde in le eternitate
de toute ~ : desde/depost sempre/se mper
éternuement sub. : sternutamento, sternutation
éternuer v. : sternutar
étêtage sub. : decapitation, truncamento, truncation
étêtement sub. : decapitation, truncamento, truncation
étêter v. : decapitar, truncar
saule étêté : sa lice decapitate/truncate
éteule sub. : stupula
éthane sub. : ethano
éthanol sub. : ethanol
éther 1. sub. (phys.) (fluide hypothétique) : ethere
2. sub. (chim.) : ethere
~ vinylique : ethere vinylic
étheré adj. : etheree
substance ~e : substantia etheree
éthérification sub. : etherification
éthérifier v. : etherificar
éthérisation sub. : etherisation
éthériser v. : etherisar
éthérisme sub. : etherismo
éthéromane adj. : etheromane
éthéromane sub. : ethero mano
étheromanie sub. : etheromani a
Ethiopie sub. : Ethiopia
éthiopien adj. : ethi ope
langues ~nes : linguas ethiope
Ethiopien sub. : ethi ope
éthique adj. : ethic
éthique sub. : ethica
l' "Ethique" de Spinoza : le "Ethica" de Spinoza
ethmoïdal adj. : ethmoidal
ethmoïde sub. : ethmoide
os ~ : osso ethmoide
ethnarchie sub. : ethnarchi a
ethnarque sub. : ethnarcha
ethniciser v. : ethnicisar
ethnicité sub. : ethnicitate
ethnie sub. : ethni a
ethnique adj. : ethnic
nom ~ : nomine ethnic
groupe ~ : gruppo ethnic
purification ~ : purification ethnic
ethnobiologie sub. : ethnobiologi a
ethnobotanique sub. : ethnobotanica
ethnobotanista sub. : ethnobotanista
ethnocentrique adj. : ethnocentric
ethnocentrisme sub. : ethnocentrismo
ethnocide sub. : ethnocidio
ethnographe sub. : ethno grapho
ethnographie sub. : ethnographi a
ethnographique adj. : ethnographic
mission ~ : mission ethnographic
ethnolinguiste sub. : ethnolinguista
ethnolinguistique sub. : ethnolinguistica
ethnolinguistique adj. : ethnolinguistic
ethnologie sub. : ethnologi a
ethnologique adj. : ethnologic
ethnologue sub. : ethno logo, ethnologista
ethnomusicologie sub. : ethnomusicologi a
ethnomusicologique adj. : ethnomusicologic
ethnomusicologue sub. : ethnomusico logo, ethnomusicologista
ethnonyme adj. : ethnonyme
ethnopsychiatrie sub. : ethnopsychiatri a
ethnopsychiatrique adj. : ethnopsychiatric
ethnopsychologie sub. : ethnopsychologi a
ethnopsychologique adj. : ethnopsychologic
éthogramme sub. : ethogramma
éthographie sub. : ethographi a
éthologie sub. : ethologi a
éthologique adj. : ethologic
éthologiste sub. : ethologista, etho logo
éthopée, étopée sub. : ethope ia
éthuse sub. : ethuse
éthyle sub. : ethylo
éthylène sub. : ethylen
éthylénique adj. : ethylenic
éthyler v. (chim.) : ethilar
éthylique adj. : ethylic
alcohol ~ : alcohol ethylic, ethanol
éthylisme sub. : alcoholismo
éthylomètre sub. : ethylo metro
e-ticket sub. : billet electronic
étincelage sub. : fulguration, electrocoagulation
étincelant adj. : scintillante
étinceler v. : scintillar
ses yeux étincelaient de joie : su oculos scintillava de joia/gaudio
(fig.) son génie étincelle à toutes les pages : su genio scintilla a tote le pa ginas
étincelle sub. : scintilla
~ électrique : scintilla electric
(fig.) il retrouve un ~ de courage : ille retrova un scintilla de corage
étincellement sub. : scintillamento, scintillation
étiolement 1. sub. (bot.) : marcescentia
2. sub. (fig.) : deperimento
~ d'une intelligence : deperimento de un intelligentia
étioler (s') 1. v. (bot.) : devenir pallide, pallidir, marcer, marcescer
2. v. (fig.) : devenir debile, deperir
étiologie sub. : etiologi a
étiologique adj. : etiologic
étiopathe sub. : etio patha
étiopathie sub. : etiopathi a
étiopathogénèse sub. : etiopathoge nese (-esis)
étique adj. : magri ssime
chien ~ : can magrissime
étiqueter v. : etiquettar
~ des paquets : etiquettar pacchettos
étiqueteuse sub. : ma china a/de etiquettar
étiquettage sub. : (le) etiquettar, etiquettage
~ des colis : etiquettage del pacchettos
étiquette 1. sub. (petit morceau de papier) : etiquetta
attacher une ~ sur un sac : attachar {ch} un etiquetta su per un sacco
(fig.) homme politique qui porte l'~ de libéral : homine politic qui porta le etiquetta de liberal
2. sub. (cérémonial) : etiquetta
~ de la cour : etiquetta del corte
étiquetteur sub. : etiquettator
étirable adj. : extirabile
étirement sub. : extiramento
étirer v. : extirar
~ une étoffe : extirar un stoffa
~ ses bras : extirar su bracios
s'~ en baîllant : extirar se oscitante
étisie sub. : consumption, emaciation
étoc sub. : scolio, rocca
étoffe sub. : stoffa
~ de laine : stoffa de lana
~ de soie : stoffa de seta
avoir de l'~ : esser dotate de un personalitate forte
avoir l'~ de… : posseder le dispositiones de devenir…
étoffer 1. v. : guarnir de borra, borrar
2. v. (fig.) : inricchir
~ une historia : inricchir un historia
étoile sub. : stella
~ du soir : stella del vespere/ve spera
~ du matin : stella del matino
les ~s du drapeau des Etats-Unis : le stellas del bandiera del Statos Unite
une ~ du cinéma français : un stella del film [A] francese
(zool.) ~ de mer : stella de mar
étoile d'argent sub. (bot.) : stella alpin, edelweiss[Al]
étoilé adj. : stellate
nuit ~e : nocte stellate
fort ~ : forte stellate
la voûte ~e : le volta stellate, le ciel nocturne
la bannière ~ : le bandiera del Statos Unite
le bâton ~ : le baston stellate (del marechales [F] de Francia)
étoiler v. : stellar
étole sub. : stola
~ de vison : stola de vison
étonnant adj. : surprendente
film ~ : film [A] surprendente
c'est un homme ~ : ille es un homine remarcabile
étonné adj. : surprendite
il est ~ de ce changement brusque : ille es surprendite de iste cambiamento brusc
étonnement sub. : surprisa, stupefaction
causer de l'~ : causar surprisa
étonner 1. v. : surprender
vous serez étonné par le résultat : vos essera surprendite per le resultato
son silence m'étonne un peu : su silentio me surprende un pauco/poco
2. v. : finder
~ un diamant : finder un diamante
étouffade sub. : estufato
étouffant adj. : suffocante
une chaleur ~ : un calor suffocante
(fig.) une ambiance ~e : un ambiente suffocante
étouffe-chrétien sub. : platto difficilemente digeribile, platto difficilemente a inglutir
étouffée sub.
viande à l'~ : carne cocite a foco lente, carne cocite a parve foco
étouffement 1. sub. : suffocation
crises d'~ : crises de suffocation
2. sub. (fig.) : suppression
~ d'une révolte : suppression de un revolta
~ d'un complot : suppression de un complot
~ d'un son : suppression de un sono
étouffer v. : suffocar
la chaleur m'étouffe : le calor me suffoca
~ de rire : suffocar de rider
~ un incendie : suffocar un incendio
(fig.) tapis qui étouffe les bruits des pas : tapis [F]/tapete que amorti le ruitos del passos
~ des cris : reprimer critos
étouffeur sub. (mus.) ~d'harmoniques : amortisator vibrational, antivibrator
étouffoir sub. : extinctor
étoupe sub. : stoppa
étouper v. : stoppar, calfatar
~ une fente : stoppar un fissura
étourderie sub. : inadvertentia, action inadvertente
étourdi adj. : inadvertente, irreflexive, inattente
un élève ~ : un alumno inattente
étourdiment adv. : inadvertentemente, irreflexivemente, inattentemente
répondre ~ : responder irreflexivemente
étourdir v. : esturdir
ce coup l'a étourdi : iste colpo le ha esturdite
étourdissant 1. adj. : esturdiente
vacarme ~ : ruito esturdiente
2. adj. (fig.) : enorme, grandiose
successo ~ : successo grandiose
elle a un talent ~e : illa ha un talento excellente
étourdissement sub. : esturdimento
être pris d'un ~ : esser prendite de un esturdimento
étourneau sub. (oiseau) : sturno
étrange adj. : estranie
une aventure ~ : un aventura estranie
un objet ~ : un objecto estranie
un animal ~ : un animal estranie
étrange sub. : aspecto estranie, chara cter estranie
le plus ~ de l'histoire est que… : le aspecto le plus estranie del historia es que…
étrangement adj. : estraniemente
étranger 1. sub. (pays) : e xtero, estraniero, exterior
partir pour l'~ : partir pro le estraniero
2. sub. (personne) : estraniero
expulser un ~ : expulsar un estraniero
pays hospitalier aux ~s : pais hospitalari al estranieros
étranger adj. : estranier, estranie
argent ~ : moneta estranier
politique ~e : politica estranier
touristes ~s : touristas estranier
ces idées me sont ~es : iste ide as me es estranier
(méd.) corps ~ : corpore estranier
étrangeté sub. : estranietate
l'~ d'une situation : le estranietate de un situation
l'~ d'un comportement : le estranietate de un comportamento
relever des ~s dans un témoignage : indicar estranietates in un testimonio
étranglé adj. : strangulate
hernie ~e : hernia strangulate
étranglement sub. : strangulation
~ herniaire : strangulation herniari
étrangler v. : strangular
le col m'étrangle : le collo me strangula
s'~ de rire : strangular se de rider
(fig.) usurier qui étrangle ses débiteurs : usurero qui strangula su debitores
étrangleur sub. : strangulator
étrave sub. : proa
être sub. : esser
(philo.) l'être et le non-être : le esser e le non-esser
~ humain : esser human
être v. : esser
étrécir v. : render plus stricte, stringer
étreindre 1. v. : imbraciar
~ un ami : imbraciar un ami co
2. v. : serrar strictemente, opprimer
3. v. : stringer
~ les liens de l'amitié : stringer le ligamines del amicitate
étreinte 1. sub. : imbraciamento
~ amoureuse : imbraciamento amorose
2. sub. : incirculamento
~ d'une armée autour d'un ennemi : incirculamento del inimi co per un arme a
étrenner 1. v. : esser le prime (pro), facer le prime passo
2. v. : usar pro le prime vice (p.ex. un vestimento)
étrennes 1. sub.pl. : presente de nove anno, strena
je te donne ce vélo pour tes ~ : io te da iste bicycletta como strena
2. sub. : prime uso (de un cosa)
étrésillon sub. : appoio, susteno, supporto
étrésilloner v. : appoiar, sustener, supportar
étrier sub. : staffa
avoir le pied à l'~ : esser preste a partir
le coup de l'~ : le u ltime vitro (ante de partir)
étrille sub. : strilia
étriller v. : striliar
~ un cheval : striliar un cavallo
(fig.) le patron du restaurant nous a étrilliés : le patrono del restaurante nos ha facite pagar troppo
étripage 1. sub. : evisceration
2. sub. : massacro
étriper 1. v. : eviscerar
~ un porc : eviscerar un porco
2. v. : occider, massacrar
étriqué adj. : stricte, troppo stricte, troppo parve
un manteau ~ : un mantello troppo stricte
une victoire ~e : un victoria stricte
un esprit ~ : un spi rito stricte
étriquer v. : render plus stricte, stringer
étroit adj. : stricte
chemin ~ : cammino stricte
des limites ~es : li mites stricte
un cercle ~ d'amis : un circulo stricte de ami cos
le sens ~ d'un mot : le sens stricte de un parola
entretenir des rapports ~s avec qn : intertener relationes stricte con un persona
l'observation ~e d'une règle : le observation stricte de un regula
en ~e collaboration avec : in stricte collaboration con
être à l'~ dans ses chaussures : avoir des calceos/scarpas troppo stricte
étroitement adv. : strictement
être ~ lié à/avec : esser strictemente ligate a/con
observer ~ la règle : observar strictemente le regula
consigne ~ suivie : consigna strictemente sequite
étroitesse sub. : strictessa
l'~ d'une rue : le strictessa de un strata
l'~ d'une pièce : le strictessa de un ca mera
(fig.) l'~ de ses idées : le strictessa de su ide as
étron sub. : materia fecal, merda, cacata
étronçonner v. : truncar
Etrusque sub. : etrusco
la civilisation des ~s : le civilisation del etruscos
étrusque adj. : etrusc
langue ~ : lingua etrusc, etrusco
étrusque sub. (langue) : lingua etrusc, etrusco
Ets sub. (abbr.) : firma
étude sub. : studio
~ de la nature : studio del natura
année d'~s : anno de studios
~s supérieures : studios superior
~ des moeurs : studio del mores
voyage d'~s : viage de studios
~ préliminaire : studio preliminari
une vie consacrée à l'étude : un vita consacrate al studio
l'~ des mathématique : le studio del mathematica
le projet est à l'~ : on examina le projecto
(art.) ~s de mains : studio de manos
salle d'~ : sala de studio
études-développement sub. : recerca e developamento/disveloppamento
étudiant sub. : studiante, studente
étudié 1. adj. : ben studiate, ben meditate
2. adj. : artificial, affectate
sourire ~ : surriso affectate
étudier v. : studiar, studer
~ jour et nuit : studiar jorno e nocte
~ un phénomène : studiar un pheno meno
~ un projet : studiar un projecto
~ le droit : studiar le derecto
étui sub. : etui [F]
~ à cigarettes : etui a/de cigarrettas
~ à violon : etui a/de violino
~ à lunettes : etui a/de berillos/anteoculos
étui-lunettes sub. : etui [F] a/de berillos
étui-stylo sub. : etui [F] a/de penna stylographic
étuve 1. sub. : banio a/de sudar, banio de vapor, estufa
2. sub. : autoclave
~ à désinfection : autoclave a desinfection
3. sub. : ca mera a siccar, siccatorio
étuvée sub. (cul.) : platto estufate
étuver v. : estufar
étuveur, étuveuse sub. : apparato a/de siccar
étymologie sub. : etymologi a
~ populaire : etymologia popular
étymologique adj. : etymologic
dictionnaire ~ : dictionario etymologic
sens ~ : senso etymologic
etymologiquement adv. : etymologicamente
etymologiste sub. : etymologista, etymo logo
etymon sub. (ling.) : e tymo
eubactérie sub. : eubacterio
eucalyptol sub. : eucalyptol
eucalyptus sub. : eucalypto
eucaryote sub. : eucaryote
eucharistie sub. : eucharisti a
eucharistique adv. : eucharistic
Euclide sub. : Eucli des
euclidien adj. : euclidian
géométrie ~ne : geometri a euclidian
eudémonique adj. (phil.) : eudemonic
eudémonisme sub. (phil.) : eudemonismo
~ d'Aristotele : eudemonismo de Aristotele
eudémoniste adj. (phil.) : eudemonista, eudemonistic
eudémoniste sub. (phil.) : eudemonista
eudiomètre sub. : eudio metro
eudiométrie sub. : eudiometri a
eudiométrique adj. : eudiometric
eudiste sub. (rel.) : eudista
eugénique sub. : eugenica, eugenetica
eugénique adj. : eugenic, eugenetic
eugénisme sub. : eugenismo
eugéniste sub. : eugenista, eugenetico
eugénol sub. : eugenol
euglène sub. (zool.) : euglena
eulogie sub. (rel.) : eulogi a
eunecte sub. : anaconda
eunuchisme sub. : eunuchismo
eunuque sub. : enucho
eupatoire sub. (bot.) : eupatorio
eupepsie sub. : eupepsi a
eupeptique adj. : eupeptic
eupeptique sub. : eupeptico
euphémique adj. : euphemic, euphemistic
euphémiquement adv. : euphemicamente
euphémisme sub. : euphemismo
euphonie sub. : euphoni a
euphonique adj. : euphonic, euphone
voyelle ~ : vocal euphonic
euphoniquement adv. : euphonicamente
euphorbe sub. (bot.) : euphorbia
euphorbiacée sub. (bot.) : euhorbiacea
euphorie sub. : euphori a
ils étaient en pleine ~ : illes esseva in plen euphoria
euphorique adj. : euphoric
état ~ : stato euphoric
euphorisant adj. : euphorisante
euphorisation sub. : euphorisation
euphoriser v. : euphorisar
euphraise sub. (bot.) : eufrasia
euphuisme sub. : euphuismo
eupnée sub. (physiol.) : eupne a
eupnéique adj. (physiol.) : eupneic
eurafricain adj. : eurafrican
Eurafricain sub. : eurafricano
eurafricain adj. : eurafrican
eurasiatique adj. : eurasiatic
Eurasiatique sub. : eurasiatico
Eurasien sub. : eurasiano
eurasien adj. : eurasian
eurêka! interj. : eureka!
Euripide sub. : Euri pides
euristique sub. : heuristica
euristique adj. : heuristic
méthode ~ : me thodo heuristic
euro sub. : euro
eurocentrisme sub. : eurocentrismo
eurochèque sub. : eurocheque
eurocity sub. : eurocity
eurocommissaire sub. : eurocommmissario
eurocommunisme sub. : eurocommunismo
euroconseiller sub. : euroconsiliero
eurocrate sub. : euro crate
eurocrédit sub. : eurocre dito
eurodéputé sub. : eurodeputato
eurodevise sub. : eurodivisa, eurovaluta
eurodollar sub. : eurodo llar
eurofranc sub. : eurofranco
euromarché sub. : euromercato
euromissile sub. : euromissile
euromonnaie sub. : euromoneta
euro-obligation sub. : euro-obligation
Europe (l') sub. : Europa
europarlementaire sub. : europarlamentario
européanisar v. : europeisar
européanisation sub. : europeisation
européanisme sub. : europeismo
européen adj. : europe e
Européen sub. : europe o
européisation sub. : europeisation
européiser v. : europeisar
européisme sub. : europeismo
européocentrismo sub. : europeocentrismo
europium sub. : euro pium
euroscepticisme sub. : euroscepticismo
eurosceptique adj. : eurosceptic
eurosceptique sub. : eurosceptico
eurosommet sub. : eurosu mmite
eurostratégie sub. : eurostrategi a
eurostratégique adj. : eurostrategic
euroterrorisme sub. : euroterrorismo
Eurovision sub. : Eurovision
euryhalin sub. (biol.) : euryhalino
eurythmie 1. sub. (art., mus.) : eurhythmi a, harmoni a
2. sub. (méd.) : eurhythmi a
eurythmique 1. adj. (art., mus.) : eurhythmic, harmonic
2. adj. (méd.) : eurhythmic
Euscarien, Euskarien sub. : eu scaro
euscarien, euskarien adj. : euscare
langue ~ne : lingua euscare
euscarien, euskarien sub. (langue) : eu scaro
Eustache sub. : Eustachio
trompe d'~ : trompa/tubo de Eustachio
eustatique adj. : eustatic
mouvements ~s : movimentos eustatic
eustatisme sub. : eustatismo
eutectique adj. : eutectic
point ~ : puncto eutectic
eutexie sub. : eutexi a
point d'~ : puncto de eutexia
euthanasie sub. : euthanasi a
euthanasier v. : euthanasiar
euthanasique adj. : euthanasic
eutrophisation sub. : eutrophisation, eutrofication
eux pron. VOIR: grammaire
évacuant adj. : laxative, purgative
évacuant sub. : laxativo, purgativo
évacuateur adj. : evacuante
évacuateur sub. : evacuator
évacuation sub. : evacuation, evacuamento
~ des eaux pluviales : evacuation del aquas pluvial
(méd.) ~ de la sueur : evacuation del sudor
(mil.) ~ d'une position : evacuation de un position
~ d'une salle de spectacle : evacuation de un salla de spectaculo
~ des blessés : evacuation del vulnerates
évacuer v. : evacuar
~ les eaux usées : evacuar le aquas usate
(méd.) ~ de la sueur : evacuar sudor
(mil.) ~ une position : evacuar un position
~ une salle de spectacle : evacuar un sala de spectaculo
~ les blessés : evacuar le vulnerates
~ la population civile : evacuar le population civil
évadé adj. : evadite
évader (s') v. : evader
s'~ d'une prison : evader de un prision
faire évader un prisonnier : facer evader un prisionero
évagination sub. : evagination
évaluable adj. : evalutabile
évaluatif adj. (ling.) : evalutative
évaluation sub. : evalutation
évaluer v. : evalutar
évanescence sub. : evanescentia
évanescent adj. : evanescente
impression ~e : impression evanescente
évangéliaire sub. : evangeliario
évangélique adj. : evangelic
vie ~ : vita evangelic
évangélique sub. : evangelico
évangéliquement adv. : evangelicamente
évangélisateur sub. : evangelisator
évangélisateur adj. : evangelisante
mission ~trice : mission evangelisate
évangelisation sub. : evangelisation
évangéliser v. : evangelisar
~ de nouveaux peuples : evangelisar nove populos
évangélisme sub. : evangelismo
évangéliste 1. sub. (auteur de l'un des évangiles) : evangelista
2. sub. (prédicateur itinérant de l'Eglise réformée) : evangelista
évangile sub. : evangelio
l'~ selon saint Jean : le evangelio secundo/de Joha nnes
prêcher l'~ : predicar le evangelio
évanoui 1. adj. : evanescite, disparite
2. adj. : evanescite, sin conscientia
évanouir (s') 1. v. : evanescer, disparer lentemente
le brouillard s'est évanoui : le bruma ha disparite lentemente
2. v. : evanescer, perder le conscientia
s'~ de peur : evanescer de pavor
évanouissement 1. sub. : evanescimento, disparition lente
~ d'un espoir : disparition de un spero
2. sub. : evanescimento, pe rdita del conscientia
revenir de son ~ : revenir de su evanescimento
évaporable adj. : evaporabile
évaporateur sub. : evaporator
évaporation sub. : evaporation
évaporatoire adj. : evaporatori
évaporé 1. adj. (qui est transformé e vapeur) : evaporate
2. adj. : frivole, legier
un esprit ~ : un spi rito frivole
évaporer v. : evaporar
évasé adj. : con apertura allargate
evasement sub. : allargamento
~ d'un trou : allargamento del apertura de un cavo
évaser v. : allargar
~ un tuyau : allargar le apertura de un tubo
évasif adj. : evasive
geste ~ve : gesta evasive
réponse ~ve : responsa evasive
évasion sub. : evasion
tentative d'~ : tentativa de evasion
une ~ manquée : un evasion mancate
~ fiscale : evasion fiscal
évasivement adv. : evasivemente
évasure sub. : apertura allargate
évêché 1. sub. (juridiction d'un évêque) : episcopato
2. sub. (dignité épiscopale) : episcopato
3. sub. : palatio episcopal
4. sub. (ville où réside l'évêque) : episcopato
évection sub. (astron.) : evection
éveil 1. sub. : stato eveliate
2. sub. : evelia
~ des sens : evelia del sensos
tenir qn en ~ : tener un persona in evelia
~ de la passion : evelia del passion
en ~ : attentive
éveillé adj. : eveliate
rester ~ : restar eveliate
cet enfant est un esprit ~ : iste infante es un spi rito eveliate
éveiller 1. v. (tirer du sommeil) : eveliar
le bruit l'éveilla : le ruito le ha eveliate
2. v. (faire que ce qui était latent) : eveliar
~ l'amour : eveliar le amor
~ l'attention : eveliar le attention
activités qui éveillent l'intelligence de un enfant : activitates que evelia le intelligentia de un infante
éveilleur sub. : eveliator
un ~ de talents : un eveliator de talentos
événement, évènement sub. : evenimento, evento
~ heureux : evenimento felice
les ~s du jour : le evenimentos del die
la suite des ~s : le sequentia del evenimentos
événementiel, évènementiel adj. : evenimential
histoire ~ : historia evenimential
éventail 1. sub. : flabello
disposer des marchandises en ~ : disponer marcanti as in forma de un flabello displicate
2. sub. (fig.) : gamma, assortimento, spectro
présenter un large ~ d'articles : presentar un large assortimento de articulos
éventailliste 1. sub. : facitor de flabellos
2. sub. : pictor de flabellos
éventaire sub. : parve barraca, stand [A]
~ d'un fleuriste : stand de un florista
éventer 1. v. : flabellar
s'~ avec un journal : flabellar se con un jornal
2. v. : aerar, ventilar
~ des vêtements : aerar vestimentos
~ le grain : ventilar le grano
3. v. : discoperir
~ un complot : discoperir un complot
éventration sub. : eventration
éventrer v. : eventrar
~ un animal : eventrar un animal
éventreur sub. : eventrator
éventualité sub. : eventualitate
l'~ d'une rupture : le eventualitate de un ruptura
dans l'~ de : in le caso de
envisager l'~ d'une guerre : considerar le eventualitate de un guerra
éventuel adj. : eventual
successeur ~ : successor eventual
condition ~le : condition eventual
droits ~s : derectos eventual
profits ~s : profitos eventual
éventuellement adj. : eventualmente
évêque sub. : epi scopo
~ auxiliaire : episcopo auxiliar
~ diocésain : episcopo diocesan
l'~ des ~s, l~ de Rome : le episcopo del episcopos, le episcopo de Roma, le papa
éversion sub. : eversion
évertuer (s') sub. : effortiar se
s'~à expliquer qch : effortiar se a explicar un cosa
éviction sub. (jur.) : eviction
évidement 1. sub. : excavation
2. sub. : cavitate
évidemment adv. : evidentemente
évidence sub. : evidentia
~ qui saute aux yeux : evidentia que salta al oculos
à l'~, à toute ~ : securmente
débiter des ~s : debitar evidentias
évident adj. : evidente
vérité ~e : veritate evidente
erreur ~e : error evidente
évider v. : excavar
~ un fruit : excavar un fructo
évidoir sub. : gubia
évidure sub. : cavitate
évier sub. : lavapla ttos
évincement sub. : eviction
évincer v. : evincer
~ ses concurrents : evincer su concurrentes
éviscération sub. : evisceration
éviscérer v. : eviscerar
évitable adj. : evitabile
évitablement adv. : evitabilemente
évitement sub. : evitation
réaction d'~ : reaction de evitation
éviter v. : evitar
~ le combat : evitar le combatto
~ un importun : evitar un importuno
~ de regarder qn : evitar de reguardar un persona
évocable adj. : evocabile
évocateur adj. : evocante, evocatori, suggestive
des mots ~s : parolas suggestive
évocation sub. : evocation
l'~ de souvenirs communs : l'evocation de memorias commun
~ d'un problème social : evocation de un problema social
~ d'un souvenir : evocation de un memoria
~ de démons : evocation de demones
évocatoire adj. : evocatori
évoluer v. : evolver
évolutif adj. : evolutive
carrière ~ve : carriera evolutive
maladie ~ve : maladi a evolutive
évolution sub. : evolution
~ des événements : evolution del evenimentos
~ d'une maladie : evolution de un maladi a
~ des moeurs : evolution del mores
~ des êtres vivants : evolution del esseres vivente
théorie de l'~ : theori a del evolution
évolutionnaire adj. : evolutionari
évolutionnaire sub. : evolutionista
évolutionnisme sub. : evolutionismo
évolutionniste sub. : evolutionista
évolutionniste adj. : evolutionista
doctrine ~ : doctrina evolutionista
évoquer v. : evocar
~ son enfance : evocar su infantia
~ le mémoire de qn : evocar le memoria de un persona
une odeur qui évoque la mer : un odor que evoca le mar
évulsion sub. : evulsion
~ d'une dent : evulsion de un dente
ex sub. (abbr.) : ex-marito
ex adj. (abbr.) : experimental
sciences ~ : scientias experimental
ex. sub. (abbr.) : exemplo
ex abrupto adv. : ex abrupto [L],abruptemente, sin preambulo
aborder une question ~ : abordar un question ex abrupto
exacerbation sub. : exacerbation
~ d'une maladie : exacerbation de un maladi a
exacerbé adj. : exacerbate
exacerber v. : exacerbar
la douleur s'exacerbe : le dolor se exacerba
exact adj. : exacte
copie ~e : copia exacte
l'heure ~e : le hora exacte
calcul ~ : calculo exacte
sciences ~es : scientias exacte
exactement adv. : exactemente
reproduire ~ un texte : reproducer exactemente un texto
exacteur 1. sub. (hist.) : perceptor de impostos
2. sub. : exactor
exaction 1. sub. : exaction
les ~s d'un collecteur d'impôts : le exactiones de un collector de impostos
2. sub. : violentia
exactitude sub. : exactitude
l'~ d'un fait : le exactitude de un facto
l'~ d'un raisonnement : le exactitude de un rationamento
ex aequo sub. : ex aequo [L]
ex aequo adv. : ex aequo [L]
exagérateur adj. : qui/que exaggera
exagérateur sub. : exaggerator
exagération sub. : exaggeration
il y a beaucoup d'~ dans ce qu'il dit : il ha multe exaggeration in lo que ille dice
~ l'importance d'un événement : exaggerar le importantia de un evenimento
exagéré adj. : exaggerate
prix ~s : precios exaggerate
louanges ~es : laudes exaggerate
exagérément adv. : exaggeratemente
sans vous faire attendre ~ : sin vos facer attender exaggeratemente
exagérer v. : exaggerar
exaltant adj. : exaltante
aventure ~e : aventura exaltante
exaltation sub. : exaltation
~ del mérites de qn : exaltation del me ritos de un persona
parler avec ~ : parlar con exaltation
exalté adj. : exaltate
imagination ~e : imagination exaltate
attitude ~e : attitude exaltate
tempérament ~ : temperamento exaltate
exalté sub. : fanatico, exaltato
exalter v. : exaltar
~ un homme illustre : exaltar un homine illustre
~ son auditoire : exaltar su auditorio
exam sub. (abbr.) : examine
examen 1. sub. (phil., méd., jur.) : examine
le libre ~ : le libere examine
~ médical : examine medical
(rel.) ~ de conscience : examine de conscientia
2. sub. (test) : examine
préparer un ~ : preparar un examine
examinateur sub. : examinator
examiner v. : examinar
~ un tableau : examinar un pictura
~ un patient : examinar un patiente
exanthémateux adj. : exanthematose, exanthematic
typhus ~ : typho exanthematose
exanthématique adj. : exanthematic, exanthematose
typhus ~ : typho exanthematic
exanthème v. : exanthema
exarchat sub. : exarchato
exarque sub. : exarcho
exaspérant adj. : multo irritante
exaspération sub. : exasperation
exaspéré adj. : multo irritate
exaspérer v. : exasperar
elle m'exaspère avec ses remarques : illa me exaspera con su remarcas
exaucement sub. : exaudimento
exaucer v. : exaudir
le ciel nous a exaucés : le celo nos ha exaudite
ex cathedra adv. : ex cathedra [L]
excavar v. : excavar
excavateur sub. : excavator, ma china a/de excavation
excavation sub. : excavation
excavatrice sub. : excavator, ma china a/de excavar
excédent sub. : excedente
~ de bagages : excedente de bagages
~ de la balance commerciale : excedente del balancia commercial
excédentaire adj. : excedentari
production ~ : production excedentari
excéder v. : exceder
les avantages excèdent le inconvénients : le avantages excede le inconvenientes
excellemment adv. : excellentemente
excellence sub. : excellentia
l'~ d'un repas : le excellentia de un repasto
par ~ : per excellentia
Excellence sub. : Excellentia
votre ~ : vostre Excellentia
excellent adj. : excellente
un vin ~ : un vino excellente
excellentissime adj. : excellenti ssime
exceller v. : exceller
il excelle à danser : ille excelle a dansar
excentration sub. : excentration
excentré adj. : excentrate
excentricité sub. : excentricitate, eccentricitate
~ de l'orbite d'une planète : excentricitate del o rbita de un planeta
excentrique adj. : excentric, eccentric
cercles ~s : circulos excentric
quartier ~ d'une ville : quartiero excentric de un urbe
excentrique sub. : excentrico, eccentrico
excentriquement adv. : excentricamente, eccentricamente
excepté adj. : exceptate
ouvert tous les jours, ~ le dimanche : aperte tote le dies, exceptate le dominica
eux ~s : illes exceptate
excepté prép. : exceptate
excepter v. : exceptar
énumérez tous les noms sans en ~ un seul : enumera tote le nomines sin exceptar un sol de illos
exception sub. : exception
~ d'incompétence : exception de incompetentia
état d'~ : stato de exception
une ~ grammaticale : un exception grammatical
sans ~ : sin exception
d'~ : exceptional
exceptionnel adj. : exceptional
mesures ~les : mesuras exceptional
cas ~ : caso exceptional
exceptionnellement adv. : exceptionalmente
excès sub. : excesso
~ de dépenses : excesso de dispensas
~ de poids : excesso de peso
~ de conduite : excesso de conducta
~ de zèle : excesso de zelo
~ de pouvoir : excesso de poter
excessif adj. : excessive
un froid ~ : un frigido excessive
un prix ~ : un precio excessive
être ~ dans ses sentiments : esser excessif in su sentimentos
excessivement adv. : excessivemente
manger ~ : mangiar excessivemente
exciper v. : allegar
excipient sub. (pharm.) : excipiente
exciser 1. v. (méd.) : excider, excisar
2. v. : remover le clito ris
3. v. : remover le preputio, circumcider
excision 1. sub. (méd.) : excision
2. sub. : clitoridectomi a, circumcision
excitabilité sub. : excitabilitate
excitable adj. : excitabile
excitant adj. : excitante
une histoire ~e : un historia excitante
excitate sub. : excitato
bande de jeunes ~s : banda de juvene excitatos
excitateur sub. : excitator
~ électrostatique : excitator electrostatic
excitation sub. : excitation
son ~ est extrême : su excitation es extreme
(phys.) ~ d'une molécule : excitation de un molecula
excité 1. adj. : excitate
2. adj. (phys. nucl.) : excitate
atome ~ : a tomo excitate
exciter v. : excitar
~ l'appétit : excitar le appetito
~ les sentiments : excitar le sentimentos
~ l'imagination : excitar le imagination
excité par une drogue : excitate per un droga
~ un chien : excita/irritar un can
~ le peuple à la révolte : excitar le populo al revolta
exciteur sub. : excitator
excitomoteur adj. : motor
nerfs ~s : nervos motor
exciton sub. (phys.) : exciton
exclamatif adj. : exclamative
phrase ~ve : phrase exclamative
exclamation sub. : exclamation
pousser une ~ : dar un exclamation
point d'~ : puncto de exclamation
exclamer (s') v. : exclamar
s'~ de joie : exclamar de joia
exclu adj. : excludite
personne ~e : persona excludite
c'est un chose ~e : isto es un cosa excludite
exclure v. : excluder
~ qn d'un parti politique : excluder un persona de un partito politic
~ une hypothèse : excluder un hypo these (-esis)
exclusif adj. : exclusive
agent ~ : agente exclusive
modèle ~ : modello exclusive
pouvoir ~ : poter exclusive
exclusion sub. : exclusion
~ du parti : exclusion del partito
(jur.) ~ de la succession : exclusion del succession
(phys. nucl.) principe d'~ de Pauli-Fermi : principio de exclusion de Pauli-Fermi
exclusive sub. : veto
exclusivement adv. : exclusivemente
étudier ~ la chimie : studiar exclusivemente le chimi a
exclusivisme sub. : exclusivismo
exclusivité sub. : exclusivitate
journal qui a l'~d'un reportage : jornal que ha le exclusivitate de un reportage
excommunication sub. : excommunication
excommunicatoire adj. : excommunicatori
excommunié sub. : excommunicato
excommunier v. : excommunicar
excoriation sub. : excoriation
excorier v. : excoriar
excrément sub. : excremento
excrementiel adj. : excremental, excrementose, fecal
matières ~es : materias excremental
excréter v. : excretar
matières extrétées : materias excretate
excréteur adj. : excretori
excrétion sub. : excretion
~ de matières fécales : excretion de materias fecal
produit d'~ : producto de excretion
excrétoire adj. : excretori
canaux ~ s : canales excretori
excroissance sub. : excrescentia
~ verruqueuse : excressentia verrucose
excursion sub. : excursion
~ scolaire : excursion scholar
faire une ~ au Mont-Saint-Michel : facer un excursion al Mont-Saint-Michel
excursionner v. : facer un excursion, excursionar
excursionniste sub. : excursionista
excusable adj. : excusabile
excuse sub. : excusa
présenter des ~s à qn : presentar excusas a un persona
il a toujours de bonnes ~s pour ne pas faire son travail : ille ha sempre bon excusas pro non facer su travail/labor
excuser v. : excusar
nous ne pouvons pas ~ une telle erreur : nos non pote excusar un tal error
sa ~ excuse son impertinence : su juventute excusa su impertinentia
il s'excuse de ne pas venir : ille se excusa de non venir
exeat sub. (rel.) : exeat
exécrable adj. : execrabile, pe ssime
odeur ~ : odor execrabile
crime ~ : crimine execrabile
un vin ~ : un vino execrabile
exécrablement adv. : execrabilemente
exécration sub. : execration
exécrer v. : execrar
exécutable adj. : executabile, realisabile
projetfacilement ~ : projecto facilemente executabile
exécutant sub. : executante
(mus.) un orchestre de cinquante ~s : un orchestra de cinquanta executantes
exécuter 1. v. (mettre à effet) : executar
~ un projet : executar un projecto
~ une mission : executar un mission
2. v. (faire, réaliser) : executar
~ une fresque : executar un fresco
~ un tableau : executar un pictura
3. v. (mus.) : executar
~ une oeuvre musicale : executar un obra musical
~ un opéra : executar un o pera
sonate magistralmente exécutée : sonata magistralmente executate
4. v. (faire mourir) : executar
~ un condamné à mort : executar un condemnato a morte
~ un bandit : executar un bandito
5. v. (jur.) : executar
~ un débiteur : excutar un debitor
exécuteur 1. sub. : executor
(jur.) ~ testamentaire : executor testamentari
2. sub. : executor, carni fice
exécutif adj. : executive
pouvoir ~ : poter executive
exécutif sub. : executivo, poter executive
exécution sub. : execution
~ d'une promesse : execution de un promissa
~ d'une sentence : execution de un sententia
~ d'une peine : execution de un pena
l'~ des travaux : le execution del travalios/labores
une symphonie grandiose gâchée par une ~ déplorable : un symphonia grandiose guastate per un execution deplorabile
l'~ d'un condamné à mort : le execution de un condemnato a morte
exécutoire adj. : executori
formule ~ : formula executori
force ~ : fortia executori
exèdre 1. sub. : parlatorio, exedra
2. sub. : niche [F] profunde, exedra
exégèse sub. : exegese (-e sis)
l'~ biblique : le exegese biblic
exégète sub. : exegeta
exégétique adj. : exegetic
notes ~s : notas exegetic
exégétique sub. : exegetica
exemplaire adj. : exemplari
une conduite ~ : un conducta exemplari
exemplaire sub. : exemplar
contrat en trois ~s : contracto in tres exemplares
exemplairemente adv. : exemplarmente
exemplarité sub. : exemplaritate
(jur.) l'~ de la peine : le exemplaritate del pena
exemple sub. : exemplo
donner le bon ~ : dar le bon exemplo
un bel ~ de style gothique : un belle exemplo de stilo gothic
suivre l'~ de ses parents : sequer le exemplo de su parentes
l'histoire est pleine de pareils ~s : le historia es plen de simile exemplos
un ~ vous aidera à comprendre : un exemple vos adjutara a comprender
par ~ : pro exemplo
exemple-type sub. : exemplo typo
exemplier sub. : lista de exemplos
exemplificateur adj. : exemplificative
exemplification sub. : exemplification
exemplifier v. : exemplificar
exempt 1. adj. : exempte
~ de droits de douane : exempte de derectos de doana
~ de risques : exempte de riscos
~ d'impôts : exempte de impostos
2. prép. (dépourvu, sans) : sin
un compte ~ d'erreurs : un conto sin errores
exempter v. : exemptar
~ qn d'impôts : exemptar un persona de impostos
jeune homme exempté du service militaire : juvene homine exemptate del servicio militar
exemption sub. : exemption
~ d'impôts : exemption de impostos
exequatur sub. (jur.) : exequatur [L]
exerçant adj. : in function
exercer v. : exercer
~ sa mémoire : exercer su memoria
~ son intelligence : exercer su intelligentia
~ un contrôle sur qn : exercer un controlo su per un persona
~un métier : exercer un mestiero
~ les fonctions de maire : exercer le functiones de burgomaestro
~ la médecine : exercer le medicina
~ de l'influence sur qn : exercer influentia su per un persona
exercice 1. sub. : exercitio
~s de calcul : exercitios de calculo
~s de grammaire : exercitios de grammatica
~s spirituels : exercitios spiritual
faire de l'~ : facer exercitios
dans l'~ de ses fonctions : in le exercitio de su functiones
2. sub. (période comprise entre deux budgets) : exercitio
~ budgétaire : exercitio budgetari
exérèse sub. (chir.) : exerese (-e sis)
exfoliant adj.
traitement ~e : tractamento del pelle, peeling [A]
exfoliation sub. : exfoliation
exfolier v. : exfoliar
~ de l'ardoise : exfoliar ardesia
exhalaison, exhalation sub. : exhalation
~ pestilentielles : exhalationes pestilential
exhaler v. : exhalar
exhaussement sub. : altiamento, elevation
~ d'une construction : elevation de un construction
~ d'un sol : altiamento de un solo
exhausser v. : render plus alte, altiar, superlevar, elevar
~ un sol : altiar un solo
~ un mur : altiar un muro
exhaustif adj. : exhaustive
cette liste n'est pas ~ve : iste lista non es exhausive
exhaustion 1. sub. : exhaustion
pompe d'~ : pumpa de exhaustion
2. sub. (logique) : exhaustion, ana lyse (-ysis) complete
exhaustivement adv. : exhaustivemente
exhaustivité sub. : exhaustivitate
exheredation sub. : exheredation
exhereder v. : exheredar
droit d'~ : derecto de exheredar
exhiber v. : exhiber
~ ses décorations : exhiber su decorationes
exhibition 1. sub. : exhibition
(jur.) ~ d'un contrat : exhibition de un contracto
~ pédante de savoir : exhibition pedante de saper
2. sub. (exposition en public) : exhibition
~ de fauves : exhibition de animales rapace
exhibitionnisme sub. : exhibitionismo
exhibitionniste adj. : exhibitionista, exhibitionistic
comportement ~ : comportamento exhibitionista
exhibitionniste sub. : exhibitionista
exhilarant adj. : exhilarante
exhortation sub. : exhortation
~ à la prudence : exhortation al prudentia
exhorter v. : exhortar
~ les troupes : exhortar le truppas
~ qn à la patience : exhortar un persona al patientia
exhumation sub. : exhumation
~ d'un corps : exhumation de un corpore
(fig.) l'~ du passé : le exhumation del passato
exhumer v. : exhumar
~ un cadavre : exhumar un cadavere
~ un trésor : exhumar un tresor
le fouilles ont permis d'~ les ruines d'un rempart : le excavationes ha permittite de exhumar le ruinas de un muralia
exigeant adj. : exigente
malade ~ : malado exigente
chef ~ : chef [F] exigente
sport ~ : sport [A] exigente
exigence sub. : exigentia
des ~s intolérables : exigentias intolerabile
selon l'~ de la situation : secundo le exigentia del situation
exiger v. : exiger
~ le paiement de réparations : exiger le pagamento de reparationes
plante qui exige beaucoup d'eau : planta que exige multe aqua
les circonstances exigent que vous refusiez : le circumstantias exige que vos refusa
construction qui exige beaucoup de main-d'oeuvre : construction que exige multe mano de obra
exigibilité sub. : exigibilitate
~ d'une dette : exigibilitate de un de bita
exigible adj. : exigibile
exigu adj. : exigue
appartement ~ : appartamento exigue
exiguïté sub. : exiguitate
l'~ de la pièce : le exiguitate del ca mera
exil sub. : exilio
lieu d'~ : loco de exilio
il a été condamné à l'~ : ille ha essite condemnate al exilio
vivre en ~ : viver in exilio
l'Angleterre fut, sous la Révolution, l'~ privilégié des émigrés : Anglaterra ha essite, sub le Revolution, le exilio privilegiate del emigratos
exilé sub. : exilato
~ politique : exilato politic
exiler v. : exilar
~ qn de France : exilar un persona de Francia
un opposant exilé : un opponente exilate
exinscrit adj. (géom.) : exinscripte
le triangle possède un cercle inscrit : e trois cercles exinscrits
le triangulo possede un circulo : inscripte e tres circulos exinscripte
existant 1. sub. : esser vivente
2. sub. : stock [A]
existant adj. : existente
tarifs ~s : tarifas existente
existence sub. : existentia
l'~ d'un peuple : le existentia de un populo
l'~ d'un fait : le existentia de un facto
l'~ d'une institution : le existentia de un institution
oublier l'~ de qn : oblidar le existentia de un persona
mener une ~ misérable : menar un existentia miserabile
arriver au bout de son ~ : arrivar al fin de sa vita
existentialisme sub. : existentialismo
SARTRE: "L'existentialisme est un humanisme" : "le existentialismo es un humanismo"
existentialiste adj. : existentialista
philosophe ~ : philo sopho existentialista
existentialiste sub. : existentialista
existentiel adj. : existential
angoisse ~le : angustia existential
philosophie ~le : philosophi a existential
(math.) quantificateur ~ : quantificator existential
exister v. : exister
l'année dernière cette maison n'existait pas : le anno passate iste casa non existeva
il a cessé d'~ : ille es morte
exister sub. (phil.) : (le) exister
exit sub. : e xito
ex-libris, exlibris sub. : ex-libris [L]
ex-nihilo adv. : ex nihilo [L]
une oeuvre ~ : un obra ex nihilo
exobiologie sub. : exobiologi a
exobiologique adj. : exobiologic
exobiologiste sub. : exobiologista
exobiologue sub. : exobiologo
exocentrique adj. (ling.) : exocentric
exocet 1. sub. (poisson) : exoceto
2. sub. (missile) : exoceto
exocrine adj. : exocrin
glandes ~es : glandulas exocrin
exode sub. : e xodo
~ des capitaux : exodo del capitales
~ des vacantiers : exodo del feriantes
l'~ rural : le exodo rural
Exode sub. : E xodo
exogame adj. : exo game, exogamic
exogamie sub. : exogami a
exogamique adj. : exogamic, exo game
exogène adj. : exogene
intoxication ~ : intoxication endogene
exognathe adj. : exognathe
exognatie, exognatisme sub. : exognati a, exognatismo
exomorphe adj. : exomorphe
exomorphisme sub. : exomorphismo
exon sub. (biol.) : exon
exondation sub. (geogr.) : reemersion
exondé adj. : reemergite
terres ~es : terras reemergite
exondement sub. : reemersion
exonder (s') v. : reemerger
exonération sub. : exoneration
exonérer v. : exonerar
~ un contribuable : exonerar un pagator de impostos
marchandise exonérée de taxes : mercanti a exonerate de taxas
exophtalmie sub. : exophthalmi a
exophtalmique adj. : exophthalmic
goitre ~ : maladi a de Basedow
exoplanète sub. (astron.) : exoplaneta
exorbitant adj. : exorbitante
opulence ~e : opulentia exorbitante
exigences ~es : exigentias exorbitante
prix ~ : precio exorbitante
exorbité adj. : exorbitate
yeux ~s : oculos exorbitate
exorcisation sub. : exorcisation
exorciser v. : exorcisar
exorciseur sub. : exorcisator, exorcista
exorcisme sub. : exorcismo
exorciste sub. : exorcista, exorcisator
exorde sub. : exordio
exoréique adj. : exoreic
exoréisme sub. : exoreismo
exosmose sub. (phys.) : exosmose (-o sis)
exosphère sub. : exosphera
exosquelette sub. (méd.) : exoske leto
exostose sub. : exostose (-o sis)
exotérique adj. : exoteric
exothermique adj. : exothermic
(chim.) réaction ~ : reaction exothermic
exotique adj. : exotic
plantes ~s : plantas exotic
exotique sub. : exotico
goût de l'~ : gusto del exotico
exotisme sub. : exotismo
exotoxine sub. (biol.) : exotoxina
expansé adj.
plastique ~ : scuma/spuma plastic, scuma/spuma de plastico
polystyrène ~ : scuma/spuma de polystyre ne
expanseur sub. (telecom.) : expansor
expansibilité sub. : expansibilitate
expansible adj. : expansibile
expansif adj. : expansive
expansion sub. : expansion
l'~ d'une théorie : le expansion de un theori a
l'~ d'un gas : le expansion de un gas
politique d'~ économique : politica de expansion economic
~ démographic : expansion demographic
théorie de l'~ de l'univers : theori a de expansion del universo
~ d'une doctrine : expansion de un doctrina
expansionnisme sub. : expansionismo
expansionniste adj. : expansionista, expansionistic
la politique ~ d'un pays : le politica expansionista de un pais
expansionniste sub. : expansionista
expansivité sub. : expansivitate
expatriation sub. : expatriation
expatrié adj. : expatriate
expatrié sub. : expatriato
expatrier v. : expatriar
être obligé de s'~ pour trouver du travail : esser obligate de expatriar se pro trovar travalio/labor
expectant adj. : expectante
attitude ~e : attitude expectante
expectatif adj. : expectative
avoir une attitude ~ve : haber un attitude expectative
expectation sub. : expectation
expectative sub. : expectativa
l'~ d'un héritage : le expectativa de un hereditage
avoir l'~ de : haber le expectativa de
expectorant adj. : expectorante
médicamento ~ : medicamento expectorante
expectorant sub. : expectorante
expectorant adj. : expectorante
expectoration sub. : expectoration
expectorer v. : expectorar
expédié adj. : expedite
expédient sub. : expediente
chercher un ~ : cercar un expediente
vivre d'~s : viver de expedientes
expédient adj. : expedient, utile, servicial
expédier 1. v. (faire partir pour une destination) : expedir
~ un paquet : expedir un pacchetto
~ une lettre : expedir un li ttera
2. v. (faire (trop) rapidement) : expedir
~ un repas : expedir un repasto
expéditeur sub. : expeditor
retour à l'~ : retorno al expeditor
expéditif adj. : expeditive
moyen ~ : medio expeditive
jugement ~ : judicamento expeditive
expédition 1. sub. (envoi) : expedition
~ de marchandises : expedition de mercanti as
2. sub. : expedition
l'~ de Bonaparte en Egypte : le expedition de Bonaparte in Egypto
~ punitive : expedition punitive
~ scientifique au pôle arctique : expedition scientific al polo arctic
expéditivement adv. : expeditivemente
expéditonnaire adj. : expeditionari
armée ~ : arme a expeditionari
expérience 1. sub. : experientia
~ traumatique : experientia traumatic
connaître par ~ : cognoscer per experientia
homme d'~ : homine de experientia
2. sub. : experientia, experimento
~ nucléaire : experientia nuclear
expérimentable adj. : experimentabile
expérimental adj. : experimental
Claude Bernard a posé les fondements de la méthode ~e : Claude Bernard ha ponite le fundamentos del me thodo experimental
sciences ~es : scientias experimental
vol ~d'un avion prototype : volo experimental de un avion proto typo
expérimentalement adj. : experimentalmente
expérimentateur sub. : experimentator
expérimentation sub. : experimentation
expérimenté adj. : experimentate
expérimenter v. : experimentar
~ une nouvelle technique : experimentar un nove technica
expert adj. : experte
être ~ en la matière : experte in le materia
un chirurgien ~ : un chirurgo experte
expert sub. : experto
consulter un ~ : consultar un experto
c'est un ~ dans sa domaine : ille es un experto in su dominio
expert-contabile sub. : experto contabile, revisor de contos
expertement adv. : expertemente
expertise sub. : expertise [F]
procéder à une ~ : proceder a un expertise
rapport d'~ : reporto de expertise
expertiser v. : submitter a un expertise [F]
expiable adj. : expiabile
expiateur adj. : expiante, expiatori
del larmes expiatrices : la crimas expiatori
peine expiatrice : pena expiatori
expiation sub. : expiation
~ d'un crime : expiation de un crimine
expiatoire adj. : expiatori
victime ~ : vi ctima expiatori
chapelle ~ : cappella expiatori
expier v. : expiar
~ un crime : expiar un crimine
~ ses péchés : expiar su peccatos
expirateur adj. : expiratori
muscles ~s : musculos expiratori
expiration 1. sub. (rejection de l'air inspiré dans les poumons) : expiration
inspiration et ~ : inspiration e expiration
2. sub. (fig.) : expiration
date d'~ de la validité d'un passeport : data de expiration del validitate de un passaporto
~ d'un contrat : expiration de un contracto
expiratoire adj. : expiratori
dyspnée ~ : dyspne a expiratori
expirer 1. v. (expulser l'air des poumons) : expirar
inspirez profondément, expirez! : inspira profundemente, expira!
2. v. (rendre le dernier soupir) : morir
il a expiré dans la nuit : ille ha morite in le nocte
3. v. (arriver à son terme) : expirar
ce passeport expire demain : iste passaporto expira deman
votre bail expire à la fin du mois : vostre contracto de location expira al fin del mense
explant sub. (biol., chir.) : explanto
explantation sub. : explantation
explanter v. : explantar
explétif adj. : expletive
un mot ~ : un parola expletive
explicable adj. : explicabile
explicatif adj. : explicative
note ~ve : nota explicative
explication sub. : explication
~ d'un point difficile : explication de un puncto difficile
~ de texte : explication de texto
demander des~s à qn : demandar explicationes a un persona
explicitation sub. : explicitation
explicite adj. : expli cite
parler en termes ~s : parlar in te rminos explicite
explicitement adv. : explicitemente
expliciter v. : explicitar
~ ses propres pensées : explicitar su proprie pensatas
clause explicitée dans le contrat : clausula explicitate in le contracto
expliquer sub. : explicar, explanar
~ un phénomène : explicar un pheno meno
~ un point difficile : explicar un puncto difficile
~ ses projets : explicar su projectos
comment expliquerez-vous votre retard ? : como explicara vos vostre retardo?
sa maladie explique son absence : su maladi a explica su absentia
s'~ clairement : explicar se clarmente
tout s'explique! : toto se explica!
exploit 1. sub. : prestation ma xime, prestation de alti ssime nivello, record [A]
2. sub. : acto hero ic
3. sub. (jur.) : notification
exploitable adj. : exploitabile {plwa}
terres ~s : terras exploitabile
(fig.) un naïf ~ : un naivo exploitabile
exploitant sub. : exploitator {plwa}
un ~ agricole : un exploitator agricole
exploitant adj. : exploitante {plwa}
classe ~e : classe exploitante
industriel ~ : industrial exploitante
exploitation 1. sub. : exploitation {plwa}
~ de mines : exploitation de minas
~ d'un domaine : exploitation de un dominio
2. sub. : exploitation {plwa}
~ d'un reseau ferroviaire : exploitation de un rete ferroviari
3. sub. (entreprise) : exploitation {plwa}
~ agricole : exploitation agricole
4. sub. (pej.) : exploitation {plwa}
~ de la crédulité de qn : exploitation del credulitate de un persona
exploiter 1. v. : exploitar {plwa)
~ une terre : exploitar un terra
~ une usine : exploitar un fabrica
~ un succès : exploitar un successo
~ une victoire : exploitar un victoria
2. v. (pej.) : exploitar {plwa}
~ la crédulité de qn : exploitar le credulitate de un persona
exploiteur sub. : exploitator {plwa} , profitator
un ~ de la crédulité publique : un exploitator del credulitate public
explorateur 1. sub. : explorator
2. sub. (méd.) : sonda
explorateur adj. : exploratori
ponction exploratrice : punction exploratori
sonde ~ : sonda eploratori
exploration sub. : exploration
l'~ de l'Afrique centrale : le exploration del Africa central
l'~ du subconscient : le exploration del subconsciente
~ polaire : exploration polar
exploratoire adj. : exploratori
phase ~ d'une enquête : phase exploratori de un inquesta
explorer sub. : explorar
~ l'horizon : explorar le horizonte
~ une question : explorar un question
~ l'Amazonie : explorar Amazonia
exploser v. : exploder
obus qui explose : granata que explode
(fig.) les prix explosent : le precios explode
exploseur sub. : exploditor
explosibilité sub. : explosibilitate, explosivitate
explosible adj. : explosibile, explosive
explosif adj. : explosive, explosibile
mélange ~ve : mixtura explosive
(phon.) consonne ~ve : consonante explosive
situation ~ve : situation explosive
explosif sub. : explosivo
explosion sub. : explosion
~ d'une mine : explosion de un mina
~ d' une chaudière : explosion de un caldiera
moteur à ~ : motor a explosion
~ atomique : explosion atomic
(fig.) ~ de rires : explosion de risos
(fig.) ~d'une révolte : explosion de un revolta
explosive sub. : consonante explosive, explosiva
expo sub. (abbr.) : exposition
exponentiel adj. : exponential
croissance démographique ~le : crescentia demographic exponential
equation ~le : equation exponential
exportable adj. : exportabile
exportateur adj. : exportator
pays ~ de pétrole : pais exportator de petroleo
exportation sub. : exportation
~ de marchandises : exportation de mercanti as
~ de capitaux : exportation de capitales
exporter v. : exportar
~ des produits bruts : exportar productos brute
exposant 1. sub. : expositor
2. sub. (math.) : exponente
exposé sub. : exposition
faire un ~ complet de la situation : facer un exposition complete del situation
~ d'une théorie : exposition de un theori a
exposemètre, exposimètre sub. : exposi metro
exposer 1. v. (montrer) : exponer
~ des marchandises dans une vitrine : exponer mercanti as in un vitrina
2. v. (décrire) : exponer
~ un fait en détails : exponer un facto in detalios
3. v. (placer dans la direction de) : exponer
~ une maison au sud : exponer un casa al sud
4. v. (soumettre à une action) : exponer
~ se au soleil : exponer se al sol
5. v. (photo.) : exponer
~ une pellicule à la lumière : exponer un pellicula al lumine
6. v. (mettre qn dans une situation périlleuse) : exponer
le péril auquel on l'expose : le periculo al qual on le expone
exposition 1. sub. : exposition, exhibition, presentation
~ des oeuvres de Van Gogh : exposition del obras de van Gogh
2. sub. : exposition
l'~ de ce tableau est mauvaise : le exposition de iste pictura es mal
3. sub. (photo.) : exposition
durée d'~ : durata de exposition
4. sub. l'~ du système du monde de Laplace : le exposition del systema del mundo de Laplace
exposition-vente sub. : exposition de ve ndita
exprès 1. adj. : expresse, expli cite
condition ~se : condition expresse
2. adj. : expresse, rapide
lettre ~se : li ttera expresse
exprès adv. : expresso, deliberatemente
je ne l'ai pas fait ~ : io non lo ha facite deliberatemente
expressément 1. adv. : explicitemente
2. adv. : expresso, deliberatemente
expressif adj. : expressive
geste ~ve : gesto expressive
visage ~ : visage expressive
expression 1. sub. (action d'exprimer) : expression
revendiquer la libre ~ de la pensée : revindicar le libere expression del pensata
regard sans ~ : reguardo sin expression
2. sub. (mot ou groupe de mots) : expression
~ argotique : expression argotic
~ impropre : expression improprie
3. sub. (math.) : expression
~ algébrique : expression algebric
réduire une fraction à sa plus simple ~ : reducer un fraction a su plus simple expression
expressionnisme sub. : expressionismo
expressionniste adj. : expressionista
peinture ~ : pictura expressionista
expressionniste sub. : expressionista
les ~s français : le expressionistas francese
expressivement adv. : expressivemente
expressivité sub. : expressivitate
exprimable adj. : exprimibile
exprimer 1. v. (rendre sensible par un signe/par le comportement/par le langage) : exprimer
~ sa pensée en termes clairs : exprimer su pensata in te rminos clar
~ le fond de sa pensée : exprimer le fundo de su pensata
~ son dédain par une moue : exprimer su disdigno per un grimasse
musique qui exprime la joie : musica que exprime le joia/gaudio
s'~ par gestes : exrimer se per gestos
il s'exprime bien en interlingua : ille se exprime ben in interlingua
2. v. (faire sortir un liquide par pression) : exprimer
~ le jus d'un citron : exprimer le succo de un citro
ex professo adv. : ex professo [L]
expromisseur sub. (jur.) : expromissor
expromission sub. (jur.) : expromission
expropriateur sub. : expropriator
expropriation sub. : expropriation
procédure d'~ : procedura de expropriation
exproprier v. : expropriar
expulser v. : expulsar
~ un locataire : expulsar un locatario
~ qn d'une assemblée : expulsar un persona de un assemble a
expulsif adj. : expulsive
expulsion sub. : expulsion
expurgation sub. : expurgation
expurger v. : expurgar
édition expurgée : edition expurgate
exquis adj. : exquisite
mets ~ : platto exquisite
parfum ~ : perfumo exquisite
exquisément adv. : exquisitemente
exquisité sub. : exquisitate, exquisitessa
exsangue adj. : exsangue
blessé ~ : vulnerato exsangue
exsanguination sub. : exsanguination
exsanguino-transfusion sub. : exsanguino-transfusion
exstrophie sub. (méd.) : exstrophi a. extroversion
exsudat sub. : exsudato
exsudatif adj. : exsudative
exsudation sub. : exsudation
exsuder v. : exsudar
extase sub. : e cstase (-asis), e xtase (-asis)
~ mystique : extase mystic
tomber en ~ devant qch : cader in extase ante un cosa
extasier (s') v. : ecstasiar se, extasiar se
extatique adj. : ecstatic, extatic
contemplation ~ : contemplation extatic
extatique sub. : ecstatico, extatico
extemporané adj. : extemporanee
médicament ~ : medicamento extemporanee
examen histologique~ : examine histologic extemporanee
extenseur adj. (anat.) : extensor
muscle ~ : musculo extensor, extensor
extenseur sub. (anat.) : extensor, musculo extensor
le ~ de l'avant-bras : le extensor del antebracio
extensibilité sub. : extensibilitate
extensible adj. : extensibile
extensif adj. : extensive
force ~ve : fortia extensive
signification ~ve d'un mot : signification extensive de un parola
(agric.) culture ~ : cultura extensive
élevage ~ : elevamento extensive
extension sub. : extension
mouvement d'~ d'un bras : movimento de extension de un bracio
~ de un clause de contrat : extension de un clausula de contracto
obtenir un ~ de son pouvoir : obtener un extension de su poter
~ en largeur : extension in largor
~ d'une industrie : extension de un industria
extensionnalité sub. : extensionalitate
extensionnel adj. : extensional
extenso adv. VOIR: in extenso
extensomètre sub. : extenso metro
extensométrie sub. : extensometri a
extensométrique adj. : extensometric
exténuant adj. : extenuante
exténuation sub. : extenuation
exténué adj. : extenuate
exténuer v. : extenuar
le voyage l'a exténué : le viage le ha extenuate
s'~ à travailler : extenuar se a travaliar/laborar
extérieur 1. sub. (dehors) : exterior
l'~ d'une maison : le exterior de un casa
l'~ de ce coffret : le exterior de iste cassetta
2. sub. (les pays étrangers) : exterior
nouvelles de l'~ : novas del exterior
3. sub. (le monde extérieur) : exterior
nos sens nous font communiquer avec l'~ : nostre sensos nos face communicar con le exterior
il y a du bruit à l'~ : il ha ruito al exterior
extérieur 1. adj. (qui est situé dehors) : exterior
côté ~ : latere exterior
politique ~e : politica exterior
angle ~ d'un polygone : angulo exterior de un poly gono
des considérations ~es au sujet : considerationes situate exterior al subjecto
cour ~e : corte exterior
la réalité ~ : le realitate exterior
le monde ~ : le mundo exterior
signes ~es de richesse : signos exterior de ricchessa
2. adj. (d'autres pays) : exterior
commerce ~ : commercio exterior
extérieurement adv. : exteriormente
extériorisation sub. : exteriorisation
extérioriser v. : exteriorisar
il a extériorisé son chagrin : ille ha exteriorisate su tristessa
extériorité sub. : exterioritate
exterminateur adj. : exterminatori
ange ~ : a ngelo exterminatori
exterminateur sub. : exterminator
les grands ~s de l'histoire : le grande exterminatores del historia
extermination sub. : extermination
~ massive : extermination massive
guerre d'~ : guerra de extermination
exterminer v. : exterminar
~ un peuple : exterminar un populo
externalisation sub. : externalisation
externaliser v. : externalisar
externalité sub. : externalitate
externat sub. : externato
externe adj. : externe
angle ~ : a ngulo externe
face ~ : facie externe
médicament pour l'usage ~ : medicamento pro le usage externe
extérocepteur sub. : exteroceptor
extéroceptif adj. : exteroceptive
sensibilité ~ve : sensibilitate exteroceptive
exterritorialité sub. : exterritorialitate
extincteur sub. : extinctor
~ à main : extinctor a mano
extinctif adj. : extinctive
préscription ~ve : prescription extinctive
extinction 1. sub. : extinction
~ d'un feu : extinction de un foco
~ d'une incendie : extinction de un incendio
2. sub. : extinction
animaux en voie d'~ : animales in via de extinction
extinguible adj. : extinguibile
extirpable adj. : extirpabile
extirpateur sub. : extirpator
extirpation sub. : extirpation
~ d'un tumeur : extirpation de un tumor
(fig.) ~ des vices : extirpation del vitios
extirper v. : extirpar
~ des mauvaises herbes : extirpar mal herbas
~ un tumeur : extirpar un tumor
(fig.) ~ un abus : extirpar un abuso
extorquer v. : extorquer
~ de l'argent à qn : extorquer moneta a un persona
extorqueur sub. : extortionista, exactor
extorsion sub. : extorsion
extra adj. : extra, supplemento
du vin ~ : vino (de qualitate) extra
extra sub. : extra
extra-atmosphérique adj. : extra-atmospheric
satellite ~ : sate llite extra-atmospheric
extra-budgétaire adj. : extrabudgetari
extracellulaire adj. : extracellular
extra-communautaire adj. : extracommunitari
extraconjugal adj. : extraconjugal
extracorporel adj. : extracorporal, extracorpore e
(chir.) circulation ~ : circulation extracorporal
extra-courant adj. : extracurrente
extracourt adj. : curti ssime
extracteur sub. : extractor
extractible adj. : extractibile
extractif adj. : extractive
extraction 1. sub. : extraction
~ de pétrole : extraction de petroleo
2. sub. : extraction
~ d'une essence par distillation : extraction de un essentia per distillation
3. sub. : extraction
~ d'une dent : extraction de un dente
4. sub. (origine) : extraction
être de basse ~ : esser de basse extraction
être de noble ~ : esser de nobile extraction
extrader v. : extrader
~ un criminel : extrader un criminal
extradition sub. : extradition
extrados sub. : extradorso
extra dry adj. : extra dry [A]
extra-européen adj. : extraeurope e
les échanges ~s : le excambios extraeuropee
extrafin 1. adj. : extrafin, superfin
petits pois ~ : pisos extrafin
2. adj. : extrafin
chocolats ~ : pastillas/rondellas de chocolate {ch} extrafin
extrafort adj. : extraforte
moutarde ~e : mustarda extraforte
extrafrais adj. : freschi ssime
extragalactique adj. : extragalactic
nébuleuse ~ : nebulosa extragalactic
extra-hospitalier adj. : extrahospitaler
soins ~s : curas extrahospitaler
extraire 1. v. (tirar qch du lieu dans lequel il se trouve enfoncé) : extraher
~ la houille d'une mine : extraher le carbon de un mina
2. v. (tirer un passage d'un livre) : extraher
~ des passages d'un livre : extraher passages de un libro
3. v. : extraher, remover
~ une dent : extraher un dente
4. v. (chim.) : extraher
5. v. (math.) : extraher
~ la racine carrée d'un nombre : extraher le radice quadrate de un nu mero
extrait 1. sub. (copie ) : extracto
~ de naissance : extracto de nascentia
~ d'acte : extracto de acto
2. sub. : extracto
~ de viande : extracto de carne
~ de café : extracto de caffe
3. sub. : fragmento
un ~ de la Bible : un fragmento del Biblia
lire des ~s d'un livre : leger fragmentos de un libro
extrajudiciaire adj. : extrajudiciari, extraprocessual
procédure ~ : procedura extrajudiaciari
extralégal adj. : extralegal
extraléger adj. : legieri ssime, superlegier
extralinguistique adj. : extralinguistic
extralucide adj. : extralucide
extra-muros adj. : extramural
quartier ~ : quartiero extramural
extranational adj. : extranational
extranéité sub. : extraneitate
Extranet sub. (inform.) : Extranet
extranucléaire adj. : extranuclear
extraordinaire adj. : extraordinari
réunion ~ : reunion extraordinari
aventure ~ : aventura extraordinari
moyens ~s : medios extraordinari
ambassadeur ~ : ambassador extraordinari
budget ~ : budget [A] extraordinari
extraorinairement adv. : extraordinarimente
extraparlementaire adj. : extraparlamentari
commission ~ : commission extraparlamentari
extraplat adj. : extraplatte, ultraplatte
extrapolable adj. : extrapolabile
extrapolation sub. : extrapolation
extrapoler v. : extrapolar
extrapolitique adj. : extrapolitic
extraposition sub. : extraposition
extrapyramidal adj. : extrapyramidal
(anat.) systeme ~ : systema extrapyramidal
(méd.) le syndrome ~ parkinsonien est un syndrome extrapyramidal : le sy ndrome parkinsonian es un sy ndrome extrapyramidal
extrarénal adj. : extrarenal
extrascolaire adj. : extrascholar
activités ~s : activitates extrascholar
extrasensible adj. : extrasensibile
extrasensoriel adj. : extrasensorial
perception ~le : perception extrasensorial
extrasolaire adj. : extrasolar
extrastatutaire adj. : extrastatutari
extrasystole sub. : extrasystole
extrasystolique adj. : extrasystolic
extratemporel adj. : extratemporal
extraterrestre adj. : extraterrestre
extraterritorial adj. : extraterritorial
extraterritorialité sub. : extraterritorialitate
extrautérin adj. : extrauterin
grossesse ~e : pregnantia/graviditate extrauterin
extravagance sub. : extravagantia
l'~ de son costume : le extravagantia de su costume
faire des ~s : facer extravagantias
extravagant adj. : extravagante
discours ~ : discurso extravagante
extravaguer v. : extravagar
extravasation sub. : extravasation
extravaser (s') v. : extravasar se
extravéhiculaire adj. (astron.) : extravehicular
extraversion sub. : extroversion
extraverti adj. : extrovertite
extraverti sub. : extrovertito
extrême adj. : extreme
limite ~ : li mite extreme
moyen ~ : medio extreme
climat ~ : climate extreme
caractère ~ : chara cter extreme
extrême sub. : extreme
aller d'un ~ à l'autre : ir/vader/passar de un extreme al altere
les ~s se touchent : le extremes se tocca
extrêmement adv. : extrememente
traitement ~ douloureuse : tractamento extrememente dolorose
extrême-onction sub. : extreme unction
Extrême-Orient sub. : Extreme-Oriente
extrême-oriental adj. : extreme-oriental
extremis VOIR: in extremis
extrémisme sub. : extremismo
extrémiste adj. : extremista, extremistic
action ~ : action extremista
extrémiste sub. : extremista
extrémité 1. sub. : extremitate
~ du doigt : extremitate del di gito
les deux ~s d'une corde : le duo extremitates de un corda
être à la dernière ~ : esser su per le puncto de morir
2. sub. : extremitate
pousser à l'~ : pulsar al extremitate
extremum sub. (math.) : extre mum, extremo
extrinsèque 1. adj. : extri nsec
cause ~ : causa intrinsec
2. adj. (fin.) : intri nsec
valeur ~ d'une monnaie : valor intrinsec de un moneta
extrinsèquement adv. : extrinsecamente
extrorse adj. : extrorse
extroversion sub. : extroversion
extroverte adj. : extrovertite
extroverti sub. : extrovertito
extruder v. : extruder
extrudeuse sub. : ma china a/de extruder
extrusion sub. : extrusion
exubérance sub. : exuberantia
~ del végétation : exuberantia del vegetation
parler avec ~ : parlar con exuberantia
(fig.) ~ d'idées : exuberantia de ide as
(fig.) ~ de paroles : exuberantia de parolas
exubérant adj. : exuberante
végétation ~ : vegetation exuberante
chevelure ~e : capillatura exuberante
une joie ~e : un joia/gaudio exuberante
exulcératif adj. : exulcerative
exulcération sub. : exulceration
exulcérer v. : exulcerar
exultation sub. : exultation
exulter v. : exultar
exurbanisation sub. : exurbanisation
exutoire sub. : fossato/canal/riviera de discarga, emissario
exuviation sub. : exuviation
exuvie sub. : exuvia
ex-vivo adv. : ex-vivo [L]
intervention chirurgicale ~ : intervention chirurgic ex-vivo
ex-voto sub. : ex-voto
eye-liner sub. : eye-liner [A]
Ezéchiël sub. : Ezechiel
fa sub. (mus.) : fa
clef de ~ : clave de fa
fabianisme sub. : fabianismo
fabisme sub. (méd.) : fabismo
fable sub. : fabula
les ~s de Esope : le fabulas de E sopo
la morale de la ~ : le moral del fabula
fabliau sub. : fabliau [F]
fablier sub. : fabulario, collection de fabulas
fabricable adj. : fabricabile
fabricant sub. : fabricante
fabricateur sub. : falsario, falsator, falsificator
~ de fausse monnaie : falsario de moneta false
fabrication sub. : fabrication
~ industrielle : fabrication industrial
~ en grande série : fabrication in grande serie
la ~ de meubles : le fabrication de mobiles
produit de ~ française : producto de fabrication francese
défaut de ~ : defecto de fabrication
secret de ~ : secreto de fabrication
(fig.) ~ d'une excuse : fabrication de un excusa
(fig.) ~ de fausses nouvelles : fabrication de false novas
fabrique 1. sub. : fabrica
~ de porcelaine : fabrica de porcellana
~ de meubles : fabrica de mobiles
marque de ~ : marca de fabrica
prix de ~ : precio de fabrica
2. sub. : administration del ecclesia
fabriquer 1. v. : fabricar, facer
~ en grande série : fabricar in grande serie
2. v. : falsar, falsificar
~ de fausse papiers : fabricar papiros false
fabulaire sub. : fabulario
fabulateur sub. : fabulator
fabulation sub. : fabulation
fabuler v. : fabular
jeune enfant qui fabule : juvene infante qui fabula
fabuleusement adv. : fabulosemente
il es ~ riche : ille es fabulosemente ric
fabuleux adj. : fabulose
un prix ~ : un precio fabulose
fabuliste sub. : fabulista
fabulosité sub. : fabulositate
fac sub. (abbr.) : facultate
façade sub. : faciada
~ d'un palais : faciada de un palatio
~ latérale : faciada lateral
(fig.) une ~ de honnéteté : un faciada de honest(it)ate
face 1. sub. (visage) : facie
les os de la ~ : le ossos del facie
perdre la ~ : perder su dignitate
sauver la ~ : salvar le apparentias
2. sub. (côté qui porte une figure) : facie
la ~ d'une monnaie : le facie de un moneta
la ~ d'une médaille : le facie de un medalia
3. sub. (surface) : facie
les ~s d'un cristal : le facies de un crystallo
de légères rides sur la ~ de l'océan : rugas legier su per le facie del oceano
4. sub. (chacun des côtés d'une chose) : facie
considérer une chose de toutes ses ~s : considerar un cosa de tote su facies
face-à-face 1. sub. : debatto al television
2. sub. : confrontation
face-à-main sub. : berillos/anteoculos con manico, face-à-main [F]
facétie sub. : facetia
être victime d'une ~ : esser vi ctima de un facetia
faire des ~s : facer facetias
facétieusement adv. : facetiosemente
facétieux adj. : facetiose
personnage ~ : personage facetiose
fabliau ~ : fabliau [F] facetiose
facette sub. : facietta
oeil à ~s : oculo a faciettas
diamant taillé à ~s : diamante taliate a faciettas
(fig.) style à ~s : stilo plen de tractos brillante
facetter v. : faciettar
fâché adj. : irate, furiose
avoir l'air ~ : haber le a ere irate
fâcher v. : vexar, render irate
se ~ : vexar se, irascer
fâcherie sub. : dissentimento
~ provenant d'un malentendu : dissentimento proveniente de un malintendito
fâcheusement 1. adv. : disagradabilemente
2. adv. : infelicemente
fâcheux 1. adj. : disagradabile
évènement ~ : evenimento disagradabile
2. adj. : infelice, poco/pauco fortunate
facho sub. : fascista
facho adj. : fascista
facial adj. : facial
muscles ~aux : musculos facial
angle ~e : angulo facial
chirurgie ~ : chirurgi a facial
névralgie ~e : neuralgi a facial
faciès, facies sub. : expression del facie, tractos facial
facile adj. : facile
calcul ~ : calculo facile
style ~ : stilo facile
~ comme bonjour : multo facile
chose ~ à faire : cosa facile a facer
logiciel ~ à utiliser : software [A] facile a utilisar
facilement adv. : facilemente
il se vexe ~ : ille se vexa facilemente
facilitant adj. : facilitante
méthode ~e : me thodo facilitante
facilitation sub. : facilitation
facilité sub. : facilitate
la ~ de ses succès : le facilitate de su successos
la ~ d'une tâche : la facilitate de un carga
il avait un grande ~ de parole : ille habeva un grande facilitate de parola
faciliter v. (rendre facile) : facilitar
cela ne facilite pas les choses : isto non facilita le cosas
~ l'exécution d'un travail : facilitar le execution de un travalio/labor
façon 1. sub. : maniera
de cette ~ : de iste maniera
une bonne ~ d'écrire : un bon maniera de scriber
2. sub. : creation
des vers de ma ~ : versos de mi creation
3. sub. : faction
payer la ~ d'un habit : pagar le faction de un ha bito
4. sub. : manieras affectate
faconde sub. : facundia, volubilitate
quelle ennuyeuse ~! : qual enoiose facundia!
façonnage sub. : formation
façonnement sub. : formation
façonner 1. v. : dar un forma a, confectionar, fabricar
~ de l'argile : dar un forma al argilla
2. v. : formar
être façonné par l'expérience : esser formate per le experientia
3. v. : accostumar
se ~ à un travail : accostumar se a un travalio/labor
façonnier adj. : artificial, fortiate, affectate
fac-similé sub. : facsimile
~s de documents : facsimiles de documentos
factage 1. sub. : livration a domicilio
2. sub. : precio del transporto
facteur 1. sub. (math.) : factor
~s premiers d'un nombre : factores prime de un nu mero
2. sub. : factor, coefficiente, grado
~ de luminosité : coefficiente de luminositate
3. sub. (chacun des éléments contribuant à un résultat) : factor
le ~ chance : le factor chance {ch}
4. sub. : distributor de li tteras, currero
5. sub. : fabricante (de o rganos/pianos)
factice adj. : facticie, artificial
barbe ~ : barba facticie
grotte ~ : grotta facticie
facticité sub. : artificialitate
factieux adj. : factiose
factieux sub. : factioso
faction 1. sub. (groupe dans un parti) : faction
un Etat déchiré par les ~s : un stato lacerate per les factiones
2. sub. (garde) : faction
factionnaire sub. : sentinella, guarda
factitif adj. (ling.) : factitive, causative
verbe ~ : verbo factitive
factitif sub. (ling.) : factitivo
factorerie sub. : factori a
factoriel adj. : factorial
psychologie ~le : psychologi a factorial
(math.) analyse ~le : ana lyse (-ysis) factorial
factoring sub. : factoring [A]
factorisation sub. : factorisation
factoriser v. : factorisar
factotum sub. : factotum [L]
factualité sub. : factualitate
factuel adj. : factual
données ~les : datos factual
factum sub. : libello, pamphleto
facturation sub. : facturation
facture 1. sub. : factura
~ pro forma : factura pro forma [L]
prix de ~ : precio de factura
payer une ~ : pagar un factura
2. sub. : factura, fabrication
~ d'un piano : factura de un piano
facturer v. : facturar
~ une marchandise : facturar un mercanti a
cet article n'a pas été facturé : iste articulo non ha essite facturate
on a facturé cet objet à l'ancien prix : on ha facturate iste objecto al ancian precio
facturier 1. sub. : facturista
2. sub. : libro/registro de facturas
facturière 1. sub. : facturista (feminin)
2. sub. : ma china a/de facturar
faculaire adj. : facular
facule sub. : facula
facultaire adj. : del facultate
facultatif adj. : facultative
arrêt ~ : arresto facultative
devoir ~ : deber facultative
matières ~ves d'un programme d'étude : materias facultative de un programma de studio
faculté 1. sub. : facultate, universitate
professeur de ~ : professor de facultate
~ des sciences : facultate del scientias
2. sub. (possibilité de faire qch) : facultate
accorder à qn la ~ de choisir : accordar a un persona le facultate de seliger
3. sub. (aptitude, capacité) : facultate
il possède une ~ de concentration étonnante : ille possede un facultate de concentration surprendente
~ d'adaptation : facultate de adaptation
ne pas jouir de toutes des ~s : non haber tote su ration
fadaise sub. : burla insipide
débiter des ~s : contar burlas insipide
fadasse adj. : insipide
fadasserie sub. : insipiditate
fade 1. adj. : insipide
cet aliment est ~ : iste alimento es insipide
2. adj. : pallide
fadement 1. adv. : insipidemente
2. adv. : pallidemente
fadeur 1. sub. : insipiditate
2. sub. : pallor, pallidessa, palliditate
fading sub. : fading [A]
fado sub. (chant portugais) : fado [P]
faf sub. : fascista
fafiot sub. : billet de banca
fagiforme adj. (bot.) : fagiforme
fagne sub. : turbiera (del Ardennes)
fagopyrisme sub. : fagopyrismo
fagot sub. : fascina
un ~ de serments : un fascina de sarmentos
sentir le ~ : esser suspecte de heresi a
fagotage sub. : vestimentos ridicule
fagoter 1. v. : ligar fascinas
2. v. : vestir mal, vestir sin gusto
Fahrenheit sub. : Fahrenheit
degré ~ : grado Fahrenheit
échelle ~ : scala Fahrenheit
faible adj. : debile
point ~ : puncto debile
une voix ~ : un voce debile
une monnaie ~ : un moneta debile
être ~ de constitution : esser debile de constitution
cette poutre est trop ~ : iste trabe/trave es troppo debile
nous étions trop ~s pour résister à l'ennemi : nos esseva troppo debile pro resister al inimi co
(phys. nucl.) interaction ~ : interaction debile
faible 1. sub. : persona debile
~ d'esprit : persona debile de spi rito
défendre le ~ contre le fort : defender le debile contra le forte
2. sub. : typo irresolute
3. sub. : debilitate
le ~ d'une argumentation : le debilitate de un argumentation
avoir un ~ pour qn : haber un debilitate pro un persona, haber un preferentia particular pro un persona
faiblement adv. : debilement
protester ~ : protestar debilemente
boisson ~ alcoolisé : biberage debilemente alcoholisate
faiblesse sub. : debilitate
~ de caractère : debilitate de chara cter
la ~ humaine : le debilitate human
votre raisonnement présente des ~s : vostre rationamento presenta debilitates
avoir une ~ pour : haber un debilitate pro; haber un preferentia particular pro
faiblir v. (perdre de sa force/de son courage/de son intensité, etc.) : debilitar se
ce vieillard faiblit : iste vetulo se debilita
faïence sub. : faience [F]
décorer les murs avec des ~s de Delft : decorar le muros con faiences de Delft
faïencé adj. : que imita faience [F]
faïencerie 1. sub. : productos de faience [F]
2. sub. : fabrica de faience [F]
3. sub. : commercio de faience [F]
4. sub. : industria de faience [F]
faïencier adj. : de faience [F]
faïencier sub. : fabricante de faience [F]
faille 1. sub. (géol.) : fallia
ligne de ~ : linea de fallia
2. sub. (fig.) : defecto, lacuna
il y a une ~ dans son raisonnement : il ha un defecto in su rationamento
failli adj. : fallite
commerçant ~ : commerciante fallite
faillibilité sub. : fallibilitate
faillible adj. : fallibile
tout homme est ~ : tote homine es fallibile
faillir 1. v. (n'être pas loin de)
j'ai failli tomber : io esseva su per le puncto de cader
2. v. : faller
je sens bien que j'ai failli : io senti ben que io ha fallite
3. v. : mancar
~ à sa parole : mancar a su parola
faillite 1. sub. (déconfiture) : fallimento
~ frauduleuse : fallimento fraudulente
2. sub. (échec complet) : fallimento
leur mariage est une ~ : lor maritage/matrimonio es un fallimento
la ~ d'une politique : le fallimento de un politica
la ~ d'un système : le fallimento de un systema
faim sub. : fame
avoir ~ : haber fame
mourir de ~ : morir de fame
lutter contre la ~ dans le monde : luctar contra le fame in le mundo
~ maladive : fame maladive
~ insatiable : fame insatiabile
calmer sa ~ : calmar su fame
faim-calle sub. : bulimia
faine, faîne sub. : fructo de fago
fainéant adj. : pigre, indolente
fainéanter v. : esser pigre/indolente, otiar
fainéantise sub. : pigressa
une vie de ~ : un vita de pigressa
faire 1. sub. : (le) facer
2. sub. : maniera/technica/stilo de scriber/pinger/sculper
faire v. : facer
faire-part sub. : communication, aviso
envoyer un ~ : inviar un aviso
faire-savoir sub. : information
fair-play sub. : fair-play [A]
faisabalité sub. : facibilitate
étude de ~ technique d'un projet : studio de facibilitate technic de un projecto
faisable adj. : facibile
un trajet ~ à pied : un trajecto facibile a pede
faisan sub. (oiseau) : faisan
faisandé adj.
viande ~e : carne que comencia a corrumper se
faisandeau sub. : juvene faisan
faisander v. : submitter a un comenciamento de decomposition
faisanderie sub. : faisaneri a
faisandier sub. : faisanero
faisanneau sub. : juvene faisan
faisceau sub. : fasce
~ de branches : fasce de brancas
~ laser : fasce laser [A]
(phys.) ~ lumineux : fasce luminose
faiseur 1. sub. : facitor, fabricante
un ~ de meubles d'art : un facitor de mobiles de arte
2. sub. : impostor
3. sub. : fanfaron
fait sub. : facto
s'appuyer sur les ~s : appoiar se su per le factos
c'est un ~ : isto es un facto
tout à ~ : completemente, toto
en ~, par le ~ : in realitate
tout à ~ : integralmente, completemente, totalmente
de ~ : de facto
de ce ~ : pro iste ration
du ~ que : pro le ration que
voies de ~ : vias de facto
en ~ de : quanto a, concernente, in respecto a, in materia de
faîtage sub. : tecto
faîte 1. sub. : cyma, a pice, culmine de tecto
2. sub. : trabe/trave/arbore del culmine de tecto
faîteau sub. : ornamento del culmine de tecto
faîtière adj. : del culmine de tecto
une tuile ~ : un tegula del culmine de tecto
fait-tout, faitout sub. : marmita
faix sub. : carga
plier sous le ~ : plicar sub le carga
(fig.) le ~ des impôts : le carga del impostos
(fig.) le ~ des ans : le carga del annos
fakir sub. : fakir
fakirisme sub. : fakirismo
falafel sub. (cul.) : falafel
falaise sub. : costa scarpate, precipitio costari
les ~s d'Etretat : le costa scarpate de Etretat
Falange sub. : Falange
falangiste sub. : falangista
falangiste adj. : falangista
falarique sub. : falarica
falcibracté adj. (bot.) : falcibracte e
falcifère adj. : falcifere
falciforme adj. : falciforme
(anat.) ligament ~ : ligamento falciforme
falcinelle sub. (oiseau) : i bis
falcipétale adj. (bot.) : falcipetale
falconiforme sub. : falconiforme
l 'aigle est un ~ : le a quila es un falconiforme
faldistoire sub. : faldistorio
fallacieux adj. : fallace
serments ~ : sermentos fallace
arguments ~ : argumentos fallace
promesses ~ses : promissas fallace
un espoir ~ : un spero fallace
falloir 1. v. (+ infinitif) : esser necessari de, deber
il me faut partir : io debe partir
2. v. (+ substantif) : besoniar, haber besonio de
il me faut ton aide : io besonia tu adjuta
3. v. : mancar
il m'en faut beaucoup : il me manca multo
Fallopio sub. : Fallopio
trompe de ~ : trompa de Fallopio
falot 1. sub. : corte/tribunal militar, consilio de guerra
2. sub. : grande lanterna
falot 1. adj. : joiose, gai
2. adj. : insignificante, sin personalitate
3. adj. : grotesc, ridicule
falsifiable adj. : falsificabile
billet difficilemente ~ : billet difficilemente falsificabile
falsificateur sub. : falsificator, falsario
falsification sub. : falsification
~ du vin par addition d'eau : falsification del vino per addition de aqua
~ d'un document : falsification de un documento
~ de la vérité : falsification del veritate
falsifier sub. : falsificar
~ de la monnaie : falsificar moneta
~ du lait par addition d'eau : falsificar lacte per addition de aqua
~ un contrat : falsificar un contracto
~ une hypothèse : falsificar un hypo these (-esis)
famé adj.
quartier mal ~ : quartiero de mal reputation
famélique adj. : famelic
des animaux ~s : animales famelic
visage ~ : visage famelic
fameusement adv. : extrememente, multo
il sera ~ content : ille essera multo contente
fameux 1. adj. (renommé) : famose
des héros ~ : hero es famose
2. adj. : excellente
ce vin est ~ : iste vino es excellente
familial adj. : familial
maladie ~e : maladi a familial
vie ~e : vita familiale
patrimoine ~ : patrimonio familial
planning ~ sub. : planning [A] familial
familiale sub. : auto familial, auto de familia
familiarisation sub. : familiarisation
familiariser v. : familiarisar
~ qn avec le travail : familiarisar un persona con le travalio/labor
il se familiarise avec tout le monde : ille se familiarisa con cata un
se ~ avec une langue étrangère : familiarisar se con un lingua estranier
familiarité sub. : familiaritate
traiter qn avec ~ : tractar un persona con familiaritate
vivre dans la plus grande ~ avec qn : viver in le plus grande familiaritate con un persona
familier sub. : ami co del familia
familier adj. : familiar
être ~ avec qn : esser familiar con un persona
discours ~ : discurso familiar
expression ~e : expression familiar
langage ~ : linguage familiar
manières un peu ~es : manieras un pauco/poco familiar
ce visage m'est ~ : iste visage me es familiar
familièrement adv. : familiarmente
s'entretenir ~ avec des amis : intertener se familiarmente con ami cos
famille 1. sub. : familia
~ nombreuse : familia numerose
~ monoparentale : familia monoparental
une ~ de trois enfants : un familia de tres infantes
mère de ~ : matre de familia
médecin de ~ : medico de familia
soutien de ~ : susteno del familia
nom de ~ : nomine de familia
vie de ~ : vita de familia
fonder une ~ : fundar un familia
~ de langues : familia de linguas
la ~ Duclos : le familia Duclos
la ~ royale : le familia royal/regal
la Sainte Famille : le Sancte Familia
membres d'une même ~ : membros de un mesme familia
2. sub. (chim., biol., math., etc.) : familia
~ littéraire : familia litterari
~ politique : familia politic
~ de langues : familia de linguas
(bot.) ~ de renonculacées : familia de renunculaceas
(phys.) ~ radioactive : familia radioactive
famine sub. : fame
salaire de ~ : salario de fame
pays qui souffre de la ~ : pais que suffre del fame
~ endémique : fame endemic
les grandes ~ du Moyen Age : le grande fames del Medievo
fan sub. : fan [A]
un fan d'Elvis Presley : un fan de Elvis Presley
fana sub. (abbr.) : fanatico
~ de football : fanatico de football [A]
fanage sub. : fenation
fanal sub. : fanal
~ rouge de locomotive : fanal rubie de locomotiva
fanatique adj. : fanatic
zélateur ~ : zelator fanatic
supporteur ~ : supportator fanatic
des opinions ~s : opiniones fanatic
excès ~ : excesso fanatic
violences ~s : violentias fanatic
fanatique sub. : fanatico
un ~ du jazz : un fanatico del jazz [A]
un ~ du football : un fanatico del football [A]
fanatiquemente adv. : fanaticamente
admirer ~ qch : admirar fanaticamente un cosa
fanatisation sub. : fanatisation
~ del foules : fanatisation del massas
fanatiser v. : fanatisar
~ les militants : fanatisar le militantes
fanatisme sub. : fanatismo
~ religieux : fanatismo religiose
~ politique : fanatismo politic
fanchon sub. : pannello de testa/ca pite, fichu [F]
fancy-fair sub. : festa de beneficentia
fandango sub. : fandango [E]
fané 1. adj. : marcite, marcescite
des fleurs ~es : flores marcite
(fig.) beauté ~e : beltate marcite
2. adj. : discolorate, distingite
étoffe ~e : stoffa discolorate
faner 1. v. : marcer, marcescer
les roses se fanent vite : le rosas marcese rapidemente
2. v. : discolorar, distinger
la fatigue a fané son beau : le fatiga ha distingite su belle visage
fanes 1. sub.pl. : folios
~ de carottes : folios de carottas
donner des ~ aux lapins : dar folios al conilios
2. sub. : folios cadite (de un arbore)
faneur 1. sub. (personne) : fenator
2. sub. (machine) : fenator
faneuse sub. : ma china a/de fenar
fanfare sub. : fanfar
~ militaire : fanfar militar
~ municipale : fanfar municipal
fanfaron adj. : fanfaron
un air ~ : un a ere fanfaron
il est plus ~ que courageux : ille es plus fanfaron que coragiose
attitude ~ne en face du danger : attitude fanfaron in facie del periculo
fanfaron sub. : fanfaron
faire le ~ : facer le fanfaron
fanfaronnade sub. : fanfaronada
ses ~s ne nous impressionnent pas : su fanfaronadas non nos impressiona
fanfaronner v. : fanfaronar
fanfreluche sub. : ornamento legier, objecto de phantasi a
fange sub. : fango
(fig.) couvrir qn de ~ : coperir un persona de fango
fangeux adj. : fangose
une eau ~se : un aqua fangose
ROUSSEAU: "le labyrinthe obscur et ~ de mes confessions" : "le labyrintho obscur e fangose de mi confessiones "
fango sub. : fango medicinal
fangothérapie sub. : fangotherapi a
fanion sub. : bandieretta
~ d'une ambulance : bandieretta de un ambulantia
fanon sub. : fanon
fantaisie sub. : phantasi a
uniforme de ~ : uniforme de phantasia
une personne pleine de ~ : un persona plen de phantasia
cette vie manque de ~ : iste vita manca de phantasia
l'artiste donne libre cours à sa ~ : le artista da libere curso a su phantasia
(mus.) ~ pour violon : phantasia pro violino
fantaisiste sub. : persona original
fantasmagorie sub. : phantasmagori a
la peur est une ~ du démon : le pavor est un phantasmagoria del demone
fantasmagorique adj. : phantasmagoric
un spectacle ~ : un spectaculo phantasmagoric
une apparition ~ : un apparition phantasmagoric
fantasmatique adj. : phantasmatic
image ~ : imagine phantasmatic
fantasme sub. : phantasma
vivre de ~ : viver de phantasmas
~ sexuels : phantasmas sexual
les ~s de madame Bovary : le phantasmas de seniora Bovary
fantasmer v. : haber phantasmas
fantasque adj. : capriciose, inconstante
caractère ~ : chara cter capriciose
fantassin sub. : infanterista
fantastique adj. : phantastic
une vision ~ : un vision phantastique
une histoire ~ : une historia phantastic
un spectacle ~ : un spectaculo phantastic
fantastiquement adv. : phantasticamente
fantoche sub. : marionette [F]
gouvernement ~ : governamento marionette
(méd.) douleur ~ : dolor phantoma
fantomatique adj. : phantomatic
fantôme sub. : phantoma, spectro
apparaìtre comme un ~ : apparer como un phantoma
disparaître comme un ~ : disparer como un phantoma
gouvernement ~ : governamento phantoma
(méd.) membre ~ : membro phantoma
les ~s dans le roman fantastique : les phantomas in le roman phantastic
farad sub. : farad
faradique adj. : faradic
électricité ~ : electricitate faradic
courant ~ : currente faradic
faradisme sub. : faradismo
faramineux adj. : formidabile
farandole sub. : farandole [F]
danser la ~ : dansar/ballar le farandole, farandolar
faraud adj. : ostentatiose, vistose
farce 1. sub. : farce, farsa
La ~ de maître Pathelin : Le farce de maestro Pathelin
2. sub. (cul.) : farce
~ fine : farce fin
farceur sub. : farsator
farci adj. (cul.) : farcite
dinde ~ : gallina de India farcite
(fig.) un texte ~ d'erreurs : un texto plen de errores
farcir v. : farcir
~ un volaille : farcir un volatile
~ un poisson : farcir un pisce
(fig.) ~ un discours de citations : borrar un discurso de citationes
~ la tête d´un enfant de connaissances inutiles : supercargar le testa/ca pite de un infante de cognoscentias/cognoscimentos inutile
fard sub. : fardo
~ à paupières : fardo a pa lpebras
~ pour les yeux : fardo pro le oculos
se mettre du ~ : mitter se fardo
enlever son ~ : remover su fardo
parler sans ~ : parlar sin dissimulation
fardé 1. adj. : fardate
femme ~e : fe mina fardate
2. adj. : artificial, manierate, affectate
3. adj. : infidel, disloyal
fardeau sub. : fardo
soulever un ~ : sublevar un fardo
porter un lourd ~ sur les épaules : portar un fardo pesante su per le spatulas
farde-frontière sub. : guardafrontiera
farder v. : fardar
visage fardé : visage fardate
fardier sub. : carro (pro le transporto) de arbores
farfadet sub. : kobold
farfelu adj. : folle, insan, lunetic
farfouiller v. : mitter in disordine
faribole sub. : nonsenso
farinacé adj. : farinacee
farine sub. : farina
~ de blé : farine de frumento/tritico
~ de riz : farina de ris
un sac de ~ : un sacco de farina
gens de la même ~ : gente del mesme sorta
~ d'os : farina de osso
~ de poisson : farina de pisce
fariner v. : farinar
~ des filets de sole : farinar filets [F] de solea
farineux adj. : farinose
pommes de terre ~ses : patatas farinose
farineux sub. : farinaceo
farlouse sub. (oiseau) : antho pratense
faro sub. : pharo
farouche sub. : trifolio rubie
farouche adj. : salvage
bête ~ : bestia salvage
farouchement adv. : salvagemente
fart sub. : cera pro skis
fartage sub. : inceration (de skis [No])
farter v. : (in)cerar (de skis [No])
fascia sub. : fascia
fasciation sub. : fasciation
les ~s des forsythias : le fascinationes del forsythias
fasciculation sub. : fasciculation
fascicule sub. : fasciculo
publier un ouvrage par ~s : publicar un obra per fasciculos
fasciculé adj. : fasciculate
(bot.) racine ~e : radice fasciculate
(archit) colonne ~e : colonna/columna fasciculate
fascié adj. : fasciate
fascinage sub. : fascinata
fascinant adj. : fascinante
beauté ~e : beltate fascinante
fascinateur adj. : fascinante
regard ~ : reguardo fascinante
fascinateur sub. : fascinator, persona qui fascina
fascination sub. : fascination
la ~ de la gloire : le fascination del gloria
fascine sub. : fascina
fasciner 1. v. : fascinar
une vipère fascine sa proie : un vi pera fascina su preda
2. v. : provider de fascinas
fascisation sub. : introduction del fascismo, introduction de me thodos fasciste
fasciser v. : introducer le fascismo, introducer me thodos fasciste, fascisar
fascisme sub. : fascismo
fascistant adj. : fascistoide
groupuscule ~ : gruppusculo fascistoide
fasciste sub. : fascista
fasciste adj. : fascista, fascistic
fascistoïde adj. : fascistoide
faste sub. : fasto
~ oriental : fasto oriental
le ~ de la cour de Louis XIV : le fasto del corte de Ludivico XIV
fastes 1. sub.pl. (hist. rom.) : listas chronologic, fastes
~s consulaires : fastes consular
2. sub.pl. : annales
fastidieusement adv. : fastidiosemente
fastidieux adj. : fastidiose
énumeration ~se : enumeration fastidiose
des détails ~ : detalios fastidiose
quel travail ~! : qual travalio/labor fastidiose!
fastigié adj. : fastigiate
les branches ~es du peuplier : le brancas fastigiate del poplo
fastoche adj. : facile, simple
fastueusement adv. : fastuosemente
fastueux adj. : fastuose, fastose
une cérémonie ~se : un ceremoni a fastuose
mener une vie ~se : menar un vita fastuose
fat adj. : arrogante, pretentiose
jeune homme ~ : juvene homine arrogante
fatal adj. : fatal
erreur ~ : error fatal
femme ~e : fe mina fatal
le moment ~ : le momento fatal
issue ~s : e xito/egresso fatal
fatalement adv. : fatalmente, inevitabilemente
fatalisme sub. : fatalismo
le ~ des anciens Grecs : le fatalismo del ancian grecos
fataliste sub. : fatalista
"Jacques le Fataliste", roman de Diderot : "Jacques le Fatalista", roman de Diderot
fataliste adj. : fatalista, fatalistic
attitude ~ : attitude fatalista
caractère ~ : chara cter fatalista
fatalité sub. : fatalitate
la ~ de la mort : le fatalitate del morte
la soumission à la ~ : le submission al fatalitate
la ~ des évènements : le fatalitate del evenimentos
le ~ de l'hérédité : le fatalitate del hereditate
la ~ dans la tragédie greque : le fatalitate in le tragedia grec
fata morgana sub. : fata morgana
fatidique adj. : fatidic
moment ~ : momento fatidic
fatigabilité sub. : fatigabilitate
~ excessive, symptomatique de certaines maladies : fatigabilitate excessive, symptomatic de certe maladi as
fatigable adj. : fatigabile
convalescent ~ : convalescente fatigabile
fatigant adj. : fatigante
une course ~e : un cursa fatigante
travail ~ à faire : travalio/labor fatigante a facer
il est ~ à écouter : il es fatigante a ascoltar
fatigue sub. : fatiga
sentiment de ~ : sentimento de fatiga
~ des jambes : fatiga del gambas
~ intellectuelle : fatiga intellectual
les ~s du voyage : le fatigas del viage
supporter la ~ : supportar le fatiga
j'ai trop marché, je tombe de ~ : io ha troppo marchate {ch} , io cade de fatiga
~ des métaux : fatiga del metallos
rupture d'un métal par ~ : ruptura de un metallo per fatiga
fatigué adj. : fatigate
personne ~e : persona fatigate
visage ~ : visage fatigate
muscle ~ : musculo fatigate
se sentir très ~ : sentir se multo fatigate
~ et sans énergie : fatigate e sin energi a
~ de la vie : fatigate del vita
fatiguer v. : fatigar
cet exercice fatige les bras : iste exercitio fatiga le bracios
ce déplacement m'a ~ : iste displaciamento me ha fatigate
tu me fatigues avec tes questions : tu me fatiga con tu questiones
les études le fatiguent : le studios le fatiga
~ son cheval : fatigar su cavallo
se ~ en travaillant trop : fatigar se travaliante/laborante troppo
fatras 1. sub. : pila
un ~de vieux papiers : un pila de vetule papiros
2. sub. : pacotilia
3. sub. : nonsenso
fatuité sub. : fatuitate
être plein de ~ : esser plen de fatuitate
un air de ~ : un a ere de fatuitate
fatum sub. : fato
fatwa sub. : fatwa
mufti qui lance une ~ : mufti qui lancea un fatwa
faubourg sub. : suburbio
faubourien sub. : habitante de un suburbio
faubourien adj. : de suburbio
un accent ~ : un accento de suburbio
fauchage sub. : falcatura
faucher 1. v. (couper à la faux) : falcar
~ le foin : falcar le feno
le tir de la mitrailleuse faucha les assaillants : le tiro del mitraliatrice ha falcate le assaltatores
2. v. : furar, robar, rapinar
on a fauché son vélo : on ha robate su bicycletta
fauchette sub. : parve falce, falcetta
faucheur sub. : persona qui falca, falcator
faucheuse sub. : ma china a/de falcar
faucille sub. : parve falce, falcetta
la ~ et le marteau : le falcetta e le martello
faucon sub. (oiseau) : falcon
~ gerfaut : gerfalcon
fauconneau sub. : juvene falcon
fauconnerie sub. : falconeri a
fauconnier sub. : falconero
faufiler (se) v. : entrar furtivemente (in)
se ~ dans une maison : entrar furtivemente in un casa
faune sub. (masc.) (divinité champêtre) : fauno
faune sub. (fém.) : fauna
~ alpestre : fauna alpestre
la ~ asiatique : le fauna asiatic
la ~ des lacs : le fauna del lacos
faunesque adj. : faunesc
visage ~ : visage faunesc
faunesse sub. : faunessa
faunique, faunistique adj. : faunic, faunistic
région ~ : region faunic
faunistique sub. : faunistica
faussaire sub. : falsario
~ qui imite une signature : falsario qui imite un signatura
~ littéraire : falsario litterari
faussé adj. : falsate
fausse couche sub. : abortamento involontari, abortamento non provocate
faussement adv. : falsemente
être ~ accusé de vol : esser falsemente accusate de furto
raisonner ~ : rationar falsemente
fausser v. : falsar, falsificar
~ les faits : falsar le factos
~ le senso d'un texte : falsar le senso de un texto
~ une clé : falsar un clave
fausset sub. : falsetto
voix de ~ : voce de falsetto
le ~ est utilisé pour iodler : le falsetto es utilisate pro jodlar
fausseté sub. : falsitate
~ d'un argument : falsitate de un argumento
~ d'un raisonnement : falsitate de un rationamento
démontrer la ~ d'une accusation : demonstrar le falsitate de un accusation
soupçonner qn de ~ : suspectar un persona de falsitate
faute sub. : falta
une ~ de français : un falta de francese
~ contractuelle : falta contractual
~ typographic : falta typographic
~ de calcul : falta de calculo
~ de jeu : falta de joco
commettre une ~ : committer un falta
~ de : per manco de
le combat cessa ~ de combattants : le combatto ha cessate per manco de combattentes
PROVERBE: ~ de grives, on mange des merles : per manco de turdos on mangia merlas
fauteuil sub. : chaise [F]/sedia a/de bracios
~ de président : sedia de presidente
fauteur sub. : instigator, excitator, incitator, fomentator
~ de guerre : fomentator de guerra
~ de désordres : fomentator de disordines
fautif 1. adj. : erronee, incorrecte
référence ~ve : referentia incorrecte
édition ~ve : edition erronee
calcul ~ : calculo incorrecte
2. adj. : culpabile
se sentir ~ : sentir se culpabile
fauve sub. : animal/bestia rapace, felide
fauve adj. : rosse
bête ~ : bestia rosse, animal feroce
fauverie sub. : section del felides
fauvette sub. (oiseau) : sylvia
fauvisme sub. : fauvismo {o}
fauviste sub. : fauvista {o}
faux 1. sub. (ce qui est faux) : falso
2. sub. : falsification, contrafaction, imitation, falso
ce Renoir est un ~ : iste Renoir es un falso
3. sub. : falsitate
4. sub. (agric.) : falce
faux adj. : false
calcul ~ : calculo false
faire un ~ pas : facer un passo false
ce que vous dites est ~ : lo que vos dice es false
faux-bord sub. (marit.) : false bordo
faux-bourdon sub. (mus.) : faux-bourdon [F]
faux-cul sub. : persona false, hypocrita
faux-filet sub. : filet [F] de lumbo
faux-fuyant sub. : excappatoria, subterfugio, pretexto
chercher un ~ : cercar un escappatoria
faux-monnayage sub. : monetage false
faux-monnayeur sub. : monetero false
faux-pont sub. (marit.) : false ponte
faux-semblant sub. : false apparentia
faux-sens sub. : contrasenso
favela sub. : favela [Pt)
les ~s de Rio : le favelas de Rio
faveur sub. : favor
il doit sa carrière à la ~ d'un ministre : ille debe su carriera al favor de un ministro
se prononcer en ~ de qch : pronunciar in favor de un cosa
demander une ~ : demandar un favor
faire une ~ : facer un favor
bénéficier d'un traitement de ~ : beneficiar de un tractamento de favor
accorder ses ~s : accordar su favores
combler qn de ~s : coperir un persona de favores
intervenir en ~ de qn : intervenir in favor de un persona
s'échapper à la ~ de la nuit : escappar gra tias al nocte
favisme sub. (maladie génétique) : favismo
favorable adj. : favorabile
il m'a toujours été ~ : ille me ha sempre/se mper essite favorabile
être ~ à une réforme : esser favorabile a un reforma
bénéficier d'un préjugé ~ : beneficiar de un prejudicio favorabile
cette plante a trouvé un terrain ~ à se développer : iste planta ha trovate un terreno favorabile a developpar se
favorablement adv. : favorabilemente
disposer ~ de : disponer favorabilemente de
la situation évolue ~ : le situation evoluta favorabilemente
favori 1. sub. : favorito
être le ~ d'un public : esser le favorito de un publico
2. sub. (sport) : favorito
miser sur le ~ : sponder su per le favorito
3. sub.pl. ~s : barbas lateral/genal
favori adj. : favorite
auteur ~ : autor favorite
mot ~ : parola favorite
favorisant adj. : favorisante
circonstance ~e : circumstantia favorisante
les facteurs ~s de l'obésité : le factores favorisante del obesitate
favoriser v. : favorisar
l'examinateur a favorisé ce candidat : le examinator ha favorisate iste candidato
~ la croissance : favorisar le crescentia
~ une entreprise : favorisar un interprisa
les circonstances l'a favorisé : le circumstantias le ha favorisate
le progrès des communications favorise les échanges : le progresso del communicationes favorisa le excambios
la faiblesse du pouvoir favorisa l'insurrection : le debilitate del poter ha favorisate le insurrection
favorite sub. : favorita
favoritisme sub. : favoritismo
le triomphe de ~ de parti : le triumpho de favoritismo de partito
favus sub. (méd.) : favo
fax sub. : fax
envoyer un message par ~ : inviar un message per fax
recevoir un ~ : reciper un fax
faxer v. : inviar un fax, faxar
~ un document à qn : faxar un documento a un persona
il ha faxé la réponse hier : ille ha faxate le responsa heri
fayard sub. : fago
fayot sub. : phaseolo sic
féal adj. : fidel, loyal
un ~ servitor du roi : un fidel servitor del rege
fébricule sub. : febre legier
fébrifuge adj. : febri fuge, antipyretic
fébrifuge sub. : febri fugo, antipyretico
fébrile adj. : febril
activité ~ : activitate febril
agitation ~ : agitation febril
courbe ~ : curva febril
hâte ~ : hasta febril
fébrilement adv. : febrilmente
s'agiter ~ : agitar se febrilmente
compulser ~ ses notes : compulsar febrilmente su notas
fébrilité sub. : febrilitate
attendre avec ~ les résultats d'un examen : attender con febrilitate le resultatos de un examine
fécal adj. : fecal
les matières ~es : le materias fecal
fécaloïde adj. : fecaloide
vomissement ~ : vo mito fecaloide
fécalome sub. : fecaloma
féces 1. sub.pl. : feces, excrementos
2. sub. (chim.) : feces
fécial sub. : fecial
fécond adj. : fecunde
auteur ~ : autor fecunde
pluie ~e : pluvia fecunde
terres ~es : terras fecunde
champs ~s : campos fecunde
graine ~e : grana fecunde
oeuf ~ : ovo fecunde
fleur ~e : flor fecunde
femme très ~ : fe mina multo fecunde
race animal ~ : racia animal fecunde
les lapins sont très ~s : le conilios es multo fecunde
sol ~ : solo fecunde
idée ~e : ide a fecunde
(fig.) écrivain ~ : scriptor fecunde
(fig.) année ~ en événements : anno fecunde in evenimentos
fécondabilité sub. : fecundabilitate
taux de ~ : taxa de fecundabilitate
fécondable adj. : fecundabile
ovule ~ : ovulo fecundabile
fécondant adj. : fecundante
pluie ~e : pluvia fecundante
pollen ~ : polline fecundante
fécondateur adj. : fecundante
fécondateur sub. : fecundator
fécondation sub. : fecundation
~ artificielle : fecundation artificial
la ~ consiste en la fusion d'un élément mâle : le fecondation consiste in le fusion de un elemento mascule
féconder v. : fecundar
le spermatozoïde feconde l'ovule : le spermatozoide fecunda le ovulo
un cours d'eau féconde le sol : un curso de aqua fecunda le solo
(fig.) lectures qui fécondent l'esprit : lecturas que fecunda le spi rito
fécondité sub. : fecunditate
une femme d'une grande ~ : un fe mina de un grande fecunditate
~ d'un sol : fecunditate de un solo
la castration supprime la ~ : le castration supprime le fecundation
~ d'un sol : fecundation de un solo
(fig.) la ~ d'une idée : la fecunditate de un ide a
(fig.) écrivain d'une rare ~ : scriptor de un rar fecunditate
fécule sub. : fecula
~ de pommes de terre : fecula de patatas
~ de céréal : fecula de cereal
féculence sub. : feculentia
féculent adj. : feculente
les pommes de terre sont des aliments ~s : le patatas es alimentos feculente
féculent sub. : feculente
les pois sont des ~s : le pisos es feculentes
féculer v. : extraher le fecula de
féculerie 1. sub. : fabrica de fecula, feculeri a
2. sub. : industria de fecula, feculeri a
fedayin sub. : fedayin
fédéral adj. : federal
organisation ~e : organisation federal
district ~ : districto federal
gouvernement ~ : governamento federal
conseil ~ : consilio federal
constituton ~e : constitution federal
Etat ~ : stato federal
république ~e : republica federal
pouvoirs ~aux : poteres federal
fédéralisation sub. : federalisation
fédéraliser v. : federalisar
un pays qui se fédéralise : un pais que se federalisa
fédéralisme sub. : federalismo
fédéraliste sub. : federalista
c'est un ~ convaincu : ille es un federalista convincite
fédéraliste adj. : federalista, federalistic
fédérateur adj. : federalisante, federative
fédérateur sub. : federator
un ~ d'entreprises : un federator de interprisas
fédératif adj. : federative
Etat ~ : stato federative
fédération sub. : federation
~ protestante de France : federation protestante de Francia
~ syndicale mondiale : federation syndical mundial
~ sportive : federation sportive
fédéré sub. : communardo
fédéré adj. : federate
république ~e : republica federate
fédérer v. : unir se in un federation, federar
fée sub. : fee
conte de ~s : conto de fees
pays des ~s : pais del fees
feed-back sub. : feed-back [A], retroaction
feeder sub. : feeder [A], alimentator
féerie, féérie sub. : feeri a
la ~ du monde enfantin : le feeria del mundo infantin
~ de couleurs : feeria de colores
féerique, féérique adj. : feeric
monde ~ : mundo feeric
paysage ~ : paisage feeric
feignant sub. : persona pigre, pigro
feignant adj. : pigre
feignantise sub. : pigritia, pigressa
feindre v. : finger, simular
~ l'amitié : finger le amicitate
~ l'innocence : finger le innocentia
~ la joie : finger le joia/gaudio
~ de sortir : finger de sortir
savoir ~ : saper finger
inutile de ~ : inutile de finger
feint 1. adj. : fingite
indignation ~e : indignation fingite
son émotion n'était pas ~e : su emotion non esseva fingite
2. adj. : imitate
une porte ~e : un porta imitate
feinte 1. sub. : fingimento
s'exprimer sans ~ : exprimer se sin fingimento
2. sub. : subterfugio
3. sub. (mil., sport.) : finta
feinter 1. v. (sport) : fintar, facer un finta
l'escrimeur feinte et touche : le schermitor finta e tocca
2. v. : dupar, mystificar
feinteur 1. sub. (sport) : fintator
2. sub. : impostor
feld-maréchal sub. : feldmarechal {ch}
feldspath sub. : feldspat
feldspathique adj. : feldspatic
roche ~ : rocca feldspatic
fêle sub. : canna de vitrero
fêlé 1. adj. : findite
pot ~ : potto findite
2. adj. : folle, insan, lunetic
fêler v. : finder
~ une vitre : finder un vitro
la glace s'est fêlée : le speculo se ha findite
félibre sub. (poète, prosateur de langue d'oc) : felibre
felicitation sub. : felicitation
lettre de ~s : li ttera de felicitationes
toutes mes ~s : tote mi felicitationes
félicité sub. : felicitate
être au comble de la ~ : esser al culmine del felicitate
feliciter v. : felicitar
~ qn de son succès : felicitar un persona de su successo
félidé sub. : felide
le chat est un ~ : le catto es un felide
félin adj. : felin
race ~e : racia felin
félin sub. : felino
félinité sub. : felinitate
fellah sub. : fellah
fellation sub. : fellation
felle sub. : canna de vitrero
félon adj. : felon
vassal ~ : vassalo felon
félon sub. : felon
un acte de ~ : un acto de felon
félonie sub. : feloni a
commettre un acte de ~ : committer un acto de felonia
felouque sub. (navire) : feluc(c)a
fêlure sub. : fissura, fallia
ce vase a une ~ : iste vaso ha fissura
(fig.) une ~ dans notre amitié : un fissura in nostre amicitate
f.e.m. sub. (abbr.) : fortia electromotor
femelle sub. : feminin
canari ~ : canari feminin
sexe ~ : sexo feminin
femelle sub. (animal du sexe feminin) : fe mina
femellitude sub. : feminitude, feminitate
féminin adj. : feminin
équipe ~ : equipa feminin
intuition ~e : intuition feminin
la population ~e d'un quartier : le population feminin de un quartiero
(gram.) genre ~ : genere feminin
rime ~e : rima feminin
l'électorat ~ : le electorato feminin
une profession majoritairement ~e : un profession majoritarimente feminin
féminisant adj. : feminisante
action ~e d'une hormone : action feminisante de un hormon
genes ~s : genes feminisante
féminisation 1. sub. : feminisation
~ d'une profession : feminisation de un profession
la ~ du corps enseignant : le feminisation del corpore inseniante
2. sub. (biol.) : feminisation
féminiser v. : feminisar
la profession médicale s'est féminisée : le profession medical se ha feminisate
métier féminisé à plus de 80 % : mestiero feminisate a plus de 80 %
cette coiffure le feminise : iste capillatura le feminisa
~ les noms des métiers : feminisar le nomines del mestieros
féminisme sub. : feminismo
les revendications du ~ : le revendicationes du feminismo
féministe sub. : feminista
féministe adj. : feminista, feministic
littérature ~ : litteratura feminista
mouvement ~ : movimento feminista
féminité sub. : feminitate
accepter sa ~ : acceptar su feminitate
refuser sa ~ : refusar su feminitate
féminitude sub. : feminitude, feminitate
femme 1. sub. : fe mina
émancipation de la ~ : emancipation del femina
~ du peuple : femina del populo
~ de lettres : femina del li tteras
mouvement de libération des ~s : movimento de liberation del feminas
2. sub. (épouse) : fe mina, sposa, marita
la ~ de Pierre : le sposa de Pierre
son ancienne ~ : su ancian femina
femme-détective sub. : investigatrice
femme-enfant sub. : fe mina infante
femme gangster sub. : fe mina gangster [A]
femmelette sub. : fe mina debile
femme-médecin sub. : doctoressa
femme-objet sub. : fe mina-objecto (sexual)
femme-tronc sub. : fe mina sin membros
fémoral adj. : del femore, femoral
artère ~e : arteria femoral
veine ~e : vena femoral
diaphyse ~ : diaphyse (-y sis) femoral
femtogramme sub. : femtogramma
femtoseconde sub. : femtosecunda
fémur sub. : femore
fracture du col du ~ : fractura del collo del femore
fenaison 1. sub. : fenation
2. sub. : saison [F] del fenation
fendage sub. : fission
le ~ d'un diamant : le fission de un diamante
le ~ de l'ardoise : le fission del ardesia
fendeur sub. : finditor
fendillé adj. : plen de (parve) fissuras
fendillement sub. : findimento
la ~ de la peau : le findimento del pelle
fendiller v. : finder
la sécheresse a findillé la terre : le siccitate ha findite le terra
peau qui se findille sous l'effet du froid : pelle que se finde sub le effecto del frigido
fendoir 1. sub. : cultello a/de finder
2. sub. : cisello a/de finder
3. sub. : martello a/de finder
fendre v. : finder
~ du bois : finder ligno
la charrue fend la terre : le aratro finde le terra
~ des diamants : finder diamantes
frégate qui fend l'air et les eaux : fregata que finde le a ere e le aquas
fendu adj. : findite
jupe ~e : gonna findite
yeux ~s : oculos findite
fenestration, fenêtrage 1. sub. (arch., techn.) : apertura
2. sub. (méd.) : fenestration
fenestron sub. : rotor caudal incastrate (de un helicoptere)
fenêtre sub. : fenestra
les montants d'une ~ : le montantes de un fenestra
l'embrasure d'une ~ : le apertura de un fenestra
enveloppe à ~ : inveloppe a fenestra
ouvrir une ~ : aperir un fenestra
regarder par le ~ : reguardar per le fenestra
(fig.) jeter son argent par les ~s : jectar su moneta per le fenestras
fenêtrer v. : munir de fenestras, fenestrar
fenêtrer un édifice : munir de fenestras un edificio
fenian adj. (hist.) : fenian
fénil sub. : fenil
fennec sub. (animal) : fe nnec
fenouil sub. (bot.) : fenuculo
doux ~ : fenuculo dulce
fente 1. sub. : fissura, scissura
~ palpébrale : fissura palpebral
~ vulvaire : fissura vulvar
2. sub. : interstitio
calfater les ~s d'une barque : calfatar le interstitios de un barca
~ dans un mur : interstitio in un muro
~ d'une boîte à lettres : interstitio de un cassa a litteras
volets métalliques à ~s : contrafenestras metallic a interstitios
~ d'une tirelire : interstitio de un cassetta de sparnios
3. sub. (action d fendre) : findimento
bois de ~ : ligno de findimento
fenton, fanton sub. : barra de ancorage
fenugrec sub. (bot.) : fenugreco
féodal adj. : feudal
droit ~ : derecto feudal
société ~e : societate feudal
l'époque ~e : le e pocha feudal
régime ~ : regime [F] feudal
féodal sub. (grande) : proprietario de terra
féodalisation sub. : feudalisation
féodalisme sub. : systema feudal, feudalismo
le ~ d'une société : le feudismo de un societate
féodalité sub. : feudalitate
~ musulmane : feudalismo musulman
fer sub. : ferro
l'industrie du ~ : le industria del ferro
mine de ~ : mina de ferro
gisement de ~ : jacimento de ferro
sel de ~ : sal de ferro
fil de ~ : filo de ferro
~ à cheval : ferro a cavallo
rideau de ~ : cortina de ferro
table en ~ à cheval : tabula in ferro a cavallo
une grille en ~ forgé : un grillia in ferro forgiate
battre le ~ : batter le ferro
(fig.) il a une santé de ~ : ille ha un sanitate de ferro
(fig.) volonté de ~ : voluntate de ferro
(fig.) discipline de ~ : disciplina de ferro
(fig.) une main de ~ dans un gant de velours : un mano de ferro in un guanto de villuto
~ à souder : ferro a soldar
~ à repasser : ferro a repassar
fer-blanc sub. : latta
une boîte en ~ : un cassa in/de latta
ferblanterie 1. sub. : industria de latta
2. sub. : commercio de latta
3. sub. : articulos/objectos de latta
ferblantier 1. sub. : fabricante de latta
2. sub. : commerciante de latta
férial adj. : ferial
office ~ : officio ferial
férie sub. : feria
deuxième ~ : lunedi
sixième ~ : venerdi
férié adj. : feriate
magasin fermé les dimanches et les jours ~s : magazin claudite le dominicas e le jornos feriate
férir v. : ferir
sans coup ~ : sin combatter, sin difficultate
fermage sub. : arrentamento
fermant adj. : claudente
guillemets ~s : virgulettas claudente
ferme 1. sub. (jur.) (louage) : arrentamento
donner ses terres à ~ : dar su terras a rentamento
2. sub. (exploitation agricole) ferma des produits de ~ : productos de ferma
beurre de ~ : bu tyro de ferma
~ modèle : ferma modello
une cour de ~ : un corte de ferma
ferme adj. : firme
écrire d'une main ~ : scriber de un mano firme
être ~ sur ses pieds : esser firme su per su pedes
avoir la ~ intention de faire qch : haber le firme intention de facer un cosa
fermé 1. adj. : claudite, clause
(math.) courbe ~e : curva claudite
une pièce ~e à clé : un ca mera claudite con/a clave
(électr.) circuit ~ : circu ito claudite
(fig.) société ~e : societate clause
2. adj. : inaccessibile, insensibile
il es ~ à la pitié : ille es inaccessibile al pietate/compassion
3. adj. : claudite, clause
voyelle ~e : vocal clause
syllabe ~e : sy llaba clause
ferme-laboratoire sub. : ferma experimental
fermement adv. : firmemente
tenir ~ qch dans ses mains : tener firmemente un cosa in su manos
silhouette ~ esquissée : silhouette [F] firmemente schizzate
persister ~ dans son opinion : persister firmemente in su opinon
ferment sub. (enzyme) : fermento
~ lactique : fermento lactic
(fig.) un ~ d'indiscipline : un fermento de indisciplina
(fig.) un ~ de haine : un fermento de odio
fermentable adj. : fermentabile
déchets ~s : residuos fermentabile
fermentatif adj. : fermentative
fermentation sub. : fermentation
~ alcoolique : fermentation alcoholic
~ acétique : fermentation acetic
~ lactique : fermentation lactic
~ butyrique : fermentation butyric
~ aérobie : fermentation aerobie
~ anaérobie : fermentation anaerobie
~ du foin : fermentation del feno
être en ~ : esser in fermentation, fermentation
bio-industrie des ~s : bio-industria del fermentationes
fermenter v. : esser in fermentation, fermentar
faire ~ une substance : facer fermentar un substantia
pâte à pain qui fermente : pasta a pan que fermenta
le moût de raisin fermente dans la cuve : le musto de uva fermenta in le cupa
(fig.) la révolte et la haine fermentent dans les esprits : le revolta e le odio fermenta in le spi ritos
fermentescible adj. : fermentescibile, fermentabile
fermenteur sub. (appareil) : fermentator
ferme-pilote sub. : ferma modello
ferme-porte sub. : claudeporta
fermer v. : clauder
la porte ferme mal : le porta claude mal
~ la porte : clauder le porta
~ le gaz : clauder le gas
~ une chambre : clauder un ca mera
~ les yeux : clauder le oculos
~ la main : clauder le mano
~ la bouche : clauder le bucca
la ferme! : tace!
~ un port : clauder un porto
~ un établissement : clauder un establimento
(fig.) ~ son coeur à la pitié : clauder su corde al pietate
~ la radio : clauder le radio
~ le robinet : clauder le tappo
~ les boutiques ferment à midi : le botecas claude a mediedi e
pays qui se ferme à l'immigration : pais que se claude al immigration
fermeté sub. : firmitate
pâte qui a de la ~ : pasta que ha firmitate
~ d'un pont : firmitate de un ponte
~ de caractère : firmitate de chara cter
la ~ de son écriture : le firmitate de su scriptura
~ du dollar face à l'euro : firmitate del dollar [A] face al euro
fermette sub. : parve ferma, parve villa/casa, casa de campania
fermeture 1. sub. : clausura
l'heure de ~ : le hora de clausura
~ central des portes : clausura central del portas
~ annuelle : clausura annual
2. sub. : serratura
~ d'une fenêtre : serratura de un fenestra
~ d'un coffre-fort : serratura de un cassa forte
~ hermétique : serratura hermetic
~ éclair : serratura fulmine
la ~ s'est coinçée : la serratura se ha blocate
fermi sub. (phys.) : fermi
fermier adj. : de ferma
beurre ~ : bu tyro de ferma
poule ~e : gallina de ferma
fermier sub. : fermero
fermion sub. (phys. nucl.) : fermion
le proton es un ~ : le proton es un fermion
fermium sub. : fe rmium
fermoir sub. : agrafe
collier à ~ de sécurité : collar a agrafe de securitate
féroce adj. : feroce
le lion est une bête ~ : le leon es un bestia feroce
un tyran ~ : un tyranno feroce
regard ~ : reguardo feroce
(fig.) un appétit ~ : un appetito feroce
ferocement adv. : ferocemente
férocité sub. : ferocitate
le ~ du lion : le ferocitate del leon
ferrage sub. : ferratura
le ~ d'une roue : le ferratura de un rota
le ~ d'un cheval : le ferratura de un cavallo
ferraillage sub. : armatura del beton
ferraille sub. : ferralia
un tas de ~ : un pila de ferralia
cette voiture est bon à mettre à la ~ : iste auto(mobile) es bon a mitter al ferralia
ferraillement sub. : ruito de ferralia, tintinno, tintinnamento
ferrailler 1. v. : tintinnar
2. v. : querelar
ferrailleur 1. sub. : ferraliero
2. sub. : querelator
ferrant adj.
maréchal ~ : ferrator, ferrero
ferrate sub. : ferrato
ferré adj. : ferrate
bâton ~ : baston ferrate
voie ~e : via ferrate
(fig.) être ~ en/sur une matière : cognoscer un materia perfectemente
ferrement 1. sub. : ferramento
2. sub. : ferratura (de cavallos)
ferrer 1. v. : ferrar
~ un bâton : ferrar un baston
~ un soulier : ferrar un calceo
~ une porte : ferrar un porta
~ un cheval : ferrar un cavallo
2. v. : uncinar
~ un poisson : uncinar un pisce
ferreur sub. : ferrator
ferreux adj. : ferrose
minerai ~ : mineral ferrose
métaux ~ : metallos ferrose
(chim.) sel ~ : sal ferrose
(chim.) composé ~ : compo sito ferrose
ferricyanure sub. : ferricyanuro, ferricyanido
ferrifère adj. : ferrifere
roche ~ : rocca ferrifere
ferrique adj. : ferric
oxyde ~ : o xydo ferric
ferrite sub. : ferrite
ferritine sub. : ferritina
ferrochrome sub. : ferrochromo
ferrociment sub. : ferrocemento, beton/concreto armate
ferrocyanure sub. : ferrocyanuro, ferrocyanido
ferrodoxine sub. : ferrodoxina
ferroelectricité sub. : ferroelectricitate
ferroélectrique adj. : ferroelectric
ferromagnétique sub. : ferromagnetic
ferromagnétisme sub. : ferromagnetismo
ferronnerie sub. : objectos (ornamental) de ferro forgiate
ferronnier sub. : facitor de objectos (ornamental) de ferro forgiate
ferroprotéine sub. : ferroproteina
l'hémoglobine est une ~ : le hemoglobina es un ferroproteina
ferrotypie sub. : ferrotypi a
ferroviaire adj. : ferroviari
réseau ~ : rete ferroviari
noeud ~ : nodo ferroviari
trafic ~ : traffico ferroviari
ferrugineux adj. : ferruginose
eau ~se : aqua ferruginose
roches ~ses : roccas ferriginose
boues ~ses : fangos ferruginose
ferrure sub. : ferratura, ferramento
~s d'une porte : ferraturas de un porta
~sd'un gouvernacle : ferraturas de un governaculo
ferry-boat sub. : ferry-boat [A]
fertile adj. : fertile
sol ~ : solo fertile
terre ~ : terra fertile
champ ~ : campo fertile
pays ~ : pais fertile
(fig.) avoir une imagination ~ : haber un imagination fertile
(fig.) écrivain ~ : scriptor fertile
fertilemente adv. : fertilemente
fertilisable adj. : fertilisabile
fertilisant adj. : fertilisante
produit ~ : producto fertilisante
fertilisant sub. : fertilisante
fertilisation sub. : fertilisation
~ des sols : fertilisation del solos
fertiliser v. : fertilisar
les cendres fertilisent la terre : le cineres fertilisa le terra
fertilité sub. : fertilitate
~ du sol : fertilitate del solo
(fig.) ~ de l'imagination : fertilitate del imagination
(fig.) la ~ d'un romancier : le fertilitate de un romancero
féru adj. : obsedite, passionate
~ d'une idée : obsedite de un ide a
ille es ~ d'archéologie : ille es passionate de archeologi a
férule sub. : ferula
être sous la ~ de qn : esser sub le ferula de un persona
fervemment adv. : ferventemente
fervent adj. : fervente
amour ~ : amor fervente
prière ~e : precaria fervente
chrétien ~ : christiano fervente
c'est un républicain ~ : ille es un republicano fervente
fervent sub. : fervente
les ~s de Mozart : le ferventes de Mozart
ferveur sub. : fervor
prier avec ~ : precar con fervor
~ amoureuse : fervor amorose
fessée sub. : colpos su per le gluteos
fesse-mathieu sub. : avaro, avaritioso
fesser v. : dar colpos su per le gluteos
fesses sub.pl. : gluteos, posterior, po dice, natica, culo, popo
fessier sub. : culo, popo
fessier adj. : del culo/popo
muscles ~s : musculos del culo
poche ~re : tasca posterior, tasca de detra
fessu adj. : naticute
festif adj. : festive
une commémoration ~ve : un commemoration festive
festin sub. : repasto de festa, festino
festival sub. : festival
~ de Cannes : festival de Cannes
festivalier sub. : participante al festival
hôtel envahi par les ~s : hotel [F] invadite per le participantes al festival
festivité sub. : festivitate
festoiement sub. : festeamento
feston sub. : feston
murs d'une salle de fête ornés de ~s : muros de un sala de festa ornate de festones
festonner v. : festonar
festoyer v. : festear, festar
feta, féta sub. (fromage grec) : feta
fêtard sub. : festeator
une bande de joyeux ~s : un banda de joiose festeatores
fête sub. : festa
~ de famille : festa de familia
~ nationale : festa national
~ des pères : festa del patres
~ de Noël : festa de Natal
~ fixe : festa fixe
~ mobile : festa mobile
programme de la ~ : programma del festa
n'être pas à la ~ : esser in un situation multo disagradabile
Fête-Dieu sub. (die del) : Corpus Christi [L]
procession de la ~ : procession del Corpus Christi
fêter v. : festar
~ un succès : festar un successo
~ un anniversaire : festar un anniversario
fétiche sub. : fetiche [F]
fétichiser v. : venerar/adorar como fetiche [F]
fétichisme sub. : fetichismo {ch}
fétichiste sub. : fetichista {ch}
fétichiste adj. : fetichista {ch} , fetichistic {ch}
culte ~ : culto fetichista
fétide adj. : fetide
haleine ~ : ha lito fetide
émanations ~s : emanationes fetide
fétidité sub. : fetiditate, fetidessa
fétuque sub. (bot.) : festuca
feu 1. sub. : foco
~ de camp : foco de campo
faire un ~ : facer un foco
(fig.) dans le ~ de l'action : in le foco del action
cuire à ~ doux : cocer a foco dulce
jouer avec le feu : prender grande riscos
sans ~ ni lieu : sin focar ni domicilio
2. sub. : foco, incendio
~ de cheminée : foco de camino
~ de forêt : foco/incendio de foreste
mettre à ~ et à sang : destruer per le incendio e le massacro
3. sub. : lumine, luce
~ arrière : luce de detra
sous les ~x des projecteurs : sub le luces del projectores
phare à ~ tournant : pharo a luce tornante
~x de position d'un navire : luces de position de un nave
4. sub. (mil.) : foco
armes à ~ : armas a foco
bouches à ~ : buccas a foco
coup de ~ : colpo de foco
baptême de ~ : baptismo de foco
ouvrir le ~ : aperir le foco
feu adj. : defuncte
la ~e impératrice : le defuncte imperatrice
feudataire sub. : feudatario
feudiste sub. : feudalista
feuil sub. : pellicula
un ~ de vernis : un pellicula (spisse) de vernisse
feuillage sub. : foliage
~ du chêne : foliage del querco
disposer des ~s dans un vase : disponer des brancas foliate in un vaso
feuillaison sub. : foliation
feuillant sub. (fratre) : cisterciense
feuillantine 1. sub. (cul.) : torta foliate
2. sub. (rel.) : foliantina
feuille sub. : folio
~ d'acanthe : folio de acantho
~ de chêne : folio de querco
~ de papier : folio de papiro
~ de présence : folio de presentia
(journal) ~ de province : folio/jornal de provincia
~ de chou : jornal mediocre
(plaque très mince) ~ d'étain : folio de stanno
feuillé adj. : foliate
feuillée 1. sub. : tecto de folios, foliage
2. sub. (mil.) : latrinas
feuille-morte adj. : jalne brunastre
feuiller v. : foliar
feuilleret sub. : plana profilate
feuillet 1. sub. (parve) : folio
~ de garde : folio de guarda
2. sub. : psalterio, omaso, tertie sto macho
3. sub. : cotyledon
4. sub. : lamella
feuilletage sub. : torta foliate
feuilleté sub. : torta foliate
feuilleté adj. : foliate
pâte ~e : pasta foliate
roche ~e : rocca foliate
feuilleter 1. v. : foliar
~ dans un livre : foliar in un libro
2. v. (cul.) : foliar
~ de la pâte : foliar pasta
feuilletis sub. : superfacie de fission (de ardesia)
feuilleton sub. : feuilleton [F], roman serial
~ littéraire : feuilleton litterari
~ radiophonique : feuilleton radiophonic
~ télévisé : feuilleton televisate
feuilletoniste sub. : scriptor de feuilletons [F]/romanes serial
feuillette sub. : medie barrica
feuillu 1. adj. : densemente foliate
hêtre ~ : fago densemente foliate
2. adj. : foliate
arbres ~s : arbores foliate
feutrage sub. : feltration, feltratura
feutré adj. : feltrate
(fig.) en termes ~s : in te rminos feltrate
feutre sub. : feltro
semelle de ~ : solea de feltro
feutrer v. : feltrar
~ la laine : feltrar le lana
feutrine sub. : feltro de lana
fève 1. sub. : vicia
2. sub. : faba
février sub. : februario
fez sub. : fez
fi! interj. : fi!
faire ~ d'un conseil : rejectar un consilio
fiabiliser v. : render secur
fiabilité sub. : securitate de exploitation {plwa)/ functionamento/emple o
fiable adj. : secur
fiacre sub. : fiacre [F]
fiançailles sub.pl. : fidantiamento
bague de ~ : anello de fidantiamento
rompre ses ~ : rumper su fidantiamento
fiancé sub. : fidantiato
fiancer (se) v. : fidantiar se
il s'est fiancé avec sa voisine : ille se ha fidantiate con su vicina
Jean e Marie se sont fiancés il y a un mois : Jean e Marie se ha fidantiate ante un mense
fiasco sub. (échec complet) : fiasco, fallimento, insuccesso
faire ~ : faller
fiasque sub. : bottilia corbe
fiâsse, fias sub. : individuo
fiat sub. : fi at
fibranne sub. : lana de cellulosa
fibre sub. : fibra
~s du bois : fibras del ligno
~s de la viande : fibras del carne
~s musculaire : fibras musculas
~s alimentaires : fibras alimentari
~ textile : fibra textile
des ~s synthétiques : fibras synthetic
~ de verre : fibra de vitro
fibreux adj. : fibrose
viande ~ : carne fibrose
tissu ~ : texito fibrose
tumeur ~se : tumor fibrose
plante ~se : planta vibrose
fibrillaire adj. : fibrillar
contraction ~ : contraction fibrillar
fibrillation sub. (méd.) : fibrillation
~ cardiaque : fibrillation cardi ac
~ auriculaire : fibrillation auricular
~ ventriculaire : fibrillation ventricular
fibrille sub. : parve fibra, fibrilla
fibriller v. (méd.) : fibrillar
fibrine sub. : fibrina
fibrineux adj. : fibrinose
fibrinogène sub. : fibrino geno
fibrinolyse sub. : fibrino lyse (-ysis)
fibrinolytique adj. : fibrinolytic
fibroadénome sub. (méd.) : fibroadenoma
fibroblaste sub. : fibroblasto
fibrociment sub. : asbesto-cemento, fibrocemento
fibrocyte sub. (biol.) : fibrocyta
fibroïne sub. : fibroina
fibromateux adj. : fibromatose
un utérus ~ : un u tero fibromatose
fibromateux sub. : fibromatoso
fibromatose sub. : fibromatose (-o sis)
~ cutanée : fibromatose cutanee
~ diffuse de l'utérus : fibromatose diffuse del u tero
fibrome sub. : fibroma
fibromyalgie sub. : fibromyalgi a
fibromyome sub. : fibromyoma
fibrosarcome sub. (méd.) : fibrosarcoma
fibroscope sub. : fibroscopio
fibroscopie sub. : fibroscopi a
~ gastrique : fibroscopia gastric
fibroscopique adj. : fibroscopic
fibrose sub. : fibrose (-o sis)
~ du genou : fibrose del genu
fibule sub. : fibula
fic sub. : papilloma
ficaire sub. (bot.) : ficaria
ficelage sub. : ligatura con un cordetta
ficelé 1. adj. : ligate
2. adj. : vestite
un garçon mal ~ : un pu ero mal vestite
ficeler 1. v. : ligar con un cordetta
~ un paquet : ligar un pacchetto con un cordetta
2. v. : vestir
ficelle sub. : cordetta, funiculo
~ de coton : cordetta de coton
défaire la ~ d'un colis : disfacer le cordetta de un paquetto
ficelle adj. : astute
ficellerie sub. : corderi a
fiche 1. sub. : schedula, formulario, carta (de systema)
remplir une ~ : reempler un fiche
2. sub. : cavilia, prisa mascule
ficher 1. v. : figer
~ un clou dans un mur : figer un clave in un muro
2. v. : facer, executar
3. v. : dar
~ une gifle : dar un colpo
4. v. : jectar
~ son argent par les fenêtres : jectar su moneta per le fenestras
5. v. : inscriber in le schedulario/cartotheca
être fiché : esser registrate in le cartotheca
fichier 1. sub. : schedulario, cartotheca
2. sub. (comp.) : file [A]
fichiste sub. : documentalista
fichoir sub. : cavilia (de ligno)
fichtre! interj. : dia bolo!
fichtrement adv. : multo, extrememente
ce vin est ~ bon : iste vino es multo bon
fichu sub. : fichu [F]
fichu 1. adj. : abominabile
cette pluie ~e : iste pluvia abominabile
un ~ caractère : un chara cter abominabile
2. adj. : perdite, destruite
le moteur est ~ : le motor es destruite
3. adj. : capabile
il est ~ de me trahir : ille es capabile de trair me
fictif adj. : fictive
nom ~ : nomine fictive
promesses ~ves : promissas fictive
valeur ~ve de la monnaie fiduciaire : valor fictive del moneta fiduciari
fiction sub. : fiction
livre de ~ : libro de fiction
parfois la réalité dépasse la ~ : a vices le realitate supera le fiction
fictionnel adj. : fictional
littérature ~le : litteratura fictional
fictivement adv. : fictivemente
ficus sub. (bot.) : fi cus
fidéicommis sub. : fideicommisso
fidéicommissaire sub. : fideicommissario
fideïsme sub. : fideismo
fidéiste sub. : fideista
fidéiste adj. : fideista
fidéjusseur sub. : fidejussor
fidéjussion sub. : fidejussion
fidéjussoire adj. : fidejussori
fidèle 1. adj. (dévoué) : fidel
serviteur ~ : servitor fidel
souvenir ~ : memoria fidel
~ à sa parole : fidel a su parola
chien ~ : can fidel
être ~ à ses principes : esser fidel a su principios
2. adj. : fidel
historien ~ : historico fidel
portrait ~ : portrait [F] fidel
mémoire ~ : memoria fidel
3. adj. (croyant) : fidel
le peuple ~ : le populo fidel
fidèle sub. : fidel
église pleine de ~s : ecclesia plen de fideles
c'est un ~ de nos réunions : ille es un fidel de nostre reuniones
fidèlement adv. : fidelmente
servir ~ : servir fidelmente
recopier ~ un texte : recopiar fidelmente un texto
fidélisation sub. : relationes con le clientes/clientela
fidéliser v. : render fidel (un clientela)
fidélité sub. : fidelitate
serment de ~ : sermento de fidelitate
~ d'un ami fidelitate : de un ami co
~ conjugale : fidelitate conjugal
~ à ses idées : fidelitate a su ide as
~ d'un narrateur : fidelitate de un narrator
~ d'un récit : fidelitate de un conto
haute ~ : alte fidelitate, hi-fi [A]
douter de la ~ de qn : dubitar del fidelitate de un persona
fiduciaire sub. : fideicommissario
fiduciaire 1. adj. (jur.) : fiduciari
société ~ : societate fiduciari
héritier ~ : hereditario fiduciari
2. adj. (écon.) monnaie ~ : moneta fiduciari
fiduciairement adv. (jur.) : fiduciarimente
fiducie sub. (écon.) : trust [A]
fief sub. : feudo
fieffé adj. : multo grande
menteur ~ : multo grande mentitor
fiel sub. : felle
des propos pleins de ~ : parolas plen de felle
fielleux adj. : aspere, mordace
fiente sub. : cacata
~ de pigeon : cacata de pipion
fienter v. : cacar
les pigeons fientent sur les statues : le pipiones caca su per le statuas
fier adj. : fer
~ comme un paon : fer como un pavon
être ~ de son fils : esser fer de su filio
fier (se) v. : fider se
catalogue auquel on peut se ~ : cata logo al qual on pote fider se
se ~ à un ami : fider se a un ami co
fier-à-bras sub. : fanfaron
fièrement 1. adv. : coragiosemente
2. adv. : enormemente
fiérot adj. : arrogante, vangloriose
fierté 1. sub. : feritate, orgolio
~ légitime : feritate legi time
2. sub. : dignitate
fiesta sub. : festa, orgia
il va organiser une petite ~ : ille va organisar un parve festa
fièvre sub. : febre
~ jaune : febre jalne
~ typhoïde : febre typhoide
(fig.) la ~ des élections : le febre del electiones
la ~ du combat : le febre del combatto
fiévreusement adv. : febrosemente
préparer ~ les élections : preparar febrosemente le electiones
fiévreux adj. : febrose
malade ~ : malado febrose
pouls ~ : pulso febrose
climat ~ : climate febrose
(fig.) activité ~se : activitate febrose
fifre sub. : parve flauta transverse
figaro sub. : barbero, perrucchero
figement 1. sub. : coagulation, solidification
2. sub. (ling.) : fixitate syntactic
figer v. : render compacte/solide, coagular, solidificar
le froid fige l'huile : le frigido solidifica le oleo
expression/locution figée : expression/locution fixe
fignolage sub. : execution multo accurate
fignoler v. : facer/executar multo accuratemente
~ un travail : facer un travalio/labor multo accuratemente
fignoleur sub. : mani aco de exactitude
figue sub. : fico
figueraie sub. : jardin de fichieros
figuerie sub. : jardin de fichieros
figuier sub. : fichiero
figuline sub. (arch.) (vase de terra cocite) : figulina
figurabilité sub. : figurabilitate
figurable adj. : figurabile
figurant sub. : figurante
rôle de ~ : rolo de figurante
(fig.) nation réduite au rôle de ~ dans une conférence internationale : nation reducite al rolo de figurante in un conferentia international
figuratif adj. : figurative
écriture ~ve : scriptura figurative
art ~ : arte figurative
art non ~ : arte non figurative
les artistes ~s : le artistas figurative
figuration sub. : figuration
la ~ des montagnes par des hachures sur une carte : le figuration del montanias per hachuras {ch} su per un carta/mappa
figurativement adv. : figurativemente
figure 1. sub. (forme extérieure d'un corps) : figura
~ humaine : figura human
2. sub. (représentation d'une forme) : figura
un livre orné de ~s : un libro ornate de figuras
3. sub. (représentation d'un personnage) : figura
le ~s d'un tableau : le figuras de un pictura
4. sub. (personnalité marquante) : figura
les grandes ~s de l'histoire : le grande figuras del historia
5. sub. (math.) : figura
~ géométrique : figura geometric
6. sub. (art., mus., danse, etc.) : figura
~s mélodiques : figuras melodic
~s choréographiques : figuras choreographic
7. sub. (visage) : figura, facie, visage
cracher à la figure de qn : spuer/sputar al facie de un persona
figuré 1. sub. : carta, designo
~ du terrain : carta del terreno
2. sub. : senso figurate
au propre et au ~ : in senso litteral e in senso figurate
figuré 1. adj. : figurate
sens ~ : senso figurate
2. adj. (qui est représenté par un dessin) : figurate
plan ~ d'un terrain : plano figurate/designate de un terreno
figurément adv. : figuratemente
parler ~ : parlar figuratemente
figurer 1. sub. (représenter sous une forme visibile) : figurar
figuré par une fable : figurate per un fabula
le drapeau figure la patrie : le bandiera figura le patria
on figure la justice par une glave et une balance : on figura le justitia per un gladio e un balancia
2. sub. (se trouver) : figurar
votre nom ne figure pas sur la liste : vostre nomine non figura in le lista
figurine sub. : figurina
~s de Tanagra : figurinas de Tanagra
figuriniste sub. : figurinista
figurisme sub. (theol.) : figurismo
figuriste sub. (theol.) : figurista
fil 1. sub. : filo
~ de soie : filo de seta
clôture en ~s de fer barbelés : clausura de filos de ferro spinate
~ à plomb : filo a plumbo
~ de fer : filo de ferro
~ électrique : filo electric
~ téléphonique : filo telephonic
ne tenir qu'à un ~ : esser instabile
ne pas avoir inventé le ~ à couper le beurre : non haber inventate le pulvere, non esser multo intelligente
2. sub. (partie coupante d'une lame) : filo, talia
~ d'un rasoir : filo de un rasorio
filable adj. : filabile
des fibres ~s : fibras filabile
filage sub. : filatura
~ de la laine : filatura del lana
filaire adj. (telecom., inform.) : per filo, filar
filaire sub. (nématode) : filaria
filament 1. sub. : filamento
~ de charbon : filamento de carbon
~ d'une ampoule électrique : filamento de un ampulla electric
2. sub. (anat.) (structure en forme de fil) : filamento
~ axile de la cellule nerveuse : filamento axil del cellula nervose
~ spermatique : filamento spermatic
filamenteux adj. : filamentose
matière ~se : materia filamentose
filandière sub. : filandera
filandreux adj. : filamentose
viande ~se : carne filamentose
filant 1. adj. : viscose
2. adj. étoile ~e : stella cadente, meteoro
3. adj. (méd.) pouls ~ : pulso multo debile
filariose sub. (méd.) : filariose (-o sis)
filasse 1. sub. : lino non filate
2. sub. : ca nnabe/ca nnabis non filate
filateur sub. : fabricante de filos, filator
filature 1. sub. : fabrica de filatura, filatura
2. sub. : (le) filar, filatura
fildefériste, fil-de-fériste sub. : funambulo
file 1. sub. (suite de personnes, de choses) : fila
une ~ de voitures : un fila de auto(mobile)s
stationner en double ~ : stationar in duple fila
à la ~, en ~ : le un detra le altere
marcher en ~ indienne : marchar {ch} le un detra le altere
2. sub. (inform.) : file [A]
filé sub. : filo filate, filo de argento, filo de auro
filé adj. : filate, in filos
du tabac ~ : tabacco in filos
filer 1. v. (transformer en fil) : filar
~ de la laine : filar lana
l'araignée file sa toile : le aranea fila su tela
2. v. (dérouler) : disrolar
~ un cable : disrolar un cablo
3. v. (suivre qn pour le surveiller) : persequer secretemente
4. v. : dar
elle m'a filé une gifle : illa me ha date un claffo
file-moi cinq balles : da me cinque francos
5. v. : discampar
~ à l'anglaise : discampar sin esser vidite
6. v. : ir rapidemente, currer
le temps file : le tempore passa rapidemente
7. v. ~ doux : submitter se, devenir docile
filet 1. sub. : escolamento fin e continue
2. sub. : filo fin
3. sub. : multo parve quantitate
4. sub. (morceau de viande) : filet [F]
du ~ de boeuf grillé : filet de bove grilliate
5. sub. : rete
~ de pêche : rete de pisca
~ à papillons : rete a papiliones
~ à cheveux : rete a capillos
~ à bagages : rete a bagages
(sport) ~ de tennis : rete de tennis [A]
(fig.) attirer qn dans ses ~s : attraher un persona in su retes
6. sub. (typ.) : lineetta, tracto
7. sub. (relief spiralé d'une vis) : filetto
filetage sub. : fabrication de filettos
fileter v. : fabricar filettos
fileur sub. : filator
filial adj. : filial
amour ~ : amor filial
filiale sub. : filial
filialement adv. : filialmente
aimer ~ qn : amar filialmente un persona
filiation 1. sub. (lien de parenté) : filiation
~ légitime : filiation legi time
~ matrilinéaire : filiation matrilinear
2. sub. (succession de choses) : filiation
~ d'événements : filiation de evenimentos
filicaule adj. (bot.) : filicau le
filière 1. sub. : via normal, via hierarchic
passer par/suivre le ~ : passar per/sequer le via normal
2. sub. : branca de studios, programma de studios, disciplina
3. sub. (techn.) : filiera
4. sub. : circu ito de distribution de drogas
5. sub. (fig.) : catena
filiforme 1. adj. (fin comme un fil) : filiforme
2. adj. : magri ssime
3. adj. (méd.) : filiforme
pouls ~ : pulso filiforme
filigrane 1. sub. (ouvrage fait de fils de métal) : filigrana
2. sub. : dessin imprimé dans la pâte du papier) filigrana
~ des billets de banque : filigrana del billetes de banca
filipendule sub. (bot.) : filipendula
fille 1. sub. (opposé à fils) : filia
~ naturelle : filia natural
~ légitime : filia legi time
~ adoptive : filia adoptive
(fig.) la superstition, la ~ de l'ignorance : le superstition, le filia del ignorantia
2. sub. : pu era
dans cette classe il y a plus de ~s que de garçons : in iste classe il ha plus de pueras que de pu eros
une grande ~, une jeune ~ : un ju vena
3. sub. : religiosa
les ~s du Carmel : carmelitas
~s de la Charité : religiosas del Caritate
fille-mère sub. : matre non maritate
fillér sub. : filler
fillette sub. : pu era
une ~ de 8 ans : un puera de 8 annos
filleul sub. : filiolo
film 1. sub. (pellicule cinématographique) : film [A]
~ en couleur : film in color
~ burlesque : film burlesc
2. sub. (photo.) (pellicule) : film [A]
rouleau de ~ : rolo de film
3. sub. (pellicule fine, couche mince) : film [A]
~ d'huile : film de oleo
filmage sub. : filmation
filmer v. : filmar
~ une scène : filmar un scena
~ une manifestation : filmar un manifestation
film-fleuve sub. : film longi ssime
filmique adj. : filmic
filmographe sub. : filmo grapho
filmographie sub. : filmographi a
une ~ du western : un filmographia del western [A]
filmographie sub. : filmographi a
filmographique adj. : filmographic
filmologie sub. : filmologi a
filmologique adj. : filmologic
filmothèque sub. : filmoteca
film-pack sub. : film-pack [A]
filoche sub. : filatura policiari, filatura del polici a
filocher v. : persequer secretemente
filoguidé adj. : filoguidate
missile ~ : missile filoguidate
filon 1. sub. : filon
~ de cuivre : filon de cupro
~ de roches aurifères : filon de roccas aurifere
2. sub. : avantage inexpectate, chance {ch}
filonien adj. : filonian
gîte ~ : strato filonian
filoselle sub. : filosello
gants de ~ : guantos de filosella
filou sub. : robator, fur, impostor
filouter v. : robar, furer, escamotar
filouterie sub. : fraude
filovirus sub. : filovi rus
le virus Ebola est un ~ : le vi rus Ebola es un filovirus
fils sub. : filio
~ naturel : filio natural
~ légitime : filio legi time
~ adoptif : filio adoptive
(rel.) le ~ de Dieu : le filio de Deo
(rel.) le Père, le Fils et le Saint-Esprit : le Patre, le Filio e le Sancte Spi rito
Malebranche est le ~spirituel de Descartes : Malebranche es le fils spiritual de Descartes
les ~ de la France : le filios de Francia
un ~ du peuple : un filio del populo
filtrabilité sub. : filtrabilitate
filtrable adj. : filtrabile
virus ~ : vi rus filtrabile
filtrage sub. : filtration
filtrant adj. : filtrante
verre ~e : lente filtrante
(microbiol.) virus ~ : vi rus filtrant
filtrat sub. : filtrato
filtration sub. : filtration
eaux de ~ : aquas de filtration
filtre sub. : filtro
~ à air : filtro a a ere
~ à huile : filtro a oleo
~ à café : filtro a caffe
~ pour le thé : filtro pro le the
cigarette avec ~ : cigarretta con filtro
café-filtre sub. : café-filtre [F]
filtre-presse sub. : filtropressa
filtrer v. : filtrar
~ le café : filtrar le caffe
(fig.) rideau qui filtre la lumière : cortina que filtra le lumine
l'eau a filtré à travers le mur : le aqua ha filtrate a transverso le muro
le soleil filtre à travers le feuillage : le sol filtra a transverso le foliage
(fig.) la vérité commence à ~ : le veritate comencia a filtrar
filtre-tambour sub. : filtro tamburo, filtro rotative
fin 1. sub. (limite dans le temps) : fin
la ~ du jour : le fin del die
la ~ du travail : le fin del travalio/labor
la ~ des hostilités : le fin del hostilitates
mettre ~ à : facer cessar
courroie sans ~ : corregia sin fin
la ~d'un roman : le fin de un roman
la ~ d'un film : le fin de un film [A]
mener un projet à bonne ~ : realisar un projecto
en ~ de compte : in u ltime loco, definitivemente
2. sub. (mort) : fin, morte
belle ~ : belle fin
une ~ : tragique un fin tragic
pressentir sa ~ : presentir su fin
3. sub. (but, objectif, intention) : fin, objectivo, scopo
parvenir à ses ~s : pervenir a su scopos
la ~ justifie les moyens : le fin justifica le medios
~s cachées : scopos celate
à toutes ~s utiles : pro tote usage eventual
4. sub. (bout) : extremitate, fin
la ~ d'un chemin : le fin de un cammino
la fin d'une bobine de fil : le fin de un bobina de filo
fin adj. : fin
or ~ : auro fin
sel ~ : sal fin
pointe ~e : puncta fin
intelligence ~e : intelligentia fin
visage aux traits ~s : visage al tractos fin
avoir l'ouïe ~ : haber un audito/aure fin
finage sub. : territorio del village
final adj. : final
victoire ~e : victoria final
consonne ~e : consonante final
point ~ : puncto final
(phil.) cause ~e : causa final
(gram.) conjonction ~e : conjunction final
(fig.) mettre le point ~ à une discussion : terminar un discussion
finale, final 1. sub. (sport) : final
les quarts de ~ : le quartos de final
2. sub. (mus.) : final
la ~ d'un opéra : le final de un o pera
la ~ d'une sonate : le final de un sonata
la ~ d'une symphonie : le final de un symphoni a
3. sub. (gram.) (syllabe ou lettre finale d'un mot) : final
~ brève : final breve
~ accentuée : final accentuate
finalement adv. : finalmente
ils se sont ~ réconciliés : illes se ha finalmente reconciliate
finalisation sub. : finalisation
~ d'un accord : finalisation de un accordo
finaliser v. : finalisar
~ un projet : finalisar un projecto
finalisme sub. : finalismo
finaliste 1. sub. (philos.) : finalista
2. sub. (sport) : finalista
finalitaire adj. : que presenta un chara cter de finalitate
finalité sub. : finalitate
principe de ~ : principio de finalitate
~ obscure d'actes passionnels : finalitate obscur de actos passional
finance sub. : financia
homme de ~ : homine de financia
ministre des ~s : ministro del Financias
gestion des ~s : gestion del financias
la haute ~ internationale : le alte financia international
financement sub. : financiamento
plan de ~ : plano de financiamento
~ d'une industrie par le capital privé : financiamento de un industria per le capital private
~ des partis politiques : financiamento del partitos politic
financer v. : financiar
~ une expédition : financiar un expedition
~ une compétition sportive : financiar un competition sportive
~ une émission de télévision : financiar un emission de television
financiarisation sub. : financiarisation
financiariser v. : financiarisar
financier sub. : financiator
financier adj. : financiari
crise ~e : crise/cri sis financiari
équilibre ~ : equilibrio financiari
opération ~e : operation financiari
aristocratie ~e : aristocrati a financiari
financière sub. (cul.) : ragoût [F] con champignons [F]
financièrement adv. : financiarimente
un contrat ~ intéressant : un contracto financiarimente interessante
finasser v. : inventar un subterfugio, subterfugir
finasserie sub. : subterfugio
finaud adj. : astute
un paysan ~ : un paisano astute
finaud sub. : persona astute
finauderie sub. : astutia
fine sub. : brandy [A]
une bouteille de ~ : un bottilia de brandy
finement adv. : finmente
un mouchoir ~ brodé : un pannello de naso finmente brodate
apprécier ~ une sensation : appreciar finmente un sensation
finesse sub. : finessa
la ~ d'une broderie : le finessa de un broderi a
la ~ d'un fil : le finessa de un filo
la ~ d'une observation : le finessa de un observation
les ~s d'une langue : le finessas de un lingua
la ~ de l'ouïe : le finessa del audito
~ d'esprit : finessa de spiri to
finette sub. : lanugine de cygno, finetto
fini adj. : finite, terminate
mon travail est ~ : mi travalio/labor es finite
produits ~s : productos finite
finie, la belle vie! : finite, le belle vita!
finir v. : finir
~ ses études : finir su studios
~ une tâche : finir un carga
~ une bouteille : finir un botella
un film qui finit bien : un film [A] que fini ben
le spectacle fini tard : le spectaculo fini tarde
cette rue finit à une place : iste strata fini a un placia
ils ont fini de déjeuner : illes ha finite de jentar
finissez vos querelles : fini vostre querelas
finish sub. : finish [A]
finissage sub. : finissage, finition, finitura
finissant adj. : finiente
finisseur sub. : finitor
finition sub. : finition
les ~s d'une construction : le finitiones de un construction
vêtement d'une ~ impeccable : vestimento de un finition impeccabile
finitude sub. (phil.) : finitude
finlandais adj. : finlandese
Finlandais sub. : finlandese
Finlande sub. : Finlandia
finlandisation sub. : finlandisation
finlandiser v. : finlandisar
finnois adj. : finnese
finnois sub. (langue) : finnese
Finnois sub. : finnese
finno-ougrien adj. : finno-ugrian
finno-ougrien sub. : finno-ugriano
fiole sub. : phiola
fiord sub. : fiord [No]
fioritures sub.pl. : fiorituras [I]
les ~ d'un motif décoratif : le fiorituras de un motivo decorative
fioul sub. : oleo combustibile
firewall sub. (inform.) : firewall [A]
firmament sub. : volta celeste, firmamento
le bleu du ~ : le blau del firmamento
firme sub. : firma, interprisa
les grandes ~s multinationales : le grande firmas multinational
fisc sub. : fisco
les recettes du ~ : le receptas del fisco
les inspecteurs du ~ : le inspectores del fisco
frauder le ~ : fraudar le fisco
fiscal adj. : fiscal
charges ~es : cargas fiscal
droit ~ : derecto fiscal
législation ~e : legislation fiscal
loies ~es : leges fiscal
fraude ~ : fraude fiscal
fiscalement adv. : fiscalmente
fiscalisation sub. : fiscalisation
fiscaliser v. : fiscalisar
fiscaliste sub. : fiscalista
fiscalité sub. : fiscalitate
réforme de la ~ : reforma del fiscalitate
fish-eye sub. (photo.) : fish-eye [A]
fissible adj. : fissibile, fissile
fissile adj. : fissile
l'ardoise est ~ : le ardesia es fissile
atome ~ : a tomo fissile
fission sub. : fission
~ nucléaire : fission nuclear
fissionner v. : finder
fissipare adj. : fissipare
fissiparité sub. : fissiparitate
fissipede adj. : fissipede
fissipétale adj. (bot.) : fissipetale
fissuration sub. : fissuration
~ d'un mur : fissuration de un muro
fissure sub. : fissura
les ~s d'un mur : le fissures de un muro
(fig.) les ~s d'un raisonnement : le fissuras de un rationamento
(méd.) ~ anale : fissura anal
fissurer v. : fissurar
les trépidatons ont fissuré le sol : le trepidationes ha fissurate le solo
l'évènement fissurait l'Europe en deux blocs : le evenimento fissurava Europa in duo blocos
fistulaire adj. : fistular
stalactite ~ : stalactite fistular
fistulation sub. (méd.) : fistulation
fistule sub. : fistula
~ interne : fistula interne
~ externe : fistula externe
~ complète : fistula complete
~ gastrique : fistula gastric
~ anale : fistula anal
~ artério-veineuse : fistula arterio-venose
fistuleux adj. : fistulose
ulcère ~se : ulcere fistulose
fistuline sub. (bot.) : fistulina
fitness sub. : fitness [A]
club de ~ : club [A] de fitness
fixage sub. : fixation
fixateur sub. : fixator
fixatif sub. : fixativo
fixatif adj. : fixative
fixation sub. : fixation
~ d'un prix : fixation de un precio
~ d'une date : fixation de un data
le ~s de skis : le fixationes de skis [No]
fixe sub. : salario fixe
il n'a pas de ~, il travaille au pourcentage : ille non ha un salario fixe, ille travalia/labora al percentage
fixe adj. : fixe
domicile ~ : domicilio fixe
idée ~ : ide a fixe
salaire ~ : salario fixe
venir à hora ~ : venir a hora fixe
restaurant à prix ~ : restaurante a precio fixe
fixe-au-toit sub. : imperial, portabaga ges
fixe-chaussette sub. : garrettiera
fixement adv. : fixemente
regarder ~ qn : reguardar fixemente un persona
fixer v. : render fixe, fixar
~ un tableau au mur : fixar un pictura al muro
~ le prix du beurre : fixar le precio del bu tyro
~ son attention sur qch : fixar su attention su per un cosa
~ qn : reguardar fixemente un persona
fixette sub. : obsession, ide a fixe
fixisme sub. : fixismo
fixiste adj. : fixista, fixistic
fixiste sub. : fixista
fixité sub. : fixitate, invariabilitate, immutabilitate
doctrine de la ~ des espèces : doctrina del fixitate del species, fixismo
fjeld, field sub. : fjeld [No]
fjord, fiord sub. : fiord [No]
les ~s norvégien : le fiordes norvegian
flabellifère adj. : flabellifere
flabelliforme adj. : flabelliforme
flabellum sub. (bot., zool.) : flabello
flac! interj. : flac!
flaccidité sub. : flacciditate
flacon sub. : flacon [F]
~ de pilules : flacon de pilulas
vider un ~ de vin : vacuar un flacon de vino
flaconnage 1. sub. : fabrication de flacons [F]
2. sub. : serie/joco de flacons [F]
flafla, fla-fla sub. : fanfaronada, multe ruito
flagellaire adj. : flagellate
flagellant sub. : flagellante
flagellantisme sub. : flagellantismo
flagellateur sub. : flagellator
flagellation sub. : flagellation
supplice de la ~ : supplicio del flagellation
flagelle sub. : flagello
flagellé adj. : flagellate
flagellé sub. : flagellato
flageller v. : flagellar
flagellifère adj. : flagellifere
flagelliforme adj. : flagelliforme
flagellum sub. : flagello
flageolant adj. : vacillante
convalescent ~ : convalescente vacillante
flageolement sub. : vacillation, vacillamento
flageoler v. : vacillar
il flageole sur ses jambes : ille vacilla su per su gambas
flageolet sub. (mus.) : flageolet [F], flauta a becco
flagorner v. : adular, flattar
~ les notables : flattar le notabiles
flagornerie sub. : adulation, flattation
flagorneur sub. : adulator, flattator
flagrance sub. : flagrantia
la ~ du délit : le flagrantia del delicto
flagrant adj. : flagrante
injustice ~e : injustitia flagrante
erreur ~e : error flagrante
arrêter un malfaiteur en ~ délit de vol : arrestar un malfactor in flagrante delicto de fur
c'est un mensonge ~ : isto es un mentita flagrante
flair 1. sub. : olfaction
le ~ du renard : le olfaction del vulpe
2. sub. : presentimento, intuition, flair [F]
le ~ d'un policier : le intuition de un policiero
flairer 1. v. : discerner per le senso olfactive, olfacer, flairar {e}
le chien a flairé une piste : le can ha flairate un pista
2. v. (fig.) : presentir, flairar {e}
~ un piège : flairar un pedica
Flamand sub. : flamingo
flamand adj. : flaminge
école ~e : schola flaminge
les peintres ~s : le pictores flaminge
art ~ : arte flaminge
flamand sub. (langue) : flamingo
flamandisation sub. : flamingisation
flamandiser v. : flamingisar
flamant sub. (oiseau) : flamingo
flambage sub. : adustion
flambant 1. adj. : flammante
2. adj. : belli ssime, superbe
~ neuf : toto nove
flambeau sub. : face, facula, torcha {ch}
~ olympique : facula olympic
flambée 1. sub. : foco vive e breve
2. sub. (fig.) : accesso
~ de colère : accesso de ira
~ de violence : accesso de violentia
flamber 1. v. : flammar
le bois très sec flambe bien : le ligno multo sic flamma ben
2. v. (cul.) : flambar
~ une volaille : flambar un volatile
crêpe flambée : crepe [F] flambate
omelette flambée : omelette [F] flambate
3. v. : dilapidar
~ sa fortune au jeu : dilapidar su fortuna al joco
flamberge sub. : flamberga, spada, gladio
flamboiement sub. : (le) flammar, scintillamento, scintillation, ardor
le ~ du soleil : le ardor del sol
flamboyant 1. adj. : flammante, scintillante, brillante
astre ~ : astro brillante
2. adj. : flamboyant [F]
style gothique ~ : stilo gothic flamboyant
flamboyer v. : flammar, scintillar, brillar
flamenco sub. : flamenco [E]
flamenco adj. : flamenco [E]
flamingant sub. : flamingante
flamingant adj. : flamingante
flamingantisme sub. : flamingantismo
flamme sub. : flamma
maison en ~s : casa in flammas
Jeanne d'Arc périt par les ~s : Jeanne d'Arc ha perite per le flammas
(fig.) un discours plein de ~ : un discurso plen de flamma
flammé adj. : flammate
grès ~ : gres flammate
étoffe ~e : stoffa flammate
flammèche sub. : scintilla ascendente
flammerole sub. : foco fatue
flan 1. sub. (cul.) : flaon
2. sub. (typ.) : flaon, matrice
en rester comme deux ronds de ~ : restar mute de surprisa
flanc sub. : flanco
le ~ d'une montagne : le flanco de un montania
être sur le ~ : esser multo fatigate
prêter le ~à la critique : exponer se al critica
flanc-garde sub. : copertura/protection del flancos
flancher 1. v. : cessar de resister, ceder
son coeur a flanché au cours de l'opération : su corde ha cedite in le curso del operation
2. v. : perder corage
Flandre sub. : Flandra
Flandrien sub. : flandriano
flandrien adj. : flandrian
flandricisme sub. : flandricismo
flanelle sub. : flanella
pantalon de ~ : pantalon de flanella
flâner v. : flanar
~ dans les rues : flanar in le stratas
flânerie sub. : deambulation
flâneur sub. : flanator
flâneuse sub. : longe sedia de jardin/reposo
flanquement sub. (mil.) : protection al latere
flanquer 1. v. (être sur le côté de) : flancar
deux tours flanquaient le château : duo turres flancava le castello
2. v. (mil.) : flancar, proteger le flanco
~ une colonne : flancar un colonna
~ son aile droite d'un rideau de cavalerie : flancar su ala derecte de un cortina de cavaleri a
3. v. : jectar, lancear, dar
~ un coup de poing à qn : dar un colpo de pugno a un persona
4. v. se ~ par terre : cader rudemente
flapi adj. : extenuate, exhauste
se sentir tout ~ : sentir se toto exhauste
flaque sub. : cavo de aqua
flash sub. (lampe) : flash [A]
flashage sub. (typ.) : pellicolation
flash-back sub. : flash-back [A]
flasher v. : prender un flash [A], photographar con flash [A]
flasque sub. (bouteille) : flasco
flasque adj. : flaccide, molle
flatter 1. v. (louer excessivement) : flattar
Il flatte son directeur : ille flatta su director
~ pour obtenir qch : flattar pro obtener un cosa
2. v. (être agréable à) : flattar
cette distinction me flatte et m'honore : iste distinction me flatta e me honora
3. v. (encourager) : flattar
~ les vices de qn : flattar le vitios de un persona
4. v. : caressar (un animal)
~ un cheval : caressar un vacallo
flatterie sub. : flatteri a
~ servile : flatteria servil
flatteur sub. : flattator
flatteur adj. : flattante
des manières ~es : manieras flattante
des amis ~s : ami cos flattante
flatulence sub. : flatulentia, ventositate
flatulent adj. : flatulente, ventose
colique ~e : colica flatulente
flatuosité sub. : flatuositate, gases intestinal
flavescent adj. : flavescente
flaveur sub. : aroma
flavine sub. (bioch.) : flavina
~ naturelle : flavina natural
flavoprotéine sub. (bioch.) : flavoproteina
fléau 1. sub. (instrument à battre les céréales) : flagello
battre le blé avec le ~ : batter le tritico con le flagello
2. sub. : barra horizontal, levator (de un balancia)
3. sub. (fig.) (grande calamité) : flagello
Attila, le ~ de Dieu : Attila, le flagello de Deo
la peste, ~ de l'Europe médiévale : le peste, flagello del Europa medieval
le ~ de la guerre : le flagello del guerra
la corruption, ~ d'une société : le corruption, flagello de un societate
fléchage sub. : indication con flechas {ch} /sagittas
suivre le ~ de la déviation : sequer le (indication con) flechas del deviation
fléché 1. adj. : indicate con flechas {ch} /sagittas
2. adj. : ornate de flechas {ch} /sagittas, flechate {ch}
croix ~e : cruce flechate
flèche sub. : flecha {ch} , sagitta
tirer une ~ : tirar un flecha
rapide comme une ~ : rapide como un flecha
partir comme une ~ : partir rapidemente
flécher v. : indicar/jalonar con flechas {ch} /sagittas
fléchette sub. : flechetta {ch}
jeu de ~s : joco de flechettas
fléchir 1. v. : flecter, curvar
~ le genou : flecter le genu /geniculo
2. v. : ceder
cette poutre fléchit : iste trabe cede
il a fléchi devant les supplications de ses enfants : ille ha cedite ante le supplicationes de su infantes
3. v. : diminuer, bassar
son attention fléchit : su attention diminue
les prix fléchissent : les precios bassa
fléchissement 1. sub. : flexion
le ~ du bras : le flexion del bracio
le ~ d'une poutre : le flexion de un trabe
2. sub. : diminution
fléchisseur sub. (anat.) : flexor
le ~ du pouce : le flexor del po llice
fléchisseur adj. : flexor
muscle ~ : musculo flexor
flegmatique adj. : phlegmatic
personne ~ : persona phlegmatic
réponse ~ : responsa phlegmatic
caractère ~ : chara cter phlegmatic
flegmatiquement adv. : phlegmaticamente, con phlegma
flegme 1. sub. (méd.) : phlegma
2. sub. : phlegma
avoir un ~ imperturbable : haber un phlegma imperturbabile
tirer sa ~ : esser pigri ssime
flegmon sub. : phlegmon
~ des doigts : phlegmon del di gitos
flein sub. : corbetta
flémingite sub. : pigressa/pigritia extreme
flemmard adj. : pigri ssime
flemmard sub. : pigri ssimo
flemmarder v. : esser pigri ssime
flemme sub. : pigressa/pigritia extreme
fléole sub. (bot.) : phleo
flet sub. (poisson) : platessa
flétan sub. (poisson) : plattessa gigante, halibut
flétrir 1. v. : marcer, marcescer
la sécheresse a flétri les roses : le siccitate ha marcite le rosas
le soleil a flétri les couleurs de cette étoffe : le sol ha marcite le colores de iste stoffa
(fig.) le temps a flétri son visage : le tempore ha marcite su visage
2. v. : stigmatisar
flétrissement sub. : marcescentia
flétrissure sub. : marcor
fleur sub. : flor
~s en pot : flores in potto
~s artificielles : flores artificial
les cérisiers sont en ~ : le cerisieros es in flor
arroser les ~s : rigar le flores
~ de farine : flor de farina
à ~ de : quasi al nivello de
rochers à ~ d'eau : roccas quasi al nivello del aqua
avoir les yeux à ~ de tête : haber oculos saliente
(fig.) avoir les nerfs à ~de peau : esser multo nervose; esser facilemente irritabile
(chim.) ~ de soufre : flor de sulfure
fleurage sub. : motivo de flores
fleuraison sub. : floration
fleurdelisé adj. : ornate de lilios
le drapeau ~ de la province de Quebec : le bandiera ornate de lilios del provincia de Quebec
fleurer v. : exhalar le fragrantia de
le jardin fleure de lilas : le jardin exhala le fragrantia de lilaches
fleuret sub. (épée) : floretto
fleurette sub. : floretta, parve flor
conter ~ à une femme : adular un fe mina
fleuri adj. : in flor, ornate de flores
arbre ~ : arbore in flor
balcon ~ : balcon ornate de flores
fleurir 1. v. : florar, esser in flor
le rosiero va ~ : le rosa va florar
2. v. : ornar de flores
~ son balcon de géraniums : ornar su balcon de geranios
fleuriste sub. : florista
fleuron 1. sub. (ornement en forme de fleur) : floron
les ~s d'une couronne : le florones de un corona
2. sub. (bot.) : flosculo
fleuronné 1. adj. : con florones, ornate de florones
2. adj. (bot.) : con flosculos
fleuve sub. : fluvio
~ de lave : fluvio de lava
(fig.) le ~ de la vie : le fluvio del vita
roman-fleuve : roman-fluvio
flexibiliser v. : flexibilisar
~ les salaires : flexibilisar le salarios
flexibilité sub. : flexibilitate
la ~ du roseau : le flexibilitate del canna
(fig.) la ~ de son esprit : le flexibilitate de su spi rito
flexible adj. : flexibile
l'osier est ~ : le vimine es flexibile
(fig.) caractère ~ : chara cter flexibile
(fig.) budget ~ : budget [A] flexibile
fleximètre sub. : flexi metro
flexion 1. sub. : flexion
la ~ du genou : le flexion del genu /geniculo
la ~ de l'avant-bras : le flexion del antebracio
2. sub. (gram.) : flexion
~ verbale : flexion verbal
flexionnel adj. : flexional
désinences ~les : desinentias flexional
langues ~les : linguas flexional
flexographie sub. : flexographi a
flexographique adj. : flexographic
flexueux adj. : flexuose
branche ~se : branca flexuose
flexuosité sub. : flexuositate
flexure sub. (géol.) : flexura
~ continentale : flexura continental
flibuste sub. : filibusteri a
flibustier sub. : filibustero
flic sub. : policiero
appeler les ~s : appellar le polici a
flicage sub. : surveliantia/controlo (per le polici a)
flic flac interj. : clic clac
flingue sub. : fusil
flinguer 1. v. : erumper in criticas
2. v. (cycl.) : tentar un escappata
3. v. : destruer, occider (per un arma a foco)
flingueur sub. : occisor
flint-glass sub. : flint-glass [A]
flip sub. : stato de depression, depression
flipper sub. : flipper [A]
jouer au ~ : jocar al flipper
flirt sub. : flirt [A]
avoir un ~ avec qn : haber un flirt con un persona
un ~ de vacances : un flirt de vacantia
un ~ avec l'opposition : un flirt con le opposition
flirter v. : flirtar
ils ont flirté ensemble : illes ha flirtate insi mul
(fig.) ~ avec la politique : flirtar con le politica
floc! interj. : floc!
floche sub. : flocco
floche adj. : flaccide, molle
soie ~ : seta molle
flock-book sub. : registro genealogic de oves
flocké adj. : villutate
papier ~ : papiro villutate
flocké adj. : con fibras
flocon sub. : flocco
~ de neige : flocco de nive
~ de laine : flocco de lana
~s d'avoine : floccos de avena
floconner v. : formar floccos, floccular
floconneux adj. : floccose
nuages ~ : nubes floccose
floculation v. : flocculation
floculer v. : floccular
flonflons sub.pl. : accentos ruitose (de un a ere popular)
flop interj. : flop, plop, plof
flop 1. sub. (son) : flop, plop, plof
2. sub. : fiasco
flopée sub. : grande quantitate, multitude
floppy disk sub. : floppy disk
floral adj. : floral
décoration ~e : decoration floral
art ~ : arte floral
parc ~ : parco floral
les verticilles ~aux : le verticillos floral
exposition ~e : exposition floral
(hist.) Jeux Floraux : Jocos Floral
floralies sub.pl. : exposition de fleurs
les ~ de Vincennes : le exposition de floras de Vincennes
floration, floraison sub. : floration
cérisiers en pleine ~ : cerisieros in plen floration
(fig.) une ~ de talents : un floration de talentos
flore sub. : flora
~ alpestre : flora alpestre
~ monticole : flora monticole
~ du désert : flora del deserto
~ marine : flora marina
(biol.) ~ intestinale : flora intestinal
floréal sub. : floreal
florentin adj. : florentin
floribonde adj. : floribunde
floribondité sub. : floribunditate
rosier d'une grande ~ : rosa de un grande floribunditate
floricole adj. : floricole
insecte ~ : insecto floricole
floriculteur sub. : floricultor
floriculture sub. : floricultura
florifère adj. : florifere
rameau ~ : rametto florifere
plante ~ : planta florifere
florilège sub. : florilegio
florin sub. : florino
florissant adj. : florescente, prospere
commerce ~ : commercio florescente
peuple ~ : populo florescente
sante ~e : sanitate florescente
région ~e : region prospere
floristique adj. (bot.) : floristic
flosculeux adj. : flosculose
fleur ~se : flor flosculose
flot sub. : unda
les ~s de la mer : le undasdel mar
~ de lave : unda de lava
~ de voyageurs : unda de viagiatores
~ de paroles : unda de parolas
~s de lumière : undas de lumine/luce
~ de sang qui monte au visage : unda de sanguine que monta al visage
flot ininterrompu de voitures : unda ininterrumpite de auto(mobile)s
flottabilité sub. : flottabilitate, insubmersibilitate
flottable adj. : flottabile
rivière ~ : riviera flottabile
flottant sub. : pantalon(es) curte, shorts [A]
flottant adj. : flottante
glaces ~es : glacies flottante
(fin.) dette ~e : de bita flottante
(fin.) capitaux ~s : capitales flottante
flottard adj. : aquose
sauce ~e : sauce [F] aquose
flotte sub. : flotta
~ de guerre : flotta de guerra
la ~ espagnole fut dispersé par la tempête : le flotta espaniol ha essite dispersate per le tempesta
~ aérienne : flotta aeree
flottement 1. sub. : movimento de undulation
2. sub. : incertitude, indecision, hesitation
~ dans les opinions : incertitude del opiniones
flotter 1. v. (être porté sur un liquide) : flottar
2. v. (être en suspension dans les airs) : flottar
des drapeaux flottaient au vent : bandieras flottava al vento
3. v. (fig.) : esser hesitante, irresolute, incerte
flotteur 1. sub. (personne) : flottator
2. sub. (objet capable de flotter) : flottator
flottille sub. : flottilia
flou adj. : pauco/poco nette, vage, indistincte
photo ~e : photo vage
pensée ~e : pensata vage
flouer v. : dupar, mystificar
flouse, flouze sub. : moneta
flouve sub. (bot.) : anthoxantho
fluctuant adj. : fluctuante
fluctuation sub. : fluctuation
(fig.) les ~s de l'opinion publique : le fluctuationes del opinion public
(fig.) les ~s du marchè : le fluctuationes del mercato
fluctuer v. : fluctuar
les prix fluctuent : le precios fluctua
son esprit fluctue : su spi rito fluctua
fluent adj. : fluente
le sable est ~ : le sablo es fluente
fluer v. : fluer
la lumière fluait entre le persiennes entrouvertes : le lumine flueva i nter le persianas semi-aperte
(méd.) plaie qui flue : plaga que flue
fluet 1. adj. : nodose, ossose, ossee, ossute
doigts ~s : di gitos ossose/ossute
2. adj. : tenue, debile
voix ~te : voce tenue
fluide sub. : fluido
fluide adj. : fluide
un liquide ~ : un liquido fluide
(fig.) style très ~ : stilo multo fluide
fluidifiant adj. : fluidificante
remède ~ : remedio fluidificante
fluidifiant sub. : fluidificante
fluidification sub. : fluidification
fluidifier v. : fluidificar
fluidique adj. : fluidic
effluve ~ : effluvio fluidic
déperdition ~ : pe rdita fluidic
fluidique sub. (techn.) : fluidica
fluidisation sub. : fluidisation
fluidiser v. : fluidisar
fluidité sub. : fluiditate
~ du sang : fluiditate del sanguine
~ d'une pâte : fluiditate de un pasta
(fig.) la ~ du : le fluiditate del style
(fig.) la lucidité et la ~ de ses pensées : le luciditate e la fluiditate de su pensatas
fluidodynamique sub. : fluidodynamica
fluo adj. (abbr.) : fluorescente
fluor sub. : flu or
dentifrice au ~ : dentifricio al fluor
intoxication par le ~ : intoxication per le fluor
fluoration sub. : fluoration
~ de l'eau : fluoration del aqua
fluoré adj. : fluorate
un dentifrice ~ : un dentifricio fluorate
fluorer v. : fluorar
fluorescéine sub. : fluoresceina
fluorescence sub. : fluorescentia
~ cristalline : fluorescentia crystallin
fluorescent adj. : fluorescente
lumière ~e : lumine/luce luminescente
lampe ~e : lampa fluorescente
tube ~ : tubo fluorescente
écran de télévision ~ : schermo de television fluorescente
fluorescope sub. : fluorescopio
fluorhydrique adj. : fluorhydric
acide ~ : acido fluorhydric
fluorifère adj. : fluorifere
fluorimètre sub. : fluori metro
fluorimétrie sub. : fluorimetri a
fluorimétrique adj. : fluorimetric
fluorine, fluorite sub. : fluorina, fluorite
fluorique adj. (chim.) : fluoric
fluorisation sub. : fluorisation
fluoriser v. : fluorisar
fluorisme sub. (méd.) : fluorismo
fluoroscope sub. : fluoroscopio
fluoroscopie sub. : fluoroscopi a
fluoroscopique adj. : fluoroscopic
fluorose sub. (méd.) : fluorose (-o sis)
fluorure sub. : fluoruro, fluorido
fluosilicate sub. : fluosilicato
fluosilicique adj. : fluosilicic
flush sub. (poker) : flush [A]
flûte sub. : flauta
~ traversière : flauta transverse
~ à bec : flauta a becco
~ de Pan : flauta de Pan
la Flûte Enchantée de Mozart : le Flauta Incantate de Mozart
se tirer des ~s : discampar
flûté adj. : como de un flauta
flûte! interj. : diabolo!
flûter v. : flautar
flutiau 1. sub. : parve flauta
2. sub. (bot.) : alisma
flûtiste sub. : flautista
fluvial adj. : fluvial
bassin ~ : bassino fluvial
port ~ : porto fluvial
pêche ~e : pisca fluvial
navigation ~e : navigation fluvial
législation ~e : legislation fluvial
fluviatile adj. : fluviatile
faune ~ : fauna fluviatile
(géol.) dépôts ~s : depo sitos fluviatile
fluviation sub. : fluviation
fluvioglaciaire adj. : fluvioglaciari, fluvioglacial
cône ~ cono : fluvioglaciari
fluviographe sub. : fluvio grapho
fluviographie sub. : fluviographi a
fluviographique adj. : fluviographic
fluviologie sub. : fluviologi a
fluviologique adj. : fluviologic
fluviomètre sub. : fluvio metro
fluviométrie sub. : fluviometri a
fluviométrique adj. : fluviometric
échelle ~ : scala fluviometric
fluviomorphologie sub. : fluviomorphologi a
flux sub. : fluxo
~ de paroles : fluxo de parolas
~ de immigrants : fluxo de immigrantes
~ lumineux : fluxo luminose
le ~ et le reflux de la mer : le fluxo e le refluxo del mar
(méd.) ~ menstruel : fluxo menstrual
~ énergétique d'un faisceau lumineux : fluxo energetic de un fasce luminose
fluxion 1. sub. (méd.) : fluxion
~ de poitrine : fluxion de pectore
~ dentaire : fluxion dentari
2. sub. (math.) : fluxion
méthode des ~s : me thodo del fluxiones
fluxmètre sub. : fluxo metro
~ de neutrons : fluxometro de neutrones
foc sub. : foc
~ d'artimon : foc de artimon
focal adj. : focal
distance ~e : distantia focal
axe ~ : axe focal
plan ~ : plano focal
focale sub. : distantia focal, focal
objectif à ~ variable : objectivo a focal variabile
focalisation sub. : focalisation
~ d'un faisceau lumineux : focalisation de un face luminose
focaliser v. : focalisar
~ un faiseau d'électrons : focalisar un fasce de electrones
(fig.) les récents événements ont focalisé l'attention du public sur ce problème : le recente evenimentos ha focalisate le attention del publico su per iste problema
focomètre sub. : foco metro
focométrie sub. : focometri a
focométrique adj. : focometric
foehn sub. (nom d'un vent) : föhn [Al]
foetal adj. : fetal
membranes ~es : membranas fetal
hémoglobine ~ : hemoglobina fetal
développement ~ : developpamento fetal
foeticide sub. : feticidio
foetologie sub. : fetologi a
foetologique adj. : fetologic
foetoscope sub. : fetoscopio
foetoscopie sub. : fetoscopi a
foetoscopique adj. : fetoscopic
foetus sub. : feto
föhn sub. VOIR: foehn
foi 1. sub. (fidélité à tenir sa parole, ses engagements) : fide
sur/par ma ~ : certemente
2. sub. (croyance, confiance) : fide
avoir ~ en qn : haber fide in un persona
sous la ~ de : sub le garanti a moral de
3. sub. (rel.) : fide
la ~ est la première des trois vertus théologales : le fide es le prime del tres virtutes theologal
mourir pour sa ~ : morir pro su fide
foie 1. sub. (anat.) : he pate
affection de ~ : affectiones del hepate
2. sub. (anat., cul.) : fi cato
~ de boeuf : ficato de bove
pâté de ~ : pasta de ficato
foie-de-boeuf sub. (bot.) : fistulina (hepatic)
foin sub. (herbe fauchée et séchée) : feno
avoir du ~ dans ses bottes : esser ric
être bête à manger du ~ : multo stupide
faire du ~ : facer ruito, protestar ruitemente
foirade 1. sub. : fiasco
2. sub. : diarrhe a
foire 1. sub. : feria, kermesse
la ~ du Trône : le feria del Trône
2. sub. : feria
~ aux bestiaux : feria al bestias
~ commerciale : feria commercial
3. sub. : diarrhe a
foirer 1. v. : haber le diarrhe a
2. v. ~ un vis : torquer/deformar un vite
3. v. : faller, facer fiasco
fois sub. : vice
une ~ par mois : un vice per mense
la première ~ : le prime vice
la seule et unique ~ : le sol e unic vice
une bonne ~, une ~ pour toutes : definitivemente
une ~ par mois : un vice per mense
payer en trois ~ : pagar in tres vices
il y avait une ~…; il était une ~…. : il habeva un vice….; il esseva un vice….
quantité deux ~ plus grande : quantitate duo vices plus grande
trois ~ quatre font douze : tres vices quatro face dece-duo
foison sub. : abundantia
à ~ : in grande quantitate, in abundantia
foisonnant adj. : abundante (de)
foisonnement sub. : abundantia
~ de pensées : abundantia de pensatas
foisonner v. : abundar, esser plen de
les souris foisonnent dans ce champ : le muses abunda in iste campo
folâtre adj. : gai, gaudiose, joiose, hilare
folâtrer v. : jocar gaimente
folâtrerie sub. : gaitate, gaudio, joia
foldingue adj. : folle, insan, lunetic
foliacé adj. (bot.) : foliacee
foliaire adj. (bot.) : foliar
glande ~ : glandula foliar
foliation sub. : foliation
folichon adj. : gai, comic, drolle
ce n'est pas très ~, cette histoire : illo non es multo comic, iste historia
folie sub. : folli a
accès de ~ : accesso de follia
coup de ~ : colpo de follia
les divagations de la ~ : le divagationes del follia
~s de jeunesse : follias de juventute
faire/dire des ~s : facer/dicer follias
~ de la persécution : follia del persecution
c'est ~ de vouloir…. : il est folle/absurde de voler…
folié adj. : foliate
folingue adj. : folle, insan, lunetic
folio sub. : folio
foliole 1. sub. : foliolo
2. sub. : se palo
foliotage sub. : numeration del pa ginas, pagination
folioter v. : paginar
folioteur, folioteuse sub. : ma china a/de paginar
folique adj.
acide ~ : acido folic
folk sub. : folk [A]
folk adj. : folk [A]
folkeux sub. : amator de musica folk
folklo adj. : bizarre
folklore sub. : folklore
folklorique adj. : folkloric, folkloristic
chanson ~ : canto folkloric
folkloriser v. : considerar como folklore
folkoloriste sub. : folklorista
folk-rock sub. : folk-rock [A]
folle sub. : fe mina/pu era folle
folledingue adj. : folle, insan, lunetic
follement adv. : follemente
un spectacle ~ drôle : un spectaculo follemente drolle
aimer ~ : amar follemente
follet 1. adj. : irregular, capriciose
2. adj. : folle
folliculaire adj. : follicular
phase ~ du cycle ovarien : phase follicular del cyclo ovarian
liquide ~ : liquido follicular
folliculaire sub. : mal autor, mal jornalista, caco grapho
follicule sub. : folliculo
~ de De Graaf : folliculo de De Graaf
~ dentaire : folliculo dentari
~ pileux : folliculo pilose
~ tuberculeux : folliculo tuberculose
folliculine sub. : folliculina
folliculite sub. : folliculi tis
fomentateur sub. : fomentator
~ des haines les plus injustifiées : fomentator del odios le plus injustificate
fomentation 1. sub. : fomentation
~ des troubles : fomentation del disordines
2. sub. (méd.) : fomentation
fomenter v. : fomentar
~ une discorde : fomentar un discordo
~ un sédition : fomentar un sedition
fomenteur sub. : fomentator
~ de troubles : fomentator de disordines
foncé adj. : de un color sombre, obscur
bleu ~ : blau sombre
foncer 1. v. : jectar se impetuosemente su per
~ sur l'ennemi : jectar se impetuosemente super le inimi co
~ sur l'obstacle : jectar se impetuosemente super le obstaculo
2. v. : ir multo rapidemente
3. v. : dar un color (plus) sombre a, devenir (plus) sombre
4. v. : cavar, excavar
~ un puits : excavar un puteo
5. v. : figer
foncier 1. adj. : de terra(s)
propriétaire ~ : proprietario de terras
impôt ~ : imposto su per le terra
2. adj. : innate, fundamental, basic
qualités ~es : qualitates innate
foncièrement adv. : completemente, totalmente
fonction sub. : function
~ publique : function public
la ~ du coeur : le function del corde
être en ~ : esser in function
faire ~ de : facer function de, jocar le rolo de
(physiol.) les ~s digestives : le functiones digestive
(gram.) ~ syntaxique d'un mot : function syntactic de un parola
(math.) ~ algébrique : function algebric
en ~ de : in function de, in correlation con
fonctionnaire sub. : functionario
haut ~ : alte functionario
fonctionnaliser sub. : render functional, functionalisar
fonctionnalisme sub. : functionalismo
fonctionnaliste sub. : functionalista
fonctionnaliste adj. : functionalista
fonctionnalité sub. : functionalitate
fonctionnarisation 1. sub. : bureaucratisation {o}
2. v. : statalisation
fonctionnariser 1. v. : bureaucratisar {o}
2. v. : statalisar
fonctionnarisme sub. : bureaucrati a {o} , bureaucratismo {o}
fonctionnel adj. : functional
linguistique ~le : linguistica functional
architecture ~le : architectura functional
meuble ~ : mobile functional
(méd.) maladie ~le : maladi a functional
fonctionnellement adv. : functionalmente
fonctionnement sub. : functionamento
en ~ continu : in functionamento continue
~ défectueux : functionamento defectuose
fonctionner v. : functionar
cette machine fonctionne bien : iste ma china functiona ben
cette organisation fonctionne mal : iste organisation functiona mal
estomac qui fonctionne bien : sto macho que functiona ben
fond sub. : fundo
~ de la mer : fundo del mar
~ d'une rivière : fundo de un riviera
~ d'une casserole : fundo de un casserola
il y a un ~ de vérité dans son histoire : il ha un fundo de veritate in su historia
le ~ du problème : le fundo del problema
le ~ historique d'une légende : le fundo historic de un legenda
au ~ du couloir : al fundo del corridor
à ~ de train : a tote velocitate
fondamental adj. : fundamental
critique ~e : critica fundamental
idée ~e : ide a fundamental
loi ~e : lege fundamental
(mus.) note ~e : nota fundamental
fondamentalement adv. : fundamentalmente
modifier ~ qch : modificar fundamentalmente un cosa
fondamentalisme sub. : fundamentalismo
~ chrétien : fundamentalismo christian
~ islamique : fundamentalismo islamic
fondamentaliste sub. : fundamentalista
fondamentaliste adj. : fundamentalista
fondant sub. (cul.) : fondant [F]
fondant adj. : fundente
la température de la glace ~e est le zéro de l'échelle centésimale : le temperatura del glacie fundente es le zero del scala centesimal
neige ~e : nive fundente
fondateur sub. : fundator
Richelieu, ~ de l'Académie française : Richelieu, fundator del Academia francese
fondation 1. sub. (archit.) : fundation, fundamentos
2. sub. (création, institution) : fundation
~ d'un parti : fundation de un partito
3. sub. (action d'instituer, de créer) : fundation
~ d'une cité : fundation de un citate
~ d'une institution : fundation de un institution
fondé adj. : fundate, justificate
cela me paraît ~ : isto me pare fundate
fondé sub.
~ de pouvoirs : mandatario, procurator
fondement sub. : fundamento
les ~s d'une théorie : le fundamentos de un theori a
jeter les ~s d'un empire : jectar le fundamentos de un imperio
fonder 1. v. (créer, former) : fundar
~ une famille : fundar un familia
~ une dynastie : fundar un dynasti a
2. v. (baser) : fundar
~ son pouvoir sur la force : fundar su poter su per le fortia
une opinion fondée sur des faits : un opinion fundate su per factos
se ~ sur le code civil : fundar se su per le codice civil
3. v. (justifier, motiver) : fundar
~ une réclamation : fundar/motivar un reclamation
fonderie sub. : funderi a
~ d'acier : funderia de aciero
fondeur sub. : funditor
~ de cloches : funditor de campanas
fondeuse sub. : ma china a/de fonder
fondre v. : funder
faire ~ le beurre : facer funder le bu tyro
~ un métal : funder un metallo
la neige fond : le nive funde
~ en larmes : funder in la crimas
(fig.) sa fortune a fondu en quelques années : su fortuna ha fundite in qualque annos
fondrière 1. sub. : fossa fangose, stango de fango
2. sub. : fissura (in le solo)
fonds 1. sub. : capital, fundo
Fonds monétaire international : Fundo monetari international
~ de garantie : fundo de garanti a
2. sub.pl. : moneta, capital
détournement de ~ : malversation de moneta
~ propres : capital propre
3. sub. : proprietate de terra
4. sub. : interprisa
~ de commerce : interprisa de commercio
5. sub. (fig.) : fundo
fondu adj. : fundite
neige ~e : aquanive
fondue sub. (cul.) : fondue [F]
fongibilité sub. : fungibilitate
la ~ de l'argent : le fungibiliate del moneta
fongible adj. : fungibile
fongicide adj. : fungicida
produit ~ : producto fungicida, fungicida
fongicide sub. : fungicida
fongiforme adj. : fungiforme
fongique adj. : fungic
intoxication ~ : intoxication fungic
végétation ~ : vegetation fungic
parasite ~ : parasito fungic
dégradation ~ : degradation fungic
fongosité sub. : fungositate
fongueux adj. (méd.) : fungose
fongus 1. sub. : fungo
la muraille était couverte de ~ difformes : le muralia esseva coperte de fungos difforme
2. sub. (méd.) : fungo
fontaine 1. sub. (eau vive qui sort de terre) : fontana, fonte
~ jaillissante : fontana/fonte saliente
~ intermittente : fontana/fonte intermittente
pleurer comme une ~ : plorar abundantemente
2. sub. (construction) : fontana, pumpa
~ publique : fontana public
les ~s Wallace à Paris : le fontanas Wallace a Paris
fontainebleau sub. (cul.) : caseo blanc a crema
fontainier sub. : fontanero
fontanelle sub. : fontanella
grande ~ : grande fontanella
petite ~ : parve fontanella
fonte 1. sub. : fusion
la ~ des neiges : le fusion del nive
2. sub. (metall.) : fusion
3. sub. : ferro fundite
fonts sub.pl.
~ baptismaux : fonte baptismal, baptisterio
foot sub. (abbr.) : football [A]
jouer au ~ : jocar al football
football sub. : football [A]
jouer au ~ : jocar al football
match de ~ : match [A] de football
~ en salle : football in sala
~ américain : football american
footballeur sub. : footballero, footballista
footing sub. : sport [A] pedestre, promenada sportive
for sub. ~ intérieur : conscientia
forage sub. : forage
~ pétrolier : forage petroler
~ d'un puits : forage de un puteo
~ d'exploration : forage de exploration
plateforme de ~ : platteforma de forage
forain 1. adj. : del kermesse
fête ~e : parco de divertimentos, kermesse
2. adj. : foranee
foraminé adj. : foraminate
foraminifère sub. : foramini fero
forban sub. : pirata, bandito
forçat sub. : fortiato, convicto
(fig.) un travail de ~ : un travalio/labor multo penibile
force sub. : fortia
~ d'attraction : fortia de attraction
~ d'inertie : fortia de inertia
~ centrifuge : fortia centri fuge
~ centripète : fortia centri pete
travail de ~ : travalio/labor de fortia
~ d'âme : fortia de a nima
~ de caractère : fortia de chara cter
~ d'un argument : fortia de un argumento
~s armées : fortias armate
~s aériennes : fortias aeree
~s navales : fortias naval
~s terrestres : fortias terrestre
ces deux joueurs sont de ~ égale : iste duo jocatores es de fortia equal
la ~ d'un poison : le fortia de un veneno
la ~ d'un sentiment : le fortia de un sentimento
la ~ d'un argument : le fortia de un argumento
la ~ de un acide : le fortia de un acido
la ~ d'une digue : le fortia de un dica
~ m'est de… : io es obligate de…
à ~ de : gratias a
force adj. : multi ssime
il m'a raconté toute l'histoire avec ~ détails : ille me ha contate tote le historia con multi ssime detalios
forcé adj. : fortiate
atterrissage ~ : atterrage fortiate, atterrage de emergentia
champ de travail ~ : campo de travalio fortiate
comparaison ~e : comparation fortiate
serrure ~e : serratura fortiate
sourire ~ : surriso fortiate
marche ~e : marcha {ch} fortiate
"Le Mariage ~", comédie de Molière : "La Maritage/Matrimonio fortiate", comedia de Molière
forcement sub. : fortiamento
~ d'une serrure : fortiamento de un serratura
forcément adv. : fortiatemente, necessarimente, inevitabilemente
forcené 1. adj. : delirante, exultante, phrenetic, furibunde
rage ~e : rabia phrenetic
2. adj. : fanatic, passionate
forceps sub. : fo rcipe
forcer v. : fortiar
~ une porte : fortiar un porta
~ des obstacles : fortiar obstaculos
~ le sens de ses paroles : fortiar le senso de su parolas
~ sa voix : fortiar su voce
~ un enfant à manger : fortiar un infante a mangiar
~ le respect : fortiar le respecto
~ l'admiration : fortiar le admiration
~ la dose : augmentar le dose/do sis exaggeratemente
forces sub.pl. : grande cisorios
forcir v. : devenir plus forte
forclore v. : excluder
forer v. : forar
~ un puits de pétrole : forar un puteo de petroleo
forestage sub. : foresteri a
foresterie sub. : foresteri a
forestier sub. : forestero
garde ~ : guarda forestero
forestier 1. adj. : forestal
chemin ~ : cammino forestal
région ~e : region forestal
2. adj. : del forestero
maison ~e : casa del forestero
forêt sub. : foreste
~ de sapins : foreste de abietes
~ vierge : foreste virgine
~ dense : foreste dense
~ impénétrable : foreste impenetrabile
la ~ amazoniënne : le foreste amazonian
Forêt Noire : Foreste Nigre
la ~ de Fontainebleau : le foreste de Fontainebleau
l'écosystème de la ~ : le ecosystema del foreste
(fig.) une ~ de mâts : un foreste de mastes
foret sub. : forator
foreur sub. : persona qui fora, forator
foreuse sub. : ma china a/de forar
forfaire v. : mancar gravemente a
~ à l'honneur : mancar gravemente al honor
forfait 1. sub. : crimine multo grave
commettre un ~ : committer un crimine enorme
2. sub. (somme fixe) : forfait [F]
vendre à ~ : vender a forfait
faire un ~ avec un entrepreneur pour la construction d'une maison : fixar un precio fixe con un interprenditor pro le construction de un casa
forfaitaire adj. : fixe
prix ~ : precio fixe
forfaitairement adv. : fixemente
forfaitairisation, forfaitarisation, forfaitisation sub. : determination de un forfait [F]
forfaitiser v. : determinar un forfait [F]
forfaitiste sub. : operator touristic, tour-operator [A]
forfait-séjour sub. : sojorno toto incluse
forfaiture sub. : prevarication
forfanterie sub. : fanfaronada, vanteri a, vangloria
forficule sub. (insecte) : forficula auricular
forge sub. : forgia, ferreri a
forgé adj. : forgiate
fer ~ : ferro forgiate
forgeabilité sub. : forgiabilitate
forgeable adj. : forgiabile
forger 1. v. : forgiar
~ un fer à cheval : forgiar un ferro a/de cavallo
2. v. (fabriquer) : forgiar
~ un mot nouveau : forgiar un nove vocabulo
3. v. (inventer) : forgiar
~ un excuse : forgiar un excusa
forgeron sub. : ferrero, ferrator
forgeur sub. : ferrero
~ d'épées : ferrero de spadas
forint sub. (unité monétaire de Hongrie) : forint
forjeter v. : salir
mur qui forjette : muro que sali
forlane sub. (mus.) : forlana
formaldéhyde sub. : aldehyde formic, formaldehyde
formaline sub. (chim.) : formalina
formalisable adj. : formalisabile
formalisation sub. : formalisation
la ~ d'une théorie : le formalisation de un theori a
la ~ de la logique : le formalisation del logica
formaliser v. : formalisar
~ un raisonnement : formalisar un rationamento
théorie déductive formalisée : theori a deductive formalisate
formalisme sub. : formalismo
~ kantien : formalismo kantian
formaliste sub. : formalista
formaliste adj. : formalista
religion ~ : religion formalista
formalité sub. : formalitate
~s administratives : formalitates administrative
remplir les ~s requises : reimpler le formalitates requirite
les ~s d'usage : le formalitates de usage
ce n'est qu'un petite, une simple ~ : isto es solmente un parve, un simple formalitate
format 1. sub. : formato
grand ~ : grande formato
petit ~ : parve formato
livre en ~ de poche : libro in formato de tasca
~ in-octavo : formato in-octavo [L]
photo de ~ 9 x 13 : photo de formato 9 x 13
2. sub. (inform.) : formato
formatage sub. (inform.) : formatage
formater v. (inform.) : formatar, initialisar
formateur sub. : formator
formateur adj. : formante
des expériences formatrices : experientias formante
formatif 1. adj. : formative, formante
élément ~ : elemento formative
2. adj. : flexional
langues ~ves : linguas flexional, linguas de flexion
formation sub. : formation
âge de la ~ : etate del formation, pubertate
~ d'une équipe : formation de un equipa
~ de jazz : formation de jazz [A], orchestra de jazz [A]
~ aériènne : formation aeree
~ professionnelle : formation professional
les ~s politiques de la majorité : le formationes politic del majoritate
(méd.) ~ d'un abcès : formation de un abscesso
(géol.) ~ fluviale : formation fluvial
forme sub. : forma
la Terre a presque une ~ sphérique : le Terra ha quasi un forma spheric
~ de gouvernement : forma de governamento
sans autre ~ de procès : sin altere forma de processo
(gram.) ~ interrogative : forma interrogative
(gram.) ~ du masculin singulier : forma del masculino singular
poème à ~ fixe : poema a forma fixe
être en pleine ~ : esser in plen forma, esser in bon condition physique, intellectual o moral
en ~ de : in forma de
formé adj. : formate
formel adj. : formal
ordre ~ : ordine formal
démenti ~ : dismentita formal
beauté ~le : beltate formal
logique ~le : logica formal
formellement adv. : formalmente
il est ~ interdit de fumer : il es formalmente interdicte de fumar
former v. : formar
~ un cabinet : formar un cabinetto
~ le projet de : formar le projecto/plano de
cette école a formé des hommes remarquables : iste schola ha formate homines remarcabile
~ le caractère : formar le chara cter
(instruire) ~ des soldats : formar soldatos
(troupes) se ~ en carré : formar se in quadrato
formiate sub. : formiato
formica sub. : formica
formicant adj.
pouls ~ : pulso formicante
formication sub. : formication, prurigine
formicivore adj. : formicivore
formid, formide adj. (abbr.) : formidabile
formidable adj. : formidabile
l'aspect ~ d'une armée en marche : le aspecto formidabile de un arme a in marcha {ch}
un déploiement ~ de moyens : un displicamento formidabile de medios
formidablement adv. : formidabilemente
ça me fait ~ plaisir de les voir : isto me face formidabilemente placer de vider les
formique adj. : formic
acide ~ : acido formic
aldehyde ~ : aldehyde formic, formaldehyde
formol sub. : formol, formalina
formoler v. : tractar con formol, disinfectar con formalina
formulable adj. : formulabile
un désir difficilement ~ : un desiro/desiderio difficilemente formulabile
formulaire sub. : formulario
~ d'inscription : formulario de inscription
formulation sub. : formulation
~ d'une loi mathématique : formulation de un lege mathematic
modifier la ~ d'une question : modificar le formulation de un question
~ maladroite : formulation inhabile
formule sub. : formula
~ rituelle : formula ritual
~ chimique : formula chimic
~ d'un médicament : formula de un medicamento
~ mathématique : formula mathematic
~ algébrique : formula algebric
~ florale : formula floral
formuler v. : formular
~ un problème : formular un problema
~ un acte notarial : formular un acto notarial
~ un jugement : formular un judicamento
formyle sub. (chim.) : formyle
fornicateur sub. : fornicator
fornication sub. : fornication
forniquer v. : fornicar
foromètre sub. : foro metro
forométrie sub. : forometri a
forométrique adj. : forometric
foronculeux adj. : furunculose
abcès ~ : abscesso furunculose
foronomie sub. : foronomi a
fors prép. : excepte, con exception de
FRANÇOIS PREMIER: "tout est perdu, ~ l'honneur" : "toto es perdite, excepte le honor"
forsythia sub. (bot.) : forsythia
fort 1. sub. : forte
l'amabilité n'est pas son ~ : le amabilitate non es su forte
2. sub. : forte, fortalessa
assiéger un ~ : assediar un forte
3. sub. (personne) : forte
la raison du plus ~ : le ration del plus forte
fort adj. : forte
homme grand et ~ : homine grande e forte
accent ~ : accento forte
armée ~e : arme a forte
coup ~ : colpo forte
douleur ~e : dolor forte
vent ~ : vento forte
carton ~ : carton forte
colle ~e : colla forte
château ~ : castello forte
remède ~ : remedio forte
interaction ~e : interaction forte
être ~ en mathématiques : esser forte in mathematica
fort adv. : forte
sentir ~ : sentir forte
pousser ~ : pulsar forte
forte adv. (mus.) : forte
fortement adv. : fortemente
détails ~ marqués : detalios fortemente marcate
désirer ~ qch : desirar/desiderar fortemente un cosa
forte-piano sub. : fortepiano
forteresse sub. : fortalessa
~ inexpugnable : fortalessa inexpugnabile
investir une ~ : investir un fortalessa
(fig.) la ~ des traditions : le fortalessa del traditiones
fortifiant adj. : fortificante
nourriture ~e : nutrimento fortificante
sirop ~ : sirop fortificante
aliment ~ : alimento fortificante
fortifiant sub. : fortificante
prendre un ~ : prender un fortificante
fortification 1. sub. : fortification
la ~ de la côte : le fortification del costa
2. sub. : fortification
~ maritime : fortification mari time
fortifier v. : fortificar
~ le corpos et l'âme : fortificar le corpore e le a nima
l'exercice fortifie le corps : le exercitio fortifica le corpore
~ une ville : fortificar un citate
son attitude fortifie mes soupçons : su attitute fortifica mi suspectiones
fortin sub. : fortino, parve forte
fortiori VOIR: a fortiori
fortissimo sub. (mus.) : fortissimo [I]
fortissimo adv. (mus.) : fortissimo [I]
fortuit adj. : fortu ite
rencontre ~e : incontro fortuite
fortuitement adv. : fortuitemente
fortune 1. sub. (richesse, capital) : fortuna
partager sa ~ entre ses enfants : partir su fortuna i nter su infantes
faire ~ : devenir multo ric
2. sub. (hasard, sort) : fortuna
les caprices de la ~ : le capricios del fortuna
3. sub. (chance) : fortuna
mauvaise ~ : mal fortuna
j'ai eu la ~ de le rencontrer : io ha habite le fortuna de incontrar le
fortuné 1. adj. : fortunate, ric
personne ~ : persona ric
2. adj. : fortunate, felice
forum 1. sub. (place) : foro
leForum Romain : le Foro Roman
2. v. (réunion avec débat) : foro
un ~ sur la condition féminine : un foro su per le condition feminin
fosse 1. sub. (excavation) : fossa
~ septique : fossa septic
creuser une ~ : cavar un fossa
2. sub. (trou creusé pour enterrer un mort) : fossa
~ commune : fossa commun
3. sub. (anat.) : fossa
~ nasale : fossa nasal
fossé sub. : fossato
~ d'écoulement : fossato de escolamento
(fig.) il y a un ~ entre nous : il ha un fossato i nter nos
fossette sub. : fossetta
~ au menton : fossetta del mento
fossile sub. : fossile
des ~s caractéristiques : fossiles chacteristic, fossiles de guida
(en parlant d'une personne) qual vieux ~! : qual vetule fossile!
fossile adj. : fossile
combustibles ~s : combustibiles fossile
des animaux ~s : animales fossile
(fig.) des idées ~s : ide as fossile
fossilifère adj. : fossilifere
strate ~ : strato fossilifere
fossilisation sub. : fossilisation
fossiliser v. : fossilisar
fougères fossilisées : fi lices fossilisate
(fig.) un bureaucrate fossilisé : un bureau crate {o} fossilisate
fossoyeur sub. : fossor
fou (fém. folle) adj. : folle
tentative folle : tentativa folle
succès ~ : successo folle
~ de joie : folle de joia/gadio
il es ~ de sport : ille es folle de sport [A]
un ~ rire : un folle risada
fou sub. : follo, idiota
fête des ~s : festa del follos
fouailler 1. v. : dar colpos de flagello a
2. v. : detraher, denigrar
foucade sub. : accesso, capricio
foudre 1. sub. : fulmine, fulgure
avec la rapidité de la ~ : con le rapiditate del fulmine
coup de ~ : colpo de to nitro
2. sub. : fulmine papal, ana thema
3. sub. : grande tonnello
foudroiement sub. : fulguration
foudroyant 1. adj. : rapide como le fulgure, fulgurante
2. adj. apoplexie ~e : apoplexi a mortal
nouvelle ~e : nova terribile
foudroyer 1. v. : colpar per le fulgure, siderar
Zeus foudroya les Titans : Zeus ha siderate le Titanos
2. v. : occider
une crise cardiaque l'a foudroyé : un crise/cri sis cardi ac le ha occidite
3. v. (fig.) : destruer
fouet sub. : flagello
le cocher fait claquer son ~ : le cochiero {ch} face claccar su flagello
coup de ~ du cocher : colpo de flagello del cochiero {ch}
(méd.) coup de ~ (déchirure musculaire) : colpo de flagello
supplice du ~ : supplicio del flagello
fouetté adj. (cul.) crème ~e : crema battite
fouettement sub. : battimento
le ~ de la pluie sur les vitres : le battimento del pluvia su per le vitros
fouetter 1. v. : batter (ruitosemente)
la pluie fouette contre les vitres : le pluvia batte ruitosemente contra le vitros
~ de la crème : batter crema
2. v. : batter con un flagello, dar colpos de flagello
il n'y a pas de quoi ~ un chat : isto es solmente un falta legier
il a bien d'autres chats à ~ : ille ha altere cosas a facer
3. v. : castigar
4. v. : ingypsar, stuccar, revestir de stucco
foufou, fofolle adj. : un poco/pauco folle
fougeraie sub. : campo de fi lices
fougère sub. (bot.) : fi lice
fougerole sub. (bot.) : parve fi lice
fougue sub. : fuga, focositate, impetuositate, ardor natural
son discours était plein de ~ : su discurso esseva plen de fuga
fougueusement adv. : focosemente
fougueux adj. : focose, impetuose, ardente
caractère ~ : chara cter focose
fouille 1. sub. : excavation
~s archéologiques : excavationes archeologic
les ~s d'Herculanum : le excavationes de Hercula num
2. sub. : perquisition del corpore, perquisition del bagages
3. sub. : investigation
4. sub. : tasca
fouille-merde sub. : persona qui se inmisce in toto
fouiller 1. v. : cavar, excavar, foder
~ le sol : foder le solo
2. v. : perquirer le corpore, perquirer le bagages
3. v. : investigar
fouillis sub. : cha os
un ~ de paperasses : un chaos de papiros
fouine sub. (animal) : fuina
fouiner v. : cercar minutiosemente
fouineur adj. : curiose
fouineur sub. : persona curiose (qui cerca ubique)
fouir v. : cavar in, excavar
une taupe fouit la terre : un talpa cava in le terra
foulage sub. : fullatura
le ~ de la pâte à papier : le fullatura del pasta à papiro
foulard sub. : foulard [F]
foule sub. : massa, massa human, massa de personas
psychologie des ~s : psychologi a del massas
une ~ de faits : un massa de factos
foulée 1. sub. : passo
2. sub. les ~s d'un renard : le tracias de un vulpe
fouler 1. v. : fullar
~ le cuir : fullar le corio
~ du drap : fullar drappo
2. v. : fullar
~ aux pieds : fullar al pedes
3. v. se ~ le pied : luxar se/dislocar se/(dis)torquer se le pede
foulerie 1. sub. : fullatura
2. sub. : ma china/molina a/de fullar
fouleur sub. : fullator
fouleuse sub. : pressa pro uvas, fullatorio
fouloir sub. : fullatorio
foulon sub. : fullator
foulque sub. (oiseau) : fulica
foultitude sub. : grande nu mero massa
avoir une ~ de choses à faire : haber un massa de cosas a facer
foulure sub. : luxation, dislocation, distorsion, distortion
four sub. : furno
~ du boulanger : furno del panetero
~ au gaz : furno a gas
~ électrique : furno electric
~ à micro-ondes : furno a microundas, magnetron
~ multifonctionnel : furno multifunctional
fourbe adj. : false, hypo crita, perfide
fourbe sub. : hypo crita
fourberie sub. : falsitate, hypocrisi a
fourbir 1. sub. : brunir, polir
~ le cuivre : brunir le cupro
2. sub. : preparar ben
~ ses arguments : preparar ben su argumentos
fourbissage sub. : brunitura
fourbissement sub. : brunitura
fourbu adj. : multo fatigate, extenuate, exhauste
fourche 1. sub. (instrument à long manche) : furca
~ à foin : furca a feno
remuer du foin avec une ~ : displaciar feno con un furca
2. sub. (objet en forme de fourche) : furca
~ de bicyclette : furca de bicycletta
~ télescopique : furca telescopic
3. sub. (disposition en deux ou plusieurs branches) : furca
prenez ce chemin jusqu'à la ~ : prende iste cammino usque al furca
fourchée sub. : furcata
fourcher v. : furcar
fourchet sub. : aphtha epizootic, febre aphthose
fourchette sub. : furchetta
~ à dessert : fourchetta a dessert [F]
~ à poisson : furchetta a pisce
fourchon sub. : dente de un furca
fourchu adj. : furcate
arbre ~ : arbore furcate
chemin ~ : cammino furcate
fourgon 1. sub. (véhicule, wagon) : furgon
~ à bestiaux : furgon a bestial
~ cellulaire : furgon cellular
2. sub. : attisator, attisatorio
fourgonner 1. v. : attisar
2. v. : cercar causante disordine
fourgonnette sub. : parve furgon
fourgue sub. : receptator
fourguer v. : receptar
fourmi sub. : formi ca
~ blanche : formica blanc, termite
~ predatrice : formica predatori
fourmilier sub. : formichero, tamandua
fourmilière sub. : formicario
fourmi-lion, fourmilion sub. : formi ca-leon, myrmeleon
fourmillant adj. : formicante
fourmillement 1. sub. : formicamento, pullulation
2. sub. : formicamento, prurigine, prurito
fourmiller 1. v. : formicar, pullular, abundar
les fautes de frappe fourmillent dans cette lettre : le faltas de typation formica in iste li ttera
2. v. : formicar, prurir
les jambes me fourmillent : le gambas me formica
fournaise 1. sub. (endroit très chaud) : fornace
2. sub. : grande furno, fornace
fourneau sub. : furno
~ de cuisine : furno de cocina
~ à bois : furno a ligno
~ à gaz : furno a gaz
~ électrique : furno electric
fournée sub. : furnata
~ de pain : furnata de pan
~ de briques : furnata de briccas
fourni adj. : fornite
table bien ~e : tabula ben fornite
fourniment sub. : fornitura
fournir v. : fornir
~ aux besoins de qn : fornir al besonios de un persona
~ des idées : fornir ide as
~ un effort considérable : fornir un effortio considerabile
fournisseur 1. sub. : fornitor
~ de la cour : fornitor del corte
ce pays est notre principal ~ de pétrole : iste pais es nostre principal fornitor de petroleo
2. sub. (inform.) : provider [A]
~ d'accès (à) Internet : provider de accesso a Internet
fourniture 1. sub. : fornitura, approvisionamento
être chargé de la ~ de vivres : esser cargate del fornitura de viveres
2. sub. : fornitura
~s scolaires : fornituras scholar
fourrage 1. sub. : forrage
~ sec : forrage sic
2. sub. : foderatura
3. sub. : stoffa de fo dero, fo dero
fourrager adj. : de forrage
plantes ~es : plantas de forrage
betterave ~e : beta de forrage
fourrager 1. v. : causar disordine in (papiros)
2. v. : cercar causante disordine
fourragère 1. sub. : campo plantate de forrage
2. sub. : carro a/de forrage
fourré sub. : boscage, brossa, arbusteto
se frayer un chemin dans un ~ : aperir se un passage in un arbusteto
fourré 1. adj. : foderate
gants ~s : guantos foderate
2. adj. : dense, spisse
fourreau sub. : vai na
fourrer 1. v. : foderar
~ un manteau : foderar un mantello
2. v. : mitter, poner
~ sa main dans sa poche : mitter su mano in su tasca
fourre-tout sub. : ca mera/mansarda/armario de cosalias
fourreur sub. : pelliciero
fourrier sub. (mil.) : forragiator
fourrière 1. sub. : asylo de/pro animales
2. sub. : depo sito pro automobiles
fourrure sub. : pellicia, vestimento de pellicia
manteau de ~ : mantello de pellicia
la ~ d'un chat : le pellicia de un catto
fourvoiement 1. sub. : disviation
2. sub. : error
fourvoyer 1. v. : disviar, discamminar
ce guide incompétent nous a fourvoyé : iste guida incompetente nos ha disviate
2. v. se ~ : perder le via, disviar se
se ~ dans un quartier inconnu : disviar se in un quartiero incognite
3. v. se ~ : errar completemente, committer/facer un error
foutaise 1. sub. : cosa insignificante, trica, bagatella, futilitate
2. sub. : nonsenso
foutoir sub. : grande disordine, porcheri a
foutral adj. : extraordinari, phantastic
foutre 1. v. : facer
qu'est-ce que vous foutez là? : que face vos illac?
2. v. : dar
~ une gifle à qn : dar un claffo a un persona
3. v. : jectar
~ qch à la poubelle : jectar un cosa in le situla de immunditias
4. v. : futuer
foutre! interj. : diabolo!
foutrement adv. : terribilemente. extrememente
foutu 1. adj. : mal
il a un ~ caractère : ille ha un mal chara cter
2. adj. : perdite, destruite, ruinate
le moteur est ~ : le motor es destruite
un homme ~ : un homine ruinate
3. adj. (dans tel ou tel état) : facite
appareil bien ~ : apparato excellente
un travail bien ~ : un travalio ben facite
fovéa sub. : fove a
fox sub. : fox [A]
fox-terrier sub. : fox-terrier [A]
fox-trot sub. : foxtrot [A]
foyer 1. sub. (le lieu où il y a le feu) : focar
le ~ d'un four : le focar de un furno
2. sub. (lieu où se réunit la famille) : focar
le ~ paternel : le focar paternal
3. sub. (source, centre) : focar
~ d'un incendie : focar de un incendio
le ~ d'une civilisation : le focar de un civilisation
~ d'une maladie : focar de un maladi a
~ infectieux : focar infectiose
~ cancéreux : focar cancerose
~ de peste : focar de peste
~ de résistance : focar de resistentia
~ d'intrigues : focar de intrigas
4. sub. (lieu où l'on se réunit pour se distraire, discuter, etc.) : focar
~ d'une caserne : focar de un caserna
~ socioculturel : focar sociocultural
le ~ de l'Opéra : le focar del O pera
5. sub. (phys., math., geom.) : focar
le ~ d'un miroir : le focar de un speculo
objectif à court ~ : objectif a curte focar
foyer-logement sub. : casa/home [A] pro vetule personas
frac sub. : frac
fracas sub. : fracasso
le ~ d'une chute d'eau : le fracasso d'un cataracta
~ des armes : fracasso del armas
fracassant adj. : fracassante
un bruit ~ : un ruito fracassante
fracasser v. : fracassar
il fracassa la porte d'un coup d'épaule : ille ha fracassate le porta per un colpo de spatula
fractal adj. : fractal
géométrie ~e : geometri a fractal
dimension ~e : dimension fractal
fractale sub. (math.) : fractal
fraction 1. sub. (math.) : fraction
~ décimale : fraction decimal
2. sub. (partie) : fraction
une ~ importante de l'Assemblée a voté contre le projet : un fraction importante del Assemble a ha votate contra le projecto
fractionnable adj. : fractionabile
fractionnaire adj. : fractionari
(math.) nombre ~ : nu mero fractionari
fractionnement 1. sub. (division en fractions) : fractionamento
2. sub. (chim.) : fractionamento
3. sub. (pol.) : fractionamento
fractionner v. : fractionar
fracture sub. : fractura
~ du bras : fractura del bracio
~ du crâne : fractura del cranio
~ ouverte : fractura aperte
(géol.) les ~s de l'écorce terrestre : le fracturas del co rtice terrestre
fracturer v. : fracturar
~ la serrure : fracturar le serratura
~ un coffre-fort : fracturar un cassa forte
se ~ la jambe : fracturar se le gamba
fragile adj. : fragile
bonheur ~ : felicitate fragile
argumentation ~ : argumentation fragile
le ~ équilibre des forces politiques : le fragile equilibrio del fortias politic
fragilement adv. : fragilemente
puissante ~ établie : potentia fragilemente establite
fragilisation sub. : fragilisation
fragiliser v. : fragilisar
le savon alcalin fragilise les cheveux : le sapon alcalin fragilisa le capillos
fragilité sub. : fragilitate
~ du verre : fragilitate del vitro
~ de la santé : fragilitate del sanitate
~ de la gloire : fragilitate del gloria
fragment sub. : fragmento
les ~s d'un vase : le fragmentos de un vaso
~s d'une lettre : fragmentos de un li ttera
fragmentaire adj. : fragmentari
il avait une vue ~ de la situation : ille habeva un vista fragmentari del situation
des informations ~s : informationes fragmentari
fragmentairement adv. : fragmentarimente
fragmentation sub. : fragmentation
fragmenter v. : fragmentar
~ un bloc de pierre : fragmentar un bloco de petra
fragon sub. (bot.) : rusco aculeate
fragrance sub. : fragrantia
fragrant adj. : fragrante
frai 1. sub. : fre gola
2. sub. : ovos de pisce
fraîche sub.
à la ~ : al frescor del vespere/ve spera
fraîchement 1. adv. : frescamente
vêtu ~ : vestite frescamente
2. adv. : justo, recentemente
~ débarqué : recentemente disbarcate
fraîcheur sub. : frescor
la ~ de l'eau : le frescor del aqua
la ~ de la nuit : le frescor del nocte
la ~ d'une couleur : le frescor de un color
la ~ d'un oeuf : le frescor de un ovo
(fig.) ~ d'une pensée : frescor de un pensata
fraîchir v. : devenir (plus) fresc
frais sub.pl. : costos
~ à la charge du vendeur : costos al carga del venditor
~ de voyage : costos de viage
frais (fém. fraîche) adj. : fresc
boisson ~ : bi bita fresc
couleur fraîche : color fresc
eau ~ : aqua fresc
les nuits sont ~s : le noctes es fresc
des oeufs ~ : ovos fresc
du pain ~ : pan fresc
il fait ~ : il face fresc
fraisage sub. : fresatura
fraise 1. sub. (fruit) : fraga
confiture de ~(s) : confitura de fragas
2. sub. : fresa
fraise adj. : de color de fraga
fraiser v. : fresar
machine à ~ : ma china a/de fresar
fraiseraie sub. : frageto
fraiseur sub. : fresator
fraiseur-outilleur sub. : mechanico de precision
fraiseuse sub. : ma china a/de fresar, fresatrice
fraisier 1. sub. : fragiero
2. sub. : torta al fragas
fraisière sub. : frageto
fraisiériste, fraiserièriculteur sub. : cultor/cultivator de fragas
fraisil sub. : scoria, cinere
fraisure sub. : cavitate fresate
framboise sub. : frambese
confiture de ~ : confitura de frambeses
framboise adj. : de color de frambeses
framboisé adj. : aromatisate con frambeses
framboiser v. : dar un gusto de frambeses a
framboisier 1. sub. : frambesiero
2. sub. : torta al frambeses
franc 1. sub. (monnaie) : franco
~ français : franco francese
2. sub. (peuple) : franco
franc 1. adj. (de condition libre) : franc
port ~ : porto franc
(sport) coup ~ : colpo franc
2. adj. (loyal, ouvert, sincère, honnête, spontané) : franc
un homme ~ est un homme qui a des réactions simples : un homine franc es un homine qui ha reactiones simple
3. adj. : franc
les tribus franques : le tribos franc
la langue franque : le lingua franc
françafricain adj. : francoafrican
Françafricain sub. : francoafricano
français sub. (langue) : francese
parler ~ : parlar francese
traduire en bon ~ : traducer in bon francese
français adj. : francese
langue ~e : lingua francese
grammaire ~e : grammatica francese
Français sub. : francese
français-banane sub. : francese defectuose
franc-alleu sub. : allodio
franc-bourgeois sub. : burgese
France Inter sub. : canal radiophonic statal francese
franc-fief sub. : allodio
francfort sub. (cul.) : frankfurter [G]
franche adj. VOIR: franc
franchement adv. : francamente
parler ~ : parlar francamente
agir ~ : ager francamente
opter ~ pour un parti : optar francamente pro un partito
franchir v. : passar, transversar
~ le seuil : passar le limine
~ un mur : passar un muro
~ un pont : passar un ponte
~ le Rubicon : passar/transversar le Rubicon
~ l'océan : transversar le oceano
(fig.) ~ les bornes de la décence : transversar le li mites del decentia
franchisage sub. : franchitia
franchise 1. sub. (caractère de ce qui est franc) : franchitia
lettre de ~ : li ttera de franchitia
~ douanière : franchitia doaner
2. sub. (qualité de celui qui est franc) : franchitia
en toute ~ : in tote franchitia
franchiser v. : dar/accordar franchitia
franchiseur sub. : persona qui da/accorda franchitia
franchissable adj. : que on pote passar/transversar
franchissement sub. : passage, passada
~ d'un fleuve : passada de un fluvio
francien sub. (dialecte de l'Ile-de-France) : franciano
francilien adj. : del Ile-de-France
Francilien sub. : habitante del Ile-de-France
francique adj. : francic
langue ~ : lingua francic
étymologie ~ : etymologi a francic
francique sub. : francico
francique adj. : francic
francisation sub. : francisation
la ~ du vocabulaire de l'informatique : le francisation del vocabulario del informatica
franciscain adj. : franciscan
franciscain sub. : franciscano
franciser v. : francisar
~ son mode de vie : francisar su modo de vita
francisque sub. : francisca
franciste sub. : francista
francité sub. : francitate
francium sub. : fra ncium
franc-jeu sub. : fair-play [A]
franc-maçon sub. : francmason
franc-maçon adj. : francmasonic
presse ~ : pressa francmasonic
éthique ~ne : ethica francmasonic
franc-maçonnerie sub. : francmasoneri a
franc-maçonnique adj. : francmasonic
des traditions ~s : traditiones francmasonic
franco adv. : franco, franc/exempte de porto
franco-allemand adj. : franco-german
la guerre ~e : le guerra franco-german
franco-belge adj. : franco-belge
franco-canadien adj. : franco-canadese
franco-italien adj. : franco-italian
francolin sub. (oiseau) : francolin
franco-néerlandais adj. : franco-nederlandese
francophile adj. : francophile
francophile sub. : franco philo
francophilie sub. : francophili a
francophobe adj. : franco phobe
pays ~ : pais francophone
francophobe sub. : franco phobo
francophobie sub. : francophobi a
francophone adj. : francophone
pays ~ : pais francophone
francophonie sub. : francophoni a
francophonisation sub. : francophonisation
francophoniser v. : francophonisar
franco-provençal adj. : franco-provencial
franc-or sub. : franco auro
franc-parler sub. : franchitia, sinceritate
franc-tireur sub. : partisano, guerrillero [E]
frange sub. : frangia
~ de soie : frangia de seta
(phys.) ~s d'interférence : frangias de interferentia
franger v. (garnir d'une frange) : frangiar
franque adj. VOIR: franc
franquette adj.
à la bonne ~ : simplemente
franquisme sub. : franquismo
franquiste sub. : franquista
franquiste adj. : franquista
frappadingue adj. : folle, insan, lunetic
frappant adj. : surprendente, saliente
ressemblance ~e : resimilantia saliente
coïncidence ~e : coincidentia surprendente
frappe 1. sub. : cuneage
2. sub. : cuneo
3. sub. (instrument de musique, machine à écrire) : tocco
faute de ~ : falta de typation
4. sub. (mil.) : attacco
~s aériennes : attaccos aeree
force de ~ : fortia de attacco
5. sub. (sport) : colpo
la ~ d'un boxeur : le colpo de un boxator
6. sub. : criminal
frappe-devant sub. : malleo, massa
frapper 1. v. (marquer d'un empreinte) : cunear
~ des médailles : cunear medalias
~ la monnaie : cunear le moneta
2. v. : batter
son père l'a frappé : su patre le ha battite
le marteau frappe l'enclume : le martello batte le incude
la mer frappe les rochers : le mar batte le roccas
3. v. : colpar, tunder
~ à mort : colpar a morte, occider per un colpo, occider per colpos
4. v. : toccar, vulnerar, ferir
la balle l'a frappé en pleine poitrine : le balla le ha toccate in plen pectore
5. v. : mulctar
être frappé d'une amende : esser mulctate
6. v. : surprender
cela ne me frappe pas : isto non me surprende
frappeur 1. sub. : cuneator
2. sub. : battitor
frasque sub. : action folle, folli a
~s de jeunesse : follias de juventute
fraternel adj. : fraternal
salut~ : salute fraternal
amitié ~le : amicitate fraternal
amour ~ : amor fraternal
fraternellement adv. : fraternalmente
fraternisation sub. : fraternisation
fraterniser v. : fraternisar
~ avec l'ennemi : fraternisar con le inimi co
fraternité sub. : fraternitate
~ humaine : fraternitate human
liberté, égalité, ~ : libertate, equalitate, fraternitate
fratricide 1. sub. (action) : fratricidio
2. sub. (personne) : fratricida
fratricide adj. : fratricida, fratricidal
guerre ~ : guerra fratricida
fraude sub. : fraude
~ électoral : fraude electoral
~ fiscale : fraude fiscal
commettre une ~ : committer un fraude
frauder v. : fraudar
~ le fisc : fraudar le fisco
~ la douane : fraudar le doana
fraudeur sub. : fraudator
frauduleusement adv. : fraudulentemente
frauduleux adj. : fraudulente
contrat ~ : contracto fraudulente
intention ~se : intention fraudulente
fraxinelle sub. (bot.) : fraxinella
frayer 1. v. : frequentar
2. v. : poner fre gola
3. v. : aperir
se ~ un passage dans la foule : aperir se un passage in le massa
frayère sub. : loco de fre gola
frayeur sub. : pavor, espavento, terror
yeux pleins de ~ : oculos plen de terror
freak sub. : freak [A]
fredaine sub. : action folle, folli a
fredonnement sub. : (le) cantettar
fredonner v. : cantar a bucca clause, cantettar
free-jazz sub. : freejazz [A]
free-lance adj. : freelance [A]
free-lance sub. : free-lance [A]
freesia sub. (bot.) : freesia
freezer sub. : congelator, freezer [A]
frégate 1. sub. (navire) : fregata
2. sub. (oiseau) : fregata
frégaton sub. : capitano de fregata
frein 1. sub. : freno
le ~ d'une bicyclette : le freno de un bicycletta
~ à disque : freno a disco
~ à tambour : freno a tambur
2. sub. (anat.) : freno
~ de la langue : freno del lingua
freinage sub. : frenage
dispositif de ~ : dispositivo de frenage
trace de ~ : tracia de frenage
(fig.) le ~ de l'expansion économique : le frenage del expansion economic
freinateur sub. (méd.) : inhibitor
freiner v. : frenar
~ le progrès : frenar le progresso
~ la hausse des prix : frenar le altiamento del precios
freinte 1. sub. : diminution de peso
2. sub. : diminution de volumine
frelatage sub. : dilution, falsification
frelater v. : diluer, falsificar
~ du vin : diluer vino
frêle adj. : fragile
voix ~ : voce fragile
frelon sub. (insecte) : crabro
freluche sub. : pompon [F] de seta
freluquet sub. : dandy [A]
frémir 1. v. (être agité d'un mouvement de vibration qui rend un légier bruit) : fremer
le feuillage frémissait : le foliage fremeva
2. v. (personnes: être agité d'un tremblement) : fremer
~ de peur : fremer de pavor
frémissant adj. : fremente
une sensibilité ~e : une sensibilitate fremente
frémissement 1. sub. (faible mouvement de vibration qui rend un légier bruit) : fre mito
2. sub. (tremblement légier, causé par une émotion) : fre mito
un ~ d'indignation : un fremito de indignation
frênaie sub. : fraxineto
frêne sub. : fra xino
frénésie sub. : frenesi a
aimer avec ~ : amar con frenesia
frénétique adj. : frenetic
applaudissements ~s : applausos frenetic
frénétiquement adv. : freneticamente
fréon sub. : freon
fréquemment adv. : frequentemente
fréquence sub. : frequentia
~ d'un son : frequentia de un sono
~ respiratoire : frequentia respiratori
fréquencemètre sub. : frequenti metro
fréquent adj. : frequente
les trains sont moins ~s le soir : le trainos es mi nus frequente in le vespere/ve spera
un usage ~ : un usage frequente
fréquentable adj. : frequentabile
fréquentatif adj. : frequentative
un verbe ~ : un verbo frequentative
fréquentatif sub. : frequentativo
fréquentation sub. : frequentation
~ scolaire : frequentation scholar
~ d'un club : frequentation de un club [A]
fréquenté adj. : frequentate
un restaurant très ~ : un restaurante multo frequentate
fréquenter v. : frequentar
~ les cafés : frequentar le cafés [F]
~ des artistes : frequentar artistas
fréquentiel adj. : frequential
frère sub. : fratre
~ consanguin : fratre consanguinee
~ germain : fratre german
~ utérin : fratre uterin
les ~s Martin : le fratres Martin
frérot sub. : parve fratre
frésia sub. (bot.) : freesia
fresque sub. : fresco
les ~s italiens : le frescos italian
fresquiste sub. : freschista, pictor de frescos
fressure sub. : carne de o rganos
fret sub. : frete
~ aérien : frete aeree
fréter v. : fretar
fréteur sub. : fretator
frétillement sub. : agitation
frétiller 1. v. : agitar
le chien frétille de la queue : le can agita le cauda
2. v. : tremular
fretin sub. : parve pisces
frette sub. : circulo de contraction
~ de moyeu : circulo de modi olo
freudien adj. : freudian
lapsus ~ : lapsus (L) freudian
freudien sub. : freudiano
freudisme sub. : freudismo
freux sub. (oiseau) : grande corvo, frugi lego
friabilité sub. : friabilitate
friable adj. : friabile
friand adj. : avide de cosas dulce
friandise sub. : cosa(s) dulce
fric sub. : moneta
fricandeau sub. : fricandeau [F]
fricassée sub. : fricassee [F]
fricatif sub. : consonante fricative, fricativa
fricatif adj. : fricative
consonne ~ve : consonante fricative, fricativa
fric-frac 1. sub. : furto/robamento con effraction, effraction
2. sub. : effractor
friche sub. : terra inculte
frichti sub. : nutrimento, alimento, repasto
fricot sub. : nutrimento, alimento
fricotage sub. : fraude
fricoter v. : fraudar
fricoteur sub. : fraudator
friction sub. : friction
embrayage à ~ : embracage a friction
(fig.) il y a des points de ~ entre le père et le fils : il ha punctos de friction i nter le patre e le filio
frictionnel adj. : frictional
perte ~le : pe rdita frictional
chômage ~ : disoccupation frictional
frictionner v. : frictionar
~ qn à l'eau de Cologne : frictionar un persona al aqua de Colonia
fridolin sub. : soldato german
frigidaire sub. : refrigerator
frigidarium sub. : frigidario
frigide adj. : frigide
frigidité sub. : frigiditate
frigo 1. sub. : refrigerator
2. sub. : carne del refrigerator
frigorie sub. : frigori a
frigorifère sub. : ca mera frigorifere
frigorifier v. : frigorificar
frigorifique adj. : frigorific
machine ~ : ma china frigorific
installation ~ : installation frigorific
mélange ~ : mixtura frigorific
frigorigène sub. : fluido frigorigene
frigoriste sub. : technico/mechanico de refrigeration
frigothérapie sub. : frigotherapi a
frileux 1. adj. : multo sensibile al frigor, tremule, tremulante
2. adj. : reservate, reticente
frilosité 1. sub. : grande sensibilitate al frigor
2. sub. : reserva, reticentia
frimaire sub. : frimario
frimas sub. : prui na
frime 1. sub. : apparentia illusori
2. sub. : grunnio, buccacia
frimer v. : fanfaronar
frimeur sub. : fanfaron
frimousse sub. : visage infantin
fringale 1. sub. : fame extreme
2. sub. (fig.) : grande desiro/desiderio
fringant 1. adj. : multo vive
un cheval ~ : un cavallo multo vive
2. adj. : allegre, gai
fringillidés sub.pl. (ornith.) : fringillides
fringuer v. : vestir
fringues sub.pl. : vestimentos
fripe 1. sub. : vetule vestimento
2. sub. : vestimento de secunde mano
3. sub. : boteca/commercio de vestimentos de secunde mano
friper v. : corrugar
friperie 1. sub. : vetule vestimentos
2. sub. : antiqualias
3. sub. : boteca/commercio de antiqualias, boteca/commercio de vestimentos de secunde mano
fripier sub. : mercante/mercator de antiqualias, mercante/mercator de vestimentos de secunde mano
fripon sub. : canalia, scelerato
fripouille sub. : canalia, scelerato, impostor
fripouillerie sub. : acto de sceleratessa
friqué adj. : ric
friquet sub. (oiseau) : passere/fringilla montan
frire v. : frir, friger
poisson frit : pisce frite
frisage sub. : (le) crispar, (le) buclar
frisant adj.
lumière ~e : lumine/luce radente
frisbee sub. : frisbee[A]
frise sub. : friso
~ folié : friso foliate
frisé sub. : germano
frisé adj. : crispate, buclate
cheveux ~s : capillos crispate
Frise (la) sub. : Frisia
frisée sub. : lactuca crispe
friselis sub. : fre mito legier
friser 1. v. : crispar, buclar
~ des cheveux : buclar capillos
~ une moustache : buclar un mustachio
2. v. : rader
hirondelle qui frise le sol : hirundine que rade le solo
frisette 1. sub. : bucletta
2. sub. (techn.) : friso
frison adj. : frison
race ~ne : racia frison
Frison sub. : frison
frison sub. : bucla
frisotter v. : crispar, buclar
frisou sub. : soldato german
frisquet adj. : un poco/pauco fresc
frisson sub. : fre mito, tremulation
~ d'indignation : fremito de indignation
le grand ~ : orgasmo
frissonnant adj. : fremente, tremente
frissonnement sub. : fre mito, tremulation
~ des feuilles des arbres : tremulation del folios del arbores
frissonner v. : fremer, tremer
~ de froid : tremer de frigido
~ de fièvre : tremer de febre
~ d'horreur : tremer de horror
friterie sub. : barraca/stand [A] de patatas frite
friteuse sub. : casserola a/de fritura
fritillaire sub. (bot.) : fritillaria
fritons sub.pl. : cubettos de lardo
friture 1. sub. (action) : fritura
~ à l'huile : fritura al oleo
2. sub. : oleo a fritura
3. sub. : pisces frite
fritz sub. : soldato german
frivole adj. : frivole
caractère ~ : cha racter frivole
lecture ~ : lectura frivole
discours ~ : discurso frivole
frivolité sub. : frivolitate
~ de l'esprit : frivolitate del spi rito
occupar se de ~s : occupar se de frivolitates
froc 1. sub. : ha bito monachal/monastic, habito de mo nacho
2. sub. : pantalon
froid sub. : frigido
le ~ de la glace : le frigido del glacie
quatre degrés de ~ : quatro grados de frigido
vague de ~ : unda de frigido
prendre/attraper ~ : prender/attrapar un frigido
(fig.) il y a un ~ entre les deux soeurs : il ha un frigido i nter le duo sorores
n'avoir pas ~ aux yeux : esser coragiose
froid adj. : frigide
climat ~ : climate frigide
repas ~ : repasto frigide
ton ~ : tono frigide
animaux à sang ~ : animales a sanguine frigide
cela me laisse ~ : isto me lassa frigide
froidement adv. : frigidemente
calculer ~ ses chances : calcular frigidemente su chances {ch}
assassiner qn ~ : assassinar un persona frigidemente
recevoir qn ~ : reciper un persona frigidemente
froidure 1. sub. : congelation
2. sub. : frigido hibernal
froissable adj. : corrugabile
étoffe ~ : stoffa corrugabile
froissant adj. : offendente, offensive
froissement 1. sub. : contusion
le ~ d'un muscle : le contusion de un musculo
2. sub. : corrugation
le ~ d'une étoffe : le corrugation de un stoffa
3. sub. : susurration
le ~ de papier : le susurration de papiro
4. sub. : offensa
froisser 1. v. : contunder, contusionar
muscle froissé : musculo contusionate
2. v. : applattar i nter le di gitos, fullar al pedes
3. v. : corrugar
~ une lettre : corrugar un li ttera
4. v. : offender
~ qn dans son orgueil : offender un persona in su orgolio
froissure sub. : ruga, plica
frôlement 1. sub. : tocca legier
sentir le ~ du vent sur sa peau : sentir le tocca legier del vento su per su pelle
2. sub. : susurro, susurration
le ~ des feuilles : le susurro del folios
frôler 1. v. : toccar legiermente
2. sub. : rader
la voiture a frôlé un arbre : le auto(mobile) ha radite un arbore
~ la mort : escappar a pena al morte
frôleur adj. : caressante
regards ~s : reguardos caressante
frôleuse sub. : pin-up [A]
fromage sub. : caseo
~ de vache : caseo de vacca
~ de chèvre : caseo de capra
~ de brebis : caseo de ove
~ frais : caseo fresc
fromager sub. : caseero
fromager adj. : de caseo
industrie ~e : industria de caseo
association ~e : association de fabricantes de caseo
fromagerie 1. sub. : caseeri a, fabrica de caseo
2. sub. : fabrication de caseo
3. sub. : commercio de caseo
4. sub. : boteca de caseo
froment sub. : frumento
farine de ~ : farina de frumento
fromental sub. (bot.) : lolio francese
fromental adj. : frumentari
frometon, fromton sub. : caseo
fronce sub. : ruga, plica
froncement sub. : corrugation
froncer v. : rugar, arrugar, corrugar, plicar
~ les sourcils : corrugar le supercilios
~ le front : corrugar le fronte
~ une jupe : facer plicas in un gonna
froncis sub. : fila de rugas/plicas
frondaison 1. sub. : folios, foliage
2. sub. : foliation
fronde 1. sub. : partito/faction de opposition, fronde
2. sub. (arme) : funda
3. sub. (arme) : catapulta
Fronde sub. (hist.) : Fronde
fronder 1. v. : esser in opposition, opponer
2. v. : criticar severmente
3. v. : esser membro del Fronde
4. v. : lancear/jectar le funda
5. v. : provocar, defiar
frondeur 1. sub. (hist.) : membro del Fronde
2. sub. : critico sever (del governamento)
3. sub. : criticastro
4. sub. : lanceator del funda
frondeur sub. : rebelle, disobediente
peuple ~ : populo rebelle
frondifère adj. (bot.) : frondifere
front 1. sub. (partie supérieure de la face humaine) : fronte
~ haut : fronte alte
2. sub. (partie antérieure) : fronte
le ~ d'un bâtiment : le fronte de un edificio
3. sub. (mil.) : fronte
mourir au ~ : morir al fronte
4. sub. (groupement, ligue) : fronte
Front de Libération Nationale : Fronte de Liberation National
5. sub. (météor.) : fronte
~ chaud : fronte cal(i)de
~ froid : fronte frigide
frontal adj. : frontal
os ~ : osso frontal
attaque ~e : attacco frontal
frontalement adv. : frontalmente
frontalier sub. : habitante (del zona) del frontiera
frontalier adj. : del frontiera
population ~e : population (del zona) del frontiera
frontalité sub. : frontalitate
fronteau 1. sub. : frontal
2. sub. : parve fronton
frontière sub. : frontiera
~ naturelle : frontiera natural
~s linguistiques : frontieras linguistic
médecins sans ~s : medicos sin frontieras
frontispice 1. sub. (typ.) : frontispicio
2. sub. (archit.) : frontispicio, fronton
fronton sub. : fronton, frontispicio
~ circulaire : fronton circular
frontonasal adj. (anat.) : frontonasal
fronto-pariétal adj. (anat.) : fronto-parietal
frottage sub. : fricamento
frotte sub. : scabie
frottée 1. sub. : trencho {ch} de pan fricate con allio
2. sub. : bastonada
frottement sub. : fricamento
bruit de ~ : ruito de fricamento
chaleur produite par ~ : calor producite per fricamento
frotter 1. v. : fricar
roue qui frotte contre le garde-boue : rota que frica contra le guardafango
2. v. : batter, bastonar, fustigar
~ les oreilles à qn : batter un persona
frotteur sub. : fricator
frottis sub. (méd.) : fro ttis
~ vaginal : frottis vaginal
frottoir 1. sub. : panno/pannelo/brossa a/de fricar
2. sub. : superficie de friction (pro flammi feros)
froufrou sub. : susurro
un ~ d'étoffes soyeuses : un susurro de stoffas setose
froufroutant adj. : susurrante
froufroutement sub. : susurration
froufrouter v. : susurrar
froussard adj. : pavorose, timorose, anxie, coarde, poltron
froussard sub. : coardo, poltron
frousse sub. : pavor
avoir la ~ : haber un pavor del dia bolo
fructiculteur sub. : fructicultor
Fructidor sub. : fructidor
fructifère adj. : fructifere
rameau ~ : rametto fructifere
fructification sub. : fructification
fructifier v. : fructificar
fructivore adj. : fructivore
fructivore sub. : fructi voro
fructose sub. : fructosa
fructueusement adv. : fructuosemente, profitabilemente, lucrativemente
fructueux adj. : fructuose, profitabile, lucrative
recherches ~ses : recercas fructuose
commerce ~ : commercio lucrative
frugal adj. : frugal
repas ~ : repasto frugal
homme ~ : homine frugal
vie ~e : vita frugal
habitudes ~es : habitudes frugal
table ~e : tabula frugal
frugalement adv. : frugalmente
frugalité sub. : frugalitate
la ~ d'un repas : le frugalitate de un repasto
vivre avec ~ : viver con frugalitate
frugifère adj. : frugifere
frugivore adj. : frugivore
oiseau ~ : ave frugivore
frugivore sub. : frugi voro
fruit 1. sub. : fructo
~ comestible : fructo comestibile
~ mûr : fructo matur
~ juteux : fructo succose
culture de ~s : cultura de fructos
salade de ~s : salada de fructos
2. sub. : rendimento, producto
~s industriels : productos industrial
3. sub. : resultato
porter ses ~s : dar su resultatos
fruité adj. : con gusto/sapor de fructos
fruiterie sub. : fructeri a
fruiticulteur sub. : fructicultor
fruiticulture sub. : fructicultura
fruitier 1. sub. : venditor de fructos, fructero
2. sub. : jardin de fructos
3. sub. : depo sito de fructos, fructiero
frumentaire adj. : frumentari
(hist.) loi ~ : lege frumentari
frusqué adj. : vestite
frusquer v. : vestir
frusques sub.pl. : vetule vestimentos
fruste 1. adj. : brute, crude, grossier
homme ~ : homine grossier
2. adj. : abradite
frustrant adj. : frustrante
frustration sub. : frustration
frustratoire adj. : frustratori
acte ~ : acto frustratori
frustré adj. : frustrate
frustré sub. : persona frustrate, frustrato
frustrer v. : frustrar
~ qn dans son espérance : frustrar un persona in su sperantia
frutescent adj. : frutescente
fuchsia sub. (bot.) : fuchsia
fuchsine sub. : fuchsina
fucus sub. (bot.) : fuco (vesiculose)
fuel sub. : oleo combustibile
fugace adj. : fugace
ombre ~ : umbra fugace
souvenir ~ : memoria fugace
fugacité sub. : fugacitate
~ d'une vision : fugacitate de un vision
~ d'un souvenir : fugacitate de un memoria
fugitif adj. : fugitive
prisonnier ~ : prisionero fugitive
beauté ~ve : beltate fugitive
plaisirs ~s : placer placeres
fugitif sub. : fugitivo
poursuivre des ~s : persequer fugitivos
fugitivement adv. : fugitivemente
fugue 1. sub. (action de s'enfuir momentanément) : fuga
ces ~s sont fréquentes : iste fugas es frequente
faire une ~ : fugir
2. sub. (mus.) : fuga
BACH: l'art de la ~ : le arte del fuga
fugué adj. : fugato [I]
fuie sub. : parve columbiera
fuir 1. v. (s'enfuir) : fugir
~ de son pays : fugir de su pais
~ devant l'ennemi : fugir ante le inimi co
2. v. : discampar
3. v. : escolar se
4. v. : haber un fuga
fuite 1. sub. (action de fuir) : fuga
la ~ générale d'une armée : le fuga general de un arme a
prendre la ~ : prender le fuga
mettre en ~ : facer fugir
2. sub. (action de se dérober) : fuga
~ de qn devant ses responsabilités : fuga de un persona ante su reponsabilitates
3. sub. (action de s'éloigner) : fuga
la ~ des nuages : le fuga del nubes
la ~ des galaxies le : fuga del galaxi as
(fig.) la ~ des années : le fuga del annos
4. sub. (écoulement par quelque issue étroite) : fuga
~ d'eau : fuga de aqua
~ de gaz : fuga de gas
fulgurance sub. : fulgurantia
fulgurant adj. : fulgurante
il jette un regard ~ : ille jecta un reguardo fulgurante
progrès ~ : progresso fulgurante
fulguration sub. : fulguration
fulgurer v. : fulgurar
fulgurite sub. : fulgurite
fuligineux adj. : fuliginose
flamme ~se : flamma fuliginose
couleur ~se : color fuliginose
fuligule sub. (oiseau) : nyroca
fulmar sub. (oiseau) : petrel fulmar
fulmicoton sub. : fulmicoton
fulminant adj. : fulminante
homme toujours ~ : homine sempre/se mper fulminante
regard ~ : reguardo fulminante
poudre ~e : pulvere fulminante
fulminate sub. : fulminato
~ de mercure : fulminato de mercurio
fulmination sub. (eccl.) : proclamation del sententia fulminatori, fulmination
fulminatoire adj. : fulminatori
sentence ~ : sententia fulminatori
fulminer 1. v. (éclater en menaces) : fulminar
~ contre qn : fulminar contra un persona
~ contre les moeurs du siècle : fulminar contra le mores del seculo
2. v. (chim.) : fulminar
la nitroglycérine fulmine très violemment : le nitroglycerina fulmina multo violentemente
3. v. (eccl.) : fulminar
~ une excommunication : fulminar un excommunication
fulminique adj. : fulminic
acide ~ : acido fulminic
fumable adj. : fumabile
fumage 1. sub. : (le) fumar (de carne/pisce, etc.)
2. sub. : stercoration
fumagine sub. (bot.) : fumagine
fumaison sub. VOIR: fumage
fumant adj. : fumante
cendres ~es : cineres fumante
(chim.) acide nitrique ~ : acido nitric fumante
fumarolle sub. : fumarola
fumasse adj. : furiose, furibunde
fumé adj. : fumate
viande ~e : carne fumate
jambon ~ : gambon fumate
truite ~e : tructa fumate
du verre ~ : vitro fumate
fume-cigare sub. : portaciga rros
fume-cigarette sub. : portacigare ttas
fumée 1. sub. (produit gazeux) : fumo
~ du feu : fumo del foco
~ d'un volcan : fumo de un vulcano
~ de cigarette : fumo de cigarretta
(constr.) conduit de ~ : conducto de fumo
2. sub. (vapeur) la ~ de la soupe : le fumo del suppa
fumer 1. v. (dégager de la fumée) : fumar
cette cheminée fume : iste camino fuma
le cratère du Vésuve fume depuis quelques jours : le cra ter du Vesuvio fuma desde/depost alcun dies
2. v. (exhaler de la vapeur) : fumar
le potage fume : le suppa fuma
3. v. (faire brûler du tabac) : fume
~ un cigare : fumar un cigarro
~ du haschich : fumar haschich
4. v. ~ un champ : fertilisar un campo
fumerie sub. : fumeri a (de o pium)
fumerolle sub. (géol.) : fumarola
fumet sub. : odor agradabile (de carne rostite, vino, etc.)
fumeterre sub. (bot.) : fumaria officinal, fumoterra
fumette sub. : drogas (que on pote fumar)
fumeur sub. : fumator
articles pour ~s : articulos pro fumatores
~ d'opium : fumator de o pium
fumeux adj. : fumose
fumier 1. : stercore
2. sub. : cumulo de stercore, stercorario
fumifuge adj. : fumi fuge
fumigateur sub. : fumigator
fumigation sub. : fumigation
~ des voies respiratoires : fumigation del vias respiratori
fumigatoire adj. : fumigatori
appareil ~ : apparato fumigatori
fumigène adj. : fumigene
bombe ~ : bomba fumigene
pot ~ : potto fumigene
fumigène sub. : fumige no
fumiger v. : fumigar
fumiste sub. : fumista
fumisterie sub. : fumisteri a
fumivore adj. : fumivore
appareil ~ : apparato fumivore
fumivore sub. : fumi voro, apparato fumivore
fumoir sub. : salon de fumar
fumure sub. : stercore
funambule sub. : funambulo
funambulesque adj. : funambulesc
funboard sub. : funboard [A]
funèbre adj. : fu nebre
cérémonie ~ : ceremoni a funebre
oraison ~ : oration funebre
silence ~ : silentia funebre
funérailles sub.pl. : funerales
~ nationales : funerales national
funéraire adj. : funerari
pierre ~ : petra funerari
urne ~ : urna funerari
funérarium sub. : centro funerari
funeste adj. : funeste
erreur ~ : error funeste
maladie ~ : maladi a funeste
funestement adv. : funestemente
funiculaire sub. : funicular
le ~ de Montmartre : le funicular de Montmartre
funiculaire 1. adj. : funicular
2. adj. (anat.) : funicular
3. adj. (bot.) : funicular
funicule 1. sub. : funiculo
2. sub. (anat.) : funiculo
3. sub. (bot.) : funiculo
funin sub. : corda non catranate
funk sub. (mus.) : funk [A]
funky adj. (mus.) : funk [A]
fur au ~ et à mesure : simultan- e proportionalmente, a mesura que, a proportion que, secundo que
furax adj. : furiose
furet sub. (animal) : furetto
furetage 1. sub. : chassa {ch} con furetto
2. sub. : cerca minutiose
fureter 1. v. : chassar {ch} con un furetto
2. v. : cercar con curiositate, mitter ubique le naso in
fureteur 1. sub. : persona qui chassa {ch} con furetto
2. sub. : persona qui cerca con curiositate, persona qui mitte ubique le naso
fureur sub. : furor
accès de ~ : accesso de furor
~ des combats : furor del combattos
la ~ des flots : le furor del undas
disque qui fait ~ : disco in voga
~ poétique : furor poetic
furfuracé adj. : furfuracee
disquamation ~e : disquamation furfuracee
furfureux adj. : furfurose
furfurol sub. (chim.) : furfurol
furia sub. : ardor impetuose, furia
furibard adj. : furibunde
furibond adj. : furibunde
regards ~s : reguardos furibunde
furie 1. sub. (fureur brutale) : furia
combattre avec ~ : combatter con furia
2. sub. : attacco impreviste
3. sub. : fe mina furiose
4. sub. (hist.) (déesse) : furia
furieusement adv. : furiosemente
furieux adj. : furiose
cris ~ : critos furiose
haine ~e : odio furiose
assaut ~ : assalto furiose
(fig.) mer ~se : mar furiose
furioso adv. (mus.) : furioso [I]
exécuter un morceau ~ : executar un morsello furioso
furole sub. : foco fatue
furoncle sub. : furunculo
ouvrir un ~ : aperir un furunculo
furonculeux sub. : furunculoso
furonculose sub. : furunculose (-o sis)
furtif adj. : furtive
geste ~ : gesto furtif
signe ~ : signe furtive
regard ~ : reguardo furtive
furtivement adv. : furtivemente
s'en aller ~ : discampar furtivemente
furtivité sub. : invisibilitate (pro radar)
fusain 1. sub. : carbon
2. sub. : designo al carbon
fixer un ~ : fixar un designo al carbon
3. sub. (bot.) : evo nymo
fusainiste sub. : designator al carbon
fuscine sub. : fu scina
fuseau sub. : fuso
fusée 1. sub. : rocchetta, missile
~ intercontinentale : missile intercontinental
~ spatiale : missile spatial
2. sub. : projectil luminose
3. sub. : tubo de ignition
~ d'un obus : tubo de ignition de un granata
fuselage sub. : fuselage
fuselé adj. VOIR: fusiforme
fuseler v. : fuselar
fuséologie sub. : technica de missiles
fuséologue sub. : technico/experto de missiles
fuser 1. v. : erumper (in risada, parolas)
2. v. : funder, liquescer
3. v. : effluer
fusibile sub. : fusibile
changer un ~ : cambiar un fusibile
fusibilite sub. : fusibilitate
diagramme de ~ : diagramma de fusibilitate
fusible adj. : fusibile
fusiforme adj. : fusiforme
fusil 1. sub. : fusil
~ de chasse : fusil de chassa {ch}
2. sub. : tirator
il est un excellent ~ : ille es un tirator excellente
3. sub. : affilator, acutiator
fusilier sub. : fusilero
~ d'assaut : fusilero de assalto
fusillade sub. : fusilada
fusiller v. : fusilar
~ un espion : fusillar un spion
fusilleur sub. : fusilator
fusil-mitrailleur sub. : mitraliatrice
fusiniste sub. VOIR: fusainiste
fusion sub. : fusion
métal en ~ : metallo in fusion
chaleur de ~ : calor de fusion
~ d'entreprises : fusion de interprisas
~ bancaire : fusion bancari
~ de sociétés commerciales : fusion de societates commercial
~ nucléaire : fusion nuclear
fusioner v. : fusionar
ces sociétés ont : iste societates ha fusionate
fusionnement sub. : fusion
fusionnisme sub. : fusionismo
fusionniste adj. : fusionista, fusionistic
fusionniste sub. : fusionista
fustanelle sub. : fustanella
fustet sub. (bot.) : co tino
fût 1. sub. : barril, barrica
2. sub. (d'un arbre) : trunco
3. sub. (d'une colonne) : fuste
4. sub. (d'une lance) : fuste
5. sub. (d'un fusil) : fuste
6. sub. (d'une flèche) : fuste
futaie sub. : arbores de trunco alte
futaille sub. : tonnello/barril de ligno
futaine sub. : fustanio, bombasin
futal sub. : pantalon
futé adj. : astute, astutiose, habile
futile adj. : futile
s'occuper de choses ~s : occupar se de cosas futile
prétexte ~ : pretexto futile
futilement adv. : futilemente
futilité sub. : futilitate
~ d'un raisonnement : futilitate de un rationamento
dire des ~s : dicer futilitates
futur 1. sub. (avenir) : futuro
2. sub. (gram.) : futuro
~ antérieur : futuro anterior
futur adj. : futur
les jours ~s : le dies futur
la vie ~e : le vita futur
les générations ~es : le generationes futur
les ~s époux : le futur sposos
futurible adj. : futurologic
futurible sub. : futuro logo, futurologista
futurisme sub. : futurismo
futuriste adj. : futurista, futuristic
futuriste sub. : futurista
une esthétique ~e : un esthetica futurista
futurologie sub. : futurologi a
futurologique adj. : futurologic
futurologue sub. : futuro logo, futurologista
fuyant adj. : fugiente
regard ~ : reguardo fugiente
ligne ~e : linea fugiente
menton ~ : mento fugiente
front ~ : fronte fugiente
fuyard 1. sub. : fugitivo
2. sub. : desertor
fuyard adj. : coarde
gabardine 1. sub. (étoffe) : gabardina
2. sub. (imperméable) : gabardina
gabardine sub. : gabardina
gabare sub. : gabarra
gabarier sub. : gabarrero
gabarit 1. sub. : modello, patrono, forma
2. sub. : dimension, mesura, formato, forma prescribite
3. sub. : typo
4. sub. (techn.) : profilo
5. sub. : structura corporal
gabarre sub. : gabarra
gabarrier sub. : gabarrero
gabbro sub. : gabbro
gabegie sub. : mal gestion, disordine (in le administration)
gabelle 1. sub. (hist.) : gabella, imposto su per le sal
2. sub. : accisia, imposto/taxa indirecte
gabion 1. sub. (mil.) : gabion
2. sub. : grande corbe
gable, gâble sub. : fronton
~ gothique : fronton gothic
Gabon (le) sub. : Gabon
gabonais adj. : gabonese
Gabonais sub. : gabonese, habitante de Gabon
gâchage 1. sub. : preparation (de calce, gypso, etc.)
2. sub. : dilapidation
gâcher 1. v. : preparar (calce, gypso, etc.)
~ du plâtre : preparar gypso
2. v. (fig.) : dilapidar, guastar
~ son argent : dilapidar su moneta
~ ses chances : guastar su chances {ch}
~ son talent : guastar su talento
~ le métier : travaliar/laborar pro un precio troppo basse
gâchette 1. sub. (d'une arme à feu) : can
avoir le doigt sur le ~ : haber le di gito su per le can
2. sub. (d'une serrure) : resorto
3. sub. : tirator
gâcheur 1. sub. : malaxator de mortero
2. sub. : persona qui travalia/labora maldilapidator, guastator
gâcheux 1. adj. : paludose
terres ~ses : terra paludose
2. adj. : putride, putrefacte
poires ~ses : piras putrefacte
3. adj. : inattente
gâchis 1. sub. : mortero
3. sub. : immunditia liquide, fango
2. sub. : confuson, disordine
4. sub. : dilapidation
gade sub. (poisson) : gado
gadget sub. : gadget [A]
~ électronique : gadget electronic
gadgetière sub. : boteca de gadgets [A]
gadgétisation sub. : provision de gadgets [A]
gadgétiser sub. : provider/munir de gadgets [A]
gadgétophile adj. : qui ama/adora gadgets [A]
gadidé sub. : gado
gadin 1. sub. : cadita
2. sub. : testa, ca pite
gadolinite sub. (min.) : gadolinite
gadolinium sub. : gadoli nium
gadoue sub. : fango, limo
patauger dans le ~ : vadar in le fango
gadouille sub. : fango, limo
gaélique adj. : gaelic
ballades ~s : balladas gaelic
gaélique sub. (langue) : gaelico
gaffe 1. sub. (action, parole maladroite) : gaffe
commettre/faire une ~ : committer/facer un gaffe
2. sub. (perche munie d'un croc et d'une pointe) : gaffe
3. sub.
faire ~ : facer attention
gaffer 1. v. : facer/committer un gaffe
2. v. : prender con un gaffe
3. v. : reguardar attentivemente
4. v. : facer attention
gaffeur sub. : homine inhabile
gaffre 1. sub. : carcerero
2. sub. : persona qui es in imboscada
gafiller v. : esser in imboscada
gag sub. : gag [A], effecto comic, situation comic
gaga adj. : senil
il est complètement ~ : ille es completemente senil
gage 1. sub. : pignore, garanti a
lettre de ~ : li ttera de garanti a
2. sub. : prova, proba, marca, signo
donner des ~s d'amitié : dar provas de amicitate
3. sub. : summa/moneta spondite
4. sub. gages : salario
gager 1. v. : sponder
je gage que vous avez tort : io sponde que vos ha torto
2. v. : supponer
3. v. : garantir
4. v. : pagar (un salario)
gageure sub. : defi a, interprisa riscose
gagiste sub. : possessor de un pignore
gagnable adj. : ganiabile
gagnant sub. (sport) : ganiante
le ~ du concours : le ganiante del concurso
l'heureux ~ : le felice ganiante
gagnant adj. : ganiante
numéro ~ : nu mero ganiante
cheval ~ : cavallo ganiante
gagne-pain 1. sub. : gania-pan
un ~ honorable : un gania-pan honorabile
2. sub. : sustentor del familia
gagne-petit sub. : persona con un parve salario
gagner 1. v. (s'assurer un profit matériel) : ganiar
~ un bon salaire : ganiar un bon salario
~ de l'argent : ganiar moneta
~ son pain : ganiar su pan
~ la confiance de qn : ganiar le confidentia de un persona
~ l'amitié de qn : ganiar le amicitate de un persona
2. v. (par le jeu, par un hasard) : ganiar
~ le gros lot : ganiar le prime premio
3. v. (acquérir/obtenir un avantage) : ganiar
il a gagné une certaine réputation : ille ha ganiate un certe reputation
~ une partie de cartes : ganiar un partita de cartas
4. v. (être vainqueur) : ganiar
~ une bataille : ganiar un battalia
~ la guerre : ganiar le guerra
~ un procès : ganiar un processo
(fig.) ~ du temps : ganiar tempore
5. v. (atteindre) : ganiar, attinger
~ la frontière : ganiar le frontiera
~ du terrain : ganiar terreno
le navire a gagné le port : le nave ha ganiate/attingite le porto
gagneur sub. : ganiator
un ~ de batailles : un ganiator de battalias
un tempérament de ~ : un temperamento de ganiator
gaguesque adj. : comic, drolle
une situation ~ : un situation drolle
gai adj. : gai
un caractère ~ et facile : un chara cter gai e facile
une chanson ~e : un canto gai
une couleur ~ : un color gai
nous n'étions pas ivres, simplement un peu ~ : nos non esseva ebrie, simplemente un pauco/poco gai
gaiement adv. : gaimente
chanter ~ : cantar gaimente
gaieté sub. : gaitate
la ~ de la conversation : le gaitate del conversation
être plein de ~ : esser plen de gaitate
gaillard 1. sub. (d'un navire) : ponte
~ d'avant : ponte anterior
~ d'arrière : ponte posterior
2. sub. : homine robuste
gaillard 1. adj. : robuste
2. adj. : gai
3. adj. : scabrose
une chanson ~e : un canto scabrose
gaillardement adv. : gaimente
gaillardise sub. : linguage scabrose
gaillet sub. (bot.) : galio
gaillette sub. : morsello de carbon
gaîment adv. : gaimente
gain 1. sub. (fait de gagner) : ganio
~ d'une bataille : ganio de un battalia
~ d'un procès : ganio de un processo
soif du ~ : sete del ganio
avoir la passion du ~ : haber le passion del ganio
2. sub. (ce que l'on gagne) : ganio, salario, profito
~ de place : ganio de placia
~ de temps : ganio de tempore
gaine 1. sub. : vaina
~ de parapluie : vaina de parapluvia
~ de couteau : vaina de cultello
~ de peigne : vaina de pectine
2. sub. : step-in
3. sub. (fig.) : obstaculo
gaine-culotte sub. : step-in [A]
gainer v. : (re)coperir
gainerie 1. sub. : commercio de vainas
2. sub. : fabrication de vainas
3. sub. : fabrica de vainas
gainier 1. sub. (bot.) : ce rcis
2. sub. : facitor de vainas
3. sub. : venditor de vainas
gaîté sub. : gaitate
gal sub. (phys.) : gal
gala 1. sub. : gala
repas de ~ : repasto de gala
2. sub. (variété de pomme) : gala
galacticolor adj. (bot.) : galacti color
galactique adj. (astron.) : galactic
nébuleuse ~ : nebulosa galactic
disque ~ : disco galactic
centre ~ : centro galactic
coordonnées ~s : coordinatas galactic
galactite sub. (min.) : galactite
galactogène adj. : galactogene
hormones ~s : hormones galactogene
galactogène sub. : galacto geno
galactomètre sub. : galacto metro
galactophage adj. : galacto phage
galactophore adj. (anat.) : galactophore
canaux ~ : canales/ductos galactophere
galactorrhée sub. : galactorrhe a
galactose sub. (bioch.) : galactosa
galactosémie sub. : galactosemi a
galactosidase sub. : galactosidase (-a sis)
galactothérapie sub. : galactotherapi a
galalithe sub. : galalithe
galamment adj. : galantemente
offrir ~ sa place : offerer galantemente su placia
galant 1. adj. : galante
un homme ~ : un homine galante
2. adj. : galante, erotic
galanterie 1. sub. : galanteri a
~ française : galanteria francese
2. sub. : aventura amorose
galantine sub. (cul.) : galantina
~ de volaille : galantina de volatile
galapiat sub. : canalia, scelerato
Galates sub.pl. : Ga latas
Galatie sub. : Galati a
galaxie sub. (astron.) : galaxi a
~ elliptique : galaxia elliptic
~ spirale : galaxia spiral
~ lenticulaire : galaxia lenticular
~ irrégulaire : galaxia irregular
galbe sub. : belle curva
le ~ d'un vase : le belle curva de un vaso
galbé adj. : bellemente curvate
colonne ~e : colona/columna bellemente curvate
galber v. : dar un belle curva
gale sub. : scabie
~ du ciment : scabie del cemento
galéace, galéasse sub. : galeassa
galène sub. : galena
galénique adj. : galenic
doctrine ~ : doctrina galenic
galénisme sub. : galenismo
galéniste sub. : galenista
galéopithèque sub. : galeopi theco
galère sub. : gale a, galera
envoyer qn aux ~s : inviar un persona al galeras
rameurs des ~s : rematores del galeras
galérer v. : laborar/travaliar excessivemente
on a drôlement galeré pour trouver ton immeuble : nos nos ha effortiate multo pro trovar tu casa
galerie 1. sub. (lieu de passage couvert) : galeri a
les ~s à arcades du Pais-Royal à Paris : le galerias a arcadas del Palais-Royal a Paris
2. sub. (magasin d'objets d'art) : galeri a
~ de peinture : galeria de pictura
3. sub. (d'une mine) : galeri a
~ souterrain : galeria subterranee
4. sub. (musée ou salle d'exposition d'objets d'art) : galeri a
les ~s du Louvre : le galerias del Louvre
5. sub. : publico
galérien sub. : galeriano
mener une vie de ~ : menar un vita multo dur
galeriste sub. : proprietario de un galeri a, galerista
galerne sub. : vento west-nord-west
galet sub. : petra lisie (del plagia)
galetas sub. : mansarda miserabile
galette 1. sub. : pan de specie rotunde e platte
2. sub. : biscuit dur
3. sub. : objecto rotunde e platte
4. sub. : moneta
5. sub. (film) : bobina platte
galetteux adj. : ric
galeux 1. adj. : scabiose
chien ~ : can scabiose
(fig.) une brebis ~ : un ove scabiose
2. adj. : sordide, miserabile
rue ~se : strata miserabile
galgal sub. : galgal
galhauban sub. : patarasso
Galice (la) sub. (en Espagne) : Gallecia
Galicie (la) sub. (en Europe orientale) : Galicia
galicien 1. adj. (Espagne) : gallecian
2. adj. (Europe orientale) : galician
Galicien 1. sub. (Espagne) : galleco, galliciano
2. sub. (Europa orientale) : galiciano
Galilée sub. : Galilei
Galilée (la) sub. : Galile a
galiléen 1. adj. : de Galile a, galilean
2. adj. : de Galilei, galilean
Galiléen sub. : galileano
galiléien adj. : galileian
galiléien sub. : galileiano
galimatias sub.pl. : galimati as
galion sub. : galeon
galiote sub. : galiota
~ barbaresque : galiota barbaresc
galipette sub. : capriola, gambada
galipot sub. : resina de pino
galle sub. : galla, cecidio
~ du chêne : galla del querco
noix de ~ : nuce de galla
Galles sub. : Ga lles
le Prince de ~ : le Prince de Galles
gallican adj. : gallican
les rites ~s : le ritos gallican
les libertés de l'Eglise ~e : le libertates del Ecclesia gallican
gallican sub. : gallicano
gallicanisme sub. : gallicanismo
~ de Bossuet : gallicanismo de Bossuet
gallicisation sub. : gallicisation
galliciser v. : gallicisar
gallicisme sub. : gallicismo
l'anglais moderne emploie de nombreux ~s : le anglese moderne emple a numerose gallicismos
gallicole adj. : gallicole
insecte ~ : insecto gallicole
gallinacé adj. : gallinacee
oiseau ~ : ave gallinacee
gallinacé sub. : gallinacea
gallinule sub. (oiseau) : gallinula, pullo de aqua
gallique adj. : gallic
acide ~ : acido gallic
gallisation sub. : admixtion de aqua e glucosa (a vino)
gallium sub. : ga llium
Gallois sub. : gallese
gallois adj. : gallese
langue ~e : lingua gallese
gallon sub. : gallon [A]
dix ~s d'essence : dece gallons de benzina
gallophile adj. : gallophile
gallophile sub. : gallo philo
gallophilie sub. : gallophilia
gallophobe adj. : gallo phobe, franco phobe
gallophobe sub. : gallo phobo, franco phobo
gallophobie sub. : gallophobi a, francophobi a
gallo-romain adj. : galloroman
vestiges ~s : vestigios gallo-roman
Gallo-romain sub. : galloromano
gallo-roman adj. : galloroman
période ~e : peri odo galloroman
dialectes ~s : dialectos gallo-roman
gallo-roman sub. (langue) : galloromano
galoche sub. : galocha {ch}
galon sub. : galon
~ de soie : galon de seta
porter des ~ au bras : portar galones al bracio
prendre du ~ : montar in grado
galonné adj. : galonate
uniforme ~ : uniforme galonate
galonné sub. : alte subofficiero
galonner v. : ornar de un galon, galonar
galop 1. sub. : galopo
au ~ : currente, multo veloce
2. sub. (danse) : galopo
galopade sub. : galopada
galopant 1. adj. : galopante
2. adj. (fig.) : augmentante multo rapidemente, galopante
inflation ~e : inflation galopante
phtisie ~e : phti sis galopante
galoper v. : galopar
galopeur sub. (cheval) : galopator
galopin sub. : galopino
galopine sub. : galopina
galuchat sub. : corio de squalo
galure, galurin sub. : cappello
galvanique adj. : galvanic
électricité ~ : electricitate galvanic
courant ~ : currente glvanic
galvanisation sub. : galvanisation
galvanisé adj. : galvanisate
fer ~ : ferro galvanisate
galvaniser v. : galvaniser
~ une grenouille : galvanisar un rana
galvaniseur sub. : galvanisator
galvanisme sub. : galvanismo
galvanocaustique adj. : galvanocaustic
galvanocaustique sub. : galvanocaustica
galvanochirurgie sub. : galvanochirurgi a
galvanochirurgique adj. : galvanochirurgic
galvanochromie sub. : galvanochromi a
galvanochromique adj. : galvanochromic
galvanographie sub. : galvanographi a
galvanographique adj. : galvanographic
galvanomagnétique adj. : galvanomagnetic
galvanomagnétisme sub. : galvanomagnetismo
galvanomètre sub. : galvano metro
~ ballistique : galvanometro ballistic
galvanométrie sub. : galvanometri a
galvanométrique adj. : galvanometric
galvanoplastie sub. : galvanoplasti a, galvanoplastica
déposer une couche de métal par ~ : deponer un folio de metallo per galvanoplastia
galvanoplastique adj. : galvanoplastic
galvanoplastique adj. : galvanoplastic
galvanoscope sub. : galvanoscopio
galvanoscopie sub. : galvanoscopi a
galvanoscopique adj. : galvanoscopic
galvanothérapie sub. : galvanotherapi a
galvanotropisme sub. : galvanotropismo
galvanotype sub. : galvanotypo
galvanotypie sub. : galvanotypi a
galvauder 1. v. : facer ni hil, otiar
2. v. : compromitter, guastar
~ un mot : guastar un parola
~ une personne : facer vergonia a un persona, jectar le opprobio su per un persona
galvaudeux sub. : bon-a-ni hil
gambade sub. : gambada
faire des ~ : facer gambadas
gambader v. : gambadar
~ de joie : gambadar de joia/gaudio
gambas sub.pl. : scampi [A]
gambe sub. (mus.) : gamba
viole de ~ : viola de gamba
gamberge sub. : ide a, pensata, reflexion
gamberger 1. v. : reflecter
2. v. : idear, excogitar, calcular
gambette sub. (oiseau) : gambetta
Gambie (la) sub. : Gambia
gambien adj. : gambian
Gambien sub. : gambiano
gambille sub. : festa de dansa/ballo, ballo
gambiller v. : dansar, ballar
gambilleur sub. : dansator, ballator
gambit sub. : gambito
jouer ~ : jocar gambito
gambusie sub. (poisson) : gambusia
gamelan(g) sub. (Indonesia) : gamelan
gamelle 1. sub. : gamella
2. sub. : cantina, mess [A] (del officieros)
gamète sub. : gameto
~ végétal : gameto vegetal
gamétocyte sub. : gameto cyto
gamétogamie sub. : gametogami a
gamétogénèse sub. : gametoge nese (-esis)
gamétophyte sub. (bot.) : gameto phyto
gamétophytique adj. (bot.) : gametophytic
gamin 1. sub. : pueracio, puerastro
2. sub. : pu ero
gamin adj. : de pueracio, de puerastro
avoir des manières ~es : haber manieras de pueracio
gamma sub. : gamma
utilisation des rayons ~ en médecine : utilisation del radios gamma in le medicina
gammaglobuline sub. : gammaglobulina
gammagraphie sub. : gammatherapi a
gammagraphique adj. : gammagraphic
gammathérapie sub. : gammatherapi a
gamme 1. sub. (mus.) : gamma
~ ascendante : gamma ascendente
~ mineure : gamma minor
~ majeure : gamma major
~ diatonique : gamma diatonic
~ chromatique : gamma chromatic
(fig.) changer de ~ : cambiar de tono, cambiar de maniera de ager
2. sub. (série) : gamma, scala
~ de couleurs : gamma de colores
la ~ complète des voitures produites par une firme : le gamma complete del auto(mobile)s producite per un firma
utiliser toute la ~ des antibiotiques : utilisar tote le gamma del antibioticos
haut de ~ : de luxo
bas de ~ : de mal qualitate
3. sub. : categori a de alimentos
gammée adj. : gammate
croix ~, emblème nazi : cruce gammate, emblema nazi {ts}
gamogénèse sub. : gamoge nese (-esis)
gamogénétique adj. : gamogenetic
gamomanie sub. : gamomani a
gamopétale adj. : gamopetale
corolle ~ : corolla gamopetale
gamosépale adj. : gamosepale
calice ~ : ca lice gamosepale
gamotropisme sub. : gamotropismo
ganache 1. sub. (d'un cheval) : mandibula
2. sub. : beotio, bruto
ganaderia, ganadéria sub. : elevamento de tauros (de combatto)
gandhiste sub. : gandhista
gandin sub. : dandy [A]
gang sub. : gang [A]
Gange sub. : Gange(s)
gangétique adj. : gangetic
le bassin ~ : le bassino gangetic
gangliforme adj. : gangliforme
gangliome sub. (méd.) : ganglioma
ganglion sub. : ga nglion
~ lymphatique : ganglion lymphatic
~ nerveux : ganglion nervose
~s du cou : gangliones del collo
ganglionnaire adj. : ganglionar
fièvre ~ : febre ganglionar
système ~ : systema ganglionar
tuméfaction ~ : tumefaction ganglionar
ganglionnitis sub. (méd.) : ganglioni tis
gangrène sub. : gangrena
~ sèche : gangrena sic
~ humide : gangrena humide
~ gazeuse : gangrena gasose
~ des os : gangrena del ossos
(fig.) la ~ du vice : le gangrena del vitio
gangrener, gangréner v. : gangrenar
membre qui se gangrène : membro que se gangrena
(fig.) le vice a gangrené son âme : le vitio ha gangrenate su a nima
gangreneux, gangréneux adj. : gangrenose
ulcère ~ : ulcere gangrenose
plaie ~se : plaga gangrenose
gangster sub. : gangster [A]
film de ~ : film [A] de gansters
gangstérisme sub. : gangsterismo
gangue sub. (substance qui entoure un minerai) : ganga
~ terreuse : ganga terrose
~ métallique : ganga metallic
ganoïde sub. : ganoide
ganse sub. : cordetta
~ de soie : cordetta de seta
poser une ~ : poner un cordetta
ganser v. : orlar, galonar
gant sub. : guanto
~ de pecari : guanto de pe cari
~ de boxe : guanto de boxa
~ de caoutchouc : guanto de cauchu {ch}
~ de laine : guanto de lana
~ de cuisine : guanto de cocina
~ de chirurgien : guanto de chirurgo
une main de fer dans un ~ de velours : un mano de ferro in un guanto de velvet [A]
prendre des ~s : prender procautiones
ganter v. : guantar
se ~ de cuir : guantar se de corio
ganterie sub. : fabrication o commercio de guantos, guanteri a
gantier sub. : fabricante o venditor de guantos, guantero
garage sub. : garage [F]
~ d'autobus : garage de autobus
villa avec ~ : villa con garage
un ~ à étages équipé de rampes hélicoïdales menant à quatre niveaux de parking : un garage a etages [F] equipate de rampas helicoidal menante a quatro nivellos de parking [A]
garagiste sub. : garagista
garance sub. (bot.) : garancia
garance adj. : de color de garancia
garant sub. : garante
prendre un ami pour ~ d'une dette : prender un ami pro garante de un de bita
garantie sub. : garanti a
contrat de ~ : contracto de garantia
six mois de ~ : sex menses de garantia
montre vendue avec une ~ de deux ans : horologio vendite con un garantia de duo annos
garantir v. : garantir
~ des droits : garantir derectos
~ une dette : garantir un de bita
le constructeur garantit tous ces appareils pour un an : le constructor garanti tote iste apparatos pro un anno.
garce sub. : fe mina detestabile, puta, bruta
garçon 1. sub. : pu ero
2. sub. : servitor
~ de café : servitor de café [F]/caffe
~, l'addition! : servitor, le conto!
garçonne sub. : puera indisciplinate
garçonnet sub. : parve pu ero
garçonnier adj. : de un pu ero
garçonnière sub. : appartamento de juvene celibatarios
garde 1. sub. (fém.) (action de surveiller, de conserver une chose) : guarda
~ des documents : guarda del documentos
2. sub. (surveillance) : guarda
laisser qch à la ~ de qn : lasser un cosa al guarda de un persona
chien de ~ : can de guarda
3. sub. (groupe de personnes qui gardent) : guarda
~ républicaine : guarda republican
~ nationale : guarda national
4. sub. : guardamano (de un spada)
garde sub. (masc.) (celui qui surveille) : guarda
~ champêtre : guarda campestre
~ de nuit : guarda de nocte
gardé adj. : guardate
passage à niveau ~ : passage a nivello guardate
garde-à-vous sub. : position immobile
garde-barrière sub. : guardabarriera
garde-boeuf sub. : guardabo ves, i bis
garde-boue sub. : guardafango, parafango
garde-champêtre sub. : guarda campestre, gendarme [F]
garde-chasse sub. : guardachassa {ch}
garde-corps sub. : barra protective, parapetto
garde-côte sub. : guardaco stas
garde-feu sub. : guardafoco
garde-fou sub. : barra protective, balustrada
garde-magasin sub. : magazinero
garde-malade sub. : guardamalado(s)
garde-manger sub. : dispensa
garde-meubles sub. : guardamo biles
garde-mite, garde-mites sub. : magazinero
garden-center sub. : centro pro le jardinage/jardineri a
gardénia sub. (bot.) : gardenia
garden-party sub. : festa in le jardin, garden-party [A]
garde-pêche sub. : guardapisca
garde-port sub. : guardaporto
garder 1. v. (conserver) : guardar
~ un objet trouvé : guardar un objecto trovate
~ de la viande au réfrigérateur : guardar carne in le refrigerator
~ un double du contrat : guardar un duplicato/copia del contracto
~ un secret : guardar un secreto
~ les apparences : guardar le apparentias
~ équilibre : guardar su equilibrio
~ sa parole : guardar su parola
~ le lit : guardar le lecto
~ la chambre : guardar le ca mera
tu peux ~ ce livre, je te le donne : tu pote guardar iste libro, io te lo da
il faut se ~ de jugements hâtifs : on non debe judicar troppo rapidemente
2. v. (surveiller, protéger) : guardar
~des bêtes : guardar bestias
~ les enfants : guardar le infantes
v. : guardar su fortuna
un chien garde la maison : un can guarda le casa
agent de sécurité qui garde l'entrée d'une banque : agente de securitate qui guarda le entrata de un banca
~ qn de l'erreur : guardar un persona del error
VOLTAIRE: "Dieu me garde de mes amis!" : "que Deo me guarda de mi ami cos!"
garderie sub. : crèche [F]
garde-robe sub. : guardaroba
gardeur sub. : guardator
garde-voie sub. : guardavi a, guardalinea
garde-vue sub. : visiera
gardian sub. : guardiano (de cavallos in le Camargue)
gardien sub. : guardiano, custode
~ de bestiaux : guardiano de bestial
~ de musée : guardiano de muse o
~ de prison : guardiano de prision
~ de nuit : guardiano de nocte
poster des ~s à toutes les portes : postar guardianos a tote le portas
gardiennage sub. : surveliantia, custodia
~ électronique : surveliantia electronic
gardon sub. (poisson) : leucisco
être frais comme un ~ : esser fresc como un pisce, esser in bon sanitate, esser in bon forma
gare sub. : station
~ de destination : station de destination
~ aérienne : aeroporto
chef de ~ : chef [F] de station
gare! interj. : attention!
dans crier ~ : sin prevenir
garenne 1. sub. : conilio salvage
2. sub. : bosco ubi vive le conilios
garer v. : mitter in un garage [F]/remissa, parcar, stationar
~ sa voiture le long du trottoir : stationar su auto(mobile) pre ter le trottoir [F]
où as-tu garé la voiture? : ubi ha tu parcate le auto(mobile)?
gargamelle sub. : gorga, gu rgite, gutture
gargantua sub. : glutton
appétit de ~ : appetito gargantuesc/enorme
une famille de ~ : un familia de gluttones
gargantuesque adj. : gargantuesc
appétito ~ : appetito gargantuesc/enorme
gargariser (se) v. : gargarisar (se)
gargarisme sub. : gargarismo
gargote sub. : restaurante popular
gargotier 1. sub. : proprietario de un restaurante popular
2. sub. : cocinero de un restaurante popular
3. sub. : mal cocinero
gargouille 1. sub. : ga rgola
~s sculptées : gargolas sculptate
2. sub. : tubo de disaquamento
gargouillement sub. : gurguliamento
~s intestinaux : gurguliamentos intestinal, borborygmo
gargouiller v. : gurguliar
son ventre gargouille : su ventre gurgulia
gargouillis sub. VOIR: gargouillement
gargoulette sub. : jarra frigorific
gargousse sub. : cartucha {ch} de cannon
Garibaldi sub. : Garibaldi
garibaldien adj. : garibaldian
garibaldien sub. : garibaldiano
garnement sub. : pueracio, puerastro
garni sub. : ca mera mobilate locate
garnir v. : guarnir
chandeliers qui garnissent la cheminée : candelieros que guarni le camino
~ des meubles : guarnir mobiles
~ une bibliothèque de livres : guarnir un bibliotheca de libros
garnison sub. : guarnition
ville de ~ : urbe de guarnition
être en ~ à Metz : esser in guarnition a Metz
garnissage sub. : guarnimento
garnisseur sub. : tapissero
garniture sub. : guarnitura
~ de cheminée : guarnitura de camino
plat de viande servi avec une ~ de légumes : platto de carne servite con un guarnitura de legumines
garou sub. : lyca nthropho
garrot 1. sub. : spatula (de un cavallo, etc.)
hauteur de ~ : altor de spatula
2. sub. : baston tenditor
3. sub. : garrote [E]
supplice du ~ : supplicio del garrote
garrottage sub. : ligatura multo solide
garrotter v. : attachar {ch} /ligar multo solidemente
on garrotta le prisonnier : on ha attachate {ch} le prisionero
gars sub. : pu ero
gascon 1. adj. : gascon
la campagne ~ne : le campania gascon
2. adj. : fanfaron
gasconnade sub. : fanfaronada
gasconnisme sub. : expression/pronunciation gascon
gasifère adj. : gasifere
gasiforme adj. : gasiforme
gasogène adj. : gasogene
gas-oil, gasoil sub. : oleo combustibile
gasoline sub. : gasolina
gasomètre sub. : gaso metro
gaspillage sub. : dilapidation
gaspiller v. : dilapidar
~ sa fortune : dilapidar su fortuna
(fig.) ~ son talent : dilapidar su talento
(fig.) ~ son temps : dilapidar su tempore
gaspilleur sub. : dilapidator
gastéropode sub. : gastro podo
gastralgie sub. : gastralgi a
gastralgique adj. : gastralgic
gastralgique sub. : gastralgico
gastrectomie sub. : gastrectomi a
~ partielle : gastrectomia partial
gastrine sub. : gastrina
gastrique adj. : gastric
suc ~ : succo gastric
artère ~ : arteria gastric
gastrite sub. : gastri tis
gastro 1. sub. : banchetto
2. sub. : restaurante gastronomic
3. sub. : gastroenterologi a
4. sub. : gastroentero logo, gastroenterologista
gastrocèle sub. : gastroce le
gastro-duodénal adj. : gastroduodenal
ulcère ~ : ulcere gastroduodenal
gastroentérique adj. : gastroenteric
gastroentérite sub. : gastroenteri tis
gastroentérologie sub. : gastroenterologi a
gastroentérologue sub. : gastroentero logo, gastroenterologista
gastro-hépatic adj. : gastrohepatic
gastro-intestinal adj. : gastrointestinal
troubles ~es : disordines gastrointestinal
gastrologie sub. : gastrologi a
gastrologique adj. : gastrologic
gastrologiste, gastrologue sub. : gastrologista, gastro logo
gastromanie sub. : gastromani a
gastronome sub. : gastro nomo
gastronomie sub. : gastronomi a
gastronomique adj. : gastronomic
gastropathie sub. : gastropathi a
gastropathique adj. : gastropathic
gastrophylle adj. (bot.) : gastrophylle
gastropode adj. : gastropode
gastropode sub. : gastro podo
gastroscope sub. : gastroscopo
gastroscopie sub. : gastroscopi a
gastroscopique adj. : gastroscopic
gastrotomie sub. : gastrotomi a
gastrula sub. : gastrula
gastrulation sub. : gastrulation
gâté 1. adj. : putride, putrite
oeufs ~s : ovos putrite
2. adj. : guastate, vitiate
enfant ~ : infante guastate
gâteau sub. : pastisseri a, torta, gâteau [F]
~ à la crème : pastisseria al crema
~ de riz : torta de ris
~ d'anniversaire : torta de anniversario
gâte-bois sub. (papillon) : cosso
gâter 1. v. (mettre en mauvais état) : guastar
la grêle a gâté les vignes : le grandine ha guastate le vites
cela a gâté un peu le plaisir : isto nos ha guastate un poco/pauco le placer
2. v. (traiter avec trop de complaisance) : guastar
~ un enfant par une mauvaise éducation : guastar un infante per un mal education
3. v. (combler de cadeaux, etc.)
il gâte beaucoup sa femme : ille guasta multo su sposa
gâte-sauce 1. sub. : adjuta cocinero
2. sub. : mal cocinero
gâteux adj. : senil, decre pite, caduc
il est un peu ~ : ille es un poc/pauco senil
gâteux sub. : vetule homine senil
gâtifier v. : devenir senil/decre pite/caduc
gâtine sub. : terreno/solo paludose infertile
gâtisme sub. : senilitate
gatophile sub. : amator de cattos
gauche 1. adj. : sinistre, leve
la main ~ : le mano sinistre
l'oeil ~ : le oculo sinistre
aile ~ de l'édifice : ala sinistre del edificio
aile ~ d'une armée : ala sinistre de un arme a
la rive ~ d'un fleuve : le ripa sinistre de un fluvio
mariage de la main ~ : concubinage
se lever du pied ~ : eveliar se de mal humor
2. adj. : inhabile
un garçon timide et ~ : un pu ero timide e inhabile
des manières ~s : manieras inhabile
3. adj. : curvate
gauche 1. sub. : sinistra, latere sinistre
à votre ~ vous voyez l'église : a vostre latere sinistre vos vide le ecclesia
2. sub. (pol.) : sinistra
la ~ révolutionnaire : le sinistra revolutionari
gauchement adv. : inhabilemente
imiter ~ un geste : imitar inhabilemente un gesto
gaucherie 1. sub. : inhabilitate
2. sub. : action inhabile
il a commis une ~ : ille ha committite/facite un action inhabile
3. sub. : sinistralitate
gauchier adj. : sinistromane, sinistral
gauchier sub. : sinistro mano
gauchir 1. v. : incurvar, deformar, torquer
~ les faits : torquer le factos
2. v. : incurvar se, deformar se, torquer se
l'humidité a gauchi cette planche : le humiditate ha deformate iste planca
3. v. (pol.) : mover plus a sinistra, prender un puncto de vista plus sinistre
gauchiser (se) v. (pol.) : mover a sinistra
gauchisme sub. : radicalismo sinistre
gauchissant adj. (pol.) : movente/inclinante a sinistra
gauchissement sub. : deformation, torquimento
gauchiste adj. : sinistre
hebdomadaire ~ : hebdomadario sinistre
gaucho sub. : gaucho [E]
gaude sub. (bot.) : reseda
gaufrage sub. : gaufrage, gofrage
gaufre 1. sub. : wafla
2. sub. : favo de melle
gaufrer v. : gaufrar, gofrar
papier gaufré : papiro gaufrate
gaufrette sub. : parve wafla, wafletta
gaufreur sub. : gaufrator, gofrator
gaufreuse sub. : ma china a/de gaufrar/gofrar
gaufroir, gaufrier sub. : ferro a/de gaufrar/gofrar, forma/ferro a waflas
gaufrure sub. : gaufratura, gofratura
gaule sub. : pertica, longe baston
Gaule (la) sub. : Gallia
gauleiter sub. : gauleiter [Al]
gauler v. : facer cader fructos con un longe baston
gaulis sub. : ramos sic
gaullien adj. : gaullian
politique ~ne : politica gaullian
gaullisme sub. : gaullismo
gaulliste adj. : gaullista
les réseaux ~s : le retes gaullista
gaulliste sub. : gaullista
gaulois 1. adj. : gallic
le coq ~ : le gallo gallic
2. adj. : scabrose
Gaulois sub. : gallo
gauloise sub. (cigarette) : gauloise [F]
un paquet de ~s bout de filtre : un paquetto de gauloises con filtro
gauloisement adv. : scabrosemente
gauloiserie sub. : scabrositate
gaupe sub. : fe mina (de mores) legier, puta
Gauss sub. : Gauss
loi de ~ : lege de Gauss
gauss sub. : gauss
gausser (se) v. : mocar se, derider se
gaussien adj. : gaussian
distribution ~ne : distribution gaussian
gavage sub. : supernutrition
gaver 1. v. (animaux) : ingrassiar
~ des oies : ingrassiar ocas
2. v. (personne) : borrar
gaveur 1. sub. : ingrassiator
2. sub. (dans un moteur d'avion) : compressor
gavial sub. (animal ) : gavial
gavotte sub. (danse) : gavotte [F]
gavroche sub. : pu ero/pupo del stratas de Paris
gay adj. : homophile
la communauté ~ de New York : le communitate homophile de New York
gay sub. : homo philo
gaz sub. : gas
~ naturel : gas natural
~ de chauffage : gas de calefaction
~ de combat : gas de combatto
~ comprimé : gas comprimite
gazage v. : occision con gas (asphyxiante)
le ~ des déportés : le occision del deportatos con gas
gaze sub. : gaza
voile de ~ : vela de gaza
gazé sub. : vi ctima de gas (asphyxiante)
gazéifiable adj. : gazeificabile
gazéification sub. : gasification
gazéifier v. : gasificar
~ un liquide : gasificar un liquido
gazelle sub. : gazella
gazer 1. v. : ir/currer/volar rapidemente
2. v. : occider con gas (asphyxiante)
3. v. : coperir con gaza
gazetier 1. sub. : jornalista, gazettero
2. sub. : editor de un jornal/gazetta, gazettero
gazette 1. sub. : jornal, gazetta
2. sub. (personne) : jornal/gazetta ambulante
cette femme est la ~ du quartier : iste fe mina es le gazetta del quartiero
gazeux adj. : gasose
état ~ : stato gasose
boissons ~ses : bi bitas gasose
gazier adj. : de gas (illuminante)
gazier sub. : obrero/empleato de un fabrica de gas
gazinière sub. : furno a/de gas
gazoduc sub. : gazoducto
gazogène sub. : generator de gas, gaso geno
gazole sub. : oleo combustibile
gazoline sub. : gasolina
gazomètre 1. sub. : reservoir [F] de gas, gaso metro
2. sub. : contator de gas
gazon 1. sub. : gazon
2. sub. : placa de gazon
gazonnage, gazonnement sub. : (le) coperir con placas de gazon
gazonnant adj. : herbacee
plantes ~s : plantas herbacee
gazonner 1. v. : coperir con placas de gazon
2. sub. : esser coperite de herba
gazonneux sub. : herbacee
gazouillant, gazouilleur 1. adj. (oiseaux) : pipante
2. adj. (ruisseau, petit enfant) : murmurante
gazouillement, gazouillis 1. sub. : (le) pipar/cantar (de un ave)
2. sub. (ruisseau, petit enfant) : murmure, murmuration
gazouiller 1. sub. (oiseaux) : pipar
2. sub. (ruisseau, petit enfant) : murmurar
3. sub. : parlar in voce basse, susurrar
geai sub. (oiseau) : garrulo, gaio
géant sub. : gigante
le ~ Gargantua : le gigante Gargantua
aller à pas de ~ ir : a passos de gigante
(fig.) le ~s de l'art : le gigantes del arte
géant adj. : gigante
entreprise ~e : intreprisa gigante
étoile ~e : stella gigante
projection sur écran ~ : projection su per schermo gigante
géante sub. : stella gigante
géantiste sub. : specialista del slalom gigante
gecko sub. : gecko
géhenne sub. : gehenna, inferno
le feu de la ~ : le foco del gehenna
geignard adj. : lamentose
ton ~e : tono lamentose
geignement 1. sub. : lamentation
2. sub. : gemimento
geindre 1. sub. : lamentar
2. v. : gemer
~ de douleur : gemer de dolor
geisha sub. : geisha [J]
gel 1. sub. : gelo
~ nocturne : gelo nocturme
période de ~ : peri odo de gelo
(fig.) le ~ des crédits : le gelo del cre ditos
(fig.) ~ des négociations : gelo del negotiationes
2. sub. (chim.) : gel
~ de silice : gel de si lice
gélatine sub. : gelatina
~ explosive : gelatina explosive
gélatiné adj. (photo.) : recoperite de gelatina
gélatiner v. (photo.) : recoperir de gelatina
gélatineux adj. : gelatinose
os ~ : osso gelatinose
gélatiniforme adj. : gelatiniforme
gélatinisation sub. : gelatinisation
gélatiniser v. : gelatinisar
gelé adj. : gelate, multo frigide
avoir les mains gelées : haber le manos gelate
(fig.) crédits ~s : cre ditos gelate
gelée 1. sub. : gelatura
~ matinale : gelatura matinal
~es de printemps : gelaturas de primavera
2. sub. : gele a
~ de groseilles : gelea de bacas de ri bes
3. sub. (chim.) : gel
geler 1. v. : gelar
la mer gèle rarement : le mar gela rarmente
la nuit très froide a gelé les bourgeons : le nocto multo frigide ha gelate le buttones
2. v. (fig.) : gelar
~ les salaires : gelar le salarios
~ les prix : gelar le precios
~ les négociations : gelar le negotiationes
3. v. (sous l'action du froid) : gelar
le mercure gèle à −39 °C : le mercurio gela a −39 °C
gélif adj. : non resistente al gelo/frigido
gélifiant adj. : gelificante
substance ~e : substantia gelificante
sucre ~ : sucro gelificante
gélification sub. : gelification
gélifier v. : gelificar
substance qui se gélifie : substantia que se gelifica
gelignite sub. : gelignite
gélinotte sub. : tetruste
gélivure sub. : fissura causate per le gelo
gélose sub. : agar-agar
gélule sub. : capsula
gélure sub. : gelatura
Gémeaux sub.pl. (astron.) : constellation del Ge minos, Ge minos
gémellaire adj. : gemellar
grossesse ~ : graviditate gemellar
gémellipare adj. : gemelli pare
gémellipare sub. : gemelli para
gémination sub. : gemination
~ des pistils : gemination del pistillos
géminé adj. : geminate
fenêtres ~es : fenestras geminate
feuilles ~es : folios geminate
consonnes ~es : consonantes geminate
arcades ~es : arcadas geminate
géminée sub. : consonantes geminate, geminato
géminer v. : geminar
gémir v. : gemer
la porte de fer gémit : le porta de ferro geme
un blessé qui gémit : un vulnerato qui geme
~ de douleur : gemer de dolor
le vent gémit dans la cheminée : le vento geme in le camino
gémissant adj. : gemente
parler d'une voix ~e : parlar de un voce gemente
gémissement sub. : gemimento
~s de douleur : gemimentos de dolor
~ du vent : gemimento del vento
gemmation sub. : gemmation
gemme 1. sub. (pierre précieuse) : gemma
2. sub. (bourgeon) : gemma
3. sub. sel ~ : sal gemma
gemmé adj. : gemmate
gemmifère adj. (min., bot.) : gemmifere
gemmipare adj. (bot., zool.) : gemmipare
gemmiparité sub. (bot., zool.) : gemmiparitate
gemmologie sub. : gemmologi a
gemmologique adj. : gemmologic
gemmologue sub. : gemmo logo, gemmologista
gemmule sub. (bot.) : gemmula
gémonies sub.pl. (hist.) : campo de patibulos (a Roma)
vouer qn aux ~ : detraher/denigrar completemente un persona
gênant adj. : penibile, enoiose, irritante, vexante
être dans une position ~e : esser in un position penibile
regard ~ : reguardo indiscrete
gencive sub. : gingiva
gendarme sub. : gendarme [F]
gendarmer (se) v. : incholerisar se, reager violentemente
gendarmerie sub. : gendarmeri a
~ départementale : gendarmeria departimental
~ mobile : gendarmeria mobile
~ maritime : gendarmeria mari time
commandant de ~ : commandante de gendarmeria
gendre sub. : filio affin, ge nero
gène sub. (biol.) : gen
~ dominant : gen dominante
~ récessif : gen recessive
banque de ~s : banca de genes
gêne 1. sub. : suffrentia legier, enoio, incommoditate
sentir de la ~ dans la respiration : sentir un suffrentia legier in le respiration
2. sub. : embarasso
moment de ~ : momento de embarasso
nous vous prions d'excuser la ~ occasionnée par les travaux : nos vos pete de excusar le embarasso occasionate per le travalios
3. sub. : besonio de moneta
4. sub. : confusion
allusion qui cause de la ~ : allusion que causa confusion
généalogie sub. : genealogi a
généalogique adj. : genealogic
arbre ~ : arbore genealogic
livre ~ : libro genealogic
généalogiquement adv. : genealogicamente
généalogiste sub. : genealogista, genea logo
génécologie sub. : genecologi a
génécologique adj. : genecologic
genépi sub. : absinthio, artemisia
gêner 1. v. : incommodar, impedir
~ la circulation : impedir le circulation/traffico
est-ce que la fumée vous gêne? : esque le fumo vos incommoda?
2. v. : embarassar
son regard indiscret me gênait beaucoup : su reguardo indiscrete me embarassava multo
général sub. : general
~ de brigade : general de brigada
~ de division : general de division
~ d'armée : general de arme a
général adj. : general
linguistique ~e : linguistica general
faire des observationes ~es : facer observationes general
idée ~e : ide a general
mobilisation ~e : mobilisation generale
direction ~ : direction general
(théâtre) répétition ~e : repetition generale
d'une manière ~e : de un maniera general
parler en ~ : parlar in general
généralat sub. : generalato
générale sub. : sposa del general
généralement adv. : generalmente
généralisable adj. : generalisabile
généralisateur adj. : generalisante
esprit ~ : spi rito generalisante
généralisation sub. : generalisation
~ d'une opinion : generalisation de un opinion
généraliser v. : generalisar
~ une idée : generalisar un ide a
~ une méthode : generalisar un me thodo
~ une mesure administrative : generalisar un mesura administrative
généralissime sub. : generali ssimo
généraliste sub. : medico de casa, medico de familia
généralité sub. : generalitate
se perdre dans de vagues ~s : perder se in vage generalitates
dans la ~ des cas : in le generalitate del casos
donner trop de ~ à un principe : dar troppo de generalitate a un principio
générateur sub. : generator
~ de vapeur : generator de vapor
générateur adj. : generator
organes ~s : o rganos generator
principe ~ : principio generator
génératif adj. : generative
grammaire ~ve : grammatica generative
génératif-transformationnel adj. : generative-transformational
génération 1. sub. (action d'engendrer) : generation
~ sexué : generation sexuate
organes de la ~ : o rganos del generation
théorie de la ~ spontanée : theori a del generation spontanee
2. sub. (genèse, production) : generation
~ d'une surface : generation de un superfacie
3. sub. (progéniture) : generation
de ~ en ~ : de generation a generation
4. sub. (ensemble des individus ayant à peu près le même âge) : generation
la jeune ~ : le juvene generation
la suite des ~s : le sequentia del generationes
le conflit des ~s : le conflicto del generationes
générationnel adj. : generational
génératrice 1. sub. (math.) : generatrice
2. sub. (techn.) : generator, dy namo
générer v. : generar
généreusement adv. : generosemente
récompenser qn ~ : recompenser generosemente un persona
généreux adj. : generose
acte ~ : acto generose
repas ~ : repasto generose
générique adj. : generic
poisson est un terme ~ : pisce es un te rmino generic
produit ~ : producto generic
médicament ~ : medicamento generic
générique 1. sub. (film) : lista de actores
2. sub. : colophon, lista de autores (e collaboratores)
son nom figure au ~ : su nomine figura al colophon
générosité sub. : generositate
~ excessive : generositate excessive
un homme d'une grande ~ : un homine de un grande generositate
agir avec ~ : ager con generositate
il abuse de ma ~ : ille abusa de ma generositate
Gênes sub. : Ge nova
genèse sub. : ge nese (-esis)
la ~ d'une oeuvre d'art : le genese de un obra de arte
Genèse sub. (bible) : Ge nese (-esis)
génésiaque adj. : genesi ac
jours ~s : jornos/dies genesiac
genet sub. (cheval) : genet
genêt sub. (bot.) : genista
~ d'Espagne : genista de Espania
terrain couvert de ~s : terreno coperte de genistas
généthliaque 1. adj. : genethli ac
poème ~ : poema genethliac
2. adj. (astrol.) : genethli ac
généticien sub. : specialista del genetica, genetico, geneticista
genêtière sub. : campo de genistas
génétique 1. sub. (biol.) : genetic
code ~ : co dice genetic
manipulation ~ : manipulation genetic
empreinte ~ : impression genetic
psychologie ~ : psychologi a genetic
maladies ~s : maladi as genetic
quelle es l'origine de la diversité ~ de l'espèce? : qual es le origine del diversitate genetic del specie?
2. sub. (phil.) : genetic
génétique sub. : genetica
la ~ étudie les caractères héréditaires et les variations accidentelles : le genetica studia le cara cteres hereditari e le variationes accidental
~ moléculaire : genetica molecular
~ biochimique : genetica biochimic
génétiquement adv. : geneticamente
organisme ~ modifié : organismo geneticamente modificate
génétisme sub. (phil.) : empirismo
genette sub. (animal ) : genetta
gêneur sub. : spectator indiscrete, importuno
Genève sub. : Geneva
genevois sub. : genevese
genevois adj. : genevese
genévrier sub. (bot.) : juni pero
génial adj. : genial
idée ~e : ide a genial
découverte ~e : discoperta genial
artiste ~ : artista genial
génialement adv. : genialmente
oeuvre ~ traduite : obra genialmente traducite
génialité sub. : genialitate
géniculé adj. : geniculate
génie 1. sub. (être surnaturel) : genio
~ tutelaire : genio tutelar
le ~ familier de Socrate : le genio familiar de So crates
être le bon ~ de qn : esser le bon genio de un persona
2. sub. (aptitude surnaturel de l'esprit) : genior
~ poétique : genio poetic
3. sub. (caractères distinctifs) : genio
le ~ d'un peuple : le genio de un populo
le ~ d'une langue : le genio de un lingua
4. sub. (personne qui a du génie) : genio
5. sub. (mil.) : genio
bataillon du ~ : battalion del genio
génien adj. : del mento
genièvre 1. sub. : gin [A]
2. sub. : juni pero
3. sub. : baca de juni pero
genièvrerie sub. : distilleri a de gin [A]
génique adj. : genic
mutation ~ : mutation genic
amplification ~ : amplification genic
thérapie ~ : therapi a genic
génisse sub. : vitello
génital adj. : genital
organes génitaux : o rganos genital
appareil ~ : apparato genital
génitalité sub. : genitalitate
géniteur sub. : animal reproductor
génitif sub. : genitivo
~ possessif : genitivo possessive
~ absolu : genitivo absolute
désinence du ~ : desinentia del genetivo
mettre un mot au ~pluriel : mitter un parola al genitivo plural
génito-urinaire adj. : genito-urinari
appareil ~ : apparato genito-urinari
des troubles ~s : disordines genito-urinari
génocide sub. : genocidio
l'extermination des juifs par les nazis est un ~ : le extermination del jude os per le nazis {ts} est un genocidio
génome sub. : genoma
génosome sub. : genosoma
génothèque sub. : banca de genes
génotype sub. : genotypo
génotypique adj. : genotypic
genou sub. : genu , geniculo
être à ~s : esser a genus
tomber à ~x : cader a genus
(fig.) être à ~s devant une personne : haber pro un persona un admiration immoderate
genouillère sub. : geniculiera
genre 1. sub. : genere, sorta, typo, maniera
ce ~ de choses : iste genere de cosas
2. sub. : genere, forma artistic, stilo
le ~ comique : le genere comic
3. sub. (gram.) : genere
l'adjectif s'accorde en ~ avec le nom : le adjectivo se accorda in genere con le substantivo
4. sub. (biol.) : genere, specie
le genre humain : le genere human
5. sub. (litt.) : genere
le ~ épique : le genere epic
le ~ épistolaire : le genere epistolar
le ~ dramatique : le genere dramatic
gens sub.pl. : gente, homines, personas
beaucoup de ~ : multe gente
~ de guerre : militares
~ du métier : homines del mestiero
~ de lettres : scriptores
gentamicine, gentamycine sub. : gentamycina
gentiane sub. (bot.) : gentiana
~ acaule : gentiana acau le
gentianine sub. : gentianina
gentil sub. (hist.) : gentil
l'apôtre des Gentils : le apo stolo del Gentiles
gentil adj. : gentil, sympathic, amabile
vous serez ~ de fermer la porte derrière vous : vos essera gentil de clauder le porta detra vos
gentilhomme sub. : gentilhomine
agir en ~ : ager como un gentilhomine
gentilhommière 1. sub. : casa de campania de un gentilhomine
2. sub. : parve castello
gentilité sub. (rel.) : gentilitate
gentillesse sub. : gentilessa
recevoir qn avec beaucoup de ~ : reciper un persona con multe gentilessa
gentillet adj. : assa tis gentil
gentiment, gentiment adv. : gentilmente
recevoir qn ~ : reciper un persona gentilmente
gentlemen's agreement sub. : gentlemen's agreement [A]
génuflecteur sub. : persona obsequiose, adulator
génuflexion 1. sub. : genuflexion
2. sub. : adulation
géo 1. sub. (abbr.) : geographi a
2. sub. (abbr.) : geometri a
géoacoustique sub. : geoacustica
géoacoustique adj. : geoacustic
géobiologie sub. : geobiologi a
géobiologique adj. : geobiologic
géobotanique sub. : geobotanica
géocentrique adj. : geocentric
système astronomic ~ : systema astronomic geocentric
mouvement ~ d'une planète : movimento geocentric de un planeta
conception ~ de l'univers : conception geocentric del universo, geocentrismo
géocentrisme sub. : geocentrismo
géochimie sub. : geochimi a
géochimique adj. : geochimic
géochimiste sub. : geochimista, geochimico
géochronologie sub. : geochronologia
géochronologique adj. : geochronologic
géocyclique adj. : geocyclic
géode 1. sub. (géol.) : geode
2. sub. (méd.) : geode
géodésie sub. : geodesi a
~ géométrique : geodesia geometric
géodésique adj. : geodesic
satellite ~ : sate llite geodesic
géodésique sub. : geodesico
géodimètre sub. : geodi metro
géodynamique sub. : geodynamica, geologi a dynamic
géodynamique adj. : geodynamic
géogénie sub. : geogeni a
géogénique adj. : geogenic
géognosie sub. : geopnosi a
géognostique adj. : geognostic
géogonie sub. : geogoni a
géogonique adj. : geogonic
géographe sub. : geo grapho
ingénieur ~ : ingeniero geographo
géographie sub. : geographi a
~ générale : geographia general
~ économique : geographia economic
~ linguistique : geographia linguistic
la ~ du Massif central : le geographia del Massivo central
géographique adj. : geographic
situation ~ : situation geographic
géographiquement adv. : geographicamente
géohistoire sub. : geographi a historic
géohydrologie sub. : geohydrologi a
géohydrologique adj. : geohydrologic
géoïde sub. : geoide
géôle sub. : carcere, prision
géôlier sub. : carcerero, guardiano de prision
géolinguistique sub. : geolinguistica
géolocalisation sub. : geolocalisation
système de ~ utilisant le GPS : systema de geolocalisation utilisante le GPS
géologie 1. sub. : geologi a
2. sub. : manual de geologi a
géologique adj. : geologic
formations ~s : formationes geologic
géologiquement adv. : geologicamente
ville ~ isolée : urbe geographicamente idolate
géologue sub. : geo logo, geologista
géomagnétique adj. : geomagnetic
géomagnétisme sub. : geomagnetismo
géomancie sub. : geomanti a
géomancien sub. : geomante
géomantique adj. : geomantic
géomatique sub. : geomatica
géométral adj. : geometral
plan ~ : plano geometral
géométral sub. : geometral
géomètre 1. sub. (spécialiste de la géométrie) : geo metra
2. sub. : agrimensor, geo metra
géométrie 1. sub. : geometri a
~ analytique : geometria analytic
~ descriptive : geometria descriptive
~ plan : geometria plan
2. sub. : manual de geometri a
géométrique adj. : geometric
lieu ~ : loco geometric
(math.) progression/suite ~ : progression/serie geometric
géométriquement adv. : geometricamente
géométrisation sub. : geometrisation
géométriser v. : geometrisar
géomorphologie sub. : geomorphologi a
géomorphologique adj. : geomorphologic
géomorphologue, géomorphologiste sub. : geomorpho logo, geomorphologista
géophage adj. : geophage
géophage sub. : geo phago
géophagie sub. : geophagi a
géophile sub. : limace
géophone sub. : geo phono
géophysicien sub. : geophysico
géophysique adj. : geophysic
Année Géophysique : Anno Geophysic
géophysique sub. : geophysica
géophyte sub. (bot.) : geo phyto
géopoliticien sub. : geopolitico
géopolitique adj. : geopolitic
facteurs ~s : factores geopolitic
géopolitique sub. : geopolitica
George sub. : Georgio
Géorgie (la) sub. : Georgia
Géorgien sub. : georgiano
géorgien adj. : georgian
géorgique adj. : georgic
poème ~ : poema georgic
géosciences sub.pl. : geoscientias
géosphère sub. : geosphera
géostation sub. : geostation
géostationnaire adj. : geostationari, geosynchrone
orbite ~ : o rbita geostationari
géostatique adj. : geostatic
géostatique sub. : geostatica
géostratégie sub. : geostrategi a
géostratégique adj. : geostrategic
géosynchrone adj. : geosynchrone, geostationari
géosynclinal sub. : geosynclinal
géotechnique adj. : geotechnic
géotechnique sub. : geotechnica
géotectonique adj. : geotectonic
géotectonique sub. : geotectonica
géothermal adj. : geothermal
eau ~e : aqua geothermal
géothermie 1. sub. : calor geothermic, geothermi a
2. sub. (science) : geothermi a
géothermique adj. : geothermic
énergie ~ : energi a geothermic
gradient ~ : gradiente geothermic
géothermomètre sub. : geothermo metro
géotropique adj. : geotropic
géotropisme sub. : geotropismo
géotrupe sub. : geotrupe
gephyrophobie sub. : gephyrophobi a
gépyrien sub. : areni cola marin
gérable adj. : gerabile
gérance sub. : gerentia
assumer la ~ d'une société : assumer le gerentia de un societate
géraniacées sub.pl. (bot.) : geraniaceas
géraniol sub. : geraniol
géranium 1. sub. : geranio
2. sub. : pelargonio
géranium-lierre sub. (bot.) : geranio-he dero
gérant sub. : gerente
~ de succursale : gerente de succursal
gerbage sub. : ligation in garbas
gerbe 1. sub. (botte de céréales coupées) : garba
lier une ~ : ligar un gerba
2. sub. : racemo/bouquet [F] de flores
gerber 1. v. : ligar/mitter in garbas
2. v. : impilar
~ des palettes : impilar palettas
3. v. (fig.) : vomer, disgustar
gerbera sub. (bot.) : ge rbera
gerbeur sub. : ligator de garbas
gerbier sub. : pila de garbas
gerbille sub. (zool.) : gerbillo
~ de l'Inde : gerbillo de India
gerboise sub. : dipo
gerce sub. : fissura
gercement sub. : fissuration
gercer v. : fissurar
le froid gerce les lèvres : le frigido fissura le labios
les mains se gercent en hiver : le manos se fissura in le hiberno
gerçure sub. : parve fissura
gérer v. : gerer
~ un domaine : gerer un domino
~ les biens d'un mineur : gerer le benes de un minor
gerfaut sub. (oiseau) : gerfalcon
gériatre sub. : geriatra
gériatrie sub. : geriatri a
gériatrique adj. : geriatric
germain 1. adj. : germanic
tribu ~e : tribo germanic
2. adj. : german
cousin ~ : cosino german
germanique adj. : germanic
langues ~ : linguas germanic
germanique sub. (langue) : germanico
germanisant 1. sub. : germano philo
2. sub. : germanista
germanisation sub. : germanisation
germaniser v. : germanisar
~ une région : germanisar un region
germanisme sub. : germanismo
germaniste sub. : germanista
germanium sub. : germa nium
germanomanie sub. : germanomani a
germanophile sub. : germano philo
germanophile adj. : germanophile
germanophilie sub. : germanosphili a
germanophobe adj. : germano phobe
germanophobe sub. : germano phobo
germanophobie sub. : germanophobi a
germanophone sub. : germanophone
les pays ~s : le paises germanophone
germanophone sub. : germano phono
germe sub. : germine
~ de blé : germine de tritico
~ pathogene : germine pathogene
~ infectieux : germine infectiose
(fig.) les ~s du mal : le germines del mal
(fig.) les ~s d'une révolution : le germines de un revolution
(fig.) la réforme politique contient en ~ les réformes sociales : le reforma politic contine in germine le reformas social
germer v. : germinar
le blé commence à ~ : le tritico comencia a germinar
on fait ~ l'orge pour la fabrication de la bière : on face germinar le hordeo pro le fabrication del bira
(fig.) cette idée a germé dans les esprits : iste ide a ha germinate in le spi ritos
germicide adj. : germicida, germicidal
germinabilité sub. : germinabilitate
germinable adj. : germinabile
germinal sub. (hist.) : germinal
germinal adj. : germinal
cellule ~e : cellula germinal
germinateur adj. : germinator, germinante
pouvoir ~ : poter germinator
germinatif adj. : germinative
pouvoir ~ d'une graine : poter germinative de un grana
plasma ~e : plasma germinative
germination sub. : germination
germoir sub.
~ d'une brasserie : malteri a
germon sub. : thunno blanc
gérondif 1. sub. : gerundio
2. sub. : gerondif [F]
géronte 1. sub. (hist.) : geronte
2. sub. : vetule homine
gérontisme sub. : gerontismo
gérontocratie sub. : gerontocrati a
gérontocratique adj. : gerontocratic
système ~ : systema gerontocratic
gérontologie sub. : gerontologi a
gérontologique adj. : gerontologic
gérontologiste sub. : gerontologista, geronto logo
gérontologue sub. : geronto logo, gerontologista
gérontophile sub. : geronto philo
gérontophile adj. : gerontophile
gérontophilie sub. : gerontophili a
gerseau sub. : stroppo, sling [A]
gésier sub. (d'un oiseau) : sto macho muscular
gésine sub.
en ~ : parturiente
gésir v. : jacer
ses vêtements gisaient en désordre sur le sol : su vestimentos jaceva in disordine su per le solo
il gisait dans la poussière : ille jaceva in le pulvere
gesse sub. (bot.) : la thyro
~ odorante : lathyro odorante
gestalt sub. : gestalt [Al]
gestaltisme sub. : gestaltismo
gestaltiste adj. : gestaltista
gestaltiste sub. : gestaltista
gestaltpsychologie sub. : gestaltismo
gestant adj. : gravide, pregnante
gestapiste adj. : gestapista
des méthodes ~s : me thodos gestapista
gestapiste sub. : gestapista
gestapo sub. : Gestapo [Al]
gestation sub. : gestation
la durée de la ~ varie selon les espèces : le durata del gestation varie secundo le species
(fig.) une oeuvre en ~ : un obra que se prepara
gestatoire adj. : gestatori
chaise ~ : sedia gestatori (del papa)
geste 1. sub. (masc.) : gesto
langage par ~s : linguage per gestos
2. sub. (fém.) : acto, action, gesta
~ désintéressé : acto disinteressate
(moyen âge) chanson de ~ : canto de gesta
gesticulant adj. : gesticulante
un personnage excité e ~ : un personage excitate e gesticulante
gesticulation sub. : gesticulation
exprimer qch par la ~ : exprimer un cosa per le gesticulation
~ frénétique : gesticulation phrenetic
gesticuler v. : gesticular
~ en parlant : gesticular parlante
gestion sub. : gestion
~ de fortune : gestion de fortuna
mauvaise ~ : mal gestion
~ financière : gestion financiari
gérant responsable de sa ~ : gerente responsabile de su gestion
(techn.) ~ de production assistée par ordinateur : gestion de production assistite per computator/computer [A]
gestique sub. : linguage mimic/gestual, linguage de gestos, linguage de signos, mimica, gestos
gestualité sub. : gestualitate
la ~ des Italiens : le gestualitate del Italianos
gestuel adj. : gestual
le langage ~ des sourds-muets : le linguage gestual del surdemutos
expressions ~les des comédiens : expressiones gestual del comedianos
gestuelle sub. : linguage gestual
étude sémiotique des ~s : studio semiotic del linguages gestual
getter sub. : getter [A]
geyser sub. (geo.) : ge yser
les grands ~s d'Islande : le grande geysers de Islanda
Ghana (le) sub. : Ghana
ghanéen adj. : ghanaian, ghanese
Ghanéen sub. : ghanaiano, ghanese
ghesha sub. : geisha [J]
ghetto sub. : ghetto
ghettoïsation sub. : ghettoisation, ghettisation
ghilde sub. VOIR: guilde
gibbeux adj. : gibbose
échine ~se : spina dorsal gibbose
gibbon sub. : gibbon
gibbosité sub. : gibbositate
des figurines grotesques ornées d'une double ~ : figurinas grotesc ornate de un duple gibbositate
gibecière sub. : carniera
gibernage sub. : garrulada
giberne sub. : cartuchiera {ch}
gibet 1. sub. : patibulo, furca
condamner qn au ~ : condamnar un persona al furca
2. sub. : loco patibular, campo de patibulos
gibier sub. : animales a chassar {ch} , chassa {ch}
~ d'eau : chassa de aqua
giboulée sub. : pluvia forte/torrential, diluvio
giboyeux adj. : abundante in animales a chassar {ch}
gibus sub. : cappello plicabile/clac
giclée sub. : jecto de liquido
~ de sang : jecto de sanguine
giclement sub. : effusion (forte)
giclement sub. : effusion
gicler v. : effunder (con fortia)
le sang giclait de sa blessure : le sanguine effundeva de su vulnere
gicleur sub. : injector (de un motor)
gifle sub. : claffo
donner une ~ : dar un claffo
gifler v. : dar un claffo
gig sub. : boma
gigabyte sub. (inform.) : gigabyte [A]
gigahertz sub. : gigahertz
gigamètre sub. : giga metro
gigantesque adj. : gigantesc, colossal
entreprise ~ : interprisa gigantesc
le séquoia, arbre ~ : le sequo ia, arbore gigantesc
gigantesquement adv. : gigantescamente
gigantisme sub. : gigantismo
~ des villes chinoises : gigantismo del urbes chinese
gigantomachie sub. : gigantomachi a
gigantomanie sub. : gigantomani a
gigogne adj.
fusée ~ : missile triple/tri plice, missile a tres etages [F]
table ~ : tabula extensibile/extendibile
gigolette 1. sub. : puta, putana
2. sub. : femore/gigot [F] de gallo de India
gigolo sub. : gigolo [F]
gigot sub. : femore de ove, gigot [F]
gigoter v. : agitar su membros, agitar tote su corpore
gigue 1. sub. (danse) : gigue
danser la ~ : dansar le gigue
2. sub. (cul.) : femore de capretto
3. sub. : pu era longe e magre
gilde sub. VOIR: guilde
gilet sub. : gilet [F]
~ pare-balles : gilet antiballas
~ de flanelle : gilet de flanella
~ de sauvetage : gilet de salvamento
giletier sub. : facitor de gilets [F]
giletière sub. : catena de horologio
gillotage sub. : zincographi a
gimmick sub. : truco
~ promotionnel : truco promotional
gin sub. : gin [A]
bouteille de ~ : bottilia de gin
gindre, geindre sub. : garson panetero
gingembre sub. : gingibre [ʒ…ʒ]
gingival adj. : gingival
muqueuse ~e : mucosa gingival
gingivite sub. : gingivi tis
ginguet adj. : un poco/pauco acide
ginkgo sub. : ginkgo
ginseng sub. : ginseng
le ~ est une panacée millénaire des Chinois : le ginseng es un panace a millenari del Chineses
giraffe sub. : girafa
peigner la ~ : facer un travalio/labor longe e absurde; facer ni hil; esser inutile
girafon sub. : juvene girafa
girandole sub. : girandola
girasol sub. (min.) : girasol
giration sub. (mouvement circulaire) : giration
rayon de ~ : radio de giration
giratoire adj. : giratori
mouvement ~ : movimento giratori
point ~ : puncto giratori
sens ~ : senso giratori
giravion sub. : avion con rotor
girie 1. sub. : lamentation, jeremi ade
2. sub. : capricios, comedia
girofle sub. : caro phyllo
essence de ~ : essentia de carophyllo
clou de ~ : clave de carophyllo
giroflée sub. (bot.) : diantho
giroflier sub. (bot.) : carophylliero
girolle sub. (bot.) : cantharello
giron 1. sub. : gremio
2. sub. : sino
(fig.) se réfugier dans le ~ maternel : refugiar se in le sino maternal
(fig.) le ~ de l'Eglise : le sino del Ecclesia
gironde adj. : un poco/pauco corpulente, replete
girondin adj. : girondin
Girondin sub. : girondino
girouette sub. : monstravento, amenoscopio
gisant sub. : figura jacente
gisant adj. : jacente
gisement sub. : jacimento
~ d'or : jacimento de auro
~ sédmentaire : jacimento sedementari
~ préhistorique : jacimento prehistoric
gitan sub. : gitano
~s de Camargue : gitanos de Camargue
gitane sub. (cigarette) : gitane
fumer des ~s filtre : fumar gitanes filtro
gîte 1. sub. (masc.) : allogio, allogiamento
2. sub. (d'un lièvre) : cubil
3. sub. : strato (de mineral/carbon)
~ aurifère : strato aurifere
gîte sub. (fém.) (nav.) : inclination lateral (de un nave)
gîter 1. v. : pernoctar
où pourrais-je ~ pour la nuit? : ubi potere a io pernoctar?
2. v. (un lièvre) : haber su cubil
le lièvre gîte dans les buissons : le lepore ha su cubil in le arbustos
3. v. (nav.) : inclinar se al latere
gîtologie sub. : metalloge nese (-esis)
giton sub. : juvene homosexual
givrage sub. : formation/accumulation de glacie (su per le alas de un avion, su per le parabrisa de un vehiculo)
givrant adj.
brouillard ~ : bruma con formation de pruina
givre sub. : pruina
cristaux de ~ : crystallos de pruina
givré 1. adj. : coperite de pruina
2. adj. : folle, insan, lunetic
3. adj. : inebriate
4. adj. : stoned [A]
givrer v. : coperir de pruina, pruinar
le pare-brise se givre : le parabrisa se pruina
givreux adj. : pruinose
givrure sub. : macula su per un diamante
glabelle sub. : glabella
glabre adj. : glabre
menton ~ : mento glabre
tige ~ : pedunculo glabre
feuille ~ : folio glabre
glabripétale adj. (bot.) : glabripetale
glabrisépale adj. (bot.) : glabrisepale
glaçage 1. sub. : (le) glaciar (de pastisseri a), (le) satinar (de papiro), (le) lisiar (de lino)
2. sub. : glacie de sucro
glaçant 1. adj. : multo frigide, glacial
2. adj. : frigide, indifferente
glace 1. sub. (eau congelée) : glacie
cubes de ~ : cubos/cubettos de glacie
mer de ~ : mar de glacie
2. sub. (crème glacée) : gelato
~ à la crème : gelato al crema
3. sub. : indifferentia, insensibilitate
rester de ~ : restar indifferente
rompre la ~ : facer cessar le reserva
4. sub. : speculo
se regarder dans une ~ : reguardar se in un speculo
5. sub. (mélange de sucre et d'eau) : glacie, gele a
6. sub. : macula in un diamante
glacé 1. adj. : glacial, multo frigide, multo refrigerate
respirer l'air ~ : respirar le a ere glacial
2. adj. : insensibile, indifferente
3. adj. (cul.) : glaciate
marrons ~s : marrones glaciate
4. adj. : glaciate, satinate, lisiate
papier ~ : papiro glaciate/satinate
glacer 1. v. (congéler) : glaciar
2. v. : refrigerar multo, glaciar
3. v. (causer une vive sensation de froid) : glaciar
4. v. (fig.) : paralysar, glaciar
5. v. (garnir d'un apprêt brillant) : glaciar
glaceur sub. (photo.) : glaciator
glaceux adj.
diamants ~ : diamantes con maculas
glaciaire adj. : glaciari
érosion ~ : erosion glaciari
période ~ : peri odo glaciari
glacial 1. adj. : glacial
vent ~ : vento glacial
zone ~ : zona glacial
2. adj. (fig.) : glacial
un silence ~ : un silentio glacial
glacialement adv. : glacialmente
glaciation sub. : glaciation
~ würmienne : glaciation würmian
glacier 1. sub. : glaciero
~ de montagne : glaciero de montania
~ continental : glaciero continental
2. sub. : venditor de gelatos
3. sub. : fabricante de speculos
4. sub. : venditor de speculos
glacière sub. : glaciera, refrigerator, armario frigorific
glaciériste sub. : scalator de glacieros
glaciologie sub. : glaciologi a
glaciologique adj. : glaciologic
glaciologue, glaciologiste sub. : glaciolo go, glaciologista
glacis 1. sub. : talud, glacis [F]
2. sub. : vernisse
glaçon 1. sub. : cubo de glacie
2. sub. : morsello/pecia/placa de glacie (flottante)
glaçure sub. : glacie
gladiateur sub. : gladiator
glagolitique adj. : glagolitic
écriture ~ : scriptura glagolitic
glaïeul sub. (bot.) : gladi olo
glaire 1. sub. : blanco de ovo, clara
2. sub. (méd.) : substantia mucose, muco
3. sub. : macula su per un diamante
glaireux adj. : mucose, viscose
glaise sub. : argilla (de potteri a)
glaiser 1. v. : coperir de argilla
2. v. : stercar con argilla
glaiseux adj. : argillose
terre ~se : terra argillose
glaisière sub. : argillaria
glaive sub. : gladio, spada
la ~ de la justice : le gladio del justitia
glamour sub. : glamour [A]
glamoureux adj. : glamourose
glanage sub. : spicilegio
gland 1. sub. (bot.) : glande
2. sub. (anat.) : glande, ba lano
glande sub. : glandula
~ endocrine : glandula endocrin
~ exocrine : glandula exocrin
~ mixte : glandula mixte
~ génital : glandula genital
glandée sub. : recolta de glandes
glander v. : guastar su tempore, otiar
glandeur sub. : persona pigre, pigro
glandulaire adj. : glandular
sécrétion ~ : secretion glandular
glanduleux adj. : glandulose
poils ~ : pilos glandulose
glane 1. sub. : spicilegio
2. sub. : corda
~ d'oignons : corda de cibollas
glaner sub. : leger (spicas)
glaneur sub. : spicator
glanure sub. : spicas legite, spicilegio
glapir 1. v. : latrar acutemente
2. v. : critar, strider
glapissant adj. : critante, stridente
une voix ~e : un voce stridente
glapissement 1. sub. : latrato acute
~ d'un jeune chien : latrato acute de un juvene can
2. sub. : ruito stridente, stridor
glas sub. : sono del campana fu nebre
sonner le ~ de : annunciar le imminentia de
glasnost sub. : glasnost [R]
glatir v. : ulular, strider
Glauber sub. : Glauber
sel de ~ : sal de Glauber
glauberite sub. (min.) : glauberite
glaucomateux adj. : glaucomatose
glaucomateux sub. : glaucomatoso
glaucome sub. : glaucoma
~ congénital : glaucoma congenital
glauconite sub. (min.) : glauconite
glaucophylle adj. (bot.) : glaucophylle
glauque 1. adj. : glauc
yeux ~s : oculos glauc
2. adj. : triste, sombre, depressive
glaviologique adj. : glaviologic
glaviot 1. sub. : jecto de saliva, sputo
2. sub. (hist.) : spada curte
glavioter v. : spuer, sputar
glèbe 1. sub. : terra arabile/cultivabile
servitude de la ~ : servage
2. sub. (motte de terre) : gleba (terra)
gléc(h)ome sub. (bot.) : he dera terrestre, glechoma
glène sub. : cavitate glenoide/glenoidal, glena
glénoidal sub. VOIR: glenoide
glénoïde adj. : glenoide
cavité ~ : cavitate glenoide, glena
glial adj. (anat.) : glial
cellules ~es : cellulas glial
fibres ~es : fibras glial
gliomateux adj. : gliomatose
gliome sub. : glioma
glissade 1. sub. : (le) glissar
2. sub. : glissatorio
glissance sub. : stato glissante (del stratas)
glissando sub. (mus.) : glissando [I]
glissante adj. : glissante
glisse sub. : (le) glissar
ces skis ont une bonne ~ : iste skis [No] glissa ben
glissement sub. : glissamento
glisser v. : glissar
~ sur la glace : glissar su per le glacie
le plat mouillé m'a glissé des mains : le platto molliate me ha glissate del manos
(fig.) ~ vers l'extrémisme politique : glissar verso le extremismo politic
glisseur 1. sub. : glissator
2. sub. (math.) : vector glissante
glissière 1. sub.
porte à ~ : porta glissante/rolante
~ de sécurité : rail [A]/guarda/barriera de securitate
2. sub. : transportator
glissoir 1. sub. : transportator
2. sub. : slitta, traha
glissoire sub. : glissatorio
global adj. : global
approche ~e d'un problème : approche {ch} global de un problema
vision ~e : vision global
somme ~e : summa global
méthode ~e : me thodo global
globalement adv. : globalmente
le bilan est ~ positif : le balancio es globalmente positive
~, nous sommes d'accord : globalmente, nos es de accordo
globalisant adj. : globalisante
globalisation sub. : globalisation
~ des marchés : globalisation del mercatos
globaliser v. : globalisar
~ les revendications : globalisar le revendicationes
globalisme sub. : globalismo
globalité sub. : globalitate
problème considéré dans sa ~ : problema considerate in su globalitate
globe 1. sub. (boule, sphère) : globo
le ~ de l'oeil : le globo ocular, le globo del oculo
2. sub. (en parlant des astres) : globo
~ terrestre : globo terrestre
3. sub. (spère ou demi-sphère de verre) : globo
pendule sous ~ : pendula sub globo
(fig.) mettre sous ~ : conservar preciosemente
globe-trotter sub. : globetrotter [A]
globigérine sub. : globigerina
globine sub. : globina
globulaire sub. (bot.) : trollio europe e, globularia
globulaire adj. : globular
globulariacées sub.pl. (bot.) : globulariaceas
globularité sub. : globularitate
globule sub. : globulo
(biol.) ~ rubie : globulo rubie
(biol.) ~ blanc : globulo blanc
globuleux adj. : globulose
oeil ~ : oculo globulose
globulifère adj. : globulifere
globuline sub. : globulina
glockenspiel sub. (mus.) : glockenspiel [Al]
gloire sub. : gloria
~ éternelle : gloria eterne
avide de ~ : avide de gloria
se couvrir de ~ : coperir se de gloria
la ~ de Dieu : le gloria de Deo
la cour royale dans toute sa ~ : le corte regal in tote su gloria
(rel.) la ~ éternelle : le gloria eternal
glomérule 1. sub. (petit amas) : glomerulo
2. sub. (bot.) : glomerulo
3. sub. (méd.)
~s offactifs : glomerulos alfactive
~s sudoripares : glomerulos sudoripare
~s rénaux/de Malpighi : glomerulos renal, glomerulos de Malpighi
gloria sub. : gloria
gloriette 1. sub. : cabana/pavilion de verdura
2. sub. : aviario
glorieusement adv. : gloriosemente
finir ~ sa carrière : finir gloriosemente su carriera
glorieux 1. adj. : gloriose
succès ~ : successo gloriose
combat ~ : combatto gloriose
nom ~ : nomine gloriose
période ~se de l'histoire : peri odo gloriose del historia
2. adj. : fatue
glorieux sub. : persona fatue, fatuo
glorificateur sub. : glorificator
glorificateur adj. : qui glorifica
glorification sub. : glorification
(rel.) ~ des élus : glorification del eligitos
glorifier v. : glorificar
Dieu glorifie les saints : Deo glorifica le sanctos
~ les belles actions : glorificar le belle actiones
~ une victoire : glorificar un victoria
gloriole sub. : gloria van, vanitate
glose sub. : glossa
~ marginale : glossa marginal
~ interlinéaire : glossa interlinear
les ~s de Reichenau : le glossas de Reichenau
gloser v. : facer glossas, glossar
glossaire sub. : glossario
glossateur sub. : glossator, commentator
glossématique adj. (ling.) : glossematic
glossématique sub. (ling.) : glossematica
glosséme sub. (ling.) : glossema
glossine sub. : tsetse, glossina
glossite sub. : glossi tis
glossographe sub. : glosso grapho
glossographie sub. : glossographi a
glossographique adj. : glossographic
glossolabial adj. : glossolabial
glossolalie sub. : glossolali a
glossolalique adj. : glossolalic
glossomanie sub. : glossomani a
glossopharyngien adj. : glossopharynge e
nerf ~ : nervo glossopharyngee
glossoplégie sub. : glossoplegi a
glossotomie sub. : glossotomi a
glottal adj. : glottal, laryngal
consonne ~e : consonante glottal
glottale sub. : glottal
glotte sub. : glotta, glo ttis
spasmes de la ~ : spasmos del glotta
coup de ~ : colpo de glotta
glottique adj. : glottic
espace ~ : spatio glottic
glottitis sub. : glotti tis
glottochronologie sub. : glottochronologi a
glottologie sub. : glottologi a
glottologique adj. : glottologic
glottologue, glottologiste sub. : glotto logo, glottologista
glouglou sub. : gluglu
un ~ de bouteille qui se vide : un gluglu de bottilia que se vacua
glouglouter v. : gluglutar
bouteille qui glougloute : bottilia que glugluta
gloussement sub. : (le) cacarear, (le) gluglutar
glousser v. : cacarear, gluglutar
glouteron sub. (bot.) : arctio, bardana
glouton sub. : glutton
glouton adj. : glutte
appétit ~ : appetito glutte
gloutonnement adv. : gluttemente
manger ~ : mangiar gluttemente
gloutonnerie sub. : gluttoni a
gloxinia sub. (bot.) : gloxinia
glu sub. : visco (albe)
gluant 1. adj. : glutinose, collose, viscose
2. adj. : de un bassessa repugnante
un mec ~ : un typo abjecte
gluau sub. : visco
glucagon sub. (bioch.) : glucagon
glucide sub. : glucido
glucidique adj. : glucidic
métabolisme ~ : metabolismo glucidic
glucine sub. : glucina
glucomètre sub. : gluco metro
gluconique adj. : gluconic
acide ~ : acido gluconic
glucose sub. : glucosa
~ provenant de la décomposition du lactose : glucosa proveniente del decomposition del lactosa
glucoserie sub. : fabrica de glucosa, glucoseri a
glucoside sub. : glucosido
la saponine est un ~ : le saponina es un glucosido
glucosurie sub. : glucosuria
glui sub. : palea de imballage
glumacées sub.pl. (bot.) : glumaceas
glume sub. : gluma
~ du blé : gluma del tritico
glumelle sub. : glumella
gluon sub. : gluon
glutamate sub. : glutaminato
glutaminate sub. : glutaminato
glutamine sub. : glutamina
glutaminique adj. : glutaminic
acide ~ : acido glutaminic
glutamique adj. VOIR: glutaminique
acide ~ : acido glutamic
gluten sub. : glu ten
glutineux adj. : glutinose
glutinosité sub. : glutinositate
glycémie sub. : glycemi a
~ physiologique : glycemia physiologic
glycémique adj. : glycemic
glycerate sub. : glycerato
glyceride sub. : glycerido
~ des corps gras : glycerido del corpores grasse
glycerie sub. (bot.) : glyceria
glycerine sub. : glycerina, glycerol
suppositoires laxatifs de ~ : suppositorios laxative de glycerina
glyceriner v. : glycerinar
savon glycériné : sapon glycerinate
glycerique adj. : glyceric
acide ~ : acido glyceric
glycérol sub. : glycerol, glycerina
glycerophosphate sub. : glycerophosphato
glycérophtalique adj. : glycerophthalic
glyceryl sub. : glyceryl
glycide sub. : glycido
glycidique adj. : glycidic
glycine 1. sub. (bot.) : glycinia
2. sub. (chim.) : glycina, glycocol
glycinerer v. : glycinerar
glycocolle sub. : glycocol, glycina
glycogène adj. : glycogene, glycogenic
glycogène sub. : glyco geno
glycogenese sub. : glycoge nese (-esis)
glycogénique adj. : glycogenic
glycol sub. : glycol
~ utilisé comme antigel : glycol utilisate como antigelo
glycolipide sub. : glycolipide
glycolyse sub. : glyco lyse (-ysis)
glycoprotéine sub. : glycoproteina
glycoside sub. : glycoside
glycosurie sub. : glycosuria, diabete
glycosurique adj. : glycosuric
glycosurique sub. : glycosurico
glycyrrhizine sub. : glycyrrhizina
glyphe sub. : glypho
glyphocarpe adj. (bot.) : glyphocarpe
glypticien sub. : gravator su per petra
glyptique sub. : glyptica
glyptodon(te) sub. : glyptodonte
glyptographe sub. : glypto grapho
glyptographie sub. : glyptographi a
glyptographique adj. : glyptographic
glyptologie sub. : glyptologi a, glyptographi a
glyptologique adj. : glyptologic, glyptographic
glyptothèque sub. : glyptotheca, galeri a de sculpturas
la ~ de Munich : le glyptoteca de München
G.M.T. (abbr.) : Tempore Medie de Greenwich, T.M.G.
gnaf sub. : reparator de calceaturas, reparator de calceos/scarpas
gnangnan adj. : enoiose, fastidiose
gnaule sub. : gin [A]
gneiss sub. : gneis
gneisseux adj. VOIR: gneissique
gneissique adj. : gneissic
gniaf sub. VOIR: gnaf
gniole sub. : gin [A]
gniouf sub. : carcere, prision
gnôle, gnole sub. : gin [A]
gnome sub. : gnomo
le monde surnaturel des ~s : le mundo supernatural del gnomos
gnomique adj. : gnomic
poésie ~ : poesi a gnomic
gnomon sub. : gnomone
gnomonique adj. : gnomonic
projection ~ : projection gnomonic
gnomonique sub. : gnomonica
gnon sub. : colpo
gnose sub. : gno sis
gnoséologie sub. : gnoseologi a
~ de la pensée grecque : gnoseologia del pensata grec
~ de Kant : gnoseologia de Kant
gnoséologique adj. : gnoseologic
gnosie sub. (phil.) : gno sis
gnosticisme sub. : gnosticismo
gnostique adj. : gnostic
gnostique sub. : gnostico
gnou sub. (zool.) : gnu
gnouf sub. : posto/carcere de polici a
go
tout de ~ : sin ceremoni as, sin formalitates, simplemente
goal sub. : goal [A]
goal-average sub. : goal-average [A]
goaler v. : facer/marcar un goal [A]
gobelet sub. : tassa de metallo, cuppa
un ~ de vin : un cuppa de vino
gobelin sub. : gobelin [F]
gobe-mouche 1. sub. (oiseau) : ficedula
2. sub. (bot.) : dro sera
3. sub. : persona credule
gober 1. v. : inglutir, vorar, devorar
~ un oeuf : inglutir un ovo
~ une huître : inglutir un ostrea
2. v. (fig.) : acceptar
il gobe tout : ille accepta toto
3. v. : supportar
ne pas ~ qn : non supportar un persona
4. v. se ~ : haber un alte opinion/concepto de se ipse
goberger (se) v. : regalar se
gobeur 1. sub. : glutton
2. sub. : persona credule
gobie sub. (poisson) : gobio
godailler v. (vêtements) : facer plicas false, esser troppo ample, esser sacchesc
godasse sub. : calceo, scarpa
godelureau sub. : dandy [A], ado nis, fatuo
godemiché sub. : dildo
goder v. (vêtements) : facer plicas false, esser troppo ample, esser sacchesc
godet 1. sub. : parve vitro, cuppella
boire un ~ : biber un vitro
2. sub. : situla (de dragage)
chaîne à ~s : scala de Jacobo, noria
3. sub. (vêtement) : plica false
godiche adj. : inhabile
godichon adj. : inhabile
godiller v. (skier) : descender zigzagante
godilleur sub. : skiator qui descende zigzagante
godillot sub. : calceo, scarpa
godiveau sub. (cul.) : farce (de carne grasse)
godron sub. : ornamento ovoide
goéland sub. (oiseau) : laro marin
goélette sub. : goletta, schooner [A]
goémon sub. : fuco
goémonier sub. : piscator de fuco
goétie sub. : magi a nigre
gogo sub. : persona credule/naive, imbecille
avoir des munitions à ~ : haber munitiones in abundantia
gogs, gogues, goguenots sub.pl. : latrina
goguette adj. : inebriate
goinfre sub. : glutton
goinfre adj. : glutte
goinfrer (se) v. : mangiar gluttemente, gluttonisar, vorar
goinfrerie sub. : gluttoni a, voracitate
goitre sub. : struma
~ endémique : struma endemic
~ exophtalmique : struma exophthalmic
goitreux sub. : persona stupide, stupido
goitreux adj. : strumose
tumeur ~se : tumor strumose
golden sub. : golden delicious [A]
golf sub. : golf [A]
canne de ~ : baston de golf
golfe sub. : golfo
Golfe Persique : Golfo Persic
golfer v. : jocar al golfo
golfeur sub. : jocator de golf [A], golfista
goliard sub. : goliardo
golmote, golmotte sub. (bot.) : amanita rubie
goménol sub. (pharm.) : gomenol
goménolé adj. : con gomenol, gomenolate
gomina sub. : pomada pro le capillos, gomina
gominer (se) v. : pomadar se
cheveux gominés : capillos pomadate
gommage 1. sub. : tractar con/coperir de gumma, (le) gummar
2. sub. : (le) rader con gumma, (le) gummar
gomme 1. sub. (substance mucilagineuse) : gumma
~ arabique : gumma arabic
~ à mâcher : gumma a/de masticar
2. sub. : cauchu
3. sub. (bloc de caoutchouc servant à effacer) : gumma
gommé adj. : gummate
enveloppe ~e : inveloppe gummate
papier ~ : papiro gummate
gomme-gutte sub. : gummagutta
gommer 1. v. : tractar con/coperir de gumma, gummar
2. v. : rader con gumma, gummar
gomme-résine sub. : gumma-resina
gommette sub. : autocollante
gommeux sub. : dandy [A]
gommeux adj. : gummose
substance ~se : substantia gummose
gommier sub. : arbore gummifere/gummose
gommifère adj. : gummifere
gomorrhéen adj. : lesbic, lesbian, sapphic
gomorrhéenne sub. : lesbica, lesbiana, tri bade
gon sub. : gon
gonade sub. : go nade
~ mâle : gonade mascule
gonadique adj. : gonadic
gonadostimuline sub. : gonadostimulina, gonadotrophina
gonadotrope adj. : gonadotrope
gonadotropine, gonadotrophine sub. : gonadotrophina, gonadostimulina
gonalgie sub. : dolor del genu , gonalgi a
gonarthrose sub. : gonarthrose (-o sis)
gond sub. : cardine
fixer les ~s d'une porte : fixar le cardines de un porta
gondolage sub. : torquimento
gondole sub. : gondola [I]
gondolement sub. VOIR: gondolage
gondoler 1. v. : deformar se, torquer se
2. v. ~ de rire : torquer se de rider
gondolier sub. : gondolero
les ~s de Venise : le gondoleros de Venetia
gonfalon sub. : gonfalon
gonfalonier sub. : gonfalonero
gonflable adj. : inflabile
matelas ~ : matras inflabile/pneumatic
gonflage sub. : inflation
vérifier le ~ des pneus : verificar le inflation/pression del pneus
gonflant 1. adj. : inflante
2. adj. : irritante
il est ~, ce type! : ille es irritante, iste typo!
gonflement sub. : inflation
~ d'un ballon : inflation de un ballon
~ de l'abdomen : inflation del abdomine
(fig.) ~ de la masse monétaire : inflation del massa monetari
gonfler 1. v. : inflar
~ un ballon : inflar un ballon
le vent gonfle les voiles du navire : le vento infla le velas del nave
éponge gonflée d'eau : spongia inflate de aqua
se ~ d'orgueil : inflar de orgolio
2. v. : exaggerar, inflar
~ le nombre des manifestants : inflar le nu mero de manifestantes
la presse a gonflé cette histoire insignifiante : le pressa ha inflate iste historia insignificante
gonflette 1. sub. : bodybuilding [A]
faire de la ~ : facer bodybuiding
2. sub. : exaggeration
gonfleur sub. : pumpa pneumatic
~ à air comprimé : pumpa a a ere comprimite
gong sub. : gong
vibrations d'un ~ : vibrationes de un gong
coup de ~ : colpo de gong
être sauvé par le ~ : esser salvate per le gong
gongorisme sub. : gongorismo
gongoriste sub. : gongorista
gongoriste adj. : gongorista
gonocarpe, goniocarpe adj. (bot.) : gonocarpe, goniocarpe
goniographe sub. : gonio grapho
goniomètre sub. : gonio metro
goniomètrie sub. : goniometri a
goniométrique adj. : goniometric
gonochorisme sub. : gonochorismo
gonochoristique adj. : gonochoristic
gonococcie sub. : gonorrhe a
gonocoque sub. : gonococco
gonocyte sub. : gonocyto
gonophore sub. (anat.) : gono phoro
gonorrhée sub. : gonorrhe a
gonorrhéique adj. : gonorrheic
gonozoïde sub. : gonozoide
gonze sub. : typo
gonzesse sub. (pej.) : fe mina
gordien adj. : gordian
trancher le noeud ~ : trenchar {ch} le nodo gordian
goret sub. : parve porco, porchetto
gorge 1. sub. (partie du cou) : gorga, gu rgite, guttere
serrer la ~ de qn : serrar le gorga de un persona
avoir mal à la ~ : haber mal al gorga
avoir le couteau sur la ~ : haber le cultello su per le gorga
avoir la ~ sèche : haber sete
rire à ~ déployée : rider multo forte
faire rentrer à qn les paroles dans la ~ : obligar un persona a tacer
2. sub. (d'une femme) : pectore, sino
3. sub. (vallée étroite et encaissé) : stricto
les ~s du Tarn : le strictos del Tarn
4. sub. (techn.) : orificio, cannellatura
5. sub. (mil.) : entrata de un fortification
gorgebleue sub. (oiseau) : gorga blau/azur
gorge-de-pigeon adj. : cambiante
gorgée sub. : gorgata
boire son vin à petites ~s : biber su vino a parve gorgatas
gorger 1. v. : facer mangiar con excesso, borrar
2. v. : impregnar
un terrain gorgé d'eau : un terreno impregnate de aqua
gorgerette sub. : collaretta
gorgone 1. sub. : gorgon
2. sub. (corail) : gorgonia
Gorgone sub. : Gorgon
gorgonzola sub. (fromage italien) : gorgonzola [I]
gorille 1. sub. (singe) : gorilla
~ de montagne : gorilla de montania
2. sub. : guardacorpore
les ~s du Président : le guardacorpores del presidente
3. sub. : agente in burgese
gosier sub. : gorga, gu rgite, guttere
crier à plein ~ : critar a plen voce
gospel sub. : gospel [A]
gosse sub. : infante, juvene pu ero, juvene pu era
gothique 1. sub. (art.) : gothico
2. sub. : lingua gothic, gothico
gothique 1. adj. (art.) : gothic
architecture ~ : architectura gothic
2. adj. : gothic
écriture ~ : scriptura gothic
langue ~ : lingua gothic
gouache sub. : gouache [F]
peindre à la ~ : pinger al gouache
gouacher v. : pinger con gouache [F]
gouaille sub. : ridiculisation grossier
gouailler v. : ridiculisar grossiermente
gouaillerie sub. : spi rito sarcastic/satiric
goualante sub. : canto del stratas, canto pathetic
gouape sub. : canalia, scelerato
Gouda sub. : caseo de Gouda
goudou sub. : homosexual, lesbiana
goudron sub. : catran
~ de bois : catran de ligno
calfater un navire avec du ~ : calfatar un nave con catran
goudronnage sub. : catranation
~ des routes : catranation del camminos
goudronner v. : catranar
~ une route : catranar un cammino
goudronneur sub. : catranator
goudronneuse sub. : ma china a/de catranar
goudronneux adj. : catranose
la poix est une matière ~se : le pice es un materia catranose
gouet 1. sub. (bot.) : aro
2. sub. : cultello pro taliar
gouffre 1. sub. : abysso, abysmo, precipitio
les parois d'un ~ : le parietes de un abysso
2. sub. : vo rtice, mae lstrom {aa}
(fig.) un ~ de malheurs : un maelstrom de miseria
gouge sub. : gubio
gouger v. : usar un gubio
gougère sub. : torta de caseo
gougnafier sub. : villano, bruto
gouine sub. : lesbica, lesbiana, tri bade
goujat 1. sub. : beotio
2. sub. : villano, bruto
goujat adj. : villan, rude, insolente, grossier
goujaterie sub. : insolentia, grosseri a, abjection
goujon 1. sub. (poisson) : gobio
2. sub. : parve gubio
3. sub. : bulon
4. sub. : axe de pole a
goujonner sub. : fixar con bulones
goujonnette sub. : parve filet [F] de pisce
goulach, goulasch sub. : gu lash
goulafre sub. : glutton, vorator
goulag sub. : gu lag [R]
goule 1. sub. : vampir feminin (del legendas oriental)
2. sub. : bucca
goulée sub. : buccata, gorgata
goulet 1. sub. : stricto de montania
2. sub. : entrata stricte de un porto
3. sub. : stricto de mar
4. sub. : apertura de un rete de pisces
goulot sub. (passage étroit) : collo
~ d'une bouteille : collo de un bottilia
goulu adj. : vorace, glutte, edace, avide
un animal ~ : un animal vorace
goulu sub. : glutton
goulûment adv. : voracemente, gluttemente
manger et boire ~ : mangiar e biber gluttemente
goupil sub. : vulpe
goupille sub. : tenon
~ d'arrêt : tenon de arresto, tenon de securitate
goupiller v. : fixar con tenones
goupillon 1. sub. : aspersorio
alliance du sabre et du ~ : alliantia del arme a e del clericato
2. sub. : brossa de/pro bottilias
gour sub. : collina tabular del Sa hara
gourance, gourante sub. : error, falta
gourd 1. adj. : gelate (de frigido)
avoir les doigts ~s : haber le di gitos gelate
2. adj. : inhabile
gourde 1. sub. : bidon, flacon
2. sub. : fe mina stupide
3. sub. : moneta de Haiti
gourdin sub. : massa/fuste nodose
gourer (se) v. : errar, aberrar, committer/facer un error
se ~ grandement : errar grandemente
gourgandine sub. : puta, putana
gourmand 1. adj. : avide de cosas gustose
2. adj. : avide de moneta
gourmand sub. : gastro nomo, lucullo
gourmander v. : reprimendar severmente, dar un reprimenda sever
gourmandise 1. sub. : aviditate de nutrimento/cosas gustose
manger avec ~ : mangiar gluttemente
2. sub. ~s : nutrimento/cosas gustose
gourme sub. : eruption/crusta lactee
gourmé adj. : formal, affectate, rigide
gourmet sub. : gourmet [F]
gourou sub. : guru
le ~ d'un secte : le guru de un secta
gousse sub. : silica, si liqua
une ~ de pois : un silica de piso
gousset sub. : tasca de gilet [F]
montre de ~ : horologio de tasca
goût 1. sub. : gusto
la langue et le palais sont les organes du ~ : le lingua e le palato es le o rganos del gusto
2. sub. : gusto, sapor
~ acide d'un aliment : gusto acide de un alimento
3. sub. (fig.) : gusto
se fier à son propre ~ : fider se a su proprie gusto
avoir le ~ de la lecture : haber le gusto del lectura
au ~ du jour : conforme al moda del momento
goûter v. : gustar
~ un vin : gustar un vino
(fig.) ne pas ~ une plaisanterie : non gustar un burla
(fig.) ~ les charmes de la campagne : gustar le charmes [F] del campania
goûteur sub. : gustator
goûteux adj. : gustose
une bière ~se : un bira gustose
goûte-vin sub. : pipetta
goutte 1. sub. (petite quantité de liquide de forme arrondie) : gutta
~ d'eau : gutta de aqua
~s de pluie : guttas de pluvia
verser un liquide ~ à ~ : versar un liquido gutta post gutta
boire la ~ : biber un parve vitro de alcohol
2. sub. (maladie) : gutta
haber une attaque de ~ : haber un attacca de gutta
goutte-à-goutte sub. : infusion
pratiquer des ~ : practicar infusiones
gouttelette sub. : parve gutta
goutter v. : guttar
eau qui goutte : aqua que gutta
goutteux adj. : guttose
déformation ~se de la cheville : deformation guttose del cavilia
un vieillard ~ : un vetulo guttose
goutteux sub. : guttoso
gouttière sub. : guttiera
~ en zinc : guttiera de zinc
chat de ~ : catto de racia indefinite
gouvernail sub. : governaculo, timon
~ de direction : governaculo de direction
le ~ est généralement situé en poupe : le governaculo es generalmente situate in poppa
manoeuvre du ~ : manovra del governaculo
(fig.) tenir le ~ de l'Etat : tener le governaculo del stato
(fig.) abandonner le ~ : abandonar le governaculo
gouvernant adj. : governante
assurer le recrutement d'une classe ~e : assecurar le recrutamento de un classe governante
gouvernant sub. : governante
gouvernante sub. : governante, preceptrice, inseniante private
gouvernement sub. : governamento
le ~ d'un pays : le governamento de un pais
le ~ d'une province : le governamento de un provincia
la formation d'un nouveau ~ : le formation de un nove governamento
renverser le ~ : reverter le governamento
fonctionnaire du ~ : functionario del governamento
gouvernemental adj. : governamental
politique ~e : politica governamental
projet ~ : projecto governamental
presse ~e : pressa governamental
gouverner 1. v. (marit.) : governar, conducer
~ un navire : governar un nave
2. v. (diriger, régir) : governar
~ un pays : governar un pais
~ une peuple : governar un populo
~, c'est prévoir : governar es previder
3. v. (contrôler, dominer) : governar, dominar
~ ses passions : governar su passiones
4. v. (gram.) : reger
ce verbe gouverne l'accusatif : iste verbo rege le accusativo
gouverneur sub. : governator
le ~ général : le governator general
le ~ militaire de Paris : le governator militar de Paris
(hist.) (précepteur) : governator
gouvernorat sub. : governatorato
GPS sub. : GPS
graben sub. : synclinal
grâce 1. sub. (ce qu'on accorde à qn pour lui être agréable) : gratia, favor
obtenir une ~ : obtener un gratia
accorder une ~ : accordar un gratia
2. sub. (la bonté divine) : gratia
la ~ de Dieu : le gratia de Deo
3. sub. (charme, agrément) : gratia
elle a de la ~ : illa ha gratia
4. sub. (pardon, remise de peine) : gratia
requête pour obtenir une ~ : requesta pro obtener un gratia
5. sub. ~ à : gratias a
Grâces sub.pl. les trois ~ : le tres Gratias
gracier v. : gratiar
~ un condamné : gratiar un condemnato
gracieusement 1. adv. : gratiosemente, elegantemente
danser ~ : dansar gratiosemente
2. adv. : gratuitemente
cette échantillon vous est fourni ~ : iste monstra vos es fornite gratuitemente
3. adv. : amabilemente
remercier ~ qn : regratiar amabilemente un persona
gracieuseté sub. : politessa, cortesi a, complacentia
gracieux 1. adj. : gratiose, elegante
2. adj. : gratu ite
offre ~se : offerta gratuite
3. adj. : amabile
avoir des manières ~ses : haber manieras amabile
gracile adj. : gracile
les formes ~s d'une jeune fille : le formas gracile de un ju vena
gracilicaule adj. (bot.) : gracilicau le
gracilité sub. : gracilitate
~ juvenile : gracilitate juvenil
gracioso adv. (mus.) : gracioso [I]
gradateur sub. : regulator de voltage
gradation sub. : gradation
~s d'effets : gradationes de effectos
~ centésimale d'un thermomètre : gradation centesimal de un thermo metro
procéder par ~s : proceder per gradationes
par ~ : per gradation, gradualmente
grade 1. sub. : grado
~ d'officier : grado de officiero
~ universitaire : grado universitari
2. sub. (math.) : grado
la circonférence est divisé en 400 ~s : le circumferentia es dividite in 400 grados
gradient sub. : gradiente
~ de température : gradiente temperatura
~ barométrique : gradiente barometric
~ géothermique : gradiente geothermic
(math.) ~ d'une fonction : gradiente de un function
gradin 1. sub. : rango de bancos (de un tribuna)
2. sub. : terrassa
cultures en ~s : culturas in terrassas
gradualisme sub. : gradualismo
gradualiste adj. : gradualista, gradualistic
gradualité sub. : gradualitate
graduateur sub. : regulator de voltage
graduation sub. : graduation
gradué adj. : graduate
recipient ~ : recipiente; graduate
thermomètre ~ : thermo metro graduate
graduel adj. : gradual
une augmentation ~le : un augmentation gradual
graduel sub. (liturg. cath.) : versettos gradual, graduale
graduellement adv. : gradualmente
diminuer ~ les doses d'un médicament : diminuer gradualmente le doses de un medicamento
graduer v. : graduar
~ les problèmes : graduar le problemas
~ les effets : graduar le effectos
~ un thermomètre : graduar un thermo metro
gradus sub. (abbr.) : Gradus ad Parnassum
graffiter v. : coperir de graffiti [I], graffitar
graffiteur sub. : autor de graffiti [I], graffitor, graffitista
graffiti sub.pl. : graffiti [I]
les ~ de Pompéi : le graffiti de Pompe i
graille sub. : nutrimento
grailler 1. v. : parlar de un voce rauc
2. v. : coaxar
3. v. : mangiar
graillon 1. sub. : sputo, jecto de saliva
2. sub. : restos grasse (de un repasto)
3. sub. : sapor de grasse ardite
4. sub. (cul.) : cocina grasse
graillonner 1. v. : expectorar phlegma/saliva
2. v. : parlar de un voce rauc
3. v. : oler a grassia ardite
graillonneux adj. : rauc
grain 1. sub. (fruit comestible de graminées) : grano
~ de blé : grano de tritico
2. sub. (grain destiné à la semence) : grano
semer le ~ : seminar le grano
3. sub. (fruit arrondi de certaines plantes) : grano
~ de café : grano de caffe
4. sub. (petite chose arrondie, rappelant un grain) : grano
~ de sable : grano de sablo/arena
5. sub. (aspérité d'une surface) : grano
6. sub. (fig.) (très petite quantité) : grano
il n'a pas un ~ de bon sens : ille non ha un grano de bon senso
grainage sub. : granulation
graine sub. : grana
~s de lin : granas de lino
~s de poirreaux : granas de porros
casser la ~ : mangiar
graine, grener v. : producer granas, granar
graineterie 1. sub. : commercio de granos
2. sub. : magasin ubi on vende granos
grainetier sub. : commerciante de granos
grainier 1. sub. : commerciante de granos
2. sub. : granario
graissage sub. : lubrication, lubrification
~ d'un moteur : lubrication de un motor
graisse sub. : grassia
tache de ~ : macula de grassia
la vaseline est une ~ minérale : le vaselina es un grassia mineral
graisser v. : ingrassar
~ ses souliers : ingrassar su scarpas/calceos
graisseur 1. sub. (personne) : ingrassator
2. sub. (appareil) : ingrassator
graisseux 1. adj. : grasse, oleose
vêtements ~s : vestimentos grasse
2. adj. (méd.) : grasse, adipose
tumeur ~se : tumor grasse/adipose
gramen 1. sub. : herba
2. sub. : gazon
gramin(ac)ée sub. : gramin(ac)ea
graminicole adj. (bot.) : graminicole
graminiforme adj. (bot.) : graminiforme
graminivore sub. : gramini voro
graminivore adj. : graminivore
graminologie sub. : graminologi a
gramiologique adj. : graminologic
grammaire sub. : grammatica
la ~ du français : le grammatica del francese
~ historique : grammatica historic
~ comparée : grammatica comparate
~ générative : grammatica generative
exercice de ~ : exercitio de grammatica
respecter la ~ : respectar le grammatica
grammarien sub. : grammatico
grammatical adj. : grammatical
analyse ~e : ana lyse (-ysis) grammatical
morphème ~ : morphema grammatical
cette phrase n'est pas ~e : iste phrase non es grammatical
grammaticalement adv. : grammaticalmente
une phrase ~ correcte : un phrase grammaticalmente correcte
grammaticalisation sub. : grammaticalisation
grammaticaliser v. : grammaticalisar
grammaticalité sub. : grammaticalitate
grammatologie sub. : grammatologi a
grammatologique adj. : grammatologic
gramme sub. : gramma
(fig.) pas une ~ d'imagination : non un gramma de imagination
gramme-atome sub. : gramma-a tomo
gramme-équivalente sub. : gramma-equivalente
gramme-molécule sub. : gramma-molecula
gramophone sub. : grammo phono
grand 1. sub. : adulto
2. sub. : alumno senior
3. sub. : persona importante
~ d'Espagne : grande de Espania
grand adj. : grande
de ~s arbres : grande arbores
~e ville : grande urbe
grand-angle sub. : lente/objectivo grandangular, lente/objectivo a curte foco, grandangulo, grandangular
grand-angulaire adj. : grandangular
grand-chose
il ne sait pas ~ : ille non sape multo
cela ne vaut pas ~ : isto es de pauc/poc valor
grand-croix sub. : grande cruce, grancruce
le ~ de la Légion d'honneur : le grancruce del Legion de honor
grand-duc sub. : granduc
le ~ de Luxembourg : le granduc de Luxemburg
grand-ducal adj. : granducal
dignité ~e : dignitate granducal
grand-duché sub. : granducato
le ~ de Luxembourg : le granducato de Luxemburg
Grande-Bretagne (la) sub. : Grande Britannia
grande-duchesse sub. : granduchessa
la ~ de Luxembourg : le granduchessa de Luxembourg
grandelet adj. : assa tis grande
grandement adv. : grandemente
avoir ~ raison : haber grandemente ration
grandesse sub. (dignité de grand d'Espagne) : grandessa
grandet adj. : assa tis grande
grandeur 1. sub. (caractère de ce qui est grand) : grandor
~ d'un palais : grandor de un palatio
2. sub. (fig.) : grandor
~ d'âme : grandor de a nima
3. sub. (astron.) (magnitude) : grandor
étoile de première ~ : stella de prime grandor
4. sub. (math.) : grandor
~ vectorielle : grandor vectorial
5. sub. (phys.) : grandor
~ périodique : grandor periodic
grand-faim sub.
avoir ~ : haber multe fame
grand-guignolesque adj. : melodramatic
situation ~ : situation melodramatic
grandidenté adj. (bot.) : grandidentate
grandiligulate adj. (bot.) : grandligulate
grandiloquence sub. : grandiloquentia
grandiloquent adj. : grandiloquente
orateur ~ : orator grandiloquente
discours ~ : discurso grandiloquente
style ~ : stilo grandiloquente
grandiose adj. : grandiose
spectacle ~ : spectaculo grandiose
paysage ~ : paisage grandiose
oeuvre ~ : obra grandiose
grandipétale adj. (bot.) : grandpetale
grandir 1. v. : devenir plus grande, crescer
cet enfant a bien grandi : iste infante ha ben grandite
2. v. : render plus grande, aggrandir
grandisépale adj. (bot.) : grandisepale
grandissant adj. : crescente, augmentante
impatience ~e : impatientia crescente
grandissement sub. : aggrandimento
~ linéaire : aggrandimento linear
grandissime adj. : grandi ssime
grand-livre sub. : grande libro, libro major
le ~ de la dette nationale : le grande libro del de bita national
grand-louvetier sub. : maestro venator
grand-maman sub. : granmatre, granmamma, ava
~ paternelle : granmatre paternal
~ maternelle : granmatre maternal
grand-mamie sub. : granmatre secunde, bisava
grand-mère sub. VOIR: grand-maman
grand-messe sub. : messe grande/major/solemne
grand-oncle sub. : granoncle
grand-peine sub.
à ~ : con grande pena/effortio, difficilemente
grand-père sub. : granpatre, avo
grand-route sub. : cammino/via principal, (grande) arteria
grand-soif, grand'soif sub.
avoir ~ : haber multe sete
grands-parents sub.pl. : granparentes
grand-tante sub. : grana mita
grand-voile sub. : grande vela, vela major
grange sub. : granario
mettre le foin dans la ~ : mitter le foin in le granario
grangée sub. : contento de un granario plen
granifère adj. : granifere
graniforme adj. : graniforme
granit, granite sub. : granito
graniteux adj. : granitose
granitique adj. : granitic
roches ~s : roccas granitic
granito sub. : granito artificial
granitoïde adj. : granitoide
roches ~s : roccas granitoide
granivore adj. : granivore
oiseaux ~s : aves granivore
granivore sub. : ave granivore, grani voro
granny smith, granny sub. : granny smith [A], granny [A]
granulaire adj. : granular
roche ~ : rocca granular
granularité sub. : granularitate
granulateur sub. : granulator
granulation sub. : granulation
granulé adj. : granulate
chocolate ~ : chocolate {ch} granulate
granule sub. : granulo
médicament administré en ~s : medicamento administrate in granulos
~s homéopathiques : granulos homeopathiques
granulé 1. sub. : pha rmaco in granulos
2. sub. : chocolate {ch} granulate
granuler v. : granular
~ du plomb : granular plumbo
~ une poudre pharmaceutique : granular un pulvere pharmaceutic
granuleux adj. : granulose
terre ~se : terra granulose
roche ~se : rocca granulose
papier ~ : papiro granulose
(med.) ophtalmie ~se : ophthalmi a/conjunctivi tis granulose, trachoma
granulifère adj. : granulifere
granuliforme adj. : granuliforme
granulite sub. (min.) : granulite
granulocyte sub. : granulocyto
granulome sub. : granuloma
~ dentaire : granuloma dentari
~ inguinal : granuloma inguinal
~ rhumatismal : granuloma rhumatismal
granulométrie sub. : granulometri a
granulométrique adj. : granulometric
granulosité sub. : granulositate
grapefruit, grape-fruit sub. : grape-fruit [A], pompelmus, pomelo
graphe sub. : grapho
diagramma représentant le ~ d'une relation : diagramma representante le grapho de un relation
théorie des ~s : theori a del graphos
graphématique sub. : graphematica
graphème sub. : graphema
graphémique adj. : graphemic
grapheur sub. (inform.) : software [A] graphic
graphie sub. : graphi a
~s phonétiques : graphias phonetic
~ traditionnelle : graphia traditional
~ fautive : graphia fautive
graphiose sub. : maladi a parasitari del ulmos, graphiose (-o sis)
graphique 1. sub. (masc.) : graphico, diagramma
le ~ des températures d'un malade : le graphico del temperaturas de un malado
phénomène économique représenté par un ~ : pheno meno economic representate per un graphico
~ en colonnes : graphico in colonnas/columnas
~ en demi-cercles : graphico in semicirculos
2. sub. (fém.) : graphica
graphique adj. : graphic
signe ~ : signo graphic
caractère ~ : chara cter graphic
système ~ : systema graphic
méthode ~ : me thodo graphic
construction ~ : construction graphic
carte ~ : carta graphic
arts ~s : artes graphic
(math.) procédé ~ : procedimento graphic
industrie ~ : industria graphic
graphiquement adv. : graphicamente
représenter ~ le sens du langage : representar graphicamente le sens del linguage
graphisme 1. sub. : graphismo
2. sub. : graphi a
graphiste sub. : designator/artista graphic, graphico
graphite sub. : graphite
électrodes de ~ : ele ctrodos de graphite
graphité adj. : graphitate
graphiter v. : graphitar
huiles graphitées : oleos graphitate
graphiteux adj. : graphitose
schiste ~ : schisto graphitose
minerai ~ : mineral graphitose
graphitique adj. : graphitic
graphologie sub. : graphologi a
graphologique adj. : graphologic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) graphologic
graphologue sub. : grapho logo, graphologista
graphomane adj. : graphomane
graphomane sub. : grapho mano
graphomanie sub. : graphomani a
graphomètre sub. : grapho metro
graphométrie sub. : graphometri a
graphométrique adj. : graphometric
graphorrhée sub. VOIR: graphomanie
graphoscope sub. : graphoscopio
graphothérapie sub. : graphotherapi a
grappa sub. (eau-de-vie italienne) : grappa [I]
boire un verre de ~ : biber un vitro de grappa
grappe sub. : racemo
~ de raisins : racemo de uvas
recolter les ~s : recoltar le racemos
grappiller v. : prender/colliger al hasardo
grappillon sub. : parve racemo (de uvas)
grappin sub. (nav.) : grappin
gras sub. : ganio, profito
gras adj. : grasse
aliment ~ : alimento grasse
viande ~ : carne grasse
foie ~ : fi cato grasse
crème grasse pour peaux sèches : crema grasse pro pelles sic
un femme en peu ~se : un fe mina un poco/pauco grasse
quarante pour cent de matières ~s : quaranta per cento de materias grasse
tuer le veau ~ : occider le vitello grasse
gras sub. : profito
gras adv. il n'y a pas ~ à manger : il non ha multo a mangiar
gras-double sub. : tripa
grassement adv. : generosemente, abundantemente
payer ~ : pagar generosemente
grasseyage sub. : pronunciation de un "r" uvular
grasseyant adj. : pronunciante un "r" uvular
grasseyer v. : pronunciar un "r" uvular
grassouillet adj. : un pauco/poco corpulente, replete, carnose
visage ~ : visage carnose
grateron sub. (bot.) : arctio, bardana
graticulation sub. : division in quadratos equal
graticuler v. : divider in quadratos equal
gratifiant adj. : gratificante
succès ~ : successo gratificante
il es très ~ pour ses collaborateurs : ille es multo gratificante pro su collaboratores
gratification sub. : gratification
~ annuelle : gratification annual
~ de fin d'année : gratification de fin de anno
gratifier v. : gratificar
~ qn d'un sourire : gratificar un persona de un surriso
gratin sub. : gratin [F]
~ au fromage : gratin al caseo
gratiné 1. sub. (cul.) : gratinate
2. sub. : extraordinari, excessive, exaggerate
gratinée sub. : suppa al cibollas gratinate
gratiner v. : gratinar
~ des soles : gratinar soleas
~ des pommes de terre : gratinar patatas
gratiole sub. (bot.) : grati ola
gratis adj. : gra tis, gratu itemente
entrer ~ : entrar gratis
des places ~ : placias gratis
gratitude sub. : gratitude
marques de ~ : marcas de gratitude
gratos adj. : gra tis
gratouiller, grattouiller 1. v. : grattar (legiermente), caressar (legiermente)
2. v. : prurir
ce tissu me gratouille : iste texito me pruri
3. v. : travaliar, laborar
grattage sub. : grattamento, raspatura
gratte sub. : ferro a/de grattar/raspar, grattator
gratte-ciel sub. : grattacelo
les ~s de Manhattan : le grattacelos de Manhattan
gratte-cul sub. : fructo/baca de rosa
gratte-dos sub. : raspator pro le dorso
grattement sub. : grattamento
gratter 1. v. : grattar, raspar
~ le dos de qn : grattar le dorso de un persona
ça me gratte : isto me gratta
se ~ le bras : grattar se le bracio
2. v. : facer un labor dur
3. v. (disque de gramophone) : craccar
gratteron, grateron sub. (bot.) : arctio, bardana
gratteur sub. : grattator
grattoir 1. sub. : ferro a/de grattar/raspar
2. sub. : raspa-scarpas
grattouiller, gratouiller v. : prurir
grattouillis sub. : prurito
gratture sub. : raspatura
~s de cuivre : raspaturas de cupro
gratuiciel sub. (inform.) : software [A] gratu ite
gratuit 1. adj. : gratu ite
enseignement ~ : inseniamento gratuite
entrée ~e : entrata gratuite
billet ~ : billet gratuite
2. adj. (fig.) : gratu ite
accusation ~e : accusation gratuite
supposition ~ : supposition gratuite
acte ~ : acto gratuite
gratuité 1. sub. : gratuitate
~ de l'enseignement : gratuitate del inseniamento
2. sub. : gratuitate
~ d'une accusation : gratuitate de un accusation
gratuitement 1. adv. : gratuitemente
concéder ~ : conceder gratuitemente
2. adv. : gratuitemente
accuser ~ : accusar gratuitemente
gravable adj. : gravabile
gravats, gravois sub.pl. : fragmentos/restos de petras/briccas calcari
grave 1. sub. : registro basse, tono basse
2. sub. : gravella (fin)
grave 1. adj. : grave, seriose
faute ~ : falta grave
maladie ~ : maladi a grave/seriose
2. adj. : grave, importante
avoir des raison ~s : haber rationes grave
3. adj. (mus.) : grave
note ~ : nota grave
voix ~ : voce grave
4. adj. accent ~ : accento grave
graveleux 1. adj. (qui contient du gravier) : gravellose
terre ~se : terra gravellose
2. adj. (méd.) : gravellose
3. adj. : licentiose
contes ~ : contos licentiose
chanson ~ : canto licentiose
gravelle sub. (méd.) : lithi asis renal, gravella, calculos
gravelot sub. (oiseau) : pluviero
gravelure sub. : licentiositate, obscenitate
gravement 1. adv. : gravemente, seriosemente
~ malade : gravemente malade
2. adv. : con dignitate
graver v. : gravar
~ un nom sur un arbre : gravar un nomine su per un arbore
(fig.) ~ un nom dans sa mémoire : gravar un nomine in su memoria
~ une médaille : gravar un medalia
machine à ~ : ma china a/de gravar
~ à l'eau-forte : gravar al aquaforte
graveur sub. : gravator
~ à l'eau-forte : gravator al aquaforte
gravide adj. : gravide
utérus ~ : u tero gravide
jument ~ : cavalla gravide
gravidique adj. : gravidic
ictère ~ : i ctero gravidic
gravidisme sub. : gravidismo
gravidité sub. : graviditate
gravier 1. sub. : gravella
ratisser le ~ : rastrellar le gravella
2. sub. (méd.) : gravella, calculos
gravière sub. : gravelliera
gravifique adj. : de gravitation
gravillon sub. : fragmentos de petra, gravella (fin)
recouvrir une route de ~ : recoperir un cammino de gravella
gravillonner v. : coperir de gravella (fin)
gravimètre sub. : gravi metro
gravimétrie sub. : gravimetri a
gravimétrique adj. : gravimetric
gravir v. : montar
~ un escalier : montar un scala
~ une montagne : montar un montania
~ une colline : montar un collina
(fig.) ~ les échelons : montar le grados del hierarchi a
gravissime adj. : gravi ssime
une erreur ~ : un error gravissime
gravitation sub. : gravitation
les lois de la ~ universelle ont été formulées par Newton : le leges del gravitation universal ha essite formulate per Newton
gravitationnel adj. : gravitational
force ~le : fortia gravitational
ondes ~les : undas gravitational
gravitationnellement adv. : gravitationalmente
gravité 1. sub. : peso
centre de ~ d'un corps : centro de gravitate de un corpore
2. sub. : gravitate, seriositate, importantia
la ~ de la situation : le gravitate del situation
la ~ d'une blessure : le gravitate de un vulnere
la ~ d'une maladie : le gravitate de un maladi a
3. sub. : chara cter ceremioniose
~ solennelle : gravitate solemne
4. sub. : gravitate (de un tono)
5. sub. (phys.) : gravitate, gravitation
graviter v. : gravitar
la terre gravite autour du soleil : le terra gravita ci rcum le sol
les électrons gravitent autour du noyau de l'atome : le electrones gravita ci rcum le nucleo del a tomo
graviton sub. (phys. nucl.) : graviton
gravure 1. sub. (action) : gravure [F]
la ~ d'un bijou : le gravure de un joiel
2. sub. (résultat) : gravure [F]
~ sur acier : gravure su per aciero
~ sur bois : gravure su per ligno
les ~s de Jacques Callot : les gravures de Jacques Callot
3. sub. (art) : gravure [F]
gré sub. : grado
de bon ~ : de bon grado
de mal ~ : de mal grado
grèbe sub. (oiseau) : podiceps cristate
grec, grecque adj. : grec
croix ~ : cruce grec
rite ~ : rito grec
tragédie ~ : tragedia grec
civilisation ~ : civilisation grec
culture ~ : cultura grec
grec, grecque 1. sub. (langue) : greco
le ~ moderne : le greco moderne, neogreco
2. sub. (personne) : greco, greca
Grécie sub. : Grecia
grécisation sub. : grecisation
~ d'un nom : grecisation de un nomine
gréciser v. : grecisar
l'humaniste Schwarzerd avait grécisé son nom en Melanchthon : le humanista Schwarzerd habeva grecisate su nomine in Melanchthon
grécisme sub. : grecismo
gréciste sub. : grecista
grécité sub. : grecitate
gréco-latin adj. : grecolatin
culture ~ : cultura grecolatin
mot d'origine ~ : parola de origine grecolatin
grécomane adj. : grecomane, grecomani ac
grécomane sub. : greco mano, grecomani aco
grécomanie sub. : grecomani a
gréco-orthodoxe adj. : greco-orthodoxe
gréco-orthodoxe sub. : greco-orthodoxo
grécophone adj. : grecophone
grécophone sub. : greco phono
gréco-romain adj. : grecoroman
art ~ : arte grecoroman
civilisation ~e : civilisation grecoroman
lutte ~e : lucta grecoroman
grecque sub. (archit.) : meandro
grecquer v. : ornar de un meandro
gredin sub. : canalia, scelerato
gredinerie sub. : acto de sceleratessa, infami a
green sub. (golf) : green [A]
envoyer la balle sur le ~ : inviar le balla su per le green
gréer sub. (nav.) : equipar, armar
greffage 1. sub. (arbre) : graffo
2. sub. (méd.) : graffo, transplantation
greffe 1. sub. : secretario/registro judicial, secretario/registro del tribunal
déposer un acto au ~ : deponer un acto al registro judicial
2. sub. (arbre) : graffo
3. sub. (méd.) : graffo, transplantation
~ du coeur : graffo del corde
4. sub. : transplant
greffer 1. v. (arbre) : graffar
~ un amandier sur un pruniero : graffar un amandoliero su per un pruno
2. sub. (méd.) : graffar, transplantar
greffier 1. sub. : secretario judicial, secretario del tribunal
2. sub. : secretario del parlamento
greffoir sub. : cultello a/de graffar
greffon 1. sub. (arbre) : graffo
2. sub. (méd.) : transplant
grégaire adj. : gregari
animal ~ : animal gregari
esprit ~ : spi rito gregari
instinct ~ : instincto gregari
grégarisme sub. : gregarismo, instincto gregari
grège sub. : beige [F] grisastre
grégeois adj. : grec
feu ~ : foco grec
Grégoire sub. : Gregorio
grégorien adj. : gregorian
rite ~ : rito gregorian
chant ~ : canto gregorian
calendrier ~ : calendario gregorian
grègues sub. : pantalon(es) curte
tirer ses ~ : discampar
grêle 1. sub. : grandine
2. sub. : pluvia de grandine
grêle 1. adj. : alte e tenue/magre, tenue
intestin ~ : intestino tenue
2. adj.
voix ~ : voce debile
grêlé 1. adj. : guastate per le grandine
2. adj. : marcate per le vari ola
grêler 1. : ruinar per le grandine
toute cette région a été grêlée : le grandine ha ruinate tote iste region
2. v. : grandinar
il grêle : il grandina
grêlon sub. : grano de grandine
grelot sub. : campanetta (tintinnante)
attacher le ~ : facer le prime passo (periculose)
grelottant adj. : tremule, tremulante
grelottement 1. sub. : tremor, tremulation, tremulamento, fre mito
2. sub. : tintinno, tintinnamento
grelotter 1. sub. : tremer, tremular, fremer
~ de froid : tremer de frigido
~ de peur : tremer de pavor
~ de fièvre : tremer de febre
2. sub. : tintinnar (como un campanetta)
grenadage sub. : bombardamento con granatas
grenade 1. sub. (bot.) : granata
2. sub. (mil.) : granata
~ à main : granata a mano
~ fumigène : granata fumigene
grenadier 1. sub. (mil.) : grenadier [F]
2. sub. (bot.) : granatiero
grenadière sub. : sacco pro granatas
grenadille 1. sub. (bot.) : passiflor
2. sub. (bot.) : fructo del Passion
grenadine sub. (sirop rougeâtre) : grenadina
grenage sub. : granulation
grenaille sub. : grano de plumbo
grenat sub. : granato
grené adj. : granulate
greneler v. : granular
grener 1. v. (produire de la graine) : granar
le blé grène mal iste anno : le tritico grana mal iste anno
2. v. (réduire en petits grains) : granar
~ du sucre : granar sucro
3. v. : granular
~ du cuir : granular corio
grènetis sub. : bordo dentate (de un moneta)
grenier 1. sub. : granario
2. sub. : depo sito sub le tecto, subtecto
grenouillage sub. : machination, intrigas, intricos
grenouille sub. : rana
grenouiller v. : machinar, intrigar, intricar
grenouillère sub. : ranario, raniera
grenouillette 1. sub. (bot.) : ranunculo aquatic, batrachio
2. sub. (méd.) : ranula
grenu 1. adj. : granulose
2. adj. : rude
3. adj. : ric in granos
grès sub. : gres
grésage sub. : polimento con gres
gréser v. : polir con gres
gréseux adj. : gresose
terrain ~ : terreno gresose
grésière sub. : mina/fossa de gres
grésille 1. sub. : grandine multo fin
2. sub. : vitro pulverisate, vitro in pulvere
grésillement sub. : crepitation dulce
grésiller 1. v. : crepitar dulcemente
2. v. : grandinar finmente
grève 1. sub. : ripa sablose/arenose (de un riviera)
2. sub. : exo pero
~ générale : exopero general
~ de solidarité : exopero de solidaritate
~ sauvage : exopero salvage
~ de la faim : exopero del fame
grève-bouchon sub. : exo pero selective
grever v. : gravar
~ d'impôts : gravar de impostos
maison grevée d'hypothèques : casa gravate de hypothecas
grève-surprise sub. : exo pero-surprisa
grève-thrombose sub. VOIR: grève-bouchon
gréviste sub. : exoperante
~ de la faim : exoperante del fame
gribouillage 1. sub. : scripturas pauco legibile, scriptura de catto
2. sub. : designos/picturas confuse
gribouille sub. : persona incapace/incompetente
gribouiller 1. v. : scriber de maniera confuse/pauco legibilemente
2. v. : facer designos/picturas informe, pinger mal
gribouilleur 1. sub. : mal scriptor
2. sub. : mal designator, mal pictor
gribouillis sub. VOIR: gribouillage
grièche sub. (oiseau) : lanio
grief sub. : gravamine
exposer ses ~s : exponer su gravamines
formuler ses ~ : formular su gravamines
grièvement adv. : gravemente
~ blessé : gravemente vulnerate
griffade sub. : colpo de ungula, excoriation
griffe 1. sub. : ungula
les ~s rétractiles du chat : le ungulas retractile del catto
(fig.) tomber dans les ~s de qn : cader in le ungulas de un persona
ronger les ~s de qn : impedir un persona de nocer
2. sub. : stampa de nomine/signatura
3. sub. : logo
la ~ d'un grand couturier : le logo de un grande couturier [F]
4. sub. (bot.) : cirro
griffer v. : grattar
le chat l'a griffé : le catto le ha grattate
griffon 1. sub. (animal fabuleux) : grypho
2. sub. (oiseau) : grypho
3. sub. (chien) : griffon [F]
4. sub. : fonte
griffonnage sub. : scriptura mal, scriptura pauco legibile, scriptura de catto
griffonnement sub. : modello in cera (de un sculptura)
griffonner v. : scriber mal, scriber de maniera confuse, scriber pauco legibile
griffu adj. : ungulate
doigts ~s : di gitos ungulate
griffure sub. : excoriation
~ sur la joue : excoriation su per le gena
grifton sub. : soldato
grigne sub. : plica (in le pan)
grignotement, grignotage sub. : rodimento
~ de souris : rodimento de muses/mures
grignoter 1. v. : mangiar lentemente
~ un sandwich : mangiar lentemente un sandwich [A]
2. v. : roder
grignoteur sub. : roditor
grigou sub. : avaro
grigri sub. : amuleto
gril sub. : grillia
~ électrique : grillia electric
~ de plein air : grillia de plen a ere
bifteck cuit sur ~ : beefsteak [A] cocite/rostite su per grillia
(fig.) être sur le ~ : esser anxiose
grill sub. (abbr.) : grill-room [A]
grillade sub. : carne grilliate/rostite
grillage 1. sub. (clôture) : grilliage
2. sub. (action de griller) : grilliage
grillager v. : munir de un grilliage
grillageur sub. : facitor de grilliages
grille sub. : grillia
la ~ d'une prison : le grillia de un prision
ouvrir la ~ : aperir le grillia
être derrière les ~s : esser detra le grillias, esser in prision
grillé 1. adj. : munite de grillias, grilliate
fenêtre ~e : fenestra grilliate
2. adj. : grilliate, rostite
viande ~e : carne grilliate
grille-pain sub. : grillia-pan
~ électrique : grillia-pan electric
griller 1. v. : grilliar, rostir
~ du poisson : grilliar pisces
pain grillé : pan grilliate
2. v. : grilliar, torrefacer
~ du café : torrefacer caffe
3. v. : grilliar, munir de grillias
~ une fenêtre : grilliar un fenestra
grille-viande sub. : grillia-carne
grilloir sub. : grillia (de un furno)
grillon sub. (insecte) : grillo
grill-room sub. : grill-room [A]
grimaçant adj. : torte, distorte
visage ~ : visage distorte
grimace sub. : contorsion del visage, grimasse
~ de douleur : grimasse de dolor
grimacer v. : facer grimasses, grimassar
~ de douleur : grimassar de dolor
grimacier 1. adj. : grimassante
2. adj. : affectate
grimage sub. : fardo
grimaud 1. sub. : mal scriptor
2. sub. : pedante
3. sub. (oiseau) : aluco
grimer v. : fardar
~ un acteur : fardar un actor
grimoire sub. : scripto/libro confuse/illegibile/incomprensibile
grimpant sub. : pantalon
grimpant adj. : scandente
plante ~e : planta scandente
grimpée sub. : ascension rude e penibile
grimper v. : montar, ascender, (plante) scander
~ dans un arbre : montar in un arbore
il grimpa au sommet de la colline : ille ha montate al su mmite del collina
(fig.) les cours ont grimpé au maximum en une journée : le cursos ha montate al ma ximo in un jornata
grimpette sub. : cammino/sentiero que monta
grimpeur sub. : ascensionista, alpinista, (cycliste) scalator
grimpeur adj. : montante, ascendente
grincement sub. : craccamento, crepitation, stridor, stridentia
~ des roues d'une charrette : craccamento del rotas de un carretta
grincer v. : craccar, crepitar, strider
grincheux adj. : grunnion, acrimoniose
grincheux sub. : grunnion
un vieux ~ : un vetule grunnion
gringalet sub. : persona magre
gringalet adj. : magre
gringo sub. : gringo
griotte sub. : morella, ceresia nigre
grippage sub. : blocamento
~ d'un mécanisme : blocamento de un mechanismo
grippal adj. : grippal
état ~ : stato grippal
virus ~ : vi rus grippal
grippe sub. : grippe [F]
~ asiatique : grippe asiatic
~ mexicane : grippe mexican
~ intestinale : grippe intestinal
prendre en ~ : haber antipathi a pro
grippé 1. adj. : grippose
se sentir ~ : sentir se grippose
2. adj. : blocate
moteur ~ : motor blocate
gripper 1. v. : blocar
le moteur grippe : le motor bloca
2. v. (d'une étoffe) : corrugar
3. v. (fig.) : functionar mal
gripper sub. : button a/de pression
grippe-sou sub. : avaro
gris sub. : gris
~ clair : gris clar/pallide
gris 1. adj. : gris
cheveux ~ : capillos gris
2. adj. : triste
3. adj. : un pauco/poco inebriate
grisaille 1. sub. : monotoni a, tristessa
la ~ quotidienne : le monotoni a quotidian
2. sub. (peinture monochrome en gris) : grisalia
3. sub. : colores gris
la ~ des ciels hollandais : le colores gris del celos hollandese
grisailler v. : devenir gris
grisant adj.
succès ~ : successo phantastic
vin ~ : vino inebriante
grisard sub. : poplo blanc/albe
grisâtre adj. : grisastre
yeux ~s : oculos grisatre
grisbi sub. : moneta
gris-bleu adj. : gris-blau
grisé sub. : tinta gris
griser v. : inebriar
ce vin m'a grisé : iste vino me ha inebriate
griserie sub. : inebrietate legier
grisette sub. : grisette [F], puta, putana, prostituta
gris-gris sub. : amuleto
grisoller v. (en parlant de l'alouette) : chanter
l'alouette grisolle : le alauda canta
grisonnant adj. : deveniente gris
grisonnement 1. sub. : apparition de capillos gris
2. sub. : senescentia
grisonner 1. v. : devenir gris
commencer à ~ : rcomenciar a devenir gris
2. v. : senescer
grisou sub. : grisu
explosion de ~ : explosion de grisu
grisoumètre sub. : grisu metro
grisouteux adj. : grisufere
grive sub. (oiseau) : turdo
griveler v. : consumer sin pagar, furar, robar
grivèlerie sub. : consumption sin pagar, duperi a
grivelure sub. : mixtura de tintas blanc, gris e brun
griveton sub. : soldato
grivois adj. : obscen
grivoiserie sub. : burla obscen
grizzli, grizzly sub. : grizzly [A]
Groenland (le) sub. : Groenlandia
Groenlandais sub. : groenlandese
groenlandais adj. : groenlandese
grog sub. : grog [A]
groggy adj. : groggy [A]
grognard adj. : grunnion, acrimoniose
grognasse sub. : vetule fe mina fede e acrimoniose
grognasser v. : grunnir, murmurar
grogne sub. : grunnimento, murmuration
grognement 1. sub. : grunnimento, murmuration
2. sub. (d'un cochon) : grunnimento
grogner 1. v. : grunnir, murmurar
2. v. (cochon) : grunnir
grognon adj. : grunnion
une humeur ~ne : un humor grunnion
grognon sub. : grunnion
un vieux ~ : un vetule grunnion
grognonner v. : grunnir, murmurar
groin sub. : muso de porco
groisil sub. : vitro pulverisate
grommeler v. : grunnir, murmurar
~ des injures : murmurar injurias
grommellement sub. : grunnimento, murmuration
grondement 1. sub. (d'animaux) : grunnimento
2. sub. : ruito tonitruante
gronder 1. v. : tonitruar
le canon gronde : le cannon tonitrua
2. v. : grunnir, murmurar
3. v. : esser imminente, menaciar
l'émeute gronde : le motin es imminente
4. v. : dar un reprimenda, reprimendar
~ un enfant : reprimendar un infante
gronderie sub. : reprimenda
grondeur 1. adj. : tonitruante
2. adj. : grunnion
ton ~ : tono grunnion
grondin sub. (poisson) : trigla
Groningue sub. : Gro ningen
groninguois adj. : groningese
Groninguois sub. : groningese
groom sub. : groom [A]
gros 1. sub. (personne grosse) : grosso
2. sub. (personne influente) : grosso
3. sub. (la plus grande quantité de qch) : grosso
le ~ des troupes : le grosso del truppas
4. sub. commerce de ~ : commercio de grosso
gros 1. adj. : grosse
un ~ chat : un grosse catto
un ~ kilo : un grosse kilo
imprimé en ~ caractères : imprimite in grosse chara cteres
avoir de ~ses mains : haber grosse manos
(corpulent) un ~ garçon : un grosse pu ero
avoir la ~se tête : esser vanitose
~ temps : mal tempore
~ mot : parola grossier
une ~se légume, un ~ bonnet : un personage importante
~ rire : risada vulgar
2. adj. : pregnante, gravide
une femme ~se : un fe mina pregnante
gros adv. : grossemente
écrire ~ : scriber grossemente
en ~ : per grande quantitates
gros-cul sub. : camion pesante
groseille sub. : baca de ri bes (rubre/rubie)
groseillier sub. : ri bes (rubre/rubie)
gros-porteur sub. : jumbojet [A]
grosse sub. (12 douzaines) : grossa
une ~de boutons : un grossa de buttones
grosserie sub. : commercio/negotio in grosso
grossesse sub. : pregnantia, graviditate
~ extra-utérine : pregnantia extra-uterin
interruption volontaire de la ~ : interruption voluntari del pregnantia, abortamento
grosseur 1. sub. : corpulentia
2. sub. : spissor, grandor, volumine, dimension
grossier adj. : grossier
des vêtements ~s : vestimentos grossier
imitation ~e : imitation grossier
des fautes ~es : faltas grossier
vocabulaire ~ : vocabulario grossier
quel ~ personnage! : qual grossier personage!
grossièrement adv. : grossiermente
répondre ~ : responder grossiermente
se tromper ~ : errar grossiermente
grossièreté sub. : grosseri a, rudessa
~ d'une étoffe : grosseria de un stoffa
grossir 1. v. : devenir plus grosse, crescer, augmentar
elle a peur de ~ : illa ha pavor de devenir plus grosse
2. v. : render plus grosse, aggrandir
ce manteau de fourrure la grossit : iste mantello de pellicia la rende plus grosse
le microscope grossit : le microscopio aggrandi
3. v. : exaggerar
~ les faits : exaggerar le factos
grossissant adj. : crescente, aggrandiente
verre ~e : vitro aggrandiente
grossissement 1. sub. : aggrandimento
~ d'un instrument d'optique : aggrandimento de un instrumento de optica
2. sub. : exaggeration
~ des faits : exaggeration del factos
grossiste sub. : grossista
grosso modo adv. : grosso modo [L]
examiner ~ une question : examinar grosso modo un question
grotesque adj. : grottesc
histoire ~ : historia grottesc
grotesque sub. : grottesco
mêler le ~ au sublime : miscer le grottesco al sublime
grotesquement adv. : grottescamente
grotte sub. : grotta
~ préhistorique : grotta prehistoric
~ marine sub. : grotta marin
~ artificielle : grotta artificial
grottologie sub. : grottologi a
grottologique adj. : grottologic
grouillant adj. : pullulante
~ de vermine : pullulante de ve rmina
grouillement sub. : pullulation
~ de vers : pullulation de vermes
grouiller 1. v. : pullular
~ d'insectes : pullular de insectos
des abeilles qui grouillent dans la ruche : apes que pullula in le apiario
ce fromage grouille de vers : iste caseo pullula de vermes
2. v. se ~ : hastar se
grouillot sub. : garson de cursa
groupage sub. (méd.) : determination del gruppo hematic
groupe 1. sub. : gruppo
~ d'arbres : gruppo de arbores
marcher en ~ : marcher {ch} in gruppo
~ parlementaire : gruppo parlamentari
~ financière : gruppo financiari
(méd.) ~ sanguin : gruppo sanguinee
2. sub. (mus.) : ornamento
groupé adj. : gruppate
groupement sub. : gruppamento, gruppo
~ politique : gruppamento politic
~ d'intérêt économique : gruppamento de interesse economic
(mil.) ~ tactique : gruppamento tactic
grouper v. : gruppar
~ dans une même catégorie : gruppar in un mesme categori a
~ des mots pour les analyser : gruppar parolas pro analysar los
groupette sub. (mus.) : gruppetto [I]
groupie sub. : admirator fanatic, fan [A]
groupusculaire adj. : gruppuscular
l'inefficacité ~ : le inefficacitate/inefficacia gruppuscular
groupuscule sub. : gruppusculo
des ~ extrémistes : gruppusculos extremista
gruau 1. sub. : avena munde
2. sub. : hordeo mundate
3. sub. : flor de farina fin de frumento/tritico
4. sub. (oiseau) : juvene grue
grue 1. sub. (oiseau) : grue
2. sub. (engin de levage) : grue
gruger 1. v. : rumper con le dentes
2. v. : dupar, fraudar, defraudar
grumeau sub. : grumo
~x d'une crème : grumos de un crema
grumeler 1. v. : coperir de grumos
2. v. se ~ : formar grumos
grumeleux 1. adj. : grumose
crème ~se : crema grumose
2. adj. : inequal
gruon sub. (oiseau) : juvene grue
grutier sub. : operator de grue, gruista
gruyère sub. : gruyère [F]
gryphée sub. : ostrea portugese
guanaco sub. : guanaco
guanidine sub. : guanidina
guanine sub. : guanina
guano sub. : guano
~ de poisson : guano de pisce
guarani 1. sub. (langue) : guarani
2. sub. (monnaie) : guarani
Guatemala (le) sub. : Guatemala
guatémalien adj. : guatemaltec
Guatémalien sub. : guatemalteco
guatémaltèque adj. : guatemaltec
Guatémaltèque sub. : guatemalteco
gué sub. : vado
passer/traverser un ~ : passar/transversar un vado
gué! interj. : guai!
guéable adj. : vadabile
rivière ~ : riviera vadabile
guède sub. (bot.) : i satis tinctori
guéer v. : vadar
guéguerre sub. : disputas, querelas
Gueldre (la) sub. : Geldria
gueldrois adj. : geldrese
gueldrois sub. : dialecto de Geldria, geldrese
Gueldrois sub. : habitante de Geldria, Geldrese
guelfes sub.pl. : guelfos
guelte sub. : commission
guenille 1. : cosa de pauc/poc valor, cosalia
2. sub. ~s : vetule vestimentos (lacerate)
3. sub. : persona decre pite
guenon 1. sub. : simia feminin
2. sub. : femina fedi ssime
3. sub. : simia longicaude
guépard sub. : cheeta [A]
guêpe sub. : vespa
taille de~ : talia de vespa
une grosse ~ : un crabro
guêpier sub. : vespiario
(fig.) tomber dans un ~ : cader in un vespiario
guêpière sub. : cinctura
guère adj. : a pena, quasi non, pauco, poco, non longemente
il n'y a ~ que toi qui puisse faire cela : solmente tu pote facer isto
sans ~ parler : sin dicer multo
guéret sub. : campo inculte/incultivate, campo in reposo
guéri adj. : curate, sanate
guéridon sub. : tabuletta ronde/rotunde
guérilla sub. : guerrilla [E]
guérillero, guérilléro sub. : guerrillero [E]
les ~s cubains : le guerrilleros cuban
guérir 1. v. : render san, sanar, curar, restablir, restabilir
~ un malade : sanar un malado
2. v. : devenir san, sanar se, curar se, restablir se, restabilir se
guérison sub. : curation, convalescentia, restablimento, restabilimento
être en voie de ~ : convalescente
guérissable adj. : curabile
maladie ~ : maladi a curabile
guérisseur sub. : medico alternative, charlatan [F]
guérite sub. : guarita
guerre sub. : guerra
~ d'agression : guerra de aggression
~ de défense : guerra de defensa
~ d'invasion : guerra de invasion
~ maritime : guerra mari time
~ aérienne : guerra aeree
~ civile : guerra civil
~ de religion : guerra de religion
~ d'extermination : guerra de extermination
~ froide : guerra frigide
la première ~ mondiale : le prime guerra mundial
la seconde ~ mondiale : le secunde guerra mundial
être en ~ avec un pays : esser in guerra con un pais
faire la ~ : facer le guerra
déclarer la ~ : declarar le guerra
guerrier sub. : guerrero, guerreator, soldato
guerrier adj. : guerrier, bellicose
chant ~ : canto guerrier
guerroyer v. : guerrear
guet sub. : observation
postes de ~ : postos de observation
avoir l'oeil/l'oreille au ~ : esser allerte
guet-apens 1. sub. : imboscada, insidia
tomber dans un ~ : cader in un insidia
2. sub. : attacco/assalto insidiose
guète, guette sub. : appoio, supporto
guêtre sub. : gambiera
mettre des ~ : mitter gambieras
tirer ses ~s : partir
guêtrer v. : provider de gambieras
guetter 1. v. : spiar, observar
le chat guette la souris : le catto spia le mus
2. v. : expectar (con impatientia)
~ une occasion favorable : expectar un occasion favorabile
3. v. : menaciar
le mort le guette : le morte le menacia
guetteur sub. : observator
gueulante sub. : clamor (de protestation o de acclamation)
gueulard adj. : clamorose
gueule 1. sub. (d'un animal) : muso
~ d'un chien : muso de un can
se jeter dans la ~ du loup : mitter se in un situation periculose
2. sub. : buccacia
casser la ~ à qn : batter un persona
se casser la ~ : cader
ta ~! : silentio!
3. sub. : facie, visage
gueule-de-loup sub. (bot.) : antirhino, linaria
gueulement sub. : clamor, crito
gueuler v. : clamar, critar multo forte
gueuleton sub. : repasto lucullan, banchetto, festino
gueuletonner v. : banchettar
gueuse 1. sub. : lingoto
2. sub. : forma/modulo de sablo/arena
3. sub. : prostituta, puta, putana
gueuserie 1. sub. : mendication, mendicitate
2. sub. : miseria
3. sub. : sceleratessa
gueux 1. sub. : mendi co, mendicante
2. sub. : scelerato, canalia
gugusse sub. : paleasso, buffon, clown [A]
gui 1. sub. (bot.) : visco
2. sub. (nav.) : boma
guibre sub. : taliamar
guichet sub. : fenestretta
les ~s de la banque : le fenestrettas del banca
guichetier sub. : empleato del fenestretta
guidage sub. : guida
~ d'engin : guida de missile
guide 1. sub. (personne) : guida
~ d'un musée : guida de un muse o
~ de haute montagne : guida de alte montania
(fig.) un ~spirituel : un guida spiritual
(fig.) sa conscience est son seul ~ : su conscientia es su sol guida
2. sub. (livre, brochure) : guida
~ des rues de Paris : guida del stratas de Paris
~ gastronomique : guida gastronomic
3. sub. (techn.) : guida
guide-fil sub. : bobinator de filos
guider v. : guidar
~ un aveugle à travers la rue : guidar un ceco a transversar le strata
visite guidate : vi sita guidate
les traces guident les chasseurs : le tracias guida le chassatores
son ambition le guide : su ambition le guida
se laisser ~ par son intuition : lassar guidar se per su intuition
guidon 1. sub. : guida (de bicycletta)
lâcher le ~ de sa bicyclette : laxar le guida de su bicycletta
2. sub. : mira (de un fusil, etc.)
3. sub. : signo de referentia
4. sub. : indicator de cammino(s), poste indicator
guigne 1. sub. : ceresia nigre
2. sub. : adversitate
guigner 1. sub. : spiar in
~ le jeu du voisin : spiar in le joco del vicino
2. v. : desirar/desiderar avidemente
guignette 1. sub. (nav.) : ferro a/de calfatar
2. sub. (zool.) : litorina
guignol 1. sub. : theatro de marionettes [F]
2. sub. : persona comic
faire le ~ : facer le idiota
guignolet sub. : liquor de ceresias nigre
guignon sub. : adversitate
guilde sub. : guilda
guili-guili
faire ~ à qn : titillar un persona
guillemet sub. : virguletta
mettre entre ~s : mitter i nter virgulettas
passage entre ~s : passage i nter virgulettas
ouvrir les ~s : aperir le virgulettas
guillemeter v. : mitter i nter virgulettas
~ une citation : mitter un citation i nter virgulettas
guilleret 1. adj. : gai, allegre, gaudiose, joiose
2. adj. : un pauco/poco scabrose
guillotine sub. : guillotina
condamner au ~ : condemnar al guillotina
fenêtre à ~ : fenestra a guillotina
guillotiner v. : guillotinar
guillotineur sub. : guillotinator
guimauve sub. (bot.) : althe a
pâte de ~ : pasta de althea
sirop de ~ : sirop de althea
guimbarde 1. sub. : vetule auto(mobile) in mal stato
2. sub. : guitarra in mal stato
3. sub. : harpa a/de bucca
guimpe 1. sub. : plastron
2. sub. : collar
3. sub. : cofia
guinche 1. sub. : ballo (popular)
2. sub. : sala/local de ballo, dancing [A]
guincher v. : dansar
guinde sub. : cabestan
guindé adj. : artificial
guindeau sub. : cabestan
guinder 1. v. : levar con un cabestan
2. v. : dar un attitude fortiate a
guinée sub. (monnaie) : guine a
Guinée sub. : Guine a
la ~ équatoriale : Guinea Equatorial
guingois (fig.) de ~ : obliquemente, mal
tout va de ~ : toto va mal
guinguette sub. : sala/local de dansa
guipage sub. : revestimento
guiper sub. : revestir
guirlande sub. : guirlanda
~ de fleurs : guirlanda de flores
disposer des ~s de lampes colorées : disponer guirlandas de lampas colorate
guise sub. : guisa
agir à sa ~ : ager a su guisa
chacun vit à sa ~ : cata un vive a su guisa
il a reçu l'argent en ~ guise de récompense : ille ha recipite le moneta como recompensa
à ta ~! : como tu volera !
guitare sub. : guitarra, gitarra
~ classique : guitarra classic
~ basse : guitarra basse
guitariste sub. : guitarrista, gitarrista
gummifère adj. : gummifere
arbre ~ : arbore gummifere
guppy sub. (poisson) : guppy [A]
guru sub. : guru
gus sub. : typo
gustatif adj. : gustative
nerf ~ : nervo gustative
perte de la sensibilité ~ve : pe rdita del sensibilitate gustative
papilles ~ves : papillas gustative
gustation sub. : gustation
les organes de la ~ : le o rganos del gustation
gustométrie sub. : gustometri a
gutta-percha sub. : guttapercha {cha}
guttural adj. : guttural
son ~ : sono guttural
voix ~e : voce guttural
toux ~ : tusse guttural
consonne ~e : consonante guttural
artère ~e : arteria guttural
guyanais adj. : guyanese
Guyanais sub. : guyanese
Guyane (la) sub. : Guyana
gymnase sub. : gymnasio
gymnaste sub. : gymnasta
gymnastique sub. : gymnastica
~ rythmique : gymnastica rhythmic
~ corrective : gymnastica corrective
(fig.) ~ intellectuelle : gymnastica intellectual
gymnocarpe adj. (bot.) : gymnocarpe
gymnopode adj. (zool.) : gymnopode
gymnosperme adj. : gymnosperme
gymnote sub. : gymnoto
gynandromorphe adj. : gynandromorphe
gynandromorphisme sub. : gynandromorphi a, gynandromorphismo
gynécée 1. sub. (bot.) : pistillo
2. sub. (hist.) : gynece o
gynéco sub. : gyneco logo, gynecologista
gynécocratie sub. : gynecocrati a
gynécocratique adj. : gynecocratic
gynécolatre sub. : gyneco latra
gynécolatrie sub. : gynecolatri a
gynécologie sub. : gynecologi a
gynécologique adj. : gynecologic
gynécologue sub. : gyneco logo, gynecologista
gynécomastie sub. : gynecomasti a
gynophore sub. (bot.) : gyno phoro
gypaète sub. (oiseau) : gypeto/vulture barbate/barbute
gypse sub. : gypso
gypseux adj. : gypsose
gypsicole adj. : gypsicole
gypsophile sub. : gypso phila
~ paniculé : gypsophila paniculate
gyrin sub. : gyrino
gyrocarpe adj. (bot.) : gyrocarpe
gyrocompas sub. : gyrocompasso, gyrobu ssola
gyromagnétique adj. : gyromagnetic
gyromancie sub. : gyromanti a
gyromètre sub. : gyro metro
gyrophare sub. : luce rotante
gyropilote sub. : pilota automatic
gyroscope sub. : gyroscopio
~ à laser : gyroscopio a laser [A]
gyroscopique adj. : gyroscopic
effet ~ : effecto gyroscopic
gyrostabilisateur sub. : stabilisator gyroscopic, gyrostabilisator
gyrostat sub. : gyro stato
gyrostatique adj. : gyrostatic
ha! interj. : ha!
habanera sub. (mus.) : habanera [E]
habeas corpus sub. : habeas corpus [L]
habile adj. : habile
mains ~s : manos habile
politicien ~ : politico habile
il est ~ dans cet art : ille es habile in iste arte
il est très ~ à prendre des photos : ille es multo habile a prender photos
(jur.) ~ à hériter : habile a heritar
habilement adv. : habilemente
habileté 1. sub. : habilitate
~ manuelle : habilitate manual
l'~ d'un musicien : le habilitate de un musico
travail exécuté avec ~ : travalio executate con habilitate
l'ambassadeur possède une ~ diabolique : le ambassador possede un habilitate diabolic
2. sub. (jur.) : habilitate, competentia
~ à contractar : habilitate a contractar
habilitation sub. : habilitation
habilité sub. : habilitate, competentia
~ à succéder : habilitate a succeder
habiliter v. (jur.) : habilitar
~ un incapable à passer un acte juridique : habilitar un incapabile a passer un acto juridic
être habilité à faire qch : esser habilitate a facer un cosa
~ un mineur : habilitar un minor
habillable adj. : que pote esser vestite
habillage sub. : (le) vestir
habillé 1. adj. : vestite
une femme ~e de blanc : un fe mina vestite de blanco
il a dormi tout ~ : ille ha dormite toto vestite
2. adj. : elegante
une jupe très ~e : un gonna eleganti ssime
habillement 1. sub. : (le) vestir
l'~ des troupes : le vestir del truppas
2. sub. : vestimentos, ha bitos
un ~ bizarre : vestimentos bizarre
habiller 1. v. : vestir
~ un enfant : vestir un infante
aide-le à s'~ : adjuta le a vestir se
2. v. : revestir
~ une chaise d'une nouvelle étoffe : revestir un sedia de un nove stoffa
habilleur sub. (théâtre) : costumista
habit sub. : ha bito, costume, vestimento
~s du dimanche : habitos del dominica
~s de deuil : habitos de lucto
~s de travail : habitos de travalio/labor
~ de magistrat : habito de magistrato
~ de moine : habito de mo nacho
~ de laquais : habito de laca i
prendre l'~ : devenir mo nacho/prestre
l'~ ne fait pas le moine : le habito non face le mo nacho
brosse à ~s : brossa a habitos
habitabilité sub. : habitabilitate
habitable adj. : habitabile
planète ~ : planeta habitabile
maison ~ : casa habitabile, casa in bon stato
la région n'est pas ~ : le region non es habitabile
habitacle sub. : habitaculo
(marit.) ~ du compas : habitaculo del compasso
habitant sub. : habitante
cette ville a 100 000 ~s : iste urbe ha 100 000 habitantes
~s des cavernes : habitantes del cavernas
~s originaires d'un pays : habitantes originari de un pais
habitat sub. : habitat [L]
~ rural : habitat rural
~ urbain : habitat urban
habitation 1. sub. (le fait d'habiter dans une maison) : habitation
l'humidité de cette maison s'oppose à son ~ : le humiditate de iste casa se oppone a su habitation
2. sub. (lieu où l'on habite) : habitation, casa, domicilio
une ~ bien située : un habitation ben situate
habité adj. : habitate
château ~ : castello habitate
vaisseau spatial ~ : vasculo spatial habitate
habiter v. : habitar
il habite Paris : ille habita Paris
~ une maison au bord de la mer : habitar un casa al bordo del mar
~ une chambre meublée : habitar un ca mera mobilate
~ un quartier périphérique : habitar un quartiero peripheric
~ la campagne : habitar le campania
~ à l'hôtel : habitar al hotel [F]
une mansarde habitée : un mansarda habitate
(fig.) un être habité par le démon : un esser habitate per le demone
(fig.) NERVAL: "je ne sais quelle profonde tristesse habitait mon âme" : "io non sape qual profunde tristessa habitava mi anima"
habituation sub. : habituation
~ aux bruits d'aéroport : habitation al ruitos de aeroporto
habitude sub. : habitude
avoir l'~ de fumer : haber le habitude fumar
l'~ est une seconde nature : le habitude es un secunde natura
il n'a pas l'~ d'être contredit : ille non ha le habitude de esser contradicite
les ~ s de la maison : le habitudes del casa
les ~s d'une province : le habitudes de un provincia
d'~ : ordinarimente, le plus sovente
manque d'~ : manco de habitude
habitué sub. : visitator regular, habitué [F]
un ~ de la maison : un visitator regular del casa
un ~de l'Opéra : un habitué de l'O pera
habituel adj. : habitual
gestes ~s : gestos habitual
fournisseur ~ : fornitor habitual
le cérémonial religieux ~ : le ceremonial religiose habitual
c'est son défaut ~ : isto es su defecto habitual
sa distraction ~le : su distraction habitual
au sens ~du terme : al senso habitual del te rmino
habituellement adv. : habitualmente
il sort ~ à cinq heures : ille sorti habitualmente a cinque horas
je le rencontre ~ au café : io le incontra habitualmente in le café [F]
habituer v. : habituar
~ le corps à la fatigue : habituar le corpore al fatiga
~ un enfant à dire la vérité : habituar un infante a dicer le veritate
~ un animal à venir manger dans la main : habituar un animal a venir mangiar in le mano
il s'habitue à son nouvel appartement : ille se habitua a su nove appartamento
s'~ à travailler méthodiquement : habituar se a travaliar/laborar methodicamente
les yeux s'habituent à l'obscurité : le oculos se habitua al obscuritate
s'~ à improviser devant un auditoire : habituar se improvisar ante un auditorio
habitus sub. : ha bitus
(méd.) ~ physiologique : habitus physiologic
hâbler v. : fanfaronar, vangloriar
hâblerie sub. : fanfaronada, vanteri a, vangloria
un discours plein de ~s : un discurso plen de vanterias
hâbleur sub. : fanfaron
Habsbourg sub. : Habsburg
hach, hasch sub. : hasch
hachage, hachement sub. : trituration
le ~ de la paille : le trituration del palea
hache sub. : hacha {ch}
~ du bûcheron : hacha del lignator
~ de pierre préhistorique : hacha de petra prehistoric
~ à main : hacha a mano
la ~ du bourreau : le hacha del executor
enterrer la ~ de guerre : interrar le hacha de guerra
coup de ~ : colpo de hacha
porter la ~ dans une administration : supprimer le abusos in un administration
haché adj. : hachate {ch}
un steak ~ : un steak [A] hachate
haché sub. : carne hachate {ch}
hache-légume(s) sub. : hachatoria {ch} pro legumines/verduras
hachement 1. sub. : trituration
2. sub. (fig.) : interruptiones mu ltiple
hachémite adj. : hachemite {ch}
royaume ~ : regno hachemite
hache-paille sub. : ma china pro hachar {ch} palea, hacha-palea {ch}
hacher 1. v. : hachar {ch}
~ des oignons : hachar cibollas
2. v. (fig.) : interrumper sovente
~ un discours d'interruptions : interrumper un discurso a cata momento
3. v. (artes graph.) : hachurar {ch}
hachereau sub. : hachetta {ch} de lignator
hachette sub. : hachetta {ch}
hache-viande sub. : hachatoria {ch} de carne
hachich, haschich sub. : haschich {chich}
hachischisme, haschischisme sub. : haschichismo {chich}
hachis sub. : carne hachate {ch} , pisce hachate {ch}
boulette de ~ : bolletta de carne hachate
hachoir sub. : hachatoria {ch}
~ électrique : hachatoria electric
le ~ du boucher : le hachatoria del macellero
hachure sub. : hachura {ch}
hachurer v. : hachurar {ch}
~ un dessin : hachurar un designo
parties hachurées d'une carte : partes hachurate de un carta
hacienda sub. : hacienda [E]
hack sub. (inform.) : hack [A]
hacker sub. (inform.) : hacker [A]
hadal adj. : hadal
profondeurs ~es : profundos hadal
faune ~e : fauna hadal
Hadès sub. : Ha des
hadith sub. : hadith
les ~s complètent le Coran : le hadithes completa le Coran
hadj sub. : hadj
hadji sub. : hadji
hadron sub. (phys. nucl.) : hadron
hafnium sub. (chim.) : ha fnium
hagard adj. : hagarde
regard ~ : reguardo hagarde
hagiographe sub. : hagio grapho, hagiographista
hagiographie sub. : hagiographi a
hagiographique adj. : hagiographic
hagiolatrie sub. : hagiolatri a
hagiologie sub. : hagiologi a
hagiologique adj. : hagiologic
hagiologue sub. : hagio logo, hagiologista
hagioscope sub. : hagioscopio
Haguenois sub. : haganese
haguenois adj. : haganese
hahnium sub. (chim.) (élément 105) : ha hnium, du bnium
haie sub. : haga
tailler la ~ : taliar le haga
~ servant d'abri contre le vent : haga serviente de protection contra le vento
(sport) course de ~s : cursa de hagas
(fig.) une ~ de soldats : un haga de soldatos
(fig.) faire une ~ d'honneur : facer un haga de honor
(fig.) une ~ de préjugés : un haga de prejudicios
haïku sub. : haiku [J]
haillon sub. : vestimento lacerate/misere
mendiant en ~s : mendiante in vestimentos misere
haillonneux adj. : misere, miserabile
haine sub. : odio
~ mortuelle : odio mortual
~ implacable : odio implacabile
~ raciale : odio racial
avoir de la ~ pour qn : odiar un persona
haineusement adv. : odiosemente
haineux adj. : odiose
paroles ~se : parolas odiose
article de journal ~ : articulo de jornal odiose
haïr v. : odiar
~ ses ennemis : odiar su inimi cos
~ le vice : odiar le vitio
~ la dictature : odiar le dictatura
je hais cette façon de parler : io odia iste maniera de parlar
haire sub. : cilicio
haïssable adj. : odiabile
PASCAL: le moi est ~ : le ego es odiabile
Haïti sub. : Hai ti
haïtien adj. : haitian
Haïtien sub. : haitiano
halage sub. : (le) halar (de un nave), remolcage
chemin de ~ : cammino de halage
halal, hallal adj. : halal
viande ~ : carne halal
hâle 1. sub. : color brun (del pelle)
2. sub. : vento sic e frigide
hâlé adj. : tannate, bronzate
halecret sub. : cuirasse (superior)
haleine sub. : ha lito
~ fraîche : halito fresc
~ malodorante : halito malodor, halitose (-o sis)
travail de longue ~ : travalio/labor de longe halito
avoir l'~ courte : haber le halito curte
être hors d'~ : esser fo ris de halito
perdre ~ : perder halito
(fig.) l'~ des fleurs : le odor del flores
haleiner v. VOIR: halener
halener 1. v. : sufflar
le vent halène : le vento suffla
2. v. (chasse) : olfacer, perciper le odor de (un animal)
haler v. : halar, remolcar
~ un bateau : halar un nave
~ une barque sur la plage : halar un barca su per le plagia
remolqueur qui hale un chaland : remolcator que hala un gabarra
hâler sub. : bronzar
ma peau se hâle facilement : mi pelle se bronza facilemente
haletant adj. : anhelante
respiration ~e : respiration anhelante
voix ~e : voce anhelante
halètement sub. : anhelation
le ~ de la poitrine : le anhelation del pectore
haleter v. : anhelar
~ après un effort prolongé : anhelar post un effortio prolongate
~ d'émotion : anhelar de emotion
haleur 1. sub. : cabestan
2. sub. : remolcator
3. sub. : personne qui hale, halator
halicte sub. : halicto
halieutique sub. : halieutica, arte del pisca
halieutique adj. : halieutic
géographie ~ : geographi a halieutic
ressources ~s : ressources [F] halieutic
haliotide, haliotis sub. : aure marin, aure de mar
halite sub. (min.) : halite
hall sub. : hall [A]
~ d'hôtel : hall de hotel [F]
~ de gare : hall de station
hallage sub. : derectos de(l) mercato
hallali! interj. : hallali!
halle 1. sub. : mercato coperte
2. sub. : depo sito, magazin
3. sub. (techn.) : grande vitreri a
hallebarde sub. : hallebarda
hallebardier sub. : hallebardero
hallier sub. : boscage/brossa dense
halloween sub. : halloween [A]
hallstattien adj. : hallstattian
hallucinant adj. : hallucinante
hallucination sub. : hallucination
~ auditive : hallucination auditive
~ olfactive : hallucination olfactive
~ visuelle : hallucination visual
~ collective : hallucination collective
être victime d'une ~ : esser vi ctima de un hallucination
hallucinatoire adj. : hallucinatori
psychose ~ : psychose (-o sis) hallucinatori
halluciné adj. : hallucinate
un malade mental ~ : un malade mental hallucinate
regard ~ : reguardo hallucinate
halluciné sub. : persona hallucinate, hallucinato
les visions d'un ~ : le visiones de un hallucinato
halluciner v. : hallucinar
hallucinogène adj. : hallucinogene, hallucinogenic
effets ~s des psychodysleptiques : effectos hallocinogene del psychodyslepticos
hallucinogène sub. : hallucino geno
état provoqué par les ~s : stato provocateper le halocinogenos
hallucinose sub. : hallucinose (-o sis)
halo sub. (météor.) : halo
~ galactique : halo galactic
(fig.) un ~ de mystère : un halo de mysterio
(fig.) être entouré d'un ~ de gloire : esser involvite in un halo de gloria
halochimie sub. : halochimi a
halochromie sub. : halochimi a
halogénation sub. : halogenation
halogène adj. : halogene
halogène 1. sub. (chim.) : halo geno
famille des ~s : familia del halogenos
2. sub. : lampa a halo geno
halogéner v. : halogenar
halogenure sub. : halogenuro, halogenido
halographie sub. : halographi a
halographique adj. : halographic
haloïde adj. (chim.) : haloide
hâloir sub. : siccatorio pro caseo
halomancie sub. : halomanti a
halométrie sub. : halometri a
halométrique adj. : halometric
halon sub. (chim.) : halon
les ~s contribuent à la raréfaction del couche d'ozone : le halos contribue al rarefaction del strato de ozon
halophile adj. : halophile
plante ~ : planta halophile, halo phyto
bactérie ~ : bacterio halophile
halophyte adj. : halo phyte
halophyte sub. (bot.) : planta halophile, halo phyto
halophytique adj. : halophytic
haloplancton sub. : halopla ncton
haloscope sub. : haloscopio
halotechnique sub. : halotechnica
halte 1. sub. (moment d'arrêt) : halto
une ~ de deux minutes : un halto de duo minutas
2. v. (lieu fixé pour le halte) : halto
arriver à la ~ : arrivar al halto
halte! interj. : halto!
halte-garderie sub. : crèche [F]
haltère sub. : haltere
haltérophile sub. : haltero philo
haltérophilie sub. : halterophili a
pratiquer la ~ : practicar le halterophilia
hamac sub. : hamaco
se balancer dans un ~ : balanciar se in un hamaco
hamadryade sub. (myth.) : hamadry ade
hamadryas sub. (singe) : hamadry as
hamamélidacées sub.pl. (bot.) : hamamelidaceas
hamamélis sub. (bot.) : hamame lis
Hambourg sub. : Hamburg
Hambourgeois sub. : hamburgese
hambourgeois adj. : hamburgese
hamburger sub. (cul.) : hamburger [A]
hameau sub. : vico
hameçon 1. sub. : hamo
2. sub. (fig.) : esca
hameçonner 1. v. : munir de un hamo
2. v. : attrappar (un pisce) con un hamo
hamirostre adj. : hamirostre
hamite sub. : hamita
hamitique adj. : hamitic
hammam sub. : hammam [Tu]
hampe 1. sub. : fuste
~ d'une lance : fuste de un lancea
2. sub. : pectore del cervo
hamster sub. (animal) : hamster [Al]
hamulé adj. (bot.) : hamulate
hanap sub. : cuppa, bocal, bicario
hanche sub. : hanca
articulation de la ~ : articulation del hanca
luxation de la ~ : luxation del hanca
jupe serrant le ~s : gonna serrante le hancas
hancher v. : appoiar se su per le hanca
handball, hand-ball sub. : handball [A]
handballeur sub. : jocator de handball [A], handballero
handicap 1. sub. : handicap [A]
gagner un ~ : ganiar un handicap
2. sub. (déficience physique ou mentale) : handicap [A]
~ visuel : handicap visual
~ sensoriel : handicap sensorial
3. sub. (désavantage) : handicap [A]
son âge est un sérieux ~ pour obtenir ce poste : su etate es un seriose handicap pro obtener iste posto
handicapant adj. : handicapante
symptômes ~s : symptomas handicapante
handicapé adj. : handicapate
handicapé sub. : handicapato
un ~ visuel : un handicapato visual
handicaper v. : handicapar
(fig.) sa timidité l'a handicapé : su timiditate le ha handicapate
handicapeur sub. : handicapator
handisport adj. : paralympic
hangar sub. : hangar [F]
~ à récoltes : hangar a recoltas
~ à locomotives : hangar a locomotivas
stocker des marchandises dans un ~ : stockar mercanti as in un hangar
hanneton sub. : coleo ptero
hannetonnage sub. : extermination de melolonthas
hannetonner v. : exterminar melolonthas
Hanovre sub. : Hannover
Hanovrien sub. : hannoveriano
hanovrien adj. : hannoverian
Hanse sub. : Hanse
hanséatique adj. : hanseatic
ligue ~ : liga hanseatic
ville ~ : urbe hanseatic
hantavirus sub. : hantavi rus
hanté adj.
maison ~e : casa de spectros
hanter v.
ce château est hanté : il ha spectros in iste castello, in iste castello va spectros
(fig.) la crainte de la maladie le hante : le pavor del maladia l'obsede
hantise sub. : obsession
la ~ de la mort : le obsession del morte
hapax sub. : ha pax
haplographie sub. : haplographi a
haplographique adj. : haplographic
haploïde adj. : haploide
les gamètes sont ~s : le gametas es haploide
haplologie sub. : haplologi a
haplologique adj. : haplologic
haploscope sub. : haploscopio
haploscopique adj. : haploscopic
happening sub. : happening [A]
happer v. : sasir bruscamente
être happé par un train : esser sasite per un traino
happy end sub. : happy end [A]
haptonome, haptonomiste sub. : hapto nomo, haptonomista
haptonomie sub. : haptonomi a
haptonomique adj. : haptonomic
haptotropisme sub. : haptotropismo
haquebute sub. : arquebuse
haquenée sub. (cavallo) : amblator, haquene a
harakiri, hara-kiri sub. : harakiri [J]
faire ~ : facer harakiri
harangue sub. : haranga
~ violente : haranga violente
prononcer une ~ : pronunciar un haranga
haranguer v. : harangar
~ le peuple : harangar le populo
~ les troupes : harangar le truppas
haranguet sub. : spratto, sardina fumate
harangueur sub. : harangator, orator
haras sub. : station de elevamento de cavallos
harassant adj. : fatigante, extenuante
une journée ~e : un die extenuante
harasse sub. : cassa de lattes
harassé adj. : multo fatigate, extenuate
harassement sub. : grande fatiga, extenuation
épuisé de ~ : exhauste de fatiga
harasser sub. : extenuar
harcèlement sub. : attaccos continue
harceler 1. v. : attaccar continuemente
2. v. : persequer, molestar
hard disk sub. : harddisk [A]
hardi adj. : hardite, temere, temerari, audace, audaciose
une entreprise ~e : un interprisa hardite
guerriers ~s : guerreros hardite
~ à l'excès : hardite al excesso
hardiesse sub. : harditessa, hardimento
répondre avec ~ : responder con harditessa
hardiment adv. : harditemente
marcher ~ au combat : marchar {ch} harditemente al combatto
énoncer ~ son opinion : enunciar harditemente su opinion
hard rock sub. : hard rock [A]
hardware sub. : hardware [A]
harelde sub. (oiseau) : clangula hyemal
harem sub. : harem
hareng sub. : haringo
pêche au ~ : pisca al haringo
serrés comme des ~s : serrate como haringos
harengeaison sub. (saison del) : pisca al haringo
harengère sub. : venditrice/venditora de pisces
harenguet sub. : spratto, sardina fumate
harenguier, harengueux 1. sub. : lugro pro le pisca de haringos
2. sub. : piscator de haringos
haret adj. : salvage
un chat ~ : un catto salvage
hargne 1. sub. : irascibilitate, iracundia, irritation
répondre avec ~ : responder con irritation
2. sub. : perseverantia
hargneusement adv. : irascibilemente, iracundemente
hargneux adj. : irascibile, iracunde
chien ~ : can irascibile
haricot sub. (bot.) : phaseolo
~s blancs : phaseolos blanc
être maigre comme un ~ : esser multo magre
c'est la fin des ~s : isto es le fin de toto
haridelle 1. sub. : vetule cavallo magre
2. sub. : persona/fe mina magri ssime
harle sub. (oiseau) : mergo
harmonica sub. : harmonica a/de bucca
harmoniciste sub. : sonator de harmonica a/de bucca
harmonicorde sub. : harmo nium
harmonie sub. : harmoni a
~ des sphères : harmonia del spheros
~ des proportions : harmonia del proportiones
~ des couleurs : harmonia del colores
~ du corps humain : harmonia del corpore human
~ des points de vue : harmonia del punctos de vista
vivre en ~ avec ses principes : viver in harmonia con su principios
l'~ des vers de Racine : le harmonia del versos de Racine
être en ~ avec : esser in harmonia con
(orchestre) l'~ municipale donne un concert : le harmonia municipal da un concerto
harmonieusement adv. : harmoniosemente
univers ~ ordonné : universo harmoniosemente ordinate
harmonieux 1. adj. : harmoniose, equilibrate
mélange ~ : mixtura harmoniose
2. adj. : harmoniose, euphonic
musique ~se : musica harmoniose
harmoniosité sub. : harmoniositate
harmonique sub. : tono harmonic, harmonico
harmonique 1. adj. (mus.) : harmonic
unité ~ : unitate harmonic
gamme ~ : gamma harmonic
2. adj. (math.) : harmonic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) harmonic
3. adj. (géom.) : harmonic
division ~ : division harmonic
harmoniquement 1. adv. (mus.) : harmonicamente
2. adv. (math.) : harmonicamente
harmonisateur sub. : harmonisator
harmonisation sub. : harmonisation
harmoniser 1. v. (mettre en harmonie) : harmonisar
~ les intérêts de plusieurs personnes : harmonisar le interesses de plure personas
leurs caractères s'harmonisent fort bien : lor chara cteres se harmonisent multo ben
2. v. (mus.) : harmonisar
~ des tons : harmonisar tonos
~ un air pour choeur et orchestre : harmonisar un a ere pro choro e orchestra
harmonium sub. : harmo nium
harnachement 1. sub. : (le) harnesar
2. sub. : harnese
harnacher v. : harnesar
~ un cheval : harnesar un cavallo
harnacheur sub. : sellero
harnais 1. sub. : harnese (de un cavallero/cavallo)
(alpinisme) ~ de sécurité : harnese de securitate
2. sub. : equipamento
~ de parachutiste : equipamento de paracaditista
harpagon sub. : avaro
un vieil ~ : un vetule avaro
harpail, harpaille sub. : grege, banda, truppa
harpe sub. : harpa
~ classique : harpa classic
~ chromatique : harpa chromatic
~ éolienne : harpa eolie
harpie sub. : harpy ia {ija}
harpiste sub. : harpista
harpon sub. : harpon
harponnage sub. : harponage
harponnement sub. : harponage
harponner v. : harponar
~ une baleine : harponar un balena
harponneur sub. : harponator
hart sub. : patibulo
haruspical, aruspical adj. : haruspical
haruspice, aruspice sub. : haru spice
haruspicine, aruspicine sub. : haruspicina
hasard sub. : hasardo
les ~s de la guerre : le hasardos del guerra
au ~ des circonstances : al hasardo del circumstantias
jeu de ~ : joco de hasardo
le ~ a voulu qu'une tuile se détâche du toit au moment où elle passait : le hasardo ha volite que un tegula se distacha {ch} del tecto al momento que illa passava
par ~ : per hasardo, fortuitemente
hasardé adj. : hasardate, riscate
entreprise ~e : interprisa hasardate
hasarder v. : hasardar
~ sa vie : hasardar su vita
~ sa fortune : hasardar su fortuna
~ se dans une contrée déserte : hasardar se in un region deserte
hasardeux adj. : hasardose
entreprise ~se : interprisa hasardose
conjecture ~se : conjectura hasardose
hasardisation sub. : randomisation
hasch, hach sub. : hasch
haschich, haschisch sub. VOIR: haschich
haschischin sub. : fumator de haschich {chich}
hase 1. sub. : lepore feminin
2. sub. : conilio feminin
hassidisme sub. : chassidismo {ch}
hast, haste sub. : fuste
~ d'une lance : fuste de un lancea
hasté adj. (bot.) : hastate
feuilles ~es : folios hastate
hâte, haste sub. : haste
répondre avec une ~ excessive : responder con un haste excessive
accourir en grande ~ : accurrer in grande haste
hâter v. : hastar
~ le pas : hastar le passo
~ son départ : hastar su partita
se ~ de terminer un travail : hastar se de terminar un travalio
hâte-toi, tu es en retard : hasta te, tu es in retardo
hâte-toi lentement : hasta te lentemente
hastilabie adj. (bot.) : hastilabie
hastipétale adj. (bot.) : hastipetale
hastisépale adj. (bot.) : hastisepale
hatha-yoga sub. : hathayoga [sanskrito]
hâtif adj. : hastive
croissance ~ve : crescentia hastive
un devoir ~ : un deber hastive
hâtivement adv. : hastivemente
travail fait trop ~ : travalio/labor troppo hastivement
hattrick sub. (sport) : hattrick [A]
hauban 1. sub. (nav.) : cordage
2. sub. (nav.) : stag
3. sub. : corda/cablo de fixation
haubanage 1. sub. : cordas/cablos de fixation
2. sub. : fixar con cordas/cablos
haubaner v. : fixar con cordas/cablos
haubert sub. : camisa/cotta anellate, camisa/cotta de malias
hausse sub. : altiamento
~ du coût de vie : altiamento del costo de vita
haussement sub. : altiamento
un ~ d'épaules : un altiamento de spatulas
hausser v. : altiar
~ un mur : altiar un muro
les prix ont haussé : le precios ha altiate
~ les épaules : altiar le spatulas
se ~ sur la pointe des pieds : altiar se su per le puncta del pedes
~ la voix : altiar le voce
haussier sub. : altista
haussier adj. : altiante
haussière sub. (nav.) : cablo
haut adj. : alte
~es eaux : alte aquas
~es études : alte studios
~s fonctionnaires : alte functionarios
~s prix : alte precios
une ~e montagne : un alte montania
la ville ~e et la ville basse : le urbe alte e le urbe basse
haut sub. : alto
le ~ du mur : le alto del muro
en ~ du mur : in alto del muro
hautain sub. : presumptuose, vanitose, arrogante, orgoliose
un homme ~ : un homine arrogante
hautainement adv. : vanitosemente, arrogantemente, orgoliosemente
Haut-Autriche (la) sub. : Alte Austria
hautbois 1. sub. (instrument) : o boe
2. sub. : oboista
hautboïste sub. : oboista
haut-commissaire sub. : alte commissario
haut-commissariat sub. : alte commissariato
haut-de-forme sub. : cappello cylindro, cylindro
haute-contre 1. sub. : contralto
2. sub. : tenorino
haute couture sub. : haute couture [F]
haute cuisine sub. : haute cuisine [F]
haute-fidélité sub. : alte fidelitate, hifi [A]
hautement adv. : altemente
un homme ~ civilisé : un homine altemente civilisate
~ improbable : altemente improbabile
Hautesse sub. : Altessa
hauteur 1. sub. : altor, altura, altitude
la ~ d'un arbre : le altor de un arbore
la ~ d'un son : le altor de un sono
une ~ vertigineuse : un altor vertiginose
~ de l'eau d'une rivière : altor del aqua de un riviera
la tour Eiffel a 320 m de ~ : le turre Eiffel ha 320 m de altor
2. sub. (math.) : linea altimetric, altura, altitude
Haute-Volta sub. : Alte-Volta
haut-fond sub. : loco pauco/poco profunde, fundo basse, banco
haut-le-coeur sub. : nausea
haut-le-corps 1. sub. : salto su bite (de un cavallo)
2. sub. : choc {ch} , succussa
haut-lieu sub. : centro/bursa/attraction etc. importante
un des hauts-lieux de la recherche scientifique se trouve à X : un del centros importante del recerca scientific se trova a X
haut-parleur sub. : altoparlator
haut-relief sub. : altorelievo
hauturier adj. : de alte mar
pêche ~e : pisca de alte mar
Havanais sub. : habitante de Havana, havanese
havanais adj. : havanese
havanais sub. (chien) : havanese
havane sub. (cigare) : havana, (tabac) havana
havane adj. (couleur) : havana
Havane (la) sub. : Havana
hâve 1. adj. : emaciate, discarnate
2. adj. : pallide
haveneau, havenet sub. : parve rete a crangones
havre sub. : refugio
un ~ de paix : un refugio de pace
havresac sub. : bisaccia
Hawaï sub. : Hawai
Hawaïan sub. : hawaiano
hawaïen adj. : hawaian
guitare ~ne : guitarra/gitarra hawaian
Haye (la) sub. : Haga
heaume sub. : casco
heaumier sub. : facitor de cascos
hebdomadaire adj. : hebdomadari
programme ~ : programma hebdomadari
revue ~ : revista hebdomadari
hebdomadaire sub. : revista hebdomadari, hebdomadario
hebdomadairemente adv. : hebdomadarimente
ces ouvriers sont payés ~ : iste obreros es pagate hebdomadarimente
hébéphrénie sub. : hebephreni a
hébéphrénique adj. : hebephrenic
hébéphrénique sub. : hebephrenico
héberge sub. : albergo, allogio
hébergement sub. : allogiamento
camp d'~ pour réfugiés : campo de allogiamento pro refugiatos
héberger v. : albergar, allogiar
~ des amis : allogiar ami cos
pays qui héberge des réfugiés : pais que allogia refugiatos
hébertisme sub. : hebertismo
hébété adj. : hebetate
yeux ~s : oculos hebetate
hébètement, hébétement sub. : hebetude, hebetation
l'~ d'un drogué : le hebetation de un drogato
hébéter v. : hebetar
le travail à la chaîne hébète les gens : le travalio al catena hebeta le gente
hébétude sub. : hebetude, hebetation
l'~, premier degré de la stupeur : le hebetude, prime grado del stupor
hébraïque adj. : hebraic
langue ~ : lingua hebraic
littérature ~ : litteratura hebraic
caractère ~ : chara cter hebraic
hébraïser v. : hebraisar
hébraïsme sub. : hebraismo
hébraïste sub. : hebraista
un congrès d'~s : un congresso de hebraicos
Hébreu sub. : hebre o
hébreu adj. : hebre e
le peuple ~ : le populo hebree
hébreu sub. : lingua hebre e, hebre o
hécatombe sub. : hecatombe
faire une ~ : facer un hecatombe
les guerres provoquent d'affreuses ~s : les guerras provoca hecatombes terribile
hectare sub. : hectar
rendement à l'~ : rendimento per hectar
hectique adj. : hectic
fièvre ~ : febre hectic
hectisie sub. : consumption, emaciation
hecto sub. (abbr.) : hectolitro
hectogramme sub. : hectogramma
hectographe sub. : hecto grapho
hectographier v. : hectographar
hectographique adj. : hectographic
hectolitre sub. : hecto litro
hectomètre sub. : hecto metro
hectométrique adj. : hectometric
borne ~ : palo/petra hectometric
hectopascal sub. : hectopascal
hectopede adj. : hectopede
hectopièze sub. : bar
hectowatt sub. : hectowatt
hédonique adj. : hedonic
hédonisme sub. : hedonismo
hédoniste adj. : hedonista
morale ~ : moral hedonista
principes ~s : principios hedonista
hédoniste sub. : hedonista
hedonistique adj. : hedonistic, hedonista
Hegel sub. : Hegel
hégélianisme sub. : hegelianismo
l'~ est une philosophie qui a influencé beaucoup d'écrivains du vingtième siècle : le hegelianismo es un philosophi a que ha influentiate multe scriptores del vinte sime seculo
hégélien adj. : hegelian
la philosophie ~ne : le philosophi a hegelian
l'idéalisme ~ : le idealismo hegelian
hégélien sub. : hegeliano
hégémonie 1. sub. (hist.) : hegemoni a
Athènes et Sparte luttaient pour l'~ de la Grèce : Athe nas e Sparta luctava pro le hegemonia de Grecia
2. sub. : hegemoni a
lutte pour l'~ mondiale : lucta pro le hegemonia mundial
l'~ des grandes puissances : le hegemonia del grande potentias
hégémonique adj. : hegemonic
hégémonisation sub. : hegemonisation
hégémoniser v. : hegemonisar
hégémonisme sub. : hegemonismo
hégire sub. : he gira
heimatlos adj. : sin patria
heimatlos sub. : sin patria
hein! interj. : eh!
hélas! interj. : guai!
héler v. : appellar
~ un taxi : appellar un taxi
~ un porteur : appellar un portator
héli sub. : helicoptere
hélianthe sub. (bot.) : heliantho
~ tubéreux : heliantho tuberose
hélianthème sub. (bot.) : helia nthemo
hélianthine sub. (bot.) : helianthina
héliaque adj. (astron.) : heli ac
le lever ~ d'un astre : le levar heliac de un astro
héliaste sub. : heliasta
hélice 1. sub. (organe de propulsion ou de traction) : he lice
~ d'un navire : helice de un nave
~ d'un avion : helice de un avion
~ propulsive : helice propulsive
2. sub. (spirale) : he lice
~ conique : helice conic
~ sphérique : helice spheric
escalier en ~ : scala helicoidal, scala in helice
(biol.) ~ double : helice duple
hélichryse sub. (bot.) : helichryso
héliciculteur sub. : helicicultor
héliciculture sub. : helicicultura
héliciforme adj. : heliciforme
hélicité sub. : helicitate
hélico sub. (abbr.) : helicoptere
hélicoïdal adj. : helicoidal
escalier ~ : scala helicoidal
mouvement ~ : movimento helicoidal
engrenage ~ : ingranage helicoidal
helicoïde adj. : helicoide
parabole ~ : para bola helicoide
hélicoïde sub. : helicoide
un vis est un ~ : un vite es un helicoide
Hélicon sub. : Helicon
hélicon sub. (mus.) : helicon
hélicoptère sub. : helicoptere
~ de combat : helicoptere de combatto
les rotors d'un ~ : le rotores de un helicoptere
héligare sub. : aeroporto pro helicopteres, heliporto
hélio sub. (abbr.) : heliogravure
héliocentrique adj. : heliocentric
théorie ~ de Copernic : theori a heliocentric de Copernico
héliocentrisme sub. : heliocentrismo
Copernic fut l'initiateur de l'~ : Cope rnicus ha essite le initiator del heliocentrismo
héliochromie sub. : heliochromi a
héliochromique adj. : heliochromic
héliogramme sub. : heliogramma
héliographe sub. : helio grapho, heliostato
héliographie sub. : heliographi a
héliographier v. : heliographar
héliographique adj. : heliographic
héliograveur sub. : facitor de heliogravures
héliogravure sub. : heliogravure
~ rotative : heliogravure rotative, rotogravure
héliolatre sub. : helio latra
héliolatrie sub. : heliolatri a
héliomarin adj. : heliomarin
cure ~e : cura heliomarin
héliomètre sub. : helio metro
hélion sub. : helion, particula alpha
héliopause sub. : heliopausa
héliophile adj. : heliophile
héliophilie sub. : heliophili a
héliophobe adj. : helio phobe
héliophobie sub. : heliophobi a
héliophyte sub. : helio phyto
héliopile 1. sub. : pila solar
2. sub. : generator solar
hélioscope sub. : helioscopio
hélioscopie sub. : helioscopi a
hélioscopique adj. : helioscopic
héliosphère sub. : heliosphera
héliostat sub. : helio stato, helio grapho
héliostatique adj. : heliostatic
héliosynchrone adj. : heliosynchrone
satellite ~ : sate llite heliosynchrone
héliotechnique sub. : heliotechnica
héliothérapie sub. : heliotherapi a
héliothérapique adj. : heliotherapic
héliotherapiste sub. : heliotherapista
héliothermie sub. : heliothermi a
héliothermique adj. : heliothermic
centrale ~ : central heliothermic
héliothermomètre sub. : heliothermo metro
héliotrope adj. : helio trope
plante ~ : planta heliotrope
héliotrope sub. (bot.) : heliotropio
héliotropine sub. : heliotropina
héliotropique adj. : heliotropic
heliotropisme sub. : heliotropismo, phototropismo
~ positif : heliotropismo positive
~ négatif : heliotropismo negative
héliotypie sub. (photo.) : heliotypi a
heliport sub. : aeroporto pro helicopteres, heliporto
héliportage sub. : transporto per helicoptere
héliporté adj. : heliportate, helitransportate
hélistation sub. : parve heliporto
hélisurface sub. : terreno (improvisate) pro helicopteres
hélitransporté adj. : helitransportate, heliportate
hélitreuiller v. : hissar per un helicoptere
hélium sub. (chim.) : he lium
hélix 1. sub. ( de l'oreille) : he lice
2. sub. (escargot) : he lice
Hellade sub. : He llade, Grecia
helladique adj. : helladic
hellébore sub. (bot.) : helle boro
helleborine sub. : helleborina
hellène adj. : hellenic
hellénique adj. : hellenic
civilisation ~ : civilisation hellenic
hellénisant sub. : hellenista
hellénisation sub. : hellenisation
helléniser v. : hellenisar
~ une contrée : hellenisar un region
hellénisme 1. sub. (hist.) : hellenismo
2. sub. (ling.) : hellenismo
hellénistique adj. : hellenistic
monarchies ~s : monarchi as hellenistic
dialecte ~ : dialecto hellenistic
hello! interj. : hallo!
helminthe sub. (méd.) : helminthe
helminthiase sub. : helminthi asis
helminthique adj. : helminthic
helminthique sub. : helminthico
helminthologie sub. : helminthologi a
helminthologique adj. : helminthologic
helminthologue sub. : helmintho logo
hélodée sub. (bot.) : elode a
hélophyte sub. : helo phyto
helvelle sub. (bot.) : helvella
~ crépue : helvella crispe
helvète adj. : helvetic
helvète sub. : helvetio
Helvétie sub. : Helvetia
helvétique adj. : helvetic
Confederation ~ : Confederation helvetic
helvétisme sub. : helvetismo
hem! interj. : ehm!
hémagglutinine sub. (méd.) : hemoagglutinina
hémangiome sub. (méd.) : hemangioma
hémapoiétique adj. (méd.) : hemapoietic
hémarthrose sub. : hemarthrose (-o sis)
hématémèse sub. : hemateme sis
hématie sub. : hemati a
hématine sub. (biol.) : hematina
hématique adj. : hematic
crise ~ : crise/cri sis hematic
kyste ~ : cyste hematic
hematite sub. : hematite
hématocèle sub. : hematoce le
hématocrite sub. (physiol.) : hematocrito
hématocyste sub. : hematocysto
hématogène adj. : hematogene
hématogénèse sub. : hematoge nese (-esis)
hematologie sub. : hematologi a
hématologique adj. : hematologic
hématologiste sub. : hematologista, hemato logo
hématologue, hématologiste sub. : hemato logo, hematologista
hématome sub. : hematoma
hématophage adj. : hemato phage
hématophobe adj. : hemato phobe
hématophobie sub. : hematophobi a
hématopoïese sub. : hematopoiese (-e sis)
hématopoïetique adj. : hematopoietic
organes ~s : o rganos hematopoietic
hématoporphryrine sub. : hematoporphryrina
hématoscope sub. : hematoscopio
hématoscopie sub. : hematoscopi a
hématoscopique adj. : hematoscopic
hematose sub. : hematose (-o sis)
hématoxiline sub. : hematotoxilina
hématozoaire sub. : hematozoario
hématurie sub. : hematuria
hème sub. (bioch.) : heme
héméralope adj. : cec de nocte, hemeralope
héméralope sub. : ceco de nocte, hemeralopo
héméralopie sub. : cecitate de nocte, hemeralopi a
hémérocalle sub. (bot.) : hemerocallide
hémérothèque sub. : hemerotheca
hémialgie sub. : hemialgi a, hemicrani a
hémianopsie sub. : hemianopsi a
hémicellulose sub. : hemicellulosa
hémicrânie sub. : hemicrani a, hemialgi a
hémicycle sub. : hemicyclo
l' ~ de l'Assemblée nationale : le hemicyclo del Assemble a national
hémicylindrique adj. : hemicylindric
hémièdre adj. : hemihedre, hemihedric
cristal ~ : crystallo hemihedre
hémièdrique adj. : hemihedric, hemihedre
crista ~ : crystallo hemihedric
hémine sub. : hemina
hémione sub. (zool.) : o nagro
hémiparasite sub. : hemiparasito
hémiparésie sub. : hemipare sis
hémiplégie sub. : hemiplegi a
hémiplegique adj. : hemiplegic
hémiplégique sub. : hemiplegico
hémiprismatique adj. : hemiprismatique
hémiprisme sub. : hemiprisma
hémiptère adj. : hemiptere
insecte ~ : insecto hemiptere
hémiptère sub. : hemi ptero
hémisphère sub. : hemispherio
~ nord : hemispherio nord
~ austral : hemispherio austral
~ cérébral : hemispherio cerebral
les ~s de Magdebourg : le hemispherios de Magdeburg
hémisphérique adj. : hemispheric
hémistiche 1. sub. : hemistichio
2. sub. : cesura
hémitrope adj. : hemi trope
hémitropie sub. : hemitropia
hemochromatose sub. : hemochromatose (-o sis)
hémocompatible adj. : del mesme gruppo hematic
hémoculture sub. : hemocultura
hémocyanine sub. : hemocyanina
hémocyte sub. : hemocyto
hémodialyse sub. : hemodia lyse (-ysis)
hémodynamique sub. : hemodynamica
hémodynamique adj. : hemodynamic
hémogénique adj. : hemogenic
hémoglobine sub. : hemoglobina
~ foetale : hemoglobina fetal
hémoglobinémie sub. : hemaglobinemi a
hémoglobinique adj. : hemoglobinic
hémoglobinopathie sub. : hemoglobinopathi a
hémoglobinurie sub. : hemoglobinuria
hémogramme sub. : hemogramma
hémolymphe sub. : hemolympha
hémolyse sub. : hemo lyse (-ysis)
hémolysine sub. : hemolysina
hémolytic adj. : hemolytic
anémie ~ : anemi a hemolytic
hémopathie sub. : hemopathi a
hémophile adj. : hemophile
hémophile sub. : hemo philo
hémophilie sub. : hemophili a
hémophobie sub. : hemophobi a
hémoprotéine sub. : hemoproteina
hémoptysie sub. : hemo ptyse (-ysis)
hémoptysique sub. : hemoptysico
hémoptysique adj. : hemoptysic
hémorragie sub. : hemorrhagi a
~ artérielle : hemorrhagia arterial
~ cérébrale : hemorrhagia cerebral
~ externe : hemorrhagia externe
~ interne : hemorrhagia interne
hémorragique adj. : hemorrhagic
hémorroïdaire adj. : hemorrhoidari
hémorroïdal adj. : hemorrhoidal
hémorroïdes sub.pl. : hemorrhoides
hémoscopie sub. : hemoscopi a
hémoscopique adj. : hemoscopic
hémosidérine sub. (bioch.) : hemosiderina
hémostase sub. : hemo stase (-asis)
hémostatique adj. : hemostatic
médicament ~ : medicamento hemostatic
hémostatique 1. sub. : hemostatico, hemo stato
2. sub. : hemostatica
hémothérapie sub. : hemotherapi a
hémotoxique adj. : hemotoxic
hémovigilance sub. : hemovigilantia
hendécaèdre adj. : hendecahedre
hendécaèdre sub. : hendecahedro
hendécagone adj. : hendecagone
hendécagone sub. : hendeca gono
hendécagyn adj. (bot.) : hendecagyne
hendécandre adj. (bot.) : hendecadre
hendécasyllabe adj. : hendecasy llabe, hendecasyllabic
vers ~ : verso hendecasyllabe
hendécasyllabe sub. : hendecasy llabo
hendiadys, hendiadyin sub. : hendy adis
henné 1. sub. (poudre) : henna
2. sub. (arbuste) : henna
hennir v. : hinnir
hennissement sub. : hinnimento
hénothéisme sub. : henotheismo
hénothéiste adj. : henotheista, hemotheistic
hénothéiste sub. : henotheista
henry sub. (phys.) : henry
hep! interj. : hep!, ehi!, hola !
héparine sub. : heparina
hépariné adj. : heparinate
sang ~ : sanguine heparinate
hépatalgie sub. : hepatalgi a
hépatique 1. sub. (bot.) : hepatica
2. sub. (méd.) : hepatico
hépatique adj. : hepatic
bile ~ : bile hepatic
colique ~ : colica hepatic
hépatisation sub. : hepatisation
hépatiser v. : hepatisar
hépatite sub. : hepati tis
~ chronique : hepatitis chronic
~ virale : hepatitis viral
~ B : hepatitis B
~ d'origine infectueuse : hepatitis de origine infectuose
~ d'origine allergique : hepatitis de origine allergic
hépatitique adj. : hepatitic
hépatobiliaire adj. : hepatobiliar
hépatocele sub. : hepatoce le
hépatocyte sub. : hepatocyto
hépatolithe sub. : hepato litho
hépatologie sub. : hepatologi a
hépatologique adj. : hepatologic
hépatologue sub. : hepato logo
hépatome sub. : hepatoma
hepatomégalie sub. : hepatomegali a
hépatopancréas sub. : hepatopa ncreas
hépatopathie sub. : hepatopathi a
hépatoscopie sub. : hepatoscopi a
hépatosplénique adj. : hepatosplenic
hépatothérapie sub. : hepatotherapi a
hépatotoxine sub. : hepatotoxina
heptacorde sub. : heptachordo
heptacorde adj. : heptachorde
heptaèdre adj. : heptahedre, heptahedric
heptaèdre sub. : heptahedro
heptaédrique adj. : heptahedric, heptahedre
heptagonal adj. : heptagonal
heptagone adj. : heptagone
heptagone sub. : hepta gono
heptamètre sub. : hepta metro
heptandre adj. (bot.) : heptandre
heptane sub. (chim.) : heptano
heptangulaire adj. : heptangular
heptaphylle adj. (bot.) : heptaphylle
heptarchie sub. : heptarchi a
heptasyllabe adj. : heptasy llabe, heptasyllabic
heptateuch sub. : heptateucho
heptathlète sub. : heptatleta
heptathlon sub. : heptathlon
heptavalence sub. : heptavalentia
heptavalent adj. : heptavalente
Héraclès sub. : He racles
héraldique adj. : heraldic
héraldique 1. sub. : heraldica
2. sub. : heraldico, heraldista
héraldiste sub. : heraldista, heraldico
héraut sub. : heraldo
herbacé adj. : herbacee
plante ~e : planta herbacee
herbage sub. : herbage
herbagement sub. : elevamento de bestial a ingrassiar
herbager sub. : elevator de bestia a ingrassiar
herbager v. : elevar bestial a ingrassiar
herbal adj. : herbal
extrait ~ : extracto herbal
herbe sub. : herba
~ des prés : herba del pratos
~s médicinales : herbas medicinal
brin d'~ : parve pedunculo de herba
faucher l'~ d'un pré : falcar le herba de un prato
herbe-aux-juifs sub. (bot.) : reseda
herber v. : blanchir
herbette sub. : herbetta
herbeux adj. : herbose
prés ~ : pratos herbose
plateau ~ : altiplano herbose
herbicide adj. : herbicida
produit ~ : producto herbicida
herbicide sub. : herbicida
herbier 1. sub. : herbario
~ de feuilles : herbario de folios
2. sub. : depo sito pro herba
herbivore adj. : herbivore
animal ~ : animal herbivore
herbivore sub. : herbi voro, animal herbivore
herborisateur sub. : herborisator
herborisation sub. : herborisation
herboriser v. : herborisar
herboriste sub. : herborista
herboristerie sub. : boteca de herborista, herboristeri a
herbu adj. : herbose
Hercule sub. : He rcules
hercule sub. : homine multo forte, he rcules, samson
herculéen adj. : herculee
force ~ne : fortia herculee
travail ~ : travalio/labor herculee
hercynien adj. (géol. : hercynian
plissements ~s : plicaturas hercynian
la chaîne ~ne : le catena hercynian
herd-book sub. : registro (genealogic) del bestial bovin
hère sub. un pauvre ~ : un povre homine, un homine miserabile
héréditaire adj. : hereditari
biens ~s : benes hereditari
titre ~ : titulo hereditari
ennemi ~ : inimi co hereditari
maladie ~e : maladi a hereditari
héréditairement adv. : hereditarimente
hérédité sub. : hereditate
le principe de l'~ du trône : le principio del hereditate del throno
hérédo sub. : sy philis
hérédo sub. : syphilitico
hérédocontagion sub. : heredocontagion
hérédosyphilis sub. : heredosy philis
hérédosyphilitique adj. : heredosyphilitic
hérésiarque sub. : heresiarcha
hérésie sub. : heresi a
~ des Valentiniens : heresia del Valentinianos
hérésiologie sub. : heresiologi a
hérésiologique adj. : heresiologic
hérésiologue sub. : heresio logo
héréticité sub. : hereticitate
hérétique adj. : heretic
auteur ~ : autor heretic
secte ~ : secta heretic
doctrine ~ : doctrina heretic
hérétique sub. : heretico
les ~s luthériens : le hereticos lutherian
hérissé adj. : ericiate
mur ~ de verre : muro ericiate de vitro
hérisser 1. v. : ericiar
le chat hérisse ses poils : le catto ericia su pilos
2. v. (munir de choses pointues) : ericiar
~ une grille de pointes de fer : ericiar un grillia de punctas de ferro
hérisson 1. sub. (animal) : ericio
2. sub. (fig.) : homine inflexibile
3. sub. : serie de punctas acute
4. sub. : barrage de filo spinate
5. sub. (mil.) : ericio
hérissonne sub. (bot.) : genista spinose
héritabilité sub. : heretabilitate
héritage sub. : hereditage
hériter v. : hereditar
il a hérité cinq millions de euros de son père : ille ha hereditate cinque milliones de euros de su patre
héritier sub. : he rede, hereditario
~ universel : herede universal
ses ~s sont en désaccord sur l'évaluation de sa fortune : su heredes es in disaccordo su per le evalutation de su fortuna
(fig.) les ~s d'une longue tradition : le hereditarios de un longe tradition
hermandad sub. (hist.) : hermandad [E]
hermaneute sub. : hermeneuta
hermaphrodisme sub. : hermaphroditismo
Hermaphrodite sub. : Hermaphrodito
hermaphrodite sub. : hermaphrodito
hermaphrodite adj. : hermaphrodite
animaux ~s : animales hermaphrodite
fleur ~ : flor hermaphrodite
adolescent ~ : adolescente hermaphrodite
herméneutique adj. : hermeneutic
art ~ : arte hermeneutic
herméneutique sub. : hermeneutica
Hermes sub. : He rmes
Hermes Trismégiste sub. : Hermes Trismegista
herméticité sub. : hermeticitate
hermétique 1. adj. : hermeticamente claudite/clause, hermetic
joint ~ : juncto hermetic
la fermeture ~ d'une bouteille : le clausura hermetic de un bottilia
2. adj. : incomprensibile, obscur, hermetic
poésie ~ : poesi a hermetic
3. adj. : occulte, hermetic
livres ~s : libros hermetic
philosophie ~ : philosophi a hermentic
hermétiquement adv. : hermeticamente
chaque soir ils ferment leurs portes ~ : cata vespere/ve spera illes claude lor portas hermeticamente
hermétisme sub. : hermetismo
hermétiste sub. : hermetista
hermine 1. sub. (animal) : armenio
2. sub. (pelage) : armenio
manteau d'~ : mantello de armenio
herminette sub. : parve hacha {ch}
Hermite sub. (mathématicien français) : Hermite
hermitien, hermitique adj. : hermitian, hermetic
matrice ~ : matrice hermitian
herniaire sub. (bot.) : herniaria, sanicula
herniaire adj. : herniari, hernial
bandage ~ : bandage herniari
tumeur ~ : tumor herniari
hernie sub. : hernia
~ abdominale : hernia abdominal
~ étranglée : hernia strangulate
~ inguinale : hernia inguinal
~ ombilicale : hernia umbilical
hernieux adj. : herniose
hernieux sub. : hernioso
herniotomie sub. (chir.) : herniotomi a
Hérode sub. : Hero des
Hérodote sub. : Hero doto
héroïcité sub. : heroicitate
héroïcomique adj. : heroicomic
théâtre ~ : theatro heroicomic
héroïne 1. sub. (femme) : heroi na
Jeanne d'Arc, ~ nationale : Jeanne d'Arc, heroina national
2. sub. (drogue) : heroi na
trafiquant d'~ : trafficante de heroina
héroïnomane sub. : heroino mano
héroïnomane adj. : heroinomane
héroïnomanie sub. : heroinomani a
héroïque 1. adj. : heroic
époque ~ : e pocha heroic
poème ~ : poema heroic
2. adj. : drastique
remède ~ : remedio drastic
héroïquement adv. : heroicamente
héroïsme sub. : heroismo
acte d'~ : acto de heroismo
héron sub. (oiseau) : hairon
~ cindré : hairon cinere
héronneau sub. (oiseau) : juvene hairon
héronnière 1. sub. : nido de hairon
2. sub. : bosco de hairones
héros sub. : hero e
les ~ antiques : le heroes antique
les ~ del Résistance : le heroes del Resistentia
herpe 1. sub. : ungula
2. sub. : objectos jectate su per le plagia
herpès sub. : he rpete
~ de la face : herpete facial
~ genital : herpete genital
herpétiforme 1. adj. (méd.) : herpetiforme
2. adj. (zool.) : herpetiforme
herpétique adj. : herpetic
éruption ~ : eruption herpetic
angine ~ : angina herpetic
herpétisme sub. : herpetismo
herpétologie 1. sub. (méd.) : herpetologia
2. sub. (science des reptiles) : herpetologi a
herpétologique 1. adj. (méd.) : herpetologic
2. adj. (zool.) : herpetologic
herpétologue 1. sub. (méd.) : herpeto logo
2. sub. (zool.) : herpeto logo
herpocaule adj. (bot.) : herpocau le
hersage sub. : hirpicatura
le ~ des champs est un travail très dur : le hirpicatura del campos es un travalio/labor multo dur
herse sub. : hi rpice
~ rotative : hirpice rotative, hirpice a discos
~ à disques : hirpice a discos
~ à dents : hirpice a dentes
herser v. : hirpicar
~ un champ : hirpicar un campo
herseur sub. : hirpicator
chaque année nous engageons des ~s et des semeurs : cata anno nos ingagia hirpicatores e seminatores
hertz sub. : hertz
hertzien adj. : hertzian
faisceau ~ : fasce hertzian
ondes ~nes : undas hertzian
câble ~ : cablo hertzian
relais ~ : relais [F] hertzian
hésitant sub. : hesitante
persuader les ~s : persuader le hesitantes
hésitant adj. : hesitante
voix ~e : voce hesitante
caractère ~e : chara cter hesitante
hésitation sub. : hesitation
parler sans ~s parlar : sin hesitationes
hésiter v. : hesitar
n'hésitez pas à me poser des questions : non hesita a poner me questiones
~ entre deux possibilités : hesitar i nter duo possibilitates
Hespérie sub. : Hesperia
hesperide adj. : hesperide
Hespérides sub.pl. : Hesperides
hespéridine sub. : hesperidina
Hesse sub. : Hesse
Hessois sub. : hessiano
hessois adj. : hessian
hétaïre 1. sub. (hist.) : hetera
2. sub. : prostituta
hétairie, hétérie sub. : heteri a
hétératomique adj. : heteratomic
hétéro sub. : heterosexual
hétéro adj. : heterosexual
hétérocarpe adj. (bot.) : heterocarpe
hétérocentrique adj. : heterocentric
hétérocerque adj. : heterocerc
poisson ~ : pisce heterocerc
héterochromatine sub. (biol.) : heterochromatina
hétérochromatique adj. : heterochromatic
hétérochromie sub. : heterochromi a
hétérochromosome sub. : heterochromosoma
héterochrone adj. : heterochrone
hétérochtone adj. : heterochtone
hétéroclite adj. : hetero clite
confusion ~ : confusion heteroclite
une construction ~ : un construction heteroclite
hétéroclite 1. sub. : persona/objecto hetero clite, hetero clito
2. sub. (ling.) : hetero clito
hétérocycle sub. : heterocyclo, compo sito heterocyclic
hétérocyclique adj. : heterocyclic
composé ~ : compo sito heterocyclic
hétérodonte adj. : heterodonte
mammifères ~s : mammi feros heterodonte
hétérodoxe adj. : heterodoxe
théologien ~ : theo logo heterodoxe
opinion ~ : opinion heterodoxe
exégèse ~ : exegese (-e sis) heterodoxe
hétérodoxe sub. : heterodoxo
hétérodoxie sub. : heterodoxi a
~ religieuse : heterodoxia religiose
hétérodyne sub. : hetero dyne
hétérodyne adj. : hetero dyne
générateur ~ : generator heterodyne
hétérogame adj. : heterogame
hétérogametique adj. : heterogametic
hétérogamie sub. : heterogami a
hétérogène adj. : heterogene, heterogenee
roche ~ : rocca heterogene
un groupe ~ : un gruppo heterogene
une nation ~ : un nation heterogene
corps composé de parties ~s : corpore componite de partes heterogene
hétérogénéité sub. : heterogeneitate
~ de principes : heterogeneitate de principios
~ de méthodes : heterogeneitate de me thodos
hétérogenèse sub. : heteroge nese (-esis)
hétérogénétique adj. : heterogenetic
hétérogénie sub. : heterogeni a, heteroge nese (-esis)
héterogonie sub. : heterogoni a
hétérogreffe sub. : heteroplasti a
hétérolatéral adj. : heterolateral
hétérolityque adj. : heterolytic
hétérologue adj. (méd., biol.) : heterologe
la formation d'un tissu ~ : le formation de un texito hereterologe
hétéromorphe adj. : heteromorphe, heteromorphic
hétéromorphie sub. : heteromorphi a
hétéromorphique adj. : heteromorphe, heteromorphic
hétéromorphisme sub. : heteromorphismo
hétéronome adj. : hetero nome
ethique ~ : ethica heteronome
hétéronomie sub. : heteronomi a
~ de la volonté : heteronomia del voluntate
hétéronyme adj. : hetero nyme
hétéronyme sub. : hetero nymo
hétérophonie sub. : heterophoni a
hétérophonique adj. : heterophonic
hétérophorie sub. : heterophori a
hétérophylle adj. (bot.) : heterophylle
hétérophyllie sub. (bot.) : heterophylli a
hétéroplasme sub. : heteroplasma
hétéroplastie sub. : heteroplasti a
hétéroplastique adj. : heteroplastic
hétéropolaire adj. : heteropolar
hétéroprotéine sub. : heteroproteina
hétéroptère adj. : hetero ptere
hétéroptère sub. : hetero ptero
hétérosexualité sub. : heterosexualitate
hétérosexuel adj. : heterosexual
hétérosexuel sub. : heterosexual
hétérosis sub. : hetero sis
hétérospécifique adj. : heterospecific
hétérosphère sub. : heterosphera
hétérosporie sub. (bot.) : heterospori a
hétérosyllabe, hétérosyllabique adj. : heterosy llabe, heterosyllabique
hétérosynapsis sub. (biol.) : heterosynapse (-a psis)
hétérotaxie sub. : heterotaxi a
hétérotherme sub. : heterotherme
hétérotrophe adj. : hetero trophe, heterotrophic
hétérotrophie sub. : heterotrophi a
hétérovaccin sub. : heterovaccino
hétérozygote, hétérozygotique adj. : heterozygote, heterozygotic
hétérozygote sub. : heterozygoto
hétérozygotie sub. : heterozygoti a
hetman sub. : hetman
hêtraie sub. : fageto
hêtre sub. (bot.) : fago
heure sub. : hora
l'~ est subdivisée en 60 minutes : le hora es subdividite in 60minutas
l'~ exacte : le hora exacte
~ locale : hora local
la semaine de quarante ~s de travail : le septimana de quaranta horas de travalio/labor
il es une ~ moins cinq : il es un hora minus cinque
l'~ du dîner : le hora del dinar
résistants de la première ~ : resistentes del prime hora
il a traversé des ~s difficiles : il ha transversate horas difficile
son ~ viendra : su hora venira
tout à l'~ : post un momento
heureusement adv. : felicemente
~ il avait pris ses précautions : felicemente ille habeva prendite su precautiones
heureux adj. : felice
une vie ~se : un vita felice
un ~ hasard : un felice hasardo
une ~se décision : un felice decision
avoir la main ~se : haber le mano felice
heuristique adj. : heuristic
méthode ~ : me thodo heuristic
heuristique sub. : heuristica
heurt 1. sub. : choc {ch} , succussa
2. sub. : collision
3. sub. : confrontation
heurté 1. adj. : vistose
couleur ~e : color vistose
2. adj. (mus.) : inharmonic
heurter 1. v. : choccar {ch} (contra/a)
2. v. : colpar
3. v. : collider
4. v. (fig.) : offender
heurtoir sub. : martello de porta
hévéa sub. : heve a
hexachlorobenzène sub. (chim.) : hexachlorobenzen
hexachlorure sub. (chim.) : hexachlororo
hexacorde sub. : hexachordo
hexadécane sub. (chim.) : hexadecano
hexadécimal adj. : hexadecimal, hexade cime
hexaèdre adj. : hexahedre, hexahedric
hexaèdre sub. : hexahedro
l'~ régulier est le cube : le hexahedro regular es le cubo
hexaédrique adj. : hexahedric, hexahedre
hexafluorure sub. (chim.) : hexafluoruro
hexagonal 1. adj. : hexagonal, hexagone
pyramide ~ : pyramide hexagonal/hexagone
2. adj. : francese (como in Francia)
le français ~ : le francese typic de Francia
hexagone adj. : hexagone, hexagonal
hexagone sub. : hexa gono
Hexagone sub. : Hexa gono (= Francia)
hexagramme sub. : hexagramma
hexaméron sub. : hexameron
hexamètre sub. : hexa metro
hexamètre, hexamétrique adj. : hexa metre, hexametric
vers ~ : verso hexametre
hexamétriste sub. : hexametrista
hexamoteur adj. : hexamotor
hexandre adj. (bot.) : hexandre
hexane sub. (chim.) : hexano
hexapétale adj. (bot.) : hexapetale
hexaphylle adj. (bot.) : hexaphylle
hexapode adj. : hexa pode
hexapode sub. : hexa podo, insecto
hexaptère adj. : hexaptere
hexasépale adj. (bot.) : hexasepale
hexastyle adj. (archit.) : hexastyle
hexastyle sub. (archit.) : hexastylo
hexasyllabe, hexasyllabique adj. : hexasy llabe, hexasyllabic
hexasyllabe sub. : hexasy llabo
hexateuch sub. : hexateucho
hexateuchal adj. : hexateuchal
héxavalence sub. : hexavalentia
hexavalent adj. : hexavalente
hexose sub. : hexose
hi! interj. : hi!
hiatal adj. : hiatal
hernie ~e : hernia hiatal
hiatus sub. : hiato
hibernal adj. : hibernal
sommeil ~ : somno hibernal/hyemal
hibernant adj. : hibernante
animal ~ : animal hibernante
hibernateur sub. : hibernator
hibernation sub. : hibernation
être en ~ : esser in hibernation
~ artificielle : hibernation artificial
hiberner v. : hibernar
le hamster hiberne : le hamster [G] hiberna
Hibernie sub. : Hibernia
hibiscus sub. (bot.) : hibisco, rosa de China {ch}
hibou sub. (oiseau) : strige
avoir des yeux de ~ : haber oculos de strige
hic sub. : difficultate, puncto difficile
hickory sub. (bot.) : hickory
hidalgo sub. : hidalgo [E]
hideur sub. : feditate (repulsive)
le ~ d'un bâtiment : le feditate de un edificio
le ~ d'un visage : le feditate de un visage
le ~ d'un crime : le feditate de un crimine
hideusement adv. : multo fedemente
être ~ défiguré : esser multo fedemente disfigurate
hideux adj. : multo fede
visage ~ : visage multo fede
spectacle ~ : spectaculo multo fede
hièble sub. (bot.) : cimicaria
hiémal adj. : hyemal
plantes ~es : plantas hyemal
sommeil ~ : somno hyemal/hibernal
hier adv. : heri
il est parti ~ matin : ille ha partite heri matino
ne pas dater d'~ : non datar de heri; haber jam multe experientia
hiérarchie sub. : hierarchi a
les trois ~s des anges : le tres hierarchias del a ngelos
~s des valeurs : hierarchias del valores
être en haut de la ~ : esser in alto del hierarchia
~ militaire : hierarchia militar
hiérarchique adj. : hierarchic
par la voie ~ : per le via hierarchic
hiérarchiquement adv. : hierarchicamente
il vous est ~ supérieur : ille vos es hierarchicamente superior
hiérarchisation adj. : hierarchisation
~ de la société : hierarchisation del societate
hiérarchiser v. : hierarchisar
~ une société : hierarchisar un societate
hiérarque 1. sub. (rel.) : hierarcha
2. sub. (pol.) : bonze del partito
hiératicité sub. : hieraticitate
hiératique 1. adj. : hieratic
célébration ~ d'une fête religieuse : celebration hieratic de un festa religiose
2. adj. (ling.) : hieratic
écriture ~ : scriptura hieratic
3. adj. : hieratic, solemne, rigide
attitude ~ : attitude hieratic
gestes ~s : gestos solemne
hiératiquement adv. : hieraticamente
hiératisme sub. : hieratismo
hiérocratie sub. : hierocrati a
hiérocratique adj. : hierocratic
hiérodule sub. : hierodulo
hiérogamie sub. : hierogami a
hiéroglyphe sub. : hieroglyphico
hiéroglyphique adj. : hieroglyphic
écriture ~ : scriptura hieroglyphic
signo ~ : signo hieroglyphic
hiérologie sub. : hierologi a
hiérologique adj. : hierologic
hiéromancie sub. : hieromanti a
hiéronymite sub. (rel.) : hieronymite
hiérophante sub. (rel.) : hierophanta
hi-fi sub. : hi-fi [A], alte fidelitate
highlander sub. : highlander [A]
high-tech adj. : avantiate
high-tech sub. : technologi a avantiate
hihan, hi-han interj. : hi-han
hilaire adj. : hilar
ganglions ~es : gangliones hilar
hilarant adj. : hilarante
histoire ~e : historia hilarante
gaz ~ : gas hilarante
hilare adj. : hilare
face ~ : facie hilare
hilarité sub. : hilaritate
cette plaisanterie provoqua l'~ générale : iste burla ha provocate un hilaritate general
hile 1. sub. (bot.) : hilo
~ de la fève : hilo del faba
2. sub. (biol.) : hilo
~ du poumon : hilo del pulmon
~ de la rate : hilo del splen
~ du rein : hilo del ren
hilote sub. : helota
hilotisme sub. : helotismo
Himalaya sub. : Himalaya
himalayen adj. : himalayan
les langues ~nes : le linguas himalayan
Himalayen sub. : himalayano
himation sub. (hist.) : himation
hindi sub. (langue) : hindi
hindou adj. : hindu
hindou sub. : hindu
hindouïsme sub. : hinduismo
hindouiste adj. : hinduista, hindu
rites ~ : ritos hinduista
Hindouiste sub. : hinduista, hindu
Hindoustan sub. : Hindustan
hindoustani, hindi sub. (langue) : hindustani
hinterland sub. : hinterland [G]
hip! interj. : hip!
hip-hop sub. (mus.) : hip-hop [A]
hipparchie sub. : hipparchi a
hipparion sub. : hipparion
hipparque sub. : hipparcho
hippiatre sub. : hippiatra
hippiatrie sub. : hippiatri a
hippiatrique sub. : hippiatri a
hippiatrique adj. : hippiatric
hippie sub. : hippy [A]
hippique sub. : hippic
concours ~ : concurso hippic
sport ~ : sport [A] hippic
chronique ~ : chronica hippic
hippisme sub. : hippismo
hippocamp 1. sub. (myth.) : hippocampo
2. sub. (zool.) : hippocampo
3. sub. (anat.) : hippocampo
hippocastanacées sub.pl. (bot.) : hippocastanaceas
Hippocrates sub. : Hippo crate
serment d'~ : sermento de Hippocrate
hippocratique adj. : hippocratic
hippocratisme sub. : hippocratismo
hippodrome sub. : hippo dromo
l'~ de Longchamp : le hippodromo de Longchamp
hippogriffe sub. : hippogrypho
hippolithe sub. (méd.) : hippo litho
hippologie sub. : hippologi a
hippologique adj. : hippologic
thérapeutique ~ : therapeutica hippologic
hippologue sub. : hippo logo
hippomobile adj.
traction ~ : traction de cavallo(s)
hippophaé sub. (bot.) : hippo phae
hippophage sub. : hippo phago
hippophagie sub. : hippophagi a
hippophagique adj. : hippophagic
boucherie ~ : macelleri a hippophagic
hippophile sub. : hippo philo
hippopotame, hippo sub. : hippopo tamo
hippopotamesque adj. : pesante, grossier
hippopotamique adj. : hippopotamic
hippotechnie sub. : elevamento e dressage de cavallos, hippotechnica
hippurique adj.
acide ~ : acido hippuric
hippy sub. : hippy [A]
hircin adj. : hircin
odeur ~e : odor hircin
hirondeau sub. (oiseau) : juvene hirundine
hirondelle sub. (oiseau) : hirundine
une ~ ne fait pas le printemps : un hirundine non face le primavera
hirsute adj. : hirsute
barbe ~ : barba hirsute
tête ~ : testa/ca pite hirsute
hirsutisme sub. : hirsutismo
hirudine sub. (bioch.) : hirudina
hispanique adj. : hispanic
hispanisante sub. : hispanista
hispanisme sub. : hispanismo
hispaniste sub. : hispanista
hispanité sub. : hispanitate
Hispano-américain sub. : hispanoamericano
hispano-américain adj. : hispanoamerican
guerre ~e : guerra hispanoamerican
hispano-américain sub. (langue) : hispanoamericano
hispano-arabe adj. : hispanomauresc
hispano-mauresque adj. : hispanomauresc
hispano-moresque adj. : hispanomauresc
hispanophone adj. : hispanophone
hispanophone sub. : hispano phono
hispide 1. adj. : hispide
barbe ~ : barba hispide
2. adj. (bot.) : hispide
carde ~ : cardo hispide
hisser v. : hissar
~ les voiles : hissar le velas
~ un enfant sur ses épaules : hissar un infante su per su spatulas
histamine sub. : histamina
histaminique adj. : histaminic
choc ~ : choc {ch} histaminic
histidine sub. (bioch.) : histidina
histiocytaire adj. : histiocytari
histiocyte sub. : histiocyto
histochimie sub. : histochimi a
histochimique adj. : histochimic
histocompatibilité sub. : histocompatibilitate
antigènes d'~ : antigenes de histocompatibilitate
histocompatible adj. : histocompatibile
histogène adj. : histogene
histogenèse sub. : histoge nese (-esis)
histogénétique adj. : histogenetic
histogénie sub. : histogeni a
histogramme sub. : histogramma
histographe sub. : histo grapho
histographie sub. : histographi a
histographique adj. : histographic
histoïde adj. : histoide
histoire 1. sub. (évolution de l'humanité) : historia
l'~ de France : le historia de Francia
~ moderne : historia moderne
~ sociale : historia social
~ politique : historia politic
~ économique : historia economic
~ contemporaine : historia contemporan
~ de l'Antiquité : historia del Antiquitate
le cours de l'~ : le curso del historia
2. sub. (récit, narration) : historia
une belle ~ : un belle historia
raconter une ~ : contar un historia
le plus beau de l'~ : le facto le plus remarcabile
histologie sub. : histologi a
histologique adj. : histologic
histologiste, histologue sub. : histologista, histo logo
histolyse sub. : histo lyse (-ysis)
histolytique adj. : histolytic
histomorphologie sub. : histomorphologi a
histomorphologique adj. : histomorphologic
histone sub. : histon
histonomie sub. : histonomi a
histopathologie sub. : histopathologi a
histopathologique adj. : histopathologic
histophysiologie sub. : histophysiologi a
histophysiologique adj. : histophysiologic
histoplasmose sub. : histoplasmose (-o sis)
historadiographie sub. : historadiographi a
historadiographique adj. : historadiographic
historicisme sub. (phil.) : historicismo
le ~ de Platon et de Marx : le historicismo de Platon e de Marx
historiciste adj. (phil.) : historicista
historiciste sub. (phil.) : historicista
historicité sub. : historicitate
l'~ de un fait : le historicitate de un facto
historico-critique adj. : historico-critic
historié adj. : historiate
bible ~e : biblia historiate
historien sub. : historico
les ~s de la Révolution : le historicos del Revolution
un ~ de l'art : un historico del arte
historier sub. : historiar
~ un chapiteau : historiar un capitello
~ un manuscrit : historiar un manuscripto
historiette sub. : historietta
une ~ comique : un historietta comic
historiographe sub. : historio grapho
historiographie sub. : historiographi a
l'~ byzantine : le historiographia byzantin
historiographique adj. : historiographic
historiologie sub. : historiologi a
historiologique adj. : historiologic
historiologue sub. : historio logo
historique adj. : historic
un personnage ~ : un personage historic
roman ~ : roman historic
film ~ : film [A] historic
un monument ~ : un monumento historic
recherches ~s : recercas historic
des faits ~s : factos historic
historique sub. : supervista historic/chronologic
historiquement adv. : historicamente
des faits ~ justes : factos historicamente juste
historisant adj. : historisante
historiser v. : historisar
historisme sub. (phil.) : historismo
histrion sub. : histrion
histrionique adj. : histrionic
histrionisme sub. : histrionismo
hit sub. : hit [A]
Hitler sub. : Hi tler
hitlérien adj. : hitlerian
jeunesse ~ne : juventute hitlerian
hitlérien sub. : hitleriano
hitlérisme sub. : hitlerismo
hit-parade sub. : hit-parade [A]
hittite sub. : hittita
hittite adj. : hittita
épigraphie ~ : epigraphi a hittita
l'Empire ~ d'Asie Mineure : le Imperio hittite de Asia Minor
hiv sub. : hiv
hiver sub. : hiberno
~ astronomique : hiberno astronomic
~ boréal : hiberno boreal
plantes d'~ : plantas de hiberno
les rigueurs de l'hiver : le rigores del hiberno
un ~ rigoureux : un hiberno rigorose
l'~ a été doux cette année : le hiberno ha essite dulce iste anno
semaine de vacances d'~ : septimana de vacantias de hiberno
jeux olympiques d'~ : jocos olympic de hiberno
jardin d'~ : jardin de hiberno
quartiers d'~ : quartieros de hiberno
(fig.) l'~ de la vie : le hiberno del vita
hivernal adj. : hibernal
froid ~ : frigido hibernal
station ~e : station hibernal
température ~e : temperatura hibernal
hivernale sub. (alpinismo) : ascension hibernal
hivernant sub. : hibernante
il y a beaucoup d'~s à Nice : il ha multe hibernantes a Nice
hivernation sub. : hibernation, hibernamento
hiverner v. : hibernar
les hirondelles hivernent en Afrique : le hirundines hiberna in Africa
hm! interj. : hm!
ho! interj. : ho!
hobby sub. : hobby [A]
hobbyisme sub. : hobbyismo
hobbyiste sub. : hobbyista
hobereau sub. : gentilhomine de campania
hochement sub.
approuver d'un ~ de la tête : approbar/affirmar/assentir con le testa/ca pite
hochequeue sub. (oiseau) : motacilla blanc/albe
hocher v. : succuter
~ la tête : succuter le testa/ca pite
hochet 1. sub. : joculo strepente
2. sub. : cosa insignificante, futilitate, bagatella
hockey sub. : hockey [A]
~ sur glace : hockey su per glacie
jouer au ~ : jocar al hockey
hockeyeur sub. : jocator de hockey [A], hockeyista
hodographe sub. : hodo grapho
hodologie sub. : hodologi a
hodologique adj. : hodologic
hodomètre sub. : hodo metro
hodométrie sub. : hodometri a
hodométrique adj. : hodometric
hodonyme sub. : hodo nymo
hoi polloi sub. : hoi polloi [Gr)
hoir sub. : herede
hoirie sub. : hereditage, succession
holà! interj. : holla!
holarctique adj. : holarctic
holding sub. : holding [A]
~ industriel : holding industrial
~ financier : holding financiari
hold-up sub. : hold-up [A]
commettre un ~ : committer un hold-up
holisme sub. : holismo
holiste, holistique adj. : holista, holistic
médecine ~ : medicina holista
Hollandais sub. : hollandese
hollandais adj. : hollandese
hollandais sub. (langue) : hollandese
hollande 1. sub. : caseo hollandese
2. sub. : lino hollandese
3. sub. : porcellana hollandese
Hollande (la) 1. sub. : Nederland, Hollanda
2. sub. (province) : Hollanda
la ~ méridionale : Hollanda meridional
la ~ septentrionale : Hollanda septentrional
Hollerith sub. : Hollerith
système ~ : systema Hollerith
Hollywood sub. : Hollywood
hollywoodien adj. : hollywoodian
holmium sub. : ho lmium
holocauste sub. : holocausto
holocène adj. : holocen
holocène sub. : holoceno
holocentre sub. : holocentro
holocristallin adj. : holocrystallin
holoédrique adj. : holohedric
holoenzyme sub. : holoenzyma
hologame adj. : holo game
hologamie sub. : hologami a
hologénèse sub. : hologe nese (-esis)
hologramme sub. : hologramma
~ en couleurs : hologramma in colores
holographe adj. : holo graphe
testament ~ : testamento holographe
holographie sub. : holographi a
~ optique : holographia optic
holographier v. : holographar
holographique adj. : holographic
photo ~ : photo holographic
holomorphe adj. (math.) : holomorphe
fonction ~ : function holomorphe
holomorphie sub. : holomorphi a
holonome adj. : holo nome
holonomie sub. : holonomi a
holonomique adj. : holonomic
holoparasite sub. : holoparasito
holophrase sub. : holophrase
holophrastique adj. : holophrastic
holoprotéine sub. : holoproteina
holoside sub. : holoside
holostérique adj. (phys.) : holosteric
holothurie sub. (bot.) : holothuria
holster sub. : vai na de pistola
homalographie sub. : homalographi a
homalographique adj. : homalographic
homaloïde adj. (math.) : homaloide
homard sub. : ho maro
pinces de ~ : pincias de homaro
homarderie sub. : cultura de ho maros
hombre sub. : (h)ombre
home sub. : home [A]
~ d'enfants : home de infantes
~ d'étudiants : home de studiantes/studentes
homélie sub. : homili a
homéodote adj. (méd.) : homeodoto
homeogène adj. (méd.) : homeogene
homéomère adj. : homeomere
homéomorphe adj. : homeomorphe
homéomorphisme sub. : homeomorphismo
homéopathe sub. : homeo patha, homeopathista
homéopathie sub. : homeopathi a
homéopathique adj. : homeopathic
remède ~ : remedio homeopathic
dose ~ : dose/do sis homeopathic
homéopathiquement adv. : homeopathicamente
homéopolaire adj. (chim.) : homeopolar
homéostasie, homéostase sub. (biol., physiol.) : homeostase (-a sis)
homéostat sub. (techn.) : homeostato
homéostatique adj. (biol., physiol.) : homeostatic
homéotherme adj. : homeotherme
le mammifères sont des animaux ~s : le mammi feros es animales homeotherme
homéothermie sub. : homeothermi a
homéostase sub. : homeostase (-a sis)
home page sub. : home page [A]
Homère sub. : Homero
homéride sub. : homeride
homèrique adj. : homeric
lutte ~ : lucta homeric
poème ~ : poema homeric
rire ~ : risada homeric
home-trainer sub. : home trainer [A], bicycletta de ca mera
homicidal adj. : homicidal
homicide 1. sub. : homicidio, assassinato
~ volontaire : homicidio voluntari
2. sub. : homicida, assassino
homicide adj. : homicida
fureur ~ : furor homicida
haine ~ : odio homicida
homilétique adj. : homiletic
homilétique sub. : homiletica
homilie sub. : homili a
hominidé sub. : hominide
hominidiforme adj. : hominidiforme
hominien sub. : homine simia
hominisation sub. : hominisation
hominoïde adj. : hominoide
hommage sub. : homage
hommasse 1. adj. : masculin
2. adj. : grossier
manières ~s : manieras grossier
homme 1. sub. (être appartenant à l'espèce la plus évoluée de la terre) : homine
~ des cavernes : homine del cavernas
les ~s de bonne volonté : le homines de bon voluntate
2. sub. (être humain mâle) : homine
~ d'action : homine de action
~ de guerre : homine de guerra
~ de science : homine de scientia
homme-Dieu sub. : homine Deo, Christo
homme-grenouille sub. : homine rana
homme-loup sub. : lyca nthropo
homme-masse sub. : homine del massa
homme-mort sub. : button de securitate
homme-orchestre 1. sub. : homine orchestra
2. sub. : factotum [L]
homme-sandwich sub. : homine sandwich [A], homine annuncio
homo 1. sub. : homo sapiens [L]
2. sub. : homosexual
homo adj. (abbr.) : homosexual
homocentre sub. : homocentro
homocentrique adj. : homocentric
faisceau lumineux ~ : fasce luminose homocentric
homocerque adj. : homocerc
les carpes son ~s : les carpas es homocerc
homochrome adj. : homochrome
homochromie sub. : homochromi a
homocinétique adj. : homocinetic
particules élémentaires ~s : particulas elementari homocinetic
homocyclique adj. : homocyclic
homodonte adj. : homodonte
homofocal adj. : homofocal
homogame adj. : homo game
homogamétique adj. : homogametic
homogamie sub. : homogami a
homogène adj. : homogene, homogenee
substance ~ : substantia homogene
équation linéaire ~ : equation linear homogene
(fig.) une documentation solide et ~ : un documentation solide e homogene
homogénéifier v. : homogenisar, homogeneisar
homogénéisateur sub. : homogenisator, homogeneisator
homogénéisation sub. : homogenisation, homogeneisation
homogénéiser v. : homogenisar, homogeneisar
homogénéité sub. : homogenitate, homogeneitate
(fig.) l'~ d'un gouvernement : le homogeneitate de un governamento
homogénétique adj. : homogenetic
homogramme sub. (ling.) : homogramma
homographe adj. (math.) : homo graphe, homographic
homographe sub. : homo grapho
homographie sub. (math.) : homographi a
homographique adj. (math.) : homographic
fonction ~ : function homographic
homogreffe sub. : homoplasti a
homologation sub. : homologation
(sport) ~ d'un record : homologation de un record [A]
homologie sub. : homologi a
homologique adj. : homologic
homologue sub. : homo logo
homologue adj. : homo loge
fécondation artificielle ~ : fecundation artificial homologe
(chim.) composés ~s : compo sitos homologe
homologuer v. : homologar
(sport) ~ un record : homologar un record [A]
homomorphe, homomorphique adj. : homomorphe, homomorphic
homomorphie sub. : homomorphi a
homomorphisme sub. : homomorphismo
homoncule sub. : homunculo
homonyme adj. : homo nyme
homonyme sub. : homo nymo
homonymie sub. : homonymi a
homonymique adj. : homonymic
homoparental adj. : homoparental
homoparentalité sub. : homoparentalitate
homopétale adj. (bot.) : homopetale
homophile adj. : homophile, homosexual
homophile sub. : homo philo, homosexual
homophilie sub. : homophili a, homosexualitate
homophobe adj. : homo phobe
homophobe sub. : homo phobo
homophobie sub. : homophobi a
homophone adj. : homophone
mots ~s : parolas homophone
homophone sub. : homo phono
homophonie sub. : homophoni a
la rime est une ~ : le rima es un homophonia
homophonique adj. : homophonic
homoplastique adj. : homoplastic
homopolaire adj. : homopolar
homopolarité sub. : homopolaritate
homoptère adj. : homoptere
homoptère sub. : homoptero
homorythmique adj. : homorhythmic
homosexual sub. : homosexual, homo philo
homosexualité sub. : homosexualitate, homophili a
homosexuel adj. : homosexual, homophile
homosphère sub. : homosphera
homothermie sub. : homothermi a
homothétie sub. (math.) : homotheti a
homothétique adj. (math.) : homothetic
homotopie sub. : homotopi a
homotopique adj. : homotopic
homotransplant sub. (chir.) : homotransplanto
homozygote, homozygotic adj. : homozygote
homozygote sub. : homozygoto
homozygotie sub. : homozygoti a
homuncule sub. : homunculo
Honduras sub. : Hondu ras
hondurien adj. : hondurese
Hondurien sub. : hondurese
Hongkong sub. : Hongkong
hongre adj. : castrate
cheval ~ : cavallo castrate
hongrer v. : castrar (un cavallo)
Hongrie (la) sub. : Hungari a
hongrois adj. : hungarese
Hongrois sub. : hungarese
hongrois sub. : lingua hungarese, hungarese
honkongais adj. : honkongese
Honkongais sub. : honkongese
honnête adj. : honeste
une conduite ~ : un conducta honeste
un homme ~ : un homine honeste
des ~s gens : gente honeste
honnêtement adv. : honestemente
se comporter ~ : comportar se honestemente
honnêteté sub. : honestate, honestitate
~ intellectuelle : honestate intellectual
un homme d'une parfaite ~ : un homine de un perfecte honestitate
honneur sub. : honor
je vous donne ma parole d'~ : io vos da mi parola de honor
affaire d'~ : question de honor
sauver l'~ de la famille : salvar le honor del familia
soldats morts au champ d'~ : soldatos cadite su per le campo de honor, campo de battalia
ordre de la Légion d'~ : ordine del Legion de honor
président d'~ : presidente honorari, presidente de honor
garde d'~ : guarda de honor
faites-moi l'~ d'accepter cette invitation : face me le honor de acceptar iste invitation
porter atteinte à l'~ de qn : leder le honorabilitate de un persona
à qui ai-je l'~ de parler? : con qui parla io?
un savant qui fait ~ à son pays : un scientifico qui face honor a su pais
j'ai l'~de vous informer que… : io ha le honor de informar vos que…
c'est trop d'~ que vous me faites : io non merita tanto
(fig.) faire ~ à un repas : mangiar copiosemente
honnir v. : ultragiar, diffamar, conspuer
honorabilité sub. : honorabilitate
un homme d'une parfaite ~ : un homine de un perfecte honorabilitate
honorable adj. : honorabile
mention ~ : mention honorabile
mon ~ collègue : mi honorabile collega
un métier ~ : un mestiero honorabile
faire amende ~ : recognoscer su tortos
je répondrai à mon ~ contradicteur : io respondera a mi honorabile contradictor
honorablement adv. : honorabilemente
~ connu : honorabilemente cognite
honoraire adj. : honorari
président ~ : presidente honorari
inspecteur ~ : inspector honorari
honoraires sub.pl. : honorario(s)
les ~s d'un médecin : le honorario de un medico
recevoir des ~s : reciper un honorario
honoré adj. : honorate
mon ~ confrère : mi honorate confratre
honorée sub. : li ttera
votre ~ du 10 octobre : vostre littera del 10 de octobre
honorer v. : honorar
cette conduite vous honore : iste conducta vos honora
~ qn de sa présence : honorar un persona de su presentia
~ qn de sa confiance : honorar un persona de sa confidentia
honoriat sub. : retiro
honorifique adj. : honorific
distinction ~ : distinction honorific
titre ~ : titulo honorific
honoris causa adj. : honoris causa [L]
conférer le doctorat ~ : conferer le doctorato honoris causa
il es docteur ~ : ille es doctor honoris causa
honte sub. : vergonia
avoir ~ d'une mauvaise action : haber vergonia de un mal action
mourir de ~ : morir de vergonia
être la ~ de sa famille : esser le vergonia de su familia
c'est une ~ : isto es un vergonia
tu devrais avoir ~ : tu debere a haber vergonia
honteusement adj. : vergoniosemente
il est ~ mal payé : ille est vergoniosemente mal pagate
honteux adj. : vergoniose
il est ~ de mentir : il es vergoniose de mentir
être ~ de ses échecs : esser vergoniose de su fiascos
hooligan, houligan sub. : hooligan [A]
hooliganisme, houliganisme sub. : hooliganismo
hop! interj. : hop!
hôpital sub. : hospital
~ militaire : hospital militar
~ psychiatrique : hospital psychiatric
une chambre d'~ : un ca mera de hospital
personnel médical d'un ~ : personal medical de un hospital
hoplite sub. : hoplita
hoquet sub. : singulto
avoir le ~ : singultar
hoqueter v. : singultar
Horace sub. : Horatio
horacien, horatien adj. : horatian
horaire sub. : horario
~ d'été : horario de estate
~ flexibile : horario flexibile
horaire adj. : horari
angle ~ d'un astre : angulo horari de un astro
cercles ~s : circulos horari
salaire ~ : salario horari
pause ~ : pausa horari
halte ~ : halto horari
horde sub. : horda
hordéacée adj. (bot.) : hordeacee
hordéiforme adj. : hordeiforme
hordéine sub. : hordeina
horion sub. : colpo
horizon sub. : horizonte
ligne d'~ : linea de horizonte
scruter l'~ : scrutar le horizonte
(fig.) son ~ intellectual est borné : su horizonte intellectual es limitate
horizontal adj. : horizontal
ligne ~e : linea horizontale
projection ~e : projection horizontal
plan ~ : plano horizontal
horizontalement adv. : horizontalmente
horizontalisme sub. (rel.) : horizontalisme
horizontaliste adj. (rel.) : horizontalista, horizontalistic
horizontaliste sub. (rel.) : horizontalista
horizontalité sub. : horizontalitate
contrôler la ~ d'une surface : controlar le horizontalitate de un superfacie
horloge sub. : horologio
l'~ de l'église : le horologio del ecclesia
~ atomique : horologio atomic
~ astronomique : horologio astronomic
~ murale : horologio mural
l'~ marque huit heures : le horologio marca octo horas
regarder l'heure à l'~ : reguardar le hora al horologio
être réglé comme une ~ : haber habitudes multo regular
horloger sub. : horologiero
horloger adj. : horologier
industrie ~e : industria horologier
horlogerie 1. sub. (industrie et commerce) : horologieri a
2. sub. (ouvrages) : horologieri a
hormis prép. : salvo, excepte, exceptate
tous, ~ elle, allaient à cette fête : totes, salvo illa, iva/vadeva a iste festa
hormonal adj. : hormonal
traitement ~ : tractamento hormonal
insuffisance ~e : insufficientia hormonal
déréglements ~aux : disregulamentos hormonal
hormone sub. : hormon
~ de croissance : hormon de crescentia
~s pancréatiques : hormones pancreatic
~ mâle : hormon mascule
~s végétales : hormones vegetal
hormonogène adj. : hormonogene
hormonogénèse sub. : hormonoge nese (-esis)
hormonologie sub. : hormonologi a
hormonologique adj. : hormonologic
hormonothérapie sub. : hormonotherapi a, tractamento hormonal
~ substitutive de la ménopause : hormonotherapia substitutive del menopausa
hornblende sub. : hornblende
horodatage sub. : registration/indication del data e del hora
horodaté adj. : con le data e le hora de compra
horodateur sub. : apparato que imprime le data e le hora
horokilométrique adj. : horokilometric
compteur ~ : contator horokilometric
horoscope sub. : horoscopio
faire l'~ de qn : facer le horoscopio de un persona
consulter son ~ : consultar su horoscopio
horoscopique adj. : horoscopic
horosphère sub. (math.) : horosphera
horreur sub. : horror
cri d'~ : crito de horror
vision d'~ : vision de horror
envisager la situation dans toute son ~ : considerar le situation in tote su horror
commettre des ~s : committer horrores
les ~s de la guerre : le horrores del guerra
avoir ~ de la guerre : haber horror del guerra
l'~ d'un supplice : le horror de un supplicio
film d'~ : film [A] de horror
horribilité sub. : horribilitate
horrible adj. : horribile
chapeau ~ : cappello horribile
soif ~ : sete horribile
supplice ~ : supplicio horribile
un ~ petit chapeau : un horribile parve cappello
l'~ silence qui y règnait me glaçait le coeur : le horribile silentio que regnava illac me glaciava le corde
horriblement adv. : horribilemente
~ défiguré : horribilemente disfigurate
horrifiant adj. : horrificante, horrific
des accusations ~es : accusationes horrificante
horrifier v. : horrificar
horrifique adj. : horrific, horrificante
horripilant adj. : horripilante
horripilateur adj. (physiol.) : horripilatori
muscle ~s : musculos horripilatori
horripilation 1. sub. (physiol.) : horripilation
2. sub. : horripilation, irritation enorme
horripiler 1. v. (physiol.) : horripilar
2. v. (fig.) : horripilar, irritar enormemente
ce matin les enfants m'ont horripilé : iste matino le infantes me ha horripilate
horrisone adj. : horrisone
hors prép. : fo ras (de), fo ris (de), extra
~ d'haleine : foris de ha lito
~ de danger : foris de periculo
gravure ~ texte : gravure [F] foris texto
footballeur ~ jeu : footballero foris joco
mettre ~ de combat : mitter foris de combatto
mettre qn ~ la loi : mitter un persona foris le lege
hors-bord sub. : barca con motor exterior/externe
hors-caste sub. : intoccabile
hors-champ sub. : photo fo ris/fo ras del campo del ca mera
hors-concours sub. : participante fo ras/fo ris de concurso
hors-cote sub. : negotiation in effectos non currente
hors-d'oeuvre sub. : hors-d'oeuvre [F]
horse-ball sub. : horse-ball [A]
horse-power sub. : horse-power [A]
horse-pox sub. : variola equin
hors-jeu sub. : fo ras/fo ris de joco, offside [A]
hors-la-loi sub. : fo ras/fo ris del lege, proscripto
hors-piste adj. : fo ris/fo ras de pista(s)
horst sub. (géol.) : horst [G]
hors-texte sub. : illustration fo ras/fo ris de texto
hortensia sub. (bot.) : hortensia
horticole adj. : horticole
exposition ~ : exposition horticole
produit ~ : producto horticole
horticulteur sub. : horticultor
horticulture sub. : horticultura
~ ornamentale : horticultura ornamental
hosanna sub. : hosanna
hosannière sub. : de hosanna
croix ~e : cruce de hosanna
hosophobe, hosophobique adj. : hoso phobe, hosophobic
hosophobie sub. : hosophobi a
hospice 1. sub. (hist.) : hospitio
2. sub. : hospitio
~ de vieillards : hospitio de vetulos
hospitalier 1. adj. (relatif aux hôpitaux) : hospitalari
équipement ~ : equipamento hospitalari
2. adj. : hospital
pays ~ : pais hospital
hospitalier sub. : hospitalero
hospitalisation sub. : hospitalisation
~ à domicile : hospitalisation a domicilio
procéder à l'~ d'un blessé : proceder al hospitalisation de un vulnerato
hospitaliser v. : hospitalisar
~ un blessé : hospitalisar un vulnerato
se faire ~ après un accident : facer hospitalisar se post un accidente
hospitalité sub. : hospitalitate
offrir l'~ à qn : offerer le hospitalitate a un persona
hospitalocentrisme sub. : hospitalocentrismo
hospitalo-universitaire adj. : del hospital(es) universitari
hosteau, hosto sub. : hospital
hostellerie sub. : hostelleri a
hostie sub. : hostia
consécration de l'~ : consecration del hostia
hostile adj. : hostil
attitude ~ : attitude hostil
intention ~ : intention hostile
des paroles ~s : parolas hostil
un climat ~ à l'homme : un climat hostil al homine
hostilement adv. : hostilmente
hostilité sub. : hostilitate
commencer les ~s : comenciar le hostilitates
cessation des ~s : cessation del hostilitates
hosto, hosteau sub. (abbr.) : hospital
hot adj. (mus.) : hot [A]
hot sub. (mus.) : hot jazz [A]
hot-dog sub. : hot-dog [A]
hôte 1. sub. (biol.) : ho spite
cellule ~ : cellula hospite
2. sub. (personne qui donne l'hospitalité) : ho spite
l'~ du restaurant nous a chaleureusement reçus : le hospite del restaurante nos ha calorosemente recipite
3. sub. (personne qui reçoit l'hospitalité) : ho spite
~ payant : hospite pagante
hôtel 1. sub. : hotel [F], hostello
~ de première classe : hotel de prime classe
2. sub. : casa senioral (in un urbe)
3. sub. : grande edificio public
~ de ville : casa/domo municipal
~ des Postes : Posta principal
hôtel-Dieu sub. : hospital
hôtelier sub. : hotelier [F]
hôtelier adj. : hoteler
école ~e : schola hoteler
hôtellerie 1. sub. : hotel [F] rural
2. sub. (industrie hotelière) : hoteleri a
3. sub. : profession de l'hotelier [F]
hôtel-résidence sub. : hotel [F] luxuose
hôtel-restaurant sub. : hotel [F] restaurante
hôtesse sub.
~ de l'air : stewardessa, hostessa
~ de caisse sub. : cassera
hotte 1. sub. : cappucio aspirante
2. sub. : cappucio fumivore
3. sub. : corbe dorsal
~ de vendangeur : corbe dorsal de vindemiator
hottée sub. : corbata
hottentot adj. : hottentot
hottentot sub. : lingua hottentot, hottentot
Hottentot sub. : hottentot
hotter v. : portar in un corbe dorsal
hottereau, hotteret sub. : parve corbe dorsal
hou! interj. : hu!
houache, houaiche sub. : sulco
houblon sub. (bot.) : lupulo
perche à ~ : pertica a/de lupulo
houblonner v. : lupular
houblonnier adj. : de lupulo
houblonnier sub. : lupulicultor
houblonnière sub. : campo de lupulo, lupuliera
houe sub. : sarculo
houille sub. : carbon
veine de ~ : vena carbonifere, vena de carbon
gazéification de ~ : gasification de carbon
(fig.) la ~ blanche : le carbon blanc
houiller adj. : de carbon, carbonifere
terrain ~ : terreno de carbon
houillère sub. : mina de carbon
houle 1. sub. : undulation
la ~ d'un champ de blé : le undulation de un campo de tritico
2. sub. : commotion, agitation, tumulto
houlette 1. sub. : baculo episcopal
2. sub. : baculo/baston pastoral, baculo/baston de pastor
(fig.) sous la ~ de qn : sub le direction de un persona
houleux 1. adj. : undulante
2. adj. : agitate, tumultuose, violente
mer ~se : mar agitate
(fig.) assemblée ~se : assemble a agitate
houligan sub. : hooligan [A]
houliganisme sub. : hooliganismo
houlque 1. sub. (bot.) : holco
~ molle : holco molle
2. sub. : imbarcation
houp! interj. : hop!
houppe 1. sub. : tuffo (de filos de lana)
2. sub. (d'oiseaux) : crista, cresta
3. sub. : cyma de arbore
houppelande sub. : cotta, toga, roba
houpper v. : ornar de tuffos
houppette 1. sub. : parve tuffo
2. sub. : cossinetto de pulvere
houppier sub. : cyma de arbore
houque sub. (bot.) : holco
hourd sub. : tribuna (del spectatores)
houri sub. : huri
hourra, hourrah sub. : hurra
hourra, hourrah! interj. : hurra!
housard sub. VOIR: hussard
house sub. (mus.) : house [A]
houseau sub. : alte gambiera (de corio)
house-boat sub. : casa flottante
house music sub. : musica house [A]
houspiller v. : rebuffar
houssaie sub. : iliceto
housse sub. : inveloppe, camisa, copertura
~ de toile : camisa de tela
~ de plastique : camisa de plastico
~ des sièges d'automobile : camisa de sedias de automobile
housser v. : coperir de un inveloppe/camisa
houssière sub. : iliceto
houssine sub. : bastonetto flexibile
houssoir sub. : brossa pro dispulverar
houx sub. (bot.) : i lice, aquifolio
hovercraft sub. : hovercraft [A], aeroglissator
hoverport sub. : terminal pro hover-crafts [A]
hoyau sub. : parve sarculo
huard, huart sub. (oiseau) : a quila marin
hublot 1. sub. : oculo de bove
2. sub. : fenestretta
huche 1. sub. : cassa
2. sub. : alveo
~ à pétrir : alveo a impastar
huées sub.pl. : critos disapprobante
huer 1. sub. : ulular
2. v. : conspuer, invectivar, insultar
~ un orateur : invectivar un orator
huerta sub. : huerta [E]
huguenot sub. : huguenot [F]
huguenot adj. : huguenot [F]
faction ~ : faction huguenot
hui adv. : hodie
huilage sub. : oleage, oleatura
huilé adj. : oleate
papier ~ : papiro oleate
salade bien ~e : salata ben oleate
(fig.) une organisation bien ~e : un organisation lubrificate/efficiente
huile sub. : oleo
~ minérale : oleo mineral
~ végétale : oleo vegetal
~ de colza : oleo de colza
~ lubrifiante : oleo lubricante/lubrificante
peindre à l'~ : pinger al oleo
lampe à ~ : lampa a oleo
jeter de l'~ sur le feu : jectar oleo su per le foco; excitar passiones jam vive
ça baigne dans l'~ : toto va ben
recevoir des ~s : reciper un personage influente
huiler v. : olear
~ une machine : olear un ma china
~ une serrure : olear un serratura
~ une chaîne de vélo : olear le catena de un bicycletta
papier huilé : papiro oleate
cuir huilé : corio oleate
huilerie sub. : fabrica/boteca de oleo, oleri a, commercio de oleo
huileux adj. : oleose
substance ~se : substantia oleose
liquides ~ses : liquidos oleose
peau ~ : pelle grasse
huilier 1. sub. : servicio de oleo e vinagre/aceto
2. sub. : fabricante de oleo
3. sub. : commerciante de oleo
huilier adj. : de oleo, oleari
industrie ~e : industria de oleo
production ~e : production oleari
huilier-vinaigrier sub. VOIR: huilier 1.
huis sub. : porta
à ~ clos : a porta claudite/clause
huisserie 1. sub. : quadro de fenestra/porta
2. sub. : porta
huissier 1. sub. : ostiero (executor)
2. sub. : portero
huit card. : octo
~ ans : octo annos
~ jours : un septimana
le ~ : le octave die del mense
habiter au ~ : habitar al octave etage [F]
huitain 1. sub. : poesi a de octo lineas
2. sub. : strophe de octo lineas, octava
huitaine 1. sub. : octo, octava
une ~ de personnes : circa octo personas
2. sub. : octo dies, septimana
il arrive dans une ~ : ille arrivara post octo dies
huitante card. (quatre-vingts) : octanta
huitième adj. : octe sime, octave
la ~ fois : le octesime vice
le ~ étage : le octesime etage [F]
huitièmement adv. : octavo
huître sub. : ostrea
~ perlière : ostrea perlifere/margaritifere, meleagrina
huit-reflets sub. : cappello a cylindro brillante
huîtrier sub. (oiseau) : piscator de ostreas
huîtrier adj. : de ostrea(s)
industrie ~e : industria de ostreas
huîtrière sub. : ostreiera
hulotte sub. (oiseau) : aluco
hululement sub. : ululation
hululer v. : ulular
hum! interj. : hm!, hum!
humain sub. : humano, homine
détester les ~ : detestar le humanos
humain adj. : human
chair ~ : carne human
corps ~ : corpore human
organisme ~ : organismo human
nature ~e : natura human
vie ~e : vita human
condition ~e : condition human
voix ~e : voce human
un être ~ : un esser human
language ~ : linguage human
relations ~es : relationes human
sentiments ~s : sentimentos human
justice divine e justice ~e : justitia divin e justitia human
l'espèce ~e : le specie human
les sciences ~es : le scientias human
la solution la plus ~e : le solution le plus human
sciences ~es : scientias human
se montrer ~ : monstrar se human
l'erreur est ~e : le error es human
humainement adv. : humanmente
nous ferons tout ce qui est ~ possible pour vous aider : nos facera toto lo que es humanmente possibile pro adjutar vos
la chose est ~ impossible : le cosa es humanmente impossibile
traiter ~ les prisonniers : tractar humanmente le prisioneros
humanisation sub. : humanisation
humaniser v. : humanisar
sa profession l'a humanisé : su profession le ha humanisate
son caractère s'humanise : su chara cter se humanisa
~ les prisons : humanisar le prisiones
~ les conditions de travail : humanisar le conditiones de travalio/labor
humanisme sub. : humanismo
humaniste sub. : humanista
humaniste adj. : humanista, humanistic
humanitaire adj. : humanitari
organisations ~ : organisationes humanitari
théorie ~ : theori a humanitari
humanité 1. sub. (le genre humain) : humanitate
l'~ tout entière : tote le humanitate
histoire de l'~ : historia del humanitate
2. sub. (caractère de ce qui est humain) : humanitate
~ de Jésus-Christ : humanitate de Jesus Christo
3. sub. (sentiment de bienveillance envers son prochain) : humanitate
traiter un coupable avec ~ : tractar un culpabile con humanitate
humanoïde adj. : humanoide
humanoïde sub. : humanoide
humble 1. adj. : humile
~s excuses : humile excusas
2. adj. : simple, modeste
humblement 1. adv. : humilemente
répondre ~ : responder humilemente
2. adv. : simplemente, modestemente
humectage sub. : humectation
~ d'étoffes : humectation de stoffas
humecter v. : humectar
~ du linge : humectar lino
s'~ les lèvres : humectar se le labios
ses yeux s'humectèrent : su oculos se ha humectate
s'~ le gosier : biber
humecteur sub. : humectator
humer v. : inspirar, inhalar
huméral adj. : humeral
artère ~ : arteria humeral
ligament ~ : ligamento humeral
huméro-cubital adj. : humero-cubital
huméro-métacarpien adj. : humero-metacarpian
humérus sub. : hu mero
col de l'~ : collo del humero
tête de l'~ : testa del humero
humeur 1. sub. (med., anat.) : humor
~s du corps : humores del corpore
~ aqueuse : humor aquose
~ vitrée : humor vitrate
2. sub. (disposition affective) : humor
~ querelleuse : humor querellose
être d'~ changeante : esser de humor cambiante
être d'excellente ~ : esser de excellente humor
égalité d'~ : equalitate de humor
de bon ~ : de bon humor
l'~ du moment : le humor del momento
manifester de la mauvaise ~ : manifestar mal humor
de quelle ~ est le chef aujourd'hui? : de qual humor es le chef [F] hodie?
humide adj. : humide
murs ~s : muros humide
linge ~ : lino humide
climat ~ : climate humide
la chaleur ~ de ce printemps : le calor humide de iste primavera
avoir les yeux ~s : haber le oculos humide
front ~ de sueur : fronte humide de sudor
nettoyer avec une éponge ~ : nettar con un spongia humide
humidificateur sub. : humidificator
placer un ~ sur un radiateur : placiar un humidificator su per un radiator
humidification sub. : humidification
humidifier v. : humidificar
~ une pièce : humidificar un ca mera
humidifuge adj. : humidi fuge
tissu ~ : texito humidifuge
humidité sub. : humiditate
~ absolue : humitate absolute
~ relative : humiditate relative
~ atmosphérique : humiditate atmospheric
l'~ de l'air : le humiditate del a ere
~ absolue : humiditate absolute
~ relative : humiditate relative
traces d'~ sur les murs : tracias de humiditate su per le muros
humiliant adj. : humiliante
situation ~e : situation humiliante
humiliation sub. : humiliation
infliger une ~ à qn : infliger un humiliation a un persona
les ~s de la vie religieuse : le humiliationes del vita religiose
humilié adj. : humiliate
humilier v. : humiliar
~ la fierté de qn : humiliar le feritate de un persona
s'~ devant Dieu : humiliar se ante Deo
~ qn en public : humiliar un persona in publico
humilité sub. : humilitate
l'~ chrétienne : le humilitate christian
parler avec ~ : parlar con humilitate
l'~ de sa condition sociale : le humilitate de su condition social
courber la tête en signe d'~ : curvar le testa como signo de humilitate
humique adj. : humic
acides ~s : acidos humic
humoral adj. : humoral
pathologie ~e : pathologi a humoral
immunité ~e : immunitate humoral
humorisme sub. : pathologi a humoral
humoriste adj. : humorista, humoristic
ton ~ : tono humoristic
humoriste sub. : humorista
humoristique adj. : humoristic, humorista
écrivain ~ : scriptor humoristic
humour sub. : humor
l'~ et l'ironie : le humor e le ironi a
~ macabre/noir : humor macabre/nigre/patibular
avoir le sens de l'~ : haber le senso del humor
humus sub. : humus [L]
couche d'~ : strato de humus
hune sub. : nido de cornice
huppe 1. sub. (oiseau) : huppa, u pupa
~ fascié : huppa fasciate
2. sub. : crista, cresta
huppé 1. adj. : cristate, crestate
vanneau ~ : vanello cristate
2. adj. : de alte rango, altemente placiate
hurdler sub. : cursor del hagas/barrieras
hure sub. : testa/ca pite trenchate {ch} (de porco/de alcun grande pisces)
hurlement 1. sub. : critos, vociferation
2. sub. : ululation, rugito
hurler 1. v. : critar, vociferar
2. v. : ulular, rugir
hurleur 1. adj. : critante, vociferante, clamorose
2. adj. : ululante, rugiente
hurleur sub. (singe) : ululator
hurluberlu sub. : typo extravagante
huron sub. : persona non civilisate
hurricane sub. : huracan, cyclon
husky sub. : husky [A]
hussard sub. : hussar
régiment de ~s : regimento de hussares
hussarde sub.
à la ~ : rudemente, brutemente, aggressivemente
hussite sub. : hussita
hutinet sub. : martelletto de cupero
hutte sub. : cabana
hyacinthe 1. sub. (min.) : hyacintho
2. sub. (jacinthe) : hyacintho
Hyades 1. sub.pl. (astron.) : Hy ades
2. sub. (myth.) : hy ades
hyalin adj. : hyalin
(miner.) quartz ~ : quarz hyalin
(méd.) substance ~e : substantia hyalin
hyaline sub. : hyalina
hyalite sub. (min.) : hyalite
hyaloclastite sub. (min.) : hyaloclastite
hyalographe sub. : hyalo grapho
hyalographie sub. : hyalographi a
hyalographique adj. : hyalographic
hyaloïde adj. : hyaloide
membrane ~ de l'oeil : membrana hyaloide del oculo
hyalome sub. : hyaloma
hyaloplasme sub. : hyaloplasma
hybridation sub. : hybridation
hybride adj. : hybride
solution ~ : solution hybride
plante ~ : planta hybride
(fig.) style ~ : stilo hybride
(ling.) mots ~s : parolas hybride
hybride sub. : hybrido
le mulet est un ~ de l'âne et de la jument : le mulo es un hybrido del asino e del cavalla
~ fécond : hybrido fecunde
~ sterile : hybrido steril
hybrider v. : hybridar
plante qui s'hybride : planta que se hybrida
hybrideur sub. : hybridator
hybridisme sub. : hybridismo, hybriditate
hybridité sub. : hybriditate, hybridismo
hybridome sub. (biol.) : hybridoma
les ~s sont la source habituelle des anticorps monoclonaux : le hybridomas es le fonte habitual del anticorpores monoclonal
hydarthrose sub. : hydarthrose (-o sis)
~ du genou : hydarthrose (-osis) del genu
hydatide 1. sub. (zool.) : hydatide
2. sub. (méd.) : hydatide
hydatique adj. : hydatic, hyatide
kyste ~ : cyste hydatic, hydatide
hydne sub. (bot.) : hydno
hydracide sub. : hydracido
l'acide chlorhydrique est un ~ : le acido chlorhydric es un hydracido
hydragyrisme sub. : hydrargyrismo
hydraire sub. : hydra
hydrargie, hydrargyrisme sub. : hydrargyrismo
hydrargyre sub. : hydrargyrio
hydratable adj. : hydratabile
hydratant adj. : hydratante
crème ~e : crema hydratante
lotion ~e : lotion hydratante
hydratant sub. : hydratante
hydratation sub. : hydratation
hydrate sub. : hydrato
~ de carbone : hydrato de carbon
hydrater v. : hydratar
chaux hydraté : calce hydratate
hydrateur sub. : hydratator
hydraulicien sub. : ingeniero de hydraulica
hydraulicité sub. : hydraulicitate
hydraulique sub. : hydraulica
hydraulique adj. : hydraulic
énergie ~ : energi a hydraulic
moteur ~ : motor hydraulic
presse ~ : pressa hydraulic
frein ~ : freno hydraulic
hydravion sub. : hydravion, hydroavion
hydrazine sub. (chim.) : hydrazina
hydre 1. sub. (myth.) : hydra
2. sub. (zool.) : hydra
3. sub. (fig.) : hydra
l'~ du fascisme : le hydra del fascismo
l'~ de l'anarchie : le hydra del anarchi a
hydrémie, hydrohémie sub. : hydremi a
hydride sub. (chim.) : hydrido
hydrique adj. : hydric
diète ~ : dieta hydric
hydroaérodynamique sub. : hydroaerodynamica
hydroaérostatique sub. : hydroaerostatica
hydrobiologie sub. : hydrobiologi a
hydrobiologique adj. : hydrobiologic
hydrobiologue sub. : hydrobio logo
hydrocarbonate sub. : hydrocarbonato
hydrocarboné adj. : hydrocarbonate
hydrocarbure sub. : hydrocarburo
~ cyclique : hydrocarburo cyclic
~ saturé : hydrocarburo saturate
~ éthylénique : hydrocarburo ethylenic
~ aromatique : hydrocarburo aromatic
hydrocèle sub. : hydroce le
~ bilateral : hydrocele bilateral
hydrocéphale adj. : hydrocephale
hydrocéphale sub. : hydroce phalo
hydrocéphalie sub. : hydrocephali a
hydrocharidacée sub. (bot.) : hydrocharidacea
hydrochimie sub. : hydrochimi a
hydrochinone sub. : hydrochinon
hydrochlorate sub. : hydrochlorato
hydrochlorique adj. : hydrochloric
acide ~ : acido hydrochloric
hydrochorie sub. : hydrochori a
hydroclasseur sub. : classificator hydraulic
hydrocoralliaire sub. : hydrocoralliario
hydrocortisone sub. : hydrocortison
hydrocotyle sub. : hydrocotyle
hydrocuter v. : hydrocutar
hydrocution sub. : hydrocution
hydrocyanique adj. : hydrocyanic
acide ~ : acido hydrocyanic
hydrodynamique adj. : hydrodynamic
laboratoire ~ : laboratorio hydrodynamic
forme ~ : forma hydrodynamic
hydrodynamique sub. : hydrodynamica
hydroéconomie sub. : hydroeconomi a
hydroéconomique adj. : hydroeconomic
hydro-électricité, hydroélectricité sub. : hydroelectricitate
hydro-électrique, hydroélectrique adj. : hydroelectric
centrale ~ : central hydroelectric
hydroénergie sub. : hydroenergi a
hydrofoil sub. : hydrofoil, hydro ptero
hydrofugation sub. : hydrofugation
hydrofuge adj. : hydro fuge
membrane ~ : membrana hydrofuge
hydrofuger v. : hydrofugar
hydrogastrie sub. : hydrogastri a
hydrogel sub. : hydrogel
hydrogénation sub. : hydrogenation
hydrogéné adj. : hydrogenate
hydrogène sub. : hydro geno
isotope de l'~ : iso topo de hydro geno
hydrogéner v. : hydrogenar
hydrogénérateur sub. : hydrogenerator
hydrogéologie sub. : hydrogeologi a
hydrogéologique adj. : hydrogeologic
hydroglisseur sub. : hydroplano
hydrogramme sub. : hydrogramma
hydrographe sub. : hydro grapho
ingénieur ~ : ingeniero hydrographo
hydrographie sub. : hydrographi a
le ~ d'un pays : le hydrographia de un pais
hydrographique adj. : hydrographic
carte ~ : carta/mappa hydrographic
réseau ~ d'une région : rete hydrographic de un region
hydrohemie sub. : hydremi a
hydrojet sub. (marit.) : hydrojecto
hydrol sub. : hydrol
hydrolase sub. : hydrolase (-a sis)
hydrolat sub. : hydrolato
~ de roses : hydrolato de rosas, aqua rosate, aqua de rosas
hydrolithe sub. : hydrolithe
hydrologie sub. : hydrologi a
~ fluviale : hydrologia fluvial
~ lacustre : hydrologia lacustre
hydrologique adj. : hydrologic
carte ~ : carta/mappa hydrologic
atlas ~ : a tlas hydrologic
hydrologue, hydrologiste sub. : hydro logo, hydrologista
hydrolysable adj. : hydrolysabile
hydrolysant adj. : hydrolysante
hydrolyse sub. : hydro lyse (-ysis)
hydrolyser v. : hydrolysar
hydrolytique adj. : hydrolytic
dissociation ~ : dissociation hydrolytic
hydromachine sub. : hydroma china
hydromagnétique adj. : hydromagnetic
hydromagnétique sub. : hydromagnetica
hydromancie sub. : hydromanti a
hydromassage sub. : hydromassage
hydromécanique adj. : hydromechanic, hydraulic
hydromécanique sub. : hydromechanica, hydraulica
hydromel sub. : hydromel
hydrométallurgie sub. : hydrometallurgi a
hydrométéore sub. : hydrometeoro
hydrometéorologique adj. : hydrometeorologic
hydromètre 1. sub. : hydro metro
2. sub. (insecte) : hydrometra
hydrométrie sub. : hydrometri a
hydrométrique adj. : hydrometric
hydromineral adj. : de aqua mineral
cure ~e : cura de aqua mineral
sources ~es : fontes hydromineral
hydromodule sub. : hydromodulo
hydromoteur sub. : hydromotor
hydronéphrose sub. : hydronephrose (-o sis)
hydronymie sub. : hydronymi a
hydronymique adj. : hydronymic
hydropathe sub. : hydro patha
hydropathie sub. : hydropathi a
hydropathique adj. : hydropathic
hydropéricarde sub. : hydropericardio
hydrophile sub. (zool.) : hydro philo
hydrophile adj. : hydrophile, hydrophilic
coton~ : coton hydrophile
gaze ~ : gaza hydrophilic
hydrophobe, hydrophobique adj. : hydro phobe, hydrophobic
colloïdes ~s (chim.) : colloides hydrophobe
hydrophobe sub. : hydro phobo
hydrophobie sub. : hydrophobi a
hydrophone sub. : hydro phono
hydrophyte sub. (bot.) : hydro phyto
hydropique adj. : hydropic
ventre ~ : ventro hydropic
hydropique sub. : hydropico
hydropisie sub. : hydropisi a
hydroplane sub. : hydroplano
hydropneumatique adj. : hydropneumatic
suspension ~ : suspension hydropneumatic
frein ~ : freno hydropneumatic
hydroponique sub. : hydroponica
hydroponique adj. : hydroponic
culture ~ : cultura hydroponic, hydroponica
hydroptère sub. : hydro pterohydrofoil
hydropulseur sub. : hydropulsor
hydroquinone sub. : hydrochinon
hydrorrhée sub. : hydrorrhe a
hydroscope sub. : hydroscopio
hydroséquence sub. : hydrosequentia
hydrosilicate sub. : hydrosilicato
hydrosol sub. : hydrosol
hydrosoluble adj. : hydrosolubile, solubile in aqua
hydrosphère sub. : hydrosphera
hydrostabilité sub. : hydrostabilitate
hydrostatique sub. : hydrostatica
hydrostatique adj. : hydrostatic
balance ~ : balancia hydrostatic
paradoxe ~ : paradoxo hydrostatic
hydrostructure sub. : hydrostructura
hydrosulfate sub. : hydrosulfato
hydrosulfite sub. : hydrosulfito
hydrotechnique sub. : hydrotechnica
hydrothérapie sub. : hydrotherapi a
hydrothérapique adj. : hydrotherapic, hydrotherapeutic
cure ~ : cura hydrotherapic
hydrothermal adj. : hydrothermal
hydrothorax sub. : hydrotho race
hydrotimètre sub. : hydroti metro
hydrotimétrie sub. : hydrotimetri a
hydrotimétrique adj. : hydrotimetric
degré ~ : grado hydrotimetric
hydrotropisme sub. : hydrotropismo
hydroxyacide sub. : hydroxyacido
hydroxyde sub. : hydro xydo
~ de sodium : hydroxydo de na trium
hydroxylamine sub. : hydroxylamina
hydroxyle sub. : hydroxylo
hydrure sub. : hydruro, hydrido
hyémal adj. : hyemal
hyène sub. : hyena
hyéniforme adj. : hyeniforme
hyétomètre sub. : hyeto metro
hygiaphone sub. : hygia phono
hygiène sub. : hygie ne
~ corporelle/de corps : hygiene corporal, hygiene del corpore
~ mental : hygiene mental
~ publique : hygiene public
instruments d'~ : instrumentos de hygiene
règles d'~ : regulas de hygiene
hygiénique adj. : hygienic
mesures ~ : mesuras hygienic
hygiéniquement adv. : hygienicamente
hygiéniste sub. : hygienista
hygrographe sub. : hygro grapho
hygrologie sub. : hygrologi a
hygrologique adj. : hygrologic
hygroma sub. : hygroma
hygromètre sub. : hygro metro, hygroscopio
~ d'absorption : hygrometro de absorption
~ à cheveu : hygrometro a capillo
hygrométricité sub. : hygrometricitate, grado hygrometric del a ere
hygrométrie sub. : hygrometri a
hygrométrique adj. : hygrometric
degré ~ de l'air : grado hygrometric del a ere, hygrometricitate
hygrophile adj. : hygrophile
plante ~ : planta hygrophile
hygrophobe adj. : hygro phobe, hygrophobic
hygrophyte sub. (bot.) : hygro phyto
hygroscope sub. : hygroscopio
hygroscopicité sub. : hygroscopicitate
hygroscopie sub. : hygroscopi a
hygroscopique adj. : hygroscopic
hygrostat sub. : hygrostato
hylomorphisme sub. : hylomorphismo
hylozoïsme sub. : hylozoismo
hylozoïste sub. : hylozoista
hylozoïste adj. : hylozoista, hylozoistic
hymen 1. sub. : union conjugal, hymene, hymene o
2. sub. (anat.) : hymene
hyménal adj. : hymenal
hymenée sub. : union conjugal, hymene, hymene o
hyménium sub. (bot.) : hymenio
hyménomycétes sub.pl. (bot.) : hymenomycetos
hyménoptère sub. : hymeno ptero
hymnaire sub. : hymnario
hymne sub. : hymno
~s orphiques : hymnos orphic
~ national : hymno national
BEETHOVEN ~ à la joie : hymno al joia/gaudio
hymnique adj. : hymnic
hymnographe sub. : hymno grapho
hymnographie sub. : hymnographi a
hymnographique adj. : hymnographic
hymnologie sub. : hymnologi a
hymnologique adj. : hymnologic
hymnologue, hymnologiste sub. : hymno logo, hymnologista
hyoïde adj. : hyoide
os ~ : osso hyoide
hyoïdien adj. : hyoide
arc ~ : arco hyoide
hyoscine sub. : hyoscina
hyoscyamine sub. : hyoscyamina
hypallage sub. (ling.) : hypallage
hypanthoïde sub. (bot.) : hypanthoido
hyper adj. : enorme, gigantic, colossal
hyperacidité sub. : aciditate excessive, hyperaciditate
hyperacousie sub. : hyperacusi a
hyperactif adj. : hyperactive
hyperactivité sub. : hyperactivitate
hyperalgésie sub. : hyperalgesi a
hyperalgie sub. : hyperalgi a
hyperalimentation sub. : hyperalimentation
hyperallergique adj. : hyperallergic
hyperazotémie sub. : hyperazotemi a
hyperazoturie sub. : hyperazoturia
hyperbare, hyperbarique adj. : hyperbaric
hyperbarisme sub. : hyperbarismo
hyperbate sub. : hype rbato
hyperbaton sub. (ling.) : hyperbaton
hyperbole 1. sub. (langue) : hype rbola
2. sub. (math.) : hype rbola
hyperbolicité sub. : hyperbolicitate
hyperbolique 1. adj. (langue) : hyperbolic
style ~ : stilo hyperbolic
2. adj. (math.) : hyperbolic
fonctions ~s : functiones hyperbolic
hyperboliquement adv. : hyperbolicamente
hyperboliser v. : hyperbolisar
hyperbolisme sub. : hyperbolismo
hyperboloïde sub. : hyperboloide
~ de révolution : hyperboloide de revolution
hyperboréen adj. : hyperboree
régions ~nes : regiones hyperboree
hyperbranché adj. : del ulti ssime moda
hypercalcémie sub. : hypercalcemi a
hypercapnie sub. : hypercapni a
hypercatalectique adj. : hypercatalectic
hypercharge sub. : hypercarga
hyperchlorhydrie sub. : hyperchlorhydri a, hyperaciditate
hypercholestérolémie sub. : hypercholesterolemi a
hypercholestérolémique adj. : hypercholesterolemic
hyper-chouette adj. : superbe, phantastic, belli ssime
hyperchrome adj. : hyperchrome
hyperchromie sub. : hyperchromi a
hypercinésie sub. : hypercinesi a
hypercoagulant adj. : hypercoagulante
hypercoagulant sub. : hypercoagulante
hyperconjugaison sub. : hyperconjugation
hypercorrect adj. : hypercorrecte
forme ~e : forma hypercorrecte
hypercorrection sub. : hypercorrection
hypercriticité sub. : hypercriticitate
hypercritique sub. : hypercritico
hypercritique adj. : hypercritic
(phys.) fluide ~ : fluido hypercritic
hyperdense adj. : hyperdense
hyperdulie sub. : hyperduli a
hyperelliptique adj. : hyperelliptic
hyperémie sub. : hyperemi a
hyperémotif adj. : hyperemotive
hyperémotivité sub. : hyperemotivitate
hyperendémicité sub. : hyperendemicitate
hyperendémique adj. : hyperendemic
hyperespace sub. (math.) : hyperspatio
hyperesthésie sub. : hyperesthesi a
hyperexcitabilité sub. : hyperexcitabilitate
hyperexcitable adj. : hyperexcitabile
hyperexcitation sub. : hyperexcitation
hyperexciter v. : hyperexcitar
hyperexcrétion sub. : hyperexcretion
hyperextensible adj. : hyperextensibile
hyperextension sub. : hyperextension
hyperfatigabilité sub. : hyperfatigabilitate
hyperfatigable adj. : hyperfatigabile
hyperfavorable adj. : extrememente favorabile, hyperfavorabile
hyperfin adj. : hyperfin
hyperfocal adj. : hyperfocal
(photo.) distance ~e : distantia hyperfocal
hyperfréquence sub. : hyperfrequentia
hypergenèse sub. : hyperge nese (-esis)
hypergéométrique adj. : hypergeometric
hyperglobulie sub. : hyperglobuli a
hyperglycémie sub. : hyperglycemi a
~ provoquée : hyperglycemia provocate
hypergol sub. : hypergol
hypergras adj. : hypergrasse
hyperhémie sub. : hyperhemi a
hyperhormonal adj. : hyperhormonal
hypéricacées sub.pl. (bot.) : hypericaceas
hypéricum sub. (bot.) : hyperico
hyperimmun adj. : hyperimmun
hyperimmunité sub. : hyperimmunitate
hyperinflation sub. : hyperinflation
hyperlien sub. (inform.) : hyperlink [A]
hyperlipémie sub. : hyperlipemi a
hypermarché sub. : hypermercato
hypermaturité sub. : hypermaturitate
hyperménorrhée sub. : hypermenorrhe a
hypermétamorphose sub. : hypermetamorphose (-o sis)
hypermètre sub. : hype rmetro
hypermétrie sub. : hypermetri a
hypermétrique adj. : hypermetric
vers ~ : verso hypermetric
hypermétrope adj. : hyperme trope
hypermétrope sub. : hyperme tropo
hypermétropie sub. : hypermetropi a
hypermnésie sub. : hypermnesi a
hypernatrémie sub. : hypernatremi a
hypernerveux adj. : hypernervose
hypernutrition sub. : hypernutrition
hypéron sub. : hyperon
hyperonyme sub. : hypero nymo
"animal" est l'~ de "vache" : "animal" es le hyperonymo de "vacca"
hyperosmie sub. : hyperosmi a
hyperostose sub. : hyperostose (-o sis)
hyperparasite sub. : hyperparasito
hyperparasitisme sub. : hyperparasitismo
hyperpepsie sub. : hyperpepsi a
hyperphagie sub. : hyperphagi a
hyperplan sub. (math.) : hyperplano
hyperplasie sub. : hyperplasi a
hyperplasique adj. : hyperplasic
hyperpnée sub. : hyperpne a
hyperpolarisation sub. : hyperpolarisation
hyperpression sub. : hyperpression
hyperpyrétie sub. : hyperpyreti a
hyperpyrétique adj. : hyperpyretic
hyperrationalisme sub. : hyperrationalismo
hyperrationaliste adj. : multo rationalista, hyperrationaliste
hyperréactif adj. : hyperreactive
hyperréactivité sub. : hyperreactivitate
hyperréalisme sub. : hyperrealismo
hyperréaliste adj. : hyperrealista, hyperrealistic
hyperréaliste sub. : hyperrealista
hypersalivation sub. : hypersalivation
hypersécrétion sub. : hypersecretion
~ de salive : hypersecretion de saliva
hypersensibilisation sub. : hypersensibilisation
hypersensibilité sub. : hypersensibilitate
hypersensible adj. : hypersensibile
hypersensitif adj. : hypersensitive
hypersensitivité sub. : hypersensitivitate
hypersexuel adj. : hypersexual
hypersomniaque adj. : hypersomni ac, narcoleptic
hypersomniaque sub. : hypersomni aco, narcoleptico
hypersomnie sub. : hypersomni a, narcolepsi a
hyperson sub. : hypersono
hypersonique adj. : hypersonic
missile ~ : missile hypersonic
hyperspère sub. : hypersphera
hyperstaticité sub. : hyperstaticitate
hyperstatique adj. : hyperstatic
structure ~ : structura hyperstatic
hypersthénie sub. : hypersthenia
hypersustentateur sub. : hypersustentator
hypersustentation sub. : hypersustentation
hypersympa adj. : phantastic
hypersynchrone adj. : hypersynchrone
hypertélie sub. : hyperteli a
hypertendu sub. : patiente de hypertension
hypertensif adj. : hypertensive
un produit ~ : un producto hypertensive, un hypertensivo
hypertensif sub. : hypertensivo
hypertension sub. : hypertension
souffrir d'~ : suffrer de hypertension
hypertexte sub. (inform.) : hypertexto
hypertextuel adj. (inform.) : hypertextual
hyperthermie sub. : hyperthermi a
hyperthermique adj. : hyperthermic
hyperthyroïde adj. : hyperthyroide
hyperthyroïdie sub. : hyperthyroidi a
hyperthyroïdisme sub. : hyperthyroidismo
hypertonie 1. sub. (méd.) : hypertoni a
2. sub. (bioch.) : hypertoni a
hypertonique 1. adj. (méd.) : hypertonic
2. adj. (bioch.) : hypertonic
hypertrophie sub. : hypertrophi a
hypertrophié adj. : hypertrophiate
hypertrophier v. : hypertrophar
hypertrophique adj. : hypertrophic
foie ~ : fi cato hypertrophique
hyperventilation sub. : hyperventilation
hyperventiler sub. : hyperventilar
hypervitaminose sub. : hypervitaminose (-o sis)
hyphalome sub. (bot.) : hyphaloma
hyphe sub. : hypha
hyphomycètes sub.pl. (bot.) : hyphomycetos
hypnagogique adj. : hypnagogic
hallucination ~ : hallucination hypnagogic
images ~s : imagines hypnagogic
hypnagogique adj. : hypnagogic
hypne sub. (bot.) : hypno
hypno-analyse sub. : hypnoana lyse (-ysis)
hypnoïde adj. : hyphoide
hypnologie sub. : hypnologi a
hypnologique adj. : hypnologic
hypnologue, hypnologiste sub. : hypno logo, hypnologista
hypnopédie sub. : hypnopedi a
hypnophobie sub. : hypnophobi a
hypnose sub. : hypnose (-o sis)
en état d'~ : in stato de hypnose
hypnothérapie sub. : hypnotherapi a
hypnotique adj. : hypnotic
état ~ : stato hypnotic
médicament ~ : medicamento hypnotic
hypnotique sub. : hypnotico
hypnotisable adj. : hypnotisabile
hypnotisation sub. : hypnotisation
hypnotiser v. : hypnotisar
hypnotiseur sub. : hypnotisator, hypnotista
hypnotisme sub. : hypnotismo
hypoacousie sub. : hypoacusi a
hypoalgésie sub. : hypoalgesi a
hypoallergique, hypoallergénique adj. : hypoallergic
hypocagnie sub. : hypocagni a
hypocalcémie sub. : hypocalcemi a
hypocalorique adj. : hypocaloric
régime ~ : dieta hypocaloric
hypocauste sub. : hypocausto
hypocentre sub. : hypocentro
hypochloreux adj. : hypochlorose
acide ~ : acido hypochlorose
hypochlorhydrie sub. : hypochlorhydri a
hypochlorite sub. : hypochlorito
hypocholestérolémie sub. : hypocholesterolemi a
hypochrome adj. : hypochrome
anémie ~ : anemi a hypochrome
hypochromie sub. : hypochromi a
hypocondre 1. sub. (anat.) : hypochondrio
2. sub. (personne) : hypochondri aco
hypocondriaque adj. : hypochondri ac
hypocondriaque sub. : hypochondri aco
hypocondrie sub. : hypochondri a
hypocoristique adj. : hypocoristic
nom ~ : nomine hypocoristic, hypocoristico
diminutif ~ : diminutivo hypocoristic
hypocoristique sub. : hypocoristico, nomine hypocoristic
hypocotyle sub. : hypocotyle
hypocrisie sub. : hypocrisi a
l'~ d'un bigot : le hypocrisia de un bigot
l'~ de Tartuffe : le hypocrisia de Tartuffe
hypocrite sub. : hypo crita
un ~ révoltant : un hypocrita revoltante
faire l'~ : facer le hypocrita
hypocrite adj. : hypo crita
un sourire ~ : un surriso hypocrita
hypocritement adv. : hypocritemente
répondre ~ : responder hypocritemente
hypocycloïde sub. : hypocycloide
hypodermatique adj. : hypodermatic
hypoderme sub. : hypode rmis
hypodermique adj. : hypodermic
injection ~ : injection hypodermic
hypodermose sub. : hypodermose (-o sis)
hypoesthésie sub. : hypoesthesi a
hypogastre sub. : hypogastrio
hypogastrique adj. : hypogastric
hypogé adj. : hypoge e
organisme ~ : organismo hypogee
hypogée sub. : hypoge o
hypoglandulaire adj. : hypoglandular
hypoglauc adj. (bot.) : hypoglauc
hypoglosse adj. : hypoglosse
nerfs ~s : nervos hypoglosse
hypoglosse sub. : hypoglosso, nervo hypoglosse
hypoglycémiant adj. : hypoglycemiante
hypoglycémie sub. : hypoglycemi a
hypoglycémique adj. : hypoglycemic
hypogyne adj. : hypogyne
corolle ~ : corolla hypogyne
hypoïde adj. : hypoide
engrenage ~ : ingranage hypoide
hypolipémie adj. : hypolipemi a
hypomanie sub. : hypomani a
hyponatrémie sub. : hyponatremi a
hyponomeute sub. (zool.) : hyponomeuta
hyponyme sub. : hypo nymo
"vache" est l'~ d'"animal" : "vacca" es le hyponymo de "animal"
hyponymie sub. (ling.) : hyponymi a
hypophosphate sub. : hypophosphato
hypophosphite sub. : hypophosphito
hypophosphoreux adj. : hypophosphorose
acide ~ : acido hypophosphorose
hypophosphorique adj. : hypophosphoric
acide ~ : acido hypophosphoric
hypophysaire adj. : hypophysari
~ : hormon hypophysari
hypophyse sub. : hypophyse (-y sis)
hypoplasie sub. : hypoplasi a
hypoplasique adj. : hypoplasic
hypoprotéique adj. : hypoproteic
hyposcenium sub. : hyposcenio
hyposécrétion sub. : hyposecretion
hyposexuel adj. : hyposexual
hyposodé adj. : povre in sal, hyposodic
régime ~ : regime [F]/dieta povre in sal
hyposomnie sub. : hyposomni a
hypospade sub. : hypospado
hypospadias sub. : hypospadi a
hypostase sub. : hypostase (-a sis)
hypostatique adj. : hypostatic
hypostatisation sub. : hypostatisation
hypostatiser v. : hypostatisar
hyposthénie sub. : hypostheni a
hypostyle adj. : hypostyle
hypostyle sub. : hypostylo
hyposulfite sub. : hyposulfito
hyposulfureux adj. : hyposulfurose
acide ~ : acido hyposulfurose
hypotactique adj. (ling.) : hypotactic
hypotaxe sub. (ling.) : hypota xis
hypotendu adj. : patiente de hypotension
hypotenseur adj. : hypotensive
médicament ~ : medicamento hypotensive, hypotensivo
hypotenseur sub. : hypotensivo, antihypertensivo
hypotensif adj. : hypotensive
hypotension sub. : hypotension
souffrir d'~ : suffrer de hypertension
hypoténuse sub. : hypothenusa
le carré de l'~ est égal à la somme des carrés des deux autres côtés : le quadrato del hypothenusa es equal al summa del quadratos del duo altere lateres
hypothalamique adj. : hypothalamic
hypothalamus sub. : hypotha lamo
hypothecabilité sub. : hypothecabilitate
hypothécable adj. : hypothecabile
hypothécaire adj. : hypothecari
débiteur ~ : debitor hypothecari
créancier ~ : creditor hypothecari
inscription ~ : inscription hypothecari
prêt ~ : presto hypothecari
dette ~ : de bita hypothecari
hypothécairement adv. : hypothecarimente
garantir ~ : garantir hypothecarimente
hypothénar sub. : hypothenar
hypothèque sub. : hypotheca
~ légale : hypotheca legal
~ testamentaire : hypotheca testamentari
hypothéquer v. : hypothecar
~ une maison : hypothecar un casa
~ une créance : hypothecar un cre dito
(fig.) ~ l'avenir : hypothecar le futuro
émettre une ~ : emitter un hypothese
hypothermie sub. : hypothermi a
mort par ~ : morte per hypothermia
hypothermique adj. : hypothermic
hypothèse sub. : hypo these (-esis)
~ scientifique : hypothes scientific
~ de travail : hypothese de travalio
hypothéticodéductif adj. : hypothetico-deductive
les mathématiques sont un système ~ : le mathematica es un systema hypothetico-deductive
des raisonnements ~ ves : rationamentos hypothetico-deductive
hypothétique adj. : hypothetic
jugement ~ : judicamento hypothetic
hypothétiquement adv. : hypotheticamente
hypothymie sub. : hypothymi a
hypotonie 1. sub. (méd.) : hypotoni a
2. sub. (bioch.) : hypotoni a
hypotonique 1. adj. (méd.) : hypotonic
2. adj. (bioch.) : hypotonic
solution ~ : solution hypotonic
hypotrophie sub. : hypotrophi a
hypotrophique adj. : hypotrophic
hypotypose sub. : hypotypose (-o sis)
hypoventilation sub. : hypoventilation
hypovitaminose sub. : hypovitaminose (-o sis)
hypoxémie sub. : hypoxemi a
hypoxie sub. : hypoxi a
hypsogramme sub. : hipsogramma
hypsographie sub. : hypsographi a
hypsographique adj. : hipsographic
hypsomètre sub. : hypso metro
hypsométrie sub. : hypsometri a
hypsométrique adj. : hypsometric
gradient ~ : gradiente hypsometric
courbe ~ : curva hypsometric
carte ~ : carta hypsometric
hyssope sub. (bot.) : hyssopo
hystérascope sub. : hysterascopio
hystérectomie sub. : hysterectomi a, ablation del u tero
~ totale : hysterectomia total
hystérèse, hystérésis sub. : hysterese (-e sis)
cycle d'~ : cyclo de hysteresis
hystérie sub. : hysteri a
~ collective : hysteria collective
~ d'angoisse : hysteria de anxietate
hystériforme adj. : hysteriforme
hystérique adj. : hysteric
rire ~ : risada hysteric
comportement ~ : comportamento hysteric
une femme ~ : un fe mina hysteric
hystérique sub. : hysterico
hystérographie sub. : hysterographi a
hystérographique adj. : hysterographic
hystérologie sub. : hysterologi a
hystérologique adj. : hysterologic
hystéromètre sub. : hystero metro
hystéroscopie sub. : hysteroscopi a
hystérotomie sub. : hysterotomi a
hystiocyte sub. : hystiocyto
iambe, ïambe sub. : iambo
les ~s d'André Chénier : les iambos de André Chénier
iambique adj. : iambic
vers ~ : verso iambic
trimètre ~ : tri metro iambic
iatrochimie sub. : iatrochimi a
iatrochimique adj. : iatrochimic
iatrogène adj. : iatrogene, iatrogenic
iatrogénique adj. : iatrogenic, iatrogene
iatromécanique sub. : iatromechanica
iatrophysique sub. : iatrophysica
iatrotechique sub. : iatrotechnica
ib. (abbr.) : i bid., i bidem
ibère, ibérique, ibérien adj. : iber, iberic, iberian
civilisation ~ : civilisation iber
ibère sub. : ibero
ibérien adj. : iber, iberic, iberian
ibérien sub. : i bero
ibérique adj. : iberic
Péninsule ~ : Peninsula Iberic
ibéris sub. (bot.) : ibe ris
ibid. (abbr.) : i bid, i bidem
ibidem adv. : i bidem
ibis sub. (oiseau) : i bis
ibsénien adj. : ibsenian
ibuprofène sub. (pharm.) : ibuprofen
Icare sub. : I caro
icarien adj. : icaree, icarian
iceberg sub. : iceberg [A]
la partie cachée/invisibile d'un ~ : le parte celate/invisibile de un iceberg
icefield sub. : ice-field [A]
ichion sub. : ichio
ichneumon sub. : ichneumon
ichnographie sub. (arch.) : ignographi a
ichnographique adj. (arch.) : ichnographic
ichor 1. sub. (géol.) : ichor
2. sub. (méd.) : ichor
ichoreux adj. (méd.) : ichorose, purulente
ichtiocolle sub. : ichtyocolla
ichtylogique adj. : ichthyologic
ichtyographie sub. : ichtyographi a
ichtyographique adj. : ichtyographic
ichtyoïde adj. : ichthyoide, pisciforme
ichtyol sub. : ichthyol
savon à l'~ : sapon al ichthyol
ichtyolithe sub. : ichtyo litho
ichtyologie sub. : ichthyologi a
ichtyologique adj. : ichthyologic
ichtyologiste, ichtyologue sub. : ichthyologista, ichthyo logo
ichtyophage sub. : ichthyo phago
ichtyophage adj. : ichthyo phage
ichtyophagie sub. : ichtyophagi a
ichtyophobie sub. : ichthyophobi a
ichtyosaure sub. : ichthyosauro
ichtyose sub. : ichthyose (-o sis)
ici adv. : hic, ci, in iste loco
ici-bas adv. : hic su per le terra
icône 1. sub. : icone
~s byzantines : icones byzantin
~s russes : icones russe
2. sub. (inform.) : icona
icone sub. (langue) : icone
iconicité sub. : iconicitate
iconique adj. : iconic
statue ~ : statua iconic
iconoclasme sub. : iconoclasma
iconoclaste adj. : iconoclasta, iconoclastic
les empereurs ~s : le imperatores iconoclasta
la querelle ~ : le querella iconoclaste
fureur ~ : furor iconoclasta
iconoclaste sub. : iconoclasta
des bandes d'~s avaient dévasté les cathédrales : bandas de iconoclastas habeva devastate le cathedrales
iconographe sub. : icono grapho
documentaliste ~ : documentalista iconographo
iconographie sub. : iconographi a
~ d'un personnage célèbre : iconographia de un personage celebre
~ d'une époque : iconographia de un e pocha
~ religieuse : iconographia religiose
l'~ d'un saint : le iconographia de un sancto
~ bouddhique : iconographia buddhic
documentaliste chargé de l'~ d'un livre d'art : documentalista cargate del iconographia de un libro de arte
iconographique adj. : iconographic
iconolâtre sub. : icono latra
iconolâtrie sub. : iconolatri a
iconologie sub. : iconologi a
iconologiste sub. : iconologista, icono logo
iconologue sub. : icono logo, iconologista
iconomètre sub. : icono metro
iconoscope sub. : iconoscopio
iconostase sub. (arch.) : iconostase (-a sis)
iconothèque sub. : iconotheca
icosaèdre sub. : isocahedro
ictère sub. : i ctero
~ hémolytique : ictero hemolytic
ictérique adj. : icteric
ictérique sub. : icterico
ictus 1. sub. (méd.) : i ctus, insulto
~ apoplectique : ictus apoplectic
2. sub. (litt.) : i ctus
id. (abbr.) : id., i dem
ide sub. (poisson) : ido
idéable adj. : ideabile
idéal adj. : ideal
monde ~ : mundo ideal
figure ~e : figura ideal
pureté~e : puressa ideal
perfection ~e : perfection ideal
dans les conditions ~es : in le conditiones ideal/o ptime
idéal sub. : ideal
avoir un ~ : haber un ideal
~ de beauté : ideal de beltate
homme sans ~ : homine sin ideal
recherche de l'~ : recerca del ideal
le contraste entre l'~ et la triste réalité : le contrasto i nter le ideal e le triste realitate
aspirer à l'~ : aspirar al ideal
poursuivre un ~ : persequer un ideal
combattre pour un ~ : combatter pro un ideal
dans l'~ : sin tener conto del difficulttes material
idéalement adv. : idealmente
idéalisable adj. : idealisabile
idéalisateur adj. : idealisante
idéalisateur sub. : idealisator
un ~ du passé : un idealisator del passato
idéalisation sub. : idealisation
l'~ de personnage historiques dans l'épopée : le idealisation de personages historic in le epope ia
idéaliser v. : idealisar
peintre qui idéalise son modèle : pictor qui idealisa su modello
idéalisme adj. : idealismo
~ transcendental de Kant : idealismo transcendental de Kant
l'~ de la jeunesse : le idealismo del juventute
idéaliste sub. : idealista
idéaliste adj. : idealista, idealistic
philosophe ~ : philo sopho idealista
la dialectique ~e de Hegel : le dialectica idealista de Hegel
c'est un ~ naïf : ille es un idealista naive
idéalité sub. : idealitate
idéation sub. : ideation
idée sub. : ide a
~ fondamentale d'un livre : le idea fondamental de un libro
association d'~s : association de ideas
~ fixe : idea fixe
~s neuves : ideas nove
l'~ première d'une oeuvre : le prime idea de un obra
ce scénario est plein d'~s : iste scenario es plen de ideas
donnez-moi un ~ de votre livre : da me un idea de vostre libro
as-tu une ~ du prix? : ha tu un idea del precio?
avoir des ~s noires : haber ideas nigre, esser pessimistic
perdre le fil de ses ~s : perder le filo de si ideas
sauter d'une ~ à une autre : saltar de un idea a un altere
se faire des ~s : facer se ideas
idée-clé sub. : ide a clave
idée-force sub. : ide a fortia
idée-guide sub. : ide a guida
idéel adj. : ideal, conceptual
idem adv. : i dem
idempotence sub. (math.) : idempotentia
idempotente adj. (math.) : idempotente
identicité sub. : identicitate
identifiable adj. : identificabile
un corps mutilé, à peine ~ : un corpore mutilate, a pena identificabile
identificateur sub. : identificator
identificateur adj. : identificator
identification sub. : identification
~ d'un cadavre : identification de un cadavere
l'~ d'un acteur avec su personnage : le identification de un actor con su personage
identificatoire adj. : identificator
techniques ~s : technicas identificante
identifié adj. : indentificate, individuate
identifier v. : identificar
je le connais, mais je n'arrive pas à l'~ : io le cognosce, ma io non pote identificar le
~ un bruit : identificar un ruito
~ un malfaiteur : identificar un criminal
s'~ à/avec qn : identificar se con un persona
~ un cadavre : identificar un cadavere
accent qu'on ne parvient à ~ : accento que on non perveni a identificar
objet volant non identifié : objecto volante non identificate
identifieur sub. : identificator
identique adj. : identic
objets ~s : objectos identic
figures géométriques ~s : figuras geometric identic
aboutir à des conclusions ~s : resultar in conclusiones identic
elle reste toujours ~ à elle-même : illa resta sempre identic a illa ipse
à l'~ : del mesme maniera, con le mesme materiales
identiquement adv. : identicamente
identitaire adj. : del identitate, identitari
quête ~ : questa identitari
crise ~ : crise/cri sis identitari
identité sub. : identitate
~ de l'étoile du soir et de l'étoile du matin : identitate del stella del vespere/ve spera e del stella del matino
principe d'~ : principio de identitate
photo d'~ : photo de identitate
carte d'~ : carta de identitate
crise d'~ : crise/cri sis de identitate
~ culturelle : identitate cultural
usurpation d'~ : usurpation de identitate
établir l'~ : establir le identitate
(math.) fonction ~ : function identitate
idéogramme sub. : ideogramma
les caractères chinois sont des ~s : le chara cteres chinese {ch} es ideogrammas
idéographie sub. : ideographi a
idéographique adj. : ideographic
écriture ~ : scriptura ideographic
signes ~s : signos ideographic
idéologie sub. : ideologi a
l'~ du siècle des lumières : le ideologia del seculo del lumines
l'~ bourgeoise : le ideologia burgese
l'~ d'un parti politique : le ideologia de un partito politic
l'~ officielle : le ideologia official
idéologique adj. : ideologic
luttes ~s : luctas ideologic
idéologisation sub. : ideologisation
idéologiser v. : ideologisar
idéologue sub. : ideo logo, ideologista
idéomatique adj. : ideomatic
expression ~ : expression idiomatic
id est : id est [L], i.e.
idioblaste sub. : idioblasto
idiogramme sub. : idiogramma
idiolecte sub. : idiolecto
idiome sub. : idioma
~ picard : idioma picarde
Idiom Neutral sub. : Idiom Neutral
idiomorphe, idiomorphique adj. : idiomorphe, idiomorphic
idiomusculaire adj. : idiomuscular
idéomoteur adj. (psych.) : ideomotori
idiopathie sub. : idiopathi a
idiopathique adj. : idiopathic
maladie ~ : maladi a idiopathic
anémie ~ : anemi a idiopathic
névralgie ~ : neuralgi a idiopathic
idiophone sub. : idio phono
idioplasme sub. : idioplasma
idiosyncrasie sub. : idiosyncrasi a
idiosyncrasique adj. : idiosyncrasic
idiot sub. : idiota
l'~ du village : le idiota del village
bande d'~s : banda de idiotas
un ~ congénital : un idiota congenital
idiot adj. : idiota, idiotic
accident ~ : accidente idiota
donner une réponse ~ : dar un responsa idiota
idiotie sub. : idioti a
dire/faire des ~ : dicer/facer idiotias
idiotisme sub. (ling.) : idiotismo
~ latin : idiotismo latin
~ français : idiotismo francese
idiotype sub. : idio typo
idiovariation sub. (biol.) : idiovariation
idiste sub. : idista
Ido sub. : Ido
idoine adj. : idonee, conveniente, qualificate, opportun
l'homme ~ : le homine idonee
au moment ~ : al momento opportun
idolâtre adj. : ido latra, idolatric
cultes ~s : cultos idolatra
être ~ de qn : esser idolatra de un persona
mère ~ de ses enfants : matre idolatra de su infantes
passion ~ : passion idolatric
idolâtre sub. : ido latra
idolâtrer v. : idolatrar
~ ses enfants : idolatrar su infantes
RACINE: j'idolàtre Junie : io idolatra Junie
amants qui s'idolâtrent : amantes qui se idolatra
idolâtrie sub. : idolatri a
aimer jusqu'à l'~ : amar usque al idolatria
idolatrique adj. : idolatric, ido latra
son amour ~ : su amor idolatric
idole sub. : i dolo
culte des ~s : culto del idolos
~ des jeunes : idolo del juvenes
(fig.) la gloire est son ~ : le gloria es su idolo
idolisation sub. : idolisation
idoliser v. : idolisar
idonéité sub. : idoneitate
idylle sub. : idyllio
idyllique adj. : idyllic
des moments ~s : momentos idyllic
ZOLA: "une vieillesse ~, en pleine nature" : "un vetulessa idyllic, in plen natura"
une vision ~ des choses : un vision idyllic del cosas
idylliste sub. : idyllista
i.e. (abbr.) : i.e., id est [L]
ième adj. : tante sime
la ~ fois : le tantesime vice
igame sub. (en France) : superprefecto
igamie sub. (en France) : superprefectura
igloo, iglou sub. : igloo {iglu }
iglou sub. : igloo {iglu }
igname sub. (bot.) : igname
ignare adj. : ignar, ignorante
être ~ en musique : esser ignar in musica
igné 1. adj. (géol.) : igne e
substance ~e : substantia ignee
roche ~e : rocca eruptive
ignicole sub. : igni cola
ignifère adj. : ignifere
ignifugation sub. : ignifugation
ignifuge adj. : igni fuge
matière ~ : materia ignifuge
ignifuge sub. : igni fugo
un ~ efficace : un ignifugo efficace
ignifugé adj. : ignifugate
ignifugeant adj. : igni fuge
ignifuger v. : ignifugar
igniponcture, ignipuncture sub. : ignipunctura
igniteur sub. : ignitor
ignition sub. : ignition
substance en ~ : substantia in ignition
ignivome adj. : ignivome
ignivore sub. : igni voro
ignivore adj. : ignivore
ignobilité sub. : ignobilitate
ignoble adj. : ignobile
un ~ individu : un ignobile individuo
conduite ~ : conducta ignobile
procédé ~ : procedimento ignobile
une histoire ~ : un historia ignobile
ignoblement adv. : ignobilemente
ignominie sub. : ignominia
se couvrir d'~ : coperir se de ignominia
s'abaisser à des ~s : abassar se a ignominias
l'~ d'une accusation : le ignominia de un accusation
ignominieusement adv. : ignominiosemente
être traité ~ : esser tractate ignominiosemente
ignominieux adj. : ignominiose
traitement ~ : tractamento ignominiose
conduite ~se : conducta ignominiose
condamnation ~se : condemnation ignominiose
ignorable adj. : ignorabile
ignorance sub. : ignorantia
il es d'une ~ crasse : ille es de un ignorantia crasse
laisser qn dans l'~ : lassar un persona in le ignorantia
nous étions dans l'~ des événements : nos esseva in le ignorantia del evenimentos
pécher par ~ : peccar per ignorantia
ignorant adj. : ignorante
être ~ des évènements : ignorante del evenimentos
il est très ~ sur cette question : ille es multo ignorante su per iste question
ignorant sub. : ignorante
faire l'~ : facer le ignorante; finger de non saper de que il se tracta
ignorantisme sub. : ignorantismo
ignorantissime adj. : ignoranti ssime
ignoré adj. : ignorate
artiste ~ : artista ignorate
talent ~ : talento ignorate
vivre ~ : viver ignorate
ignorer v. : ignorar
il y a ce que l'on sait et il y a ce que l'on ignore : il ha lo que on sape e lo que on ignora
voisins qui s'ignorent : vicinos qui se ignora
iguane sub. (zool.) : iguana
~ terrestre del Galapagos : iguana terrestre del Gala pagos
iguanodon sub. : iguanodonte
igue sub. (géol.) : dolina
ikat sub. (tex.) : ikat
ikebana sub. : ike bana [J]
il 1. pron. pers. : ille
voilà Pierre! ~ est mon ami : ecce Pierre! ille es mi ami co
2. pron. pers. neutre : il
~ y a : il ha
~ pleut : il pluve
ilang-ilang sub. (bot.) : ilang-ilang
île sub. : insula
groupe d'~s : gruppo de insulas
les ~s Britanniques : le Insulas Britannic
~ corallienne : insula coralian, atoll
~ déserte : insula deserte
iléal adj. : ileal
artères ~es : arterias ileal
iléite sub. : ilei tis
~ regionale : ileitis regional
~ terminale : ileitis terminal
iléocaecal adj. : ileocecal
iléocolique adj. : ileocolic
iléon sub. : ileon
iléotomie sub. : ileotomi a
îlet 1. sub. : parve insula, insuletta
2. sub. : gruppamento de casas
iléus sub. : obstruction/occlusion intestinal, ile o
Iliade sub. : Ili ade
iliaque adj. : ili ac
fosse ~ : fossa iliac
os ~ : osso iliac
veines ~s : venas iliac
artères ~s : arterias iliac
îlien sub. : insulario
îlien adj. : insular
iliocostal adj. : iliocostal
iliodorsal adj. : iliodorsal
iliofémoral adj. : iliofemoral
ilion, ilium sub. : ilio
iliospinal adj. : iliospinal
iliotibial adj. : iliotibial
illatif adj. : illative
phrase ~ve : phrase illative
illégal adj. : illegal
exercice ~ d'une profession : exercitio illegal de un profession
illégalement adv. : illegalmente
illégalité 1. sub. (caractère de ce qui est illégal) : illegalitate
entrer dans l'~ : entrar in le illegalitate
2. sub. (acte illégal) : illegalitate
commettre une ~ : committer un illegalitate
illégitime adj. : illegi time
mariage ~ : maritage/matrimonio illegitime
enfant ~ : infante illegitime
acte ~ : acto illegitime
décision ~ : decision illegitime
requête ~ : requesta illegitime
illégitimement adv. : illegitimemente
illégitimité sub. : illegitimitate
illettré adj. : illitterate
illettré sub. : illitterato
alphabétiser les ~s : alphabetisar le illitteratos
illibéral adj. : illiberal
illibéralité sub. : illiberalitate
illicite adj. : illi cite
pratiques ~s : practicas illicite
gain ~ : ganio illicite
plaisir ~ : placer illicite
vente ~ d'armes : ve ndita illicite de armas
illicitement adv. : illicitemente
illico adv. : immediatemente
illimitabilité sub. : illimitabilitate
illimitable adj. : illimitabile
illimité adj. : illimitate
grève ~e : exo pero illimitate
pouvoir ~ : poter illimitate
moyens ~s : medios illimitate
espace ~e : spatio illimitate
pour une durée ~e : pro un durata illimitate
ses ressources sont ~es : su ressouces [F] es illimitate
illimité sub. : infinito
illisibilité sub. : illegibilitate
illisible adj. : illegibile
roman ~ : roman illegibile
signature ~ : signatura illegibile
écriture ~ : scriptura illegibile
manuscrit ~ : manuscripto illegibile
illisiblement adv. : illegibilemente
illocution sub. (ling.) : illocution
illogique adj. : illogic
raisonnement ~ : rationamento illogic
conduite ~ : conducta illogic
illogiquement adv. : illogicamente
illogisme sub. : illogismo
illuminant adj. : illuminante
illuminatif adj. (rel.) : illuminative
illumination 1. sub. (theol.) : illumination
2. sub. : illumination, exclaration
~ des monuments : illumination del monumentos
3. sub. : illumination, ide a clar
illuminé 1. sub. (hist.) (mystique qui se croyait inspiré par Dieu) : illuminato
2. sub. : fanatico
illuminé 1. adj. : illuminate, mystic
2. adj. : illuminate, exclarate
rue ~e : strata illuminate
ville ~e à l'occasion des fêtes de fin d'année : urbe illuminate al occasion del festas de fin de anno
illuminer 1. v. (theol.) : illuminar
2. v. : illuminar, exclarar
le soleil illumine la lune : le sol illumina le luna
éclair qui illumine le ciel : fulgure que illumina le celo
3. v. (fig.) : illuminar, inspirar
illuminisme sub. (hist.) : illuminismo
illusion sub. : illusion
~s visuelles : illusiones visual
~ tactiles : illusiones tactile
les ~s des sens : le illusiones del sensos
être le jouet d'une ~ : esser le joculo de un illusion
statue qui donne l'~ de la vie : statua que da le illusion del vita
les ~s des prestidigitateurs : le illusiones del prestidigitatores
théâtre d'~s : theatro de illusiones
donner l'~ de la réalité : dar le illusion del realitate
se faire des ~s : facer se illusiones
caresser une ~ : caressar un illusion
dissiper les ~s de qn : dissipar le illusiones de un persona
perdre ses ~s : perder su illusiones
illusionisme sub. : illusionismo
illusioniste sub. : illusionista
illusionner v. : illusionar
illusoire adj. : illusori
une sécurité ~ : un securitate illusori
promesse ~ : promissa illusori
illusoirement adv. : illusorimente
illustrateur sub. : illustrator
les ~ s d'un livre d'enfants : le illustratores de un libro de infantes
illustratif adj. : illustrative
exemple ~ : exemplo illustrative
illustration 1. sub. (action d'éclairer par des explications) : illustration
l'~ d'une théorie par un fait précis : le illustration de un theori a per un facto precise
cette attitude est l'~ de ses principes : iste attitude es le illustration de su principios
2. sub. (figure illustrant un texte) : illustration
~ en couleurs : illustration in colores
texte et ~s de Jean Duclos : texto e illustrationes de Jean Duclos
illustre adj. : illustre
écrivain ~ : scriptor illustre
artiste ~ : artista illustre
famille ~ : familia illustre
illustré adj. : illustrate
livre ~ : libro illustrate
journal ~ : jornal illustrate
édition ~e : edition illustrate
illustré sub. : revista illustrate
illustrer 1. v. (rendre plus clair) : illustrar
~ de commentaires un texte difficile : illustrar de commentarios un texto difficile
~ la définition d'un mot par des citations : illustrar le definition de un parola per citationes
ce fait illustre bien son caractère : iste facto illustra ben su chara cter
2. v. (orner de figures, d'images) : illustrar
dessinateur dont le métier est d'~ des livres : designator cuje mestiero es de illustrar libros
illustrissime adj. : illustri ssime
illuvial adj. (géol.) : illuvial
zone ~e : zona illuvial
illuviation sub. (géol.) : illuviation
illuvium sub. (géol.) : illuvion
Illyrie sub. : Illyria
illyrien adj. : illyric
ilménite sub. (min.) : ilmenite
îlot 1. sub. : parvi ssime insula, insuletta
un ~ de tranquillité au milieu des artères bruyantes : un insuletta de tranquillitate in medio del arterias ruitose
(fig.) ~s de résistance : insulettas de resistentia
2. sub. : gruppamento de casas
îlotage sub. : surveliantia per le agente de quartiero
ilote 1. sub. (hist.) : helota
2. sub. : paria, subprimito
îlotier sub. : agente de quartiero
ilotisme 1. sub. (hist.) : helotismo
2. sub. : sclavitude
ils pron. pers. : illes
image sub. : imagine
culte des ~s : culto del imagines
voir son ~ dans une glace : vider su imagine in un speculo
l'eau du lac reflète l'~ du clocher : le aqua del laco reflecte le imagine del campanario
~ photographique : imagine photographic
~ virtuelle : imagine vertual
~ nette : imagine nette
~s vidéo : imagines video
~ radar : imagine radar
~ en trois dimensions : image in tres dimensiones
~ qui illustrent un texte : imagines que illustra un texto
qualité d'~ d'un téléviseur : qualitate de imagine de un televisor
album d'~s : album de imagines
évoquer l'~ de qn : evocar le imagine de un persona
Dieu créa l'homme à son ~ : Deo ha create le homine a su imagine
~s d'Epinal : imagines de Epinal
imagé adj. : imaginate
langage ~ : linguage imaginate
style ~ : stilo imaginate
image-orthiconoscope sub. : orthiconoscopio a imagine
image-radar sub. : imagine radar
imagerie 1. sub. : imagines
~ populaire : imagines popular
~ d'Epinal : imagines de Epinal
2. sub. : potentia imaginative, imagination
~ populaire : imagination popular
3. sub. : imprimeri a/commercio de imagines
imagier 1. sub. : designator de imagines, illustrator
2. sub. : commerciante de imagines
3. sub. (hist.) : illuminator
4. sub. : libro illustrate pro parve infantes
imaginable adj. : imaginabile
toutes les couleurs possibles et ~s : tote le colores possibile e imaginabile
cela n'était pas ~ autrefois : isto non esseva imaginabile antea
imaginaire 1. adj. : imaginari, fictive
pays ~ : pais imaginari
monde ~ : mundo imaginari
malade ~ : malado imaginaire
danger ~ : periculo imaginari
craintes ~s : timores imaginari
romancier qui crée un personnage ~ : romancero qui crea un personage imaginari
2. adj. (math.) : imaginari
nombre ~ : nu mero imaginari
imaginaire 1. sub. : imagination, phantasi a
2. sub. : radice quadrate de un nu mero negative
imaginateur sub. : imaginator
imaginatif adj. : imaginative
esprit ~ : spi rito imaginative
imaginatif sub. : persona dotate de imagination
imagination sub. : imagination
avoir de l'~ : haber imagination
vision qui reste dans l'~ : vision que resta in le imagination
l'~ déforme, colore la réalité : l'imagination deforma, colora le realitate
~ fertile : imagination fertile
cette histoire est le fruit de son ~ : iste historia es le fructo de su imagination
manquer totalement d'~ : mancar totalmente de imagination
l'~ du mathématicien : le imagination del mathematico
l'~ exubérante de Rabelais : le imagination exuberante de Rabelais
les folles ~s de l'amour : le folle imaginationes del amor
imaginé 1. adj. : imaginate
2. adj. : inventate, fabricate, forgiate
histoire ~e : historia inventate
imaginer v. : imaginar
imagine-toi un ciel toujours bleu : imagina te un celo sempre blau
~ des amours impossibles : imaginar amores impossibile
cela dépasse tout ce qu'on peut ~ : isto superpassa toto lo que on pote imaginar
contrairement à ce que j'avais imaginé : contrarimente a lo que io habeva imaginate
~ un expédient : inventar un expediente
imaginez-vous une grande salle tapissée de fusils : imagina vos un grande salle tapissate de fusiles
je me l'imaginais autrement : io me le imaginava alteremente
elles s'étaient imaginé qu'elles étaient les meilleures : illas se habeva imaginate que illas esseva le meliores
si tu t'imagines que je vais céder, tu te fais des illusions : si tu te imagina que io va ceder, tu te face illusiones
imago 1. sub. (psych.) : imago, imagine
~ paternelle : imago paternal
2. sub. (biol.) : imago, imagine
~ du hanneton : imago del coleo ptero
imam, iman sub. : imam
imamat sub. : imamato
imbattable adj. : imbattibile
champion ~ : campion imbattibile
prix ~s : precios imbattibile
il est ~ aux échecs : ille es imbattibile al chacos {ch}
record ~ : record [A] imbattibile
imbécile adj. : imbecille
rire ~ : riso imbecille
commentaire ~ : commentario imbecille
imbécile sub. : imbecille
il me prend our un ~ : ille me prende pro imbecille
c'est le roi des ~s : ille es le rege del imbecilles
imbécilement adv. : imbecillemente
imbécilité, imbécillité sub. : imbecillitate
faire des ~s : facer imbecillitates
l'~ d'une remarque : le imbecillitate de un remarca
imberbe adj. : imberbe
imbiber v. : imbiber
vêtements imbibés de pluie : vestimentos imbibite de pluvia
être imbibé : esser multo inebriate
imbibition sub. : imbibition
imbitable, imbittable adj. : incomprensibile
ton histoire est complètement ~ : tu historia es completemente incomprensibile
imbrication sub. : imbrication
imbriqué adj. : imbricate
plaques de métal ~es : placas de metallo imbricate
écailles ~es : scalias imbricate
plumes ~es : plumas imbricate
(fig.) évènements ~s les uns dans les autres : evenimentos imbricate le unes in le alteres
imbriquer v. : imbricar
s'~ : imbricar se
imbroglio sub. : imbroglio [I]
se trouver en plein ~ : trovar se in plen imbroglio
~ politique : imbroglio politic
imbrûlable adj. : incombustibile
imbrûlé adj. : non comburite
gaz ~s : gases non comburite
imbu adj. : imbibite
être ~ d'une idée : esser imbibite de un ide a
être ~ de soi-même : esser imbibite de se ipse
être ~ de préjugés : esser imbibite de prejudicios
être ~ de sa supériorité : esser imbibite de su superioritate
imbuvable 1. adj. : imbibibile
bière ~ : bira imbibibile
2. adj. : insupportabile
homme ~ : homine insupportabile
imidazole sub. (chim.) : imidazolo
imitable adj. : imitabile
sa signature est facilement ~ : su signatura es facilemente imitabile
imitateur sub. : imitator
un ~ de Braque : un imitator de Braque
imitateur adj. : imitante
imitatif adj. : imitative
mots ~s : parolas imitative
mimique ~ve : mimica imitative
imitation sub. : imitation
~ habile : imitation habile
~ fidèle : imitation fidel
~ servile : imitation servil
~ libre : imitation libere
faire des imitations : facer imitationes
il fait des ~s très drôles : ille face imitationes multo drolle
~ du style d'un auteur : imitation del stilo de un autor
avoir le don d'~ : haber le dono de imitation
Imitation de Jésus-Christ : Imitation de Jesus Christo
~ d'un produit : imitation de un producto
fabriquer des ~s de meubles anciens : fabricar imitationes de mobiles ancian
faussaire qui imite une signature : falsario qui imita un signatura
~ de Renoir : imitation de Renoir
~ de diamant : imitation de diamante
reliure ~ cuir : ligamento imitation corio
imiter sub. : imitar
~ ses camarades : imitar su cameradas
~ les gestes de qn : imitar le gestos de un persona
~ le cri d'un animal : imitar le crito de un animal
l'enfant imite ce qu'il voit : le infante imita lo que ille vide
voix facile à ~ : voce facile a imitar
~ la conduite de qn : imitar le conducta de un persona
~ la signature de qn : imitar le signatura de un persona
~ servilement un original : imitar servilmente un original
immaculé adj. : immaculate
dogme de l'Immaculée Conception : dogma del Conception Immaculate
linge ~ : lino immaculate
blancheur ~e : blancor immaculate
neige ~e : nive immaculate
immaîtrisable adj. : indomabile, incontrolabile
immanence sub. : immanentia
principe d'~ : principio de immanentia
immanent adj. : immanente
le panthéisme stoïcien se représente Dieu comme ~ au monde : le pantheismo stoician se represente Deo como immanente al mundo
l'injustice ~e de la nature : l'injustitia immanente del natura
immanentisme sub. : immanentismo
immanentiste sub. : immanentista
immangeable adj. : immangiabile
immanquable adj. : immancabile, ineluctabile
succès ~ : successo immancabile
conséquence ~ : consequentia immancabile
immanquablement adv. : immancabilemente
immarcescible adj. : immarcescibile
gloire ~ : gloria immarcescibile
immariable adj. : qui non pote maritar/sposar se, non maritabile/sposabile
immatérialiser v. : immaterialisar
immatérialisme sub. : immaterialismo
l'~ de Berkeley : le immaterialismo de Berkeley
immatérialiste sub. : immaterialista
immatérialiste adj. : immaterialista, immaterialistic
doctrine ~ : doctrina immaterialista
immatérialité sub. : immaterialitate
l'~ de l'âme : le immaterialitate del a nima
immatériel adj. : immaterial
l'âme ~le : le a nima immaterial
plaisir ~ : placer immaterial
immatriculation sub. : immatriculation, registration, inscription
numéro d'~ d'une voiture : nu mero de matriculation de un auto(mobile)
l'~ d'un prisonnier : le immatriculation de un prisionero
immatriculé adj. : immatriculate, registrate, inscripte
immatriculer v. : immatricular, registrar, inscriber
se faire ~ à la Faculté du Droit : facer immatricular se al Facultate Juridic
immature adj. : immatur
fruit ~ : fructo immatur
poissons ~s : pisces immatur
adolescent ~ : adolescente immatur
immaturité sub. : immaturitate
l'~ d'un fruit : le immaturitate de un fructo
~ affective : immaturitate affective, infantilismo
immédiat adj. : immediate
cause ~ : causa immediate
effet ~ : effecto immediate
danger ~ : periculo immediate
sentiment ~ : sentimento immediate
évidence ~e : evidentia immediate
prédécesseur ~ : predecessor immediate
successeur ~ : successor immediate
réponse ~e : responsa immediate
au voisinage ~ de votre maison : in le vicinitate de vostre casa
immédiat sub.
rien ne presse, au moins dans l'immediat : ni hil es urgente, al mi nus pro le momento
immédiatement adv. : immediatemente
suivre ~ : sequer immediatemente
immédiateté sub. (phil.) : immediatitate
l'~ du lien qui unissait la cause et la conséquence : le immediatitate del ligamine que univa le causa e le consequentia
immémorial adj. : immemorial
de/depuis temps ~ : de/desde/depost tempore immemorial
usage ~ : usage immemorial
immense adj. : immense
espace ~ : spatio immense
mer ~ : mar immense
une ~ fortune : un immense fortuna
une ~ influence : un immense influentia
un ~ avantage : un immense avantage
immensément adv. : immensemente
il est ~ riche ille es : immensemente ric
immensité sub. : immensitate
l'~ de richesses naturelles d'une région : le immensitate de ricchessas natural de un region
l'~ des océans : le immensitate del oceanos
l'~ du désert : le immensitate del deserto
se perdre dans l'~ d'une forêt : perder se in le immensitate de un foreste
l'~ de ses prétentions : le immensitate de su pretentiones
immensurable adj. : immensurabile
immentionnable adj. : immentionabile
immergé adj. : immergite
la partie ~e d'un navire : le parte immergite de un nave
immerger v. : immerger
~ des caisses de matières radioactives dans la mer : immerger cassas de materias radioactive in le mar
sous-marin qui s'immerge : submarino que se immerge
immérité adj. : immeritate
honneurs ~s : honores immeritate
immersion sub. : immersion
baptême par ~ : baptismo per immersion
l'~ d'un câble dans la mer : le immersion de un cablo in le mar
immeuble 1. sub. : edificio, casa (de appartamentos)
habitar dans un appartement d'un ~ : habitar in un appartamento de un edificio
2. sub. : benes immobile
immeuble adj. : immobile
biens ~s : benes immobile
immeuble-tour sub. : turre de appartamentos
immigrant sub. : immigrante
l'assimilation des ~s : le assimilition del immigrantes
immigration sub. : immigration
~ permanente et ~ temporaire : immigration permanente e immigration temporari
courant de ~ : currente de immigration
mouvement d'~ : movimento de immigration
~ clandestine : immigration clandestin
office national d'~ : officio national de immigration
immigré sub. : immigrato
~ politique : immigrato politic
~s clandestins : immigratos clandestin
les ~s africains en France : le immigratos african in Francia
les ~s maghrébins et leurs enfants : le immigratos maghrebin e lor infantes
immigré adj. : immigrate
travailleurs ~s : travaliatores immigrate
quartier à forte population ~e : quartiero a forte population immigrate
immigrer v. : immigrar
~ en France : immigrar in Francia
imminence sub. : imminentia
sentir l'~ du danger : sentir le imminentia del periculo
l'~ de la grève : le imminentia del exo pero
imminent adj. : imminente
danger ~ : periculo imminente
la guerre est ~e : le guerra es imminente
nomination ~e : nomination imminente
son arrestation est ~e : su arrestation es imminente
immiscer (s') v. : immiscer se
s'~ sournoisement dans les choses qui ne le regardaient pas : immiscer se insidiosemente in le cosas que non le reguardava
immixtion sub. : immixtion
~ dans la vie privée de qn : immixtion in le vita private de un persona
immobile adj. : immobile
mer ~ : mar immobile
eau ~ : aqua immobile
~ comme une statue : immobile como un statua
se tenir ~ : tener se immobile
rester ~ : restar/remaner immobile
dogme ~ : dogma immobile
immobilier adj. : immobiliari
agence ~ : agentia immobiliari
société ~e : societate immobiliari
biens ~s : benes immobiliari
fortune ~e : fortuna immobiliari
vente ~e : ve ndita immobiliari
prêt ~ : presto immobiliari
immobilisation sub. : immobilisation
~ de un membre fracturé : immobilisation de un membro fracturate
immobiliser v. : immobilisar
~ un membre blessé : immobilisar un membro vulnerate
la grippe l'a immobilisé une semaine : le grippe [F] le ha immobilisate un septimana
voiture immobilisée par une panne : auto(mobile) immobilisate per un panna
(fin.) ~ des capitaux : immobiliar capitales
immobilisme sub. : immobilismo
l'~ gouvernemental : le immobilismo governamental
immobiliste sub. : immobilista
immobiliste adj. : immobilista
politique ~ : politica immobilista
immobilité sub. : immobilitate
~ de l'air : immobilitate del a ere
~ politique : immobilitate politic
un malade contraint à l'~ : un malade constringite al immobilitate
immodération sub. : immoderation, immoderatessa
immodéré adj. : immoderate
dépenses ~s : dispensas immoderate
désirs ~s : desiros immoderate
immodérément adv. : immoderatemente
boire ~ : biber immoderatemente
immodeste adj. : immodeste
attitude ~ : attitude immodeste
immodestie sub. : immodestia
immolateur sub. : immolator
immolation sub. : immolation
~ des victimes : immolation del vi ctimas
~ par le feu : immolation per le foco
immoler v. : immolar
~ un animal : immolar un animal
~ une victime : immolar un vi ctimo
immonde adj. : immunde
crime ~ : crimine immunde
(rel.) animal ~ : animal immunde
le péché ~ : le peccato immunde
esprit ~ : spi rito immunde
immondice sub. : immunditia
tas d'~ : cumulo de immunditias
immoral adj. : immoral
conduite ~e : conducta immoral
livre ~ : libro immoral
doctrines ~es : doctrinas immoral
immoralement adv. : immoralmente
immoralisme sub. : immoralismo
l'~ de Gide : le immoralismo de Gide
immoraliste sub. : immoralista
immoraliste adj. : immoralista
doctrine ~ : doctrina immoralista
immoralité sub. : immoralitate
l'~ d'un homme : le immoralitate de un homine
l'~ d'une société : le immoralitate de un societate
l'~ d'une doctrine : le immoralitate de un doctrina
immortalisation sub. : immortalisation
immortaliser v. : immortalisar
~ par des actions mémorables : immortalisar per actions memorabile
immortalité sub. : immortalitate
l'~ de l'âme : le immortalitate del a nima
croyance à l'~ : credentia al immortalitate
entrer dans l'~ : entrar in le immortalitate
immortel adj. : immortal
amour ~ : amor immortal
gloire ~le : gloria immortal
oeuvre ~le : obra immortal
immortel 1. sub. : deo
2. sub. : membro del Academi a Francese
immortelle sub. (bot.) : immortal
immotivé adj. : immotivate
réclamation ~e : reclamation immotivate
immuabilité sub. : immutabilitate
immuable adj. : immutabile
horaire ~ : horario immutabile
le lois ~s de la nature : le leges immutabile del natura
(fig.) volonté ~ : voluntate immutabile
(fig.) conviction ~ : conviction immutabile
immuablement adv. : immutabilemente
immun adj. : immun
aglutinines ~es : aglutininas immun
immun-complexe sub. : immunocomplexo
immunisant adj. : immunisante
l'action ~e d'une substance : le action immunisante de un substantia
sérum ~ : sero immunisante
immunisant sub. : immunisante
immunisation sub. : immunisation
~ active : immunisation active
~ passive : immunisation passive
immuniser v. : immunisar
~ par le vaccin : immunisar per le vaccino
~ qn contre une maladie : immunisar un persona contra un maladi a
(fig.) ~ qn contre la peur : immunisar un persona contra le pavor
immunitaire adj. : immunitari
réaction ~ : reaction immunitari
système ~ : systema immunitari
renforcer la fonction ~ : reinfortiar le fonction immunitari
immunité 1. sub. (hist.) : immunitate
~ ecclésiastic : immunitate ecclesiastic
2. sub. (biol.) : immunitate
~ acquise : immunitate acquirite
3. sub. (pol.) : immunitate
~ diplomatique : immunitate diplomatic
~ parlementaire : immunitate parlamentari
4. sub. (jur.) : immunitate
immunochimie sub. : immunochimi a
immunocompétence sub. : immunocompetentia
immunocompétent adj. : immunocompetente
immunodéficience sub. : immunodeficientia
syndrome d'~ acquise : sy ndrome de immunodeficientia acquirite, sida, aids [A]
virus de l'~ humaine : vi rus del immunodeficientia human
immunodéficitaire adj. : immunodeficitari
immunodépresseur adj. : immunodepressive
immunodépresseur sub. : immunodepressivo
immunodépressif adj. : immunodepressive
immunodépressif sub. : immunodepressivo
immunodépression sub. : immunodepression
immunodéprimé adj. : immunodeprimite
immunodéprimé sub. : immunodeprimito
immunofluorescence sub. : immunofluorescentia
immunogène adj. : immunogene, immunogenic
immunoglobuline sub. : immunoglobulina
immunologie sub. : immunologi a
immunologique adj. : immunologic
immunologiste sub. : immunologista, immuno logo
immunologue sub. : immuno logo, immunologista
immunosérum sub. : immunosero, sero immunisante
immunostimulant adj. : immunostimulante
immunostimulante sub. : immunostimulante
immunosuppresseur sub. : immunosuppressivo, immunosuppressor
immunosuppresseur adj. : immunosuppressive, immunosuppressor
immunosuppressif adj. : immunosuppressive, immunosuppressor
immunothérapie sub. : immunotherapi a
immunotolérance sub. : immunotolerantia
immunotolérante adj. : immunotolerante
immunotransfusion sub. : immunotransfusion
immuration sub. : immuration, immuramento
immutabilité sub. : immutabilitate
~ des conventios matrimoniales : immutabilitate del conventiones matrimonial
impact sub. : impacto
l'~ de la nouvelle a été terrible : le impacto del nova ha essite terribile
point d'~ : puncto de impacto
l'~ de la recherche sur le développement économique : le impacto del recerca su per le developpamento economic
l'~ d'un test psychologique : le impacto de un test [A] psychologic
son discours a eu un ~ important : su discurso ha habite un impacto importante
~ psychologique : impacto psychologic
force d'~ des média : fortia de impacto del medias
l'~ d'une personnalité : le impacto de un personalitate
impair sub. : gaffe
commettre un ~ : facer/committer un gaffe
impair adj. : impar
côte ~ de la rue : latere impar del strata
vers ~s : versos impar
(math.) fonction ~e : function impar
(math.) nombres ~s : nu meros impar
impala sub. (animal) : impala
impalpable 1. adj. : impalpabile, non palpabile
ombres ~s : umbras impalpabile
2. adj. : multo fin
poussière ~ : pulvere multo fin
impaludation sub. : infection de malaria
impaludé adj. : suffrente de malaria
région ~e : region ubi ragia le paludismo
impanation sub. : impanatio, consubstantiation
imparable adj. : imparabile
coup ~ : colpo imparabile
impardonnable adj. : impardonabile
faute ~ : falta impardonabile
crime ~ : crimine impardonabile
faute ~ : falta impardonabile
erreur ~ : error impardonabile
oubli ~ : oblido impardonabile
irrévérence ~ : irreverentia impardonabile
imparfait sub. (gram.) : imperfecto
~ de l'indicatif : imperfecto del indicativo
imparfait adj. : imperfecte
connaissance ~e : cognoscentia/cognoscimento imperfecte
guérison ~e : curation imperfecte
imitation ~e : imitation imperfecte
imparfaitement adv. : imperfectemente
connaître qch ~ : cognoscer un cosa imperfectemente
imparidigité sub. : animal imparidigitate
imparidigité adj. : imparidigitate
mammifères ~s : mammiferos imparidigitate
imparipenné adj. : imparipennate, imparipinnate
imparisyllabique adj. : imparisyllabic, imparisy llabe
mot ~ : parola imparisyllabic
déclinaison ~ : declination imparisyllabic
imparité sub. : imparitate
l'~ d'un nombre : le imparitate de un nu mero
impartageable adj. : non partibile, indivisibile
héritage ~ : hereditage non partibile
impartial adj. : impartial, objective
juge ~ : judico impartial
arbitre ~ : a rbitro impartial
verdict ~ : verdicto impartial
enquête ~e : inquesta impartial
import ~ : reporto impartial
critique ~e : critica impartial
impartialement adv. : impartialmente, objectivemente
juger ~ : judicar impartialmente
impartialité sub. : impartialitate
~ de l'historien : impartialitate del historico
critiquer avec ~ : criticar con impartialitate
~ d'un arbitrage : impartialitate de un arbitrage
~ d'un jugement : impartialitate de un judicamento
impartir v. : impartir
les dons que la nature nous a impartis : le donos que la natura nos ha impartite
impasse 1. sub. : strata cec, strata sin e xito, impasse [F]
habiter dans une ~ : habitar in un strata sec
2. sub. (fig.) : impasse [F]
se trouver dans une ~ : trovar se in un impasse
les négociations sont dans une ~ : le negotiationes es in un impasse
sortir de l'~ : sortir del impasse
impassibilité sub. : impassibilitate
l'~ d'un regard : le impassibilitate de un reguardo
impassible adj. : impassibile
visage ~ : visage impassibile
air ~ : a ere impassibile
~ devant le danger : impassibile ante le periculo
impassiblement adv. : impassibilemente
impatiemment adv. : impatientemente
impatience sub. : impatientia
mouvement d'~ : movimento de impatientia
l'~ naturelle des enfants : le impatientia natural del infantes
donner des signes d'~ : dar signos de impatientia
calmer l'~ de qn : calmar le impatientia de un persona
brûler d'~ : arder de impatientia
impatiens, impatiente sub. (bot.) : balsamina
impatient adj. : impatiente
l'~ Achille : le impatiente Achi lles
il est ~ de vous revoir : ille es impatiente de revider vos
impatient sub. : impatiente
ALAIN: "les difficultés sont insurmontables pour l'~" : "les difficultates es insurmontabile pro le impatiente"
impatienter v. : impatientar, facer perder patientia
~ son auditoire : impatientar su auditorio
sa lenteur m'impatiente : sa lentor me impatienta
impatienté de n'avoir pas de nouvelles : impatientate de non haber novas
s'~ : perder patientia
impavide adj. : impavide
rester ~ devant le danger : restar impavide ante le periculo
impavidement adv. : impavidemente
impavidité sub. : impaviditate
impayable adj. : impagabile, extraordinari
une aventure ~ : un aventura impagabile
impayé adj. : impagate
facture ~e : factura impagate
impayé sub. : factura impagate
impeachment sub. : impeachment [A]
impec sub. (abbr.) : impeccabile
impeccabilité sub. : impeccabilitate
impeccable adj. : impeccabile
conduite ~ : conducta impeccabile
s'exprimer dans un français ~ : exprimer se in un francese impeccabile
impeccablement adv. : impeccabilemente
habillé ~ : vestite impeccabilemente
impécunieux adj. : impecuniose, sin moneta
impécuniosité sub. : impecuniositate, manco de moneta
impédance sub. (électr.) : impedantia
~ d'un circuit : impedantia de un circu ito
appareil destiné à la mesure des ~s : apparato destinate al mesura del impedantias
impedimenta sub.pl. : impedimentos
impénétrabilité sub. : impenetrabilitate
l'~ d'un raisonnement : le impenetrabilitate de un rationamento
impénétrable adj. : impenetrabile
forêt ~ : foreste impenetrabile
mystère ~ : mysterio impenetrabile
impénétré adj. : impenetrate
impénitence sub. : impenitentia
~ finale : impenitentia final
impénitent adj. : impenitente
pécheur ~ : peccator impenitente
impensable adj. : impensabile
impensé adj. : impensate
possibilités ~es : possibilitates impensate
impenses sub.pl. : dispensas, costos
~s nécessaires : dispensas necessari
imper sub. (abbr.) VOIR: imperméabile
impératif 1. sub. (mode grammatical) : imperativo
2. sub. (préscription) : imperativo
KANT: ~ catégorique : imperativo categoric
les ~s de la mode : le imperativos del moda
impératif adj. : imperative
(gram.) le mode ~ : le modo imperative
préscription ~ve : prescription imperative
obligation ~ve : obligation imperative
ton ~ : tono imperative
impérativement adv. : imperativemente
commander ~ : commandar imperativemente
impératrice sub. : imperatrice
l'~ Joséphine : le imperatrice Joséphine
imperceptibilité sub. : imperceptibilitate
imperceptible adj. : imperceptibile
ironie ~ : ironi a imperceptibile
son ~ : sono imperceptibile
détail ~ : detalio imperceptibile
sourire ~ : surriso imperceptibile
caresse ~ : caressa imperceptibile
progrès ~s : progressos imperceptibile
nuances ~s : nuances [F] imperceptibile
gradations ~s : gradationes imperceptibile
changements ~s : cambiamentos imperceptibile
le pouls était ~ : le pulso esseva imperceptibile
imperceptiblement adv. : imperceptibilemente
changer ~ : cambiar imperceptibilemente
imperdable adj. : imperdibile
procès ~ : processo imperdibile
imperfectible adj. : imperfectibile
imperfectif adj. (gram.) : imperfective, durative
verbe ~ : verbo imperfective
aspect ~ : aspecto imperfective
imperfection sub. : imperfection
la douleur de connaître ses ~s le dolor de : cognoscer su imperfectiones
les ~s d'un poème : le imperfectiones de un poema
l'~ de l'intelligence humaine : le imperfection del intelligentia human
les petites ~s de la peau : le parve imperfectiones del pelle
imperforation sub. : imperforation, atresi a
~ anale : imperforation anal
impérial adj. : imperial
Sa Majesté Impériale : Su Majestate Imperial
les soldats ~aux : le soldatos imperial
la garde ~e : le guarda imperial
manteau ~ : mantello imperial
impériale sub.
autobus à ~ : autobus a imperial
impérialement adv. : imperialmente
impérialisme sub. : imperialismo
l'~ britannique au XIXe siècle : le imperialismo britannic al XIXe seculo
impérialiste 1. sub. : imperialista
2. sub. (hist.) : imperialista
impérialiste adj. : imperialista, imperialistic
politique ~ : politica imperialista
impérieusement adv. : imperiosemente
commander ~ : commandar imperiosemente
impérieux 1. adj. : imperiose, autoritari
caractère ~ : chara cter imperiose
geste ~ : gesto imperiose
ton ~ : tono imperiose
2. adj. : imperiose, irresistibile
besoin ~ : besonio imperiose
imperissable adj. : imperibile, eterne, immortal
souvenir ~ : memoria imperibile
écrit ~ : scripto imperibile
monument ~ : monumento imperibile
gloire ~ : gloria imperibile
impéritie sub. : imperitia
~ d'un médecin : imperitia de un medico
~ d'un général : le imperitia de un general
~ d'un ministre : imperitia de un ministro
impérium, imperium sub. : imperio
impermeabilisant adj. : impermeabilisante
imperméabilisation sub. : impermeabilisation
~ par impregnation : impermeabilisation per impregnation
l'~ d'un tissu : le impermeabilisation de un texito
imperméabiliser v. : impermeabilisar
~ un tissu : impermeabilisar un texito
~ ses chaussures : impermeabilisar su calceos/scarpas
imperméabilité sub. : impermeabilitate
~ d'un sol : impermeabiliate de un solo
~ d'un tissu : impermeabilitate de un texito
imperméable sub. : mantello impermeabile, impermeabile
imperméable adj. : impermeabile
joint ~ : juncto impermeabile
tissu ~ : texito impermeabile
toile ~ : tela impermeabile
terrains ~ : terrenos impermeabile
l'argile est ~ : le argilla es impermeabile
manteau ~ : mantello impermeabile
impersonnalité sub. : impersonalitate
~ de la science : impersonalitate del scientia
~ d'un jugement : impersonalitate de un judicamento
~ d'un verbe : impersonalitate de un verbo
impersonnel adj. : impersonal
jugement ~ : judicamento impersonal
style ~ : stilo impersonal
la science est ~le : le scientia es impersonal
la loi est ~le : le lege es impersonal
(gram.) mode ~ : modo impersonal
(gram.) verbe ~ : verbo impersonal
impersonnellement adv. : impersonalmente
impertinemment adv. : impertinentemente
impertinence sub. : impertinentia
répondre avec ~ : responder con impertinentia
ironique jusqu'à l'~ : ironic usque al impertinentia
il a eu l'~ de ricaner : ille ha habite le impertinentia de surrider sardonicamente
impertinent adj. : impertinente
enfant ~ : infante impertinente
réponse ~e : responsa impertinente
air ~ : a ere impertinente
imperturbabilité sub. : imperturbabilitate
imperturbable adj. : imperturbabile
calme ~ : calma imperturbabile
optimisme ~ : optimismo imperturbabile
confiance ~ : confidentia imperturbabile
rester ~ sous les menaces : restar imperturbabile sub le menacias
imperturbablement adv. : imperturbabilemente
un air ~ sérieux : un a ere imperturbabilemente seriose
imperturbé adj. : imperturbate
impesanteur sub. : absentia de peso/gravitate, imponderabilitate
état d'~ : stato de imponderabiliate
impétigineux adj. : impetiginose
impétigo sub. : impe tigo
impétrant sub. : impetrante
signature de l'~ : signatura del impetrante
impétration sub. : impetration
impétrer sub. : impetrar
elle impétra une prorogation de sa retraite : ille ha impetrate un prorogation de su retiro
impétueusement adv. : impetuosemente
impétueux adj. : impetuose
vent ~ : vento impetuose
torrent ~ : torrente impetuose
tempérament ~ : temperamento impetuose
orateur ~ : orator impetuose
il est jeune et ~ : ille es juvene e impetuose
désirs ~ : desiros/desiderios impetuose
impétuosité sub. : impetuositate
l'~ de la jeunesse : le impetuositate del juventute
~ d'une passion : impetuositate de un passion
~ d'un assaut : impetuositate de un assalto
impie adj. : impie
action ~ : action impie
paroles ~s : parolas impie
impie sub. : incredente, atheista
PASCAL: "des ~s qui vivent dans l'indifférence de la religion" : "incredentes qui vive in le indifferentia del religion"
impiété 1. sub. (caractère de celui qui est impie) : impietate
l'~ de Voltaire : le impietate de Voltaire
2. sub. (parole impie, action impie) : impietate
impitoyable adj. : impietose
haine ~ : odio impietose
coeur ~ : corde impietose
observateur ~ : observator impietose
critique ~ : critico impietose
ennemi ~ : inami co impietose
adversaire ~ : adversario impietose
un univers ~ : un universo impietose
impitoyablement adv. : impietosemente
implacabilité sub. : implacabilitate
l'~ du destin : le implacabilitate del destino
l'~ de leurs ressentiments : le implacabilitate de lor ressentimentos
implacable adj. : implacabile
logique ~ : logica implacabile
sort ~ : sorte implacabile
mal ~ : mal implacabile
ennemi ~ : inimi co implacabile
haine ~ : odio implacabile
vengeance ~ : vengiantia/vindicantia implacabile
logique ~ : logica implacabile
sous l'~ soleil : sub le implacabile sol
implacablement adv. : implacabilemente
implant sub. : implant
~ dentaire : implant dentari
~ de cheveux : implant de capillos
~ sous-cutané : implant subcutanee
~s de radium dans une tumeur cancéreuse : implants de ra dium in un tumor cancerose
implantable adj. : implantabile
implantation 1. sub. : implantation, implant
~ d'une industrie dans une région : implantation de un industria in un region
~ d'un parti politique : implantation de un partito politic
2. sub. (méd.) : implantation, implant
~ dentaire : implantation dentari
3. sub. (biol.) : nidation
implanter 1. v. : implantar
~ une usine dans une zone d'activité industrielle : implantar un fabrica in un zona de activitate industrial
préjugé bien implanté dans les esprits : prejudicio ben implantate in le spi ritos
2. v. (méd.) : implantar
(pratiquer un implant) : implantar
~ un embryon dans l'utérus : implantar un embryo in le u tero
~ un organe : implantar un o rgano
~ un stimulateur dans l'organisme : implantar un stimulator in le organismo
implantologie sub. : implantologi a
implémentation sub. : implementation
implémenter v. : implementar
~ un nouveau système d'exploitation : implementar un nove systema de exploitation {plwa}
implexe adj. (phil.) : complexe
implication sub. : implication
les ~s financières d'une décision : le implicationes financiari de un decision
les ~s économiques du développement industriel : le implicationes economic del developpamento/disveloppamento industrial
implicite adj. : impli cite
condition ~ : condition implicite
volonté ~ : voluntate implicite
implicitement adv. : implicitemente
en ne s'opposant pas, il accepte ~ : non opponente se, ille accepta implicitemente
impliquer v. : implicar
~ qn dans un complot : implicar un persona in un complot
~ qn dans un procès : implicar un persona in un processo
il est impliqué dans un scandale financière : ille es implicate in un sca ndalo financiari
accepter que ce poste implique déménager : acceptar que iste posto implica translocar
la politesse implique l'exactitude : le politessa implica le exactitude
cela implique qu'ils sont plusieurs : isto implica que illes es plures
il ne se sent pas impliqué : ille non se senti implicate
(logica, math.) la proposition A implique la proposition B : le proposition A implica le proposition B
implorant adj. : implorante
regard ~ : reguardo implorante
voix ~e : voce implorante
imploration sub. : imploration
implorer v. : implorar
~ le ciel : implorar le celo
~ une grâce : implorar un gratia
~ la clémence : implorar le clementia
~ l'indulgence : implorar le indulgentia
~ l'appui de qn : implorar le appo io de un persona
je vous implore de me pardonner : io vos implora de pardonar me
imploser v. : facer implosion, imploder
téléviseur qui implose : televisor que implode
implosif adj. : implosive
consonne ~ : consonante implosive
implosion sub. : implosion
~ du tube cathodique d'un téléviseur : implosion del tubo cathodic de un televisor
implosive sub. : implosivo
impluvium sub. : impluvio
impoli adj. : impolite, maleducate, discortese
manières ~es : manieras impolite
enfant ~ : infante impolite
il est ~d'arriver en retard : il es impolite de arrivar in retardo
impoli sub. : impolito
vous êtes un ~ : vos es un impolito
impoliment adv. : impolitemente, maleducatemente, discortesemente
s'adresser ~ à qn : adressar se impolimente a un persona
impolitesse sub. : impolitessa, discortesia
commettre une ~ : committer un impolitessa
impolitique adj. : impolitic
impondérabilité sub. : imponderabilitate
impondérable adj. : imponderabile
particules ~s : particulas imponderabile
facteurs ~s : factores imponderabile
impondérable sub. : imponderabile
les ~s de la vie : le imponderabiles del vita
impopulaire adj. : impopular
gouvernement ~ : governamento impopular
ministre ~ : ministro impopular
loi ~ : lege impopular
impôt ~ : imposto impopular
import sub. : importation
~ de citrons : importation de citrones
importable 1. adj. : que pote esser importate, importabile
marchandise ~ : merce importabile
2. adj. (vêtement) : impossibile a portar
importance sub. : importantia
~ d'un livre : importantia de un libro
~ d'un auteur : importantia de un autor
cela n'a aucune ~ : isto ha nulle importantia
un détail sans ~ : un detalio sin importantia
une usine de moyenne ~ : un fabrica de medie importantia
mesurer l'~ d'un évènement : mesurar le importantia de un evenimento
attachar trop d'~ à qch : attachar {ch} troppo de importantia a un cosa
communication de la plus haute ~ : communication del plus alte importantia
il cherche à se donner de l'~ : ille cerca a dar se importantia
important adj. : importante
question ~e : question importante
un rôle ~ : un rolo importante
une somme ~e : un summa importante
découverte ~e : discoperta importante
révélation ~e : revelation importante
il est ~ d'agir vite : il es importante de ager rapidemente
un nombre ~ de participants : un nu mero importante de participantes
important sub. : cosa principal/essential, principal, essentia
importateur sub. : importator
~ de céréales : importator de cereales
importateur adj. : importator
pays ~ de pétrole : pays importator de petroleo
importation sub. : importation
produit d'~ : producto de imporation
~ de bananes : importation de bananas
licence d'~ : licentia de importation
quotas d'~ : quotas de importation
contingentement des ~s : contingentamento del importationes
importer 1. v. (avoir de l'importance) : haber importantia, importar
il importe d'apprendre interlingua : il importa apprender interlingua
qu'importe? : que importa?
cela m'importe peu : isto me importa pauco/poco
il importe de savoir manoeuvrer : il importa de saper manovrar
2. v. (introduire des produits sur le territoire national) : importar
la France importe du café : Francia importa caffe
dédouaner des marchandises importées : disdoanar mercanti as importate
(fig.) ~ un style de vie : importar un stilo de vita
(fig.) mode importée d'Angleterre : moda importate de Anglaterra
import-export sub. : importation-exportation, importo-exporto
société ~ : societate importation-exportation
importun adj. : importun
visite ~e : vi sita importun
curiosité ~e : curiositate importun
importun sub. : importuno
importunément adj. : importunmente
importuner v. : importunar
être importuné par le bruit : esser importunate per le ruito
je ne veux pas vous ~ plus longtemps : io non vole importunar vos plus longemente
la fumée m'importune : le fumo me importuna
importunité sub. : importunitate
imposable adj. (qui peut être assujetti à l'impôt) : imponibile
imposant adj. : imponente, impressionante
architecture ~e : architectura imponente
air ~ : a ere imponente
aspect ~ : aspecto imponente
imposé 1. adj. : imponite
prix ~s : precios imponite
2. adj. (soumis à l'impôt) : imponite
bénéfices ~es : beneficios imponite
imposer 1. v. (faire payer obligatoirement) : imponer
le vainqueur a imposé un tribut : le victor ha imponite un tributo
2. v. (assujettir à l'impôt) : imponer
~ une marchandise : imponer un mercanti a
3. v. (préscrire) : imponer
~ des conditions : imponer conditiones
4. v. (ne pouvoir être rejeté) : imponer
la solution qui s'impose : le solution que se impone
5. sub. (faire accepter par force) : imponer
~ ses façons de voir : imponer su manieras de vider
6. sub. (liturg.) : imponer
~ les mains : imponer le manos
imposeur sub. (typ.) : impaginator
imposition 1. sub. (le fait d'imposer une contribution) : imposition, imposto, taxa
double ~ : duple imposition
2. sub. (liturg.) : imposition
~ des mains : imposition del manos
impossibilité sub. : impossibilitate
se voir dans l'~ de faire qch : vider se in le impossibilitate de facer un cosa
impossible adj. : impossibile
tâche ~ : carga impossibile
solution ~ : solution impossibile
amour ~ : amor impossibile
mission ~ : mission impossibile
situation ~ : situation impossibile
(math.) équation ~ : equation impossibile
un nom ~ à prononcer : un nomine impossibile a pronunciar
il m'est ~ de travailler dans ces conditions : il me es impossibile de travaliar/laborar in iste conditiones
accomplir une mission ~ : complir un mission impossibile
il nous rend l'existence ~ : ille nos rende le existentia impossibile
impossible sub. : impossibile
espérer l'~ : sperar le impossibile
faire l'~ : facer le impossibile
imposte sub. (archit.) : imposta
les ~s d'une arcade : le impostas de un arcada
imposteur sub. : impostor
être abusé par un ~ : esser abusate per un impostor
imposture sub. : impostura
impôt sub. : imposto, taxa
base de l'~ : base del imposto
calcul de l'~ : calculo del imposto
soumettre à l'~ : submitter al imposto
augmenter les ~s : augmentar le impostos
réduction des ~s : reduction del impostos
~s directs : impostos directe
~ sur les bénéfices : imposto su per le beneficios
payer ses ~s : pagar su impostos
exonération d'~s : exoneration de impostos
inspecteur des ~s : inspector del impostos
impotence sub. : invaliditate, impotentia
impotent adj. : invalide, handicapate, impotente
vieillard ~ : vetulo invalide
impotente sub. : invalido, handicapato, impotente
impraticabile adj. : impracticabile
projets ~s : projectos impracticabile
idée ~ : ide a impracticabile
chemin ~ pour bicyclettes : cammino impracticabile pro bicyclettas
impraticabilité sub. : impracticabilitate
imprécation sub. : imprecation
proférer des ~s contre qn : proferer imprecationes contra un persona
imprécatoire adj. : imprecatori
formule ~ : formula imprecatori
sonnet ~ : sonetto imprecatori
imprécis adj. : imprecise, approximative
contours ~s : contornos imprecise/vage
renseignements ~s : informationes imprecise
termes ~ : te rminos imprecise
estimation ~e et globale : estimation imprecise e global
imprécision sub. : manco de precision, imprecision
~ d'une formulation : imprecision de un formulation
ne rien laisser dans l'~ : ni hil lassar in le imprecision
impredictible adj. : non predicibile, imprevisibile
évolution ~ : evolution imprevisibile
impregnable adj. : impregnabile
impregnation sub. : impregnation
~ d'un tissu : impregnation de un texito
impregner v. : impregnar
le bois s'est impregné d'eau : le ligno se ha impregnate de aqua
l'odeur de friture imprègne les vêtements : le odor de fritura impregna le vestimentos
(fig.) imprégné d'une idéologie : impregnate de un ideologi a
imprenable 1. adj. : imprendibile
forteresse ~ : fortalessa imprendibile
2. adj. vue ~ : vista libere
impréparation sub. : manco de preparation
l'~ des troupes à ce genre de guérilla : le manco de preparation a iste genere de guerilla
imprésario, impresario sub. : impresario [I]
~ d'un pianiste : impresario de un pianista
impréscriptibilité sub. : imprescriptibilitate
~ des crimes contre l'humanite : imprescriptibilitate del crimines contra le humanitate
impréscriptible adj. : imprescriptibile
les droits ~s de la nature : le derectos imprescriptibile del natura
crime ~ : crimine imprescriptibile
impression 1. sub. : impression
~ fugace : impression fugace
~ indéfinissable : impression indefinibile
éprouver une ~ de tristesse : sentir un impression de tristessa
faire une grande ~ sur qn : facer un grande impression su per un persona
~s de voyage : impressiones de viage
faire ~ : facer effecto
2. sub. (typ.) : impression
nouvelle ~ : nove mpression, reimpression
~ en quatre couleurs : impression in quatro colores
composition et ~ d'un texte : composition e impression de un texto
fautes d'~ dans un livre : faltas de impression in un libro
3. sub. (photo.) : impression
impressionnabilité sub. : impressionabilitate
je cédais à une ~ maladive : io cedeva a un impressionabilitate maladive
impressionnable adj. : impressionabile
tempérament ~ : temperamento impressionabile
impressionnant adj. : impressionante
spectacle ~ : spectaculo impressionante
silence ~ : silentio impressionante
discours ~ : discurso impressionante
somme ~e : summa impressionante
impressionné adj. : impressionate
impressionner 1. v. : impressionar, imponer
cette mort m'impressionné : iste morte me ha impressionate
~ qn : impressionar un persona
ne te laisse pas ~ : non lassa impressionar te
un résultat tout a fait ~ : un resultato toto impressionante
vos menaces ne m'impressionnent pas : vostre menacias non me impressiona
2. v. (photo.) : impressionar
~ une pellicule photographique : impressionar un pellicula photographic
impressionnisme sub. : impressionismo
l'~ de Goncourt, de Debussy : le impressionismo de Goncourt, de Debussy
impressionniste sub. : impressionista
exposition consacrée aux ~s : exposition consecrate al impressionistas
impressionniste adj. : impressionista
peinture ~ : pictura impressionista
peintre ~ : pictor impressionista
écrivain ~ : scriptor impressionista
théorie ~ : theori a impressionista
imprévisibilité sub. : imprevisibilitate
imprévisible adj. : imprevisibile
évènement ~ : evenimento imprevisibile
ses réactions sont ~s : su reactiones es imprevisibile
imprévision sub. : imprevidentia
théorie de l'~ : theori a del imprevidentia
imprévoyance sub. : imprevidentia
vivre dans l'~ : viver in le imprevidentia
l'~ des responsables : le imprevidentia del responsabiles
l'~ des decideurs : le imprevidentia del deciditores
imprévoyant adj. : imprevidente
jeunesse ~e : juventute imprevidente
imprévoyant sub. : imprevidente
imprévu adj. : impreviste
dépenses ~es : dispensas impreviste
mort ~e : morte impreviste
évènement rapide et ~ : evenimento rapide e impreviste
imprévu sub. : impreviste
aimer la nouveauté e l'~ : amar le novitate e le impreviste
un voyage plein d'~ : un viage plen de impreviste
un ~ de dernière minute : un impreviste de u ltime minuta
en cas d'~, téléphonez-moi : in caso de impreviste, telephona me
imprimable adj. : imprimibile
imprimante sub. : imprimitor, impressor, printer [A]
~ à jet d'encre : imprimitor/impressor/printer a jecto de tinta
~ à laser : imprimitor a laser [A]
imprimatur sub. : imprimatur [L]
l'~ d'un ouvrage approuvé par l'évêque : le imprimatur de un obra approbate per le epi scopo
demander l'~ : demandar le imprimatur
obtenir l'~ : obtener le imprimatur
imprimé sub. : imprimito
un ~ à fleurs : un imprimito a flores
dépôt légal des ~s : depo sito legal del imprimitos
imprimé adj. : imprimite
tissu ~ : texito imprimite
motif ~ : motivo imprimite
livre ~ en offset : libro imprimite in offset [A]
en-tête ~ d'un papier : ca pite/testa imprimite de un papiro
imprimer v. : imprimer
~ un livre : imprimer un libro
~ un texte : imprimer un texto
~ une étoffe : imprimer un stoffa
~ une gravure : imprimer un gravure [F]
(fig.) la satisfaction est imprimée sur son visage : le satisfaction es imprimite su per su visage
pied qui imprime sa forme sur le sable : pede que imprime su forma su per le sablo/arena
presse à ~ : pressa a/de imprimer
imprimerie 1. sub. (art d'imprimer) : imprimeri a
~ typographique : imprimeria typographic
encre d'~ : tinta de imprimeria
rouleau d'~ : rolo de imprimeria
caractères d'~ : chara cteres de imprimeria
écrire en lettres d'~ : scriber in li tteras de imprimeria
l'invention de l'~ : le invention del imprimeria
2. sub. (lieu où l'on imprime) : imprimeri a
fonder une ~ : fundar un imprimeria
~ portative : imprimeria portative
l'~ nationale : le imprimeria national
imprimeur-éditeur sub. : imprimitor editor
improbabilité sub. : improbabilitate
l'~ d'un évènement : le improbabilitate de un evenimento
improbable adj. : improbabile
hypothèse hautement ~ : hypo these (-esis) altemente improbabile
c'estplus qu'~, c'est impossibile : isto es plus que improbabile, isto es impossibile
improbatif adj. : improbative
improbité sub. : manco de probitate, improbitate
improductible adj. : improductibile, improducibile
improductif adj. : improductive
capital ~ : capital improductive
personnel ~ : personal improductive
travail ~ : travail/labor improductive
laisser ~ un capital : lassar improductive un capital
improductif sub. : persona improductive
le nombre de ~s augmente dans nos sociétés : le nu mero de personas improductive augmenta in nostre societates
improductivité sub. : improductivitate
impromptu adj. : improvisate
discours ~ : discurso improvisate
concert ~ : concerto improvisate
impromptu sub. (théâtre, mus.) : impromptu [F]
les ~s de Schubert : le impromptus de Schubert
imprononçable adj. : impronunciabile
nom ~ : nomine impronunciabile
groupe de mots ~ : gruppo de parolas impronunciabile
impropre adj. : improprie
expression ~ : expression improprie
mot ~ : parola improprie
~ au service militaire : improprie al servicio militar
usage ~ et abusif de certains mots : usage improrie e abusive de certe parolas
vêtement ~à protégé du froid : vestimento improprie a proteger contra le frigido
être ~ à faire un travail : esser improprie a facer un travalio/labor
eau~ à la cuisson des légumes : aqua improprie al coction del legumines
improprement adv. : impropriemente
l'araignée, ~ appelée insecte : le aranea, impropriemente nominate insecto
impropriété sub. : improprietate
terme d'une ~ choquante : te rmino de un improprietate choccante
une ~ de langage : une improprietate de linguage
improuvable adj. : indemonstrabile
une culpabilité ~ : un culpabilitate indemonstrabile
improvisateur sub. : improvisator
talent d'~ : talento de improvisator
improvisation sub. : improvisation
~ musicale : improvisation musical
improviser v. : improvisar
~ un discours : improvisar un discurso
~ une fête : improvisar un festa
~ à l'orgue : improvisar al o rgano
organiste qui improvise des variations : organista qui improvisa variationes
les acteurs de la comedia dell'arte improvisaient leur texte : le actores del comedia dell'arte improvisava lor texto
moyens ~s : medios improvisate
~ une excuse : improvisar un excusa
improviste sub.
à l'~ : non preparate, sin preparation, ex tempore [L]
parler à l'~ : parlar ex tempore, improvisar un discurso
imprudemment adv. : imprudentemente
suivre ~ qn : sequer imprudentemente un persona
imprudence sub. : imprudentia
son ~ l'expose à bien des dangers : su imprudentia le expone a multe periculos
blessures par ~ : vulneres per imprudentia
commettre une ~ : committer un imprudentia
imprudent adj. : imprudente
projet ~ : projecto imprudente
automobilista ~ : automobilista imprudente
politique ~e : politica imprudente
impubère adj. : impubere
elle était encore ~ : illa esseva ancora impubere
impubère sub. : impubere
impuberté sub. : impubertate
impubliable adj. : impublicabile
un article ~ : un articulo impublicabile
impudemment adv. : impudentemente
nier ~ : negar impudentemente
mentir ~ : mentir impudentemente
impudence sub. : impudentia
l'~ de vos mensognes : le impudentia de vostre mentitas
quelle ~! : qual impudentia!
impudent adj. : impudente
vanité ~e : vanitate impudente
propos ~s : parolas impudente
impudent sub. : impudente
l'~ peut se montrer cynique : le impudente pote monstrar se cynique
impudeur sub. : impudor
franchise poussée jusqu'à l'~ : franchitia pulsate usque que al impudor
étaler ses sentiments avec ~ : monstrar su sentimentos con impudor
l'~ d'un vêtement trop suggestif : le impudor de un vestimento suggestive
impudicité sub. : impudicitate
geste plein d'~ : gesto plen de impudicitate, gesto obscen
faire preuve d'~ : facer prova de impudicitate, mancar de pudor
l'~d'un comportement : le impudicitate de un comportamento
impudique adj. : impudic
conduite ~ : conducta impudic
impudiquement adv. : impudicamente
étaler ~ ses sentiments : monstrar impudicamente su sentimentes
impuissance sub. : impotentia
l'~ humaine : le impotentia human
geste d'~ : gesto de impotentia
~ à résoudre les difficultés : impotentia a resolver le difficultates
être réduit à l'~ : esser reducite al impotentia
l'~ de la raison : le impotentia del ration
impuissant adj. : impotente
ennemis ~s : inimi cos impotente
rester ~ devant une catastrophe : restar impotente ante un cata strophe
être ~ à résoudre un problème : esser impotente a resolver un problema
PASCAL: "la justice sans la force est ~e" : "le justitia sin le fortia es impotente"
impulser v. : impulsar, stimular
~ un secteur industriel : impulsar un sector industrial
impulsif adj. : impulsive
un enfant ~ : un infante impulsive
mouvement ~ : movimento impulsive
tu es trop ~, contrôle-toi! : tu es troppo impulsive, controla-te!
acte ~ : acto impulsive
réaction ~ve : reaction impulsive
impulsif sub. : impulsivo
c'est un ~ : ille es un impulsivo
impulsion sub. : impulsion
achat d'~ : compra de impulsion
~ morbide : impulsion morbide
(électr.) générateur d'~s : generator de impulsiones
~ donné au commerce : impulsion date al commercio
donner une ~ à une entreprise : dar un impulsion a un interprisa
obéir à ses ~s : obedir a su impulsiones
suivre ses ~s : sequer su impulsiones
sous l'~ de la nouvelle direction, la société s'est developpée : sub le impulsion del nove direction, le societate se ha developpate
~ au vol : impulsion al furto
impulsivement adv. : impulsivemente
il a répondu ~, sans réfléchir : ille ha respondite impulsivemente, sin reflecter
impulsivité sub. : impulsivitate
ager avec ~ : ager con impulsivitate
impunément adv. : impunmente
voler ~ : furar inpunmente
on ne joue pas ~ avec sa santé : on non joca impunmente con su sanitate
impuni adj. : impunite, impun
crime ~ : crimine impunite
coupable ~ : culpabile impunite
impunité sub. : impunitate
~ d'un crime : impunitate de un crimine
~ d'un criminel : impunitate de un criminal
impur adj. : impur
air ~ : a ere impur
eau ~e : aqua impur
(rel.) animaux ~s : animales impur
pensée ~e : pensata impur
impureté sub. : impuritate, impuressa
l'~ de l'air : le impuritate del a ere
l'~ d'un liquide : le impuritate de un liquido
l'~ des moeurs : le impuritate del mores
des ~s dans un cristal : impuritates de un crystallo
imputabilité sub. : imputabilitate
~ d'un acte à qn : imputabilitate de un acto a un persona
imputable adj. : imputabile
accident ~ à qn : accidente imputabile a un persona
imputation sub. : imputation
une ~ de vol : un imputation de furto
se défendre contre des ~ colomnieuses : defender se contra imputationes calumniose
imputer v. : imputar, attribuer
~ un méfait à qn : imputar un malfacto a un persona
~ une erreur à qn : imputar un error a un persona
~ un accident à la négligence : imputar un accidente al negligentia
imputrescibilité sub. : imputrescibilitate
imputrescible adj. : imputrescibile
ce bois est ~ : iste ligno es imputrescibile
le verre est ~ : le vitro es imputrescibile
inabordable 1. adj. (d'un prix trop élevé) : impagabile, troppo car
ce vin est ~ : iste vino es troppo car
2. adj. (où l'on ne peut aborder) : inabordabile
côte ~ : costa inabordabile
ce port est ~ en hiver : iste porto es inabordabile in le hiberno
inabouti adj. : non terminate
inabrogeable adj. : inabrogabile
lois ~s : leges inabrogabile
in absentia adv. : in absentia [L]
in abstracto adv. : in abstracto [L]
avoir raison ~ : haber ration in abstracto
discours ~ : discursos in abstracto
inaccentué adj. : inaccentuate
voyelle ~ : vocal inaccentuate
syllabe ~e : sy llaba inaccentuate
inacceptable adj. : inacceptabile
il m'a dit des choses ~s : ille me ha dicite cosas inacceptabile
demande ~ : demanda inacceptabile
offre ~ : offerta inacceptabile
conduite ~ : conducta inaccptabile
propos ~s : parolas inacceptabile
inaccessibilité sub. : inaccessibilitate
~ d'un lieu par voie de terre : inacceptibilitate per via de terra
~ d'un but : inaccessibilitate de un scopo
inaccessible adj. : inaccessibile
forêt ~ : foreste inaccessibile
montagne ~ : montania inaccessibile
objectif ~ : objectivo inaccessibile
sommet ~ : su mmite inaccessibile
personnage ~ : persona inaccessibile
jardin ~ au public : jardin inaccessibile al publico
être ~ à un conseil : esser inaccessibile a un consilio
~ à la pitié : inaccessibile al pietate
être ~ à la tendresse : esser inaccessibile al teneressa
inaccompli adj. : non complite
ce cercle ~ qu'est sa vie : iste circulo que es su vita
inaccordable 1. adj. : inaccordabile
intérêts ~s : interesses inaccordabile
2. adj. (mus.) : inaccordabile
piano ~ : piano inaccordabile
inaccostabile adj. : inaccostabile
inaccoutumé adj. : inaccostumate
zèle ~ : zelo inaccostumate
un silence ~ : un silentio inaccostumate
être ~ à une vie luxueuse : esser inaccostumate a un vita luxuose
~ à un travail : inaccostumate a un travail/labor
inaccusable adj. : inaccusabile
inachevé adj. : non terminate
travail ~ : travalio/labor non terminate
esquisse ~e : schizza [I] non terminate
la symphonie ~e (de Schubert) : le symphoni a non terminate (de Schubert)
inachèvement sub. : imperfection
inactif adj. : inactive
remède ~ : remedio inactive
restar ~ : restar inactive
une existence vide et ~ve : un existentia vacue e inactive
inactif sub. : inactivo
inactinique adj. : inactinic
lumière ~ de la chambre noire : lumine/luce inactinic del ca mera obscur
rayon ~ : radio inactinic
inaction sub. : inaction
il ne peut supporter l'~ : ille non pote supportar le inaction
condamner qn à l'~ : condemnar un persona al inaction
DUHAMEL: "l'~ me tue" : "le inaction me occide"
inactivation sub. : inactivation
~ d'un virus : inactivation de un vi rus
inactivé adj. : inactivate
vaccin ~ : vaccino inactivate
inactiver v. : inactivar
agent infectieux : agente infectiose inactivate
virus ~ : vi rus inactivate
inactivité sub. : inactivitate
~ totale : inactivitate total
inactualité sub. : inactualitate
inactuel adj. : inactual
programme politique ~ : programma politique inactual
préoccupationes ~les : preoccupationes inactual
inadaptable adj. : inadaptabile
un être radicalement ~ : un persona radicalemente inadaptabile
inadaptation sub. : inadaptation
~ sociale : inadaptation social
~ d'un enfant à la vie scolaire : inadaptation de un infante al vita scholar
inadapté adj. : inadaptate
des moyens ~s au but recherché : medios inadaptate pro le scopo recercate
enfant ~ : infante inadaptate
inadapté sub. : inadaptato
les ~s sociaux : le inadaptatos social
les ~s mentaux : le inadaptatos mental
inadéquat adj. : inadequate
matériel ~ : material inadequate
inadequation sub. : inadequation
~ d'un mot : inadequation de un parola
~ d'une mesure : inadequation de un mesura
inadmissibilité sub. : inadmissibilitate
~ d'une déposition : inadmissibilitate de un deposition
inadmissible adj. : inadmissibile
attitude ~ : attitude inadmissibile
opinion ~ : opinion admissibile
ton ~ : tono inadmissibile
il est ~ que l'on permette cela : il es inadmissibile que on permitte isto
inadvertance sub. : inadvertentia
faire une erreur par ~ : facer un error per inadvertentia
inaliénabilité sub. : inalienabilitate
~ du domaine public : inalienabilitate del dominio public
inaliénable adj. : inalienabile
droits ~s : derectos inalienabile
biens ~s : benes inalienabile
valeurs ~s : valores inalienabile
dignité ~ : dignitate in alienabile
inaliénation sub. : inalienation
inaltérabilité sub. : inalterabilitate
~ d'un métal : inalterabilitate de un metallo
~ d'un principe : inalterabilitate de un principio
inaltérable adj. : inalterabile
amitié ~ : amicitate inalterabile
matière ~ : materia inalterabile
métal ~ : metallo inalterabile
ciel ~ : celo inalterabile/sempre blau
couleur ~ : color inalterabile
pacience ~ : patientia inalterabile
principes ~ : principios inalterabile
sentiments ~s : sentimentos inalterabile
inaltéré adj. : inalterate
l'azur ~ de ciel : le azur inalterate del celo
inamical adj. : inamical, hostil
regard ~ : reguardo inamical
geste ~ : gesto inamical
remarque ~e : remarca inamical
inamissibilité sub. : inamissibilitate
inamissible adj. : inamissibile
grâce ~ : gratia inamissibile
inamovibilité sub. : inamovibilitate
~ d'un sénateur : inamovibilitate de un senator
inamovible adj. : inamovibile
juge ~ : ju dice inamovibile
fonctionnaire ~ : functionario inamovibile
inanalysable adj. : inanalysabile
mot ~ : parola inanalysabile
inane adj. : inan
inanimé 1. adj. (sans vie) : inanimate
le corps ~ d'un homme morte : le corpore inanimate de un homine morte
la matière est ~e : le materia es inanimate
2. adj. : evanescite, inconsciente
tomber ~ cader : inanimate, evanescer
inanité sub. : inanitate
~ d'un effort : inanitate de un effortio
~ d'un espoir : inanitate de un spero
~ 'une remarque : inanitate de un remarca
~ d'une illusion : inanitate de un illusion
inanition sub. : inanition
mourir d'~ : morir de inanition
inapaisable adj. : inappaciabile, insatiabile
soif ~ : sete inappaciabile
faim ~ : fame inappaciabile
inapaisé adj. : inappaciate
des désirs ~s : desiros inappaciate
inaperçu adj. : inobservate
entrer ~ : entrar inobservate
passer ~ : passar inobservate
inappétence sub. : inappetentia
(fig.) ~ sentimentale : inappetentia sentimental
inapplicabilité sub. : inapplicabilitate
inapplicable adj. : inapplicabile
théorie ~ : theori a inapplicabile
règle ~ : regula inapplicabile
réforme ~ : reforma inapplicabile
méthode ~ : me thodo inapplicabile
inapplication 1. sub. (jur.) : inapplication
~ d'une loi : inapplication de un lege
~ d'un principe : inapplication de un principio
2. sub. (manque d'application)
~ d'un élève : inapplication de un alumno
inappliqué 1. adj. (qui n'a pas été en pratique) : inapplicate
une découverte longement ~e : un discoperta longemente inapplicate
décret jusqu'ici ~ : decreto usque a hic inapplicate
2. adj. (qui manque d'application) : inapplicate
un élève ~ : un alumno inapplicate
inappréciable 1. adj. (qui ne peut être évalué) : inappreciabile, mi nime
différences ~ : différentias inappreciabile
nuance ~ : nuance [F] inappreciabile
ralentissement ~ : relentamento inappreciabile
2. adj. (de grande valeur) : inappreciabile
services ~s : servicios inappreciabile
d'~s avantages : inappreciabile avantages
inapprécié adj. : inappreciate
inapprivoisable adj. : indomabile, indomesticabile
le loup est ~ : le lupo es indomabile
inapprochable adj. : inavicinabile
inapproprié adj. : inappropriate
mot ~ : parola inappropriate
objet ~ : objecto inappropriate
inapte adj. : inapte
déclarer qn ~ au travail manuel : declarar un persona inapte al travalio/labor manual
inaptie sub. : inaptitude
inaptitude sub. : inaptitude
l'~ au travail intellectuel : le inaptitude al travalio intellectual
~ à une exercice physique : inaptitude a un exercitio physic
inarticulé adj. : inarticulate
émettre des mots ~s : emitter parolas inarticulate
inassimilable adj. : inassimilabile
substances ~s par l'organismo : substantias inassimilabile per le organismo
inassimilé adj. : inassimilate
immigrants ~s : immigrantes inassimilate
inassouvi adj. : insatiate
désir ~ : desiro insatiate
faim ~e : fame insatiate
(fig.) ambition ~e : ambition insatiabile
inassouvissable adj. : insatiabile
soif ~ : sete insatiabile
faim ~ : fame insatiabile
désir ~ : desiro insatiabile
inassouvissement sub. : insatiabilitate
~ d'un désir : insatiabilitate de un desiro
inassujetti adj. : non subjecte a impostos
inattaquable adj. : inattaccabile
forteresse ~ : fortalessa inattaccabile
position ~ : position inattaccabile
sa réputation es ~ : su reputation es inattaccabile
démonstration ~ : demonstration inattaccabile
inatteignable adj. : inattingibile
hauteurs ~s : altores inattingibile
inattendu adj. : inexpectate
effet ~ : effecto inexpectate
événement ~ : evenimento inespectate
rencontre ~e : incontro inexpectate
nouvelle ~e : nova inexpectate
profit ~ : profito inexpectate
inattentif adj. : inattentive, inattente
lecteur ~ : lector inattentive
élève ~ : alumno inattentive
air ~ : a ere inattentive
inattention sub. : inattention
faute d'~ : falta de inattention
instant d'~ : instante/momento de inattention
imprudent par ~ : imprudente per inattention
inaudible 1. adj. : inaudibile, imperceptibile
vibrations ~s : vibrationes inaudibile
bruissements ~s : ruitos imperceptibile
les infrasons et le ultrasons sont ~s : le infrasonos e le ultrasonos es inaudibile
un enregistrement presque ~ : un registramento quasi inaudibile
2. adj. (fig.) : inascoltabile
cette musique est ~ : iste musica es inascoltabile
inaugural adj. : inaugural
discours ~ : discurso inaugural
séance ~ d'un congrès : session inaugural de un congresso
leçon ~e d'un nouveau professeur : lection inaugural de un nove professor
inauguration sub. : inauguration
~ d'un temple : inauguration de un templo
~ d'un théâtre : inauguration de un theatro
~ d'une statue : inauguration de un statua
~ d'un plaque commémorative : inauguration de un placa commemorative
~ d'une exposition de peinture : inauguration de un exposition de pictura
(fig.) ~ d'une nouvelle politique : inauguration de un nove politica
inaugurer v. : inaugurar
~ une exposition : inaugurar un exposition
~ un pont : inaugurar un ponte
~ un monument : inaugurar un monumento
~ un temple : inaugurar un templo
(fig.) ~ une mode : inaugurar un moda
inauthenticité sub. : inauthenticitate
~ d'un document : inauthenticitate de un documento
inauthentique adj. : inauthentic
fait ~ : facto inauthentic
vie ~ : vita inauthentic
inavouable adj. : scandalose, ignominiose
moeurs ~s : mores ignominiose
désir ~ : desiro/desiderio scandalose
inavoué adj. : secrete
crime ~ : crimine secrete
acte ~ : acto secrete
in-bord adj. : interior, interne
moteur ~ : motor interior/interne
in-bord sub. : motor interior/interne
Inca sub. : inca
le quechua est la langue des ~s : le quechua es le lingua del incas
inca adj. : inca
civilisation ~ : civilisation inca
empire ~ : imperio inca
incalculabilité sub. : incalculabilitate
incalculable adj. : incalculabile
le nombre ~ des étoiles : le nu mero incalculabile del stellas
conséquences ~s : consequentias incalculabile
incandescence sub. : incandescentia
lampe à ~ : lampa a incandescentia
métal chauffé jusqu'à l'~ : metallo calefacite usque al incandescentia
incandescent adj. : incandescente
métal ~ : metalo incandescente
charbon ~ : carbon incandescente
filement ~ : filamento incandescente
lave ~e : lava incandescente
les flammes sont des gaz ~s : le flammas es gases incandescente
incantation sub. : incantation
psalmodier des ~s : psalmodiar incantationes
les ~s des sorciers : le incantationes del magicos
incantatoire adj. : incantatori
formule ~ : formula incantatori
la force ~ d'un poème : le fortia incantatori de un poema
poésie ~ : poesi a incantatori
incanter v. : incantar
incapable adj. : incapabile
homme ~ : homine incapabile
~ de parler : incapabile de parlar
~ d'attention : incapabile de attention
~ de générosité : incapabile de generositate
il est ~ de mentir : ille es incapabile de mentir
être ~ de faire un travail : esser incapabile de facer un travalio/labor
être ~ de résister à un désir : esser incapabile de resister a un desiro/desiderio
incapable sub. : incapabile
bande d'~s : banda de incapabiles
incapacité sub. : incapacitate
~ totale de travail : incapacitate total de travalio/labor
~ à agir : incapacitate a ager
incarcération sub. : incarceration
l'~ d'un délinquant : le incarceration de un delinquante
lieu d'~ : loco d incarceration
(méd.) ~ du placenta : incarceration del placenta
incarcérer v. : incarcerar
condamnés incarcerés : condemnatos incarcerate
incardination sub. : incardination
incardiner v. : incardinar
incarnadin adj. : incarnatin
incarnat adj. : incarnate
des roses ~es : rosas incarnate
trèfle ~ : trifolio incarnate
incarnation sub. : incarnation
l'~ du Christ : le incarnation de Christo
le mystère de l'~ : le mysterio del incarnation
être l'~ de la douceur : esser le incarnation del dulcor
incarné adj. : incarnate
être la bonté ~e : esser le bontate incarnate
le diable ~ : le dia bolo incarnate
incarner 1. v. : incarnar
les divinités indiennes s'incarnaient successivement dans des corps différents : le divinitates indian se incarnava successivemente in corpores differente
~ le mal : incarnar le mal
le roi de France incarnait la loi : le rege de Francia incarnava le lege
2. v. : interpretar
dans cette pièce il incarne le rôle du tyran : in iste pecia ille interpreta le rolo del tyranno
incartade sub. : passo false
incasique adj. : inca
incassable adj. : irrumpibile, infrangibile
fil ~ : filo irrumpibile
verres de lunettes ~s : vitros de berillos/anteoculos irrumpibile
incendiaire adj. : incendiari
bombe ~ : bomba incendiari
mélange ~ : mixtura incendiari
incendiaire sub. : incendiario
Néron l'~ : Nero le incendiario
incendie sub. : incendio
~ involontaire : incendio involuntari
~ criminel : incendio criminal
~ de forêt : incendio de foreste
service d'~ : servicio de incendio
l'explosion a provoqué un ~ : le explosion ha provocate un incendio
protection contre l'~ : protection contra le incendio
lutte contra l'~ : lucta contra le incendio
les pompiers ont circonscrit l'~ : le pumperos ha circumscribite le incendio
éteindre un ~ : estinguer un incendio
maîtriser un ~ : maestrisar un incendio
assurance contre l'~ : assecurantia contra le incendio
incendié adj. : incendiato
incendier v. : incendiar
~ une maison : incendiar un casa
incération sub. : inceration, inceratura
incérer v. : incerar
incertain adj. : incerte
avenir ~ : futuro incerte
d'origine ~e : de origine incerte
guérison ~e : curation incerte
durée ~e : durata incerte
date ~e : data incerte
résultat ~ : resultato incerte
succès ~ : successo incerte
profit ~ : profito incerte
entreprise ~e : interprisa incerte
il est ~ du succès : ille es incerte del successo
~ de l'attitude à prendre : incerte del attitude a prender
démarche ~e d'un convalescent : ambulation incerte de un convalescente
~ de son sort : incerte de su sorte
pas ~s d'un vieillard : passos incerte de un vetulo
incertain sub. (fin.) : curso de cambio, cambio
incertitude sub. : incertitude
~ absolue : incertitude absolute
~ relative : incertitude relative
être dans l'~ : esser in le incertitude
l~ de l'avenir : le incertitude del futuro
l'~ de la victoire : le incertitude del victoria
l'~ d'un résultat : le incertitude de un resultato
le principe d'~ de Heisenberg : le principio de incertitude de Heisenberg
être dans l'~ : esser in le incertitude
NICOLE: "la plus grande partie de la philosophie n'est qu'un amas d'~s" : "le plus grande parte del philosophi a es solmente un massa de incertitudes"
incessamment adv. : immediatemente, sin retardo
il doit partir ~ : ille debe partir immediatemente
incessant adj. : incessante, continue
bruit ~ : ruito incessante
incessibilité sub. : incessibilitate
l'~ d'un privilège : le incessibilitate de un privilegio
incessible adj. : incessibile
droit ~ : derecto incessibile
privilège ~ : privilegio incessibile
inceste sub. : incesto
~ entre le père et la fille : incesto i nter le patre e le filia
accusé d'~ : accusate de incesto
commettre un ~ : committer un incesto
incestueux adj. : incestuose
enfants ~ : infantes incestuose
une mère ~se : un matre incestuose
désirs ~ : desiros incestuose
amour ~ : amor incestuose
incestueux sub. : incestuoso
inchangé adj. : incambiate, immutate, invariate
situation ~e : situation incambiate
prix ~ : precio incambiate
inchangeable adj. : incambiabile, immutabile, invariabile
inchauffable adj. : impossibile de calefacer
inchavirable adj. : non invertibile, insubmersibile
barque ~ : barca non invertibile
inchiffrable adj. : non quantificabile
inchoatif adj. : inchoative
verbe ~ : verbo inchoative
suffixe ~ : suffixo inchoative
incidemment adv. : incidentemente, incidentalmente
apprendre la nouvelle ~ : apprender le nova incidentemente
dire qch ~ : dicer un cosa incidentemente
incidence 1. sub. : effecto, influentia
l'~ de la dévaluation sur les exportations : le effecto del devalutation su per le exportationes
cette mesure aura des ~s importantes : iste mesura habera incidentias importante
2. sub. (optica) : incidentia
plan d'~ : plano de incidentia
angle d'~ : angulo de incidentia
incident 1. adj. : incidente, incidental
2. adj. (optica) : incidente
rayon ~ : radio incidente
particule ~e : particula incidente
onde ~e : unda incidente
incident sub. : incidente
un ~ sans importance/sans gravité : un incidente sin importantia, un incidente sin gravitate
~ imprévu : incidente impreviste
~ inopiné : incidente inopinate
~ pénible : incidente penibile
~ diplomatique : incidente diplomatic
~ technique : incidente technic
~ de frontière : incidente frontiera
créer/provoquer des ~s dans la rue : crear/provocar incidentes in le strata
incinérateur sub. : incinerator
incinération sub. : incineration
~ des ordures : incineration del detritos
préférer l'~ à l'enterrement : preferer le incineration al interramento
incinérer v. : incinerar
~ un cadavre : incinerar un cadavere
~ des ordures : incinerar detritos
incipit sub. (litt.) : prime verso, prime parolas, incipit [L]
incirconcis adj. : incircumcise
incirconcise sub. : incircumciso
incirconcision sub. : incirconcision
incise 1. sub. (ling) : inciso
2. sub. (mus.) : inciso
inciser v. : incisar
~ un abces : incisar/disbridar un abscesso
~ l'écorce d'un arbre : incisar le co rtice de un arbore
incisif adj. : incisive
dents ~s : dentes incisive
critique ~ve : critica incisive
ironie ~ve : ironi a incisive
style ~e concis : stilo incisive e concise
incision sub. : incision
faire une ~ : facer un incision
~ d'une plaie : incision de un plaga
~ cruciale : incision crucial
incisive sub. : dente incisive, incisivo
le huit ~ de l'homme : le octo incisivos del homine
incisure sub. (anat., bot.) : incisura
incitant adj. : incitante
incitateur adj. : incitator, incitative
incitateur sub. : incitator
incitatif adj. : incitative, incitator
prix ~ : precio incitative
incitation sub. : incitation, incitamento
~ à la haine : incitation al odio
~ à la violence : incitation al violentia
~ à la révolte : incitation al revolta
~ au crime : incitation al crimine
~ au travail : incitation al travalio/labor
inciter v. : incitar
~ à la prudence : inciter al prudentia
~ à la révolte : incitar al revolta
~ à travailler : incitar a travaliar/laborar
cela l'incitait à l'indulgence : isto le incitava al indulgentia
cela m'incite à penser que : isto me incita a pensar que
ce succès m'incite à persévérer : iste successo me incita a perseverar
incivil adj. : incivil, impolite, discortese
un homme ~ : un homine incivil
manières ~es : manieras incivil
incivilement adv. : incivilmente, impolitemente
incivilité sub. : incivilitate, impolitessa, discortesi a
commettre une ~ : committer un incivilitate
incivique adj. : incivic
attitude ~ : attitude incivic
incivisme sub. : incivismo
inclassable adj. : inclassabile, inclassificabile
oeuvre ~ : obra inclassabile
inclémence sub. : inclementia
l'~ d'un juge : le inclementia de un ju dice
(fig.) l'~ du climat : le inclementia del climate
(fig.) l'~ de l'hiver : le inclementia del hiberno
inclément adj. : inclemente
juge ~ : ju dice inclemente
(fig.) désert ~ : deserto inclemente
(fig.) hiver ~ : hiberno inclemente
inclinable adj. : inclinabile
siège à dossier ~ : sedia a dorso inclinabile
inclinaison 1. sub. (état de ce qui est incliné) : inclination
~ du sol : inclination del solo
régler l'~ du dossier d'un siège : regular le inclination del dorso de un sedia
l'~ d'un bateau : le inclination de un nave
2. sub. (math.) : inclination
angle d'~ : angulo de inclination
3. sub. (astron.) : inclination
angle d'~ : angulo de inclination
inclination 1. sub. (action d'incliner la tête/le corps) : inclination
faire une ~ de tête : facer un inclination de testa/ca pite
2. sub. (mouvement affectif vers un objet ou une fin) : inclination
~ combattre ses ~s : combatter su inclinationes
3. sub. (affection, amour) : inclination
montrer de l'~ pour qn : monstrar inclination pro un persona
incliné adj. : inclinate
plan ~ : plano inclinate
(fig.) ~ au mal : inclinate al mal
incliner 1. v. (rendre oblique) : inclinar
~ le front : inclinar le fronte
inclinez le flacon et versez doucement : inclina le flacon e versa dulcemente
(fig.) s'~ devant les faits : inclinar se ante le factos
2. sub. (avoir de l'inclination pour) : inclinar (a)
le juge semblait ~ à l'indulgence : le ju dice semblava inclinar al indulgentia
j'incline à penser que vous avez raison : io inclina a pensar que vos ha ration
inclinomètre sub. : inclino metro
incluant sub. : hypero nymo
inclure v. : includer
~ un nom dans une liste : includer un nomine in un lista
~ un document dans une lettre : includer un document in un li ttera
mon accord n'inclut pas celui de mon associé : mi accordo non include illo de mi associato
inclus adj. : incluse
jusqu'à la page cinq ~e : usque al pa gina cinque incluse
inclusif adj. : inclusive
les deux propositiones sont ~ves l'une dans l'autre : le duo propositiones es inclusive le un in le altere
inclusion sub. : inclusion
~ d'air dans du verre : inclusion de a ere in vitro
ce diamant contient une ~ : iste diamante contine un inclusion
(math.) ~ réciproque : inclusion reci proc
inclusivement adv. : inclusivemente
jusqu'à dimanche ~ : usque a dominica inclusivemente
incoagulable adj. : incoagulabile
incoercibilité sub. : incoercibilitate
incoercible adj. : incoercibile
toux ~ : tusse incoercibile
rire ~ : riso incoercibile
incognito sub. : inco gnito
garder l'~ : guardar le incognito
voyager ~ : viagiar incognito
incohérence sub. : incoherentia
les ~s d'une histoire : le incoherentias de un historia
~ dans la conduite de qn : incoherentia in le conducta de un persona
la défense de l'accusé est pleine d'~s et de contradictions : le defensa del accusato es plen de incoherentias e de contradictiones
incohérent adj. : incoherente
gestes ~s : gestos incoherente
conversation ~e : conversation incoherente
conduite ~e : conducta incoherente
incollable 1. adj. : que non se attacha {ch}
du riz ~ : ris que non se attacha
2. adj. : imbattibile, que responde a tote le questiones
incolore adj. : incolor
verre ~ : vitro incolor
(fig.) style ~ : stilo incolor
incomber v. : incumber
les frais incombent au propriétaire : le costos incumba al proprietario
les devoirs et les responsabilités qui m'incombent : le deberes e le responsabilitates que me incumbe
incombustibilité sub. : incombustibilitate
incombustible adj. : incombustibile
matériau ~ : material incombustibile
l'amiante est pratiquement ~ : le amiante/asbesto es practicamente incombustibile
incommensurabilité sub. (math.) : incommensurabilitate
incommensurable 1. adj. : incommensurabile
nombres ~ : nu meros incommensurabile
2. : enorme, immense
incommensurable sub. : infinito
incommensurablement adv. : incommensurabilemente
incommodant adj. : incommodante
chaleur ~e : calor incommodante
odeur ~e : odor incommodante
bruit ~ : ruito incommodante
incommode adj. : inco mmode
posture ~ : postura incommode
meuble ~ : mobile incommode
appartement ~ : appartamento incommode
incommodément adv. : incommodemente
être installé ~ : esser installate incommodemente
incommoder v. : incommodar
la chaleur m'incommode : le calor me incommoda
incommodité sub. : incommoditate
l'~ d'un appartement : le incommoditate de un appartamento
l'~ d'habiter loin de son lieu de travail : le incommoditate de habitar lontan de son loco de travalio/labor
l'~ d'un voisinage bruyant : le incommoditate de un vicinitate ruitose
incommunicabilité sub. : incommunicabilitate
~ d'une impression : incommunicabilitate de un impression
incommunicable adj. : incommunicabile
droits ~s : derectos incommunicabile
privilèges ~s : privilegios incommunicabile
une sensation ~ : un sensation incommunicabile
deux mondes ~ s, la jeunesse et la maturité : duo mundos incommunicabile, le juventute e le maturitate
incommutabilité sub. : incommutabilitate
l'~ d'une propriété ~ : le incommutabilitate de un proprietate
incommutable adj. : incommutabile
propriété ~ : proprietate incommutabile
incomparable adj. : incomparabile
beauté ~ : beltate incomparabile
femme ~ : fe mina incomprabile
talent ~ : talento incomparabile
deux choses absolument ~s : duo cosas absolutemente incomparabile
ces deux musiciens sont ~s : iste duo musicos es incomparabile
incomparablement adv. : incomparabilemente
chanter ~ : cantar incomparabilemente
incompatibilité sub. : incompatibilitate
l'~ des groupes sanguins : le incompatibilitate del gruppos sanguinee
~ de humeur : incompatibilitate de humor
~ de fonctions : incompatibilitate de humor
l'~ du mandat parlementaire et d'une fonction publique : le incompatibilitate del mandato parlamentari e de un function public
~ des équations : incompatibilitate del equationes
incompatible adj. : incompatibile
caractères ~s : chara cteres incompatibile
fonctions ~s : functiones incompatibile
des rêves ~s avec la réalité : sonios incompatibile con le realitate
choses ~ les unes avec les autres : cosas incompatibile le unes con le alteres
ses dépenses sont ~s avec ses ressources : su dispensas es incompatibile con su ressources [F]
(math.) système d'équations ~s : systema de equationes incompatibile
(inform.) systèmes ~s : systemas incompatibile
incompétence 1. sub. (jur.) (défaut de compétence) : incompetentia
~ d'un préfet : incompetentia de un prefecto
~ territoriale d'un tribunal : le incompetentia territorial de un tribunal
2. sub. (incapacité) : incompetentia
~ d'un architecte : incompetentia de un architecto
parler de qch avec un ~ totale : parlar de un cosa con un incompetentia total
avouer son ~ : confessar su incompetentia
incompétent 1. adj. (jur.) (qui n'est pas compétent) : incompetente
préfet ~ : prefecto incompetent
2. adj. (incapable) : incompetente
être ~ en musique : esser incompetente in musica
~ en politique : incompetente in politica
elle est ~dans ce domaine : illa es incompetente in iste dominio
ministre ~ : ministro incompetente
incompétent sub. : incompetente
une commission d'irresponsables et d'~s : un commission de irresponsabiles e de incompetentes
incomplet adj. : incomplete
définition ~e : definition incomplete
liste ~e : lista incomplete
énumération ~e : enumeration incomplete
la perte de cet objet rend sa collection ~e : le pe rdita de iste objecto rende su collection incomplete
incomplètement adj. : incompletemente
être ~ guéri : esser incompletemente sanate
incomplétude sub. : imperfection
sentiment d'~ : sentimento de imperfection
incompréhensibile adj. : incomprehensibile, incomprensibile
mystère ~ : mysterio incomprehensibile
acte ~ : acto incomprehensibile
mot ~ : parola incomprehensibile
texte ~ : texto incomprehensibile
cette disparition est ~ : iste disparition es incomprehensibile
son attitude est ~ : su attitude es incomprehensibile
incompréhensibilité sub. : incomprehensibilitate, incomprensibilitate
~ des mystères : incomprehensibilitate del mysterios
~ d'un texte : incomprehensibilitate de un texto
incompréhensif adj. : incomprehensive
il a un père ~ : ille ha un patre incomprehensive
incompréhension sub. : incomprehension, incomprension
~ entre deux personnes : incomprehension i nter duo personas
poète qui souffre de l'~ du public : poeta qui suffre del incomprehension del publico
incompressibilité sub. : incompressibilitate
incompressible adj. : incompressibile
aucun fluide n'est ~ : nulle fluido es incompressibile
incompris adj. : non comprendite
artiste ~ : artista non comprendite
livre ~ : libro non comprendite
inconcevabilité sub. : inconcipibilitate
inconcevable adj. : inconcipibile
l'essence ~ de Dieu : le essentia inconcipibile de Deo
mystère ~ : mysterio inconcipibile
inconcevablement adv. : inconcibilemente
inconciliable adj. : inconciliabile
théories ~s : theori as inconciliabile
ennemies ~s : inimi cos inconciliabile
adversaires ~s : adversarios inconciliabile
inconditionnalité sub. : inconditionalitate
l'~ d'une adhésion : le inconditionalitate de un adhesion
inconditionné adj. : inconditionate
inconditionnel adj. : inconditional, absolute, sin restriction
acceptation ~le : acceptation inconditional
reddition ~le : rendition inconditional
soumission ~le : submission inconditional
obéissance ~ le : obedientia inconditional
inconditionnel sub. : inconditional
un ~ du gaullisme : un inconditional del gaulismo
inconditionnellement adv. : inconditionalmente
inconduite sub. : mal conducta, conducta scandalose
~ notoire : mal conducta notori
inconfort sub. : manco de conforto, incommoditate
l'~ d'un logement : le incommoditate de un casa
inconfortable adj. : inconfortabile
maison ~ : casa inconfortabile
siège ~ : sedia inconfortabile
(fig.) être dans une situation ~ : esser in un situation inconfortabile
inconfortablement adv. : inconfortabilemente
il est très ~ installé : ille es multo inconfortabilemente installate
incongelable adj. : incongelabile
incongru adj. : inconveniente
remarque ~e : remarca inconveniente
ton ~ : tono inconveniente
attitude ~e : attitude inconveniente
incongruité sub. : inconvenientia
dire des ~s : dicer inconvenientias
incongrûment adv. : inconvenientemente
parler ~ : parlar inconvenientemente
inconjugable adj. : inconjugabile
les verbe défectifs sont pratiquement ~s le : verbos defective es practicamenteinconjugabile
inconnaissable adj. : incognoscibile
l'avenir ~ : le futuro incognoscibile
inconnaissable sub. : incognoscibile
chaque découverte recule les limites de l'~ : cata nove discoperta recula le li mites del incognoscibile
inconnu adj. : incognoscite, inco gnite
découvrir une terre ~e : discoperir un terra incognoscite
les causes du déces sont ~es : le causas del decesso es incognoscite
obéir à un volonté ~e : obedir a un voluntate incognoscite
destination ~e : destination incognite
le Tombeau du soldat ~ : le Tumba del soldato incognoscite
elle m'est ~e de nom : illa me es incognite de nomine
enfant né de père ~ : infante nascite de patre incognoscite
origine ~e : origine incognascite
inconnu 1. sub. (personne) : persona incognoscite, incognoscito
aborder un ~ dans la rue : abordar un incognoscito in le strata
on a découvert le cadavre d'un ~ : on ha discoperite le cadavere de un incognoscito
c'est un parfait ~ pour moi : ille es un perfecte incognoscito pro me
2. sub. (ce que l'on ignore) : incognoscito
aller du connu à l'inconnu : ir/vader del cognoscito al incognoscito
la peur de l'~ : le pavor del incognoscito
un saut dans l'~ : un salto in le incognoscito
3. sub. (math.) : incognita
système d'équations à deux ~s : systema de equationes a duo cognoscitas
inconsciemment adv. : inconscientemente
agir ~ : ager inconscientemente
inconscience 1. sub. (privation de la conscience) : inconscientia
état d'~ provoqué par le chloroforme : stato de inconscientia provocate per le chloroforma
glisser dans l'~ : glissar in le inconscientia
2. sub. (absence de jugement) : inconcientia
inconscient 1. adj. (à qui la conscience fait défaut) : inconsciente
il était ~ : ille esseva inconsciente/evanescite
2. adj. (qui ne se rend pas compte clairement des choses) : inconsciente
il est ~ de ses actes : ille es inconsciente de su actos
3. adj. (qui échappe à la conscience) : inconscient
geste ~ : gesto inconsciente
inconscient sub. : inconsciente
les rêves sont des manifestations de l'~ : le sonios es manifestationes del inconsciente
inconséquence sub. : inconsequentia
l'~ de son discours : le inconsequentia de su discurso
il est d'une ~qui frise l'imprudence : ille es de un inconsequentia que rade le imprudentia
l'~ de sa conduite : le inconsequentia de su conducta
une tissu d'~s et d'incohérences : un texito de inconsequentias e de incoherentias
inconséquent adj. : inconsequente
proposition ~e : proposition inconsequente
comportemente ~ : comportamento inconsequente
raisonnement ~ : rationamento inconsequente
il est ~ avec ses principes : ille es inconsequente con su principios
inconsidéré adj. : inconsiderate
zèle ~ : zelo inconsiderate
propos ~s : parolas inconsiderate
initiative ~e : initiativa inconsiderate
inconsidérément adv. : inconsideratemente
partir ~ à l'aventure : partir inconsideratement al aventura
inconsistance 1. sub. (manque de consistance) : inconsistentia
~ d'un raisonnement : inconsistentia de un rationamento
~ d'une argumentation : inconsistentia de un argumentation
2. sub. (concret) : inconsistentia
~ d'une crème : inconsistentia de un crema
inconsistant 1. adj. : inconsistente
idées ~es : ide as inconsistente
style ~ : stilo inconsistente
caractère ~ : chara cter inconsistente
le scénario dece film est un peu ~ : le scenario de iste film [A] es un poco/pauco inconsistente
2. adj. (concret) : inconsistente
crème ~e : crema inconsistente
inconsolable adj. : inconsolabile
veuve ~ : vidua inconsolabile
il est ~ de la morte de sa femme : ille es inconsolabile del morte de su sposa
douleur ~ : dolor inconsolabile
inconsolé adj. : inconsolate
veuve ~e : vidua inconsolate
douleur ~e : dolor inconsolate
inconsolé sub. : inconsolato
inconsommable adj. : inconsumibile, immangiabile
denrées ~s : alimentos inconsumibile
~ après la date de péremption : inconsumibile post le data de peremption
inconstance adj. : manco de constantia, inconstantia
l'~ du public : le inconstantia del publico
inconstant adj. : inconstante
caractère ~e : chara cter inconstante
humeur ~e : humor inconstante
~ dans ses idées : inconstante in su ide as
inconstatable adj. : non constatabile, inconstatabile
inconstitutionnalité sub. : inconstitutionalitate
l'~ d'un décret : le inconstitutionalitate de un decreto
inconstitutionnel adj. : inconstitutional
loi ~le : lege inconstitutional
mesure ~le : mesura inconstitutional
inconstitutionnellement adv. : inconstitutionalmente
inconstructible adj. : inconstructibile
zone inondabile ~ : zona inundabile inconstructibile
terrain ~ : terreno inconstructibile
incontestabilité sub. : incontestabilitate
incontestable adj. : incontestabile
sa bonne foi est ~ : su bon fide es incontestabile
fair réel et ~ : facto real e incontestabile
vérité ~ : veritate incontestabile
progrès ~ : progresso incontestabile
il est ~ qu'il y a une crise : il es incontestabile que il ha un crise/cri sis
incontestablement adv. : incontestabilemente
elle est ~ moins intelligente que sa soeur : illa es incontestabilemente mi nus intelligente que sa soror
incontesté adj. : incontestate
droits ~s : derectos incontestate
supériorité ~e : superioritate incontestate
maître ~ : maestro incontestate
incontinence 1. sub. : incontinentia
~ mentale : incontinentia mental
2. sub. (méd.) : incontinentia
~ d'urine : incontinentia de urina
incontinent 1. adj. : incontinente, indecente, impudic
2. adj. (méd.) : incontinente
un enfant ~ : un infante incontinente
incontinent adv. : immediatemente, sin demora, sin dilation
incontournable adj. : inevitabile, ineluctabile
réformes ~s : reformas inevitabile
incontrôlable adj. : incontrolabile
réflexes ~e : reflexos incontrolabile
affirmation ~ : affirmation incontrolabile
alibi ~ : a libi incontrolabile
témoignage ~ : testimonio incontrolabile
incontrôlé adj. : incontrolate
mouvement ~ : movimento incontrolate
forces ~es : fortias incontrolate
bandes armées ~s : bandas armate incontrolate
inconvenance sub. : inconvenientia
l'~ d'une proposition : le inconvenientia de un proposition
dire des ~s : dicer inconvenientias
inconvenant adj. : inconveniente
question ~e : question inconveniente
propos ~s : parolas inconveniente
discours ~ : discurso inconveniente
il serait ~de parler d'argent dans cette circonstance : il essere a inconveniente de parlar de moneta in iste circumstantia
inconvénient sub. : inconveniente
avantages et ~s d'un projet : avantages e inconvenientes de un projecto
il n'a pas d'~ de prendre ce médicament : il non ha un inconveniente de prender iste medicamento
comporter des ~s : comportar inconvenientes
présenter des ~s : presentar inconvenientes
ma soeur me montra les ~s de cette manière d'agir et j'y renonça : mi soror me ha monstrate le inconvenientes de iste maniera de ager e io ha renunciate a illo
inconvertibilité sub. : inconvertibilitate
~ d'une monnaie : inconvertibilitate de un moneta
inconvertible, inconversible adj. : inconvertibile
monnaie ~ en une autre devise : moneta inconvertibile in un altere devisa
incoordination sub. : incoordination
l'~ des opérations militaires : le incoordination del operationes militar
~ des idées : incoordination del ide as
incorporable adj. : incorporabile
incorporalité sub. VOIR: incorporéité
incorporant adj. : incorporante
langues ~es : linguas incorporante
incorporation sub. : incorporation
l'~ des recrues dans un régiment : le incorporation del recrutas in un regimento
l'~ d'une minorité dans une communauté : le incorporation de un minoritate in un communitate
incorporé adj. : incorporate
appareil photographique avec flash ~ : apparato photographic/camera con flash [A] incorporate
incorporéité sub. : incorporeitate
incorporel 1. adj (qui n'est pas matériel) : incorporal
Dieu est ~ : Deo es incorporal
2. adj. (jur.) : incorporal
biens ~s : benes incorporal
incorporer v. : incorporar
~ une recrue dans un bataillon : incorporar un recruta in un battalion
~ un territoire dans un autre : incorporar un territorio in un altere
~ de la levura dans la pâte : incorporar levitura in le pasta
incorrect adj. : incorrecte
réglage ~ d'un moteur : adjustage incorrecte de un motor
style ~ : stilo incorrecte
édition ~ e : edition incorrecte
terme ~ : te rmino incorrecte
interprétation ~e des faits : interpretationes incorrecte del factos
manières ~es : manieras incorrecte
parolas ~es : parolas incorrecte
il s'est montré très ~ in cette circonstance : ille se ha monstrate multo incorrecte in iste circumstantia
incorrectement adj. : incorrectemente
parler ~ une langue : parlar incorrectemente une langue
se conduire ~ : conducer se incorrectemente
appareil ~ réglé : apparato incorrectemente regulate
il s'est conduit très ~ avec moi : ille se ha conducite multo incorrectemente con me
incorrection 1. sub. : incorrection, falta
des ~s dans un texte : incorrectiones in un texto
l'~ d'un procédé : le incorrection de un procedimento
2. sub. : incorrection, impolitessa
commettre une ~ : committer un incorrection
incorrigibilité sub. : incorrigibilitate
incorrigible adj. : incorrigibile
menteur ~ : mentitor incorrigibile
paressa ~ : pigressa/pigritia incorrigibile
un ~ optimiste : un incorrigibile optimista
incorrigiblement adv. : incorrigibilemente
être ~ étourdi : esser incorrigibilemente esturdite
incorruptibilement adv. : incorruptibilemente
incorruptibilité sub. : incorruptibilitate
~ d'une substance : incorruptibilitate de un substantia
(fig.) ~ d'un fonctionnaire : incorruptibilitate de un functionario
incorruptible 1. adj. : incorruptibile
matière ~ : materia incorruptibile
bois ~ : ligno incorruptibile
2. adj. (fig.) : incorruptibile
juge ~ : ju dice incorruptibile
magistrat ~ : magistrato incorruptibile
fonctionnaire ~ : functionario incorruptibile
incorruptible sub. : incorruptibile
l'Incorruptible, surnom de Robespierre : l'Incorruptibile, supernomine de Robespierre
incrédibilité sub. : incredibilitate
l'~ d'un récit : le incredibilitate de un conto
incrédule adj. : incredule
philosophe ~ : philo sopho incredule
avoir un air ~ : haber un a ere incredule
incrédulité sub. : incredulitate
avoir un sourire d'~ : haber un surrisa de incredulitate
incréé adj. (phil., rel.) : increate
créateur ~ : creator increate
incrément sub. (math., inform.) : incremento
incrémenter v. (math., inform.) : incrementar
incrémentiel adj. (math., inform.) : incremential
compilateur ~ : compilator incremential
increvable 1. adj. : non puncturabile
pneu ~ pneu(matico) : non puncturabile
ballon ~ : ballon non puncturabile
2. adj. : infatigabile
incriminable adj. : incriminabile
incrimination sub. : incrimination
une incrimination mal fondée : un incrimination mal fundate
une ~ injuste : un incrimination injuste
incriminé adj. : incriminate
être ~ pour un délit : esser incriminate pro un delicto
incriminer v. : incriminar
incristallisable adj. : incrystallisabile
incrochetable adj. : non fortiabile
serrure ~ : serratura non fortiabile
incroyable adj. : incredibile
courage ~ : corage incredibile
récit ~ : conto incredibile
il a fait des progrés ~s : ille ha facite progressos incredibile
incroyable sub. : incredibile
croire l'~ : creder le incredibile
incroyablement adv. : incredibilemente
notre monde est immense et ~ varié : nostre mundo es immense e incredibilemente variate
il est ~ paresseux : ille es incredibilemente pigre
incroyance sub. : incredentia, atheismo
vivre dans l'~ : viver in le incredentia
incroyant adj. : incredente
personne ~e : persona incredente
âme ~e : a nima incredente
incroyant sub. : non credente, incredente
incrustant adj. : incrustante
les eaux ~es de Saint-Alyre : le aquas incrustantes de Saint-Alyre
incrustation 1. sub. : incrustation
décoration faite par ~ : decoration facite per incrustation
tabatière avec des ~s d'émail : tabachiera con incrustationes de email [F]
2. sub. (audiovis.) : insertion
incrusté adj. : incrustate
incruster 1. v. : incrustar
2. v. (art.) : incrustar
incubateur sub. : incubator
incubation sub. : incubation
~ naturelle : incubation natural
~ artificielle : incubation artificial
durée d'~ : durata de incubation
incubatrice sub. : incubator, incubatrice
incube sub. : i ncubo
incuber v. : mitter in un incubator, incubar
inculcation sub. : inculcation
inculpable adj. : non culpabile, inculpabile
inculpation sub. : inculpation
se justifier d'une ~ : justificar se de un inculpation
inculpé adj. : inculpate
inculpé sub. : inculpato
inculper v. : inculpar
~ qn de vol : inculpar un persona de furto
inculquer v. : inculcar
~ à qn les rudiments du latin : inculcar a un persona le rudimentos del latino
inculte 1. adj. (terre, sol) : inculte
terrains ~s et incultivables : terrenos inculte e incultivabile
2. adj. (cheveux, barbe) : inculte
barbe ~ : barba inculte
3. adj. (sans culture culturelle) : inculte
paysan ~ : paisano inculte
incultivable adj. : incultivabile, infertile
terres ~s : terras incultivabile
incultivé adj. : non cultivate, incultivate
inculture 1. sub. : incultura, absentia de cultura intellectual
être d'une ~ crasse : esser de un incultura crasse
son ~ nuit à son travail : su incultura noce a su travalio/labor
2. sub. : incultura
l'~ d'une terre : le incultura de un terra
incunable adj. : incunabule
édition ~ : edition incunabule
incunable sub. : incunabulo
incurabilité sub. : incurabilitate
l'~ d'une maladie : le incurabilitate de un maladi a
incurable adj. : incurabile
malade ~ : malado incurabile
maladie ~ : maladi a incurabile
(fig.) sa stupidité est ~ : su stupiditate es incurabile
(fig.) ignorance ~ : ignorantia incurabile
incurablement adv. : incurabilemente
il est ~ bavard : ille es incurabilemente loquace
incurie sub. : incuria
coupable ~ : incuria culpabile
incurieux adj. : incuriose
regard ~ : reguardo incuriose
incuriosité adj. : incuriositate
incursion sub. : incursion
l'~ de bandes nomades : le incursion de bandas no made
(fig.) les ~s de ce physicien dans le domaine de la poésie : le incursiones de iste physico in le dominio del poesi a
incurvable adj. : incurvabile
incurvation sub. : incurvation
incurvé adj. : incurvate
ligne ~e : linea incurvate
incurver v. : incurvar
latte de bois qui s'incurve sous l'effet de l'humidité : latte de ligno que se incurva sub le effecto del humiditate
incuse adj. : incuse
médaille ~ : medalia incuse
incuse sub. : medalia/moneta incuse, incusa
indatable adj. : non databile, indatabile
document ~ : documento indatabile
manuscrit ~ : manuscripto indatabile
inde sub. : i ndigo
teindre en ~ : tinger in indigo
Inde sub. : India
indéboulonnable adj. : inamovibile
ministre ~ : ministro inamovibile
indébrouillable adj. : inextricabile
indécelable adj. : indetectabile, introvabile, inscrutabile
indécemment adv. : indecentemente
être habillé ~ : esser vestite indecentemente
indécence sub. : indecentia
~ d'une plaisanterie : indecentia de un burla
propos qui frisent l'~ : parolas que rade le indecentia
indécent adj. : indecente
conversation ~ : conversation indecente
geste ~ : gesto indecente
un luxe ~ à côté de tant de misère : un luxo indecente al latere de tanto de miseria
il est ~ de rire en cette circonstance : il est indecente de rider in iste circumstantia
indechiffrable adj. : indecifrabile
écriture ~ : scriptura indecifrabile
texte ~ : texto indecifrabile
partition ~ : partition indecifrabile
(fig.) personnage ~ : personage indecifrabile/enigmatic
indéchirable adj. : non lacerabile
tissu ~ : texito non lacerabile
indécidabilité sub. : indecidibilitate
indécidable adj. : indecidibile
proposition ~ : proposition indecidibile
indécis adj. : indecise
caractère ~ : chara cter indecise
couleur ~e : color indecise
victoire ~e : victoria indecise
contours ~ : contornos indecise
formes ~s : formas indecise
la question reste ~e : le question resta indecise
indécision sub. : indecision
l'~ du geste : le indecision del gesto
indéclinabilité sub. : indeclinabilitate
indéclinable 1. adj. (gram.) : indeclinabile
verbe latin ~ : verbo latin indeclinabile
2. adj. (qu'on ne peut éviter) : indeclinabile
invitation ~ : invitation indeclinabile
indécollable adj. : que on non pote discollar
indécomposable adj. : indecomponibile
substance ~ : substantia indecomponibile
ceci forme un tout ~ : isto forma un toto indecomponibile
indécrochable 1. adj. : que on non pote distachar {ch} , non distachabile {ch}
2. adj. : que on non pote obtener, non obtenibile
diplôme ~ : diploma non obtenibile
indécrottable 1. adj. : incorrigibile
lourdaud ~ : beotio incorrigibile
2. adj. : que on non pote nettar
indéfectibilité sub. : indefectibilitate
l'~ d'un sentiment : le indefectibilitate de un sentimento
indéfectible adj. : indefectibile
amitié ~ : amicitate indefectibile
attachement ~ : attachamento {ch} indefectibile
il a une mémoire ~ : ille ha un memoria indefectibile
indéfectiblement adv. : indefectibilemente
être ~ attaché à ses principes : esser indefectibilement attachate {ch} a su principios
indefendable 1. adj. : indefendibile
forteresse ~ : fortalessa indefendibile
thèse ~ : these/the sis indefendibile
ce point de vue est ~ : iste puncto de vista es indefendibile
2. adj. : insustenibile
thèse ~ : these insustenibile
indéfini 1. adj. : indefinite
espace ~e : spatio indefinite
temps ~ : tempore indefendite
terme ~ : te rmino indefinite
une tristesse ~e : un tristessa indefinite
le lexique d'une langue est ~ : le lexico de un lingua es indefinite
(math.) intégrale ~e : integral indefinite
2. adj. (gram.) : indefinite
mot ~ : parola indefinite
article ~ : articulo indefinite
pronom ~ : pronomine indefendite
indéfiniment adv. : indefinitemente
répéter ~ qch : repeter indefinitemente un cosa
mot employé ~ : parola empleate indefinitemente
indéfinissable adj. : indefinibile
couleur ~ : color indefinibile
émotion ~ : emotion indefinibile
terme ~ : te rmino indefinibile
indéformabilité sub. : indeformabilitate
~ d'un vêtement : indeformabilitate de un vestimento
indéformable adj. : indeformabile
vêtement ~ : vestimento indeformabile
élément de construction ~ : elemento de construction indeformabile
indéfrichable adj. : que on non pote render proprie pro le cultura
indéhiscence sub. : indehiscentia
indéhiscent adj. : indehiscente
fruits ~s : fructos indehiscente
indélébile adj. : indelebile
encre ~ : tinta indelebile
impression ~ : impression indelebile
indélébilité sub. : indelebilitate
indélibéré adj. : indeliberate
indélicat adj. : indelicate
homme ~ : homine indelicate
indélicatement adv. : indelicatemente
indélicatesse sub. : indelicatessa
il est d'une ~ insupportable : ille es de un indelicatessa insupportabile
commettre une ~ : committer un indelicatessa
indémaillable adj. : indemaliabile
jersey ~ : jersey [A] indemaliabile
indemne adj. : indemne
sortir ~ d'un accident : sortir indemne de un accidente
indemnisable adj. : indemnisabile
indemnisation sub. : indemnisation
l'~ des sinistrés : le indemnisation del sinistratos
il a touché une forte ~ : ille ha recipite un forte indemnisation
indemniser v. : indemnisar
les sinistrés ont été indemnisés par l'Etat : le sinistratos ha essite indemnisate per le stato
indemnitaire sub. : persona indemnisate, indemnisato
indemnité sub. : indemnitate
~ d'expropriation : indemnitate de expropriation
~ forfaitaire : indemnitate fixe
~ parlementaire : indemnitate parlamentari
payer une ~ : pagar un indemnitate
indémontabile adj. : non dismontabile
serrure rouillée ~ : serratura oxydate non dismontabile
indémontrabile adj. : indemonstrabile
axiome ~ : axioma indemonstrabile
indémontré adj. : indemonstrate
indéniable adj. : indenegabile, innegabile
témoignage ~ : testimonio indenegabile
signes ~s de faiblesse : signos indenegabile de debilitate
indéniablement adv. : indenegabilemente, innegabilemente
c'est ~ meilleur : isto es indenegabilemente melior
indénombrabile adj. : non numerabile
indénouable adj. : inextricabile
indentation sub. (géol.) : indentation
les ~s d'un littoral rocheux : le indentationes de un costa roccose
indépassabile adj. : insuperabile
indépendamment adv. : independentemente
ils préfèrent agir ~ : illes prefere ager independentemente
~ de son salaire, il touche de nombreuses indemnités : independentemente de su salario ille recipe numerose indemnitates
indépendance sub. : independentia
esprit d'~ : spi rito de independentia
guerre d'~ : guerra de independentia
l'~ de la femme : le independentia del fe mina
~ des villes au Moyen Age : independentia del urbes in le medievo
accession à l'~ : accession al independentia
conquérir son ~ : conquirer su independentia
il veut conserver son ~ : ille vole conservar su independentia
assurer à chacun son ~ : assecurar a cata un su independentia
région qui réclame son ~ : region que reclama su independentia
~ de deux phénomènes : independentia de duo pheno menos
~ des pouvoirs : independentia del poteres
indépendant adj. : independente
être ~ des autres : independente del alteres
femme ~e : fe mina independente
elle est financièrement ~e : illa es financiarimente independente
travailleur ~ : travalliator independente
photographe ~ : photo grapho independente
député ~ : deputato independente
profession ~e : profession independente
emploi ~ : emple o independente
indépendant sub. : independente
Salon des Indépendants : Salon del Independentes
indépendantisme sub. : independentismo
l'~ tibetain : le independentismo tibetan
indépendantiste adj. : independentista, independantismic
mouvement ~ : movimento independentista
indépendantiste sub. : independentista
indéracinable adj. : non eradicabile
préjugé ~ : prejudicio non eradicabile
croyance ~ : credentia non eradicabile
indéréglable adj. : non disregulabile
baromètre ~ : baro metro non disregulabile
indescriptible adj. : indescriptibile
confusion ~ : confusion indescriptibile
disordre ~ : disordine indescriptibile
tumulte ~ : tumulto indescriptibile
joie ~ : joia/gaudio indescriptibile
indésirable adj. : indesirabile
les effets ~s d'un médicament : le effectos indesirabile de un medicamento
indésirable sub. : indesirabile
expulsion d'~s : expulsion de indesirabiles
indésiré adj. : indesirate
indestructibilité sub. : indestructibilitate
~ de la matière : indestructibilitate del materia
indestructible adj. : indestructibile
matière ~ : materia indestructibile
(fig.) amitié ~ : amicitate indestructibile
indestructiblement adv. : indestructibilemente
indétectable adj. : non detectabile
avion ~ par les radars : avion non detectabile per le radars
indéterminable adj. : indeterminabile
yeux d'une couleur ~ : oculos de un color indeterminabile
grandeur ~ : grandor indeterminabile
proportion ~ : proportion indeterminabile
indétermination sub. : indetermination
l'~ d'un texte de loi : le indetermination de un texto de lege
l'~ du sens d'un passage : le indetermination del senso de un passage
~ d'un problème d'algèbre : indetermination de un problema de a lgebra
indéterminé adj. : indeterminate, indeterministic
à une date ~e a un : data indeterminate
sentiments ~s : sentimentos indeterminate
indéterminisme sub. : indeterminismo
il n'a pas de lois dans l'~ : il non ha leges in le indeterminismo
indéterministe sub. : indeterminista
indéterministe adj. : indeterminista
indétrônable adj. : non disthronabile, inamovibile
indévissable adj. : non disvitabile
index 1. sub. (doigt) : i ndice, i ndex
prendre un objet entre le pouce et l'~ : prender un objecto i nter le pollice e le index
2. sub. (table alphabétique) : i ndice, i ndex
~ des auteurs cités : index del autores citate
~ géographique : index geographic
3. sub. : i ndice, i ndex
(statis.) ~ de mortalité : index de mortalitate
(méd.) ~ calorimétrique de l'hémoglobine : index calorimetric del hemoglobina
indexage sub. : indexation
indexation sub. : indexation
~ des salaires : indexation del salarios
~ d'un emprunt : indexation de un impresto
indexer v. : indexar
(écon.) ~ des obligations : indexar obligationes
indianisme sub. : indianismo
indianiste sub. : indianista
indicateur sub. : indicator
~ des chemins de fer : indicator del ferrovi as
~ des rues d'une ville : indicator del stratas de un urbe
(techn.) ~ de vitesse : indicator de velocitate
(techn.) ~ d'altitude : indicator de altitude
(chim.) ~ coloré : indicator colorate
~s socio-économiques : indicatores socio-economic
indicateur adj. : indicator
poteau ~ : palo indicator
indicatif 1. sub. : melodi a de recognoscentia/recognoscimento, tune [A]
2. sub. (gram.) : indicativo
indicatif adj. : indicative
prix ~ : precio indicative
signe ~ d'une maladie : signo indicative de un maladi a
(gram.) mode ~ : modo indicative, indicativo
conjuguer un verbe au présent de l'~ : conjugar un verbo al presente del indicativo
indication sub. : indication
~ d'origine : indication de origine
~s scéniques : indicationes scenic
sans ~ de date : sin indication de data
suivre les ~s du médecin : sequer le indicationes del medico
son embarras est l'~ de sa culpabilité : su embarasso es le indication de su culpabilitate
~s nécessaires pour utiliser un objet : indicationes necessari pro utilisar un objecto
les ~s favorables données par la statistique : le indicationes favorabile date per le statistica
sauf ~ contraire : salvo indication contrari
indice 1. sub. : indicio
les premiers ~s du printemps : le prime indicios del primavera
sa pâleur était l'~d'une vive émotion : su pallor esseva le indicio de un vive emotion
depuis quelque temps, certains ~s nous faisaient penser à la présence d'un agent de la Gestapo infiltré dans le reseau : depost qualque tempore certe indicios nos faceva pensar al presentia de un agente del Gestapo infiltrate in le rete
2. sub. : i ndex, i ndice
l'~ du coût de vie : le index del costo de vita
~ Dow Jones : indice Dow Jones
~ C.A.C. 40 : indice C.A.C. 40
l'~ des prix : le index del precios
~ de popularitate d'un site Internet : indice de popularitate de un sito Internet
~ de réfraction : index de refraction
~ céphalique : index cephalic
indiciaire adj. : indiciari
impôt ~ : imposto indiciari
indicible adj. : indicibile
tristesse ~ : tristessa indicibile
joie ~ : joia/gaudio indicibile
indiciblement adv. : indicibilemente
indiction sub. (eccl.) : indiction
~ d'un concile : indiction de un concilio
indien adj. : indian
l'Océan ~ : le Oce ano Indian
les frontières ~nes : le frontieras indian
indien sub. : indiano
~ des Andes : indianos del Andes
indienne sub. (toile de coton) : indiana
indifféremment adv. : indifferentemente
vêtement unisex porté ~ par les hommes e les femmes : vestimento unisex portate indifferentemente per le homines e le fe minas
indifférence sub. : indifferentia
~ pour les problèmes d'autrui : indifferentia pro le problemas de alteres
hausser les épaules pour marquer son ~ : altiar le spatulas pro marcar su indifferentia
affronter la mort avec ~ : affrontar le morte con indifferentia
~ religieuse : indifferentia religiose
(phys.) ~ magnétique : indifferentia magnetic
indifférenciable adj. : indifferentiabile
indifférencié adj. : indifferentiate
indifférent adj. : indifferente
il est ~ de suivre ce chemin ou l'autre : il es indifferente de sequer iste cammino o le altere
cela m'est ~ : isto me es indifferente
vos difficultés ne me laissent pas ~ : vostre difficultates non me lassa indifferente
(phys.) équilibre ~ : equilibrio indifferente
indifférentisme sub. : indifferentismo
~ politique : indifferentismo politic
indifférer v. : esser indifferente (a un persona/cosa)
cela m'indiffère totalement : isto me es totalmente indifferente
indigénat sub. (jur.) : indigenato
indigence sub. : indigentia
~ d'esprit : indigentia de spi rito
~ intellectuelle : indigentia intellectual
vivre dans l'~ la plus totale : viver in le indigentia le plus total
indigène adj. : indi gena
population ~ : population indigena
plantes ~s : plantas indi gena
indigène sub. : indi gena
indigent adj. : indigente
une famille ~e : un familia indigente
vocabulaire ~ : vocabulario indigente
indigent sub. : indigente
secourir les ~s : succurrer le indigentes
indigeste adj. : indigeste
nourriture ~ : nutrimento indigeste
(fig.) livre ~ : libro indigeste
indigestible adj. : indigestibile
indigestion sub. : indigestion
se donner une ~ de chocolat : dar se un indigestion de chocolate {ch}
indigète adj. : indigete
dieux ~s : deos indigete
indignation sub. : indignation
provoquer l'~ de qn : provocar le indignation de un persona
frémir d'~ : fremer de indignation
cris d'~ : critos de indignation
indigne adj. : indigne
il est ~ de notre confiance : ille es indigne de nostre confidentia
cette conduite est ~ de vous : iste conducta es indigne de vos
traitement ~ : tractamento indigne
indigné adj. : indignate
être ~ de qch : esser indignate de un cosa
regards ~s : reguardos indignate
indignement adv. : indignemente
~ traité : indignemente tractate
indigner v. : indignar
sa conduite a indigné tous : su conducta ha indignate totes
s'~ d'un procédé : indignar se de un procedimento
indignité sub. : indignitate
l'~ d'une conduite : le indignitate de un conducta
indigo sub. : i ndigo
bleu ~ : blau indigo
indigo adj. : i ndigo
ciel ~ : celo indigo
indiqué adj. : indicate
remède ~ : remedio indicate
à l'endroit ~ : al loco indicate
à l'heure ~e : al hora indicate
indiquer v. : indicar
pouvez-vous m'~ un bon hôtel? : pote vos indicar me un bon hotel?
~ les conséquences : indicar le consequentias
le signal vert indique la voie libre : le signal vert indica le via libere
ma montre indique deux heures : mi horologio indica duo horas
le panneau indique la direction à prendre : le pannello indica le direction a prender
dictionnaire indiquant tous les emplois d'un mot : dictionario indicante tote le emple os de un parola
indirect adj. : indirecte
itinéraire ~ : itinerario indirecte
critique ~ : critica indirecte
impôts ~s : impostos indirecte
éclairage ~ : exclaramento indirecte
voie ~e : via indirecte
ligne ~e : linea indirecte
louange ~lauda : indirecte
moyens ~s : medios indirecte
cause ~e : causa indirecte
influence ~e : influentia indirecte
(gram.) complément ~ : complemento indirecte
(gram.) interrogation ~e : interrogation indirecte
indirectement adv. : indirectemente
atteindre ~ : attinger indirectemente
cela s'adressaient ~à moi : isto se adressava indirectemente a me
indiscernable adj. : indiscernibile, indistinguibile
une copie ~ de l'original : un copia indiscernibile del original
des traces ~s à l'oeil nu : tracias indiscernibile al oculo nude
indisciplinable adj. : indisciplinabile
enfant ~ : infante indisciplinabile
indiscipline sub. : indisciplina
l'~ des élèves : le indisciplina del alumnos
acte d'~ : acto de indisciplina
indiscipliné adj. : indisciplinate
caractère ~ : chara cter indisciplinate
soldat ~ : soldato indisciplinate
indiscret adj. : indiscrete
question ~e : question indiscrete
indiscrètement adv. : indiscretemente
dévoiler ~ un secret : disvelar indiscretemente un secreto
il avait ~ ouvert cette armoire : ille habeva indiscretemente aperite iste armario
indiscrétion sub. : indiscretion
l'~ d'une question : le indiscretion de un question
il poussait l'~ jusqu'à lire mon courrier : ille pulsava le indiscretion usque a leger mi currero
son ~ est insupportable : su indiscretion es insupportabile
apprendre qch par de ~s : apprender un cosa per indiscretiones
excusez mon ~ : excusa mi indiscretion
commettre une ~ : committer un indiscretion
les ~s d'un journaliste : le indiscretiones de un jornalista
indiscutable adj. : indiscutabile
supériorité ~ : superioritate indiscutabile
temoignage ~ : testimonio indiscutabile
il est ~ que : il es indiscutabile que
indiscutablement adv. : indiscutabilemente
être ~ le meilleur roman de l'année : esser indiscutabilemente le melior roman del anno
indiscuté adj. : indiscutate
fait ~ : facto indiscutate
droits ~s : derectos indiscutate
indispensable adj. : indispensabile
condition ~ : condition indispensabile
objets ~s : objectos indispensabile
strictement ~ : strictemente indispensabile
se croire ~ : creder se indispensabile
indisponibilité sub. : indisponibilitate
indisponible adj. : indisponibile
personne ~ : persona indisponibile
matériel ~ : material indisponibile
indisposé adj. : indispo site
sentir se ~ : sentir se indisposite
indisposer 1. v. : indisponer, render un pauco/poco malade
la chaleur m'indispose : le calor me indispone
2. v. : indisponer, irritar
~ qn : indisponer/irritar un persona
indisposition sub. : indisposition
~ due à la fatigue d'un long voyage : indisposition debite al fatiga de un longe viage
~ causée par des excès de table : indisposition causate per excessos de tabula
indissociable adj. : indissociabile
événement ~ de son contexte : evenimento indissociabile de su contexto
ces trois problèmes son ~s : iste tres problemas es indissociabile
une équipe ~ : un equipa indissociabile
indissociablement adv. : indissociabilemente
indissolubilité sub. : indissolubilitate
~ du mariage religieux : indissolubilitate del maritage /matrimonio religiose
indissoluble adj. : indissolubile
liens ~s : ligamines indissolubile
indissolublement adv. : indissolubilemente
questions ~ liées : questiones indissolubilemente ligate
indistinct adj. : indistincte
voix ~es : voces indistincte
bruits ~s : ruitos indistincte
lumières ~es à l'horizon : lumines/luces indistincte al horizonte
indistinctement adj. : indistinctemente
prononcer ~ : pronunciar indistinctemente
indistinction sub. : indistinction
indium sub. : i ndium
individu sub. : individuo
les ~s d'une population : le individuos de un population
un ~ bizarre : un individuo bizarre
individualisation sub. : individualisation
~ de l'enseignement : individualisation del inseniamento
individualiser v. : individualisar
les caractères qui individualisent les êtres : le chara cteres que individualisa le esseres
individualisme sub. : individualismo
l'~ s'oppose au conformisme : le individualismo se oppone al conformismo
individualiste sub. : individualista
individualiste adj. : individualista, individualistic
une doctrine ~ : un doctrina individualista
un comportement ~ : un comportamente individualista
les jeunes sont souvent plus ~s que les personnes d'âge mûr : le juvenes es sovente plus individualista que le personnes de etate matur
individualité sub. : individualitate
l'homme considéré dans son ~ : le homine considerate in su individualitate
l'être vivant forme un organisme et un ~ : le esser vivente forma un organismo e un individualitate
sa poésie est d'une grande ~ : su poesi a es de un grande individualitate
style d'une forte ~ : stilo de un forte individualitate
individuation sub. : individuation
principe d'~ : principio de individuation
individuel adj. : individual
initiative ~le : initiativa individual
liberté ~le : libertate individual
qualités ~les : qualitates individual
défauts ~s : defectos individual
dérogation ~le : derogation individual
responsabilité ~le : responsabilitate individual
propriété ~le : proprietate individual
biscuitsen sachets ~s : biscuites in sacchettos individual
individuellement adv. : individualmente
être ~ diverse : esser individualmente diverse
indivis adj. : indivise
héredage ~ : hereditage indivise
succession ~e : succession indivise
propriétés ~es : proprietates indivise
propriétaires ~s : proprietarios indivise
indivisaire sub. : proprietario de un ben indivise, coproprietario, copossessor
indivisément adv. : indivisemente
posséder des biens ~ : posseder benes indivisemente
indivisibilité sub. : indivisibilitate
Proclamation de l'~ de la République pendant la Révolution : Proclamation del indivisibilitate del Republica durante le Revolution
indivisible adj. : indivisibile
l'hypothèque est ~ : le hypotheca es indivisibile
la République est une et ~ : le Republica es un e indivisibile
indivisiblement adv. : indivisibilemente
indivision sub. : indivision
in-dix-huit adj. : octodecimo [L]
format ~ : formato octodecimo
in-dix-huit sub. : octodecimo [L]
indo-afghan adj. : indoafghan
Indochine sub. : Indochina
indochinois adj. : indochinese {ch}
langues ~es : linguas indochinese
Indochinois sub. : indochinese {ch}
indocile adj. : indocile
enfant ~ : infante indocile
indocilité sub. : indocilitate
l'~ d'un enfant : le indocilitate de un infante
Indo-européen sub. : indo-europe o
indo-européen adj. : indoeurope e
les langues ~nes : le linguas indoeuropee
phonétique ~ne : phonetica indoeuropee
indo-européen sub. (langue) : indoeurope o
indo-gangétique adj. (geogr.) : indogangetic
plaine ~ : plana indogangetic
indo-hellénique adj. (ling.) : indohellenic
indo-iranien adj. (ling.) : indoiranian
indole sub. (chim.) : indol
indolemment adv. : indolentemente
~ assis sur un sofa : indolentemente sedite su per un sofa
indolence sub. : indolentia
indolent adj. : indolente
personne ~e : persona indolente
regard ~ : reguardo indolente
geste ~ : gesto indolente
élève ~ : alumno indolente
indolore adj. : indolor
tumeur ~ : tumor indolor
traitement ~ : tractamento indolor
opération parfaitement ~ : operation perfectemente indolor
indomptable sub. : indomabile
animal ~ : animal indomabile
cheval ~ : cavallo indomabile
courage ~ : corage indomabile
résistance ~ : resistentia indomabile
volonté ~ : voluntate indomabile
orgueil ~ : orgolio indomabile
indompté adj. : non domate, indomate
cheval ~ : cavallo indomate
Indonésie sub. : Indonesia
Indonésien sub. : indonesiano
indonésien adj. : indonesian
l'archipel ~ : le archipe lago indonesian
les îles ~nes : le insulas indonesian
indonésien sub. (langue) : indonesiano, bahasa indonesia
indoor adj. : indoor [A]
championnat de tennis ~ : campionato de tennis [A] indoor [A]
indophénol sub. (chim.) : indophenol
indou sub. VOIR: hindou
in-douze adj. : duodecimo [L]
format ~ : formato duodecimo
édition ~ : edition duodecimo
in-douze sub. : duodecimo [L]
indri sub. (animal) : indri
indu sub. : amonta non debite
indu 1. adj. : non debite, indebite
2. adj. : improprie
à une heure ~e : a un hora improprie
3. adj. : infundate, sin fundamento
indubitable adj. : indubitabile
il est ~ que vous avez raison : il es indubitabile que vos ha ration
un succès ~ : un successo indubitabile
des avantages ~s : avantages indubitabile
indubitablement adv. : indubitabilemente
inductance sub. : inductantia, coefficiente de auto-induction
inducteur sub. : inductor
inducteur adj. : inductor
courant ~ : currente inductor
circuit ~ : circu ito inductor
flux ~ : fluxo inductor
champ ~ : campo inductor
inductif adj. : inductive
courant ~ : currente inductive
méthode ~ve : me thodo inductive
induction 1. sub. (logique) : induction
~ et déduction : induction e deduction
raisonner par ~ : rationar per induction
2. sub. (phys.) : induction
~ magnétique : induction magnetic
~ électrique : induction electric
~ électro-magnétique : induction electro-magnetic
bobine d'~ : bobina de induction
flux d'~ : fluxo de induction
courant d'~ : currente de induction
moteur à ~ : motor a induction
inductomètre sub. : inducto metro
induire 1. v. (causer) : inducer
2. v. (trouver par l'induction) : inducer, concluder, inferer
qu'en induisez-vous? : que induce vos de isto?
3. v. (phys.) : inducer
induit adj. : inducite
courant ~ : currente inducite
fil ~ : filo inducite
circuit ~ : circu ito inducite
indulgence 1. sub. : indulgentia
~ excessive : indulgentia excessive
avoir de l'~ pour qn : haber indulgentia pro un persona
montrer de l'~ pour les fautes de qn : monstrar indulgentia pro le faltas de un persona
traiter qn avec ~ : tractar un persona con indulgentia
cet artiste débutant demande l'~ du public : cet artista debutante demanda le indulgentia del publico
2. sub. (cath.) : indulgentia
~ plenière : indulgentia plenari
~ partielle : indulgentia partial
indulgent adj. : indulgente
père ~ : patre indulgente
morale ~e : moral indulgente
critique ~e : critica indulgente
induline sub. : indulina
indult sub. (rel.) : indulto
des ~s généraux : indultos general
des ~s particuliers : indultos particular
indûment adv. : indebitemente, falsemente
réclamer ~ qch : reclamar un cosa falsemente
induration sub. : induration
les cors sont des ~s : le callos es indurationes
induré adj. : indurate
indurer v. : indurar
~ des privations : indurar privationes
indusie sub. (bot.) : indusio
industrialisation sub. : industrialisation
l'~ de l'agriculture : le industrialisation del agricultura
industrialiser v. : industrialisar
ce pays s'industrialise rapidemente : iste pais se industrialisa rapidemente
~ l'agriculture : industrialisar le agricultura
pays qui s'industrialise : pais que se industrialisa
industrialisme sub. : industrialismo
l'~ mercantiliste du XVIIIe siècle : le industrialismo mercantilista del XVIIIe seculo
industrie sub. : industria
ouvrier d'~ : obrero de industria
~ légère : industria legier
~ lourde : industria pesante
~ minière : industria minerari
~ alimentaire : industria alimentari
chevalier d'~ : impostor, fraudator
industriel adj. : industrial
arts ~s : artes industrial
école ~le : schola industrial
civilisation ~le : civilisation industrial
zone ~le : zona industrial
produits ~s : productos industrial
en quantité ~le : in grande quantitate
industriel sub. (personne) : industrial
industriellement adv. : industrialmente
région ~ défavorisée : region industrialmente disfavorisate
ces objets sont fabriqués ~ : iste objectos es fabricate industrialmente
industrie-pilote sub. : industria de puncta
industrieux adj. : industriose
l'abeille est ~se : le ape es industriose
induvie sub. (bot.) : induvio
inébranlabile 1. adj. : firme, fixe, immobile
rocher ~ : rocca firme
2. adj. : solide
3. adj. : imperturbabile
inébranlablement 1. adv. : firmemente, fixemente, immobilemente
2. adv. : solidemente
3. adv. : imperturbabilemente
inéchangeable adj. : non (ex)cambiabile
inécoutable adj. : malsonante
inécouté adj. : que on non ascolta, inascoltate
leurs conseils restaient ~s : lor consilios restava inascoltate
inédit adj. : ine dite
correspondance ~ d'un écrivain : correspondentia inedite de un scriptor
inéducable adj. : ineducabile
publique ~ : publico ineducabile
enfant ~ : infante ineducabile
ineffable adj. : ineffabile
tristesse ~ : tristessa ineffabile
joie ~ : joia/gaudio ineffabile
ineffablement adv. : ineffabilemente
ineffaçable adj. : indelebile
impression ~ : impression indelebile
ineffaçablement adv. : indelebilemente
inefficace adj. : inefficace
mesure ~ : mesura inefficace
remède ~ : remedio inefficace
inefficacement adv. : inefficacemente
inefficacité sub. : inefficacitate, inefficacia
~ d'un remède : inefficacitate de un remedio
~ d'un secours : ineffacacitate de un succurso
inégal adj. : inequal
combat ~ : combatto inequal
chances ~es : chances [F] inequal
chemin ~ : cammino inequal
style ~ : stilo inequal
pouls ~ : pulso inequal
être d'une importance ~e : esser de un importantia inequal
angles inégalaux d'un triangle scalène : angulos inequal de un un triangulo scalen
inégalable adj. : inequalabile
qualité ~ : qualitate inequalabile
beauté ~ : beltate inequal
inégalé adj. : inequalate
il reste ~ dans son domaine : ille resta inqualate in su dominio
inégalement adv. : inequalmente
oeuvre ~ appréciée : obra inequalmente appreciate
enfants ~ doués : infantes inequalmente dotate
inégalitaire adj. : inequalitari
une société ~ comme le nôtre : un societate inqualitari como le nostre
inégalité sub. : inequalitate
~ du pouls : inequalitate del pulso
~s de terrain : inequalitates de terreno
~ social : inequalitate social
inélasticité sub. : inelasticitate
inélastique adj. : inelastic
(phys.) collision ~ : collision inelastic
inélégamment adv. : inelegantemente
inélégance sub. : inelegantia
un procédé d'une parfaite ~ : un procedimento de un perfecte inelegantia
inélégant adj. : inelegante
manières ~es : manieras inelegante
geste ~ : gesto inelegante
conduite ~e : conducta inelegante
ineligibilité sub. : ineligibilitate
inéligible adj. : ineligibile
candidat ~ : candidato ineligibile
inéluctabilité sub. : ineluctabilitate
l'~ du destin : le ineluctabilitate del destino
inéluctable adj. : ineluctabile
destin ~ : destino ineluctabile
fatalité ~ : fatalitate ineluctabile
sort ~ : sorte ineluctabile
conséquence ~ : consequentia ineluctabile
inéluctablement adv. : ineluctabilemente
inémotivité sub. : inemotivitate
inemploi sub. : manco de travalio/labor, inemple o, disoccupation
inemployable adj. : non impleabile, inempleabile
personnel ~ : personal inempleabile
inemployé adj. : non empleate, inempleate
capacitatés ~es : capacitates inempleate
inénarrable adj. : comic, drolle
un personnage ~ : un personage comic
inentamabile adj. : imperturbabile
inentamé adj. : intacte
trésor ~ : tresor intacte
inenvisageable adj. : impossibile
c'est ~ pour le moment : isto es impossibile pro le momento
inéprouvé adj. : non probate, non provate
vertu ~e : virtute non probate
inepte adj. : inepte
personne ~ : persona inepte
réponse ~ : responsa inepte
raisonnement ~ : rationamento inepte
un roman ~ : un roman inepte
un être ~ : un esser inepte
ineptie sub. : ineptia
~ d'un raisonnement : ineptia de un rationamento
dire/débiter des ~s : dicer ineptias
inépuisable adj. : inexhaustibile, inexhauribile
source ~ : fonte inexhauribile
(fig.) patience ~ : patientia inexhauribile
(fig.) sujet ~ : subjecto inexhauribile
inépuisablement adv. : inexhauribilemente, inexhaustibilemente
un coeur ~ indulgent : un corde inexhauribilemente indulgente
inépuisé adj. : inexhaurite
inéquation sub. : inequation
résoudre une ~ : resolver un inequation
inéquitable adj. : inequitabile, injuste
répartition ~ : repartition inequitabile
inerme adj. : inerme
rose ~ : rosa inerme
ténia ~ : tenia inerme
inerrance sub. (theol.) : inerrantia
inerte adj. : inerte
corps ~ : corpore inerte
matière ~ : materia inerte
gaz ~ : gas inerte
inertie sub. : inertia
l'~ de la matière : le inertia del materia
~ intestinale : inertia intestinal
~ d'une masse : inertia de un massa
~ électromagnétique : inertia electromagnetic
l'~ de son caractère : le inertia de su chara cter
force d'~ : fortia de energi a
inertiel adj. : inertial
navigation ~le : navigation inertial
inescomptable adj. : non discontabile
billet ~ : billet non discontabile
inescompté adj. : insperate, inexpectate
inespéré adj. : insperate, inexpectate
succès ~ : successo inexpectate
victoire ~e : victoria inexpectate
résultat ~ : resultato inexpectate
le profit de cette entreprise fut ~ : le profito de iste interprisa ha essite inexpectate
inesthétique adj. : inesthetic, anesthetic
des constructions ~s : constructiones inesthetic
cicatrice ~ : cicatrice inesthetic
inestimable adj. : inestimabile
services ~s : servicios inestimabile
une oeuvre de Rembrandt ~ : un obra de Rembrandt inestimabile
la santé est un bien ~ : le sanitate es un ben inestimabile
inévitabilité sub. : inevitabilitate
inévitable adj. : inevitabile
catastrophe ~ : cata strophe inevitabile
conséquence ~ : consequentia inevitabile
la mort est ~ : le morte es inevitabile
le conflit paraît ~ : le conflicto pare inevitabile
inévitable sub. : inevitabile
accepter l'~ : acceptar le inevitabile
inexact adj. : inexacte
calcul ~ : calculo inexacte
renseignements ~s : informationes inexacte
un narrateur ~ : un narrator inexacte
donner une version ~e d'un évènement : dar un version inexacte de un evenimento
inexactement adv. : inexactemente
inexactitude sub. : inexactitude
l'~ d'une biographie : le inexactitude de un biographi a
l'~ d'un calcul : le inexactitude de un calculo
livre plein d'~s : livre plen de inexactitudes
inexaucé adj. : non exaudite, inexaudite
inexcitabilité sub. : inexcitabilitate
inexcitable adj. : inexcitabile
inexcusabilement adv. : inexcusabilemente
inexcusable adj. : inexcusabile
négligence ~ : negligentia inexcusabile
faute ~ : falta inexcusabile
pigresse ~ : pigressa/pigritia inexcusabile
inexécutable adj. : inexecutabile
plan ~ : plano inexecutabile
ordre ~ : ordine inexcutabile
musique ~ : musica inexecutabile
travail ~ : travalio/labor inexecutabile
inexécuté adj. : inexecutate, non executate
réparations ~es : reparationes inexecutate
inexécution sub. : inexecution
~ d'un contrat : inexecution de un contracto
inexercé adj. : inexercite
une main ~e : un mano inexercite
des troupes ~es : truppas inexercite
inexhaustible adj. : inexhaustibile, inexhauribile
inexigibilité sub. : inexigibilitate
~ d'une créance : inexigibilitate de un cre dito
inexigible adj. : inexigibile
dette ~ : de bita inexigibile
inexistant adj. : inexistente
les risques sont ~s : le riscos es inexistente
argument ~ : argumento inexistente
l'univers ~ de la légende : le universo inexistente del legenda
inexistence sub. : inexistentia
~ d'un testament : inexistentia de un testamento
inexorabilité sub. : inexorabilitate
l'~ d'un juge : le inexorabilitate de un ju dice
l'~ du destin : le inexorabilitate del destino
inexorable adj. : inexorabile
coeur ~ : corde inexorabile
juge ~ : ju dice inexorabile
loi ~ : lege inexorabile
destin ~ : destino inexorabile
se montrer ~ : monstrar se inexorabile
inexorablement adv. : inexorabilemente
maladie qui ~ évolue vers la mort : maladi a que inexorabilemente evolve verso le morte
inexpérience sub. : inexperientia
son ~ de la vie : su inexperientia del vita
~ de la jeunesse : inexperientia del juventute
inexpérimenté adj. : inexperimentate
photographe ~ : photo grapho inexperimentate
méthode ~e : me thodo inexperimentate
inexpert adj. : inexperte
main ~e : mano inexperte
je suis tout à fait ~ dans ce domaine : io es toto inexperte in iste dominio
inexpiable adj. : inexpiabile
crime ~ : crimine inexpiabile
haine ~ : odio inexpiabile
inexpié adj. : inexpiate
inexplicable adj. : inexplicabile, inexplanabile
conduite ~ : conducta inexplicabile
mystère ~ : mysterio inexplicabile
inexplicablement adv. : inexplicabilemente, inexplanabilemente
elle a disparu ~ : illa ha disparite inexplicabilemente
inexpliqué adj. : inexplicate, inexplanate
phénomène ~ : pheno meno inexplicate
inexploitable adj. : inexploitabile {plwa}
gisement ~ : jacimento inexploitabile
carrière ~ : carriera inexploitabile
inexploité adj. : inexploitate {plwa}
talents ~s : talentos inexploitate
richesses ~es : ricchessas inexploitate
inexplorable adj. : inexplorabile
inexploré adj. : inexplorate
terre ~e : terra inexplorate
possibilité ~e : possibilitate inexplorate
inexplosible adj. : inexplosibile, inexplosive
chaudière ~ : caldiera inexplosibile
inexpressif adj. : inexpressive
regard ~ : reguardo inexpressive
visage ~ : visage inexpressive
yeux ~s : oculos inexpresive
style ~ : stilo inexpressive
inexpressivité sub. : inexpressivitate
l'~ de son visage : le inexpressivitate de su visage
inexprimable adj. : inexprimibile
pensées ~s : pensatas inexprimibile
joie ~ : joia/gaudio inexprimibile
inexprimé adj. : inexprimite
reproches ~s : reproches {ch} inexprimite
désirs ~s : desiros/desiderios inexprimite
inexpugnabilité sub. : inexpugnabilitate
l'~ du château : le inexpugnabilitate del castello
inexpugnable adj. : inexpugnabile
château ~ : castello inexpugnabile
forteresse ~ : fortalessa inexpugnabile
obstacle ~ : obstaculo impugnabile
inextensibilité sub. : inextensibilitate
inextensible adj. : inextensibile
tissu ~ : texito inextensibile
in extenso adv. : in extenso [L]
publier un discours ~ : publicar un discurso in extenso
inextinguible adj. : inextinguibile
feu ~ : foco inextinguibile
soif ~ : sete inextinguibile
haine ~ : odio inextinguibile
rire ~ : riso inextinguibile
inextirpable adj. : inextirpabile
racines ~s : radices inextirpabile
(fig.) ce vice est ~ : iste vitio es inextirpabile
in extremis adj. : in extremis [L]
disposition testamentaire ~ : disposition testamentari in extremis
sauvé ~ : salvate in extremis
mariage ~ : maritage/matrimonio in extremis
éviter une catastrophe ~ : evitar un cata strophe in extremis
inextricable adj. : inextricabile
le dédale ~ de la vie politique : le de dalo inextricabile del vita politic
réseau ~ de ruelles : rete inextricabile de parve statas
situation ~ : situation inextricabile
les complicationes ~s de la procédure : le complicationes inextricabile del procedura
un réseau ~ de ruelles : un rete inextricabile de stratettas
inextricablement adv. : inextricabilemente
infaillibilité sub. : infallibilitate
l'~ d'une méthode : le infallibilitate de un me thodo
le ~ d'un jugement : le infallibilitate de un judicamento
dogme de l'~ pontificale : dogma del infallibilitate pontifical
infaillible adj. : infallibile
méthode ~ : me thodo infallibile
instinct ~ : instincto infallibile
remède ~ : remedio infallibile
se croire ~ : creder se infallibile
la science n'est ni omnisciente ni ~ : le scientia es ni omnisciente ni infallibile
infailliblement adv. : infallibilemente
juger ~ : judicar infallibilemente
infaisabilité sub. : infacibilitate, irrealisabilitate
l'~ d'un projet : le infacibilitate de un projecto
infaisable adj. : infacibile
travail ~ : travalio/labor infacibile
c'est une chose ~ : isto es un cosa infacibile
cette ascension est ~ : iste ascension es infacibile
infalsifiable adj. : infalsificabile
document ~ : documento infalsificabile
infamant adj. : infamante
accusation ~e : accusation infamante
imputation ~e : imputation infamante
une peine ~ : un pena infamante
infâme adj. : infame
action ~ : action infame
crime ~ : crimine infame
trahison ~ : traition infame
une ~ dissimulation : un infame dissimulation
infamie sub. : infamia
~ d'un crime : infamia de un crimine
~ d'un voleur : infamia de un fur/robator
couvrir qn d'~ : coperir un persona de infamia
dire des ~s à qn : dicer infamias a un persona
infant sub. (hist.) : infante
l'~ d'Espagne : le infante de Espania
infanterie sub. : infanteri a
soldat d'~ : soldato de infanteria
un régiment d'~ : un regimento de infanteria
~ de marine : infanteria de marina
~ aéroportée : infanteria aeroportate
servir dans l'~ : servir in le infanteria
infanticide 1. sub. : infanticidio
2. sub. : infanticida
infanticide adj. : infanticida
mère ~ : matre infanticida
infantile 1. adj. : infantil
comportement ~ : comportamento infantil
2. adj. : infantil
maladies ~s : maladi as infantil
mortalité ~ : mortalitate infantil
infantilisant adj. : infantilisante
infantilisation sub. : infantilisation
infantiliser v. : infantilisar
un vieillard qui s'infantilise : un vetulo qui se infantilisa
le manque de responsabilité infantilise : le manco de responsabilitate infantilisa
infantilisme sub. : infantilismo
infarctus sub. : infarcto
~ du myocarde : infarcto del myocardio
~ pulmonaire après embolie : infarcto pulmonar post emboli a
on le trouva mort foudroyé par un ~ : on le ha trovate morte occidite subitemente per un infarcto
infatigable adj. : infatigabile
travailleur ~ : travaliator infatigabile
zèle ~ : zelo infatigabile
infatigablement adv. : infatigabilemente
répéter ~ les mêmes choses : repeter infatigabilemente le mesme cosas
infatuation sub. : infatuation
infatué adj. : infatuate
un personnage arrogant et ~ : un personage arrogante e infatuate
infatuer v. : infatuar
infécond adj. : infecunde
terre ~e : terra infecunde
couple ~ : copula infecunde
poète ~ : poeta infecunde
infécondité sub. : infecunditate
~ du sol : infecunditate del solo
(fig.) ~ d'une théorie : infecunditate de un theori a
infect adj. : infecte
charogne ~e : caronia infecte
odeur ~e : odor infecte
haleine ~ : ha lito infecte
livre ~ : libro infecte
infectant adj. : infectante
germes ~s : germines infectante
vi rus ~s : vi ruses infectante
infecter v. : infectar
~ une plaie : infectar un plaga
sa blessure s'est infectée : su vulnere se ha infectate
cet égout infecte l'air : iste cloaca infecta le a ere
(fig.) ~ l'opinion de mensonges : infectar le opinion de mentitas
infectieux adj. : infectiose
maladie ~se : maladi a infectiose
état ~ : stato infectuose
agent ~ : agente infectueux
infectiologie sub. : infectiologi a
infectiologue sub. : infectio logo
infection sub. : infection
~ latente : infection latente
~ virale : infection viral
~ intestinale : infection intestinal
~ pulmonaire : infection pulmonar
~ sexuellement transmissible : infection sexualmente transmissibile
foyer d'~ : focar de infection
combattre l'~ : combatter le infection
infélicité sub. : infelicitate
inféodation sub. : infeodation, submission
~ à un parti : infeodation/submission a un partito
inféodé adj. : infeodate, submisse
une presse ~e au pouvoir : un pressa submisse al poter
inféoder v. : render dependente de, infeodar
infère adj. (bot.) : infere
ovaire ~ : ovario infere
inférence 1. sub. (logique) : inferentia
~ déductive : inferentia deductive
relation d'~ : relation de inferentia
2. sub. (inform.) : inferentia
~ par seconde : inferentia per secunda
inférer v. : inferer
inférieur adj. : inferior
animaux ~s : animales inferior
mâchoire ~e : maxilla inferior
cours ~ d'un fleuve : curso inferior de un fluvio
les classes ~es de la société : le classes inferior del societate
deux est ~ à trois : duo es inferior a tres
planètes ~es : planetas inferior
inférieur sub. : inferior
traiter qn comme un ~ : tractar un persona como un inferior
inférieurement adv. : inferiormente
inferiorisation sub. : inferiorisation
infériorisé adj. : inferiorisate
inférioriser v. : inferiorisar
il ne cesse d'~ sa femme en public : ille non cessa de inferiorisar su sposa in publico
infériorité sub. : inferioritate
une ~ de niveau : un inferioritate de nivello
~ numerique/en nombre : inferioritate numeric, inferioritate in nu mero
en état d'~ : in stato de inferioritate
complexe d'~ : complexo de inferioritate
maintenir qn dans une situation d'~ : mantener un persona in un situation de inferioritate
infermentescible adj. : non fermentabile, infermentescibile
aliment rendu ~ : alimento rendite infermentescibile
infernal adj. : infernal
machine ~e : ma china infernal
puissances ~es : potentias infernal
divinités ~es : divinitates infernal
dieux ~aux : deos infernal
chaleur ~e : calor infernal
vacarme ~ : tumulto infernal
bruit ~ : ruito infernal
rythme ~ : rhythmo infernal
malice ~e : malitia infernal
machination ~e : machination infernal
inférolateral adj. (bot.) : inferolateral
infèrovarié adj. (bot.) : inferovariate
infertile adj. : infertile
sol ~ : solo infertile
champ ~ : campo infertile
couple ~ : copula infertile
(fig.) imagination ~ : imagination infertile
(fig.) esprit ~ : spi rito infertile
infertilité sub. : infertilitate
~ masculine : infertilitate masculin
infestation sub. : infestation
~ par des poux : infestation per pediculos
infester v. : infestar
être infesté d'insectes : esser infestate de insectos
les pirates infestent les côtes : le piratas infesta le costas
mer infestée de requins : mar infestate de squalos
infeutrable adj. : infeltrabile
laine ~ : lana infeltrabile
infibulation sub. : infibulation
infichu adj. : non capabile
être ~ de comprendre qch : esser incapabile de comprender un cosa
infidèle adj. : infidel
mémoire ~ : memoria infidel
être ~ à sa parole : esser infidel a su parola
mari ~ : marito infidel
ami ~ : ami co infidel
traduction ~e : traduction infidel
infidèlement adv. : infidelmente
infidèlité sub. : infidelitate
~ à un maître : infidelitate a un maestro
~ à la parola donnée : infidelitate al parola date
~ d'un traducteur : infidelitate d'un traducteur
infiltrat sub. : infiltrato
~ pulmonaire : infiltrato pulmonar
~ syphilitique : infiltrato syphilitic
infiltration 1. sub. : infiltration
~s d'eau dans un mur : infiltrationes de aqua in un muro
~ anisotrope : infiltration anisotrope
~ leucémique : infiltration leucemic
~ de sang : infiltration de sanguine
traces d'~ : tracias de infiltration
2. sub. (fig.) : infiltration
~ d'éléments suspects : infiltration de elementos suspecte
~ d'espions : infiltration de spiones
tentative de ~ : tentativa de infiltration
infiltrer 1. v. : infiltrar
l'eau s'infiltre dans le bois : le aqua se infiltra in le ligno
tissu cellulaire infiltré : texito cellular infiltrate
2. sub. (fig.) : infiltrar
s'~ dans un mouvement : infiltrar in un movimento
le doute s'infiltre dans son esprit : le du bita se infiltra in su spi rito
infime adj. : infime, mi nime
détail ~ : detalio infime
différence ~ : differentia infime
quantité ~ : quantitate infime
majorité ~ : majoritate infime
in fine adv. : in fine [L]
infini adj. : infinite
la distance ~e des astres : le distantia infinite del astros
espace ~e : spatio infinite
durée ~e : durate infinite
(math.) l'ensemble des nombres entiers est ~ : le insi mul del nu meros integre es infinite
infini sub. : infinito
l'~ de l'océan : le infinito del oce ano
l'~ de la steppe : le infinito del steppa
~ mathématique : infinito mathematic
discuter de qch à l'~ : discuter de un cosa al infinito
infiniment adv. : infinitemente
~ grand : infinitemente grande
je vous remercie ~ : io vos regratia infinitemente
infinité sub. : infinitate
l'~ de l'espace : le infinitate del spatio
système d'équations qui possède une ~ de solutions : systema de equationes que possede un infinitate de solutiones
infinitésimal 1. adj. : infinitesimal, minuscule
dose ~ : dose/do sis infinitesimal
quantités ~es : quantitates infinitesemal
2. adj. (math.) : infinitesimal
calcul ~ : calculo infinitesimal
infinitif sub. : infinitivo
l'~ peut avoir toutes les fonctions du nom : le infinitivo pote haber tote le functiones del substantivo
infinitif adj. : infinitive
mode ~ : modo infinitive, infinitivo
infinitude sub. (phil.) : infinitude
infirmable adj. : infirmabile, invalidabile
infirmatif adj. : que annulla, infirmative, infirmante, invalidante
infirmation sub. : infirmation, invalidation, annullamento
~ d'une hypothèse : infirmation de un hypo these (-esis)
~ d'un jugement : infirmation de un judicamento
infirme 1. adj. : infirme, sin fortia
2. adj. : infirme, invalide, handicapate
rester ~ des suites d'un accident : restar infirme del consequentias de un accidente
infirme sub. : infirme, handicapato
infirmer v. : infirmar
~ une hypothèse : infirmar un hypo these (-esis)
~ un témoignage : infirmar un testimonio
~ une déclaration : infirmar un declaration
infirmerie sub. : infirmeri a
~ d'une caserne : infirmeria de un caserna
~ d'une entreprise : infirmeria de un interprisa
être transporté à l'~ : esser transportate al infirmeria
infirmier sub. : infirmero
infirmière sub. : infirmera
~ de nuit : infirmera de nocte
~ de garde : infirmera de guarda
diplôme d'~ : diploma de infirmera
infirmité sub. : infirmitate
les ~s de la vieillesse : le infirmitates del vetulessa
infixe sub. (ling.) : infixo
inflammabilité sub. : inflammabilitate
l'~ du phosphore : le inflammabilitate del pho sphoro
inflammable adj. : inflammabile
l'ethère est ~ : le ethere es inflammabile
gaz ~ : gas inflammabile
facilement ~ : facilemente inflammabile
(fig.) coeur ~ : corde inflammabile
inflammation 1. sub. (méd.) : inflammation
~ de la rétine : inflammation del retina
2. sub. (fait de prendre feu) : inflammation
~ d'un mélange gazeux : inflammation de un mixtura gasose
point d'~ : puncto de inflammation
inflammatoire adj. (méd.) : inflammatori
maladie ~ : maladi a inflammatori
inflation 1. sub. (écon.) : inflation
~ des prix : inflation del precios
~ conjoncturelle : inflation conjunctural
~ structurelle : inflation structural
réduire l'~ : reducer le inflation
2. sub. (fig.) : inflation
~ verbal : inflation verbal
3. sub. (méd.) : inflation
4. sub. (phys.) : inflation
inflationniste adj. : inflationista
politique ~ : politica inflationista
risque ~ : risco inflationista
infléchi 1. adj. : inflectite, incurvate
rameaux ~s : ramettos inflectite
2. adj. (phon.) : con inflexion vocalic, inflectite
voyelle ~e : vocal inflectite
infléchir v. : inflecter, curvar
~ la politique du gouvernement : inflecter le politica del governamento
~ sa ligne de conduite : inflecter su linea de conducta
l'atmosphère infléchit les rayons du soleil : le atmosphera inflecte le radios del sol
infléchissement sub. : modification legier
inflexibilité sub. : inflexibilitate
l'~ d'un caractère : le inflexibilitate de un chara cter
l'~ d'un magistrat : le inflexibilitate de un magistrato
inflexible adj. : inflexibile
métal ~ : metallo inflexibile
logique ~ : logica inflexibile
volonté ~ : voluntate inflexibile
règle ~ : regula inflexibile
être ~ aux prières : esser inflexibile al precarias
inflexiblement adv. : inflexibilemente
il demeure ~ attaché à son opinion : ille reste inflexibilemente attachate {ch} a su opinion
inflexion 1. sub. (mouvement par lequel une chose s'infléchit) : inflexion
~ de la tête : inflexion del testa/ca pite
(phys.) ~ des rayons lumineux par un prisme : inflexion des radios luminose per un prisma
(math.) point d'~ d'une courbe : puncto de inflexion de un curva
2. sub. (changement d'accent ou de ton dans la voix) : inflexion
~ chantante des voix provençales : inflexion cantante del voces provencial
infliger v. : infliger
~ une amende à un automobiliste : infliger un mulcta a un automobilista
~ une punition : infliger un punition
~ un affront à qn : infliger un affronto a un persona
il nous a infligé un discours ennuyeux : ille nos ha infligite un discurso ennoiose
inflorescence sub. : inflorescentia
~ axillaire : inflorescentia axillar
~ terminal : e inflorescentia terminal
les belles ~s des hortensias : le belle inflorescentias del hortensias
influençable adj. : influentiabile
esprit ~ : spi rito influentiabile
caractère ~ : chara cter influentiabile
cet homme est très ~ : iste homine es multo influentiabile
influence sub. : influentia
~ de l'éducation : influentia del education
avoir beaucoup d'~ : haber multe influentia
avoir une mauvaise ~ sur qn : haber un mal influentia su per un persona
il a beaucoup changé sous l'~ de son ami : ille ha multo cambiate sub le influentia de su ami co
(phys.) ~ électrostatique : influentia electrostatic
influencer v. : influentiar
~ l'opinion public : influentiar le opinion public
se laisser ~ : lassar influentiar se
je ne veux pas ~ votre décision : io non vole influentiar vostre decision
influent adj. : influente
un personnage très ~ : un personage multo influente
influenza sub. : influenza [I], grippe [F]
~ aviaire : grippe aviari
~ mexicaine : grippe mexican
influer v. : influer
la lumière influe sur la végétation : le lumine/luce influe su per le vegetation
mes conseils ont influé sur la décision : mi consilios ha influite su per le decision
influx sub. : influxo
~ magnétique : influxo magnetic
(physiol.) ~ nerveux : influxo nervose
info sub. : bulletin de novas/informationes
les ~s télévisées : le novas televisate
infographie sub. : communication per imagines, infographi a
infographiste sub. : infographista
in-folio adj. : in-folio [L]
format ~ : formato in-folio
in-folio sub. : in-folio [L]
infondé adj. : infundate
je ne supporte pas les critiques ~es : io non supporta le criticas infundate
craintes ~es : timores infundate
informateur sub. : informator
~ de presse : informator de pressa
~ de police : informator de polici a
informaticien sub. : experto/specialista de informatica, informatico
informatif adj. : informative
brochure ~ve : brochure [F] informative
réunion ~ve : reunion informative
information 1. sub. : information
la presse est un moyen d'~ : le pressa es un medio de information
prendre des ~s : prender informationes
écouter les informationes : ascoltar le informationes
bulletin d'~s : bulletin de informationes
~s sportives : informationes sportive
~s confidentielles : informationes confidential
une ~ sensationelle : un information sensational
le guichet ~s dans une gare : le fenestretta informationes in un station
bulletin d'~ : bulletin de information
agence d'~ : agentia de information
journal d'~ : jornal de information
2. sub. (inform.) : information
informationnel adj. : de information
informatique sub. : informatica
~ formelle : informatica formal
~ appliquée : informatica applicate
informatique adj. : informatic
système ~ : systema informatic
industrie ~ : industria informatic
réseaux ~s : retes informatic
équipement ~ : equipamento informatic
fraude ~ : fraude informatic
pirate ~ : pirata informatic
délinquance ~ : delinquentia informatic
informatiquement adv. : informaticamente
enquête traité ~ : inquesta tractate informaticamente
informatisable adj. : computerisabile, informatisabile
informatisar v. : computerisar, informatisar
~ le calcul de la paie d'une entreprise : informatisar le calculo del paga de un interprisa
~ la gestion des stocks : informatisar le gestion del stocks [A]
informatisation sub. : computerisation, informatisation
coût de l'~ : costo del informatisation
informe adj. : informe
masse ~ : massa informe
(bible) la terre était ~ et nue : la terre esseva informe e nude
vêtement ~ : vestimento informe
informé sub. : instruction judiciari
informé adj. : informate
dans les milieux bien ~s : in le medios ben informate
informel adj. (beaux arts) : informal
l'art abstrait ~ s'oppose aux tendances géométriques : le arte abstracte informal se oppone al tendentias geometric
peinture ~le : pictura informal
2. adj. (qui n'est soumis à des règles strictes) : informal
rencontres ~les : incontros informal
réunion ~les : reuniones informal
informer 1. v. (jur.) (faire une instruction) : instruer
~ contre qn : instruer contra un persona
2. v. (mettre au courant) : informar
~ qn d'un fait : informar un persona de un facto
~ le public des événements : informar le publico del evenimentos
~ les consommateurs : informar le consumitores
s'~ de la santé de qn : informar se del sanitate de un persona
informulable adj. : non formulabile
informulé adj. : non formulate
inforoute sub. (inform.) : autostrata informatic
infortune sub. : infortuna
frère d'~ : fratre de infortuna
tomber dans l'~ : cader in le infortuna
il m'a raconté ses ~s : ille me ha contate su infortunas
infortuné adj. : infortunate
un homme ~ : un homine infortunate
infortuné sub. : infortunato
infothèque sub. : centro de documentation multimedial
infoutu adj. : incapable, incapace
infra adv. : infra [L]
voyez ~ : vide infra
infra-acoustique adj. (telecom.) : infraacustic
infra-biologique adj. (biol.) : infrabiologic
infracellulaire adj. : infracellular
infraction sub. : infraction
une ~ au règlement : un infraction al regulamento
~ à la loi : infraction al lege
~ fiscale : infraction fiscal
~ politique : infraction politic
committer une ~ : committer un infraction
être en ~ : esser in infraction
infra-culture sub. : infracultura
infrahumain adj. : infrahuman
infraliminaire adj. : subliminal
infraliminal adj. : subliminal
inframicrobiologie sub. : inframicrobiologi a
infranchissable adj. : insuperabile, insurmontabile
difficulté ~ : difficultate insuperabile
obstacle ~ : obstaculo insurmontabile
mur ~ : muro insurmontabile
infrangible adj. : infrangibile
un lien tenu mais ~ : un ligamine tenue ma infrangibile
infrarouge adj. : infrarubie
rayonnement ~ : radiation infrarubie
lampe ~ : lampa infrarubie
infrarouge sub. : infrarubie
four à ~ : furno a infrarubie
infrason sub. : infrasono
infrasonore adj. : infrasonor
fréquences ~s : frequentias infrasonor
infrastructure sub. : infrastructura
~ ferroviaire : infrastructura ferroviari
~ routière : infrastructura del camminos
~ hôtelière d'une région : infrastructura hoteler de un region
infravirus sub. (biol.) : infravi rus
infréquentable adj. : non frequentabile, infrequentabile
infroissabilité sub. : resistentia al rugas, inarrugabilitate
infroissable adj. : resistente al rugas, inarrugabile
tissu ~ : texito inarrugabile
infructueusement adv. : infructuosemente
infructueux adj. : infructuose
des tentatives ~ses : tentativas infructuose
recherches ~ses : recercas infructuose
efforts ~s : effortios infructuose
année ~se : anno infructuose
infrutescence sub. : infrutescentia, infructescentia
infule sub. (rel.) : infula
infumable adj. : infumabile
cigarette ~ : cigarretta infumabile
infundibuliforme adj. : infundibuliforme
corolle ~ : corolla infundibuliforme
infundibulum sub. : infundibulo
infus adj. : innate, infuse
sagesse ~e : sagessa innate
infuser 1. v. (macérer) : infunder
laisser ~ du thé : lassar infunder the
2. v. (faire pénétrer un liquide dans un corps) : infunder
~ du sang à qn : infunder sanguine a un persona
infusette sub. : sacchetto de the
infusibilité sub. : infusibilitate
infusible adj. : infusibile
l'amiante, substance ~ à haute température : le amianto/asbesto, substantia infusibile a alte temperatura
infusion 1. sub. (action d'infuser) : infusion
2. sub. (tisane de plantes) : infusion
boire une ~ de tilleul : biber un infusion de tilia
une ~ de camomille : un infusion de camomilla
3. sub. (theol.) : infusion
l'~ du Saint-Esprit : le infusion del Sancte Spi rito
infusoire sub. (zool.) : infusorio
ingagnable adj. : non ganiabile
procès ~ : processo non ganiabile
ingambe adj. : agile
vieillard encore ~ : vetulo ancora agile
ingélif adj. : resistente al gelo, a proba/prova de gelo
ingénier (s') v. : ingeniar se
s'~ à plaire : ingeniar se a placer
ingénierie 1. sub. : ingenieri a, technica, technologi a
~ génétique : ingenieria genetic
2. sub. : cognoscentias/cognoscimentos technic, know-how [A], expertise
ingénieur sub. : ingeniero
~ des mines : ingeniero del minas
diplôme d'~ : diploma de ingeniero
ingénieur-conseil sub. : ingeniero consiliero/consulente
ingénieusement adv. : ingeniosemente
ingénieux adj. : ingeniose
inventeur ~ : inventor ingeniose
invention ~se : invention ingeniose
solution ~se : solution ingeniose
explication ~se : explication ingeniose
ingéniosité sub. : ingeniositate
montrer de l'~ : monstrar ingeniositate
déployer des trésors d'~ : displicar tresores de ingeniositate
l'~ d'une méthode : le ingeniositate de un me thodo
ingénu 1. adj. (hist.) : ingenue
2. adj. : ingenue, naive
air ~ : a ere ingenue
ingénuité 1. sub. (hist.) : ingenuitate
2. sub. : candor innocente, naivitate, ingenuitate
ingénument adv. : ingenuemente
répondre très ~ à une question : responder multo ingenuemente a un question
ingérable 1. adj. (que l'on peut ingérer) : ingeribile
médicament ~ : medicamento ingeribile
2. adj. : impossibile de gerer, incontrolabile, ingovernabile
situation ~ : situation incontrolabile
ingérence sub. : ingerentia
il ne tolère pas d'~ dans sa vie privée : ille non tolera un ingerentia in su vita private
droit d'~ : derecto de ingerentia
ingérer 1. v. (physiol.) (introduire par la bouche) : ingerer
~ un médicament : ingerer un medicamento
2. v. : immiscer, ingerer
s'~ : ingerer se, immiscer se
s'~ dans la vie d'autrui : ingerer se in le vita de alteres
ingestion sub. : ingestion
~ et digestion : ingestion e digestion
~ d'alcohol : ingestion de alcohol
ingouvernable adj. : ingovernabile
peuple ~ : populo ingovernabile
pays ~ : pais ingovernabile
assemblée ~ : assemble a ingovernabile
ingrat adj. : ingrate
fils ~ : filio ingrate
sol ~ : solo ingrate
ingratement adv. : ingratemente
ingratitude sub. : ingratitude
acte d'~ : acto de ingratitude
~ d'un sol : ingratitude de un solo
~ d'un travail : ingratitude un travalio/labor
commettre des ~s : committer ingratitudes
un monstre d'~ : un monstro de ingratitude
ingrédient sub. : ingrediente
~s actifs d'un détergent : ingredientes active de un detergente
ingressif adj. (ling.) : ingressive
forme verbale ~ve : forma verbal ingressive
ingression sub. (geogr.) : ingression
ingrisme sub. (arte.) : ingrismo
inguérissable adj. : incurabile
maladie ~ : maladi a incurabile
plaie ~ : plaga incurabile
(fig.) optimisme ~ : optimismo incurabile
inguinal adj. : inguinal
hernie ~e : hernia inguinal
ganglions ~aux : gangliones inguinal
ingurgitation sub. : ingurgitation
engraisser des oies par ~ : ingrassiar ocas per ingurgitation
ingurgiter v. : ingurgitar
la potion qu'il a ingurgitée : la potion que ille ha ingurgitate
(fig.) il a dû ~ en deux mois tout son programme : ille ha debite ingurgitar in duo menses tote su programma
inhabile adj. : inhabile
artiste ~ : artista inhabile
ministre ~ : ministro inhabile
des mains ~s : manos inhabile
inhabilement adv. : inhabilemente
inhabileté sub. : inhabilitate
l'~ manuelle de qn : le inhabilitate de un persona
inhabitable adj. : inhabitabile
maison ~ : casa inhabitabile
désert ~ : deserto inhabitabile
inhabité adj. : inhabitate
maison ~e : casa inhabitate
île ~e : insula inhabitate
inhabituel adj. : inhabitual
il regnait dans la rue une animation ~le : il regnava in le strata un animation inhabitual
des clients ~s : clientes inhabitual
inhalant sub. (drogue) : inhalante
inhalateur sub. : inhalator
~ d'oxygène : inhalator de oxy geno
inhalateur adj. : inhalatori
appareil ~ : apparato inhalatori, inhalator
inhalation sub. : inhalation
~ de chloroforme en vue de provoquer l'anesthésie : inhalation de chloroformo pro provocar le anesthesi a
~ de poussières radioactives : inhalation de pulveres radioactive
inhaler v. : inhalar
~ de l'air froide : inhalar a ere frigide
~ un gaz dangereux : inhalar un gas periculose
~ de la fumée : inhalar fumo
inharmonie sub. : inharmoni a, disharmoni a
inharmonieux adj. : inharmoniose, disharmoniose
couleurs ~ses : colores inharmoniose
inharmonique adj. : inharmonic, disharmonic
accords ~s : accordos inharmonic
inhérence sub. : inherentia
l'~ entre deux choses : le inherentia i nter duo cosas
inhérent adj. : inherente
les qualités ~es à la personne : le qualitates inherente al persona
inhibé adj. : inhibite
être ~ par la présence du directeur : esser inhibite per le presentia del director
inhibé sub. : inhibito
inhiber v. : inhiber
~ la croissance : inhiber le crescentia
inhibiteur sub. : inhibitor
~ de corrosion : inhibitor de corrosion
inhibiteur adj. : inhibitori
une enzyme inhibitrice : un enzyma inhibitori
un processus ~ : un processo inhabitori
inhibitif adj. : inhibitori
mécanismes ~s : mechanismos inhibitive
inhibition 1. sub. (jur.) : inhibition
2. sub. (psych.) : inhibition
~ sexuelle : inhibition sexual
~ émotive : inhibition emotive
~ intellectuelle : inhibition intellectual
vaincre ses ~s : vincer su inhibitiones
inhomogénéité sub. : inhomogenitate, inhomogeneitate
inhospitalier 1. adj. (personnes) : inhospital
peuple ~ : populo inhospital
2. adj. (choses) : inhospital
terre ~ : terra inhospital
côtes ~es : costas inhospital
inhumain adj. : inhuman
acte ~ : acto inhuman
pousser un cri ~ : pulsar un crito inhuman
des conditions d'existence ~es : conditiones de existentia inhuman
inhumainement adv. : inhumanmente
traiter ~ un prisonnier : tractar inhumanmente un prisionero
inhumanité sub. : inhumanitate
acte d'~ : acto de inhumanitate
traiter le vaincus avec ~ : tractar le vincitos con inhumanitate
inhumation sub. : inhumation
~ d'un corps : inhumation de un corpore
lieu consacré aux~s : loco consecrate al inhumationes
inhumer v. : inhumar
~ un corps : inhumar un corpore
inimaginable adj. : inimaginabile
paresse ~ : pigressa inimaginabile
inimitable adj. : inimitabile
talent ~ : talento inimitabile
son style est ~ : su stilo es inimitabile
produit d'une qualité ~ : producto de un qualitate inimitabile
inimitié sub. : inamicitate
avoir de l'~ contre qn : haber inamicitate contra un persona
encourir l'~ de qn : incurrer le inamicitate de un persona
ininflammabilité sub. : ininflammabilitate
ininflammable adj. : ininflammabile
gaz ~ : gas ininflammabile
liquide ~ : liquido ininflammabile
rendre ~ : render ininflammabile
inintelligemment adv. : inintelligentemente
inintelligence sub. : inintelligentia
son ~ de la situation est stupéfiante : su inintelligentia del situation es stupeficante
inintelligent adj. : inintelligente
enfant ~ : infante inintelligente
raisonnement ~ : rationamento inintelligente
inintelligibilité sub. : inintelligibilitate
~ d'un texte : inintelligibilitate de un texto
~ d'un auteur : inintelligibilitate de un autor
inintelligible adj. : inintelligibile
langage ~ : linguage inintelligibile
paroles ~ : parolas inintelligibile
style ~ : stilo inintelligibile
texte ~ : texto inintelligibile
notes ~s : notas inintelligibile
raisonnement ~ : rationamento inintelligibile
inintelligiblement adj. : inintelligibilemente
parler ~ : parlar inintelligibilemente
inintéressant adj. : ininteressante
film ~ : film [A] ininteressante
livre ~ : libro ininteressante
ininterrompu adj. : ininterrumpite, ininterrupte
file ~e de voitures : fila ininterrumpite de auto(mobile)s
suite ~e : sequentia ininterrupte
un quart d'heure de musique ~e : un quarto de hora de musica ininterrupte
inique adj. : inique
impôt ~ : imposto inique
jugement ~ : judicamento inique
loi ~ : lege inique
iniquement adv. : iniquemente
être ~ condamné : esser iniquemente condemnate
iniquité sub. : iniquitate
une ~ révoltante : un iniquitate revoltante
l'~ d'un jugement : le iniquitate de un judicamento
commettre une ~ : committer un iniquitate
initial adj. : initial
cause ~e : causa initial
position ~e : position initial
lettre ~e d'un mot : li ttera initial de un parola
mot ~ d'une phrase : parola initial de un phrase
syllabe ~e : sy llaba initial
vitesse ~e d'un projectile : velocitate initial de un projectil
initiale sub. : initial
signer de ses ~s : signar de su initiales
initialement adv. : initialmente
~, nos projets étaient plus modestes : initialmente nostre projectos esseva plus modeste
initialisation sub. : initialisation
initialiser v. (inform.) : initialisar, formatar
~ une disquette : formatar un dischetto
initiateur sub. : initiator
su ~ en informatique : su initiatator in informatica
initiateur adj. : initiatori
esprit ~ : spi rito initiatori
initiation sub. : initiation
rites d'~ : ritos de initiation
cérémonie d'~ : ceremoni a de initialisation
cours d'~ aux mathématiques : curso de initiation al mathemathica
~ à la peinture : initiation al pictura
~ al informatique : initialisation al informatica
initiatique adj. : initiatic
rites ~s : ritos initiatic
un livre ~ : un libro initiatic
initiative sub. : initiativa
une ~ louable : un initiativa laudabile
droit d'~ : derecto de initiativa
~ individuelle : initiativa individual
prendre l'~ : prender le initiativa
initié sub. : initiato
petit cercle d'~s : parve circulo de initiatos
une poésie ésotérique, accessible aux ~s : un poesia esoteric, accessibile al initiatos
initié adj. : initiate
initier v. : initiar
~ un profan e aux mystères d'une religion : initiar un profan al mysterios de un religion
~ qn aux secrets de la Bourse : initiar un persona al secretos del Bursa
~ qn aux arcanes de la politique : initiar un persona al arcanos del politica
~ qn à la philosophie : initiar un persona al philosophi a
s'~ à une profession : initar se a un profession
~ une réaction chimique : initiar un reaction chimic
injectable adj. : injectabile
solution ~ : solution injectabile
ampoule ~ : ampulla injectabile
injecté 1. adj. : injectate
ses yeux ~s de sang : su oculos injectate de sanguine
2. adj. (techn.) : impregnate
bois ~ : ligno impregnate
injecter 1. v. : injectar, injicer
~ du sérum dans les veines : injectar sero in le venas
~ du ciment liquide dans un terrain meuble : injectar cemento liquide in un terreno mobile
2. v. : impregnar
~ du bois : impregnar ligno
injecteur sub. : injector
~ d'essence : injector de benzina
injecteur adj. : injector
seringue injectrice : syringa injector
injectif adj. (math., ling.) : injective
consonne ~ve : consonante injective
injection sub. : injection
~ hypodermique : injection hypodermic
~ intraveineuse : injection intravenose
~ cardiaque : injection cardi ac
canule à ~ : canula a injection
~ de capitaux : injection de moneta
exécution d'un condamé à mort par ~ : execution de un condemnato a morte per injection
motor à ~ : motor a injection
~ de capitaux : injection de capitales
~ de crédits : injection de cre ditos
injoignable adj. : inattingibile (per tele phono)
injonctif adj. : injunctive
loi ~ve : lege injunctive
phrase ~ : phrase injunctive
forme ~ve du verbe : forma injunctive del verbo
valeur ~ve de l'impératif : valor injunctive del imperativo
injonction sub. : injunction
~ menaçante : injunction menaciante
céder à une ~ : ceder a un injunction
~ de payer : injunction de pagar
injouable 1. adj. : injocabile, irrepresentabile
piéce de théâtre ~ : pecia de theatro injocabile
2. adj. (sport) : injocabile, impracticabile
terrain ~ : terreno impracticabile
balle ~ : balla injocabile
coup ~ : colpo injocabile
injure 1. sub. : injuria, damno
l'~ du temps : le injuria del tempore
2. sub. (offense grave et délibéré) : injuria
~s raciste : injurias racista
couvrir qn de ~s : coperir un persona de injurias
venger une ~ : vengiar/vindicar un injuria
injurier v. (insulter) : injuriar
les automobilistes s'injuriaient copieusement : le automobilistas se injuriava copiosemente
~ la mémoire de qn : injuriar le memoria de un persona
injurieusement adv. : injuriosemente
traiter qn ~ : tractar un persona injuriosemente
injurieux adj. : injuriose
écrit ~ : scripto injuriose
discours ~ : discurso injuriose
propos ~ : parolas injuriose
termes ~ : te rminos injuriose
se montrer ~ envers qn : monstrar se injuriose verso un persona
injuste adj. : injuste
sort ~ : sorte injuste
châtiment ~ : castigamento injuste
impôt ~ : imposto injuste
vous avez été ~ envers vos amis : vos ha essite injuste verso vostre ami cos
il est ~ d'agir ainsi : il es injuste de ager assi
injuste sub. : injuste
savoir distinguer le juste et l'~ : saper distinguer le juste e le injuste
injustement adv. : injustemente
VICTOR HUGO: un innocent ~ puni : un innocente injustemente punite
injustice sub. : injustitia
abhorrer l'~ : abhorrer le injustitia
réparer une ~ : reparar un injustitia
être victime d'une terrible ~ : esser vi ctima de un terribile injustitia
injustifiable adj. : injustificabile
une politique ~ : un politica injustificabile
un retard ~ : un retardo injustificabile
procédé ~ : procedimento injustificabile
injustifié adj. : injustificate
réclamation ~e : reclamation injustificate
mesure ~ : mesura injustificate
imputation ~e : imputation imjustificate
inlandsis sub. : inlandsis [Sv]
inlassable adj. : infatigabile
inlassablement adv. : infatigabilemente
poser ~ le même geste : poner infatigabilemente le mesme gesto
inlay sub. : inlay [A]
in loco adv. : in loco [L]
innavigable adj. : innavigabile
canal ~ : canal innavigabile
inné adj. : innate
montrer des dispositions ~s pour la musique : monstrar dispositiones innate pro le musica
sentiments ~s : sentimentos innate
(phil.) idées ~es : ideas innate
innéisme sub. (phil.) : innatismo
l'~ de Platon : le innatismo de Platon
innéiste sub. : innatista
innéiste adj. : innatista
innervation sub. : innervation
~ de la main : innervation del mano
innerver v. : innervar
le lobe de l'oreille est peu innervé : le lobo del aure es pauco/poco innervate
innettoyable adj. : que on non pote nettar
innocemment adv. : innocentemente
innocence sub. : innocentia
l'~ d'un enfant : le innocentia de un infante
ils ont agi en toute ~ : illes ha agite in tote innocentia
avoir l'~ de croire que… : haber le innocentia de creder que…
Innocence sub. : Innocentio
innocent 1. adj. (exempt de malice) : innocente
enfant ~ : infante innocente
jeux ~s : jocos innocente
2. adj. (qui n'est pas coupable)
être ~ d'un crime : esser innocente de un crimine
innocent sub. : innocente
(bible) Massacre des Innocents : Massacro del Innocentes
innocenter 1. v. : declarar innocente, declarar non culpabile
~ un accusé : declarar innocente un accusato
2. v. : excusar, justificar
innocuité sub. : innocuitate
tester l'~ d'un vaccin : testar le innocuitate de un vaccino
innombrable adj. : innumerabile
combinaisons ~s : combinationes innumerabile
des poissons ~s : pisces innumerabile
innomé, innommé adj. : innominate
innominé adj. : innominate
os ~ : osso innominate/ili ac
artère ~e : arteria inominate
innommable adj. : innominabile
conduite ~ : conducta innominabile
nourriture ~ : nutrimento innominabile
innommé adj. : innominate, sin nomine
innovant adj. : innovante, innovative, innovator
projets ~s : projectos innovante
recherches innovatrices : recercas innovative
technologies innovatrices : technologi as innovative
une équipe jeune et ~e : un equipa juvene e innovante
innovateur sub. : innovator
innovateur adj. : innovator, innovative, innovante
innovation sub. : innovation
~s techniques : innovationes technic
~s scientifiques : innovationes scientific
aimer les ~s : amar le innovationes
craindre les ~s : timer le innovationes
innover v. : innovar
~ une mode : innovar un moda
~ une technique : innovar un technica
inobservable 1. adj. (qui ne peut être observé) : inobservabile
phénomène ~ : pheno meno inobservabile
microbe ~ sans microscope : microbio inobservabile sin microscopio
2. adj. (qui ne peut être suivi) : inobservabile
règlement ~ : regulamento inobservabile
inobservance sub. : inobservantia
~ de son devoir : inobservantia de su deber
~ de la règle : inobservantia del regula
inobservation sub. : inobservation
~ d'un contrat : inobservation de un contracto
~ des règles : inobservation del regulas
inobservé 1. adj. : inobservate
phénomène ~ : pheno meno inobservate
2. adj. : inobservate
contrat ~ : contracto inobservate
inoccupation sub. : inoccupation
inoccupé adj. : inoccupate
place ~e : placia inoccupate
avoir les mains ~es : haber le manos inoccupate
un vie ~e : un vita inoccupate
terrain ~ : terreno inoccupate
in-octavo adj. : in-octavo [L]
format ~ : formato in-octavo
livre ~ : libro in-octavo
in-octavo sub. : in-octavo [L]
inoculabilité sub. : inoculabilitate
inoculable adj. : inoculabile
la rage est facilemente ~ : le rabie es facilemente inoculabile
inoculation sub. : inoculation
~ préventive : inoculation preventive
~ immunisante : inoculation immunisante
~ d'un microbe : inoculation de un microbio
inoculer v. : inocular
~ un vaccin : inocular un vaccino
(fig.) ~ des idées pernicieuses à la jeunesse : inocular ide as perniciose al juventute
inoculum sub. : vaccino
~ bactérien : vaccino bacterian
inodore adj. : sin odor, inodor
gaz ~ : gas inodor
fleurs ~s : flores inodor
inoffensif adj. : inoffensive
remède ~ : remedio inoffensive
n'ayez pas peur, ce chien est absolument ~ : non ha pavor, iste can es absolutemente inoffensive
inondable adj. : inundabile
terres ~s : terras inundabile
inondation sub. : inundation
les ~s périodiques du Nil : le inundationes periodic del Nilo
l'~ s'étend sur des dizaines de kilomètres carrés : le inundation se extende su per decenas de kilo metros quadrate
(fig.) une ~ de prospectus publicitaires : un inundation de prospectos publicitari
inondé adj. : inundate
vallée ~e : valle a inundate
cave ~e : cellario inundate
inondé sub. : inundato
inonder v. : inundar
le fleuve a inondé les prés : le fluvio ha inundate le pratos
les larmes inondent son visage : le la crimas inunda su visage
(fig.) un nouveau produit qui inonde le marché : un nove producto que inunda le mercato
joie qui inonde le coeur : joia/gaudio que inunda le corde
inopérable adj. : inoperabile
blessé ~ : vulnerato inoperabile
tumeur ~ : tumor inoperabile
inopérant adj. : inoperante, inefficiente
mesures ~es : mesuras inoperante
remède ~ : remedio inoperante
inopiné adj. : inopinate, impreviste
mort ~e : morte inopinate
nouvelle ~e : nova inopinate
inopinément adv. : inopinatemente
arriver ~ : arrivar inopinatemente
inopportun adj. : inopportun
suggestion ~e : suggestion inopportun
le moment est ~ : le momento es inopportun
inopportunément adv. : inopportunmente
arriver ~ : arrivar inopportunmente
inopportunité sub. : inopportunitate
~ d'une mesure : inopportunitate de un mesura
inopposabile adj. : inopponibile
inopposabilité sub. : inopponibilitate
~ d'une opposition : inopponibilitate de un opposition
inorganique adj. : inorganic
composé ~ : compo sito inorganic
matière ~ : materia inorganic
inorganisable adj. : inorganisabile
inorganisation sub. : manco de organisation, inorganisation, disorganisation
l'~ d'un secteur : le inorganisation de un sector
inorganisé adj. : non organisate, inorganisate, disorganisate
inorganisé sub. : inorganisato
inosine sub. (chim.) : inosina
inosite sub. (chim.) : inosite
inotrope adj. (physiol.) : inotrope
inoubliable adj. : inoblidabile
la fête était ~ : le festa esseva inoblidabile
spectacle ~ : spectaculo inoblidabile
inoubliablement adv. : inoblidabilemente
inouï 1. adj. : inaudite
accords ~s : accordos inaudite
2. adj. : enorme, phantastic, incredibile
la nouvelle est ~e : le nova es phantastic
inox sub. (abbr.) : aciero inoxydabile
inoxydable adj. : inoxydabile
acier ~ : aciero inoxydabile
in pace sub. : in pace [L]
in partibus adj. : in partibus [L]
évêque ~ : episcopo in partibus
préfet ~ : prefecto in partibus
in petto adv. : in petto [I]
in-plano adj. : in-plano [L]
format ~ : formato in-plano
livre ~ : libro in-plano
in-plano sub. : in-plano [L]
input sub. : input [A]
inqualifiable adj. : inqualificabile
sa conduite est ~ : su conducta es inqualificabile
procédé ~ : procedimento inqualificabile
in-quarto adj. : in-quarto [L]
format ~ : formato in-quarto
livre ~ : libro in-quarto
in-quarto sub. : in-quarto [L]
inquiet adj. : inquiete, preoccupate
sommeil ~ : somno inquiete
regards ~s : reguardos inquiete
~ de son sort : inquiete de su sorte
il m'a regardé d'un air ~ : ille ha reguardate con un a ere preoccupate
~ de rester sans nouvelles : inquiete de restar sin novas
inquiétant adj. : inquietante, preoccupante
nouvelle ~e : nova inquietante
signes ~s : signos inquietante
son état est ~ : su stato es inquietante
inquiéter v. : inquietar
su santé m'inquiète : su sanitate me inquieta
il n'est pas au courant, je ne veux pas l'~ : ille non es al currente, io non vole inquietar le
sans s'~ des conséquences : sin inquietar se del consequentias
inquiétude sub. : inquietude
une ~ vague l'envahissait : un inquietude vage le invadeva
sa maladie me donne de l'inquiétude : su maladi a me da inquietude
vivre dans l'~ : viver in le inquietude
inquilin adj. (biol.) : inquilin
inquilisme sub. (biol.) : inquilismo
inquisiteur 1. sub. : inquisitor, inquiritor
2. sub. (hist.) : inquisitor
inquisiteur adj. : inquirente, inquisitori
questions inquisitrices : questiones inquirente
inquisition 1. sub. : inquisition
~ fiscale : inquisition fiscal
2. sub. (hist.) : inquisition
l'~ soumit les cathares à la torture : le inquisition ha submittite le catharos al tortura
Tribunal de l'Inquisition : Tribunal del Inquisition
inquisitoire adj. : inquisitori
procédure ~ : precedura inquisitori
inquisitorial adj. : inquisitorial
pouvoir ~ : poter inquisitorial
juge ~ : judice inquisitorial
inracontable adj. : que on non pote/debe contar, irracontabile
inratable adj. : facili ssime
insaisissable 1. adj. (jur.) : non confiscabile
bien de famille ~ : ben de familia non confiscabile
la partie ~ du salaire : le parte non confiscabile del salario
2. adj. : que on non pote sasir
fugitif ~ : fugitivo que on non pote sasir
3. adj. : imperceptibile
discerner des nuances ~s : discerner nuances [F] imperceptibile
4. adj. : intangibile, impalpabile
poursuivre une image ~ : persequer un imagine impalpabile
insalifiabile adj. : non salificante
insalissable adj. : resistente al maculas
insalivation sub. : insalivation
insalubre adj. : insalubre
aliment ~ : alimento insalubre
climat ~ : climate insalubre
industries ~s : industrias insalubre
insalubrité sub. : insalubritate
insane adj. : insan
des projets ~s : projectos insan
insanité sub. : insanitate
l'~ de ses déclarations : le insanitate de su declarationes
dire des ~s : dicer insanitates
insaponifiable adj. : insaponificabile
insatiabilité sub. : insatiabilitate
l'~ d'un désir : le insatiabilitate de un desiro/desiderio
insatiable adj. : insatiabile
faim ~ : fame insatiabile
curiosité ~ : curiositate insatiabile
avarice ~ : avaritia insatiabile
insatiablement adv. : insatiabilemente
être ~ avide de : esser insatiabilemente avide de
insatisfaction sub. : insatisfaction
manifester son ~ : manifestar su insatisfaction
~ romanesque : insatisfaction romanesc
~ sexuelle : insatisfaction sexual
sentiment d'~ : sentimento de insatisfaction
insatisfaisant adj. : insatisfaciente
résultats ~s : resultatos insatisfaciente
insatisfait adj. : insatisfacte
curiosité ~e : curiositate insatisfacte
désir ~ : desiro/desiderio insatisfacte
passion ~e : passion insatisfacte
insaturable adj. : insaturabile
insaturé adj. : insaturate
hydrocarbures ~s : hydrocarburos insaturate
inscriptible 1. adj. (qui peut être inscrit) : inscriptibile
candidat ~ : candidato inscriptibile
2. sub. (géom.) : inscriptibile
tous le polygones sont ~s : tote le poly gonos es inscriptibile
inscription 1. sub. (action d'inscrire) : inscription
l'~ d'un étudiant dans une faculté : le inscription de un studente in un facultate
~ sur les listes électorales : inscription su per le listas electoral
2. sub. : inscription
~ sur un mur : inscription su per un muro
~ sur un monument : inscription su per un monumento
~ funéraire : inscription funerari
inscrire v. : inscriber
~ le nom de qn sur une liste : inscriber le nomine de un persona su per un lista
~ une épitaphe sur une tombe : inscriber un epitaphio su per un tumba
~ une maxime sur un monument : inscriber un maxima su per un monumento
s'~ à l'université : inscriber se al universitate
s'~ à un parti : inscriber se a un partito
~ un hexagone dans un cercle : inscriber un hexa gono in un circulo
inscrit 1. sub. : persona inscripte/inscribite
2. sub. ~s : votantes
inscrit 1. adj. : inscripte, registrate
orateur ~ : orator inscripte
2. adj. (géom.) : inscripte
angle ~e : angulo inscripte
cercle ~e : circulo inscripte
inscrivant sub. : inscriptor de un hypotheca
inscrutable adj. : inscrutabile, imperscrutabile
insculper v. : incider
insécabilité sub. : insecabilitate
insécable adj. : insecabile
mot ~ : parola insecabile
insectarium sub. : insectario
insecte sub. : insecto
~s carnivores : insectos carnivore
~s coprophages : insectos coprophage
~sxylophages : insectos xylophage
~s sociaux : insectos social
lutter contre les ~s : luctar contra le insectos
insecticide sub. : insecticida
D.D.T. est un ~ : D.D.T. es un insecticida
insecticide adj. : insecticida
poudre ~ : pulvere insecticida
insectifuge adj. : insecti fuge
insectifuge sub. : insecti fugo
insectivore sub. : insecti voro
insectivore adj. : insectivore
insécuriser v. : insecurisar
ce climat de violence insécurise la population : iste climate de violentia insecurisa le population
insécurité sub. : insecuritate
zone d'~ : zona de insecuritate
l'~ des routes : le insecuritate del camminos
l'~ dans le métro : le insecuritate in le metro [F]
viver dans l'~ : viver in le insecuritate
sentiment d'~ : sentimento de insecuritate
in-seize adj. : sedecimo [L]
format ~ : formato sedecimo
in-seize sub. : sedecimo [L]
inselberg sub. (géol.) : inselberg [G]
inséminateur adj. : inseminator
inséminateur sub. : inseminator
insémination sub. : insemination, fecundation
~ artificielle des vaches : insemination artificial del vaccas
inséminer v. : inseminar, fecundar
femme ~e artificiellement : fe mina inseminate artificialmente
insensé 1. adj. (fou) : insensate, folle
2. adj. (contraire au bon sens) : insensate, absurde
discours ~ : discurso insensate
3. adj. : extraordinari, sensational
insensibilisation sub. : insensibilisation
~ d'un nerf : insensibilisation de un nervo
insensibiliser v. : insensibilisar
~ le nerf d'une dent : insensibilisar le nervo de un dente
insensibilité sub. : insensibilitate
~ d'un nerf : insensibilitate de un nervo
~ aux reproches : insensibilitate al reproches {ch}
insensible adj. : insensibile
être ~ au froid : esser insensibile al frigido
être ~ à la poésie : esser insensibile al poesi a
être ~ aux malheurs d'autrui : esser insensibile al infortunas de alteres
différence ~ : differentia insensibile
progrès ~ : progresso insensibile
insensiblement adv. : insensibilemente
avancer ~ : avantiar insensibilemente
inséparable adj. : inseparabile
deux amis ~s : duo ami cos inseparabile
inséparablement adv. : inseparabilemente
insérable adj. : que pote esser inserite (in), inseribile, insertabile
élément ~ dans un ensemble : elemento inseribile in un insimul
insérer v. : inserer, insertar
~ sa carte bancaire : inserer su carta bancari
~un disque dans le lecteur : inserer un disco in le lector
~ dans une monture : inserer in un montatura
~ une clause dans un acte : inserer un clausula in un acto
faire ~ une annonce dans un journal : facer inserer un annuncia in un jornal
ça s'insère mal dans mon planning : cela se insere mal in mi planning [A]
insert sub. : inserto, insertion
insertion sub. : insertion
~ d'une image télévisé dans un autre : insertion de un imagine televisate in un altere
~ d'une note dans un texte : insertion de un nota in un texto
~ d'une formule dans un contrat : insertion de un formula in un contracto
l'~ des immigrés dans la population : insertion del immigratos in le population
(anat.) ~ des muscles sur un os : insertion del musculos su per un osso
insidieusement adv. : insidiosemente
insidieux adj. : insidiose
maladie ~se : maladi a insidiose
fièvre ~se : febre insidiose
question ~se : question insidiose
insight sub. (psych.) : insight [A], intuition
insigne adj. : insigne, extraordinari, excellente, remarcabile
faveur ~ : favor insigne
insigne sub. : insignia
militaire sans ~ : militar sin insignia
l'~ d'un parti politique : le insignia de un partito politic
insignifiance sub. : insignificantia
l'~ du personnage : le insignificantia del personage
insignifiant adj. : insignificante
chose ~e : cosa insignificante
personne ~e : persona insignificante
somme ~e : summa insignificante
détail ~ : detalio insignificante
roman ~ : roman insignificante
insincère adj. : insincer
enthousiasme ~ : enthusiasmo insincer
insincérité sub. : insinceritate
insinuant adj. : insinuante
langage ~ : linguage insinuante
voix ~e : voce insinuante
insinuation sub. : insinuation
des ~s : insinuationes malevole
ses constantes ~s : su constante insinuationes
insinuer 1. v. (suggérer) : insinuar
elle insinue que tu as tort : illa insinua que tu ha torto
que voulez-vous ~ par là? : que vole vos insinuar per isto?
2. v. (infiltrer) : insinuer
s'~ dans un groupe : insinuar se in un gruppo
intrigant qui s'insinue partout : intrigante qui se insinua ubique
s'~ dans la confiance d'autrui : insinuar se in le confidentia de altere personas
insipide 1. adj. (qui n'a aucun goût) : insipide
breuvage ~ : biberage insipide
2. adj. (qui manque d'agrément) : insipide
roman ~ : roman insipide
conversation ~ : conversation insipide
je trouve cette comédie ~ : io trova iste comedia insipide
insipidité 1. sub. (caractère de ce qui est sans saveur, fig.) : insipiditate
~ d'un aliment : insipiditate de un alimento
2. sub. (fig.) : insipiditate
~ d'une comédie : insipiditate de un comedia
l'~ de la vie : le insipiditate del vita
insistance sub. : insistentia
~ indiscrète : insistentia indiscrete
réclamer avec ~ : reclamar con insistentia
regarder qn avec ~ : reguardar un persona con insistentia
l'~ d'un thème musical : le insistentia de un thema musical
insistant adj. : insistente
regard ~ : reguardo insistente
supplication ~e : supplication insistente
supplier d'un ton ~ : supplicar de un tono insistente
il se fit de plus en plus ~ : ille se ha facite de plus in plus insistente
insister v. : insister
~ pour obtenir qch : insister pro obtener un cosa
j'insiste sur le fait qu'il était absent : io insiste su per le facto que ille esseva absente
j'ai compris, inutile d'~ : io lo ha comprendite, inutile de insister
in situ adv. : in situ [L]
étudier une plante ~ : studiar un planta in situ
insituable adj. : non localisabile
insociabilité sub. : insociabilitate
insociable adj. : insociabile
avoir un caractère ~ : haber un chara cter insociabile
ROUSSEAU: "je suis devenu ~ et misanthrope" : "io ha devenite insociabile e misanthrope"
insoignable adj. : intractabile, incurabile
maladie ~ : maladi a intractabile
insolation 1. v. (exposition à la lumière solaire) : insolation
l'~ d'une plaque photographique : le insolation de un placa photographic
sécher des plantes par ~ : siccar plantas per insolation
2. v. (troubles provoquées par l'exposition au soleil) : insolation
il a attrapé une ~ : ille ha attrappate un insolation
3. sub. (temps pendant lequel le soleil a brillé) : insolation
~ faible pendant les mois d'hiver : insolation debile durante le menses de hiberno
insolemment adv. : insolentemente
répondre ~ : responder insolentemente
insolence sub. : insolentia
répondre avec ~ : responder con insolentia
dire des ~s : dicer insolentias
quelle ~! : qual insolentia!
je suis las de vos ~s : io es lasse de vostre insolentias
insolent adj. : insolente
réponse ~e : responsa insolente
remarque ~e : remarca insolente
insolent sub. : persona insolente, insolente
insoler v. : insolar
~ une plaque photographique : insolar un placa photographic
insolite adj. : inso lite
fait ~ : facto insolite
conduite ~ : conducta insolite
visite ~ : vi sita insolite
évènement ~ : evenimento insolite
personnage ~ : personage insolite
insolite sub. : inso lite
recherche de l'~ et du bizarre, en poésie : recerca del insolite e del bizarre, in poesi a
insolubiliser v. : insolubilisar
~ une substance : insolubilisar un substantia
insolubilité 1. sub. : insolubilitate, insolvabilitate
~ d'une substance dans l'eau : insolubilitate de un substantia in le aqua
2. sub. : insolubilitate, insolvabilitate
~ d'une problème : insolubilitate de un problema
insoluble 1. adj. : insolvibile, insolubile
substance ~ dans l'eau : substantia insolubile in le aqua
2. adj. (fig.) : insolubile
problème ~ : problema insolubile
difficulté ~ : difficultate insolubile
insolvabilité sub. : insolvabilitate, insolventia
~ d'un failli : insolventia de un fallito
insolvable adj. : insolvente
débiteur ~ : debitor insolvente
insomniaque adj. : insomni ac
enfant ~ : infante insomniac
insomniaque sub. : insomni aco
insomnie sub. : insomnia
nuit d'~ : nocte de insomnia
remède contre l'~ : remedio contra le insomnia
avoir de fréquentes ~s : haber frequente insomnias
insomnieux adj. : insomni ac
insomnieux sub. : insomni aco
insondable adj. : insondabile
gouffre ~ : precipitio insondabile
mystère ~ : mysterio insondabile
(fig.) désespoir ~ : despero insondabile
insonore adj. : insonor
matériaux ~ : materiales insonor
choc ~ : choc {ch} insonor
insonorisation sub. : insonorisation
techniques d'~ : technicas de insonorisation
insonoriser v. : insonorisar
~ un appartement : insonorisar un appartamento
faire ~ un local : facer insonorisar un local
insonorité sub. : manco de sonoritate, insonoritate
insortable adj. : non presentabile, impresentabile
insouciance 1. sub. : absentia de preoccupationes
2. sub. : nonchalance [F], indifferentia
insouciant 1. adj. : sin preoccupationes
jeunesse ~e : juventute sin preoccupationes
2. adj. : nonchalant [F], indifferente
insoucieux adj. : sin preoccupationes
insoumis adj. : insubmisse
peuplades ~es : tribos insubmisse
insoumission sub. : insubmission
~ à la loi : insubmission al lege
~ aux règles : insubmission al regulas
insoupçonné adj. : non expectate, inexpectate
insoutenable adj. : insustenibile
argument ~ : argumento insustenibile
opinion ~ : opinion insustenibile
douleur ~ : dolor insustenibile
inspecter 1. v. (contrôler) : inspectar, inspicer
~ une école : inspectar un schola
~ des troupes : inspectar truppa
~ des travaux : inspectar travalios
2. v. (examiner avec attention) : inspectar, inspicer
~ l'horizon avec une longue-vue : inspectar le horizonte con un binoculo
~ un vêtement : inspectar un vestimento
inspecteur sub. : inspector
~ des monuments historiques : inspector del monumentos historic
~ des impôts : inspector del impostos
~ départemental de l'Education nationale : inspector departimental del Education national
~ pédagogique régional : inspector pedagogic regional
l'~ Maigret,personnage de Georges Simenon : le inspector Maigret, personage de Georges Simenon
inspection sub. : inspection
~ d'un navire : inspection de un nave
~ d'une école : inspection de un schola
~ de l'armée : inspection del arme a
~ générale des Finances : inspector general del Financias
rapport d'~ : reporto de inspection
faire une ~ : facer un inspection
inspectorat sub. : inspectorato
inspirateur 1. sub. (appareil) : inspirator
2. sub. (personne) : inspirator
l'~ d'un complot : le inspirator de un complot
inspirateur 1. adj. : inspiratori
muscles ~s : musculos inspiratori
2. adj. (fig.) : inspiratori
idées inspiratrices : ide as inspiratori
passion inspiratrice : passion inspiratori
inspiration 1. sub. (l'action de faire entrer l'air dans les poumons) : inspiration
l'alternance de l'~ et de l'expiration : le alternantia del inspiration e del expiration
2. sub. (fig.) : inspiration
~ céleste : inspiration celeste
agir selon l'~ du moment : ager secundo le inspiration del momento
roman d'~ philosophique : roman de inspiration philosophic
chanson d'~ folklorique : canto de inspiration flokloric
attendre l'~ : attender le inspiration
inspiré adj. : inspirate
poète ~ : poeta inspirate
oeuvre ~e : obra inspirate
prophète ~ : propheta inspirate
inspirer 1. v. (faire entrer l'air dans les poumons) : inspirar
2. v. : inspirar
~ de l'inquiétude : inspirar inquietude
l'auteur s'est inspiré d'une légende populaire : le autor se ha inspirate de un legenda popular
~ à un enfant de l'aversion pour le mensonge : inspirar a un infante aversion pro le mentita
la nature inspire les poètes : le natura inspira le poetas
auteur qui s'est inspiré des oeuvres classiques : autor qui se ha inspirate del obras classic
instabilité sub. : instabilitate
~ d'un équilibre : instabilitate de un equilibrio
l'~ d'une situation : le instabilitate de un situation
l'~ des choses humaines : le instabilitate del cosas human
l'~ des opinions : le instabilitate del opiniones
~ de la fortuna : instabilitate del fortuna
instable adj. : instabile
échafaudage ~ : scafoltage instabile
équilibre ~ : equilibrio instabile
personne ~ : persona instabile
situation ~ : situation instabile
table ~ : tabula instabile
paix ~ : pace instabile
installateur sub. : installator
~ de chauffage central : installator de calefaction central
~ de cuisines : installator de cocinas
installateur-décorateur sub. : decorator de interiores
installation 1. sub. : installation
~ d'un magistrat : installation de un magistrato
~ d'un fonctionnaire : installation de un functionario
~ de nouveaux locataires : installation de nove locatarios
2. sub. : installation
l'~ de l'électricité dans une maison : le installation del electricitate in un casa
réparer les ~s sanitaires : reparar le installationes sanitari
~s portuaires : installationes portuari
installer 1. v. : installar
~ un magistrat : installar un magistrato
~ un fonctionaire : installar un functionario
~ un employé dans son bureau : installer un empleato in su officio/bureau [F]
2. v. : installar
~ une cuisine : installar un cocina
~ un appartement : installar un appartamento
3. sub. (s'asseoir) : installar se
je m'installe confortablement dans un fauteuil : io me installa confortabilemente in un sedia
4. v. (s'établir) : installar se
un dentiste qui s'installe : un dentista qui se installa
instamment adv. : instantemente
demander ~ qch : demandar instantemente un cosa
instance 1. sub. (sollicitation pressante) : instantia
demander avec ~ : demandar con instantia
sur les ~ de ses amis, il a fini par accepter : per le instantias de su ami cos ille ha acceptate finalmente
2. sub. (poursuite en justice) : instantia
introduire une ~ : introducer un instantia
3. sub. (juridiction) : instantia
l'~ supérieure : le instantia superior
les ~s internationales : le instantias international
4. sub. (autorité) : instantia
~s locales : instantias local
~ suprême : instantia supreme
les ~s internationales de l'ONU : le instantias international del ONU
instant adj. : instante
péril ~ : periculo instante
demande ~e : demanda instante
instant sub. : instante, momento
cela ne dura qu'un ~ : isto ha durate solmente un instante
jouir de l'~ présent : gauder del instante presente
CORNEILLE: "chaque ~ de la vie est un pas vers la mort" : "cata instante es un passo verso le morte"
quelques ~s plus tard : qualque instantes plus tarde
sans perdre un ~ : sin perder un instante
instantané adj. : instantanee
déflagration ~e : deflagration instantanee
photographie ~e : photographi a instantanee
riposte ~e : riposta instantanee
cafe ~ : caffe instantanee
crème ~e en sachets : crema instantanee in sacchettos
la mort fut ~e : le morte ha essite instantanee
instantanéité sub. : instantaneitate
instantanément adv. : instantaneemente
café soluble qui se dissout ~ dans l'eau : caffe que se dissolve instantaneemente in le aqua
instar sub.
à l'~ de : secundo le exemplo de, como
instaurateur sub. : instaurator
~ de la justice : instaurator del justitia
instauration sub. : instauration
l'~ d'une mode : le instauration de un moda
l'~ d'un droit : le instauration de un derecto
l'~ d'un usage : le instauration de unusage
instaurer v. : instaurar
~ la République : instaurar le Republica
~ un nouveau régime politique : instaurar un nove regime [F] politic
~ une mode : instaurar un moda
une ère nouvelle s'instaure : un era nove se instaura
instigateur sub. : instigator
il est le principal ~ de ce mouvement : ille es le principal instigator de iste movimento
l'~ de la révolte : le instigator del revolta
instigation sub. : instigation
commettre un crime à l'~ de qn : committer un crimine al instigation de un persona
instiguer v. : instigar
on les a instigués à refuser cet accord : on les ha instigate a refusar iste accordo
~ qn à faire qch : instigar un persona a facer un cosa
instillation sub. : instillation
laver une plaie par ~ : lavar un plaga per installation
~s nasales : instillationes nasal
~s vésicales : instillationes vesical
seryngue à ~ : syringa a instillation
instiller v. : instillar
~ un collyre dans l'oeil : instillar un collyrio in le oculo
instinct sub. : instincto
~ de conservation : instincto de conservation
~ grégaire : instincto gregari
~ sexuel : instincto sexual, libido
instinctif adj. : instinctive
aversion ~ve : aversion instinctive
antipathie ~ve : antipathi a instinctive
conduite ~ve : conducta instinctive
geste ~ : gesto instinctive
un être ~ : un persona instinctive
instinctivement adv. : instinctivemente
il a réagi ~ : ille ha reagite instinctivemente
instinctivité sub. : instinctivitate
instinctuel adj. : instinctual
comportement ~ : comportamento instinctual
instituer 1. v. : instituer
le pape institue les évêques : le papa institue le epi scopos
2. v. : instituer
~ une fête : instituer un festa
~ un ordre religieux : instituer un ordine religiose
~ le suffrage universel : instituer le suffragio universal
institut sub. : instituto
l'~ Pasteur : le instituto Pasteur
~ universitaire de technologie : instituto universitari de technologi a
~ dentaire : instituto dentari
~ de beauté : instituto de beltate
instituteur 1. sub. : institutor, maestro, inseniante
2. sub. (fondateur) : institutor
institution 1. sub. (action d'instituer) : institution
l'~ du suffrage universel : le institution del suffragio universal
l'~ du couvre-feu : le institution del coperifoco
l'~ d'un évêque : le institution de un epi scopo
2. sub. (la chose instituée) : institution
les ~s politiques : le institutiones politic
~s démocratiques : institutiones democratic
institutionnalisation sub. : institutionalisation
institutionnaliser v. : institutionalisar
~ un usage : institutionalisar un usage
institutionnalisme sub. : institutionalismo
institutionnel adj. : institutional
les investisseurs ~s : le investitores institutional
l'appareil ~ d'un Etat : le apparato institutional de un stato
institutionnellement adv. : institutionalmente
institutrice sub. : institutrice, maestra, inseniante
instructeur sub. : instructor
instructif adj. : instructive
livre ~ : libro instructive
lecture ~ve : lectura instructive
instruction 1. sub. : instruction
~ obligatoire : instruction obligatori
camp d'~ : campo de instruction
manquer d'~ : mancar de instruction
les ~s d'un mode d'emploi : le instructiones de un modo de emple o
2. sub. (jur.) : instruction
juge d'~ : ju dice de instruction
instruire 1. v. (enseigner) : instruer
~ les élèves : instruer le alumnos
2. v. (renseigner) : instruer
~ de jeunes soldats : instruer juvene soldatos
3. v. (jur.) : instruer
~ contre qn : instruer contra un persona
instruit adj. : instruite
être ~ de… : esser instruite de…
instrument sub. : instrumento
~ de guerre : instrumento de guerra
~ d'optique : instrumento de optica
~ de chirurgie : instrumento de chirurgi a
~ de musique : instrumento de musica
~ de précision : instrumento de precision
~s de bord d'un avion : instrumentos de bordo de un avion
(fig.) ~ fiscal : instrumento fiscal
(fig.) devenir l'~ de qn : devenir le instrumento de un persona
(fig.) les ~s de ratification d'un traité : le instrumentos de ratification de un tractato
instrumentaire adj. : instrumental
témoin ~ : teste instrumental
instrumental 1. adj. : instrumental
concert ~ : concerto instrumental
musique ~e : musica instrumental
(gram.) cas ~ : caso instrumental
2. adj. (jur.)
pièces ~es : pecias/documentos del processo
3. adj. (méd.) : instrumental
pelvimétrie ~e : pelvimetri a instrumental
instrumentalisation sub. : instrumentalisation
instrumentaliser v. : instrumentalisar
instrumentalisme sub. : instrumentalismo
instrumentaliste adj. : instrumentalista
instrumentaliste sub. : instrumentalista
instrumentalité sub. : instrumentalitate
instrumentation 1. sub. (mus.) : instrumentation
2. sub. (ensemble d'instruments) : instrumentation
~ médicale : instrumentation medical
~ scientifique : instrumentation scientific
instrumenter 1. v. (jur.) : instrumentar
2. v. (mus.) : instrumentar
3. v. (techn.) : provider de instrumentos de controlo, instrumentar
~ un puits de pétrole : instrumentar un puteo de petroleo
instrumentiste sub. (mus.) : instrumentista
insu sub.
à mon ~ : sin mi cognoscimento
faire qch à l'~ de la famille : facer un cosa sin le cognoscentia/cognoscimento del familia
insubmersibile adj. : insubmersibile
bouée ~ : boia insubmersibile
insubmersibilité sub. : insubmersibilitate
l'~ du Titanic : l'insubmersibilitate del Titanic
insubordinaton sub. : insubordination
le délit d'~ : le delicto de insubordination
acte d'~ : acto de insubordination
insubordonné adj. : insubordinate
troupes ~es : truppas insubordinate
insuccès sub. : insuccesso
l'~ d'une pièce de théâtre : le insuccesso de un pecia de theatro
l'~ d'une entreprise : le insuccesso de un interprisa
insuffisamment adv. : insufficientemente
il travaille ~ : ille travalia insufficientemente
insuffisance sub. : insufficientia
~ de moyens : insufficientia de medios
~ de mes connaissances : le insufficientia de mi cognoscentias
~ rénale : insufficientia renal
~ cardiaque : insufficientia cardi ac
insuffisant sub.
les ~s cardiaques : le personas con insufficientia cardi ac
insuffisant adj. : insufficiente
connaissances ~es d'une langue : cognoscentias/cognoscimentos insufficiente de un lingua
il s'est montré tout à fait ~ pour cette tâche : ille se ha monstrate toto insufficiente pro iste carga
insufflateur sub. (techn., méd.) : insufflator, respirator
insufflation sub. : insufflation
insuffler 1. v. (méd.) : insufflar
~ de l'air dans la bouche d'un noyé : insufflar a ere in le bucca de un necato
2. v. (fig.) : insufflar
~ du courage : insufflar corage
~ une idéologie à qn : insufflar un ideologi a a un persona
insulaire adj. : insular
arc ~ : arco insular
peuple ~ : populo insular
climat ~ : climate insular
insulaire sub. : insulario
les ~s de Java : le insularios de Java
insularité sub. : insularitate
~ du Royaume Uni : insularitate del Regno Unite
insulinase sub. : insulinase
Insulinde (l') sub. : Insulinde
insuline sub. (pharm.) : insulina
l'~ est utilisé dans le traitement du diabète : le insulina es utilisate in le tractamento del diabete
insulinémie sub. (méd.) : insulinemi a
insulinique adj. (méd.) : insulinic
insulinodépendance sub. : dependentia de insulina, insulinodependentia
insulinodépendant adj. : dependente de insulina, insulinodependente
insulinothérapie sub. : insulinotherapi a
insultant adj. : insultante
insinuation ~e : insinuation insultante
propos ~s : parolas insultante
attitude ~e pour autrui : attitude pro alteres
insulte sub. : insulto
faire une ~ à qn : facer un insulto a un persona, insultar un persona
adresser des ~s à qn : adressar insultos a un persona
c'est une ~ à son honneur : isto es un insulto a su honor
~ au bon sens : insulto al bon senso
insulté adj. : insultate
insulté sub. : persona insultate, insultato
insulter v. : insultar
il ne se laissera pas ~ : ille non lassara insultar se
le luxe des riches insulte à la misère des déshérités : le luxo del ricchos insulta al miseria del disheritatos
insulteur sub. : insultator
l'~ et l'insulté : le insultator e le insultato
insupportable adj. : insupportabile
douleur ~ : dolor insupportabile/atroce
souffrance ~ : suffrentia insupportabile
bruit ~ : ruito insupportabile
un enfant ~ : un infante insupportabile
spectacle ~ : spectaculo insupportabile
un caractère ~ : un chara cter insupportabile
trouver la vie ~ : trovar le vita insupportabile
insupportablement adv. : insupportabilemente
ce livre est ~ long : iste libro es insupportabilemente long
il est ~ prétentieux : ille es insupportabilemente pretentiose
insupporter v. : esser insupportabile
ce tutoiement l'insupporte : iste tuteamento es insupportabile pro ille/illa
insurgé adj. : insurgite
population ~e : population insurgite
insurgé sub. : insurgito
insurger (s') v. : insurger se
s'~ contre une injustice : insurger se contra un injustitia
peuple qui s'insurge contre un tyran : populo que se insurge contra un tyranno
s'~ contre un interprétation tendancieuse des faits : insurger se contra un interpretation tendentiose del factos
insurmontable adj. : insurmontabile
obstacle ~ : obstaculo insurmontabile
aversion ~ : aversion insurmontabile
difficulté ~ : difficultate insurmontabile
angoisse ~ : anxietate insurmontabile
aversion ~ : aversion insurmontabile
insurmontablement adv. : insurmontabilemente
insurpassabile adj. : insuperabile
une perfection ~ : un perfection insuperabile
il est ~ dans l'art du calembour : ille es insuperabile in le arte del calembour [F]/joco de parolas
insurrection sub. : insurrection
~ de paysans : insurrection de paisanos
~ populaire : insurrection popular
réprimer une ~ : reprimer un insurrection
l'~ de qn contre l'injustice : le resurrection de un persona contra le injustitia
insurrectionnel adj. : insurrectional
mouvement ~ : movimento insurrectional
gouvernement ~ : governamento insurrectional
intact adj. : intacte
l'héritage est ~ : le hereditate es intacte
réputation ~e : reputation intacte
la carrosserie est abîmée, mais le moteur est ~ : le carrosseri a es damnificate, ma le motor es intacte
intactile adj. : intactile, impalpabile
un son est ~ : un sono es intactile
intaille sub. : intaglio [I]
intailler v. : intaliar
pierre intaillée : intaglio [I]
intangibilité sub. : intangibilitate
~ d'un principe : intangibilitate de un principio
~ d'une : loi intangibilitate de un lege
intangible adj. : intangibile
un gaz est ~ : un gas es intangibile
principes ~s : principios intangibile
loi ~ : lege intangibile
intarissable adj. : inexhauribile
source ~ : fonte inexhauribile
pleurs ~s : la crimas inexhauribile
(fig.) bavardage ~ : garrulada inexhauribile
(fig.) imagination ~ : imagination inexhauribile
intarissablement adv. : inexhauribilemente
il répète ~ les mêmes choses : ille repete inexhauribilemente le mesme cosas
intégrable adj. (math.) : integrabile
fonction ~ : function integrabile
équation différentielle ~ : equation differential integrabile
intégral 1. adj. : integral
casque ~ : casco integral
remboursement ~ : reimbursamento integral
édition~e : edition integral
renouvellement ~e d'une assemblée : renovation integral de un assemble a
texte ~ : texto integral
2. adj. (math.) : integral
calcul ~ : calculo integral
intégrale 1. sub. (mus.) : integral
l'~ des symphonies de Beethoven : le integral del symphoni as de Beethoven
2. sub. (math.) : integral
~ indéfinie : integral indefinite
~ d'une fonction : integral de un function
intégralement adv. : integralmente
lire un texte ~ : leger un texto integralmente
rembourser ~ ses dettes : reimbursar integralmente su de bitas
intégralité sub. : integralitate
dans son ~ : in su integralitate/insimul
intégrant adj. : integrante
faire partie ~e de : facer parte integrante de
JOUBERT: "l'illusion est une partie ~e de la réalité" : "le illusion es un parte integrante del realitate"
intégrant sub.
~ de mot : morphema
intégrateur sub. : integrator
intégratif adj. (phil.) : integrative
intégration sub. : integration
~ économique de l'Europe : integration economic de Europa
~ des travailleurs immigrés en France : integration del travaliatores immigrate in Francia
~ raciale : integration racial
~ culturelle : integration cultural
~ sociale : integration social
intégrationniste adj. : integrationista, integrationistic
manifestations antiracistes e ~s : manifestationes antiracista e integrationista
intégrationniste sub. : integrationista
intégré adj. : integrate
complexe portuaire ~ : complexo portuari integrate
populations bien ~es : populationes ben integrate
(inform.) circuit ~ : circu ito integrate
(inform.) traitement ~ : tractamento integrate
intègre adj. : i ntegre
politicien ~ : politico integre
juge ~ : ju dice integre
intégrer 1. v. : integrar
~ un dialogue dans un scénario : integrar un dia logo in un scenario
être intégré dans un groupe : esser integrate in un gruppo
s'~ dans la collectivité : integrar se in le collectivitate
2. v. (math.) : integrar
~ une fonction : integrar un function
intégrisme sub. : integrismo, fundamentalismo
~ catholique : integrismo catholic
intégriste adj. : integrista, fundamentalista
intégriste sub. : integrista, fundamentalista
intégrité sub. : integritate
l'~ d'un tout/ensemble : le integritate de un toto/insimul
~ d'une oeuvre : integritate de un obra
conserver l'~ du territoire : conservar l'integritate del territorio
dans son ~ : in su integritate
~ des moeurs : integritate del mores
intellect sub. : intellecto
intellectif adj. : intellective
intellection sub. (phil.) : intellection
DESCARTES: "la différense entre l'imagination et la pure ~" : "le differentia i nter le imagination e le pur intellection"
intellectualisation sub. : intellectualisation
une plus grande ~ de l'art : un plus grande intellectualisation del arte
intellectualiser v. : intellectualisar
intellectualisme sub. : intellectualismo
l'~de Spinoza : le intellectualismo de Spinoza
sombrer dans l'~ : perder se in le intellectualismo
intellectualiste adj. : intellectualista
intellectualiste sub. : intellectualista
intellectualité sub. : intellectualitate
une femme d'une ~ supérieure : un fe mina de un intellectualitate superior
intellectuel adj. : intellectual
facultés ~les : facultates intellectual
travail ~ : travalio/labor intellectual
vie ~le : vita intellectual
fatigue ~le : fatiga intellectual
déficience ~le : deficientia intellectual
quotient ~ : quotiente intellectual
carrière ~le : carriera intellectual
intellectuel sub. : intellectual
la classe des ~s : le classe del intellectuales
intellectuellement adv. : intellectualmente
un enfant ~ très doué : un infante intellectualmente multo dotate
intelligemment adv. : intelligentemente
se comporter ~ : comportar se intelligentemente
intelligence 1. sub. : intelligentia
le cerveau, le siège de l'~ : le cerebro, le sede del intelligentia
~ pratique : intelligentia practic
~ conceptuelle : intelligentia conceptual
~ artificielle : intelligentia artificial
2. sub. (entente, communauté d'idées) : intelligentia
vivre en bonne ~ : viver in bon intelligentia
regard d'~ : reguardo de intelligentia
~s avec l'ennemi : intelligentias con le inimi co
intelligent adj. : intelligente
élève ~ : alumno intelligente
chien ~ : can intelligente
visage ~ : visage intelligente
comportement ~ : comportamento intelligente
intelligentsia, intelligentzia [R] sub. : intelligentsia
intelligibilité sub. : intelligibilitate
l'~ d'un raisonnement : le intelligibilitate de un rationamento
intelligible adj. : intelligibile
formules des propositions claires et ~s : formular propositiones clar e intelligibile
rendre une chose ~ à qn : render un cosa intelligibile a un persona
texte peu ~ : texto pauco intelligibile
parler de façon peu ~ : parlar de maniera poco/pauco intelligibile
le monde ~ de Platon : le mundo intelligibile de Platon
intelligiblement adv. : intelligibilemente
s'exprimer ~ : exprimer se intelligibilemente
intempérance sub. : intemperantia
~ d'imagination : intemperantia de imagination
~ de jugement : intemperantia de judicamento
intempérant adj. : intemperante
usage ~ de l'alcool : usage intemperante del alcohol
intempérie sub. : intemperie
exposé aux ~s : exponite al intemperies
sortir malgré les ~s : sortir malgrado le intemperies
intempestif adj. : intempestive
question ~ve : question intempestive
zèle ~ : zelo intempestive
intempestivement adv. : intempestivemente
intempestivité sub. : intempestivitate
intemporalité sub. : intemporalitate
intemporel adj. : intemporal
la vérité est ~le : le veritate es intemporal
intenable 1. adj. : intenibile, insupportabile
se trouver dans une situation ~ : trovar se in un situation intenibile
la chaleur est ~ : le calor es intenibile
2. adj. : indefendibile
position ~ : position indefendibile
intendance sub. : intendentia
l'~ des finances : le intendentia del financias
intendant sub. : intendente
~ militaire : intendente militar
intendante sub. : priora, superiora
~ d'un monastère : priora de un monasterio
intense adj. : intense
bleu ~ : blau intense
joie ~ : joia/gaudio intense
plaisir ~ : placer intense
froid ~ : frigido intense
lumière ~ : lumine/luce intense
intensément adv. : intensemente
réfléchir ~ : reflecter intensemente
vivre ~ : viver intensemente
intensif adj. : intensive
propagande ~ : propaganda intensive
apprentissage ~ d'une langue étrangère : apprendimento de un lingua estranier
intensificateur sub. : intensificator
(techn) ~ de lumière : intensificator de lumine/luce
intensification sub. : intensification
l'~ de la violence : le intensification del violentia
intensifier v. : intensificar
~ la production : intensificar le production
~ la lutte contre la drogue : intensificar le lucta contra le droga
intensité sub. : intensitate
~ d'un sentiment : intensitate de un sentimento
~ d'une passion : intensitate de un passion
~ de la lumière : intensitate del lumine/luce
niveau d'~ acoustique : nivello de intensitate acustic
~ d'un courant électrique : intensitate de un currente electrique
adverbe d'~ : adverbio de intensitate
intensivement adv. : intensivemente
préparer ~ un examen : preparar intensivemente un examine
intenter v. (jur.) : intentar
~ une action : intentar un action
~ un procès à qn : intentar un processo a un persona
intention sub. : intention
bonne ~ : bon intention
mauvaise ~ : mal intention
avoir l'~ de : haber le intention de
sans l'~ de nuire : sin le intention de nocer
à l'~ de qn : al intention de un persona
l'enfer est pavé de bonnes ~s : le inferno es pavite de bon intentiones
sonder les ~s d'un concurrent : sondar le intentiones de un concurrente
intentionnalité sub. : intentionalitate
intentionné adj. : intentionate
bien ~ : ben intentionate
mal ~ : mal intentionate
intentionnel adj. : intentional
délit ~ : delicto intentional
omission ~le : omission intentional
erreur ~le : error intentional
absence ~le : absentia intentional
intentionnellement adv. : intentionalmente
inter sub. (abbr.) : interurbano
interactif adj. : interactive
musée ~ve : muse o interactive
jeu ~ : joco interactive
interaction sub. : interaction
~ électromagnétique : interaction electromagnetic
~ sociale : interaction social
~ médicamenteuse : interaction medicamentose
interactionnel adj. : interactive
interactivement adv. : interactivemente
interactivité sub. : interactivitate
interafricain adj. : interafrican
interagir v. : interager
les neutrons interagissent avec le champ magnétique : le neutrones interage con le campo magnetic
interallié adj. : interalliate
conférence ~e : conferentia interalliate
interaméricain adj. : interamerican
interarabe adj. : intera rabe
interarmées adj. : interarme as
Etat-major ~ : stato major interarmeas
interarmes adj. : intera rmas
école militaire ~ : schola militar interarmas
interarticulaire adj. : interarticular
interastral adj. : interstellar
interattraction sub. : interattraction
interbancaire adj. : interbancari
accord ~ : accordo interbancari
marché ~ : mercato interbancari
intercalaire adj. : intercalar
feuille ~ : folio intercalar
année ~ : anno intercalar
intercalation sub. : intercalation
~ d'exemples dans un dictionnaire : intercalation de exemplos in un dictionario
~ de termes intermédiaires dans une série : intercalation de te rminos intermediari in un serie
intercaler v. : intercalar
~ une clause dans un contrat : intercalar un clausula in un contracto
~ une citation dans un texte : intercalar un citation in in texto
~ une planche entre deux plaques de tôle : intercalar un planca i nter duo placas de aciero
intercantonal adj. : intercantonal
accord ~ : accordo intercantonal
intercapillaire adj. (anat.) : intercapillar
intercardinal adj. (marit.) : intercardinal
intercatégoriel adj. : intercategorial
intercéder v. : interceder
~ en faveur d'un coupable : interceder in favor de un culpabile
intercellulaire adj. : intercellular
espace ~ : spatio intercellular
intercensitaire adj. : intercensitari
intercepter v. : interceptar
~ un message : interceptar un message
écran insonore qui intercepte les bruits : schermo insonor que intercepta le ruitos
footballeur qui intercepte le ballon : footballero qui intercepta le ballon
intercepteur sub. : interceptor, avion de interception
interception sub. : interception
avion d'~ : avion de interception, interceptor
~ d'un message : interception de un message
(sport) ~ du ballon : interception del ballon
~ des rayons solaires par le brouillard : interception del radios solar per le bruma
intercesseur sub. : intercessor
être ~ en faveur de qn : esser intercessor in favor de un persona
intercession sub. : intercession
~ des saints : intercession del sanctos
~ de la Sainte Vierge : intercession del Sancte Virgine
interchangeabilité sub. : intercambiabilitate
l'~ des pièces standardisées : le intercambiabilitate del pecias standardisate
interchangeable adj. : intercambiabile
fonctionnaires ~s : functionarios intercambiabile
pièces ~s : pecias intercambiabile
intercités adj.
train ~ : intercity [A]
interclasse sub. : breve pausa
~ entre duo leçons : breve pausa i nter duo lectiones
interclubs adj. : interclubs [A]
rencontre ~ : incontro interclubs
championnat ~ : campionato interclubs
intercommunal adj. : intercommunal
décisions ~es : decisiones intercommunal
intercommunalité sub. : intercommunalitate
intercommunautaire adj. : intercommunitari
intercommunication sub. : intercommunication
intercompréhension sub. : intercomprehension, intercomprension
interconfessionnalisme sub. : interconfessionalismo
interconfessionnel adj. : interconfessional
école ~le : schola interconfessional
interconnectable adj. : interconnectibile
interconnecter v. : interconnecter
réseaux interconnectés : retes interconnectite
ordinateurs ~ interconnectés : computatores/computers [A] interconnectite
interconnexion sub. : interconnexion
~ de réseaux : interconnexion de retes
~ d'ordinateurs : interconnexion de computatores/computers [A]
~ des neurones par le synapses : interconnexion del neurones per le synapses
intercontinental adj. : intercontinental
ligne aérienne ~ : linea aeree intercontinental
missile ballistique ~ : missile ballistique intercontinental
intercostal adj. : intercostal
muscles ~aux : musculos intercostal
nerf ~ : nervo intercostal
douleur ~e : dolor intercostal
intercotidal adj. : intercotidal
ligne ~e : linea intercotidal
zone ~ : zona intercotidal
intercours sub. : breve pausa
~ entre duo leçons : breve pausa i nter duo lectiones
interculturel adj. : intercultural
dialogue ~ : dia logo intercultural
intercurrence sub. : intercurrentia
intercurrent adj. : intercurrente
maladie ~e : maladi a intercurrente
interdentaire adj. : interdentari, interdental
interdental adj. : interdental
consonne ~e : consonante interdental
interdental sub. : consonante interdental
interdépartemental adj. : interdepartimental
commission ~e : commission interdepartimental
interdépendance sub. : interdependentia
~ des événements : interdependentia del evenimentos
interdépendant adj. : interdependente
phénomènes ~s : pheno menos interdependente
interdiction sub. : interdiction
~ d'un livre : interdiction de un libro
~ professionnelle : interdiction professional
~ d'importer des armes : interdiction de importar armas
(rel.) ~ d'un prêtre : interdiction de un prestre
~ de séjour : interdiction de sojorno
~ de stationner : interdiction de stationar
interdigital adj. (anat.) : interdigital
membrane ~e : membrana interdigital
interdire v. : interdicer
~ l'accès à qn : interdicer le accesso a un persona
~ un fonctionnaire : interdicer un functionario
~ un journal : interdicer un jornal
~ les jeux de hasard : interdicer le jocos de hasardo
~ tout effort à un malade : interdicer tote effortio a un malado
il est interdit de fumer dans la salle : il es interdicite de fumar in le sala
(fig.) la situation nous interdit d'espérer : le situation nos interdice de sperar
interdisciplinaire adj. : interdisciplinari
recherches ~s : recercas interdisciplinari
connaissances ~s : cognoscentias/cognoscimentos interdisciplinari
équipe ~ : equipa interdisciplinari
enseignement ~ : inseniamento interdisciplinari
interdisciplinarité sub. : interdisciplinaritate, pluridisciplinaritate
interdistance sub. : distantia de securitate, interdistantia
interdit sub. : interdicto
~ de séjour : interdicto de sojorno
(rel.) prononcer l'~ : pronunciar le interdicto
interdit 1. adj. (non autorisé) : interdicte
stationnement ~ : stationamento interdicte
passage ~ : passage interdicte
réproduction ~e : reproduction interdicte
port d'armes ~ : porto de armas interdicte
2. adj. (personnes) : interdicte
prêtre ~ : prestre interdicte
3. adj. : stupefacte, disconcertate
intéressant adj. : interessante
livre ~ : libro interessante
émission ~e : emission interessante
détail ~ : detalio interessante
~ à signaler : interessante a signalar
il serait ~ de poursuivre les recherches : il essere a interessante de persequer le recercas
intéressé adj. : interessate
les parties ~s : le partes interessate
intéressé sub. : interessato
consulter les ~s : consultar le interessatos
être le principal ~ : esser le principal interessato
signature de l'~ : signatura del interessato
intéressement sub. : participation al profitos (per le obreros)
intéresser v. : interessar
cette loi intéresse l'ordre public : iste lege interessa le ordine public
ce sujet m'intéresse : iste subjecto me interessa
s'~ à tout : interessar se a toto
intérêt 1. sub. : interesse
travaux d'~ général : travalios de interesse general
marques d'~ : marcas de interesse
susciter ~ : suscitar interesse
sacrifier ses ~s personnels à l'~ public : sacrificar su interesses personal al interesse public
2. sub. (somme due par l'emprunteur au prêteur) : interesse
~ simple : interesse simple
~ composé : interesse componite
interétatique adj. : interstatal
interethnique adj. : interethnic
intereuropéen adj. : intereurope e
interface sub. (inform.) : interface [A]
~ graphique : interface graphic
inter-facultés adj. : interfacultatos
interfécond adj. (biol.) : interfecunde
interfécondité sub. (biol.) : interfecunditate
interfédéral adj. : interfederal
interférence sub. : interferentia
~ des rayons lumineux : interferentia del radios luminose
~ des phénomènes politiques et économiques : interferentias del pheno menos politic e economic
~ des ondes sonores : interferentia del undas sonor
(ling.) ~s grammaticales : interferentias grammatical
interférent adj. : interferente
rayons ~s : radios interferente
ondes sonores ~es : undas sonor interferente
interférentiel adj. : interferential
filtre ~ : filtro interferential
photographie ~le : photographi a interferential
interférer v. : interferer
son intervention a interféré avec celle de son collègue : su intervention ha interferite con illo de su collega
évènements qui interfèrent les uns avec les autres : evenimentos que interfera le unes con le alteres
leurs initiatives risquent d'~ : lor initiativas risca de interferer
interféromètre sub. : interfero metro
~ acoustique : interferometro acustic
~ stellaire : interferometro stellar
~ à neutrons : interferometro a neutrones
interférométrie sub. : interferometri a
~ holographique : interferometria holographic
interférométrique adj. : interferometric
interféron sub. (biol.) : interferon
les ~s sont capables d'arrêter la réplication virale : le interferones es capabile de stoppar le replication viral
interfluve sub. (geogr.) : zona i nter duo cursos de aqua
interfoliage sub. : interfoliation, interfoliatura
interfolier v. : interfoliar
livre interfolié : libro interfoliate
interfrange sub. : interfrangia
intergalactique adj. : intergalactic
espace ~ : spatio galactic
gaz ~ : gas intergalactic
voyage ~ : viage intergalactic
intergénérationnel adj. : intergenerational
interglaciaire adj. : interglacial
période ~ : peri odo interglacial
formations ~s : formationes interglaciari
intergouvernamental adj. : intergovernamental
organisation ~e : organisation intergovernamental
conférence ~e : conferentia intergovernamental
intergroupe sub. : intergruppo
l'~ de la viticulture : le intergruppo del viticultura
interhumain adj. : interhuman
intérieur adj. : interior
douleur ~e : dolor interior
cour ~ : corte interior
mer ~e : mar interior
règlement ~ : regulamento interior
politique ~e : politica interior
commerce ~ : commercio interior
mur ~ : muro interior
poche ~ d'un vêtement : tasca interior de un vestimento
vie ~e : vita interior
for ~ : conscientia
intérieur 1. sub. : interior
l'~ d'une voiture : le interior de un auto(mobile)
l'~ d'une boutique : le interior de un boteca
l'~ du corps : le interior del corpore
à l'~ de d'une communauté : al interior de un communitate
2. sub. : interior
un ~ confortable : un interior confortabile
ministre de l'~ : ministro del interior
l'~ du manteau est doublé de fourrure : le interior del mantello es foderate de pellicia
femme d'~ : fe mina de casa
peintre de scènes d'~ : pictor de scenas de interior
intérieurement adv. : interiormente
être touché ~ : esser toccate interiormente
interim sub. : i nterim
ministre par ~ : ministro ad interim
gouverner par ~ : governar ad interim
intérimaire adj. : interimari, inte rime
personnel ~ : personal interimari
fonction ~ : function interimari
nonce ~ : nuncio interimari, internuncio
intérimaire sub. : interimario
interindividuel adj. : interindividual
psychologie ~le : psychologi a interindividual
interionique adj. (phys.) : interionic
intériorisation sub. : interiorisation
interioriser v. : interiorisar
(psych.) ~ un conflit : interiorisar un conflicto
intériorité sub. : interioritate
interjectif adj. (ling.) : interjective
locution ~ve : locution interjective
interjection sub. (ling.) : interjection
interlangue sub. : interlingua
interleukine sub. : interleukina, interleuchina
interlignage sub. : interlineation
interligne sub. : interlinea
ajouter qch dans un ~ : adder un cosa in un interlinea
la loi interdit les ~s dans les actes notariés : le lege interdice interlineas in le actos notariate
interligner v. : interlinear
~ un mot : interlinear un parola
interlinéaire adj. : interlinear
traduction ~ : traduction interlinear
interlingual adj. : interlingual, interlinguistic
synonymie ~e : synonymi a interlingual
interlinguistique adj. : interlinguistic
interlinguistique sub. : interlinguistica
interlock sub. : interlock [A]
interlocuteur sub. : interlocutor
chacun des ~ s poursuivait le débat : cata un del interlocutores persequeva le debatto
interlocutoire adj. : interlocutori
jugement ~ : judicamento interlocutori
interlope adj. : inte rlope
commerce ~ : commercio interlope
navire ~ : nave interlope
interloqué adj. : disconcertate, stupefacte, confundite
interloquer v. : stupefacer, confunder, disconcertar
sa réponse m'a interloqué : su responsa me ha confundite
interlude sub. : interludio
intermariage sub. : maritage/matrimonio i nter membros del mesme familia
intermaxillaire adj. : intermaxillar
os ~ : osso intermaxillar
ligament ~ : ligamento intermaxillar
intermède sub. (théâtre) : intermedio
~ chanté : intermedio cantate
les vacances sont un ~ nécessaire dans l'année : le vacantias es un intermedio necessari in le anno
intermédiaire 1. sub. : phase intermedie
passer d'une idée à l'autre sans ~ : passar de un ide a al altere sin intermediario
2. sub. : intermediation
par l'~ de : per le intermediation de
3. sub. : intermediario
l'~ dans une négociation : le intermediario in un negotiation
intermédiaire adj. : intermediari
chaînon ~ : anello intermediari
espace ~ : spatio intermediari
solution ~ : solution intermediari
produit ~ : producto intermediari
intermédiation sub. : intermediation
~ bancaire : intermediation bancari
intermenstruel adj. : intermenstrual
intermétallique adj. : intermetallic
composé ~ : compo sito intermetallic
intermezzo sub. : intermezzo [I]
un ~ de Schumann : un intermezzo de Schumann
interminable adj. : interminabile
conversations ~s : conversationes interminabile
discours ~ : discurso interminabile
cortège ~ : convo yo interminabile
interminablement adv. : interminabilemente
interministériel adj. : interministerial
commission ~le : commission interministerial
réunion ~le : reunion interministerial
circulaire ~le : circulario interministerial
intermission sub. : intermission
sans ~ : sin intermission, continuemente
intermittence sub. : intermittentia
par ~ : per intermittentia, irregularmente
~ du coeur/de pouls : intermittentia del corde/pulso
intermittent adj. : intermittente
source ~e : fonte intermittente
pouls ~ : pulso intermittente
fièvre ~e : febre intermittente
lumière ~e : lumine/luce intermittente
intermodal adj. : intermodal
unités de transport ~ : unitates de transporto intermodal
intermodulation sub. : intermodulation
intermoléculaire adj. : intermolecular
forces ~s : fortias intermolecular
espace ~ : spatio intermolecular
réaction ~ : reaction intermolecular
intermusculaire adj. : intermuscular
cloison ~ pariete : intermuscular
hernie ~ : hernia intermuscular
internalisation sub. (écon.) : internalisation
internat sub. : internato
maître d'~ : maestro de internato
international adj. : international
langue ~e : lingua international
droit ~ : derecto international
conférence ~e : conferentia international
commerce ~ : commercio international
relations ~aux : relationes international
association ~e : association internationale
port ~ : porto international
territoire ~ : territorio international
fonds monétaire ~ : fundo monetari international
rencontre ~e : incontro international
championnat ~ : campionato international
international sub. : international
un ~ de tennis : un international de tennis [A]
Internationale sub. : International
internationalement adv. : internationalmente
internationalisation sub. : internationalisation
empêcher l'~ d'un conflit : impedir le internationalisation de un conflicto
internationaliser v. : internationalisar
~ une zone/un territoire : internationalisar un zona/territorio
~ un débat : internationalisar un debatto
internationalisme sub. : internationalismo
~ ouvrier : internationalismo obrer
internationaliste sub. : internationalista
internationaliste adj. : internationaliste, internationalistic
internationalité sub. : internationalitate
~ de interlingua : internationalitate de interlingua
internaute sub. : usator del Internet, internauta
interne adj. : interne
oreille ~ : aure interne
structure ~ : structura interne
médicament ~ : medicamento interne
(géom.) angle ~ : angulo interne
glandes à secrétion ~ : glandulas a secretion interne
interne sub. : interno
interné sub. : internato
libérer les ~s politiques : liberar le internatos politic
interné adj. : internate
internégatif sub. (photo.) : internegativo
internement sub. : internamento
~ d'un mineur délinquant : internamento de un minor delinquente
camp d'~ : campo de internamento
~ des aliénés : internamento de alienatos
interner v. : internar
~ des réfugiés politiques dans un camp : internar refugiatos politic in un campo
Internet sub. : Internet [A]
accès à ~ : accesso a Internet
utilisateur d'~ : utilisator de Internet
naviguer sur ~ : navigar su per Internet
café ~ : café [F] Internet
interniste sub. (méd.) : internista
internonce sub. : nuncio interimari, internuncio
internonciature sub. : internunciatura
internucléaire adj. : internuclear
interocéanique adj. : interoceanic
canal ~ : canal interoceanic
intéroceptif adj. : interoceptive
interoculaire adj. : interocular
espace ~ : spatio i nter le oculos, spatio interocular
interopérabilité sub. : interoperabilitate
~ des forces françaises et allemandes : interoperabilitate del fortias francese e german
~ des systèmes ferroviaires européens : interoperabilitate del systemas ferroviari europe e
~ des réseaux de téléphone mobile : interoperabilitate del retes de tele phono mobile
interosseux adj. : interossee
muscle ~ : musculo interossee
ligament ~ : ligamento interossee
interpariétal adj. : interparietal
os ~ : osso interparietal
suture ~e : sutura interparietal
point ~ : puncto interparietal
interparlementaire adj. : interparlamentari
commission ~ : commission interparlamentari
interpellateur sub. : interpellator
je n'osais pas lever les yeux sur mon ~ : io non osava levar le oculos su per mi interpellator
interpellation sub. : interpellation
~ parlementaire : interpellation parlamentari
répondre à une ~ : responder a un interpellation
interpeller, interpeler v. : interpellar
la police l'a interpellé hier soir : le polici a le ha interpellate heri vespere/ve spera
on m'a interpellé de façon grossière : on me ha interpellate de maniera grossier
député qui interpelle le gouvernement : deputato qui interpella le governamento
interpénétration sub. : interpenetration
~ de deux civilisations : interpenetration de deux civilisationes
~ de deux galaxies : interpenetration de duo galaxi as
interpénétrer (s') v. : interpenetrar se
doctrines qui s'interpénètrent : doctrinas que se interpenetra
interpersonnel adj. : interpersonal
relations ~es : relationes interpersonal
interphase sub. (biol.) : interphase
interphone sub. : interphono, intercom
interplanétaire adj. : interplanetari
espace ~ : spatio interplanetari
voyages ~s : viages interplanetari
interpolateur sub. : interpolator
interpolation sub. : interpolation
les ~s dans les hymnes homériques : le interpolationes in le hymnos homeric
(math.) ~ linéaire : interpolation linear
interpoler v. : interpolar
glose interpolée par un copiste : glossa interpolate per un copista
interposé adj. : interponite
personne ~e : persona interponite
interposer v. : interponer
~ son autorité : interponer su autoritate
~ sa médiation : interponer su mediation
~ un prisme entre une source lumineuse et un écran : interponer un prisma i nter un fonte luminose e un schermo
s'~ dans une dispute : interponer se in un disputa
interpositif sub. (cine.) : interpositivo
interposition 1. sub. : interposition
l'~ de la Lune entre le Soleil et la Terre : le interposition del Luna i nter le Sol e le Terra
2. sub. : interposition, mediation
~ dans un conflit : interposition in un conflicto
interprétable adj. : interpretabile
ce texte est diversement ~ : iste texto es diversemente interpretabile
faits difficilemente ~s : factos difficilemente interpretabile
ce morceau n'est ~ que par un excellent pianiste : iste morsello es interpretabile solmente per un excellente pianista
interpretant adj. : interpretante
interprétariat sub. : interpretariato
école d'~ : schola de interpretariato
interprétatif adj. : interpretative
déclaration ~ve : declaration interpretative
loi ~ve : lege interpretative
interprétation sub. : interpretation
~ mystique : interpretation mystic
~ allégorique : interpretation allegoric
~ symbolique : interpretation symbolic
~ des lois : interpretation del leges
~ des songes : interpretation del sonios
~ d'un texte : interpretation de un texto
~ d'une clause d'un contrat : interpretation de un clausula de un contracto
~s opposées d'événements : interpretationes opponite de evenimentos
(mus.) remarquable ~ : remarcabile interpretation
interprète sub. : inte rprete
~ de conférences : interprete de conferentias
être l'~ de la chanson : esser le interprete del cantion
les brillants ~s des oeuvres de Marivaux : le brilliante interpretes del obras de Marivaux
les ~s de l'Ancien Testament : le interpretes del Ancian Testamento
~ assermenté : interprete jurate
PASCAL: "les yeux sont les ~s du coeur" : "le oculos es le interpretes del corde"
interpréter v. : interpretar
~ un texte de loi : interpretar un texto de lege
~ les rêves : interpretar le sonios
~ les intentions de qn : interpretar le intentiones de un persona
~ une fugue de Bach : interpretar un fuga de Bach
~ un rôle avec talent : interpretar un rolo con talento
interprêteur sub. : interpretator
interprofessionnel adj. : interprofessional
rencontre ~le : incontro interprofessional
interprovincial adj. : interprovincial
accord ~ : accordo interprovincial
interpsychologie sub. : interpsychologi a
interquartile adj. (stat.) : interquartile
interracial adj. (biol.) : interracial
mélanges ~aux : mixturas interracial
mariage ~ : maritage/matrimonio interracial
interrégional adj. : interregional
championnats ~aux : campionatos interregional
interrègne sub. : interregno
interrelation sub. : interrelation
interrogateur 1. sub. : interrogator
2. sub. : examinator
interrogateur adj. : interrogatori
regard ~ : reguardo interrogatori
interrogatif sub. : interrogativo
interrogatif adj. : interrogative
accent ~ : accento interrogative
regard ~ : reguardo interrogative
pronom ~ : pronomine interrogative
proposition ~ve : proposition interrogative
interrogation sub. : interrogation
l'~ des témoins : le interrogation del testes
~ directe : interrogation directe
~ indirecte : interrogation indirecte
point d'~ : puncto de interrogation
quant à l'lavenir, c'est un point d'~ : quanto al futuro, isto es un puncto de interrogation
interrogative sub. : proposition interrogative, interrogativa
interrogativement adv. : interrogativemente
interrogatoire sub. : interrogatorio
être soumis à un ~ : esser submittite a un interrogatorio
procéder à plusieurs ~s : proceder a plure interrogatorios
interrogeable adj. : interrogabile
interroger v. : interrogar
~ un élève : interrogar un alumno
~ un ministre : interrogar un ministro
~ les témoins : interrogar le testes
~ qn pour obtenir des informations : interrogar un persona pro obtener informationes
~ qn sur ses intentions : interrogar un persona su per ses intentiones
~ sa conscience : interrogar su conscientia
~ sa mémoire : interrogar su memoria
s'~ sur l'attitude à adoptar : interrogar se su per le attitude a adoptar
interrompre v. : interrumper
~ le travail : interrumper le travalio
~ ses études : interrumper su studios
~ un voyage : interrumper un viage
~ un orateur : interrumper un orator
~ le cours d'une rivière par un barrage : interrumper le curso de un riviera per un barrage
~ les vacances : interrumper le vacantias
~ le circuit électrique : interrumper le circu ito electric
s'~ au milieu d'une phrase : interrumper se in le medio de un phrase
interronégatif adj. (ling.) : interrogative negative
phrase ~ve : phrase interrogative negative
interrupteur 1. sub. (dispositif) : interruptor
2. sub. (personne) : interruptor
interrupteur adj. : interrumpente
interruptif adj. : interruptive
interruption sub. : interruption
~ du courant : interruption del currente
~ du travail : interruption del travalio/labor
~ des communications : interruption del communicationes
une courte ~ : un curte interruption
conduire trois heures sans ~ : conducer tres horas sin interruption
~ volontaire de grossesse : interruption voluntari de pregnantia, abortamento
vives ~s sur le bancs de l'opposition : vive interruptiones su per le bancos del opposition
intersaison sub. : saison [F] morte
interscolaire adj. : interscholar
intersection sub. : intersection
(géom.) point d'~ : puncto de intersection
~ de deux rues : intersection de duo stratas
intersectoriel adj. : intersectorial
intersession sub. : intersession
intersexualité sub. : intersexualitate, hermaphroditismo
intersexué adj. : intersexuate, intersexual, hermaphrodite, hermaphroditic
intersexué sub. : intersexuato, hermaphrodito
intersexuel adj. : intersexual, intersexuate, hermaphrodite, hermaphroditic
intersidéral adj. : intersideral, interstellar
espace ~ : spatio intersideral
intersigne sub. : relation mysteriose (i nter duo factos)
interspecifique adj. : interspecific
croisement ~ : cruciamento interspecific
stérilité ~ : sterilitate interspecific
interstellaire adj. : interstellar, intersideral
gaz ~ : gas interstellari
espace ~ : spatio interstellar
matière ~ : materia interstellar
interstice sub. : interstitio
la lumière filtrait entre les ~s des rideaux : le lumine filtrava i nter le interstitios del cortinas
interstitiel adj. : interstitial
(biol.) eau ~le : aqua interstitial
(méd.) inflammation ~le : inflammation interstitial
intersubjectif adj. : intersubjective
communication ~ve : communication intersubjective
intersubjectivité sub. : intersubjectivitate
intersyndical adj. : intersyndical
une réunion ~e : un reunion intersyndical
intersyndicale sub. : reunion intersyndical, intersyndical
intertexte sub. : intertexto
intertextualité sub. : intertextualitate
intertextuel adj. : intertextual
intertidal adj. : intercotidal
zone ~e : zona del movimentos del mare a
intertitre sub. : intertitulo, subtitulo
les ~ s des films muet : le intertitulos del films [A] mute
intertrigo sub. (méd.) : intertrigine
intertropical adj. : intertropical
zone ~e : zona intertropical
végétation ~e : vegetation intertropical
interurbain adj. : interurban
communication ~e : communication interurban
réseau téléphonique ~ : rete telephonic interurban
intervallaire adj. : intervallar, intervallic
intervalle sub. : intervallo
~ entre deux poteaux : intervallo i nter duo palos
un ~ d'une heure : un intervallo de un hora
diminuer l'~ : diminuer le intervallo
maintenir l'~ : mantener le intervallo
augmenter l'~ : augmentar le intervallo
planter des arbres à cinq mètres d'~ : plantar arbores a cinque metros de intervallo
(mus.) ~ consonant : intervallo consonante
(mus.) ~ dissonant : intervallo dissonante
intervenant adj. : interveniente
intervenant sub. : interveniente
les ~s se présentent : le intervenientes se presenta
les ~s extérieurs : le intervenientes exterior
intervenir v. : intervenir
~ en faveur de qn : intervenir in favor de un persona
~ dans une négociation : intervenir in un negotiation
~ dans un procès : intervenir in un processo
la police est prêste à ~ : le polici a es preste a intervenir
faire ~ l'armée : facer intervenir le arme a
des changements sont intervenus en votre absence : cambiamentos ha intervenite in vostre absentia
intervention sub. : intervention
~ de la police : intervention del polici a
~ armée : intervention armate
~ chirurgicale : intervention chirurgic
~ d'un personnage influent : intervention de un personage influente
~ d'un orateur dans un débat : intervention de un orateur in un debatto
offrir son ~ : offerer su intervention
proposer son ~ : proponer su intervention
~ de l'Etat dans le domaine économique : intervention del stato in le dominio economic
~s des forces armées dans un conflit : intervention del fortias armate in un conflicto
forces d'~ de l'ONU : fortias de intervention del ONU
~ dans notre vie de l'invisible et de l'infini : intervention in nostre vita del invisibile et del infinito
interventionnisme sub. : interventionismo
interventionniste adj. : interventionista
politique ~ : politica interventionista
attitude ~ : attitude interventionista
interventionniste sub. : interventionista
interventriculaire sub. (anat., méd.) : interventricular
interversion sub. : interversion
~ des facteurs d'une multiplication : intervention del factores de un multiplication
~ des mots dans une phrase : interversion del parolas in un phrase
~ de syllabes dans un mot : interversion de sy llabas in un parola
intervertébral adj. : intervertebral
disque ~ : disco intervertebral
intervertir v. : interverter
~ l'ordre des mots d'une phrase : interverter le ordine del parolas de un phrase
~ le rôles : interverter le rolos
interview sub. : intervista, interview [A]
demander une ~ : demandar un intervista
accordar une ~ : accordar un intervista
interviewé sub. : interviewato
interviewer v. : interviewer, intervistar
~ un homme politique : interviewer un homine politic
interviewer, intervieweur sub. : interviewer [A], intervistator
intervilles adj.
train ~s : intercity [A]
intervision sub. : intervision
intervocalique adj. : intervocalic
chute d'une consonne ~ : cadita de un consonante intervocalic
interzone, interzones adj. : interzonal
la finale ~ de la coupe Davis : le final interzonal del cuppa Davis
intestat adj. : intestate
décéder ~ : deceder intestate
intestat sub. : intestato
intestin sub. : intestino
mouvements péristaltiques de l'~ : movimentos peristaltic del intestino
formation du bol fécal dans le gros ~ : formation del bollo fecal in le grosse intestino
inflammations de l'~ : inflammationes del intestino
intestin adj. : intestin
guerre ~e : guerra intestin
intestinal adj. : intestinal
occlusion ~e : occlusion intestinal
perforation ~e : perforation intestinal
muqueuse ~e : mucosa intestinal
suc ~ : succo intestinal
gaz ~ : gas intestinal
inti sub. (monnaie du Pérou) : inti
intifada sub. : intifada
intimation sub. : intimation
intime adj. : i ntime
ami ~ : ami co intime
avoir des relations ~s avec qn : haber relationes intime/sexual con un persona
dîner ~ : dinar intime
fête ~ : festa intime
intime sub. : i ntimo
nous n'avons invité que les ~s : nos ha invitate solmente le intimos
intimé adj. : intimate
intimé sub. : intimato
intimement adv. : intimemente
être ~ lié avec qn : esser intimemente ligate con un persona
intimer 1. v. : intimar, notificar
2. v. (jur.) : intimar
intimidable adj. : intimidabile
il est difficilemente ~ : ille es difficilemente intimidabile
intimidant adj. : intimidante
examinateur ~ : examinator intimidante
aspect ~ : aspecto intimidante
intimidateur adj. : intimidante
paroles intimidatrices : parolas intimidante
intimidation sub. : intimidation
manoeuvres d'~ : manovras de intimidation
intimider v. : intimidar
cet examinateur intimide les candidats : iste examinator intimida le candidatos
~ son adversaire : intimidar su adversario
~ qn par des menaces : intimidar un persona per menacias
intimisme sub. : intimismo
intimiste adj. : intimista
littérature ~ : litteratura intimista
mouvement ~ : movimento intimista
peinture ~ : pictura intimista
peintre ~ : pictor intimista
intimiste sub. : intimista
intimité sub. : intimitate
l'~ de la conscience : le intimitate del conscientia
vivre avec qn dans l'~ : viver con un persona in le intimidate
dans l'~ de mon coeur : in le intimitate de mi corde
dans la plus stricte ~ : in le plus stricte intimitate
intitulé sub. : intitulation
intituler v. : intitular
~ un ouvrage : intitular un obra
intolérable 1. adj. : intolerabile, insupportabile
une chaleur ~ : un calor intolerabile
douleurs ~s : dolores intolerabile
2. adj. : intolerabile, inadmissibile
il est ~ qu'un seul homme tyrannise une masse : il es intolerabile que un sol homine tyrannisa un massa
comportement ~ : comportamento intolerabile
intolérablement adv. : intolerabilemente
intolérance 1. sub. : intolerantia
~ religieuse : intolerantia religiose
~ idéologique : intolerantia ideologic
2. sub. (méd.) : intolerantia
~ d'un malade aux sulfamides : intolerantia de un malado al sulfamidos
intolérant 1. adj. : intolerante
religion ~e : religion intolerante
2. adj. (méd.) : intolerante
intonatif adj. : del intonation, intonative
les structures ~ves du français : le structuras intonative del francese
intonation sub. : intonation
(mus.) trouver l'~juste : trovar le intonation juste
~ fausse : intonantion false
voix aux ~s ironiques : voce al intonationes ironic
influence des émotions sur l'~ : influentia del emotiones su per le intonation
intouchable adj. : intoccabile, intangibile
personnage ~ : personage intoccabile
intouchable sub. : intoccabile, paria
intouchable adj. : intoccabile
oeuvre ~ : obra intoccabile
intouché adj. : intoccate
intoxication sub. : intoxication
~ alimentaire : intoxication alimentari
~ indogène : intoxication endogene
~ exogène : intoxication exogene
intoxiqué sub. : intoxicato, drogato, toxico mano
intoxiquer v. : intoxicar
il fume trop, il s'intoxique : ille fuma troppo, ille se intoxica
il a été intoxiqué par des champignons : ille ha essite intoxicate per fungos
intra-articulaire adj. : intra-articular
intra-atomique adj. : intra-atomic
intracardiaque adj. : intracardi ac
injection ~ : injection intracardiac
infection ~ : infection intracardiac
intracellulaire adj. : intracellular
mécanismes ~s : mechanismos intracellular
intracérébral adj. : intracerebral
greffe ~e : graffo intracerebral
intra-cervical adj. (anat.) : intracervical)
intracommunautaire adj. : intracommunitari
intracrânien adj. : intracranian, intracranic
intraderma-réaction sub. : cutireaction
intradermique adj. : intradermic
injection ~ : injection intradermic
intradermo-réaction, intradermo sub. : intradermoreaction, cutireaction
intrados sub. : intradorso
intraduisibilité sub. : intraducibilitate
intraduisible adj. : intraducibile
auteur ~ : autor intraducibile
locutions ~s : locutiones intraduisibile
(fig.) sentiment ~ : sentimento intraduisibile
intraépithédial adj. (biol.) : intraepithelial
intrafamilial adj. : intrafamilial, intrafamiliar
intra-galactique adj. (astron.) : intragalactic
intrahépatique adj. (anat.) : intrahepatic
intraitable adj. : intractabile
adversaire ~ : adversario intractabile
intramédullaire adj. (anat.) : intramedullar
intramoléculaire adj. : intramolecular
forces ~s : fortias intramolecular
intra-muros adj. : intra (le) muros (del urbe)
habiter ~ : habitar intra le muros
Paris ~ : Paris intra muros
intramusculaire adj. : intramuscular
injection ~ : injection intramuscular
intranaute sub. : usator de Internet [A]
intranet sub. (inform.) : intranet
intranscriptibile adj. : que on non pote transcriber
intransigeance sub. : intransigentia
être d'une ~ absolue : esser de un intransigentia absolute
intransigeant adj. : intransigente
doctrine ~e : doctrina intransigente
morale ~e : moral intransigente
moraliste ~ : moralista intransigente
~ dans ses opinions : intransigente in su opiniones
être ~ sur les principes : esser intransigente su per le principios
se montrer ~ : monstrar se intransigente
intransitable adj. : intransitabile
intransitif adj. : intransitive
verbe ~ : verbo intransitive
emploi ~ : emple o transitive
intransitif sub. : verbo intransitive
intransitivement adv. : intransitivemente
verbe transitif employé ~ : verbo transitive empleate intransitivemente
intransitivité sub. : intransitivitate
intransmissibilité sub. : intransmissibilitate
~ des cararactères acquis : intransmissibilitate del chara cteres acquirite
intransmissible adj. : intransmissibile
MALRAUX: "un secret très simple, ~ et sacré" : "un secreto multo simple, intransmissibile e sacrate"
intransportable adj. : intransportabile
malade ~ : malado intransportabile
meuble ~ : mobile intransportabile
intrant sub. (écon.) : input [A]
intranucléaire adj. : intranuclear
intraoculaire adj. (anat.) : intraocular
intrapelvien adj. (anat.) : intrapelvian, intrapelvic
intrapleural adj. (anat.) : intrapleural, intrapleuric
intrapulmonaire adj. (anat.) : intrapulmonar
intrarachidien adj. : intrarhachidic
intraspécifique adj. (biol.) : intraspecific
intratellurique adj. (géol.) : intratelluric
intra-utérin adj. : intrauterin
vie ~e : vie intrauterin
fibromes ~s : fibromas intrauterin
des explorations ~es : explorationes intrauterin
intravasculaire adj. (anat.) : intravascular
intraveineux adj. : intravenose
piqûre/injection ~se : piccatura/injection intravenose
intraventriculaire adj. : intraventricular
intravertébral adj. (anat.) : intravertebral
intrépide adj. : intrepide
héros ~ : hero e intrepide
résistance ~ : resistentia intrepide
action ~ : action intrepide
intrépidement adv. : intrepidemente
intrépidité sub. : intrepiditate
lutter avec ~ : luctar con intrepiditate
intrication sub. : intrication
~ de problèmes : intrication de problemas
intrigant sub. : intrigante
intrigant adj. : intrigante
intrigue 1. sub. : intriga
~s politiques : intrigas politic
2. sub. (litt.) : intriga
comédie d'~ : comedia de intriga
intriguer 1. v. (embarrasser en excitant la curiosité) : intrigar
sa disparition intriguait les voisins : su disparition intrigava le vicinos
cette histoire m'intrigue : iste historia me intriga
2. v. (mener une intrigue) : intrigar
les militaires ont intrigué contre le dictateur : le militares ha intrigate contra le dictator
~ pour obtenir un poste : intrigar pro obtener un posto
intrinsèque adj. : intri nsec
l'importance ~ d'un fait : le importantia intrinsec de un facto
valeur ~ d'une monnaie : valor intrinsec de un moneta
(anat.) muscles ~s de l'oeil : musculos intrinsec del oculo
(bioch.) facteur ~ : factor intrinsec
intrinsèquement adv. : intrinsecamente
intriqué adj. : intricate
problème ~ : problema intricate
intriquer v. : intricar
~ les cordes : intricar le cordas
~ un problème : intricar un problema
plusieurs causes peuvent s'~ : plure causas pote intricar se
introducteur sub. : introductor
Nicot, l'~ du tabac en France : Nicot, le introductor del tabaco in Francia
introductif adj. : introductive
requête ~ve : requesta introductive
exposé ~ : exposition introductive
chapitre ~ : capitulo introductive
introduction sub. : introduction
lettre d'~ : li ttera de introduction
roman précédé d'une ~ : roman precedite de un introduction
~ d'une mode : introduction de un moda
l'~ de qn dans un parti : le introduction de un persona in un partito
l'~ d'un mot : le introduction de un parola
~ à l'étude de la médecine expérimentale : introduction al studio del medicina experimental
lettre d'~ : li ttera de introduction
introduire v. : introducer
~ un visiteur dans le bureau du directeur : introducer un visitator in le officio/bureau [F] del director
~ qn dans un club : introducer un persona in un club [A]
~ un débat : introducer un debatto
~ des idées nouvelles : introducer nove ide as
~ des néologismes : introducer neologismos
~ une nouveauté : introducer un novitate
~ une mode : introducer un moda
~ un produit sur le marché : introducer un producto su per le mercato
~ des mots nouveaux dans le dictionnaire : introducer nove parolas in le dictionario
~ la clef dans la serrure : introducer le clave in le serratura
cette mesure introduisit le désordre : iste mesura ha introducite le disordine
un cambrioleur qui s'est introduit dans la maison : un effractor qui se ha introducite in le casa
introït sub. (liturg.) : intro ito
introjecter v. : introjectar
introjection sub. (psychan.) : introjection
~ de l'image parentale par l'enfant : le introjection parental per le infante
intromission sub. : introduction
les fenêtres fermées empêchaient l'~ d'air frais : le fenestras claudite impediva le introduction de a ere fresc
intron sub. (biol.) : intron
intronisation sub. : inthronisation
l'~ d'un pape : le inthronisation de un papa
introniser v. : inthronisar
~ un roi : inthronisar un rege
introrse adj. : introrse
étamine ~ : stamine introrse
introspectif adj. : introspective
psychologie ~ve : psychologi a introspective
introspection sub. : introspection
se livrer à l'~ : livrar se al introspection
introuvable adj. : introvabile
objet ~ : objecto introvabile
édition ~ : edition introvabile
le voleur reste ~ : le fur resta introvabile
introversion sub. : introversion
introverti adj. : introvertite
enfant solitaire et ~ : infante solitari e introvertite
introverti sub. : introvertito
intrus adj. : intruse
évêque ~ : epi scopo intruse
intrus sub. : intruso
trouver un ~ dans sa maison : trovar un intruso in su casa
considér qn comme un ~ : considerar un persona como un intruso
intrusion 1. sub. : intrusion
~ dans la vie privée de qn : intrusion in le vita private de un persona
faire ~ dans une réunion : facer intrusion in un reunion
~ intolérable : intrusion intolerabile
2. sub. (géol.) : intrusion
roche d'~ : rocca de intrusion
intubation sub. : intubation
intuber v. : intubar
~ un malade : intubar un malado
intuitif adj. : intuitive
connaissance ~ve : cognoscentia/cognoscimento intuitive
intuitif sub. : persona intuitive, intuitivo
intuition sub. : intuition
~ sensorielle : intuition sensorial
avoir l'~ d'un danger : haber le intuition de un periculo
suivre son ~ : sequer su intuition
comprendre par ~ : comprender per intuition
intuitionnisme sub. (phil.) : intuitionismo
l'~ bergsonien/de Bergson : le intuitionismo bergsonian, le intuitionismo de Bergson
intuitionniste sub. : intuitionista
intuitionniste adj. : intuitionista
intuitivement adv. : intuitivemente, per intuition
intumescence sub. : intumescentia
intumescent adj. : intumescente
intussusception sub. : intussusception, invagination
inuit sub. : inuit, e schimo
inule sub. (bot.) : inula
inuline sub. : inulina
inusable adj. : indestructibile
chaussures ~s : calceaturas indestructibile
inusité 1. adj. : inutilisate
mot ~ : parola inutilisate
2. adj. : inhabitual, inusual
agir de façon ~e : ager de maniera inhabitual
inusuel adj. : inusual, inhabitual
in utero adv. : in utero [L]
fécondation ~ : fecundation in utero
inutile adj. : inutile
connaissances ~s : cognoscentias/cognoscimentos inutile
éviter toute fatigue ~ : evitar tote fatiga inutile
inutilement adv. : inutilemente
se tourmenter ~ : tormentar se inutilemente
inutilisable adj. : inutilisabile
cette voiture est devenue ~ : iste auto(mobile) ha devenite inutilisabile
inutilisé adj. : inutilisate
inutilité sub. : inutilitate
~ d'un effort : inutilitate de un effortio
discours plein d'~s : discurso plen de inutilitates
invagination sub. : invagination
invaginer (s') v. : invaginar se
invaincu adj. : invincite, invicte
héros ~ : hero e invincite
invalidable adj. : invalidabile
invalidant adj. : invalidante
maladie ~e : maladi a invalidante
invalidation sub. : invalidation
~ d'un contrat : invalidation de un contracto
invalide 1. adj. (infirme) : invalide, handicapate
vieillard ~ : vetulo invalide
2. adj. (qui n'est pas valable) : invalide
rendre ~ : render invalide
invalide sub. : invalido, handicapato
~ de travail : invalido de travalio/labor
invalider 1. v. (méd.) : invalidar
cet accident de cheval l'a invalidé : iste accidente de cavallo le ha invaliditate
2. v. (rendre non valable) : invalidar
~ un acte : invalidar un acto
~ une élection : invalidar un election
invalidibilité sub. : invalidibilitate
invalidité 1. sub. (état d'une personne invalide) : invaliditate
~ temporaire : invaliditate temporari
~ permanente : invaliditate permanente
certificat d'~ : certificato de invaliditate
2. sub. (jur.) : invaliditate
~ d'un mariage : invaliditate de un maritage/matrimonio
invar sub. : invar
invariabilité sub. : invariabilitate
l'~ de ses déclarations : le invariabilitate de su declarationes
invariable adj. : invariabile
lois ~s : leges invariabile
principes ~s : principios invariabile
être ~ dans ses opinions : esser invariabile in su opiniones
les adverbes sont des mots ~s : le adverbios es parolas invariabile
invariablement adv. : invariabilemente
être ~ en retard : esser invariabilemente in retardo
invariance sub. : invariantia
invariant adj. : invariante
système ~ : systema invariante
invariant sub. : invariante
~ adiabatique : invariante adiabatic
invasif adj. : invasive
l'échographie est un procédé non ~ : le echographi a es un processo non invasive
cancer ~ : cancere invasive
invasion sub. : invasion
troupes d'~ : truppas de invasion
les ~s des barbares : le invasiones del ba rbaros
l'~ de produits chinois sur le marché : le invasion de productos chinese {ch} su per le mercato
~ de sauterelles : invasion de saltatores/locustas
(fig.) l'~ du mauvais goût : le invasion del mal gusto
invective sub. : invectiva
accabler d'~s : coperir de invectivas
invectiver v. : lancear invectivos, invectivar
~ qn : invectivar un persona
~ contre le luxe : invectivar contra le luxo
invendable adj. : invendibile
stocks ~s : stocks [A] invendibile
invendu adj. : invendite
marchandises ~es : mercanti as invendite
livres ~s : libros invendite
journaux ~s : jornales invendite
inventaire 1. sub. : inventario
procéder à l'~ d'une succession : proceder al inventario de un succession
~ après décès : inventario post decesso
faire l'~ du contenu de ses poches : facer le inventario del contento de su tascas
2. sub. : inventarisation
~ de fin d'année : inventarisation annual
inventer v. : inventar
~ un nouveau type de moteur : inventar un nove typo de motor
les Chinois ont inventé l'imprimerie : le chineses ha inventate le imprimeri a
~ une excuse : inventar un excusa
il invente toujours des histoires invraisemblables : ille inventa sempre historias inverisimile
il n'a pas inventé la poudre : ille non es multo intelligente
~ une histoire : inventar un historia
~ une excuse : inventer un excusa
~ un prétexte : inventar un pretexto
inventeur sub. : inventor
~ d'une machine : inventor de un ma china
inventif adj. : inventive
imagination ~ve : imagination inventive
invention sub. : invention
~ d'une machine : invention de un ma china
~ d'une techique : invention de un technica
~ d'un système : invention de un systema
~s diaboliques : inventiones diabolic
inventivité sub. : inventivitate
l'~ d'un créateur : le inventivitate de un creator
inventorier v. : inventariar
~ des marchandises : inventariar mercanti as
invérifiable adj. : inverificabile, incontrolabile
assertions ~s : assertiones inverificabile
invérifié adj. : inverificate
inversable adj. : invertibile
tasse ~ : tassa invertibile
inverse adj. : inverse
dans une orde ~ : in un ordine inverse
dictionnaire ~ : dictionario inverse/retro grade
image ~ : imagine inverse
(math.) fonction ~ : function inverse
(math.) nombres ~s : nu meros inverse
inversemente adv. : inversemente
~ proportionnel : inversemente proportional
inverser v. : inverter
~ le courant électrique : inverter le currente electric
~ les rôles : inverter le rolos
~ l'ordre de deux facteurs : inverter le ordine de duo factores
inverseur sub. : inversor, invertitor
inversible adj. : invertibile
film ~ : film [A] invertibile
inversif adj. (ling.) : inversive
construction ~ve : construction inversive
inversion sub. : inversion
(ling.) ~ du sujet dans l'interrogation : inversion del subjecto in le interrogation
(chim.) ~ du sucre : inversion del sucro
(méd.) ~ du coeur : inversion del corde, dextrocardi a
invertase sub. : invertase, saccharase
invertébré sub. : invertebrato
l'escargot est un ~ : le coclea es un invertebrato
inverti sub. : invertito, homosexual, homophile
invertir sub. : inverter
(chim.) sucre inverti : sucro invertite
investigateur adj. : investigante
regard ~ : reguardo investigante
investigateur sub. : investigator
investigation sub. : investigation
~ scientifique : investigation scientific
~ du fisc : investigation del fisco
~ de la police : investigation del polici a
champ d'~ : campo de investigation
investiguer v. : investigar
~ les origines de qch : investigar le origines de un cosa
investir 1. v. (entourer avec des troupes) : investir
~ une forteresse : investir un fortalessa
2. v. (placer des capitaux dans une entreprise) : investir
~ de l'argent dans un entreprise : investir moneta in un interprisa
3. v. (mettre en possession d'un pouvoir) : investir
être investi d'un droit : esser investite de un derecto
investissement 1. sub. (action d'investir une place) : investimento
l'~ d'une forteresse : le investimento de un fortalessa
2. sub. (action d'investir des capitaux dans une entreprise) : investimento
~s de longue durée : investimentos de longe durata
certificat d'~ : certificato de investimento
3. sub. (possession d'un droit, d'une fonction, d'une dignitate, etc.) : investimento
investisseur sub. : investitor
~ institutionnel : investitor institutional
~ privé : investitor private
investiture sub. : investitura
~ d'un évêché : investitura de un episcopato
(hist.) querelle des ~s : querela del investituras
invétéré adj. : inveterate
buveur ~ : bibitor inveterate
tricheur ~ : fraudator inveterate
menteur ~ : mentitor inveterate
alcoolique ~ : alcoholico inveterate
habitude ~e : habitude inveterate
abus ~ : abuso inveterate
invincibilité sub. : invincibilitate
invincible adj. : invincibile, imbattibile
armée ~ : arme a invincibile
héros ~ : hero e invincibile
courage ~ : corage invincibile
argument ~ : argumento invincibile
cette idée m'inspirait une répugnance ~ : iste ide a me inspirava un repugnantia invincibile
invinciblement adv. : invincibilemente
inviolabilité sub. : inviolabilitate
~ parlementaire : inviolabilitate parlamentari
~ diplomatique : inviolabilitate diplomatic
inviolable adj. : inviolabile
droit ~ et sacré : derecto inviolabile e sacrate
secret ~ : secreto inviolabile
inviolablement adv. : inviolabilemente
inviolé adj. : inviolate
interdiction ~e : interdiction inviolate
sépulture ~e : sepultura inviolate
invisibilité sub. : invisibilitate
l'~ des microbes : le invisibilitate del microbios
invisible adj. : invisibile
danger ~ : periculo invisibile
~ à l'oeil nu : invisibile al oculo nude
encre ~ : tinta invisibile
invisible sub. : invisibile
le visible et l'~ : le visibile et le invisibile
invisiblement adv. : invisibilemente
invit sub. (abbr.) : invitation
invitant adj. : invitante
pays ~ : pais invitante
invitation sub. : invitation
lettre d'~ : li ttera de invitation
refuser une ~ : refusar un invitation
une ~ à parler : un invitation a parlar
montrer son ~ à l'entrée : monstrar su invitation al entrata
invitatoire adj. : invitatori
invite sub. : indication, suggestion
~ discrète : indication discrete
murmurer à qn une ~ à l'oreille : murmurar a un persona un suggestion in le aure
invité adj. : invitate
une personne ~e : un persona invitate
invité sub. : invitato
~ d'honneur : invitato de honor
inviter v. : invitar
~ qn à danser : invitar un persona a dansar
cela invite à la réflexion : isto invita al reflexion
in vitro adv. : in vitro [L]
fécondation ~ : fecundation in vitro
observations faites ~ : observationes facite in vitro
invivable adj. : invivibile
circonstances ~s : circumstantias invivibile
une situation ~ : un situation invivibile
in vivo adv. : in vivo [L]
réaction qui ne se produit qu'~ : reaction que se produce solmente in vitro
invocateur sub. : invocator
invocation sub. : invocation
~ aux saints : invocation al sanctos
sous l'~ de la Vierge : sub le invocation del Virgine
invocatoire adj. : invocatori
formule ~ : formula invocatori
involontaire 1. adj. (qui ne résulte pas d'un acte volontaire) : involuntari
mouvement ~ : movimento involuntari
réaction ~ : reaction involuntari, reflexo
2. adj. (qui se trouve dans une situation sans le vouloir) : involuntari
être le héros ~ d'un drame : esser le hero e involuntari de un drama
involontairement adj. : involuntarimente
involucelle sub. : involucello
involucre sub. : involucro
involucré adj. : involucrate
involuté adj. : involute
chapeau ~ d'un champignon : cappello involute de un fungo
involutif adj. : involutive
(géom.) transformation ~ve : transformation involutive
(méd.) lésion ~ve : lesion involutive
involution sub. : involution
(méd.) ~ utérine : involution uterin
~ sénile : involution senil
invoquer v. : invocar
~ le secours de qn : invocar le succurso de un persona
l'accusé invoque la clémence : le accusato invoca le clementia
~ le témoignage d'un ami : invocar le testimonio de un ami co
~ un précédent : invocar un precedente
invraisemblable adj. : inverisimile, inverosimile, inverosimilante
histoire ~ : historia inverisimile
invraisemblablement adv. : inverisimilemente, inverosimilemente, inverosimilantemente
invraisemblance sub. : inverisimilantia, inverosimilantia
l'~ d'une nouvelle : le inverosimilantia de un nova
drame plein d'~s : drama plen de inverisimilantias
invulnérabilité sub. : invulnerabilitate
le ~ d'Achille : le invulnerabilitate de Achi lles
invulnérable adj. : invulnerabile
Achille, héros ~ : Achi lles, hero e invulnerabile
iodate sub. : iodato
iode sub. : iodo
lampe à ~ : lampa a iodo
utilisation de l'~ en pharmacie : le utilisation del iodo in le pharmaci a
iodé adj. : iodate
eau ~e : aqua iodate
bain ~ : banio iodate
l'air ~ du bord de mer : le a ere iodate del bordo de mar
iodémie sub. : iodemi a
ioder v. : iodar
iodeux adj. : iodose
iodhydrique adj. : iodhydric
acide ~ : acido iodhydric
iodique adj. : iodic
acide ~ : acido iodic
iodisme sub. : iodismo
iodler v. : yodelar
iodoforme sub. : iodoformio
ioduration sub. (chim.) : ioduration
iodure sub. : ioduro, iodido
~ d'argent : ioduro de argento
ioduré adj. : iodurate
gargarisme ~ : gargarismo iodurate
bain ~ : banio iodurate
ion sub. : i on
~ positif : ion positive, ca tion
~ négatif : ion negative, a nion
ionien adj. : ionic
dialecte ~ : dialecto ionic
Iles Ioniennes : Insulas Ionic
Mer Ionienne : Mar Ionic
ionique 1. adj. (relatif aux ions) : ionic
charge ~ : carga ionic
2. adj. (archit.) : ionic
chapiteau ~ : capitello ionic
ionisant adj. : ionisante
rayons ~s : radios ionisante
ionisation sub. : ionisation
~ électrolytique : ionisation electrolytic
~ médicale : ionisation medical
ioniser v. : ionisar
gaz ionisé : gas ionisate
ioniseur sub. : ionisator
ionogramme sub. : ionogramma
ionone sub. (chim.) : ionone
ionosphère sub. : ionosphera
ionosphérique adj. : ionospheric
couche ~ : strato ionospheric
iota sub. : iota
copier un texte sans changer un ~ : copiar un texto sin cambiar un iota
iotacisme sub. : iotacismo
~ du grec moderne : iotacismo del greco moderne
ipéca, épécacuana sub. : ipecacuanha
sirop d'~ : sirop de ipecacuanha
ipomée sub. (bot.) : ipome a
ipséite sub. (phil.) : ipseitate
ipso facto adv. : ipso facto [L]
Irak sub. : Irak
irakien, iraqien adj. : irakian
population ~ne : population irakian
Irakien, Iraquien sub. : irakiano, iraki
irakien, iraquin sub. (langue) : irakiano
Iran sub. : Iran
iranien adj. : iranian
iranien sub. (langue) : iraniano
Iranien sub. : iraniano
irascibilité sub. : irascibilitate
irascible adj. : irascibile
personne ~ : persona irascibile
caractère ~ : chara cter irascibile
ire sub. : ira
irénique adj. : irenic
livres ~s : libros irenic
irénisme sub. : irenismo
iridacée sub. (bot.) : iridacea
iridectomie sub. : iridectomi a
iridescent adj. : iridescente
iridien adj. : iridian, iridie
cellules ~nes : cellulas iridian
iridium sub. : iri dium
iridologie sub. : iridologi a
iridologique adj. : iridologic
iridologue sub. : irido logo
irien adj. : irian
Iris sub. : I ris
iris 1. sub. (bot.) : i ris
~ jaune : iris jalne
2. sub. (biol.) : i ris
inflammation de l'~ : inflammation del iris
le bleu de l'~ : le blau del iris
3. sub. (photo.) : i ris
diaphragme ~ : diaphragma a iris
4. sub. (zool.) : i ris
irisation sub. : irisation
~ d'un prisme : irisation de un prisma
les ~s d'une bulle de savon : le irisationes de un bulla de sapon
irisé adj. : irisate
verre ~ : vitro irisate
perle ~e : perla irisate
(typ.) impression ~e : impression irisate
iriser v. : irisar
la lumière irise les facettes d'un cristal : le lumine irisa le facettas de un crystallo
irish coffee sub. : irish coffee [A]
irish stewe sub. : irish stewe [A]
iritis sub. : inflammation del i ris, iri tis
irlandais adj. : irlandese
irlandais sub. (langue) : irlandese
Irlandais sub. : irlandese
Irlande (l') sub. : Irlanda
ironie sub. : ironi a
l'~ de Voltaire : le ironia de Voltaire
~ socratique : ironia socratic
~ mordante : ironia mordente
montrer de l'~ : monstrar ironia
l'~ del sort : le ironia del sorte
ironique adj. : ironic
un sourire ~ : un surriso ironic
des regards ~s : reguardos ironic
se montrer ~ : monstrar se ironic
ironiquement adv. : ironicamente
ironiser v. : ironisar
ironiste sub. : ironista
iroquois adj. : iroquese
Iroquois sub. : iroquese
irradiant adj. : irradiante
source ~e : fonte irradiante
douleur ~e : dolor irradiante
irradiateur sub. : irradiator
irradiation sub. : irradiation
l'~ du soleil à travers les nuages : le irradiation del sol a transverso le nubes
~ d'une douleur : irradiation de un dolor
irradier v. : irradiar
les rayons de soleil irradient sur la terre : le radios del sol irradia su per le terra
irraisonné adj. : irrational
crainte ~e : pavor irrational
acte ~ : acto irrational
irrationalisme sub. : irrationalismo
irrationaliste sub. : irrationalista
irrationaliste adj. : irrationalista
irrationalité sub. : irrationalitate
~ d'un principe : irrationalitate de un principio
irrationnel adj. : irrational
conduite ~le : conducta irrational
suppositions ~es : suppositiones irrational
(math.) équation ~le : equation irrational
(math.) nombre ~le : nu mero irrational
irrationnel sub. : irrational
irrationnellement adv. : irrationalmente
irrattrapable 1. adj. : irreparabile
bévue ~ : gaffe irreparabile
2. adj. : irrecuperabile
le temps perdu est ~ : le tempore perdite es irrecuperabile
irréalisable adj. : irrealisabile
désir ~ : desiro/desiderio irrealisabile
projet ~ : projecto irrealisabile
irréalisé adj. : irrealisate
des projets ~s : projectos irrealisate
irréalisme sub. : irrealismo
l'~ d'un projet : le irrealismo de un projecto
l'~ d'une politique : le irrealismo de un politica
irréaliste adj. : irrealista
un projet ~ : un projecto irrealista
un type génial mais ~ : un typo genial ma irrealista
irréalité sub. : irrealitate
l'~ du rêve : le irrealitate del sonio
irrecevabilité sub. (jur.) : irrecipibilitate, inadmissibilitate
~ d'une plainte : inadmissibilitate de un plancto
irrecevable 1. adj. : irrecipibile, inacceptabile, inadmissibile
proposition ~ : proposition inacceptabile
2. adj. (jur.) : inadmissibile
irréconciliable adj. : irreconciliabile
adversaires ~s : adversarios irreconciliabile
haine ~ : odio irreconciliabile
irréconciliablemente adv. : irreconciliabilemente
irrécouvrable adj. : irrecovrabile, irrecuperabile, inexigibile
créances ~s : cre ditos irrecovrabile
irrécupérable adj. : irrecuperabile, irrecovrabile, inexigibile
un capital ~ : un capital irrecuperabile
irrécusable 1. adj. (qu'on ne peut contester) : irrecusabile, irrefutabile
signes ~ : signos irrecusabile
2. adj. (jur.) : irrecusabile
juge ~ : ju dice irrecusabile
témoignage ~ : testimonio irrecusabile
irrédentisme sub. : irredentismo
irrédentiste adj. : irredentista
irrédentiste sub. : irredentista
irréductibilité sub. : irreductibilitate, irreducibilitate
~ d'une équation : irreductibilitate de un equation
irréductible adj. : irreductibile, irreducibile
(chim.) oyyde ~ : o xydo irreductibile
(math.) fraction ~ : fraction irreductibile
(chir.) luxation ~ : luxation irreductibile
(chir.) fracture ~ : fractura irreductibile
irréductiblement adj. : irreductibilemente, irreducibilemente
irréel adj. : irreal
un monde ~ : un mundo irreal
aspect ~ : aspecto irreal
(ling.) mode ~ : modo irreal
irréel sub. : irreal
irréfléchi adj. : irreflexive
actes ~s : actos irreflexive
propos ~s : parolas irreflexive
irréflexion sub. : irreflexion, irreflexivitate
pécher par ~ : peccar per irreflexion
irréformable adj. : irreformabile
jugement ~ : judicamento irreformabile
irréfragable adj. : irrefragabile
témoignage ~ : testimonio irrefragabile
autorité ~ : autoritate irrefragabile
irréfrénable adj. : irrefrenabile
irréfréné adj. : irrefrenate
une hilarité ~e : un hilaritate irrefrenate
irréfutabilité sub. : irrefutabilitate
irréfutable adj. : irrefutabile
argument ~ : argumento irrefutabile
irréfutablement adv. : irrefutabilemente
irréfuté adj. : irrefutate
irrégularité adj. : irregulatitate
~ dans la conjugaison d'un verbe : irregularitate in le conjugation de un verbo
~ dans le mouvement d'un astre : irregularitate in le movimento de un astro
~ du terrain : irregularitate del terreno
commettre une ~ : committer un irregularitate
irrégulier adj. : irregular
écriture ~e : scriptura irregular
procédure ~e : procedura irregular
verbes ~s : verbos irregular
conjugaison ~e : conjugation irregular
déclinaison ~e : declination irregular
fleuve ~ : fluvio irregular
travail ~ : travalio/labor irregular
pouls ~ : pulso irregular
formes ~es : formas irregular
troupes ~es : truppas irregular
irrégulièrement adv. : irregularmente
maisons disposées ~ : casas disponite irregularmente
irréligieusement adv. : irreligiosemente
irréligieux adj. : irreligiose
attitude ~se : attitude irreligiose
écrivain ~ : scriptor irreligiose
discours ~ : discurso irreligiose
irréligion sub. : irreligion
être accusé d'~ : esser accusate de irreligion
irréligiosité sub. : irreligiositate
irrémédiable adj. : irremediabile
désastre ~ : disastro irremediabile
maladie ~ : maladi a irremediabile
faute ~ : falta irremediabile
mal ~ : mal irremediabile
aggravation ~ d'un état de santé : aggravation irremediabile de un stato de sanitate
irrémédiable sub. : irremediabile
éviter l'~ : evitar le irremediabile
irrémédiablement adv. : irremediabilemente
~ perdu : irremediabilemente perdite
irrémissible adj. : irremissibile
faute ~ : falta irremissibile
tort ~ : torto irremissibile
jugement ~ : judicamento irremissibile
irrémissiblement adv. : irremissibilemente, in remission
~ perdu : irremissibilemente perdite
irremplaçable adj. : irreimplaciabile, insubstituibile
collaborateur ~ : collaborator irreplaciabile
casser un objet ~ : rumper un objecto insubstituibile
irréparable adj. : irreparabile
dommage ~ : damno irreparabile
voiture ~ : auto(mobile) irreparabile
montre ~ : horologio irreparabile
prononcer des mots ~s : pronunciar parolas irreparabile
désastro ~ : disastro irreparabile
irréparablement adv. : irreparabilemente
avenir ~ compromis : futuro irreparabilemente compromittite
irrépréhensible adj. : irreprehensibile
conduite ~ : conducta irreprehensibile
plaisirs ~s : placeres irreprehensibile
prise de position ~ : prisa de position irreprehensibile
irrépressible adj. : irrepressibile, irreprimibile
sourire ~ : surriso irrepressibile
passion ~ : passion irreprimibile
désir ~ : desiro/desiderio irrepressibile
irrépressiblement adv. : irrepressibilemente, irreprimibilemente
irréprochable adj. : irreprochabile {ch}
conduite ~ : conducta irreprochabile
vie ~ : vita irreprochabile
moralité ~ : moralitate irreprochabile
vêtements ~s : vestimentos irreprochabile
employé ~ : empleato irreprochabile
fonctionnaire ~ : functionario irreprochabile
témoin ~ : teste irreprochabile
irréprochablement adv. : irreprochabilemente {ch}
vivre ~ : viver irreprochabilemente
irrésistible adj. : irresistibile
désir ~ : desiro/desiderio irresistibile
logique ~ : logica irresistibile
femme ~ : fe mina irresistibile
passion ~ : passion irresistibile
il est ~ quand il raconte son histoire : ille es irresistibile quando ille conta su historia
irrésistiblement adv. : irresistibilemente
les prix montent ~ : le precios monta irresistibilemente
irrésolu adj. : irresolute
caractère ~ : chara cter irresolute
problème ~ : problema irresolute
rester ~ : restar irresolute
irrésolu sub. : irresoluto
irrésolution sub. : irresolution
période de doute et de'~ : peri odo de du bita e de irresolution
irrespect sub. : irrespecto
~ d'un enfant envers ses parents : irrespecto de un infante verso su parentes
irrespectueusement adv. : irrespectuosemente
irrespectueux adj. : irrespectuose
manières ~ses : manieras irrespectuose
irrespirable adj. : irrespirabile
gaz ~ : gas irrespirabile
air vicié ~ : a ere vitiate irrespirabile
atmosphère ~ : atmosphera irrespirabile
irresponsabilité sub. : irresponsabilitate
irresponsable adj. : irresponsabile
irrétrécissable adj. : resistente al contraction, que non se contrahe
flanelle ~ : flanella que non se contrahe
irrévérence sub. : irreverentia
~ impardonnable : irreverentia impardonabile
commettre des ~s : committer irreverentias
irrévérencieusement adv. : irreverentemente
répondre ~ : responder irreverentemente
irrévérencieux adj. : irreverente
allusion ~se : allusion irreverente
irréversibilité sub. : irreversibilitate
l'~ du temps : le irreversibilitate del tempore
loi d' ~ : lege de irreversibilitate
réaction chimique ~ : reaction chimic irreversibile
décision ~ : decision irreversibile
irréversible adj. : irreversibile
processus ~ : processo irreversibile
réaction chimic ~ : reaction chimic irreversibile
irréversiblement adv. : irreversibilemente
irrévocabilité sub. : irrevocabilitate
~ d'une donation : irrevocabilitate de un donation
~ d'une décision : irrevocabilitate de un decision
irrévocable adj. : irrevocabile
donation ~ : donation irrevocabile
décision ~ : decision irrevocabile
jugement ~ : judicamento irrevocabile
verdict ~ : verdicto irrevocabile
serment ~ : sermento irrevocabile
(litt.) la fuite ~ des ans : le fuga irrevocabile del annos
irrévocablement adv. : irrevocabilemente
irrigable adj. : irrigabile
terrain ~ : terreno irrigabile
irrigateur adj. : irrigator
canal ~ : canal irrigator
irrigateur sub. : irrigator
irrigation sub. : irrigation
canal d'~ : canal de irrigation
barrage permettant l'~ de régions arides : barrage permittente le irrigation de regiones aride
irriguer v. : irrigar
~ des terres : irrigar terras
irritabilité sub. : irritabilitate
(biol.) ~ cellulaire : irritabilitate cellular
irritable adj. : irritabile
sa maladie l'a rendu ~ : su maladi a le ha rendite irritabile
vieillard ~ : vetulo irritabile
(biol.) fibres ~s : fibras irritabile
irritant adj. : irritante
critiques ~s : criticas irritante
propos ~s : parolas irritante
discussion ~e : discussion irritante
médicament ~ : medicamento irritante
fumée ~e : fumo irritante
irritatif adj. (méd.) : irritative
diarrhée ~ve : diarrhe a irritative
irritation sub. : irritation
être dans une grande ~ : esser in un grande irritation
(légère inflammation) ~ des gencives : irritation del gingivas
irrité adj. : irritate
~ par l'attitude de qn : irritate per le attitude de un persona
être ~ contre qn : esser irrititate contra un persona
(pathol.) gorge ~e : gorga irritate
irriter v. : irritar
ta conduite m'irrite : tu conducta me irrita
ce produit irrite la peau : iste producto irrita le pelle
il s'irrite facilemente : ille se irrita facilemente
irroration sub. (agr.) : irroration
irrotational adj. (phys.) : irrotational
irruption sub. : irruption
les ~s des barbares dans l'Empire romain : le irruptiones del ba rbaros in le Imperio roman
~ de manifestants dans la salle : irruption de manifestantes in le sala
l'~ des eaux dans le bas village : le irruption del aqua in le village basse
Isaac sub. : Isaac
Isaïe sub. : Isa ia
isallobare sub. : isallo baro
isatine sub. (chim.) : isatina
isatis 1. sub. (bot.) : i satis
2. sub. : vulpe polar/arctic/blanc
isba sub. : isba [R]
ISBN sub. : ISBN
ischemie sub. : ischemi a
~ cardiaque : ischemia cardi ac
ischémique adj. : ischemic
nécrose ~ : necrose (-o sis) ischemic
ischiatique adj. : ischiatic
os ~ : osso ischiatic
artère ~ : arteria ischiatic
tuberositate ~ : tuberositate ischiatic
ischion sub. (anat.) : ischio, i schium
isentropique adj. : isentropic
transformation adiabatique ~ : transformation adiabatic isentropic
Iseut sub. : Isolde
isiaque adj. : isi ac
mystères ~s : mysterios isiac
isiaque sub. : isi aco
islam sub. : islam
islamique adj. : islamic
fundamentalisme ~ : fundamentalismo islamic
études ~s : studios islamic
islamisation sub. : islamisation
l'~ de l'Afrique continue de progresser : le islamisation de Africa continue de progressar
islamisé adj. : islamisate
pays ~ : pais islamisate
régions ~es d'Afrique noire : regiones islamisate de Africa nigre
islamiser v. : islamisar
islamisme sub. : islamismo
islamiste adj. : islamista
militant ~ : militante islamista
islamiste sub. : islamista
islamité sub. : islamitate
islamologie sub. : islamologi a
islamologue sub. : islamo logo
islamophobe adj. : islamo phobe
islamophobie sub. : islamophobi a
Islandais sub. : islandese
islandais adj. : islandese
la langue ~e : le lingua islandese
islandais sub. (langue) : islandese
ISO sub. : ISO
(photo.) degré ~ : grado ISO
isoagglutination sub. : isoagglutination
isoamyle sub. (chim.) : isoamyle
isobare sub. : iso baro
isobare adj. : isobare, isobaric
ligne/courbe ~ : linea/curva isobare/isobaric
isobathe adj. : isobathe
ligne/courbe ~ : linea/curva isobathe
isobutane sub. (chim.) : isobutano
isocarde sub. : isocardia
isocèle adj. : isosce le
triangle ~ : triangulo isoscele
isochore adj. : isochore
transformation ~ : transformation isochore
isochromatique adj. : isochromatic, isochrome
lentille ~ : lente isochromatic
isochrone adj. : isochrone, isochronic
les oscillations ~s du pendule : le oscillationes isochrone del pendulo
isochrone sub. : iso chrono
isochronique adj. : isochronic, isochrone
isochronisme sub. : isochronismo
isoclinal adj. : isoclinal
pli ~ : plica isoclinal
structure ~e : structura isochronal
isocline adj. : isocline
ligne ~ : linea isocline, iso clino
isocline sub. : iso clino
isocyanate sub. (chim.) : isocyanato
isodactyle adj. : isodactyle
isodome adj. (arch.) : isodome, isodomic
isodynamie sub. : isodynamica
isodynamique adj. : isodynamic
isoédrique adj. : isohedric
isoélectrique adj. : isoelectric
point ~ : puncto isoelectric
isoète sub. (bot.) : isoete
isogame adj. : iso game
isogamie sub. : isogami a
isoglosse sub. : isoglossa
isoglucose sub. : isoglucoso
isogone, isogonique adj. : isogone, isogonic
ligne ~ : linea isochrone
triangles ~s : triangulos isogone
isogreffe sub. : isotransplantation
isohaline adj. : isohalin
isohyète adj. : isohyete
isohypse adj. : isohypse
ligne ~ : linea isohypse
isoionique adj. : iso-ionic
solutions ~s : solutiones isoionic
isolable adj. : isolabile
isolant sub. : material isolante, isolante
~s phoniques : isolantes phonic
isolant adj. : isolante
matériaux ~s : materiales isolante
le Chinois est une langue ~e : le chinese es un lingua isolante
isolat 1. sub. (ling.) : lingua isolate
2. sub. (sociol.) : gruppo ethnic isolate
isolateur adj. : isolante
isolateur sub. : isolator
~s des poteaux télégraphiques : isolatores del palos telegraphic
isolation sub. : isolation
~ phonique : isolation phonic
~ thermique : isolation thermic
isolationnisme sub. : isolationismo
~ économique : isolationisme economic
isolationniste adj. : isolationista
mesures ~s : mesuras isolationista
isolationniste sub. : isolationista
isolé adj. : isolate
maison ~e : casa isolate
édifice ~ : edificio isolate
cas ~ : caso isolate
un grand arbre ~ : un grande arbore isolate
lieu ~ : loco isolate
les vieillards se sentent souvent ~s : le vetulos se senti sovente isolate
phrase ~e de son contexte : phrase isolate de su contexto
isolement sub. : isolamento
vivre dans l'~ : viver in le isolamento
rompre son ~ : rumper su isolamento
isolément adv. : isolatemente
analyser une phrase ~ de son contexte : analysar un phrase isolatemente de su contexto
isoler v. : isolar
~ un moteur électrique : isolar un motor electric
s'~ des autres : isolar se del alteres
s'~ dans ses méditations : isolar se in su meditationes
s'~ pour réfléchir : isolar se pro reflecter
~ un virus : isolar un vi rus
isoleucine sub. : isoleucina
isologie sub. (chim.) : isologi a
isologue adj. : isologe
isoloir sub. : cabina electoral, cabina de votation
isomagnétique adj. : isomagnetic
isomère, isomèrique adj. : isomere, isomeric
corps ~ : corpore isomere
isomère sub. : iso mero
isomérie sub. : isomeri a
isomérique adj. (chim.) : isomeric
isomérisation sub. : isomerisation
isométrie sub. : isometri a
isométrique adj. : isometric
cristaux ~s : crystallos isometric
(math.) transformation ~ : transformation isometric
isomorphe adj. : isomorphe
langues ~s : linguas isomorphe
isomorphie sub. : isomorphismo
isomorphisme sub. : isomorphismo
isoniazide sub. (pharm.) : isoniazide
isonomie sub. : isonomi a
isooctane sub. (chim.) : isooctano
isopentane sub. (chim.) : isopentano
isopérimètre adj. (math.) : isoperimetric
isopérimètre sub. (math.) : isoperi metro
isopétale adj. (bot.) : isopetale
isophase sub. : isophase
isopode adj. : iso pode
isopode sub. : iso podo
isorel sub. : pannello de fibra de ligno
isospin sub. : isospin, spin [A] iso tope/isotopic
isostasie sub. : isostasi a
isostatique adj. : isostatic
isosyllabique adj. (ling.) : isosyllabic
isothérapie sub. (méd.) : isotherapia
isotherme 1. adj. (météor.) : isotherme
ligne ~ : linea isotherme
transformation ~ : transformation isotherme
2. adj. (phys.) : isotherme
sac ~ : sacco isotherme
bouteille ~ : bottilia isotherme
isotone adj. (phys.) : isotone
isotonie sub. : isotoni a
isotonique adj. : isotonic
solutions ~s : solutiones isotonic
isotope sub. : iso topo
~ radioactif : isotopo radioactive
séparation des ~s : separation del isotopos
isotopie sub. : isotopi a
isotopique adj. : isotope, isotopic
effet ~ : effecto isotopic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) isotopic
séparation ~ : separation isotopic
spin ~ : spin iso tope/isotopic, isospin
géochimie ~ : geochimi a isotopic
isotron sub. : isotron
isotrope adj. : isotrope
l'espace est ~ : le spatio es isotrope
isotropie sub. : isotropi a
Israël sub. : Israel
israélien adj. : israelian, israeli
monnaie ~ne : moneta israelian
Israélien sub. : israeliano, israeli
israélite adj. : israelita
fête ~ : festa israelita
communauté ~ : communitate israelita
Israélite sub. : israelita
israélo-arabe adj. : israelo-a rabe
israélo-palestinien adj. : israelo-palestinian
issu adj. : nascite, originari, proveniente
il est ~ de sang royal : ille es originari de sanguine royal/regal
issue 1. sub. : e xito, egresso
~ de secours : exito de succurso
le cloître avait une ~ secrète : le claustro habeva un exito secrete
2. sub. : solution, escappatoria
je ne vois pas d'autre ~ : io non vide un altere solution
3. sub. : fin
~ fatale : fin fatal
isthme sub. : isthmo
~ de Panama : isthmo de Pa nama
(anat.) ~ de l'utérus : isthmo del u tero
isthmique adj. : isthmic
jeux ~ : jocos isthmic
italianisant adj. : italianisante
peintre ~ : pictor italianisante
italianisante sub. : italianisante
italianiser v. : italianisar
La Renaissance italianisa l'art français : Le Renascentia ha italianisate le arte francese
italianisme sub. : italianismo
Italie (l') sub. : Italia
Italien sub. : italiano
italien adj. : italian
peinture ~ne : pictura italian
musique ~ne : musica italian
cuisine ~ne : cocina italian
comédie ~ne : comedia italian
italien sub. (langue) : italiano
l'~ moderne est une langue romane : le italiano moderne es un lingua roman
italique 1. sub. (caractère incliné) : italico
2. sub. : linguas italic, italico
3. sub. : populo italic
italique 1. adj (se dit de caractères inclinés) : italic
2. adj. : italic
langue ~ : lingua italic
peuple ~ : populo italic
italo-américan adj. : italo-american
Italo-Américain sub. : italo-americano
italo-français adj. : italo-francese
Italo-Français sub. : italo-francese
italophone adj. : italophone
italophone sub. : italo phono
item sub. : item [A]
item adv. : i tem
itératif adj. : iterative
traitement ~ : tractamento iterative
(math.) méthode ~ve : me thodo iterative
un verbe ~ : un verbo iterative
itératif sub. : verbo iterative, iterativo
itération sub. : iteration
itérativement adv. : iterativemente
itérer v. : iterar
~ un processus : iterar un processo
ithyphallique adj. : ithyphallic
statues ~s : statuas ithyphallic
itinéraire sub. : itinerario
suivre un certain ~ : sequer un certe itinerario
vous avez pris un ~ bien compliqué : vos ha prendite un itinerario ben complicate
itinérant adj. : itinerante
ambassadeur ~ : ambassador itinerante
exposition ~e : exposition itinerante
cirque ~ : circo itinerante
bibliothèque ~e : bibliotheca itinerante, bibliobus
iule sub. (bot.) : amento
Ivan sub. : Ivan
ivoire sub. : ebore
objets sculptés en ~ : objectos sculpite in ebore
statuette en ~ : statuetta de ebore
sculpter l'~ : sculptar le ebore
une collection de vieux ~s : un collection de vetule ebores
ivoire adj. : eboree
ivoirerie sub. : objectos de ebore
ivoirier sub. : gravator/tornator de ebore
ivoirin adj. : eboree
ivraie sub. (bot.) : lolio
séparer le bon grain de l'~ : separar le ben del mal
ivre adj. : ebrie, inebriate
~ de joie : ebrie de joia/gaudio
~ mort : completemente ebrie
ivresse sub. : ebrietate
~ morphinique : ebrietate morphinic
~ de l'amour : ebrietate del amor
mal de tête suivant l'~ : mal de testa sequente le ebrietate
ivrogne sub. : inebriato, bibitor
ivrogne adj. : ebrie, inebriate
ivrognerie sub. : ebrietate
ivrognesse sub. : inebrieta
ixer v. : classificar un film [A] dans le categori a pornographic
ixia sub. (bot.) : ixia
ixième adj. : tante sime
la ~ fois : le tantesime vice
ixode sub. : ticca, ixode
jaborandi sub. (bot.) : jaborandi
jabot 1. sub. : ingluvie (de un ave)
2. sub. : collar
jaboter v. : garrular
jaboteur sub. : typo garrule, garrulator
jabotière sub. : musselina
jacaranda sub. (bot.) : jacaranda
jacassement sub. : garrulada, garrulation
jacasser v. : garrular
jacasserie sub. : garrulada, garrulation
jacasseur sub. : garrulator
~s notoires : garrulatores notori
jacassier sub. : typo garrule, garrulator
jacée sub. (bot.) : jacea
jachère sub. : terra inculte, terra incultivate, terra in reposo
champ en ~ : campo in reposo
jacinthe 1. sub. (bot.) : hyacintho
~ des bois : hyacintho del boscos
2. sub. (min.) : hyacintho
jackpot sub. : jackpot [A], superpremio
gagner le ~ : ganiar le jackpot
jaco, jacot, jacquot sub. (oiseau) : papaga i, psi ttaco
jacobée sub. (bot.) : senecio, jacobe a
jacobien adj. (math.) : jacobian
matrice ~ne : matrice jacobian
jacobin 1. sub. (hist.) : jacobino
le club des ~s : le club [A] del jacobinos
2. sub. : dominicano
jacobin 1. adj. (hist.) : jacobin
idées ~es : ide as jacobin
2. adj. : dominican
jacobinisme sub. : jacobinismo
jacobite sub. (rel.) : jacobita
jacquerie sub. : revolta del paisanos, jacquerie [F]
Jacques sub. : Jacobo
jacquot, jacot, jaco sub. (oiseau) : papaga i, psi ttaco
jactance 1. sub. : arrogantia, vanitate
2. sub. : garrulada
jacter v. : garrular
jaculatoire adj. : jaculatori
oraison ~ : oration jaculatori
jacuzzi sub. : banio de scuma/spuma, whirlpool [A]
jade sub. : jada
des ~s chinois : jadas chinese {ch}
collier de ~ : collar de jada
statuette de ~ : statuetta de jada
jadéite sub. (min.) : jadeite, jada imperial
jadis adj. : in/de altere tempores, antea
les amis de ~ : le ami cos de antea
VILLON: "Ballade des dames du temps ~" : "Ballada del damas de antea"
jaguar sub. : jaguar
jaillir v. : sortir impetuosemente, surger, apparer subitemente
le sang jaillit de la blessure : le sanguine surge del vulnere
jaillissant adj. : surgiente
source ~e : fonte surgiente
jaillissement sub. : (le) surger subite, apparition subite
le ~ des eaux : le surger subite del aquas
jaïnisme sub. (rel.) : jainismo
jais sub. : gagate
(fig.) des yeux de ~ : oculos de gagate
jaja sub. : vino
jalon sub. : jalon
aligner des ~s : alinear jalones
jalonnement sub. : jalonamento
~ d'un terrain : jalonamento de un terreno
~ kilométrique sur l'autoroute : jalonamento kilometric del autostrata
jalonner v. : jalonar
~ un terrain : jalonar un terreno
jalonneur sub. : jalonator
jalousement adv. : jelosemente, zelosemente, invidemente
regarder ~ : ses voisins reguardar jelosemente su vicinos
jalouser v. : esser jelose/zelose/invide de, invidiar
~ la promotion d'un collègue : esser jelose del promotion de un collega
jalousie 1. sub. (sentiment) : jelosi a, zelosi a, invidia
~ entre frères et soeurs : jelosia i nter fratres e sorores
la ~ d'Othello : le jelosia de Othello
éprouver de la ~ : sentir jelosia
crever de ~ : crepar/morir de jelosia
exciter la ~ : excitar le jelosia
2. sub. : persiana, contrafenestra
jaloux adj. : jelose, zelose, invide, invidiose
mari ~ : marito jelose
soupçons ~ : suspiciones jelose
caractère ~ : chara cter jelose
amour ~ : amor jelose
être ~ de sa réputation : esser jelose de su reputation
rivaux qui se considèrent d'un oeil ~ : rivales qui se considera de un oculo jelose
~ comme un tigre : extrememente jelose
jamaïcain adj. : jamaican
Jamaïcain sub. : jamaicano
Jamaïque (la) sub. : Jamaica
jamais adv. : u nquam, jammais
avez-vous ~ observé cela? : ha vos jammais observate isto?
souvent imité, ~ égalé : sovente imitate, nunquam equalate
à ~, à tout ~,pour ~ : pro sempre, eternalmente
coeur brisé à ~ : corde rumpite pro sempre
ne … jamais : nu nquam, non … jammais
je ne l'ai ~ vu : io le ha vidite nunquam
jambe sub. : gamba
~ cassée : gamba rumpite
~ paralysée : gamba paralysate
~ artificielle : gamba artificial
les ~s puissantes d'un athlète : le gambas potente de un athleta
~ artificielle : gamba artificial
~ de bois : gamba de ligno
courir à toutes ~s : currer le plus velocemente possibile
prendre les ~s à son cou : discampar velocemente
les ~s d'un compas : le gambas/brancas de un compasso
~ d'un pantalon : gambas de un pantalon
avoir l'eau jusqu'à mi-jambe : haber le aqua usque a medie gamba
ils ont dix kilomètres dans les ~s : illes ha marchate {ch} dece kilo metros
faire des ronds de ~ : facer politessas exaggerate
jambé adj.
bien ~ : con belle gambas
jambette sub. : trabe/trave de supporto, supporto
jambier 1. sub. : protegega mbas
2. sub. : musculo tibial
~ antérieur : musculo tibial anterior
~ postérieur : musculo tibial posterior
jambier adj. : tibial
les muscles ~es : le musculos tibial
jambière sub. : gambiera
~ de cuir d'un chasseur : gambiera de corio de un chassator {ch}
~s renforcées des joueurs de hockey : gambieras reinfortiate del jocatores de hockey [A]
jambon sub. : gambon
~ fumé : gambon fumate
~ cru : gambon crude
~ de Parme : gambon de Parma
une tranche de ~ : un trencho {ch} de gambon
sandwich au ~ : sandwich [A] a gambon
jambon-beurre sub. : sandwich [A] a gambon
jambonneau sub. : parve gambon
jambonner v. : horripilar (un persona)
jamboree sub. : jamboree [A]
jam-session sub. : jam-session [A]
janissaire sub. : jani ssaro
janotisme, jeannotisme sub. : ordination folle de parolas
jansénisme sub. : jansenismo
Port-Royal, berceau du ~ : Port-Royal, cuna del jansenismo
janséniste adj. : jansenista
doctrine ~ : doctrina jansenista
morale ~ : moral janseniste
éducation ~ : education jansenista
janséniste sub. : jansenista
les ~s de Port-Royal : le jansenistas de Port-Royal
jante sub. : janta
pneu monté sur ~ métallique : pneu(matico) montate su per janta metallic
rouler sur la ~ : non haber tote su ration
janvier sub. : januario
janvier a 31 jours : januario ha 31 dies
du premier ~ à la Saint-Sylvestre : tote le anno
jap sub. (abbr.) : japonese
japhétique sub. : japhetic
théorie ~ : theori a japhetic
japon sub. : porcellana de Japon
Japon (le) sub. : Japon
japonais adj. : japonese
monnaie ~s : moneta japonese
produits ~s : productos japonese
lutte ~e : lucta japonese
théâtre ~ : theatre japonese
poésie ~ : poesi a japonese
jardin ~ : jardin japonese
combattant ~ : combattante japonese
japonais sub. (langue) : japonese
Japonais sub. : japonese
japonaiserie sub. : japoneseri a
japonerie sub. : japoneseri a
jappement sub. : latrato acute
japper v. : latrar acutemente
jaque sub. : jaco
jaquette sub. : jaquetta
jar sub. : argot [F]
jaspiner le ~ : parlar argot
jardin sub. : jardin
~ de roses : jardin de rosas
~ d'hiver : jardin de hiberno
~ zoologique : jardin zoologic
le ~ d'Eden : le jardin de Eden
le ~ des délices : le jardin del delicias
le ~ des oliviers : le jardin del olivos
~ d'enfants : jardin de infantes
jardinage sub. : jardinage
matériel de ~ : material de jardinage
jardiner v. : jardinar
jardinerie sub. : jardineri a
centre de ~ : centro de jardineria
jardinet sub. : parve jardin, jardinetto
jardineux adj. : turbide, impur
diamant ~ : diamante turbide
jardinier 1. sub. : jardinero
2. sub. (oiseau) : ortolan
jardinier adj. : horticultural
culture ~e : cultura horticultural
jardinière 1. sub. (casse à fleurs) : jardiniera
2. sub. (cul.) : platto de verduras
3. sub. ~ d'enfants : maestra de un schola materne
jargon sub. : jargon [F]
~ journalistique : jargon jornalistic
~ des philosophes : jargon del philo sophos
~ des bouchers : jargon del macelleros
jargonner v. : parlar un jargon, jargonar
~ en une langue étrangère : jargonar in un lingua estranie
jargonneux adj. : in un jargon [F] incomprensibile
jarnicoton! interj. : celos!
jarovisation sub. : jarovisation, vernalisation
jarre sub. : jarra
jarret 1. sub. (région postérieur du genou, chez l'homme) : garretto
pli du ~ : plica del garretto
avoir des ~s d'acier : esser infatigabile
2. sub. (zool.) : articulaton talocrural
jarreté adj. : con gambas torquite/in x
jarretelle sub. : garrettiera
jarreter v. : esser gibbose, haber un gibbo
jarretière sub. : garrettiera
Ordre de la Jarretière : Ordine del Garrettiera
jarron sub. : parve jarra
jars sub. : oca/ansere mascule
jaser 1. v. : denigrar, diffamar, calumniar
2. v. : garrular, commatrar
3. v. : delatar
jaseur adj. : garrule
jaseur sub. : garrulator
jasmin sub. (bot.) : jasmin
essence de ~ : essentia de jasmin
odeur de ~ : odor de jasmin
jaspe sub. : jaspe
vase de ~ : vaso de jaspe
~ sanguin : jaspe sanguinee
jaspé adj. : marmorate, marmorisate
jasper v. : marmorar, marmorisar
jaspiner 1. v. : marmorar, marmorisar
2. v. : garrular
jaspure sub. : marmorisation
jasse sub. : stalla aperte (pro animales in le prato)
jauge 1. sub. : barra/baston de sonda, sondator, indicator
2. sub. : instrumento de calibration, calibrator
3. sub. : capacitate (de un recipiente)
4. sub. : tonnage
jaugeage 1. sub. : sondation, mesuration
2. sub. : determination del contento
3. sub. : calibration
jauger 1. v. (nav.) : haber un tonnage de
2. v. (nav.) : haber/determinar le profunditate de immersion de
3. v. : sondar, mesurar
4. v. : calibrar
5. v. (fig.) : appreciar
jaugeur 1. sub. (personne) : calibrator
2. sub. (instrument) : calibrator
jaumière sub. : timoniera
jaunasse adj. : jalnastre
des cheveux ~s : capillos jalnastre
jaunâtre adj. : jalnastre
cheveux ~s : capillos jalnastre
jaune sub. : jalne
tube de ~ : tubo de jalne
~ d'oeuf : jalne de ovo, vitello
peindre en ~ : pinger in jalne
tirer sur le ~, tourner au ~ : tender al jalne
(emploi raciste) les ~s : le jalnes
jaune adj. : jalne
(photo.) filtre ~ : filtro jalne
or ~ : auro jalne
colorant ~ : colorante jalne
fièvre ~ : febre jalne
consulter les pages ~s : consultar le pa ginas jalne
le maillot ~ du Tour de France : le camisa jalne del Tour de France
sclérotique ~ des hépatiques : sclerotica jalne del hepaticos
jaunet adj. : jalnette
jaunir 1. v. : render jalne, jalnir
l'automne a jauni les feuilles des arbres : le autumno ha jalnite le folios del arbores
2. v. : devenir jalne, jalnir
papier qui a jauni : papiro que ha jalnite
jaunissant adj. : que jalni, jalniente
jaunisse 1. sub. (méd.) : jalnessa
avoir la ~ : haber le jalnessa
~ due à une hépatite : jalnessa debite a un hepati tis
2. sub. (agric.) : jalnessa
~ de la betterave : jalnessa del betarapa
jaunissement sub. : jalnimento
java sub. (danse) : java
Java sub. : Java
javanais adj. : javanese
javanais sub. (langue) : javanese
Javanais sub. : javanese
javeau sub. : banco de arena/sablo, barra
Javel sub. : Javel
eau de ~ : solution de chloruro de calce, aqua de Javel
javeler 1. v. : jalnir
2. v. : mitter/poner in falcatas
javeline sub. : javelina
javelle sub. : falcata
mettre en ~s : mitter in falcatas
javellisation sub. : chloration, chloruration
javelliser v. : chlorar, chlorurar
cette eau est potabile, mais elle a un mauvais goût: elle est très javellisée : iste aqua es potabile, ma illo ha un mal gusto: illo es multo chlorate/chlorurate
javelot sub. : javelotto
le lancer du ~ : le lancear del javelotto
jazz sub. : jazz [A]
improvisation de ~ : improvisation de jazz
orchestre de ~ : orchestra de jazz
jazzband sub. : jazzband
jazzifier v. : adaptar a jazz [A], jazzificar
jazziste adj. : jazzista, de jazz [A]
orchestre ~ : orchestra jazzista, orchestra de jazz
jazzistique adj. : jazzistic
jazzman sub. : musico de jazz [A], sonator de jazz, jazzista, jazzman [A]
jazz-rock sub. : jazzrock
je pron. pers. : io
Jean sub. : Joha nnes
jean, jeans sub. : jeans [A]
Jean-Baptiste sub. : Sancte Joha nnes-Baptista
jean-foutre sub. : bon-a-ni hil, persona incapace
jean-le-blanc sub. (oiseau) : circaeto
jeannotisme, janotisme sub. : ordination folle de parolas
jeep sub. : jeep [A]
Jéhova sub. : Jehova
jéjunal adj. : jejunal
jéjuno-iléon sub. (anat.) : jejuno-ileon
jéjunum sub. : jejuno
je-m'en-fichisme, je m'en fichisme sub. : indifferentia
je-m'en-fichiste, je m'en fichiste adj. : indifferente
je-m'en-fichiste, je m'en fichiste sub. : persona indifferente
je-m'en-foutisme, je m'en foutisme sub. : indifferentia
je-m'en-foutiste, je m'en foutiste adj. : indifferente
je-m'en-foutiste, je m'en foutiste sub. : persona indifferente
je ne sais quoi, je-ne-sais-quoi sub. : cosa indefinibile
jérémiade sub. : jeremi ade, lamentation
cesse tes ~s! : cessa tu jeremiades!
Jérémie sub. : Jeremi a
jerez sub. : sherry [A]
jerrican, jerricane, jerrycan sub. : jerrycan [A]
un ~ d'essence : un jerrycan de benzina
jersey sub. : jersey [A]
~ de laine : jersey de lana
~ de soie : jersey de seta
Jérusalem sub. : Jerusalem
jésuite 1. adj. : jesuita, jesuitic
un père ~ : un patre jesuita
méthode ~ : me thodo jesuita
2. adj. (pej.) : jesuita, jesuitic, hypo crita
une attitude ~ : un attitude jesuita
argumentation ~ : argumentation jesuita
jésuite 1. sub. (membre de la Compagnie de Jésus) : jesuita
2. sub. (pej.) : jesuita, hypo crita
c'est un vrai ~ : ille es un ver jesuita
jésuitique 1. adj. : jesuitic, jesuita
2. adj. (pej.) : jesuitic, jesuita, hypo crita
argumentation ~ : argumentation jesuitic
attitude ~ : attitude jesuitic
jésuitiquement 1. adv. : jesuiticamente
2. adv. : jesuiticamente
jésuitisme 1. sub. : jesuitismo
2. sub. (pej.) : jesuitismo
jésus sub. : jesu s
un ~ de marbre : un jesus de marmore
jésus! interj. : jesu s!
jet 1. sub. : jecto
armes de ~ : armas de jecto
à un ~ de pierre : a un jecto de petra
2. sub. (action de jeter) : jecto
~ d'eau : jecto de aqua
~ de vapeur : jecto de vapor
~ de sperme : jecto de sperma, ejaculation
3. sub. : schizzo
premier ~ : prime schizzo
4. sub. : avion de propulsion a jecto
jetable adj. : jectabile
briquet ~ : accenditor jectabile
appareil photo ~ : ca mera jectabile
jetage sub. : muco nasal
jeté adj. : folle, insan, lunetic
il est complètement ~ : ille es completemente folle
jetée sub. : jectata
~ d'embarquement : jectata de imbarcamento
~ flottante : jectata flottante
extrémité/pointe d'une ~ : extremitate/puncta de un jectata
pêcher sur la ~ : piscar su per le jectata
jeter v. : jectar
~ des pierres : jectar petras
~ qn à terre : jectar un persona a terra
~ sa casquette en l'air : jectar su bonetto in le a ere
~ un sourire à qn : jectar un surriso a un persona
~ l'ancre : jectar le a ncora
~ un châle sur ses épaules : jectar un chal {ch} su per su spatulas
se ~ dans les bras de qn : jectar se in le bracios de un persona
il s'est jeté sur moi : ille se ha jectate su per me
~ qn dans un cachot : imprisionar un persona
~ l'argent par la fenêtre : esser de un prodigalitate excessive
(fig.) ~ qn dans l'inquiétude : jectar un persona in le inquietude
jeteur sub. : jectator
jeton 1. sub. : jeton [F]
~ de téléphone : jeton de tele phono
~ de présence : jeton de presentia
(fig.) un faux ~ : un hypo crita
2. sub. : colpo
flanquer un ~ à qn : dar un colpo a un persona
jet-set sub. : jetset [A]
jet-society sub. : jetset [A]
jetstream sub. : currente a jecto, jetstream [A]
jeu 1. sub. : joco
~x de plein air : jocos de plen a ere
~ de société : joco societate
~ de hasard : joco de hasardo
~ d'enfant : joco de infante
Jeux Olympiques : Jocos Olympic
Jeux Isthmiques : Jocos Isthmic
~ de cartes : joco de cartas
théorie des ~x : theori a del jocos
salle de ~x : sala de jocos
entrer en ~ : comenciar a jocar
mettre en ~ qch : riscar un cosa
jouer un ~ dangereux : jocar un joco periculose
~ d'un comédien : joco de un comediano
entrer dans le ~ de qn : associar se a su maniera de ager
un tel phénomène met en ~ des forces considérables : un tal pheno meo mitte in joco fortias considerabile
donner du ~ à un mécanisme : dar joco a un mechanismo
2. sub. (assortiment) : joco
un ~de clefs : un joco de claves
jeu-concours sub. : quiz [A]
jeudi sub. : jovedi
~ prochain : jovedi pro xime
~ saint : jovedi sancte
jeûn adj. : jejun
prendre un médicament à ~ : prender un medicamento a jejun
jeune sub. : juvene
Pline le Jeune : Plinio le Juvene
film pour le ~s : film [A] pro le juvenes
jeune adj. : juvene
~ femme : juvene fe mina
caractère ~ : chara cter juvene
le ~ âge : le juvene etate, le juventute
nos ~s années : nostre juvene annos
un public ~ : un publico juvene
un ~ chien : un juvene can
vin ~ : vino juvene
jeûne sub. : jejuno
~ rituel : jejuno ritual
le ~ du carême : le jejuno del quare sima
~ de protestation : jejuno de protestation
observer le ~ : observar le jejuno
rompre le ~ : rumper le jejuno
jeûner v. : jejunar
les chrétiens jeûnent avant Pâques : le christianos jejuna ante pascha
~ pour protester : jejunar pro protestar
jeunesse sub. : juventute
la ~ du monde : le juventute del mundo
péché de ~ : peccato de juventute
~ d'esprit : juventute de spi rito
la ~ ouvrière : le juventute obrer
un bal pour la ~ : un ballo pro le juventute
il est mort en pleine ~ : ille ha morite in plen juventute
si ~ savait, si vieillesse pouvait : si le juventute habeva le experientia e le vetulessa le fortia
VILLON: "au temps de ma ~ folle" : "in le tempore de mi juventute folle"
seconde ~ : secunde juventute
inexpérience de la ~ : inexperientia del juventute
les ~s hitlériennes : le juventutes hitlerian
jeunet adj. : multo juvene
jeûneur sub. : jejunator
les ~s hindous : le jejunatores hindu
jeunisme 1. sub. : discrimination de juvenes
2. sub. : culto del juventute
jeunot sub. : novicio
jihad, djihad sub. : jihad
jiu-jitsu, jujitsu sub. : ju jitsu [J]
joaillerie 1. sub. (art de faire des joyaux) : joieleri a
2. sub. (métier, commerce du joaillier) : joieleri a
3. sub. (joyaux) : joieleri a
4. sub. (atelier, magasin du joaillier) : joieleri a
joaillier sub. : joielero
magasin de ~ : magazin de joielero, joieleri a
joaillier-orfèvre sub. : joielero e auri fice
job 1. sub. : emple o, job [A]
2. sub. : persona credule, imbecille
Job sub. : Job
pauvre comme ~ : paupere/povre como Job
jobard adj. : credule, naive
une naïveté ~e : un naivitate credule
jobarder v. : dupar, mystificar
jobarderie, jobardise sub. : naivitate, simplicitate
jocasse sub. (oiseau) : turdo pilar
jockey sub. : jockey [A]
casquette de ~ : bonetto de jockey
Joconde sub. : Mona Lisa
jocrisse sub. : persona credule
jodler, iodler v. : yodelar
les Tyroliens jodlent : le tyrolianos yodela
jodleur sub. : yodelero
jogger v. : practicar le jogging [A], joggar
elle jogge tous les matins : illa jogga tote le matinos
jogger sub. : jogger [A]
joggeur 1. sub. : jogger [A]
2. sub. : calceo de jogging [A]
jogging sub. : jogging [A]
il fait son ~ tous les matins : ille face su jogging tote le matinos
johannique adj. : johannic
l'Evangile ~ : le Evangelio johannic
les Epîtres ~s : les Epi stolas johannic
johannite adj. : johannita
ordre ~ : ordine johannita
johannite sub. : johannita
joie sub. : joia, gaudio
cris de ~ : critos de joia
manifestations de ~ : manifestationes de joia
sauter de ~ : saltar de joia
éprouver de la ~ : sentir joia
les ~s de la vie : le joias del vita
fille de ~ : prostituta
ivre de ~ : ebrie de joia
cacher sa ~ : celar su joia
"l'Hymne à la Joie" de Beethoven : "le Hymno al Joia" de Beethoven
nous avons la grande ~ de vous annoncer… : nos ha le grande joia de annunciar vos…
joignabilité sub. : attingibilitate
joignable adj. : attingibile
il est ~ par téléphone : ille es attingibile per tele phono
joindre v. : junger
isthme qui joint deux continents : isthmo que junge duo continentos
service aérien qui joint Paris à Madrid : servicio que junge Paris a Madrid
~ deux planches : junger duo plancas
~ les mains : junger le manos
joignons nos efforts! : que nos junge nostre effortios!
volets qui joignent mal : contrafenestras que junge mal
~ qn par téléphone : junger/attinger un persona per tele phono
~ par les liens du sang : junger per le ligamines del sanguine
point où deux choses se joignent : puncto ubi duo cosas se junge
joint adj. : juncte
planches mal ~es : plancas mal juncte
ci-joint : juncte a isto
joint 1. sub. (espace qui subsiste entre des éléments joints) : juncto
~s d'une fenêtre : junctos de un fenestra
2. sub. (articulation entre deux pièces) : juncto
~ de Cardan : juncto de cardan
3. sub. (endroit où deux os s'articulent) : juncto, junctura, articulation
le ~ de l'épaule : le juncto del spatula
4. sub. (garniture garantissant l'étanchéité d'un assemblage) : juncto
~ de caoutchouc : juncto de cauchu
jointure 1. sub. (endroit où deux os s'articulent) : junctura, juncto, articulation
~ des doigts : junctura del di gitos
2. sub. (endroit où deux parties se joignent) : junctura
~ d'un parquet : junctura de un parquet [F]
~ étanche : junctura impermeabile
joint venture, joint-venture sub. : joint venture [A]
jojo sub. : infante turbulente/insupportabile
jojoba sub. (bot., cosm.) : jojoba
huile de ~ : oleo de jojoba
joker sub. : jo ker
joli adj. : belle, gratiose
~e femme : belle fe mina
~e histoire : belle historia
~ e vue : belle vista
une ~e somme : un belle summa
le ~ mois de mai : le belle mense de maio
elle a de ~es jambes : illa ha belle gambas
joliesse sub. : beltate, gratia, gratiositate
la ~ de son visage : le beltate de su visage
la ~ de ses traits : le gratia de su tractos
joliment adv. : bellemente
être ~ habillé : esser bellemente vestite
Jonas sub. : Jona
jonc sub. (bot.) : junco
panier de ~ : paniero de junco
canne de ~ : canna de junco
joncacée sub. (bot.) : juncacea
joncer v. : guarnir de junco (un sedia)
jonchaie, joncheraie sub. : juncheto, junchiera
joncher v. : coperir in grande quantitate
papiers qui jonchent le sol : papiros que coperi le solo in grande quantitate
jonchère sub. : junchiera, juncheto
jonciforme adj. : junciforme
jonction sub. : junction
~ de deux choses : junction de duo cosas
point de ~ : puncto de junction
cette ligne aérienne fait la ~ de deux villes : iste linea aeree face le junction de duo urbes
~ de deux cours d'eau par un canal : junction de duo cursos de aqua per un canal
à la ~ de deux routes : al junction de duo camminos
~ de deux circuits électriques : junction de duo circu itos electric
les deux fusées ont effectué leur ~ à l'heure prévue : le duo missiles ha effectuate lor junction al hora previste
jonglage sub. : le jocular
jongler v. : jocular
le clown jongle avec des boules et des cerceaux : le clown [A] jocula con bollas e circulos
(fig.) ~ avec les difficultés : jocular con le difficultates
(fig.) ~ avec les chiffres : jocular con le cifras
jonglerie sub. : joculari a
la ~ exige une grande adresse : le jocularia exige un grande adresse
(fig.) les ~verbales d'un poète : le jocularias verbal de un poeta
jongleur sub. : joculator
jonkheer sub. : jonkheer (Ned)
jonque sub. : junca, junk
jonquille sub. (bot.) : narcisso jalne
jonquille adj. : jalne clar
Jordanie (la) sub. : Jordania
Jordanien sub. : jordaniano
jordanien adj. : jordanian
Joseph sub. : Joseph
Josué sub. : Josue
jota 1. sub. (danse espagnole) : jota
danser la ~ : dansar le jota
2. sub. (phon.) (son guttural espagnol) : jota
jouabilité sub. (inform.) : jocabilitate
jouable adj. : jocabile
cette pièce n'est pas ~ : iste pecia (de theatro) non es jocabile
joubarbe sub. (bot.) : sempervi vum
joue sub. : gena
avoir des ~s rondes : haber genas ronde/rotunde
~s creuses : genas cave
embrasser qn sur la ~ : basiar un persona su per le gena
danser ~ contre ~ : dansar/ballar gena contra gena
joue-à-joue adj. : multo i ntime, gena a gena
jouer 1. v. : jocar
écoliers qui jouent pendant la récréation : scholares qui joca durante le recreation
~ une carte : jocar un carta
ce fait a joué contre lui : iste facto ha jocate contra ille
~ la comédie : jocar le comedia
(fig.) ~ avec sa santé : jocar con su sanitate
(fig.) une circonstance qui joue en sa faveur : un circumstantia que joca in su favor
faire ~ une pompe : facer functionar un pumpa
ces considérations ont joué dans ma décision : iste considerationes ha jocate in mi decision
~ au football : jocar al football [A]
~ au tennis : jocar al tennis [A]
~ à la Bourse : jocar al bursa
2. v. : sonar
~ du piano : sonar le piano
jouet sub. : joculo
~s éducatifs : joculos educative
~s mécaniques : joculos mechanic
commerce de ~s : commercio de joculos
marchand de ~s : mercante de joculos
rayon des ~s dans un grand magasin : plancas del joculos in un grande magazin
être le ~ des événements : esser le joculo del evenimentos
(fig.) il n'a été qu'un ~ entre les mains de cet intrigant : ille ha essite solmente un joculo i nter le manos de iste intrigante
joueur 1. sub. : jocator
~ de cartes : jocator de cartas
un grand ~ d'échecs : un grande jocator de chacos {ch}
2. sub. : jocator (de un joco de hasardo)
un ~ incorrigibile : un jocator incorrigibile
les ~s du casino : le jocatores del casino
3. sub. : sonator
~ de flûte : sonator de flauta
joueur 1. adj. : jocose
2. adj. : passionate pro le joco (de hasardo)
joufflu adj. : genute
visage enfantin et ~ : visage infantin e genute
joug 1. sub. : jugo
~ simple : jugo simple
~ double : jugo duple
2. sub. (fig.) : jugo
un ~ pesant : un jugo pesante
un ~ humiliant : un jugo humiliante
tomber sous le ~ de qn : cader sub le jugo de un persona
imposer un ~ à un peuple : imponer un jugo a un populo
secouer le ~ : succuter le jugo
le ~ du mariage : le jugo del maritage/matrimonio
le ~ des traditions : le jugo del traditiones
le ~ de la nécessité : le jugo del necessitate
jouir v. : gauder (de)
~ du beau temps : gauder del belle tempore
~ d'une bonne santé : gauder de un bon sanitate
~ de l'estime générale : gauder del estima general
~ de la vie : gauder del vita
~ de l'instant : gauder del instante/momento
jouissance 1. sub. : gaudimento
les ~s de la vie : le gaudimentos del vita
~ d'un droit : gaudimento de un derecto
~ que procure une oeuvre d'art : gaudimento que procura un obra de arte
2. sub. (jur.) : gaudimento, usufructo
le ~ d'une rente : le gaudimento de un renta
jouissant adj. : phantastic
jouisseur adj. : gaudente
jouisseur sub. : gauditor del vita
joujou sub. : joculo
fais ~avec ta poupée : joca con tu pupa
joule sub. : joule [F]
une calorie vaut environ 4,18 ~s : un calori a vale circa 4,18 joules
jour sub. : die, jorno
les sept ~s de la semaine : le septe dies del septimana
en décembre les ~s sont courts : in decembre le jornos es curte
de nos ~s : a nostre e pocha
le ~ des morts : le jorno del mortos
le grand ~ est arrivé : le grande jorno ha arrivate
en quelques ~s : in poc/pauc jornos
dans le ~s à venir : in le jornos que seque
au bout de quelques ~s : post poc/pauc jornos
les ~s se suivent et ne se ressemblent pas : non tote le jornas es equal
au goût du ~ : al moda
voir le ~ : nascer
couler des ~s heureux : viver felice
ses ~s ne sont pas en danger : su vita non es in periculo
ses vieux ~s : su vetulessa
Jourdain sub. : Jordan
journaille 1. sub. : die de travalio/labor
2. sub. : (le) jornalistas
journal 1. sub. : jornal
vendeur de ~aux : venditor de jornales
2. sub. : jornal
le ~ d'Anne Frank : le jornal de Anne Frank
roman en forme de ~ : roman in forma de jornal
3. sub. (nav.) : jornal
~ de bord : jornal de bordo
4. sub. : jornal, revista
~ de modes : jornal de modas
~ féminin : jornal feminin
~ pour enfants : jornal pro infantes
5. sub. (tv, radio) : jornal
~ télévisé : jornal televisate
journaleux sub. : mal jornalista
journalier adj. : de cata die/jorno, quotidian
travail ~ : travalio quotidian
journalisme sub. : jornalismo
le ~ parisien : le jornalismo parisian
journaliste sub. : jornalista
~ politique : jornalista politic
~ parlementaire : jornalista parlamentari
~ scientifique : jornalista scientific
~ de radio : jornalista de radio
~ de télévision : jornalista de television
journalistique adj. : jornalistic
langage ~ : linguage jornalistic
style ~ : stilo jornalistic
carrière ~ : carriera jornalistic
journée 1. sub. : jornata
une belle ~ : un belle jornata
~ de travail : jornata de travalio/labor
~ d'hiver : jornata de hiberno
toute la sainte ~ : continuemente
instaurer la ~ de huit heures : instaurar le jornata de octo horas
2. sub. : viage de un jorno, jornata
3. sub. : salario de un jorno
journellement 1. adv. : quotidianmente
être tenu ~ au courant des nouvelles : esser tenite quotidianmente al currente del novas
2. adv. : sovente, frequentemente
cela se voit ~ : isto se vide sovente
joute sub. : joste
~ sur l'eau : joste su per le aqua
(fig.) ~ oratoire : joste oratori
jouter 1. v. : prender parte a un joste
2. v. (fig.) : debatter
jouvence sub. : juventute, rejuvenescimento
(fig.) bain de ~ : banio de rejuvenescimento
jouvenceau sub. : juvene homine, adolescente
jouvencelle sub. : juvene fe mina, adolescente
jouxte prép. : juxta
~ l'église : juxta le ecclesia
jouxter v. : esser juxta
la chambre à coucher jouxte la salle de bains : le ca mera a dormir es juxta le ca mera de banio
jovial adj. : jovial
homme ~ : homine jovial
humeur ~e : humor jovial
caractère ~ : chara cter jovial
visage ~ : visage jovial
air ~ : a ere jovial
jovialement adj. : jovialmente
jovialité sub. : humor jovial, jovialitate
elle est toujours pleine de ~ : illa es sempre/se mper plen de jovialitate
jovien adj. : de Jove, de Ju piter
les satellites ~s : le sate llites de Jupiter
joyau sub. : joiel
le ~x de la couronne : le joieles del corona
joyeusement adv. : joiosemente
chanter ~ : cantar joiosemente
danser ~ : dansar/ballar joiosemente
accepter ~ une invitation : acceptar joiosemente un invitation
joyeuseté sub. : joiositate
les ~s rabelaisiennes : le joiositates rabelaisian
joyeux adj. : joiose
cris ~ : critos joiose
se sentir tout ~ : sentir se toto joiose
être en ~se compagnie : esser in joiose compani a
être de ~se humeur : esser de joiose humor
~ Noël! : joiose Natal!
joystick sub. (inform.) : joystick [A]
jubarte sub. (baleine) : mega ptero
jubilaire adj. : jubilar
année ~ : anno jubilar/sancte
jubilant adj. : jubilante, exultante
la ~e physionomie de cette religieuse : le jubilante physionomi a de iste religiosa
jubilation sub. : jubilation, exultantia
jubilatoire adj. : jubilante
spectacle ~ : spectaculo jubilante
jubilé sub. : jubile o
le ~ de la reine Victoria : le jubileo del regina Victoria
jubiler v. : jubilar
jucher v. : placiar/poner/mitter multo alte
~ les livres sur un rayon élevé : poner le libros su per un planca elevate
~ l'enfant sur ses épaules : poner le infante su per su spatulas
juchoir sub. : pertica
~s de poulallier : perticas de galliniera
judaïcité sub. : judaicitate
affirmer sa ~ : affirmar su judaicitate
judaïque adj. : juda ic
loi ~ : lege judaic
religion ~ : religion judaic
la bible ~ : le biblia judaic, le Torah
l'héritage ~ dans le christianisme : le hereditage judaic in le christianismo
judaïser v. : judaisar
territoires ~judaïsés : territorios judaisate
judaïsme sub. : judaismo
le ~ français : le judaismo francese
se convertir au ~ : converter se al judaismo
judaïté sub. : judaicitate
judas 1. sub. : fenestretta celate
~ grillé : fenestretta celate con grillia
des voisins malveilants derrière lor ~ : vicinos malevolente detra lor fenestretta celate
Judas 1. sub. (bible) : Ju das
un baiser de ~ : un basio de judas
2. sub. (personne qui trahit) : ju das
Jude sub. (bible) : Ju das
Judée sub. : Jude a
judelle sub. (oiseau) : fulica
judéo-allemand adj. : jude ogerman, yiddish
judéo-arabe adj. : jude oa rabe
culture ~ : cultura judeoarabe
judéo-chrétien adj. : jude ochristian
traditions ~s : traditiones judeochristian
judéo-christianisme sub. : jude ochristianismo
judéo-espagnol sub. (langue) : jude oespaniol, ladino
judéo-espagnol adj. : jude oespaniol
écrivains ~s : scriptores judeoespaniol
judicature sub. : profession de ju dice, judicatura
judiciaire adj. : judiciari, judicial
organisation ~ : organisation judiciari
acte ~ : acto judiciari
casier ~ : registro judiciari
enquête ~ : inquesta judiciari
combat ~ : combatto judiciari
erreur ~ : error judiciari
vente ~ : ve ndita judiciari
liquidation ~ : liquidation judiciari
administrateur ~ : administrator judiciari
judiciairement adj. : judiciarimente, judicialmente
judiciarisar v. : judiciarisar
la vie politique se judiciarise : le vita politic se judiciarisa
judiciarisation sub. : judiciarisation
~ de la vie politique : judiciarisation del vita politic
judicieusement adv. : judiciosemente
elle s'est exprimée très ~ : illa se ha exprimite multo judiciosemente
judicieux adj. : judiciose
critique ~se : critica judiciose
remarque ~se : remarca judiciose
il serait ~ de renoncer : il essere a judiciose de renunciar
judo sub. : judo [J]
ceinture noire de ~ : cinctura nigre de judo
championnat de ~ : campionato de judo
prise de ~ : prisa de judo
judoka sub. : judoka [J]
jugal adj. : jugal
os ~ : osso jugal
juge sub. : ju dice
charge de ~ : carga de judice
toque du ~ : tocca del judice
~ des enfants : judice del infantes
~ d'instruction : judice de instruction
~ militaire : judice militar
~ au tribunal de l'Inquisition : judice al tribunal del Inquisition
la compétence d'un ~ : le competentia de un judice
la juridiction d'un ~ : le juridiction d'un judice
impartialité d'un juge : impartialitate de un judice
sévérité d'un ~ : severitate de un judice
récuser un ~ : recusar un judice
être sa propre ~ : esser su proprie judice
au théâtre, le public est le ~ absolu : al theatro le publico es le judice absolute
jugeable adj. : judicabile
juge-arbitre sub. : a rbitro
juge-commissaire sub. : ju dice de instruction
juge-délégué sub. : ju dice de instruction
jugement 1. sub. (action de juger; décision en justice) : judicamento, judicio
le ~ d'un accusé : le judicamento de un accusato
prononcer un ~ : pronunciar un judicamento
~ sans appel : judicio sin appello
casser un ~ : cassar un judicio
2. sub. (opinion favorable ou défavorable) : judicamento, judicio
exprimer un ~ : exprimer un judicamento
~ hâtif : judicamento hastive
3. sub. (faculté de l'esprit permettant de bien juger de choses) : judicamento, judicio
avoir du ~ : haber judicamento
erreur de ~ : error de judicamento
Jugement sub. : Judicamento
~ dernier : u ltime Judicamento
jugeote sub. : bon senso, senso commun
cette faculté intuitive qu'en bon français on nomme la ~ : iste facultate intuitive que in bon francese on nomina le bon sens
juger sub. au ~ : approximativemente, al hasardo
juger 1. v. (soumettre à la décision de la juridiction) : judicar
~ un accusé : judicar un accusato
2. v. (prendre nettement position sur une question) : judicar
~ un différend : judicar un disputa
3. v. (soumettre au jugement de la raison) : judicar
~ un livre : judicar un libro
4. v. (avec un adj.: considérer comme) : judicar
elle le juge insignifiant : illa le judica insignificante
juglandacée sub. (bot.) : juglandacea
jugulaire adj. : jugular
veine ~ : vena jugular
jugulaire 1. sub. : banda/catena jugular
baisser la ~ d'une casque militaire : bassar le banda jugular de un casco militar
2. sub. : vena jugular
jugulaire-jugulaire sub. : disciplina stricte
juguler v. : jugular
~ une maladie : jugular un maladi a
~ une épidémie : jugular un epidemi a
~ l'inflation : jugular le inflation
~ une révolte : jugular/suffocar un revolta
~ la presse : jugular le pressa
juif 1. sub. : nervo del cu bito
le petit ~ : le loco sensibile del cu bito
2. sub. : jude o
~ polonais : judeo polonese
le ~ errant : le judeo errante
~ né en Israël : judeo nascite/nate in Israel, sabra
crimes commis contre les ~s : crimines committite contra le judeos
3. sub. (pej.) : avaro
juif adj. : jude e
religion ~ve : religion judee
le peuple ~ : le populo judee
cuisine ~ve : cocina judee
quartier ~ : quartiero judee
juillet sub. : julio
le 14 ~, fête nationale française : le 14e dejulio, festa national francese
soleil de ~ : sol de julio
juillettiste sub. : feriante de julio
juin sub. : junio
en ~ : in junio
juiverie sub. : quartiero jude e
jujube sub. : jujube [F]
juke-box sub. : juke-box [A]
julep sub. : potion, biberage
julien adj. : julian
année ~ne : anno julian
calendrier ~ : calendario julian
julienne 1. sub. (bot.) : he speris
2. sub. : verduras finmente trenchate {ch}
julot sub. : proxeneta, ruffiano
jumbo-jet sub. : jumbojet [A]
jumeau sub. : ge mino
jumeau adj. : gemine
soeur jumelle : soror gemine
frère ~ : fratre gemine
maisons jumelles : casas gemine/duple
muscles ~x : musculos gemine
lits ~x : lectos gemine
jumelage sub. : gemination/ligamine de urbes
~ de Paris et de Rome : gemination de Paris e de Roma
jumelé adj. : gemine, geminate, duple, copulate, accopulate
ville ~es : urbes gemine/geminate
fenêtres ~es : fenestras geminate
roues ~es : rotas gemine/geminate
colonnes ~es : columnas/colonnas gemine/geminate
jumeler v. : geminar, copular, accopular
~ deux villes : geminar duo urbes
jumelle 1. sub. : binoculo
~ à prismes : binoculo a prismas
~ de théâtre : binoculo de theatro
2. sub. : balanciatoria
jument sub. : cavalla
jump sub. : jump [A]
jumping sub. : jumping [A]
jungle sub. : jungla
la loi de la ~ : le lege del jungla
junior adj. : junior
Dubois ~ : Dubois junior
junior sub. : junior
les ~s du club : le juniores del club [A]
junk sub. : junk [A], junkie [A]
junker sub. : junker [Al]
junkie sub. : junkie [A], junk [A], heroino mano
junte sub. : junta [E]
~ militaire : junta militar
~ révolutionnare : junta revolutionari
jupe sub. : gonna, gonnella
~ plissée/à plis : gonna plicate, gonna a plicas
~ de dessous : subgonnella
jupe-culotte sub. : gonna pantalon(es)
jupette sub. : gonnella
~ de tennis : gonnella de tennis [A]
Jupiter 1. sub. (mythol.) : Jove, Ju piter
2. sub. (astron.) : Ju piter
jupitérien 1. adj. : jupiterian, jovian
2. sub. (fig.) : imperiose, autoritari
jupon sub. : subgonna, subgonnella
juponné adj. : con un subgonnella ample
juponner v. : mitter un subgonnella
jurassien adj. : del Jura, jurassian
relief ~ : relievo jurassian
jurassien sub. : jurassiano
jurassique adj. : jurassic
période ~ : peri odo jurassic
système ~ : systema jurassic
juratoire adj. : juratori
caution ~ : caution juratoire
juré adj. : jurate
traducteur ~ : traductor jurate
(fig.) ennemi ~ : inimi co jurate
juré sub. : jurato, membro d'un jury [A]
serment des ~s : sermento del juratos
les ~s ont déclaré l'accusé innocent : le juratos ha declarate le accusato innocente
jurement sub. : malediction, imprecation, blasphemia
jurer 1. v. (promettre par un serment) : jurar
~ fidélité : jurar fidelitate
~ son honneur de dire la vérité : jurar su honor de dicer le veritate
~ sur la Bible : jurar su per le Biblia
2. v. (dire des jurons) : blasphemar, imprecar, pestar
un homme grossier qui jure sans cesser : un homine grossier qui blasphema sin cessar
3. v. (produire une discordance) : jurar
les couleurs jurent : le colores jura
jureur 1. sub. : jurato
2. sub. : blasphemator
juridico-administratif adj. : juridico-administrative
juridico-politique adj. : juridico-politic
juridico-social adj. : juridico-social
juridiction sub. : jurisdiction
~ civile : jurisdiction civil
conflit de ~ : conflicto de jurisdiction
juridictionnel adj. : jurisdictional
pouvoir ~ : poter jurisdictional
juridique adj. : juridic
acte ~ : acto juridic
fait ~ : facto juridic
situation ~ : situation juridic
texte ~ : texto juridic
vocabulaire ~ : vocabulario juridic
études ~s : studios juridic
conseiller ~ : consiliero juridic
une solide formation ~ : un solide formation juridic
intenter une action ~ : intentar un action juridic
juridiquement adj. : juridicamente
sentence ~ prononcée : sententia juridicamente pronunciate
jurisconsulte sub. : jurisconsulto
~s qui interprètent une loi : jurisconsultos qui interpreta un lege
jurisprudence sub. : jurisprudentia
se conformer à la ~ : conformar se al jurisprudentia
jurisprudentiel adj. : jurisprudential
précédent ~ : precedente jurisprudential
débats ~s : debattos jurisprudential
juriste sub. : jurista
juron sub. : malediction, imprecation
jury sub. : jury [A]
~ d'examen : jury de examine
~ d'un prix littéraire : jury de un premio litterari
après déliberation du ~ : post deliberation del jury
jus 1. sub. : succo
~ des fruits : succo del fructos
exprimer le ~ d'un citron : exprimer le succo de un citron
fruit qui donne beaucoup de ~ : fructo que da multe succo
~ de tomate : succo de tomate
~ de carottes : succo de carottas
~ de pomme : succo de pomo
le ~ de la treille : le vin
2. sub. : succo de carne, sauce [F]
viande qui cuit dans son ~ : carne que coce in su succo
jusant sub. : refluxo (de mare a)
jusqu'au-boutisme sub. : politica extremista, extremismo
jusque prép. : usque (a)
~ au 15 janvier : usque al 15 de januario
~ au dernier moment : usque al u ltime momento
boire le calice ~ a la lie : biber le calice usque al fece
~ à un certain point : usque a un certe puncto
Frédéric se sentit blessé ~au fond de l'âme : Frederic se senti vulnerate usque al fundo del a nima
du matin ~au soir : del matino usque al vespere/ve spera
~ à la fin : usque al fin
tous, ~ à sa femme, l'ont abandonné : totes, usque a su sposa, le ha abandonate
~à quand? : usque a quando?
MUSSET: "tu vois, ami lecteur, ~ où va ma franchise" : "tu vide, amico lector, usque ubi va mi franchitia"
jusque-là adv. : usque a ora/nunc, usque a iste momento
jusques prép. : usque
~ et y compris la page dix : usque al pa gina dece incluse/inclusive
jusquiame sub. (bot.) : hyoscyamo nigre
justaucorps 1. sub. (hist.) : jaco
2. sub. : costume de dansa, costume de gymnastica
juste sub. : justo
dormir du sommeil du ~ : dormir le somno del justo
(rel.) les ~s e les pécheurs : le justos e le peccatores
juste 1. adj. (équitable) : juste
punition ~ : punition juste
2. adj. (exact) : juste
raisonnement ~ : rationamento juste
décision ~ : decision juste
cela est ~ : isto es juste
le ~s revendications des travailleurs : le juste revendicationes del travaliatores
juste adv. : justo
tu as deviné ~ : tu ha devinate justo
calculer ~ : calcular justo
chanter ~ : cantar justo
il est arrivé juste quand nous partions : ille ha arrivate justo quando nos partiva
au ~ : exactemente
au plus ~ : le plus exactemente possibile
justement adv. : justemente
ses efforts ont été ~ récompensés : su effortios ha essite justemente recompensate
juste-milieu sub. : juste medio
justesse 1. sub. (exactitude) : justessa
~ d'une expression : justessa de un expression
2. sub. (précision) : justessa
~ d'un instrument de mesure : justessa de un instrumento de mesura
~ et précision d'une balance : justessa e precision de un balancia
~ du tir : justessa del tiro
justice 1. sub. (équité) : justitia
la ~ et le respect de la dignité humaine : le justitia e le respecto del dignitate human
PASCAL: "la ~ sans la force est impuissante; la force sans la ~ est tyrannique" : "le justitia sin le fortia es impotente; le fortia sin le justitia es tyrannic"
2. sub. (organisation du pouvoir judiciaire) : justitia
décisions de la ~ : decisions del justitia
Justice sub. : Justitia
justiciable adj. : justitiabile
criminel ~ des tribunaux français : criminal justitiabile del tribunales francese
justiciable sub. : justiciabile
l'inamovibilité des juges est une garantie de bonne justice pour le ~s : le inamovibilitate del ju dices es un garanti a de bon justitia pro le justiciabiles
justicier sub. : mantenitor/defensor/defensitor del derecto
s'ériger en ~ : eriger se como mantenitor del derecto
justifiable adj. : justificabile
conduite ~ : conducta justificabile
~ aux yeux de qn : justificabile al oculos de un persona
justifiant adj. : justificante
grâce ~e : gratia justificante
foi ~e : fide justicante
justificateur adj. : justificante
justificateur sub. : justificator
justificatif adj. : justificative
document ~ : documento justificative
fait ~ : facto justificative
justificatif sub. : pecia/documento justificative, justificativo
justification 1. sub. : justification
~ de la guerre : justification del guerra
~ de la violence : justification del violentia
donner la ~ de sa conduite : dar le justification de su conducta
fournir des ~s : fornir justificationes
qu'avez-vous à dire pour votre ~? : que ha vos a dicer pro vostre justification?
demander des ~s : demandar justificationes
~ d'une identité : justification de un identitate
2. sub. (imprim.) : justification
la ~ et les marges d'un livre : le justification e le margines de un libro
justifier 1. v. : justificar
je suis prêt à ~ que j'ai payé la facture : io es preste a justificar que io ha pagate le factura
sa découverte justifia ses craintes : su discoperta ha justificate su apprehensiones
ses actes le justifient pleinement : su actos le justifica plenmente
PASCAL: "non pouvant fortifier la justice, on a justifié la force" : "non potente fortificar le justitia, on a justificate le fortia"
la fin justifie les moyens : le fin justifica le medios
il devra ~ qu'il était malade : ille debera justificar que ille esseva malade
2. v. (imprim.) : justificar
~ une ligne : justificar un linea
Justinien sub. : Justiniano
jute 1. sub. (bot.) : jute [A]
2. sub. (text.) : jute [A]
toile de ~ : tela de jute
juter v. : esser succose, dar succo
fruit qui jute : fructo succose
juteux adj. : succose
pêche ~se : persica succose
Jutland (le) sub. : Jutlandia
juvénile adj. : juvenil
délinquance ~ : delinquentia juvenil
enthousiasme ~ : enthusiasmo juvenil
ardeur ~ : ardor juvenil
acné ~e : acne juvenil
juvénilité sub. : juvenilitate
la ~ de son expression : le juvenilitate de su expression
la ~ de son enthousiasme : le juvenilitate de su enthusiasmo
juxtalinéaire adj. : juxtalinear
traduction ~ : traduction juxtalinear
juxtaposable adj. : juxtaponibile
éléments ~s : elementos juxtaponibile
juxtaposé adj. : juxtaponite
mots ~s : parolas juxtaponite
(ling.) propositions ~es : propositiones asyndetic
juxtaposer v. : juxtaponer
~ deux mots : juxtaponer duo parolas
~ des couleurs : juxtaponer colores
~ les termes d'une série : juxtaponer le te rminos de un serie
juxtaposition sub. : juxtaposition
phrase construite par ~ : phrase construite per juxtaposition
kabbale sub. : cabala
kabbaliste sub. : cabalista
kabbalistique adj. : cabalistic
interprétation ~ : interpretation cabalistic
Kaboul sub. : Kabul
kabuki sub. : kabuki [J]
acteur de ~ : actor de kabuki
kabyle adj. : kaby le
cheval ~ : cavallo kabyle
chien ~ : can kabyle
Kabylie sub. : Kabylia
Kafka sub. : Kafka
kafkaïen adj. : kafkaian
une situation ~ne : un situation kafkaian
kahoua sub. (bot.) : kava
kaïnite sub. : kainite
Kaiser sub. : kaiser [Al]
kakemono sub. : kakemono
kakerlak, kakerlat sub. : blatta
kaki 1. sub. (bot.) : kaki
2. sub. (fruit) : kaki
3. sub. (couleur) : kaki
kaki adj. : kaki
toile ~ : tela kaki
kalachnikov sub. : kalashnikov [R]kalachnikof
kaléidiscopique adj. : kaleidoscopic
kaléidoscope sub. : kaleidoscopio
kali 1. sub. (bot.) : sa lsola
2. sub. : potassa
kaliémie sub. (biol.) : kaliemi a
kalium sub. : ka lium, pota ssium
kamala sub. (bot.) : kamala
Kama-sutra sub. : Kamasutra
kamichi sub. (oiseau) : palamedea cornute
kamikaze 1. sub. (pilote) : kamikaze [J]
2. sub. (avion) : kamikaze [J]
kangourou sub. : kanguru
Kant sub. (philosophe) : Kant
kantien adj. : kantian
philosophie ~ne : philosophi a kantian
kantien sub. : kantiano
kantisme sub. : kantisme, kantianismo
kaoliang sub. (bot.) : sorgho
kaolin sub. : kaolin
kaolinique adj. : kaolinic
kaolinisation sub. : kaolinisation
kaoliniser v. : kaolinisar
kaolinite sub. (min.) : kaolinite
kapo sub. : kapo
kapok sub. : ka pok
coussin rembourré de ~ : cossino borrate de kapok
kapokier sub. (bot.) : kapokiero
kapout adj. : morte
kappa sub. : kappa
karakul, caracul 1. sub. (animal) : karakul [R]
2. sub. (cuir) : karakul [R]
karaoké sub. : karaoke [J]
karaté sub. : karate [J]
karatéca sub. (personne qui pratique le karaté) : karateca [J]
karbau, kérabau sub. : bu falo (de aqua)
karibe sub. : lingua caribe, caribe
karibe adj. : caribe
karma sub. : karma
karman sub. : karman
karst sub. : karst
karstification sub. : karstification
karstique adj. : karstic
reliëf ~ : relievo karstic
dolines ~s : dolinas karstic
kart sub. : kart [A]
course de ~s : cursa de karts
piste de ~ : pista de kart
karting sub. : karting [A]
piste de ~ : pista de karting
faire du ~ : facer karting
karyokinèse sub. : caryocinese (-e sis), mitose (-o sis)
kasbah sub. : casbah
kascher adj. VOIR: casher [Hebr]
katabatique adj. : catabatic
vent ~ : vento catabatic
kauri sub. (huile) : copal
kava, kawa sub. (bot.) : kava
kayak sub. : ka yak
descendre une rivière en ~ : descender un riviera in un kayak
faire du ~ : facer kayak
kayakiste sub. : kayakista
kcal sub. (kilocalorie) : kcal
kébab, kebab sub. : kebab [Tu]
kéfir, képhir sub. : kefir
graines de ~ : granas de kefir
Kelvin sub. : Kelvin
kelvin sub. : kelvin
degrés ~ : grados kelvin
kendo sub. : kendo [J]
kénotron sub. : kenotron
kentia sub. (bot.) : kentia
Kenya (le) sub. : Kenya
kényan adj. : kenyan
Kényan sub. : kenyano
képi sub. : kepi [F]
Képler sub. : Kepler
képlérien adj. : keplerian
képlérien sub. : kepleriano
kérabau, karbau sub. : bu falo (de aqua)
kératine sub. : keratina
kératinisation sub. : keratinisation
kératinisé adj. : keratinisate
kératiniser v. : keratinisar
kératite sub. : kerati tis
~ ulcéreuse : keratitis ulcerose
kératocône sub. : keratocono
kératome sub. : keratoma
kératoplastie sub. : keratoplastia
kératose sub. : keratose (-o sis)
~ sénile : keratose senil
kératotomie sub. : keratotomi a
~ radiaire : keratomia radial
kerma sub. : kerma
kermès 1. sub. (zool.) : ke rmes
2. sub. (bot.) : ke rmes
3. sub. (hist.) : ke rmes
kermesse sub. : kermesse
kérosène sub. : kerosena
kerrie sub. : cari, curry [A]
ketchup sub. : ketchup [A]
une bouteille de ~ : un bottilia de ketchup
ketmie sub. (bot.) : hibisco
keuf sub. : policiero
keum sub. : policiero
keuper sub. : keuper
kevlar sub. : kevlar
Keynes sub. : Keynes
keynésianisme sub. : keynesianismo
keynésien adj. : keynesian
théorie ~ne : theori a keynesian
keynésien sub. : keynesiano
khalifat, califat sub. : califato
khalife, calife sub. : califo
khan, kan sub. : khan
khanat, kanat sub. : khanato
khédivat sub. : khedivato
khédive sub. : khedive [F]
khi sub. (lettre de l'alphabet grec) : khi
khmer sub. (langue) : khmer
Khmer sub. : khmer
les ~s rouges : le khmeres rubie
kibboutz sub. : kibbutz
kibboutznik sub. : kibbutznik
kickboxing sub. : kickboxing [A]
kidnappage sub. : kidnapping [A]
kidnapper v. : kidnappar, raper
~ la fille d'un milliardaire : kidnappar le filia de un milliardario
elle s'est fait ~ : illa se ha facite kidnappar
kidnappeur sub. : kidnapper [A], raptor, rapitor
kidnapping sub. : kidnapping [A], rapto, rapimento
kief sub. : nirvana
kif sub. : tabaco con haschich {chich}
kif-kif, kifkif adj. : simile, mesme
kiki sub. : gorga
kil sub.
un ~ de rouge : un litro de vino rubie
killer sub. : killer [A]
kilo sub. : kilo, kilogramma
kiloampère sub. : kiloampe re
kilobit sub. : kilobit
kilocalorie sub. : kilocalori a
kilocycle sub. : kilohertz
kilofranc sub. : mille francos
kilogramme sub. : kilogramma, kilo
kilogramme-force sub. : kilogramma-fortia
kilogramme-poids sub. : kilogramma-fortia
kilogrammètre sub. : kilogra mmetro
kilohertz sub. : kilohertz
kilojoule sub. : kilojou le
kilométrage sub. : kilometrage
kilomètre sub. : kilo metro
~ carré : kilometro quadrate
faire cent ~s à l'heure : facer cento kilometros al/per hora
kilomètre-heure sub. : kilo metro al/per hora
kilométrer v. : kilometrar
~ une route : kilometrar un cammino
kilométrique adj. : kilometric
distance ~ : distantia kilometric
kilo-octet sub. (comp.) : kilobyte [A]
kiloparsec sub. : kiloparsec
kilotonne sub. : kilotonna
kilovar sub. : kilovar
kilovoltampère sub. : kilovoltampe re
kilovoltampèreheure sub. : kilovoltamperehora
kilowatt sub. : kilowatt
kilowattheure sub. : kilowatthora
kilt sub. : kilt
kimberlite sub. (miner.) : kimberlite
kimono sub. : kimono [J]
kinase sub. (bioch.) : kinase
kiné 1. sub. : physiotherapi a
2. sub. : physiotherapeuta, physiotherapista
kinescope sub. : magnetoscopio, videorecorder [A]
kinési sub. : physiotherapeuta, physiotherapista
kinésique adj. : cinesthetic
kinésithérapeute sub. : physiotherapeuta, physiotherapista
kinésithérapie sub. : physiotherapi a
kinesthésie sub. : cinesthesi a
kinesthésique adj. : cinesthetic
kinétoscope sub. : kinetoscopio
kiosque sub. : kiosque [F]
~ de fleuriste : kiosque de florista
kiosquier, kiosquiste sub. : proprietario de un kiosque [F]
kippa sub. : calotte [F]
kipper sub. : kipper [A]
kirsch sub. : kirsch [Al]
kit sub. : kit [A]
kitch, kitsch sub. : kitsch [Al]
kitchenette sub. : minicocina, kitchenette [A]
kitsch adj. : kitsch [Al]
kiwi 1. sub. (oiseau) : kiwi
2. sub. (fruit) : kiwi
klaxon sub. : kla xon
klaxonner v. : klaxonar
kleptomane sub. : klepto mano
kleptomane adj. : kleptomane
kleptomanie sub. : kleptomani a
klystron sub. : klystron
knickerbockers sub. : knickerbockers [A]
knickers sub. : knickerbockers [A]
knock-down sub. : knock-down [A]
knock-out sub. : knock-out [A]
knock-outer v. : knock-outar
knout sub. : knut [R]
know-how sub. : know-how, cognoscentia/cognoscimento specialista
koala sub. : koala
kobold sub. : kobold
kola 1. sub. (bot.) : kola, cola
2. sub. : nuce de kola/cola
3. sub. (extract) : kola, cola
4. sub. (boisson) : cola
kolatier sub. : kola, cola
kolkhoze sub. : kolkhoz [R]
kolkhozien sub. : kolkhoziano
kolkhozien adj. : kolkhozian
komsomol sub. : komsomol [R]
konzern sub. : trust [A]
kopeck sub. : kopeka
kora sub. : kora
korê sub. : kore
koulak sub. : kulak [R]
koumis, koumys sub. : kumis
kouros sub. : ku ros
Koweït (le) sub. : Kuwait
Koweïtien sub. : kowaiti
koweïtien adj. : kuwaiti
koweïtien sub. (langue) : kuwaiti
kraal sub. : kraal
krach sub. : krach [G], collapso del bursa
krak sub. : forteressa
kraken sub. : kraken
kremlinologie sub. : kremlinologi a
kremlinologique adj. : kremlinologic
kremlinologiste, kremlinologue sub. : kremlinologista, kremlino logo
kreutzer sub. : kreutzer [Al]
krill sub. : krill
krypton sub. : kry pton
ksi sub. : ksi
kss! interj. : kss!
kummel sub. : kümmel [G]
kung-fu sub. : kung fu
kurde adj. : kurde
kurde 1. sub. (langue) : kurdo
2. sub. (personne) : kurdo
Kurdistan (le) sub. : Kurdistan
Kuweit (le) sub. VOIR: Koweït
kymographe sub. : kymo grapho
kymographie sub. : kymographi a
kyrie sub. : kyrie
~ eleison : kyrie eleison
kyrielle sub. : serie, fila, massa
~ d'amis : fila de ami cos
kyste sub. : cyste
kystique adj. : cystic
là adv. : la, illac, in iste loco, in ille loco
la sub. (mus.) : la
la pron. pers. VOIR: grammaire
la art. VOIR: grammaire
labarum sub. : la baro
là-bas adv. : la, illac, in ille loco
labdanum, ladanum sub. : labdano, ladano
label sub. : label [A]
~ de qualité : label de qualitate
~ écologique : label ecologic
~ de garantie d'un vêtement : label de garanti a de un vestimento
labelle 1. sub. (pétale supérieur de la corolle des orchidées) : labello
2. sub. (bord renversé de certains coquillages) : labello
labellisation sub. : etiquettation
labellisé adj. : etiquettate
labelliser v. : etiquettar
labeur sub. : labor/travalio pesante/penibile
labiacée sub. : labiate
labial adj. : labial
muscle ~ : musculo labial
consonne ~e : consonante labial
muscle ~ : musculo labial
lecture ~e : lectura labial
labialisation sub. : labialisation
~ d'une consonne : labialisation de un consonante
labialiser v. : labialisar
~ une consonne : labialisar un consonante
labié adj. : labiate
plantes ~es : plantas labiate
labié sub. : labiate
labile adj. : labile
équilibre ~ : equilibrio labile
(fig.) mémoire ~ : memoria labile
labilité sub. : labilitate
~ d'un équilibre : labilitate de un equilibrio
labiodental adj. : labiodental
consonne ~e : consonante labiodental
labiodental sub. : labiodental
labiopalatal adj. : labiopalatal
consonne ~ : consonante labiopalatal
labiovélaire adj. : labiovelar
consonne ~ : consonante labiovelar
labo sub. (abbr.) : laboratorio
~ photo : laboratorio photographic
laborantin sub. : asssistente de laboratorio
laboratoire sub. : laboratorio
~ de physique : laboratorio physic
~ de chimie : laboratorio de chimi a
~ (de) photo : laboratorio de photo
~ pharmaceutique : laboratorio pharmaceutic
~ d'essai : laboratorio de essa yo
~ de recherche : laboratorio de recerca
chef de ~ : chef [F] de laboratorio
assistant de ~ : assistente de laboratorio
animaux de ~ : animales de laboratorio
produit de ~ : producto de laboratorio
laboratoire-satellite sub. (astron.) : laboratorio-sate llite
laborieusement adv. : laboriosemente
laborieux adj. : laboriose
vie ~se : vita laboriose
entreprise ~se : interprisa laboriose
recherches ~ses : recercas laboriose
labour 1. sub. : aratura
2. sub. : campo arate, aratura
labourable adj. : arabile
champ ~ : campo arabile
labourage sub. : aratura
le ~ d'un champ : le aratura de un campo
labouré 1. adj. : arate
champ ~ : campo arate
2. adj. (fig.) : sulcate
un visage ~ de rides : un visage sulcate de rugas
labourer v. : arar
~ un champ : arar un campo
(fig.) visage labouré de rides : visage sulcate de rugas
laboureur sub. : arator
laboureuse sub. : grillotalpa
labrador 1. sub. (chien) : labrador
2. sub. (min.) : labrador
labradorite sub. (min.) : labradorite
labre 1. sub. (poisson) : labro
2. sub. (lèvre supérieure des insectes) : labro
labridé sub. (poisson) : labro
labyrinthe 1. sub. : labyrintho
le ~ légendaire de Crète : le labyrintho legendari de Creta
(fig.) ce palais est un vrai ~ : iste palatio es un ver labyrintho
(fig.) le ~ de la jurisprudence : le labyrintho del jurisprudentia
2. sub. (de l'oreille) : labyrintho
labyrinthiforme adj. : labarinthiforme
labyrinthiformes sub.pl. (poissons) : labyrinthiformes
labyrinthique, labyrinthien adj. : labyrinthic
couloirs ~s : corridores labyrinthic
labyrinthodonte sub. : labyrinthodonte, stegoce phalo
lac sub. : laco
le ~ des Quatre Cantons : le laco del Quatro Cantones
~ de cratère : laco de cra ter
laçage, lacement sub. : laciamento
le ~ d'une bottine : le laciamento de un bottina
laccase sub. : laccase
laccolithe sub. : lacco litho (min.)
lacédemonien adj. : lacedemonie
lacédémonien sub. : lacedemonio
lacement, laçage sub. : laciamento
lacer v. : laciar
~ ses souliers : laciar su calceos/scarpas
lacération sub. : laceration
lacérer v. : lacerar
~ une affiche : lacerar un affiche [F]
(fig.) une douleur qui vous lacère l'âme : un dolor que vos lacera le a nima
laceret sub. : parve forator
lacertien sub. : sauro
lacet sub. : lacetto
~ de coton : lacetto de coton
~ de soie : lacetto de seta
~ de cuir : lacetto de corio
le ~ de mon soulier s'est défait : le lacetto de mi calceo/scarpa se ha disserrate
une paire de ~s : un par de lacettos
laceur sub. : facitor de retes
lâchage 1. sub. : (le) laxar
le ~ de bombes : le laxar de bombas
2. sub. : (le) faller subite (del freno/motor, etc.)
lâche 1. adj. : coarde
2. adj. : laxe
noeud troppo ~ : nodo troppo laxe
ressort ~ : resorto laxe
vêtement ~ : vestimento laxe
style ~ et inexpressif : stilo laxe e inexpressive
lâche sub. : coardo
lâché adj. : facite in haste
lâchement 1. adv. (d'une manière lâche) : laxemente
une cravate flottait ~ autour de son cou : un cravata flottava laxemente ci rcum su collo
2. adv. (d'une manière qui trahit la peur) : laxemente
fuire ~ : fugir laxemente
trahir ~ qn : trair laxamente un persona
lâcher 1. v. : faller
les freins ont lâché : le frenos ha fallite
2. v. (cessar de retenir, laisser aller) : laxar
~ les pigeons : laxar le pipiones
3. v. (rendre plus lâche) : laxar
~ les brides du cheval : laxar le bridas/redinas del cavallo
4. v. : distantiar (un concurrente in un cursa)
~ ses concurrents : laxar su concurrentes
5. v. : abandonner
lâcher sub.
le ~ des ballons : le laxar del ballones
lâcheté sub. : coardi a
lâcheur sub. : persona disloyal
lachnum sub. : aphide
lacinié adj. (bot.) : laciniate
lacis 1. sub. : rete de filos interlaciate
2. sub. (fig.) : de dalo, labyrintho
un ~ de ruelles : un dedalo de parve stratas
laconique adj. : laconic
homme ~ : homine laconic
réponse ~ : responsa laconic
langage ~ : linguage laconic
style ~ : stylo laconic
laconiquement adj. : laconicamente
répondre ~ : responder laconicamente
laconisme sub. : laconismo
le ~ d'une réponse : le laconismo de un responsa
lâ-contre adv. : contra illo
je n'ai rien à dire ~ : io ha ni hil a dicer contra illo
que peut-on faire ~? : que pote on facer contra illo?
lacryma Christi sub. : lacryma Christi [L]
lacrymal adj. : lacrimal
canal ~ : canal lacrimal
glande ~ : glandula lacrimal
sac ~ : sacco lacrimal
lacrymogène adj. : lacrimogene
gaz ~ : gas lacrimogene
grenade ~ : granata lacrimogene
bombe ~ : bomba lacrimogene
lactaire sub. (bot.) : lactario
lactaire adj. : lactari
conduits ~s : conductos lactari
lactalbumine sub. : lactalbumina
lactarium sub. : centro de lacte materne/maternal
lactase sub. : lactase
lactate sub. : lactato
~ d'argent : lactato de argento
~ de calcium : lactato de ca lcium
~ de fer : lactato de ferro
lactation sub. : lactation
la prolactine est le hormone de la ~ : le prolactina es le hormon del lactation
lacté adj. : lactee, lactate
farine ~e : farina lactee
suc ~ : succo lactate
sécrétion ~e : secretion lactee
Voie ~e : Via Lactee
diète ~e : dieta lactate
(anat.) veines ~es : venas lactate
lactescence sub. : lactescentia
lactescent adj. : lactescente
champignon ~ : fungo lactescente
sérum ~ : sero lactescente
lactifère adj. : lactifere
conduits ~s : conductos lactifere
plantes ~s : plantas lactifere
lactique adj. : lactic
bacille/ferment ~ : bacillo/fermento lactic, lactobacillo
acide ~ : acido lactic
lactobacille sub. : lactobacillo
lactodensimètre sub. : lactodensi metro
lactoduc sub. : lactoducto
lactoflavine sub. : lactoflavina, riboflavina, vitamina B2
lactogène adj. : lactogene
lactoglobuline sub. (biol.) : lactoglobulina
lactomètre, lactodensimètre sub. : lacto metro, lactodensi metro
lactoprotéine sub. : lactoproteina, galacto metro
lactose sub. : lactosa
lactosérum sub. : lactosero, sero de lacte
lactucarium sub. : lactucario
lacunaire adj. : lacunar, lacunose
documentation ~ : documentation lacunar
texte ~ : texto lacunar
amnésie ~ : amnesi a lacunar
lacune sub. : lacuna
les ~s d'un dictionnaire : le lacunas de un dictionario
les ~s d'une loi : le lacunas de un lege
avoir des ~s de mémoire : haber lacunas de memoria
ses connaissances présentent quelques ~s : su cognoscentias/cognoscimentos presentent qualque lacunas
lacuneux adj. : lacunose, lacunar
lacustre adj. : lacustre
cité ~ : urbe lacustre
village ~ : village lacustre
plantes ~s : plantas lacustre
faune ~ : fauna lacustre
(géol.) roche ~ : rocca lacustre
lad sub. : garson de stabulo
ladanum, labdanum sub. : la dano
là-dedans adv. : in illo
là-dessous adj. : sub illo
il y a qch ~ : il ha qualcosa sub illo
là-dessus adv. : su per illo
ladin adj. : ladin
ladin sub. (langue) : ladino
ladite, ledit sub. : lo mentionate supra
ladre 1. adj. : cupide, avar, avaritiose
2. adj. : leprose
ladre v. : avaro
un vieux ~ : un vetule avaro
ladrerie 1. sub. : cupiditate, avaritia
2. sub. : lepra
3. sub. : leproseri a
lady sub. : lady [A]
lagon sub. : laguna (de atollo)
lagopède sub. (oiseau) : lago pede
~ blanc : lagopede blanc
lagotriche sub. (singe) : lago trice
laguis sub. : nodo glissante
lagunage sub. : bassino/de posito (pro le purification de aqua), lagunage
lagunaire adj. : lagunar
faune ~e : fauna lagunar
lagune sub. : laguna
la ~ de Venise : le laguna de Venetia
là-haut adv. : illac/ibi in alto
lai sub. : lai [F]
les ~s de Marie de France : le lais de Mari a de Francia
lai adj. : laic
frère ~ : fratre laic
soeur ~e : soror laic
laïc, laïque adj. : laic
école ~ : schola laic
laïcard sub. : defensor del inseniamento public
laïcat sub. : laicato
laîche sub. (bot.) : ca rex, ca rice
laïcisation sub. : laicisation
~ de l'enseignement : laicisation del inseniamento
laïciser v. : laicisar
~ l'enseignement : laucisar le inseniamento
laïcisme sub. : laicismo
laïcité sub. : laicitate
laid adj. : fede
une femme ~e : un fe mina fede
ce tableau est bien ~ : iste pictura es ben fede
ville ~ et triste : urbe fede e triste
laidement adv. : fedemente
tableau ~ encadré : pictura fedemente inquadrate
laideron sub. : juvene fe mina fede
laideur sub. : feditate
la ~ d'un édifice : le feditate de un edificio
laie 1. sub. : paraflamma
2. sub. : porca salvage
3. sub. : martello punctate, boucharde [F]
lainage 1. sub. : stoffa de lana
2. sub. : vestimento de lana (tricotate)
laine sub. : lana
~ cardée : lana cardate
~ à tricoter : lana a tricotar
étoffe de ~ : stoffa de lana
drap de ~ : drappo de lana
gants de ~ : guantos de lana
~ de lama : lana de lama
~ de verre : lana de vitro
filer la ~ : filar le lana
se manger la ~ sur le dos : supportar toto; non saper defender se
lainer v. : cardar, lanar
lainerie sub. : laneri a
laineur sub. : cardator
laineuse, lainière sub. : ma china a/de cardar
laineux sub. : lanose
drap ~ : drappo lanose
cheveux ~ses : capillos lanose
plante ~se : planta lanose
lainier 1. sub. : commerciante de lana
2. sub. : fabricante de lana
3. sub. : proprietario de un fabrica de lana
lainier adj. : de lana
industrie ~e : industria de lana
laïque sub. : la ico
l'ordre des ~s : le ordine del laicos
laïque adj. : la ic
juridiction ~ : juridiction laic
société ~ : societate laic
laisse 1. sub. : corda
~ de cuir : corda de corio
2. sub. : strophe
les ~s de la "Chanson de Roland" : le strophes del "Chanson de Roland"
laissé-pour-compte adj. : invendibile, incommerciabile
marchandise ~ : mercanti a invendibile
laisser v. : lassar
~ à désirer : lassar a desirar
~ des fautes dans un texte : lassar faltas in un texto
~ des traces : lassar tracias
~ du vin dans son verre : lassar vino in su vitro
cela me laisse indifférent : isto me lassa indifferente
~ la fenêtre ouverte : lassar le fenestra aperte
~ qn derrière soi : lassar un persona detra se
j'ai laissé mon parapluie dans le train : io ha lassate mi parapluvia in le traino
blessure qui laisse une profonde cicatrice : vulnere que lassa un profunde cicatrice
~ qn tranquille : lassar un persona tranquille
le jugement laisse les enfants à la mère : le judicamento lassa le infantes al matre
~ sa fortune à ses enfants : lassar su fortuna a su infantes
~ tomber : lassar cader
(fig.) nous avons laissé tomber ce projet : nos ha lassate cader iste projecto
son attitude m'a laissé à penser : su attitude me ha lassate a pensar
~ à désirer : lassar a desirar/desiderar
laisser-aller sub. : laxitate, inadvertentia, inattention, nonchalance [F]
laisser-faire sub. : libertate de action, lassar facer, laisser-faire [F]
laisser-passer sub. : passe, permisso
présenter un ~ au poste de garde : presentar un passe al posto de guarda
lait 1. sub. : lacte
~ entier : lacte i ntegre
~ concentré : lacte concentrate
~ en poudre : lacte in pulvere
~ écrémé : lacte discremate
~ demi-écrémé : lacte medio discremate
~ de vache : lacte de vacca
~ de chèvre : lacte capra
acheter un litre de ~ : comprar un litro de lacte
l'industrie du ~ : le industria del lacte
2. sub. (liquide ayant l'apparence du lait) : lacte
~ de chaux : lacte de calce
~ de coco : lacte de coco
laitage sub. : producto lacte e/lactic
laitance, laite sub. : lacte de pisce
laité adj.
poisson ~ : pisce mascule
laiterie sub. : lacteri a
laiteron sub. (bot.) : soncho
laiteux adj. : lactose
lumière ~se : lumine lactose
blanc ~ : blanco lactose
halo ~ : halo lactose
laitier sub. : lactero
laitier adj. : lactee, lactic, de lacte
vache ~e : vacca de lacte
production ~e : production de lacte
industrie ~e : industria del lacte
laitière 1. sub. : vacca de lacte
2. sub. : potto a/de lacte
laiton sub. : cupro jalne, laton
le ~, ductile et malléable : le laton, ductile e malleabile
fil de ~ : filo de laton
laitonner v. : guarnir de filos de laton
laitue sub. : lactuca
salade de ~ : salata de lactuca
lalala interj. : lalala
lallation sub. : lalation, lallation
lalopathie sub. : lalopathi a
lalophobie sub. : lalophobi a
laloplégie sub. : laloplegi a
lama 1. sub. (zool.) : lama
laine de ~ : lana de lama
troupeau de ~s : grege de lamas
2. sub. (rel.) : lama
lamaïsme sub. : lamaismo
lamaïste sub. : lamaista
lamaïste adj. : lamaista, lamaistic
lamaneur sub. : pilota
lamantin sub. (animal) : lamantino
lamarckien adj. : lamarckista
lamarckien sub. : lamarckista
lamarckisme sub. : lamarckismo
lamasérie sub. : claustro de lamas
lambada sub. (danse) : lambada
lambda 1. sub. (lettre grecque) : lambda
2. sub. (anat.) : lambda
lambdacisme sub. : lambdacismo
lambdoïde adj. : lambdoide
suture ~ : sutura lambdoide
lambeau 1. sub. : morsello de stoffa/carne/papiro divellite
2. sub. (fig.) : fragmento, parte distachate {ch}
~ de territoire : fragmento de territorio
lambic, lambick sub. (bière belge) : lambic
lambin adj. : lente
être très ~ : esser multo lente
lambiner v. : ager lentemente, perder le tempore, morar
lamblia sub. (biol., méd.) : lamblia
lambliase sub. (méd.) : lambliase (-a sis)
lambrequin sub. : lambrequin
lambris sub. : revestimento (de ligno)
lambrissage 1. sub. : (le) revestir de ligno
2. sub. : (le) revestir de stucco, ingypsamento, stuccatura
lambrisser 1. v. : revestir de ligno
2. v. : revestir de stucco, ingypsar, stuccar
lambruche, lambrusque sub. (bot.) : vite virgine
lame 1. sub. (bot., min. etc.) : lamella
~s d'un champignon : lamellas de un fungo
2. sub. (d'un couteau) : la mina
3. sub. : la mina de rasorio
4. sub. (anat.) : la mina
~ vertébrale : lamina vertebral
5. sub.pl. : filos de auro/argento
6. sub. : unda
lamé adj. : con filos de auro/argento
lame-chargeur sub. : cartuchiera {ch} , cargator
lamellaire adj. : lamellar, lamellate, lamellose
lamelle sub. : lamella
~ de mica : lamella de mica
(bot.) champignons à ~s : fungos a lamellas
découper en ~s : trenchar {ch} in lamellas
lamellé adj. : lamellate, lamellar, lamellose
lamelleux adj. : lamellose, lamellar, lamellate
l'ardoise est une roche ~se : le ardesia es un rocca lamellose
lamellibranche sub. : lamellibranchio
lamellicorne sub. : lamellicornio
lamelliforme adj. : lamelliforme
lamellirostre sub. : lamellirostro
lamentable adj. : lamentabile
un spectacle ~ : un spectaculo lamentabile
lamentablement adv. : lamentabilemente
échouer ~ : faller lamentabilemente
lamentation sub. : lamentation, lamento
le mur des ~s : le muro del lamentationes
les ~s de Jérémie : le lamentationes de Jeremi a
lamenter v. : lamentar
se ~ de sa mauvaise santé : lamentar se de su mal sanitate
lamento sub. (mus.) : lamento [I]
lamer 1. v. : interlaciar con filos de auro/argento
2. v. : leccar, lamber
lamette sub. : lamella
lamiacée, labié sub. (bot.) : labiate
lamie sub. (poisson) : lamia (cornubic)
lamier sub. (bot.) : lamio
lamifié adj. : lamificate, stratificate
laminage 1. sub. : lamination
~ continu : lamination continue
2. sub. (fig.) : diminution forte
le ~ des marges bénéficiaires : le diminution forte del margines beneficiari
laminaire sub. (bot.) : alga brun, laminaria
laminaire adj. : laminar
laminé sub. : producto laminate
laminectomie sub. (chir.) : laminectomi a
laminer 1. v. : laminar
acier laminé : aciero laminate
produit laminé : producto laminate
2. v. (fig.) : diminuer fortemente
l'augmentation des prix lamine les bénéfices : le augmentation del precios diminue fortemente le beneficios
laminette sub. : galon, orlo
lamineur sub. : laminator
lamineux adj. : lamino
tissu ~ : texito laminose
laminoir sub. : laminatorio
lampadaire sub. : lampadario
~ de rue : lampadario de strata
~ d'appartement : lampadario de appartamento
lampadophore sub. : lampado phoro
lampadophore adj. : lampadophore
lampant adj.
pétrole ~ : petroleo de lampa
lamparo sub. : cassa luminose
lampe sub. : lampa
~ à arc : lampa a arco
~ à incandescence : lampa a incandescentia
~ électrique : lampa electric
~ de poche : lampa de tasca
~ à huile : lampa a oleo
~ à pétrole : lampa a petroleo
~ à halogène : lampa a halogeno
~ à acétylène : lampa a acetylen
~ à fluorescence : lampa a fluorescentia
s'en mettre plein la ~ : mangiar e biber copiosemente
lampée sub. : grande gorgata
lamper v. : biber a grande gorgatas
lampe-tempête sub. : lampa de tempesta
lampion sub. : lampion
lampisterie sub. : lampisteri a
lampourde sub. (bot.) : xanthio
lamprillon sub. (poisson) : parve lampreda fluvial
lamproie sub. (poisson) : lampreda
~ fluviale : lampreda fluvial
lampyre sub. (zool.) : lampyride
lance 1. sub. (arme) : lancea
~ de combat : lancea de combatto
manche d'une ~ : manica de un lancea
être tué par un coup de ~ : esser occidite per un colpo de lancea
2. sub. (instrument/engin en forme de lance) : lancea
~ d'incendie : lancea antiincendio, lancea de incendio
~ à air comprimé : lancea a a ere comprimite
lance-bombes 1. sub. : mortero, lanceabo mbas
2. sub. : avion de bombardamento, bombardero, bombator
lancée sub. : rapiditate, marcha {ch}
lance-engins sub. : lanceami ssiles
lance-flammes sub. : lanceafla mmas
lance-fusées sub. : lancearocche ttas
lance-grenades sub. : lanceagrana tas
lance-harpon sub. : lanceaharpon
lancelet sub. (poisson) : amphi oxo lanceolate
lancement sub. : lanceamento
le ~ du disque : le lanceamento del disco
~ du javelot : lanceamento del javelotto
tube de ~ : tubo de lanceamento
~ d'une grenade à main : lanceamento de un granata a mano
~ d'un satellite artificiel : lanceamento de un sate llite artificial
~ d'un navire : lanceamento de un nave
(fig.) le ~ d'un nouveau produit sur le marché : le lanceamento de un nove producto su per le mercato
(fig.) ~ d'un film : lanceamento de un film [A]
lance-missile(s) sub. : lanceami ssiles
lancéolé adj. : lanceolate
feuille ~e : folio lanceolate
ogive ~e : ogiva lanceolate
lance-pierre(s) sub. : lanceape tras
lancer v. : lancear
le volcan lance des pierres : le vulcano lancea petras
~ un campagne électorale : lancear un campania electoral
~ une théorie : lancear un theori a
~ une mode : lancear un moda
lance-roquette(s) sub. : lancearocche ttas
lance-torpille(s) sub. : lanceatorpe dos
lancette sub. (méd.) : lancetta
~ à vacciner : lancetta a vaccinar
lanceur 1. sub. : lanceator
~ de disque : lanceator de disco
2. sub. : missile/rocchetta portator/propulsori
lancier sub. : lancero
les ~s de Bengale : le lanceros de Bengala
lancinant adj. : lancinante
douleur ~e : dolor lancinante
lanciner v. : lancinar
abcès qui lancine : abscesso que lancina
(fig.) ce remords le lancina depuis l'enfance : iste remorso le lancina desde/depost/ab le infantia
lançon sub. : anguilla de arena
landau sub. : cochietto {ch} de infante
lande sub. : landa
Landerneau sub. : le mundo/circulo limitate
landgrave sub. : landgrave
landgraviat sub. : landgraviato
landole sub. (oiseau) : sterna
landolphia sub. (bot.) : landolphia
laneret sub. (oiseau) : falcon columbari
langage sub. : linguage
le ~ des fleurs : le linguage del flores
~ commun/courant : linguage commun/currente
~s symboliques : linguages symbolic
~ parlé : linguage parlate
~ de la rue : linguage del strata
~ de la raison : linguage del ration
un ~ subversif : un linguage subversive
langagier adj. : relative al linguage
lange sub. : fascia
langer v. : inveloppar in un fascia
langoureusement adv. : languorosemente
langoureux adj. : languorose
regard ~ : reguardo languorose
un tango ~ : un tango languorose
MOLIERE: "de petits vers doux, tendres et ~" : "parve versos dulce, tenere e languorose"
langouste sub. : langusta
langoustier 1. sub. : piscator de langustas
2. sub. : rete de langustas
langoustine sub. : langustina
~s frites : scampi [A]
langue 1. sub. (organe dans la bouche) : lingua
~ de boeuf : lingua de bove
avoir la ~ bien pendue : avoir la parola facile, esser eloquente
prendre ~ avec qn : entrar in contacto con un persona
mordre la ~ : morder le lingua
(fig.) ~s de feu : linguas de foco
(fig.) ~ de terre : lingua de terra
2. sub. (système d'expression) : lingua
la ~ française : le lingua francese
~ source : lingua fonte
~ écrite : lingua scripte
~ maternelle : lingua maternal
~s vivantes : linguas vivente
~s mortes : linguas morte
(fig.) ~ des couleurs : lingua del colores
(fig.) ~ algébrique : lingua algebric
langue-d'agneau sub. (bot.) : plantagine
langue-de-boeuf sub. (bot.) : fistulina
langue-de-chien sub. (bot.) : lingua de can, cynoglosso
languedocien adj. : languedocian, occitan
languedocien sub. : languedociano
languette sub. : linguetta
~ d'une boîte de bière : linguetta de un latta de bira
~ d'une chaussure : linguetta de un calceo/scarpa
langueur sub. : languor
VERLAINE: "quelle est cette ~ qui pénètre mon coeur?" : "qual es iste languor que penetra mi corde?"
une ~ voluptueuse : un languor voluptuose
des yeux pleins de ~ : oculos plen de languor
languide adj. : languide
regard ~ : reguardo languide
languier sub. (cul.) : lingua de porco fumate
languir v. : languer
~ d'ennuie : languer de enoio
~ dans l'inaction : languer in le inaction
~ dans l'incertitude : languer in le incertitude
la conversation languit : le conversation langue
languissant adj. : languente
malade ~ : malado languente
regard ~ : reguardo languente
(fig.) économie ~e : economi a languente
lanice adj.
bourre ~ : restos de lana
lanière sub. : banda, lista
lanifère adj. : lanifere
le mouton est un animal ~ : le ove es un animal lanifere
feuille ~ : folio lanifere
laniste sub. (hist.) : maestro del gladiatores
lanoline sub. : lanolina
savon à la ~ : sapon al lanolina
lansquenet 1. sub. (hist.) : lansquenet
2. sub. (jeu de cartes) : lansquenet
lansquiner v. : pluver
lantanier sub. (bot.) : lantana
lanterne sub. : lanterna
~ vénétienne : lanterna venetian
~s chinoises : lanternas chinese {ch}
~ magique : lanterna magic
~ de projection : lanterna de projection
(fig.) l'équipe de football X, ~ rouge de la première division : le equipa de X, lanterna rubie del prime division
tenir une ~ à la main : tener un lanterna al mano
lanterne-applique sub. : lanterna mural
lanterneau, lanternon sub. : parve lanterna de tecto
lanterner v. : guastar/perder su tempore, otiar
lanternier sub. : lampista
lanternon, lanterneau sub. : parve lanterna de tecto
lanthane sub. : lanthano, lantha nium
lanthanides sub.pl. : lanthanidos
(chim.) les ~s font partie des terres rares : le lanthanidos face parte del terras rar
lanugineux adj. : lanuginose
feuilles ~ses : folios lanuginose
lanugo sub. (biol.) : lanugine
Laos (le) sub. : La os
Laotien sub. : laotiano
laotien adj. : laotian
laotien sub. (langue) : laotiano
lapalissade sub. : truismo
laparoscopie sub. (méd.) : laparoscopi a
laparotomie sub. (chir.) : laparotomi a
laper v. : lappar
chat qui lape du lait : catto que lappa lacte
le chien lapait bruyamment : le can lappava ruitosemente
lapereau sub. : juvene conilio
lapicide sub. : gravator
lapidaire 1. sub. : gravator de gemmas, lapidario
2. sub. : commerciante de gemmas, lapidario
3. sub. (livre) : lapidario
lapidaire 1. adj. : lapidari
inscription ~ : inscription lapidari
2. adj. (fig.) : lapidari
style ~ : stilo lapidari
formule ~ : formula lapidari
lapidation sub. : lapidation
lapider v. (tuer à coups de pierre) : lapidar
lapideur sub. : lapidator
lapidification sub. : lapidification
lapidifier v. : lapidificar
sédiments que se sont lapidifiés : sedimentos que se ha lapidificate
lapilli, lapillis sub.pl. : lapilli [I]
lapin sub. : conilio
~ sauvage : conilio salvage
~ domestique : conilio domestic
courir comme un ~ : currer rapidemente
lapine sub. : conilia
lapiner v. (se dit de lapins) : parer
lapinière sub. : coniliera
lapinisme sub. : fecunditate excessive
lapis, lapis-lazuli sub. : la pis, lapisla zuli
Lapon sub. : lappon
lapon adj. : lappon, lapponic
lapon sub. (langue) : lappon
Lapponie (la) sub. : Lapponi a
laps sub.
~ de temps : intervallo/spatio de tempore
laps adj.
~ et relaps : qui ha quitate le religion catholic
lapsus sub. : lapsus [L]
~ linguae : lapsus linguae [L]
~ calami : lapsus calami [L]
laquage sub. : laccatura
~ du sang : hemo lyse (-ysis)
laquais sub. : laca i
laque sub. : lacca
~ de Chine : lacca de China {ch}
laqué sub. (bot.) : ganoderma lucide
laqué adj. : laccate
paravent chinois ~ : paravento chinese {ch} laccate
laquel pron. VOIR: grammaire
laquer v. : laccar
~ un meuble de bois blanc : laccar un mobile de ligno blanc
se ~ les ongles : laccar se le ungues
se ~ les cheveux : laccar se le capillos
laqueur sub. : laccator
larbin sub. : servitor servil
larbinisme sub. : servilisme
larcin sub. : parve furto
faire/commettre un ~ : facer/committer un parve furto
lard sub. : lardo
~ gras : lardo grasse
~ maigre : lardo magre
~ de balène : lardo de balena
lardage 1. sub. : (le) lardar
2. sub. : parve morsellos de lardo (pro lardar)
larder 1. v. : lardar
~ un morceau de veau : lardar un morsello de vitello
2. v. (fig.) : lardar
~ un texte de citations : lardar un texto de citationes
lardoire sub. : agulia de lardar
lardon 1. sub. : cubetto de lardo magre
2. sub. : juvene infante
lardure sub. : falta de textura
lares sub.pl. : lares
~s domestiques : lares domestic
largable adj. : distachabile {ch}
réservoir ~ d'un avion : reservoir [F] distachabile de un avion
cabine ~ d'un véhicule spatial : cabina distachabile de un vehiculo spatial
large 1. sub. : largor, largessa
2. sub. : alte mar, largo
large adj. : large
couloir ~ : corridor large
route ~ de dix mètres : cammino large de dece metros
décrire un ~ cercle : describer un large circulo
(fig.) l'esprit ~ : le spi rito large
(fig.) une conscience ~ : un conscientia large, un conscientia pauco/poco scrupulose
largement adv. : largemente
déborder ~ : disbordar largemente
gagner ~ sa vie : ganiar largemente su vita
cette valise pèse ~ dix kilos : iste valise [F] pesa largemente dece kilos
largesse sub. : generositate, largessa
donner avec ~ : dar con largessa
largeur sub. : largor
~ d'une table : largor de un tabula
(fig.) ~ d'esprit : largor de spi rito
larghetto sub. : larghetto [I]
larghetto adv. : larghetto [I]
largo sub. : largo [I]
largo adv. : largo [I]
larguer 1. v. : laxar, distacher {ch}
~ les amarres : laxar/distachar le ammarras
~ des bombes : laxar bombas
~ des parachutistes : laxar paracaditistas
~ de l'eau : laxar aqua
2. v. : disembarrassar se de
~ ses collaborateurs : disembarrassar se de su collaboratores
3. v. (sport) : distantiar
~ ses adversaires : distantiar su adversarios
larme sub. : la crima
verser des ~s : versar lacrimas, plorar
avoir des ~s aux yeux : haber lacrimas in le oculos
sécher ses ~s : siccar su lacrimas
être au bord des ~s : esser su per le puncto de plorar
pleurer des ~s de crocodile : plorar lacrimas de crocodilo
les ~s humidifient et protègent la cornée : le lacrimas humidifica e protege le cornea
pleurer à chaudes ~s : plorar multo
vallée de ~s : valle a de lacrimas
larme-de-Job sub. (bot.) : lacrima de Job
larmichette sub. : parve gutta (de biberage alcoholic)
larmier sub. : guttiera
larmoiement 1. sub. : lacrimation
2. sub. : (le) plorar, lamentation
larmoyant 1. adj. : lacrimante, lacrimose
2. adj. : lamentante
3. adj. : sentimental
larmoyer 1. v. : lacrimar
2. v. : plorar, lamentar se
larron sub. : fur, robator
l'occasion fait le ~ : le occasion face le fur
Larsen sub.
il y a du ~ : il ha un effecto Larsen
larvaire adj. : larvari, larval
état ~ : stato larvari/larval
forme ~ : forma larvari/larval
la phase ~ de la vie d'un insecte : le phase larvari del vita de un insecto
larve sub. : larva
~ s d'insectes : larvas de insectos
~ de ténia : larva de tenia
vivre comme une ~ : vegetar
larvé adj. : larvate
appendicite ~ : appendici tis larvate
épilepsie ~e : epilepsi a larvate
larvicide sub. : larvicida
utiliser des ~s pour lutter contre le paludisme : utilisar larvicidas pro luctar contra le paludimo
larvicide adj. : larvicida
laryngal adj. : laryngal
consonne ~ : consonante laryngal
laryngal sub. : laryngal
laryngé adj. : laryngee
nerfs ~s : nervos laryngee
dyspnée ~e : dyspne a larynge
laryngectomie sub. : laryngectomi a
laryngectomiser v. : laryngectomisar
laryngien adj. : laryngee
cavité ~ne : cavitate laryngee
infection ~e : infection laryngee
son accompagné de vibrations ~s : sono accompaniate de vibrationes laryngee
laryngisme sub. (méd.) : laryngismo
laryngite sub. : laryngi tis
~ tuberculeuse : laryngites tuberculose
~ diphtérique : laryngitis diphteric
laryngographie sub. (méd.) : laryngographia
laryngologie sub. : laryngologi a
laryngologiste, laryngologue sub. : laryngologista, laryngo logo
laryngopathie sub. (méd.) : laryngopathia
laryngoscope sub. : laryngoscopio
laryngoscopie sub. : laryngoscopi a
laryngotomie sub. : laryngotomi a
larynx sub. : larynge
le ~ est l'organe essential de la phonation : le larynge es le o rgano essential del phonation
inflammation du ~ : inflammation del larynge
las adj. : lasse, fatigate
elle était un peu ~se : illa esseva un poco/pauco lasse
être ~ de marcher : esser lasse de marchar {ch}
~ de tout : lasse de toto
las! interj. : guai!
lasagne sub. : lasagna [I]
plaque de ~ : placa de lasagna
lascif adj. : lascive, erotic, sensual, lubric
bouche ~ve : bucca lascive
regard ~ : reguardo lascive
danse ~ : dansa lascive
pose ~ : posa lasive
nature ~ : natura lascive
spectacle ~ : spectaculo lascive
lascivement adv. : lascivemente
lasciveté, lascivité sub. : lascivitate, lubricitate, sensualitate
laser sub. : laser [A]
disque ~ : disco laser
faisceau ~ : fasce laser
lasériser v. : laserisar
lasérothérapie sub. : laserotherapi a
lassant adj. : fatigante, enoiose, fastidiose
un travail ~ : un travalio/labor fatigante
lasser 1. v. : esser enoiose
2. v. : enoiar
3. v. : fatigar, extenuar
il a lassé ma patience : ille ha extenuate mi patientia
lassis sub. : borra de seta, flossa
lassitude sub. : lassitude, fatiga
soupir de ~ : suspiro de lassitude
lasso sub. : lasso
latanier sub. (bot.) : latania
latence sub. : latentia
période de ~ d'une maladie : peri odo de latentia de un maladi a
latent adj. : latente
(techn.) image ~e : imagine latente
maladie ~e : maladi a latente
aversion ~ : aversion latente
conflit ~ : conflicto latente
(biol.) vie ~e : vita latente
(phys.) chaleur ~e : calor latente
homosexualité ~e : homosexualitate latente
demeurer à l'état ~ : restar al stato latente
latéral adj. : lateral
chapelle ~e : cappella lateral
porte ~e : porta lateral
consonne ~e : consonante lateral, laterale
la partie ~e du corps : le parte lateral del corpore
dans un rue ~e : in un strata lateral
latéralement sub. : lateralmente
les rayons du soleil entraient ~ dans les tribunes : le radios del sol entrava lateralmente in le tribunas
latéralisation sub. : lateralisation
latéralité sub. : lateralitate
latérite sub. (min.) : laterite
la bauxite est une ~ essentiellement composée d'alumine : le bauxite es un laterite essentialmente componite de alumina
latéritique adj. : lateritic
minerai ~ : mineral lateritic
latéro-ventral adj. (anat.) : lateroventral
latéroversion sub. (méd.) : lateroversion
latex sub. : la tex
~ synthétique : latex synthetic
laticifère adj. : laticifere
conduit ~ : conducto laticifere
latifolié adj. : latifolie
latifundiaire, latifondiaire adj. : latifundiari
propriété ~ : proprietate latifundiari
latifundium sub. : latifundio
latin 1. sub. (personne) : latino
2. sub. (langue) : latino
le ~ est une langue indo-européenne : le latino es un lingua indo-europe e
~ classique : latino classic
~ médiéval : latino medieval
~ ecclésiastique : latino ecclesiastic
~ populaire : latino popular
bas ~ : basse latino, latino parlate/vulgar
~ scientifique : latino scientific
~ de cuisine : latino de cocina
latin adj. : latin
langue ~e : lingua latin, latino
littérature ~e : litteratura latin
alphabet ~ : alphabeto latin
le monde ~ : le mundo latin
nations ~es : nationes latin
église ~e : ecclesia latin
latinisation sub. : latinisation
~ de son nom : latinisation de su nomine
~ d'un peuple : latinisation de un populo
latiniser v. : latinisar
~ son nom : latinisar su nomine
~ la Bible : latinisar le Biblia
les Romains latinisèrent la Gaule : le romanos ha latinisate Gallia
latinisme sub. : latinismo
latiniste sub. : latinista
latinité 1. sub. : latinitate
la ~ de Tite-Live : le latinitate de Titio-Livio
2. sub. : le mundo latin, la civilisation latin
latino adj. : latinoamerican
latino sub. : latinoamericano
latino-américain adj. : latinoamerican
latino-américain sub. : latinoamericano
latitude 1. sub. : libertate de movimento/action/manovra, latitude
laisser toute ~ à qn pour faire qch : lassar tote latitude a un persona pro facer un cosa
avoir toute ~ d'accepter ou de refuser : haber tote latitude de acceptar o de refusar
2. sub. (geogr., astron.) : latitude
cercle de ~ : circulo de latitude
haute ~ : alte latitude
basse ~ : basse latitude
3. sub. (astron.) : latitude
~ géocentrique : latitude geocentric
latitudinaire adj. : tolerante, latitudinari
latomie sub. : petreri a, marmoriera
lato sensu adv. : lato sensu [L]
latrie sub. : latri a, culto
latrines sub.pl. : latrina
~ militaires : latrina militar
lattage sub. : revestimento de lattes
latte sub. : latte, listello
latter v. : revestir/guarnir de lattes
~un plafond : guarnir un plafond [F] de lattes
lattis sub. : armatura de lattes
latvien adj. : latvian, lette, letton
laudanisé adj. : laudanisate
laudanum sub. : lau dano
gouttes de ~ : guttas de laudano
laudateur sub. : laudator
un ~ peu sincère : un laudator poco/pauco sincer, flattator
laudatif adj. : laudative, laudatori
discours~ : discurso laudative
expression ~ve : expression laudative
parler de qn en termes ~s : parlar de un persona in te rminos laudative
être ~ à l'égard de qn : esser laudative relativemente a un persona
laudes sub.pl. : laudes, officio del matino
lauracée sub. (bot.) : lauracea
laure sub. : monasterio orthodoxe, laura
la ~ de Kiev : le laura de Kiev
lauré adj. : laure e
tête ~e d'une médaille : testa/ca pite lauree de un medalia
lauréat sub. : laureato
les ~s du prix Nobel : le laureatos del premio Nobel
lauréat adj. : laureate
étudiant ~ : studente laureate
lauréole sub. (bot.) : daphne nigre
laurier 1. sub. (bot.) : lauriero
feuilles du ~ : folios del lauriero
le ~, arbre consacré à Apollon : le lauriero, arbore consecrate a Apollo
2. sub.pl. : lauros
les ~s du vainqueur : le lauros del vincitor
se reposer sur ses ~s : reposar su per su laures; contentar se de un prime successo
laurier-cerise sub. (bot.) : lauriero-ceresio
laurier-rose sub. (bot.) : lauriero-rosa, oleandro
laurier-sauce sub. (bot.) : lauriero
laurier-tin sub. (bot.) : viburno
lavabilité sub. : lavabilitate
lavable adj. : lavabile
pull ~ en machine : pullover [A] lavabile in le ma china
papier ~ : papiro lavabile
lavabo 1. sub. (dispositif de toilette fixe) : lavabo
2. sub. (pièce réservée à ce dispositif) : lavabo
3. sub. : water closet [A], W.C., cabinetto, lavatorio, lavabo
4. sub. (cath.) : lavabo
lavage sub. : lavage
~ des vitres : lavage del vitros
~ de cerveau : lavage de cerebro
~ d'estomac : lavage de sto macho
pull qui rétrécit au lavage : pullover [A] que restringe al lavage
~ de la laine : lavage del lana
~ des minerais : lavage del minerales
~ de tête : forte reprimenda
lavallière sub. : lavallière [F]
lavande 1. sub. (bot.) : lavandula
sachet de ~ : sacchetto de lavandula
2. sub. : aqua de lavandula
lavandière 1. sub. : lavandera
2. sub. (oiseau) : motacilla
lavaret sub. (poisson) : core gono
lavasse sub. : caffe/suppa/sauce [F], etc. troppo aquose
lave sub. : lava
~ basalthic : lava basalthic
coulée de ~ fluide : currente/fluxo de lava fluide
extrusion de ~ visqueuse : extrusion de lava viscose
torrent de ~ : torrente de lava
~ solidifiée : lava solidificate
lavé adj. (se dit de couleurs) : lavate, pallide
des yeux d'un bleu ~ : oculos de un blau lavate
lave-glace sub. : essugavi tros
lave-linge sub. : ma china a/de lavar, lavator
~ à chargement frontal : lavator a cargamento frontal
~ à chargement supérieur : lavator a cargamento superior
lave-mains sub. : lavama nos
lavement 1. sub. (méd.) : lavamento, clysma
2. sub. (cath.) : lavamento
le ~ des pieds : le lavamento del pedes
lave-phares sub. : lavapha ros
lave-pinceaux sub. : lavapinceles
lave-pont sub. : brossa dur
laver v. : lavar
~ avec du savon : lavar con sapon
~ et frotter : lavar e fricar
~ la vaisselle : lavar le plattos
~ sa voiture : lavar su auto(mobile)
~ le linge : lavar le lino de corpore
machine à ~ la vaissaille : ma china a/de lavar le plattos
poudre à ~ : pulvere a lavar
se ~ les mains : lavar se le manos
~ une plaie : lavar un plaga
~ la tête à qn : facer un sever reprimenda a un persona
~ son linge sale en famille : regular le problemas familial in le intimitate
laverie sub. : lavanderi a
lave-tête sub. : bassino pro lavar le testa/ca pite
lavette sub. : pannello de cocina
laveur 1. sub. : lavator
~ de vaisselle dans un restaurant : lavator de plattos in un restaurante
~ de voitures dans un garage : lavator de auto(mobile)s in un garage [F]
~ de carreaux : lavator de vitros
2. sub. : apparato a/de lavar
laveuse sub. : lavandera
lave-vaisselle sub. : ma china lavapla ttos, lavapla ttos automatic
lavis sub. : designo lavate
lavoir 1. sub. : lavatorio
~ public : lavatorio publique
2. sub. (techn.) : bassino de lavage
lavure sub. : lavatura
~ du minerai : lavatura del mineral
lawcencium sub. : lawre ncium
laxatif adj. : laxative
tisane ~ve : tisana laxative
fruits ~s : fructos laxative
laxative sub. : laxativo
laxisme sub. : laxismo
1. sub. (doctrine) : laxismo
2. sub. : tolerantia excessive, laxismo
laxiste adj. : laxista
éducation ~ : education laxista
morale ~ : moral laxista
laxiste sub. : laxista
laxité sub. : laxitate
(méd.) ~ ligamentaire : laxitate ligamentari
layette sub. : vestimentos de bebe/baby [A]
Lazare sub. : Lazaro
lazaret sub. : lazaretto
lazariste sub. : lazarista
lazulite sub. : lazulite
lazurite sub. : lazurite
lazzi sub. : burlas
LCD sub. : LCD
écran plat ~ : schermo platte LCD
le, la art. VOIR: grammaire
le, la pron. VOIR: grammaire
leader sub. : leader [A]
les ~s politiques : le leaders politic
(sport) les deux ~s du championnat du monde : le duo leaders del campionato del mundo
leasing sub. : leasing [A]
société de ~ : societate de leasing
Le Caire sub. : Ca iro
lécanore sub. (bot.) : lecanora
léchage sub.
~ de bottes : adulation
lèche-botte sub. : adulator
lèche-cul sub. : adulator
lèche-cul adj. : adulatori
lèchefrite sub. : separator de grassia
lèchement sub. : leccamento
lécher v. : leccar, lamber
le chat lèche le lait : le catto lecca le lacte
chien qui lêche un plat : can que lecca un platto
~ les bottes/pieds à/de qn : adular un persona; flattar un persona con servilitate
lécheur sub. : adulator
lécithine sub. : lecithina
emploi thérapeutique de la ~ : emple o therapeutic del lecithina
leçon sub. : lection
apprendre ses ~s : apprender su lectiones
étudier ses ~s : studiar su lectiones
il ne sait pas sa ~ : ille non sape su lection
les élèves écoutent la ~ de français : le alumnos ascolta le lection de francese
réciter une ~ : recitar un lection
prendre des ~s de chant : prender lectiones de canto
suivre les ~s de qn : sequer le lectiones de un persona
des ~s de morale : lectiones de moral
les ~s de l'expérience : le lectiones del experientia
le bridge en dix ~s : le bridge [A] in dece lectiones
méthode d'interlingua en 30 ~s : me thodo de interlingua in 30 lectiones
lecteur 1. sub. (audio.) : lector
~ de cassettes : lector de cassettas
~ de bandes : lector de bandas
~ de disques compacts : lector de discos compacte
~ CD-ROM : lector CD-ROM
~ optique : lector optic
~ de son : lector de sono
~ de vidéodisques : lector de videodiscos
2. sub. (personne qui lit) : lector
les ~s d'un journal : le lectores de un jornal
~ de romans : lector de romanes
3. sub. (assistant d'un professeur de langues) : lector
~ de français dans une université anglaise : lector de francese in un universitato anglese
lecteur-enregistreur sub. : magneto phono de cassettas, cassetto phono
lectorat 1. sub. (fonction de lecteur 3.) : lectorato
2. sub. : nu mero de lectores (de un jornal)
lecture 1. sub. (action de lire) : lectura
~ silentieuse : lectura silentiose
~ à voix haute : lectura a voce alte
~ rapide : lectura rapide
~ d'un texte : lectura de un texto
~ d'un livre : lectura de libro
~ d'un écrivain : lectura de un scriptor
~ d'un morceau de musique : lectura de un morsello de musica
~ d'une partition : lectura de un partition
~ d'une carte : lectura de un carta
~ de résultats d'analyses : lectura de resultatos de ana lyses
être absorbé dans la ~ d'un roman : esser absorbite in le lectura de un roman
une faute de ~ : un falta de lectura
salle de ~ : sala de lectura
~s instructives : lecturas instructive
~s pour la jeunesse : lecturas pro le juventute
faire la ~ à un malade : facer le lectura a un malado
une ~ passionnante : un lectura passionante
il aime la ~ et la musique : ille ama le lectura e le musica
enseignement de la ~ : inseniamento del lectura
à la première ~ : al prime lectura
2. sub. (techn.) : lectura
~ de sons enregistrés sur bandes : lectura de sonos registrate su per bandas
tête de ~ : testa de lectura
ledit, ladite sub. : lo mentionate supra
légal adj. : legal
procédure ~e : procedura legal
dispositions ~es : dispositiones legal
formalités ~es : formalitates legal
voies ~es : vias legal
moyens ~aux : medios legal
monnaie ~e : moneta legal
légalement adv. : legalmente
assemblée ~ élue : assemble a legalmente eligite
légalisation sub. : legalisation
~ de l'avortement : legalisation del abortamento
légaliser v. : legalisar
~ sa signature : legalisar su signatura
~ un acte : legalisar un acto
~ une copie : legalisar un copia
légalisme sub. : legalismo
légaliste adj. : legalista, legalistic
légaliste sub. : legalista
légalité sub. : legalitate
la ~ d'un acte : le legalitate de un acto
la ~ d'une mesure : le legalitate de un mesura
contester le ~ d'une décision : contestar le legalitate de un decision
respecter la ~ : respectar le legalitate
rester dans les limites de la ~ : restar in le li mites del legalitate
légat 1. sub. (hist.) : legato
2. sub. (cath.) : legato
vicaire d'un ~ : vicario de un legato
légataire sub. : legatario
~ universel : legatario universal
~s d'un même testateur : legatarios de un mesme testator
légation sub. : legation
secrétaire de ~ : secretario de legation
personnel : de ~ personal de legation
legato sub. (mus.) : legato [I]
legato adv. (mus.) : legato [I]
lège sub. (nav.) : non cargate, pauco/poco cargate
légendaire adj. : legendari
héros ~ : heroe legendari
animal ~ : animal legendari
Romulus, personnage ~ : Romulo, personage legendari
légende 1. sub. : legenda
la ~ de Faust : le legenda de Faust
la ~ de Roland : le legenda de Roland
héros de ~ : hero e legendari, heroe de legenda
2. sub. : legenda
~ d'un plan de Paris : legenda de un plano de Paris
~ d'un guide de la route : legenda de un guida del cammino
~ d'une photo dans un journal : legenda de un photo in un jornal
legender v. : accompaniar de un legenda explicative, provider de un legenda
léger adj. : legier
une valise ~e : un valise [F] legier
un plat ~ : un platto legier/facile a digerer
étoffe ~e : stoffa legier
blessure ~e : vulnere legier
musique ~e : musica legier
(sport) catégorie des poids ~s : categori a del pesos legier
(milit.) armes ~es : armas legier
(milit.) croiseur ~ : cruciator legier
femme de moeurs ~es : fe mina de mores legier
(adv.) à la ~e : sin reflecter, sin haber pesate le cosas
légèrement adv. : legiermente
~ blessé : legiermente vulnerate
dîner ~ : dinar legiermente
tourner ~ la tête : tornar legiermente le testa/ca pite
parler ~ de choses sérieuses : parlar legiermente de cosas seriose
légèreté sub. : legieressa
la ~ d'un bâti en aluminium : le legieressa de un armatura in alumi nium
la ~ de touche d'un peintre : la legieressa de tocca de un pictor
leghorn sub. : leghorn [A]
légiférer v. : legiferar
pouvoir de ~ : poter de legiferar
le parlement légifère : le parlamento legifera
légion 1. sub. : legion
les ~s romaines : le legiones roman
la ~ étrangère : le legion estranier
~ d'honneur : legion de honor
2. sub. : grande nu mero, grande quantitate
des ~s de touristes : legiones de touristas
être ~ : esser numerose
légionelle sub. : legionella
legionellose sub. : legionellose (-o sis)
légionnaire sub. : legionario
législateur sub. : legislator
Solon fut le ~ d'Athènes : Solon ha essite le legislator de'Athe nas
législateur adj. : legislative
législatif adj. : legislative
pouvoir ~ : poter legislative
assemblée ~ve : assemble a legislative
législation sub. : legislation
~ civile : legislation civil
~ maritime : legislation mari time
~ financière : legislation financiari
~ du travail : legislation del travalio/labor
selon la ~ en vigueur : secundo le legislation in vigor
législature sub. : legislatura
légiste sub. : legista
médecin ~ : medico legista
légitimation 1. sub. : legitimation
~ d'un enfant : legitimation de un infante
2. sub. : justification, legitimation
~ de sa conduite : legitimation de su conducta
légitime 1. adj. : legi time
enfant ~ : infante legitime
gouvernement ~ : governamento legitime
dynastie ~ : dynasti a legitime
être en état de ~ défense : esser in stato de legitime defensa
2. sub. : justificate, legi time
désir ~ : desiro/desiderio legitime
reproche ~ : reproche {ch} legitime
inquiétude ~ : inquietude legitime
légitime sub. : portion legi time
légitimement adv. : legitimemente
légitimer 1. v. : legitimar
~ une union : legitimar un union
~ un pouvoir : legitimar un poter
faire ~ un titre de noblesse : facer legitimar un titulo de nobilitate
2. v. : justificar, legitimar
une conduite que rien ne peut ~ : un conducta que ni hil pote legitimar
légitimiser v. : render legi time
légitimisme sub. : legitimismo
légitimiste adj. : legitimista
le parti ~ : le partito legitimista
légitimiste sub. : legitimista
~ et orléanistes : legitimistas e orleanistas
légitimité sub. : legitimitate
~ d'un enfant : legitimitate de un infante
~ du pouvoir : legitimitate del poter
~ d'une prétention : legitimitate de un pretention
~ démocratique : legitimitate democratic
legs sub. : legato
~ universel : legato universal
~ à titre personnel : legato a titulo personal
léguer v. : legar
~ tous ses biens à un légataire universel : legar tote su benes a un legatario universal
légume sub. : legumine, verdura
~ en boîte : legumines in latta
conserves de ~s : conservas de legumines
cultiver des ~s dans son jardin : cultivar legumines in su jardin
culture des ~s : cultura del legumines
soupe aux ~s : suppa al legumines
marchand de ~s : mercante de legumines
plat de viande garni de ~s : platto de carne con legumines
grosse ~ : personage importante/influente
légumier 1. sub. : platto pro legumines/verduras
2. sub. : jardin de legumines/verduras, horto
3. sub. : cultivator/cultor de legumines
légumier adj. : de legumines, de verduras
culture ~e : cultura de legumines
légumine sub. (bioch.) : legumina
légumineux adj. : leguminose
leitmotiv 1. sub. (mus.) : leitmotiv [Al]
2. sub. (fig.) : leitmotiv [Al]
lem sub. : modulo lunar
lemmatisation sub. : lemmatisation
lemmatiser v. : lemmatisar
lemme 1. sub. (phil., math.) : lemma
2. sub. (ling.) : lemma
lemming sub. : le mming
les migrations des ~s : le migrationes del lemminges
lemnacée sub. (bot.) : lemnacea
lemniscate sub. : lemniscato
lémur sub. : lemur
lendemain sub. : die sequente
le ~ matin : le sequente matino
sans ~ : de breve durata
lendore adj. : laxe, indolente
lendore sub. : persona laxe/indolente
lénifiant adj. : lenificante
paroles ~es : parolas lenificante
lénifier v. : lenificar
léninisme sub. : leninismo
le marxisme-léninisme : le marxismo-leninismo
léniniste adj. : leninista, leninistic
la doctrine ~ : le doctrina leninista
léniniste sub. : leninista
lénitif adj. : lenitive
remède ~ : remedio lenitive
lénitif sub. : lenitivo
lent adj. : lente
poison ~ : veneno lente
véhicules ~s : vehiculos lente
mort ~e : morte lente
avoir l'esprit ~ : haber le spi rito lente
il est ~ dans tout ce qu'il fait : ille es lente in toto lo que ille face
lente sub. : ovo de pediculo
avoir des ~ dans les cheveux : haber ovos de pediculo in le capillos
lentement adv. : lentemente
manger ~ : mangiar lentemente
rivière qui coule ~ : riviera que flue lentemente
machine qui tourne ~ : ma china que torna lentemente
hâte-toi ~ : hasta te lentemente
lenteur sub. : lentor
~ de la tortue : lentor del testudine/tortuca
~ d'esprit : lentor de spi rito
~ de la justice : lentor del justitia
~ d'une procédure : lentor de un procedura
procéder avec ~ : proceder con lentor
lenticelle sub. : lenticella
lenticulaire adj. : lenticular
verre ~ : vitro lenticular
lenticulé adj. : lenticular
lentiforme adj. : lentiforme
éphélide ~ : ephelide lentiforme
lentigo sub. : lentigine
lentille 1. sub. (bot.) : lente, lenticula
plat de ~s : platto de lentes/lenticulas
~ d'eau : lenticula de aqua
2. sub. (optica) : lente
~ concave : lente concave
remplacer ses lunettes par des ~s : reimplaciar su berillos/anteoculos per lentes
3. sub. : ephelide
lentisque sub. : lentisco
résine du ~ : resina del lentisco
lentivirus sub. (microbiol.) : lentivi rus
lento sub. (mus.) : lento [I]
lento adv. (mus.) : lento [I]
léonin adj. : leonin
chevelure ~e : capillatura leonin
vers ~ : verso leonin
rime ~e : rima leonin
léonure sub. (bot.) : leonuro (cardi ac)
léopard sub. : leopardo
~ de mer : leopardo marin
lepéniste sub. : adherente de Le Pen, lepenista
lépidodendron sub. (bot.) : lepidodendro
lépidolite, lépidolithe sub. : lepido litho
lépidoptère adj. : lepidoptere
insecte ~ : insecto lepidoptere
lépidoptère sub. : lepido ptero
lépidoptériste sub. : lepidopterista
lépidosirène sub. : lepidosirena
lépiote sub. (bot.) : lepiota
léporide sub. : leporide
lèpre sub. : lepra
~ maculeuse : lepra maculose
~ mutilante : lepra mutilante
(fig.) une ~ morale : un lepra moral
lépreux sub. : leproso
lépreux adj. : leprose
léprologie sub. : leprologi a
léprologiste sub. : leprologista, lepro logo
léprome sub. : leproma
léproserie sub. : leproseri a
lepte sub. : lepto
leptocéphale adj. : leptocephale, leptocephalic
leptocéphale sub. (poisson) : leptoce phalo
leptolithique sub. : leptolithico
leptoméninges sub.pl. : leptomeninges
lepton sub. : lepton
un neutrino est un ~ : un neutrino es un lepton
leptospire sub. : leptospira
leptospirose sub. : leptospirose (-o sis)
leptothrix sub. : leptothrice
lequel, laquelle pron. VOIR: grammaire
lérot sub. : grande muscardino
les art. VOIR: grammaire
les, lès prép. : apud
lesbianisme, lesbisme sub. : lesbianismo, lesbismo
lesbien adj. : lesbian, lesbic
lesbienne sub. : lesbiana, lesbica
un couple de ~s : un copula de lesbianas
lesbisme, lesbianismo sub. : lesbianismo, lesbismo
lesdites, lesdits sub. : los mentionate supra
lèse-civilisation sub.
crime de ~ : crimine de lese-civilisation
lèse-humanité sub.
crime de ~ : crimine de lese-humanitate
lèse-majesté sub.
crime de ~ : crimine de lese-majestate
léser 1. v. : leder
~ les droits de qn : leder le derectos de un persona
~ l'orgueil de qn : leder le orgolio de un persona
2. v. (méd.) : leder
la balle a lésé le poumon : le balla ha ledite le pulmon
lésine sub. : avaritia
lésiner v. : esser avaritiose
lésinerie sub. : avaritia
lésion sub. (méd.) : lesion
~ corporelle : lesion corporal
~ cerebrale : lesion cerebral
~ cancérose : lesion cancerose
~ tuberculeuse : lesion tuberculose
lésionnel adj. : lesional
syndrome ~ : sy ndrome lesional
signe ~ : signo lesional
lesquels, lesquelles pron. VOIR: grammaire
lessivable adj. : lavabile, de color indelibile/inalterabile
lessivage sub. : lavage, nettation
~ d'un parquet : lavage de un parquet [F]
lessive 1. sub. : lavage, lavanda, lavatura
2. sub. : pulvere de lavage/sapon, detergente
3. sub. (chim.) : lixivia
lessiver 1. v. : lavar, nettar
~ les murs avant de les peindre : nettar le muros ante de pinger los
être lessivé : esser multo fatigate, extenuate
2. v. (chim.) : lixiviar
lessiveuse sub. : caldiera de lavanda
lessiviel adj. : de lavage
produit ~ : producto de lavage
lessivier 1. sub. : fabricante de detergentes
2. sub. : venditor de detergentes
lest sub. : last, ballast
naviguer sur ~ : navigar su per last
(fig.) lâcher du ~ : facer concessiones
lestage 1. sub. : (le) lastar, (le) ballastar
2. sub. : last, ballast
leste 1. adj. : agile
2. adj. : licentiose
lestement adv. : agilemente
lester 1. v. : lastar, ballastar
~ un ballon : lastar un ballon
2. v. : cargar
se ~ l'estomac : cargar su sto macho
let sub. (tennis) : rete
létal adj. : lethal
gène ~ : gen letal
dose ~ : dose/do sis lethal
létalité sub. : lethalitate, mortalitate
tables de ~ : tabulas de lethalitate
léthargie sub. : lethargi a
tomber en ~ : cader in lethargia
sortir de sa ~ : sortir de su lethargia
(fig.) tirer qn de sa ~ : traher un persona de sa lethargia
léthargique adj. : lethargic
sommeil ~ : somno lethargic
état ~ : stato lethargic
léthargique sub. : lethargico
Lette sub. : letto, letton
lette adj. : lette, letton
lette sub. (langue) : letto, letton
lettique adj. : lette, letton
Lettonie (la) sub. : Lettonia
lettrage sub. : application de li tteras (adhesive)
lettre 1. sub. (signe de l 'écriture) : li ttera, chara cter
les ~s de l'alphabet : le litteras del alphabeto
~ majuscule : littera majuscule
~ minuscule : littera minuscule
division del ~ en consonnes e voyelles : division del litteras in consonantes e vocales
(fig.) mes conseils sont restés ~ morte : mi consilios ha restate littera morte
en toutes ~s : sin abreviation
(fig.) appliquer un ordre à la ~ : applicar un ordine punctual
2. sub. (écrit que l'on adresse à qn) : li ttera, epi stola
~ anonyme : littera ano nyme
~ d'amour : littera de amor
~ d'excuse : littera de excusa
~ de condoléances : littera de condoleantias
~ ouverte : littera aperte
écrire une ~ : scriber un littera
envoyer une ~ : inviar un littera
3. sub.pl. lettres : litteratura
lettré adj. : litterate, erudite
lettré sub. : litterato
lettre-transfert sub. : li ttera adhesive
leu sub. (monnaie roumaine) : leu (pl. lei)
leucanie sub. (insecte) : leucania
leucémie sub. : leucemi a
la ~ est un cancera du sang : le leucemia es un cancere del sanguine
~ chronique : leucemia chronic
leucémique adj. : leucemic
état ~ : stato leucemic
cellule ~ : cellula leucemic
enfant ~ : infante leucemic
leucémique sub. : malado leucemic, leucemico
leucine sub. : leucina
leucocytaire adj. : leucocytari
formule ~ : formula leucocytari
leucocyte sub. : leucocyto
~ mononucléaire : leucocyto mononuclear
leucocytose sub. : leucocytose (-o sis)
leucodystrophie sub. : leucodystrophi a
leucome 1. sub. (méd.) : leucoma
2. sub. (papillon) : leucoma
leucopénie sub. : leucopeni a
leucorrhée sub. : leucorrhe a
leucotomie sub. : leucotomi a
leur pron. poss. : lor
leur adj. pers. VOIR: grammaire
leurre 1. sub. : ave de esca
2. sub. (fig.) : apparentia, illusion
cet espoir n'est qu'un ~ : iste spero es solmente un illusion
leurrer 1. v. : escar
2. v. se ~ : facer se illusiones
lev sub. (monnaie bulgare) : lev
levage 1. sub. : levamento
appareils de ~ : apparatos de levamento
2. sub. (action de lever par la fermentation, l'ébullition) : levatura
levain sub. : levatura
pain sans ~ : pan sin levatura
levant sub. : levante, oriente
levant 1. adj. : levante
le soleil ~ : le sol levante
2. adj. (cul.) farine ~e : farina con levatura
Levant (le) sub. : Levante
levantin adj. : levantin
les peuples ~s : le populos levantin
Levantin sub. : levantino
levé sub. (mus.) : anacru sis
levé adj. : levate
à cinq heures du matin il est déjà ~ : a cinque horas del matino ille es jam levate
voter à main ~e : votar a mano levate
(fig.) au pied ~ : non preparate, sin preparation
pierre ~e : menhir
levée 1. sub. (remblai de terre) : terrapleno
2. sub. (action d'enlever/de retirer) : levamento, annullation, cancellation, suppression
~ du siège : levamento del assedio
~ du blocus : levamento del blocada
3. sub. (action de retirer les lettres de la boîte publique) : levata
la dernière ~ est à cinq heures : le u ltime levata es a cinque horas
4. sub. (action d'enrôler des troupes) : levata
une ~ de troupes : un levata de truppas
~ en masse : levata in massa
lève-glace sub. : levavitro
lever sub. : levar
le ~ du soleil : le levar del sol
le ~ du rideau : le levar del cortina
lever v. : levar
~ le bras : levar le bracio
~ la main : levar le mano
~ la jambe : levar le gamba
~ l'ancre : levar le a ncora
~ l'étendard de la révolte : levar le standardo del revolta
~ des impôts : levar impostos
~ une fille : seducer un juvena
~ le coude : biber
~ les scellés : remover le sigillos
~ le masque : cessar de ager secretemente
~ le blocus : levar le blocada
~ l'audience : terminer le audientia
le levain fait ~ la pâte : le levatura face levar le pasta
~ des troupes : levar/recrutar truppas
il se lève à six heures : ille se leva a sex horas
le brouillard se lève : le bruma se leva/dissipa
lève-tard sub. : grande dormitor
lève-tôt sub. : persona matinal
lève-vitre sub. : levavitro
Levi sub. : Levi
levier sub. : levator
les ~s sont utilisés pour soulever desfardeaux : les levatores es utilisate pro sublevar fardos
bras de ~ : bracio de levator
les deux bras du ~ : le duo bracios del levator
~ de changement de vitesse : levator de cambiamento de velocitate
~ à main : levator a mano
~ à pied : levator a pede
lévirat sub. : levirato
lévitation sub. : levitation
(parapsychol.) ~ d'un yogi en état de transe : levitation d'un yogi in stato de trance
(phys.) ~ magnétique : levitation magnetic
lévite sub. : levita
léviter v. : levitar
Lévitique sub. (bible) : Levitico
lévogyre adj. : levogyr
sucre ~ : sucro/sa ccharo levogyr
lêvre sub. : labio
~ inférieure : labio inferior
~ supérieure : labio superior
~ épaisse : labio spisse
~ proéminente : labio proeminente
~s d'un coquillage : labios de un concha
les ~s d'une plaie : le labios de un plaga
à bout des ~s : con reluctantia, sin conviction
être suspendu aux ~s de qn : ascoltar un persona avidemente
embrasser sur les ~s : basiar su per le labios
mot qu'on a sur les ~s : parola que on es preste a pronunciar
être sur toutes les ~ : esser le subjecto de tote le conversationes
levreau, levraut sub. : juvene lepore
levreteau sub. : parve lepore
levrette sub. : lepore feminin
levretté sub. : svelte
lévrier sub. : leporario
~ afghan : leporario afghan
courses de ~s dans un cynodrome : cursas de leporarios in un cyno dromo
levron sub. : juvene leporario
lévulose sub. : levulosa, fructosa
levure sub. : levatura
~ de bière : levatura de bira
sachet de ~ : sacchetto de levatura
lexème sub. : lexema
lexical adj. : lexical
éléments lexicaux : elementos lexical
unité~e : unitate lexical
champ ~ : campo lexical
morphologie ~e : morphologi a lexical
la composante ~e d'une langue : le componente lexical de un lingua
lexicalisation sub. : lexicalisation
lexicaliser v. : lexicalisar
sens figurée qui se lexicalise : senso figurate que se lexicalisa
une expression lexicalisée : un expression lexicalisate
lexicographe sub. : lexico grapho
Emile Littré, célèbre ~ français du XIXe siècle : Emile Littré, lexicopgrapho celebre francese del XIXe seculo
lexicographie sub. : lexicographi a
lexicographique adj. : lexicographic
définition ~ : definition lexicographic
lexicologie sub. : lexicologi a
lexicologique adj. : lexicologic
lexicologue sub. : lexico logo, lexicologista
lexicométrie sub. : lexicostatistica
lexie sub. : unitate lexicologic, lexi a
lexique 1. sub. : dictionario succincte (de un scientia, de un technica, etc.), lexico
~ de l'art : lexico del arte
2. sub. (les mots employés par qn) : lexico
~ de Rabelais : lexico de Rabelais
~ étude du ~ de Hugo : studio del lexico de Hugo
lez, les, lès prép. : apud, presso, a presso de
lézard sub. : lacerta
~ vert : lacerta verde
il n'y a pas de ~ : il non ha un problema
lézarde 1. sub. (dans un mur) : fissura, scissura
2. sub. : galon, orlo
lézardé adj. : plen de fissuras/scissuras
lézarder 1. v. : otiar in le sol
2. sub. : fissurar
les intempéries ont lézardé les murs : le intemperies ha fissurate le muros
li sub. : li [Ch]
liage sub. : action de ligar, ligation
liaison 1. sub. : ligamine
2. sub. : relationes amorose, liaison [F]
3. sub. (mus.) : ligatura
4. sub. (chim.) : compo sito
5. sub. (phon.) : liaison [F]
6. sub. (cul.) : agglutinante
liane sub. (bot.) : liana
la clématite est une ~ : le clema tis es un liana
(fig.) un corps de ~ : un corpore multo flexibile
liant 1. sub. : flexibilitate
2. sub. : affabilitate, sociabilitate
3. sub. : agglutinante
liant adj. : affabile, sociabile
liarder v. : esser avaritiose
lias sub. : Li as
~ calcaire : Lias calcari
fossiles du ~ : fossiles del Lias
liasique adj. : liassic
liasse sub. : fasce
~ de lettres : fasce de li tteras
Liban (le) sub. : Li bano
libanais adj. : libanese
Libanais sub. : libanese
libanisation sub. : libanisation
libation 1. sub. (antiq.) : libation
2. sub.
faire de copieuses ~s : biber multe vino
libelle sub. : breve scripto diffamatori, libello
auteur de libelles : libellista
libellé sub. : formulation, redaction, texto
le ~ d'une lettre : le texto de un li ttera
libeller v. : libellar
~ un mandat : libellar un mandato
~ un chèque : libellar un cheque [A]
libelliste sub. : libellista
libellule sub. : libellula
liber sub. (bot.) : li ber
le ~ de la tige : le liber del pedunculo
libérable adj. (mil.) : demobilisante, congedabile
libéral 1. adj. (favorable aux libertés individuelles en politique) : liberal
doctrines ~es : doctrinas liberal
parti ~ : partito liberal
démocratie ~ : democrati a liberal
(antiq.) arts ~aux : artes liberal
économie ~ : economi a liberal
2. adj. (qui donne facilement) : liberal
libéral sub. : liberal
libéralement adv. : liberalmente
interpréter une loi ~ : interpretar un lege liberalmente
donner ~ : dar liberalmente
libéralisation sub. : liberalisation
~ des moeurs : liberalisation del mores
~ des échanges internationales : liberalisation del excambios international
libéraliser v. : liberalisar
~ un régime politique : liberalisar un regime [F] politic
libéralisme 1. sub. (doctrine des libéraux) : liberalismo
2. sub. : tolerantia, liberalismo
libéralité sub. : propension a dar, liberalitate, generositate
donner avec ~ : dar con liberalitate
libérateur adj. : liberatori
rire ~ : riso liberatori
l'armée libératrice : le arme a liberatori
libérateur sub. : liberator
libération sub. : liberation
~ des moeurs : liberation del mores
~ conditionnelle : liberation conditional
~ des ostages : liberation del (h)ostages
mouvement de ~ : movimento de liberation
~ de la femme : liberation del fe mina
la ~ d'énergie qui accompagne une réaction nucléaire : le liberation de energi a que accompania un reaction nuclear
libéré adj. : liberate
les régions ~es : le regiones liberate
libéré sub. : liberato
libérer v. : liberar
~ un prisonnier : liberar un prisionero
~ les prix : liberar le precios
~ ses instincts : liberar su instinctos
il a libéré sa conscience : ille ha liberate su conscientia
(chim.) cette réaction libère du gaz carbonique : iste reaction libera gas carbonic
la fusion nucléaire libère une énergie considérable : le fusion nuclear libera un energi a considerabile
se ~ d'un préjugé : liberar se de un prejudicio
Liberia (le) sub. : Liberia
libérien 1. adj. (de Liberia) : liberian
dollar ~ : dollar liberian
2. adj. (bot.) : liberian
fibre ~ne : fibra liberian
Libérien sub. : liberiano
libériste sub. : deltaplanista
libéro sub. (sport) : libero [I]
libertaire adj. : libertari
doctrines ~s : doctrinas libertari
libertaire sub. : libertario
liberté sub. : libertate
Liberté, Egalité, Fraternité : Libertate, Equalitate, Fraternitate
~ de conscience : libertate de conscientia
~ d'action : libertate de action
~ du culte : libertate del culto
~ individuelle : libertate individual
~ d'opinion : libertate de opinion
~ de pensée : libertate de pensata
~ politique : libertate politic
~ civile : libertate civil
~ de la presse : libertate del pressa
ce travail me laisse peu de ~ : iste travalio/labor mer lassa pauco/poco de libertate
liberticide 1. sub. : liberticidio
2. sub. : liberticida
libertin 1. adj. (hist.) (irréligieux) : libertin
2. adj. (mod.) (qui est déréglé dans ses moeurs) : libertin
libertin 1. sub. (hist.) (irréligieux) : libertino
2. sub. (mod.) : libertino
libertinage 1. sub. (hist.) : libertinage
2. sub. (mod.) (licence de moeurs) : libertinage
libidinal adj. : libidinose
objet ~ : objecto libidinal
frustration et satisfaction ~ : frustration e satisfaction libidinal
pulsions ~es : pulsiones libidinal
libidineux adj. : libidinose, salace
un vieillard ~ : un vetulo libidinose
regards ~ : reguardos libidinose
libido sub. : libido
~ narcissique : libido narcissic
satisfaire sa ~ : satisfacer su libido
libraire sub. : mercante de libros, librero
libraire-éditeur sub. : librero editor
libraire-imprimeur sub. : librero imprimitor
librairie sub. : libreri a
~ de gare : libreria de station
librairie-papéterie sub. : libreri a papireri a
libration sub. : libration
~ en longitude : libration in longitude
~ en latitude : libration in latitude
~ diurne : libration diurne
libre adj. : libere
pays ~ : pais libere
heures ~s : horas libere
le monde ~ : le mundo libere
traduction ~ : traduction libere
presse ~ : pressa libere
chute ~ : cadita libere
entrée ~ : entrata libere
vers ~s : versos libere
refuser un emploi pour rester ~ : refusar un emple o pro restar libere
je suis ~ à cinq heures : io es libere a cinque horas
il est ~ d'agir à sa guise : ille es libere de ager a su guisa
laisser ~ cours à : lassar libere curso a
donner ~ cours à sa joie : dar libere curso a su joia
libre arbitre sub. : voluntate librer, libere arbitrio
libre-échange sub. : commercio libere, libere excambio, libero-excambismo
libre-échangisme sub. : libero-excambismo
libre-échangiste adj. : libero-excambista
libre-échangiste sub. : libero-excambista
librement adv. : liberemente
discipline ~ consentie : disciplina liberemente consentite
aller et venir ~ : ir e venir liberemente
parler ~ : parlar liberemente
traduire ~ un auteur : traducer liberemente un autor
libre-pensée sub. : libere pensata/pensamento
libre-penseur sub. : libere pensator
libre-service sub. : libere servicio, servicio libere, autoservicio
librettiste sub. : librettista
Da Ponte, ~ de trois opéras de Mozart : Da Ponte, librettista de tres o peras de Mozart
libretto sub. : libretto
~ d'un opéra : libretto de un o pera
Libye (la) sub. : Libya
Libyen sub. : libyano
libyen adj. : libyan, li byc
lice 1. sub. : arena
2. sub. (text.) : ordimento
licéité sub. (caractère de ce qui est licite) : liceitate
licence 1. sub. (autorisation) : licentia
~ de transport : licentia de transporto
~ d'importation : licentia de importation
~ d'exportation : licentia de exportation
contrat de ~ : contracto de licentia
~ de pêche : licentia de pisca
faire renouveler sa ~ : facer renovar su licentia
validité d'une ~limitée à six mois : validitate de un licentia limitate a sex menses
2. sub. (désordre moral) : licentia
~ de moeurs : licentia de mores
liberté qui dégénère en ~ : libertate que degenera in licentia
3. sub. (grade de l'enseignement supérieur) : licentia
~ d'anglais : licentia de anglese
certificat de ~ : certificato de licentia
obtenir sa ~ : obtener su licentia
licenciement sub. : licentiamento
~ d'un fonctionnaire : licentiamento de un functionario
~ collectif : licentiamento collective
~ de troupes : licentiamento de troupas
indemnité de ~ : indemnitate de licentiamento
licencier v. : licentiar
~ un employé : licentiar un empleato
licencieusement adv. : licentiosemente
licencieux adj. : licentiose
propos ~ : parolas licentiose
écrivain ~ : scriptor licentiose
licentié sub. : licentiato
lichen 1. sub. (bot.) : lichen
~s qui poussent sur les toits : lichenes que cresce su per le tectos
2. sub. (méd.) : lichen
licher v. : trincar
lichette sub. : parve trencho {ch} /morsello (de un alimento)
licitation sub. : licitation
~ judiciaire : licitation judiciari
licite adj. : li cite
moyen ~ : medio licite
profits ~s et illicites : profitos licite e illi cite
licitement adv. : licitemente
liciter v. : licitar
héritiers qui licitent un domaine : hereditarios qui licita un dominio
licol, licou sub. : capistro
licorne 1. sub. (myth.) : unicorne, unicornio
2. sub. (zool.) ~ de mer : narval
licou, licol sub. : capistro
licteur sub. : lictor
lidar sub. : ra dar laser [A]
lido sub. : lido [I]
lie sub. : fece, sedimento
~ de vin : fece de vino
(fig.) la ~ du peuple : le fece del populo, le gentalia
Liechtenstein (le) sub. : Liechtenstein
liechtensteinois adj. : liechtensteinese
Liechtensteinois sub. : liechtensteinese
lied sub. : lied [G] (pl. lieder)
un ~ de Schubert : un lied de Schubert
lie-de-vin adj. : vinacee
liégé adj. : providite de corco(s)
filet ~ : rete con corcos
liège sub. : su ber
semelle de ~ : solea de suber
Liège sub. : Liège
liégeux adj. : suberose
lien sub. : ligamine, vinculo
~ d'osier : ligamine de vimine
~ conjugal : vinculo conjugal
~ du sang : ligamine/vinculo del sanguine
le ~ entre l'homme et la nature : le ligamine i nter le homine e le natura
~ de cause à effet : ligamine de causa a effecto
nouer un ~ : nodar un ligamine
desserrer un ~ : disserrar un ligamine
lier v. : ligar
~ des briques avec du ciment : ligar briccas con cemento
~ un fagot : ligar un fagotto
~ de la paille en bottes : ligar palea in fasces
la chaux et le ciment lient les pierres : le calce e le cemento liga le petras
~ des propositions par une conjonction : ligar propositiones per un conjunction
~ ses idées : ligar su ide as
~ deux mots : ligar duo parolas
~ une sauce : ligar/spissar un sauce [F]
~ qn avec une corde : ligar un persona con un corda
~ amicité avec qn : ligar amicitate con un persona
avoir les mains liées : esser reducite al impotentia
contrat qui lie l'employé et l'employeur : contracto que liga le empleato e le empleator
lierre sub. (bot.) : he dero
~ terrestre : hedero terrestre, glechoma
liesse sub. : grande joia/gaudio/gaitate
lieu 1. sub. (poisson) : po llack nigre
2. sub. : loco
~ du crime : loco del crimine
~ de naissance : loco de nascentia
~ saint : loco sancte
~ commun : ide a banal, banalitate
(litt.) règle de l'unité de ~ : regula del unitate de loco
la sphère est le ~ géométrique des points situés à égale distance d'un point fixe : le sphera es le loco geometric del punctos situate a equal distantia de un puncto fixe
la police enquête sur les ~s du crime : le polici a face un inquesta su per le locos del crimine
indiquer l'heure et le lieu d'un rendez-vous : indicar le hora e le loco de un incontro
date et ~ de naissance : data e loco de nascentia
~ de perdition : loco de perdition
~ malfamé : loco malfamate
en premier ~ : in prime loco, primemente, primo
en second ~ : in secunde loco
au ~ de : in loco de
tenir ~ de : reimplaciar
science des noms de ~ : scientia del nomines de loco, toponymi a
le marché a ~ le samedi sur la place : le mercato ha loco le sa bbato su per le placia
les Jeux olympiques ont ~ tous les quatre ans : le Jocos olympic ha loco tote le quatro annos
employer un mot au ~ d'un autre : emplear un parola in loco de un altere
aide-nous au ~ de regarder : adjuta nos in loco de reguardar
avoir ~ de (+ inf.) : haber rationes de
~ commun : loco commun
lieudit, lieu-dit sub. : vico
lieue sub. : millia
~ marine : millia marin
bottes de sept ~s : bottas de septe millias
lieur sub. : ligator
lieuse sub. : ma china a/de ligar
lieutenance sub. : locotenentia
la ~ générale des armées : le locotenentia general del arme as
lieutenant sub. : locotenente
lieutenant-colonnel sub. : locotenente colonello
lieutenant-gouverneur sub. : locotenente governator
lièvre sub. : lepore
courir comme un ~ : currer como un lepore
rôti de ~ rostito : de lepore
lift sub. (tennis.) : topspin [A]
lifter 1. v. (tennis.) : liftar
2. v. : facer liftings [A]
liftier sub. : ascensorista
lifting sub. : facelift [A]
ligament sub. : ligamento
~ articulaire : ligamento articular
~s interosseux : ligamentos interossee
ligamentaire adj. : ligamentari
rupture ~ : ruptura ligamentari
laxité ~ : laxitate ligamentari
ligamenteux adj. : ligamentose
tissu ~ : texito ligamentose
ligase sub. : ligase
ligature sub. : ligatura
faire une ~ : facer un ligatura
ligaturer v. : serrar/fixar con un ligatura, ligaturar
lige adj.
homme ~ : homine integremente devotate (a un partito/persona)
light adj. : light [A]
cigarette ~ : cigarretta light
les boissons ~ : le biberages light
lignage 1. sub. : nu mero de lineas
2. sub. : stirpe, lineage
du même ~ : del mesme lineage
~ matrilinéaire : lineage matrilineari
lignager adj. : del mesme stirpe
lignard sub. : jornalista que on paga per linea
ligne sub. : linea
tracer des ~s : traciar lineas
~ horizontale : linea horizontal
~ courbe : linea curve
~ droite : linea recte
~ ascendante : linea ascendente
~ descendante : linea descendente
~ perpendiculaire : linea perpenducular
~ de démarcation : linea de demarcation
~s de la main : lineas del mano
dans ses grandes ~s : in su grande lineas
(geogr.) la ~ équinoxiale : le linea equinoxial
la ~ d'un parti : le linea de un partito
~ d'autobus : linea de autobus
~ aérienne : linea aeree
rangez-vous en ~ : rangia vos in linea
troupes de ~ : truppas de linea
~ de défense : linea de defensa
~ Maginot : Linea Maginot
navire de ~ : nave de linea
~ téléphonique : linea telephonic
(fig.) lire entre les ~s : leger i nter le lineas
pêcher à la ~ : piscar al linea
lignée sub. : lineage, descendentia, filiation, posteritate
une nombreuse ~ : un numerose lineage
ligner v. : linear
papier ligné : papiro lineate
ligneul sub. : filo piciate
ligneux adj. : lignose
fibre ~se : fibra lignose
plante ~se : planta lignose
lignicole adj. : lignicole
insectes ~s : insectos lignicole
ver ~ : verme lignicole
lignification sub. : lignification
lignifié adj. : lignificate
lignifier (se) v. : lignificar se
tige qui se lignifie : pedunculo que se lignifica
lignine sub. : lignina
lignite sub. : lignite
gisement de ~ : jacimento de lignite
briquette de ~ : briquette [F] de lignite
lignomètre sub. (typogr.) : ligno metro
ligotage sub. : attachamento {ch}
ligoter v. : attachar {ch} /ligar solidemente
~ qn sur une chaise : attachar solidemente un persona su per un sedia
ligue sub. : liga
la Ligue arabe : le Liga a rabe
Ligue hanséatique : Liga hanseatic
Ligue d'Augsbourg : Liga de Augsburg
La Ligua des droits de l'homme : le Liga del derectos del homine
Ligue sub. (hist.) : Sancte Liga
liguer sub. : ligar
se ~ contre un ennemi commun : ligar se contra un inimi co commun
~ les mécontents : ligar le malcontentes
ligueur sub. : membro de un liga (politic)
ligule 1. sub. (bot.) (languette membraneuse) : ligula
2. sub. (bot.) : flor ligulate, ligula
ligulé adj. : ligulate
fleur ~e : flor ligulate, ligula
liguliflore adj. : liguliflor
plantes ~s : plantas liguliflor
liguliflores sub.pl. : liguliflores
Ligure sub. : ligure
ligure sub. (langue) : ligure
ligure adj. : ligure
lilas sub. (bot.) : lilac
lilas adj. : lilac
un bouquet de ~ : un bouquet [F] de lilaches
liliacée sub. (bot.) : liliacea
lilial adj. : lilial
candeur ~e : candor lilial
lilliputien sub. : lilliputiano
lilliputien adj. : lilliputian, multo parve
limace sub. : limace
avec la lenteur des ~s : con le lentor del limaces
limaçon sub. : concha de coc(h)lea, coclea, cochlea
limage sub. : limatura
limaille sub. : limatura
~ de fer : limatura de ferro
liman sub. : liman
limande sub. (poisson) : limanda
limande-sole sub. (poisson) : limanda solea
limbe 1. sub. (bord extérieur du disque d'un astre) : limbo
~ de la lune : limbo del luna
2. sub. (bord gradué d'un instrument circulaire) : limbo
~ d'un sextant : limbo de un sextante
3. sub. (bot.) : limbo
~ d'une feuille : limbo de un folio
limbes sub.pl. (cath.) : limbo
limbique adj. : limbic
système ~ : systema limbic
Limbourg (le) sub. : Limburg
limbourgeois adj. : limburgese
Limbourgeois sub. : limburgese
lime 1. sub. (outil) : lima
~ plate : lima platte
~ ronde : lima ronde/rotunde
~ râpe : lima raspa
~ queue-de-rat : lima cauda-de-ratta
~ à ongles : lima a ungulas
2. sub. (petit citron) : lima, limetta
limer v. : limar
~ une clef : limar un clave
se ~ les ongles : limar se le ungulas
(fig.) ~ et perfectionner ses écrits : limar e perfectionar su scriptos
limerick sub. : limerick [A]
limes sub. : li mes
le ~ fortifié de Numidie : le limes fortificate de Numidia
limette sub. (fruit) : lima, limetta
limeur sub. : limator
limeuse sub. : ma china a/de limar
limicole adj. : limicole
limier 1. sub. : can de chassa {ch}
2. sub. : detective [A]
liminaire adj. : liminar
épître ~ : epistola liminar
déclaration ~ : declaration liminar
liminal adj. : liminar
limitable adj. : limitabile
limitatif adj. : limitative
clause ~ve : clausula limitative
énumération ~ve : enumeration limitative
disposition ~ve : disposition limitative
liste ~ve : lista limitative
limitation sub. : limitation
~ des naissances : limitation del nascentias
~ d'un pouvoir : limitation de un poter
~ de la vitesse : limitation del velocitate
~ des armements : limitation del armamentos
sans ~ de temps : sin limitation de tempore
limitativement adv. : limitativemente
limite sub. : li mite
~ d'une forêt : limite de un foreste
~ d'un champ : limite de un campo
~ d'âge : limite de etate
(phys.) ~ d'élasticité : limite de elasticitate
(phys.) ~ de rupture : limite de ruptura
~s d'un terrain de football : limites de un terreno de football [A]
une ambition sans ~s : un ambition sin limites
connaître ses ~ : cognoscer su limites
date ~ de vente : data limite de ve ndita
date ~ de consommation : data limite de consumption/consumo
s'imposer des ~s : imponer se limites
exercer une autorité sans ~s : exercer un autoritate sin limites
dans les ~s de nos moyens : intra le limites de nostre medios
dans la ~du possible : intra le limite del possibile
courir jusqu'à la ~ de ses forces : currer usque al limite de su fortias
cet athlète semble avoir atteint ses ~s : iste athleta sembla haber attingite su limites
limité adj. : limitate
espace ~ : spatio limitate
période ~e : peri odo limitate
durée ~e : durata limitate
esprit bien ~ : spi rito ben limitate
édition à tirage ~ : edition a tirage limitate
responsabilités ~es : responsabilitates timitate
société à responsabilité ~e : societate a responsabilitate limitate
intelligence ~e : intelligentia limitate
limiter v. : limitar
~ un terrain : limitar un terreno
~ la durée du voyage à cinq jours : limitar le durata del viage a cinque dies
~ le pouvoir d'une personne : limitar le poter de un persona
~ l'exercice d'un droit : limitar le exercitio de un derecto
mers qui limitent la France à l'ouest et au sud : mares que limita Francia al west e al sud
~ ses dépenses : limitar su dispensas
se ~ à faire l'essentiel : limitar se a facer le essential
limiteur sub. : limitator
~ de tension : limitator de tension
~ d'amplitude : limitator de amplitude
~ de vitesse : limitator de velocitate
limitrophe adj. : limi trophe
départements ~s : departimentos limitrophe
Pantin est ~ de Paris : Pantin es limitrophe de Paris
limnée sub. : limne a
limnologie sub. : limnologi a
~ physique : limnologia physic
~ biologique : limnologia biologic
limoger v. : disfacer se (de un officiero/functionario) per un promotion
limon 1. sub. (boue) : limo
~ biologique : limo biologic
le Nil laisse un ~ qui fertilise les terres : le Nilo lassa un limo que fertilisa le terras
2. sub. (variété de citron) : limon
limonade sub. : limonada
limonadier sub. : limonadiero
limonage sub. : fertilisation con limo
limonaire sub. : o rgano a cylindro
limoneux adj. : limose
limonier sub. : limoniero
limonière sub. : timon
limonite sub. : limonite
limoselle sub. (bot.) : limosella
limousin sub. : mason
limousinage sub. : masoneri a grossier
limousine sub. (automobile) : limousine
limousiner v. : cementar grossiermente
limpide adj. : limpide
eau ~ : aqua limpide
source ~ : fonte limpide
air ~ : a ere limpide
ciel ~ : celo limpide
regard ~ : reguardo limpide
cristal ~ : crystallo limpide
style ~ : stilo limpide
limpidité sub. : limpiditate
l'~ de l'eau : le limpiditate del aqua
la ~ d'un texte : le limpiditate de un texto
limule sub. : limulo
la chair du ~ est comestible : le carne del limulo es comestibile
lin 1. sub. (bot.) : lino
huile de ~ : oleo de lino
farine de ~ : farina de lino
graines de ~ : granas de lino
2. sub. (étoffe) : lino
chemises de ~ : camisas de lino
linacée sub. (bot.) : linacea
linaigrette sub. (bot.) : erio phoro
linaire sub. (bot.) : linaria, lino salvage
linceul sub. : drappo mortuari
le ~ du Christ : le drappo mortuari del Christo
linçoir, linsoir sub. : trabe/trave portante
linéaire adj. : linear
dessin ~ : designo linear
géométrie ~ : geometri a linear
algèbre ~ : a lgebra linear
mesure ~ : mesura linear
perspective ~ : perspectiva linear
discours ~ : discurso linear
(math.) fonction ~ : function linear
(math.) équation ~ : equation linear
programmation ~ : programmation linear
(bot.) feuille ~ : folio linear
linéairement adv. : linearmente
(math.) vecteurs ~ dependants : vectores linearmente dependente
linéal adj. : lineal
succession ~e : succession lineal
linéament sub. : lineamento
un visage de ~s délicats : un visage de lineamentos delicate
(fig.) ~s d'une doctrine : lineamentos de un doctrina
(fig.) les ~ d'une réforme : le prime tractos de un reforma
linéarisation sub. : linearisation
linéarité sub. : linearitate
~ de la langue : linearitate del lingua
(math.) ~ d'une application : linearitate de un application
linéature sub. : lineatura
linéique adj. : lineic
linette sub. : grana/semine de lino
linge 1. sub. : lino de corpore
~ blanc : lino blanc
~ de table : lino de tabula
armoire à ~ : armario a lino
sac à ~ sale : sacco a lino immunde
laver le ~ : lavar le lino
laver son ~sale en famille : lavar su lino immunde in le familia
essorer le ~ : calandrar le lino
repasser le ~ : repassar le lino
sécher le ~ : siccar le lino
changer de ~ : cambiar de lino
2. sub. : vestimentos de lino
lingerie 1. sub. : ca mera de lino
2. sub. : subvestimentos feminin, subvestimentos pro fe minas
lingot sub. : lingoto
~ d'or : lingoto de auro
~ de plomb : lingoto de plumbo
lingua franca sub. : lingua franca
le swahili, ~ en Afrique de l'est : le swahili, lingua franca in Africa del est
lingual 1. adj. (phonet.) : lingual
consonne ~e : consonante lingual
2. sub. (anat.) : lingual
artére ~e : arteria lingual
baiser ~ : basio/osculo lingual
muscles ~aux : musculos lingual
abcès ~ : abscesso lingual
linguatule sub. (zool.) : linguatula
linguiforme adj. : linguiforme
linguiste sub. : specialista in linguistica, linguista
linguistique sub. : linguistica
MARTINET: "la ~ est l'étude scientifique du langage humain" : "le linguistica es le studio scientific del linguage human"
~ générale : linguistica general
~ historique : linguistica historic
~ structurale : linguistica structural
~ fonctionnelle : linguistica functional
~ générative : linguistica generative
~ appliquée : linguistica applicate
~ romane : linguistica roman
~ sémitique : linguistica semitic
~ française : linguistica francese
linguistique adj. : linguistic
fait ~ : facto linguistic
système ~ : systema linguistic
études ~s : studios linguistic
géographie ~ : geographi a linguistic
changement ~ : cambiamento linguistic
atlas ~ : a tlas linguistic
communauté ~ : communitate linguistic
querelle ~ : querela linguistic
politique ~ : politica linguistic
linguistiquement adv. : linguisticamente
linier adj. : de lino
industrie ~e : industria de lino
linière sub. : campo de lino, liniera
liniment sub. : linimento
links sub. : links [A]
Linné sub. : Linne o
linnéen adj. : linnean
classification ~ne : classification linnean
linnéen sub. : linneano
lino 1. sub. (abbr.) : linole um
2. sub. (abbr.) : linotypi a
3. sub. (abbr.) : linotypista
linogravure sub. : gravure [F] su per lino leum
linoléique adj. : linoleic
acide ~ : acido linoleic
linoléum sub. : linole um
gravure sur ~ : gravure [F] su per linoleum
linon sub. : linon
linotte sub. (oiseau) : linotto
linotype sub. : linotypo
matrice de ~ : matrice de linotypo
linotypie sub. : linotypi a
imprimer en ~ : imprimer in linotypia
linotypiste sub. : linotypista
linsang sub. (animal) : linsang
linsoir, linçoir sub. : trabe/trave portante
linteau sub. : lintel
des ~x de porte : linteles de porta
des ~x de fenêtre : linteles de fenestra
linter sub. : flocco de coton
lion sub. : leon
les ~s de l'Atlas ont disparu : le leones del Atlas ha disparite
le courage légendaire du ~ : le corage legendari del leon
se défendre comme un ~ : defender se como un leon
se battre comme un ~ : combatter como un leon
se tailler la part du ~ : adjudicar se le plus grosse parte
fort comme un ~ : forte como un leon
le rugissement du ~ : le rugito del leon
avoir bouffé du ~ : facer monstra de un energi a inhabitual
un chien vivant vaut mieux qu'un ~ mort : un can vivente vale melio que un leon morte
lionceau sub. : juvene leon
lionne 1. sub. : leona, leonessa
la ~ne porte pas de crinière : le leona non porta un criniera
2. sub. : fe mina zelose/jelose
lipase sub. : lipase
~ pancréatique : lipase pancreatic
lipide sub. : lipide
~s alimentaires : lipides alimentari
~s cellulaires : lipides cellular
~s complexes : lipides complexe
~s de réserve : lipides de reserva
lipidémie sub. : lipedemi a
lipidique adj. : lipidic
insuffisance ~ : insufficienta lipidic
lipoaspiration sub. : liposuction
~ du ventre : liposuction del ventro
lipochrome sub. : lipochromo
lipodystrophie sub. : lipodystrophi a, lipoma
lipogenèse sub. : lipoge nese (-esis)
lipogrammatique adj. : lipogrammatic
lipogramme sub. : lipogramma
lipoïde, lipoïdique adj. : lipoide
néphrose ~ : nephrose (-o sis) lipoide, maladi a de Munk
lipolithique adj. : lipolithic
lipolyse sub. : lipo lyse (-ysis)
lipomatose sub. : lipomatose (-o sis)
lipome sub. : lipoma, lipodystrophi a
lipophile adj. : lipophile
lipoprotéine sub. : lipoproteina
les ~s transportent les lipides dans l'organisme : le lipoproteinas transporta le lipides in le organismo
lipoprotéique adj. : lipoproteic
liposarcome sub. : liposarcoma
liposoluble adj. : liposolubile
lipothymie sub. : lypothymi a
~ du diabétique : lipothymia del diabetico
lipotrope adj. : lipo trope
lipovaccin sub. : lipovaccino
lippe sub. : labio inferior spisse
lippu 1. adj. : con labio inferior spisse
2. adj. : con labios spisse
liquation sub. (techn.) : liquation
liquéfacteur sub. : liquefactor, condensator, condensor
liquéfaction sub. : liquefaction
la ~ de l'hélium : le liquefaction del he lium
point de ~ : puncto de liquefaction
liquéfiable adj. : liquefactibile
gaz ~ : gas liquefactibile
liquéfiant adj. : liquefaciente
liquéfiant sub. : liquefaciente
liquéfier v. : liquefacer
~ du propane : liquefacer propano
morceau de glace qui se liquéfie : morsello de glacie que se liqueface
il s'est complètement liquéfié depuis cette déception : ille ha perdite tote energi a depost iste deception
liqueur 1. sub. (boisson sucré à base d'alcool) : liquor
flacon de ~ : flacon [F] de liquor
2. sub. : gin [A], aperitivo (alcoholic), vitro
3. sub. (chim.) : solution
~ de Fehling : solution de Fehling
liquidable adj. : liquidabile
liquidambar sub. (bot.) : liquida mbar
liquidateur sub. : liquidator
~ judiciaire : liquidator judiciari
liquidatif adj. : liquidative
acte ~ d'une succession : acto liquidative de un succession
liquidation 1. sub. : liquidation
~ des biens : liquidation del benes
~ de stock : liquidation de stock [A]
bilan de ~ : balancio de liquidation
~ d'un conflit : liquidation de un conflicto
2. sub. (action de tuer) : liquidation
~ d'un traître : liquidation de un traitor
liquide 1. sub. : liquido
verser un ~ dans une bouteille : versar un liquido in un bottilia
2. sub. (fin.) : liquido
payer en ~ : pagar in liquido
3. sub. (phon.) : liquido
la consonne 'm' est un ~ : le consonante 'm' es un liquido
liquide 1. adj. : liquide
air ~ : a ere liquide
l'eau est une substance ~ : le aqua es un substantia liquide
gaz ~ en bouteilles : gas liquide in bottilias
2. sub. (fin.) : liquide
argent ~ : moneta liquide
3. adj. (phon.) : liquide
consonne ~ : consonante liquide
liquider 1. v. : liquidar
~ un compte : liquidar un conto
~ le stock : liquidar le stock [A]
~ une succession : liquidar un succession
2. v. (tuer) : liquidar
~ un traître : liquidar un trahitor
liquidien adj. : de liquido
épanchement ~ : fluxo de liquido
kyste ~ : cyste de liquido
liquidité 1. sub. (caractère de ce qui est liquide) : liquiditate
le ~ du mercure : le liquiditate del mercurio
le ~ du sang : le liquiditate del sanguine
2. sub. (fin.) : liquiditate
les ~s d'une banque : le liquiditates de un banca
liquoreux adj. : liquorose
vins ~ : vinos liquorose
liquoriste 1. sub. : fabricante de liquores, liquorista
2. sub. : venditor de liquores, liquorista
lire v. : leger
~ un livre : leger un libro
~ la carte : leger la carta
~ l'avenir dans les astres : leger le futuro in le astros
apprendre à ~ et à écrire : apprender a leger e a scriber
~ le journal : leger le jornal
~ un roman : leger un roman
~ une lettre : leger un li ttera
~ une carte : leger un carta
~ une statistique : leger un statistica
~ une langue étrangère : leger un lingua estranier
~ l'avenir dans le marc du café : leger le futuro in le fece del caffe
cette peur qu'on pouvait ~ sur son visage : iste pavor que on poteva leger su per su visage
~ dans le coeur de qn : leger in le corde de un persona
il parle très mal l'anglais, mais il le lit couramment : ille parla multo mal le anglese, ma ille lo lege currentemente
(mus.) ~ une partition : leger un partition
lire sub. (unité monétaire italienne) : lire
lis, lys sub. (bot.) : lilio
fleur de ~ : flor de lilio
bulbe de ~ : bulbo de lilio
~ des vallées : lilio del valle as
Lisbonne sub. : Lisbona
lisbonnin adj. : lisbonese
Lisbonnin sub. : lisbonese
lise sub. : sablo/arena movente (al bordo del mar)
liseré sub. : galon, orlo
liserer, lisérer v. : galonar, orlar
liseron sub. (bot.) : convolvulo
liseur sub. : lector vocace/infatigabile, devorator de libros
un grand ~ : un grande lector
liseuse 1. sub. : coperilibros, camisa (de protection)
2. sub. : jachetta de lecto
lisibilité sub. : legibilitate
le ~ d'un texte : le legibilitate de un texto
écriture d'une ~ parfaite : scriptura de un legibilitate perfecte
lisible adj. : legibile
écriture ~ : scriptura legibile
un ouvrage peu ~ : un obra pauco/poco legibile
texte ~ à plusieurs niveaux : texto legibile a plure nivellos
cet article est à peine ~ : iste articulo es a pena legibile
lisiblement adv. : legibilemente
écrire ~ : scriber legibilemente
lisier sub. : stercore liquide
lisière sub. : orlo, lista, bordo, bordura
~ d'une forêt : bordo de un foreste
lissage sub. : lisiamento
lisse adj. : lisie
ciel ~ : celo lisie
cheveux ~s : capillos lisie
muscles ~s et muscles striés : musculos lisie e musculos striate
animal à poil ~ : animal a pilo lisie
lisser v. : lisiar
~ sa moustache : lisiar su mustachio
~ le papier avec une calandre : lisiar le papiro con un calandra
oiseau qui lisse ses plumes avec son bec : ave que lisia su plumas con su becco
lisseur sub. obrero qui lisia (papiro, stoffas, etc.) : lisiator
lisseuse sub. : ma china pro lisiar (le papiro, les stoffas, etc.)
lissié adj. : lisiate
lissoir sub. : lisator
listage sub. (inform.) : listage [A]
liste 1. sub. : lista
~ des électeurs : lista del electores
~ de revendications : lista de revendicationes
~ noire : lista nigre: lista de personas a surveliar/a excluder/a eliminar, etc.
~ électorale : lista electoral
faire la ~ des personnes présentes : facer le lista del personas presente
j'ajoute son nom sur ma ~ : io adde su nomine su per mi lista
voter pour des candidats des différentes ~s : votar pro le candidatos del differente listas
~ noire : lista nigre
2. sub. (d'un cheval) : stella (blanc)
listel sub. : listel
lister v. (inform.) : listar
listeria, listéria sub. (biol.) : listeria
listeriose sub. : listeriose (-o sis)
listing sub. (inform.) : listage [A]
lit sub. : lecto
~ d'enfant : lecto de infante
~ nuptial : lecto nuptial
~s superposés : lectos superponite
~ de fer : lecto de ferro
le matelas d'un ~ : le matras de un lecto
chambre à deux ~s : ca mera a duo lectos
le malade doit garder le ~ : le malado debe guardar le lecto
il a deux enfants d'un premier ~ : ille ha duo infantes de un prime lecto
comme on fait son lit, on se couche : on debe acceptar le consequentias de su actos
se reposer sur un ~ : reposar se su per un lecto
une capacité hôtellière de mille ~s : un capacitate hoteler de mille lectos
~ de mort : lecto de morte
mourir dans son ~ : morir in su lecto
(fig.) le ~ d'un fleuve : le lecto de un fluvio
(cul.) saumon sur un ~ d'épinards : salmon su per un lecto de spinace
Lituanie, Lithuanie (la) sub. : Lituania
Lituanien, Lithuanien sub. : lituaniano
lituanien, lithuanien adj. : lituanian
lituanien, lithuanien sub. (langue) : lituaniano
litanie 1. sub. (liturg.) (prière) : litani a
réciter des ~s : recitar litanias
2. adj. (fig.) : litani a
~ de plaintes : litania de planctos
lit-cage sub. : lecto plicante (de metallo)
litchi, letchi sub. (bot.) : litchi {ch}
~s au sirop : litchis al sirop
litée sub. : portata
~ de lapereaux : portata de juvene conilios
literie sub. : pannos de lecto
litham, litsam sub. : litham
litharge sub. : litha rgyro
lithiase sub. : lithi asis
~ rénale : lithiasis renal
~ biliaire : lithiasis biliar
~ urinaire : lithiasis urinari
lithiasique adj. : lithiasic
affection ~ : affection lithiasic
lithiasique sub. : lithiasico
lithine sub. : hydro xydo/o xydo de li thium, lithina
lithiné adj. : que contine hydro xydo/o xydo de li thium
lithinifère adj. : lithinifere
lithique adj. : lithic
industrie ~ des hommes de la préhistoria : industria lithic del homines del prehistoria
lithium sub. : li thium
litho sub. (abbr.) : lithographi a
lithodome sub. (zool.) : lithodomo
lithogenèse sub. : lithoge nese (-esis)
lithographe sub. : litho grapho
lithographie sub. : lithographi a
~ en couleur : lithographia in color, chromolithographi a
lithographier v. : lithographar
lithographique adj. : lithographic
pierre ~ : petra lithographic
encre ~ : tinta lithographic
lithologie sub. : lithologi a
lithophage adj. : litho phage
mollusque ~ : mollusco lithophage
lithophage sub. : litho phaga
lithophanie sub. : lithophani a
lithosphère sub. : lithosphera
lithotriteur, lithotripteur sub. : lithotriptor
lithotritie sub. : lithotripsi a
litière 1. sub. : lectiera
2. sub. : gravella pro cattos
litige sub. : litigio
arbitrer un ~ : arbitrar un litigio
régler le ~ par voie de négociations : regular le litigio per via de negotiatones
litigieux adj. : litigiose
points ~ : punctos litigiose
cas ~ : caso litigiose
litispendance sub. : litispendentia
litorne sub. (oiseau) : turdo pilar
litote sub. : li tote
euphémisme par ~ : euphemismo per litote
on se sert d'une ~ quand on suggère une idée par la négation du contraire : on se servi de un litote quand on suggere un ide a per le negation del contrario
litre sub. : litro
pot qui contient un ~ : potto que contine un litro
réservoir d'essence de quarante ~s : reservoir [F] de benzina de quaranta litros
boire un ~ de bière : biber un litro de bira
litron sub. : litro de vino
litsam, litham sub. : litham
littéraire adj. : litterari
histoire ~ : historia litterari
langue ~ et langue parlée : lingua litterari e lingua parlate
milieux ~s : medios litterari
société ~ : societate litterari
journal ~ : jornal litterari
critique ~ : critica litterari
cercle ~ : circulo litterari
supplément ~ d'un journal : supplemento litterari de un jornal
littérairement adv. : litterarimente
littéral adj. : litteral
le sens ~ d'un passage de l'Ecriture : le senso litteral de un passage del Scriptura
traduction ~e : traduction litteral
(math.) grandeur ~e : grandor litteral
transcription ~e : transcription litteral
copie ~e d'un texte : copia litteral de un texto
le sens ~ d'un mot : le senso litteral de un parola
littéralement adv. : litteralmente
traduire ~ : traducer litteralmente
littéralité sub. : litteralitate
litterarité sub. : litteraritate
littérateur sub. : litterator
littérature sub. : litteratura
~ contemporaine : litteratura contemporan
~ moderne : litteratura moderne
~ classique : litteratura classic
~ orale : litteratura oral
~ specialisée : litteratura specialisate
~ romantique : litteratura romantic
~ réaliste : litteratura realista
~ symboliste : litteratura symbolista
~ surrélista : litteratura surrealista
~ impressioniste : litteratura impressionista
la ~ française du XIXe siècle : le litteratura francese del XIXe seculo
la ~ latine : le litteratura latin
~ comparée : litteratura comparate
cours de ~ : curso de litteratura
se lancer dans la ~ : lancear se in le litteratura
littoral sub. : litore, litoral
~ rectiligne : litoral rectilinee
le ~de la Manche : le litoral del Manica
littoral adj. : litoral
topographie ~e : topographi a litoral
faune ~ : fauna litoral
flore ~e : flora litoral
montagnes ~es : montanias litoral
zone ~e : zona litoral
pêche ~e : pisca litoral
partie ~ d'un département : parte litoral de un departimento
littorine sub. : litorina
Lituanie, Lithuanie sub. : Lituani a
lituanien, lithuanien adj. : lituanian
lituanien, lithuanien sub. (langue) : lituaniano
Lituanien, Lithuanien sub. : lituaniano
liturgie sub. : liturgi a
~ catholique : liturgia catholic
~ de l'Eglise anglicane : liturgia del Ecclesia anglican
réforme de la ~ : reforma del liturgia
liturgique adj. : liturgic
calendrier ~ : calendario liturgic
chants ~e : cantos liturgic
prières ~ : precarias liturgic
fête ~ : festa liturgic
réforma ~ : reforma liturgic
vétements ~s : vestimentos liturgic
livres ~s : libros liturgic
liturgiste sub. : liturgista
live adj. : live [A]
enregistrement ~ : registration live
émission ~ : emission live
livèche sub. (bot.) : levistico
livide adj. : livide
un visage ~ : un visage livide
être ~ de peur : esser livide de pavor
lividité sub. : lividitate
~ cadavérique : lividitate cadaveric
living sub. : living [A]
living-room sub. : living-room [A]
Livourne sub. : Livorno
livrable adj. : livrabile
marchandise ~ à domicile immédiatement : mercanti a livrabile a domicilio immediatemente
livraison sub. : livration
recevoir/receptionner une ~ : reciper/receptionar un livration
camion de ~ : camion de livration
payable à la ~ : pagabile al livration
~ à domicile : livration a domicilio
livre sub. (masc.) : libro
~ relié : libro ligate
~ broché : libro brochate {ch}
~ de bibliothèque : libro de bibliotheca
~ de grammaire : libro de grammatica
~ de poésie : libro de poesi a
~ d'images : libro de imagines
~ de messe : libro de missa
(fig.) le grand ~ de la nature : le grande libro del natura
~ électronic : libro electronic
format d'un ~ : formato de un libro
les grands ~s de la littérature française : le grande libros del litteratura francese
~ de cuisine : libro de cocina
à ~ ouvert : a prime lectura, sin preparation
lire un ~ : leger un libro
écrire un ~ : scriber un libro
industrie du ~ : industria del libro
~s de commerce : libros de commercio
(marit.) ~ de bord : libro de bordo
le ~ d'or d'un musée : le libro de auro de un muse o
livre sub. (fém.) (demi-kilogramme) : libra
une ~ de tomates : un libra de tomates
~ sterling : libra sterling [A]
livre-cassette sub. : libro cassetta
livre-choc sub. : libro sensational
livre-document sub. : libro documento
livrée sub. : livre a
portier en ~ : portero in livrea
livrer 1. v. (mettre à la disposition) : livrar
~ à domicile : livrar a domicilio
~ qn à la justice : livrar un persona al justitia
~ des plans à l'ennemi : livrar planos al inimi co
2. v. (abandonner) : livrar
~ une ville au pillage : livrar un urbe al piliage
épave qui dérive, livrée aux vents et aux courants : nave naufragate que deriva, livrate al ventos e al currentes
3. v. : livrar
se ~à l'étude avec ardeur : livrar se al studio con ardor
se ~ à des violences : livrar se a violentias
~ passage : lassar passar
livresque adj. : libresc
connaissances ~s : cognoscimentos livresc
science ~ : scientia livresc
savoir purement~ : saper purmente libresc
livre-sterling sub. : libra sterling [A]
livret 1. sub. : parve libro, libretto
~ d'épargne : libretto de sparnio
le ~ d'une exposition : le libretto de un exposition
2. sub. (théâtre) : libretto
~ d'un opéra : libretto de un o pera
livreur sub. : livrator
les ~s d'un grand magasin : le livratores de un grande magazin
~ d'un floriste : livrator de un florista
livreuse sub. : auto(mobile) de livration, camionetta, furgonetta
lixiviation sub. (chim.) : lixiviation
lixivier v. (chim.) : lixiviar
lob sub. (sport) : lob [A]
lobaire adj. : lobar
pneumonie ~ : pneumoni a lobar
affection ~ : affection lobar
lobby sub. : lobby [A]
le ~ pétrolier/du pètrole : le lobby petroler, le lobby del petroleo
action d'un ~ : action de un lobby
membre d'un ~ : membro de un lobby, lobbyista
lobbyisme, lobbysme sub. : lobbyismo [A]
lobbyiste, lobbyste sub. : lobbyista
lobe 1. sub. (de l'oreille) : lobo
2. sub. (anat.) : lobo
~ frontal : lobo frontal
~ occipital : lobo occipital
~ parietal : lobo temporal
~ parietal : lobo temporal
~s du cerveau : lobos del cerebro
~s du foie : lobos del fi cato
3. sub. (bot.) : lobo
~s séminaux : lobos seminal
lobé adj. : lobate
feuilles ~es du chêne : folios lobate del querco
arc ~ : arco lobate
lobectomie sub. : lobectomi a
~ pulmonaire : lobectomia pulmonar
lobélie sub. (bot.) : lobelia
~ ornamentale : lobelia ornamental
lobéline sub. : lobelina
lober v. (sport) : lobar
~ le gardien de but : lobar le guardiano de goal [A]
lobotomie sub. : lobotomi a
lobotomiser v. : lobotomisar
lobulaire adj. : lobular
organe ~ : o rgano lobular
lobule 1. sub. : lobulo
~s pulmonaires : lobulos pulmonar
~s hépatiques : lubulos hepatic
~s du cerveau : lobulos del cerebro
2. sub. : lobulo (del aure)
lobulé adj. : lobulate, lobular
tumeur ~e : tumor lobulate
lobuleux adj. : lobulose
tissu ~ : texito lobulose
organe ~ : o rgano lobulose
local sub. : local
~ spacieux : local spatiose
~ commercial : local commercial
local adj. : local
anesthésie ~e : anesthesi a local
heure ~e : hora local
usages ~aux : usages local
traditions ~es : traditiones local
couleur ~e : color local
journal ~ : jornal local
industrie ~e : industria local
particularismes ~aux : particularismos local
histoire ~e : historia local
administration ~e : administration local
un problème purement ~e : un problema purmente local
localement adv. : localmente
douleurs qui se font sentir ~ : dolores que se face sentir localmente
climat ~ perturbé : climate localmente perturbate
remède appliqué ~ : remedio applicate localmente
localier sub. : jornalista local
localisable adj. : localisabile
appel téléphonique difficilement ~ : appello telephonic difficilemente localisabile
localisateur adj. : localisator
symptômes ~s de lésions cérébrales : symptomas localisator de lesiones cerebral
localisateur sub. : localisator
localisation 1. sub. (action de situer en un certain lieu) : localisation
~ d'un bruit : localisar un ruito
~ de la cause d'une maladie : localisation del causa de un maladi a
~ d'un navire : localisation de un nave
2. sub. (limitation) : localisation
~ d'un conflit : localisation de un conflicto
la ~ très étroite du foyer d'épidémie devrait permettre une éradication rapide : le localisation del focar d'epidemi a debere a permitter un eradication rapide
localisé adj. : localisate
cellulite ~e ~ : celluli tis localisate
un conflit très ~ : un conflicto multo localisate
localiser 1. v. (placer par la pensée en un lieu déterminé) : localisar
~ un bruit : localisar un ruito
~ l'ennemi : localisar le inimi co
2. v. (limiter) : localiser
~ un conflit : localisar un conflicto
~ un incendie : localisar un incendio
le mal s'est localisé à l'épiderme : le mal se ha localisate al epide rmis
localisme sub. : traditionalismo, regionalismo
localiste adj. : traditionalista, regionalista
localité sub. : parve village
locataire sub. : locatario
~ principal : locatario principal
avoir des ~s : haber locatarios
locateur sub. : contract(at)or/interprenditor de constructiones
locateur sub. : locator
locatif 1. adj. (relatif au locataire ou à la location) : locative
valeur ~ve : valor locative
charges ~ves : cargas locative
risques ~s : riscos locative
réparations ~ves : reparationes locative
2. adj. (gram.) : locative
cas ~ : caso locative
subordonnée ~ve : subordinato locative
locatif sub. (ling.) : locativo
location sub. : location
~ d'une voiture : location de un auto(mobile)
~ d'une maison : location de un casa
~ d'un piano : location de un piano
bureau de ~ : bureau [F]/agentia de location
contrat de ~ : contracto de location
prix de ~ : precio de location
location-gérance sub. : gerentia, gestion
location-vente sub. : location-ve ndita, leasing [A]
loch sub. (nav.) : loch, log
loche sub. (poisson) : misgurno
lochies sub.pl. : lochia
lock-out sub. : lock-out [A]
locomobile sub. : locomobile
locomobile adj. : locomobile
locomoteur adj. : locomotor
muscles ~s : musculos locomotor
organe ~ : o rgano locomotor
locomoteur sub. : locomotor
locomotif adj. : locomotive
locomotion sub. : locomotion
moyens de ~ : medios de locomotion
muscles de la ~ : musculos del locomotion
locomotive sub. : locomotiva
~ électrique : locomotiva electric
~ à vapeur : locomotiva a vapor
~ à moteur Diesel : locomotiva (a motor) Die sel
souffler comme une ~ : sufflar como un locomotive
locomotrice sub. : locomotor
locotracteur sub. : parve tractor automobile
loculaire adj. : locular
fruit ~ : fructo locular
loculé adj. : loculate, locular
loculeux adj. : locular, loculate
locus sub. (biol.) : lo cus
locuste sub. : locusta
locuteur sub. (sujet parlant) : locutor
~ natif : locutor native
~ du chinois : locutor del chinese
locution sub. : locution
~ proverbiale : locution proverbial
~ prepositionnelle/prépositive : locution prepositional
~ adverbiale : locution adverbial
~ verbale : locution verbal
~ interjective : locution interjective
~ conjonctive : locution conjunctive
~ prépositive : locution prepositive
loden 1. sub. (tissu de laine) : lo den
2. sub. : mantello de lo den
loess sub. : loess, terra jalne
lof sub. : lof
lofer v. : lofar
log sub. (abbr.) : log, logarithmo
logarithme sub. : logarithmo
~ décimal : logarithmo decimal
~ népérien : logarithmo neperian
tables des ~s : tabulas del logarithmos
logarithmique adj. : logarithmic
calcul ~ : calculo logarithmic
échelle ~ : scala logarithmic
règle ~ : regula logarithmic
dérivée ~ d'une fonction : derivata logarithmic de un function
loge 1. sub. : casa de concierge [F]/portero
2. sub. (théâtre) : loge [F]
~ de balcon : loge de balcon
3. sub. (archit.) : loggia
~ pontificale : loggia pontifical
les ~s du Vatican : le loggias del Vaticano
4. sub. (maçonnerie) : logia
logeable adj. : habitabile
une maison à peine ~ : un casa a pena habitabile
logement sub. : allogiamento, allogio, casa
problème du ~ : problema del allogiamento
politique du ~ : politica del allogiamento
~ à vendre : casa a vender
~ à louer : casa a locar
~ occupé illégalement : casa occupate illegalmente
chercher un ~ : cercar un casa
quitter son ~ : quitar su casa
loger 1. v. : habitar
2. v. : allogiar
cet hôtel peut ~ cent personnes : iste hotel [F] pote allogiar cento personas
3. v. : mitter, placiar
~ les bagages dans un placard : mitter le bagages in un armario
logette sub. : cabana
logeur sub. : locator de ca meras
loggia sub. : loggia
logiciel sub. (inform.) : software [A]
~ de vérification d'orthographe : software de verification de orthographi a
~ de navigation : software de navigation
logiciel adj. (inform.) : de software [A]
erreur ~le : error de software
programmation ~ : le programmatian de software [A]
logicien sub. : logico
~ implacable : logico implacabile
logicisme sub. : logicismo
logiciste sub. : logicista
logiciste adj. : logicista
logicomathématique adj. : logicomathematic
structures ~s : structuras logicomathematic
logicopositivisme sub. : logicopositivismo
logique sub. : logica
~ formelle : logica formal
~pure : logica pur
~ mathématique : logica mathematic
~ appliquée : logica applicate
~ dialectique : logica dialectic
~ symbolique : logica symbolic
~ binaire : logica binari
la ~ des événements : le logica del evenimentos
la ~ d'un raisonnment : le logica de un rationamento
selon une ~ rigoureuse : secundo un logica rigorose
manque de ~ : manco de logica
vous manquez de ~ : vos manca de logica
logique adj. : logic
déduction ~ : deduction logic
conclusions ~s : conclusiones logic
raisonnement ~ : rationamento logic
système ~ : systema logic
arguments ~s : argumentos logic
enchaînement ~ de faits : incatenamento logic de factos
conséquences ~s : consequentias logic
expression ~ de la pensée : expression logic del pensata
(ling.) analyse ~ : anal yse (-ysis) logic
logiquement adv. : logicamente
raisonner ~ : rationar logicamente
logis sub. : allogio, habitation
le ~ et la nourriture : le allogio e le nutrimento
le maître du ~ : le maestro del habitation
la folie du ~ : le imagination
logisticien 1. sub. : specialista del logica mathematic
2. sub. : specialista del logistica
logistique 1. sub. (mil.) : logistica
2. sub. (phil., math.) : logistica
logistique adj. : logistic
appui/support ~ : appoio/supporto logistic
les services ~s d'un hôpital : le servicios logistic de un hospital
logithèque sub. (inform.) : collection de software [A]
logo sub. : logo
logogramme sub. : logogramma
écriture utilisant des ~s : scriptura utilisante logogrammas
logographe sub. : logo grapho
logographie sub. : logographi a
logogriphe sub. : logogripho
logomachie sub. : logomachi a
logomachique adj. : logomachic
discours ~ : discurso logomachic
logomètre sub. : logo metro
logopathie sub. : logopathi a
logopède sub. : logopedista
logopédie sub. : logopedi a
logopédique adj. : logopedic
logopédiste sub. : logopedista
logorrhée sub. : logorrhe a
logos sub. : lo gos
logotype 1. sub. : logotypo
2. sub. : logo
loi sub. : lege
~ organique : lege organic
la ~ salique : le lege salic
MONTESQUIEU: l'esprit des ~s : le spi rito del leges
se conformer aux ~s de son pays : conformar se al leges de su pais
adopter une ~ : adoptar un lege
infraction à la ~ : infraction al lege
les ~ de la guerre : le leges del guerra
les ~s de l'honneur : le leges honor
la ~ morale : le lege moral
la ~ naturelle : le lege natural
la ~ divine : le lege divin
~s économiques : leges economic
~s sociologiques : leges sociologic
la ~ de la gravitation universelle : le lege del gravitation universal
la ~ d'Ohm : le lege de Ohm
texte de ~ : texto de lege
projet de ~ : projecto de lege
prémbule d'une ~ : preambulo de un lege
principe de la non-rétroactivité des ~s : principio del non-retroactivitate del leges
décision conforme aux ~s : decision conforme al leges
abrogation d'un ~ : abrogation de un lege
les ~s de l'honneur : le leges del honor
le ~s de la politesse : le leges del politessa
les ~s de l'hospitalité : le leges del hospitalitate
~ des grands nombres : lege del grande nu meros
les ~s physiques : le leges physic
les ~s biologiques : le leges biologic
le ~ de l'offre et de la demande : le lege del offerta e del demanda
loi-cadre sub. : lege quadro
loin sub. : lontanantia, grande distantia, grande differentia
il y a ~ de la gare à la ville : le distantia i nter le station e le urbe es grande
~ s'en faut : isto face un grande differentia
au ~ : a grande distantia, in le lontanantia
loin adv. : lontano
tout cela est bien ~ : tote isto es ben lontano
non ~ de : non lontano de
~ des yeux, ~ du coeur : lontano del oculos, lontano del corde
être ~ de la vérité : esser lontano del veritate
nous sommes encore ~ de la date prévue : nos es ancora lontano del data previste
être ~ derrière qn : esser a grande distantia detra un persona
aller trop ~ : exaggerar
ne pas voir plus ~ que le bout de son nez : non ir plus lontano que le extremitate de su naso
lointain sub. : lontanantia
au~ : in le lontanantia, a grande distantia
distinguer un village dans le ~ : distinguer un village in le lontanantia
lointain adj. : lontan, distante, remote
avenir ~ : futuro lontan
pays ~ : pais distante
les causes directes et les causes ~es de la Révolution : le causas directe e le causas lontan del Revolution
une ressemblance ~e : un resimilantia lontan
lointainement adv. : lontanmente
loisible adj. : permittite
il est ~ à chacun de publier que je suis un bandit : il es permittite a cata un de publicar que io es un bandito
loisir 1. sub. : tempore libere, libertate
heures de ~ : horas libere
dans mes moments de ~ je lis : in mi momentos libere io lege
il consacre tous ses ~s à la pêche : ille consecra tote su libere tempore al pisca
2. sub.pl. : distractiones, occupationes
ce sont ses ~s préférés : istes es su distractiones preferite
lolo 1. sub. : lacte
2. sub. : tetta
lombago, lumbago sub. : lumbago
lombaire adj. : lumbar
vertèbre ~ : ve rtebra lombar
douleurs ~s : dolores lumbar
ponction ~ : punction lumbar
lombalgie sub. : lumbalgi a
lombard 1. sub. (langue) : lombardo
2. sub. (personne) : lombardo
3. sub. : prestator su per pignore, gestor de un banca de pignores
lombard adj. : lombarde, lombardic
Lombardie (la) sub. : Lombardi a
lombarthrose sub. : lumbarthrose (-o sis)
lombes sub.pl. : lumbos
avoir des douleurs dans le ~ : haber dolores in le lumbos
Lombok sub. (geogr.) : Lombok
le détroit de ~ : le stricto de Lombok
lombosacré adj. : lumbosacral
articulation ~e : articulation lumbosacrate
arthrose ~e : arthrose (-o sis) lumbosacrate
des douleurs ~es : dolores lumbosacral
lombosciatique sub. : lumbosciatica
lombric sub. : lumbri co, verme de terra
lombricoïde adj. : lumbricoide
londonien adj. : londonese
Londonien sub. : londonese
Londres sub. : London
londrès sub. : cigarro havana, havana
long sub.
le ~ de la semaine : durante le septimana
tout le ~ de sa carrière : durante tote su carriera
tout au ~ de son voyage : durante tote su viage
long adj. : longe
objets de forme ~ue : objectos de forma longe
~ue suite de noms : longe sequentia de nomines
de ~s cheveux : longe capillos
canon à ~ue portée : cannon a longe portata
chemise à manches ~ues : camisa a manicas longe
le ~ues nuits d'hiver : le longe noctes de hiberno
un ~ voyage : un longe viage
de ~ue date : de longe data
long adv. : longe
elle s'habille trop ~ : illa se vesti troppo longe
longanimité sub. : longanimitate
long-courrier adj. : de longe distantia
avion ~ : avion de longe distantia, avion intercontinental
longe sub. (corde) : longa
longer 1. v. : ir al longe de, sequer le bordo de
2. v. : esser al bordo de
3. v. : sequer (un cammino)
longeron sub. : trabe/trave longitudinal
longevité sub. : longevitate
la ~ humaine : le longevitate human
la ~ des carpas : le longevitate del carpas
tables de ~ : tabellas de longevitate
longicorne adj. : longicorne
coléoptère ~ : coleo ptero longicorne
longiligne adj. : longilinee
longitude sub. : longitude
~ d'un astre : longitude de un astro
longitudinal adj. : longitudinal
vallée ~e : valle a longitudinal
section ~e : section longitudinal
longitudinalement adv. : longitudinalmente
couper ~ : trenchar {ch} longitudinalmente
long-nez 1. sub. : nasi ca
2. sub. : lamia cornubic
longrine sub. : trabe/trave longitudinal
longtemps 1.adv. (complément d'une prép.) : longe tempore, multe tempore
il y a ~ : ante multe tempore
depuis ~ : desde/depost longe tempore
pendant ~ : durante longe tempore
2. adv. (pendant un long espace de temps) : longemente
parler ~ : parlar longemente
ils sont restés moins ~ que la dernière fois : illes ha restate mi nus longemente que le u ltime vice
longue 1. sub. (mus.) : nota longe
une ~ vaut deux breves : un nota longe vale duo notas breve
2. sub. (phon.) : vocal longe, sy llaba longe
longuement adv. : longemente
conter ~ une histoire : contar longemente un historia
insister ~ : insister longemente
longuet sub. : martelletto (del accordator de pianos)
longuet adj. : troppo longe, enoiose, tediose
longueur sub. : longor
l'unité de ~ est le mètre : le unitate de longor es le metro
la ~ d'une route : le longor de un cammino
augmentation de ~ : augmentation de longor
diminution de ~ : diminution de longor
~ d'onde : longor de unda
les ~s de la justice : le longores del justitia
excusez la ~ de ma lettre : excusa me le longor de mi li ttera
~ d'un poème : longor de un poema
~ d'onde : longor de unda
~ d'un vecteur : longor de un vector
longue-vue sub. : binoculo
looch sub. (pharm.) : emulsion
loofa, luffa sub. (bot.) : luffa
look sub. : moda, stilo, look [A], trend [A]
donner un nouveau ~ à une voiture : dar un nove look a un auto(mobile)
looping sub. : looping [A]
avion qui fait des ~s : avion que face loopings
lope 1. sub. : homo philo, homosexual
2. sub. : coardo
lopette sub. : coardo
lophobranche sub. (poisson) : lophobranchio
lophophore sub. (oiseau) : lopho phoro
lopin sub. : parve pecia de terra
cultiver un ~ de terra : cultivar un parve pecia de terra
loquace adj. : loquace
vous n'êtes pas très ~ aujourd'hui : vos non es multo loquace hodie
loquacité sub. : loquacitate
~ fatigante : loquacitate fatigante
~ importune : loquacitate importun
loque 1. sub. : vetule panno/pannello
2. sub. : vetule vestimento lacerate
loquet 1. sub. : ansa de porta
2. sub. : resorto (de un cultello)
loqueteux adj. : in vestimentos miserabile
vieillard ~ : vetulo in vestimentos miserabile
loran sub. : loran [A]
le ~ a précédé le GPS : le loran ha precedite le GPS
lord sub. : lord [A]
lordose sub. : lordose (-o sis)
lorette sub. : prostituta elegante
lorgner v. : reguardar indiscretemente, jectar reguardos amorose, ocular
lorgnette sub. : parve binoculo
lorgnon sub. : berillos/anteoculos con manico, face-à-main [F]
lori sub. (oiseau) : lori
loriot 1. sub. (oiseau) : oriolo
2. sub. (méd.) : hordeolo
loris sub. : lo ris
lormier sub. : sellero
lorrain adj. : de Lotharingia
Lorrain sub. : habitante de Lotharingia
Lorraine (la) sub. : Lotharingia
lors adv. : alora, tunc, a/in ille tempore/e pocha
~ de : durante, al momento de
depuis ~ : desde/depost ille tempore
lorsque conj. : quando
lorsque la porte s'ouvre, l'air froid entre : quando le porta se aperi, le a ere frigide entra
losange sub. : losange, rhombo
le carré es un ~ à angles droits : le quadrato es un losange a angulos recte
pavage en ~s : pavage in losanges
losangé adj. : in forma de losange
lot 1. sub. : lot
diviser une terre en ~s : divisar un terra in lotes
~s d'une succession : lotes de un succession
2. sub. : quantitate, lot
~ de marchandises : lot de mercanti as
3. sub. : billet/nu mero de lotteri a
4. sub. (fig.) (ce que la nature réserve à qn) : destino
mon ~ est d'être malchanceux : mi destino es esser infortunate
(fig.) le bonheur est une ~ : le felicitate es un lotteri a
lote, lotte sub. (poisson) : lota
loterie sub. : lotteri a [I]
~ nationale : lotteria national
~ instantanée : lotteria instantanee
prendre un billet de ~ : prender un billete de lotteria
numéros gagnants d'une ~ : nu meros ganiante de un lotteria
roue de la ~ : rota del lotteria
loti adj.
être bien ~ : esser favorisate per le sorte
être mal ~ : esser défavorisate per le sorte
lotier sub. (bot.) : loto
~ corniculé : loto corniculate
lotiforme adj. : lotiforme
chapiteau ~ : capitello lotiforme
lotion sub. : lotion [F]
~ capillaire : lotion capillar
~ ophthalmique : lotion ophthalmic
lotionner v. : frictionar con lotion [F]
lotir v. : lotisar
~ un terrain : lotisar un terreno
lotissement sub. : lotisation, lotisamento
lotisseur sub. : lotisator
loto sub. (jeu de hasard) : lotto [I]
~ national : loto national
~ sportif : lotto sportive
avoir des yeux en boules de ~ : haber grande oculos ronde
lotte sub. (poisson) : lota
lotus sub. : loto
le ~ sacré est un des principaux symboles de l'hindouisme : le loto sacrate es un del principal sy mbolos del hinduismo
louable 1. adj. (digne de louange) : laudabile
intentions ~s : intentiones laudabile
sentiments ~s : sentimentos laudabile
efforts ~s : effortios laudabile
2. adj. (qu'on peut donner en location) : locabile
ces chambres sont ~s : iste ca meras es locabile
louablement adv. : laudabilemente
louacheter v. : locar con option a compra
louage sub. : location
contrat de ~ : contracto de location
bicyclette de ~ : bicycletta de location
louange sub. : laude
attitude digne de ~ : attitude digne de laude
LA ROCHEFAUCOULD: "le refus des ~s est un désir d'être loué deux fois" : "le refuso del laudes es un desiro de esser laudate duo vices"
louanger v. : coperir de laudes, laudar
louangeur sub. : laudator
louangeur adj. : laudante
articles ~s : articulos laudante
paroles ~ses : parolas laudante
loubard sub. : pu ero/pueracio del strata
louche adj. : suspecte, dubitose, equi voc
fréquenter des milieux ~s : frequentar medios suspecte
louche sub. : grande coclear (con longe manico)
loucher v. : esser strabe/strabic
loucherie sub. : strabismo
loucheur sub. : strabico
louchon sub. : strabico
louer 1. v. (louanger) : laudar
un critique qui loue un livre : un critico qui lauda un libro
~ l'action de qn : laudar le action de un persona
Dieu soit loué! : Deo sia laudate!
2. v. (prendre en location) : locar
je veux ~ une bicyclette : io vole locar un bicycletta
3. v. (donner en location) : locar
le propriétaire loue la maison à un locataire : le proprietario loca le casa a un locatario
~ les servicios de qn : locar le servicios de un persona
chambre à ~ : ca mera a locar
les ouvriers agricoles se louent pour les vendanges : le obreros agricole se loca pro le vindemias
4. v. : reservar
~ une place dans un train : reservar un placia in un traino
loueur sub. : locator
~ de voitures : locator de auto(mobile)s
~ de bicyclettes : locator de bicyclettas
louf adj. : folle, insan, lunetic
loufdingue adj. : folle, insan, lunetic
loufiat sub. : servitor de café [F]
loufoque adj. : folle, insan, lunetic
loufoquerie sub. : folli a, insanitate
louftingue adj. : folle, insan, lunetic
louis 1. sub. (moneta) : louis (de auro)
2. sub. : vinti francos francese
Louis sub. : Ludovico
Saint ~ : Sancte Ludovico
loup sub. : lupo
bande de ~s : banda de lupos
une faim de ~ : un fame vorace, un fame de lupo, grande fame
hurler avec les ~s : ulular con le lupos
être connu comme le ~ blanc : esser multo cognoscite
la faim fait sortir le ~ du bois : le necessitate fortia a ager
l'homme est un ~ pour l'homme : le homine es un lupo pro le homine
loup-cervier sub. : pupo cervari, lynce
loupe sub. (lentille convergente) : lupa
~ de lecture : lupa de lectura
~ d'horloger : lupa de horlogiero
regarder qch à la ~ : reguardar un cosa minutiosemente
loupé sub. : error, fiasco [I]
louper 1. v. : guastar
2. sub. : mancar
~ un train : mancar un traino
loup-garou sub. : lyca nthropo
lourd adj. : pesante, ponderose
une valise très ~e : un valisa multo pesante
hydrogène ~ : hydro geno pesante
industrie ~e : industria pesante
silence ~e : silentio pesante
responsabilité ~e : responsabilitate pesante
l'eau ~e sert de modérateur dans certaines réactiones nucléaires : le aqua pesante servi de moderator in certe reactiones nuclear
lourdaud adj. : pesante, disgratiose
lourdement adv. : pesantemente
chargé ~ : cargate pesantemente
il s'appuie ~ sur sa canne : ille se appoia pesantemente su per su baston
lourdeur 1. sub. : peso
la ~ d'une valise : le peso de un valise [F]
(fig.) la ~ de l'impôt : le peso del imposto
2. sub. (fig.) : disgratiositate, manco de finessa/delicatessa
loure 1. sub. : cornamusa
2. sub. (danse) : loure [F]
loutre sub. : lutra
~ de mer : lutra marin, lutra de mar
Louvain sub. : Lovanio
louve 1. sub. (animal) : lupa
2. sub. (filet de pêche) : nassa duple
louvet adj. : jalnastre
louveteau sub. : juvene lupo
louveterie sub. : chassa {ch} de lupos
louvoiement 1. sub. : viramento contra le vento
2. sub. (fig.) : transigentia
louvoyer 1. v. : virar contra le vento
2. v. (fig.) : transiger
lovelace sub. : seductor, Don Juan
loxodromie sub. : loxodromi a
loxodromique adj. : loxodromic
angle ~ : angula loxodromic
courbe ~ : curva/linea loxodromic
loyal adj. : loyal
adversaire ~ : adversario loyal
ami ~ : ami co loyal
loyalement adv. : loyalmente
accepter ~ sa défaite : acceptar loyalmente su disfacta
loyalisme sub. : loyalismo
loyaliste adj. : loyalista
loyaliste sub. : loyalista
loyauté sub. : loyaltate
~ conjugale : loyaltate conjugal
reconnaître ses erreurs avec ~ : recognoscer su errores con loyaltate
loyer sub. : precio de location, location
payer son ~ : pagar su location
habitation à ~ modéré : habitation a loyer moderate
L.S.D. sub. : L.S.D.
il prend ~ : ille prende L.S.D.
lubie sub. : capriccio bizarre
lubricité sub. : lubricitate, lascivitate
se livrer à la ~ : livrar se al lubricitate
lubrifiant adj. : lubrificante
liquide ~ : liquido lubrificante
lubrifiant sub. : lubrificante
viscosité d'un ~ : viscositate de un lubrificante
lubrification sub. : lubrification
~ d'un mécanisme par huilage : lubrification de un mechanismo per oleage
lubrifier v. : lubrificar
~ un moteur : lubrificar un motor
~ l'axe d'une roue : lubrificar le axe de un rota
lubrique adj. : lubric, lascive
regard ~ : reguardo lubric/lascive
peinture ~ : pictura lubric
jeter un oeil ~ sur qch : jectar un oculo lubric su per un cosa
lubriquement adv. : lubricamente
Luc sub. : Luca
lucane sub. : lucano
lucarne sub. : fenestra de tecto
Lucerne sub. : Lucerna
lucernois adj. : lucernese
Lucernois sub. : lucernese
lucide adj. : lucide
intervalles ~s : intervallos lucide
moment ~ : momento lucide
esprit ~ : spi rito lucide
intelligence ~ : intelligentia lucide
politique ~ : politica lucide
le malade est resté ~ jusqu'à sa mort : le malado ha restate lucide usque a su morte
juger d'un oeil ~ : judicar de un oculo lucide
lucidement adv. : lucidemente
regarder ~ une situation dangereuse : reguardar lucidemente un situation periculose
lucidité sub. : luciditate
la ~ d'un observateur : le luciditate de un observator
analyse d'une grande ~ : ana lyse (-ysis) de un grande luciditate
juger avec ~ : judicar con luciditate
le malade a gardé toute sa ~ : le malado ha guardate tote su luciditate
luciférien adj. : diabolic
orgueil ~ : orgolio diabolic
révolte ~ne : revolta diabolic
luciférien sub. : adorator del dia bolo
lucifuge adj. : lucifuge
insecte ~ : insecto lucifuge
lucilie sub. : musca dorate, lucilia
lucimètre sub. : luci metro
luciole sub. : luciola
Lucques sub. : Lucca
lucratif adj. : lucrative
travail ~ : travalio lucrative
association à but non ~ : association a scopo non lucrative
lucrativement adj. : lucrativemente
lucre sub. : lucro, ganio, profito
la passion du ~ : le passion del lucro
le goût du ~ : le gusto del lucro
Lucrèce sub. : Lucretio
luddisme sub. : luddismo
ludiciel sub. (inform.) : software [A] pro computatores/computers [A] de jocos
ludion sub. : ludion
ludique adj. : ludic
activité ~ des enfants : activitate ludic del infantes
ludisme sub. : ludismo
ludoéducatif adj. : ludoeducative
logiciels ~s : software [A] ludoeducative
ludopole sub. : grande parco de attractiones
ludothécaire sub. : ludothecario
ludothèque sub. : ludotheca
la ~ d'un hôpital : le ludotheca de un hospital
ludothérapie sub. : therapi a per le joco, ludotherapi a
luétine sub. : luetina
luette sub. : uvula
consonne articulée au niveau de la ~ : consonante articulate al nivello del uvula
lueur 1. sub. : luce/lumine debile
~ crépusculaire : luce debile crepuscular
2. sub. (fig.) : umbra, tracia
~ d'espoir : umbra de sperantia
il n'y a pas une ~ d'intelligence dans son regard : il non ha un tracia de intelligentia in su reguardo
luffa sub. : luffa
luge sub. : slitta
faire une descente en ~ : facer un descendita in un slitta
luger v. : ir in slitta
lugubre adj. : lu gubre
bâtiment ~ : edificio lugubre
une ~ cérémonie : un lugubre ceremoni a
lugubrement adv. : lugubremente
lui pron. VOIR: grammaire
luire v. : dar luce/lumine, lucer, luminescer
le soleil luit : le sol luce
yeux qui luisent d'envie : oculos que luce de invidia
(fig.) un espoir luit encore : un spero luce ancora
luisance sub. : lucentia
ses cheveux ont une ~ légère : su capillos ha un lucentia legier
luisant sub. : lucentia
le ~ d'une étoffe : le lucentia de un stoffa
un vert qui a perdu tout ~ : un verde que ha perdite tote lucentia
luisant adj. : lucente
ver ~ : verme lucente
métal ~ : metallo lucente
armes ~es : armas lucente
lulu sub. (oiseau) : lullula (arboree), alauda de bosco
lumbago sub. : lumbago
lumen sub. : lu men
lumière sub. : lumine, luce
rayon de ~ : radio de lumine
~ naturelle : lumine natural
~ du soleil : lumine del sol
~ d'une lampe : lumine de un lampa
~ électrique : lumine electric
~ monochromatique : lumine monochromatic
~ polychromatique : lumine polychromatic
~ polarisée : lumine polarisate
~ froide : lumine frigide
~ ultraviolette : lumine ultraviolette
~ infrarouge : lumine infrarubie
~ diffuse : lumine diffuse
~ intense/vive : lumine intense/vive
~ réfléchie : lumine reflectite
~ solaire : lumine solar
~ zodiacale : lumine zodiacal
allumer la ~ : accender le lumine
mettre en ~ : facer vider clarmente
source de ~ : fonte de lumine
flots de ~ : undas de lumine
flux de ~ : fluxo de lumine
vitesse de la ~ : velocitate del lumine
contraste de ~ et d'ombre : contrasto de lumine e de umbra
effet de ~ : effecto de lumine
année de ~ : anno de lumine
diffraction de la ~ : diffraction del lumine
polarisation de la ~ : polarisation del lumine
réflexion de la ~ : reflexion del lumine
réfraction de la ~ : refraction del lumine
ces renseignements jettent une nouvelle ~ sur le personnage : iste informationes jecta un nove lumine su per le personage
le siècle des ~s : le seculo del lumines
à la ~ des évènements : al lumine del evenimentos
une ~ : un persona de grande intelligentia, un lumine
ce n'est pas une ~ : ille non es multo intelligente
lumignon sub. : lumine/luce debile
luminaire sub. : lampa, lampas, exclaramento
luminance sub. : luminantia
lumination sub. : lumination
luminescence sub. : luminescentia
luminescent adj. : luminescente
lumineusement adv. : luminosemente, con multe claritate
expliquer une chose ~ : explicar un cosa luminosemente
lumineux adj. : luminose
source ~se : fonte luminose
corps ~ : corpore luminose
énergie ~se : energi a luminose
flux ~ : fluxo luminose
rayon ~ : radio luminose
ondes ~ses : undas luminose
point ~ dans la nuit : puncto luminose in le nocte
ciel ~ : celo luminose
montre à cadran ~ : horologio a quadrante luminose
appartement très ~ : appartamento multo luminose
intelligence ~se : intelligentia luminose
raisonnement ~ : rationamento luminose
une idée ~se : un ide a luminose
luministe sub. : luminista
luminophore sub. : lumino phoro
luminosité 1. sub. : luminositate
la ~ du ciel méditerranéen : le luminositate del celo mediterranee
2. sub. (phys.) : luminositate
masse et ~ des étoiles : massa e luminositate del stellas
lunaire sub. (bot.) : lunaria
lunaire adj. : lunar
année ~e : anno lunar
mois ~ : mense lunar
paysage ~ : paisage lunar
face ~ : facie lunar
lunaison sub. : mense lunar, lunation
lunatique adj. : lunatic
conduite ~ : conducta lunatic
lunaute sub. : lunanauta, selenauta
lunch sub. : lunch [A]
lundi sub. : lunedi
~ de Pâques : lunedi de pascha
tous les ~s : tote le lunedis, cata lunedi
luné adj.
être bien ~ : esser de bon humor
être mal ~ : esser de mal humor
lune sub. : luna
nouvelle ~ : nove luna
pleine ~ : plen luna
nouvelle ~ : nove luna
phases de la ~ : phases del luna
révolution synodique de la ~ : revolution synodic del luna
être dans la ~ : esser distracte, esser fo ras del realitate
promettre la ~ : promitter montes de auro
demander la ~ : demandar le impossibile
vouloir attraper la ~ avec les dents : essayar de facer un cosa impossibile
lunetier, lunettier sub. : optico, fabricante/mercante de berillos/anteoculos, berillero
lunetier, lunettier adj. : de berillos/anteoculos
industrie ~e : industria de berillos/anteoculos
lunette 1. sub. ~s : berillos, anteoculos
une paire de ~s : un par de berillos
~s bifocales : berillos bifocal
~s de lecture : berillos de lectura
~s de soleil : berillos de sol
2. sub. : binoculo
~ astronomique : telescopio
3. sub. : apertura ronde/rotunde
lunetté adj. : con berillos/anteoculos
lunetterie 1. sub. : fabrication de berillos/anteoculos
2. sub. : commercio de berillos/anteoculos
3. sub. : magazin del berillero/optico
lunisolaire adj. : lunisolar
année ~ : anno lunisolar
calendrier ~ : calendario lunisolar
attraction ~ : attraction lunisolar
précession ~ : precession lunisolar
lunule sub. : lunula
lupanar sub. : casa de prostitution, lupanar, bordello
lupin sub. (bot.) : lupino
lupuline sub. : lupulina
lupus sub. : lupus [L]
~ tuberculeux : lupus tuberculose
~ acnéique : lupus acneic
~ érythémateux : lupus erythematose
lurette sub.
il y a belle ~ : ante longe tempore
luron sub. : typo resolute
un joyeux ~ : un typo joiose
lusitain, lusitanien adj. : lusitan
Lusitain, Lusitanien sub. : lusitano
Lusitanie (la) sub. : Lusitania
lusophone adj. : lusophone
lustrage sub. : lustrage
~ des étoffes : lustrage del stoffas
~ des fourrures : lustrage del pellicias
lustral 1. sub. (hist.) (qui sert à purifier) : lustral
eau ~ : aqua lustral, aqua de baptismo
2. sub. (qui a lieu chaque lustre) : lustral
fête ~e : festa lustral
lustration sub. (hist.) : ritual de purification, lustration
~ des nouveau-nés dans la Roma antique : lustration del neonatos in le Roma antique
lustre 1. sub. (hist.) (fête) : lustro
2. sub. (cinq années) : lustro
ROUSSEAU:"mes douze ~s" : "mi dece-duo lustros"
je ne l'ai pas vu depuis des ~s : io non le ha vidite depost lustros
3. sub. (éclat d'un objet brillant) : lustro
donner du ~ à qch : dar lustro a un cosa
4. sub. (appareil d'éclairage) : lustro, lampadario
~ de cristal : lustro de crystallo
lustré adj. : lustrate
des cheveux ~s : capillos lustrate
lustrer v. : lustrar
~ une glace : lustrar un speculo
~ un meuble : lustrar un mobile
lustrerie 1. sub. : fabrication, commercio de lampas
2. sub. : magazin de lampas
lustrine sub. : lustrina
manchettes de ~ : manchettes [F] de lustrina
doublure de ~ : fo dero de lustrina
lut sub. : mastico
Lutèce sub. : Lutetia
lutécien adj. : lutetian
Lutécien sub. : lutetiano
lutécium sub. : lute tium
lutéine sub. : luteina
lutéinique adj. : luteinic
hormone ~ : hormon luteinic
luter v. : clauder con mastico, masticar
lutétium sub. : lute tium
luth sub. (instrument de musique) : lut
joueur de ~ : sonator de lut, lutista
luthéranisme sub. : lutheranismo
luthérien adj. : lutherian, lutheric
église ~ne : ecclesia lutherian
religion ~ne : religion lutherian
luthérien sub. : lutheriano
luthiste sub. : sonator de lut, lutista
lutin sub. : kobold
lutin adj. : jocose, comic, drolle
lutrin sub. : supporto de musica (pro le choristas)
lutte 1. sub. : lucta
~ des classes : lucta del classes
~s intestines : luctas intestin
~ armée : lucta armate
~ finale : lucta final
~ contre le cancer : lucta contra le cancere
~ d'un peuple pour sa libération : lucta de un popolo pro su liberation
~s politiques : luctas politic
~s sociales : luctas social
~s religieuses : luctas religiose
~ antipollution : lucta antipollution
~ pour le pouvoir : lucta pro le poter
abandonner la ~ : abandonar le lucta
reprendre la ~ : reprender le lucta
2. sub. (sport) : lucta
~ gréco-romaine : lucta greco-roman
~ libre : lucta libere
lutter 1. v. : luctar
~ contre un adversaire : luctar contra un adversario
peuple qui lutte contre un envahisseur : populo que lucta contra un invasor
partis qui luttent l'un contre l'autre : partitos que lucta le un contra le altere
~ contre l'ignorance : luctar contra le ignorantia
~ pour l'indépendance : luctar pro le independentia
~ contre le sommeil : luctar contra le somno
2. v. (sport) : luctar
lutteur 1. sub. (personne qui lutte) : luctator
2. sub. (sport) : luctator
~ professionnel : luctator professional
~ japonais : luctator japonese
lux sub. (unité d'éclairement) : lux
luxation sub. : luxation
~ de l'épaule : luxation del spatula
~ de la hanche : luxation del hanca
~ du coude : luxation del cu bito
luxe sub. : luxo
vivre dans le ~ : viver in le luxo
raconter qch avec un ~ de détails : contar un cosa con un luxo de detalios
elle va de temps en temps au théâtre, c'est son seul ~ : illa va de tempore a tempore al theatro, isto es su sol luxo
je vais faire repeindre mon appartement, ce ne sera pas un ~ : io va facer repinger mi appartamento, isto non essera un luxo
s'offrir le ~ de (+ inf.) : offerer se le luxo de
Luxembourg sub. : Luxemburg
Luxembourg (le) sub. : Luxemburg
luxembourgeois adj. : luxemburgese
Luxembourgeois sub. : luxemburgese
luxer v. : luxar
se ~ le genou : luxar se le genu /geniculo
épaule luxée : spatula luxate
luxmètre sub. : lu xmetro
luxueusement adv. : luxuosemente
vivre ~ : viver luxuosemente
luxueux adj. : luxuose
villa ~se : villa luxuose
installation ~se : installation luxuose
luxure sub. : luxuria
la ~ est l'un des péchés capitaux : le luxuria es un del peccatos capital
luxuriance sub. : luxuriantia
la ~ de la végétation tropicale : le luxuriantia del vegetation tropical
luxuriant adj. : luxuriante
végétation ~e : vegetation luxuriante
imagination ~e : imagination luxuriante
luxurieux adj. : luxuriose, lascive
luzerne sub. (bot.) : lucerna
champ de ~ : campo de luzerna
luzernière sub. : campo de luzerna
luzule sub. (bot.) : luzula
lycanthrope sub. : lyca nthropo
lycanthropie sub. : lycanthropi a
lycaon sub. : lycaon
lycée 1. sub. (hist.) : lyce o
2. sub. (école) : lyce o
les professeurs et les élèves d'un ~ : le professores e le alumnos de un lyceo
lycéen sub. : lyceano
lycéen adj. : lycean
manifestation ~ne : manifestation lycean
lychnide, lichnis sub. (bot.) : lychnide, ly chnis
lycoperdon sub. (bot.) : lycoperdon
lycopode sub. (bot.) : lycopodio
poudre de~ : pulvere de lycopodio
lycose sub. (araignée) : lycosa
la tarentule est un ~ : le tarantula es un lycosa
lyddite sub. : lyddite
Lydie sub. : Lydia
Lydien sub. : lydiano, lydie
lydien adj. : lydian, lydie
quartz ~ : quarz lydian
lydien sub. (langue) : lydiano, lydie
lymphangite sub. : lymphangi tis
lymphatique adj. : lymphatic
ganglion ~ : ganglion lymphatic
tempérament ~ : temperamento lymphatic
caractère ~ : chara cter lymphatic
lymphatique sub. : lymphatico
lymphatisme sub. : lymphatismo
lymphe sub. : lympha
~ interstitielle : lympha interstitial
~ vasculaire : lympha vascular
lymphocyte sub. : lymphocyto
lymphocytose sub. : lymphocytose (-o sis)
lymphographie sub. : lymphographi a
lymphographique adj. : lymphographic
lymphoïde adj. : lymphoide
système ~ : systema lymphoide
organes ~ : o rganos lymphoide
lymphome sub. : lymphoma
lymphosarcome sub. : lymphosarcoma
lynchage sub. : lynchamento {tch}
lyncher v. : lynchar {tch}
lyncheur sub. : lynchator {tch}
lynx sub. : lynce
~ d'Afrique : lynce de Africa
Lyon sub. : Lyon
lyonnais adj. : lyonese
Lyonnais sub. : lyonese
lyophile adj. : lyophile, lyophilic
lyophilisation sub. : lyophilisation
la conservation des enzymes par ~ : le conservation del enzymas per lyophilisation
lyophiliser v. : lyophilisar
café lyophilisé : caffe lyophilisate
plasmas lyophilisés : plasmas lyophilisate
lyosome sub. : lyosoma
lyre 1. sub. (mus.) : lyra
2. sub. (fig.) : poesi a lyric
3. sub. (oiseau) : lyra
lyre-guitare sub. : lyra-guitarra
lyric sub. : texto de un canto
lyrique adj. : lyric
poésie ~ : poesi a lyric
poète ~ : poeta lyric
théâtre ~ : theatro lyric
artiste ~ : artista lyric
genre ~ : genere lyric
style ~ : stilo lyric
lyrique sub. : poeta lyric
lyriquement adv. : lyricamente
lyrisme sub. : lyrismo
le ~ de Lamartine : le lyrismo de Lamartine
le ~ d'un discours : le lyrismo de un discurso
lys, lis sub. (bot.) : lilio
~ d'eau : lilio de aqua
lyse sub. : lyse, ly sis
~ microbienne : bacterio lyse (-ysis)
lysergique adj. : lysergic
acide ~ : acido lysergic
lysimaque sub. (bot.) : lysimachia
lysine sub. : lisina
lysozyme sub. : lysozyma
lytique adj. : lytic
m'as-tu vu sub. : fanfaron, fatuo
maboul adj. : folle, insan, lunetic
il est complètement ~ : ille es completemente folle
mac sub. : proxeneta, ruffiano
macabre adj. : macabre
danse ~ : dansa macabre
humour ~ : humor macabre
plaisanterie ~ : burla macabre
faire la découverte ~ de restes humains : facer le discoperta macabre de restos human
macadam sub. : macadam [A]
macadamisage sub. : macadamisation
macadamiser v. : macadamisar
~ un chemin : macadamisar un cammino
macaque sub. : macaca
macareux sub. (oiseau) : fraterculo arctic, puffino
macaron sub. (pâtisserie) : macaron
latin ~ : latino macaronic
poésie ~ : poesi a macaronic
macaronée sub. : macarone a
macaronique adj. : macaronic
macaronis sub.pl. : macaroni [I]
Macassar sub. : Macassar
huile de ~ : oleo de Macassar
maccabée sub. : cadavere
Maccabées sub.pl. : Maccabe os
macchartysme sub. : macchartysmo
macchartyste adj. : macchartysta
macchartyste sub. : macchartysta
macédoine sub. (cul.) : macedonia
~ de fruits : macedonia de fructos
Macédoine (la) sub. : Macedonia
macédonien adj. : macedonian, macedone, macedonie
macédonien sub. (langue) : macedoniano, macedone
Macédonien sub. : macedoniano, macedone
macérateur adj. : macerator
macérateur 1. sub. (personne qui opère la macération) : macerator
2. sub. : caldiera a/de macerar, macerator
macération 1. sub. (cul.) : maceration, maceramento
la ~ des fruits dans l'alcool : le maceration del fructos in le alcohol
2. sub. (rel.) (mortification) : maceration, maceramento
3. sub. (pathol.) : maceration
~ d'un fortus dans l'utérus : le maceration de un feto in le u tero
macéré adj. : macerate
macérer 1. v. (cul.) : macerar
~ des cornichons dans du vinaigre : macerar cornichos [F] in vinagre
viande qui macère dans une marinade : carne que macere in un marinada
laisser ~24 heures : lassar macerar 24 horas
2. v. (rel.) (mortifier) : macerar
Mach sub. : Mach
nombre de ~ : nu mero de Mach
voler à ~ 2 : volar a Mach 2
machaon sub. (papillon) : machaon
mâche sub. (bot.) : lactuca silvestre, valerianella
une salade de ~ : un salata de valerianella
mâchefer sub. : scoria
mâchement sub. : mastication
mâcher v. : masticar
~ du pain : masticar pan
~ de la viande : masticar carne
~ les aliments avant de les avaler : masticar le alimentos ante de inglutir los
ne pas ~ ses mots : exprimer se con un franchitia brutal
~ du chewing-gum : masticar gumma a masticar
machette sub. : machete {ch}
mâcheur sub. : masticator
~ de bétel : masticator de betel
machiavel sub. : machiavellista
machiavélique adj. : machiavellic
politicien ~ : politico machiavellic
ruse ~ : astutia machiavellic
projet ~ : projecto machiavellic
machiavélisme 1. sub. (doctrine de Machiavelli) : machiavellismo
2. sub. (pej.) : machiavellismo
Machiavelli sub. : Machiavelli
machin sub. : cosa
machinal adj. : machinal, automatic
geste ~ : gesto machinal
réaction ~e : reaction machinal
travail ~ : travalio/labor machinal
machinalement adv. : machinalmente
réciter ~ : recitar machinalmente
machination sub. : machination, intriga
~s diaboliques : machinationes diabolic
tramer une ~ : tramar un machination
être l'auteur d'une ~ : esser le autor de un machination
être la victime d'une ~ : esser le vi ctima de un machination
machine sub. : ma china
~ à écrire : machina a/de scriber
~ à laver la vaisselle : machina a/de lavar le pottos e le plattos
~ à coudre : machina a/de suer
~ à tisser : machina a/de texer
~ à tricoter : machina a/de tricotar
~ à vapeur : machina a/de vapor
~ à photocopier : machina a/de photocopiar, photocopiator
~ à air comprimé : machina a a ere comprimite
~ électrique : machina electric
~ hydraulique : machina hydraulic
~ pneumatique : machina pneumatic
~ rotative : machina rotative
~ à traduire : machina a/de traducer
~ agricole : machina agricole
la salle/chambre des ~s : le sala/ca mera del machinas
le dépôt des ~s : le depo sito del machinas
~ infernale : machina infernal
la théorie des animaux-machines de Descartes : le theori a des animales-machinas de Descartes
machiner v. : machinar
~ un complot : machinar un complot
~ une trahison : machinar un traition
machinerie 1. sub. : machineri a
~ de navire : machineria de nave
~ d'une filature : machineria de un filatura
2. sub. : sala de ma chinas
machine-transfert sub. : ma china de transporto
machinisme sub. : machinismo, mechanisation
le ~, base de la grande industrie, s'est développé au XIXe siècle : le machinismo, le base de la grande industria, se ha developpate in le XIXe seculo
machiniste 1. sub. (personne qui fait marcher une machine) : machinista
2. sub. (théâtre) : machinista
machisme sub. : machismo {tch}
machmètre sub. : ma chmetro
macho adj. : macho {tch}
attitude ~ : attitude macho
macho sub. : macho {tch}
mâchoire sub. : mandibula
~ supérieure : mandibula superior
~ inférieure : mandibula inferior
contracture des ~s : contractura del mandibulas
(techn.) ~s d'un étau : mandibulas de un tenalia a vite
(techn.) ~s d'une pince : mandibulas de un pincia
mâchonnement sub. : mastication lente
mâchonner 1. v. : masticar longe- et lentemente
2. v. : parlar i nter le dentes, murmurar
mâchouiller v. : masticar continuemente
macis sub. : ma cis
mackintosh sub. : mackintosh [A]
macle sub. (bot.) : castanio de aqua, trapa
maçon 1. sub. : mason
2. sub. : mason, francmason
maçonnage 1. sub. : cementation
le ~ de ce mur est solide : le cementation de iste muro es solide
2. sub. : masonneri a
maçonner v. : cementar, murar
~ un mur : cementar un muro
~ une porte : murar un porta
maçonnerie 1. sub. : masoneri a
entreprise de ~ : interprisa de masoneria
travaux de ~ : travalios/labores de masoneria
2. sub. : masoneri a, francmasoneri a
maçonnique adj. : masonic
loge ~ : logia masonic
assemblée ~ : assemble a mosonic
les musiques ~s de Mozart : le musicas masonic de Mozart
macramé sub. : macrame
macre sub. (bot.) : castanio de aqua, trapa
macreuse sub. (oiseau) : melanitta
macro 1. sub. (abbr.) : macro, macroeconomi a
2. sub. (abbr.) : macro, macrophotographi a
macroanalyse sub. : macroana lyse (-ysis)
macrobiote adj. : macrobiotic
macrobiote sub. : macrobioto
macrobiotique adj. : macrobiotic
restaurant ~ : restaurante macrobiotic
nourriture ~ : nutrimento macrobiotic
macrobiotique sub. : macrobiotica, macrobiotismo
macrocéphale adj. : macrocephale
insecte ~ : insecto macrocephale
macrocéphalie sub. : macrocephali a
macrocosme sub. : macrocosmo
macrocosmique adj. : macrocosmic
vision ~ en économie : vision macrocosmic in economi a
macrocyte sub. : macrocyto
macrocytose sub. : macrocytose (-o sis)
macrodactyle adj. : macrodactyle
macrodactylie sub. : macrodactyli a
macrodécision sub. : macrodecision
macrodontie sub. (méd.) : macrodonti a, macrodontismo
macroéconomie sub. : macroeconomi a
macroéconomique adj. : macroeconomic
macroévolution sub. : macroevolution
macroglobuline sub. : macroglobulina
macroglobulinémie sub. : macroglobulinemi a
macroglosse sub. (zool.) : macroglossa
macroglossie sub. (méd.) : macroglossi a
macrographie sub. : macrographi a
macrographique adj. : macrographic
macro-instruction sub. (inform.) : macro-instruction
macromélie sub. (méd.) : macromeli a
macromoléculaire adj. : macromolecular
macromolécule sub. : macromolecula
macro-ordinateur sub. : macrocomputator, macrocomputer [A]
macrophage adj. : macro phage
macrophage sub. : macro phago
macrophotographie sub. : macrophotographi a, photomacrographi a
macrophotographique adj. : macrophotographic, photomacrographic
macrophyte sub. (bot.) : macro phyto
macroplancton sub. (biol.) : macropla ncton
macropode adj. : macro pode
macropsie sub. (méd.) : macrocropsi a
macroscélide sub. : macroscelide
macroscopique adj. : macroscopic
aspect ~ d'un organe : aspecto macroscopic de un o rgano
macroséisme sub. : macroseismo
macroséismique adj. : macroseismic
macrosociologie sub. : macrosociologi a
macrosociologique adj. : macrosociologic
macrosporange sub. : macrosporangio
macrospore sub. : macrospora
macrostructure sub. : macrostructura
macula sub. (anat.) : macula
~ jaune : macula jalne
maculage sub. : maculamento, maculation
maculaire adj. : macular
lésion ~ : lesion macular
dégénérescence ~ : degenerescentia macular
maculation sub. : maculation, maculamento
maculature sub. : maculatura
macule sub. : macula
maculer v. : macular
~ de boue ses vêtements : macular de fango su vestimentos
Madagascar sub. : Madagascar
madame sub. : seniora
madapolam sub. (étoffe) : madapolam
made in : fabricate in
mademoiselle sub. : senioretta
Madère sub. : Madeira
madère sub. : madeira
~ sec : madeira sic
~ doux : madeira dulce
sauce ~ : sauce [F] madeira
madérien adj. : de Madeira
madérisation sub. : maderisation
madériser (se) v. : maderisar se
madone sub. : madonna
visage de ~ : visage de madonna
femme belle comme une ~ : fe mina belle como un madonna
Madone sub. : Madonna
les ~s de Botticelli : le Madonnas de Botticelli
madras sub. (étoffe) : madras
madré adj. : perfide, ignobile, astute, malitiose
madréporaire sub. : madrepore
madrépore adj. (polype) : madre pora
madréporeux, madréporien, madréporique adj. : madreporic
récifs ~s : scolios madreporic
madrier sub. : planca/trabe/trave pesante
madrigal sub. (mus.) : madrigal
madrigaux de Monteverdi : madrigales de Monteverdi
compositeur de madrigaux : compositor de madrigales
madrigaliste sub. : madrigalista
madrilène adj. : madrilen
madrilène sub. : madrileno
maelström, malstrom sub. : maelstrom
maestoso adv. (mus.) : maestoso [I]
maestria sub. : maestri a
la ~ d'un artiste : le maestria de un artista
maestro sub. : maestro
maffia, mafia sub. : mafia [I]
la ~ de la drogue : le mafia del droga
maffieux, mafieux adj. : mafiose
une société ~se : un societate mafiose
une famille ~se : un familia mafiose
maffieux, mafieux sub. : mafioso [I]
mafflu adj. : genute
visage ~ : visage genute
mafioso sub. : mafioso [I]
magasin 1. sub. (boutique) : magazin, boteca
~ d'alimentation : magazin de alimentation
~ de détail : magazin de detalio
~ de sport : magazin de sport [A]
chaîne de ~s et ses points de vente : catena de magazines e su punctos de ve ndita
~ à succursales multiples : magazin a succursales mu ltiple
les ~s d'un centre commercial : le magazines de un centro commercial
~ à grande surface : hypermercato
vitrine d'un ~ : vitrina de un magazin
caisse d'un ~ : cassa de un magazin
faire des achats dans un ~ : facer compras in un magazin
ouvrir un ~ : aperir un magazin
fermer un ~ : clauder un magazin
2. sub. (entrepôt) : magazin
~ d'armes : magazin de armas
~ des accessoires : magazin del accessorios
~ de vivres : magazin de viveres
~s d'un port : magazines de un porto
~ d'armes : magazin de armas, arsenal
~ de explosifs : magazin de explosivos
mettre en ~ : mitter in magazin, immagazinar
avoir qch en ~ : haber un cosa in magazin, haber un cosa in stock [A]
3. sub. (techn.) ~ d'une arme à répétition : magazin de un arma a repetition
4. sub. (photo.) ~ d'une caméra : magazin de un ca mera
magasinage sub. : magazinage
droits de ~ : derectos de magazinage
magasinier sub. : magazinero
magazine sub. (publication périodique) : magazine [A], revista
~ féminin : magazine feminin
~ hebdomadaire : magazine hebdomadari
~ mensuel : revista mensual
feuilleter des ~s : foliettar magazines
une pile de vieux ~s : un pila de vetule magazines
Magdalénien sub. : Magdaleniano
magdalénien adj. : magdalenian
civilisation ~ne : civilisation magdalenian
société ~ne : societate magdalenian
mage sub. : mago
les trois ~s, le Rois ~s : le tres magos, le Reges magos
magenta sub. : magenta
magenta adj. : magenta
peinture ~ : pictura magenta
Maghreb (le) sub. : Maghreb
maghrébin adj. : maghrebin
travailleurs ~s : travaliatores maghrebin
Maghrébin sub. : maghrebino
jeune ~ né en France : juvene maghrebino nascite in Francia
magicien sub. : magico
enchantements d'un ~ : incantamentos de un magico
magie sub. : magi a
~ noire : magia nigre
~ blanche : magia blanc
(fig.) la ~ du chant : le magia del canto
pratiques de ~ : practicas de magia
comme par ~ : como per magia
tours de ~ faits par un illusionniste : actos habile/trucos de magia facite per un illusionista
(fig.) ~ de l'art : magia del arte
(fig.) par le ~ de sa présence : per le magia de su presentia
magique adj. : magic
formule ~ : formula magic
pouvoir ~ : poter magic
paroles ~s : parolas magic
évocations ~s : evocationes magic
baguette ~ : bacchetta magic
breuvages ~s : biberages magic
magiquement adv. : magicamente
magister sub. : pedante
magistère 1. sub. : magistero
~ de l'ordre de Malte : magistero del ordine de Malta
2. sub. (fig.) (autorité doctrinale) : magistero
le ~ du pape : le magistero del papa
magistral 1. adj. : del maestro, del magistro
2. adj. (fig.) : magistral
oeuvre ~e : obra magistral
il a donné à cette oeuvre une interprétation ~e : ille ha date a iste obra un interpretation magistral
3. adj. (pharm.) : magistral
médicament ~ : medicamento magistral
magistralement adv. : magistralmente
rôle ~ interprêté : rolo magistralmente interpretate
magistrat sub. : magistrato
le Président de la République, premier ~ de France : le Presidente del Republica, le prime magistrato de Francia
magistrature sub. : magistratura
~ du procureur général : magistratura del procurator general
conseil supérieure de la ~ : consilio superior del magistratura
école nationale de la ~ : schola superior del magistratura
magma sub. : magma
~ granitique : magma granitic
~ basaltique : magma basaltic
fluidité e viscosité de ~ : fluiditate e viscositate del magma
magmatique adj. : magmatic
laves ~s : lavas magmatic
roches ~s : roccas magmatic
magmatisme sub. : magmatismo
magnanerie sub. : sericicultura
magnanier sub. : sericicultor
magnanime adj. : magna nime
un coeur ~ : un corde magnanime
sentiments ~s : sentimentos magnanime
se montrer ~ : monstrar se magnanime
magnanimement adv. : magnanimemente
magnanimité sub. : magnanimitate
faire appel à la ~ du vainqueur : facer appello al magnanimitate del vincitor
magnat sub. : magnate
les ~s de la finance : le magnates del financias
les ~s de la presse : le magnates del pressa
les ~s du pétrole : le magnates del petroleo
magner (se) v. : hastar se
magnésie sub. : magnesia
emploi thérapeutique de la ~ comme laxatif et purgatif : emple o therapeutic de magnesia como laxativo e purgativo
magnésien adj. : magnesian
engrais ~ : fertilisante magnesian
magnésifère adj. : magnesifere
roche ~ : rocca magnesifere
magnésique adj. : magnesic
magnésite sub. (min.) : magnesite
magnésium sub. : magne sium
oxyde de ~ : o xydo de magnesium
magnétique 1. adj. (phys.) : magnetic
champ ~ terrestre : campo magnetic terrestre
compas ~ : compasso magnetic
déclinaison ~ : declination magnetic
attraction ~ : attraction magnetic
résistance ~ : resistentia magnetic
induction ~ : induction magnetic
bande ~ d'une cassette audio ou vidéo : banda magnetic de un cassetta audio o video
piste ~ d'une carte de crédit : pista magnetic de un carta de cre dito
disque ~ : disco magnetic
2. adj. (psych.) : magnetic
magnétisable adj. : magnetisabile
substance ~ : substantia magnetisabile
magnétisant adj. : magnetisante
champ ~ : campo magnetisante
magnétisation 1. sub. (phys.) : magnetisation
2. sub. (psych.) : magnetisation
magnétiser 1. v. (phys.) : magnetisar
2. v. (psych.) : magnetisar, hypnotisar
magnétiseur 1. sub. : magnetisator
2. sub. : hypnotisator
magnétisme 1. sub. (phys.) : magnetismo
~ nucléaire : magnetismo nuclear
~ terrestre : magnetismo terrestre
~ permanent : magnetismo permanente
~ temporaire : magnetismo temporari
~ induit : magnetismo inducite
2. sub. (psych.) : magnetismo
magnétite sub. (min.) : magnetite
magnéto 1. sub. (abbr.) : bobina de induction, inductor
2. sub. (abbr.) : magneto phono
magnétocalorique adj. : magnetocaloric
magnétocassette sub. : magneto phono de cassettas, registrator a cassetta, cassetto phono
magnétochimie sub. : magnetochimi a
magnétodynamique adj. : magnetodynamic
haut-parleur ~ : altoparlator magnetodynamic
magnétodynamique sub. : magnetodynamica
magnétoélectrique adj. : magnetoelectric
des appareils ~s : apparatos magnetoelectric
magnétohydrodynamique adj. : magnetohydrodynamic
générateur ~ : generator magnetohydrodynamic
magnétohydrodynamique sub. : magnetohydrodynamica
magnétomètre sub. : magneto metro
magnétométrie sub. : magnetometri a
magnétomoteur adj. : magnetomotor
force ~trice : fortia magnetomotor
magnéton sub. : magneton
~ nucléaire : magneton nuclear
~ de Bohr : magneton de Bohr
magnéto-optique sub. : magnetooptica
magnétopause sub. (astron.) : magnetopausa
magnétophone sub. : magneto phono
~ à cassettes : magnetophono a cassettas
~ a bandes : magnetophono a bandas
~ autoreverse : magnetophono autoreverse [A]
~ portable : magnetophono portabile
magnétoscope sub. : magnetoscopio, videoregistrator
~ programmable : magnetoscopio programmabile
mettre une vidéocassette dans un ~ : mitter un videocassetta in un magnetoscopio
magnétoscoper v. : magnetoscopar, videoregistrar
magnétosphère sub. : magnetosphera
magnétostatique adj. : magnetostatic
magnétostatique sub. : magnetostatica
magnétostrictif adj. : magnetostrictive
microphone ~ : micro phono magnetostrictive
magnétostriction sub. : magnetostriction
magnétothèque sub. : collection de phonobandas
magnétothérapie sub. : magnetotherapi a
magnétron sub. : magnetron
magnificat sub. : magni ficat
le ~ de Monteverdi : le Magnificat de Monteverdi
magnificence sub. : magnificentia
le ~ du style de Chateaubriand : le magnificentia del stilo de Chateaubriand
le ~ d'un grand spectacle : le magnificientia de un grande spectaculo
recevoir ses hôtes avec ~ : reciper su ho spites con magnificentia
~ du style : magnificentia del stilo
magnifier v. : magnificar
~ la mémoire d'un héros : magnificar le memoria de un hero e
magnifique adj. : magnific
château ~ : castello magnific
réception ~ : reception magnific
elle a des yeux ~s : illa ha oculos magnific
résultat ~ : resultato magnific
magnifiquement adv. : magnificamente
livre ~ relié : libro magnificamente ligate
magnitude sub. : magnitude
~ d'un séisme : magnitude de un seismo
séisme de ~ 4 sur l'échelle de Richter : seismo de magnitude 4 su per le scala de Richter
magnolia sub. (bot.) : magnolia
magnoliacées sub.pl. (bot.) : magnoliaceas
magnolier sub. (bot.) : magnolia
magnum sub. (bouteille) : ma gnum
un ~ d'eau minérale : un magnum de aqua mineral
magot 1. sub. : moneta sparniate, peculio
2. sub. : macaca
3. sub. : homine multo fede
magouillage, magouille sub. : machination, intriga
~ politique : intriga politic
~ financière : machination financiari
~ électorales : machinationes electoral
magouiller v. : machinar, tramar, intrigar, complotar
~ pour obtenir un poste : machinar pro obtener un posto
magouilleur sub. : machinator, intrigante
magret sub. : filet [F] de a nate
Magyar sub. : magyar
magyar adj. : magyar
magyar sub. (langue) : magyar
maharajah, maharadja sub. : maharaja [Hi]
le palais des ~s : le palacio del maharadjas
maharani sub. : maharani [Hi]
mahatma sub. : mahatma [Hi]
le ~ Gandhi : Mahatma Gandhi
mahdi sub. : mahdi
mahdisme sub. : mahdismo
mahdiste adj. : mahdista
mahdiste sub. : mahdista
mah-jong sub. : mah-jong
Mahomet sub. : Mahomet
mahométan adj. : mahometan
mahométan sub. : mahometano
mahométisme sub. : mahometismo
mahonia sub. : mahonia
mahous adj. : enorme, colossal
poisson ~ : pisce colossal
mai sub. : maio, mense de maio
arbre de ~ : arbore de maio
maïade sub. : na iade
maïeuticien sub. : obstetrico
maïeutique adj. : maieutic
méthode ~ : me thodo maieutic
maïeutique sub. : maieutica
maigre adj. : magre
femme ~ : fe mina magre
viande ~ : carne magre
un ~ repas : un magre repasto
faire ~ : non mangiar carne
~ comme un clou, ~ comme un chat de gouttière : multo magre
maigrelet adj. : assa tis magre, troppo magre
maigrement adv. : magremente
travail ~ payé : travalio/labor magremente pagate
maigreur sub. : magressa
le ~ d'un malade : le magressa de un malado
~ d'une végétation : magressa de un vegetation
(fig.) ~ d'un salaire : magressa de un salario
maigrichon, maigriot adj. VOIR: maigrelet
maigrir v. : magrir
le régime l'a maigrie de trois kilos : le dieta la ha magrite de tres kilo(gramma)s
mail sub. : malleo
mailing sub. : mailing [A]
maillage sub. : dimension de malia(s)
maille sub. : malia
~s d'un filet : malias de un rete
~ à l'invers : malia al inverso
les poissons ont filé à travers le ~s : le pisces ha discampate a transverso le malias
maillechort sub. : argentano
mailler 1. v. : maliar
~ un filet : maliar un rete
2. v. : gemmar
la vigne commence à ~ : le vite comencia a gemmar
maillet sub. : mallette
~ de menuisier : mallette de ebenista
~ de croquet : mallette de croquet [A]
mailloche sub. : malleo
maillon sub. : malia, anello
~ d'une chaîne : anello de un catena
maillot 1. sub. : costume/calceones de banio
2. sub. : costume de gymnastica
3. sub. : camisa
maillotin sub. : presse a/de/pro olivas
main sub. : mano
la ~ droite : le mano dextre, le mano dextere
la ~ gauche : le mano leve/sinistre
les lignes de la ~ : le lineas del mano
la ~ de l'artiste : le mano del artista
attaque à ~ armée : attacco a mano armate
avoir le coeur sur la ~ : esser multo generose
à pleines ~s : abundantemente
donner un coup de ~ à qn : adjutar un persona
homme de ~ : executor stipendiate
passer de ~ en ~ : passar de un persona a un altere
de première ~ : sin intermediario
mettre la ~ à l'ouvrage/à la pâte : participar activemente a un travalio/labor
avoir la ~ lourde : facer troppo sentir su autoritate
une ~ de fer dans un gant de velours : un autoritate impietose sub apparentias de dulcor
faire ~ basse sur : appropriar se
main d'oeuvre sub. : mano de obra
~ agricole : mano de obra agricole
~ féminine : mano de obra feminin
~ qualifiée : mano de obra qualificate
~ étrangère : mano de obra estranier
la ~ manque dans la région : le mano de obra manca in le region
main-forte sub. : assistentia
prêter ~ à qn : prestar assistentia a un persona
mainlevée sub. : revocation, annullation, rescission
accorder ~ d'une hypothèque à qn : accordar rescission de un hypotheca a un persona
mainmise 1. sub. (jur.) (action de s'emparer) : confiscation
2. sub. : domination
la ~ des capitaux étrangers sur : l'industrie nationale
le domination del capitales estranier : su per le industria national
la ~ d'un trust sur un secteur de l'économie : le domination de un trust [A] su per un secteur del economi a
mainmortable adj. : in mano(s) morte, inalienabile
mainmorte sub. : manomorte
biens de ~ : benes de manomorte
maint adj. : multe, plure
en ~ endroit : in plure locos
à ~es reprises : multe vices
~es fois : multe vices, sovente
maint pron.
~s : multes, plures
maintenance 1. sub. : mantenentia
~ de la loi : mantenentia del lege
2. sub. : mantenentia
~ d'un ordinateur : mantenentia de un computator/computer [A]
contrat de ~ : contracto de mantenentia
technicien de ~ : technico de mantenentia
maintenant adv. : nunc, ora, actualmente, in iste momento, al presente
mainteneur sub. : mantenitor
maintenir v. : mantener
~ son opinion : mantener su opinion
je l'ai dit et je le maintiens : io lo ha dicite e io lo mantene
~ l'ordre publique : mantener le ordine public
~ le statu quo : mantener le status quo [L]
~ la température constante : mantener le temperatura constante
sa santé se maintient : su sanitate se mantene
je maintiens que cela est vrai : io mantene que isto es ver
maintien 1. sub. (action de faire durer) : mantenimento
~ de l'ordre : mantenimento del ordine
le ~ d'une décision : le mantenimento de un decision
2. sub. : attitude, manieras
avoir un ~ modeste : haber un attitude modeste
maïolique sub. : majolica
vase de ~ : vaso de majolica
maire sub. : burgomaestro
le ~ est élu par les conseillers municipaux : le burgomaestro es eligite per le consilieros municipal
mairie sub. : casa/domo municipal, municipalitate
déclarer une naissance à la ~ : declarar un nascentia al casa municipal
mais conj. : mais, ma
ce n'est pas ma faute, ~ la tienne : isto non es mi falta, ma le tue
elle est riche mais avare : illa es ric mais avar
il été puni mais il l'avait mérité : ille ha essite punite ma ille lo habeva meritate
maïs sub. (céréale) : mai s
épi de ~ : spa dice de mais
culture du ~ : cultura del mais, maisicultura
champ de ~ : campo de mais
fécule de ~ : fecula de mais
farine de ~ : farina de mais
~ soufflé sub. : popcorn [A]
maïserie sub. : fabrica de mai s
maison 1. sub. : casa
~ de bois : casa de ligno
~ de campagne : casa de campania
la ~ de Dieu : le casa de Deo
~ de santé : casa de sanitate
~ de détention : casa de detention
~ de jeu : casa de joco
~ de tolérance : casa de prostitution, lupanar
2. sub. (famille noble)
la ~ de Bourbon : le Casa de Bourbon
la ~ d'Autriche : le Casa de Austria
Maison Blanche sub. : Casa Blanc
maisonnée 1. sub. : insimul del habitantes del mesme casa
2. sub. : familia
toute la ~ était réunite : tote le familia esseva reunite
maisonnerie sub. : magazin special pro le installation de casas
maisonnette sub. : parve casa, casetta
maison-témoin sub. : casa modello
maistrance sub. : officieros del marina
maître adj. : principal, le plus importante
~ mot : ide a principal
carte maîtresse : carta le plus importante
maître sub. : maestro
le ~ et l'esclave : le maestro e le sclavo
le ~ d'un chien : le maestro de un can
~ de ballet : maestro de ballet [F]
~d'école : maestro de schola
~ tailleur : maestro sartor
être ~ de son destin : esser maestro de su destino
les grands ~s de la peinture : le grande maestros del pictura
maître-à-danser sub. : compasso spheric
maître-à-penser sub. : guida intellectual
maître assistant sub. : dovente universitari
maître-autel sub. : altar major
maître-chanteur sub. : maestro cantator
maître-chien sub. : trainator de canes
maître-coq sub. : maestro cocinero
maître-cylindre sub. : pumpa del frenos
maître-fabricant sub. : chef [F] del fabrica
maître-mot sub. : ide a principal
maître-penseur sub. : guida intellectual
maîtresse sub. : concubina
maîtrisable adj. : reprimibile, repressibile
peur difficilement ~ : pavor difficilemente reprimibile
maîtrise sub. : maestri a
posséder la ~ de la gravure sur verre : posseder le maestria del gravure [F] su per vitro
avoir la ~ d'anglais : haber le maestria de anglese
~ de soi : maestria de se ipse
l'Angleterre avait la ~ des mers : Anglaterra habeva le maestria del mares
maîtriser v. : maestrar
~ un incendie : maestrar un incendio
~ son émotion : maestrar su emotion
~ un cheval fougueux : maestrar un cavallo focose
~ son véhicule : maestrar su vehiculo
~ sa technique : maestrar su technica
~ l'inflation : maestrar le inflation
maïzena sub. : maizena
maje adj. : major
juge ~ : ju dice major
majesté sub. : majestate
la ~ divine : le majestate divin
la ~ impériale : le majestate imperial
atteinte à la ~ du souverain : infraction al majestate del soverano
la ~ de son style : le majestate de su stilo
la ~ d'un palais : le majestate de un palatio
majestueusement adv. : majestuosemente
marcher ~ : marchar {ch} majestuosemente
majestueux adj. : majestuose
château ~ : castello majestuose
paysage ~ : paisage majestuose
une allure ~se : un comportamento majestuose
majeur 1. sub. (personne qui est arrivée à l'âge de la majorité légale) : major
2. sub. (mus.) : major
morceau en ~ : morcello in major
3. sub. : di gito medie, digito del medio, medio
majeur 1. adj. (mus.) : major
intervalle ~ : intervallo major
gamme ~e : gamma major
ton ~ : tono major
mode ~ : modo major
2. adj. (plus/très grand, plus/très important) : major
cas de force ~ caso de : fortia major
intérêt ~ : interesse major
la ~e partie du territoire : le major parte del territorio
3. adj. (qui a atteint l'âge de la majorité légale) : major
un fils ~ : un filio major
héritier ~ : he rede major
majolique sub. : majolica
poterie en ~ : potteri a in majolica
major 1. sub. (mil.) : major
2. sub. (enseignement) : le melior candidato
majorant sub. (math.) : majorante
le ~ d'une fonction : le majorante de un function
majoration sub. : majoration
~ de prix : majoration de precios
~ d'impôt : majoration de imposto
majordome sub. : majordomo
majorer 1. v. : majorar, augmentar
~ une facture : majorar un factura
~ les prix : majorar le precios
(fig.) ~ ses ennuis : majorar su enoios
2. v. (math.) : majorar
majorette sub. : majorette [A]
uniforme de ~ : uniforme de majorette
majoritaire adj. : majoritari
scrutin ~ : scrutinio majoritari
système ~ : systema majoritari
c'est l'opinion ~e : isto es le opinion majoritari
(comm.) actionnaire ~e : actionario majoritari
majoritairement adv. : majoritarimente
loi votée ~ : lege votate majoritarimente
majorité 1. sub. (ce qui l'emporte par le nombre) : majoritate
~ absolue : majoritate absolute
~ relative : majoritate relative
~ électorale : majoritate electoral
la ~ des trois quarts : le majoritate del tres quartos
dans le ~ des cas : in le majoritate del casos
réunir la ~ des actions d'une société : reunir le majoritate del actiones de un societate
les partis de la ~ : le partitos del majoritate
candidat élu à une écrasante ~ : candidato eligite a un majoritate enorme
la ~ silentieuse : la majoritate silentiose
2. sub. (âge légal à partir duquel un personne devient pleinement capable ou responsable) : majoritate, majori a
la ~ civile et légale est fixée en France à 18 ans : le majoritate civil e legal est fixate in Francia a 18 annos
Majorque sub. : Majorca
majorquin sub. : majorchino
majorquin adj. : majorchin
majuscule sub. : majuscula
A ~ : A majuscula
majuscule adj. : majuscule
lettre ~ : li ttera majuscule
make-up sub. : make-up [A]
maki 1. sub. (mamifère lémurien) : maki
2. sub. (cul.) : maki [J]
mal 1. sub. (ce qui est mauvais) : mal
~ nécessaire : mal necessari
(phil.) le problème du ~ : le problema del mal
2. sub. (douleur) : mal, dolor
(fig.) ~ du pays : nostalgi a
~ insupportable : mal insupportabile
3. sub. (maladie) : mal, maladi a
~ de mer : mal de mar, naupathi a
~ de l'air : mal del a ere
~ des montagnes : mal del montanias
avoir ~ au coeur : haber le nausea
4. sub. : effortio
se donner un ~ de chien : effortiar se multo
mal adj. : mal
ce n'est pas ~ : isto non es mal
bon an, mal an : bon anno, mal anno
pas ~ : assatis ben
mal adv. : mal
connaître ~ qn : cognoscer mal un persona
se sentir ~ : sentir se mal
se conduire ~ : conducer se mal
parler ~ de qn : parlar mal de un persona
être au plus ~ : esser multo malade
malabar sub. : typo robuste
malabsorption sub. (méd.) : malabsorption, malabsorbimento
Malachie sub. : Maleachi
malachite sub. (min.) (carbonate de cuivre naturel) : malachite
malacologie sub. : malacologi a
malacologue sub. : malaco logo
malade adj. : malade
un homme ~ : un homine malade
un arbre ~ : un arbore malade
un poumon ~ : un pulmon malade
un esprit ~ : un spi rito malade
se sentir ~ : sentir se malade
arbre ~ : arbore malade
plante ~ : planta malade
(fig.) la société est bien ~ : le societate es ben malade
malade sub. : malado
un ~ du coeur : un malado del corde
un ~ imaginaire : un malado imaginari
le ~ récupère : le malado recupera
traiter un ~ dans un hôpital : tractar un malado in un hospital
médecin qui visite ses ~s : medico qui visita su malados
interner un ~ mental : internar un malado mental
maladie sub. : maladi a
~ chronique : maladia chronic
~ mortelle : maladia mortal
~ incurable : maladia incurabile
~ chronique : maladia chronic
~ congénitale : maladia congenital
~ génétique : maladia genetic
~ contagieuse : maladia contagiose
~ épidémique : maladia epidemic
~ infectieuse : maladia infectiose
~ virale : maladia viral
~ mentale : maladia mental
~ de coeur : maladia de corde
~ de peau : maladia de pelle
~ du légionnaire : maladie del legionario
~ de Parkinson : maladia de Parkinson
~ sexuellement transmissible : maladia sexualmente transmissibile
souffrir de la ~ d'Alzheimer : suffrer del maladia de Alzheimer
symptômes d'une ~ : symptomas de un maladia
signes clinique d'une ~ : signos clinic de un maladia
contracter une ~ : contractar/contraher un maladia
communiquer une ~ : communicar un maladia
transmettre une ~ : transmitter un maladia
vacciner contre une ~ : vaccinar contra un maladia
guérison d'une ~ : sanation de un maladia
retour d'une ~ : retorno de un maladia
cause d'une ~ : causa de un maladia
~ de la vache folle : maladia del vacca folle
~s de plantes : maladias de plantas
~ de la pomme de terre : maladia del patata
maladif adj. : maladive
enfant ~ : infante maladive
teint ~ : carnation maladive
curiosité ~ve : curiositate maladive
susceptibilité ~ve : susceptibilitate maladive
maladivement adv. : maladivemente
il es ~ timide : ille es maladivemente timide
maladrerie sub. : leproseri a
maladresse 1. sub. : inhabilitate
~ d'un joueur de tennis : inhabilitate de un jocator de tennis [A]
2. sub. : stupiditate
commettre une ~ : committer/facer un stupiditate
accumuler les ~s : accumular le stupiditates
une série de ~s : un serie de stupiditates
maladroit adj. : inhabile
gestes ~s : gestos inhabile
un graveur ~ : un gravator inhabile
négociateur ~ : negotiator inhabile
conducteur ~ : conductor inhabile
maladroitement adv. : inhabilemente
il s'exprime ~ : ille se exprime inhabilemente
malaga sub. (vin) : ma laga
mal-aimé, mal aimé adj. : pauco/poco amate, non amate, impopular
mal-aimé, mal aimé sub. : non amato
APOLLINAIRE: "la Chanson du Mal-Aimé" : "la Cantion del Non-Amato"
malaire adj. (anat.) : malar
os ~ : osso malar
région ~e : region malar
malais adj. : malaysian
Malais sub. : malaysiano
malais sub. (langue) : malaysiano
malaise sub. : depression, indisposition, malaise [F]
~ cardiaque : malaise cardi ac
éprouver un ~ : sentir un indisposition
dissiper un ~ : dissipar un depression
~ économique : depression economic
malaisé adj. : difficile
~ à combiner : difficile a combinar
malaisément adv. : difficilemente
supporter ~ une réflexion : supportar difficilemente un reflexion
Malaisie (la) sub. : Malaysia
malandrin sub. : bandito, fur, brigante, robator
malappris adj. : impolite, discortese, mal educate, grossier, incongrue
un enfant ~ : un infante mal educate
malaria sub. : malaria, paludismo
malarien adj. : malaric
fièvre ~ne : febre malaric
malariologie sub. : malariologi a, paludologi a
malariologue sub. : malario logo
malavisé adj. : irreflexive, indeliberate, inconsiderate, incaute
Malawi (le) sub. : Malawi
Malawite sub. : malawiano
malawite adj. : malawian
malaxage sub. : malaxage, malaxation
~ du beurre : malaxation del bu tyro
malaxer v. : malaxar
~ l'argile : malaxar le argilla
~ le beurre : malaxar le bu tyro
~ une pâte : malaxar un pasta
malaxeur sub. : ma china a/de malaxar, malaxator
malayo-polynésien adj. : malayo-polynesian
langues ~nes : linguas malayo-polynesian
Malaysia (la) sub. : Malaysia
malbâti adj. (se dit d'une personne) : malfacite, disgratiate
malchance sub. : adversitate, infortuna, mal fortuna
une série de ~s : un serie de adversitates
avoir beaucoup de ~ : haber multe infortuna
la ~ le poursuit : le adversitate le perseque
malchanceux 1. adj. : infortunate
un joueur ~ : un jocator infortunate
2. adj. : disgratiate
malchanceux sub. : persona infortunate, infortunato
malcommode 1. adj. : inco mmode
un vêtement ~ pour la campagne : un vestimento incommode pro le campania
2. adj. (fig.) : intractabile
mal-connaissance sub. : cognoscentia/cognoscimento insufficiente
malcontent adj. : malcontente, discontente
Maldives (les) sub.pl. : Le Maldivas
maldivien adj. : maldivian
Maldivien sub. : maldiviano
maldonne 1. sub. : error in le distribution del cartas
2. sub. (fig.) : miscomprension, error, equi voco
mâle 1. sub. : masculo, viro
2. sub. : animal mascule, masculo
mâle adj. : mascule
accoucher d'un enfant ~ : parer/parturir un infante mascule
un héritier ~ : un he rede mascule
une souris ~ : un mus/mure mascule
(techn.) prise électrique ~ : prisa electric mascule
malédiction sub. : malediction
la ~ divine/de Dieu : le malediction divin, le malediction de Deo
formules de ~ : formulas de malediction
proférer/prononcer une ~ contre qn : proferer/pronunciar un malediction contra un persona
~ qui pèse sur qn : malediction que pesa su per un persona
malédiction! interj. : malediction!
maléfice sub. : maleficio
il prétend être victime d'un ~ : ille pretende esser vi ctima de un maleficio
maléfique adj. : malefic
planète ~ : planeta malefic
signes ~s : signos malefic
être doué d'un pouvoir ~ : esser dotate de un poter malefic
avoir une influence ~ : haber un influentia malefic
malencontreusement 1. adv. : importunmente, inopportunmente, intempestivemente
arriver ~ : arrivar importunmente
2. adv. : malaugurate
malencontreux 1. adj. : pauco/poco opportun, importun, inopportun, intempestive
un retard ~ : un retardo inopportun
une remarque ~se : un remarca inopportun
initiative ~se : initiativa intempestive
2. adj. : malaugurate
mal-en-point adj. : malade
être ~ : sentir se malade
mal-en-point adj. : malade
malentendant adj. : debile de audition, audiolese, un pauco/poco surde
malentendu 1. sub. : malintendito, miscomprension
dissiper un ~ : dissipar un miscomprension
leur désaccord repose sur un ~ : lor disaccordo reposa su per un malintendito
2. sub. : differentia de opinion
~ diplomatique : differentia diplomatic de opinion
mal-être sub. : sentimento de discontento
malfaçon sub. : defecto de fabrication, imperfection, obra defectuose
malfaisance sub. : malfacientia
malfaisant adj. : malfaciente
influence ~e : influentia malfaciente
malfaiteur sub. : malfactor, criminal, bandito
bande de ~s : banda de malfactores
malfamé adj. : malfamate
quartier ~ : quartiero malfamate
malformation sub. : malformation
~ cardiaque : malformation cardi ac
~ congénitale : malformation congenital
malfrat sub. : bandito, malfactor, criminal
un banda de ~s : un banda de banditos
malgracieux adj. : malgratiose
malgré prép. : malgrado
il sort ~ la pluie : ille sorti malgrado le pluvia
il a fait cela ~ son père : ille ha facite isto malgrado su patre
je veux ~ tout tenter l'expérience : io vole malgrado toto tentar le experientia
malhabile adj. : inhabile, incapabile
des mains ~s : manos inhabile
malhabilement adv. : inhabilemente, incapabilemente
malheur sub. : infortuna, adversitate
oiseau de ~ : ave de infortuna
raconter ses ~s : contar/narrar su infortunas
ROUSSEAU: "ma naissance fut le premier de mes ~s" : "mi nascentia ha essite le prime de mi infortunas"
malheur! interj. : oh, qual disastro!
malheureusement adv. : infelicemente, tristemente
c'est ~ impossibile : isto es infelicemente impossibile
malheureux adj. : infelice, triste
jour ~ : jorno infelice
être profondément ~ : esser profundemente infelice
malhonnête 1. adj. : dishoneste
joueur ~ : jocator dishoneste
cassier ~ : cassero dishoneste
financier ~ : financiero dishoneste
employé ~ : empleato dishoneste
action ~ : action dishoneste
moyens ~s : medios dishoneste
2. adj. : discortese, grossier
paroles ~s : parolas grossier
langage ~ : linguage dishoneste
malhonnêtement 1. adv. : dishonestemente
il a agi ~ avec ses clients : ille ha agite dishonestemente con su clientes
2. adv. : discortesemente, grossiermente
malhonnêteté 1. sub. : dishonestate, dishonestitate, action dishoneste
~ intellectuelle : dishonestitate intellectual
commettre une ~ : committer un dishonestitate
2. sub. : discortesi a, grosseri a
Mali (le) sub. : Mali
malice 1. sub. : malevolentia, malitia
un homme sans ~ : un homine sin malitia
2. sub. : drolleri a, malitia
malicieusement adv. : malitiosemente
sourire ~ : surrider malitiosemente
malicieux 1. adj. : malevolente, malitiose
2. adj. : drolle, malitiose
sourire ~ : surriso malitiose
malien adj. : malian
Malien sub. : maliano
malignement 1. adv. : intelligentemente, astutemente
2. adv. : malevolentemente, malitiosemente
malignité 1. sub. : astutia
2. sub. : malevolentia, malignitate
la ~ du coeur humain : le malignitate del corde human
3. sub. (méd.) : malignitate
la ~ d'une fièvre : le malignitate de un febre
degré de ~ d'un tumeur : grado de malignitate de un tumor
malin (fém. maligne) 1. adj. : intelligente, astute, inventive
2. adj. : drolle
3. adj. : malevolente, malitiose
éprouver une joie maligne à faire suffrir qn : sentir un joia malitiose a facer suffrer un persona
malingre adj. : maladive
enfant ~ : infante maladive
malintentionné adj. : malintentionate
des gens ~s le critiquent : personas malintentionate le critica
malique adj. : malic
acide ~ : acido malic
mal-jugé sub. : judicamento erronee
malle sub. : coffro
~ d'osier : coffro de vimine
~ de bois : coffro de ligno
faire sa ~ : preparar su bagages; apprestar se a partir
se faire la ~ : fugir, discampar
malléabilisation sub. : malleabilisation
malléabiliser v. : render malleabile, malleabilisar
malléabilité sub. : malleabilitate
la ~ de l'or : le malleabilitate del auro
(fig.) la ~ d'un caractère : le malleabilitate de un chara cter
(fig.) la ~ d'un enfant : le malleabilitate de un infante
malléable adj. : malleabile
l'or est un métal ~ : le auro es un metallo malleabile
l'argile est ~ : le argilla es malleabile
(fig.) caractère ~ : chara cter malleabile
malle-cabine sub. : grande coffro
malléolaire adj. : malleolar
ligaments ~s : ligamentos malleolar
malléole sub. : malle olo
~ externe/péronière : malleolo externe/perone e
~ interne/tibiale : malleolo interne/tibial
malletier 1. sub. : fabricante de coffros
2. sub. : venditor de coffros
mallette sub. : parve valise [F]
~ en cuir : parve valise de corio
mal-logé adj. : mal allogiate
mal-logé sub. : persona mal allogiate, mal allogiato
mal-logement sub. : allogiamento misere
malm sub. (géol.) : malm
malmener v. : tractar rudemente, maltractar, brutalisar
~ un adversaire : maltractar un adversario
(fig.) la critique l'a malmené : le critica le ha maltractate
mal-nourri adj. : malnutrite
malnutrition sub. : malnutrition
malocclusion sub. (méd.) : malocclusion
malodorant adj. : malodor, malodorante, fetide
haleine ~e : ha lito malodor, halitose (-o sis)
malonique adj. (chim.) : malonic
acide ~ : acido malonic
malotru sub. : maleducato, homine rude/grossier, bruto
des façons de ~ : manieras de bruto
malpensant sub. : heterodoxo, dissidente, malpensante
malpighie sub. (bot.) : malpighia
malpoli adj. : maleducate, rude, grossier, brute, villan
malposition sub. (méd.) : malposition
~s dentaires : malpositiones dentari
malpropre 1. adj. : immunde, sordide
mains ~s : manos sordide
vêtements ~s : vestimentos immunde
torchon ~ : pannello immunde
2. adj. : improprie, dishoneste
méthodes ~s : me thodos improprie
influence ~ : influentia improprie
3. adj. : improprie, inapte
malproprement adv. : impropriemente
manger ~ : mangiar impropriemente
malpropreté sub. : immunditia, sordidessa
malsain adj. : malsan
curiosité ~e : curiositate malsan
climat ~ : climate malsan
une excitation ~ : un excitation malsan
malséance sub. : dishones(ti)tate
malséant adj. : dishoneste
malsonnant adj. : malsonante, inconveniente
injures ~es : injurias malsonante
malstrom, malström sub. : maelstrom
malt sub. : malt
le ~ est utilisé dans la fabrication de la bière : le malt es utilisate pro le fabrication del bira
maltage sub. : maltage
le ~ est la première étappe de la fabrication de la bière : le maltage es le prime etape [F] del fabrication del bira
maltais adj. : maltese
chien ~ : can maltese
Maltais sub. : maltese
maltase sub. : maltase (-a sis)
Malte sub. : Malta
malté adj. : maltate
orge ~e : hordeo maltate
farine ~e : farina maltate
biscuit ~ : biscuit maltate
lait ~ : lacte maltate
goût ~ : gusto maltate
malter v. : converter in malt, maltar, maltificar
malterie 1. sub. (usine où l'on prépare le malt) : malteri a
2. sub. (magasin à malt) : malteri a
3. sub. (industrie du malt) : malteri a
malteur sub. : maltator
malthe sub. (min.) : bitumine asphaltic
malthusianisme sub. : malthusianismo
malthusien sub. : malthusiano
malthusien adj. : malthusian
maltose sub. : maltose
maltôtier sub. : agente del fisco
maltractant adj. : maltractante
maltraitance sub. : maltractamento
enfant victime de ~ : infante vi ctima de maltractamento
maltraiter v. : maltractar
~ un enfant : maltractar un infante
~ un chien : maltractar un can
(fig.) ~ la grammaire : maltractar le grammatica
(fig.) la critique a maltraité ce spectacle : le critica ha maltractate iste spectaculo
malus sub. : malus
bonus-malus : bonus-malus
malvacée sub. (bot.) : malvacea
malveillance sub. : malevolentia
~ ouverte : malevolentia aperte
~ manifeste : malevolentia manifeste
acte de ~ : acto de malevolentia
incendie dû à la ~ : incendio debite al malevolentia
malveillant adj. : malevolente
être ~ pour qn : esser malevolente pro un persona
un homme ~ : un homine malevolente
remarques ~es : remarcas malevolente
propos ~s : parolas malevolente
commérages ~s : commatrages malevolante
(inform.) logiciel ~ : programma malevolente
(inform.) virus ~ : vi rus malevolente
malvenu adj. : infundate, displaciate, inopportun
malversation sub. : malversation
fonctionnaire coupable de ~s : functionario culpabile de malversationes
commettre des ~s : committer malversationes
malvoyance sub. : capacitate visive multo reducite
malvoyant sub. : persona qui vide mal
mam'selle, mam'zelle sub. : senioretta
maman sub. : mamma, matre
mamba sub. (zool.) : mamba
mambo sub. (danse) : mambo
mamelle sub. : ubere
les ~s de la vache : le uberes del vacca
mamelon 1. sub. : mamilla, tetta
cercle autour du ~ : circulo circum le mamilla, are ola
2. sub. : parve collina, mamillon
le village est construit sur un ~ : le village es construite su per un mamillon
mamelonné adj. : coperite de parve collinas, collinose
terrain ~ : terreno collinose
mamelouk sub. : mameluk
mamelu adj. : con grande mammas
mamie, m'amie 1. sub. : granmamma, granmatre
2. sub. : mi ami ca
mamillair adj. : mamillar
muscle ~ : musculo mamillar
tubercule ~ : tuberculo mamillar
mamilloplastie sub. (chir.) : mamilloplastica
mammaire adj. : mammari
glande ~ : glandula mammari
mammalogie sub. (zool.) : mammalogi a
mammectomie sub. (chir.) : ablation del sino, mammectomi a
mammifère adj. : mammifere
animal ~ : animal mammifere
mammifère sub. : animal mammifere, mammi fero, mammal
l'homme est un ~ : le homine es un mammifero
mammite sub. : mammi tis
~ de la vache : mammitis del vacca
mammographic adj. : mammographic
mammographie sub. : mammographi a
mammologue sub. : mamma logo
mammouth sub. : mammut
mammy sub. : granmamma, granmatre
man sub. : larva de melolontha
management sub. : management [A]
manager sub. : manager [A]
manageur sub. : manager [A]
manant sub. : rustico stupide, beotio
mancelle sub. : catena de harnese
manche adj. : inhabile
Manche sub. : le (canal del) Manica
manche sub. I. 1. (fém.) : manica
~ raglan : manica raglan [A]
vêtement sans ~s : vestimento sin manicas
être en ~s de chemise : esser in manicas de camisa
être dans la ~ de qn : haber favores de un persona
c'est une autre paire de ~s : isto es toto differente
2. sub. (sport) : manche [F]
gagner la première ~ : ganiar le prime manche
3. sub. : stricto de mar
la ~ de Bristol : le manica de Bristol
manche sub. II. (masc.) II. sub. : manico
~ de balai : manico de scopa
~ de marteau : manico de martello
~ de couteau : manico de cultello
~ de pelle : manico de pala
~ de pinceau : manico de pincello
~ de parapluie : manico de parapluvia
~s de charrue : manicos de aratro
~ de violon : manico de violino
~ de guitare : manico de guitarra
mancheron 1. sub. : manica superior
2. sub. : manica curte
manchette sub. : manchette [F]
boutons de ~s : buttones de manchettes
manchon 1. sub. : manichetto
~ de fourrure : manichetto de pellicia
2. sub. (techn.) : manichetto, pecia de junction
~ d'assemblage : manichetto de assemblage
manchot adj. : con un bracio/mano, unibracial, unimane
il n'est pas ~ : ille es un homine habile
manchot 1. sub. : homine unibracial/unimane
ne pas être ~ : esser habile
2. sub. (oiseau) : pinguin
mancipation sub. : mancipation
mancipium sub. : mancipio
mandala sub. : mandala
mandale sub. : colpo
mandant sub. : mandante, mandator
les électeurs sont les ~s de leur élu : le electores es le mandantes de lor eligito
mandarin adj. : mandarin
les dialectes ~s : le dialectos mandarin
mandarin 1. sub. (personne) : mandarin
les ~s de Chine : le mandarines de China {ch}
canard ~ : a nate mandarin
(fig.) les ~s de la littérature : le mandarines del litteratura
2. sub. (langue) : mandarin
mandarinal adj. (relatif au mandarinat chinois) : mandarinal
2. adj. (fig.) : mandarinal, elitista
l'esprit ~ de l'université : le spi rito mandarinal del universitate
mandarinat 1. sub. : carga/dignitate de mandarinmandarinato
2. sub. (fig.) (corps social prétendant de former une classe à part) : mandarinato
~ universitaire : mandarinato universitari
~ médical : mandarinato medical
mandarine sub. (fruit) : mandarina
mandarinier sub. (arbre) : mandariniero
mandat 1. sub. : mandato
~ d'arrêt : mandat de arresto
~ légal : mandato legal
~ de perquisition : mandato de perquisition
donner ~ à qn de faire qch : dar mandato a un persona de facer un cosa
~ postal : mandato postal, mandato de posta
2. sub. : mandato
régions/territoires sous ~ : regiones/territorios sub mandato
3. sub. : mandato
~ parlementaire : mandato parlamentari
la durée du ~ présidentiel est fixée à cinq ans en France : le durata del mandato presidential es fixate a cinque annos in Francia
~ législatif : mandato legislative
~ représentif : mandato representative
~ de député : mandat de deputato
cumul des ~s : cumulo del mandatos
il es mort avant le fin de son ~ : ille ha morite ante le fin de su mandato
mandataire sub. : mandatario
mandataire-liquidateur sub. : curator
mandat-carte sub. : mandato postal, mandato de posta
mandaté sub. : mandatario
mandatement 1. sub. : ordine, mandato
2. sub. : autorisation
3. sub. : delegation
4. sub. : ordine de pagamento
mandater 1. v. : emitter un mandato, mandatar
2. v. : dar un ordine de pagamento, ordinar un pagamento
3. v. : deputar, delegar
4. v. : pagar per (medio de) un mandato postal, pagar per (medio de) un mandato de posta
mandat-lettre sub. : mandato postal, mandato de posta
mandat-poste sub. : mandato postal, mandato de posta
mandement 1. sub. (ordre écrit) : mandamento
2. sub. : li ttera pastoral
mander 1. v. (ordonner, communiquer) : mandar
~ un ordre : mandar un ordine
2. v. (faire venir) : mandar
~ un prêtre : mandar un prestre
mandibulaire adj. : mandibular
mandibule sub. : mandibula
jouer des ~s : mangiar
mandingue sub. (ling., ethnol.) : mandingo
mandole, mandore sub. (mus.) : mandola [I], mandora [I]
mandoline sub. : mandolino
mandoliniste sub. : mandolinista
mandragore sub. (bot.) : mandra gora
mandrill sub. : mandril
mandrin 1. sub. : mandrino
2. sub. : punction
mandriner v. : mandrinar
manducation sub. (physiol.) : manducation
manécanterie sub. : schola pro juvene choristas
manège 1. sub. : equitation
salle de ~ : sala de equitation
2. sub. : mane o, schola/academia de equitation
salle de ~ : sala de maneo
3. sub. : carosello
~ de chevaux de bois : carosello de cavallos de ligno
4. sub. : artificio, machination
mânes sub.pl. : manes
invoquer les ~ des ancestres : invocar le manes del ancestres
CORNEILLE: "aux ~ paternels je dois ce sacrifice" : "al manes paternal io debe iste sacrificio"
manette sub. (parve) : manivella de commando/maneamento/controlo, manetta
manga sub. : manga [J]
manganate sub. : manganato
~ de potassium : manganato de pota ssium
manganèse sub. : manganese
sulfure de ~ : sulfido de manganese
acier au ~ : aciero al manganese
manganésien adj. : manganesifere
manganesifère adj. : manganesifere
manganeux adj. : manganose
oxyde ~ : o xydo manganose
manganin sub. (metall.) : manganina
fil de ~ : filo de manganina
manganique sub. : manganic
oxydo ~ : o xydo manganic
acide ~ : acido manganic
manganite sub. (min.) : manganite
mangeable adj. : mangiabile
ce n'est pas très bon, mais c'est ~ : isto non es multo bon, ma illo es mangiabile
mangeaille sub. : nutrimento mediocre nutrimento pro animales
mange-disque sub. : grammo phono/phono grapho pro infantes
mangeoire sub. : mangiatoria, trogo, alveo
mangeotter v. : mangiar lentemente
manger sub. : mangiar, repasto
on doit apporter son propre ~ : on debe apportar su proprie mangiar
manger v. : mangiar
je mange du pain : io mangia pan
~ un fruit : mangiar un fructo
la vache mange de l'herbe : la vache mange herba
il mange de tout; il n'est pas difficile : ille mangia de toto; ille non es difficile
~ son pain blanc le premier : comenciar per lo que es le plus agradabile
la rouille a mangé le fer : le ferrugine ha corrodite le ferro
~ ses économies : dilapidar su economi as
mangerie sub. : repasto copiose
mange-tout sub. : phaseolo
mangeur sub. : mangiator
un ~ de pain : un mangiator de pan
mangeure sub. : foramine facite per le tineas
mangle sub. : radice de mangrove
manglier sub. (bot.) : mangrove, rhizo phoro
mangouste sub. (zool.) : mangusta, mangosta
mangrove sub. (bot.) : mangrove
côte à ~ : costa a mangroves
les ~s du sud de la Floride : le mangroves del sud de Florida
mangue sub. (bot.) : manga
~ du Brésil : manga de Brasil
maniabilité sub. : maneabilitate
~ d'un livre : maneabilitate de un libro
maniable adj. : maneabile
livre de petit format très ~ : libro de parve formato multo maneabile
(fig.) un caractère ~ : un cha racter maneabile
maniacodépressif adj. : maniacodepressive
psychose ~ve : psychose (-o sis) maniacodepressive
tendance ~ve : tendentia maniacodepressive
sujet ~ : persona maniacodepressive
maniacodépressif sub. : maniacpodepressivo
maniaque adj. : mani ac
psychose maniaque dépressive : psychose (-o sis) maniac depressive
un besoin ~ : un besonio maniac
maniaque sub. : mani aco
~ sexuel : maniaco sexual
~ de l'ordre : maniaco del ordine
maniaquerie sub. : chara cter d'une personne mani ac
manichéen adj. : maniche e, manicheista
vision ~ne du monde : vision manichee del mundo
manichéen sub. : maniche o, manicheista
manichéisme sub. : manicheismo
le ~ a été condamné comme hérésie par l'Eglise chrétienne : le manicheismo ha essite condemnate como heresi a per le Ecclesia christian
manichéiste adj. : manicheista, maniche e
manichéiste sub. : manicheista, maniche o
manichordion, manicorde, manicordion sub. : manichordio
manicle sub. : parve manico
manicorde sub. (mus.) : manichordio
manie sub. : mani a
~ de l'ordre : mania del ordine
~ de la persécution : mania del persecution
~ de la contradiction : mania del contradiction
~ confusionnelle : mania confusional
~ délirante : mania delirante
elle a la ~ de tout ranger : illa ha le mania de rangiar toto
avoir la ~ des citations : haber le mania del citationes
à chacun ses petites ~s : a cata un su parve manias
maniement sub. : maneamento
le ~ d'armas : le maneamento de armas
le ~ de la langue : le maneamento del lingua
manier 1. v. : manear
~ la plume : manear le pluma
~ un objet fragile sans précaution : manear un objecto fragile sin precaution
savoir ~ l'épée pour sa défense : saper manear le spada pro su defensa
~ le pinceau : manear le pincello
2. v. (façonner) : modellar
forgeron qui manie bien le fer : ferrero qui modella ben le ferro
3. v. se ~ : hastar se
manieré adj. : manierate
écrivain ~ : scriptor manierate
un style ~ : un stilo manierate
politesse ~e : politessa manierate
manière sub. : maniera
~ de vivre : maniera de viver
~ de se conduire : maniera de conducer se
de cette ~ : de iste maniera; assi
c'est une ~ de parler : isto es un maniera de parlar
à la ~ de : como
de (telle) ~ que : de sorta que
d'une ~ générale : generalmente
apprendre les bonnes ~s : apprender le bon maniera
maniérer v. : manierar
maniérisme sub. : manierismo
le ~ de Bronzino : le manierismo de Bronzino
maniériste adj. : manierista, manieristic
architecture ~ : architectura manierista
maniériste sub. : manierista
manif sub. (abbr.) : manifestation
manifestant sub. : manifestante, demonstrante
~s pour la paix : manifestantes pro le pace
les ~s ont été dispersés par la police : le manifestantes ha essite dispersate per le polici a
manifestation 1. sub. : manifestation
~ de joie : manifestation de joia/gaudio
~ de volonté : manifestation de voluntate
2. sub. : manifestation, demonstration
~ d'agriculteurs : manifestation de agricultores
~ pacifiste : manifestation pacifista
~ de masse : manifestation de massa
~ pacifique : manifestation pacific
participer à une ~ : participar a un manifestation
le service de l'ordre d'une ~ : le servicio del ordine de un manifestation
disperser une ~ : dispersar un manifestation
3. sub. : manifestation, symptoma
les premières manifestations d'une maladie : le prime symptomas de un maladia
manifeste sub. : manifesto
le ~ communiste : le manifesto communista
le ~ humaniste de 2000 : le manifesto humanista de 2000
le ~ du surréalisme d'André Breton : le ~ del surrealismo de André Breton
~ des femmes en faveur de l'avortement : le manifesto del fe minas in favor del abortamento
manifeste adj. : manifeste, evidente, clar
différences ~s : differentias manifeste
erreur ~ : error manifeste
une injustice ~ : un injustitia manifeste
manifestement adv. : manifestemente, evidentemente
manifester 1. v. (participer à une manifestation) : manifestar
on a manifesté dans les rues : on ha manifestate in le stratas
prendre part à une ~ : prender parte/participar a un manifestation
2. v. (faire connaître de façon manifeste) : manifestar
~ ses intentions : manifestar su intentiones
~ sa haine : manifestar su odio
~ sa volonté : manifestar su voluntate
~ sa joie : manifestar su joia
~ sa sympathie envers qn : manifestar su sympathi a verso un persona
la peur se manifeste par des tremblements : le pavor se manifesta per tremulationes
elle ne s'est pas manifestée depuis son retour : illa non ha date un signo de vita depost su retorno
une maladie qui se manifeste par l'apparition de pustules : un maladi a que se manifesta per le apparition de pustulas
manigance sub. : machination, intriga
une ~ politique : un machination politic
manigancer v. : machinar, intrigar
maniguette sub. (bot.) : grana de paradiso
Manilla sub. : Manila
manille 1. sub. (tabac) : manila
2. sub. (cigare) : manila
3. sub. (jeu de cartes) : manille [F]
manioc sub. : manioc, cassava
farine de ~ : farina de manioc/cassava
manipulable sub. : manipulabile
manipulateur sub. : manipulator
manipulateur adj. : manipulatori
manipulation sub. : manipulation
~ de l'opinion publique : manipulation del opinion public
~s électorales : manipulations electoral
~ de l'information : manipulation del information
~ de l'opinion : manipulation del opinion
~ des cours de la Bourse : manipulation del cursos del Bursa
(méd.) ~ vertébrale : manipulation vertebral
(biol.) ~ génétique : manipulation genetic
(chim.) ~ chimiques : manipulationes chimic
manipule sub. (liturg.) : manipulo
manipuler 1. v. (manier avec précaution) : manipular
2. v. (fig. et péjor.) : manipular
~ l'opinion politique : manipular le opinion politic
~ les électeurs : manipular le electores
se faire ~ : facer manipular se
se laisser ~ : lassar manipular se
manique 1. sub. : manico
2. sub. : miton de furno
manitou sub. : manitu
(fig.) (personnage puissant) les ~s de la haute finance : le manitus del alte financia
manivelle sub. : manivella
tourner la ~ : tornar le manivella
manne 1. sub. : grande corbe con ansa (de vimine)
2. sub. (bible) : manna
la ~ tombée du ciel : le manna cadite del celo
mannequin 1. sub. : mannequin [F]
agence de ~s : agentia de mannequins
2. sub. ~ d'etalage : mannequin de vitrina
mannite sub. (bioch.) : mannite, mannitol
mannitol sub. (bioch.) : mannitol, mannite
mannose sub. (chim.) : mannosa
manocage sub. : manoquage
manocontact, manocontacteur sub. (électr.) : contactor/interruptor a pression, clave sensibile
manodétendeur sub. : valva/valvula de reduction (del pression de un gaz comprimite)
manoeuvrabilité sub. : manovrabilitate
manoeuvrable adj. : manovabrile
manoeuvre 1. sub. : obrero al jornata, jornalero
2. sub. : manovra
exécuter une ~ : executar un manovra
~ d'une locomotive : manovra de un locomotiva
faire une ~ pour garer sa voiture : facer un manovra pro parcar su auto(mobile)
3. sub. (mil.) : manovra
~ stratégique : manovra strategic
champ de ~ : campo de manovra
4. sub. (fig.) : machination, intriga
~s électorales : machinationes electoral
manoeuvrer 1. v. : manovrar
il manoeuvre pour garer sa voiture : ille manovra pro parcar su auto(mobile)
2. v. (mil.) : manovrar
soldats qui manoeuvrent : soldatos qui manovra
~ le gouvernail : manovrar le governaculo
~ un véhicule : manovrar un vehiculo
3. v. (fig.) (employer des intrigues) : manovrar
manoeuvrier adj. : manobrer
les qualités ~es des troupes : le qualitates manobrer del truppas
manoeuvrier sub. : manobrero
un habile ~ : un habile manobrero
manographe sub. : mano grapho
manoir sub. : casa senioral (al campania), parve castello
manomètre sub. : mano metro
~ à air libre : manometro a a ere libere
~ à air comprimé : manometro a a ere comprimite
~ à ressort : manometro a resorto
cadran d'un ~ : quadrante de un manometro
les baromètres sont des ~s qui mesurent la pression atmospherique : le baro metros es manometros que mesura le pression atmospheric
manométrie sub. : manometri a
manométrique adj. : manometric
manostat sub. : mano stato
~ de sécurité sur une chaudière : manostato de securitate su per un caldiera
manquant sub. (personne) : mancante
les ~s seront punis : le manquantes essera punite
manquant adj. : mancante
pièce ~e d'une collection : pecia mancante de un collection
chaînon ~ : anello/malia mancante
manque 1. sub. (absence de ce qui est nécessaire) : manco
~ d'eau : manco de aqua
~ de pain : manco de pan
~ de vivres : manco de viveres
~ d'argent : manco de moneta
~ de repos : manco de reposo
~ de sommeil : manco somno
~ de imagination : manco de imagination
être en ~ de : esser private de
un enfant en ~ d'affection : un infante private de affection
2. sub. (chose qui manque) : lacuna
combler une ~ : plenar un lacuna
manque adj. : defectuose
manqué adj. : mancate
chance ~ : chance {ch} mancate
coup ~ : colpo mancate
occasion ~ : occasion mancate
la conscience de sa vie ~e : le conscientia de su vita mancate
le docteur est un cuisinier ~ : le doctor es un cocinero mancate
manquement sub. : infraction, infringimento, transgression
~ à la loi : infraction al lege
~ à la discipline : infraction al disciplina
de graves ~s au règlement : grave infractiones al regulamento
manquer 1. v. (faire défaut) : mancar
l'eau manque : le aqua manca
il manque encore deux chaises : il manca ancora duo sedias
cet élève manque souvent : iste alumno manca sovente
les occasions ne manquent pas : le occasiones non manca
~ d'expérience : mancar de experientia
2. v. (ne pas réussir) : mancar
~ son objectif : mancar su objectivo
~ un lièvre : mancar un lepore
~ une occasion : mancar un occasion
~ son train : mancar su traino
~ la classe : mancar le classe
~ une bonne occasion : mancar un bon occasion
mansarde 1. sub. (toit) : mansarda
2. sub. (chambre) : mansarda
mansionnaire sub. (rel.) : mansionario
mansuétude sub. : mansuetude, clementia, indulgentia
~ évangélique : mansuetude evangelic
manta, mante sub. (poisson) : manta
mante 1. sub. (insecte) : mante
~ religieuse : mante religiose
2. sub. : mantello ample sin manicas
manteau sub. (vêtement) : mantello
~ d'homme : mantello de homine
~ de femme : mantello de fe mina
~ de fourrure : mantello de pellicia
~ de cuir : mantello de corio
~ à capuche : mantello a cappucio
~ de pluie : mantello de pluvia
2. sub. (fig.) : mantello
un ~ de neige : un mantello de nive
3. sub. (géol.) (enveloppe principale du globe terrestre, située entre la croûte et le noyau) : mantello
~ supérieur : mantello superior
~ inférieur : mantello inferior
mantelet sub. : mantelletto
manteline sub. : mantillino
mantille sub. : mantilla [E]
mantique sub. : practica divinatori, mantica
mantisse sub. (math.) : mantissa
un logarithme est la somme de sa caractéristique et de sa ~ : un logarithmo es le summa de su characteristica e de su mantisse
mantouan adj. : mantuan, de Mantua
Mantouan sub. : mantuano
Mantoue sub. : Mantua
mantra sub. : mantra
manubrium 1. sub. (zool.) : manubrio
2. sub. (anat.) : manubrio
manucure sub. : manucurista
la ~ d'un institut de beauté : le manucurista de un instituto de beltate
manucurer v. : manucurar
se faure ~ : facer se manucurar
ongles manucurés : ungues manucurate
manuel sub. : manual
~ d'histoire : manual de historia
~ de littérature : manual de litteratura
~ de physique : manual de physica
~ scolaire : manual scholar
~ de interlingua : manual de interlingua
manuel adj. : manual
travail ~ : travalio/labor manual
activités ~les : activitates manual
métiers ~s : mestieros manual
habileté ~le : habilitate manual
travailleur ~ : travaliator manual
manuellement adv. : manualmente
faire fonctionner un appareil ~ : facer functionar un apparato manualmente
manufacture 1. sub. : fabrica, manufactura
~ d'armes : manufactura de armas
~ de porcelaine de Sèvres : fabrica de porcelana de Sèvres
2. sub. : fabrication, manufactura
Ecole centrale des arts et ~s : Schola central del artes e manufacturas
manufacturer v. : manufacturar
produits manufacturés et produits bruts : productos manufacturate e productos brut
manufacturier sub. : fabricante
manu militari adv. : a/de/con mano armate, militarmente
on a expulsé les perturbateurs ~ : on ha expulsate le perturbatores con mano armate
manumission sub. : manumission
manuscriptologie sub. : manuscriptologi a
manuscrit sub. : manuscripto
le département des ~s à la Bibliothèque nationale : le departimento del manuscriptos al Bibliotheca national
~ inedit : manuscripto inedite
~ sur parchemin : manuscripto su per pergamena
déchiffrement d'un ~ : deciframento/decifration de un manuscripto
collation des ~s : collation del manuscriptos
conservation des ~s : conservation del manuscriptos
fac-similé d'un manuscrit du XIIIe siècle : facsimile de un manuscripto del XIIIe seculo
étude des ~s : studio del manuscriptos, manuscriptologi a
apporter un ~ à son éditeur : apportar un manuscripto a su editor
manuscrit adj. : manuscripte
page ~e : pa gina manuscripte
notes ~es : notas manuscripte
inscription ~ : inscription manuscripte
manutention 1. sub. : tractamento e transporto de mercanti as
2. sub. : depo sito, magazin
manutentionner v. : tractar mercanti as, preparar mercanti as pro esser expedite
maoïsme sub. : maoismo
maoïste sub. : maoista
maoïste adj. : maoista
doctrine ~ : doctrina maoista
maori adj. : maori
Maori sub. : maori
maous adj. : enorme, colossal
poisson ~ : pisce enorme
mappe sub. (inform.) : mappa
mappemonde sub. : mappamundi [L]
~ céleste : mappamundi celeste
mapper v. (inform.) : mappar
~ un fichier : mappar un file [A]
maquereau 1. sub. (poisson) : maquerello
friture de ~ : fritura de maquerello
filets de ~ au vin blanc, fumés : filets [F] de maquerello al vino blanc, fumate
2. sub. : proxeneta, ruffiano
maquereautage sub. : proxenetismo
maquereauter v. : ruffianar
maquerelle sub. : proprietaria de un bordello/lupanar
maquette sub. : maquette [F]
la ~ d'une ville : le maquette de un urbe
maquettisme sub. : construction de maquettes [F]
maquettiste sub. : facitor de maquettes [F]
maquignon sub. : commerciante/mercante/mercator de cavallos
maquignonnage 1. sub. : commercio de cavallos
2. sub. : duperi a
maquillage 1. sub. : (le) mitter de make-up [A]
2. sub. : make-up [A], fardo
le ~ du soir : le make-up del vespere/ve spera
3. sub. : falsification
maquiller 1. v. : mitter make-up [A]/fardo, fardar
2. v. : falsificar
maquilleur 1. sub. : fardator
2. sub. : falsificator
maquis 1. sub. : vegetation de arbustos
2. sub. (hist.) (movimento de) : resistentia, maquis [F]
maquisard sub. : membro del resistentia, resistente
marabout 1. sub. (oiseau) : marabu
2. sub. (prêtre mahométan) : marabut
maraboutisme sub. (islam.) : marabuttismo
maracuja sub. (bot.) : maracuja
maraîchage sub. : cultura de verduras/legumines, horticultura
maraîcher sub. : cultor/cultivator de verduras/legumines, horticultor
maraîcher adj. : horticultural
marais 1. sub. : palude
végétation des ~ : vegetation del paludes
assèchement des ~ : exsiccation del paludes
gaz des ~ : gas del paludes
2. sub. : region paludose
3. sub. : jardin horticultural, jardin de verduras/legumines, horto
maranta sub. (bot.) : maranta
marasme sub. : marasmo
(fig.) ~ économique : marasmo economic
(fig.) ~ politique : marasmo politic
marasque sub. (bot.) : marasca
marasquin sub. : maraschino
salade de fruits rouges au ~ : salata de fructos rubie al maraschino
marathon sub. : marathon
le vainqueur du ~ aux Jeux Olympiques : le victor del marathon al Jocos Olympic
(fig.) ~ parlementaire : marathon parlamentari
(fig.) ~ de danse : marathon de dansa
discussion-marathon : discussion marathon
séance-marathon : session marathon
marathonien sub. : curritor/cursor/currero de marathon
marâtre sub. : matrastra
maraud sub. : povre dia bolo
maraudage sub. : chassa {ch} illi cite/furtive
maraude sub. : chassa {ch} illi cite/furtive
marauder v. : chassar {ch} illicitemente/furtivemente
maraudeur sub. : chassator {ch} illi cite/furtive
marbre sub. : marmore
~ de Carrare : marmore de Carrara
plaque de ~ : placa de marmore
palais de ~ : palatio de marmore
statue de ~ : statua de marmore
colonne de ~ : colonna/columna de marmore
rester de ~ : restar impassibile
le ~ d'une cheminée : le marmore de un camino
un ~ de Rodin : un marmore de Rodin
marbré adj. : marmorate, marmorisate
papier ~ : papiro marmorisate
bois ~ : ligno marmorisate
marbrer sub. : marmorar, marmorisar
~ la tranche d'un livre : marmorisar le trencho {ch} de un libro
marbrerie 1. sub. (activité) : marmoreri a
2. sub. (atelier) : marmoreri a
~ funéraire : marmoreria funerari
marbrier sub. : marmorero, marmorator, marmorisator
ciseau de ~ : cisello de marmorator
commander une pierre tombale au ~ : commandar un petra tumbal al marmorator
marbrier adj. : marmorari
industrie ~e : industria marmorari
marbrière sub. : marmoriera
les ~s de Carrare : les marmorieras de Carrara
marbrure sub. : imitation de marmore
marc 1. sub. : depo sito, fece
~ de vin : fece de vino
~ de thé : deposito de the
lire l'avenir dans le marc de café : leger le futuro in le deposito de caffe
2. sub. : marc [F]
3. sub. (monnaie) : marco
Marc sub. : Marco
~ Aurèle : Marco Aurelio
l'évangile selon ~ : le evangelio secundo Marco
marcassin sub. : juvene porco
marcassite sub. : marcassite
marcescence sub. : marcescentia
marcescent adj. : marcescente
feuillage ~ de jeunes chênes : foliage marcescente de juvene quercos
marcescible adj. : marcescibile
marchand sub. : mercante
~ ambulant : mercante ambulante
~ de vin : mercante de vino
~ d'étoffes : mercante de stoffas
~ de tabac : mercante de tabaco
~ de journaux : mercante de jornales
~ de tableaux : mercante de picturas
~e d'amour/de plaisir : prostituta
marchand adj. : mercante
valeur ~e : valor mercante
prix ~ : precio mercante
économie ~e : economi a mercante
navire ~ : nave mercante
marine ~e : marina mercante
quartier ~ : quartiero mercante
l'endroit le plus ~ de la ville : le loco le plus mercante del urbe
marchandage sub. : negotiation cavillose
marchande sub. : venditrice, venditora, negotiante
~ d'amour/de plaisir : prostituta
marchander v. : baratar, contender le precio
marchandeur 1. sub. : persona qui barata
2. sub. : mediator de mano de obra
marchandisation sub. : transformation in mercanti a/ in producto commercial, commercialisation
la ~ du sport : le commercialisation del sport [A]
marchandise sub. : mercanti a, merce
train de ~s : traino de mercantias
wagon de ~s : wagon de mercantias
vendre des ~s : vender mercantias
faire valoir sa ~ : vantar su proprie me ritos
marchant adj. : marchante {ch}
aile ~e d'une armée : ala marchante de un arme a
marche 1. sub. (action de marcher) : marcha {ch}
~ lente : marcha lente
~ rapide : marcha rapide
à une heure de ~ : a un hora de marcha
assis dans le sens de la ~ : sedite in le senso del marcha
~ forcée : marcha fortiate
se mettre en ~ : mitter se in marcha
poursuivre sa ~ : persequer su marcha
faire de longues ~s dans la campagne : facer longe marchas in le campania
faire ~ arrière : recular
descendre du train en ~ : descender del traino in marcha
prendre le train en ~ : prender le traino in marcha
~ de protestation : marcha de protestation
~ victorieuse : marcha victoriose
assurer la ~ d'une entreprise : assecurar le marcha de un interprisa
(fig.) la ~ du temps : le marcha del tempore
2. sub. (endroit où se pose le pied) : scalon, grado
les marches d'un escalier : le scalones de un scala
descendre les ~s : descender le scalones
monter les ~s : montar le scalones
attention à la ~! : attention al scalon!
3. sub. (mus.) : marcha {ch}
la ~ funèbre de Chopin : le marcha fu nebre de Chopin
marché 1. sub. : mercato
~ des actions : mercato del actiones
~ aux fleurs : mercato al/del flores
~ aux poissons : mercato al pisces
~ noir : mercato nigre
~ financier/monetaire : mercato financiari/monetari
le ~ a lieu tous le mercredis : le mercato ha loco tote le mercuridis
faire son ~ : comprar al mercato
aller au ~ pour faire ses provisions : ir/vader al mercato pro facer/comprar ses provisiones
2. sub. : contracto, compra, ve ndita, transaction
conclure un ~ : concluder un transaction
à bon ~ : a basse precio
fabriquer à bon ~ : fabricar a basse precio
édition à bon ~ : edition a basse precio
acheter bon ~ : comprar a basse precio
marchéage sub. : marketing [A]
marchepied sub. : planca de pede
marché-pilote sub. : mercato pilota
marcher 1. v. (se déplacer) : marchar {ch}
enfant qui commence à ~ : infante qui comencia a marchar
~ lentement : marchar lentemente
~ à pas rapides : marchar a passos rapide
~ d'un pas lent : marchar de un passo lente
~ sur la pointe des pieds : marchar su per le puncta del pedes
enfant qui marche à côté de sa mère : infante qui marcha al latere de su matre
ce train marche à 150 km à l'heure : iste traino marcha a 150 km al hora
~ à pas de loup : marchar sin facer ruito
~ sur les traces de qn : sequer le exemplo de un persona
ne pas se laisser marcher sur les pieds : saper facer respectar se
2. v. (fonctionner) : functionar, marchar {ch}
cet appareil marche bien : iste apparato functiona/marcha ben
montre qui marche bien : horologio que marcha ben
cette entreprise marche bien : iste interprisa marcha ben
marcheur sub. : persona qui marcha {ch} persona qui va a pede, persona qui ambula, pedon
~s de la paix : participantes a un marcha {ch} pro le pace
l'autruche est un oiseau ~ : le (ave)struthio es un ave cursor
marcheuse sub. : figurante
marcite sub. (agrar.) : marcita
marconithérapie sub. (méd.) : marconotherapi a
marcotte sub. : marcotta
marcotter v. : marcottar
mardi sub. : martedi
~ saint : martedi sancte
il vient tous les ~s : ille veni tote le martedis
mare 1. sub. : stagno
~ fangeuse : stagno fangose
~ dans un bois : stagno in un bosco
~ aux canards : stagno al a nates
2. sub. : cavo
~s d'eau sur les routes : cavos de aqua su per le camminos
marécage sub. : palude
couper les joncs dans un ~ : secar le juncos in un palude
marécageux sub. : paludose, uliginose
terrain ~ : terreno paludose
plantes ~ses : plantes paludose
maréchal 1. sub. : marechal [F] {ch}
~ de France : marechal de Francia
bâton de ~ : baston de marechal
2. sub. : ferrator, ferrero
maréchalat sub. : marechalato {ch}
maréchalerie 1. sub. : profession de ferrero/ferrator
2. sub. : ferreri a
maréchal-ferrant sub. : ferrero, ferrator
marée sub. : mare a
~ haute : marea alte
~ montante : marea montante
~ basse : marea basse
~ descendante : marea descendente, refluxo
au rythme des ~s : al rhythmo del mareas
le changement de ~ : le cambiamento de marea
port de/a ~ : porto de/a marea
marégramme sub. : mareogramma
marégraphe sub. : mareo grapho
maremmatique adj. : maremmatic
fièvre ~ : febre maremmatic
maremme sub. : maremma
marémoteur adj. : maremotor
marène sub. (poisson) : marena
maréomètre sub. : mareometro
marèque sub. (oiseau) : a nate penelope
mareyage sub. : commercio in grosso de pisces marin, commercio in grosso de pisces de mar
mareyeur sub. : grossiste in pisces marin, grossiste in pisces de mar
margarine sub. : margarina
un paquet de ~ : un pacchetto de margarina
margarinerie sub. : fabrica de margarina
margarinier 1. sub. : fabricante de margarina
2. sub. : obrero in un fabrica de margarina
margarique adj. (chim.) : margaric
margay sub. : catto tigre
marge 1. sub. (espace blanc autour d'un texte) : margine
un livre à grandes ~s : un libro a grande margines
corriger dans la ~ : corriger in le margine
laisser une ~ : lassar un margine
annotationes en ~ : annotationes in le margine
2. sub. (fig.) : margine
~ de tolérance : margine de tolerantia
en ~ de l'actualité : in le margine del actualitate
prévoir une ~ d'erreur dans un évaluation : previder un margine de error in un evalutation
c'est un problème en ~ de vos préoccupations : isto es un problema in le margine de vostre preoccupationes
vivre en ~ de la société : viver in le margine del societate
margelle sub. : bordo del puteo
s'asseoir sur la ~ du puits : seder se su per le bordo del puteo
marger v. : marginar
margeur sub. : marginator
~ automatique : marginator automatic
marginal 1. adj. (qui est mis dans la marge) : marginal
notes ~es d'un manuscrit : notas marginal de un manuscripto
2. adj. (qui n'est pas principal) : marginal
phénomène ~ : pheno meno marginal
une oeuvre ~e : un obra marginale
conscience ~e : conscientia marginal
groupe ~e : gruppo marginale
rôle ~ : rolo marginal
occupations ~es : occupationes marginal
3. adj. (écon.) : marginal
utilité ~e : utilitate marginal
coût ~ d'un produit : costo marginal de un producto
productivité ~e : productivitate marginal
4. adj. (geogr.) : marginal
récifs ~aux : scolios marginal
5. adj. (méd.) : marginal
fracture ~e : fractura marginal
marginal sub. : persona qui vive in le margine del societate
marginalement adv. : marginalmente
marginalisation sub. : marginalisation
la ~ du quart monde : le marginalisation del quarte mundo
marginaliser v. : marginalisar
la ségrégation marginalise certaines communautés : le segregation marginalisa certe communitates
se ~ par son style de vie : marginalisar se per su stilo de vita
marginalisme sub. : marginalismo
marginaliste sub. : marginalista
marginalité sub. : marginalitate
marginer v. : facer notas in le margine, marginar
exemplaire marginé : exemplario marginate
margouillis sub. : immunditia
margoulette sub. : facie
se casser la ~ : cader
margrave sub. : margrave
margraviat sub. : margraviato
marguerite sub. (bot.) : margarita
marguillier sub. : sacristano
mari sub. : marito
le ~ de sa fille : le marito de su filia
le second ~ d'une veuve : le secunde marito de un vidua
c'est son ancien ~ : ille es su ancian marito/ex-marito
mariable adj. : maritabile, nubile
mariage sub. : maritage, matrimonio
~ civil : maritage/matrimonio civil
~ religieux : maritage religiose
~ d'amour : maritage/matrimonio de amor
~ per procuration : maritage/matrimonio per procuration
~ de raison : maritage de ration
~ morganatique : maritage morganatic
~ blanc : maritage non consumate
liens du ~ : ligamines del maritage
contrat de ~ : contracto de maritage
contracter ~ : contractar/contraher maritage
dissolution du ~ par divorce ou par décès de l'un des conjoints : dissolution du maritage per divorcio o per decesso de un del co njuges
étude statistique des ~s : studio statistic del maritages, nuptialitate
préférer le ~ au célibat : preferer le maritage al celibato
(fig.) heureux ~ de mots : felice maritage de parolas
(fig.) ~ de deux couleurs : maritage de duo colores
(fig.) le ~ des deux entreprises crée un géant de l'automobile : le maritage del duo interprisas crea un gigante del automobile
marial adj. : marial
culte ~ : culto marial
marianiste adj. (rel.) : marianista
marié sub. : homine maritate, marito
Marie sub. : Mari a
marie-couche-toi-là sub. : prostituta
mariée sub. : marita, fe mina maritate
vive la ~! : vive le marita!
marie-louise sub. : passe-partout [F]
marier v. : maritar
le maire du village les a mariés : le burgomaestro del village les ha maritate
il a marié sa fille à un notaire : ille ha maritate su filia a un notario
(fig.) ~ des couleurs qui s'harmonisent : unir colores que se harmonisa
elle ne veut pas se ~ avec lui : illa non vole mariar se con ille
ils se sont mariés hier : ille se ha maritate heri
marie-salope 1. sub. : draga
2. sub. : fe mina neglecte/sordide o de mal mores
marieur sub. : facitor de maritages/matrimonios
marijuana, marihuana sub. : marijuana, marihuana
cigarette de ~ : cigarretta de marijuana
fumer de la ~ : fumar marijuana
marimba sub. (mus.) : marimba
marin sub. : marinero
les Grecs, peuple de ~s : le Grecos, populo de marineros
marin adj. : marin
carte ~e : carta marin
sel ~ : sal marin
animaux ~s : animales marin
monstre ~ : monstro marin
dieux ~s : deos marin
prospection ~e : prospection marin
marina sub. : centro de sport nautic, porto touristic
marinade sub. : marinada
marinage sub. : marinage
marine 1. sub. : soldato de marina
2. sub. (couleur) : blau marin
3. sub. : navigation mari time, marina
~ marchande/de commerce : marina mercante, marina de commercio
4. sub. : arme a de mar, marina, flotta, fortias mari time/naval
~ militaire/de guerra : marina militar, marina de guerra
infanteria de ~ : infanteri a de marina
officiers de ~ : officieros de marina
une ~ puissante : un marina potente
5. sub. (tableau) : marina
les ~s de Turner : le marinas de Turner
mariné adj. : marinate
hareng ~ : haringo marinate
mariner v. : marinar
poisson qui marine depuis deux heures : pisce que marina depost duo horas
mettre la viande à ~ dans du vin : mitter le carne a marinar in vino
maringouin sub. : mosquito [E]
marinier sub. : marinero de aqua dulce, batellero
marinisme sub. : marinismo
mariniste sub. : marinista
mariolle sub. : pu ero/pu era habile
mariolle adj. : habile
mariologie sub. (rel.) : mariologi a
marionette sub. : marionnette [F]
montreur de ~s : marionnettista
théâtre de ~s : theatro de marionnettes
marionnettiste sub. : marionnettista
marisque sub. : condyloma
mariste sub. (rel.) : marista
marital adj. : marital
autorisation ~e : autorisation marital
vie ~e : vita marital
union ~e : union marital
maritalement adv. : maritalmente
vivre ~ : viver maritalmente
maritime adj. : mari time
canal ~ : canal maritime
climat ~ : climate maritime
navigation ~ : navigation maritime
commerce ~ : commercio maritime
transport ~ : transporto maritime
plantes ~s : plantas maritime
pin ~ : pino maritime
les populationes ~s : le populationes maritime
les forces ~s : le fortias maritime
grande puissance ~ : grande potentia maritime
maritorne sub. : fe mina fede/neglecte/sordide
marivaudage sub. : linguage raffinate
marivauder v. : parlar un linguage raffinate
marjo sub. : figura/persona marginal
marjolaine sub. (bot.) : majolana
essence de ~ : essentia de majolana
mark sub. (monnaie) : marco
marketing sub. : marketing [A]
specialista du ~ : specialista/experto del marketing
techniques de ~ : technicas de marketing
être directeur ~ : esser director marketing
~ électoral : marketing electoral
~ politique : marketing politic
markka sub. : markka
marle adj. : astute
marli sub. : adornamento marginal, bordo ornamental/decorative, meandro
marmaille sub. : multitude de infantes
marmelade sub. : marmelada, compota
~ d'oranges : marmelada de oranges [F]
marmenteau adj. : de trunco alte
arbres ~x : arbores de trunco alte
marmitage sub. : bombardamento
marmite sub. : marmita
(techn.) ~ de Papin : marmita de Papin
~ autoclave/à pression : marmita autoclave, marmita a pression
~ de soupe : marmita de suppa
les anses d'une ~ : le ansas de un marmita
marmitée sub. : marmitata
marmiter v. : bombardar
marmiton sub. : adjuta cocinero, adjuta de cocina
marmonnement sub. : murmuration
marmonner v. : murmurar
~ une prière : murmurar un predica
~ des menaces : murmurar menacias
marmoréen adj. : marmore e
roches ~nes : roccas marmoree
(fig.) impassibilité ~ne : impassibilitate marmoree
marmorisation sub. : formation de marmore, marmorisation
marmoriser v. : marmorisar
calcaire marmorisé : calcario marmorisate
marmot sub. : juvene pu ero/pupo, parvo
marmotte 1. sub. (zool.) : marmotta
dormir comme une ~ : dormir como un marmotta
2. sub. : pelle de marmotta, marmotta
un manteau de ~ : un mantello de marmotta
3. sub. : coffro
marmottement sub. : murmuration
marmotter v. : murmurar
marmouton sub. : massa
marnage sub. : fertilisation con marna, marnage
marne sub. (min.) : marna
~ argileux : marna argillose
~ calcaire : marna calcari
marner v. : fertilisar con marna, marnar
marneux adj. : marnose
calcaire ~ : calcario marnose
marnière sub. : marniera
Maroc (le) sub. : Marocco
marocain adj. : marocchin
djellaba ~e : djellaba marocchin
Marocain sub. : marocchino
maronite sub. (rel.) : maronita
maronite adj. (rel.) : maronita
église ~ : ecclesia maronita
prêtre ~ : prestre maronita
maronner v. : murmurar
maroquin sub. : corio marocchin, marocchin
maroquinerie sub. (fabrication; production; vente) : marocchineri a
maroquinier sub. : marocchinero
marotique adj. : marotic
poésie ~ : poesi a marotic
marotte sub. : subjecto/thema favorite
marquage 1. sub. (action d'appliquer une marque) : marcage
~ des bêtes d'un troupeau : marcage del bestias de un grege
(bioch.) ~ radioactif : marcage radioactive
2. sub. (sport) : marcage
marquant adj. : remarcabile, notabile, prominente, saliente
particularités ~es : particularitates remarcabile
marque sub. : marca
~ indélibile : marca indelibile
article de ~ : articulo de marca
~s distinctives : marcas distinctive
~ de la douane : marca del doana
~ déposée : marca deponite
imprimer sa ~ à : imprimer su marca su per
donner des ~s de son amitié : dar marcas de su amicitate
le s est la ~ du pluriel : le s es le marca del plural
(sport) à vos ~s!… prêts… partez! : a vostre marcas!… preste!… parti!
marqué adj. : marcate
cartes ~es : cartas marcate
arbre ~ : arbore marcate
(biol.) substance ~e : substantia marcate
(fig.) ~ par le destin : marcate per le destino
marque-page sub. : marcapa ginas
marquer v. : marcar
~ des draps : marcar drappos
~ le bétail : marcar le bestial
~ une séparation : marcar un separation
le coup l'a marqué au front : le colpo le ha marcate al fronte
la maladie marque ses traits : le maladi a marca su tractos
le lever du rideau marque le début du spectacle : le levar del cortina marca le comenciamento del spectaculo
la prise de Constantinople marque la fin du Moyen-Age : le prisa de Constantino polo marca le fin del Medievo
l'~ marque huit heures : le horologio marca octo horas
(sport) ~ un but : marcar un goal [A]
~ le coup : sublinear le importantia de un evenimento
marqueté adj. : marquetate
sol ~ : solo marquetate
table ~e : tabula marquetate
marqueterie sub. : marqueteri a
table de ~ : tabula de marqueteria
marqueteur sub. : marquetator
marqueur 1. sub. (personne qui marque) : marcator
un ~ de bétail : un marcator de bestial
2. sub. (machine à marquer) : marcator
3. sub. (crayon-feutre à pointe épaisse) : marcator
marquis sub. : marquis [F], margrave
marquisat sub. : marquisato, margraviato
marquise 1. sub. : marquise [F], margrava, marchesa
2. sub. (auvent) : marquise [F]
marquoir sub. : tabella/pannelo del scores [A]/punctos/resultatos
marraine sub. : matrina
marrane sub. : marrano
marrant 1. adj. : comic, drolle
2. adj. : un pauco/poco folle, bizarre
marre sub. (agrar.) : marra
marre adj.
j'en ai ~ : io es fatigate/disgustate de isto
marrer (se) v. : torquer se de rider
marri adj. : triste, attristate, affligite, desolate
marron 1. sub. (bot.) : marron
purée de ~s : puree [F] de marrones
(fig.) tirer les ~s du feu : traher le marrones del foco
2. sub. : colpo
marronner v. : facer un labor/travalio non qualificate
marronnier sub. (bot.) : marroniero
~ d'Inde : marroniero de India
marrube sub. (bot.) : marrubio
mars 1. sub. (mois) : martio
2. sub. (papillon) : apatura
Mars 1. sub. (dieu) : Mars
2. sub. (planète) : Mars
marsala sub. (vin) : marsala
marseau sub. (bot.) : sa lice viminal
Marseillais sub. : marsiliese
marseillais adj. : marsiliese
Marseillaise (La) sub. : Le Marsiliesa
Marseille sub. : Marsilia
marsouin sub. (zool.) : phocena
~ des mers polaires : phocena del mares polar, beluga
marsupial adj. : marsupial
poche ~e : tasca marsupial
ours ~ : urso marsupial
marsupial sub. : marsupial
marsupialisation sub. (chir.) : marsupialisation
marsupium sub. (zool.) : marsupio
martagon sub. (bot.) : martagon
marte sub. : ma rtara
marteau 1. sub. : martello
~ à dents : martello a dentes
~ à percussion : martello a percussion
~ pneumonique : martello pneumonic
~ de porte : martello de porta
~ à percussion : martello a percussion
requin ~ (poisson) : squalo martello
2. sub. (anat.) (dans l'oreille) : martello
marteau adj. : folle, insan, lunetic
marteau-perforateur sub. : martello-perforator
marteau-piolet sub. : martello de alpinista
marteau-piqueur sub. : perforator a percussion, martello pneumatic
martel sub. : martello
se mettre ~ en tête : tormentar se
martelage sub. : martellamento
martelé adj. : martellate
cuivre ~ : cupro martellate
~ les syllabes : pronunciar le sy llabas con fortia
martèlement, martellement sub. : martellamento
marteler v. : martellar
~ du cuivre : martellar cupro
martelet sub. : martelletto
marteleur sub. : martellator
marteline sub. : martellina
martellement sub. : martellamento
martensite sub. (min.) : martensite
martial 1. adj. : martial
loi ~ : lege martial
cour ~ : corte martial
discours ~ : discurso martial
2. adj. : ferrifere, ferrose, ferruginose
(méd.) carence ~e : carentia ferrose
martialement adv. : martialmente
martien adj. : martian
observation ~ne : observation martian
martien sub. : martiano
Martin sub. : Martino
martingale sub. : martingala
martini sub. : martini
du ~ blanc : martini blanc
du ~ rouge : martini rubie
martiniquais sub. : martinichese
martiniquais adj. : martinichese
Martinique (La) sub. : Martinica
martin-pêcheur sub. (oiseau) : martin-piscator
martre 1. sub. : ma rtara
2. sub. : pellicia de ma rtara
martyr sub. : martyre
liste des ~s : lista del martyres, martyrologio
martyre sub. : martyrio
le ~ de saint Sébastien : le martyrio de sancte Sebastiano
sa vie fut un long ~ : su vita ha essite un longe martyrio
souffrir le ~ : suffrer le martyrio
martyriser 1. v. (livrer au martyre) : martyrisar
Néron martyrisa de nombreux chétiens : Neron ha martyrisate numerose christianos
2. v. : maltractar
~ un animal : maltractar un animal
martyrium 1. sub. : cappella (dedicate a un martyrio)
2. sub. : crypta
martyrologe sub. : martyrologio
martyrologie sub. : martyrologi a
marxien adj. : marxian
l'analyse ~ de la société capitaliste : le ana lyse (-ysis) marxian del societate capitalista
marxisant adj. : marxisante
pensée ~e : pensata marxisante
marxisme sub. : marxismo
marxisme-léninisme sub. : marxismo-leninismo
marxiste adj. : marxista
marxiste sub. : marxista
marxiste-léniniste adj. : marxista-leninista
marxiste-léniniste sub. : marxista-leninista
marxologie sub. : marxologi a
marxologue sub. : marxo logo
maryland sub. (tabac) : maryland [A]
mas sub. (en Provence) : casa de campania
mascara sub. : ma scara
~ résistant à l'eau : mascara resistente al aqua, marcara waterproof [A]
mascarade sub. : mascarada
mascaret sub. : unda de mare a
mascaron sub. (archit.) : mascaron
~ d'une fontaine : mascaron de un fontana
mascarpone sub. (cul.) : mascarpo ne
mascotte sub. : mascotte [F]
la ~ d'un club sportif : le mascotte de un club [A] sportive
masculin adj. : masculin
sexe ~ : sexo masculin
mode ~e : moda masculin
public ~ : publico masculin
caractère ~ : chara cter masculin
substantif ~ : substantivo masculin
voix ~e : voce masculin
rime ~e : rima masculin
métier ~ : mestiero masculin
masculin sub. : masculino
le ~ d'un mot : le masculino de un vocabulo
masculinisation sub. : masculinisation
masculiniser v. : masculinisar
mode qui masculinise les femmes : moda que masculinisa le fe minas
clientèle qui se masculinise : clientela que se masculinisa
ses traits tendent à se ~ : su tractos tende a masculinisar se
~ un adjectif : masculinisar un adjectivo
masculinité sub. : masculinitate
maser sub. (phys.) : maser [A]
le maser est utilisé comme oscillateur dans la réalisation d'horloges atomiques : le maser es utilisate como oscillator in le realisation de horologios atomic
maso sub. (abbr.) : masochista
masochisme sub. : masochismo
~ allié au sadisme : masochismo alliate al sadismo
masochiste sub. : masochista
les ~s éprouvent du plaisir à être humiliés : le masochistas senti placer a esser humiliate
masochiste adj. : masochista
plaisir ~ : placer masochista
attitude ~ : attitude masochista
comportement ~ : comportamento masochista
masonite sub. (techn.) : masonite
masquage sub. : (le) mascar, (le) mascarar, dissimulation, occultation
masque sub. : masca, ma scara
~ à gaz : masca a gas
~ de soudeur : masca de soldator
~ du théâtre antique : masca du theatro antique
~ de carnaval : masca de carnaval
~ mortuaire : masca mortuari
~ de l'apiculteur : masca del apicultor
~ du joueur de baseball : masca del jocator de baseball [A]
~ à oxygène : masca a oxy geno
~ de beauté : masca de beltate
sous le ~ de : sub le masca de
se couvrir du ~ de la vertu : coperir se del masca del virtute
le ~ de l'hypocrisie cache la malignité : le masca del hypocrisi a cela le malignitate
sous ce ~ débonnaire, il était prêt à tout : sub iste masca benevolente ille esseva preste a toto
masqué adj. : mascate, mascarate
bal ~ : ballo mascate/mascarate
bandit ~ : bandito mascate
(mil.) batterie ~e : batteri a mascate
(méd.) dépression ~e : depression mascate
(fig.) des intentions ~es : intentiones mascate
masquer v. : mascar, mascarar, dissimular, occultar
~ une batterie : mascar un batteri a
chercher à ~ ses défauts : cercar a mascar su defectos
~ la vérité : mascar le veritate
cette maison masque la vue : iste casa masca le vista
~ un mouvement de troupes : mascar un movimento de truppas
massacrant adj. : insupportabile
humeur ~e : humor insupportabile
massacre sub. : massacro
le ~ de la Saint-Barthélémy : le massacro del Sancte Bartholome o
~ des habitants d'Oradour-sur-Glane par les nazis : massacro del habitantes de Oradour-sur-Glane per les nazis {ts}
~ d'une minorité ethnique : massacro de un minoritate ethnic, genocidio
échapper au ~ : escappar al massacro
le ~ d'une forêt : le destruction total de un foreste
massacrer v. : massacrar
~ des prisonniers : massacrar prisioneros
(fig.) ~ un morceau de musique : massacrar un morsello de musica
(fig.) ~ une forêt : destruer totalmente un foreste
massacreur sub. : massacrator
les ~s de Saint-Barthélemy : le massacratores de Sancte Bartholome o
massage sub. : massage
~ cardiaque : massage cardi ac
~ facial : massage facial
~ abdominal : massage abdomidal
~ plantaire : massage plantar
~ palmaire : massage palmar
~ suédois : massage svedese
~ avec les mains : massage con le manos
~ avec des instruments : massage con instrumentos
salon de ~ : salon de massage
masse 1. sub. (ensemble de choses) : massa
~ de pâte : massa de pasta
~ protoplasmique : massa protoplasmic
~ dure : massa dur
~ solide : massa solide
~ informe : massa informe
~ de pierres : massa de petras
réunir une ~ de documents : reunir un massa de documentos
la rencontre de deux ~s d'air constitue un front : le incontro de duo massas de a ere constitue un fronte
en ~ : in grande quantitate
2. sub. (ensemble d'êtres vivants) : massa
~ d'abeilles : massa de apes
~ de créanciers : massa de creditores
les ~ laborieuses : les massas laboriose
les ~s populaires : les massas popular
psychologie des ~s : psychologi a del massas
la pression de la ~ : le pression del massa
ce spectacle plaît à la ~ : iste spectaculo place al massa
culture de ~ : cultura de massa
la volonté des ~s : le voluntate del massas
la grande ~ des électeurs a voté pour lui : le grande massa del electores ha votate pro ille
3. sub. (terme de sciences et techniques) : massa
le poids est proportionnel à la ~ : le peso es proportional al massa
~ spécifique d'une substance : massa specific de un substantia
~ du proton : massa del proton
~ du neutron : massa del neutron
~ de l'électron : massa del electron
~s atomiques : massas atomic
4. sub. (gros maillet) : massa
~ de sculpteur : massa de sculptor
~ de mineur : massa de minator
n'allez pas dans ce restaurant; c'est le coup de ~ : non va in iste restaurante; illo ha precios excessive
massé sub. (billard) : massé [F]
massepain sub. : marzapane [I]
un coeur en ~ : un corde in marzapane
masser 1. v. : facer un massage, massar
~ qn : massar un persona
se faire ~ le dos : facer massar se le dorso
2. v. : concentrar, massar
~ des troupes : massar truppas
3. v. (billard) : massar
masséter sub. (anat.) : masseter
massette 1. sub. (bot.) : typha
2. sub. : malleo
masseur 1. sub. (personne) : masseur [F]
2. sub. : apparato de massage
massicot 1. sub. (techn.) : massicot
2. sub. : ma china a/de trenchar {ch} papiro/carton, etc.
massicoter v. : trenchar {ch}
~ un livre : trenchar (con margines inequal) un libro
massif sub. : massivo
~ en béton : massivo in beton
au milieu du parc se trouvait un ~ de pins : in le medio del parco se trovava un massivo de pinos
le Massif central : le Massivo central
massif 1. adj. (dont la masse occupe tout le volume apparent) : massive
bijou d'or ~ : joiel de auro massive
porte en chêne ~ : porta de querco massive
attaque ~ve de l'aviation : attacca massive del aviation
départs ~s au début des grandes vacances : partitas massive al debut [F] del grande vacantias
dose ~ve : dose/do sis massive
2. sub. (qui présente l'apparence d'une masse épaisse) : massive
porte ~ve : porta massive
colonnes ~ves : colonnas/columnas massive
une tour ~ve : un turre massive
massificateur adj. : massificatori
massification sub. : massification
~ et dépersonalisation des individues : massification e depersonalisation del individuos
le phénomène de la ~ du tourisme : le pheno meno del massification del tourismo
massifier v. : massificar
massique adj. : massic
chaleur ~ : calor massic
volume ~ : volumine massic
densité ~ : densitate massic
massivement adv. : massivemente
monumento ~ construite : monumento massivemente construite
massiveté sub. : massivitate
mass media sub. : mass media [A]
massorah, massore sub. : massora
massorète sub. : massoreta
massorétique adj. : massoretic
massue sub. : massa
coup de ~ : colpo de massa; colpo decisive
(fig.) argument ~ : argumento decisive
mastaba sub. : ma staba
mastectomie sub. (chir.) : mastectomi a
master class sub. (mus.) : master class [A]
guitariste qui organise un ~ : guitarista qui organisa un master class
mastère sub. : master [A]
mastic sub. : mastico
~ de vitrier : mastico de vitrero
mastic sub. : persona obese
masticage sub. : obturation con mastico, revestimento con mastico
masticateur sub. : masticator
masticateur adj. : masticatori
muscles ~s : musculos masticatori
mastication sub. : mastication
masticatoire adj. : masticatori
pâte ~ : pasta masticatori
mastiff sub. (chien) : mastiff [A]
mastiquer 1. v. (broyer avec les dents) : masticar
~ de la viande : masticar carne
~ un chewing-gum : masticar un chewing-gum [A]
2. v. : obturar/clauder con mastico, revestir con mastico, masticar
~ des vitres : masticar vitros
couteau à ~ : cultello a masticar
mastite sub. : masti tis
mastoc adj. : pesante, sin gratia
une architecture ~ : unarchitecture sin gratia
mastocyte sub. (biol.) : mastocyto
prolifération anarchique des ~s : proliferation anarchic del mastocytos
mastodonte 1. sub. (zool.) : mastodonte
2. sub. : animal/persona/objecto colossal/gigantesc
mastoïde sub. : mastoide
mastoïde adj. : mastoide
(anat.) apophyse ~ : apo physe (-ysis) mastoide
mastoïdien adj. : mastoide
mastoïdite sub. : mastoidi tis
mastologie sub. : mammologi a
mastologue sub. : mammo logo
mastopathie sub. (méd.) : pastopathi a
mastroquet 1. sub. : taverna
2. sub. : tavernero
masturbateur sub. : masturbator
masturbation sub. : masturbation
~ solitaire : masturbation solitari
masturbatoire adj. : masturbatori
masturber v. : masturbar
m'as-tu vu sub. : persona vanitose
masure sub. : casa misere/miserabile
mat 1. adj. (echecs) : mat
le roi est ~ : le rege est mat
échec et ~ : chaco e mat
2. adj. (qui n'est pas brillant ou poli) : mat
verre ~ : vitro mat
teint ~ : carnation mat
photo sur papier ~ : photo su per papiro mat
mât sub. : mast
navire à trois ~s : nave a tres mastes
~ de beaupré : mast de bospret
~ de charge : mast de carga
~ totémique : mast totemic
matador sub. : matador [E]
mataf sub. : marinero
mâtage sub. : dispolimento
matamore sub. : bluffator, rodomonte, fanfaron
match sub. : match [A], partita
~ de tennis : match de tennis [A]
~ de football : match de football [A]
~ amical : match amical
arbitrer un ~ : arbitrar un match
gagner un ~ contre un autre club : ganiar un match contra un altere club [A]
~ de bridge : match de bridge [A]
~ d'échecs : match de chacos
matefaim sub. : spisse torta de patella
matelas sub. : matras
~ à ressorts : matras a resortos
~ pneumatique : matras pneumatic
~ de plage : matras de plagia
~ de camping : matras de camping [F]
retourner son ~ : retornar su matras
dormir sur un ~ de feuilles mortes : dormir su per un matras de folios morte
matelassé adj. : wattate
tissu ~ : texito wattate
manteau à doublure ~e : mantello a fo dero wattate
matelasser v. : wattar
~ une cloison : wattar un pariete
matelassier sub. : facitor de matrases, matrasero
matelassure sub. : borra
matelot sub. : marinero
apprenti ~ : apprentisse marinero
matelote sub. : ragout [F] de pisce
mater sub. : mamma
mater 1. v. : spiar, jectar reguardos furtive
2. v. (echecs) : matar
~ le roi : matar le rege
3. v. : submitter, domar
4. v. : supprimer, reprimer
~ une révolte : reprimer un revolta
5. v. (rendre mat) : matar, dispolir
argent maté : argento matate
mâter v. : munir de mastes
mater dolorosa sub. : mater dolorosa [L]
mâtereau sub. : parve mast
matérialisation sub. : materialisation
~ d'un projet : materialisation de un projecto
~ d'une idée : materialisation de un ide a
matérialiser v. : materialisar
~ un projet : materialisar un projecto
~ une idée : materialisar un ide a
matérialisme sub. : materialismo
~ historique de Karl Marx : materialismo historic de Karl Marx
matérialiste adj. : materialista
philisophe ~ : philo sopho materialista
une civilisation ~ : un civilisation materialista
matérialiste sub. : materialista
les ~s du XVIIIe siècle français : le materialistas del XVIIIe seculo francese
matérialité sub. : materialitate
~ d'un fait : materiatitate de un facto
~ d'un délit : materialitate de un delicto
~ de l'âme : materialitate del a nima
matériau sub. : material
propriétés d'un ~ : proprietates de un material
matériel sub. : material
~ de guerre : material de guerra
~ de pêche : material de pisca
~ agricole : material agricole
~ génétique : material genetic
~ de cuisine : material de cocina
matériel adj. : material
le monde ~ : le mundo material
substance ~le : substantia material
aide ~le : adjuta material
point ~ : puncto material
dégâts ~s : damnos material
être dans l'impossibilité ~le de faire qch : esser in le impossibilitate material de facer un cosa
matérielle sub. : sustenentia
matériellement adv. : materialmente
l'homme est mortel ~ : le homine es mortal materialmente
c'est ~ impossible : isto es materialmente impossibile
maternage sub. : tractamento materne
maternel adj. : maternal
lait ~ : lacte maternal
allaitement ~ : allactamento maternal
geste ~ : gesto maternal
langue ~le : lingua maternal
enseignement ~ : inseniamento maternal
école ~le : schola maternal
maternellement adv. : maternalmente
s'occuper ~ de qn : occupar se maternalmente de un persona
materner v. : ager como un matre, esser un matre pro, tractar maternalmente
materniser v. : maternisar
maternité 1. sub. : maternitate
les joies de la ~ : le joias/gaudios del maternitate
femme qui refuse la ~ : fe mina qui refusa le maternitate
des ~s trop rapprochées : partos troppo avicinate
2. sub. (clinique) : clinica obstetric, maternitate
accoucher à la ~ : parturir al maternitate
maternologie sub. : maternologi a
mateur sub. : spia, voyeur [F]
math, maths sub. (abbr.) : mathematica
le prof de ~ : le professor de mathematica
mathématicien sub. : mathematico
Fermat, ~ célèbre : Fermat, mathematico celebre
mathématique adj. : mathematic
raisonnement ~ : rationamento mathematic
déduction ~ : deduction mathematic
exactitude ~ : exactitude mathematic
précision ~ : precision mathematic
problèmes ~s : problemas mathematic
langage ~ : linguage mathematic
loi ~ : lege mathematic
sciences ~s : scientias mathematic
économie ~ : economi a mathematic
mathématiquement adv. : mathematicamente
démontrer qch ~ : demonstrar mathematicamente un cosa
mathématiques sub.pl. : mathematica
~ pures : mathematica pur
~ abstraites : mathematica abstracte
~ appliquées : mathematica applicate
mathématisation sub. : formulation mathematic, mathematisation
la ~ de la physique au XVIIe siècle : le mathematisation del physica al XVIIe seculo
mathématiser v. : formular mathematicamente, mathematisar
~ l'expression d'un syllogisme : mathematisation l'expression de un syllogismo
matheux sub. : studente forte de mathematica
Mathusalem sub. : Mathu sala
vieux comme ~ : vetule como Mathusala
matière sub. : materia
~ d'examen : materia de examine
~ brute : materia brute
~s fécales : materias fecal, feces
(astron.) ~ interstellaire : materia interstellar
la ~ d'un roman : le materia de un roman
tractar une ~ : tractar un materia
bien connaître la ~ : ben cognoscer le materia
je suis incompétent en la ~ : io es incompetente in le materia
matifier v. : render mat
Matignon sub. : Matignon (= residentia del chef del governamento)
matin sub. : matino, matutino
le ~ et l'après-midi : le matino e le postmeridie
lundi ~ : lunedi matino
une heure du ~ : un hora del matino
de bon/grand ~ : multo tosto
le repas du ~ : le repasto del matino, le jentaculo
(fig.) le ~ de la vie : la jeunesse
mâtin 1. sub. : grosse can de chassa {ch}
2. sub. : persona mal educate, beotio
3. sub. : puerastro, pueracio
matinal adj. : matinal, matutinal
gymnastique ~e : gymnastica matinal
gelée ~e : gelo matinal
fraîcheur ~e : frescor matinal
fleurs ~es : flores matinal
à une heure ~e : a un hora matinal
vous êtes bien ~ aujourd'hui : vos es ben matinal hodie
matinalement adv. : matinalmente, matitunalmente
mâtiné adj. : bastarde
chat ~ : catto bastarde
matinée sub. : matinata
toute la ~ : tote le matinata
début de ~ : debut [F] de matinata
fin de ~ : fin de matinata
une belle ~ de juin : un belle matinata de junio
au cours de la ~ : in le curso del matinata
travailler deux ~s par semaine : travaliar/laborar duo matinatas per septimana
~ musicale : matinata musical
~ littéraire : matinata litterari
matines sub.pl. : matinas
sonnez les ~! : sona le matinas!
matineux adj. : matinal, matutinal
matir v. : render mat, mattar
argent mati : argento matite
matité sub. : matitate, opacitate
matois adj. : astute, infame
matoiserie sub. : astutia
maton 1. sub. : lacte cualiate/coagulate
2. sub. : carcerero
matos sub. : material(es), equipamento
matou sub. : catto (mascule)
matraquage 1. sub. : bastonada
2. sub. (fig.) : repetition sin fin
matraque sub. : fuste, baston
matraqué adj. : repetite sin fin
matraquer 1. v. : fustigar, bastonar
2. v. : repeter
3. v. : demandar un precio troppo alte
matraqueur sub. : fustigator, bastonator
matras sub. : recipiente, retorta, alambic, ballon
matriarcal adj. : matriarchal
société ~e : societate matriarchal
matriarcat sub. : matriarchato
matriarche sub. : matriarcha
matricaire sub. (bot.) : matricaria, camomilla
~ odorante : matricaria odorante
~ officinale : matricaria officinal
matrice 1. sub. (moule) : matrice
la ~ d'un disque : le matrice de un disco
2. sub. (anat.) : u tero, matrice
inflammation de la ~ : inflammation del matrice
3. sub. (math.) : matrice
~ corrélative : matrice correlative
~ complexe : matrice complexe
matricer v. : stampar in un matrice
matricide 1. sub. (personne) : matricida
2. sub. (acte) : matricidio
matriciel adj. : matricial
calcul ~ : calculo matricial
algèbre ~le : a lgebra matricial
matriclan sub. : clan matrilinear
matricule sub. : matricula
les ~s d'une prison : le matriculas de un prision
matrilignage sub. : matrilinearitate
matrilinéaire adj. : matrilinear
clan ~ : clan matrilinear
filiation ~ : filiation matrilinear
société ~ : societate matrilinear
matrilocal adj. : matrilocal
matrimonial adj. : matrimonial
lien ~ : ligamine matrimonial
agence ~e : agentia matrimonial
matrimonialement adv. : matrimonialmente
matroclinie sub. (biol.) : matroclini a
matronal adj. : matronal
matrone sub. : matrona
matronyme sub. : matronymico
matronymique adj. : matronymic
nom ~ : nomine matronymic
matrulle sub. : ruffiano
matte sub. : matta
~ de cuivre : matta de cupro
~ de plomb : matta de plumbo
Matthieu sub. : Matthe o
évangile selon saint ~ : evangelio secundo/de Mattheo
matthiole sub. (bot.) : matthiola
maturase sub. : maturase
maturatif sub. (méd.) : maturativo
maturatif adj. (méd.) : maturative
maturation sub. : maturation
~ des fruits : maturation del fructos
~ de la graine : maturation del grana
~ du foetus : maturation del feto
avancer la ~ : avantiar le maturation
(fig.) ~ d'un projet : maturation de un projecto
(fig.) ~ de son talent : maturation de su talento
cave de ~ : cava de maturation del caseo
mature adj. : matur
écosystème ~ : ecosystema matur
poisson ~ : pisce matur
peau ~ : pelle matur
cellule ~ : cellula matur
mâture sub. : insimul de mastes
maturité sub. : maturitate
~ d'un abcès : maturitate de un abscesso
~ d'un fruit : maturitate de un fructo
~ sexuelle : maturitate sexual
~ précoce : maturitate precoce
~ de l'esprit : maturitate del spi rito
matutinal adj. : matutinal, matinal
maudire 1. v. : maledicer, imprecar
~ un ennemi : maledicer un inimi co
2. v. (rel.) : maledicer, lancear un ana thema, anathemisar, excommunicar
Dieu a maudit ces pécheurs : Deo ha maledicite iste peccatores
maudit adj. : maledicte
maison ~e : casa maledicte
~ soit ce traître! : maledicte sia iste traitor!
maugréer v. : imprecar, murmurar
maurandie sub. (bot.) : maurandia
maure sub. (couleur) : nigre-brun
Maure sub. : mauro
l'invasion des ~s : le invasion del mauros
le Maure de Venise : le Mauro de Venetia
maure adj. : maure
maurelle sub. (bot.) : tornasol
mauresque 1. sub. : fe mina mauresc, mauresca
2. sub. : dansa mauresc, mauresca
mauresque adj. : mauresc
danse ~ : dansa mauresc
princesse ~ : princessa mauresc
architecture ~ : architectura mauresc
palais ~ : palatio mauresc
décorations ~s : decorationes mauresc
mauret sub. (bot.) : myrtillo
Maurice sub. : Mauritio
mauricien adj. : mauritian
mauricien sub. : mauritiano
Mauritanie (la) sub. : Mauritania
Mauritanien sub. : mauritaniano
mauritanien adj. : mauritanian
mauser sub. (fusil) : mauser [Al]
mausolée sub. : mausole o
le ~ de Lénine : le mausoleo de Lenin
maussade 1. adj. : grunnion
caractère ~ : chara cter grunnion
2. adj. : lu gubre, desolate, triste
maison ~ : casa desolate
3. sub. : gris, obnubilate
temps ~ : tempore gris
maussaderie sub. : mal humor
mauvais adj. : mal
~ calcul : mal calculo
~ moments : mal momentos
de ~ humeur : de mal humor
~ récolte : mal recolta
la mer es ~e : le mar es agitate
avoir une ~e vue : haber un mal vista
fournir de ~ arguments : fornir mal argumentos
prendre qch en ~part : interpretar un cosa disfavorabilemente
c'est une ~e tête : ille/illa ha un chara cter difficile
un ~ sujet : un malfactor
une femme de ~e vie : un prostituta
sentir ~ : exhalar un odor disagradabile
mauve 1. sub. (bot.) : malva
~ blanche : malva blanc
2. sub. (couleur) : violetto clar, malva, mauve [F]
une étoffe d'un ~ délicat : un stoffa de un mauve delicate
mauve adj. : violette clar, malve, mauve [F]
mauvis sub. (oiseau) : turdo ili ac
maxi adj. : maxi
mode ~ : moda maxi
maxibouteille sub. : grande bottilia
maxijupe sub. : maxigonna, maxigonnella
maxillaire adj. : maxillar
artère ~ : arteria maxillar
angle ~ : angula maxillar
glande ~ : glandula maxillar
maxillaire sub. : maxilla
~ inférieur : maxilla inferior
~ supérieur : maxilla superior
maxillofacial adj. : maxillofacial
chirurgie ~e : chirurgi a maxillofacial
prothese ~e : pro these (-esis) maxillofacial
maximal adj. : maximal
tension ~e : tension maximal
température ~e : temperatura maximale
condamné à la peine ~e : condemnate al pena maximal
vitesse ~e autorisée : velocitate maximal autorisate
maximalisation sub. : maximisation
maximaliser v. : maximalisar, maximisar, optimisar
~ un rendement : maximisar un rendimento
~ les chances : maximisar le chances {ch}
maximaliste adj. : maximalista
un discours ~ : un discurso maximalista
maximaliste sub. : maximalista
les ~s d'un parti : le maximalistas de un partito
maximanteau sub. : maximantello
maxime 1. sub. (règle de conduite) : ma xima
les ~s de la politique : le maximas del politica
2. sub. (formule lapidaire) : ma xima
~s d'un auteur célèbre : maximas de un autor celebre
Maxime sub. : Ma ximo
maximisation sub. : maximisation
la ~ du profit : le maximisation del profito
maximiser v. : maximisar, maximalisar, optimisar
~ le rendement : maximisar le rendimento
~ les chances de succès : maximisar le chances {ch} de successo
maximum sub. : ma ximo
le ~ de vitesse : le maximo de velocitate
~ de force : maximo de fortia
~ barométrique : maximo barometric
être condamné au ~ : esser condemnate al maximo
(math.) le ~ d'une fonction : le maximo de un function
(jur.) le ~ d'une peine : le maximo de un pena
atteindre un ~ : attinger un maximo
maximum adj. : maximal
prix ~s : precios maximal
maxispectacle sub. : superspectaculo
maxwell sub. : maxwell [A]
Maxwell sub. : Maxwell
équations de ~ : equationes de Maxwell
Maya sub. : maya
maya adj. : maya
civilisation ~ : civilisation maya
architecture ~ : architectura maya
art ~ : arte maya
maya sub. (langue) : maya
mayday sub. : mayday [A]
un tube de ~ : un tubo de mayonnaise
mayo sub. (abbr.) : mayonnaise [F]
mayonnaise sub. : mayonnaise [F]
~ à l'ail : mayonnaise al allio
battre la ~ : batter le mayonnaise
mazdéen adj. : mazdean
mazdéisme sub. : mazdeismo, mazdaismo, zoroastrismo
mazette sub. : personne incapabile
mazette! interj. : incredibile!
mazout sub. : oleo combustibile, oleo die sel, gasoleo, naphta
pollué par le ~ : polluite per de gasoleo
chauffage au ~ : calefaction al gasoleo
mazoutage sub. : pollution per gasoleo
mazouter 1. v. : prender gasoleo
2. v. : polluer per gasoleo
plages mazoutées : plagias polluite per gasoleo
oiseaux mazoutés : aves coperite de gasoleo
mazurka sub. : mazurka
mbar sub. (abbr.) : mbar (millibar)
mcrotubule sub. : microtubulo
me pron. VOIR: grammaire
mea-culpa sub. : mea culpa [L]
faire son ~ : facer su mea culpa
méandre sub. : meandro
suivre le ~s de la rivière : sequer le meandros del riviera
(fig.) les ~s de la pensée : le meandros del pensata
(fig.) les ~s de la politique : le meandros del politica
(fig.) les ~s de la diplomatie : le meandros del diplomati a
méandreux adj. : meandrose, meandric
méandrine sub. (zool.) : fungia
méat sub. (anat., bot., geol.) : meato
~ urinaire : meato urinari
méatoscopie sub. (méd.) : meatoscopi a
mec sub. : typo, typo robuste
mécanicien adj. : mechanisate
civilisation ~ne : civilisation mechanisate/industrialisate
mécanicien sub. : mechanico
~ de bord : mechanico de bordo
~ radar : radarista
mécanicien-dentiste sub. : odontotechnico
mécanique 1. sub. : mechanica
~ des fluides : mechanica del fluidos
~ quantique : mechanica quantic
(astron.) ~ céleste : mechanica celeste
2. sub. : mechanismo
~ d'une horloge : mechanismo de un horologio
mécanique adj. : mechanic
explication ~ de l'univers : explication mechanic del universo
dispositif ~ : dispositivo mechanic, mechanismo
escalier ~ : scala mechanic
gestes ~s : gestos mechanic
paroles ~s : parolas mechanic
mécaniquemente adv. : mechanicamente
appliquer ~ des principes stricts : applicar mechanicamente principios stricte
mécanisation sub. : mechanisation
~ d'une industrie : mechanisation de un industria
~ de l'agriculture : mechanisation del agricultura
mécaniser v. : mecanisar
~ la production : mechanisar le production
mécanisme 1. sub. : mechanismo
~ d'une machine : mechanismo de un ma china
~ d'une montre : mechanismo de un horologio
~s biologiques : mechanismos biologic
~ du corps humain : mechanismo del corpore human
(fig.) ~ de la pensée : mechanismo del pensata
les ~s de la propagande : le mechanismos del propaganda
2. sub. (phil.) : mechanismo
le ~ de Descartes : le mechanismo de Descartes
mécano sub. (abbr.) : mechanico
mécanographe sub. : mechano grapho
mécanographie sub. : mechanographi a
mécanographique adj. : mechanographic
mécanorérepteur sub. : mechanoreceptor
mécanothérapie sub. : mechanotherapi a
mécatronique sub. : mechatronica
meccano sub. : meccano
mécénat sub. : mecenato
le ~ des Médicis : le mecenato del Medicis
~ d'entreprise : mecenato de interprisa
mécène sub. : mece nas, sponsor [A]
elle est le ~ de ce jeune peintre : illa es le mecenas de iste juvene pictor
Mécène sub. : Mece nas
méchamment adv. : malitiosemente, malevolemente
méchanceté sub. : malitia, malevolentia
la ~ d'une allusion : le malitia de un allusion
méchant 1. adj. : malitiose, malevole, malevolente, malevolentemente
article ~ : articulo malitiose
chien ~ : can que morde
faire le/la ~(e) : menaciar
2. adj. : mal, sin valor
~ livre : mal libro
méchant sub. : persona malitiose
mèche 1. sub. : micca
~ de bougie : micca de candela
2. sub. : micca
~ d'une mine : micca de un mina
3. sub. : bucla (de capillos)
4. sub. : forator
5. sub. : tampon
6. sub. il n'y a pas ~ : isto es impossibile
mécheux adj. : floccose
mécompte 1. sub. : error in un calculo/conto
2. sub. : disillusion
méconium sub. : meconio
méconnaissable adj. : irrecognoscibile
se déguiser pour de rendre ~ : disguisar se pro render se irrecognoscibile
méconnaissance sub. : ignorantia, incomprehension
la ~ de ses droits : le ignorantia de su derectos
méconnaître 1. v. : non cognoscer
2. v. : denegar
~ un action : denegar un action
3. v. : non recognoscer, refusar de admitter/acceptar
il méconnaît le règles les plus essentielles : ille non recognosce le regulas le plus essential
4. v. : non appreciar, miscognoscer
~ un inventeur : miscognoscer un inventor
méconnu adj. : miscognoscite
genie ~ : genio miscognoscite
mécontent adj. : insatisfacte, malcontente, discontente
être ~ de son sort : esser malcontente de su sorte
mécontent sub. : malcontento, discontento
mécontentement sub. : insatisfaction, discontento, discontentamento
éprouver un ~ : sentir un discontento
mécontenter v. : render discontente/malcontente, discontentar
mécoptère sub. : meco ptero
Mècque (La) sub. : Mecca
mécréant adj. : incredule
mécréant sub. : persona incredule, incredulo
médaille sub. : medalia
cabinet de ~s : cabinetto de medalias
(sport) ~ d'or : medalia de auro
~ d'identité : medalia de identitate
médaillé adj. : decorate (con un medalia)
médailler v. : decorar (con un medalia)
médaillier 1. sub. (vitrine) : medaliario
2. sub. (collection) : medaliario
médailliste 1. sub. (numismate) : medalista, collectionator de medalias
2. sub. (fabricant, graveur de médailles) : medalista
graveur ~ : gravator medalista
médaillon sub. : medalion
Mède sub. : medo
les ~s et les Perses : le medos e le perses
mède adj. : mede
mède sub. (langue) : medo
médecin sub. : medico, doctor
~ de famille : medico de familia
~ militaire : medico militar
~ consultante : medico consultante
~ de quartier : medico de quartiero
~ de campagne : medico de campania
~ scolaire : medico scholar
~ légiste : medico legista
~s sans frontières : medicos son frontieras
~ allopathe : medico allopathe
~ homéopathe : medico homeopathe
préscriptions du ~ : prescriptiones del medico
(fig.) le sommeil est un excellent ~ : le somno es un excellente medico
consulter un ~ : consultar un medico
médecine 1. sub. (science) : medicina
~ générale : medicina general
~ interne : medicina interne
~ psychosomatique : medicina psychosomatic
~ d'urgence : medicina de urgentia
~ alternative : medicina alternative
~ tropicale : medicina tropical
~ véterinaire : medicina veterianari
~ allopathique : medicina allopathic
~ homéopathique : medicina homeopathic
~ de groupe : medicina de gruppo
faire des études de ~ : facer studios de medicina
faculté de ~ : facultate de medicina
étudiant en ~ : studente/studiante de medicina
prix Nobel de ~ : premio Nobel de medicina
pratiquer la ~ : practicar le medicina
exercice illégal de la ~ : exercitio illegal del medicina
2. sub. (médicament) : medicina, medicamento
prendre une ~ : prender un medicamento
médecine-ball sub. : medecine-ball [A]
media 1. sub. : medio de communication
campagne publicitaire utilisant plusieurs ~s : campania publicitari utilisante plure medios
2. sub.pl. : mass media [A]
médiagraphie sub. (inform.) : mediagraphi a
médial adj. (ling.) : medial, intervocalic
lettre ~e : li ttera medial
médiale sub. (ling.) : consonante intervocalic
médiamat sub. : contator del nivello/i ndice/i ndex de audientia
médian adj. : median
veine ~e : vena median
plan ~ : plano median
ligne ~e : linea median
voie ~e : via median
(anat.) nerf ~ : nervo median
(anat.) veine ~e : vena median
(anat.) artère ~e : arteria median
(phon.) voyelle ~ : vocal median
médiane sub. (géom.) : mediana
les trois ~s d'un triangle : le tres medianas de un triangulo
médianique adj. : medianic
médiante sub. (mus.) : mediante
médiaplanneur sub. : planificator media
médiastin sub. (anat.) : mediastino
médiat adj. : mediate
(méd.) auscultation ~e : auscultation mediate (con stethoscopio)
médiateur 1. sub. (personne qui s'entremet pour faciliter un accord) : mediator
intervention d'un ~ : intervention de un mediator
être ~ entre deux pais : esser mediator i nter duo paises
~ dans un conflit : mediator in un conflicto
2. sub. (chose) : mediator
l'acétylcholine est un ~ chimique : le acetylcholina es un mediator chimic
médiateur adj. : mediator
commission médiatrice : commission mediator
médiathécaire sub. : mediathecario
médiathèque sub. : mediatheca
médiation sub. : mediation
tentative de ~ pour obtenir la libération des otages : tentativa de mediation pro obtener le liberation del (h)ostages
offrir/proposer sa ~ : offerer/proponer su mediation
médiatique adj. : mediatic
campagne ~ : campania mediatic
opération ~ : operation mediatic
sport ~ : sport [A] mediatic
médiatiquemente adv. : mediaticamente
médiatisation sub. : mediatisation
médiatiser v. : mediatisar, diffunder per le medias
mediator sub. (mus.) : plectro
médiatrice sub. (géom.) : mediatrice
les trois ~s d'un triangle : le tres mediatrices de un triangulo
médical adj. : medical, medic
études ~es : studios medical
déontologie ~e : deontologi a medical
examen ~ : examine medical
préscription ~e : prescription medical
secret ~ : secreto medical
recherche ~e : recerca medical
visite ~e : vi sita medical
certificat ~ : certificato medical
médicalement adv. : medicalmente
médicalisation sub. : medicalisation
~ d'une région : medicalisation de un region
médicaliser v. : medicalisar
~ lapopulation rural : medicalisar le population rural
médicament sub. : medicamento, medicina
~ à usage externe : medicamento a usage externe
précaution d'emploi d'un ~ : precaution de emple o de un medicamento
effets indésirables d'un ~ : effectos indesirabile de un medicamento
~ contre le toux : medicamento contra le tusse
~ pour l'estomac : medicamento pro le sto macho
préscrire un ~ : prescriber un medicamento
dépendance aux ~s : dependentia al medicamentos
prendre des ~s : prender medicamentos
tester un ~ : testar un medicamento
médicamenter v. : medicamentar
médicamenteux adj. : medicamentose
traitement ~ : tractamento medicamentose
substances ~ses : substantias medicamentose
médicastre sub. : medicastro
médication sub. : medication
~ substitutive : medication substitutive
~ sans préscription : medication sin prescription
médicinal adj. : medicinal
plante ~e : planta medicinal
herbe ~e : herba medicinal
médicochirurgical adj. : medicochirurgic
matériel ~ : material medicochirurgic
médicolégal adj. : medicolegal
expertise ~ : expertise medicolegal
institut ~ : instituto medicolegal
médicopédagogique adj. : medicopedagogic
centre ~ : centro medicopedagogic
médicosocial adj. : medicosocial
assistance ~e : assistentia medicosocial
médico-sportif adj. : medicosportive
médiéval adj. : medieval
époque ~e : e pocha medieval
histoire ~e : historia medieval
art ~ : arte medieval
latin ~ : latino medieval
cité ~e : citate medieval
La France ~e : Francia medieval
l'Europe ~e : Europa medieval
il s'est spécialisé dans la littérature ~e : ille se ha specialisate in le litteratura medieval
médiévisme sub. : medievismo, medievalismo
médiéviste sub. : medievista, medievalista
médiocratie sub. : mediocrati a
médiocre adj. : mediocre
étudiant ~ : studente mediocre
livre ~ : libro mediocre
salaire ~ : salario mediocre
travail ~ : travalio/labor mediocre
vie ~ : vita mediocre
médiocre 1. sub. (personne) : mediocre
les faibles et les ~s : le debiles e le mediocres
2. sub. (qualité) : mediocritate
un esprit au-dessous du ~ : un spi rito sub le mediocritate
médiocrement adv. : mediocremente
viver ~ : viver mediocremente
il travaille ~ : ille travalia mediocremente
médiocrité sub. : mediocritate
la ~ de sa fortune : le mediocritate de su fortuna
la ~ des résultats : le mediocritate del resultatos
~ d'une oeuvre : mediocritate de un obra
vivre dans la ~ : viver in le mediocritate
médiopalatal adj. (phon.) : mediopalatal
consonne ~e : consonante mediopalatal
médique adj. : mede
guerres ~s : guerras mede
médire v. : dicer mal, calumniar, diffamar
médisance sub. : maledicentia, calumniation, diffamation
être victime de la ~ de ses voisins : esservi ctima del maledicentia de su vicinos
médisant adj. : maledicente, calumniatori, diffamatori
parole ~e : parola maledicente
bavardages ~s : commatrages maledicente
médisant sub. : maldicente, calumniator, diffamator
méditatif adj. : meditative
esprit ~ : spi rito meditative
caractère ~ : chara cter meditative
méditatif sub. : meditativo, pensator
méditation sub. : meditation
~ philosophique : meditation philosophic
~ transcendante : meditation transcendente
le fruit de ses ~s : le fructo de su meditationes
s'adonner à la ~ : devotar se al meditation
s'absorber dans la ~ : absorber se in le meditation
entrer en ~ : entrar in le meditation
les "Méditations métaphysiques" de Descartes : le "Meditationes metaphysic" de Descartes
méditer v. : meditar
~ une question : meditar un question
~ un plan : meditar un plano
~ une pensée : meditar un pensata
~ une vérité : meditar un veritate
passer son temps à ~ : passar su tempore a meditar
~ sur son triste sort : meditar su per su triste sorte
~ sur un problème : meditar su per un problema
méditerrané adj. : mediterranee
méditerranée sub. : mediterraneo
Méditerranée sub. : Mediterraneo
méditerranéen adj. : mediterranee
pays ~ : pais mediterranee
climat ~ : climate mediterranee
bassin ~ : bassino mediterranee
flore ~ne : flora meditarranee
méditerranéen sub. : mediterraneo
médium 1. sub. (spiritisme) : me dium
émanation visible du corps du ~ : emanation visibile del corpore del medium
2. sub. (mus.) : me dium
chanteuse qui a un beau ~ : cantatrice qui ha un belle medium
médiumnique adj. : mediumnic
pouvoir ~ : poter mediumnic
médiumnité sub. : mediumnitate
médius sub. : di gito medie, digito del medio, medio
le ~ est le plus long del cinq doigts : le digito medie es le plus longe del cinque digitos
médoc 1. sub. (vin) : medoc
2. sub. : medicamento
prends tes ~s : prende tu medicamentos
médullaire adj. : medular
canal ~ : canal medullar
ponction ~ : punction medullar
zone ~ du rein : zona medullar del ren
médulleux adj. : medullose
méduse sub. : medusa
filaments urticants des ~s : filamentos urticante del medusas
Méduse sub. : Medusa
méduser v. : esser mute de surprisa, esser stupefacte
devant ce spectacle il reste médusé : ante iste spectaculo ille resta stupefacte
meeting sub. : meeting [A]
~ électoral : meeting electoral
méfait 1. sub. : malfacto, crimine
ce truand a commis de nombreux ~s : iste criminal ha committite numerose malfactos
2. sub. : resultato perniciose, mal effecto
les ~s du tabac : le mal effectos del tabaco
méfiance sub. : diffidentia, suspicion
dissiper la ~ de qn : dissipar le suspicion de un persona
ses arguments ont éveillé ma ~ : su argumentos ha eveliate mi diffidentia
vivre dans une perpétuelle ~ : viver in un perpetual diffidentia
PROVERBE: ~ est mère de sûreté : diffidentia es matre de securitate
méfiant adj. : diffidente, suspiciose
être de caractère ~e : esser de chara cter diffidente, haber un chara cter diffidente
méfier (se) v. : diffider de
méfiez-vous des pickpockets : diffide del pickpockets [A]
se ~ des promesses de qn : diffider del promissas de un persona
méfiez-vous, il y a un virage : attention, il ha un virage
méforme sub. (sport) : mal forma/condition
mégabit sub. : megabit [A]
mégacaryocyte sub. (anat.) : megacaryocyto
mégacéros sub. (paleontol.) : mega cero
mégacôlon sub. (méd.) : megaco lon
mégaconcert sub. : megaconcerto
mégacycle sub. : megacyclo
méga-électron-volt sub. : megaelectronvolt
mégafête sub. : grande festa
mégahertz sub. : megahertz
mégajoule sub. : megajoule
mégalithe sub. : mega litho
les ~s de Carnac : le megalithos de Carnac
mégalithic adj. : megalithic
civilisation ~ : civilisation megalithic
monument ~ : monumento megalithic
mégalocyte sub. (méd.) : megalocyto
mégalomane, mégalomaniaque adj. : megalomane, megalomani ac
mégalomane sub. : megalo mano, megalomani aco
mégalomanie sub. : megalomani a
~ du paranoïaque : megalomania del paranoi aco
mégaloptère sub. : megalo ptero
méga-octet sub. (inform.) : megabyte [A]
mégaphone sub. : mega phono
mégapole, mégalopole sub. : megalopole
la ~ américaine : le megalopole american
mégaptère sub. : mega ptero
mégarde sub. : inattention, inadvertentia
par ~ : per inattention, sin voler lo
mégathérium sub. (paleontol.) : megatherio
mégatherme sub. (bot.) : megathermo
mégatherme adj. (bot.) : megatherme
mégatonne sub. : megatonna
mégatonnique adj. : megatonnic
mégawatt sub. : megawatt
centrale hydroélectrique d'une puissance de dix ~s central : hydroelectric de un potentia de dece megawatts
mégère sub. : diabolessa, furia, harpy ia, virago, viragine
mégohm sub. : megohm, megaohm
mégohmmètre sub. : mego hmmetro
mégot sub. : cicco, stirpetto/fin de cigarretta/cigarro
cendrier plein de ~s : cineriera plen de ciccos
mégotage sub. : economisation extreme
mégoter v. : economisar extremente
méharée sub. : viage con mehari s
méhari sub. : mehari
méhariste sub. : meharista
caravane de ~s : caravana de meharistas
meilleur adj. : melior
mon ~ ami : mi melior ami co
sa santé est ~e : su sanitate es melior
de ~e heure : plus tosto
il fait ~ qu'hier : le temps es plus belle que heri
(subst.) que le ~ gagne : que le melior gania
méiose sub. : meiose (-o sis)
méiotique adj. : meiotic
réduction ~ : reduction meiotic
meistre sub. : grande mast
meitnérium sub. (chim.) : meitne rium
méjuger (de) 1. v. : mal judicar (de)
2. v. : subestimar
~ de ses qualités : subestimar su qualitates
mél sub. : adresse electronic, adresse de e-posta/e-mail [A]
mélaena, méléna sub. : melena
mélamine sub. (chim.) : melamina
mélampyre sub. (bot.) : melampyro
mélancolie sub. : melancholi a
accès de ~ : accesso de melancholia
la ~ d'un paysage : le melancholia de un paisage
tomber dans la ~ : cader in le melancholia
mélancolique adj. : melancholic
visage ~ : visage melancholic
regard ~ : reguardo melancholic
tempérament ~ : temperamento melancholic
caractère ~ : chara cter melancholic
une musique ~ : un musica melancholic
paysage ~ : paisage melancholic
mélancolique sub. : melancholico
mélancoliquement adv. : melancholicamente
il me regarde ~ : ille me reguarda melancholicamente
Mélanésie (la) sub. : Melanesia
mélanésien adj. : melanesian
langues ~nes : linguas melanesian
l'art ~ : le arte melanesian
Mélanésien sub. : melanesiano
mélanésian sub. (langue) : melanesiano
mélange sub. : mixtura, combination
un ~ de diverses couleurs : un mixtura de diverse colores
~ des peuples : mixtura de populos
~ de vins : mixtura de vinos
~ inextricable : mixtura inextricabile
~ détonant : mixtura detonante
~ explosif : mixtura explosive
~ pharmaceutique : mixtura pharmaceutic
~ de boissons : mixtura de biberages
~ de bière et de limonade : mixtura de bira e de limonada
les ingrédients d'un ~ : le ingredientes de un mixtura
un ~ de farine et d'oeufs : un mixtura de farina e de ovos
le vert est un ~ de bleu e de jaune : le verte es un mixtura de blau e de jalne
doser les éléments d'un mélange : dosar le elementos de un mixtura
(fig.) ~ de vérités et des mensonges : mixtura de veritates e de mentitas
(fig.) ~ de styles : mixtura de stylos
mélangé adj. : miscite, mixte, combinate
coton ~ : coton mixte
sentiments ~s : sentimentos mixte
mélangeable adj. : miscibile
mélanger sub. : miscer, admiscer, immiscer, commiscer
~ l'huile et le vinaigre : miscer le oleo e le vinagre
~ une chose et une autre chose : miscer un cosa e un altere cosa
~ des laines : miscer lanas
~ les cartes : miscer le cartas
bien ~ le sucre et la farine avant d'ajouter les oeufs : ben miscer le sucro e le farina ante de adder le ovos
mélangeur, mélangeuse sub. : ma china a/de miscer, mixitor, mixer [A]
~ d'eau froide et d'eau chaude : mixitor de aqua frigide e de aqua cal(i)de
robinet ~ : tappo mixitor
mélanine sub. : melanina
absence congénitale de ~ : absentia congenital de melanina, albinismo
mélanique adj. : melanic
pigment ~ : pigmento melanic
sarcome ~ : sarcoma melanic, melanosarcoma
tumeur ~ : tumor melanic, melanoma
mélanisme sub. : melanismo, melanose (-o sis)
mélanoblastome sub. : melanoblastoma
mélanocyte sub. : melanocyto
mélanoderme adj. : melanoderme
mélanodermie sub. : melanodermi a
~ du paludisme : melanodermia del paludismo
mélanome sub. : melanoma
~ bénin : melanoma benigne
~ malin : melanoma maligne
mélanophore sub. (biol.) : melanophoro
mélanosarcome sub. : melanosarcoma, sarcoma melanic
melanose sub. : melanose (-o sis)
melanostimuline sub. : melanostimulina
mélasse sub. : melassa
~ de canne : melassa de canna
~ de betterave : melassa de betarapa
mélatonine sub. : melatonina
melchior sub. : argentano, a lpaca
mêlé adj. : miscite, mixte, combinate
couleurs ~es : colores miscite
races ~es : racias miscite
méléagrine sub. (mollusque bivalve) : meleagrina
mêlée sub. : melee [F]
~ sanglante : melee sanguilente
méléna sub. : melena
mêler 1. v. : miscer, admiscer, immiscer, commiscer, combinar
~ des substances : miscer substantias
~ des odeurs : miscer odores
~ deux races de chiens : miscer duo racias de canes
~ de l'eau et du vin : miscer aqua e vino
~ plusieurs thèmes dans une oeuvre : combinar plure themas in un obra
~ les cartes : miscer cartas
2. v. : se ~ de : immiscer se a/in, occupar se de
se ~ à un complot : immiscer se in un complot
il se mêle de tout : ille se occupa de toto
mélèze sub. (bot.) : la rix, la rice
mélia sub. (bot.) : melia
mélilot sub. (bot.) : meliloto
méli-mélo 1. sub. : mixtura confuse
2. sub. (cul.) : salata mixte
mélinite sub. (explosif) : melinite
mélioratif adj. : meliorative
adjectif ~ : adjectivo meliorative
mélioratif sub. : meliorativo
méliorisme sub. (phil.) : meliorismo
mélique sub. (bot.) : melica
mélique adj. : melic
mélisse sub. (bot.) : melissa
mélitot sub. (bot.) : melitoto
~ blanc : melitoto blanc
mellifère adj. : mellifere
plante ~ : planta mellifere
insecte ~ : insecto mellifere
mellification sub. : mellification
mellifique adj. : mellific
abeille ~ : ape mellific
melliflue adj. : melliflue
style ~ : stilo melliflue
mellite sub. : mellito
mélo sub. (abbr.) : melodrama
mélo adj. (abbr.) : melodramatic, sentimental
film ~ : film [A] melodramatic
mélodie sub. : melodi a
motif d'une ~ : motivo de un melodia
rythme d'une ~ : rhythmo de un melodia
~ monotone : melodia monotone
musique sans ~ : musica sin melodia
mélodieusement adv. : melodiosemente
mélodieux adj. : melodiose
voix ~s : voce melodiose
chant ~ : canto melodiose
mélodique adj. : melodic
thème ~ : thema melodic
intervalle ~ : intervallo melodic
ligne ~ ascendante : linea melodic ascendente
mélodiste sub. : melodista
mélodramatique adj. : melodramatic, sentimental
répertoire ~ : repertorio/repertoire [F] melodramatic
des lamentations ~s : lamentationes melodramatic
mélodrame sub. : melodrama
personnage de ~ : personage de melodrama
héros de ~ : hero e de melodrama
méloé sub. (insecte) : meloe
mélolonthe sub. (insecte) : melolontha
mélomane adj. : melomane
une famille ~ : un familia melomane
mélomane sub. : melo mano
mélomanie sub. : melomani a
melon 1. sub. (fruit) : melon
~ d'eau : melon de aqua
tranche de ~ : trencho {ch} de melon
cultiver des ~s : cultivar melones
2. sub. : cappello spheric
mélongène, mélongine sub. (bot.) : aubergina
mélonné adj. : a forma de melon
melonnière sub. : campo de melones, meloniera
mélopée sub. : melope ia
mélophage sub. (insecte) : melo phago
membrane sub. : membrana
~ muqueuse : membrana mucose
~ sereuse : membrana serose
~ fibreuse : membrana fibrose
~ élastique : membrana elastic
~ de protection : membrana de protection
~s foetales : membranas fetal
~ semi-perméable : membrana semi-permeabile
~ vibrante : membrana vibrante
~ de caoutchouc d'une pompe : membrana de cauchu {ch} de un pumpa
les ~s alaires de la chauve-souris : le membranas alar del vespertilion
membraneux adj. : membranose
tissus ~ : texitos membranose
ailes ~ses : alas membranose
membraniforme adj. : membraniforme
membranophone sub. (mus.) : membrano phono
membranule sub. : membranula
membre 1. sub. : membro
les ~s antérieurs du corps : le membros anterior del corpore
~s supérieurs : membros superior
~s inférieurs : membros inferior
~ fantôme : membro phantoma
amputer un ~ : amputar un membro
(math.) les ~s d'une équation : le membros de un equation
être ~ d'une association : esser membro de un association
~ d'un parti : membro de un partito
~ d'un club : membro de un club [A]
~ du parlament : membro del parlamento
~ actif : membro active
~ honoraire : membro honorari
tous les ~s de la famille : tote le membros del familia
réservé aux ~s : reservate al membros
carte de ~ : carta de membro
2. sub. : membro, pe nis
~ viril : membro viril
membré adj.
bien ~ : con membros recte/vigorose
mal ~ : con membros curve/curvate
membru adj. : membrute
personne ~e : persona membrute
une femme ~e comme un homme : un fe mina membrute como un homine/viro
membrure sub. : membratura
forte ~ : forte membratura
~ puissante : membratura potente
~ délicate : membratura delicate
mémé 1. sub. : granmamma
2. sub. : fe mina prude [F]
même pron. indéf. : mesme
faire toujours les ~s gestes : facer sempre le mesme gestos
du ~ nom : del mesme nomine
tu ouvres chaque matin, à la ~ minute, au ~ endroit, de la ~ façon, la bande de papier gommé ton paquet quotidien de gauloises : tu aperi cata matino, al mesme minuta, al mesme loco, del mesme maniera, le banda gummate tu pachetto quotidian de gauloises
être la bonté ~ : esser le bontate mesme
même adv. : mesmo
elle est belle e ~ merveilleusement belle : illa es belle e mesmo meraviliosemente belle
mêmement adv. : mesmemente
mémento 1. sub. (rel.) : memento
le ~ des vivants : le memento del viventes
le ~ des morts : le memento del mortos
2. sub. : medio/truco mnemonic
3. sub. : agenda, carnet [F]/libretto de notas
mémérage sub. : garrulada, commatrage
mémère sub. : granmamma
mémérer v. : garrular, commatrar, facer garruladas/commatrages
mémo sub. (abbr.) : memorandum, notitia
mémoire sub. (masc.) (écrit) : memoria
~s de l'Académie des sciences : memorias del Academi a del scientias
~s autobiographiques : memorias autobiographic
écrire ses ~s : scriber su memorias
mémoire 1. sub. (fém.) (faculté de conserver des états de conscience passés) : memoria
avoir beaucoup de ~ : haber multe memoria
il a un bonne ~ : ille ha un bon memoria
une ~ d'éléphant : un memoria de elephante
évènement encore présent à la ~ : evenimento ancora presente al memoria
avoir en ~ : haber in le memoria
chercher dans sa ~ : cercar in su memoria
perdre la ~ : perder le memoria
perte de la ~ : pe rdita del memoria
effort de ~ : effortio de memoria
ma ~ m'a trahi : mi memoria me ha traite
VOLTAIRE: "ce qui touche le coeur se grave dans la ~" : "lo que tocca le corde se grava in le memoria"
~ auditive : memoria auditive
~ gustative : memoria gustative
~ olfactive : memoria olfactive
~ tactile : memoria tactile
~ visuelle : memoria visual
~ sélective : memoria selective
~ affective : memoria affective
~ à courte terme : memoria a curte termino
j'ai la ~ des visages : io ha le memoria del visages
rester dans la ~ de la postérité : restar in le memoria del posteritate
2. sub. (inform.) : memoria
~ d'un ordinateur : memoria de un computator/computer [A]
~ volatile : memoria volatile
~ de masse : memoria de massa
temps d'accès à une ~ : tempore de accesso a un memoria
3. sub. (souvenir) : memoria
honorer la ~ d'un mort : honorar le memoria de un morto
garder la ~ d'un événement : guardar le memoria de un evenimento
un roi de sinistre ~ : un rege de sinistre memoria
mémorabilité sub. : memorabilitate
mémorable adj. : memorabile
événement ~ : evenimento memorabile
mémorablement adv. : memorabilemente
mémorandum 1. sub. : memora ndum, notitia
2. sub. : agenda, carnet [F]/libretto de notas
3. sub. (dipl.) : memora ndum
mémorial 1. sub. (écrit) : memorial
le ~ de Pascal : le memorial de Pascal
2. sub. : monumento commemorative
3. sub. : memora ndum
mémorialiste sub. : memorialista
mémoriel adj. : de memoria
(inform.) capacitate ~le : capacitate de memoria
mémorisable adj. : memorisabile
un code facilement ~ : un co dice facilmente memorisabile
mémorisation sub. : memorisation
mémoriser v. : memorisar
~ les connaissances : memorisar le cognoscentias/cognoscimentos
je n'ai pas mémorisé son nom : io non ha memorisate su nomine
menaçant adj. : menaciante
ton ~ : tono menaciante
air ~ : a ere menaciante
menace sub. : menacia
~s écrites : menacias scripte
~s verbales : menacias verbal
~ de guerre : menacia de guerra
~ d'invasion : menacia de invasion
~ nucléaire : menacia nuclear
geste de ~ : gesto de menacia
paroles de ~ : parolas de menacia
proférer des ~s de mort : proferer menacias de morte
~ en l'air : menacia in le a ere
employer la ~ : emplear le menacia
obtenir qch en usant de ~s : obtener un cosa empleante menacias
être sous la ~ d'une expulsion : esser sub le menacia de un expulsion
mettre ses ~s à l'exécution : mitter su menacias al execution
menacé adj. : menaciate
santé ~e : sanitate menaciate
se sentir ~ : sentir se menaciate
espèce ~e, en voie dedisparition : specie menaciate, in via de disparition
menacer v. : menaciar
~ qn de mort : menaciar un persona de morte
un grand péril nous menace : un grande periculo nos menacia
être menacé d'apoplexie : esser menaciate de apoplexi a
les terroristes ont menacé de tuer les otages : le terroristas ha menaciate de occider le (h)ostages
il les menaçait avec un couteau : ille les menaciava con un cultello
le muro menace de s'écrouler : le muro menacia de collaber
son discours menace d'être long : su discurso menacia de esser longe
ménade 1. sub. (hist.) : me nade
2. sub. : fe mina dissolute
ménage 1. sub. : menage [F], casa
subvenir aux besoins du ~ : subvenir al besonios/necessitates del menage
les travaux les plus pénibles et les plus dégoûtants du ~ demeurent attribués aux femmes : les travalios/labores le plus penibile e le plus disgustante del casa resta attribuite al fe minas
argent de ~ : moneta de menage
articles de ~ : articulos de menage/casa
2. sub. : copula maritate
~ sans enfants : copula sin infantes
ils sont en ~ depuis longtemps : illes vive insimul depost longe tempore
faux ~ : copula non maritate
ménagement 1. sub. : respecto, consideration
ils m'ont traité avec ~ : illes me ha tractate con respecto
2. sub. : precaution
traiter un malade avec de grands ~s : tractar un malado con grande precaution
ménager 1. v. : regular, arrangiar
~ une entrevue : regular un intervista
l'auteur a ménagé ses effects : le autor ha arrangiate su effectos
2. v. : installar, applicar, facer
~ un escalier : installar un scala
~ une ouverture dans l'épaisseur du mur : facer un apertura in le spissor del muro
3. v. : emplear con mesura, sparniar
~ ses forces : sparniar su fortias
vous n'avez pas ménagé le poivre : vos non ha sparniate le pipere
4. v. : tractar con respecto, respectar
~ son adversaire : respectar su adversario
~ la chèvre et le chou : respectar le capra e le caule
ménager adj. : domestic
appareils ~s : apparatos domestic
enseignement ~ : inseniamento del travalios/labores del casa
ménagère 1. sub. : matre de familia, menagera
2. sub. : servicio de oleo e vinagre/aceto
ménagerie sub. : parco/jardin zoologic, zoo, menagerie [F]
ménagiste 1. sub. : fabrica/magazin de articulos domestic
2. sub. : fabricante/venditor de articulos domestic
menchevik sub. : menchevi co {ch}
menchevik adj. : menchevic {ch}
Mendel sub. : Mendel
mendélévium sub. (chim.) : mendele vium
mendélien adj. : mendelian
théories ~nes : theori as mendelian
génétique ~ne : genetica mendelian
hérédité ~ne : hereditate mendelian
mendélisme sub. : mendelismo
mendiant sub. : mendiante, mendi co
mendiant adj. : mendicante
ordre ~ : ordine mendicante
frère ~ : fratre mendicante
mendicitate sub. : mendicitate
vivre de la ~ : viver del mendacitate
réduire qn à la ~ : reducer un persona al mendicitate
mendier v. : mendicar
~ sa vie : mendicar su vita
~ son pain : mendicar su pan
~ à la porte des églises : mendicar al porta del ecclesias
(fig.) ~ des compliments : mendicar complimentos
mendieur sub. (fig.) : mendicante
mendigot sub. : povre mendicante
mendigoter v. : mendicar
meneau sub. : cruce de fenestra
menée sub.
~s : machinationes {ch} , intrigas
~s subversives : intrigas subversive
j'ai découvert ses ~s : io ha discoperite su intrigas
mener v. : menar
ce chemin mène au village : iste cammino mena al village
tous les chemins mènent à Rome : tote le camminos mena a Roma
~ une dame : menar un dama
~ la bande : menar le banda
~ une lutte : menar un lucta
~ les enfants à l'école : menar le infantes al schola
~ les vaches au pré : menar le vaccas al prato
bétes que l'on mène à l'abattoir : bestias que on mena al abattitorio
~ un pais à la guerre : menar un pais al guerra
ménéstrel sub. : menestrel
ménétrier sub. : musico del village, sonator ambulante
meneur 1. sub. : director, conductor, ca pite, chef [F]
~ de jeu : director de joco
2. sub. : agitator
on a arrêté les ~s : on ha arrestate le agitatores
3. sub. : transportator
~ de bois : transportator de ligno
menhir sub. : menhir
menière sub. : molinera
méninge sub. (anat.) : meninge
~ dure : meninge dur
~ molle : meninge molle
méningé adj. (anat., méd.) : meninge e
syndrome ~ : sy ndrome meningee
tumeur ~e : tumor meningee
hémorragie ~e : hemorrhagi a meningee
méningiome sub. (méd.) : meningioma
méningisme sub. (méd.) : meningismo
méningite sub. : meningite (-i tis)
~ cérébrospinal : meningitis cerebrospinal
~ tuberculeuse : meningitis tuberculose
il ne risque pas d'attraper une ~ : ille face nulle effortio intellectal
méningitique adj. : meningitic
méningitique sub. : meningitico
méningocoque sub. : meningococco
méningo-encéphalite sub. : meningoencephalite (-i tis)
méniscal adj. : meniscal
hernie ~e : hernia meniscal
méniscite sub. : menisci tis
méniscographie sub. : meniscographi a
ménisque sub. : menisco
affection d'un ~ du genu : affection de un menisco del genu
mennonite sub. (rel.) : mennonita
ménologe sub. (rel.) : menologio
ménopause sub. : menopausa, climacterio
ménopausé adj. : in menopausa
femme ~e : fe mina in menopausa
ménopausée sub. : fe mina in menopausa
ménopausique adj. : menopausic, climacteric
troubles ~s : disordines/disturbationes menopausic
ménorah, ménora sub. : menorah [Hebr]
ménorragie sub. : menorrhagi a
menotte 1. sub. : parve mano (de infante)
2. sub. ~s : manillas
mettre/passer les ~ à qn : poner/mitter le manillas a un persona
menotter v. : poner/mitter le manillas
mensonge sub. : mendacio, mentita
~ éhonté : mendacio impudente
pieux ~ : mendacio pie
~ pathologique : mendacio pathologic
~ officieux/diplomatique : mendacio/mendacietta officiose/diplomatic
~s de la propagande : mendacios del propaganda
dire des ~s : dicer mendacios
mensonger adj. : mendace
comportement ~ : comportamento mendace
accusation ~e : accusation mendace
déclaration ~e : declaration mendace
promesse ~e : promissa mendace
mensongèrement adv. : mendacemente
répondre ~ : responder mendacemente
menstruation sub. : menstruation
troubles de la ~ : disordines del menstruation
~ irrégulière : menstruaton irregular
~ douloureuse : menstruation dolorose
~ anormalement abondante : menstruation anormalmente abundante
absence de ~ : absentia de menstruation
menstruel adj. : menstrual
cycle ~ : cyclo menstrual
flux ~ : fluxo menstrual
menstrues sub.pl. : menstruos
mensualisation sub. : pagamento mensual (de salarios etc.)
mensualiser v. : pagar (salarios, etc.) mensualmente
mensualité sub. : mensualitate
achat payable en dix ~s : compra pagabile in dece mensualitates
percevoir sa ~ : perciper su mensualitate
mensuel adj. : mensual
salaire ~ : salario mensual
appointements ~s : salario mensual
publication ~le : publication mensual
revue ~le : revista mensual
mensuellement adv. : mensualmente
mensuration sub. : mensuration
prendre ses ~s avec un mètre : prender su mensurationes con un metro
mental 1. sub. : fortia volitive, moral
2. sub. : handicapato mental
mental adj. : mental
calcul ~ : calculo mental
maladie ~e : maladi a mental
restriction ~e : restriction mental
handicap ~ : handicap mental
processus mentaux : processos mental
l'état ~ occasionné par le haschisch : le stato mental occasionate per le haschich
mentalement adv. : mentalmente
mentalité sub. : mentalitate
une ~de profiteur : un mentalitate de profitator
menteur sub. : mentitor
menteur adj. : mendace
un enfant ~ : un infante mendace
langage ~ : linguage mendace
menthastre sub. (bot.) : menthastro
menthe sub. (bot.) : mentha
sirop de ~ : sirop de menthe
~ aquatique : mentha aquatic
menthol sub. : menthol
mentholé adj. : mentholate
vaseline ~e : vaselina mentholate
cigarette ~e : cigarretta mentholate
mention sub. : mention
digne de ~ : digne de mention
~ honorable : mention honorabile
ce catalogue ne fait pas ~ des prix : iste cata logo non face mention del precios
rayer les ~s inutiles : rader le mentiones inutile
évènement digne de ~ : evenimento digne de mention
la lettre est revenue avec la ~ "décédé" : le littera ha revenite con le mention "decedite"
~ en marge d'un acte juridique : mention in le margine de un acto juridic
mentionné adj. : mentionate
~ ci-dessus : supra mentionate
mentionner v. : facer mention de, mentionar
le fait mentionné ci-dessus : le facto mentionate in supra
cette île n'est pas mantionné sur la carte : iste insula non es mentionate su per le carta
mentir v. : mentir
c'est faux, tu mens! : isto es false, tu menti!
~ à sa conscience : mentir a su conscientia
il ne dit pas toute la vérité, ce qui est une façon de mentir : ille non dice tote le veritate, lo que es un maniera de mentir
il ment comme il respire : ille menti como ille respira
il nous a menti sur son salaire : ille nos ha mentite su per su salario
menton sub. : mento
~ pointu : mento punctate
~ avancé : mento avantiate
~ rond : mento ronde/rotunde
double ~ : duple mento
triple ~ : triple mento
fossette au ~ : fossetta del mento
mentonnet sub. (techn.) : arresto
mentonnier adj. : del mento
nerf ~ : nervo del mento
fossette ~e : fossetta del mento
mentonnière 1. sub. : corregia jugular
bonnet à ~ : bonetto a corregio jugular
2. sub. : mentoniera (del violino)
mentor sub. : me ntor
menu 1. sub. : menu [F]
~ touristique : menu touristic
~ gastronomique : menu gastronomic
~ végétarien : menu vegetarian
~ de Noël : menu de Natal
2. sub. (inform.) : menu [F]
~ principal : menu principal
~ de navigation : menu de navigation
menu adj. : minute
du ~ bois : ligno minute
les ~es branches d'un arbre : le brancas minute de un arbore
découper qch en ~s morceaux : trenchar {ch} un cosa in morsellos minute
~s détails : detalios minute
~e monnaie : moneta minute
tige ~e : rametto minute
voix ~e : voce minute
raconter qch par le ~ : contar/narrar un cosa con tote le detalios
menuet sub. : menuet
danser le ~ : dansar/ballar le menuet
ROUSSEAU: "le caractère du ~ est d'une élégante et noble simplicité" : "le chara cter del menuet es de un elegante e nobile simplicitate"
menuiser v. : facer ebenisteri a, travaliar in ebenisteri a
menuiserie sub. : ebenisteri a
~ d'art : ebenisteria de arte
entreprise de ~ : interprisa de ebenisteria
menuisier sub. : ebenista
~ d'art : ebenista de arte
ménure sub. (oiseau) : menura, lyra
ményanthe sub. (bot.) : menyanthe (trifoliate)
méphistophélique adj. : mephistophelic
rire ~ : riso mephistophelic
méphitique adj. : mephitic
odeur ~ : odor mephitic
vapeurs ~s : vapores mephitic
méphitisme sub. : mephitismo
méprendre (se) v. : committer/facer un error
mépris sub. : minusprecio, disdigno, contempto
traiter qn avec ~ : tractar un persona con disdigno
méprisable adj. : disdignose, contemptibile
un individu ~ : un individuo disdignose
méprisant adj. : minuspreciante, disdignante
une attitude ~e : un attitude minuspreciante
sourire ~ : surriso disdignante
méprise sub. : error
~ grossière : error grossier
~ impardonable : error impardonabile
par ~ : per error
mépriser v. : minuspreciar, disdignar, contemner
~ les flatteurs : minuspreciar le flattores
~ les honneurs : disdignar le honores
~ les convenances : contemner le convenientas
~ la mort : contemner le morte
~ le danger : contemner le periculo
mer sub. : mar
la Mer du Nord : le Mar del Nord
la Mer Adriatique : le Mar Adriatic
ce n'est pas la ~ à boire : isto non es un travalio/labor multo difficile
(fig.) le Sahara, vaste ~ de sable : le Sa hara, vaste mar de sablo
(fig.) une ~de difficultés : un mar de difficultates
méralgie sub. (méd.) : meralgi a
mercanti sub. : trafficante, trafficator
mercantile adj. : mercantil
esprit ~ : spi rito mercantil
calculs ~s : calculos mercantil
système ~ : systema mercantil, mercantilisme
mercantiliser v. : vender a precio vil
mercantilisme sub. : mercantilismo
mercantiliste adj. : mercantilista
mercantiliste sub. : mercantilista
mercaptan sub. : mercaptan, thiol
mercatique sub. : ana lyse (-ysis) del mercato, marketing [A]
mercenaire adj. : mercenari
travail ~ : travalio/labor mercenari
des troupes ~s : truppas mercenari
mercenaire sub. : mercenario
mercenarisme sub. : mercenarismo
mercerie sub. : merceri a
articles de ~ : articulos de merceria
mercerisage sub. (techn.) : mercerisage
merceriser v. (techn.) : mercerisar
merci sub. : gratia, mercede
dire ~ dicer gratia, : regratiar
une lutte sans ~ : un lucta sin mercede
merci! interj. : gratias!
~ beaucoup! : multe gratias!
prenez-vous du café? - Non, ~! : prende vos caffe? - No, gratias!
mercier sub. : mercero
mercredi sub. : mercuridi
~ des Cendres : Mercuridi del Cineres
mercredi! interj. : dia bolo!
mercure sub. : mercurio, hydrargyrio
thermomètre à ~ : thermo metro a mercurio
Mercure sub. : Mercurio
mercureux adj. : mercurose
chlorure ~ : chloruro mercurose, calomel
mercuriale 1. sub. (bot.) : mercuria lis
2. sub. : bulletin de mercato
3. sub. : quotation de bursa
4. sub. : reprimenda
mercuriel adj. : mercurial
pommade ~ : pomada mercurial
vapeurs ~es : vapores mercurial
dérivés ~s : derivatos mercurial
mercurique adj. : mercuric
chlorure ~ : chloruro mercuric, sublimato
mercurochrome sub. : mercurochromo
merde sub. : merda, cacata, excremento(s), fece
une ~ de chien : un merda de can
avoir de la ~ dans les yeux : haber merda in le oculos
être dans la ~ : esser in un situation difficile
merde! interj. : merda!
merdeux adj. : merdose
merdier sub. : porcheri a, situation confuse
merdique adj. : sin valor
mère 1. sub. : matre
je suis ~ de trois enfants : io es matre de tres infantes
~ de famille : matre de familia
2. sub. (fig.) : matre
idée ~ d'une oeuvre : ide a matre de un obra
cellule ~ : cellula matre
La Grèce, ~ des arts : Grecia, le matre del artes
méfiance est ~ de sûreté : diffidentia es matre de securitate
l'oisiveté est la ~ de tous les vices : le otio es le matre de tote le vitios
le latin parlée est la langue ~ du français : le latino parlate es lingua matre del francese
mère-grand sub. : granmatre
méricarpe sub. (bot.) : mericarpo
méridien 1. sub. : meridiano
~ d'origine, premier ~ : meridiano de origine, meridiano de Greenwich, prime meridiano
~ magnétique : meridiano magnetic
2. sub. : quadrante/horologio solar, gnomone
méridien adj. : meridian
heure ~ne : hora meridian
ombre ~ne : umbra meridian
(astron.) hauteur ~ne d'un astre : altor meridian de un astro
(astron.) plan ~ d'un lieu plano : meridian de un loco
méridienne 1. sub. : siesta
2. sub. (astron.) : meridiano
3. sub. : sofa
4. sub. : linea de punctos triangular
méridional adj. : meridional
climat ~ : climate meridional
partie ~ de la France : parte meridional de Francia
accent ~ : accento meridional
Méridional sub. : meridional
l'accent des Meridionaux : le accento del meridionales
méringue sub. : meringue [F]
mérinos 1. sub. (zool.) : merino
laisser pisser le ~s : lassar le cosas sequer lor curso
2. sub. : lana de merino, merino
merise sub. : ceresia nigre
les ~s sont utilisés pour la fabrication du kirsch : le ceresias nigre es utilisate pro le fabrication del kirsch [Al]
merisier sub. : cerisiero nigre
mérisme sub. (ling.) : merisma
méristématique adj. : meristematic
méristème sub. : meristema
méritant adj. : meritori
mérite sub. : me rito
un homme de ~ : un homine de merito
un des ~s de cet ouvrage : un des meritos de iste obra
s'attribuer tout le ~ d'une action : attribuer se tote le merito de un action
vanter les ~s de qn : vantar le meritos de un persona
mériter v. : meritar
~ l'estime de ses concitoyens : meritar le estima de su concitatanos
cette nouvelle mérite confirmation : iste nova merita confirmation
on a les amis qu'on mérite : on ha le ami cos que on merita
repos bien mérité : reposo ben meritate
méritocrate sub. : merito crate
méritocratie sub. : meritocrati a
méritocratique adj. : meritocratic
méritoire adj. : meritori
effort ~ : effortio meritori
oeuvre ~ : obra meritori
merlan 1. sub. (poisson) : merlan
2. sub. : barbero
merle sub. (oiseau) : merla
~ d'eau : merla de aqua
merlin sub. (nav.) : merlin
merlon sub. : merlon
merlu sub. (poisson) : merlucio
merluche sub. (poisson) : merlucio
mérocrine sub. (biol.) : merocrino
mérocrine adj. (biol.) : merocrin
mérogonie sub. (biol.) : merogoni a
méroplancton sub. (biol.) : meropla ncton
mérostome sub. : merostomo
mérotomie sub. (biol.) : merotomi a
mérovingien adj. : merovingian
dynastie ~ne : dynasti a merovingian
lois ~nes : leges merovingian
mérovingien sub. : merovingiano
merveille sub. : meravilia
les ~s de la nature : le meravilias del natura
les ~s de l'art : le meravilias del arte
Alice au pays des ~ : Alicia in le pais del meravilias
les Sept Merveilles du monde : le septe meravilias del mundo
(fig.) le huitième ~ du monde : le octe sime meravilia del mundo
la chapelle est une ~ d'architecture : le cappella es un meravilia de architectura
promettre monts et ~s : facer promissas exaggerate
à ~ : remarcabilemente, multo ben
merveilleusement adv. : meraviliosemente
chambre ~ décorée : ca mera meraviliosemente decorate
merveilleux adj. : meraviliose
un vin ~ : un vino meraviliose
les pouvoirs ~ de la pierre philosophale : le poteres meraviliose del petra philosophal
Aladin et la lampe ~se : Aladin e le lampa meraviliose
merveilleux sub. : meravilioso
le ~ dans les poèmes d'Homère : le meravilioso in le poemas homeric
mérycisme sub. : merycismo
merzlota sub. : permafrost
mes pron. poss. VOIR: grammaire
mesa, mésa sub. (geogr.) : mesa
mésalliance sub. : mesalliance [F]
mésalliancer (se) v. : facer un mesalliance [F]
mésange sub. (oiseau) : paro
mésaventure sub. : adversitate
mescal sub. : mescal
mescaline sub. : mescalina
mesdames sub.pl. : senioras
mesdemoiselles sub.pl. : seniorettas
mésencéphale sub. : mesence phalo
mésencéphalique adj. : mesencephalic
mésenchymateux adj. : mesenchymatose
mésenchyme sub. : mese nchyma
mésentente sub. : disaccordo, discordo, discordia
~ conjugale : discordia conjugal
mésentère sub. : mesenterio
inflammation du ~ : inflammation del mesenterio
mésentérique adj. : mesenteric
mésestimation sub. : subestimation
mésestime sub. : minusprecio, disdigno, contempto
mésestimer 1. v. : minuspreciar, disdignar, contemner
2. v. : subestimar
mésintelligence sub. : disaccordo, discordo, discordia
mesmérien adj. : mesmerian
magnétisme ~ : magnetismo mesmerian
mesmérisme sub. : mesmerismo
mésoblaste sub. : mesoblasto
mésoblastique adj. : mesoblastic
mésocarpe sub. : mesocarpo
mésoderme sub. : mesoderma
mésodermique adj. : mesodermic
mésolithique adj. : mesolithic
mésolithique sub. : mesolithico
mésomorphe adj. : mesomorphe
méson sub. : meson
Mésopotamie (la) sub. : Mesopotamia
mésopotamien adj. : mesopotamian
civilisation ~ne : civilisation mesopotamien
Mésopotamien sub. : mesopotamiano
mésosphère sub. : mesosphera
mésotherapeute sub. : mesotherapeuta
mésothérapie sub. : mesotherapi a
mésothorax sub. : mesotho race
mésothorium sub. (chim.) : mesotho rium
mésozoïque adj. : mesozo ic
terrains ~s : terrenos mesozoic
mésozoïque sub. : mesozoico
mesquin adj. : meschin
conceptions ~es : conceptiones meschin
un repas ~ : un repasto meschin
esprit ~ : spi rito meschin
personne ~e : personne meschin
n'offrez pas si peu, ce serait ~ : non offere si pauco/poco, isto essere a meschin
mesquinement adv. : meschinmente
vivre ~ : viver meschinmente
économiser ~ : economisar meschinmente
mesquinerie sub. : meschineri a
manifester sa ~ par de petites sensibilités : manifestar su meschineria per parve sensibilitates
il es incapable d'une telle ~ : ille es incapabile de un tal meschineria
mess sub. : mess [A]
le ~ des sous-officiers : le mess del subofficieros
message sub. : message
~ télégraphique : message telegraphic
~ électronic : message electronic
~ écrit : message scripte
recevoir un ~ : reciper un message
transmettre un ~ : transmitter un message
l'émetteur d'un ~ : le emissor de un message
le recepteur d'un ~ : le receptor de un message
l'Evangile est le ~ du Christ : le Evangelio es le message de Christo
~ télévisé du président de la République à la nation : message televisate del presidente del Republica al nation
messager sub. : messagero
envoyer des ~s : inviar messageros
Mercure était le ~ des dieux : Mercurio esseva le messagero del deos
messagerie sub. (service de transport de marchandises) : messageri a
entrepreneur de ~s : interprenditor de messageria
~s maritimes : messageries mari time
~s de presse : messagerias de pressa
messe 1. sub. (rel.) : missa
~ pontificale : missa pontifical
~ de minuit : missa de medienocte
~ noire : missa nigre
célébrer la ~ : celebrar le missa
aller à la ~ : ir/vader al missa
entendre la ~ : ascoltar le missa
livre de ~ : libro de missa
vin de ~ : vino de missa
2. sub. (mus.) : missa
~ en si mineur de Bach : missa in si minor de Bach
messeoir v. : non convenir, esser inconveniente
messianique adj. : messianic
espoirs ~s : speros messianic
messianisme sub. : messianismo
~ révolutionnaire : messianismo revolutionari
messie sub. : profeta de salute, messi a
Messie sub. : Messi a
l'avènement du ~ : le advenimento del Messia
messieurs sub.pl. : seniores
mestrance sub. : officieros naval, officieros de marina
mestre sub. : grande mast
mesurable adj. : mesurabile
mesurage sub. : mesuration
le ~ d'un champ : le mesuration de un campo
mesure sub. : mesura
~ de capacité : mesura de capacitate
~ de longueur : mesura de longor
~s fiscales impopulaires : mesuras fiscal impopular
le mètre, ~ de longueur : le metro, mesura de longor
le système des poids et ~s : le systema de pesos e mesuras
appareil de ~ : apparato de mesura
les ~s d'un monument : les mesuras de un monumento
vérifier une ~ : verificar un mesura
prendre les ~s d'une pièce d'étoffe : prender le mesuras de un pecia de stoffa
vêtement fait aux ~s de qn : vestimento facite al mesuras de un persona
une jalousie sans ~ : un jelosi a sin mesura
excéder la ~ : exceder le mesura
faire deux poids, deux ~s : judicar differentemente duo cosas identic
dans la ~ du possible : in/secundo le mesura del possibile
outre ~ : de un maniera excessive
à la ~ : de proportionate a
une réussite à la ~ de son talent : un successo proportionate a su talento
(mus.) battre la ~ : batter le mesura
(mus.) ~ à trois temps : mesura a tres tempores
mesuré adj. : mesurate
à pas ~s : a passos mesurate
distance ~e : distantia mesurate
hauteur ~e : altor mesurate
paroles ~es : parolas mesurate
ton de voix grave et ~ : tono de voce grave e mesurate
mesure-choc sub. : mesura drastic
mesurer v. : mesurar
~ un champ : mesurar un campo
~ l'étendue du désastre : mesurar le extension del disastro
~ le volume d'un récipient : mesurar le volumine de un recipiente
~ ses paroles : mesurar su parolas
~ sa force avec qn : mesurar su fortia con un persona
ce mur mesure deux mètres : iste muro mesura duo metros
le bois se mesure en stères : le ligno se mesura in stereos
se ~à/avec qn : mesurar se a/con un persona
mesureur 1. sub. (personne) : mesurator
2. sub. (instrument) : mesurator
~de pression : mesurator de pression
mésuser v. : facer un mal usage de, misusar
métabisulfite sub. (chim.) : metabisulfito
métabole, métabolique adj. : metabolic
disordre ~ : disordine metabolic
métabole sub. (ling.) : metabole
métaboliser 1. v. (physiol.) : metabolisar
2. v. (fig.) : degenerar se
métabolisme sub. : metabolismo
~ basal/de base : metabolismo basal, metabolismo de base
phénomènes de dégradation du ~ : pheno menos de degradation del metabolismo
metabolite sub. (physiol.) : metabolito
~ essential : metabolito essential
metacarpe sub. : metacarpo
métacarpien adj. : metacarpian, metacarpal
ligaments ~s : ligamentos metacarpian
métacentre sub. : metacentro
métacentrique adj. : metacentric
métachromatique sub. (biol.) : metachromatic
métachromatisme sub. (biol.) : metachromatismo
métacognition sub. (psych.) : metacognition
métagalaxie sub. (astron.) : metagalaxi a
métagenèse sub. (biol.) : metage nese (-esis)
métahistoire sub. : metahistoria
métairie sub. : ferma arrentate
métal sub. : metallo
~ précieux : metallo preciose
~ blanc : metallo blanc
~ argenté : metallo argentate
~ chromé : metallo chromate
~ radioactif : metallo radioactive
alliage de ~aux : aligato de metallos
conductibilité de un ~ : conductibilitate de un metallo
dureté d'un ~ : duressa de un metallo
fusibilité d'un ~ : fusibilitate de un metallo
malléalibité d'un metal : malleabilitate de un metallo
ténacité d'un ~ : tenacitate de un metallo
industrie des ~aux : industria del metallos
lame de ~ : la mina de metallo
plaque de ~ : placa de metallo
feuille de ~ : folio de metallo
métalangage sub. : metalinguage
métalangue sub. : metalingua
métaldehyde, méta sub. : metaldehyde
métalepse sub. : metalepse (-e psis)
métalinguistique adj. : metalinguistic
fonction ~ : function metalinguistic
le dictionnaire est un ouvrage ~ : le dictionario es un obra metalinguistic
jeux ~s : jocos metalinguistic
métalinguistique sub. : metalinguistica
métallifère adj. : metallifere
gisement ~ : jacimento metallifere
sol ~ : solo metallifere
métallique adj. : metallic
fil ~ : filo metallic
monnaie ~ : moneta metallic
son ~ : sono metallic
(chim.) élément non ~ : elemento non metallic, non-metallo
métallisation sub. : metallisation
métallisé adj. : metallisate
peinture ~e : pictura metallisate
métalliser v. : metallisar
~ un miroir : metallisar un speculo
métallo sub. (abbr.) : obrero metallurgic, metalurgista
métallochromie sub. : metallochromi a
metallogenèse sub. : metalloge nese (-esis)
métallographe sub. : metallo grapho
métallographie sub. : metallographi a
~ microscopique : metallographia microscopic
métallographique adj. : metallographic
métalloïde sub. : metalloide
métalloplastique adj. : metalloplastic
joint ~ : juncto metalloplastic
métalloprotéine sub. : metalloproteina
l'hémoglobine est un ~ : le hemoglobina es un metalloproteina
métallothérapie sub. (méd.) : metallotherapi a
métallurgie sub. : metallurgi a
~ de transformation : metallurgia de transformation
métallurgique adj. : metallurgic
industrie ~s : industrias metallurgic
metallurgiste 1. sub. (ouvrier) : metalurgista
2. sub. (industriel) : metalurgista
métalogique adj. : metalogic
métalogique sub. : metalogica
métamathématique adj. : metamathematic
métamathématique sub. : metamathematica
métamère sub. : meta mero
métamère, métamérique adj. : metamere, metameric
métamérie sub. : metameri a
métamérisation sub. (biol.) : metamerisation
métamorale sub. (phil.) : metamoral
métamorphique adj. : metamorphe, metamorphic
le micaschiste est une roche ~ : le micaschisto es un rocca metamorphic
métamorphiser v. : metamorphisar
métamorphisme sub. : metamorphismo
métamorphosable adj. : metamorphosabile, transformabile
métamorphose sub. : metamorphose (-o sis)
~s des grenouilles : metamorphose del ranas
insectes à ~s complètes : insectos a metamorphoses complete
stades de la ~ : stadios del metamorphose
la ~ des bourgeons en fleurs et en feuilles : le metamorphose del buttones in flores e in folios
~s des dieux de la mythologie gréco-latine : metamorphoses del deos de la mythologi a greco-latin
~s successives de Vishnu : metamorphoses successives de Vishnu
(alchim.) ~ des métaux en or : metamorphose del metallos in auro
(fig.) ~s d'un paysage : metamorphoses de un paisage
métamorphoser v. : metamorphosar
(fig.) son succès l'a métamorphosé : su successo le ha metamorphosate
(fig.) hypothèses qui se métamorphosent en affirmations : hypotheses que se metamorphosa in affirmationes
métaphase sub. (biol.) : metaphase
métaphonie sub. (ling.) : metaphoni a
métaphore sub. : meta phora
le printemps de la vie est une ~ pour parler de la jeunesse : le primavera del vita es un metaphora pro parlar del juventute
la ~ est à l'origine des sens nouveaux d'un mot : le metaphora es al origine del sensos nove de un parola
métaphorique adj. : metaphoric
sens ~ : senso metaphoric
style ~ : stilo metaphoric
discours ~ : discurso metaphoric
métaphoriquement adv. : metaphoricamente
parler ~ : parlar metaphoricamente
métaphoriser v. : metaphorisar
métaphosphate sub. : metaphosphato
métaphosphorique adj. : metaphosphoric
acide ~ : acido metaphosphoric
métaphrase sub. : metaphrase (-a sis)
métaphysicien sub. : metaphysico
Descartes et Kant, illustres ~s : Descartes e Kant, illustre metaphysicos
métaphysique sub. : metaphysica
~ du droit : metaphysica del derecto
métaphysique adj. : metaphysic
spéculations ~s : speculationes metaphysic
les problèmes ~s de l'existence de Dieu : les problemas metaphysic del existentia de Deo
certitude ~ : certitude metaphysic
métaphysiquement adv. : metaphysicamente
métaplasie sub. : metaplasi a
métapsychique sub. : metapsychica, parapsychologi a
métapsychique adj. : metapsychic, parapsychologic
phénomènes ~s : pheno menos metapsychic
métapsychiste sub. : metapsychista
métapsychologie sub. : metapsychologi a
métapsychologique adj. : metapsychologic
métarègle sub. : metaregula
métastable adj. : metastabile
métastase sub. : metastase (-a sis)
métastaser sub. : metastasar, metastasisar
métastatique adj. : metastatic
métatarse sub. : metatarso
métatarsien adj. : metatarsian, metatarsal
ligaments ~s : ligamentos metatarsian
métathèse sub. : meta these (-esis)
métathorax sub. : metatho race
métayage sub. : arrentamento
contrat de ~ : contracto de arrentamento
métayer sub. : arrentator
métempirique adj. (phil.) : metempiric
métempsycose, métempsychose sub. : metempsychose (-o sis)
la ~, dogme fondamental du brahmanisme : metempsychose, dogma fondamental del brahmanismo
metencéphale sub. : metence phalo
météo 1. sub. (abbr.) : meteorologi a
2. sub. (abbr.) : bulletin meteorologic
3. sub. (abbr.) : servicio meteorologic
météo adj. (abbr.) : meteorologic
les prévisions ~ : le previsiones meteorologic
passez-moi le messages ~ : passa me le messages meteorologic
météore sub. : meteoro
~ lumineux : meteoros luminose
météorique adj. : meteoric
fer ~ : ferro meteoric
pierre ~ : petra meteoric
(fig.) carrière ~ : carriera meteoric
météorisme sub. : meteorismo, flatulentia
météorite sub. : meteorite
bombardement de ~s : bombardamento de meteorites
météoritique adj. : meteoritic, meteoric
météorographe sub. : meteoro grapho
météorologie 1. sub. : meteorologi a
2. sub. : servicio meteorologic
météorologique adj. : meteorologic
bulletin ~ de la radio : bulletin meteorologic del radio
station ~ : station meteorologic
observatoire ~ : observatorio meteorologic
carte ~ : carta meteorologic
satellite ~ : sate llite meteorologic
observation ~ : observation meteorologic
météorologiste, météorologue sub. : meteorologista, meteoro logo
météoropathie sub. : meteoropathia
méthacrylate sub. (chim.) : methacrylato
méthacrylique adj. : methacrylic
acide ~ : acido methacrylic
résine ~ : resina methacrylic
méthadone sub. : methadon
méthane sub. : methano
méthanier sub. : tanker [A] de gas/methano
méthanoduc sub. : methanoducto
développement du réseau de ~s : developpamento del rete de methanoductos
méthanogène adj. : methanogene
méthanogène sub. : bacterio que produce methano, methano geno
méthanol sub. : methanol, a lcohol methylic
méthémoglobine sub. : methemoglobina
méthionine sub. : methionina
méthode sub. : me thodo
~ déductive : methodo deductive
~ inductive : methodo inductive
~ objective : methodo objective
~ expérimentale : methodo experimental
~ analytique : methodo analytic
~ de travail : methodo de travalio/labor
~ d'enseignement : methodo de inseniamento
~ des mathématiques modernes : methodo de mathematica moderne
~ de piano : methodo de piano
je connais la ~ pour le convaincre : io cognosce le methodo pro convincer le
~s de fabrication d'un produit : methodos de fabrication de un producto
DESCARTES: Discours de la ~ : Discurso del methodo
ne laisse rien au hasard, agissez avec ~ : lassa ni hil al hasardo, age con methodo
indiquer à qn la ~ pour résoudre une difficulté : indicar a un persona le methodo pro resolver un difficultate
elle a changé de ~ : illa ha cambiate de methodo
~s thérapeutiques : methodos therapeutic
la ~ Stenström : le methodo Stenström
les nouvelles ~s de vente : le nove methodos de ve ndita
perfectionner les ~s d'une industrie : perfectionar le methodos de un industria
apprendre à lire par la ~ global : apprender a leger per le methodo global
méthodique adj. : methodic
liste ~ : lista methodic
recherches ~s : recercas methodic
chercheur ~ : cercator methodic
démonstration ~ : demonstration methodic
vérifications ~s : verificationes methodic
esprit ~ : spi rito methodic
il est très ~ dans son travail : ille es multo methodic in su travalio/labor
méthodiquement adv. : methodicamente
agir ~ : ager methodicamente
méthodisme sub. : methodismo
le ~ prit naissance au sein de l'anglicisme : le methodismo ha prendite nascentia in le sino del anglicismo
méthodiste sub. : methodista
méthodiste adj. : methodista
église ~ : ecclesia methodista
pasteur ~ : pastor methodista
méthodologie sub. : methodologi a
~ des sciences expérimentales : methodologia del scientias experimental
méthodologique adj. : methodologic
méthyle sub. (chim.) : methylo
chlorure de ~ : chloruro de methylo
salicylate de ~ : salicylato de methylo
méthylène sub. : methylen
chlorure de ~ : chloruro de methylen
bleu de ~ : blau de methylen
méthylique adj. : methylic
alcool ~ : alcohol methylic, methanol
méthylorange sub. (chim.) : methylorange
méticuleusement adv. : meticulosemente
ranger ~ : rangiar meticulosemente
méticuleux adj. : meticulose
il est extrêmement ~ dans son travail : ille es extrememente meticulose in su travalio/labor
méticulosité sub. : meticulositate
le ~ du métier d'horloger : le meticulositate del mestiero de horlogero
métier 1. sub. : mestiero
~ manuel : mestiero manual
~ intellectuel : mestiero intellectual
le ~ de menuisier : le mestiero de ebenista
soldat de ~ : soldato professional, soldate de mestiero
écrivain qui connaît bien son ~ : scriptor qui cognosce ben su mestiero
apprendre un ~ : apprender un mestiero
pratiquer son ~ : practicar su mestiero
j'ai fait mille ~s pour gagner ma vie : io ha facite mille mestieros pro ganiar mi vita
il est plombier de son ~ : ille es plumbero de su mestiero
un homme du ~ : un homine del mestiero, professional
2. sub. (domaine textile) : telario
~ à tisser : telario a texer
~ à broder : telario a brodar
métis adj. : hybride, bastarde
chien ~ : can bastarde
poirier ~ : piriero hybride
métis sub. : hybrido, bastardo
métissage sub. : hybridation
~ culturel : hybridisation cultural, hybridisation de culturas
métisser v. : hybridar
une population métissée : un population hybridate
métonymie sub. : metonymi a
métonymique adj. : metonymic
sens ~ : senso metonymic
métope sub. : me topa
les ~s du Parthénon : le metopas del Parthenon
métrage 1. sub. (action de métrer) : metrage
~ d'un tissu : metrage de un texito
2. sub. : longor in metros
~ d'une allée : longor de un allée [F]
~ d'un film : longor de un film [A]
mètre 1. sub. (unité de longueur) : metro
~ cube : metro cubic
~ carré : metro quadrate, centiar
un ~ de longueur : un metro de longor
(sport) courir un cent ~s : currer un cento metros
2. sub. (objet concret, étalon du mètre) : metro
le ~ international en platine : le metro international en platino
~ rigide en bois : metro rigide de ligno
~ en métal : metro de metallo
~ pliant : metro plicante
3. sub. (élément de mesure du vers) : metro
métrer v. : metrar
~ un terrain : metrar un terreno
métreur sub. : mesurator
~ vérificateur : mesurator verificator
métreuse sub. : contator de metros
métricien sub. : metrico
métrique 1. adj. : metric
système ~ : systema metric
2. sub. (litt.) : metric
vers ~ : verso metric
3. sub. (géom.) : metric
espace ~ : spatio metric
métrite sub. : metri tis
métro sub. : metro
le ~ de Paris : le metro de Paris
ticket de ~ : ticket [A] de metro
lignes de ~ : lineas de metro
station de ~ : station de metro
prendre le ~ : prender le metro
métro-boulot-dodo sub. : routine [F] (del vita) quotidian (de un Parisiano)
métrologie sub. : scientia del mesuras, metrologi a
métrologique adj. : metrologic
métrologiste sub. : metrologista, metro logo
métronome sub. : metro nomo
~ électronique : metronomo electronic
~ à quartz : metronomo a quarz [Al]
le tic-tac du ~ : le tic-tac du metronomo
métronomique adj. : metronomic
indication ~ : indication metronomic
mouvement ~ : movimento metronomic
(fig.) une régularité ~ : un regularitate metronomic
(fig.) une exactitude ~ : un exactitude metronomic
métropathie sub. (méd.) : metropathi a
métropole sub. : metropole
~ régionale : metropole regional
les grandes ~s économiques : le grande metropoles economic
métropolitain 1. sub. (cath.) : metropolitano
2. sub. (personne originaire d'un métropole) : metropolitano
3. sub. (chemin de fer métropolitain) : metropolitano, metro
métropolitain 1. adj. (opposé à colonial) : metropolitan
territoire ~ et départements d'outre-mer : territorio metropolitan e departimentos de ultramar
2. adj. (cath.) : metropolitan
archevêque ~ : archiepi scopo metropolitan, metropolitano
église ~e : ecclesia metropolitan
3. adj. chemin de fer ~ : ferrovi a metropolitan, metro
métropolite sub. : metro polita
métrorragie sub. : metrorrhagi a
métrosexuel sub. : metrosexual
mets sub. : platto
~ épicé : mets speciate
~ piquant : platto piccante
~ succulent : platto succulente
~ insipide : platto insipide
~ délicat : platto delicate
mettable adj. : mittibile, portabile
ce manteau est encore ~ : iste mantello es ancora mittibile
metteur au point sub. : technico de adjustage
metteur en oeuvre sub. : realisator, executor
metteur en scène sub. : inscenator, director scenic, director de scena
mettre v. : mitter, poner
~ un enfant au lit : mitter un infante al lecto
~ les mains dans les poches : mitter le manos in le tascas
~ du vin en bouteilles : mitter vino in bottilias
~ une carte sur une autre : mitter un carte su per un altere
~ les points sur les i : mitter le punctos su per le i
~ la clé sous la porte : mitter le clave sub le porta
~ chaque chose à sa place : mitter cata cosa a su placia
~ un tableau au mur : mitter un pictura al muro
~ ses gants : mitter su guantos
~ en prose : mitter in prosa
~ ensemble : mitter insimul
~ un mot entre guillemets : mitter un parole i nter parentheses
~ les coudes sur la table : mitter le cu bitos su per le tabula
il a mis son fils en pension : ille ha mittite su filio in pension
~ de l'argent en réserve : mitter moneta in reserva
~ qn à un poste clé : mitter un persona a un posto clave
~ des vêtements : mitter vestimentos
~ une pièce à un pantalon : mitter un pecia a un pantalon
~ fin à une querelle : mitter fin a un querela
~ sa confiance dans qn : mitter su confidentia in un persona
~ un détenu en liberté : mitter un detenito in libertate
se ~ entre deux personnes : mitter se i nter duo personas
se ~ dans une situation difficile : mitter se in un situation difficile
se ~ au travail : mitter se al travalio/labor
meuble 1. sub. : mobile
~s rustiques : mobiles rustic
~s de jardin : mobiles de jardin
marchand de ~s : mercante de mobiles
2. sub. ~s : benes mobile/mobiliari
meuble adj. : mobile
biens ~s : benes mobile
meublé adj. : mobilate
maison ~e : casa mobilate
chambre ~e : ca mera mobilate
meubler v. : mobilar
~ une maison : mobilar un casa
son appartement est bien ~ : su appartamento es ben mobilate
meuglement sub. : mugito
le ~ d'une vache : le mugito de un vacca
meugler v. : mugir
la vache meugle : le vacca mugi
meuh! interj. : bu!
meule 1. sub. : petra de/pro acutiar/affilar, mola
2. sub. : grande caseo (in forma de mola)
3. sub. : petra de molina, mola
4. sub. : pila de carbon de ligno
5. sub. : quadro/quadrato de champignons [F]
6. sub. : pila/cumulo de feno, fenil
7. sub. ~s : gluteo, po dice, natica, culo
meuler v. : moler
meulette sub. : parve cumulo de feno
meuleuse sub. : ma china de/a moler
meunerie 1. sub. : fabrica de farina
2. sub. : fabrication de farina
3. sub. : commercio del farina
4. sub. : insi mul de molineros
meunier 1. sub. : molinero
2. sub. : fabricante de farina
3. sub. : commerciante de farina
meunier adj.
industrie ~e : industria del farina
meunière 1. sub. : molinera
2. sub. (oiseau) : paro blau
3. sub. (oiseau) : paro caudate
meurette sub. (cul.) : sauce [F] de vino
meuromédiateur sub. : neuromediator
meursault sub. : meursault [F]
meurt-de-faim sub. : suffritor de fame, affamato
meurtre sub. : homicidio, occision, assassinato, assassinamento
~ avec préméditation : homicidio con premeditation
tentative de ~ : tentativa de assassino
commettre un ~ : committer un homicidio
être accusé de ~ : esser accusate de homicidio
meurtrier sub. : homicida, occisor, assassino, assassinator
meurtrier adj. : homicida, homicidal, mortal, mortifere
climat ~ : climate mortal
poison ~ : veneno mortal, toxico mortal
combat ~ : combatto mortal
coups ~s : colpos mortal
épidémie ~e : epidemi a mortal
accident ~ : accidente mortal
carrefour ~ cruciato : mortifere
arme ~ : arma mortifere
meurtrière 1. sub. : cannonniera
2. sub. : foramine de spia, fenestretta celate
~sd'une forteresse : fenestrettas celate de un fortalessa
meurtrir v. : contunder, contusionar
~ se le front : contunder se le fronte
meurtrissant adj. : contundente
meurtrissure sub. : contusion, plaga contuse, lesion, ecchymose (-o sis)
Meuse sub. : Mosa
meusien adj. : mosan
meute sub. : muta
chiens de ~ : canes de muta, canes venatori
les loups vivent en ~ : le lupos vive in mutas
lâcher la ~ : laxar le muta
(fig.) un ~ de créanciers : un muta de creditores
(fig.) ~ de photographes : muta de photo graphos
mévente 1. sub. : insufficientia del ve nditas
2. sub. : marasmo economic
Mexicain sub. : mexicano
mexicain adj. : mexican
Mexique (le) sub. : Mexico
mezcal sub. : mescal
mezzanine sub. : mezzanin
~ d'un théâtre : messanin de un theatro
mezza-voce adv. : mezza voce [I]
chanter ~ : cantar mezza voce
mezzo 1. sub. (abbr.) (voix) : mezzosoprano [I]
2. sub. (abbr.) (cantatrice) : mezzosoprano [I]
mezzo-soprano 1. sub. (voix) : mezzosoprano [I]
2. sub. (cantatrice) : mezzosoprano [I]
mezzo-tinto sub. : mezzotinto [I]
mi sub. (mus.) : mi
concerto en ~ : majeur concerto in mi major
miam-miam interj. : miam-miam
miaou sub. : mi au
miaou! interj. : mi au!
miasme sub. : miasmo
miaulement sub. : mi au
miauler v. : miaular
mi-bas sub. : geniculiera
porter de ~ : portas geniculieras
mica sub. : mica
roche à ~ : rocca a mica
micacé adj. : micacee
sable ~ : sablo micacee
schiste ~ : schisto micacee, micaschisto
micanite sub. (min.) : micanite
mi-carême sub. : medie quare sima
micaschiste sub. : schisto micacee, micaschisto
micellaire adj. : micellar
structure ~ : structura micellar
micelle sub. : micella
miche sub. : grande pan ronde/rotunde
Michée sub. : Micha {ch}
Michel-Ange sub. : Michela ngelo {ch}
micheline sub. : traino die sel
mi-chemin adv.
à ~ : a medie cammino
rester à~ : restar a medie cammino
micheton sub. : cliente de prostituta
mi-clos adj. : medio claudite/clause, a medietate claudite/clause, semiclause
l'oeil ~ : le oculo medio clause
fleurs ~es : flores medio clause
micmac 1. sub. : machination, intriga secrete
2. sub. : disordine, situation confuse
quel ~! : qual disordine!
mi-corps adv. : medie corpore
portrait à ~ : portrait [F] a medie corpore
il entre dans l'eau jusqu'à ~ : ille entra in le aqua usque a medie corpore
mi-côte adv.
à ~ : a medie costa
mi-course sub. (sport) à ~ : a medie cursa
micro 1. sub. (abbr.) : micro phono
~ main : microphono manual
2. sub. (abbr.) : microinformatica
micro-aiguille sub. : microagulia, microaco
microampère sub. : microampe re
microampèremètre sub. : microampero metro
microanalyse sub. : microana lyse (-ysis)
microbalance sub. : microbalancia
microbe sub. : microbio
culture de ~s : cultura de microbios
toxines sécrétées par les ~s : toxinas secretate per le microbios
lutte contre les ~s : lucta contra le microbios
microbicide sub. : microbicida
microbien adj. : microbic
culture ~ne : cultura microbian
maladie ~ne : maladi a microbic
toxines ~nes : toxinas microbian
microbiologie sub. : microbiologi a
microbiologique adj. : microbiologic
microbiologiste sub. : microbiologista, microbio logo
microbus sub. : minibus
microcalorimètre sub. : microcalori metro
microcalorimétrie sub. : microcalorimetri a
microcaméra sub. (photo.) : microcamera
microcassette sub. : microcassetta
microcéphale sub. : microcephalo
microcéphale adj. : microcephale
microcéphalie sub. : microcephali a
microchimie sub. : microchimi a
microchip sub. (inform.) : microchip
microchirurgie sub. : microchirurgi a
microchirurgien sub. : microchirurgo
microchirurgique adj. : microchirurgic
microcinéma sub. : microcinematographi a
microcinématographie sub. : microcinematographi a
microcircuit sub. : microcircu ito
microclimat sub. : microclimate
microclimatique adj. : microclimatic
microclimatologie sub. : microclimatologi a
microcline sub. : microclino
microcomponente sub. : microcomponente
microcontact sub. : microcommutator
microcopie sub. : microcopia
microcopier v. : microcopiar
microcoque sub. : micrococco
microcosme sub. : microcosmo
microcosmique adj. : microcosmic
microcoupure sub. (électr.) : microinterruption
micro-cravate sub. : micro phono miniaturisate
microcrédit sub. : microcre dito
microcristal sub. : microcrystallo
microcristallin adj. : microcrystallin
microcurie sub. : microcurie
microcyte sub. : microcyto
microdécision sub. (écon.) : microdecision
microdissection sub. : microdissection
microdose sub. : microdose (-o sis)
microéconométrie sub. : microeconometri a
microéconomie sub. : microeconomi a
microéconomique adj. : microeconomic
microédition sub. : microedition
microélectrode sub. : microele ctrodo
microélectronique adj. : microelectronic
microélectronique sub. : microelectronica
circuits ~s : circu itos microelectronic
microentreprise sub. : microinterprisa
micro-espion sub. : micro-spia
microévolution sub. : microevolution
microfarad sub. : microfarad
microfaune sub. : microfauna
microfibre sub. : microfibra
microfiche sub. : microfiche [F]
microfilm sub. : microfilm
lecteur de ~s : lector de microfilms
microfilmage sub. : microfilmage
microfilmer v. : microfilmar
~ un document : microfilmar un documento
microfiltré adj. : microfiltrate
lait ~ : lacte microfiltrate
microfissuration sub. : microfissuration
microfissure sub. : microfissura
microflore sub. : microflora
~ du sol : microflora del solo
~ intestinale : microflora intestinal
microforme sub. : microforma, microdocumento, microfiche [F], microfilm
microfossile sub. : microfossile
microglossaire sub. : microglossario
microglossie sub. : microglossi a
microgramme sub. : microgramma
micrographe sub. : micro grapho
micrographie sub. : micrographi a
micrographique adj. : micrographic
microgravité sub. : microgravitate
microgrenu adj. : microcrystallin
microhm sub. : microohm, microhm
microincapsulation sub. : microincapsulation
micro-informatique sub. : microinformatica
micro-informatique adj. : microinformatic
micro-injecter v. : microinjectar
micro-injection sub. : microinjection
micro-instruction sub. : microinstruction
micro-intervalle sub. : microintervallo
microjupe sub. : microgonna, microgonnella
microlecteur, microlecteuse sub. : microlector
microlecture sub. : microlectura
microlinguistique sub. : microlinguistica
microlite, microlithe sub. : micro litho
microlitique, microlithique adj. : microlithic
structure ~ des roches volcaniques : structura microlithic del roccas vulcanic
microlitre sub. : microlitro
micrologiciel sub. (inform.) : firmware [A]
micromanipulateur sub. : micromanipulator
micromanipulation sub. : micromanipulation
micromécanique sub. : micromechanica
micromélie sub. (méd.) : micromeli a
micromère sub. : micro mero
micrométéorite sub. : micrometeorite
micrométéorologie sub. : micrometeorologi a
micromètre sub. : micro metro
micrométrie sub. : micrometri a
micrométrique adj. : micrometric
vis ~ : vite micrometric
micromillimètre sub. : micromilli metro
microminiaturisation sub. : microminiaturisation
micromodule sub. : micromodulo
micromoteur sub. : micromotor
~ utilisés en robotique : micromoteurs utilisate in le robotica
micron sub. : micron
Micronésie (la) sub. : Micronesia
micronésien adj. : micronesian
Micronésien sub. : micronesiano
micronisation sub. : micronisation
microniser v. : micronisar
micronoyau sub. : micronucleo
micronucléus sub. : micronucleo
micronutriments sub.pl. : micronutrimentes, micronutrientes
micro-onde sub. (phys.) : microunda
four à ~s : furno a microundas
micro-onde, micro-ondes sub. : furno a microundas, microundas
micro-ordinateur, microordinateur sub. : microcomputator, microcomputer [A]
logiciel d'un ~ : software [A] de un micro-computator
micro-organisme, microorganisme sub. : microorganismo
~s bactériens : microorganismos bacterian
~ pathogènes : microorganismos pathogene
micropaléontologie sub. : micropaleontologi a
microphage adj. : micro phage
microphage sub. : micro phago
microphone sub. : micro phono
~ à membrane : microphono a membrana
~ électrostatique : microphono electrostatic
~ électrodynamique : microphono electrodynamic
~ multidirectionnel : microphono multidirectional
microphonique adj. : microphonic
amplificateur ~ : amplificator microphonic
capsule ~ : capsula microphonic
microphoniste sub. : microphonista
microphotographie sub. : microphotographi a
microphotographique adj. : microphotographic
microphysique sub. : microphysica
microphyte sub. (biol.) : micro phyto
micropile sub. : micropila
micropilule sub. : micropilula
micropipette sub. : micropipetta
micropiste sub. : micropista
microplancton sub. : micropla ncton
microporeux adj. : microporose
microprocessor sub. (inform.) : microprocessor
microprogrammation sub. (inform.) : microprogrammation
microprogramme sub. (inform.) : microprogramma
micropropagation sub. : micropropagation
micropropager v. : micropropagar
micropropulseur sub. : micropropulsor
micropyle sub. : micropylo
microscope sub. : microscopio
~ monoculaire : microscopio monocular
~ binoculaire : microscopio binocular
~ à contraste de phase : microscopio a contrasto de phase
~ électronique : microscopio electronic
~ à immersion : microscopio a immersion
~ polarisant : microscopio polarisante
l'objectif et l'oculaire d'un ~ : le objectivo e le ocular de un microscopio
~ qui grossit mille fois : microscopio que aggrandi mille vices
microscopie sub. : microscopi a
microscopique adj. : microscopic
examen ~ : examine microscopic
organismes ~s : organismos microscopic
microscopiste sub. : microscopista
microseconde sub. : microsecunda
microséisme sub. : microseismo
microséismicité sub. : microseismicitate
microséismique adj. : microseismic
microséismographe sub. : microseismo grapho
microsillon sub. : disco de microsulco, microsulco, disco de longe duration/durata, disco a/de rotation lente
écouter des ~s : ascoltar microsulcos
microsociété sub. : microsocietate
la famille est considérée comme une ~ : le familia es considerate como un microsocietate
microsociologie sub. : microsociologi a
microsociologique adj. : microsociologic
microsomatique adj. : microsomatic
microsome sub. (biol.) : microsoma
microsomie, microsomatie sub. : microsomi a
microsonde sub. : microsonda
microsphère sub. : microsphera
microsporange sub. : microsporangio
microspore sub. : microspora
microstructure sub. : microstructura
microtechnique sub. : microtechnica
microtechnologie sub. : microtechologi a
microtéléphone sub. : microtele phono
microtome sub. : micro tomo
microtracteur sub. : minitractor
microtraumatisme sub. : microtraumatismo
micro-trottoir sub. : interview [A] in le strata
microtubule sub. : microtubulo
microvolt sub. : microvolt
microvoltmètre sub. : microvo ltmetro
miction sub. : emission de urina, miction
~ douloureuse : miction dolorose, enuresi a
~ involontaire : miction involuntari, incontinentia
mi-cuisse adv. à ~ : a medie femore
mi-décembre adv. à la ~ : a medie decembre
midi 1. sub. (milieu du jour) : hora meridian, mediedi e, meridie
les douze coups de ~ : le deceduo colpos de mediedie
à ~ juste : exactemente a mediedie
2. sub. : sud, mediedi e, meridie
le ~ de l'Angleterre : le sud/mediedie de Anglaterra
Midi sub. : Sud/Mediedie/Meridie de Francia
midinette sub. : ju vena
mi-distance sub.
à ~ : a medie distantia
mie 1. sub. : mica
manger la ~ et laisser la croûte : mangiar le mica e lassar le crusta
2. sub. : ami ca
mie adv. : non
il ne chanta ~ : ille non ha cantate
miel sub. : melle
production du ~ : production del melle
miel! interj. : dia bolo!
miellat sub. : mellata, mellatura
miellé adj. : mellate
boisson ~e : bi bita mellate
couleur ~e : color mellate
miellée sub. : mellata
mielleusement adv. : mellosemente
mielleux adj. : mellose
bananes ~ses : bananas mellose
(fig.) paroles ~ses : parolas mellose
(fig.) ton ~ : tono mellose
mien(s), mienne(s) pron. poss. VOIR: grammaire
miette sub. : mica
ramasser les ~s sur la table : recolliger le micas su per le tabula
mieux adv. : melio
les choses commencent à aller ~ : les cosas comencia a ir melio
le plus tôt sera le ~ : le plus tosto essera le melio
il chante ~ que sa soeur : ille canta melio que su soror
valoir ~ : valer melio
aller ~ : esser in melior sanitate
de ~ en ~ : faciente sempre progressos
aimer ~ : preferer
le ~ du monde : si ben que possibile
le texte le ~ rédigé : le texte le melio redigite
mieux-être sub. : plus grande prosperitate
mièvre adj. : dulciastre
mièvrement adv. : dulciastremente
mièvrerie sub. : gratia dulciastre
mi-fin adj. : medio fin
petits pois ~s : pisos dulce medio fin
migmatite sub. : migmatite
mignard adj. : affectate
une jeune fille ~e : un ju vena affectate
mignardise sub. : maniera affectate, affectation
mignon 1. adj. : gratiose, gentil
2. adj. : amabile
sois ~ne, aide-moi : sia amabile, adjuta me
mignonnet adj. : gratiose, gentil
mignoter v. : caressar
se ~ : facer se belle
migraine sub. : migraine [F]
une légière ~ : un migraine legier
~s ophthalmiques : migraines ophthalmic
crise de ~ : crise/cri sis de migraine
migraineux adj. : migrainose {gre}
des accès ~ : accessos migrainose
migraineux sub. : migrainoso {gre}
migrant adj. : migrante
migrant sub. : migrante
migrateur sub. : migrator
migrateur adj. : migratori
oiseau ~ : ave migratori
migration sub. : migration
la ~ des barbares : le migration del ba rbaros
la ~ des anguilles : le migration del anguillas
la ~ des hirondelles : le migration del hirundines
(fig., rel.) ~ des âmes : migration del a nimas
migratoire adj. : migratori
le phénomène ~ : le pheno meno migratori
mouvement ~ : movimento migratori
flux ~ : fluxo migratori
migrer v. : migrar
nostre sidérurgie migre vers les ports : nostre siderurgi a migra verso le portos
mi-hauteur adv.
à ~ : a medie altor
mi-jambe, mi-jambes adv.
à ~ : a medie gamba
mijaurée sub. : fe mina/ju vena affectate
mijoter v. : cocer/estufar a foco lente, cocer/estufar a parve foco
mijoteuse sub. : marmita pro estufar, estufatoria
mikado sub. : mikado [J]
mil sub. (bot.) : milio
mil card. : mille
milan 1. sub. (oiseau) : milano
2. sub. (poisson) : triglia
Milan sub. : Milan
Milanais sub. : milanese
milanais adj. : milanese
mildiou sub. : mildew [A]
mildiousé adj. : contaminate de mildew [A]
vigne ~e : vite contaminate de mildew
mile sub. : millia
(sport) le record du monde du ~ : le recordo del mundo del millia
miliaire sub. : miliaria
miliaire adj. : miliar
fièvre ~ : febre miliar
tuberculose ~ : tuberculose (-o sis) miliar
milice sub. : militia
~ populaire : militia popular
milicien sub. : militiano
milieu 1. sub. (ce qui est à égale distance de ses bords) : medio
le ~ du jour : le medio del die
le doigt du ~ : le di gito del medio
faire un dessin au ~ d'une feuille de papier : facer un designo in le medio de un folio de papiro
ville située au ~ de la France : urbe situate in le medio de Francia
au ~ de la forêt : in le medio del foreste
(fig.) garder le juste ~ : guardar le juste medio
2. sub. (sociol.) : medio
~ familial : medio familial
réunir des amis de ~x différents : reunir ami cos de medios differente
3. sub. : medio ambiente, ambiente (ecologic)
adaptation d'un animal à son ~ : adaptation de un animal a su ambiente
4. sub. (phys.) : medio
des ~x de densité différente : medios de densitate differente
5. sub. : mundo del criminales
militaire sub. : militar
~ de carrière/métier : militar de carriera/mestiero
un ~ en uniforme : un militar in uniforme
militaire adj. : militar
art ~ : arte militar
justice ~ : justitia militar
hierarchie ~ : hierarchi a militar
autorités ~s : autoritates militar
service ~ : servicio militar
honneurs ~s : honores militar
décoration ~ : decoration militar
dictature ~ : dictatura militar
médaille ~ : medalia militar
victoire ~ : victoria militar
opération ~ : operation militar
uniforme ~ : uniforme militar
équipement ~ : equipamento militar
véhicule ~ : vehiculo militar
camion ~ : camion militar
avion ~ : avion militar
aviation ~ : aviation militar
salut ~ : salute militar
musique ~ : musica militar
marche ~ : marcha {ch} militar
médecin ~ : medico militar
coup d'Etat ~ : colpo de stato militar
militairement adv. : militarmente
saluer ~ : salutar militarimente
occupar ~ une région : occupar militarmente un region
militance sub. : militantia
militant adj. : militante
politique ~e : politica militante
syndicaliste très ~ : syndicalista multo militante
militant sub. : militante
les ~s d'un parti : le militantes de un partito
militarisation sub. : militarisation
militariser v. : militarisar
~ une zone : militarisar un zona
militarisme sub. : militarismo
le ~ de l'Allemagne impériale : le militarismo de Germania imperial
militariste sub. : militarista
militariste adj. : militarista, militaristic
nationalisme ~ : nationalismo militarista
militaro-communiste adj. : militaro-communista
militaro-économique adj. : militaro-economic
militaro-industriel adj. : militaro-industrial
complexe ~ : complexo militaro-industrial
militaro-politique adj. : militaro-politic
militer v. : militar
~ dans un parti politique : militar in un partito politic
~ pour la paix : militar pro le pace
les arguments militent en faveur de notre thése : le argumentos milita in favor de nostre these/the sis
milk-shake sub. : milk-shake [A]
mille 1. sub. : millia
~ nautique/marin : millia nautic/marin
2. sub. : centro/blanco del scopo
mille card. : mille
~ mètres : mille metros
~ fois moins : mille vices mi nus
être ~s : esser milles
multiplier par ~ : multiplicar per mille
millée sub. : pappa de milio
millefeuille 1. sub. (cul.) : millefeuille [F]
2. sub. (bot.) : mille-feuille [F], mille folios, achille a
mille-feuille sub. (bot.) : mille-feuille [F], mille folios, achille a
millénaire adj. : millenari
tradition ~ : tradition millenari
arbre ~ : arbore millenari
monument ~ : monumento millenari
millénaire sub. : millenario
le ~ d'une ville : le millenario de un urbe
millénarisme sub. : millenarismo, chiliasmo
millénariste sub. : millenarista, chiliasta
millénariste adj. : millenarista, chiliastic
millènium sub. : millennio
mille-pattes, mille-pieds sub. : mille-pe des, myria podo, scolopendra
millepertuis, mille-pertuis sub. (bot.) : hyperico perforate
mille-raies sub. : villuto/velvet [A] finmente corrugate
millérite sub. (min.) : millerite
millésime 1. sub. : cifra mille
2. sub. : anno
une bouteille au ~ de 1950 : un bottilia del anno 1950
millésimé adj. : providite del anno, millesimate
bouteilles de vin ~es : bottilias de vino providite del anno
millet sub. (bot.) : milio
farine de ~ : farina de milio
milliaire adj. : milliari
pierre ~ : petra milliari
colonne ~ : colonna/columna milliari
milliampère sub. : milliampe re
milliard sub. : milliardo
capital d'un ~ : capital de un milliardo
milliardaire adj. : milliardari
milliardaire sub. : milliardario
milliardième adj. : milliarde sime
milliardième sub. : milliarde simo
millibar sub. : millibar
millième sub. : mille simo
~ du budget national : millesimo del budget [A] national
millième adj. : mille sime
~ partie d'une somme d'argent : millesime parte de un summa de moneta
millier sub. : mille
des centaines de ~s de personnes : centenas de milles de personas
plusieurs ~s d'oiseaux : plure milles de aves
milligramme sub. : milligramma
millilitre sub. : milli litro
millimétré adj. : millimetrate
papier ~ : papiro millimetrate
millimètre sub. : milli metro
~ carré : millimetro quadrate
~ cube : millimetro cubic
millimétrique adj. : millimetric
échelle ~ : scala millimetric
papier ~ : papiro millimetric
million card. : million
quatre ~s d'habitants : quatre milles de habitantes
millionème sub. : millione simo
millionème adj. : millione sime
le ~ visiteur de l'exposition : le millionesime visitator del exposition
millionnaire adj. : millionari
ville ~ : urbe millionari
millionnaire sub. : millionario
millivolt sub. : millivolt
mi-lourd adj. (sport) : de peso medio pesante
mi-lourd sub. (sport) : peso medio pesante
mime 1. sub. (courte comédie) : mimo, pantomimo
2. sub. (personne) : mimo, pantomimo
3. sub. : imitator
miméographe sub. : mimeo grapho
miméographier v. : mimeographar
mimer v. : mimar
~ une scène : mimar un scena
~ un personnage : mimar un personage
mimétique adj. : mimetic
réactions ~s du caméléon : reactiones mimetic del chameleonte
mimétisme sub. : mimetismo
~ de couleurs : mimetismo de colores
~ de formes : mimetismo de formas
le ~ du caméléon : le mimetismo del chameleonte
mimi 1. sub. : catto
2. sub. : caressa, basio, osculo
mimique sub. : mimica
~ des sourd-muets : le mimica del surdemutos
une ~ expressive : un mimica expressive
mimique adj. : mimic
langage ~ des sourds-muets : language mimic del surdemutos
mimodrame sub. : mimodrama, pantomima
mimologie sub. : mimologi a
mimosa sub. (bot.) : mimosa
mi-moyen sub. : peso medie/median
championat de judo des ~s : campionato de judo del pesos medie/median
mi-moyen adj.
boxeur ~ : boxator de peso medie/median
minable adj. : misere, miserabile
mener une existence ~ : menar un existentia miserabile
aspect ~ : aspecto misere
résultats ~s : resultatos multo mediocre
minablement adv. : miseremente, miserabilemente
minage 1. sub. : placiamento de minas, sappamento
2. sub. (fig.) : sappamento
minaret sub. : minareto
minarine sub. : margarina semigrasse
minaudé adj. : affectate
minauder v. : prender manieras affectate
minauderie sub. : manieras affectate, affectation
minbar sub. : minbar
~ sculpté : minbar sculptate
mince adj. : fin, tenue, minute, svelte, magre, insignicante
étoffe ~ : stoffa tenue
femme ~ : fe mina svelte
avoir la taille ~ : haber le talia svelte
~ comme du papier à cigarette : tenue como papiro a cigaretta
lamelle très ~ : lamella multo tenue
métal réduit en plaques ~s : metallo reducite in placas tenue
ses connaissances sont ~s : su cognoscentias/cognoscimentos es insignificante
mince! interj. : dia bolo!
minceur 1. sub. : finesse, tenuitate
~ d'une feuille de papier : tenuitate de un folio de papiro
2. sub. : sveltessa
elle est d'une ~ et d'une élégance remarquables : illa es de un sveltessa e de un elegantia remarcabile
3. sub. (fig.) : insignificantia
la ~ du profit : le insignificantia del profito
mincir v. : devenir svelte
elle a beaucoup minci : illa ha devenite multo svelte
mine 1. sub. (terrain où l'on peut extraire du métal, du charbon, etc.) : mina
~ de fer : mina de ferro
~ de phosphate : mina de phosphato
~ de diamants : mina de diamantes
~ souterraine : mina subterranee
(fig.) une ~ d'or : un mina de auro
(fig.) cette bibliothèque est une ~ de renseignements : iste bibliotheca es un mina de informationes
descendre au fond d'une ~ : descender al fundo de un mina
2. sub. (mil.) : mina
champ de ~s : campo de minas
~ antipersonnelle : mina antipersonal
~ antichar : mina antitank [A]
~ sous-marine : mina submarin
3. sub. (partie centrale d'un crayon) : mina
crayon a ~ dure : stilo a mina dur
4. sub. (aspect du corps; contenance que l'on prend) : a ere
faire ~ de (+ inf.) : parer preste a
faire des ~s : avoir un comportamento affectate
5. sub. (aspect du visage) : physionomi a
avoir bonne ~ : haber un bon physionomia
6. sub. : mineral
~ de plomb : mineral de plumbo
miner 1. v. (détruire par une mine) : minar, sappar
~ une muraille : minar un muralia
(fig.) ~ la santé de qn : minar/sappar le sanitate de un persona
2. v. (garnir de mines explosives) : minar
~ un pont : minar un ponte
minerai sub. : mineral
~ de fer : mineral de ferro
extraction d'un ~ : extraction de un mineral
minéral sub. : mineral
densité d'un ~ : densitate de un mineral
dureté d'un ~ : duressa de un mineral
étude des minéraux : studio del minerales
minéral adj. : mineral
règne ~ : regno mineral
huile ~e : oleo mineral
eau ~e : aqua mineral
sels mineraux : sales mineral
mineralier sub. : tanker [A] a minerales
minéralisateur adj. : mineralisator
minéralisateur sub. : mineralisator
minéralisation sub. : mineralisation
~ d'un métal : mineralisation de metallo
minéralisé adj. : mineralisate
roche ~e : rocca mineralisate
minéraliser v. : mineralisar
~ du cuivre : mineralisar cupro
minéralogie sub. : mineralogi a
minéralogique 1. adj. : mineralogic
collection ~ : collection mineralogic
carte ~ : carta mineralogic
2. adj.
numéro ~ : nu mero del auto(mobile)
plaque ~ d'un camion : placa de matricula(tion) de un camion
minéralogiste sub. : mineralogista, minera logo
minéralurgie sub. : mineralurgi a
minerva 1. sub. (typ.) : pressa a platina
2. sub. (méd.) : collar de gypso
minerval adj. : minerval
culte ~ : culto minerval
Minerve sub. : Minerva
minestrone sub. : minestrone [I]
minet 1. sub. : parve catta
2. sub. : ami ca amate
minette sub. (min.) : minette
mineur 1. sub. (ouvrier qui travaille dans une mine) : minator
village de ~s : village de minatores
2. sub. (mil.) : sappator
3. sub. (math.) : minor
4. sub. (mus.) : minor
6. sub. (rel. cath.) : minor
7. sub. (logique) : minor
8. sub. (personne qui n'a pas atteint l'âge de la majorité) : minor
mineur 1. adj. (d'importance secondaire) : minor
arts ~s : artes minor
poète ~ : poeta minor
2. adj. (mus.) : minor
gamme ~ : gamma minor
ton ~ : tono minor
mode ~ : modo minor
intervalle ~ : intervallo minor
3. adj. (geogr.) : minor
l'Asie ~ : Asia Minor
4. adj. (rel. cath.) : minor
ordres ~s : ordines minor
frères ~s : fratres minor
5. adj. (logique) : minor
terme ~ d'un syllogisme : te rmino minor d'un syllogismo
6. adj. (qui n'a pas atteint l'âge de la majorité) : minor
enfants ~s : infantes minor
mini adj. : mini
la mode ~ : le moda mini
mini-appartement sub. : miniappartamento
mini-aspirateur sub. : miniaspirapulvere
miniature sub. : miniatura
~ persan : miniatura persian
~ byzantine : miniatura byzantin
jardin ~ : jardin miniatura
golf ~ : golf [A] miniatura
peintre de ~s : pictor de miniaturas
miniaturé adj. : miniaturate
manuscrit ~ : manuscripto miniaturate
miniaturisation sub. : miniaturisation
~ de documents : miniaturation de documentos
miniaturisé adj. : miniaturisate
miniaturiser v. : miniaturisar
miniaturiste sub. : miniaturista
minibar sub. : minibar
mini-basket sub. (sport) : minibasket
minibus sub. : minibus
minicalculatrice sub. : minicalculator
minicassette 1. sub. : minicassetta
2. sub. : miniregistrator a cassetta
minicellule sub. : minicellula
minichaîne sub. : mini-installation
minidisque sub. : minidisco, floppy (disc), diskette [A], dischetto
minidose sub. : minidose, minido sis
minier adj. : minerari
gisement ~ : jacimento minerari
industrie ~e : industria minerari
minière sub. : mina a celo aperte
miniformat sub. : formato reducite
minigolf sub. : minigolf
mini-informatique sub. : mini-informatica
minijupe sub. : minigonna, minigonnella
s'habiller en ~ : vestir se in minigonna
minima sub.pl. : mi nimos
minimal adj. : minimal
températures ~es : temperaturas minimal
conditions ~es : conditiones minimal
durée ~e : durata minimal
minimalisme sub. : minimalismo
minimaliste adj. : minimalista
réformateur ~ : reformator minimalista
minimaliste sub. : minimalista
le point de vue d'un ~ : le puncto de vista de un minimalista
minimarge sub. : magazin de discount [A]/disconto
minimax sub. (math.) : minima ximo
minime adj. : mi nime
salaire ~ : salario minime
valeur ~ : valor minime
minime sub. (cath.) : mi nimo
minimessage sub. : minimessage, SMS
minimisation sub. : minimisation
minimiser v. : minimisar
~ des résultats : minimisar resultatos
minimum sub. : mi nimo
~ vital : minimo vital
âge ~ : etate minimo
(math.) ~ d'une fonction : minimo de un function
au ~ : al mi nus
mini-ordinateur sub. : minicomputator, minicomputer [A]
minipilule sub. : minipilula
minipiscine sub. : minipiscina
minisatellite sub. : minisate llite
miniski sub. : miniski
ministère sub. : ministerio
~ de l'Education nationale : ministerio del Education national
ministériat sub. : function de ministro
ministériel adj. : ministerial
décrèt ~ : decreto ministerial
crise ~ : crise/cri sis ministerial
ministrable adj. : ministrabile
un parlementaire ~ : un parlamentario ministrabile
ministre 1. sub. : ministro
fonction de ~ : function de ministro
~ des finances : ministro del financias
~ plenipotentiaire : ministro plenipotentiari
~ sans portefeuille : ministro sin portafolio
premier ~ : prime ministro
délibération du Conseil des ~s : deliberation del Consilio del ministros
2. sub. (prot.) : ministro
~ de l'Evangile : ministro del evangelio
~ du culte : ministro del culto
~ calviniste : ministro calvinista
3. sub. (cath.) : ministro
ministre-président sub. : ministro-presidente
minitéléviseur sub. : minitelevisor
minitrip sub. : minitrip [A]
minium sub. (chim.) : minio
minivague sub. : permanente legier
minnesinger sub. : menestrel
la poésie courtoise des ~s : le poesi a cortese del menestreles
minoen adj. : minoan
civilisation ~ne : civilisation minoan
minois sub. : juvene facie
minorant sub. (math.) : minorante
minoratif adj. : minorative
minoration sub. : minoration
minorer v. : minorar
minoritaire adj. : minoritari
parti ~ : partito minoritari
être ~ : esser minoritari
minoritaire sub. : minoritario
minorite sub. (rel.) : minorita
minorité 1. sub. : minoritate
une petite ~ d'électeurs : un parve minoritate de electores
dans la ~ des cas : in le minoritate del casos
~s ethniques : minoritates ethnic
~s religieuses : minoritates
2. sub. : etate minor, minoritate
Minorque sub. : Minorca
minorquin adj. : minorchin
minorquin sub. : minorchino
minoterie 1. sub. : fabrica de farina
2. sub. : industria de farina
3. sub. : commercio de farina
minotier 1. sub. : fabricante de farina
2. sub. : commerciante de farina
minou sub. : catto
minuit sub. : medienocte
soleil de ~ : sol de medienocte
messe de ~ : missa de medienocte
les douze coups de ~ : le dece-duo colpos de medienocte
minus sub. : persona ignorante, nullitate
minuscule adj. : minuscule
écriture ~ : scriptura minuscule
caractère ~ : chara cter minuscule
animal ~ : animal minuscule
minuscule sub. : minuscula
écrire en ~s : scriber in minusculas
minus habens sub. : persona ignorante, nullitate, minus habens [L]
minutage sub. : timing [A], calculo del minutas, minutage
minutaire adj. (jur.) : minutari, in minuta
acte ~ : acto minutari
minute 1. sub. (soixantième partie de l'heure) : minuta
une ~ de silence : un minuta de silentio
2. sub. (court espace de temps) : minuta, momento, instante
une ~ d'inattention : un minuta de inattention
je reviens dans une ~ : io reveni post un minuta
à la ~ : immediatemente
3. sub. (unité de mesure des angles) : minuta
4. sub. (jur.) : minuta, scriptura minute
~ d'un acte : minuta de un acto
minute! interj. : momento!
minuter v. (jur.) (rédiger la minute de) : minutar
~ un contrat : minutar un contracto
minuterie 1. sub. : interruptor a tempore, timer [A]
2. sub. : mechanismo de un horologio
3. sub. : mechanismo de un contator, contator
minuteur 1. : interruptor a tempore, timer [A]
2. : chrono metro de cocina
minutie 1. sub. : minutia, minutiositate
2. sub. : minutia, bagatella, detalio
minutier sub. (jur.) : registro del minutas
minutieusement adv. : minutiosemente
minutieux adj. : minutiose
préparation ~se : preparation minutiose
inspection ~se : inspection minutiose
recherches ~ses : recercas minutiose
travail long et ~ : travalio/labor longe e minutiose
minyanthe sub. (bot.) : minyante (trifoliate)
miocène sub. : mioceno
miocène adj. : miocen
époque ~e : epocha miocen
faune ~e : fauna miocen
mioche sub. : juvene infante, parvo
mi-parcours adv.
à ~ : a medie percurso
mi-parti adj. : de medie parte
~ de bleu et de gris : de medie parte blau e de medie parte gris
mi-partition sub. : bipartition
mips sub. (inform.) : mips
mirabelle 1. sub. (bot.) : mirabella
confitura de ~s : confitura de mirabellas
2. sub. (eau-de-vie) : mirabella
un verre de ~ : un vitro de mirabella, un mirabella
mirabellier sub. (bot.) : mirabelliero
mirabilis sub. (bot.) : mira bilis
mirabolant adj. : mirabolante
miracidium sub. (zool.) : miracidio
miracle 1. sub. : miraculo
les ~s de Lourdes : le miraculos de Lourdes
accomplir des ~s : facer miraculos
croire aux ~s : creder al miraculos; esser troppo credule
le fameux ~ économique allemande : le famose miraculo economic german
(fig.) ce tableau est un ~ d'harmonie : iste pictura es un miraculo de harmoni a
2. sub. (dram.) : miraculo
"Le Miracle de Théophile" de Rutebeuf : "Le Miraculo de Theo philo" de Rutebeuf
miraculé sub. : persona miraculosemente salvate/curate
miraculeusement adv. : miraculosemente
miraculeux adj. : miraculose
apparition ~se : apparition miraculose
remède ~ : remedio miraculose
la grotte ~se de Lourdes : le grotta miraculose de Lourdes
mirador sub. : mirador [E]
mirage 1. sub. (phénomène optique) : mirage
les ~sdu désert : le mirages del deserto
2. sub. (fig.) : mirage, illusion
les ~s de la gloire : le mirages del gloria
miraud adj. : myope, myopic
mire 1. sub. : mira
point de ~ : puncto de mira
ligne de ~ : linea de mira
2. sub. : latta de nivellamento
3. sub. (tv) : imagine de test [A]
mirer sub. : reguardar attentivemente, mirar
mirette sub. : oculo
de belles ~s : belle oculos
mirifique adj. : mirific
promessas ~s : promissas mirific
mirliflore sub. : persona vanitose, vanitoso
mirliton sub. : mirliton
mirmillon sub. : gladiator
miro adj. : myope, myopic
mirobolant adj. : extraordinari, phenomenal, formidabile
des gains ~s : ganios formidable
mirodrome sub. : peepshow [A]
miroir sub. : speculo
~ sphérique : speculo spheric
~ concave : speculo concave
~ convexe : miroir convexe
~ plan : speculo plan
~ hyperbolique : speculo hyperbolic
(phys.) ~s de Fresnel : speculos de Fresnel
écriture à ~ : scriptura specular, scriptura a speculo
se regarder dans un ~ : reguardar se in un speculo
(fig.) les yeux, ~ de l'âme : le oculos, speculo del a nima
miroitant adj. : brillante, scintillante
soie ~e : sete brillante
miroitement sub. : brillantia, scintillation
miroiter v. : brillar, scintillar
le lac miroite au soleil : le laco brilla al sol
miroiterie 1. sub. : fabrication de speculos
2. sub. : commercio de speculos
3. sub. : fabrica de speculos
4. sub. : fabrication de vitro
5. sub. : commercio de vitro
6. sub. : fabrica de vitro
miroiterie-vitrerie sub. : fabrica de speculos e vitros
miroitier 1. sub. : fabricante de speculos
2. sub. : commerciante de speculos
3. sub. : fabricante de vitro
4. sub. : commerciante de vitro
mirontaine, mironton, miroton sub. : (ragout [F] de) carne hachate {ch}
mironton : tralala
mirvé adj. : con ca pite/testa nuclear/atomic
missile ~ : missile con testa nuclear
misaine sub. : foc
mât de ~ : mast de foc
ils hissèrent la ~ : illes ha hissate le foc
misandre adj. : qui odia viros
misandre sub. : misandrista
misandrie sub. : misandri a
misanthrope sub. : misa ntropo
vieux ~ : vetule misanthropo
misanthrope adj. : misa nthrope, misanthropic
elle est devenue bien ~ : illa ha devenite multo misanthropic
misanthropie sub. : misanthropi a
accès de ~ : accesso de misanthropia
misanthropique adj. : misa nthrope, misanthropic
caractère ~ : chara cter misanthropic
miscellanées sub. : miscellanea
miscibilité sub. : miscibilitate
miscible adj. : miscibile
l'eau et l'alcool es ~s : le aqua e lea lcohol es miscibile
mise 1. sub. (action de mettre quelque part)
~ à nu : exposition, revelation
~ à/en feu : ignition
~ à jour : actualisation
~ à sac : sacche o, saccheamento
~ à mort : execution
~ à l'eau : lanceamento (de un nave)
~ à la retraite : retiro, retiramento,pensionamento
~ au point : adjustage, adjustamento
~ au courant : (le) poner al currente
~ au tombeau : deposition in le tumba
~ en page : impagination
~ en bouteilles : imbottiliamento
~ en lieu sûr : placiamento a un loco secur
~ en ordre : ordination, regulation
~ en action : (le) poner in action
~ en état : reparation
~ en scène : inscenation
~ en croix : crucifixion
~ en pratique : application practic, realisation (in practica)
~ hors combat : (le) poner fo ris de combatto, elimination
~ hors la loi : proscription
2. sub. : primari offerta, summa riscate
doubler sa ~ : duplar su offerta
sauver sa ~ : salvar su summa riscate
3. sub. : capital initial
4. sub. : vestitura
à la ~ soignée : ben vestite
mi-septembre sub. : medie septembre
miser v. : sponder
~ dix euros : sponder dece euros
~ tout sur le rouge : sponder toto su per le rubie
misérabilisme sub. : miserabilismo
le ~ d'un peintre : le miserabilismo de un pictor
misérabiliste adj. : miserabilista
réalisme ~ : realismo miserabilista
tableau ~ : pictura miserabilista
misérabiliste sub. : miserabilista
misérable adj. : misere, miserabile
existence ~ : existentia miserabile
vêtements ~s : vestimentos miserabile
cabane ~ : cabana miserabile
des vers ~s : versos miserabile
une fin ~ : un fin miserabile
se sentir ~ : sentir se miserabile
vivre dans des conditions ~s : viver in conditiones miserabile
misérable sub. : persona infelice
misérablement adv. : miserabilemente
finir ~ : finir miserabilemente
misère sub. : miseria
~ nigre : miseria nigre
~ totale : miseria total
la ~ des temps : le miseria del tempores
finir ses jours dans la ~ : finir su vita in le miseria
compassion aux ~s d'autrui : compassion al miserias de alteres
se quereller pour une ~ : querelar se pro un bagatella
misère! interj. : qual miseria!
miserere, miséréré sub. (mus., cath.) : misere re
miséreux adj. : misere, miserabile
miséreux sub. : persona misere
miséricorde sub. : misericordia
la ~ divine : le misericordia divin
oeuvres de ~ : obras de misericordia
implorer ~ : implorar misericordia
miséricordieusement adv. : misericordiosemente
miséricordieux adj. : misericordiose
coeur ~ : corde misericordiose
Dieu est ~ : Deo es misericordiose
mi-sérieux adj. : semiseriose
miso sub. (abbr.) : miso gyno
misogame adj. : misogame
misogamie sub. : misogami a
misogyne adj. : misogyne
misogyne sub. : miso gyno
misogynie sub. : misogyni a
misonéisme sub. : misoneismo
misonéiste adj. : misoneista, misoneistic
misonéiste sub. : misoneista
mispickel sub. (min.) : mispickel
missel sub. : libro de missa, missal
suivre la messe dans son ~ : sequer le missa in su missal
missile sub. : missile
~ de croisière : missile cruciera
~ stratégique : missile strategic
~ tactique : missile tactic
~ balistique : missile balistic
~ intercontinental : missile intercontinental
interception de ~s : interception de missiles
missile mer-mer sub. : missile mar-mar
missile mer-sol sub. : missile mar-solo
missile-sonde sub. : missile sonda
missilier sub. : militar experto de missiles
missilistique sub. : missilistica
mission sub. : mission
la ~ de l'artiste : le mission del artista
~ officielle : mission official
~ culturelle : mission cultural
~ économique : mission economic
~ secrète : mission secrete
~ dangereuse : mission periculose
~ suicide : mission suicidio
~ diplomatique : mission diplomatic
missionnaire sub. : missionario
les ~s d'Afrique : le missionarios de Africa
missionnaire adj. : missionari
esprit ~ : spi rito missionari
mission-suicide sub. : mission suicidio
missive sub. : missiva
~ royale : missiva royal/regal
mistelle sub. : mistella
mistoufle 1. sub. : miseria
2. sub. : vexation(es)
mistral sub. : mistral
un coup de ~ : un colpo de mistral
mitaine sub. : guanto sin di gitos, miton
porter des ~s : portar mitones
mitard sub. : cella de isolation
envoyer qn au ~ : inviar un persona al prision
mite 1. sub. : tinea
mangé des ~s : rodite per le tineas
2. sub. : a caro
mité adj. : rodite per tineas
mi-temps 1. sub. (sport) : medie tempore
l'arbitre a sifflé le ~ : le a rbitro ha sibilate le medie tempore
seconde ~ : secunde medie tempore
2. sub. : emple o a medie tempore
miter (se) v. : esser rodite per tineas
étoffes qui se sont mitées : stoffas plen de foramines facite per le tineas
miteusement adv. : miseremente
miteux adj. : de aspecto/apparentia, misere, miserabile
mithracisme, mithriacisme sub. : mithracismo
mithriaque adj. : mithriac
culte ~ : culto mithriac
religion ~ : religion mithriac
mystères ~s : mysterios mythriac
mithridatisation sub. : mithridatisation
mithridatiser v. : mithridatisar
mithridatisme sub. : mithridatismo
mitigation sub. : mitigation
~ des peines : mitigation del penas
mitigé adj. : mitigate
morale ~e : moral mitigate
zèle ~ zelo : mitigate
mitiger v. : mitigar
mitigeur sub. : valvula (thermostatic) a duo vias
mitochondrial adj. : mitochondrial
mitochondrie sub. : mitochondria
miton sub. (arme) : miton
mitonner 1. sub. : estufar a foco lente
laisser ~ à plusieurs heures : lassar estufar plure horas a foco lente
2. sub. : preparar con multe cura
mitose sub. : mitose (-o sis)
phases de la ~ : phases del mitose
mitotique adj. : mitotic
mitoyen adj. : commun
mur ~ : muro commun
cloison ~ne : pariete commun
mitraillade sub. : salva de mitraliatrice(s)
mitraillage sub. VOIR: mitraillade
mitraille sub. : mitralia
mitrailler v. : mitraliar
civils mitraillés par des avions : civiles mitraliate per aviones
mitraillette sub. : pistola mitraliatrice, stengun [A]
mitrailleur sub. (persona) : mitraliator
~ à bord d'un avion : mitraliator a bordo de un avion
mitrailleuse sub. : mitraliatrice
mitral adj. : mitral
valvule ~e : valvula mitral/bicuspide
maladie ~e : maladi a mitral
insufficience ~e : insufficientia mitral
mitre sub. : mitra
la ~ et la crosse épiscopale : le mitra e le baculo episcopal
recevoir la ~ : reciper le mitra, esser nominate epi scopo
mitré adj. : mitrate
abbé ~ : abbate mitrate
mitron sub. : garson (de) panetero
mi-voix adv.
à ~ : a medie voce
parler à ~ : parlar a medie voce
mixable adj. : que pote esser miscite
mixage sub. (audiov.) : mixage [A]
salle de ~ : sala de mixage
table de ~ : tabula de mixage
mixer 1. v. (cul.) : miscer
2. v. (audiov.) : mixar
mixeur 1. sub. : mixer [A] (de cocina)
2. sub. (audiov.) : technico de mixage
mixte adj. : mixte
commission ~ : commission mixte
école ~ : schola mixte
mariage ~ : maritage/matrimonio mixte
école ~ : schola mixte
salade ~ : salata mixte
(tennis) double ~ : duplo mixte
mixtion sub. : mixtion
mixtionner v. : miscer
mixture sub. : mixtura
mnème sub. (biol., psych.) : mneme
mnémique adj. : mnemic
mnémonique adj. : mnemonic
procédé ~ : procedimento mnemonic
mnémonique sub. : mnemonica
mnémoniquement adv. : mnemonicamente
mnémotechnique adj. : mnemotechnic
moyen ~ : medio mnemotechnic
mnémotechnique sub. : mnemotechnica, mnemotechni a
mnésique adj. : mnesic
fonction ~ : function mnesic
traces ~s : tracias mnesic
pertes ~s : pe rditas mnesic
mob sub. (abbr.) : cyclomotor, velomotor
mobicarte sub. : carta recargabile
mobile 1. sub. : motivo, motivation, ration, incentivo
~ d'une action : motivo de un action
2. sub. (mécan.) : mobile
mouvement d'un ~ : movimento de un mobile
vitesse d'un ~ : velocitate de un mobile
les ~s de Calder : le mobiles de Calder
3. sub. : tele phono mobile, mobile
mobile adj. : mobile
cloison ~ : pariete mobile
caractère ~ : chara cter mobile
visage ~ : visage mobile
(rel.) fêtes ~s : festas mobile
garde ~ : guarda mobile
pièce ~ de un machine : pecia mobile de un ma china
calendrier à feuilles ~s : calendario a folios mobile
telephone ~ : tele phono mobile, mobile
brigade ~ : brigada mobile
population ~ : population mobile
mobilier adj. : mobiliari
propriété ~ : proprietate mobiliari
vente ~e : ve ndita mobiliari
mobilier sub. : mobiles, mobiliario
le ~ d'une maison : le mobiliario de un casa
~ de cuisine : mobiliario del cocina
~ rustique : mobiliario rustic
mobilisable adj. : mobilisabile
soldats ~s : soldats mobilisabile
(fig.) toutes les énergies ~s : tote le energi as mobilisabile
mobilisateur adj. : mobilisator
centre ~ : centro mobilisator
mobilisation sub. : mobilisation
~ des capitaux investis : mobilisation del capitales investite
~ des ressources : mobilisation del ressources [F]
la ~ n'est pas la guerre : le mobilisation non es le guerra
~ générale : mobilisation general
~ partielle : mobilisation partial
décréter la ~ : decretar le mobilisation
mobilisé sub. : soldato mobilisate, mobilisato
mobiliser v. : mobilisar
être mobilisé dans les services auxiliaires : esser mobilisate in le servicios auxiliar
toute la famille est mobilisée pour organiser la fête : tote le familia es mobilisate pro organisar le festa
parti qui mobilise ses adhérents : partito que mobilisa su adherentes
(méd.) ~ un malade : mobilisar un malado
~ tous ses efforts sur un point : mobilisar tote su effortios su per un puncto
mobilisme sub. (phil.) : mobilismo
le ~ de Bergson : le mobilismo de Bergson
le ~ de Héraclite : le mobilismo de Heracli tes
mobiliste sub. (phil.) : mobilista
mobilité sub. : mobilitate
~ d'un membre : mobilitate de un membro
accroître la ~ d'une armée par la motorisation : accrescer le mobilitate de un arme a per le motorisation
~ de la physionomie : mobilitate del physionomi a
~ d'esprit : mobilitate de spi rito
~ de la volonté : le mobilitate del voluntate
~ des sentiments : mobilitate del sentimentos
mobilophone sub. : mobilo phono
mobylette sub. : cyclomotor, velomotor
mocassin sub. : mo cassin
moche adj. : fede, de pauc/poc valor
~ comme un pou : multo fede, fedi ssime
le temps est ~, aujourd'hui : le tempore es mal, hodie
mocheté 1. sub. : objecto/personne/action fede
2. sub. : feditate
modal adj. : modal
forme ~e : forma modal
existence ~e : existentia modal
logique ~e : logica modal
musique ~e : musica modale
(jur.) clause ~e : clausula modal
modalité sub. : modalitate
les ~s de l'application de la loi : les modalitates de application del lege
préciser les ~s de paiement : precisar les modalitates de pagamento
adverbe de ~ : adverbio de modalitate
mode 1. sub. (masc.) : maniera, modo
~ de paiement : modo de pagamento
2. sub. (mus.) : modo
~ majeur : modo major
~ mineur : modo minor
3. sub. (gram.) : modo
l'indicatif est un ~ : le indicativo es un modo
~s personnels et ~s impersonnels : modos personal e modos impersonal
4. sub. (inform.) : modo
5. sub. (phil., logique, math.) : modo
mode 1. sub. (fém.) : maniera (de viver, de pensar, etc.)
à la ~ de : al maniera de
2. sub. (habitudes collectives et passagères en matière d'habillement) : moda
~ d'hiver : moda de hiberno
la ~ vestimentaire : le moda vestimentari
journal de ~ : jornal de moda
~ masculine : moda masculin
à la ~ : al gusto del die
modelage sub. : modellage
~ d'une statue en cire : modellage de un statua in cera
modèle 1. sub. : modello, exemplo
~ de déclinaison : modello de declination
appartement ~ : appartamento modello
~ de fidélité : modello de fidelitate
~ de vertu : modello de virtute
2. sub. : modello, prototypo
3. sub. : modello, modulo, matrice, forma
~ d'écriture : modello de scriptura
modeler v. : modellar
~ une poterie : modellar un potteri a
pâte à ~ : pasta a modellar
modeleur sub. : modellator
~ en cire : modellator in cera
ouvrier ~ : obrero modellator
modélisation sub. : modellisation
~ mathématique : modellisation mathematic
modéliser v. : modellisar
modélisme sub. : modellismo
modéliste sub. : modellista
ouvrier ~ : obrero modellista
modem sub. (inform.) : mo dem
Modène sub. : Modena
modérable adj. : moderabile
modérantisme sub. : moderantismo
modérateur 1. sub. (personne/chose qui tend à modérer ce qui est excessif) : moderator
2. sub. (techn., biol., phys.) : moderator
3. sub. (prot.) : moderator
modérateur adj. : moderator
l'élément ~ d'un groupe : le elemento moderator de un gruppo
modération sub. : moderation
~ de la vitesse : moderation del velocitate
~ des prix : moderation del precios
boire et manger avec ~ : biber e mangiar con moderation
moderato sub. (mus.) : moderato [I]
moderato adv. (mus.) : moderator [I]
modéré adj. : moderate
prix ~s : precios moderate
chaleur ~e : calor moderate
un esprit ~ : un spi rito moderate
modérément adv. : moderatemente
boire ~ : biber moderatemente
modérer v. : moderar
~ le zèle de qn : moderar le zelo de un persona
~ ses dépenses : moderar su dispensas
~ la vitesse : moderar le velocitate
modérez vos paroles! : modera vostre parolas!
se ~ dans ses ambitions : moderar se in su ambitiones
moderne adj. : moderne
les temps ~s : le tempores moderne
l'histoire ~ : le historia moderne
les auteurs ~s : le autores moderne
jeune femme ~ : juvene fe mina moderne
enseignement ~ : inseniamento moderne
art ~ : arte moderne
architecture ~ : architecture moderne
tout le confort ~ : tote le conforto moderne
équipement ~ d'une entreprise : equipamento moderne de un interprisa
modernisateur sub. : modernisator
modernisateur adj. : modernisator
project ~ : projecto modernisator
modernisation sub. : modernisation
~ de l'industrie : modernisation del industria
~ sociale : modernisation social
moderniser v. : modernisar
~ la technique : modernisar le technica
~ l'enseignement : modernisar le inseniamento
modernisme 1. sub. : modernismo
réaction au ~ en peinture : reaction al modernismo in le pictura
2. sub. (rel. cath.) : modernismo
le ~ fut condamné en 1907 par Pie X : le modernisme ha essite condemnate in 1907 per Pi us X
moderniste 1. adj. : moderniste
écrivain ~ : scriptor modernista
peintre ~ : pictor modernista
2. adj. (rel. cath.) : modernista
moderniste 1. sub. : modernista
2. sub. (rel. cath.) : modernista
modernité sub. : modernitate
la ~ d'une oeuvre : le modernitate de un obra
la ~ d'un écrivain : le modernitate de un scriptor
modern style sub. : jugendstil [Al], art nouveau [F]
modeste adj. : modeste
d'origine ~ : de origine modeste
l'accroissement de la population reste ~ dans cette région : le accrescimento del population resta modeste in iste region
il est resté ~ malgré son succes : ille ha restate modeste malgrado su successo
modestement adj. : modestemente
rougir ~ : rubescer modestemente
vivre très ~ : viver multo modestemente
se comporter ~ : comportar se modestemente
modestie sub. : modestia
~ affectée : modestia affectate
fausse ~ : false modestia
modicité sub. : modicitate
~ de son revenu : modicitate de su salario
~ du prix : modicitate del precio
modifiable adj. : modificabile
modificateur adj. : modificatori
action ~trice : action modificatori
modificateur sub. : modificator
modificatif adj. : modificative
texte ~ : texto modificative
note ~ve : nota modificative
modification sub. : modification
~ quantitative : modification quantitative
~ imperceptible : modification imperceptive
faire des ~s dans un texte : facer modificationes in un texto
~ de l'état de santé de qn : modification in le stato de sanitate de un persona
~s dans un programme : modificationes in un programma
liste de ~s : lista de modificationes
modifier v. : modificar
~ ses plans : modificar su planos
~ ses habitudes : modificar su habitudes
~ les moeurs : modificar le mores
son opinion s'est modifiée : su opinion se ha modificate
modiole sub. (zool.) : modiolo
modique adj. : modic
salaire ~ : salario modic
ressources ~s : ressources [F] modic
pour le ~ somme de dix euros : pro le modic summa de dece euros
modiquement adv. : modicamente
modiste sub. : modista
modulable adj. : modulabile, variabile
horaires ~s : horarios modulabile
modulaire adj. : modular
architecture ~ : architectura modular
construction ~ : construction modular
(math.) mesure ~d'un vecteur : mesura modular de un vector
modulant adj. (mus.) : modulante
marche harmonique ~e : marcha {ch} harmonic modulante
modularité sub. : modularitate
modulateur sub. : modulator
modulateur adj. : modulante
modulation sub. : modulation
~ dans le chant du rossignol : modulation in le canto del rossiniolo
~ d'amplitude : modulation de amplitude
~ de fréquence : modulation de frequentia
~ de phase : modulation de phase
~ de mineur en majeur : modulation de minor in major
modulatrice sub. : lampa modulante
module 1. sub. (archit.) : modulo
2. sub. (math.) : modulo
~ d'un vecteur : modulo de un vector
3. sub. (techn.) : modulo
~ d'élasticité : modulo de elesticitate
~ de résistance à la flexion : modulo de resistentia al flexion
4. sub. ~ lunaire : modulo lunar
moduler 1. v. (mus.) : modular
~ un air en le sifflant : modular un a ere sibilante lo
2. v. (adapter) : modular
~ des tarifs : modular tarifas
3. v. (electr., radio) : modular
courant à fréquence modulée : currente a frequentia modulate
modulo sub. (math.) : modulo
modulor sub. : modulor
modus vivendi sub. : modus vivendi [L]
trouver un ~ : trovar un modus vivendi
moelle sub. : medulla
~ osseuse : medulla ossee/ossose
~ allongée : medulla allongate
moelleusement adv. : mollemente, dulcemente
moelleux adj. : molle, dulce
vin ~ : vino dulce
lit ~ : lecto molle
moeurs sub.pl. : mores
bonnes ~ : bon mores
les ~ de son temps : le mores de su tempore
femme de ~ faciles : fe mina de mores facile
cet homme a des ~ austères : iste homine ha mores auster
autres temps, autres ~ : altere tempores, altere mores
roman de ~ : roman de mores
attentat aux ~ : attentato al mores
Moeurs sub. : polici a de mores
mofette 1. sub. (animal) : moffetta, skunk [A]
2. sub. (géol.) : mofetta
mohair sub. : mohair [A]
mohair adj. : de mohair [A]
moi pron. pers. VOIR: grammaire
moignon sub. : membro truncate
moi-même pron. pers. : io ipse
je l'ai vu ~ : io ipse lo ha vidite
moindre adj. : minor, mi nime
sans la ~ difficulté : in le minor difficultate
de ~ valeur : de minor valor
moindrement adv. : minormente, minimamente
il n'est pas le ~ étonné : ille non es le minormente surprendite
moine sub. : mo nacho
communauté de ~s : communitate de monachos
cellule de ~ : cellula de monacho
~ mendiant : monacho/fratre mendicante
~ bouddhiste : monacho buddhista
se faire ~ : facer se monacho
l'habit ne fait pas la ~ : le ha bito non face le monacho
moineau 1. sub. (oiseau) : passere
avoir un appétit de ~ : mangiar multo poco/pauco
2. sub. : pe nis
moinerie 1. sub. : convento, monasterio
2. sub. : spi rito/condition monastic
moinillon sub. : parve mo nacho
moins adv. : mi nus
un peu ~ : un pauco/poco minus
au ~ : al minus
du ~ : totevi a
en ~ : in deduction
tous ~ lui : totes minus ille
tout au ~ : al minus
il es ~ riche : ille es minus ric
il travaille ~ que son frère : ille travalia/labora minus que su fratre
tâchez d'arriver ~ tard : essaya de arrivar minus tarde
moins sub. : mi nus
qui peut le plus peut le ~ : qui pote le plus pote minus
il pourrait s'excuser, au ~ : ille potere a excusar se, al minus
moins conj. : mi nus
six ~ quatre font deux : sex minus quatro face duo
moins prép. : mi nus
~ deux plus ~ trois font ~ cinq : minus duo plus minus tres face minus cinque
moins-disant sub. : mi nus offerente
moins-value sub. : pe rdita de valor, minusvalentia
moiré sub. : moiré [F]
moiré adj. : moiré [F]
mois sub. : mense
le ~ de janvier : le mense de januario
les mois d'hiver : le menses de hiberno
période de trois mois : peri odo de tres menses, trimestre
période de six ~ : peri odo de sex menses, semestre
Moïse sub. : Mo ses, Moyse
moisi sub. : mucor
odeur de ~ : odor de mucor
goût de ~ : gusto de mucor
enlever le ~ d'une confiture : remover le mucor de un confitura
moisi adj. : mucide
fruit ~ : fructo mucide
moisir 1. v. : coperir de mucor
ce pain moisit : iste pan se coperi de mucor
2. v. : devenir mucide
moisissure sub. : mucor
la ~ est un parasite : le mucor es un parasito
enlever la ~ d'une confiture : remover le mucor de un confitura
moisson sub. : messe
la ~ du colza : le messe del colza
faire la ~ : facer le messe
engranger la ~ : stockar le messe in le granario
(fig.) une ample ~ de renseignements : un ample messe de informationes
tous les deux ~ : tote le duo menses, bimestriel
deux fois par ~ : duo vices per mense, bimensual
moissonnage sub. : messe
~ mécanique : messe mechanic
faire le ~ du colza : facer le messe del colza
(fig.) ~ des renseignements : recoltar informationes
moissonner v. : facer le messe, recoltar
~ un champ : facer le messe de un campo
moissonneur 1. sub. : falcator, recoltator
2. sub. : ma china a falcar/recoltar
moissonneuse sub. : ma china a falcar/recoltar
moite adj. : legiermente humide
chaleur ~ : calor legiermente humide
moiteur sub. : humiditate legier
moitié sub. : medietate
trois est la ~ de six : tres es le medietate de sex
la ~ d'une douzaine : le medietate de un dozena
le diamètre partage le cercle en deux ~s : le dia metro parti le circulo in duo medietates
la ~ de temps il vient en retard : le medietate del tempore ille veni in retardo
être à la ~ du chemin : esser al medietate del cammino
moitir v. : humidificar
~ le papier : humidificar le papiro
moka, moca sub. : moka
boire un ~ : biber un moka
molaire sub. : molar
les douze ~s de l'homme adulte : le dece-duo molares del homine adulte
molaire 1. adj. (chim.) : molar
solution ~e : solution molar
volume ~e : volumine molar
masse ~ : massa molar
fraction ~ : fraction molar
2. adj. (phil.) : molar
molarité sub. (chim.) : molaritate
Moldave sub. : moldavo
moldave adj. : moldave
Moldavie (la) sub. : Moldavia
mole sub. (chim.) : grammamolecula, mol
môle 1. sub. : mole (de un porto)
2. sub. (poisson) : pisce luna
moléculaire adj. : molecular
masse ~ : massa molecular
structure ~ : structura molecular
formule ~ : formula molecular
poids ~ : peso molecular
molécularité sub. : molecularitate
molécule sub. : molecula
~ géante : macromolecula
molécule-gramma sub. (chim.) : grammamolecula
molène sub. (bot.) : verbasso
moleskine sub. : moleskin [A]
banquettos de ~ : parve bancos de moleskin
molestation sub. : molestation
molester v. : molestar, importunar, brutalisar
il s'est fait ~ par la foule : ille se ha facite molestar per le massa
moleter v. : facer cannellaturas, cannellar
molière sub. : molière [F]
moliéresque adj. : molieresc
verve ~ : furor molieresc
molinisme sub. : molinismo
moliniste adj. : molinista
doctrine ~ : doctrina molinista
moliniste sub. : molinista
attaques de Pascal contre les ~s : attaccos de Pascal contra le molinistas
mollah sub. : mulla h
gouvernement dirigé par les ~s : governamento dirigite per le mullahs
mollard sub. : jecto de saliva, phlegma, sputo
mollasse 1. adj. : laxe, deforme, informe, sin forma
2. adj. : indolente, inerte
mollasserie sub. : laxitate, indolentia, inertia
mollasson sub. : persona laxe/indolente/inerte
molle (masc. mou) adj. : molle
mollement adv. : mollemente
être étendu ~ sur le divan : esser extendite mollemente su per le divan
le fleuve coule ~ : le fluvio flue mollemente
mollesse sub. : mollessa
la ~ d'un coussin : le mollessa de un cossino
la ~ d'un matelas : le mollessa de un matras
la ~ d'un élève paresseux : le mollessa de un alumno pigre
la ~ des contours : le mollessa del contornos
la ~ des traits d'un visage : le mollessa del tractos de un visage
résister avec ~ : resister con mollessa
mollet sub. : sura
le ~ est formé par le triceps sural : le sura es formate per le trici pite sural
~s de coq : suras multo magre
mollet adj. : molle
pain ~ : pan molle
oeuf ~ : ovo molle
molletière sub. : gambiera
~s cirées des gardes mobiles : gambieras cerate del guardas mobile
molleton sub. : molleton
molletonné adj. : foderate de molleton
molletonneux adj. : molle como molleton, molletonose
mollir v. : devenir molle, mollir
ces poires mollissent : iste piras molli
molluscum sub. : mollu scum
mollusque sub. (méd.) : mollusco
~s comestibles : molluscos comestibile
moloch sub. (zool.) : moloch
molosse sub. (chien) : molosso
molto adv. (mus.) : molto [I]
Moluques (les) sub.pl. : Moluccas
moluquois adj. : moluccan
Moluquois sub. : moluccano
moly sub. : allio moly
molybdate sub. : molybdato
molybdène sub. : molybdeno
molybdénite sub. : molybdenite
molybdique adj. : molybdic
acide ~ : acido molybdic
molysmologie sub. (ecol.) : molysmologi a
môme 1. sub. : ju vena, pupa
2. sub. : infante
une petite ~ de cinq ans : un parve infante de cinque annos
moment 1. sub. : momento, instante
~ de bonheur : momento de felicitate
d'un ~ à l'autre : de un momento al altere
~s de la vie : momentos del vita
plaisir d'amour ne dure qu'un moment : placer de amor dura solmente un momento
passer de bons ~ s : passar bon momentos
passer de mauvais ~s : passar mal momentos
en un ~ : rapidemente
par ~s : de tempore a tempore
au ~ du départ : al momento de partita
2. sub. (phys., math.) : momento
~ d'un vecteur : momento de un vector
~ d'un couple : momento de un copula
~ dynamique : momento dynamic
~ dipolaire : momento dipolar
momentané adj. : momentanee
la panne d'électricité a été ~e : le panna de electricitate/currente ha essite momentanee
plaisir ~ : placer momentanee
interruption ~e d'une émission : interruption momentanee de un emission
efforts ~s : effortios momentanee
momentanément adv. : momentaneemente
cacher ~ un secrèt : celar momentaneemente un secreto
momerie 1. sub. : hypocrisi a
2. sub. : ballo mascate, ballo de ma scaras
3. sub. : infantilitate
momie 1. sub. : mumia
la ~ d'un pharaon : le mumia de un pharaon
~ de chat : mumia de catto
préparation des ~s : preparation del mumias
comme une ~ : immobile, inactive
2. sub. : persona multo magre
momification sub. : mumification
~ naturelle par dessèchement : mumification natural per desiccation
momifier 1. v. : mumificar
cadavre momifié : cadavere mumificate
2. v. (fig.) (rendre inerte) : mumificar
l'inaction le momifie peu à peu : le inaction le mumifica poco/pauco a poco/pauco
momordique sub. (bot.) : momordica
propriétés purgatives de la ~ : proprietates purgative del momordica
mon, ma, mes pron. poss. VOIR: grammaire
monacal adj. : monachal, monastic
mener une vie ~e : menar un vita monacal
monachisme sub. : monachismo
esprit du ~ : spi rito del monachismo
Monaco sub. : Monaco
monade sub. (phil.) : mo nade
monadelphe adj. : monadelphe
monadiste adj. (phil.) : monadista
monadologie, monadisme sub. (phil.) : monadologi a, monadismo
monandre adj. (bot.) : monandre
monarchie sub. : monarchi a
~ constitutionnelle : monarchia constitutional
~ absolue : monarchia absolute
~ parlementaire : monarchia parlamentari
~ héréditaire : monarchia hereditari
les ~s européennes : le monarchias europee
interrègne dans une ~ : interregno in un monarchia
monarchique adj. : monarchic
état ~ : stato monarchic
monarchisme sub. : monarchismo
monarchiste sub. : monarchista
monarchiste adj. : monarchista
doctrine ~ : doctrina monarchista
parti ~ : partito monarchista
monarque sub. : monarcha
~ absolu : monarcha absolute
~ héréditaire : monarcha hereditari
monastère sub. : monasterio
~ du mont Athos : monasterio del monte A thos
se retirer dans un ~ : retirar se in un monasterio
monastique adj. : monastic, monachal
ordre ~ : ordine monastic
vie ~ : vita monastic
discipline ~ : disciplina monastic
règles ~s : regulas monastic
austérité ~ : austeritate monastic
simplicité ~ : simplicitate monastic
monaural 1. adj. (acoust.) : monaural, monophonic
2. adj. (physiol.) : monaural
monazite sub. (min.) : monazite
monceau sub. : cumulo, pila
un ~ de livres : un pila de libros
(fig.) ~ d'erreurs : cumulo de errores
(fig.) ~ d'absurdités : cumulo de absurditates
mondain adj. : mundan
vie ~e : vita mundan
conversation ~e : conversation mundan
chronique ~e : chronica mundan
écrivain ~ : scriptor mundan
femme très ~e : fe mina multo mundan
mondain sub. : mundano
Mondaine sub. : brigada antidroga(s)
mondanité sub. : mundanitate
sa ~ est excessive : su mundanitate es excessive
monde 1. sub. : mundo
la fin du ~ : le fin del mundo
~ animal : mundo animal
~ végétal : mundo vegetal
~ empirique : mundo empiric
le ~ de la politique : le mundo del politica
le ~ scientifique : le mundo scientific
le nouveau ~ : le nove mundo; America
le ~ des idées : le mundo del ide as
l'autre ~ : le sojorno del mortos
c'est un ~! : isto es incredibile!
venir au ~ : nascer
mettre un enfant au ~ : dar nascentia a un infante
courir le ~ : viagiar multo
2. sub. : ungrande nu mero o un certe nu mero de personas
il y a du ~ dans les rues : il ha multe personas in le stratas
recevoir du ~ : reciper invitatos
mondé sub. : mundate
orge ~ : hordeo mundate/pellate
monder v. : mundar
~ de l'orge : mundar hordeo
mondial adj. : mundial
population ~e : population mundial
guerre ~e : guerra mundial
actualité ~e : actualitate mundial
renommée ~e : renomine/fama mundial
un savant de réputation ~e : un scientista de reputation mundial
à l'échelle ~e : al scala mundial
mondial sub. : mundial
mondialement adj. : mundialmente
~ connu : mundialmente cognoscite
mondialisation sub. : mundialisation
~ d'un conflit : mundialisation de un conflicto
mondialiser v. : render mundial, mundialisar
l'épidémie se mondialise : le epidemi a se mundialisa
mondialisme sub. : mundialismo
mondialiste sub. : mundialista
mondialiste adj. : mundialista
mondialité sub. : mundialitate
monégasque adj. : monegasc
population ~ : population monegasc
Monégasque sub. : monegasco
monème sub. (ling.) : monema, morphema
~s lexicaux : monemas lexical
monergol sub. : monergol
monétaire adj. : monetari
système ~ : systema monetari
fonds ~ : fundo monetari
marché ~ : mercato monetari
politique ~ : politica monetari
unité ~ : unitate monetari
monétarisme sub. : monetarismo
monétariste adj. : monetarista
politique ~ : politica monetarista
monétariste sub. : monetarista
monétique adj. : monetic
gestion ~ : gestion monetic
monétisable adj. : monetisabile
monétisation sub. : monetisation
monétiser v. : transformar in moneta, monetisar
~ un métal : monetisar un metallo
mongol sub. (langue) : mongol
mongol adj. : mongol
Mongol sub. : mongol
Mongolie (la) sub. : Mongolia
mongolien adj. : mongoloide
mongolien sub. : mongoloido
mongolique adj. : mongolic
tache ~ : macula mongolic
régions ~s : regiones mongolic
mongolisme sub. : mongolismo, sy ndrome de Down, trisomi a
mongoloïde adj. : mongoloide
individu ~ : individuo mongoloide
monial adj. : monachal
monilia, monilie sub. (bot.) : monilia
moniliose sub. : monilia
monisme sub. : monismo
~ matérialiste : monismo materialista
~ spiritualiste : monismo spiritualista
moniste adj. : monista
doctrines ~s : doctrinas monista
moniste sub. : monista
moniteur 1. sub. (med., inform., techn.) : monitor
(inform.) ~ sequentiel : monitor sequential
(méd.) ~ cardiaque : monitor cardi ac
2. sub. : monitor, instructor
~ d'aviation : monitor de instruction
~ de colonie de vacances : monitor de coloni a de vacantias
~ de ski : monitor de ski (No)
monition sub. : monition
~ canonique : monition canonic
monitoire adj. : monitori
lettre ~ : li ttera monitori
monitoire sub. : monitorio
monitor 1. sub. (techn.) : monitor
2. sub. (navire de guerre cuirassé) : monitor
monitorage sub. : monitorage, monitoring [A]controlo
monitorat 1. sub. : formation de instructor
2. sub. : emple o de instructor
~ de ski : empleo de instructor de ski (No)
monitoring sub. : monitorage, monitoring [A]controlo
monnaie sub. : moneta
~ métallique : moneta metallic
~ d'or : moneta de auro
~ de cuivre : moneta de cupro
~ de papier : moneta de papiro
~ fiduciaire : moneta fiduciari
~ divisionnaire : moneta divisionari, parve moneta
fausse ~ : moneta false
Monnaie sub. : Moneta
monnaie-du-pape sub. (bot.) : lunaria
monnayable adj. : monetabile
métaux ~s : metallos monetabile
un diplôme ~ sur le marché du travail : un diploma monetabile su per le mercato del travalio/labor
monnayage sub. : monetage, monetisation
monnayer v. : monetar, monetisar
~ de l'or : monetar auro
~ des actions : monetar actiones
monnayeur 1. sub. : monetero
faux ~ : monetero false, falsificator/falsario de moneta
2. sub. : apparato/auto mato pro le cambio de moneta
mono 1. sub. (abbr.) : monoski
2. sub. (abbr.) : monophoni a
3. sub. (abbr.) : monitor
mono adj. (abbr.) : monophonic
monoacide adj. : monoacide
monoamine sub. : monoamina
monoatomique adj. : monoatomic
monoaxe adj. : monoaxe
monoaxial adj. : monoaxial
monobasique adj. : monobasic
acide ~ : acido monobasic
monobloc adj. : monobloco
W.C. ~ : W.C. monobloco
monobloc sub. : monobloco
monocalcic adj. (chim.) : monocalcic
monocaméral adj. : monocameral
monocaméralisme, monocamérisme sub. : monocameralismo, monocamerismo
monocarpien adj. (bot.) : monocarpian, monocarpic
monocellulaire adj. : monocellular, unicellular
monochromateur sub. : monochromator
monochromatique adj. : monochromatic
lumière ~ : lumine/luce monochromatic
monochrome adj. : monochrome
une photo ~ : une photo(graphi a) monochrome
monochromie sub. : monochromi a
monocinétique adj. : monocinetic
faisceau d'électrones ~s : fasce de electrones monocinetic
monocle sub. : monoculo
porter le ~ : portar le monoculo
monoclinal adj. : monoclinal
monocline adj. (bot.) : monoclin
monoclinique adj. : monoclinic
système cristallin ~ : systema crystallin monoclinic
monoclonal adj. (biol.) : monoclonal
anticorps ~aux : inticorpores monoclonal
monocolore adj. : monocolor, unicolor
monocoque sub. : monococco
monocoque adj.
voiture ~ : automobile con carrosseri a autoportante
monocorde adj. : monochorde
monocorde sub. : monochordo
monocordiste sub. : monochordista
monocotylédone adj. : monocotyledon
monocotylédone sub. : monocotyledon
monocouleur adj. : monocolor
monocrate sub. : mono crate
monocratie sub. : monocrati a
la ~ gaullienne : le monocratia gaullian
monocratique adj. : monocratic
monocristal sub. : monocrystallo
monocristallin adj. : monocrystallin
monoculaire adj. : monocular
microscope ~ : microscopio monocular
strabisme ~ : strabismo monocular
vision ~ : vision monocular
monoculture sub. : monocultura
~ du tabac : monocultura del tabaco
région de ~ : region de monocultura
monocycle adj. : monocycle
monocycle sub. : monocyclo
monocyclique adj. : monocyclic
monocylindre sub. : motor monocylindric, monocylindro
monocylindrique adj. : monocylindric
moteur ~ : motor monocylindric
monocyte sub. : monocyto
monocytose sub. (méd.) : monocytose (-o sis)
monodactyle adj. : monodactyle
monodie sub. : monodi a
monodimensionnel adj. : monodimensional
monodique adj. (mus.) : monodic
monoecie sub. (bot.) : chara cter monoic
monogame adj. : mono game
peuples ~s : populos monogame
monogame sub. : mono gamo, monogamista
monogamie sub. : monogami a
monogamique adj. : monogamic
famille ~ : familia monogamic
société ~ : societate monogamic
monogenèse sub. (biol.) : monoge nese (-esis)
monogénétique adj. (biol.) : monogenetic
monogénique adj. : monogenic
(min.) conglomerat ~ : conglomerato monogenic
(géol.) volcan ~ : vulcano monogenic
(biol.) caractère ~ : chara cter monogenic
monogénisme sub. (phil.) : monogenismo
monoglutamate sub. (chim.) : monoglutamato
monograde adj. : monograde
huile ~ : oleo monograde
monogrammatique adj. : monogrammatic
monogramme sub. : monogramma
valise ornée d'un ~ : valise [F] ornate de un monogramma
monogrammiste sub. : monogrammista
monographie sub. : monographi a
écrire une ~ : scriber un monographi a
~ d'une région : monographia de un region
~ d'un personnage historique : monographia de un personage historic
monographique adj. : monographic
monoïdéisme sub. : monoideismo
monoïque adj. : monoic
plante ~ : planta monoic
monokini sub. : monokini
monolingue adj. : monolingue
dictionnaire ~ : dictionario monolingue
individu ~ : individuo monolingue
monolinguïsme sub. : monolinguismo
monolithe, monolithique adj. : monolithic
système politique ~ : systema politic monolithic
monolithe sub. : mono litho
les menhirs sont des ~s : le menhirs es monolithos
monolithisme sub. : monolithismo
monologue sub. : mono logo, solilo quio
~ d'une tragédie classique : monologo de un tragedia classic
le ~ d'Hamlet : le monologo de Hamlet
~ intérieur : monologo interior
monologuer v. : monologar, soliloquer
monomane adj. : monomane, monomani ac
monomane sub. : mono mano, monomani aco
monomaniaque sub. : monomani aco, mono mano
monomanie sub. : monomani a
monomanique adj. : monomani ac, monomane
monôme sub. (math.) : monomio
monomère adj. : monomere
monomère sub. : mono mero
monométallisme sub. : monometallismo
monométalliste sub. : monometallista
monométalliste adj. : monometallista
pays ~ : pais monometallista
monomètre sub. : mono metro
monomoléculaire adj. : monomelecular
monomoteur adj. : monomotor
avion ~ : avion monomotor
monomoteur sub. : avion monomotor
mononucléaire adj. : mononuclear
leucocyte ~ : leucocyto mononuclear
mononucléose sub. : mononucleose (-o sis)
~ infectieuse mononucleose infectiose, : maladi a de Pfeiffer
monoparental adj. : monoparental, monogenitorial
famille ~e : familia monoparental
monoparentalité sub. : monoparentalitate, monogenitorialitate
monophasé adj. (électr.) : monophasate, monophasic, monophase
courant ~ : currente monophasate
réseau ~ : rete monophasate
monophobie sub. : monophobi a
monophonie sub. : monophoni a
monophonique adj. : monophonic
enregistrement ~ : registration monophonic
monophylétique adj. (biol.) : monophyletic
monophylle adj. (bot.) : monophylle
monophysisme sub. (rel.) : monophysismo
monophysite sub. : monophysita
monophysite adj. : monophysita
doctrine ~ : doctrina monophysita, monophysitismo
monoplace sub. : avion/vehiculo pro un persona
monoplan sub. : monoplano
monoplégie sub. : monoplegia
monopole sub. : monopolio
~ légal : monopolio legal
~ bilatéral : monopolio bilateral
~ d'Etat : monopolio de stato
~ d'émission d'une banque privée : monopolio de emission de un banca private
capitalismo de ~ : capitalismo de monopolio
entreprise qui a le ~ d'un produit : interprisa que ha le monopolio de un producto
exercer un ~ : exercer un monopolio
parti qui s'attribue le ~ du patriotisme : partito que se attribue le monopolio del patriotismo
vous n'avez pas le ~ du bon goût : vos non ha le monopolio del bon gusto
monopôle sub. (phys.) : monopolo
monopoleur, monopoliste sub. : monopolista
trust ~ : trust [A] monopolista
monopolisateur sub. : monopolisator
monopolisation sub. : monopolisation
la ~ de la presse : le monopolisation del pressa
monopoliser v. : monopolisar
en France l'Etat a monopolisé la vente des tabacs : in Francia le stato ha monopolisate le ve ndita del tabacos
monopolisme sub. : monopolismo
monopoliste sub. : monopolista
monopoliste adj. : monopolista, monopolistic
groupe industriel ~ : gruppo industrial monopolista
monopolistique adj. : monopolistic
économie ~ : economi a monopolistic
pratiques ~s : practicas monopolistic
monoprocesseur sub. (inform.) : monoprocessor
monoprogrammation sub. (inform.) : monoprogrammation
monopsone sub. (écon.) : monopsonio
monoptère adj. : monoptere
temple ~ : templo monoptere
monoptère sub. : mono ptero
monorail sub. : monorail
monorail adj. : monorail
trains ~ : trainos monorail
monoreacteur sub. : monoreactor
monorime sub. : poemo monorime, monorimo
monorime adj. : monorime
poème ~ : poema monorime
monosaccharide sub. : monosaccharido
monoscope sub. : monoscopio
monosémie sub. (ling.) : monosemi a
monosémique adj. (ling.) : monosemic
mots ~s : parolas monosemic
monosépale adj. (bot.) : monosepale
monosexualité sub. : monosexualitate
monosexuel adj. : monosexual
monoski sub. : monoski
faire du ~ : facer monoski
monoskieur sub. : monoskiator
monosodique adj. (chim.) : monosodic
monospace sub. : monospatio
monosperme adj. : monosperme
fruit ~ : fructo monosperme
monospermie sub. : monospermi a
monospermique adj. : monospermic, monosperme
monostable adj. : monostabile
monostable sub. : monostabile
monostique adj. : monostic
monostyle adj. : monostyle
colonne ~ : columna/colonna monostyle
monosyllabe adj. : monosy llabe, monosyllabic
monosyllabe sub. : vocabulo monosy llabe, monosy llaba
parler par ~s : parlar per monosyllabas
monosyllabique adj. : monosyllabic, monosy llabe
le chinois est une langue ~ : le chinese {ch} es un lingua monosyllabic
monosyllabisme sub. : monosyllabismo
monothéique adj. : monotheista, monotheistic
croyances ~s : credentias monotheista
monothéisme sub. : monotheismo
monothéiste adj. : monotheista, monotheistic
peuple ~ : populo monotheistic
monothéiste sub. : monotheista
monothélisme sub. (rel.) : monothelismo
monotone 1. adj. : monotone
chant ~ : canto monotone
paysage ~ : paisage monotone
une vie ~ : un vita monotone
au rythme ~ de deux tambours : al rhythmo monotone de duo tambures
2. adj. (math.) : monotone
fonction ~ : function monotone
monotonie sub. : monotoni a
~ d'une psalmodie : monotonia de un psalmodi a
~ d'un paysage : monotonia de un paisage
~ d'un travail : monotonia de un travalio/labor
rompre la ~ de l'existence : rumper le monotonia del existentia
monotrème sub. (animal) : monotrema
monotriglyphe adj. : monotriglyphe
monotriglyphe sub. : monotriglypho
monotrope sub. : monotropo
monotype adj. : monotype, monotypic
monotype sub. (typ.) : mono typo
monotypiste sub. : monotypista
monovalence sub. : monovalentia
monovalent adj. : monovalente
métaux ~s : metallos monovalente
vaccin ~ : vaccino monovalente
sérum ~ : sero monovalente
monovolume sub. : monovolumine
monoxyde sub. : monoxydo
~ de carbone : monoxydo de carbon
monoxyle adj. : monoxyle
pirogue ~ : canoa monoxyle
monozygote adj. : monozygote, monozygotic
jumeaux ~s : gemines monozygote
monseigneur sub. : monsenior
monsieur sub. : senior
~ Dumas : senior Dumas
bonjour, ~ : bon die, senior
mesdames et messieurs : senioras e seniores
monstrance sub. : monstrantia
monstration sub. : demonstration
monstre sub. : monstro
les ~s de la mythologie : le monstros del mythologi a
~ marin : monstro marin
~ à deux têtes : monstro a duo testas
(personne très méchante) un ~ de cruauté : un monstro de crueltate
monstre adj. : monstro
travail ~ : travalio/labor monstro
succès ~ : successo monstro
monstrueusement adv. : monstruosemente
il est ~ égoïste : ille es monstruosemente egoista
monstrueux sub. : monstruose
laideur ~ : feditate monstruose
idée ~se : ide a monstruose
monstruosité sub. : monstruositate
la polydactylie est une ~ : le polydactyli a es un monstruositate
la ~ d'un crime : le monstruositate de un crimine
cette calomnie est un ~ : iste calumnia es un monstruositate
mont sub. : monte
le ~ Etna : le monte Etna
(anat.) le ~ Vénus : le monte Ve nus
aller par ~s et par vaux : viagiar multo, viagiar in tote sortas de paises
promettre ~s et merveilles : promitter grande avantages
au-delà des ~s : trans le montes
par ~ et par vaux : a transverso tote le pais, ubique
montage sub. : montage
~ d'un moteur : montage de un motor
~ d'un meuble : montage de un mobile
~ d'un film : montage de un film [A]
~ de précision : montage de precision
~ photographique : montage photographic
chaîne de ~ : catena de montage
montagnard adj. : montanier
peuple ~ : populo montanier
vie ~e : vita montanier
moeurs ~es : mores montanier
montagnard sub. : montaniero
montagne sub. : montania
chaîne de ~s : catena de montanias
le pied d'une ~ : le pede de un montania
sports de ~ : sports [A] de montania
si la montagne ne vient pas à Mahomet, Mahomet ira à la montagne : si le montania non veni a Mahomet, Mahomet ira al montania
(fig.) une ~ de paperasses : un montania de papiros
montagnette sub. : parve montania
montagneux adj. : montaniose
pays ~ : pais montaniose
région ~se : region montaniose
montanisme sub. (rel.) : montanismo
montaniste sub. (rel.) : montanista
montaniste adj. (rel.) : montanista
montant 1. sub. : montante, poste
~ d'une porte : montante/poste de un porta
les ~s d'une échelle : le montantes de un scala
2. sub. : amonta, summa
~ forfaitaire : amonta fixe
quel est le ~ des dépenses? : qual es le montante del dispensas?
3. sub. : odor/sapor forte
montant adj. : montante
chemin ~ : cammino montante
gamme ~e : gamma montante
marée ~e : mare a montante
col ~ : collo montante
mont-de-piété sub. : casa/domo/banca de pignores, monte de pietate
monté 1. adj. : montate
police ~e : polici a montate
2. adj. : assortite
magasin bien ~ : magazin ben assortite
monte 1. sub. (sport) : monte
2. sub. (zool.) : monta
monte-charge sub. : montaca rgas
montée 1. sub. (action de se porter vers un endroit plus élevé) : montata
~ d'un ballon : montata de un ballon
2. sub. (élévation, augmentation) : montata
~ des eaux : montata del aquas
~ de la température : montata del temperatura
~ des prix : montata del precios
~ abrupte : montata abrupte
~ des protestations : montata del protestationes
la ~ du nazisme : le montata del nazismo {ts}
monte-en-l'air sub. (cambrioleur) : scalator
Monténégrin sub. : montenegrino
monténégrin adj. : montenegrin
Monténégro (le) sub. : Montenegro
monte-plats sub. : montapla ttos
monter 1. v. (mettre en état de fonctionner) : montar
~ une machine : montar un ma china
~ un film : montar un film [A]
~ une entreprise : montar un interprisa
2. sub. (se déplacer dans un mouvement de bas en haut) : montar
~ en haut : montar in alto
~au sommet d'une montagne : montar al su mmite de un montania
~ au grenier : montar al granario
~ sur un chaise : montar su per un sedia
~ sur/à une échelle : montar a un scala
~ un escalier : montar un scala
le tas monte : le pila monta
la rivière monte : le riviera monta
les prix montent : le precios monta
~ en grade : montar in grado
l'avion monte à dix mille mètres : le avion monta a dece milles metros
monte-sac sub. : montasacchos
monteur 1. sub. : montator, mechanico, facitor
2. sub. (film) : cutter [A]
monteur-ajusteur sub. : montator-tornator
montgolfière sub. : ballon a/de a ere cal(i)de
excursion en ~ : excursion in ballon
monticole adj. : monticole
flore ~ : flora monticole
plante ~ : planta monticole
monticule sub. : monticulo
~ de pierres : monticula de petras
montien adj. (géol.) : montian
montien sub. (géol.) : montiano
montmorency sub. (bot.) : morella
montmorillonite sub. (min.) : montmorillonite
montoir 1. sub. : instrumento de montage
2. sub. : latere sinistre de un cavallo
3. sub. (théâtre) : entrata del artistas
montrable adj. : monstrabile
elle était persuadée qu'elle n'était jamais "suffisamment ~" : illa esseva persuadite que nunquam illa esseva "sufficientemente monstrabile"
montrance sub. : (le) apparir
montre 1. sub. : horologio
~ et pendules : horologios e pendulas
~ de poche : horologio de tasca
~ de précision : horologio de precision
~ qui retarde : horologio que retarda
~ qui avance : horologio que avantia
chaîne de ~ : catena de horologio
remonter sa ~ : remontar su horologio
consulter sa ~ : consultar su horologio
(sport) course contre la ~ : cursa contra le horologio
un "contre-la-montre" du Tour de France : un "contra-le-horologio" del Tour de France
dans le sens des aiguilles d'une ~ : in le senso del agulias de un horologio
2. sub. (étalage, vitrine) : monstra
3. sub. (démonstration) : monstra
faire ~ de courage : facer monstrar de corage
faire ~ de compréhension : facer monstra de comprehension
montre-bracelet sub. : horologio-braceletto, horologio de pulso
montrer v. : monstrar
~ le chemin à qn : monstrar le cammino a un persona
panneau qui montre une direction : pannello que monstra un direction
vendeur qui montre ses marchandises : venditor qui monstra su mercanti as
~ son passeport : monstrar su passaporto
~ à lire à un enfant : monstrar a leger a un infante
~ sa douleur : monstrar su dolor
~ du courage : monstrar corage
~ ses richesses : monstrar su ricchessas
~ son vrai visage : monstrar su ver visage
~ les dents : monstrar le dentes
montrez-moi que j'ai tort : monstra me que io ha torto
peinture qui montre un personnage : pictura que monstra un personage
je vous montrerai comment je l'ai fait : io vos monstrara como io lo ha facite
~ la porte à qn : monstrar le porta a un persona; invitar le a sortir
se ~ généreux : monstrar se generose
l'auteur montre dans ses livres toute une société : le autor monstra in su libros tote un societate
reportage qui montre aux lecteurs l'état d'un pays : reportage que monstra al lectores le stato de un pais
~ le maniement d'un appareil : monstrar le maneamento de un apparato
~ à qn son affection : monstrar a un persona su affection
montrer son émotion : monstrar su emotion
le soleil se montre entre les nuages : le sol se monstra i nter le nubes
se ~ tel qu'on est : monstrar se tal que on es
il s'est montré d'une pingrerie révoltante : ille se ha monstrate de un avaritia revoltante
montreur sub. : monstrator
~ d'animaux : monstrator de animales
~ de marionnettes : monstrator de marionnettes [F], marionnettista
montueux adj. : montuose
paysage ~ : paisage montuose
terrain ~ : terreno montuose
montuosité sub. : montuositate
monture 1. sub. : cavallo
un cavalier et sa ~ : un cavallero e su cavallo
2. sub. : montatura
~ d'épée : montatura de spada
~ de lunettes : montatura de berillos/anteoculos
~ d'un diamant : montatura de un diamante
monument sub. : monumento
~ commémoratif : monumento commemorative
~ funéraire : monumento funerari
~ mégalithique : monument megalithic
~ historique : monumento historic
~ préhistorique : monumento prehistoric
(fig.) ce livre est un ~ de l'historographie : iste libro es un monumento del historographi a
(fig.) les ~s de la littérature : le monumentos del litteratura
monumental adj. : monumental
statue ~e : statua monumental
l'oeuvre ~e de Victor Hugo : le obra monumental de Victor Hugo
monumentalité sub. : monumentalitate
mopse sub. (chien) : mops
moquer v. : irrider, derider
se ~ de qn : irrider se de un persona
moquerie sub. : ironi a, irrision, derision
moquette sub. : moquette [F]
~ en laine : moquette de lana
poser de la ~ : poner moquette
moquetté adj. : moquettate
moquetter v. : recoperir de moquette [F]
~ une chambre : recoperir un ca mera de moquette [F]
moqueur sub. : irrisor
un ~ impertinent : un irrisor impertinente
moracée sub. (bot.) : moracea
moraine sub. : morena
~ frontale : morena frontal
~ latérale : morena lateral
~ médiane : morena median
morainique adj. : morenic
dépôt ~ : depo sito morenic
moral sub. : moral
le ~ est bas : le moral es basse
le ~ est bon : le moral es bon
remonter le ~ des troupes : remontar le moral del truppas
avoir/garder le ~ : esser optimista
moral adj. : moral
conscience ~e : conscientia morale
jugement ~ : judicamento moral
obligation ~e : obligation moral
jugement ~ : judicamento moral
douleur ~e : dolor moral
force ~e : fortia moral
principes moraux : principes moral
morale sub. : moral
~ épicurienne : moral epicurian
~ chrétienne : moral christian
~ kantienne : moral kantian
~ hédoniste : moral hedonista
~ rigoureuse : moral rigorose
~ politique : moral politic
la ~ d'une fable : le moral de un fabula
conforme à la ~ : conforme al moral
faire la ~à qn : reprimendar un persona
moralement adv. : moralmente
se conduire ~ : conducer moralmente
action ~ condamnable : action moralmente condemnabile
être ~ certain que : esser moralmente certe que
soutenir ~ une entreprise : sustener moralmente un interprisa
~ parlant : moralmente parlante
moralisant adj. : moralisante
influence ~e : influentia moralisante
moralisateur adj. : moralisante
influence ~trice : influentia moralisante
moralisation sub. : moralisation
moralisator sub. : moralisator, moralista
moraliser v. : moralisar
~ qn : moralisar/admonestar un persona
fabuliste qui moralise ses contemporains : fabulista qui moralise su contemporanos
moraliseur sub. : moralisator
moralisme sub. : moralismo
moraliste sub. : moralista
les grands ~s grecs : le grandes moralistas grec
il est un peu trop ~ : ille es un pauco/poco troppo moralista
moraliste adj. : moralista, moralistic
attitude ~ : attitude moraliste
moralité sub. : moralitate
~ d'une action : moralitate de un action
certificat de ~ : certificato de moralitate
individu d'une ~ douteuse : individuo de un moralitate dubitose
moratoire, moratorium sub. : moratorio
obtenir un ~ : obtener un moratorio
moratoire adj. : moratori
intérêts ~s : interesses moratori
(jur.) sentence ~ : sententia moratori
moratorium sub. : moratorio
morave adj. : morave
Morave sub. : moravo
Moravie (la) sub. : Moravia
morbide 1. adj. (méd.) : morbide
état ~ : stato morbide
2. sub. (fig.) : morbide
curiosité ~ : curiositate morbide
littérature ~ : litteratura morbide
spectacle ~ : spectaculo morbide
morbidement adv. : morbidemente
morbidesse sub. : morbidessa
morbidité 1. sub. (caractère maladif) : morbiditate
~ d'un état : morbiditate de un stato
2. sub. (démogr.) : morbiditate
tables de ~ : tabulas de morbiditate
~ prévalente : morbiditate prevalente
morbilleux adj. : morbillose
fièvre ~se : febre morbillose
virus ~ : vi rus morbillose
encéphalite ~se : encephali tis morbillose
morbleu! interj. : dia bolo!
morceau sub. : morsello
~ de beurre : morcello de bu tyro
~ de fromage : morsello de caseo
~ de terre : morcello de terra
~ de bois : morsello de ligno
sucre en ~x : sucro in morsellos
être fait de pièces et de ~x : esser facite de elementos disparate
(mus.) ~ de piano : morsello de piano
(mus.) exécuter un ~ : executar un morsello
morcelable adj. : morsellabile
propriété ~ : proprietate morsellabile
morceler v. : divider in morsellos, morsellar, fractionar
~ en lots : morsellar in lotes
morcellement sub. : morsellamento, fractionamento
~ de terres : morsellamento de terras
mordacité 1. sub. (qualité d'une substance corrosive) : mordacitate
la ~ de l'acide sulfurique : le mordacitate del acido sulfuric
2. sub. (fig.) : mordacitate
la ~ d'une critique : le mordacitate de un critica
mordant 1. adj. : mordente, corrosive
acide ~e : acido mordente
2. adj. (fig.) : mordente
esprit ~ : spi rito mordente
pamphlet ~ : pamphleto mordente
réplique ~e : replica mordante
mordant 1. sub. : latere/filo trenchante {ch}
2. sub. (fig.) : vivacitate, foco
3. sub. : corrosivo
mordette sub. : larva de melolontha
mordeur adj. : que morde
mordicus adv. : obstinatemente, tenacemente
défendre ~ : defender obstinatemente
mordillage sub. : (le) mordettar
mordillement, mordillage sub. : (le) mordettar
mordiller v. : mordettar
~ une paille : mordettar un palea
mordoré adj. : brun dorate
feuilles ~es : folios brun dorate
mordorure sub. : color brun dorate
mordre v. : morder
mon chien l'a mordu : mi can le ha mordite
le froid mord le visage : le frigido morde le visage
être mordu par un insecte : esser mordite per un insecto
~ la poussière : morder le pulvere
~ dans une pomme : morder in un pomo
mordu 1. adj. : mordite
2. adj. : inamorate
more sub. (couleur) : nigre-brun
More sub. : mauro
l'invasion des ~s : le invasion del mauros
morelle sub. (bot.) : morella, solano
moresque, mauresque adj. : mauresc
morfal adj. : glutton
morfaler v. : mangiar multo/troppo
morfil 1. sub. : bordo rugose
2. sub. : ebore
morfiler 1. v. : remover le rugositate
2. v. : mangiar multo
morfondre (se) v. : enoiar se (durante que on attende)
morfondu adj. : triste, abattite, deprimite, depresse
morganatique adj. : morganatic
mariage ~ : maritage/matrimonio morganatic
morganatiquement adv. : morganaticamente
morganite sub. (min.) : morganite
morgue 1. sub. : de posito mortuari, obitorio, morgue [F]
2. sub. : arrogantia, disdigno, disprecio, minusprecio, condescentia
morguer v. : condescender
moribond adj. : moribunde
victime ~ : vi ctima moribunde
(fig.) industrie ~e : industria moribunde
moribond sub. : moribundo
moricaud adj. : nigre
morigéner v. : dar un reprimenda, reprimendar
morille sub. (bot.) : morilla
morillon sub. : a nate cristate
morion sub. : morion
morisque sub. : morisco
Mormon sub. : Mormon
livre de ~ : libro de Mormon
mormon sub. : mormon
mormon adj. : mormonic, mormon
la doctrine ~e : le doctrina mormonic
mormonisme sub. : mormonismo
morne 1. adj. : triste
existence ~ : existentia triste
pays ~ : pais triste
2. adj. : monotone, tediose
mornifle sub. : colpo
morose 1. adj. : morose, melancholic, sombre, lente, laxe
2. adj. : morose, discontente, grunnion
morosité sub. : morositate
la ~ économique d'un pays : le morositate economic de un pais
Morphée sub. : Morphe o
morphématique adj. : morphematic
morphème sub. : morphemo
mot formé de plusieurs ~s : parola formate de plure morphemos
~ grammatical : morphemo grammatical
~ lexical : morphemo lexical
morphi sub. (abbr.) : morphino mano
morphine sub. : morphina
~ employée comme analgésique : morphina empleate como analgesico
morphing sub. (inform.) : morphing [A]
morphinique adj. : morphinic
morphinisme sub. : morphinismo
morphinomane adj. : morphinomane
morphinomane sub. : morphino mano
morphinomanie sub. : morphinomani a
morphisme sub. : morphismo
morphogène adj. (biol.) : morphogene, morphogenetic
morphogénèse sub. (biol.) : morphoge nese (-esis)
morphogénétique adj. (biol.) : morphogenetic
morpholine sub. (chim.) : morpholina
morphologie sub. : morphologi a
~ d'un muscle : morphologia de un musculo
~ d'un relief : morphologia de un relievo
~ de la surface terrestre : morphologia del superfacie terrestre, geomorphologi a
(ling.) ~ lexicale : morphologia lexical, lexicologi a
morphologique adj. : morphologic
morphologiquement adv. : morphologicamente
morphométrie sub. : morphometri a
morphométrique adj. : morphometric
morphophonologie sub. : morphophonologi a
morphophonologique adj. : morphophonologic
morphopsychologie sub. : morphopsychologi a
morphopsychologique adj. : morphopsychologic
morphopsychologue sub. : morphopsycho logo
morphose sub. (biol.) : morphose (-o sis)
morphosyntaxe sub. (ling.) : morphosyntaxe (-a xis)
morphosyntaxique adj. : morphosyntactic
morpion 1. sub. : pediculo pubic
2. sub. : parve pu ero
mors sub. : morso
passer le ~ à un cheval : poner/mitter le morso a un cavallo
morse 1. sub. (système de télégraphie) : morse
signaux en ~ : signales in morse
alphabet ~ : alphabeto morse
2. sub. (animal) : morsa
troupeau de ~s : grege de morsas
morsure sub. : morsura
la ~ d'un chien : le morsure de un can
la ~ du serpent était profonde : le morsura del serpente esseva profunde
la ~ du froid : le morsura del frigido
~ d'un acide : morsura de un acido
mort 1. sub. (cessation de la vie) : morte
~ accidentelle : morte accidental
~ cérébrale : morte cerebral
c'est une question de vie ou de ~ : isto es un question de vita o de morte
expérience de la ~ imminente : experientia del morte imminente
se donner la ~ : suicidar se
être à la ~ : esser su per le puncto de morir
sentence de ~ : sententia de morte
mourir de ~ naturelle : morir de morte natural
mourir de sa belle ~ : morir de vetulessa e sin suffrentia
souffrir mille ~s : suffrer mille mortes
2. sub. (personne sans vie) : morto, defuncto
l'accident a fait un ~ et trois blessés : le accidente ha facite un morto e tres vulneratos
enterrer un ~ : interrar un morto
culte des ~s : culto del mortos
messe des ~ : missa del mortos
mort adj. : morte
cheval ~ : cavallo morte
bois ~ : ligno morte
être ~ de peur : esser morte de pavor
être plus ~ que vif : esser plus morte que vive
il est ~ depuis longtemps : ille es morte depost longe tempore
feuilles ~es : folios morte
eau ~e : aqua morte
ville ~e : urbe morte
mortadelle sub. (cul.) : mortadella
mortaise sub. : mortasa
assemblage à tenons et à ~s : assemblage a tenones e a mortasas
faire un ~ : facer un mortasa
mortaiser v. : facer un mortasa, mortasar
mortalité sub. : mortalitate
~ néonatale : mortalitate neonatal
~ infantile : mortalitate infantil
~ du bétail : mortalitate del bestial
tables de ~ : tabulas de mortalitate
mort-aux-rats sub. : ratticida, occidera ttos, veneno pro rattos
mort-bois sub. : ligno inutisabile
morte-eau sub. : aqua/mare a morte, cambio/cambiamento del mare a
mortel sub. : mortal
mortel adj. : mortal
coup ~ : colpo mortal
ennemi ~ : inimi co mortal
haine ~le : odio mortal
péché ~ : peccato mortal
maladie ~le : maladi a mortal
blessure ~le : vulnere mortal
dépouille ~le : restos mortal
dose ~le : dose/do sis mortal
tous les hommes sont ~s : tote le homines es mortal
mortellement 1. adj. : mortalmente
être ~ blessé : esser mortalmente vulnerate
2. adj. (fig.) : extrememente
être ~ inquiet : esser extrememente inquiete
il était ~ pâle : ille esseva mortelmente pallide
morte-saison sub. : saison [F] morte/bassee pocha de calma
la ~ du tourisme : le epocha de calma del tourismo
morticole sub. : medicastro
mortier 1. sub. (mélange de ciment et de sable) : mortero
2. sub. (pièce d'artillerie) : mortero
~ d'infanterie : mortero portabile, mortero de infanteri a
3. sub. (récipient à broyer certaines substances) : mortero
mortifère adj. : mortifere
poison ~ : veneno mortifere
mortifiant 1. adj. : humiliante, mortificante
2. adj. (rel.) : macerante, mortificante
mortification 1. sub. : humiliation, mortification
2. sub. (rel.) : maceration, mortification
3. sub. (méd.) : necrose (-o sis), mortification
mortifié adj. : mortificate
mortifier 1. v. : humiliar, mortificar
ce refus l'a mortifié : iste refusa le ha mortificate
2. v. (rel.) : macerar, mortificar
~ ses passions : mortificar su passiones
3. sub. (méd.) : mortificar
la gangrène mortifie la chair : gangrena mortifica le carne
mortinatalité sub. : mortinatalitate
taux de ~ : taxa/cifra de mortinatalitate
mort-né adj. : nascite/nate morte
(fig.) projet ~ : projecto nascite morte
mortuaire adj. : mortuari
avis ~ : aviso mortuari, aviso de decesso
cérémonie ~ : ceremoni a mortuari
chapelle ~ : cappella mortuari
chambre ~ : ca mera mortuari
couronne ~ : corona mortuari
masque ~ : masca/ma scara mortuari
registre ~ : registro mortuari
morue 1. sub. (poisson) : gado
~ fumée : gado fumate
~ séchée : gado siccate
huile de foie de ~ : oleo de fi cato de gado
2. sub. : prostituta
morula sub. : morula
morutier adj. : del pisca de gados
pêche ~e : pisca de gados
morutier sub. : piscator de gados
morve sub. : muco nasal
morveux sub. : mucoso
morveux adj. : mucose
mosaïque 1. sub. : mosaico
~ byzantine : mosaico byzantin
parquet ~ : parquet mosaico
~ de fleurs : mosaico de flores
2. sub. (bot.) : maladi a del mosaico
mosaïque adj. (rel.) : mosa ic
la loi ~ : le lege mosaic
mosaïqué adj. : mosaicate
mosaïsme sub. : mosaismo
mosaïste adj. : mosaista
mosaïste sub. : mosaista
mosan adj. : mosan
l'art ~ : le arte mosan
Moscou sub. : Moscovia
moscouade, moscovade sub. : sucro brute, sucro non raffinate
moscovite adj. : moscovita
moscovite sub. : moscovita
mosette sub. : parve cappa
mosquée sub. : mosche a
minaret d'une ~ : minaret de un moschea
minbar d'une ~ : minbar de un moschea
mot sub. : vocabulo, parola
~ courant/usuel : parola currente/usual
~ désuet : parola desuete
~ tombé en désuétude : parola cadite in desuetude/disuso
~ archaïque : parola archaic
~ obscène : parola obscen
~ approprié : parola appropriate
~ impropre : parola improprie
~ vulgaire : parola vulgar
~ savant : parola docte
~ scientifique : parola scientific
~ technique : parola technic
~ composé : parola compo site
~ dérivé : parola derivate
~ variable : parola variabile
~ invariable : parola invariabile
~ à double sens : parola a duple senso
~ vide de sens : parola sin senso
~ illisible : parola illegibile
~ mal écrit : parola mal scripte
articuler ses ~s : articular su parolas
épeler un ~ : orthographar un vocabulo
peser ses ~s : pesar su parolas
chercher ses ~s : cercar su parolas
ne pas trouver ses ~s : non trovar su parolas
avoir un ~ sur le bout de la langue : haber un parola su per le puncta del lingua
jeu de ~s : joco de parolas
~s croisés : parolas cruciate
le ~ de l'énigme : le clave del enigma
avoir le dernier ~ : haber le u ltime parola
citer un ~ historique : citar un parola historic
~ de passe : parola de recognoscimento, (inform.) pass-word [A]
mot-à-mot sub. : traduction litteral
motard 1. sub. : motocyclista, motorcyclista
2. sub. : agente motorisate
mot-clé sub. : parola clave
motel sub. : motel
motelle sub. (zool.) : motella
motet sub. : motetto
~s de Palestrina : motettos de Palestrina
moteur 1. sub. : motor
~ à combustion : motor a combustion
~ à deux temps : motor a duo tempores
2. sub. : animator, motor
le ~ d'une politique : le motor de un politica
l'intérêt, ~ de nos actions : le interesse, motor de nostre actiones
moteur adj. : motor
nerf ~ : nervo motor
jouer un rôle ~ : jocar un rolo motor
roue motrice : rota motor
moteur-fusée sub. : motor a rocchetta, propulsor a reaction
motif 1. sub. (raison d'agir) : motivo
avoir un ~ de faire qch : haber un motivo de facer un cosa
les ~s d'un refus : le motivos de un refusa
se tourmenter sans ~ : tormentar se sin motivo
(jur.) ~s d'un jugement : motivos de un judicamento
2. sub. (art.) : motivo
~ de sculpture : motivo de sculptura
3. sub. (mus.) : motivo
~ dramatique répété : motivo dramatic repetite
motilité sub. (physiol.) : motilitate
~ musculaire : motilitate muscular
~ intestinale : motilitate intestinal
motion 1. sub. (pol.) : motion
voter une ~ de censure : votar un motion de censura
rédiger une ~ : rediger/facer un motion
rejeter ~ : rejectar un motion
2. sub. (mouvement) : motion
motionner v. : presentar un motion
motivant adj. : motivante, stimulante, incoragiante
raisons ~es : rationes motivante
salaire ~ : salario motivante
prix ~ : precio motivante
motivation sub. : motivation
la ~ d'un acte : le motivation de un acto
~s (in)conscientes : motivationes (in)consciente
motivationnel adj. : motivational
recherche ~le : recerca motivational
motivé adj. : motivate
être ~ dans son travail : esser motivate in su travalio/labor
motiver v. : motivar
~ une action : motivar un action
~ un choix : motivar un selection
l'ambition le motive : le ambition le motiva
être très motivé dans son travail : esser multo motivate in su travalio/labor
moto sub. : motocycletta
course de ~s : cursa de motocyclettas
motocompresseur sub. : motocompressor
motocross, moto-cross sub. : motocross
motoculteur sub. : aratro legier a motor, motocultivator
motoculture sub. : motocultura
motocycle sub. : motocyclo
motocyclette sub. : motocycletta
motocyclisme sub. : motocyclismo
motocycliste sub. : motocyclista
motocycliste adj. : motocyclista, motocyclistic
motofaucheuse sub. : ma china de falcar a motor, motofalcator
motofourgon sub. : motofurgon
motoluge sub. : motoslitta
motomarine sub. : scooter [A]de aqua, aquascooter
motonautique sub. : motonautica, motonautismo
motonautique adj. : motonautic
motonautisme sub. : motonautismo
motoneige sub. : motoslitta
motoneurone sub. (physiol.) : motoneuron
motopaver, motopaveur sub. : ma china de asphaltatura
motoplaneur sub. : planator motorisate, motoplanator
motopompe sub. : motopumpa
motopropulseur adj. : motopropulsor
groupe ~ : gruppo motopropulsor
motopropulsion sub. : motopropulsion
motor-home sub. : motorhome [A], autocaravana
motorisation sub. : motorisation
~ des transports : motorisation del transportos
~ des troupes : motorisation del truppas
motorisé adj. : motorisate
troupes ~es : truppas motorisate
motoriser v. : motorisar, mechanisar
~ l'agriculture : mechanisar le agricultura
motoriste 1. sub. : montator/mechanico de motores
2. sub. : constructor/fabricante de motores (de automobiles/aviones)
motoski sub. : motoslitta
mototracteur sub. : mototractor, tractor automobile
mot-outil sub. : parola grammatical
motrice sub. : automotrice
motricité sub. (physiol.) : motricitate
~ gastrique : motricitate gastric
~ (in)volontaire : motricitate (in)voluntari
mots-croisés sub.pl. : parolas cruciate
mots-croisiste sub. : cruciverbista
motte 1. sub. : grumo
la herse brise le ~s d'un champ : le hirpice rumpe le grumos de un campo
2. sub. : monticulo
~ de taupe : monticulo de talpa
motteux sub. (oiseau) : culo blanc
motu proprio adv. : motu proprio [L]
motus! interj. : st!
mou (fém. molle) adj. : molle
col ~ : collo molle
fromage ~ : caseo molle
chapeau ~ : cappello molle
les parties molles du corps : le partes molle del corpore
(méd.) tumors ~s : tumores molle
(fig.) caractère ~ : chara cter molle
(fig.) ~ comme la guimauve : molle como le cera
mouchage sub. : (le) sufflar
le ~ d'une chandelle : le sufflar de un candela
mouchard 1. sub. : spion, spia
2. sub. : delator, denunciator
mouchardage 1. sub. : spionage
2. sub. : delation, denunciation
moucharder 1. v. : spionar, spiar
2. v. : delatar, denunciar
mouche 1. sub. (insecte) : musca
~ domestique : musca domestic
prendre la ~ : vexar se
2. sub. (petite tache) : musca
3. sub. (petite barbe) : musca
4. sub. : nave pro excursiones circular
5. sub. : spia
mouchement sub. : (le) sufflar
moucher sub. : sufflar
se ~ le nez : sufflar se le naso
moucheron sub. (insecte) : parve musca
moucheté 1. sub. : multicolor
chat ~ : catto multicolor
soie ~e : seta multicolor
2. sub. : maculettate, variegate
moucheter v. : maculettar
moucheture sub. : musca, maculetta
mouchoir sub. : pannello de naso
arriver dans un ~ : arrivar con un multo parve avantia
moudre v. : moler
~ du poivre : moler pipere
~ du café : moler caffe
moue sub. : grimasse malcontente
~ de dédain : grimasse de disdigno
faire la ~ : monstrar se malcontente; esser de mal humor
mouette 1. sub. (oiseau) : laro
~ tridactyle : laro tridactyle
2. sub. : rate de salvation/salvamento
mouffette sub. : moffetta, skunk [A]
moufle 1. sub. : bloco de pole as
2. sub. : parve furno
four à ~ pour la poterie : parve furno pro le potteri a
3. sub. : miton
~ de laine : mitones de lana
~s de skieur : mitones de skiator
mouflet sub. : parve infante
mouflon sub. (animal) : muflon
moufter v. : lamentar, protestar
mouillage 1. sub. : molliatura, imbibimento, imbibition, humectation
2. sub. : dilution
3. sub. : placia de ancorage, ancorage, rada
mouillant adj. : molliante
mouille 1. sub. (nav.) : damno(s) causate per le aqua
2. sub. : parve fonte
mouillé sub. : molliatura
mouillé 1. adj. : molliate, humide
cheveux ~s : capillos molliate
regard ~ : reguardo molliate/plen de la crimas
sa chemise est toute ~e : su camisa es toto humide
2. adj. : diluite
vin ~ : vino diluite
3. adj. : ancorate
4. adj. : molliate, palatalisate
l ~ : l palatalisate/molliate
consonne ~e : consonante molliate/palatalisate
mouillement sub. : molliamento, palatalisation
~ d'une consonne : molliamento/palatalisation de un consonante
mouiller 1. v. (imbiber) : molliar, imbiber, humectar
~ son doigt pour feuilleter un livre : molliar su di gito pro foliettar un libro
~ sa chemise de sueur : molliar su camisa de sudor
2. v. : ancorar
le navire mouille à un mille de la côte : le nave ancora a un milia del costa
3. v. : haber pavor
quand j'ai sauté en parachute, j'ai drôlement mouillé : quando io ha saltate per paracadita, io ha habite multe pavor
4. v. : diluer
~ une sauce avec de l'eau : diluer un sauce [F] con aqua
5. v. : molliar, palatalisar
~ une consonne : molliar/palatisar un consonante
6. v. : involver, implicar
il s'est mouillé dans une histoire de drogues : ille se ha involvite un un historia de drogas
mouilleur sub. : molliator
mouillure 1. sub. : molliatura, humectation, imbibition, imbibimento
2. sub. : pronunciation molliate/palatalisate
mouise sub. : miseria
être dans la ~ : esser in le problemas, haber difficultates
moujik sub. : muzhik [R]
moujingue sub. : parve infante
moukère, mouquère sub. : fe mina
moulage 1. sub. : calco
exposition de ~s célèbres : exposition de calcos celebre
2. sub. : fusion
la ~ d'une statue en bronze : le fusion de un statua in bronzo
3. sub. (objet obtenu au moyen d'un moule) : modulo
prendre un ~ d'un objet : prender un modulo de un objecto
moulant adj. : stricte
vêtement ~ : vestimento stricte
une jupe~e : un gonna/gonnella stricte
moule 1. sub. : modulo, forma, modello
~ à tarte : modulo a torta
verser du plâtre dans une ~ : versar gypso in un modulo
~ utilisé en poterie : modulo utilisate in le potteri a
verser du métal en fusion dans un ~ : verser metallo in fusion in un modulo
retirer un objet du ~ : retirar un objecto del modulo
être fait au ~ : facite perfectemente
être fait sur le même ~ : esser del mesme typo/modello
2. sub. (animal) : musculo, my tilo
culture des ~s : cultura del musculos
3. sub. : personne un poco/pauco folle, imbecille
moulé adj. : modulate
acier ~ : aciero modulate
pain ~ : pan modulate
écriture ~e : scriptura ben formate
mouler v. : modular
~ des briques : modular briccas
~ des caractères d'imprimerie : modular chara cteres de imprimeri a
~ en cire : modular in cera
~ une médaille : modular un medalia
~ un bas-relief : modular un basse-relievo
~ le visage d'une personne célèbre : modular le visage de un persona celebre
mouleur sub. (ouvrier qui moule) : modulator
mouleuse sub. (machine qui donne la forme par moulage) : modulator
~ à beurre : modulator a bu tyro
moulière 1. sub. : banco de musculos
2. sub. : myticultura
moulin sub. : molino
~ à eau : molino a aqua
~ à café : molino a caffe
~ à poivre : molino a pipere
~ à prières : molino a precarias
~ hydraulique : molino hydraulic
~ à eau : molino a aqua
~ à huile : molino a oleo
on ne peut être à la fois au four et au ~ : on non pote facer duo cosas al mesme momento
se battre contre les ~s à vent : combatter contra le molinos a vento; combatter inimi cos imaginari
~ à paroles : persona loquace
mouliner v. (inform.) : processar
moulinet 1. sub. : parve molino, molinetto
2. sub. : tourniquet [F], molinetto
3. sub. (pêche) : molinetto
moulinette sub. : molinetto (a legumines)
moult adv. : multo
moulu 1. adj. : molite
café ~ : caffe molite
2. adj. : extenuate
~ de fatigue : extenuate de fatiga
moulure sub. (archit.) : modulatura
~s d'une corniche : modulaturas de un cornice
moumoute 1. sub. : perruca
2. sub. : parve catto/catta
mound sub. : tumulo
mouquère sub. : fe mina
mourant adj. : moriente, moribunde
le malade est ~ : le malado es moriente
(fig.) voix ~e : voce moriente
(fig.) lumière ~e : lumine moriente
mourir v. (cessar de vivre) : morir, deceder
~ dans son lit : morir in su lecto
~ de faim : morir de fame
~ au champ d'honneur : morir al campo de honor
~ de vieillesse : morir de vetulessa
~ de sa belle mort : morir de mort natural
~ assassiné : morir assassinate
~ de rire : morir de rider
~ de tristesse : morir de tristessa
~ de faim : morir de fame
~ de peur : morir de pavor
~ d'ennui : morir de enoio
~ dans son lit : morir in su lecto
l'homme est sans doute la seule espèce dans laquelle l'individu sait qu'il doit ~ : le homine es sin dubita le sol specie del qual le individuo sape que ille debe morir
partir, c'est ~ un peu : partir es morir un poco/pauco
(fig.) laisser ~ le feu : lassar morir le foco
(fig.) passion qui meurt : passion que mori
(fig.) civilisation qui meurt : civilisation que mori
mouron sub. (bot.) : anaga llis
mouscaille 1. sub. : excremento, cacata, merda
2. sub. : miseria
être dans la ~ : esser in miseria
mousquet sub. (arme) : muschetto
mousquetaire sub. : muschettero
DUMAS: Les Trois Mousquetaires : Le Tres Muschetteros
mousqueterie sub. : foco de muschetto
mousqueton 1. sub. (arme) : carabina
2. sub. : musketon
~ d'alpiniste : musketon de alpinista
moussaillon sub. : garson de bordo
moussaka sub. (cul.) : moussaka
moussant adj. : scumante, spumante
produit ~ : producto scumante
savon ~ : sapon scumante
bain ~ : banio scumante
mousse 1. sub. : garson de bordo
2. sub. : bira de barril
3. sub. : scuma, spuma
la ~ d'une bière : le scuma de un bira
~ de champagne : scuma de champagne [F]
~ carbonique : scuma carbonic
~ de savon : scuma de sapon
~ à raser : scuma a rasar
4. sub. : scuma/spuma plastic, scuma/spuma de plastico
~ de caoutchouc : scuma de cauchu {ch}
5. sub. (bot.) : musco, bryo
tronc couvert de ~ : trunco coperte de musco
tapis de ~ : tapis [F]/tapete de musco
pierre qui roule n'amasse pas ~ : qui curre le mundo, non se inricchi
6. sub. (cul.) : mousse [F]
~ au chocolat : mousse al chocolate {ch}
mousse adj. : obtuse
couteau ~ : cultello obtuse
ciseaux à pointes ~s : cisorios a punctas obtuse
mousseau sub.
pain ~ : pan de frumento
mousseline sub. : musselina
voile de ~ : vela de musselina
mousser v. : scumar, spumar
le champagne mousse : le champagne [F] spuma
mousseron sub. (bot.) : tricholoma
mousseux sub. : vino scumose/spumose
mousseux 1. adj. : scumose, spumose
crème ~se : crema spumose
vin ~ : vino spumose
2. adj. : coperite/coperte de musco, muscose
moussoir sub. : battitor de scuma/spuma
mousson sub. : monson
~ d'été : monson pluviose/estive
moussu adj. : muscose
vieil arbre ~ : vetule arbore muscose
pierres ~es : petras muscose
moustache sub. : mustachio
un homme qui porte la ~ : un homine qui porta le mustachio
moustachu adj. : con grande mustachio
moustérien adj. : mousterian
période ~ : peri odo mousterian
moustier sub. : monasterio
moustiquaire 1. sub. : fenestra paramu scas
2. sub. : rete de mosquitos [E]
dormir sous une ~ : dormir sub un rete de mosquitos
moustique sub. : mosquito [E]
les ~s aspirent le sang avec leur trompe : le mosquitos aspira le sanguine con lor trompa
certaines ~s transmettent des maladies : certe mosquitos transmitte maladi as
moût sub. : musto
~ de bière : musto de bira
~ de betterave : musto de betarapa
moutard sub. : parve pu ero
moutarde 1. sub. : mustarda
pot de ~ : potto de mustarda
2. sub. (bot.) : sina pis
moutardier 1. sub. (fabricant ou marchand de moutarde) : mustardero
2. sub. ( petit pot) : mustardiero
moutier sub. : monasterio
mouton sub. : ove
~ à laine : ove a lana
troupeau de ~s : grege de oves
~ à cinq pattes : ove a cinque patas; cosa rari ssime
revenons à nos ~s : que nos reveni al subjecto que nos ha quitate
mouton adj. : docile, obediente
moutonnant adj. : crispe
moutonné adj. : crispe
chevelure ~e : capillatura crispe
nuages ~s : cirrocumulo
moutonnement sub. : crispation
moutonner v. : crispar se
moutonnerie sub. : docilitate, obedientia
moutonnier adj. : docile, obediente
mouture 1. sub. : molitura
2. sub. (fig.) : tante sime version (de un texto)
mouvance 1. sub. : sphera de influentia
2. sub. (phil.) : instabilitate
3. sub. (hist.) : feudalitate
mouvant 1. adj. : movente
sables ~s : sablo/arena movente
2. adj. : instabile, cambiante
des opinions ~es : opiniones cambiante
3. adj. (hist.) : feudal
mouvement sub. : movimento
~ des astres : movimento del astros
~ de tête : movimento de testa/ca pite
~s des prix : movimentos del precios
~s des vagues : movimentos del undas
~s de danse : movimentos de dansa
~ ascendant : movimento ascendente
~ littéraire : movimento litterari
~ pacifiste : movimento pacifista
(phys.) quantité de ~ : quantitate de movimento
(astron.) ~ diurne : movimento diurne
en deux temps, trois ~s : multo rapidemente
survieiller les ~s de l'ennemi : surveliar le movimentes del inimi co
le premier ~ de la symphonie "Jupiter" de Mozart est un allegro vivace : le prime movimento del symphoni a "Jupiter" de Mozart es un allegro vivace
~ surréaliste : movimento surrealista
mouvementé 1. adj. : movimentate
époque ~e : e pocha movimentate
vie ~ : vita movimentate
séance ~e : session movimentate
2. adj. : accidentate
terrain ~ : terreno accidentate
mouvette sub. : coclear de ligno
mouvimenter v. : movimentar
~ un récit : movimentar un conto
mouvoir v. : mover
le mécanisme qui meut un automate : le mechanismo que move un auto mato
il ne pouvait ~ sa jambe : ille non poteva mover su gamba
les moteurs de la centrale sont mus par la force hydraulique : le motores del central es movite per fortia hydraulic
être mû d'un intérêt sordide : esser movite de un interesse sordide
vieillard qui se meut péniblement : vetulo qui se move penibilemente
moviola sub. (film, tv) : tabula de montage, moviola
moyen sub. : medio
~ de communication de masse : medio de communication de massa
~s de production : medios de production
~ de paiement : medio de pagamento
~ de pression : medio de pression
~ de transport : medio de transporto
~ mnémotechnique : medio mnemotechnic
la fin justifie les ~s : le fin justifica le medios
il y a ~ de : il es possibile de
moyen adj. : medie
~ âge : evo/etate/seculos medie, medievo
le cours ~ du Rhône : le curso medie del Rhône
corpulence ~ne : corpulentia medie
intelligence ~ne : intelligentia medie
âge ~ : etate medie
~ français : medie francese
(math.) termes ~s : te rminos medie
à ~ terme : a medie te rmino
durée ~ne de vie : durata medie de vita
de taille ~ne : de talia medie
la consommation ~ne d'électricité par personne : le consumo medie de electricitate per persona
Moyen-âge, moyen-âge sub. : evo/etate/seculos medie, medievo
le haut ~ : le alte medievo
moyenâgeux adj. : del evo/etate/seculos medie, del medievo, medieval
moyen-courrier sub. : avion pro distantias medie
moyen-courrier adj.
avion ~ : avion pro distantias medie
moyennant prép. : per medio de
~ 15 euros par : per pagamento de 15 euros per die
acquérir une chose ~ un prix convenu : acquerir un cosa per medio de un precio convenite
~ que : a condition que
moyenne sub. : media
~ géométrique/proportionnelle : media geometric/proportional
~ arithmétique : media arithmetic
~ harmonique : media harmonic
calculer la ~ : calcular le media
en ~ : secundo un media approximative
moyennement adv. : mediamente
être ~ intelligent : esser mediamente intelligente
moyenner 1. v. (ménager en servant d'intermédiaire) : mediar
~ la réconciliation entre deux personnes : mediar le reconciliation i nter duo personas
2. v. : calcular le media de, mediar
~ des résultats : mediar resultatos
~ des variations : mediar variationes
Moyen-Orient sub. : Medie Oriente, Oriente Medie
moyen-oriental adj. : medie-oriental
moyeu sub. : modi olo
~ d'une poulie : modiolo de un pole a
mozambicain adj. : mozambican
Mozambicain sub. : mozambicano
Mozambique (le) sub. : Mozambique {mozambik}
mozarabe adj. : moza rabe, mozarabic
art ~ : arte mozarabe
Mozarabe sub. : moza rabe
mozartien adj. : mozartian
musique ~ne : musica mozartian
mozette sub. : mozetta [I]
mozzarella sub. (fromage) : mozzarella [I]
MP3 sub. : MP3
mu sub. : mu [Gr]
muance sub. (mus.) : mutation
mucilage sub. : mucilagine
mucilagineux adj. : mucilaginose
la gomme est une substance ~se : le gumma es un substantia mucilaginose
mucinase sub. (biol., chim.) : mucinase (-a sis)
mucine sub. (chim.) : mucina
mucipare adj. (biol.) : mucipare
mucolithic sub. : mucolythic
mucolithique sub. : mucolithico
muco-protéide sub. (biol.) : mucoproteide
muco-protéine sub. (biol.) : mucoproteina
muco-pus sub. (méd.) : mucopus
mucor sub. (bot.) : mucor
mucosité sub. : mucositate
expectorer des ~s qui encombrent les voies respiratoires : expectorar mucositates que incombra le vias respiratori
mucoviscidose sub. (méd.) : mucoviscidose (-o sis)
mucron sub. (bot.) : mucron
mucroné adj. (bot.) : mucronate
mucus sub. (méd.) : muco
mudéjar adj. (arte.) : mudejar
mudéjar sub. (arte.) : mudejar
mue sub. : muta
~ des serpents : muta del serpentes
mue adj. : mute
muer v. : mutar
les serpents muent : le serpentes muta
sa voix mue : su voce muta
muesli sub. : müsli [G]
muet adj. : mute
le désert est ~ : le deserto es mute
~ de naissance : mute de nascentia
sourd et ~ : surde e mute
à cette question, elle resta ~te : a iste question illa ha restate mute
~ comme une tombe : mute como un tumba
muette 1. sub. : conscientia
2. sub. : protesto mute
muezzin sub. : muezzin
muffin sub. : muffin [A]
servir des scones et des ~s avec le thé : servir scones [A] e muffins con le the
mufle 1. sub. : muso
le ~ d'un taureau : le muso de un tauro
le ~ d'un lion : le muso de un leon
2. sub. (fig.) : beotio
se conduire comme un ~ : conducer se como un beotio
muflerie sub. : grosseri a, impolitessa, discortesi a
mufti sub. : mufti
mugir v. : mugir
la vache mugit : le vacca mugi
mugissant adj. : mugiente
troupeaux ~s : greges mugiente
mugissement sub. : mugito
~ des vaches : mugitos del vaccas
muguet 1. sub. (bot.) : muguette
2. sub. (méd.) : aphtha
mugueter v. : facer le corte a, galantear
muid 1. sub. : hecto litro
2. sub. : barri ca
mulard sub. : a nate bastarde
mulâtre sub. : mulatto
mulâtresse sub. : mulatta
mule 1. sub. : pantofla (del papa)
baiser la ~ du pape : basiar le pantofla del papa
2. sub. (zool.) : mula
être têtu comme une ~ : esser obstinate como un mula, esser multo obstinate
mulet sub. : mulo
chargé comme un ~ : esser multo cargate
muleta sub. : muleta
muletier sub. : mulero
mullite sub. (min.) : mullite
mulsion sub. : mulsion
multibrin sub. (électr.) : multifilamento
multicanal adj. : multicanal
multicapsulaire adj. : multicapsular
multicaule adj. : multicau le
mûrier ~ : muriero/moro multicaule
multicellulaire adj. : multicellular, pluricellular, polycellular
multicentenaire adj. : multicentenari, plurisecular
multicolore adj. : multicolor, polychrome, polychromatic
oiseaux ~s : aves multicolor
étoffes ~s : stoffas multocolor
multicomponente adj. : multicomponente
multiconducteur adj. (électr.) : multofilar
câble ~ : cablo multifilar
multiconfessionnel adj. : multiconfessional
pays ~ : pais multiconfessional
multicoque sub. : catama ran
multicouche adj. : de plure stratos, pluristrate, multistrate
revêtement ~ : revestimento de plure stratos
multiculturalisme sub. : multiculturalismo
multiculturaliste adj. : multiculturalista
multiculturaliste sub. : multiculturalista
multiculturel adj. : multicultural
société ~le : societate multicultural
multidimensionnel adj. : multidimensional, pluridimensional
analyse ~ d'un phénomène complexe : ana lyse (-ysis) multidimensional de un pheno meno complexe
multidirectionnel adj. : multidirectional
microphone ~ : micro phono multidirectional
multidisciplinaire adj. : multidisciplinari
un enseignement ~ : un inseniamento multidisciplinari
multiethnique adj. : multiethnic
région ~ : region multiethnic
multifactoriel adj. : multifactorial
maladie ~le : maladi a multifactorial
génétique ~le : genetica multifactorial
multifamiliaire adj. : multifamiliar
édifice ~ : edificio multofamiliar
multifilaire adj. : multifilar, plurifilar
câble ~ : cablo multifilar
multiflore adj. : multiflor
pédoncule ~ : pedunculo multiflor
multifocal adj. : multifocal
multifonctionnel adj. : multifunctional
organisation ~le : organisation multifunctional
four ~ : furno multifunctional
multiforme adj. : multiforme, pluriforme, polyforme
menace ~ : menacia multiforme
multifunctions adj. : multifunctional, multiuso
multigénique adj. (biol.) : multigenic
famille ~ : familia multigenic
maladie ~ : maladi a multigenic
multigeste adj. : multigeste, multipare
femme ~ : fe mina multigeste
multigrade adj. : multi grade
huile ~ : oleo multigrade
multijoueur adj. (inform.) : multijocator
version ~ d'un CD-ROM : version multijocator de un CD-ROM
multilatéral adj. : multilateral
accord ~ : accordo multilateral
aide ~ : adjuta multilateral
multilatéralisme sub. : multilateralismo
multilatéralité sub. : multilateralitate
multilinéaire adj. : multilinear
multilingue adj. : multilingue
pays ~ : pais multilingue
multilinguisme sub. : multilinguismo
multilobé adj. : multi lobe, multilobate
multiloculaire adj. : multilocular, plurilocular
multimédia sub.pl. : multimedia
multimédia adj. : multimedial
campagne publicitaire ~ : campania publicitari multimedial
multimètre sub. : multi metro
multimilliardaire sub. : multimilliardario
multimilliardaire adj. : multimilliardari
multimillionnaire adj. : multimillionari
multimillionnaire sub. : multimillionario
multimoteur adj. : multimotor
avion ~ : avion multimotor
multinational adj. : multinational
entreprise ~ : interprisa multinational, multinational
société ~ : societate multinational
une politique de défense ~e : un politica de defensa multinational
multinational sub. : multinational
une ~ pétrolière : un multinational petroler
multinomial adj. (math.) : multinomial
multinorme adj. (audiovis.) : multistandard
multipare sub. : multi para
multipare adj. : multipare
les rongeurs sont ~s : le roditores es multipare
femme ~ : fe mina multipare
multiparité sub. : multiparitate
multipartisme sub. : pluripartitismo
multipartite adj. : multipartite
multiplane adj. (aer.) : multiplan
multiplane sub. (aer.) : multiplano
multiple sub. : mu ltiplo
plus petit commun ~ : mi nime commun multiplo
multiple adj. : mu ltiple
prise ~ : prisa multiple de contacto
causes ~s : causas multiple
intégrale ~ : integral multiple
le cas est illustré par de ~s exemples : le caso es illustrate per multiple exemplos
multiplet sub. : multipletto
multiplex sub. : multiplex
multiplex adj. : multiplex
dispositif ~ : dispositivo multiplex
multiplexer v. (inform.) : multiplexar
multipliable adj. : multiplicabile
multiplicande sub. (math.) : multiplicando
multiplicateur sub. : multiplicator
multiplicateur adj. : multiplicante
multiplicatif adj. : multiplicative
(math.) groupe ~ : gruppo multiplicative
préfixe ~ : prefixo multiplicative
multiplication sub. : multiplication
~ des bactéries : multiplication del bacterios
~ végétative : multiplication vegetative
~ artificielle : multiplication artificial
faire une ~ : facer un multiplication
le miracle del ~ des pains : le miraculo del multiplication del panes
multiplicité sub. : multiplicitate, pluralitate
~ des difficultés : multiplicitate del difficultates
la ~ de la nature humaine : le multiplicitate del natura human
multiplier v. : multiplicar
sept multiplié par neuf : septe multiplicate per novem
~ les exemplaires d'un texte : multiplicar le exemplares de un texto
~ les difficultés : multiplicar le difficultates
~ les erreurs : multiplicar le errores
les obstacles se multiplient : le obstaculos se multiplica
animaux qui se multiplient très rapidement : animales que se multiplica multo rapidemente
multipolaire adj. : multipolar
cellule ~ : cellula multipolar
neurone ~ : neuron multipolar
dynamo ~ : dy namo multipolar
multipostage sub. (inform.) : spam [A]
multiprocesseur sub. : multiprocessor
multiprogrammation sub. (inform.) : multiprogrammation
multipropriétaire sub. : multiproprietario
multipropriété sub. : multiproprietate
multiracial adj. : multiracial
métropole ~ : metropole multiracial
société ~e : societate multiracial
multirécidiviste sub. : multirecidivista
multirisque adj. : multirisco
assurance ~ : assecurantia multirisco
multisalle(s) adj. : con multe salas, multisala(s)
cinéma ~ : ci nema con multe salas
multisectoriel adj. : multisectorial
multiséculaire adj. : multisecular
multistandard adj. : multistandard
multitraitement sub. (inform.) : multitractamento
multitubulaire adj. : multitubular
chaudière ~ : caldiera multitubular
multitude sub. : multitude
une ~ de visiteurs : un multitude de visitatores
un ~ de clients entra : un multitude de visitatores ha entrate
une ~ accourait pour la voir : un multitude accurreva pro vider la
pour une ~ de raisons : pro un multitude de rationes
multi-usages adj. : multi-usos
multivibrateur sub. : multivibrator
multivision sub. (film) : projection mu ltiple
Munich sub. : Munich
Munichois sub. : munichese
munichois adj. : munichese
municipal adj. : municipal
conseil ~ : consilio municipal
conseiller ~ : consiliero municipal
magistrats ~aux : magistratos municipal
élections ~es : electiones municipal
théâtre ~ : theatro municipal
stade ~ : stadio municipal
piscine ~ : piscina municipal
bibliothèque ~ : bibliotheca municipal
municipalisation sub. : municipalisation
~ des sols : municipalisation del solos
municipaliser v. : municipalisar
municipalisme sub. : municipalismo
municipalité sub. : municipalitate
municipe sub. : municipio
munificence sub. : munificentia
donner avec ~ : dar con munificentia
munificent adj. : munificente
munir v. : munir
être muni de diplômes : esser munite de diplomas
se ~ d'un passeport : munir se de un passaporto
~ un voyageur d'un peu d'argent : munir un viagiator de un poco/pauco de moneta
~ se de un parapluie : munir se de un parapluvia
il est mort muni des sacrements de l'Eglise : il ha morite munite del sacramentos del Ecclesia
(fig.) ~ de courage : munir se de corage
munition sub. : munition
entrepôt de ~s : depo sito de munitiones
munitionnaire sub. : munitionero
munitionner v. : fornir munitiones
munster sub. (fromage) : munster
~ au cumin : munster al cumino
muon sub. : muon
le ~ est un lepton : le muon es un lepton
muphti, mufti sub. : mufti
muqueuse sub. : mucosa
~ nasale : mucosa nasal
~ intestinale : mucosa intestinal
~ buccale : mucosa buccal
inflammation des ~ : inflammation del mucosas
muqueux adj. : mucose
exsudat ~ : exsudat mucose
glande ~se : glandula mucose
mur sub. : muro
~ de briques : muro de briccas
~ de soutènement : muro de sustenimento
les ~s d'une maison : le muros de un casa
~ de clôture : muro de clausura
~ du son : muro del sono
~ de la chaleur : muro del calor
~ porteur : muro portator
~ à hauteur d'appui : muro a altor de appoio
~ d'une forteresse : muro de un fortalessa
sommet d'un ~ : su mmite de un muro
le ~ de Berlin : le muro de Berlin
le Mur d'Hadrien : le Muro de Hadriano
~ des lamentations : muro del lamentationes
les ~s ont des oreilles : le muros ha aures
mettre des tableaux aux ~s : mitter picturas al muros
un ~ de pluie me séparait du reste du monde : un muro de pluvia me separava del resto del mundo
le horizon était un ~ de flammes : le horizonte esseva un muro de flammas
un ~ de manifestants : un muro de manifestantes
un ~ d'incompréhension : un muro de incomprehension
mûr adj. : matur
abcès ~ : abscesso matur
un fruit ~ : un fructo matur
blé ~ : tritico matur
homme ~ : homine matur
âge ~ : etate matur
après ~e réflexion : post haber longemente reflectite
adolescent très ~ pour son âge : un adolescente multo matur pro su etate
être ~ : esser ebrie
murage sub. : (le) murar
le ~ d'une porte : le murar de un porta
muragenèse sub. : mutage nese (-esis)
muraille sub. : muralia
haute ~ : alte muralia
enceinte de ~s : circumvallation de muralias
la Grande Muraille de Chine : le Grande Muralia de China
muraillement sub. : masoneri a
murailler v. : appoiar con masoneri a
mural adj. : mural
art ~ : arte mural
peinture ~e : pictura mural
plante ~e : planta mural
four ~ : forno mural
refrigérateur ~ : refrigerator mural
pendule ~e : pendula mural
revêtement ~ : revestimento mural
muralisme sub. (peinture) : muralismo
muraliste sub. (peinture) : muralista
mûre 1. sub. (bot.) : mora
sirop de ~ : sirop de mora
2. sub. (bot.) : mora de rubo
mûrement adv. : maturmente
avoir ~ réfléchi : haber maturmente reflectite
murène sub. (poisson) : murena
murer v. : murar
~ une ville : murar un urbe
~ une porte : murar un porta
~ un prisonnier : murar un prisionero
muret, murette, muretin sub. : parve muro basse (de separation)
murex sub. (zool.) : mu rex
mûri adj. : maturate
mûrier 1. sub. (bot.) : moro, moriero
2. sub. : rubo
murin adj. : murin
mûrir 1. v. : render matur, maturar
les fruits mûrissent en été : le fructos matura in le estate
(fig.) laisser ~ une idée : lassar maturar un ide a
2. v. : devenir matur, maturar
le soleil mûrit le blé : le sol matura le tritico
(fig.) ~ un projet : maturar un projecto
mûrissage sub. : maturation
mûrissant adj. : maturante
mûrissement sub. : maturation
le ~ des bananes dans les entrepôts : le maturation del bananas in le depo sitos
(fig.) ~ d'un projet : maturation de un projecto
mûrisserie sub. : cella(s) de maturation
murmel sub. : pellicia de marmotta, murmel
murmurant adj. : murmurante
murmure 1. sub. (bruit sourd, léger et continu de voix humaines) : murmure
~ d'admiration : murmure de admiration
~ d'approbatiuon : murmere de approbation
il entra e le ~ cessa brusquement : il ha entrate e le murmure ha cessate bruscamente
2. sub. (plainte sourde) : murmure
obéir sans ~s : obedir sin murmures
provoquer des ~ de protestation : provocar murmures de protestation
3. sub. (bruit continu, léger, doux et harmonieux) : murmure
le ~du ruisseau : le murmure del rivo
le ~ d'une fontaine : le murmure de un fontana
murmurer 1. v. (personnes: faire entendre un murmure) : murmurar
2. v. (choses: faire entendre un murmure) : murmurar
les feuilles murmurent dans le vent : le folios murmura in le vento
3. v. (émettre une plainte, une protestation sourde) : murmurar, protestar
obéir sans ~ : obedir sin murmurar
4. v. (dire à voix basse) : murmurar
~ des excuses : murmurar excusas
murrhe sub. (min.) : murrha, fluorina
mur-rideau sub. : muro cortina
musa sub. (bot.) : musa
musacées sub.pl. (bot.) : musaceas
musagète adj. (myth.) : musagete
musaraigne sub. : musarania
~ d'eau : musarania de aqua
musard adj. : otiose
musard sub. : otioso
musarder v. : otiar
musardise sub. : otio
musc sub. : musco
muscade sub. : nuce muscate
râper une ~ : raspar un nuce muscate
muscade adj. : muscate
rose ~ : rosa muscate
muscadet sub. : muscato, muscatello
muscadier sub. : muscadiero
muscardin sub. (animal) : muscardino
muscardine sub. (maladie mortelle des vers à soie) : muscardina
muscari sub. (bot.) : mu scari
~ odorant : muscari odorante
muscarine sub. (chim.) : muscarina
muscarinique adj. : muscarinic
muscat 1. sub. (raisin) : muscato, muscatello
grappe de ~s : racemo de muscatos
2. sub. (vin) : muscato, muscatello
verre de ~ : vitro de muscato
muscidés sub.pl. : muscides
muscle sub. : musculo
~ cardiaque : musculo cardi ac
~ mammillaire : musculo mamillar
~ utérin : musculo uterin
avoir des ~s d'acier : haber musculos de aciero
être tout en ~s : esser toto musculos
bander ses ~s : tender fortemente su musculos
développer ses ~s par l'exercice : developpar/disveloppar su musculos per le exercitio
étude des ~s : studio del musculos, myologi a
musclé adj. : musculate
jambes ~es : gambas musculate
athlète ~ : athleta musculate
muscler sub. : render musculate/forte, muscular
faire des exercices pour se ~ : facer exercitios pro muscular se
~ l'économie : reinfortiar le economi a
muscovite sub. (min.) : muscovite
muscu sub. (abbr.) : musculation
musculaire adj. : muscular
force ~ : fortia muscular
activité ~ : activitate muscular
contraction ~ : contraction muscular
douleur ~ : dolor muscular
système ~ : systema muscular
musculation 1. sub. : excercitios del musculos, bodybuilding [A]
2. sub. : action/activitate muscular
musculature sub. : musculatura
musculeux adj. : musculose
(anat.) brides ~ses du côlon : bridas musculose del co lon
jambes ~ses : gambas musculose
musculo-membraneux adj. : musculo-membranose
muse sub. : musa
les neuf ~s : le novem musas
invoquer les ~s : invocar le musas
muséal adj. : museal
museau 1. sub. (d'un animal) : muso
~ vulpin : muso vulpin, muso de vulpe
~ de boeuf : muso de bove
~ de porc : muso de porco
~ de chien : muso de can
2. sub. (cul.) : caseo de testa/ca pite
musée sub. : muse o
~ de sculpture : museo de sculptura
~ de peinture : museo de pictura
~ de figures de cire : museo de figuras de cera
~ des arts et métiers : le museo del artes e mestieros
~ du Louvre : museo del Louvre
~ de l'Ermitage : museo del Ermitage
expositions d'un ~ : expositiones de un museo
gardien de ~ : guardiano de museo
conservateur de ~ : conservator de museo
objet/pièce de ~ : objecto/pecia de museo
son appartement est un véritable ~ : su appartamento es un veritabile museo
visiter un ~ : visitar un museo
muséifier v. : museificar
~ un quartier : museificar un quartiero
museler sub. : musellar
~ un chien : musellar un can
(fig.) ~ l'opposition : musellar le opposition
(fig.) ~ la presse par la censure : musellar/jugular le pressa per le censura
muselière sub. : musello, muselliera
musellement sub. : musellamento
muséographe sub. : museo grapho
muséographie sub. : museographi a
muséographique adj. : museographic
muséologie sub. : museologi a
muséologique adj. : museologic
muser v. : otiar
musette sub. (mus.) : musette [F]
muséum sub. : muse o de historia natural
musical sub. : musical [A]
musical adj. : musical
notation ~e : notation musical
composition ~e : composition musical
art ~ : arte musical
comédie ~e : comedia musical
soirée ~e : vespere/ve spera musical
émission ~e : emission musical
voix ~e : voce musical
qualité ~e d'un enregistrement : qualitate musical de un registration
l'italien est un langue ~e : le italiano es un lingua musical
musicalement adv. : musicalmente
être doué ~ : esser dotate musicalmente
musicalité sub. : musicalitate
~ d'un récepteur radiophonique : musicalitate de un receptor radiophonic
~ d'une phrase : musicalitate de un phrase
~ d'un vers de Racine : musicalitate de un verso de Racine
musicassette sub. : musicassetta
music-hall sub. : music-hall [A]
fréquenter les ~s : frequentar le music-halls
musicien sub. : musico
~ de jazz : musico de jazz [A]
Bach est son ~ préféré : Bach es su musico preferite
un orchestre de soixante ~s : un orchestro de sexante musicos
musicien adj. : musical
il est très ~ : ille es multo musicale
musicographe sub. : musico grapho
musicographie sub. : musicographi a
musicologie sub. : musicologi a
institut de ~ : instituto de musicologi a
musicologique adj. : musicologic
musicologue sub. : musico logo, musicologista
musicothèque sub. : musicotheca
musicothérapie sub. : musicotherapi a
musique sub. : musica
~ classique : musica classic
~ moderne : musica moderne
~ contemporaine : musica contemporal
~ légière : musica legier
~ vocale : musica vocal
~ instrumental : musica instrumental
~ tonale : musica tonal
~ atonale : musica atonal
~ polytonale : musica polytonale
~ dodécaphonique : musica dodecaphonic
~ sérielle : musica serial
~ de chambre : musica de ca mera
~ orchestrale, d'orchestre : musica orchestral, musica de orchestra
~ symphonique : musica symphonic
~ sacrée : musica sacrate
~ spirituelle : musica spiritual
~ de danse : musica de dansa
~ de ballet : musica de ballet [F]
~ d'opéra : musica de o pera
~ de film : musica de film [A]
~ de théâtre : musica de theatro
~ de cirque : musica de circo
~ d'ambiance : musica de ambiente
~ de fond : musica de fundo
~ enregistrée : musica registrate
note de ~ : nota de musica
composer de la ~ : componer musica
faire de la ~ : facer musica
écrire de la ~ : scriber musica
interpréter de la ~ : interpretar musica
jouer de la ~ : sonar musica
écouter de la ~ : ascoltar musica
travailler en ~ : travaliar/laborar ascoltante musica
dîner en ~ : dinar ascoltante musica
savoir lire la ~ : saper leger le musica
papier à ~ : papiro a musica
aller plus vite que la ~ : precipitar le cosas
musiquer 1. v. (mettre en musique) : musicar
~ des vers : musicar versos
2. (jouer de la musique) : musicar, sonar
nous musiquâmes plusieurs heures : nos ha sonate plure horas
musiquette sub. : musica legier/facile
musli sub. : müsli [Al]
musoir sub. : puncto extreme (de un mole, de un jectata), testa (de un esclusa)
musqué adj. : muscate
odeur ~ : odor muscate
canard ~ : a nate muscate
poire ~e : pira muscate
rat ~ : ratto muscate
mussif adj. : mussive
or ~ : auro mussive
mussitation sub. (méd.) : mussitation
mustang sub. : mustang [A]
mustéla sub. (zool.) : mustela
mustélidés sub.pl. : mustelides
musulman sub. : musulman
~s sunnites : musulmanes sunnite
~s chiites : musulmanes chiite
musulman adj. : musulman
le monde ~ : le mundo musulman
culte ~ : culto muselman
dogme ~ : dogma musulman
les fêtes ~es : le festas musulman
écoles ~es : scholas musulman
dignitaires ~s : dignitarios musulman
fonctionnaires ~s : functionarios musulman
mutabilité sub. : mutabilitate
la ~ des choses de la vie : le mutabilitate del cosas del vita
mutable adj. : mutabile
gène ~ : gen mutabile
mutagène adj. : mutagene, mutagenic
substance ~ : substantia mutagene, muta geno
agent ~ : agente mutagene, muta geno
mutagène sub. : muta geno
~ chimique : mutageno chimic
mutagenèse sub. : mutage nese (-esis)
mutant adj. (biol.) : mutante
type ~ : typo mutante
mutant 1. sub. (biol.) : mutante
2. sub. : functionario transferite
mutation 1. sub. : mutation, cambiamento, transformation
MONTAIGNE: "nos actions sont en perpétuelle ~" : "nostre actiones es in perpetual mutation"
société en pleine ~ : societate in plen mutation
~s technologiques : mutationes technologic
2. sub. (biol.) : mutation
~s naturelles : mutationes natural
~s spontanées : mutationes spontanee
~s dominantes : mutationes dominante
~s récessives : mutationes recessive
~ génique : mutation genic
3. sub. (phon.) : mutation
la deuxième ~ consonantique : le secunde mutation consonantic
4. sub. : transferimento (de un functionario/sportista)
5. sub. (mus.) (orgue) : mutation
jeux de ~ : jocos de mutation
mutationnel adj. : mutational
mutationnisme sub. : mutationismo
mutationniste sub. : mutationista
mutationniste adj. : mutationista
mutatis mutandis adv. : mutatis mutandis [L]
muter 1. sub. (bioch.) : mutar
2. sub. : transferir (functionarios), mutar
mutilant adj. : mutilante
l'ablation du sein est une opération ~e : le ablation del sino es un operation mutilante
mutilateur sub. : mutilator
mutilateur adj. : mutilator
couteau ~ : cultello mutilator
mutilation sub. : mutilation
~ du texte : mutilation del texto
~ d'une oeuvre d'art : mutilation de un obra de arte
~ volontaire : mutilation volontari
~ sexuelle : mutilation sexual
mutilé sub. : mutilato
~ de guerre : mutilato de guerra
~ du travail : mutilato del travalio/labor
mutiler v. : mutilar
il a été mutilé du bras droit : ille ha essite mutilate del bracio dextere/dextre/derecte
(fig.) ~ un texte : mutilar un texto
(fig.) ~ la vérité : mutilar le veritate
se ~ volontairement : mutilar se voluntarimente
mutin sub. : motinero, rebello
mutin 1. adj. : motinose
2. adj. : drolle, jocose
mutiné sub. : motinero
mutiné adj. : motinante
mutiner (se) v. : motinar se
les soldats commencent à se ~ : le soldatos comencia a mutinar se
mutinerie sub. : motin, rebellion
~ de troupes : motin de truppas
mutisme 1. sub. : mutismo
~ des simulateurs : mutismo del simulatores
s'enfermer dans un ~ opiniâtre : recluder se in un mutismo obstinate
2. sub. (psych.) : mutismo
mutité sub. : mutitate, mutismo
mutualisation sub. : repartition i nter se (del costos/riscos)
mutualiser v. : repartir i nter se (le costos/riscos)
mutualisme sub. : mutualismo
mutualiste sub. : membro del cassa de assecurantia mutual contra le maladi a
mutualiste 1. adj. : mutualista
2. adj. : del cassa de assecurantia mutual contra le maladi a
mutualité 1. sub. (caractère de ce qui est mutuel) : mutualitate, reciprocitate
2. sub. : cassa de assecurantia mutual contra le maladi a
mutuel adj. : mutue, mutual, reci proc
haine ~le : odio mutual
responsabilité ~le : responsabilitate mutual
concessions ~les : concessiones mutual
divorce par consentement ~ : divorcio per consentimento mutual
société d'assurance ~le : societate de assecurantia mutal
mutuelle sub. : societate/compani a cooperative de assecurantia
mutuellement adv. : mutualmente, reciprocamente
aidons-nous ~ : que nos nos adjuta mutualmente
les époux se doivent ~fidélité e assistance : le sposos se debe mutuellement fidelitate e assistentia
mutuellisme sub. : mutuellismo
mutule sub. (archit.) : mutulo
myalgie sub. : dolor muscular, myalgi a
~ du torticolis : myalgia del tortico llis
myalgique adj. (méd.) : myalgic
myasthénie sub. (méd.) : myastheni a
myasthénique adj. : myasthenic
myatonie sub. (méd.) : myatoni a
mycelien adj. (bot.) : mycelian
mycélium sub. (bot.) : mycelio
Mycènes sub. : Myce ne
mycénien adj. : mycene e, mycenian
Mycénien sub. : mycene o, myceniano
mycète sub. (bot.) : mycete
mycobactérie sub. : mycobacterio
mycoderme sub. : mycoderma
mycodermique adj. : mycodermic
mycologie sub. : mycologi a
mycologique adj. : mycologic
mycologue sub. : myco logo, mycologista
mycophage adj. : myco phage
mycophile adj. : qui ama champignons [F]
mycoplasme sub. : mycoplasma
mycoplasmose sub. : mycoplasmose (-o sis)
mycorhizal adj. : mycorhizal
symbiose ~e : symbiose (-o sis) mycorhizal
mycorhize sub. : mycorhiza
la truffe forma une ~ avec le chêne : le trufa forma un mycorhiza con le querco
mycose sub. : mycose (-o sis)
~ buccal : mycose buccal
mycosique adj. : mycosic
mydriase sub. : mydri asis
~ physiologique : mydriasis physiologic
~ pathologique : mydriasis pathologic
~ médicamenteuse : mydriasis medicamentose
mydriatique adj. : mydriatic
effet ~ de l'atropine : effecto mydriatic del atropina
mydriatique sub. : mydriatico
mye sub. (zool.) : mya
myélencéphale sub. (anat.) : myelence phalo
myéline sub. (anat.) : myelina
myélinique adj. : myelinic
myélinisation sub. : myelinisation
myélite sub. : myelite, myeli tis
poliomyélite est une ~ virale : polyomyeli tis es un myelitis viral
~ de la substance grise : myelitis del substantia gris
myéloblaste sub. : myeloblasto
myélocyte sub. : myelocyto
myélogramma sub. : myelogramma
myélographie sub. : myelographi a
myelographique adj. : myelographic
myéloïde sub. : myeloide
myélome sub. : myeloma
~ multiple : myeloma mu ltiple, maladi a de Kahler
myélopathie sub. : myelopathi a
myélose sub. : myelose (-o sis)
mygale sub. (zool.) : mygale
myiase sub. : myia sis
~ furonculeuse : myasis furunculose
~ oculaire : myasis ocular
myocarde sub. : myocardio
infarctus du ~ : infarcto del myocardio
myocardie sub. : myocardi a
myocardiopathie sub. : myocardiopathi a
myocardique adj. : myocardic
myocardite sub. : myocardi tis
myocastor sub. (zool.) : nutria
myoclonie sub. : myocloni a
myofibrille sub. (biol.) : myofibrilla
myoglobine sub. (physiol.) : myoglobina
myogramme sub. : myogramma
myographe sub. : myo grapho
myographie sub. : myographi a
myologie sub. : myologi a
myologique adj. : myologic
myomalacie sub. : myomalacia
myome sub. (méd.) : myoma
~ de l'utérus : myoma del u tero
myomectomie sub. : myomectomi a
myomère sub. : myo mero
myomètrie sub. : myometrio, musculo uterin
myoneural adj. : myoneural
myopathe sub. : myopatha
myopathie sub. : myopathi a
~ de Becker : myopathia de Becker
myopathique adj. : myopathic
myope adj. : myope, myopic
~ comme une taupe : myope como un talpa
myope sub. : myope
l'oeil ~ est trop convergent : le oculo myope es troppo convergente
myopie sub. : myopi a
la ~ est corrigée par le port de lunettes concaves : la myopia es corrigite per le porto de berillos/anteoculos concave
(fig.) ~ intellectuelle : myopia intellectual
myoplastie sub. : myoplastia, myoplastica
myopotame sub. (animal) : myopo tamo, nutria
myorelaxant adj. : myorelaxante
myorelaxation sub. : myorelaxation
myosarcome sub. : myosarcoma
myosine sub. (bioch.) : myosina
myosis sub. : myose (-o sis)
myosite sub. : myosi tis
myosotis sub. (bot.) : myoso tis
myotique adj. : myotic
myotome sub. : myotomo
myotomie sub. : myotomi a
myotonie sub. : myotoni a
myotonique adj. : myotonic
myriade sub. : myri ade
~s d'étoiles : myriades de stellas
myriapode sub. : myria podo
myriophylle sub. (bot.) : myrio phyllo
myrmécologie sub. : myrmecologi a
myrmécophage adj. : myrmecophage
myrmécophage sub. (zool.) : myrmecophago
myrmécophile adj. : myrmecophile
plante ~ : planta myrmecophile
myrmécophile sub. : myrmeco philo
myrmidon sub. : nano
myrobolan, myrobalan sub. : myrobolano
myrosine sub. : myrosina
myroxyle, myroxylon sub. (bot.) : myroxylon
myrrhe sub. (bot.) : myrrha
myrtaie sub. (bot.) : myrteto
myrte sub. (bot.) : myrto
couronne de ~ : corona de myrto
myrtiforme adj. (anat.) : myrtiforme
muscle ~ : musculo myrtiforme
myrtille sub. (bot.) : myrtillo
confiture de ~s : confitura de myrtillos
mystagogie sub. (rel.) : mystagogi a
mystagogique adj. : mystagogic
mystagogue sub. : mysta gogo
myste sub. : myste
mystère sub. : mysterio
la solution du ~ : le solution del mysterio
~ de la Trinité : mysterio del Trinitate
les ~s de la nature : le mysterios del natura
les ~s du coeur humain : le mysterios del corde human
ce n'est un ~ pour personne : isto es un mysterio pro nemo/necuno
mystérieusement adv. : mysteriosemente
agir ~ : ager mysteriosemente
mystérieux adj. : mysteriose
forces ~ses : fortias mysteriose
prophétie ~se : propheti a mysteriose
personnage ~ : personage mysteriose
cette histoire est bien ~se : iste historia es ben mysteriose
mysticètes sub.pl. (zool.) : mysticetos
mysticisme sub. : mysticismo, mystica
~ chrétien : mysticismo christian
~ oriental : mysticismo oriental
mysticité sub. : mysticitate
mystico-marxisme sub. : mystico-marxismo
mystifiable adj. : mystificabile
mystifiant adj. : mystificante
propagande ~e : propaganda mystificante
idéologie ~e : ideologi a mystificante
mystificateur sub. : mystificator
~ littéraire : mystificator litterari
mystificateur adj. : mystificatori
intentions ~trices : intentiones mystificatori
mystification sub. : mystification
~ littéraire : mystification litterari
être victime d'une ~ : esser vi ctima de un mystification
considérer la religion comme une ~ : considerar le religion como un mystification
mystifier v. : mystificar
se laisser ~ par une propagande démagogique : lassar se mystificar per un propaganda demagogic
mystique adj. : mystic
le Corps ~ du Christ : le Corpore mystic de Christo
foi ~ : fide mystic
expérience ~ : experientia mystic
connaissance ~ : cognoscentia/cognoscimento mystic
mystique 1. sub. (personne) : mystico
2. sub. : mystica, mysticismo
~ chrétienne : mystica christian
mystiquement adv. : mysticamente
mythe sub. : mytho
~s chrétiens : mythos christian
~s égyptiens : mythos egyptian
le ~ platonicien de la caverne : le mytho platonic del caverna
~ de Faust : mytho de Faust
le ~ de l'éternel retour : le mytho del retorno eternal
~ de la galanterie française : mytho del galanteri a francese
mythification sub. : mythification
mythifier v. : mythificar
Charlemagne a été mythifié : Ca rolo Magne ha essite mythificate
mythique adj. : mythic
héros ~ : hero e mythic
récits ~s : contos mythic
mytho sub. (abbr.) : mytho mano
mythographe sub. : mytho grapho
mythographie sub. : mythographi a
mythologie sub. : mythologi a
fables de la ~ : fabulas del mythologi a
mythologique adj. : mythologic
divinités ~s : divinitates mythologic
mythologue sub. : mytho logo, mythologista
mythomane adj. : mythomane
délire ~ : delirio mythomane
mythomane sub. : mytho mano
mythomanie sub. : mythomani a
mytiliculteur sub. : mytilicultor
mytiliculture sub. : mytilicultura
mytilotoxine sub. : mytilotoxina
myxoedemateux adj. : myxoedematose
myxoedemateux sub. : myxoedematoso
myxoedème sub. : myxoedema
myxofibrome sub. : myxofibroma
myxomatose sub. : myxomatose (-o sis)
myxomycète sub. (bot.) : myxomyceto
myxovirus sub. (biol.) : myxovi rus
nabab 1. sub. (hist.) : nabab
2. sub. : nabab, homine ricchi ssime
mener une vie de ~ : menar un vita de nabab
nabi sub. (rel.) : profeta
nabla sub. (math.) : gradiente
Nabuchodonosor sub. : Nabuchodonosor
nabuchodonosor sub. : multo grande bottilia de champagne [F]
nacarat sub. : scarlato
nacelle sub. : navicella
~ d'un ballon : navicella de un ballon
~ d'un laveur de carreaux : navicella de un lavator de vitros
nacre sub. : nacre
perles véritables en ~ pure : perlas veritabile in nacre pur
boutons de ~ : buttones de nacre
collier en ~ : collar in nacre
nacré adj. : nacrate, irisate
des libellules aux ailes ~es : libellulas al alas nacrate
vernis à ongles ~ : vernisse a ungues nacrate
nacrer v. : nacrar, irisar
nadir sub. : nadir
naevus sub. : nevo
~ pigmentaire : nevo pigmentari
~ pileux : nevo pilose
~ vasculaire : nevo vascular
nafé sub. : fructo de althe a
nage 1. sub. : natation
~ rapide/de vitesse : natation de velocitate
le crawl est la nage le plus rapide : le crawl [A] es le natation le plus rapide
~ libre : natation libere
passar la rivière à la ~ : passar le riviera nagente
2. sub. (manière de ramer) : (le) canotar, (le) remar
3. sub. être en ~ : esser toto molliate de sudor
nageoire sub. : pinna, aletta
~s paires : alettas par
~s impaires : alettas impar
~ caudale : aletta caudal
~ dorsale : aletta dorsal
~ pectorale : aletta pectoral
~ anale : aletta anal
~ pelvienne : aletta pelvian
nager 1. v. : natar
~ comme un poisson : natar como un pisce
apprendre à ~ : apprender a natar
~ contre le courant : natar contra le currente
~ dans l'opulence : natar in le opulentia
2. v. : flottar
quelques morceaux de viande nageant dans la sauce : qualque morsellos de carne flottante in le sauce [F]
3. v. : canotar, remar
nageur 1. sub. : natator
c'est un très bon ~ : ille es un multo bon natator
2. sub. : remator
naguère adv. : ante pauc/poc tempore, recentemente
naïade 1. sub. (myth.) : na iade
2. sub. (bot.) : na jas
naias sub. (bot.) : na jas
naïf adj. : naive, ingenue
enfant ~ : infante naive
art ~ : arte naive
peintre ~ : pictor naive
peinture ~ve : pictura naive
remarque ~ve : remarca naive
question ~ve : question naive
naïf sub. : persona naive/ingenue, naivo
nain sub. : nano
~ de jardin : nano de jardin
étoile ~e : stella nano
arbre ~ : arbore nano
Blanche-Neige et le sept ~s : Blanca Nive e le septe nanos
nain adj. : nane
plante ~ : planta nane
étoile ~e : stella nane
naissain 1. sub. : ostreas neonate
2. sub. : musculos neonate
naissance sub. : nascentia
donner ~ à : dar nascentia a
anniversaire de la ~ : anniversario del nascentia
date de ~ : data de nascentia
la ~ du printemps : le nascentia del primavera
nombre de ~set de décès : nu mero de nascentias e de decessos
régulation des ~s : regulation del nascentias
contrôle de ~s : controlo de nascentias
limitation des ~s : limitation del nascentias
il est aveugle de ~ : ille es cec de nascentia
une ~ difficile : un nascentia difficile
un homme/femme de bonne ~ : un homine/femina de bon nascentia
la ~ d'une nation : le nascentia de un nation
naissant adj. : nascente
bourgeon ~ : button nascente
barbe ~e : barba nascente
sentiments ~s : sentimentos nascente
naître v. : nascer
~ aveugle : nascer cec
son père naquit à Paris : su patre ha nascite a Paris
il naît plus de filles que de garçons : il nasce plus de pu eras que de pu eros
la révolution industrielle est née en Angleterre : le revolution industrial ha nascite in Anglaterra
cette idée est née de la volonté de mieux servir le public : iste ide a ha nascite del voluntate de melio servir le publico
naïvement adv. : naivemente, ingenuemente
répondre ~ : responder naivemente
naïveté sub. : naivitate, ingenuitate
être d'une grande ~ : esser de un grande naivitate
il a gardé une ~ d'enfant : ille ha guardate un naivitate de infante
dire des ~s : dicer naivitates
naja sub. : cobra, naja, naga
Namibie (la) sub. : Namibia
namibien adj. : namibian
Namibien sub. : namibiano
Namur sub. : Namur
la province de ~ : le provincia de Namur
namurois adj. : namurese
Namurois sub. : namurese
nanan sub.
c' st du ~ : isto es facili ssime
nanatak sub. : nanatak
nandou sub. (oiseau) : nandu
nandrolone sub. : nandrolone
dopage à la ~ : doping [A] al nandrolone
nanifier v. : nanificar, manisar
naniser v. : nanisar, nanificar
un bonzaï est une plante nanisée : un bonzai es un planta nanisate
nanisme sub. (méd.) : nanismo
nanobactérie sub. : nanobacterio
nano-électronique sub. : nanoelectronica
nanomètre sub. : nano metro
nanoreseau sub. (inform.) : nanorete
nanoseconde sub. : nanosecunda
le temps d'accès aux données de la mémoire d'un ordinateur se mesure en ~s : le tempore de accesso al datos del memoria de un computator/computer [A] se mesura in nanosecundas
nanotechnologie sub. : nanotechnologi a
nanti 1. adj. : ric
les ~s : le ricchos, le provilegiatos
2. adj. : munite de
nantir 1. v. : dar in garanti a
2. v. : mitter in possession de (un persona)
nantissement sub. : garanti a
nanuche adj. : imbecille, stupide
naos sub. : na os
napalm sub. : napalm
bombes au ~ : bombas al napalm
napée sub. (myth.) : nympha del boscos, (hama)dry ade
napel sub. (bot.) : napello, aco nito
naphtalène sub. : naphtale ne
naphtaline sub. : naphtalina
boules de ~ : bollas de naphtalina
forte odeur de ~ : forte odor de naphtalina
naphtaliner v. : mitter in naphtalina, naphtalinisar
naphte sub. : naphta
lampe à ~ : lampa a naphta
naphtène sub. (chim.) : naphte ne
naphtol sub. (chim.) : naphtol
naphtylamine sub. (chim.) : naphtylamina
Naples sub. : Napoli
napoléonien adj. : napoleonic, napoleonian
guerres ~nes : guerras napoleonic
la dynastie ~ne : le dynasti a napoleonian
Napolitain sub. : napolitano
napolitain adj. : napolitan
napolitain sub. (langue) : napolitano
Napolitain sub. : napolitano
nappe 1. sub. : panno de tabula
~ d'autel : drappo de altar
2. sub. (vaste couche plane) : banco, jacimento, strato
~ de brume : banco de bruma
~ de gas : jacimento de gas natural
~ de pétrole : jacimento petrolifere, jacimento de petroleo
~ d'eau souterraine : reservoir [F] de aqua subterranee
~ éruptive : currente/fluxo lavic, currente/fluxo de lava
~ phréatique : strato phreatic
napper 1. v. : coperir como un panno
2. v. : coperir con un folio (de sauce, etc.)
~ un gâteau de confiture : coperir un pastisseri a con un folio de confitura
napperon sub. : pannello
narcéine sub. (chim.) : narceina
narcisse sub. (bot.) : narcisso
~ sauvage : narcisso salvage
Narcisse sub. : Narcisso
narcissique adj. : narcissista, narcissistic
une admiration ~ : un admiration narcissistic
névrose ~ : neurose (-o sis) narcissistic
stade ~ infantile de la sexualité : stadio narcissistic infantil del sexualitate
narcissique sub. : narcissista
narcissisme sub. : narcissismo
narco sub. (abbr.) : trafficante de drogas, narcotrafficante
narcoanalyse sub. : narcoana lyse (-ysis)
narcodollars sub.pl. : narcodo llars
narcolepsie sub. : narcolepsi a
narcoleptique adj. : narcoleptic
narcomane adj. : narcomane
narcomane sub. : narco mano
narcomanie sub. : narcomani a
narcose sub. : narcose (-o sis)
narcothérapie sub. : narcotherapi a
narcotine sub. : narcotina
narcotique adj. : narcotic
propriétés ~s de la morphine : proprietates narcotic del morphina
plantes ~s : plantas narcotic
narcotique sub. : narcotico
abus de ~ : s abuso de narcoticos
narcotiser v. : narcotisar
narcotisme sub. : narcotismo
narcotourisme sub. : tourismo de drogas/narcoticos
narcotouriste sub. : tourista de drogas/narcoticos
narcotrafic sub. : traffico de drogas/narcoticos, narcotraffico
narcotrafiquant sub. : trafficante de drogas/narcoticos, narcotrafficante
la guerre des ~s : le guerra del narcotrafficantes
nard sub. (bot.) : nardo
narghilé sub. : narghile
LOTI: "fumant notre ~ sous les platanes d'un café turc" : "fumante nostre narghile sub le platanas de un café [F] turc"
narguer v. : defiar
~ le danger : defiar le periculo
narine sub. : nare
dilater les ~s : dilatar le nares
narquois adj. : ironic, sarcastic
sourire ~ : surriso sarcastic
regard ~ reguardo : sarcastic
il m'a paru plutôt ~ : ille me ha parite sa tis sarcastic
narquoisement adv. : ironicamente, sarcasticamente
narrateur sub. : narrator
le ~ de cette histoire : le narrator de iste historia
narratif adj. : narrative
style ~ : stilo narrative
histoire ~ve : historia narrative
exposé ~ : expo sito narrative
technique ~ve : technica narrative
élément ~ d'un poème : elemento narrative de un poema
narration sub. : narration
faire une longue ~ des faits : facer un longe narration del factos
narrativité sub. : narrativitate
narratologie sub. : narratologi a
narratologique adj. : narratologic
narrer v. : narrar
~ une aventure : narrar un aventura
narthex sub. : na rthex
~ d'une basilique romane : narthex de un basilica roman
narval sub. (zool.) : narval
nasal 1. adj. : nasal
bruit ~ : ruito nasal
cloison ~e : pariete nasal
hémorragie ~e : hemorrhagi a nasal
fosses ~es : fossas nasal
2. adj. (phon.) : nasal
consonne ~e : consonante nasal
voyelles ~es : vocales nasal
son ~ : sono nasal
voix ~e : voce nasal
nasal sub. (phon.) : nasal, consonante vocal nasal
nasalisation sub. : nasalisation
nasaliser v. : nasalisar
la première syllabe de 'dandy 'se nasalise en français : le prime sy llaba de 'dandy' se nasalisa in francese
voyelle nasalisée : vocal nasalisate
nasalité sub. : nasalitate
nasalisé adj. : nasalisate
voyelle ~e : vocal nasalisate
nase 1. adj. : in mal stato, defecte, destruite
2. adj. : extenuate
il est complètement ~ : ille es completemente extenuate
nase, naze sub. : grande naso
naseau sub. : nare
nasillard adj. : nasal
son ~ : sono nasal
voix ~e : voce nasal
nasillement sub. : nasalisation
nasiller v. : nasalisar
~ un refrain : nasalisar un refrain [F]
nasilleur adj. : nasal
nasique 1. sub. (singe) : nasi ca
2. sub. (serpent) : nasi ca
nasitort sub. (bot.) : lepidio sative
nasonnement sub. : pronunciation nasal
nasopharynx sub. : nasopharynge
nasse sub. : nassa
poser des ~ : poner nassas
lever des ~s : levar nassas
natal adj. : natal
terre ~e : terra natal
pays ~ : pais natal
ville ~e : urbe natal
maison ~e : casa natal
langue ~e : lingua natal
troubles ~ : disordines natal
nataliste adj. : que favorisa le natalitate
natalité sub. : natalitate
pays à forte ~ : pais a forte natalitate
pays à faible ~ : pays a debile natalitate
politique de ~ : politica de natalitate
diminution/régression de la ~ : diminution/regression del natalitate
accroissement de la ~ : accrescimento/augmento del natalitate
natation sub. : natation
cours de ~ : curso de natation
exercices de ~ : exercitios de natation
~ synchronisée/artistique : natation synchronisate/artistic
pratiquer/faire la ~ : practicar/facer le natation
natatoire adj. : natatori
vessie ~ : vesica natatori
membrane ~ : membrana natatori
natif 1. adj. (né à) : native
locuteur ~ : locutor native
il est ~ de Toulouse : ille es native de Toulouse
2. adj. (que l'on a de naissance) : native
inclination ~ve : inclination native
qualité ~ve : qualitate native
3. adj. : native, pur
or ~ : auro native
soufre ~ : sulfure native
natif sub. : nativo
nation sub. : nation
~ civilisée : nation civilisate
la ~ française : le nation francese
Organisation des Nations Unies : Organisation del Nationes Unite
(hist.) Société des Nations : Societate del Nationes
les droits des nations : le derectos del nationes
national adj. : national
fête ~e : festa national
hymne ~ : hymno national
Assemblée ~e : Assemble a national
défense ~e : defensa national
garde ~e : guarda national
histoire ~e : historia national
territoire ~ : territorio national
identité ~e : identitate national
bibliothèque ~e : bibliotheca national
produit ~ brut : producto national brute
national-communisme sub. : nationalcommunismo
nationalisable adj. : nationalisabile
intreprise ~ : interprisa nationalisabile
nationalisateur sub. : nationalisator
nationalisation sub. : nationalisation
~ des banques : nationalisation del bancas
nationaliser v. : nationalisar
~ les grandes industries : nationalisar le grande industrias
entreprises nationalisées : interprisas nationalisate
nationalisme sub. : nationalismo
nationaliste sub. : nationalista
~ extrémiste : nationalista extremista
nationaliste adj. : nationalista
politique ~ : politica nationalista
nationalité sub. : nationalitate
principe des ~s : principio del nationalitates
sans ~ légale : sin nationalitate legal
~ d'origine : nationalitate de origine
~ française : nationalitate francese
~ d'une entreprise : nationalitate de un interprisa
national-socialisme sub. : nationalsocialismo
national-socialiste sub. : nationalsocialista
national-socialiste adj. : nationalsocialista, nationalsocialistic
politique ~ : politica nationalsocialista
nationaux sub.pl. : subjectos
nativement adv. : nativemente
nativisme sub. : nativismo
nativiste sub. : nativista
nativiste adj. : nativista
nativité sub. : nativitate
Nativité sub. : Nativitate de Christo
natrium sub. : na trium
natron, natrum sub. : na tron
natte 1. sub. : matta
~ de paille : matta de palea
~ de raphia : matta de raphia
~ de jonc : matta de junco
~ de roseau : matta de canna
dormir sur une ~ : dormir su per un matta
2. sub. : tressa (de capillos)
~s africaines : tressas african
3. sub. (cul.) : panetto tressate
natté sub. (cul.) : panetto tressate
natter 1. v. : coperir de un matta, mattar
2. v. : tressar
~ ses cheveux : tressar su capillos
nattier sub. : tressator/venditor de mattas
naturalisation sub. : naturalisaton
étranger qui demanda su ~ : estraniero qui demanda su naturalisation
naturalisé sub. : personne naturalisate, naturalisato
naturaliser v. : naturalisar
se faire ~ français : facer se naturalisar francese
naturalisme sub. : naturalismo
Emile Zola, théoréticien du ~ littéraire : Emile Zola, theoretico del naturalismo litterari
naturaliste sub. : naturalista
naturaliste adj. : naturalista, naturalistic
les peintres ~s : le pictores naturalista
naturalité sub. : naturalitate
nature 1. sub. : natura
la place de l'homme dans la ~ : le placia del homine in le natura
les forces de la ~ : le fortias del natura
le spectacle de la ~ : le spectaculo del natura
les lois de la ~ : le leges del natura
les sciences de la ~ : le scientias del natura
la protection de la ~ : le protection del natura
la ~ ne fait rien en vain : le natura face ni hil in van
2. sub. : natura, chara cter, essentia, temperamento, etc.
la ~ humaine : le natura human
déterminer la ~d'un phénomène : determinar le natura de un pheno meno
la ~ d'une substance : le natura de un substantia
l'habitude est une seconde ~ : le habitude es un secunde natura
ce sont des ~s très différentes : illes es naturas multo differente
ils sont avares de ~ : illes es avar de natura
une ~ impulsive : un natura impulsive
nature adj. : natural
café ~ : caffe natural/nigre
grandeur ~ : grandor natural
yaourt ~ : yogurt natural
naturel sub. : natural
il est d'un ~ très sensible : ille es de un natural multo sensibile
naturel adj. : natural
enfant ~ : infante natural
gamme ~le : gamma natural
histoire ~ : historia natural
loi ~le : lege natural
religion ~le : religion natural
sciences ~les : scientias natural
propriétés ~les : proprietates natural
les forces ~les : le fortias natural
les phénomènes ~s : le pheno menos natural
(math.) nombres ~s : nu meros natural
langues ~les : linguas natural
ressources naturelles d'un pays : ressources [F] natural de un pais
les Pyrenées, frontière ~le entre la France et l'Espagne : Pyrene as, frontiera natural i nter Francia e Espania
gaz ~ : gas natural
produits alimentaires ~s : productos alimentar natural
droit ~ : derecto natural
se comporter de manière simple et ~le : comportar se de maniera simple e natural
(mus.) note ~le : nota natural
naturel sub. : natural
savoir se comporter avec le ~ qui convient : saper comportar se con le natural que conveni
naturellement adv. : naturalmente
des cheveux ~ bouclés : capillos naturalmente buclate
nature morte sub. : natura morte
peintre de natures mortes : pictor de naturas morte
naturemortiste sub. : naturamortista
naturisme sub. : naturismo
pratiquer le ~ : practicar le naturismo
naturiste sub. : naturista
club de ~s : club [A] de naturistas
naturiste adj. : naturista
plage ~ : plagia naturista
revue ~ : revista naturista
naturopathe sub. : naturopathe
naturopathie sub. : naturopathi a
nauclea sub. (bot.) : nauclea
naufrage 1. sub. (perte totale ou partielle d'un navire) : naufragio
le ~ du Titanic : le naufragio del Titanic
faire ~ : facer naufragio, naufragar
2. sub. (fig.) : naufragio
le ~ d'une idéologie : le naufragio de un ideologi a
le ~ de mes ambitions : le naufragio de mi ambitiones
il n'a pas survécu au ~ de sa fortune : ille non ha supervivite al naufragio de sa fortuna
naufragé sub. : nau frago
sauvetage des ~s : salvamento del naufragos
naufragé adj. : nau frage, naufragate
navire ~ : nave naufrage
naufrager v. : naufragar, facer naufragio
naufrageur sub. : causator de un naufragio
(fig.) les ~s de l'Etat : le fossores del stato
naumachie sub. : naumachi a
naupathic sub. : naupathico, naupathe
naupathie sub. : naupathi a, mal de mar
nauplius sub. (zool.) : nauplio
nauséabond adj. : nauseabunde
odeur ~e : odor nauseabunde
rue ~e : strata nauseabunde
(fig.) une publication ~ : un publication nauseabunde
nausée sub. : nausea
avoir des ~s : haber nauseas
ce spectacle me donne la ~ : iste spectaculo me da le nausea
nauséeux adj. : nauseose
se sentir ~ : sentir se nauseose
médicament ~ : medicamento nauseose
nautile sub. (zool.) : nau tilo
nautique adj. : nautic
art ~ : arte nautic
science ~ : scientia nautic
cartes ~s : cartas nautic
mille ~ : millia nautic
ski ~ : ski [No] nautic
centre ~ : centro nautic
sports ~s : sports [A] nautic
nautisme sub. : nautismo
nautonier sub. : barchero
Charon est le ~ des enfers : Charon es le barchero del inferno
naval adj. : naval
chantier ~ : cantier naval
constructions ~es : constructiones naval
les chantiers ~s du Havre : le cantieres del Havre
base ~e : base naval
bataille ~e : battalia naval
école ~e : schola naval
navarin sub. (cul.) : ragout [F] de agno
navarque sub. : navarcha
Navarra sub. : Navarra
navarrais adj. : navarrese
Navarrais sub. : navarrese
navel sub. (fruit) : na vel [A]
un kilo de ~s : un kilo(gramma) de navels
navet 1. sub. (bot.) : rapa
2. sub. : film [A] inferior, film sin valor
3. sub. : pictura sin valor
4. sub.pl. (cul.) : radices blanc
navette 1. sub. (text.) : navetta
~ à main : navetta a mano
~ volante : navetta volante
2. sub. (rel.) : navetta, navicella
3. sub. (service de transport) : navetta
~ spatiale : navetta spatial, space shuttle [A]
faire la ~ : facer le navetta
navetteur sub. : viagiator quotidian
navicert sub. : navicert [A]
naviculaire adj. : navicular
os ~ : osso navicular
navicule sub. (bot.) : navicula
navigabilité sub. : navigabilitate
certificat de ~ : certificato de navigabilitate
navigable adj. : navigabile
rivière ~ : riviera navigabile
navigant adj. : navigante
navigateur sub. : navigator
navigateur adj. : navigator
peuple ~ : populo navigator
navigation sub. : navigation
~ de commerce : navigation de commercio
compagnie de ~ : compani a de navigation
ligne de ~ : linea de navigation
~ maritime : navigation mari time
~ fluviale : navigation fluvial
~ sous-marine : navigation submarin
~ aérienne : navigation aeree
~ spatiale : navigation spatial
~ astronomique : navigation astronomic
apprendre quelques rudiments de ~ : apprender qualque rudimentos de navigation
naviguer v. : navigar
~ au compas/à la boussole : navigar con le compasso/bu ssola
ce navire n'est plus en état de ~ : iste navire non plus es in stato de navigar
un trois-mâts qui naviguait remarquablement bien : un tres-mastes que navigava remarcabilemente ben
il a beaucoup navigé dans sa vie : ille ha multo navigate in su vita
naviplane sub. : aeroglissator, hovercraft [A]
navire sub. : nave
~ à rames : nave a remos
~ à voiles : nave a velas
~ à vapeur : nave a vapor
~ à moteur diesel : nave a motor diesel [G]
~ à propulsion atomique : nave a propulsion atomic
~ de charge : nave de carga
~ de commerce : nave de commercio
~ de guerre : nave de guerra
~ blindé/cuirassé : nave blindate/cuirassate
armement d'un ~ : armamento de un nave
armer un ~ : armar un nave
les rats quittent le ~ : le rattos quita le nave
navire-atelier sub. : nave officina
navire-base sub. : nave fabrica
navire-citerne sub. : nave cisterna, tanker [A]
navire-école sub. : nave schola
navire-espion sub. : nave spion/spia
navire-hôpital sub. : nave hospital
navire-phare sub. : nave pharo
navire-usine sub. : nave fabrica
navisphère sub. (marit.) : sphera/globo celeste/celestial, navisphero
navrant adj. : multo triste, multo dolorose, desolante
spectacle ~ : spectaculo multo triste
un contretemps ~ : un contratempore regrettabile
il n'écoute personne, c'est navrant : ille ascolta nemo/necuno, isto es deplorabile
navrement sub. : grande tristessa, grande dolor, affliction profunde
le ~ se lisait sur son visage : le affliction profunde se legeva su per su visage
navrer v. : attristar, contristar, affliger, desolar
son départ m'a profondement navré : su partita me ha profundemente affligite
nazaréen adj. : nazaren
Nazaréen sub. : nazareno
Nazareth sub. : Nazareth
naze, nase sub. : grande naso
nazi adj. : nazista {ts) , nazistic {ts)
les victimes de la barbarie ~e : le vi ctimas del barbari a nazista
camps d'extermination ~s : campos de extermination nazista
propagande ~e : propaganda nazista
mouvement politique d'inspiration ~ : movimento politic de inspiration nazista
lutte contre le régime ~ : lucta contra le regime [F] nazista
nazi sub. : nazi {ts}
nazification sub. : nazification {ts}
nazifier v. : nazificar {ts}
nazisme sub. : nazismo {ts}
la montée du ~ : le montata del nazismo
ne adv. : non; VOIR la grammaire
je ~ peux : io non pote
né adj. : nascite, nate
Jeanne Martin ~e Dubois : Jeanne Martin nascite Dubois
néandertalien, néanderthalien adj. : neanderthalian
la lignée ~ne : le lineage neanderthalian
Néandertalien, Néanderthalien sub. : neanderthaliano
l'extinction des ~s : le extinction del neanderthalianos
néanmoins adv. : malgrado isto, ta men, nonobstante, totevi a
il est très jeune et ~ fort raisonnable : ille es multo juvene e totevia multo rationabile
néant 1. sub. : ni hil, nil
réduire qch à~ : reducer un cosa a nihil
"l'Etre et le Néant", ouvrage de Sartre : "le Esser e le Nihil", obra de Sartre
2. sub. (chose/être de valeur nulle)
le ~ de qch : valor/importantia nulle
néantisation sub. : reduction a ni hilannihilation, elimination
néantiser v. : reducer a nihil, annihilar, eliminar
nebka, nebkha sub. : nebka
nébride sub. (myth.) : nebride
nébulaire adj. (astron.) : nebular
nébuleuse sub. : nebulosa
~ d'Andromède : nebulosa de Andro meda
~ extragalactique : nebulosa extragalactic
~ planétaire : nebulosa planetari
~ spirale : nebulosa spiral
~ elliptique : nebulosa elliptic
~ obscure : nebulosa obscur
nébuleusement adv. : nebulosemente
nébuleux 1. adj. : nebulose
ciel ~ : celo nebulose
2. sub. (fig.) : nebulose, confuse, vage, incomprehensibile
projets ~ : projectos vage
théories ~se : theori as nebulose
nébulisation sub. : nebulisation
nébuliser v. : nebulisar
nébuliseur sub. : nebulisator
nébulosité 1. sub. : nebulositate
~ du ciel : nebulositate del celo
2. sub. (fig.) : nebulositate, obscuritate
~ d'une théorie : le nebulositate de un theori a
~ d'une explication : nebulositate de un explication
nécessaire 1. sub. : lo que es necesse/necessari
2. sub.pl. : cosas/instrumentos/material necesse/necessari
nécessaire adj. : necesse, necessari
la respiration est ~ à la vie : le respiration es necessari al vita
(math.) condition ~ et suffisante : condition necessari e sufficiente
la somme ~ pour acheter une voiture : le summa necessari pro comprar un auto(mobile)
les vitamines sont ~s à l'organisme : le vitaminas es necessari al organismo
mal ~ : mal necessari
se rendre ~ : render se necessari
le syllogisme est un type formellement parfait d'enchaînement ~ : le syllogismo es un typo formalmente perfecte de incatenamento necessari
l'argent ~ pour le voyage : le moneta necessari pro le viage
nécessairement adv. : necessarimente
je dois ~ partir cette semaine : io debe necessarimente partir iste septimana
nécessitant adj. : necessitante
(rel.) grâce ~e : gratia necessitante
nécessité sub. : necessitate
la ~ de gagner sa vie : le necessitate de ganiar su vita
~ vitale : necessitate vital
la ~ de manger pour vivre : le necessitate de mangiar pro viver
se trouver dans la ~ d'accepter : trovar se in le necessitate de acceptar
objets de première ~ : objectos de prime necessitate
les ~s de la vie : le necessitates del vita
il est sévère sans ~ : ille es sever sin necessitate
doctrine de la ~ : doctrina del necessitate
nécessiter v. : necessitar
cela nécessite un prêt : isto necessita un presto
cette lecture nécessite beaucoup d'attention : iste lectura necessita multe attention
cette opération nécessite une grande maîtrise de la technique : iste operation necessita un grande maestri a del technica
nécessiteux adj. : necessitose
vieillard ~ : vetulo necessitose
aider les familles ~ses : adjutar le familias necessitose
neck sub. (géol.) : neck
nec plus ultra sub. : nec plus ultra [L]
le ~ de l'élégance : le nec plus ultra del elegantia
nécro sub. (abbr.) : necrologi a
nécrobie sub. (zool.) : necrobi a
~ à pattes rouges : necrobia a patas rubie
nécrobiose sub. (biol., méd.) : necrobiose (-osis)
nécrobiotique adj. (biol., méd.) : necrobiotic
nécrologe sub. : necrologio, lista de mortos
nécrologie sub. : necrologi a
la ~ d'un journal : le necrologia de un jornal
lire la ~ : leger le necrologia
nécrologique adj. : necrologic
rubrique ~ : rubrica necrologic
nécrologue sub. : necro logo, necrologista
nécromancie sub. : necromanti a, spiritismo
nécromancien sub. : spiritista
nécromant sub. : necromante
nécrophage adj. : necrophage
animal ~ : animal necrophage
nécrophile adj. : necrophile
nécrophile sub. : necro philo
nécrophilie sub. : necrophili a
nécrophobe adj. : necro phobe
nécrophobe sub. : necro phobo
nécrophobie sub. : necrophobi a
nécrophore sub. (zool.) : necro phoro
nécropole sub. : necro pole (-olis)
~ souterraine : necropole subterranee
~ à ciel ouvert : necropole a celo aperte
nécrose sub. : necrose (-o sis)
nécroser v. : necrosar
tissu qui se nécrose : texito que se necrosa
nécrosique, nécrotique adj. : necrosic, necrotic
nectaire sub. (bot.) : nectario
nectar sub. : nectare
(litt.) ce vin est un ~ : iste vino es un nectare
nectarifère adj. (bot.) : nectarifere
nectarine sub. : nectarina
necton sub. (biol.) : necton
nectonique adj. : nectonic
Néerlandais sub. : nederlandese
néerlandais adj. : nederlandese
néerlandais sub. (langue) : nederlandese
néerlandophone sub. : nederlando phono
le ~s de Belgique : le nederlandophonos de Belgio
néerlandophone adj. : nederlandophone
nef 1. sub. : nave
une ~ figure sur les armes de Paris : un nave figure su per le armas de Paris
le ~ des fous : le nave del follos
2. sub. (d'une église) : nave
le ~ de l'église : le nave del ecclesia
~ latéral : nave lateral
~ principale/centrale : nave principal/central
nefaste adj. : nefaste
année ~ : anno nefaste
personnage ~ : personage nefaste
influence ~ : influentia nefaste
idée ~ : ide a nefaste
nèfle sub. (bot.) : me spila
travailler pour des ~s : travaliar/laborar pro ni hil
néflier sub. (bot.) : mespiliero
négateur sub. : negator
un ~ de Dieu : un negator de Deo
négateur adj. : negator
esprit ~ : spi rito negator
négatif adj. : negative
critiques ~s : criticas negative
la réponse est ~ve : le responsa es negative
assertion ~ve : assertion negative
qualités ~s : qualitates negative
il s'est montré très ~ : ille se ha monstrate multo negative
le résultat ~ des recherches : le resultato negative del recercas
les effets ~s d'une politique : le effectos negative de un politica
(math.) nombre ~ : nu mero negative
électricité ~ve : electricitate negative
pôle ~ : polo negative
ion ~ : ion negatif, anion
négatif sub. (photo.) : negativo
~ en couleurs : negativo in colores
négation sub. : negation
~ de la vérité : negation del veritate
cette méthode est la ~ de la science : iste me thodo es le negation del scientia
adverbes de ~ : adverbios de negation
négationnisme sub. : negationismo
négationniste adj. : negationista
thèses ~s : theses negationista
négationniste sub. : negationista
négative sub. : negativa
dans la ~ : in le negativa
répondre par la ~ : responder per le negativa
négativement adv. : negativemente
négativisme sub. : negativismo
négativiste sub. : negativista
négativiste adj. : negativista
négativité sub. : negativitate
négatoscope sub. : negatoscopio
neg-entropie sub. : entropia negative
négligé 1. sub. (vêtement) : négligé
2. sub. : negligentia
négligé adj. : neglecte, negligite
barbe ~e : barba negligite
négligeable adj. : negligibile
efforts ~s : effortios negligibile
un avantage non ~ : un avantage non negligibile
(math.) quantité ~ : quantitate negligibile
(fig.) considérer qn comme une quantité ~ : considerar un persona como un quantitate negligibile
négligemment adv. : negligentemente
s'habiller ~ : vestir se negligentemente
répondre ~ : responder negligentemente
négligence sub. : negligentia
~ coupable : negligentia culpabile
~ criminelle : negligentia criminal
commettre de ~s : committer negligentias
~s de style : negligentias de stilo
vêtu avec ~ : vestite con negligentia
incendie dû à une ~ : incendio debite a un negligentia
négligent adj. : negligente
employé ~ : empleato negligente
campeur ~ qui n'éteint son feu : campator negligente qui non extingue su foco
négliger v. : negliger
~ sa santé : negliger su sanitate
~ ses intérêts : negliger su interesses
~ sa toilette : negliger su toilette [F]
~ un avertissement : negliger un advertimento
~ une occasion : negliger un occasion
il a négligé de nous prévenir : ille ha negligite de prevenir nos
mari qui néglige sa femme : marito qui neglige su fe mina
~ la plus élémentaire prudence : negliger le plus elementari prudentia
(math.) ~ la partie décimale : negliger le parte decimal
négoce sub. : negotio, commercio
~ de céréales : negotio de cereales
négociabilité sub. : negotiabilitate
~ d'un effet de commerce : negotiabilitate de un effecto de commercio
négociable adj. : negotiabile
titre ~ : titulo negotiabile
les conditions de ce contrat ne sont pas ~s : le conditiones de iste contracto non es negotiabile
négociant sub. : negotiante
~ en vins : negotiante in vinos
~ international : negotiante international
négociateur sub. : negotiator
il a été le ~ de ce contrat : ille ha essite le negotiator de iste contracto
les ~s du traité de paix : le negotiatores le tractato de pace
négociation sub. : negotiation
une ~ difficile : un negotiation difficile
~s salariales : negotiationes salarial
table de ~ : tabula de negotiation
ouverture des ~s : apertura del negotiationes
progrès des ~s : progresso del negotiationes
succès des ~s : successo del negotiationes
échec des ~s : echec [F]/fiasco des negotiationes
être en ~ avec qn : esser in negotiation con un persona
engager des ~s : ingagiar negotiationes
rompre les ~s : rumper le negotiationes
négocier v. : negotiar
~ un règlement de paix : negotiar un regulamento de pace
~ une capitulation : negotiar un capitulation
nègre adj. : de negro(s)
tribus ~s : tribos de negros
l'art ~ a contribué à la naissance du cubisme : le arte de negros ha contribuite al nascentia del cubismo
nègre 1. sub. : ghost-writer [A]
2. sub. : negro
la traite des ~s : le tracta del negros
travailler comme un ~ : travaliar/laborar multo durmente
parler petit-nègre : parlar un francese simplificate
négresse sub. : negressa, negra
négrier 1. sub. (personne) : negrero
2. sub. (navire) : negrero
navire ~ : nave negrero
négrille sub. (ethnol.) : negrillo
négrillon sub. : negretto
négritude sub. : negritude
négro-africain adj. : negroafrican
langues ~es : linguas negroafrican
négro-africain sub. : negroafricano
négro-américain adj. : negroamerican
musique ~e : musica negroamerican
négro-américain sub. : negroamericano
négroïde adj. : negroide
négroïde sub. : negroide
negro-spiritual sub. : negro-spiritual [A]
néguentropie sub. : entropi a negative
négus sub. : ne gus
neige sub. : nive
blanc comme ~ : blanc como nive
chute de ~ : cadita de nive
boule de ~ : bolla de nive
tempête de ~ : tempesta de nive
couche de ~ : strato de nive
le temps est à la ~ : il va nivar
mesurer la hauteur de ~ : mesurar le altor de nive
ôter la ~ : remover le nive
être bloquate par la ~ : esser blocate per le nive
~s éternelles : nives eternal
~ artificielle : nive artificial
~ carbonique : nive carbonic
neigeoter v. : nivar legiermente
neiger v. : nivar
il neige : il niva
neigeux 1. adj. : nivate
2. adj. : nivee
nélombo sub. (bot.) : nelumbio
némathalminthe sub. : nemalthalminthe
nématique adj. (chim., phys.) : nematic
nématoblaste sub. (zool.) : nematoblasto
nématocyste sub. : nematocysto
nématode sub. : nematodo
ne-me-touche-pas sub. (bot.) : noli me tangere, balsamina
néné sub. : tetta
de gros ~s : grosse tettas
nenni adv. : no
nénuphar sub. (bot.) : nenu phar
~ jaune : nenuphar jalne
néo-babylonien adj. : neobabylonian, neobabylonese
néo-baroque adj. : neobaroco
néo-baroque sub. : neobaroco
néoblaste sub. : neoblasto
néo-bourgeois adj. : neoburgese
néo-bourgeois sub. : neoburgese
néocalvinisme sub. : neocalvinismo
néocapitalisme sub. : neocapitalismo
néocapitaliste adj. : neocapitalista, neocapitalistic
néocapitaliste sub. : neocapitalista
néo-catholicisme sub. : catholicismo
néo-catholique sub. : neocatholico
néo-catholique adj. : neocatholic
néoceltique adj. : neoceltic
langues ~s : linguas neoceltic
néo-celtique sub. : neoceltico
néo-christianisme sub. : neochristianismo
néoclassicisme sub. : neoclassicismo
néoclassique adj. : neoclassic
poésie ~ : poesia neoclassic
architecture ~ : architectura neoclassic
néoclassique sub. : neoclassico
néo-colonialisé adj. : neocolonialisate
néocolonialisme sub. : neocolonialismo
néocolonialiste sub. : neocolonialista
néocolonialiste adj. : neocolonialista
politique ~ : politica neocolonialista
néocomien adj. (géol.) : neocomian
néocomien sub. (géol.) : neocomiano
néo-confucianisme sub. : neoconfucianismo
néo-cor sub. (mus.) : cornetta
néocortex sub. (anat.) : neoco rtice
néocortical adj. : neocortical
néocriticisme sub. : neocriticismo, neokantianismo
Renouvier est le principal représentant ~ en France : Renouvier es le principal representante del neocriticismo in Francia
néodarwinien adj. : neodarwinian, neodarwinista, neodarwinistic
néodarwinisme sub. : neodarwinismo
néodyme sub. (chim.) : neody mium
néofascisme sub. : neofascismo
néofasciste sub. : neofascista
néofasciste adj. : neofascista, neofascistic
parti ~ : partito neofascista
néoformation sub. : neoformation
néoformé adj. : neoformate
néo-français sub. : neofrancese, francese contemporanee
néo-gaullisme sub. : neogaullismo
néo-gaulliste adj. : neogaullista
néo-gaulliste sub. : neogaullista
néogène adj. (géol.) : neogene
néogène sub. (géol.) : neo geno
néoglucogénèse sub. : neoglucoge nese (-esis)
néogothique adj. : neogothic
chapelle ~ : cappella neogothic
néogothique sub. : neogothico
néogrammarien adj. : neogrammatic
néogrammarien sub. : neogrammatico
néogrec adj. : neogrec
les arts ~s : le artes neogrec
langue ~que : lingua neogrec
néo-hebreu sub. : neohebra ico
néo-hégélianisme sub. : neohegelianismo
néo-hégélien adj. : neohegelian
néo-hégélien sub. : neohegeliano
néo-hellénique adj. : neohellenic
néo-humanisme sub. : neohumanismo
néo-impressionnisme sub. : neo-impressionismo
néo-impressionniste adj. : neo-impressionista
néo-impressionniste sub. : neo-impressionista
néo-isolationnisme sub. : neo-isolationismo
néo-isolationniste adj. : neo-isolationista
néo-isolationniste sub. : neo-isolationista
néokantien adj. : neokantian
néokantien sub. : neokantiano
néokantismo sub. : neokantismo, neokantianismo, neocriticismo
néolalie sub. : neolali a
néolatin adj. : neolatin
langues ~es : linguas neolatin
néo-latin sub. : neolatino
néolibéral adj. : neoliberal
politique ~e : politica neoliberal
néolibéral sub. : neoliberal
néolibéral adj. : neoliberal
néolibéralisme sub. : neoliberalismo
néolithique adj. : neolithic
civilisation ~ : civilisation neolithic
site ~ : sito neolithic
néolithique sub. : neolithico
vestige datés du ~ : vestigios datate del neolithico
néologie sub. : neologi a
néologique adj. : neologic
locution ~ : locution neologic
formation ~ : formation neologic
emploi ~ : emple o neologic
néologisme sub. : neologismo
~ de forme : neologismo de forme
~ de sens : neologismo de senso
néomalthusianisme sub. : neomalthusianismo
néomalthusien adj. : neomalthusian
néomalthusien sub. : neomalthusiano
néo-marxisme sub. : neomarxismo
néo-médiéval adj. : neomedieval
néoménie sub. : neomeni a
néomercantilisme sub. : neomercantilismo
néomortalité sub. : mortalitate neonatal
néomycine sub. (pharm.) : neomycina
néon sub. : ne on
tube au ~ : tubo al neon
remplacer un ~ : reimplaciar un neon
néonatal adj. : neonatal
soins ~s : curas neonatal
médecine ~e : medicina neonatal
mortalité ~e : mortalitate neonatal
néonatologie, néonatalogie sub. : neonatologi a
neonazi adj. : neonazista {ts}
néonazi sub. : neonazi {ts}
néonazismo sub. : neonazismo {ts}
néoperse sub. (ling.) : neopersiano
néophyte adj. : neo phyte
fanatisme ~ : fanatismo neophyte
néophyte sub. : neo phyto
l'ardeur du ~ : le ardor del neo phyto
néopilina sub. (zool.) : neopilina
néoplasie sub. : neoplasi a
néoplasique adj. : neoplasic
néoplasme sub. : neoplasma, tumor
néoplasticisme sub. : neoplasticismo
néoplastie sub. : neoplasti a
néoplastique adj. : neoplastic, neoplastica
néoplatonicien sub. : neoplatonico
néoplatonicien adj. : neoplatonic
doctrine ~ne : doctrina neoplatonic
école ~ne : schola neoplatonic
néoplatonisme sub. : neoplatonicismo
~ chrétien : neoplatonismo christian
Plotin fut le principal repésentant ~ : Plotino ha essite le principal representante del neoplatonismo
néopositivisme sub. : neopositivismo, positivismo logic
neopositiviste adj. : neopositivista, neopositivistic
néopositiviste sub. : neopositivista
néoprène sub. : neopreno
colle au ~ : colla al neopreno
néopurisme sub. : neopurismo
néorealisme sub. : neorealismo
néoréaliste adj. : neorealista, neorealistic
des cinéastes ~s : cineastas neorealista
film ~ : film [A] neorealista
néoréaliste sub. : neorealista
néorévisionnisme sub. : neorevisionismo
néorévisionniste sub. : neorevisionista
néorévisionniste adj. : neorevisionista
néo-scolastique adj. : prescholastic
néotectonique sub. (géol.) : neotectonica
néoténie sub. (biol.) : neoteni a
néo-testamentaire adj. : neotestamentari
néothomisme sub. : neothomismo
néothomiste adj. : neothomista
néothomiste sub. : neothomista
néo-victorien sub. : neovictoriano
néo-victorien adj. : neovictorian
néo-zélandais sub. : neozelandese
néo-zélandais adj. : neozelandese
néozoïque sub. : neozoico
néozoïque adj. : neozoic
Népal (le) sub. : Ne pal
népalais adj. : nepalese
Népalais sub. : nepalese
nèpe sub. : scorpion aquatic, scorpion de aqua, nepa
népenthès 1. sub. (bot.) : nepenthe
2. sub. : remedio miraculose/magic
neper sub. (phys.) : neper
népérien adj. : neperian
logarithme ~ : logarithmo neperian
népète sub. (bot.) : ne peta
néphéline sub. (min.) : nephelina
néphelion sub. (méd.) : nephelio, nebula
néphélomètre sub. : nephelo metro
néphélométrie, néphélémétrie sub. : nephelometri a
néphéloscope sub. : nepheloscopio
néphrectomie sub. : nephrectomi a
néphrétique adj. : nephretic
colique ~ : colica nephretic
néphrétique sub. : nephretico
néphrite 1. sub. (méd.) : nephri tis
2. sub. (min.) : nephrite
néphrographie sub. : nephrographi a
néphrolithe sub. (méd.) : nephrolitho
néphrolithiase sub. : nephrolithi ase (-asis)
néphrologie sub. : nephrologi a
néphrologique adj. : nephrologic
néphrologue sub. : nephro logo, nephrologista
néphron sub. (anat.) : nephron
le rein compte environ un million de ~s : le ren conta circa un million de nephrones
néphropathie sub. : nephropathi a
~ gravidique : nephropathia gravidic
néphrose sub. : nephrose (-o sis)
néphrotique adj. : nephrotic
syndrome ~ : sy ndrome nephrotic
népotisme sub. : nepotismo
Neptune sub. : Neptuno
neptunien adj. (géol.) : neptunian
neptunisme sub. (géol.) : neptunismo
neptunium sub. (chim.) : neptu nium
néréide, néréis sub. (myth.) : nereide
nerf sub. : nervo
~ afferent : nervo afferente
~ efferent : nervo efferente
~s sentitifs : nervos sentitive
~s sensoriels : nervos sensorial
~s végétatifs : nervos vegetative
excitatibilité des ~s : excitatibilitate del nervos
conductibilité des ~s : conductibilitate del nervos
inflammation d'un ~ : inflammation de un nervo
ôter les ~s d'une dent : remover le nervos de un dente
avoir les ~s tendus : haber le nervos tendite
paquet de ~s : persona multo nervose
avoir des ~s fragiles : haber nervos fragile
avoir des ~s d'acier : haber nervos de aciero
ne pas contrôler ses ~s : non controlar su nervos
faire/piquer une crise de ~s : haber un accesso de grande nervositate
néritique adj. (géol.) : neritic
Néron sub. : Ne ron
néronien adj. : neronian
nerprun sub. (bot.) : rhamno, alaterno
nervation sub. (bot., zool.) : nervation
la forme de la feuille dépend de sa ~ : le forme del folio depende de sa nervation
nerveusement adv. : nervosemente
pleurer ~ : plorar nervosemente
nerveux adj. : nervose
système ~ : systema nervose
centre ~ : centro nervose
influx ~ : influxo nervose
dépression ~se : depression nervose
maladie ~se : maladi a nervose
mains ~ses : manos nervose
style ~ : stilo nervose
nervi sub. : assassino salariate, sicario, bravo
nervin sub. (pharm., méd.) : nervino
nervosisme sub. : nervosismo
nervosité sub. : nervositate
être dans un état de grande ~ : esser in un stato de grande nervositate
nervure sub. : nervura, nervatura
la d'une feuille : le nervura de un folio
les fines ~s des ailes de la libellule : le fin nervuras del alas del libellula
nervuré adj. : con nervatura
feuille ~e : folio con nervatura
aile ~e : ala con nervatura
nes sub. (abbr.) : nescafé
nescafé sub. : nescafé, caffe solubile
un ~ décaféiné : un nescafé decaffeinate
Nestor sub. : Nestor
nestorianisme sub. : nestorianismo
nestorien adj. : nestorian
hérésie ~ne : heresi a nestorian
nestorien sub. : nestoriano
net sub. (sport) : net [A]
net 1. adj. : nette, munde
mains ~tes : manos nette/munde
2. adj. : nette, clar, precise
avoir des idées ~tes : haber ide as nette
(adv.) parler ~ : parlar clarmente
3. adj. (opposé à brut) : nette
salaire ~ : salario nette
net 1. adv. : subitemente, su bito
s'arrèter ~ : arrestar se subito
2. adv. : apertemente, francamente, sin ambages
pour parler ~ : pro parlar sin ambages
3. adv. : categoricamente
il a refusé ~ : ille ha refusate categoricamente
netcam sub. : webcam [A]
nétiquette sub. (inform.) : regulas de bon conducta su per Internet, netiquette [A]
nettement adv. : nettemente
le journaliste a dénoncé ~ les abus : le jornalista ha denunciate nettemente le abusos
marquer ~ les différences : marcar nettemente le differentias
notre équipe l'a emporté ~ : nostre equipa ha vincite nettemente
ce mot a un sens ~ péjoratif : iste parola ha un senso nettemente pejorative
on distingue ~ les contours : on distingue nettemente le contornos
expliquer ~ qch : explicar nettemente un cosa
netteté sub. : nettitate
~ d'esprit : nettitate de spi rito
~ d'un miroir : nettitate de un speculo
~ d'une photographie : nettitate de un photo(graphi a)
nettoiement sub. : nettation, mundification
le ~ d'une rue : le nettation de un strata
le service de ~ de la ville : le servicio de nettation del urbe
nettoie-miettes sub. : aspirator de mano, miniaspirator
nettoyable adj. : mundificabile
nettoyage sub. : nettation, mundification
~ des vêtements : nettation del vestimentos
(milit.) ~ d'un village occupé par l'ennemi : le nettation de un village occupate per le inimi co
nettoyant adj. : nettante, mundificante
poudre ~ : pulvere nettante
nettoyant sub. : detersivo, detergente, netta-toto
nettoyer v. : nettar, mundar, mundificar
~ des vêtements : nettar vestimentos
~ la maison : nettar le casa
~ une plaie : nettar un plaga
~ un bassin : nettar un bassino
~ un jardin : nettar un jardin
nettoyeur 1. sub. (personne) : nettator, mundificator
~ de vitres : nettator/lavator der vitros
~ de parquets : nettator de parquets [F]
2. sub. (machine) : ma china a/de nettar, nettator
~ de grains : nettator de granos
~ à haute pression : nettator a alte pression
neuf adj. : nove
maison ~ve : casa nove
idées ~ves : ide as nove
comme ~ : como nove
neuf card. : novem
~ heures : novem horas
page ~ : pa gina novem
Louis ~ : Ludovico novem
neuf sub. : novem
divisibilité par ~ : divisibilitate per novem
jouer le ~ : jocar le novem
neumatique adj. : neumatic
neume sub. (mus.) : neuma
neural adj. : neural
tube ~ : tubo neural
plaque ~e : placa neural
neurasthénie sub. : neurastheni a
neurasthénique adj. : neurasthenic
neurasthénique sub. : neurastenico
une maison de santé pour ~s : un casa de sanitate pro neurasthenicos
neurectomie sub. : neurectomi a
neurine sub. (biol., chim.) : neurina
neurinome sub. (méd.) : neurinoma
neurobiochimie sub. : neurobiochimi a
neurobiochimique adj. : neurobiochimic
neurobiologie sub. : neurobiologi a
neurobiologiste sub. : neurobiologista, neurobio logo
neuroblaste sub. (biol.) : neuroblasto
neurochimie sub. : neurochimi a
neurochimique adj. : neurochimic
neurochirurgical adj. : neurochirurgic
neurochirurgie sub. : neurochirurgi a
neurochirurgien sub. : neurochirurgo
neurocirculatoire adj. : neurocirculatori
neurocrâne sub. (anat.) : neurocranio
neurocrinie sub. (biol.) : neurocrini a
neurodépresseur sub. : neurodepressor
neuroendocrine, neuroendocrinien adj. : neuroendocrin
neuroendocrinologie sub. : neuroendocrinologi a
neurofibromatose sub. (méd.) : neurofibromatose (-o sis)
neurogénèse sub. : neuroge nese (-esis)
neuroleptique adj. : neuroleptic
substance ~ : substantia neuroleptic, neuroleptico
neuroleptique sub. : substantia neuroleptic, neurolepticoin
neurolinguistique sub. : neurolinguistica
neurologie sub. : neurologi a
neurologique adj. : neurologic
troubles ~s : disordines neurologic
neurologue, neurologiste sub. : neuro logo, neurologista
neuromédiateur sub. : neuromediator, neurotransmissor
l'adrénaline est un ~ : le adrenalina es un neuromediator
neuromoteur adj. : neuromotor
neuromusculaire adj. : neuromuscular
neuronal adj. : neuronal, neuronic
neurone sub. : neuron
neuropathie sub. : neuropathi a
neuropathique adj. : neuropathic
neuropathologie sub. : neuropathologi a
neuropathologique adj. : neuropathologic
neuropathologue, neuropathologiste sub. : neuropatho logo, neuropathologista
neuropeptide sub. : neuropeptide
neurophysiologie sub. : neurophysiologi a
neurophysiologique adj. : neurophysiologic
neurophysiologiste sub. : neurophysiologista, neurophysio logo
neuroplégique adj. : neuroplegic
neuroplégique sub. : neuroplegico
neuropsychiatre sub. : neuropsychiatra
neuropsychiatrie sub. : neuropsychiatri a
neuropsychiatrique adj. : neuropsychiatric
neuropsychique adj. : neuropsychologic
neuropsychologie sub. : neuropsychologi a
neuropsychologique adj. : neuropsychologic
neuropsychologue sub. : neuropsycho logo, neuropsychologista
neurosciences sub.pl. : neuroscientias
neurosécrétion sub. : neurosecretion
neurosensoriel adj. : neurosensorial
neurotensine sub. : neurotensina
neurotomie sub. : neurotomi a
neurotoxine sub. : neurotoxina
neurotoxique adj. : neurotoxic
neurotransmetteur, neurotransmitter sub. : neurotransmissor, aurotransmettitor, neuromediator
l'adrénaline est un ~ : le adrenalina es un neurotransmissor
neurotransmission sub. : neurotransmission
neurotrope adj. : neurotrope
toxiques ~s : toxicos neurotrope
virus ~s : vi ruses neurotrope
neurotrope sub. : neurotropo
neurotrophique adj. : neurotrophic
neurotropisme sub. : neurotropismo
neuro-vaccin sub. : neurovaccino
neurovégétatif adj. : neurovegetative
système ~ : systema neurovegetative
neuroviscéral adj. : neurovisceral
neurula sub. : neurula
Neustrie (la) sub. : Neustria
neustrien adj. : neustrian
Neustrien sub. : neustriano
neutralisant adj. : neutralisante
substance ~e : substantia neutralisante
neutralisant sub. : substantia neutralisante, neutralisante
neutralisation sub. : neutralisation
~ complète : neutralisation complete
~ partielle : neutralisation partial
~ d'un acide par une base : neutralisation de un acido per un base
neutraliser v. : neutralisar
~ un territoire : neutralisar un territorio
~ un acide par une base : neutralisar un acido per un base
~ l'enfluence d'une doctrine : neutralisar le influentia de un doctrina
neutralisme sub. : neutralismo
neutraliste sub. : neutralista
neutraliste adj. : neutralista, neutralistic
neutralité sub. : neutralitate
observer une stricte ~ : observar un stricte neutralitate
~ d'un rapport : neutralitate de un reporto
garantir la ~ d'un Etat : garantir le neutralitate de un stato
(chim.) ~ d'une solution : neutralitate de un solution
neutre adj. : neutre, neutral
couleur ~ : color neutre
Etat ~ : stato neutre
territoire ~ : territorio neutre
rester ~ dans un débat : restar/remaner neutre in un debatto
négocier en terrain ~ : negotiar su per terreno neutre
le neutrino est une particule ~ : le neutrino es un particula neutre
neutre 1. sub. : neutral
2. sub. (gram.) : neutro, genere neutre
neutrino sub. : neutrino
le ~ appartientà la familia des leptons : le neutrino appertine al familia del leptones
neutrographie sub. : neutrographi a
neutrographique adj. : neutrographic
neutron sub. : neutron
bombe à ~s : bomba a neutrones
neutronique adj. : neutronic
étoile ~ : stella neutronic
neutronographia sub. : neutronographi a
neutronographique adj. : neutronographic
neutropénie sub. : neutropeni a
neutrophile adj. : neutrophile
neutrophilie sub. : neutrophili a
neuvain sub. : strophe/poesi a de novem versos
neuvaine sub. : novena
un ~ du gain : un novena del ganio
neuvième ord. : none
la ~ édition : le none edition
le ~ étage : le none etage [F]
neuvièmement adv. : nono
ne varietur adv. : ne varietur [L]
édition ~ : edition ne varietur
faire parapher un acte ~ : facer paraphar un acto ne varietur
névé sub. : firn
neveu sub. : nepto
névralgie sub. : neuralgi a
névralgique adj. : neuralgic
douleur ~ : dolor neuralgic
point ~ : puncto neuralgic
(fig.) le point ~ de la situation : le puncto neuralgic del situation
(fig.) centre ~ : centro neuralgic
névraxe sub. : systema nervose central
névrite sub. : neuri tis
névritique adj. : neuritic
névrodermite sub. : neurodermi tis
nevroglie sub. : neurogli a
névrome sub. : neuroma
névropathe adj. : neurotic
névropathe sub. : neurotico
névropathie sub. : neuropathi a
névroptère adj. : nevroptere
névroptère sub. : nevro ptero
névrose sub. : neurose (-o sis)
~ obsessionnelle : neurose obsessional
~ d'angoisse : neurose de anxietate
névrosé adj. : neurotic
névrosé sub. : neurotico
névrotique sub. : neurotic
new look adj. : new look [A]
newsgroup sub. (inform.) : gruppo de discussion, newsgroup [A]
newton sub. : newton [A]
Newton sub. : Newton
newtonien adj. : newtonian
physique ~ne : physica newtonian
new-wave adj. : musica new wave [A], new wave [A]
New York sub. : New York [A]
new-yorkais adj. : new-yorkese
new-yorkais sub. : new-yorkese
nez sub. : naso
le ~ d'un homme : le naso de un homine
le ~ d'un animal : le naso de un animal
le ~ d'un avion : le naso de un avion
~ aquilin : naso aquilin
~ camus : naso curte e platte
parler/chanter du ~ : nasalisar
gagner une cours les doigts dans le ~ : ganiar un cursa multo facilemente
ça se voit comme le ~ au milieu du visage : isto es flagrante
montrer le bout de son ~ : comenciar a monstrar su intentiones
avoir un coup dans le ~ : esser gris
à vue de ~ : approximativemente
~ à ~ : facie a facie
~ d'un navire : naso de un nave
~ d'un avion : naso de un avion
ni conj. : ni
~ ce matin ~ ce soir : ni iste matino ni iste vespere/ve spera
il ne connaît ~ l'un ~ l'autre : illecognosce ni le un ni le altere
sans queue ~ tête : sin cauda ni testa/ca pite
niable adj. : negabile
cela n'est pas ~ : isto non es negabile
niacine sub. (chim.) : niacina, acido nicotinic
niais sub. : simple, si mplice, un pauco/poco stupide
niaisement adv. : simplemente, simplicemente, stupidemente
niaiserie sub. : simplicitate, stupiditate
nib adv. : ni hil, nil
Nicaragua (le) sub. : Nicaragua
nicaraguayen adj. : nicaraguen
Nicaraguayen sub. : nicaragueno
Nicée sub. : Nice a
niche sub. : niche [F]
statue dans une ~ : statua in un niche
~ écologique : niche ecologic
~ technologique : niche technologic
nichée sub. : nidata
~ d'aigles : nidata de a quilas
~ de souris : nidata de muses/mures
(fig.) ~ d'enfants : nidata de infantes
nicher v. : facer un nido, annidar, nidificar
les hirondelles nichent sous le toit : le hirundines nidifica sub le tecto
nichet sub. : ovo de calce
nicheur adj. : nidificateur
oiseaux ~s : aves nidificator
nichoir sub. : loco pro nidification
nichon sub. : tetta
nichrome sub. : nichromo
nickel sub. : nickel
nickelage sub. : nickelage, nickelatura
nickel-chrome sub. : nickelchromo
nickelé adj. : nickelate
acier ~ : aciero nickelate
nickeler v. : nickelar
nickélifère adj. : nickelifere
dépôt ~ : depo sito nickelifere
nicodème sub. : persona credule, imbecille
nicol sub. : nicol, prisma de polarisation
nicotiana sub. (bot.) : nicotiana
nicotine sub. : nicotina
doigts jaunis par la ~ : di gitos jalnite per le nicotina
nicotinique adj. : nicotinic
amide ~ : amido nicotinic
nicotinisme sub. : nicotinismo
nictation, nictitation sub. : nictation
nictitant adj. : nictitante
paupière ~e : pa lpebra nictitante
nid sub. : nido
~ d'aigle : nido de a quila
~ de guêpes : nido de vespas, vespiario
~ de souris : nido de muses/mures
~ de brigands : nido de brigantes
~ de mitrailleurs : nido de mitraliatrices
~ de résistance : nido de resistentia
nid-d'abeilles sub. : alve olo, favo de melle
nid-de-pie sub. : nido de cornices
nid-de-poule sub. : cavitate
nidicole adj. : nidicole
nidificateur sub. : nidificator
nidificateur adj. : nidificator
oiseaux ~s : aves nidificator
nidification sub. : nidification
nidifier v. : nidificar
les oiseaux nidifient au printemps : le aves nidifica in le primavera
nidifuge adj. : nidi fuge
oiseau ~ : ave nidifuge
nièce sub. : nepta
niellage sub. : niellatura
nielle 1. sub. : niello
2. sub. : maladi a del anguillulas
nieller 1. sub. : niellar
2. sub. : esser contaminate del maladi a del anguillulas
nielleur sub. : niellator
niellure 1. sub. : niellatura
2. sub. : contamination per le maladi a del anguillulas
nier v. : negar
~ un fait : negar un facto
~ l'évidence : negar le evidentia
~ l'existence de Dieu : negar le existentia de Deo
l'accusé nie tout : le accusato nega toto
~ les conclusions d'une théorie : negar le conclusiones de un theori a
~ une signature : negar un signatura
Nietszche sub. : Nietszche
nietszchéen adj. : nietszchean
le surhomme ~ : le superhomine nietszchean
nietszchéen sub. : nietszcheano
nifé sub. (géol.) : nife
nigaud 1. sub. (oiseau) : parve cormoran
2. sub. : imbecille, stupido
nigaud adj. : imbecille, stupide
nigauderie sub. : stupiditate
nigelle sub. (bot.) : nigella
~ de Damas : nigella damascen
Niger sub. : Ni ger
Nigéria, Nigeria (le) sub. : Nigeria
nigérien, nigérian adj. : nigerian
Nigérien, Nigérian sub. : nigeriano
nigritelle sub. (bot.) : nigritella
niguedouille adj. : simple, si mplice, un pauco/poco stupide
niguedouille sub. : stupido
nihilisme sub. : nihilismo
nihiliste adj. : nihilista, nihilistic
nihiliste sub. : nihilista
Nil sub. : Nilo
~ Blanc : Nilo Blanc
~ Bleu : Nilo Blau
nilomètre sub. : nilometro
nilotique adj. : nilotic
langues ~s : linguas nilotic
campagne ~ : campania nilotic
nimbe sub. : nimbo, aureola
~ crucifère : nimbo crucifere
nimber v. : nimbar, aureolar
un rayon de soleil nimbait son visage : un radio de sol nimbava su visage
le miniaturista a nimbé la tête du saint : le miniaturista ha nimbate le testa/ca pite del sancto
nimbostratus sub. : nimbostra tus, nimbostrato
nimbus sub. : nimbo
n'importe comment : comocunque
n'importe quand : in qualcunque momento
ninas sub. : cigarrillo
ni-ni sub. : ni le un ni le altere
niobium sub. : nio bium
niôle sub. : gin [A]
nipiologie sub. (méd.) : nipiologi a
nippe sub. : vetule vestimentos
nipper v. : vestir
je suis nippée comme une princesse : io es vestite como un princessa
nippon adj. : japonese
nippon sub. : japonese
nique sub.
faire la ~ à qn : ludificar un persona
niquedouille adj. : simple, si mplice, un pauco/poco stupide
niquedouille sub. : stupido
niquer v. : futuer
nirvana sub. : nirvana
le ~, état de sérénité suprême : le nirvana, stato de serenitate supreme
nitescence sub. : nitiditate, nitor
nitouche sub.
sainte ~ : hypo crita, comediante
nitratation sub. : nitratation
nitrate sub. : nitrato
~ de calcium : nitrato de ca lcium
~ de cuivre : nitrato de cupro
pollution par les ~s : pollution per le nitratos
nitrater v. : nitratar
~ des peaux pour les colorer : nitratar pelles pro colorar los
nitration sub. : nitration
nitre sub. : nitro
nitré adj. : nitrate
les dérivés ~s sont des oxydants : le derivatos nitrate es oxydantes
nitrer v. : nitrar
nitreur sub. : nitrator
nitreux adj. : nitrose
acide ~ : acido nitrose
nitrière sub. : nitriera
les ~s de Chile : le nitrieras de Chile {tch}
nitrifiant adj. : nitrificante
bactéries ~es : bacterios nifrificante
nitrification sub. : nitrification
nitrifier v. : nitrificar
nitrile sub. : nitrillo
nitrique adj. : nitric
acide ~ : acido nitric
bactérie ~ : bacterio nitric, nitrobacterio
nitrite sub. : nitrito
nitrobacter sub. : nitrobacterio
nitrobactérie sub. : nitrobacterio
nitrobenzene sub. : nitrobenze ne
nitrocellulose sub. : nitrocellulosa
nitrocellulosique adj. : nitrocellulosic
nitrogénase sub. : nitrogenase
nitroglycérine sub. : nitroglycerina
nitrométhane sub. : nitromethano
nitrophénol sub. : nitrophenol
nitrophile adj. (bot.) : nitrophile
plante ~ : planta nitrophile
nitrosation sub. : nitrosation
nitrosyle sub. : nitrosyle
nitrotoluène sub. : nitrotolue ne
nitruration sub. : nitruration
nitrure sub. : nitruro, nitrido
~ de fer : nitrido de ferro
nitruré adj. : nitrurate
nitrurer v. : nitrurar
nival adj. : nival
flore ~e : flora nival
fauna ~e : fauna nival
nivation sub. (geogr.) : nivation
nivéal adj. : niveal
plante ~e : planta niveal
niveau 1. sub. (hauteur) : nivello
~ de la mer : nivello del mar
~ de vie : nivello de vita
~ de salaire : nivello de salario
~ du pouvoir d'achat : nivello del poter de compra
la piscine est au même ~ que la terrasse : le piscina es al mesme nivello que le terrassa
cet élève n'est pas au ~ de sa classe : iste alumno non es al nivello de su classe
artisan d'un haut ~professionnel : artisano de un alte nivello professional
le ~ de la mortalité baisse : le nivello del mortalitate bassa
texte que l'on peut lire à différents ~x : texto que on pote leger a differente nivellos
2. sub. (instrument) : nivello
~ à bulle d'air : nivello a bulla de a ere
mesurer avec un ~ : mesurar con un nivello
nivelage sub. : nivellamento
~ des fortunes : nivellamento del fortunas
niveler v. : nivellar
~ le sol : nivellar le solo
~ les profits : nivellar le profitos
~ les fortunes : nivellar le fortunas
~ les conditions sociales : nivellar le conditiones social
nivelette sub. : nivelletta
niveleur sub. : nivellator
nivelle sub. : nivello (a bulla de a ere)
nivellement sub. : nivellamento
~ géodésique : nivellamento geodesic
~trigonométrique : nivellamento trigonometric
instruments de ~ : instrumentos de nivellamento
nivéole sub. (bot.) : galantho nival
nivoglaciaire adj. : nivoglaciari, nivoglacial
nivologie sub. : nivologi a
nivologique adj. : nivologic
nivologue sub. : nivo logo
nivomètre sub. : nivo metro
nivométrie sub. : nivometri a
nivométrique adj. : nivometric
nivopluvial adj. : nivopluvial
nivôse sub. : nivoso
nivosité sub. : nivositate
nixe sub. : na iada, nereide
nizeré sub. : essentia de rosas
nobélisable sub. : candidato pro le premio Nobel
nobélisé sub. : laureato del premio Nobel
nobélium sub. (chim.) : nobe lium
nobiliaire adj. : nobiliari
almanach ~ : a lmanac nobiliari, registro de familias nobile, nobiliario
titre ~ : titulo nobiliari
nobiliaire sub. : a lmanac nobiliari, registro de familias nobile, nobiliario
noblaillon, nobliau sub. : nobile impecuniose
noble adj. : nobile
famille ~ : familia nobile
nom ~ : nomine nobile
être se sang ~ : esser de sanguine nobile
être de naissance ~ : esser de nascentia nobile
action ~ : action nobile
sentiments ~s : sentimentos nobile
aspirations ~s : aspirationes nobile
style ~ : stilo nobile
se montrer ~ et généreux : monstrar se nobile e generose
métaux ~s : metallos nobile
noble sub. : nobile
un ~ ruiné : un nobile ruinate
jeune ~ de l'escorte de un prince : juvene nobile del escorta de un prince/pri ncipe
noblement adv. : nobilemente
noblesse 1. sub. (grandeur de la qualité morale) : nobilitate
la ~ de son visage : le nobilitate de su visage
j'ai admiré la ~ de coeur dont il fait preuve : io ha admirate le nobilitate de corde que ille ha monstrate
~ des gestes : nobilitate del gestos
2. sub. (condition du noble) : nobilitate
titre de ~ : titulo de nobilitate
~ oblige : nobilitate obliga
nocer v. : festear
noces sub.pl. : nuptias
nuit de ~ : nocte de nuptias
voyage de ~ : viage de nuptias
~ d'argent : nuptias de argento
~ d'or : nuptias de auro
~ de diamant : nuptias de diamante
noceur sub. : festeator
nocher sub. : barchero
(myth.) ~ des enfers : barchero del inferno
nocicepteur sub. (biol.) : nociceptor
nociceptif adj. (biol.) : nociceptive
stimulations ~ves : stimulationes nociceptive
neurones ~s : neurones nociceptive
nociception sub. (biol.) : nociception
douleur par excès de ~ : dolor per excesso de nociception
nocif adj. : nocive
produit ~ : producto nocive
polluant ~ : polluente nocive
~ pour l'environnement : nocive pro le ambiente
influences ~ves : influentias nocive
nocivité sub. : nocivitate
~ d'une substance : nocivitate de un substantia
~ d'une doctrine : nocivitate de un doctrina
noctambule adj. : noctambule
un fêtard/noceur~ : un festeator noctambule
noctambule sub. : noctambulo
noctambulisme sub. : noctambulismo
noctiflore adj. (bot.) : noctiflor
noctiluque adj. : noctiluce
animal ~ : animal noctiluce
noctiluque sub. : noctiluca
noctuelle sub. : papilion nocturne, papilion de nocte
noctule sub. (zool.) : noctula
nocturne adj. : nocturne
visite ~ : vi sita nocturne
oiseau ~ : ave nocturne
papillon ~ : papilion nocturne
nocturne 1. sub. (mus.) : nocturno
les ~s de Chopin : le nocturnos de Chopin
2. sub. (rel.) : nocturno
3. sub. (sport) : match [A] vesperal
4. sub. : horas de apertura de un boteca/museo in le vespere/ve spera
nocuité sub. : nocivitate
nodal adj. : nodal
tissu ~ : texito nodal
point ~ : puncto nodal
(anat.) arythmie ~e : arhythmi a nodal
nodosité sub. : nodositate
~ d'un tronc : nodositate de un trunco
~s rhumatismales : nodositate rhumatismal
nodulaire adj. : nodular
tronc ~ : trunco nodular
(méd.) lésion ~ : lesion nodular
nodule sub. : parve nodo/nodositate, nodulo
~ cancéreux : nodulo cancerose
~ tuberculeux : nodulo tuberculose
(géol.) ~s polymétalliques : nodulos polymetallic
noduleux adj. : nodulose
trunc ~ : trunco nodulose
(géol.) calcaire ~ : calcario nodulose
nodus sub. (méd.) : nodulo
Noé sub. : Noe
Noël sub. : festa de Natal, Natal
arbre de ~ : arbore de Natal
fête de ~ : festa de Natal
cadeaux de ~ : presentes de Natal
joyeux ~! : joiose Natal!
messes de ~ : missas de Natal
vacances de ~ : vacantias de Natal
congé de ~ : congedo de Natal
noël 1. sub. : canto de Natal
2. sub. : presente de Natal
noématique adj. : noematic
noème sub. : noema
noèse sub. : noe sis
noétique adj. : noetic
noétique sub. : noetica
noeud sub. : nodo
~ simple : nodo simple/si mplice
~ de vipères : nodo de viperas
~ ferroviaire : nodo ferroviari
faire un ~ : facer un nodo
trancher le ~ gordien : trenchar {ch} le nodo gordian
(anat.) ~s cardiaques : nodos cardi ac
(marit.) (unité de vitesse) : nodo
noir 1. sub. : color nigre, nigre
un ~ profond et mat : un nigre profunde e mat
s'habiller en ~ en signe de deuil : vestir se in nigre como signo de lucto
les ~s d'un tableau : le nigres de un pictura
2. sub. : obscuritate, tenebras, nocte
avancer à tâtons dans le ~ : avantiar tastante in le obscuritate
3. sub. : tristessa, affliction
4. sub. : mercato nigre
5. sub. : negro
6. sub. un petit ~ : un tassa de caffe
noir 1. adj. : nigre
voir tout en ~ : esser pessimista
boîte ~e : cassa nigre
chat ~ : catto nigre
pain ~ : pan nigre
yeux ~s : oculos nigre
(phys.) corps ~ : corpore nigre
2. adj. (fig.) : nigre
idées ~es : ide as nigre
une période ~e : un peri odo nigre
messe ~e : missa nigre
liste ~e : lista nigre
marché ~ : mercato nigre
3. : del negros
le problème ~ aux Etats-Unis : le problema del negros in le Statos Unite
noirâtre adj. : nigrastre
couleur ~ : color nigrastre
tache ~ : macula nigrastre
lèvres ~s : labios nigrastre
noirceur 1. sub. : nigritia
le ~ de l'ébène : le nigritia del e beno
2. sub. : infamia, bassessa
la ~ de cette trahison : le bassessa de iste traition
3. sub. : melancholi a, tristessa
noircir 1. v. : render nigre
~ ses cils avec du fard : rendre nigre su cilios con fardo
~ du papier : scriber cosas sin grande valor
2. v. : devenir nigre
ce tableau a noirci : iste pictura ha devenite nigre
3. v. : macular
~ un texte pour le rendre indéchiffrable : macular un texto pro render lo indecifrabile
4. v. : diffamar
~ la réputation de qn : diffamar le reputation de un persona
noircissement sub. (photo.) : densitate optic
noircisseur sub.
~ de papier : mal scriptor
noircissure sub. : macula nigre
noire 1. sub. (mus.) : semimi nima
~ pointée : semiminima punctate
silence équivalant à une ~ : silentio equivalente un semiminima
2. sub. : fe mina nigre
noise sub. : querela, disputa
noiseraie sub. : terreno plantate de avellanieros
noisetier sub. : avellaniero
noisette 1. sub. : avellana
glace à la ~ : gelato a avellana
casser des ~s : rumper avelllanas
un goût de ~ : un gusto de avellana
2. sub. : parve morsello
faire fondre une ~ de beurre : facer funder un parve morsello de bu tyro
noix 1. sub. : nuce
~ d'acajou : nuce de acaju
huile de ~ : oleo de nuces
~ de pécan : nuce de pecan
~ de coco : nuce de coco, coco
~ vomique : nuce vomic
~ de galle du chêne : nuce de galla del querco
casser des ~ : rumper nuces
2. sub. : stupido, imbecille
noli(-)me(-)tangere sub. (bot.) : noli me tangere [L], mimosa sensitive/pudic, sensitiva
nolis sub. : frete
nolisement sub. : affretamento
noliser v. : affretar
~ un avion : affretar un avion
avion nolisé : avion affretate
vol nolisé : volo affretate
nom 1. sub. : nomine
~ de baptême : nomine de baptismo
~ de famille : nomine de familia
~ de nombre : numeral
connaître qn de ~ : cognoscer un persona de nomine
mettre son ~en bas d'une lettre : mitter su nomine in basso de in li ttera
au ~ du Père, du Fils e du Saint-Esprit : in (le) nomine del Patre, del Filio e del Sancte Spi rito
quel est le ~ de ce fleuve? : qual es le nomine de iste fluvio?
le ~ d'une rue : le nomine de un strata
le ~ d'une fleur : le nomine de un flor
~ déposé : nomine deponite
2. sub. : substantivo
~ abstrait : substantivo abstracte
~ concret : substantivo concrete
nomade adj. : no made
vie ~ : vita nomade
tribe ~ : tribo nomade
peuple ~s : populos nomade
population ~ : population nomade
nomade sub. : no made
peuple de ~ : s populo de nomades
les ~s du désert vivent dans des tentes : le nomades del deserto vive in tentas
nomadiser v. (vivre en nomade) : nomadisar
peuples qui nomadissent aux confins du Sahel et du Sahara : populos que nomadisa al confinios del Sahel e del Sa hara
nomadisme sub. : nomadismo
no man's land sub. : terra de necuno/nemo, no man's land [A]
nombrable adj. : numerabile, contabile
nombre 1. sub. : nu mero
~s arithmétiques : numeros arithmetic
~ d'Avogadro : numero de Avogadro
2. sub. : quantitate, nu mero
un grand ~ : un grande numero
en ~ : in grande quantitate
~ de : multe
3. sub. : numeral, nu mero
nom de ~ : numeral, numero
~ cardinal : numeral cardinal
~ rationnel : numeral rational
~ réel : numeral real
~ décimal : numeral decimal
4. sub. : cadentia, harmoni a, rhythmo
le ~ d'une phrase : le cadentia de un phrase
nombrer v. : numerar
nombreux 1. adj. : numerose
une famille ~se : un familia numerose
des groupes ~ : gruppos numerose
de ~ spectateurs : numerose spectatores
un public ~ : un publico numerose
de ~ses fois : multe vices
dans de ~ cas : in multe casos
après de ~ses expériences : post multe/multiple experientias
2. adj. : harmonic, rhythmic
sons ~ : sonos harmonic
nombril sub. : umbili co, omphalo, hilo
se prendre pour le ~ du monde : accordar a sa persona un importantia excessive, esser egocentric
nombril-de-Venus sub. (bot.) : umbili co de Ve nus
nombrilismo sub. : introversion, introspection, egocentrismo
nombriliste sub. : persona introvertite/egocentric
nombriliste adj. : introvertite, egocentric
nomenclateur sub. : nomenclator
nomenclature sub. : nomenclatura
~ chimique : nomenclatura chimic
~ biologique : nomenclatura biologic
~ botanique : nomenclatura botanic
~ binominale de Linné : nomenclatura binominal de Linne us
~ systématique des sciences de la vie : nomenclatura systematic del scientias del vita
nomenklatura sub. : nomenklatura [R]
membre de la ~ : membro del nomenklatura, nomenklaturista
nominal 1. sub. (gram.) : pronomine
2. sub. (phil.) : nominalista
nominal 1. adj. : nominal
forme ~e : forma nominal
emploi ~ d'un adjectif : emple o nominal de un adjectivo
appel ~ : appello nominal
erreur ~ : error nominal
liste ~e : lista nominal
2. adj. (écon., techn.) : nominal
valeur ~e d'une monnaie : valor nominal de un moneta
la puissance ~e d'une machine : le potentia nominal de un ma china
nominalement adv. : nominalmente
nous avons été appelés ~ : nos ha essite appellate nominalmente
adjectif employé ~ : adjectivo empleate nominalmente
nominalisme sub. : nominalismo
~ de Occam : nominalismo de Occam
~ scientifique : nominalismo scientific
nominaliste adj. : nominalista, nominalistic
nominaliste sub. : nominalista
nominatif sub. (cas sujet) : nominativo
nominatif adj. (qui contient des noms) : nominative
liste ~ve des électeurs : lista nominative del electores
carte ~ve : carta nominative
titre ~ : titulo nominative
nomination 1. sub. (action de nommer qn à un emploi, une fonction, une dignité) : nomination
~ à un poste supérieur : nomination a un posto superior
~ d'un héritier : nomination de un he rede
2. sub. (le fait d'être nommé dans une distribution de prix parmi les lauréats d'un concours) : nomination
obtenir plusieurs ~s : obtener plure nominationes
nominativement adv. : nominativemente
désigner ~ une personne : designar nominativemente un persona
nominé adj. : nominate
trois films ~s aux Oscars : tres films [A] nominate pro le Oscars
nominé sub. : nominato
nommé adj. : nominate
un homme ~ Duclos : un homine nominate Duclos
nommé sub.
un ~ Duclos : un homine nominate Duclos
nommément 1. adv. : nominativemente
on l'accuse ~ : on le accusa nominativemente
2. adv. : specialmente, per nomine
le théâtre classique, et ~ la tragédie : le theatro classic, e specialmente le tragedia
nommer 1. v. (donner un nom à) : nominar
ses parents l'ont nommé Paul : su parentes le ha nominate Paul
il se nomme Paul : ille se nomina Paul
2. v. (désigner) : nominar
~ qn directeur : nominar un persona director
nomogramme sub. : nomogramma
nomographe sub. : nomo grapho, compilator
nomographie sub. : nomographi a
nomographique adj. : nomographic
nomologie sub. : nomologi a
nomologique adj. : nomologic
nomothète sub. : nomotheto, legislator
Solon et Lycurgue furent les plus illustres ~s de la Grèce : Solon et Lycurgo ha essite le plus illustre nomothetos de Grecia
nomothétique adj. : nomothetic
non sub. : no
un ~ catégorique : un no categoric
non, je ne viendrai pas : no, io non venira
non adv. : non
personne ~ négligeable : persona non negligibile
je ne dis pas ~ : io non dice no
faire ~ de la tête : facer non del testa/ca pite
non-acceptation sub. : non-acceptation
non-acclimatation sub. : non-acclimatation
non-activité sub. : non-activitate
non-adaptation sub. : non-adaptation
non-adhésion sub. : non-adhesion
nonagénaire adj. : nonagenari
vieillard ~ : vetulo nonagenari
nonagénaire sub. : nonagenario
nonagésime adj. : nonage sime
le ~ degré de l'écliptique : le nonagesime grado del ecliptica
nonagésime sub. : nonage simo
non-agression sub. : non-aggression
pacte de ~ : pacto de non-aggression
non-aligné adj. : non-alineate
états/pays ~s : statos/paises non-alineate
politique ~e : politica non-alienate
non-alignement sub. : non-alineamento
non-ambiguïté sub. : non-ambiguitate
non-appartenance sub. : non-appertinentia
la ~ à un parti politique : le non-appertinentia a un partito politic
non-application sub. : non-application
non-assistance sub. : non-assistentia
(jur.) ~ à personne en danger : non-assistentia a un persona in periculo
non-belligérance sub. : non-belligerentia
non-belligérant adj. : non-belligerente
pays ~ : pais non belligerente
non-belligérant sub. : non-belligerente
nonce sub. : nuncio
~ apostolique : nuncio apostolic
~ intérimaire : nuncio interimari, internuncio
nonchalance sub. : nonchalance [F]
nonchalant adj. : nonchalant [F]
nonciature sub. : nunciatura
non-combattant sub. : non-combattante
les ~s d'une armée : le non-combattentes de un arme a
non-combattant adj. : non-combattante
les services ~s : le servicios non-combattente
non-communication sub. : non-communication
non-comparant adj. (jur.) : non-comparente, contumace
la partie ~e : le parte non-comparente
non-comparution sub. : non-comparition, contumacia
non-conciliation sub. : non-conciliation
non-concurrence sub. : non-concurrentia
non-conducteur sub. (phys.) : non-conductor
non-conformisme sub. : non-conformismo
non-conformiste adj. : non-conformista
intellectuel ~ : intellectual non-conformista
doctrine ~ : doctrina non-conformista
attitude ~ : attitude non-conformista
morale ~ : moral non-conformista
non-conformiste sub. : non-conformista
non-conformité sub. : non-conformitate
non-contradiction sub. : non-contradiction
(phil.) principe de ~ : principio de non-contradiction
non-croyant adj. : non-credente
non-croyant sub. : non-credente
non-culpabilité sub. : non-culpabilitate
non-dénonciation sub. : non-denunciation
non-directif adj. : non-directive
non-directivisme sub. : non-directivismo
non-directivité sub. : non-directivitate
non-discrimination sub. : non-discrimination
non-dissémination sub. : non-dissemination, non-proliferation
accord sur la ~ d'armes nucleaires : accordo su per le non-dissemination/non-proliferation de armas nuclear
non-dit sub. : non dicite, impli cite
non-droit sub.
zone de ~ : zona ubi le leges non es observate
none sub. (rel.) : nona
non-emploi sub. : non-emple o
non-engagé adj. : non-ingagiate
pays ~s : paises non-ingagiate
non-engagé sub. : non-ingagiato
non-engagement sub. : non-ingagiamento
non-être sub. (phil.) : (le) non-esser
non-euclidien adj. : non-euclidian
les géométries ~nes : le geometri as non-euclidian
non-exécution sub. : non-execution
en cas de ~ : in caso de non-execution
non-existence sub. : non-existentia
arguments en faveur de l'existence ou de la ~ de Dieu : argumentos in favor del existentia o del non-existentia de Deo
non-existent adj. : non-existente
non-fiction sub. : non-fiction
non-figuratif adj. : non-figurative
peinture ~ve : pictura non-figurative
peintre ~ : pictor non-figurative
non-fumeur sub. : non-fumator
revendications des ~s : revindicationes del non-fumatores
compartiment ~s : compartimento de/pro non-fumatores
non-imposable adj. : non-imponibile
non-industrialisation sub. : non-industrialisation
non-ingérence sub. : non-ingerentia
principe de ~ : principio de non-ingerentia
non-initié sub. : non-initiato, profano
à l'usage des ~s : al usage del non-initiatos
non-inscrit adj. : non-inscribite
sénateur ~ : senator non-inscribite
non-inscrit sub. : non-inscribito, non-inscripto
non-intégration sub. : non-integration
non-interférence sub. : non interferentia
non-intervention sub. : non-intervention
politique de ~ : politica de non-intervention
non-interventionniste adj. : non-interventionista
attitude ~ : attitude non-interventionista
politique ~ : politica non-interventionista
non-interventionniste sub. : non-interventionista
non-lieu sub. : sententia absolutori
ordonnance de ~ fondée sur une insufficience de preuves : ordonnantia de un sententia absolutori fundate su per le insufficientia de probas
non-linéaire adj. (électron.) : non-linear
dispositif ~ : dispositivo non-linear
non-marchand adj. : sin fin/fines/scopo/scopos lucrative, sin fin/fines/scopo/scopos de lucro
non-métal adj. : metalloide
non-métal sub. : metalloido, non-metallo
non-moi sub. (phil.) : non-io
nonne sub. : religiosa
nonnette 1. sub. (oiseau) : paro palustre
2. sub. : nuce de pan de specie
non-observation sub. : non-observation
nonobstant adv. : nonobstante, totevi a, ta men
non-paiement sub. : non-pagamento
en cas de ~ : in caso de non-pagamento
nonpareil adj. : incomparabile, sin par, sin equal, unic
non-prolifération sub. : non-proliferation
~ d'armes nucléaires : non-proliferation de armas nuclear
non-réalisation sub. : non-realisation
non-représentation sub. : non-representation
non-résident adj. : non-residente
les citoyens ~s : le citatanos non-residente
électeur ~ : elector non-residente
non-résident sub. : non-residente
non-responsabilité sub. : non-responsabilitate
non-retour sub. : non-retorno
atteindre le point de ~ : attinger le puncto de non-retorno
non-rétroactif adj. : non-retroactive
non-rétroactivité sub. : non-retroactivitate
~ d'un règlement : non-retroactivitate de un regulamento
~ d'une loi : non-retroactivitate de un lege
non-réussite sub. : fallimento
non-salarié adj. : non-salariate
non-salarié sub. : non-salariato
non-satisfaction sub. : non-satisfaction
remboursement garanti en cas de ~ : reimbursamento garantite in caso de non-satisfaction
non-sens sub. : nonsenso
faire des ~ dans une traduction : facer nonsensos in un traduction
non-stop adj. : non-stop
concert ~ : concerto non-stop
cinéma ~ : cinema non-stop
vol ~ entre Paris et New York : volo non-stop i nter Paris e New York
émission radiophonique ~ : emission radiophonic non-stop
des débats ~ : debattos non-stop
non-tissé sub. : stoffa non texite
non-toxicité sub. : non-toxicitate
nonuple adj. : nonuple
non-usage sub. : non-uso/usage
non-valeur 1. sub. : persona sin valor, zero, nullitate
2. sub. : cosa/objecto sin valor
3. sub. : de bita irrecuperabile/irrecovrabile
4. sub. : stock [A]/restos invendibile
non-versement sub. : non-versamento
non-viable adj. : non-viabile, non-vital
des foetus ~s : fetos non-viabile
non-violence sub. : non-violentia
un apôtre de la ~ : un apo stolo del non-violentia
non-violent adj. : non-violente
résistance ~e : resistentia non-violente
manifestations ~s : manifestationes non-violente
non-violent sub. : persona non-violente, non-violente
non-voyant sub. : non-vidente ceco
matériel pour ~s : material pro non-videntes
noologie sub. : noologi a
noologique adj. : noologic
sciences ~s : scientias noologic
noosphère sub. (phil.) : noosphera
nopal sub. (bot.) : nopal
noradrénaline sub. : noradrenalina
noradrénergique adj. : noradrenergic
nord sub. : nord
actuellement le ~ géographique correspond assez exactement à la directon de l'étoile polaire : actualmente le ~ geographic corresponde assa tis exactemente al direction del stella polar
la gare du Nord à Paris : le station del Nord a Paris
pais du ~ : pais del nord
peuple du ~ : populo del nord
Amérique du Nord : America del Nord
au ~ de Paris : al nord de Paris
le ~ de la France : le nord de Francia
perdre le ~ : non plus esser toto lucide
il ne perd pas le ~ : il sape defender se
nord adj. : nord
la côte ~ : le costa nord
le pôle ~ : le polo nord
le Cap ~ : le Capo nord
latitude ~ : latitude nord
hémisphère ~ : hemispherio nord
le portail ~ d'une cathédrale : le portal nord de un cathedral
la banlieue ~ de Paris : le suburbio nord de Paris
nord-africain adj. : nord-african
Nord-africain sub. : nord-africano
nord-américain adj. : nord-american
Nord-américain sub. : nord-americano
nord-coréen adj. : nord-corean
Nord-coréen sub. : nord-coreano
nord-est 1. sub. : nord-est
le ~ des Etats-Unis : le nord-est del Statos Unite
2. sub. : vento nord-est
nord-est adj. : nord-est
la côte ~ de la Corse : le costa nord-est de Corsica
nordet sub. : vento nord-est
nordicité sub. : chara cter nordic, identitate nordic, nordicitate
nordique adj. : nordic, scandinave
peuples ~s : populos nordic
langues ~s : linguas nordic
Europe ~ : Europa nordic
nordique sub. : nordico, scandinavo
nordir v. (nav.) : verter al nord
nordiste adj. (hist.) : nordista
armée ~ : arme a nordista
navire ~ : nave nordista
nordiste sub. (hist.) : nordista
nord-ouest sub. : nord-west
le ~ de l'Espagne : le nord-west de Espania
nord-ouest adj. : nord-west
la côte ~ de Malta : le costa nord-west de Malta
nord-vietnamien adj. : nord-vietnamese
Nord-vietnamien sub. : nord-vietnamese
noria sub. : noria
normal 1. adj. : normal
situation ~e : situation normal
phénomène ~ : pheno meno normal
école ~e : schola normal
évolution ~e d'une maladie : evolution normal de un maladi a
école ~ supérieure : schola normal superior
2. adj. (chim.) : normal
solution ~e : solution normal
température ~e : temperatura normal
3. adj. (géom.) : normal
ligne ~e : linea normal
plan ~ : plano normal
normale 1. sub. : media, norma
être dans la ~ : corresponder al media
2. sub. (géom.) : normal
~ en un point d'une courbe : normal in un puncto de un curva
normalement 1. adv. (de manière normale) : normalmente
~, nous devons arriver à dix heures : normalmente nos debe arrivar a dece horas
2. adj. (géom.) : perpendicularmente
normalien sub. : alumno o ancian alumno de un schola normal superior
normalisateur sub. : normalisator
normalisation sub. : normalisation
~ des relations diplomatiques : normalisation del relationes diplomatic
normaliser v. : normalisar
~ les relations diplomatiques entre deux Etats : normalisar le relationes diplomatic i nter duo statos
appareil de contrôle normalisé : apparato de controlo normalisate
normalité sub. : normalitate
normand adj. : normande, normanne
l'Angleterre ~e du Moyen Age : le Anglaterra del medievie
Normand sub. : normando, normanno
les ~s ont abandonné leur langue d'origine : le normandos ha abandonate lor lingua de origine
Normandie (la) sub. : Normandi a
normatif adj. : normative
jugements ~s : judicamentos normative
sciences ~ves : scientias normative
grammaire ~ve : grammatica normative
logique ~ve : logica normative
morale ~ve : moral normative
normativisme sub. : normativismo
normativité sub. : normativitate
norme sub. : norma
~ juridique : norma juridic
~ sociale : norma social
~s de fabrication : normas de fabrication
(math.) ~ d'un vecteur : norma de un vector
être dans la ~ : esser in le norma
s'écarter del ~s : deviar del normas
normé adj. (math.) : normate
vecteur ~ : vector normate
espace vectoriel ~ : spatio vectorial normate
normoblaste sub. (biol.) : normoblasto
normographe sub. : normo grapho
norrois sub. (langue) : nord-germanico
Norrois sub. : nord-germanico
norrois adj. : nord-germanic
texte ~ : texto nord-germanic
Norvège (la) sub. : Norvega
Norvégien sub. : norvegiano
norvégien adj. : norvegian
norvégien sub. (langue) : norvegiano
nos, notre pron. poss. VOIR: grammaire
nosocomial adj. : nosocomial
infections ~es : infectiones nosocomial
nosographie sub. : nosographi a
nosographique adj. : nosographic
nosologie sub. : nosologi a
nosologique adj. : nosologic
nosophobie sub. : nosophobi a
nosothérapie sub. : nosotherapi a
nostalgie sub. : nostalgi a
~ des émigrés : nostalgia del emigratos
avoir la ~ du passé : haber le nostalgie del passato
avoir la ~ de sa jeunesse : haber le nostalgia de su juventute
nostalgique adj. : nostalgic
regard ~ : reguardo nostalgic
chant ~ : canto nostalgic
pensées ~s : pensatas nostalgic
nostalgique sub. : nostalgico
nostalgiquement adv. : nostalgicamente
nostoc sub. (bot.) : no stoc
nota bene sub. : nota bene [L]
notabilité 1. sub. (charactère d'une personne notable) : notabilitate
sa ~ est connue : su notabilitate es cognite
2. sub. : persona prominente, notabile, notabilitate
les ~ bourgeoises : les notabilitates burgese
notable adj. : notabile, importante
fait ~ : facto notabile
progrès ~ : progresso notabile
différences ~s : differentias notabile
notable sub. : persona prominente, notabile
les ~s d'une ville : le notabiles de un urbe
notablement adv. : notabilemente
le niveau a ~ baissé : le nivello ha notabilemente bassate
notaire sub. : notario
charge de ~ : carga de notario
cabinet/étude de ~ : cabinetto/studio de notario
clercs du ~ : empleatos del notario
signature devant ~ : signatura ante notario
minutes d'un acte de ~ : minutas de un acte de notario
notairesse sub. : sposa del notario
notamment adv. : specialmente, particularmente, su per toto
les mammifères, et ~ l'homme : les mammi feros, e particularmente le homine
notarial adj. : notarial
acte ~ : acto notarial
fonctions ~es : functiones notarial
notariat sub. : notariato
se destiner au ~ : destinar se al notariato
notarié adj. : notarial
acte ~ : acto notarial
notation 1. sub. (manière de noter) : notation
~ chimique : notation chimic
~ algébrique : notation algebric
~ musicale : notation musical
~ numérique : notation numeric
2. sub. (ce qui est noté) : notation, curte remarca
pensée exprimée par quelques ~s précises : pensata exprimite per qualque notationes precise
note 1. sub. : nota, annotation
~ marginale : nota marginal
prendre des ~s à un cours : prender notas a un curso
2. sub. : nota, factura
~ des frais : nota del costos
payer une ~ : pagar un nota
3. sub. : notitia
~ de service : notitia de servicio
4. sub. : nota, memora ndum
~ diplomatique : nota diplomatic
5. sub. (mus.) : nota
les sept ~s de la gamma : le septe notas del gamma
~ basse : nota basse
~ haute : nota alte
~ pointée : nota punctate
~ fausse : nota false
donner la ~ : indicar lo que il conveni de facer
forcer la ~ : exaggerar
6. sub. : detalio
une ~ originale : un detalio original
notebook sub. (inform.) : notebook [A]
noter 1. v. (affecter d'une remarque) : notar
~ d'un trait rouge le passages à corriger : notar de un tracto rubie le passages a corriger
2. v. (remarquer) : notar
~ une amelioration dans l'état d'un malade : notar une (a)melioration in le stato de un malado
3. v. (mus.) : notar
~ une mélodie : notar un melodi a
notice sub. : notitia
~ bibliographique : notitia bibliographic
~ biographique : notitia biographic
~ de montage d'un appareil : notitia de montage de un apparato
~ explicative : notitia explicative
~ de mode d'emploi : notitia de modo de emple o
notificatif adj. : notificative
lettre ~ve : li ttera notificative
notification sub. : notification
~ d'un jugement : notification de un judicamento
notifier v. : notificar
notion sub. : notion
~ de ben e de mal : notion de ben e de mal
~s d'algèbre : notiones de a lgebra
n'avoir aucune ~ du danger : haber nulle notion del periculo
notionnel adj. : notional
champ ~ : campo notional
grammaire ~le : grammatica notional
notocorde sub. (zool.) : chorda dorsal, notochorda
notoire adj. : notori
fait ~ : facto notori
inconduite ~ : mal conducta notori
tricheur ~ : fraudator notori
notoirement adv. : notorimente, evidentemente
nouvelle ~ fausse : nova notorimente false
notonecte sub. (insecte) : notonecta
notoriété sub. : notorietate
~ d'un fait : notorietate de un facto
la ~ d'un écrivain : le notorietate un scriptor
il est de ~ publique que : il est de notorietate public que
avoir une certaine ~ : haber un certe notorietate
nôtre(s) pron. poss. VOIR: grammaire
notre, nos pron. poss. VOIR: grammaire
Notre-Dame sub. : Nostre-Dama, Notre-Dame [F]
Notre-Seigneur sub. : Nostre-Senior, Notre-Seigneur [F]
notule 1. sub. : parve annotation
2. sub. (jur.) : minuta
nouage sub. : (le) nodar
nouaison sub. : fructification
nouba sub.
faire la ~ : festear
noué 1. adj. : nodate
2. adj. : tendite, nervose
3. adj. : nodose, ossute
4. adj. : rhachitic
nouement sub. : (le) nodar
nouer v. : nodar
~ une ficelle autour d'un colis : nodar un cordetta ci rcum un pacchetto
(fig.) ~ une amitié : nodar un amicitate
noueux adj. : nodose
racines ~ses : radices nodose
le tronc ~d'un vieil aulne : le trunco de un vetule alno
(fig.) membres ~ : membros nodose
(fig.) mains ~ses : manos nodose
nougat sub. : nougat [F]
~ de Montélimar : nougat de Montélimar
nougatine sub. (cul.) : nougatine [F]
nouille 1. sub. : pasta
style ~ : Jugendstil
2. sub. : persona inhabile e indolente
3. sub. : persona stupide, stupido
nouménal adj. (phil.) : noumenal
noumène sub. (phil.) : noumeno
nounou sub. : guarda, baby-sitter [A]
nounours sub. : urso de pluche [F], teddy(bear) [A]
nourri 1. adj. : nutrite
un chat bien ~ : un catto ben nutrite
2. adj.
(fig.) conversation ~e : conversation vive
(fig.) feu ~e : foco intensive
nourrice 1. sub. : nutrice
mère ~ : matre nutrice
mettre un enfant en ~ : placer un infante presso un nutrice
2. sub. : guarda, baby-sitter [A]
nourricier adj. : nutritive
père ~ : patre adoptive; marito del nutrice
terre ~e : terra nutritive
nourrir 1. v. : nutrir
~ un enfant : nutrir un infante
~ les poules : nutrir le gallinas
des bêtes bien nourries : bestias ben nutrite
se ~ de lait : nutrir se de lacte
une bouche à ~ : un bucca a nutrir
l'agriculture doit ~ l'humanité : le agricultura debe nutrir le humanitate
le sol nourrit les arbres : le solo nutri les arbres
2. sub. (fig.) : nutrir
se ~ de poésie : nutrir se de poesia
la lecture nourrit l'intelligence : le lectura nutri le intelligentia
le bois nourrit le feu : le ligno nutri le foco
~ la conversation : nutrir le conversation
conseils pour bien se ~ : consilios pro ben nutrir se
refus de se ~ : refusa de nutrir se
nourrissage sub. : nutrition
nourrissant adj. : nutritive
un aliment ~ : un alimento nutritive
nourrissement sub. : nutrition
nourrisseur sub. : elevator de bestial
nourrisson sub. : neonato, baby [A], bebe, allactato
nourriture sub. : nutrimento
produits destinés à la ~ des hommes : productos destinate al nutrimento del homines
ne pas avoir assez de ~ : non haber bastante nutrimento
~ des animaux : nutrimento del animales
~ gastronomique : nutrimento gastronomic
~ congélée : nutrimento congelate
~ abondante : nutrimento abundante
se priver de ~ : privar se de nutrimento
(fig.) ~s de l'esprit : nutrimentos del spi rito
nous pron. pers. : nos
nous-mêmes pron. pers. : nos ipse
nouure sub. (méd.) : nodositate rachitic
nouveau adj. : nove
vin ~ : vino nove
pommes de terre nouvelles : patatas nove
modèle ~ : modello nove
mot ~ : parola nove
un ~ ministre : un nove ministro
art ~ : arte nove, Jugendstil [G]
les ~x riches : le nove riccos
le Nouveau Testament : le Nove Testamento
le Nouveau Monde : le Nove Mundo
jusqu'à nouvel ordre : usque a nove ordine
de ~ : ancora un vice, de novo
nouveau-né sub. : neonato
cris du ~ : critos del neonato
nouveau-né adj. : neonate
des enfants ~s : infantes neonate
un agneau ~e : un agno neonate
(fig.) une gloire ~e : un gloria neonate
nouveauté sub. : novitate
la ~ d'une doctrine : le novitate de un doctrina
le charme de la ~ : le charme [F] del novitate
aimer les ~s : amar le novitates
le rayon des ~s dans une librairie : le planca de novitates in un libreri a
journal de mode qui présente les dernières ~s : un jornal de moda que presenta le u ltime novitates
magasin de ~s : magazin de novitates
nouvelle 1. sub. : nova, message
la ~ d'un décès : le nova de un decesso
~s alarmantes : novas alarmante
une triste ~ : un triste nova
écouter le ~s à la radio : ascoltar le novas al radio
annoncer une ~ : annunciar un nova
la ~ n'est pas confirmée : le nova non es confirmate
2. sub. (litt.) : novella
romans et ~s : romanes e novellas
les ~s de Mérimée : le novellas de Mérimée
un recueil de ~s : un collection de novellas
Nouvelle-Calédonie (la) sub. : Nove Caledonia
Nouvelle-Guinée (la) sub. : Nove Guine a
Nouvelle-Orléans (la) sub. : New Orleans [A]
Nouvelle-Zélande (la) sub. : Nove Zelanda
Nouvelle-Zemble (la) sub. : Nova Zembla [L]
nouvelliste sub. : novellista
l'art du ~ : le arte del novellista
comme ~ Edgar Poe est unique dans son genre : como novellista Edgar Poe es unic in su genere
nova sub. (astron.) : nova
novateur adj. : novator
novateur sub. : novator
novatianismo sub. (rel.) : novatianismo
novation 1. sub. : novation, innovation, renovation
une ~ fondamentelle : un novation fundamental
2. sub. (jur.) : novation de un de bita
novatoire adj. : novatori
effet ~ : effecto novatori
novelette sub. (mus.) : novelletta
novélisation adj. : novellisation
novéliser v. : novellisar
novembre sub. : novembre
le 11 ~, anniversaire de l'armistice de 1918 : le 11 novembre, le anniversario del armistitio de 1918
nover v. : novar, renovar
~ une obligation : novar un obligation
novice 1. sub. : novicio
2. sub. : comenciante, novicio
3. sub. : apprentisse marinero
novice adj. : sin experientia, inexperimentate, inhabile, imperite
noviciat sub. : noviciato
faire plusieurs années de ~ : facer plure annos de noviciato
novocaïne adj. : novocaina
infiltration de ~ : infiltration de novocaina
novotique sub. : technologi a innovator
noyade sub. : necamento, morte per necamento
noyau 1. sub. : nucleo
~x de cerises : nucleos de ceresias
~ d'abricot : nucleo de albricoc
~ de l'atome : nucleo del a tomo
(fig.) ~ d'une colonie : nucleo de un coloni a
(fig.) ~ de résistance : nucleo de resistentia
le ~ dur : le nucleo dur
2. sub. (astron.) : nucleo (de un cometa)
noyautage sub. (pol.) : infiltration
noyauter v. (pol.) : infiltrar
~ un syndicat : infiltrar in un syndicato
noyé adj. : necate
des yeux ~s de larmes : oculos necate de la crimas
(fig.) être ~ : esser incapabile de surmontar le difficultates a affrontar
noyé sub. : necato
ranimer un ~ par la respiration artificielle : reanimar un necato per le respiration artificial
noyer sub. : nuciero
le ~ commun comprend de nombreux variétés : le nuciero commun comprende numerose variatates
noyer 1. v. (faire mourir en immergeant dans un liquide) : necar
~ des chatons : necar cattones
l'enfant se noie dans le canal : le infante se neca in le canal
2. v. (fig.) : necar
~ le poisson : perder se in digressiones
~ son chagrin dans l'alcool : necar su tristessa in le alcohol
sa pensée dans des phrases interminables : necar su pensata in phrases interminabiles
se ~ dans un verre d'eau : non poter resolver un parve difficultate
se ~ dans les détails : perder se in le detalios
3. v. (inonder) : necar
l'inondation a noyé toute la région : le inundation ha necate tote le region
les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau : le pumperos ha necate le incendio sub tonnas de aqua
~ le carburateur : necar le carburator
nu adj. : nude
arbre ~ : arbore nude
crâne ~ : cranio nude
mollusques ~s : molluscos nude
terrain ~ : terreno nude
épée ~e : spada nude
pieds ~ : pedes nude
visage ~ : visage nude/glabre
être complètement/tout ~ : esser completemente/toto nude, esser in le costume de Adam/Eva
à l'oeil ~ : al oculo nude
se mettre ~ : denudar se
(fig.) voilà la vérité toute ~e : ecce le veritate toto nude
à ~ : a nude
mettre à ~ un fil électrique : mitter a nude un filo electric
(fig.) mettre à ~ son coeur : mitter a nude su corde
nu 1. sub. : nudo
~ photographique : nudo photographic
~ artistique : nudo artistic
un ~ de Rodin : un nudo/nuda de Rodin
2. sub. (lettre de l'alphabet grec) : nu
nuage sub. : nube
~ de pluie : nube de pluvia
~ de grêle : nube de grandine
~ de poussière : nube de pulvere
~ de fumée : nubo de fumo
(phys.) ~ électronique : nube electronic
un ciel chargé de ~s : un celo cargate de nubes
un ciel sans ~s : un celo sin nubes
(fig.) ~ de sauterelles : nube de saltatores
(fig.) être dans les ~s : esser distracte
(fig.) ~s noirs à l'horizon : nuages nigre al horizonte
(fig.) une tasse de thé avec un ~ de lait : un tassa de the con un parve nube de lacte, un tassa de the con un nubetto de lacte
nuageux adj. : nebulose
ciel ~ : celo nebulose
nuance sub. : nuance [F]
toutes les ~s de bleu : tote le nuances de blau
~s insensibles : nuances insensibile
Goethe a parcouru toutes les ~s de l'amour : Goethe ha percurrite tote le nuances del amor
avec une ~ de mépris dans la voix : con un nuance de minusprecio in le voce
une ~ d'ironie : un nuance de ironi a
avec une ~ d'étonnement : con un nuance de surprisa
nuancé adj. : nuanciate
tissu ~et changeant : texito nuanciate e cambiante
il est très ~ dans ses jugements : ille es multo nuanciate in su judicamentos
nuancer v. : nuanciar
~ un bleu : nuanciar un blau
(fig.) ~ sa pensée : nuanciar su pensata
(fig.) ~ un jugement : nuanciar un judicamento
Nubie (la) sub. : Nubia
nubien adj. : nubian, nubie
Nubien sub. : nubiano, nubio
nubile adj. : nubile
âge ~ : etate nubile
nubilité sub. : nubilitate, etate nubile
nucal adj. (anat.) : nucal
les os ~aux : le ossos nucal
nucelle sub. (bot.) : nucello
le ~ est la partie centrale de l'ovule des spermaphytes : le nucello es le parte central del ovulo del sperma phytos
nucléaire 1. adj. (biol.) : nuclear
membrane ~ : membrana nuclear
2. adj. (phys.) : nuclear
bombe ~ : bomba nuclear
guerre ~ : guerra nuclear
énergie ~ : energi a nuclear
particle ~ : particula nuclear
réaction ~ : reaction nuclear
fission ~ : fission nuclear
centrale ~ : central nuclear
puissances ~s : potentias nuclear
nucléarisation sub. : transition a energi a nuclear, nuclearisation
nucléariser v. : transir a energi a nuclear, nuclearisar
les pays nucléarisés : le paises nuclearisate
nucléariste sub. : nuclearista
nucléase sub. : nuclease (-a sis)
nucléé adj. : nucleate, con nucleos
cellule ~e : cellula nucleate
nucléide sub. : nucleido, nuclido
~ radioactif : nucleido radioactive
nucléine sub. (biol., chim.) : nucleina
nucléique adj. : nucleic
acide ~ : acido nucleic
nucléole sub. : nucle olo
nucléolyse sub. : nucleo lyse (-ysis)
nucléon sub. : nucleon
nucléonique adj. : nucleonic
nucléonique sub. : nucleonica
nucléophile sub. : nucleo philo
nucléophile adj. : nucleophile
réaction ~ : reaction nucleophile
nucléoplasme sub. (biol.) : nucleoplasma
nucléoplasmique adj. (biol.) : nucleoplasmic
nucléoprotéine sub. : nucleoproteina, nucleina
nucléoside sub. : nucleosido
l'adénosine est un ~ : le adenosina es un nucleosido
nucléosome sub. (biol.) : nucleosoma
nucléosynthèse sub. (phys.) : nucleosy nthese (-esis)
nucléotide sub. : nucleotido
nucléus sub. : nucleo
nuclide sub. : nuclido, nucleido
nudisme sub. : nudismo
nudiste adj. : nudista
camp ~ : campo nudista
nudiste sub. : nudista
camp de ~s : campo de nudistas
nudité sub. : nuditate
la ~ d'une cellule : le nuditate de un cellula
les crimes se montraient dans toute leur ~ : le crimines se monstrava in tote lor nuditate
voiler sa ~ : velar su nuditate
(fig.) la ~ du style : le nuditate del stilo
(fig.) vices qui s'étalent dans toute leur ~ : vitios que se monstra in tote lor nuditate
nue sub. : nube
le soleil dissipe la ~ : le sol dissipa le nube
(fig.) tomber des ~s : esser stupefacte
nuée 1. sub. : grande nube, nube spisse
2. sub. : multitude, massa
nuement adv. : apertemente, francamente, sin ambages
nuire v. : nocer
~ à la réputation de qn : nocer al reputation de un persona
le tabac nuit à la santé : le tabaco noce al sanitate
cela risque de ~ à nos projets : isto risca de nocer a nostre projectos
nuisance 1. sub. : pollution
~ acoustique : pollution acustic
2. sub. : nocivitate
3. sub. : cosa/objecto nocive
nuisant adj. : nocente
nuisette sub. : baby-doll [A]
nuisible adj. : nocive
climat ~ à la santé : climate nocive al sanitate
animaux ~s : animales nocive
gaz ~s : gases nocive
nuit sub. : nocte
~ étoilée : nocte stellate
~ sans lune : nocte sin luna
la ~ du lundi au mardi : le nocte del lunedi al martedi
dans la nuit de samedi : sa bbato nocte
à la faveur de la ~ : con le favor del nocte
bonne ~! : bon nocte!
travailler jour et ~ : travaliar/laborar jorno e nocte
passer une ~ blanche : passar un nocte insomne
la ~ polaire : le nocte polar
oiseau de ~ : ave nocturne, ave de nocte
travail de ~ : travalio/labor de nocte
équipe de ~ : equipa de nocte
train de ~ : traino de nocte
table de ~ : tabula de nocte
vol de ~ : volo de nocte
chemise de ~ : camisa de nocte
papillon de ~ : papilion de nocte
service de ~ : servicio nocturne, servicio de nocte
les longues ~s d'hiver : le longe noctes del hiberno
à la tombée de la nuit, à la ~ tombante : al cader del nocte
il fait ~ : il face nocte, il es nocte
passer une ~ blanche : passar un nocte sin somno
se laisser surprendre par la ~ : lassar se surprender per le nocte
(fig.) dans la ~ des temps : in le nocte del tempores
(fig.) la ~ de l'ignorance : le nocte del ignorantia
de ~ : durante le nocte
jusqu'à une heure avancée de la ~ : usque a un hora avantiate del nocte
boîte de ~ : local nocturne
nuitamment adj. : durante/in le nocte
un vol commis ~ : un furto committite durante le nocte
nuitard 1. sub. : noctambulo
2. sub. : obrero de nocte
nuitée sub. : pernoctation, pernoctamento (in un camping, albergo de juventute, etc.)
nuiteuse sub. : prostituta de nocte
nuiteux sub. : functionario/obrero de nocte
nul adj. : nulle
~ homine n'est infaillible : nulle homine es infallibile
inclinaison très petite ou ~le : inclination multo parve o nulle
les risques sont ~s : le riscos es nulle
match ~ : match [A] nulle
nul adj. indéf. : nulle
~ besoin : nulle besonio
~ doute : nulle du bita
des choses de ~le importance : cosas de nulle importantia
nul s. pron. indéf. : necuno
nul n'est censé ignorer la loi : necuno es censate ignorar le lege
à l'impossible ~ n'est tenu : necuno es tenite a facer le impossibile
nullard sub. : nullitate, zero
c'est un vrai ~ : ille es un ver nullitate
nullard adj.
il es ~ en mathématiques : ille vale ni hil in mathematica
nulle sub. : zero
les ~s d'un chiffre : le zeros de un cifra
nullement adv. : nullement
il est ~ déçu : ille es nullemente disappunctate
nullipare adj. : nullipare
nullipare sub. : nulli para
une ~ de 40 ans : un nullipara de 40 annos
nullité sub. : nullitate
~ d'un acte : nullitate de un acto
ils sont tous d'une ~ lamentabile : illes es totes de un nullitate lamentabile
la ~ d'un argument : le nullitate deun argumento
elle a épousé une ~ : illa ha sposate un nullitate
c'est une vrai ~ : ille es un ver nullitate
nûment adv. : apertemente, francamente, sin ambages
dire tout ~ la vérité : dicer toto francamente le veritate
numéraire sub. : numerario
payer en ~ : pagar in numerario
numéraire adj. : numerari
valeur ~ : valor numerari
numéral adj. : numeral
système ~ : systema numeral
symboles ~aux : sy mbolos numeral
(gramm.) adjectifs ~aux : adjectivos numeral
numéral sub. : numeral
numérateur sub. : numerator
~ de un fraction : numerator de un fraction
numératif adj. : numerative
numération sub. : numeration
système de ~ : systema de numeration
~ décimale : numeration decimal
~ binaire : numeration binari
numérique 1. adj. : numeric
valeur ~ : valor numeric
supériorité ~ de l'ennemi : superioritate numeric del inimi co
force ~ : fortia numeric
2. adj. (math., inform.) : numeric, digital
opération ~ : operation numeric
calcul ~ : calculo numeric
valeur ~ : valor numeric
compression ~ : compression numeric
traitement ~ : tractamento numeric
numériquement 1. adv. : numericamente
l'ennemi était ~ inférieur : le inimi co esseva numericamente inferior
deux groupes ~ égaux : duo gruppos numericamente equal
2. adv. (inform.) : numericamente
numérisation sub. : numerisation, digitalisation
~ de l'image : numerisation del imagine
numériser v. (inform.) : numerisar, digitalisar
~ une image : numerisar un imagine
numériseur sub. (inform.) : scanner [A]
numéro 1. sub. : nu mero
~ d'une maison : numero de un casa
~ d'une automobile : numero de un auto(mobile)
~ de téléphone : numero de tele phono
le ~ d'une page : le numero de un pa gina
le ~ d'une carte d'identité : le numero de un carta de identitate
~ gagnant : numero ganiante
(chim.) ~ atomique d'un élément : numero atomic de un elemento
2. sub. : nu mero
~ d'une revue : numero de un revista
~ d'un journal : numero de un jornal
3. sub. : nu mero
~ de danse : numero de dansa
~ de cirque : numero de circo
~ de chant : numero de canto
les trapézistes dans leur nouveau ~ : les trapezistas in lor nove numero
numérologie sub. : numerologi a
numérotage sub. : numeration
projet de ~ des rues et des maisons de Paris : projecto de numeration del stratas e del casas de Paris
numerotation sub. : numeration
la ~ des pages d'un livre : le numeration del pa ginas de un libro
numéroter v. : numerar
~ des pages : numerar pa ginas
numéroteur sub. : numerator
numerus clausus sub. : numerus clausus [L]
numide adj. : numidic
peuples ~s : populos numidic
esclave ~ : sclavo numide
Numide sub. : numido
Numidie (la) sub. : Numidia
numismate sub. : numismatico
numismatique adj. : numismatic
art ~ : arte numismatic
collection ~ : collection numismatic
recherches ~ : recercas numismatic
numismatique sub. : numismatica
nummulaire sub. (bot.) : nummularia
nummulaire adj. (méd.) : nummulari
crachat ~ : sputo nummulari
lésion ~ de la peau : lesion nummulari del pelle
nummulite sub. (paleont.) : nummulite
nummulitique adj. : nummulitic
calcaires ~s de l'éocène : calcarios nummulitic del eoceno
nummulitique sub. : nummulitico
nuncupatif adj. : nuncupative
testament ~ : testamento nuncupative
nuncupation sub. : nuncupation
nu-pied sub. : sandalia aperte
nu-pieds adv. : a pedes nude/discalceate
nuptial adj. : nuptial
anneau ~ : anello nuptial
bénédiction ~e : benediction nuptial
cérémonie ~e : ceremoni a nuptial
messe ~e : missa nuptial
lit ~ : lecto nuptial
chambre ~e : ca mera nuptial
divinité ~e : divinitate nuptial
les moeurs ~es des espèces animales : le mores nuptial del species animal
vol ~ : volo nuptial (del apes)
nuptialisation sub. : nuptialitate
nuptialité sub. : nuptialitate
nuque sub. : nuca
coup sur la ~ : colpo su per le nuca
nuraghe sub. (archeol.) : nuraghe
Nuremberg sub. : Nuremberg
nursage sub. : nursing [A]
nurse sub. : puericultrice, puericultura, nurse [A]
nursery sub. : nursery [A]
nursing sub. : nursing [A]
nutation sub. : nutation
~ de l'axe d'un astre : nutation del axe de un astro
nu-tête adv. : a ca pite/testa nude/discoperte, in capillos
nutraceutique adj. : nutraceutic
nutraceutique sub. : nutraceutica
nutriciel adj. : nutritional
nutricier adj. : nutritive
nutriment sub. : nutrimento
~ introduit en injections intraveineuses : nutrimento introducite in injectiones intravenose
nutritif adj. : nutritive
substance ~ve : substantia nutritive
valeur ~ve d'un aliment : valor nutritive de un alimento
nutrition sub. : nutrition
nutritionnel adj. : nutritional
la composition ~le du lait : le composition nutritional del lacte
troubles d'ordre ~le : disordines de ordine nutritional
nutritionniste sub. : nutritionista, bromato logo
nyctaginacée sub. (bot.) : nyctaginacea
nyctalope adj. : nycta lope
oiseau ~ : ave nyctalope
nyctalope sub. : nycta lopo
nyctalopie sub. : nyctalopi a
nycthéméral adj. : nycthemeral
rythme ~ : rhythmo nycthemeral
nycturie sub. : nycturia
nylon sub. : nylon [A]
brosse en ~ : brossa in/de nylon
lingerie de ~ : subvestimentos de nylon
nymphal adj. : nymphal
stade ~ : stadio nymphal
nymphe 1. sub. (myth.) : nympha
2. sub. (insecte) : nympha
3. sub. : parve labios del vulva
nymphéa sub. (bot.) : nymphe a
nymphéacée sub. (bot.) : nympheacea
nymphette sub. (archeol.) : nymphetta
nymphomane adj. : nymphomane, nymphomani ac
nymphomane sub. : nympho mana, nymphomani aca
nymphomanie sub. : nymphomani a
nymphose sub. (zool.) : nymphose (-o sis)
nystagmus sub. : nystagmo
nystatine sub. (pharm.) : nystatina
oariste, oaristys, oarystis sub. (litt.) : idyllio
oasien adj. : oasian, oasic
oasien sub. : oasiano, oasico
les ~s du Sahara : le oasianos del Sa hara
oasis sub. : oa sis
~ saharienne : oasis saharian
(fig.) dans ce triste quatorzième siècle, le règne de Charles V est une ~ de raison : in iste triste dece-quarte seculo le regno de Ca rolo V es un oasis de ration
obbligato adv. (mus.) : obbligato [I]
obédience sub. : obedientia, submission
~ absolue : obedientia absolute
obédiencier sub. (rel.) : obedentiario
obéir v. : obedir
~ à ses parents : obedir a su parentes
~ à la force : obedir al fortia
~ à un caprice : obedir a un capricio
~ à un ordre : obedir a un ordine
~ à une impulsion : obedir a un impulsion
~ à la mode : obedir al moda
~ au règlement : obedir al regulamento
~ à la loi de gravitation : obedir al lege de gravitation
~ sans murmurer : obedir sin murmurar
il a de l'autorité et sait se faire ~ : ille ha autoritate e sape facer se obedir
obéissance sub. : obedientia
~ des enfants à leurs parents : obedientia del infantes a lor parentes
~ des soldats à leurs chefs militaires : obedientia del soldatos a lor chefs [F] militar
devoir ~ à un chef : deber obedientia a un chef [F]
~ à la loi : obedientia al lege
~ aux règles : obedientia al regulas
voeu d'~ : voto de obedientia
(mil.) refus d'~ : insubordination
obéissant adj. : obediente, docile
enfant ~ : infante obediente
animal ~ : animal obediente
obel, obèle sub. : obelo
obélisque sub. : obelisco
hieroglyphes gravés sur les faces d'un ~ : hieroglyphos gravate su per le facies de un obelisco
obérer 1. v. (charger, accabler de dettes) : gravar de de bitas, indebitar
guerre qui a obéré les finances d'un pays : guerra que ha gravate le financias de un pais
être obéré jusqu'à la ruine : esser indebitate usque al ruina
2. v. : compromitter, nocer a
cette décision obère l'avenir : iste decision noce al futuro
obèse adj. : obese, corpulente
obèse sub. : persona obese, obeso
obésiologue, obésologue sub. : obesio logo
obésité sub. : obesitate, corpulentia
~ endogène : obesitate endogene
~ exogène : obesitate exogene
obier sub. (bot.) : viburno
obit sub. (liturg.) : o bito
obituaire sub. : obituario
obituaire adj. : obituari
registre ~ : registro obituari
objectal adj. (psych.) : objectal
relation ~e : relation objectal
processus mentaux ~aux : processos mental objectal
objecter v. : objectar
~ de bonnes raisons à/contre un argument : objectar bon rationes a/contra un argumento
je n'objecte rien à cela : io objecta ni hil a isto
on lui objecta son jeune âge : on le ha objectate su juvene etate
on nous a objecté la nécessité de réduire le dépenses : on nos ha objectate le necessitate de reducer le dispensas
objecteur sub. : objector
~ de conscience : objector de conscientia
objectif 1. sub. (but à atteindre) : objectivo, scopo
avoir de nobles ~s : haber nobile objectivos
quels sont vos ~s? : quales es vostre objectivos?
redéfinir les ~s d'une entreprise : redefinir le objectivos de un interprisa
nos troupes ont atteint leurs ~s : nostre truppas ha attingite lor objectivos
bombarder des ~s militaires : bombardar objectivos militar
2. sub. (photo.) : objectivo
~ d'une caméra : objectivo de un ca mera
~ à miroir d'un télescope : un objectivo a speculo de un telescopio
~ à grand angle : objectivo a grande angulo
~ à très grande distance focal : objectivo a multo grande distantia focal
objectif 1. adj. : objective
faire un rapport ~ des faits : facer un reporto objective del factos
une analyse ~ve de la situation : un ana lyse (-ysis) objective del situation
méthode ~ve : me thodo objective
observateur ~ : observator objective
journaliste ~ : jornalista objective
historien ~ : historico objective
un article ~ sur les conflits sociaux : un articulo objective su per le conflictos social
l'espace et le temps n'ont pour Kant aucune réalité ~ve : le spatio e le tempore ha pro Kant nulle realitate objective
2. adj. (gram.) : objective
génitif ~ : genitivo objective
sens ~des adjectifs possessifs en français : senso objective del adjectivos possessive in francese
objection sub. : objection
faire/formuler une ~ à une théorie : facer/formular un objection a une theori a
répondre à une ~ : responder a un objection
refuter une ~ : refutar un objection
cette proposition n'a soulevé aucune ~ : iste proposition ha sublevate nulle objection
~ de conscience : objection de conscientia
objectivant adj. : que tende a objectar, objectivante
objectivation sub. : objectivation
objectivement adv. : objectivemente
il a ~ raison : ille ha objectivemente ration
objectiver v. : objectivar
~ sa conscience : objectivar su conscientia
~ ses sensations : objectivar su sensations
elle était incapable d'~ sa pensée : illa esseva incapabile de objectivar su pensata
le langage objective la pensée : le linguage objectiva le pensata
la pensée s'objective dans le langage : le pensata se objectiva in le linguage
objectivisme sub. : objectivismo
objectiviste sub. : objectivista
objectivité sub. : objectivitate
~ de la science : objectivitate del scientia
~ d'un jugement : objectivitate de un judicamento
~ d'un journaliste : objectivitate de un jornalista
~ d'un historien : objectivitate de un historico
~ d'un juge : objectivitate de un ju dice
objet 1. sub. : objecto, cosa
les hallucinogènes déforment la perception des ~s : le hallucino genos deforma le perception del objectos
~ en métal : objecto in metallo
~ en bois : objecto in ligno
~ fragile : objecto fragile
~s d'art : objectos de arte
~s trouvés : objectos trovate
l'~ de la discussion : le objecto del discussion
être un ~ de respect : esser un objecto de respecto
2. sub. : objecto, scopo
son ~ est de nous convaincre : su scopo es convincer nos
l'~ de ces recherches es le cancer : le objecto de iste recercas es le cancere
3. sub. (gram.) : objecto
l'~ du verbe : le objecto del verbo
~ direct : objecto directe
4. sub. (phil.) : objecto
5. sub. (astron.) : objecto
~ volante non identifié : objecto volante non identificate
objurgation 1. sub. (admonestation) : objurgation
céder aux ~s de qn : ceder al objurgationes de un persona
2. sub. (prière instante) : objurgation
oblat sub. : oblato
oblatif adj. : oblative
amour ~ : amor oblative
oblation sub. : oblation
~ du pain e du vin : oblation del pan e del vino
oblationnaire sub. : oblationario
oblativité sub. : oblativitate
obligataire sub. (fin.) : tenitor de obligationes
obligataire adj. (fin.) : de obligationes
marché ~ : mercato de obligationes
portefeuille ~ : portafolio de obligationes
emprunt ~ : impresto in obligationes
obligation 1. sub. : obligation
satisfaire à ses ~s professionales : satisfacer a su obligationes professional
de soustraire à ses ~s : subtraher se a su obligationes
être dans l'~ de déménager : esser in le obligation de cambiar de domicilio
contracter une ~ : contractar un obligation
2. sub. (fin.) : obligation
~ convertible : obligation convertibile
émission d'~s : emission de obligationes
porteur d'une ~ : portator de un obligation
obligatoire adj. : obligatori
service militaire ~ : servicio militar obligatori
clause ~ : clausula obligatori
instruction gratuite et ~ : instruction gratu ite e obligatori
obligatoirement adv. : obligatorimente
vous devez ~ présenter votre passeport à la frontière : vos debe obligatorimente presentar vostre passaporto al frontièra
obligé 1. adj. (contraint) : obligate
vous serez ~ d'accepter : vos essera obligate de acceptar
vous n'êtes pas ~ de me croire : vos non es obligate de creder me
2. adj. (reconnaissant) : obligate
compliment ~ : complimento obligate
je vous suis ~ de l'attention que vous avez eue : io vos es obligate del attention que vos ha habite
obligé sub. : obligato, debitor
le principal ~ : le debitor principal
obligeamment adv. : obligantemente
obligeance sub. : complacentia, servicialitate
il a eu l'~ de me raccompagner : ille ha habite le complacentia de accompaniar me a casa
obligeant adj. : obligante, servicial, complacente
voisin ~ : vicino obligante
attitude ~e : attitude servicial
obliger v. : obligar
son état de santé l'oblige à suivre un régime : su stato de sanitate le obliga a sequer un regime [F]
la loi nous oblige à faire cela : le lege nos obliga a facer isto
obliquangle adj. : obliquangule
oblique adj. : oblique
ligne ~ : linea oblique
regard ~ : reguardo oblique
(géom.) droite ~ : linea recte oblique
(géom.) symétrie ~ : symmetri a oblique
(géom.) projection ~ : projection oblique
(ling.) cas ~ : caso oblique
en ~ : in un direction oblique
obliquement adv. : obliquemente
regarder ~ : reguardar obliquemente
obliquer v. : obliquar
après le pont vos obliquez à droite : post le ponte vos obliqua a de xtera/dextra/derecta
obliquité sub. : obliquitate
~ des rayons du soleil : obliquitate del radios del sol
(astron.) ~ de l'écliptique : obliquitate del ecliptica
oblitérateur sub. : obliterator
oblitération sub. : obliteration
~ d'un timbre : obliteration de un timbro
(pathol.) ~ congénitale : obliteration congenital
obliteré sub. : timbro obliterate
oblitérer v. : obliterar
le temps a oblitéré ces inscriptions : le tempore ha obliterate iste inscriptiones
~ un timbre : obliterar un timbro
oblong adj. : oblonge
figure ~ue : figura oblonge
forme ~ue : forma oblonge
visage ~ : visage oblonge
format ~ : formato oblonge
obnubilation sub. : obnubilation
~ due à l'épilepsie : obnubilation debite al epilepsi a
obnubiler v. (obscurcir l'esprit) : obnubilar
il est complètement obnubilé par cette idée : ille es completemente obnubilate per iste ide a
obole 1. sub. (ancienne monnaie française) : o bolo
2. sub. (très petite somme) : o bolo
apporter son ~ : apportar su obolo
obombrer v. : adumbrar
obscène adj. : obscen
geste ~ : gesto obscen
photo ~ : photo obscen
spectacle ~ : spectaculo obscen
obscénité sub. : obscenitate
dire des ~s : dicer obscenitates
film qui monstre des ~s : film [A] que monstra obscenitates
obscur 1. adj. (privé de lumière) : obscur
nuit ~e : nocte obscur
prison ~e : prision obscur
2. adj. (foncé: couleurs) : obscur
vert ~ : verde obscur
3. adj. (qui est difficile à comprendre) : obscur
hasard ~ : hasardo obscur
discours ~ : discurso obscur
poète ~ : poeta obscur
périodes ~s de l'histoire : peri odos obscur del historia
éclairer un texte ~ : exclarar un texto obscur
obscurantisme sub. : obscurantismo
obscurantiste sub. : obscurantista
obscurantiste adj. : obscurantista, obscurantistic
idées ~s : ide as obscurantista
obscurcir v. : obscurar
le ciel s'obscurcit; il va pleuvoir : le celo se obscura; il va pluver
les yeux obscurcis de larmes : le oculos obscurate de la crimas
mots difficiles qui obscurcissent le sens d'un texte : parolas que obscura le sens de un texto
les préjugés obscurcissent son intelligence : le prejudicios obscura su intelligentia
sa raison s'obscurcit : su ration se obscura
obscurcissement sub. : obscuration
~ du ciel : obscuration del celo
obscurément adv. : obscurmente
écrire ~ : scriber obscurmente
il sentait ~ l'approche du danger : ille sentiva obscurmente del periculo
obscurité 1. sub. (absence de lumière) : obscuritate
~ profonde : obscuritate profunde
~ totale : obscuritate total
~ complète : obscuritate complete
chambre plongée dans l'~ : ca mera immergite in le obscuritate
il a peur dans l'~ : ille ha pavor in le obscuritate
LOTI: "on pénètre dans l'~ de l'église" : "on penetra in le obscuritate del ecclesia"
2. sub. (défaut d'intelligibilité) : obscuritate
~ d'un texte : obscuritate de un texto
~ d'un poème : obscuritate de un poema
l'~ des origines de l'homme : le obscuritate del origines del homine
l'~ de ses antécedents : le obscuritate de ses antecedentes
préférer l'~ à la gloire : preferer le obscuritate al gloria
obsécration sub. : obsecration
obsédant adj. : obsedante
souvenir ~ : memoria obsedante
le rythme ~ d'une musique : le rhythmo obsedante de un musica
obsédé sub. : obsedito
~ du jazz : obsedito del jazz [A]
~ sexuel : obsedito sexual
obséder v. : obseder
cette vision m'obsède : iste vision me obsede
obsédé par la peur d'échouer : obsedite per le pavor de faller
obsèques sub.pl. : obse quias
~ religieuses : obsequias religiose
~ nationales : obsequias national
obséquieusement adv. : obsequiosemente
obséquieux adj. : obsequiose
politesse ~se : politessa obsequiose
vendeur ~ : venditor obsequiose
serviteur ~ : servitor obsequiose
obséquiosité sub. : obsequiositate
observable 1. adj. (qui peut être observé) : observabile
éclipse ~ en France : eclipso observabile in Francia
2. adj. (qui doit être observé) : observabile
mesure ~ : mesura observabile
observance sub. : observantia
l'~ de la règle : le observantia del regula
~ des cérémonies : observantia del ceremoni as
~ médicamenteuse : observantia medicamentose
un monastère cistercien de la plus rigide ~ : un monasterio cistercian de la plus rigide observantia
observateur sub. : observator
ce peintre est un bon ~ de la nature : iste pictor es un bon observator del natura
il a été un ~ attentif : ille ha essite un observator attentive
~ officiel envoyé par son pays à un congrès : observator official inviate per su pais a un congresso
~ des Nations unies : observator del Nationes unite
~ d'artillerie : observator de artilleri a
observateur adj. : observatori
il est très ~ : ille es multo observatori
esprit ~ : spi rito observatori
observation 1. sub. (action d'observer p.ex. une règle) : observation
~ d'un réglement : observation de un regulamento
2. sub. (action de considérer avec une attention suivie la nature, l'homme, la société) : observation
~ des étoiles : observation del stellas
~ scientifique : observation scientific
poste d'~ : posto de observation
le monde est mon champ d'~ : le mundo es mi campo de observation
3. sub. (remarque) : observation
faire une ~ : facer un observation
une ~ très juste : un observation multo juste
observationnel adj. : observational
les bases ~les de la connaissance scientifique : les bases observational del scientiascientific
observatoire sub. : observatorio
~ astronomique : observatorio astronomic
coupole d'un ~ : cupola de un observatorio
telescope d'un ~ : telescopio de un observatorio
~ océanographique : observatorio oceanographic
observer 1. v. (se conformer de façon régulière) : observar
~ la loi : observar le lege
~ les règles : observar le regulas
~ le silence : observar le silentio
2. sub. (considérer avec attention) : observar
~ un phénomène : observar un pheno meno
3. sub. (remarquer par l'observation) : observar, remarcar
on observe un ralentissement de la production : on observa un relentimento del production
permettez-moi de vous faire observer que… : permitte me de facer vos observar que…
obsessif adj. : obsessive
une peur ~ve de perdre sa liberté : un pavor obsessive de perder su libertate
obsession sub. : obsession
l'~ est un des symptômes majeurs de la névrose obsessionnelle : le obsession es un del symptomas major del neurose (-o sis) obsessional
cette idée devenait une ~ : iste ide a deveniva un obsession
avoir l'~ de l'échec : haber le obsession del fiasco [I]
l'~ de devoir quitter sa maison : le obsession de deber quitar su casa
obsessionnel adj. : obsessional
névrose ~le : neurose (-o sis) obsessional
trouble ~ compulsif : disordine obsessional compulsive
obsidienne sub. : obsidiana
obsidional adj. : obsidional
monnaie ~e : moneta obsidional
art ~ : arte obsidional
fièvre ~e : febre obsidional
délire ~ : delirio obsidional
obsolescence sub. : obsolescentia
obsolescent adj. : obsolescente
obsolète adj. : obsolete
mot ~ : parola obsolete
locution ~ : locution obsolete
machine ~ : ma china obsolete
obstacle sub. : obstaculo
il y a un ~ sur la route : il ha un obstaculo su per le cammino
contourner un ~ : contornar un obstaculo
franchir un ~ : passar un obstaculo
le vent ne rencontre aucun ~ naturel sur le plateau : le vent incontra nulle obstaculo natural su per le plateau [F]
(sport) course d'~s : cursa de obstaculos
obstétrical adj. : obstetric
obstétricien sub. : obstetrico
obstétrique adj. : obstetric
clinique ~ : clinica obstetric
obstétrique sub. : obstetricia
obstination sub. : obstination
défendre ses idées avec ~ : defender su ide as con obstination
obstiné adj. : obstinate
~ dans ses principes : obstinate in su principios
résistance ~e : resistentia obstinato
effort ~ : effortio obstinate
obstinément adv. : obstinatemente
refuser ~ : refusar obstinatemente
obstiner (s') v. : obstinar se
il s'obstine dans son idée : ille se obstina in su ide a
s'~ à faire qch : obstinar se a facer un cosa
obstructif adj. : obstructive
obstruction sub. : obstruction
~ des voies respiratoires : obstruction del vias respiratori
faire de l'~ dans une assemblée : facer obstruction in un assemble a
obstructionnisme sub. : obstructionismo
obstructionniste adj. : obstructionista, obstructionistic
politique ~ : politica obstructionista
obstructionniste sub. : obstructionista
obstrué adj. : obstruite, obstructe
conduit ~ : conducto obstruite
obstruer v. : obstruer
ce chemin est obstrué de branches tombées : iste cammino es obstruite de brancas cadite
caillot qui obstrue une artère : grumo que obstrue un arteria
obtempérer v. : obtemperar, obedir, submitter se a
~ à un ordre : obtemperar a un ordine
~ à une sommation : obtemporar a un summation
obtenir v. : obtener
~ une place : obtener un placia
~ une permission : obtener un permission
~ un visa : obtenir un visa
~ la libération d'un ostage : obtener le liberation de un (h)ostage
~ des renseignements : obtener informationes
~ un bon rendement de ses terres : obtener un bon rendimento de su terras
il a obtenu une augmentation de salaire : ille ha obtenite un augmentation de salario
il a obtenu de son fils qu'il continuerait ses études : il ha obtenite de su filio que ille continuere a su studios
obtention sub. : obtention
~ d'un diplôme : obtention de un diploma
~ d'un titre : obtention de un titulo
l'~ d'une température constante est difficile : le obtention de un temperatura constante es difficile
obturateur 1. sub. (techn.) : obturator
2. sub. (photo.) : obturator
~ à rideau : obturator a cortina
3. sub. : pessario
obturateur adj. : obturator
muscle ~ : musculo obturator
obturation 1. sub. (action d'obturer) : obturation
2. sub. : obturation
~ dentaire : obturation dentari
obturer v. : obturar
~ la cavité d'une dent cariée par un amalgame : obturar le cavitate de un dente cariate per un ama lgamo
obtus 1. adj. (math.) : obtuse
angle ~e : angulo obtuse
2. adj. (fig.) : un pauco/poco stupide/lente
obtusangle adj. : obtusangule
triangle ~ : triangulo obtusangule
obus sub. : granata
~ de mortier : granata de mortero
~ fumigène : granata fumigene
~ à charge nucléaire : granata a carga nuclear
obusier sub. : haubitze
obvie adj. : obvie, evidente
sens ~ : senso evidente
obvier v. : obviar
~ à un inconvénient : obviar a un inconveniente
~ à un accident possible en prenant des mesures rigoureuses : obviar a un accidente possibile prendente mesuras rigorose
oc
langue d'~ : lingua del sud de Francia, occitano
pays d'~ : sud de Francia
d'~ : occitan
ocarina sub. : ocarina
jouer de l'~ : sonar le ocarina
occamisme sub. (phil.) : occammismo
occamiste sub. (phil.) : occamista
occase sub. (abbr.) : bon compra, occasion
d'~ : de secunde mano, de occasion, usate
occasion 1. sub. : occasion, chance {ch} , possibilitate
profiter de l'~ : profitar del occasion
manquer l'~ : mancar le occasion
à l'~ : si un circonstantia favorabile se presenta
2. sub. : occasion, motivo
avoir l'~ de rendre service : haber le occasion de render servicio
3. sub. : occasion, bon compra
vêtements d'~ : vestimentos de occasion
voitures d'~ : auto(mobile)s de occasion
occasionnalisme sub. : occasionalismo
occasionnel adj. : occasional
travail ~ : travalio/labor occasional
une dépense ~le : un dispensa occasional
client ~ : cliente occasional
(philos.) cause ~le : causa occasional
occasionnellement adv. : occasionalmente
je ne vais à Paris qu'~ : io va a Paris solmente occasionalmente
occasionner v. : occasionar
cela nous occasionnait bien des dépenses : isto nos occasionava multe dispensas
occident sub. : occidente
l'Empire romain d'~ : le Imperio roman de Occidente
occidental adj. : occidental
l'Europe ~e : Europa occidental
côte ~e d'un pays : costa occidental de un pais
la culture ~e : le cultura occidental
les puissances ~es : le potentias occidental
le bloc ~ : le bloco occidental
mode de vie ~ : modo de vita occidental
occidental sub. : occidental
occidentalisation sub. : occidentalisation
~ des moeurs : occidentalisation del mores
occidentaliser v. : occidentalisar
~ les moeurs : occidentalisar le mores
s'~ : occidentalisar se
occipital adj. : occipital
os ~ : osso occipital
occipital sub. : osso occipital, occipital
occiput sub. : occi pite
il e reçu un coup sur l'~ : ille ha recipite un colpo su per le occipite
occire v. : occider
occis adj. : occidite
occitan adj. : occitan, occitanic
littérature ~e : litteratura occitan
culture ~e : cultura occitan
poète ~ : poeta occitan
la langue ~e : le lingua occitanic
occitan sub. (langue) : occitano
occitaniste sub. : occitanista
occlure v. : occluder
occlusif adj. (med., phon.) : occlusive
consonne ~ve : consonante occlusive
occlusion sub. : occlusion
~ coronaire : occlusion coronari
~ intestinale : occlusion intestinal
~ lymphatique : occlusion lymphatic
l'~ des paupières : le occlusion del pa lpebras
l'~ du chenal expiratoire : le occlusion del canal expiratoire
~ du canal buccal dans la prononciation des occlusives : occlusion del canal buccal in le pronunciation del occlusivas
occlusive sub. (phon.) : occlusiva
~ bilabiale : occlusiva bilabial
~ dentale : occlusiva dental
occultation sub. : occultation
~ d'une étoile par la lune : occultation de un stella per le luna
~ des vrais problèmes par des informations tendancieuses : occultation del ver problemas per informationes tendentiose
occulte adj. : occulte
cause ~ : causa occulte
pouvoir ~ : poter occulte
sciences ~s : scientias occulte
occulter v. : occultar
~ une étoile : occultar un stella
(fig.) ~ un fait historique : occultar un facto historic
occultisme sub. : occultismo
occultiste sub. : occultista
occultiste adj. : occultista, occultistic
pratiques ~s : practicas occultista
occupant 1. sub. (personne qui occupe un lieu) : habitante, occupante
les ~s de l'ascenseur : le occupantes del ascensor
l'~ d'une chambre d'hôtel : le occupante de un ca mera de hotel [F]
2. sub. (mil.) : occupante
lutter contre l'~ : luctar ~ contra le occupante
occupant adj. : occupante
armée ~e : arme a occupante
troupes ~es : truppas occupante
l'autorité ~e : le autoritate occupante
occupation 1. sub. (ce à quoi on consacre son activité) : occupation, emple o
il a de multiples ~s : ille ha mu ltiple occupationes
être sans ~ : esser sin occupation
il n'a pas d'~ actuellement : ille non ha un empleo actualmente
2. sub. (action d'occuper par la force) : occupation
armée d'~ : arme a de occupation
3. sub. (fait d'occuper un lieu) : occupation
après un mois d'~, l'usine a été évacué par les forces de l'ordre : post un mense de occupation le fabrica ha essite evacuate per le fortias del ordine
occupationnel adj. : occupational
occupé adj. : occupate
personne fort ~e : persona multo occupate
ligne (téléphonique) ~e : linea (telephonic) occupate
territoire ~e : territorio occupate
occuper 1. v. (prendre possession de) : occuper
les squatters ont occupé les appartements vides : le squatters [A] ha occupate le appartamentos vacue
2. v. (remplir une étendue d'espace ou de temps) : occupar
un grand lit occupait la moitié de la chambre : un grande lecto occupava le mediatate del ca mera
ce travail a occupé la plus grande partie de ma journée : iste travalio/labor ha occupate le plus grande parte demi jornata
3. v. (habiter) : occupar
ils occupent le premier étage : illes occupa le prime etage [F]
4. v. (exercer une fonction/un emploi) : occupar
il occupe un poste très important au ministère : ille occupa un posto multo importante al ministerio
5. v. (faire travailler) : occuper
Il occupe mille ouvriers : ille occupa mille obreros
6. v. s'~ de tout : occupar se de toto
occurrence sub. (cas) : occurrentia, caso
en l'~ : in iste caso
en pareille ~ : in un caso simile
océan sub. : oce ano
~ Arctique : Oceano Arctic
~ Atlantique : Oceano Atlantic
~ Pacifique : Oceano Pacific
étude des ~s : studio del oceanos, oceanographi a
(fig.) le désert, vaste ~ de sable : le deserto, vaste oceano de sablo
océanaute sub. : oceanauta
océanide sub. : oceanide
Océanie (l') sub. : Oceania
océanien adj. : de Oceania, oceanian
l'art ~ : le arte oceanian
Océanien sub. : oceaniano
océanique adj. : del oce ano, oceanic
climat ~ : climate oceanic
régions ~s : regiones oceanic
flore ~ : flora oceanic
explorations ~s : explorationes oceanic
océanographe sub. : oceano grapho
océanographie sub. : oceanographi a
~ physique : oceanographia physic
~ biologique : oceanographia biologic
~ descriptive : oceanographia descriptive
océanographique adj. : oceanographic
études ~ : studios oceanographic
l'Institut ~ de Paris : le Instituto Oceanographic de Paris
le Musée ~ de Monaco : le Muse o oceanographic de Monaco
océanologie sub. : oceanologi a
océanologique adj. : oceanologic
océanologue sub. : oceano logo, oceanologista
ocelle 1. sub. (tache arrondie) : ocello
les ~s des plumes du paon : le ocellos del plumas del pavon
les ~s des ailes du pavillon : le ocellos del alas del pavilion
2. sub. (oeil simple des insectes) : ocello
ocellé adj. : ocellate
papillon à ailes ~es : papilion a alas ocellate
paon ~ : pavon ocellate
lézard ~ : lacerta ocellate
ocelot sub. : ocelot
manteau d'~ : mantello de ocelot
ochlocratie sub. : ochlocrati a
ochlocratique adj. : ochlocratic
ocre sub. : ochre, ocre
acheter un tube d'~ : comprar un tubo de ocre
ocreux adj. : ochrose, ocrose
octacorde sub. (mus.) : octachordo
octaèdre sub. : octahedro
octaédrique adj. : octahedric
octal adj. (inform.) : octal
octane sub. : octano
indice d'~ : i ndice/i ndex de octano
octant 1. sub. (math.) : octante
2. sub. (instrument) : octante
octante card. : octanto
octave 1. sub. (mus.) : octava
passage de piano en ~s : passage de piano in octavas
2. sub. (cath.) : octava
3. sub. (escrime) : octava
4. sub. (versif.) : octava
Octave sub. : Octavio
octavin sub. : octavino, piccolo
octet 1. sub. (chim.) : octetto
2. sub. (inform.) : byte [A]
une mémoire de plusieurs millions d'~s : un memoria de plure milliones de bytes
octette a. (mus.) : octetto
octobre sub. : octobre
la révolution d'~ : le revolution de octobre
il prend des vacances en ~ : ille prende vacantias in octobre
octogénaire adj. : octogenari
octogénaire sub. : octogenario
octogénal, octogone adj. : octagone, octagonal
pyramide ~ : pyramide octagone
octogone sub. : octa gono
octopode adj. : octo pode
octopode sub. : octo pode
octostyle adj. : octostyle
octosyllabe sub. : verso octosy llabeoctosy llabo
octosyllabe adj. : octosy llabe, octosyllabic
octosyllabique adj. : octosy llabe, octosyllabic
octroi sub. : attribution, concession
~ d'une indemnité : attribution de un indemnitate
octroyer 1. v. : conceder, attribuer
2. v. s'~ : permitter se
octuor sub. (mus.) : octetto
octuple adj. : o ctuple
octupler v. : octuplicar
oculaire adj. : ocular
globe ~ : globo ocular
nerfs ~s : nervos ocular
témoin ~ : teste ocular
(optica.) cercle ~ : circulo ocular
oculaire sub. : ocular
~ de Huygens : ocular de Huygens
~s orthoscopiques : oculares orthoscopic
oculairement adv. : ocularmente
oculariste sub. : ocularista
oculiste sub. : oculista
l'opticien exécute les verres préscrits par l'oculiste : le optico executa le vitros prescribite per le oculista
oculistique adj. : oculistic
oculistique sub. : oculistica
oculogyre adj. (méd.) : oculogyr
oculomoteur adj. (anat.) : oculomotor
oculomoteur adj. : oculomotor
nerf ~ : nervo oculomotor
oculus sub. (techn.) : fenestra ronde/rotunde
ocytocine sub. (biochim.) : ocytocina
ocytocique adj. (pharm.) : ocytocic
odalisque sub. : odalisca
ode sub. : ode
~ pindarique : ode pindaric
~ à la nature : ode al natura
~s de Sapho : odes de Sapho
~s de Ronsard : odes de Ronsard
odelette sub. : odeletta
~s de Nerval : odelettas de Nerval
odéon sub. : odeon, theatro de musica
odeur sub. : odor
bon ~ : bon odor
mauvais ~ : mal odor
~ agréable : odor agradabile
~ désagréable : odor disagradabile
~ de gaz : odor de gas
~ de jasmin : odor de jasmin
~ de putréfaction : odor de putrefaction
exhaler un ~ : exhalar un odor
être en ~ de sainteté auprès de qn : esser in odor de sanctitate presso un persona
l'argent n'a pas d'~ : le moneta non ha odor
odieusement adv. : odiosemente
il a été ~ traité : ille ha essite odiosemente tractate
odieux adj. : odiose
se rendre ~ : render se odiose
un crime particulièrement ~ : un crimine particularmente odiose
odomètre sub. : hodo metro
odométrie sub. : hodometri a
odonates sub.pl. (entom.) : odonates
la libellule est un odonate : la libellula es un odonate
odontalgie sub. : odontalgi a
odontalgique adj. : odontalgic
odontoblaste sub. : odontoblasto
odontoblastique adj. : odontoblastic
odontogenèse sub. (biol.) : odontoge nese (-esis)
odontoïde adj. : odontoide
odontologie sub. : odontologi a
odontologique adj. : odontologic
odontologiste sub. : odontologista
odontome sub. (méd.) : odontoma
odontomètre sub. : odonto metro
odontostomatologie sub. : odontostomatologi a
odontotechnie sub. (méd.) : odontotechnica
odorant adj. : odorante, odorose
des fleurs très ~es : flores multo odorante
odorat sub. : senso olfactive/olfactori, olfaction
l'~ développé du chien : le olfaction developpate del can
odoriférant adj. : odorifere
plante ~e : planta odorifere
odorisant sub. : substantia odorante, odorante
odorisation sub. : odorisation
odoriser v. : odorisar
odynophagie sub. (méd.) : odynophagi a
Odyssée sub. : Odysse a
odyssée sub. : odysse a
une ~ mémorable : une odyssea memorabile
oecuménicité sub. : ecumenicitate
l'~ d'un concile : le ecumenicitate de un concilio
oecuménique adj. : ecumenic
Le Conseil ~ des Eglises : le Consilio Ecumenic del Ecclesias
concile ~ : concilio ecumenic
patriarche ~ : patriarcho ecumenic
réunion ~ : reunion ecumenic
oecuménisme sub. : ecumenismo
oedémateux adj. : edematose
infiltration ~se : infiltration edematose
membre ~ : membro edematose
oedème sub. : edema
~ inflammatoire : edema inflammatori
~ mécanique : edema mechanic
~ de Quincke : edema angioneurotic, edema de Quincke
Oedipe sub. : Edipo
oedipe sub. : complexo de Edipo
oedipien adj. : edipian
conflits ~s : conflictos edipian
oeil sub. (pl.: yeux) : oculo
~ de verre : oculo de vitro
~ pour ~, dent pour dent : oculo pro oculo, dente pro dente
ouvrir les yeux : aperir le oculos
fermer les yeux : clauder le oculos
ne pas avoir les yeux dans sa poche : non haber le oculos in su tasca
~ électrique : cellula photoelectric
l'~ d'une aiguille : le oculo de un agulia
oeil-de-boeuf sub. : fenestra ronde/rotunde, oculo de bove
oeil-de-chat sub. (min.) : oculo de catto
oeil-de-Christ sub. (bot.) : amello
oeil-de-faucon sub. (min.) : oculo de falcon
oeil-de-paon sub. (bot.) : lilio tigrate
oeil-de-perdrix sub. : callo (del pede)
oeil-de-serpent sub. (min.) : oculo de serpente
oeil-de-tigre sub. (min.) : oculo de tigre
oeillade sub. : oculada
jeter/lancer une ~ : jectar/lancear un oculada
oeillère sub. : oculiera
avoir des ~s : haber oculieras
oeillet 1. sub. (bot.) : diantho
porter un ~ à la boutonnière : portar un diantho al buttoniera
2. sub. (petit trou) : oculetto
~s d'une chaussure : oculettos de un scarpa/calceo
oeillette sub. (bot.) : papavere (somnifere)
oekoumène sub. : ecume ne
oenanthe sub. (bot.) : oenanthe
oenanthique adj. : oenanthic
acide ~ : acido oenanthic
oenolisme sub. : abuso de vino
oenologie sub. : enologi a
oenologique adj. : enologic
médicament ~ : medicamento enologic
oenologique adj. : enologic
oenologiste sub. : enologista, eno logo
oenologiste adj. : enologista
oenologue sub. : eno logo, enologista
oenométrie sub. : enometri a
oenométrique adj. : enometric
oenothère sub. (bot.) : onagra
oersted sub. (phys.) : oersted
oesophage sub. : eso phago
oesophagien, oesophagique adj. : esophage e
sonde ~ : sonda esophagee
oesophagisme sub. : esophagismo
oesophagite sub. : esophagi tis
oesophagoscope sub. : esophagoscopio
oestral sub. : estral
cycle ~ : cyclo estral
oestre sub. : crabro
oestrogène sub. : estro geno
oestrogène, oestrogenique adj. : estrogene
hormones ~s : hormones estrogene
oestrone sub. : estron
oestroprogestatif adj. : estroprogestative
oestrus sub. : estro
oeuf sub. : ovo
~ de poule : ovo de gallina
~ de cane : ovo de a nate
~s de poisson : ovos de pisce
~ de saumon : ovo de salmon
~ de reptile : ovo de reptile
~ de pou : ovo de pediculo
~ de Pâques : ovo de Pascha
~ à la coque : ovo (cocite) molle
~ dur : ovo dur
en forme d'~ : in forma de ovo, oval
jaune d'~ : jalne de ovo, vitello
~ de Colomb : ovo de Columbo
plein comme un ~ : toto plen
mettre tous ses ~s dans le même panier : facer depender de un sol cosa un interprisa
marcher sur des ~s : marchar {ch} su per ovos
on ne fait pas d'omelette sans casser : on non face un omelette [F] sin rumper
va te faire cuire un ~! : va al dia bolo!
oeufrier 1. sub. : portao vos
2. sub. : rete pro ovos
3. sub. : cassetta pro ovos
oeuvé adj. (se dit d'un poisson) : plen de ovos
hareng ~ : haringo plen de ovos
oeuvre 1. sub. (activité, travail) : travalio, labor, obra
se mettre à l'~ : mitter se al obra
~ de bienfaisance : obra de beneficentia
2. sub. (résultat) : obra
~ d'art : obra de arte
~ complête d'un écrivain : obra complete de un scripto
une ~ de jeunesse : un obra de juventute
l'~ de Molière : le obras de Molière
oeuvrer v. : travaliar, ager, effortiar se
oeuvrette sub. : parve travalio/labor
offensant adj. : offendente, offensive
des paroles ~es : parolas offendente
offense 1. sub. : offensa
~ à la pudeur : offensa al pudor
faire une ~ à qn : offender un persona
2. sub. (rel.) : peccato
pardonne-nous nos ~s : pardona nos nostre peccatos
offensé adj. : offendite
susceptibilité ~e : susceptibilitate offendite
offensé sub. : offendito
offenser v. : offender
~ un ami : offender un amico
~ Dieu : offender Deo
~ l'oreille : offender le aure
~ le bon sens : offender le bon senso
elle a été offensée par votre remarque : illa ha essite offendite per vostre remarca
offenseur sub. : offensor, offenditor
offensif 1. adj. : offensive
arme ~ve : arma offensive
grenade ~ve : granata offensive
guerre ~ve : guerra offensive
2. adj. : aggressive
offensive 1. sub. (mil.) : offensiva
~ aërienne : offensiva aeree
~ terrestre : offensiva terrestre
préparer une ~ : preparar un offensiva
passer à l'~ : passar al offensiva
prendre l'~ : prender le offensiva
2. sub. (fig.) : offensiva
~ diplomatique : offensiva diplomatic
~ de charme : offensiva de charme [F]
la première ~ de l'hiver : le prime offensiva del hiberno
le mistral a différé son ~ : le mistral ha differite su offensiva
offensivement adv. : offensivemente
offertoire sub. (liturg.) : offertorio
office 1. sub. (rel.) (cérémonie du culte) : officio
~ funèbre/des morts : officio funebre, officio del mortos
~ de nuit : officio de nocte
calendrier des ~s : calendario del officios
célébrer un ~ : celebrar un officio
2. sub. (fonction) : officio, function
~ publique : officio/function public
~ ministériel : officio ministerial
~ de notaire : officio de notario
~ d'agente change : officio de agente de cambio
3. sub. (bureau) : officio
~ commercial : officio commercial
~ touristique : officio touristic
4. sub. (pièce attenante à la cuisine) : retrococina
officialisation sub. : officialisation
~ d'une nomination : officialisation de un nomination
~ d'une candidature : officialisation de un candidatura
officialiser v. : officialisar
~ une nomination : officialisar un nomination
~ une situation : officialisar un situation
officiant sub. (liturg.) : officiante, celebrante
l'~ et les enfants de choeur : le officiante e le infantes de choro
officiel adj. : official
texte ~ : texto official
acte ~ : acto official
document ~ : documento official
note ~ : nota official
candidature ~le : candidatura official
cérémonie ~le : ceremoni a official
langue ~le : lingua official
sceau ~ : sigillo official
la version ~le de l'incident : le version official del incidente
porte-parole ~ du gouvernement : portavoce official del governamento
la raison ~le de son départ : le ration official de su partita
de source ~le : de fonte official
officiel sub. : official
la tribune des ~s : le tribuna del officiales
officiellement adv. : officialmente
candidat ~ désigné : candidato officialmente designate
officier sub. : officiero
~ de carrière : officiero de carriera
~ de réserve : officiero de reserva
~ de l'armée active : officiero del armea active
~ subalterne : officiero subalterne
~ supérieur : officiero superior
~ de l'armée active : officiero del arme a active
~ de la marine : offiero del marina
~ d'ínfanterie : officiero de infanteri a
~ d'artillerie : officiero de artilleri a
~ d'aviation : officiero de aviation
~ dela Légion d'honneur : officiero del Legion de honor
officier v. : officiar, celebrar le officio divin
l'évêque officiait en persona : le epi scopo officiava in persona
officieusement adv. : officiosemente
on l'a averti ~ de sa nomination : on le ha avertite de su nomination
officieux adj. : officiose, semiofficial, non-official
la nouvelle est encore ~se : le nova es ancora officiose
résultats ~ d'une élection : resultatos officiose de un election
de source ~se : de fonte officiose
officinal adj. : officinal
plante ~e : planta officinal
herbes ~es : herbas officinal
officine sub. : pharmaci a, apotheca, officina
(fig.) ~ de fausses nouvelles : officina de false novas
offline sub. (inform.) : off line [A]
offrande sub. : offerenda
~ votive : offerenda votive
~ expiatoire : offerenda expiatori
apporter son ~ : apportar su offerenda
offrant sub. : offerente
vendre au plus ~ : vender al melior offerente
offre sub. : offerta
~s d'emploi : offertas de emple o
~ de paix : offerta de pace
~ avantageuse : offerta avantagiose
faire une ~ : facer un oferta
accepter une ~ : acceptar un offerta
repousser une ~ : repulsar un offerta
la loi de l'~ et de la demande : le lege del offerta e del demanda
offreur sub. : offerente
offrir v. : offerer
~ une forte récompense : offerer un forte recompensa
~ son aide : offerer su adjuta
~ l'hospitalité à qn : offerer le hospitalitate a un persona
~ sa vie pour un idéal : offerer su vita pro un ideal
la première occasion qui s'offre : le prime occasion que se offere/presenta
elle s'est offert le luxe de refuser : illa se ha offerite le luxo de refusar
il s'est offert pour nous aider : ille se ha offerite pro adjutar nos
cette situation offre des avantages : iste situation offere avantages
~ une forte récompense : offerer un forte recompensa
ROUSSEAU: "le moindre petit plaisir qui s'offre à ma portée" : "le minor parve place que se offere a mi portata"
offset sub. : offset [A]
affiche imprimée en ~ : affiche [F] imprimite in offset
papier ~ : papiro offset
presse ~ : pressa offset
offsettiste sub. : offsettista
offshore s., adj. : offshore [A]
prospection ~ : prospection offshore
offusquer v. : indisponer, irritar
ogham sub. : ogham, scriptura oghamic
oghamique adj. : oghamic
inscriptions ~s : inscriptiones oghamic
ogival adj. : ogival
voûte ~e : volta ogivale
architecture ~e : architectura ogival
arc ~ : arco ogival
ogive 1. sub. : ogiva
~ lancéolée : ogiva lanceolate
arc d'~s : arco de ogivas
2. sub. (ballistique) : ogiva
~ de missile : ogiva de missile
~ nucléaire : ogiva nuclear
ogivette sub. : parve ogiva, ogivetta
OGM sub. : organismo geneticamente modificate, OGM
ognette sub. : cisello de marmorero
ogre sub. : ogro
manger comme un ~ : mangiar como un ogre
avoir un appétit d'~ : haber un appetito de ogro
ogresse sub. : ogressa
oh! interj. : oh!
~ quelle horreur! : oh qual horror!
ohé! interj. : hallo!
ohm sub. : ohm
ohmique adj. : ohmic
résistance ~ : resistentia ohmic
ohmmètro sub. : o hmmetro
ohoh! interj. : ho ho!, oh oh!
oïdie sub. (bot.) : oidio
oïdium sub. : oidio
oie sub. : oca, ansere
~ sauvage : oca salvage
les ~s du Capitole : le ocas del Capitolio
plume d'~ : pluma de oca
duvet d'oie : lanugine de oca
pas d'~ passo : de oca
jeu d'~ : joco del oca
oie-de-mer sub. (zool.) : delphino
oignon 1. sub. (bot.) : cepa, cibolla
soupe à l'~ : suppa al cibolla
2. sub. : bulba
~ de tulipe : bulba de tu lipa/tulipan
3. sub. (méd.) : callo
oignonade sub. (cocina) : cibollada
oignonière sub. : campo de cibollas
oïl adv.
langue d'~ : langue d'oïl [F]
oindre v. : unguer, unctar
oint adj. : unctate
oiseau sub. : ave
~ marin : ave marin
~ nocturne/de nuit : ave nocturne, ave de nocte
~ terrestre : ave terrestre
~ marin /de mer : ave marin/ de mar
~ migrateur : ave migrator
plumage de l'~ : plumage del ave
chant des ~x : canto del ave
vol des ~x : volo del aves
migration des ~x : migration del aves
petit à petit l'~ fait son nid : effortios patiente conduce al scopo
à vol d'~ : in linea derecte
les ~x sont ovipares : le aves es ovipare
~x granivores : aves granivore
~x insectivores : aves insectivore
~x carnivores/de proie : aves carnivore, aves de preda
~x domestiques : aves domestic
le marché aux ~x, à Paris : le mercato al aves a Paris
~ de bon augure : ave de bon augurio
~ de mauvais augure : ave de mal augurio
~ de malheur : ave de infortuna
distance à vol d'~ : distantia a volo de ave
oiseau-lyre sub. (oiseau) : lyra
oiseau-mouche sub. (oiseau) : colibri
oiseau-trompette sub. (oiseau) : agami
oiseler 1. v. : attrappar aves
2. v. : dressar aves
oiselet sub. : parve ave
oiseleur sub. : persona qui attrappa aves, chassator {ch} de aves
oiselier sub. : venditor de aves
oiselle sub. : ave feminin
oisellerie sub. : commercio de aves
oiseux adj. : superflue, inutile
dispute ~se : disputa inutile
oisif adj. : otiose
rester ~ : restar oisive
mener une vie ~se : menar un vita otiose
oisif sub. : otioso
oisillon sub. : juvene ave
oisivement adv. : otiosemente
vivre ~ : viver otiosemente
oisiveté sub. : otio, otiositate
l'~ est la mère de tous les vices : le otio es la matre tote le vitios
oison 1. sub. : juvene oca/ansere
2. sub. : persona credule, persona un pauco/poco stupide
O.K. interj. (abbr.) : O.K. [A]
okapi sub. (animal) : okapi
olé! interj. : olé! [E]
oléacée sub. (bot.) : oleacea
oléagineux adj. : oleaginose
plante ~se : planta oleaginose
fruit ~ : fructo oleaginose
graine ~se : grana oleaginose
liquide ~ : liquido oleaginose
oléandre sub. (bot.) : oleandro
oléastre sub. (bot.) : oleastro
oléate sub. : oleato
~ de plomb : oleato de plumbo
olécrane sub. : olecrano
oléfine sub. (chim.) : olefina
oléicole adj. : oleicole
oléiculteur sub. : oleicultor
oléiculture sub. : oleicultura
oléifère adj. : oleifere
oléiforme adj. : oleiforme
oléine sub. : oleina
oléique adj. : oleic
acide ~ : acido oleic
oléoduc sub. : oleoducto
terminal d'un~ : terminal de un oleoducto
oléographic adj. : oleographic
oléographie sub. : oleographi a
oléomargarine sub. : oleomargarina
oléomètre sub. : oleo metro
oléopneumatique adj. : oleopneumatic
fourche ~ : furca oleopneumatic
oléorésine sub. : oleoresina
oléum sub. (chim.) : o leum
olfactif adj. : olfactive
lobe ~ : lobo olfactive
muqueuse ~ve : mucosa olfactive
nerf ~ : nervo olfactive
olfaction sub. : olfaction
troubles de l'~ : disordines del olfaction
olfactomètre sub. : olfacto metro
olibrius sub. : typo extravagante
olifant, oliphant sub. (mus.) : olifant
l'~ de Roland : le olifant de Roland
oligarchie sub. : oligarchi a
~ romaine : oligarchia roman
~ financière : oligarchia financiari
oligarchique adj. : oligarchic
pouvoir ~ : poter oligarchic
Etat ~ : stato oligarchic
oligarque sub. : oligarca
oligiste sub. (min.) : o xydo ferric, colcotar
oligocapitalisme sub. (écon.) : oligocapitalismo
oligocène sub. (géol.) : oligo ceno
oligocène adj. (géol.) : oligocene
faune ~ : fauna oligocene
époque ~ : e pocha oligocene
terrain ~ : terreno oligocene
oligochète sub. : oligocheto
oligoclase sub. (min.) : oligoclasio
oligocytémie sub. (méd.) : oligocytemi a
oligodynamique adj. (chim.) : oligodynamic
oligoélément sub. (physiol.) : oligoelemento
oligomenorrhée sub. (méd.) : oligomenorrhe a
oligomère sub. (biochim.) : oligome re
oligomérique adj. (biochim.) : oligomeric
oligopeptide sub. (biochim.) : oligopeptido
oligophrénie sub. (méd.) : oligophreni a
~ phénylpyruvique : oligophrenia phenylpyruvic
oligopole sub. (écon.) : oligopolio
oligopolistique adj. : oligopolistic
structure industrielle ~ : structura industrial oligopolistic
oligopsone sub. (écon.) : oligopsonio
oligospermie sub. (méd.) : oligospermi a
oligothérapie sub. (méd.) : oligotherapi a
oligurie sub. : oliguria
oliphant sub. VOIR: olifant
olivacé adj. : olivacee
olivaie, oliveraie sub. : plantation de olivos, oliveto
olivaire adj. : olivar
olivaison sub. : recolta del olivas, saison [F] del olivas
olivâtre adj. : olivastre
couleur ~ : color olivastre
olive 1. sub. (fruit) : oliva
~ verte : oliva verde
~ noire : oliva nigre
huile d'~ : oleo de oliva
2. sub. (arbre) : olivo
oliveraie, olivaie sub. : plantation de olivos, oliveto
olivétain sub. (rel.) : olivetano
olivette 1. sub. : jardin de olivos
2. sub. : uva olivari
3. sub. : tomate olivari
olivier sub. : olivo
culture de l'~ : cultura del olivo
la branche de l'~, symbole de la paix : le branca del olivo, sy mbolo del pace
(bible) le jardin des ~s : le jardin del olivos
olivine sub. (min.) : olivina
ollaire adj. : ollar
pierre ~ : petra ollar
olla-podrida sub. (cul.) : olla podrida [E]
olmaie sub. : ulmeto
ologenèse sub. (biol.) : ologe nese (-esis)
ologénétique adj. : ologenetic
olographe, holographe adj. : holo graphe
testament ~ : testamento holographe
Olympia 1. sub. (nom de personne) : Olympia
2. sub. (ville en Grèce) : Olympia
olympiade sub. : olympi ade
olympien adj. : olympie
les dieux ~s : le deos olympie
calme ~ : calma olympie
olympique adj. : olympic
Jeux ~s : Jocos Olympic
Comité international ~ : Comité [F] International Olympic, CIO
champion ~ : campion olympic
médaille ~ : medalia olympic
flamme ~ : flamma olympic
torche ~ : torcha {ch} olympic
village ~ : village olympic
stade ~ : stadio olympic
olympisme sub. : olympismo
Oman sub. : Oman
omanais adj. : omanita
Omanais sub. : omanita
ombelle sub. (bot.) : flor umbellate
ombellé adj. : umbellate
fleurs ~es : flores umbellate
ombellifère sub. (bot.) : umbelli fera
ombelliforme adj. : umbelliforme
ombellule sub. : umbellula
ombilic 1. sub. (nombril) : umbili co
2. sub. (bot.) : umbili co de Ve nus
3. sub. (math.) : puncto umbilic, umbili co
ombilical adj. : umbilic
hernie ~ : hernia umbilic
région ~ : region umbilic
ombiliqué adj. : umbilicate
feuille ~e : folio umbilicate
omble sub. (poisson) : salmon tructa, tructa salmonate
omble sub. (poisson) : tructa rubie/aurate
omble-chevalier sub. (poisson) : tructa rubie/aurate
ombrage sub. : umbra
~ épais : umbra spisse
sous l'~ des arbres : sub le umbra del arbores
(fig.) porter ~ à qn : vulnerar le susceptibilitate de un persona
ombragé adj. : umbrose
parc ~ : parco umbrate
ombrager v. : coperir de umbra, umbrar
arbres qui ombragent une terrasse : arbores que umbrage un terrassa
ombrageux 1. adj. : sensibile, susceptibile, irritabile
2. sub. : espaventose
cheval ~ : cavallo espaventose
ombre sub. : umbra
l'~ des arbres : le umbra del arbores
les ~s de la nuit : le umbras del nocte
faire de l'~ : facer umbra
projeter une ~ : projectar un umbra
plante d'~ : planta de umbra
théâtre d'~s : theatro de umbras
les ~s de la nuit : le umbras del nocte
cône d'~ d'un astre : cono de umbra de un astro
il n'y a pas l'~ d'un doute : il non ha le umbra de un du bita
avoir peur de son ~ : esser multo pavorose
royaume des ~s : regno del umbras
à l'~ de : in le vicinitate de; sub le protection de
2. sub. (min.) : umbra
terre d'~ : terra de umbra
ombrelle sub. (petit parasol portatif) : umbrella
ouvrir une ~ : aperir un umbrella
fermer une ~ : clauder un umbrella
ombrer v. : umbrar
~ un dessin : umbrar un designo
ombre-radar sub. (électron.) : zona de umbra radar
ombrette sub. (zool.) : umbretta
ombreux adj. : umbrose, umbrifere
bois ~ : bosco umbrose
ramure ~se : ramos umbrose
vallée ~se : valle a umbrose
Ombrie (l') sub. : Umbria
Ombrien sub. : umbriano, ombro
ombrien adj. : umbrian, umbre
ombrien sub. (langue) : umbriano, umbro
ombrine sub. (poisson) : umbrina
ombudsman sub. : ombudsman [A]
oméga sub. : o mega
l'alpha et l'~ : le alpha e le omega
omelette sub. : omelette [F]
une ~ aux champignons : un omelette al champignons [F]
on ne fait pas l'~ sans casser les oeufs : on non obtene resultatos sin sacrificios
~ flambée : omelette flambate
omettre v. : omitter
~ un mot dans une lettre : omitter un parola in un li ttera
~ qn dans une liste : omitter un persona in un lista
elle a omis de les prévenir : illa ha omittite de prevenir les
n'~ aucun détail : omitter nulle detalio
~ de faire qch : omitter de facer un cosa
omicron sub. : o micron
omission sub. : omission
signaler une ~ : signalar un omission
sauf erreur ou ~ : salvo error o omission
l'~ d'un détail par un témoin : le omission de un detalio per un teste
l'~ comme figure de rhétorique : le omission como figura de rhetorica
ommatidie sub. (biol.) : ommatidio
omnibus sub. : traino o mnibus
omnicolore adj. : omnicolor, multocolor
omnidirectif adj. : omnidirectional
omnidirectionnel adj. : omnidirectional, pluridirectional
antenne ~le : antenna omnidirectional
radiophare ~ : radio pharo omnidirectional
microphone ~ : micro phono omnidirectional
omnipotence sub. : omnipotentia
~ militaire : omnipotentia militar
omnipotent adj. : omnipotente
chef ~ : chef [F] omnipotente
omnipraticien 1. sub. : medico generic
2. sub. : medico de familia, medico de casa
omniprésence sub. : omnipresentia, ubiquitate
omniprésent adj. : omnipresente, ubiquitari
le bruit ~ du vent : le ruito omnipresente del vento
omniscience sub. : omniscientia
~ divine : omniscientia divin
omniscient adj. : omnisciente
omnisports adj.
club ~ : club [A] polysportive
omnium 1. sub. : societate/compani a general de commercio
2. sub. (sport) : o mnium
omnivore adj. : omnivore
le porc est ~ : le porco es omnivore
omnivore sub. : omni voro
le porc est un ~ : le porco es un omnivoro
omofagie sub. : homophagi a
omoplate sub. : scapula
omphalotomie sub. (chir.) : omphalotomi a
on pron. pers. : on
onagraire sub. (bot.) : onagra
onagre 1. sub. (bot.) : onagra
2. sub. (zool.) : o nagro
onanisme sub. : onanismo, masturbation
onaniste adj. : onanista
onaniste sub. : onanista
onc, oncques adj. : jammais, u nquam
once 1. sub. : ounce [A]
2. sub. : uncia, granulo
il n'a pas une ~ de bon sens : ille non ha un uncia/granulo de bon senso
3. sub. (zool.) : uncia
onchocercose sub. : onchocerci asis
oncial adj. : uncial
écriture ~e : scriptura uncial, uncial
lettre ~e : li ttera uncial, uncial
oncial 1. sub. : scriptura uncial, uncial
2. sub. : li ttera uncial, uncial
oncle sub. : oncle
~ paternel : oncle paternal
~ maternel : oncle maternal
~ d'Amérique : oncle de America
oncogène adj. : oncogene
virus ~ : vi rus oncogene
gène ~ : gen oncogene
substance ~ : substantia oncogene
rayonnement ~ : radiation oncogene
oncogène sub. : onco geno
il existe plusieurs types d'~s : il existe plure typos de oncogenos
oncogenèse sub. : oncoge nese (-esis)
oncologie sub. : oncologi a
oncologique adj. : oncologic
oncologue, oncologiste sub. : onco logo, oncologista
oncothérapie sub. (méd.) : oncotherapi a
oncotique adj. : oncotic
pression ~ : pression oncotic
oncotomie sub. (chir.) : oncotomi a
onction sub. : unction
~ du baptême : unction del baptismo
~ apostolique : unction apostolic
~ ecclésiastique : unction ecclesiastic
des paroles pleines d'~ : parolas plen de unction
onctueusement adv. : unctuosemente
onctueux adj. : onctuose
liquide ~ : liquido unctuose
(fig.) manières ~ses : manieras unctuose
(fig.) éloquence ~se : eloquentia unctuose
onctuosité sub. : unctuositate
~ d'une crème : onctuositate de un crema
ondatra sub. (zool.) : ondatra
manteau d'~ : mantello de ondatra
onde sub. : unda
~ lumineuse : unda luminose
~ sonore : unda sonor
~ péristaltique : unda peristaltic
les ~s d'une chevelure : le undas de un capillatura
le vent fait des ~s sur le lac : le vento face undas su per le laco
voguer sur les ~s : vogar su per le undas
~ acoustique : unda acustic
~ électromagnétique : unda electromagnetic
~ hertzienne : unda hertzian
~ de choc : unda de choc {ch}
être sur le même longueur d'onde : comprender se ben mutualmente
ondé adj. : undulante
cheveux ~s : capillos undulante
ondée sub. : pluvia torrential
ondemètre sub. (phys.) : unda metro
ondine sub. : undina
ondinismo sub. (méd.) : undinismo
on-dit sub. : ruito, rumor
se méfier des ~ : diffider le rumores
ondographe sub. (phys.) : undo grapho
ondoiement sub. : undulation
ondoscope sub. (phys.) : undoscopio
ondoyant adj. : undulante
flamme ~e : flamma undulante
ondoyer v. : undular
drapeau qui ondoie dans le vent : bandiera que ondula in le vento
ondulant adj. : undulante
démarche ~e : ambulation undulante
pouls ~ : pulso undulante
fièvre ~e : febre undulante
ondulateur sub. : undulator
ondulation sub. : undulation
l'~ des cheveux : le undulation del capillos
~ des vagues : undulation del undas
les ~s du terrain : le undulationes del terreno
ondulatoire adj. : undulatori
mouvement ~ du son : movimento undulatori del sono
théorie ~ : theori a undulatori
ondulé adj. : undulate
cheveux ~s : capillos undulate
route ~e : cammino undulate
tôle ~e : ferro/aciero undulate
onduler v. : undular
ses cheveux ondulent naturellement : su capillos undula naturalmente
~ su capillos : undular su capillos
onduleur sub. : undulator
onduleux adj. : undulose
ligne ~se : linea undulose
mouvement ~ : movimento undulose
terrain ~ : terreno undulose
onéreusement adv. : de maniera costose
onéreux adj. : costose
un logement ~ : un casa costose
ongle 1. sub. (partie cornée à l'extrémité des doigts) : ungue, ungula
radice de l'ongle : radice del ungue
brosse à ~s : brossa a ungues
avoir les ~s crochus : esser avar
savoir qch sur le bout des ~s : saper perfectemente un cosa
2. sub. (griffes des carnassiers) : ungula
avoir bec et ~s : esser capabile de defender se
onglé adj. : ungulate
oiseau ~ : ave ungulate
onglette sub. : burin
onglier 1. sub. : etui [F] a manicura
2. sub. ~s : cisorios a ungues/ungulas
onglon sub. (zool.) : ungula
onguent sub. : unguento
appliquer un ~ sur une brûlure : applicar un unguento su per un arditura
onguicule sub. (zool.) : unguicula
onguiculé adj. (bot., zool.) : unguiculate
mammifères ~s : mamiferos unguiculate
onguiforme adj. : unguiforme
ongulé adj. : ungulate
ongulé sub. : animal ungulate, ungulato
onguligrade adj. (zool.) : unguli grade
animaux ~s : animales unguligrade, unguli grados
onguligrade sub. (zool.) : unguligrado
oniomanie sub. (psych.) : oniomani a
onirique adj. : oniric, oneiric
atmosphère ~ : atmosphera oniric
onirisme sub. : onirismo, oneirismo
onirogène adj. : onirogene, oneirogene
onirogène sub. : oniro geno, oneiro geno
oniroïde adj. : oniroide
onirologie sub. : onirologi a, oneirologi a
onirologue sub. : oniro logo, oneiro logo
oniromancie sub. : oniromanti a, oneiromanti a
oniromancien sub. : oniro logo, oneiro logo
onlay sub. : onlay [A]
online adj, adv. (inform.) : online [A]
onomasiologie sub. : onomasiologi a
onomasiologique adj. : onomasiologic
onomastique adj. : onomastic
index ~ : i ndice/i ndex onomastic
table ~ : tabula onomastic
onomastique sub. : onomastica
~ latine : onomastica latin
onomatopée sub. : onomatope ia
onomatopéique adj. : onomatopeic
paroles ~s : parolas onomatopeic
formation ~ : formation onomatopeic
ontique adj. (phil.) : ontic
ontogenèse, ontogénie sub. : ontoge nese (-esis), ontogeni a
ontogénétique, ontogénique adj. : ontogenetic, ontogenic
ontologie sub. : ontologi a
ontologique adj. : ontologic
preuve ~ de l'existence de Dieu : proba/prova ontologic del existentia de Deo
ontologiquement adv. : ontologicamente
ONU sub. : ONU (Union del Nationes Unite)
onusien adj. : del ONU
intervention ~ne : intervention del ONU
onychomycose sub. (méd.) : onychomycose (-o sis)
onychopathie sub. (méd.) : onychopathi a
onychophagie sub. (méd.) : onychophagi a
onyx sub. : o nyche
onyxis sub. : onychi a
onzain sub. : poesi a de dece-un/u ndece versos
onze card. : dece-un, u ndece
onzième ord. : dece-prime, decimoprime, unde cime, undece sime
onzièmement adv. : dece-primo, decimoprimo, unde cimo, un dece simo
oocyte sub. : oocyto
oogamie sub. (bot.) : oogami a
oogenèse sub. : ooge nese (-esis)
oogone sub. (bot.) : oogonio
oolithe sub. (min.) : oo litho
oosphère sub. (biol.) : oosphera
oospore sub. (bot.) : oospora
oothèque sub. (zool.) : ootheca
opacifiant adj. : opacificante, opacisante
opacifiant sub. : opacificante, (méd.) medio de contrasto
opacification sub. : opacification, opacision
opacifier v. : opacificar, opacisar
opacimètre sub. : opaci metro
opacimétrie sub. : opacimetri a
opacimétrique adj. : opacimetric
opacité sub. : opacitate
opale sub. : o palo
~ noble : opalo nobile
opale adj. : opalin
des perles ~ : perlas opalin
opalescence sub. : opalescentia
opalescent adj. : opalescente
opalin adj. : opalin
porcelaine ~e : porcellana opalin
quarts ~ : quarz opalin
opaline sub. : opalina
vase d'~ : vaso de opalina
une collection d'~s : un collection de opalinas
opalisation sub. : opalisation
opalisé adj. : opalisate
verre ~e : vitro opalisate
ampoule ~e : ampulla opalisate
opaliser v. : opalisar
opaque 1. adj. : opac
corps ~ : corpore opac
verre ~ : vitro opac
brouillard ~ : bruma opac
nuit ~ : nocte opac
2. adj. (fig.) : impenetrabile, incomprensibile
op'art sub. : op'art [A]
ope sub. : apertura mural
open sub. : open [A]
~ de Roland-Garros : open de Roland-Garros
open adj. : open [A]
compétition ~ : competition open
openfield [A] sub. (geogr.) : campania
opéra 1. sub. (ouvrage dramatique) : o pera
les ~s de Mozart : le o peras de Mozart
livret d'un ~ : libretto de un opera
le compositeur et le librettiste d'un ~ : le compositor e le librettista de un opera
2. sub. (théâtre) : o pera
opéra-ballet sub. (mus.) : opera-ballet [F]
opérable adj. : operabile
malade ~ : malado operabile
tumeur ~ : tumor operabile
cancer ~ : cancere operabile
opéra-bouffe sub. (mus.) : opera buffa
opéra-comique sub. : o pera comic
opérande sub. (math., inform.) : operando
les ~s de la multiplication : le operandos del multiplication
operant adj. : operante, efficiente, efficace
grâce ~e : gratia operante
opéra-savonnette sub. : soap-opera [A]
opérateur sub. : operator
opératif adj. (philos.) : operative
opération 1. sub. : operation
~s de Bourse : operationes de Bursa
~s de guerre : operationes de guerra
~ commerciale : operation commercial
2. sub. (méd.) : operation
~ à coeur ouvert : operation a corde aperte
3. sub. (math.) : operation
~ arithmétique : operation arithmetic
opérationnel adj. : operational
avion ~ : avion operational
missile ~ : missile operational
secteur ~le : sector operational
armée ~le : arme a operational
base ~le : base operational
(math.) hypothèse ~le : hypo these (-esis) operational
cette usine sera ~le à la fin de 'année : iste fabrica essera operational al fin del anno
opérationnellement adv. : operationalmente
opérationnisme sub. (phil.) : operationismo
opératoire adj. : operatori
médecine ~ : medicina operatori, chirurgi a
choc ~ : choc {ch} operatori
table ~ : tabula operatori
manoeuvres ~s : manovras operatori
méthodes ~s : me thodos operatori
champ ~ : campo operatori
operculaire adj. : opercular
valve ~ : valva opercular
opercule sub. : operculo
operculé adj. : operculate
coquille ~e : concha operculate
opéré adj. : operate
opéré sub. : operato
opérer 1. v. (faire effet) : operar
le remède commence à ~ : le remedio comencia a operar
le charme a opéré : le charme [F] ha operate
laisser ~ la nature : lassar operar le natura
2. v. (exécuter, faire, réaliser) : operar
~ la jonction : operar le junction
~ des réformes : operar reformas
les cambrioleurs ont opéré en toute tranquillité : le effractores ha operate in tote tranquillitate
3. v. (méd.) : operar
~ un malade : operar un malado
se faire ~ d'un cancer : facer operar se de un cancere
opérette sub. : operetta
les ~s d'Offenbach : le operettas de Offenbach
opéron sub. (biol.) : operon
ophélime adj. (écon.) : ophelim
ophélimité sub. (écon.) : ophelimitate
ophicléide sub. (mus.) : ophicleide, trompetta basse
ophidien adj. : ophidie
ophidisme sub. (méd.) : ophidismo
ophiocéphale sub. (zool.) : ophioce phalo
ophioglosse sub. (bot.) : ophioglosso
ophiographie sub. (zool.) : ophiographi a
ophiolâtrie sub. (rel.) : ophiolatri a
ophiolite sub. (géol.) : ophiolite
ophiolitique adj. (géol.) : ophiolitic
ophiologie sub. : ophiologi a, herpetologi a
ophisaure sub. (zool.) : ophisauro
ophisure sub. (zool.) : ophisuro
ophite 1. sub. (min.) : ophite
2. sub. : ophio latra, ophite
ophiure sub. (zool.) : ophiura
ophiuride sub. : ophiura
ophrys sub. (bot.) : o phrys
ophtalmie sub. : ophthalmi a
ophtalmique adj. : ophthalmic
nerf ~ : nervo ophthalmic
artère ~ : arteria ophthalmic
migraine ~ : migraine [F] ophthalmic
pommade ~ : pomada ophthalmic
ophtalmo sub. (abbr.) : ophthalmo logo, ophthalmologista, oculista
ophtalmologie sub. : ophtalmologi a
ophtalmologique adj. : ophthalmologic
clinique ~ : clinica ophthalmologic
ophtalmologue, ophtalmologiste sub. : ophthalmo logo, ophthalmologista, oculista
ophtalmomètre sub. : ophthalmo metro
ophtalmoplégie sub. : ophtalmoplegi a
ophtalmoréaction sub. : ophtalmoreaction
ophtalmoscope sub. : ophthalmoscopio
ophtalmoscopie sub. : ophthalmoscopi a
ophtalmoscopique adj. : ophthalmoscopic
ophtalmothérapie sub. : ophtalmotherapi a
opiacé adj. : opiacee
cigarette ~e : cigarretta opiacee
médicament ~ : medicamento opiacee, opiato
odeur ~e : odor opiacee
opiacé sub. : opiaceo
~ synthétique : opiaceo synthetic
opiat 1. sub. : opiato
2. sub. : medicina domestic
opimes sub.pl.
dépouilles ~ : spolia opima [L]
opinel sub. : cultello plicante, cultello a resorto, opinel
opiner v. : opinar
opiniâtre adj. : obstinate, persistente, tenace
combat ~ : combatto tenace
résistance ~ : resistentia persistente
caractère ~ : chara cter obstinate
fièvre ~ : febre persistente
opiniâtrement adv. : obstinatemente, persistentemente, tenacemente
se défendre ~ : defender se tenacemente
opiniâtrer (s') v. : persister
opiniâtreté sub. : obstination, persistentia, tenacitate
opinion sub. : opinion
~ personnelle : opinion personal
~ philosophique : opinion philosophic
~ religieuse : opinion religiose
l'~ publique : le opinion public
êtes-vous pour, contre ou sans ~? : es vos pro, contra o sinpinion?
l'~ est unanime : le opinion es una nime
différences/divergences d'~ : differentias/divergentias de opinion
donner/émettre/exprimer une ~ : dar/emitter/exprimer un opinion
défendre une ~ : defender un opinion
changer d'~ : cambiar de opinion
combattre une ~ : combatter un opinion
journal d'~ : jornal de opinion
sondages de ~ : sondages de opinion
opioïde adj. : opioide
opiomane adj. : opiomane
il est devenu ~ : ille ha devenite opiomane
opiomane sub. : opio mano
opiomanie sub. : opiomani a
opiophage sub. : opio phago
opiophagie sub. : opiophagi a
opisthobranches sub.pl. : opisthobranchios
opisthodome sub. : opistho domo
opisthographe adj. : opistho graphe, opisthographic
opium sub. : o pium
fumerie d'~ : fumeri a de opium
teinture d'~ : tinctura de opium
fumer de l'~ : fumar opium
pipe à ~ : pipa a opium
Marx disait del religion qu'elle était "l'~ du peuple" : Marx diceva del religion que illo esseva "le opium del populo"
oponce, opuntia sub. (bot.) : opuntia
opontiacée sub. (bot.) : opuntiacea
opopanax sub. (bot.) : opopanax
opossum sub. : opossum [A]
manteau d'~ : mantello de opossum
opothérapie sub. : opotherapi a
~ thyroïdienne : opotherapia thyroidian
opothérapique adj. : opotherapic
opportun adj. : opportun
au moment ~ al : momento opportun
mesure ~e : mesura opportun
opportunément adv. : opportunmente
arriver ~ : arrivar opportunmente
opportunisme sub. : opportunismo
opportuniste sub. : opportunista
opportuniste adj. : opportunista
politique ~ : politica opportunista
politicien ~ : politico oportunista
conduite ~ : conducta opportunista
opportunité sub. : opportunitate
discuter de l'~ d'une mesure : discuter del opportunitate de un mesura
profiter de l'~ : profitar del opportunitate
opposabilité 1. sub. : opponibilitate
l'~ du pouce : le opponibilitate del po llice
2. sub. (jur.) : opponibilitate
~ d'un contrat : opponibilitate de un contracto
opposable 1. adj. : opponibile
le pouce est ~ aux autres doigts de la main : le po llice es opponibile al altere di gitos del mano
2. adj. (jur.) : opponibile
opposant 1. sub. (persona opponente) : opponente
2. sub. (anat.) : opponente
le ~ du pouce : le opponente del po llice
opposant adj. : opponente
minorité ~e : minoritate opponente
(anat.) muscle ~ : musculo oppenente
opposé sub. : oppo sito
elle est tout l'~ de son mari : illa es toto le opposito de su marito
à l'~ de : in opposition con
opposé adj. : oppo site
caractères ~s : chara cteres opposite
feuiles ~es : folios opposite
rives ~es : ripas opposite
direction ~e : direction opposite
muscles qui produisent des mouvements ~s : musculos que produce movimentos opposite
couleurs ~es : colores opposite
(géom.) angles ~es : angulos opposite
opinions ~es : opiniones opposite
être diamétralement : esser diametralmente opposite
être ~ à tous les excès : esser opposite a tote le excessos
ils ont des goûts ~s : illes ha gustos opponite
concilier des intérêts ~s : conciliar interesses opposite
mots de sens ~ : parolas de senso opposite
une personne violamment ~e à toute changement : persona violentemente opposite a tote cambiamento
au bout ~ : al extremitate opposite
opposer v. : opponer
~ avantages et disavantages : opponer avantages e disavantages
conflit qui oppose deux pais : conflicto que oppone duo paises
match qui oppone deux équipes : match [A] que oppone duo equipas
~ des arguments valables : opponer bon argumentos
~ deux couleurs : opponer duo colores
s'~ à une entreprise : oponer se a un interprisa
deux orateurs qui s'opposent : duo oratores qui se oppone
les préjugés s'opposent aux progrès de la science : le prejudicios se oppone al progressos del scientia
opposite sub. : oppo sito
à l'~ : al opposito
leurs maisons sont situées à l'~ l'une de l'autre : lor casas es situate al opposito le un del altere
(fig.) leurs points de vue sont à l'~ l'un de l'autre : lor punctos de vista es al opposito le un del altere
opposition sub. : opposition
~ de deux adversaires : opposition de duo adversarios
~ de deux rivaux : opposition de duo rivales
~ de deux couleurs : opposition de duo colores
~ d'intérêts : opposition de interesses
entrer en ~ avec qn : entrar in opposition con un persona
adolescent en ~ avec ses parents : adolescente in opposition con su parentes
rencontrer de l'~ : incontrar opposition
faire de l'~ : facer opposition
être en ~ avec qn : esser in opposition con un persona
~ du pouce aux autres doigts : opposition del po llice al altere di gitos
~ et conjonction de deux astres : opposition e conjunction de duo astros
~ entre la ville ancienne et le nouveaux quartiers : opposition i nter le urbe ancian e le nove quartieros
~ de caractères : opposition de chara cteres
sa conduite est en ~ avec ses idées : su conducta es in opposition con su ide as
le gouvernement et l'~ : le governamento e le opposition
les partis de l'~ : le partitos del opposition
les journaux de l'~ : le jornales del opposition
oppositionnel adj. : oppositional
groupe ~ : gruppo oppositional
oppositionnel sub. : oppositional
une fraction d'~s trotskystes : un fraction de oppositionales trotskysta
oppressant adj. : opprimente
chaleur ~e : calor opprimente
oppressé adj. : opprimite
se sentir ~ : sentir se opprimite
oppresser v. : opprimer
BAUDELAIRE: "il me semblait que l'intensité des ténèbres m'oppressait et me suffoquait" : "il me semblava que le intensitate del tenebras me opprimeva e me suffocava"
oppresseur sub. : oppressor
CAMUS: "la muette hostilité qui sépare l'~ de l'opprimé" : "le mute hostilitate que separa le oppressor del opprimito"
oppresseur adj. : oppressive
régime ~ : regime [F] oppressive
pouvoir ~ : poter oppressive
oppressif adj. : oppressive
mesures ~ves : mesuras oppressive
oppression 1. sub. (action, fait d'opprimer) : oppression
l'~ d'un régime fasciste : le oppression de un regime [F] fascista
~ des minorités : oppression del minoritates
la résistance à l'~ est un des droits du citoyen : le resistentia al oppression es un del derectos del citatano
2. sub. (gêne respiratoire) : oppression
il sent une forte ~ à la poitrine : ille senti un forte oppression al pectore
opprimant adj. : opprimente, oppressive
opprimé adj. : opprimite
opprimé sub. : opprimito, oppresso
défendre les ~s : defender le opprimitos
opprimer v. : opprimer
~ un peuple : opprimer un populo
~ les minorités : opprimer le minortitates
~ les consciences : opprimer le conscientias
~ la liberté : opprimer le libertate
opprobre sub. : opprobrio
couvrir qn d'~ : coperir un persona de opprobio
jeter l'~ sur qn : jectar le opprobrio su per un persona
être l'~ de sa famille : esser le opprobio de su familia
opsine sub. : opsina
opsonine sub. : opsonina
opsonique adj. : opsonic
indice ~ du sérum sanguin : i ndice/i ndex opsonic del sero sanguinee
optatif adj. : optative
mode ~ : modo optative, optativo
optatif sub. : modo optative, optativo
opter v. : optar
~ pour la nationalité française : optar pro le nationalitate francese
~ pour une politique : optar pro un politica
opticien sub. : optico
optimal adj. : optimal
rendement ~d'un moteur : rendimento optimal de un motor
valeur ~e : valor optimal
optimalisation sub. : optimalisation, optimisation
optimaliser v. : optimalisar, optimisar
optimisation sub. : optimisation, optimalisation
optimiser v. : optimisar, optimalisar
optimisme sub. : optimismo
Voltaire a fait dans "Candide" la satire de l'~ : Voltaire ha facite in "Candide" le satira del optimismo
envisager la situation avec ~ : vider le situation con optimismo
j'aimerais partager votre bel ~ : io amare a partir vostre belle optimismo
optimiste adj. : optimista, optimistic
attitude ~ : attitude optimista
le docteur n'est pas très ~ : le doctor non es multo optimista
optimiste sub. : optimista
optimum adj. : optimal
conditions ~s : conditiones optimal
attendre l'effet ~ : attender le effecto optimal
températuture ~ : temperatura optimal
optimum sub. : o ptimo
l'~ d'un fonctionnement : le optimo de un functionamento
~ du producteur : optimo del productor
option sub. : option
avoir l'~ entre deux avantages : haber le option i nter duo avantages
HUGO: "ou pendus, ou noyés, nous n'avions pas d'autre ~" : "o pendite, o necate, nos non habeva un altere option
optionnel adj. : optional
accessoires ~s : accessorios optional
optique adj. : optic
angle ~ : angulo optic/visual
système ~ : systema optic
axe ~ : axe optic
centre ~ : centro optic
nerf ~ : nervo optic
papille ~ : papilla optic
optique 1. sub. (science) : optica
l'~ de Newton : le optica de Newton
~ géométrique : optica geometric
~ médicale : optica medical
~ physiologique : optica physiologic
~ quantique : optica quantic
~ corpusculaire : optica corpuscular
instruments d'~ : instrumentos de optica
matériel d'~ : material de optica
2. sub. (partie optique)
l'~ d'une camera : le optica de un ca mera
3. sub. (fig.) : optica
changer d'~ : cambiar de optica
illusion d'~ : illusion de optica
je n'ai pas sur cette question la même ~ que vous : io non ha su per iste question le mesme optica que vos
optoélectronique sub. : optoelectronica, electronica optic
optoélectronique adj. : optoelectronic
dispositifs ~s : dispositivos optoelectronic
optogramme sub. (méd.) : optogramma
optographie sub. (méd.) : optographi a
optographique adj. (méd.) : optographic
optomètre sub. : opto metro
optométrie sub. : optometri a
optométriste, optométricien sub. : optometrista
opto-strié adj. (anat.) : opto-striate
optotype sub. (méd.) : optotypo
opulence sub. : opulentia
nager en l'~ : natar in le opulentia
(fig.) l'~ des nus de Rubens : le opulentia del nudas de Rubens
opulent adj. : opulente
luxe ~ : luxo opulente
vie ~e : vita opulente
contrée ~e et fertile : region opulente e fertile
(fig.) poitrine ~e : pectore opulente
opuntia, oponce sub. (bot.) : opuntia
opus sub. (mus.) : opus [L]
opuscule sub. : opusculo
opus incertum sub. : opus incertum [L]
or sub. : auro
l'~ est un métal inoxydable, très ductile et malléabile : le auro es un metallo inoxydabile, multo ductile e malleabile
mine d'or : mina de auro
fil d'~ : filo de auro
chercheur d'~ : cercator de auro
les alchimistes prétendaient transformer le plomb en ~ : le alchimistas pretendeva transformar plumbo in auro
(bible) le veau d'~ : le vitello de auro
manger la poule aux oeufs d'~ : mangiar le gallina al ovos de auro
de l'~ 18 carats : auro 18 carates
statue d'~ : statua de auro
dent en ~ : dente in auro
nom écrit en lettres d'~ : nomine scripte in li tteras de auro
payer une somme en piéces d'~ : pagar un summa in pecias de auro
rouler sur l'~ : esser multo ric
parler d'~ : pronunciar parolas sage
l'~ noir : le auro nigre: le petrole o
l'~ rouge : le auro rubie: le energi a solar
or interj. : alora
oracle sub. : oraculo
l'~ de Delphes : le oraculo de Delphi
les ~s de la Pythia : le oraculos del Pythia
consulter un ~ : consultar un oraculo
(fig.) Talleyrand, considéré comme l'~de son temps : Talleyrand, considerate como le oraculo de su tempore
oraculaire adj. : oracular
annonce ~ : annuncia oracular
orage sub. : tempesta (de to nitro)
orageux adj. : tempestuose
temps ~ : tempore tempestuose
climat ~ : climate tempestuose
nuit ~se : nocte tempestuose
(fig.) séance ~se : session tempestuose
oraison sub. : oration
~ funèbre : oration fu nebre
~ dominicale : oration dominical
~ jaculatoire : oration jaculatori
dire/réciter une ~ : dicer/recitar un oration
oral 1. adj. (qui se fait par la parole) : oral
examen ~ : examine oral
littérature ~e : litteratura oral
tradition ~e : tradition oral
langue ~e et langue écrite : lingua oral e lingua scripte
littérature ~e : litteratura oral
2. adj. (de la bouche) : buccal, oral
cavité ~e : cavitate buccal/oral
phonème ~ : phonema oral
voyelle ~e : vocal oral
3. adj. (méd.) : oral
médicament qui s'administre par voie ~e : medicamento que se administra per via oral
oral sub. : oral
l'~ et l'écrit : le oral e le scripto
oralement adv. : oralmente
il s'exprime ~ mieux que par écrit : ille se exprime oralmente melio que per scripto
oraliser v. : leger a alte voce
oralité sub. : oralitate
~ d'une tradition : oralitate de un tradition
Oran sub. : Oran
oranais adj. : oranese
Oranais sub. : oranese
orange 1. sub. (fruit) : orange [F]
peau d'~ : pelle de orange
pelure d'~ : co rtice/pellatura de orange
jus d'~ : succo de orange
vin d'~s : vino de oranges
liqueur d'~s : liquor de oranges
2. sub. (couleur) : orange [ʒe]
orange adj. : orange [ʒe]
orangeade sub. : orangiada [ʒa]
oranger sub. : orangiero [ʒe]
plantation de ~s : plantation de orangieros
eau de fleur d'~ : aqua de flor de orangiero
orangeraie sub. : plantation de orangieros [ʒe]
orangerie sub. : orangeri a [ʒe]
orangiste sub. : orangista [ʒ]
orangiste adj. : orangista [ʒ]
orang-outan, orang-outang sub. : orang-utan
orant sub. : orante
les ~s des catacombes : le orantes del catacombas
orant adj. : orante
vierge ~e : virgine orante
orateur sub. : orator
les grands ~s grecs : le grande oratores grec
~s d'un débat : oratores de un debatto
talent d'~ : talento de orator
oratoire 1. sub. (petite chapelle) : oratorio
il disait sa messe soit à la cathédrale soit dans son ~ : ille diceva su missa sia al cathedral sia in su oratorio
2. sub. (nom de congrégation religieuse) : oratorio
les Pères de l'Oratoire : le Patres del Oratorio
oratoire adj. : oratori
art ~ : arte oratori
formules ~s : formulas oratori
développament ~ : developpamento oratori
oratorien sub. (rel.) : membro del congregation del Oratorio, oratoriano
oratorio sub. (mus.) : oratorio
les ~s de Haendel : le oratorios de Haendel
l'~ de Noël, de Bach : le oratorio de Natal, de Bach
orbe sub. (astron.) : orbe, globo
surface d'un ~ elliptique : superfacie de un orbe elliptic
le ~ du soleil : le orbe del sol
orbiculaire adj. : orbicular
muscles ~s : musculos orbicular
mouvement ~ : movimento orbicular
orbiculaire sub. : orbiculario
~ des paupières : orbiculario del pa lpebras
orbitage sub. (astron.) : volo orbital
orbitaire adj. : orbitari
cavité ~ : cavitate orbitari
orbital adj. : orbital
mouvement ~ d'une planète autour du soleil : movimento orbital de un planeta ci rcum le sol
station ~e : station orbital
orbite 1. sub. (biol.) : o rbita
avoir des yeux qui sortent des ~s : haber oculos que sorta del orbitas
2. sub. (astron., phys.) : o rbita
décrire une ~ : describer un orbita
3. sub. (fig.) : o rbita
graviter dans l'~ d'un homme politique : gravitar in le orbita de un homine politic
orbitèle sub. (araignée) : orbitelo
orbiter v. (astron.) : orbitar
orbiteur sub. : vehiculo orbital, orbitator
orcanète, orcanette sub. (bot.) : alcanna
orchestique sub. : orchestica
orchestique adj. : orchestic
orchestral adj. : orchestral
musique ~e : musica orchestral
richesse ~e : ricchessa orchestral
orchestrateur sub. : orchestrator
orchestration sub. : orchestration
nouvelle ~ d'une chanson : nove orchestration de un cantion
traité d'~ : tractato de orchestration
orchestre sub. : orchestra
~ symphonique : orchestra symphonic
~ de chambre : orchestra de ca mera
~ de jazz : orchestra de jazz [A]
~ philharmonique : orchestra philharmonic
~ de soixante exécutants : orchestre de sexanta executantes
concerto pour violon et ~ : concerto pro violino e orchestra
~ à cordes : orchestra a chordas
~ sous la conduite de Daniel Barenboim : orchestra sub le conducta de Daniel Barenboim
orchestrer v. : orchestrar
Ravel a orchestré les "Tableaux d'une exposition" de Moussorgsky : Ravel ha orchestrate le "Picturas de un exposition" de Moussorgsky
(fig) (organiser) ~ une campagne de presse : orchestrar un campania de pressa
orchialgie sub. (méd.) : orchialgi a
orchidacée sub. (bot.) : orchidacea
orchidée sub. (bot.) : orchide a
orchite sub. (méd.) : orchi tis
orchys sub. (bot.) : o rchys
ordalie sub. : ordalia
~ de l'eau : ordalia del aqua
ordi sub. (abbr.) : computator, computer [A]
ordinaire adj. : ordinari
le cours ~ des choses : le curso ordinari del cosas
de l'eau ~ ou de l'eau minérale? : aqua ordinari o aqua mineral?
ordinaire 1. sub. : ordinario
avoir horreur de l'~ : haber horror del ordinario
d'~, à l'~ : de habitude, in general
2. sub. (mil.) : alimentation ordinari
3. sub. (eccl.) : ordinario
~ de la messe : ordinario del missa
4. sub. (eccl.) : ordinario, epi scopo del diocese (-e sis)
5. sub. : benzina/gasolina normal
ordinairement adv. : ordinarimente
ordinal adj. : ordinal
adjectif numéral ~ : adjectivo numeral ordinal
ordinal 1. sub. (math.) : ordinal
nombre ~ : nu mero ordinal
2. sub. (rel.) : ordinal, libro de precarias
3. sub. : numeral ordinal
ordinand sub. (liturg.) : ordinando
ordinariat sub. : ordinariato
ordinateur adj. : regulante, regulatori, regulative
ordinateur 1. sub. : epi scopo auxiliar
2. sub. : computator, computer [A]
ordinaticien sub. (inform.) : informatico
ordination 1. sub. (rel.) : ordination
conférer l'~ : conferer le ordination
2. sub. (math.) : ordination
3. sub. (inform.) : ordination
ordinatique sub. : indormatica
ordinogramme sub. (inform.) : flowchart [A]
ordo sub. : calendario
ordonnable adj. : ordinabile
ordonnance 1. sub. (arrangement, disposition) : ordinantia
~ des mots dans la phrase : ordinantia del parolas in le phrase
~ d'un appartement : ordinantia de un appartamento
2. sub. (chose ordonnée, préscription) : ordinantia
les ~s de la constitution : le ordinantias del constitution
~ de paiement : ordinantia de pagamento
3. sub. (mil.) : ordinantia
4. sub. : prescription medic(al)
faire/rédiger une ~ : facer un prescription
ordonnancement 1. sub. : mandato/ordine de pagamento
2. sub. : planification del production
3. sub. : choreographi a (de un ballet [F])
4. sub. : ordinantia, composition (de un texto)
ordonnancer 1. v. : dar le ordine de pagar
2. v. : planificar le production de
3. v. : organiser
~ une fête : organisar un festa
4. v. : organisar le choreographi a de
ordonnancier sub. : receptario
ordonnateur 1. sub. : organisator, regulator
l'~ d'une fête : le organisator de un festa
2. sub. : pagator
ordonné adj. : ordinate
maison bien ~e : casa ben ordinate
discours ~ : discurso ordinate
ordonnée sub. (math.) : ordinata
axe des ~s : axe del ordinatas
~ curviligne : ordinata curvilinee
ordonner 1. v. (disposer, mettre dans un certain ordre) : ordinar
savoir ~ ses idées : saper ordinar su ide as
~ les diverses parties d'un manuscrit : ordinar le diverse partes de un manuscripto
(math.) ~ un polynôme : ordinar un polynomio
2. v. (commander) : ordinar, dar un ordine
~ à qn de partir : ordinar a un persona de partir
~ l'assaut : ordinar le assalto
je fais ce qu'on m'ordonne : io face lo que on me ordina
3. v. (rel.) : ordinar
être ordonné prêtre : esser ordinate prestre
ordre 1. sub. (disposition, succession régulière) : ordine
~ chronologique : ordine chronologique
~ alphabétique : ordine alphabetic
l'~ des mots dans la phrase : le ordine del parolas in le phrase
procédons par ~ : que nos procede per ordine
outils disposés en bon ~ : utensiles disponite in bon ordine
(math.) relation d'~ dans un ensemble : relation de ordine in un insi mul
2. sub. (organisation sociale) : ordine
renverser l'~ établi : reverter le ordine establite
maintien de l'~ : mantenimento del ordine
3. sub. (disposition qui satisfait l'esprit) : ordine
un homme d'~ : un homine de ordine
mettre ses idées en ~ : mitter su ide as in ordine
4. sub. (norme, conformité à une règle) : ordine
rappeler qn à l'~ : reclamar un persona al ordine
l'~ de l'univers : le ordine del universo
c'est dans l'~ (des choses) : isto es normal
5. sub. (nature, sorte) : ordine
choses du même ~ : cosas del mesme ordine
6. sub. (système architectural) : ordine
~ dorique : ordine doric
~ ionique : ordine ionic
7. sub. (groupe de personnes) : ordine
l'~ des médecins : le ordine del medicos
l'~ des avocats : le ordine del advocatos
~s monastiques : ordines monastic
~s majeurs : ordines major
~s mineurs : ordines minor
l'~ des Bénédictins : le ordine del Benedictinos
Ordre de la Légion d'Honneur : Ordine del Legion de Honor
8. sub. (injonction, instruction, préscription) : ordine
donner un ~ : dar un ordine
obéir à un ~ : obedir a un ordine
exécuter un ~ : executar un ordine
9. sub. (inform.) (commande) : ordine
ordure 1. sub. : immunditia, detrito
décharge des ~s : discarga del immunditias
2. sub. : excremento
~ d'un chien : excremento de un can
3. sub. : obscenitate, parola obscen/indecente
ce texte est un tissu d'~s : iste texto es un texito de obscenitates
dire des ~s : dicer obscenitates
4. sub. : persona multo contemptibile
ordurier adj. : obscen, indecente
plaisanteries ~res : burlas obscen
oréade sub. : ore ade
orée 1. sub. : bordo, bordatura
à l'~ d'un bois : al bordo de un bosco
2. sub. (fig.) : initio
oreillard 1. sub. : vespertilion
2. sub. : a sino
3. sub. : lepore
oreille sub. : aure
~ externe : aure externe
~ moyenne : aure medie
~ interne : aure interne
maladies des ~s : maladi as del aures
prêter une ~ attentive : prestar un aure attentive, ascoltar attentivemente
être dur d'~ : esser un pauco surde
ce n'est pas tombé dans l'~ d'un sourd : isto non ha cadite in le aure de un surdo
mettre la puce à l'~ : eveliar le suspiciones
échauffer les ~s : impatientar vivemente
montrer le bout de l'~ : monstrar su intentiones celate
(fig.) le ~s d'un récipient : le aures de un recipiente
(fig.) les ~s d'une marmite : le aures/anses de un marmita
oreiller sub. : cossino de ca pite/testa
taie d'~ : inveloppe de cossino
oreillette 1. sub. (anat.) : auricula (del corde)
l'~ droite reçoit le sang des veines caves : le auricula dext(e)re recipe le sanguine del venas cave
2. sub. : coperi-aure
oreillon 1. sub. : coperi-aure
2. sub. : concha auricular (de vespertiliones)
3. sub. ~s : parotidi tis
4. sub. : medie parte de un albricoc (sin pepita)
orémus sub. : ore mus
Orénoque sub. : Orinoco
ores adv.
d'~ et déjà : jam nunc, desde/depost nunc
orfèvre sub. : auri fice
magasin d'~ : magasin de aurifice
orfèvre-bijoutier sub. : auri fice-joielero
orfèvrerie 1. sub. : arte de auri fice
2. sub. : objectos de auro
3. sub. : magasin de un auri fice
orfèvrerie-bijouterie sub. : magasin de un auri fice-joielero
orfrai sub. (oiseau) : a quila marin/piscator, aquila de mar, ossi fraga
orfroi sub. : galon de auro/argento
organal adj. (mus.) : organal
organdi sub. : organdi
organe 1. sub. (partie d'un être vivant) : o rgano
~ de la digestion : organo del digestion
2. sub. (publication périodique) : o rgano
~ officiel d'un parti : organo official de un partito
~ de presse : organo de pressa
3. sub. (institution) : o rgano
les ~s de l'Etat : le organos del stato
4. sub. : mechanismo
~s de freinage : mechanismo de frenage
organelle sub. (biol.) : organello
organicien sub. : specialista de chimi a organic
organicisme sub. : organicismo
organiciste sub. : organicista
organiciste adj. : organicista
organier sub. : constructor/fabricante de o rganos
organigramme sub. : organigramma
organique adj. : organic
chimie ~ : chimi a organic
vie ~ : vita organic
maladie ~ : maladi a organic
matières ~s : materias organic
loi ~ : lege organic
organiquement adv. : organicamente
organisable adj. : organisabile
organisateur sub. : organisator
~ de voyages : organisator de viages
les ~s d'une manifestation : le organisatores de un manifestation
organisateur adj. : organisatori
talent ~ : talento organisatori
principe ~ : principio organisatori
organisation 1. sub. (action d'organiser, son résultat) : organisation
voulez-vous vous charger de l'~ de la fête? : vole vos cargar vos del organisation del festa?
manque d'~ : manco de organisation
2. sub. (façon dont un ensemble est constitué en vue de son fonctionnement) : organisation
~ judiciaire : organisation judiciari
~ familiale : organisation familial
3. sub. (association, groupement) : organisation
~ des Nations Unies : Organisation del Nationes Unite
organisationnel adj. : organisational
principes ~s de la politique : principios organisational del politica
organisé adj. : organisate
voyage ~ : viage organisate
groupe ~ : gruppo organisate
consommateurs ~s en associations : consummitores organisate in associationes
organiser v. : organisar
~ sa vie : organisar su vita
~ un service : organisar un servicio
~ un voyage : organisar un viage
~ un spectacle : organisar un spectaculo
~ une fête : organisar un festa
~ une rencontre : organisar un incontra
~ une campagne de publicité : organisar un campania de publicitate
~ une manifestation : organisar un manifestation
~ un complot : organisar un complot
organiseur sub. : agenda a folios mobile
organisme 1. sub. (biol.) : organismo
~ microscopique : organismo microscopic
2. sub. (institution, groupement) : organismo
une nation est un ~ vivant : un nation es un organismo vivente
~ publique : organismo public
~ politique : organismo politic
~ d'aide sociale : organismo de adjuta social
organiste sub. : organista
organite sub. : organello
organogène adj. : organogene
organogenèse sub. : organoge nese (-esis), organogeni a
organographie sub. : organographi a
organographique adj. : organographic
organoleptique adj. : organoleptic
qualités ~s d'un aliment : qualitates organoleptic de un alimento
organologie 1. sub. (anat.) : organologi a
2. sub. (mus.) : organologi a
organologique adj. : organologic
organométallique adj. : organometallic
organopathie sub. (méd.) : organopathi a
organoscopie sub. : organoscopi a
organothérapie sub. : organotherapi a
organsin sub. : organzino
organum sub. (mus.) : organum
orgasme sub. : orgasmo
atteindre l'~ : attinger le orgasmo
~ clitorien : orgasmo clitorian
~ vaginal : orgasmo vaginal
orgastique, orgasmique adj. : orgastic
orge sub. : hordeo
~ perlé : hordeo perlate
sucre d'~ : sucro de hordeo
pain d'~ : pan de hordeo
champ d'~ : campo de hordeo
orgelet sub. : hordeolo
orgiaque adj. : orgi ac
délire ~ : delirio orgiac
orgiaste sub. : orgiasta
orgiastique adj. : orgiastic
orgie sub. : orgia
orgue sub. : o rgano
les grandes ~s de Notre-Dame : le grande organos de Notre-Dame
~ de Barbarie : organo de strata
~ électrique : organo electric
tablature d'~ : tabulatura de organo
facteur d'~s : facitor de organos
~s de Stalin : organos de Stalin
orgueil sub. : orgolio
péché d'~ : peccato de orgolio
plein d'~ : plen de orgolio
orgueilleusement adj. : orgoliosemente
orgueilleux adj. : orgoliose
un personnage ~ : un personage orgoliose
~ de son rang : orgoliose de su rango
~ comme un paon : orgoliose como un pavon
orgueilleux sub. : orgolioso
oriel sub. : fenestra saliente
orient sub. : oriente
Orient sub. : Oriente
orientable adj. : orientabile
antenne ~ : antenna orientabile
projecteur ~ : projector orientabile
oriental adj. : oriental
L'Afrique ~e : Africa oriental
langues ~es : linguas oriental
cuisine ~e : cocina oriental
contes ~aux : contos oriental
la rive ~e du Rhin : le ripa oriental del Rheno
oriental sub. : oriental
orientalement adv. : orientalmente
orientalisation sub. : orientalisation
orientaliser v. : orientalisar
orientalisme sub. : orientalismo
l'~ de Delacroix : le orientalismo de Delacroix
orientaliste sub. : orientalista
orientaliste adj. : orientalista
peintre ~ : pictor orientalista
orientation sub. : orientation
avoir le sens de l'~ : haber le senso de orientation
l'~ d'un mouvement politique : le orientation de un movimento politic
changement d'~ : cambiamento de orientation
(math.) ~ d'un espace vectoriel : orientation de un spatio vectorial
orienté adj. : orientate
maison bien ~e : casa ben orientate
(math.) droite ~e : linea recte orientate
(math.) espace vectoriel ~ : spatio vectorial orientate
orientement sub. : orientation
orienter v. : orientar
~ une maison au sud : orientar un casa al sud
~ un voyageur égaré : orientar un viagiator disviate
~ une conversation sur un sujet : orientar un conversation su per un subjecto
la police oriente ses recherches vers les milieux terroristes : le polici a orienta su recercas verso le medios terroriste
s'~ dans une ville : orientar se in un urbe
(math.) ~ une droite : orientar un linea recte
orienteur 1. sub. : officiero qui dirige le movimentos del truppas
2. sub. : consiliero de orientation professional
Orient-Express sub. : Orient-Express [A]
orifice sub. : orificio
~ d'accès : orificio de accesso
~ d'un tube : orificio de un tubo
~ d'un four : orificio de un furno
~ d'un puits : orificio de un puteo
oriflamme sub. : oriflamma
origami sub. : origami
origan sub. (bot.) : ori gano
originaire adj. : originari
personne ~ de Bilthoven : persona originari de Bilthoven
sa famille est ~ d'Italie : su familia es originari de Italia
plante ~ de Chine : planta originari de China {ch}
déformation ~ : deformation originari
originairement adv. : originarimente
le slogan était ~ un cri de guerre : le slogan [A] esseva originarimente un crito de guerra
original adj. : original
copie ~e : copia original
copie d'un acte ~ : copia de un acto original
édition ~e : edition orginal
artiste ~ : artista original
auteur ~ : autor original
talent ~ : talento original
idées ~es : ide as orginal
vues ~es : vistas original
original 1. sub. : original
ressemblance d'un portrait avec l'~ : (re)similantia de un portrait [F] con le original
l'~ d'un traité : le original de un tractato
reproductions d'après l'~ : reproductiones secundo le original
2. sub. (personne) : original
un vieux ~ : un vetule orginal
c'est un ~ : ille es un original
originalement adv. : originalmente
originalité sub. : originalitate
~ d'un artiste : originalitate de un artista
une création d'une extraordinaire ~ : un creation de un extraordinari originalitate
se faire remarquer par l'~ de ses manières : facer remarcar se per le originalitate de su manieras
c'est une des ~s de ce nouveau modèle : isto es un del originalitates de iste nove modello
manquer d'~ : mancar de originalitate
origine 1. sub. : origine
l'~de la vie : le origine del vita
l'~ d'une guerre : le origine de un guerra
pays d'~ : pais de origine
être noble d'~ : esser de origine nobile
tradition d'origine médiévale : tradition de origine medieval
mot d'~ slave : parola de origine slave
2. sub. (math.) (point à partir duquel sont définies les coordonnées d'un point) : origine
originel adj. : original
instinct ~ : instincto original
péché ~ : peccato original
originellement adv. : originalmente
originer v. : originar
oriol sub. (zool.) : oriolo
oripeau sub. : auripelle
orle sub. (marit.) : orlo
~ d'une voile : orlo de un vela
orléaniste sub. : orleanista
légitimistes contre ~s : legitimistas contra orleanistas
orléaniste adj. : orleanista
parti ~ : partito orleanista
orlon sub. : orlon
ormaie, ormoie sub. : loco plantate de ulmos, ulmeto
orme sub. (bot.) : ulmo
ormeau 1. sub. (bot.) : juvene ulmo
2. sub. (zool.) : aure marin, aure de mar
ormet, ormier sub. : aure marin, aure de mar
ormille sub. : haga de juvene ulmos
ormoie sub. : ulmeto
orne 1. sub. (bot.) : orno
2. sub. : sulco
orné adj. : ornate
ornemaniste sub. : ornamentator
ornement sub. : ornamento
plante d'~ : planta de ornamento
peintre d'~s : pictor de ornamentos
sculpteur d'~s : sculptor de ornamentos
les ~s d'un édifice : le ornamentos de un edificio
ornemental adj. : ornamental
plante ~e : planta ornamental
style ~ : stilo ornamental
motif ~ : motivo ornamental
ornementation sub. : ornamentation
~ d'une façade : ornamention de un faciada
ornementer v. : ornamentar
orner v. : ornar
des guirlandes ornaient les façades des maisons : guirlanda ornava le faciadas del casas
un tableau ornait le mur : un pictura ornava le muro
~ un livre d'enluminures : ornar un libro de miniaturas
orniérage sub. : sulcos
ornière sub. : sulco
s'enfoncer dans une ~ : affundar se in un sulco
ornithogale sub. (bot.) : ornitho galo
ornithologie sub. : ornithologi a
ornithologique adj. : ornithologic
réserve ~ : reserva ornithologic
ornithologue, ornithologiste sub. : ornitho logo, ornithologista
ornithomancie sub. : ornithomanti a
ornithophilie sub. : ornithophili a
ornithorynque sub. (zool.) : ornithorynco
ornithose sub. : ornithose (-o sis)
~ des papaga ies : psittacose (-o sis)
orobanche sub. (bot.) : orobanche
orogenèse, orogénie sub. : oroge nese (-esis), orogeni a
orogénique sub. : orogenetic, orogenic
cycle ~ hircynien : cyclo orogénic hircynian
orographie sub. : orographi a
l'~ des Alpes : le orographia del Alpes
orographique adj. : orographic
carte ~ : carta orographic
orohydrographie sub. : orohydrographi a
orohydrographique adj. : orohydrographic
oronge sub. (bot.) : amanita
~ des Césars : amanita cesaree
oronyme sub. (ling.) : oronymo
oronymie sub. : oronymi a
oronymique adj. : oronymic
oropharynx sub. : oropharynge
orpailleur sub. : lavator de auro, cercator de auro
Orphée sub. : Orphe o
orphelin adj. : orphane
enfant ~ : infante orphane
orphelin sub. : o rphano
défendre la veuve et l'~ : defender le vidua e le orphano
orphelinat sub. : orphanato
orphéon 1. sub. : fanfar
2. sub. : societate choral
orphéoniste 1. sub. : membro de un fanfar
2. sub. : membro de un societate choral
orphie sub. (poisson) : belo ne (vulgar)
orphique adj. (rel.) : orphic
culte ~ : culto orphic
mystères ~s : mysterios orphic
poésie ~ : poesi a orphic
orphisme sub. (rel.) : orphismo
orpiment sub. : auripigmento
orpin 1. sub. : auripigmento
2. sub. (bot.) : sedo
~ blanc : sedo albe
orque sub. (zool.) : orca
orseille sub. (bot.) : rocella tinctori
orteil sub. : di gito del pede
gros ~ : grande digito/digito grosse del pede
orthése sub. : orthese (-e sis)
~ plantaire : orthese plantar
orthésiste sub. : orthesista
orthiconoscope sub. : orthiconoscopio
orthite sub. (min.) : orthite
orthocentre sub. : orthocentro
orthocentrique adj. : orthocentric
orthochromatique adj. : orthochromatic
plaque ~ : placa orthochromatic
orthochromatisme sub. : orthochromatismo
orthoclase sub. (min.) : orthoclasio
orthodontie sub. : orthodonti a
orthodontique adj. : orthodontic
orthodontiste sub. : orthodontista
orthodoxe adj. : orthodoxe
doctrine ~ : doctrina orthodoxe
théologicien ~ : theo logo orthodoxe
église ~ grecque : ecclesia orthodoxe grec
église ~ russe : ecclesia orthodoxe russe
rite ~ : rito orthodoxe
des conceptions peu ~s : conceptiones pauco orthodoxe
orthodoxe sub. : orthodoxo
orthodoxie sub. : orthodoxi a
l'~ catholique : le orthodoxia catholic
l'~ d'un essai théologique : le orthodoxia de un essa yo theologique
orthodromie sub. : orthodromi a
orthodromique adj. : orthodromic
navigation ~ : navigation orthodromic
orthoépie sub. : phonetica normative, orthoepi a
orthoépique adj. : orthoepic
orthogenèse sub. : orthoge nese (-esis)
orthogénétique adj. : orthogenetic
orthogénie sub. : planification familial
centres d'~ : centros de planification familial
orthogénisme sub. : theori a del planification familial
orthognathisme sub. (anat.) : orthognathismo
orthogonal adj. : orthogonal
plan ~ : plano othogonal
projection ~e : projection orthogonal
deux droites ~es : duo lineas recte othogonal
vecteurs ~aux deux à deux : vectores orthogonal duo a duo
orthogonalement adv. : orthogonalmente
orthogonalité sub. : orthogonalitate
orthographe sub. : orthographi a
~ étymologique : orthographia etymologic
~ phonétique : orthographia phonetic
chercher l'~ d'un mot dans le dictionnaire : cercar le orthographia de un parola in le dictionario
faute d'~ : falta de orthographia
règle d'~ : regula de orthographi a
concours d'~ : concurso de orthographia
la réforme de l'~ : le reforma del orthographi a
simplification del ~ : simplification del orthographia
orthographie sub. (géom.) : projection orthogonal
orthographier v. : orthographar
~ correctement : orthographar correctemente
son nom s'orthographie avec un y : su nomine se orthographa con un y
orthographique adj. : orthographic
règle~ : regula orthographic
réforme ~ : reforma orthographic
(géom.) projection ~ : projection orthogonal
orthographiquement adv. : orthographicamente
orthonormé adj. (math.) : orthonormate
base ~e : base orthonormate
orthopédie sub. : orthopedi a
~ dentofaciale : orthopedie dentofacial
orthopédique adj. : orthopedic
chaussure ~ : calceo/scarpa orthopedic
corset ~ : corset [F] orthopedic
semelle ~ : solea orthopedic
bottine ~ : bottina orthopedic
appareil ~ pour le cou : apparato orthopedic pro le collo
orthopédista sub. : orthopedista
orthophonie 1. sub. : logopedi a, orthophoni a
2. sub. : orthoepi a, orthophoni a
orthophonique adj. : logopedic, orthophonic
orthophoniste sub. : logopedista, orthophonista
orthophosphate sub. (chim.) : orthophosphato
orthophosphorique adj. (chim.) : orthophosphoric
orthophrénie sub. (psych.) : orthophreni a
orthophrénique adj. (psych.) : orthophrenic
orthopnée sub. : orthopne a
~ des cardiaques : orthopnea del cardi acos
orthoptère adj. : orthoptere
insecte ~ : insecto orthoptere
orthoptère sub. : ortho ptero
orthopticien, orthoptiste sub. : orthoptista
orthoptie sub. : orthopti a
orthoptique adj. : orthoptic
orthoptique sub. : orthoptica
orthorhombique adj. : orthorhombic
système ~ : systema orthorhombic
cristal ~ : crystallo orthorhombic
orthoscope sub. : orthoscopio
orthoscopie sub. : orthoscopi a
orthoscopique adj. : orthoscopique
orthose sub. : ortho clase
orthosilicate sub. (chim.) : orthosilicato
orthostatique adj. (méd.) : orthostatic
hypotension ~ : hypotension orthostatic
orthostatisme sub. (méd.) : orthostatismo
orthosympathique adj. : orthosympathic
ortie sub. (bot.) : urti ca
soupe aux ~s : suppa al urticas
piqûre d'~ : piccatura de urtica
faut pas pousser grand-mère dans les ~s : on ne doit pas exaggerar
ortive adj. (astron.) : ortive
ortolan sub. : ortolan
manger des ~s : mangiar ortolanes
ortorexie sub. (méd.) : ortorexi a
orvet sub. : angue fragile
oryctérope sub. : orycteropo
oryx sub. : o ryx, o ryce
os sub. : osso
les ~ de la main : le ossos del mano
se rompre les ~ : rumper se le ossos
en chair et en ~ : in persona
jusqu'aux ~, jusqu'à la moelle des ~ : integremente, completemente
n'avoir que les ~ et la peau, n'avoir que la peau sur les ~ : esser multo magre
ne pas faire de vieux ~ : morir juvene
tomber sur un ~ : incontrar un difficultate/obstaculo
oscar sub. : oscar [A]
obtenir un ~ : obtener un oscar
oscarisé sub. : obtentor de un oscar [A]
oscillaire, oscillaria sub. (bot.) : oscillatoria
oscillant adj. : oscillante
mouvement ~ : movimento oscillante
pendule ~ : pendulo ascillante
(électr.) circuit ~ : circu ito oscillante
(méd.) fièvre ~e : febre oscillante
oscillateur sub. : oscillator
~ sinusoïdal : oscillator sinusoidal
oscillateur adj. : oscillatori
plan ~ : plano oscillatori
oscillation sub. : oscillation
~ d'un pendule : oscillation de un pendulo
~s électriques : oscillationes electric
~s électromagnétiques : oscillationes electromagnetic
~ amortie : oscillation amortite
oscillatoire adj. : oscillatori
phénomène ~ : pheno meno oscillatori
mouvement ~ : movimento oscillatori
osciller v. : oscillar
pendule qui oscille : pendulo que oscilla
(fig.) ~ entre deux positions : osciller i nter duo positiones
le courant d'air fit ~ la flamme de la bougie : le currente de a ere ha facite oscillar le flamma del candela
oscillogramme sub. : oscillogramma
oscillographe sub. : oscillo grapho
oscillomètre sub. : oscillo metro
oscilloscope sub. : oscilloscopio
~ numérique : oscilloscopio numeric
osculateur adj. : osculatori
surface ~ : superfacie osculatori
osculation sub. : osculation
oscule sub. (zool.) : osculo
ose sub. (chim.) : osio
osé 1. adj. (audacieux) : osate
tentative ~e : tentativa osate
entreprise ~e : interprisa osate
2. adj. (scabreux) : osate
plaisanterie ~e : burla osate
Osée sub. : Hose a
oseille sub. (bot.) : ru mex
sel d'~ : sal de rumex
avoir de l'~ : haber moneta
oselle sub. (numism.) : osella
oser v. : osar
elle n'osait (pas) dire la vérité : illa non osava dicer le veritate
il a osé me faire des reproches : ille ha osate facer me reproches
oseraie sub. : campo de vimines
osier sub. (bot.) : sa lice viminal, vimine
panier d'~ : paniero de vimine
osiériculture sub. : cultura de sa lices viminal
osmanli sub. (ling.) : osmanli
osmanli adj. (ling.) : osmanli
osmique adj. : osmic
acide ~ : acido osmic
osmium sub. (chim.) : o smium
osmomètre sub. : osmo metro
osmonde sub. (bot.) : osmunda
osmose sub. : osmose (-o sis)
osmotique adj. : osmotic
pression ~ : pression osmotic
solutions de même tension ~ : solutiones de mesme tension osmotic
osque 1. sub. (langue) : osco
2. sub.pl. les ~s : le oscos
ossature 1. sub. : ossatura, ske leto
~ robuste : ossatura robuste
2. sub. (armature) : ossatura
~ métallique d'un bâtiment : ossatura metallic de un edificio
(fig.) ~ d'un discours : ossatura de un discurso
osséine sub. (chim.) : osseina
osselet 1. sub. : ossiculo
~ de l'oreille : ossiculos del aure
2. sub. (jeu) : ossiculo
une partie d'~s : un partita de ossiculos
jouer aux ~s : jocar al ossiculos
ossements sub.pl. : ossos
dépôt d'~ : depo sito de ossos
~s fossiles : ossos fossile
Ossétie sub. (geogr.) : Ossetia
osseux adj. : ossose
système ~ systema : ossose
substance ~se : substantia ossose
carapace ~ : carapace ossose
greffe ~se : graffo ossose
tuberculose ~se : tuberculose (-o sis) ossose
Ossian sub. : Ossian
ossianique adj. : ossianic
ossifère adj. : ossifere
ossification sub. : ossification
~ des fontanelles : ossification del fontanellas
~ des cartilages d'une articulation : ossification ses cartilagines de un articulation
ossifier v. : ossificar
cartilage qui s'ossifie : cartilagine que se ossifica
squelette incomplètement ossifié : ske leto incompletemente ossificate
ossifluente adj. (méd.) : ossifluente
osso buco sub. (cul.) : osso buco [I]
ossu adj. : ossee
ossuaire sub. : ossario
l'~ du Kemmelberg : le ossario del Kemmelberg
ost sub. (hist.) (armée féodale) : hoste
ostariat sub. (rel.) : ostariato
ostéalgie sub. : ostealgi a
ostéite sub. : ostei tis
~ chronique : osteitis chronic
~ syphilitique : osteitis syphilitic
~ tuberculeuse : osteitos tuberculose
Ostende sub. : Ostende, Oostende
ostensible adj. : ostensibile
charité ~ : caritate ostensibile
préférence ~ : preferentia ostensibile
mépris ~ : minusprecio ostensibile
attitude ~ : attitude ostensibile
ostensiblement adv. : ostensibilemente
agir ~ : ager ostensibilemente
ostensif adj. (phil.) : ostensive
ostension sub. : ostension
ostensoir sub. : ostensorio
~ en forme de soleil rayonnant : ostensorio in forma de sol radiante
ostentation sub. : ostentation
être généreux avec ~ : esser generose con ostentation
ostentatoire adj. : ostentatiose, ostensibile
ostéo sub. (abbr.) : osteologi a
ostéoarthrite, ostéo-arthryte sub. : osteoarthri tis
ostéoblaste sub. : osteoblasto
ostéoclasie sub. : osteoclasi a
ostéoclaste sub. (biol.) : osteoclasto
ostéocyte sub. : osteocyto
ostéogenèse, ostéogénie sub. : osteoge nese (-esis), osteogeni a
ostéologie sub. : osteologi a
ostéolyse sub. (méd.) : osteo lyse (-ysis)
ostéomalacie sub. : osteomalaci a
ostéome sub. (méd.) : osteoma
ostéomyélite sub. : osteomyeli tis
ostéopathe sub. : osteopatha
ostéopathie sub. : osteopathi a
ostéophyte sub. : osteo phyto
ostéophytose sub. (méd.) : osteophytose (-o sis)
ostéoplastie sub. : osteoplasti a
ostéoplastique adj. : osteoplastic
ostéoporose sub. : osteoporose (-o sis)
ostéoporotique adj. : osteoporotic
ostéoporotique sub. : osteoporotico
ostéopraticien sub. (méd.) : osteopatha
ostéosarcome sub. (méd.) : osteosarcoma
ostéosclérose sub. (méd.) : osteosclerose (-osis)
ostéose sub. (méd.) : osteose (-o sis)
ostéosynthèse sub. : osteosy nthese (-esis)
ostéotome sub. (chir.) : osteotomo
ostéotomie sub. (chir.) : osteotomi a
ostiaire sub. (rel.) : ostiario
ostinato adv. (mus.) : ostinato [I]
ostiole sub. : osti olo
osto sub. : hospital
ostraciser v. : ostracisar
ostracisme sub. : ostracismo
prononcer l'~ contre qn : pronunciar le ostracismo contra un persona
ostracon sub. (arch.) : ostracon
ostréicole adj. : ostreicole
industria ~ : industria ostreicole
port ~ : porto ostreicole
bassin ~ : bassino ostreicole
ostréiculteur sub. : ostreicultor
ostréiculture sub. : ostreicultura
ostrogoth sub. : bruto
Ostrogoth sub. (hist.) : ostrogotho
ostrogoth, ostrogothique adj. : ostrogoth, ostrogothic
otage sub. : (h)ostage
échange d'~s entre deux pays : excambio de ostages i nter duo paises
les ravisseurs exigent un rançon pour libérer les ~s : le raptores exigent un redemption pro liberar le ostages
otalgie sub. (méd.) : otalgi a
otalgique adj. (méd.) : otalgic
OTAN sub. : OTAN (Organisation del Tractato del Atlantico Nord), NATO
otarie sub. (zool.) : otaria
ôté prép. : exceptate
~ ces quelques séquences, le film est médiocre : exceptate iste qualque sequentias, le film [A] es mediocre
ôter v. : remover
~ le nom d'une liste : remover le nomine de un lista
~ une tache : remover un macula
~ le pain de la bouche : remover le pan del bucca
~ ses vêtements : levar su vestimentos
~ ses chaussures : discalcear se
~ son chapeau : levar su cappello, discoperir se
~ un passage d'un livre : supprimer un passage de un libro
~ une idée de la tête de qn : chassar {ch} un ide a del testa de un persona
on ne m'ôtera pas de l'idée que c'est un mensonge : on non me disfacera del ide a que isto es un mentita
~ la vie : occider
otique adj. (anat.) : otic
nerf ~ : nervo otic
otite sub. : otite, oti tis
~ externe : otitis externe
~ interne : otitis interne
~ moyenne : otitis medie
~ séreuse : otitis serose
~ simple : otitis simple/si mplice
~ double : otitis duple/du plice
otocyon sub. (zool.) : otocyon
otocyste 1. sub. (anat.) : otocyste
2. sub. (zool.) : otocyste
otolithe, otolite sub. : oto litho
otolithique adj. : otolithic
otologie sub. : otologi a
otologique adj. : otologic
otopathie sub. (méd.) : otopathi a
oto-rhino sub. (abbr.) : otorhinolaryngologista, otorhinolaryngo logo
oto-rhino-laryngoliste sub. : otorhinolaryngologista, otorhinolaryngo logo
oto-rhino-laryngologie sub. : otorhinolaryngologi a
oto-rhino-laryngologique adj. : otorhinolaryngologic
otorragie sub. : otorrhagi a
otorrée, otorrhée sub. : otorrhe a
otoscope sub. : otoscopio
otoscopie sub. : otoscopi a
Ottoman sub. : ottomano
ottoman adj. : ottoman
Empire ~ : Imperio ottoman
armée ~e : arme a ottomane
ottoman sub. : ottomano
ottomane sub. : ottomana
ou conj. : o
tout ~ rien : toto o ni hil
~ il part ~ il reste : o ille parti o ille resta
où pron. rel. adv. : ubi
~ est ton ami? : ubi es tu ami co?
le pays ~ il est né : le pais ubi ille ha nascite
ouailles sub.pl. : parchianos, grege
le curé et ses ~ : le curato e su parochianos
ouais interj. : si si
ouate sub. : watta
~ de cellulose : watta de cellulosa
~ de verre : watta de vitro
~ hydrophile : watta hydrophile
ouaté adj. : wattate
pansement ~ : bandage wattate
(fig.) un son ~ : un sono wattate
ouater v. : wattar
ouaterie sub. : fabrica de watta
ouatine sub. : wattina
ouatiner v. : wattinar
oubli sub. : oblido, oblivion
moment d'~ : momento de oblido
~ pathologic : oblido pathologic
l'~ de ses promesses : le oblido de su promissas
tomber dans l'~ : cader in le oblido
sauver de l'~ : salvar del oblido
l'~ d'une date : le oblido de un data
rechercher l'~ dans l'alcool : cercar le oblivion in le alcohol
oubliable adj. : oblidabile
oubliance sub. : oblidantia
oublie sub. : oublie [F]
oublier v. : oblidar
~ sa leçon : oblidar su lection
il a oublié son parapluie : ille ha oblidate su parapluvia
~ ses devoirs : oblidar su deberes
~ ses clefs : oblidar su claves
~ l'heure : oblidar le hora
oubliette 1. sub. (hist.) : carcere subterranee
les ~s d'un château : le carceres subterranee de un castello
tomber dans les ~s : cader in oblido/oblivion
2. sub. : puteo claudite
oublieux adj. : laxe, negligente
il es ~ de ses obligations : ille neglige su obligationes
oud sub. (mus.) : oud
oued sub. (geogr.) : wadi
ouest sub. : west, occidente
le vent souffle del ~ : le vento suffla del west
l'Allemagne de l'~ : Germania del West, Germania Occidental
ouest adj. : occidental, west
la partie ~ du pays : le parte occidental del pais
ouest-allemand adj. : del Germania occidental, del Germania del West
le chancelier ~ : le cancellero del Germania del West
Ouest-allemand sub. : germano del west
Ouest-africain adj. : Africano occidental, Africano del West
ouf! interj. : uf!
Ouganda (l') sub. : Uganda
ougandais adj. : ugandese
Ougandais sub. : ugandese
ougrien adj. : ugrian
langues ~nes : linguas ugrian
oui sub. : si
pour un ~ ou pour un non : pro un si o pro un no; sin motivos seriose
oui adv. : si
croire que ~ : creder que si
~ bien sûr! : si naturalmente!
oui-da interj. : certemente!
ouï-dire sub. : ruito, rumor
ouïe sub. : audito, aure
l'organe de l'~ : le o rgano del audito
perceptible à l'~ : perceptibile al audito/aure
avoir l'~ fine : haber le audito/aure fin
ouïes 1. sub.pl. : branchias
2. sub. : interstitios
~ d'aeration : interstitios de aeration/ventilation
3. sub. : aperturas/foramines acustic, aperturas/foramines de resonantia
ouïr v. : audir
j'ai ouï dire que : io ha audite dicer que
oukaze sub. : ukaz [R]
ouléma sub. : ulema
ouragan sub. : huracan
la mer des Antilles est souvent agitée par des ~s : le mar del Antillas es sovente agitate per huracanes
(fig.) ~ de protestations : huracan de protestationes
Oural sub. : Ural
ouralien adj. : uralian
langues ~nes : linguas uralian
ouralien sub. (langue) : uraliano
ouralo-altaïque adj. : uraloalta ic
langues ~s : linguas uraloaltaic
ourdir 1. v. (techn.) : tramar
l'araignée ourdit sa toile : le aranea trama su tela
2. v. (fig.) : tramar
~ une conspiration : tramar un conspiration
~ un complot : tramar un complot
ourdou adj. : urdu
ourdou sub. : urdu
ourlé adj. : orlate
nuage ~ d'or : nube orlate de auro
vagues ~es d'écume : undas orlate de scuma
ourler v. : orlar
ourlet sub. : bordo, orlo
ourleur sub. : orlator
ourlien adj.
fièvre ~ne : parotidi tis
ours 1. sub. : urso
~ blanc/polaire : urso blanc/polar
~ brun : urso brun
peau d'~ : pelle de urso
vendre la peau de l'~ avant de l'avoir tiré : vender le pelle del urso ante de haber lo tirate
~ mal léchê : persona mal elevate
2. sub. : colophon
ourse sub. : ursa
(astron.) la Grande et la Petite ~ : le Grande e le Parve Ursa
l'étoile polaire est située à une extrémité de la Petite ~ : le stella polar est situate al extremitate del Parve Ursa
oursin sub. : echino
ourson 1. sub. : juvene urso
2. sub. : urso de pluche [F], teddy(bear) [A]
outarde sub. (oiseau) : otide
outardeau sub. (oiseau) : juvene otide
outil sub. : utensile, instrumento
~s de jardinage : utensiles de jardinage
~ de plombero : utensile de plumbero
~ de maçon : utensile de mason
~ de sculpteur : utensile de sculptor
manche d'~ : manica de utensile
manier des ~s : manear utensiles
caisse à ~s : cassa a utensiles
ce livre est un ~ indispensable : iste libro es un utensile indispensabile
la télévision, ~ de communication : le television, utensile de communication
outillage sub. : utensiles, equipamento
l'~ perfectionné d'une usine moderne : le equipamento perfectionate de un fabrica moderne
outiller v. : munir de utensiles, equipar
~ une usine : equipar un fabrica
il a outillé ses ouvriers de façon très moderne : ille ha equipate su obreros de maniera multo moderne
nous ne sommes pas outillés pour effectuer cette réparation : nos non es equipate pro effectuar/faire iste reparation
outilleur sub. : facitor de utensiles
outlaw sub. : outlaw [A]
output sub. : output [A]
outrage sub. : ultrage
accabler qn d'~s : supercargar un persona de ultrages
faire ~ à qn : ultragiar un persona
venger un ~ : vengiar/vindicar un ultrage
~ al raison : ultrage al ration
~ publique à la pudeur : ultrage public al pudor
~ aux bonnes moeurs : ultrage al bon mores
outragé adj. : ultragiate
prendre un air ~ : prender un a ere ultragiate
outrageant adj. : ultragiante
langage ~ : linguage ultragiante
outrager v. : ultragiar
~ le bon sens : ultragiar le bon senso
~ la morale : ultragiar le moral
outrageusement adv. : ultragiosemente
injurier ~ qn : injuriar ultragiosemente un persona
outrageux adj. : ultragiose
langage ~ : linguage ultragiose
discours ~ : discurso ultragiose
outrance adj. : ultrantia
guerre à ~ : guerra a ultrantia, guerra sin mercede
l'~ de son langage/ses propos : le ultrantia de su linguage/parolas
outrancier adj. : exaggerate, extreme, excessive
propos ~s : parolas exaggerate
outre sub. : utre
~ d'eau : utre de aqua
~ de vin : utre de vino
VICTOR HUGO: "le ventre est l'~ des vices" : "le ventre es le utre del vitios"
outre prép, adv. : ultra
~ les bagages nous avions les chiens avec nous : ultra le bagages nos habeva le canes con nos
passer ~ à une interdiction : ignorar un interdiction
~ que c'est inutile, c'est d'un parfait mauvais goût : ultra que isto es inutile, illo es de pejor gusto
en ~ : in ultra
outré adj. : exaggerate, extreme, excessive
dévot ~ : devoto exaggerate
compliments ~s : complimentos exaggerate
outre-Atlantique adj. : ultra-Atlantic, al altere latere del Atlantico
outrecuidance sub. : arrogantia, presumption, fatuitate, orgolio
se montrer d'une ~ insupportable : monstrar se de un arrogantia insupportabile
je n'aurai pas l'~ de critiquer ce travail : io non habera le presumption de criticar iste travalio/labor
outrecuidant adj. : arrogante, presumptuose, fatue
outre-Manche adj. : al altere latere del Manica, in Grande-Britannia
outremer 1. adj. (couleur) : ultramarin
2. adj. territoires d'~ : territorios de ultramar
outremer 1. sub. (couleur) : ultramarin
2. sub. : lapis la zuli
outre-mesure adv. : ultramesura
outrepasser v. : ultrapassar
~ ses instructions : ultrapassar su instructiones
~ ses droits : ultrapassar su derectos
outrer 1. v. : ultrar, exaggerar
~ un effet : ultrar un effecto
2. v. : indignar, revoltar
sa conduite m'avair ~ : su conducta me habeva indignate
outre-Rhin adj. : al altere latere del Rheno, transrhenan, in Germania
outre-tombe adv.
d'~ : del altere latere del tumba
outsider sub. (cheval) : outsider [A]
le jury du festival a couronné cette année un ~ : le jury [A] del festival ha coronate iste anno un outsider
ouvert adj. : aperte
caractère ~ : chara cter aperte
compétition ~e : competition aperte
magasin ~ : magasin aperte
traduire à livre ~ : traducer directemente
(math.) intervalle ~ : intervallo aperte
voyelle ~e : vocal aperte
syllabe ~e : sy llaba aperte
(électr.) circuit ~ : circu ito aperte
ville ~e : urbe aperte
tenir table ~e : tener tabula aperte
être en guerre ~e avec qn : esser in guerra aperte con un persona
ouvertement adv. : apertemente, francamente
dire ~ la vérité : dicer apertemente le veritate
ouverture 1. sub. : apertura
~ d'une grotte : apertura de un grotta
~ d'un parachute : apertura de un paracadita
~ d'un compte en banque : apertura de un conto bancari
~ d'un crédit : apertura de un cre dito
~ de la campagne électorale : apertura del campania electoral
~ de la chasse : apertura del chassa {ch}
~ de la pêche : apertura del pisca
2. sub. (mus.) : overtura
~ de Lohingrin : overtura de Lohengrin
ouvrable adj.
jour ~ : jorno/die de labor/travalio
ouvrage 1. sub. : labor, travalio
~ manuel : labor manual
2. sub. (livre, etc.) : obra
publier un ~ de droit : publicar un obra de derect
~ de référence : obra de referentia
~ d'art : obra de arte
(fig.) ce succès est l'~ du hasard : iste successo es le obra del hasardo
ouvragé adj. : multo ornate
ouvrager v. : inricchir d'ornamentos
ouvrant adj. : aperiente
le toit ~ d'une automobile : le tecto aperiente de un automobile
ouvrant 1. sub. : battente (de un porta/fenestra/armario)
2. sub. : pannello lateral (de un triptico)
ouvré 1. adj. : travaliate
bois ~ : ligno travaliate
2. adj. : ornate
3. adj. jour ~ : jorno/die de labor/travalio
ouvreau sub. : apertura su per le furno
ouvre-boîte sub. : aperila ttas
ouvre-bouche sub. (méd.) : aperibucca
ouvre-bouteille sub. : aperibotti lias, discapsulator
~ électrique : aperibottilias electric
ouvre-gants sub. : aperiguantos
ouvre-huître sub. : aperio streas
ouvre-piste sub. : aperipista
ouvrer 1. v. (façonner) : laborar, travaliar
~ du bois : travaliar ligno
2. v. : brodar
ouvrier sub. : obrero
~ d'usine : obrero de fabrica
~ agricole : obrero agricole
~ qualifié : obrero qualificate
~ spécialisé : obrero specialisate
~ travaillant à la chaîne : obrero travaliante al catena
ouvrier adj. : obrer
classe ~e : classe obrer
quartier ~ : quartiero obrer
ouvrier-bâtisseur sub. : obrero de constructiones
ouvrière sub. : ape/vespa/formi ca operari/obrer
ouvriérisme sub. : syndicalismo
ouvriériste sub. : syndicalista
ouvrir v. : aperir
le cours ouvrira lundi : le curso aperira lunedi
~ les ailes : aperir le alas
~ la bouche : aperir le bucca
~ les yeux : aperir le oculos
~ l'oeil : facer attention
~ une lettre : aperir un li ttera
~ une bouteille : aperir un bottilia
~ un chemin : aperir un cammino
~ un passage à qn : aperir un passage a/pro un persona
(fig.) ~ son coeur à qn : aperir su corde a un persona
~ le bal : aperir le ballo
~ une piste de ski : aperir un pista de ski [No]
~ une école : aperir un schola
~ une boutique : aperir un boteca
les fleurs s'ouvrent au soleil : le flores se aperi al sol
des perspectives inattendues s'ouvrent désormais : perspectivas inexpectate se aperi ab ora/nunc
le congrès s'ouvre par le discours du président : le congresso se aperi per le discurso del presidente
ouzbek adj. : uzbek
Ouzbek sub. : uzbek
Ouzbékistan (l') sub. : Uzbekistan
ovaire 1. sub. (anat.) : ovario
inflammation des ~s : inflammation del ovarios
ablation d'un ~ : ablation de un ovario
2. sub. (bot.) : ovario
~ infère : ovario infere
~ supère : ovario supere
ovalaire adj. (biol., méd.) : ovalar
ovalbumine sub. (biol.) : ovalbumina
ovale sub. : oval
tracer un ~ : traciar un oval
en ~ : in forma de oval
ovale adj. : oval
table ~e : tabula oval
visage ~ : visage oval
ovalisation sub. : ovalisation
ovalisé sub. : ovalisate
ovaliser v. : ovalisar
ovariectomie sub. (chir.) : ovariectomi a
~ bilatérale : ovariectomia bilateral
ovarien adj. : ovarian, ovaric
follicule ~ : folliculo ovarian
hormones ~nes : hormones ovarian
cycle ~ : cyclo ovarian
ovariocèle sub. (méd.) : ovarioce le
ovariotomie sub. (chir.) : ovariectomi a
ovarite sub. : ovarite, ovari tis
ovation sub. : ovation
faire une ~ à qn : facer un ovation a un persona
ovationner v. : ovationar
il s'est fait ~ : ille se ha facite ovationar
ove sub. : ornamento oviforme
ové adj. : oviforme, oval
overdose sub. : overdose [A]
mort par ~ : morte per overdose
overdrive sub. : overdrive [A]
ovibos sub. (animal) : o vibos
Ovide sub. : Ovidio
ovidien adj. : ovidian
oviducte sub. (anat.) : oviducto
oviforme adj. : oviforme
ovin adj. : ovin
race ~e : racia ovin
espèce ~e : specie ovin
bête ~e : bestia ovin
ovin sub. (zool.) : ovino
ovipare adj. : ovipare
mammifères ~s : mammi feros ovipare
réproduction ~ : reproduction ovipare
ovipare sub. : oviparo
oviparité sub. : oviparitate
ovipositeur sub. : ovipositor (de insectos)
pointe de l'~ : puncta del ovipositor
ovisac sub. (anat.) : ovisacco
oviscapte sub. : oviscapto
ovni sub. : ufo [A]
ovniologie sub. : ufologi a
ovocyte sub. : ovocyto
ovodonation sub. (biol., méd.) : ovodonation
ovogenèse, ovogénie sub. : ovoge nese (-esis), ovogeni a
ovogonie sub. (biol.) : ovogonio
ovoïde, ovoïdal adj. : ovoide
cràne ~ : cranio ovoide
fruit ~ : fructo ovoide
ovoscope sub. : ovoscopio
ovotestis sub. (biol.) : ovote stis
ovovivipare adj. : ovovivipare
la vipère est ~ : le vipera es ovovivipare
ovovivipares sub.pl. : ovovivi paros
ovoviviparité sub. : ovoviviparitate
ovulaire adj. : ovular
ponte ~ : ovulation
ovulation sub. : ovulation
l'~ est la function essentielle de l'ovaire : le ovulation es la function essential del ovario
contraceptif qui inhibe l'~ : contraceptivo que inhibe le ovulation
ovulatoire adj. : ovulatori
ovule 1. sub. (biol.) : ovulo
ponte de l'~ : ovulation
2. sub. (pharm.) : suppositorio vaginal
ovuler v. : haber un ovulation, ovular
oxacide sub. (chim.) : oxacido
oxalate sub. (chim.) : oxalato
oxalémie sub. (méd.) : oxalemi a
oxalide, oxalis sub. (bot.) : oxalide
oxalique adj. : oxalic
acide ~ : acido oxalic
oxer sub. (hipp.) : oxer [A]
Oxford sub. : Oxford
oxfordien, exonien sub. : oxfordiano
oxfordien, oxonien adj. : oxfordian
oxhydrile, oxydrile sub. (chim.) : oxhydrile
oxhydrique adj. (chim.) : oxhydric
oxigénase sub. : oxygenase
oxime sub. (chim.) : oxima
oxyacétylène sub. (chim.) : oxyacetylen
oxyacétylénique adj. : oxyacetylenic
chalumau ~ : apparato oxyacetylenic
oxycellolos sub. (chim.) : oxycellulosa
oxychlorure sub. (chim.) : oxychloruro
oxycoupeur sub. : apparato oxyacetylenic
oxydabilitate sub. (chim.) : oxydabilitate
oxydable adj. : oxydabile
oxydant adj. : oxydante
oxydant sub. : oxydante
oxydase sub. (bioch.) : oxydase
oxydation sub. : oxydation
la corrosion des métaux est due à un ~ : le corrosion del metallos es debite a un oxydation
oxyde sub. : o xydo
oxyder v. : oxydar
oxydimétrie sub. : oxydimetri a
oxydoréductase sub. (chim.) : oxydoreductase
oxydoréducteur adj. : oxydoreductor, redox
oxydoréduction sub. : oxydoreduction
oxygénase sub. (bioch.) : oxygenase
oxygénateur sub. : apparato de oxy geno
oxygénation sub. : oxygenation
oxygéné adj. : oxygenate
oxygène sub. : oxy geno
manque d'~ : manco de oxygeno
oxygéner v. : oxygenar
oxygénothérapie sub. : oxygenotherapi a
oxyhémoglobine sub. : oxyhemoglobina
oxylithe sub. : pero xydo de na trium/so dium
oxymel sub. (pharm.) : oxymelle
oxymore, oxymoron sub. : oxymoron
oxysulfure sub. : oxysulfido
oxytocine sub. : oxytocina
oxyton sub. : oxy ton
oxyure sub. : oxyuro
oxyurose sub. : oxyuri asis
oyat sub. (bot.) : e lymo arenari
ozène sub. (méd.) : ozena
ozocérite, ozokérite sub. : ozocerite
ozonateur sub. : ozonisator
ozone sub. : ozono
ozonisateur sub. : ozonisator
ozonisation sub. : ozonisation
ozoniser v. : ozonisar
ozoniseur sub. : ozonisator
ozonomètre sub. : ozono metro
ozonométrie sub. : ozonometri a
ozonométrique adj. : ozonometric
ozonosphère sub. : ozonosphera
ozonothérapie sub. (méd.) : ozonotherapi a
paca sub. : paca
pacage 1. sub. : pastura
droit de ~ : derecto de pastura
2. sub. : (le) pascer
pacager v. : pascer
des ruminants pacagent : ruminantes pasce
pacane sub. (noix) (bot.) : pecan
pacanier sub. (arbre) (bot.) : pecan
pacemaker sub. : pacemaker [A], stimulator cardi ac
pacha sub. : pasha
pachyderme adj. : pachyderme
pachyderme sub. : pachydermo
pachydermie sub. : pachydermi a
pachydermique adj. : pachydermic
pacificateur sub. : pacificator
pacificateur adj. : pacificator
actions ~trices : actiones pacificator
mesures ~trices : mesuras pacificator
pacification sub. : pacification
politique de ~ : politica de pacification
mesures de ~ : mesuras de pacification
pacifier v. : pacificar
pacifique adj. : pacific
une manifestation ~ : un manifestation pacific
esprit ~ : spi rito pacific
des intentions ~s : intentiones pacific
utilisation ~ de l'énergie nucléaire : utilisation pacific del energi a nuclear
coexistence ~ entre Etats : coexistentia pacific i nter statos
pacifiquement adv. : pacificamente
pays qui accède ~ à l'indépendance : pais que accede pacificamente al independentia
pacifisme sub. : pacifismo
pacifiste sub. : pacifista
~s et non-violents : pacifistas e non-violentes
manifestation de ~s : manifestation de pacifistas
idéal ~ : ideal pacifista
pacifiste adj. : pacifista
idéal ~ : ideal pacifista
mouvement ~ : movimento pacifista
propagande ~ : propaganda pacifista
package 1. sub. : ve ndita copulate
2. sub. (inform.) : pacchetto de programma, package [A]
package deal sub. : transaction general/copulate
packageur, packager [A] sub. : imballator
packaging sub. : packaging [A]
pacotille 1. sub. (objets de peu de valeur) : pacotilia
une montre de ~ : un horologio de mal qualitate
2. sub. (nav.) : pacotilia
pacte sub. : pacto
~ avec le diable : pacto con le dia bolo
~ de non-agression : pacto de non-aggression
~ d'alliantia : pacto de alliantia
~ atlantique : pacto atlantique
~ social : pacto social
conclure un ~ : concluder un pacto
sceller un ~ : sigillar un pacto
signer un ~ : signar un pacto
pactiser 1. v. : concluder un pacto/accordo
~ avec l'ennemi : concluder un accordo con le inimi co
2. v. : transiger
~ avec sa conscience : transiger con su conscientia
pactole sub. : fonte de profito/ricchessa
paddock sub. : paddock [A]
paddocker (se) v. : ir al lecto
paddy sub. : ris i ntegre/non-decorticate
Padoue sub. : Padua
paella, paëlla sub. : paella [E]
paf adj. : inebriate
il est complètement ~ : ille es completemente inebriate
paf! interj. : paf!, bum!
pagaie sub. : paga ia
~ double : pagaia duple
pagaïe, pagaille sub. : disordine, cha os, porcheri a
quelle ~ dans sa chambre! : que disordine in su camera!
semer la ~ : seminar le disordine
pagaier, pagayer v. : pagaiar
pagailleux adj. : disordinate, chaotic
paganiser v. : paganisar
paganisme sub. : paganismo
~ romain : paganismo roman
~ hellénique : paganismo hellenic
pagano-chrétien adj. : pagano-christian
pagayer, pagaier v. : pagaiar
pagayeur sub. : pagaiator
page sub. (masc.) : page
page sub. (fém.) : pa gina
les ~s d'un livre : le paginas de un libro
les marges d'une ~ : le margines de un pagina
la première ~ du journal : le prime pagina del jornal
les plus belles ~ d'un écrivain : le plus belle paginas de un scriptor
(fig.) une ~ glorieuse de l'histoire de France : un pagina gloriose del historia de Francia
pageau, pagel, pagelle sub. (poisson) : brema de mar, pagello
page-écran sub. : pa gina-schermo
pageot, pagot 1. sub. : lecto
2. sub. (poisson) : pagello
pagination sub. : pagination
~ défectueuse : pagination defectuose
error de ~ : error de pagination
paginer v. : paginar
ce livre est mal paginé : iste libro es mal paginate
pagne sub. : pannello de lumbos
pagode sub. : pagoda
pagre sub. (poisson) : pagro
pagure sub. (zool.) : paguro
paidologie, pédologie sub. : pedologi a
paidologique, pedologic adj. : pedologic
paie, paye sub. : paga
toucher sa ~ : reciper su paga
paiement, payement sub. : pagamento
~ d'un service : pagamento de un servicio
~ mensuel de l'impôt : pagamento mensual del imposto
~ par carte de crédit : pagamento per carta de cre dito
~ électronic : pagamento electronic
facilités de ~ : facilitates de pagamento
recevoir un ~ : reciper un pagamento
faire le ~ d'une amende : facer le pagamento de un mulcta
païen adj. : pagan
dieux ~s : deos pagan
fêtes ~nes : festas pagan
peuple ~ : populo pagan
païen sub. : pagano
jurer comme un ~ : blasphemar como un pagano
paierie sub. : officio de pagamento, cassa
paillage sub. : (le) coperir/munir de palea
paillard 1. adj. : obscen, scrabose, salace
chanson ~e : canto scrabose
2. adj. : critante
paillard 1. sub. : libertino
2. sub. : critator
paillardise 1. sub. : fornication, obscenitate, vulgaritate
écrire des ~s : scriber obscenitates
2. sub. : licentiositate
paillasse 1. sub. : paleasso, buffon, clown [A]
2. sub. : paleassa
coucher sur une ~ : jacer super un paleassa
paillasson sub. : matta de porta
paillassonnage sub. : copertura de mattas de palea
paillassonner v. : coperir de mattas de palea
paille sub. : palea
~ de blé : palea de tritico
~ de riz : palea de ris
botte de ~ : fasce de palea
feu de ~ : foco de palea
chapeau de ~ : cappello de palea
emballages de ~ : imballages de palea
être sur la ~ : esser in le miseria
mettre qn sur la ~ : ruinar un persona
réparer la ~ d'une chaise : reparar le palea de un sedia
boire en aspirant avec une ~ : biber aspirante con un palea
un homme de ~ : un homine de palea
paille adj. : de color de palea, paleate
des gants ~ : guantos paleate
paillé sub. : stercore con palea
pailler v. : coperir/munir de palea
pailler sub. : paleario
pailleté adj. : ornate de paliettas
pailleter v. : ornar de paliettas
pailleteur sub. : lavator de auro
paillettage 1. sub. : (le) ornar de paliettas
2. sub. : ornamento de paliettas
paillette sub. : palietta
~ de mica : palietta de mica
pailleux adj. : que contine palea, con palea
paillot sub. : matras de palea
paillote sub. : cabana de palea
pain sub. : pan
~ de froment : pan de frumento
~ d'avoine : pan de avena
~ de seigle : pan de seca le
~ d'orge : pan de hordeo
~ blanc : pan blanc
~ noir : pan nigre
~ aux noix : pan al nuces
~ pita : pan pita
~ grillé : pan grilliate
pâte à ~ : pasta a pan
couteau à ~ : cultello a pan
planche à ~ : planca a pan
machine à ~ : ma china a pan
faire du ~ : facer pan
couper du ~ : trenchar {ch} pan
rompre du ~ : rumper pan
croûte de ~ : crusta de pan
morceau de ~ : morsello de pan
tranche de ~ : trencho {ch} de pan
bon comme du bon ~ : excellente
avoir du ~ sur la planche : haber pan su per le planca
pour une bouchée de ~ : pro un buccata de pan
long comme un jour sans ~ : interminabile
objets qui se vendent comme des petits ~s : objectos que se vende multo facilemente
du ~et des jeux : pan e jocos
gagner son ~ à la sueur de son front : ganiar su pan al sudor de su fronte
ôter/retirer à qn le ~ de la bouche : privar un persona de su subsistentia
donnez nous aujourd'hui notre ~ quotidien : da nos hodie nostre pan quotidian
miracle de la multiplication des pains, dans l'evangile : miraculo del multiplication del panes, in le evangelio
pair 1. sub. (égal, semblable) : par, equal
c'est un homme sans ~ : ille es un homine sin par
c'est un cuisinier hors ~ : ille es un cocinero sin par
2. sub. (membre de la Chambre des pairs) : par
3. sub. (feod.) : par, paladin
le douze ~s de France : le dece-duo pares de Francia
4. sub. (fin.) : par, paritate
pair adj. : par
nombre ~ : nu mero par
organes ~s : o rganos par
les poumons sont des organes ~s : le pulmones es organos par
paire sub. : par, copulo, duo
une ~ de gants : un par de guantos
une ~ de souliers : un par de calceos
une ~ de draps : un par de drappos
une ~ de lunettes : un par de berillos
une ~ de boeufs sous le joug : un par de boves sub le jugo
une ~ d'yeux noirs : un par de oculos nigre
une ~ de chromosomes : un par de chromosomas
les deux font la ~ : illes ha le mesme defectos
pairesse sub. : peeress [A]
paisible adj. : pacibile, pacific, traquille
un homme simple et ~ : un homine simple e pacibile
caractère ~ : chara cter pacibile
fleuve ~ : fluvio pacibile
sourire ~ : surriso pacibile
moeurs ~s : mores pacibile
sommeil ~ : somno pacibile
mener une vie ~ : menar un vita pacibile/tranquille
un quartier ~ : un quartiero pacibile
un fleuve ~ : un fluvio pacibile
paisiblement adv. : pacibilemente, pacificamente, tranquillemente
les curieux se retirèrent ~, sans tumulte : le curioses se ha retirate pacibilemente, sin tumulto
paître v. : pascer
une petite fille paissait un chèvre au bord du chemin : un pu era pasceva un capra al bordo del cammino
faire ~ un troupeau : facer pascer un grege
le corbeaux se paissent de charognes : le corvos se pasceva de caronias
paix 1. sub. (absence de guerre) : pace
~ armée : pace armate
~ mondiale : pace mundial
~ universelle : pace universal
~ séparée : pace separate
~ forcée : pace fortiate
~ imposée : pace imponite
~ d'Utrecht : pace de Utrecht
en temps de ~ : in tempore de pace
~ par le déarmement : pace per le disarmamento
faire la ~ : facer le pace
faire des propositions de ~ : facer propositiones de pace
conclure la ~ : concluder le pace
signer la ~ : signar le pace
ratifier la ~ : ratificar le pace
si tu veux la ~, prèpare la guerre : si tu vole le pace, prepara le guerra
congrès de la ~ : congresso del pace
Prix Nobel de la ~ : Premio Nobel del pace
traité de ~ : tractato de pace
2. sub. (repos, tranquillité) : pace
~ d'âme : pace de a nima
laisser qn en ~ : lassar un persona in pace
débrancher le téléphone pour avoir la ~ : disconnecter le tele phono pro haber le pace
chercher la ~ : cercar le pace
ne pouvoir trouver la ~ : non poter trovar le pace
la ~ éternelle qu'on trouve après la mort : le pace eternal que on trova post le morte
qu'il repose en ~ : que ille reposa in pace
la ~ del cimetière : le pace del cemeterio
la ~ des bois : le pace del boscos
3. sub. (bonne entente entre des personnes) : pace
être en ~avec sa conscience : esser in pace con su conscientia
vivre en ~ avec tout le monde : viver in pace con totes
juge de ~ : ju dice de pace
la justice doit faire régner la ~ : le justitia debe facer regnar le pace
climat de ~ sociale : climate de pace social
(hist.) ~ romaine : pace roman, Pax Romana [L]
Pakistan sub. : Pakistan
Pakistanais sub. : pakistanese
pakistanais adj. : pakistanese
pal sub. : palo punctate
le supplice du ~ : le supplicio del palo
palabrer v. : discuter interminabilemente
palabres sub.pl. : discussion inutile/interminabile, discussion sin fin
palace sub. : hotel [F] de luxo
mener une vie de ~ : menar un vita de luxo
paladin 1. sub. (hist.) : paladin
le ~ Roland : le paladin Roland
2. sub. (mod.) : defensor, advocato, paladin
palafitte sub. : palafitta
palais 1. sub. (grand édifice) : palatio
~ épiscopal : palatio episcopal
le ~ de Chaillot : le palatio de Chaillot
le ~ des Papes à Avignon : le palatio del Papas a Avignon
~ de Justice : Palatio de Justitia
~ des expositions : palatio del expositiones
~ des sports : palatio del sports [A]
révolution de ~ : revolution de palatio
2. sub. (partie supérieure interne de la bouche) : palato
~ dur : palato dur
~ mou : palato molle
voûte du ~ : volta del palato
rôle du ~ dans l'articulation : rolo del palato in le articulation
faire claquer sa langue contre le ~ : facer claccar su lingua contra le palato
mets qui flatte le ~ : platto que flatta le palato
Palais (le) sub. : judices e advocatos
palan sub. : pole a
~ électrique : polea electric
~ pneumatique : polea pneumatic
palanquin sub. (sorte de chaise) : palanquin
palatal 1. adj. (phon.) : palatal
voyelle ~e : vocal palatal
2. adj. (anat.) : palatal
voûte ~e : volta palatal
palatal sub. : palatal
palatalisation sub. : palatalisation, molliamento
~ de consonnes : palatalisation de consonantes
palataliser v. : palatalisar, molliar
phonème palatalisé : phonema palatalisate
palatial adj. : del palatio
palatin sub. : conte palatin, palatino
palatin 1. adj. (relatif au conte palatin) : palatin
électeur ~ : elector palatin
la dynastie ~e : le dynasti a palatin
chapelle ~e : cappella palatin
2. adj. (anat.) : palatin
division ~e : division palatin
os ~ : osso palatin
artère ~e : arteria palatin
voûte ~e : volta palatin, volta del palato
palatinat sub. : palatinato
Palatinat sub. : Palatinato
le ~ du Rhin : le Palatinato del Rheno
palatine sub. : palatina
palato-alveolaire adj. (phon.) : palatoalveolar
palatogramme sub. (ling.) : palatogramma
palatographie sub. (ling.) : palatographi a
palatopharyngite sub. (méd.) : palatopharyngi tis
palatoplastie sub. (méd.) : palatoplastia, palatoplastica
pale sub. : pala
les ~s d'un rotor : le palas de un rotor
hélice à trois ~s : helice a tres palas
pâle adj. : pallide
un peu ~ : un poco/pauco pallide
lèvres ~s : labios pallide
bleu ~ : blau pallide
~ comme la mort : pallide como le morte
~ de peur : pallide de pavor
~ de dégoût : pallide de disgusto
devenir ~ : devenir pallide
lumière ~ : lumine/luce pallide
(fig.) ~ imitation : pallide imitation
(fig.) un style ~ et décoloré : un stilo pallide e discolorate
pale-ale sub. : pale ale [A], bira clar
paléarctique adj. (geogr.) : palearctic
palée sub. : pariete de palos, palissada
palefrenier sub. : staffero
des manières de ~ : manieras de staffero
palefroi sub. : cavallo de parada/ceremoni a
palement adv. : pallidemente
palémon sub. (zool.) : palemon
paléoanthropologie sub. : paleoanthropologi a
paléoanthropologique adj. : paleoanthropologic
paléoarchéologie sub. : paleoarcheologi a
paléoarchéologique adj. : paleoarcheologic
paléoasiatique adj. (ling.) : paleoasiatic
paléobiologie sub. : paleobiologi a
paléobiologique adj. : paleobiologic
paléobotanique sub. : paleobotanica, paleophytologi a
paléobotanique adj. : paleobotanic
paléocène sub. (géol.) : paleoceno
paléochrétien adj. : paleochristian
art ~ : arte paleochristian
paléoclimat sub. : paleoclimate
reconstitution de la flore et du ~ : reconstitution del flora e le paleoclimate
paleoclimatologie sub. : paleoclimatologi a
paléoclimatologique adj. : paleoclimatologic
paléoécologie sub. : paleoecologi a
paléoécologique adj. : paleoecologic
paléogène sub. (géol.) : paleo geno
paléogéographie sub. : paleogeographi a
paléogéographique adj. : paleogeographic
paléogéologie sub. : paleogeologi a
paléogéologique adj. : paleogeologic
paléographe sub. : paleo grapho
archiviste paleographe : archivista paleographo
paléographie sub. : paleographi a
~ et codicologie : paleographia e codicologi a
paléographique adj. : paleographic
paléohistologie sub. : paleohistologi a
paléohistologique adj. : paleohistologic
paléolithique adj. : paleolithic
paléolithique sub. : paleolithico
paléologue sub. : paleo logo, paleologista
paléomagnétique adj. : paleomagnetic
paléomagnétisme sub. : paleomagnetismo
paléontologie sub. : paleontologi a
~ végétale : paleontologia vegetal, paleobotanica, paleophytologi a
~ animale : paleontologia animal, paleozoologi a
paléontologique sub. : paleontologic
paléontologiste, paléontologue sub. : paleontologista, paleonto logo
paléopalynologie sub. : paleopalynologi a
paléopalynologique adj. : paleopalynologic
paléophytologie sub. : paleophytologia, paleobotanica
paléosibérien adj. : paleosiberian
paléosol sub. (géol.) : paleosolo
paléospéléologie sub. : paleospeleologi a
paléospéléologique adj. : paleospeleologic
paléovolcanique adj. (géol.) : paleovulcanic
paléozoïque sub. : paleozoico
paléozoïque adj. : paleozoic
paléozoologie sub. : paleozoologi a
paléozoologique adj. : paleozoologic
paléozoologiste sub. : paleozoologista, paleozoo logo
Palerme sub. : Palermo
palermitain adj. : palermitan
Palermitain sub. : palermitano
Palestine (la) sub. : Palestina
palestinien adj. : palestinian, palestinese
Palestinien sub. : palestiniano, palestinese
palestre sub. : palestra
palestrique adj. : palestric
palestrite sub. : palestrita
palet 1. sub. (sport) : puck [A]
2. sub. : biscuit
~s aux amandes : biscuites al ama ndolas
palethnologie sub. : palethnologi a
palethnologique adj. : palethnologic
palethnologue sub. : palethno logo
paletot sub. : paletot [F]
tomber sur le ~ à qn : maltractar un persona
palette sub. : paletta
la ~ de Rubens : le paletta de Rubens
palettisable adj. : palettisabile
palettisation sub. : palettisation
palettiser v. : palettisar
palettiseur sub. (techn.) : palettisator
palétuvier sub. (bot.) : rhizo phoro
pâleur sub. : pallor
~ mortelle : pallor mortal
la ~ du ciel : le pallor del celo
pali sub. (ling.) : pali
pâlichon adj. : legiermente pallide, un pauco/poco pallide
palier 1. sub. : corridor del scalas
2. sub. (fig.) : pausa, phase intermedie/intermediari
~ dans une évolution : phase in un evolution
3. sub. (techn.) : cossinetto
~ à roulement/à billes : cossinetto a/de bollas/spheras
palière adj.
porte ~ : porta del corridor de scalas
paligénésie sub. : palinge nese (-esis)
palilalie sub. (méd.) : palilali a
palimpseste sub. : palimpsesto
palindrome sub. : pali ndromo
palingénésie sub. : palingenesi a
palingénésique adj. : palingenetic
palinodie sub. : palinodi a
palinodique adj. : palinodic
pâlir v. : pallidir
son étoile pâlit : su stella pallidi
~ de rage : pallidir de rabie/rage/ira
~ d'horreur : pallidir de horror
~ de peur : pallidir de pavor
les couleurs ont pâli : le colores ha pallidite
(fig.) l>es images du passé pâlissent peu à peu : le imagines del passato pallidi poco a poco/pauco a pauco
palis 1. sub. : parve palo punctate de clausura
2. sub. : palissada
3. sub. : clauso, clausura
palissade sub. : palissada
chantier entouré d'une ~ : cantier circumferite de un palissada
palissader v. : palissadar
~ un chantier : palissadar un cantier
palissandre sub. : palissandro
~ d'Inde : palissandro de India
~ d'Afrique : palissandro de Africa
une armoire en ~ : un armario de palissandro
pâlissant adj. : pallidiente
paliure sub. (bot.) : spina de Christo
palladien adj. (relatif à l'architecte Palladio) : pallidian
villas ~nes : vilas palladian
palladium sub. (chim.) : palla dium
palle sub. : palla
palléal adj. (zool.) : palleal
cavité ~e : cavitate palleal
palliatif sub. : palliativo
palliatif adj. : palliative
traitement ~ d'un cancer : tractamento palliative de un cancere
médication ~ve : medication palliative
remède ~ : remedio palliative
pallidectomie sub. (chir.) : pallidectomi a
pallier v. : palliar
il faut ~ les difficultés du moment : il est necessari de palliar le difficultates del momento
pallium 1. sub. (anat.) : pallio
2. sub. (cath.) : pallio
3. sub. (zool.) : pallio
palma-christi sub. (bot.) : ri cino
palmaire adj. : palmar
région ~ externe : region palmar externe
palmarès 1. sub. : hit parade [A], lista de successos
2. sub. : lista de ganiatores/vincitores
3. sub. : lista de laureatos
palmatifide, palmifide adj. : palamatifide, palmifide
feuille ~ : folio palmatifide
palmatilobé, palmilobé adj. : palmatilobate, palmilobate
palme 1. sub. (palmier) : palma
vin de ~ : vino de palma
huile de ~ : oleo de palma
2. sub. (feuille de palmier) : palma
le Dimanche des Palmas : le Dominica del Palmas
3. sub. (symbole de la victoire) : palma
décerner la ~ : decernar le palma
la Palme d'or du festival de Cannes : le palma de auro del festival de Cannes
palmé 1. adj. (bot.) : palmate
feuille ~e : folio palmate
2. adj. (dont les doigts sont réunis par une membrane) : palmate
pattes ~es de certains oiseaux : patas palmate de certe aves
palmeraie sub. : jardin de palmas, palmeto
palmetta 1. sub. (bot.) : parve palma, palmetta
2. sub. (archit.) : palmetta
3. sub. (agric.) : palmetta
palmier sub. (bot.) : palma
plantation de ~s : plantation de palmas
palmier-dattier sub. (bot.) : palma de da ctilos/da ttilos, dattiliero
palmifide, palmatifide adj. : palmifide, palmatifide
palmiforme adj. : palmiforme
colonne ~ : colonna/columna palmiforme
palmilobé, palmatilobé adj. : palmilobate, palmatilobate
palmiparti adj. : palmipartite
palmipède adj. : palmi pede
palmipède sub. : ave palmi pede, palmi pede
l'oie est un ~ : le oca es un palmipede
palmiste 1. sub. : areca
2. sub. : palma a/de oleo
3. sub. : nuce de palma
palmitate sub. : palmitato
palmite sub. : palmito
palmitine sub. : palmitina
palmitique adj. : palmitic
acide ~ : acido palmitic
palmure sub. : membrana natatori/interdigital
palombe sub. (oiseau) : palumba
pâlot adj. : un pauco/poco pallide
palpable adj. : palpabile
avantages ~s : avantages palpabile
palpation sub. : palpation
~ des seins : palpation del sinos
palpe sub. (zool.) : palpo
palpébral adj. : palpebral
réflexe ~ : reflexo palpebral
fente ~e : fissura palpebral
palper sub. : palpation
palper v. : palpar
médecin qui palpe l'abdomen d'un malade : medico qui palpa le abdomine de un malado
aveugle qui palpe un objet pour le reconnaître : ceco qui palpa un objecto pro recognoscer lo
palpeur sub. (techn.) : palpator, tastator
~ optique : palpator optic
~ ultrasonore, ~ à ultrasons : palpator ultrasonor, palpator a ultrasonos
~s d'un robot : palpatores de un robot [Tch]
palpitant sub. : corde
palpitant 1. adj. : palpitante
coeur ~ : corde palpitante
2. adj. : emotionante, toccante, excitante
reportage ~ : reportage emotionante
film ~ : film [A] excitante
palpitation 1. sub. : palpitation
~s des paupières : palpitationes del pa lpebras
~s des ailes du nez : palpitationes del alas del naso
2. sub. : palpitation cardi ac/de corde
palpiter v. : palpitar
elle avait peur et son coeur palpitait : illa habeva pavor e su corde palpitava
~ de joie : palpitar de joia/gaudio
palplanche sub. : planca de un pariete de sustenimento (in un mina)
paltoquet sub. : fanfaron
palu sub. (abbr.) : paludismo, malaria [I]
paluche sub. : mano
palud, palude sub. : palude
paludéen adj. : paludic
accès ~ : accesso paludic
malade ~ : malado paludic
cirrhose ~ne : cirrhose (-o sis) paludic
paludine sub. (zool.) : paludina
paludique adj. : paludic
paludisme sub. : paludismo, malaria [I]
accès de ~ : accesso de paludismo
crise de ~ : crise/cri sis de paludismo
la quinine, remède spécifique contre le ~ : le quinina, remedio specific contra le paludismo
paludologie sub. : paludologi a, malariologi a
paludologique adj. : paludologic
paludothérapia sub. (méd.) : paludotherapi a
palus sub. : palude
palustre adj. : palustre
fièvre ~ : febre palustre
terrain ~ : terreno palustre
plante ~ : planta palustre
coquillage ~ : concha palustre
palynologie sub. : palynologi a
pâmer (se) v. : perder le sensos, perder cognoscentia/cognoscimento, evanescer, suffrer un sy ncope
pâmoison sub. : pe rdita de conscientia, evanescimento, sy ncope
pampa sub. : pampa
Pampelune sub. : Pamplona
pamphlet sub. : pamphleto
écrire un ~ contre qn : scriber un pamphleto contra un persona
les ~s de Voltaire : le pamphletos de Voltaire
pamphlétaire sub. : pamphletero
il a un talent de ~ : ille ha un talento de pamphletero
pamplemousse sub. : pompelmus, grape-fruit [A], pomelo
~ de Floride : grape-fruit de Florida
jus de ~ : succo de pompelmus
pampre 1. sub. : sarmento (de vite)
2. sub. : vite
3. sub. : uva
pan sub. : pannello
~ de chemise : pannello de camisa
~ de manteau : pannello de mantello
pan! interj. : pan!, pang!, paf!
panacée sub. : panace a, remedio universal
panache sub. : pennachio, fasce de plumas
(fig.) ~ de fumée : pennachio de fumo
panaché 1. adj. : multicolor
tulipe ~e : tulipa/tulipan multicolor
2. adj. : ornate de pluma(s)
panacher 1. v. : dar plure colores a
2. v. : ornar de un pennachio
panachure sub. : puncto, maculetta
panade sub. : pappa/suppa de pan
être dans la ~ : esser in difficultates, haber problemas
panafricain adj. : panafrican
panafricanisme sub. : panafricanismo
panaire adj. : del pan
fermentation ~ : fermentation del pan
panais sub. (bot.) : pastinaca
panama sub. (chapeau) : pa nama
Panama (le) sub. : Pa nama
Paname, Panam sub. : Paris
panaméen adj. : panamese
Panaméen sub. : panamese
panaméricain adj. : panamerican
Congrés ~ : Congresso panamerican
route ~e : cammino panamerican
Panaméricain sub. : panamericano
panamericanisme sub. : panamericanismo
panarabe adj. : pana rabe
panarabisme sub. : panarabismo
panard sub. : pede
il a de grands ~s : ille ha grande pedes
panaris sub. : panaritio
panathénées sub.pl. : panathene as
pancalisme sub. (phil.) : pancalismo
pancarte 1. sub. : placa
2. sub. : affiche [F], placard [F]
3. sub. : copertura de papiro
4. sub. : tarifa, lista de precios
5. sub. : ancian documento
panchro adj. (abbr.) : panchromatic
panchromatique adj. : panchromatic
plaque ~ : placa panchromatic
panclastite sub. (chim.) : panclastite
pancosmisme sub. (phil.) : pancosmismo
pancrace sub. : pancratio
pancréas sub. : pa ncreas
sécrétion externe du ~ : secretion externe del pancreas
sécrétion interne/hormonale du ~ : secretion interne/hormonal del pancreas
ablation du ~ : ablation del pancreas
pancréatectomie sub. (chir.) : pancreatectomi a
pancréatine sub. (pharm.) : pancreatina
pancréatique adj. (méd.) : pancreatic
suc ~ : succo pancreatic
canal ~ : canal pancreatic
pancréatite sub. (méd.) : pancreati tis
panda sub. (zool.) : panda
grand ~ : grande panda, panda gigante
petit ~ : parve panda, panda minor
pandanus sub. (bot.) : pandano
pandectes sub.pl. : pandectas
pandémie sub. : pandemi a
~ de peste : pandemia de peste
~ de grippe mexicaine : pandemia de grippe [F] mexican
pandémique adj. : pandemic
pandémonium sub. : pandemonio
~ imaginé par Milton : pandemonio imaginate per Milton
pandiculation sub. : pandiculation
pandit sub. : pandit
le ~ Nehru : le pandit Nehru
pandore 1. sub. : agente de polici a, policiero
2. sub. (mus.) : pandura
Pandore sub. : Pandora
ouvrir la boîte de ~ : aperir le cassa/vaso de Pandora
pané adj. : panate
escalope ~e : schnitzel [G] panate
panégyrique sub. : panegyrico
faire le ~ de qn : facer le panegyrico de un persona
panégyriste sub. : panegyrista, laudator
panel sub. : panel [A] foro
~ de téléspectateurs : panel de telespectatores
panéliste sub. : membro de un panel [A]/foro
paner v. : panar
poisson pané : pisce panate
panerée sub. : panierata, corbata de pan
paneterie 1. sub. : ca mera de pan
2. sub. : armario de pan
3. sub. (hist.) : function de panetero
panetier sub. (hist.) : panetero
panetière sub. : armario de pan
paneuropéen adj. : paneurope e
fédération ~ne : federation paneuropee
conférence ~ne : conferentia paneuropee
pangénèse sub. (biol.) : pange nese (-esis)
pangermanisme sub. : pangermanismo
le ~ nazi : le pangermanismo nazi {ts}
pangermaniste adj. : pangermanista
pangermaniste sub. : pangermanista
pangolin sub. (animal) : pangolin
termitière éventrée par un ~ : termitiera eventrate per un pangolin
panhellénique adj. : panhellenic
Jeux ~ : Jocos panhellenic
panhellénisme sub. : panhellenismo
panhelléniste sub. : panhellenista
panhelléniste adj. : panhellenista
panic sub. (bot.) : panico
panicaut sub. (bot.) : eryngio
panicule sub. : panicula
~s du maïs : paniculas del mai s
paniculé adj. : paniculate
panicum sub. (bot.) : panico
panier 1. sub. : paniero, corbe
~ d'osier : paniero de vimine
~ de matière plastique : paniero de materia plastic
~ à anse : paniero/corbe a ansa
~ à provisions : paniero a provisiones
~ à bouteilles : paniero a bottilias
mettre dans le même ~ : mitter in le mesme paniero
2. sub. (sport) : basket [A]
panière sub. : grande paniero/corbe a ansa
panier-repas sub. : pacchetto/sacchetto de lunch [A]
panifiable adj.
céréales ~s : cereales panificabile
farine ~ : farina panificabile
panification sub. : panification
panifier v. : panificar
~ de la farine de seigle : panificar farina de seca le
panini sub.pl. : panini [I]
paniquant adj. : que face/semina panico
paniquard sub. : pavoroso
panique sub. : panico
semer la ~ : seminar/facer panico
jeter la ~ dans les rangs de l'ennemi : jectar le panico in le rangos del inimi co
pas de ~! prenez les sorties de secours : sin panico! prende le e xitos de succurso
panique adj. : panic
peur ~ : pavor panic
terreur ~ : terror panic
paniquer 1. v. : perder le ca pite/testa/bu ssola
2. v. : causar panico
panislamique adj. : panislamique
panislamisme sub. : panislamismo
panislamiste sub. : panislamista
panlogique adj. : panlogic
panlogisme sub. (phil.) : panlogismo
panne 1. sub. (arrêt de fonctionnement) : panna
~ d'automobile : panna de automobile
~ d'électricité : panna de electricitate
~ de courant : panna de currente
l'avion a eu une ~ de moteur : le avion ha habite un panna de motor
la ~ a duré une heure : le panna ha durate un hora
2. sub. (étoffe) : pluche [F]
panné adj. : sin moneta
panneau sub. : pannello
~ de commande : pannello de commanda
~ de porte : pannello de porta
~ solaire : pannello solar
~ publicitaire : pannello de reclamos/publicitari
~ de fibres de bois : pannello de fibras de ligno
panneau-réclame sub. : pannello publicitari, pannello de reclamos
pannicule sub. (anat., méd.) : panniculo
~ adipeux : panniculo adipose
panonceau 1. sub. : insignia
2. sub. : placa (de nomine)
panophtalmie sub. : panophthalmi a
panoplie sub. : insimul de armas, panoplia
panoptique adj. : panoptique
prison ~ : prision panoptic
système ~ : systema panoptic
caméra ~ : ca mera panoptic
panorama sub. : panorama
le ~ du musée de Waterloo : le panorama del muse o de Waterloo
~ de la littératura contemporaine : panorama del litteratura contemporan
panoramique adj. : panoramic
écran ~ : schermo panoramic
vue ~ : vista panoramic
restaurant ~ : restaurante panoramic
panorpe sub. (zool.) : panorpa
panpsychisme sub. (phil.) : panpsychismo
pansage v. : (le) striliar, strilliatura
panse 1. sub. (premier compartiment de l'estomac des ruminants) : pancia, rumine
2. sub. (gros ventre) : pancia
crever la ~ à qn : occider un persona
3. sub. (partie renflée) : pancia
~ d'une cruche : pancia de un jarra
pansement 1. sub. : (le) bandar
les médecins procédaient en hâte au ~ des blessés : le medicos procedeva in haste al bandar del vulneratos
2. sub. : bandage
boîte à ~s : cassetta pharmaceutic, cassetta a bandages
~ instantané : bandage instantanee
~ antiseptique : bandage anteseptic
~ adhésif : bandage adhesive
~ au doigt : bandage al di gito
mettre un ~ : mitter un bandage
changer le ~ : cambiar le bandage
panser 1. v. : bandar
~ une plaie : bandar un plaga
~ une bessure : bandar un vulnere
2. v. : striliar
pansexualisme sub. : pansexualismo
pansinusite sub. (méd.) : pansinusite
panslave adj. (pol.) : panslave
panslavisme sub. : panslavismo
panslaviste adj. : panslavista
panslaviste sub. : panslavista
panspermie sub. : panspermia
panspermique adj. : panspermic
pansu adj. : panciute
vase ~ vaso : panciute
pansu sub. : panciuto
pantagruélique adj. : pantagruelic
appétit ~ : appetito pantagruelic
repas ~ : repasto pantagruelic
pantagruélisme sub. : pantagruelismo
pantalon sub. : pantalon
~ ample : pantalon ample
~ de golf : pantalon de golf [A]
~ de ski : pantalon de ski
ceinture de ~ : cinctura de pantalon
porter un ~ : portar un pantalon
pantalonnade 1. sub. : comedia, farce
2. sub. (fig.) : pantalonada, buffoneri a
pantalonné adj. : qui porta un pantalon, con pantalon
pantalonnier sub. : facitor de pantalones
pantelant 1. sub. : anhelante
2. sub. : convellente, palpitante
panteler 1. v. : anhelar
2. v. : conveller, haber convulsiones, palpitar
pantenne sub.
en ~ : in disordine
panthéisme sub. : pantheismo
~ matérialiste : pantheismo materialista
panthéiste sub. : pantheista
panthéiste, panthéistique adj. : pantheista, pantheistic
Panthéon sub. : Pantheon
panthéon sub. : pantheon
le ~ littéraire : le pantheon litterari
panthère 1. sub. (animal) : panthera
~ d'Afrique : panthera de Africa, leopardo
~ d'Amérique : panthera de America, jaguar
2. sub. : diabolessa, harpy ia, furia
pantin 1. sub. : pupa articulate
gesticuler comme un ~ : gesticular como un pupa articulate
2. sub. : arlequin, buffon, paleasso, clown [A]
3. sub. : monstravento
pantocrator sub. (rel.) : pantocrator
pantographe sub. : panto grapho
pantographique adj. : pantographic
pantois adj. : stupefacte
cette réponse l'a laissée ~e : iste responsa la ha lassate stupefacte
pantomètre sub. : panto metro
pantomime sub. : pantomima
la ~ dans l'Antiquité : le pantomima in le Antiquitate
clowns qui jouent une ~ : clowns [A] qui joca un pantomima
pantophobie sub. : pantophobi a
pantothénate sub. (chim.) : pantothenato
pantothénique adj. (chim.) : pantothenic
acide ~ : acido pantothenic, vitamina B5
pantoufle sub. : pantofla
chausser ses ~s : calcear su pantoflas
raisonner comme une ~ : dicer nonsenso
passer sa vie dans ses ~s : menar un existentia retirate
pantoufler v. : quitar le service statal pro entrar in un interprisa private
pantouflier 1. sub. : facitor/fabricante de pantoflas
2. sub. : venditor de pantoflas
panure sub. : micas de pan
panzer sub. (mil.) : panzer [G]
paon sub. (oiseau) : pavon
~ bleu : pavon blau
fier/orgueilleux/vaniteux comme un ~ : fer/orgoliose/vanitose como un pavon
(fig.) se parer des plumes du ~ : facer se belle con le pennas del pavon
paon-de-jour sub. : pavon diurne, vanessa
paon-de-nuit sub. : pavon nocturne, saturnia
paonne sub. : pavona
paonneau sub. : juvene pavon
papa sub. (père) : patre
à la ~ : sin haste, sin riscos
conduire à la ~ : conducer tranquillemente
papable adj. : papabile
les cardinaux ~s : le cardinales papabile
papaïne sub. (chim., pharm.) : papaina
papal adj. : papal
bénédiction ~e : benediction papal
croix ~e : cruce papal
tiare ~e : tiara papal
bulle ~e : bulla papale
papalin sub. : soldato pontificie, papalino
papamobile sub. : auto(mobile) blindate del papa, papamobile
paparazzi sub.pl. : paparazzi [I], photo graphos aggressive
une nuée de ~s : un nube de paparazzi
papas sub. : pope
papauté sub. : papato
cardinal qui aspire à la ~ : cardinal qui aspira al papato
pendant la ~ de Jean XXIII : durante le papato de Joha nnes XXIII
histoire de la ~ : historia del papato
papaux sub.pl. : adeptos del papa
papaver sub. (bot.) : papavere
papavéracée sub. (bot.) : papaveracea
papavérine sub. (chim., pharm.) : papaverina
papaye sub. (bot.) : papa ya
papayer sub. (bot.) (arbre) : papa ya
les vergers de ~s de Floride : le verdiero de papayas de Florida
pape 1. sub. : papa
sa Sainteté le ~ : su Sanctitate le papa
dignité de ~ : dignitate le papa
élection du ~ par les cardinaux : election du papa per le cardinales
gouvernement du ~ : governamento del papa
ambassadeur du ~ : ambassador del papa
tiare du ~ : tiara del papa
nonce du ~ : nuntio del papa
bénédiction donnée par le ~ : benediction date per le papa
le ~ prononce la béatification : le papa pronuncia le beatification
le ~ est infaillible lorsqu'il parle ex cathedra : le papa es infallibile quando ille parla ex cathedra [L]
sérieux comme un ~ : multo seriose
Palais del Papes, à Avignon : Palatio del Papas, à Avignon
2. sub. : coryphe o, autoritate
papeau sub. : cappello
papegai sub. (oiseau) : papaga y, psi ttaco
papelard 1. sub. : pecia de papiro
je vous envoie les ~s : io vos invi a le papiros
2. sub. : hypo crita
papelard adj. : hypo crita, melliflue
papelardement adv. : hypocriticamente, mellifluemente
papelardise sub. : hypocrisi a
papemobile sub. : papamobile
paperasse sub. : papiro
chercher dans ses ~s : cercar in su papiros
paperasserie sub. : massa de papiros
paperassier adj.
administration ~e : administration plen de papiros
papesse sub. : papessa
papeterie 1. sub. : fabrication de papiro
2. sub. : fabrica de papiro
3. sub. (magasin) : papireri a
4. sub. : commercio de papiro
papetier 1. sub. : facitor/fabricante de papiro, papirero
2. sub. : commerciante de papiro, papirero
3. sub. : proprietario de un papireri a, papirero
papi, papy sub. : granpatre
papier sub. : papiro
feuille de ~ : folio de papiro
bout de ~ : pecia de papiro
~ hygiénique : papiro hygienic
~ à cigarettes : papiro a cigarrettas
moulin à ~ : molino a papiro
format du ~ : formato del papiro
~ à musique : papiro a musica
~ à lettres : papiro a li tteras
~ absorbant : papiro absorbente
~ d'impression : papiro de impression
~ d'emballage : papiro de imballage
~ recyclé : papiro recyclate
~ timbré : papiro timbrate
~ hygiénique : papiro hygienic, papiro de toilette [F]
~ gommé : papiro gummate
~ d'argent : papiro de argento
corbeille à ~ : corbe a papiro
~s d'identité : papiros de identitate
réunir les papiers nécessaire à un mariage : reunir le papiros necessari a un maritage/matrimonio
un immigré sans ~s : un immigrato sin papiros
être dans les petits ~s de qn : gauder del favor de un persona
papier-filtre sub. : papiro de filtro
papier-linge sub. : papiro de cellulosa
papier mâché sub. : papier maché [F]
papier-monnaie sub. : papiro moneta, moneta de papiro, billetes de banca
papier-parchemin sub. : papiro pergamena
papier-toilette sub. : papiro hygienic, papiro de toilette [F]
papier-torchon sub. : papiro absorbente
papilionacé adj. : papilionacee
fleur ~ : flor papilionacee
papilionacée sub. (bot.) : papilionacea
papillaire adj. : papillar
stase ~ : stase papillar
tumeur ~ : tumor papillar
papille sub. : papilla
~ dermique : papilla dermic
~ gustative : papilla gustative
~ linguale : papilla lingual
~ optique : papilla optic
papilleux adj. : papillose
papillifère adj. : papillifere
papilliforme adj. : papilliforme
papillite sub. (méd.) : papillite
papillomavirus sub. : papillomavi rus
certains ~ sont oncogènes : certe papillomaviruses es oncogene
papillome sub. (méd.) : papilloma
la verrue e le condylome sont des ~s : le verruca e le condyloma es papillomas
papillon 1. sub. : papilion
~ nocturne/de nuit : papilion nocturne, papilion de nocte
~ diurne/de jour : papilion diurne, papilion de jorno
léger comme un ~ : legier como un papilion
faire la chasse aux ~s : facer le chassa {ch} al papiliones
collection de ~s : collection de papiliones
effect ~ : effecto papilion
2. sub. : folio supplementari
3. sub. : folio de reclamos, brochure [F]
4. sub. (techn.) : matre vite alate
5. sub. : stilo/natation papilion
brasse ~ : bracio papilion
papillonnage sub. : papilionamento
papillonnement sub. : papilionamento
papillonner sub. : papilionar
papion sub. (singe) : babuino, cynoce phalo
papisme sub. : papismo
papiste adj. : papista
église ~ : ecclesia papista
papiste sub. : papista
papivore sub. : lector passionate de jornales, devorator de libros
papotage sub. : garrulada continue
papoter v. : garrular continuemente
Papou sub. : papu
papou adj. : papu
papou sub. (langue) : papu
paprika sub. : pa prika [Hu]
pap's sub.pl. (abbr.) : papiros de identitate, documentos personal
papule sub. : papula
~ syphilitique : papula syphilitic
papuleux adj. : papulose
éruption ~se : eruption papulose
papy, papi sub. : granpatre
papyriforme adj. : papyriforme
papyrologie sub. : papyrologi a
~ grecque : papyrologi a grec
papyrologue sub. : papyro logo, papyrologista
papyrus 1. sub. (bot.) : papyro
2. sub. (manuscrit/livre écrit sur papyrus) : papyro
paquage sub. : intonnamento
pâque sub. (jud.) : Pascha, Pesach
paquebot sub. : nave de passageros
paquebot-poste sub. : nave postal, nave de posta
paquer v. : imbarrilar, intonnar
pâquerette sub. : parve margarita, be llis
Pâques sub.pl. (chr.) : Pascha
paquet sub. : pacchetto, pacco
~ de cigarettes : pacchetto de cigarrettas
envoyer/expédir un ~ par la poste : inviar/expedir un pacchetto per le posta
faire un ~ : facer un pacchetto
défaire un ~ : disfacer un pacchetto
ouvrir un ~ : aperir un pacchetto
recevoir un ~ : reciper un pacchetto
remettre un ~ : remitter un pacchetto
un ~ d'actions : un pachetto de actiones
donner/lâcher son ~ à qn : facer un critica sever e meritate a un persona
paquet-cadeau sub. : presente in imballage, dono
paqueteur sub. : imballator, impaccator, impacchettator
paquet-poste sub. : pacco/pacchetto postal
paquet-prix sub. : pacchetto de precios/premios
par adv.
~ trop : multo troppo
par prép. : per
~ la force : per le fortia
~ mois : per mense
~ excellence : per excellentia
~ exemple : per exemplo
~ avion : per avion
~ trop : multo troppo
de ~ 1. : a causa de, per le facto de
de ~ ses convictions : a causa de su convictiones
de ~ 2. : del parte de, in le nomine de
de ~ le roi : in le nomine del rege
para sub. (abbr.) : paracaditista, para
parabase 1. sub. : parabase, paraba sis
2. sub. : aparte
parabellum sub. : parabe llum
parabiose sub. (biol., physiol.) : parabiose (-o sis)
parabiotique adj. : parabiotic
parabole 1. sub. (récit allégorique) : para bola
le ~s de l'évangile : le parabolas del evangelio
2. sub. (géom.) : para bola
3. sub. : antenna parabolic
parabolicité sub. : parabolicitate
parabolique 1. adj. (relatif à la parabole) : parabolic, VIDE: parabole 1.
2. adj. (relatif à la parabole) : parabolic, VIDE: parabole 2.
ligne ~ : linea parabolic
mouvement ~ : movimento parabolic
miroir ~ : speculo parabolic
antenne ~ : antenna parabolic
paraboliquement adv. (géom.) : parabolicamente
paraboloïde sub. : paraboloide
~ hyperbolique : paraboloide hyperbolic
~ elliptique : paraboloide elliptic
~ de révolution : paraboloide de revolution
paracentèse sub. : paracentese (-e sis)
~ du tympan : paracentese del tympano
paracétamol sub. : paracetamol
parachèvement sub. (techn.) : ultimation, finition, completamento
parachever v. (techn.) : ultimar, perfectionar, finir, completar
~ une oeuvre : ultimar un obra
parachimie sub. : parachimi a
parachronisme sub. : parachronismo
parachutage sub. : lanceamento per paracaditas
~ d'armes/de troupes/vivres : lanceamento de armas/truppas/viveres per paracaditas
parachute sub. : paracadita
~ ventral : paracadita ventral
~ dorsal : paracadita dorsal
toile de ~ : tela de paracadita
~ mal plié qui ne s'est pas ouvert : paracadita mal plicate que non se ha aperite
parachuter v. : lancear per paracadita
~ des soldats lancear : soldatos per paracadita
~ du ravitaillement : lancear approvisionamento per paracadita
parachutisme sub. : paracaditismo
~ militaire : paracaditismo militar
~ sportif : paracaditismo sportive
parachutiste adj. : paracaditista
brigade ~ : brigada paracaditista
parachutiste sub. : paracaditista
commando de ~s : commando de paracaditistas
paraclase sub. (géol.) : paraclase, paracla sis
Paraclet sub. : Paracleto
paracommercialisme sub. : commercio clandestin/nigre
paracousie sub. (méd.) : paracusia
parade 1. sub. (ostentation) : parada
2. sub. (cérémonie militaire) : parada
3. sub. (action de parer un coup à l'escrime) : parada
parader 1. v. (se montrer en se donnant un air avantageux) : paradar
2. v. (manoeuvrer au cours d'une parade) : paradar
le régiment paradait sur l'esplanade : le regimento paradava su per le esplanada
paradichlorobenzène sub. (chim.) : paradichlorobenzen
paradigmatique adj. : paradigmatic
paradigmatique sub. : paradigmatica
paradigme sub. : paradigma
~ aristotélicien : paradigma aristotelician
~ newtonien : paradigma newtonian
paradis 1. sub. : paradiso
le ~ et l'enfer : le paradiso e le inferno
aller au ~ : ir al paradiso
le ~ terrestre : le paradiso terrestre
(fig.) fuite des capitaux vers un ~ fiscal : fuga del capitales verso un paradiso fiscal
oiseau de ~ : ave de paradiso
2. sub. (bot.) : arbore del paradiso
3. sub. (théâtre) : paradiso
paradisiaque adj. : paradisi ac
innocence ~ : innocentia paradisiac
végétation ~ : vegetation paradisiac
séjour ~ : sojorno paradisiac
paradisier sub. (oiseau) : ave del paradiso
paradontose sub. (méd.) : paradontose, paradonto sis
paradoxal adj. : paradoxal
des raisonnements ~aux : rationamentos paradoxal
une affirmation ~e : un affirmation paradoxal
paradoxalement adv. : paradoxalmente
paradoxe sub. : paradoxo
~ logique : paradoxo logic
~ hydrostatique : paradoxo hydrostatic
avancer un ~ : avantiar un paradoxo
soutenir un ~ : sustener un paradoxo
PROUST: "les ~s d'aujourd'hui sont les préjugés de demain" : "le paradoxos de hodie es le prejudicios de deman"
para-étatique adj. : parastatal
parafe sub. : parapha
parafer v. : paraphar
~ toutes les pages d'un contrat : paraphar tote le pa ginas de un contracto
parafeur sub. : bloco siccante
paraffinage sub. : paraffinage, paraffinatura
paraffine sub. : paraffina
~ liquide : paraffina liquide
paraffiné adj. : paraffinate
papier ~ : papiro paraffinate
paraffiner v. : paraffinar
paraffinique adj. : paraffinic
parafiscal adj. : parafiscal
taxes ~es : taxas parafiscal
parafiscalité sub. : parafiscalitate
~ profesionnelle : parafiscalitate professional
parafoudre sub. : parafulmine
parage 1. sub. (cul.) : preparation
2. sub. : polimento (de un metallo)
parages sub.pl. : parages
~ du Cap de Bonne Espérance : parages del Capo de Bon Sperantia
paragoge sub. (ling.) : paragoge
paragraphe 1. sub. : para grapho
~s d'un chapitre : paragraphos de un capitulo
les alinéas d'un ~ : le alineas de un pragrapho
~ de la Bible : paragrapho del Biblia
2. sub. : signo/nu mero d'un para grapho
paragrêle adj. : antigrandine
Paraguay sub. : Paraguay
paraguayen adj. : paraguayan
Paraguayen sub. : paraguayano
paraître 1. v. : parer
le livre a paru hier : le libro ha parite heri
faire ~ un livre : facer parer un libro
faire ~ un décret au Journal Officiel : facer parer un decreto in le Jornal Official
2. v. (rendre visible, laisser voir) : parer
laisser ~ ses sentiments : lassar parer su sentimentos
elle n'a rien laissé ~ de sa déception : illa ha lassate parer ni hil de su disappunctamento
il n'a pas paru é son travail depuis deux jours : ille non ha parite a su travalio/labor depost duo dies
~ en public : parer in publico
~ à l'écran : parer al schermo/television
~ en justice : comparer
3. v. : parer, semblar
minutes qui paraissent interminables : minutas que pare interminabile
elle paraît (avoir) trente ans : illa me pare (haber) trenta annos
cela me paraît louche : isto me pare suspecte
il paraît douter de tout : ille pare dubitar de toto
il paraît evident que : il pare evidente que
paralalie sub. (psych.) : paparali a
paralangage sub. : paralinguage
paraldéhyde sub. (chim.) : paraldehyde
paralinguistique adj. : paralinguistic
paralittéraire adj. : paralitterari
paralittérature sub. : paralitteratura
parallactique adj. : parallactic
angle ~ : angulo parallactic
parallaxe sub. : parallaxe
~ horizontale : parallaxe horizontal
~ équatoriale : parallaxe equatorial
correction de ~ : correction de parallaxe
erreur de ~ : error de paralaxe
parallèle adj. : parallel
courbe ~ : curva parallel
quadrilatère à côtés ~s : quadrilatere a lateres parallel
droite ~ à un plan : linea recte parallel a un plano
rue ~ : strata parallel
ordinateur ~ : computator/computer [A] parallel
calculs ~s : calculos parallel
évolution ~ : evolution parallel
(gym.) barres ~s : barras parallel
parallèle 1. sub. : circulo parallel, parallelo
~ céleste : parallelo celeste
~ terrestre : parallelo terrestre
le vingtième ~ : le vinte sime parallelo
(électr.) montage en ~ : montage in parallelo
2. sub. (fig.) (comparaison) : parallelo
(fig.) établir/faire un ~ entre deux personnages : establir/facer un parallelo i nter duo personages
(fig.) circuits ~s de distribution : circu itos parallel de distribution
mettre deux choses en ~ : comparar duo cosas
3. sub. (mil.) : tranche a parallel, parallela
4. sub. (géom.) : linea parallel, parallela
le postulat des ~s, fondement de la géométrie d'Euclide : le postulato del parallelas, fundamento del geometri a de Eucli des
parallèlement adv. : parallelmente
(fig.) elle travaille et ~ fait des études : illa travalia/labora e parallelmente face studios
parallélépipède sub. : parallelepipido
~ rectangle : parallelepipido rectangule
parallélinerve adj. (bot.) : parallelinerve
parallélisme 1. sub. : parallelismo
~ de deux théories : parallelismo de duo theori as
~ de deux destins : parallelismo de duo destinos
2. sub. : alineamento de rotas
paralléliste adj. : parallelista
paralléliste sub. : parallelista
parallélogramme sub. : parallelogramma
~ à côtés égaux : parallelogramma a lateres egal
~ de forces : parallelogramma de fortias
paralogique adj. : paralogic
paralogiser v. : paralogisar
paralogisme sub. : paralogismo
paralympique sub. : paralympic
Jeux ~s : Jocos paralympic
médaille ~ : medalia paralympic
paralysant adj. : paralysante
gaz ~ : gas paralisante
peur ~e : pavor paralysante
timidité ~e : timiditate paralysante
paralysé adj. : paralysate
bras ~ : bracio paralysate
jambes ~es : gambas paralysate
~ par la peur : paralysate per le pavor
paralyser v. : paralysar
un accident vasculaire l'a paralysé : un accidente vascular le ha paralysate
le froid paralyse les membres : le frigido paralysa le membros
grève qui paralyse l'activité économic d'un pays : exo pero que paralysa le activitate economic de un pais
l'excès de la douleur paralyse les réactions : le excesso del dolor paralysa le reactiones
examinateur qui paralyse les candidats : examinator qui paralysa le candidatos
paralysie sub. : para lyse (-ysis)
~ légère : paralyse legier
~ d'une moitè du corps : paralyse de un medietate del corpore, hémiplegi a
~ d'un membre : paralyse de un membro, monoplegi a
~ des inférieurs membres : paralyse del membros inferior, paraplegi a
~ des quatre membres : paralyse del quatro membros, tetraplegi a
~ spinale : paralyse spinal
~ cardiaque/du coeur : paralyse cardi ac/del corde
~ hystérique : paralyse hysteric
~ progressive : paralyse progressive
la ~ de l'activité économique : le paralyse del activitate economic
paralytique adj. : paralytic
un vieillard ~ : un vetulo paralytic
strabisme ~ : strabismo paralytic
paralytique sub. : paralytico
la fable de l'aveugle et du ~ : le fabula de ceco e le paralytico
paramagnétique adj. : paramagnetic
substance ~ : substantia paramagnetic
paramagnétisme sub. : paramagnetismo
paramécie sub. (zool.) : paramecio
paramédical adj. : paramedic, paramedical
personnel ~ : personal paramedic
profession ~e : profession paramedical
paramètre 1. sub. (math.) : para metro
~ d'une parabole : parametro de un para bola
~s d'une série statistique : parametros de un serie statistic
2. sub. (anat.) : parametrio
paramétrer v. : determinar le para metros, parametrisar
paramétrique adj. : parametric
équation ~ : equation parametric
coordonnées ~s : coordinatas parametric
paramétrisation sub. : parametrisation
paramidophénol sub. (chim., photo.) : paramidophenol
paramilitaire adj. : paramilitar
formation ~ : formation paramilitar
organisations ~s : organisationes paramilitar
paraminophénol sub. (chim.) : paraminophenol
paramnésie sub. : paramnesi a
~ de localisation : paramnesia de localisation
paramnésique adj. : paramnesic
paramorphe adj. (min.) : paramorphe
paramorphine sub. : paramorphina, thebaina
paramorphisme sub. : paramorphismo
paraneige adj. : paranive
paraneige sub. : paranive, haga/barriera/schermo paranive
paranéphrite sub. (méd.) : paranephrite
parangon 1. sub. : modello, paragon, parangon
~ de vertu : paragon/parangon de virtute
2. sub. (typ.) : paragon, parangon
parangonner 1. v. : dar como modello, paragonar, parangonar
2. v. (typ.) : paragonar, parangonar, alinear
parano sub. (abbr.) : paranoia
paranoïa sub. : paranoia
paranoïaque adj. : paranoic, paranoi ac
délire ~ : delirio paranoic
psychose ~ : psychose (-osis) paranoic
paranoïaque sub. : paranoico, paranoi aco
paranoïde adj. : paranoide
démence ~ : dementia paranoic
paranormal sub. : paranormal
le monde du ~ : le mundo del paranormal
paranormal adj. : paranormal
phénomène ~ : pheno meno paranormal
psychologie ~e : psychologi a paranormal, parapsychologi a
paranormalitate sub. : paranormalitate
paranthrope sub. (paleont.) : paranthropo
paranucléus sub. (bot.) : paranucleo
paranymphe sub. : paranympho
parapet sub. : parapetto
~ d'un pont : parapetto de un ponte
s'accouder au ~ : appoiar se con le cu bitos al parapetto
enjamber un ~ : passar trans un parapetto
parapharmaceutique adj. : parapharmaceutic
produits ~s : productos parapharmaceutic
parapharmacie sub. : parapharmaci a
paraphasie sub. : paraphasi a
~ verbale : paraphasia verbal
~ littérale : paraphasia litteral
paraphe sub. : parapho
apposer son ~au bas des pages d'un contrat : apponer su parapho in basso del pa ginas de un contracto
parapher v. : marcar/signar d'un paragraphoparaphar
~ toutes les pages d'un contrat : paraphar tote le pa ginas de un contracto
paraphernal adj. : paraphernal
biens ~aux : benes paraphernal
parapheur, parafeur sub. : bloco siccante
paraphimosis sub. (méd.) : paraphimose (-o sis)
paraphlébite sub. (méd.) : paraphlebite
paraphrase sub. : paraphrase
cette explication de texte n'est qu'une ~ : iste explication de texto es solmente un paraphrase
(mus.) "Paraphrase de concert" (de Liszt) : "Paraphrase de concerto" (de Liszt)
paraphraser v. : paraphrasar
~ un auteur : paraphrasar un autor
paraphraseur sub. : paraphrasator
paraphrastique adj. : paraphrastic
exégèse ~ : exegese (-e sis) paraphrastic
paraphrénie sub. (psych.) : paraphreni a
paraphyse sub. (bot.) : para physe (-ysis)
paraplasme sub. (biol.) : paraplasma, metaplasma
paraplégie sub. : paraplegi a
paraplégique adj. : paraplegic
paraplégique sub. : paraplegico
parapluie sub. : parapluvia
baleines de ~ : balenas de parapluvia
fourreau de ~ : vai na de parapluvia
~ télescopique : parapluvia telescopic
petit ~ à manche court : parve parapluvia a manico curte
ouvrir son ~ : aperir su parapluvia
(fig.) ~ atomique/nucléaire : parapluvia atomic/nuclear
parapsychique adj. : parapsychic
parapsychologie sub. : parapsychologi a
parapsychologique adj. : parapsychologic
phénomènes ~s : pheno menos parapsychologic
parapsychologue sub. : parapsycho logo
parapublique adj. : semipublic
institution ~ : institution semipublic
parasailing sub. : parasailing [A]
parascève sub. (rel.) : parasceve
parascolaire adj. : parascholar
activités ~s : activitates parascholar
parasélene sub. (astron.) : paraselene
parasexualité sub. : parasexualitate
parasexuel adj. : parasexual
parasismique adj. : paraseismic, parasismic
immeubles construits selon les normes ~s : edificios construite secundo le normas parasismic
parasitaire adj. : parasitari
maladie ~ : maladi a/morbo parisitari
parasite 1. sub. (zool., bot.) : parasito
~ externe : parasito externe, ectoparasito
~ interne : parasito interne, endoparasito
2. sub. (fig.) : parasito
parasite adj. : parasite
animal ~ : animal parasite
vers ~s : vermes parasite
plante ~ : planta parasite
(fig.) bruits ~s : ruitos parasite
(fig.) ornaments ~s : ornamentos superflue
parasiter 1. v. (zool., bot.) : parasitar
2. v. (fig.) : parasitar
parasiticide sub. : parasiticida
parasiticide adj. : parasiticida
parasitique adj. : parasitic
vie ~ : vita parasitic
parasitisme 1. sub. (zool., bot.) : parasitismo
~ intestinal : parasitismo intestinal
2. sub. (fig.) : parasitismo
parasitologie sub. : parasitologia
parasitologique adj. : parasitologic
parasitologue sub. : parasito logo
parasitose sub. : parasitose (-o sis)
~ de l'intestin : parasitose del intestino
parasol sub. : parasol
~ de plage : parasol de plagia
~ d'une table de café : parasol de un tabula de café [F]
parasoleil sub. (photo.) : parasol
parastatal adj. : parastatal
institution ~e : institution parastatal
entreprise ~e : interprisa parastatal
parasympathique adj. : parasympathic
système ~ : systema parasympathic
parasympathique sub. : parasympathico
parasympatholytique adj. (méd.) : parasympatholytic
parasympathomimétique adj. : parasympathomimetic
parasynthétique adj. : parasynthetic
paratactique adj. (ling.) : paratactic
parataxe sub. (ling.) : parata xis
paratexte sub. : paratexto
parathormone sub. : parathormon
parathyroïde sub. : parathyroide
paratonnerre sub. : parafulmine
parâtre sub. : parastro
paratyphique adj. (méd.) : paratyphic
paratyphique sub. : paratyphico
paratyphoïde adj. : paratyphoide
paratyphus sub. : paratypho
para-universitaire adj. : parauniversitari
paravalanche sub. : pariete de avalanche [F], paravalanche [F]
paravent sub. : paravento
~ chinoise : paravento chinese {ch}
se déshabiler derrière un ~ : disvestir se detra un paravento
parbleu! interj. : dia bolo!
parc 1. sub. (étendue de terrain) : parco
~ national : parco national
~ d'attractions : parco de attractiones
2. sub. (parking) : parco
~ de stationnement : parco de stationamento
3. sub. (ensemble ou dépôt de véhicules) : parco
~ d'artillerie : parco de artilleri a
~ ferroviaire : parco ferroviari
parcage sub. : parcamento, stationamento
parc-autos sub. : parco a autos
parcellaire adj. : parcellari
cadastre ~ : catastro parcellari
travail ~ : travalio/labor parcellari
plan ~ : plano parcellari
parcelle 1. sub. (très petit morceau) : parcella
~ de pain : parcella de pan
2. sub. (portion de terrain) : parcella
~ limitrophe : parcella limi trophe
acheter une ~ : comprar un parcella
diviser un terrain en plusieurs ~s : divider un terreno in plure parcellas
(fig.) il n'est pas disposé à céder la moindre ~ de son indépendance : ille non es disponite a ceder le minor parcella de su independentia
parceller v. : fractionar, morsellar
parcellisation sub. : parcellation, parcellisation
~ de l'opposition : parcellisation del opposition
parcelliser v. : divider in parcellas, parcellar, parcellisar, fragmentar, morsellar
parce que conj. : proque
il ne viendra pas ~ il est malade : ille non venira proque ille es malade
une pierre tombe ~ elle est pesante : un petra cade proque illo es pesante
parchemin sub. : pergamena
~ très fin : pergamena multo fin
consulter de vieux ~s : consultar vetule pergamenas
parcheminé adj.
papier ~ : papiro pergamena
parcheminer v. : dar le aspecto/consistentia del pergamena
parcheminier sub. : facitor de pergamena
par-ci 1. adv.
~, par-là : ubique
2. adv.
~, par-là : se mper, sempre
parcimonie sub. : parsimoni a
donner avec ~ : dar con parsimonia
parcimonieusement adv. : parsimoniosemente
parcimonieux adj. : parsimoniose
distribution ~se : distribution parsimoniose
parcmètre, parcomètre sub. : parco metro
mettre des pièces dans un ~ : mitter pecias in un parcometro
parcourir v. : percurrer
~ le monde : percurrer le mundo
~ les bois : percurrer le boscos
~ la campagne : percurrer le campania
~ une distance : percurrer un distantia
~ une liste : percurrer un lista
le navire parcourt la mer : le nave percurre le mar
le son parcourt environ trois cents mètres à la seconde : le sono percurre circa tres centos metros al secunda
~ un journal : percurrer un jornal
~ un article : percurrer un articulo
parcours sub. : percurso
le ~ d'un autobus : le percurso de un autobus
le ~ d'un fleuve : le percurso de un fluvio
par-dedans adv. : per un via/cammino interne
par-dehors adv. : fo ras, fo ris, per le exterior
par-delà adv. : al altere latere
par-delà prép. : al altere latere de
par-derrière adv. : per detra
par-dessous adv.
voici le tunnel, nous passons ~ : ecce le tunnel [A], nos passa sub illo
par-dessous prép. : sub
nous passons ~ le tunnel : nos passa sub le tunnel [A]
par-dessus adv.
voici le fleuve, nous passons ~ : ecce le fluvio, nos passa trans illo
par-dessus prép. : trans
nous passons ~ le fleuve : nos passa trans le fluvio
pardessus sub. : mantello
par-devant adv. : al latere anterior
par-devant prép. : ante, in presentia de
pardon sub. : pardono
je vous demande ~ : io vos demanda pardono
accorder son ~ : accordar su pardono
pardon! interj. : pardono!
pardonnable adj. : pardonabile
péché ~ : peccato pardonabile
pardonner v. : pardonar
~ un péché : pardonar un peccato
~ à ses ennemis : pardonar a su inimi cos
paré 1. adj. : preparate (a), armate (contra)
2. adj. : ornate
3. adj. (nav.) : preste (a)
pare-avalanches sub. : pariete de avalanche [F], paravalanche [F]
pare-balle, pare-balles sub. : paraba llas
verre ~ : vitro paraballas
gilet ~ : gilet [F] paraballas
pare-boue sub. : parafango
pare-brise, parebrise sub. : parabrisa
parechoc, pare-chocs sub. : paraco lpos, parachocs {ch}
pare-douche sub. : scherma del ducha {ch}
parèdre sub. (mythol.) : paredro
pare-étincelles sub. : guardafoco, paraflamma
pare-feu sub. : parafoco
pare-fumée sub. : apparato fumivore, fumi voro, absorbitor de fumo
parégorique adj. (méd.) : paregoric
élixir ~ : elixir paregoric
parégorique sub. (méd.) : paregorico
pareil adv. : similemente
habillés ~ : vestite similemente
pareil sub. : equal
ne pas avoir son ~ : non haber su equal
sans ~ : sin equal, sin par
pareil adj. : simile
en ~ cas : in un caso simile
pareillement adv. : similemente
parélie, parhélie sub. : parhelio
parement 1. sub. (ornement) : paramento
2. sub. (pièce d'étoffe qui orne un vêtement) : galon, orlo, guarnitura
parementure sub. : galon, orlo, guarnitura
parémiologie sub. : paremiologi a
parémiologique adj. : paremiologic
collection ~ : collection paremiologic
parenchymateux adj. : parenchymatose
cellule ~se : cellula parenchymatose
néphrite ~se : nephri tis perenchymatose
parenchymatose sub. (méd.) : parenchymatose (-o sis)
parenchyme sub. : pare nchyma
~ hépatique : parenchyma hepatic
~ pulmonaire : parenchyma pulmonar
~ rénal : parenchyma renal
~ palissadique : parenchyma palissadic
pare-neige sub. : schermo contra le nive, paranive
parent 1. sub. (géniteur) : parente, genitor
~s biologiques : parentes/genitores biologic
~s adoptifs : parentes adoptive
2. sub. (personne avec laquelle on a un lien de parenté) : parente
~ par alliance : parente affin, parente per maritage/matrimonio
parent adj. : affin, apparentate
ils sont ~s : illes es apparentate
langues ~es : linguas affin
parental adj. : parental
retrait d'autorité ~e : retiro de autoritate parental
parentales sub.pl. : parentalia
parenté sub. : parentato
~ entre deux personnes : parentato i nter duo personas
~ entre deux langues : parentato i nter duo linguas
parentèle 1. sub. (parenté) : parentela
~ naturelle : parentela natura
~ spirituelle : parentela spiritual
2. sub. (l'ensemble des parents) : parentela
parentéral adj. : parenteral
administration ~e d'un médicament : administration parenteral de un medicamento
parenthèse 1. sub. (signe typographique) : pare nthese (-esis)
mettre entre ~s : mitter/poner i nter parentheses
2. sub. (texte/mot entre parenthèses) : pare nthese (-esis)
parenthétisation sub. : parenthetisation
parer 1. v. : prender mesuras contra, affrontar, bravar
~ à un inconvénient : prender mesuras contra un inconveniente
~ à toute éventualité : prender tote le dispositiones necessari
2. v. (détourner (une attaque)) : parar
~ un coup : parar un colpo
~ une attaque : parar un attacco
parère sub. : certificato, attestation
parergon sub. : parergon
parésie sub. : parese (-e sis)
pare-soleil 1. sub. : parasol
2. sub. (photo.) : parasol
paresse sub. : pigressa, pigritia
~ d'esprit : pigressa de spi rito
~ intellectuelle : pigressa intellectual
paresser v. : esser pigre, otiar
paresseusement adv. : pigremente
paresseux adj. : pigre
paresseux 1. sub. (personne) : persona pigre/indolente, pigro
2. sub. (zool.) : brady podo
paresthésie sub. : paresthesi a
pare-vent sub. : paravento
parfaire 1. v. : perfectionar
2. v. : completar
parfait 1. sub. : perfection
2. sub. (ling.) : perfecto
3.sub. (catharisme) : perfecto
parfait adj. : perfecte
jouir d'un calme ~ : gauder de un calma perfecte
~e exécution d'une sonate : perfecte execution de un sonata
crime ~e : crimine perfecte
un ~ gentleman : un perfecte gentleman [A]
le service était ~ : le servicio esseva perfecte
être dans la plus ~e ignorance de ce qui se passe : esser in le plus perfecte ignorantia de lo que occurre
parfaitement adv. : perfectemente
c'est ~ clair : isto es perfectemente clar
savoir ~ interlingua : saper perfectemente interlingua
parfiler v. : texer con filos de auro/argento
parfois adv. : a vices, de tempore a tempore
il est ~ gai, ~ mélancolique : ille es a vices gai, a vices melancolic
parfum sub. : perfumo
le doux ~ de la rose : le dulce perfumo del rosa
~ de tabac anglaise : perfumo de tabaco anglese
~ synthétique : perfumo synthetic
flacon de ~ : flacon [F] de perfumo
vaporisateur de ~ : vaporisator de perfume
être au parfum : esser al currente
parfumé adj. : perfumate
parfumer v. : perfumar, odorar
~ son bain : perfumer su banio
parfumerie sub. : perfumeri a
parfumeur sub. : perfumator
parhélie, parélie sub. : parhelio
pari sub. : sponsion
faire un ~ : facer un sponsion
perdre son ~ : perder su sponsion
gagner son ~ : ganiar su sponsion
paria sub. : paria
la classe des ~s : le classe del parias
pariade 1. sub. : saison [F] de copulation (del aves)
2. sub. : copulation (del aves)
paridigitidé adj. (zool.) : paridigitidate
paridigitidé sub. (zool.) : paridigitidato
le porc est un ~ : le porco es un paridigitidato
parier v. : sponder
~ de faire qch : sponder de facer un cosa
je parie une bouteille de champagne avec toi qu'il acceptera : io sponde un bottilia de champagne [F] con te que ille acceptara
~ à cinq contre un : sponder a cinque contra un
pariétaire sub. (bot.) : parietaria
pariétal 1. adj. (anat.) : parietal
os ~ : osso parietal
placentation ~e : placentation parietal
lobe ~ droit : lobo parietal dextre/dextere
2. adj. (bot.) : parietal
plante ~e : planta parietal
ovule ~ : ovulo parietal
3. adj. (art.) : parietal
peintures ~es : picturas parietal
pariétal sub. (anat.) : osso parietal, parietal
parieur sub. : persona qui face un sponsion
parigot adj. : de Paris, parisian
accent ~ : accento parisian
parigot sub. : parisiano
paripenné adj. : paripennate, paripinnate
feuille ~e : folio paripennate
Paris sub. : Paris
parisette sub. (bot.) : pa ris quadrifolie
parisianisme sub. : parisianismo
parisien adj. : parisian
la région ~ne : le region parisian
banlieue ~ne : suburbio parisian
la vie ~ne : le vita parisian
parisien sub. : parisiano
parisyllabe, parisyllabique, adj. : parisy llabe, parisyllabic
adjectif ~ : adjectivo parisyllabic
paritaire adj. : paritari
commission ~ : commission paritari
parité sub. : paritate
~ de change : paritate de cambio
~ de deux monnaies : paritate de duo monetas
contrôle de ~ : controlo de paritate
~ de deux situations : paritate de duo situationes
parjure 1. sub. : juramento false, perjurio
commettre un ~ : committer un perjurio
esser coupable de ~ : esser culpabile de perjurio
2. sub. : perjurator, perjuro
parjure adj. : culpabile de un juramento false, perjur
parjurer (se) v. : perjurar se
parka sub. : parka
~ fourré : parka foderate
parking sub. : parking [A]
~ souterrain : parking subterranee
~ à plusieurs étages : parking a plure etages [F]
~ couvert : parking coperte
~ autorisé : parking autorisate
~ payant : parking pagante
acheter une place de ~ : comprar un placia de parking
louer une place de ~ : locar un placia de parking
~ d'un supermarché : parking de un supermercato
parkinson sub. : parkinson
parkinsonien adj. : parkinsonian
parkinsonien sub. : parkinsoniano
parkinsonisme sub. maladi a de Parkinson : parkinsonismo
par-là 1. adv. : par-ci, ~ : ubique
2. adv. par-ci, ~ : se mper, sempre
parlant adj. : parlante
cinéma ~ : ci nema parlante
(ling.) le sujet ~ : le subjecto parlante
il n'est pas très ~ : ille non es multo parlante/loquace
des preuves ~es : probas parlante
parlé sub. (mus.) : texto parlate
parlé adj. : parlate
langue ~e : lingua parlate
journal ~ : jornal parlate, novas radiophonic
parlement sub. : parlamento
le Parlement Européen : le Parlamento Europe e
membre du ~ : membro del parlamento
les débats du ~ : le debattos del parlamento
convocation du ~ : convocation del parlamento
dissolution du ~ : dissolution del parlamento
parlementaire adj. : parlamentari
gouvernement ~ : governamento parlamentari
mandat ~ : mandato parlamentari
débats ~s : debattos parlamentari
indemnité ~ : indemnitate parlamentari
inviolabilité ~ : inviolabilitate parlamentari
immunité ~ : immunitate parlamentari
un langage peu ~ : un linguage poco/pauco parlamentari
parlementaire 1. sub. (membre du parlement) : parlamentario
2. sub. (personne chargée de parlementer avec l'ennemi) : parlamentario
parlementairement adv. : parlamentarimente
parlementarisme sub. : parlamentarismo
parlementer v. : parlamentar, negotiar
parler 1. sub. : linguage
les mots du ~ de tous les jours : le parolas del linguage quotidian
2. sub. : lingua regional
parler v. : parlar
~ français : parlar francese
~ en français : parlar in francese
~ en interlingua : parlar in interlingua
~ entre ses dents : parlar i nter su dentes
enfant qui apprend à ~ : infante qui apprende a parlar
c'est une manière de ~ : isto es un maniera de parlar
~ sans accent : parlar sin accento
~ entre ses dents : parlar i nter su dentes
~ avec les mains : parlar con le manos
quand on parle du loup, on en voit la queue : quando on parla del lupo, on vide su cauda
parleur sub. : parlator
parloir sub. : parlatorio
~ d'une prison : parlatorio de un prision
parlote, parlotte sub. : garrulada
parme adj. : violette
des murs ~ : muros violette
parme 1. sub. (couleur) : violetto
2. sub. : gambon de Parma
parmélie sub. (bot.) : parmelia
parmenture sub. : galon, orlo, guarnitura
Parmesan sub. : habitante de Parma, parmesano
parmesan sub. (fromage) : parmesano
parmi prép. : i nter, in medio de
les maisons disséminées ~ les arbres : le casas disseminate inter le arbores
nous souhaitons vous avoir bientôt ~ nous : nos desira haber vos tosto inter nos
c'est une solution ~ tant d'autres : isto es un solution inter tante alteres
Parnasse sub. : Parnasso
poètes du ~ : poetas del Parnasso
parnassien 1. sub. : parnassiano
2. sub. (papillon) : parnassio
parnassien adj. : parnassian
école ~ne : schola parnassian
parodie sub. : parodi a
parodier v. : parodiar
~ un acteur : parodiar un actor
(fig.) ~ un homme politique : parodiar un homine politic
parodique adj. : parodic, parodistic
style ~ : stilo parodic
parodiste sub. : autor de un parodi aparodista
parodontal adj. : paradontal
parodonte sub. : parodonto
parodontite sub. : parodonti tis
parodontologie sub. : parodontologi a
parodontologique adj. : parodontologic
parodontologue, parodontologiste sub. : parodonto logo, parodontologista
parodontose sub. : parodontose (-o sis)
paroi sub. : pariete
~ de bois : pariete de ligno
~ de métal : pariete de metallo
~ de verre : pariete de vitro
les ~s d'un navire le : parietes de un nave
(anat.) ~ abdominale : pariete abominale
(anat.) ~ cellulaire : pariete cellular
les ~s d'un vase : le parietes de un vaso
les ~s d'un tube : le parietes de un tubo
pression d'un fluide sur les ~s d'un récipient : pression de un fluido su per le parietes de un recipiente
~ rocheuse : pariete roccose
faire l'ascension de la ~nord de la montagne : facer le ascension del pariete nord del montania
appuyer son lit contre le ~ : appoiar su lecto contra le pariete
paroisse sub. : parochia
convoquer toute la ~ : convocar tote le parochia
pour le pauvres de la ~ : pro le povres del parochia
se marier dans sa ~ : maritar se in su parochia
prêcher pour sa ~ : predicar pro su parochia
paroissial adj. : parochial
église ~e : ecclesia parochial
messe ~e : missa parochial
paroissien 1. sub. (personne) : parochiano
le curé et ses ~s : le curato e su parochianos
2. sub. : libro de ecclesia
parole sub. : parola
la ~ de Dieu : le parola de Deo
ce sont ses propres ~s : istes es su proprie parolas
les dernières ~s d' mourant : le u ltime parolas de un moriente
écouter les ~s de qn : ascoltar le parolas de un persona
demander la ~ : demandar la parola
le sens de ses ~s m'échappe : le senso de su parolas me escappa
peser ses ~s : pesar su parolas
mesurer ses ~s : mesurar su paolas
les ~s s'envolent, les écrits restent : le parolas vola via, le scriptos resta
~ mémorable : parola memorabile
l'air et les ~s d'une chanson : le a ere e le parolas de un cantion
donner sa ~d'honneur : dar su parola de honor
tenir (sa) ~ : tener (su) parola
manquer à sa ~ : mancar a su parola
perdre la ~ : perder le parola
l'apprentissage de la ~ : le apprendimento/apprentissage del parola
adresser la ~ à qn : adressar le parola a un persona
refuser la ~ à qn : refusar le parola a un persona
prendre la ~ dans un débat : prender le parola in un debatto
avoir la ~ facile : haber le parola facile
la parole est d'argent et le silence est d'or : le parola es de argento e le silentio es de auro
parole! interj. : parola de honor!
parolier sub. : scriptor de textos
paronomase sub. : paronomasia
paronyme adj. : paro nyme
paronyme sub. : paro nymo
paronymique adj. : paronymic
attraction ~ : attraction paronymic
Paros sub. : Pa ros
paros sub. : marmore de Pa ros
parotide sub. (anat.) : parotide
parotidectomie sub. (chir.) : parotidectom_ia
parotidite sub. (méd.) : parotidi tis
~ épidémique : parotiditis epidemic
parousie sub. (phil., rel.) : parusi a
paroxysmal, paroxysmique adj. : paroxysmal, paroxysmic
phase ~ d'une éruption : phase paroxysmic de un eruption
paroxysme sub. : paroxysmo
~ du plaisir : paroxismo del placer
la douleur a atteint son ~ : le dolor ha attingite su paroxismo
l'encendie est à son ~ : le incendio es a su paroxismo
paroxyton adj. (ling.) : paroxytone
mot ~ : parola paroxytone, paroxy tono
paroxyton sub. (ling.) : paroxy tono
paroxytonique adj. (ling.) : paroxytonic
parpaillot 1. sub. : calvinista, protestante
2. sub. : miscredente, incredulo
Parque sub. (mythol.) : Parca
les trois ~s : le tres Parcas
parquer v. : parcar
~ les boeufs : parcar le boves
~ des réfugiés dans un camp : parcar refugiatos in un campo
~ sa voiture : parcar su auto(mobile)
parquet 1. sub. : parquet [F]
~ de chêne : parquet de querco
~ classique : parquet classic
~ collé : parquet collate
cirer le ~ : cerar le parquet
2. sub. : magistratos del ministerio public, parquet [F]
~ général : parquet general
parquetage 1. sub. : parquetage
2. sub. : parquet [F]
parqueter v. : parquetar
pièce parqueté : ca mera parquetate
parqueterie 1. sub. : fabrication de parquets [F]
2. sub. : fabrica de parquets [F]
parqueteur sub. : parquetator
parrain 1. sub. : patrino, compatre
2. sub. : sponsor [A]
parrainage 1. sub. : parentate spiritual
2. sub. : patronato
3. sub. : sponsoring [A], sponsorisation
le ~ d'un voilier par une entreprise : le sponsoring de un velero per un interprisa
parrainer 1. v. : baptisar
2. v. : patronisar
3. v. : esser le sponsor [A] de, sponsorisar, patrocinar
parraineur sub. : sponsor [A]
parricide 1. sub. (personne qui a commis un parricide) : parricida
condamnation d'un ~ : condemnation de un parricida
2. sub. (meurtre du père ou de la mère) : parricidio
commettre un ~ : committer un parricidio
parsec sub. : parsec (= 3,26 annos-lumine)
parsemer v. : coperir hic e ibi, lardar
ciel parsemé d'étoiles : celo coperite de stellas
discours parsemé de citations : discurso lardate de citationes
parsi adj. : parsi
religion ~ : religion parsi
parsi sub. : parsi
parsisme sub. : parsismo
part sub. (fém.) I. 1. : parte
chacun a sa ~de difficultés : cata un ha su parte de difficultates
avoir la meilleure ~ : haber le melior parte
avoir ~ aux bénéfices d'une entreprise : haber parte al beneficios de un interprisa
prendre ~ à un travail : prender parte a un travalio
prendre ~ à une manifestation : prender parte a un manifestation
pour ma ~ : quanto a me
diviser en ~s : divider in partes
il a perdu une grande ~ de son capital : ille ha perdite un grande parte de su capital
~ proportionnelle : parte proportional
~s égales : partes equal
prendre la ~ du lion : prender le plus grande parte
faire la ~ des choses : non esser troppo absolute in su judicamentos
je viens de la ~ de ma soeur : io veni in le nomine de mi soror
il n'y a aucune mauvaise foi de sa ~ : il ha nulle mal fide quanto a ille
les messages arrivent de toutes ~s : le messages veni de ubique
de ~ et d'autre : del duo lateres
ne prenez cette réflexion en mauvaise ~ : non interpreta mal iste reflexion
j'ai déjà lu cela quelque ~ : io ha jam legite isto in un altere loco
toute plaisanterie à ~ : sin burlar
2. sub. : action
il possède les trois quarts des ~s de la société : ille possede le tres quartos del actiones del societate
part 1. sub. (masc.) : neonato
substitution de ~ : substitution de neonatos
confusion de ~ : confusion de paternitate
2. sub. : parto, parturition
partage 1. sub. : partition
~ des bénéfices : partition de beneficios
procéder à une ~ : proceder a un partition
~ d'un pays entre ses envahisseurs : partition de un pais i nter su invasores
le ~ de l'argent volé : le partition del moneta robate
le ~ d'un butin : le partition de un butino
le ~ du pouvoir : le partition del poter
le ~ des responsabilités : le partition del responsabilitates
sans ~ : sin reserva, sin restriction
2. sub. : paritate (de votos)
s'il y a ~, la voix du président est prépondérante : si il ha paritate, le voto del presidente es preponderante
partagé adj. : partite
les avis sont ~s : le avisos es partite
partageable adj. : partibile
partager v. : partir
~ un héritage : partir un hereditage
~ un domaine : partir un dominio
~ un pays : partir un pais
~ une pomme en deux : partir un pomo in duo
~ les bénéfices avec un associé : partir le beneficios con un associato
su petite fortune devait être égalementpartagée entre ses deux filles : su parve fortuna debeva esser equalmente partite i nter su duo filias
~ son temps entre plusieurs occupations : partir du tempore i nter plure occupationes
colocataires qui partagent un appartement : colocatarios qui parti un appartamento
~ la responsabilité d'un acte : partir le responsabilitate de un acto
~ les opinions de qn : partir le opiniones de un persona
la rivière qui partage les deux propriétés : le riviera que parti le duo proprietates
amour partagé : amor partite/mutual
le melon peut se ~ facilement : le melon pote partir se facilemente
se ~ en deux groupes : partir se in duo gruppos
se ~ la faveur du public : partir se le favor del publico
ils se sont partagé l'héritage : illes se ha parti le hereditage
partance sub. : hora de partita
l'avion est en ~ : le avion va partir immediatemente
en ~ pour : a destination de
avion en ~ pour Amsterdam : avion a destination de Amsterdam
partant sub. : partiente
les arrivants et les ~s : le arrivantes e le partientes
les ~s d'une course cycliste : le partientes de un cursa cyclista
partenaire sub. : partner [A]
~ commercial : partner commercial
son ~ au bridge : su partner al bridge [A]
le ~ d'un prestidigitateur : le partner de un prestidigitator
partenariat sub. : association
parterre 1. sub. : quadro de flores, parterre [F]
2. sub. (théâtre) : parterre [F]
places de ~ : placias de parterre
prendre un billet de ~ : cader
parthénogenèse sub. : parthenoge nese (-esis)
~ cyclique des pucerons : parthenogenese cyclic del aphides
parthénogénétique adj. : parthenogenetic
génération ~ : generation parthenogenetic
puceron ~ : aphide parthenogenetic
Parthénon sub. : Parthenon
parti 1. sub. (décision) : partito, decision
prendre son ~ : prender un partito
2. sub. (avantage) : partito
tirer ~ de : traher partito de
3. sub. (situation qui échoit) : partito
prendre le ~ de : prender le partito de
4. sub. (personne à marier) : partito
elle est un beau parti : illa es un bon partito
5. sub. (association de personnes) : partito
~ politique : partito politique
~ gouvernemental : partito governamental
parti adj. : partite, absente, disparite
partial adj. : partial
un juge ~ ne saurait bien juger : un ju dice partial non sapere a ben judicar
partialement adv. : partialmente
partialité sub. : partialitate
~ en faveur de qn : partialitate in favor de un persona
~ d'un jugement : partialitate de un judicamento
participant adj. : participante
les pays ~s : le paises participante
participant sub. : participante
liste des ~s : lista del participantes
les ~s d'un débat : le participantes de un debatto
participatif adj. : que stimula participation
participation sub. : participation
~ à un débat : participation a un debatto
le ~ de femmes à un nouveau gouvernement : le participation de fe minas a un nove governamento
~ du personnel à la gestion de l'entreprise : participation del personal al gestion del interprisa
~ dans le capital d'une entreprise : participation in le capital de un interprisa
participationniste sub. : participationista
participationniste adj. : participationista
participe sub. : participio
~ passé : participio passate
~ présent : participio presente
participer v. : participar (a/in)
~ à toutes les réunions : participar a tote le reuniones
~ à une conférence de interlingua : participar a un conferentia de interlingua
~ aux frais de l'excursion : participar in le costos del excursion
participial adj. : participial
construction ~e : construction participial
forme ~e : forma participial
particularisation sub. : particularisation
particulariser v. : particularisar
~ un problème : particularisar un problema
particularisme sub. : particularismo
le ~ linguistique d'une région : le particularismo linguistic de un region
particulariste adj. : particularista, particularistic
tendance ~ : tendentia particularista
opinions ~s : opiniones particularista
particulariste sub. : particularista
particularité 1. sub. (caractère particulier) : particularitate
la ~ d'un cas : le particularitate de un caso
2. sub. (détail) : particularitate
particule 1. sub. (très petite partie d'un corps) : particula
~ élémentaire : particula elementari
~ stable : particula stabile
~ instable : particula instabile
masse d'une ~ : massa de un particula
2. sub. (petit mot invariable, élément de composition) : particula
verbe à ~ (in)séparable : verbo a particula (in)separabile
~ nobiliaire : particula nobiliari
particulier 1. sub. (personne privée) : particular
transaction de ~ à ~ : transaction de particular a particular
2. sub. : particular
aller du général au ~ : ir del general al particular
particulier adj. : particular
secrétaire ~ : secretario particular
voiture ~e : auto(mobile) particular
cas ~ : caso particular
goût ~ du gingembre : gusto particular del gingibre [ʒ…ʒ]
une femme douée de qualités ~es : un fe mina dotate de qualitates particular
les aspects ~s d'un problème d'ordregénéral : le aspectos particular de un problema de ordine general
particulièrement adv. : particularmente
il aime tous les arts, ~ la peinture : ille ama tote le artes, particularmente le pictura
partie 1. sub. (éléments d'un tout) : parte
voilà une ~ de la somme : ecce un parte del summa
2. sub. (un des éléments successifs) : parte
les trois ~s d'une dissertation : le tres partes de un dissertation
3. sub. (personne qui participe à un acte juridique) : parte
la ~ adverse : le parte adverse
4. sub. (durée d'un jeu) : partita
perdre la ~ : perder le partita
5. sub. (divertissement concerté à plusieurs) : partita
une ~ de chasse : un partita de chassa {ch}
partiel adj. : partial
mobilisation ~le : mobilisation partial
résultats ~s : resultatos partial
partiellement adv. : partialmente
partir 1. v. : partir
revenir au point d'où l'on est parti : revenir al puncto de ubi on ha partite
il ne voulait pas ~ : ille non voleva partir
~ en hâte : partir in haste
~ à pied : partir a pede
à ~ de : a partir de
2. v. : separar in partes, partir
partisan 1. sub. (adepte, défenseur) : partisano
~s du féminisme : partisanos del feminismo
2. sub. (soldat des troupes irrégulières pendant la deuxième guerre mondial) : partisano
guerre de ~s : guerra de partisanos
partita sub. (mus.) : partita
une ~ de Bach : un partita de Bach
partiteur 1. sub. (hydraulica) : partitor
2. sub. (techn.) : divisor
partitif adj. (ling.) : partitive
génitif ~ : genitivo partitive
article ~ : articulo partitive
partitif sub. (ling.) : partitivo
partition 1. sub. (mus.) : partition, partitura
~ d'orchestre : partition de orchestra
2. sub. (division) : partition
la ~ de Chypre : le partition de Cypro
3. sub. (math.) : partition
4. sub. (fission nucléaire) : partition
partitionnement sub. (inform.) : partitionamento
partitocratie sub. (pol.) : partitocrati a
parton sub. (phys.) : parton
partousard, partouzard sub. : participante a un orgia, libertino
partouse, partouze sub. : orgia
partouser, partouzer v. : organisar orgias, participar a orgias
partout adv. : ubique, ubicunque, in tote le locos
j'ai mal ~ : io ha dolor in tote mi corpore
chercher ~ : cercar ubicunque
parturiente adj. : parturiente
parturiente sub. : fe mina parturiente, parturiente
parturition sub. : parturition, parto
parulie sub. : inflammation del gingiva, gingivi tis, pa rulis
parure sub. : parure [F]
~ de plumes : parure de plumas
parurerie sub. : fabrication/commercio de vestimentos de phantasi a
parurier sub. : fabricante/commerciante de vestimentos de phantasi a
parution sub. : publication
nos dernières ~s : nostre u ltime publicationes
parvenir 1. v. : pervenir, arrivar
après deux heures de marche, nous parvenons au château : post duo horas de marcha {ch} nos perveni al castello
votre lettre m'est parvenue : io ha recipite vostre li ttera
il est parvenu au plus haut degré de sa gloire : ille ha pervenite al plus alte grado de su gloria
2. v. (fig.) : pervenir
je ne parviens pas à le convaincre : io non perveni a convincer le
parvenu sub. : parvenu [F]
parvis sub. : placia ante le ecclesia
le ~ de Notre-Dame : le placia de Notre-Dame
le ~ du centre Pompidou : le placia del centro Pompidou
pas 1. sub. : passo
un enfant qui fait ses premiers ~ : un infante qui face su prime passos
à ~ réguliers : a passos regular
retourner sur ses ~ : retornar su per su passos
(fig.) chaque instant de la vie est un ~ vers la mort : cata instante/momento del vita es un passo verso le morte
2. sub. : stricto
~ de Calais : stricto de Calais
3. sub. (seuil) : limine (de la porte)
4. sub. (tours d'une rainure en spirale) : passo
~ de vis : passo de vite
pas adv.
ne … ~ : non
~ même : non mesmo
~ aussi : non anque
~ déjà : non jam
~ vrai? : non ver?
pascal 1. sub. (phys.) : pascal
2. sub. (inform.) : pascal
pascal adj. : paschal
cierge ~ : cereo paschal
pascalien adj. : pascalian
pascal-seconde sub. : pascal-secunda
pas-d'âne sub. (bot.) : tussilagine
pas-de-géant sub. : passos de gigante
pas-de-porte sub. : moneta de clave
pashmina sub. : pashmina [Pers]
pasigraphie sub. (ling.) : pasigraphi a
paso doble sub. : paso doble [E]
pasquin sub. : pasquin
pasquinade sub. : pasquinada
passable adj. : passabile, acceptabile
passablement adv. : passabilemente
passacaille sub. : passacaglia [I]
~ de Couperin : passacaglia de Couperin
passade 1. sub. : amoretto
2. sub. : capricio passager
passage sub. (beaucoup de sens du verbe "passer") : passage
~ pour piétons : passage pro pedones
le ~ du Rhin : le passage del Rheno
le ~ d'un véhicule : le passage de un vehiculo
~s nuageux : passage de nubes
donner ~ à : dar passage a
passager sub. : passagero
~ clandestin : passagero clandestin
passager 1. adj. : passager
amourette ~ : amoretto passager
2. adj. : que passa
averse ~e : pluvia que passa
3. adj. : frequentate
rue~e : strata frequentate
passagèrement adv. : passagermente
passant 1. sub. : anello applattate de un cinctura, passante
2. sub. (personne qui passe) : passante
passant adj. : frequentate
rue ~e : strata frequentate
passation sub. : transmission, transferentia, transferimento
la ~ des pouvoirs : le transmission del poteres
passavant 1. sub. (comm., jur.) : passavante
2. sub. (nav.) : passavante, passarella
passé sub. : passato
il a un long ~ de souffrance : ille ha un longe passato de suffrentia
~ judiciaire : passato judiciari
réminiscences du ~ : reminiscentias del passato
(ling.) ~ composé : passato compo site
passé adj. : passate
la semaine ~e : le septimana passate
le temps ~ : le tempore passate
participe ~ : participio passate
passé 1. prép. : post
~ dix heures : post dece horas
2. prép. : pre ter
~ l'église : preter le ecclesia
passe sub. (fém.) I. 1. (geogr., nav.) : passo, stricto, canal
2. sub. (sport) : pass [A]
3. sub. (escrime) : passe [F]
passe sub. (masc.) II. 1. (abbr.) : passe-partout [F]
ouvrir une porte avec un ~ : aperir un porta con un passe-partout
2. sub. : passaporto
3. sub. : passe [F], permisso
passe-crassane sub. (poire) : bergamota
passe-droit sub. (faveur accordée contre le règlement) : tractamento privilegiate/preferential, privilegio
passéisme sub. : gusto excessive del passato, passatismo, traditionalismo
passéiste adj. : exaggeratemente traditionalista
passéiste sub. : traditionalista exaggerate, passatista
passement sub. : passamento
passementer v. : ornar de passamentos, passamentar
passementerie sub. : passamenteri a
passementier sub. : passamentero
passe-montagne sub. : passamontania
passe-partout 1. sub. (clé) : passe-partout [F]
2. sub. : quadro
3. sub. : serra pro duo personas
passe-partout adj. : uniforme
phrase ~ : parola(s) expletive
passe-pierre sub. (bot.) : saxi fraga
passe-plat sub. : passapla ttos
passeport sub. : passaporto
~ diplomatique : passaporto diplomatic
contrôle des ~s : controlo del passaportos
passer v. : passar
regarder ~ le cortège : reguardar passar le convo yo
~ sans s'arrêter : passar sin arrestar se
un souffle d'air passa : un sufflo de aere passa
~ sous un pont : passar sub un ponte
il passe peu de voitures sur cette route : il passa poc/pauc auto(mobiles) su periste cammino
ils passèrent devant la maison : illes ha passate ante le casa
~ une rivière : passar un riviera
~ un mur : passar un muro
~ un obstacle : passar un obstaculo
~ un examen : passar un examine
les images qui me passaient devant les yeux : le imagines que me passava ante le oculos
fenêtre qui laisse ~ le soleil : fenestra que lassa passar le sol
dire tout ce qui vous passe par la tête : dicer toto lo que vos passe per le testa/ca pite
~ d'un pays dans un autre : passar de un pais in un altere
~ d'un excès à l'autre : passar de un excesso al altere
~ pour un idiot : passar pro un idiota
elle s'est fait ~ pour une anglaise : illa de ha facite passar pro un anglese
passer (se) v. : occurrer
il se passe des choses bizarres : il occurre cosas bizarre
passerage sub. (bot.) : lepidio
passereau sub. (oiseau) : passere
passerelle sub. : passarella
~ qui traverse une route : passarella que transvera un cammino
passeriformes sub.pl. (aves) : passeriformes
passerino sub. (naut.) : passerino, linea de vita
passe-temps sub. : passatempore
passe-the sub. : parve colatorio de the
passette sub. : parve colatorio
passeur 1. sub. : empleato del ferry-boat [A], passator, barchero
2. sub. : contrabandero, contrabandista
~ de drogues : contrabandero de drogas
passe-velours sub. (bot.) : cresta/crista de gallo
passible adj. : passibile
~ d'une amende : passibile de un mulcta
passif 1. sub. (fin.) : passivo
le ~ de la succession excédait l'actif : le passivo del succession excedeva le activo
2. sub. (ling.) : forma/voce passive, passivo
au ~, le sujet de la phrase active correspondante devient complément d'agent : in le passivo le subjecto del phrase active correspondente deveni complemento de agente
passif 1. adj. : passive
être ~ devant un situation : esser passive ante un situation
droit de vote ~ : derecto de voto passive
2. adj. (gram.) : passive
voix ~ve : voce/forma passive, passivo
passifloracée sub. (bot.) : passifloracea
passiflore sub. (bot.) : passiflor
passiflorine sub. (chim.) : passiflorina
passim adv. : pa ssim, in diverse locos
page neuf et ~ : pa gina novem e passim
passing, passing-shot sub. (tennis) : passing-shot [A]
passion sub. : passion
il a la ~ du jeu : ille ha le passion del joco
déclarar sa ~ : declarar su passion
résister à ses ~s : resister a su passiones
obéir à sa ~ : obedir a su passion
maîtriser ses ~s : maestrar su passiones
vaincre ses ~s : vincer su passiones
aveuglement de la ~ : cecitate del passion
la ~ du jeu : le passion del joco
la ~ du pouvoir : le passion del poter
déchaîner les ~ : discatenar le passiones
Passion 1. sub. (rel.) : Passion
2. sub. (dram.) : Passion
~ selon saint Matthieu : Passion secundo sancte Matthe o
passionaria sub. : defensora fanatic
passionnaire sub. : passionario
passionnant adj. : passionante
livre ~ : libro passionante
passionné adj. : passionate
débat ~ : debatto passionate
haine ~e : odio passionate
passionné sub. : passionato
c'est un ~ de photo : ille es un photo grapho passionate
passionnel adj. : passional
crime ~ : crimine passional
drame ~ : drama passional
passionnellement adv. : passionalmente
passionnément adv. : passionatemente
amar ~ qn : amar passionatemente un persona
désirer ~ qch : desirar passionatemente un cosa
passionner v. : passionar
~ un débat : passionar un debatto
se ~ pour une science : passionar se pro un scientia
passionniste, passioniste sub. : passionista
passivation sub. (chim.) : passivation
passivement adv. : passivemente
ce qu'on a commencé activement, on le continue ~ : lo que on ha comenciate activemente, on lo continue passivemente
passiver v. (chim.) : passivar
passivisme sub. : passivismo
passivité sub. : passivitate
attendre son sort avec ~ : attender su sorte con passivitate
la ~ d'une attitude : le passivitate de un attitude
passoire sub. : colatorio
égoutter des pâtes dans un ~ : deguttar pastas in un colatorio
(fig.) sa mémoire est une ~ : su memoria es un colatorio
pastel 1. sub. (couleur) : pastello
bleu ~ : blau pastello
2. sub. (crayon) : pastello
portrait au ~ : portrait [F] al pastello
3. sub. (dessin) : pastello
les ~s de Degas : le pastellos de Degas
4. sub. (bot.) : i satis tinctori
pastelliste sub. : pastellista
les grands ~s du XVIIIe siècle : le grande pastellistas del XVIIIe seculo
pastenague sub. (zool.) : pastinaca
pastèque sub. (bot.) : melon de aqua, peponide
pasteur 1. sub. (celui qui garde le bétail) : pastor
(bible) le bon ~ : le bon pastor
2. sub. : pastor protestante, predicante, ministro
un ~ méthodiste : un pastor methodista
3. sub. : chef [F], guida
~s des peuples : guidas del populos
pasteurien adj. : pasteurian
vaccinations ~nes : vaccinationes pasteurian
pasteurisateur sub. : pasteurisator
pasteurisation sub. : pasteurisation
~ et stérilisation : pasteurisation e sterilisation
~du lait : pasteurisation del lacte
pasteuriser v. : pasteurisar
~ du lait : pasteurisar lacte
pastiche sub. : pastiche [F], imitation
écrire un ~ d'un écrivain célèbre : scriber un pastiche d'un scriptor celebre
un ~ de Picasso : un pastiche de Picasso
pasticher v. : pastichar {ch} , imitar
il avait une aptitude merveilleuse de ~ Hugo : ille habeva un aptitude meraviliose de pistacher Hugo
pasticheur sub. : pastichator {ch} , imitator
pastilla sub. (cul.) : pastilla
pastillage sub. : fabrication de pastillas
pastille 1. sub. : pastilla
~ au chocolate : pastilla al chocolate {ch}
~ de menthe : pastilla de mentha
~ à sucer : pastilla a suger
2. sub. ~ autocollante : imagine autocollante/autoadhesive
pastilleur 1. sub. (machine) : pastillator
2. sub. : facitor de pastillas, pastillator
pastis sub. : pastis [F]
pastoral adj. : pastoral
roman ~ : roman pastoral
lettre ~e : li ttera pastoral
pastorale 1. sub. (litt., mus.) : pastoral
la ~ de Beethoven : le Pastoral de Beethoven
2. sub. (rel.) : li ttera pastoral, pastoral
pastoralisme sub. (écon.) : pastoralismo
pastorat sub. (rel.) : pastorato
pastoureau sub. : juvene pastor, pastorello
pastourelle sub. : pastorella
pat adj. : pat, patta
pataphysique sub. : pataphysica
pataphysique adj. : pataphysic
patapouf sub. : persona grosse/corpulente/obese
patapouf! interj. : plof!
pataquès sub. : linguage corrupte
pataras sub. (naut.) : patarasso
patard sub. (numism.) : patacca
patarin sub. (rel.) : patarino
patarin adj. (rel.) : patarin
prédication ~e : predication patarin
patata interj. VOIR: patati
patate 1. sub. (bot.) : batata
2. sub. : patata
3. sub. : stupido
4. sub. (math.) : diagramma Venn
patati interj.
et ~ et patata : e le garrulada continua
patatoïde sub. (math.) : diagramma Venn
patatras! interj. : pats!
pataud sub. : persona obese/corpulente
pataugeoire sub. : piscina pro le (parve) infantes
patauger 1. v. : vadar in le fango
2. v. : laborar/travaliar mal, facer inhabilemente
patch sub. : emplastro medicinal
~ contraceptif : emplastro contraceptif
~ antitabac : emplastro antitabaco
patchouli sub. (bot.) : patchouli {ch}
patchwork sub. : patchwork [A]
pâte sub. : pasta
~ à pain : pasta a pan
~ feuilletée : pasta foliate
~ dentifrice : pasta de dentes, dentifricio
~ à modeler : pasta a modellar
rouleau à ~ : rolo a pasta
pétrir la pâte : impastar le pasta
pâté 1. sub. : pâté [F], pastata, pastisso
~ de foie : pâté de fi cato
~ de canard : pastata de a nate
~ au saumon : pastata al salmon
morceau de ~ : morsello de pastata
sandwich au ~ : sandwich [A] al pastata
2. sub. ~ de maisons : bloco de casas
pâtée sub. : nutrimento (pro porcos/gallinas)
patelin 1. sub. : village, region
2. sub. : impostor, charlatan [F]
patelin adj. : adulatori, unctuose
ton ~ : tono adulatori
patellaire adj. : patellar
réflexe ~ : reflexo patellar
patelle 1. sub. (mollusque) : patella
manger des ~s : mangiar patellas
2. sub. (archeol.) (vase) : patella
3. sub. (anat.) : patella
patène sub. (liturg.) : patena
patenôtre 1. sub. : joculatoria
2. sub. : murmuration inintelligibile
patent adj. : multo clar, evidente, intelligibile
erreur ~e : error evidente
patente sub. : certificato
~ de sanité : certificato de (bon) sanitate
pater 1. sub. : patre
2. sub. : grande perla (de un rosario)
Pater sub. : Patre Nostre
dire des ~ : dicer Patre Nostres
patère 1. sub. : portavestimento(s)
2. sub. : rosetta
3. sub. (vase sacré) : patella
pater familias sub. : pater familias [L]
paternalisme sub. : paternalismo
paternaliste sub. : paternalista
paternaliste adj. : paternalista, paternalistic
un ton ~ : un tono paternalista
paterne adj. : disdignose, condescendente, contemptuose
paternel sub. : patre
paternel adj. : paternal
grand-père ~ : granpatre paternal
amour ~ : amor paternal
paternellement 1. adv. : paternalmente
2. adv. : paternalistamente
paternité sub. : paternitate
les joies de la ~ : le joias/gaudios del paternitate
pater noster sub. : pater noster [L]
pâteux adj. : pastose
consistance ~se : consistentia patose
métal à l'état ~ : metallo al stato pastose
encre ~se : tinta pastose
(fig.) style ~ : stylo pastose
avoir la bouche/langue ~se : pronunciar/articular con difficultate
pathétique adj. : pathetic
discours ~ : discurso pathetic
roman ~ : roman pathetic
film ~ : film [A] pathetic
la Sonate ~ (de Beethoven) : le Sonata pathetic (de Beethoven)
orateur ~ : orator pathetic
acteur ~ : actor pathetic
un ton ~ : un tono pathetic
pathétiquement adv. : patheticamente
pathétisme sub. : pathetismo
pathogène adj. : pathogene
agent ~ : agente pathogene
germe ~ : germine pathogene
microbe ~ : microbio pathogene
pathogenèse sub. : pathoge nese (-esis)
pathogénie sub. : pathogeni a
pathogénique adj. : pathogenetic
pathognomonie sub. (méd.) : pathognomoni a
pathognomonique adj. : pathognomonic
signe ~ : signo pathognomonic
pathologie sub. : pathologi a
~ cardiaque : pathologia cardi ac
~ descriptive : pathologia descriptive
~ animale : pathologia animal
~ végétale : pathologia vegetal
~ mentale : pathologia mental
~ moléculaire : pathologia molecular
pathologique adj. : pathologic
anatomie ~ : anatomi a pathologic
troubles ~s : disordines pathologic
antécédents ~s : antecedentes pathologic
pathologiquement adv. : pathologicamente
pathologiste sub. : patho logo, pathologista
pathomimie sub. : pathomimi a, simulation
pathophobie sub. (méd.) : pathophobi a
pathophobique adj. (méd.) : pathophobic
pathos sub. : pa thos
patibulaire adj. : patibular
mine/visage ~ : rostro patibular
patiemment adv. : patientemente
patience sub. : patientia
~ infinie : patientia infinite
la ~ a des limites : le patientia ha li mites
avoir beaucoup de ~ avec qn : haber multe patientia con un persona
ma ~ est à bout : mi patientia es a su fin
patient adj. : patiente
patient 1. sub. : patiente (de operation)
2. sub. : condemnato a morte
patienter v. : patientar
faire ~ qn : facer patientar un persona
patin sub. : patin
des ~s hollandais en bois : patines hollandese de ligno
~ à roulettes : patin a/de rotas
les ~s d'un traineau : le patines de un slitta
patinage sub. : patinage
~ de vitesse : patinage de velocitate
~ artistique : patinage artistic
~ à roulettes : patinage a rotas
piste de ~ : pista de patinage
championnat de ~ : campionato de patinage
patine sub. : patina
~ du cuivre : patina del cupro
patiné adj. : patinate
patiner 1. v. (couvrir de patine) : patinar
les sculptures commencent à se ~ : les sculptures comencia a patinar se
2. v. (glisser sur la glace avec des patins) : patinar
apprendre à ~ : apprender a patinar
patinette sub. : auto pede, patinette
~ à pédale : patinette a pedal
patineur sub. : patinator
~ de vitesse : patinator de velocitate
~ artistique : patinator artistic
~ à roulettes : patinator a rotas
patinoire sub. : patinatorio
~ naturelle : patinatorio natural
~ artificielle : patinatorio artificial
~ couverte : patinatorio coperte
la rue est une vraie ~ : le strata es un ver patinatorio
patio sub. : patio [E]
maison avec ~ : casa con patio
pâtir v. : patir
sa santé pâtira de ses excès : su sanitate patira de su excessos
pâtisser v. : facer pastisseri a
pâtisserie 1. sub. (préparation de la pâte travaillée destinée surtout à la confection des gâteaux) : pastisseri a
2. sub. (gâteau) : pastisseri a
3. sub. (fabrication et vente des gâteaux) : pastisseri a
pâtissier sub. : pastissero
pâtissier adj. : de pastissero
crème ~e : crema de pastissero
pâtissoire sub. : tabula/planca de pastissero
pâtisson sub. (bot.) : evo nymo
patoche sub. : mano
patois sub. : lingua regional, patois [F]
~ picard : patois picarde
paysans qui parlent ~ : paisanos qui parla patois
patois adj. : regional
mot ~ : parola regional
versions ~es d'un mot : versiones regional de un parola
patoisant adj. : qui parla/scribe un lingua regional, qui parla/scribe un patois [F]
patoisant sub. : persona qui parla/scribe un lingua regional, persona qui parla/scribe un parois [F]
patoiser v. : parlar/scriber un lingua regional, parlar/scriber un patois [F]
patouillard sub. : batello, gabarra
pâtre sub. : pastor
patriarcal adj. : patriarchal
vie ~e : vita patriarchal
croix ~e : cruce patriarchal
société ~e : societate patriarchal
siège ~ : sedia patriarchal
trône ~ : throno patriarchal
autorité ~s : autoritate patriarchal
patriarcalement adv. : patriarchalmente
patriarcat sub. : patriarchato
patriarche sub. : patriarcha
patriarchie sub. : patriarchato
patrice sub. : patricio
patricial adj. : patricie, patricial
patriciat sub. : patriciato
patricien adj. : patricie, patricial
patricien sub. : patricio
patrie sub. : patria
il considère la France comme sa ~ : ille considera Francia como su patria
sa ~ d'adoption : su patria de adoption
aimer sa ~ : amar su patria
l'amour de sa ~ : le amor de su patria
(fig.) la ~ des sciences : le patria del scientias
patrilignage sub. : systema patrilinear
patrilinéaire adj. : patrilinear, patrilineal
patrilocal adj. : patrilocal
société ~e : societate patrilocal
patrimoine sub. : patrimonio
le ~ mondial de l'humanité : le patrimonio mundialdel humanitate
~ architectural : patrimonio architectural
~ archéologique : patrimonio archeologic
~ historique : patrimonio historic
~ culturel : patrimonio cultural
(biol.) ~ génétique : patrimonio genetic
(biol.) ~ héréditaire : patrimonio hereditari
~ social d'une entreprise : patrimonio social de un interprisa
maintenir le ~ familial : mantener le patrimonio familial
accroître le ~ familial : accrescer le patrimonio familial
dilapider le ~ familial : dilapidar le patrimonio familial
patrimonial adj. : patrimonial
biens ~aux : benes patrimonial
seigneurie ~ : seniori a patrimonial
droits ~aux : derectos patrimonial
charges ~es : cargas patrimonial
patriotard sub. : chauvinista {cho} , patriotardo
patriote sub. : patriota
patriote adj. : patriotista, patriotistic
patriotique adj. : patriotista, patriotistic
ardeur ~ : ardor patriotista
chants ~s : cantos patriotista
patriotiquement adv. : patriotistamente, patriotisticamente
patriotisme sub. : patriotismo
patristique adj. : patristic
tradition ~ : tradition patristic
patristique sub. : patristica, patrologi a
patro sub. (abbr.) : patronage, patronato
Patrocle sub. : Pa troclo
patrocline adj. (biol.) : patrocline
patroclinie sub. (biol.) : patroclinia
patrologie sub. (rel.) : patrologi a, patristica
~ grecque : patrologia grec
~ latine : patrologia latin
patrologique adj. : patrologic
études ~s : studios patrologic
patron 1. sub. (saint qui protège) : patrono
Sainte Geneviève, ~ne de Paris : Sancte Genevieve, patrona de Paris
2. sub. (personne qui commande à des employés) : patrono
~ d'une barque : patrono de un barca
~ d'un remorqueur : patrono de un remolcator
3. sub. (personne qui dirige une maison de commerce, etc.) : patrono
le ~ du restaurant : le patrono del restaurante
le ~ de l'hôtel : le patrono del hotel [F]
le ~ de l'usine : le patrono/director del fabrica
4. sub. (exemple) : patrono, modello
~s de tapisserie : patronos de tapisseri a
patronage sub. : patronage, patronato
~ laïque : patronage laic
~ paroissial : patronage parochial
~ municipal : patronage municipal
exposition organisée sous le ~ de la municipalité : exposition organisate sub le patronage del municipalitate
comité de ~ d'une revue scientifique : comité [F] de patronage de un revista scientific
patronal adj. : patronal
fête ~e : festa patronal
syndicat ~ : syndicato patronal
intérêts ~aux : interesses patronal
patronat sub. : empleatores, patronos
le ~ et les syndicats : le patronos e le syndicatos
patronne sub. : matre del familia
patronner v. : patronisar
~ une candidature : patronisar un candidatura
être patronné par un personnage influent : esser patronate per un personage influente
patronnesse sub. : patronessa
patronnier sub. : designator de patronos/modellos
patronyme sub. : patronymico
patronymique adj. : patronymic
nom ~ : nomine patronymic
suffixe ~ : suffixo patronymic
patrouille sub. : patrulia
~ de douane : patrulia de doana
~ de reconnaissance : patrulia de recognoscentia/recognoscimento
~ motorisée : patrulia motorisate
chef de ~ : chef [F] de patrulia
patrouiller v. : patruliar
policiers qui patrouient : palicieros qui patrulia
patrouilleur 1. sub. (mil.) : membro de un patrulia, patruliator
2. sub. : avion de patrulia, patruliator
3. sub. : lancha {ch} de patrulia, patruliator
patte sub. : pata
~s de lapin : patas de conilio
chien qui donne la ~ : can que da le pata
marcher à quatre ~s : marchar {ch} a quatro patas
les insectes ont trois paires de ~s : le insectos ha tres pares de patas
~s de devant : patas anterior
~s de derrière : patas posterior
retomber sur ses ~s : recader su per su patas
avoir une ~ folle : claudicar legiermente
se tirer des ~s de qn : retrovar su independentia
patte-d'oie 1. sub. : cruciata (oblique)
2. sub. : rugas del angulo del oculo
3. sub. (bot.) : pede de oca
pattern sub. : modello, structura, schema, pattern [A]
pattu adj. : habente/con grosse patas
pâturable adj. : apte pro pasturar (bestias)
pâturage 1. sub. : pastura
~ alpestre : pastura alpestre
mener les vaches au ~ : menar le vaccas al paturage
2. sub. : (le) pasturar
pâture 1. sub. : pastura
2. sub. : forrage
pâturer v. : pasturar
pauciflore adj. : pauciflor
Paul sub. : Paulo
les épîtres de saint ~ : le epi stolas de sancte Paulo
paulinien adj. : paulin
doctrine ~e : doctrina paulin
philosophie ~e : philosophi a paulin
paulinisme sub. : paulinismo
pauliste sub. : paulista
paulownia sub. (bot.) : paulownia
paume sub. : palma
jeu de ~ : joco de palma
jouer à la ~ : jocar al palma
paumé 1. adj. : misere, miserabile
2. adj. : distante, remote, isolate
paumer v. : perder
j'ai paumé le fric : io ha perdite le moneta
il a tout paumé au casino : ille ha toto perdite al casino
paupérisation sub. : pauperisation
~ relative : pauperisation relative
~ absolue : pauperisation absolute
la ~ du tiers-monde : le pauperisation del tertie mundo
paupériser v. : pauperisar
crise qui paupérise les classes défavorisées : crise/cri sis que pauperisa le classes disfavorate
le quartier s'est paupérisé : le quartiero se ha pauperisate
un prolétariat paupérisé : un proletariato pauperisate
paupérisme sub. : pauperismo
paupière sub. : pa lpebra
~ supérieure : palpebra superior
~ inférieure : palpebra inferior
~s gonflées : palpebras inflate
inflammation des ~s : inflammation del palpebras
fard à ~s : fardo a palpebras
muscles des ~s : musculos del palpebras
commissures des ~s : commisssures del palpebras
les cils bordent les ~s : le cilios borda le palpebras
abaisser les ~s d'un mourant : abassar le palpebras d'un moriente
ouvrir les ~s : aperir le palpebras
fermer les ~ : clauder le palpebras
avoir les ~s lourdes : haber le palpebras pesante
(zool.) ~ nictitante des oiseaux de nuit : palpebra nictitante del aves nocturne
pause sub. : pausa
~ de midi : pausa de mediedie
faire une ~ : facer un pausa
pause-boulot sub. : pausa del travalio/labor
pause-café sub. : pausa caffe
pause-carrière sub. : anno sabbatic
pause-déjeuner sub. : pausa prandio/repasto
pauser v. (mus.) : pausar
pause-repas sub. : pausa prandio/repasto
pauvre sub. : povre, paupere
qui donne aux ~s prête à Dieu : qui da al povres presta a Deo
secourir les ~ : succurrer le povres
pauvre adj. : povre, paupere
un homme ~ : un homine povre/paupere
une famille ~ : un familia povre/paupere
~ comme Job : povre como Job
les quartiers ~s de la ville : le quartieros povre del urbe
aliment ~ en vitamines : alimento povre in vitaminas
pauvrement adj. : povremente, pauperemente
être ~ vêtu : esser povremente vestite
pauvresse sub. : povressa, paupertate
~ du sol : povressa del solo
~ intellectuelle : paupertate intellectual
~ du sol : povressa del solo
vivre dans la ~ : viver in le povressa
pauvret sub. : povretto
pauvret adj. : povrette
pauvreté sub. : provressa, paupertate
pavage sub. : pavage, pavimento
~ d'une rue : pavage de un strata
pavane sub. : pavana
pavaner (se) v. : pavonisar, paradar (como un pavon)
pavé 1. sub. : bricca de pavimento
2. sub. : pavage, pavimento
3. sub. : strata public
pavé adj. : pavite, pavimentate
les rues ~es ont été recouverte d'asphalte : le stratas ha essite recoperite de asphalto
pavement sub. : pavage, pavimento
paver v. : pavir
~ une rue : pavir un strata
refaire le pavage d'une route : refacer le pavage de un cammino
l'enfer est pavé de bonnes intentions : le inferno es pavite de bon intentiones
paveur sub. : pavitor
outils de ~ : utensiles de pavitor
Pavie sub. : Pavia
pavillon 1. sub. (petit bâtiment isolé) : pavilion
~ de chasse : pavilion de chassa {ch}
2. sub. (partie visible de l'oreille externe) : pavilion, aure externe
3. sub. (nav.) : bandiera
~ d'armateur : bandiera de armator
pavillonnerie 1. sub. : fabrica de bandieras
2. sub. : studio de bandieras, vexillologi a
pavimenteux sub. : pavimentose
épithélium ~ : epithelio pavimentose
Pavlov sub. : Pavlov
pavlovien adj. : pavlovian
réaction ~ne : reaction pavlovian
pavois 1. sub. (au moyen âge) : scuto long
hisser qn sur le ~ : dar le poter a un persona
2. sub. : bandieras
grand ~ : insi mul de bandieras hissate su per un nave
3. sub. : barra protective
pavoisement sub. : ornamento con bandieras
pavoiser v. : ornar con bandieras, displicar le bandieras
~ une rue : ornar un strata con bandieras
pavot sub. (bot.) : papavere
graine de ~ : grana de papavere
paxon sub. : pacchetto
payable adj. : pagabile
~ en argent : pagabile in moneta
~ en nature : pagabile in natura
~ par chèque : pagabile per cheque [A]
chèque ~ à Paris : cheque [A] pagabile a Paris
objet ~ en douze mensulités : objecto pagabile in dece-duo mensualitates
payant adj. : pagante
télévision ~e : television pagante
visiteurs ~s : visitatores pagante
spectateurs ~s : spectatores pagante
entrée ~e : entrata pagante
payant sub. : spectator/cliente, etc. qui paga
paye, paie sub. : paga
jour de ~ : die de paga
payement, paiement sub. : pagamento
payer v. : pagar
~ un créancier : pagar un creditor
~ un employé : pagar un empleato
~ son personnel : pagar su personal
~ son loyer : pagar su location
~ ses dettes : pagar su de bitas
~ une indemnité : pagar un indemnitate
j'ai payé 100 euros : io ha pagate 100 euros
~ bien : pagar ben
~ mal : pagar mal
~ insuffisamment : pagar insufficientemente
(fig.) un innocent qui paie pour le coupable : un innocente qui paga pro le culpabile
~ en espèces : pagar in species
~ par chèque : pagar per cheque [A]
~ rubis sur l'ongle : pagar contante
je ne suis pas payé pour ça : necuno pote obligar me a facer isto
se ~ de mots : contentar se de van parolas
payer-prendre adj. : cash-and-carry [A]
payeur sub. : pagator
mauvais ~ : mal pagator
principe du pollueur-payeur : principio del pollutor-pagator
pays sub. : pais
les divers ~ du monde : le diverse paises del mundo
~ riches et ~ pauvres : paises ric e paises povre
~ membre de l'Union Européenne : pais membro del Union Europe e
les ~ Schengen : le paises Schengen
la France est le ~ du vin : Francia es le pais del vino
~ de cocagne : pais de cocania
paysage sub. : paisage
un beau ~ : un belle paisage
~ champêtre : paisage campestre
~ montagnard : paisage de montanias
peintre de ~s : pictor de paisages
(fig.) ~ politique : paisage politic
(fig.) ~ culturel : paisage cultural
paysagiste sub. : paisagista
paysan sub. : paisano
~ propriétaire : paisano proprietario
révolte des ~s : revolta del paisanos
le monde des ~s : classe rural, classe del paisanos
paysan adj. : rural
vie ~ne : vita rural
moeurs ~nes : mores rural
paysannat sub. : le paisanos, le classe rural, le classe del paisanos
paysannerie sub. : le paisanos, classe rural, le classe del paisanos
Pays-Bas (les) v. : Paises Basse, Nederland
pays-pilote sub. : pais pilota/guida/modello
PDF sub. (inform.) : PDF
document en ~ : documento in PDF
P.D.G., P.d.g. sub. (abbr.) : Presidente Director General
PE sub. (abbr.) : Parlamento Europe e
péage sub. : pedage
pont à ~ : ponte a pedage
autoroute à ~ : autostrata a pedage
s'arrêter au ~ de l'autoroute : arrestar se al pedage del autostrata
chaîne à ~ : tv a pagamento
péager adj. : de pedage
taxe de ~ : taxa de pedage
péagiste sub. : pedagista
le véhicule stoppe devant le guichet du ~ : le vehiculo stoppa ante le fenestretta del pedagista
péan sub. : peana
peau 1. sub. : pelle, cute
détacher la ~ d'un animal : distachar {ch} le pelle de un animal
reptile qui change de ~ : reptile que cambia de pelle
la pigmentation de la ~ : le pigmentation del pelle
la couleur de la ~ : le color del pelle
~ blanche : pelle blanc
~ noire : pelle nigre
médicament absorbé par la ~ : medicamento absorbite per le pelle
se faire trouer la ~ : facer se occider
2. sub. (fig.) : pelle
entrer dans la ~d'un personnage : entrar in le pelle de un personage
risquer sa ~ : riscar su pelle
ille se sentait capable de tout pour sauver sa ~ : ille se sentiva capabile de toto pro salvar su pelle
3. sub. (cuir) : pelle, corio
~ de chamois : pelle de camoce
~ de serpent : pelle de serpente
traitement des ~x : tractamento de corios
gants de ~ : guantos de corio
4. sub. (enveloppe à l'extérieur des fruits) : pelle
~ de pêche : pelle de persica
glisser sur une ~ de banane : glissar su per un pelle de banana
peaucier sub. : musculo cutanee
~ du cou : le musculo cutanee del collo
peau-rouge sub. (Indien d'Amérique) : pelle rubie
peausserie 1. sub. : preparation de pelles
2. sub. : commercio de pelles
peaussier 1. sub. : preparator de pelles
2. sub. : commerciante/venditor de pelles
pébrine sub. : pebrina
la ~ est une maladie des vers à soie : le pebrina es un maladi a del vermes a seta
pébroc, pébroque sub. : parapluvia
pécan, pecan sub. (bot.) : pecan
pécari 1. sub. (zool.) : pe cari
2. sub. (cuir) : pe cari
gants de ~ : guantos de pecari
peccabilité sub. : peccabilitate
peccable adj. : peccabile
la nature ~ de l'homme : le natura peccabile del homine
FLAUBERT: "si Dieu a créé l'homme ~, il ne devait pas le punir" : "si Deo ha create le homine peccabile, ille non debeva punir le"
peccadille sub. : peccadilio
condamné pour une ~ : condemnate pro un peccadillio
pechblende sub. : pechblende [Al]
péché sub. : peccato
~ de jeunesse : peccato de juventute
~ originel : peccato original
avouer/confesser ses ~ : confessar su peccatos
expier ses ~s : expiar su peccatos
absolution des ~s : absolution del peccatos
~ véniel : peccato venial
~ mortel : peccato mortal
petit ~ : parve peccato, peccadilio
le sept ~s capitaux : le septe peccatos capital
tomber dans le ~ : cader in le peccato
vivre dans le ~ : viver in le peccato
pêche 1. sub. (action de prendre des poissons) : pisca
petite ~ : parve pisca
grande ~ : grande pisca
la ~ miraculeuse : le pisca miraculose
ouverture del ~ : apertura del pisca
clôture/fermetura de la ~ : clausura del pisca
réglémentation de la ~ : reglementation del pisca
~ à la ligne : pisca al linea, pisca con un canna
2. sub. (fruit du pêcher) : persica
couleur de ~ : color de persica
~ blanche : persica blanc
~ jaune : persica jalne
peau de ~ : pelle de persica
un lit rembourré avec des noyaux d'une ~ : un lecto multo dur
pêche-abricot sub. : persica-albricoc
pécher v. : peccar
~ par pensée, par la parole, par action et par omission : peccar per pensata, per parola, per action e per omission
~ par ignorance : peccar per ignorantia
~ contre les lois de la logique : peccar contra le leges del logica
~ contre les bonnes moeurs : peccar contra le bon mores
~ contre la bienséance : peccar contra le decentia/convenientia
pêcher sub. (bot.) : persichiero, persico
pêcher v. : piscar
~ à la ligne : piscar al linea, piscar con un canna
~ la truite : piscar le tructa
~ à l'asticot : piscar al esca
~ à la mouche : piscar al musca
~ dans une rivière : piscar in un riviera
~ dans un canal : piscar in un canal
(fig.) ~ en eau trouble : piscar in aqua turbide
(fig.) je me demande où il va ~ ces histoires : io me demanda ubi ille va piscar/imaginar iste historias
pécheresse sub. : peccatora
pêcherie sub. : piscari a
pécheur sub. : peccator
pécheur adj. : de peccato
une vie pécheresse : un vita de peccato
pêcheur sub. : piscator
~ à la ligne : piscator al linea, piscator con canna
~ de sardines : piscator de sardinas
~ de morues : piscator de gados
~ de moules : piscator de my tilos
~ de crevettes : piscator de crangones
~ de corail : piscator de corallo
~ de perles : piscator de perlas
~s qui posent/lèvent leurs filets : piscatores qui pone/leva lor retes
village de ~s : village de piscatores
pecnot, pecquenot sub. : rustico stupide, imbecille
pécoptéris sub. (paleont.) : pecopteris
pecorino sub. (fromage italien) : pecorino
pecten sub. : pectine
la coquille Saint-Jacques es un pecten : le concha Sancte Jacobo es un pectine
pectinase sub. (chim.) : pectinase
pectine sub. : pectina
gélifiante pour confitures à base de ~ : gelificante pro confituras a base pectine
pectiné adj. : pectinate
feuille ~e : folio pectinate
muscle ~ : musculo pectinate
pectique adj. : pectic
acide ~ : acido pectic
pectoral sub. : pectoral
pectoral adj. : pectoral
muscle ~ : musculo pectoral
sirop ~ : sirop pectoral
nageoire ~ : pinna/aletta pectoral
croix ~e d'un évêque : cruce pectoral de un epi scopo
pécu sub. : papiro hygienic, papiro de toilette [F]
péculat sub. : peculato
pécule sub. : peculio
pécuniaire adj. : pecuniari
aide ~ : adjuta pecuniari
peine ~ : pena pecuniari
avantage ~ : avantage pecuniari
problèmes ~s : problemas pecuniari
pécuniairement adv. : pecuniarimente
pédagogie sub. : pedagogi a
pédagogique adj. : pedagogic
méthode ~ : me thodo pedagogic
conseiller ~ : consiliero pedagogic
certificat d'aptitude ~ : certificato de aptitude pedagogic
pédagogiquement adv. : pedagogicamente
pédagogisme sub. : pedagogismo
pédagogue sub. : peda gogo, pedagogista
pédalage sub. : (le) pedalar
pédale 1. sub. : pedal
clavier à ~s de l'orgue : claviero de pedales del o rgano
les sept ~ de la harpe : le septe pedales del harpa
~s de piano : pedales de piano
~ d'accélérateur : pedal de accelerator
~ de frein : pedal de freno
poubelle à ~ : situla (de immunditias) a pedal
~ d'une machine à coudre : pedal de un ma china a/de suer
les deux ~s d'une bicyclette : le duo pedales de un bicycletta
appuyer sur les ~s : appoiar su per le pedales
2. sub. : homo philo, homosexual
être de la ~ : esser homosexual
pédaler 1. v. : pedalar, bicyclar
~ dans la choucroute/le yahourt : esser disorientate
2. v. : premer le pedal
pédaleur sub. : pedalator, bicyclista
un ~ infatigable : un pedalator infatigabile
pédalier 1. sub. : axe de pedal
2. sub. (mus.) : pedal (del o rgano)
pédalo sub. : hydrocyclo
louer des ~s : locar hydrocyclos
pédant sub. : pedante
pédante, pedantesque adj. : pedante, pedantesc
un ton ~ : un tono pedante
pédanterie sub. : pedanteri a
pédantisme sub. : pedantismo
pédé sub. (abbr.) : pederasta
pédéraste sub. : pederasta
pédérastie sub. : pederasti a
pédérastique adj. : pederastic
pédestre adj. : pedestre
voyage ~ : viage pedestre
statue ~ : statua pedestre
pedestremente adv. : pedestremente, a pede
pédeur sub. : peditor
pédiatre sub. : pediatra
pédiatrie sub. : pediatri a
pédiatrique adj. : pediatric
service ~ d'un hôpital : servico pediatric de un hospital
pedibus adv. : a pede
pédicellaire sub. (zool.) : pedicellaria
pédicelle sub. : pedicello
pédicellé adj. : pedicellate
fleur ~e : flor pedicellate
pédiculaire sub. (bot.) : pedicula ris
pédiculaire adj. : pedicular
maladie ~ : maladi a pedicular
pédicule sub. : pediculo
~ rénal : pediculo renal
~s pulmonaires : pediculos pulmonar
~ d'une tumeur : pediculo de un tumor
~ de l'abdomen d'une fourmi : pediculo del abdomine de un formi ca
pédiculé adj. : pediculate
fibrome ~ : fibroma pediculate
pédiculose sub. : pediculose (-o sis)
pédicure sub. : pedicuro
pédicurer v. : facer le pedicuro
se ~ : facer se le pedicuro
pédicurie sub. : pedicura
pédieux adj. : del pede
artère ~ : arterio del pede
pedigree sub. : pedigree [A]
établir le ~ d'un chien de luxe : establir le pedigree de un can de luxo
pédiluve sub. : pediluvio
douches et ~s d'une piscine : duchas {ch} e pediluvios de un piscina
pédimane sub. : pedi mano
pédiment sub. (géol.) : pedimento
pedipalpe sub. : pedipalpo
pédo sub. (abbr.) : pedo philo
pédo adj. (abbr.) : pedophile
pédodontie sub. (méd.) : pedodonti a
pédogenèse 1. sub. : pedoge nese (-esis)
2. sub. (géol.) : pedoge nese (-esis)
pédologie 1. sub. (psych.) : pedologi a
2. sub. (géol.) : pedologia
pédologique adj. (psych.) : pedologic
pédologue sub. (géol.) : pedo logo
pédomètre sub. : pedo metro
pédonculaire adj. : peduncular
pédoncule sub. : pedunculo
~s cérébraux : pedunculos cerebral
pédonculé adj. : pedunculate
abdomen ~ des fourmis : abdomine pedunculate del formi cas
pédophile sub. : pedo philo
réseau de ~ : rete de pedophilos
pédophilie sub. : pedophili a
lutte contre la ~ sur Internet : lucta contra la pedophilia su per Internet
pédopsychiatre sub. : pedopsychiatra
pédopsychiatrie sub. : pedopsychiatri a
pedum sub. : baculo de pastor
pedzouille sub. : rustico stupide, imbecille
peeling sub. : peeling [A]
peep-show sub. : peepshow [A]
pégase sub. (myth.) : pe gaso
Pégase sub. : Pe gaso
pegmatite sub. : pegmatite
pègre sub. : mundo/medio del crimine/criminales
la ~ d'un port : le medio del crimine de un porto
peigne 1. sub. : pectine
~ d'ébonite : pectine de ebonite
~ fin : pectine fin
~ à manche : pectine a manico
~ de poche : pectine de tasca
(fig.) passar un chose au ~ fin : examinar un cosa sin omitter un detalio
2. sub. (zool.) : pectine
peigné adj. : pectinate
peigné sub. : lana cardate, stamine
peigne-cul sub. : imbecille
peignée sub. : colpata, bastonada
donner une ~ : dar un colpata
peigner v. : pectinar
~ sa chevelure : pectinar su capillatura
~ la crinière d'un cheval : pectinar le criniera de un cavallo
~ la laine : pectinar le lana
peigneur sub. : pectinator/cardator de lana
peigneuse sub. : ma china a/de cardar
peigne-zizi sub. : imbecille
peignier 1. sub. : facitor/fabricante de pectines
2. sub. : venditor de pectines
peignoir sub. : roba de ca mera, peignoir [F]
peinard adj. : calme, quiete, tranquille
mener une vie ~e : menar un vita quiete
peinardement adv. : calmemente, quietemente, tranquillemente
peindre v. : pinger
~ au pinceau : pinger al pincel
~ à la brosse : pinger al brossa
~ à l'huile : pinger al oleo
~ à l'eau : pinger al aqua
~ une scène : pinger un scena
~ un tableau : pinger un pictura
~ une composition abstraite : pinger un composition abstracte
~ un mur à la chaux : pinger un muro al calce
~ en bleu : pinger in blau
~ sur porcelaine : pinger su per porcellana
~ sur soie : pinger su per seta
~ sur bois : pinger su per ligno
faire ~ son appartement : facer pinger su appartamento
le plafond de l'Opéra a été peint par Chagall : le plafond [F] del O pera ha essite pingite per Chagall
(fig.) ~ la société : pinger le societate
(fig.) Corneile peint les hommes comme ils devraient être : Corneille pinge le homines como illes debere a esser
peine 1. sub. (chagrin, douleur) : pena, dolor
les joies et les ~s : le joias e le penas
consoler un ami dans sa ~ : consolar un ami co in su pena
je partage votre ~ : io parti vostre pena
faire de la ~ à qn : facer pena a un persona
être comme une âme en ~ : esser multo triste
2. sub. (sanction, punition) : pena, punition
~ capitale/de mort : pena capital, pena de morte
~ juste : pena juste
~ sévère : pena sever
~ correctionnelle : pena correctional
~ principale : pena principal
~ complémentaire : pena complementari
~ accessoire : pena accessori
~s disciplinaires : penas disciplinari
~s pécuniaires : penas pecuniari
~s privatives de liberté : penas privative de libertate
~s de substitution : penas de substitution
prononcer une ~ : pronunciar u pena
infliger une ~ : infliger un pena
purger sa ~en prison : purger su pena in le prision
3. sub. (activité qui fatigue) : pena, effortio
ce travail demande de la ~ : iste travalio/labor demanda pena
à chaque jour suffit sa ~ : que nos non anticipa le penas futur
il a pris la ~ de m'écrire : ille ha prendite le pena de scriber me
être à la ~ : esser in un situation difficile
n'être pas au bout de ses ~s : haber ancora difficultates a surmontar
perdre sa ~ : fatigar se/travaliar/laborar in van
c'est ~ perdue : isto es inutile
depuis sa maladie, il se déplace avec ~ : depost su maladi a ille se displacia con pena
j'ai à ~ commencé : io ha a pena comenciate
peiner 1. v. : dar se multe pena, effortiar se multo
elle a peiné toute sa vie : illa se ha effortiate tote su vita
2. v. (affliger) : dar pena a, affliger, attristar
cette nouvelle m'a beaucoup peiné : iste nova me ha multo affligite
peint adj. : pingite
bois sculpté e peint : ligno sculpite e pingite
soie ~e : seta pingite
meubles ~s : mobiles pingite
ongles ~es : ungues pingite
peintre 1. sub. (artisan) : pictor de casa
2. sub. (artiste) : pictor
~ figuratif : pictor figurative
~ abstrait : pictor abstracte
(fig.) ~ du coeur humain : pictor del corde human
(fig.) ~ d'une époque : pictor de un e pocha
peinture 1. sub. (substance) : color
~ fraîche : color fresc
~ d'une carrosserie d'automobile : color de un carrosseri a de auto(mobile)
2. sub. (opération qui consiste à couvrir de couleur une surface) : pictura
~ au rouleau : pictura al rolo
~ à la brosse : pictura al brossa
~ sur bois : pictura su per ligno
~ sur porcelaine : pictura su per porcellana
~ à l'huile : pictura al oleo
~ figurative : pictura figurative
~ non-figurative : pictura non-figurative
vivre de sa ~ : viver de su pictura
3. sub. (tableau) : pictura
une ~ de Rembrandt : un pictura de Rembrandt
~s murales : picturas mural
~s rupestres : picturas rupestre
~s pariétales : picturas parietal
~ d'autel : pictura de altar
les ~s d'une collection : le picturas de un collection
restaurer une ~ : restaurar un pictura
encadrer une ~ : inquadrar un pictura
4. sub. (art.) : pictura
la ~ du moyen âge : le pictura del medievo
peinturer v. : pinger grossiermente, pinger de maniera grossier
peinturlurer v. : pinger con colores poco/pauco harmoniose
péjoratif adj. : pejorative
mot ~ : vocabulo/parola pejorative
épithète ~ : epi theto pejorative
sens ~ : senso pejorative
péjoration sub. : pejoration
péjorativement adv. : pejorativemente
employer un mot ~ : emplear un parola pejorativemente
péjorer v. : pejorar
~ la situation : pejorar le situation
Pékin sub. : Peking, Beijing
Pékinois sub. : pekingese
pékinois 1. sub. (chien) : pekingese
2. sub. (langue) : pekingese
pékinois adj. : pekingese
pelade sub. : alopecia
pelage 1. sub. : pellicia
2. sub. : decortication, (le) pellar
Pélage sub. : Pelagio
pélagianisme sub. : pelagianismo
pélagien sub. : pelagiano
pélagien adj. (relatif à Pelagius) : pelagian
l'hérésie ~ne : le heresi a pelagian
pélagique adj. (relatif aux fonds marins) : pelagic
sédiments ~s : sedimentos pelagic
faune ~ : fauna pelagic
pelagos sub. : fauna pelagic
pélamide, pélamyde sub. (poisson) : pelamyde
pélargonium sub. (bot.) : pelargonio
pélé sub. : calvo
pélécaniformes sub.pl. (zool.) : pelecaniformes
Pélée sub. : Pele o
pêle-mêle sub. : mixtura confuse/disparate/hetero clite
peler 1. v. : cambiar le pelle, mutar (le pelle), spoliar se
2. v. : pellar, decorticar
la pêche se pèle facilement : le persica se pella facilemente
pèlerin sub. : pelegrino
les ~s de Lourdes : le pelegrinos de Lourdes
prendre son bâton de ~ : prender su baston de pelegrino; partir pro facer un pelegrinage
pèlerinage sub. : pelegrinage
faire un ~ à Lourdes : facer un pelegrinage a Lourdes
pèlerine sub. : pelerina
pélican sub. (oiseau) : pelicano
le ~, symbole de l'amour paternel : le pelicano, sy mbolo del amor paternal
pelisse sub. : pellicia
pellagre sub. (méd.) : pellagra [I]
pellagreux adj. (méd.) : pellagrose
symptômes ~ : symptomas pellagrose
dermatose ~ : dermatose (-o sis) pellagrose
pellagreux sub. : pellagroso
pelle sub. : pala
~ en métal : pala de metallo
~ en plastique : pala de plastico
~ à charbon : pala a carbon
~ mécanique : pala mechanic, excavator
creuser un trou avec une ~ : excavar un cavo con un pala
à la ~ : in grande quantitate
remuer l'argent à la ~ : esser multo ric
pelle-bêche sub. : pala curte
pelle-pioche sub. : sarculo
pellet sub. (méd.) : implantato
pelletée sub. : palata
~ de sable : palata de sablo/arena
(fig.) recevoir des ~s d'injures : reciper palatas de injurias
pelleterie sub. : pellicieri a
pelleteur 1. sub. (personne) : excavator
2. sub. (machine) : excavator
pelleteuse sub. : pala (mechanic) de cargamento
pelletier sub. : pelliciero
pelletisation sub. : pelletisation
pelliculage 1. sub. (photo.) : remover le emulsion (de un pellicula)
2. sub. : plastification (de un copertura)
pelliculaire adj. : pellicular
pellicule 1. sub. : furfure
2. sub. (photo., film) : pellicula
3. sub. (couche fine) : pellicula
4. sub. (feuille mince) : pellicula
pelliculé adj. : plastificate
couverture ~e : copertura plastificate
pellucide sub. : pellucide, translucide
membrane ~ : membrana pellucide
pélobate sub. (zool.) : pelobato
Péloponnèse sub. : Peloponneso
péloponnesian adj. : peloponnesian
Péloponnesien sub. : peloponnesiano
pelotage sub. : caressas, tastation
pelote 1. sub. : pelota
le chat joue avec une ~ de laine : le catto joca con un pelota de lana
~ à/d'épingles : pelota a/de spinulas
c'est une vraie ~ à/d'épingles : ille es une personne disagradabile
2. sub. (sport) : pelota
peloter 1. v. : caressar, tastar
2. v. (sport) : pelotar
peloteur sub. : individuo violente
peloton 1. sub. : parve pelota/bolla
~ de laine : parve bolla de lana
2. sub. (mil.) : peloton
~ de punition/discipline : peloton de punition/disciplina
~ d'exécution : peloton de execution
~ d'instruction : peloton de instruction
3. sub. (sport) : peloton
~ de tête : peloton de testa
pelotonné adj. : quatte
pelotonnement sub. : bobinage
pelotonner v. : bobinar
pelouse sub. : gazon
les ~s d'un jardin : le gazones de un jardin
~ interdite : gazon interdicite
tondre une ~ : tonder un gazon
pelta sub. : pelta
peltaste sub. : peltasta
pelte sub. : pelta
pelté adj. (bot.) : peltate
la capucine a des feuilles ~es : le cappucina ha folios peltate
peltre sub. : peltro
peluche sub. : pluche [F]
~ de laine : pluche de lana
~ de coton : pluche de coton
~ de soie : pluche de seta
chapeau de ~ : cappello de pluche
peluché adj. : lanuginose
pelucher sub. : devenir lanuginose
pelucheux adj. : lanuginose
étoffe ~se : stoffa lanuginose
pelure 1. sub. : pellatura
2. sub. : papiro tenue de copia
pelvien adj. : pelvic
cavité ~ne : cavitate pelvic
ceinture ~ne : cinctura pelvic
nageoires ~nes : alettas pelvic
pelvigraphie sub. : pelvigraphi a
pelvimètre sub. : pelvi metro
pelvimètrie sub. : pelvimetri a
pelvimétrique adj. : pelvimetric
pelvipérotonite sub. : pelviperotoni tis
pelvis sub. (anat.) : pelve
pemmican sub. : pemmican [A]
pemphigus sub. (méd.) : pemphigo
pénal adj. : penal
droit ~ : derecto penal
code ~ : codice penal
clause ~e : clausula penal
procédure ~e : procedura penal
responsabilité ~e : responsabilitate penal
tribunal ~ international : tribunal penal international
pénalement adv. : penalmente
délit ~ sanctionné : delicto penalmente sanctionate
être ~ responsable : esser penalmente responsabile
pénalisant adj. : disfavorabile
passer un examen dans des conditions ~es : passar un examine in conditiones disfavorabile
pénalisation 1. sub. : penalisation, mesura de punition
2. sub. (sport) : penalisation
pénaliser 1. v. : penalisar, infliger un punition
être pénalisé pour excès de vitesse : esser penalisate pro excesso de velocitate
2. v. (sport) : penalisar
~ un joueur : penalisar un jocator
pénaliste adj. : penalista
avocat ~ : advocato penalista
pénaliste sub. : penalista, criminalista
pénalité 1. sub. : penalitate
~ pour retard de paiement de l'impôt : penalitate pro retardo de pagamento del imposto
2. sub. (sport) : penalitate
~s appliquées par l'arbitre : penalitates applicate per le a rbitro
(rugby) coup de pied de ~ : colpo de pede de penalitate
penalty sub. : penalty [A]
l'arbitre siffle le ~ : le a rbitro sibila le penalty
tirer un ~ : tirar un penalty
pénard adj. : calme, quiete, tranquille
mener une vie ~e : menar un vita quiete
pénates sub.pl. : penates
les dieux ~ : le deos penates
pénaud adj. : confuse, confundite, embarassate
se sentir ~ : sentir se confuse
pence sub.pl. : pence [A]
penchant sub. : inclination natural, penchant [F]
avoir un ~ marqué pour le crime : haber un penchant marcate pro le crimine
avoir un ~ pour qn : haber un penchant pro un persona
penchant adj. : inclinate, declive, oblique
la tour ~e de Pisa : le turre inclinate de Pisa
pencher 1. v. : inclinar (verso le basso)
son écriture penche : su scriptura es inclinate
~ la tête : inclinar le ca pite/testa
ce mur penche dangereusement : iste muro inclina periculosemente
se ~ sur un livre : inclinar se su per un libro
2.v. (avoir une tendance à préférer qch/qn) : inclinar
il pencha pour la deuxième hypothèse : ille ha inclinate al secunde hypo these (-esis)
pendage sub. (géol.) : angulo de inclination
pendaison sub. : execution al furca
~ d'un criminel : execution de un criminal al furca
pendant 1. sub. : pendente
~ d'oreille : pendente de aure
~ d'un chandelier : pendente de un candeliero
2. sub. : anti typo, pendant [F]
pendant 1. adj. : pendente
oreilles ~es d'un animal : aures pendente de un animal
2. adj. (jur.) : pendente
procès ~ : processo pendente
pendant prép. : durante
~ trois semaines : durante tres septimanas
~ que : durante que
avant la guerre et ~ : ante e durante le guerra
pendard sub. : carne de furca, canalia
pendeloque sub. : pendente de aure
pendentif sub. : pendente
penderie sub. : armario de vestimentos, guardaroba
pendiller v. : oscillar, balanciar, agitar se
pendillon, pendrillon sub. : parve pendente de aure
pendoir sub. : croc
pendre v. : pender
ses cheveux longs pendaient sur son dos : su capillos longe pendeva su per su dorso
laisser ~ ses bras : lassar pender su bracios
~ un jambon au croc : pender un gambon al croc
~ un condamné à une potence : pender un condemnato a un patibulo
être pendu au téléphone de qn : esser pendite al tele phono de un persona
pendu sub. : pendito
VILLON: "La Ballade des ~s" : "Le Ballada del penditos"
pendulaire adj. : pendular
mouvement ~ : movimento pendular
pendular v. : chronometrar
pendule I. sub. (fém.) : pendula
~ murale : pendula mural
~ qui avance : pendula que avantia
~ qui retarde : pendula que retarda
régler une ~ : regular un pendula
remonter une ~ : remontar un pendula
régler une ~ : regular un pendula
pendule II. sub. (masc.) : pendulo
~ conique : pendulo conic
~ cycloïdal : pendulo cycloidal
~ balistique : pendulo balistic
mouvement du ~ : movimento del pendulo
oscillations d'un ~ : oscillationes de un pendulo
fréquence d'un ~ : frequentia de un pendulo
~ de Foucault : pendulo de Foucault
pendulette sub. : penduletta
Pénélope sub. : Pene lope
pénéplaine sub. : peneplana
pénéplanation sub. : peneplanation
pénétrabilité sub. : penetrabilitate
pénétrable adj. : penetrabile
matière difficilemente ~ : materia difficilemente penetrabile
secret difficilemente ~ : secreto difficilemente penetrabile
pénétrance sub. : penetrantia
pénétrant adj. : penetrante
froid ~ : frigido penetrante
odeur ~e : odor penetrante
oeil ~ : oculo penetrante
regard ~ : reguardo penetrante
pénétrante sub. : grande via de accesso
pénétrateur sub. (astron., technol.) : penetrator
pénétration sub. : penetration
force de ~ d'un projectile : fortia de penetration de un projectil
~ dans le corps d'un germe infectieux : penetration in le corpore de un germine infectiose
pénétrer v. : penetrar
liquide qui pénètre à travers une membrane : liquido que penetra a transverso un membrana
masser pour faire ~ la crème : massar pro facer penetrar le crema
~ les défenses ennemies : penetrar le defensas inimic
~ dans les détails : penetrar in le detalios
la pluie a pénétré ses vêtements : le pluvia ha penetrate su vestimentos
~ les intentions de qn : penetrar le intentiones de un persona
~ un mystère : penetrar un mysterio
pénétromètre sub. : penetro metro
pénibilité sub. : difficultate
pénible 1. adj. : difficile, penose
travail ~ : travalio/labor difficile
situation ~ : situation penose
2. adj. : penose, disagradabile, dolorose
sensation ~ : sensation disagradabile
vie ~ : vita penose
traverser des moments ~s : transversar momentos penose
vivre des heures ~s : viver horas penose
péniblement 1. adj. : difficilemente
2. adj. : disagradabilemente
péniche sub. : batello, barca, lancha {ch}
~ de débarquement : lancha de disbarcamento
train de ~s remorquées : traino de lanchas remolcate
pénichette sub. (parve) : barca
pénicille sub. (bot.) : penicillio
pénicillé adj. : penicillate
pénicilline sub. : penicillina
~ naturelle : penicillina natural
~ synthétique : penicillina synthetic
germe résistant à la ~ : germine resistente al penicillina
injection de ~ : injection de penicillina
pénicillinique adj. : penicillinic
pénicillium sub. (bot.) : penicillio
pénicillorésistant adj. : penicillinoresistente
pénien adj. (anat.) : penian
artère ~ne : arteria penian
(ethnol.) étui ~ : etui [F] penian
pénil sub. (anat.) : monte de Ve nus
péninsulaire adj. : peninsular
péninsule sub. : peninsula
la ~ ibérique : le peninsula iberic
la ~ italienne : le peninsula italian
pénis sub. : pe nis
~ en érection : penis in erection
pénitence 1. sub. : penitentia
faire ~ : facer penitentia, repentir se
2. sub. (peine que le confesseur impose au pénitent) : penitentia
3. sub. : punition
~ infligée à un coupable : punition infligite a un culpabile
par ~ : pro punir se
pénitencier sub. : penitentiario
~ militaire : penitentiario militar
pénitent sub. : penitente
pécheur ~ : peccator penitente
pénitentiaire adj. : penitentiari
système ~ : systema penitentiari
colonie ~ : coloni a penitentiari
personnel ~ : personal penitentiari
pénitential adj. : penitential
psaumes ~aux : psalmos penitential
penne sub. : penna
penné adj. : pennate, pinnate
feuille ~e de l'acacia : folio pennate/pinnate del acacia
penniforme adj. : penniforme, pinniforme
feuille ~ : folio penniforme/pinniforme
pennon sub. : pennon
Pennsylvanie sub. (geogr.) : Pennsylvani a
penny sub. : penny [A]
pénombre sub. : penumbra
la ~ d'un couloir mal éclairé : le penumbra de un corridor mal exclarate
pénombreux adj. : in penumbra
pensable adj. : pensabile
c'est à peine ~ : isto es a pena pensabile
pensant adj. : pensante
PASCAL: "l'homme est un roseau ~" : "le homine es un canna pensante"
pense-bête sub. : medio mnemonic
pensée 1. sub. : pensata
deviner la ~ de qn : devinar le pensata de un persona
la ~ de Sartre : le pensata de Sartre
la ~ marxiste : le pensata marxista
transmission de ~ : transmission de pensata, telepathi a
PROUST: "l'avenir est ce qui n'existe que dans la ~" : "le futuro es lo que existe solmente in le pensata"
perdre le fil de ses ~s : perder le filo de su pensatas
2. sub. (bot.) : pensata
bordure de ~s violettes : bordura de pensatas violette
penser v. : pensar
la faculté de ~ : le facultate de pensar
~ à qch : pensar a un cosa
je pense partir ce soir : io pensa partir iste vespere/ve spera
~ dans une langue : pensar in un lingua
~ à l'avenir : pensar al futuro
penseur sub. : pensator
Voltaire, un grand ~ : Voltaire, un grande pensator
libre ~ : libere pensator
pensif adj. : pensive, pensative
avoir l'air ~ : haber le a ere pensive
pension 1. sub. (allocation périodique, retraite) : pension
~ de vieillesse : pension de vetulessa
~ viagère : pension à vita
~ d'invalidité : pension de invaliditate
~ de guerre : pension de guerra
~ de veuve de guerre : pension de vidua de guerra
avoir droit à une ~ : haber derecto a un pension
2. sub. (établissement où l'on est nourri et logé) : pension
~ de famille : pension de familia
3. sub. (somme que l'on paie pour être nourri et logé) : pension
payer sa ~ : pagar su pension
payer le ~ d'un élève : pagar le pension de un alumno
pensionnaire 1. sub. (hist.) : pensionario
2. sub. (personne pensionnée) : pensionario, pensionato
3. sub. (personne qui prend pension dans un hôtel, etc.) : pensionario
pensionnat sub. : pensionato
dortoir d'un ~ : dormitorio de un pensionato
pensionné sub. : pensionato
pensionner v. : pensionar
pensivement adv. : pensivemente, pensativemente
pensum 1. sub. (relatif à un élève) : punition
2. sub. (fig.) : travalio/labor disagradabile
pentacle sub. : pentaculo
pentacorde sub. (mus.) : pentachordo
pentadactyle adj. : pentada ctyle
pentaèdre adj. : pentahedre
pentaèdre sub. : pentahedro
pentagonal adj. : pentagonal, pentagone
salle ~e : sala pentagonal
pentagone adj. : pentagone, pentagonal
pentagone sub. : penta gono
~ régulier : pentagone regular
Pentagone sub. : Pe ntagon
pentamère adj. : pentamere
pentamères sub.pl. (bot., zool.) : penta meros
pentamètre sub. : penta metro
pentamètre adj. : penta metre
vers ~ : verso pentametre, penta metro
pentane sub. : pentano
pentanol sub. : pentanol
pentapétale adj. (bot.) : pentapetale
pentapodie sub. : pentapodia
pentapole sub. : pentapo lis
pentarchie sub. : pentarchi a
(hist.) le ~ du Directoire : le pentarchia del Directorio
pentase sub. : pentase
pentasyllabe sub. : pentasy llaba
Pentateuque sub. : Pentateucho
pentathlète sub. : pentathleta
pentathlon sub. : pentathlon
~ classique : pentathlon classic
~ moderne : pentathlon moderne
pentathlonien sub. : pentathleta
pentatome sub. (zool.) : pentatoma
pentatonique adj. : pentatonic
(mus.) gamme ~ : gamma pentatonic
pentavalent adj. : pentavalente
pente sub. : inclination, declivitate, surfacio oblique, scarpa, montata
descendre une ~ : descender un montata
monter une ~ : montar un montata
~ abrupte : montata abrupte/forte
(math.) ~ d'une droite : inclination de un linea derecte
pentécostaire adj. (rel.) : pentecostal
Pentecôte sub. : pentecoste
dimanche de ~ : dominica de pentecoste
lundi de ~ : lunedi de pentecoste
pentecôtisme sub. : pentecostismo
pentecôtiste sub. : pentecostista
penthiobarbital sub. : penthiobarbital, sero de veritate
penthode sub. (électron.) : penthodo
penthotal sub. : penthotal, sero de veritate
penthouse sub. : penthouse [A]
pentlandite sub. (min.) : pentlandite
pentode, penthode sub. : pe ntodo
pentomique adj. (mil.) : pentomic
pentosane sub. (chim.) : pentosano
pentrite sub. (chim.) : pentrite
pentu adj. : inclinate, oblique
pénule sub. : penula
pénultième adj. : penu ltime
syllabe ~ : sy llaba penultime, penu ltima
pénultième sub. : penu ltima, sy llaba penu ltime
pénurie sub. : penuria, scarsitate
~ de capitaux : penuria de capitales
~ de main d'oeuvre : penuria de mano de obra
~ de médicaments : penuria de medicamentos
pep, peps sub. : pep [A], vitalitate
pépé sub. : granpatre
pépée sub. : pupa
pépère sub. : homine bonacie
pépère 1. adj. : quiete
petit coin ~ : parve angulo quiete
2. adj. : grande, enorme
somme ~ : grande summa
péperin sub. (min.) : peperino
pépiement sub. : (le) pipar
pépier v. : pipar
pépin 1. sub. : pepita
fruit sans ~s : fructo sin pepitas
huile de ~s de raisin : oleo de pepitas de uva
2. sub. : difficultate, complication
3. sub. : parapluvia
pépinière sub. : interprisa de arboricultura, arboricultura
pépinièriste sub. : arboricultor
pépite sub. : pepita
~s d'or : pepitas de auro
peppermint sub. (boisson) : peppermint [A]
boire un ~ : biber un peppermint
pepsine sub. : pepsina
peptide sub. : peptide
l'insuline est un ~ : le insulina es un peptide
peptidique adj. : peptidic
liaison ~ : combination peptidic
peptique sub. : peptic
ulcère ~ : ulcere peptic
troubles ~s : turbiditates peptic
peptisation sub. (chim.) : peptisatation
peptiser v. (chim.) : peptisar
peptone sub. (chim.) : peptona
peptonisation sub. (biochim.) : peptonisation
peptoniser v. (bioch.) : peptonisar
péquenaud adj. : grossier, rude
péquenaud, pequenot sub. : rustico grossier
peracide sub. : peracido
l'acide permanganique es un ~ : le acido permanganic es un peracido
péramèle sub. : peramele
perborate sub. : perborato
perçage sub. : foration, perforation
~ du bois : foration del ligno
percale sub. (tissu) : percale
percaline sub. : percalina
perçant 1. adj. : stridente
bruit ~ : ruito stridente
voix ~e : voce stridente
2. adj. : penetrante
yeux ~s : oculos penetrante
froid ~ : frigido penetrante
perce sub. : perciator, forator, perforator
perce-bois sub. : verme de ligno
percée 1. sub. : apertura
ouvrir une ~ dans une forêt : facer un apertura in un foreste
faire une ~ dans un mur : facer un apertura in un muro
2. sub. : passage
percement 1. sub. : perforation
2. sub. : passage
perce-muraille sub. (bot.) : parietaria
perce-neige sub. (bot.) : galantho naval
percentile sub. (stat.) : percentile
perce-oreille sub. : forficula auricular
perce-pierre sub. (bot.) : saxi fraga
percept sub. (phil.) : percepto
percepteur sub. : perceptor/receptor de impostos
percepteur adj. : perceptive
faculté perceptrice : facultate perceptive
perceptibilité sub. : perceptibilitate, percipibilitate
perceptible adj. : perceptibile, percipibile
son ~ : sono percibile
~ à l'oeil : perceptibile al oculo
peu ~ : pauco/poco perceptibile
perceptiblement adj. : perceptibilemente, percipibilemente
perceptif adj. : perceptive
structures ~s : structuras perceptive
perception 1. sub. : perception
~ du mal e du bien : perception del mal e del ben
la ~ des couleurs : le perception del colores
verbes de ~ : verbos de perception
2. sub. : perception (del impostos)
3. sub. : officio fiscal
4. sub. : imposto a pagar
perceptionnisme sub. : perceptionismo
perceptionniste sub. : perceptionista
percer v. : perciar
~ les digues : perciar le dicas
~ les oreilles : perciar le aures
~ un abcès : perciar un abscesso
~ le front ennemi : perciar le fronte inimi c
~ un tonneau : perciar un tonnello
instruments pour ~ : instrumentos pro perciar
se faire ~ la langue : facer se perciar le lingua
averse qui perce les vêtements : pluvia forte que percia le vestimentos
le soleil perce les nuages : le sol percia le nubes
le soleil commence à ~ à travers les nuages : le sol comencia a perciar a transverso le nubes
son qui perce le silence : sono que percia le silentio
percerette, percette sub. : parve forator
perceur sub. : perciator, forator
perceuse sub. (instrument) : forator
~ à percusion : forator a percussion
percevable 1. adj. (qui peut être perçu per les organes des sens) : perceptibile, percipibile
2. adj. (relatif aux impots) : perceptibile, percipibile, recovrabile
percevoir 1. sub. (saisir par la perception) : perciper
~ un bruit : perciper un ruito
~ une différence : perciper un differentia
~ une nuance : perciper un nuance [F]
~ une lueur indécise : perciper un lumine indecise
malade qui perçoit les battements de son coeur : malado qui percipe le battimentos de su corde
les chiens perçoivent les ultrasons : les canes percipe le ultrasonos
2. sub. (recevoir de la monnaie, etc.) : perciper
~ une indemnité : perciper un indemnitate
~ des impôts : perciper impostos
~ des droits de douane : perciper derectos de donan
perche 1. sub. : longe baston, pertica
~ d'une échafaudage : pertica de un perticage
sauter à la ~ : saltar al pertica
2. sub. : persona longe e magre, pertica
3. sub. (poisson) : perca
~ de mer : perca de mar
~ du Nil : perca del Nilo
perché adj. : essente/sedite a un alte loco
percher v. (se dit des oiseaux) : esser sedite a un alte loco
perchiste sub. : saltator de pertica
perchlorate sub. : perchorato
perchlorique adj. : perchloric
acide ~ : acido perchloric
perchlorure, perchloride sub. : perchloruro, perchlorido
perchoir sub. : alte loco/bastonpertica
perciformes sub.pl. : perciformes
perclus adj. : rigide, rigidite, paralysate, immobilisate, blocate
bras ~ : bracio rigidite
percnoptère sub. (oiseau) : percno ptero
perco sub. (abbr.) : percolator
perçoir sub. : perciator
percolateur sub. : percolator
installer un ~ dans un café : installar un percolator in un café [F]
percolation sub. : percolation
percussion sub. : percussion
arme à ~ : arma a percussion
perceuse à ~ : forator a percussion
concerto pour deux pianos et ~ : concerto pro duo pianos e percussion
percussionniste sub. : percussionista
~ de jazz : percussionista de jazz [A]
percutané adj. : percutanee
médicament administré per voie ~e : medicamento administrate per via percutanee
percutant adj. (mil.) : percutente
obus ~ : granata percutente
percuter v. : percuter
le véhicule a percuté le mur : le vehiculo ha percutate le muro
sa voiture a percuté un camion : su auto(mobile) ha percutate un camion
(méd.) ~ le dos : percutar le dorso
percuteur sub. : percutor, percussor
percuti-réaction sub. (méd.) : percutireaction
perdant adj. : perdente
les numéros ~s : le nu meros perdente
apprendre à être ~ : apprender a esser perdente
perdant 1. sub. (nav.) : mare a descendente/ basse
2. sub. (qui perd) : perdente, perditor
être bon ~ : esser bon perdente
être mauvais ~ : esser mal perdente
perdition sub. : perdition
lieu de ~ : loco de perdition
état de ~ : stato de perdition
perdre v. : perder
~ une somme d'argent : perder un summa de moneta
~ sa fortune : perder su fortuna
~ sa foi : peder su fide
~ son travail : perder su travalio/labor
~ le contrôle : perder le controlo
~ la raison : perder le ration
~ un oeil : perder un oculo
~ sa maison dans un incendie : perder su casa in un incendio
les arbres perdent leurs feuilles : le arbores perde lor folios
il a perdu son meilleur ami : ille ha perdite su melior ami co
~ du poids : perder peso, magrir
~ l'appétit : perder le appetito
~ ses forces : perder su fortias
~ la vue : perder le vista
~ la mémoire : perder le memoria
~ courage : perder corage
~ espoir : perder le spero, desperar
~ patience : perder le patientia, impatientar se
~ connaissance : perder le conscientia, evanescer
~ un avantage : perder un avantage
~ une habitude : perder un habitude, disfacer se de un habitude
~ ses illusions : perder su illusiones
~ la vie : perder le vita, morir
~ la confiance se qn : perder le confidentia de un persona
tu n'a rien perdu en ne venant pas à cette conférence : tu ha ni hil perdite non veniente a iste conferentia
n'avoir rien à ~, mais tout à gagner : haber ni hil a perder, ma toto a ganiar
~ des soldats dans la bataille : perder soldatos in le battalia
l'avion perd de l'altitude : le avion perd altitude
le tableau a perdu une partie de sa valeur : le pictura ha perdite un parte de su valor
~ ses clés : perder su claves
le blessé perd son sang : le vulnerato perde su sanguine
~ son chemin, sa route : perder su cammino
~ l'équilibre : perder le equilibrio
les touristes ont perdu lor guide : le touristas ha perdite lor guida
tu perds ton temps à essayer de le convaincre : tu perde tu tempore a essayar de convincer le
~ la guerre : perder le guerra
~ un procès : perder un processo
son orgueil le perdra : su orgolio le perdera
~ se en détails : perder se in detalios
le sens de ce mot s'est perdu : le sens de iste parola se ha perdite
se ~ dans une ville inconnue : perder se in un urbe incognite
perdreau sub. (oiseau) : juvene perdice
perdrix sub. (oiseau) : perdice
~ rouge : perdice rubie
perdu sub. : homine folle
perdu adj. : perdite
balle ~e : balla perdite
objet ~ : objecto perdite
peine ~e : pena perdite
c'est un homme ~ : ille es un homine perdite
perdurable adj. : perdurabile
des rancunes ~s : rancores perdurabile
perdurer v. : perdurar
père sub. : patre
~ putatif : patre putative
autorité du ~ : autoritate del patre
Alexander Gode est un des ~s de l'interlingua : Alexander Gode es un del patres de interlingua
pérégrin adj. : peregrin
pérégrinations sub.pl. : peregrinationes
pérégriner v. : peregrinar
péremption sub. : peremption
date de ~ : data de peremption
la ~ peut être invoquée au bout de trois ans : le peremption pote esser invocate post tres annos
péremptoire adj. : peremptori
argument ~ : argumento peremptori
exception ~ : exception peremptori
peremptoirement adv. : peremptorimente
pérennant 1. sub. : perenne, perennal
2. sub. (bot.) : perenne, perennal
plante ~e : planta perenne
pérenne 1. adj. : perenne, perennal
institution ~ : institution perenne
2. sub. (bot.) : perenne, perennal
plante ~ : planta perenne
organes ~s d'une plante : o rganos perenne de un planta
pérennisation sub. : durabilitate
pérenniser v. : render durabile, eternisar
pérennité sub. : perennitate
la ~ de l'espèce : le perennitate del specie
la ~ des traditions : le perennitate del traditiones
péréquation sub. : perequation
~ des prix : perequation del precios
perestroïka sub. : perestroika [R]
le ~ fut préconisée par M. Gorbatchev : le perestroika ha essite preconisate per Sr. Gorbatchev
perf sub. (abbr.) : perfusion, infusion
perfectibilité sub. : perfectibilitate
perfectible adj. : perfectibile
perfectif adj. : perfective
verbes ~s : verbos perfective
aspect ~ d'un verbe : aspecto perfective de un verbo
perfection sub. : perfection
désir de la ~ : desiro/desiderio del perfection
modèle de ~ : modello de perfection
la ~ d'une statue : le perfection de un statua
le sommet de la ~ : le su mmite del perfection
degré de ~ : grado de perfection
la ~ des formes : le perfection del formas
perfectionné adj. : perfectionate
machine très ~e : ma china multo perfectionate
perfectionnement sub. : perfectionamento
appliquer des ~s à : applicar perfectionamentos a
perfectionner v. : perfectionar
~ son style : perfectionar su stilo
~ une méthode : perfectionar un me thodo
se ~ en interlingua : perfectionar se in interlingua
les machines se perfectionnent : les ma chinas se perfectiona
perfectionnisme sub. : perfectionismo
perfectionniste sub. : perfectionista
perfectionniste adj. : perfectionista, perfectionistic
perfide adj. : perfide
la ~ Albion : le perfide Albion
une parole ~ : un parola perfide
perfidement adv. : perfidemente
perfidie sub. : perfidia
la ~ d'un séducteur : le perfidia de un seductor
tramer une ~ : tramar un perfidia
perfo sub. (abbr.) : perforator
perfolié adj. : perfoliate
feuille ~e : folio perfoliate
perforage sub. : perforation
perforant adj. : perforante
projectile ~e : projectil perforante
obus ~ : granata perforante
perforateur 1. sub. (instrument) : perforator
2. sub. (personne) : perforator
perforateur adj. : perforator
marteau ~ : martello perforator
perforation sub. : perforation
~ intestinale/de l'intestin : perforation intestinal, perforation del intestino
perforatrice sub. : perforatrice
~ à rotation : perforatrice rotative
perforé adj. : perforate
intestin ~ : intestino perforate
bords ~s d'une pellicule : bordos perforate de un pellicula
bande ~e : banda perforate
perforer v. : perforar, forar
~ des cartes : perforar cartas
machine à ~ : ma china a perforar
perforeuse sub. : ma china a perforar
performance sub. : performance [A], prestation
les ~s d'un ordinateur : le performances de un computator/computer [A]
~ sportive : performance sportive
les ~s d'un champion : le performances de un campion
performant 1. adj. : que da un alte performance [A]
2. adj. : competitive, concurrente
entreprise ~e : interprisa competitive
performatif adj. : performative
verbe ~ : verbo performative
perfuser v. : applicar un infusion
perfusion sub. : perfusion, infusion
~ sanguine : perfusion sanguinee
pergélisol sub. : permafrost
pergola sub. : pe rgola
perhydrol sub. (chim., pharm.) : perhydrol
péri sub. (myth.) : peri
périanthe sub. (bot.) : periantho
peri-apex sub. (anat.) : peria pice
périapical adj. : periapical
granuloma ~ : granuloma periapical
périartérite sub. (méd.) : periarterite, perarteri tis
périarthrite sub. (méd.) : periarthri tis
~ scapulohumérale : periarthritis scapulohumeral
périastre sub. (astron.) : periastro
péribole sub. (archeol.) : peri bolo
péricarde sub. : pericardio
péricardique adj. : pericardic
péricardite sub. : pericardi tis
péricarpe sub. : pericarpio
~ mou : pericarpio molle
~ dur : pericarpio dur
périchondre sub. : perichondrio
périchondrite sub. : perichondrite (-i tis)
Péricles sub. : Pe ricles
péricliter v. : periclitar
péricope sub. : pericope
péricrâne sub. : pericranio
péricycle sub. : pericyclo
péricyclique adj. : pericyclic
périderme sub. (bot.) : periderma
péridot sub. (min.) : peridot
péridotite sub. (min.) : peridotite
péridrome sub. : peridromo
périduodénite sub. (méd.) : periduodenite
péridural adj. (méd.) : peridural
anesthesie ~e : anesthesi a peridural
périf sub. (abbr.) : cammino peripheric/circular (a Paris)
périgée sub. : perige o
~ d'un satellite : perigeo de un sate llite
périglaciaire adj. : periglaciari, periglacial
terrasses ~s : terrassas periglaciari
périgordien adj. : perigordian
périgordien sub. (paleont.) : perigordiano
périhélie sub. : perihelio
péril sub. : periculo
en cas de ~ : in caso de periculo
être en ~ de mort : esser in periculo de morte
courir un ~ : currer un periculo
affronter un ~ : affrontar un periculo
mettre en ~qn : mitter un persona in periculo
au ~ de sa vie : al periculo de su vita
faire qch à ses risques et ~s : facer un cosa a su riscos e periculos
perilleusement adv. : periculosemente
périlleux adj. : periculose
se lancer dans une entreprise ~se lancear se in un : interprisa periculose
situation ~se : situation periculose
périmé sub. : perimite
conceptions ~es : conceptiones perimite
billet ~ : billet perimite
passeport ~ : passaporto perimite
règlement ~ : regulamento perimite
périmer (se) v. : perimer se
laisser ~ se un billet de chemin de fer : lassar perimer un billet ferroviari
périmètre sub. : peri metro
~ d'un polygone : perimetro de un poly gono
~ de sécurité : perimetro de securitate
dans un ~ de 10 kilomètres : in un perimetro de dece kilo metros
périmétrique adj. : merimetric
périnatal adj. : perinatal
mortalité ~e : mortalitate perinatal
médecine ~e : medicina perinatal
périnatalité sub. : perinatalitate
périnatalogie sub. : perinatalogi a
périnatalogique adj. : perinatalogic
périnéal adj. : perineal
hernie ~e : hernia perineal
incision ~e : incision perineal
périnée sub. : perine o
incision du ~ : incision del perineo
période sub. : peri odo
~ de crise : periodo de crise/cri sis
~ d'incubation : periodo de incubation
~ bleue de Picasso : periodo blau de Picasso
une ~ d'un an : un periodo de un anno
un ~ de récession économique : un periodo de recession economic
un ~ de froid : un periodo frigido
le ~ des vacances : le periodo del vacantias
la ~ révolutionnaire : le periodo revolutionari
la ~ mérovingienne : le periodo merovingian
le ~ classique : le periodo classic
~ d'incubation d'une maladie : le periodo de incubation de un maladi a
~ d'un élément radioactif : periodo de un elemento radioactive
périodicité sub. : periodicitate
~ des marées : periodicitate del mare as
~ annuelle : periodicitate annual
périodique adj. : periodic
publication ~ : publication periodic
presse ~ : pressa periodic
phases ~s de prospérité : phases periodic de prosperitate
classification ~ des éléments : classification periodic del elementos
mouvement ~ d'un pendule : movimento periodic de un pendulo
(math.) fonction ~ : function periodic
périodiquement adv. : periodicamente
phénomène qui se reproduit ~ : pheno meno que se reproduce periodicamente
retourner ~ dans un lieu : retornar periodicamente in un loco
périodisation sub. : periodisation
~ de l'âge du bronze : periodisation del etate del bronzo
périodonte sub. (anat.) : periodonto
periodontite sub. : periodonti tis
périostal, périostéal adj. : periostal
ossification ~e : ossification periostal
périoste sub. : periosteo
périostite sub. : periosti tis
~ tuberculeuse : periostitis tuberculose
péripatéticien sub. (phil.) : peripatetico
péripatéticienne sub. : prostituta
péripatétique adj. : peripatetic
péripatétisme sub. : peripatetismo, aristotelismo
péripétie sub. : peripeti a
le ~s d'un voyage : le peripetias de un viage
après bien des ~s : post multe peripetias
périphérie 1. sub. : peripheri a
~ d'un cercle : peripheria de un circulo
2. sub. : peripheri a
s'établir à la ~ d'une grande ville : establir se al peripheria de un grande urbe
péripherique 1. sub. (route) : peripherico
2. sub. (inform.) : equipamento peripheric
périphérique 1. adj. : peripheric
quartier ~ : quartiero peripheric
le boulevard ~, à Paris : le boulevard [F] peripheric, a Paris
(anat.) système nerveux ~ : systema nervose peripheric
2. adj. (inform.) : peripheric
équipement ~ : equipamento peripheric
périphlébite sub. (méd.) : periphlebi tis
périphrase sub. : peri phrase (-asis)
parler par ~s obscures : parlar per periphrases obscur
périphraser v. : periphrasar
périphrastique adj. : periphrastic
expression ~ : expression periphrastic
style ~ : stilo periphrastic
périple sub. : periplo
le ~ de Magellan autour du monde : le periplo de Magellan ci rcum le mundo
péripneumonie sub. : peripneumoni a
périptère adj. : periptere
édifice ~ : edificio periptere
périptère sub. : peri ptero
La Madeleine, à Paris, est un ~ : La Madeleine, a Paris, es un periptero
périr v. : perir
~ à la guerre : perir al guerra
~ sur l'échafaud : perir su per le sca folt
~ de faim : perir de fame
son nom ne périra pas : su nomine non perira
périscolaire adj. : extrascholar
activités ~s : activitates extrascholar
périscope sub. : periscopio
~ d'un sous-marin : periscopio de un submarino
périscopique adj. : periscopic
verres ~s : vitros periscopic
tube ~ d'un sous-marin : tubo periscopic de un submarino
périsélène sub. (astron.) : periselenio
périsperme sub. (bot.) : perisperma
périsplénite sub. (méd.) : perisplenite, peripleni tis
périspomène sub. (ling.) : perispo meno
périssable adj. : peribile
denrées ~s : alimentos peribile
périssodactyle adj. : perissodactyle
périssodactyle sub. (zool.) : perissoda ctylo
le tapir est un ~ : le ta pir es un perissodactylo
périssologie sub. : perissologi a, pleonasmo
péristaltique adj. : peristaltic
onde ~ : unda peristaltic
péristaltisme sub. : peristaltismo
péristome sub. (bot., zool.) : peristomo
péristyle sub. : peri stylio
~ du Panthéon : peristylio del Pantheon
périsystole sub. (méd.) : perisystole
péritectique adj. : peritectic
température ~ : temperatura peritectic
péritéléphonie sub. : peritelephoni a
péritélévision sub. : peritelevision
péritexte sub. (typ.) : peritexto
périthèce sub. (bot.) : perithecio
péritoine sub. (anat.) : peritoneo
~ pariétal : peritoneo parietal
~ viscéral : peritoneo visceral
inflammation du ~ : inflammation del peritoneo
péritonéal adj. : peritoneal
ligaments ~aux : ligamentos peritoneal
péritonite sub. (méd.) : peritoni tis
la ~ peut compliquer une appendicite : le peritonitis pote complicar un appendici tis
périurbain adj. : peripheric
perlage sub. (enol.) : perlage [F]
perlant sub. : vino perlante
perlant adj. : perlante
vin rouge ~ : vino rubie perlante
perle sub. : perla
~ naturelle : perla natural
~ d'imitation : perla de imitation
rideau de ~s : cortina de perlas
collier de ~s : collar de perlas
pêcheur de ~s : piscator de perlas
enfiler des ~s : enfilar perlas
(bible) jeter des ~s aux cochons : jectar perlas al porcos
(fig.) cet ouvrage est la ~ de sa collection : iste obra es le perla de su collection
perlé adj. : perlate, ornate de perlas
riz ~ : ris perlate
perler v. : perlar
quelques gouttes de sueur perlaient sur son front : qualque guttas de sudor perlava su per su fronte
perlier adj. : perlifere
huître ~e : ostrea perlifere
perlingual adj. : perlingual
médicament à administrer par voie ~e : medicamento a administrar per via perlingual
perlite sub. : perlite
perlitique adj. : perlitic
perlocutoire, perlocutive adj. (ling.) : perlocutori, perlocutive
perlon sub. : perlon
perlot 1. sub. : parve ostrea
2. sub. : tabaco inferior
perlouse, perlouze sub. : perla
perm 1. sub. (abbr.) : permission
2. sub. (abbr.) : sala de studio
permafrost, permagel sub. : permafrost, permagelo
permalloy sub. : permalloy [A]
permanence 1. sub. : permanentia, continuitate
la ~ des habitudes : le permanentia del habitudes
2. sub. : servicio permanente
3. sub. : local ubi functiona un servicio, posto
4. sub. : sala de studios
permanent sub. : fonctionario/collaborator permanente/salariate
permanent adj. : permanente
l'essence ~e des choses : le essentia permanente del cosas
armée ~e : arme a permanente
commission ~e : commission permanente
permanente sub. : permanente
permanenter v. : permanentar
se faire ~ : facer permanentar se
cheveux permanentés secs et fragiles : capillos permanentate sic e fragile
permanganate sub. : permanganato
~ de calcium : permanganato de ca lcium
permanganique adj. : permanganic
acide ~ : acido permanganic
perme sub. (abbr.) : permission
perméabilité sub. : permeabilitate
~ à l'eau : permeabilitate al aqua
~ du sol : permeabilitate del solo
~ d'un canal : permeabilitate de un canal
~ magnétique : permeabilitate magnetic
(biol.) ~ sélective des cellules vivantes : permeabilitate selective del cellulas vivente
perméable adj. : permeabile
terrains ~ : terrenos permeabile
roches ~s : roccas permeabile
~ à l'eau : permeabile al aqua
~ à la lumière : permeabile al lumine/luce
perméase sub. : permease
permettre v. : permitter
MONTESQUIEU: "la liberté est le droit de faire tout ce que les lois permettent" : "la libertate es le derecto de facer toto lo que le leges permitte"
si les circonstances le permettent : si le circumstantias lo permitte
mes moyens ne me permettent pas d'acheter une voiture : mi medios non me permitte de comprar un auto(mobile)
il s'est permis des remarques désobligeantes : ille se ha permittite remarcas disobligente
permien sub. (géol.) : permiano
permien adj. : permian
terrain ~ : terreno permian
formation ~ne : formation permian
permis sub. : permisso
~ de pêche : permisso de pisca
~ de chasse : permisso de chassa {ch}
~ de séjour : permisso de sojorno
~ de travail : permisso de travalio/labor
~ de conduire : permisso de conducer
~ de transport : permisso de transporto
~ de construire : permisso de construer
~ de démolir : permisso de demolir
~ de inhumer : permisso de inhumar
permissif adj. : permissive
société ~ve : societate permissive
attitude ~ve : attitude permissive
permission sub. : permission
donner la ~ de faire qch : dar le permission de facer un cosa
~ de stationnement : permission de stationamento
suspendre toutes les ~s : suspender tote le permissiones
permissionnaire 1. sub. : militar con permisso
train de ~s : traino de militares con permission
2. sub. : tenitor/portator de un licentia, concessionario
permissivité sub. : permissivitate, tolerantia
climat de ~ : climate de permissivitate
~ sexuelle : permissivitate sexual
permittivité sub. (phys.) : constante dielectric, permittivitate
permsélective adj. (chim.) : permselective
permutabilité sub. : permutabilitate
permutable adj. : permutabile
(math.) éléments ~s : elementos permutabile
permutateur sub. : permutator
permutatif adj. : permutative
permutation sub. : permutation
~ de deux fonctionnaires : permutation de duo functionarios
~ d'atomes dans une réaction chimique : permutation de atomos in un reaction chimic
permuter v. : permutar
~ deux mots dans la phrase : permutar duo parolas in le phrase
(math.) ~ le chiffres d'un nombre : permutar le cifras de un nu mero
ces deux officiers veulent ~ : iste duo officieros vole permutar
pernicieusement adv. : perniciosemente
pernicieux adj. : perniciose
anémie ~se : anemi a perniciose, maladi a de Biermer
accès ~ de paludisme : accesso perniciose de paludismo
doctrine ~se : doctrina perniciose
exercer une influence ~se : exercer un influentia perniciose
perniciosité sub. : perniciositate
pernod sub. : pernod [F]
péroné sub. (anat.) : pero ne
col du ~ : collo del perone
fracture du ~ : fractura del perone
péronier adj. : peroneal, peronee
artère ~e : arteria peronee
péronisme sub. (polit.) : peronismo
péronnelle sub. : fe mina garrulante
péronospora sub. (bot.) : peronospora
péronosporacée sub. (bot.) : peronosporacea
péroraison sub. : peroration
~ d'une cantate : peroration de un cantata
péroral adj. : per bucca, per via oral
ampoules ~es : ampullas a/de prender per bucca
pérorer v. : perorar
péroreur sub. : perorator
per os adv. : per bucca, per via oral
pérou sub.
ce n'est pas le ~ : isto non vale multo
Pérou sub. : Peru , Peruvia
Pérouse sub. : Perugia
peroxydase sub. : peroxydase
péroxydation sub. : peroxydation
peroxyde sub. : pero xydo
~ d'hydrogène : peroxydo de hydro geno
peroxyder sub. : peroxydar
perpendiculaire adj. : perpendicular
plans ~s : planos perpendicular
droite ~ à un plan : linea derecte perpendicular a un plano
écriture ~ : scriptura perpendicular
le soleil était déjà presque ~ : le sol esseva jam quasi perpendicular
perpendiculaire sub. : perpendiculo
~ à la tengente d'une courbe : perpendiculo al tangente de un curva
perpendiculairement adv. : perpendicularmente
perpendicularité sub. : perpendicularitate
perpète, perpette 1. sub. (abbr.) : imprisionamento/detention a perpetuitate
être condamné à ~ : esser condemnate a imprisionamento a perpetuitate
2. sub. il habite à ~ : ille habita a longe distantia
je ne vais pas l'attendre jusqu'à ~ : io non va attender usque al eternitate
perpétration sub. : perpetration
~ du délit : perpetration del delicto
~ d'un crime : perpetration de un crimine
perpétrer v. : perpetrar
~ un crime : perpetrar/committer un crimine
perpétuation sub. : perpetuation
~ de l'espèce par la reproduction des individus : perpetuation del specie per le reproduction del individuos
perpétuel adj. : perpetual
calendrier ~ : calendario perpetual
lamentations ~les : lamentationes perpetual
secrétario ~ : secretario perpetual
perpétuellement adv. : perpetualmente
il arrive ~ en retard : ille arriva perpetualmente in retardo
perpétuer v. : perpetuar
~ une tradition : perpetuar un tradition
~ le souvenir de qn : perpetuar le memoria de un persona
perpétuité sub. : perpetuitate
être condamné (à la réclusion) à ~ : esser condemnate (al reclusion) a perpetuitate
perplexe adj. : perplexe
cela me rend ~ : isto me rende perplexe
perplexité sub. : perplexitate
être dans la plus grande ~ : esser in le plus grande perplexitate
sa déclaration me plonge dans un abîme de ~ : su declaration me immerge in un abysmo de perplexitate
perquisiteur sub. : perquisitor
perquisition sub. : perquisition
mandat de ~ : mandato de perquisition
perquisitionner v. : perquirer
la police a perquisitionné chez lui/à son domicile : le polici a ha perquirite in su casa, le policia ha perquirite a su domicilio
~ un local : perquirer un local
perré sub. : revestimento de petras, mur de sustenimento
~s des talus d'un pont : revestimento con petras del taludes de un ponte
perrière sub. : catapulta
perron sub. : scaletta de entrata
perroquet sub. (oiseau) : papaga y, psi ttaco
bâton de ~ : baston de papagay
répéter comme un ~ : repeter como un papagay
perruche 1. sub. (oiseau) : parochetto
2. sub. : persona garrulante
perruque sub. : perruca
~ d'homine : perruca de homine
~ de femme : perruca de fe mina
~ de cheveux naturels : perruca de capillos natural
porter une ~ : portar un perruca
perruquier 1. sub. : facitor de perrucas, perrucchero
2. sub. : barbero
pers adj. : blau-verde, glauc
la déesse aux yeux ~, Athena : le deessa al oculos blau-verde, Athena
Persan sub. : persiano
persan adj. : persian
miniature ~e : miniatura persan
art ~ : arte persian
tapis ~ : tapis [F]/tapete persian
cheval ~ : cavallo persian
persan sub. (langue) : persiano
le ~, langue nationale de l'Iran : le persiano, lingua national de Iran
perse sub. (hist.) (langue) : persa
Perse sub. (hist.) : perse
perse adj. (hist.) : perse
langues ~s : linguas perse
religion ~ : religion perse
gouvernement ~ : governamento perse
écriture ~ cunéiforme : scriptura perse cuneiforme
persécuté adj. : persecutate
peuple ~ : populo persecutate
persécuté sub. : persecutato
persécuter v. : persecutar
Néron persecuta les chrétiens : Ne ron ha persecutate le christianos
ses créanciers le persécutent : su creditores le persecuta
persécuteur sub. : persecutator
un ~ cruel : un persecutor cruel
il s'est vengé de ses ~s : ille se ha vengiate/vindicate de su persecutores
persécuteur adj. : persecutor
persécutif adj. (psych.) : persecutive
persécution sub. : persecution
manie/folie de la ~ : mani a/folli a del persecution
Persée sub. : Perseo
Perséides sub.pl. : Perseides
persévérance sub. : perseverantia
travailler avec ~ : travaliar/laborar con perseverantia
persévérant adj. : perseverante
homme ~ : homine perseverante
chercheur ~ : cercator perseverante
persévération sub. : perseveration
persévérer v. : perseverar
~ dans son opinion : perseverar in su opinion
~ dans l'effort : perseverar in le effortio
persicaire sub. (bot.) : persicaria
persienne sub. : persiana
ouvrir les ~s : aperir le persianas
persiflage sub. : persiflage [F]
persifler v. : irrider, ridiculisar
persifleur adj. : irrisori, ridicule
ton ~ : tono irrisori
persifleur sub. : irrisor
persil sub. (bot.) : petrosilio
persillade sub. : platto al petrosilio
persillé adj. (cul.) : con petrosilio
le roquefort est un fromage ~ : le roquefort es un caseo con petrosilio
persique adj. : persic
Golfe ~ : Golfo Persic
persistance sub. : persistentia
~ dans une attitude : persistentia in un attitude
persistant adj. : persistente
fatigue ~e : fatiga persistente
odeur ~e : odor persistente
toux ~e : tusse persistante
fièvre ~e : febre persistente
neige ~e : nive persistente
persister v. : persister
~ dans son opinion : persister in su opinion
les froids ont persisté : le frigidos ha persistite
le suspect persiste à nier : le suspecto persiste a negar
si la douleur persiste, consultez votre médecin : si le dolor persiste, consulta vostre medico
perso adj. (abbr.) : personal
du courrier ~ : posta personal
persona grata sub. : persona grata [L]
personaliste adj. : personalista
persona (non) grata sub. : persona (non) grata [L]
personnage sub. : personage
~ prominent : personage prominente
~ principal : personage principal
~ haut placé : personage alto placiate
~ influent : personage influente
~ riche et puissant : personage ric e potente
~ historique : personage historic
~ allégorique : personage allegoric
personnage-relais sub. : persona intermedie
personnalisable adj. : personalisabile
personnalisation sub. : personalisation
personnalisé adj. : personalisate
crédit ~ : cre dito personalisate
personnaliser v. : personalisar
~ un contrat : personalisar un contracto
~ l'impôt : personalisar le imposto
personnalisme sub. : personalismo
personnaliste sub. : personalista
personnalité sub. : personalitate
~ de l'impôt : personalitate del imposto
(jur.) ~ civile : personalitate civil
(jur.) ~ juridique : personalitate juridic
~ phare : personalitate guida
avoir une puissante ~ : haber un potente personalitate
avoir de la ~ : haber personalitate
être une ~ : esser un personalitate
perdre sa ~ : perder su personalitate
personne sub. : persona
la ~ humaine : le persona human
(jur.) ~ civile : persona civil
les trois ~s de la Trinité : les tres personas del Trinitate
groupe de ~s : gruppo de personas
relations entre ~s : relationes i nter personas
prix par ~ : precio per persona
personne pron. indéf. VOIR: grammaire
personnel adj. : personal
conversations ~les : conversationes personal
lettre ~le : li ttera personal
allusion ~le : allusion personal
se faire une opinion ~le : facer se un opinion personal
personnel sub. : personal
directeur du ~ : director del personal
~ d'un hôtel : personal de un hotel [F]
~ d'une entreprise : personal de un interprisa
le ~ au sol d'une compagnie aérienne : personal al solo de un compani a aeree
~ auxiliaire : personal auxiliar
personnellement adv. : personalmente
se sentir ~ visé : sentir se personalmente visate
personnification sub. : personification
il est la ~ du courage : ille es le personification del corage
personnifié adj. : personificate
les vices et les vertus ~s : le vitios e le virtutes personificate
c'est l'honnêteté ~e : isto es le honestitate personificate
personnifier v. : personificar
Harpagon personnifie l'avarice : Harpagon personifica le avaritia
il personnifie le Français moyen : ille personifica le francese medie
perspectif adj. : perspective
dessin ~ : designo perspective
perspective sub. : perspectiva
ouvrir des ~s : aperir perspectivas
une ~ marxiste : un perspectiva marxista
designer une maison en ~ : designar un casa in perspectiva
(fig.) mettre qch en ~ : mitter un cosa in perspectiva
il a un bel avenir en ~ : ille ha un belle futuro in perspectiva
artifices de ~ : artificios de perspectiva
~ aérienne : perspectiva aeree
sans ~ : sin perspectiva
perspectivisme sub. : perspectivismo (de Nietszche)
perspicace adj. : perspicace
c'est un observateur lucide et ~ : ille es un observator lucide e perspicace
perspicacemente adv. : perspicacemente
perspicacité sub. : perspicacia, perspicacitate
manquer de ~ : mancar de perspicacitate
juger qn/qch avec ~ : judicar un persona/cosa con perspicacitate
perspiration sub. : perspiration
odeur de ~ : odor de perspiration
persuader v. : persuader
on l'a persuadé de le faire : on le ha persuadite de facer lo
il m'a persuadé de la sincéritate de ses intentions : ille me ha persuadite del sinceritate de su intentiones
ils se sont persuadés l'un l'autre : illes se ha persuadite le un le altere
persuasif adj. : persuasive
éloquence ~ve : eloquentia persuasive
ton ~ : tono persuasive
vendeur ~ : venditor persuasive
employer des arguments très ~s : emplear argumentos multo persuative
persuasion sub. : persuasion
force de ~ : fortia de persuasion
cet orateur a un grand pouvoir de ~ : iste orator ha un grande poter de persuasion
persulfate sub. (chim.) : persulfato
persulfure sub. (chim.) : persulfuro
persulfurique adj. (chim.) : persulfuric
perte sub. : pe rdita
~ d'énergie : perdita de energi a
~ de forces et de temps : perdita de fortias e de tempore
infliger des ~s sévères à l'ennemi : infliger perditas sever al inimi co
~ de la vue : perdita del vista
compte de ~s et profits : conto de perditas e profitos
~ de prestige : perdita de prestigio
~ de mémoire : perdita de memoria, amnesi a
~ de chaleur : perdita de calor
~ de sang : perdita de sanguine
~ de puissance : perdita de potentia
la ~ d'un processo : le perdita de un processo
courir à sa ~ : currer a su perdita
pertinemment adv. : pertinentemente
savoir ~ qch : saper pertinentemente un cosa
pertinence sub. : pertinentia
parler avec ~ : parlar con pertinentia
pertinent adj. : pertinente
remarque ~e : remarca pertinente
une réflexion ~e : un reflexion pertinente
moyens ~s et admissibles : medios pertinente e admissibile
pertuis sub. : stricto
le ~ d'Antioche : le stricto de Antioche
perturbant adj. : perturbante
une situation très ~e pour les enfants : un situation multo perturbante pro le infantes
perturbateur sub. : perturbator
les ~s de la société : le perturbatores del societate
perturbateur adj. : perturbator
force perturbatrice : fortia perturbator
perturbation sub. : perturbation
~ atmosphérique : perturbation atmospheric
~ magnétique : perturbation magnetic
~s politiques : perturbationes politic
semer la ~ dans une réunion : semimar le perturbation in un reunion
(astron.) ~s d'une planète : perturbationes de un planeta
perturber v. : perturbar
grève qui perturbe les services public : exo pero que perturbe le servicios public
~ les transports par une grève : perturbar le transportos per un exo pero
~ une assemblée par des cris et des sifflets : perturbar un assemble a per critos e sibilationes
planète qui perturne le mouvement d'une autre planète : planeta que perturbe le movimento de un altere planeta
pérule sub. (bot.) : perula
péruvien adj. : peruvian
Peruvien sub. : peruviano
pervéance sub. : perveantia
pervenche sub. (bot.) : pervinca
pervers adj. : perverse
tendances ~es : tendentias perverse
goûts ~ : gustos perverse
moeurs ~es : mores perverse
une machination ~e : un machination perverse
conseils ~ : consilios perverse
les effets ~ d'une loi : le effectos de un lege perverse
pervers sub. : perverso
~ sexuel : perverso sexual
~ narcissique : perverso narcissic
perversement adj. : perversemente
perversion sub. : perversion
~ du goût artistique : perversion del gusto artistic
~ des moeurs : perversion del mores
~ sexuelle : perversion sexual
perversité sub. : perversitate
~ des moeurs : perversitate del mores
~ du goût : perversitate del gusto
perverti adj. : pervertite
pervertir v. : pervertir
~ le goût : pervertir le gusto
~ la jeunesse : pervertir le juventute
l'argent pervertit le sport : le moneta perverti le sport [A]
pervertissement sub. : pervertimento, degeneration
le ~ de la jeunesse : le pervertimento del juventute
pervertisseur sub. : pervertitor
pervertisseur adj. : pervertitor
pervibrage, pervibration sub. : pervibration
pervibrer v. : pervibrar
~ le béton : pervibrar le beton
pervibreur sub. : pervibrator
pesage v. : (le) pesar
appareils de ~ : apparatos a/de pesar
pesamment adv. : pesantemente
tomber ~ : cader pesantemente
danser ~ : dansar sin gratia
pesant sub. : peso
valoir son ~ d'or : valer su peso de auro
pesant adj. : pesante
fardeau ~ : fardo pesante
marche ~e : marcha {ch} pesante
pesanteur sub. : peso
~ d'une charge : peso de un carga
~ de l'air : peso del a ere
absence de ~ : absentia de peso
pèse-acide sub. : pesa-acido, acidi metro
pèse-alcool sub. : pesa-alcoholalcoholo metro
pèse-bébé sub. : pesabebe
pesée sub. : (le) pesar
la ~ des âmes : le pesar del a nimas
la ~ des arguments : le pesar del argumentos
pèse-esprit sub. : pesa-alcoholalcoholo metro
pese-filtre sub. : pesafiltro
pèse-lait sub. : pesalacto, lacto metro, galacto metro
pèse-lettres sub. : balancia pro li tteras, pesali tteras
pèse-liqueur sub. : peseliquores
pèse-moût sub. : gluco metro
pèse-personne sub. : bascula pro personas, pesapersona
peser v. : pesar
~ un objet avec une balance : pesar un objecto con un balancia
~ une lettre : pesar un li ttera
ce fardeau me pèse : iste fardo me pesa
~ sur la conscience : pesar su per le conscientia
~ ses chances : pesar su chances {ch}
~ ses mots : pesar su parolas; facer attention a lo que on dice
il pèse cent kilos : ille pesa cento kilogrammas
pèse-sel sub. : pesasal, salino metro
pèse-sirop sub. : pesasirop
peseta sub. : peseta
peseuse-ensacheuse sub. : pesatrice-insaccatrice
pèse-vin sub. : pesavino
peso sub. : peso
peson sub. : balancia roman
pessaire sub. : pessario
pesse, pessereau sub. (bot.) : hyppu ris vulgar
pessimisme sub. : pessimismo
pessimiste sub. : pessimista
pessimiste adj. : pessimista, pessimistic
peste 1. sub. : peste
~ aviaire : peste aviari
~ bovine : peste bovin
~ porcine : peste porcin
~ bubonique : peste bubonic
~ pneumonique : peste pneumonic
~ septicémique : peste septicemic
~ noire : peste nigre
la ~ se transmet par les rats : le peste se transmitte per rattos
la ~ de Londres de 1655 : le peste de London de 1655
craindre qch comme la ~ : timer un cosa como le peste
2. sub. (fig.) : persona o cosa nocive/funeste/perniciose
peste! interj. : dia bolo!
pester v. : insultar, invectivar, injuriar, inveher
~ contre qn : insultar un persona
pesteux adj. : pestose
bubon ~ : bubon pestose
rat ~ : ratto pestose
bacille ~ : bacillo pestose
pesteux sub. : pestoso
pesticide adj. : pesticida
produit ~ : producto pesticida
pesticide sub. : pesticida
pestiféré sub. : malado de peste
pestiféré adj. : malade del peste
pestilence sub. : pestilentia
pestilentiel adj. : pestilential
odeur ~le : odor pestilential
maladies ~ les : maladi as pestilential
pet sub. : pe dito
ça ne vaut pas un ~ de nonne/lapin : isto vale ni hil; isto ha nulle valor
avoir un ~ de travers : esser de mal humor
pet! interj. : attention!
pétainiste sub. : petainista
pétale sub. : pe talo
~ supérieur d'une orchidée : petalo superior de un orchide a
pétalisme sub. : petalismo
pétaloïde adj. (bot.) : petaloide
pétanque sub. : petanca
jouer à la ~ : jocar al petanca
joueur de ~ : jocator de petanca
boules de ~ : bollas de petanca
pétant adj.
à neuf heures ~es : exactemente a novem horas
pétaradant adj. : roncante
motos ~s : motores roncante
pétarade sub. : (le) roncar
~s d'un cyclomoteur : le roncar de un cyclomotor
pétarader v. : roncar
pétard sub. : petardo
lancer des ~s : lancear petardos
(fig.) lancer un ~ : lancear un nova
pétasse sub. : puta, putana, prostituta
pet-de-nonne sub. (cul.) : pet-de-nonne [F], torteletta plen de crema
pété adj. : folle, insan, lunetic
pétéchial adj. : petechial
typhus ~ : typho petechial
pétéchie sub. : petechia
~s de la peste noire : petechias del peste nigre
péter 1. v. : peder, facer un pe dito
~ plus haut que son cul/son derrière : esser pretentiose
~ dans la soie : haber vestimentos luxuose
2. v. : detonar
3. v. : rumper se
4. v. ~ de santé : esser in perfecte sanitate
péteux sub. : coardo
péteux adj. : coarde
pétillant 1. adj. : effervescente, scumante, spumante
eau minérale ~e : aqua mineral spumante
2. adj. : scintillante
pétillement 1. sub. : effervescentia, (le) scumar, (le) spumar
2. sub. : scintillation, scintillamento
pétiller 1. v. : effervescer, scumar, spumar
2. v. : scintillar
pétiole sub. : peti olo
pétiolé adj. : petiolate
feuille ~e : folio petiolate
petiot adj. : multo parve, parvi ssime, i nfime
petit sub. : parvo
petit adj. : parve
une ~e table : un parve tabula
un homme très ~ : un homine multo parve
rester encore un ~ moment : restar ancora un parve momento
petit adv. : pauco, poco
~ à ~ : pauco/poco a pauco/poco
petit-bourgeois sub. : parve burgese
petit-bourgeois adj. : de parve burgese
attitude ~e : attitude de parve burgese
petit-déjeuner sub. : jentaculo, jentar
~ continental : jentaculo continental
prendre son ~ : prender su jentaculo, jentar
petit-déjeuner v. : jentar, prender le jentaculo/jentar
petite-fille sub. : granfilia, nepta
petitement 1. adv. : parvemente
vivre ~ : viver parvemente
2. adv. : miseremente
petite-nièce sub. : grannepta
petitesse sub. : parvitate
~ du salaire : parvitate del sdalario
~ d'un don : parvitate de un dono
petit-fils sub. : granfilio, nepto
elle a trois ~ : illa ha tres granfilios
petitfour sub. (cul.) : petitfour [F]
pétition sub. : petition
faire une ~ pour la paix : facer/scriber un petition pro le pace
pétitionnaire sub. : petitionero, petitionario
pétitionner v. : petitionar
petit-lait sub. : sero de lacte
boire du ~ : esser multo contente de se ipse
petit-nègre sub. : linguage bastarde, abracadabra
c'est du ~ : isto es incomprensibile
petit-neveu sub. : grannepto
pétitoire adj. : petitori
action ~ : action petitori
pétitoire sub. : petitorio
petit-pois sub. : piso
~ en conserve : pisos in conserva
petits-enfants sub.pl. : neptos
pétochard sub. (personne qui a peur) : coardo
pétoche sub. : pavor
avoir la ~ : haber pavor, timer
pétoire sub. : pistola
peton sub. : parve pede
pétoncle sub. (mollusque) : pectine multicolor
Pétrarque sub. : Petrarca
pétrarquisant adj. : petrarchisante
poète ~ : poeta petrarchisante
pétrarquiser v. : petrarchisar
pétrarquisme sub. : petrarchismo
pétrarquiste sub. : petrarchista
pétrarquiste adj. : petrarchista
pétré adj. : petrose
pétrel sub. (oiseau) : petrel
~ fulmar : petrel fulmar
pétreux adj. (anat.) : petrose
nerf ~ : nervo petrose
pétri (de) adj. : plen (de)
être ~ de contradictions : esser plen de contradictiones
être ~ d'orgueil : esser plen de orgolio
pétrifiant adj. : petrificante
pétrification sub. : petrification
la ~de certains organismes permet leur fossilisation : le petrification de certe organismos permitte lor fossilisation
pétrifié adj. : petrificate
du bois ~ : ligno petrificate
(fig.) ~ de terreur : petrificate de terror
pétrifier v. : petrificar
la silice pétrifie le bois : le sili cium petrifica le ligno
pétrin 1. sub. : recipiente pro impastar
~ mécanique : ma china a/de impastar, ma china impastatori, impastator
2. sub. : grande difficultates
pétrir 1. v. : impastar, fullar, laborar, travaliar, malaxar
~ la pâte : impastar le pasta
~ le pain : impastar le pan
~ la pâte à papier : impastar le pasta a papiro
~ de l'argile : impastar argilla
machine à ~ : ma china a/de impastar, ma china impastatori, impastator
2. v. : modular, modellar
pétrissage sub. : modellage
pétrisseur 1. sub. : ma china a/de impastar, ma china impastatori, impastator
2. sub. (personne) : impastator
pétrisseuse 1. sub. : ma china a/de impastar, ma china impastatori, impastator
2. sub. (personne) : impastatora
petrochimie, pétrolochimie sub. : petrochimi a
essor de la ~ après la Seconde Guerra mondiale : disveloppamento rapide del petrochimia post le Secunde Guerra mundial
petrochimique, pétrolochimique adj. : petrochimic
dérivés ~s : derivatos petrochimic
industrie ~ : industria petrochimic
pétrochimiste sub. : petrochimista
petrodollar sub. : petrodo llar
le manne des ~s : le manna del petrodollars
pétrogenèse sub. (géol.) : petroge nese (-esis)
pétroglyphe sub. (archeol.) : petroglypho
pétrographe sub. : petro grapho
pétrographie sub. : petrographi a
pétrographique adj. : petrographic
classification ~ : classification petrographic
pétrole sub. : petroleo
les réserves de ~ : le reservas de petroleo
gisement de ~ : jacimento de petroleo
puits de ~ : puteo de petroleo
pays producteur de ~ : pais productor de petroleo
prospection et exploitation du ~ offshore : prospection e exploitation {plwa} del petroleo offshore [A]
raffinage du ~ : raffinage del petroleo
distillation du ~ : distillation del petroleo
gaz de ~ liquéfié (G.P.L.) : gas de petroleo liquefacite
prix du baril de ~ : precio del barril de petroleo
lampe à ~ : lampa a petroleo
éclairage au ~ : exclaramento al petroleo
pétrolette sub. : cyclomotor
pétroleuse sub. : incendiaria
pétrolier 1. sub. : tanker [A] de petroleo, petrolero
~ géant : supertanker [A], superpetrolero, petrolero mammut/gigante
2. sub. : experto del petroleo
3. sub. : magnate del petroleo
pétrolier adj. : petroler
commerce ~ : commercio petroler
compagnie ~e : compani a petroler
industrie ~e : industria petroler
géologue ~ : geo logo petroler
gisements ~s : jacimentos petroler
pays ~s : paises petroler
produits ~s : productos petroler
pétrolifère adj. : petrolifere
champ ~ : campo petrolifere
gisement ~ : jacimento petrolifere
pétrologie sub. : petrologi a
pétrologique adj. : petrologic
pétulance sub. : grande joia/gaudio/gaitate, exuberantia, vivacitate, impetuositate
pétulant adj. : multo joiose/gaudiose/gai, exuberante, impetuose
une joie ~e : un joia/gaudio exuberante
pétun sub. : tabaco
pétuner v. : fumar tabaco
pétunia sub. (bot.) : petunia
peu adj. : pauc, poc
peu adv. : pauco, poco
parler ~ : parlar pauco/poco
~ peuplé : pauco/poco populate
~ à ~ : pauco/poco a pauco/poco
peu sub. : pauco, poco
exiger beaucoup pour obtenir ~ : exiger multo pro obtener poco/pauco
vivre de ~ : viver de poco/pauco
peucédan sub. (bot.) : peucedano
peulven sub. : menhir
peuplade sub. : tribo, horda
~ nomade : tribo no made
~ guerrière : tribo guerrier/bellicose
peuple sub. : populo
le ~ français : le populo francese
le ~ de Dieu : le populo de Deo
homme du ~ : homine del populo
~ guerrier : populo guerrier/bellicose
le moeurs d'un ~ : le mores de un populo
peuple adj. : vulgar, grossier
peuplé adj. : populate
une ville très ~e : un urbe multo populate
peu ~ : pauco/poco populate
peuplement sub. : populamento
~ d'une forêt : populamento de un foreste
~ d'un étang : populamento de un stagno
~ dense : populamento dense
peupler v. : popular
~ la terre : popular le terra
~ une région : popular un region
~ un étang : popular un stango
peupleraie sub. : plantation/bosco de poplos
peuplier sub. (bot.) : poplo
~ tremble : poplo tremule
~ blanc : poplo blanc
~ noir : poplo nigre
plantation de ~ : plantation de poplos
peur sub. : pavor, timor, anxietate, angustia, terror
une ~ panique : un pavor panic
la ~ de la mort : le pavor del morte
trembler de ~ : tremular de pavor
lire la ~ dans les yeux de qn : leger le pavor in le oculos de un persona
être en proie à la ~ : esser la preda del pavor
la ~ de mourir : le pavor de morir
une ~ bleue : un pavor intense
peureusement adv. : pavorosemente
se cacher ~ : celar se pavorosemente
peureux adj. : pavorose
un enfant ~ : un infante pavorose
regards ~ : reguardos pavorose
peureux sub. : pavoroso
peut-être adv. : fo rsan
ils ne viendront ~ pas : illes non venira forsan
il veut être médecin, chirurgien ~ : ille vole esser medico, chirurgo forsan
pévé sub. (abbr.) : processo verbal
peyoti sub. (bot.) : peyoti, peyote
pèze sub. : moneta, pecunia
pézize sub. (bot.) : peziza
pfennig sub. : pfennig [Al]
une pièce de dix ~s : un pecia de dece pfennigs
pH sub. (abbr.) : pH, potential d'hydro geno
si le ~ est inférieur à 7, la solution est acide; s'il est supérieur, elle est alcaline : si le pH es inferior a 7, le solution es acide; si illo es superior, le solution es alcalin
phacomètre sub. : phaco metro
phaéton sub. : phaeton
phage sub. : bacterio phago
phagédénique adj. : phagedenic
ulcère ~ : ulcere phagedenic
phagédénisme sub. : phagedenismo
phagocytaire adj. : phagocytari
cellule ~ : cellula phagocitari
phagocyte sub. : phagocyto
phagocyter v. : phagocytar
phagocytose sub. : phagocytose (-o sis)
le ~ est le moyen de défense de l'organisme : le phagocytose es le medio de defensa del organismo
phalange 1. sub. (anat.) : phalange
première ~ : prime phalange
deuxième ~ : secunde phalange
troisième ~ : tertie phalange, phalangetta
2. sub. (hist.) (formation de combat dans l'armée grecque) : phalange
3. sub. (organisation fasciste espagnole) : phalange
phalangette sub. : phalangetta, tertie phalange
phalangien adj. : phalangian
articulations ~nes : articulationes phalangian
phalangine sub. : phalangina, secunde phalange
phalangiste sub. : phalangista
phalangiste adj. : phalangista
parti ~ : partito phalangista
milices ~s : militias phalangista
phalanstère sub. : phalansterio
phalanstérien adj. : phalansterian
système ~ : systema phalansterian
communauté ~ne : communitate phalansterian
phalanstérien sub. : phalansteriano
phalarope sub. : phalarope
phalène sub. (papillon) : phalena
phalère sub. (archeol.) : phalera
phalline sub. : phallina
phallique adj. : phallic
culte ~ : culto phallic
stade ~ : stadio phallic
symbole ~ : sy mbolo phallic
chants ~s : cantos phallic
danses ~s : dansas phallic
phallocentrique adj. : phallocentric
une vision ~ du monde : un vision phallocentric del mundo
phallocentrisme sub. : phallocentrismo
phallocrate sub. : phallo crate
phallocrate, phallocratique adj. : phallo crate, phallocratic
propos ~s : parolas phallocrate
société ~ : societate phallocratic
idéologie ~ : ideologi a phallocratic
phallocratie sub. : phallocrati a
la ~ del machos : le phallocratia del machos {tch}
phallocratisme sub. : phallocrati a
phalloïde adj. : phalloide
amanite ~ : amanita phalloide
phallus 1. sub. (membre viril) : phallo
2. sub. (bot.) : phallo
~ impudique : phallo impudic
phanérogame sub. (bot.) : phanero gama
phanérogame adj. : phanero game
plante ~ : planta phanerogame
phantasme sub. : phantasma
pharamineux sub. : phantastic, extraordinari
pharaon sub. : pharaon
le ~ Ramsès II : le pharaon Ra mses II
pharaonien, pharaonique adj. : pharaonic
dynastie ~ne : dynasti a pharaonic
archetecture ~ne : archtectura pharaonic
civilisation ~ne : civilisation pharaonic
(fig.) un projet ~ : un projecto pharaonic/colossal
pharaonne sub. : sposa del pharaon
phare 1. sub. (tour) : pharo
~ qui signale l'entrée d'un port : pharo que signala le entrata de un porto
~ à feu fixe : pharo a foco fixe
~ à feu tournant : pharo a foco tornante
gardien de ~ : guardiano de pharo
porté d'un ~ : portata de un pharo
2. sub. : boia/objecto luminose
3. sub. (d'une automobile) : pharo
~s antibrouillard : pharos antibruma
pharisaïque 1. adj. (hist. rel.) : pharisa ic
2. adj. : pharisa ic, hypo crita
orgueil ~ : orgolio pharisaic
pharisaïque 1. sub. (hist. rel.) : pharise o
2. sub. : pharise o, hypo crita
pharisaïsme 1. sub. (hist.) : pharisaismo
2. sub. : pharisaismo, hypocrisi a
pharisien adj. VOIR: pharisaïque adj.
pharisien sub. VOIR: pharisaïque sub.
pharmaceutique adj. : pharmaceutic
industrie ~ : industria pharmaceutic
produits ~s : productos pharmaceutic
spécialité ~ : specialitate pharmaceutic
recueil de formules ~s : libro de formulas pharmaceutic
laboratoire ~ : laboratorio pharmaceutic
pharmaceutique sub. : pharmaceutica, pharmaci a
pharmacie 1. sub. (local où l'on vend des médicaments) : pharmaci a
2. sub. (science) : pharmaci a, pharmaceutica
~ galénique : pharmacia galenic
~ allopathique : pharmacia allopathic
~ homéopathique : pharmacia homeopathic
laboratoire de ~ : laboratorio de pharmacia
3. sub. : productos pharmaceutic, pha rmacos
4. sub. : armario/cassetta de pha rmacos
pharmacien sub. : pharmacista
~ d'un hôpital : pharmacista de un hospital
diplôme de ~ : diploma de pharmacista
ordre des ~s : ordine del pharmacistas
pharmacocinétique sub. : pharmacocinetica
pharmacocinétique adj. : pharmacocinetic
paramètres ~s d'un médicament : para metros pharmacocinetic de un medicamento
pharmacodépendance sub. : pharmacodependentia
pharmacodépendent adj. : pharmacodependente
pharmacodynamique adj. : pharmacodynamic
pharmacodynamique sub. : pharmacodynamica
pharmacogénétique sub. : pharmacogenetica
pharmacognosie sub. : pharmacognosi a
pharmacologie sub. : pharmacologi a
pharmacologique adj. : pharmacologic
pharmacologue sub. : pharmaco logo, pharmacologista
pharmacomanie sub. : pharmacomani a
pharmacopée sub. : pharmacope ia
~ internationale : pharmacopeia international
pharmacothérapie sub. : pharmacotherapi a
pharmacovigilance sub. : pharmacovigilantia
centre hospitalier de ~ : centro hospitalari de pharmacovigilantia
pharyngal adj. (phon.) : pharyngal
consonne ~e : consonante pharyngal
articulation ~e : articulation pharyngal
pharyngalisation sub. : pharyngalisation
pharyngé adj. (anat., méd.) : pharynge e
affections ~es : affectiones pharyngee
toux ~e : tusse pharyngee
artère ~e : arteria pharyngee
pharyngectomie sub. (chir.) : pharyngectomia
pharyngien adj. (anat., méd.) : pharynge e
amygdale ~ne : amy gdala pharyngee
plexus ~ : plexo pharyngee
pharyngite sub. : pharyngi tis
~ chronique : pharyngitis chronic
pharyngolaryngite sub. : pharyngolaryngi tis
pharyngoscope sub. : pharyngoscopio
pharyngoscopie sub. : pharyngoscopi a
pharynx sub. : pharynge
partie supérieur du ~ : parte superior del pharynge
partie nasale du ~ : parte nasal del pharynge
partie moyenne du ~ : parte medie del pharynge
partie buccale du ~ : parte buccal del pharynge
inflammation du ~ : inflammation del pharynge
phascolome sub. (animal) : wo mbat
phase sub. : phase
(astron.) ~s de la Lune : phases del luna
(phys.) mouvements de même periode en ~ : movimentos de mesme peri odo in phase
(phys.) en opposition de ~ : in opposition de phase
être en ~ : esser in accordo, esser in harmoni a
écrivain en ~ avec son époque : scriptor in accordo con su e pocha
(chim.) la glace, l'eau liquide et la vapeur d'eau sont trois ~s de l'eau : le glacie, le aqua liquide e le vapor de aqua es tres phases del aqua
(chim.) changement de ~ : cambiamento de phase
les ~s d'une opération : le phases de un operation
les ~s d'une maladie : le phases de un maladi a
~ critique d'une maladie : phase critic de un maladi a
malade en ~ terminale : malado in phase terminal
les trois ~s du cyclo ovarien : le tres cyclos del cyclo ovarian
phasemètre sub. : phaseo metro
phatique adj. : phatic
fonction ~ : function phatic
phelloderme sub. : phelloderma
phellogène adj. : phellogene, phellogenic
assise ~ d'un tronc d'arbre : cambio phellogene de un trunco de arbore
phénacétine sub. : phenacetina
phénakistiscope sub. : phenakistiscopio
phénanthrène sub. (chim.) : phenanthre ne
Phénicie (la) sub. : Phenicia
Phénicien sub. : phenicio
les ~s furent des navigateurs et des commerçants : le phenicios ha essite navigatores e commerciantes
phénicien adj. : phenicie
colonie ~ne : colonia phenicie
phénicien sub. (langue) : phenicio
phénicoptère sub. (oiseau) : phenico ptero, flamingo
phénique adj. (chim.) : phenic, de phenol
acide ~ : acido phenic
eau ~e : aqua/solution phenic, aqua/solution de phenol
phéniqué adj. : phenicate
phénix 1. sub. (myth.) : phenice
renaître de ses cendres comme un ~ : renascer de su cineres como un phenice
2. sub. (personne unique en son genre) : phenice
3. sub. (bot.) : phenice
phéno adj. (abbr.) : phenomenal
phéno sub. (abbr.) : pheno meno
phénobarbital sub. (pharm.) : phenobarbital
phénol sub. : phenol
phénolate sub. : phenolato
~ de calcium : phenolato de ca lcium
phénolique adj. : phenolic
résine ~ : resina phenolic
phénologie sub. (biol.) : phenologi a
phénolphtaléine sub. : phenolphtaleina
phénoménal 1. adj. : phenomenal, extraordinari, formidabile
un acrobate ~ : un acro bata phenomenal
2. adj. (phil.) : phenomenal
monde ~ et monde noumenal : mundo phenomenal e mundo noumenal (Kant)
phénoménalement 1. adv. : phenomenalmente, extraordinarimente
2. adv. (phil.) : phenomenalmente
phenoménalisme sub. : phenomenalismo
phénoménalité sub. : phenomenalitate
phénomène 1. sub. : pheno meno
~ naturel : phenomeno natural
~s physiques : phenomenos physic
~s psychologiques : phenomenos psychologic
~s physiologiques : phenomenos physiologic
2. sub. : infante prodigio
3. sub. : miraculo del natura
4. sub. (phil.) : pheno meno
phénoménique adj. : phenomenic
phénoménisme sub. : phenomenismo
phénoméniste sub. (phyl.) : phenomenista
phénoménologie sub. : phenomenologi a
phénoménologique adj. : phenomenologic
phénoménologue sub. : phenomeno logo, phenomenologista
phénoplaste sub. : phenoplasto
la bakélite est un ~ : le bakelite es un phenoplasto
phénotype sub. : pheno typo
phénotypique adj. : phenotypic
caractère ~ : chara cter phenotypic
phénylacétonurie sub. (méd.) : phenylacetonuria
phénylalanine sub. (chim.) : phenylalanina
phénylamine sub. (chim.) : phenylamina
phényle sub. : phenylo
phénylique adj. (chim.) : phenylic
phénylpéruvique adj. (bioch.) : phenylperuvic
phéophycée sub. (bot.) : alga brun, laminaria
phéromone sub. (biol.) : pheromone
phi sub. (lettre grecque) : phi
phiale sub. (archeol.) : ampulla
philanthe sub. (zool.) : philanto
philanthrope sub. : phila nthropo
philanthropie sub. : philanthropi a
philanthropique adj. : phila nthrope, philanthropic
philatélie sub. : philateli a
philatélique adj. : philatelic
journal ~ : jornal philatelic
exposition ~ : exposition philatelic
philatéliste sub. : philatelista
philharmonie 1. sub. (amour de la musique) : philharmoni a
2. sub. (société philharmonique) : philharmoni a
la ~ donne un concert publique : le philharmonia da un concerto public
philharmonique 1. adj. (qui aime la musique) : philharmonic
2. adj. (se dit d'une société de musique) : philharmonic
société ~ : societate philharmonic
orchestre ~ : orchestra philharmonic
choeur ~ : choro philharmonic
philhellène sub. : philhelleno
philhellène, philhellenic adj. : philhelle ne, philhellenic
mouvements ~s : movimentos philhellenic
sociétés ~s : societates philhellenic
philhellénisme sub. : philhellenismo
Philippe sub. : Philippo
Philippiens sub.pl. : Philippenses
Epître aux ~ : Epi stola al Philippenses
philippin adj. : philippin
Insulas ~ : Filippijnen
philippin sub. : philippino
philippine sub. : philippina
Philippines sub.pl. : Philippinas
philippique sub. : philippica
philistin sub. : philiste o
philistinisme sub. : philisteismo, philisteri a
philo sub. (abbr.) : philosophi a
philodendron sub. (bot.) : philodendron
philologie sub. : philologi a
~ romane : philologia roman
~ germanique : philologia germanic
~ comparée : philologia comparate
philologique adj. : philologic
notion ~ : notion/concepto philologic
philologiquement adv. : philologicamente
philologue sub. : philo logo
philosophale adj.
pierre ~ : petra philosophal
philosophe sub. : philo sopho
~ idéaliste : philosopho idealista
~ matérialiste : philosopho materialista
pierre des ~s : petra del philosophos
philosophème sub. : philosophema
philosopher v. : philosophar
philosophie sub. : philosophi a
~ de l'histoire : philosophia del historia
~ des sciences : philosophia del scientias
dissertation de ~ : dissertation de philosophia
avoir une ~ optimiste : haber un philosophia optimista
philosophique 1. adj. : resignate, calme, patiente, sto ic, philosophic
attitude ~ : attitude resignate
2. adj. (relatif à la philosophie) : philosophic
spéculation ~ : speculation philosophic
école ~ : schola philosophic
mouvement ~ : movimento philosophic
philosophiquemente adv. : philosophicamente
accepter ~ son sort : acceptar philosophicamente su sorte
philtre sub. : philtro
le ~ de Tristan et Iseut : le philtro de Tristan e Isolde
phimosis sub. : phimo sis
~ congénital : phimosis congenital
phlébectomie sub. (chir.) : phlebectomi a
phlébite sub. : phlebi tis, inflammation de un vena
phlébographie sub. : phlebographi a
phlébologie sub. : phlebologi a
phlébologique adj. : phlebologic
phlébologue sub. : phlebo logo
phlébonarcose sub. (méd.) : phlebonarcose (-o sis)
phleborragie sub. : phleborrhagi a, hemorrhagi a venose
phlebotome sub. : phlebo tomo
phlébotomie sub. : phlebotomi a
phlegmon sub. : phlegmon
~ des doigts : phlegmon del di gitos
phlegmoneux adj. : phlegmonose
érésipèle ~ : erysi pela phlegmonose
phleole sub. (bot.) : phleo
phloème sub. (bot.) : phloema
phlogistique sub. : phlogi ston
phlox sub. (bot.) : phlox
BAUVOIR: "l'odeur sucrate des ~" : "le odor sucrate del phloxes"
phlyctène sub. (méd.) : phlyctena
pH-mètre sub. : pH-metro
phobie sub. : phobi a
phobique adj. : phobic
névrose ~ : neurose (-o sis) phobic
phobique sub. : phobico
les ~s et les obsédés : le phobicos e le obseditos
pholiote sub. (bot.) : pholiota
phonateur adj. : phonatori
la fonction ~trice du larynx : le function phonatori del larynge
phonation sub. : phonation
troubles de la ~ : disordines del phonation
phonatoire adj. : phonatori
appareil ~ : apparato phonatori
spasme ~ : spasmo phonatori
phone sub. (phys.) : phon
phonématique adj. : phonematic, phonemic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) phonematic
niveau ~ : nivello phonematic
phonématique sub. : phonematica, phonologi a
phonème 1. sub. (phon.) : phonema
~ vocalique : phonema vocalic
~ consonantique : phonema consonantic
~ oral : phonema oral
~ nasal : phonema nasal
~ sourd : phonema surde
~ sonore : phonema sonor
2. sub. (méd.) : hallucination auditive, phonema
phonémique adj. : phonemic, phonematic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) phonemic
phonéticien sub. : phonetico
phonétique adj. : phonetic
alphabet ~ : alphabeto phonetic
écriture ~ : scriptura phonetic
aspects ~s du mot : aspectos phonetic del parola
transcription ~ : transcription phonetic
notation ~ : notation phonetic
phonétique sub. : phonetica
~ générale : phonetica general
~ acoustique : phonetica acustic
~ physiologique : phonetica physiologic
~ normative : phonetica normative
~ descriptive : phonetica descriptive
~ fonctionnelle : phonetica functional
~ historique/évolutive : phonetica historique/evolutive
~ expérimentale : phonetica experimental
phonétiquement adv. : phoneticamente
texte transcrit ~ : texto transcribite phoneticamente
phonétisme sub. : phonetismo
phoniatre sub. : phoniatra
phoniatrie sub. : phoniatri a
phoniatrique adj. : phoniatric
phonie 1. sub. : transmission/telephoni a radiophonic, transmission/telephoni a per radio
2. sub. : phonation
phoning sub. : telemarketing [A]
phonique adj. : phonic
isolation ~ : isolation phonic
phonique sub. : phonica
phono sub. (abbr.) : grammo phono
phonocapteur sub. : lector phonographic, pick-up [A]
phonocardiographe sub. : phonocardio grapho
phonogénie sub. : phonogeni a
phonogénique adj. : phonogenic
voix ~ : voce phonogenic
phonogramme sub. : phonogramma
phonographe sub. : grammo phono
phonographique adj. : phonographic
lecteur ~ : lector phonographic
disque ~ : disco de grammo phono
oeuvres ~s : obras phonographic
phonolite, phonolithe sub. : phono litho
phonolitique, phonolithique adj. : phonolithic
phonologie sub. : phonologi a
la ~ est une phonétique fonctionnelle : le phonologia es un phonetica functional
phonologique adj. : phonologic
système ~ d'une langue : systema phonologic de un lingua
phonologue sub. : phono logo, phonologista
phonomètre sub. : phono metro
phonométrie sub. : phonometri a
phonométrique adj. : phonometric
phonon sub. (phys. nucl.) : phonon
phonostylistique sub. : phonostylistica
phonothèque sub. : phonoteca
phoque 1. sub. : phoca
~ barbu : phoca barbate
~s des mers arctiques : phocas del mares arctic
huile de ~ : oleo de phoca
souffler comme un ~ : respirar con ruito
2. sub. (fourrure) : phoca
manteau de ~ : mantello de phoca
bottes en ~ : bottas de phoca
phoquier 1. sub. (navire) : chassator {ch} de phocas
2. sub. (personne) : chassator {ch} de phocas
phormion sub. (bot.) : phormio
phosgène sub. : phosgeno
phosgénite sub. (min.) : phosgenite
phosphatage sub. : fertilisation con phosphato
phosphatase sub. (biol.) : phosphatase
phosphatation sub. : phosphatation
phosphate sub. : phosphato
phosphaté adj. : phosphatate
engrais ~ : fertilisante phosphatate
phosphater v. : phosphatar
~ un champ : phosphatar un campo
phosphatique adj. (chim.) : phosphatic
phosphatisation sub. : phosphatisation
phosphaturie sub. : phosphaturia
phosphène sub. : phospheno
phosphine sub. : phosphina
phosphite sub. (chim.) : phosphito
phospholipide sub. (chim.) : phospholipide
phosphoprotéine sub. : phosphoproteina
phosphore sub. : pho sphoro
~ blanc : phosphoro blanc
bombe au ~ : bomba al phosporo
phosphoré adj. : phosphorate
hydrogène ~ : hydro geno phosphorate
phosphorescence sub. : phosphorescentia
phosphorescent adj. : phosphorescente
animal ~ : animal phosphorescente
mer ~e : mar phosphorescente
phosphoreux adj. : phosphorose
acide ~ : acido phosphorose
phosphorique adj. : phosphoric
acide ~ : acido phosphoric
phosphorisation sub. : phosphorisation
phosphorisme sub. : phosphorismo
~ chronique : phosphorismo chronic
phosphorite sub. (min.) : phosphorite
phosphorolyse sub. : phosphoro lyse (-ysis)
phosphorylase sub. (bioch.) : phosphorylase
phosphorylation sub. : phosphorylation
phosphoryle sub. : phosphoryle
phosphoryler v. : phosphorylar
phosphure sub. : phosphuro, phosphido
~ d'hydrogène : phosphuro de hydro geno
phot sub. : phot
photo sub. : photo, photographi a
~ surexposée : photo superexponite
~ sous-exposêe : photo subexponite
~ truquée : photo truccate
~ en couleur : photo in color
~ d'art : photo de arte
~ de mode : photo moda
~ de vacances : photo de vacantias
~ de famille : photo de familia
~ de mariage : photo de maritage/matrimonio
~ d'identité : photo de identitate
album de ~s : album de photos
agrandir une ~ : aggrandir un photo
retoucher une ~ : retoccar un photo
développement d'une ~ : developpamento de un photo
~ d'identité : photo de identitate
prendre/faire une ~ : prender/facer un photo
photobiologie sub. : photobiologi a
photobiologique adj. : photobiologic
photocathode sub. : photoca thodo
photocellule sub. : photocellula
photochimie sub. : photochimi a
photochimique adj. : photochimic
gravure ~ : gravure [F] photochimic, photogravure
photochromie sub. : photochromi a
photochromique adj. : photochromic
verre ~ : vitro photochromic
photochromographie sub. : photchromographi a
photocomposé adj. : photocomponite
photocomposer v. : photocomponer
photocomposeur, photocomposeuse 1. sub. : ma china a/de photocomposition, photocompositor
2. sub. (personne) : photocompositor
photocomposition sub. : photocomposition
photoconducteur adj. : photoconductor
effet ~ : effecto photoconductor
photoconducteur sub. : photoconductor
photoconductif adj. : photoconductive
photoconduction sub. : photoconduction
photoconductivité sub. : photoconductivitate
photocopie sub. : photocopia
photocopier v. : photocopiar
photocopieur, photocopieuse 1. sub. : apparato de photocopiation, photocopiator
2. sub. (personne) : photocopiator
photocopillage sub. : photocopiation illegal
photodégradable adj. : photodegradabile
photodiode sub. : photodi odo
photodissociation sub. : photodissociation
photodynamique adj. : photodynamic
photoélasticimètre sub. : photoelastici metro
photoélasticimétrie sub. : photoelasticimetri a
photoélasticimétrique adj. : photoelasticimetric
photoélectricité sub. : photoelectricitate
photoélectrique adj. : photoelectric
cellule ~ : cellula photoelectric
effet ~ : effecto photoelectric
photoélectron sub. : photoelectron
photoémissif adj. : photoemissive
photoémission sub. : photoemission
photofilmeur sub. : photo grapho stratal
photo-finish sub. : photofinish [A]
photofission sub. : photofission
photogène adj. : photogene
photogénèse sub. : photoge nese (-esis)
photogenie sub. : photogeni a, photogenicitate
photogénique adj. : photogenic
acteur ~ : actor photogenic
photogramme sub. : photogramma
photogrammétrie sub. : photogrammetri a
photographe sub. : photo grapho
~ de mode : photographo de moda
~ d'art : photographo de arte
~ professionnel : photographo professional
~ amateur : photographo amateur [F]
studio de ~ : studio de photographo
photographie 1. sub. (technique, art) : photographi a
~ en couleurs : photographia in colores
2. sub. (le cliché positif) : photo, photographi a
photographier v. : photographar
~ un monument : photographar un monumento
~ qn : photographar un persona
se faire ~ : facer se photographar
photographique adj. : photographic
art ~ : arte photographic
technique ~ : technica photographic
plaque ~ : placa photographic
papier ~ : papiro photographic
appareil ~ : apparato photographic, ca mera
pellicule ~ : pellicula photographic
image ~ : imagine photographic
impression ~ : impression photographic
archives ~s : archivos photographic
photographiquement adv. : photographicamente
photograveur sub. : photogravator
photogravure sub. : photogravure, heliogravure
~ sur zinc : photogravure su per zinc
photojournalisme sub. : photojornalismo
photojournaliste sub. : photojornalista
photolecture sub. (inform.) : lectura optic
photolitho sub. (abbr.) : photolithographi a
photolithographie sub. : photolithographi a
photologie sub. : photobiologi a
photoluminescence sub. : photoluminescentia
photoluminescent adj. : photoluminescente
photolyse sub. : photo lyse (-ysis)
photomacrographie sub. : macrophotographi a
photomagnétique sub. (phys.) : photomagnetic
photomaton sub. : auto mato de photos de identitate
photomécanique adj. : photomechanic
procédé ~ : processo/procedimento photomechanic
photomètre sub. : photo metro
photométrie sub. : photometri a
~ énergétique : photometria energetic
~ visuelle : photometria visual
photométrique adj. : photometric
photomicrographie sub. : photomicrographi a
photomicrographique adj. : photomicrographic
photomontage sub. : photomontage
photomultiplicateur sub. : photomultiplicator
photon sub. : photon
photonique adj. : photonic
radiation ~ : radiation photonic
microscope ~ : microscopio photonic
photopériode sub. (bot.) : photoperi odo
photopériodique adj. (bot.) : photoperiodic
photopériodisme sub. (bot.) : photoperiodismo
photophobie sub. (méd.) : photophobi a
photophore adj. : photophore
photopile sub. : photopila
photopolymère sub. (chim.) : photopoly mero
photo-portrait sub. : photoportrait [F]
photoprojecteur sub. : photoprojector, projector pro diapositivas
photorécepteur sub. (bot.) : photoreceptor
photoreportage sub. : photoreportage
photorésistance sub. : photoresistentia
photorésistent adj. : photoresistente
photorésistivité sub. : photoresistivitate
photo-robot sub. : photo/photographi a robot, photo/photographia de montage/composition, montage photographic
photoroman, photo-roman sub. : photoroman
photosenseur sub. : photosensor
photosensibilisant adj. : photosensibilisante
substance ~e : substantia photosensibilisante
médicaments ~s : medicamentos photosensibilisante
photosensibilisant sub. : photosensibilisante
photosensibilisation sub. : photosensibilisation
~ médicamenteuse : photosensibilisation medicamentose
photosensibilité sub. : photosensibilitate
photosensible adj. : photosensibile
surface ~ : superfacie photosensibile
photosphère sub. : photosphera
photospherique adj. : photospheric
photostoppeur sub. : photo grapho stratal
photostyle sub. : penna/stilo luminose
photosynthèse sub. : photosy nthese (-esis)
photosynthétique adj. : photosynthetic
photosystème sub. (bioch.) : photosystema
phototactisme sub. (biol.) : phototactismo
phototaxie sub. : photota xis
~ positive : phototaxis positive
~ négative : phototaxis negative
phototélégraphie sub. : phototelegraphi a
photothèque sub. : phototheca
photothérapie sub. : phototherapi a
phototopographie sub. : phototopographi a
phototransistor sub. : phototransistor
phototrophe adj. : phototrophe, phototropic
phototrophie, phototropisme sub. (bot.) : phototropi a, phototropismo
~ de la fleur du tournesol : phototropismo del flor del tornasol/heliantho
phototype sub. : photo typo
phototypeur sub. : phototypista
phototypie sub. : phototypi a
photovoltaïque adj. : photovolta ic
cellule ~ : cellula photovoltaic
effet ~ : effecto photovoltaic
phragmite sub. (bot.) : phragmite
phrase sub. : phrase
~ simple : phrase simple/si mplice
~ complexe : phrase complexe
~ incorrecte : phrase incorrecte
~ mal formée : phrase mal formate
~ agrammatical : phrase agrammatical
~ asémantique : phrase asemantic
structure de la ~ : structura del phrase
rythme de la ~ : rhythmo del phrase
échanger quelques ~s : excambiar qualque phrases
sans ~s : sin commentario
phrasé sub. (mus.) : (le) phrasar
le ~ d'un chanteur : le phrasar de un cantator
phraséologie sub. : phraseologi a
~ de Zola : phraseologia de Zola
~ marxiste : phraseologia marxista
phraséologique 1. adj. : phraseologic
dictionnaire ~ : dictionario phraseologic
2. adj. : bombastic
style ~ : stilo bombastic
phraser 1. sub. (mus.) : phrasar
pianiste qui phrase bien un passage : pianista qui phrasa ben un passage
2. sub. : exprimer se bombasticamente
phraseur sub. : parlator/orator bombastic
phrastique adj. : phrastic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) phrastic
structure ~ : structura phrastic
phratrie sub. : phratri a
phréatique adj. : phreatic
nappe ~ : jacimento phreatic
niveau ~ : nivello phreatic
phrénique adj. : phrenic
nerf ~ : nervo phrenic
phrénologie sub. : phrenologi a
phrénologique adj. : phrenologic
phrénologiquement adj. : phrenologicamento
phrénologiste, phrénologue sub. : phrenologista, phreno logo
phrygane sub. (insecte) : phryganea
Phrygie (la) sub. : Phrygia
Phrygien sub. : phrygio
phrygien adj. : phrygie
bonnet ~ : bonetto/berretto phrygie
(mus.) mode ~ : modo phrygie
phrygien sub. (langue) : phrygio
phtalate sub. (chim.) : phtalato
phtaléine sub. : phtaleina
phtalique adj. : phtalic
acide ~ : acido phtalic
phtiriase sub. : phthiri asis, pediculose (-o sis)
phtisie sub. : phthi sis, tuberculose (-o sis) pulmonar
phtisiologie sub. : phtisiologi a
phtisiologue sub. : phtisio logo
phtisique adj. : phthisic
phtisique sub. : phtisico
phycocyanine sub. (biol., bot.) : phycocyanina
phycologie sub. : phycologi a
phycomycète sub. (bot.) : phycomyceto
phylactère 1. sub. (jud. rel.) : phylacterio
2. sub. : amuleto, talisman
phylarque sub. : phylarco
phylaxie sub. : phyla xis
phylétique adj. : phyletic, phylogenetic
phyllie sub. : phyllio
phyllopode sub. : phyllo podo
phyllotaxie sub. (bot.) : phyllotaxi a
phylloxéra sub. : phyllo xera
phylloxéré adj. : contaminate de phyllo xera
phylloxérien, phylloxérique adj. : phylloxeric
phylogenèse sub. : phyloge nese (-esis)
phylogénétique adj. : phylogenetic, phyletic
phylogénétique sub. : philogenetica
phylogénique adj. : phylogenic, phylogenetic, phyletic
phylum sub. (biol., bot.) : phylo
physalie sub. (zool.) : physalia
physalis sub. (bot.) : physa lis
physe sub. (zool.) : physa
physicalisme sub. : physicalismo
physicaliste sub. : physicalista
physicien sub. : physico
physicochimie sub. : physicochimi a
physicochimique adj. : physicochimic
physicochimiste sub. : physicochimista
physicomathématique adj. : physicomathematic
questions ~s : questiones physicomathematic
physicomathématique sub. : physicomathematica
physicothéologique adj. : physicotheologic
preuve ~ de l'existence de Dieu : proba physicotheologic del existentia de Deo
physiocrate sub. : physio crate
le libéralisme des ~s : le liberalismo del physiocrates
physiocratie sub. : physiocrati a
physiocratique adj. : physiocratic
physiogène adj. (méd.) : physiogene
physiogenèse sub. : physioge nese (-esis)
physiognomonie sub. : physiognomoni a
physiognomonique adj. : physiognomonic
physiognomoniste sub. : physiognomonista
physiokinésithérapeute sub. : physiokinesitherapeuta
physiokinésithérapie sub. : physiokinesitherapi a
physiologie sub. : physiologi a
~ générale : physiologia general
~ humaine : physiologia human
~ animale : physiologia animal
~ végétale : physiologia vegetal
~ cellulaire : physiologia cellular
~ pathologique : physiologia pathologic
~ d'un organe : physiologia de un o rgano
~ du goût : physiologia del gusto
~ spatiale : physiologia spatial
physiologique adj. : physiologic
état ~ d'un malade : stato physiologic de un malado
tremblement ~ : tremulamento physiologic
sérum ~ : sero physiologic
physiologiquement adv. : physiologicamente
physiologiste sub. : physiologista, physio logo
physionomie 1. sub. (expression du visage) : physionomi a
une ~ expressive : un physionomia expressive
jeux de ~ : jocos de physionomia, mimica
2. sub. (aspect particulier d'une chose/d'un objet) : physionomi a
la ~ d'une région : le physionomia de un region
physionomique adj. : physionomic
physionomiste sub. : physionomista
physiopathologie sub. : physiopathologi a
physiothérapeute sub. : physiotherapeuta
physiothérapie sub. : physiotherapi a
physique 1. adj. (du corps humain) : physic
effort ~ : effortio physic
force ~ : fortia physic
vigueur ~ : vigor physic
éducation ~ : education physic
état ~ : stato physic
troubles ~s : disordines physic
un handicapé ~ : un handicapato physic
amour ~ : amor physic
plaisir ~ : placer physic
attirance ~ : attraction physic
douleur ~ : dolor physic
souffrance ~ : suffrentia physic
dégoût ~ : disgusto physic
peur ~ : pavor physic
horreur ~ : horror physique
2. adj. (phys.) : physic
le monde ~ : le mundo physic
géographie ~ : geographi a physic
certitude ~ : certitude physic
unités ~s : unitates physic
physique 1. sub. (science) : physica
~ théorique : physica theoric
~ expérimentale : physica experimental
~ mathématique : physica mathematic
~ atomique : physica atomic
~ stellaire/nucléaire : physica stellar/nuclear, astrophysica
~ classique : physica classic
~ quantic : physica quantic
~ relativiste : physica relativista
~ microscopique : physica microscopic
~ des basses températures : physica del basse temperaturas
expérience de ~ : experientia de physica
applications de la ~ : applicationes del physica
cours de ~ : curso de physica
travaux pratiques de ~ : travalios/labores practic de physica
étudier la ~ : studiar le physica
2. sub. : stato/aspecto physic (del homine)
physiquement adj. : physicamente
chose ~ impossible : cosa physicamente impossibile
souffrance ~ supportable : suffrentia physicamente supportabile
décrire qn ~ : describer un persona physicamente
physostigmine sub. (chim.) : physostigmina
physostome adj. : physostome
poissons ~s : pisces physostome
phytobiologie sub. : phytobiologi a, biologi a vegetal
phytobiologique adj. : phytobiologic
phytobiologiste sub. : phytobiologista, phytobio logo
phytochimie sub. : phytochimi a
phytocide sub. (chim.) : phytocida
phytoécologie sub. : phytoecologi a
phytoécologique adj. : phytoecologic
phytoflagellés sub.pl. (bot.) : phytoflagellates
phytogéographe sub. : phytogeo grapho
phytogéographie adj. : phytogeographi a
phytogéographique adj. : phytogeographic
phytogéologie sub. : phytogeographi a
phytogéologique adj. : phytogeologic
phytohormone sub. : phytohormon
phytologie sub. : phytologia
phytologique adj. : phytologic
phytologue, phytologiste sub. : phyto logo, phytologista
phytopathologie sub. : phytopathologi a
phytopathologique adj. : phytopathologic
phytopathologiste sub. : phytopathologista, phytopatho logo
phytophage adj. : phyto phage
insectes ~s : insectos phytophage
phytophage sub. (zool.) : phyto phago
phytopharmaceutique adj. : phytopharmaceutic
phytopharmacie sub. : phytopharmaci a
phytophthora sub. (bot.) : phyto phthora
phytoplancton sub. : phytopla ncton
phytosanitaire adj. : phytosanitari
produits ~s : productos phytosanitari
phytosociologie sub. : phytosociologi a
phytosociologique adj. : phytosociologic
phytothérapeute sub. : phytotherapeuta, phytotherapista
phytothérapie sub. : phytotherapi a
phytotomie sub. : phytotomi a
phytotoxine sub. (bot.) : phytotoxina
phytotoxinique adj. : phytotoxinic
phytotron sub. : phytotron
phytozoaire sub. : zoo phyto
pi 1. sub. (lettre grecque) : pi
2. sub. (math.) : pi
piaf sub. (oiseau) : passere
piaffement sub. : battimento del pedes (de un cavallo)
piaffer 1. v. (se dit d'un cheval) : batter le pedes, calcar
2. v. ~ d'impatience : arder de impatientia
piaillement, piaillerie sub. : (le) critar continue
piailleur sub. : critator
piailleur adj. : critante
oiseau ~ : ave critante
pian sub. (méd.) : frambesia
piane-piane adv. : calmemente, dulcemente
pianino sub. (mus.) : pianino [I]
pianissimo sub. (mus.) : piani ssimo [I]
passage qui s'achève par un ~ : passage que finit per un pianissimo
pianissimo adv. (mus.) : piani ssimo [I]
pianiste sub. : pianista
~ de concert : pianista de concerto
pianistique adj. : pianistic
technique ~ : technica pianistic
piano sub. : piano
~ à queue : piano a/de cauda
~ de concert : piano de concerto
~ mécanique : piano mechanic
~ du pauvre : accordion
clavier d'un ~ : claviero de un piano
touches d'un ~ : claves de un piano
pédales d'un ~ : pedales de un piano
tabouret de ~ : tabouret [F] de piano
accorder un ~ : accordar un piano
se mettre au ~ : mitter/seder se al piano
jouer du ~ : sonar le piano
sonate pour ~ et violon : sonata pro piano e violino
cours de ~ : curso de piano
professeur de ~ : professor de piano
Pleyel, célèbre facteur de ~s : Pleyel, ce lebre facitor de pianos
piano adv. : piano [I], dulcemente
piano-forte sub. : piano-forte
pianola sub. : pianola
pianoter 1. v. : sonar mal le piano
2. v. : tictacar
~ sur qch avec les doigts : tictacar su per un cosa con le di gitos
piassava sub. (arbre) : piassava
piastre sub. : piastra
~ egyptien : piastre egyptian
piaule sub. : ca mera
louer une ~ : locar un camera
piaulement sub. : (le) pipar
piauler v. : pipar
pic 1. sub. (instrument) : picco
~ de mineur : picco de minator
~ de démolisseur : picco de demolitor
2. sub. (cime de montagne) : picco
le pic de Ténériffe : le picco de Teneriffe
(fig.) les ~s d'une courbe de température : le picco de un curva de temperatura
3. sub. (oiseau) : pico
~ noir : pico nigre
pic (à) adv. : verticalmente
dévaler à ~ : ir/cader verticalmente in basso
arriver à ~ : arrivar al bon momento
pic (à) adj. : scarpate
montagne à ~ : montania scarpate
pica sub. (lettre) : pica
picador sub. : picador [E]
picaillon sub. : moneta, pecunia
Picard sub. : picardo
picard adj. : picarde
picard sub. (langue) : picardo
Picardie (la) sub. : Picardi a
picaresque adj. : picaresc
roman ~ : roman picaresc
picaro sub. : picaro [E]
piccalilli sub. : piccalilly [A]
piccolo sub. : piccolo [I]
picéa sub. (bot.) : pice a
pichenette sub. : colpetto (con le di gitos)
pichet sub. : parve carrafa (pro vino)
boire un ~ de cidre : biber un carrafa de cidra
pickels sub.pl. : mixed pickels [A], pickels [A]
picker sub. : ma china pro recoltar coton
pickpocket sub. : pickpocket [A]
les ~s du métro : le pickpockets del metro
pick-up sub. : pick-up [A]
bras du ~ : bracio del pick-up
tête du ~ : testa del pick-up
picnomètre sub. : pycno metro
picofarad sub. : picofarad
picoler v. : trincar
picoleur sub. : trincator
picolo sub. : piccolo [I]
picorer v. : beccar
poules qui picorent : gallinas que becca
picoseconde sub. : picosecunda
picot sub. : martello punctate
picoter v. : beccar
oiseaux qui picotent des fruits : aves que becca fructos
picouse sub. : injection de morphina/heroina
picrate 1. sub. (chim.) : picrato
2. sub. : vino rubie de mal qualitate
picrique adj. : picric
acide ~ : acido picric
picris sub. (bot.) : pi cris
pictogramme sub. : pictogramma
pictographie adj. : pictographi a
pictographique adj. : pictographic
écriture ~ : scriptura pictographic
pictorialisme sub. : pictorialismo
pictural adj. : pictural
art ~ : arte pictural
oeuvre ~e : obra pictural
pic-vert sub. (oiseau) : pico verde/viride
pidgin sub. : pidgin [A], sabir
~ mélanésien : pidgin melanesian
pie adj. : blanc e nigre
pie sub. (oiseau) : pica
~ bleue : pica blau
trouver la ~ au nid : facer un discoperta importante
"La Pie voleuse", opéra de Rossini : "Le Pico rapace", o pera de Rossini
pièce 1. sub. (exemplaire) : pecia
~s d'assemblage : pecias de assemblage
2. sub. (quantité déterminée) : pecia
une ~ de soie : un pecia de seta
3. sub. (fragment) : pecia
tailler en ~s : taliar in pecias
4. sub. (monnaie) : pecia
une ~ de deux euros : un pecia de duo euros
5. sub. (chambre) : pecia, ca mera
un appartement de trois ~s : un appartamento de tres pecias
6. sub. (ouvrage littéraire ou musical) : pecia
une ~ de théâtre : un pecia de theatro
7. sub. (espace de terre cultivée) : pecia
~ de terre : pecia de terra
8. sub. (canon) : pecia
~ d'artillerie : pecia de artilleri a
9. sub. (acte, document) : pecia
~ d'identité : pecia de identitate
piécette sub. : pecetta (de moneta)
pied sub. : pede
~ plat : pede platte
ongles du ~ : ungues del pede
malformations du ~ : malformationes del pede
se tordre le ~ : torquer se le pede
prendre un bain de ~s : prender un banio de pedes
passer une rivière à ~ : passar un riviera a pede
recevoir un coup de ~ au cul : reciper un colpo de pede al culo
être trempé des ~s à la tête : esser completemente imbibite
avoir un ~ dans la fosse/tombe : esser multo vetule o moribunde
mettre le ~ dehors : sortir
se tirer une balle dans le ~ : tirar se un balla in le pede
il a fait des ~s et des mains pour obtenir un rendez-vous : ille ha empleate tote le medios pro obtener un incontro
le malado sera sur ~ dans quelques jours : le malado essera restablite post qualque dies
mettre sur ~ une entreprise : mitter un interprisa in stato de comenciar su activitate
il a été mis à ~ : il ha essite suspendite in su functiones
~s d'une statue : pedes de un statua
colosse aux ~d'argile : colosso al pedes de argilla
le ~ et la tête d'un lit : le pede e le testa de un lecto
~s palmés des canards : pedes palmate del a nates
au ~ d'une falaise : al pede de un costa scarpate
le ~ de l'escalier : le pede del scala
le ~ d'un mur : le pede de un muro
le ~ d'un perpendiculaire : le pede de un perpendiculo
fruits vendus sur ~ : fructos vendite ante le recolta
casser le ~ d'un verre : rumper le pede de un vitro
un ~ de lampe : un pede de lampa
les ~s d'un meuble : le pedes de un mobile
les ~s employés dans la métrique ancienne : le pedes empleate in le metrica ancian
mesurer cinq ~s : mesurar cinque pedes
pied-à-terre sub. : pied-à-terre [F], casetta
avoir un ~ à Paris : haber un pied-à-terre a Paris
pied-bot sub. : pede deformate/torquite/equin
pied-d'alouette sub. (bot.) : delphinio
pied-de-biche 1. sub. : pata de capreolo
2. sub. : levator, vecte
pied-de-chat sub. (bot.) : pede de catto
pied-de-cheval sub. : grande ostrea
pied-de-chèvre sub. : levator, vecte
pied-de-lion sub. (bot.) : stella alpin, edelweiss [Al]
pied-de-loup sub. (bot.) : lycopodio
pied-de-veau sub. (bot.) : pede vitellin, aro maculate
pied-d'oiseau sub. (bot.) : pede de ave, orni thopo
pied-droit 1. sub. : muro de appoio/supporto
2. sub. : poste/montante de porta
piédestal sub. : pedestallo
base d'un ~ : base de un pedestallo
corniche d'un ~ : cornice de un pedestallo
mettre/placer qn sur un ~ : votar un grande admiration a un persona
tomber de son ~ : cader de su pedestallo; perder tote su prestigio
pied-noir sub. : francese de Algeria
pied-plat sub. : persona grossier/inculte/servil
piédroit 1. sub. : muro de appoio/supporto
2. sub. : poste/montante de porto
piège sub. : pedica, trappa
dresser une ~ : poner un pedica/trappa/insidia
piégeage 1. sub. (chasse) : (le) poner de pedicas/trappas
2. sub. : (le) poner de booby traps [A]
piéger v. : poner pedicas/trappas in
~ le bois : poner pedicas in le bosco
piégeur sub. : trappator
pie-grièche 1. sub. (oiseau) : lanio
2. sub. : harpy ia
pie-mère sub. : meninge molle, pia mater [L]
piercing sub. : piercing [A]
piéride sub. (papillon) : pieride (del caule)
pie-rouge adj. : nigre-rubie
pierraile sub. : gravella
chemin de ~ : cammino de gravella
pierre sub. : petra
un morceau de ~ : un morsello de petra
un éclat de ~ : un clasma de petra
un bloc de ~ : un bloco de petra
dur comme la ~ : dur como le petra
~ lithographique : petra lithographic
(fig.) un coeur de ~ : un corde de petra
âge de (la) ~ : etate del petra
amas/tas d ~s : cumulo de petras
tailleur de ~s : taliator de petras
guerre des ~s : guerra del petras, intifada
~ d'achoppement : petra del sca ndalo
lancer des ~s : lancear petras
faire d'une ~ deux coups : obtener deux resultatos per le mesme action
tuer qn à coups de ~s : occider un persona per colpos de petras
ne pas laisser ~ sur ~ : non lassar petra su per petra; destruer totalmente
la ~ angulaire : le petra angular
des ~s tombales : petras tumbal
la Pièrre noire dans la Kaaba : le Petra nigre in le Kaaba
~ précieuse : petra preciose, gemma
tailler une ~ précieuse : taliar un petra preciose
~ semi-précieuse : petra semipreciose
~ synthétique : petra synthetic
~ artificielle : petra artificial
Pierre sub. : Petro
pierregarin sub. (oiseau) : sterna hirundine
pierreries sub.pl. : petras preciose, gemmas
pierreux adj. : petrose
sol ~ : solo petrose
le ruisseau avait un lit ~ : le rivo habeva un lecto petrose
une poire ~se : un pira petrose
pierrier 1. sub. (hist.) : catapulta
2. sub. (nav.) : mortero de marina
pierrot 1. sub. (oiseau) : passere
2. sub. : clown [A] triste
3. sub. (hist.) : juvene soldato
pietà sub. : pietà [I], mater dolorosa [L]
la ~ d'Avignon : le pietà de Avignon
piétaille 1. sub. (mil.) : infanteri a
2. sub. : subalternos
3. sub. : vulgo
4. sub. : pedones
piété 1. sub. : pietate
exercices de ~ : exercitios de pietate
livres de ~ : libros de pietate
2. sub. : respecto
~ filiale : respecto filial
piètement sub. : pedes del tabula
piéter 1. v. (se dit d'oiseaux) : currer
2. v. se ~ : mantener se, esser firme
piétinant adj. : calcante
piétinement 1. : (le) calcar (continue)
2. sub. (fig.) : stagnation
le ~ des recherches : le stagnation del recercas
piétiner 1. v. : calcar
~ le sol : calcar le solo
2. v. : non progreder, stagnar
la négociation piétine : le negotiation stagna
piétisme sub. : pietismo
pietiste adj. : pietista
l'influence ~ sur le protestantisme : le influentia pietista su per le protestantismo
piétiste sub. : pietista
piéton adj. : pro pedones
entrée ~ne : entrata pro pedones
rue ~ne : strata pro pedones
quartier ~ : quartiero pro pedones
piéton sub. : pedon
passage pour ~s : passage pro pedones
piéton adj. : pro pedones
zone ~ : zona pro pedones
sentier ~ : sentiero pro pedones
piétonnier adj. : pro pedones, de pedones
zone ~e : zona pro pedones
quartier ~ : quartiero pro pedones
rue ~e : strata pro pedones
entrée ~e : entrata pro pedones
circulation ~e : circulation de pedones
piètre adj. : misere, miserabile, povre
dans un ~ état : in un stato misere
~ santé : sanitate debile
piètrement adj. : miserabilemente
pieu sub. : palo, poste
barrière faite de ~x : barriera facite de palos
pieusement 1. adv. : piemente, devotemente
décéder/mourir ~ : deceder/morir piemente
2. adv. : respectuosemente
pieuvre sub. (zool.) : piovra, octo podo
jet d'encre émis par une ~ : jecto de tinta emittite per un octopodo
pieux 1. adj. : pie, devote
une âme ~se : un a nima devote
un voeu ~ : un voto pie
images ~ses : imagines pie
2. adj. : respectuose
pièvre sub. : membrana thoracic, pleura
piézoélectricité sub. : piezoelectricitate
la ~ du quartz : le piezoelectricitate del quarz [Al]
piézoélectrique adj. : piezoelectric
quartz ~ : quarz [Al] piezoelectric
piézographe sub. : piezo grapho
piézomètre sub. : piezo metro
pif sub. : naso (enorme)
avoir qn dans le ~ : non poter digerer un persona, detestar un persona
pif! interj. : pif!, pang!, puf!
pifer, piffer v.
ne pas pouvoir ~ qn : non poter digerer/supportar un persona
pifomètre sub. : naso sensibile, intuition
pigeon sub. (oiseau) : pipion, columba
~ voyageur : pipion viagiator
~ d'argile : pipion de argilla
(cul.) ~s rôtis : pipiones rostite
tir au ~ : tiro al pipion
pigeonne sub. (oiseau) : pipion/columba feminin
pigeonneau 1. sub. (oiseau) : juvene pipion/columba
2. sub. : inflammation del di gitos
3. sub. : stupido, imbecille
pigeonner v. : dupar, mystificar
se faire ~ : facer dupar se
pigeonnier sub. : columbiera
piger 1. v. : comprender
2. v. : mesurar
pigiste sub. : collaborator freelance [A], freelance [A]
pigment sub. : pigmento
~s animaux : pigmentos animal
~s végétaux : pigmentos vegetal
~s biliaire : pigmentos biliar
~s urinari : pigmentos urinari
~s minéraux : pigmentos mineral
absence de ~ : absentia de pigmento, albinismo
pigmentaire adj. : pigmentari
cellule ~ : cellula pigmentari
tumeur ~ : tumor pigmentari
troubles ~s : disordines pigmentari
pigmentation sub. : pigmentation
~ de l'iris : pigmentation del i ris
pigmenter v. : pigmentar
le soleil pigmente la peau : le sol pigmenta le pelle
pignade 1. sub. : boschetto de pinos
2. sub. : plantation de pinos, pineto
pigne sub. (bot.) : pigna
pignocher 1. v. : mangiar sin appetito
2. v. : finalisar minutiosemente (picturas)
pignon 1. sub. : fronton, frontispicio
2. sub. : pinnion/rota de catena
pignoratif adj. : pignorative
contrat ~ : contracto pignorative
pignouf sub. : beotio
pilaf sub. (cul.) : pilav [Tu]
pilage sub. : reduction in/a pulvere, pulverisation, trituration
pilastre sub. : pilastro
pilastre cannelé : pilastro cannellate
cheminée à ~s : camino a pilastros
pilchard sub. : pilchard [A]
une boîte de ~s à la tomate et à l'huile : un cassa de pilchards al tomate e al oleo
pile 1. sub. (tas plus haut que large) : pila
~ de livres : pila de libros
~ d'assiettes : pila de plattos
mettre en ~ : impilar
2. sub. (revers d'une monnaie/médaille) : testa
3. sub. : pila de ponte
4. sub. (batterie) : pila
~ rechargeable : pila recargabile
~ sèche : pila sic
~ d'une lampe de poche : pila de un lampa de tasca
~ alcaline : pila alcalin
~ rechargeable : pila recargabile
changer les ~s : cambiar le pilas
~ atomique/nucléaire : pila atomic/nuclear
5. sub. (inform.) : pila
6. sub. : bastonada
recevoir une ~ : reciper un bastonada
pile adv.
s'arrêter ~ : arrestar se bruscamente
arriver ~ pour le train de dix heures : arrivar justemente pro le traino de dece horas
piler 1. v. : frenar bruscamente
2. v. : pulverisar, triturar
~ de l'ail dans un mortier : pulverisar allio in un mortero
3. v. : dar colpos, dar un bastonada (a un persona)
pilet sub. (oiseau) : a nate acute
pileum sub. (bot.) : pileo
pileur sub. : persona qui pulverisa/tritura, pulverisator, triturator
pileux adj. : pilose
follicule ~ : folliculo pilose
pilier 1. sub. : pilar, pilastro, columna, colonna, (d'un pont) pila
2. sub. (fig.) : defensor, advocato, pilar
le sénateur Duclos, un des ~s du radicalisme : le senator Duclos, un del pilares del radicalismo
pilifère adj. : pilifere
piliforme adj. : piliforme
pili-pili sub. (cul.) : pili-pili
pillage 1. sub. : piliage
Turenne était adoré de ses soldats, parce qu'il tolérait le ~ : Turenne esseva adorate de su soldatos proque ille tolerava le piliage
2. sub. (fig.) : plagio, plagiato
~ d'une oeuvre : plagiato de un obra
pillard sub. : piliator
une bande de ~s : un banda de piliatores
pillard adj. : piliante
bandes ~es : bandas piliante
soldats ~s : soldatos piliante
piller 1. v. : piliar
~ un magasin : piliar un magasin
~ et incendier un château : piliar e incendiar un castello
2. v. (fig.) : plagiar
pilleur sub. : piliator, predator
~s de magasins qui cassent les vitrines : piliatores de magasines qui rumpe le vitrinas
pilocarpe sub. (bot.) : pilocarpo, jaborandi
pilocarpine sub. (chim.) : pilocarpina
pilon 1. sub. : battitor, (d'un mortier) pistillo
2. sub. : coxa de pulla, drumstick [A]
pîlône sub. : pylon
~ d'une ligne électrique : pylon de un linea electric
pilonnage 1. sub. : pulverisation, trituration
2. sub. : bombardamento intense
pilonner 1. v. : pulverisar, triturar
2. v. : bombardar intensemente
l'artillerie pilonnait les lignes ennemies : le artilleri a bombardava intensemente le lineas inimi c
pilori v. : pilori
mettre au ~ : mitter al pilori
être condamné au ~ : esser condemnate al pilori
(fig.) clouer qn au ~ : clavar un persona al pilori
pilosébacé sub. (anat.) : pilosebaceo
piloselle sub. (bot.) : pilosella
pilosisme sub. : crescita anormal del pilos, hirsutismo
pilosité sub. : pilositate
~ excessive : pilositate excessive
~ pubienne : pilositate pubian
pilot sub. : palo a figer
pilotage 1. sub. (manoeuvre du pilote dans un port, un canal) : pilotage
2. sub. (action de diriger un avion, une voiture, etc.) : pilotage
pilote 1. sub. (marin autorisé à assister les capitaines dans la manoeuvre des navires à l'intérieur des ports) : pilota
2. sub. (fig.) (personne qui conduit une avion/une voiture de course/un char) : pilota
~ de guerre : pilota de guerra
~ automatique : pilota automatic
pilote adj. : pilota
usine ~ : fabrica pilota
piloter 1. v. (conduire un avion/un navire, etc.) : pilotar
2. v. (fig.) (servir de guide à qn) : pilotar
je l'ai piloté dans Paris : io le ha pilotate in Paris
pilote-suicide sub. : pilota suicida, kamikaze [J]
pilotis 1. sub. : palo a figer
2. sub. : insi mul de palos figite
Pilsen 1. sub. : Pilsen
2. sub. : bira (de Pilsen)
pilulaire sub. : piluliera
pilulaire adj. : pilular
pilule sub. : pilula
~ diurétique : pilula diuretic
~ purgative : pilula purgative
~ anticonceptionnelle/contraceptive : pilula anticonceptional/contraceptive
~ abortive : pilula abortive
prendre la ~ : prender le pilula
avaler la ~ : glutir le pilula
(fig.) dorer la ~ à qn : dorar le pilula pro un persona
un tube de ~s : un tubo de pilulas
pilulier 1. sub. : cassetta a/de/pro pilulas, portapi lulas
2. sub. : instrument pro facer pilulas
pilum sub. (hist.) (arme) : pi lum
pimbêche sub. : fe mina presumptuose/fatue
pimbêche adj. : presumptuose, fatue
elle est ~ : illa es presumptuose
piment sub. : pimento [E]
~ rouge : pimento rubie
~ en poudre : pimento in pulvere
pimenter v. : pimentar
~ un mets : pimentar un platto
une cuisine très pimentée : un cocina multo pimentate
(fig.) détail qui pimente un récit : detalio que pimenta un conto
pimpant adj. : elegante, gratiose
toilette ~e : vestimentos elegante
pimprenelle sub. (bot.) : pimpernella
pin sub. (bot.) : pino
~ maritime : pino mari time, pinastro
forêt de ~s : foreste de pinos
pin's sub. : button
pinacle sub. (partie la plus haute d'un édifice) : pinnaculo
(fig.) être au/sur le ~ : haber un alte function/position
(fig.) porter qn au ~ : coperir un persona de laudes
pinacothèque sub. : pinacotheca
~ du Vatican : pinacotheca del Vaticano
pinaillage sub. : cavillation
pinailler v. : cavillar
pinailleur sub. : individuo cavillose, cavillator
pinard sub. : vino simple, vino rubie ordinari
pinardier 1. sub. : grossiste de vinos
2. sub. : grande viticultor/vinicultor/vinicole
pinasse 1. sub. (bot.) : pinacea
2. sub. (nav.) : pinacea
pinastre sub. : pino mari time, pinastro
pinçage sub. : (le) pinciar, pinciamento
pince sub. : pincia
~ à ongles : pincia a ungues/ungulas
~ à sucre : pincia a sucro
~s du forgeron : pincias del ferrero
~ plate : pincia platte
~ unviverselle : pincia universal
les branches d'une ~ : le brancas de un pincia
les ~s d'un crabe : le pincias de un crabba
le ~ d'un scorpion : le pincias de un scorpion
pincé adj. : affectate, fortiate, artificial
sourire ~ : surriso affectate/fortiate
pinceau sub. : pincel, penicillo
le ~ d'un peintre : le pincel de un pictor
~ à aquarelle : pincel a aquarella
le ~ de Rubens : le pincel de Rubens
pincée sub. : quantitate i nfime
pince-jupe sub. : pincia gonna, pincia gonnella
pincelier sub. : vasculo pro pinceles
pincement 1. sub. : pinciamento
2. sub. (mus.) : (le) pizzicar {ts}
pince-monseigneur sub. : levator de ferro, vecte
pince-nez sub. : pince-nez [F]
pince-notes sub. : crampa/crampetta de papiros/folios
pince-oreilles sub. : forficula auricular
pincer 1. v. (serrer) : pinciar
il l'a pincé jusqu'au sang : ille le ha pinciate usque al sanguine
pince-moi, je rêve : pincia me, io sonia
2. v. : serrar fortemente
~ la bouche : serrar le bucca
3. v. (mus.) : pizzicar {ts}
~ les cordes d'un instrument : pizzicar le chordas de un instrumento
pince-sans-rire sub. : comico phlegmatic
pincette sub. : parve pincia, pincette [F]
pinceur adj. : pinciante
pinceur sub. : persona qui pincia
pinchard adj. (se dit de chevaux) : gris obscur
pinçon sub. : loco pinciate
Pindare sub. : Pindaro
pindarique adj. : pindaric
odes ~s : odes pindaric
pindariser v. : pindarisar
pindarisme sub. : pindarismo
pinéal adj. (anat.) : pineal
glande ~e : glandula pineal
corps ~ : corpore pineal
pineau sub. : pineau [F]
pinède, pineraie 1. sub. : bosco/boschetto de pinos
2. sub. : plantation de pinos, pineto
pinène sub. (chim.) : pineno
pingouin sub. (oiseau) : pinguin
colonie de ~s : colonia de pinguines
ping-pong sub. : pingpong
table de ~ : tabula de pingpong
balle de ~ : balla de pingpong
raquette de ~ : rachetta de pingpong
jouer au ~ : jocar al pingpong
pingre sub. : avaro, avaritioso
pingre adj. : avar, avaritiose
être ~ : esser avar
pingrerie sub. : avaritia meschin
pinière 1. sub. : bosco/boschetto de pinos
2. sub. : plantation de pinos, pineto
pinnipède sub. : pinni pedo
pinnothère sub. (zool.) : pinnothero
pinnule sub. (zool., bot.) : pinnula
pinocytose sub. : pinocytose (-o sis)
pinot sub. : uva pinot [F]
pinson sub. (oiseau) : pincion, frigilla
le ~ chante : le pincion canta
être gai comme un ~ : esser de multo bon humor
pintade sub. (oiseau) : gallina de Guine a, pintada [P]
la ~ criaille : le pintada critallia
pintadeau sub. (oiseau) : juvene gallina de Guine a, juvene pintada [P]
pintadine sub. : ostrea perlifere/margaritifere, meleagrina
pinte sub. : pinta
~ de vin : pinta de vino
boire une ~ de bière : biber un pinta de bira
pinté adj. : inebriate
pinter v. : biber con excesso, trincar
se ~ : inebriar se
pin-up sub. : pin-up [A]
piochage 1. sub. : labor/travalio con le sarculo
2. sub. : labor travalio penose
pioche sub. : sarculo
manier le pic et la ~ : manear le picco e le sarculo
une tête de ~ : un persona qui ha le testa dur
piocher 1. sub. : laborar/travaliar con le sarculo
2. sub. : facer un labor/travalio penose, effortiar se multo
piocheur 1. sub. : excavator
2. sub. : grande laborator/travaliator
pion I 1. sub. (échecs, etc.) : pedon
le ~ du roi : le pedon del rege
le ~de la reine : le pedon del regina
2. sub. : persona presumptuose, pedante
3. sub. : infanterista
4. sub. : surveliante, surveliator
pion II sub. (phys. nucl.) : pion, pi-meson
pioncer v. : dormir
pionnier 1. sub. (mil.) : pionero
2. sub. : pionero
les ~s de l'aviation : le pioneros del aviation
pioupiou sub. : infanterista
pipa sub. (zool.) : pipa
pipe 1. sub. (tuyau) : pipa, tubo
~ d'aération : pipa de aeration
2. sub. : pipa
~ en terre : pipa de terra
~ en porcelaine : pipa de porcellana
~ à eau : pipa a aqua
tête de ~ : testa de pipa
fumer une ~ : fumar un pipa
3. sub.
casser sa ~ : morir
nom d'une ~! : dia bolo!
pipeau 1. sub. : flauta de Pan, calamello
2. sub. : si bilo de esca
attirer les oiseaux avec un ~ : attraher le aves con un sibilo de esca
pipée sub. : pipata
~ de tabac : pipata de tabaco
pipelet sub. : concierge [F]
pipelette sub. : typo garrule, garrulator
pipeline sub. : pipeline [A]
transport du gaz par des ~s : transporto del gas per pipelines
piper 1. v.
ne pas ~ : tacer
2. v. : escar con un si bilo
3. v. : falsar, falsificar, trucar
~ les cartes : trucar le cartas
4. v. : dupar, mystificar
pipéracée sub. (bot.) : piperacea
pipérade, piperade sub. : omelette [F] al tomates e pa prika
pipérazine sub. chim. : piperazina
piper-cub sub. : pipercub [A]
piperer v. : piperar
se ~ : inebriar se
piperie sub. : duperi a, mystification
pipérin, pipérine sub. (chim.) : piperina
piperonal sub. : piperonal, heliotropina
pipet, pipette sub. : pipetta
pipeter, pipetter v. : pipettar
pipi 1. sub. : pipi , urina
faire ~ : facer pipi, urinar
faire ~ au lit : facer pipi in le lecto
cela sent le ~ de chat : isto senti le pipi de catto
(fig.) du ~ de chat : un biberage insipide
2. sub. : pipi , pe nis
pipier sub. : tornator de pipas
pipier adj. : de pipa(s)
industrie ~es : industria de pipas
pipi-room sub. : toilettes [F], lavatorio, W.C.
pipistrelle sub. : pipistrello
pipit sub. (oiseau) : pipator
piquage 1. sub. (techn.) : perforation
2. sub. : sutura
piquant 1. adj. : piccante
fromage ~ : caseo piccante
moutarde ~e : mustarda piccante
chorizo ~ : chorizo [E] piccante
sauce ~e : sauce [F] piccante
goût ~ : gusto piccante
2. sub. (fig.) : piccante
plaisanterie ~e : burla piccante
des mots ~s : parolas piccante
détail ~ : detalio piccante
piquant 1. sub. : piccante
le ~ de la situation : le piccante del situation
le ~ de l'aventure : le piccante del aventura
2. sub. : spina
les ~s des chardons : le spinas del carduos
pique 1. sub. (aux cartes) : picca, spada
dame de ~ : dama de picca
2. sub. (lance) : picca, lancea
coup de ~ : colpo de picca
piqué 1. adj. : suite
2. adj. : plen de maculettas
ce livre est très ~ : iste libro es plen de maculettas
miroir ~ d'humidité : speculo plen de maculettas de humiditate
3. adj. (se dit du vin) : acide
vin blanc ~ : vino blanc acide
4. adj. (mus.) : staccato
5. adj. : folle, insan, lunetic
je me demande si cet enfant n'est pas un peu ~ : io me demanda si iste infante non es un poco/pauco folle
6. adj. (cul.) : lardate
7. adj. (billard) coup ~ : colpo piqué [F]
piqué 1. sub. (étoffe) : piqué [F]
2. sub. : volo in picco
bombardement en ~ : bombardamento in picco
3. sub. (danse) : piqué [F]
4. sub. : homine folle, follo
pique-assiette sub. : parasito
c'est une sacrée ~ : ille es un sacrate parasito
pique-boeuf sub. (oiseau) : buphago
pique-feu sub. : attisator, attisatorio
piquenique, pique-nique sub. : picnic [A]
piqueniquer, pique-niquer v. : picnicar
piqueniqueur, pique-niqueur sub. : picnicator
piquer 1. v. (percer avec un pointe) : piccar
il m'a piqué le doigt avec une aiguille : ille me ha piccate le di gito con un agulia
~ sa viande avec une fourchette : piccar su carne con un furchetta
2. v. (faire une piqûre) : piccar
on l'a piqué contre la variole : on le ha piccate contra le vari ola
3. v. (insectes, serpents, etc.) : piccar
elle a été piqué par un scorpion : illa ha essite piccate per un scorpion
4. v. (coudre) : suer
bâtir une jupe avant de la ~ : bastir un gonna/gonnella ante de suer lo
5. v. : excitar
son attitude piqua ma curiosité : su attitude ha excitate mi curiositate
6. v. : descender in picco
un avion qui descend en pique : un avion que descende in picco
7. v.
se ~ : coperir se de maculettas
les livres se piquent : le libros se coperi de maculettas
8. v. : furar, robar
on a piqué mon portefeuille : on a furate mi portafolio
9. v. : arrestar
la police a piqué le voleur : le polici a ha arrestate le fur
piquet 1. sub. : picchetto
~ de tente : picchetto de tenta
attacher un cheval à un ~ : attachar {ch} un cavallo a un picchetto
2. (jeu de cartes) : piquet [F]
jouer au ~ : jocar al picchetto
3. sub. : picchetto
~ de grève : posto de exo pero
~ d'encendie : posto de incendio
4. sub. mettre un élève au ~ : mitter un alumno in le angulo
piquetage sub. : (le) picchettar, (le) poner de picchettos
piqueter 1. v. : picchettar, jalonar
2. v. : maculettar, coperir de maculettas
piquette sub. : vino de mal qualitate
(fig.) c'est de la ~ : isto ha nulle valor
piqueur 1. sub. : professor de equitation
2. sub. (mineur travaillant au pic) : piccator
piqueur adj. : piccante
insecte ~ : insecto piccante
piquier sub. : lancero
piquouse sub. : injection de morphina/heroina
piqûre 1. sub. : piccatura
~ d'insecte : piccatura de insecto
~ d'ortie : piccatura de urti ca
2. sub. : sutura
3. sub. : parve apertura/foramine
4. sub. : maculetta
~s de mouches : maculettas de muscas
5. sub. : injection
~ intramusculaire : injection intramuscular
~ intraveineuse : injection intravenose
~ sous-cutanée : injection subcutanee
~ contraceptive : injection contraceptive
~ d'héroïne : injection de heroina
piranha sub. (poisson) : piranha {ana}
piratage sub. : reproduction illegal (audiovisual), pirateri a
~ de logiciel : reproduction illegal de sofware [A]
~ des disques : reproduction illegal del discos
dispositif contre le ~ : dispositivo contra le reproduction illegal
pirate sub. (personne) : pirata, (bateau) pirata
~ barbaresques : piratas barbaresc
~ de l'air : pirata del a ere
~ informatique : pirata informatic
pirater 1. sub. (se livrer à la piraterie) : piratar
2. sub. : reproducer/copiar illegalmente, piratar
~ un disque : piratar un disco
~ un logiciel : piratar software [A]
édition piratée : edition piratate
~ un ordinateur : piratar un computator/computer [A]
piraterie 1. sub. (activité des pirates) : pirateri a
~ aérienne : pirateria aeree
2. sub. : pirateri a
~ audiovisuelle : pirateria audiovisual
~ commerciale : pirateria commercial
piraya sub. (poisson) : piranha {ana}
pire sub. : pejor
craindre le ~ : timer le pejor
le ~ est encore à venir : le pejor es ancora a venir
le ~ de tout : le pejor de toto
au ~ : in le pejor caso
pire adj. : pejor
un voyou de la ~ espèce : un scelerato del pejor specie
piriforme adj. : piriforme
muscle ~ : musculo piriforme
elle avait une tête ~ : illa habeva un testa/ca pite piriforme
son ventre ~ et proéminent : su ventre piriforme e proeminente
pirogue sub. : piroga, canoa
piroguier sub. : canoero, canoista
pirouette sub. : pirouette [F]
faire des ~s : facer pirouettes
(fig.) les ~s d'un homme politique : le pirouettes de un homine politic
BALZAC: "il fit une ~et disparut" : "ille ha facite un pirouette e ha disparite"
pirouettement sub. : sequentia de pirouettes [F]
pirouetter v. : facer pirouettes [F], pirouettar
pis sub. : ubere
le ~ d'une vache : le ubere de un vacca
pis adv. : pejo
tant ~ : tanto pejo
pis-aller sub. : u ltime tentativa
piscicole adj. : piscicole
établissement ~ : establimento piscicole
production ~ : production piscicole
pisciculteur sub. : piscicultor
pisciculture sub. : piscicultura
saumon de ~ : salmon de piscicultura
truite de ~ : tructa de piscicultura
pisciforme adj. : pisciforme
piscine 1. sub. (rel.) (bassin pour rites purificatoires) : piscina
2. sub. (bassin de natation) : bassino de natation, natatorio, piscina
~ publique : piscina public
~ couverte : piscina coperte/coperite
~ en plein air : piscine in plen a ere
~ municipale : piscina municipal
~ private : piscina private
~ à vagues (artificielles) : piscina a undas (artificial)
~ olympique : piscina olympic
aller à la ~ : ir al piscina
nager en ~ : natar in le piscina
faire dix longueurs de ~ : facer dece longores de piscina
piscivore adj. : piscivore
oiseau ~ : ave piscivore
piscivore sub. : pisci voro
pisé sub. : mortero argillose
un mur de ~ : un muro de mortero argillose
Pise sub. : Pisa
pisiforme adj. : pisiforme
os ~ : osso pisiforme
pisolithe sub. : piso litho
pisolithique adj. : pisolithic
pissat sub. : urina (de un animal), pissa
~ de cheval : pissa de cavallo
~ d'âne : pissa de a sino
pisse sub. : pissa
ça sent la ~ : isto senti le pissa
pisse-froid sub. : persona insipide/enoiose, guastafesta
pissement sub. : urination
~ de sang : hematuria
pissenlit sub. (bot.) : dente de leon
manger les ~s par la racine : esser morte e interrate
pisser v. : pissar, urinar
~ au lit : pissar al lecto
~ contre un réverbère : pissar contra un poste de lampa
~ du sang : pissar sanguine
c'est a ~ dans sa culotte : isto es multo drolle
ne plus se sentir ~ : esser troppo fer de se ipse
pissette sub. : siphon
pisseur sub. : pissator, urinator
(fig.) ~ de copie : mal autor/jornalista, poly grapho
pisseux adj. : pissose
odeur ~se : odor pissose
pisse-vinaigre sub. : grunnion, guastafesta
pissodrome sub. : pissatorio
pissoir sub. : pissatorio, urinatorio
pissotière sub. : pissatorio, urinatorio
pistache 1. sub. (noix) : pistacio
~s salées : pistacios salate
glace au ~ : gelato al pistacio
2. sub. (couleur) : pistacio
pistachier sub. (bot.) : pistaciero, pistacia
pistage sub. : action secrete de sequer
pistard sub. : cyclista su per pista
piste 1. sub. (trace) : pista
suivre qn à la ~ : sequer le pista de un persona
perdre la ~ : perder le pista
2. sub. (sport., ski.) : pista
~ de danse : pista de dansa
~ de ski : pista de ski [No]
3. sub. (cirque) : pista
entrer en ~ : entrar in le pista
4. sub. : sentiero
~ cyclable : pista cyclabile
5. sub. (audio., comp.) : pista
~ sonore : pista sonor
pister sub. : sequer le pista de, sequer secretemente
pisteur sub. (ski) : mantenitor del pista
pistier sub. : cycliste su per pista
pistil sub. : pistillo
pistole sub. (monnaie) : pistola
pistolet 1. sub. (arme) : pistola
~ automatique : pistola automatic
~ d'alarme : pistola de alarma
~ à balles de caoutchouc : pistola a ballas de cauchu
~ à eau : pistola a aqua
~ à air comprimé : pistola a a ere comprimite
~ de starter : pistola de starter [A]
duel au ~ : duello al pistola
coup de ~ : colpo de pistola
décharger un ~ : discargar un pistola
2. sub. (pulvérisateur de peinture) : pistola
peindre au ~ : pinger al pistola
3. sub. : urinal
4. sub. : typo extravagante/bizarre
pistolet-mitrailleur sub. : pistola mitraliatrice/(semi)automatic, stengun [A]
piston 1. sub. (d'un moteur, etc.) : piston
~ de pompe : piston de pumpa
2. sub. (mus.) : piston
trombone à ~s : trombon a pistones
3. sub. : cornetta (a pistones)
4. sub. : protection, appoio, connectiones, influentia
pistonner v. : dar appoio a
se faire ~ par qn : facer dar se appoio per un persona
pistou sub. : basilico finmente hachate {ch}
soupe au ~ : suppa al basilico
pita sub. (petit pain) : pita
pitance sub. : pitantia, nutrimento
avaler sa maigre ~ : inglutir su magre pitantia
pitbull, pit-bull sub. : pitbull [A]
pitcher sub. : pitcher [A]
pitchpine sub. : pitchpine [A]
pite sub. (bot.) : agave
piteusement adv. : miserabilemente
piteux adj. : misere, miserabile
avoir une ~se apparence : haber un apparentia misere
être en ~ état : esser in stato miserabile
pithécanthrope sub. : pitheca nthropo
pithiatique adj. : pithiatic
pithiatisme sub. : pithiatismo
pitié sub. : pietate, compassion, commiseration
inspirer la ~ : inspirar le commiseration
éprouver de la ~ : sentir compassion
pas de ~ pour le traîtres : non pietate pro le trahitores
vierge de la ~ : virgine del pietate
exciter la ~ : excitar le pietate
sans ~ : sin pietate
piton sub. : piton
pitonnage sub. : fixation de pitones
pitonner v. : fixar pitones
pitoyable adj. : pietose, lamentabile, deplorabile
pitoyablement adv. : pietosemente, lamentabilemente, deplorabilemente
pitre sub. : paleasso, buffon, clown [A]
faire le ~ : facer le paleasso
cet élève est le ~ de la classe : iste alumno es le clown del classe
pitrerie sub. : buffoneri a, clowneri a
pittoresque adj. : pictoresc
paysage ~ : paisage pictoresc
village ~ : village pictoresc
personnage ~ : personage pictoresc
détails ~s : detalios pictoresc
pittoresquement adv. : pictorescamente
pittosporum sub. (bot.) : pittosporo
pituitaire adj. (anat.) : pituitari
membrane ~ : membrana pituitari
glande ~ : glandula pituitari, hypo physe (-ysis)
pituite sub. : pitu ita
pityriasis sub. : pityri asis
pivert sub. (oiseau) : pico verde/viride
pivoine sub. (bot.) : peonia
~ arbustive : peonia arbustive
pivot 1. sub. : pivot
l'aiguille de la boussole repose sur un ~ : le agulia del bu ssola reposa su per un pivot
2. sub. (fig.) : pivot
l'entrepreneur est le ~ de tout le mécanisme économique : le interprenditor es le pivot de tote le mechanismo economic
3. sub. (sport) : pivot
pivotant adj. : pivotante
fauteuil ~ : sedia pivotante
pivoter 1. v. : pivotar
~ sur ses gonds : pivotar su per su cardines
2. v. : tornar
~ sur ses talons : tornar le talones immediatemente
pixel sub. : pixel [A]
une image comporte des milliers de ~s : un imagine comporta milles de pixels
pizza sub. : pizza [I]
~ napolitaine : pizza napolitan
four à ~s : furno a pizzas
pizzaïolo sub. : facitor de pizzas [I]
pizzeria sub. : pizzeri a
pizzicato sub. : pizzicato [I]
placage 1. sub. : placage
bois de ~ : ligno de placage
~ de marbre sur un mur de brique : placage de marmore su per un muro de bricca
~ d'une feuille d'or sur du cuivre : placage de un folio de auro su per cupro
2. sub. (rugby.) : placage
placard 1. sub. : armario mural/incastrate, armario de pariete
~ de cuisine : armario mural del cuisina
2. sub. : bulletin (mural), placard [F], affiche [F]
~ electoral : affiche electoral
3. sub. : grande annuncio
placarder v. : fixar/collar affiches [F], placardar
place 1. sub. (lieu publique) : placia
~ rectangulaire : placia rectangular
~ publique : placia public
~ de la bourse : placia del bursa
monument d'une ~ : monumento de un placia
2. sub. (endroit, lieu) : placia
~ d'honneur : placia de honor
~ des mots dans la phrase : placia del parolas in le phrase
~ de parking : placia de parking [A]
3. sub. (emploi) : placia, posto, emple o, function
perdre sa ~ : perder su placia
4. sub. : placia forte
la ~ de Verdun : le placia forte de Verdun
placebo sub. : placebo
effet ~ : effecto placebo
tester l'efficacitate d'un médicament par la méthode du ~ : testar le efficacitate de un medicamento per le me thodo del placebo
placement 1. sub. (action de placer) : placiamento
le ~ des convives autour d'une table : le placiamento del convivas ci rcum un tabula
le ~ d'un malade mental dans un hôpital psychiatrique : le placiamento de un malado mental in un hospital psychiatric
2. sub. (action de procurer un emploi) : placiamento
agence de ~ : agentia de placiamento
3. sub. : investimento
vous avez fait un bon ~ : vos ha facite un bon investimento
placenta 1. sub. (anat.) : placenta
expulsion du ~ : expulsion del placenta
2. sub. (bot.) : placenta
la graine est attaché au placenta par le funicule : la grana es attachate {ch} al placenta per le funiculo
placentaire adj. : placentari
membrane ~ : membrana placentari
vaisseaux ~s : vasculos placentari
placentation 1. sub. (embryol.) : placentation
~ discoïde : placentation discoide
~ diffuse : placentation diffuse
2. sub. (bot.) : placentation
~ centrale : placentation central
~ pariétale : placentation parietal
placer 1. v. (mettre à un certaine place) : placiar
~ qn à table : placiar un persona a tabula
personne qui place les spectateurs dans un théâtre : persona qui placia le spectatores un in theatro
~ une pendule sur une cheminée : placiar un pendula su per un camino
~ une chose contre une autre : placiar un cosa contra un altere
~ les choses bien en ordre : placiar le cosas ben in ordine
(boxe) ~ un direct : lancear un colpo que attinge su scopo
2. v. (fin.) : investir
~ son argent : investir su moneta
3. v. : procurar un emple o/placia (a un persona)
placet 1. sub. (jur.) : placet
2. sub. (hist.) : petition, requesta
placeur 1. sub. : compani a/societate de investimentos
2. sub. : agente de labor/travalio
placeuse sub. : servitrice de ci nema/theatro
placide adj. : placide, calme
sourire ~ : surriso placide
rester ~ : restar placide
placidité sub. : chara cter placideplaciditate
répondre avec ~ à une accusation : responder con placiditate a un accusation
placier sub. : viagiator de commercio, commisso viagiatori
plafond 1. sub. : plafond [F]
~ bas : plafond basse
~ de plâtre : plafond de gypso/stucco [I]
hauteur de ~ : altor de plafond
~ d'une caverne : plafond de un caverna
2. sub. (fig.) : li mite (ma xime), plafond [F]
âge ~ : etate maxime
atteindre le ~ : attinger le limite
fixer un ~ à un budget : fixar un limite a un budget [A]
3. sub. : tecto
~ de nuages : tecto de nubes
plafonnage sub. : construction de un plafond [F]
plafonné adj. : habente un li mite (ma xime)
plafonnement 1. sub. : attingimento del li mite (ma xime)
2. sub. : fixation de un li mite ma xime)
plafonner 1. v. : attinger le li mite (ma xime)
2. v. : provider de un plafond [F]
plafonneur sub. : constructor de plafonds [F]
plafonnier sub. : plafonnier [F]
plagal adj. (mus.) : plagal
mode ~ : modo plagal
cadence ~e : cadentia plagal
plage 1. sub. : plagia
~ de sable : plagia de sablo/arena
~ publique : plagia public
~ polluée : plagia polluite
les ~s d'une côte plate : le plagias de un costa platte
~ d'une station balnéaire : plagia de un station balneari
2. sub. (d'un disque phonographique) : pista
plagiaire sub. : plagiario
plagiat sub. : plagio, plagiato
accusation de ~ : accusation de plagiato
être condamné pour ~ : esser condemnate pro plagiato
plagier v. : plagiar
~ un écrivain : plagiar un scriptor
~ une oeuvre : plagiar un obra
plagioclase sub. (min.) : plagioclase
plagiste sub. : exploitator {plwa} del plagia
plaid sub. : plaid [A]
plaidable adj. : plaidabile, plaitabile
sa cause n'est pas ~ : su causa non es plaidabile
plaider v. : plaidar, plaitar
~ en faveur de qn : plaidar/plaitar in favor de un persona
l'avocat a plaidé l'irresponsabilité de son client : le advocato ha plaidate le irresponsabilitate de su cliente
~ non coupable : plaidar non culpabile
plaideur sub. : defensor, advocato
~ d'un procès : defensores de un processo
plaidoirie sub. : defensa
~s des avocats : defensas del advocatos
plaidoyer sub. : defensa
avocat qui prononce/fait un habile ~ : advocato qui pronuncia/face un habile defensa
plaie 1. sub. (blessure, lésion) : plaga
~ profonde : plaga profunde
~ superficielle : plaga superficial
laver une ~ : lavar un plaga
nettoyer une ~ : nettar un plaga
déinfecter une ~ : disinfectar un plaga
bander une ~ : bandar un plaga
cautérisar une ~ : cauterisar un plaga
suturer les bords/lèvres d'une ~ : suturar le bordos de un plaga
ne rêver que ~s et bosses : cercar tote le occasiones de combatter
2. v. (fig) : plaga
le ~s de la guerre : le plagas del guerra
rouvrir une ~ : aperir de novo/reaperir un plaga
verser de l'huile sur le ~ de qn : versar oleo su per le plagas de un persona
mettre le doigt sur la ~ : mitter le di gito su per le plaga; trovar le causa del mal
2. sub. (fléau) : plaga
les dix ~s d'Egypte : le dece plagas de Egypto
c'est une vrai ~ : ille es un persona insupportabile
plaignant sub. : accusator
plaignant adj. : accusatori
la partie ~e dans un procès : le parte accusatori in un processo
plain sub. : mare a alte
plain adj. : plan
plain-chant sub. : canto gregorian
plaindre 1. v. : deplorar
être à ~ : esser a deplorar
ilest vraiment à ~ : ille es vermente a deplorar
~ l'argent qu'on dépense : deplorar le moneta que on dispende
il ne plaint pas sa peine : ille travalia/labora con zelo
2. se ~ : planger se
se ~ de douleurs : planger se de dolores
se ~ de son sort : planger se de su sorte
souffrir sans se ~ : suffrer sin planger se
plaine sub. : plana
~ d'érosion : plana de erosion
~ alluviale : plana alluvial
~ steppique : plana steppic
la ~ de la Beauce : le plana del Beauce
plain-pied sub.
maison de ~ : casa sin etages [F]
entrer de ~ dans un sujet : arrivar sin ambages a un subjecto
plainte 1. sub. : plancto, lamento, lamentation
souffrir sans une ~ : suffrer sin un plancto
(fig.) la ~ du vent : le plancto del vento
2. sub. (jur.) : plancto, reclamation
retirer sa ~ : retirar su plancto
3. sub. (expression de mécontentement) : plancto
adresser une ~ collective à la direction : adressar un plancto collective al direction
plaintif adj. : planctive
une voix ~ve : un voce planctive
chant ~ : canto planctive
cris ~s : critos planctive
ton ~ : tono planctive
plaintivement adv. : planctivemente, de maniera planctive
plaire v. : placer
désir de ~ : desiro de placer
cet individu ne me plaît pas du tout : iste individuo non me place del toto
homme qui plaît aux femmes : homine qui place al fe minas
ça ne me plaît pas : isto non me place
s'il vous/te plaît, passe-moi le sucre : per favor, passa me le sucre
plaisamment 1. adv. : placentemente, agradabilemente
2. adv. : facetemente, facetiosemente
3. adv. : ridiculosemente
plaisance sub. : placer, agradamento
navigation de ~ : navigation de placer/agradamento
bateau de ~ : nave de placer/agradamento
Plaisance sub. : Piacenza
plaisancier sub. : nave de placer/agradamento
plaisant 1. adj. : placente, agradabile
une maison très ~e : un casa multo placente
un séjour ~ : un sojorno agradabile
2. adj. : amusant, drolle, facete, facetiose
une histoire ~e : un historia drolle
une anecdote ~e : un ane cdota amusante
3. adj. : ridicule, bizarre, comic
plaisant sub. (ce qui amuse) : placente
mêler le ~ à l'utile : miscer le placente al utile
le ~ de la chose : le placente del cosa
plaisanter v. : dicer cosas amusante, burlar
plaisanterie sub. : burla
~ de mauvais goût : burla de mal gusto
être victime d'une ~ : esser vi ctima de un burla
plaisantin sub. : burlator
plaisir sub. : placer
le ~ et la douleur : le placer e le dolor
avoir du ~ : haber placer
le ~ physique le : placer physic
le ~ esthétique : le placer esthetic
le ~ intellectuel : le placer intellectual
homme de ~ : homine de placer
la recherche du ~ : le recerca del placer
voulez-vous me faire le ~ de dîner avec moi? : vole vos facer me le placer de dinar con me?
cet incident nous a gâté notre ~ : iste incidente nos ha guastate nostre placer
chacun prend son ~ où il le trouve : cata un prende su placer ubi ille lo trova
un de mes ~s favoris est de faire la grasse matinée : un de mi placeres favorite es de levar me multo tarde
~ d'amour ne dure qu'un moment : placer de amor dura solmente un momento
j'espère que nous aurons bientôt le ~ de vous voir : io spera que nos habera tosto le placer de vider vos
pouvez-vous nous accompagner ? - avec grand ~ : pote vos accompaniar nos? - Con grande placer
le ~s de la table : les placeres del tabula
mener une vie de ~s : menar un vita de placeres
plan 1. sub. (surface plane) : plano
~s perpendiculaires : planos perpendicular
~ incliné : plano inclinate
2. sub. (représentation d'une construction, d'un jardin, etc. en projection horizontale) : plano
~ d'un bâtiment : plano de un edificio
3. sub. (carte à grande échelle) : plano
~ de Paris : plano de Paris
4. sub. (projet élaboré) : plano
~ d'action : plano de action
exécuter un ~ : executar un plano
5. sub. (film) : sequentia de imagines
plan adj. : plan
géométrie ~e : geometri a plan, planimetri a
surface ~e : surfacio plan
courbe ~e : curva plan
miroir ~ : speculo plan
planaire sub. (zool.) : planaria
planant adj. : enthusiasmante
planar adj. : planar
transistor ~ : transistor planar
planche sub. : planca
~ de chêne : plancha de querco
~ à pain : planca a pan
~ à voile : surf [A]
avoir du pain sur la ~ : haber pan su per le planca
les ~s d'une armoire : le plancas de un armario
scier des ~s : serrar plancas
sol en ~s : solo de plancas
~ de surf : planca de surf [A]
planche-contact sub. (photo.) : copia de contacto
planchéiage 1. sub. : revestimento de plancas
2. sub. : solo de plancas
planchéir v. : revestir de plancas
plancher sub. : solo
~ en béton armé : solo in/de beton armate
~ de chêne : solo de querco
planchette sub. : planchetta
~ d'objectif : planchetta de objectivo
planchiste sub. : surfero, surfer [A]
plançon sub. : planton
plan-concave adj. : planoconcave
lentille ~ : lente planoconcave
plan-convexe adj. : planoconvexe
lentille ~ : lente planoconvexe
plancton sub. : pla ncton
~ animal : plancton amimal, zooplancton
~ végétal : plancton vegetal, phytoplancton
planctonique adj. : planctonic
animaux ~s : animales planctonic
vie ~ : vita planctonic
planctonologie sub. : planctonologi a
planctonologiste sub. : planctonologista
planctophage sub. (biol.) : planctophago
plané adj. : planate
faire un vol ~ facer un : volo planate
planéité sub. : planeitate, planessa
planer 1. v. (se soutenir en l'air sans remuer) : planar
les oiseaux planent en l'air : le aves plana in le a ere
2. v. (rendre plan) : planar,applanar
~ une planche : planar un planca
planétaire sub. : planetario
planétaire adj. : planetari
corps ~ : corpore planetari, planeta
système ~ : systema planetari
expansion ~ d'un conflit : expansion planetari de un conflicto
planétairement adv. : planetarimente, universalmente, mundialmente
planétarisation sub. : planitarisation, universalisation
planétarisé adj. : planetarisate, mundial, universal, universalisate
planétarium sub. : planetario
le ~ du Palais de la Découverte, à Paris : le planetario del Palacio del Discoperta, a Paris
planète sub. : planeta
~s inférieures : planetas inferior
~s supérieures : planetas superior
~s gazeuses : planetas gasose
~s telluriques : planetas telluric
la ~ bleue: Terre : le planeta blau: Terra
la ~ rouge: Mars : le planeta rubie: Mars
place d'une ~ dans le ciel : placia de un planeta in le celo
orbite d'une ~ : o rbita de un planeta
trajectoire d'une ~ : trajectorio de un planeta
espace entre les ~s : spatio i nter le planetas
planétoïde sub. : planetoide, asteroide
planétologie sub. : planetologi a
la ~ martienne : le planetologia martian
planétologue sub. : planeto logo
planeur 1. sub. (avion sans moteur) : planator
pilote de ~ : pilota de planator
2. sub. (oiseau) : planator
3. sub. (ouvrier qui plane) : planator
planeuse sub. : ma china a/de planar
planifiable adj. : planificabile
planificateur sub. : planificator
planificateur adj. : planificatori
mesuras ~trices : mesuras planificatori
planification sub. : planification
~ du travail : planification del travalio/labor
~ des naissances : planification del nascentias
planifier v. : planificar
~ l'économie d'une région : planificar le economi a de un region
~ la recherche scientifique : planificar le recerca scientific
planigramme sub. : planigramma, planning [A]
planimètre sub. : plani metro
planimétrie sub. : geometri a plan, planimetri a
planimétrique adj. : planimetric
planisme sub. : planismo
planisphère sub. : planisphero
plan-masse sub. : plano de sitation
planning sub. : plano/schema/programma (de labor/travalio), planification, planning [A]
~ de production : schema de production
centre de ~ familial : centro de planning familial
planoir sub. : ferro/martello a/de planar
planorbe sub. (mollusque) : plano rbis
plan-plan adv. : calmemente
plan-plan adj. : calme
planque 1. sub. : emple o (troppo) quiete/facile
2. sub. : refugio
planquer v. : celar
~ son fric : celar su moneta
se ~ pour échapper à un danger : celar se pro escappar a un periculo
planqueur sub. : persona qui se cela
plan-séquence sub. (film) : sequentia
plansichter sub. : ma china a/de tamisar
plant 1. sub. : planton
~ de pomme de terre : planton de patata
2. sub. : plantation
3. sub. : quadro de plantas
4. sub. : varietate de uva
plantage 1. sub. : plantation
2. sub. : fiasco, insuccesso
plantaginacées sub.pl. (bot.) : plataginaceas
plantain 1. sub. (bot.) : plantagine
~ lancéolé : plantagine lanceolate
2. sub. : banana a cocer
plantaire adj. (anat.) : plantar
voûte ~ : volta plantar
verrue ~ : verruca plantar
plantard sub. : planton
plantation 1. sub. (action de planter) : plantation
faire des ~ dans un jardin : facer plantationes in un jardin
la ~ d'un arbre : le plantation de un arbore
la saison des ~s : le saison [F] del plantationes
2. sub. (ce qui est planté) : plantation
couvrir un terrain de ~s : coperir un terreno de plantationes
3. sub. (terrain, champ planté) : plantation
~de légumes : plantation de legumines
4. sub. (exploitation agricole de produits tropicaux) : plantation
~ où l'on cultive le coton : plantation ubi on cultiva le coton
~ de canne à sucre : plantation de canna a sucro
les esclaves des ~s : le sclavos del plantationes
5. v. (mettre en position verticale) : plantar
la ~ d'un poteau : le plantation de un palo
plante 1. sub. (végétal multicellulaire) : planta
~ arborescente : planta arborescente
~ ornamentale : planta ornamental
~ anuelle : planta annual
~ bisannuelle : planta bisannual
~ carnivore : planta carnivole
~ sauvage : planta salvage
~ cultivée : planta cultivate
~ officinale/médicinale : planta officinal/medicinal
collection de ~s : collection de plantas
croissance de la ~ : crescentia del planta
floraison de la ~ : floration del planta
(fig.) une ~ de serre : un persona qui necessita multe cura
2. sub. (du pied) : planta
~ du pied : planta del pede
planté adj. : plantate
dents mal ~es : dentes mal plantate, dentes irregular
planter 1. v. (mettre une plante en terre) : plantar
~ des arbres : plantar arbores
~ ses choux : plantar su caules
machine à ~ : ma china a/de plantar
2. v. (enfoncer l'extrémité d'un objet en terre, etc.) : plantar, poner
~ une échelle : plantar/poner un scala
~ un poteau : plantar un palo
~ un drapeau sur une tour : plantar un bandiera su per un turre
~ sa tente : plantar su tenta
planteur sub. : plantator
planteuse sub. : ma china a/de plantar
plantigrade adj. : planti grade
l'ours est un animal ~ le urso es un : animal plantigrade, planti grado
plantigrade sub. : animal planti grade, planti grado
planton sub. (mil.) : planton
plantule sub. : plantula
plantureusement adv. : abundantemente, copiosemente, profusemente, luxuriosemente
manger ~ : mangiar copiosemente
plantureux 1. adj. : abundante, copiose, profuse, luxuriose, luxuriante, exuberante
repas ~ : repasto copiose
2. adj. (se dit de femmes) : grosse
plaquage, placage sub. (rugby) : placage
plaque 1. sub. : placa
~ d'accumulator : placa de accumulator
~ de métal : placa de metallo
~ de cuivre : placa de cupro
~ d'ardoise : placa de ardesia
~ de chocolat : placa/tabletta de chocolate {ch}
(photo.) ~ sensible : placa sensibile
(ch. de fer.) ~ tournante : placa tornante
2. sub. (plaque portant une inscription) : placa
~ commémorative : placa commemorative
~ d'identité d'un chien : placa de identitate de un can
les ~ bleues des rues : le placas blau del stratas
3. sub. (méd.) : placa
~ dentaire : placa dentari
~s muqueuses : placas mucose
~s d'eczéma : placas de eczema
4. sub. (anat.) : placa
~ neuromusculaire : placa neuromuscular
5. sub. (géol.) : placa
~ eurasienne : placa eurasian
la tectonique des ~s : le tectonica del placas
zone d'activité sismique entre les ~s : zona de activitate seismic i nter le placas
plaqué 1. sub. (relatif aux métaux précieux) : doublé [F]
2. sub. (relatif au bois) : ligno placate
3. sub. (mus.) : accordo forte
plaquemine sub. (fruit) : diospyro
plaqueminier sub. (arbre) : diospyriero
plaque-modèle sub. : placa modello
plaquer 1. v. (appliquer une plaque sur qch) : placar
~ une feuille de métal sur du bois : placar un folio de metallo su per ligno
2. v. (mettre qch à plat) : placar
se ~ les cheveux : placar se le capillos
3. v. : appoiar con fortia
se ~ contre le mur : appoiar se fortemente contra le muro
4. v. : abandonar
elle a plaqué son mari : illa ha abandonate su marito
5. v. (rugby) : facer cader
plaquette 1. sub. : plachetta
~ de marbre : plachetta de marmore
~ commémorative : plachetta commemorative
2. sub. (pharm.) : plachetta, imballage
~ à alvéoles : plachetta/imballage a alve olos
3. sub. (physiol.) : plachetta sanguinee, trombocyto
plaqueur sub. : placator
plasma 1. sub. : plasma
~ germinative : plasma germinative
~ sanguin : plasma sanguinee
~ lyophilisé : plasma lyophilisate
2. sub. (état de la matière portée à très haute température) : plasma
la matière des étoiles est à l'état de ~ : le materia del stellas es al stato de plasma
transformer un gaz en ~ : transformar un gas in plasma
plasmagène sub. : plasma geno
plasmagène adj. : plasmagene
plasmaphérèse sub. : plasmapherese (-e sis)
plasmatique adj. : plasmatic
membrane ~ : membrana plasmatic
proteïnes ~s : proteinas plasmatic
plasmide sub. : plasmidio
plasmifier v. : transformar (un gas) in plasma
plasmine sub. : plasmina
plasmocytaire adj. : plasmocytari, plasmocytic
plasmocyte sub. : plasmocyto
plasmocytose sub. : plasmocytose (-o sis)
plasmode sub. (biol.) : plasmodio
certains organismes unicellulaires se présentent sous forme de ~s : certe organismos unicellular se presenta in le forma de plasmodios
plasmodie sub. (bot.) : plasmodio
plasmodium sub. (biol.) : plasmodio
plasmolyse sub. : plasmo lyse (-ysis)
plaste sub. : plasto, leucyto
plastic sub. : bomba/explosivo al plastico
plasticage sub. : attentato con un explosivo al plastico
plasticien 1. sub. : artista plastic
2. sub. : experto de materias plastic
3. sub. : chirurgo plastic
plasticité sub. : plasticitate
~ de l'argile : plasticitate del argilla
(fig.) ~ du caractère : plasticitate del chara cter
plastie sub. : operation plastic
~ abdominale : operation plastic abdominal
plastifiant adj. : plastificante
substance ~e : substantia plastificante, plastificante
plastifiant sub. : plastificante, substantia plastificante
plastification sub. : plastification
plastifier v. : plastificar
~ une photo : plastificar un photo
cahier à couverture plastifiée : quaderno a copertura plastificate
plastiquage sub. : attentato con un explosivo al plastico
plastique adj. : plastic
chirurgie ~ : chirurgi a plastic
arts ~s : artes plastic
beauté ~ : beltate plastic
argile ~ : argilla plastic
plastique I. 1. sub. (masc.) : plastico
~ thermorésistant : plastico thermoresistente
~ biodégradable : plastico biodegradabile
2. sub. : sacco de plastico
plastique II. sub. (fém.) : plastica
avoir une belle ~ : haber un belle plastica
plastiquement adv. : plasticamente
plastiquer v. : committer un attentato con un explosivo de plastico
plastiqueur sub. : attentator qui usa un explosivo de plastico
plastisol sub. : plastisol
plastoc sub. (pej.) : plastico
plastron 1. sub. (d'un vêtement) : plastron [F]
~ de chemise : plastron de camisa
2. sub. (hist.) : plastron [F]
plastron de cuirasse : plastron de cuirasse
plastronner 1. v. : glorificar se (de), paradar, ostentar, ostender
2. v. (escrime.o9) : provider de un plastron
3. v. (hist.) : proteger per un plastron
plasturgie sub. : tractamento de plasticos
plat adj. : platte
terrain ~ : terreno platte
pays ~ : pais platte
noeud ~ : nodo platte
couture ~te : sutura platte
mer ~te : mar platte
bateau à fond ~ : barca a fundo platte
télévision à écran ~ : television a schermo platte
(géom.) angle ~ : angulo platte
poissons ~s : pisces platte
plat 1. sub. (récipient à fond plat) : platto
~ à poissons : platto a pisces
servir qch à qn sur un ~ d'argent : servir un cosa a un persona su per un platto de argento
2. sub. (mets d'un repas) : platto
~ de viande : platto de carne
~ chaud : platto calide
~ du jour : platto del die
~ de résistence : platto de resistentia; platto principal
faire honneur à un plat : facer honor a un platto
la vengeance est un ~ qui se mange froid : le vengiantia es un platto que on mangia frigide
3. sub. : terreno platte, latere platte
le ~ de la main : le latere platte del mano
le ~ de l'épée : le platto del spada
platanacées sub.pl. (bot.) : platanaceas
platanaie sub. (bot.) : plataneto
platane sub. (bot.) : pla tano
avenue de ~s : avenue [F] de platanos
plataniste sub. (zool.) : platanista
plateau 1. sub. (géol.) : altiplano, plateau [F]
~ continental : plateau continental
2. sub. : platto
les ~x d'une balance : le plattos de un balancia
3. sub. : tabuliero, plateau [F]
il veut qu'on nous apporte tout sur un ~ : ille vole que on nos apporta toto su per un plateau
plateau-repas sub. : repasto preparate (in un avion, p.ex.)
platebande, plate-bande 1. sub. (bande dans un jardin) : plattebanda
~ pleine de fleurs de toute sorte : platebanda plen de flores de tote sorta
2. sub. : plintho
platée sub. : platata
~ de purée : platata de puree [F]
plateforme 1. sub. : platteforma
~ de forage : platteforma de forage
~ d'un autobus : platteforma de un autobus
(milit.) ~ de tir : platteforma de tiro
2. sub. (geogr.) : platteforma, platto
~ continentale : platteforma/platto continental
3. sub. (fig.) : platteforme
~ électorale d'un parti : platteforma electoral de un partito
platelage sub. : revestimento (de ligno/plancas)
platement 1. adv. : banalmente
2. adv. : humilemente
plateresque adj. : plateresc
plathelminthe sub. (zool.) : plathelminthe
platier sub. (geogr.) : plagia roccose
platinage 1. sub. : platinage, platinura
2. sub. : pellicula de platino
platine 1. sub. (métal) : platino
mine de ~ : mina de platino
2. sub. (techn.) : supporto platte, placa
3. sub. (audio.) : tuner [A]
~ de magnétophone : tuner de magneto phono
~ tourne-disque : tornadiscos
4. sub. (typ.) : platina
presse à ~ : pressa a platina
platiner v. : platinar
~ du cuivre : platinar cupro
platineur sub. : platinator
platineux adj. : platinose
platinifère adj. : platinifere
roche ~ : rocca platinifere
minerais ~s : minerales platinifere
platinique adj. : platinic
platiniser v. : platinar, platinisar
platinite sub. : platinite
platinoïde sub. : platinoide
platinotypie sub. (photo.) : platinotypi a
platitude sub. : platitude
~ des jours : platitude del dies
dire des ~s : dicer platitudes
Platon sub. : Platon
platonicien adj. : de Platon, platonic
philosophes ~s : philo sophos platonic
platonique 1. adj. : de Platon, platonic
2. adj. (qui a un caractère purement idéal) : platonic
amour ~ : amor platonic
platoniquement adv. : platonicamente
aimer un femme ~ : amar un fe mina platonicamente
platonisme 1. sub. : doctrina de Platon, platonismo
2. sub. : chara cter platonic (del amor), platonismo
plâtrage sub. : revestimento de gypso/stucco [I], ingypsamento, stuccatura
le ~ d'un mur : le stuccatura de un muro
plâtre sub. : stucco [I], gypso
buste en ~ : busto de gypso
l'art de ciseler le ~ : arte de cisellar le gypso
mettre un bras dans le ~ : mitter un bracio in le gypso
~ de marche : gypso de marcha {ch}
plâtré adj. : in gypso
plâtrer 1. v. : revestir de stucco [I], stuccar, ingypsar
2. v. : fertilisar con gypso
plâtrerie 1. sub. : fabrica de gypso, gypseri a
2. sub. : gypsiera
3. sub. : stuccatura
plâtreux 1. adj. : gypsose
2. adj. : stuccate, ingypsate
3. adj. : gypsifere
plâtrier 1. sub. : gypsero, stuccator
2. sub. : commerciante de gypso
plâtrière 1. sub. : gypsiera
2. sub. : fabrica de gypso, gypseri a
platycéphale adj. : platycephale
platycéphale sub. : platyce phalo
platyrhinien adj. : platyrrhin
platyrhinien sub. : platyrrhino
plausibilité sub. : plausibilitate
la faible ~ d'une nouvelle : le debile plausibiliate de un nova
plausible adj. : plausibile
cause très ~ : causa multo plausibile
explication ~ : explication plausibile
ce n'est pas très ~ : isto non es multo plausibile
plausiblement adv. : plausibilemente
playback sub. : playback [A]
chanter en ~ : cantar in playback
c'est du ~ : isto es play-back
playboy, play-boy sub. : playboy [A]
play-off sub. : play-off [A]
pléban sub. : plebano
plèbe 1. sub. (hist.) : plebe
2. sub. : plebe, populaceo
plébéien adj. : plebe ie
magistrat ~ : magistrato plebeie
plébéien sub. : plebe io
plébiscitaire adj. : plebiscitari
consulter les électeurs par voie ~ consultar le electores : per via plebiscitari
plébiscite sub. : plebiscito
élection par ~ : election per plebiscito
recourir au ~ : recurrer al plebiscito
plébisciter v. : plebiscitar
plectognathe sub. : plectognatho
plectre sub. : plectro
le ~ d'une mandoline : le plectro de un mandolina
pléiade sub. : plei ade
une ~ d'artistes : une pleiade de artistas
Pléiade 1. sub. (litt.) : Plei ade
Ronsard, du Bellay, grands poètes de la ~ : Ronsard, du Bellay, grande poetas del Pleiade
2. sub. (astron.) : Plei ade
plein adv.
des légumes ~ un panier : un plen paniero de legumines
plein adj. : plen
un ~ panier de légumes : un plen paniero de legumines
accorder les ~s pouvoirs au gouvernement : accordar le plen poteres al governamento
plein sub. : plen
le ~s et les vides : le plenes e le vacues
pleinement adv. : plenmente
plein-emploi sub. : plen emple o
période de ~ : peri odo de plen empleo
pléiotrope adj. : pleiotrope
gène ~ : gen pleiotrope
pléiotropie sub. : pleiotropi a
pleistocène adj. (géol.) : pleistocen
pleistocène sub. (géol.) : pleistoceno
plénier adj. : plenari
assemblée ~e : assemble a plenari
réunion ~e : reunion plenari
séance ~e : session plenari
plénipotentiaire adj. : plenipotentiari
ministro ~ : ministro plenipotentiari
plénipotentiaire sub. : plenipotentiario
plénitude sub. : plenitude
conserver la ~ de ses moyens : conservar le plenitude de su medios
dans la ~ de sa beauté : in le plenitude de su beltate
~ des formes : plenitude del formas
~ d'un son : plenitude de un sono
~ d'un droit : plenitude de un derecto
(med. ) ~ gastrique : plenitude gastric
plénum, plenum sub. : ple num
le ~ du comité central du parti communiste : le plenum del comité [F] central del partito communista
pléonasme sub. : pleonasmo
pléonastique adj. : pleonastic
plérème sub. (ling.) : plerema
plésiomorphe adj. : plesiomorphe
état ~d'un caractère : stato plesiomorphe de un chara cter
plesiosaure sub. (paleont.) : plesiosauro
plessimètre sub. (méd.) : plessi metro
pléthore sub. : ple thora, abundantia
~ d'un produit sur le marché : plethora de un producto su per le mercato
pléthorique adj. : plethoric
classes ~s : classes plethoric
une documentation ~ : une documentation plethoric
pleur sub. : la crima
verser des ~s : versar lacrimas
sécher ses ~s : siccar su lacrimas
~ de joie : lacrimas de joia/gaudio
RACINE: "vois ce visage en ~s" : "vide iste visage in la crimas"
pleural adj. (anat.) : pleural
épanchement ~ : fluxo pleural
pleurant sub. : plorante
pleurard sub. : persona/infante lacrimose
pleurard adj. : lacrimose
pleurer v. : plorar
~ de rire : plorar de rider
se retenir de ~ : retener se de plorar
les oignons font ~ : le cibollas face plorar
pleurésie sub. (méd.) : pleuri tis
~ purulente : pleuritis purulente
~ sèche : pleuritis sic
pleurétique adj. : pleuritic
souffle ~ : sufflo pleuretic
pleurétique sub. : pleuritico
pleureur sub. : persona/infante lacrimose
pleureur adj. : plorante, lacrimose
saule ~ : sa lice plorante
pleureuse sub. : fe mina plangente, voceratrice
pleurite sub. (méd.) : pleuri tis
pleurnichard adj. : lacrimose
ton ~ : tono lacrimose
air ~ : a ere lacrimose
pleurnichement sub. : lamentation
pleurnicher v. : lamentar
pleurnicherie sub. : lamentation
assez de ~s! : assa tis de lamentation
pleurnicheur sub. : persona/infante lacrimose
pleurnicheur adj. : lacrimose
enfant ~ : infante lacrimose
pleurobranche sub. (zool.) : pleurobranchio
pleurodynie sub. : pleurodyni a
pleuronecte sub. : pleuronecto
pleuronectidé sub. : pleuronecto
pleuropneumonie sub. : pleuropneumoni a
pleurote sub. (bot.) : pleuroto
~ du chêne : pleuroto del querco
pleurotomie sub. (chir.) : pleurotomi a
pleutre adj. : coarde
attitude ~ : attitude coarde
pleutre sub. : coardo
pleutrerie sub. : coardi a
pleuvasser v. : pluver legiermente/finmente
pleuviner v. : pluver legiermente/finmente
pleuvioter v. : pluver legiermente/finmente
pleuvoir v. : pluver
il pleut : il pluve
il pleut à torrentes : il pluve a torrentes
il pleut à seaux : il pluve a sitellas
il pleut comme vache qui pisse : il pluve torrentialmente
(fig.) faire ~ des coups sur qn : facer pluver colpos su per un persona
pleuvoter v. : pluver legiermente/finmente
plèvre sub. (anat.) : pleura
inflammation de la ~ : inflammation del pleura, pleuri tis
insufflation d'air dans les ~s : insufflation de a ere in le pleuras
plexi sub. (abbr.) : plexiglas
plexiglas sub. : plexiglas
cadre en ~ : quadro in plexiglas
plexus sub. : plexo
~ solaire : plexo solar
~ cervical : plexo cervical
~ lombaire : plexo lumbar
~ sacré : plexo sacrate
névralgie du ~ brachial : neuralgi a del plexo brachial
pli 1. sub. : plica
~s d'une feuille de papier : plicas de un folio de papiro
~s d'une étoffe : plicas de un stoffa
~s d'une carte routière : plicas de un carta/mappa de camminos
~s au front : plicas al fronte
pantalon au ~ rigide : pantalon al/con plica rigide
un clocher au loin émergeait d'un ~ de terrain : un campanario a distantia emergeva de un plica de terreno
2. sub. : inveloppe, message, lettre
sous ce ~ : includite
recevoir un ~ : reciper un li ttera
pliable adj. : plicabile
pliage 1. sub. : (le) plicar
2. sub. : parve papiro plicabile
pliant adj. : plicante
lit ~ : lecto plicante
chaise ~e : sedia plicante
vélo ~ : bicycletta plicante
plicable sub. : plicabile
plicant sub. : parve sedia plicante
plie sub. (poisson) : platessa
plié sub. : genuflexion
pliement sub. : (le) plicar, plicatura
plier 1. v. (mettre un chose en double une ou plusieurs fois) : plicar
~ son journal : plicar su jornal
~ le coin d'une feuille : plicar le angulo de un folio
chose pliée en trois : cosa plicate in tres
2. v. (courber une chose plexible) : plicar, curvar
~ une branche : plicar un branca
~ genou : plicar le genu
3. v. : ceder
il vaut mieux ~ que rompre : il vale melio ceder que rumper
se ~ à la volonté de qn : ceder al voluntate de un persona
4. v. : adaptar
se ~ aux circonstances : adaptar se al circumstantias
5. v. : fortiar a adaptar se
~ qn à unediscipline : fortiar un persona a adaptar se un disciplina
plieur sub. : plicator
~ de parachutes : plicator de paracaditas
plieuse sub. : ma china a/de plicar
Pline sub. : Plinio
plinthe sub. : plintho
pliocène adj. (géol.) : pliocen
période ~ : peri odo pliocen, plioceno
pliocène sub. : plioceno, peri odo pliocen
plioir sub. : cultello a papiro
plique sub. (méd.) : plica
plissage sub. : (le) plicar
plissé sub. : plissé [F]
plissé adj. : plicate
jupe ~e : gonna/gonnella plicate, gonna/gonnella a plicas
plissement 1. sub. : (le) plicar
le ~ d'yeux : le plicar de oculos
le ~ douloureux de son front : le plicar dolorose de su fronte
2. sub. (géol.) : plicatura
le ~ alpin : le plicatura alpin
le ~ hercynien : le plicatura hercynian
montagnes formées par ~ : montanias formate per plicatura
plisser v. : plicar
~ une jupe : plicar un gonna/gonnella
~ le front : plicar le fronte
~ les yeux : plicar le oculos
rideau qui plisse bien : cortina que plica ben
les forces qui plissent l'écorce terrestre : les fortias qui plica le co rtice terrestre
plisseur sub. : plicator
~ d'étoffes : plicator de stoffas
plisseuse sub. : ma china a/de plicar
plissure 1. sub. : plicatura
~s de soie : plicaturas de seta
2. sub. : plissé [F]
pliure sub. : plica, plicatura
ploc! interj. : ploc!
ploiement sub. : (le) plicar
le ~ des jambes : le plicar del gambas
plomb 1. sub. (métal) : plumbo
~ argentifère : plumbo argentifere
oxyde de ~ : oxydo de plumbo
minerai de ~ : mineral de plumbo
mine de ~ : mina de plumbo
sel de ~ : sal de plumbo
écran de ~ : schermo de plumbo
gouttières de ~ : guttieras de plumbo
tuyau de ~ : tubo de plumbo
chambres de ~ pour la fabrication de l'acide sulfurique : ca meras de plumbo pro le fabrication del acido sulfuric
cela lui mettra du ~ dans la tête : isto le facera reflecter
avoir des jambes de ~ : haber gambas de plumbo
on sondait avec un ~ la hauteur des eaux : on sondava con un plumbo le altor del aquas
fil à ~ : filo a plumbo
mettre à ~ un mur : disponer un muro verticalmente
je pêchais sans flotteur e sans ~ : io piscava sin flottator e sin plumbo
2. sub. : fusibile
plombage 1. sub. (action de plomber une dent) : obturation
2. sub. (action de sceller avec un sceau de plomb) : sigillation
plombaginacée, plombaginée sub. (bot.) : plumbaginacea
plombagine sub. : plumbagine
plombe sub. : hora
attender pendant des ~s : attender durante horas
plombé 1. adj. (méd.) : obturate, plumbate
dent ~e : dente obturate
2. adj. (scellé avec des plombs) : sigillate, plumbate
colis ~ : pacchetto sigillate
3. adj. (garni de plomb) : plumbate
canne ~e : canna plumbate
4. adj. : livide
5. adj. : pesante (como plumbo)
6. adj. : plumbifere
supercarburant ~ : supercarburante plumbifere
plomber 1. v. (méd.) : obturar, plumbar
~ une dent : obturar un dente
2. v. (sceller avec un sceau de plomb) : sigillar, plumbar
~ un colis : sigillar un pacchetto
3. v. (garnir de plomb) : plumbar
~ une canne : plumbar un canna
4. v. se ~ : devenir livide
5. v. ~ du carburant : adder plumbo al carburante
plomberie 1. sub. (industrie de la fabrication des objets de plomb) : plumberi a
2. sub. (atelier où l'on travaille le plomb) : plumberi a
3. sub. (travail du plombier) : plumberi a
4. sub. (installations, etc. de plomb) : plumberi a
la ~ est en mauvais état : le plumberia es in mal stato
plombeur sub. : plumbator
plombeux adj. (chim.) : plumbose
plombier sub. : plumbero
~ polonais : plumbero polonese
plombier-couvreur sub. : plumbero copertor
plombier-zingueur sub. : plumbero zincator
plombifère adj. : plumbifere
gisement ~ : jacimento plumbifere
minerai ~ : mineral plumbifere
vapeurs ~s : vapores plumbifere
plonge sub. (dans un café, restaurant) : lavage de vitros/plattos
faire la ~ : facer le lavage del vitros/plattos
plongée sub. : immersion
la ~ d'un scaphandrier : le immersion deun scaphandrero
la~ d'un pêcheur de d'éponges : le immersion de un piscator de spongias
plongement sub. : immersion
~ d'un corps dans un liquide : immersion de un corpore in un liquido
plongeoir 1. sub. : planca de salto
sauter du deuxième ~ : saltar del secunde planca
2. sub. : trampolina
plongeon 1. sub. : salto de testa/ca pite
faire un ~ : facer un salto de testa/capite
~ de départ d'une course de natation : salto de partita de un cursa de natation
2. sub. (oiseau) : nyroca
~ arctique : nyroca arctic
plonger 1. v. : merger, immerger
~ les mains dans l'eau : immerger le manos in le aqua
~ la louche dans le potage : immerger le grande coclear in le suppa
~ un poignard dans le coeur de son adversaire : facer penetrar un pugnal in le corde de su adversario
~ un pays dans le chaos : jectar un pais in le cha os
2. v. : merger se, immerger se
le sous-marin se plonge : le submarino se immerge
se ~ dans la mer : immerger se in le mar
se ~ dans la lecture d'un livre : absorber se in le lectura de un libro
3. v. : facer un salto de testa/ca pite (in le aqua)
4. v. (avion) : piccar
plongeur 1. sub. : mergitor
~ qui pêche des perles : mergitor qui pisca perlas
2. sub. : lavator de plattos/vitros
plosive sub. : consonante explosive/occlusive, occlusiva
plot 1. sub. : plachetta/disco de contacto
2. sub. : signal de ra dar
3. sub. (sport) : bloco de partita
4. sub. : pila de ligno serrate
Plotin sub. : Plotino
plouc sub. : beotio
plouf! interj. : pluf!, plof!, plump!
ploutocrate sub. : pluto crate
ploutocratie sub. : plutocrati a
ploutocratique adj. : plutocratic
ployable adj. : plicabile
ployer 1. v. : curvar se, plicar se, ceder
~ sous le joug : curvar/plicar se sub le jugo
2. v. : retirar se, ceder
~ devant l'ennemi : retirar se ante le inimi co
3. v. : curvar, plicar
~ les genoux : curvar le genu s
pluché adj. : lanuginose
plucher v. : devenir lanuginose
plucheux adj. : lanuginose
pluie sub. : pluvia
~ fine : pluvia fin/legier
~ torrentielle : pluvia torrential
~s acide : pluvia acide
forte ~ : forte pluvia
(fig.) une ~ de punitions : un pluvia de punitiones
la pluie tombe à torrents : pluvia cade a torrentes
gouttes de ~ : guttas de pluvia
un jour de ~ : un die de pluvia
(fig.) une ~ de cendres : un pluvia de cineres
(fig.) s'enfuir sous une ~ de projectiles : fugir sub un pluvia de projectiles
(fig.) une~ de coups : un pluvia de colpos
plum sub. : plumpudding [A]
plumage sub. : plumage
le ~ noir du corbeau : le plumage nigre del corvo
changer de ~ : cambiar de plumage
gens de divers ~ : gente de diverse plumage
plumaison sub. : (le) plumar
plumard 1. sub. : scopa de plumas
2. sub. : lecto
plumasserie sub. : commercio de plumas
plumassier sub. : facitor/commerciante de ornamentos de plumas
plum-cake sub. : plum-cake [A]
plume 1. sub. : pluma
lit de ~s : lecto de plumas
se sentir léger comme une ~ : sentir se legier como un pluma
se parer des ~s du paon : parar se del plumas del pavon
ornements de ~s : ornamentos de plumas
2. sub. (instrument pour écrire) : penna
~ d'oie : penna de oca
~ de dessinateur : penna de dessinator
homme de ~ : scriptor
vivre de sa ~ : viver de su penna
prendre la ~ : scriber
tremper sa ~ dans l'encrier : molliar su penna in le tintiera
3. sub.pl. : lecto
se mettre dans les ~s : mitter se in le lecto
plumeau 1. sub. : scopetta (de plumas)
2. sub. : pennachio
plumée 1. sub. : displumation
2. sub. : le plumas displumate
plumer v. : plumar, displumar
~ un faisan : plumar un faisan
(fig.) il s'est fait ~ par des escrocs : ille se ha facite plumar per fraudatores
plumet sub. : pluma, pennachio
plumette sub. : parve pluma, plumetta
plumeur sub. : (dis)plumator (de aves)
plumeuse sub. : ma china a/de (dis)plumar
plumeux adj. : plumose
antennes ~ses : antennas plumose
plumier sub. : etui [F] pro pennas
plumitif sub. : parve empleato/functionario
plum-pudding, plum-pouding sub. : plumpudding [A]
plumule sub. (bot.) : plumula
plupart sub. : le plus grande parte, majoritate
la ~ des hommes : le plus grande parte del homines
la ~ du temps : le plus sovente
elle consacre la ~ de son temps à la musique : ille consecra le plus grande parte de su tempore al musica
la ~ des électeurs sont indécis : le plus grande parte del electores es indecise
dans la ~ des cas : in le plus grande parte del casos; quasi sempre
plural adj. : plural
vote ~ : voto plural
pluralisme sub. : pluralismo
~ linguistique : pluralismo linguistic
~ culturel : pluralismo cultural
le ~ de la presse : le pluralismo del pressa
pluraliste adj. : pluralista
pluraliste sub. : pluralista
pluralité 1. sub. (le fait d'exister en grand nombre) : pluralitate
la ~ est marquée dans la langue par le pluriel : le pluralitate es marcate in le lingua per le plural
2. sub. (le plus grand nombre) : majoritate, pluralitate
à la ~ des voix : al majoritate/pluralitate del votos
pluriannuel adj. : pluriannual
contrat ~ : contracto pluriannual
plan ~ : plano pluriannual
(bot.) plantes ~les : plantas pluriannual
pluricausal adj. : pluricausal
pluricellulaire adj. : pluricellular
organisme ~ : organismo pluricellular
animal ~ : animal pluricellular
plante ~e : planta pluricellular
pluricentenaire adj. : plurisecular
pluriculturel adj. : pluricultural, multicultural
pluridimensionnalité sub. : pluridimensionalitate
pluridimensionnel adj. : pluridimensional
pluridisciplinaire adj. : pluridisciplinari
enseignement ~ : inseniamento pluridisciplinari
pluridisciplinarité sub. : pluridisciplinaritate
pluriel sub. : plural
pluriel adj. : plural
la première personne ~le du futur : le prime persona plural del futuro
pluriethnicité sub. : pluriethnicitate
pluriethnique adj. : pluriethnic
société ~ : societate pluriethnic
plurifonctionnalité sub. : plurifunctionalitate
plurihomicide sub. : plurihomicida
plurilatéral adj. : plurilateral
accord ~ : accordo plurilateral
plurilingue adj. : plurilingue
dictionnaire ~ : dictionario plurilingue
plurilinguisme sub. : plurilinguismo
plurilinguistique adj. : plurilinguistic
plurinational adj. : plurinational, multinational
plurinominal adj. : plurinominal
plurinucléaire adj. : plurinuclear, plurinucleate
pluripartisme sub. : pluripartitismo
pluripartite adj. : pluripartitic
plurivalence sub. : plurivalentia
plurivalent adj. : plurivalente
plurivocité sub. : plurivocitate
plurivoque adj. : pluri voc
mot à contenu ~ : parola a contento plurivoc
plus 1. sub. : plus
ne dépensez ~ : non dispende plus
gagner ~ que son voisin : ganiar plus que su vicino
au ~ : maximalmente
2. sub. : signo plus, plus
3. sub. : progresso, amelioration, puncto positive
plus adv. : plus
plusieurs adj. : plure
une ou ~ personnes : un o plure personas
~ fois : plure vices
en ~endroits : in plure locos
pendant ~ semaines : durante plure septimanas
plus-que-parfait sub. (ling.) : plusqueperfecto
plus-value sub. : plusvalor, plusvalentia
~ à courte terme : plus-valor a curte te rmino
impôt sur la ~ : imposto su per le plus-valor
Plutarque sub. : Plutarcho
Pluton sub. : Pluton
pluton sub. (géol.) : pluton
le ~ granitique : le pluton granitic
plutonien sub. : plutonista
plutonien 1. adj. (myth.) : plutonie
2. adj. (géol.) : plutonic, plutonie
plutonigène adj. : plutonigene
réacteur ~ : reactor plutogene
plutonique adj. : plutonic
roche ~ : rocca plutonic
plutonisme sub. (géol.) : plutonismo
plutonium sub. : pluto nium
plutôt adv. : plus tosto
~ deux fois qu'une : plus tosto duo vices que un
pluvial adj. : pluvial
eau ~e : aqua pluviale
fôret ~e : foreste pluvial
réservoir ~ : reservoir [F] pluvial
pluvier sub. (oiseau) : pluviero
~ argenté : pluviero argentate
pluvieux adj. : pluviose
climat ~ : climate pluviose
temps ~ : tempore pluviose
pays ~ : pais pluviose
pluviner, pleuviner v. : pluver finmente
pluviomètre sub. : pluvio metro
pluviométrique adj. : pluviometric
courbe ~ : curva pluviometric
pluvio-neigeux adj. (météor.) : pluvio-nivose
pluvionival adj. (météor.) : pluvionival
pluviosité sub. : pluviositate
pneu sub. : pneu, pneumatico
~ d'automobile : pneu de automobile
~ de bicyclette : pneu de bicycletta
~ antidérapant : pneu antiderapante
~ à clous : pneu a claves
gonfler un ~ : inflar un pneu
~dégonflé : pneu deflate
adhérence des ~s : adherentia del pneus
pneuma sub. (phil.) : pneuma
pneumallergène sub. (méd.) : pneumallerge no
pneumatique adj. : pneumatic
frein ~ : freno pneumatic
matelas ~ : matras pneumatic
marteau ~ : martello pneumatic
pneumatique I. sub. (fém.) : pneumatica
pneumatique II. sub. (masc.) : pneumatico, pneu
pneumatologie sub. : pneumatologi a
pneumatologique adj. : pneumatologic
pneumatolyse sub. (géol.) : pneumato lyse (-ysis)
pneumatolytique adj. (géol.) : pneumatolytic
pneumatophore 1. sub. (bot.) : pneumato phoro
2. sub. (zool.) : pneumato phoro
pneumatose sub. (méd.) : pneumatose (-o sis)
pneumo sub. (abbr.) : pneumotho race
pneumocèle sub. (méd.) : pneumoce le
pneumo-choc sub. (méd.) : pneumotherapi a cerebral
pneumoconiose sub. : pneumoconiose (-o sis)
pneumocoque sub. : pneumococco
pneumocystose sub. : pneumocystose (-o sis)
pneumogastrique adj. : pneumogastric
nerf ~ : nervo pneumogastric
pneumographe sub. : pneumo grapho
pneumographie sub. : pneumographi a
~ cérébrale : pneumographia cerebral
pneumologie sub. : pneumologi a
pneumologique adj. : pneumologic
pneumologue sub. : pneumo logo
pneumonectomie sub. : pneumonectomi a
pneumonie sub. : pneumoni a
~ double : pneumonia duple/du plice
~ des légionnaires : pneumonia del legionarios
pneumonique adj. : pneumonic
crachat ~ : sputo pneumonic
pneumonique sub. : pneumonico
pneumonologue sub. : pneumono logo
pneumopathie sub. : pneumopathi a
~ virale : pneumopathia viral
~ bactérienne : pneumopathia bacterian
~ tuberculeuse : pneumopathia tuberculose
pneumo-phtisiologie sub. : pneumophtisiologi a
pneumo-phtisiologue sub. : pneumophtisio logo
pneumorrhagie sub. (méd.) : pneumorrhagi a
pneumothorax sub. : pneumotho race
pneumotomie sub. (chir.) : pneumotomi a
pochard sub. : trincator, inebriato
pocharder (se) v. : inebriar se
poche sub. : tasca
les ~s d'un pantalon : le tascas de un pantalon
argent de ~ : moneta de tasca
livre : de ~ libro de tasca
couteau de ~ : cultello de tasca
lampe de ~ : lampa de tasca
ordinateur de ~ : computator/computer [A] de tasca
mettre qch dans sa ~ : mitter un cosa in su tasca
vider ses ~ : vacuar su tascas
je me connais comme ma ~ : io me cognosce como mi tasca
ne pas avoir les yeux dans sa ~ : non haber le oculos in su tasca
poché adj. : poché [F], cocite in aqua
oeufs ~s : ovos cocite in aqua
pocher 1. v. : esser troppo ample, esser sacchesc
2. v. (cul.) : cocer in aqua
~ un poisson : cocer un pisce in aqua
poche-revolver sub. : tasca posterior, tasca de detra
pochetée sub. : stupido, imbecille
pochette 1. sub. : parve tasca
~ d'un gilet : parve tasca de un gilet [F]
2. sub. : camisa, copertura, inveloppe
~ de disque : camisa de disco
pochette-surprise sub. : pacchetto de surprisa
pochoir sub. : modello
pochothèque sub. : magasin/planca de libros de tasca
podagre 1. sub. : podagra
2. sub. : podagrista
podalique adj. (méd.) : podalic
parte ~ : parto podalic
podcast sub. : podcast [A]
émission disponible en ~ : emission disponibile in podcast
podcaster v. (inform.) : podcastar
~ de la musique sur son baladeur : podcastar musica su per su walkman [A]
podestat sub. : podesta
podium sub. : podio
le vainqueur monte sur le ~ : le victormonte su per le podio
installer un ~ pour une kermesse : installar un podio pro un kermesse
podologie sub. : podologi a
podologique adj. : podologic
podologue sub. : podo logo, podologista
un pédicure ~ : un pedicuro podologo
podomètre sub. : podo metro
podophylline sub. (pharm.) : podophyllina
podzol sub. (geogr.) : podzol
les ~s des régions boréales : le podzoles del regiones boreal
podzolique adj. : podzolic
podzolisation sub. : podzolisation
podzoliser v. : podzolisar
sol podzolisé : solo podzolisate
poêle sub. (fém.) : estufa
~ à charbon : estufa a carbon
~ à bois : estufa a ligno
tuyau de ~ : tubo de estufa
poêle sub. (masc.) : patella a rostir/frir/friger
~ à crêpes : patella a crepes [F]
~ antiadhésive : patella antiadhesive
poêlée sub. : patellata
une ~ de champignons : un patellata de champignos [F]
poêler v. : rostir, frir, friger
~ une volaille : rostir un volatile
poêlier sub. : facitor/commerciante/venditor de estufas
poêlon sub. : patella a manico
poème sub. : poema
~ didactique : poema didactic
~ épique : poema epic
~ à forme libre : poema a forma libere
~ en prose : poema in prosa
recieil de ~ s : collection/libro de poemas
poésie 1. sub. (arte) : poesi a
~ lyrique : poesia lyric
~ épique : poesia epic
~ didactique : poesia didactic
~ satirique : poesia satiric
~ classique : poesia classic
~ romantique : poesia romantic
~ symboliste : poesia symbolista
~ surréaliste : poesia surrealista
un moment plein de ~ : un momento plen de poesia
2. sub. (poème) : poesi a
les ~s de Musset : le poesias de Musset
choix de ~s : selection de poesias
poète sub. : poeta
~ s romantiques : poetes romantic
~s chanteurs de l'Antiquité : poetes cantatores del Antiquitate
un ~ de l'amour : un poeta del amor
inspiration du ~ : inspiration del poeta
métier du ~ : mestiero del poeta
poétereau sub. : poetastro
poétesse sub. : poetessa
poético-musical adj. : poetico-musical
soirée ~e : vespere/ve spera poetico-musical
poétique sub. : poetica
la ~ de Boileau : le poetica de Boileau
poétique adj. : poetic
art ~ : arte poetic
style ~ : stilo poetic
expression ~ : expression poetic
image ~ : imagine poetic
inspiration ~ : inspiration poetic
licence ~ : licentia poetic
prose ~ : prosa poetic
vision ~ de la vie : vision poetic del vita
fonction ~ du langage : function poetic del linguage
poétiquement adv. : poeticamente
décrire ~ un paysage : describer poeticamente un paisage
poétisation sub. : poetisation
la ~ de la réalité : le poetisation del realitate
poétiser v. : poetisar
~ la réalité : poetisar le realitate
pogne sub. : pugno, mano
pognon sub. : moneta
pogrom, pogrome sub. : pogrom [R]
poids sub. : peso
unités de ~ : unitates de peso
le ~ d'un fardeau : le peso de un fardo
le ~ des années : le peso del annos
~ et mesures : pesos e mesuras
les ~ d'une horloge : le pesos de un horologio
déterminer le ~ : determinar le peso
sentir le ~d'un objet dans la main : sentir le peso de un objecto in le mano
(fig.) sentir un ~ sur sa poitrine : sentir un peso su per su pectore
plier sous le ~ d'un sac : plicar/curvar sub le peso de un sacco
un ~ de cent kilos : un peso de cento kilogrammas
~ lourd : camion pesante
~ brut : peso brute
~ net : peso nette
~ utile : peso utile
~ mort : peso morte
(fig.) ce joueur est un ~ mort dans l'équipe : iste jocator es un peso morte in le equipa
perdre du ~ : perder peso; magrir
(fig.) le ~ d'un argument : le peso de un argumento
homme de ~ : homine influente
poignant adj. : dolorose
poignard sub. : pugnal, daga
coup de ~ dans le dos : colpo de pugnal in le dorso
poignarder v. : pugnar, dagar
poigne 1. sub. : mano forte
~ de fer : mano de ferro
2. sub. : energi a, resolution
avoir de la ~ : ager energicamente
poignée 1. sub. : pugnata
~ de sel : pugnata de sal pugnata
donner une ~ de main à qn : dar un pugnata de mano a un persona
2. sub. : manico, impugnatura, ansa
~ de couvercle : ansa de coperculo
poignet 1. sub. (articulation) : pulso
se fouler le ~ : (dis)torquer se le pulso
2. sub. : manchette [F]
~s de chemise : manchettes de camisa
poïkilotherme adj. : poikilotherme, poikilothermic
poïkilothermie sub. : poikilothermi a
poil 1. sub. : pilo
~s tactiles : pilos tactile
caresser un animal dans le sens du ~ : caressar un animal in le senso del pilo
racine du ~ : radice del pilo
touffe de ~s : tuffa de pilos
les ~s du visage : le pilos del visage
les ~s des aisselles : le pilos del axilla
les ~s du pubis : le pilos del pube/pu bis
les ~s d'une brosse : le pilos de un brossa
les ~s d'un pinceau : le pilos de un pincel
chute des ~s : cadita del pilos, alopecia, depilation
érection des ~s : erection del pilos, horripilation
avoir du ~ sur tout le corps : haber pilos su per tote le corpore
avoir un ~ dans la main : esser multo pigre
être à ~ : esser nude
se mettre à ~ : denudar se; disvestir se
il s'en est fallu d'un ~ : il ha mancate un pilo
(exclam.) au ~! : perfecte!, magnific!
un travail au ~ : un travalio/labor perfecte
une histoire au ~ : un historia divertenti ssime
être de bon ~ : esser de bon humor
être de mauvais ~ : esser de mal humor
chat qui a perdu ses ~s : catto que ha perdite su pilos
monter un chaval à ~ : montar un cavallo a pilo/sin sella
ne plus avoir un ~ de sec : baniar se in sudor
des gens de tout ~ : omne sorta de gente
plante couverte de ~s : planta coperite de pilos
les ~s d'un tapis : le pilos de un tapis [F]/tapete
2. sub. (l'ensemble des poils) : pilo
bonnet en ~ de lapin : bonetto de pilo de conilio
poilant adj. : extrememente comic, drolle
une histoire ~e : un historia drolle
poiler (se) v. : torquer se de rider
poilu sub. : soldato (1914-'18)
poilu adj. : pilose, hirsute
jambes ~es : gambar pilose
bras ~s : bracios pilose
femme trop ~e : fe mina troppo pilose
un homme à torse ~ : un homine a torso pilose
poinçon 1. sub. : punction, subula
~ de sellier : punction de sellero
2. sub. : ferro a/pro marcar
3. sub. : marca
poinçonnage, poinçonnement 1. v. : marcage
~ d'une marchandise : marcage de un mercanti a
2. v. : perforation, foratura
~ d'un billet : perforation de un billet
3. v. (de métaux) : stampage
poinçonner 1. v. : marcar
~ une marchandise : marcar un mercanti a
2. v. : forar, perforar
~ un billet : (per)forar un billet
3. v. (de métaux) : stampar
poinçonneur 1. sub. : controlator de billetes
2. sub. : stampator (de metallos)
poinçonneuse sub. : perforator
poindre 1. v. : parer, apparer, monstrar se
le soleil commence à ~ à l'horizon : le sol comencia a monstrar se al horizonte
2. v. (fig.) : facer suffrer, vulnerar
une grande tristesse le poignait : un grande tristessa faceva suffrer le
poing sub. : pugno
donner des coups de ~ à qn : dar colpos de pugno a un persona
envoyer son ~ à travers la figure de qn : colpar un persona con un pugno in le facie
(fig.) avoir pieds et ~s liés : haber pedes e manos ligate
dormir à ~s fermés : dormir multo profundemente
poinsettia sub. (bot.) : poinsettia, stella de Natal
point 1. sub. : puncto
viser un ~ précis : visar un puncto precise
~ de départ : puncto de partita
~ d'arrivée : puncto de arrivata
~ de non-retour : puncto de non-retorno
~ de vente d'une chaîne commerciale : puncto de ve ndita de un catena commercial
~ culminant d'un astre : puncto culminante de un astro
~ d'intersection : puncto de intersection
~ de tangance entre deux courbes : puncto de tangentia i nter duo curvas
~ d'exclamation : puncto de exlamation
~s et traits du morse : punctos e tractos del (alphabeto) morse
être au ~ mort : esser al puncto morte
il était sur le ~ de partir : ille esseva su per le puncto de partir
le gouvernement est sur le ~ de prendre des mesures : le governament es su per le puncto de prender mesuras
mettre un moteur au ~ : mitter un moteur in stato de functionar
venir/arriver à ~ : venir/arrivar al momento opportun
mal en ~ : in mal stato, malade
à tel ~ : talmente
~ de saturation : puncto de saturation
~ de congélation : puncto de congelation
~ d'ébullition : puncto de ebullition
~ de fusion : puncto de fusion
~ triple : puncto triple
(au tennis) compter les ~s : contar le punctos
(boxe) victoire aux ~s : victoria al punctos
le différents ~s d'une dissertation : le differente punctos de un dissertation
plan en trois ~s : plano in tres punctos
exécuter des ordres de ~ en ~ : executar ordines exactemente/totalmente
2. sub. : puncto
~ de feston : puncto de feston
~ de crochet : puncto de crochet
~ de suture : puncto de sutura
point adv. : non, nullement
il n'a ~ d'argent : ille non ha moneta, ille ha nulle moneta
GIDE: "l'amour peut être aveugle, l'amitié ~" : "le amor pote esser cec, le amicitate nullement"
pointage sub. : marcage con/per un cruce, controlo
pointal sub. : trabe/trave de supporto
point de vue sub. : puncto de vista
~ sur la mer : puncto de vista su per le mar
donner son ~ sur une question : dar su puncto de vista su per un question
de ce ~ vous avez raison : de iste puncto de vista vos ha ration
pointe 1. sub. (extrémité pointue) : puncta
~ d'une aiguille : puncta de un agulia
~ d'un clou : puncta de un clave
~ d'asperge : puncta de aspa rago
les ~s d'un col de chemise : le punctas de un collo de camisa
barbe en ~ : barba a puncta
menton en ~ : mento a puncta
une ~ de sel : un puncta de sal
une ~ de moutarde : un puncta de mustarda
il l'a dit avec une ~ d'ironie : ille lo ha dicite con un puncta de ironi a
il parle le français avec une ~ d'accent : ille parla le francese con un legier accento
sur la ~ des pieds : su per le punctas del pedes
heures de ~ : horas de puncta
2. sub. (objet pointu) : puncta
~s de fer d'une grillia : punctas de ferro de un grillia
~s d'une plante : punctas de un planta
3. sub. : allusion, remarca adequate
pointé adj. (mus.) : punctate
note ~e : nota punctate
pointer sub. (chien) : pointer [A]
pointer 1. v. : distachar {ch} se
~ vers le ciel : distachar se verso le celo
2. v. : germinar
3. v. : comenciar
4. v. : marcar
~ une liste : marcar un lista
5. v. : punctar, visar
6. v. : punctar, appunctar
7. v. : perforar
pointeur 1. sub. (chien) : pointer [A]
2. sub. : controlator del horas de labor/travalio
3. sub. (sport) : contator del punctos
4. sub. (jeu de boules) : lanceator
5. sub. (mil.) : punctator
pointeuse sub. : apparato de presentia
pointillé 1. : linea de punctos
2. : designo/pictura de punctos
gravure au ~ : gravure [F] de punctos
pointiller 1. v. : poner/mitter punctos
~ une ligne : poner/traciar un linea de punctos
2. v. : facer un designo/pictura de punctos
pointilleux adj. : minutiose
pointillisme sub. : pointillismo
pointilliste sub. : pointillista
pointilliste adj. : pointillista
technique ~ : technica pointillista
peintre ~ : pictor pointillista
l'école ~ : le schola pointillista
point-image sub. : puncto de imagine
point-source sub. : puncto de fonte
pointu adj. : punctute
nez ~ : naso punctute
talon ~ : talon punctute
bâton ~ : baston punctute
chapeau ~ : cappello punctute
toit ~ d'une tour : tecto punctute de un turre
menton ~ : mento punctute
feuille ~e : folio punctute
écriture ~e : scriptura punctute
pointure sub. : mesura, nu mero (de un scarpa/guanto, etc.)
quelle est votre ~ de gants? : qual es vostre mesura de guantos?
quelle ~chaussez-vous? : qual numero calcea vos?
(fig.) une grosse ~ : un personage importante
point-virgule sub. : puncto e virgula, semicolon
poire 1. sub. (fruit) : pira
~ à cuire : pira a cocer
~ mûre : pira matur
~ pierreuse : pira petrose
en forme de ~ : in forma de pira, piriforme
tarte aux ~s : torta al piras
entre la ~ et le fromage : al fin del repasto
garder une ~ pour la soif : guardar un pira pro le sete, guardar medios pro un utilisation futur
couper la ~ en deux : venir a un compromisso
laisser mûrir la ~ : expectar le bon momento
2. sub. (objet qui a la forme d'une poire) : pira
~ électric : pira electric
poire adj. : stulte, nescie, stupide
poiré sub. : cidra de piras
poireau 1. sub. : porro
botte de ~x : fasce de porros
soupe aux ~x : suppa al porros
tourte aux ~x : torta (ronde/rotunde) al porros
rester planté comme un ~; faire le ~ : attender longe tempore
2. sub. : verruca, papilloma
poireauter v. : attender longe tempore
poirée sub. : beta foliose
poirier 1. sub. : piriero
2. sub. : ligno de piriero, piriero
poiroter v. : attender longe tempore
pois 1. sub. (bot.) : piso
~ cultivé : oiso cultivate
~ nains : pisos nanos
~ des champs : piso del campos
petit ~ : piso dulce
~de senteur : piso odorose
2. sub. : maculetta
poiscaille sub. : pisce(s)
poison sub. : veneno, toxico
~ végétal : veneno vegetal
~ minéral : veneno mineral
~ mortel : veneno mortal
~ de serpent : venenos de serpente
poisons qui créent une accoutumance : venenos que crea une habituation
~ mêlê à un breuvage : veneno miscite a un biberage
tuer qn par le ~ : occider un persona per le veneno
poissard sub. : realismo grossier
poissard adj. : grossier, vulgar
poissarde sub. : piscatora (vulgar)
poisse 1. sub. : fur, robator
2. sub. : proxeneta, ruffiano
3. sub. : adversitate
poisser 1. v. : esser/render collose/collante
2. v. : coperir de pice, piciar
se ~ les mains : piciar se le manos
poisseux adj. : collose, collante
mains ~ses : manos collante
poisson sub. (zool.) : pisce
~ d'eau douce : pisce de aqua dulce
~s de rivière : pisces de riviera
~s de mer : pisces de mar
~ volant : pisce volante
~s cartilagineux : pisces cartilaginose
~s osseux : pisces ossose
~ frais : pisce fresc
~ salé : pisce salate
~ fumé : pisce fumate
~ séché : pisce siccate
arêtes de ~s : spinas de pisces
vessie natatoire des ~s : vesi ca natatori del pisces
appareil respiratoire des ~s : apparato respiratori del pisces
restaurant de ~ : restaurante de pisce
filet de ~ : filet [F] de pisce
friture de ~ : fritura de pisce
rivière riche en ~s : riviera ric in pisces
nager comme un ~ : natar como un pisce
être comme un ~ dans l'eau : esser in su proprie elemento
un gros ~ : un personage eminente
n'être ni chair, ni ~ : esser ni carne, ni pisce
un~ d'avril : un pisce de april
poisson-chat sub. (poisson) : siluro
poisson-épée sub. (poisson) : pisce spada
poisson-lune sub. (poisson) : pisce luna
poissonnerie sub. : pischeri a
poissonneux adj. : piscose
lac ~ : laco piscose
rivière ~se : riviera piscose
poissonnier sub. : mercante/venditor de pisces
poissonnière sub. : patella pro pisces
poisson-perroquet sub. (poisson) : scaro
poisson-pilote sub. (poisson) : pisce pilota, re mora
Poissons sub.pl. (astron.) : Pisces
poisson-scie sub. (poisson) : pisce serra
poitevin adj. : de Poitiers
poitrail 1. sub. : pectore (de cheval/a sino/elephante)
2. sub. : trabe/trave transversal
poitrinaire adj. : tuberculose
poitrinaire sub. : tuberculoso
poitrine 1. sub. : pectore
voix de ~ : voce de pectore
angine de ~ : angina de pectore, angina pectoris [L]
poche de ~ : tasca de pectore
~ velue : pectore coperite de pilos
douleurs dans la ~ : dolores in le pectore
serrer qn contre sa ~ : serrar un persona contra su pectore
2. sub. (seins de femme) : pectore
une forte ~ : un forte pectore
une ~ plate : un pectore platte
~ aux silicones : sinos al silicones
elle a beaucoup de ~ : illa ha sinos developpate
poitrinière sub. : corregia subventral (de un cavallo)
poivre sub. : pipere
~ blanc : pipere blanc
~ gris : pipere gris
~ en grains : pipere in granos
~ moulu/en poudre : pipere molite/in pulvere
moulin à ~ : molino a pipere
(fig.) cheveux ~ et sel : capillos pipere e sal
poivré 1. adj. : piperate
goût ~ : gusto piperate
2. adj. : obscen, salace
plaisanterie ~e : burla obscen
3. adj. : multo costose
poivrer v. : piperar
saler et ~ une sauce : salar e piperar un sauce [F]
(fig.) son bavardage poivré d'un accent un peu rauque : su commatrage piperate de un accento un poco/pauco rauc
se ~ : inebriar se
il est complêtement poivré : ille es completemente inebriate/ebrie
poivrier 1. sub. (bot.) : piperiero
~ noir : piperiero nigre
2. sub. (boîte à poivre) : piperiera
poivrière 1. sub. (boîte à poivre) : piperiera
2. sub. : plantation de piperieros
poivron sub. (bot.) : pa prika [Hu]
~ rouge : paprika rubie
~ vert : paprika verde
faire pousser des ~s : facer crescer paprikas
poivrot sub. : trincator, inebriato
poix sub. : pice
poix-résine sub. : colophonia
poker sub. : poker [A]
jouer au ~ : jocar al poker
partie de ~ : partita de poker
polack, polaque, polak sub. : polaco
polacre sub. (navire) : polacra
polaire adj. : polar
climat~ : climate polar
froid ~ : frigido polar
régions ~s : regiones polar
zones ~s : zonas polar
cercle ~ : ciculo polar
étoile Polaire : stella Polar
ours ~ : urso polar
(chim.) molécule ~ : molecula polar
(math.) coordonnées ~s : coordinatas polar
polar 1. sub. : roman/film [A] policiari
lire un bon ~ : leger un bon roman policiari
2. sub. : alumno/studente zelose
polard sub. : deformato professional
polarimètre sub. : polari metro
polarimétrie sub. : polarimetri a
polarimétrique adj. : polarimetric
polarisabilité sub. : polarisabilitate
~ électronique : polisaribilitate electronic
polarisable adj. : polarisabile
lumière ~ : luce/lumine polarisabile
polarisant adj. : polarisante
microscope ~ : microscopio polarisante
polarisateur sub. : polarisator
polarisation 1. sub. (phys.) : polarisation
~ del lumière : polarisation del lumine/luce
~ linéaire : polarisation linear
~ circulaire : polarisation circular
~ magnétique : polarisation magnetic
~ optique : polarisation optic
~ diëlectrique : polarisation dielectric
plan de ~ : plano de polarisation
tension de ~ : tension de polarisation
charge de ~ : carga de polarisation
énergie de ~ : energi a de polarisation
2. sub. (fig.) : polarisation
polariscope sub. : polariscopio
~ d'Arago : polariscopio de Arago
polarisé adj. : polarisate
lumière ~e : lumine/luce polarisate
relais ~ : relais [F] polarisate
polariser 1. v. (phys.) : polarisar
~ un rayon lumineux : polarisar un radio luminose
~ les électrodes d'un voltamètre : polarisar le ele ctrodos de un voltametro
2. v. (fig.) : polarisar, concentrar
~ l'attention : polarisar le attention
être polarisé sur une question : esser polarisate/concentrate su per un question
polariseur adj. : polarisante
prisme ~ : prisma polarisante
filtre ~ : filtro polarisante
polariseur sub. : polarisator
polarité sub. : polaritate
~ positive : polaritate positive
~ négative : polaritate negative
~ des neurones : polaritate del neurones
~ de l'oeuf féconde : polaritate del ovo fecunde
polarographe sub. : polaro grapho
polarographie sub. : polarographi a
polarographique adj. : polarographic
polder sub. : polder [Ned]
~s de la baie du Mont-Saint-Michel : polders del baia del Mont-Saint-Michel
drainage d'un ~ : drainage {e} de un polder
poldérisation sub. : polderisation
pôle sub. : polo
~s d'un aimant : polos de un magnete
~ arctique/boréal/nord : polo arctic/boreal/nord
~ antarctique/austral/sud : polo antarctic/austral/sud
~ céleste : polo celeste
~ terrestre : polo terrestre
aplattissement de la Terre aux ~s : applattamento del Terra al polos
polémarque sub. : polemarcho
polémique adj. : polemic
critique ~ : critica polemic
attitude ~ : attitude polemic
polémique sub. : polemica
engager une ~ avec qn : ingagiar un polemica con un persona
polémiquer v. : polemisar
~ contre qn : polemisar contra un persona
polémiste sub. : polemista
cette journaliste est une redoutable ~ : iste jornalista es un polemista formidabile
polémologie sub. : polemologi a
institut de ~ : instituto de polemologia
polémologique adj. : polemologic
institut ~ : instituto polemologic
polémologue sub. : polemo logo, polemologista
polenta sub. (cul.) : polenta
pole position sub. : pole position [A]
poli sub. : politura
poli 1. adj. (relatif au verbe polir) : polite
2. adj. (conforme aux règles de la politesse) : polite, cortese
enfant ~ : infante polite/ben educate
refus ~ : refusa polite
police 1. sub. : polici a
~ municipale : policia municipal
~ rurale : policia rural
~ des frontières : policia del frontieras
~ del la circulation : policia del circulation
~ secrète : policia secrete
~ del moeurs : policia del mores
~ administrative : policia administrative
~ judiciaire : policia judiciari
règlement de ~ : regulamento del policia
commissariat de ~ : commissariato de policia
poste de ~ : posto de policia
contrôle de ~ : controlo de policia
rapport de ~ : reporto de policia
avertir la ~ : advertir le policia
dénoncer qn à la ~ : denunciar un persona al policia
être recherché par toutes les ~s d'Europe : esser recercate per tote le policias de Europa
intervention de la ~ : intervention del policia
les forces de ~ : le fortias de policia
policier d'un ~ privée : policiero de un policia private
fonctionaires de ~ : functionarios de policia
2. sub. : po lissa
souscrire a un ~ d'assurance : subscriber a un polissa de assecurantia
policé adj. : civilisate, raffinate
policer v. : civilisar
polichinelle sub. : arlequin
secrèt de ~ : secret multo rapidemente cognoscite de cata un
avoir un ~ dans le tiroir : esser pregnante
policier sub. : policiero
~ de quartier : policiero de quartiero
les ~s ont arrété le coupable : le policieros ha arrestate le culpabile
policier adj. : policiari
mesures ~es : mesuras policiari
chien ~ : can policiari
roman ~ : roman policiari
film ~ : film [A] policiari
policlinique sub. : policlinica
poliespermie sub. : polyspermi a
poliment adv. : polimente
refuser ~ : refusar polimente
polio 1. sub. (abbr.) : poliomyeli tis
2. sub. (abbr.) : poliomyelitico
poliomyélite sub. : poliomyeli tis
vaccin contre le ~ : vaccino contra le poliomyelitis
sequelles d'une ~ : sequelas de un poliomyelitis
poliomyélitique adj. : poliomyelitic
poliomyélitique sub. : poliomyelitico
poliorcétique adj. : poliorcetic
poliorcétique sub. : poliorcetica
polir 1. v. : polir
substances utilisées pour ~ : substantias utilisate pro polir
~ l'argenterie : polir le argenteri a
~ le marbre : polir le marmore
se ~ les ongles : polir se le ungues/ungulas
le diamant se polit par le diamant : le diamante se poli per le diamante
2. v. (fig.) : polir
~ une phrase : polir un phrase
polissable adj. : polibile
métal ~ : metallo polibile
polissage sub. : polimento
~ du verre : polimento del vitro
polisseur sub. : politor
polisseuse sub. : ma china a/de polir, politor
polissoire sub. : brossa pro scarpas
polisson 1. adj. : disobediente
2. adj. : obscen, licentiose
allusion ~ne : allusion obscen
conte ~ : conto licentiose
polisson adj. : un poco/pauco obscen, licentiose
conte ~ : conto licentiose
polisson sub. : pueracio, puerastro, pu ero/pupo del strata
polissonner v. : conducer se indecentemente, conducer como un puerastro
polissonnerie sub. : acto indecente, burla indecente, linguage indecente
Politburo sub. : Politburo [R]
politesse sub. : politessa, cortesi a
~ excessive : politessa excessive
~s exagérées : politessas exagerate
formules de ~ : formulas de politessa
échange de ~s : excambio de politessas
faire une visite de ~ à qn : facer un vi sita de politessa a un persona
politicaillerie sub. : machineri as/intrigas politic
politicard sub. : politicastro
~s intrigants : politicardes intrigante
politicien 1. sub. : homine politic, politico
2. sub. (pej.) : politicastro
politico-économique adj. : politico-economic
politico-financière adj. : politico-financiari
politicologie sub. : politicologi a
politicologue sub. : politico logo
politico-social adj. : politico-social
politique adj. : politic
le pouvoir ~ : le poter politic
parti ~ : partito politic
institutions ~s : institutiones politic
réformes ~s : reformas politic
droits ~s : derectos politic
tendances ~s : tendentias politic
doctrines ~s : doctrinas politic
école des sciences ~s : schola del scientias politic
débat ~ : debatto politic
opinion ~ : opinion politic
crise ~ : crise/cri sis politic
situation ~ d'un pays : situation politic de un pais
faire une carrière ~ : facer un carriera politic
carte ~ du monde : carta politic del mundo
géographie ~ : geographi a politic
homme ~ : homine politic, politico
prisonnier ~ : prisionero politic
adversaires ~s : adversarios politic
opposants ~s : opponentes politic
amis ~s : ami cos politic
politique I. sub. (fém.) : politica
~ intérieure : politica interior
~ extérieure : politica exterior
~ commerciale : politica commercial
~ de coexistence pacifique : politica de coexistentia pacific
~ de neutralité : politica de neutralitate
~ de non-intervention : politica de non-intervention
~ financière : politica financiari
~ colonialiste : politica colonialista
~ expansionniste : politica expansionista
la ~ européenne de la France : le politica europe e de Francia
~ des petits pas : politica del parve passos
~ des prix : politica del precios
~ de l'emploi : politica del empleo
~ culturelle : politica cultural
~ social : politica social
~ économique : politica economic
~ financière : politica financiari
~ fiscale : politica fiscal
~ douanière : politica doaner
politique II. sub. (masc.) : politico
c'est un ~, pas un militaire : ille es un politico, non un militar
grand ~ : grande politico
politiquement adv. : politicamente
~ correct : politicamente correcte
pays unifié ~ : pais unificate politicamente
politiquer v. : parlar de politica
politisation sub. : politisation
~ d'un syndicat : politisation de un syndicato
~ des élections municipales : politisation del electiones municipal
~ des grèves : politisation del exo peros
politiser v. : politisar
~ les élection syndicales : politisar le electiones syndical
~ un débat : politisar un debatto
ce conflit social se politise : iste conflicto se politisa
politiste sub. : polito logo
politologie sub. : politologi a
politologue sub. : polito logo
l'analyse des ~s : le ana lyse (-ysis) del politologos
poljé sub. (geogr.) : polje
polka sub. (mus.) : polka
danser le ~ : dansar/ballar le polka
pollen sub. : polline
grain de ~ : grano de polline
étude ses ~s : studio del pollines, palynologi a
étude s ~s fossiles : studio del pollines fossile, paleobotanica
pollicitation sub. (jur.) : pollicitation
pollinie sub. (bot.) : pollinio
pollinifère adj. (bot.) : pollinifere
pollinique adj. : pollinic
sac ~ : sacco pollinic
chambre ~ : ca mera pollinic
tube ~ : tubo pollinic
(méd.) asthme ~ : asthma pollinic
pollinisateur adj. : pollinisatori
insecte ~ : insecto pollinisatori
pollinisation sub. : pollinisation
~ directe : pollinisation directe, autopollinisation
~ cruciate/indirecte : pollinisation cruciate/indirecte
~ par le vent : pollinisation per le vento
~ par les insectes : pollinisation per le insectos
~ artificielle : pollinisation artificial
pollinose, pollinosis sub. : pollinose (-o sis)
~ due aux graminées : pollinose debite al graminaceas
polluant sub. : substantia polluente/contaminante
~ du sol : substantia polluente del solo
~s atmosphériques : polluentes atmospheric
polluant adj. : polluente, contaminante, contaminator
industrie ~e : industria polluente
produits ~s : productos polluente
non ~ : non polluente
pollué adj. : polluite, contaminate
eau ~e par les nitrates : aqua polluite per le nitratos
polluer v. : polluer, contaminar
pétroliers qui polluent les côtes : petroleros que pollue le costas
un nouveau slogan: qui pollue paie : un nove slogan [A]: qui pollue paga
~ une rivière : polluer un riviera
pollueur sub. : persona qui pollue/contamina, contaminator
pollueur adj. : polluente, contaminante, contaminator
pollution 1. (dégradation d'un milieu) sub. : pollution, contamination
~ de l'air : pollution del a ere
~ acoustique : pollution acustic
~ chimique : pollution chimic
~ radioactive : pollution radioactive
~ marine par les hydrocarbures : pollution marin per hydrocarburos
lutte contre la ~ : lucta contra le pollution
études facteurs de ~ : studio del factores de pollution
science des ~s : scientia del polutiones, molysmologi a
~ sonore : pollution sonor
2. sub. (méd.) : pollution
~ nocturnes : pollutiones/ejaculationes nocturne
polo 1. sub. (chemise) : polo
2. sub. (sport) : polo
match de ~ : match [A] de polo
Pologne (la) sub. : Polonia
Polonais sub. : polonese
polonais adj. : polonese
danse ~s : dansa polonese
polonais sub. (langue) : polonese
polonaise sub. (mus.) : polonaise [F]
les ~s de Chopin : le polonaises de Chopin
polonium sub. : polo nium
le ~, produit de la dégradation du radium : le pollonium, producto del degradation del ra dium
poltron sub. : poltron, coardo
poltron adj. : poltron, coarde
poltronnerie sub. : poltroneri a, coardi a
polyacide adj. : polyacide
polyacide sub. : polyacido
polyacrylate sub. (chim.) : polyacrylato
polyacrylique adj. : polyacrylic
résine ~ : resina polyacrylic
polyaddition sub. (chim.) : polyaddition, polymerisation
polyalcool sub. : polyalcohol, alcohol polyvalente
polyamide sub. : polyamido
tube en ~ : tubo de polyamido
polyamine sub. : polyamina
polyandre 1. adj. (zool.) : polyandre, polyandric
2. adj. (bot.) : polyandre, polyandric
polyandrie 1. sub. (zool.) : polyandri a
2. sub. (bot.) : polyandri a
polyandrique adj. : polyandric
polyarchie sub. : polyarchi a
polyarthrite sub. : polyarthrite (-i tis)
polyarticulaire adj. : polyarticular
polyatomique adj. : polyatomic
polybasique adj. : polybasic
acides ~s : acidos polybasic
polycarbonate sub. : polycarbonato
polycarburant adj. : polycarburante
moteur ~ : motor pro diverse carburante
polycarie sub. : polycarie, carie mu ltiple
polycarpien adj. (bot.) : polycarpian, polycarpic
polycentrique adj. : polycentric
parti ~ : partito polycentric
polycentrisme sub. : polycentrismo
polycéphale adj. : polycephale
monstre ~ : monstro polycephale
(fig.) gouvernement ~ : governamento polycephale
polychète sub. (zool.) : polycheto
polychlorure sub. (chim.) : polychloruro
polychreste adj. (phil., méd.) : polychreste
polychroïsme sub. : polychroismo
polychrome adj. : polychrome
statue ~ : statua polychrome
polychromie sub. : polychromi a
polyclinique sub. : polyclinica
polycondensat sub. : polycondensato
polycondensation sub. : polycondensation
matières plastiques obtenues par ~ : materias plastic obtenite per polycondensation
polycopie sub. : polycopia
polycopié adj. : polycopiate
polycopier v. : polycopiar
polyculture sub. : polycultura
polyculture sub. : polycultura
polycyclique adj. : polycyclic
composé ~ : compo sito polycyclic
polydactyle adj. : polydactyle
polydactylie sub. : polydactyli a
polydiplômé sub. : polydiplomato
polydipsie sub. (méd.) : polydipsia
polydisplasie sub. (biol.) : polydysplasi a
polydistrophie sub. (méd.) : polydystrophi a
polydrome adj. (math.) : polydrome
polydromie sub. (math.) : polydromi a
polyèdre sub. (math.) : polyhedro
~ convexe : polyhedro convexe
~ régulier : polyhedro regular
polyèdre, polyèdrique adj. (math.) : polyhedre, polyhedric
angle ~ : angulo polyhedre
polyembryonie sub. (biol.) : polyembryoni a
polyergol sub. (chim.) : polyergol
polyester sub. : polye ster
fibre de ~ : fibra de polyester
résine de ~ : resina de polyester
polyéther sub. : polye ther
polyéthylène sub. : polyethylen
polygala, polygale sub. (bot.) : poly gala
polygalacée sub. (bot.) : polygalacea
polygame 1. adj. : poly game
société ~ : societate polygame
mormon ~ : mormon polygame
2. adj. (bot.) : poly game
polygame sub. : poly gamo
polygamie 1. sub. : polygami a
2. sub. (bot.) : polygami a
polygénique adj. : polygenic
polygénisme sub. : polygenismo
polygéniste adj. : polygenista
polygéniste sub. : polygenista
polyglobe adj. : polyglobe
polyglobulie sub. : polyglobuli a
polyglotte adj. : polyglotte, polyglottic
dictionnaire ~ : dictionario polyglotte
interprète ~ : inte rprete polyglotte
polyglotte sub. : polyglotto
polyglottisme sub. : polyglottismo
polygonacée sub. (bot.) : polygonacea
polygonal adj. : polygonal
ligne ~ : linea polygonal
pyramide ~ : pyramide polygonal
polygonale sub. : polygonal
polygonation sub. : polygonation
polygone adj. : polygone
polygone sub. : poly gono
~ convexe : polygono convexe
~ irrégulier : polygono irregular
~ de forces : polygono de fortias
~ de sustentation : polygono de sustentation
~ de tir : polygono de tiro
apothème d'un ~ régulier : apothema de un polygono regulari
polygraphe sub. : poly grapho
polygraphie sub. : polygraphi a
polygraphique adj. : polygraphic
polygyne adj. : polygyne
polygynie sub. : polygyni a
polyhandicapé adj. : polyhandicapate
enfant ~ : infante polyhandicapate
poly-insaturé adj. : poly-insaturate
polylobé adj. : polylobate
polymérase sub. : polymerase
polymère sub. : poly mero
polymère, polymerique adj. : polymere, polymeric
polymérie sub. : polymeri a
polymérisable sub. : polymerisabile
polymérisation sub. : polymerisation
polymériser v. : polymerisar
polymoléculaire adj. : polymolecular
polymorphe adj. : polymorphe
polymorphie, polymorphisme sub. : polymorphi a, polymorphismo
~ des abeilles : polymorphismo del apes
polymyosite sub. (méd.) : polymyosite
Polynésie (la) sub. : Polynesia
la ~ française : Polynesia francese
Polynésien sub. : polynesiano
polynésian sub. (langue) : polynesiano
polynésien adj. : polynesian
polynôme sub. (math.) : polynomio
degré d'un ~ en x : grado de un polynomio in x
polynomial adj. (math.) : polynomial
polynucléaire adj. : polynuclear
leucocyte ~ : leucocyto polynuclear
polyol sub. : polyol, polya lcohol
polype 1. sub. (zool.) : po lypo
une colonie de ~ : un colonia de polypos
2. sub. (méd.) : po lypo
~ nasal : polypo nasal
~ du col utérin : polypo del collo uterin
polypeptide sub. : polypeptide
~s naturels : polypeptides natural
~s synthétiques : polypeptides synthetic
polypeptidique adj. : polypeptidic
chaîne ~ : catena polypeptidic
polypétale adj. (bot.) : polypetale
polypeux adj. : polypose
colite ~se : coli tis polypose
polyphage adj. : poly phage
polyphagie adj. : polyphagi a
polyphasé adj. : polyphasate, polyphase, polyphasic
courant ~ : currente polyphasate
alternateur ~ : alternator polyphasate
polyphénol sub. : polyphenol
les ~s du vin : le polyphenoles del vino
polyphonie sub. : polyphoni a
~ instrumentale : polyphonia instrumental
~ vocale : polyphonia vocal
polyphonique adj. : polyphone, polyphonic
musique ~ : musica polyphone
composition ~ : composition polyphone
polyphoniste sub. : polyphonista
polyphosphate sub. (chim.) : polyphosphato
polyphyodonte sub. (zool.) : polyphyodonte
polyploïde adj. : polyploide
polyploïdie sub. : polyploidi a
polypnée sub. (méd.) : polypne a, respiration rapide
polypode sub. (bot.) : polypodio
polypore sub. (bot.) : poly poro
polypropylène sub. : polypropylen
polypsichisme sub. : polypsichismo
polyptère sub. (poisson) : poly ptero
polyptyque sub. : polyptico
polyribosome sub. : polyribosoma
polyrythmie sub. (mus.) : polyrhythmi a
polysaccharide sub. : polysaccharido
polysémie sub. : polysemi a
polysémique adj. : polysemic
polysensoriel adj. : polysensorial
polysome sub. : polyribosoma
polysperme adj. (biol.) : polisperme
polyspermie sub. (biol.) : polyspermi a
polystyle adj. : polystyle
temple ~ : templo polystyle
polystyrène sub. : polystyren
polystyrénique adj. : polystyrenic
polysulfure sub. : polysulfuro, polysulfido
polysyllabe, polysyllabique adj. : polysy llabe, polysyllabic
polysyllabe sub. (ling.) : polysy llabo
polysyllogisme sub. : polysyllogismo
polysyndète sub. : polysyndeto
polysynthèse sub. : polysy nthese (-esis)
polysynthétique adj. : polysynthetic
langue ~ : lingua polysynthetic
polytechnique adj. : polytechnic
école ~ : schola polytechnic
polythéisme sub. : polytheismo
le ~ grec : le polytheismo grec
polythéiste adj. : polytheiste
doctrine ~ : doctrina polytheista
religion ~ : religion polytheista
polythéiste sub. : polytheista
polythène sub. : polyethylen
polytonal adj. : polytonal
polytonalité sub. : polytonalitate
polytoxicomane adj. : polytoxicomane
polytoxicomane sub. : polytoxico mano
polytoxicomanie sub. : polytoxicomani a
polytransfusé adj. : polytransfusate
polytransfusé sub. : polytransfusato
polytraumatisé adj. : polytraumatisate
blessés ~s : vulneratos polytraumatisate
polytraumatisé sub. : polytraumatisato
les ~s de la route : le polytraumatisatos del cammino
polytric sub. (bot.) : poly tricho
polytypique adj. : polytypic
polyurée sub. (chim.) : polyure a
polyurie sub. : polyuria
~ causée per le diabète : polyuria causate per le diabete
polyurique adj. : polyuric
polyvalence sub. : polyvalentia
polyvalent adj. : polyvalente
un enseignement ~ : un inseniamento polyvalente
(chim.) radical ~ : radical polyvalente
polyvinyle sub. : polyvinyl
chlorure de ~ : chloruro de polyvinyl, P.V.C.
polyvinylique adj. : polyvinylic
polyvitamine sub. : polyvitamina
polyvitaminique adj. : polyvitaminic
polyzoïque adj. (zool.) : polyzoic
pomélo sub. : po melo
Pomerania (la) sub. : Pomerania
pomiculteur, pomoculteur sub. : pomicultor, pomocultor
pomiculture, pomoculture sub. : pomicultura, pomocultura
pommade sub. : pomada
~ pour les lèvres : pomada pro le labios
~ antibiotique : pomada antibiotic
~ désinfectante : pomada disinfectante
appliquer/étendre de la ~ sur la peau : applicar/extender pomada su per le pelle
passer de la ~ à qn : flattar un persona grossiermente
pot de ~ : potto de pomada
tube de ~ : tubo de pomada
pommader v. : pomadar
ses cheveux : pomadar su capillos
se ~ les cheveux : pomadar se le capillos
pomme 1. sub. : pomo
~s à cuire : pomos a cocer
~ à cidre : poma a cidra
~ de discorde : pomo de discordo/discordia
jus de ~ : succo de pomo
compote de ~s : compota de pomos
tarte aux ~s : torta al pomos
peler une ~ : pellar un pomo
être ridé comme une vieille ~ : esser rugate como un vetule pomo
~ d'Adam : pomo de A dam
~ d'amour : tomate
pommeau sub. : pomo
~ d'une canne : pomo de un canna
pomme de terre sub. : patata
~s de terre frites : patatas frite
~s en robe des champs : patatas bullite con le pelle
fécule de ~s de terre : fecula de patatas
sac de ~s de terre : sacco de patatas
éplucher des~s de terre : pellar patatas
cultiver des ~s de terre : cultivar patatas
champ de ~s terre : campo de patatas
nez en ~ : naso ronde/rotunde/a patata
pommeraie sub. : plantation de pomieros, pomario
pommier sub. : pomiero
plantation de ~s : plantation de pomieros, pomario
pomoculteur, pomiculteur sub. : pomocultor, pomicultor
pomoculture, pomiculture sub. : pomocultura, pomicultura
pomologie sub. : pomologi a
pomologique adj. : pomologic
pomologue, pomologiste sub. : pomo logo, pomologista
pompage sub. : pumpage
stations de ~ d'un pipe-line : stationes de pumpage de un pipeline [A]
pompe 1. sub. (techn.) : pumpa
~ d'un orgue : pumpa de un o rgano
~ aspirante : pumpa aspirante
~ foulante : pumpa premente
~ rotative : pumpa rotative
~ alternative : pumpa alternative
~ à vide : pumpa a vacuo
~ de bicyclette : pumpa de bicycletta
~ de circulation : pumpa de circulation
~ de compression : pumpa de compression
~ à piston : pumpa a piston
~ à eau : pumpa a aqua
~ à huile : pumpa a oleo
~ à essence : pumpa a/de benzina/gasolina
les ~s d'une station-service : le pumpas de un station-servicio
~ à incendie : pumpa a incendio
~ à injection d'un moteur diesel : pumpa a injection de un motor diesel [G]
(physiol.) ~ cardiaque : pumpa cardi ac
(méd.) ~ à morphine : pumpa a morphina
~ turbine : turbopumpa
actionner une ~ : actionar un pumpa
2. sub. (magnificience, splendeur) : pompa
la ~ des solennités : le pompa del solemnitates
~s funèbres : funerales, interramento
pompé adj. : extenuate
Pompé sub. : Pompe o
pomper v. : pumpar
~ de l'eau d'un puits : pumpar aqua de un puteo
il nous pompe l'air : ille nos enoia
~ à un examen : fraudar a un examine
pompette adj. : ebrie, inebriate
pompeusement adv. : pomposemente
pompeux adj. : pompose, fastidiose
ton ~ : tono pompose
pompier 1. sub. (ouvrier qui pompe) : pompero
2. sub. (homme appartenant au corps des sapeurs-pompiers) : pumpero
~ volontaire : pumpero voluntari
casque de ~ : casco de pumpero
échelle de ~s : scala de pumperos
pompier adj. : pompose
un discours ~ : un discurco pompose
pompiérisme sub. : pompierismo, stilo pompose
pompilo sub. (insecte) : pompilo
pompiste 1. sub. : empleato del station de benzina/gasolina, pumpista
2. sub. (techn.) : pumpista mechanico
pompon sub. : pompon [F]
pomponner (se) v. : facer se belle
ponant 1. sub. : occidente, ponente
2. sub. : vente del west
ponçage sub. : friction con pu mice, lisiamento, polimento
ponce sub. : pu mice
ponceau 1. sub. (bot.) : papavere salvage
2. sub. : color de papavere
3. sub. : parve ponte
Ponce Pilate sub. : Pontio Pilato
poncer v. : fricar con pu mice, lisiar, polir
ponceur sub. : pumiciator, lisiator, politor
~ de parquets : pumiciator de parquets [F]
ponceuse sub. : ma china a/de pumiciar
ponceux adj. : pumiciose
roche ~se : rocca pumiciose
ponch sub. : punch [A]
poncho sub. : poncho [E]
les ~sdes gauchos : le ponchos del gauchos [E]
poncif sub. : truismo, banalitate, platitude
poncirus sub. (bot.) : ponciro
ponction sub. (méd.) : punction
~ lombaire : punction lumbar
faire une ~ : facer un punction
ponctionner sub. (méd.) : facer un punction
ponctualité sub. : punctualitate
la ~ des paiements : le punctualitate del pagamentos
la ~ d'un employé : le punctualitate de un empleato
ponctuation sub. : punctuation
mettre la ~ : mitter le punctuation, punctuar
oublier la ~ : oblidar le punctuation
ponctuel adj. : punctual
action ~le : action punctual
ne pas être très ~ : non esser multo punctual
employé ~ : empleato punctual
être ~ à un rendez-vous : esser punctual a un rendez-vous [F]
ponctuellement adv. : punctualmente
payer ~ : pagar punctualmente
ponctuer v. : mitter le punctuation, punctuar
pondérable adj. : ponderabile
matière ~ : materia ponderabile
pondéral adj. : ponderal
analyse ~s : ana lyse (-ysis) ponderal
insuffisance ~e : insufficientia ponderal
surplus ~ : surplus ponderal
surcharge ~e : supercarga ponderal
pondérateur 1. adj. : calmante, stabilisante
influence ~trice : influentia stabilisante
2. adj. : de ponderation
coefficient ~ : coefficiente de ponderation
pondération 1. sub. : ponderation
agir avec ~ : ager con ponderation
2. sub. (balance) : ponderation, equilibrio
~ des pouvoirs : ponderation del poteres
coefficient de ~ : coefficiente de ponderation
pondéré adj. : ponderate, calme, equilibrate
une personne ~e : un persona equilibrate
pondérer v. : ponderar, equilibrar
~ des forces politiques par des dispositions législatives : equilibrar fortias politiques per dispositiones legislative
pondéreux adj. : ponderose, pesante
marchandises ~ses : mercanti as pesante
pondeur adj. : que pone ovos, ovipare
pondre v. : poner/deponer ovos
ponette sub. : pony [A] feminin
poney sub. : pony [A]
~ des îles Shetland : pony del insulas Shetland
pongiste sub. : jocator de tennis [A] de tabula, pongista
pont 1. sub. : ponte
les ~s de Paris : le pontes de Paris
le ~ d'Avignon : le ponte de Avignon
le ~ du Gard : le ponte del Gard
~ à péage : ponte a pedage
~ aérienne : ponte aeree
~ fixe : ponte fixe
~ mobile : ponte mobile
~ basculant : ponte basculante
~ tournant : ponte tornante
~ sur flotteurs pneumatiques pour faire passer des troupes : pont su per flottatores pneumatic pro facer passar truppas
~ pour les piétons : ponte pro pedones
~ pour les voitures : ponte pro le auto(mobile)s
APOLLINAIRE: "sous le ~ Mirabeau coule la Seine" : "sub le ponte Mirabeau flue le Seine"
passer/traverser un ~ : passar/transversar un ponte
il est solide comme le Pont-Neuf : ille es multo vigorose
couper/brûler les ~s : cessar/suspender le relationes
(mil.) tête de ~ : testa de ponte
2. sub. (d'un navire) : ponte
navire à trois ~s : nave a tres pontes
~ principal : ponte principal
~ supérieur : ponte superior
~ des embarcations : ponte del imbarcationes
~ d'envol d'un porte-avions : ponte de volo de un portaaviones
pontage 1. sub. (méd.) : bypass [A]
~ coronarien : bypass coronari
2. sub. : construction de un ponte
pont-bascule sub. : ponte bascula
pont-canal sub. : aquaducto
ponté adj. (nav.) : munite de un ponte
barque ~e : barca con un ponte
ponte 1. sub. : ovos, covata, nidata
2. sub. (physiol.) ~ ovulaire : ovulation
pontée sub. (nav.) : carga de ponte
ponter 1. v. (nav.) : munir de un ponte
2. v. : construer un ponte
~ une barque : construer un ponte pro un barca
3. v. (dans les jeux de hasard) : jocar contra le banchero
4. v. (chir.) : realisar un bypass [A]
pont-garage sub. (nav.) : ponte garage, ponte del automobiles
pontier sub. : guarda/guardano de ponte, pontero
pontife sub. : ponti fice
le grand ~ présidait le collège des ~s : le grande pontifice presideva le collegio del pontifices
le souverain ~: le pape : le soveran pontifice: le papa
(iron.) le grands ~s de la politique : le grande pontifices del politica
pontifiant adj. : pontificante
air ~ : a ere pontificante
ton ~ : tono pontificante
pontifical adj. : pontifical
le trône ~ : le throno pontifical
messe ~e : missa pontifical
gardes ~aux : guardas pontifical
états ~aux : statos pontifical
pontifical sub. : pontifical
pontificat sub. : pontificato
pontifier v. : pontificar
pont-levis sub. : ponte levatori
ponton sub. : ponton
les ~s d'un pont flottant : le pontones de un ponte flottante
~ d'accostage : ponton de accostage
~ armé : ponton armate
ponton-grue sub. : grue/derrick [A] flottante
pontonnier sub. : pontonero
pont-rail sub. : ponte ferroviari
pont-route sub. : ponte stratal
pool sub. : pool [A], gruppo, cartel, consortio
~ bancaire : consortio bancari
pop adj. : pop [A]
musique ~ : musica pop
concert ~ : concerto pop
disque ~ : disco pop
chanteur ~ : cantator pop
groupe ~ : gruppo pop
pop sub. : pop [A]
une idole de la ~ : un i dolo del pop
pop-art sub. : pop art [A]
pop-corn, popcorn sub. : popcorn [A]
pope sub. : pope
popeline sub. : popelina
chemise en ~ : camisa de popelina
popisant adj. : poppy [A]
popiste sub. : fanatico de pop [A]
poplité adj. (anat.) : poplite e
muscle ~ : musculo poplitee
nerf ~ : nervo poplitee
poplité sub. : musculo poplite e
popote 1. sub. : (le) mangiar, repasto
faire la ~ : facer le repasto
2. sub. : cantina del officieros, mess [A] (del officieros)
popotin sub. : culo, popo
se manier le ~ : hastar se
popov sub. : russo
popu adj. (abbr.) : popular
populace sub. : populaceo, plebe, gentalia
populacier adj. : vulgar
langage ~ : linguage vulgar
air ~ : a ere vulgar
un torrent de'injures ~es : un torrente de injurias vulgar
populage sub. (bot.) : caltha palustre
populaire adj. : popular
la volonté ~ : le voluntate popular
art ~ : arte popular
classes ~s : classes popular
front ~ : fronte popular
insurrection ~ : insurrection popular
manifestation ~ : manifestation popular
d'origine ~ : de origine popular
croyance ~ : credentia popular
traditions ~s : traditiones popular
le bon sens ~ : le bon senso popular
expression ~ : expression popular
latin ~ : latino popular
chanson ~ : cantion popular
un orateur ~ : un orator popular
milieux ~s : medios popular
quartier ~ : quartiero popular
bal ~ : ballo popular
populaire sub. : peuple
populairement adv. : popularmente
popularisation sub. : popularisation
populariser v. : popularisar
~ les sciences : popularisar le scientias
ce sport se popularise : iste sport [A] se popularisa
popularité sub. : popularitate
la ~ d'un chef d'état : le popularitate de un chef [F] de stato
acquérir une grande ~ : acquirer un grande popularitate
population sub. : population
~ de la France : population de Francia
~ d'une ville : population de un urbe
~ active : population active
~ agricole : population agricole
~ ouvrière : population obrer
recensement de la ~ : censimento del population
région à ~ dense : region a population dense
déplacement de ~ : displaciamento del population
populationnisme sub. : populationismo
populationniste sub. : populationista
populéum sub. (pharm.) : popule o
populeux adj. : populose
rue ~se : strata populose
quartier ~ : quartiero populose
ville ~se : urbe populose
populisme sub. : populismo
populiste sub. : populista
populiste adj. : populista
populo sub. : plebe
pop-up sub. (inform.) : pop-up [A]
porc 1. sub. (animal) : porco
~ sauvage : porco salvage
~ utilisé pour la recherche des truffes : porco utilisate pro le recherca de trufas
2. sub. (viande) : porco
rôti de ~ : rostito de porco
porcelaine 1. sub. : porcellana
~ de Limoges : porcellana de Limoges
~ de Chine : porcellana de China
2. sub. (objet en porcelaine) : porcellana
casser une ~ : rumper un porcellana
porcelainier sub. : fabricante/commerciante de porcellana
porcelainier adj. : de porcellana
l'industrie ~e de Limoges : industria de porcellana de Limoges
porcelané adj. : porcellanate
porcelet sub. : juvene porco, porchetto
porc-épic sub. : porcospino
porche sub. : portal de ecclesia, na rtrex
porcher sub. : porchero
porcheria sub. : porcheri a
porcin adj. : porcin
race ~e : racia porcin
yeux ~s : oculos porcin
pore 1. sub. : poro
~ sudorifique : poro sudorific
~s dilatés : poros dilatate
~s obstrués : poros obstruite
2. sub. (bot.) : stoma
poreux adj. : porose
pierre ~se : petra porose
sol ~ : solo porose
porisme sub. (math.) : porismo
porno adj. (abbr.) : pornographic, porno
boutique ~ : boteca porno
cinéma ~ : ci nema porno
pornographe sub. : porno grapho
pornographe, pornographique adj. : pornographic
revue ~ : revista pornographic
pornographie sub. : pornographi a
pornoshop, porno-shop sub. : boteca porno, pornoshop [A]
porosité sub. : porositate
~ du sable : porositate del sablo/arena
porphyre sub. : po rphyro
~ rouge : porphyro rubie
colonnes de ~ : colonnas/columnas de porphyro
porphyrie sub. : porphyri a
porphyrine sub. : porphyrina
~s ferrugineuses : porphyrinas ferruginose
porphyrique adj. : porphyric
roche ~ : rocca porphyric
porphyroïde adj. : porphyroide
roche ~ : rocca porphyroide
port 1. sub. (action de porter) : porto
le ~ de l'uniforme : le porto del uniforme
le ~ d'armes prohibées : le porto de armas prohibite
le ~ illégal de décorations : le porto illegal de decorationes
2. sub. (prix du transport) : porto
franc de ~ : franco de porto
~ payé : porto pagate
3. sub. (manière naturelle de se tenir) : postura
un ~ de reine : un postura de regina
4. sub. (abri naturel ou artificiel pour les navires) : porto
~ maritime/de mer : porto mari time/de mar
~ fluvial : porto fluvial
~ marchand/de commerce : porto mercantil/commercial/de commercio
~ ~militaire/de guerre : porto militar/de guerra
~ pétrolier : porto petroler
~ de pêche : porto de pisca
~ de plaisance : porto touristic
~ artificiel : porto artificial
navire qui entre dans le ~ : nave que entra in le porto
faire escale dans un ~ : facer scala in un porto
le navire sort du ~ : le nave sorti del porto
arriver à bon ~ : arrivar san e salve
portabilité sub. : portabilitate
porta-billets sub. : portafolio, cartiera
portable 1. sub. (se dit de vêtements) : portabile
manteau encore très ~ : mantello ancora multo portabile
2. sub. (se dit d'objets) : portabile
téléviseur ~ : televisor portabile
portable sub. : portable [A], computator/computer [A] portable, televisor portable
porta-crayon sub. : portasti los
portage 1. sub. : transporto per portatores
2. sub. : distribution (de jornales)
porta-hélicoptères sub. : portahelicopteres
portail 1. sub. : porta monumental, portal (de un ecclesia)
le ~ royal de Chartres : le portal royal/regal de Chartres
2. sub. : entrata principal
le ~ d'un jardin : le entrata principal de un jardin
portal adj.
veine ~e : vena portal
portance 1. sub. : fortia ascendente/ascensional/elevatori
2. sub. : capacitate/fortia portante/portative
portant 1. adj. : portante
roue ~e : rota portante
surface ~e : superfacie portante
2. adj.
bien ~ : san
mal ~ : malade
portant I 1. sub. : trabe/trave portante
2. sub. : ansa, cincturon portante
3. sub. : tolete
portant II sub.
les bien ~s : le gente san
un mal ~ : un malado
portatif sub. : registro fiscal/del impostos
portatif adj. : portative
machine à écrire ~ve : ma china a/de scriber portative
porte sub. : porta
~ de la maison : porta del casa
~ de communication : porta de communication
~ de derrière : porta de detra
~ roulante : porta rolante
~ pliante : porta plicante
~ magnétique d'un garage : porta magnetic de un garage
les ~s de la ville : le portas del citate
voiture à deux ~s : auto(mobile) a duo portas
entrer par la ~ : entrar per le porta
ouvrir une ~ : aperir un porta
fermer une ~ : clauder un porta
accompagner qn jusqu'à la ~ : accompaniar un persona usque al porta
habiter/vivre ~ à ~ : esser vicinos
entrer/passer par la grande ~ : acceder directemente a un alte posto
entrer par la petite ~ : debutar per un emple o modeste
porte adj.
veine ~ : vena portal
porte sub. (anat.) : vena portal
porte-aéronefs sub. : portaaeropla nos, portaavio nes
porte-à-faux sub. : parte saliente
porte-aiguille sub. : portaagulia
porte-aiguilles sub. : etui [F] a agulias/acos
porte-allumettes sub. : portaflammi feros
porte-antenne sub. : portantenna
porte-à-porte sub. : ve ndita de porta a porta, vendita de casa a casa
porte-assiette sub. : subplatto
porte-avions sub. : portaavio nes, portaaeropla nos
porte-bagages sub. : portabaga ges
porte-balai sub. : portascopa
porte-bannière sub. : portabandiera
porte-bébé sub. : cuna portabile/portative/de viage
porte-bonheur sub. : portafortuna
porte-bouquet sub. : vaso de flores pendente, portaflores
porte-bouteille(s) sub. : portabottilia(s)
porte-brancard sub. : cinctura
porte-carnier sub. : portacarniera
porte-cartes sub. : portaca rtas
porte-chance sub. : portafortuna
porte-chapeaux sub. : portacappe llos
porte-chéquier sub. : etui [F] de carnet [F] de cheques [A]
porte-cigares sub. : portaciga rros
porte-cigarettes sub. : portacigarre ttas
porteclés sub. : portacla ves
porte-cloison sub.
~ coulissante : porta plicante
porte-containers sub. : nave a/de containers [A], portacontainers
porte-copie sub. : portacopia
porte-coton sub. : bastonetto de coton
porte-couteau sub. : portacultelo
porte-croix sub. : portator del cruce, cruci fero
porte-crosse 1. sub. : portator del baculo episcopal
2. sub. : pistoliera
porte-documents sub. : portadocume ntos
porte-drapeau sub. : portabandiera
portée 1. sub. : portata
un canon à longue ~ : un cannon a longe portata
missiles nucléaires à courte ~ : missiles nuclear a curte portata
~ d'une grue : portata de un grue
~ de radar : portata de ra dar
la ~ d'un cri : le portata de un crito
à ~ de la main : a portata del mano
hors de ~ : fo ras de portata
(fig.) événement d'une ~ historique : evento de un portata historic
(fig.) spectacle à ~ de toutes les bourses : spectaculo a portata de tote le bursas
(fig.) la ~ d'un mot : le portata de un parola
2. sub. (d'un animal) : portata
la ~ d'une chienne : le portata de un cana
les lapins d'une même ~ : le conilios de un mesme portata
3. sub. (poids maximal que peut peser un balance) : portata
la ~ d'une balance : le portata de un balancia
4. sub. (mus.) : pentagramma
les ~s d'une partition musicale : les pentagrammas de un partition musical
porte-engins sub. : portami ssiles
porte-épée sub. : portaspada
porte-étendard sub. : portastandardo
portefaix sub. : portator
porte-fanion sub. (mil.) : aspirante
porte-fenêtre sub. : portafenestra
portefeuille sub. : portafolio
~ de cuir : portafolio de corio
ministre sans ~ : ministro sin portafolio
~ d'assurance : portafolio de assecurantia
porte-flacon sub. : portaflacon
porte-flambeau sub. : portafacula, portatorcha {ch}
porte-fleurs sub. : portaflores
porte-folio sub. : portafolio
porte-foret sub. : portaforator
porte-fort sub. : caution, garanti a
porte-glaive 1. sub. : portaspada
2. sub. (poisson) : cyprinodonte
porte-hélicoptères sub. : portahelico pteres
porte-jarretelles sub. : portagarrettie ras
porte-journaux sub. : portajorna les
porte-jupe sub. : portagonnella
porte-malheur sub. : messagero de infortuna
portemanteau sub. : portamantello
portement sub. : portamento
~ de croix : portamento de cruce
porte-micro sub. : portavoce
portemine, porte-mine sub. : portasti los, portamina
portemonnaie sub. : portamoneta
porte-montre sub. : portahorologio
portemors sub. : portamorso
porte-musique sub. : portamusica
porte-objet sub. : portaobjecto
porte-outil sub. : portautensile
porte-parapluies sub. : portaparaplu vias
porte-parole sub. : portavoce
~ de la délégation : portavoce del delegation
~ du gouvernement : portavoce del governamento
porte-photos sub. : portapho tos
porte-plat sub. : portaplatto
porte-plume sub. : portapenna
porter sub. (bière) : porter [A]
porter v. : portar
la mère portait son enfant dans ses bras : le matre portava su infante in su bracios
cet arbre porte les plus beaux fruits : iste arbore porta le plus belle fructos
~ la responsabilités de ses fautes : portar le responsabilitates de su faltas
elle ne porte pas de soutien-gorge : illa non porta un sustenepectore
~ une décoration : portar un decoration
~ une perruque : portar un perrucca
la lettre porte la date du 14 juillet : le li ttera porta la data del 14 julio
~ un homme au pouvoir : portar un homine al poter
l'accent porte sur la dernière syllabe : le accento porta su per le u ltime sy llaba
porte-revues sub. : portarevi stas
porterie sub. : ca mera del portero
porte-rouleaux sub. : supporto de rolos de cocina
porte-savon sub. : portasapon
porte-serviettes sub. : portaservie ttas
porte-skis sub. : portaskis
porteur sub. : portator
je vous envoie ce pli par ~ : io vos invia iste li ttera per portator
~ de télégrammes : portator de telegrammas
~ d'eau : portator de aqua
~ de bonnes nouvelles : portator de bon novas
~ de dépêches : portator de telegrammas
~ d'un passeport : portator de un passaporto
~ d'un titre de créance : portator de un titulo de cre dito
porteur adj. : qui/que porta, portante
essieu ~ : axe portante
mur ~ : muro portante
porte-vent sub. : portavento
porte-voix 1. sub. : mega phono, portavoce
2. sub. (personne) : portavoce
portfolio sub. : portafolio, portfolio
portier sub. : portero
~ d'hôtel : portero de hotel [F]
Saint Pierre, ~ du paradis : Sancte Petro, portero del paradiso
portière 1. sub. : porta
~ d'une automobile : porta de un automobile
2. sub. : cortina del porta, portiera
portière adj. : gravide
portillon sub. : parve porta con resorto
portion sub. : portion
bonne ~ de viande : bon portion de carne
sa ~ de l'héritage : su portion del hereditage
~ de terrain cultivé : portion de terreno cultivate
portionnaire sub. : titular de un portion (del hereditage)
portique 1. sub. : portico
~ d'église : portico de ecclesia
2. sub. (d'une maison) : entrata, portal
Portique (le) sub. : le Stoa
doctrine du ~ : stoicismo
portland sub. (ciment) : portland [A]
porto sub. (vin) : porto
~ rouge : porto rubie
bouteille de ~ : bottilia de porto
portoir sub. : lectiera
portoricain adj. : portorican
Portoricain sub. : portoricano
Portorico sub. : Porto Rico
portrait sub. : portrait [F]
~ photographique : portrait photographic
~ fidèle : portrait fidel
~ caricatural : portrait caricatural
~ de famille : portrait de familia
faire le ~ de qn : facer le portrait de un persona
portrait-charge sub. : caricatura
portraiter v. : portraitar {e}
se faire ~ : facer portraitar se
portraitiste sub. : portraitista {e}
portrait-robot sub. : photo(graphi a) robot
portraiturer v. : facer le portrait [F] de (qn)
portuaire adj. : portuari
activité ~ : activitate portuari
installations ~s : installationes portuari
équipements ~s : equipamentos portuari
Portugais sub. : portugese
portugais sub. (langue) : portugese
portugais adj. : portugese
Portugal (le) sub. : Portugal
portulacée sub. (bot.) : portulacacea
portulan sub. : portulano
pose 1. sub. (action de poser) : posa
cérémonie de la ~ de la première pierre d'un édifice : ceremoni a del posa del prime petra de un edificio
~ d'une prothèse : posa de un pro these (-esis)
2. sub. (attitude du corps) : posa
prendre une ~ : prender un posa
3. sub. (affectation dans le comportement) : posa
4. sub. (photo.) : posa
déterminer le temps de ~ : determinar le tempore de posa
posé 1. adj. : posate
2. adj. : ponderate, calme, quiete, lente
poser 1. v. : poner
~ un objet sur une table : poner un objecto su per un tabula
~ le doigt sur qch : poner le di gito su per un cosa
~ la première pierre : poner le prime petra
2. v. (prendre des attitudes pour se faire remarquer) : posar
3. v. (photo.) : posar
pose-tubes sub. : posatubos
poseur 1. sub. : installator
~ d'ardoises : copertor de ardesia
~ de pavés : pavitor (de stratas)
2. sub. (personne qui prend une attitude affectée) : posator
3. adj. être très ~ : comportar se de maniera multo ridicule
posidonie sub. (bot.) : posidonia
positif 1. sub. (ce qui est rational) : positivo
2. sub. (ling.) : positivo
3. sub. (photo.) : positiva
positif adj. : positive
amélioration ~ve : amelioration positive
électricité ~ve : electricitate positive
esprit ~ : spi rito positive
réaction ~ve : reaction positive
position sub. : position
les diverses ~s d'un compteur : le diverse positiones de un contator
avoir une ~ défensive : esser in un position defensive
position-clé, position-clef sub. : position clave
positionnement sub. : positionamento
~ de la tête de lecture d'un magnétoscope : positionamento del testa de lectura de un magnetoscopio
~ politique : positionamento politic
positionner v. : positionar
positionneur sub. (techn.) : positionator
positivement 1. adv. (phys.) : positivemente
2. adv. : completemente
il est ~ idiot : ille es completemente idiot
positiver v. : render positive, (a)meliorar
positivisme sub. : positivismo
le ~ de Stuart Mill : le positivismo de Stuart Mill
~ logique : positivismo logic
positiviste sub. : positivista
positiviste adj. : positivista
positivité sub. : positivitate
positon, positron sub. : positron
positonium sub. : posito nium
positron, positon sub. : positron
posologie sub. : posologi a
possédant adj. : possedente, ric
classe ~e : classe possedente
possédant sub. : possedente, rico
possédé adj. : possedite
~ du diable : possedite del dia bolo
possédé sub. : possedito
crier comme un ~ : critar como un possedito
souffrir comme un ~ : suffrer como un possedito
exorciser un ~ : exorcisar un possedito
posséder v. : posseder
~ une maison : posseder un casa
~ une fortune : posseder un fortuna
~ un art : posseder un arte
~ le pouvoir : posseder le poter
ce pays possède de grandes richesses naturelles : iste pais possede grande ricchessas natural
ce musée possède un Picasso : iste muse o possede un Picasso
possesseur sub. : possessor
le ~ de cette maison : le possessor de iste casa
le ~ d'une créance : le possessor de un cre dito
il est ~ d'une immense fortune : ille es possessor de un immense fortuna
les ~s de la vérité : les possessores del veritate
les ~s d'un secrèt : le possessores de un secreto
possessif adj. : possessive
pronom ~ : pronomine possessive, possessivo
mère ~ve : matre possessive
sentiment ~ : sentimento possessive
possessif sub. : possessivo, pronomine possessive
possession sub. : possession
~ d'une fortune : possession de un fortuna
~ et usufruit : possession e usufructo
~ de terres : possession de terras
prendre ~ d'une nouvelle maison : prender possession de un nove casa
entrer en ~ de : entrar in possession de
mettre qn en ~ de sa charge : mitter un persona in possession de su carga
~ d'une langue : possession de un lingua
être en pleine ~ de ses moyens : esser in plenpossession de su medios
ses ~s se limitent à peu de choses : su possessiones se limita a poc/pauc cosas
les anciennes ~s d'un pays : le ancian possessiones de un pais
possessionnel adj. : possessori
possessivité sub. : possessivitate
possessoire adj. : possessori
action ~ : action possessori
possibilisme sub. : possibilismo
possibiliste adj. : possibilista
possibiliste sub. : possibilista
possibilité sub. : possibilitate
dans la mesure de ses ~s : in le mesura de su possibilitates
~ intellectuelles : possibiltates intellectual
connaître ses ~s : cognoscer su possibilitates
~ d'un accord : possibilitate de un accordo
envisager la ~ d'un conflit : considerar le possibilitate de un conflicto
il n'y a que deux ~s : il ha solmente duo possibilitates
~s matérielles : possibilitates material
~ financières : possibilitates financiari
~ intellectuelles : possibilitates intellectual
chacun doit payer selon ses ~s : cata un debe pagar secundo su possibilitates
possible adj. : possibile
le meilleur des mondes ~s : le melior del mundos possibile
croire une chose ~ : creder un cosa possibile
nous avons fait tout ce qui est humainement ~ pour le sauver : nos ha facite toto lo que es humanmente possibile pro salvar le
une hypothèse ~ : un hypo these (-esis) possibile
il ne m'est pas ~ de vous renseigner : il non me es possibile de informar vos
il a fait toutes les sottises ~s et imaginables : ille ha facite tote le folli as possibile e imaginabile
le moins souvent ~ : le mi nus sovente possibile
possible sub. : possibile
le ~ et le probable : le possibile e le probabile
les limites du ~ : le li mites del possibile
c'est dans le domaine du ~ : isto es in le dominio del possibile, isto es possibile/facibile
envisager tous les ~s : considerar tote le possibiles/possibilitates
possiblement adv. : possibilemente
personnes ~ interessées par cette offre : personas possibilemente interessate per iste offerta
postabdomen sub. (zool.) : postabdomine
postage sub. : expedition per (le) posta
postal adj. : postal
carte ~e : carta postal
code ~ : co dice postal
colis ~ : pacco/pacchetto postal
franchise ~e : franchitia postal
aviation ~e : aviation postal
taxe ~e : taxa postal
convention ~e : convention postal
wagon ~ : wagon postal
boîte ~ : cassetta postal
postalvéolaire adj. : postalveolar
postarticle sub. (ling.) : postarticulo
postbiblique adj. : postbiblic
postcheque sub. : cheque [A] (de giro) postal
postclassique adj. : postclassic
postcombustion sub. : postcombustion
postcommunion sub. : postcommunion
postcommunisme sub. : postcommunismo
postcommuniste sub. : postcommunista
postcommuniste adj. : postcommunista
postconciliaire adj. : postconciliar
post-congrès adj. : postcongressual
réunion ~ : reunion postcongressual
postconsonantique adj. : postconsonantic
postcure sub. : tractamento consequente/ulterior/postoperative
postdate sub. : postdatation
postdater v. : postdatar
~ constitue un délit : postdatar constitue un delicto
chèque postdatate : cheque [A] postdatate
lettre postdatée : littera postdatate
postdentale adj. : postdental
postdiluvien adj. : postdiluvian
postdoc adj. (abbr.) : postdoctoral, postuniversitari
postdoctoral adj. : postdoctoral, postuniversitari
postdoctorat sub. : postdoctorato
postdorsal adj. : postdorsal
poste I. sub. (fém.) (relais de chevaux) : posta
maître de ~ : maestro de posta
2. sub. : posta
~ aérienne : posta aeree
porter/mettre une lettre à la ~ : portar/mitter un li ttera al posta, postar un li ttera
envoyer/expédier un colis par la ~ : inviar/expedir un pacco/pacchetto per le posta
les guichets de la ~ : le fenestrettas del posta
3. sub. : officio postal/de posta, posta
poste II. 1. sub. (masc.) (mil.) : posto
~ avancé : posto avantiate
~ de commandamento : posto de commandamento
~ de combat : posto de combatto
~ d'observation : posto de observation
occuper un ~ : occupar un posto
défendre un ~ : defender un posto
quitter son ~ : quitar su posto
abandonner/déserter son ~ : abandonar/desertar su posto
être à son ~ : esser a su posto
2. sub. : posto
~ de police : posto de polici a
~ de pompiers : posto de pumperos
~ de douaniers : posto de doaneros
~ de travail : posto de travalio/labor
3. sub. (emploi) : posto, function, emple o
~ de ministre : posto de ministro
occuper un ~ clé : occupar un posto clave
~ vacant : posto vacante
4. sub. (appareil)
~ de radio : receptor de radio, radio
~ émetteur : station emissor/de emission/de radiodiffusion
5. sub. (admin.) : partita
~ budgétaire : partita budgetari
~s dépenses : partitas de dispensas
~s de recettes : partitas de receptas
~ de la balance des paiements : partita del balancia del pagamentos
poste-clé, poste-clef sub. : posto clave
poste-frontière sub. : posto de frontiera
post-électoral adj. : postelectoral
poster sub. : poster [A], affiche [F]
un ~ d'Elvis : un poster de Elvis
poster 1. v. (placer) : postar
~ des sentinelles : postar sentinellas
il était posté à l'entrée du village : ille esseva postate al entrata del village
2. v. (remettre à la poste) : postar, portar al posta
poste restante sub. : posta restante
postérieur sub. : posterior
tomber sur son ~ : cader su per su posterior
postérieur adj. : posterior
à un moment ~ : a un momento posterior
le document est ~ à 1800 : le documento es posterior a 1800
postérieurement adv. : posteriormente
venir ~ à qn : venir posteriormente a un persona
posteriori adj. VOIR: a posteriori
postériorité sub. : posterioritate
la ~ d'un témoignage : le posterioritate de un testimonio
postérité sub. : posteritate
la ~ d'un artiste : le posteritate de un artista
la ~ d'Abraham : le posteritate de Abraham
mourir sans ~ : morir sin posteritate
postes sub.pl. : voluto
postface sub. : postfacio
écrire le ~ d'un livre : scriber le postfacio de un libro
postfacer v. : provider de un postfacio
postglaciaire adj. : postglacial
période ~ : peri odo postglacial
posthite sub. : inflammation del prepucio, posthi tis
posthume adj. : po sthume
enfant ~ : infante posthume
célébrité ~ : celebritate posthume
oeuvres ~s : obras posthume
décoration ~ : decoration posthume
posthypophysaire adj. : posthypophysari
posthypophyse sub. : posthypo physe (-ysis)
postiche adj. : posticie
cils ~s : cilios posticie
nez ~ : naso posticie
moustache ~ : mustachio posticie
cheveux ~s : capillos posticie
natte ~ : tressa posticie
épisode d'une oeuvre littéraire ~ : episodio posticie de un obra litterari
postiche sub. : posticio
posticheur sub. : fabricante de posticios
postier sub. : empleato postal/de(l) posta(s)
postillon 1. sub. : postilion
2. sub. : guttetto de sputo
postillonner v. : parlar humidemente
postimpressionnisme sub. : postimpressionismo
postimpressionniste adj. : postimpressionista
postimpressionniste sub. : postimpressionista
postindustriel adj. : postindustrial
période ~le : peri odo postindustrial
société ~le : societate postindustrial
post-it sub. : post-it [A], folietto autoadhesive removibile
postlude sub. : postludio
post-marché sub. : back office [A]
postménopause sub. : postmenopausa
postménopausique adj. : postmenopausic
postmoderne adj. : postmoderne
architecture ~ : architectura postmoderne
postmoderne sub. : postmodernismo
postmodernisme sub. : postmodernismo
postmoderniste adj. : postmodernista
postmoderniste sub. : postmodernista
postmodernité sub. : postmodernitate
post mortem adv. : post mortem [L]
postnatal adj. (méd.) : postnatal
dépression ~e : depression postnatal
postopératoire adj. : postoperatori, postoperative
transfusion ~ : transfusion postoperatori
traitement ~ : tractamento postoperatori
postpalatal adj. : postpalatal
post-partum sub. : postparto
postposé adj. : postponite
sujet ~ : subjecto postponite
postposer v. : postponer
postpositif adj. : postpositive
postposition sub. : postposition
postprandial adj. : postprandial
somnolence ~e : somnolentia postprandial
hyperlipémie ~e : hyperlipemi a postprandial
post-romantique adj. : postromantic
post-romantique sub. : postromantico
postscolaire adj. : postscholar
enseignement ~ : inseniamento postscholar
post-scriptum sub. : postscripto, P.S.
ajouter qch en ~ : adder un cosa in un postscripto
postsonorisation sub. : postsonorisation
postsonoriser sub. : postsonorisar
postsynchronisation sub. : postsynchronisation
postsynchroniser v. : postsynchronisar
film postsynchronisé : film [A] postsynchronisate
post-tonique adj. : posttonic
posttransfusionnel adj. : transfusional
sida ~ : sida/aids [A] posttransfusional
posttraumatique adj. : posttraumatic
postulant sub. : postulante, sollicitante, sollicitator, candidato (pro un posto)
postulat sub. : postulato
~ d'Euclide des parallèles : postulato de Eu clides del parallelas
postulation sub. : postulation, sollicitation
~ illicite : postulation illi cite
postuler 1. v. : postular, sollicitar
2. sub. (logique) : postular
postuniversitaire, post-universitaire adj. : postuniversitari
enseignement ~ : inseniamento postuniversitari
postural adj. : postural
sensibilité ~e : sensibilitate postural
(méd.) drainage ~ : drainage {e} postural
posture sub. : postura, position
dans une ~ comique : in un postura comic
changer de ~ : cambiar de postura
les ~s du yoga : le posturas del yoga
(fig.) se trouver en bonne ~ : trovar se in bon situation
postvélaire adj. : postvelar
postvocalique adj. : postvocalic
postvolcanique adj. : postvulcanic
pot sub. : potto
~ de cuivre : potto de cupro
~ d'étain : potto de stanno
~ de porcelaine : potto de porcelana
~ d'argile poreuse : potto de argilla porose
~ de moutarde : potto de mustarda
~ de confiture : potto de confitura
~ de fleurs : potto de flores
fleurs en ~s : flores in pottos
~ à tabac : potto a tabaco
~ au lait : potto al lacte
~ à bière : potto a bira
~ d'échappement : potto de escappamento
~ de chambre : vaso de nocte
anse d'un ~ : ansa de un potto
couvercle d'un ~ : coperculo de un potto
~ belge : mixtura de stupefacientes
mettre un enfant sur le ~ : mitter un infante su per le potto
être sourd comme un ~ : esser multo surde
c'est la lutte du ~ de terre contre le ~ de fer : isto es un lucta inequal
découvrir le ~ aux roses : discoperir le secret del intriga
faire le pot de fleurs : restar a un loco sin mover
c'est dans les vieux ~s qu'on fait les bonnes soupes : le vetule cosas/gente ha qualitates preciose
tourner autour du ~ : parlar con circumlocutiones
potabilité sub. : potabilitate
potable adj. : potabile
eau ~ : aqua potabile
vin ~ : vino potabile
potache sub. : alumno de un schola secundari
potage sub. : suppa
~ aux légumes : suppa de verduras/legumines
potage lyophilisé : suppa lyophilisate
servir le ~ dans une soupière : servir le suppa in un suppiera
~ en sachet : suppa in sacchetto
être dans le ~ : esser in un situation confuse
potager sub. : jardin de verduras/legumines
potager adj.
herbes ~es : herbas pro le suppa
potamogéton, potamot sub. (bot.) : potamoge ton
potamologie sub. : potamologi a
potamot, potamogeton sub. (bot.) : potamogaton
potamotoque sub. (zool.) : potamotoco
potard sub. : pharmacista
potasse sub. : pota ssium, potassa, carbonato de pota ssium, hydro xydo de pota ssium
mine de ~ : mina de potassium
~ caustique : potassium caustic
potasser v. : effortiar se multo
~ un examen : effortiar se multo pro un examine
potassique adj. : potassic
sel ~ : sal potassic
cyanure ~ : cyanura potassic
engrais ~s : fertilisantes potassic
potassium sub. : pota ssium
pot-au-feu 1. sub. : estufato
2. sub. : carne pro le suppa
pot-au-feu adj. : sedentari
pote sub. : camerada, ami co
poteau 1. sub. : poste, palo
~ de bois : poste de ligno
~ de béton : poste de beton
~ de pierre : poste de petra
~ de métal : poste de metallo
~ d'exécution : poste de execution
~ indicateur : palo indicatori
~ télégraphique : palo telegraphic
~ électrique : palo electric
2. sub. : camerada fidel
poteau-frontière 1. sub. : poste/palo de frontiera
potée 1. sub. : estufato
2. sub. : grande quantitate, carga
3. sub. : pulvere
~ d'émeri : pulvere de smerilio
potelé adj. : un pauco/poco corpulente, replete
potence 1. sub. : trabe/trave de appoio
2. sub. (instrument de supplice pour la pendaison) : patibulo
condamner à la ~ : condemnar al patibulo
potentat sub. : potentato, tyranno
potentialisation sub. (pharm.) : potentialisation
potentialiser v. (pharm.) : potentialisar
potentialité sub. : potentialitate
potentiel 1. sub. (capacité d'action/de production) : potential
~ économique et militaire d'un pays : potential economic e militari de un pais
capacités ~les de production : capacitates potential de production
marché ~ : mercato potential
2. sub. (phys.) : potential
~ électrique : potential electric
l'unité de ~ est le volt : le unitate de potential es le volt
différence de ~ : differentia de potential
3. sub. (math.) : function potential, potential
~ d'un champ de vecteurs : potential de un campo de vectores
4. sub. (gram.) : modo potential, potential
potentiel adj. : potential
(phys.) énergie ~le : energi a potential
(ling.) forme ~le : forma potential
(ling.) mode ~ : modo potential, potential
potentiellement adv. : potentialmente
potentille sub. (bot.) : potentilla
~ rampante : potentilla rampante
potentiomètre sub. : potentio metro
potentiométrie sub. : potentiometri a
potentiométrique adj. : potentiometric
poterie 1. sub. (objet) : potteri a
~ d'étain : potteria de stanno
2. sub. (fabrication) : potteri a
3. sub. (atelier de poterie) : potteri a
4. sub. (art) : potteri a
potestatif adj. : potestative
condition ~ve : condition potestative
clause ~ve : clausula potestative
poteur sub. (golf) : putter [A]
potiche sub. : vaso de porcellana
potier sub. : pottero
potin 1. sub. : commatrage
2. sub. : tumulto, ruito
~ du diable : tumulto infernal, tumulto del dia bolo
potiner v. : commatrar
potinière sub. : loco de commatrage
potion sub. : potion
~ magique : potion magic, remedio miraculose
potomanie sub. : potomani a, dipsomani a
potomètre sub. : poto metro
pot-pourri sub. : potpourri [F]
un ~ des plus belles chansons d'amour : un pot-pourri del plus belle cantiones de amor
potron-minet sub. : alba, aurora
pou sub. : pediculo
~ du corps : pediculo del corpore
~ du pubis : pediculo del pube/pu bis
être couvert de ~x : esser coperite de pediculos
tuer les ~x : occider le pediculos
être laid comme un ~ : esser multo fede
être orgeilleux comme un ~ : esser multo orgolliose
poubelle sub. : situla/receptaculo/recipiente de immunditias
~ à pédale : situla a/con pedal
pouce sub. : po llice
il suçait son ~ : ille sugeva su pollice
Poucet sub.
le Petit ~ : le Parve Po llice
poucier sub. : protector del po llice, protegepo llice
pou-de-soi 1. sub. : taffeta
2. sub. : roba de taffeta
pouding sub. : pudding [A]
poudre 1. sub. (substance solide divisée en très petites particules) : pulvere
~ fine : pulvere fin
~ à éternuer : pulvere a sternutar
~ à laver : pulvere a lavar
~ d'or : pulvere de auro
lait en ~ : lacte in pulvere
sucre en ~ : sucro in pulvere
réduire en ~ : reducer in pulvere
2. sub. (mélange explosive pulvérulente) : pulvere
fabrique de ~ : fabrica de pulvere
tonneau de ~ : tonnello de pulvere
il n'a pas inventé la ~ : ille non ha inventate le pulvere; ille es un pauco stupide
poudrer v. : pulverar
~ sa perruque : pulverar su perrucca
~ ses joues : pulverar su genas
poudrerie sub. : fabrica de pulvere
poudreuse sub. (instrument) : pulverator
~ à dos : pulverator a dorso
poudreux adj. : pulverose
neige ~se : nive pulverose
poudrier sub. (pour le maquillage) : cassa a pulvere
poudrière sub. : magazin a pulvere/explosivos
poudrin sub. : pluvia fin e frigide
poudroyer v. : sublevar le pulvere in vo rtice
pouf! interj. : puf!
pouffer v. ~ de rire : erumper in riso/risada
pouilleux 1. adj. : pediculose
mendiant ~ : mendicante/mendi co pediculose
2. adj. : misere, miserabile, paupere
un faubourg ~ : un suburbio paupere
poujadisme sub. : poujadismo
poujadiste sub. : poujadista
poujadiste adj. : poujadista
poulailler sub. : galliniera, pullario
le ~ d'une bassecour : le pullario de un cortil de gallinas
poulain 1. sub. : cavallo neonate, pullo
~ entraîné pour la course : pullo trainate pro le cursa
2. sub. : pupillo
poularde sub. : juvene gallina, pullarda
poule sub. (oiseau) : gallina
~ d'eau : gallina de aqua
~ de Bresse : gallina de Bresse
~ pondeuse : gallina que pone ovos
oeuf de ~ : ovo de gallina
(cul.) ~ au riz : gallina al ris
les ~s couvent : le gallinas cova
tuer les ~s aux oeufs d'or : occider le gallinas al oves de auro
poulet 1. sub. : pullo/gallina a rostir
2. sub. : pullo/gallina rostite
pouliche sub. : juvene cavalla
poulie sub. : pole a
~ fixe : polea fixe
~ folle : polea mobile
~ simple : polea simple/si mplice
~ douple : polea duple/du plice
~ triple : polea triple/tri plice
poulinière sub. : cavalla destinate al reproduction
poulpe sub. (mollusque) : pulpo
tentacules du ~ : tentaculos del pulpo
pouls sub. : pulso
~ rapide : pulso rapide
~ lent : pulso lente
~ imperceptible : pulso imperceptibile
~ irrégulier : pulso irregular
être sans ~ : esser sin pulso
accélération du ~ : acceleration del pulso
le ~ normal a environ 72 pulsations par minute : le pulso normal ha circa 72 pulsationes per minuta
prendre le ~de qn : prender le pulso de un persona
tâter le ~ de qn : tastar le pulso de un persona
crier à pleins ~s : critar a plen pulmones
(fig.) prendre le ~ de l'économie : prender le pulso del economi a
poult-de-soie 1. sub. : taffeta
2. sub. : roba de taffeta
poumon sub. : pulmon
auscultation des ~s : auscultation del pulmones
maladie des ~s : maladi a del pulmones
cavernes du ~ : cavernas del pulmon
ramification des bronches dans les ~s : ramification del bronchos in le pulmones
radioscopie des ~s : radioscopi a del pulmones
chirurgie du ~ : chirurgi a del pulmon
insufflation d'air dans les ~s : insufflation de a ere in le pulmones
dilater ses ~s : dilatar su pulmones
mettre un malade dans le ~ d'acier : mitter un malado in le pulmon de aciero
coeur-poumon artificiel : corde-pulmon artificial
ces zones vertes sont le véritable ~ de la ville : iste zonas verte es le ver pulmon del urbe
région qui est le ~ économique du pais : region que es le pulmon economic del pais
poupe sub. : poppa
avoir le vent en ~ : haber le vento in poppa
poupée sub. : pupa
~ de bois : pupa de ligno
~ de cire : pupa de cera
~ de celluloïd : pupa de celluloide
~ de porcelaine : pupa de porcellana
~ de matière plastique : pupa de materia plastic
~ avec des articulations mobiles : pupa con articulationes mobile
~s russes/gigognes : pupas russe
vêtements de ~ : vestimentos de pupa
avoir un visage de ~ : haber un visage de pupa
collection de ~s en costumes régional : collection de pupas in costumes regional
poupin adj. : de pupa
figure ~ : facie de pupa
poupon sub. : multo juvene infante, bebe, baby [A]
pouponnage sub. : joco de matre
pouponner v. : jocar matre
pouponnière 1. sub. : crèche [F]
2. sub. : maestra de un crèche [F]
pour sub. : pro
peser le ~ et le contre : pesar le pro e le contra
pour prép. : pro
livre ~ les enfants : libro pro le infantes
crême ~ les mains : crema pro le manos
~ la gloire : pro le gloria
voter ~ qn : votar pro un persona
c'est trop beau ~ être vrai : isto es troppo belle pro esser ver
merci ~ tout : gra tias pro toto
pourboire sub. : pourboire [F]
pourceau 1. sub. : porco
jeter des perles aux ~x : jectar perlas al porcos
sale comme un ~ : immunde como un porco
2. sub. : gauditor del vita, epicure a, hedonista
pour-cent sub. : percentage
pourcentage sub. : percentage
~ des bénéfices : percentage del beneficios
pourchasser v. : persequer, recercar
~ un criminel : persequer un criminal
~ le bonheur : persequer le fortuna
gazelle pourchassée par un tigre : gazella persequite per un tigre
pourfendeur 1. sub. : homine de spada
2. sub. : adversario impetuose
pourim sub. : purim (Hebr.)
pourlèche, perlèche sub. : commissura del bucca
pourlécher v. (fig.) : polir
~ ses phrases : polir su phrases
pourparlers sub.pl. : negotationes
~ de paix : negotiationes de pace
entrer en ~ : entrar in negotiationes
engager des ~ : ingagiar negotiones
rompre des ~ : rumper negotiationes
reprendre des ~ : reprender negotiationes
pourpier sub. (bot.) : portulaca
~ sauvage : portulava salvage
pourpoint sub. : jaco
VIGNY: "un ~ de drap de Hollande le couvrait du cou à la ceinture" : "un jaco de drappo de Hollanda le coperiva del collo al cinctura"
pourpre 1. sub. (matière colorante) : pu rpura
2. sub. (couleur) : pu rpura
3. sub. (étoffe teinte de pourpre) : pu rpura
manteau de ~ : mantello de purpura
4. sub. (dignité souveraine) : pu rpura
la ~ royale : le purpura royal/regal
la ~ cardinalice : le purpura cardinalicie
5. sub. (dignité de cardinal) : pu rpura
6. sub. (mollusque gastéropode) : pu rpura
pourpre adj. : purpuree
hêtre ~ : fago purpuree
pourpré adj. : purpurate
pourquoi sub. : (le) proque
pourquoi adv. : proque
~ ces questions? : proque iste questiones?
demander ~ : demandar proque
expliquer ~ : explicar proque
pourri sub. : putriditate
odeur de ~ : odor de putriditate
pourri adj. : putrite, putride, putrefacte, decomponite
oeufs ~s : ovos putrite
feuilles à moitié ~es : folios a medietate putrefacte
cadavres ~s : cadaveres decomponite
pourrir v. intrans. : putrescer, putrer se, putrefacer se, decomponer se
poisson qui pourrit au soleil : pisce que se putreface al sol
l'humidité a pourri le bois : le humiditate ha putrite le ligno
pourrissant adj. : putrescente
pourrissement sub. : degradation/deterioramento progressive (de un situation)
pourriture 1. sub. : putrefaction, putrescentia, decomposition
odeur de ~ : odor de putrefaction
2. sub. : grande corruption moral, perversion, perversitate
pour-soi 1. sub. : conscientia
2. sub. (phil.) : pro se, per se
poursuite 1. sub. (action de suivre qn/animal pour le rattraper) : persecution
(sport) championnat de ~ : campionato de persecution
2. sub. (effort pour atteindre) : persecution
~de l'argent : persecution del moneta
3. sub. : continuation
~ des négotiations : continuation del negotiationes
4. sub. (jur.) : persecution
~ judiciaire : persecution judiciari
cessation des ~s : cessation del persecutiones
poursuiteur sub. : persecutante
poursuivant sub. : persecutante
poursuivre 1. v. (suivre pour atteindre) : persequer
~ les fugitifs : persequer le fugitivos
2. v. (chercher à obtenir) : persequer
~ la fortune : persequer le fortuna
3. v. : continuer
~ son voyage : continuar su viage
4. v. (jur.) : persequer
je vous poursuivrai devant les tribunaux : io vos persecutara ante le tribunales
pourtant adv. : totevi a, nonobstante, ta men
pourtour 1. sub. : circumferentia
tant de mètres de ~ : tante metros de circumferentia
2. sub. : deambulatorio
~ du choeur : deambulatorio del choro
pourvoi sub. : recurso
~ en cassation : recurso de cassation
~ judiciaire : recurso judiciari
pourvoir 1. v. (fournir le nécessaire pour) : provider
~ aux besoins : provider al besonios
2. v. (mettre en possession de) : provider
~ qn d'un emploi : provider un persona de un emple o
~ une maison du confort moderne : provider un casa del conforto moderne
se ~ d'aliments pour une semaine : provider se de alimentos pro un septimana
la nature l'a pourvu de grandequalités : le natura le ha providite de grande qualitates
3. v. se ~ en cassation : recurrer in cassation
pourvoyeur 1. sub. (mil.) : portator de munitiones
2. sub. : fornitor, approvisionator, suppletor, livrator
3. sub. (fig.) : defensor, advocato
4. sub. : mediator de travalio/labor, mediator de mano de obra
pourvu adj. : providite, proviste
bien ~ : ben proviste
pourvu que conj. : previste que, a condition que
poussage sub. : navigation con naves que pulsa
pousse 1. sub. : stolon
2. sub. : crescentia, crescita, gemmation
lotion pour la ~ des cheveux : lotion pro le crescita del capillos
poussé adj. : profunde, detaliate
pousse-au-crime sub. : mal influentia, fonte de perdition
pousse-caillou sub. : infanterista
poussée sub. : pulsata
pousser 1. v. : pulsar
~ qn du coude : pulsar un persona del cu bito
~ les gens pour se frayer un passage : pulsar le gente pro aperir se un passage
~ ses recherches : facer progreder su recercas
~ le feu : activar le combustion del foco
~ un cri de douleur : dar un crito de dolor
2. v. (croître) : crescer
ces plantes poussent vite : iste plantas cresce velocemente
faire ~ des salades : facer crescer salatas
les cheveux poussent lentement : le capillos cresce lentemente
laisser ~ sa barbe : lassar crescer su barba
3. v. (techn.) : fermentar
le vin pousse : le vino fermenta
poussette 1. sub. : cochietta {ch} (pro infantes)
2. sub. : carretta de compras, caddie [A]
poussette-canne sub. : cochietta {ch} plicabile, buggy [A]
pousseur 1. sub. : persona qui pulsa, pulsator
2. sub. : nave que pulsa, pulsator
poussier 1. sub. : pulvere de carbon
2. sub. : detrito pulverulente
poussière sub. : pulvere
~ des chemins : pulvere del camminos
~ de charbon : pulvere de carbon
la ~ sur les meubles : le pulvere su per le mobiles
nuage de ~ : nube de pulvere
ces rideaux sont un vrai nid de ~ : iste cortinas es un ver nido de pulvere
enlever la ~ avec un aspirateur : remover le pulver con un aspirator
sac à ~ d'un aspirateur : sacco a pulvere de un aspirator
faire la ~ : dispulverar
réduire en ~ : pulverisar
mordre la ~ : morder le pulvere
avoir une ~ dans l'oeil : haber un pulvere in le oculo
cela m'a coûté 50 euros et des ~s : isto me ha costate 50 euros e un poco/pauco plus
(astron.) ~ cosmique/interplanétaire/interstellaire : pulvere cosmic/interplanetari/interstellar
poussiéreux adj. : pulverose, pulverulente
meubles ~ : mobiles pulverose
chemin ~ : cammino pulverose
livres ~x : libros pulverose
(fig.) des théories ~ses : theori as antiquate
poussif sub. : curte de ha lito, anhelante
un vieux ~ : un vetulo anhelante
poussin 1. sub. : pulletto
MAUPASSANT: "une grosse poule gloussante promenait un bataillon de ~s, vêtus de duvet jaune, légier comme de la ouate" : "un grosse gallina gluglutante conduceva un battalion de pullettos, vestite de lanugine jalne, legier como watta"
2. sub. : novicio
poussinet 1. sub. : clausura pro pullettos
2. sub. : incubator
poussivement adj. : anhelantemente
poussoir sub. : button (a/de pression)
~ d'une montre : button de un horologio
poutrage sub. : assemblage de trabe/travesarmatura
poutre sub. : trabe, trave
~ principale : trabe principal
~ de traverse : transversa
~s métallique d'un pont : trabes metallic de un ponte
on voit la paille dans l'oeil du voisin et on ne voit pas la ~ dans le sien : on vide le palea in le oculo del vicino et on non vide le trabe in le sue.
poutrelle sub. : parve trabe, parve trave
pouvoir sub. : poter
~ d'achat : poter de compra
~ de persuasion : poter de persuasion
~ accommodatif : poter accommodatori
~ rotatoire : poter rotatori
~ exécutif : poter executive
~ législatif : poter legislative
~ d'achat : poter de compra
le ~ de connaître l'avenir : le poter de cognoscer le futuro
être au ~ : esser al poter
accéder au ~ : acceder al poter
détenir le ~ : detener le poter
excéder ses ~s : exceder su poteres
pouvoir v. : poter
ils peuvent payer : illes pote pagar
on ne peut pas tout savoir : on non pote saper toto
il pourrait bien pleuvoir demain : il potere a ben pluver deman
praesidium, présidium sub. : presi dium
~ du Soviet suprême : presidium del Soviet supreme
pragmatique sub. : pragmatica
pragmatique adj. (phil., ling.) : pragmatic
(hist.) ~ sanction : pragmatic sanction
politique ~ : politica pragmatic
décision ~ : decision pragmatic
activité ~ : activitate pragmatic
une personne ~ : un persona pragmatic
pragmatisme sub. : pragmatismo
pragmatiste adj. : pragmatista
philosophie ~ : philosophi a pragmatista
pragmatiste sub. : pragmatista
pragois sub. : pragese
pragois adj. : pragese
Prague sub. : Praga
prairie sub. : prairie [F], prateri a, prato
prâkrit, prakrit sub. : pra krito
pralinage sub. : fabrication de pralinas
praline sub. (cul.) : pralina
prame sub. : gabarra, pram [A]
pranothérapie sub. : pranotherapi a
prao sub. : prau
praséodyme sub. (élément chimique) : praseody mium
praticabilité sub. : practicabilitate
~ d'un sentier : practicabiliate de un sentiero
praticable 1. adj. : practicabile
projet ~ : projecto practicabile
2. adj. : practicabile
chemin ~ : cammino practicabile
praticien 1. sub. : homine/professional del practica
2. sub. : medico
3. sub. : infirmero
4. sub. : obstretico
praticité sub. : practicitate
le ~ d'un emballage : le practicitate de un imballage
pratiquant adj. : practicante
elle est croyante mais peu ~e : illa es credente ma poco/pauco practicante
les catholiques ~s : le catholicos practicante
pratiquant sub. : practicante
pratique 1. sub. : practica
~ des sports : practica del sports [A]
la ~ d'interlingua : le practica de interlingua
la ~ d'un art : le practica de un arte
la ~ d'une technique : le practica de un technica
la ~ d'une profession : le practica de un profession
la ~ de la navigation : le practica del navigation
mettre en ~ un projet : mitter in practica un projecto
manquer de ~ : mancar de practica
connaissance obtenue par la ~ : cognoscentia/cognoscimento obtenite per le practica
dans la ~ de chaque jour : in le practica de cata die
2. sub. : client(s), clientela
les ~s d'une boutique : le clientes de un boteca
3. sub. : practica, costume, habitude
une ~ courante : un practica currente
une ~ générale : un practica general
une ~ universelle : un practica universal
pratique adj. : practic
exercices ~s : exercitios practic
travaux ~s : travalios/labores practic
instrument ~ : instrumento practic
conseils ~s : consilios practic
intelligence ~ : intelligentia practic
KANT: "Critique del raison ~" : "Critica del ration practic"
le métro est ~ pour se déplacer : le metro es practic pro displaciar se
pratiquement adv. : practicamente
~, ce projet est irréalisable : practicamente, iste projecto es irrealisabile
il est ~ ruiné : ille es practicamente ruinate
c'est ~ fini : isto es practicamente finite
pratiquer v. : practicar
~ un art : practicar un arte
~ le piano : practicar le piano
~ interlingua : practicar interlingua
~ une méthode : practicar un me thodo
~ une philosophie : practicar un philosophi a
~ sa foi : practicar su fide
~ un métier : practicar un mestiero
~ une profession : practicar un profession
~ régulièrement un sport : practicar regularmente un sport [A]
c'est illégal, mais ça se pratique couramment : isto es illegal, ma isto se practica currentemente
praxinoscope sub. : praxinoscopio
praxis sub. : pra xis
praxithérapie sub. : praxitherapi a
pré sub. : prato
mener les vaches au ~ : menar le vaccas al prato
préaccord sub. : preaccordo
préadamisme sub. : preadamismo
préadamite adj. : preadamite, preadamitic
hérésie ~ : heresi a preadamite
préadamite sub. : preadamita
préadaptation sub. : preadaptation
préadhérent sub. : preadherente
préado sub. (abbr.) : preadolescente
l'idole des ~ : le i dolo del preadolescentes
préadolescence sub. : preadolescentia, prepubertate
préadolescent sub. : preadolescente
préalable 1. sub. : condition basic, conditio sine qua non [L]
ce problème est un indispensable ~ à la paix : iste problema es un indispensabile condition pro le pace
2. sub. : preparation
préalable adj. : previe
sans avis ~ : sin aviso previe, sin preaviso
préalablement adv. : previemente
préallumage sub. : ignition, anticipate, preignition, preaccendimento
préalpin adj. : prealpin
vallées ~es : valle as prealpin
relief ~ : relievo prealpin
cimes ~s : cymas prealpin
préambule sub. : preambulo
~ d'une loi : preambulo de un lege
~ de la constitution : preambulo del constitution
(fig.) la situation va empirer, ce n'est qu'un ~ : le situation va impejorar, isto es solmente un preludio
préampli sub. (abbr.) : preamplificator
préamplificateur sub. : preamplificator
préamplification sub. : preamplification
préanesthésie sub. : preanesthesi a
préanesthésique adj. : preanesthesic
préarticle sub. : prearticulo
préaspiré adj. : preaspirate
préau sub. : corte interne/interior
préavertissement sub. : preavertimento
préavis 1. sub. : preaviso
~ de grève : preaviso de exo pero
~ d'un mois : preaviso de un mense
2. sub. : te rmino de cancellation/cancellamento
préaviser v. : dar un preaviso, preavisar
prébaroque adj. : prebaroc
prebende sub. : prebenda
~s ecclésiastiques : prebendas ecclesiastic
recevoir une ~ : reciper un prebenda
prébendé adj. : qui ha/recipe un prebenda, prebendato
prebendier 1. sub. (cath.) : prebendiario
2. sub. : profitator
prébiotique adj. : prebiotic
atmosphère ~ : atmosphera prebiotic
soupe ~ : suppa prebiotic
chimie ~ : chimi a prebiotic
prébiotique sub. : prebiotico
précaire 1. adj. (jur.) (qui ne s'exerce que grâce à une autorisation revocable) : precari
possession ~ : possession precari
2. adj. (dont la durée n'est pas assurée) : precari
sa santé est ~ su : sanitate es precari
être dans une situation ~ : esser in un situation precari
précairement 1. adv. (jur.) : precarimente
2. adv. : precarimente
précambrien adj. : precambrian
précambrien sub. : precambriano
précampagne sub. : precampania
~ présidentielle : precampania presidential
précancéreux adj. : precancerose
précapitaliste adj. : anterior al capitalismo
précarisation sub. : precarisation
~ de l'emploi : precarisation del emple o
précariser v. : precarisar, render instabile
l'emploi se précarise : le emple o se precarisa
précarité sub. : precarietate
~ de l'emploi : precarietate del emple o
précaution sub. : precaution
~s contre les maladies : precautiones contra le maladi as
prendre des mesures de ~ : prender mesuras de precaution
avec mille ~s : con mille precautiones
trop de ~s nuit : troppo de precautiones noce
objet fragile à manier avec ~ : objet fragile a manear con precaution
précautionnar (se) v. : precautionar se, premunir se
~ se contre : precautionar se contra
précautionneusement adv. : cautemente, precautionosemente
précautionneux adj. : caute, precautionose
précédemment adv. : precedentemente
comme nous l'avons dit ~ : como nos lo ha dicite precedentemente
précédent adj. : precedente
l'année ~e : le anno precedente
dans un ~ ouvrage : in un obra precedente
précédent sub. : precedente
créer un ~ : crear un precedente
crise sans ~ : crise/cri sis sin precedente
précéder v. : preceder
la cause précède l'effet : le causa precede le effecto
symptômes qui précèdent une maladie : symptomas que precede un maladi a
sa mauvaise réputation avait précédé son arrivée : su mal reputation habeva precedite su arrivata
ceux qui nous ont précédés : illes qui nos ha precedite
dans tout ce qui précède : in toto lo que precede
le livre est précédé d'un avant-propos : le libro es precedite de un prefacio
SARTRE: "l'existence précède l'essence" : "le existentia precede le essentia"
le convoi était précédé de deux motards : le convoyo esseva precedite de duo agentes motorisate
ils nous ont précédés de quelques minutes : illes nos ha precedite de qualque minutas
précellence sub. : precellentia, excellentia, superioritate
GIDE: "la ~ de la belle prose" : "le precellentia del belle prosa"
préceltique adj. : preceltic
précepte sub. : precepto
suivre/observer un ~ : sequer/observar un precepto
les ~s du Décalogue : le preceptos del Deca logo
précepteur sub. : preceptor, educator
préceptorat sub. : function/carga de preceptor, preceptorato
précession sub. : precession
~ des équinoxes : precession del equinoction
vitesse de ~ : velocitate de precession
préchambre sub. : ca mera de precombustion (de un motor die sel), preca mera
préchauffage sub. : precalefaction
~ d'un four : precalefaction de un furno
préchauffer v. : precalefacer
~ un four : precalefacer un furno
préchauffeur sub. : precalefactor
prêche sub. : predica
prêcher v. : predicar
~ l'Evangile : predicar le Evangelio
~ la paix : predicar le pace
~ la haine : predicar le odio
~ dans le désert : predicar in le deserto
~ pour sa paroisse : predicar pro su parochia
prêcheur sub. : predicator
prêchi-prêcha sub. : discurso moralisante
préchrétien adj. : prechristian
précieusement adv. : preciosemente
s'exprimer ~ : exprimer se preciosemente
précieux 1. adj. (d'une grande valeur) : preciose
objets ~ : objectos preciose
pierres ~ses : petras preciose
métaux ~ : metallos preciose
étoffes ~ses : stoffas preciose
bois ~ : ligno preciose
les droits les plus ~ de l'homme : le derectos le plus preciose del homine
moments ~ : momentos preciose
temps ~ : tempore preciose
2. adj. (affecté) : preciose, affectate
préciosité sub. : preciositate
~ de la littérature courtoise : preciositate del litteratura cortese
précipice sub. : precipitio
~s dans les montagnes : precipitios in le montanias
route au bord d'un ~ : cammino al bordo de un precipitio
précipitamment adv. : in grande haste, con precipitation, preci pitemente
précipitateur sub. : precipitator
précipitation 1. sub. : grande haste, precipitation
dans la ~ du départ, il a oublié son passeport in : le precipitation del partita ille ha oblidate su passaporto
2. sub. (météor.) : precipitation
~s atmosphériques : precipitationes atmospheric
3. sub. (chim.) : precipitation
~ d'un sel : precipitation de un sal
précipité sub. (chim.) : precipitato
~ de sel : precipitation de sal
précipité 1. adj. (très rapide) : preci pite, precipitate
départ ~ : partita precipitate
pas ~s : passos precipitate
respiration ~e : respiration precipitate
être trop ~ dans ses décisions : esser troppo precipitate in su decisiones
2. adj. : abrupte, scarpate
précipiter 1. sub. (chim.) : precipitar
faire ~ un sel : facer precipitar un sal
2. sub. (jeter en bas) : precipitar
~ à terre : precipitar a terra
se ~ dans le vide : precipitar se in le vacuo
il s'est précipité dans le fleuve : ille se ha precipitate in le fluvio
(fig.) ~ un pays dans le chaos : precipitar un pais in le cha os
3. sub. (hâter) : precipitar, hastar
~ son départ : precipitar su partita
la crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise : le crise/cri sis ha precipitate le ruina del interprisa
précis sub. : exposition precise e succincte, manual succincte, compendio
précis adj. : precise
homme ~ : homine precise
sens ~ : senso precise
notion ~e : notion precise
dessin ~ : designo precise
calcul ~ : calculo precise
contours ~ : contornos precise
renseignements ~ : informationes precise
témoignages ~ : testimonios precise
faits ~ : factos precise
je vous attends é dix heures très ~es : io vos attende a dece horas multo precise
précisément adv. : precisemente
préciser v. : precisar
~ une intention : precisar un intention
~ une date : precisar un data
~ certaines données : precisar certe datos
précision sub. : precision
la ~ de certains récits : le precision de certe contos
~ d'un tir : precision de un tiro
~ d'un calcul : precision de un calculo
avec une ~ mathématique : con un precision mathematic
instruments de haute ~ : instrumentos de alte precision
balance de ~ : balancia de precision
la ~ des détails : le precision del detalios
renseignements d'une grande ~ : informationes de un grande precision
indiquer avec ~ : indicar con precision
fournir des ~ supplémentaires : fornir precisions supplementari
précisionnisme sub. (peinture) : precisionismo
précité adj. : precitate
dans l'article ~ : in le articulo precitate
préclassique adj. : preclassic
littérature ~ : litteratura preclassic
précoce sub. : precoce
enfant ~ : infante precoce
éjaculation ~ : ejaculation precoce
fruits ~s : fructos precoce
printemps ~ : primavera precose
rides ~s : rugas precoce
sénilité ~ : senilitate precoce
démence ~ : dementia precoce
précocement adv. : precocemente
précocité sub. : precocitate
~ d'une variété de fruits : precocitate de un varietate de fructos
~ sexuelle : precocitate sexual
précognition sub. : precognition
précolombien adj. : precolumbian
arts ~s : artes precolumbian
civilisation ~ne : civilisation precolumbian
vestiges ~s du Mexique : vestigios precolumbian de Mexico
l'Amérique ~ne : America precolumbian
précolonial adj. : precolonial
précombustion sub. (techn.) : precombustion
chambre de ~ : ca mera de precombustion
précommande sub. : option
précompte sub. : deduction de taxa/imposto in avantia
précompter v. : deducer taxa/imposto in avantia
préconception sub. : preconception, prejudicio
préconciliaire adj. : preconciliar
préconçu adj. : preconcipite
idée ~e : ide a preconcipite
opinion ~e : opinion preconcipite
plan ~ : plano preconcipite
préconisateur, préconiseur 1. sub. (cath.) : preconisator
2. sub. (celui qui loue chaudement qn/qch) : preconisateur
il fut le ~ du rapprochement entre les deux pays : ille ha essite le preconisator del approximation i nter le duo paises
les preconisatrices de la contraception : le preconisatrices del contraception
préconisation 1. sub. (cath.) : preconisation
~ d'un évêque : preconisation de un epi scopo
2. sub. (louange) : preconisation
la ~ d'un traitement : le preconisation de un tractamento
la ~ d'une politique : le preconisation de un politica
préconiser 1. v. (cath.) : preconisar
~ un évêque : preconisar un epi scopo
2. v. (louer) : laudar, preconisar
préconjugal adj. : preconjugal, prematrimonial
relations ~es : relationes preconjugal
précontractuel adj. : precontractual
précontraindre v. (technol.) : precomprimer
précordial adj. : precordial
douleurs ~es : dolores precordial
régions ~es : regiones precordial
précordialgie sub. (méd.) : precordialgi a
précréation sub. : try-out [A]
précuisson sub. : precoction
précuit adj. : precocite
aliments ~s : alimentos precocite
précurseur adj. : precursor
signe ~ : signo precursor
précurseur sub. : precursor
les ~s de l'humanisme : le precursores del humanismo
(bioch.) le noradrénaline est le ~ de l'adrénaline : le noradrenalina es le precursor del adrenalina
Précurseur (le) sub. : Sancte Joha nnes Baptista
prédateur sub. : predator
l'homme du paléolitique est un ~ : le homine del paleolithico es un predator
prédateur adj. : predatori
fourmi ~trice : formi ca predatori
insecte ~ : insecto predatori
prédation sub. : predation
prédatoire adj. : predatori
oiseau ~ : ave predatori
prix ~ : precio vil/irrisori/derisori
prédécéder v. (jur.) : predeceder, premorir
prédécès sub. (jur.) : predecesso, premorte
prédécesseur sub. : predecessor
prédélinquant sub. : delinquente potential/precoce
prédelle sub. : predella
la ~ d'un retable : le predella de un retabulo
prédésinentiel adj. : predesinential
prédestination sub. : predestination
le dogme de la ~ : le dogma del predestination
le jansénisme a soutenu le these de la ~ : le jansenismo ha sustenite le these/the sis del predestination
prédestiné adj. : predestinate
il était ~ à devenir avocat : ille esseva predestinate a devenir advocato
prédestiné sub. : predestinato
prédestiner v. : predestinar
climat qui prédestine un pays à l'agriculture : climat que predestina un pais al agricultura
rien ne le prédestinait à jouer un rôle aussi important : ni hil le predestinava a jocar un rolo si importante
prédéterminant sub. : predeterminante
prédétermination sub. : predetermination
prédeterminer v. : predeterminar
(rel.) Dieu détermine la volonté humaine : Deo determina le voluntate del homine
prédéterminismo sub. : predeterminismo
prédicable adj. : predicabile
prédicament sub. : predicamento
prédicant sub. : predicante
prédicant adj. : predicante, pastor protestante
prédicat 1. sub. (ling.) : predicato
2. sub. (logique) : predicato
quantification du ~ : quantification del predicato
prédicateur sub. : predicator
prédicatif adj. : predicative
phrase ~ve : phrase predicative
fonction ~ve : function predicative
prédication sub. : predication
la ~ des apôtres : le predication del apo stolos
la ~ de l'Evangile : le predication del Evangelio
prédictible adj. : predictibile
prédictif adj. : predictive
médicine ~ve : medicina predictive
valeur ~ve d'une série d'observations : valor predictive de un serie de observationes
(ling.) règles ~ves de la dérivation : regulas predictive del derivation
prédiction sub. : prediction
~s des prophètes : predictiones del prophetas
~s des astrologues : predictiones del astro logos
faire des ~s : facer predictiones
voir se réaliser une ~ : vider realisar se un prediction
prédigéré adj. : predigerite
lait ~ pour nourrissons prématurés : lacte predigerite pro neonatos prematurate
prédigestion sub. : predigestion
prédilection sub. : predilection
livre de ~ : libro de predilection
sa lecture de ~ : su lectura de predilection
son menu de ~ : su menu [F] de predilection
avoir une ~ pour : haber un predilection pro
par ~ : de preferentia
prédiquer v. : predicar
predire sub. : predicer
~ l'avenir : predicer le futuro
~ la venue du Messie : predicer le venita del Messi a
prédisposé adj. : predisponite
prédisposer v. : predisponer
son éducation le prédisposait à réager ainsi : su education le predisponeva a reager assi
prédisposition sub. : predisposition
avoir des ~s artistiques : haber predispositiones artistic
elle a des ~s pour la musique : illa ha dispositiones pro le musica
(méd.) ~ constitutionelle : predisposition constitutional
une ~ à l'obésitate : un predisposition al obesitate, un predisposition a esser obese
prednisone sub. : prednison
prédominance sub. : predominantia
~ d'un groupe social : predominantia de un gruppo social
~ d'un pays : predominantia de un pais
une toile colorée avec ~ du bleu : un tela colorate con un predominantia del blau
prédominant adj. : predominante
mon souci ~ est de trouver du travail : mi preoccupation dominante es trovar travalio/labor
prédominer v. : predominar
son avis a prédominé : su aviso ha predominate
prédorsal adj. : predorsal
préélections sub.pl. : preelectiones
préélectoral adj. : preelectoral
période ~e : pe riodo preelectorale
promesses ~es : promissas preelectoral
préemballé adj. : preimballate
viande ~e : carne preimballate
prééminence sub. : preeminentia
donner la ~ à : dar le preeminentia a
prééminent adj. : preeminente
rang ~ : rango preeminente
vertu ~e : virtute preeminente
préemption sub. : preemption
droit de ~ : derecto de preemption
préencollé adj. : precollate, autocollante
enveloppe ~e : inveloppe autocollante
préenregistré adj. : preregistrate
cassette ~e : cassetta preregistrate
émission ~e : emission preregistrate
préenregistrer v. : preregistrar
préétabli adj. : preestablite
réaliser un plan ~ : realisar un plano preestablite
préétablir v. : preestablir, prestabilir
réaliser un plan préétabli : realisar un plano preestablite
pré-étude sub. : studio preliminar
préexcellence sub. : superioritate
préexistant adj. : preexistente
les institutions ~es : le institutiones preexistente
préexistence v. : preexistentia
l'expérience implique l'~ de la raison : le experientia implica le preexistentia del ration
préexister v. : preexister
préfabrication sub. : prefabrication
préfabriqué adj. : prefabricate
éléments ~s : elementos prefabricate
maison ~e : casa prefabricate
préfabriqué sub. : prefabrication
préface sub. : prefacio
~ et postface : prefacio e postfacio
prefacer v. : facer/scriber un prefacio, prefaciar
écrivain qui préface le roman d'un jeune auteur : scriptor qui preface le roman de un juvene autor
prefacier sub. : scriptor de un prefacio
elle est la ~e de ce roman : ille ha scribite le prefacio de iste roman
préfectoral adj. : prefectoral
arrêté ~ : ordinantia prefectoral
administration ~e : administration prefectoral
par mesura ~ : per mesura prefectoral
préfecture sub. : prefectura
Préfecture sub. : Commissariato Principal (de Paris)
préférable adj. : preferibile
pour un tel voyage, le train paraît ~ : pro un tal viage le traino pare preferibile
il serait ~ qu'elle s'en aille : il essere a preferibile que illa parti
préférablement adv. : preferibilemente
préféré adj. : preferite
c'est son livre ~ : illo es su libro preferite
préféré sub. : preferito
préférence sub. : preferentia
droit de ~ : derecto de preferentia
accorder la ~ à : accordar le preferentia a
donner la ~ à : dar le preferentia a
par ordre de ~ : in ordine de preferentia, secundo ordine de preferentia
je ne veux pas faire de ~s : io non vole facer preferentias
préférentiel adj. : preferential
tarif ~ : tarifa preferential
traitement ~ : tractamento preferential
vote ~ : voto preferential
préférentiellement adv. : preferentialmente
préférer v. : preferer
~ faire qch : preferer facer un cosa
faites comme vous préférez : face como vos prefere
je préfère qu'il vienne seul : io prefere que ille veni sol
je préfère la mer à la montagne : io prefere le mal al montania
le premier ministre, ou, si vous préférez, le chef du gouvernement : le prime ministro, o, si vos prefere, le chef [F] del governamento
cette plante préfère les terrains humides : iste planta prefere le terrenos humide
préfet sub. : prefecto
madame le ~ : seniora le prefecto
le ~ d'une congrégation religieuse : le prefecto de un congregation religiose
préfiguration sub. : prefiguration
~ du cataclysme : prefiguration del cataclysmo
une ~ des cités futures : un prefiguration del citates futur
préfigurer v. : prefigurar
système qui préfigure l'organisation sociale des prochaine décennies : systema que prefigura le organisation social del pro xime decennios
préfinancement sub. : prefinanciamento
crédit de ~ : cre dito de prefinanciamento
préfinancer v. : prefinanciar
préfixal adj. : prefixal
dérivation ~e : derivation prefixal
prefixation sub. : prefixation, derivation prefixal
mot formé par ~ : parola formate per prefixation
préfixe 1. sub. (ling.) : prefixo
~ inséparable : prefixo inseparabile
2. sub. : indicativo telephonic
préfixé adj. : prefixate
préfixer 1. v. (ling.) : prefixar
~ un radical : prefixar un radical
2. v. (jur.) : fixar in avantia, prefixar
préfixion sub. : prefixion
préfloraison sub. : prefloration
préfoliation sub. : prefoliation
preformatage sub. (inform.) : preformatage, preformatation
préformation sub. : preformation
préformationnisme sub. : preformation
préforme sub. : preforma
préformé adj. : preformate
soutien-gorge ~ : sustenepectore preformate
préformer v. : preformar
préformisme sub. : preformismo
préfrontal adj. : prefrontal
zone ~e du cerveau : zona prefrontal del cerebro
pré-gazon sub. : prato artificial
prégénital adj. : pregenital
préglaciaire adj. : preglacial
période ~ : pe riodo preglacial
pregnance 1. sub. : pregnantia, ricchessa de possibilitates
2. sub. (psych.) : pregnantia
pregnant 1. adj. : pregnante, plen de possibilitates
2. adj. (psych.) : pregnante
préhellénique adj. : prehellenic
préhenseur adj. : prehensile, prensile
organe ~ : o rgano prehensile
préhensile adj. : prehensile, prensile
queue ~ : cauda prehensile
préhension sub. : prehension, prension
les mains, organes de ~ : le manos, o rganos de prehension
préhistoire sub. : prehistoria
préhistorien sub. : prehistorico
préhistorique adj. : prehistoric
âges ~s : etates prehistoric
hommes ~s : homines prehistoric
site ~ : sito prehistoric
monument ~ : monumento prehistoric
animaux ~s : animales prehistoric
préhomien sub. : prehominide
préhumain adj. : prehuman
préimplantatoire adj. (méd.) : preimplantatori
préimpression sub. : preimpression
préimprimer v. : preimprimer
pré-incaique adj. : preincaic
preindustriel adj. : preindustrial
économie ~le : economi a preindustrial
préinscription sub. : preinscription
pré-irradiation sub. : preirradiation
préislamique adj. : preislamic
préjudice sub. : prejudicio, damno
~ matériel : prejudicio material
~ moral : prejudicio moral
~ esthétique : prejudicio esthetic
au ~ de la vérité : al prejudicio del veritate
prejudiciable adj. : prejudicial
préjudiciel adj. : prejudicial
préjudicier v. : prejudiciar, nocer
préjugé 1. sub. : prejudicio
~ de race : prejudicio de racia
~ tenace : prejudicio tenace
combattre les ~s : combatter le prejudicios
sans ~s : sin prejudicios
2. sub. : signo, indication
un ~ en sa faveur : un indication in su favor
préjuger v. : prejudicar
prélat sub. : prelato
prélatin adj. : prelatin
mot d'origine ~e : parola de origine prelatin
prélature sub. (rel.) : prelatura
prélavage sub. : prelavage
programme de ~ : programma de prelavage
prélaver v. : prelavar
prêle, prèle sub. (bot.) : cauda cavallin/de cavallo, equiseto
prélever 1. v. (prendre une partie d'un ensemble) : prender
~ un échantillon : prender un monstra
~ deux mille euros de son compte bancaire : prender duo milles euros de su conto bancari
2. v. (méd.) : remover (o rganos, etc.)
~ un rein : remover un ren
préliminaire adj. : preliminar
remarques ~s : remarcas preliminar
travaux ~s : travalios/labores preliminar
discours ~ : discurso preliminar
contrat ~ : contracto preliminar
préliminairement adv. : preliminarmente
préliminaires sub.pl. : preliminares
~ de paix : preliminares de pace
~ d'un armistice : preliminares de un armistitio
~e amoureux : preliminares amorose
les ~s d'un procès : le preliminares de un processo
prélogique adj. : prelogic
stade ~ : stadio prelogic
prélude 1. sub. (commencement) : preludio
~ des hostilités : preludio del hostilitates
2. sub. (mus.) : preludio
les ~s de Chopin : le preludios de Chopin
~ et fugue : preludio e fuga
préluder 1. v. (annoncer) : preluder
les incidents qui ont préludé aux hostilités : le incidentes que ha preludite al hostilitates
2. v. (mus.) : preludiar
prémarital adj. : premarital, prematrimonial
relations ~es : relationes premarital
prématuré adj. : prematur
enfant ~ : infante prematur
vieillesse ~e : vetulessa prematur
nouvelle ~e : nova prematur
accouchement ~ : parto prematur
il serait ~ d'en tirer des conclusions : il essere a prematur de tirar conclusiones de illo/isto
prématurément adv. : prematurmente
mort ~ dans sa vingtième année : morite prematurmente in su vinte sime anno
prématurité sub. : prematuritate
prémédication sub. : premedication
préméditation sub. : premeditation
meurtre avec ~ : homicidio con premeditation
sans ~ : sin premeditation
prémédité adj. : premeditate
crime ~ : crimine premeditate
réponse ~e : responsa premeditate
réaction ~e : reaction premeditate
préméditer v. : premeditar
~ un crime : premeditar un crimine
il avait prémédité de s'enfuir : ille habeva premeditate de fugir
préménopause sub. : premenopausa
prémenstruel adj. : premenstrual
syndrome ~ : sy ndrome premenstrual
prémices 1. sub.pl. : prime fructos, prime animales nascite
2. sub. : comenciamento, debut
les ~ de la vie : le debut del vita
les ~ de l'hiver : le debut del hiberno
les ~ d'une crise : le debut de un crise/cri sis
premier 1. sub. : prime etage [F]
2. sub. : prime die
3. sub. : le prime persona, le melior persona
le ~ de la classe : le melior alumno del classe
être le ~ informé : esser le prime persona informate
premier adj. : prime
la ~e jeunesse : le prime juventute
les ~s pas d'un enfant : le prime passos de un infante
un soldat de ~e classe : un soldat de prime classe
matières ~es : materias prime
~ amour : prime amor
~ bal : prime ballo
faire sa ~e communion : facer su prime communion
le ~ ministre : le prime ministro
le ~ rang : le prime rango
de ~e qualité : de prime qualitate
enfants du ~ lit : infantes del prime lecto
à la ~e occasion : al prime occasion
à ~e vue : a prime vista
renseignements de ~e main : informationes de prime mano
enseignement du ~ degré : inseniamento del prime grado
c'est une vérité ~e : isto es un grande veritate
ce n'est pas le ~ venu : ille non es le prime venito
première sub. (théâtre, film) : première [F]
être invité à une ~ : esser invitate a un première
premièrement adv. : primemente
premier-né sub. : primoge nito
prémilitaire adj. : premilitar
formation ~ : formation premilitar
instruction ~ : instruction premilitar
prémisse sub. : premissa
les ~s d'un raisonnement : le premissas de un rationamento
les ~ d'un syllogisme : le premissas de un syllogismo
prémium sub. (fin.) : premio
prémolaire sub. : premolar
l'homme a huit ~s : le homine ha octo premolares
prémonition sub. : premonition
avoir la ~ de qch : haber le premonition de un cosa
prémonitoire adj. : premonitori
rêve ~ : somno premonitori
signes ~ d'une maladie : signos premonitori de un maladi a
prémontage sub. : premontage
prémonter v. : premontar
prémontré sub. : premonstratense, norbertino
prémourant sub. (jur.) : premoriente, premorto
prémunir v. : premunir
~ ses enfants contre les dangers de la vie : premunir su infantes contra le periculos del vita
se ~ contre le froid : premunir se contra le frigido
prémunition sub. : premunition
prenable adj. : prendibile
cette forteresse est ~ : iste fortalessa es prendibile
il prend tout ce qui est ~ : ille prende toto lo que es prendibile
prenant 1. adj. (jur.) : recipiente
partie ~e : parte recipiente
2. adj. : emotionante, commovente, pathetic, captivante
film ~ : film [A] captivante
3. adj. : de longe durata/duration
travail ~ : travalio/labor de longe duration
4. adj. : que tocca a toto
doigts ~s : di gitos que tocca a toto
5. adj. : prehensile, prensile
queue ~e : cauda prensile
prénatal adj. : prenatal
prendre v. : prender
~ un objet entre ses doigts : prender un objecto i nter su di gitos
~ de l'essence : prender benzina/gasolina
~ un enfant sur ses genoux : prender un infante su per su genu s
~ de l'argent à la banque : prender moneta al banca
~ contact avec qn : prender contacto con un persona
~ des mesures : prender mesuras
~ qn sous sa protection : prender un persona sub su protection
~ toute la responsabilité de qch : prender tote le responsabilitate de un cosa
~ un enfant par la main : prender un infante per le mano
remets ce livre où tu l'as pris : remitte iste libro ubi tu lo ha prendite
c'est à ~ ou à laisser : prender o lassar
~ l'air : prender le a ere
~ un bain : prender un banio
le ~ de haut : reager con arrogantia
~ forme : prender forma
~ part à une réunion : prender parte a un reunion
~ possession de qch : prender possession de un cosa
~ en considération qch : prender in consideration un cosa
~ la fuite : prender le fuga
~ le deuil de qn : prender le lucto de un persona
chaussures qui prennent l'eau : scarpas que lassa passar le aqua
~ le lit : mitter se a lecto
~ la plume : prender le penna
~ le taureau par le cornes : prender le toro per le cornos
~ la vie du bon côté : prender le vita del bon latere
~ les choses comme elles viennent : prender le cosas como illos veni
~ sa température : mesurar se le temperatura
~ du poids : augmentar de peso
~ de la vitesse : acquirer velocitate
~ des gants avec qn : tractar un persona con guantos
~ une habitude : prender un habitude
~ des initiatives : prender initiativas
~ des dispositions : prender dispositiones
~ des risques : prender riscos
prenez à droite, puis à sinistra : prende a dextra, pois a sinistra
colle qui ne prend pas : colla que non prende/attacha {ch}
preneur 1. sub. : personne qui prende, prenditor
~ de médicaments : persona qui prende medicamentos
2. sub. : comprator, acquisitor, acquirente
3. sub. : locator
prénom sub. : nomine de baptismo, prenomine
prénommé sub. : persona mentionate/nominate/citate
prénommer v. : dar le prenomine
il se prénomme Paul : su prenomine es Paul
prénotion sub. (phil.) : prenotion
prénuptial adj. : prenuptial, prematrimonial
cohabitation ~e : cohabitation prenuptial
examen ~ : examine prenuptial
certificat ~ : certificato prenuptial
préoccupant adj. : preoccupante, inquietante
la situation est très ~e : le situation es multo preoccupante
préoccupation sub. : preoccupation
leur ~ majeure : lor preoccupation major
partager les ~s de qn : partir le preoccupationes de un persona
préoccupé adj. : preoccupate
avoir l'air ~ : haber le a ere preoccupate
préoccuper 1. v. (inquiéter) : preoccupar
son avenir me préoccupe : su futuro me preoccupa
il est préoccupé par la santé de sa femme : ille es preoccupate per le sanitate de su sposa
2. v. (occuper exclusivement) : preoccupar
cette idée le préoccupe : iste ide a le preoccupa
préoedipien adj. : preedipian, preedipic
préolympique adj. : preolympic
entrainement ~ : exercitation/training [A] preolympic
préopératoire adj. : preoperatori, preoperative
traitement ~ : tractamento preoperatori
anesthésie ~ : anesthesi a preoperatori
préopinant sub. (jur.) : preopinante
préoral adj. (anat., zool.) : preoral
prépaiement sub. : prepagamento
carte de téléphone à ~ : carta de telephono a prepagamento
prépalatal adj. : prepalatal
consonne ~e : consonante prepalatal
prépalatal sub. : consonante prepalatal, prepalatal
préparateur sub. : preparator
préparatifs sub.pl. : preparativo
~ de guerre : preparativos de guerra
~ d'une invasion : preparativos de un invasion
~ du départ : preparativos del partita
~ de voyage : preparativos de viage
~ d'une fête : preparativos de un festa
préparation 1. sub. : preparation
~ du travail : preparation del travalio/labor
~s culinaires : preparationes culinari
la ~ du repas : le preparation del repasto
~ d'une invasion : preparation de un invasion
~ d'un voyage : preparation de un viage
~ une fête : preparation de un festa
temps de ~ : tempore de preparation
période de ~ : peri odo de preparation
~ d'un sportif : preparation de un sportivo
avoir un livre en ~ : haber un libro in preparation
2. sub. (chim.) : preparation
~ chimique : preparation chimic
préparatoire adj. : preparatori
classe ~ : classe preparatori
études ~s : studios preparatori
préparer v. : preparar
~ le repas : preparar le repasto
~ la viande : preparar le carne
~ le café : preparar le caffe
~ un examen : preparar un examine
~ un discours : preparar un discurso
~ un plan : preparar un plano
~ un voyage : preparar un viage
~ qn à une nouvelle idée : preparar un persona a un nove ide a
~ un attentat : preparar un attentato
un coup que le gang avait préparé de longue main : un colpo que le banda habeva minutiosemente preparate
~ qn à recevoir une mauvaise nouvelle : preparar un persona a reciper un mal nova
tout a été préparé pour la réception de demain : toto ha essite preparate pro le reception de deman
se ~ pour une cérémonie : preparar se pro un ceremoni a
se ~ à partir : preparar se a partir
prépayé adj. : prepagate
billet d'avion ~ : billet de avion prepagate
prépayer v. : prepagar
billet d'avion prépayé : billet aeree prepagate, billet de avion prepagate
carte téléphonique prépayée : carte telephonique prepagate
prépension sub. : prepension, prepensionamento
prépensionné sub. : prepensionato
préperceptif adj. : preperceptive
préponderance sub. : preponderantia
~ d'une nation : preponderantia de un nation
~ d'une chose sur une autre : preponderantia de un cosa su per un altere
perdre sa ~ : perder su preponderantia
prépondérant adj. : preponderante
place ~e : placia preponderante
influence ~e : influentia preponderante
rôle ~ : rolo preponderante
la voix du président est ~e : le voto del presidente es preponderante
préponderer v. : preponderar
préposé sub. : empleato, functionario
les ~s des douanes : le empleatos del doanas
préposer 1. v. : incargar (de un poste/fonction)
2. v. : preponer
prépositif adj. : prepositive, prepositional
locution ~e : locution prepositive
préposition sub. : preposition
prépositionnel adj. : prepositional, prepositive
locution ~le : locution prepositional
syntagme ~ : syntagma prepositional
prépositionner v. (inform.) : prepositionar
prépositivement adv. : prepositivemente
prepotence sub. : prepotentia
prépotent adj. : prepotente
préprogrammé adj. (inform.) : preprogrammate
prépsychose sub. : prepsychose (-o sis)
prépsychotique adj. : prepsychotic
prépubertaire adj. : prepubertar
prépuberté sub. : prepubertate
prépublication sub. : prepublication
prépuce sub. : prepucio
excision du ~ : excision del prepucio
étroitesse du ~ : strictessa del prepucio
préraphaélisme adj. : preraphaelismo
préraphaélite adj. : preraphaelita
peintres ~s : pictores preraphaelita
préraphaélite sub. : preraphaelita
pré-rapport sub. : reporto provisori
préréacteur sub. : reactor de essa yo
préréfrigération sub. : prerefrigeration
préréfrigérer v. : prerefrigerar
préréglable adj. : preregulabile
préréglage sub. : preregulation
prérégler v. : preregular
prérequis sub. : requisito minimal
préretraite sub. : prepension, prepensionamento
préretraité adj. : prepensionate
fonctionnaire ~ : functionario prepensionate
préretraité sub. : prepensionato
préretraitiser v. : prepensionar
prérévolutionnaire adj. : prerevolutionari
prérogative sub. : prerogativa
~s de la Couronne : prerogativas del Corona
~s des parlementaires : le prerogativas del parlamentarios
préromain adj. : preroman
l'Italie ~e : Italia preroman
préromantique sub. : preromantico
préromantique adj. : preromantic
littérature ~ : litteratura preromantic
écrivains ~s : scriptores preromantic
période ~ : peri odo preromantic
préromantique sub. : preromantico
préromantisme sub. : preromantismo, preromanticismo
près adv. : a proximitate, presso
de ~ : de presso
habiter tout ~ : habitar a proximitate
près prép. : proxime a, vicin a, presso, a presso de, al latere de
ambassadeur ~ le Saint Siège : ambassador presso le Sancte Sede
s'asseoir ~ de qn : seder se al latere de/vicin a un persona
présage sub. : presagio
bon/mauvais ~ : bon/mal presagio
être le ~ de : esser le presagio de
les tristes ~ que me donnait votre lettre : le triste presagios que me dava vostre li ttera
oiseau de mauvais ~ : ave de mal augurio
présager v. : presagir
cela ne présage rien de bon : isto presagi ni hil de bon
présalaire sub. : salario de studente/studiante, presalario
pré-salé sub. : prato al bordo del mar
présanctifié adj. : presanctificate
presbyte adj. : pre sbyte
presbyte sub. : pre sbyte
presbytéral adj. : presbyteral
conseil ~ : consilio presbyteral
presbytère sub. : presbyterio
presbytérianisme sub. : presbyterianismo
presbyterien adj. : presbyterian
presbyterien sub. : presbyteriano
presbyterium sub. : presbyterio
presbytie, presbytisme sub. : presbyti a, presbytismo
prescience sub. : prescientia
~ divine : prescientia divin
prescient adj. : presciente
préscientifique adj. : prescientific
préscolaire adj. : prescholar
pré-scolastique 1. sub. : prescholastico
2. sub. : neoscholastica
prescripteur sub. : prescriptor
prescriptibilité sub. : prescriptibilitate
prescriptible adj. : prescriptibile
prescriptif adj. : prescriptive
grammaire ~ve : grammatica prescriptive
prescription 1. sub. (instruction) : prescription
~ légale : prescription legal
~s d'un médecin : prescriptiones de un medico
2. sub. (jur.) : prescription
~ acquisitive : prescription acquisitive
~ extinctive : prescription extinctive
~ des peines : prescription del penas
prescriptivisme sub. : prescriptivismo
prescrire 1. v. (ordonner) : prescriber
~ de faire qch : prescriber de facer un cosa
les circonstances prescrivent la prudence : le circumstantias prescribe le prudentia
selon les formes que la loi a préscrites : secundo le formas que le lege ha prescribite
ce que l'honneur préscrit : lo que le honor prescribe
les antibiotiques se préscrivent en cas d'infection : le antibioticos se prescribe in caso de infection
2. v. (jur.) (obtener par la prescription) : prescriber
prescrit adj. : prescribite, prescripte
laquantité ~e : le quantitate prescripte
préséance sub. : prioritate
présélecteur sub. : preselector, mechanismo de preselection
bouton de ~ : button de preselector
présélection sub. : preselection
poste de radio muni d'un bouton de ~ : radio munite de un button de preselection
préselectionner v. : preselectionar, facer un preselection
présence sub. : presentia
la ~ de charbon dans un lieu : le presentia de carbon in un loco
~ d'esprit : presentia de spi rito
fuir le ~ de qn : fugir le presentia de un persona
ta ~ à la réunion est indispensable : ta presentia al reunion es indispensabile
faire acte de ~ : facer acto de presentia
cérémonie que le préfet a honoré de sa ~ : ceremoni a que le prefecto ha honorate de su presentia
signer la feuille de ~ : signar le folio de presentia
la ~ de la France en Afrique : le presentia de Francia in Africa
~ des femmes dans le monde du travail : presentia de fe minas in le mundo del travalio/labor
présénescence sub. : presenescentia, presenilitate
présent adj. : presente
être ~ à une réunion : esser presente a un reunion
les circonstances ~es : le circumstantias presente
l'argon est ~ dans l'air en proportion infinitésimale : le argon es presente in a ere in proportion infinitesimal
une remarque où l'ironie était ~e : un remarca ubi le ironi a esseva presente
présent 1. sub. (partie du temps) : presente
vivre dans le ~ : viver in le presente
la jeunesse d'à ~ : le juventute de hodie
2. sub. (ling.) : presente
~ de l'indicatif : presente del indicativo
mettre un verbe au ~ : mitter un verbo al presente
3. sub. (cadeau) : presente
4. sub. (personne présente) : presente
présentable adj. : presentabile
ce plat n'est pas ~ : iste platto non es presentabile
présentateur sub. : presentator
présentatif adj. : presentative
présentation sub. : presentation
liste de ~ : lista de presentation
fête de la ~ de la Vierge : festa del Presentation del Virgine
~du passeport à la frontière : presentation del passaporto al frontiera
~ d'unepièce d'identité : presentation de un pecia de identitate
~ d'un billet de chemin de fer : presentation de un billet ferroviari
~ d'un rapport devant une commission : presentation de un reporto ante un commission
la ~ des produits répond aux exigences de la clientèle : le presentation del productos responde al exigentias del clientela
sa ~ des problèmes a été suffisamment claire : su presentation del problemas ha essite sufficientemente clar
la ~ des arguments de sa thèse est confuse : le presentation del argumentos de su these/the sis es confuse
~ d'un nouveau roman : presentation de un nove roman
effet payable à ~/à vue : effecto pagabile a presentation/a vista
une splendide ~ typographique : un splendide presentation typographic
présentéisme sub. : presenteismo
présentement adv. : presentemente, ora, nunc, a/in iste momento
présenter v. : presentar
~ un projet : presentar un projecto
~ la nouvelle collection : presentar le nove collection
~ un écrivain : presentar un scriptor
~ son permis de conduire : presentar su permisso de conducer
couturier qui presente sa collection d'hiver : couturier [F] qui presenta su collection de hiberno
~ qn pour un emploi : presentar un persona pro un emple o
cette personne ne m'a pas été présentée : iste persona non me ha essite presentate
liste présentée par un parti aux élections : lista presentate per un partito al electiones
~ sa candidature : presentar su candidatura
le problème ne présente aucune difficulté : le problema presenta nulle difficultate
le patient présentait tous le symptomes d'un intoxication : le patiente presentava tote le symptomas de un intoxication
je vous présente mes excuses : io vos presenta mi excusas
je vous présente mes meilleurs voeux : io vos presenta me melior augurios
se ~ à un examen : presentar se a un examine
présentoir sub. : vitrina
présérie sub. : preserie
prototypes et ~s : prototypos e preseries
préservateur adj. : preservative
préservateur sub. : preservator
préservatif adj. : preservative
préservatif sub. : preservativo, condom
~ lubrifié : preservativo lubrificate
~ féminin : preservativo feminin
mettre un ~ : mitter un preservativo
préservation sub. : preservation
~ des droits d'une personne : preservation del derectos de un persona
~ de l'environnement : preservation del ambiente (vital)
préserver v. : preservar
~ la nature : preservar le natura
~ la forêt : preservar le foreste
les moyens de ~ son patrimoine : le medios de preservar su patrimonio
~ les droits des minorités : preservar le derectos del minoritates
~ qn d'une maladie : preservar un persona de un maladi a
~ des livres de l'humidité : preservar libros del humiditate
présidence sub. : presidentia
~ d'une assemblée : presidentia de un assemble a
sous la ~ de : sub le presidentia de
président sub. : presidente
le ~ de la République Française : le presidente del Republica Francese
le ~ des Etats-Unis : presidente del Statos Unite
~ de l'Assemblé nationale : presidente del Assemble a national
~ d'une société scientifique : presidente de un societate scientific
président-directeur sub. : presidente-director
présidente sub. : co njuge del presidente
présidentiable adj. : apte pro le presidentia, presidentiabile
se poser en ~ : poner su candidatura pro le presidentia
présidentialisme sub. : systema presidential, presidentialismo
présidentialiste adj. : presidentialista
présidentialiste sub. : presidentialista
présidentiel adj. : presidential
élections ~es : electiones presidential
allocution ~le : allocution presidential
présider v. : presider
les règles qui président à la construction de la phrase : le regulas que preside al construction del phrase
le magistrat qui préside à une cérémonie : le magistrato qui preside a un ceremoni a
~ une assemblée : presider un assemble a
~ un tribunal : presider un tribunal
~ un débat : presider un debatto
présidium sub. : presi dium
Presidium du Soviet Suprême : Presidio del Soviet Supreme
présignalisation sub. : presignalisation
présocratique adj. : presocratic
présomptif adj. : presumptive
héritier ~ : herede/hereditario presumptive
présomption 1. sub. (conjecture) : presumption
il y a seulement ~ de culpabilité : il ha solmente presumption de culpabilitate
~s faibles : presumptiones debile
2. sub. (prétention) : presumption
présomptueux adj. : presumptuose
présomptueux sub. : presumptuoso
présono sub. (abbr.) : presonorisation
présonorisation sub. : presonorisation, play-back [A]
presque adv. : quasi
presqu'île sub. : peninsula
pressage sub. : pression
~ de disques : pression de discos
pressant sub. : urgente
besoin ~ : besonio urgente
presse 1. sub. (foule très dense) : pressa
2. sub. (hâte) : pressa
il y a des moments de ~ : il ha momentos de pressa
3. sub. (mécanisme destiné à exercer une pression) : pressa
~ hydraulique : pressa hydraulic
~ à comprimer : pressa a comprimer
4. sub. (machine destinée à l'impression typographique) : pressa
~ offset : pressa offset [A]
~ rotative : pressa rotative
5. sub. (ce que la presse typographique imprime) : pressa
la liberté de la ~ : le libertate del pressa
6. sub. (ensemble de publications, de journalistes, etc.) : pressa
~ écrite : pressa scripte, jornales
~ parlée : pressa parlate, radio
~ télévisée : pressa televisate, television
~ d'information : pressa de information
~ d'opinion : pressa de opinion
~ politique : pressa politic
~ nationale : pressa national
~ régional : pressa regional
~ quotidienne : pressa quotidian
~ hebdomadaire : pressa hebdomadari
campagne de ~ : campania de pressa
conférence de ~ : conferentia de pressa
agence de ~ : agentia de pressa
ce film a eu une ~ exécrable : iste film [A] ha habite un pressa execrabile
pressé 1. adj. : hastive
il est bien ~ : ille es ben hastive
2. adj. : urgente
une lettre ~e : un li ttera urgente
3. adj. : pressate
citron ~ : citro pressate
presse-agrumes sub. : pressa de fructos citric
presse-ail sub. : pressa de allio
presse-bouton adj. : automatisate
presse-citron sub. : pressa de citro
presse-fruits sub. : pressa de fructos
pressentiment sub. : presentimento
avoir le ~ de qch : haber le presentimento de un cosa
pressentir v. : presentir
on n'avait pas pressenti que l'état du malade s'aggraverait : on non habeva presentite que le stato del malado se aggravare a
presse-papiers sub. : pressapapi ros
presse-purée sub. : battitor de puree [F]
presser 1. v. : esser urgente
la chose presse beaucoup : le cosa es multo urgente
2. v. : premer
~ sur un bouton : premer su per un button
3. v. : pressar, comprimer
~ un fruit : pressar un fructo
~ un citron : pressar un citron
~ une éponge : pressar un spongia
~ qn comme un citron : pressar un persona como un citron
4. v. : hastar, pressar
~ son départ : pressar su partita
~ le pas : hastar le passo
presseur sub. (techn.) : pressator
pression sub. : pression
~ des gaz : pression del gases
~ osmotique : pression osmotic
le manomètre indique la ~ : le mano metro indica le pression
diminuer la ~ : diminuer le pression
faire monter la ~ : facer montar le pression
(fig.) être sous ~ : esser agitate
régler la ~ d'une cabine d'avion : regular le pression de un cabina de avion
chute de ~ : cadita de pression
la ~ des pneus : le pression del pneus
groupe de ~ : gruppo de pression
bouton a ~ : button a pression
machine à haute ~ : ma china a alte pression
(fig.) la ~ des événements : le pression del evenimentos
(fig.) faire ~ sur qn : facer pression su per un persona
(fig.) ~ démographique : pression demographic
~ artérielle : pression arterial
~ veineuse : pression venose
~ capillaire : pression capillar
pressionné adj. : con buttones a pression
pressoir sub. : pressa
~ à pommes : pressa a pomos
~ à huile : pressa a oleo
~ à olives : pressa a olivas
~ à main : pression a mano
~ à vis : pressa a vite
pressostat sub. : pressostato
pressurer 1. v. : pressar, exprimer
~ des olives : exprimer olivas
2. v. : extorquer, exploitar {plwa}
~ le peuple : extorquer le populo
pressurisation sub. : pressurisation
pressuriser v. : pressurisar
cabine pressurisée : cabina pressurisate
prestance sub. : prestantia
un homme de belle ~ : un homine de belle prestantia
prestant adj. : prestante
prestation 1. sub. (ce qui doit être fourni ou accompli) : prestation
~ en nature : prestation in natura
2. sub. (action de prêter serment) : prestation
~ de serment d'un avocat : prestation de sermento de un advocato
3. sub. : allocation
~ en argent : allocation in argento
~ mensuelle : allocation mensual
4. sub. (ce qu'un athlète ou un artiste offre au public) : prestation
bonne ~ d'ensemble des joueurs français : bon prestation de insi mul del jocatores francese
preste adj. : preste, agile
prestement adv. : prestemente
prestesse sub. : prestessa
sauter avec ~ : saltar con prestessa
prestidigitateur sub. : prestidigitator
tour de ~ : truco de prestidigitator
(fig.) R. ROLLAND: "un intellectuel habile est un ~ de la pensée" : "un intellectual habile es un prestidigitator del pensata"
prestidigitation sub. : prestidigitation
tour de ~ : truco de prestidigitation
faire de la ~ : facer prestidigitation
prestige sub. : prestigio
jouir d'un grand ~ : gauder de un grande prestigio
politique de ~ : politica de prestigio
le ~ de l'uniforme : le prestigio del uniforme
tous les ~s que nécessite une mise en scène compliquée : tote le prestigios que necessita un inscenation complicate
prestigieux adj. : prestigiose
école ~se : schola prestigiose
vin ~ : vino prestigiose
un chef d'orchestre ~ : un chef [F] de orchestra prestigiose
prestissimo adv. : presti ssimo
prestissimo sub. : presti ssimo
presto 1. adv. (mus.) : presto
2. adj. : como un fulmine/fulgure, multo rapidemente/velocemente
presto sub. (mus.) : presto
présuccession sub. : succession anticipate
présumable adj. : presumibile
bénéfices ~ : beneficios presumibile
présumé adj. : presumite
son fils ~ : su filio presumite
ses intentions ~es : su intentiones presumite
rendement ~ d'une machine : rendimento presumite de un ma china
presumer 1. v. (supposer comme probable) : presumer
tout homme est présumé innocent, s'il n'a pas été déclaré coupable : tote homine est presumite innocente, si ille non ha essite declarate culpabile
2. v. (avoir trop bonne opinion de qn, compter trop sur qn) : presumer
présupposé adj. : presupponite
principes ~s : principios presupponite
présupposer v. : presupponer
ceci présuppose qu'il accepte : isto presuppone que ille accepta
présupposition sub. : presupposition
présure sub. : fermento/enzyma coagulative/de coagulation, chymase
utilisation de ~ dans la fabrication des fromages : utilisation de chymase in le fabrication de caseo
présurer v. : coagular, cualiar
prêt sub. : presto
~ à long terme : presto a longe te rmino
~ à moyen terme : presto a medie ter mino
~ à court terme : presto a curte te rmino
~ bancaire : presto bancari
~ hypothécaire : presto hypothecari
faire un ~ à qn : facer un presto a un persona
prêt adj. : preste
~ à partir : preste a partir
le dîner est ~ : le dinar es preste
être ~ à toute éventualité : preste a tote eventualitate
~ pour l'action : preste pro le action
prêt-à-construire sub. : prefabrication
prêt-à-cuire adj. : preste a cocer, preste pro le coction
prêt-à-manger sub. : alimento(s) preconfectionate
prêt-à-monter sub. : pacchetto de constructiones, kit [A]
prêt-à-porter sub. : vestimento de confection
prêt-bail sub.
loi de ~ : lege de presto e arrentamento
prétendant 1. sub. (prince qui prétend à un trône) : pretendente
2. sub. (celui qui aspire à la main d'une femme) : pretendente
les ~s de Pénélope : les pretendentes de Penelope
prétendre 1. v. (vouloir) : pretender
je prétends être obéi : io pretende esser obedite
2. v. (affirmer) : pretender
~ le contraire : pretender le contrario
3. v. (aspirer ouvertement à) : pretender
~ à un titre : pretender a un titulo
~ à une responsabilité : pretender a un responsabilitate
prétendu adj. : pretendite
le ~ héritier : le pretendite herede/hereditario
Manon Lescaut et son ~ frère : Manon Lescaut e su pretendite fratre
prétendument adv. : pretenditemente
prête-nom 1. sub. : mandatario
2. sub. : prestanomine, homine de palea
prétensionneur sub. : pretensionator
prétentiard adj. : arrogante, pretentiose, presumptuose, fatue, vanitose
prétentieusement adv. : pretentiosemente
prétentieux adj. : pretentiose
prétentieux sub. : pretentioso
prétention sub. : pretention
je n'ai pas la ~ de tout connaître : io non ha le pretention de cognoscer toto
prêter 1. v. (fournir une chose à la condition qu'elle sera rendue) : prestar
~ de l'argent : prestar moneta
~ un livre : prestar un libro
2. v. (donner, fournir) : prestar
~ son concours à la réalisation d'un projet : prestar su concurso al realisation de un projecto
~ son aide : prestar su adjuta
~ secours : prestar succurso
~ une oreille attentive à qch : prestar un aure attentive a un cosa
~ attention : prestar attention
texte poétique qui se prête mal à la traduction : texto poetic que se presta mal al traduction
3. v. : dar motivo a
~ à rire : dar motivo a rider
prétérit sub. : preterito
le ~ anglais : le preterito anglese
prétérition sub. : preterition, pretermission
préterminal 1. adj. : preterminal
phase ~e d'une maladie : phase preterminal de un maladi a
2. adj. (ling) : preterminal
préternaturel adj. : preternatural
préteur sub. : pretor
prêteur sub. : prestator
~ sur gages : prestator su per pignore
prétexte sub. : pretexto
mauvais ~ : mal pretexto
chercher un ~ : cercar un pretexto
alléguer un ~ : allegar un pretexto
fournir un ~ : fornir un pretexto
sous ~ de : sub/con le pretexto de
trouvez quelque ~ plausible : trova qualque pretexto plausibile
il donnait pour ~ ses études : ille dava pro texto su studios
elle ne m'a fourni aucun ~ pour son absence : illa me ha date nulle pretexto pro su absentia
pretexter v. : pretextar
~ une maladie : pretextar un maladi a
pretium doloris sub. : indemnisation pro lesiones, pretium doloris [L]
prétoire 1. sub. (hist.) : pretorio
2. sub. : sala del tribunal
prétonique adj. (ling.) : pretonic
syllabe ~ : sy llaba pretonic
prétonique sub. : syllaba pretonic
prétorial adj. : pretorial
palais ~ : palatio pretorial
droit ~ : derecto pretorial
pretorien adj. : pretorian
dignité ~ne : dignitate pretorian
garde ~ne : guarda pretorian
cohorte ~ : cohorte pretorian
les soldats ~s : le soldatos pretorian
prétorien sub. : pretoriano
prétournage sub. : presentation previe
prêtraille sub. : prestralia
prétraité adj. : pretractate
riz ~ : ris pretractate
prétraitement sub. : pretractamento
prétraiter v. : pretractar
prétranché adj. : pretrenchate {ch}
saumon ~ : salmon pretrenchate
cake ~ : cake [A] pretrenchate
prêtre sub. : prestre, sacerdote
célibat des ~s : celibato del prestres
~ qui donne la bénédiction : prestre qui da le benediction
prêtre-ouvrier sub. : prestre obrero
prêtresse sub. : prestressa, sacerdotessa
~ s grecques : prestressas grec
~ de Diane : prestressa de Diana
prêtrise sub. : dignitate de prestre/sacerdote, sacerdotio
préture sub. : pretura
pré-universitaire adj. : preuniversitari
preuve 1. sub. (ce qui sert à établir qu'une chose est vrai) : prova, proba
~ formel : prova/proba formal
~ contraire : prova/proba contrari
fournir des ~s : fornir provas/probas
2. sub. (marque) : prova, proba
recevoir une ~ d'amour : reciper un prova/proba de amor
faire ~ de : facer prova/proba de
preux adj. : coragiose
pré-vaisselle sub. : prelavage
prévalence sub. : prevalentia, predominantia
prévalent adj. : prevalente, predominante
doctrine ~e : doctrina prevalente
idéologie ~e : ideologi a prevalente
prévaloir 1. v. : prevaler
faire ~ ses droits : facer prevaler su derectos
2. v. se ~ : traher avantage/profito de
il se prévaut de ses titres : ille trahe avantage de su titulos
prévaricateur adj. : prevaricator
ministre ~ : ministre prevaricator
prévaricateur sub. : prevaricator
prévarication sub. : prevarication
accuser un fonctionnaire de ~ : accusar un functionario de prevarcation
prévariquer v. : prevaricar
prévenance sub. : complacentia, amabilitate, servicialitate
faire preuve de ~ : facer prova/proba de complacentia
prévenant adj. : complacente, amabile, servicial, attente, attentive
des manières ~es : manieras complacente
prévenir 1. v. (mettre au courant) : prevenir
on a prévenu la police : on habeva prevenite le polici a
2. v. (informer qn d'une chose fâcheuse) : prevenir
~ l'autorité : prevenir le autoritate
3. v. (éviter une chose en prenant des devants) : prevenir
~ un danger : prevenir un periculo
prévente sub. : preve ndita
préventif adj. : preventive
médecine ~ve : medicina preventive
prendre des mesures ~ves : prender mesuras preventive
détention ~ve : detention preventive
prévention 1. sub. (préjugé) : prevention
~ aveugle : prevention cec
examiner les choses sans ~ : examinar le cosas sin prevention
un juge doit écarter toute ~ : un ju dice debe distantiar se de tote prevention
avoir des ~ contre qn : haber preventiones contra un persona
2. sub. (ensemble de mesures préventives) : prevention
~ médicale : prevention medical
~ des accidents de travail : prevention del accidentes de travalio/labor
3. sub. : detention preventive
préventivement sub. : preventivemente
se garantir ~ contre un risque : garantir se preventivemente contra un risco
préventorium sub. : sanatorio (pro un tractamento preventive contra le tuberculose), preventorio
prévenu 1. adj. (qui a de la prévention) : prejudiciate
être ~ contre qn : esser prejudiciate contra un persona
2. adj. (jur) : accusate
être ~ d'un vol : esser accusate de un furto
préverbe sub. : prefixo preverbal, preverbo
pré-verger sub. : fructeto
prévi sub. (abbr.) : prevision meteorologic
prévisibilité sub. : previsibilitate
prévisible adj. : previsibile
son échec était ~ : su fiasco [I] esseva previsibile
dans un avenir ~ : in un futuro previsibile
la chose était difficilement ~ : le cosa esseva difficilemente previsibile
prévision sub. : prevision
~ budgétaire : prevision budgetari
~s météo(rologiques) : previsiones meteorologic, prognostico
contrairement à nos ~s : contrarimente a nostre previsiones
prévisionnel adj. : previsional
budget ~ : budget [A] previsional
mesures ~s : mesuras previsional
étude ~le : studio previsional
prévisionniste 1. sub. : futuro logo
2. sub. : prognosticator del tempore
prévocalique adj. : prevocalic
prévoir v. : previder
on ne peut pas tout ~ : on non pote previder toto
prévu par la loi : previdite/previste per le lege
~ le pire : previder le pejor
comme prévu : como previdite/previste
prévôt sub. : prevosto
prévôtal adj. : prevostal
cour ~ : corte prevostal
sentence ~e : sententia prevostal
prévôté sub. : polici a militar
prévoyance sub. : previdentia
faire preuve de ~ : facer prova/proba de previdentia
manquer de ~ : mancar de previdentia
prévoyant adj. : previdente
mesure ~e : mesura previdente
priapée sub. : priape o
priapisme sub. (méd.) : priapismo
prie-Dieu sub. : sedia de precaria
prier 1. v. : precar
il priait avec ferveur : ille precava con fervor
~ sur la tombe de qn : precar su per le tumba de un persona
~ pour la paix : precar pro le pace
~ pour le morts : precar pro le mortos
2. v. : peter, demandar
3. v. : supplicar
4. v. : invitar
prière 1. sub. : precaria
~ fervente : precaria fervente
lieu de ~ : loco de precaria
2. sub. : petition, requesta, demanda
céder à la ~ de qn : ceder al petition de un persona
prieur sub. : prior
prieural adj. : prioral
prieure sub. : priora
prieuré sub. : priorato
prima donna sub. : prima donna [I]
primaire adj. : primari
enseignement ~ : inseniamento primari
publication ~ : publication primari
primaire 1. sub. : inseniamento primari
2. sub. (géol.) : peri odo primari
3. sub. : electiones primari, preelectiones
primarisation sub. (enseignement) : abassamento del nivello
primariser sub. (enseignement) : abassar le nivello
primarité sub. : chara cter primari
primat sub. (cath., phil.) : primate
primate sub. (zool.) : primate
primatial adj. : primatial
église ~e : ecclesia primatial
siège ~e : sede primatial
primatie sub. : primati a
primatologie sub. : primatologi a
primatologique adj. : primatologic
primatologue sub. : primato logo
primauté sub. : primati a
la ~ de la force sur le droit : le primatia del fortia su per le derecto
~ du pape : primatia del papa
prime sub. : premio
~ d'assurance : premio de assecurantia
prime adj. : prime
~ jeunesse : prime juventute
primer sub. : prime application, primer [A]
primer 1. v. : primar
la force prime le droit : le fortia prima le derecto
2. v. : attribuer un precio/premio a
primerose sub. (bot.) : althe a rosee
primesautier adj. : impulsive, spontanee
réponse ~e : responsa spontanee
primeur 1. sub. (caractère de ce qui est tout nouveau) : primitia
2. sub. (premiers fruits, etc.) : primitia
marchand de ~s : mercante de primitias
primeuriste sub. : cultivator/venditor de primitias
primevère sub. (bot.) : primavera
primipare adj. : primipare
primipare sub. : primi para
primitif adj. : primitive
art ~ : arte primitive
état ~ : stato primitive
homme ~ : homine primitive
étoffe qui a perdu sa couleur ~ve : stoffa que ha perdite su color primitive
texte ~ d'une loi : texto primitive de un lege
cancer ~ du rein : cancere primitive del ren
primitif 1. sub. : primitivo
les ~s d'Australie : le primitivos de Australia
2. sub. (artiste) : primitivo
le ~s italiens : le primitivos italian
primitive sub. (math.) : function primitive
primitivement adv. : primitivemente, al origine
primitivisme sub. : primitivismo
primitivité sub. : primitivitate
primo adv. : primo
primogéniture sub. : primogenitura
succession par ordre de ~ : succession per ordine de primogenitura
primo-infection sub. : prime infection
primordial 1. adj. (qui est le plus ancien) : primordial
instincts ~aux : instinctos primordial
2. adj. (qui est de première importance) : primordial
elle a joué un rôle dans cette négotiation ~ illa ha jocate un : rolo primordial in iste negotiation
primordialement adv. : primordialmente, su per toto
primulacées sub.pl. (bot.) : primulaceas
prince 1. sub. : prince, pri ncipe
le ~ d'Orange : le prince de Orange
le ~ de Monaco : le prince de Monaco
~ consort : prince consorte
la cour d'un ~ : le corte de un prince
2. sub. (personnage important) : prince, pri ncipe
~ de l'église : prince del ecclesia
~ des poètes : prince del poetas
~ des ténèbres : prince del te nebras, satan
prince-évêque sub. : prince/pri ncipe epi scopo
princeps adj.
édition ~ : prime edition
princesse sub. : princessa, principessa
princesse adj.
haricôts ~s : phaseolos verde
princier adj. : principesc, de prince, de pri ncipe
famille ~e : familia principesc
mariage ~ : maritage/matrimonio principesc
princièrement adv. : principescamente
il nous a reçus ~ : ille nos ha recipite principescamente
principal adj. : principal
bâtiment ~ : edificio principal
entrée ~e : entrata principal
raison ~e : ration principal
cause ~e : causa principal
personnage ~ : personage principal
les ~es puissances du monde : le potentias principal del mundo
rôle ~ dans un film : rolo principal in un fim [A]
résidence ~e : residentia principal
proposition ~e : proposition principal
principal 1. sub. (la chose essentielle) : principal
2. sub. (la personne principale) : principal, directeur, chef [F] {ch}
3. sub. (capital) : principal
principale sub. : proposition principale
principalement adv. : principalmente, particularmente
principat sub. (hist.) (dignité de prince) : principato
le ~ d'Auguste : le principato de Augusto
principauté 1. sub. (petit état) : principato
la ~ de Monaco : le principato de Monaco
le ~ de Liechtenstein : le principato de Liechtenstein
2. sub. (dignité de prince) : principato
principe 1. sub. : principio
le ~ du bien et le ~ du mal : le principio del ben e le principio del mal
avoir des ~s : haber principios
2. sub. (origine) : principio
dès le ~ : ab le principio
printanier adj. : primaveral
légume ~e : legumine/verdura primaveral
soleil ~ : sol primeveral
printanisation sub. : jarovisation, vernalisation
printemps sub. : primavera
~ tardif : primavera tardive
~ précoce : primavera precoce
(fig.) être au ~ de sa vie : esser in le primavera de su vita
(fig.) le ~ de Prague : le primavera de Praga
une hirondelle ne fait pas le ~ : un hirundine non face le primavera
le Sacre du ~, ballet de Stravinski : le Sacro del primavera, ballet [F] de Stravinski
priodonte sub. (zool.) : priodonte
prion sub. (biol.) : prion
priorat sub. : priorato
priori VOIR: à priori
prioritaire adj. : prioritari
industrie ~ : industria prioritari
objectif ~ : objectivo prioritari
le véhicile venant de la droite est ~ : le vehiculo veniente del dextra es prioritari
prioritairement adv. : prioritarimente
priorité sub. : prioritate
avoir la ~ : haber le prioritate
donner la ~ absolue à qch : dar le prioritate absolute a un cosa
(fin.) actions de ~ : actiones de prioritate
priscillianisme sub. (rel.) : priscillianismo
prise sub. I. (fém.)
~ de tabac : prisa de tabaco
prise sub. II. 1. (fém.) (manière de saisir) : prisa
2. sub. (endroit/moyen par lequel une chose peut être prise) : prisa
chercher une ~ : cercar un prisa
3. sub. (action de s'emparer) : prisa
la ~ de la Bastille : le prisa del Bastille
4. sub. : captura
une belle ~ : un belle captura
5. sub. ~ de conscience : prisa de conscientia
~ de courant : prisa de currente
~ de d'eau : prisa de aqua
priser 1. v. : appreciar
~ un ouvrage : appreciar un obra
ils prisent la nourriture saine : illes apprecia le nutrimento san
2. v. : usar un droga
tabac à ~ : tabaco a prisar
~ de l'héroïne : usar heroina
priseur sub. : persona qui prisa tabaco, usator de drogas, drogato, heroino mano, junkie [A]
prismatique adj. : prismatic
couleurs ~s : colores prismatic
cristal ~ : crystallo prismatic
jumelles ~s : binoculo prismatic/a prismas
prisme sub. : prisma
~ triangulaire : prisma triangular
~ régulier : prisma regular
~ polarisateur : prisma polarisator/de polarisation
~ de Nicol : prisma de Nicol
jumelles à ~s : binoculo prismatic/a prismas
prison sub. : prision, carcere
~ cellulaire : prision cellular
~ de femmes : prision de fe minas
~ d'Etat : prision statal/de stato
~ de haute sécurité : prision de alte securitate
gardien de ~ : guardiano de prision
s'évader/s'échapper d'une ~ : evader de un prision
être condamné à six mois de ~ : esser condemnate a sex menses de prision
prisonnier sub. : prisionero
~ de guerre : prisionero de guerra
~ politique : prisionero politic
~ qui s'évade : prisionero qui evade
champ de ~s : campo de prisioneros
échanges de ~s : excambios de prisioneros
(fig.) être ~ de ses principes : esser prisionero de su principios
prisonnière sub. (oiseau) : paro major/carbonero
pristin adj. : pristine
privatif 1. adj. (jur.) : privative
droit ~ : derecto privative
2. adj. : private
jardin ~ : jardin private
3. adj. (langue) : privative
préfixes ~s : prefixos privative
privation sub. : privation
(jur.) ~ des droits civiques : privation del derectos civic
une vie de ~s : un vita de privationes
s'imposer des ~s : imponer se privationes
endurer des ~s : indurar privationes
privatique sub. (écon.) : sector private
privatisable adj. : privatisabile
privatisation sub. : privatisation
~ d'une entreprise : privatisation de un interprisa
privatisé sub. : interprisa privatisate
privatiser v. : privatisar
~ un secteur de l'économie : privatisar un sector del economi a
privautés sub.pl. : insolentias
privé adj. : private, particular, personal
les appartements ~s de la reine : le appartamentos private del regina
chemin ~ : cammino private
propriété ~e : proprietate private
passage ~e : passage private
piscine ~e : piscina private
club ~ : club [A] private
initiative ~e : initiativa private
domaine ~ : dominio private
vie ~e : vita private
correspondentia de caractère ~ : correspondentia de chara cter private
privé sub. : le secteur private
privément 1. adv. : privatemente
2. adj. : intimemente, confidentialmente
priver v. : privar
~ un homme de ses droits civiques : privar un homine de su derectos civic
j'ai été privé de la possibilité de répondre : io ha essite private del possibilitate de responder
la panne a privé la ville d'électricité : le panna ha private le urbe de electricitate
être privé de sommeil : esser private de somno
tu seras privé de télévision : tu essera private de television
il se prive de tout : ille se priva de toto
privilège sub. : privilegio
accorder/concéder un ~ à qn : accordar/conceder un privilegio a un persona
retirer un ~ : retirar un privilegio
~ d'émission de la Banque de France : privilegio de emission del Banca de Francia
~ exclusif : privilegio exclusive
privilégié adj. : privilegiate
les classes ~es : le classes privilegiate
(fin.) actions ~es : actiones privilegiate
privilégié sub. : privilegiato
nous sommes des ~s : nos es privilegiatos
privilégier v. : privilegiar
~ un argument dans une démonstration : privilegiar un argumento in un demonstration
prix sub. (valeur) : precio
~ d'une marchandise : precio de un mercanti a
~ d'un service : precio de un servicio
~ d'un travail : precio de un travalio/labor
~ d'achat : precio de compra
~ de location : precio de location
demander le ~ de qch : demandar le precio de un cosa
fixer le ~ : fixar le precio
équilibre des ~ : equilibrio del precios
stabilité des ~ : stabilitate del precios
conditions de ~ : conditiones de precio
l'offre et la demande sont deux facteurs qui déterminent la formation des ~ sur le marché : le offerta e le demanda es duo factores que determina le formation del precios su per le mercato
la principale obligation de l'acheteur est de payer le ~ : le obligation principal del comprator es de pagar le precio
rapport qualité-prix : relation qualitate-precio
chute des ~ : cadita del precios
les ~ montent/augmentent : le precios monta/augmenta
les ~ baissent/descendent : le precios bassa/descende
baisser un ~ : bassar un precio
~ modéré : precio moderate
~ avantageux : precio avantagiose
~ excessif : precio excessive
~ exorbitant : precio exorbitante
~ prohibitif : precio prohibitive
~ fixe : precio fixe
~ conseillé : precio consiliate
~ de fabrique : precio de fabrica
à bas ~ : a basse precio
à vil ~ : a vil precio
la guerre des ~ : le guerra del precios
2. sub. (récompense) : premio
~ Nobel de physique : premio Nobel de physica
~ littéraire : premio litterari
attribuer le ~ Goncourt : attribuer le premio Goncourt
avez-vous lu le dernier prix Goncourt? : ha vos legite le u ltime premio Goncourt?
recevoir un ~ scientifique : reciper un premio scientific
~ de consolation : premio de consolation
prix-choc sub. : precio de promotion, precio sensational
prix-plafond sub. : precio ma xime
prix-plancher sub. : precio mi nime
pro sub. (abbr.) : professional
travail de ~ : travalio/labor de professional
c'est un vrai ~ : ille es multo habile
pro-américain adj. : proamerican
probabilisme sub. : probabilismo
probabiliste sub. : probabilista
probabiliste adj. : probabilista
doctrine ~ : doctrina probabilista
calcul ~ : calculo probabilista
statistique ~ : statistica probabilista
probabilité sub. : probabilitate
théorie des ~s : theori a del probabilitates
calcul des ~s : calculo del probabilitates
évaluer les ~s : evalutar le probabilitates
selon toute ~ : secundo tote probabilitate
~ forte : probabilitate forte
évaluer les ~s : evalutar le probabilitates
probable adj. : probabile
l'arrivée ~ de son ami : le arrivata probabile de su ami co
il es peu ~ que : il es pauco/poco probabile que
probable sub. : probabile
probablement adv. : probabilemente
probant adj. : probante
argument ~ : argumento probante
résultat ~ : resultato probante
avoir force ~e : haber fortia probante
probation sub. : probation
année de ~ : anno de probation
probatique adj. (rel.) : probatic
piscine ~ : piscina probatic
probatoire adj. : probatori
examen ~ : examine probatori
probe adj. : probe
employé ~ : empleato probe
serviteur ~ : servitor probe
probiotique adj. : probiotic
le yaourt est un aliment ~ : le yogurt es un alimento probiotic
probiotique sub. : probiotico
probité sub. : probitate
~ professionnelle : probitate professional
~ intellectuelle : probitate intellectual
homme d'une grande ~ : homine de un grande probitate
problématique adj. : problematic
la victoire est ~ : le victoria es problematic
problématique sub. : problematica
la ~ du sens : le problematica del senso
problématiquement adv. : problematicamente
problématisation sub. : problematisation
problème sub. : problema
~ du logement : problema del allogiamento
~ d'échecs : problema de chacos {ch}
~ de bridge : problema de bridge [A]
~ de mots croisés : problema de parolas cruciate
~s de géométrie : problemas de geometri a
~s politiques : problemas politic
~s économiques : problemas politic
~ insoluble : problema insolubile
traiter un ~ : tractar un problema
résoudre un ~ : resolver un problema
soulever un ~ : sublevar un problema
poser des ~s : poner problemas
un ~ se pose : un problema se pone
problème-clef sub. : problema fundamental/basic/clave
problème-jardin sub. : problema de jardin
proboscidien sub. : proboscidio
procaïne sub. : procaina
procaryote adj. (biol.) : procaryote, procaryotic
végétal ~ : vegetal procaryote
procaryote sub. (biol.) : procaryote, procaryotic
le bactéries sont des ~s : le bacterios es procaryotes
procédé 1. sub. (méthode employée pour parvenir à un certain résultat) : procedimento, processo
~ de fabrication : procedimento de fabrication
~ technique : procedimento technic
~ industriel : procedimento industrial
2. sub. : comportamento, conducta
je n'aime pas son ~ : io non ama su conducta
procéder 1. v. (agir d'une certaine manière) : proceder
~ de bonne foi : proceder de bon fide
2. v. (faire, exécuter) : proceder
~ à un arrestation : proceder a un arrestation
3. v. (tirer son origine de) : proceder
~ du même principe : proceder del mesme principio
procédural adj. : procedural
formalités ~es : formalitates procedural
procédure sub. : procedura, procedimento
~ de divorce : procedura de divorcio
~ judiciaire : procedura judiciari
~ pénale : procedura penal
la ~ suivie : le procedura sequite
quelle est la ~ à suivre pour se faire naturaliser? : qual es le procedura a sequer pro facer se naturalisar?
procédurier adj. : chicanose {ch}
astuces ~es : astutias chicanose
procès 1. sub. (litige soumis à un tribunal) : processo
~ civil : processo civil
~ criminel : processo criminal
ouvrir un ~ contre qn : aperir un processo contra un persona
gagner un ~ : ganiar un processo
perdre un ~ : perder un processo
réviser un ~ : revisar un processo
2. sub. (processus) : processo
un ~ biologique : un processo biologic
3. sub. (anat.) : processo
~ ciliaires : processos ciliar
4. sub. (ling.) : processo
~ verbal : processo verbal
procès-fleuve sub. : processo-fluvio, maxiprocesso
processeur sub. (inform.) : processor, unitate central de tractamento
~ graphique : processor graphic
~ vectoriel : processor vectorial
vitesse de traitement d'un ~ : velocitate de tractamento de un processor
processif 1. adj. (psych.) : querulante, querulomane
2. adj. (pol.) : que promove le progresso
3. adj. : chicanose
procession sub. : procession
~ des Rameaux : Procession del Ramos
suivre une ~ : sequer un procession
processionnaire sub. (zool.) : processionaria
processionnel adj. : processional
croix ~le : cruce processional
cortège ~ : convo yo processional
processionnellement adv. : processionalmente, in procession
processionner v. : ir in procession
processus 1. sub. (façon de procéder) : processo, procedura
selon le ~ habituel : secundo le processo habitual
2. sub. : processo, procedimento
~ de fabrication : processo de fabrication
3. sub. (ensemble de phénomènes, conçu comme actif et organisé dans le temps) : processo
~ économique : processo economic
~ inflationniste : processo inflationista
~ pathologique : processo pathologic
~ biologique : processo biologic
~ de croissance : processo de crescentia
~ de développement : processo de developpamento
~ irréversible : processo irreversibile
~ social : processo social
~ politique : processo politic
~ géologique : processo geologic
4. sub. (anat.) : processo
~ ethmoïdal du sphenoïde : processo ethmoide del sphenoide
procès-verbal 1. sub. (du notaire/huissier, etc.) : processo verbal, co nstat
2. sub. (contravention) : processo verbal, contravention
3. sub. : processo verbal, reporto, protocollo
prochain sub. : pro ximo
aimer son ~ : amar su proximo
dire du mal de son ~ : dicer mal de su proximo
prochain adj. : pro xime
la ~e fois : le proxime vice
guerre ~e : guerra proxime
lundi ~ : lunedi proxime
le mois ~ : le mense proxime
la semaine ~e : le septimana proxime
le village ~ : le village proxime
à la ~e occasion : al proxime occasion
prochaine 1. sub. : le pro xime vice
2. sub. : le pro xime station
prochainement adv. : proximemente, tosto
proche adj. : pro xime
le ~ avenir : le proxime futuro
les plus ~s voisins : le plus proxime vicinos
le portugais es ~ de l'espaniol : le portugese es proxime del espaniol
l'heure est ~ : le hora es proxime
ces années me paraissent toute ~ : iste annos me pare toto proxime
termes de sens ~ : te rminos de senso proxime
écrivain ~ du mouvement surréaliste : scriptor proxime del movimento surrealista
proche prép. : pro xime a, vicin a
Proche-Orient sub. : Medie Oriente, Oriente Medie
proche-oriental adj. : del Medie Oriente
procidence sub. : prolapso, procidentia
~ du cordon ombilical : prolapso del cordon/funiculo umbilical
proclamation sub. : proclamation
~ d'un roi : proclamation de un rege
~ de la république : proclamation del republica
rediger une ~ : rediger un proclamation
lire une ~ : leger un proclamation
proclamer 1. v. (publier par un acte officiel) : proclamar
~ la république : proclamer le republica
~ l'état de siège : proclamar le stato assedio
~ la dictature : proclamar le dictatura
2. v. (annoncer ou déclarer hautement) : proclamar
~ sa conviction : proclamar su conviction
~ son innocence : proclamar su innocentia
proclise sub. (ling.) : proclise (-i sis)
proclitique adj. (ling.) : proclitic
en position ~ : in position proclitic
proclitique sub. : proclitica
procombant adj. (bot.) : procombente
procommuniste adj. : procommunista
proconsul sub. : proconsule
proconsulaire adj. : proconsular
pouvoir ~ : poter proconsular
province ~ : provincia proconsular
proconsulat sub. : proconsulato
procrastinateur adj. : procrastinatori
procrastinateur sub. : procrastinator
procrastination sub. : procrastination
procrastiner v. : procrastinar
~ une décision : procrastinar un decision
procréateur adj. : procreative
procréateur sub. : procreator
procréatif adj. : procreative
médecine ~ve : medicina procreative
procréation sub. : procreation
~ naturelle : procreation natural
~ artificielle : procreation artificial
procréatique sub. : procreatica
procréer v. : procrear
capacitate à ~ : capacitate a procrear
être inapte à ~ : esser inapte a procrear
proctalgie sub. : proctalgi a
proctite sub. : procti tis, inflammation del ano
proctologie sub. : proctologi a
proctologique adj. : proctologic
proctologue sub. : procto logo, proctologista
proctorrhée sub. : proctorrhe a
proctoscope sub. : proctoscopio
proctoscopie sub. : proctoscopia
procu sub. (abbr.) : procurator
procurateur sub. : procurator
procuratie sub. : procuratia
procuration sub. : procuration
~ générale : procuration general
le vote par ~ : le voto per procuration
agir per ~ : ager per procuration
procure 1. sub. : dignitate/function/officio del procurator, procura
2. sub. : boteca de objectos religiose
procurer v. : procurar
~ un emploi à qn : procurar un emple o a un persona
se ~ un clientèle : procurar se un clientela
comment vous êtes-vous procuré cet argent? : como vos ha vos procurate iste moneta?
procureur 1. sub. : procurator, mandatario
2. sub. (cath.) : procurator
prodigalement adv. : prodigalmente
prodigalité 1. sub. (caractère d'une personne prodigue) : prodigalitate
donner avec ~ : dar con prodigalitate
2. sub. : dispensa(s) excessive
il s'est ruiné par ses ~s : ille se ha ruinate per su dispensas excessive
3. sub. : abundantia, profusion
prodige sub. : prodigio
un ~ d'ingéniosité : un prodigio de ingeniositate
médicament qui fait des ~s : medicamento que face prodigios
déployer des ~s d'ingéniosité : displicar prodigios de ingeniositate
enfant ~ : infante prodigio
prodiger v. : prodigar
~ son argent : prodigar su moneta
prodigieusement adv. : prodigiosemente
prodigieux adj. : prodigiose
force ~se : fortia prodigiose
prodigieux sub. : prodigioso
prodigue adj. : pro dige
le fils ~ : le filio prodige
(fig.) être ~ de paroles : esser prodige de parolas
prodiguer v. : prodigar, dispender con prodigalitate
~ son énergie : prodigar su energi a
~ son talent : prodigar su talento
pro domo adv. : pro domo [L]
avocat ~ : advocato pro domo
plaider ~ : plaidar pro domo
un plaidoyer ~ : un defensa pro domo
prodrome sub. : pro dromo, signo precursor
les ~s d'une guerre : le prodromos de un guerra
prodromique adj. : prodromic
signes ~ : signos prodromic
producteur sub. : productor
directement du ~ au consommateur : directemente del productor al consumitor
groupement de ~s : gruppamento de productores
producteur adj. : productor
pays ~ de pétrole : pais productor de petrole o
productible adj. : producibile, productibile
productif adj. : productive
investissements ~s : investimentos productive
personnel ~ : personal productive
activité ~ : activitate productive
production 1. sub. : production
capacité de ~ : capacitate de production
les ~s du sol : le productiones del solo
~ nationale brute : production national brut
~ industrielle : production industrial
~ agricole : production agricole
~ littéraire : production litterari
moyens de ~ : medios de production
coût de ~ : costo de production
croissance de la ~ : crescentia del production
2. sub. (présentation) : production
~ d'une carte d'identité : production de un carta de identitate
productique sub. (écon.) : productica
productivisme sub. : productivismo
productiviste adj. : productivista, productivistic
productivité sub. : productivitate
~ du capital : productivitate del capital
~ du travail : productivitate del travalio/labor
normes de ~ : normas de productivitate
accroître la ~ d'une entreprise : accrescer le productivitate de un interprisa
produire 1. v. : producer
cet arbre produit de beaux fruits : iste arbore produce belle fructos
~ un changement : producer un cambiamento
cette méthode produit de bons résultats : iste me thodo produce bon resultatos
~ un grand effet : producer un grande effecto
réaction chimique qui produit beaucoup de fumée : reaction chimic que produce multe fumo
~ des marchandises : producer mercanti as
la France produit beaucoup de vin : Francia produce multe vino
2. sub. (présenter) : producer
~ une carte d'identité : producer un carta de identitate
~ un certificat : producer un certificato
produit 1. sub. : producto
~s de base : productos basic/de base
~s agricole : productos agricole
~ de l'industrie : producto del industria
le ~ de l'impôt : le producto del imposto
vivre du ~ de sa terre : viver del producto de su terra
les ~s de la distillation du pétrole : le productos del distillation del petroleo
c'est le ~ de ton imagination : isto es le producto de tu imagination
2. sub. (math.) : producto
le ~ de deux facteurs : le producto de duo factores
proèdre sub. : proedro
proème sub. (litt.) : proemio
proéminence sub. : proeminentia
la ~ du nez : le proeminentia del naso
former une ~ : formar une proeminentia
proéminent adj. : proeminente
nez ~ : naso proeminente
ventre ~ : ventro proeminente
vertèbre ~e : ve rtebra proeminente
proenzyme sub. (chim., biol.) : proenzyma
pro-européen adj. : proeurope e
pro-européen sub. : proeurope o
prof sub. (abbr.) : professor, docente
~ de philo : professor/docente de philosophi a
profanateur sub. : profanator
~ d'un objet sacré : profanator de un objecto sacrate
~ d'une sépulture : profanator de un sepultura
profanateur adj. : profanatori
main profanatrice : mano profanatori
profanation sub. : profanation
~ des choses saintes : profanation de cosas sancte
~ des églises : profanation del ecclesias
~ de sépulture : profanation de sepultura
profane 1. adj. (étranger à la religion) : profan
art ~ : arte profan
musique ~ : musica profan
monde ~ : mundo profan
2. adj. (ignorant) : profan
être ~ en la matière : esser profan in le materia
profaner v. : profanar
~ une église : profanar un ecclesia
(fig.) ~ une institution : profanar un institution
profectif adj. : profecticie
proférer v. : proferer
~ des injures : proferer injurias
~ des menaces : proferer menacias
professe sub. : professa
professer 1. v. (déclarer hautement une opinion/un sentiment) : professar
~ une opinion : professar un opinion
~ une théorie : professar un theori a
2. v. : dar lectiones, inseniar, instruer, docer
professeur 1. sub. : inseniator, inseniante, docente, professor
~ de mathématiques : professor de mathematica
~ d'anglais : professor de anglese
elle est ~ : illa es professor
salle des ~s : sala del professores
2. sub. : professor (universitari/de universitate)
~ à la Sorbonne : professor al Sorbonne
profession 1. sub. (rel.) : profession
~ de foi : profession de fide
faire ~ d'une religion : facer profession de un religion
2. sub. (occupation dont on peut tirer ses moyens d'existence) : profession
nom, adresse et ~ : nomine, adresse e profession
la ~ d'avocat : le profession de advocato
~ libérale : profesion liberal
exercer une ~ : exercer un profession
professionnalisation sub. : professionalisation
~ de l'armée : professionalisation del arme a
professionnaliser v. : professionalisar
les circonstances qui ont professionnalisé certains sports : le circumstantias que ha professionalisate certe sports [A]
le sport se professionnalise : le sport [A] se professionalisa
professionnalisme sub. : professionalismo
le ~ dans les sports : le professionalismo in le sports [A]
faire preuve de ~ : facer prova/proba de professionalismo
professionnel adj. : professional
vie ~le : vita professional
activités ~les : activitates professional
certificat d'aptitude ~le : certificato de aptitude professional
secret ~ : secreto professional
faute ~le : falta professional
déformation ~le : deformation professional
association ~le : association professional
enseignement ~ : inseniamento professional
ouvrier ~ : obrero professional
sportif ~ : sportivo professional
équipes ~les de football : equipas professional de football [A]
footballeur ~ : footballero {u} professional
tennis ~ : tennis[A] professional
professionnel sub. : professional
travail de ~ : travalio/labor de professional
match de ~s : match [A] de professionales
professionnelle sub. : prostituta, puta, putana
professionnellement adv. : professionalmente
sport pratiqué ~ : sport [A] practicate professionalmente
être ~ très compétent : esser professionalmente multo competente
professoral adj. : professoral
corps ~ : corpore professoral
un ton ~ : un tono professoral
professorat sub. : professorato
profil sub. : profilo
le ~ d'une aile d'avion : le profilo de un ala de avion
le ~ d'un pneu : le profilo de un pneu
le ~ d'une ville : le profilo/contornos de un urbe
le ~ d'un lit de rivière : le profilo de un lecto de riviera
le ~ transversal d'une vallée : le profilo tranversal de un valle a
(fig.) ~ psychologique : profilo psychologic
(fig.) ~ médical : profilo medical
profilage 1. sub. : profilatura, profilage
2. sub. : profilo aerodynamic (de un carrosseri a)
profilé adj. : profilate
acier ~ : aciero profilate
profilée sub. : serie de objectos vidite de profilo
profiler v. : profilar
~ une aile d'avion : profilar un ala de avion
~ la carrosserie d'un nouveau modèle d'automobile : profilar le carrosseri a de un nove modello de auto(mobile)
les tours se profilent sur le ciel : le turres se profila su per le celo
(fig.) il se profile une augmentation de 10% pour l'année prochaine : il se profila un augmentation de 10 % pro le anno pro xime
profilographe sub. : profilo grapho
profilomètre sub. : profilo metro
profit 1. sub. : profito
~ matériel : profito material
~ intellectuel : profito intellectual
~ moral : profito moral
~s usuraires : profitos usurari
il ne cherche que son ~ : ille cerca solo su profito
source de ~ : fonte de profito
tirer ~de ses lectures : traher profito de su lecturas
le ~ de l'un est dommage de l'autre : le profito del uno es le damno del altere
étudier avec ~ : studiar con profito
réaliser d'importants ~s : realisar importante profitos
2. sub. : beneficio, avantage
au ~ de : al beneficio de
profitabilité sub. : profitabilitate
profitable adj. : profitabile
profitablement adv. : profitabilemente
profiter v. : profitar
~ de la situation : profitar del situation
~ d'un avantage : profitar de un avantage
~ d'une chance : profitar de un chance [F]
il faut ~ de l'occasion : on debe profitar del occasion
~ de la vie : profitar/gauder del vita
profiterole sub. (cul.) : profitero le [F]
~s au chocolat : profiteroles al chocolate {ch}
profiteur sub. : profitator
~ de guerre : profitator de guerra
profond sub. : profundo, profunditate
profond adj. : profunde
puits ~ : puteo profunde
sac ~ : sacco profunde
artère ~e : arteria profunde
blessure ~e : vulnere profunde
pensées ~es : pensatas profunde
nuit ~e : nocte profunde
forêt ~e : foreste profunde
eaux per ~es : aquas poco/pauco profunde
un lac très ~ : un laco multo profunde
grottes ~es : grottas profunde
poches ~es : tascas profunde
ride ~e : ruga profunde
des yeux ~s : oculos profunde
~e révérence : profunde reverentia
pénétration ~ : penetration profunde
aspiration ~ : aspiration profunde
soupir ~ de résignation : suspiro profunde de resignation
la signification ~e d'une oeuvre : le signification profunde de un obra
un sentiment secret et ~ : un sentimento secrete e profunde
nos tendances ~es : nostre tendentias profunde
tomber dans un ~ sommeil : cader in un profunde somno
silence ~ : silentio profunde
transformation ~e : transformation profunde
influence ~e : influentia profunde
un ~ respect : un profunde respecto
une tristesse ~e : un tristessa profunde
~e ignorance : profunde ignorantia
profondément adv. : profundemente
~ convaincu : profundemente convincite
~ différent : profundemente differente
~ attristé : profundemente attristate
s'ennuyer ~ : enoiar se profundemente
profondeur sub. : profundo, profunditate
~ de l'eau : profundo del aqua
(photo.) ~ de champ : profundo de campo
(fig.) les ~s insondables de l'âme : le profundos insondabile del a nima
pro forma adj. : pro forma [L]
facture ~ : factura pro forma
profus adj. : profuse
transpiration ~e : transpiration profuse
lumière ~s : lumine/luce profuse
profusément adv. : profusemente
galerie ~ éclairée : galeri a profusemente exclarate
profusion 1. sub. (grande abondance) : profusion
une ~ d'ornements : un profusion de ornamentos
~ de vins dans un repas : profusion de vinos in un repasto
~ de couleurs : profusion de colores
~ de lumières : profusion de lumines/luces
~ de détails : profusion de detalios
avoir de l'argent à ~ : haber moneta a profusion
2. sub. (action ou habitude de dépenser avec excès) : profusion
donner avec ~ : dar con profusion
progéniture sub. : progenitura
la ~ d'une chienne : le progenitura de un cana
progestatif adj. : progestative
(biol.) hormones ~ves : hormones progestative
progestatif sub. : progestativo
la progestérone est un progestatif naturel : le progesteron es un progestativo natural
micropilule à base de ~s : micropilula a base de progrestativos
progestérone sub. : progesteron
progiciel sub. (comp.) : programma de software [A]
~ de traitement de texte : programma de tractamento de texte
~ de gestion de base de données : programma de gestion de base de datos
proglottis sub. : proglo ttis, proglottide
prognathe adj. : prognathe, prognathic
visage ~ : visage prognathe
prognathisme, prognathie sub. : prognathisme, prognathi a
pro-gouvernamental adj. : progovernamental
journal ~ : jornal progovernamental
programmable adj. : programmabile
magnétoscope ~ : magnetoscopio programmabile
programmatèque sub. (inform.) : bibliotheca de programmas, programmatheca
programmateur 1. sub. (personne) : programmator
2. sub. (appareil) : programmator
programmation 1. sub. : programmation
~ de calculs : programmation de calculos
~ d'une machine électronique : programmation de un ma china electronic
~ structurée : programmation structurate
langage de ~ : linguage de programmation
2. sub. : programmation
~ des vacances : programmation del vacantias
~ des naissances : programmation del nascentias
programmatique adj. : programmatic
contenu ~ : contento programmatic
programme sub. : programma
~ d'une cérémonie officielle : programma de un ceremoni a official
il y a un ~ intéressant à la télévision ce soir : il ha un programma interessante al television iste vespere/ve spera
~ radiophonique : programma radiophonic
~ de réformes : programma de reformas
inscriber une émission au ~ : inscriber un emission al programma
réaliser un ~ : realisar un programma
~ de réformes : programma de reformas
~ à court terme : programma a curte te rmino
~ à long terme : programma a longe te rmino
les ~ s d'un lave-linge : le programmas de un ma china a/de lavar
programme-produit sub. (inform.) : package [A]
programmer v. : programmar
~ un temps de cuisson : programmar un tempore de coction
~ un ordinateur : programmar un computator/computer [A]
~ un magnétoscope : programmar un magnetoscopio
~ une émission pour les enfants : programmar une emission pro le infantes
~ ses vacances : programmar su vacantias
enseignement programmé : inseniamento programmate
programmeur sub. : programmator
progrès 1. sub. (le fait de se répandre) : progresso
le ~ de l'incendie : le progresso del incendio
le ~ d'une inondation : le progresso de un inundation
le ~ d'une épidémie : le progresso de un epidemi a
2. sub. (fig.) : progresso
les ~ de la criminalité : les progressos de la criminalitate
le ~ du mal : le progresso del mal
~ techniques : progressos technic
~ social : progresso social
les ~ de la médecine : le progressos del medicina
les ~ de l'espèce humaine : le progressos del specia human
faire des ~ : facer progressos
progresser v. : progressar, progreder
le mal progresse : le mal progressa
~ à grands pas : progressar a grande passos
~ insensiblement : progressar insensibilemente
les négotiations progressent : le negotiationes progressa
la recherche médicale a beaucoup progressé : le recerca medical ha multo progressate
il a progressé en interlingua : ille ha progressate in interlingua
progressif adj. : progressive
amnésie ~ve : amnesi a progressive
développament ~ : developpamento progressive
changement ~ : cambiamento progressive
amélioration ~ve : (a)melioration progressive
impôt ~ : imposto progressive
problèmes de difficulté ~ve : problemas de difficultate progressive
(ling.) forme ~ve : forma progressive
progression 1. sub. (mouvement en avant) : progression
la lente ~ des glaciers : le lente progression del glacieros
2. sub. (suite ininterrompue et graduelle) : progression
la ~ du mal : le progression del mal
~ économique : progression economic
3. sub. (math.) : progression
~ arithmétique : progression arithmetric
~ géométrique : progression geometric
progressisme sub. : progressismo
progressiste sub. : progressista
progressiste adj. : progressista
idée ~ : ide a progressista
partis ~s : partitos progressista
chrétiens ~s : christianos progressista
progressivement adv. : progressivemente
augmenter ~ : augmentar progressivement
diminuer ~ : diminuer progressivement
progressivité sub. : progressivitate
~ de l'impôt : progressivitate del imposto
prohibé adj. : prohibite
activités ~s : activitates prohibite
armes ~es : armas prohibite
commerce ~ : commercio prohibite
prohiber v. : prohiber
~ certaines importations : prohiber certe importationes
~ la vente de l'alcool : prohiber le ve ndita del alcohol
prohibitif 1. adj. (jur.) : prohibitif
système ~ : systema prohibitive
des mesures ~ves : mesuras prohibitive
2. adj. (se dit d'un prix excessif) : prohibitive
un prix ~ : un precio prohibitive
prohibition sub. : prohibition
~ du port d'armes : prohibition del porto de armas
~ de l'inceste : prohibition del incesto
prohibitionnisme sub. : prohibitionismo
prohibitionniste adj. : prohibitionista, prohibitionistic
prohibitionniste sub. : prohibitionista
proie sub. : preda
chasser sa ~ : chassar {ch} su preda
déchirer une ~ : lacerar un preda
manger une ~ : mangiar un preda
dévorer une ~ : devorar un preda
poursuivre sa ~ : persequer su preda
sa fortune fut la ~ des créanciers : su fortuna ha essite le preda de su creditores
oiseau de ~ : ave de preda
maison en ~ aux flammes : casa in preda al flammas
pro-israélien adj. : pro-israelian
projecteur sub. : projector
les feux des ~s : le focos del projectores
~ de cinéma : projector de ci nema
~ pour diapositives : projector pro diapositivas
~ sonore : projector sonor
~ vidéo : prjestor video
projectif 1. adj. (géom.) : projective
espace ~ve : spatio projective
propriétés ~ves d'une figure : proprietates projective de un figura
2. adj. : projective
psychologie ~ve : psychologi a projective
test ~ : test [A] projective
projectile sub. : projectil
des ~s d'artillerie : projectiles de artilleri a
vitesse initiale d'un ~ : velocitate initial de un projectil
lancer un ~ : lancear un projectil
projection 1. sub. (action de projeter, de lancer en avant) : projection
~ de pierres : projection de petras
l'éruption commença par une ~ de cendres : le eruption ha comenciate per un projection de cineres
angle de ~ : angula de projection
2. sub. (geom. etc.) : projection
~ orthogonale : projection orthogonal
3. sub. (action de projeter des radiations; ces rayons) : projection
~ d'une ombre : projection de un umbra
4. sub. (action de projeter une image sur un écran) : projection
appareil de ~ : apparato de projection
~ d'un film : projection de un film [A]
~ de diapositives : projection de diapositivas
projectionniste sub. : operator cinematographic, operator de ci nema, operator de cine, projectionista
projecture sub. : projectura
projet sub. : projecto, plano
~ de règlement : projecto de regulamento
~ de livre : projecto de libro
~ irréalisable : projecto irrealisabile
~s économiques : projectos economic
~s politiques : projectos politic
ébaucher un ~ : schizzar un projecto
élaborer un ~ : elaborar un projecto
présenter un ~ : presentar un projecto
faire un ~ : facer un projecto
concevoir un ~ : conciper un projecto
dévoiler ses ~s : disvelar su projectos
voter un ~ de loi : votar un projecto de lege
accepter un ~ de loi : acceptar un projecto de lege
rejeter un ~ de loi : rejectar un projecto de lege
projeter 1. v. (jeter en avant) : projectar
le volcan projetait une pluie de pierres : le vulcano projectava un pluvia de petras
la voiture a été projetée contre un mur : le auto(mobile) ha essite projectate contra un muro
la déflagration les a projetés à terre : le deflagration les ha projectate a terra
2. v. (géom.) : projectar
~ une surface courbe sur un plan : projectar un superfacie curve su per un plano
3. v. (envoyer une image sur une surface) : projectar
~ une ombre : projectar un umbra
~ des diapositives : projectar diapositivas
~ un film projectar un film : projectar un film [A]
4. v. (psych.) : projectar
~ un sentiment sur qn : projectar un sentimento su per un persona
5. v. (former l'idée de ce qu'on veut faire) : projectar
~ un voyage : projectar un viage
projeteur sub. : ingeniero de projecto, projectator
prolactine sub. (physiol.) : prolactina
prolamine sub. (biol., chim.) : prolamina
prolapsus sub. : prolapso
~ de l'utérus : prolapso del u tero
~ du rectum : prolapso del recto
prolation sub. (mus.) : prolation
prolégomènes sub.pl. : prolego menas
prolepse sub. : prolepse, prole psis
prolétaire adj. : proletari
classe ~ : classe proletari
milieu ~ : medio proletari
prolétaire sub. : proletario
~s de tous les pays, unissez-vous! : proletarios de tote le paises, uni vos!
prolétariat sub. : proletariato
dictature du ~ : dictatura del proletariato
~ urbain : proletariato urban
~ rural : proletariato rural
~ ouvrier : proletariato obrer
prolétarien adj. : del proletarios, proletari
révolution ~ne : revolution proletari
prolétarisation sub. : proletarisation
prolétariser v. : proletarisar
petits propriétaires ruraux paupérisés et prolétarisés : parve proprietarios rural pauperisate e proletarisate
prolifératif adj. (méd.) : proliferative
prolifération sub. : proliferation
~ des armes nucléaires : proliferation del armas nuclear
~ d'organismes unicellulaires : proliferation de organismos unicellular
~ pathologique de cellules : proliferation pathologic de cellulas
~ d'algues : proliferation de algas
~ de fourmis : proliferation de formi cas
(fig.) ~ de doctrines : proliferation de doctrinas
prolifère adj. : prolifere
proliférer v. : proliferer
cellules qui prolifèrent : cellulas que prolifere
prolificité sub. : prolificitate
la ~ de lapins : le prolificitate de conilios
prolifique adj. : prolific
les lapins sont ~s : le conilios es prolific
proline sub. (chim.) : prolina
prolixe adj. : prolixe
histoire ~ : historia prolixe
orateur ~ : orator prolixe
écrivain ~ : scriptor prolixe
discours ~ : discurso prolixe
prolixement adv. : prolixemente
écrire ~ : scriber prolixemente
prolixité sub. : prolixitate
la ~ d'un orateur : le prolixitate de un orator
prolo adj. (abbr.) : proletari
prolo sub. (abbr.) : proletario
prolog sub. (inform.) : prolog
prologue sub. : pro logo
les ~s de la tragédie grecque : le prologos del tragedi a grec
écrire le ~ : scriber le prologo
(fig.) cette rencontre fut le ~ à la conférence : iste incontro ha essite le prologo al conferentia
(fig.) le ~ de la Tour de France : le prologo del Tour de France
prolongateur sub. : cordon/filo prolongator, prolongator
prolongation 1. sub. : prolongation
~ d'une trève : prolongation de un tregua
~ d'un contrat : prolongation de un contracto
~ des vacances : prolongation del vacantias
(mus.) ~ d'une note : prolongation de un nota
2. sub. (sport) : tempore supplementari
prolonge sub. (mil.) : prolonga
prolongé adj. : prolongate
rire ~ : risada prolongate
cri ~ : crito prolongate
rue ~e : strata prolongate
prolongeable adj. : prolongabile
crédit ~ : cre dito prolongabile
prolongement sub. : prolongamento, prolongation, extension
décider le ~ d'un chemin : decider le prolongamento de un cammino
prolonger v. : prolongar
~ un séjour : prolongar un sojorno
~ la vie de qn : prolongar le vita de un persona
~ une séance : prolongar un session
~ un débat : prolongar un debatto
~ un délai : prologar un mora
faire ~ un visa : facer prolongar un visa
la réunion s'est prolongée jusqu'à minuit : le reunion se ha prolongate usque a medienocte
le chemin se prolonge à travers bois : le cammina se prolonga a transverso le bosco
les bâtiments qui prolongent les ailes du château : le edificios que prolonga le alas del castello
promenade 1. sub. (action de se promener) : promenada
faire une ~ en montagne : facer un promenada in le montanias
~ à la campagne : promenada in le campania
~ des prisonniers dans la cour de la prison : promenada del prisioneros in le corte del prision
2. sub. (lieu aménagé pour les promeneurs) : promenada
la ~ des Anglais, à Nice : le promenada del Angleses, a Nice
promener 1. v. : conducer, accompaniar
~ un ami étrangier à travers Paris : accompaniar un ami co estranier a transverso Paris
2. v. se ~ : facer un promenada
je vais me ~ un peu : io va facer un parve promenada
promeneur sub. : promenator
promenoir sub. : corte interne/interior
promesse sub. : promissa
faire de grandes ~s : facer grande promissas
~ de mariage : promissa de maritage/matrimonio
~ de vente : promissa de ve ndita
~s préélectorales : promissas preelectoral
être fidèle à sa ~ : esser fidel a su promissa
Prométhée sub. : Prometheo
prométhéen adj. : prometheic
le mythe ~ : le mytho prometheic
prométhium, prométhéum sub. (chim.) : prome thium
prometteur adj. : promittente, promissori
étudiant ~ : studente promittente
avenir ~ : futuro promissori
promettre v. : promitter
~ son amour : promitter su amor
~ à qn une carrière brillante : promitter a un persona un carriera brillante
promis 1. adj. : promittite
(bible) la terre ~e : le terra promittite
2. adj. : destinate
une fille ~e à un brillant avenir : un ju vena destinate a un brillante futuro
promiscue adj. : promiscue
promiscuité sub. : promiscuitate
vivre dans la ~ : viver in le promiscuitate
promission sub. : promission
(bible) la terre de ~ : le Terra/Pais de Promission
promontoire 1. sub. (cap) : promontorio
2. sub. (anat.) : promontorio
promoteur 1. sub. (animateur) : promotor
il a été le ~ de cette réforme : ille ha essite le promotor de iste reforma
ille a été le ~ de ce complot : illa ha essite le promotor de iste complot
2. sub. : developpator de constructiones, promotor immobiliari
promotion 1. sub. (accession à un grade supérieur) : promotion
~ sociale : promotion social
~ dans l'ordre de la Légion d'honneur : promotion in le ordine del Legion de honor
avoir une ~ : haber un promotion
fêter sa ~ : festar su promotion
bénéficier d'une ~ : beneficiar de un promotion
2. sub. : promotion
article en ~ : articulo in promotion
~ des ventes : promotion del ve nditas
promotionnel adj. : promotional
action ~le : action promotional
campagne ~le : campania promotional
vente ~le : ve ndita promotional
tarifs ~s : tarifas promotional
article ~ : articulo promotional
promotionner v. : promotionar, promover le ve ndita de
promouvoir 1. v. (élever à un grade supérieur) : promover
être promu officier : esser promovite officiero
2. v. (encourager) : promover
~ une politique de concertation : promover un politica de concertation
~ un nouveau produit : promover un nove producto
~ la recherche scientifique : promover le recerca scientific
prompte adj. : prompte
geste ~ : gesta prompte
être ~ à l'injure : esser prompte al injuria
serviteur ~ et zélé : servitor prompte e zelate
promptement adv. : promptemente
expédier ~ son travail : expedir promptemente su travalio/labor
promptitude sub. : promptitude
~ des doigts : promptitude del di gitos
~ d'esprit : promptitude de spi rito
la ~ de ses réactions : le promptitude de ses reactiones
agir avec ~ : ager con promptitude
~ des gestes : promptitude del gestos
promu adj. : promovite
promu sub. : promovito
promulgateur sub. : promulgator
promulgation sub. : promulgation
~ d'un décret : promulgation de un decreto
promulguer v. : promulgar
~ un décret : promulgar un decreto
~ des édits : promulgar edictos
~ des textes de loi : promulgar textos de lege
pronaos sub. : pro naos
pronateur adj. : pronator
muscle ~ : musculo pronator
pronateur sub. : musculo pronator, pronator
les ~ s de l'avant-bras : le pronatores del antebracio
pronation sub. : pronation
~ du pied : pronation del pede
prône sub. : predica, predication, sermon
prôner v. : preconisar
~ une méthode : preconisar un me thodo
pronom sub. : pronomine
~ démonstratif : pronomine demonstrative
~ relatif : pronomine relative
~ interrogatif : pronomine interrogative
~ personnel : pronomine personal
~ possessif : pronomine possessive
~ indéfini : pronom indefinite
pronominal adj. : pronominal
verbe ~ : verbo pronominal
forme ~e : forma pronominal
adjectif ~ : adjectivo pronominal
mettre un verbe à la forme ~e : mitter un verbo al forma pronominal
pronominalement adv. : pronominalmente
employer un verbe ~ : usar un verbo pronominalmente
prononçable adj. : pronunciabile
ce mot est à peine ~ : iste parola es a pena pronunciabile
prononcé 1. adj. (très marqué) : pronunciate
ombre peu ~e : umbra pauco/poco pronunciate
2. adj. (jur.) : pronunciate
le jugement ~ : le judicamento pronunciate
prononcer 1. v. (dire) : pronunciar
~ de manière indistincte : pronunciar de maniera indistincte
~ un discours : pronunciar un discurso
c'est un mot impossible à ~ : illo es un parola impossibile a pronunciar
2. v. (jur.) (rendre un jugement) : pronunciar
~ la cassation : pronunciar le cassation
~ la clôture des débats : pronunciar le clausura del debattos
~ une expulsion : pronunciar un expulsion
~ une excommunication : pronunciar un excommunication
prononciation 1. sub. (la manière dont un mot est prononcé) : pronunciation
les règles de la ~ française : le regulas del pronunciation francese
~ correcte d'un mot : pronunciation correcte de un parola
avoir une bonne ~ : haber un bon pronunciation
défaut de ~ : defecto de pronunciation
2. sub. (jur.) : pronunciation
pronostic sub. : prognostico, prognose (-o sis)
écouter les ~s des courses à la radio : ascoltar le pronosticos del cursas al radio
son ~ s'est vérifié : su pronostico se ha verificate
se tromper dans ses ~s : errar in su pronosticos
pronostique adj. : prognostic
signes ~s : signos prognostic
pronostiquer v. : prognosticar
~ la victoire d'un boxeur : pronosticar le victoria de un boxator
ces gros nuages noirs pronostiquent la pluie : iste grosse nube nigre pronostica le pluvia
pronostiqueur sub. : prognosticator
pronucléus sub. : pronucleo
~ féminin : pronucleo feminin
~ mâle : pronucleo masculin
pronunciamiento, pronunciamento sub. : putch [G], pronunciamiento [E]
pro-occidental adj. : pro-occidental
propagande sub. : propaganda
film de ~ : film [A] de propaganda
~ de guerre : propaganda de guerra
~ d'un parti politique : propaganda de un partito politic
~ électorale : propaganda electoral
faire de la ~ pour : facer propaganda pro
se laisser endoctriner par la ~ : lassar indoctrinar se per le propaganda
propagandisme sub. : propagandismo
propagandiste sub. : propagandista
propagandiste adj. : propagandista, propagandistic
propagateur sub. : propagator
~ de la foi : propagator del fide
propagation 1. v. : propagation
~ de l'épidémie : propagation del epidemi a
~ de la foi : propagation del fide
la ~ de l'incendie : la propagation del incendio
2. v. (phys.) : propagation
~ de la lumière : propagation del luce/lumine
3. v. (biol.) : propagation
la ~ de l'espèce : le propagation del specie
propager v. : propagar
~ un bruit : propagar un rumor
~ des idées : propagar ide as
~ une nouvelle : propagar un nova
~ une théorie : propagar un theori a
~ une science : propagar un scientia
~ la foi : propagar le fide
la presse féminine a propagé cette mode : le pressa feminin ha propagate iste moda
l'incendie se propage : le incendio se propaga
la lumière se propage par ondes : le luce/lumine se propaga per undas
~ des espèces : propagar species
cette espèce s'est propagée en France : iste specie se ha propagate in Francia
propagule sub. (bot.) : propagula
propane sub. (chim.) : propano (C3H8)
propanier sub. : tanker [A] de propano
propanoïque adj. (chim.) : propanoic
acide ~ : acido propanoic
propanol sub. (chim.) : propanol
proparoxyton adj. (ling.) : proparoxytone
proparoxyton sub. (ling.) : proparoxy tono
propédeutique adj. : propedeutic
propène, propylène sub. : propen, propylen
propension sub. (tendance naturelle) : propension
~ à consommer : propension a consumer
~ à épargner : propension a sparniar
~ à critiquer autrui : propension a criticar altere personas
propergol sub. (chim.) : propergol
fusées à ~ liquide : missiles a propergol liquide
propérispomène sub. (ling.) : properispomeno
propharmacien sub. : medico con pharmaci a
prophase sub. (biol.) : prophase
prophète sub. : propheta
la loi et le ~s : le lege e le prophetas
~ de malheur : propheta de infortuna
nul n'est ~ en/dans son pais : nemo/necuno es propheta in su pais
faux ~ : propheta false, impostor
prophétesse sub. : prophetessa
prophétie sub. : propheti a
don de ~ : dono de prophetia
~s d'une cartomancienne : prophetias de un cartomante
prophétique adj. : prophetic
vision ~ : vision prophetic
don ~ : dono prophetic
inspiration ~ : inspiration prophetic
prophétiquement adv. : propheticamente
prophétiser v. : prophetisar, prophetar
~ la venue du Messie : prophetisar le venita del Messi a
~ l'avenir : prophetisar le futuro
~ l'abondance des récoltes : prophetisar le abundantia del recoltas
prophétisme sub. : prophetismo
prophylactique adj. : prophylactic
mesures ~s : mesuras prophylactic
traitement ~ : tractamento prophylactic
méthode ~ : me thodo prophylactic
prophylaxie sub. : prophylaxe (-a xis)
~ antituberculeuse : prophylaxe antituberculose
propice 1. adj. (favorable) : propitie
occasion ~ : occasion propitie
choisir le moment ~ : seliger le momento propitie
2. adj. (rel.) : propitie
que Dieu nous soit ~! : que Deo nos sia propitie!
propin sub. : propagine
propinate sub. (chim.) : propinato
propiolique adj. (chim.) : propiolic
propithèque sub. (zool.) : propitheco
propitiation sub. : propitiation
victime de ~ : vi ctima de propitiation
sacrifice de ~ : sacrificio de propitiation
propitiatoire adj. : propitiatori
victime ~ : vi ctima propitiatori
offrande ~ : offerenda propitiatori
propolis sub. (bot., pharm.) : pro polis
proportion 1. sub. (rapport de grandeur) : proportion
une statue aux proportions harmonieuses : un statua de proportiones harmoniose
~s des parties du corps : proportiones del partes del corpore
règles de ~ : regulas de proportion
élégance des ~s : elegantia del proportiones
DIDEROT: "la~ produit l'idée de force et de solidité" : "le proportion produce le ide a de fortia e de soliditate"
2. sub. (math.) : proportion
~ arithmétique : proportion arithmetic
~ harmonique : proportion harmonic
(chim.) loi des ~s multiples : lege del proportiones mu ltiple
3. sub. (pourcentage) : proportion
la ~ des décès est élevé cette année : le proportion del decessos es elevate iste anno
4. sub.pl. (dimensions) : proportiones
le déficit a pris des proportions considérables : le de ficit ha prendite proportiones considerabile
proportionnable adj. : proportionabile
proportionnalisme sub. : proportionalismo
proportionnaliste sub. : proportionalista
proportionnalité sub. : proportionalitate
~ de l'impôt : proportionalitate del imposto
la ~ de la circonférence et du rayon d'un cercle : la proportionalitate del circumferentia e del radio de un circulo
coefficient de ~ : coefficiente de proportionalitate
proportionné adj. : proportionate
l'amende est ~ au délit : le mulcta es proportionate al delicto
corps bien ~ : corpore ben proportionate
proportionnel adj. : proportional
élections ~les : electiones proportional
représentation ~le : representation proportional
l'attraction exercée par un corps sur un autre est ~le au produit de leurs masses : le attraction de un corpore su per un altere es proportional al producto de lor massas
proportionnellement adv. : proportionalmente
proportionner v. : proportionar
~ la peine au délit : proportionar le pena al delicto
propos 1. sub. : parolas
~ en l'air : parolas in le a ere
propos grossiers : parolas grossier
~ injurieux : parolas injuriose
à ~ de : al subjecto de, concernente
à ~ de tout et de rien : sin motivo
à tout ~ : a tote momento
on peut dire que tu viens à ~ : on pote dicer que tu veni al bon momento
2. sub. : intention
mon ~ n'est pas de rester ici : mon intention non es restar hic
ce n'est pas mon ~ aujourd'hui : isto non es mi intention hodie
il est dans mon ~ de : io ha le intention de
proposable adj. : proponibile
proposer v. : proponer
on propose un nouveau projet : on propone un nove projecto
on l'a proposé pour ce poste : on le ha proponite pro iste posto
~ qn pour la Légion d'honneur : proponer un persona pro le Legion de honor
~ une loi : proponer un lege
quels sont les sujets proposés cette année? : quales es le subjectos proponite iste anno?
~ un prix : proponer un precio
~ un candidat : proponer un candidato
proposition 1. sub. (offre) : proposition
on a fait des ~s de paix : on ha facite propositiones de pace
~ de loi : proposition de lege
faire des ~s avantageuses : facer propositiones avantagiose
accepter une ~ : acceptar un proposition
repousser une ~ : repulsar un proposition
~ votée au cours d'un congrès : proposition votate in le curso de un congresso
2. sub. (logique, math.) : proposition
les ~s d'Euclide : le propositiones de Eucli des
3. sub. (gram.) : proposition
~ principale : proposition principal
~ subordonnée : proposition subordinate
propositionnel adj. (gram., logique, math.) : propositional
logique ~le : logica propositional
calcul ~ : calculo propositional
propre 1. sub. : qualitate distinctive, characteristica
2. sub. : munditia
3. sub. : proprietate
propre 1. adj. : proprie, characteristic, typic, personal
mouvement ~ d'un astre : movimento proprie de un astro
2. adj. : munde, nette
maison ~ : casa munde
3. adj. (apte) : proprie
mot ~ : parola proprie
proprement 1. adv. : propriemente
2. adv. : charactericamente
propret adj. : munde, nette
propreté 1. sub. : munditia
obsession de la ~ : obsession del munditia
2. sub. : correctessa, puressa
(mus.) ~ d'exécution d'une oeuvre musicale : correctessa de execution de un obra musical
propréteur sub. (hist.) : propretor
propreture sub. (hist.) : propretura
propriétaire sub. : proprietario
le ~ d'une auto : le proprietario de un auto(mobile)
~ de domaines : proprietario de dominios
~ de forêts : proprietario de forestes
~ d'actions : proprietario de actiones
remettre une chose à son ~ : remitter un cosa a su proprietario
propriété 1. sub. (possession) : proprietate
~ collective : proprietate collective
~ individuelle : proprietate individual
~ littéraire : proprietate litterari
~ artistique : proprietate artistic
~ intellectuelle : proprietate intellectual
avoir la ~ sans l'usufruit : haber le proprietate sin le usufructo
ce domaine est la ~ de la famille X : iste dominio es le proprietate del familia X
~ indivise : proprietate indivise
~ cadastrée : proprietate catastrate
2. sub. (qualité) : proprietate
les ~s de la matière : le proprietates del materia
le ~s physiques, chimiques et physiologiques de l'iode : le proprietates physic, chimic et physiologic del iodo
avoir la ~ de résister à la chaleur : haber le proprietate de resister al calor
proprio sub. (abbr.) : proprietario (del casa)
propriocepteur sub. : proprioceptor
proprioceptif adj. : proprioceptive
sensibilité ~ve : sensibilitate proprioceptive
proprioception sub. : proprioception
propulser v. : propulsar
le moteur qui propulse le missile : le moteur que propulsa le missile
propulseur sub. : propulsator
~ à réaction : propulsator a reaction
propulseur adj. : propulsive
mécanisme ~ : mechanismo propulsive
propulsif adj. : propulsive
hélice ~ve : he lice propulsive
roue ~ve : rota propulsive
propulsion sub. : propulsion
force de ~ : fortia de propulsion
~ nucléaire/atomique : propulsion nuclear/atomic
~ électrique : propulsion electric
le coeur, organe de ~, qui projette le sang dans le système artériel : le corde, o rgano de propulsion, que projecta le sanguine in le systema arterial
propyle sub. (chim.) : propyl
propylée sub. : propyle o
propylène, propène sub. : propylen, propen
propylique adj. : propylic
alcool ~ : alcohol propylic
proquesteur sub. : proquestor
prorata sub. : parte, contribution
prorogatif adj. : prorogative
décret ~ : decreto prorogative
prorogation sub. : prorogation
~ d'une échéance : prorogation de un te rmino
proroger v. : prorogar
~ un mandat : prorogar un mandato
~ une loi : prorogar un lege
prosaïque adj. : prosa ic
vie ~ : vita prosaic
travaux ~s : travalios/labores prosaic
des occupations très ~s : occupationes multo prosaic
prosaïquement adv. : prosaicamente
prosaïsme sub. : prosaismo
prosateur sub. : prosator, prosaista
proscenium sub. : proscenio
proscripteur 1. sub. (personne qui interdit) : proscriptor
2. sub. (personne qui bannit) : proscriptor
proscription 1. sub. (interdiction) : proscription
2. sub. (mesure de bannissement) : proscription
proscrire 1. v. (interdire) : proscriber
2. v. (bannir, exiler) : proscriber
~ un homme de la société : proscriber un homine del societate
proscrit sub. : proscripto
proscrit 1. adj. (interdit) : proscripte
2. adj. (banni) : proscripte
prose sub. : prosa
écrire en ~ : scriber in prosa
un drame en ~ : un drama in prosa
prosecteur sub. : prosector
prosélyte sub. : proselyto
prosélytisme sub. : proselytismo
prosencéphale sub. (anat.) : prosence phalo
prosimien sub. : prosimia
prosobranche sub. (mollusque) : prosobranchio
prosodème sub. (ling.) : prosodema
prosodie sub. : prosodi a
~ musicale : prosodia musical
prosodique adj. : prosodic
vers ~ : verso prosodic
prosome sub. (biol.) : prosoma
prosopagnosie sub. (méd.) : prosopagnosi a
prosopopée sub. : prosopope ia
prosoviétique adj. : prosovietic
prospect 1. sub. : cliente potential
2. sub. : distantia minimal i nter duo edificios
prospecter v. : prospectar
~ une région saharienne pour y chercher du pétrole : prospectar un region saharian pro cercar ibi petroleo
~ le marché allemand : prospectar le mercato german
prospecteur sub. : prospector
~s d'uranium : prospectores de ura nium
(fig.) un ~d'idées : un prospector de ide as
prospecteur-placier sub. : mediator de travalio/labor
prospectif adj. : prospective
enquête ~ve : inquesta prospective
prospection sub. : prospection
~ pétrolier : prospection petroler
~ géophysique : prospection geophysic
~ d'un marché : prospection de un mercato
prospective sub. : futurologi a
specialiste de ~ : futuro logo
prospectus sub. : prospecto
le ~ d'un hôtel : le prospecto de un hotel [F]
le ~ d'une station thermale : le prospecto de un station thermal
~ annonçant un spectacle : prospecto que annuncia un spectaculo
~ publicitaire : prospecto publicitari
distribuer des ~ s : distribuer prospectos
prospère adj. : prospere
avoir une santé ~ : haber un sanitate prospere
années ~s : annos prospere
périodes ~s : peri odos prospere
prospérer v. : prosperar
les plantes qui prospèrent dans ce climat : le plantas que prospere in iste climate
la ville a prospéré au Moyen Age : le citate ha prosperate in le medievo
prospérité sub. : prosperitate
~ nationale : prosperitate national
~ d'un pays : prosperitate de un pais
~ d'une ville : prosperitate de un urbe
époque de ~ : e pocha de prosperitate
industrie en pleine ~ : industria in plen prosperitate
prostaglandine sub. : prostaglandina
injection de ~s pour déclencher l'accouchement : injection de prostagladinas pro actionar le parto
prostate sub. : pro stata
maladies de la ~ : maladi as del prostata
hypertrophie de la ~ : hypertrophi a del prostata
prostatectomie sub. : prostatectomi a
prostatique adj. : prostatic
urêtre ~ : urethra prostatic
calcul ~ : calculo prostatic
adénome ~ : adenoma prostatic
prostatique sub. : prostatico
prostatisme sub. : hypertrophi a del pro stata
prostatite sub. : prostati tis
prosternation, prosternement sub. : prosternation, prosternamento
prosterner v. : prosternar, prosterner
se ~ devant l'autel : prosternar se ante le altar
se ~ aux pieds de qn : prosternar se al pedes de un persona
prosthèse sub. : prosthese (-e sis)
prosthétique adj. : prosthetic
prostigmine sub. (chim., pharm.) : prostigmina
prostitué sub. : prostituto
prostituée sub. : prostituta, puta, putana
la ~ de Babylone : le prostituta de Babylon
prostituer v. : prostituer
jeune femme qui se prostitue : juvene fe mina qui se prostitue
prostitution sub. : prostitution
maison de ~ : casa de prostitution, bordello
se livrer à la ~ : livrar se al prostitution
prostration sub. : prostration
tomber dans une ~ profonde : cader in un prostration profunde
prostré adj. : prostrate, abattite, deprimite, depresse, dismoralisate
prostyle adj. : prostyle
temple ~ : templo prostyle
vestibule ~ : vestibulo prostyle
prostyle sub. : pro stylo
prosynodal adj. (rel.) : prosynodal
protactinium sub. (chim.) : protacti nium
protagoniste sub. : protagonista
(fig.) les ~ d'un conflit social : le protagonistas de un conflicto social
protamine sub. : protamina
protandre sub. (bot.) : protandro
protandrie sub. VOIR: protérandrie
protandrique adj. : protandric
protase sub. : pro tase (-asis)
prote sub. : chef [F] del imprimeri a
protéagineux adj. : ric in/de proteinas
protéase sub. : protease, proteinase
~s digestives : proteases digestive
protecteur sub. (personne ou objet) : protector
protecteur adj. : protector
saint ~ : sancto protector
protection sub. : protection
~ des consommateurs : protection del consumitores
~ de la nature : protection del natura
enveloppe de ~ : inveloppe de protection
~ thermique : protection thermic
la ~ divine : le protection divin
mesures de ~ en faveur des minorités ethniques : mesuras de protection in favor del minoritates ethnic
~ diplomatique : protection diplomatic
~ thermique : protection thermic
~ d'un fichier informatique : protection de un file [A] informatic
écran de ~ : schermo de protection
le système de ~ sociale : le systema de protection social
accorder sa ~ à qn : accordar su protection a un persona
prender qn sous sa ~ : prender un persona sub su protection
obtenir la ~ de qn : obtener le protection de un persona
obtenir qch par ~ : obtener un cosa per protection
protectionnisme sub. : protectionismo
~ tarifaire : protectionismo tarifari
protectionniste adj. : protectionista, protectionistic
système ~ : systema protectionista
mesures ~s : mesuras protectionista
protectionniste sub. : protectionista
protectoral adj. : protectoral
protectorat sub. : protectorato
pays placé sous ~ français : pais placiate sub protectorato francese
protée sub. (zool.) : proteo
Protée sub. : Proteo
protégé sub. : protégé [F]
protégé adj. : protegite
passage ~ : passage protegite
la nature ~e d'une vallée isolée : le natura protegite de un valle a isolate
protège-bas sub. : protegecalcea
protège-cahier sub. : copertura, coperiquaderno
protège-coude sub. : protegecu bito
protège-dents sub. : protegede ntes
protège-jambe sub. (sport) : protegegamba, gambiera, guardagamba
protège-jupe sub. : protegegonna
protege-nez sub. : protegenaso
protège-nuque sub. : protegenuca
protège-parapluie sub. : protegeparapluvia
protéger v. : proteger
~ les arts : proteger le artes
de hautes personnalités le protègent : alte personalitates le protege
que Dieu vous protège! : que Deo vos protege!
~ la vie de qn : proteger le vita de un persona
~ les intérêts de qn : proteger le interesses de un persona
~ la propriété littéraire et artistique : proteger le proprietate litterari e artistique
jardin qu'un rideau d'arbres protège contre les regards indiscrets : jardin que un cortina de arbores contra le reguardos indiscrete
~ un programme informatique : proteger un programma informatic
protège-slip sub. : protegeslip
protège-tibia sub. : protegetibia
protéiforme adj. : proteiforme
des opinions ~s : opiniones proteiforme
un créateur ~ : un creator proteiforme
protéinase sub. : proteinase, protease
protéiné adj. : inricchite de proteinas, proteic, proteinic
protéine sub. : proteina
~ plasmatique : proteina plasmatic
~ sérique : proteina seric
~ spécifique : proteina specific
protéinogramme sub. : proteinogramma
protéinothétrapie sub. (méd.) : proteinotherapi a
protéinurie sub. : proteinuria, albuminuria
protéique adj. : prote ic, proteinic
substance ~ : substantia proteic
protéisme sub. (litt.) : proteismo
protèle sub. (zool.) : protele
protéolyse sub. : proteo lyse (-ysis)
protéolytique adj. : proteolytic
enzyme ~ : enzyma proteolytic
protéose sub. (biol., chim.) : proteose (-o sis)
protéosynthese sub. : sy nthese (-esis) proteic, proteosy nthese (-esis)
protérandrie sub. : proterandri a
~ animale : proterandria animal
~ végétale : proterandria vegetal
protérandrique adj. : proterandric
protérogyne adj. : proterogyne, protogyne
protérogynie sub. : proterogyni a, protogyni a
protérozoïque adj. (géol.) : proterozoic
protérozoïque sub. (géol.) : proterozoico
protestable adj. (jur.) : protestabile
facture ~ : factura protestabile
protestant adj. : protestante
la religion ~e : le relegion protestante
culte ~ : culto protestante
église ~e : ecclesia protestante
Fédération ~e de France : Federation protestante de Francia
recevoir une éducation ~e : reciper un education protestante
protestant sub. : protestante
protestantisme sub. : protestantismo
le ~ français : le protestantismo francese
protestataire adj. : protestatari
protestataire sub. : protestator
protestation 1. sub. (déclaration par laquelle on atteste sa bonne volonté) : protestation
~s d'amitié : protestationes de amicitate
2. sub. (déclaration par laquelle on s'élève contre ce qu'on déclare illégitime, injuste) : protestation
~ écrite : protestation scripte
~ verbale : protestation verbal
~ véhémente : protestation vehemente
geste de ~ : gesto de protestation
mouvement de ~ contre un projet de loi : movimento de protestation contra un projecto de lege
la mesure a soulevé une tempête de ~s : le mesura ha sublevate un tempesta de protestationes
signer une ~ : signar un protestation
être sourd aux ~s de qn : esser surde al protestationes de un persona
repousser les ~s de qn : repulsar le protestationes de un persona
protester 1. v. (affirmer, assurer) : protestar
~ de son innocence : protestar de su innocentia
2. v. (déclarer son opposition) : protestar
~ contre un traitement injuste : protestar contra un tractamento injuste
~ contre une injustice : protestar contra un injustitia
prôtet sub. (jur.) : protesto
prothalle sub. (bot.) : prothallio
prothèse 1. sub. (méd.) : pro these (-esis)
~ de la hanche : prothese del hanca
~ dentaire : prothese dentari
~ oculaire : prothese ocular
2. sub. (ling.) : pro these (-esis)
prothésiste sub. : prothesista
~ dentaire : prothesista dentari
prothétique 1. adj. (méd.) : prothetic
plaque ~ : placa prothetic
2. adj. (ling.) : prothetic
prothorax sub. : protho race
prothrombine sub. (chim.) : prothrombina
protide sub. (bioch.) : protido, proteina
protidique adj. (bioch.) : protidic, proteic
métabolisme ~ : metabolismo protidic
protiste sub. : protista
protistologie sub. (biol.) : protistologi a
proto sub. (abbr.) : proto typo
protocellule sub. : protocellula
protococcus sub. : protococco
protocolaire adj. : protocollar
protocole sub. : protocollo
~ des notaires : protocollo del notarios
protodorique adj. : protodoric
protoétoile sub. : protostella
l'évolution d'une ~ vers une étoile dure environ un million d'années : le evolution de un protostella verso un stella dura circa un million de annos
protogalaxie sub. : protogalaxi a
protogyne adj. : protogyne, proterogyne
protogynie sub. : protogyni a, proterogyni a
protohistoire sub. : protohistoria
civilisations mégalithiques de la ~ : civilisationes megalithic del protohistoria
protohistorique adj. : protohistoric
protoindustriel adj. : protoindustrial
protomorphe adj. : protomorphe
protomorphe sub. : protomorpho
proton sub. : proton
synchrotron à ~s : synchrotron a protones
protonéma sub. (bot.) : protonema
protonique 1. adj. (phys.) : protonic
bombardement ~ : bombardamento protonic
masse ~ : massa protonic
résonance magnétique ~ : resonantia magnetic protonic
2. adj. (ling.) : protonic
syllabe ~ : sy llaba protonic
protonium sub. (phys.) : proto nium
protonotaire sub. : protonotario
~s apostoliques : protonotarios apostolic
protonotariat sub. : protonotariato
protooncogène sub. (biol.) : protoonco geno
protopathie sub. (méd.) : protopathi a
protophylle sub. (bot.) : protophyllo
protophyte sub. (bot.) : proto phyto
protoplanète sub. : protoplaneta
protoplasma, protoplasme sub. : protoplasma
le ~ du cytoplasme : le protoplasma del cytoplasma
protoplasmique adj. : protoplasmic, protoplasmatic
liquide ~ : liquido protoplasmic
protoplaste sub. : protoplasto
protoptère sub. (poisson) : proto ptero
protosémantisme sub. : protosemantismo
protospathaire sub. : protospathario
prototype sub. : proto typo
~ d'une oeuvre d'art : prototypo de un obra de arte
le ~ d'un avion : le prototypo de un avion
protoxyde sub. (chim.) : proto xydo
~ de calcium : protoxydo de ca lcium
protozoaire adj. : protozoari
maladies ~s : maladi as protozoari
protozoaire sub. : protozo on
protozoologie sub. : protozoologi a
protractile adj. : protractile
langue ~ de la grenouille : lingua protractile del rana
protraction sub. (ling.) : protraction
protrusion sub. : protrusion
protubérance sub. : protuberantia
les montagnes sont des ~s de pierres calcaires : le montanias es protuberantias de petras calcari
~ solaires : protuberantias solar
protubérant adj. : protuberante
pomme d'Adam ~e : pomo de Adam protuberante
des yeux ~s : oculos protuberante
protubérantiel adj. : protuberantial
protuteur sub. : protutor
prou adv. : plus o mi nus
proudhonien adj. : proudhonian
socialisme ~ : socialisme proudhonian
proue sub. : proa
être à la ~ du navire : esser al proa del nave
prouesse sub. : acto hero ic, prodessa
les ~s d'un chevalier : le prodessas de un cavallero
les ~s des pionniers de l'aviation : le prodessas del pioneros del aviation
proustien adj. : de Proust, proustian
prouvable adj. : provabile, probabile, demonstrabile
prouver v. : provar, probar, demonstrar
~ le contraire : provar le contrario
~ sa reconnaissance : demonstrar su recognoscentia/recognoscimento
provenance sub. : provenientia
ignorer la ~ d'une lettre : ignorar le provenientia de un li ttera
marchandise de ~ étrangière : mercanti as de provenientia estranier
pays de ~ : pais de provenientia
provençal adj. : provencial
provençal 1. sub. (personne) : provencial
2. sub. (langue) : provencial
provende sub. : forrage mixte/compo site
provenir 1. v. (venir de) : provenir
d'où provient ce colis? : de ubi proveni iste pacchetto?
2. sub. (avoir son origine dans) : provenir
des habitudes qui proviennent de l'éducation : habitudes que proveni del education
proverbe sub. : proverbio
comme dit le ~ : como dice le proverbio
passer en ~ : devenir proverbial
Proverbes sub.pl. (bible) : Proverbios
le livre des ~ : le libro del Proverbios
proverbial adj. : proverbial
locution ~e : locution proverbial
phrase ~e : phrase proverbial
sa bonté ~e : su bontate proverbial
devenir ~ : devenir proverbial
proverbialement adv. : proverbialmente
providence sub. : providentia
~ de Dieu : providentia de Deo
~ divine : providentia divin
Providence sub. : Providentia, Deo
providentialisme sub. : providentialismo
providentiel adj. : providential
une nouvelle ~le : un nova providential
une rencontre ~le : un incontro providential
providentiellement adv. : providentialmente
provignement, provignage sub. : propaginamento
provigner v. : propaginar
provin sub. : propagine (de vite)
province sub. : provincia
La Gaule cisalpine, ~ romaine : Gallia cisalpin, provincia roman
les dix ~s de la Belgique : le dece provincias de Belgio
ville de ~ : urbe de provincia
provincial adj. : provincial
capitale ~e : capital provincial
gouvernement ~ : governamento provincial
mentalité ~e : mentalitate provincial
provincial sub. : provincial
les ~aux et les Parisiens : le provinciales e les Parisianos
provincialat sub. : provincialato
provincialisme sub. : provincialismo
provirus sub. (biol.) : provi rus
proviseur sub. : rector, director
provision 1. sub. (approvisionnement, stock) : provision, stock [A], reserva
~ de bois : provision de ligno
~s de guerre : provisions de guerra
2. sub.pl. (vivres) : provisions
armoire à ~s : armario a provisions
3. sub. (fin.) : garanti a, copertura, reserva
chèque sans ~ : cheque [A] sin copertura
provisionnel adj. : provisional
versement ~ : versamento provisional
provisionner v. : creditar
provisoire 1. sub. : stato provisori
2. sub. (jur.) : liberation provisori
provisoire adj. : provisori
solution ~ : solution provisori
accord ~ : acoordo provisori
détention ~ : detention provisori
mise en liberté ~ : liberation provisori
gouvernement ~ : governamento provisori
provisoirement sub. : provisorimente
le musée est ~ fermé : le muse o es provisorimente claudite/clause
provisorat sub. : rectorato, directorato
provitamine sub. : provitamina
le carotène est une ~ A : le carotina es un provitamina A
provo sub. (abbr.) : provocator
provoc sub. (abbr.) : provocation
des ~s intolérables : provocationes intolerabile
provocant adj. : provocante
attitude ~e : attitude provocante
des airs ~s : a eres provocante
décolleté ~ : decolleté [F] provocante
il agissait de la manière la plus ~e : ille ageva del maniera le plus provocante
provocateur adj. : provocatori
geste ~ : gesto provocatori
ton ~ : tono provocatori
provocateur sub. : provocator
agent ~ : agente provocator
provocation sub. : provocation
geste de ~ : gesto de provocation
~ au combat : provocation al combatto
répondre à une ~ : responder a un provocation
provolone sub. (fromage italien) : provolo ne [I]
provoquer v. : provocar
~ qn à faire qch : provocar un persona a facer un cosa
~ des commentaires : provocar commentarios
~ à la disobédience : provocation al disobedientia
elle sait ~ des admirateurs : illa sape provocar admiratores
~ une action : provocar un action
proxémique sub. : proxemica
proxène sub. : proxeno
proxénète 1. sub. (entremetteur) : proxeneta
2. sub. (souteneur) : proxeneta
proxénétisme sub. : proxenetismo
proximal adj. (anat.) : proximal
segment ~ d'un membre : segmento proximal de un membro
proximité sub. : proximitate
PASCAL: "trop de distance e trop de ~ empêche la vue" : "troppo de distantia e troppo de proximitate impedi le vista"
la ~ de la ville : le proximitate del urbe
~ des vacances : proximitate del vacantias
habiter à ~ du métro : habitar a curte distantia del metro
la ~ de parenté : le proximitate de parentate
la ~ du départ : le proximitate del partita
prude adj. : prude [F]
prude sub. : fe mina prude [F], prude [F]
prudemment adv. : prudentemente
conduire ~ : conducer prudentemente
agir ~ : ager prudentemente
prudence sub. : prudentia
avoir de la ~ : haber prudentia
nous vous recommandons la plus grande ~ : nos vos recommenda le plus grande prudentia
conseils de ~ aux automobilistes : consilios de prudentia al automobilistas
conduire avec ~ : conducer con prudentia
manquer de ~ : mancar de prudentia
~ est mère de sûreté : prudentia es matre de securitate
prudent adj. : prudente, caute, circumspecte, sage
il est trop ~ pour brusquer les choses : ille es troppo prudente pro bruscar le cosas
prudentiel adj. : prudential, caute
pruderie sub. : pruderie [F]
la ~ d'une sainte nitouche : le pruderie de un hypo crita
prudhommerie sub. : a ere de importantia, infatuation, vanteri a, vangloria
prudhommesque adj. : infatuate, vangloriose
pruine sub. : prui na
prune adj. : violette
prune 1. sub. (fruit) : pruna
~ sauvage : pruna salvage
~ séchée : pruna siccate
confiture de ~s : confitura de prunas
je me suis dérangé pour des ~s : io me ha disrangiate pro ni hil
2. sub. : gin [A] al prunas
3. sub. : mulcta, contravention
4. sub. : colpo
5. sub. : color violette
pruneau 1. sub. : pruna siccate
2. sub. : balla
prunelai sub. : pruneto
prunelée sub. : gele a de prunas, confitura/confectura de prunas
prunelle 1. sub. : pupilla
comme la ~ de nos yeux : como le pupilla de nostre oculos
2. sub. (bot.) (fruit du prunellier) : prunella
prunellier, prunelier sub. (bot.) : prunelliero, pruno spinose
prunier sub. : pruno
~ épineux : pruno spinose
plantation de ~s : plantation de prunos
prunus sub. (bot.) : prunus [L]
prurigineux adj. : pruriginose
herbe ~se : herba pruriginose
boutons ~ : buttones pruriginose
dermatose ~ : dermatose (-o sis) pruriginose
prurigo sub. (méd.) : prurigo
prurit sub. : prurito
~s psychosomatique : pruritos psychosomatic
Prusse (la) sub. : Prussia
prussiate sub. (chim.) : prussiato
prussien adj. : prussian
l'armée ~ne : le arme a prussian
soldats ~s : soldatos prussian
Prussien sub. : prussiano
prussique adj. : prussic
acide ~ : acido prussic/cyanhydric
prytane sub. (hist.) : prytano
prytanée sub. : prytane o
P.S. (abbr.) : P.S., post scriptum [L]
psallette sub. (rel.) : choro
psalliote sub. (bot.) : psalliota
psalmique sub. : psalmic
psalmiste sub. : psalmista
Psalmiste sub. : Psalmista (le rege David)
psalmodie sub. : psalmodi a
psalmodier v. : psalmodiar
~ des prières : psalmodiar precarias
~ des formules magiques : psalmodiar formulas magic
psalmodique adj. : psalmodic
psaltérion sub. : psalterio
psammite sub. (min.) : psammite
psaume sub. : psalmo
~s pénitentiaux, ~s de la pénitence : psalmos penitential, psalmos de la penitentia
versets d'un ~ : versettos de un psalmo
chanter des ~s : cantar psalmos
réciter des ~s : recitar psalmos
psautier sub. : psalterio
~ d'un bréviaire : psalterio de un breviario
pseudarthrose sub. : pseudoarthrose (-o sis)
pseudexthésie sub. : pseudesthesi a
pseudo sub. (abbr.) : pseudo nymo
pseudobulbaire adj. : pseudobulbar
pseudoconcept sub. : pseudoconcepto
pseudocopulatif adj. (ling.) : pseudocopulative
pseudocristal sub. : pseudocrystallo
pseudodémence sub. : pseudodementia
pseudofécondation sub. : pseudofecundation
pseudohermaphroditisme sub. : pseudohermaphroditismo
pseudo-idée sub. : pseudoconcepto
pseudo-intransitif adj. : pseudointransitive
pseudomembrane sub. : pseudomembrana
pseudomembraneux adj. : pseudomembranose
angine ~se : angina pseudomembranose
pseudomorphe adj. (min.) : pseudomorphe
pseudomorphisme sub. : pseudomorphismo
pseudo-niveau sub. : pseudonivello
pseudonyme sub. : pseudo nymo
prendre un ~ : prender un pseudo nymo
pseudo-opération sub. : pseudo-operation
pseudopériodique adj. : pseudoperiodic
oscillations ~s d'un pendule : oscillationes pseudoperiodic de un pendulo
pseudo-philosophique adj. : pseudophilosophic
pseudopode sub. (biol.) : pseudopodio
~ des leucocytes : pseudopodios del leucocytos
pseudo-réforme sub. : pseudoreforma
pseudoscience sub. : pseudoscientia
pseudo-tuberculose sub. : pseudotuberculose (-o sis)
pseudotumeur sub. : pseudotumor
psi sub. : psi
psilose sub. (ling.) : psilose (-o sis)
psitt interj. : pst
psittacidé sub. : psittacido
psittacisme sub. : psittacismo
psittacose sub. : psittacose (-o sis)
psoas sub. : pso as
psoque sub. : psoco
psoriasique adj. : psoriasic
psoriasis sub. : psori asis
psorique adj. : psoric
psst! interj. : pst!
psychagogie sub. : psychagogi a
psychagogue sub. : psycha gogo
psychanalyse sub. : psychoana lyse (-ysis)
les découvertes de la ~ : le discopertas del psychanalyse
psychanalyser v. : psychoanalysar
se faire ~ : facer se psychanalysar
psychanalyste sub. : psychanalysta
le divan du ~ : le divan du psychanalysta
psychanalytique adj. : psychoanalytic
traitement ~ : tractamento psychanalytic
méthodes ~s : me thodos psychanalytic
psychasthénie sub. : psychastheni a
psychasthénique adj. : psychasthenic
psychasthénique sub. : psychasthenico
psyché 1. sub. (phil.) : psyche
2. sub. : grande speculo inclinabile
psychédélique adj. : psychedelic
drogues ~s : drogas psychedelic
psychédélique sub. : psychedelico
psychédélisme sub. : psychedelismo
psychiatre sub. : psychiatra
psychiatrie sub. : psychiatri a
psychiatrique adj. : psychiatric
hôpital ~ : hospital psychiatric
psychiatrisation sub. : psychiatrisation
psychiatriser v. : psychiatrisar
~ la société : psychiatrisar le societate
psychique adj. : psychic
vie ~ : vita psychic
équilibre ~ : equilibrio psychic
prédisposition ~ : predisposition psychic
maladie ~ : maladi a psychic
psychiquement adv. : psychicamente
psychisme sub. : psychisme
le ~ animal : le psychismo animal
~ morbide : psychismo morbide
psycho sub. (abbr.) : psychologi a
psychoactif adj. : psychoactive
substances ~ves : substantias psychoactive
psychoaffectif adj. : psychoaffectif
processus ~s : processos psychoaffective
psychoanaleptique adj. : psychoanaleptic
psychoanaleptique sub. : psychoanaleptico
psychobiologie sub. : psychobiologi a
psychobiologique adj. : psychobiologic
psychochirurgie sub. : psychochirurgi a
psychochirurgien sub. : psychochirurgo
psychocritique sub. : psychocritica
psychocritique adj. : psychocritic
méthode ~ : me thodo psychocritic
psychodiagnostic sub. : psychodiagnostica
psychodramatique adj. : psychodramatic
psychodrame sub. : psychodrama
psychodynamique adj. : psychodynamic
psychodynamique sub. : psychodynamica
psychodysleptique sub. : psychodysleptico
effects hallucinogènes des ~s : effectos hallucinogene del psychodyslepticos
psychodysleptique adj. : psychodysleptic
psychogène adj. : psychogene
aphonie ~ : aphoni a psychogene
douleur ~ : dolor psychogene
psychogénèse, psychogénie sub. : psychoge nese (-esis), psychogeni a
psychogénétique, psychogénique adj. : psychogenetic, psychogenic
psychokinésie sub. : psychoki nese (-esis)
psychokinétique adj. : psychokinetic
psycholeptique adj. : psycholeptique
psycholeptique sub. : psycholeptico
psycholinguiste sub. : psycholinguista
psycholinguistique adj. : psycholinguistic
études ~s : studios psycholinguistic
travaux ~s : travalios/labores psycholinguistic
psycholinguistique sub. : psycholinguistica
psychologie sub. : psychologi a
~ subjective : psychologia subjective
~ objective : psychologia objective
~ introspective : psychologia introspective
~ expérimentale : psychologia experimental
~ quantitative : psychologia quantitative
~ analytique : psychologia analytic
~ comparée : psychologia comparate
~ appliquée : psychologia applicate
~ du comportement : psychologia del comportamento
~ de l'enfant : psychologia del infante
~ de l'adolescent : psychologia del adolescente
~ de Freud/freudienne : psychologia de Freud/freudian
~ sociale : psychologia social
~ de Jung : psychologia de Jung
~ d'Adler : psychologia de Adler
laboratoire de ~ : laboratorio de psychologia
traité de ~ : tractato de psychologia
la ~ de ce film est enfantine : le psychologia de iste film [A] es infantin
comprendre la ~ de son adversaire : comprender le psychologia de su adversario
psychologique adj. : psychologic
méthodes ~s : me thodos psychologic
roman ~ : roman psychologic
film ~ : film [A] psychologic
test ~ : test [A] psychologic
faits ~s : factos psychologic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) psychologic
avoir des problèmes ~s : haber problemas psychologic
tension ~ : tension psychologic
guerre ~ : guerra psychologic
action ~ déstabilisante : action psychologic destabilisante
psychologiquement adj. : psychologicamente
psychologisme sub. : psychologismo
psychomécanique adj. : psychomechanic
psychomécanique sub. : psychomechanica
psychométricien sub. : psychometrico, psychometrista
psychométrie sub. : psychometri a
psychométrique adj. : psychometric
psychomoteur adj. : psychomotor
psychomotricité sub. : psychomotricitate
psychopathe sub. : psychopatha
psychopathe adj. : psychopathic
meurtrier ~ : homicida/assassin psychopathic
psychopathie sub. : psychpathi a
psychopathique adj. : psychopathic
psychopathogène adj. : psychopathogene
psychopathologie sub. : psychopathologi a
psychopathologique adj. : psychopathologic
psychopedagogie sub. : psychopedagogi a
psychopedagogique adj. : psychopedagogic
psychopedagogue sub. : psychopeda gogo
psychopharmacologie sub. : psychopharmacologi a
psychopharmacologique adj. : psychopharmacologic
psychophonétique sub. (ling.) : psychophonetica
psychophysiologie sub. : psychophysiologi a
psychophysiologique adj. : psychophysiologic
psychophysiologiste sub. : psychophysiologista, psychophysio logo
psychophysique sub. : psychophysica
psychophysique adj. : psychophysic
psychoplasticité sub. : psychoplasticitate, suggestionabilitate
psychoplégique adj. : psychoplegic
psychoplégique sub. : psychoplegico
psychopompe adj. : psychopompe
psychoprophylactique adj. : psychoprophylactic
psychoprophylaxie sub. : psychoprophylaxi a
psychose sub. : psychose (-o sis)
~ de la guerre : psychose del guerra
~ collective : psychose collective
psychosédatif adj. : psychosedative
psychosensoriel adj. : psychosensorial
psychosexuel adj. : psychosexual
psychosocial adj. : psychosocial
psychosociologie sub. : psychosociologi a
psychosociologique adj. : psychosociologic
psychosociologue sub. : psychosocio logo
psychosomaticien sub. : psychosomatico
psychosomatique adj. : psychosomatic
médecine ~ : medecina psychosomatic
psychostasie sub. : psychostasi a
psychostimulant sub. : psychostimulante
psychosystématique sub. : psychosystematica
psychotechnicien sub. : psychotechnico
psychotechnique adj. : psychotechnic
test ~ : test [A] psychotechnic
psychotechnique sub. : psychotechnica
psychothéologique adj. : psychotheologic
psychothérapeute sub. : psychotherapeuta, psychotherapista
psychothérapie sub. : psychotherapi a
~ analytique : psychotherapia analytic
psychothérapique, psychotherapeutique sub. : psychotherapic, psychotherapeutic
psychotique adj. : psychotic
psychotique sub. : psychotico
psychotonique sub. : psychotonico, psychoanaleptico
psychotonique adj. : psychotonic, psychoanaleptic
psychotrope adj. : psycho trope
psychromètre sub. : psychro metro
psychromètrie sub. : psychropetri a
psychrométrique adj. : psychrometric
psychrophile adj. : psychrophile
psyllium sub. : psyllio
ptéranodon sub. : pteranodon
ptéridophyte sub. : pterido phyto
ptérodactyle sub. : pteroda ctylo
ptéropode sub. : ptero podo
ptérosaurien sub. : pterosauro
ptérygoïde, ptérygoïdien adj. : pterygoide
apophyse ~ : apophyse (-y sis) pterygoide
ptolémaïque adj. : ptolema ic
temple ~ : templo ptolemaic
Ptolémée sub. : Ptoleme o
ptomaïne sub. : ptomaina
ptose, ptôse sub. : ptose, pto sis
~ gastrique : ptose gastric
~ mammaire : ptose mammari
ptyaline sub. : ptyalina
ptyalisme sub. : ptyalismo
puant adj. : putente
bêtes ~es : bestias putente
puanteur sub. : putor, odor infecte/fetide
pub 1. sub. (abbr.) : publicitate
2. sub. : pub [A]
pubalgie sub. (méd.) : pubalgi a
pubère adj. : pubere
pubère sub. : pubere
pubertaire adj. : puberal
âge ~ : etate puberal
comportement ~ : comportamento puberal
puberté sub. : pubertate
pubescence sub. : pubescentia
pubescent adj. : pubescente
feuille ~e : folio pubescente
pubien adj. : pubian
os ~ : osso pubian
pilosité ~ne : pilositate pubian
pubis sub. : pube, pu bis
les poils du ~ : le pilos del pubis
poux du ~ : pediculos del pubis
publiable adj. : publicabile
ce texte est à peine ~ : iste texto es a pena publicabile
public sub. : publico
bâtiments interdits au ~ : edificios interdicite al publico
le ~ est informé des décisions du gouvernement : le publico es informate del decisiones del governamento
le musée n'est pas encore ouvert au ~ : le muse o non jam es aperte al publico
certains artistes ont un ~ de dix personnes : certe artistas ha un publico de dece personas
les applaudissements du ~ : le applausos del publico
un film pour le grand ~ : un film [A] pro le grande publico
un film tous ~s : un film [A] pro totes
un ~ exigeant : un publico exigente
public adj. : public
opinion ~ : opinion public
intérêt ~ : interesse public
déficit ~ : de ficit public
l'ordre ~ : le ordine public
le droit ~ : le derecto public
la dette ~que : le de bita public
administration ~que : administration public
fonction ~ : function publique
secteur ~ : sector public
travaux ~s : travalios public
monument ~ : monumento public
santé ~que : sanitate public
instruction ~que : instruction public
école ~que : schola public
publicain sub. (hist.) : publicano
publication 1. sub. (action de publier) : publication
~ de documents : publication de documentos
~ d'une loi : publication de un lege
2. sub. (écrit publié) : publication
enregistrement des ~s : registration de publicationes, ISBN
publicisation sub. (écon.) : transferentia/transferimento al sector public
publiciser v. (écon.) : transferer al sector public
publiciste sub. : publicista
publicitaire adj. : publicitari
agence ~ : agentia publicitari
campagne ~ : campania publicitari
message ~ : message publicitari
publicité sub. : publicitate
~ des débats parlementaires : publicitate del debattos parlamentari
~ massive : publicitate massive
~ clandestine : publicitate clandestin
faire de la ~ pour un produit : facer publicitate pro un producto
agence de ~ : agentia de publicitate
service de ~ : servicio de publicitate
campagne de ~ : campania de publicitate
public-relationes sub. : public relations [A]
publier v. : publicar
~ un article dans une revue : publicar un articulo in un revista
publi-information sub. : publicitate redactional
publiphone sub. : cabina telephonic pro cartas
publipostage sub. : mailing [A]
publiquement adv. : publicamente
puccinie, puccinia sub. (bot.) : puccinia
puce 1. sub. : color rubie brun
2. sub. (zool.) : pu lice
~ d'eau : pulice de aqua
être piqué par une ~ : esser piccate per un pu lice
jeu de ~ : joco de pulice
3. sub. : nano
4. sub. (inform.) : chip [A]
~ mémoire : chip memoria
puce adj. : rubie brun
pucelage sub. : virginitate
perdre son ~ : perder su virginitate
pucelle sub. : virgine
Pucelle d'Orléans : Virgine de Orleans
puceron 1. sub. : pediculo del folios, aphide
2. sub. : parve infante
Puces sub.pl. : mercato al pu lices
puche sub. : rete a crangones
pucier 1. sub. : nido de pu lices
2. sub. : lecto
puck sub. (sport) : puck [A]
pudding sub. : pudding [A]
puddlage sub. : puddelage, puddelation
puddler v. : puddelar
pudeur sub. : pudor, pudicitate, pudicitia
attentat à la ~ : attentato al pudor
fausse ~ : pudor false
offenser la ~ : offender le pudor
pudibond adj. : pudibunde
manières ~es : manieras pudibonde
pudibonderie sub. : pudor/pudicitate/pudicitia exaggerate
pudicité sub. : pudicitate
pudique adj. : pudic
allusion ~ : allusion pudic/discrete
expression ~ : expression pudic
pudiquement adv. : pudicamente
puélite sub. : pueli tis
puer v. : puter
~ comme une charogne : puter como un caronia
~ l'ail : puter le alio
~ des pieds : haber pedes que pue
puériculteur sub. : puericultor
puéricultrice sub. : puericultrice
~s d'une crèche : puericultrices d'une crèche [F]
puériculture sub. : puericultura
puéril adj. : pueril
âge ~ : etate pueril
motifs ~s de discorde : motivos pueril de discordo
puérilement adv. : puerilmente
puérilisme sub. : puerilismo
puérilité sub. : puerilitate
la ~ d'un comportement : la puerilitate de un comportamento
puerpéral adj. : puerperal
fièvre ~e : febre puerperal
puffin sub. (oiseau) : puffino
pugilat sub. : pugilato, rixa
pugiliste sub. : pugilista, pugilator
pugilistique adj. : pugilistic
pugnace adj. : pugnace
pugnacité sub. : pugnacitate
puiné adj. : plus juvene
puiné sub. son ~ : su fratre plus juvene
puis adv. : postea, pois
puisage sub. : (le) haurir
puisatier sub. : excavator de puteos
puiser 1. v. : haurir
~ de l'eau à la source : haurir aqua al fonte
2. v. (abstr.) : prendre
il a puisé ses exemples dans les auteurs classiques : ille ha prendite su exemplos in le autores classic
puisque conj. : proque, pois que, viste que
puissamment adv. : potentemente
il est ~ riche : ille es potentemente ric
agir ~ : ager potentemente
puissance sub. : potentia
~ d'une armée : potentia/fortia de un arme a
la ~ de Rome au premier siècle : le potentia de Roma al prime seculo
la ~ militaire d'un pays : le potentia militar de un pays
~ de l'habitude : potentia del habitude
~ de travail : potentia/fortia/capacitate de travalio/labor
~ de la parole : potentia del parola
~ sexuelle : potentia sexual
~ acoustique : potentia/capacitate acustic
~ calorific : potentia/capacitate calorific
~ utile : potentia utile
amplificateur d'une ~ de 100 watts : amplificator de un potentia de 100 watts
~ dispersive d'un prisme : potentia dispersive de un prisma
les grandes ~s: la Chine et l'Amérique : le grande potentias: China e America
(math.) à la énième ~ : al tante sime potentia
puissant adj. : potente
personnage ~ : personage potente
éclairage ~ : exclaramento potente
raisonnement ~ : rationamento potente
moteur ~ : motor potente
puissant sub. : potente
les ~s de ce monde : le potentes de iste mundo
puits sub. : puteo
~ d'escalier : puteo de scala
~ de fondation : puteo de fundation
~ d'ascenseur : puteo de ascensor
~ de mine : puteo de mina
~ naturel : puteo natural
~ artésien : puteo artesian
la vérité est au fond d'un ~ : le veritate es al fundo de un puteo, le veritate es ben celate
un ~ de science : un encyclopedi a vivente
pulicaire sub. (bot.) : pulicaria
pull sub. (abbr.) : pullover [A]
~ de coton à manches courtes : pullover de coton a manicas curte
pullman sub. : pullman [A]
pull-over sub. : pullover [A]
pullulation, pullulement sub. : pullulation
~ d'insectes : pullulation de insectos
pulluler v. : pullular
les erreurs pullulent dans ce texte : le errores pullula in iste texto
pulmonaire sub. (bot.) : pulmonaria
pulmonaire adj. : pulmonar
artère ~ : arteria pulmonar
veine ~ : vena pulmonar
alvéoles ~s : alve olos pulmonar
lésion ~ : lesion pulmonar
tuberculose ~ : tuberculose (-o sis) pulmonar
embolie ~ : emboli a pulmonar
pulmonés sub.pl. (zool.) : pulmonates
pulpaire adj. : del pulpa dentari, pulpar
pulpe 1. sub. (d'un fruit) : pulpa
~ de fruit : pulpa de fructo
2. sub. (des doigts, d'une dent, etc.) : pulpa
~ cérébrale : pulpa cerebral
3. sub. (résidu pâteux de certains végétaux) : pulpa
~ des betteraves : pulpa del betas a sucro
pulpeux sub. : pulpose
pulpotomie sub. (chir.) : pulpotomi a
pulsar sub. (astron.) : pulsar [A]
pulsatif adj. : pulsative, pulsante
douleur ~ve : dolor pulsative
pulsatille sub. (bot.) : pulsatilla
pulsation sub. : pulsation
~s d'un mouvement vibratoire : pulsationes de un movimento vibratori
~s cardiaques : pulsationes cardi ac
rythme des ~s : rhythmo del pulsationes
pulsatoire adj. : pulsatori
courant ~ : currente pulsatori
pulsion sub. : pulsion
~ d'auto-conservation : pulsion de autoconservation
~ de destruction : pulsion de destruction
~ de vie : pulsion de vita
~s sexuelles : pulsiones sexual
pulsionnel adj. : instinctual
comportement ~ : comportamento instinctual
pulsoréacteur sub. : pulsoreactor
pultacé adj. : pultacee
exsudat ~ : exsudato pultacee
pultrusion sub. (techn.) : pultrusion
pulvérin sub. : pulvere multo fin, pulverino
pulvérisable adj. : pulverisabile
mélange ~ : mixtura pulverisabile
pulvérisateur sub. : pulverisator
~ à air comprimé : pulverisator a a ere comprimite
~ à dos : pulverisator a dorso
pulvérisation sub. : pulverisation
~ par trituration : pulverisation per trituration
la ~ d'insecticide : la pulveration de insecticida
pulvériser 1. v. : pulverisar
~ de la craie : pulverisar creta
~ du parfum : pulverisar perfumo
choc qui pulverise une vitre : choc {ch} que pulverisa un vitro
2. v. (fig.) : pulverisar
~ un adversaire : pulverisar un adversario
~ un record : pulverisar un record [A]
~ une objection : pulverisar un objection
~ un argument : pulverisar un argumento
pulvériseur sub. : hi rpice
~ à disques : hirpice a discos
pulvérulence sub. : pulverulentia
pulvérulent adj. : pulverulente
or ~ : auro pulverulente
neige ~e : nive pulverulente
chaux ~ : calce pulverulente
pulviner v. : pulvinar
puma sub. (animal) : puma
puna 1. sub. : puna
2. sub. : mal de Puna/de montania
punais 1. adj. : putente del naso
2. adj. : putrite, putride
punaise 1. sub. (insecte) : ci mice
le ~ transmet le typhus : le cimice transmitte le typho
2. sub. (petit clou à tête platte et ronde) : ci mice
affiche fixée par des ~s : affiche [F] fixate per cimices
3. sub. : fe mina detestabile
punaise! interj. : dia bolo!
punaiser v. : fixar con ci mices
~ les cartes postales au mur : fixar con cimices le cartas postal al muro
punaisie sub. : ozena
punch sub. (boisson) : punch [A]
~ chaude : punch calide
boire un verre de ~ : biber un vitro de punch
puncheur sub. : boxator efficace
punching-ball sub. : punching ball [A]
punique adj. : punic
la langue ~ : le lingua punic
guerres ~s : guerras punic
punir v. : punir
~ une infraction : punir un infraction
être puni de réclusion : esser punite de reclusion
~ qn d'un crime : punir un persona de un crimine
cet échec le punira de son orgueil : iste fiasco le punira de su orgolio
punissable adj. : punibile
crime ~ de la peine de mort : crimine punibile del pena del morte
un infraction ~ d'emprisonnement : une infraction punibile de imprisionamento
punisseur adj. : puniente, sever
punitif adj. : punitive
force ~ve e coercitive : fortia punitive e coercitive
faire une expédition ~ve contre les rebelles : facer un expedition punitive contra le rebellos
punition sub. : punition
~ légère : punition legier
~ sévère : punition sever
~ collective : punition collective
infliger/donner une ~ à : infliger/dar un punition a
c'est la ~ de sa curiosité : isto es le punition de su curiositate
BAUDELAIRE: "sa pénurie est la ~ de sa prodigalité" : "su penuria es le punition de su prodigalitate"
punk 1. sub. (mouvement) : punk [A]
2. sub. (personne) : punk [A]
punk adj. : punk [A]
musique ~ : musica punk
punkette sub. : punk [A] feminin
pupe sub. (zool.) : stadio de pupa, pupa
pupillaire 1. sub. (jur.) : pupillar
la gestion du patrimoine ~ : le gestion del patrimonio pupillar
2. sub. (anat.) : pupillar
réflexe ~ : reflexo pupillar
pupillarité sub. : stato de pupillo, pupillaritate
pupille 1. sub. (jur.) : pupillo
2. sub. (anat.) : pupilla
pupilloscopie sub. (méd.) : pupilloscopi a
pupinisation sub. (telecom.) : pupinisation
pupiniser v. (telecom.) : pupinisar
pupipare adj. (zool.) : pupipare
pupitre 1. sub. : supporto
il pose sa partition sur le ~ : ille pone sa partition su per le supporto
être au ~ : diriger le orchestra
2. sub. (inform.) : pannello/tabula de maneamento/controlo
~ de visualisation : pannello de visualisation
pupitreur sub. : operateur de computator/computer [A]
pur adj. : pur
air ~ : a ere pur
ciel ~ : celo pur
coton ~ : coton pur
coeur ~ : corde pur
réputation ~e : reputation pur
science ~e : scientia pur
un ~ hasard : un pur hasardo
un ~ miracle : un pur miraculo
c'est la ~e vérité : isto es le pur veritate
KANT: "la Critique de la raison ~" : "le Critica del ration pur"
ses intentions sont ~es : su intentiones es pur
substance à l'état ~ : substantia al stato pur
purée sub. : puree [F]
~ de pommes de : puree de patatas
~ de fruits crus : puree de fructos crude
une assiette de ~ : un platto de puree
(fig.) ~ de pois : bruma multo spisse
(fig.) être dans la ~ : esser in un situation misere
purement adv. : unicamente, exclusivemente
~ et simplement : sin reserva e sin condition
pureté sub. : puritate, puressa
~ de l'eau : puritate del aqua
~ de la langue : puritate del lingua
~ d'un diamant : puritate de un diamante
~ de l'enfance : puritate del infantia
~ des intentions : puritate del intentiones
purgatif adj. : purgative
plantes ~ves : plantas purgative
huiles ~ves : oleos purgative
purgatif sub. : purgativo
purgation sub. : purgation
~ des passions : purgation del passiones
purgatoire sub. : purgatorio
aller au ~ : ir/vader al purgatorio
purge sub. : remedio purgative, purga
prendre une ~ : prender un purga
purge-massacre sub. : action rigorose de purga
purgeoir sub. : bassino filtrante/a filtrar
purger v. : purger
~ le métal : purger le metallo
~ les fils de soie : purger le filos de seta
~ un radiateur : purger un radiator
~ un bassin : purger un bassino
~ le parti : purger le partito
purgeur sub. : tappo de (e)vacuation
purifiant adj. : purificante
purificateur 1. sub. (personne) : purificator
2. sub. (appareil) : purificator
~ d'atmosphère : purificator de atmosphera
purificateur adj. : purificatori
jeûne ~ : jejuno purificatori
ablutions ~es : ablutiones purificatori
purification sub. : purification
~ de l'air : purification del a ere
~ ethnique : purification ethnic
purificatoire adj. : purificatori
sacrifice ~ : sacrificio purificatori
cérémonie ~ : ceremoni a purificatori
purificatoire sub. : purificatorio
purifier v. : purificar
~ l'eau : purificar le aqua
~ un temple : purificar un templo
la pénitence purifie le pécheur : le penitentia purifica le peccator
purin sub. : stercore liquide
purine sub. (chim.) : purina
purique adj. : puric
bases ~s: adénine et guanine : bases puric: adenina e guanina
purisme sub. : purismo
puriste adj. : purista
écrivain ~ : scriptor purista
attitude ~ : attitude purista
puriste sub. : purista
puritain adj. : puritan
éducation ~ e : education puritan
puritanisme sub. : puritanismo
puron sub. : sero de lacte
purot sub. : puteo de/pro stercore liquide
purotin sub. : individuo povre/misere
purpura sub. (méd.) : pu rpura
~ infectueux : purpura infectiose
purpurin adj. : purpurin
des lèvres ~es : labios purpurin
purpurine sub. (chim.) : purpurina
purpurique adj. : purpuric
acide ~ : acido purpuric
pur-sang sub. : cavallo de pur sanguine, pur sanguine
purulence sub. : purulentia
~ d'une blessure : purulentia de un vulnere
purulent adj. : purulente
pleurésie ~e : pleuresi a purulente
méningite ~e : meningi tis purulente
écoulement ~ : escolamento purulente
pus sub. : pus
du ~ s'est formé dans la plaie : pus se ha formate in le plaga
écoulement de ~ : escolamento de pus
pusillanime adj. : pusilla nime
pusillanimité sub. : pusillanimitate
agir avec ~ : ager con pusillanimitate
pustule 1. sub. (méd.) : pustula
les ~s de la variole : les pustulas de la variola
2. sub. (bot.) : verruca
pustulé adj. : pustulose
pustuleux adj. : pustulose
acné ~se : acne pustulose
putain sub. : prostituta, puta, putana
fille de ~ : filia de puta
la Putain respectueuse, pièce de Sartre : le Putana respectuose, pecia de Sartre
putain 1. adj. : qui prostitue
2. adj. : abominabile, miserabile
temps ~ : tempore abominabile
putatif adj. : putative
mariage ~ : maritage/matrimonio putative
putch sub. : putch [Al]
putchiste adj. : putchista {ch}
putchiste sub. : putchista {ch}
pute sub. : puta, putana, prostituta
putier sub. (bot.) : prunus [L] virginian
putois sub. (animal) : putorio
putréfaction sub. : putrefaction
en état de ~ avancée : in stato de putrefaction avanciate
arrêter la ~ : arrestar le putrefaction
putréfiable adj. : putreficabile
substance ~ : substantia putreficabile
putréfier v. : putreficar
la chaleur putréfie la viande : le calor putrefica le carne
cadavre putréfié : cadavere putreficate
putrescence sub. : putrescentia
putrescent adj. : putrescente
putrescibilité sub. : putrescibilitate
putrescible adj. : putrescibile
putrescine sub. (chim.) : putrescina
putride adj. : putride
odeur ~ : odor putride
eau ~ : aqua putride
putridité sub. : putriditate
putsch sub. : putsch [G]
putschiste adj. : putschista
des tentatives ~s : tentativas putschiste
putschiste sub. : putschista
putt sub. (golf) : putt [A]
putter sub. (golf) : putter [A]
putto sub. (arte.) : putto [I]
puvathérapie sub. (méd.) : puvatherapi a, actinotherapi a
puzzle sub. : puzzle [A]
faire un ~ : facer un puzzle
(fig.) les pièces du ~ commençaient à s'ordonner dans sa tête : le pecias du puzzle comenciava a ordinar se in su testa/ca pite
PVC sub. : pvc (polyvynilchlorido)
emballage en ~ : imballage in pvc
pycnide sub. : pycnidio
pycnomètre sub. : pycno metro
pycnose sub. : pycnose (-o sis)
pycnotique adj. : pycnotic
pyélographie sub. (méd.) : pyelographi a
pyélonéphrite sub. : pyelonephri tis
pyémie sub. (méd.) : pyemi a
pygargue sub. (oiseau) : a quila marin
pygmée adj. : pygme e
langue ~ : lingua pygmee
pygmée sub. : pygme o
pyjama sub. : pyjama
porter un ~ : portar un pyjama
être en ~ : esser in pyjama
pyjashort sub. : pyjama con pantalon curte
pylône sub. : pylon
les ~s du pont Alexandre III : le pylones del ponte Alexandre III
~s d'une ligne électrique : pylones de un linea electric
pylore sub. : pyloro
stenose de ~ : stenose (-o sis) de pyloro
pylorique adj. : pyloric
pyodermite sub. : pyodermi tis
pyogène adj. : pyogene
germes ~s : germines pyogene
pyohémie sub. : pyohemi a
pyorrhée sub. : pyorrhe a
~ alvéolaire : pyorrhea alveolar
~ dentaire : pyorrhea dentari
pyrale sub. (papillon) : pyra le
pyramidal adj. : pyramidal
cellules ~es : cellulas pyramidal
os ~ : osso pyramidal
LOTI: "l'île de Ténériffe se dessinait devant nous comme une sorte de grand édifice ~" : "le insula de Teneriffe se designava ante nos como un sorta de grande edificio pyramidal"
pyramide sub. : pyramide
~ de Chéops : pyramide de Cheops
~ du Louvre : le pyramide del Louvre
~ des salaires : pyramide del salarios
~ à base quadrangulaire : pyramide a base quadrangular
~ à base triangulaire : pyramide a base triangular
tronc de ~ : trunco de pyramide
(anat.) ~s rénales/de Malpighi : pyramides renal/de Malpighi
pyramidé adj. : pyramidate
pyramider v. : pyramidar
pyramidion sub. : parve pyramide, pyramidion
pyranomètre sub. : pyrano metro
pyrène sub. : pyren
pyrenéen adj. : pyrene e
Pyrenéen sub. : pyrene o
Pyrenées (les) sub.pl. : Pyrene as
pyrénéite sub. (min.) : pyreneite
pyrénomycète sub. (bot.) : pyrenomyceto
pyrèthre sub. (bot.) : pyrethro
pyrethrine sub. (chim.) : pyrethrina
pyrétique adj. (méd.) : pyretic
pyrétothérapie sub. : pyretotherapi a
pyrex sub. : py rex
pyrexie sub. : pyrexi a
pyridine sub. (chim.) : pyridina
pyridique adj. (chim.) : pyridic
pyridoxal sub. : pyridoxal
pyridoxine sub. : pyridoxina
pyrimidine sub. : pyrimidina
pyrimidinique adj. : pyrimidinic
base ~ : base pyrimidinic
pyrique adj. (chim.) : pyric
pyrite sub. (min.) : pyrite
~ de cuivre : pyrite de cupro
pyrocatéchine sub. (chim.) : pyrocatechina
pyroclastique adj. : pyroclastic
coulée ~ : currente/fluxo pyroclastic
pyroconductivité sub. : pyroconductivitate, pyroconducibilitate
pyroélectricité sub. : pyroelectricate
pyroélectrique adj. : pyroelectric
pyrogallique adj. : pyrogallic
acide ~ : acido pyrogallic
pyrogallol sub. : pyrogallol
pyrogénation sub. : pyrogenation
pyrogène adj. : pyrogene
roches ~s : roccas pyrogene
pyrographe sub. : pyro grapho
pyrograver v. : pyrogravar
pyrograveur sub. : pyrogravator
pyrogravure sub. : pyrogravure [F]
pyrole sub. (bot.) : pyrola
pyroligneux adj. : pyrolignose
acide ~ : acido pyrolignose
pyrolucite sub. (min.) : pyrolusite
pyrolyse sub. : pyro lyse (-ysis)
pyrolyser v. : pyrolysar
pyromagnétisme sub. : pyromagnetismo
pyromane adj. : pyromane
pyromane sub. : pyro mano
le ~a été arrêté : le pyromano ha essite arrestate
pyromanie sub. : pyromani a
pyrométallurgie sub. : pyrometallurgi a
pyromètre sub. : pyro metro
~ électrique : pyrometro electric
~ optique : pyrometro optic
pyrométrie sub. : pyrometri a
pyrométrique adj. : pyrometric
pyromorphite sub. (min.) : pyromorphite
pyrope sub. (min.) : pyrope
pyrophore sub. : pyro phoro
pyrophorique adj. : pyrophore, pyrophoric
fer ~ : ferro pyrophoric
pyrophosphate sub. : pyrophosphato
pyrophosphorique adj. : pyrophosphoric
acide ~ : acido pyrophosphoric
pyrophyte adj. (bot.) : pyro phyte
pyrophyte sub. (bot.) : pyro phyto
pyroscaphe sub. (hist.) : pyro scapho
pyrosis sub. : pyro sis
pyrosome sub. (zool.) : pyrosoma
pyrosphère sub. : pyrosphera
pyrosulfate sub. (chim.) : pyrosulfato
pyrosulfite sub. (chim.) : pyrosulfito
pyrosulfurique adj. : pyrosulfuric
acide ~ : acido pyrosulfuric
pyrotechnicien sub. : pyrotechnico
pyrotechnie sub. : pyrotechnica
pyrotechnique adj. : pyrotechnic
composition ~ : compo sito pyrotechnic
spectacle ~ : spectaculo pyrotechnic
pyroxène sub. : pyroxe ne
les ~ forment une importante famille de silicates : le pyroxenes forma un importante familia de silicatos
pyroxyle sub. : pyroxylo
pyrrhique sub. : pyrrhiche
pyrrhonien adj. : pyrrhonista
pyrrhonien sub. : pyrrhonista
pyrrhonisme sub. : pyrrhonismo
pyrrhotite, pyrrhotine sub. (min.) : pyrrhotite, pyrrhotina
pyrrole, pyrrol sub. (chim.) : pyrrolo
pyruvique adj. : pyruvic
acide ~ : acido pyruvic
Pythagore sub. : Pytha goras
théorème de ~ : theorema de Pythagoras
pythagoricéen sub. : pythagorico
pythagoricéen adj. : pythagoric
pythagorique adj. : pythagoric
silence ~ : silentio pythagoric
pythagorisme sub. : pythagorisme
pythie sub. : Pythia
pythique adj. : pythic
jeux ~s : jocos pythic
python sub. : py thon
pythonisse sub. : pythonissa
pyurie sub. : pyuria
pyxide sub. : pyxide
qu'en dira-t-on sub. : commatrage
quad sub. : quad [A]
quadra sub. (abbr.) : quadragenario
quadragénaire adj. : quadragenari
quadragénaire sub. : quadragenario
quadragésimal adj. : quadragesimal
jeûne ~ : jejuno quadragesimal
quadragésime sub. : quadrage sima
le Dimanche de la Quadragésime : le Dominica del Quadragesimo
quadrangle sub. : quadrangulo
quadrangulaire adj. : quadrangular
figure ~ : figura quadrangular
tour ~ : turre quadrangular
quadrant sub. : quadrante
quadratique adj. : quadratic
moyenne ~ : media quadratic
(miner.) cristal ~ : crystallo quadratic
quadratrice sub. (math.) : quadratrice
quadrature sub. : quadratura
(géom.) ~ du cercle : quadratura del circulo
(fig.) c'est la ~ du cercle : isto es un problema insolubile
(astron.) les ~s de la Lune : le quadraturas del Luna
quadriceps sub. : quadrici pite
quadrichromie sub. : quadrichromi a
quadridimensionnel adj. : quadridimensional
quadriennal adj. : quadriennal
les Jeux Olympiques sont ~aux : le Jocos Olympic es quadriennal
plan ~ : plano quadriennal
quadrifide adj. : quadrifide
calice ~ : ca lice quadrifide
feuille ~ : folio quadrifide
quadrifolié adj. : quadrifolie, quadrifoliate
quadrigat sub. : quadrigato
quadrige sub. : quadriga
quadrigémellaire adj. : quadrigemine
grossesse ~ : graviditate quadrigemine
quadrijumeaux sub.pl. : quadrige minos
quadrilatère, quadrilatéral adj. : quadrilatere, quadrilateral
quadrilatère sub. : quadrilatere
~ sphérique : quadrilatere spheric
quadrilingue adj. : quadrilingue
interprète ~ : inte rprete quadrilingue
texte ~ : texto quadrilingue
quadrillage 1. sub. : reticulation
2. sub. : systema de coordinatas
quadrille sub. (danse) : quadrilla
~ français : quadrilla francese
quadrillé adj. : dividite in parve losanges, reticulate
du papier ~ : papiro reticulate
quadriller v. : divider in parve losanges, reticular
quadrillion sub. : quadrillion
quadrilobe sub. : quadrilobo
quadrilobe adj. : quadrilobe, quadrilobate
quadriloculaire adj. : quadrilocular
quadrimestre sub. : quadrimestre
quadrimotor adj. : quadrimotor
avion ~ : avion quadrimotor, quadrimotor
quadrimotor sub. : quadrimotor, avion quadrimotor
quadrinôme sub. (math.) : quadrinomio
quadripale adj. : quadripale, a quatro palas
quadriparti, quadripartite adj. : quadripartite
gouvernement ~ : governamento quadripartite
commission ~ : commission quadripartite
conférence ~ : conferentia quadripartite
pacte ~ : pacto quadripartite
accord ~ : accordo quadripartite
quadripartition sub. : quadripartition
quadripétale adj. (bot.) : quadripetale
quadriphonie sub. : quadriphoni a
quadriphonique adj. : quadriphonic
quadriplégie sub. : quadriplegi a
quadripolaire adj. : quadripolar
quadripôle sub. : quadripolo
quadripropulseur sub. : quadripropulsor
quadrique adj. : quadric
surface ~ : superficie quadric
quadrique sub. (math.) : quadrica
quadriréacteur sub. : quadrireactor, avion quadrireactor
quadrirème sub. : quadrireme
quadrisyllabe 1. sub. : parola de quatro sy llabas, quadrisy llaba
2. sub. : verso de quatro sy llabas, quadrisy llaba
quadrisyllabique adj. : quadrisy llabe, quadrisyllabic
mot ~ : parola quadrisyllabe
quadrivalence sub. : quadrivalentia
la ~ d'un élément : le quadrivalentia de un elemento
quadrivalent adj. : quadrivalente
élément ~ : elemento quadrivalente
quadrivium sub. : quadrivio
quadrumane adj. : quadrumane
le singe est un mammifère ~ : le simia es un mammi fero quadrumane
quadrumane sub. : quadru mano
quadrupède adj. : quadru pede
animal ~ : animal quadrupede
quadrupède sub. : animal quadru pedequadru pede
quadruple adj. : qua druple, quadru plice
Alliance Quadruple : Alliantia Quadruple
quadruple sub. : qua druplo
quadruplement sub. : quadruplicamento, quadruplication
quadrupler v. : quadruplicar
~ la production : quadruplar le production
~ son capital : quadruplar su capital
quadruplés sub.pl. : quadrige minos
quadruplex sub. (telecom.) : quadruplex
quai 1. sub. : disbarcatorio, imbarcatorio, quai [F]
~ de départ : quai de partita
~ d'arrivée : quai de arrivata
2. sub. : platteforma, perron
quaker sub. : quaker [A]
les ~s furent les premiers objecteurs de conscience : le quakers ha essite le prime objectores de conscientia
quakerisme sub. : doctrina del quakers [A], quakerismo
qualifiable adj. : qualificabile
qualificateur sub. : inquisitor (del fide)
qualificatif adj. : qualificative
adjectif ~ : adjectivo qualificative
qualificatif sub. : qualificativo, qualification
~ injurieux : qualificativos injuriose
qualification sub. : qualification
qualifié adj. : capace, competente, qualificate
ouvrier ~ : obrero qualificate
du personnel ~ : personal qualificate
être ~ pour décider : esser qualificate pro decider
athlète ~ pour les Jeux Olympiques : athleta qualificate pro le Jocos Opympic
majorité ~e : majoritate qualificate
qualifier v. : qualificar
ce stage le qualifie pour ce travail : iste stage le qualifica pro iste travalio/labor
l'adjectif sert à ~ le substantif : le adjectivo servi a qualificar le substantivo
~ se pour les Jeux Olypiques : qualificar se pro le Jocos Olympic
qualitatif adj. : qualitative
(chim.) analyse ~ve : ana lyse (-ysis) qualitative
qualitatif sub. : qualitativo
qualitativement adv. : qualitativemente
qualité sub. : qualitate
les ~ constitutives d'une chose : le qualitates constitutive de un cosa
(ling.) adverbe de ~ : adverbio de qualitate
~ de la vie : qualitate del vita
marchandise de bonne ~ : mercanti a de bon qualitate
viande de première ~ : carne de prime qualitate
de ~ supérieure : de qualitate superior
de ~ médiocre : de qualitate mediocre
garantie de ~ : garanti a de qualitate
un garçon plein de ~s : un pu ero plen de qualitates
la générosité est sa ~ dominante : le generositate es su qualitate dominante
améliorer la ~ d'un produit : (a)meliorar le qualitate de un producto
rapport qualité-prix : relation qualitate-precio
la ~ de l'environnement : le qualitate del ambiente
~ de la vie : qualitate del vita
~s naturelles : qualitates natural
~s acquises : qualitates acquirite
~s rares : qualitates rar
~s exceptionnelles : qualitates exceptional
en ~ de directeur : in qualitate de director
en sa ~ de chef du gouvernement : in su qualitate de chef [F] del governamento
qualiticien sub. (dans une entreprise) : controlator del qualitate
quand conj. et adv. : quando
~ vous aurez fini, vous pourrez partir : quando vos habera finite, vos potera partir
elle m'a parlé de ~ vous étiez petits : elle m'a parlate de quando vos esseva parve
~ l'un disait oui, l'autre disait non : quand le un diceva si, le altere diceva non
quand adv. interr. : quando
~est-il arrivé? : quando ha ille arrivate?
ça date de ~? : isto data de quando?
jusqu'à ~? : usque a quando?
quant à prép. : quanto a
dire qch ~ ses projets : dicer qualcosa quanto a su projectos
~ moi, j'ai de grands projets : quanto a me, io ha grande projectos
quant-à-soi sub. : reserva, reticentia
rester sur son ~ : guardar ses distantias
quantième adj. : quante sime
quantième sub. : quante simo
quantifiable adj. : quantificabile
des données ~s : datos quantificabile
quantificateur sub. (logique, math.) : quantificator
~ universel : quantificator universal
~ existentiel : quantificator existential
quantification sub. : quantification
~ d'une information : quantification de un information
la ~ des mouvements électroniques : le quantification del movimentos electronic
quantifié adj. : quantificate
quantifier v. : quantificar
~ le coût d'une mesure sociale : quantificar le costo de un mesura social
quantile sub. (stat.) : quanti le
quantique adj. : quantic
mécanique ~ : mechanica quantic
physique ~ : physica quantic
théorie ~ : theori a quantic
constante ~ : constante quantic
quantique sub. : quantica
quantitatif adj. : quantitative
changement ~ mais non qualitatif : cambiamento quantitative ma non qualitative
(chim.) analyse ~ve : ana lyse (-ysis) quantitative
quantitatif sub. : quantitativo
quantitativement adv. : quantitativemente
quantité 1. sub. : quantitate
une ~ de marchandises : un quantitate de mercanti as
en grande ~ : in grande quantitate
en petite ~ : in parve quantitate
compenser la qualitate par la ~ : compensar le qualitate per le quantitate
(math.) ~ négligeable : quantitate negligibile
considérer qn comme une ~ négligeable : considerer un persona como un quantitate negligibile; considerar un persona como un persona insignificante
adverbes de ~ : adverbios de quantitate
2. sub. (phys.) ~ de mouvement : quantitate de movimento
quanton sub. (phys. nucl.) : quanto
quantum (pl.: quanta) 1. sub. : quanto
2. sub. (phys. nucl.) : quanto
~ de lumière : quanto de luce/lumine
théorie des quanta : theori a del quanta
quarantaine 1. sub. (nombre d'environ quarante) : quarantena
une ~ de personnes : un quarantena de personas
2. sub. (isolement) : quarantena
mettre un navire en ~ : poner/mitter un nave in quarantena
quarante card. : quaranta
les années ~ : le annos quaranta
page ~ : pa gina quaranta
quarante-cinq card. : quaranta-cinque
un (disque) ~ tours : un (disco) quaranta-cinque tornos
quarante-huit card. : quaranta-octo
dans ~ heures : post duo dies
dans les ~ heures : intra duo horas
quarantenaire adj. : quarantenari
mesures ~s : mesuras quarantenari
quarantenaire 1. sub. (personne) : quarantenario
2. sub. : loco de quarantena
quarantième ord. : quarante sime
être dans sa ~ année : esser in su quarantesime anno
quarantième card. : quarante simo
être le ~ à se présenter : esser le quarantesimo a presentar se
quarantièmement adv. : quarantesimemente
quarderonner v. (techn.) : arrotundar al lateres
quark sub. (phys. nucl.) : quark
le ~ top : le quark top
quart sub. : quarto
un ~ de poulet : un quarto de pullo
(sport) ~ de finale : quarto de final
une heure trois ~s : un hora e tres quartos, duo horas mi nus quarto
quart 1. adj. : quarte
le Quart Livre de Rabelais : le Quarte Libro de Rabelais
2. adj. : quartan
fièvre ~ : febre quartan, quartana
quartaud sub. : barrilletto
quart-de-cercle sub. (astron.) : quarto de circulo, quadrante
quart-de-rond 1. sub. : modulatura a profilo convexe
2. sub. : plana pro profilo convexe
quarte 1. sub. (mus.) : quarta
~ augmentée : quarta augmentate
2. sub. (escrime) : quarte parada, quarta
quarteron sub. (personne) : quarteron
quartette sub. : quartetto, quatuor
quartier 1. sub. (portion d'environ un quart) : quartiero
le ~ d'une poire : le quartiero de un pira
2. sub. (de la Lune) : quarto
premier ~ : prime quarto
3. sub. (partie d'une ville) : quartiero
les beaux ~s de la ville : le belle quartieros del urbe
4. sub. (mil.) : quartiero, cantonamento
les ~s d'hiver : le quartieros de hiberno
quartier-dortoir sub. : quartiero dormitorio
quartier-maître sub. : quartiermaestro
quartilage 1. sub. : division in quarti les
2. sub. : calculo de quarti les
quartile sub. (stat.) : quarti le
quart-monde sub. : quarte mundo, mundo povre, subproletariato
quarto adv. : quarto
quartz sub. : quarz [Al]
cristal de ~ : crystallo de quarz
~ hyalin : quarz hyalin
montre à ~ : horologio a quarz
quartzeux adj. : quarzose {ts}
sable ~ : sablo/arena quarzose
quartzifère adj. : quarzifere {ts}
roche ~ : rocca quarzifere
quartzite sub. (min.) : quarzite
quasar sub. (astron.) : qua sar
quasi adj. : quasi
être ~ mort : esser quasi morte
quasi-absence sub. : quasi-absentia
quasi-arrêt sub. : quasi-arresto
quasi-cécité sub. : quasi-cecitate
quasi-certitude sub. : quasi-certitude
quasi-clandestinité sub. : quasi-clandestinitate
quasi-collision sub. : quasi-collision
quasi-constante sub. : quasi-constante
quasi-contrat sub. : quasi-contracto
quasi-délit sub. : quasi-delicto
quasi-désertique adj. : quasi-desertic
quasi-disparition sub. : quasi-disparition
quasi-élimination sub. : quasi-elimination
quasi-gratuit adj. : quasi-gratu ite
quasi-homonyme sub. : quasi-homo nymo
quasi-impossibilité sub. : quasi-impossibilitate
quasi-inamovibilité sub. : quasi-inamovibilitate
quasi-indifférence sub. : quasi-indifferentia
quasi-inexistant adj. : quasi-inexistente
quasi-inexistence sub. : quasi-inexistentia
quasi-léthargie sub. : quasi-lethargi a
quasiment adv. : quasimente
Quasimodo sub. : quasimodo
le dimanche de ~ : le dominica de Quasimodo
quasi-monopole sub. : quasi-monopolio
quasi-mythique adj. : quasi-mythic
quasi-normal adj. : quasi-normal
quasi-obscurité sub. : quasi-obscuritate
quasi-particule sub. : quasi-particula
quasi-permanent adj. : quasi-permanente
quasi-possession sub. : quasi-possession
quasi-quotidien adj. : quasi-quotidian
quasi-sécurité sub. : quasi-securitate
quasi-simultanéité sub. : quasi-simultaneitate
quasi-stagnation sub. : quasi-stagnation
quasi-synonyme sub. : quasi-syno nymo
quasi-synonymie sub. : quasi-synonymi a
quasi-total adj. : quasi-total
quasi-totalité sub. : quasi-totalitate
quasi-unanime adj. : quasi-una nime
quasi-unanimitaté sub. : quasi-unanimitate
quasi-uniforme adj. : quasi-uniforme
quasi-usufruit sub. : quasi-usufructo
quassia, quassier sub. : quassia
quassine sub. : tinctura de quassia, quassina
quater adv. : quarto
quaternaire adj. : quaternari
l'ère ~ : le era quaternari, quaternario
(biochim.) structure ~ : structura quaternari
quaternaire sub. : era quaternari, quaternario
quaterne sub. : quaterna
quaternion sub. (math.) : quaternion
quatorze card. : dece-quatro
quatorzième card. : dece-quarte
quatorzièmement adv. : dece-quarto
quatrain sub. : poesi a/strophe de quatro versos
quatre card. : quatro
quatre-épices sub. (bot.) : nigella
quatre-étoiles sub. : quatro stellas
restaurant ~ : restaurante quatro stellas
quatre-feuilles sub. : quadrifolio
quatre-mâts sub. : nave de/a quatro mastes
quatre-vingt(s) card. : octanta
quatre-vingt-dix card. : novanta
quatre-vingtième ord. : octante sime, octoge sime
quatre-vingt-quinze card. : novanta-quinte
quatrième ord. : quarte
~ étage : quarte etage [F]
la ~ dimension : le quarte dimension
quatrièmement adv. : quarto
quatrillion sub. : quatrillion
quattrocento sub. : quattrocento [I]
les peintres du ~ : pictores del quattrocento
quatuor sub. : quatuor
~ à cordes : quatuor a chordas
~ vocal : quatuor vocal
que conj. : que
que pron. rel. VOIR: grammaire
que adv. VOIR: grammaire
Québec (le) sub. : Quebec
québéciser v. : quebecisar
québécisme sub. : quebecismo
quebracho sub. (bot.) : quebracho
quel pron. interr. : qual
~le est donc cette jeune fille qui chante? : qual es dunque iste ju vena qui canta?
quelconque adj. : mediocre
un roman ~ : un roman mediocre
quelconque pron. indéf. : qualcunque
d'une manière ~ : de un maniera qualcunque
quelqu'un pron. indéf. : alcuno, uno
quelque pron. indéf. : qualque, alcun
quelque 1. adv. : quantocunque
~ riche qu'il soit : quantocunque ric ille es
2. adv. : circa, approximativemente
~ dix jours : circa dece dies
quelque chose pron. indéf. : alique, qualcosa
quémander v. : sollicitar, supplicar
~ de l'aide : supplicar adjuta
quémandeur sub. : sollicitator, supplicator
quenotte sub. : dente de lacte
quenouille 1. sub. : rocca
2. sub. : pedunculo de canna
3. sub. : barra de cabestan
quéquette sub. : pe nis (de un multo juvene pu ero)
quercitrin, quercitrine sub. : quercitrina
quercitron sub. (bot.) : quercitron
querelle sub. : querela
~ d'idées : querela de ide as
~ idéologique : querela ideologic
quereller v. : querelar
querelleur sub. : querelator
quérir v. : cercar
va ~ une échelle : va cercar un scala
questeur sub. : questor
~ militaire : questor militar
question 1. sub. (demande qu'on adresse à qn) : question
poser une ~ à qn : poner un question a un persona
énoncier une ~ : enunciar un question
formuler une ~ : formular un question
répondre à une ~ : responder a un question
le candidat ne sait pas répondre à la ~ : le candidato non sape responder al question
~ pour obtenir un renseignement : question pro obtener un information
liste de ~s : lista de questiones
le gouvernement a posé la ~ de confiance : le governemento ha ponite le question de confidentia
2. sub. (sujet qui donne lieu à discussion) : question
une ~ insoluble : un question insolubile
une ~ épineuse : un question spinose
les ~s économiques et sociales : le questiones economic e social
traiter une ~ : tractar un question
examiner une ~ : examinar un question
remettre qch en ~ : remitter un cosa in question
voilà l'appartement en ~ : ecce le appartemento in question
ce n'est pas la ~ : il non se age de isto
~ de tact : question de tacto
~ de bon sens : question de bon senso
3. sub. (torture) : question
soumettre qn à la ~ : submitter un persona al question
questionnaire 1. sub. : lista de questiones, questionario
~ à choix multiple : questionario a option mu ltiple
remplir un ~ : reimpler un questionario
2. sub. : torturator, tormentator
questionnement sub. : questionamento
questionner v. : questionar
~ un accusé : questionar un accusato
questionneur sub. : questionator
~ indiscret : questionator indiscrete
questure sub. : questura
quête 1. sub. (action de demander et recueillir de l'argent) : questa, collecta
faire la ~ dans une église : facer le questa in un ecclesia
donner à une ~ : dar a un questa
2. sub. (recherche) : questa
la ~ du Graal : le questa del Graal
~ philosophique : questa philosophic
~ scientifique : questa scientific
en ~ de : al recerca de
un enfant en ~ d'affection : un infante al recerca de affection
quêter 1. v. : facer un questa/collecta, collectar
~ à l'église : collectar al ecclesia
~ pour les aveugles : collectar pro le cecos
2. v. : querer
quêteur 1. sub. : collector
2. sub. : cercator
quette sub. : pe nis
quetter v. : futuer
quetzal 1. sub. (oiseau) : quetzal
2. sub. (monnaie du Guatamala) : quetzal
queue sub. : cauda
~ de boeuf : cauda de bovo
~ d'un oiseau : cauda de un ave
~ de chat : cauda de catto
marcher à la ~ leu leu : marchar {ch} le un detra le altere
quand on parle du loup, on en voit la ~ : quando on parla del lupo, on vide su cauda
(astron.) la queue de la Grande Ourse : le cauda del Grande Ursa
piano à ~ : piano a cauda
~ d'un avion : cauda de un avion
la ~ du p : le cauda del p
la tête et la ~ du cortège : le testa e la cauda del convo yo
en ~ du classement : in le cauda del classamento
on faisait la ~ devant le guichet : on faceva le cauda ante le fenestretta
histoire sans ~ ni tête : historia que sembla haber ni debut ni fin
queue-de-cheval sub. (bot.) : cauda cavallin/de cavallo, equiseto
queue-de-lion sub. (bot.) : leonura (cardi ac)
queue-de-rat sub. : cauda de ratto
qui pron. rel. qui VOIR: grammaire
qui pron. interr. qui VOIR: grammaire
quiche sub. (cul.) : quiche [F]
quiconque pron. : quicunque
ne le dites à ~ : non lo dice a quicunque
quidam sub. : quidam
quiddité sub. : quidditate
quiescent adj. : quiescente
quiet adj. : quiete
une vie ~e : un vita quiete
une atmosphère ~e : un atmosphera quiete
quiétisme sub. : quietismo
quiétiste adj. : quietista
quiétiste sub. : quietista
quiétude sub. : quietude
en toute ~ : in tote quietude/tranquillitate
quignon sub. : morsello
un solide ~ de pain : un solide morsello de pan
quilladrome sub. : sala/edificio de bowling [A]
quille 1. sub. (d'un jeu de quilles) : quillia
une partie der ~s : un partita de quillias
~s de bowling : quillias de bowling [A]
renverser toutes les ~s : reverter tote le quillias
aller à la salle de ~s : ir al sala de quillias
2. sub. (d'un navire) : quilla
embarcation retournée, la ~ en l'air : imbarcation invertite, le quilla in le a ere
quillier sub. : joco de quillias
quinaire adj. : dividibile per cinque, quinari
nombre ~ : nu mero quinari
numération ~ : numeration quinari
quinaire sub. (hist.) (monnaie) : quinario
quinaud adj. : timide, confuse
quincaillerie 1. sub. (magasin) : quincalieri a
2. sub. (marchandise) : quincalia
quincaillier sub. : quincaliero
quinconce sub. : quincunce
quinine sub. : quinina
cachets de ~ : capsulas de quinina
quinoléine sub. : quinoleina
quinone sub. : quinon
quinquagénaire sub. : quinquagenario
quinquagénaire adj. : quinquagenari
Quinquagésime sub. : Quinquage sima
Dimanche de Quinquagésime : Dominica de Quinquagesima
quinquennal adj. : quinquennal
plan ~ : plano quinquennal
élection ~e : quinquinnal
quinquennat sub. : quinquennato
en France, le mandat législatif est un ~ : in Francia, le mandato legislative es un quinquennato
quinquet sub. : lampa a oleo
ouvrir ses ~s : aperir le oculos
quinquina sub. : quinquina
le médecin prescrivit une infusion de ~ : le medico ha prescribite un infusion de quinquina
quint ord. : quinte
Charles ~ : Ca rolo Quinte
quintal sub. : quintal
rendement de 20 ~aux de blé à l'hectare : rendimento de 20 quintales de tritico al hectar
quinte 1. sub. : accesso de tusse
2. sub. (mus.) : quinta
~ augmentée : quinta augmentate
~ diminuée : quinta diminuite
3. sub. (jeu de cartes) : quinta
quintefeuille sub. (bot.) : cinquefolio
quintessence sub. : quintessentia
RABELAIS: abstracteur de ~ : abstractor de quintessentia
quintessencié adj. : exaggeratemente raffinate
quintette sub. : quintetto
~ vocal : quintetto vocal
~ à cordes : quintetto a chordas
~ pour instruments à vent : quintetto pro instrumentos a vento
quintillion sub. : quintillion
quinto adj. : quinto
quintuple adj. : qui ntuple, quintu plice
quintuple sub. : qui ntuplo
payer le ~ : pagar le quintuplo
quintuplement sub. : quintuplamento
quintupler v. : quintuplar, quintuplicar
~ une somme : quintuplar un summa
nous avons quintuplé notre capital : nos ha quintuplate nostre capital
quintuplés, quintuplets sub.pl. : cinque ge minos
quinzaine 1. sub. : dece-quatro
2. sub. : dece-quatro dies, duo septimanas
quinze card. : dece-cinque
Quinze-Août sub. : Assumption (del Sancte Virgine)
quinzième ord. : dece-quinte
quinzièmement adv. : dece-quinto
quinziste sub. : jocator de rugby [A], rugbyista
quiproquo sub. : error, confusion, miscomprension
quipu, quipou sub. : quipu
quittance sub. : quitantia
quittancer v. : quitar
quitte adj. : quite
~ ou double : quite o duple
être ~ envers qn : esser quite verso un persona
~ de tous droits e taxes : esser quite de tote derectos e taxas
quitter v. : quitar
elle ne peut ~ le lit : illa non pote quitar le lecto
nous avons quitté Paris en 2000 : nos ha quitate Paris in 2000
~ son poste : quitar su posto
~ son pays : quitar su pais
ne quittez pas l'écoute! : continue a ascoltar (la radio)!
~ ce monde : morir
elle ne quittait pas des yeux son enfant qui jouait au bord de l'eau : illa non quitava del oculos su infante qui jocava al bordo del aqua
quitus sub. : quitantia
donner ~ au conseil d'administration : dar quitantia al consilio de administration
qui-vive sub.
être sur le ~ : esser vigilante/al(l)erte
qui-vive? interj. : qui es illac?
quoi pron. VOIR: grammaire
quoique conj. : ben que
quolibet sub. : quodlibet
quorum sub. : quorum [L]
le ~ est atteint : le quorum es attingite
quota sub. : quota
~ de vente : quota de ve ndita
~ d'importations : quota de importationes
~ d'immigration dans un pays : quota de immigration in un pais
quote-part sub. : quota
quotidien adj. : quotidian
le pain ~ : le pan quotidian
ration ~ne : ration quotidian
la vie ~ne : le vita quotidian
échapper à nos ennuis ~s : escappar a nostre eno ios quotidian
quotidien sub. : jornal quotidian, quotidiano
~ du soir : quotidiano del vespere/ve spera
~ du matin : quotidian del matino
~ régional : quotidian regional
quotidiennement adv. : quotidianmente
quotidienneté sub. : quotidianitate
quotient sub. : quotiente
~ électoral : quotiente electoral
(physiol.) ~ respiratoire : quotiente respiratori
~ chrorophyllien : quotiente chlorophyllian
quotité sub. : quotitate
~ disponible : quotitate disponibile
QWERTY adj.
clavier QWERTY d'un ordinateur : claviero QWERTY de un computator/computer [A]
rabâchage sub. : repetition enoiose
rabâcher v. : repeter enoiosemente
il rabâche toujours les mêmes histoires : ille repete sempre le mesme historias
rabâcheur sub. : repititor enoiose
un vieux ~ : un vetule repetitor enoiose
rabais sub. : rebatto, reduction (del precio)
accorder un ~ : accordar un rebatto
travailler au ~ : travaliar/laborar a bon mercato
rabaissement 1. sub. : abassamento
2. sub. (fig.) : denigration, detraction
rabaisser 1. v. : abassar
~ l'orgueil de qn : abassar le orgolio de un persona
2. v. : denigrar, detraher
~ les mérites de qn : denigrar le me ritos de un persona
raban sub. (marit.) : cablo
rabane sub. : texito de raffia/raphia
rabat-joie 1. sub. : adversitate
2. sub. : guastafesta
rabattable sub. : plicabile, plicante
siège ~ : sedia plicabile
table ~ : tabula plicabile
rabattage 1. sub. : reunion (de vaccas, oves, etc.)
2. sub. : truncamento/decapitation (de arbores)
3. sub. : drainage {e} per puteos
rabatteur 1. sub. : recrutator
2. sub. (chasse) : battitor
rabattre 1. v. (diminuer en retranchant une partie de la somme) : deducer, defalcar
il n'a pas voulu ~ un centime de la somme demandée : ille non ha volite deducer un centime [F] del summa demandate
2. v. (fig.) : diminuer
3. v. : plicar retro
4. v. (mettre à plat, appliquer contre qch)
~ un couvercle : clauder un coperculo
~ le capot d'une voiture : clauder le cappotto de un auto(mobile)
5. v. (ramener par force dans une certaine direction) : assemblar, reassemblar, reunir
~ les moutons : reassemblar le oves
6. v. : truncar, decapitar
~ les arbres : truncar le arbores
7. v. se ~ à : haber recurso a, recurrer a
rabattu adj. : plicate retro
col ~ : collo plicate retro
chapeau à bords ~s : cappello a bordos plicate retro
rabbi, rabbin sub. : rabbi, rabbin
le Talmud, collection des enseignements des grands ~s : le Talmud, collection del inseniamentos del grande rabbines
rabbinat sub. : rabbinato
rabbinique adj. : rabbinic
littérature ~ : litteratura rabbinic
école ~ : schola rabbinic
(ling.) hébreu ~ : hebre o rabbinic/talmudic
rabbinisme sub. : rabbinismo
rabdologie sub. : rabdologi a
rabe sub. en ~ : superflue
rabelaisien adj. : rabelesian, rabelaisian {e}
plaisanterie ~ne : burla rabelesian
rabiot sub. : restante, surplus [F]
un ~ de vin : un restante vino
rabique adj. : rabic
virus ~ : vi rus rabic
rabot sub. : plana
rabotage sub. : (le) planar
raboter 1. v. : planar
~ une planche : planar un planca
2. v. : fricar rudemente
~ avec les pneus le bord d'un trottoir : fricar rudemente con le pneus contra le bordo de un trottoir [F]
raboteur sub. : planator
~ de parquets : planator de parquets [F]
raboteuse sub. : ma china a/de planar
raboteux adj. : inequal, scabrose, rugose
sentier ~ : sentiero scabrose
terrain ~ : terreno scabrose
rabotin sub. : grattator
rabougri adj. : deperite
rabougrir v. : deperir
le froid rabougrit les arbres : le frigido deperi le arbores
rabougrissement sub. : deperimento
rabrouement sub. : rebuffo
rabrouer v. : rebuffar
racaille sub. : canalia, gentalia
racanette sub. (oiseau) : querquedula
racaser v. : dar de novo un emple o a
raccommodabile adj. : reparabile
raccommodage 1. sub. : labores de repeciamento
2. sub. : repeciamento
raccommodement sub. : reconciliation
raccommoder 1. v. (réparer à l'aiguille des vêtements) : repeciar, reparar
~ une chemise : reparar un camisa
2. v. : reconciliar
raccommodeur sub. : repeciator, reparator
~ de porcelaines : reparator de porcellanas
raccompagner v. : accompaniar/conducer a(l) casa
raccord sub. : pecia de connexion, juncto
raccordement sub. : junction, connexion
le ~ de deux conduites de gaz : le junction de duo conductos de gas
raccorder 1. v. : ligar, junger, connecter
~ des fils électriques : connecter filos electric
cette route se raccorde à l'autoroute : iste cammino ha connexion con le autostrata
2. v. : restaurar (picturas)
raccourci 1. sub. : forma elliptic
2. sub. : via plus curte
3. sub. : accurtamento perspectivic
4. sub. : résumé [F], summario, recapitulation
raccourcir 1. v. : devenir plus curte, curtar se, accurtar se
les jours commencent à ~ : le dies comencia a curtar se
2. v. : esser plus curte
les jupes raccourcissent cette année : le gonnas/gonnellas es plus curte iste anno
le pull a raccourci au lavage : le pullover [A] ha devenite plus curte al lavage
3. v. : render plus curte, curtar, accurtar
~ une jupe : accurtar un gonna/gonnella
~ un texte : accurtar un texto
raccourcissement sub. : accurtamento, accurtation
~ du front : accurtation del fronte
raccroc sub.
de ~ : toto accidental, purmente casual
raccrochage sub. : accostamento (de passantes)
raccrochement sub. : attachamento {ch}
le ~ au passé : le attachamento al passato
raccrocher 1. v. : accopular/attachar {ch} de novo
~ un wagon : accopular un wagon de novo
2. v. : appender de novo
~ un tableau : appender un pictura de novo
3. v. : abordar, accostar
~ les passants : accostar le passantes
4. v. se ~ désespérément à des dogmes : attachar {ch} se desperatemente a dogmas
raccrocheur adj. : attractive
publicité ~se : publicitate/reclamo attractive
raccrocheuse sub. : prostituta/puta/putana del strata
race sub. : racia
~ blanche : racia blanc
~ chevaline : racia cavallin
~ féline : racia felin
~ canine : racia canin
animal de ~ pure : animal de racia pur
racé adj. : de pur racia/sanguine, genuin
cheval ~ : cavallo de racia pur
racémate sub. (chim.) : racemato
racéme sub. (bot.) : racemo
racémeux, racemifère adj. : racemose, racemifere
racémique adj. : racemic
acide ~ : acido racemic
mélange ~ : mixtura racemic
racémisation sub. (chim.) : racemisation
racer sub. : racer [A]
rach sub. : arak
rachat 1. sub. : recompra
(jur.) faculté de ~
derecto de recompra ~ d'une entreprise par un groupe : recompra de un interprisa per un gruppo
2. sub. : redemption
~ d'un prisonnier : redemption de un prisionero
~ de rente : redemption de renta
le ~ des péchés par le Christ : le redemption del peccatos per Christo
rachetable adj. : redimibile, reimbursabile
racheter 1. v. (acheter de nouveau) : recomprar
~ une maison : recomprar un casa
2. v. (réparer par sa conduite ultérieure) : pardonar
PASCAL: "Dieu a voulu ~ les hommes" : "Deo ha volite pardonar le homines"
3. v. (se libérer de (une servitude) moyennant le versement d'une indemnité) : redimer, reimbursar
~ une rente : redimer un renta
4. v. (obtenir qu'on mette en liberté qn) : redimer
~ un esclave : redimer un sclavo
5. v. se ~ : se rehabilitar
6. v. (archit.) : adaptar, corriger
~ une irrégularité : corriger un irregularitate
rachialgie sub. (méd.) : rachialgi a
rachianesthésie sub. (méd.) : rhachianesthesi a
rachicentèse sub. (méd.) : rachice ntese (-esis)
rachidien adj. : rhachidee
canal ~ : canal rhachidee
nerf ~ : nervo rhachidee
rachis 1. sub. (anat.) : rha chis, spina dorsal, colonna/columna vertebral
2. sub. (bot.) : nervatura
rachitique adj. : rhachitic
enfant rachitique : infante rachitic
rachitique sub. : rhachitico
rachitisme sub. : rhachitismo, rhachi tis
racho 1. sub. (abbr.) : rhachitico
2. adj. (abbr.) : rhachitic
racial adj. : racial
politique ~e : politica racial
discrimination ~e : discrimination racial
ségrégation ~e : segregation racial
racinal sub. : trabe/trave supportante
racine sub. : radi ce
~ d'une plante : radice de un planta
~ des cheveux : radice del capillos
~ d'une dent : radice de un dente
~ du nez : radice del naso
~ des poils : radice del pilos
(math.) ~ carré : radice quadrate
(math.) ~ cubique : radice cubic
racinement sub. : radication
racinien adj. : racinian
les héroïnes ~nes : le heroinas racinian
raciologie sub. : raciologi a
racisme sub. : racismo
ligue internationale contre le ~ : liga international contra le racismo
raciste adj. : racista
théories ~s : theori as racista
parti ~ : partito racista
politicien ~ : politico racista
mesure ~ : mesura racista
manifestation ~ : manifestation racista
violences ~s : violentias racista
crime ~ : crimine racista
propagande ~ : propaganda racista
raciste sub. : racista
les ~s d'Afrique du Sud pratiquaient la ségrégation : le racistas de Africa del Sud practicava le segregation
racket sub. : racket [A], extortion
racketter v. : extorquer
racketteur sub. : extortionista
raclage sub. : grattamento
raclée 1. sub. : colpos, bastonada, fustigation
flanquer une bonne ~ à qn : dar un fustigation a un persona
2. sub. : disfacta
recevoir une ~ aux élections : reciper un disfacta al electiones
raclement sub. : grattamento, raspatura
un ~ de gorge : un grattamento de gorga
racler v. : grattar, raspar
se ~ la gorge : grattar se le gorga
raclette sub. : raspator, raspa
racloir sub. : grattator
raclure 1. sub. : raspatura
~s d'ivoire : raspaturas de e bore
2. sub. (fig.) : canalia
racolage 1. sub. : prostitution stratal
2. sub. : recrutamento de membros
3. sub. (mil.) : recrutamento
racoler 1. v. : exercer le prostitution stratal, facer le strata
2. v. : recrutar membros
3. v. (mil.) : recrutar
racoleur 1. sub. : prostituta stratal
2. sub. : recrutator de membros
3. sub. (mil.) : recrutator
racon sub. : boia de ra dar
racontable adj. : narrabile
une histoire à peine ~ : un historia a pena narrabile
racontage sub. : parolas
racontar sub. : commatrage
raconter v. : racontar, contar, narrar
~ une histoire : racontar un historia
~ ce qui s'est passé : contar lo que ha occurrite
~ qch en détail/par le menu : contar un cosa in detalio
~ sa vie à qn : contar su vita a un persona
il se raconte des histoires : ille se face illusiones
raconteur sub. : narrator
les historiens sont des ~s du passé : le historicos es narratores del passato
racoon sub. : procyon
racorni 1. adj. : indurate
2. adj. (fig.) : insensibile
racornir v. : indurar
la chaleur a racorni le cuir : le calor ha indurate le corio
racornissement sub. : induration
rad sub. (phys. nucl.) (unité) : rad
radar sub. : ra dar
écran ~ : schermo de radar
système ~ : systema de radar
~ météorologique : radar meteorologic
~ Doppler : radar Doppler
utilisation du ~ en navigation : utilisation del radar in le navigation
contrôle de la vitesse des voitures par ~ : controlo del velocitate del auto(mobiles) per radar
radarastronomie sub. : radarastronomi a
radar-chercheur sub. : radarsonda
radargraphie sub. : radargraphi a
radariste sub. : radarista
radar-météorologie sub. : radarmeteorologi a
radarphare sub. : radarpharo
radar-réfléchissant adj. : radarreflectente
radar-sonde sub. : radarsonda
radar-tachymètre sub. : radartachy metro
radar-thérapie sub. : radartherapi a
rade 1. sub. (nav.) : rada
la ~ de Brest : le rada de Brest
2. sub. : parve taverna, bar [A]
radeau sub. : rate
~ de sauvetage : rate de salvamento
le ~ des naufragés de la "Méduse" : le rate del nau fragos del "Méduse"
radiaire sub. : radial
radial 1. adj. (anat.) : radial
nerf ~ : nervo radial
artère ~e : arteria radiale
2. adj. (techn., geom. etc.) : radial
vitesse ~e : velocitate radial
longueur ~e : longor radial
pneu ~ : pneu radial
radiale sub. : via radial
radian sub. : radiano
radiance sub. : radiantia
radiant sub. (astron.) : radiante, puncto radiante
radiant adj. : radiante
chaleur ~e : calor radiante
l'activité ~e de l'uranium : le activitate radiante del ura nium
radiateur 1. sub. (appareil de chauffage) : radiator
~ à gaz : radiator a gas
~ électrique : radiator electric
2. sub. (d'un moteur à explosion) : radiator
mettre de l'antigel dans le ~ : mitter antigelo in le radiator
radiatif adj. : radiative
théorie de l'équilibre ~ dans les atmosphères stellaires : theori a del equilibrio radiative in le atmospheras stellar
radiation 1. sub. (phys.) : radiation
~ gamma : radiation gamma
protection contre la ~ du sol : protection contra le radiation del solo
exposition à des ~s ionisantes : exposition a radiationes ionisante
émission de ~s par un corps radioactif : emission de radiationes per un corpore radioactive
2. sub. : radimento (de un lista)
sa ~ des listes électorales : su radimento del listas electoral
radical sub. (ling., pol., chim., math.) : radical
(ling.) verbe à trois ~aux : verbo a tres radicales
(chim.) ~ éthyle : radical ethyl
radical 1. adj. (complet, total, fondamental) : radical
remède ~ : remedio radical
changement ~ : cambiamento radical
réforme ~e : reforma radical
2. adj. (math., bot., pol., ling.) : radical
(bot.) feuille ~e : folio radical
(ling.) voyelle ~e : vocal radical
(math.) axe ~ de deux cercles : axe radical de duo circulos
(pol.) parti ~ : partito radical
radicalement adv. : radicalmente
~ différent : radicalmente differente
changer ~ d'attitude : cambiar radicalmente de attitude
radicalisation sub. : radicalisation
la ~ des revindicationes syndicales : le radicalisation del revindicationes syndical
radicaliser v. : radicaliser
~ une théorie : radicalisar un theori a
~ la lutte politique : radicalisar le lucta politic
le mouvement se radicalise : le movimento se radicalisa
radicalisme sub. : radicalismo
radical-socialisme sub. : radical-socialismo
radical-socialiste adj. : radical-socialista
radical-socialiste sub. : radical-socialista
radicande sub. (math.) : radicando
radicant adj. : radicante
le lierre est une plante ~e : le he dero es un planta radicante
radicelle sub. : radicella
radicicole adj. (bot.) : radicicole
radicivore adj. : radicivore
radiculaire 1. adj. (bot.) : radicular
poil ~ : pilo radicular
2. sub. (méd.) : radicular
paralysie ~ : para lyse (-ysis) radicular
neuropathie ~ : neuropathi a radicular
radicule sub. : radicula
radiculite sub. : radiculite, radiculi tis
radié adj. : radiate
symétrie ~e : symmetri a radiate
la fleur ~e de la pâquerette : le flor radiate del be llis
radiée sub. : flor radiate
radier v. : rader
~ qn d'une liste électorale : rader un persona de un lista electoral
radiesthésie sub. : radiesthesi a
radiesthésique adj. : radiesthesic
radiesthésiste sub. : radiesthesista
radieusement adv. : radiosemente
radieux sub. : radiose
soleil ~ : sol radiose
temps ~ : tempore radiose
sourire ~ : surriso radiose
radifère adj. : radifere
roche ~ : rocca radifere
radin adj. : avar, avaritiose
radin sub. : avaro, avaritioso
un vieux ~ : un vetule avaro
radiner v. : arrivar
radinerie sub. : avaritia
radinisme sub. : avaritia
radio 1. sub. : radiotelegraphista
~ de bord d'un avion : telegraphista de bordo de un avion
2. sub. : radiogramma
3. sub. : radio
emetteur ~ : station emissor/de emission/de radiodiffusion, radiodiffusor
poste (de) ~ : apparato de radio
4. sub. : radioscopi a
5. sub. : radiographi a
radioactif adj. : radioactive
éléments ~s : elementos radioactive
isotopes ~s : iso topos radioactive
équilibre ~ : equilibrio radioactive
pluie ~ve : pluvia radioactive
radioactinium sub. (chim.) : radioacti nium
radioactivitation sub. : radioactivitation
radioactivité sub. : radioactivitate
~ naturelle : radioactivitate natural
~ artificielle : radioactivitate artificial
radioaidé adj. : radioassistite
radioalignement sub. : pilotage con radio pharos
radioaltimètre sub. : radioalti metro
radioamateur sub. : radioamator, radiodilettante
radioastronome sub. : radioastro nomo
radioastronomie sub. : radioastronomi a
radioastronomique adj. : radioastronomic
radiobalisage sub. : boiage con radio pharos
radiobalise sub. : radio pharo
radiobaliser v. : munir de/poner radio pharos
radiobiologie sub. : radiobiologi a
radiobiologique adj. : radiobiologic
radiobiologue sub. : radiobio logo, radiobiologista
radiocanal sub. : radiocanal
radiocarbone sub. : radiocarbon
radiocassette sub. : radioregistrator a cassettas, radiocassetta
radiochimie sub. : radiochimi a
radiochimique adj. : radiochimic
radiocobalt sub. : radioco balt
radiocommande sub. : radiocommando
radiocommandé adj. : radiocommandate
radiocommander v. : radiocommandar
radiocommunication sub. : radiocommunication
radiocompas sub. : radiocompasso, radiobu ssola
radioconcentrique adj. : radioconcentric
radioconducteur sub. : radioconductor
radiocristallographie sub. : radiocrystallographi a
radiocristallographique adj. : radiocrystallographic
radiocubital adj. : radiocubital
radiodermite sub. : radiodermite (-i tis)
radiodétection sub. : radiodetection
radiodiagnostic sub. : radiodiagnostica
radiodiffuser v. : radiodiffunder
~ un concert : radiodiffunder un concerto
conférence de presse radiodiffusée : conferentia de pressa radiodiffundite
radiodiffusion sub. : radiodiffusion
Office de Radiodiffusion-Télévision Française (O.R.T.F.) : Officio de Radiodiffusion-Television Francese
programmes de ~ : programmas de radiodiffusion
radioécologie sub. : radioecologi a
radioécologique adj. : radioecologic
radioélectricien sub. : radioelectricista
radioélectricité sub. : radioelectricitate
radioélectrique sub. : radioelectric
ondes ~s : undas radioelectric
techniques ~s de navigation : technicas radioelectric de navigation
radioélément sub. : radioelemento
~ naturel : radioelemento natural
~ artificiel : radioelemento artificial
radioétoile sub. : radiostella
radiofréquence sub. : radiofrequentia
radiogalaxie sub. : radiogalaxi a
radiogène adj. : radiogene
radiogénique adj. : radiogenic
voix ~ : voce radiogenic
radiogoniomètre sub. : radiogonio metro
~ de bord : radiogoniometro de bordo
radiogoniométrie sub. : radiogoniometri a
radiogoniométrique adj. : radiogoniometric
radiogramme sub. : radiogramma
radiographie sub. : radiographi a
une ~ de l'estomac : un radiographia del sto macho
lire une ~ : leger un radiographia
radiographier v. : radiographar
~ un malade : radiographar un malado
~ un organe : radiographar un o rgano
se faire ~ : facer radiographar se
radiographique adj. : radiographic
examen ~ : examine radiographic
radioguidage sub. : radioguida
radioguider v. : radioguidar, radiocommandar
fusées radioguidées : missiles radioguidate
radiohéliographe sub. : radiohelio grapho
radiohéliographie sub. : radioheliographi a
radiohéliographique adj. : radioheliographic
radioimmunologie sub. : radio-immunologi a
radioimmunologique adj. : radio-immunologic
radioindicateur sub. : radioindicator
radioiode sub. : radioiodio
radioisotope sub. : radioiso topo, iso topo radioactive
utilisation de ~s comme indicateurs : utilisation de radioisotopos como indicatores
radioisotopique adj. : radiotisotopic
radiojournal sub. : radiojornal, bulletin de novas, novas
radiolaires sub.pl. : radiolaria [L]
radiolarite sub. (min.) : radiolarite
radiole sub. (bot.) : radi ola linoide
radiolésion sub. : radiolesion
radiolocalisation sub. : radiolocalisation
radiologie sub. : radiologi a
radiologique adj. : radiologic
examens ~s : examines radiologic
radiologue, radiologiste sub. : radio logo, radiologista
radioluminescence sub. : radioluminescentia
radiolyse sub. : radio lyse (-ysis)
radiomensuration sub. : radiomensuration
radiométéorologie sub. : radiometeorologi a
radiométéorologique adj. : radiometeorologic
radiomètre sub. : radio metro
radiométrie sub. : radiometri a
radiométrique adj. : radiometric
radionavigant sub. : radiotelegraphista, radionavigator
radionavigation sub. : radionavigation
radionécrose sub. : radionecrose (-o sis)
radionucléide sub. : radionucleido
radiopathologie sub. : radiopathologi a
radiophare sub. : radio pharo
~s tournants : radiopharos tornante
radiophonie sub. : radiophoni a
radiophonique adj. : radiophonic
programme ~ : programma radiophonic
jeu ~ : joco radiophonic
radiophotographie sub. : radiophotographi a
radio-pirate sub. : emissor/radio/station pirata
radioprotection sub. : radioprotection
radioralliement 1. sub. (aer.) : retorno al base
2. sub. (telecom.) : radioguida
radiorécepteur sub. : radioreceptor
radioréception sub. : radioreception
radiorepérage sub. : radiolocalisation
radioreportage sub. : radioreportage
radioreporter sub. : reporter [A] de radio
radio-réveil sub. : radio eveliator
radioscopie sub. : radioscopi a
radioscopique adj. : radioscopic
radiosensibilité sub. : radiosensibilitate
radiosensible sub. : radiosensibile
radiosignal sub. : radiosignal
radiosignalisation sub. : radiosignalisation
radiosondage sub. : radiosondage
radiosonde sub. : radiosonda
radiosource sub. : fonte radio
radiotechnicien sub. : radiotechnico
radiotechnique adj. : radiotechnic
radiotechnique sub. : radiotechnica
radiotélécommande sub. : radiotelecommando
radiotélégramme sub. : radio(tele)gramma
radiotélégraphie sub. : radiotelegraphi a
radiotélégraphier v. : radiotelegraphar
radiotélégraphique adj. : radiotelegraphic
radiotélégraphiste sub. : radiotelegraphista
radiotélémètre sub. : radiotele metro
radiotélémétrie sub. : radiotelemetri a
radiotéléphone sub. : radiotele phono, mobilo phono
radiotéléphonie sub. : radiotelephoni a, telephoni a sin filo
radiotéléphonique adj. : radiotelephonic
radiotéléphoniste sub. : radiotelephonista
radiotélescope sub. : radiotelescopio
radiotélévisé adj. : radiotelevisate, radiotelevisive
émission ~e : emission/transmission radiotelevisate
concert ~ : concerto radiotelevisate
radiotélévision sub. : radiotelevision
radiothérapeute sub. : radiotherapeuta, radiotherapista
radiothérapie sub. : radiotherapi a
traitement du cancer par ~ : tractamento del cancere per radiotherapia
radiotherapique adj. : radiotherapic
radiotoxique adj. : radiotoxic
radiotoxité sub. : radiotoxitate
radio-trottoir sub. : circu ito de rumores
radis sub. (bot.) : radi ce, ra phano
botte de ~ : fasce de radices
~ noir : radice nigre
~ rond : radice ronde
radium sub. : ra dium
la désintegration du ~ fournit le radon : le disintegration del radium forni le radon
radiumthérapie sub. : radiumtherapi a
radius sub. : radio
radja, rajah sub. : radja
radôme sub. : radome [A]
radon sub. : ra don
radotage sub. : garrulada insensate
radoter sub. : dicer nonsenso, garrular insensatemente
ce vieillard radote : iste vetulo garrula insensatemente
radoteur 1. sub. : garrulator
un vieux ~ : un vetule garrulator
2. sub. : mentitor
radoub sub. (nav.) : reparation, calfatage
bassin de ~ : bassino de calfatage
cale de ~ : cantier de calfatage
radoubage sub. (nav.) : reparation, calfatage
~ d'un navire : calfatage de un nave
radouber v. (nav.) : reparar, calfatar
~ un navire : calfatar un nave
radoucir 1. v. : render molle, mollificar
2. v. (fig.) : calmar, tranquillisar
radoucissement 1. sub. : mollification
2. sub. (fig.) : (le) calmar, (le) tranquillisar
radula sub. : radula
rafale 1. sub. : raffica
~ de pluie : raffica de pluvia
~ de grêle : raffica de grandine
~ de neige : raffica de nive
le vent souffle par ~s : le vento suffla per rafficas
2. sub. : salva
~ de balles : salva de ballas
raffermir v. : reinfortiar
~ sa santé : reinfortiar su sanitate
~ son autorité : reinfortiar su autoritate
l'eau froide raffermit les muscles : le aqua frigide reinfortia le musculos
son succès a raffermi sa popularité : su successo ha reinfortiate su popularitate
raffermissant adj. : reinfortiante
douche ~e : ducha {ch} reinfortiante
crème ~e : crema reinfortiante
raffermissement sub. : reinfortiamento
~ de l'autorité d'un gouvernement : reinfortiamento del autoritate de un governamento
raffinage sub. : raffinamento
~ du pétrole : raffinamento del petroleo
~ du sucre : raffinamento del sucro
produits de ~ : productos de raffinamento
raffinat sub. : producto raffinate
raffiné 1. adj. (traité par raffinage) : raffinate
du sucre ~ : sucro raffinate
pétrole ~ : petroleo raffinate
2. adj. (qui est d'une extrême délicatesse) : raffinate
élégance ~e : elegantia raffinate
goûts ~s : gustos raffinate
style ~ : stilo raffinate
manières ~es : manieras raffinate
politesse ~e : politessa raffinate
raffinement sub. : raffinamento
le ~ de la politesse : le raffinamento del politessa
le ~ des manières : le raffinamento del manieras
~ ostentatoire : raffiamento ostentatori
~ dans le langage : raffinamento in le linguage
raffiner 1. v. (rechercher la délicatesse la plus grande) : raffinar
~ ses manières : raffinar su manieras
~ son style : raffinar su stilo
2. v. (procéder au raffinage de) : raffinar
~ le sucre : raffinar le sucro
~ le pétrole : raffinar le petroleo
raffinerie sub. : raffineri a
~ de sucre : raffineria de sucro
~ de pétrole : raffineria de petroleo
raffineur sub. : raffinator
rafflesia sub. (bot.) : rafflesia
raffoler de v. : esser folle de, adorar
ille raffole d'opéra : ille es folle de o pera
raffut sub. : tumulto, ruito
rafiot sub. : barca in mal stato
rafistolage sub. : reparation, repeciamento
rafistoler v. : reparar, repeciar
rafle 1. sub. : razzia
il a été pris dans une ~ : ille ha essite prendite in un razzia
2. sub. : piliage, rapineri a, assalto, hold-up [A]
rafler v. : piliar
les voleurs ont tout raflé : le fures ha piliate toto
rafraîchi adj. : refrescate
rafraîchir v. : refrescar
la pluie a rafraîchi l'atmosphère : le pluvia ha refrescate le atmosphera
cette boisson m'a rafraîchi : iste biberage me ha refrescate
(fig.) je vais vous ~ la mémoire : io va refrescar vos le memoria
rafraîchissant adj. : refrescante
une petite brise ~e : un legier brisa refrescante
boissons ~es : biberages refrescante
rafraîchissement 1. sub. (action de rafraîchir) : refrescamento
un ~ de la température : un refrescamento del temperatura
2. sub. (boisson) : biberage refrescante, refrescante
prendre un ~ : prender un refrescante
raft sub. : raft [A]
rafting sub. (sport) : rafting [A]
faire du ~ : facer rafting
ragaillardir v. : reconfortar, allegrar, animar, remontar le moral
rage 1. sub. (état de colère) : rage [F], rabie, ira, furor
être fou de ~ : esser fole de rage
2. sub. (envie violente) : rage [F], rabie
3. sub. (maladie mortelle) : rabie
Pasteur essaya pour la première fois son vaccin contre la ~ en 1885 : Pasteur ha essayate pro le prime vice su vaccino contra le rage in 1885
4. sub. ~ de dents : mal multo violente de dentes
rageant adj. : ragiante [ʒ] , exasperante
rager v. : ragiar [ʒ]
rageur adj. : ragiante [ʒ]
rageusement adv. : ragiantemente [ʒ]
claquer ~ la porte : claccar ragiantemente le porta
raglan sub. : raglan [A]
raglan adj. : raglan [A]
manche ~ : manica raglan
manteau ~ : mantello raglan
ragondin 1. sub. (animal) : nutria
2. sub. (fourrure) : nutria
manteau de ~ : mantello de nutria
ragot 1. sub. : juvene porco salvage
2. sub. : commatrage
ragougnasse sub. : nutrimento abominabile
ragoût 1. sub. (cul.) : ragout [F]
~ de mouton : ragoût de ove
2. sub. : charme [F], gratia, elegantia
ragoûtant 1. adj. : appetitive, appetitose
plats peu ~s : plattos poco/pauco appetitive
2. adj. : attractive, agradabile
travail peu ~ : travalio/labor poco/pauco agradabile
ragrafer v. : agrafar de novo, reagrafar
ragréer v. (archit.) : finalisar
~ une façade : finalisar un faciada
ragtime sub. : ragtime [A]
~s pour piano : ragtimes pro piano
raguer v. : rumper per fricamento
le câble se rague : le cablo se rumpe per fricamento
raguin sub. : agno de un anno
rai 1. sub. : radio (de lumine)
un ~ de soleil : un radio de sol
2. sub. : radio de ligno (de un rota)
raid sub. : raid [A]
~ de parachutistes : raid de paracaditistas
~ aérien : raid aeree
raide 1. adj. (qui manque de souplesse) : rigide
jambes ~s : gambas rigide
2. adj. (fig.) (qui se tient droit et ferme sans plier) : rigide
avoir le cou ~ : haber le collo rigide
3. adj. (tendu au maximum) : tendite, tense
corde ~e : corde tendite
4. adj. : abrupte, scarpate
escalier ~ : scala abrupte
raide 1. adv. : abruptemente, scarpatemente
monter ~ : montar scarpatemente
2. adv. : tendite
tenir ~ : tener tendite
rai-de-coeur sub. : ornamento de acantho
raider sub. : assaltator
raideur sub. : rigiditate, inflexibilitate
~ d'une planche : rigiditate de un planca
(fig.) ~ d' un caractère : inflexibilitate de un chara cter
raidillon sub. : parte scarpate (de un cammino), sentiero abrupte
raidir v. : render rigide, tender
~ ses muscles : tender su musculos
raidissement sub. : rigiditate
raidisseur sub. : tenditor de filo
raie 1. sub. : linea, stria
tracer une ~ sur une feuille : traciar un stria su per un folio
étoffe à ~s noires : stoffa a strias nigre
(phys.) ~ d'absorption : linea de absorption
2. sub. (ligne de séparation entre les cheveux) : riga
porter la ~ au milieu : haber le riga in le medio
3. sub. : sulco
faire des ~s : facer sulcos
4. sub. (poisson) : raia
~ électrique : raia electric
raifort 1. sub. : armoracia
2. sub. : radice nigre
rail sub. : rail [A]
~ de rideau : rail de cortina
~ de sécurité : rail de securitate
(fig.) remettre sur les ~s : remitter su per le rails
par ~ : per le traino
le ~ : le transport ferroviari
railler 1. v. : irrider, derider, mocar
~ grossièrement : mocar grossiermente
2. v. : ridiculisar
~ le gouvernement : ridiculisar le governamento
raillerie 1. sub. : irrision, derision
2. sub. : burla
3. sub. : attitude mocante
railleur sub. : irrisor
les ~s et les sceptiques : le irrisores e le scepticos
railleur adj. : irridente, ironic
ton ~ : tono irridente
railleusement adv. : irridentemente, ironicamente
railroute, rail-route sub. : transporto per camion e traino
raineau sub. : tirante, architrave
rainer v. : facer un intalio, intaliar
rainette 1. sub. : rana del arbores
2. sub. : cultello a/de intaliar
rainurage sub. : formation de sulcos (in le pavimento)
rainure 1. sub. : intalio
2. sub. : guida (de un fenestra)
couvercle qui coulisse dans deux ~s : coperculo que glissa in duo guidas
3. sub. : sulco (in le pavimento)
rainurer v. : facer intalios, intaliar
raiponce sub. (bot.) : rapunculo
raire v. : bramar
raisin sub. : uva
~ de Corinthe : uva de Corintho
~ sec : uva sic
grappe de ~s : racemo de uvas
grain de ~ : grano de uva
pain aux ~s : pan al uvas
raisiné sub. : gele a de uvas
raison sub. : ration
~ d'être : ration de esser
avoir ~ : haber ration
conforme à la ~ : conforme al ration
pour une ~ ou pour une autre : pro un ration o pro un altere
avoir une ~ d'espérer : haber un ration de sperar
raisonnable adj. : rationabile
l'homme est un être ~ : le homine es un esser rationabile
il est ~ de penser que : il es rationabile de pensar que
un prix ~ : un precio rationabile
une décision ~ : un decision rationabile
accorder une liberté ~ à qn : accordar un libertate rationabile a un persona
raisonnablement adv. : rationabilemente
parlar ~ : parlar rationalmente
raisonnant adj. : rationante
raisonné adj. : rationate
projet ~ : projecto rationate
grammaire ~e : grammatica rationate
raisonnement sub. : rationamento
faire des ~s à perte de vue : facer rationamentos sin fin
se perdre dans ses ~s : perder se in su rationamentos
opinion fondée sur le ~ : opinion fundate su per le rationamento
convaincre par le ~ : convincer per le racionamento
~ déductif des mathémathiques : rationamento deductive del mathematica
~ à priori : rationamento a priori
~ à posteriori : rationamento a posteriori
~ qui part d'un axiome : rationamento que parti de un axioma
réfuter un ~ : refutar un rationamento
se perdre dans ses ~s : perder se in su rationamentos
prémisses d'un ~ : premissas de un rationamento
base d'un ~ : base de un rationamento
conclusion de un ~ : conclusion de un rationamento
raisonner v. : rationar
~ sur des questions importantes : rationar su per questiones importante
~ par analogie : rationar per analogi a
~ par induction : rationar per induction, inducer
~ par déduction : rationar per deduction, deducer
~ juste : rationar juste
~ faux : rationar false
la passion ne rationne pas : le passion non rationa
apprendre à qn de ~ : apprender a un persona de rationar
cessez de ~ et reconnaissez honnêtement votre erreur : cessa de rationar et recognosce honestemente vostre error
raisonneur sub. : rationator
un bon ~ : un bon rationator
rajah, radja sub. : raja
rajeton sub. (poisson) : juvene raia
rajeunir 1. v. : redevenir plus juvene, rejuvenescer, reprender le apparentias del juventute
au printemps, la nature rajeunit : in le primavera, le natura rejuvenesce
2. v. : render le juventute a, facer plus juvene, rejuvenescer
~ les vieillards avec des injections d'hormones : rejuvenescer le vetulos con injectiones de hormones
cette coiffure te rajeunit : iste capillatura te rejuvenesce
elle essaie de se ~ par tous les moyens : illa essaya de juvenescer se per tote le medios
~ une vieille institution : rejuvenescer un vetule institution
rajeunissant adj. : rejuvenescente
crème de beauté ~e : crema de beltate rejuvenescente
suivre un traitement ~ : sequer un tractamento rejuvenescente
rajeunissement sub. : rejuvenescimento
cure de ~ : cura de rejuvenescimento
~ d'un vieil thème littéraire : rejuvenescimento de un vetule thema litterari
~ del personnel : rejuvenescimento del personal
rajout 1. sub. : addition
faire des ~s en marge d'un texte : facer additiones in le margine de un texto
2. sub. : extension (de un edificio)
rajouter v. : adder de novo, adder ancora
rajoutez un peu d'eau à ce thé, il es trop fort : adde un pauco de aqua a iste the, illo es troppo forte
~ quelques lignes à une lettre : adder ancora qualque lineas a un li ttera
rajustement sub. : readjustamento
~ des salaires : readjustamentos del salarios
rajuster v. : readjustar
~ son chapeau : readjustar su cappello
~ les salaires : readjustar le salarios
raki sub. : raki
râlant 1. adj. : respirante con stertor
2. adj. : multo enoiose
ralbol sub. : discontento, discontentamento
râle 1. sub. : stertor
~ d'agonie : stertor de agoni a
~ sibilant : stertor sibilante
2. sub. (oiseau) : rallo
~ d'eau : rallo aquatic/de aqua
râlement sub. : stertor(es)
ralenti adj. : de rhythmo multo lente
mouvement ~ : movimento de rhythmo multo lente
ralenti sub. : (le) girar stationari/lente (de un motor)
au ~ : lentemente
faire passer une bande vidéo au ~ : facer passar lentemente un bande video
le ~ permet l'analyse des mouvements très rapides : le passage relentate (del film [A]) permitte le ana lyse (-ysis) del movimentos rapide
ralentir 1. v. (aller moins vite) : relentar
~ à l'approche d'un croisement : relentar al approche {ch} de un cruciamento
ralentir, travaux! : relentar, travalios!
2. v. (rendre plus lent) : relentar
~ le pas : relentar le passo
~ la production : relentar le production
la production s'est ralentie : le production se ha relentate
~ la progression del ennemi : relentar le progression del inimi co
médicament qui ralentit les secrétions de l'estomac : medicamento que relenta le secretiones del sto macho
(phys.) ~ une réaction en chaîne : relentar un reaction in catena
(phys. nucl.) ~ une réaction nucléaire : relentar un reaction nuclear
ralentissement sub. : relentamento
~ de la marche d'un véhicule : relentamento del marcha {ch} de un vehiculo
la radio signale des ~s sur l'autoroute : le radio signala relentamentos su per le autostrata
~ du rythme cardiaque : relentamento del rhythmo cardi ac
~ des fonctions physiologiques : relentamento del functiones physiologic
~ de l'activité économique : relentamento del activitate economic
~ de la production : relentamento del production
~ d'une cadence : relentamento de un cadentia
(phys.) ~ d'une réaction en chaîne : relentamento de un reaction in catena
ralentisseur 1. sub. : restringitor/limitator de velocitate
~ d'un camion : restringator de velocitate de un camion
2. sub. : rampa (stratal) pro relentar le velocitate
3. sub. : moderator (de un reactor nuclear)
râler 1. sub. : respirar con stertor, dar stertores
2. sub. : fulminar
~ contre qn : fulminar contra un persona
râleur adj. : grunnion
râleur sub. : grunnion
raligner v. : piscar con rete de tracto
ralliement 1. sub. : regruppamento, reaggruppamento
point de ~ : puncto de regruppamento
le ~ des troupes : le regruppamento del truppas
2. sub. : adhesion (a un partito)
3. sub. : puncto/loco de incontro
rallier 1. v. : regruppar, reaggruppar, reassemblar
chef qui rallie ses soldats : chef [F] qui regruppa su soldatos
~ une flotte : regruppar un flotta
2. v. : rejunger
amendement qui rallie les opposants : emendamento que rejunge le opponentes
se ~ à un parti : rejunger se a un partito
se ~ à une doctrine : adherer a un doctrina
rallonge 1. sub. : allonge
~ d'un compas : allonge de un compasso
table à ~s : tabula a allonges
2. sub. : planca de allongamento (de un tabula)
3. sub. : cordon prolongator, prolongator
rallongement sub. : allongamento
~ d'un jupe : allongamento de un gonna
rallonger v. (rendre plus long) : allongar
~ une jupe : allongar un gonna
~ une laisse : allongar un corda
~ un texte : allongar un texto
~ un trajet : allongar un trajecto
rallumer v. : accender de novo, reaccender
~ la lumière : reaccender le luce/lumine
je rallumais le feu en y jetant quelques branches : io reaccendeva le foco jectante qualque brancas in illo
~ une cigarette éteinte : reaccender un cigarretta extincte
~ une lampe : reaccender un lampa
l'incendie s'est rallumé : le incendio se ha reaccendite
rallye sub. : rally [A]
le ~ Paris-Dakar : le rally Paris-Dakar
voiture de ~ : auto(mobile) de rally
~ pedestre : rally pedestre
RAM sub. (inform.) : RAM [A]
la RAM est une mémoire volatile : le RAM es un memoria volatile
ramadan sub. : ramadan
pendant le ~ : durante le ramadan
les fêtes à la fin du ~ : le festas al fin del ramadan
préscriptions religieuses du ~ : prescriptiones religiose del ramadan
observer le ~ : observar le ramadan
ramadanesque adj. : ramadanesc
ramage 1. sub. : canto (del aves)
2. sub. : garrulation
ramager sub. (d'un oiseau) : cantar
pinson qui ramage : pincion que canta
ramapithèque sub. : ramapi theco
ramardage sub. : reparation de retes
ramarder v. : reparar retes
ramardeur sub. : reparator de retes
ramas 1. sub. : mixtura confuse e sin valor
2. sub. : canalia, gentalia
ramassé 1. adj. : compacte, spisse
2. adj. : concise, succincte
ramasse-miettes sub. : brossa de tabula
ramasser v. : prendre, collectar, colliger, recolliger, reassemblar, amassar, reunir
~ les débris d'une armée : reunir le restos de un arme a
~ ses forces : reassemblar su fortias
~ de l'argent à une quête : colliger moneta a un questa/collecta
~ du bois mort : colliger ligno morte
professeur qui ramasse les cahiers : professor qui prende le quadernos
ramasseur sub. : collector
~ de lait : collector de lacte
ramassis sub. : cosas confuse/hetero clite/disparate
rambarde 1. sub. : barra protective (de un nave)
2. sub. : rampa
ramdam sub. : tumulto
faire du ~ : facer tumulto
rame 1. sub. : remo
2. sub. : unitate de traino, fila de wagones (del metro)
3. sub. : traino de naves, convo yo remolcate
4. sub. : pertica
5. sub. : risma (de papiro)
6. sub. : branca, ramo
rameau sub. : rametto
Rameaux sub. : Dominica del Palmas/Ramos
ramée sub. : foliage
danser sous la ~ : dansar sub le foliage
ramenard sub. : ostentator, fanfaron
ramender 1. v. : reparar (retes de pisca)
2. v. : stercorar de novo
3. sub. : aurar/dorar de novo
ramendeur sub. : reparator (de retes de pisca)
ramener 1. v. : reconducer
~ un cheval à l'écurie : reconducer un cavallo al stalla
2. v. : conducer con se, facer accompaniar se de
il a ramené une femme charmante de Paris : ille ha facite accompaniar se de un fe mina attractive de Paris
3. v. : restaurar, restablir
mesures propres à ~ la paix : mesuras proprie a restablir le pace
4. v. : reponer, remitter
~ la couverture sur ses pieds : reponer le copertura su per su pedes
5. v. : reducer
~ une fraction à sa plus simple expression : reducer un fraction a su plus simple expression
ramequin 1. sub. (cul.) : torteletta al caseo
2. sub. : cuppa refractari
ramer v. : remar
galériens condamnés à ~ : galerianos condemnate a remar
ils ramaient vers le rivage : illes remava verso le ripa
ramereau, ramerot sub. (oiseau) : juvene palumbo
ramescence sub. : ramification
~ d'une branche : ramification de un branca
ramette sub. : risma de papiro de parve formato
rameur sub. : remator
canot à huit ~s : canota a octo rematores
rameuse 1. sub. : rematrice
2. sub. : insecto aquatic
rameuter v. : convocar, reassemblar
il a rameuté tous les copropriétaires : ille ha convocate tote le coproprietarios
~ des militants pour une manifestation : reassemblar militantes pro un manifestation
rameux adj. : ramose
arbrisseaux ~ : arbustos ramose
rami sub. (jeu de cartes) : rami
ramier sub. (oiseau) : palumbo
ramification sub. : ramification
~ des nervures des feuilles : ramification del nervuras/nervaturas del folios
les ~s de la zoologie : le ramificationes del zoologi a
~s vasculaires : ramificationes vascular
~s d'une voie ferrée : ramificationes de un via ferree
les ~s d'un complot : les ramificationes de un complot
~ d'une société secrète : ramification de un societate secrete
~ d'un programme d'ordinateur : ramification de un programma de computator/computer [A]
ramifié adj. : ramificate
chaîne ~e d'un composé chimique : catena ramificate de un compo sito chimic
deltas ~s : deltas ramificate
ramifier (se) v. : ramificar se
les veines se ramifient : le venas se ramifica
la famille s'est ramifiée : le familia se ha ramificate
ramille sub. : rametto
ramingue adj. (se dit de chevaux) : obstinate, disobediente
ramolli 1. sub. : devenite molle, mollite
gaufre ~e : wafla mollite
asphalte ramolli par la chaleur : asphalto devenite molle per le calor
2. sub. : decre pite, caduc
cerveau ~ : cerebro debile, cerebro sin ide as
ramollir v. : amollir, mollificar
~ du cuir : amollir corio
~ du beurre : mollificar bu tyro
(fig.) l'oisiveté ramollit le courage : le otiositate amolli le corage
ramollissant adj. : amolliente, mollificante
ramollissement sub. : amollimento, mollification
~ cérébral : amollimento cerebral/del cerebro
~ des os : amollimento del ossos
ramollo adj. : decre pite, caduc
ramonage sub. : nettation del camino
le ~ des cheminées est préscrit par les ordonnances de police municipale : le nettation del caminos es prescribite per le ordonantias de polici a municipal
ramoner v. : nettar/brossar (le camino)
~ une pipe : nettar un pipa
ramoneur sub. : nettacamino, brossacamino
rampant sub. : plano inclinante/oblique
rampant 1. adj. (qui rampe) : rampante
animal ~ : animal rampante
plante ~e : planta rampante
2. adj. : obsequiose, servil
courtisan ~ : cortisano obsequiose
caractère ~ : chara cter servil
rampe 1. sub. (plan incliné) : rampa
~ de accès : rampa de accesso (de un garage)
~ conduisant d'une terrasse à une autre : rampa conducente de un terrassa a un altere
~ de lancement de fusées : rampa de lanceamento de rocchettas/missiles
2. sub. : balustrada, barra protective
~ de fer : balustrada de ferro
~ bois : balustrada de ligno
3. sub. : luces/lumines del proscenio
ramper v. : rampar
l'enfant rampe avant de marcher : le infante rampa ante de marchar {ch}
le serpent rampe : le serpente rampa
une brume épaisse rampait dans la vallée : un bruma spisse rampava in le valle a
le lierre rampe contre les murs : le he dera rampa contra le muros
(fig.) ~ devant ses supérieurs : rampar ante su superiores
ramphastidé sub. (oiseau) : tucano
ramponneau 1. sub. : colpo
donner un ~ à qn : dar un colpo a un persona
2. sub. : parve cultello
3. sub. : martello a ungula
ramure 1. sub. : ramos
~ d'un arbre : ramos de un arbore
2. sub. : cornos/cornamento/cornatura (de un cervo)
ranatre sub. (insecte) : notonecta
rancard, rencard 1. sub. : information (confidential)
2. sub. : incontro
rancarder, rencarder v. : informar secretemente, dar un information (confidential)
rancart sub.
mettre au ~ : disfacer se de (un cosa inutile)
(fig.) mise au ~d'un projet : abandono de un projecto
rance adj. : rancide
beurre ~ : bu tyro rancide
huile ~ : oleo rancide
avoir un goût ~ : haber un gusto rancide
rancescible adj. : que pote rancer
ranch sub. : rancho [E]
ranci adj. : rancide
rancidité sub. : ranciditate
rancir v. : rancer
l'huile a ranci : le oleo ha rancite
rancissement sub. : ranciditate
rancoeur sub. : rancor
avoir de la ~ contre qn : haber rancor contra un persona
rançon sub. : redemption
ravisseurs qui exigent une forte ~ raptores qui : exige un forte redemption
payer une ~ : pagar un redemption
rançonnement sub. : extorsion, exaction
rançonner 1. v. : spoliar, robar
les brigands ont rançonné les voyageurs : le brigantes ha robate le viagiatores
2. v. : exiger un extorsion, extorquer
3. sub. : fraudar
~ les touristes : fraudar le touristas
rançonneur sub. : exactor
rancune sub. : rancor, resentimento
avoir de la ~ contre qn : haber rancor contra un persona
sans ~ : sin rancor
rancuneux adj. : rancorose
rancunier adj. : rancorose
caractère ~ : chara cter rancorose
rancunier sub. : rancoroso
rand sub. (unité monétaire) : rand
randomisation sub. : randomisation
randomiser v. : randomisar
randonnée sub. : viage aventurose, circu ito, promenada longe
randonner v. : facer viages aventurose, facer longe excursiones
randonneur sub. : cyclotourista, promenator, campator ambulante, excursionista
randonneuse sub. : bicycletta sportive, bicycletta de cyclotourista
rang 1. sub. (suite de personnes, de choses) : rango
les ~s d'un cortège : le rangos de un convo yo
les derniers ~s : le u ltime rangos
collier à trois ~s de perles : collar a tres rangos de perlas
disposer en ~s superposés : disponer in rangos superponite
se placer au premier ~ : placiar se al prime rango
2. sub. (suite de soldats placés les uns à côté des autres) : rango
sortir de ~ : sortir del rango
serrer les ~s : serrar le rangos
rompre les ~s : rumper le rangos
3. sub. (les rangs d'une armée) : rango
servir dans les ~s d'un régiment : servir in le rangos de un regimento
4. sub. (position dans un ordre, une hiérarchie) : rango
officier d'un certain ~ : officiero de un certe rango
5. sub. (fig.) : rango
nous l'avons admis dans nos ~s : nos le ha admittite in nostre rangos
range sub. (stat.) : variation
rangé 1. adj. : ordinate, regulate
vie ~e : vita ordinate
2. adj. : conveniente, decente, correcte
homme ~ : homine decente
rangée sub. : rango, fila, serie
~ de maisons : fila/serie de casas
rangement sub. : rangiamento
faire du ~ dans un tiroir : facer rangiamento in un tiratorio
ranger 1. v. (disposer à sa place avec ordre) : rangiar, disincombrar, mitter/poner ordine in
~ sa chambre : rangiar su ca mera
tout est bien rangé dans sa chambre : toto es ben rangiate in su ca mera
~ des papiers : rangiar papiros
mots rangés par ordre alphabétique : parolas rangiate per ordine alphabetic
~ ce qu'on a dérangé : rangiar lo que on ha disrangiate
2. v. : stationar, parcar
~ sa voiture : stationar su auto(mobile)
3. v. (disposer en un ou plusieurs rangs) : rangiar
~ des soldats : rangiar soldatos
4. v. (mettre au rang de) : rangiar
ce livre est à ~ parmi le ouvrages sérieux : iste libro es a rangiar i nter le obras seriose
rani sub. (épouse d'un radja) : rani
ranidés sub.pl. (zool.) : ranides
ranimation sub. : reanimation
ranimer v. : reanimar
~ un noyé : reanimar un necato
~ une personne évanouie : reanimar un persona evanescite
~ le passé : reanimar le passato
cet air vivifiant m'a ranimé : iste a ere vivificante me ha reanimate
ce discours ranima les troupes : iste discurso ha reanimate le truppas
~ le courage : reanimar le corage
~ l'ardeur : reanimar le ardor
~ de vieilles rancunes : reanimar vetule rancores
ranule sub. : ranula
rap sub. (mus.) : rap [A]
chanteur de ~ : cantator de rap
rapace sub. (oiseau) : ave rapace, rapace
~s diurnes : rapaces diurne/falconiforme
~s nocturnes : rapaces nocturne/strigiforme
nid de ~ : nido de rapace
rapace adj. : rapace
un aigle ~ : un a quila rapace
un usurier ~ : un usurero rapace
rapacité sub. : rapacitate
~ du tigre : rapacitate del tigre
~ du loup : rapacitate del lupo
~ du vautour : rapacitate del vulture
râpage sub. : raspatura
rapatrié adj. : repatriate
matelot ~ pour être opéré : marinero repatriate pro esser operate
rapatrié sub. : repatriato
aide aux ~s : adjuta al repatriatos
convoi de ~s : convo yo de repatriatos
rapatriement sub. : repatriamento
~ de prisonniers de guerre : repatriamento de prisioneros de guerra
~ d'un agent secret : repatriamento de un agente secrete
rapatrier v. : retrapiar
~ des prisonners de guerre : retrapiar prisioneros de guerra
râpe sub. : raspa
~ à fromage : raspa a caseo
~ de sculpteur : raspa de sculptor
râpé sub. : caseo raspate
sachet de ~ : sacchetto de caseo raspate
râpé adj. (se dit de vêtements) : consumite usque al filos
râper v. : raspar
~ du fromage : raspar caseo
raper v. : rappar [A]
râperie sub. : rasperi a
rapetassage sub. : repeciamento, reparation
rapetasser v. : repeciar, reparar
~ des chaussettes : repeciar calcettas
~ des chaussures : reparar calceaturas
rapetissement 1. sub. : accurtamento, accurtation
2. sub. (fig.) : denigration, minusprecio, diminution
rapetisser 1. v. : devenir plus parve, curtar se, accurtar se
les jours se rapetissent : le dies se accurta
2. v. : render plus parve, curtar, accurtar
~ un vêtement : render un vestimento plus parve
3. v. (fig.) : denigrar, minuspreciar, diminuer
~ le mérite de qn : diminuer le me rito de un persona
rapeur sub. : rapper [A], rappator
râpeux 1. adj. : raspose, aspere, rugose, impolite
la langue ~se du chat : le lingua aspere del catto
2. adj. (se dit de boissons) : acerbe
cidre ~ : cidra acerbe
3. adj. (se dit de raisonnements) : grossier
raphia sub. : raphia, raffia
raphide sub. (biol., bot.) : raphidio
raphidie sub. (zool.) : raphidia
rapia, rapiat adj. : avar, avaritiose
rapiat sub. : avaro
un vieux ~ : un vetule avaro
rapiater v. : esser avar/avaritiose
rapide 1. adj. : rapide
pouls ~ : pulso rapide
respiration ~ : respiration rapide
pas ~ : passo rapide
cheval ~ : cavallo rapide
train ~ : traino rapide
décision ~ : decision rapide
réponse ~ : responsa rapide
poison ~ : veneno rapide
rythme ~ : rhythmo rapide
progrès ~ : progresso rapide
(photo.) pellicule ~ : pellicula rapide
méthode de lecture ~ : me thodo de lectura rapide
~ comme une flèche : rapide como un flecha {ch}
~ en ses mouvements : rapide in su movimentos
faire une visite ~ à un ami : facer un vi sita rapide a un ami co
le cours ~ des heures : le curso rapide del horas
il est ~ dans son travail : ille es rapide in su travalio/labor
2. adj. : rapide, abrupte, scarpate
piste ~ : pista rapide
descente ~ : desce ndita rapide
pente ~ : montata abrupte
rapidement adv. : rapidemente
marcher ~ : marchar {ch} rapidemente
parcourir ~ le journal : percurrer rapidemente le jornal
rapidité 1. sub. : rapiditate
~ d'une piste : rapiditate de un pista
agir avec ~ : ager con rapiditate
avec la ~ de la foudre : con le rapiditate del fulmine/fulgure
2. sub. : scarpamento
~ d'une pente : scarpamento de un montata
rapido, rapidos adv. : rapidemente
rapiéçage, rapiècement sub. : repeciamento
le ~ d'un drap : le repeciamento de un drappo
rapiécer v. : repeciar
~ un drap : repeciar un drappo
rapière sub. : spada
rapin sub. : mal pictor
rapine 1. sub. : rapina
actes de ~ : actos de rapina
les ~s des soldats : le rapinas del soldatos
2. sub. : concussion
rapiner v. : rapinar
rapinerie sub. : rapineri a
raplapla adj. : multo fatigate, extenuate
raplati adj.
tout ~ : toto extenuate
raplatir v. : applattar de novo
rapointir, rappointir v. : appunctar de novo
rappareiller v. : completar de novo
rapparier v. : junger de novo, copular de novo
rappel 1. sub. (action d'appeler pour faire revenir) : revocation
le ~ d'un banni : le revocation de un bannito/exiliato
2. sub. (répétition qui renvoie à une même chose) : repetition, rememoration
un ~ de couleurs : un repetition de colores
signal de ~ de limitation de vitesse : pannello que repete le limitation de velocitate
3. sub. (évocation)
il rougit au ~ de cette aventure : ille rubesceva pensante a iste aventura
4. sub. : exhortation
lettre de ~ : li ttera de exhortation
rappeler 1. v. (appeler pour faire revenir) : revocar, facer revenir
~ un ambassadeur : revocar un ambassador
2. v. (appeler de nouveau au téléphone) : retelephonar
je vous rappellerai plus tard : io vos retelephonara plus tarde
3. v. (faire souvenir de) : memorar, rememorar, recordar, remembrar
je vous rappelle votre promesse : io vos rememora vostre promissa
4. v. (évoquer) : evocar, facer pensar
un paysage qui rappelle les bords de la Loire : un paisage que face pensar al bordos del Loire
5. v. se ~ : memorar se, rememorar se
je me rappelle cette histoire : io me memora iste historia
rapper v. : rapper [A]
rappeur sub. : rapper [A], rappator
rappliquer v. : revenir, venir, arrivar
rappointir, rapointir v. : refacer le puncta de, appunctar de novo
rapport 1. sub. : profito, rendimento
vivre du ~ d'une terre : viver del rendimento de un terra
vivre du ~ d'un capital : viver del rendimento de un capital
2. sub. (action de rapporter de ce qu'on a vu/entendu) : relation
~s indiscrets : relationes indiscrete
3. sub. (compte rendu plus ou moins officiel) : reporto
~ de police : reporto de polici a
~ d'expert : reporto de experto
~ scientifique : reporto scientific
~ confidentiel : reporto confidential
faire un ~ oral sur une question : facer un reporto oral su per un question
rédiger un ~ : rediger un reporto
4. sub. (lien entre plusieurs objets distincts, relation de cause à effet) : relation
les deux faits ne sont pas sans ~ : le duo factos non es sin relation
faire des ~s entre deux événements : facer relations i nter duo evenimentos
5. sub. (relation entre personnes) : relation
le ~s humains : le relationes human
les ~ sociaux : le relationes social
les ~s mère-fille : les relationes matre-filia
~s sexuels : relationes sexual
~s entre Etats : relationes i nter statos
entretenir de bons ~s avec qn : intertener bon relationes con un persona
pays qui entretiennens des ~s de coexistence pacifique : paises que intertene relationes de coexistentia pacific
être en ~ avec : esser in relation con
(fig.) un art qui entretient avec la magie des ~s étroits : un arte que intertene con le magia relationes stricte
rapporter 1. v. (jur.) : abrogar, annullar
~ un décret : annullar un decreto
2. v. : delatar
3. v. (apporter à l'endroit initial) : remitter
~ ce qu'on a pris : remitter lo que on ha prendite
4. v. : reportar, (re)portar con se
tu rapporteras du pain : tu reportara pan
5. v. (produire un gain) : producer, dar
~ un profit : producer/dar un profito
6. v. : connecter, associar, ligar
~ un événement à une certaine epoque : connecter un evenimento a un certe e pocha
7. v. se ~ (être en relation logique avec) : concerner, corresponder (a)
la réponse ne se rapporte pas à la question : le responsa non corresponde al question
rapporteur 1. sub. : persona qui reporta, delator
2. sub. (géom.) : mesurator de angulos, grapho metro
rapprendre v. : reapprender
rapprêter v. : reapprestar
rapproché 1. adj. : pro xime
opinions ~es : opiniones proxime
protection ~e : protection proxime
2. adj. : que se succede rapidemente
ces échecs ~s le désespèrent : iste insuccessos que se succede rapidemente le despera
rapprochement 1. sub. (action de rapprocher) : approximation
le ~ de deux objets : le approximation de duo objectos
2. sub. (établissement de relations plus cordiales) : reconciliation
travailler au ~ franco-allemand : travaliar al reconciliation franco-german
3. sub. (action de rétablir un rapport; ce rapport) : relation
je n'avais pas fait le ~ entre ces deux événements : io non habeva facite le relation i nter iste duo evenimentos
rapprocher 1. v. (mettre plus près de qn/qch) : approximar
rapprochez votte siège, je vous entends mal : approxima vostre sedia, io vos audi mal
jumelles qui rapprochent les objets : binoculo que approxima le objectos
chaque jour nous rapproche de la mort : cata die nos approxima al morte
2. v. (rattacher par des rapports logiques) : approximar, comparar
~ deux passages d'un roman : comparar duo passages de un roman
3. v. (disposer à des rapports amicaux) : approximar
le besoin rapproche les hommes : le besonio approxima le homines
rapprovisionnement sub. : reapprovisionamento
rapprovisionner v. : approvisionar de novo, reapprovisionar
rapsode sub. : rhapsodo
rapsodie sub. : rhapsodi a
rapsodique adj. : rhapsodic
rapt sub. : rapto
~ en vue d'obtenir une rançon : rapto pro obtener un redemption
raptatore, raptore sub. (oiseau) : ave rapace/predatori
raptus sub. (psych.) : ra ptus
~ anxieux : raptus anxiose
~ épileptique : raptus epileptic
râpure sub. : raspatura
~ de bois : raspatura de ligno
~ de marbre : raspatura de marmore
raquer v. : pagar
raquetier, raquettier sub. : facitor de rachettas
raquette 1. sub. (sport) : rachetta
~ de tennis : rachetta de tennis [A]
~ de squash : rachetta de squash [A]
~ de badminton : rachetta de badminton [A]
faire retendre une ~ : facer retender un rachetta
2. sub. : snowboot [A]
marcher avec des ~s : marchar {ch} con snowboots
3. sub. (bot.) : opuntia
4. sub. : bucla (in un cammino)
rare adj. : rar
cas ~ : caso rar
objet ~ : objecto rar
plantes ~s : plantas rar
livre ~ : libro rar
cas ~ : casos rar
(chim.) terres ~s : terras rar
la main'oeuvre était ~ : le mano de obra esseva rar
raréfaction sub. : rarefaction
la ~ de l'air : le rarefaction del a ere
la ~ des denrées alimentaires en temps de crise : le rarefaction del productos alimentari in tempore de crise/cri sis
~ provoquée par de spéculateurs : rarefaction provocate per speculatores
raréfiable adj. : rarefactibile
raréfier v. : rarefacer
l'air se raréfie en haute montage : le a ere se rareface in le alte montanias
une chasse trop intensive a rarifié l'espèce : un chassa {ch} troppo intensive ha rarefacite le specie
rarement adv. : rarmente, pauco sovente
ça arrive ~ : isto occurre rarmente
rarescent adj. : deveniente rar, rarescente
rareté 1. sub. (qualité de ce qui est rare) : raritate
~ d'un terme : raritate de un te rmino
~ d'une image : raritate de un imagine
de la ~ relative dépend la valeur : del raritate relative depende le valor
2. sub. (objet rare) : raritate
collectionner des ~s : collectionar raritates
rarissime adj. : rari ssime, multo rar
ras 1. adj. : tondite, glabre
cheveux ~ : capillos tondite
chien à poil ~ can : a pilo curte
tapis à poil ~ : tapis [F]/tapete a pilo curte
table ~ : tabula rasa [L]
faire table ~e de : facer tabula rasa de
l'idéalisme cartésien faisait table ~e du monde des qualités sensibles : le idealismo cartesian faceva tabula rasa del mundo del qualitates sensibile
2. adj. : platte, aperte
~e campagne : terreno platte
3. adj. un verre rempli à ~ bord : un vitro plenate usque al bordo
au ~du sol : al nivello del solo
j'en ai ~ de bol de ses mensonges : io es disgustate de su mentitas
rasade sub. : vitro plen usque al bordo
rascasse sub. (poisson) : scorpena
rasé adj. : rasate
crâne ~ : cranio rasate, skinhead [A]
rasement sub. : demolition total
rase-mottes sub. : volo radente
faire une ~ : facer un volo radente
raser 1. v. (couper le poil au ras de la peau) : rasar, tonder
~ la barbe : rasar le barba
~ les cheveux : rasar le capillos
un coiffeur qui rase un client : un perrucchero qui rasa un cliente
~ qn avant une intervention chirurgicale : rasar un persona ante un intervention chirurgic
se ~ la tête : rasar se le testa/ca pite
elle s'est rasée les jambes : illa se ha rasate le gambas
2. v. : enoiar, fatigar
ce professor rase ses élèves : iste professor enoia su alumnos
3. v. (abattre à ras de terre) : rasar, destruer, demolir
~ une fortification : rasar un fortification
tout le quartier a été rasé par un bombardement : tote le quartiero ha essite rasate per un bombardamento
4. v. (passer très près de qch) : rader
l'avion rase le sol : le avion rade le solo
~ les murs pour ne pas être vu : rader le muros pro non esser vidite
raseur sub. : persona enoiose
raseur adj. : enoiose
rasibus adv. : multo proximemente
rasoir 1. sub. : rasorio
~ de sûreté : rasorio de securitate
~ électrique : rasorio electric
au ~ : usque al perfection, perfectemente
savoir un texte au ~ : saper un texto perfectemente
cuir à ~ : corio a rasorio
fil de ~ : filo de rasorio
2. sub. : homine enoiose
rasoir adj. : multo enoiose
un film ~ : un film [A] multo enoiose
raspa sub. (mus.) : raspa [E]
rassasiant adj. : que satia, nutritive
rassasiement sub. : satietate
rassasier v. : satiar
~ qn : satiar un persona
rassemblar v. : reassemblar, reunir, regruppar
général qui rassemble ses troupes avant l'attaque : general qui reassembla su truppas ante le attacca
~ tout son courage : reassemblar tote su corage
~ des matériaux pour une oeuvre : reassemblar materiales pro un obra
les danseurs se séparaient, puis se rassemblaient : le dansatores se separava, postea se reassemblava
rassemblé adj. : reassemblate
rassemblement sub. : reassemblamento
le ~ des personnes convoquées : le reassemblamento del personas convocate
procéder au ~ des documents : proceder al reassemblamento del documentos
rassembleur sub. : persona qui reassembla
rasseoir 1. v. : depositar
laisser ~ un vin : lassar depositar un vino
2. v. : reponer/remitter a su placia
~ une statue renversée : reponer un statua revertite
3. v. se ~ : seder se de novo
4. v. se ~ : depositar se
rasséréner v. : calmar de novo, tranquillisar de novo
rassir v. (se dit du pain) : devenir dur e sic
rassis 1. adj. (se dit du pain) : dur e sic
pain ~ : pan dur e sic
2. adj. (fig.) : avisate, caute, circumspecte, ponderate
esprit ~ : persona avisate
rassurant adj. : reassecurante
nouvelles ~es : novas reassecurante
ambiance ~e : ambiente reassecurante
individu peu ~ : individuo poco/pauco reassecurante
rassuré adj. : reassecurate
je n'étais pas ~ : io non esseva reassecurate, io habeva pavor
rassurer v. : reassecurar
~ un enfant qui a fait un cauchemar : reassecurar un infante qui ha habite un i ncubo
rat 1. sub. (animal) : ratto
~ d'eau : ratto de aqua
~ noir : ratto nigre
~ gris : ratto grise
piège à ~s : pedica/trappa a rattos
les ~s profilènt dans les égouts : le rattos prolifere in le cloacas
les ~s quittent le navire : le rattos quita le nave
les ~s transmettent à l'homme de nombreuses maladies : le rattos transmitte al homine numerose maladi as
s'ennuyer comme un ~ mort : enoiar se multo
2. sub. : avaro, avaritioso
rata sub. : nutrimento de mal qualitate
ratafia sub. : ratafi a
ratage sub. : insuccesso, fiasco
ratatiné adj. : arrugate, corrugate
ratatiner 1. v. : arrugar se, corrugar se
2. v. : occider, exterminar, massacrar
3. v. : rasar
ma maison a été ratatinée par le bombardement : mi casa ha essite rasate per le bombardamento
ratatouille 1. sub. (cul.) : ratatouille [F]
2. sub. : bastonada
rate sub. (anat.) : splen
la ~ a un rôle immunitaire : le splen ha un rolo immunitari
fonction de la ~ dans la production des anticorps : function del splen in le production des anticorpores
je me suis dilaté la ~ : io ha ridite multo
raté 1. sub. (en parlant d'une arme à feu) : blocamento, colpo que se bloca
2. sub. : projectil non explodite
3. sub. mon moteur a des ~s : mi motor se arresta continuemente
les ~s de la détente Est-Ouest : le frictiones del detente [F] Est-West
4. sub. (personne qui a raté sa vie, sa carrière) : fallito
râteau 1. sub. : rastro, rastrello
~ à foin : rastrello a feno
~ mécanique : rastro mechanic, ma china a/de rastrellar
2. sub. : balanciero (in un horologio)
ratel sub. (animal) : ra tel(e)
râtelage sub. : rastrellage
le ~ du foin : le rastrellage del feno
râtelée sub. : rastrellata
une ~ de foin : un rastrellata de feno
râteler v. : rastrellar
~ le foin : rastrellar le feno
râteleur sub. : rastrellator
râteleuse sub. : ma china a/de rastrellar
râtelier 1. sub. : grillia de mangiatoria
mettre du foin dans le ~ : mitter feno in le grillia de mangiatoria
2. sub. : supporto
~ d'armes : supporto de armas
~ de pipes : portapi pas
3. sub. : dentes artificial, pro (s)these (-esis) dentari
rater 1. v. (en parlant d'une arme à feu) : blocar se
son revolver a raté : su revolver se ha blocate
2. v. (échouer) : non succeder, faller
ça n'a pas raté : isto esseva inevitabile/previsibile
3. v. (ne pas atteindre ce qu'on visait) : mancar
~ son train : mancar su traino
4. v. (ne pas réussir) : non succeder, mancar
~ sa vie : non haber un vita succedite
ratiboiser v. : prender fraudulentemente, robar
ratiche sub. : dente
ratichon sub. (oiseau) : cornice
raticide sub. : ratticida
~s utilisés pour protéger les récoltes : ratticidas utilisate pro proteger le recoltas
ratier sub. : rattero
le fox-terrier est un excellent ~ : le fox-terrier [A] es un excellente rattero
ratière sub. : pedica/trappa pro rattos, rattiera
ratificateur sub. : ratificator
ratificateur adj. : ratificator
ratification sub. : ratification
~ d'un traité : ratification de un tractato
~ verbale : ratification verbal
~ écrite : ratification scripte
~ sous seing privé : ratification sub signatura private
~ un traité : ratificar un tractato
ratifier v. : ratificar
le Président de la République ratifie les traités : le Presidente del Republica ratifica le tractatos
ratiner v. : ratinar
rating sub. (écon., fin.) : rating [A]
ratiocinateur sub. : ratiocinator
ratiocination sub. : ratiocination
ratiociner v. : ratiocinar
ratiocineur sub. : ratiocinator
ration sub. : ration, portion
~ de pain : ration de pan
~ alimentaire : ration alimentari
~ quotidienne : ration quotidian
~ de survie : ration de superviventia
~ calorique : ration caloric
recevoir sa ~ : reciper su ration
distribuer les ~s : distribuer le rationes
répartir les ~s : repartir le rationes
rational sub. : pectoral
rationalisation sub. : rationalisation
~ de la production : rationalisation del production
~ du travail : rationalisation del travalio/labor
rationaliser v. : rationalisar
~ la production : rationalisar le production
~ le travail : rationalisar le travalio/labor
MALRAUX: "les encyclopédistes rationalisaient les problèmes religieux" : "le encyclopedistas rationalisava le problemas religiose
rationalisme sub. : rationalismo
le ~ de XVIIIe siècle : le rationalismo del XVIIIe seculo
le ~ de Descartes : le rationalismo de Descartes
un ~ étroit : un rationalismo stricte
rationaliste sub. : rationalista
rationaliste adj. : rationalista, rationalistic
doctrine ~ : doctrina rationalista
école ~ : schola rationalista
philosophie ~ : philosophi a rationalista
rationalité sub. : rationalitate
le rationalisme croit à la ~ du monde : le rationalismo crede al rationalitate del mundo
~ d'une décision : rationalitate de un decision
~d'une politique : rationalitate de un politica
rationnel 1. adj. : rational
activité ~le : activitate rational
donner des motivations ~les à ses actes : dar motivationes rational a su actos
méthode ~le : me thodo rational
comportement ~ : comportamento rational
organisation ~le du travail : organisation rational del travalio/labor
connaissance ~le : cognoscentia/cognoscimento rational
mécanique ~le : mechanica rational
2. adj. (math.) : rational
nombre ~ : nu mero rational
rationnellement adj. : rationalmente
organiser ~ la production : organisar rationalmente le production
justifier ~ une théorie : justificar rationalmente un theori a
rationnement sub. : rationamento
le ~ du pain : le rationamento del pan
tickets de ~ : tickets [A] de rationamento
rationner v. : rationar
~ l'eau : rationar le aqua
on a commencé à ~ le sucre : on ha comenciate a rationar le sucro
se ~ : imponer se un regime [F] restrictive
râtisser 1. v. (nettoyer à l'aide d'un râteau) : rastrellar
~ le gravier : rastrellar le gravella
~ les feuilles mortes : rastrellar le folios morte
2. v. (fig.) (fouiller méthodiquement) : perquirer
la police a ratissé tout le quartier : le polici a ha perquirite tote le quartiero
ratissette sub. : grattator, raspator
ratissoire sub. : sarculo
ratite sub. : ave cursor
raton 1. sub. : juvene ratto
2. sub. (cul.) : torteletta al caseo
ratonnade sub. : violentias racista
rattachement sub. : reattachamento {ch}
rattacher 1. v. : attachar {ch} de novo, reattachar {ch}
2. v. : attachar {ch}
~ un fil électrique à un circuit : attachar un filo electric a un circu ito
~ une question secondaire à un problème général : attachar un question secundari a un problema general
~ la magie à la religion : attachar le magi a al religion
~ une province à un Etat : attachar un provincia a un stato
rattraper 1. v. (reprendre) : reprender
~ un prisonnier évadé : reprender un prisionero evadite
2. v. (regagner) : reganiar, recuperar
on ne peut ~ le temps perdu : on non pote reganiar le tempore perdite
3. v. : reparar, corriger
~ une imprudence : reparar un imprudentia
4. v. : rejunger, attinger
raturage sub. : deletion
rature sub. : deletion (per un tracto)
manuscrit chargé de ~s : manuscripto cargate de deletions
raturer 1. v. (annuler ou corriger par des ratures) : deler, rader, cancellar
~ un mot : deler un parola
2. sub. (fig.) : annullar, abolir
raucité sub. : raucitate
~ d'une voix : raucitate de un voce
raugmentar v. : augmentar de novo
rauque adj. : rauc
sa voix ~ annonçait un mal de gorge : su voce rauc annunciava un mal de gorga
rauwolfia sub. (bot.) : rauwolfia
ravage sub. : devastation, damnos, destruction
les ~s de la guerre : le devastationes del guerra
le ~ d'une région par des pillards : le devastation de un region per piliatores
les ~s d'une inondation : le destructiones de un inundation
ravagé adj. : devastate, destruite
région ~e par un séisme : region devastate per un seismo
visage ~ par l'alcool : visage destruite per le alcohol
ravager v. : devastar, destruer
les pluies ont ravagé la récolte : le pluvias ha destruite le recolta
pillards qui ravagent un pays : piliatores qui devasta un pays
le séisme a ravagé la région : le seismo ha devastate le region
ravageur adj. : devastante
les insectes ravageurs du blé : le insectos devastante del tritico
ravaler 1. v. : render plus basse, abassar
2. v. (fig.) : minuspreciar, depreciar, denigrar
MOLIERE: "~ la dignité de médecin" : "minuspreciar le dignitate del medico"
3. v. : supprimer
(fig.) ~ sa salive : inglutir de novo su saliva
(fig.) ~ son dégoût : supprimer su disgusto
4. v. : nettar
~ un mur : nettar un muro
ravaudage sub. : repeciamento, reparation
ravauder v. : repeciar, reparar, rectificar
~ un vêtement : reparar un vestimento
~ un texte : rectificar un texto
ravaudeur sub. : repeciator, reparator
rave 1. sub. (bot.) : rapa
célerie ~ : se leri-rapa
2. sub. (mus.) : rave [A]
ravelin sub. : ravelin
ravenala sub. (bot.) : ravenala
ravenelle sub. (bot.) : radice salvage
ravet sub. : blatta
ravi adj. : multo contente, ovante, jubilante, exultante, felici ssime
~ de vous connaître : multo contente de cognoscer vos
ravier v. : parve cuppa/platto
ravière sub. : campo de rapas
ravigotant adj. : revigorante
ravigote sub. (cul.) : sauce [F] ravigote
ravigoter v. : render plus vigorose, dar nove fortia, revigorar
boisson qui ravigote un malade : biberage que revigora un malado
ravilir v. : abassar, degradar, depreciar
ravin sub. : ravina
ravine 1. sub. : parve ravina
2. sub. : lecto de torrente
3. sub. : torrente
ravinement sub. : erosion, abrasion
la destruction de la végétation favorise le ~ : le destruction del vegetation favorisa le erosion
raviner v. : eroder, abrader
les pluies ravinent les pentes : le pluvias erodent le scarpas
une région ~e : un region erodite
(fig.) le larmes ont raviné son visage : le la crimas ha marcate/sulcate su visage de rugas
raviole, ravioli sub. (cul.) : ravioli [I]
ravir 1. v. (plaire beaucoup à) : raper, incantar, fascinar, extasiar
cette musique m'a ravie : iste musica me ha incantate
2. v. (enlever de force) : raper, kidnappar
raviser (se) v. : cambiar su opinion
il semblait décidé, mais il s'est ravisé au dernier moment : ille semblava decidite, ma ille ha cambiate de opinion al u ltime momento
ravissant adj. : splendide, incantante, belli ssime
un petit tableau ~ : un parve pictura splendide
la campagne alentour est ~e : le campania in le vicinitate es splendide
une femme ~e : un bellissime fe mina
ravissement 1. sub. : rapimento, incantamento, exaltation
2. sub. : rapto, rapimento, kidnapping [A]
ravisseur sub. : raptor, kidnapper [A]
les ~s ont fait connaître leurs exigences : le raptores ha facite cognoscer lor exigentias
ravitaillement 1. sub. : approvisionamento
assurer le ~ des grandes villes : assecurar le approvisionamento del grande urbes
~ de l'armée : approvisionamento del arme a
~ d'un navire : approvisionamento de un nave
2. sub. : viveres
ravitailler v. : approvisionar
~ une armée : approvisionar un arme a
~ un navire : approvisionar un nave
ravitailleur sub. : carro/avion/nave de approvisionamento
ravitailleur adj. : de approvisionamento
navire ~ : nave de approvisionamento
ravivage sub. : disoxydation (de un metallo)
raviver 1. v. (donner de l'éclat à) : avivar
~ les couleurs : avivar le colores
2. v. (rendre plus vif) : avivar
~ le feu : avivar le foco
3. v. : disoxydar (un metallo)
ravoir v. : rehaber, recuperar
les enfants veulent ~ ce qu'ils ont donné : le infantes vole rehaber lo que illes ha date
rayage sub. : radimento
le ~ d'un nom dans une liste : le radimento de un nomine in un lista
rayé 1. adj. : striate
pantalon ~ : pantalon striate
2. adj. : lineate
papier ~ : papiro lineate
3. adj. : radite, supprimite (de un tracto)
nom ~ sur une liste : nomine radite su per un lista
rayer 1. v. (tracer un trait sur) : striar, linear
2. v. (ôter le nom de qn sur une liste) : rader
~ qn de sa mémoire : rader un persona de su memoria
3. v. : excoriar
ray-grass sub. (bot.) : lolio perenne
rayon 1. sub. (trace de lumière en ligne ou en bande) : radio
un ~ de soleil : un radio de sol
2. sub. (trajet rectiligne d'une radiation lumineuse visible) : radio
~s convergents : radios convergente
3. sub. ~s : radiation
~s infrarouges : radiationes infrarubie
4. sub. (fig.) : radio
une ~ d'espérance : un radio de sperantia
5. sub. (d'une roue) : radio
~s métalliques d'une roue de bicyclette : radios metallic de un rota de bicycletta
6. sub. (d'un cercle) : radio
le ~ est égale au demi-diamètre : le radio es equal al semidia metro
in un ~ de cinq kilomètres : in un radio de cinque kilo metros
7. sub. (gâteau de cire fait par les abeilles) : favo
les ~s d'une ruche : le favos de un apiculario
8. sub. : planca
~s d'une bibliothèque : plancas de un bibliotheca
9. sub. : section (d'un magasin)
le ~ de parfumerie : le section de perfumeri a
rayonnage sub. : plancas
le ~ d'un bibliothèque : le plancas de un bibliotheca
rayonnant adj. : radiante
chaleur ~e : calor radiante
visage ~ de joie : visage radiante de joia/gaudio
soleil ~ : sol radiante
une beauté ~e : un beltate radiante
un enfant ~ de santé : un infante radiante de sanitate
le gothique ~ : le gothico radiante
rayonne sub. : seta artificial/synthetic, rayon[A]
doublure en ~ : fo dero de rayon
rayonné adj. : radiate
rayonnement 1. sub. (phys.) : radiation, irradiation
~ d'un corps radioactif : radiation de un corpore radioactive
~ des astres : radiation del astros
~ électromagnétique : radiation electromagnetic
~ cosmique : radiation cosmic
~ ionisante : radiation ionisante
spectre de ~ : spectro de radiation
2. sub. : prestigio, attractivitate
3. sub. : lustro, splendor
~ d'une oeuvre : radiation de un obra
4. sub. : joia, gaudio
rayonner v. : radiar, irradiar
~ de joie : radiar de joia/gaudio
astre qui rayonne : astro que radia
la chaleur rayonne : le calor radia
douleur qui rayonne : dolor que radia
civilisation qui rayonne dans le monde : civilisation que radia in le mundo
une résidence d'où rayonnent une foule d'avenues comme une étoile : un residentia de ubi radia un massa de avenues [F] como un stella
rayure 1. sub. : stria, linea, banda
les ~s du zèbre : le strias del zebra
~s sur le pelage d'un animal : strias su per le pellicia de un animal
2. sub. : excoriation
~s sur un meuble : excoriationes su per un mobile
razzia sub. : expedition de piliage, razzia
razzier v. : piliar, spoliar, robar
ré sub. (mus.) : re
~ bémol : re bemolle
dans la notation anglaise, ré est désigné par D : in le notation anglese, re es designate per D
réa sub. (abbr.) : reanimation
réabolir v. : abolir de novo
réabonnement sub. : nove abonamento, reabonamento
réabonner v. : abonar de novo, reabonar
se ~ à un journal : reabonar se a un jornal, reprender un abonamento
réaborder v. : reexaminar, reconsiderar
réabsorber v. : absorber de novo, reabsorber
réabsorption sub. : nove absorption, reabsorption
réac adj. (abbr.) : reactionari
réac sub. (abbr.) : reactionario
réaccélérer v. : reaccelerar
réacclimater v. : reacclimatar
réaccoutumance sub. : reaccostumation, rehabituation
reaccoutumer v. : reaccostumar, rehabituar
se ~ au retour des vacances : reaccostumar se al retorno del vacantias
réacheminement sub. : reexpedition, retransmission
réacheminer v. : reexpedir, retransmitter
réactance sub. : reactantia
bobine de ~ : bobina de reactantia
la ~ d'un condensateur est négative : le reactantia de un condensator es negative
mesure des ~s à l'aide d'un Q-mètre : mesura del reactantias con le adjuta de un Q-metro
réactant sub. (chim.) : reactante
réacteur 1. sub. : motor/propulsator a/de reaction, reactor
~ d'avion : reactor de avion
avion à deux ~s : avion a duo reactores
2. sub. : reactor
~ catalytique : reactor catalytic
~ nucléaire : reactor nuclear
~ régénérateur : reactor regenerative/regeneratori
~ nucléaire destiné à la production d'énergie : reactor nuclear destinate al production de energi a
réactif sub. : reagente, reactivo
réactif adj. : reactive
courant ~ : currente reactive
force ~ve : fortia reactive
puissance ~ve : potentia reactive
réaction sub. : reaction
~ de défense : reaction de defensa
avion à ~ : avion a reaction
vase de ~ : vaso de reaction
sa première ~ a été de rire : su prime reaction ha essite de rider
principe d'action et de ~ : principio de action e de reaction
provoquer des ~s : provocar reactiones
propulsion par ~ : propulsion per reaction
moteur à ~ : motor a reaction
~ d'oxydoréduction : reaction de oxydoreduction
équation d'une ~ : equation de un reaction
~ en chaîne : reaction in catena
temps de ~ : tempore de reaction
~ allergique : reaction allergic
décision prise par ~ contre les méthodes précédentes : decision prendite per reaction contra le me thodos precedente
sa premiére ~ a été de partir : su prime reaction ha essite de partir
~s internationales au discours d'un chef d'Etat : reactiones international al discurso de un chef [F] de stato
on attend le ~ des syndicats : on attende le reaction del syndicatos
~ positive : reaction positive
~ négative : reaction negative
réactionnaire adj. : reactionari
opinions ~s : opiniones reactionari
mesures ~s : mesuras reactionari
parti ~ : partito reactionari
gouvernement ~ : governamento reactionari
écrivain ~ : scriptor reactionari
critique ~ : critico reactionari
réactionnaire sub. : reactionario
c'est sacré ~ : ille es un damnate reactionario
réactionnel adj. : reactive, reagente
(méd.) mélange ~ : mixtura reactive
sociabilité ~le d'un sujet agressif : sociabilitate reactive de un subjecto aggressive
réactivation adj. : reactivation
~ d'une loi : reactivation de un lege
~ d'une infection : reactivation de un infection
~ d'un vaccin : reactivation de un vaccino
réactiver v. : reactivar
~ le feu : reactivar le foco
~ un catalyseur : reactivar un catalysator
~ un embryon congelé : reactivar un embryo congelate
~ une commission : reactivar une commission
réactivité sub. : reactivitate
~ al stress : reactivitate al stress [A]
la ~ et l'efficacité des secours : le reactivitate e le efficacitate del succursos
reactogène adj. : reactogene
médicaments ~s : medicamentos reactogene
réactogène sub. : reacto geno
réactualisation sub. : reactualisation
~ d'un dictionnaire : reactualisation de un dictionario
réactualiser v. : reactualisar
~ un dictionnaire : reactualisar un dictionario
~ chaque année un ouvrage de référence : reactualisar cata anno un obra de referentia
évènement qui reactualise un conflit : evenimento que reactualisa un conflicto
réadaptable adj. : readaptabile
réadaptation sub. : adaptation nove, readaptation
~ d'un détenu libéré : readaptation de un detenito liberate
réadapter v. : adaptar de novo, readaptar
~ un convalescent à son travail : readaptar un convalescente a su travalio/labor
~ un handicapé : readaptar un handicapato
~ des détenus à la vie en société : readaptar detenitos al vita in le societate
réadjudication v. : readjudication
réadmettre v. : admitter de novo, readmitter
réadmission sub. : readmission
réadopter v. : readoptar
réaffirmer v. : affirmar de novo, reaffirmar
~ son désir de négocier : reaffirmar su desiro de negotiar
il a réaffirmé ses intentions dans sa dernière conférence de presse : ille ha reaffirmate su intentiones in su u ltime conferentia de pressa
un principe constammant réaffirmé : un principio constantemente reaffirmate
réagine sub. (biol.) : reagina
réagir v. : reager
~ à qch : reager a un cosa
l'organisme réagit contre les maladies infectueuses : le organismo reage contra le maladi as infectuose
~ contre l'injustice : reager contra le injustitia
~ vivement : reager vivemente
~ violemment : reager violentemente
réajustement sub. : readjustamento
~ des salaires : readjustamento del salarios
~ des prix : readjustamento del precios
réajuster v. : adjustar de novo, readjustar
~ les salaires : readjustar le salarios
~ les retraites : readjustar le pensiones
réal sub. (monnaie) : real
réal adj. : regal
galère ~e : galera regal
réale sub. (hist.) : galera regal
réalèser v. : forar e polir de novo
~ les cylindres ovalisés : forar e polir de novo le cylindros ovalisate
réalgar sub. : realgar
réalignement v. : revalorisation, adaptation,
nove valorisation, nove adaptation ~ des prix : revalorisation del precios
réalisable 1. adj. (susceptible d'être réalisé) : realisabile
projet ~ : projecto realisabile
2. adj. : convertibile in specie contante, realisabile
valeur ~ : valor realisabile
actif ~ : activo realisabile
réalisateur sub. : realisator
réalisation sub. : realisation
~ d'un plan : realisation de un plano
~ d'un contrat : realisation de un contracto
~ d'un vieux rêve : realisation de un vetule sonio
les ~s de l'art : le realisationes del arte
réaliser 1. v. : realisar
~ un projet : realisar un projecto
ses prévisions se sont réalisées : su previsiones se ha realisate
~ un rêve : realisar un sonio
~ un idéal : realisar un ideal
~ un désir : realisar un desiro/desiderio
~ un contrat : realisar un contracto
~ une vente : realisar un ve ndita
~ des bénéfices : realisar beneficios
2. v. (se rendre compte avec précision) : realisar
je réalise soudain ce que vous me dites : io realisa su bito lo que vos me dice
réalisme sub. : realismo
agir avec ~ : ager con realismo
les Goncourt sont des représentants du ~ : le fratres Goncourt es representantes del realismo
le ~ de Flaubert : le realismo de Flaubert
le ~ de saint Thomas : le realismo de sancte Tho mas
le ~ de Courbet : le realismo de Courbet
le ~ d'une description : le realismo de un description
realiste sub. : realista
Talleyrand était ~ et opportuniste : Talleyrand esseva realista e opportunista
réaliste adj. : realista, realistic
description ~ : description realista
écrivain ~ : scriptor realista
réalistement adv. : realistamente, realisticamente
réalité sub. : realitate
la ~ d'un fait : le realitate de un facto
le rêve et la ~ : le sonio e le realitate
croyance à la ~ du monde extérieur : credentia al realitate del mundo exterior
la ~ du monde physique : le realitate del mundo physic
douter de la ~ d'un fait : dubitar del realitate de un facto
confronté aux dures ~s de la vie : confrontate al dur realitates del vita
l'expérience de la ~ : le experientia del realitate
tener compte de la ~ : tener conto del realitate
la ~ dépasse la fiction : le realitate superpassa le fiction
une ~ virtuelle : un realitate virtual
avoir le sens des ~s : haber le senso del realitates, esser realista
realpolitik, réalpolitique sub. : realpolitik [G]
les exigences del ~ : le exigentias del realpolitik
réaménagement 1. sub. : reorganisation
~ d'une dette : reorganisation de un de bita
~ d'un projet : reorganisation de un projecto
2. sub. : nove arrangiamento, rearrangiamento
~ d'un local : rearrangiamento de un local
réaménager 1. v. : dar un nove organisation a, reorganisar
~ un dispositif : reorganisar un dispositivo
2. v. : arrangiar de maniera differente, rearrangiar
~ son appartement : rearrangiar su appartamento
réamorçage sub. : reaccendimento
réamorcer v. : reaccender
réanimable adj. : reanimabile
réanimateur 1. sub. (personne) : reanimator
médecin ~ : medico reanimator
2. sub. : apparato de oxy geno, reanimator
réanimation 1. sub. : reanimation
~ d'un asphyxié : reanimation de un asphyxiato
service de ~ d'un hôpital : servicio de reanimation de un hospital
2. sub. : intensive care [A]
réanimer v. : reanimar
~ un asphyxié : reanimar un asphyxiato
réapparaître v. : apparer de novo, reapparer
ils peignent des séries où le même motif réapparaît : illes pinge series ubi le mesme motivo reappare
réapparition sub. (le fait de réapparaître) : reapparition
la ~ du Soleil après une éclipse : le reapparition del sol post un eclipse/ecli psis
réapplaudir v. : applaudir de novo, reapplaudir
réapprendre v. : apprendre de novo, reapprender
~ sa leçon : reapprender su lection
~ à marcher après un accident : reapprender a marchar {ch} post un accidente
réapprovisionnement sub. : reapprovisionamento
réapprovisionner v. : approvisionar de novo, reapprovisionar
~ un magasin : reapprovisionar un magazin
se ~ en carburant : reapprovisionar se de carburante
il est temps de se ~ : il es tempore de reapprovisionar se
réargenter v. : argentar de novo, reargentar
faire ~ un service ancien : facer reargentar un servicio ancian
réarmement sub. : rearmamento
~ d'un pays après un guerre : rearmamento post un guerra
politique de ~ : politica de rearmamento
(fig.) ~ moral : rearmamento moral
réarmer v. : armar de novo, rearmar
~ un fusil : rearmar un fusil
ce pays réarme : iste pais rearma
(fig.) ~ un appareil photographique : rearmar un apparato photographic
réarrangement sub. : nove arrangiamento, rearrangiamento
le ~ d'un bureau : le rearrangiamento de un bureau [F]/officio
réarranger v. : arrangiar de novo, rearrangiar
~ sa maison : rearrangiar su casa
ARAGON: "elle avait séché ses yeux, réarrangé sa coiffure" : "ille habeva siccate su oculos, rearrangiate su capillatura"
réassignation 1. sub. : reassignation
2. sub. (jur.) : reconvocation
réassigner 1. v. : assignar de novo, reassignar
2. v. (jur.) : reconvocar
réassort sub. : reassortimento
réassortiment sub. : reassortimento, reapprovisionamento
réassortir v. : reassortir, reapprovisionar
réassumer v. : reassumer
réassurance sub. : reassecurantia
prime de ~ : premio de reassecurantia
réassurer v. : reassecurar
réassureur sub. : reassecurator
rebab sub. (mus.) : rebab
rebaigner v. : baniar de novo, rebaniar
rebaisser sub. : bassar de novo, rebassar
le prix de l'essence a rebaissé : le precio del benzina ha rebassate
rebaptiser v. (nommer d'un autre nom) : rebaptisar
~ un navire : rebaptisar un nave
la rue a été rebaptisée : le strata ha essite rebaptisate
rébarbatif adj. : rebarbative
mine ~ve : physionomi a rebarbative
air ~ : a ere rebarbative
rebâtir v. : reconstruer, reedificar
~ une maison : reconstruer un casa
~ une société : reconstruer un societate
la ville détruite a été entièrement rebâtie : le urbe destruite ha essite integremente reconstruite
rebattre v. : batter de novo, rebatter
il nous a rebattu les oreilles de cette histoire : il nous ha repetite iste historia a satietate
rebattu adj. : repetite infinitemente, banal
rebec sub. (mus.) : rebab
ménestrel s'accompagnant du ~ : menestrel accompaniante se del rebab
rebecter v. : dar nove fortia a
rebelle 1. adj. (qui se révolte contre qn) : rebelle
truppes ~s : truppas rebelle
minorité ~ : minoritate rebelle
2. adj. : rebelle, refractari
cheveux ~s : capillos refractari
~ à la loi : rebelle al lege
rebelle sub. : rebello
rebeller (se) v. : rebellar se
se ~ contre la tyrannie : rebellar se contra le tyranni a
se ~ contre l'occupant : rebellar se contra le occupante
se ~ contre l'autorité paternelle : rebellar se contra le autoritate paternal
rébellion sub. : rebellion
esprit de ~ : spi rito de rebellion
réprimer la ~ : reprimer le rebellion
rebiffer (se) v. : resister
se ~ contre qn : resister contra un persona
GIDE: "mon corps se rebiffe sans cesse contre ce que propose mon esprit" : "mi corpore resiste continuemente contra lo que propone mi spi rito"
reblochon sub. (fromage) : reblochon [F]
rebobinage sub. : nove bobinage, rebobinage
rebobiner v. : bobinar de novo, rebobinar
reboire v. : biber de novo, rebiber
reboisement sub. : reboscamento
reboiser v. : boscar de novo, reboscar
~ un terrain déboisé : reboscar un terreno disboscate
~ les pentes d'une montagne : reboscar le scarpas de un montania
~ après un incendie de forêt : reboscar post un incendio de foreste
rebond sub. : retrosalto, resalto
récupérer la balle au ~ : recuperar le balla al retrosalto
(fig.) risque de rechute après le ~ boursier : risco de recadita post le retrosalto de bursa
rebondi adj. : un pauco/poco corpulente, replete, ronde, rotunde
visage ~ : visage replete/grasse
rebondir v. : retrosaltar, resaltar
faire ~ une balle : facer resaltar un balla
un danseur de corde tombe dans le filet, où il rebondit comme une balle : un dansator de corda cade in le rete, ubi ille retrosalta como un balla
rebondissement sub. : retrosalto, resalto
le ~ d'une balle : le resalto de un balla
rebonjour! interj. : bon die de novo!
rebord 1. sub. : bordo saliente
le ~ d'une fenêtre : le bordo saliente de un fenestra
le ~ d'un puits : le bordo saliente de un puteo
2. sub. : orlo (de un vestimento)
reborder v. : orlar de novo
rebouchage 1. sub. : obturation
le ~ d'un trou : le obturation de un apertura
2. sub. : stuccatura
reboucher 1. v. : tappar de novo, retappar
~ une bouteille : retappar un bottilia
2. v. : obturar de novo
~ un trou : obturar (de novo) un apertura
rebours sub. : contrafilo
a ~ : a contrafilo
esprit à ~ : spi rito/persona refractari
au ~ du bon sens : contrari al bon senso
tourner les pages d'un livre à ~ : tornar le pa ginas de un libro in le senso contrari al senso normal
rebouteux sub. : chiropractor
reboutonner sub. : buttonar de novo, rebuttonar
se ~ : rebuttonar su mantello
rebraguetter v. : clauder le braguetta (de un pantalon)
rebroder v. : rebrodar
une blouse rebrodée de fils d'argent : un blusa rebrodate de filos de argento
rebrosser v. : brossar d novo, rebrossar
rebroussement sub. : caressas a contrafilo
rebrousse-poil sub. à ~ : a contrafilo
caresser un chat à ~ : caressar un catto a contrafilo
rebrousser v. ~ chemin : retornar, revenir su per su passos
rebuffade sub. : rebuffo, tractamento rude, refusa impolite
rébus sub. : re bus
déchiffrer un ~ : decifrar un rebus
deviner un ~ : devinar un rebus
rebut 1. sub. : residuo, resto, ferralia
2. sub. (fig.) : canalia, gentalia
le ~ de la société : le canalia del societate
3. sub. (poste) : li ttera/pacchetto non distribuibile
rebutant adj. : multo disagradabile, repulsive, repellente, repugnante
manières ~es : manieras repellente
travail ~ : travalio/labor multo disagradabile
rebuter 1. v. : disgustar, discoragiar
ses manières me rebutent : su manieras me disgusta
2. v. : refusar rudemente, rebuffar
3. v. : disfacer se de, jectar
recacheter 1. v. : clauder de novo (li tteras)
2. v. : sigillar de novo, resigillar
recadrage sub. : nove inquadramento
recadrer 1. v. : reinquadrar
2. v. (fig.) : reconsiderar
récal adj. (abbr.) : recalcitrante
recalcification v. (bioch.) : recalcification
recalcifier v. (bioch.) : recalcificar, producer un recalfication
récalcitrant adj. : recalcitrante, rebelle
cheval ~ : cavallo recalcitrante
prisonnier ~ : prisionero recalcitrante
caractère ~ : chara cter recalcitrante
se montrer ~ : monstrar se recalcitrante
récalcitrant sub. : persona recalcitrante, recalcitrante
récalcitrer v. : recalcitrar
recalculer v. : calcular de novo, recalcular
recalé adj. : refusate (a un examine)
recaler v. : refusar (a un examine)
recalescence sub. : recalescentia
recapitalisation sub. : recapitalisation
recapitaliser v. : recapitalisar
~ les entreprises nationalisées : recapitalisar le interprisas nationalisate
récapitulatif adj. : recapitulative
chapitre ~ : capitulo recapitulative
récapitulatif sub. : recapitulativo
récapitulation sub. : recapitulation
faire la ~ d'un compte : facer le recapitulation de un conto
ROUSSEAU: "elle fit une courte ~ de sa vie entière" : "illa ha facite un curte recapitulation de su vita i ntegre"
récapituler v. : recapitular
~ un compte : recapitular un conto
~ les points d'un discours : recapitular le punctos de un discurso
recarburation sub. : recarburation
recarreler v. : quadrellar de novo, requadrellar
faire ~ une terrasse : facer requadrellar un terrassa
recatégorisation sub. : recategorisation
recauser v. : parlar de novo, reparlar
nous en recausera plus tard : nos reparlara de isto plus tarde
recéder 1. v. : ceder de novo, render (lo que habeva essite cedite)
2. v. : revender
recel 1. sub. : receptation (de objectos robate)
~ de bijoux : receptation de joieles
être accusé de ~ : esser accusate de receptation
2. sub. : celamento (de un criminal)
recelé sub. (jur.) : celamento
receler, recéler 1. sub. : receptar (objectos robate)
~ des bijoux volés : receptar joieles robate
2. sub. : celar, tener celate
~ un secret : celar un secreto
~ un malfaiteur : celar un malfactor/criminal
receleur, réceleur sub. : receptator
le ~ d'un vol : le receptator de un furto
le ~ d'objets volés : le receptator de objectos robate
récemment adj. : recentemente
je l'ai rencontré ~ : io le ha incontrate recentemente
tout ~ : toto recentemente
recensement 1. sub. : censo, censimento
2. sub. : inventariation
recenser 1. v. : censer, contar
~ la population de un pays : censer le population de un pais
2. v. : inventariar
recenseur 1. sub. : organisator de un censimento
2. sub. : contator de votos
recension sub. : recension
récent adj. : recente
évènements ~s : evenimentos recente
découverte toute ~e : discoperta toto recente
le passé ~ : le passato recente
la chose n'est pas ~e : le cosa non data de heri
recentrage sub. : recentrage
~ d'un parti : recentrage de un partito
recentrer v. : recentrar
~ le débat : recentrar le debatto
~ son activité : recentrar su activitate
se ~ sur ses priorités : recentrar se su per su prioritates
receper, recéper v. : tonder, taliar
les vignerons recèpent la vigne tous les ans : les cultivatores (de vite) talia le vinia tote les annos
récépissé sub. : recepta
~ d'un envoi : recepta de un invio
réceptacle 1. sub. : receptaculo
la mer est le ~ des eaux fluviales : le mar es le receptaculo del aquas fluvial
2. sub. (bot.) : receptaculo
récepteur 1. sub. : persona qui recipe, receptor
2. sub. : radio
~ de poche : radio de tasca
3. sub. (du téléphone, etc.) : receptor
~ de télévision : receptor de television
décrocher le ~ : distachar {ch} le receptor
4. sub. (bioch., physiol., techn.) : receptor
~ hormonal : receptor hormonal
~ tactile : receptor tactile
~ olfactif : receptor olfactive
~ gustatif : receptor gustative
récepteur adj. : que recipe
réceptif adj. : receptive
être ~ à qch : esser receptive a un cosa
~ à la suggestion : receptive al suggestion, suggestibile
réception sub. : reception
~ d'un paquet : reception de un pacchetto
~ d'une lettre : reception de un li ttera
accuser ~ d'une lettre : accusar le reception de un li ttera
~ de la lumière par l'organisme : reception del lumine/luce per le organismo
~ d'un hôtel : reception de un hotel [F]
donner une ~ : dar un reception
l'émitteur est trop loin pour une bonne ~ : le emissor es troppo distante pro un bon reception
réceptionnaire 1. sub. (comm.) : controlator (de mercanti as)
2. sub. (d'un hôtel) : receptionista
réceptionner v. (comm.) : reciper e controlar (mercanti as)
réceptionniste sub. : receptionista
réceptionniste-standardiste sub. : receptionista-telephonista
réceptivité sub. : receptivitate
~ d'un organe : receptivitate de un o rgano
(méd.) la fatigue augmente la ~ de l'organisme : le fatiga augmenta le receptivitate del organismo
recercler v. : montar nove circulos (ci rcum un tonnello)
recès sub. : protocollo final
récessif adj. : recessive
gène ~ : gen recessive
récession 1. sub. (écon.) : recession
période de ~ : peri odo de recession
2. sub. (astron.) : recession
~ des galaxies : recession del galaxi as
récessionniste adj. : recessionista
récessivité sub. : recessivitate
(biol.) les phénomènes d'atavisme sont liés à la ~ : le pheno menos de atavismo es ligate al recessivitate
recette 1. sub. (action de recevoir de l'argent) : recepta
2. sub. (total des sommes reçues) : recepta
le montante d'une ~ : le amonta de un recepta
~ provenant de ventes : recepta proveniente de ve nditas
~ nette : recepta nette
~ annuelle : recepta annual
commerçant qui compte sa ~ : commerciante qui conta su recepta
~ s qui couvrent les dépenses : receptas que coperi le dispensas
excédent des ~s : excedente del receptas
insufficence des ~s : insufficientia del receptas
3. sub. (procédé pour réussir une opération domestique) : recepta
~ d'une pharmacopée : recepta de un pharmacope ia
~ de cuisine : recepta de cocina
livre de ~s : libro de receptas
(fig.) une ~ pour faire rapidement fortune : un recepta pro facer rapidemente fortuna
recevable adj. : receptive, admissibile, acceptabile
receveur sub. : receptor
~ municipal : receptor municipal
~ de tramway : receptor de tramway [A]
recevoir v. : reciper
~ une lettre : reciper un li ttera
~ un cadeau : reciper un presente
~ des félicitations : reciper felicitationes
~ de l'argent : reciper moneta
~ un salaire : reciper un salario
~ une récompense : reciper un recompensa
~ des conseils : reciper consilios
~ des compliments : reciper complimentos
~ de l'instruction : reciper instruction
(rel.) ~ la communion : reciper le communion
~ des coups : reciper colpos
la lune reçoit la lumière du soleil : le luna recipe le lumine/luce del sol
~ des amis a dîner : reciper ami cos a dinar
être reçu avec les honneurs : esser recipite con le honores
~ qn à bras ouverts : reciper un persona a bracios aperte
être reçu à un examen : esser recipite a un examine
recez sub. VOIR: recès
réchampi sub. : ornamento que se distacha {ch} del fundo
réchampir v. : distachar {sj) (un ornamento) del fundo
rechange sub. : recambio, substituto
vêtements de ~ : vestimentos de recambio
un ~ de vêtements : un recambio de vestimentos
roue de ~ : rota de recambio/de succurso
solution de ~ : solution alternative, alternativa
rechanger v. : cambiar de novo, recambiar
rechanter v. : cantar de novo, recantar
rechantez-nos cette mélodie : recanta nos iste melodi a
rechapage sub. : (le) recoperir/recopertura (de un pneu)
rechaper v. : recoperir (un pneu)
réchappé 1. sub. : escappato
2. sub. : supervivente
les ~s de la catastrophe : le superviventes del cata strophe
réchapper v. : escappar
il a réchappé de cette guerre : ille ha escapate de/a iste guerra
recharge sub. : recarga
~ de stylo : recarga de penna stiligraphic
rechargeable adj. : recargabile
stylo ~ : penna stilographic recargabile
rechargement sub. : recargamento
recharger v. : cargar de novo, recargar
~ un camion : recargar un camion
~ une arme après avoir tiré : recargar un arma post haber tirate
~ une batterie d'accumulateurs : regargar un batteri a de accumulatores
(fig.) ~ ses batteries : recargar su batterias
~ un appareil photographic : recargar un apparato photographic
rechasser v. : expulsar de novo, repeller
réchaud 1. sub. : apparato de coction
~ électrique : apparato electric de coction
2. sub. : calefacepla ttos
réchauffage 1. sub. : recalefaction
2. sub. : precalefaction
rechauffement sub. : recalefaction
le ~ de la température : le altiamento del temperatura
le ~ global de la planète : le recalefaction global del planeta
(fig.) le ~ des relations entre les deux pays : le recalefaction del relationes i nter le duo paises
réchauffer 1. v. : recalefacer
~ un plat : recalefacer un platto
un dîner réchauffé : un dinar recalefacite
le soleil réchauffera cette eau : le sol recalefacera iste aqua
2. v. : prerecalefacer
3. v. (fig.) : stimular, avivar
réchauffeur sub. : precalefactor
recherche 1. sub. (action de rechercher) : recerca
la ~ d'un objet perdu : le recerca de un objecto perdite
~ de renseignements : recerca de informationes
~ d'un disparu : recerca de un disparito
il a échappé aux ~s de la police : ille ha escapate al recercas del polici a
faire des ~s dans une bibliohèque : facer recercas in un bibliotheca
2. sub. (effort de l'esprit vers la connaissance) : recerca
la ~ de la vérité : le recerca del veritate
3. sub. (l'ensemble des travaux qui tendent à la découverte de connaissances nouvelles) : recerca
faire de la ~ pure : facer recerca pur
Centre national de la ~ scientifique : Centro national del recerca scientific
équipe de ~ : equipa de recerca
4. sub. (caractère de ce qui est recherché) : raffinamento
être vêtu avec une certaine ~ : esser vestite con un certe raffinamento
recherché 1. adj. (que l'on recherche à obtenir) : recercate
édition ~e : edition recercate
2. adj. (qui est obtenu par un raffinement) : raffinate
élégance ~e : elegantia raffinate
recherche-développement sub. : recerca e developpamento
rechercher v. : recercar
~ une lettre dans un tiroir : recercar un li ttera in un tiratorio
on recherche les témoins de l'accident : on recerca le testes del accidente
il est recherché pour meurtre : ille es recercate pro homicidio
recherchiste sub. : recercator
rechigner 1. v. : monstrar su repugnantia
2. v. : non voler facer, recalcitrar
rechristianisation sub. : rechristianisation
rechristianiser v. : rechristianisar
tentatives de ~ la classe ouvrière : tentativas de rechristianisar le classe obrer
rechute sub. : recadita
(méd.) avoir/faire une ~ : haber/facer un recadita
(méd.) ~ due à une imprudence : recadita debite a un imprudentia
rechuter v. : recader, haber/facer un recadita
récidivant adj. : recidivante
(méd.) un symptôme ~ : un symptoma recidivante
luxation ~e d'une articulation : luxation recidivante de un articulation
récidive sub. : recidiva
il y a ~ : il ha recidiva
récidiver v. : recidivar
l'abcès risque de ~ : le abscesso risca de recidivar
récidiviste adj. : recidivista
un criminel ~ : un criminal recidivista
récidiviste sub. : recidivista
récidivité sub. : recidivitate
~ d'une tumeur : recidivitate de un tumor
récif sub. : scolios
faire naufrage sur un ~ : facer naufragio su per scolios
~ corallien/de corail : scolios corallifere/de corallo
récipient sub. : recipiente
~ métallique : recipiente metallic
capacité d'un ~ : capacitate de un recipiente
vider un ~ : vacuar un recipiente
réciprocité sub. : reciprocitate
la ~ d'un sentiment d'estime : le reciprocitate de un sentimento de estima
traité de ~ : tractato de reciprocitate
réciproque adj. : reci proc
amour ~ : amor reciproc
confiance ~ : confidentia reciproc
tolérance ~ : tolerantia reciproc
influence ~ : influentia reciproc
pronom ~ : pronomine reciproc
verbe pronominal ~ : verbo pronominal reciproc
relations ~s : relationes reciproc
réciproquement adv. : reciprocamente
et ~ : e reciprocamente
réciproquer v. : reciprocar
récit sub. : conto, narration, relation, historia
~ d'aventures : conto de aventuras
~ historique : conto historic
écrire un ~ : scriber un conto
narrar un ~ : narrar un conto
récital sub. (mus.) : recital [A]
~ de piano : recital de piano
donner un ~ : dar un recital
récitant adj. : recitante
(mus.) partie ~e : partita recitante
récitant sub. : recitante
récitatif sub. : recitativo
déclamer un ~ : declamar un recitativo
récitation sub. : recitation
~ de vers : recitation de versos
~ d'une leçon : recitation de un lection
réciter v. : recitar
~ des vers : recitar versos
~ une leçon : recitar un lection
les trois témoins récitaient la même chose : le tres testes recitava le mesme cosa
réclamant sub. : persona reclamante, reclamante
réclamation sub. : reclamation
lettre de ~ : li ttera de reclamation
bureau de ~ : bureau [F] de reclamation
faire/déposer une ~ : facer/deponer un reclamation
réclame sub. : reclamo
lumineux : reclamo luminose
faire de la ~ pour un produit : facer reclamo pro un producto
réclamer 1. v. (demander en insistant) : reclamar
~ le silence : reclamar le silentio
2. v. (exiger) : reclamar, exiger
son état réclame des précautions : su stato reclama precautiones
3. v. (faire une réclamation) : reclamar, protestar
reclassement sub. : reclassification
reclasser v. : reclassificar
reclassification sub. : reclassification
récliner v. : reclinar
reclouer v. : clavar de novo, reclavar
reclure v. : recluder
reclus adj. : recluse
moine ~ : mo nacho recluse
mener une existence ~e : menar un existentia recluse
reclus sub. : recluso
réclusion sub. : reclusion
puni de la peine de la ~ : punite del pena del reclusion
~ criminelle à perpétuité : reclusion criminal a perpetuitate
réclusionnaire sub. : prisionero, recluso
recognitif adj. : recognitive
récognition sub. : recognition
recoiffer (se) 1. v. : pectinar se de novo, repectinar se
~ se avant de sortir : repectinar se ante de sortir
2. v. : poner/mitter se de novo le cappello, etc.
recoin sub. : angulo remote, loco isolate
dissimuler qch dans un ~ : dissimular un cosa in un loco isolate
récolement sub. : verification, controlo
~ d'un inventaire : verification de un inventario
récoler v. : verificar, controlar
~ les manuscrits d'une bibliothèque : verificar le manuscriptos de un bibliotheca
recollage sub. : recollage
récollection sub. (rel.) : recollection
se réunir pour une journée de ~ : reunir se pro un jornata de recollection
recoller 1. v. : collar de novo, recollar
~ un vase cassé : recollar un vaso rumpite
~ les morceaux : recollar le morsellos
2. v. (sport) : rejunger (al peloton)
récollet sub. (rel.) : recolletto
recoloration sub. : recoloration
récoltable adj. : recoltabile
fruits ~s en août : fructos recoltabile in augusto
récoltant sub. : agricultor qui recolta, recoltante
récolte sub. : recolta
~ des pommes de terre : recolta del patatas
~ des olives : recolta del olivas
~ du miel : recolta del melle
~ des perles : recolta del perlas
la saison des ~ : le saison [F] del recoltas
faire la ~ : facer le recolta
(fig.) ~ de renseignements : recolta de informationes
récolter v. : recoltar
~ des pommes de terre : recoltar patatas
~ des olives : recoltar olivas
~ du miel : recoltar melle
~ des perles : recoltar perlas
ces fraises se récoltent en juin : iste fragas se recolta in junio
(fig.) ~ des renseignements : recoltar informationes
qui sème le vent rècolte la tempête : qui semina le vento recolta le tempesta
récolte-record sub. : recolta-record
récolteur sub. : recoltator
~ de pommes de terre : recoltator de patatas
recombinaison sub. : recombination
recombinant adj. : recombinante
A.D.N. ~ : ADN recombinante
vaccin ~ : vaccino recombinante
hormone de croissance ~e : hormon de crescentia recombinante
recombiner v. : recombinar
molécule dont les éléments se recombinent : molecula cuje elementos se recombina
recommandable adj. : recommendabile
individu peu ~ : individuo pauco/poco recommendabile
recommandation 1. sub. : recommendation
lettre de ~ : li ttera de recommendation
2. v. : recommendation
faire des ~s à un enfant : facer recommendationes a un infante
~ du Conseil de sécurité de l'O.N.U. : recommendation del Consilio de securitate del O.N.U.
recommande sub. : secunde ordine, nove ordine
recommandé adj. : recommendate, registrate
lettre ~e : li ttera recommendate
recommandé sub. : li ttera/pacchetto/invi o registrate/recommendate
recommander 1. v. (désigner qn à l'attention bienveillante d'une personne) : recommendar
~ un ami à un employeur : recommendar un ami co a un empleator
il a été chaudement recommandé auprès du ministre : ille ha essite calidemente recommendate presso le ministro
2. v. (désigner une chose à l'attention de qn) : recommendar
~ une méthode : recommendar un me thodo
~ un livre : recommendar un libro
~ un hôtel : recommendar un hotel [F]
le médecin m'a recomandé de changer d'air : le medico me ha recommendate de cambiar de a ere
3. v. (soumettre un envoi postal à la formalité de la récommandation) : recommendar
~ une lettre : recommendar un li ttera
paquet recommandé : pacchetto recommendate
recommencement sub. : recomenciamento
le ~ des combats : le recomenciamento del combattos
recommencer v. : comenciar de novo, recomenciar
~ à travailler : recomenciar a travaliar/laborar
il recommence à pleuvoir : il recomencia a pluver
~ un récit à partir du début : recomenciar un conto a partir del debut
ses larmes recommencèrent à couler : su la crimas ha recomenciate a fluer
~ un travail mal fait : recommenciar un travalio/labor mal facite
recomparaître v. : recomparer (ante le tribunal)
récompense sub. : recompensa
~ en argent : recompensa in moneta
mériter une ~ : meritar un recompensa
décerner ~s : decerner recompensas
obtenir une ~ : obtener un recompensa
recevoir une ~ : reciper un recompensa
promettre une ~ : promitter un recompensa
~ en argent : recompensa in moneta
récompenser v. : recompensar
~ le travail de qn : recompensar le travalio/labor de un persona
~ qn par de l'argent : recompensar un persona per moneta
fidélité récompensée : fidelitate recompensate
recomposer v. : recomponer
recomposition sub. : recomposition
recompter v. : recontar
il compta et recompta son argent : ille ha contate e recontate su moneta
réconciliateur sub. : reconciliator
réconciliateur adj. : reconciliatori
geste ~ : gesto reconciliatori
rôle ~ : rolo reconciliatori
réconciliation sub. : reconciliation
aider à la ~ de deux personnes : adjutar al reconciliation de duo personas
signe de ~ : signo de reconciliation
~ nationale : reconciliation national
sacrement de la ~ : sacremento del reconciliation
prendre l'initiative d'une ~ : prender le initiativa de un reconciliation
réconcilier v. : reconciliar
~ des ennemies : reconciliar inimi cos
~ la politique et la morale : reconciliar le politica e le moral
~ le pécheur avec Dieu : reconciliar le peccator con Deo
~ un désespéré avec la vie : reconciliar un desperato con le vita
se ~ avec soi-même : reconciliar se con se ipse
Bério me réconcilie avec la musique moderne : Bério me reconcilia con le musica moderne
recondamner v. : condemnar de novo, recondemnar
reconditionnement sub. : reconditionamento
reconditionner v. : reconditionar
reconductible adj. (jur.) : renovabile
contrat ~ : contracto renovabile
reconduction sub. : continuation
~ d'une politique : continuation de un politica
(jur.) ~ tacite d'un contrat : continuation tacite de un contracto
reconduire 1. v. : reconducer, conducer a casa, accompaniar
~ des amis jusqu'à la porte : reconducer ami cos usque al porta
~ des immigrés à la frontière : reconducer immigratos al frontiera
2. v. (jur.) : renovar, continuar
~ un contrat : renovar un contracto
réconfort sub. : reconforto
paroles de ~ : parolas de reconforto
chercher un ~ dans la religion : cercar un reconforto in le religion
ce sera pour lui un grand ~ : isto essera pro ille un grande reconforto
réconfortant adj. : reconfortante
paroles ~es : parolas reconfortante
idée ~e : ide a reconfortante
médicament/remède ~ : medicamente/remedio reconfortante
réconforter v. : reconfortar
~ un ami par son aide : reconfortar un ami co per su adjuta
votre exemple m'a réconforté : vostre exemplo me ha reconfortate
une bonne soupe chaude l'a réconforté : un bon suppa calide le ha reconfortate
reconnaissable adj. : recognoscibile
il est à peine ~ : ille es a pena recognoscibile
reconnaissance 1. sub. : recognoscentia, recognoscimento
la ~ d'un Etat : le recognoscentia/recognoscimento de un stato
la ~ de ses fautes : le recognoscentia/recognoscimento de su faltas
signe de ~ : signo de recognoscentia/recognoscimento
signer une ~ de dette : signar un recognoscentia de de bita
~ d'un pays inconnu : recognoscentia de un pais incognite
(jur.) ~ d'un enfant : recognoscentia de un infante
2. sub. : gratitude, recognoscentia, recognoscimento
il mérite notre ~ : ille merita nostre recognoscentia
reconnaissant adj. : recognoscente, grate
être ~ à qn d'un bienfait : esser recognoscente a un persona de un bon action
je vous suis très ~ de m'avoir aidé : io vos es multo recognoscente de haber me adjutate
PANTHEON: "Aux grands hommes, la patrie ~e" : "al grande homines, le patria recognoscente"
reconnaître 1. v. : recognoscer
le chien reconnaît son maître : le can recognosce su maestro
~ un lieu : recognoscer un loco
après tant d'années, je l'ai parfaitement reconnu : post tante annos, io le ha perfectemente recognoscite
~ une voix : recognoscer un voce
~ le pas de qn : recognoscer le passo de un persona
la victime a reconnu son agresseur : le vi ctima ha recognoscite su aggressor
~ un arbre à ses feuilles : recognoscer un arbore a su folios
2. v. : recognoscer
~ la supériorité de qn : recognoscer le superioritate de un persona
l'accusé a reconnu les faits : le accusato ha recognoscite le factos
je reconnais qu'il a fait ce qu'il a pu : io recognosce que ille ha facite lo que ille ha potite
il a reconnu peu à peu les difficultés de l'entreprise : ille ha recognoscite poco/pauco a poco/pauco le difficultates del interprisa
3. v. : recognoscer
~ le terrain : recognoscer le terreno
~ des terres inconnues : recognoscer terras incognite
reconnu adj. : recognoscite
auteur ~ : autor recognoscite
c'est un fait ~, indiscuté : isto es un facto recognoscite, indiscutite
reconquérir v. : conquirer de novo, reconquirer
~ une place forte : reconquirer un placia forte
village conquis, perdu et reconquis : village conquirite, perdite e reconquirite
(fig.) ~ l'estime de qn : conquirer le estima de un persona
(fig.) ~ sa liberté : reconquirer su libertate
reconquête sub. : reconquesta
la ~ du territoire envahi : le reconquesta del territorio invadite
(fig.) la ~ d'un droit : le reconquesta de un derecto
reconsidération sub. : reconsideration
~ d'une décision : reconsideration de un decision
reconsidérer v. : considerar de novo, reconsiderar
nous devons ~ le problème : nos debe reconsiderar le problema
reconsolider v. : reconsolidar
reconstituant adj. : fortificante
remède ~ : remedio fortificante
aliment ~ : alimento fortificante
reconstituant sub. : fortificante
prendre un ~ : prender un fortificante
reconstituer 1. v. : constituer/formar de novoreconstituer
~ une armée : reconstituer un arme a
~ les stocks : reconstituer le stocks [A]
le parti s'est reconstitué dans la clandestinité : le partito se ha reconstituite in le clandestinitate
2. v. (rétablir dans son état d'origine) : restaurar, reconstituer
~ un bâtiment : restaurar un edificio
~ un vase grec : reconstituer un vaso grec
3. v. : reconstruer, reconstituer
~ une époque : reconstruer un e pocha
~ une scène historique : reconstituer un scena historique
~ les faits : reconstituer le factos
4. v. ~ ses forces : reparar su fortias
reconstitution 1. sub. : reconstitution
~ d'un parti : reconstitution de un partito
2. sub. : restauration
~ d'un monument antique disparu : restauration de un monumento antique disparite
3. sub. : reconstruction
~ d'un accident : reconstruction de un accidente
reconstruction sub. : reconstruction, reedification
~ d'un édifice : reconstruction de un edificio
~ des villes détruites par la guerre : reconstruction del urbes destruite per le guerra
reconstruire v. : reconstruer, reedificar
~ une ville : reconstruer un urbe
recontactar v. : contactar de novo, recontactar
reconvention sub. (jur.) : reconvention
reconventionnel adj. (jur.) : reconventional
reconventionnellement adj. (jur.) : reconventionalmente
reconversion sub. : reconversion
~ d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles : reconversion de un fabrica de tanks [A] in un fabrica de automobiles
~ économique : reconversion economic
~ technique : reconversion technic
~ politique : reconversion politic
reconvertible adj. : reconvertibile
reconvertir v. : reconverter
~ l'industrie de guerre : reconverter le industria de guerra
recopiage sub. : (re)copiation
recopier v. : copiar (un texto), transcriber
~ des citations dans un cahier : copiar citationes in un quaderno
record sub. : record [A]
~ du monde : record del mundo
~ de vitesse : record de velocitate
homologuer un ~ : homologar un record
détenir un ~ : detener un record
améliorer un ~ : (a)meliorar un record
battre un ~ : batter un record
pulvériser un ~ : pulverisar un record
température ~ : temperatura record
~s d'athlétisme : records de athletismo
~s de natation : records de natation
~ de France : record de Francia
~ d'Europe : record de Europa
~ du monde : record del mundo
détenteur d'un ~ : detentor de un record
déficit ~ : de ficit record
production ~ : production record
~ d'affluence à une exposition : record de affluentia a un exposition
recorder v. : cordar de novo (un rachetta de tennis [A])
recordman sub. : detentor de un record [A]
recordwoman sub. : detentora/detentrice de un record [A]
recorriger v. : corriger de novo, recorriger
~ un texte : recorriger un texto
recoucher 1. v. : deponer de novo
2. v. : mitter/poner de novo al lecto
recoudre v. : suer de novo, reattachar {ch}
~ un bouton : reattachar un button
recoupement 1. sub. : confrontation, verification, comparation
le ~ des deux témoignages : le confrontation del duo testimonios
2. sub. (géom.) : intersection (de duo lineas)
point de ~ : puncto de intersection
recouper 1. v. : miscer de novo (le cartas)
2. v. : taliar/trenchar {ch} de novo
3. v. : miscer (vino) con aqua
4. v. (géom.) : intersecar
lignes qui se recoupent : lineas que se interseca
5. v. (fig.) : confrontar, verificar, controlar
~ des témoignages : verificar testimonios
recouponner v. (à la bourse) : provider de nove coupons [F]
recourbé adj. : recurvate
bec ~ : becco recurvate
nez ~ : naso recurvate
cornes ~es du bélier : cornos recurvate del ariete
recourbement sub. : curvamento
recourber v. : recurvar
~ vers l'intérieur : recurvar verso le interior
~ vers l'extérieur : recurvar verso le exterior
~ une branche : recurvar un branca
~ un fer : recurvar un ferro
recourbure sub. : curvatura
recourir 1. v. : currer de novo, recurrer
~ un cent mètres : recurrer un cento metros
2. v. : recurrer (a)
~ à la violence : recurrer al violentia
~ à une agence de voyages : recurrer a un agentia de viages
3. v. (jur.) : recurrer in appello (contra un persona)
recours 1. sub. : recurso
c'est notre dernier ~ : isto es nostre u ltime recurso
~ à la violence : recurso al violentia
2. sub. (jur.) : recurso, appello
~ en cassation : recurso in cassation
avoir ~ à la justice : haber recurso al justitia
recouvrable adj. : recovrabile, recuperabile
sommes ~s : summas recovrabile
impôt ~ : imposto recovrabile
recouvrement 1. sub. : recuperation
le ~ de ses forces : le recuperation de su fortias
2. sub. : incassamento
le ~ des impôts : incassamento del impostos
agence de ~ : agentia de incassamento
3. sub. : (le) recoperir
recouvrer 1. v. : recovrar, recuperar
~ ses forces : recovrar su fortias
~ la vue : recovrar le vista
2. v. : incassar
~ une créance : incassar un cre dito
recouvrir 1. v. : coperir de novo, recoperir
~ parapluie : recoperir un parapluvia
~ un livre : recoperir un libro
~ un toit : recoperir un tecto
2. v. : coperir (totalmente)
la mer recouvre une grande partie du globe : le mar coperi un grande parte del globo
la neige recouvre le sol : le nive coperi le solo
3. v. : comprender, comprehender
cette étude recouvre une partie de la fin du 19e siècle : iste studio comprehende un parte del fin del 19e seculo
recracher v. : expectorar, spuer, sputar
récré sub. (abbr.) : quarto de hora de recreation, recreation
pendant la ~ : durante la recreation
récréatif adj. : recreative
lectures ~ves : lecturas recreative
récréation I sub. : reconstruction
la ~ romanesque d'un personnage historique : le reconstruction romanesc de un personage historic
récréation II 1. v. : recreation, amusamento
la peinture est pour moi une ~ : le pictura es pro me un recreation
2. v. (pause) : recreation
pendant la ~ : durante le recreation
récréer I v. : crear de novo, recrear, reconstruer, reconstituer
~ une ville sur de ruines : reconstituer/reconstruer un urbe su per ruinas
récréer II v. : recrear, amusar, divertir
recrépir v. : stuccar de novo, ingypsar de novo
~ un vieux mur : ingypsar un vetule muro de novo
recrépissage sub. : secunde stuccatura, secunde ingypsamento
recreuser v. : cavar de novo, excavar de novo, recavar
~ un fossé trop peu profond : recavar un fossato troppo poc/pauc profunde
récrier (se) 1. v. : dar un crito
il se récria d'admiration : ille ha date un crito de admiration
2. v. : opponer resistentia
recriminateur adj. : multo critic
caractère ~ : chara cter multo critic
récrimination sub. : recrimination
cessez vos ~s : cessa vostre recriminationes
récriminatoire adj. : recriminatori
discours ~ : discurso recriminatori
récriminer v. : recriminar
~ n'est pas se justifier : recriminar non es justificar se
récrire 1. v. : scriber de novo, rescriber
~ une ligne : rescriber un linea
~ pour améliorer la forme : rescriber pro (a)meliorar le forma
~ l'histoire : rescriber le historia (a sa maniera)
2. v. : scriber retro
recristallisation sub. : recrystallisation
recristalliser v. : recrystallisar
roche métamorphic qui recristallise : rocca metamorphic que recrystallisa
recroquevillé 1. adj. : arrugate
feuilles ~s : folios arrugate
vieille femme ~e : vetula arrugate
2. adj. : quatte
~ de peur : quatte de pavor
recroqueviller 1. v. : arrugar
~ la sécheresse a recroquevillé les feuilles : le siccitate ha arrugate le folios
2. v. : quattar
se ~ pour avoir moins froid : quattar pro haber minus frigido
recru adj. : multo fatigate, extenuate
être ~ de fatigue : esser extenuate de fatiga
recrudescence sub. : recrudescentia
~ d'une fièvre : recrudescentia de un febre
~ d'une épidémie : recrudescentia de un epidemi a
le sida est en pleine ~ : le sida/aids [A] es in plen recrudentia
~ des combats : recrudescentia del combattos
~ d'un incendie : recrudescentia de un incendio
~ de l'activité volcanique : recrudescentia del activitate vulcanic
~ de froid : recrudescentia de frigido
~ du banditisme : recrudescentia del banditismo
recrudescent adj. : recrudescente
épidémie ~e : epidemi a recrudescente
criminalité ~e : criminalitate recrudescente
recrue sub. : recruta
les ~s d'un parti : le recrutas de un partito
facer des ~ : facer recrutas
recrutement sub. : recrutamento
service de ~ de l'armée : servicio de recrutamento del arme a
campagne de ~ : campania de recrutamento
recruter v. : recrutar
~ un troupe : recrutar un truppa
soldats fraîchement recrutés : soldatos frescamente recrutate
~ du personnel : recrutar personal
~ des collaborateurs : recrutar collaboratores
les membres de ce parti se recrutent parmi les mécontents : le membros de iste partito se recruta i nter le malcontentos
recruteur sub. : recrutator
sergent ~ : sergente [ʒ] recrutator
les ~s d'un parti : le recrutatores de un partito
recta adv. : multo exactemente, punctualmente
payer ~ : pagar punctualmente
rectal adj. : rectal
température ~e : temperatura rectal
rectangle sub. : rectangulo
le carré est un ~ : le quadrato es un rectangulo
rectangle adj. : rectangule
triangle ~ : triangulo rectangule
trapèze ~ : trapezio rectangule
rectangulaire adj. : rectangular
feuille de papier ~ : folio de papiro rectangular
trapèze ~ : trapezio rectangular
recteur sub. : rector
rectif sub. (abbr.) : rectification
rectifiable 1. adj. : rectificabile
cette erreur sera essera facilement ~ iste : error essera facilemente rectificabile
2. adj. (math., chim.) : rectificabile
rectificateur 1. sub. (personne qui rectifie) : rectificator
HUGO: "je suis le ~ des erreurs populaires" : "io es le rectificator del errores popular"
2. sub. (chim.) : apparato de rectification, rectificator
rectificatif adj. : rectificative
lettre ~e : li ttera rectificative
note ~ve : nota rectificative
acte ~ : acto rectificative
compte ~ : conto rectificative
rectificatif sub. : rectification
communiquer à la presse un ~ : communicar al pressa un rectification
~ à la loi des finances : rectification al lege del financias
rectification sub. : rectification
~ d'un calcul : rectification de un calculo
~ d'une erreur : rectification de un error
~ d'une procédure : rectification de un procedura
~ de sa conduite : rectification de su conducta
envoyer une ~ : inviar un rectification
permettez-moi une petite ~ : permitte me un parve rectification
(math.) ~ d'une courbe : rectification de un curva
(chim.) ~ de l'alcool : rectification del alcohol
rectifier v. : rectificar
~ un calcul : rectificar un calculo
~ une erreur : rectificar un error
~ une procédure : rectificar un procedura
~ sa conduite : rectificar su conducta
texte à ~ : texto a rectificar
RACINE: "~ les moeurs d'un personnage" : "rectificar le mores de un personage"
(math.) ~ une courbe : rectificar un curva
(chim.) ~ de l'alcool : rectificar alcohol
rectifieur sub. (personne; machine) : rectificator
rectiligne adj. : rectilinee, rectilinear
figure ~ : figura rectilinee
angle ~ : angulo rectiligne
mouvement ~ : movimento rectilinee
coordonnées ~s : coordinatas rectiligne
rectilinéaire adj. : rectilinee, rectilinear
(photo.) objectifs ~s : objectivos rectilinear
rectite sub. (méd.) : recti tis
rectitude 1. sub. : rectitude
~ d'une ligne : rectitude de un linea
2. sub. : rectitude
~ du jugement : rectitude del judicamento
~ d'un raisonnement : rectitude de un rationamento
3. sub. : rectitude
~ morale : rectitude moral
recto sub. : recto
le début est au ~ : al recto le debut es al recto
les ~s et les versos : le rectos e le versos
impression ~ verso : impression recto verso
rectocolite sub. : rectocoli tis
~ hémorragique : rectocolitis hemorrhagic/ulcerose
rectoral adj. : rectoral
décision ~e : decision rectorale
rectorat sub. : rectorato
rectoscope sub. : rectoscopio
rectoscopie sub. : rectoscopi a
rectoscopique adj. : rectoscopic
rectrice sub. : rectrice
rectum sub. : recto
études des maladies de l'anus et du ~ : studios del maladi as del ano e del recto
reçu sub. : recepta, quitantia
donner un ~ : dar un recepta
reçu 1. adj. : acceptate, currente
idée ~e : ide a acceptate
2. adj. : admittite
candidat ~ : candidato admittite/succedite/approbate
recueil sub. : collection, libro
~ de lois : libro/collection de leges
~ de lettres : collection de li tteras
~ de morceaux choisis : collection de morsellos seligite
~ de documents : collection de documentos
recueillement sub. : recollection, contemplation, meditation
recueilli adj. : contemplative, meditative
recueillir 1. v. : colliger, recolliger
~ les dépositions des témoins : recolliger les depositiones del testes
~ l'eau de pluie : colliger le aqua de pluvia
~ des exemples pour un dictionnaire : recolliger exemplos pro un dictionario
~ des poésies dans une anthologie : recolliger poesi as in un anthologi a
2. v. (recevoir) : colliger
cette proposition a recueilli un tiers des suffrages : iste proposition ha colligite un tertio del votos
3. v. (recevoir chez soi) : colliger
~ un orphelin : colliger un o rphano
4. v. se ~ : meditar
recuire v. : cocer de novo, recocer
recul 1. sub. (en parlant d'un mécanisme) : reculamento
~ d'un canon : reculamento de un cannon
2. sub. (mouvement en arrière) : reculamento, retrocession, regression
~ de la tuberculose : reculamento del tuberculose (-o sis)
le ~ d'une armée : le reculamento de un arme a
3. sub. (éloignement dans l'espace ou dans le temps) : reculamento
prendre du ~ pour regarder une toile : prender reculamento pro reguardar un tela
reculade sub. : reculamento, retrocession
reculé adj. : remote, distante
quartier ~ : quartiero remote
reculer 1. v. (aller en arrière) : recular, retroceder
le cheval recule : le cavallo recula
l'épidémie a reculé : le epidemi a ha reculate
~ pour mieux sauter : recular pro melio saltar
2. v. (porter en arrière) : recular
reculez un peu votre chaise : recula un poco/pauco vostre sedia
reculons (à) adv.
aller à ~ : retrograder
récupérable adj. : recuperabile
créance ~ : cre dito recuperabile
ferraille ~ : ferralia recuperabile
heures ~s : horas recuperabile
électeurs ~s par un parti : electores recuperabile per un partito
récupérateur sub. : recuperator de calor
récupération sub. : recuperation
~ de ses forces : recuperation de su fortias
~ de la chaleur : recuperation del calor
~ des métaux non-ferreux : recuperation del metallos non-ferrose
~ des heures de travail : recuperation del horas de travalio/labor
récupérer 1. v. : recuperar
~ un cabine spatiale : recuperar un cabina spatial
~ de la chaleur : recuperar calor
~ de la ferraille : recuperar ferralia
~ des marchandises volées : recuperar mercanti as robate
~ des heures : recuperar horas
2. v. : recuperar (su sanitate)
~ ses forces : recuperar su fortias
récurage sub. : nettation, mundification
récurant adj. : nettante, mundificante
produit ~ : producto mundificante
récurer v. : nettar, mundar, mundificar
~ casseroles : nettar casserolas
récurrence sub. : recurrentia
la ~ des souvenirs : le recurrentia del memorias
~ des sons dans le rythme : recurrentia del sonos in le rhythmo
récurrent adj. : recurrente
image ~ : imagine recurrente
processus ~ : processo recurrente
calculs ~s : calculos recurrente
fièvre ~e : febre recurrente
caractère ~ de certains rêves : chara cter recurrente de certe somnos
récursif adj. : recursive
règles ~s de la grammaire générative : regulas recursive del grammatica generative
processus ~ : processo recursive
programme ~ve : programma recursive
(logique) fonction ~ve : function recursive
récursivité sub. : recursivitate
récusable adj. : recusabile
témoin ~ : teste recusabile
témoignage ~ : testimonio recusabile
récusation sub. : recusation
~ d'un témoin : recusation de un teste
récuser v. : recusar
~ un témoin : recusar un teste
l'avocat de la défense a récusé deux des jurés : le advocato del defensa ha recusate duo del juratos
~ la compétence d'un tribunal : recusar le competentia de un tribunal
récyclabilité sub. : recyclabilitate
la ~ de l'aluminium : le recyclabilitate del alumi nium
recyclable 1. adj. : recyclabile
matériaux ~s : materiales reclycabile
le papier est ~ : papiro es recyclabile
2. adj. : requalificabile professionalmente
recyclage 1. sub. : recyclage
~ du papier : recyclage de papiro
2. sub. : requalification professional, recyclage
~ des techniciens d'une entreprise : requalification del technicos de un interprisa
suivre un cours de ~ : sequer un curso de recyclage
recycler 1. v. : recyclar
~ du papier : recyclar papiro
~ des eaux usées : recyclar aquas usate
2. v. : requalificar professionalmente, recyclar
récycleur sub. (personne, machine) : recyclator
rédacteur sub. : redactor
~ d'un journal : redactor de un jornal
~ d'un dictionnaire : redactor de un dictionario
rédaction 1. sub. (manière de rédiger un texte) : redaction
la ~ d'un projet de contrat : le redaction de un projecto de contracto
la ~ d'un traité : le redaction de un tractato
2. sub. (ensemble de rédacteurs d'un journal, etc.) : redaction
secrétaire de la ~ : secretario del redaction
écrivez à la ~ : scribe al redaction
3. sub. (lieu où les redacteurs travaillent) : redaction
salle de ~ : sala de redaction
rédactionnel adj. : redactional
équipe ~ : equipa redactional
normes ~les : normas redactional
redan sub. : redan
reddition 1. sub. : rendition, capitulation
la ~ d'une forteresse : le rendition de un fortalessa
la ~ d'une armée : le reddition de un arme a
~ sans conditions : reddition sin conditiones
2. sub. (jur.) : inventario
redécouverte sub. : rediscoperta
redécouvrir v. : discoperir de novo, rediscoperir
redéfaire v. : disfacer de novo, redisfacer
redéfinir v. : definir de novo, redefinir
~ son orientation politique : redefinir su orientation politic
~ les grandes lignes d'un plan : redefinir le grande lineas de un plano
redéfinition sub. : redefinition
~ d'une politique : redefinition de un politica
redemander v. : demandar de novo, redemandar
redémarrage sub. : nove partita
redémarrer v. : remitter se in movimento
rédempteur adj. : redemptive
supplice ~ : supplicio redemptive
la souffrance est redemptrice : le suffrentia es redemptive
rédempteur sub. : redemptor
rédemption 1. sub. (rel.) : redemption
le ~ des péchés : le redemption del peccatos
le mystère de la ~ : le mysterio del redemption
2. sub. (jur.) : redemption
~ d'un droit : redemption de un derecto
~ d'une rente : redemption de un renta
redent sub. (ornement gothique) : redente
arc orné de ~s : arco ornate de redentes
redéploiement 1. sub. : redisplicamento
~ de troupes : redisplicamento de truppas
2. sub. (écon.) : restructuration
~ industriel : restructuration industrial
redéployer 1. v. : redisplicar
~ des troupes : redisplicar truppas
2. v. (écon.) : restructurar
~ l'industrie : restructurar le industria
redescendre v. : descender de novo, redescender
le baromètre redescend : le baro metro redescende
~ l'escalier : redescender le scala
~ à un rang inférieur : redescender a un rango inferior
redevable 1. adj. : de bite
il m'est ~ d'une somme importante : ille me debe un summa importante
2. adj. : grate, recognoscente
être ~ de qch : esser grate de un cosa
redevance sub. : contribution
~ payable en nature ou en argent : contribution pagabile in natura o in moneta
encaisser des ~s d'une métairie : incassar contributiones de un ferma
~ radiophonique : contribution radiophonic
redevenir v. : redevenir
il est redevenu fonctionnaire : ille ha redevenite functionario
~ gentil avec qn : redevenir gentil con un persona
rédhibition sub. : redhibition
rédhibitoire adj. : redhibitori
vice ~ : vitio redhibitori
défaut ~ : defecto redhibitori
rediffuser v. : diffunder de novo, rediffunder
~ un programme : rediffunder un programma
rediffusion sub. : nove diffusion, rediffusion
une ~ de Radio Interlingua : un rediffusion de Radio Interlingua
~ d'un film : rediffusion de un film [A]
rédiger v. : rediger
~ un article de journal : rediger un articulo de jornal
~ un contrat : rediger un contracto
une revue remarquablement rédifée : un revsta remarcabilemente redigite
rédimer 1. v. (rel.) : redimer
~ les pécheurs : redimer le peccatores
2. v. (jur.) : redimer
redingote sub. : redingote [F]
la ~ grise de Napoléon : le redingote gris de Napoleon
redire 1. v. : dicer de novo, redicer
~ toujours la même histoire : redicer sempre le mesme historia
2. v. : dicer (a un altere persona)
3. v. : criticar
avoir à ~ : criticar
rediscuter v. : discuter de novo, remitter in discussion, rediscuter
~ un projet : rediscuter un projecto
nous en rediscuterons : nos rediscutera de illo
redistribuer v. : distribuer un secunde vice, redistribuer
~ des terres : redistribuer terras
~ les richesses : redistribuer le ricchessas
redistribution sub. : redistribution
redite sub. : repetition non necessari
un livre plein de ~s : un libro plen de repetitiones inutile
éviter les ~s : evitar le repetitiones non necessari
redondance sub. : redundantia
~ de termes : redundantia de te rminos
texte plein de ~s : texto plen de redundantias
(inform.) la ~ est un moyen de contrôle de la transmission d'informations : le redundantia es un medio de controlo del transmission de informationes
redondant adj. : redundante
style ~ : stilo redundante
épithètes ~es : epi thetos redundante
redonner 1. v. : dar de novo, redar
~ du courage : redar corage
médicament qui redonne les forces : medicamento que reda le fortias
~ une structure à notre civilisation : redar un structura a nostre civilisation
2. v. : dar retro, redar
redonnez-moi ce livre : reda me iste libro
~ du courage à qn : redar corage a un persona
redorar v. : dorar de novo, redorar
~ une grille ancienne : redorar un grillia ancian
~ un cadre de tableau : redorar un quadro de pictura
redormir v. : dormir de novo, redormir
redoublé adj. : reduplate, reduplicate
rime ~e : rima reduplicate
redoublement sub. : reduplamento, reduplication
~ de prudence : reduplamento de prudentia
redoubler 1. v. : reduplar, reduplicar
~ une consonne pour produire une allitération : reduplicar un consonante pro producer un alliteration
~ une classe : reduplar un classe
le vent redouble ses forces : le vento redupla su fortias
2. v. : foderar de novo, refoderar
~ un manteau : refoderar un mantello
redoutable adj. : timibile, formidabile, tremende, terribile
arme ~ : arma terribile
un mal ~ : un mal tremende
redoutablement adv. : terribilemente, multo
il es ~ stupide : ille es terribilemente stupide
redoute 1. sub. (fortif.) : reducto
2. sub. : ballo
redouter v. : timer, haber pavor de
~ qn : timer un persona
~ le jugement de qn : timer le judicamento de un persona
~ l'avenir : timer le futuro
il redoute qu'elle parle : ille time que illa parla
il redoute d'arriver en retard : ille time de arrivar in retardo
redoux sub. : breve peri odo de disgelo
le ~ a provoqué de nombreuses avalanches : le disgelo temporari ha provocate numerose avalanches [F]
redresser 1. v. : (re)poner derecte, replaciar verticalmente
~ un poteau : reponer derecte un palo
~ un mât : reponer un maste derecte
2. v. (fig.) : corriger, adjustar, rectificar
~ des abus : corriger abusos
~ son jugement : corriger su judicamento
~ un compte : rectificar un conto
redresseur sub. : rectificator
un ~ de torts : un rectificator de tortos
réduc sub. (abbr.) : reduction
réductase sub. (bioch.) : reductase
réducteur adj. : reducente, reductive, reductor
réducteur sub. : reductor
réductibile adj. : reductibile, reducibile
polygone ~ en triangles : poly gono reductibile in triangulos
équation ~ : equation reductibile
fraction ~ : fraction reductibile
forces ~s à une résultante égale à leur somme : fortias reductibile a un resultante equal a lor summa
réductibilité sub. : reductibilitate, reducibilitate
réduction sub. : reduction
~ des heures de travail : reduction del horas de travalio/labor
~ de peine : reduction de pena
~ d'un texte : reduction de un texto
~ de dépenses : reduction de dispensas
obtenir une ~ : obtener un reduction
~ du personnel d'une entreprise : reduction del personal de un interprisa
(chim.) la ~ est liée à l'oxydation : le reduction es ligate al oxydation
réductionnisme sub. : reductionismo
réductionniste adj. : reductionista
réductionniste sub. : reductionista
réduire 1. v. : reducer
~ le personnel : reducer le personal
~ à l'obéissance : reducer al obedientia
sa maladie le réduit à l'inactivité : su maladi a le reduce al inactivitate
~ des fractions au même dénominateur : reducer fractiones al mesme denominator
~ une photographie : reducer un photographi a
~ un texte : reducer un texto
~ la vitesse d'une machine : reducer le velocitate de un ma china
~ en morceaux : reducer in morsellos
~ à rien : reducer a ni hil
2. v. (chim.) : reducer
~ un minerai : reducer un mineral
réduit 1. sub. : parve ca mera
2. sub. : angulo celate
3. sub. : foco de revolta
4. sub. (mil.) : reducto
5. sub. (mil.) : turretta blindate (de un nave de guerra)
réduit adj. : reducite
à prix ~ : a precio reducite
à vitesse ~e : a velocitate reducite
réduplicatif adj. : reduplicative
particule ~ve : particula reduplicative
réduplication sub. : reduplication
réduve sub. (insecte) : reduvio
redynamiser v. : redynamisar
rééchelonnement sub. : arrangiamento de un amortisation per partes/ratas
rééchelonner v. : arrangiar un amortisation per partes/ratas
réécrire 1. v. : scriber de novo, rescriber
2. v. : scriber retro
réécriture sub. : rescriptura
réédification sub. : reedification
~ d'un empire : reedification de un imperio
réédifier v. : reedificar
rééditer 1. v. : reeditar
~ un livre épuisé : reeditar un libro exhauste
2. v. : repeter, refacer
réédition 1. sub. : reedition
~ augmentée : reedition augmentate
2. sub. (fig.) : repetition
la situation actuelle est une ~ de celle d'il y a quelques années : le situation actual est un repetition de illo de ante alcun annos
rééducation 1. sub. : reeducation
la ~ de délinquants juveniles : le reeducation de delinquentes juvenil
2. sub. : reeducation, rehabilitation
~ d'un blessé : rehabilitation de un vulnerato
rééduquer 1. v. : reeducar
~ des délinquants juveniles : reeducar delinquentes juvenil
2. v. : reeducar, rehabilitar
~ un blessé : rehabilitar un vulnerato
réel adj. : real
avantages ~s : avantages real
fait ~ et incontestable : facto real e incontestabile
revenu ~ : revenito real
réel sub. : realitate
réélection sub. : reelection
une ~ triomphale : un reelection triumphal
rééligibilité sub. : reeligibilitate
rééligible adj. : reeligibile
réélire v. : reeliger
~ un député : reeliger un deputato
réellement adv. : realmente
réembarquer v. : reimbarcar
réembaucher v. : reingagiar, reprender
réémetteur sub. : emissor de relais [F]
réemploi 1. sub. : reemple o
matériaux de ~ : materiales de reempleo
2. sub. : reemple o
~ de chômeurs : reempleo de disoccupatos
réemployer 1. v. : reemplear
~ matériaux : reemplear materiales
2. v. : reemplear
~ des chômeurs : reemplear disoccupatos
réemption sub. : reemption
réencemencement sub. : resemination
réensemencer v. : reseminar
réentendre v. : audir de novo, reaudir
~ un disque : reaudir un disco
~ un témoin : reaudir un teste
rééquilibrage sub. : reequilibration
la ~ de la balance commerciale : le reequilibration del balancia commercial
rééquilibre sub. : reequilibrio
rééquilibrer v. : reequilibrar
~ les forces politiques : reequilibrar le fortias politic
réer v. : bramar
réescompte sub. : nove disconto, redisconto
réescompter v. : rediscontar
réessayage sub. : reessayage
~ d'un vêtement : reessayage de un vestimento
réessayer v. : essayar de novo, reessayar
réévaluation sub. : reevalutation
~ des bilans : reevalutation del balancios
réévaluer v. : reevalutar
~ le mark : reevalutar le mark
réexamen sub. : reexamine, reexamination
réexaminer v. : reexaminar
~ un malade : reexaminar un malado
réexpédier 1. v. (expédier à une nouvelle destination) : expedir de novo, reexpedir
~ le courrier : reexpedir le currero
2. v. (renvoyer une chose d'où elle vient) : expedir retro, reexpedir
~ une lettre : reexpedir un li ttera
réexpédition sub. : secunde expedition, reexpedition
réexportar sub. : exportar de novo, reexportar
réexportation sub. : reexportation
réfaction sub. : reduction, disconto, rebatto
refaire v. : refacer
~ une demande : refacer un demanda
~ les mêmes erreurs : refacer le mesme errores
~ sa vie : refacer su vita
~ ses forces : refacer su fortias
~ entièrement un ouvrage : refacer integremente un obra
réfection 1. sub. (rel.) : collation, repasto
2. sub. : reparation, restauration
travaux de ~ : travalios/labores de reparation
~ d'un mur : reparation de un muro
réfectoire sub. : refectorio
~ d'un couvent : refectorio de un convento
~ d'un hôpital : refectorio d un hospital
refendre v. : refinder
~ du bois : refinder ligno
référé sub. (jur.) : procedura rapide/provisori
référence sub. : referentia
indication de ~ : indication de referentia
prix de ~ : precio de referentia
~ aux grands classiques : referentia al grande classicos
ouvrage de ~ : obra de referentia
~ en bas de page : referentia in basso del pa gina
la ~ exacte d'une citation : le referentia exacte de un citation
~s bancaires : referentias bancari
faire ~ à un ouvrage : facer referentia a un obra
avoir de bonnes ~s : haber bon referentias
par ~ à : referente a
référencié adj. : con referentias
référencier v. : referer
référendaire sub. : referendario
référendaire adj. : referendari
loi ~ : lege referendari
conseiller ~ à la Cour des comptes : consiliero ~ al Corte del contos
référendum, referendum sub. : refere ndum
~ d'initiative populaire : referendum de initiativa popular
référent sub. (ling.) : referente
referentiel adj. : referential
fonction ~le du langage : function referential del linguage
référentiel sub. : systema referential/de referentia
~ taxinomique : systema taxinomic de referentia
référer v. : referer
le mot 'dragon' réfère à un animal inexistant : le parola 'dracon' refere a un animal inexistente
se ~ à une définition : se referer a un definition
se ~ à un texte : referer se a un texto
je me réfère à vos propres arguments : io me refere a vostre proprie argumentos
refermable adj. : reclaudibile
sachet ~ : sacchetto reclaudibile
emballage ~ : imballage reclaudibile
refermer v. : clauder de novo, reclauder
~ la fenêtre : reclauder le fenestra
~ les yeux : reclauder le oculos
~ un sachet : reclauder un sacchetto
plaie qui se referme : plaga que se reclaude
fleur qui se referme : flor que se reclaude
refiler v. : dar, remitter
on m'a refilé un faux billet : on me ha date un billet false
il m'a refilé sa grippe : ille me ha date su grippe [F]
réfléchi 1. adj. (renvoyé) : reflectite
rayon ~ : radio reflectite
lumière ~e : lumine/luce reflectite
2. adj. (qui a l'habitude de la réflexion) : ponderate
décision ~e : decision ponderate
3. adj. (ling.) : reflexive, pronominal
verbe ~ : verbo reflexive
pronom ~ : pronomine reflexive
réfléchir 1. v. (penser) : reflecter
~ avant de parler : reflecter ante de parlar
prendre le temps de ~ : prender le tempore de reflecter
~ sur une question : reflecter su per un question
LOTI: "vous rêvez au lieu de ~" : "vos sonia in loco de reflecter"
2. v. (renvoyer par réflexion) : reflecter
~ la lumière : reflecter le luce/lumine
image qui se réfléchissait sur l'eau : imagine que se reflecteva su per le aqua
réfléchissant adj. : reflectente
surface ~e : superfacie reflectente
pouvoir ~ d'un miroir : poter reflectente de un speculo
réflecteur sub. : reflector
~ plan : reflector plan
~ convexe : reflector convexe
~ parabolique : refector parabolic
~ d'un projecteur : reflector de un projector
~ d'une antenne de radar : reflector de un antenna de radar [A]
petit ~ à l'arrière d'une bicyclette : parve reflector al latere posterior de un bicycletta
réflectif 1. adj. : reflective
dispositions ~ves : dispositiones reflective
2. adj. (physiol.) : reflective
mouvements ~s : movimentos reflective
réflectivité 1. sub. (phys., optica) : reflectivitate
2. sub. (physiol.) : reflectivitate
~ rotulienne : reflectivitate rotulian
réflectorisé adj. : reflectente
plaque ~e : placa reflectente, reflector
les panneaux de signalisation routière sont presque tous ~s : le pannellos de signalisation del camminos es quasi totes reflectente
reflet sub. : reflexo, reflexion
le ~ d'un rayon de soleil sur l'étang : le reflexo de un radio de sol su per le stagno
~ changeant : reflexion cambiante
(fig.) la beauté de la ville actuelle n'est qu'un ~ de sa splendeur passée : le beltate del urbe actual es solmente un reflexo del splendor passate
refléter v. : reflecter
ce miroir reflète les objets : iste speculo reflecte le objectos
son visage reflète la bonté : su visage reflecte le bontate
le bleu du ciel se réflète dans la mer : le blau del celo se reflecte in le mar
(fig.) ses lectures reflète ses preoccupations actuelles : su lecturas reflecte su preoccupationes actual
refleurir v. : florer de novo, florar de novo, reflorer, reflorar
~ une tombe : reflorar un tumba
cette époque vit ~ les arts : iste e pocha ha vidite reflorer le artes
le commerce refleurit : le commercio reflora
refleurissement sub. : secunde floration, secunde florimento, refloration, reflorimento
reflex sub. (photo.) : ca mera reflexe
réflexe sub. : reflexo
~ conditionnée : reflexo conditionate
~ pupillaire : reflexo pupillar
réflexe adj. : reflexe
image ~ : imagine reflexe
mouvement ~ : movimento reflexe
réflexibilité sub. : reflexibilitate
réflexible adj. : reflexibile
rayon ~ : radio reflexibile
réflexif adj. : reflexive
psychologie ~ve : psychologi a reflexive
analyse ~ve : ana lyse (-ysis) reflexive
(math.) relation ~ve : relation reflexive
réflexion 1. sub. (retour de la pensée sur elle-même) : reflexion
éléments de ~ : elementos de reflexion
après mûre ~ : post reflexion matur
sans ~ : sin reflexion
se donner le temps de ~ : dar se le tempore de reflexion
absorbé dans ses ~s : absorbite in su reflexiones
2. sub. (phys.) (changement de direction des ondes lumineuses, sonores, etc.) : reflexion
prisme à ~ totale : prisma a reflexion total
~ des ondes sonores : reflexion del undas sonor
l'angle de'incidence est égal à l'angle de ~ : le angula de incidentia es equal al angulo de reflexion
réflexivement adv. : reflexivemente
réflexivité sub. : reflexivitate
réflexogène adj. (méd.) : reflexogene
zone ~ : zona reflexogene
réflexogramme sub. (méd.) : reflexogramma
réflexologie sub. (méd.) : reflexologi a
~ plantaire : reflexologi a plantar
réflexothérapie sub. (méd.) : reflexotherapi a
refluer v. : refluer
l'eau reflue à marée descendante : le aqua reflue a mare a descendente
reflux 1. sub. : mare a basse, refluxo
le flux et le ~ de la mer : le fluxo e le refluxo del mar
(fig.) un flux et reflux de sentiments divers : un fluxo e refluxo de sentimentos diverse
2. sub. (mouvement en arrière) : refluxo
le ~ de la foule : le refluxo del massa
(pathol.) ~ gastro-oesophagien : refluxo gastro-oesophage e
refonder v. : refundar
~ un parti sur de nouveaux principes : refundar un partito su per nove principios
refondre v. : refunder
~ un métal : refunder un metallo
~ des monnaies : refunder monetas
2. v. (fig.) (se dit de textes) : remanear, refaire
~ un manuel : remanear un manual
refonte 1. sub. : secunde fusion, refusion
~ des monnaies : refusion del monetas
2. sub. (fig.) (se dit de textes) : remaneamento
la ~ d'un ouvrage : le remaneamento de un obra
reforage sub. : reforage
reforestation sub. : reforestation
réformable adj. : reformabile
réformat sub. : carburante con alte i ndice/i ndex de octano
réformater v. : reformatar
réformateur adj. : reformatori
des mesures réformatrices : mesuras reformatori
initiative reformatrice : initiativa reformatori
réformateur sub. : reformator
~ d'une société : reformator de un societate
~ des moeurs : reformator del mores
(hist., rel.) Luther et les autres ~s : Luther e le altere reformatores
réformation sub. : reformation
la ~ du calendrier : le reformation del calendrario
Réformation sub. (hist., eccl.) : Reformation
réforme sub. : reforma
~ orthographique/de l'orthographe : reforma orthographic, reforma del orthographi a
~ de la Constitution : reforma del Constitution
~ fiscale : reforma fiscal
~ agraire : reforma agrari
Réforme sub. (hist., eccl.) : Reforma, Reformation
la ~ provoqua un schisme dans le Christianisme : le Reforma ha provocate un schisma in le Christianismo
réformé adj. : reformate
religion ~e : religion reformate
églises ~es : ecclesias reforma
réformer v. : reformar
~ la Constitution : reformar le Constitution
reformer v. : formar de novo, refacer, reconstituer, regruppar
~ les rangs : reformar le rangos
~ les lois : reformar le leges
~ une armée : regruppar un arme a
réformisme sub. : reformismo
~ socialiste : reformismo socialista
réformiste adj. : reformista, reformistic
socialisme ~ : socialismo reformista
réformiste sub. : reformista
réformulation sub. : reformulation
réformuler v. : reformular
~ une phrase : reformular un phrase
refouiller 1. v. : excavar de novo
2. v. : sculper
~ une pierre : sculper un petra
refoulement sub. : repulsion
~ des manifestants : repulsion del manifestantes
(fig.) ~ des instincts : repulsion del instinctos
refouler 1. v. (techn.) : comprimer (per un utensile percutente)
2. v. (faire reculer) : repulsar, repeller
~ l'armée ennemie : repulsar le arme a inimi c
3. v. (faire rentrer en soi) : reprimer
~ ses larmes : reprimer su la crimas
~ son agressivité : reprimer su aggressivitate
4. v. ~ du goulot : haber mal ha lito
refouleur sub. : pumpa a/de a ere comprimite
réfractaire 1. adj. (qui résiste, refuse d'obéir) : refractari
conscrit ~ : conscripto refractari
~ à la loi : refractari al lege
être ~ à toute hiérarchie : esser refractari a tote hierarchi a
2. adj. (qui résiste à de très hautes températures) : refractari
métaux ~s : metallos refractari
brique ~ : bricca refractari
réfractaire sub. : refractario
réfracter v. : refractar, refranger
rayons réfractés par un prisme : radios refractate per un prisma
réfracteur adj. : refractante, refrangente
appareil ~ : apparato refractante
réfracteur sub. (lunette astronomique) : refractor
réfraction sub. : refraction
angle de ~ : angulo de refraction
indice de ~ : i ndice/i ndex de refraction
réfractomètre sub. : refracto metro
refrain sub. : refrain [F]
~ d'une ballade : refrain de un ballada
reprenons le ~ en choeur : que nos reprende le refrain in choro
changez de ~! : parla de altere cosas!
réfrangibilité sub. : refrangibilitate
réfrangible adj. : refrangibile
le rayon le plus ~ est le violet : le radio le plus refrangibile es le violetto
refréner, réfréner v. : refrenar
~ ses désirs : refrenar su desiros
~ son impatience : refrenar su impatientia
~ son ardeur : refrenar su ardor
essayer de vous ~ : essaya de refrenar vos
réfrigérant 1. adj. : refrigerante
fluides ~s : fluidos refrigerante
mélange ~ : mixtura refrigerante
appareil ~ : apparato refrigerante
2. adj. (fig.) : refrigerante
accueil ~ : reception refrigerante
réfrigérant sub. : refrigerante
réfrigérateur sub. : refrigerator
~ à compression : refrigerator a compression
~ à absorption : refrigerator a absorption
petit ~ dans une chambre d'hôtel : parve refrigerator in un ca mera de hotel [F], minibar
mettre la viande dans le ~ : mitter le carne in le refrigerator
dégivrer le ~ : disgelar le refrigerator
réfrigération sub. : refrigeration
techniques de ~ : technicas de refrigeration
appareils de ~ : apparatos de refrigeration
réfrigérer v. : refrigerar
~ un local dans un pays chaud : refrigerar un local in un pais calide
vitrine réfrigérée : vitrina refrigerate
réfringence sub. : refrangibilitate, refrangentia
le ~ d'un milieu optique est mesurée par son indice de refraction : le refrangentia de un medio optic es mesurate per su i ndice/i ndex de refraction
réfringent adj. : refractive, refrangente
pouvoir ~ d'un corps ~ : poter refractive de un corpore refringante
refroidir v. : refrigidar
faire ~ un plat : facer refrigidar un platto
le temps s'est refroidi : le tempore se ha refrigidite
(fig.) son enthousiasme s'est considérablement refroidi : su enthusiasmo se ha considerabilemente refrigidite
(fig.) leurs relationes se sont ~es : lor relationes se ha refrigidite
refroidissement 1. sub. : refrigeration
~ de l'atmosphère : refrigeration del atmosphera
moteur à ~ par air : motor a refrigeration per a ere
(fig.) le ~ de leurs relations : le refrigeration de lor relationes
2. sub. : rheuma, frigido, catarrho, corysa
refroidisseur sub. : installation refrigeratori, refrigerator
refroidisseur adj. : refrigeratori
système ~ d'un réacteur atomique : systema refrigeratori de un reactor atomic
refroidissoir sub. : cuppa refrigeratori
refuge sub. : refugio
chercher un ~ : cercar un refugio
demander ~ à qn : demandar refugio a un persona
réfugié sub. : refugiato
aide aux ~s : adjuta al refugiatos
~s politiques : refugiatos politic
réfugié adj. : refugiate
des révolutionnaires expagnols ~s : revolutionarios espaniol refugiate
réfugier v. : refugiar
se ~ sous un arbre : refugiar se sub un arbore
se ~ à l'étranger : refugiar se al estraniero
la pluie m'a surpris; je me suis réfugié sous un hêtre : le pluvia me ha surprendite; io me ha refugiate sub un fago
enfant qui court se ~ dans les bras de sa mère : infante qui curre refugiar se in le bracios de su matre
refus sub. : refusa
~ d'obéir : refusa de obedir
~ de se soumettre : refusa de submitter se
c'est pas de ~ : con placer, voluntarimente
refusable adj. : refusabile, refutabile
refuser v. : refusar
~ un cadeau : refusar un presente
~ une invitation : refusar un invitation
~ un candidat : refusar un candidato
~ le combat : refusar le combatto
~ une autorisation à qn : refusar un autorisation a un persona
~ d'obéir : refusar de obedir
~ de se soumettre : refusar de submitter se
il s'est vu ~ l'accès à la salle : il se ha vidite refusar le accesso al sala
elle refuse de reconnaître ses torts : illa refusa de recognoscer su tortos
il refuse de m'accompagner : ille refuse de accompaniar me
refutabilité sub. : refutabilitate
réfutable adj. : refutabile
argument ~ : argumento refutabile
réfutation sub. : refutation
~ d'une erreur : refutation de un error
~ d'un argument : refutation de un argumento
ses actions sont la ~ de ses paroles : su actiones es le refutation de su parolas
réfuter v. : refutar
~ un raisonnement : refutar un rationamento
~ des objections : refutar objectiones
~ une thèse : refutar un these/the sis
~ un auteur : refutar un autor
reg sub. (geogr.) (forme particulière de désert rocheux) : reg
regagner 1. v. (reprendre, retrouver) : reganiar
~ l'amitié de qn : reganiar le amicitate de un persona
~ le temps perdu : reganiar le tempore perdite
2. v. (retourner à un endroit) : reganiar
~ sa place : reganiar su placia
~ son domicile : reganiar su domicilio
regain 1. sub. : secunde herba
faucher le ~ d'un pré : falcar le secunde herba de un prato
2. sub. (fig.) : renascentia, regeneration
régal 1. sub. : repasto de festa
2. sub. : platto preferite
régalage sub. : equalisation, nivellamento
~ d'un terrain : equalisation de un terreno
régale sub. : derecto/privilegio regal
régale adj.
(chim.) eau ~ : aqua regal/regia
régaler 1. v. : regalar
je vous régale d'un gâteau : io vos regala de un torta
2. v. : equalisar, nivellar
~ un terrain : equalisar un terreno
~ un remblai : nivellar un terrapleno
régaleur sub. : equalisator (de un terreno)
régalien adj. : regal
droit ~ : derecto regal
regard sub. : reguardo
~ fixe : reguardo fixe
~ candide : reguardo candide
~ malicieux : reguardo malitiose
~ expressif : reguardo expressive
~ distrait : reguardo distracte
jeter un ~ de convoitise sur qch : jectar un reguardo de aviditate su per un cosa
soustraire aux ~s : subtraher al reguardos
au ~ de la justice : al reguardo del justitia
son ~ se posa sur moi : su reguardo se ha ponite su per me
FROMENTIN: "son ~ assez doux d'habitude se fixa sur moi d'une façon haineuse" : "su reguardo assatis dulce de habitude se ha fixate su per me de un maniera odiose"
regardable adj. : reguardabile
ce film n'est pas ~ : iste film [A] non es reguardabile, iste film [A] es mal
regardant 1. adj. : meschin
2. adj. : exigente
peu ~ : poco/pauco exigente
regarder 1. v. : regarder
~ un livre pour y chercher un renseignement : reguardar un libro pro cercar in illo un information
~ sa montre : reguardar su horologio
~ per le trou de la serrure : reguardar per le orificio del serratura
regarde où tu mets les pieds : reguarda ubi tu mitte le pedes
~ qn avec attention : reguardar un persona con attention
~ qn dans le blanc des yeux : reguardar un persona in le blanco del oculos
~ qn de travers : reguardar un persona con hostilitate
regardez-moi cet idiot! : constata que ille es idiot!
regardez le danger/péril en face : reguarda le periculo in facie
j'ai regardé partout : io ha reguardate ubique
(réfl.) se ~ dans la glace : reguardar se in le speculo
(récipr.) se ~ l'un l'autre : reguardar le un le altere
~ à la dépense : hesitar a dispensar
2. v. (concerner, avoir rapport à) : reguardar, concerner
cela ne te regarde pas : isto non te reguarda
regardeur sub. : reguardator
regarnir v. : guarnir de novo, reguarnir
régate 1. sub. (course de bateaux) : regata
~s sur mer : regatas su per mar
2. sub. (cravate rappelant celle des marins) : cravata (de marinero)
régater v. : participar a un regata
régatier sub. : participante a un regata
regazéification sub. : regasification
regazéifier v. : regasificar
regel 1. sub. : nove peri odo de gelo
2. sub. (phys.) : regelation
regelation sub. : regelation
regeler v. : gelar de novo, regelar
régence sub. : regentia
excercer la ~ pendant la minorité du roi : excercer le regentia durante le minoritate del rege
conseil de ~ : consilio de regentia
la ~ d'Anne d'Autriche : le regentia de Anna de Austria
régénérant adj. : regenerante
crème de beauté ~e : crema de beltate regenerante
sel ~ : sal regenerante
régénérateur sub. : regenerator
régénérateur adj. : regeneratori, regenerative
principe ~ de l'épiderme : principio regeneratori del epide rmis
réacteur ~ : reactor regenerative
régénératif adj. : regenerative
régénération sub. : regeneration
~ du tissu osseux d'un os fracturé : regeneration del texito ossose de un osso fracturate
régénéré adj. : regenerate
glacier ~ : glaciero regenerate
caoutchouc ~ : cauchu {ch} regenerate
régénérer v. : regenerar
la sève régénère les parties détruites d'une plante : le sapa regenera le partes destruite de un planta
la queue du lézard se régénère : le cauda del lacerta se regenera
(techn.) ~ un catalyseur : regenerar un catalysator
régent 1. sub. : regente
le ~ était choisi parmi le membres de la famille royale : le regente esseva seligite i nter le membros del familia royal/regal
2. sub. : regente
"les ~s", tableau de Frans Hals : "les regentes", pictura de Frans Hals
régenter v. : regentar
reggae sub. (mus.) : reggae
régicide 1. sub. (assassin d'un roi) : regicida
le ~ Ravaillac : le regicida Ravaillac
2. sub. (meurtre d'un roi) : regicidio
commettre un ~ : committer un regicidio
régie 1. sub. (en France) : interprisa statal
2. sub. (film, théâtre, etc.) : direction technic
3. sub. (radio, tv) : cabina de controlo
regimbement sub. : resistentia
regimber v. : resister, recalcitrar
cheval qui regimbe : cavallo que recalcitra
regimbeur sub. : persona/animal qui resiste
régime 1. sub. (organisation politique, économique, sociale d'un état) : regime [F]
~ autoritaire : regime autoritari
~ démocratique : regime democratic
2. sub. : systema
~ douanier : systema doaner/doanal
~ pénitentiaire : systema penitentiari
3. sub. (conduite à suivre en matière d'hygiène, de nourriture) : regime [F], dieta
~ alimentaire : dieta alimentari
~ lacté : regime lactate
4. sub. (d'un moteur) : nu mero de tornos
5. sub. : racemo
~ de bananes : racemo de bananas
6. sub. (gram.) : regime [F], complemento
~ direct : regime directe
~ indirect : regime indirecte
(en ancien français) le cas ~ et le cas sujet : le caso regime e le caso subjecto
régiment sub. : regimento
~ d'infanterie : regimento de infanteri a
les trois ~s d'une division : le tres regimentos de un division
(fig.) (multitude) un ~ de créanciers : un regimento de creditores
régimentaire adj. : del regimento, regimental
infirmerie ~e : infirmeri a regimental
train ~ : traino regimental
région 1. sub. : region
~ aérienne : region aeree
~ maritime : region mari time
~ polaire : region polar
~ industrielle : region industrial
~s désertiques : regiones desertic
~s cultivées : regiones cultivate
~ Parisienne : region parisian
~ à population dense : region a population dense
les hautes ~s de la philosophie : le alte regiones del philosophi a
parcourir la ~ : percurrer le region
2. sub. (zone/partie du corps) : region
~ abdominale : region abdominal
~ pectorale : region pectoral
~ lombaire : region lumbar
~ du coeur : region del corde
régional adj. : regional
les parlers ~aux : le linguas regional
institutions ~les : institutiones regional
danses ~les : dansas regional
le français ~ : le francese regional
cuisine ~e : cocina regional
conseil ~ : consilio regional
élections ~es : electiones regionales
régionalement adv. : regionalmente
régionalisable adj. : regionalisabile
régionalisation sub. : regionalisation
régionaliser v. : regionalisar
~ un programme d'investissement : regionalisar un programma de investimento
régionalisme sub. : regionalismo
régionaliste sub. : regionalista
régionaliste adj. : regionalista, regionalistic
politique ~ : politica regionalista
écrivain ~ : scriptor regionalista
régir 1. v. : reger
les règles juridiques qui régissent les relations entre les Etats : le regulas juridic que rege le relationes i nter le statos
2. v. : reger, administrar
3. v. (ling.) : reger
le verbe transitif régit un complement : le verbe transitive regi un complemento
conjonction qui régit le subjonctif : conjunction que rege le subjunctivo
régisseur 1. sub. : director technic, machinista
~ d'un théâtre : directeur technic de un theatro
2. sub. : intendente, administrator
le ~ du domaine : le intendente del dominio
régistre 1. sub. (gros cahier sur lequel on note des faits, etc.) : registro
~ du commerce : registro del commercio
~ maritime : registro mari time
~ de population : registro de population
~ de comptabilité : registro de contabilitate
~ d'un notaire : registro de un notario
~ d'un hôtel : registro de un hotel [F]
inscrire sur/dans un ~ : inscriber in un registro
tenir un ~ : tener un registro
2. sub. (mus.) : registro
~ haut : registro alte
~ moyen : registro medie
~ grave : registro grave
(fig.) son dernier roman est dans un autre ~ que le précédent : su u ltime roman es in un altere registro que le precedente
3. sub. (inform.) : registro
réglable 1. adj. : regulabile, adjustabile
sièges ~s d'une voiture : sedias regulabile de un auto(mobile)
bretelles ~s : suspensores regulabile
lumière ~ : lumine/luce regulabile
2. adj. : pagabile
achat ~ en six mensualités : compra pagabile in sex mensualitates
réglage 1. sub. : regulation, adjustage
~ d'une horloge : adjustage de un horologio
~ d'une machine : regulation de un ma china
bouton de ~ : button de regulation
papillon de ~ : vite matre alate de adjustage
mauvais ~ du carburateur : mal regulation del carburator
2. sub. : lineation
réglé adj. : regulate, adjustate
règle 1. sub. (instrument qui sert à tirer des traits) : regula
~ de bois : regula de ligno
~ de métal : regula de metallo
~ graduée : regula graduate
~ de vingt centimètres : regula de vinti centi metros, deci metro duple
~ à calcul : regula a calculo
tracer des lignes avec une ~ : traciar lineas con un regula
2. sub. (ce qui est imposé ou adopté) : regula
adopter une ~ de conduite : adoptar un regula de conducta
les ~s de la politesse : le regulas del politessa
les ~s de l'honneur : le regulas del honor
~s juridiques : regulas juridic
les ~s grammaticales/de la grammaire : le regulas grammatical/del grammatica
les ~s orthographiques : les regulas orthographic
les ~s d'un genre littéraire : le regulas de un genere litterari
les ~s du jeu : le regulas del joco
selon les ~s de l'art : secundo le regulas del arte
préscrire une ~ : prescriber un regula
appliquer une ~ : applicar un regula
suivre les ~s : sequer le regulas
enfreindre les ~s : infringer le regulas
violar les ~s : violar le regulas
observation scrupuleuse des ~s : observation scrupulose del regulas
conforme aux ~s : conforme al regulas
contraire aux ~s : contrari al regulas
en ~ générale : in le majoritate del casos
papiers d'identité en ~ : papiros de indentitate conforme al regulas
se mettre en ~ avec ses créanciers : pagar su de bitas
~ d'un couvent : regula de un convento
clergé soumis à la ~ : clero submittite al regula
(math.) ~ de trois : regula de tres
(interlingua) ~ de trois : regula de tres
3. sub. (écoulement menstruel) ~s : menstruation
le sang des ~s : le sanguine del menstruation
avoir ses ~s : haber su menstruation
~s douloureux : regulas dolorose
~s irrégulières : menstruation irregular
règlement 1. sub. : regulamento
~ d'un conflit : regulamento de un conflicto
~ de police : regulamento de polici a
~ d'administration publique : regulamento de administration public
~ sanitaire : regulamento sanitari
~ européen : regulamento europe e
~ intérieur d'une entreprise : regulamento interior de un interprisa
~ d'une association : regulamento de un association
~ de coproprieté : regulamento de coproprietate
conforme au ~ : conforme al regulamento
contraire au ~ : contrari al regulamento
d'après/selon le ~ : secundo le regulamento
lire le ~ : leger le regulamento
enfreindre le ~ : infringer le regulamento
2. sub. (le fait/l'action de régler) : regulamento
~ amiable : regulamento amicabile
~ d'un conflit : regulamento de un conflicto
3. sub. (action de régler un compte, de payer) : regulamento
~ d'un compte : regulamento de un conto
~ de comptes entre truands : regulamento de contos i nter criminales
~ d'une dette : regulamento de un de bita
réglementaire adj. : regulamentari
dispositions ~s : dispositiones regulamentari
ce certificat n'est pas ~ : iste certificato non es regulamentari
réglementairement adv. : regulamentarimente, secundo le regulamento
réglementation sub. : regulamentation
selon le ~ en vigueur : secundo le regulation in vigor
étudier la ~ de la vente à crédit : studiar le regulamentation del ve ndita a cre dito
réglementer v. : regulamentar
~ le droit de grève : regulamentar le derecto de exo pero
~ les importationes : regulamentar le importationes
régler 1. v. : pagar
~ par cheque : pagar per un cheque [A]
2. v. : regular
~ les termes d'un accord : regular le te rminos de un accordo
~ un conflit : regular un conflicto
3. v. : adjustar
~ ses freins : adjustar su frenos
4. v. : linear
~ le papier à musique : linear le papiro a musica
réglet sub. : regula (graduate)
~ de précision : regula de precision
réglette sub. : parve regula
régleur sub. : regulator
réglisse sub. : liquiritia
~ officinale : liquiritia officinal
pastille de ~ : pastilla de liquiritia
rouleau de ~ : rolo de liquiritia
boisson à la ~ : biberage a liquiritia
régloir sub. : regula
régnant 1. adj. (qui exerce le pouvoir royal, souverain) : regnante
prince ~ : prince/pri ncipe regnante
famille ~e : familia regnante
2. adj. (qui domine, qui a cours) : regnante
la morale ~e : le moral regnant
les idées ~es : le ide as regnante
règne 1. sub. (exercice du pouvoir souverain; période pendant laquelle s'exerce ce pouvoir) : regno
sous le ~ de Napoléon : sub le regno de Napoleon
un long ~ : un longe regno
les dernières années de son ~ : le u ltime annos de su regno
2. sub. (fig.) : regno
le ~ des banquiers : le regno del bancheros
le ~ de la justice et de la fraternité : le regno del justitia e del fraternitate
3. sub. (royaume) : regno
Royaume Uni : Regno Unite
4. sub. : regno
~ végétal : regno vegetal
~ animal : regno animal
~ minéral : regno mineral
régner 1. v. (exercer le pouvoir monarchique) : regnar
roi qui règne : rege qui regna
~ pendant vingt ans : regnar durante vinti annos
diviser pour mieux ~ : divider pro melio regnar
2. v. (exercer un pouvoir absolu) : regnar
elle règne dans la maison : illa regna in le casa
3. v. (exister) : regnar
la confusion règne dans ce pays : le confusion regna in iste pais
faire ~ l'ordre : facer regnar le ordine
régolite sub. (géol.) : regolite
regonflage sub. : nove inflation
~ d'un pneu : inflation de un pneu
regonflement sub. : nove inflation
regonfler v. : inflar de novo
~ un pneu : inflar de novo un pneu
regorger 1. v. : disbordar, superfluer
2. v. (fig.) : disbordar, abundar
région qui regorge de richesses : region que abunda de ricchessas
regrattage sub. : grattamento, remotion (de calce, etc. de un muro)
regratter 1. v. : grattar de novo, regrattar, remover (le calce, etc. de un muro)
2. v. : contender (le precio), negotiar cavillosemente, baratar
regreffer v. : graffar de novo, regraffar
régresser v. : regressar, regreder
la délinquance régresse : le delinquentia regrede
malade qui régresse au stade infantile : malado qui regressa al stadio infantil
régressif adj. : regressive
assimilation ~ve : assimilation regressive
évolution ~ve : evolution regressive
formes ~ves : formas regressive
analyse ~ve : ana lyse (-ysis) regressive
raisonnement ~ : rationamento regressive
régression sub. : regression
~ de la production : regression del production
(math.) courbe de ~ : curva de regression
la mortalité infantile est en voie de ~ : le mortalitate infantil es in via de regression
régressivement adv. : regressivemente
regret sub. : regret
exprimer ses ~s : exprimer su regretes
quitter un lieux avec ~ : quitar un loco con regret
regrettable adj. : regrettabile
conséquences ~s : consequentias regrettabile
une erreur ~ : un error regrettabile
un incident ~ : un incidente regrettabile
il est ~ qu'il l'ait appris si tard : il es regrettabile que ille lo ha apprendite si tarde
regrettablement adv. : regrettabilemente
regretté adj. : regrettate
regretter v. : regrettar
~ sa jeunesse : regrettar su juventute
~ le temps passé : regrettar le tempore passate
~ ses péchés : regrettar su peccatos
~ une décision : regrettar un decision
EDITH PIAF: "je ne retrette rien" : "io regretta ni hil"
nous regrettons qu'il ne puisse venir : nos regretta que ille non pote venir
regrèvement sub. : aggravation del fiscalitate, augmentation del imposto
regrimper v. : montar de novo, remontar, ascender de novo, reascender
regros sub. : co rtice de querco
regrossir v. : redevenir plus grosse, reingrassiar
regroupement sub. : regruppamento
~ de forces : regruppamento de fortias
regrouper v. : regruppar
~ une armée : regruppar un arme a
~ les membres d'un parti : regruppar le membros de un partito
~ les pièces d'un collection : regruppar le pecias de un collection
régularisation sub. : regularisation
~ d'un acte : regularisation de un acto
~ d'une rivière : regularisation de un riviera
régulariser v. : regularisar
~ sa situation financière : regularisar su situation financiari
~ une rivière : regularisar un riviera
~ le fonctionnement d'un appareil : regulariser le functionamento de un apparato
régularité sub. : regularitate
la ~ d'un pas : le regularitate de un passo
~ des habitudes : regularitate del habitudes
une ~ d'horloge : un regularitate de horologio
la ~ de ses visites : le regularitate de su vi sitas
régulateur sub. : regulator
~ de vitesse : regulator de velocitate
~ de température : regulator de temperatura
~ de pression : regulator de pression
~ de tension : regulator de tension
régulateur adj. : regulatori
gène ~ : gen regulatori
hormones régulatrices : hormones regulatori
méchanisme ~ d'une horloge : mecanismo regulatori de un horologio
régulation sub. : regulation
~ des naissances : regulation del nascentias
~ thermique : regulation thermic
régule 1. sub. (chim.) : regulo
2. sub. : metallo antifriction
réguler v. : regular, regularisar
~ les fluxs monétaires : regular le fluxos monetari
régulier 1. sub. : clerico regular
2. sub. (mil.) : soldato regular
régulier adj. : regular
écriture ~e : scriptura regular
polygone ~ : poly gono regular
verbe ~ : verbo regular
pouls ~ : pulso regular
rythme ~ : rhythmo regular
respiration ~e : respiration regular
progrès ~ : progresso regular
armée ~e : arme a regular
forme ~e : forma regular
visage ~ : visage regular
clergé ~ : clero regular
troupes ~es : truppas regular
armées ~es et milices : arme as regular e militias
traits nobles et ~s : tractos nobile e regular
vitesse ~ : velocitate regular
à intervalles ~s : a intervallos regular
manger à des heures ~es : mangiar a horas regular
mener une vie ~e : menar un vita regular
régulière sub. : sposa legi time
régulièrement adv. : regularmente
régurgitation sub. : regurgitation
régurgiter v. : regurgitar
réhabilitable adj. : rehabilitabile
rehabilitation sub. : rehabilitation
~ d'un auteur tombé dans l'oubli : rehabilitation de un autor cadite in le oblido
réhabiliter v. : rehabilitar
cette action l'a réhabilité aux yeux de tous : iste action le ha rehabilitate in le oculos de totes
~ la victime d'une erreur judiciaire : rehabilitar le vi ctima de un error judiciari
réhabituer v. : habituar de novo, rehabituar
se ~ au travail : rehabituar se al travalio/labor
se ~ à des horaires stricts : rehabituar se a horarios stricte
réharmoniser v. : reharmonisar
rehaussement sub. : realtiamento
~ d'une digue : realtiamento de un dica
rehausser v. : realtiar
~ les digues : realtiar le dicas
~ un mur : realtiar un muro
les ombres rehaussent l'éclat des couleurs : le umbras realtia le brillantia del colores
(fig.) ~ le prestige d'une équipe : realtiar le prestigio de un equipa
réhydratation sub. : rehydratation
réhydrater v. : hydratar de novo, rehydratar
Reich sub. : Reich [Al]
Reichstag sub. : Reichstag [Al]
réification sub. (phil.) : reification
réifier v. (phil.) : reificar
réimper sub. (abbr.) : reimpermeabilisation
réimperméabilisation sub. : reimpermeabilisation
réimperméabiliser v. : impermeabilisar de novo, reimpermeabilisar
réimplantation sub. : reimplantation
~ d'un doigt : reimplantation de un di gito
~ cardiaque : reimplantation cardi ac
reimplanter v. : implantar de novo, reimplantar
réimportation sub. : reimportation
réimporter v. : importar de novo, reimportar
réimposer v. : imponer de novo, reimponer
réimposition sub. : imposition additional, reimposition
réimpression sub. : reimpression
~ d'un livre : reimpression de un libro
réimprimer v. : imprimer de novo, reimprimer
rein sub. : ren
~ artificial : ren artificial
greffe du ~ : graffo del ren
douleur de ~ : dolor de ren
avoir mal aux ~s : haber mal al renes
casser les ~s à qn : rumper le carriera de un persona
réincarcération sub. : reincarceration
réincarcérer v. : reincarcerar
réincarnation sub. : reincarnation
(fig.) ce criminel, ~ de Landru : iste criminal, reincarnation de Landru
réincarner (se) v. : reincarnar se
réincorporer v. : reincorporar
il fut réincorporé dans le même régiment : ille ha essite reincorporate in le mesme regimento
reine sub. : regina
la ~ des Pays-Bas : le regina del Paises Basse
~ de beauté : regina de beltate
reine-claude sub. (prune) : reine-claude [F]
confiture de ~s : confitura de reine-claudes
reine-des-prés sub. (bot.) : filipendula, ulmaria palustre
reinette sub. (pomme) : reinetta
réinfecter v. : infectar de novo, reinfectar
la plaie s'est réinfectée : le plaga se ha reinfectate
réinfection sub. : reinfection
réinfestation sub. (agr.) : reinfestation
réinforçateur sub. : reinfortiator
~ de goût : reinfortiator de gusto
reingagement sub. : nove ingagiamento
réinitialisation sub. : reinitialisation
réinitialiser v. : reinitialisar
réinjecter v. : injectar de novo, reinjectar
~ des capitaux dans un circuit économique : reinjectar capitales in un circu ito economic
reins sub.pl. : lumbos
douleur de ~ : dolor de lumbos
réinscriptible adj. : reinscriptibile
réinscription sub. : nove inscription, reinscription
réinscrire v. : inscriber de novo, reinscriber
réinsérer 1. v. : inserer de novo, reinserer
2. v. : resocialisar
réinsertion 1. sub. : reinsertion
2. sub. : resocialisation
la ~ des handicapés : le resocialisation del handicapatos
la ~ sociale des anciens détenus : le resocialisation del ancian detenitos
réinstallation sub. reinstallation ~ d'une maison : reinstallation de un casa
réinstaller v. : reinstallar
on l'a réinstallé dans ses fonctions : on le ha reinstallate in su functiones
réinstaurer v. : reinstaurar
réintégrable adj. : reintegrabile
réintégration sub. : reintegration
~ d'un fonctionnaire : reintegration de un functionario
(jur.) ~ dans la nationalité française : reintegration in le nationalitate francese
réintégrer v. : reintegrar
~ qn dans une fonction : reintegrar un persona in un function
(jur.) ~ qn dans la nationalité française : reintegrar un persona in le nationalitate francese
réinterprétation sub. : reinterpretation
réinterpréter v. : interpretar de novo, reinterpretar
~ les classiques : reinterpretar le classicos
réinterrogation sub. : reinterrogation
réinterroger v. : reinterrogar
réintroduction sub. : nove introduction, reintroduction
la ~ de l'ours dans les Pyénées : le reintroduction del urso in le Pyrene as
réintroduire v. : reintroducer
réinventer v. : inventar de novo, reinventar
réinvention sub. : reinvention
réinvestir v. : investir de novo, reinvestir
les bénéfices sont réinvestis dans l'entreprise : le beneficios es reinvestite in le interprisa
réinvestissement sub. : reinvestimento
réinviter v. : invitar de novo, reinvitar
réitératif adj. : reiterative
sommation ~ve : injunction reiterative
réitération sub. : reiteration
~ d'un ordre : reiteration de un ordine
réitérer v. : reiterar
~ sa promesse : reiterar su promissa
~ sa demande : reiterar su demanda
il avait promis de ne pas recommencer mais il a réitéré : ille habeva promittite de non recomenciar ma ille ha reiterate
efforts réitérés : effortios reiterate
réître sub. : homine de spada, guerrero brutal
rejaillir v. : projectar guttas de aqua/fango, etc.
rejaillissement sub. : projection de guttas de aqua/fango, etc.
rejet 1. sub. (éjection) : rejection
~ des eaux usées : rejection del aquas usate
2. sub. (abandon, refus) : rejection
~ d'une proposition : rejection de un proposition
~ d'une requête : rejection de un inquesta
3. sub. (méd.) (manifestation de l'intolérance de l'organisme à un greffon) : rejection
phénomène de ~ : pheno meno de rejection
réaction de ~ : reaction de rejection
4. sub. (bot.) : planton
rejetable adj. : rejectabile
rejeté adj. : rejectate
rejeter 1. v. : rejectar
~ une balle : rejectar un balla
~ un poisson à la mer : rejectar un pisce al mar
(fig.) il rejette la faute sur son collègue : ille rejecta le falta su per su collega
matières rejetées par l'explosion d'un volcan : materias rejectate per le explosion de un vulcano
~ il a rejeté tout son repas : ille ha rejectate/vomite tote su repasto
2. v. (ne pas admettre, décliner) : rejectar
~ une offre : rejectar un offerta
~ une proposition : rejectar un proposition
~ une accusation : rejectar un accusation
l'Assemblée a rejeté ce projet de loi : le Assemble a ha rejectate iste projecto de lege
3. v. (d'un organisme) : rejectar
le receveur des greffons accepte la peau qui provient de son propre corps et rejette la peau qui n'en provient pas : le receptor del graffos accepta le pelle que proveni de su proprie corpore e rejecta le pelle que non proveni de illo
rejeton 1. sub. (bot.) : planton
2. sub. : infante, filio
rejoindre v. : junger de novo, rejunger
~ sa famille : rejunger su familia
ses idées rejoignent les miennes : su ide as rejunge le mies
réfractaires qui refusent de ~ l'armée : refractarios qui refusa de rejunger le arme a
~ un parti politique : rejunger un partito politic
rejoignons-nous à la gare : que nos nos rejunge al station
(fig.) cela rejoint ce que tu disais : isto rejunge lo que io diceva
coureur qui rejoint le peloton : curritor qui rejunge le peloton
rejouer v. : jocar de novo, continuar a jocar, rejocar
(tennis) ~ une balle de service qui a touché le filet : rejocar un balla que ha toccate le rete
réjouir v. : allegrar, gauder
~ une assemblée par ses plaisanteries : allegrar un assemble a per su burlas
se ~ : gauder se
je me réjouis des vacances : io me gaude del vacantias
je me réjouis que tout se soit bien terminé : io me gaude que toto se ha ben terminate
réjouissant adj. : allegrante
un succès ~ : un successo allegrante
une anecdote bien ~e : un ane cdota ben allegrante
réjouissement sub. : allegressa, gaudimento
rejuger v. : judicar de novo, rejudicar
relâche 1. sub. : interruption, pausa
travailler sans ~ : travaliar/laborar sin interruption
2. sub. : distraction, diversion, amusamento
moment de ~ : momento de distraction
relâché adj. : laxe
discipline ~e : disciplina laxe
morale ~e : moral laxe
conduite ~e : conducta laxe
style ~ : stilo laxe
relâchement 1. sub. : distension, laxation, relaxation, relaxamento
~ de la discipline : relaxation del disciplina
(méd.) ~ de la musculature abdominale : relaxation del musculatura abdominal
~ des moeurs : relaxation del mores
2. sub. : liberation
~ d'un détenu : liberation de un detenito
3. sub. : interruption, pausa
relâcher 1. v. (nav.) : facer scala
~ dans un port : facer scala in un porto
2. v. : laxar, relaxar, distender, disserrar
~ un lien : distender un ligamine
~ les guides : distender le guidas
~ les muscles : relaxar le musculos
3. v. : remitter in libertate, liberar
~ un captif : remitter un captivo in libertate
relais 1. sub. (techn.) : relais [F]
~ électromagnétique : relais electromagnetic
~ de télévision : relais de television
2. sub. (sport) : staffetta
course de ~ : cursa de staffetta
3. sub. : etape [F]
4. sub. : intermediario
5. sub. : hotel [F]
~ routier : motel
relance 1. sub. : revivification, reactivation
~ de l'économie : revivification del economi a
2. sub. (sport) : relanceamento
3. sub. : requirimento de paga
lettre de ~ : li ttera de requirimento de paga
relancer 1. v. : lancear de novo, relancear
~ un ballon : relancear un ballon
2. v. : revivificar, reactivar
~ l'économie d'un pays : reactivar le economi a de un pais
relaps adj. (rel.) : relapse
relaps sub. (rel.) : relapso
rélargir v. : reallargar
rélargissement sub. : allargamento
~ d'un chemin : allargamento de un cammino
relater v. : narrar, relatar
~ les journaux ont relaté les faits : le jornales ha relatate le factos
relatif adj. : relative
liberté ~ve : libertate relative
valeur ~ve : valor relative
majorité ~ve : majoritate relative
(math.) nombre ~ : nu mero relative
jouir d'un tranquillité très ~ve : gauder de un tranquillitate multo relative
discussions ~ves à un sujet : discussiones relative a un subjecto
pronom ~ : pronomine relative
relation 1. sub. (récit) : relation
~ de ce qui a été dit dans une réunion : relation de lo que ha essite dicite in un reunion
~ d'un voyage en Chine : relation de un viage in China {ch}
~ d'un témoin : relation de un teste
2. sub. (rapport de dépendance) : relation
~ de cause à effet : relation de causa a effecto
établir une ~ entre deux phénomènes : establir un relation i nter duo pheno menos
mettre deux évèments en ~ : mitter duo evenimentos in relation
(math.) ~ entre deux variables : relation i nter duo variabiles
3. sub. (contact) : relation, contacto
~s d'amitié : relationes de amicitate
~s amoureuses : relationes amorose
les ~s humaines : le relationes human
nouer des ~s avec qn : nodar relationes con un persona
4. (personne avec laquelle on est en relation) : relation, cognoscentia, cognoscimento
5. sub. (lien officiel entre groupes) : relation
~s diplomatiques : relationes diplomatic
relationnel adj. : relational
il a un problème ~ : ille ha un problema relational
relativement adj. : relativemente
relativisation sub. : relativisation
relativiser v. : relativisar
~ un problème : relativisar un problema
relativisme sub. : relativismo
~ historique : relativismo historic
le système de Kant est un ~ subjectif : le systema de Kant es un relativismo subjective
relativiste sub. : relativista
relativiste adj. : relativista, relativistic
lois ~s : leges relativista
le principe de l'inertie de l'énergie : le principio del inertia del energi a
relativité sub. : relativitate
~ de la connaissance : relativitate del cognoscentia/cognoscimento
(phys.) la théorie del ~ exposée par Einstein : le theori a del relativitate exponite per Einstein
relaver v. : lavar de novo, relavar
relaxant adj. : relaxante
bain ~ : banio relaxante
médicament ~ : medicamento relaxante
ambiance ~ : ambiente relaxante
relaxant sub. : relaxante
un ~ musculaire : un relaxante muscular
relaxation sub. : relaxation
~ des muscles : relaxation del musculos
séances de ~ : sessiones de relaxation
(techn.) oscillations de ~ : oscillationes de relaxation
relaxe 1. sub. (jur.) : liberation
2. sub. : relaxation, relax [A]
relaxer 1. v. (jur.) : mitter in libertate, liberar
2. v. (distendre physiquement) : relaxar
ce bain m'a relaxé : iste banio me ha relaxate
relaxothérapie sub. : relaxotherapi a
relayé sub. (sport) : staffettista
relayer 1. v. : cambiar de cavallos
2. v. : reimplaciar, relevar
se ~ au volant : reimplaciar se al volante
3. v. : retransmitter
émission relayée par sate llite : emission retransmittite per sate llite
relayeur sub. (sport) : staffettista
relecture sub. : secunde lectura, relectura
~ des épreuves d'imprimerie : relectura del probas de imprimeri a
la ~ de ce livre a modifié mon opinion : le relectura de iste libro ha modificate mi opinion
relégation 1. sub. (jur.) : relegation, bannimento, deportation, exilio
2. sub. (sport) : degradation
~ d'une équipe de footbal en seconde division : degradation de un equipa de football [A] al secunde division
relégué sub. : bannito, exiliato
réléguer 1. v. : bannir, exiliar
2. v. (sport) : degradar
relent sub. : mal odor, putor
~s de bière : mal odores de bira
(fig.) il y a dans ce récit un ~ de mauvaise foi : il ha in iste conto un tracia de mal fide
(fig.) des ~s d'éducation bourgeoise : tracias de education burgese
relevable 1. adj. : realtiabile
2. adj. : plicabile, plicante
siège ~ : sedia plicabile
relevé 1. sub. : extracto, lista, carta
~ de compte : extracto de conto
~ de condamnations : registro de condemnationes
~ d'identité bancaire : carta de identitate bancari
le ~ de compteur : lectura de contator
faire le ~ d'un terrain : mesurar un terreno
2. sub. : copia (de un obra de arte)
relève sub. : relevo, relevamento, reimplaciamento
~ de la garde : relevo del guarda
prendre la ~ de qn : prender le relevo de un persona
relevé 1. adj. : relevate, plicate a supra
chapeau à bords ~s : cappello a bordos relevate
col ~ : collo relevate
manches ~es : manicas plicate a supra
virage ~ : virage/curva relevate
2. adj. : piccante
une sauce ~e : un sauce [F] piccante
(fig.) anecdote ~e : ane cdota piccante
relevé sub. : lista, summario, recapitulation, copia, extracto
~ de compte : extracto de conto
~ des condamnationes : lista del condamnationes
relevée sub. : postmeridie
à trois heures de ~ : a tres horas del postmeridie
relèvement 1. sub. : le remitter/reponer erecte
le ~ d'un pîlône : le remitter erecte de un pylon
2. sub. (fig.) : reconstitution
le ~ d'une économie : le reconstitution de un economi a
3. sub. (action de hausser, d'augmenter) : altiamento, augmentation
~ d'un niveau : altiamento de un nivello
~ des cours : altiamento del cursos
~ des salaires : augmentation del salarios
relever 1. v. (remettre debout) : relevar
~ une personne qui est tombée : relevar un persona qui ha cadite
2. v. (remettre en bon état) : relevar
~ le courage de qn : relevar le corage de un persona
3. v. (faire remarquer) : indicar
~ des fautes dans un texte : indicar errores in un texto
4. v. : notar
~ une adresse : notar un adresse
5. v. (diriger vers le haut, retrousser) : plicar a supra
~ le col : plicar le collo a supra
~ les manches : plicar le manicas a supra
6. v. (porter à un niveau plus élevé) : elevar
~ le niveau de vie : elevar le nivello de vita
7. v. (donner une valeur plus haute à) : realtiar
8. v. : pimentar
~ un plat : pimentar un platto
9. v. (mettre en valeur) : pimentar
les anecdotes qui relèvent ces mémoires : le ane cdotas que pimenta iste memorias
10. v. (relayer) : relevar, reimplaciar
~ une sentinelle : relevar un sentinella
11. v. : liberar
~ qn d'une obligation : liberar un persona de un obligation
12. v. : destituer
~ qn de ses fonctions : destituer un persona de su functiones
releveur 1. sub. : ma china elevatori, relevator, levator
2. sub. : dragator de minas, dragami nas
3. sub. (anat.) : levator
~ de la paupière : levator del pa lpebra
~ de la lèvre supérieure : levator del labio superior
relief 1. sub. : relievo
~ d'une médaille : relievo de un medalia
caractères en ~ de l'écriture Braille : chara cteres in relievo del scriptura Braille
~ terrestre : relievo terrestre
~ décoratif : relievo decorative
~ sculpté : relievo sculptate
façade ornée de ~s : faciada ornate de relievos
(fig.) la modestie donne du ~ au mérite : le modestie da relievo al me rito
2. sub.pl. : restos
les ~s de volaille : le restos de volatile
les ~s de la table : le restos del tabula
(fig.) les ~s d'une splendeur passée : le restos de un splendor passate
relier 1. sub. : religar, ligar
corde qui relie deux alpinistes : corda que religa duo alpinistas
~ les points d'une figure d'un trait : religar le punctos de un figura de un tracto
route qui relie deux villes : cammino que liga duo urbes
système d'alarme relié au commissariat : systema de alarma religate al commissariato
~ une chose à une autre : ligar un cosa a un altere
(fig.) ~ des idées : religar ide as
(fig.) la police pourrait ~ ces deux faits : le polici a potere a religar iste duo factos
2. v. : ligar (libros)
relieur sub. : ligator (de libros)
religieusement 1. adv. : religiosemente
se marier ~ : maritar se religiosemente
2. adv. : scrupulosemente
préserver ~ un secret : preservar scrupulosemente un secreto
3. adv. (avec recueillement) : religiosemente
écouter ~ : ascoltar religiosemente
religieux sub. : religioso
communauté de ~ : communitate de religiosos
religieux adj. : religiose
art ~ : arte religiose
la pensée ~se : le pensata religiose
cérémonie ~se : ceremoni a religiose
mariage ~ : maritage/matrimonio religiose
institution ~se : institution religiose
école ~se : schola religiose
communauté ~se : communitate religiose
chants ~ : cantos religiose
congrégation ~se : congregation religiose
fanatisme ~ : fanatismo religiose
habits ~ : ha bitos religiose
indifférence ~se : indifferentia religiose
opinion ~se : opinion religiose
persécutions ~ses : persecutiones religiose
pratiques ~ses : practicas religiose
règle ~se : regula religiose
rites ~ : ritos religiose
secte ~se : secta religiose
sentiments ~ : sentimentos religiose
vie ~se : vita religiose
religion sub. : religion
~ chrétienne : religion christian
~ catholique : religion catholic
adepte d'une ~ : adepto de un religion
personne sans ~ : persona sin religion
dogmes d'une ~ : dogmas de un religion
guerres de ~ : guerras de religion
se convertir à une ~ : converter se a un religion
MARX: "la ~ est l'opium du peuple" : "le religion es le o pium del populo"
religiosité sub. : religiositate
reliquaire sub. : reliquario
reliquat sub. : lo que resta, resto, residuo
un petit ~ de son patrimoine : un parve resto de su patrimonio
relique sub. : reliquia
la vénération des ~s : le veneration del reliquias
~s conservées dans le trésor d'une église : reliquias conservate in le tresor de un ecclesia
relire v. : leger de novo, releger
écrivain qui relit son manuscrit : scriptor qui relege sumanuscripto
reliure 1. v. (action de relier) : ligatura (de libros)
apprendre la ~ : apprender le ligatura
2. v. (résultat) : ligatura (de libro)
~ en chagrin : ligatura in chagrin [F]/corio
cahier à ~ spirale : quaderno a ligatura spiral/anellate
relocalisation sub. : relocalisation, displaciamento
relocaliser v. : relocalisar, displaciar
~ les usines : relocalisar le fabricas
~ la fabrication en Europe : relocalisar le fabrication in Europa
relogement sub. : reallogiamento
~ de réfugiés : reallogiamento de refugiatos
reloger v. : allogiar de novo, reallogiar
obligation, pour un propriétaire, de ~ dans certains cas un locataire expulsé : obligation, pro un proprietaire, de reallogiar in certe casos un locatario expulsate
relooker v. : dar un nove aspecto/a ere/forma a
~ des produits : dar un nove aspecto a productos
relotissement sub. : relotisation
relouer v. : locar de novo, relocar
réluctance sub. (phys.) : reluctantia
la ~ est l'équivalent magnétique de la résistance électrique : le reluctantia es le equivalente magnetic de la resistentia electric
reluire v. : relucer, brillar
faire ~ les cuivres : facer relucer le cupros
brosse à ~ : brossa a relucer
reluisant adj. : relucente, brillante
chrome ~ : chromo relucente
parquet ~ : parquet [F] relucente
visage ~ de sueur : visage relucente de sudor
(fig.) un bilan peu ~ : un balancio poco/pauco relucente
(fig.) son avenir n'est pas ~ : su futuro non es relucente/brillante
reluquer v. : spiar avidemente
~ une femme : spiar avidemente un fe mina
rem sub. (phys.) : rem [A]
une dose de 25 ~s : un dose/do sis de 25 rems
rem. sub. (abbr.) : remarca
remâcher v. : masticar de novo, remasticar
remaillage v. : reparar
~ de filets : reparation de retes
remailler v. : reparar
~ des filets : reparar retes
remake sub. : remake [A]
rémanence sub. : remanentia
~ des images visuelles : remanentia del imagines visual
rémanent adj. : remanente
magnétisme ~ : magnetismo remanente
odeur ~e : odor remanente
remanger v. : mangiar de novo, remangiar
remaniable adj. : remaneabile
remaniement sub. : remaneamento
~ d'un texte : remaneamento de un texto
~ ministériel : remaneamento ministerial
remanier v. : remanear
~ le gouvernement : remanear le governamento
~ un livre : remanear un libro
remaquiller v. : fardar de novo, refardar
se ~ à la hâte : fardar sehastivemente
remarcher v. : marchar {ch} de novo, remarcher {ch}
après son accident, il remarche avec difficulté : post su accidente ille remarche con difficultate
remariage sub. : nove maritage/matrimonio remaritage
un ~ de raison : un remaritage de ration
remarié adj. : remaritate
remarier v. : maritar de novo, remaritar
il pense à se ~ : ille pensa a remaritar se
son père est remarié depuis deux ans : su patre es remaritate depost duo annos
remarquable adj. : remarcabile
particularité ~ : particularitate remarcabile
intelligence ~ : intelligentia remarcabile
un homme ~ : un homine remarcabile
(math.) identités ~s : identitates remarcabile
remarquablement adv. : remarcabilemente
elle est ~ belle : illa es remarcabilemente belle
une physionomie ~ expressive : un physionomi a remarcabilemente expressive
remarque sub. : remarca
~ pertinente : remarca pertinente
édition accompagnée de ~s : edition accompaniate remarcas
VAUGELAS: "~s sur la langue française" : "remarcas su per le lingua francese"
remarquer 1. v. (marquer de nouveau) : remarcar
~ du bétail : remarcar bestial
2. v. (faire attention à, constater, noter) : remarcar
nous changeons imperceptiblement sans ~ notre changement : nos cambia imperceptibilemente sin remarcar nostre cambiamento
~ le moindre défaut : remarcar le minor defecto
3. v. (distinguer parmi des personnes ou des choses) : remarquar
se faire ~ : facer remarcar se
remastériser v. (inform.) : remasterisar
remastiquer v. : masticar de novo, remasticar
remballage sub. : nove imballage, reimballage
remballer v. : imballar de novo, reimballar
rembarquement sub. : reimbarcamento, reimbarcation
rembarquer v. : imbarcar de novo, reimbarcar
~ des troupes : reimbarcar truppas
~ des marchandises : reimbarcar mercanti as
le commando a pu se ~ : le commando ha potite reimbarcar se
rembaucher v. : rebuffar
remblai sub. : terrapleno
mur de souténement d'un ~ : muro de sustenimento de un terrapleno
remblayer v. : terraplenar
~ une chaussée : terraplenar un cammino
rembobiner v. : bobinar de novo, rebobinar
~ du fil : rebobinar filo
~ un film : rebobinar un film [A]
rembourrage 1. sub. (action de rembourrer) : (le) borrar
2. sub. : borra
rembourrer v. : guarnir de borra, borrar
~ un matelas : borrar un matras
~ les épaules d'un veston : borrar le spatulas de un jachetta
un coussin bien rembourré : un cossino ben borrate
remboursable adj. : reimbursabile
obligation ~ : obligation reimbursabile
prêt ~ en vingt ans : presto reimbursabile in vinti annos
remboursement sub. : reimbursamento
~ d'une dette : reimbursamento de un de bita
expédition contre ~ : expedition contra reimbursamento
rembourser v. : reimbursar
~ une avance : reimbursar un avantia
~ une somme d'arhent à un prêteur : reimbursar un summa de moneta a un pretor
la Sécurité sociale rembourse certains médicaments à 70 % : le Securitate reimbursa certe medicamentos a 70 %
se faire ~ les frais professionnels par son entreprise : facer se reimbursar le costos professional per su interprisa
~ tous ses créanciers : reimbursar tote su creditores
rembrunir v. : render plus sombre, attristar
remède 1. sub. (médicament) : remedio
~ préventif : remedio preventive
~ de cheval : remedio de cavallo, remedio multo energic
~ universel : remedio universal
~ infaillible : remedio infallibile
préconiser un ~ : preconisar un remedio
prendre un ~ : prender un remedio
administrer un ~ à qn : administrar un remedio a un persona
2. sub. (fig.) : remedio
chercher un ~ : cercar un remedio
~ inefficace : remedio inefficace
le travail, ~ contre l'ennuie : le travalio, remedio contra le eno io
le ~ est pire que le mal : le remedio es pejor que le mal
remédiable adj. : remediabile
remédier v. : remediar
~ à un abus : remediar a un abuso
remembrement sub. : relotisation
on procède au ~ par échanges et redistribution : on procede al relotisation per intercambios e redistribution
remembrer v. : relotisar
remémoration sub. : rememoration
remémorer v. : rememorar
j'essaie de me ~ toute cette histoire : io essa ya de rememorar me tote iste historia
se ~ une date : rememorar se un data
cette visite m'a remémoré ma jeunesse : iste vi sita me ha rememorate mi juventute
il se remémorait jusque dans le détail ce discours : ille se rememorava usque al detalio iste discurso
remerciement sub. : regratiamento
lettre de ~ : li ttera de regratiamento
discours de ~ : discurso de regratiamento
paroles de ~ : parolas de regratiamento
se confondre en ~s : confunder se in regratiamentos
remercier 1. v. : regratiar
~ verbalement : regratiar verbalmente
~ par lettre : regratiar per li ttera
~ per un cadeau : regratiar per un presente
~ qn de/pour son hospitalité : regratiar un persona de/pro su hospitalitate
2. v. (renvoyer) : congedar
~ un employé : congedar un empleato
réméré sub. : recompra
clause de ~ : clausula de recompra
remettre 1. v. (mettre à sa place antérieur) : remitter
~ un objet dans sa poche : remitter un objecto in su tasca
2. v. (porter de nouveau sur soi) : remitter
~ un chapeau : remitter un cappello
3. v. : restablir
~ l'ordre : restablir le ordine
se ~ d'une maladie : restablir se de un maladi a
4. v. : adder
~ de l'eau dans un radiateur : adder aqua in un radiator
5. v. : dar, remitter
~ un paquet au destinataire : remitter un pacchetto al destinatario
6. v. : absolver
Dieu remet les péchés : Deo absolve le peccatos
7. v. : ajornar, differer
~ à plus tard de faire qch : ajornar a plus tarde de facer un cosa
8. v. se ~ : recommencer
il s'est remis à fumer : ille ha recomenciate a fumar
9. v. se ~ en route : remitter se in cammino
remeubler v. : mobilar de novo, remobilar
~ sa chambre : remobilar su ca mera
rémige sub. : penna (de un ave)
remilitarisation sub. : remilitarisation
la ~ de la zone rhénan : le remilitarisation del zona rhenan
remilitariser v. : remilitarisar
pays qui se remilitarise : pais que se remilitarisa
reminéralisation sub. : remineralisation
reminéraliser v. : remineralisar
réminiscence sub. : reminiscentia
les ~s d'un passé lointain : le reminiscentias de un passato lontan
remise 1. sub. (action de remettre) : (le) remitter
la ~ en ordre : le remitter in ordine
2. sub. : remissa, livration
~ d'une lettre : remissa de un li ttera
~ d'un paquet : livration de un pacchetto
3. sub. : reduction, disconto
condamné qui obtient une ~ de peine condemnato qui obtene un : reduction de pena
4. sub. (local pour abriter des objets divers) : remissa
remiser v. : mitter/poner in un remissa
rémissible adj. : remissibile
péché ~ : peccato remissibile
rémission 1. sub. (absolution) : remission
~ des péchés : remission del peccatos
accorder une ~ : accordar un remission
sans ~ : sin remission, sin possibilitate de pardono
punir sans ~ : punir sin remission
2. sub. (diminution temporaire, d'un mal) : remission
~ de la fièvre : remission del febre
rémittence sub. : remittentia
rémittent adj. : remittente
fièvre ~e : febre remittente
psychose ~e : psychose (-o sis) remittente
remmener v. : reconducer (con se)
~ un cheval à l'écurie : reconducer un cavallo al stalla
remnographie sub. : remnographi a
remodelage sub. : remodellation, renovation, restructuration
~ du visage par la chirurgie esthétique : remodellation del visage per le chirurgi a esthetic
~ des vieux quartiers d'une ville : restructuration del vetule quartieros de un urbe
remodeler v. : remodellar, renovar, restructurar
~ l'ovale du visage : remodellar le oval del visage
~un quartier : restructurar un quartiero
~ un secteur de l'économie par des réformes de structure : remodellar un sector del economi a per reformas de structura
~ les programmes scolaires : remodellar le programmas scholar
remonte-pente sub. : skilift
remonter 1. v. (regagner l'endroit d'où l'on est descendu) : montar de novo, remontar
~ au premier étage : remontar al prime etage [F]
~ l'escalier : remontar le scala
2. v. (choses: aller de nouveau en haut) : remontar
le baromètre remonte : le baro metro remonta
3. v. : datar, retornar
cela remonte aux croisades : isto data del cruciadas
4. v. (tendre de nouveau le ressort d'un mécanisme) : remontar
~ une horloge : remontar un horologio
5. v. (monter de nouveau ce qui était démonté) : montar de novo, remontar
j'ai remonté le carburateur : io ha remontate le carburator
remonteur sub. : montator
remontrance sub. : remonstrantia, admonestation, protestation
droit de ~ du parlement : derecto de remonstrantia del parlamento
faire des ~sà un enfant : facer admonestationes a un infante
remontrer 1. v. : monstrar de novo, remonstrar
remontrez-moi ce modèle : remonstra me iste modello
2. v. : admoner, admonestar, protestar
rémora 1. sub. (poisson) : remora
2. sub. : remora, obstaculo, impedimento
remordre v. : morder de novo, remorder
~ à l'hameçon : remorder al hamo
il ne veut plus ~ au travail : ille non vole recomenciar a travaliar
remords sub. : remorso
~ cuisant : remorso acerbe
avoir des ~s : haber remorsos
être la proie des ~ : esser le preda del remorsos
rongé de ~ : torturate de remorso
remorquage sub. : remolcage
~ maritime : remolcage mari time
~ fluvial : remolcage fluvial
~ de chalands : remolcage de gabarras
~ d'une voiture par une dépanneuse : remolcage de un auto(mobile) per un camion grue
remorque sub. : remolco
~ de camion : remolco de camion
corde/câble de ~ : corda/cablo de remolco
prendre un bateau en ~ : prender un navire in/a remolco
prendre une voiture en ~ : prender un auto(mobile) in/a remolco
remorquer v. : remolcar
~ une voiture en panne : remolcar un auto(mobile) in panna
(fig.) elle remorque ses enfants partout : illa remolca su infantes ubique
remorqueur sub. : remolcator
~ de haute mer : remolcator de alte mar
~ fluvial : remolcator fluvial
~ de port : remolcator de porto
remouiller 1. v. : molliar / humectar de novo, remolliar
~ du linge à repasser : remolliar lino a repassar
2. v. (nav.) : jectar de novo le a ncora, ancorar de novo
rémoulade sub. (cul.) : remoulade [F]
remoulage sub. : remodellation, remodulage
rémouleur sub. : acutiator de cisorios
remous 1. sub. (nav.) : sulco
2. sub. : pressa, confusion
3. sub. : vo rtice
4. sub. : turbulentia
rempaillage sub. : reimpaleage
~ de chaises : reimpaleage de sedias
rempailler v. : reimpalear (un sedia)
rempailleur sub. : reimpaleator (de sedias)
rempaqueter v. : impacchettar de novo, reimpacchettar
rempart sub. : muralia, vallo, vallation
~s d'un château fort : vallos de un castello forte
rempiler v. : impilar de novo, reimpilar
~ des assiettes : reimpilar plattos
remplaçable adj. : reimplaciabile
objet facilement ~ : objecto facilemente reimplaciabile
éléments ~s l'un par l'autre : elementos reimplaciabile le un per le altere
remplaçant sub. : reimplaciante
médecin qui prend un ~ pendant les vacances : medico qui prende un reimplaciante durante le vacantias
joueur qui est ~ dans une équipe : jocator qui es reimplaciante in un equipa
désigner un ~ : designar un reimplaciante
être le ~ d'un acteur : esser le reimplaciante de un actor
remplacement sub. : reimplaciamento
~ d'un carreau cassé : reimplaciamento de un vitro rumpite
produit de ~ : producto de reimplaciamento, succedaneo, ersatz [G]
remplacer v. : reimplaciar
~ une chose par une autre : reimplaciar un cosa per un altere
~ des meubles démodés : reimplaciar mobiles dismodate
~ un carreau cassé : reimplaciar un vitro rumpite
il a remplacé son père à la tête de la firme : ille ha reimplaciate su patre al testa del firma
le directeur a remplacé le comptable : le directeur ha reimplaciate le contabile
robots qui remplacent des ouvriers : robots qui/que reimplacia obreros
io le remplace pendant son congé : io le reimplace durante su congedo
la traction électrique a remplacé la traction à vapeur : le traction electric ha reimplaciate le traction a vapor
rempli adj. : plen
texte ~ d'erreurs : texto plen de errores
la salle de concert est ~e : le sala de concerto es plen
~ d'admiration : plen de admiration
~ de tristesse : plen de tristessa
parc ~ d'oiseaux : parco plen de aves
remplir 1. v. : impler, reimpler, plenar
~ un tonneau : plenar un tonnello
~ un chèque : reimpler un cheque [A]
~ un verre : plenar un vitro
~ le frigérateur de provisions : reimpler le frigerator de provisiones
~ un discours de citations : plenar un discurso de citationes
la salle commence à se ~ : le sala comencia a plenar se
2. v. : exercer
~ un emploi : exercer un emple o
~ une fonction : exercer un function
~ un rôle : exercer un rolo
remplissage sub. : impletion
~ d'un sac : impletion de un sacco
le ~ de la piscine nécessite deux jours : le impletion del piscina necessita duo dies
remplisseuse sub. : ma china a/de impler/reimpler
remploi sub. : nove emple o, reemple o
~ dans une construction d'un élément architectural qui a appartenu à un édifice antérieur : reempleo in un construction de un elemento architectural que ha appertinite a un edificio anterior
chapiteaux de ~ : capitellos de reempleo
remployer v. : emplear de novo, reemplear
~ des matériaux de démolition : reempleo del materiales de demolition
remplumer v. : implumar de novo, reimplumar
(fig.) se ~ : remitter se
convalescente qui commence à se ~ : convalescente qui comencia a remitter se
rempocher v. : remitter in su tasca, intascar de novo, reintascar
~ son argent : reintascar su moneta
rempoissonnement sub. : repopulation de pisces
rempoissonner v. : repopular de pisces, alevinar de novo, realevinar
~ un étang : realevinar un stango
remporter 1. v. : reportar, reprender
n'oublie pas de ~ ton sac : non oblida de reportar tu sacco
le livreur a remporté la marchandise réfusée : le livrator ha reprendite le mercanti a refusate
2. v. : ganiar, realisar
~ tous les prix : ganiar tote le precios
~ la coupe Davis : ganiar le cuppa Davis
~ un succès : realisar un successo
rempotage sub. : cambiamento de potto
rempoter v. : poner/mitter (un planta) in un altere potto, cambiar (un planta) de potto
remprunter v. : refacer prestar se
remuant adj. : agile, vivace, active, turbulente
enfant ~ : infante agile
remue-ménage 1. sub. : movimentos/displaciamentos ruitose
2. sub. : animation, vivacitate
remuement 1. sub. : movimento
le ~ des lèvres : le movimento del labios
2. sub. : displaciamento
le ~ de chaises : le displaciamento de sedias
remuer 1. v. : displaciar
~ les meubles : displaciar le mobiles
2. v. : mover
~ la main : mover le mano
~ ciel et terre : mover celo e terra
reste tranquille, cesse de ~ : resta tranquille, cessa de mover
3. v. : miscer
~ la salade : miscer le salata
remugle sub. : a ere mucide
rémunérateur adj. : remuneratori, avantagiose
prix ~ : precio remuneratori
activité ~trice : activitate remuneratori
travail ~ : travalio/labor remuneratori
rémunérateur sub. : remunerator
rémunération sub. : remuneration
~ du personnel : remuneration del personal
~ d'un service : remuneration de un servicio
rémunératoire adj. : remuneratori
rémunérer v. : remunerar
~ des collaborateurs : remunerar collaboratores
~ un travail : remunerar un travalio/labor
renâcler v. : monstrar su repugnantia, monstrar su mal voluntate
renaissance sub. : renascentia
la ~ des arts : le renascentia del artes
la ~ de la civilisation latine : le renascentia del civilisation latin
la ~ d'un pays après la guerre : le renascentia de un pais post le guerra
Renaissance (la) sub. : Renascentia (le)
la ~ de la poésie française : le Renascentia del poesi a francese
renaissant adj. : renascente
besoins toujours ~s : besonios sempre renascente
l'art ~ : le arte renascente
la sculpture ~e : le sculptura renascente
les forces ~es d'un convalescent : le fortias renascente de un convalescente
renaître v. : renascer
ce conflit renaît sans cesse : iste conflicto renasce continuemente
faire ~ le passé : facer renascer le passato
~ de ses cendres : renascer de su cineres
~ à la vie : renascer al vita
rénal adj. (méd.) : renal
calcul ~ : calculo renal
transplantation ~e : transplantation renal
fonction ~e : function renal
insuffisance ~e : insufficientia renal
artère ~e : arteria renal
renard sub. : vulpe
~ argenté : vulpe argentee/argentate
rusé comme un ~ : astute como un vulpe
un ~ change de poil, mais non de naturel : un vulpe cambia de pilo, ma non de natural
renarde sub. : vulpe fe mina
renardeau sub. : juvene vulpe
renardière sub. : cubil del vulpe
renaturation sub. (biol.) : renaturation
renauder v. : murmurar, murmurear, protestar
rencaissement sub. : reincassamento
rencaisser 1. v. (fin.) : reincassar
2. v. (hortic.) (mettre dans une autre caisse) : mitter in altere estufa, reincassar
~ des plantes : reincassar plantas
rencard sub. : information
rencarder v. : informar
renchéri adj. : disdignose
renchérir 1. v. : render plus costose, augmentar le precio de
~ les denrées : render le alimentos plus costose
2. v. : devenir plus costose
3. v. : offerer plus
renchérissement sub. : augmentation de precio
rencogner v. : pulsar in un angulo
rencontre sub. : incontro
arranger une ~ entre deux personnes : arrangiar un incontro i nter duo personas
aller à la ~ de qn : vader/ir al incontro de un persona
~ international : incontro international
~ de deux cours d'eaux : incontro de duo cursos de aqua
~ de rugby : incontro de rugby [A]
~ au sommet : incontro al su mmite
~ de deux cours d'eau : incontro de duo cursos de aqua
~ de deux lignes : incontro de duo lineas
point de ~ : puncto de incontro
rencontre-débat sub. : foro de discussion
rencontrer v. : incontrar
saluer un ami qu'on rencontre : salutar un ami co que on incontra
~ qn sur son chemin : incontrar un persona su per su cammino
la sonde rencontra le fond : le sonda ha incontrate le fundo
(sport) le Portugal rencontrera l'Italie : Portugal incontrara Italia
son regard rencontra le mien : su reguardo ha incontrate le mie
~ l'incompréhension chez qn : incontrar le incomprehension presso un persona
il n'a rencontré aucun problème : ille ha incontrate nulle problema
ce projet rencontre une violente opposition : iste projecto incontra un violente opposition
MOULOUDJI: "un jour, tu verras, on se rencontrera" : "un die, tu videra , on se incontrara "
rendement sub. : rendimento
~ d'une exploitation minière : rendimento de un exploitation minerari
~ d'une machine : rendimento de un ma china
actions d'un ~ élevé : actiones de un rendimento elevate
~ croissant : rendimento crescente
baisse des ~s : bassa del rendimentos
optimisation du ~ : optimisation del rendimento
(chim.) ~ d'une réaction : rendimento de un reaction
rendez-vous sub. : rendez-vous [F], incontro
~ amoureux : rendez-vous amorose
~ spatial : incontro spatial
annuler un ~ : annullar in rendez-vous
rendormir v. : facer dormir, addormir de novo
~ un patient : addormir de novo un patiente
rendosser v. : mitter de novo, remitter
~ le maillot jaune : remitter le camisa jalne
rendre 1. v. (donner en retour) : render
je vous rends votre argent : io vos rende vostre moneta
2. v. (donner à nouveau à son possesseur ce qu'il a perdu) : render
ce traitement m'a rendu des forces : ce tractamento me ha rendite fortias
3. v. : vomer
il a rendu tout son dîner : ille ha vomite tote su dinar
4. v. (céder, livrer) : render
~ les armes : render le armas
5. v. (suivi d'un attribut du complément: faire devenir) : render
il me rend fou : ille me rende folle
6. v. (traduire) : render
il est difficile de ~ en français cette tournure : il es difficile render iste locution in francese
7. v. (rapporter) : render
ces terres rendent peu : iste terras rende poco/pauco
8. v. (céder, capituler) : render se
se ~ aux ordres de qn : render se al ordines de un persona
se ~ sans conditions : render se sin conditiones
9. v. (se faire tel) : render se
se ~ utile : render se utile
rendu 1. adj. : arrivate, livrate
2. adj. : multo fatigate, extenuate
rendurcir v. : render ancora plus dur
rendzine sub. (géol.) : rendzina
rêne sub. : re dina
lâcher les ~s : laxar le redinas
(fig.) tenir les ~s de l'Etat : tener le redinas del stato
renégat sub. : renegato
renégociation sub. : renegotiation
renégocier sub. : negotiar de novo, renegotiar
~ un contrat d'assurance : renegotiar un contracto de assecurantia
reneiger v. : nivar de novo, renivar
renfaîtage sub. : reparation del culmine (de un tecto)
renfaîter v. : reparar le culmine (de un tecto)
renfermé sub. : mucor
odeur de ~ : odor mucide/de mucor
renfermé adj. : reservate, reticente, pauco/poco communicative
caractère ~ : chara cter reservate
garçon ~ : pu ero reticente
renfermement sub. : reclusion
renfermer 1. v. : continer
le tiroir renferme des documents importants : le tiratorio contine documentos importante
sous-sol qui renferme d'énormes réserves de pétrole : subsolo que contine enorme reservas de petroleo
ce double fond renferme des drogues : iste duple fundo contine drogas
2. v. : recluder
~ dans un cachot : recluder in un cella obscur
3. v. : rangiar, mitter
~ des objets dans un tiroir : mitter objectos in un tiratorio
renfiler v. : infilar de novo, reinfilar
faire ~ un collier de perles : facer reinfilar un collar de perlas
renflammer v. : inflammar de novo, reinflammar
renflé adj. : inflate, convexe, rotunde, ronde
forme ~e d'un bulbe : forma inflate de un bulbo
renflement sub. : inflation, dilatation
~ d'un bourgeon : inflation de un button
~ de la panse d'un vase : inflation del pancia de un vaso
renfler v. : render convexe, inflar
~ les joues : inflar le genas
la racine se renfle et forme un tubercule : le radice se inflate e forma un tuberculo
renflouer 1. v. : remitter (un nave) in stato de flottar
2. v. (fig.) : salvar financiarimente
~ une entreprise : salvar financiarimente un interprisa
renfoncé adj. : infundate, cave
des yeux ~s : oculos infundate/cave
renfoncement 1. sub. : cavitate, niche [F]
2. sub. : angulo celate
3. sub. (typ.) : indentation
renfoncer 1. v. : figer/pulsar plus profundemente
2. v. : rumper, fracassar
~ une porte : rumper un porta
3. v. (typ.) : indentar
renforçage sub. : reinfortiamento
renforçateur adj. : que reinfortia
bain ~ : banio que reinfortia
renforçateur sub. : reinfortiator
~ de goût : reinfortiator de gusto
renforcement sub. : reinfortiamento
~ d'un mur : reinfortiamento de un muro
~ d'une poutre : reinfortiamento de un trabe/trave
~ d'une armée : reinfortiamento de un arme a
~ d'une troupe : reinfortiamento de un truppa
~ d'un son : reinfortiamento de un sono
(gram.) ~ de la négation : reinfortiamento del negation
renforcer v. : reinfortiar
~ une poutre : reinfortiar un trabe/trave
~ un mur : reinfortiar un muro
~ une armée : reinfortiar un arme a
~ une troupe : reinfortiar un truppa
~ une couleur : reinfortiar un color
~ un son : reinfortiar un sono
~ qn dans une opinion : reinfortiar un persona in un opinion
chaussettes à talons renforcés : calcettas a talones reinfortiate
(fig.) ~ la paix : reinfortiar le pace
renfort 1. sub. : reinfortio
l'armée reçoit des ~s : le arme a recipe reinfortios
armes de ~ : armas de reinfortio
envoyer des ~s : inviar reinfortios
l'arrivée du ~ : le arrivata del reinfortio
2. sub. (techn.) : reinfortio
renforts de cuir aux coudes d'une veste : reinfortios de corio al cu bitos de un veste
3. à grand ~ de : con le adjuta de un grande quantitate de
renfrogné adj. : rebarbative, torve, grunnion
air ~ : a ere rebarbative
visage ~ : visage rebarbative
renfrognement sub. : a ere rebarbative/torve/grunnion, torvitate
renfrogner (se) v. : haber/prender un a ere rebarbative/torve/grunnion
rengager v. : ingagiar de novo, reingagiar
rengaine sub. : a ere, canto
fredonner un ~ à la mode : cantettar un a ere al moda
rengainer v. : invainar de novo, reinvainar
~ une épée : reinvainar un spada
rengorgé adj. : superciliose, orgoliose, arrogante, vanitose
rengorger (se) v. : esser superciliose/orgoliose/arrogante/vanitose
se ~ comme un paon : esser orgoliose como un pavon
rengraisser v. : ingrassiar de novo, reingrassiar
renier 1. v. (nier) : renegar
Saint Pierre a renié Jésus : Sancte Petro ha renegate Jesus
~ sa famille : renegar su familia
2. v. (abandonner, abjurer) : renegar
~ sa religion : renegar su religion
3. v. : refusar, subtraher se a
~ ses engagements : subtraher se a su ingagiamentos
reniflement sub. : respiration ruitose
renifler v. : respirar ruitosemente
cheval qui renifle : cavallo que respira ruitosemente
renifleur 1. sub. : persona qui respira ruitosemente
2. sub. : detector de pollution de a ere
réniforme adj. : reniforme
feuilles ~s : folios reniforme
rénine sub. (enzyme) : renina
rénitence sub. : renitentia
rénitent adj. : renitente
tumeur ~e : tumor renitente
renne sub. (animal) : ren
troupeau de ~s : grege de renes
renom sub. : renomine
un bon ~ : un bon renomine
un mauvais ~ : un mal renomine
un homme de ~ : un homine de renomine
restaurant de ~ international restaurante : de renomine international
le ~ de l'Ecole polytechnique : le renomine del Schola polytechnic
il doit son ~ à cette découverte : ille debe su renomine a iste discoperta
avoir du ~ : haber renomine
acquérir du ~ : acquirer renomine
son grand ~ de sévérité et de sagesse : su grande renomine de severitate e de sagessa [ʒ]
renommé adj. : renominate
la cuisine Française est ~e : le cocina francese es renominate
vin ~ : vino renominate
région ~e pour ses vins : region renominate pro su vinos
la charpenterie maritime de Guernesey est ~e : le carpenteri a mariti me de Guernesey es renominate
renommée sub. : renomine, fama, reputation
jouir d'une grande ~ : gauder de un grande renomine
RACINE: "la vérité s'accorde avec la ~" : "le veritate se accorda con le renomine"
la ~ d'une grande marque : le renomine de un grande marca
la ~ de qn : le renomine de un persona
étendre sa ~ : extender su renomine
PROVERBE: "bonne ~ vaut mieux que ceinture dorée" : "bon renomine vale melio que cinctura dorate"
renommer 1. v. : nominar/appunctar de novo, renominar, reappunctar
2. v. : laudar
renoncement sub. : renunciamento
~ à un droit : renunciamento a un derecto
mener un vie de ~ : menar un vita de renunciamento
~ à soi-même : renunciamento a se ipse
vivre dans les privations et le ~ : viver in le privationes e le renunciamento
renoncer v. : renunciar
~ à l'espoir : renunciar al spero
~ à un droit : renunciar a un derecto
~ à une succession : renunciar a un succession
~ à un voyage : renunciar a un viage
~ à un projet : renunciar a un projecto
~ aux plaisirs de ce monde : renunciar al placeres de iste mundo
~ à la couronne : renunciar al corona
~ à boire : renunciar a biber
~ à comprendre : renunciar a comprender
BALZAC: "laid comme je suis, et pauvre, je dus ~ à me marier" : "fede como io es, e povre, io ha debite renunciar a maritar me"
~ à agir : renunciar a ager
~ à une dignité : renunciar a un dignitate
~ à une fonction : renunciar a un function
~ à un bien tangible pour une illusion : renunciar a un ben tangibile pro un illusion
~ à une croyance : renunciar a un credentia
~ à ses prétentions : renunciar a su pretentiones
~ à tréquenter qn : renunciar a frequentar un persona
renonciateur sub. : renunciator
renonciation sub. : renunciation
~ au trône : renunciation al throno
~ à sa foi : renunciation a su fide
~ à une succession : renonciation a un succession
~ à un projet : renunciation a un projecto
renonculacée sub. (bot.) : renunculacea
renoncule sub. (bot.) : renuncula
~ aquatique : renuncula aquatic
renouée sub. (bot.) : poly gono
~ cultivé : grano saracen, fagopyro
renouer 1. v. : nodar de novo, renodar
~ une ficelle : renodar un cordetta
~ sa cravate : renodar su cravata
2. v. : reprender
~ le fil de la conversation : reprender le filo del conversation
3. v. : reconciliar se
~ avec un ami après une brouille : reconciliar se con un ami co post un querela
renouveau 1. sub. : renascentia, resurrection
le ~ des arts : le renascentia del artes
~ charismatique : renascentia charismatic
2. sub. : primavera, nove saison [F]
renouvelable adj. : renovabile
passeport ~ : passaporto renovabile
expérience ~ : experientia renovabile
observation ~ : observation renovabile
renouveler v. : renovar
~ l'armement : renovar le armamento
~ l'équipe dirigeante d'un parti : renovar le equipa dirigente de un partito
~ le personnel d'une entreprise : renovar le personal de un interprisa
choréographe qui renouvelle le ballet : choreo grapho qui renova le ballet [F]
plan d'urbanisme qui renouvelle un quartier : plano de urbanismo que renova un quartiero
les députés ont renouvelé leur confiance au gouvernement : le deputatos ha renovate lor confidentia al governamento
~ un contrat : renovar un contracto
~ un abonnement : renovar un abonamento
~ ses efforts : renovar su effortios
~ son style : renovar su stilo
~ son stock : renovar su stock [A]
~ des provisions : renovar provisiones
~ un matériel obsolète : renovar un material obsolete
~ une offre : renovar un offerta
~ l'air d'une pièce en l'aérant : renovar le a ere de un ca mera per aerar lo
les techniques se renouvellent : le technicas se renova
cinéaste qui se renouvelle souvent : cineasta qui se renova sovente
renouvellement 1. sub. : renovation
~ d'un stock : renovation de un stock [A]
~ des provisions : renovation del provisiones
~ d'un abonnement : renovation de un abonamento
le ~ du corps enseignant : le renovation del corpore inseniante
~ d'un contrat : renovation de un contracto
2. sub. : renascentia
~ des sciences et des arts : renascentia del scientias e del artes
rénovateur sub. : renovator
~ d'un art : renovator de un arte
~ d'une science : renovateur de un scientia
~ d'un parti : renovator de un partito
il était le ~ de l'enluminure : ille esseva le renovator del miniatura
rénovateur adj. : de renovation
politique rénovatrice : politica de renovation
doctrine rénovatrice : doctrine de renovation
rénovation sub. : renovation
travaux de ~ : travalios/labores de renovation
~ d'un vieux quartier : renovation de un vetule quartiero
~ d'un hôtel : renovation de un hotel [F]
la ~ des études linguistiques : le renovation del studios linguistic
rénover v. : renovar
magasin entièrement rénové : magasin integremente renovate
~ des structures administratives : renovation del structuras administrative
~ des méthodes de travail : renovar me thodos de travalio/labor
~ un immeuble : renovar un casa
renseignement sub. : information
service de ~s : servicio de informationes
donner des ~s : dar informationes
fournir de bons ~s : fornir bon informationes
obtenir des ~s de qn : obtener informationes de un persona
il m'a donné un ~ faux : ille me ha date un information false
agence/bureau de ~s : agentia/bureau [F] de informationes
guichet de ~s : fenestretta de informationes
renseigner v. : informar
je regrette de ne pouvoir vous ~ : io regretta de non poter informar vos
être bien renseigné : esser ben informate
ce document renseigne utilement : iste documento informa utilemente
nous sommes peu renseignés sur cette époque lointaine : nos es pauco/poco informate su per iste e pocha lontan
rentabilisation sub. : rentabilisation
rentabiliser v. : render rentabile, rentabilisar
~ un investissement : rentabilisar un investimento
rentabilité sub. : rentabilitate
~ d'un placement : rentabilitate de un investimento
~ économique : rentabilitate economic
rentable adj. : rentabile
un placement ~ : un investimento rentabile
une filiale non ~ : un filial non rentabile
rentamer v. : recomenciar, reprendre
~ un discours : recomenciar un discurso
rente sub. : renta
vivre de ses ~s : viver de su rentas
rentier sub. : rentero
mener une existence/vie de ~ : menar un existentia/vita de rentero
rentoilage sub. : translation (de un pictura) a un altere tela
rentoiler v. : translatar (un pictura) a un altere tela
rentoileur sub. : persona qui translata (un pictura) a un altere tela
rentraire v. : sarcir (multo precisemente)
rentrant sub. (sport) : substituto, reimplaciante
rentrant adj. (géom.) : recedente, entrante
secteur angulair ~ : sector angular entrante
angle ~ : angulo entrante
rentrayer v. : sarcir (multo precisemente)
rentré sub. : orlo
rentrée 1. sub. : retorno
faire sa ~ politique : facer su retorno in le politica, facer su come back [A] in le politica
~ des vacanciers à Paris : retorno del feriantes a Paris
2. sub. la ~ de la récolte : le recolliger del recolta
3. sub. : reprisa del activitates
la ~ parlementaire : apertura del anno parlamentari
la ~ scolaire/des classes : le comenciamento del anno scholar
à la ~ : post le vacantias
rentrer 1. v. : entrar de novo, reentrar
je l'ai vu sortir du garage, puis ~ précipitamment : io le ha vidite sortir del garage [F], postea reentrar precipitatemente
2. v. : venir/retornar (a su casa)
nous rentrerons tard : nos retornara a casa tarde
3. v. (se jeter avec violence) : collider
sa voiture est rentrée dans un arbre : su auto(mobile) ha collidite con un arbore
4. v. : recovrar, recuperar
~ dans ses frais : recuperar su costos
5. v. (mettre à l'intérieur) : recolliger
~ la récolte : recolliger le recolta
6. v. (dissimuler, faire disparaître sous) : mitter, retraher
~ sa chemise dans son pantalon : mitter su camisa in su pantalon
le chat rentre ses griffes : le catto retrahe su ungulas
renversable adj. : reversibile
renversant adj. : surprendente, stupefaciente, portentose, incredibile
nouvelle ~e : nova stupefaciente
renverse sub.
il tomba à la ~ : ille ha cadite su per le dorso
renversé 1. adj. : revertite
cette lentille donne une image ~e : iste lente da un image revertite
(fig.) c'est le monde ~ : isto es le mundo revertite
2. adj. (fig.) : multo surprendite, stupefacte, disconcertate
renversement 1. sub. (action de mettre à l'envers) : inversion
~ des images dans un appareil optique : inversion del imagines in un apparato optic
~ de la marée : inversion del mare a
~ du vent : inversion del vento
~ des termes d'un rapport : inversion del te rminos de un reporto
~ des alliances : inversion del alliantias
~ de la situation : inversion del situation
(mus.) ~ d'un accord : inversion de un accordo
(mus.) ~ des intervalles : inversion del intervallos
2. sub. (le fait de renverser, de jeter bas) : eversion
~ du gouvernement : eversion del governamento
renverser v. : reverter
~ son adversaire : reverter su adversario
piéton renversé par une voiture : pedon revertite per un auto(mobile)
~ son café : reverter su caffe
~ les termes d'un rapport : reverter/inverter le te rminos de un reporto
renvidage sub. : bobinage
renvider v. : bobinar
renvideur sub. : bobinator
renvoi 1. sub. : reinvi o
~ d'une lettre à l'expéditeur : reinvio de un li ttera al expeditor
~ d'une marchandise défectueuse : reinvio de un mercanti a defectuose
2. sub. (action de renvoyer le lecteur en un autre endroit du texte) : reinvi o
3. sub. : dimission, destitution, licentiamento
~ d'un employé : dimission de un empleato
4. sub. : eructation
les ~s bruyants se succédèrent : le eructationes ruitose se ha succedite
5. sub. : ajornamento
~ d'une discussion à une date ultérieure : ajornamento de un discussion a un data ulterior
~ sine die : ajornamento sine die [L]
renvoyer 1. v. : inviar retro, reinviar
~ la balle à qn : reinviar le balla a un persona
~ une lettre à l'expéditor : reinviar un li ttera al expeditor
miroir qui renvoie une image déformée : speculo que reinvia un imagine deformate
~ la chaleur : reflecter le calor
2. v. : dimitter, congedar
~ un domestique : congedar un domestico
~ des employés : dimitter empleatos
souverain qui renvoie ses ministres : soverano qui dimitte su ministros
3. v. : expulsar, expeller
~ un élève de l'école : expulsar un alumno del schola
4. v. : ajornar, differer
~ le débat sine die : ajornar le debatto sine die [L]
~ aux calendes grecques : ajornar al calendas grec/al eternitate
réoccupation sub. : reoccupation
~ de la Rhénanie par l'Allemagne en 1936 : reoccupation del Rhenania per Germania in 1936
réoccuper v. : occupar de novo, reoccupar
~ une position stratégique : reoccupar un position strategic
~ un territoire : reoccupar un territorio
~ une fonction : reoccupar un function
réopérer v. : operar de novo, reoperar
~ un patient : reoperar un malado
réorchestration sub. : nove orchestration, reorchestration
réorchestrer v. (faire une nouvelle orchestration) : reorchestrar
réordination sub. (rel.) : reordination
réordonner 1. v. : reordinar
~ les tiroirs : reordinar le tiratorios
2. v. (rel.) : reordinar
réorganisateur sub. : reorganisator
réorganisateur adj. : reorganisatori
l'action ~trice d'un gouvernement : le action reorganisatori de un governamento
réorganisation sub. : reorganisation
~ d'une administration : reorganisation de un administration
~ d'une société : reorganisation de un societate
~ politique : reorganisation politic
réorganiser v. : organisar de novo, reorganisar
~ un pays : reorganisar un pais
~ une armée : reorganisar un arme a
~ un service public : reorganisar un servicio public
le parti s'est entièrement réorganisé : le partito se ha totalmente reorganisate
réorientation v. : reorientation
~ de sa carrière : reorientation de su carriera
réorienter v. : reorientar
~ une politique : reorientar un politica
réouverture sub. : reapertura
~ d'un théâtre : reapertura de un theatro
~ d'un magasin : reapertura de un magazin
~ des débats : reapertura del debattos
~ des négociations entre deux pays : reapertura del negotiationes i nter duo paises
réouvrir v. : aperir de novo, reaperir
~ ses portes : reaperir su portas
repaire sub. : spelunca, caverna
ce ravin est un ~ de serpents iste : ravina es un caverna de serpentes
~ de brigands : spelunca de brigantes
repaître 1. v. : repascer
2. v. se ~ : nutrir se, satiar se
tigre qui se repaît de la chair d'une proie : tigre que se nutri del carne de un preda
répandre 1. v. : versar
~ des larmes : versar la crimas, plorar
~ de l'eau sur la terre : versar aqua su per le terra
fleuve qui répand ses eaux dans la plaine : fluvio que versa su aquas in le plana
2. v. : diffunder
~ de la lumière : diffunder luce/lumine
3. v. : expander
~ une doctrine : expander un doctrina
4. v. : exhalar
~ une odeur : exhalar un odor
5. v. : jectar, seminar, disseminar
~ de la sciure sur le sol : disseminar pulvere de ligno su per le solo
~ du sable sur une allée : disseminar sablo/arena su per un allée [F], sablar un allée [F]
~ l'effroi : disseminar la consternation
6. v. : render public
~ une nouvelle : render public un nova
répandu 1. adj. : expandite, general, commun, currente, popular
des idées ~es : ide as expandite
journal ~ : jornal popular
méthode très ~e : me thodo multo currente
2. adj. : sparse, dispergite
réparable adj. : reparabile
cette pendule est détraquée, mais elle est ~ : iste pendula es disrangiate, ma illo es reparabile
erreur ~ : error reparabile
maladresse ~ : stupiditate reparabile
reparaître v. : parer de novo, reparer
il avait vu la lune se voiler e ~ : ille ha vidite le luna velar se e reparer
(fig.) la fièvre a reparu : le febre ha reparite
(fig.) tel caractère reparaît après plusieurs générations : tal chara cter repare post plure generationes
réparateur sub. : reparator
~ de tapis : reparator de tapetes
~ de porcelaine : reparator de porcellana
réparateur adj. : reparatori
chirurgie ~trice : chirurgi a reparatori
réparation sub. : reparation
~ d'un navire : reparation de un nave
~ d'un vêtement : reparation de un vestimento
~ d'une paire de chaussures : reparation de un par de calceos
~ des dégâts causés par un accident : reparation del damnos causate per un accidente
~s imposées à l'Allemagna après la guerre 1914-1918 : reparationes imponite a Germania post le guerra 1914-1918
faire des ~s à un toit : facer reparationes a un tecto
(fig.) ~ des forces : reparation del fortias
réparer v. : reparar
~ un vieux mur : reparar un vetule muro
~ une machine : reparar un ma china
~ un vêtement : reparar un vestimento
~ un accroc : reparar un laceration
~ des objets d'art : reparar objectos de arte
~ des tableaux : reparar picturas
donner ses chaussures à ~ : dar su scarpas a reparar
~ provisoirement : reparar provisorimente
~ une perte : reparar un perdita
~ un tort : reparar un torto
(fig.) ~ ses forces : reparar su fortias
(fig.) ~ sa santé : reparar su sanitate
reparler v. : parlar de novo, reparlar
~ d'un problème : reparlar de un problema
d'ailleurs, nous aurons le temps d'en : del resto, nos habera le tempore de reparlar de isto
repartement sub. : repartition
repartie, répartie sub. : responsa argute, vive replica
répartir 1. v. (distribuer) : repartir
la cargaison a été mal répartie : le cargamento ha essite mal repartite
~ ses frais sur plusieurs mois : repartir su costos su per plure menses
~ en plusieurs catégories : repartir in plure categori as
2. v. : replicar
repartir I. 1. v. : partir de novo, repartir
~ à zéro : repartir a zero
2. v. : partir retro
repartir II. v. : replicar
répartiteur sub. : repartitor
répartition sub. : repartition
~ des revenus : repartition del revenitos
~ des vivres en période de pénurie : repartition del viveres in un peri odo de penuria
~ des bénéfices : repartition del beneficios/profitos
~ des tâches entre collaborateurs : repartition del cargas i nter collaboratores
~ de la richesse nationale : repartition del ricchessa national
~ géographique de certains mammifères : repartition geographic de certe mammi feros
reparution sub. : republication
~ de journaux après la guerre : republication de jornales post le guerra
repas sub. : repasto
bon ~ : bon repasto
~ léger : repasto legier
~ frugal : repasto frugal
~ copieux/plantureux : repasto copiose
~ gargantuesque : repasto gargantuesc
~ froid : repasto frigide
~ du matin : repasto del matino
~ du midi : repasto del mediedie
~ du soir : repasto del vespere/ve spera
~ de fête : repasto de festa
~ à la carte : repasto à la carte [F]
~ à la fortune du pot : repasto al fortuna del potto
dernier ~ des apôtres et de Jésus : u ltime repasto del apo stolos e de Jesu s
l'heure du ~ : le hora del repasto
préparer le ~ : preparar le repasto
prendre un ~ : prender un repasto
faire un ~ substantiel : facer un repasto substantial
donner un grand ~ : dar un grande repasto
convier qn à un ~ : convitar un persona a un repasto
repasser 1. v. (passer de nouveau) : repassar
~ le fleuve : repassar le fluvio
~ la porte : repassar le porta
~ un examen : repassar un examine
les coureurs repassaient toutes les vingt secondes : le curritores repassava tote le vinti secundas
2. v. (faire passer de nouveau) : repassar
~ les plats aux convives : repassar le plattos al convivas
~ un film : repassar un film [A]
3. v. (rendre lisse et net) : repassar (vestimentos)
~ une chemise : repassar un camisa
machine à ~ : ma china a/de repassar
4. v. : acutiar, affilar
~ des couteaux : acutiar cultellos
~ la lame de son rasoir sur un cuir : acutiar le lamina de su rasorio su per un corio
5. v. : repeter
~ une leçon : repeter un lection
repasseur sub. : acutiator, affilator
~ de couteaux : affilator de cultellos
repasseuse 1. sub. : fe mina qui repassa (vestimentos)
2. sub. : ma china a/de repassar (vestimentos)
repavage sub. : nove pavage, repavage
repaver v. : pavir de novo, pavimentar de novo, repavir, repavimentar
~ une rue : repavir un strata
repayer 1. v. : pagar de novo, repagar
2. v. : pagar un supplemento
repêcher 1. v. : (re)traher del aqua, piscar
2. v. (fig.) : dar un nove chance {ch}
repeindre sub. : pinger de novo, repinger
~ un appartement : repinger un appartamento
parties repeintes d'un tableau : partes repingite de un pictura
repeint sub. : pictura repingite, loco repingite (de un pictura)
repenser 1. v. : pensar de novo, repensar
quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore : quando io repensa a iste incontro, io ride ancora de illo
2. v. (reconsiderer d'un point de vue nouveau) : reconsiderar
~ une doctrine philosophique : reconsiderar un doctrina philosophic
l'organisation de l'enseignement doit être repensée : le organisation del inseniamento debe esser reconsiderate
repentance sub. : repententia
la ~ de ses fautes : le repententia de su faltas
repentant adj. : repentente
repenti adj. : qui se repenti, repentente
un buveur ~ : un bibitor repentente
repentir 1. sub. : (le) repentir, repententia
un ~ sincère : un repentir sincer
le ~ du pécheur : le repentir del peccator
le ~ d'une offense : le repentir de un offensa
marques de ~ : marcas de repententia
2. sub. : loco repingite (de un pictura)
repentir (se) v. : repentir se
se ~ d' avoir commis une faute : repentir se de haber committite un falta
elle se repent de ses péchés : illa se repenti de su peccatos
repérable adj. : detectabile, detegibile
repérage sub. : localisation
~ des avions par le radar : localisation del aviones per le radar [A]
repercer v. : perciar de novo, reperciar, reforar
répercussion 1. sub. : repercussion
les ~s de la guerre : le repercussiones del guerra
les ~s d'une décision : le repercussiones de un decision
~ de la hausse des cours du pétrole sur le niveau général des prix : le repercussion del altiamento del cursos del petroleo su per le nivello general del precios
2. sub. : repercussion
~ d'un son par l'echo : repercussion de un sono per le echo
~ d'un choc : repercussion de un choc {ch}
répercuter 1. v. : repercuter
l'augmentation du prix des produits petroliers se répercute sur le prix des vivres : le augmentation del precio del productos petroler se repercute su per le precio del viveres
2. v. : repercuter
écho répercuté par les montagnes : echo repercutite per le montanias
reperdre v. : perder de novo, perder lo que on ha ganiate
il a reperdu tout au poker : ille ha reperdite toto al poker [A]
repère sub. : marca, signo
repérer 1. v. : signalar per un marca, marcar, demarcar
~ le niveau : marcar le nivello
2. v. : trovar, localisar, situar con precision
~ une batterie ennemie : localisar un batteri a inimi c
~ un ami dans la foule : trovar un ami co in le massa
3. v. se ~ facilement dans une ville étrangère : orientar se facilemente in un urbe estranier
ne pas arriver à se ~ dans un problème : non succeder a poter trovar le solution de un problema
répertoire sub. : repertoire [F], repertorio
le ~ de la Comédie Française : le repertoire del Comédie Française
le ~ classique : le repertorio classic
(fig.) il a un ~ d'injures très étendu : ille ha un repertorio de injurias multe extendite
répertorier v. : repertoriar, inventariar, rubricar
~ des informations : inventariar informationes
répétable adj. : repetibile
répète sub. (abbr.) : repetition
répéter v. : repeter
~ son rôle : repeter su rolo
~ une leçon : repeter un lection
~ les essais : repeter le essa yos
~ un motif sculpté : repeter un motivo sculpite
tentatives répétées : tentativas repetite
le même vers se répète à chaque strophe : le mesme verso se repete a cata strophe
phénomène qui se répète : pheno meno que se repete
ceci ne doit pas être répété : isto non debe esser repetite
un écrivain qui se répète : un scriptor qui se repete
un motif décoratif qui se répète : un motivo decorative que se repete
l'histoire se répète : le historia se repete
répétiteur sub. : repetitor
répétitif adj. : repetitive
tâche ~ve et monotone : carga repetitive e monotone
gestes ~s : gestos repetitive
FOUCAULT: "le langage gris, anonyme toujours méticuleux et ~" : "le linguage gris, ano nyme sempre meticulose e repetitive"
répétition 1. sub. : repetition
~ d'un rôle : repetition de un rolo
~ d'un son : repetition de un sono
~ d'un rythme : repetition de un rhythmo
~ d'un thème : repetition de un thema
~s continuelles : repetitiones continue
chercher un synonyme pour éviter les ~s : cercar un syno nymo pro evitar les repetitiones
la ~ des mêmes actes : le repetition del mesme actos
armes à ~ : armas a repetition
fusil à ~ : fusil a repetition
~ générale d'un ballet : repetition de un ballet [F]
2. sub. (jur.) : repetition
répétitivité sub. : repetitivitate
la ~ dans la construction de maisons : le repetivitate in le construction de casas
la ~ de certaines tâches : le repetitivitate de certe cargas
répétitorat sub. : function de repetitor
repétrir v. : impastar de novo, reimpastar
repeuplement sub. : repopulamento, repopulation
le ~ d'une région dévastée : le repopulamento de un region devastate
repeupler v. : popular de novo, repopular
~ une région : repopular un region
rephotographier v. : photographar de novo, rephotographar
repiquer 1. v. : replantar, transplantar
~ des salades : replantar salatas
2. v. : reparar
3. v. (photo.) : retoccar
4. v. : registrar de novo (un disco)
5. v. : prender de novo, reprendre
~ un texte : reprender un texto
repiqueur sub. : plantator
repiqueuse sub. : ma china a/de plantar
répit 1. sub. : procrastination, ajornamento, prorogation, demora
2. sub. : pausa, interruption
travailler sans ~ : travaliar/laborar continuemente/sin interruption
ne pas avoir un instant de ~ : non haber un instante de interruption
replacement sub. : replaciamento
replacer 1. v. : placiar de novo, replaciar
~ un livre dans le rayon : replaciar un libro su per le planca
~ une vertèbre : replaciar un ve rtebra
se ~ dans les mêmes conditions : replaciar se in le mesme conditiones
2. v. (fig.) : placiar de novo, replaciar
~ une chose dans son contexte : replaciar un cosa in su contexto
~ une histoire dans son époque : replaciar un historia in su e pocha
3. v. : trovar de novo un emple o pro (un persona)
~ ses employés : trovar un nove empleo pro su empleatos
replantation sub. : replantation, transplantation
replanter v. : plantar de novo, replantar, transplantar
replâtrage sub. : nove revestimento de gypso, nove stuccatura, nove ingypsamento
replâtrer v. : ingypsar de novo, stuccar de novo
replet adj. : replete, grasse
visage ~ : visage replete
réplétion sub. : repletion
repleuvoir v. : pluver de novo, repluver
il repleut : il repluve
repli 1. sub. : plica
repasser le ~ d'un ourlet avant de le coudre : repassar le plica d'un orlo ante de suer lo
les ~s de l'intestin : le plicas del intestino
2. v. : undulation
détachement posté derrière un ~ du terrain : distachamento {ch} postate detra un undulation del terreno
3. sub. (fig.) : angulo secrete
les ~s de l'âme : le angulos secrete del a nima
4. sub. (mil.) : reculamento
~ stratégique : reculamento strategic
repliable adj. : replicabile
une manche ~ : un manica replicabile
couteau à lame ~ : cultello a la mina replicabile
repliage sub. : replicamento
réplicatif adj. : replicative
réplication sub. (bioch.) : replication
repliement sub. : replicamento
replier v. : plicar de novo, replicar
~ un journal : replicar un jornal
~ ses manches : replicar su manicas
~ ses troupes : replicar/retirar su truppas
réplique 1. sub. (réponse vive, riposte) : replica
argument sans ~ : argumento sin replica
d'un ton qui n'admet pas de ~ : de un tono que non admitte un replica
2. sub. (copie, reproduction) : replica
elle est un vivante ~ de son frère : illa es un vivente replica de su fratre
~ en bronze d'une statue en pierre : replica in bronzo de un statua in petra
répliquer v. : dar un replica, replicar
~ à une critique : replicar a un critica
~ à une objection : replicar a un objection
reploiement sub. : replicamento
replonger v. : merger de novo, immerger de novo
~ un vêtement dans l'eau : merger un vestimento in le aqua
reployer v. : replicar
repolir v. : polir de novo, repolir
~ un sol de marbre : repolir un solo de marmore
repolissage sub. : repolimento
répondant sub. : cautionario
être le ~ de qn : esser le cautionario de un persona
répondeur sub. : reponditor
~ téléphonique : reponditor telephonic
~ automatique : reponditor automatic
répondeur-enregistreur sub. : reponditor-inregistrator
répondre 1. v. : responder
~ évasivement : responder evasivemente
~ à une lettre : responder a un li ttera
~ à une question : responder a un question
~ oralement à un interlocuteur : responder oralmente a un interlocator
~ d'un signe de la tête : responder de un signo del testa/ca pite
la flûte répond au violon : le flauta responde al violino
2. v. : responder
~ à un besoin : responder a un besonio
~ à une description : responder a un description
3. v. : responder (de)
~ des dettes de sa femme : responder del de bitas de su sposa
~ de l'innocence de qn : responder del innocentia de un persona
répons sub. (liturg. cath.) : responsorio
réponse sub. : responsa
~ évasive : responsa evasive
~ affirmative : responsa affirmative
~ négative : responsa negative
~ à un problème : responsa a un problema
~ à un question : responsa a un question
donner une ~ : dar un responsa
recevoir une ~ : reciper un responsa
avoir ~ à tout : haber responsa a toto
repopulation sub. : repopulation
report 1. sub. (fin.) : prolongation
2. sub. : ajornamento
~ de la date de l'ouverture d'une conférence : ajornamento del data de apertura de un conferentia
3. sub. : transcription
reportage sub. : reportage
~ photographique : reportage photographic
~ télévisé : reportage televisate
~ filmé : reportage filmate
faire un ~ sur les élections : facer un reportage su per le electiones
reporter sub. : reporter [A]
~ de la radio : reporter del radio
reporter 1. v. : reportar
~ un livre dans la bibliothèque : reportar un libro in le bibliotheca
ce récit nous reporte à la fin du Moyen Age : iste conto nos reporta al fin del Medievo
2. v. : transcriber
~ un nombre en haut d'une colonne : transcriber un nu mero in alto de un colonna/columna
reporteur 1. sub. (bourse) : prenditor de un prolongation
2. sub. : reporter [A]
il est ~ à la télévision : ille es reporter al television
repos sub. : reposo
~ dominical : reposo dominical
~ hebdomadaire : repose hebdomadari
~ annuel : reposo annual
cure de ~ : cura de reposo
maison de ~ : casa de reposo
un ~ bien mérité : un reposo ben meritate
prendre du ~ : prender reposo
accorder un peu de ~ à qn : accordar un poco/pauco de reposo a un persona
troubler le ~ de qn : perturbar le reposo de un persona
reposant adj. : tranquille
repose sub. : reposition
~ d'un radiateur : reposition de un radiator
reposé adj. : relaxate
visage ~ : visage relaxate
repose-bras sub. : appo io pro le bracios, appoiabracio
repose-pied sub. : appo io pro le pedes, appoiapede
repose-poignets sub. : appo io pro le pulsos, appoiapulsos
reposer 1. v. : reposar
il ne dort pas, il repose : ille non dormi, ille reposa
~ sa jambe sur une chaise : reposar sa gamba su per un sedia
cet édifice repose sur le roc : iste edificio reposa su per le rocca
qu'il repose en paix : que ille reposa in pace
2. v. : poner de novo, reponer
~ une vitre : reponer un vitro
3. v. : depositar se
laisser ~ le vin : lassar depositar se le vino
repose-tête sub. : appo io pro le testa/ca pite, appoiatesta, appoiaca pite
repositionnabile adj. : repositionabile
adhésif ~ : adhesivo repositionabile
repositionner v. : repositionar
~ un satellite qui dériva : repositionar un sate llite que deriva
parti qui repositionne sa stratégie électorale : partito que repositiona su strategi a electoral
reposoir sub. (liturg.) : repositorio
reposséder v. : posseder de novo, reposseder
repoussant sub. : repulsive, repugnante, abhorribile, nauseabunde, repellente
odeur ~ : odor nauseabunde
saleté ~e : immunditia repugnante
il est d'une laideur ~e : ille es de un feditate repugnante
conduite ~e : conducta repulsive
repousse sub. : recrescita
repousser 1. v. : crescer de novo, recrescer, gemmar, germinar
herbe qui repousse après la fenaison : herba que recresce post le fenation
laisser ~ sa barbe : lassar recrescer su barba
2. v. : repulsar, repeller
~ l'ennemi : repulsar le inimi co
~ l'envahisseur : repulsar le invasor
~ l'assaut : repulsar le assalto
~ les tentations : non ceder al tentationes
matière électrisée qui attire ou repousse les corps légers : materia electrisate que attrahe o repulsa le corpores legier
les électrons se repoussent : le electrones se repulsa (le unes le alteres)
~ l'aide de qn : repulsar le adjuta de un persona
~ les conseils : repulsar le consilios
~ les supplications : repulsar le supplicationes
~ les offres : repulsar le offertas
répréhensible adj. : reprehensibile
acte ~ : acto reprehensibile
conduite ~ : conducta reprehensibile
répréhension sub. : reprehension, blasmo, reprimenda
reprendre 1. v. : prender de novo, reprender
la vie reprend son cours : le vita reprende su curso
~ les armes : reprender le armas
~ ses forces : reprender su fortias
~ courage : reprender corage
~ sa place : reprender su placia
~ sa liberté : reprender su libertate
~ haleine : reprender ha lito
~ connaissance : reprender cognoscentia/cognoscimento
~ un évadé : reprender un evadito
il a été repris par la police : ille ha essite reprendite per le polici a
il ha repris contact avec moi : ille ha reprendite contacto con me
2. v. : reprender, recomenciar
~ la lutte : recomenciar le lucta
ils reprenaient leur dialogue : illes reprendeva lor dia logo
la vie reprend son cours : le vita reprende su curso
3. v. : reprehender
le professeur a repris l'élève : le professor ha reprehendite le alumno
représailles sub.pl. : represalias
attaque effectuée en ~ d'un attentat : attacco effectuate como represalias de un attentato
ils craignaient les ~ des créanciers : illes timeva le represalias del creditores
representable adj. : representabile
l'évolution d'un phénomène est ~ par une courbe : le evolution de un pheno meno es representabile per un curva
représentant sub. : representante
~ qui parle au nom de qn : representante qui parla in le nomine de un persona
les ~s du peuple : le representantes del populo
les ~ s des citoyens : le representantes del citatanos
~ du personnel : representante del personal
~ syndical/du syndicat : representante syndical/del syndicato
~ du Saint-Siège : representante del Sancte Sedia
le ~ de la France en Grande-Bretagne : le representante de Francia in Grande Britannia
Chambre de ~s : Ca mera del representantes
elle est la parfaite ~e de l'élégance parisienne : illa es le perfecte representante del elegantia parisian
envoyer un ~ au congrès : inviar un representante al congresso
le mandat d'un ~ : le mandato de un representante
~ de commerce : representante de commerco
elle es ~e en produits de beauté : illa es representante in productos de beltate
Ingres, le ~ le plus illustre de l'école naturaliste : Ingres, le representante le plus illustre del schola naturalista
représentatif adj. : representative
emblème ~ d'une idée : emblema representative de un ide a
~ de sa génération : representative de su generation
gouvernement ~ : governamento representative
assemblée ~ve : assemble a representative
système ~ : systema representative
cet auteur est très ~ de son époque : iste autor es multo representative de su e pocha
sondage effectué sur un échantillon de la population : sondage effectuate su per un monstra del population
représentation sub. : representation
~ diplomatique : representation diplomatic
la ~ du peuple : le representation del populo
cette peinture est la ~ d'une tempête : iste pictura es le representation de un tempesta
être invité à la centième ~ d'une pièce : esser invitate al cente sime representation de un pecia
~ graphique d'une fonction mathématique : representation graphic de un function mathematic
la ~ stylisée de la réalité dans l'art figuratif : le representation stilisate del realitate in le arte figurate
~ du visage humain : representation del visage human
les ~s que nous avons du monde existant : le representationes que nos ha del mundo existente
première ~ d'une pièce : prime representation de un pecia (de theatro)
~ du mandat par le mandataire : representation del mandato per le mandatario
la ~ du peuple : le representation del populo
la ~ proportionelle assure une ~ des minorités : le representation proportional assecura un representation del minoritates
~ majoritaire : representation majoritari
la ~ chinoise à Paris : le representation chinese a Paris
représentativité sub. : representativitate
la ~ d'une assemblée : le representativitate de un assemble a
cette délégation n'a aucune ~ : iste delegation ha nulle representativitate
représenter 1. v. : presentar de nove, representar
se ~ à un examen : representar se a un examine
2. v. : representar
ce tableau représente un beau jardin : iste pictura representa un belle jardin
~ une fonction par une courbe : representar un function per un curva
~ les sons d'une lingua par des lettres : representer le sonos de un lingua per li tteras
le décor représente un salon bourgeois : le decor representa un salon burgese
~ une maison de commerce : representar un casa de commercio
l'achat d'une maison représente une somme importante : le compra de un casa representa un summa importante
je ne pouvais plus me ~ son visage : io non plus poteva representar me su visage
representez-vous ma surprise : representa vos mi surprisa
cette idée se représente sans cesse à mon esprit : iste ide a se representa continuemente a mi spi rito
on le représente souvent comme un aventurier : on le representa sovente como un aventurero
cela représente plus d'un million : isto representa plus de un million
troupe qui représente une pièce : truppa que representa un pecia (de theatro)
le ministre s'était fait ~ par son chef de cabinet : le ministro habeva facite representar se per su chef [F] de cabinetto
~ une collectivité : representar un collectivitate
~ une marque de voitures : representar un marca de auto(mobiles)
il représentait diverse compagnies d'assurances : ille representava diverse compani as de assecurantias
répresseur sub. : repressor
répressif adj. : repressive
loi ~ve : lege repressive
politique ~ve : politica repressive
les moyens ~s de la société : le medios repressive del societate
répression sub. : repression
~ de crimes : repression de crimines
mesures de ~ : mesuras de repression
les forces de la ~ : le fortias del repression
réprimande sub. : reprimenda, blasmo
faire des ~s à qn : facer/dar reprimendas a un persona, reprimendar un persona
réprimander v. : reprimendar, blasmar
~ un enfant : reprimendar un infante
réprimer v. : reprimer
~ ses larmes : reprimer su la crimas
~ une révolte : reprimer un revolta
~ les injustices : reprimer le injustitias
~ un sanglot : reprimer un singulto
~ la fraude fiscale : reprimer le fraude fiscal
l'insurrection a été supprimée dans le sang : le insurrection ha essite supprimite in le sanguine
reprint sub. : reimpression
reprisage sub. : (le) sarcir
le ~ des chaussettes : le sarcir del calcettas
repris de justice sub. : recidivista, prejudicato
Rue de Rivoli, on avait arrêté un dangereux ~ : in le Rue de Rivoli on habeva arrestate un periculose recidivista
reprise 1. sub. (action de reprendre) : reprisa
~ des hostilités : reprisa del hostilitates
~ des négociations : reprisa del negotiationes
~ du travail après une grève : reprisa del travalio post un exo pero
~ d'une pièce de théâtre : reprisa de un pecia de theatro
(jur.) droit de ~ : derecto de reprisa
à trois ~s : tres vices
2. sub. (mus.) : reprisa
la ~ des violons : le reprisa del violinos
repriser v. : sarcir
~ des chaussettes : sarcir calcettas
pull reprisé au coude : pullover [A] sarcite al cu bito
aiguille à ~ : agulia a sarcir
oeuf à ~ : ovo a sarcir
coton à ~ : coton a sarcir
réprobateur adj. : reprobatori
regard ~ : reguardo reprobatori
ton ~ : tono reprobatori
réprobation sub. : reprobation
encourir la ~ générale : incurrer le reprobation general
il jette aux passants un regard chargé de ~ : ille jecta al passantes un reguardo cargate de reprobation
reprochable 1. adj. : reprochabile {ch} , blamabile
2. adj. (jur.) : recusabile
reproche 1. sub. : reproche {ch}
~s justifiés : reproches justificate
~s fondés : reproches fundate
~s mérités : reproches meritate
ton de ~ : tono de reproche
air de ~ : a ere de reproche
faire des ~s à qn : facer reproches a un persona
se faire des ~s : facer se reproches
sans ~ : sin reproche, irreprochabile {ch}
2. sub. (jur.) : recusation
reprocher v. : reprochar {ch}
il reprochait à ses camarades leur ignorance : ille reprochava a su cameradas lor ignorantia
ils se reprochent mutuellement leurs mensonges : illes se reprocha mutualmente lor mentitas
reproducteur adj. : reproductori
organe ~ : o rgano reproductori
glande ~trice : glandula reproductori
reproducteur 1. sub. : animal reproductor
2. sub. : ma china a/de copiar, duplicator
reproductibilité sub. : reproductibilitate, reproducibilitate
~ des êtres vivants : reproductibilitate del esseres vivente
reproductible adj. : reproductibile, reproducibile
expérience ~ : experientia reproductibile
reproductif adj. : reproductive
phase ~ve : phase reproductive
reproduction sub. : reproduction
organes de ~ : o rganos de reproduction
appareil de ~ : apparato de reproduction
~ photographique : reproduction photographic
une ~ de "la Joconde" : un reproduction de "la Joconde"
~ interdite : reproduction interdicite
(biol.) ~ asexuée : reproduction asexuate
reproduire v. : reproducer
machine à ~ : ma china a/de reproducer
~ des sons : reproducer sonos
~ une clé : reproducer un clave
~ un paysage dans un tableau : reproducer un paisage in un pictura
~ les erreurs de son prédécesseur : reproducer le errores de su predecessor
un récit qui reproduit la réalité : un conto que reproduce le realitate
cette espèce se reproduit rapidement : iste specie se reproduce rapidemente
~ un phénomène : reproducer un pheno meno
se ~ par scissiparité : reproducer se per scissiparitate
se ~ par génération sexué : reproducer se per generation sexuate
espèce qui se reproduit abondamment : specie que se reproduce abundantemente
reprogrammation sub. : reprogrammation
reprogrammer v. : reprogrammar
~ un film : reprogrammar un film [A]
(biol.) des bactéries génétiquement reprogrammés pour produire des hormones : bacterios geneticamente reprogrammate pro producer hormones
reprographe sub. : repro grapho
reprographie sub. : reprographi a
reprographier v. : reprographar
~ une circulaire : reprographar un circular
reprographique adj. : reprographic
réprouvable adj. : reprobabile
réprouvé sub. : reprobato, excludito
réprouver v. : reprobar, disapprobar
~ l'attitude de qn : reprobar le attitude de un persona
~ un projet : disapprobar un projecto
reps sub. : reps
reptation sub. : reptation
mouvements de ~ d'une couleuvre : movimentos de reptation de un co lubra
soldats qui font des exercices de ~ soldatos qui face : excercitios de reptation
(fig.) une suprême habileté dans la ~ politique : un supreme habilitate in le reptation politique
reptile adj. : reptile
(fig.) VICTOR HUGO: "âmes ~s" : "a nimas reptile"
reptile sub. : reptile
le crocodile est un ~ : le crocodilo es un reptile
classification de ~s : classification del reptiles
étude des ~s : studio del reptiles
~ fossile : reptile fossile
reptilien adj. : reptile
démarche ~ne : ambulatura reptile
repu adj. : satiate
(fig.) ~ de plaisirs : satiate de placeres
républicain sub. : republicano
républicain adj. : republican
parti ~ : partito republican
journal ~ : jornal republican
calendrier ~ : calendario republican
la garde ~e : le guarda republican
esprit laïc et ~ : spi rito laic e republican
républicanisation sub. : republicanisation
républicaniser v. : republicanisar
républicanisme sub. : republicanismo
republication sub. : nove publication, republication
~ d'un texte : republication de un texto
republier v. : publicar de novo, republicar
~ un article : republicar un articulo
république sub. : republica
~ démocrate : republica demo crate
~ libérale : republica liberal
~ socialiste : republica socialista
~ bananière : republica bananier
Union des ~s socialistes soviétiques : Union del republicas socialista sovietic
la ~ romain : le republica roman
le président de la ~ : le presidente del republica
répudiation sub. : repudiation
~ de son épouse : repudiation de su sposa
(jur.) ~ d'une succession : repudiation de un succession
(fig.) sa conduite dans cette occasion paraît la ~ de ses principes : su conducta in iste occasion pare le repudiation de su principios
répudier v. : repudiar
~ son épouse : repudiar su sposa
~ sa foi : repudiar su fide
~ ses devoirs : repudiar su deberes
(jur.) ~ une succession : repudiar un succession
répugnance sub. : repugnantia
manger qch avec ~ : mangiar un cosa con repugnantia
inspirer de la ~ : inspirar repugnantia
éprouver de la ~ envers qn : sentir repugnantia verso un persona
répugnant adj. : repugnante
visage ~ : visage repugnante
odeur ~e : odor repugnante
goût ~ : gusto repugnante
laideur ~e : feditate repugnante
action ~e : action repugnante
individu ~ : individuo repugnante
il s'est conduit de manière ~e : ille se ha conducite de maniera repugnante
répugner v. : repugnar
cette nourriture me répugne : iste nutrimento me repugna
répulsif adj. : repulsive
force ~ve : fortia repulsive
physionomie ~ve : physionomi a repulsive
répulsion sub. : repulsion
~ électrique : repulsion electric
~ de l'aimant : repulsion del magnete
inspirer de la ~ : inspirar repulsion
réput sub. (abbr.) : reputation
réputation sub. : reputation
bonne ~ : bon reputation
compromettre la ~ de qn : compromitter le reputation de un persona
réputé adj. : reputate
un restaurant ~ : un restaurante reputate
un médecin ~ : un medico reputate
réputer v. : reputar
requalification sub. : requalification
requalifier v. : requalificar
réquérir v. : requirer
~ la force armée : requirer le fortia armate
~ une peine de prison : requirer un pena de prision
requête sub. : requesta
~ pour obtenir une faveur : requesta pro obtener un favor
soumettre une ~ à qn : submitter un requesta a un persona
requiem sub. : re quiem
messe de ~ : missa de requiem
Requiem de Mozart : Requiem de Mozart
requin sub. (poisson) : squalo
~ marteau : squalo martello
potage aux ailerons de ~ : suppa al alettas de squalo
requinquer v. : reconfortar, refrescar
ce séjour à la mer l'a requinqué : iste sojorno al mar le ha redate energi a
requis adj. : requirite
l'âge ~ : le etate requirite
posséder les diplômes requis : posseder le diplomas requirite
réquisit sub. : requisito
réquisition sub. : requisition
procéder à une ~ : proceder a un requisition
~ de la force armée : requisition del fortia armate
réquisitionner v. : requisitionar
~ des véhicules : requisitionar vehiculos
le maire a réquisitionné des locaux pour les réfugiés : le burgomaestro ha requisitionate locales pro le refugiatos
(fig.) je vous requiritionne pour préparer les sandwichs : io vos requisitiona pro preparar le sandwichs [A]
réquisitoire sub. : requisitorio
réquisitorial adj. : requisitorial
plaidoyer ~ : defensa requisitorial
requitter v. : quitar de novo, requitar
rérurgent adj. : resurgente
résa sub. (abbr.) : reservation
resaler v. : salar de novo, resalar
resalir v. : macular de novo, remacular
enfant qui s'est resali après son bain : infante qui se ha resalite post su banio
resaluer v. : salutar de novo, resalutar
rescapé adj. : supervivite
rescapé sub. : supervivente
les ~s d'un tremblement de terre : le superviventes de un tremor de terra
rescindable adj. : rescindibile
contrat ~ : contracto rescindibile
rescindant adj. : rescindente
rescinder v. : rescinder
~ un contrat : rescinder un contracto
rescisible adj. : rescindibile
rescision sub. : rescission
demander la ~ d'une vente : demandar le rescission de un ve ndita
rescisoire adj. : rescissori
rescisoire sub. : action rescissori
rescousse sub. : adjuta
aller à la ~ d'un ami : accurrer pro adjutar un ami co
rescrit sub. : rescripto
~ impérial : rescripto imperial
réseau sub. : rete
~ses cheveux étaient enveloppés d'un ~ de soie : su capillos esseva inveloppate de un rete de seta
le ~ d'une toile d'araignée : le rete de un tela de aranea
~ de fils de fer barbelés : rete de filos de ferro spinate
~ routier : rete de camminos
~ des chemins de fer : rete del ferrovi as
~ de lignes aériennes : rete de lineas aeree
~ de distribution des eaux : rete de distribution del aquas.
~ d'espionnage : rete de spionage
~ de résistance : rete de resistentia
~ de télévision : rete de television
~ de tranchées : rete de trenche as {ch}
~ téléphonique : rete telephonic
~ hydrographic : rete hydrographic
~ d'ordinateurs : rete de computatores/computers [A]
~ de succursales : rete succursales
~ de stations météorologiques : rete de stationes meteorologic
démanteler un ~ de drogues : dismantellar un rete de drogas
réseau-radio sub. : rete radiophonic
résecteur sub. : resectoscopio
résection sub. : resection
~ articulaire : resection articular
réséda sub. (bot.) : reseda
uniformes ~ : uniformes reseda
resemer v. : seminar de novo, reseminar
resensibilisation sub. : resensibilisation
réséquer v. (chir.) : resecar
réserpine sub. : reserpina
la ~ a des proprietés sedatives : le reserpina ha proprietates sedative
reservataire sub. : herede/hereditario legi time
réservation sub. : reservation
la ~ des places peut précéder l'achat des billets : la reservation del placias pote preceder le compra del billetes
confirmer une ~ : confirmar un reservation
annuler une ~ : annullar un reservation
présenter son billet de train et sa ~ au contrôleur : presentar su billet de traino e sa reservation al controlator
bureau de ~ : agentia de reservation
réserve 1. sub. (restriction qui préserve l'avenir) : reserva
j'accepte sous ~ de vérification : io accepta sub reserva de verification
2. sub. (provision, stock) : reserva
~s de vivres : reservas de viveres
~s de médicaments : reservas de medicamentos
~s monétaires : reservas monetari
3. sub. (mil.) : reserva
officiers de ~ : officieros de reserva
4. sub. (territoire pour la protection de la flore et de la faune) : reserva
~ naturelle : reserva natural
la ~ nationale de Camargue : le reserva national de Camargue
5. sub. (circonspection, retenue) : reserva
les médecins émettent de très sérieux ~s sur l'état de santé du blessé : le medicos emitte multo seriose reservas su per le stato de sanitate del vulnerato
6. sub. : depo sito (p.ex. de un muse o)
réservé 1. adj. (destiné exclusivement à qn ou à qch) : reservate
pêche ~e : pisca reservate
(fin.) émission ~e : emission reservate
2. adj. : discrete, modeste, reservate
caractère ~ : chara cter reservate
réserver 1. v. (destiner exclusivement à une personne ou à un groupe) : reservar
on vous a réservé cette place : on ha reservate iste placia pro vos
2. v. (s'abstenir d'utiliser immédiatement en vue d'une occasion plus favorable) : reservar
~ le meilleur pour la fin : reservar le melior pro le fin
3. v. (mettre de côté) : reservar
pouvez-vous me ~ deux mètres de cette étoffe? : pote vos reservar pro me duo metros de iste stoffa?
réserviste sub. : reservista
réservoir sub. : reservoir [F]
~ d'un barrage : reservoir de un barrage
~ d'essence d'un véhicule : reservoir de benzina de un vehiculo
~ d'irrigation : reservoir de irrigation
~ d'huile : reservoir de oleo
~s d'une usine à gaz : reservoirs de un fabrica a/de gas
résidant adj. : residente, habitante
résidence sub. : residentia
la ~ d'un magistrat : le residentia de un magistrato
la ~ d'un évêque : le residentia de un epi scopo
avoir sa ~ à Paris : haber su residentia a Paris
certificat de ~ : certificato de residentia
~ secondaire : residentia secundari, casa de vacantias/de week-end [A]
résident 1. sub. : residente, habitante
les~sd'une maison de retraite : le habitantes de un casa de retiro
2. sub. (dipl.) : residente
~ général : residente general
résidentiel adj. : residential
quartier ~ d'une ville : quartiero residential de un urbe
banlieu ~ : suburbio residential
résider v. : resider
~ en province : resider in le provincia
les Français qui résident aux Etats-Unis : le franceses qui reside in le Statos Unite
(fig.) la difficulte réside en ceci : le difficultate reside in isto
résidu sub. : residuo
~s industriels : residuos industrial
~s de combustion : residuos de combustion
~ de distillation : residuo de distillation
~s de fission : residuos de fission
résiduaire adj. : residuari, residual
des eaux ~s : aquas residuari
residuel adj. : residual, residuari
valeur ~le : valor residual
(électr.) résistance ~le : resistentia residual
résignation 1. sub. : resignation
~ de ses fonctions : resignation de su functiones
2. sub. : resignation
~ à son sort : resignation a su sorte
résigné adj. : resignate
un courage ~ : un corage resignate
SARTRE: "résigné, comme un mouton que l'on mène à l'abattoir" : "resignate, como un ove que on mena al abattitorio"
résigner 1. v. (abandonner volontairement) : resignar
~ ses fonctions : resignar su functiones
~ son emploi : resignar su emple o
2. v. se ~ (accepter sans revolte) : resignar se
se ~ à son sort : resignar se a su sorte
résiliable adj. : rescindibile, annullabile, cancellabile
résiliation sub. : rescission, annullation, cancellation
résilience sub. (phys., physiol.) : resilientia
résilient adj. (phys., physiol.) : resiliente
résilier v. : rescinder, annullar, cancellar
~ un contrat : annullar un contracto
~ un engagement : annullar un ingagiamento
résille 1. sub. : rete
2. sub. : parve rete pro le capillos
résine sub. : resina
~ du pin : resina del pino
huile de ~ : oleo de resina
~ artificielle : resina artificial/synthetic
la récolte de la ~ se fait par incision des troncs : le recolta del resina se face per incision del truncos
résiné adj. : resinate
le vin ~ est une specialité grecque : le vino resinate es un specialitate grec
résiner v. : recoltar le resina de, resinar
résineux adj. : resinose
arbre ~ : arbore resinose
bois ~ : ligno resinose
odeur ~se : odor resinose
résingle sub. : martello a/de planar
résinier sub. : collector de resina, resinator, resinero
résinifère adj. : resinifere
plantes ~s : plantas resinifere
cellules ~s : cellulas resinifere
résinification sub. : resinification
résinifier v. : resinificar
résinique adj. : resinic
acide ~ : acido resinic
résipiscence sub. : resipiscentia
résistance sub. : resistentia
~ passive : resistentia passive
~ de l'air : resistentia del a ere
~ de frottement : resistentia de friction
~ électrique : resistentia electric
~ d'un métal à la déformation : resistentia de un metallo al deformation
~ d'un tiroir qu'on veut ouvrir : resistentia de un tiratorio que on vole aperir
~à la compression : resistentia al compression
opposer une ~ opiniâtre à qn : opponer un resistentia persistente a un persona
~ à un ordre : resistentia a un ordine
la ~ palestinienne : le resistentia palestinian
Conseil national de la Résistance (C.N.R.) : Consilio national del Resistentia
MALRAUX: "un peuple dont la ~ aux armées hitlériennes fut exemplaire" : "un populo cuje resistentia al arme as hitlerian ha essite exemplari"
résistant adj. : resistente
un tissu très ~ : un texito multo resistente
~ à la gelée : resistente al gelo
~ au feu : resistente al foco
résistant sub. : membros del resistentia, resistente
résister v. : resister
matériaux qui résistent aux acides : materiales que resiste al acidos
leur amitié a résisté aux années : lor amicitate ha resistite al annos
~ à la tentation : resister al tentation
~ à une impulsion : resister a un impulsion
~ à une offensive : resister a un offensiva
~ au feu : resister al foco
~ à l'occupant : resister al occupante
les assiégés résistent aux assauts : le assediatos resiste al assaltos
résistible adj. : resistibile
résistif adj. : resistive
la partie ~ve d'une impédance : le parte resistive de un impedantia
résistivité sub. : resistivitate
(électr.) ~ nulle : resistivitate nulle
resocialisation sub. : resocialisation
~ par le travail : resocialisation per le travalio
resocialiser v. : resocialisar
résolu 1. adj. (déterminé, hardi) : resolute
un adversaire ~ : un adversario resolute
2. adj. (à quoi un a donné une solution) : resolute
problème ~ : problema resolute
résoluble 1. adj. (qu'on peut décomposer en ses éléments constituants) : solubile
2. adj. (qui peut recevoir une solution) : solubile
problème ~ : problema resolubile
question ~ : question resolubile
résolument adv. : resolutemente
ARAGON: "nous sommes ~ contre tout ce qui peut mener à la guerre" : "nos es resolutemente contra toto lo que pote menar al guerra"
résolutif adj. : resolutive
(méd.) cataplasme ~ : cataplasma resolutive
résolution 1. sub. (décision) : resolution
sa ~ est inébranbrable : su resolution es firme
prendre la ~ d'arrêter de fumer : prender le resolution de cessar de fumar
~s prises par le congrès d'un parti : resolutiones prendite per le congresso de un partito
~ adoptée à l'unanimité : resolution adoptate al unanimitate
2. sub. (solution d'une difficulté/d'un problème) : resolution
~ d'un conflit : resolution de un conflit
3. sub. (transformation physique d'une substance qui se résout) : resolution
~ de l'eau en vapeur : resolution del aqua in vapor
~ de la neige en eau : resolution del nive in aqua
4. sub. (méd.) (disparition progressive) : resolution
~ d'une tumeur : resolution de un tumor
~ d'un abcès : resolution de un abscesso
~ musculaire : resolution muscular
5. sub. (math.) : resolution
~ d'une équation : resolution de un equation
6. sub. (géom.) : resolution
~ d'un triangle : resolution de un triangulo
7. adj. (optique) : resolution
pouvoir de ~d'un instrument d'optique : poter de resolution de un instrumento optic
la limite de ~ d'un télescope : le li mite de resolution de un telescopio
résolutoire adj. : resolutori
clause ~ : clausula resolutori
condition ~ : condition resolutori
résolvant 1. adj. (photo.) : resolvente
2. adj. (méd.) : resolvente
résolvante sub. (math.) : resolvente
~ d'une équation : resolvente de un equation
résonance sub. : resonantia
~ d'une église : resonantia de un ecclesia
~s produites par la vibration des cordes d'un instrument : resonantias producite per le vibrationes del chordas de un instrumento
caisse de ~ : cassa de resonantia
courbe de ~ : curva de resonantia
(phys. nucl.) ~ nucléaire : resonantia nuclear
résonant adj. : resonante
fréquence ~e : frequentia resonante
résonateur sub. : resonator
résonateur adj. : resonatori
tube ~ : tubo resonatori
résonnant adj. : resonante
résonner v. : resonar
local qui résonne : local que resona
faire ~un tambour : facer resonar un tambur
les voix résonnent dans la salle vide : le voces resona in le sala vacue
résorber 1. v. (faire disparaître par résorption) : resorber
~ le chômage : resorber le disoccupation
2. v. (méd.) : resorber
l'hématome se résorbe lentement : le hematoma se resorbe lentemente
l'abcès se résorbe : le abscesso se resorbe
résorcine sub. : resorcina, resorcinol
résorcinol sub. : resorcinol, resorcina
résorption 1. sub. (disparition progressive) : resorption
~ du chômage : resorption del disoccupation
2. sub. (méd.) : resorption
~ alvéolaire : resorption alveolar
résoudre 1. v. (découvrir la solution de) : resolver
~ un conflit : resolver un conflicto
~ un problème : resolver un problema
~ des difficultés : resolver difficultates
~ une énigme : resolver un enigma
~ une équation : resolver un equation
2. v. (décider) : resolver
je ferai ce que j'ai résolu : io facera lo que io ha resolvite
je résolus de visiter cette île : io ha resolvite de visitar iste insula
3. v. (transformer en ses éléments) : resolver
brouillard qui se résout en pluie : bruma que se resolve in pluvia
les nuages de grêle se résolvent en eau : le nubes de grandine se resolve in aqua
le feu résout le bois en cendre et en fumée : le foco resolve le ligno in cinere e in fumo
4. v. (méd.) : facer disparer progressivemente, resorber
~ une tumeur : resorber un tumor
respect sub. : respecto
~ mutuel : respecto mutual
avoir du ~ pour qn : haber respecto pro un persona
inspirer le ~ : inspirar le respecto
imposer le ~ : imponer le respecto
traiter qn avec ~ : tractar un persona con respecto
écouter qn avec ~ : ascoltar un persona con respecto
par ~ pour le passé : per respecto pro le passato
le ~ des convenances : le respecto del convenientias
le ~ de soi : le respecto de se (ipse)
sauf votre ~ : salvo vostre respecto
respectabiliser v. : render respectabile, respectabilisar
respectabilité sub. : respectabilitate
la ~ d'un notable : la respectabilitate de un notabile
respectable 1. adj. (qui mérite du respect) : respectabile
une famille ~ : un familia respectabile
un ~ vieillard : un respectabile vetulo
une institution ~ : un institution respectabile
vos scrupules sont très ~s : vostre scrupulos es multo respectabile
2. adj. (assez important) : respectabile
somme ~ : summa respectabile
une salle de dimensions ~s : un sala de dimensiones respectabile
avoir un nombre ~ de décorations : haber un nu mero respectabile de decorationes
respecter v. : respectar
~ la tradition : respectar le tradition
~ les convenances : respectar le convenientias
professeur qui sait se faire ~ : professor qui sape facer se respectar
~ la loi : respectar le lege
~ le silence : respectar le silentio
~ le propriété : respecter le proprietate
~ l'intégrité territoriale de la France : respectar le integritate territorial de Francia
~ les proportions : respectar le proportiones
faire ~ l'ordre public : facer respectar le ordine public
reproduction qui respecte les couleurs : reproduction que respecta le colores
respectif adj. : respective
les chances ~ves de deux adversaires : le chances {ch} respective de duo adversarios
la position respective des astres : le position respective del astros
respectivement adv. : respectivemente
leurs deux fils ont ~ quinze et vingt ans : lor duo filios ha respectivemente dece-cinque e vinti annos
respectueuse sub. : prostituta
respectueusement adv. : respectuosemente
parler ~ à qn : parlar respectuosemente a un persona
respectueux adj. : respectuose
ton ~ : tono respectuose
silence ~ : silentio respectuose
lettre ~se : li ttera respectuose
rester à distance ~se : restar a distantia respectuose
respi sub. (abbr.) : respiration
respirabilité sub. : respirabilitate
respirable adj. : respirabile
air surchauffé, peu ~ : a ere supercalefacite, poco/pauco respirabile
respirateur sub. : respirator
le poumon d'acier est un ~ : le pulmon de aciero es un respirator
respirateur adj. : respiratori
organes ~s : o rganos respiratori
muscles ~s : musculos respiratori
respiration sub. : respiration
~ lente : respiration lente
~ rapide : respiration rapide
~ haletante : respiration anhelante
~ difficile : respiration difficile
~ sibilante : respiration sibilante
~ striduleuse : respiration stridulose
~ artificielle : respiration artificial
~ cutanée : respiration cutanee
~ pulmonaire : respiration pulmonar
arrêt de la ~ par asphyxie : arresto del respiration per asphyxi a
retenir sa ~ : retener su respiration
perdre la ~ : perder le respiration
reprendre sa ~ : reprender su respiration
respiratoire adj. : respiratori
appareil ~ : apparato respiratori
système ~ : systema respiratori
voies ~s : vias respiratori
mouvements ~s : movimentos respiratori
insuffisance ~ : insufficientia respiratori
troubles ~s : disordines respiratori
quotient ~ : quotiente respiratori
mesurer la capacité ~ au spiromètre : mesurar le capacitate respiratoire per un spiro metro
respirer v. : respirar
~ par le nez : respirar per le naso
~ par la bouche : respirar per le bucca
~ librement : respirar liberemente
~ profondément : respirar profundemente
~ avec difficulté : respirar con difficultate
empêcher de ~ : impedir de respirar
ce blessé respire encore : iste vulnerato respira ancora
elle respire la santé : illa respira le sanitate
resplendir v. : resplender
astres qui resplendissent : astros que resplende
l'or resplendit au soleil : le auro resplende al sol
~ joie : resplender de joia/gaudio
resplendissant adj. : resplendente
soleil ~ sol : resplendente
beauté ~e : beltate resplendente
visage ~ de bonheur : visage resplendente de felicitate
resplendissement sub. : resplendentia, fulgor
responsabilisation sub. : responsabilisation
~ financière : responsabilisation financiari
responsabiliser v. : responsabilisar
~ tous les participants : responsabilisar tote le participantes
responsabilité sub. : responsabilitate
avoir un poste de ~ : haber un posto de responsabilitate
sens des ~s : senso del responsabilitates
~ contractuelle : responsabilitate contractual
~ collective : responsabilitate collective
~ ministérielle : responsabilitate ministerial
société à ~ limitée : societate a responsabilitate limitate
assumer la ~ de qch : assumer le responsabilitate de un cosa
prendre la ~ : prender le responsabilitate
accepter la ~ : acceptar le responsabilitate
fuir les ~s : fugir le responsabilitates
décliner toute ~ : declinar tote responsabilitate
rejeter sur qn la ~d'un crime : rejectar su per un persona la responsabilitate de un crimine
promouvoir qn à une haute ~ : promover un persona a un alte responsabilitate
responsable adj. : responsabile
être ~ devant la loi : esser responsabile ante le lege
être ~ devant sa conscience : esser responsabile ante su conscientia
le Premier ministre est ~ de la défense nationale : le Prime ministro es responsabile del defensa national
l'accusé n'est pas ~ de ses actes : le accusato non es responsabile de su actos
criminels de guerre qui disent ne pas être ~s : criminales de guerra qui dice non esser responsabile
la conduite en état d'ivresse est ~ de nombreux accidents : le conducta in stato de ebrietate es responsabile de numerose accidentes
rendre une minorité ~s des difficultés sociales : render un minoritate responsabile del difficultates social
pénalement ~ : penalmente responsabile
responsable 1. sub. : functionario, persona responsabile, responsabile
les ~s d'un parti : le responsabiles de un partito
les ~s syndicaux : le responsabiles syndical
qui est le ~ de cette plaisanterie? : qui es le responsabile de iste burla?
2. sub. : culpabile
responsorial sub. (liturg.) : responsorial
resquille, resquillage sub. : (le) viagiar sin billet (in un autobus, etc.)
resquiller 1. v. : viagiar sin billet (in un autobus, etc.)
2. v. : passar ante su torno
3. v. : parasitar
resquilleur 1. sub. : viagiator sin billet
2. sub. : cliente qui passa ante su torno
3. sub. : parasito
ressac sub. : resacca
le ~ de la mer dans les anfractuosités : le resacca del mar in le anfractuositates
ressaigner v. : sanguinar de novo, resanguinar
les plaies ressaignent : le plagas resanguina
ressailir v. : saltar de novo, resaltar
ressaisir v. : sasir de novo, resasir
se ~ de ses biens : reprendre possession de su benes
se ~ de son calme : reentrar in possession de su calma
ressassement sub. : repetition interminabile/sin fin
ressasser 1. v. : pensar continuemente al mesme cosa
2. v. : repeter/contar sempre le mesme historia
~ les mêmes plaisanteries : repeter le mesme burlas
ressasseur sub. : repetitor del mesme historia
ressaut sub. : inequalitate, scabrositate
ressayer, réessayer v. : reessayar
ressemblance sub. : resimilantia
~ frappante : resimilantia surprendente
~ parfaite : resimilantia perfecte
~ entre deux objets peu comparables : resimilantia i nter duo objectos poco/pauco comparabile
~ dans les goûts : resimilantia in le gustos
association d'idées par ~ : association de ide as per resimilantia
ressemblant adj. : resimilante
équivalence d'objets ~s : equivalentias de objectos resimilante
caricatures plus ~es que des portraits : caricaturas plus resimilante que portaits [F]
ressembler v. : resimilar
votre fils vous ressemble : vostre filio vos resimila
~ à sa mère : resimilar a su matre
se ~ comme deux gouttes d'eau : resimilar se como duo guttas de aqua
portrait qui ressemble au modèle : portrait [F] que resimila al modello
(proverbe) les jours se suivent et ne se ressemblent pas : le jornos se seque e non se resimila
se ~ comme deux gouttes d'eau : resimilar se como duo guttas de aqua
le crocodile ressemble à un gros lézard : le crocodilo resimila a un grosse lacerta
une décoration qui ne ressemble à rien : un decoration que resimila a ni hil
absurde, détestable, monstrueux; cela ne ressemble à rien : absurde, detestabile, monstruose; isto resimila a ni hil
les jours de suivent et ne se ressemblent pas : le dies se seque e non se resimila
ressemelage sub. : (le) resolear
~ rapide : resolear rapide
ressemeler v. : resolear
~ des souliers : resolear scarpas/calceos
bottes à ~ : bottas a resolear
ressemer v. : seminar de novo, reseminar
~ un champ : reseminar un campo
~ de l'orge après une gelée : reseminar hordeo post un gelatura
ressentiment sub. : resentimento
~ légitime contre qn : resentimento legi time contra un persona
éprouver du ~ d'une injure : resentir resentimento de un injuria
ressentir v. : resentir
~ une vive douleur : resentir un vive dolor
~ de l'amitié pour qn : resentir amicitate pro un persona
~ les effects d'une chute : resentir le effectos de un cadita
~ les privations : resentir le privationes
resserré 1. adj. : serrate
écrou ~ : matre vitre serrate
2. adj. : stricte
escalier ~ entre deux murs : scala stricte i nter duo muros
3. adj. : limitate
resserrer 1. v. : serrar
~ un noeud : serrar un nodo
~ un écrou : serrar un matre vite
~ les liens de l'amitié : serrar le ligamines del amicitate
2. v. : accurtar, abbreviar, reducer
~ un texte : accurtar un texto
~ le cercle de ses amis : reducer le circulo de su ami cos
resservir v. : servir de novo, reservir
~ un plat : reservir un platto
resservez-vous! : reservi vos!
se ~ de fromage : reservir se de caseo
il s'est resservi abondamment : ille se ha reservite abundantemente
ressort 1. sub. : resorto
~ à feuille : resorto a folio
~ à fil : resorto a filo
~ à spirale : resorto a spiral
~ à lames : resorto a laminas
~ hélicoïdal : resorto helicoidal
~ de traction : resorto de traction
~ de compression : resorto de compression
~ détendu : resorto distendite
~ d'une montre : resorto de un horologio
~ d'un jouet mécanique : resorto de un joculo mechanic
~s d'un siège : resortos de un sedia
~s d'un sommier : resortos de un fundo de lecto
flexion d'un ~ : flexion de un resorto
torsion d'un ~ : torsion de un resorto
raideur d'un ~ : rigiditate de un resorto
tendre le ~d'un mécanisme à l'aide d'un clé ~ : tender le resorto d'un mechanismo con le adjuta de un clave
matelas à ~s : matras a resortos
2. sub. : energi a, activitate, fortia
se sentir sans ~ : sentir se sin energia
l'intérêt est un puissant ~ : le interesse es un potente fortia
3. sub. : jurisdiction, competentia
cela n'est pas de mon ~ : isto non es de mi competentia
en dernier ~ : in u ltime loco
ressortir I. 1. v. : pertiner al jurisdiction/competentia (de), esser del competentia (de)
~ à la cour d'appel : pertiner al jurisdiction del corte de appello
2. v. : concerner
cette question ressortit à la philosophie : iste question concerne le philosophi a
ressortir II. 1. v. : sortir de novo, resortir
2. v. : distinguer se (per contrasto)
ce tableau ressortirait mieux sur un fond clair : iste pictura se distinguere a melio su per un fundo clar
ressortissant sub. : citatano
~ européen : citatano europe e
ressortissant adj. : pertinente al jurisdiction/competentia (de)
ressouder v. : soldar de novo, resoldar
~ un tuyau : resoldar un tubo
ressource v. : ressource [F]
~s naturelles d'un pays : ressources natural de un pais
~s pétrolières : ressources petroler
~s minières : ressouces minerari
les ~ d'une technique : le ressources de un technica
(fig.) MARMONTEL: "il y a des ~s inépuisables dans le courage et dans le vertu" : "il ha ressources inexhauribile in le corage e in le virtute"
les ressources du courage : le ressources del corage
à bout de ~s : non plus sapiente que facer
ressouvenir (se) v. : rememorar se, recordar se
ressuage v. (techn.) : sudation, exsudation, transsudation
~ d'une paroi : exsudation de un pariete
ressuer v. (techn.) : sudar, exsudar, transsudar
mur qui ressue : muro que exsude
ressurgir v. : surger de novo, resurger
ressusciter v. ( reprendre la vie) : resuscitar
le Christ ressuscité : Christo resuscitate
~ des morts : resuscitar del mortos
restant sub. : restante
payer le ~ : pagar le restante
pour le ~ de ma vie : pro le restante de mi vita
restant adj. : restante
l'argent ~ : le moneta restante
les vingt euros ~s : le vinti euros restante
la seule personne ~e d'une famille : le sol persona restante de un familia
restau sub. (abbr.) : restaurant [F], restaurante
restaurant sub. : restaurant [F], restaurante
~ d'entreprise : restaurante de interprisa
~ universitaire : restaurante universitari
~ gastronomique : restaurante gastronomic
~ végétarien : restaurante vegetarian
~ à service rapide : restaurante a servicio rapide
hôtel-restaurant : hotel-restaurante
restaurateur 1. sub. (celui qui tient un restaurant) : restaurator
2. sub. (spécialiste de restauration des oeuvres d'art) : restaurator
~ de tableaux anciens : restaurator de picturas ancian
restauration 1. sub. (métier de celui qui tient un restaurant) : restauration
2. sub. (action de restaurer une oeuvre d'art) : restauration
~ d'un tableau : restauration de un pictura
3. sub. (action de restaurer une dynastie, etc.) : restauration
(fig.) ~ des finances publiques : restauration del financias public
restauratrice adj. : reconstructive
chirurgie ~ : chirurgi a reconstructive
restaurer 1. v. (rétablir en son état ancien) : restaurar
~ la liberté : restaurar le libertate
2. v. (réparer des objets d'art, etc.) : restaurar
~ un monument : restaurar un monumento
~ un tableau : restaurar un pictura
3. v. se ~ : reprender su fortias mangiante, mangiar
restauroute sub. : restaurante de cammino
reste sub. : resto
payer le ~ d'une dette : pagar le resto de un de bita
~ d'espoir : resto de spero
le ~ d'une somme d'argent : le resto de un summa de moneta
les ~s d'une armée vaincue : le restos de un arme a vincite
les ~s d'un naufrage : le restos de un naufragio
nous lirons le ~ demain : nos legera le resto deman
rester v. : restar, remaner
~ jeune : restar juvene
~ calme : restar calme
~ au lit : restar al lecto
~ immobile : restar immobile
~ en fonction : restar in function
cette oeuvre restera : iste obra restara
~ en contact avec qn : restar in contacto con un persona
vous restez dîner avec nous : vos resta dinar con nos
~ dans le même état : restar in le mesme stato
~ sin nouvelles : restar sin novas
il reste vrai que… : il resta ver que…
2. v. (habiter) : habitar
il reste à Paris : il habita a Paris
3. v. (subsister) : restar
il ne restait qu'un bout de pain : il restava solmente un pecietta de pan
restituable adj. : restituibile
prêt ~ : presto restituibile
sommes ~s aux héritiers : summas restituible al heredes/hereditarios
restituer 1. v. (rendre) : restituer
~ des terres : restituer terras
2. v. (reconstituer à l'aide de fragments) : restituer, reconstruire
~ un texte altéré : restituer un texto alterate
~ une inscription mutilée : restituer un inscription mutilate
(fig.) ce film restitue bien l'atmosphère de cette époque : iste film [A] restitue ben le atmosphera de iste e pocha
restitution 1. sub. (action/fait de restituer qch à qn) : restitution
la ~ de l'argent : le restitution del moneta
2. sub. (opération qui consiste à restituer un texte/édifice, etc.) : restitution
~ d'un texte : restitution de un texto
~ d'une fresque : restitution de un fresco
restitutoire adj. : restitutori
resto sub. (abbr.) : restaurant [F], restaurante
restoroute sub. : restaurante de cammino
restreindre v. : restringer, limitar
~ un droit : restringer un derecto
~ la liberté : restringer le libertate
~ le volume : restringer le volumine
~ notre activité : restringer nostre activiate
~ l'autorité de qn : restringer le autoritate de un persona
le champ de nos recherches s'est restreint : le campo de nostre recercas se ha restringite
se ~ dans ses dépenses : restringer se in su dispensas
restreint adj. : restringite
occuper un espace ~ : occupar un spatio restringite
édition à tirage ~ : edition a tirage restringite
suffrage ~ : suffragio restringite
sens large et sens ~ d'un mot : senso large e senso restringite de un parola
restrictif adj. : restrictive
condition ~ve : condition restrictive
clause ~ve : clausula restrictive
valeur ~ de l'adverbe : valor restrictive del adverbio
restriction sub. : restriction
faire des ~s : facer restrictiones
~ des exportationes : restriction del exportationes
~ del libertés : restriction del libertates
~s budgétaires : restrictiones budgetari
une soumission sans ~ : un submission sin restriction
il a accepté, mais avec des ~s : ille a acceptate, ma con restrictiones
je l'admire, sans ~ : io le admira, sin restriction
~ des naissances : restriction del nascentias
~s imposées en temps de guerre : restrictiones imponite in tempore de guerra
restructuration sub. : restructuration
~ du centre d'une ville : restructuration del centro de un urbe
entreprise en cours de ~ : interprisa in curso de restructuration
~ d'un parti politique : restructuration de un partito politic
restructurer v. : restructurar
~ une industrie : restructurar un industria
~ un parti politique : restructurar un partito politic
cette association s'est restructurée : iste association de ha restructurate
résultant adj. : resultante
force ~e : fortia resultante
(math.) élément ~ : elemento resultante
CHATEAUBRIAND: "la confusion ~e d'une théorie et d'une pratique contradictoires" : "le confusion resultante de un theori a e de un practica contradictori"
résultante sub. (phys., etc.) : resultante
~ dynamique : resultante dynamic
~ de deux forces : resultante de duo fortias
résultat sub. : resultato
~ d'une enquête : resultato de un inquesta
~s des élections : resultatos del electiones
les ~s d'une analyse sanguine : le resultatos de un ana lyse (-ysis) sanguinee
donner des ~s : dar resultatos
parvenir à un ~ : pervenir a un resultato
arriver à un bon ~ : arrivar a un bon resultato
il essaya, sans ~, de le convaincre : ille ha essayate, sin resultato, de convincer le
il s'est couché trop tard; résultat: il a mal à la tête : ille se ha allectate troppo tarde; resultato: il ha dolor/mal de testa/ca pite
résultatif adj. : resultative
résulter v. : resultar
cette conclusion résulte de vos propres déclarations : iste conclusion resulta de vostre proprie declarationes
il résulte de ce débat que… : il resulta de iste debatto que…
résumé sub. : résumé [F]
le ~ d'une conférence : le résumé de un conferentia
rédiger un ~ : rediger un résumé
résumer v. : resumer
~ un texte : resumer un texto
~ le contenu d'un livre : resumer le contento de un libro
~ la pensée d'un auteur : resumer le pensata de un autor
~ la situation en quelques phrases : resumer le situation in qualque phrases
cela se résume en une phrase : isto se resume in un phrase
résurgence sub. : resurgentia
(fig.) ~ d'une mode : resurgentia de un moda
resurgir v. : surger de novo, resurger
résurrection sub. : resurrection
~ de Lazare : resurrection de La zaro
(fig.) ~ d'un art ancien : resurrection de un arte ancian
la ~ de l'Allemagne : le resurrection de Germania
~ morale : resurrection moral
retable sub. : retabulo
~ en forme de triptyque : retabulo in forma de triptico
rétabli 1. adj. (choses: qu'on a rétabli) : restablite, restabilite, reconstruite
texte ~ : texto restablite
contact ~ : contacto restablite
2. adj. (personnes: guéri) : restablite, restabilite
vous êtes complètement ~ : vos es completemente restablite
rétablir 1. v. (établir de nouveau) : restablir, restabilir
~ la paix : restablir le pace
~ les communications : restablir le communicationes
le silence se rétablit : le silentio se restabli
2. v. (guérir) : restablir, restabilir
~ la santé de qn : restablir le sanitate de un persona
le malade est en voie de se ~ : le malado es in via de restablir se
rétablissement 1. sub. (action de rétablir) : restablimento, restabilimento
~ d'un texte modifié : restablimento de un texto modificate
~ des communications : restablimento del communicationes
~ des relations diplomatiques : restablimento del relationes diplomatic
~ de l'ordre : restablimento del ordine
~ d'un texte modifié : restablimento de un texto modificate
2. sub. (retour à la santé) : restablimento, restabilimento
retailler v. : taliar de novo, retaliar
~ un crayon : retaliar un stilo de graphite
rétamé 1. adj. : multo fatigate, extenuate
2. adj. : demolite, destruite
3. adj. : ebrie, inebriate
rétamer 1. v. : stannar de novo, restannar
faire ~ des casseroles : facer restannar casserolas
2. v. : inebriar
le cognac l'a rétamé : le cognac le ha inebriate
3. v. : demolir
rétameur sub. : caldierero
retape 1. sub. : prostitution stratal
2. sub. : reclamo excessive/bombastic
retaper 1. v. : facer (le lecto)
2. v. : reparar
(un poco/un pauco/superficialmente) ~ une vieille maison : reparar un vetule casa un pauco
3. v. : typar de novo, retypar
~ une lettre : retypar un li ttera
retapeur sub. : reparator
retapisser v. : tapissar de novo, retapissar
retard sub. : retardo
une heure de ~ : un hora de retardo
un ~ d'une heure : un retardo de un hora
~ d'un train : retardo de un traino
~ mental : retardo mental
le ~ d'une pendule : le retardo de un pendula
être en ~ : esser in retardo
arriver en ~ : arrivar in retardo
léger ~ sur la ligne Paris-Lille : legier retardo su per le linea Paris-Lille
le train a du ~ aujourd'hui : le traino ha retardo hodie
~ dans un paiement : retardo in un pagamento
payer avec ~ : pagar con retardo
travail en ~ : travalio/labor in retardo
avoir du sommeil en ~ : haber somno a recuperar
sans ~ : sin retardo
(fig.) ce pays a un siècle de ~ : iste pais ha un seculo de retardo
(méd.) insuline ~ : insulina retardo
un ~ de cent ans : un retardo de cento annos
~ de croissance : retardo de crescentia
retardataire 1. adj. (qui arrive en retard) : retardatari
attender convive ~ : attender conviva retardatari
2. adj. (qui a du retard dans son développement) : retardatari
enfant ~ : infante retardatari
retardataire sub. : retardatario
les ~s ne seront pas admis au spectacle : le retardatarios non essera admittite al spectaculo
retardateur adj. : retardatori
frottement ~ : friction retardatori
potentiel ~ : potential retardatori
retardateur sub. : retardator
retardé 1. adj. (ralenti) : retardate
départ ~ : partita retardate
2. adj. (qui est en retard dans son développement) : retardate
enfant ~ : infante retardate, retardato
pays économiquement ~ : pais economicamente retardate
retardement sub. : retardamento
bombe à ~ : bomba a retardamento
retarder v. : retardar
~ de cinq minutes : retardar de cinque minutas
~ une montre : retardar un horologio
cette montre retarde : iste horologio retarda
~ le départ de qn : retardar le partita de un persona
je retarde de dix minutes : io retarda de dece minutas
~ son départ : retardar su partita
~ ses vacances : retardar su vacantias
cet incident m'a retardé : iste incidente me ha retardate
ne le retardez pas dans son travail : non retarda le in su travalio/labor
retâter v. : tastar de novo, retastar
reteindre v. : tinger de novo, retinger
retéléphoner v. : telephonar de novo, retelephonar
je vous retélephonerai dans la soirée : io vos retelephonera in le vespere
retendoir sub. (clé pour régler la tension des cordes de piano) : martello a accordar, accordatorio
retendre v. : tender de novo, retender
~ les cordes d'une guitare : retender le chordas de un guitarra/gitarra
faire ~ une raquette de tennis : facer retender un rachetta de tennis [A]
~ le haubans d'une tente : retender le cordas de un tenta
retenir 1. v. (déduire) : retener, deducer, defalcar
~ dix pour cent de son salaire : retener dece per cento de su salario
2. v. (arrêter) : retener, arrestar
~ un cheval : retener un cavallo
~ ses larmes : retener su la crimas
3. v. : non oblidar
retenez ce que je vais vous dire : non oblida lo que io va dicer vos
4. v. : locar, reservar
~ une chambre dans un hôtel : reservar un ca mera in un hotel [F]
5. v. (faire rester avec soi) : retener
il m'a retenu une heure : ille me ha retenite un hora
6. v. : immobilisar
le mauvais temps nous a retenus à la maison : le mal tempore nos ha immobilisate a casa
retenter v. : tentar de novo, retentar
~ un saut : retentar un salto
~ de passer : retentar de passar
rétention sub. : retention
~ d'informations : retention de informationes
(jur.) droit de ~ : derecto de retention
(méd.) ~ d'urine : retention de urina
retentir v. : resonar
la salle retentissait d'applaudissements : le sala resonava de applausos
retentissant 1. adj. : ruitose, clamorose
voix ~e : voce clamorose
choc ~ : choc ruitose
2. adj. : spectacular
succès ~ : successo spectacular
retentissement 1. sub. : effecto, repercussion
ces mesures auront un profond ~ sur la situation politique : iste mesuras habera un profunde effecto su per le situation politic
2. sub. : reaction, responsa
avoir un grand ~ : evocar multe reactiones
3. sub. : resonantia
ROUSSEAU: "Le ~ de mes pas sous ces immenses voûtes" : "le resonantia de mi passos sub iste immense voltas"
retenu 1. adj. (qui a été réservé) : reservate
place ~e : placia reservate
2. adj. (qui est empêché de se manifester librement) : retenite
des larmes ~es : la crimas retenite
3. adj. : discrete, reticente
retenue 1. sub. (action de garder, de retenir) : retention
~ d'une marchandise à la frontière : retention de un mercanti a al frontiera
2. sub. (prélèvement sur une rémuneration) : deduction, defalcation
faire une ~de dix pour cent sur le salaire : facer un deduction de dece per cento su per le salario
3. sub. (attitude de celui qui sait se contenir/se modérer) : mesura, reserva, discretion, moderation
s'exprimer avec ~ : exprimer se moderatemente
retiaire sub. (antiq. rom.) : retiario
combat de ~s : combatto de retiarios
réticence 1. sub. (omission d'une chose qu'on devrait dire; la chose omise) : reticentia
lettre qui renferme des ~s : li ttera que contine reticentias
2. sub. (témoignage de réserve) : reticentia
montrer une certaine ~ : monstrar un certe reticentia
réticent 1. adj. (qui comporte des réticences) : reticente
2. adj. (qui manifeste des hésitations) : reticente
voix ~e : voce reticente
réticulaire adj. : reticular
tissu ~ : texito reticular
membrane ~ : membrana reticular
réticulation sub. : reticulation
~ d'un film d'émulsion : reticulation de un film [A] de emulsion
réticule 1. sub. : reticulo (de un microscopio/telescopio)
2. sub. : sacchetto a mano
réticulé adj. : reticulate
porcelaine ~e : porcellana reticulate
feuille ~e : folio reticulate
réticuler v. : reticular
réticulocyte sub. : reticulocyto
réticulo-endothélial adj. : reticulo-endothelial
système ~ : systema reticulo-endothelial
tissu ~ : texito reticulo-endothelial
réticulosarcome sub. : reticulosarcoma
réticulum 1. sub. (zool.) : reticulo
2. sub. (physiol.) : reticulo
~ chromatique : reticulo chromatic
3. sub. (biol.) : reticulo
~endoplasmique : reticulo endoplasmic
rétif adj. : obstinate, recalcitrante
enfant ~ et désobéissant : infante recalcitrante e disobediente
cheval ~ : cavallo obstinate
âne ~ : asino obstinate
retinacle sub. : retinaculo
rétinal sub. (biol.) : retinal
rétine sub. : re tina
tache jaune de la ~ : macula jalne del retina
décollement de la ~ : distachamento {ch} del retina, retinopathi a
rétinien adj. : retinic
image ~ne : imagine retinic
lésions ~nes : lesiones retinic
rétinite sub. : inflammation del retina, retini tis
rétinoïde sub. : retinoide
rétinoïque adj. (chim.) : retinoic
acide ~ : acido retinoic
rétinol sub. (biochim.) : retinol, vitamina A
le ~ donne par oxydation le retinal et l'acide rétinoïque : le retinol da per oxydation le retinal e le acido retinoic
rétinopathie sub. : retinopathi a
~ diabétique : retinopathia diabetic
rétique adj. : rhetic, rhetian
Alpes ~s : Alpes rhetic
retirage sub. : nove tirage
~ d'un livre : nove tirage de un libro
retiré 1. adj. : retirate
vivre ~ de la société : viver retirate del societate
mener une vie ~e : menar un vita retirate
2. adj. : pensionate
un fonctionnaire ~ : un functionario pensionate
retirer 1. v. : retirar
~ sa main : retirar su mano
je retire ce que j'ai dit : io retira lo que io ha dicite
~ la parole à qn : retirar le parola a un persona
~ sa confiance : retirar su confidentia
~ de l'argent de la banque : retirar moneta del banca
~ un permis de conduire : retirar un permisso de conducer
~ un produit du commerce : retirar un producto del commercio
l'huile que l'on retire de certaines graines : le oleo que on retira de certe granas
la rivière se retire : le riviera se retira
se ~ d'un jeu : se retirar de un joco
2. v. (tirer de nouveau) : tirar de novo, retirar
l'archer retira une flèche : le archero ha retirate un flecha {ch}
3. v. (faire un retirage) : facer un nove tirage (de un libro, une gravure [F]
retisser v. : texer de novo, retexer
retivité, rétiveté sub. : obstination, recalcitration
retombant adj. : pendente
branches ~es : brancas pendente
retombée 1. sub. : recadita
des ~s de fleurs : recaditas de flores
2. sub. : cadita radioactive, fall-out [E]
3. sub. : reaction, repercussion, consequentia
subir les ~s politique d'un scandale : suffrer le repercussiones politic de un sca ndalo
retomber 1. v. : cader de novo, recader
~ sur ses pieds : recader su per su pedes
la balle est retombé dans le jardin voisin : la balla ha recadite in le jardin vicin
chat qui retombe sur ses pattes : catto que recade su per su patas
~ dans les mêmes défauts : recader in le mesme mancos
le dollar est retombé a un euro : le dollar ha recadite a un euro
la conversation retombe toujours sur le même ~ : le conversation recade sempre su per le mesme subjecto
"ROUSSEAU: "Combien de grands noms retomberaient dans l'oubli" : "quante grande nomines recadere a in le oblido
pays qui retombe in le chaos : pais que recade in le cha os
~ dans la misère : recader in le miseria
~ malade : redevenir malade
2. v. : diminuer
ma cholère est retombée : mi cho lera ha diminuite
3. v. : pender
boucles retombant sur son front : buclas pendente su per su fronte
retoquer v. : rejectar, refusar
~ un candidat à un poste : refusar un candidato a un posto
les députés ont retoqué l'amendement : le deputatos ha rejectate le emendamento
retordage sub. : torquimento
retordeur sub. : torquitor
retordeuse sub. : ma china a/de torquer
retordre v. : torquer (de novo)
rétorquer v. : retorquer
retors 1. adj. : astute, astutiose
un politicien ~ : un politico astute
2. adj. : torquite
fil ~ : filo torquite
soie ~ : seta torquite
3. adj. : curvate
le bec ~ du vautour : le becco curvate del vulture
rétorsion sub. (jur.) : retorsion
mesures de ~ : mesuras de retorsion
retouche sub. : retocco
faire quelques ~s à un tableau : facer alcun retoccos a un pictura
retoucher v. : retoccar
~ une photo : retoccar un photo(graphi a)
retoucheur sub. : retoccator
~ photographe : retoccator photo grapho
retour sub. : retorno
le chemin du ~ : le cammino del retorno
un billet d'aller et ~ : un billet de ir e retorno
le ~ du printemps : le retorno del primavera
~ d'un motif musical : retorno de un motivo musical
~ d'un colis à l'envoyeur : retorno de un pacchetto al inviator
je vous écrirai à mon ~ : io vos scribera a mi retorno
retournement 1. sub. : cambiamento complete
2. sub. (fig.) : cambiamento su bite de attitude/opinion
~ de la situation : cambiamento subite del situation
retourner 1. v. : inverter
~ ses poches : inverter su tascas
~ un sac : inverter un sacco
~ un vétement : inverter un vestimento
~ la situation en sa faveur : inverter le situation in su favor
il a retourné toute la maison pour trouver ce papier : ille ha invertite tote le casa pro retrovar iste papiro
(fig.) ~ sa veste : cambiar bruscamente de opinion
2. v. : tornar
~ un morceau de viande sur le gril : tornar un morcello de carne su per le grillia
~ une crêpe : tornar un crepe [F]
~ un matelas : tornar un matras
3. v. (revenir) : retornar
je retournerai à Paris cette année : io retornara a Paris iste anno
~ à l'école : retornar al schola
~ sur ses pas : retornar su per su passos
4. v. (renvoyer) : retornar
~ une marchandise : retornar un mercanti a
~ une lettre : retornar un li ttera
retracer 1. v. : describer/narrar vivemente
~ les exploits d'un héros : narrar vivemente le actos de un hero e
2. v. : traciar de novo, retraciar
~ la ligne mediane d'une route : retraciar le linea median de un cammino
rétractable 1. adj. (jur.) : retractabile, rescindibile, annullabile, cancellabile
2. adj. : retractabile
stylo à pointe ~ : penna stylographic a puncta retractabile
rétractation sub. (jur.) : rescission, annullation, cancellation
rétracter 1. v. : retractar, retraher
le chat rétracte les ongles : le catto retrahe le ungues
l'escargot rétracte ses cornes : le cochlea retracta su cornos
2. v. : retractar, rescinder, annullar, cancellar
~ une accusation : retractar un accusation
~ une promesse : retractar un promissa
rétractif adj. : retractive
force ~ve : fortia retractive
retractile adj. : retractile
griffes ~s des félins : ungulas retractile del felinos
organe ~ : o rgano retractile
rétractilité sub. : retractilitate
~ d'un organe : retractilitate de un o rgano
rétraction sub. : retraction
~ musculaire : retraction muscular
~ tendineuse : retraction tendinose
retraduction sub. : retraduction
retraduire v. : retraducer
retrait 1. sub. (le fait de se retirer) : retiro
~ des eaux après une inondation : retiro del aquas post un inundation
le ~ des troupes d'occupation : le retiro del truppas de occupation
~ d'un projet de loi : retiro de un projecto de lege
il annonça son ~ de la compétition : ille ha annunciate su retiro del competition
2. sub. (action de retirer un objet, etc.) : retiro, reception
~ des bagages de la consigne : reception del bagages del consigna
retraite 1. sub. (recul méthodique d'une armée) : retiro
battre en ~ : recular
2. sub. (action de se retirer de la vie active) : retiro
une période de ~ forcée : un peri odo de retiro fortiate
3. sub. (état d'une personne qui s'est retirée d'un emploi et qui a droit a une pension) : retiro
prendre sa ~ : prender su retiro
4. sub. (pension assurée aux personnes admises à la retraite) : pension
5. sub. (période passée dans la prière et le recueillement) : retraite [F]
6. sub. (lieu où l'on se retire) : retraite [F]
retraité adj. : pensionate
fonctionnaire ~ : functionario pensionate
retraité sub. : pensionato
une vie de ~ : un vita de pensionato
jeune ~ : juvene pensionato
retraitement sub. : nove tractamento, retractamento
retraiter v. : tractar de novo, retractar
retranchement 1. sub. : fortification
2. sub. : remotion, suppression
le ~ d'une scène : le suppression de un scena
retrancher 1. v. : omitter, remover
~ les redites dans un texte : remover le repetitiones in un texto
2. v. : taliar, putar, secar
~ des branches d'un arbre : secar brancas de un arbore
3. v. : defalcar, deducer
~ une partie du salaire brut : deducer un parte del salario brute
4. v. : proteger (per forticationes)
5. v. : amputar
6. v. : privar
7. v. : excluder
~ qn du nombre des participants : excluder un persona del nu mero de participantes
retranscription sub. : nove transcription, retranscription
~ d'un acte authentique par un notaire : retranscription de un acto authentic per un notario
retranscrire v. : transcriber de novo, retranscriber
retransformer v. : retransformar
retransmetteur sub. : retransmissor
retransmettre v. : transmitter de novo, retransmitter
~ une nouvelle : retransmitter un nova
~ par satellite : retransmitter per sate llite
(audiovis.) ~ un discours à la télévision : retransmitter un discurso al television
retransmission sub. : retransmission
retravailler 1. v. (reprendre un travail) : travaillar de novo, retravaliar
il retravaille à l'usine, en septembre : ille retravalia in le fabrica, in septembre
2. v. (reprendre pour améliorer) : travaliar de novo, retravaliar
~ un discours : retravaliar un discurso
retraverser v. : transversar de novo, retransversar
~ l'océan : retransversar le oceano
rétrécir v. : restringer
~ une jupe : restringer un gonna/gonnella
~ un champ d'action : restringer un campo de action
l'opium rétrécit les pupilles : le o pium restringe le pupillas
le cercle se rétrécit : le circulo se restringe
rétrécissement 1. sub. : restringimento
le ~ d'un tissu : le restringimento de un texito
2. sub. : strictessa de spi rito
3. sub. (méd.) : stenose (-o sis)
~ aortique/de l'aorte : stenose (-o sis) aortic/del aorta
4. sub. : conicitate
retremper 1. v. : humectar de novo, rehumectar
~ le linge : rehumectar le lino
2. v. (se dit de métaux) : temperar de novo, retemperar
~ de l'acier pour le rendre plus résistant : retemperar aciero pro render lo plus resistente
3. v. : dar nove fortia/energi a/corage
rétribuer v. : retribuer
notre société retribuera vostre collaboration : nostre societate retribuera vostre collaboration
travail bien rétribué : travalio/labor ben retribuite
rétribution sub. : retribution, salario
recevoir une ~ : reciper un retribution
retriever sub. (chien) : retriever [A]
rétro 1. sub. (billard) : effecto retro grade
2. sub. : nostalgi a
3. sub. (abbr.) : retrovisor
rétro adj. : nostalgic
rétroactif adj. : retroactive
effet ~ : effecto retroactive
rétroaction sub. : retroaction, feed-back [A]
rétroactivement adv. : retroactivemente
rétroactivité sub. : retroactivitate
~ d'une loi : retroactivitate de un lege
~ d'une mesure : retroactivitate de un mesura
rétroagir v. : producer un effecto retroactive, retroager
rétrocéder 1. v. (méd.) : retroceder
2. v. (jur.) : retroceder
~ un droit : retroceder un derecto
3. v. : ceder retro, dar retro, retroceder
rétrocession 1. sub. : retrocession
(méd.) ~ d'un exanthème : retrocession de un exanthema
~d'une inflammation : retrocession de un inflammation
~ d'une tumeur : retrocession de un tumor
2. sub. (jur.) : retrocession
acte de ~ : acto de retrocession
~ de Hong-Kong à la Chine : retrocession de Hong-Kong a China
rétrocontrôle sub. : feed-back [A]
rétrodéviation sub. : retrodeviation
~ de l'utérus : retrodeviation uterin
rétrodiffusion sub. : retrodiffusion
rétrofléchi adj. : retroflectite
utérus ~ : u tero retroflectite
rétroflexe adj. : retroflexe
consonne ~ : consonante retroflexe
voyelle ~ : vocal retroflexe
rétroflexion sub. (méd.) : retroflexion
~ de l'utérus : retroflexion del u tero
rétrofusée sub. : retrorocchetta
rétrogradation 1. sub. (astron.) : retrogradation
2. sub. (litt.) : retrogradation, regression
3. sub. (mesure disciplinaire) : retrogradation
~ d'un fonctionnaire : retrogradation de un functionario
~ d'un militaire : retrogradation de un militar
rétrograde adj. : retro grade
mouvement ~ d'une planète : movimento retrograde de un planeta
rotation dans le sens ~ : rotation in le senso retrograde
vers ~ : verso retrograde
similitude ~ : similitude retrograde
(billard.) effet ~ : effecto retrograde
(fig.) mesures ~s : mesuras retrograde
(fig.) politique ~ : politica retrograde
rétrograder v. : retrogradar
~ dans l'hiérarchie sociale : retrogradar in hierarchi a social
~ un sous-officier : retrogradar un subofficiero
rétrogression sub. : retrogression
rétropédalage sub. : retropedalage
freiner per ~ : frenar per retropedalage
frein de bicyclette à ~ : freno de bicycletta a retropedalage
rétropédaler v. : retropedalar
rétroposition sub. : retroposition
~ del utérus : retroposition del u tero
rétroprojecteur sub. (audiovis.) : retroprojector
professeur qui montre des graphiques par ~ : professor qui monstra graphicos per retroprojector
rétroprojection sub. : retroprojection
rétropropulsion sub. : retropropulsion
rétrospectif sub. (film, radio, tv) : flash-back [A]
rétrospectif adj. : retrospective
étude ~ve : studio retrospective
exposition ~ve : exposition retrospective
rétrospective sub. : retrospectiva
~ cinématographic : retrospectiva cinematographic
~ du cubisme : retrospectiva del cubismo
retrospectivement adv. : retrospectivemente
il a eu peur ~ : ille ha habite pavor retrospectivemente
retroussé adj. : plicate a supra
manches ~es : manicas plicate a supra
nez ~ : naso ascendente
retroussement sub. : (le) plicar a supra
le ~ des lèvres : le plicar del labios a supra
retrousser v. : plicar a supra
~ sa moustache : plicar su mustachio a supra
elle retrousse sa jupe pour marcher dans l'eau : illa plica su gonna a supra pro marchar {ch} in le aqua
retroussis sub. : reverso
uniforme bleu à ~ jaune : uniforme blau a reverso jalne
retrouvable adj. : retrouvabile
un classeur où les documents sont aisément ~s : un classificator ubi le documentos es facilemente retrovabile
retrouver v. : retrovar
~ une formule : retrovar un formula
~ un secret de fabrication : retrovar un secreto de fabrication
~ son portefeuille : retrovar su portafolio
~ du travail : retrovar travalio/labor
~ le sommeil : retrovar le somno
~ sa santé : retrovar su sanitate
je ne peux ~ son nom : io non pote retrovar su nomine
se ~ au même point qu'avant : retrovar se al mesme puncto que avante
ils se sont retrouvés par hasard à Paris : illes se ha retrovate per hasardo a Paris
ce mot se retrouve dans plusieurs langues : iste parola se retrova in plure linguas
rétroversion sub. : retroversion
~ de l'utérus : retroversion del u tero
rétroviral adj. : retroviral
injections ~es humaines : injectiones retroviral human
rétrovirus sub. : retrovi rus
rétroviseur sub. : retrovisor
~ extérieur d'un camion : retrovisor exterior de un camion
rets sub. : pedica
tendre des ~ : tender pedicas
retuber v. : munir de nove tubos, retubar
~ une chaudière : reimplaciar le tubos de un caldiera
réuni adj. : reunite, juncte
il est plus intelligent que toi et moi ~s : ille es plus intelligente que tu e io juncte
réunification sub. : reunification
~ d'un parti politique : reunification de un partito politic
la ~ de l'Allemagne : le reunification de Germania
réunifier v. : reunificar
~ un pays : reunificar un pais
~ un parti divisé : reunificar un partito dividite
réunion 1. sub. : reunion
~ d'une chose à une autre : reunion de un cosa a un altere
point de ~ de deux cours d'eau : puncto de reunion de duo cursos de aqua
(math.) ~ de deux ensembles : reunion de duo insi mules
2. sub. (assemblée, rencontre) : reunion
une ~ de famille : un reunion de familia
organiser une ~ : organisar un reunion
~ électorale : reunion electoral
~ générale : reunion general
~ plénière : reunion plenari
~ politique : reunion politic
participer à une ~ : participar a un reunion
Réunion (la) sub. : Reunion
réunion-débat sub. : foro de discussion
réunion-téléphone sub. : reunion telephonic, reunion-tele phono, teleconferentia
réunir v. : reunir
~ les bords d'une plaie : reunir le bordos de un plaga
~ une chose à une autre : reunir un cosa a un altere
le pont réunit les deux rives du fleuve : le ponte reuni le duo ripas del fluvio
~ une région à un Etat : reunir un region a un stato
~ des signatures pour une pétition : reunir signaturas pro un petition
collectionneur qui réunit des oeuvres d'art : collectionator qui reuni obras de arte
~ des renseignements : reunir informationes
~ des capitaux : reunir capitales
~ toutes le conditions exigées : reunir tote le conditiones exigite
cette solution réunit tous les avantages : iste solution reuni tote le avantages
~ le Sénat : reunir le Senato
~ ses collaborateurs : reunir su collaboratores
cette conviction nous réunissait : iste conviction nos reuniva
se ~ autour d'une table : reunir se ci rcum un tabula
réussir v. : succeder, haber successo
le projet réussit bien : le projecto succede ben, le projet ha un bon successo
~ à un examen : succeder a un examine
~ dans la vie : haber successo in le vita
réussite sub. : successo
c'est une ~ : isto es un successo, isto es un cosa succedite
~ d'une tentative : successo de un tentativa
~ d'une entreprise : successo de un interprisa
~ professionnelle : successo professional
~ sociale : successo social
ses chances de ~ : su chances [F] de successo
réutilisable adj. : reutilisabile
programme informatique ~ : programma informatic reutilisabile
réutilisation sub. : reutilisation
réutiliser v. : utilisar de novo, reutilisar
~ un outil : reutilisar un utensile
revaccination sub. : nove vaccination, revaccination
revacciner v. : vaccinar de novo, revaccinar
revaloir 1. v. : facer in retorno, dar un contraprestation
2. v. : pagar (un persona) con le mesme moneta
revalorisation sub. : revalorisation
~ d'une monnaie : revalorisation de un moneta
revaloriser v. : revalorisar
~ une monnaie : revalorisar un moneta
(fig.) ~ le travail manuel : revalorisar le travalio/labor manual
revanchard adj. : revanchista {ch}
politique ~e : politica revanchista
discours ~ : discurso revanchista
attitude ~e : attitude revanchista
revanchard sub. : revanchista {ch}
revanche sub. : revanche [F]
prendre sa ~ : prender su revanche
refuser de donner sa ~ à l'adversaire : refusar de dar su revanche al adversario
revanchisme sub. : revanchismo {ch}
revanchiste adj. : revanchista {ch}
revanchiste sub. : revanchista {ch]
revascularisation sub. (chir.) : revascularisation
~ par pontage coronarien : revascularisation per un by-pass [A] coronarian
revasculariser v. : revascularisar
rêvasser v. : soniar eveliate
rêvasserie sub. : sonios diurne
rêvasseur sub. : soniator eveliate
rêve sub. : sonio
~ anxieux : sonio anxiose
~ désagréable : sonio disagradabile
~ pénible : sonio penibile
~ prémonitoire : sonio premonitori
femme de ses ~s : fe mina de su sonios
la maison de ses ~s : le casa de su sonios
interpretattion des ~s : interpretation del sonios
cela s'est passé comme dans un ~ : isto ha occurite como in un sonio
raconter ses ~s : contar su sonios
réaliser un ~ : realisar un sonio
disparaître comme un ~ : disparer sin lassar un tracia
théorie freudienne du ~ : theori a freudian del sonio
rêvé adj. : soniate
voilà la solution ~e : ecce le solution soniate/ideal
c'est l'endroit ~ pour passer des vacances : isto es le loco soniate pro passarvacantias
revêche adj. : grunnion, rebarbative
se montrer ~ : monstrar se grunnion
caractère ~ : chara cter rebarbative
réveil 1. sub. (passage du sommeil à l'état de veille) : evelia
un ~ brusque : un evelia brusc
un ~ pénible : un evelia penibile
2. sub. (cessation del l'anesthesie) : evelia
le ~ du malade : le evelia del malado
salle de ~ : sala de evelia
3. sub. (fig.) : evelia
le ~ d'un volcan éteint : le evelia de un vulcano extincte
le ~ de la nature : le evelia del natura, le retorno del primavera
4. sub. (rel.) : renascentia
5. sub. : eveliator
~ téléphonique : eveliator telephonic
mettre le ~ à cinq heures : mitter le eveliator a cinque horas
remonter un ~ : remontar un eveliator
~ qui avance : eveliator que avantia
~ qui retarde : eveliator que retarda
mon ~ n'a pas sonné : mi eveliator non ha sonate
réveille-matin sub. : eveliator
réveiller v. : eveliar
~ une personne à cinq heures : eveliar un persona a cinque horas
~ la curiosité : eveliar le curiositate
l'économie du pays s'éveille : le economi a del pais se evelia
~ une personne évanouie : eveliar un persona evanescite
~ la curiosité : eveliar le curiositate
réveillon sub. : repasto de festa (in le nocte de Natal)
réveillonner v. : haber un repasto de festa (in le nocte de Natal)
réveil-radio sub. : radio eveliator
révélateur 1. sub. : revelator (de un veritate/religion, etc.)
2. sub. (photo.) : revelator
révélateur adj. : revelatori
silence ~ : silentio revelatori
signe ~ : signo revelatori
révélation 1. sub. : revelation
la ~ d'un secrèt : le revelation de un secreto
faire des ~s : facer revelationes
les ~s d'un témoin : le revelationes de un teste
les ~s des mystiques : le revelationes del mysticos
la ~ divine : le revelation divin
les ~s de saint Jean : le revelationes de sancte Joha nnes
~s de connaissances ésotériques : revelationes de cognoscentias/cognoscimentos esoteric
cette actrice a été la ~ de l'année : iste actrice ha essite le revelation del anno
2. sub. (photo.) : revelation
~ de l'image latente : revelation del imagine latente
révéler 1. v. : revelar
~ qch à qn : revelar un cosa a un persona
~ ses intentions : revelar su intentiones
~ des secrèts : revelar secretos
~ un complot : revelar un complot
les vérités révélées par Dieu : le veritates revelate per Deo
ce tableau révèle toute la maîtrise du peintre : iste pictura revela tote le maestri a del pictor
les sciences occultes prétendent ~ des vérité cachées : le scientias occulte pretende revelar veritates celate
ses lectures révèlent une préférence pour le romantisme : su lecturas revela un preferentia pro le romantismo
toute sa générosité se révelait dans ce geste : tote su generositate se revelava in iste gesto
2. v. (photo.) : revelar
~ l'image latente : revelar le imagine latente
revenant sub. : apparition, phantoma, spectro
revendeur sub. : revenditor
~ de livres : revenditor de libros
~ de drogues : revenditor de drogas, dealer [A]
revendicateur adj. : revindicator
lettre revendicatrice : li ttera revindicator
revendicateur sub. : revindicator
revendicatif adj. : revindicative
mouvement ~ : movimento revindicative
programme ~ : programma revindicative
revendication sub. : revindication
la ~ de justice : le revindication de justitia
formuler une ~ : formular un revindication
satisfaire aux ~s les plus légitime : satisfacer al revindicationes le plus legi time
~s salariales : revindicationes salarial
revendiquer v. : revindicar
~ une succession : revindicar un succession
~ sa part d'héritage : revindicar su parte de hereditage
l'attentat a été revindiqué par un groupe terroriste : le attentato ha essite revindicate per un gruppo terrorista
pays qui revindique un territoire occupé : pais que revindica un territorio occupate
revendre v. : vender de novo, revender
acheter un tableau afin de le ~ : comprar un pictura a fin de revender lo
~ sa voiture d'occasion : revender su auto(mobile) de occasion
revenir v. : revenir
il est revenu trois jours plus tard : ille ha revenite tres dies plus tarde
le docteur promit de ~ le lendemain : le doctor ha promittite de revenir deman
fêtes qui reviennent à date fixe : festas que reveni a un data fixe
~ sur ses pas : revenir su per su passos
~ d'une erreur : revenir de un error
~ à ses habitudes : revenir a su habitudes
~ au pouvoir : revenir al poter
~ sur son opinion : revenir su per su opinion
revenons à notre sujet : que nos reveni a nostre subjecto
ne pas ~ de sa surprise : non revenir de su surprisa
~ de ses illusions : revenir de su illusiones
il est revenu fatigué de ce voyage : ille ha revenite fatigate de iste viage
les rayures reviennent à la mode : le strias reveni al moda
cela revient à dire qu'il ment : isto es como si on diceva que ille menti
revente sub. : reve ndita
la ~ d'une voiture : le revendita de un auto(mobile)
revenu 1. sub. : recepta, salario, profito, ganio
source de ~s : fonte de receptas
~s accessoires : receptas accessori
~ brut : salario brute
~ net : salario nette
~ annuel : salario annual
~ mensuel : salario mensual
le ~ de l'entreprise : le profito del interprisa
2. sub. (fin.) : rendimento
~s d'obligations : rendimentos de obligationes
rêver v. : soniar
j'ai rêvé toute la nuit : io ha soniate tote le nocte
je me demande si je rêve : io me demanda si io sonia
~ de devenir champion : soniar de devenir campion
~ tout éveillé : soniar toto eveliate
il ne fait rien, il rêve : ille face ni hil, ille sonia
à quoi rêves-tu? : a que sonia tu?
~ d'une persona : soniar de un persona
pince-moi, je rêve! : pincia me, io sonia
réverbération sub. : reverberation
la ~ du soleil sur la neige : le reverberation del sol su per le nive
la ~ de la mer : le reverberation del mar
réverbère sub. : lanterna/lampa stratal/de strata
~ à gaz : lanterna stratal a gas
~ électrique : lanterna de strata electric
réverbérer v. : reverberar
le mur blanc réverbérait la chaleur : le muro blanc reverberava le calor
le soleil se réverbère sur les vitres : le sol se reverbera su per le vitros
reverdir v. : verdear de novo, reverdear, reverdir
le printemps reverdit les arbres : le primavera reverdea le arbores
les bois reverdissent : le boscos reverdea
reverdissement sub. : reverdimento
révérence 1. sub. (grand respect) : reverentia
2. sub. (salut cérémonieux) : reverentia
faire une ~ devant la reine : facer un reverentia ante le regina
révérenciel adj. : reverentiose, respectuose
révérencieusement adv. : reverentiosemente, respectuosemente
révérencieux adj. : reverentiose, respectuose
un ton ~ : un tono reverentiose
révérend adj. : reverende
le Réverend Père : le Reverende Patre
révérendissime adj. : reverendi ssime
révérer v. : reverer
~ les saints : reverer le sanctos
~ la mémoire de qn : reverer le memoria de un persona
rêverie 1. sub. : sonios, reverie [F]
2. sub. : meditation, contemplation
revérifier v. : verificar de novo, reverificar
revernir v. : vernissar de novo, revernissar
revers 1. sub. (le côté opposé) : reverso
le ~ de la main : le reverso del mano
signer au ~ d'un chèque : signar al reverso de un cheque [A]
le ~ de la mèdaille : le reverso del medalia
Toute médaille a ses ~ : tote medalia ha su reverso, tote cosa ha su inconvenientes
2. sub. (partie d'un vêtement qui est replié) : reverso
le ~ de la manche : le reverso del manica
pantalon à ~ : pantalon a reverso
3. sub. (fig.) (coup du sort qui change une situation en mal) : reverso
4. ~ de la fortune : reverso del fortuna
reversement sub. (fin.) : reversamento
reverser 1. v. : versar de novo, reversar
~ du vin à qn : reversar vino a/pro un persona
2. v. (fin.) : reversar
~ une somme sur un compte : reversar un summa su per un conto
réversibilité sub. : reversibilitate
~ d'un raisonnement : reversibilitate de un rationamento
~ d'une réaction chimique : reversibilitate de un reaction chimic
réversible 1. adj. : reversibile
raisonnement~ : rationamento reversibile
manteau ~ : mantello reversibile
2. adj. (chim., phys.) : reversibile
réaction ~ : reaction reversibile
3. adj. (phys.) : reversibile
transformation ~ : transformation reversibile
réversion 1. sub. (jur.) : reversion
droit de ~ : derecto de reversion
2. sub. (biol.) : reversion, atavismo
revêtement sub. (techn.) : revestimento
~ extérieur : revestimento exterior
~ intérieur : revestimento interior
~ calorifuge : revestimento calori fuge
~ ignifuge : revestimento igni fuge
~ mural : revestimento mural
~ en cuivre : revestimento in cupro
revêtir 1. v. (couvrir qn d'un vêtement) : vestir, revestir
on l'avait revêtu d'un manteau de cérémonie : on le habeva revestite de un mantello de ceremoni a
2. v. (investir) : revestir
~ qn d'une dignité : revestir un persona de un dignitate
3. v. (protéger d'un revêtement) : revestir, coperir
~ une piste de bitume : revestir un pista de bitumine
4. v. : munir
~ un document d'une signature : munir un documento de un signatura
rêveur 1. adj. : distracte
2. adj. : meditative, contemplative
rêveur sub. : phantasta, chimerista, visionario
rêveusement adv. : distractemente
revif 1. sub. : mare a montante/ascendente/crescente
2. sub. : renascentia, regeneration
revigorant adj. : revigorante
des paroles ~es : parolas revigorante
revigorant sub. : revigorante
revigorer v. : revigorar
~ une institution : revigorar un institution
un verre de vin, cela va vous ~ : un vitro de vino, isto va revigorar vos
revirement 1. sub. : cambio radical/complete/su bite
provoquer un ~ d'opinion : provocar un cambio radical de opinion
2. sub. (nav.) : viramento de bordo
le ~ d'un vaisseau : le viramento de bordo de un nave
révisable adj. : revisabile
procès ~ : processo revisabile
réviser 1. v. (procéder à la révision de) : revisar
~ un traité : revisar un tractato
~ un procès : revisar un processo
~ un jugement : revisar un judicamento
~ la Constitution : revisar le Constitution
poète qui révise son manuscrit : poeta qui revisa su manuscripto
2. v. (revoir ce qu'on a appris) : repeter
~ un sujet : repeter un subjecto
~ avant un examen : revisar ante un examine
3. v. (vérifier le fonctionnement de) : revisar
~ une montre : revisar un horologio
~ un moteur : revisar un motor
faire ~ sa voiture : facer revisar su auto(mobile)
réviseur 1. sub. : revisor, corrector
~ de traductions : revisor de traductiones
2. sub. : revisor de contos, experto contabile
révision sub. : revision
~ de la Constitution : revision del Constitution
~ d'un procès : revision de un processo
pourvoi en ~ : recurso in revision
~ d'un jugement : revision de un judicamento
~ d'un moteur : revision de un motor
~ d'une montre : revision de un horologio
~ d'une voiture : revision de un auto(mobile)
la ~ des 5000 km : le revision del 5000 km
~ d'une doctrine politique : revision de un doctrina politic
~ des listes électorales : revision del listas electoral
~ des prix : revision del precios
révisionnel adj. : revisional
procédure ~le : procedura revisional
révisionnisme sub. : revisionismo
le ~ post-stalinien dans les partis communistes : le revisionismo poststalinian in le partitos communista
révisionniste adj. : revisionista, revisionistic
thèses ~s : theses revisionista
révisionniste sub. : revisionista
revisité adj. : revisitate
revisiter v. : visitar de novo, revisitar
revisser v. : vitar de novo, revitar
~ une ampoule : revitar un ampulla
revitalisant adj. : revitalisante
lotion ~e : lotion [F] revitalisante
revitalisation sub. : revitalisation
revitaliser v. : revitalisar
~ le peau : revitalisar le pelle
(fig.) ~ une région : revitalisar un region
revival sub. : revival [A]
revivification sub. : revivification
revivifier v. : revivificar
des sentiments d'enfance revivifiés : sentimentos de infantia revivificate
reviviscence 1. sub. : reviviscentia
~ d'un souvenir : reviviscentia de un memoria
2. sub. (biol.) : anabiose (-o sis)
~ des spores : anabiose del sporas
reviviscent 1. adj. : reviviscente
2. adj. (biol.) : anabiotic
mousse ~e : musco anabiotic
revivre 1. v. : reviver
faire ~ une mode : facer reviver un moda
faire ~ un personnage : facer reviver un personage
~ dans son fils : reviver in su filio
se sentir ~ : sentir reviver se
2. v. (revenir à la vie) : reviver
si je pouvais ~ ma vie : si io poteva reviver mi vita
révocabilité sub. : revocabilitate
~ d'un contrat : revocabilitate de un contracto
~ d'un fonctionnare : revocabilitate de un functionario
révocable adj. : revocabile
contrat ~ : contracto revocabile
fonctionnaire ~ : functionario revocabile
révocation sub. : revocation
~ de l'édit de Nantes : revocation del edicto de Nantes
~ d'un testament : revocation de un testamento
~ d'un contrat : revocation de un contracto
~ d'un magistrat : revocation de un magistrato
~ d'un fonctionnaire : revocation de un functionario
jusqu'à ~ : usque a revocation
révocatoire adj. : revocatori
décision ~ : decision revocatori
action ~ : action revocatori
revoici prép. : ibi es de novo
revoilà prép. : illac es de novo
revoir 1. v. : vider de novo, revider
~ un ami : revider un ami co
~ son pays : revider su pais
~ un film : revider un film [A]
au ~ : a revider
dire au ~ : dicer a revider
2. v. (corriger, examiner de nouveau) : revider
édition revue et corrigée : edition revidite e corrigite
~ tout le programme : revider tote le programma
revoler 1. v. : volar de novo, revolar
ce pilote n'a pas revolé depuis son accident : iste pilota non ha revolate depost su accidente
2. v. : volar retro
3. v. : furar/robar de novo
révoltant adj. : revoltante
une injustice ~e : un injustitia revoltante
révolte sub. : revolta
la ~ d'une province : le revolta de un provincia
fomenter une ~ : fomentar un revolta
réprimer une ~ : reprimer un revolta
esprit de ~ : spi rito de revolta
cri de ~ : crito de revolta
révolté 1. adj. : revoltate, rebelle
adolescent ~ contre la société : adolescente revoltate contra le societate
2. adj. : profundemente indignate
révolté sub. : rebello, insurgito
révolter 1. v. : indignar
son comportement me révolte : su comportamento me indigna
2. v. : revoltar, rebellar, sublevar, insurger
se ~ contre le gouvernement : revoltar se contra le governamento
révolu adj. : passate
années ~es : annos passate
révolution 1. sub. (retour périodique d'un astre à un point de son orbite) : revolution
la ~ de la Terre autour du Soleil : le revolution del Terra ci rcum le Sol
~ sidérale : revolution sideral
~ tropique : revolution tropic
~ synodique : revolution synodic
2. sub. (géom.) (rotation complète d'un corps mobile autour de son axe) : revolution
axe de ~ : axe de revolution
3. sub. (physiol.) : revolution
~ cardiaque : revolution cardi ac
4. sub. (bouleversement politique, social, etc.) : revolution
la ~ industrielle : le revolution industrial
la ~ sexuelle : le revolution sexual
la ~ néolithique: invention de l'agriculture : la revolution neolithic: invention del agricultura
la ~ scientifique : le revolution scientific
la ~ copernicienne : le revolution copernician
la ~ française de 1789 : le revolution francese de 1789
une ~ de palais : un revolution de palacio
révolutionnaire adj. : revolutionari
mouvement ~ : movimento revolutionari
guerre ~ : guerra revolutionari
gouvernement ~ : governamento revolutionari
assemblée ~ : assemble a revolutionari
tribunal ~ : tribunal revolutionari
méthode éducative ~ : me thodo educative revolutionari
chants ~s : cantos revolutionari
une théorie scientifique ~ : un theori a scientific revolutionari
technique ~ : technica revolutionari
procédé ~ : procedimento revolutionari
révolutionnaire sub. : revolutionario
révolutionnairement adv. : revolutionarimente
révolutionnarisme sub. : revolutionarismo
révolutionner v. : revolutionar
~ les esprits : revolutionar le spi ritos
~ une science : revolutionar un scientia
la machine à vapeur a révolutionné l'industrie : le ma china a/de vapor ha revolutionate le industria
revolver, révolver 1. sub. (arme à feu) : revolver [A]
tirer un coup de ~ : tirar un colpo de revolver
2. sub. : revolver [A] (de un microscopio/ca mera)
révolvériser 1. v. : occider con un revolver [A]
2. v. : vulnerar con un revolver [A]
revomir v. : revomer, revomitar
révoquer v. : revocar
~ un fonctionnaire : revocar un functionario
~ un contrat : revocar un contracto
~ une procuration : revocar un procuration
~ un testament : revocar un testamento
revoter v. : votar de novo, revotar
les électeurs devront ~ : le electores debera revotar
la municipalité a revoté le même budget : le municipalitate ha revotate le mesme budget [A]
revouloir v. : voler de novo, revoler
il reste du gâteau; tu en reveux? : il resta torta; tu revole de illo?
revoyure sub.
à la ~ : a revider
revue 1. sub. (examen qu'on fait en considérant chacun des éléments) : revista
~ de la presse : revista del pressa
faire la ~ de ses livres : facer le revista de su libros
2. sub. (cérémonie militaire) : revista, parada
la ~ du 14 juillet : le revista del 14 de julio
3. sub. (théâtre) : spectaculo de varietates
4. sub. (publication périodique) : revista
~ scientifique : revista scientific
~ d'art et de littérature : revista de arte e de litteratura
~ financière : revista financiari
~ féminine : revista feminin
~ porno : revista porno(graphic)
~ d'une association : revista de un association
"Panorama" est la ~ de l'Union Mundial pro Interlingua : "Panorama" es le revista del Union Mundial pro Interlingua
s'abonner à une ~ : abonar se a un revista
5. sub. (spectacle de variétés, de music-hall) : revue [F]
~ des Follies-Bergère : revue del Follies-Bergère
revuiste sub. : scriptor de spectaculos de varietates
révulser 1. v. (méd.) : revulsar
2. v. : distorquer le tractos physiognomic
3. v. : nausear, repugnar
révulsif sub. : revulsive
révulsif sub. : revulsivo
un ~ puissant : un revulsivo potente
révulsion 1. sub. (méd.) : revulsion
2. sub. : nausea, profunde disgusto
rewriter sub. : rewriter [A]
rewriteur sub. : rewriter [A]
rewriting sub. : rewriting [A]
rexisme sub. (pol.) : rexismo
rexiste sub. (pol.) : rexista
rexiste adj. (pol.) : rexista
rez-de-chaussée sub. : etage [F] inferior/basse/de infra
habiter au ~ : habitar al etage basse
rez-de-jardin sub. : etage [F] inferior/basse/de infra
rhabdomancie sub. : rhabdomanti a
rhabdomancien sub. : rhabdomante, rhabdomantico
rhabillage 1. sub. : revestimento
2. sub. : reparation
~ d'une montre : reparation de un horologio
3. sub. : renovation
rhabiller 1. v. : vestir de novo
2. v. : reparar
~ une montre : reparar un horologio
3. v. : renovar
rhabilleur sub. : reparator
rhabituer v. : habituar de novo, rehabituar
se ~ au travail : rehabituar se al travalio/labor
rhamnus sub. (bot.) : rhamno
rhapontic sub. (bot.) : rhapontico
rhapsode sub. : rhapsodo
rhapsodie sub. : rhapsodi a
les ~s hongroises de Liszt : le rhapsodias hungare de Liszt
rhapsodique adj. : rhapsodic
rhème sub. (ling.) : rhema
rhénan adj. : rhenan
navigation ~e : navigation rhenan
Rhénan sub. : rhenano
Rhénanie (la) sub. : Rhenania
rhénium sub. : rhenium
rhéobase sub. (physiol.) : rheobase
on calcule la chronaxie en fonction de la ~ : on calcula le chronaxi a in function del rheobase
rhéographe sub. : rheo grapho
rhéographie sub. : rheographi a
rhéographique adj. : rheographic
rhéologie sub. : rheologi a
applications de la ~ dans l'étude de la résistance des matériaux : applicationes del rheologia in le studio del resistentia del materiales
rhéologique adj. : rheologic
propriétés ~s des bitumes : proprietates rheologic del bitumines
rhéomètre sub. : rheo metro
rhéophile adj. (biol.) : rheophile
flore ~ : flora rheophile
faune ~ : fauna rheophile
algues ~s munies de ventouses : algas rheophile munite de ventosas
rhéophore adj. : rheophore
rhéophore sub. (électr.) : rheo phoro
rhéostat sub. : rheo stato
~ a curseur : rheostato a cursor
~ automatique : rheostato automatique
rhèostatique adj. : rheostatic
rhéotaxie sub. : rheotaxi a
rhéotropisme sub. (bot.) : rheotropismo
~ positif : rheotropismo positive
~ négatif : rheotropismo negatice
rhésus 1. sub. (singe) : rhe sus
2. sub. (physiol.) : rhe sus, factor rhe sus
systéme ~ : systema rhesus
incompatibilité ~ : incompatibilitate rhesus
rhéteur 1. sub. (hist.) : maestro de rhetorica, rhetor
2. sub. : fanfaron
rhétien adj. (géol.) : rhetian
rhétien sub. (géol.) : rhetiano
rhétique 1. adj. : rhetic
Alpes ~s : Alpes rhetic
2. adj. (ling.) : rhetic
rhétoricien 1. sub. : rhetorico
2. sub. : fanfaron
rhétorique 1. sub. : rhetorica
figures de ~ : figuras de rhetorica
traité de ~ : tractato de rhetorica
la ~ de Lucrèce : le rhetorica de Lucre tius
2. sub. : rhetorica, eloquentia
employer toute sa ~ à convaincre qn : emplear tote su eloquentia a convincer un persona
3. sub. : fanfaronada
rhétorique adj. : rhetoric
procédé ~ : procedimentos rhetoric
poésie ~ : poesi a rhetoric
recherches ~s : recercas rhetoric
rhétoriqueur sub. : rhetorico (francese)
rhéto-roman adj. : rhetoroman
rhexistasie sub. (géol.) : rhexistasi a
Rhin sub. : Rheno
le ~ supérieur : le Rheno superior
le ~ inférieur : le Rheno inferior
rhinalgie sub. (méd.) : rhinalgi a
rhinanthe sub. (bot.) : rhinantho
rhinencéphale sub. : rhinence phalo
rhinite sub. (méd.) : rhini tis
~ chronique fétide : rhinitis chronic fetide
rhinocéros sub. : rhinocerote
rhinolalie sub. (méd.) : rhinolali a
rhinolaryngite sub. : rhinolaryngi tis
rhinologie sub. : rhinologi a
spécialiste de ~ : specialista de rhenologia
rhinolophe sub. (chauve-souris) : rhino lopho
rhinopharyngé, rhinopharyngien adj. : rhinopharynge e
affections ~s : affectiones rhinopharyngee
rhinopharyngite sub. : rhinopharyngi tis
rhinopharynx sub. : rhinopharynge
rhinophonie sub. (méd.) : rhinophoni a
rhinophyma sub. (méd.) : rhinophyma
rhinopithèque sub. (zool.) : rhinopi theco
rhinoplastique, rhinoplastie sub. : rhinoplasti a
rhinoraggie sub. (méd.) : rhinorrhagi a
rhinosclérome sub. (méd.) : rhinoscleroma
rhinoscope sub. : rhinoscopio
rhinoscopie sub. : rhinoscopi a
rhinovirus sub. (biol.) : rhinovi rus
rhizobium sub. (biol.) : rhizobio
rhizocarpé adj. (bot.) : rhizocarpe, rhizocarpic
plante ~e : planta rhizocarpe
rhizoctone adj. (bot.) : rhizoctone
rhizoctonie sub. (bot.) : rhizoctoni a
rhizoïde adj. : rhizoide
rhizome sub. : rhizoma
rhizophage adj. (zool.) : rhizophage
rhizophore sub. : rhizo phoro
rhizopode sub. : rhizo podo
rhizosphère sub. : rhizosphera
rhizostome sub. : rhizo stoma
rhizotomie sub. : rhizotomi a
rho sub. (lettre grecque) : rho
rhodamine sub. (chim.) : rhodamina
Rhodes sub. : Rho dos
rhodien adj. : de Rho dos, rhodian, rhodie
Rhodien sub. : habitante de Rho dos, rhodiano, rhodio
rhodique adj. : rhodic
rhodium sub. : rho dium
rhododendron sub. (bot.) : rhododendro
rhodonite sub. (min.) : rhodonite
rhodopsine sub. : rhodopsina
rhombe sub. (math.) : rhombo
rhombencéphale sub. : rhombence phalo
rhombiforme adj. : rhombiforme, rhombic
rhombique adj. : rhombic, rhombiforme
rhomboèdre sub. : rhombohedro
rhomboèdrique adj. : rhombohedric
système ~ : systema rhombohedric
rhomboïdal adj. : rhomboidal
rhomboïde adj. : rhomboide
muscle ~ : musculo rhomboide
rhomboïde sub. : rhomboido
rhopalie sub. (zool.) : rhopalio
rhotacisme sub. : rhotacismo
rhubarbe sub. (bot.) : rheuba rbaro
compote de ~ : compota de rheubarbaro
rhum sub. : rum [A]
rhumatisant adj. : rheumatic
rhumatisant sub. : rheumatico
rhumatismal adj. : rheumatic
douleur ~ : dolor rheumatic
rhumatisme sub. : rheumatismo
~ articulaire augu : rheumatismo articular acute
~ articulaire chronique : rheumatismo articular chronic
rhumatoïde adj. : rheumatoide
polyarthrite ~ : polyarthri tis rhumatoide
rhumatologie sub. : rheumatologi a
rhumatologique adj. : rheumatologic
rhumatologue, rhumatologiste sub. : rheumato logo, rheumatologista
rhumb sub. : rhumbo, quarta
rhume sub. : rheuma
~ chronique : rheuma chronic
~ des foins : pollinose (-o sis)
attraper un ~ : attrappar un rheuma
rhumer v. : additionar rum [A]
eau-de-vie rhumée : brandy [A] con rum
rhumerie sub. : distilleri a de rum [A]
les ~s de Cuba : les distillerias de rum de Cuba
rhynchite sub. (insecte) : rhynchite
rhyolithe, rhyolite sub. (géol.) : rhyolithe
rhytidome sub. (bot.) : rhytidoma
rhytine sub. (zool.) : rhytina
rhyton sub. (archeol.) : rhyton
ria sub. : ria [E]
côte à ~s : costa a rias
rial sub. (monnaie de l'Iran, etc.) : rial
riant 1. adj. : ridente
2. adj. : gai, agradabile
3. adj. : belle
ribambelle sub. : serie, fila
~ d'enfants : fila de infantes
ribaud adj. : impudic, lascive, libidinose, dissolute
ribaude sub. : fe mina impudic/lascive, prostituta, puta, putana
riblon sub. : ferralia
riboflavine sub. : riboflavina
ribonucléase sub. (bioch.) : ribonuclease (-a sis)
ribonucléique adj. : ribonucleic
acide ~ : acido ribonucleic
ribose sub. : ribosa
ribosomal adj. : ribosomal, ribosomic
ribosome sub. (biol.) : ribosoma
ribosomique adj. : ribosomic, ribosomal
ribote sub. : orgia
ribouldingue sub. : festa
ribozyme sub. (biol.) : ribozyma
ricain sub. : americano, Yankee [A]
ricanement 1. sub. : risos/surrisos sardonic
2. sub. : risos/surrisos stulte
ricaner 1. v. : rider/surrider sardonicamente
2. v. : rider/surrider stultemente
ricaneur adj. : sardonic
air ~ : a ere sardonic
ricaneur sub. : persona sardonic, sardonico
ricercare sub. (mus.) : ricercare [I]
~ de Frescobaldi : ricercare de Frescobaldi
richard sub. : homine ric
riche adj. : ric
des gens ~s : personas ric
une famille ~ : un familia ric
rime ~ : rima ric
devenir ~ : devenir ric
langue ~ en moyens d'expression : lingua ric in medios de expression
un aliment ~en vitamines : un alimento ric in vitaminas
riche sub. : ricco
un nouveau ~ : un nove ricco
richement adv. : riccamente
~ vêtu : riccamente vestite
~ orné : riccamente ornate
richesse sub. : ricchessa
les ~s naturelles d'un pays : le ricchessas natural de un pais
~s minières : richessa minerari
~ de couleurs : ricchessa de colores
~ de l'imagination : richessa del imagination
~ du style : ricchessa del stilo
~ d'orchestration : ricchessa de orchestration
~ d'un aliment en calories : ricchessa de un alimento in calori as
la ~ d'un pays en pétrole : le ricchessa de un pais in petroleo
~ d'un combustible nucléaire : ricchessa de un combustibile nuclear
vivre dans la ~ : viver in le ricchessa
accumuler des ~s : accumular ricchessas
une soif insatiable de ~ : un sete insatiabile de ricchessa
répartition des ~s : repartition del ricchessas
les ~s d'une oeuvre musicale : le ricchessas de un obra musical
richissime adj. : extrememente ric, ricchi ssime
ricin sub. (arbre) : ricino
huile de ~ : oleo de ricino
riciné adj. : ricinate
ricinine sub. (chim.) : ricinina
ricinoléique adj. : ricinoleic
acide ~ : acido ricinoleic
rickettsie sub. (bactérie) : rickettsi a
rickettsiose sub. : rickettsiose (-o sis)
ricocher v. : ricochetar {ch}
faire ~ des cailloux sur l'eau : facer ricochetar petras su per le aqua
ricochet sub. : ricochete {ch}
la balle a fait un ~ : le balla ha facite un ricochete
le caillou a fait trois ~s : le petra ha facite tres ricochetes
ricotta sub. (cul.) : ricotta
ric-rac adv. : multo precisemente
rictus sub. : ri ctus
~ sarcastique : rictus sarcastic
ride sub. : ruga
visage sillonné de ~s : visage sulcate de rugas
les ~s d'une plaine : le rugas de un plana
ridé adj. : rugate
être ~ comme une vieille pomme : esser rugate como un vetule pomo
rideau sub. : cortina
~x transparents : cortinas transparente
~x de dentelle : cortinas de dentella
~ de perles : cortina de perlas
~ de douche : cortina de ducha {ch}
~ de pluie : cortina de pluvia
~ de fer : cortina de ferro
tirer les ~x : clauder le cortinas
lever le ~ : levar le cortina
baisser le ~ : bassar le cortina
(photo.) obturateur à ~ : obturator a cortina
rider v. : rugar
l'âge que ha ridé ses joues : le etate que ha rugate su genas
peau qui se ride : pelle que se ruga
le vent ride la surface de l'eau : le vento ruga le superfacie del aqua
ridicule adj. : ridicule
personne ~ : persona ridicule
chapeau ~ : cappello ridicule
cette mode est ~ : iste moda es ridicule
prétention ~ : pretention ridicule
vanité ~ : vanitate riducule
superstitions ~s : superstitiones ridicule
ridicule 1. sub. : persona ridicule, ridiculo
2. sub. (trait qui rend ridicule; ce qu'il y a de ridicule) : ridicule
il n'y a qu'un pas du sublime au ~ : il es solmente un passo del sublime al ridicule
la peur du ~ : le pavor del ridicule
craindre le ~ : timer le ridicule
ridiculement adv. : ridiculemente
salaire ~ bas : salario ridiculemente basse
il s'est conduit un peu ~ : ille se ha conducite un poco/pauco ridiculemente
ridiculisation sub. : ridiculisation
ridiculiser v. : ridiculisar
elle s'est ridiculisée : illa se ha ridiculisate
ridule sub. : parve ruga
riel sub. (numism.) : riel
Riemann sub. : Riemann
riemannien adj. : riemannian
géométrie ~ne : geometri a riemannian/elliptic
rien 1. sub. : poco, pauco
pantalon un ~ trop grand : pantalon un poco/pauco troppo grande
en un ~ de temps : in poc/pauc tempore
2. sub. : (le) ni hil
le ~ de cette existence : le nihil de iste existentia
3. sub. un ~ du tout : un bon-a-ni hil
rien pron. indéf. : ni hil
ne croire à ~ : creder a nihil
cela ne change ~ à ~ : isto cambia nihil a nihil
riesling 1. sub. (raisin) : riesling
2. sub. (vin) : riesling
un verre de ~ : un vitro de riesling
rieur sub. : persona qui ride, ridente
mettre les ~s avec soi : mitter le ridente con se
rieur adj. : ridente, gai, allegre
yeux ~s : oculos ridente
un enfant ~ : un infante gai
rieuse sub. (oiseau) : laro ridibunde
riff sub. (jazz) : riff [A]
rififi sub. : rixa
rift sub. (geogr.) : rift
rigaudon, rigodon sub. : rigaudon [F]
rigide adj. : rigide
morale ~ : moral rigide
éducation ~ : education rigide
système trop ~ : systema troppo rigide
classification trop ~ : classification troppo rigide
livre à couverture ~ : libro a copertura rigide
col ~ : collo rigide
rigidement adv. : rigidemente
rigidifier v. : render rigide, rigidificar
la peur rigidifie ses traits : lepavor rigidifica su tractos
rigidité sub. : rigiditate
la ~ d'un magistrat : le rigiditate de un magistrato
~ d'une religion : rigiditate de un religion
~ du caractère : rigiditate del chara cter
~ des principes : rigiditate del principios
~ des moeurs : rigiditate del mores
~ des poils d'une brosse : rigiditate del pilos de un brossa
~ cadavérique : rigiditate cadaveric
rigolade 1. sub. : placer, divertimento, amusamento
2. sub. : burla
3. sub. : cosa insignificante, insignificantia, bagatella, futilitate
rigolard sub. : burlator, buffon
rigolard adj. : burlesc, buffonesc, comic, drolle
rigole sub. : aquiera, guttiera, parve fossato
rigoler v. : amusar se multo, diverter se multo, burlar
on a bien rigolé : on se ha amusate multo
rigolo 1. sub. : revolver
2. sub. : burlator
rigolo adj. : comic, drolle
film ~ : film [A] comic
type ~ : typo drolle
rigorisme sub. : rigorismo
~ d'une religion : rigorismo de un religion
rigoriste sub. : rigorista
rigoriste adj. : rigorista, rigoristic
morale ~ : moral rigorista
rigotte sub. (cul.) : rigotte
rigoureusement adv. : rigorosemente
punir ~ : punir rigorosemente
il est ~ interdit de fumer : il es rigorosemente interdicite de fumar
consignes ~ respectées : consignas rigorosemente respectate
calcul ~ exact : calculo rigorosement exacte.
une longueur ~ mesurée : un longor rigorosemente mesurate
rigoureux adj. : rigorose
châtiment ~ : castigamento/castigation rigorose
juges ~ : ju dices rigorose
hiver ~ : hiberno rigorose
logique ~ : logica rigorose
définition ~se : definition rigorose
analyse ~se : anal yse (-ysis) rigorose
déduction ~se : deduction rigorose
classification ~se : classification rigorose
application ~se des règles : application rigorose del regulas
observation ~se des bienséances : observation rigorose del decentias
au sens le plus ~ du terme : in le senso le plus rigorose del te rmino
rigueur sub. : rigor
la ~ de l'hiver : le rigor del hiberno
la ~ d'un raisonnement : le rigor de un rationamento
son style manque de ~ : su stilo manca de rigor
morale d'une ~ excessive : moral de un rigor excessive
politique de ~ : politica de rigor
traiter ses enfants avec trop de ~ : tractar su infantes con troppo de rigor
de ~ : exigite, rigorosemente necessari
à la ~ : con le plus grande exactitude
rikiki 1. adj. : paupere, povre, misere
2. adj. : multo parve, parvi ssime
rillettes sub.pl. (cul.) : pastata
~ d'oie : pastata de oca/ansere
rimailler v. : facer mal versos
rimailleur sub. : rimator, poetastro
rimbaldien adj. : de Rimbaud, rimbaldian
la poésie ~ne : le poesi a de Rimbaud
rime sub. : rima
~s croisées : rimas cruciate
~s riches : rimas ric
~ féminine : rima feminin
~ masculine : rima masculin
~ intérieure : rima interior
sans ~ ni raison : denudate de senso
rimer v. : rimar
un mot qui rime avec un autre : un parola que rima con un altere
ces deux mots ne riment pas : iste duo parolas non rima
poésie rimée : poesi a rimate
cela ne rime à rien : isto ha nulle senso
rimeur sub. : rimator, versificator
rimmel sub. : ma scara
rinçage sub. : rinciage
produit de ~ : producto de rinciage
rince-bouche sub. : rinciabucca
rince-bouteilles sub. : rinciator de bottilias, rinciabottilias
rince-doigts sub. : rinciadi gitos
rincée 1. sub. : pluvia torrential
2. sub. : bastonada
rincer v. : rinciar
~ des bouteilles : rinciar bottilias
~ des verres : rinciar vitros
se ~ la bouche : rinciar se le bucca
rincette sub. : vitro de gin [A]
rinceur sub. : rinciator
rinceuse sub. : rinciator de bottilias, rinciabottilias
rince-verre, rince-verres sub. : rinciator de vitros, rinciavitros
rinçure sub. : aqua de rinciatura
rinforzando adj. (mus.) : rinforzando [I]
ring sub. : ring [A] de boxa
ringardage sub. : attisamento
ringarder v. : attisar (le foco)
ripaille sub. : banchetto, festino
ripailler sub. : banchettar, regalar se
ripailleur sub. : banchettator, lucullo
riparia sub. (bot.) : riparia
ripaton 1. sub. : pede
2. sub. : calceo, scarpa
ripe sub. : ferro a/de grattar
ripicole adj. : ripicole
oiseau ~ : ave ripicole
ripolin sub. : lacca brillante
ripoliner v. : laccar con lacca brillante
riposte 1. sub. (réponse vive) : riposta
2. sub. (escrime) : riposta
riposter 1. v. (adresser une riposte) : ripostar
2. v. (escrime) : ripostar
ripou sub. : policiero corrupte
ripou adj. : corrupte
ripple-mark sub. : ripple-mark [A]
riquiqui 1. adj. : paupere, povre, misere
2. adj. : multo parve, parvi ssime
rire sub. : riso
~ contagieux : riso contagiose
~ forcé : riso fortiate
~ communicatif : riso communicative
~ contagieux : riso contagiose
~ convulsif : riso convulsive
~ sardonique : riso sardonic
~ homérique : riso homeric
fou ~ : riso incontrolabile
une explosion de ~s : un explosion de risos
rire v. : rider
faire ~ qn : facer rider un persona
~ à gorge déployée : rider multo forte
se tordre de ~ : torquer se de rider
~ comme un peigne : rider stupidemente
ce est pour ~ : isto non es seriose
ris sub. : glandula thymic, thymo
risée sub. : derision
s'exposer à la ~ du public : exponer se al derision del publico
riserie sub. : riseri a
risette sub. : surriso
risible adj. : risibile
cette prétention est tout à fait ~ : iste pretention es toto risibile
risiblement adv. : risibilemente
risière sub. : risiera
risorius sub. : risorio
risotto sub. (cul.) : risotto [I]
risque sub. : risco
une entreprise pleine de ~s : un interprisa plen de riscos
~ de l'entrepreneur : risco del interprenditor
les ~s d'une aventure : le riscos de un aventura
les ~ du métier : le riscos del mestiero
un ~ calculé : un risco calculate
un ~de perte : un risco de pe rdita
le ~ est nul : le risco es nulle
prendre un ~ : prender un risco
assurance qui couvre le ~ d'incendie : assecurantia que coperi le risco de incendio
coûts et ~s de transport : costos e riscos de transporto
s'exposer à un ~ : exponer se a un risco
risqué adj. : riscate
entreprise ~e : interprisa riscate
plaisanteries ~es : burlas riscate
risquer v. : riscar
~ sa vie : riscar su vita
~ une allusion : riscar un allusion
je ne veux rien ~ : io vole risquar ni hil
il risque une forte amende : ille risca un forte mulcta
~ de perdre son emploi : riscar de perder su emple o
risque-tout sub. : homine temere/temerari
rissole sub. (cul.) : rissole [F]
rissoler v. : frir, friger
ristourne sub. : reduction (de precio), disconto, rebatto, restitution
ristourner v. : conceder un reduction (de precio)/disconto/rebatto/restitution
rital sub. : italiano
ritardando adv. (mus.) : ritardando [I]
rite sub. : rito
~s initiatiques/d'initiation : ritos initiatic/de initiation
~s funèbres : ritos fu nebre
~s catholiques : ritos catholic
~s protestants : ritos protestante
~s maçonniques : ritos masonic
~s magiques : ritos magic
les ~ de politesse : le ritos de politessa
le ~ du baptème : le rito del baptismo
ritournelle sub. : ritornello [I]
ritualisation sub. : ritualisation
ritualiser v. : ritualisar
pratiques ritualisées : practicas ritualisate
ritualisme sub. : ritualismo
ritualiste sub. : ritualista
ritualiste adj. : ritualista, ritualistic
rituel sub. : ritual
~ de la liturgie : ritual del liturgi a
~ d'initiation : ritual de initiation
~ magique : ritual magic
rituel adj. : ritual
préscriptions ~les de la liturgie : prescriptiones ritual del liturgi a
prières ~les : precarias ritual
chants ~s : cantos ritual
sacrifice ~ : sacrificio ritual
meurtre ~ : assassination ritual
rituellement adv. : ritualmente
animal abattu ~ : animal abattite ritualmente
(fig.) il arrivait ~ à neuf heures : ille arrivava ritualmente a novem horas
rivage 1. sub. : litoral, costa
2. sub. : ripa
rival sub. : rival, concurrente
être le ~ de qn : esser le rival de un persona
un ~ dangereux : un rival periculose
éliminar ses ~aux : eliminar su rivales
vaincre tous ses ~aux : vincer tote su rivales
supplanter ses rivaux : supplantar ses rivales
rival adj. : rival, concurrente
entreprises ~es : interprisas rival
factions ~es : factiones rival
rivaliser v. : rivalisar
elle rivalise avec sa soeur pour la première place : illa rivalisa con su soror pro le prime placia
il peut~ avec les meilleurs : ille pote rivalisar con le meliores
rivalité sub. : rivalitate
~ amoureuse : rivalitate amorose
~ politique : rivalitate politic
~ commerciale : rivalitate commercial
~s d'intérêts : rivalitates de interesses
~ entre deux personnes : rivalitate i nter duo personas
~ entre deux villages : rivalitate i nter du villages
entrer en ~ avec qn : entrar in rivalitate con un persona
rive sub. : ripa
~ droite : ripa dextere/dextre
~ gauche : ripa sinistre/leve
les ~s d'un fleuve : le ripas de un fluvio
les ~s d'un lac : le ripas de un laco
les ~s d'un glacier : le ripas de un glaciero
river v. : rivetar
~ un clou : rivetar un clave
(fig.) la maladie l'a rivé au lit : le maladi a le ha rivetate al lecto
riverain 1. sub. : habitante del ripa(s)
2. sub. : vicino, residente
association de ~s : association de residentes
accès réservé aux ~s : accesso reservate al residentes
riverain 1. adj. : ripari
les Etats ~s du Rhin : le statos ripari del Rheno
propriétaire ~ : proprietario ripari
2. sub. : vicin
propriétaire ~ : proprietario vicin
rivet sub. : rivete
~ tubulaire : rivete tubular
rivetage sub. : rivetage
riveter v. : rivetar
riveteuse sub. : ma china a/de rivetar
~ pneumatique : machina a/de rivetar pneumatic
rivière sub. : riviera
~ navigable : riviera navigabile
~ flottabile : riviera flottabile
se baigner dans la ~ : baniar se in le riviera
pêcher dans la ~ : piscar in le riviera
passer/traverser une ~ : passar/transversar un riviera
remonter une ~ en kayak : remontar un riviera in kayak
poissons de ~ : pisces de riviera
plantes de ~ : plantas de riviera
oiseaux de ~ : aves de riviera
le cours d'une ~ : le curso de un riviera
le courant d'une ~ : le currente de un riviera
le lit d'une ~ : le lecto de un riviera
le confluent de deux ~s : le confluente de duo rivieras
le sinuosités d'une ~ : le sinuositates de un riviera
profil d'une ~ : profilo de un riviera
~ à profil irrégulier : riviera a profilo irregular
~ souterraine : riviera subterranee
(fig.) ~ de larmes : riviera de la crimas
(fig.) ~s de sang : rivieras de sanguine
(fig.) une ~ de lave : un riviera de lava
rivoir 1. sub. : rivetator
2. sub. : ma china a/de rivetar
rivulaire sub. (bot.) : rivularia
rivulaire adj. : del rivo, rivular
rivure sub. : rivetage
rixdale sub. : rixdale
rixe sub. : rixa
~ entre matelots : rixa i nter marineros
riz sub. : ris
culture de ~ : cultura de ris
plantation de ~ : plantation de ris
poudre de ~ : pulvere de ris
paille de ~ : palea de ris
~ décortiqué : ris decorticate
~ au lait : ris al lacte
gâteau de ~ : torta de ris
riziculteur sub. : risicultor
riziculture sub. : risicultura
rizière sub. : plantation de ris, risiera
~ sèche : risiera sic
~ inondée : risiera inundate
roast-beef sub. : rostito de bove, roastbeef [A]
robe 1. sub. (vêtement de femme) : roba
~ longue : roba longe
~ courte : roba curte
2. sub. : roba
~ de chambre : roba de ca mera
~ du soir : roba del vespere/ve spera
3. sub. : toga, roba
~ de magistrat : roba de magistrato
4. sub. : sottana, roba
~ de moine : roba de mo nacho
robert sub. : tetta, sino
robe-tablier sub. : blusa
robeuse sub. : cigarrera
robin sub. : jurista
robinet sub. : tappo, valvula
~ d'eau chaude : tappo de aqua cal(i)de
~ d'eau froide : tappo de aqua frigide
~ mélangeur : tappo mixitor
~ à double voie : tappo a duple via
~ muni d'un brise-jet : tappo munite de un rumpejecto
~ d'un tonneau : tappo de un tonnello
ouvrir le ~ : aperir le tappo
fermer le ~ : clauder le tappo
~ à gaz : valvula a gas
(fig.) c'est un vrai ~ : ille es multo loquace
(fig.) un robinet d'eau tiède : un garrulator insipide
(fig.) fermer le ~ des subventions : clauder le tappo del subventiones
robinetier sub. : fabricante de tappos (e de accessorios de plumberi a)
robinet-vanne sub. : tappo/valvula de clausura
robinier sub. (bot.) : robinia
roboratif adj. : roborative, fortificante
remède ~ : remedio roborative
robot sub. : ro bot [Tch]
~ culinaire : robot culinari
avion-robot : avion sin pilota
roboticien sub. : specialista/experto de robotica
robotique sub. : robotica
~ industrielle : robotica industrial
robotisation sub. : robotisation
~ d'une usine : robotisation de un fabrica
robotiser v. : robotisar
système robotisé : systema robotisate
~ une chaîne de montage : robotisar un catena de montage
roburite sub. : roburite
robuste adj. : robuste
homme ~ : homine robuste
mécanisme ~ : mechanismo robuste
moteur ~ : motor rubuste
arbre ~ : arbore robuste
style ~ : stilo robuste
une constitution ~ : un constitution robuste
avoir une santé ~ : haber un sanitate robuste
avoir une foi ~ : haber un fide robuste
une race de chevaux très robustes : un racia de cavallos multo robuste
robustement adv. : robustemente
robustessa sub. : robustessa, robustitate
la ~ d'une persona : le robustessa de un persona
une voiture d'une ~ remarquable : un auto(mobile) de un robustessa remarcabile
roc sub. : rocca
dur comme ~ : dur como rocca
insensible comme un ~ : insensibile como un rocca
bâtir sur le ~ : edificar su per le rocca; facer un obra durabile
rocade 1. sub. (route qui contourne le centre d'une agglomération) : via de communication
prendre le ~ nord : prender le via nord de communication
2. sub. (mil.) : linea de communication
rocaille sub. : rocaille [F]
rocailleux adj. : roccose, petrose, (fig.) dur, rauc
chemin ~ : cammino roccose
voix ~se : voce rauc
rocambolesque adj. : rocambolesc, phantastic, incredibile, improbabile
rocelle sub. (bot.) : rocella (tinctorial)
rochassier sub. : scalator de roccas
roche sub. : rocca
~ calcaire : rocca calcari
~ dure : rocca dur
~ compacte : rocca compacte
~ meuble : rocca mobile
~s magmatiques : roccas magmatic
~s volcaniques : roccas vulcanic
~s pyroclastiques : roccas pyroclastic
~s métamorphiques : roccas metamorphic
éboulis de ~ : detrito cadite de roccas
pierre de ~ : petra de rocca
(fig.) coeur de ~ : corde de rocca
roche-mère sub. : rocca matre
rocher sub. : rocca
le ~ de Gibraltar : le rocca de Gibraltar
rochet 1. sub. : surplicio, alba
2. sub. (bobine de filature) : rochetto
rocheux sub. : roccose
montagnes ~ses : montanias roccose
côte ~se : costa roccose
paroi ~se : pariete roccose
rock 1. sub. (oiseau fabuleux) : rock
2. sub. (abbr.) : rock-'n-roll [A]
écouter du ~ : ascoltar rock
concert de ~ français : concerto de rock francese
concours de ~ acrobatique : concurso de rock acrobatic
rock-and-roll sub. : rock-'n-roll [A]
rocker, rockeur, rockman sub. : rocker [A]
rock-opéra sub. : o pera rock [A]
rococo sub. : rococo
le ~ dans la sculpture : le rococo in le sculptura
rococo adj. : rococo
art ~ : arte rococo
style ~ : stilo rococo
meuble ~ : mobile rococo
rodage sub. : rodage
voiture en ~ : auto(mobile) in rodage
rôdailler v. : circumerrar, vagabundar
rodéo sub. : rode o
~ automobile : rodeo automobile
roder v. : rodar
~ sa voiture : rodar su auto(mobile)
rôder v. : circumerrar, vagabundar
~ dans la ville : circumerrar in le urbe
rôdeur sub. : vagabundo
rôdeur adj. : vagabunde
rodomont sub. : rodomonte, fanfaron
rodomontade sub. : rodomontata, fanfaronada
roentgen, röntgen sub. : röntgen
rogations sub.pl. : rogationes
Semaine des Rogations : Septimana del Rogationes
rogatoire adj. : rogatori
commission ~ : commission rogatoire
formule ~ : formula rogatori
rogaton sub. : resto (de un repasto)
rogne sub. : mal humor
être en ~ : esser de mal humor
rogner 1. v. : economisar
2. v. : trenchar {ch}
3. v. : esser de mal humor
rognon sub. : renion
~ de veau : renion de vitello
rognonner v. : grunnir, murmurar, murmurear
rogomme sub. : liquor forte, gin [A]
rogue adj. : arrogante
une voix ~ : un voce arrogante
roi sub. : rege
~ absolu : rege absolute
~ constitutionnel : rege constitutional
le bon ~ Dagobert : le bon rege Dagobert
le ~ d'Angleterre : le rege de Anglaterra
(bible) les trois ~s : le tres reges magos
devenir ~ : devenir rege
le cour du ~ : le corte del rege
travailler pour le ~ de Prusse : travaliar/laborar pro un profito nulle
roidir v. : rigidir
Roi-Soleil sub. : Rege Sol
roitelet 1. sub. : parve rege; rege de un multo parve stato
2. sub. (oiseau) : rege
~ huppé : rege del sepa
rôle 1. sub. (partie d'un texte que doit dire sur scène un acteur; le personnage qu'il représente) : rolo
un ~ tragique : un rolo tragic
un ~ muet : un rolo mute
apprendre son ~ : apprender su rolo
interpreter un ~ : interpretar un rolo
distribuer les ~ : distribuer le rolos
jouer le ~ d'Harpagon : jocar le rolo de Harpagon
bien savoir son ~ : ben saper su rolo
2. sub. (jur.) : registro, lista
~ d'impôt : registro de imposto
~ d'équipage : rolo de equipage
à tour de ~ : le un post le altere
3. sub. (action, influence que l'on exerce, fonction qu'on remplit) : rolo
avoir un ~ important dans une décision : haber un rolo important in un decision
~ du médecin : rolo del medico
~ du prêtre : rolo del prestre
rôle-titre sub. : rolo principal/epo nyme, rolo titulo
roller 1. sub. : rollerskate [A]
une paire de ~s : un par de rollerskates
faire du ~ : patinar con rollerskates
2. sub. : penna a sphera, roller [A]
rollmops sub. : rollmops [A]
roll-on roll-off sub. : roll-on roll-off [A]
romain sub. (lettre) : chara cter roman
romain 1. adj. : roman
antiquité grecque et ~e : antiquitate grec e roman
l'empire ~ : le imperio roman
empereur ~ : imperator roman
civilisation ~e : civilisation roman
décadence ~e : decadentia roman
paix ~e : pace romane
conquêtes ~es : conquestas roman
domination ~e : domination roman
chiffres ~s : cifras roman
caractère ~ : chara cter roman
calendrier ~ : calendario roman
écriture ~ : scriptura roman
balance ~e : balancia roman
droit ~ : derecto roman
2. adj. : catholic roman, catholic
égise ~e : ecclesia catholic
Romain sub. : romano
romaine 1. sub. (bot.) : lactuca roman
2. sub. : balancia roman
3. sub. : supporto de imperial
4. sub. bon comme la ~ : bonacie
romaïque sub. : romaico
romaïque adj. : romaic
langue ~ : lingua romaic
roman 1. sub. : lingua romanic/romance
2. sub. (oeuvre en prose) : roman
les ~s de Stendhal : le romanes de Stendhal
~ d'aventures : roman de aventuras
~ épistolaire : roman epistolar
~ historique : roman historic
~ policier : roman policiari
~ d'amour : roman de amor
~ de science-fiction : roman de science-fiction [A]
3. sub. (hist.) (poésie, poème) : roman, romance
~ courtois : roman cortese
le Roman de Tristan : le Roman de Tristan
4. sub. : stilo roman
roman adj. : romance, romanic
style ~ : stilo romanic
église ~e : ecclesia (in stilo) romanic
les langues ~e : le linguas romance
philologie ~ : philologi a romance
le texte ~ des Serments de Strasbourg : le texto romance del Sermentos de Strasburg
romance sub. : romance, canto sentimental
romancer v. : presentar in forma de roman, romantisar
bibliographia romancée : bibliographi a romantisate
romancero sub. : romancero [E]
le ~ du Cid : le romancero del Cid
romanche sub. : romancio
le ~ est la quatrième langue nationale de la Suisse : le romancio es le quarte lingua national de Suissa
romancier sub. : romancero
les grands ~s du XIXe siècle : le grande romanceros del XIXe seculo
roman-cycle sub. : cyclo de romanes
romand adj. : romande
la Suisse ~e : Suissa Romande
Romand sub. (Suisse de langue française) : romando
romanesque adj. : romanesc
passion ~ : passion romanesc
aventures ~s : aventuras romanesc
imagination ~ : imagination romanesc
jeune fille ~ : ju vena romanesc
romanesque sub. : romanesc
le ~ de la situation : le romanesc del situation
aimer le ~ : amar le romanesc
romanesquement adv. : romanescamente
roman-feuilleton sub. : roman serial
roman-fleuve sub. : longe/longi ssime roman, roman-fluvio, cyclo de romans
romanisation sub. : romanisation
~ de la Gaule : romanisation de Gallia
romaniser v. : romanisar
~ la Gaule : romanisar Gallia
la Romania, ensemble des pays romanisés : Romania, insi mul del paises romanisate
romanisme sub. : romanismo
romaniste sub. : romanista
romaniste adj. : romanista
revue ~ : revista romanista
romanité 1. sub. (civilisation romaine antique) : romanitate
2. sub. (ensemble des pays touchés par la civilisation romaine) : romanitate
romano sub. : tsigano
roman-photo sub. : photoroman
romantique adj. : romantic
période ~ : peri odo romantic
endroit ~ : loco romantic
littérature ~ : litteratura romantic
poésie ~ : poesi a romantic
peinture ~ : pictura romantic
musique ~ : musica romantic
romantique sub. : romantico
les ~sdu 19e siècle : le romanticos del 19e seculo
romantisme sub. : romantismo
le ~ de la jeunesse : le romantismo del juventute
le ~ dans la littérature : le romantismo in le litteratura
le ~ dans la peinture : le romantismo in le pictura
le ~ dans la musique : le romantismo in le musica
romarin sub. (bot.) : rosmarino
rombier sub. : homine, typo
rombière sub. : vetule fe mina, virago
Rome sub. : Roma
roméique adj. : romaic
roméique sub. : lingua romaic, romaico
rompre v. : rumper
~ le pain : rumper le pan
~ une vitre : rumper un vitro
le fleuve a rompu les digues : le fluvio ha rumpite le dicas
~ avec su famille : rumper con su familia
~ avec une habitude : rumper con un habitude
il a rompu avec son passé : ille ha rumpite con su passato
oeuvre qui rompt avec la tradition : obra que rumpe con le tradition
~ l'enchantement : rumper le incantamento
~ l'équilibre : rumper le equilibrio
~ la solitude : rumper le solitude
~ un serment : rumper un sermento
~ un engagement : rumper un ingagiamento
~ ses fiançailles : rumper su fidantiamento
~ un contrat : rumper un contracto
~ un pacte : rumper un pacto
~ ses liens : rumper su ligamines
~ les relations diplomatiques : rumper le relationes diplomatic
~ la monotonia : rumper le monotoni a
~ le silence : rumper le silentio
~ ses chaînes : rumper su catenas, liberar se
se ~ le cou : rumper se le collo
~ avec une pratique : rumper avec un practica
rompu adj. : rumpite
maille ~e : malia rumpite
liens ~s : ligamines rumpite
fiançailles ~es : fidantiamento rumpite
être ~ de fatigue : esser rumpite de fatiga
romsteak, romsteck, rumsteck sub. : rumpsteak [A]
ronce sub. : rubo
le fruit de la ~ est la mûre : le fructo del rubo es le mura
un petit sentier bordé de ~s : un parve sentiero bordate de rubos
(techn.) ~s artificielles : filos piccante/spinose de ferro
ronceraie sub. : campo/terreno plen de rubos
ronceux adj. : plen de rubos
ronchon sub. : grunnion, grunnitor, murmurator
ronchonnement sub. : grunnimentos, murmures, murmurationes
ronchonner v. : grunnir, murmurar, murmurear
ronchonneur adj. : grunnion
ronchonneur sub. : grunnitor, murmurator
roncier sub. : rubo
rond sub. : rondo, circulo
~ de sorcières : circulo de magas
~ de serviette : rondo/anello de servietta
faire des ~s dans l'eau : facer rondos/circulos in le aqua
s'asseoir en ~ : seder se in un circulo
en rester comme deux ~s de flan : esser stupefacte
rond adj. : ronde, rotunde
table ~e : tabula ronde
chapeau ~ : cappello ronde
chiffre ~ : cifra ronde
des yeux ~s : oculos ronde
tuiles ~es : regulas ronde
dos ~ : dorso ronde
joues ~es : genas ronde
avoir des formes ~es et pleines : haber formas ronde e plen
rond adv.
ça fait mille euros tout ~ : isto es exactemente mille euros
rondache sub. : scute ronde/rotunde
ronde 1. sub. : ronda
la ~ d'un gardien de nuit : le ronda de un guardiano de nocte
"La Ronde de Nuit", tableau de Rembrandt : "Le Ronda de Nocte", pictura de Rembrandt
2. sub. : dansa ronde/rotunde, dansa in un circulo
3. sub. (boxa) : ronda
4. sub. boire à la ~ : biber le un post le altere
rondeau sub. (litt., mus.) : rondeau [F], rondello
les ~x de Charles d'Orléans : le rondeaux de Charles d'Orléans
ronde-bosse sub. : alte relievo
rondelle 1. sub. (pièce ronde, peu èpaisse) : rondella
rondelle-ressort : rondella-ressorto
2. sub. (petite tranche ronde) : rondella
~ de citron : rondella de citro
rondement 1. adv. : promptemente
2. adv. : francamente
parler ~ : parlar francamente
rondeur 1. sub. : rotunditate
la ~ de ses bras : le rotunditate de su bracios
~s féminines : rotunditates feminin
2. sub. : disinvoltura, franchitia
rondin sub. : ligno ronde/rotunde (pour la calefaction)
rondo sub. (mus., litt.) : rondeau [F]
rondouillard adj. : corpulente
rond-point sub. : cruciata giratori, rotunda
le ~ des Champs Elysées : le rotunda del Champs Elysées
ronéo sub. : duplicator, ma china a/de stencilar
ronéotypar v. : stencilar
ronflement sub. : ronco
ronfler v. : roncar
ronfleur sub. : persona qui ronca, roncator
rongement sub. : rodimento
ronger 1. v. (user peu à peu en coupant avec les dents) : roder
le lapin ronge sa carotte : le conilio rode su carotta
les vers rongent le bois : le vermes rode le ligno
2. v. (détruire peu à peu) : roder
les acides rongent les métaux : le acidos rode le metallos
(fig.) être rongé de remords : esser rodite de remorso
rongeur sub. : rodente, roditor
rongeur adj. : rodente
mammifère ~ : mammi fero rodente
ronron sub. : ronron
le ~ du chat : le ronron del catto
le ~ d'une machine : le ronron de un ma china
ronronnement sub. : ronron
ronronner v. : ronronar
röntgen sub. : röntgen
röntgenthérapie sub. : röntgenotherapi a
roquefort sub. (fromage) : roquefort [F]
~ danois : Danish blue [A]
roquer v. (echecs.) : rocar
roquet sub. : latrator
roquette sub. : rocchetta
lancer des ~s : lancear rocchettas
~ antichar : rochetta antitank
rorqual sub. : rorqual
rosace 1. sub. : rosetta
~ à cinq branches : rosetta a cinque brancas
2. sub. (grand vitrail d'église) : rosetta, rosa
rosacée sub. (bot.) : rosacea
rosaire sub. : rosario
dire son ~ : dicer su rosario
rosaniline sub. : rosanilina
rosâtre adj. : rossastre
rosbeef, rosbif sub. : rostito de bove, roastbeef [A], rosbif
une tranche de ~ : un trencho {ch} de rostito de bove
rose 1. sub. : color de rosa
être habillé en ~ : esser vestite in (color de) rosa
2. sub. (fleur) : rosa
~ des Alpes : rosa del Alpes
~ de Noël : rosa de Natal
bouton de ~ : button de rosa
pétale de ~ : pe talo de rosa
3. sub. : rosa
~ des vents : rosa del ventos
rose adj. : de color de rosa, rosate, rosee
rosé sub. : vino rosate
rosé adj. : rosate
vin ~ : vino rosate
roseau sub. (bot.) : canna, junco
flûte de ~ : flauta de canna
souple comme un ~ : flexibile como un canna
PASCAL: "l'homme est un ~ pensant" : "le homine es un canna pensante"
rose-croix sub. : rosacruce
rosée sub. : rore, ros
la ~ matinale/du matin : le rore/ros matinal/del matino
point de ~ : puncto de rore
roselier adj. : coperte de cannas/juncos
roselière sub. : canneto, junchiera
roséole sub. : rose ola
roser v. : rosar
roseraie sub. : roseto, rosario
rose-thé sub. (bot.) : rosa de the
rosette sub. (ornement) : rosetta
roseur sub. : color rosate
rosicrucien adj. : rosacrucian
rosicrucien sub. : rosacruciano
rosier sub. (bot.) : rosa
~ sauvage : rosa salvage
~ blanc : rosa blanc
rosiériste sub. : cultor de rosas, rosicultor
rosir v. : rosar
son visage a rosi de plaisir : su visage ha rosate de placer
rossard 1. sub. : persona pigre, pigro
2. sub. : persona execrabile
rosse 1. sub. : persona pigre, pigro
2. sub. : persona execrabile
rossée sub. : fustigation, bastonada
rosser v. : fustigar, bastonar
rosserie sub. : action basse/vil/abjecte
rossignol 1. sub. (oiseau) : rossiniolo
2. sub. : clave false, passe-partout [F]
3. sub. : articulo invendibile
rossolis sub. (bot.) : dro sera
rostral adj. : rostral
rostre sub. : rostro
rot sub. : ructo, eructation
rôt sub. : rostito
rotacé adj. : rotacee
corolle ~e : corolla rotacee
rotacteur sub. : interruptor/commutator (tornante)
rotang sub. (bot.) : canna/junco de India
rotarian adj. : rotarian
rotarian sub. : rotariano
rotateur adj. : rotatori
force ~trice : fortia rotatori
muscle ~ : musculo rotatori
rotateur sub. : rotator
les ~s du dos : le rotatores del dorso
rotatif adj. : rotative
moteur (à piston) ~ : motor (a/de piston) rotative
machine à vapeur ~ve : ma china a/de vapor rotative
presse ~ve : pressa rotative
mouvement ~ : movimento rotative, rotation
rotation sub. : rotation
axe de ~ : axe de rotation
~ de la Terre : rotation del Terra
(agric.) ~ des cultures : rotation del culturas
exécuter une ~ : executar un rotation
rotative sub. : pressa rotative/de rotation
rotatoire adj. : rotatori
mouvement ~ : movimento rotatori
pouvoir ~ : poter rotatori
rotengle sub. (poisson) : leucisco rubie
roter v. : ructar, eructar
rôti sub. : rostito
~ de boeuf : rostito de bove
~ de veau : rostito de vitello
rôti adj. : rostite
poulet ~ : pullo rostite
rôtie sub. : pan rostite, toast [A]
rotifère sub. : roti fero
rotin sub. : baston de junco
rôtir v. : rostir
~ de la viande : rostir carne
rôtissement sub. : rotimento
rôtisserie sub. : rotisserie [F]
rôtisseur sub. : proprietario de un rotisserie [F]
rôtissoire sub. : grillia, grill [A]
roto sub. (abbr.) : pressa rotative
rotogravure sub. : rotogravure [F]
rotonde sub. : edificio ronde/rotunde, rotunda
rotondité sub. : rotunditate
la ~ de la terre : le rotunditate del terra
les ~s d'une femme : le rotunditates de un fe mina
rotophare sub. : luce/lumine giratori/rotatori
rotoplots sub.pl. : tettas/sinos enorme
rotor sub. : rotor
~ d'une turbine : rotor de un turbina
~ d'un dynamo : rotor de un dy namo
~ d'un hélicoptère : rotor de un helicoptere
rototo sub. : ructo de baby [A]
rottweiler sub. (chien) : rottweiler [G]
rotule sub. : rotula
~ noueuse : rotula nodose
rotulien adj. : rotulee, rotulian reflexe
~ : reflexo rotulian
roture sub. : classe non nobile
roturier sub. : persona non nobile
roturier adj. : non civilisate, incivilisate, grossier
rouage 1. sub. : parve rota
2. sub. : systema de rotas, ingranage, mechanismo
le ~ de l'Etat : le ingranage del stato
roublard adj. : astute, astutiose
roublard sub. : persona astute/astutiose
roublardise sub. : astutia
rouble sub. : rublo
roucoulade sub. : gemimento
roucoulement sub. : gemimento
roucouler v. : gemir
roue sub. : rota
les ~s d'une automobile : le rotas de un automobile
les ~s d'une bicyclette : le rotas de un bicycletta
véhicule à deux ~s : vehiculo a duo rotas
~ à disque : rota a disco
~ de réserve : rota de reserva
~ de friction : rota de friction
~ dentée : rota dentate
~ libre : rota libere
~ hydraulique d'un moulin à eau : rota hydraulic de un molino a aqua
(fig.) ~ de la Fortune : rota del Fortuna
supplice de la ~ : supplicio del rota
être comdamné à la ~ : esser condemnate al rota
être la cinquième ~ du carrosse : esser inutile
roué sub. : individuo astute/astutiose sin scrupulas
roué 1. adj. : astute, astutiose
2. adj. : torturate con le rota
rouer v. : torturar su per le rota
rouerie sub. : astutia
rouet sub. : rota a/de filar, filatorio
rouf sub. : cameretta del ponte (de un nave)
rouge sub. : color rubie, rubie
le ~ lui montait aux joues : le rubie montava a su genas
être dans le ~ : esser in le rubie, haber problemas financiari
le ~ correspond aux plus grandes longueurs d'onde du spectre visibile : le rubie corresponde al plus grande longores de unda del spectro visibile
rouge adj. : rubie, rubre
le péril ~ : le periculo rubie
chou ~ : caule rubie
feu ~ : foco rubie
poisson ~ : pisce rubie
l'armée ~ : le arme a rubie
devenir ~ comme une cerise : devenir rubie como un ceresia
rougeâtre adj. : rubeastre, rubee
rougeaud adj. (se dit du visage) : rubicunde
rouge-brun adj. : rubie-brun
rouge-gorge sub. (oiseau) : pectore-rubie, rubecula
rougeoiment sub. : color rubie/rubeastre, reflexo rubie/rubeastre
rougeole sub. : rube ola
la ~ est contagieuse et épidémique : le rubeola es contagiose e epidemic
vaccin contre la ~ : vaccino contra le rubeola
rougeoleux adj. : qui ha le rube ola
rougeoleux sub. : malado qui ha le robe ola
rougeoyer v. : arder rubiemente, brilliar rubiemente
rouge-pie adj. : rubie e blanc
vache ~ : vacca rubie e blanc
rouge-queue sub. (oiseau) : cauda-rubie, ruticilla
rougette sub. : kalong
rougeur sub. : rubor
le ~ de la honte : le rubor del vergonia
rougir 1. v. : devenir rubie, ruber, rubescer, erubescer
les cerises commencent à ~ : le ceresias comencia a ruber
~ de honte : rubescer de vergonia
2. v. : render rubie, ruber
rougissant adj. : rubente, rubescente, erubescente
rougissement sub. : rubescentia, erubescentia
rouille 1. sub. : ferrugine
~ de cuivre : acetato de cupro
la ~ ronge le fer : le ferrugine rode le ferro
2. sub. (bot.) : rubigine
rouille 1. adj. : ferruginose
2. adj. (bot.) : rubiginose
rouillé 1. adj. : oxydate, ferruginose
2. adj. (bot.) : rubiginose
rouiller v. : oxydar
l'humidité rouille le fer : le humiditate oxyda le ferro
le fer se rouille facilemente : le ferro se oxyda facilemente
une grille qui se rouille : un grillia que se oxyda
rouillure 1. sub. : ferrugine
2. sub. (bot.) : rubigine
rouir v. : macerar
ce lin rouit mal : iste lino macera mal
rouissage sub. : maceration
rouissoir sub. : bassino de maceration
roulade 1. sub. (mus.) : roulade [F]
faire des ~s : facer roulades
2. sub. : carne rolate, rolo de carne
~ de veau : rolo de vitello
~ de porc : roulade de porco
3. sub. : cake [A] rolate
roulage sub. : transporto per camiones, camionage
entreprise de ~ : interprisa de camiones
roulant 1. adj. : rolante
chaise ~e : sedia rolante
cuisine ~e : cocina rolante
matériel ~ : material rolante
personnel ~ : personal rolante
table ~e : tabula rolante
pont ~ : ponte rolante
escalier ~ : scala rolante
trottoir ~ : trottoir [F] rolante
2. adj. : ininterrumpite, ininterrupte
feu ~ : foco ininterrupte
3. adj. : drolle
roulante 1. sub. (mil.) : cocina rolante
2. sub. : sedia rolante
roulé sub. : cake [A] rolate
roulé adj. : rolate
R ~ : R rolate
rouleau 1. sub. : rolo
~ de papier : rolo de papiro
~ de pièces de monnaie : rolo de pecias de moneta
~ de pellicule photographique : rolo de pellicula photographic
~ de réglisse : rolo de liquiritia
~ d'une machine à écrire : rolo de un ma china a/de scriber
2. sub. (lame) : rumpente
roulement sub. : rolamento
le ~ des voitures : le rolamento del auto(mobile)s
un ~ d'yeux : un rolamento de oculos
le ~ des tambours : le rolamento del tambures
le ~ du tonnerre : le rolamento del to nitro
rouler 1. v. : rolar
~un tonneau : rolar un tonnello
~ la pâte : rolar le pasta
~ des croquettes dans la farine : rolar croquettes [F] in le farina
roulez la table jusqu'ici : rola le tabula usque hic
~ une cigarette : rolar un cigarretta
se ~ dans l'herbe : rolar se in le herba
train qui roule à grande vitesse : traino que rola a grande velocitate
la tonnerre roule : le to nitro rola
~ sur l'or : esser multo ric
2. v. : dupar
roulette 1. sub. : parve rota, rotetta
fauteuil à ~s : sedia a rotettas
cela marche como sur des ~s : isto marcha {ch} como su per rotettas
2. sub. (jeu de hasard) : roulette [F]
3. sub. (géom.) : cycloide
roulier 1. sub. : carrettero, transportator
2. sub. : nave roll-on-roll-off [A]
roulis sub. : rolamento
le ~ et tangage du navire : le rolamento e balanciamento del nave
roulotte sub. : caravana
rouloul sub. (oiseau) : coturnice/qualia cristate
roulure sub. : fe mina de mal vita, prostituta, puta, putana
Roumain sub. : romaniano
roumain sub. (langue) : romaniano
roumain adj. : romanian
la langue ~e : le lingua romanian
Roumanie (la) sub. : Romani a
round sub. (boxe) : round [A]
roupettes sub.pl. : testiculos, coliones
roupie sub. (monnaie) : rupia
roupiller v. : facer un somno, dormir
roupilleur sub. : dormitor
roupillon sub. : parve somno
rouquin 1. sub. : vino rubie
coup de~ : vitro de vino rubie
2. sub. : persona con capillos rubie
rouquin adj. : con capillos rubie
rouspétance sub. : protestation(es) (ruitose)
rouspéter v. : protestar (ruitosemente)
rouspéteur sub. : protestator (ruitose)
rousquailler v. : protestar (ruitosemente)
roussâtre adj. : rossastre
barbe ~ : rbarba rossastre
rousse sub. : polici a
rousseau sub. (poisson) : pagello rubie
rousseur sub. : color rosse
roussi sub. : odor que ole le ustion
roussin sub. : policiero
roussir 1. v. : devenir rosse
2. v. : render rosse
3. v. : adurer
rouste sub. : fustigation, bastonada
roustons sub.pl. : testiculos, coliones
routage sub. : expedition de li tteras e imprimitos gruppate
routard sub. : peregrinator
route 1. sub. (voie de communication) : cammino
~ large : cammino large
~ étroite : cammino stricte
~ sinueuse : cammino sinuose
~ à plusieurs voies : cammino a plure vias
~ de Paris : cammino de Paris
~ nationale : cammino national
~ départementale : cammino departimental
~ de montagne : cammino de montania
revêtement d'une ~ : revestimento de un cammino
profil d'une ~ : profilo de un cammino
signalisation d'une ~ : signalisation de un cammino
jonction de ~s : junction de camminos
croisement de ~s : cruciamento de camminos
2. sub. (chemin à suivre) : route [F], itinere, itinerario
~ maritime : route mari time
faire fausse ~ : ir in le mal direction
3. sub. : marcha {ch}
se mettre en ~ : mitter se in marcha
router v. : preparar le expedition de li tteras e imprimitos gruppate
routeur sub. (inform.) : router
routier 1. sub. : persona experimentate, experto, routinero
2. sub. : camionero, camionista
3. sub. (sport) : curritor de cammino
4. sub. : restaurante de cammino (pro camioneros)
routier adj. : de cammino(s), per cammino
réseau ~ : rete de camminos
carte ~e : carta de camminos
transport ~ : transporto per cammino
routine 1. sub. : routine [F], practica, habilitate, experientia
ce n'est pas si difficile, c'est une question de ~ : isto non es si difficile, isto es un question de routine
2. sub. : routine [F], ha bito
enquête de ~ : inquesta de routine
routinier adj. : routinari
esprit ~ : spi rito routinari
procédé ~ : procedimento routinari
travail ~ : travalio/labor routinari
rouvrir v. : aperir de novo, reaperir
~ une valise : reaperir un valise [F]
le théâtre rouvrira sous peu : le theatro reaperira proximemente
(fig.) ~ une discussion : reaperir un discussion
roux 1. sub. : color rosse
2. sub. : persona rosse
roux adj. : rosse
royal adj. : royal, regal
son Altessa Royale : su Altessa Royal/Regal
couronne ~e : corona royal
palais ~ : palatio royal/regal
famille ~e : familia royal/regal
magnificence ~e : magnificentia royal/regal
un accueil ~ : un reception royal/regal
(fig.) la voie ~e : le via royale
salaire ~ : salario royal
royale sub. : barbetta (punctate)
Louis-Napoléon avait des moustaches et une ~ : Louis-Napoléon habeva mustachios e un barbetta
Royale sub. : Fortias Marin, Marina
royalement adj. : royalmente, regalmente
royalisme sub. : royalismo
royaliste sub. : royalista
royaliste adj. : royalista
députés ~s : deputatos royalista
complot ~ : complot royalista
journal ~ : jornal royalista
être plus ~ que le roi : esser plus royalista que le rege
royalties sub.pl. : royalties [A]
~ de 30 % : royalties de 30 %
royaume sub. : regno
les provinces du ~ : le provincias del regno
le ~ de Dieu : le regno de Deo
le Royaume-Uni : le Regno Unite
(bible) mon ~ n'est pas de ce monde : mi regno non es de iste mundo
au ~ des aveugles, le borgnes sont roi : in le regno del cecos, le monoculo es rege
royauté 1. sub. : regalitate
aspirer à la ~ : aspirar al regalitate
renoncer à la ~ : renunciar al regalitate
2. sub. : monarchi a
chute de la ~ : cadita del monarchi a
ruade sub. : colpo a retro (per un cavallo)
Ruanda (le) sub. : Ruanda
ruandais adj. : ruandese
Ruandais sub. : ruandese
ruban sub. : banda
~ que retient les cheveux : banda que retene le capillos
~ encreur d'une machine à écrire : banda de tinta de un ma china a/de scriber
~ transporteur : banda transportator/mobile, transportator a banda
~ adhésif : banda adhesive
~ magnétique : banda magnetic
rubanier 1. sub. (bot.) : sparganio
2. sub. : fabricante de bandas
3. sub. : venditor de bandas
rubato adj., adv. (mus.) : rubato [I]
rubéfaction sub. : rubefaction
rubéfiant adj. : rubefaciente
rubéfiant sub. : rubefaciente
rubéfier v. : rubefacer
rubellite sub. (min.) : rubellite
rubéole sub. : rube ola
la ~ de la femme enceinte peut provoquer des malformations foetales : le rubeola del fe mina pregnante pote provocar malformationes fetal
vaccin contre la ~ : vaccino contra le rubeola
rubéoleux adj. : rubeolose
rubéoleux sub. : rubeoloso
rubescent adj. : rubescente
feuilles ~es d'automne : folios rubescente de autumno
peau ~e : pelle rubescente
rubicelle sub. (min.) : rubicella
rubicond adj. : rubicunde
visage ~ : visage rubicunde
joues ~es : genas rubicunde
rubidium sub. : rubi dium
le ~ et le césium sont utilisés dans la fabrication des lasers : le rubi dium e le ce sium es utilisate in le fabrication del lasers [A]
rubigineux adj. : rubiginose
rubis sub. : rubino
le ~ d'une bague : le rubino de un anello
rubis adj. : de color de rubino
rubrique sub. : rubrica
article publié sous la ~ des sciences : articulo publicate sub le rubrica del scientias
~ diplomatique : rubrica diplomatic
ruche 1. sub. : apiario, apiculario
la reine d'une ~ : le regina de un apiario
2. sub. (garniture d'étoffe plissée) : ruche [F]
ruchée sub. : coloni a de apes/apiculas
rudbeckia sub. (bot.) : rudbeckia
rude adj. : rude
caractère ~ : chara cter rude
hiver ~ : hiberno rude
surface ~ : superfacio rude
barbe ~ : barba rude
étoffe ~ : stoffa rude
métier ~ : mestiero rude
rudemente adv. (de façon rude) : rudemente
être ~ traité : esser rudemente tractate
rudéral adj. (bot.) : ruderal
plante ~e : planta ruderal
rudération sub. : pavimento de parve petras
rudesse sub. : rudessa
~ d'une matière : rudessa de un materia
~ de l'hiver : rudessa del hiberno
la ~ de ses manières : le rudessa de su manieras
traiter qn avec ~ : tractar un persona con rudessa
rudiment sub. : rudimento
~ de queue : rudimento de cauda
les ~s de la grammaire française : le rudimentos del grammatica francese
rudimentaire adj. : rudimentari
organe ~ : o rgano rudimentari
les ailes ~s de l'autruche : le alas rudimentari del struthio
avoir des connaissances ~s en français : haber cognoscentias/cognoscimentos rudimentari in francese
confort ~ : conforto rudimentari
rudoiement sub. : tractamento rude
rudoyer v. : tractar rudemente
rue 1. sub. : strata
la ~ principale d'une ville : le strata principal de un urbe
~ plantée d'arbres : strata plantate de arbores
au coin de la ~ : al angulo del strata
croisement de ~s : cruciamento de stratas
2. sub. (bot.) : ruta
~ fétide : ruta fetide
ruée 1. sub. : cursa/mouvement rapide/impetuose (de un grande nu mero de personas in le mesme direction), rush [A]
2. sub. : grande demanda
ruelle sub. : parve strata stricte
ruer 1. v. (se dit de chevaux, etc.) : dar colpos a retro
2. v. : jectar, lancear
3. v. se ~ : jectar se, lancear se
les enfants se ruèrent sur les cadeaux : les enfants se ha jectate su per le presentes
ruffian, rufian sub. : ruffiano
ruflette sub. : banda de cortina
rugby sub. : rugby [A]
~ américain : rugby american
ballon de ~ : ballon de rugby
terrain de ~ : terreno de rugby
équipe de ~ : equipa de rugby
joueur de ~ : jocator de rugby
rugbyman sub. : jocator de rugby [A]
ruginer v. : raspar
rugir v. : rugir
~ un fauve : rugir como un animal rapace
~ de fureur : rugir de furor
rugissement sub. : rugito
imiter les ~ des sauvages : imitar le rugitos del salvages
le ~ de la tempête : le rugito del tempesta
rugosité sub. : rugositate
la ~ d'une écorce : le rugositate de un co rtice
rugueux sub. : mechanismo/dispositivo de accendimento/ignition, exploditor, deflagrator, detonator
rugueux adj. : rugose
mains ~ses : manos rugose
ruine sub. : ruina
~s d'une ville, après la guerre : ruinas de un urbe, post le guerra
~s romaines : ruinas roman
(fig.) la ~ d'un Etat : le ruina de un stato
la ~ de sa réputation : le ruina de su reputation
causer la ~ de qn : causar le ruina de un persona
ruiné 1. adj. (en ruine) : ruinate
château ~ : castello ruinate
2. adj. (qui a perdu sa fortune) : ruinate
il est complètement ~ : ille es completemente ruinate
ruiner v. : ruinar
~ sa santé : ruinar su sanitate
~ la réputation de qn : ruinar le reputation de un persona
la crise l'a ruiné : le crise/cri sis le ha ruinate
ruineusement 1. adj. : ruinosemente
2. adj. : costose
ruineux 1. adj. : ruinose
2. adj. : costose
avoir des goûts ~ : haber gustos costose
3. adj. : perniciose, disastrose
ruiniforme adj. : ruiniforme
rochers ~s : roccas ruiniforme
ruiniste sub. : pictor de ruinas, ruinista
ruisseau 1. sub. : rivo, rivetto
les petits ~x font les grandes rivières : le parve rivos face le grande rivieras
(fig.) ~x de larmes : rivos de la crimas
2. sub. : aquiero stratal
ruisseler 1. v. : fluer abundantemente (e sin arresto)
2. v. : profunder, abundar
ruisselet sub. : rivetto
ruissellement 1. sub. : fluentia
2. sub. : profusion, abundantia
rumb sub. : rhumbo
rumba sub. : rumba
rumen sub. : rumine
rumeur 1. sub. (bruit confus) : rumor, ruito confuse
~ d'un auditoire : rumor de un auditorio
une ~ de mécontentement s'élévait dans la salle : un rumor de discontentamento se elevava in le sala
la ~ de la mer : le rumor del mar
2. sub. (nouvelles qui se répandent) : rumor
il y a des ~s persistantes : il ha rumores persistente
ruminant sub. : ruminante, animal ruminante
ruminant adj. : ruminante
animal ~ : animal ruminante, ruminante
rumination 1. sub. : rumination
2. sub. (fig.) : reflection sin fin, rumination
ruminer 1. v. (mâcher de nouveau) : ruminar
les vaches ruminent l'herbe : le vaccas rumina le herba
2. v. (fig.) (tourner et retourner lentement dans son esprit) : ruminar
~ sa vengeance : ruminar su vengiantia/vindicantia
rumsteak, rumsteck sub. : rumpsteak [A]
rune sub. : runa
runique adj. : runic
alphabet ~ : alphabeto runic
écriture ~ : scriptura runic
inscription ~ : inscription runic
pierre ~ : petra runic
art ~ : arte runic
running mate sub. : running mate [A]
ruolz sub. : a lpaca, argentano
rupestre adj. : rupestre
plante ~ : planta rupestre
peintures ~s d'Altamira : picturas rupestre de Altamira
rupicole sub. (oiseau) : rupi cola
rupin adj. : ricchi ssime
rupteur sub. : interruptor, disjunctor
rupture sub. : ruptura
~ d'une branche : ruptura de un branca
~ d'un câble : ruptura de un cablo
~ d'essieu : ruptura de axe
~ de contrat : ruptura de contracto
~ d'équilibre : ruptura de equilibrio
(méd.) ~ des membranes au cours de l'accouchement : ruptura del membranas in le curso del parto
~ d'anévrisme : ruptura de aneurismo
rural adj. : rural
vie ~e : vita rural
commune ~e : communa rural
l'exode ~ : le e xodo rural
moeurs ~s : mores rural
rural sub. : habitante del campania, rural
ruralité sub. : ruralitate
ruse sub. : astutia, manovra
~ de guerre : stratagema
rusé adj. : astute
rusé sub. : persona astute, astuto
ruser v. : ager/proceder con astutia
rush sub. : rush [A]
le ~ des vacanciers vers les plages : le rush del estivantes verso le plagias
Russe sub. : russo
russe adj. : russe
la révolution ~ : le revolution russe
danse ~ : dansa russe
salade ~ : salata russe
russe sub. (langue) : russo
Russie (la) sub. : Russia
russification sub. : russification
russifier v. : russificar
russo-japonais adj. : russo-japonese
relations ~es : relationes russo-japonese
russophile adj. : russophile
russophile sub. : russo philo
russophilie sub. : russophili a
russophobe sub. : russo phobo
russophobe adj. : russo phobe, russophobic
russophobie sub. : russophobi a
russophone adj. : russophone
population ~ : population russophone
russophone sub. : russo phono
les ~s d'Ukraine : le russophonos de Ukraina
russule sub. (bot.) : russula
rustaud adj. : grossier, crasse
rustaud sub. : rustico stupide, beotio
rusticité sub. : rusticitate
rustique 1. sub. : stilo rustic
2. sub. : martello de taliape tras
rustique adj. : rustic
maison ~ : casa rustic
banc ~ : banco rustic
armoire ~ : armario rustic
manières ~s : manieras rustic
vie ~ : vita rustic
petit pont de bois ~ : parve ponte de ligno rustic
rustiquer v. : stuccar rudemente
rustre sub. : rustico stupide, beotio
rut adj. : in calor
rutabaga sub. (bot.) : rutabaga
ruthénium sub. : ruthe nium
rutherfordium sub. (chim.) : rutherfo rdium
rutilance sub. : rutilantia
rutilant adj. : rutilante
soleil ~ : sol rutilante
voiture ~e : auto(mobile) rutilante
rutile sub. : ru tilo
rutilement sub. : rutilamento
rutiler v. : rutilar
Rwanda (le) sub. : Ruanda
rwandais adj. : ruandese
Rwandais sub. : ruandese
rythme sub. : rhythmo
le ~ de production : le rhythmo de production
~ saccadé : rhythmo succutente
~ syncopé : rhythmo syncopate
~ biologique : rhythmo biologic
~ cardiaque : rhythmo cardi ac
~ respiratoire : rhythmo respiratori
changer de ~ : cambiar de rhythmo
rythmé adj. : rhythmate
prose ~e : prosa rhythmate
rythmer v. : rhythmar
~ sa marche au son du tambour : rhythmar su marcha {ch} al sono del tambur
rythmicité 1. sub. : rhythmicitate
~ circadienne : rhythmicitate circadian
2. sub. : scarpino
rythmique sub. : rhythmica
rythmique adj. : rhythmic
mouvements ~s : movimentos rhythmic
danse ~ : dansa rhythmic
gymnastique ~ : gymnastica rhythmic
versification ~ : versification rhythmic
section ~ d'un orchestre de jazz : section rhythmic de un orchestra de jazz [A]
rythmiquement adv. : rhythmicamente
s'pa, spa interj. : nonne
sabadille sub. (bot) : sabadilia
sabbat sub. : sa bbato
sabbathien sub. : sabbatario
sabbatique adj. : sabbatic
année ~ : anno sabbatic
repos ~ : reposo sabbatic
congé ~ : congedo sabbatic
sabéisme sub. : sabeismo
sabelle sub. (zool.) : sabella
sabellianisme sub. (rel.) : sabellianismo
sabellien adj. (rel.) : sabellian
sabine sub. (bot.) : sabina
une végétation de ~s : un vegetation de sabinas
sabir sub. (ling.) : sabir
sable sub. : sablo, arena
~s bitumeux : sablos bitumose
grain de ~ : grano de sablo
plage de ~ : plagia de sablo
rive de ~ : ripa de sablo
dune de ~ : duna de sablo
bancs de ~d'une rivière : bancos de sablo de un riviera
tempête de ~ : tempesta de sablo
le ~ du désert : le sablo del deserto
avoir du ~ dans le yeux : haber sablo in le oculos
sable adj. : de color de sablo/arena
sablé sub. : torta de sablo/arena
sablé adj. : sablate, arenate
sabler v. : coperir de sablo, sablar, arenar
sableur sub. : sablator
sableuse sub. : ma china a/de sablar/arenar
sableux adj. : sablose, arenose
terrain ~ : terreno sablose
alluvions ~ses : alluviones sablose
sablier sub. : horologio ad/de arena/a/de sablo
sablière sub. : sabliera, arenario
sablon sub. : sablo/arena fin/abrasive
sablonner 1. v. : nettar/fricar/mundar con sablo/arena abrasive
2. v. : coperir de un strato de arena/sablo
sablonneux adj. : sablose, arenose
chemin ~ : cammino sablose
terre ~se : terra sablose
sablonnière sub. : sabliera, arenario
sabord sub. : apertura
~ d'aérage : apertura de aerage
sabordage sub. : affundamento
le ~ de la flotte française à Toulon en novembre 1942 : le affundamento del flotta francese a Toulon in 1942
sabordement sub. : affundamento
saborder v. : affundar
sabot 1. sub. : calceo de ligno
FROMENTIN: "les pieds dans ses gros ~s remplis de paille" : "le pedes in su grosse calceos de ligno reimplite de palea"
(bot.) ~ de Vénus : calceo de Ve nus
2. sub. : ungula (de un cavallo)
3. sub. (techn.) : calceo
~ d'arrêt : calceo de arresto
4. sub. : turbine
dormir comme un ~ : dormir profundemente
sabotage sub. : sabotage
~ industriel : sabotage industrial
accident d'avion dû à un ~ : accidente de avion debite a un sabotage
~ d'une machine : sabotage de un ma china
le ~ d'une négociation politique : le sabotage de un negotiation politic
~s exécutés par la Résistance sous l'occupation allemande : sabotages executate per le Resistentia sub le occupation german
~ d'un plan de paix : sabotage de un plano de pace
saboter 1. v. : facer calceos de ligno
2. v. (procéder au sabotage ) : sabotar
~ une négociation : saboter un negotiation
~ une machine : sabotar un ma china
~ un projet : sabotar un projecto
~ les élections : sabotar le electiones
saboterie 1. sub. : fabrication de calceos de ligno
2. sub. : fabrica de calceos de ligno
saboteur sub. : saboteur [F], sabotator
sabotier 1. sub. : facitor de calceos de ligno
2. sub. : venditor de calceos de ligno
sabra sub. : sabra
sabrage sub. : cardatura
~ de laine : cardatura de lana
sabre 1. sub. : sabla
~ de bois : sabla de ligno
~ de cavalerie : sabla de cavalleri a
coup de ~ : colpo de sabla
bruit de ~ : ruito de sabla
(fig.) le ~ et le goupillon : le Arme a et le Ecclesia
2. sub. : cardo
sabre-baïonnette sub. : sabla-bayonetta
sabrer 1. v. : sablar
~ l'ennemi : sablar le inimi co
2. v. : supprimer partes (de un texto)
la rédaction a sabré son article : le redaction ha supprimite partes de su articulo
sabreur 1. sub. : homine de sabla
2. sub. (sport) : schermitor al sabla
3. sub. : mal obrero
sabreuse sub. : ma china a/de cardar
saburral adj. (méd.) : saburral
langue ~e : lingua saburral
saburre sub. (méd.) : saburra
sac 1. sub. : sacco
~ de charbon : sacco de carbon
~ à dos : sacco a dorso
~ à main : sacco a mano
~ à vin : inebriato
~ de couchage : sacco de dormir
homme de ~ et de corde : canalia, scelerato
prendre qn la main dans le ~ : prender un persona in flagrante delicto
vider son ~ : dicer toto lo que on pensa
2. sub. : piliage, sacco, sacche o, saccheamento
le ~ de Rome : le sacco de Roma
mettre à ~ : piliar, sacchear
saccade sub. : choc {ch} , succussa
par ~s : succutente
saccadé adj. : succutente
mouvements ~s : movimentos succutente
gestes ~s : gestos succutente
bruit ~ : ruito succutente
une voix ~e : un voce succutente
saccader v. : succuter
le tremblement nerveux de la tête saccadait ses paroles : le tremulamento nervose de la testa succuteva su parolas
saccage sub. : piliage, sacco, sacche o, saccheamento
~ d'un lieu public par des vandales : saccheamento de un loco public per va ndalos
saccager v. : piliar, sacchear
~ un pays : piliar un pais
saccageur sub. : piliator, saccheator
saccharase sub. : saccharase
saccharate sub. : saccharato
sacchareux adj. : saccharose
saccharide sub. : saccharido
saccharifère adj. : saccharifere
substance ~ : substantia saccharifere
plante ~ : planta saccharifere
saccharifiable adj. : saccharificabile
saccharification sub. : saccharification
saccharifier v. : saccharificar
saccharimètre sub. : sacchari metro
saccharimétrie sub. : saccharimetri a
saccharimétrique adj. : saccharimetric
saccharine sub. : saccharina
sacchariné adj. : saccharinate
saccharique adj. : saccharic
acide ~ : acido saccharic
saccharoïde adj. : saccharoide
gypse ~ : gypso saccharoide
saccharomyces sub.pl. (bot.) : saccharomycetos
saccharose sub. : saccharosa
sacciforme adj. : sacciforme
saccule sub. (anat.) : sacculo
sacculiforme adj. : sacculiforme
sacculine sub. (crustacée) : sacculina
sacerdoce sub. : sacerdotio
sacerdotal adj. : sacerdotal
vêtements sacerdotaux : vestimentos sacerdotal
fonctions ~es : functiones sacerdotal
sachem sub. : sachem
sachet sub. : parve sacco, sacchetto
~ de thé : sacchetto de the
~ de lavande : sacchetto de lavandula
sacoche sub. : sacco
~ de bicyclette : sacco de bicycletta
sacolève, sacoléva sub. : sacoleva
sacome sub. : bordo saliente
sac-poubelle sub. : sacco pro immunditias
sacquebuque 1. sub. : picca, lancea
2. sub. (mus.) : buccino
sacquer, saquer v. : dimitter, licentiar, congediar
ne pas pouvoir ~ qn : detestar un persona
sacral adj. : sacral
langue ~e : lingua sacral
sacralgie sub. (méd.) : sacralgi a
sacralisation sub. : sacralisation
la ~ de la royauté : le sacralisation del regalitate
sacraliser v. : sacralisar
~ les ancêtres et les morts : sacralisar le ancestres e le mortos
une institution sacralisée : un instititution sacralisate
sacralité sub. : sacralitate
sacramentaire sub. : sacramentario
sacramentaire adj. : sacramentari
doctrine ~ : doctrina sacramentari
théologie ~ : theologi a sacramentari
sacramental sub. : sacramental
sacramental adj. : sacramental
rites ~s : ritos sacramental
(fig.) paroles ~les : parolas sacramental
sacramentel adj. : sacramental
l'heure ~le du thé : le hora sacramental del the
sacrarium sub. (rel., liturg.) : sacrario
sacre sub. : sacro
~ des rois de France : sacro del reges de Francia
~ d'un évêque : sacro de un epi scopo
STRAVINSKI: le ~ du printemps : le sacro del primavera
sacré 1. sub. : sacrate
devoir ~ : deber sacrate
édifice ~ : edificio sacrate
musique ~e : musica sacrate
livres ~s : libros sacrate
vases ~s : vasos sacrate
avoir le feu ~ : haber le foco sacrate
2. sub. (anat.) : sacrate, sacral
vertèbre ~e : ve rtebro sacrate
nerf ~ : nervo sacrate
sacrebleu! interj. : dia bolo!
sacrédié! interj. : dia bolo!
sacredieu! interj. : dia bolo!
sacrement sub. : sacramento
~ de pénitence : sacramento de penitentia
les ~s de l'Eglise : le sacramentos del Ecclesia
le saint ~ : le sancte sacramento
mourir muni des ~s de l'Eglise : morir munite del sacramentos del Ecclesia
administrer les derniers ~s : administrar le u ltime sacramentos
sacrément adv. : extremement, diabolicamente
sacrer 1. v. : sacrar
~ un roi : sacrar un rege
~ un évêque : sacrar un epi scopo
2. v. : blasphemar, imprecar, jurar
sacrifiable adj. : sacrificabile
sacrificateur sub. : sacrificator
sacrificatoire sub. : sacrificatori
sacrifice sub. : sacrificio
~s d'animaux : sacrificios de animales
~ humain : sacrificio human
victime destinée au ~ : vi ctima destinate al sacrificio
le ~ d'Isaac : le sacrificio de Isaac
le ~de la Croix : le sacrifio del Cruce
le saint ~ de la messe : le sancte sacrificio del missa
(fig.) faire le ~ de sa vie : facer le sacrificio de su vita
sacrificiel adj. : sacrificial
pièrre ~le : petra sacrificial
rite ~ : rito sacrificial
sacrifié adj. : sacrificate
sacrifié sub. : sacrificato
sacrifier v. : sacrificar
~ un agneau : sacrificar un agno
~ une victime à la divinité : sacrificar un vi ctima al divinitate
~à un dieu : sacrificar a un deo
il sacrifie sa famille à son travail : ille sacrifica su familia a su travalio/labor
on a dû ~ quelques répliques pour raccourcir la pièce : on ha debite sacrificar qualque replicas pro accurtar le pecia
se ~ pour ses enfants : sacrificar se pro su infantes
~ l'apparence à la réalité : sacrificar le apparentia al realitate
~ sa vie privée à sa carrière : sacrificar su vita private a su carriera
se ~ à un idéal : sacrificar se a un ideal
sacrilège 1. sub. (profanation du sacré) : sacrilegio
commettre un ~ : committer un sacrilegio
2. sub. (profanateur) : sacri lego
sacrilège adj. : sacri lege
prêtre ~ : prestre sacrilege
action ~ : action sacrilege
attentat ~ : attentato sacrilege
sacripant sub. : persona vil, canalia, ruffiano
sacristain sub. : sacrista, sacristano
sacristaine sub. : sacristana
sacristi! interj. : dia bolo!
sacristie sub. : sacristi a
sacristine sub. : sacrista, sacristana
sacro-coxalgie sub. : sacrocoxalgi a
sacro-iliaque adj. : sacroili ac
les articulations ~s : le articulationes sacroiliac
sacro-lombaire adj. : sacrolumbar
sacro-saint adj. : sacrosancte
le nom ~ de la Vierge : le nom sacrosancte del Virgine
vous et vos ~s principes : vos e vostre sacrosancte principios
ses ~es habitudes : su sacrosancte habitudes
sacrum sub. (anat.) : sacro, osso sacre
sadducéen adj. : sadduce e
sadducéen sub. : sadduce o
sadique adj. : sadic
plaisir ~ : placer sadic
crime ~ : crimine sadic
bourreau ~ : executor sadic
tortionnaire ~ : torturator sadic
sadique sub. : sadico
sadique-anal adj. : sadico-anal
sadiquement adv. : sadicamente
sadisme sub. : sadismo
sado sub. (abbr.) : sadico
sadomaso sub. (abbr.) : sadomasochista
sadomasochisme sub. : sadomasochismo
sadomasochiste adj. : sadomasochista
comportement ~ : comportamento sadomasochista
sadomasochiste sub. : sadomasochista
saducéen adj. : sadduce e
safarades sub.pl. : sefarditas, sefardim
safari sub. : safari
safari-photo sub. : safari-photo(graphi a)
faire une ~ en Afrique : facer un safari-photo in Africa
safran sub. : safran
~ cultivé : safran cultivate
~ bâtard : safran bastarde
~ des Indes : safran de India
(couleur) jaune ~ : jalne safran
safrané adj. : safranate
riz ~ : ris safranate
couleur ~ : color safranate
safraner v. : safranar
safranière sub. : campo de safran, safraniera
safranine sub. (chim.) : safranina
saga sub. : saga
~s irlandaises : sagas irlandese
sagace adj. : sagace
jugement ~ : judicamento sagace
sagacité sub. : sagacitate
sagaie sub. : javelotto, javelina
sage adj. : sage [ʒ]
~ conseil : consilio sage
les vierges folles et le vierges ~s : le virgines folle e le virgines sage
il serait plus ~ de renoncer : il essere a plus sage de renunciar
(calme et docile) un enfant ~ : un infante sage
sage sub. : sage [ʒ]
les ~s et les fous : le sages e le follos
les Sept Sages de la Grèce : le Septe Sages de Grecia
le ~ stoïcien : le sage stoic
~ bouddhique : sage buddhic
sage-femme sub. : obstetrice
sagement adv. : sagemente [ʒ]
parler ~ : parlar sagemente
sagesse sub. : sagessa [ʒ]
(bible) le livre de la ~ : le libro del Sagessa
sagette 1. sub. : sagitta
2. sub. (bot.) : sagittaria
sagine sub. (bot.) : sagina
sagittaire 1. sub. (personne) : sagittario
2. sub. (bot.) : sagittario
Sagittaire sub. (nom d'une constellation) : Sagittario
sagittal adj. : sagittal
suture ~e : sutura sagittal
diagramme ~ : diagramma sagittal
plan ~ : plano sagittal
lignes ~es : lineas sagittal
sagitté adj. : sagittate
feuilles ~es : folios sagittate
sagou sub. : sago
sagouin sub. : porco
sagoutier sub. : palma de sago
sagum sub. : sago
Sahara sub. : Sa hara
saharien adj. : saharian
tribus ~s : tribos saharian
chaleur ~ne : calor saharian/extreme
température ~ne : temperatura saharian/extreme
Saharien sub. : sahariano
Sahel sub. : Sahel
les pays du ~ : le paises del Sahel
sahélien adj. : sahelian
climat ~ : climate sahelian
zone ~ne : zona sahalian
Sahélien sub. : saheliano
sahib sub. : sahib
saïga sub. (petite antilope) : saiga
saignant adj. : sanguinante
blessure/plaie ~s : vulneres/plagas sanguinante
viande ~e : carne sanguinante
saignée sub. : exsanguination
saignement sub. : fluxo de sanguine, pe rdita de sanguine, sanguinamento, hemorrhagi a
~ de nez : hemorrhagia nasal
saigne-nez sub. (bot.) : mille-folios, achille a
saigner v. : sanguinar
la blessure saigne encore : le vulnere/plaga sanguina ancora
~ comme un boeuf : sanguinar como un bove
~ un boeuf : sanguinar un bove
saigneux adj. : insanguinate, sanguinolente
saillant sub. : saliente
le ~ d'un bastion : le saliente de un bastion
frontière qui forme un ~ : frontiera que forma un saliente
saillant 1. adj. (proéminent) : saliente, prominente
menton ~ : mento saliente
yeux ~s : oculos saliente
2. adj. (remarquable) : saliente
trait ~ : tracto saliente
détail ~ : detalio saliente
évènements ~s de l'actualité : evenimentos saliente del actualitate
saillie 1. sub. : attacco/mouvement brusc
2. sub. : capricio
3. sub. : parte saliente
les ~s de la roche : le partes saliente del rocca
balcon en ~ : balcon saliente
faire ~ : salir
4. sub. : argutia, boutade [F]
5. sub. : accopulamento
saillir 1. v. : salir
ses yeux saillaient : su oculos saliva
les veines de son front saillaient à chaque effort : le venas de su fronte saliva a cata effortio
2. v. : accopular se, montar
sain adj. : san
enfant ~ : infante san
fruit ~ : fructo san
climat ~ : climate san
une alimentation ~e : un alimentation san
~ de corps et d'esprit : san de corpore e de spi rito
constitution ~e : constitution san
jugement ~ : judicamento san
revenir ~ et sauf : revenir san e salve
sainbois sub. (bot.) : daphne
saindoux sub. : grassia fundite de porco, axungia
sainement adv. : sanmente
se nourrir ~ : nutrir se sanmente
vivre ~ : viver sanmente
saint 1. sub. : sancto
le ~ des ~s : le sancto del sanctos
2. sub. (personne) : sancto
communion des~s : communion del sanctos
fête de tous les ~s : festa de tote le sanctos, festa de omne sanctos
saint adj. : sancte
année ~e : anno sancte
ville ~e : urbe sancte
guerre ~e : guerra sancte
~e messe : sancte missa
~e communion : sancte communion
l'Ecriture Sainte le : Scriptura Sancte
le Saint Sépulcre : le Sancte Sepulcro
la Sainte Trinité : le Sancte Trinitate
la Sainte Vierge : le Sancte Virgine
la Sainte Famille : le Sancte Familia
être enterré en terre ~e : esser interrate in terra sancte
Saint-Barthélemy sub. : Sancte Bartholome o
saint-benoît sub. (fromage) : saint-benoît [F]
saint-bernard sub. : sancte-bernard
Saint-Domingue sub. : Santo Domingo
Saint-Elme sub. : Sancte Elmo
feu de ~ : foco de Sancte Elmo
saintement sub. : sanctemente
Saint-Empire sub. : Sancte Imperio
sainte-paye sub. : die de paga
Saint-Esprit sub. : Sancte Spi rito
sainteté sub. : sanctitate
~ d'un lieu : sanctitate de un loco
mourir en odeur de ~ : morir in odor de sanctitate
Sa Sainteté : Su Sanctitate
sainte-touche sub. : die de paga
Sainte-Trinité sub. : Sancte Trinitate
saint-marcellin sub. (fromage) : saint-marcellin [F]
Saint-Marin sub. : San Marino
Saint-Nicolas sub. : Sancte Nicola us
Saint-Office 1. sub. : Sancte Officio
2. sub. : inquisition
saintpaulia sub. (bot.) : violetta african/de Africa
saint-paulin sub. (fromage) : saint-paulin [F]
Saint-Père sub. : Sancte Patre
Saint-Pierre sub. : Sancte Petro
saint-sacrement 1. sub. : sancte eucharisti a
2. sub. : monstrantia
Saint-Siège sub. : Sancte Sede
(hist.) les Etats du ~ : le statos del Sancte Sede
saint-sulpicien adj. : kitsch [Al]
Saint-Sylvestre sub. : Vigilio de Sancte Sylvestre, Vigilio de Anno Nove
saisie sub. : sequestro
~ des biens d'un débiteur : sequestro del benes de un debitor
saisie-exécution sub. : sequestro executori
saisie-gagerie sub. : sequestro convervatori
saisir 1. v. (prendre, attraper vivement) : sasir
le gardien de but a pu ~ le ballon : le goal-keeper [A] ha potite sasir le ballon
GAUTIER: "il saisit la bourse avec un dexteritaté d'escamoteur et la fit disparaître" : "ille ha sasite le bursa con un dexteritate de pickpocket [A] e lo ha facite disparer"
~ sa chance : sasir su chance {ch}
~ une occasion : sasir un occasion
une occasion à ~ : un occasion a sasir
2. v. : sequestrar
~ un journal : sequestrar un jornal
l'huissier a saisi tout le mobilier : le ostiero ha sequestrate tote le mobiliario
~ qn : facer le sequestro del benes de un persona
3. v. : comprender
~ par l'intelligence : comprender per le intelligentia
saisissable 1. adj. : que pote esser sasite
2. adj. : que pote esser sequestrate
3. adj. : que pote esser comprendite
saisissant 1. adj. : inexpectate, remarcabile, saliente
contraste ~ : contrasto remarcabile
2. adj. : captivante, fascinante
spectacle ~ : spectaculo captivante
3. adj. : sequestrante
créancier ~ : creditor sequestrante
saison sub. : saison [F]
~ des pluies : saison del pluvias
~ des vacances : saison del vacantias
c'est le meilleur ~ pour visiter ce pays : iste (saison) es le melior saison pro visitar iste pais
saisonnalité sub. : saisonalitate {e}
la ~ d'un produit : le saisonalitate de un producto
saisonnier adj. : saisonal {e}
ouvrier ~ : obrero saisonal
produit ~ : producto saisonal
personnel ~ : personal saisonal
variationes ~es de température : variationes saisonal de temperatura
saisonnier sub. : obrero saisonal {e}
saïte adj. : saitic
saki sub. (singe) : saki
salace adj. : salace
lecture ~ : lectura salace
plaisanteries ~s : burlas salace
salacité sub. : salacitate
salade sub. : salata
~ de fruits : salata de fructos
~ de tomates : salata de tomates
~ russe : salata russe
saladier sub. : salatiera
~ de verre : salatiera de vitro
salage sub. : salatura
le ~ du jambon : le salatura del gambon
salaire sub. : salario
le ~ d'un ouvrier : le salario de un obrero
~ de base : salario de base
~ de misère/famine : salario de miseria/fame
~ variable : salario variabile
~ net : salario nette
(fig.) le ~ de la peur : le salario del pavor
toucher son ~ : reciper su salario
obtenir une augmentation de ~ : obtener un augmentation de salario
revendications de ~ : revindicationes de salario
salaire-plafond sub. : salario ma xime
salaison 1. sub. : salatura
2. sub. : alimentos salate
se nourrir de ~s : nutrir se de alimentos salate
salaisonnier sub. : fabricante de productos de carne
salamandre 1. sub. (zool.) : salamandra
2. sub. : estufa a combustion lente
3. sub. : amianto
Salamanque sub. : Salamanca
salami sub. : salami [I]
tranches de ~ : trenchos {ch} de salami
(fig.) methode/tactique du ~ : me thodo/tactica del salami
salangane sub. (oiseau) : salangana
salarial adj. : salarial
politique ~e : politica salarial
revendications ~es : revindicationes salarial
salariat sub. : salariato
salarié adj. : salariate
travail ~ : travalio/labor salariate
travailleur ~ : travaliator/laborator salariate
salarier v. : salariar
salaud sub. : canalia, ruffiano
bande de ~s : banda de ruffianos
sale adj. : immunde, sordide, polluite
de l'eau ~ : aqua immunde
mains ~s : manos immunde
~ comme un cochon : immunde como un porco
salé 1. sub. : carne salate
2. sub. : alimentos salate
salé adj. : salate
eau ~e : aqua salate
lard ~ : lardo salate
lac ~ : laco salate
goût ~ : gusto salate
beurre ~ : bu tyro salate
jambon ~ : gambon salate
conserves ~es : conservas salate
(fig.) nota ~e : nota salate
(fig.) condamnation ~e : condemnation salate
(fig.) plaisanterie ~ : burla salate
salep sub. : salep
saler v. : salar
~ les poissons : salar le pisces
~ une chaussée glissante : salar un cammino glissante
~ un plat : salar un platto
(fig.) ~ la note : salar le nota
saleron sub. : parve saliera
salésien adj. : salesian
doctrine ~ne : doctrina salesian
morale ~ne : moral salesian
salésien sub. : salesiano
saleté sub. : immunditia
~ du corps : immunditia del corpore
~ repoussante : immunditia repulsante
vivre dans la ~ : viver in le immunditia
(fig.) on nous a fait manger des ~s : on nos ha facite mangiar immunditias
saleur 1. sub. (personne) : salator
2. sub. (véhicule utilisé pour le salage des chaussées) : salator
saleuse sub. VOIR: saleur 2.
salicacée sub. (bot.) : salicacea
salicaire sub. (bot.) : salicaria
salicine sub. (chim.) : salicina
salicole adj. : salicole, salifere
salicorne sub. (bot.) : salicornia
saliculture sub. : salicultura
salicyclique adj. : salicylic
acide ~ : acido salicylic
salicylate sub. : salicylato
~ de phénol : salicylato de phenol
salien adj. : salic
loi ~ne : lege salic
salière sub. : saliera
salière poivrière sub. : saliera piperiera
salifère adj. : salifere
tectonique ~ : tectonica salifere
argile ~ : argilla salifere
plante ~ : planta salifere
salifiable adj. (chim.) : salificabile
base ~ : base salificabile
salification sub. : salification
salifier v. : salificar
saligaud 1. sub. : persona sordide, porco
2. sub. : persona ignobile, canalia, ruffiano
salin sub. : salina
salin adj. : salin
solution ~e : solution salin
roches ~es : roccas salin
goût ~ : gusto salin
croûte ~ : crusta salin
indice ~ : i ndex/i ndice salin
saline sub. : salina
salinge adj. : immunde, sordide
salinier sub. : salinero
salinisation sub. : salinisation
salinité sub. : salinitate
~ d'un lac : salinitate de un laco
~ d'un sol : salinitate de un solo
salinomètre sub. : salino metro
salique adj. : salic
loi ~ : lege salic
salir 1. v. (souiller) : render immunde, macular, pulluer, contaminar
il a sali sa chemise : ille ha maculate su camisa
vêtements salis : vestimentos maculate
de hautes cheminées crachant de la suie, salissait cette campagne : alte camminas, jectante fuligine, pollueva iste campania
2. v. (fig.) : macular
~ la réputation de qn : macular le reputation de un persona
cette couleur se salit facilement : iste color se macula facilemente
salissant 1. adj. : maculante, polluente
travail ~ : travalio/labor maculante
2. adj. : maculabile
couleur ~ : color maculabile
salisson sub. : fe mina neglecte/sordide
salissure sub. : macula, immunditia
salivaire adj. : salivar
secrétion ~ : secretion salivar
glande ~ : glandula salivar
salivation sub. (production de salive ) : salivation
~ abondante : salivation abundante
salive sub. : saliva
jet de ~ : jecto de saliva
(fig.) dépenser beaucoup de ~ : parlar multo e inutilemente
(fig.) perdre sa ~ : parlar in van
saliver v. (sécréter de la salive) : salivar
une odeur de cuisine qui fait ~ : un odor de cocina que face salivar
salle 1. sub. : sala, ca mera
~ de bains : sala de banio
~ à manger : ca mera a/de mangiar
2. sub. : sala, local
~ de lecture : sala de lextura
~ d'études : sala de studios
~ de classe : sala de classe
~ d'armes : sala de armas
~ d'exposition : sala de exposition
~ d'un théâtre : sala de un theatro
~ d'un hôpital : sala de un hospital
~ d'opération : sala de operation
~ de gymnastique : sala de gymnastica
~ d'un restaurant : sala de un restaurante
~ de café : sala de café [F]
~ des fêtes : sala de festas
~ de concert : sala de concerto
~ de conférences : sala de conferentias
salmanazar sub. (grosse bouteille) : salmanazar
salmi sub. (cul.) : salmigondis [F], salmi
salmigondis 1. sub. : mixtura confuse
2. sub. (cul.) : salmigondis [F], salmi
salmonelle sub. : salmonella
salmonellose sub. : salmonellose (-o sis)
salmoniculteur sub. : salmonicultor
salmoniculture sub. : salmonicultura
salmonidé sub. (poisson) : salmonido
salmoniforme sub. (poisson) : salmoniforme, salmonido
salmuré adj. : salmuriate
harengs ~s : haringos salmuriate
salobre sub. : stagno salmastre
salol sub. : salol, salicylato de phenol
Salomon sub. : Salomon
les îles ~ : le insulas Salomon
temple de ~ : templo de Salomon
Salomonien sub. : salomoniano
salomonien adj. : solomonian
salon 1. sub. : salon
~ de coiffure : salon de capillatura
~ de thé : salon de the
~ d'attente d'un médecin : salon de attender de un medico
les ~s littéraires des XVIIe e XVIIIe siècles : le salones litterari del XVIIe e XVIIIe seculos
2. sub. : exposition, salon, Salon
~ de l'Automobile : Salon del Automobile
~ de peinture : exposition de pictura, galeri a
salonnard sub. : frequentator de salones, snob [A]
salonnier adj. : mundan
salonnière sub. : receptionista (in un salon de "haute-couture")
saloon sub. : bar [A]
salop sub. : canalia, ruffiano
salopard sub. : canalia, ruffiano
salope 1. sub. : typo molle
2. sub. : canalia
3. sub. : fe mina detestabile
saloper v. : guastar
saloperie 1. sub. : immunditia, sordidessa
2. sub. : impudicitate, obscenitate
3. sub. : substantia/articulo de mal qualitate, pacotilia
salopette sub. : supertoto, pantalon de jardinero/de travalio
salopiaud sub. : canalia, ruffiano
salpe sub. (zool.) : salpa
salpêtre sub. : salpetra
salpêtré adj. : salpetrate
murs ~s : muros salpetrate
salpêtrer v. : coperir de salpetra
salpêtreux adj. : salpetrose
mur ~ : muro salpetrose
salpêtrière sub. : fabrica de salpetra, salpetriera
salpêtrisation sub. : salpetrisation
salpicon sub. : ragout [F]
salpingectomie sub. (chir.) : salpingectomi a
salpingien adj. (anat.) : salpinge e
salpingite sub. (méd.) : salpingite (-i tis)
salpingoscope sub. : salpingoscopio
salpingoscopie sub. (méd.) : salpingoscopi a
salpingotomie sub. (chir.) : salpingotomi a
salsa sub. (mus.) : salsa [E]
salse sub. (géol.) : vulcano de fango, salsa
salsepareille sub. (bot.) : salsaparilla
salsifis 1. sub. (bot.) : trapopogon
2. sub. (bot.) : scorsonera
salsolacée sub. (bot.) : salsolacea
saltarelle sub. (danse italiènne) : saltarello
saltateur sub. : saltator
saltation sub. : saltation
saltatoire adj. : saltatori
queue ~ : cauda saltatori
saltigrade adj. (zool.) : salti grade
araignée ~ : aranea saltigrade
saltimbanque sub. : saltimbanco
salto mortale sub. : salto mortale [I]
salubre adj. : salubre
climat~ : climate salubre
air ~ : a ere salubre
salubrité sub. : salubritate
mesures de ~ publique : mesuras de salubritate public
saluer v. : salutar
~ un ami : salutar un ami co
comédien qui salue à la fin d'une représentation : comediano qui saluta al fin de un representation
~ le drapeau : salutar le bandiera
(fig.) ~ qn comme un bienfaiteur : salutar un persona como un benefactor
salueur sub. : salutator
salure sub. : salinitate
la ~ d'une viande : le salititate de un carne
salut 1. sub. (formule exclamative) : salute
formules de ~ : formulas de salute
~ militaire : salute militar
répondre au ~ de qn : responder al salute de un persona
~ fasciste : salute fascista
2. sub. (sauvegarde) : salute
le ~ publique : le salute public
l'Armée du Salut : le Arme a del Salute/Salvation
salut interj. : salute
au lecteur, ~ : al lector, salute
salutaire adj. : salutar
l'air ~ de la montagne : le a ere salutar del montania
conseil ~ : consilio salutar
salutairement adv. : salutarmente
salutation sub. : salutation
~s : distinguées salutationes distinguite
salutiste sub. : salutista (del Arme a del Salut)
salutiste adj. : del Arme a del Salute, salutista
Salvador (El) sub. : El Salvador
salvateur adj. : salvatori
ange ~ : a ngelo salvatori
mesure salvatrice : mesura salvatori
salve sub. : salva
~ d'artillerie : salva de artilleri a
feu de ~ : foco de salva
(fig.) une ~d'applaudissements : un salva de applausos
salve, salvé, salve regina sub. : salve regina
Salzbourg sub. : Salzburg
salzbourgeois adj. : salzburgese
Salzbourgeois sub. : salzburgese
samare sub. (bot.) : sa mara
samaritain adj. : samaritan
langue ~e : lingua samaritan
Samaritain sub. : Samaritano
le bon ~ : le bon Samaritano
samarium sub. (chim.) : sama rium
samba sub. (mus.) : samba [P]
danses des ~s : dansar/ballar sambas
sambuque 1. sub. (mus.) : sambuca
2. sub. (hist.) (machine de guerre) : sambuca
samedi sub. : sa bbato
il viendra ~ prochain : ille venira sabbato pro xime
samizdat sub. : samizdat [R]
Samoa, Iles sub.pl. : Insulas Samo a
samoan adj. : samoan
Samoan sub. : samoano
samole sub. (bot.) : samolo
samouraï, samourai sub. : samurai [J]
samovar sub. : samovar [R]
Samoyède sub. : samoyede
samoyède adj. : samoyede
les traditions ~ : le traditiones samoyede
chien ~ : can samoyede
samoyède sub. (langue) : samoyede
sampan, sampang sub. : sa mpan
sana sub. (abbr.) : sanatorio
sanatorial adj. : sanatorial
cure ~e : cura sanatorial
sanatorium sub. : sanatorio
san-benito sub. : sanbenito
sancerre sub. (vin) : sancerre [F]
~ blanc : sancerre blanc
sanctifiant adj. : sanctificante
grâce ~e : gratia sanctificante
sanctificateur sub. : sanctificator
sanctification sub. : sanctification
~ des apôtres : sanctification del apo stolos
sanctifier v. : sanctificar
~ le dimanche : sanctificar le dominica
que ton nom soit sanctifié : que tu nomine sia sanctificate
sanction 1. sub. (approbation) : sanction
~ légale : sanction legal
~ royale : sanction royal/regal
(fig.) ce mot a reçu la ~ de l'usage : iste parola ha recipite le sanction del usage
2. sub. (peine) : sanction
~ pénale : sanction penal
~ disciplinaire : sanction disciplinari
~s scolaires : sanctiones scholar
sanctionner 1. v. (approuver) : sanctionar
~ une loi : sanctionar un lege
2. sub. (punir) : sanctionar
les actes d'indiscipline seront sanctionnés : les actos de indisciplina essera sanctionate
sanctuaire sub. : sanctuario
~ d'une église : sanctuario de un ecclesia
les ~s de Grèce : le sanctuarios de Grecia
~ bouddhiques : sanctuarios buddhic
sanctuarisation sub. : sanctuarisation
sanctus sub. : sa nctus
le ~ du requiem de Mozart : le sanctus del re quiem de Mozart
sandale sub. : sandalia
~s de cuir : sandalias de corio
(fig.) secouer la poussière de ses ~s : succuter le pulvere de su sandalias, partir definitivement
sandalette sub. : sandalia legier
sandalier sub. : facitor de sandalias
sandaliste sub. : facitor de sandalias
sandaraque sub. (bot.) : sandaraca
sanderling sub. (oiseau) : cali dris albe
sandhi sub. (ling.) : sandhi
sandinisme sub. : sandinismo
sandiniste sub. : sandinista
sandiniste adj. : sandinista
mouvement ~ : movimento sandinista
sandix, sandyx sub. (rouge minéral) : sandyx
sandre sub. (poisson) : lucioperca
sandwich sub. : sandwich [A]
sandwicher v. : comprimer i nter duo cosas, prendre in sandwich
(sport) deux footballeurs qui sandwichent un adversaire : duo footballeros qui prendent in sandwich un adversario
sanforisage sub. : sanforisage, sanforisation
sanforiser v. : sanforisar
sang sub. : sanguine
~ artériel : sanguine arterial
~ veineux : sanguine venose
transfusion de ~ : transfusion de sanguine
avoir du ~ sur les mains : haber sanguine su per le manos
avoir du ~ dans les veines : esser coragiose
avoir du ~ de navet : esser sin vigor
avoir les mains couvertes de ~ : haber le responsabilitate de numerose crimines
mettre un pays à feu et à ~ : perpetrar tote sortas de crimines in un pais
fouetter le ~ : stimular, excitar
maladies du ~ : maladi as del sanguine
tension du ~ : tension del sanguine
coup de ~ : apoplexi a
cheval de pur ~ : cavallo de pur sanguine
verser du ~ : versar sanguine
suer ~ et eau : suder sanguine e aqua, effortiar se multo
sang-de-dragon, sang-dragon sub. (bot.) : sanguine de dracon
sang-froid sub. : sanguine frigide, phlegma, maestri a de se ipse
perdre son ~ : perder su sanguine frigide
conserver son ~ : conservar su sanguine frigide
sanglant adj. : coperite/maculate de sanguine, sanguinante, sanguilente, sanguinolente
histoire -e : historia sanguinolente
combat ~ : combatto sanguinante
une mort ~e : un morte sanguilente
sangle sub. : cingula
~ de selle : cingula de sella
livres noués par une ~ : libros nodate per un cingula
~ d'ouverture automatique de un parachute : cingula de apertura automatic de un paracadita
sangler 1. v. : cinger
~ un cheval : cinger un cavallo
2. v. : flagellar
sanglier sub. : porco salvage
sanglot sub. : singulto
éclater en ~s : erumper in singultos
les ~s me nouent la gorge : le singultos me noda le gorga
sanglotement sub. : singultos (pl.)
MARTIN DE GARD: "le reste de la phrase se perdit en un ~ désespéré" : "le resto del phrase se ha perdite in singultos desperate"
sangloter v. : singultar
~ de joie : singultar de joia/gaudio
sang-mêlé sub. : persona de medie sanguine, mesticio, mulatto
sangria sub. : sangria
sangsue sub. : sanguisuga
~ médicinale : sanguisuga medicinal
sanguin 1. adj. (du sang) : sanguinee
vaisseaux ~s : vasculos sanguinee
canaux ~s : canales sanguinee
circulation ~e : circulation sanguinee
2. adj. (qui est couleur de sang) : sanguinee
visage ~ : visage sanguinee
3. adj. (relatif au tempérament) : sanguinee
tempérament ~ : temperamento sanguinee
sanguin sub. : sanguineo
sanguinaire sub. (bot.) : sanguinaria
sanguinaire adj. : sanguinari
lutte ~ : lucta sanguinari
tyran ~ : tyranno sanguinari
monstre ~ : monstro sanguinari
sanguinaire sub. (bot.) : sanguinario
sanguine 1. sub. (fruit) : orange [F]/pira sanguinee
2. sub. : rubri ca
3. sub. : designo de rubri ca
4. sub. : hematite (rubie)
sanguinelle sub. (bot.) : sanguinella
sanguinolent adj. : sanguinolente
expectorationes ~es : expectorationes sanguinolente
sanguisorbe sub. (bot.) : sanguisorba
sanhédrin sub. : sanhedrin
sanicle, sanicule sub. (bot.) : sanicula
sanie sub. (méd.) : sanie
sanieux adj. (méd.) : saniose
ulcère ~se : ulcere saniose
plaie ~se : plaga saniose
sanitaire 1. sub. ~s : installationes sanitari
2. sub. : vaso de cabinetto
3. sub. ~s : infirmeros militar
sanitaire adj. : sanitari
mesures ~s : mesuras sanitari
cordon ~ : cordon sanitari
installations ~s : installationes sanitari
appareil ~ : apparato sanitari
service ~ : servicio sanitari
legislation ~ : legislation sanitari
catastrophe ~ : cata stropho sanitari
sans prép. : sin
livre ~ illustrations : libro sin illustrationes
un document ~ indication de date : un documento sin indication de data
être ~ argent : esser sin moneta
~ doute : sin du bita
sans-abri sub. : persona sin casa
sans-coeur adj. : dur, insensibile
sans-coeur sub. : persona dur/insensibile
sanscrit, sanskrit sub. : sa nscrito, sa nskrito
sanscrit, sanskrit adj. : sa nscrite, sa nskrite
sanscritisme, sanskritisme sub. : sanscritismo, sanskritismo
sanscritiste, sanskritiste sub. : sanscritista, sanskritista
sans-culotte sub. (hist.) : sans-culotte [F]
sans-droit sub. : persona private de derectos
sans-emploi sub. : disoccupato
sansevière sub. (bot.) : sansevieria
sans-façon 1. sub. : disinvoltura
2. sub. : simplicitate
sans-faute sub. (sport) : percurso sin falta
faire un ~ : facer un percurso sin falta
sans-fil 1. sub. : tele phono sin filo
2. sub. : radiotelegramma
3. sub. : telegraphi a sin filo, radiotelegraphi a
sans-filiste 1. sub. : radioamator
2. sub. : radiotelegraphista, marconista
sans-gêne sub. : disinvoltura
sans-gêne adj. : disinvolte
sans-grade 1. sub. : soldato
2. sub. : empleato subalterne, subalterno
sans-le-sou sub. : povre dia bolo
sans-logis sub. : persona sin casa
sans-métier sub. : persona sin mestiero
sansonnet sub. (oiseau) : sturno
sans-papiers sub. : immigrato clandestin/irregular
sans-parti sub. : persona sin partito
sans-patrie sub. : persona sin patria, sin patria
sans-plomb adj. : verde
benzine ~ : benzina verde
sans-religion sub. : areligioso, athe o
sans-soin sub. : persona neglecte/sordide
sans-souci sub. : persona laxe/negligente
sans-souci adj. : laxe, negligente
sans-travail sub. : disoccupato
santal sub. (bot.) : santal
santaline sub. : santalina
santé sub. : sanitate
être plein de ~ et de vigueur : esser plen de sanitate et de vigor
avoir une bonne ~ : haber un bon sanitate
avoir une petite ~ : esser de constitution delicate/fragile
~ de fer : sanitate de ferro
à votre ~! : a vostre sanitate!
boire à la ~ de qn : biber al sanitate de un persona
perdre la ~ : perder le sanitate
recouvrer/retrouver la ~ : recovrar/retrovar le sanitate
une ~ délicate/fragile : un sanitate delicate/fragile
se refaire une ~ : retrovar su fortias
service de ~ : servicio de sanitate
mesures concernant la ~ publique : mesuras concernente le sanitate public
~ des finances : sanitate del financias
ministère de la ~ : ministerio del sanitate
l'Organisation mondiale de la ~ : le Organisation mundial del sanitate
la bonne ~ du yen : le bon sanitate del yen
santoline sub. (bot.) : santolina
santonine sub. (chim.) : santonina
sanza sub. (instrument de musique) : sanza
Saoudien sub. : saudi
saoudien adj. : saudi
saoul adj. : ebrie, inebriate
saoulard adj. : ebrie, inebriate
saoulard sub. : alcoholico, bibitor
saouler v. : inebriar
saoulerie 1. sub. : orgia
2. sub. : inebrietate, inebriation
sape 1. sub. : sappa, trenche a {ch}
2. sub. : sappamento
sapement sub. : sappamento
sapèque sub. (numism.) : sapeco
saper 1. v. : sappar
~ une muraille : sappar un muralia
~ par des minas : sappar per minas
la mer sape les falaises : le mar sappa le precipitios
(fig.) ~ les fondements de la morale : sappar le fundamentos del moral
2. ~ se v. : vestir se con cura
saperde sub. (zool.) : saperda, cara mbyce, cara mbyx, capricorno
saperlipopette! interj. : dia bolo!
sapeur sub. : sappator
sapeur-pompier sub. : pumpero
saphène sub. (anat.) : saphena
grande ~ : grande saphena
petite ~ : parve saphena
saphique adj. : sapphic
amour ~ : amor sapphic
vers ~ : verso sapphic
saphir sub. : sapphiro
bague ornée de ~s : anello ornate de sapphiros
~ synthétique : sapphiro synthetic
saphirin adj. : saphirin
saphisme sub. : homosexualitate feminin, sapphismo, lesbianismo
sapide adj. : sapide
sapidité sub. : sapiditate
agent de ~ : agente de sapiditate
sapience sub. : sapientia
(bible) Livre de la Sapience : Libro del Sapientia
sapiential adj. : sapiential
(bible) Livres Sapientiaux : Libros Sapiential
sapin sub. (bot.) : abiete, pi cea
forêt de ~s : foreste de abietes
branches de ~ : brancas de abiete
sapindacée sub. (bot.) : sapindacea
sapine 1. sub. : trave/trabe de pi cea, planca de pi cea
2. sub. : elevator, montaca rgas
sapineau sub. (bot.) : parve abiete
sapinière sub. : bosco de abietes/pi ceas
sapiteur sub. : taxator
saponacé adj. : saponacee
saponaire sub. (bot.) : saponaria
saponase sub. : lipase
saponé sub. (pharm.) : saponato
saponifiable adj. : saponificabile
graisses ~s : grassias saponificabile
saponification sub. : saponification
indice de ~ : i ndice/i ndex de saponifation
saponifier v. : saponificar
saponine sub. (chim.) : saponina
sapote sub. (bot.) : sapota
sapotier sub. (bot.) : sapota
sapotille sub. (bot.) : sapotilla
sapristi! interj. : dia bolo!
saprogène adj. (biol.) : saprogene
sapropèle sub. : sapropel
sapropélique adj. : sapropelic
saprophage adj. : sapro phage
organisme ~ : organismo saprophage
saprophage sub. : sapro phago
saprophile adj. : saprophile
saprophyte adj. : sapro phyte, saprophytic
champignons ~s : fungos saprophyte
(méd.) bactéries ~s de la flore intestinale : bacterios saprophyte del flora intestinal
(méd.) germe ~ : germine saprophyte
saprophyte sub. : sapro phyto
saprophytique adj. : saprophytic, sapro phyte
saprophytisme sub. : saprophytismo
saquebute 1. sub. : picca, lancea
2. sub. (mus.) : bu ccino
sarabande sub. (mus.) : sarabanda
Saragosse sub. : Zaragoza
sarcasme sub. : sarcasmo
répondre par des ~s : responder per sarcasmos
sarcastique adj. : sarcastic
plaisanterie ~ : burla sarcastic
parole ~ : parola sarcastic
ton ~ : tono sarcastic
sarcastiquement adv. : sarcasticamente
sarcelle sub. (oiseau) : querquedula
~ d'hiver : querquedula de hiberno
sarcine sub. (zool.) : sarcina
sarclage sub. : sarculage, disherbage
sarcler v. : sarcular, disherbar
sarclette sub. : sarculetta
sarcleur sub. : sarculator
sarcloir sub. : sarculo
sarcocèle sub. : sarcoce le
sarcoïde sub. : sarcoide
sarcoïdose sub. : sarcoidose (-o sis)
sarcolemme sub. (anat.) : sarcolemma
sarcomateux adj. : sarcomatose
cellules ~ses : cellulas sarcomatose
tissus ~ : textos sarcomatose
sarcomatose sub. : sarcomatose (-o sis)
sarcome sub. : sarcoma
~ des os : osteosarcoma
~ de Kaposi : sarcoma de Kaposi
sarcomélanine sub. : sarcomelanina
sarcomère sub. (anat.) : sarco mero
sarcophage I sub. (cercueil de pierre) : sarco phago
~s égyptiens : sarcophagos egyptian
sarcophage II sub. (mouche à viande) : sarco phago
sarcoplasme sub. : sarcoplasma
sarcoplasmique adj. : sarcoplasmic
sarcopte sub. : sarcopto
Sardaigne (la) sub. : Sardinia
sardanapalesque adj. : sardanapalesc
sardane sub. (danse) : sardana
Sarde sub. : sardo
sarde adj. : sarde
sarde sub. (langue) : sardo
sardine sub. (poisson) : sardina
~sfraîches : sardinas fresc
~s en conserve : sardinas in conserva
banc de ~s : banco de sardinas
pêche à la ~ : pisca al sardina
être serrés comme des ~s : esser serrate como sardinas
sardinerie sub. : sardineri a
sardinier 1. sub. (personne) : sardinero
2. sub. (bâteau) : sardinero
sardoine sub. (min.) : sardonica
sardonique adj. : sardonic
rire ~ : riso sardonic
sardoniquement adv. : sardonicamente
rire ~ : rider sardonicamente
sardonyx sub. (min.) : sardo nyce
sargasse sub. (bot.) : sargasso
mer des Sargasses : mar del Sargassos
sargue sub. (animal) : sarago
sari sub. : sari
sariette sub. (bot.) : sature ia
sarigue sub. (animal) : sariga
sarisse sub. (hist.) : lancea, sarissa
sarmatique adj. : sarmatic
sarment sub. : sarmento
sarmenteux adj. : sarmentose
plante ~se : planta sarmentose
vigne ~se : vite sarmentose
rosier ~ : rosa sarmentose
sarong sub. : sarong
sarracénie sub. (bot.) : sarracenia
sarracénique adj. : saracen, saracenic
art ~ : arte saracenic
sarracin sub. : grano saracen, fagopyro
sarracin adj. : saracen, saracenic
sarracin sub. : saraceno
sarrau sub. : blusa
~ de toile : blusa de tela
~ de paysan : blusa de paisano
~ de peintre : blusa de pictor
~ de sculpteur : blusa de sculptor
Sarre (la) sub. : Sarre
sarrette sub. (bot.) : serratula (tinctori)
sarriette sub. (bot.) : sature ia
Sarrois sub. : sarrese
sarrois adj. : sarrese
sas 1. sub. : bassino de esclusa
2. sub. : setasso
sashimi sub. (cul.) : sashimi [J]
~ de saumon : sashimi de salmon
sassafras sub. (bot.) : sassafras
sassage sub. : setassatura
sassanide adj. : sassanide
Sassanide sub. : sassanido
sassement 1. sub. : esclusage (de navires)
2. sub. : setassatura (de farina)
sasser 1. v. : esclusar
2. v. : setassar
sasseur I sub. : esclusero
sasseur II 1. sub. (persona) : setassator (de farina)
2. sub. (machine) : setassator, ma china a/de setassar
Satan sub. : Sa tan
satané adj. : damnate
un ~ menteur : un damnate mentitor
satanique adj. : satanic
pouvoir ~ : poter satanic
méchanceté ~ : malitia satanic
culte ~ : culto satanic
orgueil ~ : orgolio satanic
rire ~ : riso satanic
joie ~ : joia/gaudio satanic
sataniquement adv. : satanicamente
il ridait ~ : ille rideva satanicamente
satanisation sub. : satanisation
satanisme sub. : satanismo
sataniste sub. : satanista
sataniste adj. : satanista
satellisable adj. : satellisabile
cette masse n'est pas ~ avec ce type de fusée : iste massa non es satellisabile con iste typo de missile
satellisation sub. : satellisation
programme de ~ : programma de satellisation
vitesse de ~ : velocitate de satellisation
satelliser v. : satellisar
satellitaire adj. : satellitari
images ~s : imagines satellitari
téléphone ~ : tele phono satellitari
satellite sub. : sate llite
~ équatorial : satellite equatorial
~ géosynchrone : satellite geosynchrone
~ géostationnaire ~ : geostationari
~ héliosynchrone : satellite heliosynchrone
~ d'observation : satellite de observation
~ météorologique : satellite meteorologic
~ de télécommunications : satellite de telecommunicationes
la Lune est le ~ de la Terre : le Luna es le satellite del Terra
~ artificiel : satellite artificial
lancer un ~ : lancear un satellite
les pays ~s des grandes puissances : le paises satellites del grande potentias
satellite adj. : satellitic
satellite-ballon sub. : sate llite-ballon
satellite-espion sub. : sate llite-spion/spia
satellite-observatoire sub. : sate llite de observation
satellite-relais sub. : sate llite-relais [F], sate llite de (tele)communication
satiété sub. : satietate
boire à ~ : biber a satietate
répéter une chose à ~ : repeter un cosa a satietate
satin sub. : satin [F]
~ de laine : satin de lana
~ de coton : satin de coton, satinetta
(fig.) avoir une peau de ~ : haber un pelle de satin
satinage sub. : satinatura
satiné adj. : satinate
papier ~ : papiro satinate
(fig.) peau ~e : pelle satinate
satiner v. : satinar
~ papier : satinar papiro
satinette sub. : satinetta, satin [F] de coton
satineur sub. : satinator
satineuse sub. : pressa a/de satinar
satire sub. : satira
une ~ violente : un satira violente
une ~ amusante : un satira amusante
~ contre qn : satira contra un persona
les ~s de Boileau : le satiras de Boileau
faire la ~ des moeurs : facer le satira del mores
satirique adj. : satiric
poète ~ : poeta satiric, satirico, satirista
poésie ~ : poesi a satiric
chansons ~s : cantos satiric
écrits ~s : scriptos satiric
propos ~s : parolas satiric
esprit ~ : spi rito satiric
satiriquement adv. : satiricamente
satiriser v. : satirisar
~ les moeurs : satirisar le mores
satiriste sub. : satirista, satirico
satisfaction sub. : satisfaction
sentiment de ~ : sentimento de satisfaction
~ d'un besoin : satisfaction de un besonio
à la ~ de tous : al satisfaction de totes
obtenir ~ : obtener satisfaction
le directeur a donné ~ aux grévistes : le directeur ha date satisfaction al exoperantes
satisfaire v. : satisfacer
~ à la demande : satisfacer al demanda
~ un créancier : satisfacer un creditor
~ la curiosité : satisfacer le curiositate
cette solution nous satisfait : iste solution nos satisface
cet état de choses ne nous satisfait pas : iste stato de cosas non nos satisface
la livraison ne satisfait pas aux clauses du contrat : le livration non satisface al clausulas del contracto
~ à un engagement : satisfacer a un ingagiamento
satisfaisant adj. : satisfaciente
résultat ~ : resultato satisfaciente
réponse ~e : responsa satisfaciente
satisfait adj. : satisfacte
être ~ de son sort : esser satisfacte de su sorte
besoin ~ : besonio satisfacte
satisfecit sub. : approbation
satrape sub. : sa trapa
satrapie sub. : satrapi a
satrapique adj. : satrapic
saturabilité sub. : saturabilitate
saturable adj. : saturabile
solution ~ : solution saturabile
saturant adj. : saturante
vapeur ~e : vapor saturante
saturateur sub. : saturator
~ d'un radiateur : saturator de un radiator
saturation sub. : saturation
point de ~ : puncto de saturation
(fig.) ~ du marché : saturation del mercato
saturé 1. adj. : saturate
acide gras ~ : acido grasse saturate
solution ~e : solution saturate
hydrocarbure ~ : hydrocarburo saturate
couleurs ~es : colores saturate
2. adj. (fig.) : saturate
mémoire d'ordinateur ~e : memoria de computator/computer [A] saturate
marché ~e : mercato saturate
circuit de distribution ~ : circu ito de distribution saturate
saturer v. : saturar
~ un liquide : saturar un liquido
~ de sel une solution : saturar de sal un solution
~ une éponge d'eau : saturar un spongia de aqua
l'air est saturé de vapeur d'eau : le a ere es saturate de vapor de aqua
(fig.) ~ qn de musique de jazz : saturar un persona de musica de jazz [A]
saturnales 1. sub.pl. (hist.) : saturnales
2. sub. (fig.) : orgia, bacchanal
saturne sub. : saturno, plumbo
sel de ~ : sal de saturno
extrait de ~ : extracto de saturno
Saturne sub. : Saturno
saturnie sub. (papillon) : saturnia
saturnien 1. adj. : saturnian, de Saturno
2. adj. : saturnian, melancholic
"Poèmes Saturniens" de Verlaine : "Poemas Saturnian" de Verlaine
saturnin adj. : saturnin
intoxication ~e : intoxication saturnin, saturnismo
épilepsie ~e : epilepsi a saturnin
cardialgie ~e : cardialgi a saturnin
saturnismo sub. : saturnismo, intoxication saturnin
satyre sub. : sa tyro
satyriasique adj. : satyriasic
satyriasique sub. : satyriasico
satyriasis sub. : satyri asis
satyrique adj. : satyric
danse ~ : dansa satyric
poème ~ : poema satyric
drame ~ : drama satyric
satyrisme sub. : satyrismo
sauce sub. : sauce [F]
~ de soja : sauce de soya
~ hollandaise : sauce hollandese
saucé adj. : argentate
monnaie ~e : moneta argentate
saucée sub. : pluvia forte/torrential, torrente, diluvio
saucer 1. v. : molliar in le sauce [F]
2. v. ~ son assiette avec un morceau de pain : essugar su platto con un morsello de pan
saucier sub. : cocinero, specialista de sauces [F]
saucière sub. : sauciera
sauciflard sub. : salsicia
saucisse 1. sub. (cul.) : salsicia
2. sub. : stupido
saucisson sub. : grande salsicia
saucissonner v. : picnicar
~ sur l'herbe : picnicar su per le herba
sauf adj. : salve
l'honneur est ~ : le honor es salve
être sain et ~ : esser san e salve
sauf prép. : salvo
~ avis contraire : salvo aviso contrari
j'ai lu tous vos livres, ~ un : io ha legite tote vostre libros, salvo un
~ erreur et omission : salvo error e omission
~ que : salvo que
sauf-conduit sub. : salveconducto
sauge sub. (bot.) : salvia
~ officinale : salvia officinal
saugrenu adj. : absurde
idées ~es : ide as absurde
question ~e : question absurde
saulaie sub. : saliceto
saule sub. (bot.) : sa lice
~ pleureur : salice lugente/plorante
saumâtre adj. : salmastre
eau ~ : aqua salmastre
saumon sub. (poisson) : salmon
~ fumé : salmon fumate
~ d'eau douce : salmon de aqua dulce
saumon adj. : salmoni color
saumoné adj. : salmonate
truite ~e : tructa salmonate
saumoneau sub. : juvene salmon
saumurage sub. : (le) salmuriar
saumure sub. : salmuria
saumurer v. : salmuriar
~ des harengs : salmuriar haringos
sauna sub. : sauna
saunage, saunaison sub. : extraction de sal
sauner v. : producer sal, salinar
saunier sub. : salinero
saupiquet sub. (cul.) : sauce [F] piccante
saupoudrer v. : expander (un substantia pulcerulente) su per, coperir de (un substantia pulverulente)
~ un mets de farine : expander farina su per un platto
~ un beignet avec du sucre : coperir un beignet [F] de sucro
se ~ les mains de talc : coperir se le manos de talco
saupoudreuse sub. : parve vasculo pro disperger/dispersar sal/pipere, etc.
saupoudroir sub. VOIR: saupoudreuse
saur adj. : fumate
hareng ~ : haringo fumate
saurage sub. : fumation
~ de viande : fumation de carne
saurer v. : fumar
~ des harengs : fumar haringos
~un jambon : fumar un gambon
sauret adj. : fumate
saurien sub. : sauriano
saurin sub. : haringo fumate
saurissage sub. : fumation
~ de harengs : fumation de haringos
saurisserie 1. sub. : barraca ubi on fuma pisces/haringos
2. sub. : ve ndita de pisces fumate
saurisseur sub. : fumator de pisces/haringos
saut 1. sub. : salto
le ~ en hauteur : le salto in altor
le ~ en longueur : le salto in longor
faire un ~ de deux mètres : facer un salto de duo metros
~ de joie : salto de joia/gaudio
~ d'un parachutiste : salto de un paracaditista
les ~s de trapézistes : le saltos de trapezistas
~ de la mort : salto del morte, salto mortale [I]
~ à ski : salto a ski [No]
~ à la perche : salto al pertica
~ de haie : salto de haga (in le cursa de hagas)
(fig.) sa pensée procède par ~s : su pensata procede per saltos
(fig.) faire le ~ : prender un decision importante
(fig.) faire un ~ dans l'inconnu : facer un salto in le incognoscito
2. sub. : cascada
le ~ du Doubs : le cascada del Doubs
saut-de-lit sub. : roba/veste de ca mera
saut-de-loup sub. : fossata large
saut-de-mouton sub. : cruciata/cruciamento a nivellos differente
saute sub. : cambiamento brusc
~ de température : cambiamento brusc de temperatura
~ de vent : cambiamento brusc de vento
~ de tension : cambiamento brusc de tension
(fig.) ~ d'humeur : cambiamento brusc de humor
sauté sub. : carne rostite
~ de veau : vitello rostite
pommes de terre ~e : patatas rostite
sauté adj. : rostite
sauter 1. v. : facer saltos/un salto, saltar
~ le mur : saltar le muro
~ un classe : saltar un classe
~ en l'air : saltar in le a ere
~ au cou de qn : saltar al collo de un persona
~ de joie : saltar de joia/gaudio
~ dans l'eau : saltar in le aqua
~ dans le vide : salter in le vacuo
~ en hauteur : saltar in altor
~ en longueur : saltar in longor
~ à la perche : saltar al pertica
reculer pour mieux ~ : recular pro melio saltar
écureuil qui saute de branche en branche : scoriolo que salta de branca a branca
le chat a sauté sur la table : le catto ha saltate su per le tabula
~ dans un taxi : saltar in un taxi
~ au cou de qn : saltar al collo de un persona
(fig.) ~ au plafond : haber un accesso de cho lera/ira; esser multo surprendite
(fig.) ~ d'une idée à l'autre : saltar de un ide a al altere
(fig.) ~ du coq à l'âne : saltar de un ide a a un altere
(fig.) ~ une classe : saltar un classe
2. v. : exploder
la bombe saute : le bomba explode
sautereau sub. (mus.) : salterello
sauterelle sub. (insecte) : saltator
~ de mer : saltator de mar
les ~s mâles font entendre à la fin du jour et la nuit une stridulation très forte : le saltatores mascule face audir al fin del die e le nocte un stridulation multo forte
les invités se sont jetés sur le buffet comme une nuée de ~s : le invitatos se ha jectate su per le buffet [F] como un nube de saltatores
sauterie sub. : ballo simple, reunion dansante
sauternes sub. (vin) : sauternes [F]
saute-ruisseau sub. : garson de cursa
sauteur sub. : saltator
~ en hauteur : saltator in altor
~ en longueur : saltator on longor
~ à la perche : saltator al pertica
~ à skis : saltator a skis [No]
sauteur adj. : saltante
insectes ~s : insectos saltante
sautillant adj. : saltettante
oiseau ~ : ave saltettante
sautillement sub. : (le) saltettar, saltettos
sautiller v. : saltar, saltettar
sauvage adj. : salvage
animaux ~s : animales salvage
chat ~ : catto salvage
canard ~ : a nate salvage
chevaux ~s : cavallos salvage
tribus ~s : tribos salvage
camping ~ : camping salvage
retourner à l'état ~ : retornar al stato salvage
plantes ~s : plantas salvage
cerisier ~ : cerisiero salvage
rosier ~ : rosa salvage
riz ~ ris : salvage
grève ~ : exopero salvage
urbanisation ~ : urbanisation salvage
sauvage sub. : salvage
théorie du bon ~ : theori a del bon salvage
sauvagement adv. : salvagemente
il le tua ~ : ille le ha occidite salvagemente
sauvagerie 1. sub. : salvageri a
2. sub. : comportamento asocial
sauvagessa sub. : femina pauco/poco civilisate
sauvegarde 1. sub. : salveguarda
se placer sous la ~ de la justice : placiar se sub le salveguarda del justitia
2. sub. (fig.) : protection. defensa
la ~ du patrimoine culturel : le protection del patrimoniocultural
~ des espèces en voie de disparition : protection del species in via de disparition
3. sub. (inform.) : back-up [A], copia de reserva
faire une ~ : facer un back-up
sauvegarder 1. v. (protéger) : salveguardar
~ la nature : salveguardar le natura
~ les institutions : salveguardar le institutiones
2. v. (inform.) : facer un copia de reserva/back-up [A]
~ un fichier : facer un copia de un file [A]
sauve-qui-peut sub. : fuga general e precipitose
sauver v. : salvar
risquer sa vie pour ~qn : riscar su vita pro salvar un persona
la ville a été sauvée : le urbe ha essite salvate
~ qn de la noyade : salvar un persona del necamento
~ se à toutes jambes : salvar se a tote gambas
~ les apparences : salvar le apparentias
(rel.) Dieu a envoyé son fils pour ~ tous les hommes : Deo ha inviate su filio pro salvar tote le homines
sa fuite l'a sauvé : su fuga le ha salvate
~ qn du désespoir : salvar un persona del despero
il est sauvé : ille es fo ras de periculo
(fig.) ~ les apparences : salvar le apparentias
2. v. (inform.) : salvar
sauvetage sub. : salvamento
canot de ~ : canota de salvamento
ceinture de ~ : cinctura de salvamento
gilet de ~ : gilet [F] de salvamento
médaille de ~ : medalia de salvamento
le ~ des naufragés : le salvamento del nau fragos
le ~ d'un alpiniste : le salvamento de un alpinista
(fig.) ~ d'une entreprise en difficulté : salvamento de un interprisa in difficultate
sauveté sub. : loco de securitate, asylo, refugio
sauveteur sub. : salvator
remercier ses ~s : regratiar su salvatores
sauveteur adj. : salvator
chien ~ : can salvator
sauvette sub.
à la ~ : in grande/tote haste, con un haste suspecte
sauveur sub. : salvator
le ~ de la patrie : le salvator del patria
notre Sauveur, Jésus : nostre Salvator, Jesu s
ce médecin a été mon ~ : iste medico ha essite mi salvator
sauveur adj. : salvator
un Dieu ~ : un Deo salvator
Sauveur sub. : Salvator
savamment adv. : sapientemente
savane sub. : savanna
~ arborée : savanna arboree
les ~s d'Afrique : le savannas de Africa
savant sub. : erudito, docto, scientista
un ~ orientalista : un erudito orientalista
Madame Curie fut un grand ~ : Seniora Curie ha essite un grande scientista
savant adj. : sapiente, docte, erudite
termes ~s : te rminos docte
formes ~e et populaire d'un même mot : formas docte e popular de un mesme parola
c'est trop ~ pour moi : isto es troppo difficile pro me
savate 1. sub. : vetule scarpa usate
(fig.) traîner la ~ : viver miserabilemente
2. sub. : persona inhabile
savetier sub. : reparator de scarpas/calceos/calceaturas
saveur sub. : sapor
~ salée : sapor salate
~ sucré : sapor sucrate
~ agréable : sapor agradabile
~ douce : sapor dulce
~ forte : sapor forte
cela manque de ~ : isto manca de sapor
(fig.) la ~ de la nouveauté : le sapor del novitate
sans ~ : sin sapor
savoir sub. : saper
l'étendue de son ~ : le extension de su saper
savoir v. : saper
MONTAIGNE: "que sais-je?" : "que sape io?"
il parle sans ~ : ille parla sin saper
je ne savais pas votre nom : io non sapeva vostre nomine
on ne savait pas qui était son père : on non sapeva qui esseva su patre
elle croit tout ~ : illa crede saper toto
~ un nom : saper un nomine
~ une langue : saper un lingua
~ nager : saper natar
à quatre ans elle savait déjà lire et écrire : a quatro annos illa sapeva jam leger e scriber
faire ~ qch à qn : facer saper un cosa a un persona
je sais pourquoi il est fâché : io sape proque ille es irate
savez-vous s'il doit venir? : sape vos si ille debe venir?
je ne veux pas le ~ : io non vole saper lo
il se sait condamné : ille se sape condemnate
savoir-acheter sub. : conscientia (del valor) del precios
savoir-faire 1. sub. : habilitate
~ commercial : habilitate commercial
2. sub. : knowhow [A]
~ commercial : knowhow commercial
exploiter/valorisar un ~ : exploitar/valorisar {plwa} un knowhow
savoir-vivre sub. : civilitate, politessa, cortesi a
savon sub. : sapon
~ de ménage/de Marseille : sapon dur
~ de toilette : sapon de toilette [F]
~ liquide : sapon liquide
~ en poudre : sapon in pulvere
bulle de ~ : bulla de sapon
laver/nettoyer qch avec du ~ : lavar/nettar un cosa con sapon
savonette sub. : saponetta
savonnage sub. : lavage, lavanda, lavatura, lavamento
savonner v. : lavar (con sapon)
se ~ le dos : lavar se le dorso con sapon
(fig.) il s'est fait ~ : on le ha reprimendate
savonnerie sub. : saponeri a
savonnette sub. : parve pecia de sapon
savonneux adj. : saponose
eau ~se : aqua saponose
savonnier sub. : saponero
savonnier adj. : de sapon
savourer v. : saporar
~ son vin : saporar su vino
savoureusement adv. : saporosemente
ragoût ~ préparé : ragout [F] saporosemente preparate
histoire ~ racontée : historia saporosemente contate
savoureux adj. : saporose
mets ~ : platto saporose
des fruits ~ : fructos saporose
(fig.) livre ~ : libro saposose
savoyard sub. : savoyarde
sax sub. (abbr.) : saxo phono
saxatile adj. : saxatile
poisson ~ : pisce saxatile
plante ~ : planta saxatile
saxe sub. : porcellana de Saxonia
collection de ~s : collection de porcellanas de Saxonia
Saxe (la) sub. : Saxonia
saxhorn sub. : saxhorno
saxicole sub. : saxi cola
saxicole adj. : saxicole
plantes ~s : plantas saxicole
saxifrage sub. (bot.) : saxi frago
saxifrage adj. : saxi frage
saxo 1. sub. (abbr.) : saxo phono
2. sub. (abbr.) : saxophonista
saxon adj. : saxo ne
les invasions ~s : le invasiones saxone
saxon 1. sub. (langue) : saxo ne
le vieux ~ : le ancian saxone
bas ~ : basse saxone
2. sub. (personne) : saxo ne
saxophone sub. : saxo phono
saxophoniste sub. : saxophonista
saxophoniste-ténor sub. : saxophonista tenor
saynète sub. : farsa, farce [F], pantalonada, sketch [A]
sayon sub. : cotta de armas, tunica militar
sbire 1. sub. : policiero
2. sub. : aco lyt(h)o
scabieuse sub. (bot.) : scabiosa
scabieux adj. (méd.) : scabiose
éruption ~se : eruption scabiose
scabreux 1. adj. : scabrose, indecente
histoire ~se : historia scabrose
plaisanterie ~se : burla scabrose
entreprse ~se : interprisa scabrose
détails ~ : detalios scabrose
2. adj. : scabrose, inequal
chemin ~se : cammino scabrose
scalaire 1. sub. (poisson) : scala re
2. sub. (math.) : scalar
scalaire adj. (math.) : scalar
grandeur ~e : grandor scalar
produit ~ de deux vecteurs : producto scalar de duo vectores
scalde sub. : scaldo
la poésie des ~s : le poesi a del scaldos
scaldique adj. : scaldic
poésie ~ : poesi a scaldic
scalène adj. : scalen
muscles ~s : musculos scalen
triangle ~ : triangulo scalen
scalènes sub.pl. : musculos scalen
scalogramme sub. (statist.) : scalogramma
scalp 1. sub. : scalp [A]
2. sub. (action de scalper) : scalpamento
scalpel sub. : scalpello
scalper sub. : scalpar
scampi sub. (cul.) : scampi [A]
scandale sub. : sca ndalo
le ~ de Panama : le scandalo de Panama
presse à ~ : pressa a scandalo
~ politique : scandalo politic
~ financier : scandalo financiari
causer un ~public : causar un scandalo public
être impliqué dans un ~ : esser implicate in un scandalo
tant de gaspillage est un vrai ~ : tante dilapidation es un ver scandalo
scandaleusement adv. : scandalosemente
vivre ~ : viver scandalosemente
scandaleux adj. : scandalose
chronique ~se : chronica scandalose
prix ~ : precio scandalose
conduite ~se : conducta scandalose
vie ~se : vita scandalose
roman ~ : roman scandalose
scandaliser v. : scandalisar
scander v. : scander, pronunciar scandente
~ les hexamètres de Virgile : scander le hexa metros de Virgilio
les manifestants scandaient des slogans hostiles : le manifestantes scandeva slogans [A] hostile
scandinave adj. : scandinave
langues ~s : linguas scandinave/nordic
péninsule ~ : peninsula scandinave
peuples ~s : populos scandinave
Scandinave sub. : scandinavo
Scandinavie (la) sub. : Scandinavia
scandinavisme sub. : scandinavismo
scandium sub. (chim.) : sca ndium
scannage sub. : scanning [A]
scanner, scannériser v. : scannar, scannerisar
~ un texte : scannar un texto
scanner sub. : scanner [A], scannator
scanneur sub. : scannator, scanner [A]
passer au ~ : passar al scannator
scansion sub. : scansion
scape sub. (zool.) : scapo
scaphandre sub. : scaphandro
scaphandrier sub. : scaphandrero
casque de ~ : casco de scaphandrero
scaphoïde adj. : scaphoide
os ~ : osso scaphoide
scaphopode sub. (zool.) : scapho podo
scapulaire 1. sub. (cath.) : scapulario
2. sub. (méd.) : suspensorio humeral
scapulaire adj. : scapular
ceinture ~ : cinctura scapular
veine ~ : vena scapular
artère ~ : arteria scapular
scapulalie sub. (méd.) : scapulagi a
l'arthrite scapulohumérale est une des causes les plus fréquentes de ~ : le arthri tis scapulohumeral es un del causas le plus frequente de scapulalgia
scapulohuméral adj. : scapulo-humeral
articulation ~e : articulation scapulo-humeral
scapulovertebral adj. : scapulo-vertebral
scarabée sub. : scarabe o
scarabéide sub. : scarabeido
scare sub. (poisson) : scaro
scaridé sub. (poisson) : scaro
scarieux adj. (bot.) : scariose, membranose
scarificateur sub. : scarificator
scarification sub. : scarification
vaccination par ~ : vaccination per scarification
scarifier v. : scarificar
~ l'écorce d'un arbre : scarificar le co rtice de un arbore
scarlatin adj. : scarlatin
fièvre ~e : febre scarlatin
scarlatine sub. : scarlatina
épidémie de ~ : epidemi a de scarlatina
le complications de la ~ sont exceptionnelles depuis la découverte del antibiotiques : le complicationes del scarlatina es exceptional depost le discoperta del antibioticos
scarlatineux adj. : scarlatinose
scarlatinoïde, scarlatiniforme adj. : scarlatinoide, scarlatiniforme
scarole sub. (bot.) : scarola
scat sub. (mus.) (style jazz vocal) : scat [A]
scato sub. (abbr.) : scatologi a
scatologie sub. : scatologi a
scatologique adj. : scatologic
plaisanterie ~ : burla scatologic
écrivain ~ : scriptor scatologic
scatophage adj. : scato phage
scatophile adj. : scatophile
sceau sub. : sigillo
droit de ~ : derecto de sigillo
mettre/apposer son ~ sur qch : mitter/apponer su sigillo su per un cosa
confier sous le ~ du secret : confider sub le sigillo del secreto
sceau-de-Salomon sub. (bot.) : sigillo de Salomon, polygo nato
scélérat adj. : scelerate
homme ~ : homine scelerate, criminal
scélérat sub. : scelerato
scélératesse sub. : sceleratessa
commettre une ~ : committer un sceleratessa
scellage 1. sub. : fixation con cimento/gypso
2. sub. : sigillatura
scellé adj. : sigillate
scellé sub. : sigillo judicial
apposer des ~s sur qch : apponer sigillos judicial su per un cosa
lever les ~s : levar le sigillos judicial
scellement sub. : fixation con cimento/gypso
le ~ d'une prothèse dentaire : le fixation de un pro these (-esis) dentari
sceller 1. v. : sigillar
~ un acte : sigillar un acto
2. v. : confirmar
cette petite fête a scellé leur réconciliation : iste parve festa ha confirmate lor reconciliation
3. v. : clauder hermeticamente, sigillar
~ une bouteille : sigillar un botella
4. v. : fixar con cimento/gypso
~ une glace : fixar un speculo con cimento
scelleur sub. : persona qui appone sigillos
scénario sub. : scenario
~ d'un roman : scenario de un roman
selon le ~ : secundo le scenario
(fig.) le ~ des négociations : le scenario des negotiationes
(fig.) prévoir plusieurs ~s : previder plure scenarios
scénariser v. : facer le/un scenario, scenarisar
scénariste sub. : scenarista
scène sub. : scena
~s d'un film : scenas de un film [A]
la ~ politique : le scena politic
adaptar pour la ~ : adaptar pro le scena
mettre en ~ : inscenar
entrer en ~ : entrar in scena
la ~ représente un palais : le scena representa un palatio
~ de crime : scena de crimine
la ~ change : le scena cambia
scénique adj. : scenic
lieu ~ : loco scenic
art ~ : arte scenic
décoration ~ : decoration scenic
intriga ~ : intriga scenic
situation ~ : situation scenic
scéniquement adv. : scenicamente
scénographe sub. : sceno grapho
scénographie sub. : scenographi a
scénographique adj. : scenographic
scénologie sub. : scenologia
scénologique adj. : scenologic
scénopégies sub.pl. : Cenopegi as, Festa del Tabernaculos
scepticisme sub. : scepticismo
~ scientifique : scepticismo scientific
sceptique adj. : sceptic
philosophes ~s : philo sophos sceptic
doute ~ : du bita sceptic
attitude ~ : attitude sceptic
je reste ~ quant à son honnêteté : io resta sceptic quanto a su honestitate
sceptique sub. : sceptico
sceptiquement adv. : scepticamente
sceptre sub. : sceptro
tenir le ~ : tener le sceptro
ambitionner le ~ : ambitionar le sceptro
schah sub. : shah {ch}
le ~ d'Iran : le shah de Iran
schako sub. : shako {ch}
scheik sub. : sheik {ch}
schelem sub. : schelem
schéma sub. : schema
~ du fonctionnement d'un système électoral : schema del functionamento de un systema electoral
~ de l'organisation d'une entreprise : schema del organisation de un interprisa
schématique adj. : schematic
explication ~ : explication schematic
conception ~ : conception schematic
schématiquement adv. : schematicamente
organe représenté ~ : o rgano representate schematicamente
schématisation sub. : schematisation
schématiser v. : schematisar
~ une expérience : schematisar un experientia
~ sans simplifier : schematisar sin simplificar
schématisme sub. : schematismo
le ~ d'une conception : le schematismo de un conception
schème sub. : schema
le peintre plie la réalité à ses ~s : le pictor plica le realitate a su schemas
scherzando adj. (mus.) : scherzando [I]
andante ~ : andante scherzando
scherzo sub. (mus.) : scherzo
~ d'une sonate : scherzo de un sonata
les ~s de Beethoven : le scherzos de Beethoven
schibboleth sub. : schibboleth
schinus sub. (bot.) : schino
schismatique adj. : schismatic
secte ~ : secta schismatic
église ~ : ecclesia schismatic
schisme sub. : schisma
~ d'Orient : schisma de Oriente
schiste sub. : schisto
~ bitumineuse : schisto bituminose
~ argileux : schisto argillose
huile de ~ : oleo de schisto
schisteux adj. : schistose
structure ~se : structura schistose
roche ~se : rocca scistose
pierre ~se : petra schistose
massif ~ rhenan : massivo schistose rhenan
schistoïde adj. : schistoide
schistosité sub. : schistositate
plan de ~ : plano de schistositate
schistosome sub. : schistosoma
schistosomiase sub. (méd.) : schistosomiase (-a sis)
schizo sub. (abbr.) : schizo phreno, schizophrenico
schizogamie sub. : schizogami a
schizogenèse sub. : schizoge nese (-esis)
schizogénétique adj. : schizogenetic
schizogonie sub. : schizogoni a
schizoïde, schizoïdique adj. : schizoide
schizoïde sub. : persona schizoide, schizoido
schizoïdie sub. : schizoidi a
schizométamérie sub. (biol.) : schizometameri a
schizomycète sub. (bot.) : schizomyceto
schizonévrose sub. : schizoneurose (-o sis)
schizoparaphrasie sub. : schizoparaphrasi a
schizopétale adj. (bot.) : schizopetal
schizophasie sub. : schizophasi a
schizophrène adj. : schizophrene, schizophrenic
comportement ~ : comportamento schizophrenic
attitude ~ : attitude schizophrenic
schizophrène sub. : schizo phreno, schizophrenico
schizophrénie sub. : schizophreni a
~ affective : schizophrenia affective
schizophrénique adj. : schizophrenic, schizophrene
schizophrénique sub. : schizophrenico, schizo phreno
schizothyme sub. : schyzothymo
schizothymie sub. : schizothymi a
schizothymique adj. : schizothymic
schizothymique sub. : schyzothymo, schizothymico
schlague sub. : fustigation, bastonada
schlass adj. : ebrie, inebriate
elles sont complètement ~ : illas es completemente ebrie
schlinguer v. : puter forte
schnaps sub. : schnapps [Al], gin [A]
schnock sub. : stupido, imbecille
schnorkel sub. : schnorchel [Al]
schofar sub. (mus.) : shophar [Hebr]
scholiaste sub. : scholiasta
scholie, scolie sub. : annotation, remarca
schooner sub. : schooner [A]
schproum sub. : commotion
schyphistome sub. (zool.) : schyphistoma
sciable adj. : serrabile
sciage sub. : serration
bois de ~ : ligno de serration
scialitique adj. : scialytic
scialytique sub. : scialytico
sciant adj. : multo enoiose/fastidiose
sciatalgie sub. (méd.) : sciatalgi a
sciatique adj. : sciatic
grand nerf ~ grande : nervo sciatic
sciatique sub. : sciatica
~ causée par une hernie discale : sciatica causate per un hernia discal
scie sub. : serra
~ circulaire : serra circular
~ électrique : serra electric
~ à ruban : serra a banda
~ à main : serra a mano
~ à/de bois : serra a ligno
~ à métaux : serra a metallos
~ à béton : serra a beton
couteau à ~ : cultello a serra
~ musicale : serra musical
poisson ~ : pisce serra
sciemment adv. : scientemente, intentionalmente
science sub. : scientia
la ~ du bien et du mal : le scientia del ben e del mal
RABELAIS: "~ sans conscience n'est que ruine de l'âme" : "scientia sin conscientia es solmente ruina del a nima"
~s de l'homme : scientias del homine
~s exactes : scientias exacte
~es naturelles : scientias natural
~s appliquées : scientias applicate
~s cognitives : scientias cognitive
~s occultes : scientias occulte
~s politiques : scientias politic
~s économiques : scientias economic
faculté des ~s : facultate del scientias
le monde de la ~ : le mundo del scientia
la ~ n'a pas de patrie : le scientia non ha un patria
les progrès de la ~ : le progressos del scientia
science-fiction sub. : science-fiction [A]
film de ~ : film [A] de science-fiction
livre de ~ : libro de science-fiction
sciène sub. (poisson) : umbrina
~ d'eau douce : umbrina de aqua dulce
~ marine : umbrina marin
sciénidé sub. (poisson) : umbrina
scientificité sub. : chara cter scientific, nivello scientific, scientificitate
~ d'une théorie : scientificitate de un theori a
~ d'une approche : scientificitate de un approche
scientifico-technique adj. : scientifico-technic
scientifique sub. : scientific
études ~s : studios scientific
connaissances ~s : cognoscentias/cognoscimentos scientific
recherches ~ : recercas scientific
observation ~ : observation scientific
congrès ~ : congresso scientific
vulgarisateur ~ : vulgarisator scientific
méthodes ~s : me thodos scientific
vocabulaire ~ : vocabulario scientific
mot ~ : parola scientific
nom ~ et nom courant d'une plante : nomine scientific e nomine currente de un planta
la vérité ~ : le veritate scientific
explication ~ : explication scientific
scientifique sub. : scientifico, scientista
scientifiquement adv. : scientificamente
théorie ~ démontrée : theori a scientificamente demonstrate
scientisme sub. : scientismo
scientiste adj. : scientista
idéologie ~ : ideologia scientista
scientiste sub. : scientista
un ~ convaincu : un scientista convincite
scientologie sub. : scientologi a
scientologue sub. : sciento logo
scier v. : serrar
~ du bois : serrar ligno
~ des planches : serrar plancas
~ du métal : serrar metallo
scierie sub. : serreri a
scieur sub. : serrator
~ de bois : serrator de ligno
~ de pierre : serrator de petra
scieuse sub. : ma china a/de serrar
scille sub. (bot.) : scilla
scinder v. : scinder
~ un problème : scinder un problema
~ une question : scinder un question
se ~ en deux : scinder se in duo
le parti s'est scindé après le vote : le partito se ha scindate post le votation
scinque sub. (zool.) : scinco
scintigramme sub. : scintigramma
scintigraphe sub. : scinti grapho
scintigraphie sub. : scintigraphi a
~ de la glande thyroïde : scintigraphi a del glandula thyroide
scintigraphique adj. : scintigraphic
scintillant 1. sub. : scintillation, scintillamento
2. sub. : splendor false
scintillant adj. : scintillante
lumière ~e : luce/lumine scintillante
étoiles ~es : stellas scintillante
scintillateur sub. : scintillator
scintillation sub. : scintillation
scintillement sub. : scintillamento
scintiller v. : scintillar
les étoiles scintillent : le stellas scintilla
le ciel scintille : le celo scintilla
les diamants scintillent : les diamantes scintilla
scintillogramme sub. : scintillogramma
scintillographie sub. : scintillographi a
scintillomètre sub. : scintillo metro, scintillator
scion 1. sub. : planton
2. sub. : graffo
sciotte sub. : serra de petra(s)/de marmorero
scirpe sub. (bot.) : scirpo
scissile adj. : scissile
l'ardoise est une roche ~ : le ardesia es un rocca scissile
scission sub. : scission
~ d'un parti : scission de un partito
faire ~ : facer scission
scissionnaire sub. : scissionista
scissionnisme sub. : scissionismo
scissionniste adj. : scissionista
activités ~s : activitates scissionista
groupe ~ : gruppo scissionista
scissionniste sub. : scissionista
scissipare adj. : scissipare
scissiparité sub. : scissiparitate
scissure sub. : scissura, fissura
~ inter-hémisphérique : scissura interhemispheric
sciure sub. : pulvere de ligno/de serra/de serration
sciuridé sub. : sciuro
scléral adj. : scleral
conjonctive ~e : conjunctiva scleral
scléranthe sub. (bot.) : sclerantho
sclérenchyme sub. : sclere nchyma
scléreux adj. : sclerose
(bot.) cellule ~se : cellula sclerose
(pathol.) transformation ~se des ovaires : transformation sclerose del ovarios
sclérodermie sub. : sclerodermi a
sclérogène adj. : sclerogene
maladie ~ : maladi a sclerogene
scléromètre sub. : sclero metro
scléroprotéine sub. : scleroproteina
sclérosant adj. : sclerosante
(fig.) activité ~e : activitate sclerosante
sclérose sub. : sclerose (-o sis)
~ artérielle : sclerose arterial/del arterias
~ des cordons postérieurs : sclerose del cordones posterior
~ de la moelle épinière : sclerose del medulla spinal
~ latéral amyotropique : sclerose lateral amyotrophic
(fig.) ~ des institutions d'un parti : sclerose del institutiones de un partito
(fig.) une ~ intellectuelle : un sclerose intellectual
sclérosé adj. : sclerosate, sclerotic
tissu ~ : texito sclerosate
(fig.) esprit ~ par la routine : spi rito sclerosate per le routine [F]
scléroser v. : sclerosar
~ des varices : sclerosar va rices
artères qui se sclérosent : arterias que se sclerosa
(fig.) une société qui se sclérose : un societate que se sclerosa
sclérotique sub. : sclerotica
scolaire 1. sub. : libro scholar
2. sub. : scholar
scolaire adj. : scholar
livre ~ : libro scholar
manuel ~ : manual scholar
année ~ : anno scholar
programme ~ : programma scholar
scolairement adv. : scholarmente
scolarisable 1. adj. : de etate scholar, scholarisabile
2. adj. : preste pro le schola, scholarisabile
scolarisar 1. v. : formar, instruer, educar, scholarisar
2. v. : construer scholas, provider de scholas, scholarisar
scolarisation 1. sub. : formation, instruction, education, scholarisation
2. sub. : frequentation scholar, scholaritate
3. sub. : construction de scholas
scolarité 1. sub. : annos de scholaritate
2. sub. : frequentation scholar, scholaritate
scolasticat sub. : schola claustral/conventual, scholasticato
scolastique adj. : scholastic
philosophie~ : philosophi a scholastic
logique ~ : logica scholastic
scolastique I sub. : scholastico
scolastique II sub. : scholastica
scolastiquement adv. : scholasticamente
scolex sub. : sco lex, sco lice
scoliaste, scholiaste sub. : scholiasta
les ~s d'Alexandrie : le scholiastas de Alexandri a
scolie, scholie sub. : annotation, remarca, scholio
scoliose sub. (méd.) : scoliose (-o sis)
scoliotique adj. : scoliotic
scolopendre 1. sub. (fém.) (zool.) : scolopendra
2. sub. (masc.) (bot.) : scolopendrio
scombre sub. (zool.) : scombro
scombridé sub. (poisson) : scombrido
scone sub. : scone [A]
scoop sub. : nova sensational
scooter sub. : scooter [A]
scootériste sub. : scooterista
scope sub. : cinemascope [A]
scopie sub. (abbr.) : radioscopi a
scopitone 1. sub. : jukebox [A] con schermo
2. sub. : film [A] pro un jukebox [A]
scopolamine sub. (pharm.) : scopolamina
scorbut sub. : scorbuto
scorbutique adj. : scorbutic
symptomes ~s : symptomas scorbutic
scorbutique sub. : scorbutico
score sub. : score [A], resultato
~ électoral : score electoral
le ~ final : le score final
scoriacé adj. (min.) : scoriacee
lavas ~s : lavas scoriacee
scorie sub. : scoria
~s phosphatés : scorias phosphatate
~s volcaniques : scorias vulcanic
scorification sub. : scorification
scorifier v. : scorificar
scorpène sub. (poisson) : scorpena
scorpion sub. : scorpion
~ de mer : scorpion de mar
~ d'eau : scorpion aquatic/de aqua
pince de ~ : pincia de scorpion
être piqué par un ~ : esser piccate per un scorpion
Scorpion sub. (astron.) : Scorpion
scorsonère sub. (bot.) : scorsonera
scotch 1. sub. : whisky scotese, scotch
2. sub. : banda adhesive
scotcher v. : collar con banda adhesive
scotch-terrier sub. : terrier [A] scotese
scotisme sub. (phil.) : scotismo
scotiste adj. (phil.) : scotista
scotiste sub. (phil.) : scotista
scotome sub. (méd.) : scotoma
scotomètre sub. : scoto metro
scotométrie sub. : scotometri a
scotomètrique adj. : scotometric
scotomisation sub. : scotomisation
scotomiser v. : scotomisar
scotopie sub. (méd.) : scotopi a
scotopique adj. (méd.) : scotopic
scottish-terrier sub. : terrier [A] scotese
scoubidou sub. : portafortuna
scout sub. : scout [A]
scout adj. : scout [A]
mouvement ~ : movimento scout
scoutisme sub. : scoutismo
scrabble sub. : scrabble [A]
scrabbler v. : scrabblar
scrabbleur sub. : scrabblator
scrabbliser v. : scrabblar
scriban sub. : scribano
scribe sub. : scriba
scribouillard sub. : parve empleato
scribouiller v. : scriber mal
scripophilie sub. : scripophili a
script sub. (film, radio, tv) : script [A]
scripte sub. : scriptgirl [A]
scripteur 1. sub. : scriptor (versus parlator)
2. sub. : scriptor papal
3. sub. : scriptor (de un manuscripto)
script-girl sub. : scriptgirl [A]
scripturaire adj. : scriptural
scriptural adj. : scriptural
scrofulaire sub. (bot.) : scrofularia
scrofulariacée sub. (bot.) : scrofulariacea
scrofule sub. : scrofula, scrofulose (-o sis)
scrofuleux adj. : scrofulose
tumeur ~se : tumor scrofulose
scrofuleux sub. : scrofuloso
scrogneugneu sub. : sacramento
scrotal adj. : scrotal
scrotum sub. : scroto
scrupulard sub. : moralista (in politica)
scrupule sub. : scrupulo
~ d'objectivité : scrupulo de objectivitate
~ religieux : scrupulo religiose
homme de ~ : homine de scrupulo
avoir des ~s : haber scrupulos
être dénué de ~s : esser privar e de scrupulos
ces ~s vous honorent : iste scrupulos vos honora
exactitude poussée jusqu'au ~ : exactitude pulsate usque al scrupulo
scrupuleusement adv. : scrupulosemente
payer ~ ses dettes : pagar scrupulosemente su de bitas
traduire ~ un texte : traducer scrupulosemente un texto
scrupuleux adj. : scrupulose
employé ~ : empleato scrupulose
recherche ~se : recerca scrupulose
scrutateur 1. sub. (techn.) : apparato de controlo, regulator
2. sub. : contator de votos
scrutateur adj. : scrutator
regard ~ : reguardo scrutator
scrutation 1. sub. : scrutation
2. sub. (techn.) : controlo
scruter v. : scrutar
~ l'horizon : scrutar le horizonte
~ les intentions de qn : scrutar le intentiones de un persona
scrutin sub. : scrutinio
ouverture d'un ~ : apertura de un scrutinio
clôture d'un ~ : clausura de un scrutinio
~ uninominal : scrution uninominal
~ proportionnel : scrutinio proportional
~ majoritaire : scrutinio majoritari
~ secret : scrutinio secrete
résultat du ~ : resultato del scrutinio
sculpter v. : sculper
~ un bloc de marbre : sculper un bloco de marmore
~ une statue : sculper un statua
sculpteur sub. : sculptor
~ de bas-reliefs : sculptor de basse-relievos
~ d'ornements : sculptor de ornamentos
les grands ~s grecs : le grande sculptores grec
femme ~ : fe mina sculptor, sculptrice
sculptural adj. : sculptural
art ~ : arte sculptural, sculptura
des formes ~es : formas sculptural
sculpture 1. sub. : sculptura
procédés modernes de ~ : procedimentos moderne de sculptura
2. sub. : sculptura
~ grecque : sculptura grec
~ gothique : sculptura gothic
~ en bas-relief : sculptura in basse relievo
~ en haute-relief : sculptura in alte-relievo
une ~ de Rodin : un sculptura de Rodin
scutellaire sub. (bot.) : scutellaria
scutiforme adj. : scutiforme
scutum sub. : scuto
Scylla sub. : Scylla
scyphoméduse, scyphozoaire sub. : scyphomedusa
scythe sub. : scytha, scythico
Scythique sub. : scythico, scytha
scythique adj. : scythic
scythique sub. (langue) : scythico
se pron. VOIR: grammaire
sealskin sub. : sealskin [A]
séance 1. sub. : session
~ d'un tribunal : session de un tribunal
~ du conseil municipal : session consilio municipal
salle des ~s : sala del sessiones
clore la ~ : clauder le session
2. sub. : spectaculo, representation
première ~ de cinéma : prime representation de ci nema
séance-marathon sub. : session marathon
séant sub. : posterior
se mettre sur son ~ : mitter se su per su posterior
séant adj. : conveniente, decente
seau sub. : situla
~ à glace : situla a glacie
~ à champagne : situla a champagne [F]
~ en métal : situla in/de metallo
~ en bois : situla in/de ligno
~ en plastique : situla en/de plastico
puiser de l'eau avec un ~ : haurir aqua con un situla
il pleut à ~x : il pluve torrentialmente
sébacé adj. : sebacee
matière ~e : materia sebacee
glande ~e : glandula sebacee
Sébastien sub. : Sebastiano
séborrhée sub. : seborrhe a
séborrhéique adj. : seborrheic
eczéma~ : eczema seborrheic
cheveux ~s : capillos seborrheic
sébum sub. : sebo
sec 1. sub. : sicco
rivière à ~ : riviera sic
mettre au ~ : mitter a un loco sic
2. sub. : forrage sic
sec adj. : sic
terrain ~ : terreno sic
la saison sèche : le saison [F]
des fruits ~s : fructos sic
du bois ~ : ligno sic
toux sèche : tusse sic
des yeux ~s : oculos sic
style ~ : stilo sic
un vin ~ : un vino sic/pauco sucrate
en cinq ~ : rapidemente, brevemente
sec adv.
conduire ~ : conducer rapidemente
frapper ~ : batter/colpar durmente
sécable adj. : secabile
(pharm.) comprimé ~ : comprimito secabile
sécant adj. : secante
cercles ~ : circulos secante
courbe ~e : curva secante
plan ~ : plano secante
sphères ~es : spheras secante
sécant sub. : secante, linea secante
~ d'un arc : secante de un arco
~ d'un angle : secante de un angulo
sécateur sub. : secator
~ à haie : secator a haga
sécession sub. : secession
la guerre de ~ : le guerra de secession
sécessionnisme sub. : secessionismo
sécessionniste adj. : secessionista
sécessionniste sub. : secessionista
séchage sub. : siccation, desiccation
~ d'une peinture : siccation de un pictura
~ à l'air libre : siccation al a ere libre
~ au soleil : siccation al sol
conservation des aliments par ~ : conservation del alimentos per siccation
sèche 1. sub. (nav.) : verga, virga
2. sub. : cigarretta
sèche-cheveux sub. : siccator de capillos, essugacapillos, siccacapillos
~ portatif : siccacapillos portative
sèche-linge sub. : siccator automatic
séche-mains sub. : siccator de manos, siccamanos
sèchement adv. : siccamente
répondre ~ : responder siccamente
sécher v. : render sic, siccar, desiccar
~ des figues : siccar ficos
le froid sèche la peau : le frigido sicca le pelle
~ les larmes de qn : siccar le la crimas de un persona
~ l'encre avec un buvard : siccar le tinta con papiro absorbente
faire ~ des fruits : facer siccar fructos
sécheresse sub. : siccitate
année de ~ : anno de siccitate
~ de la peau : siccitate del pelle
~ d'une terre : siccitate de un terra
(fig.) ~ du style : siccitate del stilo
sécherie sub. : siccatorio
~ de poissons : siccatorio de pisces
sécheur, sécheuse sub. : ma china a/de siccar, siccator
séchoir 1. sub. : siccatorio
2. sub. : siccator, exsiccator
~ rotatif : siccator rotative
~ à air chaud : siccator a a ere cal(i)de
3. sub. : siccacapillos
second 1. sub. : assistente
2. sub. : secunde loco
3. sub. : secunde etage [F]
4. sub. : secunde sy llaba
second 1. adj. : secunde
la ~e partie d'un spectacle : le secunde parte de un spectaculo
billet de ~s classe : billet de secunde classe
enseignement du ~ degré : inseniamento del secunde grado
en ~ lieu : in secunde loco
2. adj. : secundari
causes ~s : causas secundari
secondaire adj. : secundari
effets ~s d'une réaction chimique : effectos secundari de un reaction chimic
planètes ~ : s planetas secundari
personnage ~ : personage secundari
jouer un rôle ~ : jocar un rolo secundari
enseignement ~ : inseniamento secundari
études ~s : studios secundari
(écon.) secteur ~ : sector secundari
secondairement adv. : secundarimente
secondarité sub. : secundaritate
seconde 1. sub. (unité de temps) : secunda
la ~ est la durée de 9 192 631 770 périodes de la radiation correspondant à la transition entre les deux niveaux hyperfins de l'état fondamental de l'atome de césium-133 : le secunda es le durata de 9 192 631 770 peri odos del radiation correspondente al transition i nter le duo nivellos hyperfin del stato fundamental del a tomo de ce sium-133
il y a 3600 ~s dans une heure : il ha 3600 secundas in un hora
l'aguille des ~s : le agulia del secundas
une vitesse de trois mètres par ~ : un velocitate de tres metros per secunda
en une fraction de ~ : in un fraction de secunda, multo rapidemente
une ~! : attende un momento!
2. sub. (géom.) : secunda
cercle graduée en degrés, minutes et secondes : circulo graduate in grados, minutas e secundas
secondement adv. : secundemente, in secunde loco, secundo
seconder 1. v. : secundar, adjutar, assister
équipe qui seconde un médecin : equipa que secunda un medico
2. v. : favorisar, servir
secouement sub. : (le) succuter
un ~ de tête : un succuter de testa/ca pite
secouer v. : succuter
~ un arbre : succuter un arbore
~ la salade : succuter le salata
~ la tête : succuter le testa/ca pite
~ le flacon avant de l'ouvrir : succuter le flacon [F] ante de aperir lo
un choc sourd secoua le navire : un choc {ch} surde ha succutite le nave
le bon vin ne doit pas secoué : le bon vino non debe esser succutite
~ la poussière de ses pieds : succuter le pulvere de su pedes
~ qn pour le réveiller : succuter un persona pro eveliar le
(fig.) ~ le joug : succuter le jugo
secoueur 1. sub. (personne qui secoue) : succutitor
2. sub. (machine) : succutitor
secourable adj. : servicial
prêter à qn une main ~ : prestar a un persona un mano servicial
secoureur sub. : assistente, adjuta, auxiliator
secourir v. : succurrer, assister, auxiliar, adjutar
~ un blessé : succurrer un vulnerato
~ les indigents : succurrer le indigentes
~ des skieurs en danger : succurrer skiatores in periculo
secourisme sub. : prime succurso/auxilio(s)
secours sub. : succurso, assistentia, auxilio, adjuta
prêter ~ : prestar succurso
demander du ~ : demandar succurso
courir au ~ de qn : currer al succurso de un persona
laisser qn sans ~ : lassar un persona sin succurso
poste de ~ : posto de succurso
équipe de ~ : equipa de succurso
association de ~ mutuel : association de succurso mutue/mutual
au ~! : succurso!
secousse sub. : succussa
~ musculaire : succussa muscular
~ sismique : succussa s(e)ismic
~ tellurique : succussa telluric
MAURIAC: "au wagon-restaurant où, à cause des ~s, je buvais mon eau d'Evian par le nez" : "au wagon-restaurante ubi, a causa del succussas, io bibeva mi aqua de Evian per le naso"
(fig.) la grande ~ de la révolution : le grande succussa del revolution
secret sub. : secreto
~ d'Etat : secreto de stato
~ professionnel : secreto professional
le ~ de la confession : le secreto del confession
avoir le ~de qch : haber le secreto de un cosa
dans le ~ de son coeur : in le secreto de su corde
~ de fabrication : secreto de fabrication
confier un ~ à qn : confider un secreto a un persona
révéler un ~ : revelar un secreto
en ~ : secretemente
secrèt adj. : secrete
code ~ : co dice secrete
documents ~s : documentos secrete
services ~s : servicios secrete
agent ~ : agente secrete
tiroir ~ : tiratorio secrete
escalier ~ : scala secrete
les sentiments ~s de qn : le sentimentos secrete de un persona
secrétaire sub. : secretario
~ de direction : secretario de direction
~ d'Etat : secretario de stato
~ général de l'UMI : secretario general del UMI
premier ~ d'un parti politique : prime secretario de un partito politic
~ d'ambassade : secretario de ambassada
~ de rédaction : secretaire de redaction
~ bilingue : secretario bilingue
~ de séance : secretario de session
secrétaire-comptable sub. : tenitor de libros, contabile
secrétaire-sténodactylo sub. : stenotypista
secrétarerie sub. : secretari a, secretariato
secrétariat sub. VOIR: secrétarerie
secrètement adv. : secretemente
désirer qch ~ : desirar/desiderar un cosa secretemente
sécréter v. : secretar
glandes qui secrètent des hormones : glandulas que secreta hormones
DUHAMEL: "les murs peints de couleurs sans nom, secrètent un sueur visqueuse" : "le muros pingite de colores sin nomine, secreta un sudor viscose"
(fig.) son discours sécrète de l'ennuie : su discurso secreta eno io
sécréteur adj. : secretori
glandes sécrétrices : glandulas secretori
sécrétine sub. : secretina
sécrétion sub. : secretion
~ sudorale : secretion sudoral
~ endocrine : secretion endocrin
~ exocrin : secretion exocrin
(bot.) ~ végétale : secretion vegetal
glandula à ~ interne : glandula a secretion interne
la ~ du suc gastrique par l'estomac : le secretion del succo gastric per le sto macho
~ de la gomma : secretion de gumma
~ de la résine : secretion de resina
sécrétoire adj. : secretori
glandes ~s : glandulas secretori
sectaire adj. : sectari
esprit ~ : spi rito sectari
attitude ~ : attitude sectari
mouvement ~ : movimento sectari
organisation ~ : organisation sectari
sectaire sub. : sectario
sectarisme sub. : sectarismo
sectateur sub. : sectario
secte sub. : secta
~s religieuses : sectas religiose
~ hérétique : secta heretic
~ des Mormons : secta del Mormones
~ d'inspiration orientale : secta de inspiration oriental
le ~ Moon : le secta Moon
membre d'une ~ : membro de un secta
le gourou de la ~ : le guru del secta
secteur 1. sub. : sector
~ de la science : sector del scientia
prospection commerciale par ~s : prospection commercial per sectores
2. sub. (math.) : sector
~ circulaire : sector circular
~ angulaire : sector angular
~ sphérique : sector spheric
3. sub. (inform.) : sector
un disque formaté en 35 pistes de 16 ~s : un disco formatate in 35 pistas de 16 sectores
4. sub. (instrument ou dispositif comportant une portion de surface de cercle)) : sector
~ astronomique : sector astronomic
section 1. sub. (manière dont une chose est coupée; action de couper; son résultat) : section
~ accidentelle de la moelle épinière : section accental del medula spinal
~ irrégulière : section irregular
2. sub. (géom.) : section
~ conique : section conic
point de ~ : puncto de section
3. sub. (partie d'un groupe, subdivision) : section
~ locale d'un parti politique : section local de un partito politic
chapitres divisés en ~s : capitulos dividite in sectiones
~ d'infanterie : section de infanteri a
(mus.) ~ rythmique d'un orchestre de jazz : section rhythmic de un orchestra de jazz [A]
sectionnement 1. sub. (division en sections) : sectionamento
~ d'une circonscription électoral : sectionamento de un circumscription electoral
2. sub. (opération qui consiste à couper net) : sectionamento
~ d'une artère : sectionamento de un arteria
~ d'un fil métallique : sectionamento de un filo metallic
sectionner 1. sub. : divider in sectiones, sectionar
~ une ville en circonscriptiones électorales : sectionar un urbe in circumscriptiones electoral
2. sub. (couper) : sectionar
~ un tendon : sectionar un tendon
~ des barbelés avec une pince : sectionar filos de ferro spinate con un pincia
~ un câble : sectionar un cablo
sectionneur sub. : commutator de separation
sectoriel 1. adj. : sector(i)al
accord ~ : accordo sector(i)al
chômage ~ : disoccupation sector(i)al
2. adj. (math.) : sector(i)al
sectorisation sub. : sectorisation
sectoriser v. : sectorisar
séculaire adj. : secular
jeux ~s : jocos secular
traditions ~s : traditiones secular
habitudes ~s : habitudes secular
chêne ~ : querco secular
(astron.) perturbations ~s : perturbationes secular
séculairement adv. : secularmente
préjugé ~ ancré : prejudicio secularmente ancorate
sécularisation sub. : secularisation
~ de l'enseignement : secularisation del inseniamento
séculariser v. : secularisar
~ l'enseignement : secularisar le inseniamento
~ un religieux : secularisar un religioso
sécularité sub. : stato del prestre secular, secularitate
séculier adj. : secular
prêtre ~ : prestre secular
le clergé ~ : le clericato/clero secular
tribunaux ~s : tribunales secular
séculier sub. : secular
séculièrement adv. : secularmente
vivre ~ : viver secularmente
secundo adv. : secundo, secundemente, in secunde loco
secundogéniture sub. : secundogenitura
sécurisant adj. : tranquillisante, reassecurante
atmosphère ~e : atmosphera reassecurante
attitude ~e : attitude reassecurante
sécurisation 1. sub. : protection
~ de la voie publique : protection del via public
2. sub. : securitate
sécuriser 1. v. : render secur, proteger
~ un investissement : securisar un investimento
~ son système informatic : proteger su systema informatic
accès sécurisé à Interet : accesso protegite a Internet
2. sub. : tranquillisar, reassecurar
~ un enfant : tranquillisar un infante
sécurit sub. : vitro de securitate
sécurité sub. : securitate
~ juridique : securitate juridic
~ sociale : securitate social
impression de ~ : impression de securitate
avoir un sentiment de ~ : haber un sentimento de securitate
assurer la ~ publique : assecurar le securitate public
conseil de ~ : consilio de securitate
on ne se sent pas en ~ dans ce quartier : on non se senti in securitate in iste quartiero
prendre des mesures de ~ : prender mesuras de securitate
~ nationale : securitate national
~ internationale : securitate international
sédatif adj. : sedative
produit ~ : producto sedative
sédatif sub. : producto sedative, sedativo
sédation sub. : sedation
~ de la douleur : sedation del dolor
sédentaire adj. : sedentari
vie ~ : vita sedentari
travail ~ : travalio/labor sedentari
emploi ~ : emple o sedentari
population ~ : population sedentari
sédentairement adv. : sedentarimente
sédentarisation sub. : stabilimento/establimento permanente
sédentariser (se) v. : stabilir/establir se permanentemente
nomades sédentarisés : no mades sedentarisate
sédentarité sub. : sedentaritate
sédiment sub. : sedimento
~s fluviaux : sedimentos fluvial
~s glaciaires : sedimentos glaciari
sédimentaire sub. : sedimentari
roches ~s : roccas sedimentari
terrains ~s : terrenos sedimentari
formations ~s : formationes sedimentari
sédimentation 1. sub. (géol.) : sedimentation
~ détritique : sedimentation detritic
2. sub. (méd.) : sedimentation
~ sanguine : sedimentation sanguinee
~ globulaire : sedimentation globular
vitesse de ~ : velocitate de sedimentation
sédimenter v. : sedimentar
~ sanguine : sedimentation sanguinee
sédimentologie adj. : sedimentologi a
sédimentologique adj. : sedimentologic
séditieux adj. : seditiose
groupes ~ : gruppos seditiose
attroupements ~ : attruppamentos seditiose
officiers ~ : officieros seditiose
écrit ~ : scripto seditiose
manifeste ~ : manifesto seditiose
pousser des cris ~ : dar critos seditiose
séditieux sub. : seditioso
sédition sub. : sedition
~ militaire : sedition militar
fomenter une ~ : fomentar un sedition
les meneurs d'une ~ : le agitatores de un sedition
sédon sub. (bot.) : sedo
séducteur sub. : seductor
~ professionnel : seductor professional, Don Juan
séducteur adj. : seductor
grâce séductrice : gratia seductor
séduction sub. : seduction
pouvoir de ~ de l'argent : poter de seduction del moneta
exercer une ~ irrésistible : exercer un seduction irresistibile
séduire v. : seducer
~ une femme : seducer un fe mina
séduisant adj. : seducente, seductive
beauté ~e : beltate seducente
femme ~e et belle : fe mina seducente e belle
idées ~es : ide as seducente
tout cela n'est pas très ~ : tote isto non es multo seducente
sédum sub. (bot.) : sedo
séfarade, séfardi adj. : sefardi , sefardita
les juifs ~s : le jude os sefardita
séfarades sub.pl. : sefardim, sefarditas
segment sub. : segmento
les ~s des membres des insectes : le segmentos del membros del insectos
~s de l'intestin : segmentos del intestino
(math.) ~ sphérique : segmento spheric
(math.) ~ de cercle : segmento de circulo
segmentaire sub. : segmentar
organes ~s des vers : o rganos segmentar del vermes
anesthésie ~ : anesthesi a segmentar
segmental adj. : segmental, segmentari
segmentation sub. : segmentation
segmenter v. : segmentar
une cellule qui se segmente : un cellula que se segmenta
ségrégatif adj. : segregative
politique ~ve : politica segregative
ségrégation sub. : segregation
~ culturelle : segregation cultural
~ raciale : segregation racial
~ sociale : segregation social
~ scolaire : segregation scholar
ségrégationnisme sub. : segregationismo
ségrégationniste sub. : segregationista
ségrégationniste adj. : segregationista
troubles/bagarres ~s : disordines segregationista
ségréger, ségréguer v. : segregar
ségrégué adj. : segregate
population ~e : population segregate
société ~e : societate segregate
séguedille sub. : seguidilla [E]
séide sub. : adepto fanatic, fanatico, sectario
seigle sub. : seca le
champ de ~ : campo de secale
paille de ~ : palea de secale
pain de ~ : pan de secale
seigneur sub. : senior
les ~ féodaux : le seniores feudal
terres d'un ~ : terras de un senior
vivre en grand ~ : viver como un grande senior, viver in le luxo
Seigneur sub. : Senior, Deo
seigneurial adj. : senioral
droits ~aux : derectos senioral
terre ~ : terra senioral
domaine ~ : dominio senioral
châteaux ~aux : castellos senioral
seigneurie sub. : seniori a
sein 1. sub. (chacune des mamelles de la femme) : sino
donner le ~ à un enfant : dar le sino a un infante
2. sub. (partie du corps féminin où l'enfant est conçu) : sino
porter un enfant dans son ~ : portar un infante in su sino
3. sub. (la partie antérieure de la poitrine) : sino, u tero
serrer contre son ~ : serrar contra su sino
4. sub. (fig.) : sino
le ~ de la terre : le sino del terra
le ~ de l'Eglise : le sino del Ecclesia
seing sub. : signatura
acte sous ~ privé : acto sub signatura private
séisme sub. : se ismo
magnitude d'un ~ : magnitude de un seismo
intensité d'un ~ : intensitate de un seismo
épicentre d'un ~ : epicentro de un seismo
~ dû à des explosions volcaniques : seismo debite a explosiones vulcanic
~ d'origine tectonique : seismo de orgine tectonic
~ sous-marin : seismo submarin
séismicité sub. : seismicitatei
séismique adj. : seismic
seismogramme sub. : seismogramma
séismographe sub. : seismo grapho
seismologie sub. : seismologi a
seismologique adj. : seismologic
seismologue, seismologiste sub. : seismo logo, seismologista
seismométrie sub. : seismometri a
seismométrique adj. : seismometric
seismomètro sub. : seismo metro
seismoscope sub. : seismoscopio
seismoscopique adj. : seismoscopic
seismothérapie sub. : seismotherapi a
seizain sub. : poesi a de dece-sex versos
seize card. : dece-six
seizième ord. : dece-sexte
seizièmement adv. : dece-sexto
séjour sub. : sojorno
permis de ~ : permisso de sojorno
notre ~ à la campagne : nostre sojorno al campania
~ à l'hôpital : sojorno al hospital
salle de ~ : sala de sojorno
séjournant sub. : feriante, estivante
séjourner sub. : sojornar
~ à l'hôtel : sojornar al hotel [F]
sel sub. : sal
~ de bain : sal de banio
~ de cuisine : sal de cocina
~ de Glauber : sal de Glauber
~ marin : sal marin
~ volatil : sal volatile
grain de ~ : grano de sal
cristaux de ~ : crystallos de sal
(bible) être changé en statue de ~ : esser cambiate in statua de sal
sélaginelle sub. (bot.) : selaginella
sélect adj. : selecte, distinguite
restaurant ~ : restaurante selecte
reception ~e : reception selecte
sélecter v. : seliger, selectionar
sélecteur sub. : selector
~ de température : selector de temperatura
sélecteur adj. : selector, selective
gène ~ : gen selector
sélectif adj. : selective
examen ~ : examine selective
classement ~ : classamento selective
recrutement ~ : recrutamento selective
mémoire ~ve : memoria selective
(électr.) circuit ~ : circu ito selective
sélection sub. : selection
faire une ~ entre des projets : facer un selection i nter projectos
bouton de ~ des programmes sur un lave-vaisselle : button de selection del programmas su per un un lavapla ttos automatic
la ~ d'une station de radio : le selection de un station de radio
une ~ des meilleurs poèmes : un selection del melior poemas
une ~ de films : un selection de films [A]
(sport) comité de ~ : comité [F]/commission de selection
(sport) match de ~ : match [A] de selection
(biol.) ~ naturelle : selection natural
~ expèrimentale : selection experimental
~ généalogique : selection genealogic
(biol.) ~ naturelle : selection natural
(biol.) pression de ~ : pression de selection
sélectionné adj. : selectionate
produits ~s : productos selectionate
fruits ~s : fructos selectionate
sportif ~ : sportivo selectionate
candidats ~s pour un concours : candidatos selectionate pro un concurso
sélectionné sub. (sport) : jocator selectionate, selectionato
sélectionner v. : selectionar
~ des candidats : selectionar candidatos
~ des althlètes pour un championnat : selectionar athletas pro un campionato
~ des plantes : selectionar plantas
~ des graines a semer : selectionar granas a seminar
sélectionneur sub. : selectionator
~ de graines : selectionator de granas
le ~ de l'équipe de France : le selectionator del equipa de Francia
sélectivement adv. : selectivemente
sélectivité sub. : selectivitate
sélène adj. : selenic, lunar
séléniate sub. (chim.) : seleniato
~ de plomb : seleniato de plumbo
sélénien sub. : selenita
sélénieux adj. : seleniose
acide ~ : acido seleniose
sélénifère adj. : selenifere
sélénique 1. adj. (chim.) : selenic
acide ~ : acido selenic
2. sub. (astron.) : selenic, lunar
sélénite 1. sub. (chim.) : selenito
2. sub. (min.) : selenite
3. sub. : habitante del luna, selenita
séléniteux adj. : selenitose
eau ~se : aqua selenitose
sélénium sub. : sele nium
séléniure sub. : compo sito de sele nium, seleniuro
sélénographe sub. : seleno grapho
sélénographie sub. : selenographi a
sélénographique adj. : selenographic
sélénologie sub. : selenologi a
sélénologique adj. : selenologic
recherches ~s : recercas selenologic
sélénologue sub. : seleno logo
self 1. sub. (psych.) : ego
2. sub. (méd.) : systema specific del individuo
3. sub. (abbr.) : magazin de libere servicio, self-service [A]
4. sub. (abbr.) : autoinductantia, coefficiente de autoinduction
self-control sub. : controlo de se mesme/ipse, self-control [A]
self-defence sub. : defensa legi time, autodefensa
self-government sub. : autonomi a
self-inductance sub. : autoinductantia, coefficiente de autoinduction
self-induction sub. : autoinduction
self-service sub. : self-service [A]
restaurant ~ : restaurante self-service
selle 1. sub. : sella
~ de femme : sella de fe mina
cheval de ~ : cavallo de sella
mettre qn en ~ : mitter un persona in sella
rehausser la ~ d'un vélo : realtiar le sella de un bicycletta
2. sub. : sedetta (de cabinetto)
seller v. : sellar
~ un cheval : sellar un cavallo
sellerie sub. : selleri a
sellier sub. : sellero
métier de ~ : mestiero de sellero
selon prép. : secundo
déplacement selon une courbe : displaciamento secundo un curva
vivre ~ ses moyens : viver secundo ses medios
~ cet auteur : secundo iste autor
~ les circonstances : secundo le circumstantias
Evangile ~ Saint Jean : Evangelio secundo Sancte Joha nnes
c'est ~ : isto depende del circumstantias
sem. 1. sub. (abbr.) : semestre
2. sub. (abbr.) : septimana
semailles 1. sub. : semination
2. sub. : tritico pro seminar, tritico seminate
3. sub. : tempore de semination
semaine sub. : septimana
dans le courant de la ~ : in le currente del septimana
au milieu de la ~ prochaine : in le medio del septimana pro xime
la première ~ de novembre : le prime septimana de novembre
dans une ~ : post un septimana
la ~ sainte : le septimana sancte
la ~ de quarante heures : le septimana de quaranta horas
le transport prend une ~ : le transporto prende un septimana
j'ai eu une ~ chargée : io ha habite un septimana cargate
semainier 1. sub. : calendario septimanal
2. sub. : bulletin/reporto septimanal
3. sub. : persona qui ha le servicio septimanal
sémanalyse sub. (ling.) : semana lyse (-ysis)
sémantème sub. (ling.) : semantema
semanticien sub. (ling.) : semanticista
sémantique adj. (ling.) : semantic
champ ~ : campo semantic
contenu ~ : contento semantic
phrase ~ : phrase semantic
système ~ : systema semantic
aspect ~ : aspecto semantic
trait ~ : tracto semantic
sémantique sub. (ling.) : semantica
~ générale : semantica general
~ analytique : semantica analytic
~ structurale : semantica structural
~ générative : semantica generative
~ synchronique : semantica synchronic
~ paradigmatique : semantica paradigmatic
~ syntagmatique : semantica syntagmatic
sémantiquement adv. (ling.) : semanticamente
sémantisme sub. (ling.) : semantismo
sémaphore sub. : sema phoro
sémaphorique adj. : semaphoric
signal ~ : signal semaphoric
sémaphoriste sub. : semaphorista
sémasiologie sub. : semasiologi a
sémasiologique adj. : semasiologic
sémasiologue sub. : semasio logo
semblable adj. : semblabile
cas ~ : caso semblabile
triangles ~s : triangulos semblabile
être ~ à son frère : esser semblabile a su fratre
rester ~ à soi-même : restar semblabile a se ipse
semblablement adv. : semblabilemente
semblant sub. : semblante
un ~ d'amitié : un semblante de amicitate
un ~ de démocratie : un semblante de democrati a
sembler v. : semblar
elle m'a semblé fatiguée : illa me ha semblate fatigate
ce fruit semble mûr : iste fructo sembla matur
il semblait incapable de parler : ille semblava incapabile de parlar
il me semble avoir entendu son nom : il me sembla haber audite su nomine
semé adj. : seminate
parcours ~ d'embûches : percurso seminate de trappas
sème sub. : sema
(ling.) ~ nucléaire : sema nuclear
semelle sub. : solea
~ de cuir : solea de corio
~ orthopédic : solea orthopedic
remettre des ~s : remitter soleas
sémème sub. (ling.) : semema
semence 1. sub. (bot.) : seminas (pl.)
~s d'anis : seminas de anis [F]
2. sub. : semine, sperma
semencier sub. : commerciante de seminas
semen-contra sub. : herba vermi fuge, vermi fuge
semer v. : seminar
~ du blé : seminar tritico
~ un champ : seminar un campo
(fig.) ~ la discorde : seminar le discordo
(fig.) qui séme le vent récolte la tempête : qui semina le vento recolta le tempesto
(fig.) séisme qui sème la mort : seismo que semina le morte
semestre sub. : semestre, sex menses
~ d'hiver : semestre de hiberno
~ d'été : semestre de estate
passer un ~ à l'étranger : passar un semestre al estraniero
semestriel adj. : semestral
réunion ~le : reunion semestral
assemblée ~le : assemble a semestral
revue ~le : revista semestral
examens ~s : examines semestral
semestriellement adv. : semestralmente
semeur sub. (personne) : seminator
~ de seigle : seminator de seca le
(fig.) ~ de discorde : seminator de discordo
2. sub. : ma china a/de seminar, seminator
semi-activité sub. : semiactivitate, activitate partial
semi-agraire adj. : semiagrari
semi-amplexicaule adj. (bot.) : semiamplexicau le
semi-analphabète sub. : semianalphabetico
semi-analphabétismo sub. : semianalphabetismo
semi-annual adj. : semiannual
semi-aride adj. : semiaride, semidesertic
des régions ~s : regiones semiaride
semi-artisanal adj. : semiartisanal
semi-automatique adj. : semiautomatic
système ~ : systema semiautomatic
arme ~ : arma semiautomatic
semi-automatisable adj. : semiautomatisabile
semi-automatisation sub. : semiautomatisation
semi-autonome adj. : semiauto nome
semi-autonomie sub. : semiautonomi a
semi-autopropulsé adj. : semiautopropulsate
projectile ~ : projectil semiautopropulsate
semi-auxiliaire adj. : semiauxiliar
semi-ballistique adj. : semiballistic
semi-barbare adj. : semibarbare
semi-barbarismo sub. : semibarbarismo
semi-brève adj. : semibreve
semi-cercle sub. : semicirculo
semi-chroma sub. (mus.) : semichroma
semi-circonférence sub. : semicircumferentia
semi-circulaire adj. : semicircular
canaux ~s : canales semicircular (del aure)
semi-civilisé adj. : semicivilisate
semi-clandestin adj. : semiclandestin
semi-clandestinité sub. : semiclandestinitate
semi-coke sub. (technol.) : semicoke
semi-colloïde sub. : semicolloide
semi-conducteur adj. : semiconductor
semi-conducteur sub. : semiconductor
semi-confidence sub. : semiconfidentia
semi-conscience sub. : semiconscientia
semi-consonne sub. : semiconsonante, semivocal
semi-convergent adj. (math.) : semiconvergente
série ~e : serie semiconvergente
semi-déponent adj. (ling.) : semideponente
semi-déponent sub. (ling.) : semideponente
semidésertique adj. : semidesertic
semi-développé adj. : semideveloppate, semidisveloppate
pays ~ : pais semideveloppate
semi-distillation sub. : distillation a basse temperatura
semi-distillé adj. : semidistillate
semi-dominance sub. : dominantia non complete, semidominantia
semi-double adj. : semiduple
semi-elliptique adj. : semielliptic
semi-enterré adj. : semiinterrate
semi-exode sub. : semie xodo
semi-féodal adj. : semifeudal
société ~ : societate semifeudal
semi-fermé adj. : semiclause
semi-fini adj. : semifinite
produit ~ : producto semifinite
semi-fluide adj. : semifluide
semi-gothique adj. : semigothic
semihermétique adj. : semihermetic
semi-hibernation sub. : semihibernation, hibernation partial
semi-imperméable adj. : semiimpermeabile
semi-improvisé adj. : semiimprovisate
semi-incliné adj. : semiinclinate
semi-indirect sub. : semiindirecte
lumière ~e : luce/lumine semiindirecte
semi-industrialisé adj. : semiindustrialisate
pays ~ : pais semiindustrialisate
semi-inferme sub. : semiinfermo
semi-invalide sub. : semiinvalido
semi-liberté sub. : semilibertate, semidetention
loups vivant en ~ dans un parc : lupos vivente in semilibertate in un parco
régime de ~ : regime [F] de semidetention
semi-ligneux adj. : semilignose
sémillant adj. : gaudiose, joiose, gai, allegre, a lacre
semi-logarithmique adj. : semilogarithmic
semi-lunaire adj. (anat.) : semilunar
os ~ : osso semilunar
ganglion ~ : ganglion semilunar
valvules ~s : valvulas semilunar
semi-métal sub. : semimetallo
semi-militaire adj. : semimilitar
semi-militariste adj. : semimilitarista
séminaire 1. sub. (établissement religieux)
grand ~ : grande seminario
petit ~ : parve seminario
2. sub. (groupe de travail dirigé par un professeur) : seminario
~ de linguistique : seminario de linguistica
séminal adj. : seminal
vésicule ~e : vesicula seminal
séminariste sub. : seminarista
semi-nasal adj. (ling.) : seminasal
phonèmes ~s : phonemes seminasal
consonne ~e : consonante seminasal
semi-nasal sub. (ling.) : seminasal
séminifère adj. : seminifere
glande ~ : glandula seminifere
tubes ~s : tubos seminifere
semi-nomade adj. : seminomade
populationes ~s : populationes seminomade
semi-nomade sub. : semino made
semi-nomadisme sub. : seminomadismo
séminome sub. (méd.) : seminoma
semi-occlusif adj. : semiocclusive
semi-occlusif sub. : semiocclusivo
semi-officiel adj. : semiofficial
sémiologie, sémiotique sub. : semiologi a, semiotica
sémiologique, sémiotique adj. : semiologic, semiotic
sémiologue, sémioticien sub. : semio logo, semiotico
sémioticien sub. : semiotico
sémiotique adj. : semiotic
sémiotique sub. : semiotica
~ picturale : semiotica pictural
~ d'un texte : semiotica de un texto
semi-ouvert adj. : semiaperte
semi-peigné adj. : semipectinate
semi-peigné sub. : semipectinato
semi-permanent adj. : semipermanente
semi-perméabilité sub. : semipermeabilitate
semi-perméable adj. : semipermeabile
cloison ~ : pariete semipermeabile
membrane ~ : membrana semipermeabile
semi-planification sub. : semiplanification
semi-polaire adj. : semipolar
semi-précieuse sub. : petra semipreciose, semiprecioso
semi-précieux adj. : semipreciose
pierre ~se : petra semipreciose, semiprecioso
semi-présidentiel adj. : semipresidential
semi-privé adj. : semiprivate
semi-privilégié adj. : semiprivilegiate
semi-produit sub. : semiproducto
semi-professionnalisme sub. : semiprofessionalismo
semi-professionnel adj. : semiprofessional
semi-professionnel sub. : semiprofessional
semi-pronation sub. : semipronation
semi-public adj. : semipublique
entreprise ~ : interprisa semipublic
sémique adj. (ling.) : semic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) semic
semi-remorque sub. : semiremolco
semi-rigide adj. : semirigide
semi-rural adj. : semirural
semi-sauvage adj. : semisalvage
semi-sphérique adj. : semispheric
semi-stagnation sub. : semistagnation, stagnation partial
semi-submersible adj. : semisubmersibile, semisubmergibile
semi-synthétique adj. : semisynthetic
sémite, sémitique adj. : semitic
peuples ~s : populos semitic
langues ~ : linguas semitic
semitique sub. : lingua semitic, semitico
sémitisme sub. : semitismo
semi-transparent adj. : semitransparente
semi-tubulaire adj. : semitubular
chaudière ~ : caldiera semitubular
semi-voyelle sub. (ling.) : semivocal
semnopithèque sub. (zool.) : semnopi theco
semoir 1. sub. : sacco a/de seminar
2. sub. : ma china a/de seminar
semonce sub. : admonition
semoncer v. : admoner
semoule sub. : se mola
semoulerie sub. : semoleri a
semoulier sub. : semolero
sempervirent adj. : semperverde, sempervirente
plante ~e : planta sempervirente
sempervivum sub. (bot.) : sempervi vum
sempiternel adj. : sempiterne
plaintes ~les : planctos/lamentationes sempiterne
sempiternellement adv. : sempiternemente
semtex sub. : semtex
sen sub. (monnaie) : sen [J]
sénat sub. : senato
le ~ romain : le senato roman
le ~ français : le senato francese
le ~ des Etats-Unis : le senato del Statos Unite
décision votée par le ~ : decision votate per le senato
sénateur sub. : senator
sénatorial adj. : senatorial
élections ~es : electiones senatorial
sénatus-consulte sub. : decision del senato, senatoconsulto
séné sub. (bot.) : sena
sénéchal sub. : senescal(co)
grand-sénéchal de France : grande senescal de Francia
sénéchaussée sub. : senescal(c)ato
séneçon sub. (bot.) : senecio
Sénégal (le) sub. : Senegal
Sénégalais sub. : senegalese
sénégalais adj. : senegalese
sénégalisme sub. : senegalismo
Sénégambie (la) sub. : Senegambia
Sénégambien sub. : senegambiano
sénégambien adj. : senegambian
Sénèque sub. : Se neca
sénescence sub. : senescentia
~ prématurée : senescentia prematurate
sénescent adj. : senescente
sénescent sub. : senescente
sénestrorsum adj. : sinistrorse
sénile adj. : senil
démence ~e : dementia senil
atrophie ~e de la peau : atrophi a senil del pelle
sénilisme sub. : senilismo
sénilité sub. : senilitate
~ précoce : senilitate precoce
senior 1. sub. : senior
2. sub. (sport) : senior
sénologie sub. : senologi a
sénologue sub. : seno logo
sens 1. sub. (faculté d'éprouver les impressions que font les objets matériels) : senso
les cinq ~ traditionnels : le cinque sensos traditional
le sexte ~ : l'intuition
2. sub. (raison, sagesse) : senso
un homme de bon ~ : un homine de bon senso
avoir le ~ des nuances : haber le senso del nuances [F]
3. sub. (sentiment) : senso
~ de la mesure : senso del mesura
4. sub. (signification) : senso
Ce symbole a un ~ profond : iste sy mbolo ha un senso profunde
5. sub. (direction) : senso
dans le ~ de la longeur : in le senso del longor
nager dans le ~ du courant : natar in le senso del currente
couper un tissu dans le ~ des fils : trenchar {ch} un texito in le senso del filos
voie à ~ unique : via a senso unic
toutes ces recherches vont dans le même ~ : tote iste recercas va in le mesme senso
le ~ de l'histoire : le senso del historia
sensass adj. (abbr.) : sensational
sensation 1. sub. (phénomène psychique) : sensation
~ auditive : sensation auditive
~ visuelle : sensation visual
~ olfactive : sensation olfactive
~ tactile : sensation tactile
~ de vertige : sensation de vertigine
2. sub. (émotion) : sensation
son intervention a fait ~ : su intervention ha facite sensation
aimer les ~s fortes : amar le sensationes forte
sensationnalisme sub. (goût/recherche du sensationnel) : sensationalismo
sensationnel adj. : sensational
nouvelle ~le : nova sensational
article ~ : articulo sensational
sensationnel sub. : sensational
le goût du ~ : le gusto del sensational
sensationnisme sub. : sensationismo
sensationniste sub. : sensationista
sensé adj. : sensate
des observations justes et ~es : observationes juste e sensate
des paroles ~es : parolas sensate
sensément adv. : sensatemente
agir ~ : ager sensatemente
senseur sub. : sensor
sensibilisable adj. (photo.) : sensibilisabile
sensibilisant adj. : sensibilisante
sensibilisateur sub. : sensibilisator
(photo.) ~ chromatique : sensibilisator chromatic
sensibilisateur adj. : sensibilisante
sensibilisation sub. : sensibilisation
sensibiliser v. : sensibilisar
sensibilité sub. : sensibilitate
~ d'une balance : sensibilitate de un balancia
~ au froid : sensibilitate al frigido
~ d'un artiste : sensibilitate de un artista
~ d'une émulsion photographique : sensibilitate de un emulsion photographic
sensible adj. : sensibile
chaussures pour pieds ~s : calceaturas pro pedes sensibile
différence à peine ~ : differentia a pena sensibile
faire des progrès ~s : facer progressos sensibile
être ~ à la musique : esser sensibile al musica
sensiblement adv. : sensibilemente
l'état du malade s'est ~ amélioré : le stato del malado se ha sensibilemente (a)meliorate
la ville s'est ~ agrandie : le urbe se ha sensibilemente aggrandite
sensiblerie sub. : sentimentalitate
sensille sub. (anat., zool.) : sensillo
sensitif adj. : sensitive, sensibile
nerfs ~s : nervos sensitive
sensitive 1. sub. (bot.) : sensitiva
2. sub. : forator semiautomatic
sensitomètre sub. : sensito metro
sensitométrie sub. : sensitometri a
sensitométrique adj. : sensitometric
sensorialité sub. : sensorialitate
sensoriel adj. : sensorial
connaissances ~les : cognoscentias/cognoscimentos sensorial
nerf ~ : nervo sensorial
sensorimétrie sub. : sensorimetri a
sensorimétrique adj. : sensorimetric
sensorimoteur adj. : sensorimotor
sensorium sub. : sensorio
sensualisme sub. : sensualismo
le ~ de Condillac : le sensualismo de Condillac
sensualiste sub. : sensualista
sensualiste adj. : sensualista, sensualistic
sensualité sub. : sensualitate
sensuel adj. : sensual
bouche ~le : bucca sensual
une voix ~le : un voce sensual
une jouissance tote ~le : un gaudimento toto sensual
sensuellement adv. : sensualmente
sent-bon sub. : perfumo
sente sub. : se mita
sentence 1. sub. (jur.) : sententia
prononcer une ~ de mort : pronunciar un sententia de morte
exécuter une ~ : executar un sententia
2. sub. (maxime) : sententia
parler par ~s : parlar per sententias
sententieusement adv. : sententiosemente
sententieux adj. : sententiose
ton ~ : tono sententiose
senteur sub. : odor, perfumo
exhaler une fraîche ~ : exhalar un odor fresc
la ~ des pins : le odor del pinos
des ~s de fleurs : perfumes de flores
sentier sub. : sentiero
~ pédestre : sentiero pedestre
~ forestier : sentiero forestal
les ~s de la gloire : les sentieros del gloria
être sur le ~ de la guerre : esser su per le sentiero del guerra
les ~s de la vertu : le sentieros del virtute
sentiment sub. : sentimento
~ de culpabilité : sentimento de culpabilitate
avoir le ~ de son infériorité : haber le sentimento de su inferioritate
exprimer ses ~s : exprimer su sentimentos
sentimental adj. : sentimental
vie ~e : vita sentimentale
chanson ~e : canto sentimental
l'attachement ~ à son pays : le attachamento {ch} sentimental a su pais
sentimental sub. : persona sentimental, sentimental
sentimentalement adv. : sentimentalmente
sentimentalisme sub. : sentimentalismo
sentimentalité sub. : sentimentalitate
une ~ excessive : un sentimentalitate excessive
une ~ déplacée : un sentimentalitate displaciate
sentine sub. (nav.) : sentina
sentinelle sub. : sentinella
relever une ~ : relevar un sentinella
sentir 1. v. (percevoir) : sentir
~ le danger : sentir le periculo
~ une douleur : sentir un dolor
en tàtant ici, vous sentirez une bosse : tastante hic, vos sentira un tumefaction
on sentait l'odeur des foins : on sentiva le odor del fenos
cheval qui sent l'écurie : cavallo que senti le stabulo
se ~ revivre : sentir reviver se
2. v. : oler, odorar
~ bon : oler ben
3. v. : puter, exhalar un mal odor
cela sent mauvais : isto exhale un mal odor
seoir 1. v. : ir ben, convenir
ce chapeau vous sied : iste cappello vos conveni
comme il sied : como il conveni
2. v. : haber su sede
cour seyant à Paris : corte que ha su sede a Paris
sépalaire adj. : sepalar
sépale sub. : se palo
sépaloïde adj. : sepaloide
séparable adj. : separabile
particule ~ : particula separabile
séparateur sub. : separator
~ d'isotopes : separator de iso topos
séparateur adj. : separatori
pouvoir ~ d'un instrument d'optique : poter separatori de un instrumento optic
séparation sub. : separation
la ~ des éléments d'un mélange : le separation del elementos de un mixtura
~ des compétences : separation del competentias
~ des Eglises et de l'Etat : separation del ecclesias e del stato
(jur.) ~ de biens : separation de benes
(jur.) ~ de corps : separation de corpores
(phys.) ~ des isotopes : separation del iso topos
(phys.) ~ isotopique : separation isotopic
le principe de la ~ des pouvoirs : le principio del separation del poteres
séparatisme sub. : separatismo
séparatiste sub. : separatista
séparatiste adj. : separatista
mouvement ~ basque : movimento separatista basc
une volonté ~ : un voluntate separatista
séparé adj. : separate
chambres ~es : ca meras separate
vivre ~ de sa femme : viver separate de su sposa
séparément adj. : separatemente
on les a interrogés ~ : on les ha interrogate separatemente
séparer v. : separar
~ les cheveux par une raie : separar le capillos per un riga
~ deux combattants : separar duo combattentes
un malentendu a séparé les deux amis : un malintendito ha separate de duo ami cos
le mur qui sépare les deux maisons : un mur que separa le duo casas
nos chemins se séparent ici : nostre camminos se separa hic
sépia 1. sub. (zool.) : sepia
2. sub. (couleur) : sepia
sépiolite sub. (min.) : sepiolite
pipe de ~ : pipa de sepiolite
sept card. : septe
chapitre ~ : capitulo septe
Charles ~ : Ca rolo Septe
le ~ du mois : le septe del mense
le ~ péchés capitaux : le septe peccatos capital
page ~ : pa gina septe
le ~ décembre : le septe decembre
sept. sub. (abbr.) : septembre
septain sub. : poesi a de septe versos
septal sub. (bot.) : septal
septantaine sub. : septantena
septante card. : septanta
septembral adj. : de septembre
septembre sub. : septembre
septemvir sub. : septemviro
septemvirat sub. : septemvirato
septenaire sub. : septenario
septenaire adj. : septenari
septennal adj. : septennal
présidence ~e : presidentia septennal
septennat sub. : septenato
septentrion sub. : septentrion
septentrional adj. : septentrional
l'Europe ~ : Europa septentrional
les peuples ~aux : le populos septentrional
septicémie sub. : septicemi a
septicémique adj. : septicemic
septicide adj. (bot.) : septicida
septicité sub. (méd.) : septicitate
septième adj. : se ptime
habiter au ~ (étage) : habitar al septime etage [F]
(fig.) être au ~ ciel : esser in le septime celo
septième sub. : se ptimo
septièmement adv. : septimemente, septo
septique adj. : septic
bactéries ~s : bacterios septic
fosse ~ : fossa septic
septuagénaire adj. : septuagenari
vieux ~ : vetulo septuagenari
septuagénaire sub. : septuagenario
septuagésime sub. : septuage sima
septum sub. (anat.) : septo
~ nasal : septo nasal
~ interventriculaire : septo interventricular
~ interauriculaire du coeur : septo interauricular del corde
septuor sub. : septetto
septuple adj. : se ptuple
valeur ~ : valor septuple
septuple sub. : se ptuplo
septupler v. : septuplar
ses bénéfices ont septuplé en deux ans : su beneficios ha septuplate in duo annos
sépulcral adj. : sepulcral
inscription ~e : inscription sepulcral
voix ~e : voce sepulcrale
silence ~ : silentio sepulcral
sépulcre sub. : sepulcro
le Saint Sépulcre : le Sancte Sepulcro
sépulture sub. : sepultura
~ chrétienne : sepultura christian
être privé de ~ : esser private de sepultura; esser interrate non religiosemente
séquelle sub. : sequela
les ~s de la dévaluation : le sequelas del devalutation
des ~s de tuberculose : sequelas de tuberculose (-o sis)
les ~s de la guerre du Golfe : le sequelas del guerra del Golfo
séquençage sub. (biol.) : sequentiation
séquence sub. : sequentia
la ~ du génome humain : le sequentia del genoma human
séquencer v. : disponer in sequentias, sequentiar
séquenceur sub. (inform.) : sequentiator
séquentialité sub. (inform.) : sequentialitate
séquentiel adj. (inform.) : sequential
ordre ~ : ordine sequential
pilule ~le : pilula sequential
séquestrant adj. : sequestrante
séquestrant sub. : sequestrante
séquestration sub. : sequestration
la ~ des otages a duré deux ans : le sequestration del (h)ostages ha durate duo annos
séquestre sub. : sequestro
~ judiciaire : sequestro judiciari
mettre/placer un bien sous ~ : mitter/placiar un ben sub sequestro
séquestrer v. : sequestrar
~ un malade mental : sequestrar un malado mental
séquoia sub. (bot.) : sequoia
une forêt de ~s : un foreste de sequoias
sérail sub. : seralio, harem
séran sub. : rastrello de lino
sérançage sub. : rastrellage (de lino)
sérancer v. : rastrellar (lino)
séranceur sub. : pectinator (de lino)
sérapeum sub. (archeol.) : serape o
séraphin sub. (rel.) : seraphino
séraphique 1. adj. : seraphic, angelic
grâce ~ : gratia seraphic
beauté ~ : beltate seraphic
2. adj. : seraphic, franciscan
l'ordre ~ : le ordine seraphic
serbe adj. : serbe
serbe sub. : lingua serbe, serbo
Serbie (la) sub. : Serbia
serbo-croate adj. : serbocroate
serbo-croate sub. : lingua serbocroate, serbocroate
le ~s'écrit soit en alphabet cyrillic soit en alphabet latin : le serbocroate se scribe sia in alphabeto cyrillic sia in alphabeto latin
serein 1. adj. (météor.) : seren
un coup de tonnère dans un ciel ~ : un colpo de to nitro in un celo seren
2. adj. (calme et pur) : seren
résignation ~e : resignation seren
regard ~ : reguardo seren
sereinement adv. : serenmente
dormir ~ : dormir serenmente
il a réagi ~ : ille ha reagite serenmente
sérénade sub. : serenada
une ~ de Mozart : un serenada de Mozart
sérénissime adj. : sereni ssime
Altesse ~ : Altessa serenissime
sérénité sub. : serenitate
séreuse sub. (anat.) : serosa
séreux adj. : serose
liquide ~ : liquido serose
glande ~se : glandula serose
membrane ~se : membrana serose
serf adj. : serve
condition ~ : condition serve
paysans ~s : paisanos serve
serf sub. : servo
serfouette sub. : parve sarculo
serge sub. : sarga
sergent sub. : sergente [ʒ]
sergent-major sub. : sergente-major [ʒ]
sergette sub. : sarga legier
sérial sub. : serie televisate
sérialisation sub. (inform.) : serialisation
sérialiser v. (inform.) : serialisar
sérialisme sub. (mus.) : dodecaphoni a
sériation 1. sub. : classificar per serie
2. sub. (math.) : seriation
séricicole adj. : sericicole, sericole
industrie ~ : industria sericicole
sériciculteur sub. : sericicultor
sériciculture sub. : sericicultura
séricigène adj. : sericigene
glande ~ du bombyx : glandula sericigene del bo mbyce
papillons ~s : papiliones sericigene
sericigraphie sub. : sericigraphi a
séricimètre sub. : serici metro
séricine sub. : sericina
séparer la fibroïne de la ~ : separar le fibroina del sericina
séricite sub. (min.) : sericite
série sub. : serie
la ~ naturelle des nombres : le serie natural del nu meros
émission d'une~ de timbres : emission de un serie de timbros
~ divergente : serie divergente
~ convergente : serie convergente
une ~ d'attentats : un serie de attentatos
production en ~ : production in serie
hors ~ : fo ras serie
sériel 1. adj. : serial
ordre ~e : ordine serial
2. adj. (mus.) : serial
musique ~le : musica serial
sérier v. : seriar, serialisar, classificar
~ des problèmes : seriar problemas
sérieusement adv. : seriosemente
travailler ~ : travaliar/laborar seriosemente
~ malade : seriosemente malade
sérieux adj. : seriose
lecture ~se : lectura seriose
élève ~ : alumno seriose
situation ~se : situation seriose
~ comme un pape : multo seriose
sérieux sub. : gravitate
le ~ d'un projet : le gravitate de un projecto
sérigraphie, sericigraphie sub. : serigraphi a, sericigraphi a
serin sub. : stupido, imbecille
serin sub. (oiseau) : canario
serin adj. : stupide, imbecille
sérine sub. (chim.) : serina
seringa, seringat sub. (bot.) : siringa, philadelpho coronari
seringue sub. : syringa
~ à injections : syringa a injectiones
faire une piqûre avec une ~ : facer un injection con un syringa
aiguille d'une ~ : agulia de un syringa
séringuer v. : injectar con un syringa
sériole sub. (zool.) : seriola
sérique adj. (méd.) : seric
accident ~ : accidente seric
injection ~ : injection seric
serlienne sub. (arch.) : serliana
serment sub. : sermento, juramento
~ professionnel : sermento professional
~ d'Hippocrate : sermento de Hippo crate
~ d'amour : sermento de amor
~ d'ivrogne : sermento sin valor
prestation de ~ : prestation de sermento
prêter ~ : prestar sermento
témoigner sous ~ : testar sub sermento
échanger des ~s : excambiar sermentos
sermon sub. : sermon, predica
(bible) le ~ sur la Montagne : le sermon su per le/del Montania
sermonnaire 1. sub. (auteur de sermons) : sermonario
2. sub. (recueil de sermons) : sermonario
3. sub. : predicator
sermonner v. : sermonar
~ un enfant : sermonar un infante
sermonneur sub. : predicator
séroconversion sub. : seroconversion
sérodiagnostic sub. : serodiagnostico
~ du sida : serodiagnostico del sida/aids [A]
~ négatif : serodiagnostico negative
sérologie sub. : serologi a
sérologique adj. : serologic
sérologiste, sérologue sub. : serologista, sero logo
séromembraneux adj. : seromembranose
séromusculaire adj. : seromuscular
séronégatif adj. : seronegative
séronégativité sub. : seronegativitate
sérophysiologie sub. : serophysiologi a
sérophysiologique adj. : serophysiologia
séropo adj. (abbr.) : seropositive
séropositif adj. : seropositive
séropositivité sub. : seropositivitate
séroprévalence sub. : seroprevalentia
séroprophylaxie sub. : seroprophylaxi a
séroréaction sub. : seroreaction
sérorésistant adj. : seroresistente
sérorésistence sub. : seroresistentia
sérosité sub. : serositate
sérothérapie sub. : serotherapi a
~ antitétanique : serotherapia antitetanic
sérothérapique adj. : serotherapic
sérotonine sub. : serotonina
sérotoxine sub. : serotoxina
sérovaccination sub. : serovaccination
~ antitétanique : serovaccination antitetanic
serpe sub. : cultello pro taliar
serpent sub. : serpente
~ de mer : serpente de mar
~ d'eau : serpente de aqua
~ à lunettes : naja
~ vénimeux : serpente venenose
morsure de ~ : morsura de serpente
la mue d'un ~ : le muta de un serpente
(fig.) nourrir un ~ dans son sein : nutrir un serpente in su sino
(fig.) (personne perfide) : serpente
(fig.) (personne médisante) : langue de serpente, persona maldicente
serpentage sub. : serpentamento
serpentaire 1. sub. (oiseau) : serpentario, secretario
2. sub. (bot.) : serpentaria, calla
3. sub. (astron.) : serpentario
serpenteau 1. sub. : juvene serpente
2. sub. : petardo
serpentement sub. : serpentamento, movimento sinuose
serpenter v. : serpentar
serpentiforme adj. : serpentiforme
serpentin adj. : serpentin
danse ~e : dansa serpentin
ligne ~e : linea serpentin
serpentin sub. : serpentino
serpentine sub. (min.) : serpentina
serpette sub. : parve cultello pro taliar
serpigineux adj. : serpiginose
serpigo sub. : serpigo, serpigine
serpillière 1. sub. : panno (de fricar/fricamento)
2. sub. : avantal
serpolet sub. (bot.) : thymo
serpule sub. (zool.) : serpula
serra sub. : serra
serrage sub. : serrage, serramento
~ d'un frein : serramento de un freno
serran sub. (poisson) : serrano
serrante sub. : serratura
serratule sub. (bot.) : serratula
serre 1. sub. : estufa, conservatorio
~ vitrée : estufa vitrate
tomates de ~ : tomates de estufa
effet de ~ : effecto de estufa
(fig.) plante de ~ : planta de estufa
2. sub. : ungula (de un ave)
les ~s des rapaces : le ungulas del aves rapace
(fig.) tenir qn dans ses ~s : tener un persona in su ungulas
3. sub. (geogr.) : serra
serré adj. : serrate
en rangs ~s : in rangos serrate
style ~ : stilo serrate
raisonnement ~ : rationamento serrate
jeu ~ : joco serrate
serre-câble sub. : tenalia de cablo
serre-file sub. (mil.) : serrafila
serre-frein sub. (chemins de fer) : frenator
serre-joint sub. : serrajuncto(s)
serre-livres sub. : appoialibros
serrement sub. : serramento
~ de main : serramento de mano
(fig.) ~ de coeur : oppression, tristessa
serrer 1. v. : mitter se in le bon fila
2. v. : serrar
~ sa pipe entre ses dents : serrar su pipa i nter su dentes
~ qn contre soi : errar un persona contra se
~ les poings : serrar le pugnos
~ le frein : serrar le freno
~ un vis : serrar un vite
~ les rangs : serrar le rangos
serrette sub. (bot.) : serratula (tinctori)
serriste sub. : horticultor de estufa
serrure sub. : serratura
~ d'une porte : serratura de un porta
~ d'une armoire : serratura de un armario
~ de sécurité : serratura de securitate
laisser la clé dans la ~ : lassar le clave in le serratura
regarder par le trou de la ~ : reguardar per le orificio del serratura
forcer une ~ : fortiar un serratura
serrurerie sub. : serratureri a
serrurier sub. : serraturero
sertir v. : incastrar
~ une pierre précieuse : incastrar un petra preciose
sertissage sub. : incastratura
~ d'une pierre précieuse : incastratura de un petra preciose
sertisseur sub. : incastrator
sertissure sub. VOIR: sertissage
sérum sub. : sero
~ sanguin : sero sanguinee
~ thérapeutique : sero therapeutic
~ antitétanique : sero antithetanic
~ antidiphtérique : sero antidiphteric
~ de vérité : sero de veritate
~ physiologique : solution physiologic de sal
sérumalbumine sub. : seroalbumina, serina
sérumglobulina sub. : seroglobulina
servage sub. : servage, servitude
serval sub. (animal) : serval
servant 1. sub. (cath.) : aco lyt(h)o
2. sub. : cannonero, serviente
3. sub. (sport) : servitor
servant adj. : serviente, servicial
servante sub. : serviente, servitrice
serve sub. : serva
serveur 1. sub. (garçon de restaurant) : servitor
2. sub. (sport) : servitor
3. sub. (inform.) : servitor
serviabilité sub. : servicialitate
serviable adj. : servicial
service 1. sub. : servicio
~ d'aide médicale urgente : service de adjuta medical urgente
~ d'ordre : servicio de ordine
~ de Sûreté nationale : servicio de Securitate national
~ de surveillance : servicio de surveliantia
faire son ~ militaire : facer su servicio militar
2. sub. (rel.) : servicio
~ funèbre : servicio fu nebre
3. sub. : servicio
~ de porcelaine : servicio de porcellana
4. sub. (sport) : servicio
avoir le ~ : haber le servicio
service-clientèle sub. : servicio de assistentia al clientes
serviette 1. sub. : servietta
~ de table : servietta de tabula
plier sa ~ : plicar su servietta
rond de ~ : rondo/anello de servietta
~ en papier : servietta in papiro
~ hygiénique/périodique : servietta hygienic/periodic
~ de toilette : servietta de toilette [F]
2. sub. : portadocume ntos, portafolio, cartiera
servile adj. : servil
obéissance ~e : obedientia servil
travail ~ : travalio/labor servil
complaisance ~ : complacentia servil
personnage ~ : personage servil
servilement adj. : servilmente
obéir ~ à qn : obedir servilmente a un persona
imiter ~ : imitar servilemente
servilité sub. : servilitate
~ envers un supérieur : servilitate verso un superior
servir 1. v. : servir
cela peut encore ~ : isto pote ancora servir
~ dans l'infanterie : servir in le infanteri a
~ l'Etat : servir le stato
~ la patrie : servir le patria
il avait servi sous Turenne : ille habeva servite sub Turenne
~ de prétexte à qn : servir de pretexto a un persona
~ les intérêts de qn : servir le interesses de un persona
~ un client : servir un cliente
se ~ d'un couteau : servir se de un cultello
2. v. : servir
~ des légumes : servir legumines
~ à boire : servir a biber
ce boucher nous sert bien : iste macellero nos servi ben
~ des cartes : servir cartas
3. v. (sport) : servir
~ la balle : servir le balla
serviteur sub. : servitor
votre très humble ~ : vostre multo humile servitor
servitude sub. : servitude
~ de la femme : servitude del fe mina
les ~s d'une fonction : le servitudes de un function
toute métier comporta ses ~s : tote mestiero comporta su servitudes
servoamplificateur sub. : servoamplificator
servocommande sub. : servocommando
servofrein sub. : servofreno
servomécanisme sub. : servomechanismo
servomoteur sub. : servomotor
servosystème sub. : servosystema
servovalve sub. : servovalva
ses pron. VOIR: grammaire
sésame sub. (bot.) : se samo
huile de ~ : oleo de sesamo
sésamoïde adj. : sesamoide
os ~ : osso sesamoide
sesbania sub. (bot.) : sesbania
sésie sub. (zool.) : sesia
sesquialtère adj. : sesquialtere
nombres ~s : nu meros sesquialtere
sesquioxyde sub. : sesquio xydo
sesquipédal adj. : sesquipedal
sessile adj. : sessile
fleur ~ : flor sessile
feuille ~ : folio sessile
tumeur ~ : tumor sessile
session sub. : session
~ parlementaire : session parlamentari
~ de printemps : session de primavera
ouverture et clôture d'une ~ : apertura e clausura de un session
sesterce sub. : sestertio
set 1. sub. (tennis) : set [A]
partie de tennis en cinq ~s : partita de tennis [A] in cinque sets
balle de ~ : balla de set
gagner le premier ~ : ganiar le prime set
2. sub. : joco
~ de boutons : joco de buttones
sétacé adj. : setacee
feuilles ~es de certaines mousses : folios setacee de certe muscos
setter sub. : setter [A]
~ irlandais : setter irlandese
seuil sub. : limine
~ d'audibilité : limine de audibilitate
~ de tolérance : limine de tolerantia
franchir un ~ : passar un limine
(phys. nucl.) ~ d'énergie d'une particule : limine de energi a de un particula
(fig.) au ~ de la vie : al limine del vita
seul adj. : sol
femme ~e : fe mina sol
une ~e fois : un sol vice
une ~e et même personne : un sol e mesme persona
être tout ~ : esser toto sol
seulement adv. : solmente
ils sont ~ trois dans le secret : illes es solmente tres in le secreto
ces mesures concernent ~ les fonctionnaires : iste mesura concerne solmente le functionarios
l'homme ne vit pas ~ de pain : le homine non vive solmente de pan
seulet adj. : toto sol
sève 1. sub. : sapa
2. sub. (fig.) : principio vital, energi a, fortia
la ~ de la jeunesse : le principio vital del juventute
sévère adj. : sever
critique ~ : critica sever
juge ~ : judice sever
regard ~ : reguardo sever
ton ~ : tono sever
punition ~ : punition sever
maître ~ : maestro sever
des mesures ~s : mesuras sever
l'armée avait subi des pertes ~s : le arme a habeva suffrite pe rditas sever
sévèrement adv. : severmente
punir ~ un enfant : punir severmente un infante
~ blessé : severmente vulnerate
sévérité sub. : severitate
la ~ d'un juge : le severitate de un ju dice
la ~ d'une sentence : le severitate de un sententia
la ~ des critiques : la severitate del criticas
la ~ d'une peine : le severitate de un pena
~ d'une architecture : severitate de un architectura
la ~ des moeurs : le severitate del mores
sévices sub.pl. : maltractamento
exercer des ~ sur un enfant : maltractar un infante
sévillan adj. : sevillan
Sévillan sub. : sevillano
Séville sub. : Sevilla
sévir 1. v. : intervenir severmente, prender mesuras sever (contra)
~ contre des abus : prender mesuras sever contra abusos
2. v. : ragiar
une grave épidémie sévit en Europe : un grave epidemi a ragia in Europa
sévrage 1. sub. : ablactation
2. sub. : dishabituation, disintoxication
sévrer 1. v. : ablactar, dislactar
~ un enfant : ablactar un infante
2. v. : dishabituar, disintoxicar
2. v. : privar
sévré de : private de
sévres sub. : porcellana de Sèvres, sèvres [F]
sexage sub. : determination del sexo (de juvene aves), sexage
sexagénaire sub. : sexagenario
sexagénaire adj. : sexagenari
sexagésimal adj. : sexagesimal
numeration ~e : numeration sexagesimal
sexagésime sub. : sexage sima
sex-appeal, sexe-appeal sub. : sex-appeal [A]
elle a du ~ : illa ha sex-appeal
sexdigitaire adj. : sexdigitari, sexdigital, sexdigitate
sexe 1. sub. : sexo
le ~ mâle : le sexo mascule
enfant du ~ féminin : infante del sexo feminin
~ gonadique : sexo gonadic
~ chromosomique : sexo chromosomic
le ~ fort : le sexo forte
le beau ~ : le belle sexo
changement de ~ : cambiamento de sexo
discuter sur le ~ des anges : discuter su per le sexo del a ngelos
2. sub. (parties sexuelles externes) : sexo
~ de l'homme : sexo del homine
~ de la femme : sexo del fe mina
sexe-symbole sub. : sex-symbol [A]
sexeur sub. : sexator
sexisme sub. : sexismo
sexiste adj. : sexista
sexiste sub. : sexista
sexologie sub. : sexuologi a
sexologue sub. : sexuo logo, sexuologista
sexonomie sub. : sexonomi a
sexothérapie sub. : sexotherapi a
sex-shop, sexe-shop sub. : sexshop [A]
sex-symbole, sexe-symbole sub. : sex-symbol [A]
sextant sub. (astrol., marit.) : sextante
sexte sub. (liturg.) : sexta
sextillion sub. : sextillion
sextine sub. : sextina
sextuor sub. (mus.) : sextetto
~ à cordes : sextetto a chordas
sextuple adj. : sextuple
sextuple sub. : se xtuplo
douze est le ~ de deux : dece-duo es le sextuplo de duo
sextupler v. : sextuplar
les prix ont sextuplé en vingt ans : le precios ha sextuplate in vinti annos
sexualisation sub. : sexualisation
sexualisé adj. : sexualisate
des relationes ~es : relationes sexualisate
sexualiser v. : sexualisar
la psychanalyse a sexualisé la psychologie : le psychana lyse (-ysis) ha sexualisate le psychologi a
sexualisme sub. : sexualitate
sexualité sub. : sexualitate
~ infantile : sexualitate infantil
~ adulte : sexualitate adulte
troubles de la ~ : disordines del sexualitate
absence de ~ : absentia de sexualitate, asexualitate
sexué adj. : sexuate
les animaux supérieurs sont ~s : le animales superior es sexuate
reproduction ~e : reproduction sexuate
sexuel adj. : sexual
organes ~s : o rganos sexual/genital
caractères ~s : chara cteres sexual
acte ~ : acto sexual
instinct ~ : instincto sexual
désir ~ : desiro sexual
crime ~ : crimine sexual
dimorphisme ~ : dimorphismo sexual
hormones ~es : hormones sexual
chromosomes ~s : chromosomas sexual
relations ~es : relationes sexual
pratiques ~es : practicas sexual
orientation ~e : orientation sexual
éducation ~e : education sexual
déviations ~es : deviationes sexual
perversions ~es : perversiones sexual
agression ~e : aggresion sexual
violences ~es : violentias sexual
maniaque ~ : mani aco sexual
obsédé ~ : obsedito sexual
mutilation ~e : mutilation sexual
tourisme ~ : tourismo sexual
(fig.) bombe ~le : bomba sexual
sexuellement adv. : sexualmente
maladie ~ transmissibile : maladi a sexualmente transmissibile
sexy adj. : sexy [A], erotic
vêtement ~ : vestimento sexy
sfumato sub. (peinture) : sfumato [I]
les ~ de Vinci : le sfumatos de Da Vinci
shabbat sub. : sa bbato
shah sub. : shah
le ~ de Perse/Iran : le shah de Persia/Iran
shaker sub. : shaker [A]
shakespearien adj. : shakespearian
shako sub. : shako
shaman sub. : shaman
shampooing 1. sub. : shampoo [A]
~ pour cheveux secs : shampoo pro capillos sic
2. sub. : shampooing [A]
se faire un ~ : facer se un shampooing
shantung sub. (soie) : shantung
sharia sub. : shari a
shekel sub. : siclo
shérif sub. : sheriff [A]
étoile de ~ : stella de sheriff
sherpa sub. : sherpa
sherry sub. : sherry [A]
shetland sub. (laine) : shetland [A]
un ~ de/en shetland : un pullover de shetland
shiite adj. : shiita
shiite sub. : shiita
shilling sub. : shilling [A]
shinto sub. (abbr.) : shintoismo
shintoïsme sub. : shintoismo
shintoïste sub. : shintoista
shintoïste adj. : shintoista, shintoistic
shit sub. : droga, narcotico
shocking! interj. : shocking! [A]
shogoun, shogun sub. : shogun [J]
shoot 1. sub. : shot [A]
~ d'héroïne : shot de heroina
2. sub. (au football) : tiro
shooteuse sub. : syringa de droga
shoping, shopping sub. : shopping [A]
shorts sub. : shorts [A]
show sub. : show [A]
~ télévisé : show televisate/de television
showbiz sub. (abbr.) : show-business [A]
show-business sub. : show-business [A]
show-room sub. : show-room [A]
shrapnel, shrapnell sub. : shrapnel
shunt sub. (électr.) : shunt [A]
shuntage sub. (électr.) : shuntage
shunter v. (électr.) : shuntar
si sub. (mus.) : si
si 1. adv. (mais oui) : si
2. adv. (tellement) : si
ne parlez pas ~ fort! : non parla si forte!
ce n'est pas ~ évident : isto non es si evidente
si conj. : si
~ je ne me trompe : si io non erra
demander ~ : demandar si
sial sub. : sial
sialique adj. : sialic
siallorrhée sub. : sialorrhe a
sialogogue adj. : sialo goge
sialogogue sub. : sialo gogo
Siam sub. : Siam
siamois sub. : catto siamese, siamese
siamois adj. : siamese
chat ~ : catto siamese
Siamois sub. : siamese
Sibérie (la) sub. : Siberia
Sibérien sub. : siberiano
sibérien adj. : siberian
froid ~ : frigido siberian
sibilant adj. : consonante sibilante, sibilante
sibylle sub. : sibylla
~ de Cumes : sibylla de Cumae
sibyllin 1. adj. (myth.) : sibyllin
livres ~s : libros sibyllin
oracles ~s : oraculos sibyllin
2. adj. : sibyllin, enigmatic, secrete
il s'est exprimé en termes ~s : il se ha exprimite in te rminos sybillin
sic adv. : sic
sicaire sub. : sicario
siccatif adj. : siccative
huile ~ve : oleo siccative
siccatif sub. : siccativo
siccité sub. : siccitate
Sicile (la) sub. : Sicilia
Sicilien sub. : siciliano
sicilien adj. : sicilian
sicilienne sub. (mus.) : siciliana
sicle sub. : siclo
sida sub. : sy ndrome de immunodeficientia acquirite, sida, aids [A]
sidaïque, sidatique adj. : sidatic
side-car sub. : sidecar [A]
course de ~s : cursa de side-cars
side-cariste sub. : sidecarista
sidéral adj. : sideral
année ~e : anno sideral
temps ~ : tempore sideral
révolution ~e d'une planète : revolution sideral de un planeta
sidérant adj. : stupefaciente, stupende
une nouvelle ~e : un nova stupende
sidération 1. sub. (méd.) : sideration
2. sub. : fertilisation verde
sidérémie sub. : sideremi a
sidérer 1. sub. : stupefacer
cette nouvelle l'a sidéré : iste nova le ha stupefacite
2. sub. (méd.) : siderar
sidérite sub. : siderite, ferro spatic
sidérographie sub. : siderographi a
sidérographique adj. : siderographic
sidérolithique adj. : siderolithic
argiles ~s : argillas siderolithic
sidérose 1. sub. (géol.) : siderite
2. sub. (méd.) : siderose (-o sis)
sidérostat sub. : sidero stato
sidérurgie sub. : siderurgi a
sidérurgique adj. : siderurgic
industrie ~ : industria siderurgic
sidérurgiste 1. sub. (fabricant) : siderurgista
2. sub. (ouvrier) : siderurgista
sidi sub. : a rabe, nord-africano
sidologie sub. : sidologi a
sidologue sub. : specialista de sida/aids [A]
siècle sub. : seculo
le deuxième ~ avant Jésus-Christ : le secunde seculo ante Jesu s-Christo
~ des Lumières : seculo del Lumines
depuis des ~s : desde/depost seculos
de ~ en ~ : de seculo in seculo
siège 1. sub. (lieu où se trouve la résidence principale d'une autorité/d'une société) : sede
~ de l'Assemblée nationale : sede del Assemble a national
2. sub. (lieu où réside un phénomène) : loco
le ~ des douleurs : le loco del dolores
3. sub. (objet/meuble pour s'asseoir) : sede, sedia
~ éjectable : sede ejectabile
donner un ~ à qn : dar un sede a un persona
4. sub. (place à pourvoir par élection) : sede
le parti a gagné vingt ~s à l'Assemblée : le partito ha ganiate vinti sedes in le Assemble a
5. sub. (dignité d'évêque/pontife) : sede
le Saint-Siège : le Sancte Sede
6. sub. : assedio, assediamento
le ~ de Madrid : le assedio de Madrid
siège-auto sub. : sedia pro infante
siéger 1. v. : seder, haber un sede in
~ au Sénat : haber un sede in le Senato
2. v. : seder, esser in session
3. v. : trovar se
point où siège le mal : puncto ubi se trova le mal
siemens sub. (unité) : siemens [Al]
sien s. pron. VOIR: grammaire
siëste sub. : siesta
sifflant adj. : sibilante
respiration ~e : respiration sibilante
(phon.) consonne ~e : consonante sibilante, sibilante
sifflante sub. (phon.) : consonante sibilante, sibilante
sifflement sub. : sibilation
~ d'oreilles : sibilation de aures
siffler 1. v. (produire un son aigu) : sibilar
les balles sifflaient à nos oreilles : le ballas sibilava a nostre aures
le vent siffle dans les arbres : le vento sibila in le arbores
2. v. (moduler (un air) en sifflant) : sibilar
~ une chanson : sibilar un canto
~ son chien : sibilar su can
~ un acteur : sibilar un actor
sifflet 1. sub. (petit instrument) : si bilo
le ~ d'un agent de police : le sibilo de un agente de polici a
le ~ d'un arbitre : le sibilo de un a rbitro
2. sub. (son produit en soufflant dans un sifflet) : si bilo, sibilation
siffleur sub. : sibilator
siffleur adj. : sibilante
sifflotement sub. : si bilos dulce, sibilation dulce
siffloter v. : sibilar dulcemente
sigillaire adj. : sigillari
anneau ~ : anello sigillari
sigillaire sub. (bot.) : sigillaria
sigillé adj. : sigillate
papier ~ : papiro sigillate
document ~ : documento sigillate
vases ~s : vasos sigillate
sigillographie sub. : sigillographi a
sigillographique adj. : sigillographic
sigle sub. : sigla, acro nymo
S.A. sont les ~s de Société Anonyme : S.A. es le siglas de Societate Ano nyme
sigma sub. (caractère grecque) : sigma
sigmatique adj. : sigmatic
sigmatisme sub. : sigmatismo
sigmoïde adj. (anat.) : sigmoide
côlon ~ : co lon sigmoide
valvule ~ : valvula sigmoide
cavités ~s : cavitates sigmoide
(math.) courbe ~ : curva sigmoide
signal sub. : signal
~ acoustique : signal acustic
~ lumineux : signal luminose
~ optique : signal optic
~ visuel : signal visual
signaux d'un navire : signales de un nave
code international de signaux : co dice international de signales
donner le ~ du départ : dar le signal del partita
déclencher le ~ d'alarme : actionar le signal de alarma
cet article a été le ~ d'une véritabile campagne de presse : iste articulo ha essite le signal de un veritabile campania de pressa
signalé 1. adj. : indicate per signales, signalisate
passage à niveau ~ : passage a nivello signalisate
2. adj. : remarcabile, importante, excellente
signalement sub. : signalamento
donner le ~ de qn : dar le signalamento de un persona
signaler v. : signalar
permettez-moi de vous ~ que : permitte me de signalar vos que
on m'a signalé cette particularité : on me ha signalate iste particularitate
se ~ par son courage : signalar se per su corage
les références de cette citation sont signalées en bas de page : le referentias de iste citation es signalate in basso del pa gina
signalétique adj. : signaletic
signalétique sub. : signalisation (in un edificio), signaletica
signaleur sub. : signalator
signalisation sub. : signalisation
~ ferroviaire : signalisation ferroviari
erreur de ~ : error de signalisation
appareil de ~ : apparato de signalisation
signaliser v. : signalisar
signataire sub. : signatario
les ~s d'une petition : le signatarios de un petition
signature sub. : signatura
~ illisibile : signatura illegibile
imiter une ~ : imitar un signatura
apposer sa ~ : apponer su signatura
authentifier une ~ : authentificar un signatura
petition qui a obtenu mille ~s : petition que ha obtenite mille signaturas
signe sub. : signo
la fièvre est souvent le ~ d'une infection : le febre es sovente le signo de un infection
ne pas donner ~ de vie : non dar signo de vita
~s extérieurs de richesse d'un pays : signos exterior del ricchessa de un pais
~s caractéristiques : signos characteristic
~ linguistique : signo linguistic
~s de ponctuation : signos de punctuation
la langue est un système de ~s : le lingua es un systema de signos
étude des ~s : studio del signos, semiotica
faire ~ à qn : facer signo a un persona
donner des ~s de fatigue : dar signos de fatiga
signer sub. : signar, poner su nomine, poner su signatura
~ une lettre : signar un li ttera
~ un contrat : signar un contracto
~ un roman : signar un roman
~ un tableau : signar un pictura
~ une pétition : signar un petition
signet sub. : marcapa ginas, bookmark [A]
signifiance sub. : significantia
signifiant adj. (ling.) : significante
unité ~e : unitate significante
phrase ~e : phrase significante
la sémiologie étudie les systèmes ~s : le semiologia studia le systemas significante
signifiant sub. (ling.) : significante
significatif adj. : significative
somme ~ve : summa significante
les résultats du sondage ne sont pas ~s : le resultatos del sondage non es significative
signification 1. sub. (ce que signifie une chose/un fait) : signification
chercher la ~d'un mot dans un dictionnaire : cercar le signification de un vocabulo in un dictionario
les diverses ~s d'un mot : le diverse significationes de un parola
la ~ d'un symbole : le signification de un sy mbolo
2. sub. (jur.) (action de signifier un jugement/un exploit) : signification
signifié sub. (ling.) : significato
~ dénotatif : significato denotative
~ connotatif : significato connotative
signifier 1. v. : significar
ces brouillards signifient que l'automne est proche : iste brumas significa que le autumno es pro xime
il fit un geste qui signifiait son mépris : ille ha facite un gesto que significava su minusprecio
la liberté ne signifie pas l'anarchie : le libertate non significa le anarchi a
le mot latin "puer" signifie "garçon" en français : le parola latin "puer" significa "garçon" in francese
2. v. (notifier) : significar
(jur.) ~ son inculpation à qn : significar su inculpation a un persona
sikh adj. : sikh
sikh sub. : sikh
sikhisme sub. : sikhismo
silane sub. : silano
silanol sub. (chim.) : silanol
silence sub. : silentio
le ~ est le négatif du son : le silentio es le negativo del sono
~ de mort : silentio de morte
~ pénible : silentio penibile
le ~ de la nuit : le silentio del nocte
conspiration du ~ : conspiration del silentio
guarder le ~ : guardar le silentio
rompre le ~ : rumper le silentio
imposer le ~ à qn : imponer le silentio a un persona
la parole est d'argent et le ~ est d'or : le parola es de argento et le silentio es de auro
une conversation entrecoupée de ~s : un conversation interrumpite de silentios
passer qch sous ~ : tacer un cosa
acheter le ~ d'un témoin : comprar le silentio de un teste
la conspiration du ~ : le conspiration del silentio
réduire l'opposition au ~ : reducer le opposition al silentio
silenciaire sub. : silenciario
silencieusement adv. : silentiosemente
silencieux sub. : silentiator
silencieux adj. : silentiose
rester ~ : restar silentiose
un garçon calme et ~ : un pu ero calme e silentiose
majorité ~se : majoritate silentiose
moteur ~ : motor silentiose
un endroit très ~ : un loco multo silentiose
un moteur ~ : un motor silentiose
lave-vaisselle ~ : lavapla ttos silentiose
silène sub. (bot.) : sile ne
Silène sub. : Sileno
silentbloc sub. : bloco insonorisante
utiliser les ~s pour la fixation du moteur d'automobile : utilisar le blocos insonorisante pro le fixation del motor de automobile
Silésie sub. : Silesia
silésien adj. : silesian
Silésien sub. : Silesiano
silésienne sub. : seta de parapluvia
silex sub. : si lice
~ taillé : silex taliate
armes préhistoriques en ~ : armas prehistoric de silex
frotter des ~ : fricar silices
silhouette sub. : silhouette [F]
la ~ des montagnes à l'horizon : le silhouette del montanias al horizonte
distinguer une ~ dans le brouillard : distinguer un silhouette in le bruma
silhouetter v. : silhouettar
silicagel sub. : silicagel
silicate sub. : silicato
roche qui contient des ~s : rocca que contine silicatos
les ~s es le minéraux les plus nombreux sur la Terre : le silicatos es le minerales le plus numerose su per le Terra
silicaté adj. : siliciose
silice sub. : si lice, dio xydo de sili cium
vitreuse : silice vitrose
~ pure cristallisée : silice pur crystallisate
siliceux adj. : siliciose
roche ~se : rocca siliciose
terrain ~ : terreno siliciose
silicicole adj. : silicicole
végétal ~ : vegetal silicicole
silicifère adj. : silicifere
silicification sub. : silicification
silicifier v. : silicificar
silicique adj. : silicic
acide ~ : acido silicic
silicium sub. : sili cium
transistor au ~ : transistor al silicium
siliciure sub. : siliciuro
silicone sub. : silico ne
résines de ~ : resinas de silicone
prothèse mammaire en ~ : pro these (-esis) de silicone
siliconer v. : siliconar
~ des câbles : siliconar cablos
se faire ~ les seins : facer siliconar se le sinos
silicose sub. : silicose (-o sis)
~ du mineur : silicose del minator
silicosé adj. : silicotic
silicosé sub. : silicotico
silicotique adj. : silicotic
infiltration ~ du poumon : infiltration silicotic del pulmon
silicotique sub. : silicotico
silicule sub. : silicula
silique sub. : si liqua, silica
les ~ du chou : le siliquas del caule
sillage sub. : sulco
être/rester/marcher dans le ~ de qn : esser/restar/marchar {ch} in le sulco de un persona
sillon sub. : sulco
creuser/ouvrir un ~ : cavar/aperir un sulco
en forme de ~ : in forma de sulco, sulciforme
MARSEILLAISE: "qu'un sang impur abreuve nos ~s" : "que un sanguine impur imbibe nostre sulcos"
sillonner 1. v. : facer sulcos, sulcar
champs régulièrement sillonnés : campos regularimente sulcate
2. v. (creuser en faisant des sillons/des fentes) : sulcar
un visage sillonné de rides : un visage sulcate de rugas
3. v. : transversar/percurrer in tote sensos
~ les mers : percurrer le mares in tote sensos
silo sub. : silo
~ à céréales : silo a cereales
~ à fourrages : silo a forrages
mettre en ~ : mitter in silo, insilar
silotage sub. : immagazinage in silos, insilage, insilamento
silo-tour sub. : silo vertical
silure sub. (poisson) : siluro
silurien adj. : silurian, siluric
(géol.) période ~ne : peri odo silurian
faune ~ne : fauna silurian
silurien sub. (géol.) : siluriano
sima sub. (géol.) : sima
simagrée sub. : affectation, comedia, theatro, theatralitate
simaruba sub. (bot.) : simaruba
simien adj. : simian
simiesque adj. : simiesc
visage ~ : visage simiesc
une agilité ~ : un agilitate simiesc
similaire adj. : similar
similarité sub. : similaritate
simili sub. : imitation
similicuir sub. : corio artificial
un sac en ~ : un sacco de corio artificial
similigravure sub. : autotypi a
simili-intellectuel sub. : pseudointellectual
simili-révolution sub. : pseudorevolution
similisage sub. : similisation mercerisation
similiser v. : similisar, mercerisar
similiste sub. : specialista de autotypi a, autotypista
similitude sub. : similitude
~ de deux triangles : similitude de duo triangulos
~ de goûts entre deux personnes : similitude de gustos i nter duo personas
similor sub. : similor
simoniaque adj. : simoni ac
simoniaque sub. : simoni aco
simonie sub. : simoni a
simoun sub. : simun, samum
simple adj. : simple, si mplice
des gens ~s : gente simple
la ~ vérité : le simple veritate
phrase ~ : phrase simple
temps ~ d'un verbe : tempore simple de un verbo
style ~ : stilo simple
~ d'esprit : simple de spi rito
~ comme beau jour : extrememente simple
simple 1. sub. (personne) : simple, si mplice
2. sub. (plante médicinale) : simple, si mplice
3. sub. (tennis) : simple, si mplice
simplement adv. : simplemente, simplicemente
tout ~ : toto simplemente
simplet 1. adj. : naive, credule, un poco/pauco stupide
2. adj. : simplistic
simplex sub. (math.) : simplexo
simplicité sub. : simplicitate
je n'ai pas la ~ de le croire : io non ha le simplicitate de creder lo
problème d'une grande ~ : problema de un grande simplicitate
simplifiable adj. : simplificabile
fraction ~ : fraction simplificabile
simplificateur adj. : simplificatori
explication simplificatrice : explication simplificatori
simplificateur sub. : simplificator
simplification sub. (action de simplifier; son résultat) : simplification
(math.) ~ d'une fraction : simplification de un fraction
simplifié adj. : simplificate
formules ~es : formulas simplificate
simplifier v. : simplificar
~ l'existence : simplificar le existentia
~ une méthode : simplificar un me thodo
les formalités ont été simplifiées : les formalitates ha essite simplificate
(math.) ~ une fraction : simplificar un fraction
~ la situation : simplificar le situation
simplisme sub. : simplismo
le ~ d'un raisonnement : le simplismo de un rationamento
simplissime adj. : simpli ssime, simplici ssime
simpliste adj. : simplista, simplicista
pensées ~s : pensatas simplista
esprit ~ : spi rito simplista
idées ~s : ide as simplista
un discours ~ mais efficace : un discurso simplista ma efficace
simpliste sub. : simplista
simulacre sub. : simulacro
~ de combat : simulacro de combatto
~ de justice : simulacro de justitia
~ de procès : simulacro de processo
simulateur 1. sub. (personne qui simule) : simulator
2. sub. (techn.) : simulator
~ de climat : simulator de climate
~ de vol : simulator de volo
essayer un satellite artificiel dans un ~ : essyar un sate llite artificial in un simulator
simulation 1. sub. : simulation
~ d'une maladie : simulation de un maladi a
~ de troubles mentaux : simulation de disordines mental
~ d'infirmités : simulation de infirmitates
2. sub. (techn.) : simulation
simulé adj. : simulate
attaque ~e : attacco simulate
maladie ~e : maladi a simulate
simuler 1. v. : simular
~ une maladie : simular un maladi a
~ la folie : simular le foli a
~ un sentiment : simular un sentimento
~ une vente : simular un ve ndita
~ une donation : simular un donation
toute sa vie elle avait simulé d'être malade : tote su vita illa habeva simulate de esser malade
2. v. (techn.) : simular
~ au moyen d'un ordinateur : simular per medio de un computator/computer [A]
~ un vol spatial : simular un volo spatial
simultané adj. : simultanee
mouvements ~s des bras et des jambes : movimentos simultanee del bracios e del gambas
traduction ~ : traduction simultanee
interprétation ~e : interpretation simultanee
simultanéisme sub. : simultaneismo
simultanéité sub. : simultaneitate
~ de deux évènements : simultaneitate de duo evenimentos
simultanément adv. : simultaneemente
Sinaï sub. : Sinai
sinaïtique adj. : sinaitic
sinanthrope sub. : sina nthropo
sinapine sub. : sinapina
sinapisé adj. : con sina pis
sinapisme sub. : sinapismo
poser des ~s : poner sinapismos
sincère 1. adj. : sincer
amitié ~ : amicitate sincer
sentiments ~s : sentimentos sincer
paroles ~s : parolas sincer
un défenseur ~ des libertés : un defensor sincer del libertates
~es condoléances : sincer condolentias
2. adj. : authentic, non trucate
document ~ : documento authentic
sincèrement adv. : sincermente
regretter ~ : regrettar sincermente
je vous le dis bien ~ : io vos lo dice ben sincermente
sincérité sub. : sinceritate
je ne doute pas de la ~ de vos paroles : io non dubita del sinceritate de vostre parolas
sincipital adj. : sincipital
sinciput sub. : sinci pite
sinécure sub. : sinecura
ce n'est pas une ~ : isto non es un sinecura
voyager avec des enfants, ce n'est pas une ~ : viagiar con infantes non es un sinecura
sinécurisme sub. : sinecurismo
sinécuriste sub. : sinecurista
sine die adv. : sine die [L]
renvoyer une réunion ~ : postponer un reunion sine die
sine qua non adj. : sine qua non [L]
condition ~ : conditio sine qua non, condition absolute
Singapour sub. : Singapo re
Singapourien sub. : singaporiano
singapourien adj. : singaporian
singe sub. : simia
laid comme un ~ : fede como un simia
singer v. : simiar
~ la vertu : simiar le virtute
singerie 1. sub. : simieri a
faire des ~s : facer simierias
2. sub. : simieri a
la ~ du Jardin des Plantes : le simieria del Jardin del Plantas
single 1. sub. : ca mera pro un persona
2. sub. (tennis) : single [A], simple
3. sub. : disco 45 tornos, single [A]
singulariser v. : render singular, singularisar
singularité 1. sub. : singularitate
la ~ de chaque être humain : le singularitate de cata esser human
c'est une des ~s de son caractère : isto es un del singularitates de su chara cter
2. sub. (astron.) : singularitate
singulatif adj. (ling.) : singulative
singulatif sub. (ling.) : singulativo
singulier adj. : singular
personnage ~ : personage singular
singulier sub. : singular
le ~ et le pluriel : le singular e le plural
~ collectif : singular collective
la première personne du ~ : le prime persona del singular
singulièrement adv. : singularmente
il se conduit ~ : ille se conduce singularmente
sinisation sub. : propagation del cultura chinese {ch}
siniser 1. v. : render chinese {ch} , formar secundo le exemplo chinese {ch}
2. v. : propagar le cultura chinese {ch}
sinistralité sub. : sinistralitate
sinistre sub. : sinistro
le lieu du ~ : le loco del sinistro
évaluer l'importance du ~ : evalutar le importantia del sinistro
sinistre adj. : sinistre
avenir ~ : futuro sinistre
bruit ~ : ruito sinistre
présage ~ : presagio sinistre
sinistré adj. : sinistrate
région ~e : region sinistrate
les populations ~es : le populationes sinistrate
sinistré sub. : sinistrato
indemniser les ~s : indemnisar le sinistratos
sinistrement adv. : sinistremente
sinistrogyre adj. : sinistrogyr, sinistrorse
sinistrorse adj. : sinistrorse
sinistrose sub. : pessimismo exaggerate
sinité sub. : identitate chinese {ch}
sinologie sub. : sinologi a
sinologue sub. : sino logo, sinologista
sinon conj. : si non
une force indifférente ~ ennemie : un fortia indifferente si non inimi c
ce document doit être certifié, sinon il n'est pas valable : iste documento debe esser certificate, si non illo non es valabile
sinophile adj. : sinophile
sinophile sub. : sino philo
sinopias sub. : sinopia
sinople sub. : sinople
sinoque adj. : idiota, idiotic, imbecille, stupide
sino-soviétique adj. : sinosovietic
sino-tibétain adj. : sinotibetan
langues ~es : linguas sinotibetan
sinuer v. : facer sinuositates, sinuar
sinueux adj. : sinuose
chemin ~ : cammino sinuose
sentier ~ : sentiero sinuose
une approche ~se : un approche {ch} sinuose
sinuosité sub. : sinuositate
~ d'une ligne : sinuositate de un linea
~s d'une rivière : sinuositates de un riviera
le ~ de un contour : le sinuositate de un contorno
(fig.) la ~ d'une pensée : le sinuositate de un pensata
sinus 1. sub. (math.) : si nus
~ d'un angle : sinus de un angulo
fonction ~ : function sinus
2. sub. (anat.) : si nus
~ frontal : sinus frontal
~ sphénoidal : sinus sphenoidal
~ maxillaire : sinus maxillar
~ veineux du crâne : sinus venose del cranio
~ carotidien : sinus carotidian
inflammation des ~ : inflammation del sinuses, sinusi tis
sinusite sub. : sinusi tis
~ chronique : sinusitis chronic
sinusoïdal adj. (geom, phys.) : sinusoidal
mouvement ~ : movimento sinusoidal
la fonction ~e est à la base de tous les mouvements vibratoires : le function sinusoidal est a la base de tote le movimentos vibratori
sinusoïde sub. : sinusoide
sionisme sub. : sionismo
sioniste adj. : sionista, sionistic
mouvement ~ : movimento sionista
sioniste sub. : sionista
siphoïde adj. : siphoide
bonde ~ : tappo syphoide
siphomycète sub. : siphomyceto
siphon sub. : siphon
siphonnage sub. : siphonage
siphonné adj. : idiota, idiotic, imbecille, stupide, folle
il est complètement ~ : ille es completemente folle
siphonner v. : siphonar
~ un réservoir d'essence : siphonar un reservoir [F] de benzina
siratiste sub. : siratista
sire 1. sub. : senior
2. sub. : majestate
sirène 1. sub. : sirena
~ d'alarme : sirena de alarma
~ d'usine : sirena de fabrica
~ d'une ambulance : sirena de un ambulantia
2. sub. (myth.) : sirena
écouter le chant des ~s : ascoltar le canto del sirenas
sirénien sub. : vacca marin, sirenia
le ~ peut atteindre 4 m de longueur : le sirenia pote attinger 4 m de longor
sirex sub. : si rice, si rex
sirocco sub. : sirocco
sirop sub. : sirop
~ de fruit : sirop de fructo
~ de framboise : sirop de frambese
~ de sucre : sirop de sucro
~ pectoral : sirop pectoral
~ contre le toux : sirop contra le tusse
siroposité sub. : siropositate
siroter sub. : biber a parve bi bitas/gorgatas, sorber
sirtaki sub. (danse grecque) : sirtaki
sirupeux adj. : siropose
liquide ~ : liquido siropose
sirvente sub. : sirvente
sis adj. : situate
maison ~e rue du Montparnasse : casa situate in le rue du Montparnasse
hameau ~à l'écart du village : vico situate fo ras del village
sisal sub. (bot.) : si sal
ficelle de ~ : cordetta de sisal
sismicité sub. : seismicitate
sismique adj. : seismic
mouvements ~s : movimentos seismic
ondes ~ : undas seismic
secousses ~s : succussas seismic
prospection ~ : prospection seismic
sismogramme sub. : seismogramma
sismographe sub. : seismo grapho
sismographie sub. : seismographi a
sismologie sub. : seismologi a
~ des étoiles : seismologi a del stellas
sismologique adj. : seismologic
sismologue sub. : seismo logo, seismologista
sismométrie sub. : seismometri a
sismométrique adj. : seismometric
sistre sub. : sistro
sisymbre sub. (bot.) : sisymbrio
Sisyphe sub. : Si sypho
sitar sub. : sitar
sitariste sub. : sitarista
sitcom sub. : sitcom [A]
site 1. sub. : sito
~ grandiose : sito grandiose
~ de lancement : sito de lanceamento
~ industriel : sito industrial
~ stratégique : sito strategic
~ archéologique : sito archeologic
2. sub. (biol., bioch.) : sito
~ actif d'un protéïne : sito active de un proteina
3. sub. (inform.) : sito
~ de accès : sito de accesso
visiter un ~ : visitar un sito
sitogoniomètre sub. : sitogonio metro
sitologie sub. : sitologi a
sitologue sub. : sito logo
sitostérol sub. : sitosterol
si tôt adv. : si tosto
sitôt prép. : jam desde/depost, immediatemente post
situation 1. sub. : situation
~ économique : situation economic
~ financière : situation financiari
~ politique : situation politic
~ d'urgence : situation de urgentia
être dans une ~ difficile : esser in un situation difficile
leur ~ financière/pécunière s'améliore : lor situation financiari/pecuniari se (a)meliora
dominer la ~ : dominar le situation
maîtriser la ~ : maestrar le situation
être maître de la ~ : esser maestro del situation
~ délicate : situation delicate
~ précaire : situation precari
la ~ est grave mais pas désespérée : le situation es grave ma non desperate
2. sub. : emple o
~ stable : empleo stabile
avoir une belle ~ : haber un belle empleo
perdre sa ~ : perder su empleo
situationnel adj. : situational
contexte ~ : contexto situational
situationnisme sub. : situationismo
situationniste adj. : situationista
situationniste sub. : situationista
situé adj. : situate
la maison est mal ~e : le casa es mal situate
situer v. : situar
où situez-vous cette ville? : ubi situa vos iste urbe?
l'auteur a situé cette scène à Paris : le autor ha situate iste scena a Paris
six card. : sex
le ~ août : le sex augusto
Charles ~ : Ca rolo sex
un vers de ~pieds : un verso de sex pedes
sixain sub. : poesi a de sex versos
sixième 1. sub. : sexto
toucher un ~ : reciper un sexto
2. sub. : sexte etage [F]
3. sub. : sexte districto
4. sub. (enseignement secondaire) : prime classe
5. sub. : le nu mero sex
le ~ de la liste : le numero sex del lista
sixième adj. : sexte
le ~ volume du dictionnaire : le sexte volumine del dictionario
sixièmement sub. : sexto, sextemente
six-quatre sub. (mus.) : sex-quatro
mesura à ~ : mesura a six-quatro
six-quatre-deux adv.
à la ~ : in un aperir de oculos, in un mi nimo de tempore
sixte sub. (mus., escrime) : sexta
sizain sub. : poesi a de sex versos
sizerin sub. (oiseau) : acanthis flammee
skaï sub. : skai, corio artificial
skate sub. (abbr.) : skate-board [A]
skater sub. : skater [A]
skateur sub. : skater [A]
skating sub. : skating [A]
sket-board sub. : skate-board [A], planca a rotettas
sketch sub. : sketch [A]
ski 1. sub. : ski [No]
chaussures de ~ : calceaturas de ski
aller à ~s : ir a skis
bâtons de ~ : bastones de ski
farter ses ~s : incerar su skis
2. sub. (sport) : ski [No]
école de ~ : schola de ski
le ~ alpin : le ski alpin
le ~ nordique : le ski nordic
le ~ nautique : le ski nautic
le ~ de piste : le ski de pista
faire du ~ : facer ski, skiar
skiable adj. : skiabile
neige ~ : nive skiabile
ski-alp sub. (abbr.) : ski-alpinismo
ski-alpinisme sub. : ski-alpinismo
skiascopie sub. : skiascopi a
ski-bob sub. : skibob [A]
skier v. : skiar
apprendre à ~ : apprender a skiar
~ hors-piste : skiar fo ras del pista
skieur sub. : skiator
skif, skiff sub. : skiff [A]
skifeur, skiffeur sub. : skiffator
skin sub. (abbr.) : skinhead [A]
skinhead sub. : skinhead [A]
une bande de ~s : un banda de skinheads
skipper, skippeur sub. : skipper [A]
skunks sub. : skunk [A]
skye-terrier sub. : skyeterrier [A]
slalom sub. : slalom
~ géant : slalom gigante
~ nautique : slalom nautic
course de ~ : cursa de slalom
descente en ~ : desce ndita in slalom
(fig) faire du ~ entre les tables : facer slalom i nter le tabulas
slalomer v. : facer slalom, slalomar
slalomeur sub. : slalomator
slash sub. : slash [A]
Slave sub. : slavo
slave adj. : slave
langues ~s : linguas slave
peuples ~s : populos slave
slave sub. (langue) : slavo
slavisant sub. : slavist
slaviser v. : slavisar
slaviste sub. : slavista
slaviste adj. : slavista
slavistique sub. : slavistica
Slavon sub. : slavono
slavon adj. : slavon
slavon sub. (langue) : slavono
le ~ russe : le slavono russe
le ~ bulgare : le slavono bulgare
le ~ serbe : le slavono serbe
Slavonie sub. : Slavonia
slavophile adj. : slavophile
slavophile sub. : slavo philo
slavophilie sub. : slavophili a
slavophobe adj. : slavo phobe
slavophobe sub. : slavo phobo
slavophobie sub. : slavophobi a
slavophone adj. : slavophone
slavophone sub. : slavo phono
slice sub. (tennis) : slice [A]
slip sub. : slip [A]
~ de bain : slip de banio
slogan sub. : slogan
~ publicitaire : slogan publicitari
~ révolutionnaire : slogan revolutionari
lancer un ~ : lancear un slogan
répéter un ~ : repeter un slogan
scander un ~ : scander un slogan
sloop sub. : chalupa {ch} , sloop [A]
Slovaque sub. : slovaco
slovaque adj. : slovac
slovaque sub. (langue) : slovaco
Slovaquie (la) sub. : Slovachia
Slovénie sub. : Slovenia
Slovène sub. : sloveno
slovène adj. : sloven
slovène sub. (langue) : sloveno
smalt sub. : blau de smalt
smaltine, smaltite sub. : smaltina, smaltite
smaragdin adj. : smaragdin
smaragdite sub. : smaragdite
smart adj. : chic, elegante
quartier ~ : quartiero chic
smash sub. (sport) : smash [A]
smasher v. : dar/facer un smash [A]
smectique adj. : smectic
argile ~ : argilla smectic
smegma sub. : smegma
SMIC sub. : salario mi nime
smicard sub. : persona qui ha le salaire mi nime
smog sub. : smog [A]
smoking sub. : smoking [A]
smurf sub. (danse) : smurf
snack-bar sub. : snackbar [A]
snif, sniff! interj. : snif!
snifer, sniffer v. : usar (drogas)
snifeur, sniffeur sub. : usator (de drogas)
sniper sub. : tirator de precision
snob sub. : snob [A]
snob adj. : snob, snobic, snobistic
elle est un peu ~ : illa es un pauco snobic
dans quelques cercles ~ : in qualque circulos snob
snober v. : minuspreciar
~ qn : minuspreciar un persona
snobinard adj. : un pauco/poco snobic/snobistic
snobinette adj. : un pauco/poco snobic/snobistic
snobisme sub. : snobismo
soap sub. (abbr.) : soap-opera [A]
soap-opera sub. : soap-opera [A]
sobre adj. : sobrie
style ~ : stilo sobrie
vie ~ : vita sobrie
être ~ en paroles : esser sobrie in parolas
sobrement adv. : sobriemente
boire ~ : biber sobriemente
parler ~ : parlar sobriemente
sobriété sub. : sobrietate, temperantia
~ du style : sobrietate del stilo
la ~ de l'art cistercien : le sobrietate del arte cistercian
sobriquet sub. : supranomine, supernomine
soc sub. : cultro
sociabiliser v. : render sociabile, sociabilisar
sociabilité sub. : sociabilitate
~ spontanée : sociabilitate spontanee
~ organisate : sociabilitate organisate
sociable adj. : sociabile
l'homme est naturellement ~ : le homine es naturalmente sociabile
avoir un caractère ~ : haber un chara cter sociabile
insectes ~s : insectos sociabile
sociablement adv. : sociabilemente
social 1. adj. : social
vie ~e : vita social
morale ~e : moral social
animaux sociaux : animales social
contrat ~ : contracto social
réformes ~es : reformas social
sciences ~es : scientias social
classes ~es : classes social
conflits ~aux : conflictos social
sécurité ~e : securitate social
2. adj. (comm.) : social
capital ~ : capital social
social-démocrate adj. : socialdemo crate, socialdemocratic
parti ~ : partito socialdemocrate
social-démocrate sub. : socialdemo crate
les ~s scandinaves : le socialdemocrates scandinave
social-démocratie sub. : socialdemocrati a
socialement adv. : socialmente
groupes ~ différentiés : gruppos socialmente differentiate
socialisant adj. : socialisante
socialisation 1. sub. : socialisation
la ~ du jeune enfant : le socialisation del juvene infante
2. sub. (collectivisation) : socialisation
la ~ des moyens de production : le socialisation del medios de production
socialiser 1. v. : socialisar
l'école socialise les enfants : le schola socialisa les infantes
2. v. (collectiviser) : socialisar
~ la propriété : socialisar le proprietate
socialisme sub. : socialismo
~ démocratique : socialismo democratic
~ autoritaire : socialismo autoritari
~ collectiviste : socialismo collectivista
~ d'Etat : socialismo de stato
~ réformiste : socialismo reformista
~ révolutionnaire : socialismo revolutionari
~ de Saint-Simon : socialismo de Saint-Simon
le ~ soviétique : le socialismo sovietic
socialiste adj. : socialista
parti ~ : partito socialista
parti ~ unifié : partito socialista unificate
député ~ : deputato socialista
Union des républiques ~s soviétiques : Union del republicas socialista sovietic (U.R.S.S.)
socialiste sub. : socialista
socialité sub. : socialitate
socialo sub. : socialista
sociatrie sub. : sociatri a
sociétaire sub. : socio
société 1. sub. : societate
~ d'abeilles : societate de apes
~ sans classes : societate sin classes
2. sub. : societate
~ des auteurs : societate de autores
~ anonyme : societate ano nyme
3. sub. : societate
~ par actions : societate per actiones
~ à capital variable : societate a capital variabile
constituer une ~ : constituer un societate
4. sub. : societate
~ sportive : societate sportive
5. sub. : societate
les usages de la bonne ~ : le usages del bon societate
6. sub. : societate
rechercher la ~ de qn : recercar le societate de un persona
Société sub.
les îles de la ~ : le insulas del Societate
~ des Nations : Societate del Nationes
société-écran sub. : societate fictive
socinianisme sub. : socinianismo
socio sub. (abbr.) : sociologi a
socio-affective adj. : socioaffective
socioanalyse sub. : socioanalyse (-ysis)
sociobiologie sub. : sociobiologi a
sociobiologique adj. : sociobiologic
sociobiologiste sub. : sociobiologista, sociobio logo
socioculturel adj. : socicultural
équipements ~s : equipamentos sociocultural
action ~le : action sociocultural
animateur ~ : animator sociocultural
institution ~ : institution sociocultural
socio-démographique adj. : sociodemographic
sociodramatique adj. : sociodramatic
sociodrame sub. : sociodrama
socioéconomique adj. : socioeconomic
conditions ~s : conditiones socioeconomic
questions ~s : questiones socioeconomic
socioéducatif adj. : socioeducative
mesures ~s : mesuras socioeducative
sociogenèse sub. : socioge nese (-esis)
sociogéographique adj. : sociogeographic
sociogramme sub. : sociogramma
sociographie sub. : sociographi a
sociographique adj. : sociographic
sociogroupe sub. : sociogruppo
sociolecte sub. : sociolecto
sociolinguiste sub. : sociolinguista
sociolinguistique adj. : sociolinguistic
étude ~ de la néologie : studio sociolinguistic del neologi a
sociolinguistique sub. : sociolinguistica
sociologie sub. : sociologi a
~ générale : sociologia general
~ économique : sociologia economic
~ politique : sociologia politic
~ démographique : sociologia demographic
~ végétale : sociologia vegetal, phytosociologi a
~ animale : sociologia animal
~ du langage : sociologia del linguage
sociologique adj. : sociologic
enquête ~ : inquesta sociologic
étude ~ : studio sociologic
statistique ~ : statistica sociologic
sociologiquement adv. : sociologicamente
sociologisme sub. : sociologismo
sociologue, sociologiste sub. : socio logo, sociologista
sociométrie sub. : sociometri a
sociométrique adj. : sociometric
sociopathe sub. : socio patha
sociopathie sub. : sociopathi a
sociopathologie sub. : sociopathologi a
sociopathologique adj. : sociopathologic
sociopédagogique adj. : sociopedagogic
sociophobe adj. : socio phobe, sociophobic
sociophobe sub. : socio phobo
sociophobie sub. : sociophobi a
sociophobique, sociophobe adj. : socio phobe, sociophobic
sociopolitique adj. : sociopolitic
profil ~ des électeurs : profilo sociopolitic del electores
socioprofessionnel adj. : socioprofessional
organisations ~les : organisationes socioprofessional
sociopsychanalyse sub. : sociopsych(o)ana lyse (-ysis)
sociopsychologique adj. : sociopsychologic
sociothérapeute sub. : sociotherapeuta
sociothérapie sub. : sociotherapi a
sociothérapique adj. : sociotherapic
socle 1. sub. : socculo
~ d'une pendule : socculo de un pendula
2. sub. (géol.) : socculo
~ continental : socculo continental
socquette sub. : calcetta
Socrate sub. : So crates
socratique adj. : socratic
philosophie ~ : philosophi a socratic
dialogues ~s : dia logos socratic
pensée ~ : pensata socratique
méthode ~ : me thodo socratic
socratique sub. : socratico
soda sub. : bi bita gasose (aromatisate)
sodalite sub. : sodalite
sodé sub. : sodate
sodique adj. : sodic
sel ~ : sal sodic
sodium sub. : so dium, na trium
borate de ~ : borato de sodium, borax
sodoku sub. (méd.) : sodoku
Sodom sub. : So doma
sodomie sub. : sodomi a
sodomiser v. : sodomisar
sodomite sub. : sodomita
soeur 1. sub. : soror
~ germaine : soror german
~ consanguine : soror consanguinee
~ utérine : soror uterin
~ de lait : soror de lacte
~ aînée : soror primoge nite
~ cadette : soror cadette
~s jumelles : sorores gemine
2. sub. : religiosa, soror
les ~s de la Charité : le sorores del Caritate
la ~ Thérèse : le soror Theresa
soeurette sub. : sororetta
sofa sub. : sofa
le grand vizir donnait des audiences sur un ~ : le grande vizir dava audientias su per un sofa
soffite sub. : soffite
soft sub. (abbr.) : software [A]
soft adj. : soft [A]
softball sub. : softball [A]
une équipe féminine de ~ : un equipa feminin de softball
software sub. (inform.) : software [A]
soi pron. pers. : se
il faut avoir confiance en ~ : on debe haber confidentia in se
elle laissa sa fille s'occuper de ~ : illa ha lassate sa filia occupar se de se
chacun travaille pour ~ : cata uno travalia/labora pro se
chez ~ : in su (proprie) casa
soi sub. : ego
soi-disant adj. : assi nominate
le ~ escroc était un honorable diplomate : le assi nominate impostor esseva un honorabile diplomate
une ~ consultation populaire : un assi nominate consultation popular
~ qu'il n'a pas reçu ma lettre : ille pretende que ille non ha recipite mi li ttera
soie 1. sub. : seta
étoffe de ~ : stoffa de seta
tissu de ~ : texito de seta
fil de ~ : filo de seta
ver à ~ : verme a seta
2. sub. (poil du porc) : seta
soierie 1. sub. : stoffa de seta, seta
2. sub. : industria e commercio del seta
soif 1. sub. : sete
avoir ~ : haber sete
mourir de ~ : morir de sete
étancher sa ~ : satiar/appaciar su sete
(fig.) garder une poire pour le ~ : guardar un pira pro le sete
2. sub. : desiro intense, sete
~ de notoriété : desiro intense de notorietate
avoir ~ de vengeance : haber sete de vengiantia/vindicantia
la ~ des honneurs : le sete del honores
soiffard adj. : bibule
soiffard sub. : bibulo
soignable adj. : curabile, sanabile, medicabile
cette maladie est aujourd'hui ~ : iste maladi a es hodie curabile
soignant adj. : curante, sanante, medicante
soigner 1. v. : prender cura de, tractar
~ un malade : prender cura de/tractar un malado
~ ses ongles : prender cura de su ungulas
2. v. : mantener
~ ses outils : mantener su utensiles
soigneusement adv. : accuratemente
soigneux 1. adj. : accurate, con cura
employé ~ : empleato accurate
être ~ dans son travail : esser accurate in su travalio/labor
il est ~ de sa personne : ille prende cura de se ipse
2. adj. : facite con precision
recherches ~ses : recercas precise
soi-même pron. pers. : se ipse
soin 1. sub. : cura
le blessé a reçu les premiers ~s : le vulnerato ha recipite le prime curas
2. sub. : attention
3. sub. : preoccupation
soir sub. : vespere, ve spera
repas du ~ : repasto del vespere
salut du ~ : salute del vespere
la presse du ~ : le pressa del vespere
le journal télévisé du ~ : le jornal televisate del vespere
médicament à prendre matin, midi et ~ : medicamento a prender matino, mediedie e vespere
hier ~ : heri vespere
venez dimanche ~ : veni dominica vespere
le ~ tombe : le vespere cade
(fig.) le ~ de la vie : le vespere del vita
soirée 1. sub. : vespere, ve spera
les ~s d'hiver : le vesperes de hiberno
2. sub. : partita vesperal, soirée [F]
~ dansante : soirée dansante
donner une ~ chez soi : dar un partita vesperal in su casa
3. sub. : representation del vespere
soit adv., conj. : adv., conj.
trois objets à dix euros, ~ trente euros : tres objectos a dece euros, sia trenta euros
~ l'un ~ l'autre : sia le un sia le altere
soixantaine sub. : sexantena
un ~ de kilomètres : un sexantena de kilo metros
soixante card. : sexanta
page ~ : pa gina sexanta
soixante-dix card. : septanta
soixante-dizième adj. : septante sime
le ~ anniversaire : le septantesime anniversario
soixantième adj. : sexante sime
soja, soya sub. : soya
huile de ~ : oleo de soya
pâte de ~ : pasta de soya
lait de ~ : lacte de soya
farine de ~ : farina de soya
sol 1. sub. : solo
exercices au ~ : exercitios al solo
~ natal : solo natal
gymnastique au ~ : gymnastica al solo
le ~ français : le solo francese
2. sub. : solo
~ argileux : solo argillose
~ fertile : solo fertile
3. sub. (mus.) : sol
concerto en ~ majeur : concerto in sol major
4. sub. (chim.) : solution colloidal, sol
solaire adj. : solar
système ~ : systema solar
chaleur ~ : calor solar
lumière ~ : lumine/luce solar
énergie ~ : energi a solar
culte ~ : culto solar
batterie ~ : batteri a solar
cadran ~ : quadrante solar
crème ~ : crema solar
(anat.) plexus ~ : plexo solar
(méd.) syndrome ~ : sy ndrome solar
solanacée sub. (bot.) : solanacea
solanée sub. (bot.) : solanacea
solanine sub. : solanina
solanum sub. (bot.) : solano, solanum
solarigraphe sub. : solari grapho
solarimètre sub. : solari metro
solarisation sub. (photo.) : solarisation
solariser sub. (photo.) : solarisar
solarium sub. : solario
soldanelle sub. (bot.) : soldanella
soldat sub. : soldato
~ de métier : soldato de mestiero
~ de première classe : soldato de prime classe
le Soldat Inconnu : le Soldato Inco gnite
~ de plomb : soldato de plumbo
soldate sub. : soldatessa
soldatesque adj. : soldatesc
langage ~ : linguage soldatesc
manières ~s : manieras soldatesc
soldatesque sub. : soldatesca
les excès de la ~ : le excessos del soldatesca
solde 1. sub. (différence entre le crédit et le débit) : saldo
~ positif : saldo positive
~ négatif : saldo negative
calculer le ~ : calcular le saldo
2. sub. ~s (articles mis en solde) : merces restante, saldos
vente de ~s : ve ndita de saldos
3. sub. (rémunération versée aux militaires) : soldo, paga
toucher sa ~ : toccar/reciper su soldo
dépenser sa ~ : dispensar su soldo
solder 1. v. : pagar
2. v. : liquidar, saldar, vender a precios reducite
solderie sub. : magazin de discount [A], magazin de disconto, magazin a precios reducite
soldeur sub. : commerciante de merces irregular
sole sub. (poisson) : solea
soléaire sub. : solear
muscle ~ : musculo solear
solécisme sub. (gram.) : solecismo
soleil 1. sub. (astre) : sol
le ~ se couche : le sol se pone
le coucher du ~ : le poner del sol
le ~ se lève : le sol se leva
le lever du ~ : le levar del sol
se lever avec le ~ : levar se con le sol
l'Empire du Soleil levant : le Imperio del Sol levante
le ~ est l'astre du jour : le sol es le astro del jorno
la course du ~ : le cursa del sol
coup de ~ : colpo de sol
rayon de ~ : radio de sol
le ~ luit : le sol luce
il fait ~ : il face sol
pays du ~ : pais del sol
la distance de la Terre au Soleil : le distantia del Terra al Sol
s'exposer au ~ : exponer se al sol
~ de minuit : sol de medienocte
prendre un bain de ~ : prender un banio de sol
s'asseoir au ~ : seder se al sol
il n'y a rien de nouveau sous le ~ : il ha ni hil de novo sub le sol
2. sub. (bot.) : heliantho, girasol, tornasol
solemnisation sub. : solemnisation
solen sub. (zool.) : solen
solennel sub. : solemne
fête ~ : festa solemne
communion ~le : communion solemne
serment ~ : sermento solemne
paroles ~les : parolas solemne
obsèques ~les : obse quias solemne
déclaration ~le : declaration solemne
faire une entrée ~le : facer un entrata solemne
solennellement adv. : solemnemente
ministre qui inaugure ~ un musée : ministre qui inaugura solemnemente un muse o
solenniser v. : solemnisar
par un coup de canon on solennise un grand évènement : per un colpo de cannon on solemnisa un grande evenimento
solennité sub. : solemnitate
parler avec ~ : parlar con solemnitate
un discours d'une ~admirabile : un discurso de un solemnitate admirabile
solénoïde sub. : solenoide
les ~s ont les mêmes propriétés que les aimants : le solenoides ha le mesme proprietates que le magnetes
solex sub. (cyclomoteur) : solex
solfatare sub. : solfatara
solfège sub. : solfeggio [I]
solfier v. : solfeggiar [fedʒiar]
~ un cantique : solfeggiar un cantico
solidage sub. (bot.) : solidagine
solidaire 1. adj. : solidari
être ~ avec qn : esser solidari con un persona
2. adj. : solidari
problèmes ~s : problemas solidari
3. adj. : individualmente responsabile
responsabilité ~ : responsabilitate individual
solidairement adv. : solidarimente
solidariser v. : solidarisar
l'accusation solidarise les deux accusés : le accusation solidarisa le duo accusatos
se ~ avec les grévistes : solidarisar se con le exoperantes
solidarité sub. : solidaritate
~ entre plusieurs personnes : solidaritate i nter plure personas
~ de classe : solidaritate de classe
organisation de ~ : organisation de solidaritate
liens de ~ : ligamines de solidaritate
sentiments de ~ : sentimentos de solidaritate
solide 1. adj. (qui n'est pas liquide ni gazeux) : solide
passage de l'état ~ à l'état fluide : passage del stato solide al stato fluide
aliments ~s : alimentos solide
nourriture ~ : nutrimento solide
2. adj. : solide
amitié ~ : amicitate solide
éducation ~ : education solide
une fortune ~ : un fortuna solide
un matériau très ~ : un material multo solide
solide sub. : solido
physique des ~s : physica del solidos
solidement adv. : solidemente
raisonnement ~ argumenté : rationamento solidemente argumentate
une idée ~ ancrée : un ide a solidemente ancorate
solidification sub. : solidification
~ d'un corps par le froid : solidification de un corpore per le frigido
température de ~ : temperatura de solidification
solidifier v. : solidificar
~ une substance : solidificar un substantia
ciment qui se solidifie : cemento que se solidifica
solidité sub. : soliditate
~ d'un cordage : soliditate de un cordage
~ d'une construction : soliditate de un construction
~ d'un meuble : soliditate de un mobile
~ d'une position : soliditate de un position
~ d'un raisonnement : soliditate de un rationamento
~ d'une amitié : soliditate de un amicitate
soliflore sub. : vaso pro un sol flor
solifluxion sub. : solifluxion
soliloque sub. : solilo quio
soliloquer v. : soliloquer
solipede adj. : soli pede
solipsisme sub. : solipsismo
solipsiste, solepsistique adj. : solipsista, solipsistic
solepsiste sub. : solepsista
soliste sub. : solista
un oratorio pour choeur et ~s : un oratorio pro choro e solistas
solitaire sub. : solitario
solitaire adj. : solitari
vie ~ : vita solitari
fleur ~ : flor solitari
enfance ~ : infantia solitari
solitairement adv. : solitarimente
vivre ~ : viver solitarimente
solitarisme sub. : solitarismo
solitude sub. : solitude
avoir besoin de ~ : haber besonio de solitude
supporter la ~ : supportar le solitude
troubler la ~ de qn : disturbar le solitude de un persona
vivre en ~ : viver in solitude
solive sub. : trave/trabe transversal
sollicitation sub. : sollicitation
céder aux ~s pressantes de ses amis : ceder al sollicitationes pressante de su ami cos
solliciter v. : sollicitar
~ une audience auprès du ministre : sollicitar un audientia presso le ministre
~ la bienveillance de qn : sollicitar le benevolentia de un persona
solliciteur sub. : sollicitator
éconduire un ~ : repulsar un sollicitator
sollicitude sub. : sollicitude
~ maternelle : sollicitude materne/maternal
solmisation sub. : solmisation
solo sub. : solo
~ de piano : solo de piano
violon ~ : violino solo
sol-sol adj. : terra-terra
fusée ~ : missile terra-terra
solstice sub. : solstitio
~ d'été : solstitio de estate
~ d'hiver : solstitio de hiberno
solsticial adj. : solstitial
point ~ : puncto solstitial
solubilisant adj. : solubilisante
solubilisant sub. : solubilisante
solubilisation sub. : solubilisation
solubiliser v. : solubilisar
café solubilisé : caffe solubilisate
solubilité sub. : solubilitate
coefficient de ~ : coefficiente de solubilitate
soluble adj. : solubile
le sucre est ~ dans l'eau : le sucro es solubile in le aqua
soluté sub. (pharm.) : solution
~ physiologique : solution physiologic
solution 1. sub. (phys., chim.) : solution
~ normale : solution normal
~ saturée : solution saturate
~ colloïdale : solution colloidal
(math.) ~ d'une équation : solution de un equation
2. sub. (fig.) (conclusion, issue) : solution
~ finale : solution final
la ~ d'un conflit : le solution de un conflicto
chercher une ~ : cercar un solution
trouver une ~ : trovar un solution
solutionner v. : solutionar
~ des difficultés : solutionar difficultates
solvabilité sub. : solvibilitate, solventia
la ~ d'un acheteur : le solventia de un comprator
certificat de ~ : certificato de solventia
solvable adj. : solvibile, solvente
débiteur ~ : debitor solvente
solvant sub. : solvente
solvatation sub. (chim.) : solvatation
soma sub. (biol.) : soma
Somalie (la) sub. : Somalia
somalien adj. : somalian, somali
Somalien sub. : somaliano, somali
somation sub. (biol.) : somation, modification
somatique adj. : somatic
cellules ~s : cellulas somatic
somatisation sub. : somatisation
somatiser v. : somatisar
il somatise son angoisse : ille somatisa su anxietate
somatogamie sub. : somatogami a
somatogène adj. (biol.) : somatogene
somatologie sub. : somatologia
somatologique adj. : somatologic
somatométrie sub. : somatometri a
somatométrique adj. : somatometric
somatopsychique adj. : somatopsychic
somatoscopie sub. : somatoscopi a
somatoscopique adj. : somatoscopic
somatostatine sub. (bioch.) : somatostatina
somatotrope adj. : somatotrop(h)e
hormone ~ : hormon somatotrope, somatotrop(h)ina
somatotropine sub. : somatotrop(h)ina, hormone de crescentia
sombre 1. adj. (qui reçoit peu de lumière) : sombre
cette pièce est très ~ : iste ca mera es multo sombre
un tissu ~ : un texito sombre
une nuit ~ : un nocte sombre
il fait ~ : il face sombre
2. adj. : sombre, triste, morose
personne ~ : persona sombre
visage ~ : visage sombre
tempérament ~ : temperamento sombre
l'avenir est ~ : le futuro es sombre
sombrement adv. : sombremente
sombrer 1. v. (se dit de navires) : affundar se, ir al fundo
2. v. (fig.) : disparer (lentemente), perder se
sa raison a sombré dans la folie : su ration se ha perdite in le folli a
~ dans le désespoir : perder se in le despero
sombrero, sombréro sub. : sombrero [E]
~ mexicain : sombrero mexican
sommable adj. : summabile
sommaire adj. : summari
connaissances ~s : cognoscentias/cognoscimentos summari
exposé ~ : exposition summari
procédure ~ : procedura summari
exécution ~ : execution summari
examen ~ : examine summari
repas ~ : repasto summari
sommaire sub. : summario
~ d'un livre : summario de un libro
~ d'une revue : summario de un revista
sommairement adv. : summarimente
exposer ~ des idées : exponer summarimente ide as
sommation 1. sub. (math.) : summation
2. sub. (jur.) : injunction, intimation
somme 1. sub. (action de dormir) : somno
faire un (petit) ~ : facer un (parve) somno
2. sub. (résultat d'une addition) : summa
3. sub. (quantité considérée dans son ensemble) : summa
une ~ d'efforts considérable : un summa de effortios considerabile
4. sub. : amonta, summa
~ d'argent : summa de moneta
5. sub. (ouvrage rassemblant et résumant tout ce qu'connaît sur un sujet) : summa
la "Somme Théologique" de Thomas d'Aquin : le "Summa Theologic" de Thomas de Aquino
6. sub. bête de somme : bestia/animal de carga
sommeil sub. : somno
~ agité : somno agitate
~ léger : somno legier
~ profond/ de plomb : somno profunde
maladie du ~ : maladi a de somno
cure de ~ : cura de somno
avoir ~ : haber somno
tomber de ~ : cader de somno
le ~ hivernal de la nature : le sono hibernal del natura
sommeiller 1. v. : dormir legiermente, dormettar, esser somnolente
malade qui sommeille : malado qui dormetta
2. v. (fig.) : esser latente
les désirs qui sommeillent en chacun de nous : le desiros que es latente in cata un(o) de nos
sommeilleux adj. : somnolente
sommelier sub. : cellariero (in un restaurante)
sommer 1. v. (math.) : summar
2. v. (jur.) : injunger, intimar
sommet sub. : summitate
~ d'un arbre : summitate de un arbore
~ d'un mur : summitate de un muro
~ d'une montagne : summitate de un montania
(fig.) au ~ du pouvoir : al summitate del poter
(fig.) conférence au ~ : conferentia al summitate
(géom.) ~ d'un triangle : summitate de un triangulo
somme toute adv. : toto summate
sommier 1. sub. : lecto de infra, fundo de lecto
~ à lattes : fundo a lattes
2. sub. : trabe/trave portante
3. sub. : registro spisse
sommital adj. : sommital
sommité 1. sub. : summitate
~ d'une branche : summitate de un branca
~s comestibles de l'asperge : summitates comestibile del aspa rago
2. sub. (personnage éminent) : summitate
~ de la médecine : summitate del medicina
somnambule adj. : somnambule, somnambulic
elle est ~ : illa es somnambule
somnambule sub. : somnambulo
marcher comme un ~ : marchar {ch} como un somnambulo
somnambulique adj. : somnambulic, somnambule
crise ~ : crise somnambulic
somnambulisme sub. : somnambulismo
~ provoqué par hypnose : somnambulismo provocate per hypnose (-o sis)
somnifère adj. : somnifere
le pavot est ~ : le papavere es somnifere
somnifère sub. : somni fero
prendre des ~s : prender somniferos
somniloque adj. : somni loque
somniloque sub. : somniloquio
somnolence sub. : somnolentia
somnolent 1. adj. (qui dort à moitié) : somnolente
être ~ après un bon repas : esser somnolente post un bon repasto
(fig.) (sans énergie, peu actif) : somnolente
vie ~e : vita somnolente
volonté ~e : voluntate somnolente
somnoler 1. v. : dormir legiermente, dormettar, esser somnolente
~ après le repas : dormettar post le repasto
2. v. (fig.) : esser latente
somptuaire adj. : sumptuari
dépenses ~s : dispensas sumptuari
somptueusement adv. : sumptuosemente
~ vêtu : sumptuosemente vestite
il nous a reçus ~ : ille nos ha recipite sumptuosemente
somptueux adj. : sumptuose
palais ~ : palatio sumptuose
somptuosité sub. : sumptuositate
son 1. sub. : sono
~ de cloche : sono de campana
le ~ des guitares : le sono del guitarras/gitarras
~s articulés : sonos articulate
~ aigu : sono acute
~ rauque : sono rauc
~ pur : sono pur
~ nasal : sono nasal
~ guttural : sono guttural
~ musicale : sono musical
mur du ~ : muro del sono
danser au ~ de l'accordéon : dansar al sono del accordion
produire un ~ : producer un sono
2. sub. : branes
farine de ~ : farina de branes
3. sub. : pulvere de ligno/serra/serration
son, sa, ses pron. poss. : su
sonagramme sub. : sonagramma
sonal sub. : melodi a de recognoscentia/recognoscimento, jingle [A]
sonante sub. (ling.) : sonante
sonantisme sub. (ling.) : sonantismo, sonanticitate
sonar sub. : sonar
sonate sub. : sonata
~ pour piano et violon : sonata pro piano e violino
sonatine sub. : sonatina
~s de Clementi : sonatinas de Clementi
sondage 1. sub. (exploration à l'aide une sonde, etc.) : sondage
2. sub. (méd.) (introduction d'une sonde dans l'organisme) : sondage
3. sub. (enquête) : sondage (de opinion)
un ~ dans les milieux politiques : un sondage in le medios politic
sonde 1. sub. (instrument composé d'un plomb attaché à une ligne) : sonda
2. sub. (méd.) : sonda
~ vésicale : sonda vesical
~ gastrique : sonda gastric
~ urétérale : sonda ureteral
3. sub. (appareil servant aux forages et aux sondages du sol) : sonda
4. sub. : sonda
~ spatiale : sonda spatial
~ planétaire : sonda planetar
5. sub. (meteo.) : sonda
~ aérienne : sonda aeree
sonder 1. v. (reconnaître au moyen d'une sonde) : sondar
~ une mer : sondar un mar
~ un terrain : sondar un terreno
2. v. (chercher dans le secret de) : sondar
~ le coeur de qn : sondar le corde de un persona
~ les intentions de qn : sondar le intentiones de un persona
sondeur 1. sub. (appareil de sondage) : sondator
~ à ultrasons : sondator a ultrasonos
2. sub. (personne qui fait des sondages) : sondator
sondeuse sub. : tre pano, sonda
songe sub. : sonio, illusion
songe-creux sub. : phantasta, chimerista
songer v. : soniar
j'ai songé que je volais : io ha soniate que io volava
songerie sub. : sonios
songeur adj. : on(e)iric, distracte
songeur sub. : soniator
sonique adj. : sonic
barrière ~ : barriera sonic
vitesse ~ : velocitate sonic
sonnaille sub. : sonalia
sonnailler sub. : ariete que porta le sonalia
sonnailler v. : sonaliar
sonnant adj. : sonante
pièces ~es : moneta sonante, moneta metallic
sonné 1. adj. : sonate
messe ~ : missa sonate
2. adj. : folle
sonner v. : sonar
les cloches sonnent : le campanas sona
~ les cloches : sonar le campanas
entrez sans ~ : entra sin sonar
le téléphone sonne : le tele phono sona/tintinna
l'heure de la liberté a sonné : le hora del libertate ha sonate
sa dernière heure a sonné : su u ltime hora ha sonate
on ne vous a pas sonné : on non vos ha demandate vostre opinion
sonnerie 1. sub. (cloche) : carillonamento (continue)
2. sub. (téléphone, etc.) : tintinno, tintinnamento
sonnet sub. : sonetto
les ~s de Ronsard : le sonettos de Ronsard
~s irréguliers de Baudelaire : sonettos irregular de baudelaire
sonnette sub. : campana, campanetta
~ d'alarme : campana de alarma
~ d'une porte : campanetta de un porta
sonneur sub. : sonator
sono sub. (abbr.) : sonorisation
sonochimie sub. : sonochimi a
sonogramme sub. : sonogramma
sonologie sub. : sonologi a
sonologique adj. : sonologic
sonomètre 1. sub. : sono metro
2. sub. (mus.) : monochordo
sonométrie sub. : sonometri a
sonométrique adj. : sonometric
sonore adj. : sonor
source ~ : fonte sonor
vibrations ~s : vibrationes sonor
ondes ~s : undas sonor
piste ~ : pista sonor
consonne ~ : consonante sonor
phonème ~ : phonema sonor
sonorisation sub. : sonorisation
~ synchronisée : sonorisation synchronisate
sonoriser v. : sonorisar
~ un film d'amateur à l'aide d'un magnétophone : sonorisar un film [A] de amateur [F] per medio de un magneto phono
sonoriste sub. : technico/ingeniero del sono, sonorista
sonorité 1. sub. : sonoritate
une belle ~ : un belle sonoritate
l'excellente ~ d'un salle de concert : le excellente sonoritate de un sala de concerto
~ d'un piano : sonoritate de un piano
2. sub. : qualitate acustic (de un sala), sonoritate
la ~ d'un nef de cathèdrale : le sonoritate de un nave de cathedral
sonothèque sub. : sonotheca
sophisme sub. : sophismo
le ~ de la flèche de Zénon : le sophismo del flecha {ch} de Zeno
sophiste adj. : sophista, sophistic
sophiste sub. : sophista
sophistication sub. : sophistication
~ technique : sophistication technic
sophistique sub. : sophistica
sophistique adj. : sophistic
raisonnement ~ : rationamento sophistic
argument ~ : argumento sophistic
un esprit ~ : un spi rito sophistic
sophistiqué adj. : sophisticate, altemente perfectionate
technologie ~e : technologi a sophisticate
matériel ~ : material sophisticate
style ~ : stilo sophisticate
sophistiquer v. : sophisticar
Sophocle sub. : So phocles
sophora sub. (bot.) : sophora
sophrologie sub. : sophrologi a
sophrologique adj. : sophrologic
sophrologue sub. : sophro logo
sophroniste sub. : sophronista
sopor sub. : sopor
soporeux adj. : soporose
soporifique 1. adj. : soporific
médicament ~ : medicamento soporific
2. adj. (fig.) (ennuyeux à faire dormir) : soporific
roman ~ : roman soporific
discours ~ : discurso soporific
soporifique sub. : soporifico
ce livre est un vrai ~ : iste libro es un ver soporifico
soprane sub. : soprano [I]
sopraniste sub. : soprano masculin
soprano 1. sub. (voix) : soprano [I]
2. sub. (cantatrice) : soprano [I]
soquet sub. : pede de lampa
sorbe sub. (bot.) : sorba
sorbet sub. : sorbet
sorbetière, sorbétière sub. : ma china de gelatos
sorbier sub. (bot.) : sorbiero, sorbo
sorbique adj. : sorbic
sorbitol sub. : sorbitol
sorcellerie sub. : magi a (nigre)
sorcier sub. : mago, magico
apprenti ~ : apprentisse magico
sorcière sub. : maga, macica
sorcier-guérisseur sub. : charlatan [F]
sordide 1. adj. : sordide
quartier ~ : quartiero sordide
2. adj. (fig.) (méprisable) : sordide
crime ~ : crimine sordide
avarice ~ : avaritia sordide
sordidement adv. : sordidemente
sordidité sub. : sordiditate, sordidessa
sorgho, sorgo sub. : sorgho
sorite sub. : sori tes
sornette sub. : garrulada
sororal adj. : sororal
héritage ~ : hereditage sororal
sororat sub. : sororato
sororicide 1. sub. : sororicida
2. sub. : sororicidio
sororité sub. : sororitate
sorption sub. : sorption
sort sub. : sorte, destino
caprice du ~ : capricio del sorte
être maître du ~ de qn : esser maestro del sorte de un persona
les infirmités sont le ~ de la vieillesse : le infirmitates es le sorte del vetulessa
s'inquiéter du ~ des victimes : inquietar se del sorte del vi ctimas
avoir confiance dans son ~ : haber confidentia in su sorte
par une ironie du ~ : per un ironi a del sorte
sortable adj. (se dit de vêtements) : presentabile
sorte sub. : sorta
diverse ~s d'animaux : diverse sortas de animales
choses de même ~ : cosas de mesme sorta
de ~ que : de sorta que
sortie 1. sub. : (le) sortir
2. sub. : excursion, promenada
faire une petite ~ : facer un parve promenada
3. sub. : e xito, egresso
cette maison a plusieurs ~s : iste casa ha plure exitos
~ de garage : e xito de garage
4. sub. (mil.) : sortita
les assiégés tentèrent une ~ : le assediatos ha tentate un sortita
(aviat.) cette unité a effectué cent ~s : iste unitate ha effectuate cento sortitas
5. sub. : cammino de e xito/sortita
les ~s de Paris : le camminos de sortita de Paris, le sortitas de Paris
6. sub. (comp.) : output [A]
7. sub. : publication (de un libro)
8. sub. (somme dépensée) : dispensa
sortilège sub. : sortilegio, action magic
sortir 1. v. intrans. : sortir
nous sortons tous les soirs : nos sorti tote le vesperes/ve speras
la rivière sort de son lit : le riviera sorti de su lecto
le rocher sort de l'eau : le rocca sorti del aqua
la fumée sort de la cheminée : le fumo sorti del camino
il sort tous les soirs : ille sorti tote le vesperes/ve speras
~ de la misère : sortir del miseria
~ du rang : sortir del rango
~ d'une famille paysanne : sortir de un familia paisan
~ un roman : publicar un roman
2. v. trans. : sortir
ces mesures n'ont sorti aucun effet : iste mesuras ha sorti nulle effecto
sortir sub.
au ~ de : al termino de
S.O.S. sub. (signal de détresse) : S.O.S.
envoyer un ~ : inviar un S.O.S.
sosie sub. : sosia
avoir un ~ : haber un sosia
être le ~ de qn : esser le sosia de un persona
sostenuto adv. (mus.) : sostenuto [I]
sot adj. : folle
sot sub. : folle
BOILEAU: "un ~ trouve toujours un plus ~ qui l'admire" : "un folle trova sempre un plus folle qui le admira"
sotériologie sub. : soteriologi a
sotériologique adj. : soteriologic
sottement adv. : follemente
sottise 1. sub. : folli a
dire des ~s : dicer follias
commettre une ~ : committer un follia
2. sub. : futilitate
perdre son temps à des ~s : perder su tempore a futilitates
sottisier sub. : collection de phrases folle, stupidario
sou sub. : soldo
jusqu'au dernier ~ : usque al u ltime soldo
être près de ses ~s : esser avar
Souabe sub. : suabo
souabe adj. : suabe
souabe sub. (langue) : suabo
souahéli adj. : swahili
souahéli, swahili sub. (langue) : swahili
soubassement 1. sub. : parte inferior (de un construction)
2. sub. (fig.) : base, fundamento
soubresaut 1. sub. : succussa impreviste, salto brusc, suprasalto
les ~s d'une carriole : le succussas brusc de un carretta
2. sub. : movimento convulsive (del corpore), suprasalto
(fig.) les ~s de la Bourse : le movimentos irregular e brusc del Bursa
soubrette sub. : soubrette [F]
soubreveste sub. : supraveste, camisola
souche 1. sub. (ce qui reste du tronc, avec les racines, quand l'arbre a été coupé) : stirpe
rester comme une ~ : restar toto immobile
2. sub. (origine) : stirpe
de vieille ~ : de vetule stirpe
3. sub. : talon
carnet à ~s : carnet [F] a talones
souchet sub. (bot.) : cypero
~ comestible : cypero comestibile/esculente
souci 1. sub. : preoccupation, inquietude
~s financiers : preoccupationes financiari
oublier ses ~s : oblidar su preoccupationes
cela me donne bien du ~ : isto me da multe inquietude
2. sub. (bot.) : calendula
~ d'eau : calendula de aqua
soucier v. : preoccuper, inquietar
il ne se soucit pas de son frère : ille non se preoccupa de su fratre
soucieusement adv. : preoccupatemente, inquietemente
soucieux adj. : preoccupate, inquiete
rendre ~ : render inquiete
soucoupe sub. : subcuppa
faire/ouvrir des yeux comme des ~s : facer/aperir oculos como subcuppas
~ volante : subcuppa volante
soucrourou sub. (oiseau) : querquedula
soudable adj. : soldabile
soudage sub. : soldatura
le ~ laser : le soldatura laser [A]
le ~ par points : le soldatura per punctos
le ~ autogène : le soldatura autogene
soudain adj. : su bite, subitanee
départ ~ : partita subite
idée ~e : ide a subite
douleur ~e : dolor subite
peur ~e : pavor subite
mort ~e : morte subite
soudain adj. : su bite
soudain adv. : su bito
soudainement adv. : su bito
soudaineté sub. : subitaneitate
Soudan (le) sub. : Sudan
Soudanais sub. : sudanese
soudanais adj. : sudanese
le climat ~ : le climate sudanese
langues ~es : linguas sudanese
soudanien adj. : sudanese
Soudanien sub. : sudanese
soudant adj. : soldante
température ~e : temperatura soldante
soudard sub. : typo rude
soude 1. sub. (chim.) : soda
~ caustique : soda caustic
solution de ~ : solution de soda
cristaux de ~ : crystallos de soda
2. sub. (bot.) : soda
soudé 1. adj. : soldate
2. adj. (bot.) : concrescite
3. adj. (fig.) : solide
souder v. : soldar
fer à ~ : ferro a soldar
~ des pièces d'acier : soldar pecias de aciero
soudeur sub. : soldator
soudeuse sub. : ma china a/de soldar
soudier sub. : obrero de un fabrica de soda
soudière sub. : fabrica de soda
soudoyer 1. v. : corrumper
~ des témoins : corrumper testes
2. v. : pagar soldo, soldar
soudure 1. sub. : soldatura
~ au cuivre : soldatura al cupro
~ à l'étain : soldatura al stanno
2. sub. : soldatura
la ~ autogène/au chalumeau : le soldatura autogene
soufflage sub. : (le) sufflar, sufflatura
soufflant adj. : sufflante
machine ~e : ma china a/de sufflar
soufflant 1. sub. : ma china a/de sufflar, folle, suffletto
2. sub. : ventilator
soufflé adj. : sufflate, inflate
visage ~ : visage inflate
souffle 1. sub. (air rejeté par la bouche) : sufflo
perdre le ~ : perder le sufflo
rendre le dernier ~ : render le u ltime sufflo
avoir le ~ coupé : haber le respiration interrumpite
être à bout de ~ : esser toto fo ras de ha lito
2. sub. (mouvement de l'air dans l'atmosphère) : sufflo
pas un ~ d'air : non un sufflo de a ere
soufflement 1. sub. : (le) sufflar, sufflamento, sufflatura
2. sub. : occultation
souffler 1. v. : sufflar
le vent souffle : le vento suffla
~ dans ses mains : sufflar in su manos
~ dans une trompette : sufflar in un trompetta
~ une bougie : sufflar un candela
~ comme un boeuf : respirar con effortio
2. v. (théâtre) : sufflar
~ son texte à un comédien : sufflar su texto a un comediano
soufflerie 1. sub. : ma china a/de sufflar
~ d'un orgue : machina a sufflar de un o rgano
2. sub. : tunnel [A]/galeri a aerodynamic
soufflet 1. sub. : suffletto, folle
2. sub. (photo.) : folle
3. sub. (fig.) : affronto, insulto
souffleter v. : offender, humiliar
souffletier sub. : follero
souffleur 1. sub. : sufflator
~ de bouteilles : sufflator de bottilias
2. sub. (théâtre) : sufflator
souffrance sub. : suffrentia
supporter courageusement ses ~s : supportar coragiosemente su suffrentias
souffrant 1. adj. : suffrente
l'Eglise ~e : le Ecclesia suffrente
2. adj. : legiermente malade, indispo site
souffreteux adj. : valetudinar, maladive
souffrir 1. v. (éprouver des douleurs) : suffrer
~ de l'estomac : suffrer del sto macho
il a beaucoup souffert de cette séparation : ille ha multo suffrite de iste separation
~ en silence : suffrer in silentio
il faut ~ pour être belle : on debe suffrer pro esser belle
2. v. : admitter, permitter, tolerar
cette règle ne souffre aucune exception : iste regula admitte nulle exception
3. v. : supportar
ne pas pouvoir ~ qn : non poter supportar un persona
soufisme sub. : sufismo
soufrage sub. : sulfuration
~ d'une vigne : sulfuration de un vinia
soufre sub. : sulfure
~ amorphe : sulfure amorphe
fleur de ~ : flor de sulfure
lait de ~ : lacte de sulfure
soufré adj. : sulfurate
allumettes ~es : flammi feros sulfurate
soufrer v. : sulfurar
~ le vigne : sulfurar le vinia
~ du vin : sulfurar vino
soufreur sub. : sulfurator
soufreuse sub. : vaporisator de sulfere
soufrière sub. : mina de sulfure, sulfuriera
soufroir sub. : sulfuratorio
souhait sub. : desiro, desiderio
formuler un ~ : formular un desiro
accomplir un ~ : complir un desiro
réaliser un ~ : realisar un desiro
quels sont vos ~s pour l'avenir? : quales es vostre desiros pro le futuro?
les ~s de bonne année : le desiros de bon anno
décevoir les ~s de qn : disappunctar le desiros de un persona
souhaitable adj. : desirabile, desiderabile
vostre présence est ~ : vostre presentia es desirabile
il est ~ de l'aider : il es desirabile de adjutar le
avec toutes les qualités ~ : con tote le qualitates desirabile
souhaiter v. : desirar, desiderar
~ un bon anniversaire à qn : desirar un bon anniversario a un persona
je souhaite sa réussite : io desira su successo
(dans une offre d'emploi) interlingua souhaité : interlingua desirate
~ bonne chance à qn : desirar bon chance {ch} a un persona
~ bon voyage à qn : desirar bon viage a un persona
souiller 1. v. : macular, contaminar
~ des mains de sang : macular su manos de sanguine
2. v. (fig.) : compromitter
~ la mémoire de qn : compromitter le memoria de un persona
souillon sub. : fe mina/servante neglecte/sordide
souillure sub. : opprobio, vergonia, infamia, macula de infamia, disgratia
soul sub. : soul [A]
style ~ : stilo soul
musique ~ : musica soul
soûl 1. adj. : ebrie, inebriate
2. adv. à ~ : a satietate
soulagement sub. : alleviation
~ d'une peine : alleviation de un pena
parolas de ~ : parolas de alleviation
donner du ~ : dar alleviation
apporter un ~ à qn : apportar un alleviation a un persona
soupir de ~ : suspiro de alleviation
son départ a été pour moi un ~ : su partita ha essite pro me un alleviation
soulager v. : alleviar
ce remède a soulagé le malade : iste remedio ha alleviate le malado
se sentir soulagé : sentir se alleviate
cette piqûre doit ~ ses douleurs : iste injection debe render su dolores mi nus penibile
soûlant adj. : enoiose, fastidiose
il est ~avec ses commentaires : ille es enoiose con su commentarios
soûlard adj. : ebrie, inebriate
soûlard sub. : bibitor, alcoholico
soûlaud sub. : bibitor, alcoholico
soulcie sub. (oiseau) : petronia
soûler 1. v. : inebriar
il se soûle pour oublier sa peine : ille se inebria pro oblidar su pena
2. v. : satiar
~ qn de paroles : satiar un persona de parolas
soûlerie 1. sub. : orgia bacchanal
2. sub. : inebrietate
soulevé sub. : halterophili a
soulèvement 1. sub. (fait de se soulever) : sublevamento
~ de terrain : sublevamento de terreno
~ des flots : sublevamento de undas
2. sub. (mouvement massif de révolte) : sublevamento
~ contre un dictateur : sublevamento contra un dictator
le ~ de la Catalogne en 1934 : le sublevamento de Catalonia in 1934
soulever 1. sub. : sublevar
~ le couvercle de la casserole : sublevar le coperculo del casserola
~ un meuble pour le déplacer : sublevar un mobile pro displaciar lo
~ des objections : sublevar/facer objectiones
~ un problème : sublevar un problema
la question sera soulevé à la prochaine session : le question essera sublevate al pro xime session
2. sub. (révolter) : sublevar
la population s'est soulevée contre l'occupant : le population se ha sublevate contra le occupante
soulier sub. : scarpa, calceo
~s bas : scarpas basse
~s plats : scarpas platte
~s à talons hauts : scarpas a talones alte
n'être pas digne de dénouer les cordons des ~s de qn : non esser digne de disnodar le cordones del scarpas de un persona
souligner 1. v. : sublinear
~ une phrase : sublinear un phrase
vous soulignerez tous les verbes en rouge : vos sublineara tote le verbos in rubie
~ un passage d'un trait bleu : sublinear un passage de un tracto blau
2. v. (fig.) : accentuar, sublinear
~ l'importance de qch : sublinear le importantia de un cosa
soûlographe sub. : bibitor, alcoholico
soûlographie sub. : ebrietate
soûlot sub. : bibitor, alcoholico
soumettre 1. v. (mettre dans un état de dépendance) : submitter
~ les rebelles : submitter le rebellos
~ une région révoltée : submitter un region revoltate
2. v. (mettre dans l'obligation d'obéir a une loi, d'accomplir un acte) : submitter
les formalités auxquels est soumis tout citoyen : les formalitates al quales es submittite cata citatano
3. v. (présenter au jugement) : submitter
le président a soumis le cas aux membres : le presidente ha submittite le caso al membros
le problème a été soumis à la commission : le problema ha essite submittite al commission
4. v. (exposer à une action, à un effet qu'on fait subir) : submitter
~ un sportif à un entraînement sévère : submitter un sportif a un exercitation sever
le médecin l'a soumis é un régime sévère : le medico le ha submittite a un regime [F] sever
5. v. se ~ : obedir, conformar se (a), submitter se (a)
les mutinés se sont soumis : le mutineros se ha submittite
se ~ aux formalités : submitter se al formalitates
soumis adj. : submisse, docile, obediente
un enfant ~ : un infante obediente
attitude ~e : attitude submisse
soumission 1. sub. : submission
~ aveugle à une doctrine : submission cec a un doctrina
~ aux règlements : submission al regulamentos
2. sub. : offerta
faire une ~ pour un travail : facer/presentar un offerta pro un travalio/labor
soumissionner v. : facer/presentar un offerta
soupape sub. : valva/valvula de a ere
~ d'admission : valva/valvula de admission
~ d'échappement : valva/valvula de escappamento
~ de sûreté d'une machine à vapeur : valva/valvula de securitate de un ma china a vapor
soupçon 1. sub. : suspicion, diffidentia
être l'objet de ~ : esser le objecto de suspicion
conduite exempte de tout ~ : conducta exempte de tote suspicion
2. sub. : suspicion, supposition, presumption, conjectura, presentimento
je n'en avais pas le moindre ~ : io non habeva le minor suspicion de isto
3. sub. : pauco, poco, tracia
tasse de thé avec un ~ de lait : tassa de the con un pauco de lacte
pas un ~ d'ironie : non un tracia de ironi a
soupçonnable adj. : suspectable
soupçonner 1. v. : suspectar
~ qn d'avoir commis un crime : suspectar un persona de haber committite un crimine
2. v. : presumer, conjicer, conjecturar, supponer
je ne soupçonnais la richesse de cette homme : io non supponeva le ricchessa de iste homine
soupçonneusement adv. : suspiciosemente, diffidentemente
soupçonneux adj. : suspiciose, diffidente
des regards ~ : reguardos suspiciose
soupe sub. : suppa
~ à l'oignon : suppa al cibolla
~ aux choux : suppa al caules
préparer la ~ : preparar le suppa
cuillère à ~ : coclear a suppa
il est ~ au lait : ille es irascibile
soupente 1. sub. : spatio sub le tecto, subtecto
loger dans une ~ : habitar in un subtecto
2. sub. : entresol [F]
souper 1. sub. : repasto del ve spere/vespera, souper [F]
2. sub. : cena
souper 1. v. : prender le repasto del ve spere/vespera, soupar
2. v. : cenar
soupeser 1. v. : pesar (su per le mano)
2. v. (fig.) : pesar, evalutar
~ des arguments : pesar argumentos
~ les risques : pesar le riscos
~ les avantages : pesar le avantages
soupière sub. : suppiera, terrina
soupir sub. : suspiro
~ de résignation : suspiro de resignation
~ de découragement : suspiro de discoragiamento
~ de soulagement : suspiro de alleviation
pousser un ~ : dar un suspiro, suspirar
rendre le dernier ~ : render le u ltime suspiro, morir
étouffer un ~ : suffocar un suspiro
soupirail sub. : fenestra de cellario
soupirant sub. : adorator, venerator
soupirant 1. adj. : suspirante
2. adj. : amorose
soupirer v. : suspirar
~ d'ennui : suspirar de enoio
~ de désespoir : suspirar de despero
souple 1. adj. : flexibile, elastic, plicabile
col ~ : collo flexibile
cuir ~ : corio flexibile
plastique ~ : plastico flexibile
2. adj. : flexibile, docile, obediente
caractère ~ : chara cter flexibile
3. adj. : flexibile, agile
échine ~ : spina dorsal flexibile
~ comme un chat : agile como un catto
souplesse 1. sub. : flexibilitate, elasticitate
~ d'un cuir : flexibilitate de un corio
il courbe la lame a fin d'en éprouver la ~ : ille curva le la mina a fin de probar su flexibilitate
2. sub. : flexibilitate, docilitate
~ d'esprit : flexibilitate de spi rito
~ intellectuelle : flexibilitate intellectual
3. sub. : flexibilitate, agilitate
l'~ d'un chat : le agilitate de un catto
souquenille sub. : longe blusa de travalio
souquer 1. v. : remar rapidemente
2. sub. : ligar/attachar {ch} strictemente, stringer, serrar forte
~ un noeud : serrer forte un nodo
sourate sub. (chapitre du coran) : sura
réciter une ~ : recitar un sura
source 1. sub. : fonte
la ~ d'un cours d'eau : le fonte de un curso de aqua
~ thermale : fonte thermal
~ de chaleur : fonte de calor
~ d'énergie : fonte de energi a
2. sub. (fig.) : fonte
la ~ d'un malentendu : le fonte de un malintendito
savoir de bonne ~ : saper de bon fonte
prendre sa ~ : prender su fonte, originar
l'interlingua a cinq langues fontes : interlingua ha cinque linguas fontes
sourceur sub. : investigator del mercato
sourcier sub. : rhabdomante, rhabdomantico
sourcil sub. : supercilio
s'épiler les ~s : epilar se le supercilios
froncer les ~s : levar/arcar/rugar/arrugar/corrugar le supercilios
sourcilier adj. : del supercilio
muscle ~ : musculo del supercilio
arcade ~e : arcada del supercilio
sourciller v. : levar/arcar/rugar/arrugar/corrugar le supercilios
sourcilleux 1. adj. : exaggeratemente precise, punctiliose, meticulose
2. adj. : superciliose, arrogante
sourd sub. : surdo
crier comme un ~ : critar como un surdo, critar de tote su fortias
dialogue de ~s : dia logo de surdos
sourd 1. adj. (qui ne perçoit pas les sons) : surde
~ comme un pot : surde como un potto, completemente surde
faire la ~e oreille : finger de non audir
2. adj. (peu sonore) : surde
un bruit ~ : un ruito surde
voix ~e : voce surde
consonne ~e : consonante surde
3. adj. : mat
couleur ~ : color mat
4. adj. : vage
douleur ~e : dolor vage
5. adj. (fig.) : indifferente, insensibile
rester ~ aux supplications de qn : restar surde al supplicationes de un persona
6. adj. (fig.) : celate, secrete
une lutte ~e : un lucta celate/secrete
sourde sub. : consonante surde
sourdement adv. : surdemente
sourdine sub. : surdina
~ de violon : surdina de violino
(fig.) mettre une ~ à ses revendications : mitter un surdina a su revindicationes
sourdingue adj. : surde
sourd-muet adj. : surde e mute, surdemute
un enfant ~ : un infante surdemute
sourd-muet sub. : surdemuto
sourdre v. : surger
souriant adj. : surridente, amabile, agradabile, gai, allegre
souriceau sub. : juvene mus/mure
souricière sub. : trappa de/pro muses/mures
sourire sub. : surriso
~ de mépris : surriso de disdigno
sourire v. : surrider
~ à qn : surrider a un persona
il sourit de satisfaction : ille surride de satisfaction
faire ~ : facer surrider
souris 1. sub. (animal) : mus, mure
~ blanche : mus/mure blanc
2. sub. (anat.) : mus
~ articulaire : mus articular
3. sub. (comp.) : mus
~ sans fil : mus sin filo
~ optique : mus optic
cliquer avec la ~ : cliccar con le mus
sournois adj. : insidiose
une méchanceté ~e : un malitia insidiose
sournois sub. : insidioso
sournoisement sub. : insidiosemente
agir ~ : ager insidiosemente
sournoiserie sub. : insidia
sous prép. : sub
~ l'eau : sub le aqua
~ pavillon français : sub le bandiera francese
~ la pression des événements : sub le pression del evenimentos
~ peu : tosto
sous-abdominal adj. : subabdominal
sous-acquéreur sub. : subacquirente
sous-activité sub. : subactivitate
sous-affluent sub. : subaffluente
sous-agence sub. : subagentia
sous-agent sub. : subagente
sous-aide sub. : subassistente
sous-alimentation sub. : subalimentation, subnutrition, malnutrition
sous-alimenté adj. : subalimentate, subnutrite
des enfants ~s : infantes subalimentate
sous-alimenter v. : subalimentar, subnutrir, malnutrir
sous-amendement sub. : subemendamento, subemendation
sous-arbrisseau sub. (bot.) : subfrutescente
sous-assurer v. : subassecurar
sous-barbe sub. : subbarba
sous-bibliothécaire sub. : subbibliothecario, vicebibliothecario
sous-bois sub. : subbosco
sous-brigadier sub. : subbrigadero, vicebrigadero
sous-capitalisation sub. : subcapitalisation
sous-capitalisé adj. : subcapitalisate
sous-capitaliser v. : subcapitalisar
sous-catégorie sub. : subcategori a
sous-chauffé adj. : inadequatemente calefacite
sous-chef sub. : subchef {ch}
sous-classe sub. (bot., zool.) : subclasse
sous-clavier adj. : subclavie, subclavian
muscle ~ : musculo subclavie
artère ~e : arteria subclavie
sous-comité sub. : subcomitato
sous-commission sub. : subcommission
sous-comptoir sub. : officio/bureau [F] auxiliar
sous-consommation sub. : subconsumo
sous-continent sub. : subcontinente
le ~ indien : le subcontinente indian
sous-cortical adj. : subcortical
structures ~es : structuras subcortical
sous-couche sub. : strato inferior, substrato
sous-courant sub. : subcurrente
souscripteur sub. : subscriptor
souscription sub. : subscription
la ~ à l'emprunt est close : le subscription al impresto es clause
souscrire 1. v. : subscriber
~ à une nouvelle edition : subscriber a un nove edition
~ à des actions : subscriber a actiones
~ à un emprunt : subscriber a un impresto
~ un contrat : subscriber un contracto
2. v. : subscriber, assentir, consentir
~ à une proposition : subscriber a un proposition
souscrit adj. : subscribite, subscripte
capital ~ : capital subscribite
sous-critique adj. : subcritic
sous-culture sub. : subcultura
sous-cutané adj. : subcutanee
injection ~ : injection subcutanee
pannicule adipeux ~ : panniculo adipose subcutanee
sous-développé adj. : subdisveloppate, subdeveloppate
pays ~ : pais subdisveloppate
économie ~e : economi a subdisvelopate
intellectuellement ~ : intellectualmente subdisveloppate
sous-développement sub. : subdisveloppamento, subdeveloppamento
sous-diaconat sub. : subdiaconato
sous-diacre sub. : subdia cono
sous-directeur sub. : subdirector, vicedirector
sous-division sub. : subdivision
sous-dominante sub. (mus.) : subdominante
sous-effectif adj. : subeffective
sous-embranchement sub. (bot., zool.) : subtypo
sous-emploi sub. : subemple o, suboccupation
sous-employé adj. : subempleate, suboccupate
sous-employer v. : subemplear, suboccupar
sous-ensemble sub. (math.) : subinsi mul
sous-entendre v. : subintender
cette clause est sous-entendue dans le contrat : iste clausula es subintendite in le contracto
verbe sous-entendu : verbo subintendite
sous-entrepreneur sub. : subcontrac(ta)tor
sous-épidermique adj. : subepidermic, subcutanee
sous-épineux adj. (anat.) : subspinose
muscle ~ : musculo subspinose
sous-équipé adj. : subequipate
entreprise ~e : interprisa subequipate
sous-équipement sub. : subequipamento
~ médical d'un pays : subequipamento medical de un pais
sous-espace sub. (math.) : subspatio
~ vectorial : subspatio vectorial
sous-espèce sub. : subspecie
sous-estimation sub. : subestimation
~ des capacités de qn : subestimation del capacitates de un persona
sous-estimer v. : subestimar
~ son adversaire : subestimar su adversario
sous-évaluation sub. : subevalutation
sous-évaluer v. : subevalutar
~ les coûts de production : subevalutar le costos de production
sous-ex sub. (abbr.) : photo subexponite
sous-exploitation sub. : subexploitation {plwa}
sous-exploiter v. : subexploitar {plwa}
sous-exposer v. : subexponer
photo sous-exposée : photo subexponite
sous-exposition sub. (photo.) : subexposition
sous-famille sub. : subfamilia
sous-fifre sub. : subalterno
sous-fluvial adj. : subfluvial
sous-genre sub. : subgenere
sous-glaciaire adj. : subglaciari, subglacial
sous-gorge sub. : subgorga
sous-gouverneur sub. : subgovernator, vicegovernator
le ~ de la Banque de France : le subgovernator del Banca de Francia
sous-groupe sub. : subgruppo
sous-hépatic adj. : subhepatic
sous-homme sub. : homine inferior, subhomine
sous-humanité sub. : existentia subhuman
sous-information sub. : insufficientia de information
sous-informé adj. : insufficientemente informate
sous-ingénieur sub. : assistente de un ingeniero
sous-jacent adj. : subjacente
structure ~e d'une phrase : structura subjacente de un phrase
sentiments ~s : sentimentos subjacente/latente
motivations ~es : motivationes subjacente
sous-jupe sub. : subgonna
sous-lacustre sub. : sublacustre
Sous-le-Vent sub.
îles ~ : Insulas Sub le Vento
sous-lieutenance sub. : sublocotenentia
sous-lieutenant sub. : sublocotenente
sous-locataire sub. : sublocatario
~ d'un appartement : sublocatario de un appartamento
sous-location sub. : sublocation
ces conditions sont incluses dans la ~ : iste conditiones es includite in le sublocation
sous-louer v. : sublocar
~ un étage : sublocar un etage [F]
sous-main 1. sub. (accessoire de bureau) : submano
2. sub. en ~ : in secreto, clandestinmente
sous-maître sub. : institutor assistente
sous-maîtresse sub. : directrice de un bordello
sous-marin 1. sub. : submarino
~ (à propulsion) nucléaire : submarino (a propulsion) nuclear
2. sub. : infiltrator, spia
sous-marin adj. : submarin
relief ~ : relievo submarin
câble ~ : cablo submarin
caméra ~e : ca mera submarin
navigation ~e : navigation submarin
sous-marinier sub. : submarinero
sous-marque sub. : marca de secunde categori a, submarca
sous-maxillaire adj. : submaxillar, submandibular
glande ~ : glandula submaxillar
sous-médicalisé adj. : con curas medical insufficiente, submedicalisate
sous-ministre sub. : subministro
sous-multiple sub. (math.) : submu ltiplo
4 est un ~ de 12 : 4 es un submultiplo de 12
le décimètre et le centimètre sont des ~s du mètre : le decimetro e le centimetro es submultiplos del metro
sous-munition sub. : submuntion
bombes à ~ : bombas a submunition
sous-muqueux adj. : submucose
sous-nappe sub. : subpanno de tabula
sous-nourri adj. : subnutrite, subalimentate
sous-nutrir v. : subnutrir, subalimentar
sous-nutrition sub. : subnutrition, subalimentation
sous-occipital adj. (anat.) : suboccipital
ponction ~e : punction suboccipital
artère ~e : arteria suboccipital
sous-occupation sub. : suboccupation
sous-océanique adj. : suboceanic
sous-off sub. (abbr.) : subofficiero
sous-officier sub. : subofficiero
~ de réserve : subofficiero de reserva
sous-orbitaire adj. (anat.) : suborbitari, suborbital
artère ~ : arteria suborbitari
sous-ordre 1. sub. (employé subalterne) : subordinato
ils ont envoyé un vague ~ : illes ha inviate un vage subordinato
2. sub. (zool.) : subordine
les mysticètes et les odontètes forment les ~s des cétacés : le mysticetos e le odontocetos forma le subordines del cetaceos
sous-payer v. : subpagar, subremunerar
~ ses collaborateurs : subpagar su collaboratores
ouvriers ~s : obreros subpagate
sous-peuplé adj. : subpopulate
régions ~es : regiones subpopulate
sous-peuplement sub. : subpopulation
sous-pied, soupied sub. : subpede
sous-plat sub. : subplatto
sous-population sub. : subpopulation
sous-préfect sub. : subprefecto, viceprefecto
sous-préfectoral adj. : subprefectoral
administration ~e : administration subprefectoral
sous-préfecture sub. : subprefectura
sous-preneur sub. : sublocatario
sous-prieur sub. : subprior
sous-productif adj. : subproductive
sous-production sub. : subproduction
sous-productivité sub. : subproductivitate
sous-produit sub. : subproducto
les ~s de la distillation du pétrole : le subproductos del distillation del petroleo
sous-programme sub. (inform.) : subprogramma
sous-prolétaire adj. : subproletari
sous-prolétaire sub. : subproletario
sous-prolétaire adj. : subproletari
sous-prolétariat sub. : subproletariato
sous-pubien sub. (anat.) : subpubian, subpubic
ligament ~ : ligamento subpubien
sous-qualification sub. : subqualification
sous-qualifié adj. : subqualificate
main d'oeuvre ~e : mano de obra subqualificate
sous-race sub. : subracia
sous-région sub. : subregion
sous-rémunéré adj. : subremunerate, subpagate
sous-rémunérer v. : subremunerar
sous-scapulaire adj. (anat.) : subscapular
muscle ~ : musculo subscapular
sous-scolarisation sub. : subscholarisation
sous-scolarisé adj. : subscholarisate
sous-secrétaire sub. : subsecretario
sous-secrétariat sub. : subsecretariato
sous-section sub. : subsection
sous-seing sub. : acto collusive
soussigné adj. : subsignate
les personnes ~es : le personas subsignate
soussigné sub. : subsignato
soussigner v. : subsignar
soussol sub. : subsolo
l'exploitation des richesses du ~ : le exploitation {plwa} del ricchessas del subsolo
sous-station sub. : substation
sous-système sub. : subsystema
sous-tangente sub. (math.) : subtangente
sous-tarification sub. : subtarification
sous-tasse, soustasse sub. : subtassa, subcuppa
sous-tendre 1. v. (géom.) : subtender
2. v. (fig.) : supportar, inspirar
les arguments qui subtendent une hypothèse : le argumentos que supporta un hypo these (-esis)
sous-tension sub. : subtension
soustitrage sub. : subtitulation
sous-titre sub. : subtitulo
sous-titrer v. : subtitular
version originale soustitrée : version orginal subtitulate
soustracteur sub. (math.) : subtractor
soustractif 1. adj. (math.) : subtractive
terme ~ : te rmino subtractive
2. adj. (photo.) : subtractive
soustraction 1. sub. (action de déler qch) : subtraction
la ~ d'un document : le subtraction de un documento
2. sub. (math.) (opération à l'inverse de l'addition) : subtraction
faire une ~ : facer un subtraction
soustraire v. : subtraher
~ des documents compromettants : subtraher documentos compromittante
~ qn à l'influence d'un mauvais milieu : subtraher un persona al influentia de un mal medio
se ~ aux regards de qn : subtraher se al reguardos de un persona
se ~ à une obligation : subtraher se a un obligation
de cette somme nous devons ~ nos frais généraux : de iste summa nos debe substraher nostre costos general
sous-traitance 1. sub. : subcontractation
2. sub. : fornition, fornitura
sous-traitant 1. sub. : subcontract(at)or
2. sub. : fornitor
sous-traiter v. : subcontractar
sous-urbanisé adj. : suburbanisate
sous-utilisation sub. : subutilisation
sous-utiliser v. : subutilisar
sous-verre sub. : quadro de photographi a
sous-vêtement sub. : subvestimento
sous-voltage sub. : subvoltage, subtension
soutache sub. : galon
soutacher v. : galonar
soutage sub. : prisa de carbon/de carburante
soutane sub. : roba de prestre, sottana
~ blanche du pape : sottana blanc del papa
prendre/endosser la ~ : devenir prestre
soute 1. sub. : cala (de cargamento), depo sito
~ à charbon : cala a carbon
~ à munitions : cala a munitiones
~ à fret : cala a frete
2. sub. ~s : carburante liquide (pro naves)
soutenable adj. : sustenibile
cette opinion est parfaitement ~ : iste opinion es perfectemente sustenibile
soutenance sub. : defensa (de un these/the sis doctoral)
soutenant sub. : studente pro le these/the sis doctoral
soutènement sub. : sustenimento
arche de ~ : arca de sustenimento
mur de ~ : muro de sustenimento
souteneur sub. : proxeneta
soutenir 1. v. (porter, maintenir) : sustener
les étais de chêne soutenait le toit : le traves/trabes de querco susteneva le tecto
les colonnes qui soutiennent la voûte : le columnas que sustene le volta
il soutenait son père de ses deux bras : ille susteneva su patre de su duo bracios
2. v. (fortifier, remonter) : sustener
prenez du café, ça vous soutiendra : prende caffe, isto vos sustenera
3. v. (aider, appuyer) : sustener
~ de ses capitaux une entreprise : sustener de su capitales un interprisa
4. v. (défendre, appuyer) : sustener
deux partis ont décidé de ~ ce candidat : duo partitos ha decidite de sustener iste candidato
5. v. (faire valoir en appuyant par des raisons) : sustener
~ une opinion : sustener un opinion
~ une thèse : sustener un these/the sis
6. v. (faire que quelque chose continue sans faiblir) : sustener
~ le moral de qn : sustener le moral de un persona
soutenez votre effort! : sustene vostre effortio!
soutenu 1. adj. : constante, continue, incessante
efforts ~s : effortios continue
rythme ~ : rhythmo continue
2. adj. : elevate, nobile
style ~ : stilo elevate
langue ~e : lingua elevate
3. adj. : accentuate, prononciate
couleur ~ : color profunde
souter v. : prender carbon/carburante
souterrain sub. : subterraneo, subsolo
les ~s d'un château : le subsolos de un castello
le ~ de la Concorde à Paris : le subterraneo del Concorde a Paris
creuser un ~ : cavar un subterraneo
souterrain adj. : subterranee
galerie ~e : galeri a subterranee
passage ~ : passage subterranee
conduit ~ : conducto subterranee
travaux ~s : travalios/labores subterranee
explosion atomique ~e : explosion atomic subterranee
souterrainement adv. : subterraneemente
soutien sub. : susteno, sustenimento
(mil.) unité de ~ : unitate de susteno
accorder su ~ à qch : accordar su sustenimento a un cosa
notre parti apportera son ~ au gouvernement : nostre partito apportara su susteno al governamento
~ électoral : susteno electoral
~ scolaire : susteno scholar
cours de ~ : curso de susteno
c'est un des ~s du parti, un banquier : ille es un del sustenos del partito, un banchero
soutien-gorge sub. : sustenepectore
soutif sub. : sustenepectore
soutirage sub. : transfusion (de vino, de bira)
soutirer 1. v. : transfunder, transvasar
2. v. : obtener per astutia, subtraher
~ de l'argent à qn : subtraher moneta a un persona
~ un secret à qn : subtraher un secreto a un persona
soutra sub. : sutra
souvenance sub. : memoria, reminiscentia
avoir ~ de qch : haber reminiscentia de un cosa
souvenir 1. sub. (fait de se souvenir) : memoria
~s d'enfance : memorias de infantia
évoquer de vieux ~s d'enfance : evocar vetule memorias de infantia
écrire ses ~ : scriber su memorias
2. sub. (objet concret) : souvenir [F]
boutique de ~s : boteca de souvenirs
marchand de ~s : mercante de souvenirs
souvenir (se) v. : (re)memorar se, recordar se, remembrar se
se ~ de son enfance : memorar se de su infantia
se ~ qu'on a un rendez-vous : remembrar se que on ha un rendez-vous [F]
souvent adv. : sovente
j'ai ~ pensé à vous durant votre voyage : io ha sovente pensate a vos durante vostre viage
le plus ~ : le plus sovente
c'est bien ~ le cas : isto es multo sovente le caso
souverain 1. sub. (monnaie) : soverano
2. sub. (personne) : soverano
en démocratie, le ~, c'est le peuple : in un democrati a le populo es le soverano
le ~ pontife : le soverano po ntife, le papa
souverain adj. : soveran
état ~ : stato soveran
cour ~ : corte soveran
juge ~ : ju dice soveran
puissance ~e : potentia soveran, soveranitate
mépris ~ : disdigno soveran
souverainement 1. adv. : soveranmente
décider ~ : decider soveranmente
2. adv. : in alte mesura, extrememente
souveraineté sub. : soveranitate
~ nationale : soveranitate national
~ territoriale : soveranitate territorial
ROUSSEAU:"la ~ est inalienable, elle est indivisibile" : "le soveranitate est inalienabile, illo es indivisibile"
(fig.) la ~ de la raison : le soveranitate del ration
soviet sub. : soviet
~ suprême : soviet supreme
soviétique adj. : sovietic
Union des Républiques Socialistes Soviétiques : Union del Republicas Socialista Sovietic
l'armée ~ : le arme a sovietic, le arme a rubie
soviétisation sub. : sovietisation
soviétiser v. : sovietisar
soviéto-américain adj. : sovieto-american
relations ~es : relationes sovieto-american
soviétologie sub. : sovietologi a
soviétologue sub. : sovieto logo
Soviets sub.pl. : Union Sovietic
sovkhose sub. : sovkhoz
soya sub. : soya
soyer adj. : seric
industrie ~e : industria seric
soyeux 1. sub. : fabricante de seta (a Lyon)
2. sub. : commerciante de seta
soyeux adj. : setose, seric
brillant ~ : brillantia/lustro setose
cheveux ~ : capillos setose
spacieusement adv. : spatiosemente
spacieux adj. : spatiose
pièce ~se : ca mera spatiose
cuisine ~ : se cocina spatiose
spadassin sub. : spadassino, bravo, sicario
spadice sub. (bot.) : spa dice
spaghetti sub.pl. : spaghetti [I]
spahi sub. : spahi
spallation sub. : spallation
spam sub. (comp.) : spam [A]
lutter contre le ~ : luctar contra le spam
filtrer les ~s : filtrar le spams
sparadrap sub. : sparadrapo
spardeck sub. : spardeck [A]
sparganier sub. (bot.) : sparganio
sparring-partner sub. : sparring-partner [A]
spart, sparte sub. (bot.) : sparto
Spartacus sub. : Spa rtaco
spartakisme sub. : spartakismo
spartakiste sub. : spartakista
spartakiste adj. : spartakista
groupe ~ : gruppo spartakista
Sparte sub. : Sparta
spartéine sub. : sparteina
spartiate adj. : spartiate
des moeurs ~s : mores spartiate
Spartiate sub. : spartiata, spartano
spartiates sub.pl. : sandalias grec
spasme sub. : spasmo, convulsion
~ de l'estomac : spasmo del sto macho
~ de l'intestin : spasmo del intestino
médicament contre les ~s : medicamento contra le spasmos
tendance aux ~s musculaires : tendentia al spasmos muscular
spasmodermie sub. : spasmodermi a
spasmodique adj. : spasmodic, convulsive
rire ~ : riso spasmodic
toux ~ : tusse spasmodic
sanglots ~s : singultos spasmodic
spasmogène adj. : spasmogene
drogue ~ : droga spasmogene
spasmolytique adj. : spasmolytic
spasmolytique sub. : spasmolytico
spasmophile adj. : spasmo phile
spasmophile sub. : spasmo philo
spasmophilie sub. : spasmophili a
spasticité sub. : spasticitate
spastique adj. : spastic
spastique sub. : persona spastic, spastico
spath sub. : spat
~ calcaire : spat calcari
spathe sub. (bot.) : spatha
spathique adj. : spatic
fer ~ : ferro spatic
spatial adj. : spatial
fusée ~e : missile spatial
sonde ~e : sonda spatial
navette ~e : navetta spatial
voyage ~ : viage spatial
station ~e : station spatial
physique ~e : physica spatial
coordonnées ~es : coordinatas spatial
centre national d'études ~es : centro national de studios spatial
spatialisation sub. : spatialisation
la ~ du temps : le spatialisation del tempore
spatialiser v. : spatialisar
spatialité sub. : spatialitate
spatiament sub. : spatiamento
spatier v. : spatiar
spatiologie sub. : scientia del navigation spatial, spatiologi a
spationaute sub. : astronauta
spationautique adj. : astronautic
spationef sub. : astronave
spatiotemporel adj. : spatiotemporal
notre univers est ~ : nostre universo es spatiotemporal
continuum ~ : conti nuum spatiotemporal
coordonnées ~les : coordinatas spatiotemporal
spatiotemps sub. : spatiotempore
spatule 1. sub. : spatula
~ de maçon : spatula de
~ du sculpteur : spatula del sculptor
~ chirurgical : spatula chirurgic
2. sub. (oiseau) : spatula
spatulé adj. : spatulate
bec ~ : becco spatulate
spécial adj. : special
édition ~e : edition speciale
dictionnaire special : dictionario special
train ~ : traino special
connaissances ~es : cognoscentias/cognoscimentos special
emploi qui exige une formation ~e : emple o que exige un formation special
envoyé ~ : inviato special
spécialement adv. : specialmente
il vient ~ pour vous voir : ille veni specialmente pro vider/incontrar vos
pas ~ : non particularmente
spécialisation sub. : specialisation
~ du sens d'un mot : specialisation del senso de un parola
~ des fonctions d'un organe : specialistaion del functiones de un o rgano
faire une ~ en droit international : facer un specialisation in le derecto international
spécialisé adj. : specialisate
ouvrier ~ : obrero specialisate
revues ~es : revistas specialisate
spécialiser v. : specialisar
il s'est spécialisé dans la littérature médiévale : ille se ha specialisate in le litteratura medieval
DAUZAT: "le dérivé tend à s'isoler, à se ~" : "le derivato tende a isolar se, a specialisar se"
médecin qui se spécialise : medico qui se specialisa
elle s'est spécialisée dans la génétique : illa se ha specialisate in le genetica
spécialiste sub. : specialista, experto
un ~ de l'art précolombien : un specialista del arte precolumbian
un ~ de la restauration de tableaux : un specialista del restauration de picturas
un ~ de l'histoire d'Angleterre : un specialista del historia de Anglaterra
un ~ de l'embryologie animale : un specialista del embryologi a animal
consulter un ~ en rhumatologie : consultar un specialista in rheumatologi a
(fig.) elle est ~ de ce genre de gaffes : illa es specialista de iste genere de gaffes
spécialité sub. : specialitate
~ médicale : specialitate medical
~spharmaceutiques : specialitates pharmaceutic
la ~ du chef cuisinier : le specialitate del chef [F] cocinero
~s régionales : specialitatesregional
il est arrivé avec une heure de retard, c'est sa ~ : il ha arrivate con un hora de retardo, isto es su specialitate
spéciation sub. (biol.) : speciation
~ géographique : speciation geographic
~ sympatrique : speciation sympatric
spécieusement adv. : speciosemente
spécieux adj. : speciose
raisonnement ~ : rationamento speciose
question ~se : question speciose
spécification sub. : specification
sans ~de l'heure ni de lieu : sin specification del hora ni del loco
spécificité sub. : specificitate
~ sensoriel : specificitate sensorial
(méd.) ~ immunologique : specificitate immunologic
la ~ d'un art : le specificitate de un arte
perdre sa ~ : perder su specificitate
spécifier v. : specificar
~ par télégramme la date de son retour : specificar per telegramma le data de su retorno
il a bien spécifié qu'il resterait deux jours : ille ha ben specificate que ille restare a duo dies
spécifique 1. adj. : specific
différence ~ : differentia specific
médicament ~ : medicamento specific
2. adj. (phys.) : specific
chaleur ~ : calor specific
poids ~ : peso specific
masse ~ : massa specific
médicament ~ : medicamento specific
microbe ~ : microbio specific
l'odeur ~ du cuir neuf : le odor specific del corio nove
spécifiquement adv. : specificamente
spécimen sub. : specimen [L]
un numéro ~ : un nu mero specimen
un parfait ~ du macho : un perfecte specimen del macho {tch}
spéciosité sub. : speciositate
la ~ d'un argument : le speciositate de un argumento
spectacle 1. sub. (ensemble de choses qui s'offre au regard) : spectaculo
jouir du ~ de la nature : gauder del spectaculo dl natura
la maison dévastée offrait un triste ~ : le casa devastate offereva un triste spectaculo
se donner en ~ : facer remarcar se
au ~ de : al vista de
2. sub. (représentation théâtrale, etc.) : spectaculo
~ lumineux : spectaculo luminose
le monde du ~ : le mundo del spectaculo
spectaculaire adj. : spectacular
un résultat ~ : un resultato spectacular
une chute ~ : un cadita spectacular
des progrès ~s : progressos spectacular
un changement ~ dans l'attitude de qn : un cambiamento spectacular in le attitude de un persona
spectateur sub. : spectator
être le ~ d'une rixe : esser le spectateur de un rixa
assister à en évènement en ~ : assister a un evenimento como spectator
spectral 1. adj. (qui évoque un fantôme) : spectral
une pâleur ~e : un pallor spectral
2. adj. (optica) : spectral
analyse ~e : ana lyse (-ysis) spectral
couleurs ~es : colores spectral
spectre 1. sub. (fantôme) : spectro
une pâleur de ~ : un pallor de spectro
2. sub. (fig.) (ce qui menace) : spectro
le ~ de la révolution : le spectro del revolution
le ~ de la famine : le spectro del fame
3. sub. (optica etc.) : spectro
~ solaire : spectro solar
~ stellaire : spectro stellar
~ infrarouge : spectro infrarubie
~ de phase : spectro de phase
~ d'émission : spectro de emission
~ de masse : spectro de massa
~ atomique : spectro atomic
~ acoustique : spectro acustic
~ magnetique : spectro magnetic
~ électrique : spectro electric
~ aérodynamique : spectro aerodynamic
4. sub. (champ d'action/d'efficacité) : spectro
antibiotique à large ~ : antibiotico a lage spectro
spectrochimie sub. : spectrochimi a
spectrochimique adj. : spectrochimic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) spectrochimic
spectrogramme sub. : spectrogramma
spectrographe sub. : spectro grapho
~ de masse : spectrographo de massa
spectrographie sub. : spectrographi a
spectrohéliogramme sub. : spectroheliogramma
spectrohéliographe sub. : spectrohelio grapho
spectrohélioscope sub. : spectroshelioscopio
spectromètre sub. : spectro metro
~ de masse : spectrometro de massa
spectrométrie sub. : spectrometri a
~ de masse : spectrometria de massa
spectrométrique adj. : spectrometric
spectrophotomètre sub. : spectrophoto metro
spectrophotométrie sub. : spectrophotometri a
spectrophotometrique adj. : spectrophotometric
spectroscope sub. : spectroscopio
~ à prisme : spectroscopio a prisma
~ à ondes courtes : spectroscopio a undas curte
spectroscopie sub. : spectroscopi a
~ stellaire : spectroscopia stellar
utilisationde la ~ en astrophysique : utilisation del spectroscopia in le astrophysica
spectroscopique adj. : spectroscopic
spectroscopiste sub. : spectrocopista
spéculaire sub. (bot.) : specularia
spéculaire adj. : specular
écriture ~ : scriptura specular
image ~ : imagine specular
le mica est un minerai ~ : le mica es un mineral specular
pierre ~ : petra specular
spéculateur sub. : speculator
~ malchanceux : speculator infortunate
spéculatif adj. : speculative
esprit ~ : spi rito speculative
valeurs ~ves : valores speculative
sciences ~ves : scientias speculative
spéculation sub. : speculation
les ~s des métaphysiciens : le speculationes del metaphysicos
~ à la baisse : speculation al bassa
~s hasardeuses : speculationes hasardose
s'enrichir par la ~ : inricchir se per le speculation
spéculer v. : specular
~ sur l'origine de la vie : specular su per le origine del vita
~ en Bourse : specular in le bursa
~ à la baisse : specular al bassa
~ sur la crédulitate de qn : specular su per le credulitate de un persona
spéculum sub. : speculo
~ anal : speculo anal
~ rectal : speculo rectal
~ vaginal : speculo vaginal
~ nasal : speculo nasal
speech sub. : speech [A]
prononcer un ~ : pronunciar un speech
speed sub. (drogue) : speed [A]
speedway sub. : speedway [A]
spéléo 1. sub. (abbr.) : speleo logo
2. sub. (abbr.) : speleologi a
spéléologie sub. : speleologi a
spéléologique adj. : speleologic
spéléologue, spélélogiste sub. : speleo logo, speleologista
spéléonaute sub. : speleonauta
spencer sub. : spencer [A]
spergule sub. (bot.) : spergula
spermaceti sub. : spermaceti
spermaphyte sub. : spermato phyto, phanero gamo
spermathèque sub. : spermateca
spermaticide adj. : spermaticida
spermatide sub. : spermatide
spermatie sub. : sperma tium
spermatique adj. : spermatic
artère ~ : arteria spermatic
veine ~ : vena spermatic
cordon ~ : cordon spermatic
spermatocele sub. : spermatoce le
spermatocyte sub. : spermatocyto
spermatogene adj. : spermatogene
spermatogénèse sub. : spermatoge nese (-esis)
spermatogonie sub. : spermatogoni a
spermatophore sub. (zool.) : spermatophora
spermatophyte sub. : spermato phyto, phanero gamo
spermatorée sub. : spermatothe a
spermatozoïde sub. : spermatozoide
sperme sub. : sperma
banque de ~ : banca de sperma
spermicide adj. : spermicida
crème ~ : crema spermicida
spermicide sub. : spermicida
spermine sub. : spermina
spermogramme sub. : spermogramma
spermophile sub. (animal) : spermo philo
sphacèle sub. : sphacelo
sphaigne sub. (bot.) : sphagno
sphénoïdal adj. : sphenoidal
fente ~ : fissura phenoidal
sphénoïde adj. : sphenoide
os ~ : osso sphenoide
sphère 1. sub. : sphera
~ terrestre : sphera terrestre
~ céleste : sphera celeste
rayon d'une ~ : radio de un sphera
diamètre d'une ~ : diametro de un sphera
2. sub. (fig.) : sphera
~ d'action : sphera de action
~ d'influence : sphera de influentia
les hautes ~s de la politique : le alte spheras del politica
sphéricité sub. : sphericitate, rotunditate
(opt.) aberration de ~ : aberration de sphericitate
sphérique adj. : spheric
coordonnées ~s : coordinatas spheric
miroir ~ : speculo spheric
triangle ~ : triangulo spheric
trigonométrie ~ : trigonometri a spheric
sphéroïdal adj. : spheroidal
état ~ d'un liquide : stato spheroidal de un liquido
sphéroïde sub. : spheroide
la Terre est un ~ : le Terra es un spheroide
sphéromètre sub. : sphero metro
sphincter sub. : sphi ncter
~ anal : sphincter anal/del ano
~ vaginal : sphincter vaginal
sphinctérien adj. : sphincteric
muscle ~ : sphincter sphincteric, sphi ncter
contrôle ~ : controlo sphincteric
sphinge sub. : sphinge
sphingolipide sub. (bioch.) : sphingolipide
sphingomyéline sub. (bioch.) : sphingomyelina
sphinx 1. sub. : sphinge
le grand ~ de Gizeh : le grande sphinge de Gizeh
2. sub. (papillon) : sphinge
sphragistique sub. : sphragistica, sigillographi a
sphygmogramme sub. : sphygmogramma
sphygmographe sub. : sphygmo grapho
sphygmomanomètre sub. : sphygmomano metro
sphygmotensiomètre sub. : sphygmotensio metro
spi sub. (abbr.) : spinnaker [A]
spic sub. (bot.) : lavandula
spica sub. (méd.) : spica
spiciforme adj. : spiciforme
spicule 1. sub. (zool.) : spiculo
2. sub. (astron.) : spicula
spin sub. (phys.) : spin [A]
~ d'orbite : spin de o rbita
~ isotopique : spin isotopic
~ nucléaire : spin nuclear
spina bifida sub. (méd.) : spina bifida
spinal adj. : spinal
nerf ~ : nervo spinal
muscle ~ : musculo spinal
spina-ventosa sub. (méd.) : spina ventosa [L]
spinelle sub. : spinello
spinnaker sub. : spinnaker [A]
Spinoza sub. : Spinoza
spinozisme, spinosisme sub. : spinozismo
spinoziste, spinosiste sub. : spinozista
spiracle sub. (zool.) : spiraculo
spiral sub. : resorto spiral (de un horologio)
spiral adj. : spiral
courbe ~e : curva spiral
ligne ~e : linea spiral
ressort ~ : resorto spiral
galaxie ~ e : galaxi a spiral
nébuleuse ~e : nebulosa spiral
spirale sub. : spiral
~ d'Archimède : spiral de Archime des
~ hyperbolique : spiral hyperbolic
~ logarithmique : spiral logarithmic
~ des prix : spiral del precios
~ de la violence : spiral del violentia
~s de fumée : spirales de fumo
~ inflationniste : spiral inflationista
spiralé adj. : spiralate, spiraliforme
spirant adj. : spirante
consonne ~ : consonante spirante, spirante
spirante sub. (phon.) : consonante spirante, spirante
spire sub. : spira
~ de vis : spira de vite
les ~s d'un solénoïde : le spiras de un solenoide
spirée sub. (bot.) : spire a
spirille sub. (microbiol.) : spirillo
certains ~s sont pathogènes : certe spirillos es pathogene
spirillose sub. (méd.) : spirillose (-o sis)
spirite sub. : spiritista
spirite adj. : spiritista, spiritistic
spiritisme sub. : spiritismo
spiritual sub. : spiritual [A]
spiritualisation sub. : spiritualisation
la ~ de l'amour dans la poésie courtoise : le spiritualisation del amor in le poesi a cortese
spiritualiser v. : spiritualisar
ce peintre spiritualise les visages : iste pictor spiritualisa le visages
spiritualisme sub. : spiritualismo
spiritualiste sub. : spiritualista
spiritualiste adj. : spiritualista, spiritualistic
spiritualité sub. : spiritualitate
~ de l'âme : spiritualitate del a nima
~ monastique : spiritualitate monastic
la ~ franciscaine : le spiritualitate franciscan
spirituel 1. adj. : spiritual
l'âme conçu comme réalité ~le : le a nima concipite como realitate spiritual
vie ~le : vita spiritual
parenté ~ : parentate spiritual
exercices ~s : exercitios spiritual
pouvoir ~ : poter spiritual
2. adj. (qui a de la vivacité) : spiritual
plaisanterie ~le : burla spiritual
un convive très ~ : un conviva multo spiritual
une réponse ~le : un responsa spiritual
spirituellement adj. : spiritualmente
spiritueux sub.pl. : bi bitas spirituose
commerce des vins et ~ : commercio de vinos et bi bitas spirituose
spiritueux adj. : spirituose
boissons ~ : bi bitas spirituose
spirochète sub. : spirocheto
spirochétose sub. : spirochetose (-o sis)
spiroïdal adj. : spiroidal
spiromètre sub. : spiro metro
spirule sub. (zool.) : spirula
spiruline sub. (biol.) : spirulina
splanchique adj. : splanchnic
cavité ~ : cavitate splanchnic
nerf ~ : nervo splanchnic
splanchnologie sub. : splanchnologi a
spleen sub. : spleen [A], melancholi a, depression
avoir le ~ : haber le spleen
spleenétique, splénétique adj. : spleenetic, melancholic, depressive
splendeur sub. : splendor
le ~ d'un paysage : le splendor de un paisage
les ~s de l'art grec : le splendores del arte grec
~ déchue : splendor/gloria perdite/passate
ce palais est un ~ : iste palatio es un plendor
splendide adj. : splendide
il fait un temps ~ : il face un tempore splendide
soleil ~ : sol splendide
fête ~ : festa splendide
une réception ~ : un reception splendide
isolement ~ : isolamento splendide
splendidement adv. : splendidemente
le palais ~ illuminé : le palatio splendidemente illuminate
splénectomie sub. : splenectomi a
splénique adj. : splenic
artère ~ : arteria splenic
splénisation sub. (méd.) : splenisation
splénite sub. : spleni tis
splénocontraction sub. (méd.) : splenocontraction
splénomégalie sub. (méd.) : splenomegali a
spoiler sub. : spoiler [A]
voiture de sport équipée de ~s : un auto(mobile) de sport [A] equipate de spoilers
spoliateur sub. : spoliator
les ~s de la Pologne : le spoliatores de Polonia
spoliation sub. : spoliation, spoliamento
la ~ des petits propriétaires : le spoliation del parve proprietatios
spolier sub. : spoliar
~ qn de son héritage : spoliar un persona de su hereditage
il a été spolié par son frère : ille ha essite spoliate per su fratre
spondaïque adj. : spondaic
vers ~ : verso sponda ic, sponde o
spondée sub. : sponde o
spondylarthtrite sub. : spondylarthri tis, maladi a de Bechterew
spondylite sub. : spondyli tis
spondylose, spondylarthrose sub. : spondylarthrose (-o sis)
spongiaires sub.pl. : spongiarios
spongieux adj. : spongiose
corps ~ : corpore spongiose
sol ~ : solo spongiose
os ~ : osso spongiose
spongiforme adj. : spongiforme
encéphalopathie/encéphalitis ~ bovin : encephalopathi a/encephali tis spongiforme bovin
spongille sub. : spongilla
spongiosité sub. : spongiositate
sponsor sub. : sponsor [A]
chercher ~s : cercar sponsors
~s d'une exposition : sponsors de un exposition
~s d'un action culturelle : sponsors de un action cultural
sponsoring sub. : sponsoring [A], sponsorisation
sponsorisation sub. : sponsorisation, sponsoring [A]
sponsoriser v. : sponsorisar
entreprise qui sponsorise une compétition sportive : interprisa que sponsorisa un competition sportive
émission de télévision sponsorisée : emission de television sponsorisate
spontané adj. : spontanee
un rire ~ : un riso spontanee
une réaction ~e : un reaction spontanee
génération ~e : generation spontanee, abioge nese (-esis)
spontanéité sub. : spontaneitate
spontanément adv. : spontaneemente
sporadicité sub. : sporadicitate
sporadique adj. : sporadic
fait ~ : facto sporadic
maladie ~ : maladi a sporadic
espèces ~s : species sporadic
sporadiquement adv. : sporadicamente
des réactions se produisent ~ : reactiones se produce sporadicamente
sporange sub. : sporangio
les ~s des phanérogames sont localisés dans les anthères : le sporangios del phanero gamas es localisate in le antheras
spore sub. : spora
~s unicellulaires : sporos unicellular
~s pluricellulaires : sporas pluricellular
sporogone sub. (bot.) : sporogonio, sporo phyto
sporogonie sub. (bot.) : sporogoni a
sporophyte sub. (bot.) : sporo phyto, sporogonio
sporotriche sub. (bot.) : sporotricho
sporotrichose sub. : sporotrichose (-o sis)
sporozoaire sub. : sporozo on
le parasite du paludisme est un ~ : le parasito del paludismo es un sporozoon
sport sub. : sport [A]
~ amateur : sport amateur [F]
~ d'équipe : sport de equipa
~s d'équipe : sports de equipa
~s individuels : sports individual
~s de combat : sports de combatto
~s d'hiver : sports de hiberno
terrain de ~ : terreno de sport
vétements de ~ : vestimentos de sport
chaussures de ~ : scarpas de sport
pratiquer un ~ : practicar un sport
sportif adj. : sportive
association ~ve : association sportive
journal ~ : jornal sportive
journaliste ~ : jornalista sportive
compétition ~ve : competition sportive
vie ~ve : vita sportive
reportage ~ : reportage sportif
résultats ~s : resultatos sportive
comportement/conduite ~ : comportamento/conducta sportive, fair-play [A]
sportif sub. : sportivo
sportivement adv. : sportivemente
accepter ~ sa défaite : acceptar sportivemente su disfacta
sportivité sub. : sportivitate
sportule 1. sub. (hist.) : sportula
2. sub. : pecunia corruptive, sportula
sportwear, sportswear sub. : vestimentos sportive
sporulation sub. : sporulation
~ des végétaux : sporulation del vegetales
sporule sub. (bot.) : sporula
sporuler v. : producer sporas, sporular
spot 1. sub. : spot [A]
~ publicitaire : spot publicitari
2. sub. : spot [A]
~ mural : spot mural
vitrine éclairée de nombreux ~s : vitrina exclarate de numerose spots
spoule sub. (inform.) : spool [A]
spouleur sub. (inform.) : spooler [A]
spoutnik sub. : sputnik [R]
sprat sub. (poisson) : spratto
spray sub. : spray [A]
springbok sub. (zool.) : springbok
sprint sub. : sprint [A]
réserver ses forces pour le ~ : reservar su fortias pro le sprint
sprinter sub. : sprinter [A], sprintator
sprinter v. : sprintar
sprinteur sub. : sprintator, sprinter [A]
sprue sub. (méd.) : sprue
~ tropicale : sprue tropical
spumescent adj. : spumescente
spumeux adj. : spumose
expectoration ~ se : expectoration spumose
spumosité sub. : spumositate
squale sub. (poisson) : squalo
squame sub. : squama
squamé adj. : squamate
squameux adj. : squamose
suture ~se : sutura squamose
squamifère adj. : squamifere
squamule sub. (zool.) : squamula
square sub. : parve parco
squash sub. : squash [A]
faire du ~ : facer squash
squat 1. sub. : squattage
2. sub. : casa squattate
squattage sub. : squattage
opération de ~ : operation de squattage
squatter v. : squattar
~ un logement : squattar un casa
squattérisation sub. : squattage
squattériser v. : squattar
squatteur sub. : squatter [A]
squelette sub. : ske leto
~ humain : skeleto human
~ d'un pied : skeleto de un pede
(fig.) ~ ambulant : skeleto ambulante
~ externe des mollusques : skeleto externe del molluscos
(fig.) ~ d'un navire : skeleto de un nave
squelettique adj. : skeletic
maigreur ~ : magressa skeletic
sa maladie l'a rendu ~ : su maladi a le ha rendite skeletic
squille sub. (insecte) : squilla
squirre, squirrhe sub. (forme de cancer) : scirrho
~ du sein : scirrho del sino
squirreux, squirrheux adj. : scirrhose
sras sub. (méd.) : sras (= Sy ndrome Respiratori Acute Sever)
épidémie de ~ : epidemi a de sras
Sri Lanka sub. : Sri Lanka
Sri lankais sub. : sri lankese
sri lankais adj. : sri lankese
Stabat Mater sub. : Stabat Mater [L]
stabilisant sub. (chim.) : stabilisator
stabilisateur sub. : stabilisator
stabilisateur adj. : stabilisatori
exercer sur le prix une action stabilisatrice : exercer su per le precios un action stabilisatori
stabilisation sub. : stabilisation
~ des prix : stabilisation del precios
~ de l'euro : stabilisation del euro
plan de ~ : plano de stabilisation
~ d'une maladie : stabilisation de un maladi a
~ d'un processus morbide : stabilisation de un processo morbide
stabiliser v. : stabilisar
~ la situation : stabilisar le situation
la situation s'est stabilisée : la situation se ha stabilisate
SEIGNOBOS: "l'évolution politique consiste non à innover, mais seulement à ~ les innovations antèrieures" : "le evolution politic consiste non a innover, ma solmente a stabilisar le innovationes anterior"
stabilité sub. : stabilitate
~ d'un édifice : stabilitate de un edificio
~ de la monnaie : stabilitate del moneta
rétablir la ~ : restab(i)lir le stabilitate
la ~ des institutions anglaises : le stabilitate del institutiones anglese
stable adj. : stabile
situation ~ : situation stabile
paix ~ : pace stabile
monnaie ~ : moneta stabile
prix ~s : precios stabile
équilibre ~ : equilibrio stabile
gouvernement ~ : governamento stabile
personne ~ : persona stabile
molécule ~ : molecula stabile
système ~ : systema stabile
l'échelle est ~ : le scala es stabile
rien n'est ~ dans la nature : ni hil es stabile in le natura
stabulation sub. : stabulation
~ libre : stabulation libere
staccato sub. (mus.) : staccato [I]
stade 1. sub. (hist.) (mesure de longueur: 180 m) : stadio
2. sub. (grande enceinte pour la pratique des sports) : stadio
~ olympique : stadio olympic
~ municipal : stadio municipal
un ~ de dix mille places : un stadio de dece milles placias
les dieux du ~ : le grande athletas
3. sub. (phase) : stadio
les ~s du développement de l'embryon : le stadios del disveloppamento del embryon
stadia sub. (techn.) (instrument de mesure des distances) : stadia
stadimètre sub. : stadi metro
staff sub. : staff [A]
stage sub. : stage
~ pédagogique : stage pedagogic
~ de perfectionnement : stage de perfectinamento
faire/suivre un ~ : facer/sequer un stage
stagflation sub. : stagflation
stagiaire sub. : studiante in practicas, practicante
stagiaire adj. : de stage
période ~ : peri odo de stage
stagirite sub. : stagirita
stagnant adj. : stagnante
eaux ~es : aquas stagnante
état ~ : stato stagnante
(fig.) le commerce est ~ : le commercio es stagnante
stagnation sub. : stagnation
~ des eaux : stagnation del aquas
~ des idées : stagnation del ide as
~ du commerce : stagnation del commercio
stagner v. : stagnar
eaux qui stagnent : aquas que stagna
stakhanovisme sub. : stakhanovismo
stakhanoviste adj. : stakhanovista
ouvrier ~ : obrero stakhanovista
stakhanoviste sub. : stakhanovista
stalactite sub. : stalactite
stalag sub. : stalag [R]
stalagmite sub. : stalagmite
sol couvert de ~s : solo coperite de stalagmites
stalagmomètre sub. : stalagmo metro
stalagmométrie sub. : stalagmometri a
stalagmométrique adj. : stalagmometric
stalinien sub. : stalinista
stalinien adj. : stalinista, stalinistic
la dictature ~ne : le dictatura stalinista
méthodes ~nes : me thodos stalinista
stalinisme sub. : stalinismo
stalle 1. sub. (dans une église) : stallo
2. sub. (pour les chevaux) : stalla, box [A]
3. sub. : box [A] (de automobile)
staminal adj. : staminal
staminé adj. : staminate
fleur ~e : flor staminate
staminifère adj. : staminifere
stance 1. sub.pl. : poesi a in strophes
2. sub. : stanza [I]
stand 1. sub. (emplacement réservé dans une exposition) : stand [A]
2. sub. : barraca de tiro
3. sub. ~ de ravitaillement : pits [A]
standard 1. sub. (type, norme de fabrication) : standard
2. sub. : central telephonique
le ~ intérieur d'une administration : le central/systema telephonic de un administration
standard adj. : standard
modèle ~ : modello standard
prix ~ : precio standard
standardisation sub. : standardisation, normalisation
~ d'une production : standardisation de un production
~ du format des ampoules électriques : standardisation del formato del ampullas electric
standardiser v. : standardisar, normalisar
produits standardisés : productos standardisate
standardiste sub. : telephonista
stand-by adj. : stand-by [A]
stand-by sub. : stand-by [A]
standing sub. : standing [A]
améliorer son ~ : (a)meliorar su standing
hôtel de grand ~ : hotel [F] de grande standing
stanneux adj. : stannose
sulfure ~ : sulfure stannose
composés ~ : compo sitos stannose
sels ~ : sales stannose
stannifère adj. : stannifere
minerai ~ : mineral stannifere
stannique adj. : stannic
oxyde ~ : o xydo stannic
sels ~s : sales stannic
staphylin sub. : staphylino
staphylo sub. (abbr.) : staphylococco
staphylococcie sub. : staphylococci a
~ cutanee : staphylococcia cutanee
staphylocoque sub. : staphylococco
~ doré : staphylococco dorate
staphylome sub. : staphyloma
star sub. : star [A]
starlet, starlette sub. : starlet [A]
staroste sub. (hist.) : starosta
starter 1. sub. (sport) : starter [A]
2. sub. (techn.) : starter [A]
~ automatique : starter automatic
starting-block sub. : bloco de partita
stase sub. (méd.) : stase
~ papillaire : stase papillar
stat sub. (abbr.) : statistica
statère sub. (hist.) : sta ter
stathouder sub. : statholder
stathoudérat sub. : statholderato
statice sub. (bot.) : sta tice
statif sub. : tri pode
le~ d'un caméra : le tripode de un ca mera
station 1. sub. (fait de s'arrêter au cours d'un déplacement) : station
elle faisait de longues ~s devant les boutiques de modes : illa faceva longe stationes ante le botecas de modas
~s de la croix : stationes del cruce
2. sub. : postura, position
~ horizontale : postura horizontal
3. sub. : habitat [L]
4. sub. (endroit aménagé pour l'arrêt de véhicules) : halto, station
~ d'autobus : halto/station de autobus
~ de métro : halto/station de metro
5. sub. : station
~ d'observation : station de observation
~ météorologique : station meteorologic
~ d'essence : station de gasolina/benzina
~ balnéaire : station balneari
~ de sports d'hiver : station de sports [A] de hiberno
stationnaire adj. : stationari
état ~ : stato stationari
maladie ~ : maladi a stationari
population ~ : population stationari
rester ~ : restar/remaner stationari
(phys.) système d'ondes ~s : systema de undas stationari
(astron.) planète ~ : planeta stationari
(math.) suite ~ : sequentia stationari
stationnarité sub. : stationaritate
~ démographique : stationaritate demographic
stationnement 1. sub. : stationamento, parcamento
~ de longue durée : stationamento de longe durata
~ autorisé : stationamento autorisate
~ payant : stationamento pagante
~ unilatéral : stationamento unilateral
~ bilatéral : stationamento bilateral
~ alterné : stationamento alternate
~ interdit : stationamento interdicite/interdicte
droit de ~ des riverains : derecto de stationamento del residentes
aire de ~des avions : area de stationamento del aviones
2. sub. : (le) postar
le ~ de troupes en Irak : le postar de truppas in Irak
stationner 1. v. : stationar, parcar
~ dans la rue : stationar in le strata
~ en douple file : stationar in duple fila
défence de ~ : interdiction de stationar
2. v. : postar
~ des troupes en Irak : postar truppas in Irak
station-radar sub. : station radar
station-service sub. : station de benzina/gasolina
station-wagon sub. : station wagon [A]
statique sub. : statica
la ~ des solides : le statica del solidos
la ~ des fluides : le statica del fluidos
statique adj. : static
art ~ : arte static
électricité ~ : electricitate static
force ~ : fortia static
société ~ : societate static
statiquement adv. : staticamente
statisme sub. : statismo
statisticien sub. : statistico
statistique sub. : statistica
~s de morbidité : statisticas de morbiditate
~s de natalité : statisticas de natalitate
~s démographiques : statisticas demographic
~s économiques : statisticas economic
statistique adj. : statistic
méthodes ~s : me thodos statistic
théories ~s : theori as statistic
distribution ~ : distribution statistic
variable ~ : variabile statistic
statistiquement adv. : statisticamente
c'est ~ possible : isto es statisticamente possibile
stator sub. : stator
statoréacteur sub. : statoreactor
statuaire 1. sub. : statuaria, sculptura
la ~ médiévale : le statuaria medieval
2. sub. : statuario, sculptor de statuas
statuaire adj. : statuari
art ~ : arte statuari
bronze ~ : bronzo statuari
marbre ~ : marmore statuari
statue sub. : statua
~ équestre : statua equestre
~ de sel : statua de sal
la ~ de la Liberté, à New York : le statua del Libertate, a New York
ériger une ~ : eriger un statua
statuer v. (jur.) : statuer
statuette sub. : statuetta
~ de Tanagra : statuetta de Tanagra
statu quo sub. : status quo [L]
maintenir le ~ : mantener le status quo
stature 1. sub. (le corpsconsidéré dans sa taille) : statura
une personne de haute ~ : un persona de alte statura
une ~ d'athlète : un statura de althleta
2. sub. (fig.) (importance de qn) : staura
un homme d'Etat d'une ~ exceptionnelle : un homine de stato de un statura exceptional
la ~ de ce philosophe domine la vie intellectuelle : le statura de iste philo sopho domina le vita intellectual
statut 1. sub. : statuto
le ~ des fonctionnaires du corps préfectoral : le statuto del fonctionarios del corpore prefectoral
2. sub. : stato juridic, statuto
avoir un ~ privilégié : haber un statuto privilegiate
le ~ de la femme mariée : le statuto del fe mina maritate
3. sub. ~s : statutos
les ~s de l'Union Mundial pro Interlingua : le statutos del Union Mundial pro Interlingua
rédiger les ~s : rediger le statutos
déposer les ~s : deponer le statutos
signer les ~s : signar le statutos
faire enregistrer les ~s : facer registrar les statutos
modifier les ~s : modificar le statutos
statutaire adj. : statutari
répartition ~ d'un dividende : repartition statutari de un dividendo
statutairement adv. : statutarimente
président ~ désigné : presidente statutarimente designate
stayer sub. (sport) : stayer [A]
steak sub. : steak [A]
steamer sub. : steamer [A]
stéarate sub. : stearato
stéarine sub. : stearina
stéarinerie sub. : stearineri a
stéarinier sub. : stearinero
stéarique adj. : stearic
acide ~ : acido stearic
stéatite sub. : steatite
stéatome sub. : steatoma
stéatopygie sub. : steatopygi a
stéatose sub. : steatose (-o sis)
~ du foie due à l'alcoolisme : steatose del hepate debite al alcoholismo
steenbock, steinbock sub. : i bice
steeple-chase sub. : steeple-chase [A]
stégocéphale sub. : stegoce phalo, labyrinthodonte
stégomyie sub. : stegomyi a
stégosaure sub. : stegosauro
stèle sub. : stela, stele
~ commémorative : stela commemorative
~ funéraire : stela funerari
stellaire sub. (bot.) : stellaria
stellaire adj. : stellar
évolution ~ : evolution stellar
système ~ : systema stellar
spectroscopie ~ : spectroscopi a stellar
stellionnat sub. : stellionato
stellionnataire adj. : stellionatari
stellite sub. : stellite
stencil sub. : stencil [A]
stenciliste sub. : stencilista
Stendhal sub. : Stendhal
stendhalien adj. : stendhalian
prose ~ne : prosa stendhalian
stendhalien sub. : stendhaliano
sténo 1. sub. (abbr.) : stenographi a
2. sub. (abbr.) : steno grapho
sténodactylo 1. sub. (abbr.) : stenodactylographi a
2. sub. (abbr.) : stenodactylo grapho
sténodactylographie sub. : stenodactylographi a
sténogramme sub. : stenogramma
sténographe sub. : steno grapho
sténographie sub. : stenographi a
sténographier v. : stenographar
~ un débat : stenographar un debatto
discours sténographié : discurso stenographate
sténographique adj. : stenographic
signes ~s : signos stenographic
sténopé sub. : ca mera a foramines
sténose sub. : stenose (-o sis)
~ mitrale : stenose mitral
traitement des ~s artérielles : tractamento del stenoses arterial
sténotype sub. : steno typo
clavier d'un ~ : claviero de un stenotypo
sténotypie sub. : stenotypi a
sténotypiste sub. : stenotypista
stentor sub. (zool.) : stentore
Stentor sub. : Stentor
voix de ~ : voce de Stentor
steppe sub. : steppa
la ~ sibérienne : le steppa siberian
art des ~ : arte del steppas
peuple des ~s : populo del steppas
steppique adj. : steppic
flora ~ : flora steppic
plaines ~s : planas steppic
stercoraire, stercoral adj. : stercorari, stercoral
plante ~ : planta stercorari
insecte ~ : insecto stercorari
fistule ~ : fistula stercoral
matières ~s : materias stercoral
stère sub. : stereo
commander dix ~ de bois : commandar dece stereos de ligno
stérébate sub. : stereo bato
stéréo 1. sub. (abbr.) : receptor stereo
2. sub. (abbr.) : installation stereo
stéréo adj. (abbr.) : stereophonique, stereo
disque ~ : disco stereo
récepteur ~ : receptor stereo
stéréochimie sub. : stereochimi a
stéréocomparateur sub. : stereocomparator
stéréogramme sub. : stereogramma
stéréographie sub. : stereographi a
stéréographique adj. : stereographic
projection ~ : projection stereographic
stéréo-isomère sub. : stereoiso mero
stéréométrie sub. : stereometri a
stéréométrique adj. : stereometric
stéréophonie sub. : stereophoni a
émission en ~ : emission in stereophonia
stéréophonique adj. : stereophonic
enregistrement ~ : registration stereophonic
bande ~ : banda stereophonic
effet ~ : effecto stereophonic
stéréophotographie sub. : stereophotographi a
stéréoradiographie sub. (méd.) : stereoradiographi a
stéréorégularité sub. : stereoregularitate
stéréoscope sub. : stereoscopio
stéréoscopie sub. : stereoscopi a
stéréoscopique adj. : stereoscopic
vision ~ : vision stereoscopic
stéréospécificité sub. : stereospecificitate
stéréotomie sub. : stereotomi a
stéréotomique adj. : stereotomic
stéréotype sub. : stereo typo
stéréotypé adj. : stereotypate
expression ~ : expression stereotypate
sourire ~ : surriso stereotypate
plaisanteries ~es : burlas stereotypate
stéréotypie sub. : stereotypi a
stérer v. : mesurar per stereo (le ligno)
stérile adj. : sterile
femme ~ : fe mina sterile
sol ~ : solo sterile
effort ~ : effortio sterile
animal ~ : animal sterile
fleur ~ : flor sterile
une terre ~ : un terra sterile
(fig.) discussion ~ : discussion sterile
(fig.) débat ~ : debatto sterile
stérilement adv. : sterilemente
stérilet sub. : dispositivo intrauterin, spiral
stérilisant sub. : sterilisante
stérilisant adj. : sterilisante
produit ~ : producto sterilisante
technique ~ : technica sterilisante
(fig.) activitate ~e : activitate sterilisante
stérilisateur sub. : sterilisator
stérilisation sub. : sterilisation
~ chirurgical : sterilisation chirurgic
~ par un antiseptique : sterilisation per un anteseptico
conservation des aliments par ~ : conservation del alimentos per sterilisation
~ du lait : sterilisation del lacte
stériliser v. : sterilisar
faire ~ un chat : facer sterilisar un catto
lait stérilisé : lacte sterilisate
stérilité sub. : sterilitate
~ d'une femme : sterilitate de un fe mina
~ interspécifique : sterilitate interspecific
~ de nombreux hybrides : sterilitate de numerose hybridos
~ d'un sol : sterilitate de un solo
contrôler la ~des instruments chirurgicaux : controlar le sterilitate del instrumentos chirurgic
(fig.) ~ d'une discussion : sterilitate de un discussion
(fig.) ~ des idées : sterilitate del ide as
(fig.) la ~ d'un débat : le sterilitate de un debatto
stérique adj. (chim.) : steric
empêchement ~ : impedimento steric
effet ~ : effecto steric
sterlet sub. : ste rlet
sterling sub. : sterling [A]
livre ~ : libra sterling
zone ~ : zona sterling
sternal adj. : sternal
côte ~e : costa sternal
sterne sub. (oiseau) : sterna, hirundine de mar
~ arctique : sterna arctic
sternum sub. : sterno
appendice xiphoïde du ~ : appe ndice xiphoide del sterno
sternutation sub. : sternutation
sternutatoire adj. : sternutatori
poudre ~ : pulvere sternutatori
médicament ~ : medicamento sternutatori
stéroïde adj. : steroide
stéroïde sub. : steroide
~s anabolisants : steroides anabolisante
stérol sub. : sterol
stérolique adj. : sterolic
fraction ~ : fraction sterolic
stertor sub. : stertor
stertoreux adj. : stertorose
respiration ~se : respiration stertorose
stéthoscope sub. : stethoscopio
~ biauriculaire : stethoscopio biauricular
stetson sub. (chapeau) : stetson [A]
stew sub. (abbr.) : steward [A]
steward sub. : steward [A]
stibié adj. : que contine sti bium
stibine sub. : stibina
stichomythie sub. : stichomythi a
stick 1. sub. (hockey) : stick [A]
2. sub. (cosm.) : stick [A]
~ désodorisant : stick disodorisante
3. sub. (cul.) : stick [A]
stigmate sub. : stigma
stigmates 1. sub.pl. : stigmata [L]
les ~ de la variole : le stigmata del vari ola
(fig.) les ~ du vice : le stigmata del vitio
2. sub.pl. (rel.) : stigmata [L]
les cinq ~ du Christ : le cinque stigmata de Christo
stigmatique adj. : stigmatic
stigmatisation sub. : stigmatisation
stigmatisé adj. : stigmatisate
saint ~ : sancto stigmatisate
stigmatiser v. : stigmatisar
~ la conduite de qn : stigmatisar le conducta de un persona
satiriste qui stigmatise les vices de son temps : satirista qui stigmatisa le vitios de su tempore
stigmatisme sub. : stigmatismo
stillation sub. : stillation
formation de stalactites par ~ d'eau : formation de stalactites per stillation de aqua
stillatoire adj. : stillatori
stilligoutte sub. : contagu ttas
stilton sub. (fromage) : stilton [A]
stimulant sub. : stimulante
stimulant adj. : stimulante
médicament ~ : medicamento stimulante
émulation ~e : emulation stimulante
résultats ~s : resultatos stimulante
stimulateur sub. : stimulator
~ cardiaque : stimulator cardi ac, pacemaker [A]
stimulateur adj. : stimulatori, stimulante
stimulation sub. : stimulation
~ de la mémoire : stimulation del memoria
~ de la créativité : stimulation del creativitate
~ de l'appétit : stimulation de appetito
~ ovarienne : stimulation ovarian
~ hormonale : stimulation hormonal
stimuler v. : stimular
~ une industrie : stimular un industria
~ la consommation : stimular le consumo/consumption
~ les hésitants : stimular le hesitantes
ce succès a stimulé son ardeur : iste successo ha stimulate su ardor
pilules pour ~ la digestion : pilulas pro stimular le digestion
stimuline sub. : stimulina
les ~s forment une très importante famille de hormones : le stimulinas forma un multo importante familia de hormo nes
stimulus sub. : stimulo
~ sensoriels : stimulos sensorial
~ psychiques : stimulos psychic
réflexe conditionné déclenché par un ~ artificiel : reflexo conditionate actionate per un stimulo artificial
stipe sub. (bot.) (tige ligneuse) : stipe
stipendier v. : stipendiar, corrumper
un assassin stipendié : un assassino stipendiate/pagate
stipulaire, stipulé adj. (bot.) : stipular
stipulation sub. : stipulation
sauf ~ contraire : salvo stipulation contrari
stipule sub. : stipula
stipuler v. : stipular
stipuler ses intentions : stipular su intentiones
~ des avantages particuliers : stipular avantages particular
le contrat stipule que : le contracto stipula que
~ une garantie : stipular un garanti a
stochastique adj. : stochastic
phénomènes ~s : pheno menos stochastic
statistique ~ : statistica stochastic
variable ~ : variabile stochastic
équation ~ : equation stochastic
stochastique sub. : stochastica
stock sub. : stock [A]
gestion des ~s : gestion del stocks
~ d'or : stock de auro
constituer un ~ : constituer un stock
renouveler son ~ : renovar su stock
faire diminuer le ~ : facer diminuer le stock
se débarrasser de son ~ à bas prix : disembarrasar se de son stock a basse precio
la rotation des stocks dans un cycle de fabrication : le rotation del stocks in un cyclo de fabrication
avoir un article en ~ : haber un articulo in stock
~ disponible : stock disponibile
~ épuisé : stock exhaurite
~ invendable : stock invendibile
(biol.) ~ chromosomique : stock chromosomic
(biol.) ~ génétique : stock genetic
stockage sub. : stockage
~ de marchandises : stockage de merces/mercanti as
(inform.) le ~ d'informationes : le stockage de informationes
stock-car sub. : stock car [A]
course de ~s : cursa de stock cars
stocker v. : stockar, mitter in stock
~ des marchandises : stockar merces/mercanti as
~ pour spéculer : stockar pro specular
stockfisch sub. (cul.) : sto(c)kfis, merlucio
stockiste sub. : stockista
stock-option sub. : stock option [A]
stoechiométrie sub. : stoichiometri a
stoechiométrique adj. : stoichiometric
proportions ~s : proportiones stoichiometric
stoïcien adj. : stoic
philosophe ~ : philo sopho stoic
maxime ~ne : ma xima stoic
stoïcien sub. : stoico
le ~ Chrysippe : le stoico Chrysippe
l'ataraxie du ~ : le ataraxi a del stoico
stoïcisme sub. : stoicisme
supporter une maladie avec ~ : supportar un maladi a con stoicismo
stoïque sub. : stoico
stoïque adj. : stoic
attitude ferme et ~ : attitude firme e stoic
restar ~ devant le danger : restar/remaner stoic ante le periculo
stoïquement adv. : stoicamente
supporter ~ les souffrances : supportar stoicamente le suffrentias
stolon sub. : stolon
multiplication végétative du fraisier par ~es : multiplication vegetative del fragiero per stolones
stolonifère adj. : stolonifere
plante ~ : planta stolonifere, stoloni fero
stomacal adj. : stomachal, gastric
douleurs ~es : dolores stomachal
région ~e : region stomachal
stomate sub. (bot.) : stoma
stomatite sub. : stomati tis
~ localisé aux gencives : stomatitis localisate al gingivas
stomato sub. (abbr.) : stomato logo, stomatologista
stomatologie sub. : stomatologi a
stomatologique adj. : stomatologic
stomatologue sub. : stomato logo, stomatologista
stomatorragie sub. : stomatorrhagi a
stomatoscope sub. : stomatoscopio
stomatoscopie sub. : stomatoscopi a
stomatoscopique adj. : stomatoscopic
stop 1. sub. (arrêt) : stop [A]
feu ~ : lumine/luce de stop
brûler un ~ : non respectar un stop
2. sub. : stop [A], autostop
faire du ~ : facer stop
stop! interj. : stop! [A]
stop-over sub. : stop [A] intermedie
stopper 1. v. : stoppar
~ un navire : stoppar un nave
~ une attaque ennemie : stoppar un attacco inimi c
2. v. : stopper
le train stoppa une seconde fois : le train ha stoppate un secunde vice
3. v. : sarcir
~ un accroc : sarcir un laceration
stoppeur 1. sub. (football) : stopper [A]
2. sub. : autostopista, autostoppator
storax sub. : sto race, sto rax
store sub. : persiana
~ en bois : persiana de ligno
~ en bambou : persiana de bambu
~ en plastique : persiana de plastico
~ à enrouler : persiana inrolabile
~ vénétien : persiana venetian
baisser le ~ : bassar le persiana
lever le ~ : levar le persiana
storiste sub. : fabricante/commerciante de persianas, etc.
stoupa, stupa sub. : stupa
stout sub. (bière) : stout [A]
un verre de ~ : un vitro de stout
strabique adj. : strabic
strabique sub. : strabico
strabisme sub. : strabismo
~ convergent : strabismo convergente
~ divergent : strabismo divergente
strabotomie sub. : strabotomi a
stradivarius sub. : stradiva rius
stramoine, stramonium sub. (bot.) : stramonio, datura
strangulation sub. : strangulation
le cou de la victime portait des marques de ~ : le collo del vi ctima portava marcas de strangulation
asphyxie par ~ : asphyxi a per strangulation
stranguler v. : strangular
strapontin sub. : strapuntin
ne pas utiliser les ~s aux heures d'affluence : non utilisar le strapuntines in le horas de affluentia
(fig.) le syndicat a obtenu un ~ à la commission : le syndicato ha obtenite un strapuntin al commission
Strasbourg sub. : Strasburg
Strasbourgeois sub. : strasburgese
strasbourgeois adj. : strasburgese
strasse sub. : seta de flossa
stratagème sub. : stratagema
recourir à un ~ : recurrer a un stratagema
strate sub. : strato
disposé en ~s : disponite in stratos
~ supérieur : strato superior
~ inférieur : strato inferior
(biol.) ~s de cellules d'un tissu : stratos de cellulas de un texito
stratège sub. : stratego
ce général est un excellent ~ : iste general es un excellente stratego
stratégico-politique adj. : strategicopolitic
stratégie 1. sub. (mil.) : strategi a
~ navale : strategia naval
~ aérienne : strategia aeree
~ opérationnelle : strategia operational
~ atomique : strategia atomic
2. sub. (fig.) : strategi a
~ électorale : strategia electoral
~ parlementaire : strategia parlamentari
~ commerciale : strategia commercial
~ de vente : strategia de ve ndita
la ~ d'un parti politique : le strategia de un partito politic
jeux de ~ : jocos de strategia
stratégique adj. : strategic
avation ~ : aviation strategic
objectif ~ : objectivo strategic
plan ~ : plano strategic
point ~ : puncto strategic
stratégiquement adv. : strategicamente
stratification sub. : stratification
la ~ des terrains sédimentales : le stratification del terrenos sedimental
~ concordante : stratification concordante
~ discordante : stratification discordante
~ horizontale : stratification horizontal
~ inclinée : stratification inclinate
(fig.) ~ sociale : stratification social
stratifié adj. : stratificate
terrain ~ : terreno stratificate
roches ~es : roccas stratificate
(biol.) épithélium ~ : epithelio stratificate
stratifier v. : disponer in stratos superponite, stratificar
stratigraphie sub. : stratigraphi a
la ~ permet d'établir une chronologie de l'écorce terrestre : le stratigraphia permitte de establir unchronologi a del co rtice terrestre
stratigraphique adj. : stratigraphic
échelle ~ : scala stratigraphic
stratocratie sub. : stratocrati a
stratocumulus sub. : stratocumulo
stratopause sub. : stratopausa
stratosphère sub. : stratosphera
stratosphérique adj. : stratospheric
fusée ~ : missile stratospheric
ballon ~ : ballon stratospheric
température ~ : temperatura stratospheric
stratum sub. (histol.) : strato
stratus sub. : strato
streaker sub. : streaker [A]
strech, stretch sub. : stretch [A]
streptobacille sub. : streptobacillo
streptococcie sub. : streptococci a
streptocoque sub. : streptococco
streptomycète sub. : streptomyceto
streptomycine sub. : streptomycina
stress sub. : stress [A]
le ~ de la vie moderne : le stress del vita moderne
stressant adj. : stressante
situation ~e : situation stressante
facteur ~ : factor stressante
vie ~e : vita stressante
stresser v. : stressar
être stressé : esser stressate
stretch sub. : stretch [A]
stretching sub. : stretching [A]
strette sub. (mus.) : stretta [I]
striation sub. : striation
(phys.) technique de ~ : technica de striation
strict adj. : stricte
morale ~e : moral stricte
consignes ~es : consignas stricte
principes ~s : principios stricte
un juif de ~e observance : un jude o de stricte observantia
dans la plus ~e intimité : in le plus stricte intimitate
c'est la ~s vérité : isto es le stricte veritate
~e observation du règlement : stricte observation del regulamento
donner une interprétation ~e de la loi : dar un interpretation stricte del lege
il est très ~ sur la discipline : ille es multo stricte relative al disciplina
c'est son droit le plus ~ : isto es su derecto le plus stricte
se borner au ~ minumum : restringer se al stricte mi nimo
dans la plus ~e intimité : in le plus stricte intimitate
sens ~ d'un mot : senso stricte de un parola
(math.) inégalité ~e : inequalitate stricte
strictement 1. adv. : strictemente
~ confidentiel : strictemente confidential
~ parlant : strictemente parlante
~ interdit : strictemente interdicite/interdicte
2. adj. (math.) ~ inférieur à : strictemente inferior a
striction sub. : striction
stricto sensu adv. : stricto sensu [L]
stridence sub. : stridentia
~ d'une voix : stridentia de un voce
strident adj. : stridente
pousser des cris ~s : dar critos stridente
le sifflet ~ d'une locomotive : le si bilo stridente de un locomotiva
stridor sub. (méd.) : stridor
stridulant adj. : stridulente
insecte ~ : insecto stridulente
stridulation sub. : stridulation
la ~ des cigales : le stridulation del cicadas
stridulé adj. : stridulate
stridulent adj. : stridulente
insectes ~s : insectos stridulente
striduler v. : stridular
striduleux adj. : stridulose
respiration ~se : respiration stridulose
laryngite ~ : laryngi tis stridulose
strie sub. : stria
~s glaciaires : strias glaciari
strié adj. : striate
roche ~e : rocca striate
muscle ~ : musculo striate
colonne ~e : colonna/columna striate
strier v. : marcar de strias, ornar de strias, striar
strige, stryge sub. : striga
strigiformes sub.pl. (zool.) : strigiformes
strigile sub. (hist.) : strigile
les ~s des sarcophages antiques : le strigiles de sarco phagos antique
strioscopie sub. : strioscopi a
strioscopique adj. : strioscopic
stripper sub. : stripper [A]
striptease, strip-tease sub. : strip-tease [A]
faire du ~ : facer strip-tease
stripteaseur, strip-teaseur sub. : strip-teaser [A]
striure sub. : striatura
~ d'une colonne : striatura de un colonna/columna
strobile 1. sub. (bot.) : stro bilo
2. sub. (zool.) : stro bilo
strobophotographie sub. : strobophotographi a
stroboscope sub. : stroboscopio
stroboscopie sub. : stroboscopi a
stroboscopique adj. : stroboscopic
mouvement ~ : movimento stroboscopic
effet ~ : effecto stroboscopic
stroma 1. sub. (biol.) : stroma
~ choroïdien : stroma choroidian
2. sub. (bot.) : stroma
strombe sub. (zool.) : strombo
strombolien adj. : strombolian
volcan (du type) ~ : vulcano (del typo) strombolian
strongle, strongyle sub. : stro ngylo
strongylose sub. : strongylose (-o sis)
strontiane sub. : o xydo de stro ntium, strontiana
strontium sub. : stro ntium
strophante sub. (bot.) : strophanto
strophe sub. : strophe
poème divisé en ~s : poema dividite in strophes
les ~ d'une chanson : le strophes de un cantion
structural adj. : structural
crise ~e : crise/cri sis structural
linguistique ~e : linguistica structural
psychologie ~e : psychologi a structurale
phonologie ~ : phonologi a structural
anthropologie ~s : anthropologi a structural
analyse ~e : ana lyse (-ysis) structural
structuralisme sub. : structuralismo
le ~ de la linguistique moderne : le structuralismo del linguistica moderne
structuraliste sub. : structuralista
structuraliste adj. : structuralista
théories ~s : theori as structuralista
linguistes ~s : linguistas structuralista
structurant adj. : structurante
éléments ~s : elementos structurante
structuration sub. : structuration
~ de la personnalité : structuration del personalitate
structure sub. : structura
~ d'un organismo : structura de un organismo
ce palais est d'une belle ~ : iste palatio es de un belle structura
~ d'une oeuvre littéraire : structura de un obra litterari
~ sociale : structura social
~ moléculaire : structura molecular
~ d'une phrase : structura de un phrase
~ d'une société : structura de un societate
~ d'une langue : structura de un lingua
structuré adj. : structurate
parti politique très ~ : partito politic multo structurate
(inform.) programmation ~e : programmation structurate
structurel sub. : structural
déséquilibre ~ : disequilibrio structural
chômage ~ : disoccupation structural
changement ~ : cambiamento structural
analyse ~le en grammaire générative : ana lyse (-ysis) structural in le grammatica generative
structurellement adv. : structuralmente
structurer v. : structurar
~ un mouvement : structurar un movimento
~ un récit : structurar un conto
structurologie sub. (géol.) : structurologi a
strume sub. : struma
struthioniformes sub. (zool.) : struthioniformes
strychnine sub. : strychnina
strychnos sub. (bot.) : strychno
stryge sub. VOIR: strige
stuc sub. : stucco
décoration en ~ : decoration in stucco
enduire de ~ : revestir de stucco
stucage sub. : stuccatura
stucateur sub. : stuccator
stud-book sub. : stud-book [A]
studieusement adv. : studiosemente
studieux adj. : studiose
élève ~ : alumno studiose
jeunesse ~se : juventute studiose
studio 1. sub. : appartamento de un ca mera
2. sub. (radio, tv, film) : studio
les grands ~s de Hollywood : le grande studios de Hollywood
3. sub. (atelier d'un artiste) : studio
~ d'un photographe d'art : studio de un photo grapho de arte
stup sub. : drogas
stupa, stoupa sub. : stupa
le ~ bouddhique de Borobudur : le stupa buddhic de Borobudur
stupéfaction sub. : stupefaction, stupor
~ générale : stupefaction general
stupéfaire v. : stupefacer
stupéfait adj. : stupefacte
stupéfiant sub. (drogue) : stupefaciente
la cocaïne est un ~ : le cocaina es un stupeficante
trafic de ~s : traffico de stupefacientes
stupéfiant adj. : stupefaciente
nouvelle ~e : nova stupefaciente
stupéfier v. : stupefacer
la nouvelle de sa mort nous a stupéfiés : le nova de su morte nos ha stupefacite
stupeur sub. : stupor, stupefaction
rester muet de ~ : restar mute de stupor
stupide adj. : stupide
travail ~ : travalio/labor stupide
accident ~ : accidente stupide
comportement ~ : comportamento stupide
réponse ~ : responsa stupide
obstination ~ : obstination stupide
mener une vie ~ : menar un vita stupide
stupidement adv. : stupidemente
stupidité sub. : stupiditate
~ d'un raisonnement : stupiditate de un rationameno
être d'une ~ incroyable : esser de un stupiditate incredibile
faire des ~s : facer stupiditates
dire des ~s : dicer stupiditates
stupre sub. : stupro
vivre dans le ~ : viver in le stupro
stuquer v. : revestir de stucco, stuccar
style 1. sub. : stilo
~ précis : stilo precise
~ obscur : stilo obscur
~ burlesque : stilo burlesc
~ administratif : stilo administrative
~ juridique : stilo juridic
~ d'un écrivain : stilo de un scriptor
~ de vie : stilo de vita
meubles de ~ anglais : mobiles de stilo anglese
adopter un certain ~ de vie : adoptar un certe stilo de vita
c'est tout à fait son ~ : isto es toto su stilo
le ~ d'un joueur de tennis : le stilo de un jocator de tennis [A]
ce boxeur doit améliorer son ~ : iste boxator debe (a)meliorar su stilo
une critique de grand ~ : un critica de grande stilo
2. sub. (pour écrire) : stilo
3. sub. (bot.) : stilo
ovaire à deux ~s : ovario a duo stilos
styler v. : stilisar
stylet sub. : stiletto [I]
~s à section triangulaire : stilettos a section triangular
stylisation sub. : stilisation
styliser v. : stilisar
~ une fleur : stilisar un flor
stylisme 1. sub. : stilismo
2. sub. : design [A]
styliste 1. sub. : stilista
2. sub. : designer [A]
stylisticien sub. : stilistico
Bally et Spitzer furent de grands ~s : Bally e Spitzer ha essite grande stilisticos
stylistique adj. : stilistic
étude ~ : studio stilistic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) stilistic
stylistique sub. : stilistica
~ latine : stilistica latin
~ comparée : stilistica comparate
stylite sub. : stylite
Saint Siméon Stylite : Sancte Simeon Stylite
stylo, stylographe sub. : penna stilographic
écrire au ~ : scriber al penna stilographic
~ à pointe feutrée : penna stilographic a puncta feltrate
capuchon de ~ : capuccio de penna stilographic
stylobate sub. : stylo bato
stylo-bille sub. : stilo/penna a bolla/a sphera
stylo-feutre sub. : stilo/penna de feltro, feltro
stylomine sub. : portamina
styptique adj. : styptic
styptique sub. : styptico
styrax 1. sub. (bot.) : sty rax
~ officinal : styrax officinal
2. sub. (pharm.) : sty rax
styrène sub. : styren, styrol
Styrie (la) sub. : Styria
styrien adj. : styrian
styrien sub. : styriano
styrol sub. : styrol, styren
styrolène sub. : styrol, styren
suaire 1. sub. : drappo mortuari
le saint ~ de Turin : le sancte drappo mortuari de Torino
2. sub. : sudario
Saint Suaire : Sancte Sudario
suant 1. adj. : sudante
un front ~ : un fronte sudante
2. adj. : enoiose, fastidiose
travail ~ : travalio/labor enoiose
suave adj. : suave
odeur ~ : odor suave
voix ~ : voce suave
musique ~ : musica suave
un plaisir ~ : un placer suave
suavement adv. : suavemente
suavité sub. : suavitate
~ des formes : suavitate del formas
~ d'une mélodie : suavitate de un melodi a
subaérien adj. : subaeree
(géol.) dépôts ~s : depo sitos subaeree
subaigu adj. (pathol.) : subacute
maladie ~e : maladi a subacute
inflammation ~e : inflammation subacute
subalaire adj. : subalar
subalpin adj. : subalpin
végétation ~e : vegetation subalpin
subalterne adj. : subalterne
emploi ~ : emple o subalterne
fonction ~ : function subalterne
employé ~ : empleato subalterne
officier ~ : officiero subalterne
rôle ~ : rolo subalterne
subantarctique adj. : subantarctic
les îles ~s : le insulas subantarctic
subaquatique adj. : subaquatic
vie ~ : vita subaquatic
plongée ~ : immersion subaquatic
subarctique adj. : subarctic
les zones ~s : le sonas subarctic
les mers ~s : le mares subarctic
l'éologie ~ : le ecologia subarctic
subatlantique adj. : subatlantic
période ~ : peri odo subatlantic, subatlantico
subatomique adj. : subatomic
particules ~s : particulas subatomic
subboréal adj. : subboreal
période ~e : peri odo subboreal, subboreal
subcarpatique adj. : subcarpatic
Ukraine ~ : Ukraina subcarpatic
subcaudal adj. : subcaudal
subcellulaire adj. : subcellular
organisme ~ : organismo subcellular
subconscience, subconscient sub.
la partie ~e de son esprit : le parte subconsciente de su spi rito
subconscient adj. : subconsciente
subcontinent sub. : subcontinente
subculture sub. : subcultura
subdélégation sub. : subdelegation
subdélégé sub. : subdelegato
subdéléger v. : subdelegar
subdélégué adj. : subdelegate
subdésertique adj. : subdesertic
climat ~ : climate subdesertic
subdiviser v. : subdivider
~ un chapitre en fragments : subdivider un capitulo in fragmentos
subdivision sub. : subdivision
~ d'une région en departements : subdivision de un region in departimentos
la ~ de la matière en corps isolés : le subdivision del materia in corpores isolate
les ~s de l'espèce en sous-espèces : le subdivision del specie in subspecies
~ militaire : subdivision militar
~ administrative : subdivision administrative
subdivisionnaire adj. : subdivisionari
subduction sub. (geophys.) : subduction
~ des plaques lithosphérique océanique : subduction del placas lithospheric oceanic
subéquatorial adj. : subequatorial
flore ~ : flora subequatorial
faune ~ : fauna subequatorial
climat ~ : climate subequatorial
suber sub. : su ber
suberaie sub. : subereto
subéreux adj. : suberose
partie ~se de l'écorce des arbres : parte suberose del co rtice del arbores
tissu ~ : texito suberose
subériculteur sub. : subericultor
subériculture sub. : subericultura
subérine sub. : suberina
subérique adj. : suberic
acide ~ : acido suberic
subériser v. : suberisar
subfébrile adj. : subfebril
état ~ : stato subfebril
sub-humain adj. : subhuman
subincision sub. : subincision
sub-industrialisation sub. : subindustrialisation
subintrant adj. : subintrante
crises épileptiques ~es : crises epileptic subintrante
subir v. : submitter se a, esser submittite a, indurar, suffrer, tolerar
~ un interrogatoire : submitter se a un interrogatorio
~ un joug : indurar un jugo
~ des pertes : suffrer pe rditas
~ qch avec calme : tolerar un cosa con calma
subit adj. : su bite
un changement ~ de la situation : un cambiamento subite del situation
mort ~e : morte subite
froid ~ : frigido subite
attaque ~ : attacca subite
subitement adj. : subitemente, su bito
il est mort ~ : ille es morte subitemente
arriver ~ : arrivar subitemente
disparaître ~ : disparer subitemente
subito adv. : su bito, subitemente
partir ~ : partir subito
subjacent adj. : subjacente
structure ~e : structura subjacente
subjectif adj. : subjective
critique ~ve : critica subjective
jugement ~ : judicamento subjective
une vision ~ve du monde : un vision subjective del mundo
opinions ~ves : opiniones subjective
expérience ~ve : experientia subjective
approche ~ve d'un problème : approche {ch} subjective de un problema
la pensée est un phénomène ~ : le pensata es un pheno meno subjective
subjectivement adv. : subjectivemente
envisager les choses trop ~ : considerar le cosas troppo subjectivemente
subjectivisme sub. : subjectivismo
subjectiviste sub. : subjectivista
subjectiviste adj. : subjectivista, subjectivistic
théories ~s : theori as subjectivista
attitude ~ : attitude subjectivista
subjectivité sub. : subjectivitate
~ d'un raisonnement : subjectivitate de un rationamento
~ d'une analyse : subjectivate de un ana lyse (-ysis)
subjonctif adj. : subjunctive
mode ~ : modo subjunctive, subjunctivo
subjonctif sub. : subjunctivo, modo subjunctive
temps du ~ : tempore del subjunctivo
subjuguer v. : subjugar
sublimation 1. sub. (chim.) : sublimation
2. sub. (fig.) : sublimation
~ des instincts : sublimation del instinctos
sublime adj. : sublime
style ~ : stilo sublime
paysage ~ : paisage sublime
spectacle ~ : spectaculo sublime
acte ~ : acto sublime
vertu ~ : virtute sublime
sublime sub. : sublime
sublimé adj. : sublimate
souffre ~ : sulfure sublimate
sublimé sub. : sublimato
~ corrosif : sublimato corrosive
sublimement adv. : sublimemente
sublimer 1. v. (chim.) : sublimar
2. v. (fig.) : sublimar
~ une passion : sublimar un passion
subliminaire, subliminal adj. : subliminal
perception ~e : perception subliminal
publicité ~e : publicitate subliminal
sublingual adj. : sublingual
glande salivaire ~e : glandula salivari sublingual
artère ~e : arteria sublingual
comprimé ~ : comprimito sublingual
médicamento d'absorption ~ : medicamento de absorption sublingual
sublunaire adj. : sublunar
submerger v. : submerger
l'inondation submergea les terres : le inundation ha submergite le terras
(fig.) être submergé de travail : esser submergite de travalio/labor
(fig.) l'obscurité submergeait tout : le obscuritate submergeva toto
submersible 1. adj. : submersibile
certaines plantes sont ~s : certe plantas es submersibile
2. adj. (geogr.) : submersibile
terrains ~s : terrenos submersibile
3. adj. : submersibile
nave ~ : navire submersibile
submersible sub. : submersibile, submarino
submersion sub. : submersion
~ d'une terre : submersion de un terra
~ d'un navire : submersion de un nave
mort par ~ : morte per submersion
asphyxie par ~ : asphysi a per submersion
submillimétrique adj. : submillimetric
ondes ~s : undas submillimetric
subnarcose sub. : narcose (-o sis) incomplete, subnarcose
subodorer 1. v. : odorar de distantia, subodorar
2. v. (fig.) : presentir, deviner, conjicer, conjecturar, subodorar
~ un complot : subodorar un complot
subordination 1. sub. : subordination
~ dans une armée : subordination in un arme a
la ~ des intérêts particuliers à l'intérêt général : le subordination des interesses particular al interesse general
2. sub. (gram.) : subordination
conjonction de ~ : conjunction de subordination
subordonnant adj. : subordinante
conjonction ~e : conjunction subordinante
subordonnant sub. : subordinante
les relatives sont des ~s : le relativos es subordinantes
subordonné sub. : subordinato
il est curtois avec ses ~s : ille es cortese con su subordinatos
subordonné adj. : subordinate
GIDE: "toutes choses sont liées et ~es dans ce monde" : "omne cosas es ligate e subordinate in iste mundo"
(gram.) proposition ~e : proposition subordinate
subordonnée sub. (gram.) : proposition subordinate
subordonner v. : subordinar
~ une chose à une autre : subordinar un cosa a un altere
être subordonné à qn : esser subordinate a un persona
les prix sont subordonnés à la quantité des récoltes : le precios es subordinate al quantitate del recoltas
subornation sub. : subornation
~ de témoins : subornation de testes
suborner 1. v. (jur.) : subornar
~ des témoins : subornar/corrumper testes
2. v. : seducer
~ une jeune fille : seducer un ju vena
suborneur 1. sub. (jur.) : subornator
2. sub. : seductor
subpolaire adj. : subpolar
climat ~ climate : subpolar
toundra ~ : tundra subpolar
subrécargue sub. : chef [F] del carga/cargamento, chef [F] cargator
subreptice adj. : subreptitie
manoeuvre ~ : manovra subreptitie
machinations ~s : machinationes subreptitie
(jur.) grâce ~ : gratia subreptitie
subrepticement adv. : subreptitiemente
il s'est avantié ~ : ille se ha avantiate subreptitiemente
subreption sub. : subreption
subrogatif adj. : subrogative, subrogante
subrogation sub. : subrogation
~ personnelle : subrogation personal
~ légale : subrogation legal
acte de ~ : acto de subrogation
subrogatoire adj. : subrogatori
acte ~ : acto subrogatori
subrogé sub. : subrogato
subrogé adj. : subrogate
subroger v. : subrogar
être subrogé dans les droits de qn : esser subrogate in le derectos de un persona
subrogé-tuteur sub. : tutor dative, protutor
subsaharien adj. : subsaharian
Afrique ~ne : Africa subsaharian
l'islam ~ : le islam subsaharian
subséquemment adv. : subsequentemente
subséquent adj. : subsequente
le degré ~ de parenté : le grado subsequente de parentato
un testament ~ annule le premier : un testamento subsequente annulla le prime
subside sub. : subsidio
vivre des ~s de qn : viver del subsidios de un persona
système de ~s : systema de subsidios
subsidence 1. sub. (géol.) : subsidentia
2. sub. (météor.) : subsidentia
subsidiaire 1. adj. : subsidiari
moyens ~s : medios subsidiari
question ~ : question subsidiari
motif ~ : motivo subsidiari
raison ~ ration : subsidiari
2. adj. (jur.) : subsidiari
caution ~ : caution subsidiari
hypothèque ~ : hypotheca subsidiari
conclusions ~s : conclusiones subsidiari
subsidiairement adv. : subsidiarimente
subsidiarité sub. : subsidiaritate
principe de ~ : principio de subsidiaritate
subsidier v. : subsidiar
association subsidiée par le ministère : association subsidiate per le ministerio
subsistance sub. : subsistentia
pourvoir à la ~ de qn : provider al subsistentia de un persona
contribuer à la ~ de la famille : contribuer al subsistentia del familia
moyens de ~ : medios de subsistentia
subsistant adj. : subsistente
subsister 1. v. (continuer d'exister) : subsister
cette coutume subsiste : iste habitude subsiste
il ne subsiste que quelques ruines : il subsiste solmente alcun ruinas
2. v. (entretenir son existence) : subsister
travailler pour ~ : travaliar/laborar pro subsister
subsonique adj. : subsonic
avion ~ : avion subsonic
substance 1. sub. (ce qu'il y a d'essentiel dans une pensée/un discours) : substantia
voici en quelques lignes la ~ de cette discussion : ecce in qualque lineas le substantia de iste discussion
2. sub. (phil.) : substantia
le temps n'a ni forme, ni ~ : le tempore non ha forma ni substantia
3. sub. (ce qui existe par soi-même, opposé à forme) : substantia
~ matérielle : substantia material
~ immatérielle : substantia immaterial
4. sub. (matière caractétérisée par ses propriétés) : substantia
~ minérale : substantia mineral
~ chimique : substantia chimic
~ liquide : substantia liquide
~ toxique : substantia toxic
(anat.) ~ grise du cerveau : substantia gris del cerebro
substantialisme sub. (phil.) : substantialismo
substantialiste sub. : substantialista
substantialiste adj. : substantialista
substantialité sub. (phil.) : substantialitate
substantiel 1. adj. (phil.) : substantial
l'âme est la forme ~le du corps : le a nima es le forma substantial del corpore
2. adj. (important) : substantial
avantages ~s : avantages substantial
3. adj. (nourrissant) : substantial
repas ~ : repasto substantial
substantiellement adv. : substantialmente
substantif sub. : substantivo
~ verbal : substantivo verbal
~ masculin : substantivo marculin
faire un ~ d'un adjectif : facer un substantivo de un adjectivo, substantivar
substantif adj. : substantive
(gram.) proposition ~ve : proposition substantive
substantifique adj.
RABELAIS: la ~ moelle : le essentia
substantivation sub. : substantivation
~ d'un verbe : substantivation de un verbo
substantivement adv. : substantivemente
substantiver v. : substantivar
~ un infinitif : substantivar un infinitivo
substituabilité sub. : substituabilitate
substituable adj. : substituibile
produits ~s : productos substituibiles
service ~ : servicio substituibile
substituer v. : substituer
~ un mot à un autre : substituer un parola a un altere
~ une copie à l'original : substituer un copia al original
son oncle s'est substitué à son père : su oncle se ha substituate a su patre
substitut 1. sub. (magistrat du ministère publique, chargé de suppléer un autre magistrat) : substituto
le ~ de procureur : le substituto de procurator
2. sub. : producto de substitution, substituto
un ~ de champage : un substituto de champagne [F]
substitutif adj. : substitutive
producto ~ : producto substitutive
peines ~ves : penas substitutive
substitution sub. : substitution
produit de ~ : producto de substitution
peine de ~ : pena de substitution
substrat sub. : substrato
le ~ gaulois en France : le substrato gallic in Francia
l'influence du ~ préhellénic sur le grec : le influentia del substrato prehellenic su per le greco
subsumer sub. (phil.) : subsumer
subterfuge sub. : subterfugio
recourir à un habile ~ : recurrer a un habile subterfugio
subtil sub. : subtil
esprit ~ : spi rito subtil
argument ~ : argumento subtil
intelligence ~ : intelligentia subtil
question ~e : question subtil
nuance ~e : nuance [F] subtil
subtilement adv. : subtilmente
pensée exprimée ~ : pensata exprimite subtilmente
subtilisation 1. sub. : subtilisation, raffinamento
2. sub. : escamotage, subtraction, robamento
subtiliser 1. v. : render subtil, subtilisar, nuanciar, raffinar
~ sur les questions de morale : subtilisar su per le questiones de moral
2. v. : escamotar, subtraher, robar
on lui a subtilisé son porte-monnaie : on ha robate su portamoneta
3. v. : cavillar, finder/secar capillos in quatro
subtilité sub. : subtilitate
~ d'un tacticien : subtilitate de un tactico
~ d'une manoeuvre : subtilitate de un manovra
~ d'une analyse : subtilitate de un ana lyse (-ysis)
discuter sur des ~s : discuter su per subtilitates
subtropical adj. : subtropical
région ~e : region subtropical
zone ~e : zona subtropical
climat ~ : climate subtropical
subulé adj. (bot.) : subulate
feuilles ~es : folios subulate
suburbain adj. : suburban
campagne ~e : campania suburban
zone ~e : zona suburban
population ~e : population suburban
les communes ~es de Paris : le communas suburban de Paris
suburbanisation sub. : suburbanisation
suburbanisé adj. : suburbanisate
suburbicaire adj. : suburbicari
évêques ~s : epi scopos suburbicari
subvenir v. : subvenir
~ aux frais de qn : subvenir al costos de un persona
~ aux dépenses d'une collectivité : subvenir al dispensas de un collectivitate
~ aux besoins : subvenir al besonios
subvention sub. : subvention, subsidio
~ de l'Etat : subvention del stato
accorder une ~ à une école : accordar un subvention a un schola
~s accordées aux théâtres : subventiones accordate al theatros
obtenir une ~ : obtener un subvention
subventionné adj. : subventionate
théâtre ~ : theatro subventionate
subventionnel adj. : subventional
aide ~ : adjuta subventional
subventionner v. : subventionar, subsidiar
~ un organisme : subventionar un organismo
~ un orchestre : subventionar un orchestra
subversif adj. : subversive
des opinions ~ves : opiniones subversives
idées ~ves : ideas subversive
théories ~ves : theori as subversive
menées ~ves : machinationes {ch} subversive
subversion sub. : subversion
mouvement de ~ : movimento de subversion
tentative de ~ de l'Etat : tentativa de subversion del stato
subversivement adj. : subversivement
subvertir v. : subverter
suc sub. : succo
~ d'un fruit : succo de un fructo
~ de viande : succo de carne
~ digestif : succo digestive
~ gastrique : succo gastric
~ pancréatique : succo pancreatic
~ intestinal : succo intestinal
succédané sub. : succedaneo
les ~s du café : les succedaneos del caffe
un ~ de sucre : un succedaneo de sucro
succéder 1. v. (venir après) : succeder
Louis XIV a succédé à Louis XIII : Lodovico XIV ha succedite a Ludovico XIII
le découragement succédait à l'enthousiasme : le discoragiamento succedeva al enthusiasmo
2. v. (jur.) (recueillir l'héritage de) : succeder
succès sub. : successo
~ scolaire : successo scholar
~ d'une expédition militaire : successo de un expedition militar
tentativecouronnée de ~ : tentativa coronate de successo
avoir beaucoup de ~ : haber multe successo
employer avec égal ~ divers moyens : emplear con equal successo diverse medios
~ ou échec à un examen : successo o fiasco a un examine
~ sportifs : successos sportive
cette chanson est un ~ : iste cantion es un successo
il est sur le chemin du ~ : ille es su per le cammino del successo
je te félicite pour ton ~ au concours : io te felicita pro tu successo al concurso
obtenir des ~ : obtener successos
successeur sub. : successor
le ~ d'un roi : le successor de un rege
successibilité sub. : successibilitate
successible adj. : successibile
prince ~ : prince/pri ncipe successible
successif adj. : successive
trois générations ~ves : tres generationes successive
l'ordre ~ des années : le ordine successive del annos
des découvertes ~ves : discopertas successive
les locataires ~s d'une maison : le locatarios de un casa
succession 1. sub. (série, suite) : succession
une ~ ininterrompue de visiteurs : un succession ininterrumpite de visitatores
une ~ de catastrophes : un succession de cata strophes
~ du fils au père à la tête d'une entreprise : succession del filio al patre al testa/ca pite de un interprisa
2. sub. (jur.) (héritage) : succession
~ directe : succession directe
exclure qn d'une ~ : excluder un persona de un succession
3. sub. (le fait d'obtenir le pouvoir d'un prédécesseur) : succession
droit de ~ : derecto de succession
successivement adv. : successivemente
~ furieux et ravi : successivemente furiose e jubilante
successoral adj. : successoral
loi ~e : lege successoral
droits ~s : derectos successoral
succin sub. : succino
succinct 1. adj. : succincte
discours ~ : discurso succincte
description ~e : description succincte
2. adj. : frugal, sobrie
repas ~ : repasto frugal
succinctement 1. adv. : succinctemente
exprimer ~ sa pensée : exprimer succinctemente su pensata
2. adv. : frugalmente, sobriemente
dîner ~ : dinar sobriemente
succinique adj. : succinic
acide ~ : acido succinic
succion sub. : suction
absorber par ~ : absorber per suction
appareil de ~ : apparato de suction
bruit de ~ : ruito de suction
succomber 1. v. : succumber, morir
le blessé succomba à des blessures : le vulnerato ha succumbite a su vulneres
~ sous un fardeau : succumber sub un fardo
2. v. (fig.) : succumber, ceder
~ à la tentation : succumber al tentation
succube sub. : su ccubo
succulence sub. : succulentia
~ d'un mets : succulentia de un platto
succulent 1. adj. : succulente
mets ~ : platto succulente
repas ~ : repasto succulente
2. sub. (bot.) : succulente
plante ~e : planta succulente
(fig.) un récit ~ : un historia succulente
succursale sub. : succursal
les ~s de la Banque de France : le succursales del Banca de Francia
magasin à ~s multiples : magazin a succursales mu ltiple
reseau de ~s : rete de succursales
succursale adj. : succursal
église ~e : ecclesia succursal
banque ~ : banca succursal
succursalisme sub. : systema de succursales
succursaliste adj. : succuralista
succursaliste sub. : succursalista
suce sub. : animal de caressa
sucement sub. : (le) suger
sucer v. : suger
~ un bonbon : suger un bonbon
~ son pouce : suger su po llice
~ le venin d'une plaie : suger le veneno de un plaga
se ~ la pomme : imbraciar se
sangsue qui suce le sang : sanguisuga que suge le sanguine
comprimé à ~ : comprimito a suger
~ son pouce : suger su po llice
~ avec du lait : apprender lo ab le plus tenere infantia
sucette 1. sub. : sugetta
2. sub. : tettina
suceur sub. ~ de sang : sanguisuga
suceuse sub. : aspirator/elevator (de granos/cereales)
suçoir sub. (biol.) : o rgano de suction, rostro de suction
suçoter v. : suger (longemente)
~ un bonbon : suger un bonbon
sucrage sub. : sucrage
~ de vins : sucrage de vinos
sucrant adj. : sucrante
matière ~e : materia sucrante
produit ~ : producto sucrante
le pouvoir ~ de la saccharine : le poter sucrante del saccharina
sucrase sub. (bioch.) : saccharase, invertase
sucrate sub. (bioch.) : saccharato
sucre sub. : sucro, sa ccharo
~ de lait : sucro de lacte
~ de miel : sucro de melle
~ de raisin : sucro de uva
~ cristallisate : sucro crystallisate
~ raffiné : sucro raffinate
~ vanillé : sucro vanillate
~ brun : sucro brun
~ en morceaux : sucro in morsellos
~ en poudre : sucro in pulvere
~ de canne : sucro de canna
~ de betterave : sucro de betarapa
succédané de ~ : succedaneo de sucro
mettre deux ~s dans son café : mitter duo sucros in su caffe
ne pas être en ~ : non esser troppo fragile
(méd.) présence de ~ dans les urines : presentia de sucro in le urina
(méd.) insuffisance de ~ dans le sang : insufficientia de sucro in le sanguine
sucré adj. : sucrate, saccharate
liquide ~ : liquido sucrate
eau ~e : aqua sucrate
vin ~ : vino sucrate
ce café est trop ~ : iste caffe es troppo sucrate
sucrer v. : sucrar, saccharar
~ son café avec une sucrette : sucrar su caffe con un edulcorante
sucrerie sub. : fabrica de sucro, sucreri a
sucrette sub. : edulcorante
sucrier 1. sub. (récipient) : sucriera
2. sub. : fabricante de sucro, sucrero
3. sub. : obrero in un fabrica de sucro, sucrero
sucrier adj. : de sucro
betterave ~e : beta de sucro
industrie ~e : industria de sucro
sud adj. : sud
pôle ~ : polo sud
hémisphère ~ : hemispherio sud
banlieue ~ : suburbio sud
sud sub. : sud
vent du ~ : vento del sud
le Sud de la France : le sud de Francia
façade exposée au ~ : faciada exponite al sud
sud-africain adj. : sudafrican
l'Union ~e : le Union sudafrican
Sud-africain sub. : sudafricano
sud-américain adj. : sudamerican
Sud-américain adj. : sudamericano
sudation sub. : sudation
~ insuffisante : sudation insufficiente
éruption cutanée due à la ~ : eruption cutanee debite al sudation
sudatoire adj. : sudatori
sud-coréen adj. : sudcorean
Sud-coréen sub. : sudcoreano
sud-est sub. : sud-est
maison exposée au ~ : casa exponite al sud-est
le ~ de la France : le sud-est de Francia
le ~ asiatique : le sud-est asiatic
le sud ~ : le sud sud-est
sud-est adj. : sud-est
la région ~ d'un pays : le region sud-est de un pais
sudiste 1. sub. (hist. amér.) : sudista
2. sub. (habitant du sud d'un pays) : sudiste
sudiste adj. (hist. amér.) : sudiste
armée ~ : arme a sudista
sudoral adj. : sudoral
secrétion ~e : secretion sudoral
sudorifère adj. : sudorifere
conduit ~ : conducto sudorifere
sudorifique adj. : sudorific
plantes ~s : plantas sudorific
sudorifique sub. : sudorifico
sudoripare adj. : sudoripare
glande ~ : glandula sudoripare
pore ~ : poro sudoripare
sud-ouest sub. : sud-west
se diriger vers le ~ : diriger se verso le sud-west
vent du ~ : vento del sud-west
le sud ~ : le sud sud-west
sud-ouest adj. : sud-west
région ~ : region sud-west
sud-vietnamien adj. : sudvietnamese, sudvietamita
Sud-vietnamien sub. : sudvietnamese, sudvietnamita
Suède (la) sub. : Svedia
suédois adj. : svedese
le peuple ~ : le populo svedese
gymnastique ~e : gymnastica svedese
allumettes ~es : flammi feros svedese
suédois sub. (langue) : svedese
Suédois sub. : svedese
suée sub. : transpiration abundante
suer v. : sudar, transpirar
~ d'angoisse : sudar de anxietate
~ de fatigue : sudar de fatiga
~ à grosses gouttes : suder abundantemente
se faire ~ : enoiar se
suet sub. : sud-est
vent de ~ : vento de sud-est
suette sub. : febre sudoral
~ miliaire : febre miliar
sueur sub. : sudor
gouttes de ~ : guttas de sudor
~ froide : sudor frigide
la ~ de l'agonie : le sudor del agoni a
mouillé de ~ : molliate de sudor
gagner son pain à la ~ de son front ganiar su pan : al sudor de su fronte
suffire v. : sufficer
une heure suffit pour préparer le départ : un hora suffice pro preparar de partita
votre parole me suffit : vostre parola me suffice
ça suffira pour aujourd'hui : isto sufficera pro hodie
il pouvait désormais ~ à tous ses besoins : ille poteva ab ora sufficer a tote su besonios
suffisamment adv. : sufficientemente, assatis
avoir ~ à manger : haber sufficientemente a mangiar
suffisance 1. sub. : arrogantia
2. sub. : sufficientia, quantitate sufficiente
suffisant 1. adj. : sufficiente
ration ~ : eration sufficiente
condition nécessaire et ~e : condition necessari e sufficiente
la lumière est ~e pour faire des photos : le lumine/luce es sufficiente pro facer photos
en quantité ~e : in quantitate sufficiente
grâce ~e : gratia sufficiente
2. adj. : arrogante
individu ~e et antipathique : individuo arrogante e antipathic
suffixal adj. : suffixal
élément ~ : elemento suffixal
dérivation ~e : derivation suffixal
suffixation sub. : suffixation
suffixe sub. : suffixo
~ diminutif : suffixo diminutive
~ thématique : suffixo thematic
~ flexionnel : suffixo flexional
~ péjoratif : suffixo perjorative
dérivation par ~ : derivation per suffixo
~ savant : suffixo docte
suffixé adj. : suffixate
mot ~ : parola suffixate
suffixer v. : suffixar
suffocant adj. : suffocante
gaz ~ : gas suffocante
fumée ~e : fumo suffocante
atmosphère ~ : atmosphera suffocante
chaleur ~e : calor suffocante
suffocation sub. : suffocation
elle souffre de ~s : illa suffre de suffocationes
une crise de ~ : un crise de suffocation
suffoquer v. : suffocar
une épaisse fumée nous suffoquait : un spisse fumo nos suffocava
NODIER: "une convulsion de joie délirante menaçant réellement de la ~" : "un convulsion de joia/gaudio derirante menaciante realmente de suffocar la"
suffragant adj. (rel.) : suffragante
évêque ~ de l'archevêque de Tours : epi scopo suffragante del archiepi scopo de Tours
suffragant 1. sub. (rel.) : suffragante
il ne s'agit que d'un ~ de Paris : il se tracta solmente de un suffragante de Paris
2. sub. : membro de un commission de examine
suffrage 1. sub. : suffragio, voto
recueillir de nombreux ~s : recolliger numerose suffragios
à la majorité des ~s : al majoritate del suffragios
droit de ~ : derecto de suffragio
~ censitaire : suffragio censitari
~ restreint : suffragio restringite
~ universel : suffragio universal
2. sub. : suffragio, approbation
accorder son ~ à qn : accordar su suffragio a un persona
suffragette sub. (hist.) : suffragette [A]
suffusion sub. : suffusion
suggérer v. : suggerer
~ une idée à qn : suggerer un ide a a un persona
image qui suggère la tristesse : imagine que suggere le tristessa
ce parfum suggère la féminité : iste perfume suggere le feminitate
suggestibilité sub. : suggestibilitate
suggestible adj. : suggestibile
suggestif adj. : suggestive
musique ~ve : musica suggestive
des photos ~ves : photos suggestive
suggestion sub. : suggestion
~ hypnotique : suggestion hypnotic
les ~s du démon : le suggestiones del demone
c'est une simple ~ que je te fais : isto es un simple suggestion que io te face
suggestionner v. : suggestionar
il ne se laisse pas ~ : ille non se lassa suggestionar
suggestivité sub. : suggestivitate
suicidaire adj. : suicidal
un malade mental ~ : un malado mental suicidal
conduite/comportement ~ : conducta/comportamento suicidal
mélancholique ~ : melancholico suicidal
tendances ~ : s tendentias suicidal
il a des idées ~s : ille ha ide as suicidal
suicidaire sub. : suicida
suicide sub. : suicidio
~ rituel : suicidio ritual
~ collectif : suicidio collective
faire une tentative de ~ : facer un tentativa de suicidio
commando ~ : commando suicidio
mission ~ : mission suicidio
opération ~ : operation suicidio
attentat ~ : attentato suicidio
avion ~ : avion suicidio, kamikaze [J]
suicidé adj. : suicidate
on refusait la sépulture chrétienne aux personnes ~es : on refusava le sepultura christian al personas suicidate
suicidé sub. : suicidato
un ~ désespéré : un suicidato desperate
suicider 1. v. : suicidar
on a suicidé les terroristes dans leur prison : on ha suicidate le terroristas in lor prision
2. v. se ~ : suicidar se
se ~ d'un coup de révolver : suicidar se de un colpo de revolver [A]
suie sub. : fuligine
noir comme de la ~ : nigre como fuligine
suif sub. : sebo, talco
chandelle de ~ : candela de sebo
~ utilisé dans la préparation des savons : sebo utilisate pro le preparation del sapones
suiffer v. : coperir de sebo/talco
suiffeux adj. : sebose, talcose
matière ~se : materia sebose
sui generis adj. : sui generis [L], specific, special
suint sub. : grassia de lana
suintant adj. : exsudante
mur ~ : muro exsudante
suintement 1. sub. : exsudation
2. sub. (méd.) : suppuration
~ d'une plaie : suppuration de un plaga
suinter 1. v. : sortir gutta a gutta, exsudar
l'eau suinte du mur : le aqua exsuda del muro
2. v. (méd.) : suppurar
plaie qui suinte : plaga que suppura
suisse 1. sub. : sacrista, sacristano
2. sub. (langue) : suisso
Suisse 1. sub. (habitant de la Suisse) : suisso
2. sub. (soldat du Vatican) : suisso
3. sub. (hist. mil.) : suisso
suisse adj. : suisse
Confédération ~ : Confederation suisse
franc ~ : franco suisse
Suisse (la) sub. : Suissa
Suissesse sub. : suissessa
suite sub. : consequentia, effecto, resultato, sequentia, serie, succession
prendre la ~ de qn : succeder a un persona
mourir des suites d'un accident : morir del consequentias de un accidente
par ~ de : in consequentia de
avoir de la ~ dans les idées : esser perseverante
une ~ d'ancêtres illustres : un sequentia de ancestres illustre
la ~ d'un roman publié par épisodes : le sequentia de un roman publicate per episodios
dans la ~ : plus tarde
tout de ~ : immediatemente
ainsi de ~ : continuante del mesme maniera
attendons la ~ : que nos attende lo que seque
suivant adj. : sequente
la personne ~e : le persona sequente
les années ~es : le annos sequente
la fois ~e : le vice sequente
suivant sub. (personne) : sequente
suivant prép. : secundo, conformemente a
~ la loi : secundo le lege
~ l'usage : conformemente al usage
suivante sub. : dama de compani a
suiveur 1. sub. : sequitor
la caravane de ~s du Tour de France : le caravana de sequitores de la Tour de France
2. sub. : imitator
ce n'est qu'un ~ : ille es solmente un imitator
suivi 1. adj. : constante, regular, ininterrumpite
qualité ~e : qualitate constante
histoire ~e : historia ininterrumpite
entretenir des relations ~es avec qn : haber relationes regular con un persona
2. adj. : coherente
raisonnement ~ : rationamento coherente
3. adj. : multo frequentate
cours très ~ : curso multo frequentate
suivisme sub. : imitation servil
suiviste sub. : imitator servil
suivre v. : sequer
l'exemple qui suit : le exemplo que seque
faire ~ une lettre : facer sequer un li ttera
le nom qui suit le mien sur la liste : le nomine que seque le mie su per le lista
ces numéros se suivent : iste nu meros se seque
la répression qui suivit l'insurrection : le repression que ha sequite le insurrection
~ son idée : sequer su ide a
~ la mode : sequer le moda
~ le guide : sequer le guida
~ l'actualité : sequer le actualitate
~ un raisonnement : sequer un rationamento
~ les cours de la Bourse : sequer le cursos del Bursa
vous me suivez? : vos comprende lo que io vole dicer?
sujet 1. sub. (mus.) : subjecto, materia, motivo, thema
bibliographie par ~s : bibliographi a thematic/per subjectos
2. sub. (gram.) : subjecto
~ grammatical : subjecto grammatical
3. sub. : subjecto, ration, causa, motivo
~ de mécontentement : motivo de discontento/discontentamento
4. sub. (jur.) : subjecto
~ de droit : subjecto de derecto
5. sub. : persona
6. sub. : subjecto, regni cola
sujet adj. : subjecte
il est ~ à la migraine : ille es subjecte al migraine [F]
~ au changement : subjecte al cambiamento
sujétion sub. : subjection, submission
tenir un peuple dans la ~ : tener un populo in le subjection
(fig.) la ~ aux passions : le subjection al passiones
sulcature sub. : sulcatura
sulciforme adj. : sulciforme
sulfamide sub. : sulfamido
~ retard : sulfamido retardo
sulfate sub. : sulfato
~ de calcium : sulfato de ca lcium
~ de plomb : sulfato de plumbo
~ de cuivre : sulfato de cupro
sulfaté adj. : sulfatate
eau minérale ~e : aqua mineral sulfatate
sulfater v. : sulfatar
~ un champ : sulfatar un campo
~ les tomates : sulfatar le tomates
~ des grains : sulfatar granos
sulfateur sub. : sulfatator
sulfhydrique adj. : sulfhydric
acide ~ : acido sulfhydric
sulfhydrisme sub. : sulfhydrismo
sulfocarbonate sub. : sulfocarbonato
sulfocarbonique adj. : sulfocarbonic
acide ~ : acido sulfocarbonic
sulfocarbonisme sub. : sulfocarbonismo
sulfuration sub. : sulfuration
sulfure sub. : sulfido
~ de zinc : sulfido de zinc
sulfuré adj. : sulfurate
eaux minérales ~es : aquas mineral sulfurate
sources ~es : fontes sulfurate
sulfurer v. : tractar con sulfure, sulfurar
sulfureux adj. : sulfurose
acide ~ : acido sulfurose
vapeurs ~ses : vapores sulfurose
exhalaisons ~ses : exhalationes sulfurose
acide ~ : acido sulfurose
anhydride ~ : anhydrido sulfurose
bains ~ : banios sulfurose
sulfurique adj. : sulfuric
acide ~ : acido sulfuric
acide ~ fumant : acido sulfuric fumante
acide ~ concentré : acido sulfuric concentrate
anhydride ~ : anhydrido sulfuric
sulfurisé adj. : sulfurate
papier ~ : papiro surfurate
sulky sub. : sulky [A]
sulpicien adj. : sulpician
sulpicien sub. : sulpiciano
sultan sub. : sultan
le ~de Maroc : le sultan de Marocco
sultanat sub. : sultanato
le ~ d'Oman : le sultanato de Oman
sultane 1. sub. : sultana
2. sub. (hist. nav.) : sultana, gale a turc
sultanine sub. (bot.) : sultanina
Sumatra sub. : Sumatra
Sumer sub. : Sumer
sumérien adj. : sumerian
art ~ : arte sumerian
écriture ~ne : scriptura sumerian
sumérien sub. (langue) : sumeriano
Sumérien sub. : sumeriano
summum sub. : summum [L]
le ~ de la gloire : le summum del gloria
~ de stupidité : summum de stupiditate
sumo sub. (sport) : sumo [J]
tournoi de ~ : torne o de sumo
lutteur de ~ : luctor de sumo
sunna sub. (rel.) : sunna
sunnite adj. : sunnita
rites ~s : ritos sunnita
sunnite sub. : sunnita
sup 1. adj. (abbr.) : superior
2. adj. (abbr.) : supplementari
super adj. : extraordinari, admirabile, phantastic
super sub. (abbr.) : benzina su per, supercarburante, su per
rouler au ~ : conducer al super
superacide sub. : superacido
superactif adj. : superactive
super-adhésif adj. : superadhesive
superalliage sub. : superalligato
superamas sub. (astron.) : supercluster [A]
super-armement sub. : superarmamento
super-automatique adj. : superautomatic
superbe sub. : superbia, arrogantia
il me contempla avec ~ : ille me ha contemplate con superbia
superbe 1. adj. : superbe, splendide, phantastic, belli ssime
femme ~ : fe mina superbe
2. adj. : superbe, arrogante
superbemente adv. : superbemente
être ~ vêtu : esser superbemente vestite
superbénéfice sub. : superbeneficio, superprofito
superbombardier sub. : superbombardero
supercalculateur sub. : supercomputator, supercomputer [A]
supercarburant sub. : supercarburante
superchampion 1. sub. : campion mu ltiple
2. sub. : grande campion, supercampion
superchérie sub. : promissas false, sperantia false
par une habile ~ : per habile promissas false
super-chic adj. : excellente
superciment sub. : supercemento
supercivilisé adj. : supercivilisate
superclasse sub. : superclasse
superconcentration sub. : superconcentration
superconducteur adj. : superconductor
superconductivité sub. : superconductivitate
superconfort sub. : superconforto
super-confortable adj. : superconfortabile
supercritique adj. : supercritic
superdéveloppé adj. : superdeveloppate, superdisveloppate
super-diplômé adj. : superdiplomate
super-diplômé sub. : superdiplomato
supère adj. : supere
ovaire ~ : ovario supere
supérette sub. : parve supermercato
superfamille sub. (biol.) : superfamilia
superfécondation sub. : superfecundation
superfétation sub. : superfetation
superfétatoire adj. : superfetatori
superficialité sub. : superficialitate
~ d'une lésion : superficialitate de un lesion
superficie sub. : superficie
~ de la Terre : superficie del Terra
mesurer la ~ d'un terrain : mesurar le superficie de un terreno
mesures de ~ : mesuras de superficie
le toucher n'est qu'un contact de ~ : le senso tactile es solmente un contacto de superficie
superficiel adj. : superficial
zone ~le de l'écorce terrestre : zonas superficial del co rtice terrestre
connaissances ~les : cognoscentias/cognoscimentos superficial
sensibilité ~le : sensibilitate superficial
sentiments ~s : sentimentos superficial
blessures ~les : vulneres superficial
brûlures ~les : ardituras superficial
plaie ~le : plaga superficial
veines ~les : venas superficial
gaieté ~le : gaitate superficial
idées ~les : ide as superficial
superficiellement adv. : superficialmente
il a été blessé ~ : ille ha essite vulnerate superficialmente
superfin adj. : superfin
beurre ~ : bu tyro superfin
miel ~ : melle superfin
superflu adj. : superflue
dépenses ~es : dispensas superflue
richesse ~es : ricchessas superflue
ornements ~s : ornamentos superflue
précautions ~es : precautiones superflue
superfluide adj. : superfluide
superfluide sub. : superfluido
superfluidité sub. : superfluiditate
superfluité sub. : superfluitate
superforteresse sub. : superfortalessa volante
super-fusée sub. : supermissile
super-géant, super-G sub. (astron.) : supergigante, super-G
Antarès est un ~ : Antares es un supergigante
supergrand sub. : superpotentia, grande potentia
superhéros sub. : superhero e
superhétérodyne sub. : superheterodyna
superhétérodyne adj. : superheterodyne
super-huit adj. : super-octo
film format ~ : film [A] formato super-octo
supérieur 1. sub. : inseniamento superior/universitari
2. sub. (personne hiérarchiquement placée au-dessus d'autres qui sont sous ses ordres) : superior
son ~ direct est une femme : son superior directe es un fe mina
obéir à ses ~s : obedir a su superiores
ses ~s hiérarchiques : su superiores hierarchic
supérieur adj. : superior
cours ~ d'une fleuve : curso superior de un fluvio
le Rhône ~ : le Rhone superior
planètes ~es : planetas superior
les membres ~s : le membros superior
lèvre ~e : labio superior
un camion d'un poids ~ à 3 tonnes : un camion de un peso superior a 3 tonnas
un concurrent très ~ aux autres : un concurrente multo superior al alteres
enseignement ~ : inseniamento superior
prendre un ton ~ : prender un tono superior
il est ~ à la situation : ille es superior al situation
les symphonies de Rameau sont ~es à celles de Lulli : le symphonias de Rameau es superior a illos de Lulli
une qualité ~e : un qualitate superior
une intelligence ~e : un intelligentia superior
température ~e à zéro : temperatura superior a zero
ennemi ~en nombre : inimi co superior in nu mero
un sourire ~ : un surriso superior/condescendente
un ton ~ : un tono superior/arrogante
supérieurement adv. : superiormente
être ~ intelligent : esser superiormente intelligente
son style peint ~ son caractère : su stilo pigne superiormente su chara cter
superinfection sub. : superinfection
super-ingénieux adj. : superingeniose, ingeniosi ssime
supériorisation sub. : superiorisation
supérioriser v. : superiorisar
supériorité sub. : superioritate
~ numérique/du nombre : superioritate numeric, superioritate del nu mero
~ intellectuelle : superioritate intellectual
complexe de ~ : complexo de superioritate
sourire se ~ : surriso de superioritate
(gram.) comparatif de ~ : comparativo de superioritate
superjet sub. : superjet
superlatif sub. : superlativo
~ absolu : superlativo absolute
~ relatif : superlativo relative
~s d'interlingua en -issime : superlativos de interlingua in -i ssime
un dithyrambe farci de ~s : un dithyrambo farcite de superlativos
(fig.) le ~ de ses espérances : le superlativo de su sperantias
superlatif adj. : superlative
adjectif ~ : adjectivo superlative
adverbe ~ : adverbio superlative
préfixes ~s : prefixos superlative
superléger sub. (boxe) : peso superlegier/we lter
catégorie des ~s : categori a del pesos superlegier
superman 1. sub. : superman [A]
2. sub. : macho {tch}
supermarché sub. : supermercato, supermarket [A]
supermethanière sub. : superpetrolero, supertanker [A]
super-miniaturisé adj. : superminiaturisate
superministère sub. : superministerio
superministre sub. : superministro
supermolécule sub. : supermolecula
supernova sub. (astron.) : supernova
superordinateur sub. : supercomputator, supercomputer [A]
superordonné adj. (ling.) : superordinate
superordre sub. (biol.) : superordine
super-organisé adj. : superorganisate
superovarié adj. : superovariate
le myosotis est une plante ~e : le myoso tis es un planta superovariate
superpaquebot sub. : supertransatlantico
superpétrolier, super-pétrolier sub. : superpetrolero, supertanker [A], petrolero mammut
superphosphate sub. : superphosphato
superplasticité sub. : superplasticitate
superposable adj. : superponibile
superposé adj. : superponite
lits ~s : lectos superponite
superposer v. : superponer
~ des livres : superponer libros
~ des assiettes : superponer plattos
~ des caisses : superponer cassas
lits superposés : lectos superponite
superposition sub. : superposition
la ~ des couches géologiques : le superposition del stratos geologic
super-préfet sub. : superprefecto
super-priorité sub. : prioritate absolute
super-prix sub. : superpremio
superproduction sub. (film) : superproduction
superprofit sub. : superprofito, superbeneficio
superpuissance sub. : superpotentia
superpuriste sub. : superpurista
super-qualifié adj. : superqualificate
super-rapide adj. : superrapide
superréaction sub. : superreaction
super-refroidissement sub. : superrefrigeration
supersonique adj. : supersonic
ondes ~ : undas supersonic
vitesse ~ : velocitate supersonic
avion ~ : avion supersonic
supersonique sub. : avion supersonic
super-sophistiqué adj. : supersophisticate
superspécialisation sub. : superspecialisation
superspectacle sub. : superspectaculo
superstar sub. : superstar [A]
un ~ de l'art : un superstar del arte
un ~ de la politique : un superstar del politica
superstitieusement adv. : superstitiosemente
superstitieux adj. : superstitiose
croyance ~se : credentia superstitiose
croyants ~ : credentes superstitiose
culte ~ : culto superstitiose
pratique ~se : practica superstitiose
il est très ~ : ille es multo superstitiose
superstitieux sub. : persona superstitiose, superstitioso
superstition sub. : superstition
les ~s populaires : le superstitiones popular
superstrat sub. (ling.) : superstrato
superstructure sub. : superstructura
~ d'un pont : superstructura de un ponte
super-succès sub. : supersuccesso
super-sympa adj. : supersympathic
supersystème sub. : supersystema
supertanker sub. : supertanker [A], petrolero mammut, superpetrolero
super-transatlantique sub. : supertransatlantico
super-vedette sub. : superstar
super-ville sub. : metropole
superviser v. : supervisar, supervisionar
superviseur sub. : supervisor
le ~ des ventes : le supervisor del ve nditas
supervision sub. : supervision
superwelter sub. (boxe) : peso superwe lter
superwoman sub. : superwoman [A]
supin sub. (gram.) : supino
supinateur sub. : supinator
supination sub. : supination
~ du pied : suppination del pede
suppl. sub. (abbr.) : supplemento
supplanter v. : supplantar
~ un rival : supplantar un rival
le sucre de betterave a supplanté le sucre de canne : le sucro de betarapa ha supplantate le sucro de canna
suppléance 1. sub. : supplentia
~ d'un professeur : supplentia de un professor
2. sub. (gram.) : suppletion
suppléant adj. : supplente
juge ~ : ju dice supplente
suppléant sub. : supplente
le juge et ses ~s : le ju dice e su supplentes
suppléer v. : suppler
~ une personne : suppler un persona
~ une lacune : suppler un lacuna
~ un manque : suppler un manco
~ un terme sous-entendu : suppler un te rmino subintendite
si vous ne pouvez réunir toute la somme, nous suppléerons le reste : si vos non pote reunir tote le summa, nos supplera le resto
supplément sub. : supplemento
un ~ d'argent de poche : un supplemento de moneta de tasca
payer un ~ pour la réservation d'une place : pagar un supplemento pro le reservation de un placia
~ d'information : supplemento de information
~ artistique d'un journal : supplemento artistic de un jornal
~ d'un dictionnaire : supplemento de un dictionario
~ illustré d'une revue : supplemento illustrate de un revista
~ littéraire d'un journal : supplemento litterari de un jornal
un ~ de travail : un supplemento de travalio/labor
(géom.) ~ d'une angle : supplemento de un angulo
supplémentaire adj. : supplementari
(géom.) angle ~ : angulo supplementari
crédit ~ : cre dito supplementari
dépenses ~s : dispensas supplementari
train ~ : traino supplementari
lista ~ : lista supplementari
personnel ~ : personal supplementari
heures ~s : horas supplementari
supplémentairement adv. : supplementarimente
supplémentation sub. : supplementation
supplementer v. : supplementar
le contrôleur supplémente le voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde : le controlator supplementa le viagiatores de prime classe qui a solmente un billet de secunde classe
supplétif adj. : suppletive
troupes ~ves : truppas suppletive
conclusions ~ves : conclusiones suppletive
supplétoire adj. : suppletori
serment ~ : serment/juramento suppletori
suppliant adj. : supplicante
regard ~ : reguardo supplicante
attitude ~ : attitude supplicante
voix ~e : voce supplicante
suppliant sub. : supplicante
supplication sub. : supplication
rester insensible aux ~s : restar insensibile al supplicationes
supplice sub. : supplicio
~ de la croix : supplicio del cruce
~ de la roue : supplicio del rota
condamner qn au dernier ~ : condemnar un persona al u ltime supplicio
~ de Tantale : supplicio de Ta ntalo
instruments de ~ : instrumentos de supplicio
le ~ de la soif : le supplicio del sete
supplicié sub. : suppliciato
supplicier v. : suppliciar
~ un criminel : suppliciar un criminal
~ un condamné : suppliciar un condemnato
supplier v. : supplicar
~ qn de faire qch : supplier un persona de facer un cosa
je vous supplie d'avoir pitié : io vos supplica de haber pietate/compassion
supplique sub. : supplica
présenter une ~ à un magistrat : presentar un supplica a un magistrato
suppo sub. (abbr.) (pharm.) : suppositorio
support sub. : supporto
~ d'une statue : supporto de un statua
ce pilier est le ~ de la voûte : iste pilar es le supporto del volta
le papier est le ~ d'un dessin : le papiro es le supporto de un designo
les mots servent de ~ à la pensée : le paroles servi de supporto al pensata
(math.) ~ d'un vecteur : supporto de un vector
supportable adj. : supportabile
douleur ~ : dolor supportabile
le froid est encore ~ : le frigido es ancora supportabile
une telle conduite n'est pas ~ : un tal conducta non es supportabile
supportable sub. : supportabile
c'est à la limite du ~ : isto es al limite del supportabile
support-chaussette sub. : garrettiera
supporter sub. : supporter [A]
supporter 1. v. (soutenir, porter) : supportar
des piliers supportent la voûte : pilares supporta le volta
les poutres qui supportent le toit : le trabes que supporta le tecto
2. v. (endurer) : supportar
~ mal la douleur : supportar ma le dolor
~ le froid : supportar le frigido
~ les privations : supportar le privationes
ne pas ~ la comparaison avec qch : non supportar le comparation con un cosa
3. v. (tolérer) : supportar
~ l'impertinence : supportar le impertinentia
je ne supporte pas ce type-là : io non supporta iste persona
ils se supportent mal : illes se supporta mal
4. v. (résister) : supportar
poterie qui supporte le feu : potteri a que supporta le foco
je ne supporte pas l'alcool : io non supporta le a lcohol
(fig.) cette théorie ne supporte pas l'examen : iste theori a non supporta le examine
supporteur, supporter sub. : supporter [A]
ses amis sont venus nombreux pour l'acclamar : su ami cos ha venite numerose pro acclamar le
supposable adj. : supponibile
le nombre ~ des victimes : le nu mero supponibile del vi ctimas
toutes les qualités ~s : tote le qualitates supponibile
supposé adj. : supponite
l'auteur ~ d'un livre : le autor supponite de un libro
sous un nom ~ : sub un nomine supponite
le nombre ~ des victimes : le nu mero supponite del vi ctimas
elle est ~e de venir : illa es supponite de venir
supposer v. : supponer
supposons deux droites parallèles : que nos suppone duo lineas recte parallel
supposez que vous ayez un accident : suppone que vos ha un accidente
on suppose qu'il est mort : on suppone que ille es morte
la température étant supposée constante : le temperatura essente supponite constante
tout achat suppose une vente préalable : tote compra suppone un ve ndita previe
supposition sub. : supposition
un point géométrique est une ~ de l'esprit : un puncto geometric es un supposition del spi rito
~ gratuite : supposition gratu ite/non fundate
suppositoire sub. (pharm.) : suppositorio
mettre un ~ : mitter un suppositorio
suppôt 1. sub. : empleato subalterne
2. sub. : co mplice, adjuta
~ de Satan/du diable : complice de Satan, complice del dia bolo
suppresseur sub. (biol.) : suppressor
gène ~ : gen suppressor
suppression sub. : suppression
~ d'une clause : suppression de un clausula
~ de la censure : suppression del censura
~ de la peine de mort : suppression del pena de morte
supprimable adj. : supprimibile
supprimer v. (faire disparaître) : supprimer
~ une loi : supprimer un lege
~ la douleur : supprimer le dolor
~ un obstacle : supprimer un obstaculo
~ un traître : supprimer/occider un traitor
~ une ligne de chemin de fer : supprimerun linea del cammino de ferro
en supprimant la cause, on supprime les effets : supprimente le causa, on supprime le effectos
~ un passage d'une oeuvre : supprimer un passage de un obra
(retrancher) ~ un paragraphe : supprimer un para grapho
(abolir) ~ une cérémonie : supprimer un ceremonia
suppurant adj. : suppurante
plaie ~e : plaga suppurante
suppuratif adj. : suppurative
suppuratif sub. : suppurativo, suppurante
suppuration sub. : suppuration
suppurer v. : suppurar
la plaie suppure : le plaga suppura
supputation sub. : supputation
la ~ d'une date : le supputation de un data
supputer v. : supputar
~ ses chances : supputar su chances {ch}
supra adv. : supra
voir ~ : vider supra
supraconducteur adj. : supraconductive, superconductive
supraconducteur sub. : supraconductor, superconductor
supraconductivité sub. : supraconductivitate, superconductivitate
supracostal adj. : supracostal
supra-humain adj. : suprahuman, superhuman
supraliminaire adj. : supraliminar, superliminar
stimulus ~ : stimulo supraliminar
supramunicipal adj. : supramunicipal
supranasal adj. : supranasal
supranational adj. : supranational, supernational
Europa ~e : Europa supranational
supranationalisation sub. : supranationalisation, supernationalisation
supranationalisme sub. : supranationalismo, supernationalismo
supranationaliste sub. : supranationalista, supernationalista
supranationaliste adj. : supranationalista, supernationalista
supranationalité sub. : supranationalitate, supernationalitate
supranaturel adj. : supranatural, supernatural
supranormal adj. : supranormal, supernormal
supraorbital adj. : supraorbital
suprascapuraire adj. : suprascapular
suprasegmental adj. : suprasegmental, supersegmental
suprasensible adj. : suprasensibile, supersensibile
supraterrestre adj. : supraterrestre, superterrestre
puissance ~ : potentia supraterrestre
supravital adj. : supravital
suprématie sub. : supremati a
~ militaire : suprematia militar
~ aérienne : suprematia aeree
~ économique : suprematia economic
suprême 1. adj. (supérieur) : supreme
autorité ~ : autoritate supreme
pouvoir ~ : poter supreme
soviet ~ : soviet suprme
le chef ~ des armées : le chef [F] supreme del arme as
2. adj. (dernier) : supreme
dans un effort ~ : in un effortio supreme
heure ~ : hora supreme
faire une ~ tentative : facer un supreme tentativa
suprêmement adv. : suprememente
sur adj. : un pauco/poco acide, acidule
sur prép. : sur, su per
épingler une carte ~ un mur : attachar {ch} un carta super un muro
les ponts ~ la Moselle : le pontes super le Mosella
revenir ~ ses pas : revenir super su passos
apprendre qch ~ qn : apprender un cosa super un persona
sûr adj. : secur
ami ~ : ami co secur
instinct ~ : instincto secur
moyen ~ : medio secur
mettre qch en lieu ~ : mitter un cosa in un loco secur
bien ~ : evidentemente
surabondamment adv. : superabundantemente
démontrer ~ : demonstrar superabundantemente
manger ~ : mangiar superabundantemente
surabondance sub. : superabundantia
~ de produits sur le marché : superabundantia de productos su per le mercato
une ~ d'ornements : un superabundantia de ornamentos
~ de blé : superabundantia de tritico
surabondant adj. : superabundante
détails ~s : detalios superabundante
récolte ~e : recolta superabundante
surabonder v. : superabundar
cette année, les pommes surabondent : iste anno le pomos superabunda
région qui surabonde de blé : region que superabunda de tritico
suractif adj. : superactive
suractivé adj. : superactivate
sérum ~ : sero superactivate
suractivité sub. : superactivitate
~ mentale : superactivitate mental
surah sub. (étoffe de soie) : surah
suraigu adj. : superacute
ton ~ : tono superacute
douleur ~e : dolor superacute
(méd.) angine ~e : angina superacute
surajouter v. : adder un extra
sural adj. : sural
muscle ~ : musculo sural
triceps ~ : trici pite sural
suralimentation sub. : superalimentation
suralimenter v. : superalimentar
~ un moteur : superalimentar un motor
suramplificateur sub. : superamplificator
suranné adj. : perimite, obsolete, antiquate, dismodate
il a des idées ~es : ille ha ide as antiquate
surarbitre sub. : supera rbitro
surarmé adj. : superarmate
pays ~ : pais superarmate
surarmement sub. : superarmamento
surarmer v. : superarmar
surbaissé adj. : multo basse
arc ~ : arco multo basse
voûte ~~e : volta multo basse
carrosserie ~e : carrosseri a multo basse
voiture ~e : auto(mobile) multo basse
surbaisser v. (archit.) : render multo basse
~ une voûte : render multo basse un volta
surbooké adj. : superreservate
surbooking sub. : superreservation
surboum sub. : festa
surcapacité sub. : supercapacitate
surcapitalisation sub. : supercapitalisation
surcharge sub. : supercarga
~ de bagages : supercarga de bagages
~ de travail : supercarga de travalio/labor
~ de dépenses : supercarga de dispensas
~ de responsabilités : supercarga de responsabilitates
~ d'un générateur : supercarga de un generator
surchargé adj. : supercargate
programme ~e : programma supercargate
classes ~es : classes supercargate
autobus ~ : autobus supercargate
décoration ~e : decoration supercargate
être ~ de travail : esser supercargate de travalio/labor
être ~ d'impôts : esser supercargate de impostos
emploi du temps ~ : emple o del tempore supercargate
étagère ~e de pots de fleurs : étagère [F] supercargate de pottos de flores
surcharger v. : supercargar
~ un camion : supercargar un camion
~ un dangereusement un bateau : supercargar periculosemente un nave
~ de travail : supercargar de travalio/labor
surchauffe sub. : supercalefaction
surchauffé adj. : supercalefacite
salle ~e : sala supercalefacite
piscine ~e : piscina supercalefacite
(fig.) auditoire ~ e : auditorio supercalefacite
(fig.) imagination ~e : imagination supercalefacite
(fig.) esprits ~s : spi ritos supercalefacite
surchauffer v. : supercalefacer
~ la vapeur d'eau pour en augmente la tension : supercalefacer le vapor de aqua pro augmentar su tension
surchauffeur sub. : supercalefactor
~ de locomotive : supercalefactor de locomotiva
surchemise sub. : supercamisa
surchoix sub. : prime qualitate
surchoix adj. : de prime qualitate
produit ~ : producto de prime qualitate
surclasser v. : esser multo superior a, superclassar
ce produit surclasse tous les autres : iste producto es multo superior a tote le alteres
surcompensation sub. : supercompensation
surcompressé adj. : supercomprimite
moteur ~ : motor supercomprimite
surcompressif adj. : supercompressive
surcompression sub. : supercompression
~ d'un gaz : supercompression de un gas
surcomprimé adj. : supercomprimite
moteur ~ : motor supercomprimite
surcomprimer v. : supercomprimer
~ un gaz : supercomprimer un gas
surconsommation sub. : superconsumo, superconsumption
~ de médicaments : superconsumption de medicamentos
surcostal adj. (anat.) : supercostal
muscles ~aux : musculos supercostal
surcostaux sub.pl. (anat.) : musculos supercostal, supercostales
surcot sub. : supercotta
surcote sub. (écon.) : super(e)valutar
surcoter v. (écon.) : super(e)valutar
surcouper v. (jeu de cartes) : jocar un triumpho plus alte
surcoût sub. : costos additional/supplementari/excedente/extra, excedente de costos
un ~ injustifié : costos additional injustificate
surcroît sub. : augmento, augmentation, extra
~ de travail : augmento de travalio/labor
de/par ~ : in ultra
sur-délinquance sub. : forte criminalitate
surdéterminant adj. : superdeterminante
surdetermination sub. : superdetermination
surdéterminer v. : superdeterminar
surdéveloppement sub. : superdeveloppamento, superdisveloppamento
surdimutité sub. : surdimutitate
surdité sub. : surditate
~ partielle : surditate partial
~ complète : surditate complete
~ verbale : surditate verbal
~ congénitale : surditate congenital
surdosage sub. : dosage excessive, superdosage
surdose sub. : superdose (-o sis), overdose [A]
surdoué adj. : superdotate
enfant ~ : infante superdotate
surdoué sub. : superdotato
sureau sub. (bot.) : sambuco
sureffectif sub. : excedente de personal
réduire le ~ : reducer le excedente de personal
surélévation sub. : accrescentia in altor
surélever v. : accrescer le altor de
~ une maison d'un étage : accrescer le altor de un casa de un etage [F]
~ un projecteur : mitter un projector super un nivello plus alte
suremballage sub. : imballage extra
sûrement adv. : securmente
progresser lentement mais ~ : progressar/progreder lentemente ma securmente
suréminent adj. : supereminente
qualités ~es : qualitates supereminente
surémission sub. : superemission
~ monétaire à l'origine de l'inflation : superemission al origine del inflation
suremploi sub. : superemple o
surenchère sub. : offerta superior, melior offerta
~s successives : melior offertas successive
surenchérir 1. v. : facer un offerta superior, facer un melior offerta
2. v. (fig.) : promitter plus (que un altere persona)
surenchérissement sub. : nove augmento del precio(s)
surenchérisseur sub. : melior offerente
surencombré adj. : totalmente incombrate
les rues ~es de voitures : le stratas totalmente incombrate de auto(mobiles)
surencombrement sub. : incombramento total
surendetté adj. : totalmente indebitate
surendettement sub. : indebitamento complete
surentraînement sub. : trainamento/exercitation excessive, supertrainamento
surentraîner v. : supertrainar
sportif surentraîné : sportivo supertrainate
cheval surentraîné : cavallo supertrainate
suréquipement sub. : superequipamento
suréquiper v. : superequipar
armée suréquipée : arme a superequipate
surérogation sub. : supererogation
surérogatoire adj. : supererogatori
surestimation sub. : superestimation
surestimer v. : superestimar
l'expert a surestimé le tabeau : le experto ha superestimate le pictura
~ l'importance d'un évènement : superestimar le importantia de un evenimento
~ ses possibilités : superestimar su possibilitates
~ son appétit : superestimar su appetito
il se surestime un peu : ille se superestima un pauco/poco
suret adj. : un pauco/poco acide, acidule
un goût ~ : un gusto acidule
sûreté sub. : securitate
lieu de ~ : loco de securitate
la ~ publique : le securitate public
mettre en ~ : mitter in securitate
garantir le ~ des personnes et des biens : securitate del personas e del benes
attentat contre la ~ de l'Etat : attentato contra le securitate del stato
épingles de ~ : spinulas de securitate
serrure de ~ : serratura d securitate
soupape de ~ : valva de securitate
Sûreté sub. : Servicio de Securitate, Securitate
surévaluation sub. : super(e)valutation
surévaluer v. : super(e)valutar
~ ses frais professionnels : superevalutar su costos professional
surex sub. (abbr.) : photo superexponite
surexcitable adj. : superexcitabile
imagination ~ : imagination superexcitabile
enfant ~ : infante superexcitabile
surexcitant adj. : superexcitante
un livre ~ : un libro superexcitante
surexcitation sub. : superexcitation
il était dans un état de ~ : ille esseva in un stato de superexcitation
surexcité adj. : superexcitate
calmer les esprits ~s : calmar le spi ritos superexcitate
les enfants étaient ~s : le infantes esseva superexcitate
surexciter v. : superexcitar
procès qui surexcite l'opinion : processo que superexcita/inflamma le opinion
surexploitation sub. : superexploitatation {plwa}
surexploiter v. : superexploitar {plwa}
~ les ressources de la planète : superexploitar le ressources [F] del planeta
terre surexploitée : terra superexploitate
surexposer v. : superexponer
~ une photo : superexponer un photo
surexposition sub. : superexposition
~ d'une photo : superexposition de un photo
surf 1. sub. : surf [A], surfing [A]
faire du ~ : facer surf/surfing, surfar
~ des neiges : surf de nive, snowboard [A]
2. sub. : planca de surf [A]/surfing [A]
surface sub. : superfacie
~ de l'eau : superfacie del aqua
~ de la mer : superfacie del mar
~ de la Terre : superfacie del terra
BAUDELAIRE: "une ~ pure et polie comme un miroir" : "un superfacie pur e polite como un speculo"
tension de ~ : tension de superfacie
(fig.) rester à la ~ des choses : restar al superfacie del cosas
cet appartement a une ~ de 100 mètres carrés : iste appartamento ha un superfacie de 100 metros quadrate
grande ~ : grande supermercato, hypermercato
calculer la ~ d'un triangle : calcular le superfacie de un triangulo
la ~ d'un e sphère : le superfacie de un sphera
surfacturation sub. : superfacturation
surfacturer v. : facer pagar facturas troppo alte, superfacturar
~ les appels téléphoniques : superfacturar le telephonatas
surfaire 1. v. : facer pagar un precio excessive
2. v. (fig.) : superestimar, vantar exaggeratemente
~ le talent d'un écrivain : superestimar le talento de un scriptor
surfait adj. : superestimate
auteur ~ : autor superestimate
beauté ~e : beltate superestimate
surfaix sub. : cingula (de un cavallo)
surfer 1. v. : practicar/facer le surf surfar
2. v. (comp.) : surfar
~ sur Internet : surfar su per Internet
surfeur, surfer 1. sub. : surfer [A], surfero, surfista
2. sub. (comp.) : surfer [A], surfero
surfin adj. : superfin
beurre ~ : bu tyro superfin
surgé sub. (abbr.) : surveliante general/principal
surgélateur sub. : supergelator
surgélation sub. : supergelation
surgélé adj. : supergelate
produit ~ : producto supergelate
surgélé sub. : producto (alimentari) supergelate, supergelato
industrie del ~s : industria del supergelatos
acheter des ~s : comprar supergelatos
surgéler v. : supergelar
surgénérateur sub. : reactor regenerative rapide
surgeon sub. : stolon de radice
surgeonner v. : formar stolones (de radice)
surgir v. : apparer bruscamente, surger
une difficulté surgit : un difficultate ha surgite
faire ~ un conflit : facer surger un conflicto
surgissement sub. : (le) surger, apparition brusc
le ~ d'un bateau à l'horizon : le apparition brusc de un nave al horizonte
le ~ du soleil : le surger del sol
surgras adj. : supergrasse
savon ~ : sapon supergrasse
surhaussé adj. : (re)altiate
surhaussement sub. : (re)altiamento
~ d'une digue : (re)altiamento de un dica
surhausser 1. v. : (re)altiar
~ une digue : (re)altiar un dica
2. v. : augmentar multo (le precios)
surhomme sub. : superhomine
le ~ nietzschéen : le superhomine nietzschean
surhumain adj. : superhuman
effort ~ : effortio superhuman
travail ~ : travalio/labor superhuman
surhumain sub. : superhumano
surhumainement adv. : superhumanmente
surhumanité sub. : superhumanitate
suri adj. : acide
soupe ~ : suppa acide
suricate sub. (animal) : suricata
surimi sub. (cul.) : surimi [J]
bâtonnets de ~ : bastonettos de surimi
surimposer v. : supertaxar
surimposition 1. sub. : supertaxa
2. sub. (géol.) : epige nese (-esis)
~ glaciaire : epigenese glaciari
surimpression sub. (photo.) : superimpression
surin sub. : cultello, pugnal
Surinam (le) sub. : Surinam
Surinamien sub. : surinamese
surinamien adj. : surinamese
suriner v. : occider per colpos de cultello, occider per un colpo de cultello
surinfecter (se) v. : superinfectar se
angine qui se surinfecte : angina que se superinfecta
surinfection sub. : superinfection
~ bactérienne : superinfection bacterian
surinformation, sur-information sub. : superinformation
surinformé, sur-informé adj. : superinformate
surintendance sub. : superintendentia
surintendant sub. : superintendente
~ des Finances : superintendente del Financias
surintensité sub. : superintensitate (del currente)
surinvestir v. : investir excessivemente, superinvestir
surinvestissement sub. : investimento excessive, superinvestimento
surir v. : devenir acide
ce vin a un peu suri : iste vino ha devenite un pauco/poco acide
surjectif adj. (math.) : surjective
application ~ve : application surjective
surjection sub. (math.) : application surjective, surjection
sur-le-champ adv. : immediatemente
surlendemain sub. : duo dies plus tarde
surligner v. : marcar
surligneur sub. : marcator
~ jaune : marcator jalne
surloyer sub. : location supplementari
surmédicalisation sub. : medicalisation excessive/exaggerate
surmédicaliser v. : medicalisar excessivemente, supermedicalisar
surmenage sub. : extenuation, exhaustion, surmenage [F]
dépression due à un ~ intellectuel : depression debite a un exhaustion intellectual
surmenant adj. : extenuante
la vie de l'homme moderne est ~e : le vita del homine moderne es exrenuante
surmené adj. : extenuate, exhauste
surmener v. : extenuar, exhaurir
il surmène ses collaborateurs : ille extenua su collaboratores
il se surmène avant ses examens : ille se extenua ante su examines
le travail le surmène : le travalio/labor le extenua
sur-mesure sub. : vestimentos (confectionate/facite) al mesura
surmoi sub. (psychan.) : superego
surmontable adj. : surmontabile, superabile
difficultés ~s : difficultates superabile
obstacles ~ : obstaculos surmontabile
surmonter 1. v. (être placé/situé au-dessus de) : surmontar
chapelle surmontée d'un dôme : cappella surmontate de un domo
2. v. (franchir, vaincre) : surmontar
~ un obstacle : surmontar un obstaculo
~ sa timidité : surmontar su timiditate
~ sa douleur : surmontar su dolor
~ son dégoût : surmontar su disgusto
~ sa colère : surmontar su ira
surmortalité sub. : supermortalitate
~ masculine : supermortalitate masculin
surmulet sub. (poisson) : barbo de mar
surmulot sub. : ratto brun/del cloacas
surnager 1. v. : supernatar
le pétrole surnage : le petroleo supernata
2. v. : subsister, superviver
surnatalité sub. : supernatalitate
surnaturel sub. : supernatural, supranatural
croire au ~ : creder al supernatural
surnaturel adj. : supernatural, supranatural
apparitions ~les : apparitiones supernatural
puissance ~le : potentia supernatural
(rel.) vérités ~les : veritates supernatural
(rel.) évènement ~ : evenimento supernatural
surnaturellement adv. : supernaturalmente, supranaturalmente
surnom sub. : supernomine, supranomine
surnombre sub. : nu mero excessive
être en ~ : esser supernumerari
surnommer v. : supernominar, supranominar
on l'avait surnommé le Boeuf : on le habeva supernominate le Bove
surnumeraire adj. : supernumerari
employé ~ : empleato surnumerari
surnumeraire sub. : supernumerario
suroffre sub. : offerta superior, melior offerta
suroît 1. sub. (nav.) : vento del sud-west
2. sub. : grande cappello (de marinero)
suroxydation sub. : transformation in pero xydo, peroxydation
suroxyder v. : transformar in pero xydo, peroxydar
surpasser v. : superpassar
~ qn en connaissances : superpassar un persona in cognoscientias/cognoscimentos
il a surpassé les autres concurrents : ille ha superpassate le altere concurrentes
déjà très amusant d'habitude, ce soir, il s'est surpassé : jam multo amusante de habitude, iste vespere, ille se ha superpassate
surpatte sub. : festa
surpaye sub. : superpaga
surpayer v. : superpagar
~ un travail : superpagar un travalio/labor
surpeuplé adj. : superpopulate
une région ~e : un region superpopulate
amphithéâtre ~ : amphitheatro superpopulate
surpeuplement sub. : superpopulation
~ d'une ville : superpopulation de un urbe
surpiquer v. : provider de un sutura decorative
surpiqûre sub. : sutura decorative
surplace sub. (cycl.) : surplace [F]
faire du ~ : facer surplace
surplis sub. : surplicio
surplomb sub. : parte saliente
balcon en ~ : balcon con parte saliente
surplombant adj. : saliente
surplombement sub. : (le) salir
surplomber v. : non esser a plumbo, salir
surplus sub. : surplus [F], excedente
~ agricoles : excedentes agricole
au ~ : in ultra, ce tero
en ~ : extra
surpoids sub. : superpeso, peso excessive, surplus [F] de peso
surpopulation sub. : superpopulation
~ résultant de la surnatalité : superpopulation resultante del supernatalitate
~ carcérale : superpopulation carcerari
surprenant adj. : surprendente
effect ~ : effecto surprendente
une aventure ~e : un aventura surprendente
faire des progrès ~s : facer progressos surprendente
les résultats ont été ~s : les resultatos ha essite surprendente
surprendre v. : surprender
~ une lettre : surprender un li ttera
~ l'ennemi : surprender le inimi co
~ un voleur en flagrant délit : surprender un fur in flagrante delicto
~ des menées subversives : surprender machinationes {ch} subversive
vous me surprenez, cela semble incroyable : vos me surprende, isto sembla incredibile
surpression sub. : superpression
~ pulmonaire : superpression pulmonar
surprime sub. : premio supplementari (de assecurantia)
surprise sub. : surprisa
cri de ~ : crito de surprisa
~ désagréable : surprisa disagradabile
à la ~ générale : al surprisa general
une mauvaise ~ l'attend : un mal surprisa le attende
surprise-partie, surprise-party [A] sub. : festa
surprix, sur-prix sub. : precio troppo alte
surproducteur adj. : troppo productive
industrie surproductrice : industria troppo productive
surproduction sub. : superproduction
~ agricole : superproduction agricole
surproduire v. : superproducer
surprotecteur adj. : troppo protector
surprotection sub. : protection excessive
surprotéger v. : proteger troppo
un enfant surprotégé : un infante troppo protegite
surpuissance sub. (troppo) : grande potentia, superpotentia
surpuissant adj. : multo forte/potente, superpotente
moteur ~ : motor superpotente
surqualification sub. : superqualification
surqualifié adj. : superqualificate
employé ~ : empleato superqualificate
surréalisme sub. : surrealismo
les manifestes du ~ d'André Breton : le manifestos del surrealismo de André Breton
surréaliste sub. : surrealista
surréaliste adj. : surrealista, surrealistic
les techniques ~s : le technicas surrealista
peinture ~e : pictura surrealista
poème ~ : poema surrealista
poète ~ : poeta surrealista
film ~ : film [A] surrealista
peintre ~ : pictor surrealista
surréalité sub. : superrealitate
surrection sub. (géol.) : surrection
la ~ de la chaîne alpine au tertiaire : le surrection del catena alpin in le tertiario
surréel adj. : superreal
surréel sub. : superreal
surrégénerator sub. : reactor regenerative rapide
surrégime sub. : troppo alte nu mero de rotationes/tornos
surrénal adj. : surrenal
glandes ~es : glandulas surrenal
capsules ~es : capsulas surrenal
surreprésenter v. : superrepresentar
les femmes sont surreprésentées dans cette profession : le fe minas es superrepresentate in iste profession
surréservation sub. : superreservation, overbooking [A]
sursalaire sub. : salario additional, supplemento de salario
sursaturant adj. : supersaturante
vapeur ~e : vapor supersaturante
sursaturation sub. : supersaturation
sursaturé adj. : supersaturate
solution ~e : solution supersaturate
sursaturer v. : supersaturar
sursaut sub. : supersalto
~ d'indignation : supersalto de indignation
avoir un ~ d'énergie : haber un supersalto de energi a
sursauter v. : supersaltar
~ de frayeur : supersaltar de pavor
faire ~ qn : facer supersaltar un persona
sursemer v. : seminar de novo
surseoir v. : differer, postponer, suspender, remitter, ajornar
sursis sub. : postponimento, suspension, ajornamento
surstock sub. : stock [A] tampon/de securitate, reserva
surstocker v. : facer un stock [A] tampon/de securitate
surtaux sub. : taxa excessive
surtaxe sub. : taxa additional
~ à l'importation : taxa additional al importation
~ aérienne : taxa additional aeree
surtaxer v. : taxar excessivemente
surtension sub. : supertension
surtitre sub. : linea de ca pite/testa
surtoilé adj. : habente/con troppo de velas
surtondre v. : remover le pilos, depilar
surtout 1. sub. : pièce de milieu [F]
2. sub. (vêtement) : supertoto, surtout [F]
surtout adv. : su per toto, ante toto, particularmente, principalmente
survaleur sub. : supervalor
survaloriser v. : supervalorisar
surveillance sub. : surveliantia
conseil de ~ : consilio de surveliantia
~ attentive : surveliantia attentive
~ médicale : surveliantia medical
~ électronique : surveliantia electronic
~ à distance : surveliantia a distantia
laisser un enfant sans ~ : lassar un infante sin surveliantia
exercer une ~ discrète : exercer un surveliantia discrete
être sous la ~ de la police : esser sub le surveliantia del polici a
surveillant sub. : surveliante
~ de travaux : surveliante de travalios/labores
~ de prison : surveliante de prision
~ d'étude : surveliante studio
surveillé adj. : surveliate
liberté ~e : libertate surveliate
surveiller v. : surveliar
~ la construction d'une maison : surveliar le construction de un casa
chef d'équipe qui surveille les travaux : chef [F] de equipa qui survelia le travalios/labores
~ de jeunes enfants : surveliar juvene infantes
~ un prisonnier : surveliar un prisionero
~ qn du coin de l'oeil : avoir le oculo su per un persona
~ ses bagages : surveliar su bagages
survenance sub. : supervenientia
survenir v. (arriver de façon imprévue) : venir bruscamente, supervenir
un changement est survenu : un cambiamento ha supervenite
s'il survient un visiteur, dites que je ne suis pas là : si il superveni un visitator, dice que io es absente
survente sub. : ve ndita a un precio troppo elevate
survenue sub. : venita subitanee
survêtement sub. : supervestimento
survie sub. : superviventia
chances de ~ d'un blessé : chances {ch} de superviventia de un vulnerato
la ~ de l'âme : le superviventia del a nima
survitrage sub. : vitros duple
survivance sub. : superviventia
croire à la ~ de l'âme : creder al superviventia del a nima
la ~ d'une vieille coutume : le superviventia de un vetule costume
survivant sub. : supervivente
les ~s d'un naufrage : le superviventes de un naufragio
les héritiers ~s : le he redes supervivente
survivant adj. : supervivente
passagers ~s d'une catastrophe aérienne : passageros [ʒ] supervivente de un cata strophe aeree
survivre v. : superviver
espoir de ~ : spero de superviver
~ à ses enfants : superviver a su infantes
~ à une génération : superviver a un generation
~ à une catastrophe : superviver a un cata strophe
la religion a survecu au communisme : le religion ha supervivite al communismo
se ~ dans ses oeuvres : superviver se in su obras
survol sub. : volo (su per)
le ~ des zones militaires est interdit : le volo super le zonas militar es interdicite
le ~ à basse altitude d'une ville : le volo a basse altitude super un urbe
survoler 1. v. : volar su per/supra
l'appareil survole actuellement Paris : le avion vola actualmente su per Paris
2. v. (fig.) : examinar/leger de maniera rapide (un libro, un scripto)
survoltage 1. sub. : transformation a un voltage plus alte
2. sub. : supervoltage
survolter v. : transformar a un voltage plus alte
survolteur sub. : transformator (que altia le voltage)
survolteur-dévolteur sub. : regulator del tension
susceptibilité 1. sub. : susceptibilitate
être d'une grande ~ : esser de un grande susceptibilitate
(phys.) ~ magnétique : susceptibilitate magnetic
2. sub. (caractère de qn dont l'amour-propre est très sensibile) : susceptibilitate
choquer la ~ de qn : choccar {ch} le sensibilitate de un persona
susceptible 1. adj. : susceptibile
~ d'amélioration : susceptibile de (a)melioration
~ à une maladie : susceptibile a un maladi a
2. adj. (particulièrement sensibile dans son amour-propre) : susceptibile
elle est très ~ : illa es multo susceptibile
susciter v. : suscitar
~ l'admiration : suscitar le admiration
~ des querelles : suscitar querelas
suscription sub. : superscription
~ d'un document : superscription de un documento
susdit adj. : prenominate, prementionate, precitate, (anteriormente/jam) citate
sushi sub. (cul.) : sushi [J]
sus-maxillaire adj. : del maxilla superior
les os ~s : le ossos del maxilla superior
susmentionné adj. VOIR: susdit
susnommé adj. VOIR: susdit
suspect adj. : suspecte
individu ~ : individuo suspecte
conduite ~e : conducta suspecte
viande ~e : carne suspecte
(méd.) maladie ~e : maladi a suspecte
suspect sub. : suspecto
la police interroge un ~ : le polici a interroga un suspecto
suspecter v. : suspectar
~ qn de qch : suspectar un persona de un cosa
~ l'honnêteté de qn : suspectar le honest(it)ate de un persona
suspendre 1. v. (faire pendre) : suspender
~ un tableau : suspender un pictura
2. v. (interrompre momentanément le cours de) : suspender, postponer, differer
~ une séance : suspender un session
~ un journal : suspender un jornal
~ son jugement : suspender su judicamento
~ ses paiements : suspender su pagamentos
~ une loi : suspender un lege
~ un permis de conduire : suspender un permisso de conducer
~ un fonctionnaire : suspender un functionario
suspendu 1. adj. : suspendite
~ en l'air : suspendite in le a ere
pont ~ : ponte suspendite
jambons ~s au plafond : gambones suspendite al plafond [F]
les jardins ~s de Babylone : le jardines suspendite de Babylon
(fig.) être ~ aux lèvres de qn : esser suspendite al labies de un persona
(techn.) voiture bien ~e : auto(mobile) con bon suspension
2. adj. : suspendite
jugement ~ : judicamento suspendite
travaux ~s : travalios suspendite
fonctionnaire ~ : functionario suspendite
suspens adv. , sub.
en ~ 1. : que non jam ha essite regulate
2. : dans l'incertitude
tenir son auditoire ~ : tener su auditorio in le incertitude
suspense sub. (masc.) : tension anxiose
suspense sub. (fém.) (cath.) : suspension
suspenseur sub. (bot.) : portator de germines
suspenseur adj. : suspensori
(anat.) ligament ~ : ligamento suspensori, suspensorio
suspensif sub. (jur.) : suspensive
veto ~ : veto suspensive
suspension 1. sub. (interruption ou remise à plus tard) : suspension
~ des hostilités : suspension del hostilitates
~ de séance : suspension de session
~ de paiements : suspension de pagamentos
2. sub. (fait de retirer ses fonctions à un magistrat/fonctionnaire) : suspension
~ d'un fonctionnare : suspension de un functionario
3. sub. (manière dont un objet suspendu est maintenu en équilibre stable) : suspension
point de ~ d'une balance : puncto de suspension de un balancia
~ hydraulique : suspension hydraulic
~ hydropneumatique : suspension hydropneumatic
4. sub. (chim.) : suspension
~ colloïdale : suspension colloidal
particules en ~ : particulas in suspension
5. sub. (gram.) : suspension
points de ~ punctos : de suspension
suspensoïde sub. (chim.) : suspensoide
colloïdes ~s : colloides suspensoide
suspensoir sub. : suspensorio
suspicieusement adj. : suspiciosemente
suspicieux adj. : suspiciose
des regards ~ : reguardos suspiciose
remarque ~se : remarca suspiciose
suspicion sub. : suspicion
regard plein de ~ : reguardo plen de suspicion
avoir de la ~ à l'égard de qn : haber suspicion contra un persona
(jur.) ~ légitime : suspicion legi time
sustentateur adj. : sustentatori
aile sustentatrice d'un avion : ala sustentatori de un avion
sustentation sub. : sustentation
~ d'un malade : sustentation de un malado
plan de ~ : plano de sustentation
rotor assurant la ~ d'un hélicoptère : rotor assecurante le sustentation de un helicoptere
sustenter 1. v. (alimenter, nourrir) : sustentar
~ un malade : sustentar un malado
(fig.) la lecture sustente l'esprit : le lectura sustenta le spi rito
2. v. (aviat.) : sustentar
susurrament sub. : susurro
susurrant adj. : susurrante
voix ~e : voce susurrante
susurration sub. : susurration
susurrement sub. : susurration
susurrer v. : susurrar
~ un secret à l'oreille de qn : susurrar un secreto al aure de un persona
susvisé adj. VOIR: susdit
sûtra, soutra sub. : sutra
sutural adj. : sutural
suture sub. : sutura
~ sagittale : surura sagittal
~ squameuse : sutura squamose
~s dentées : suturas dentate
points de ~ : punctos de sutura
suturer v. : suturar
~ les bords d'une plaie : suturar le bordos de un plaga
suzerain sub. : senior feudal
suzeraineté sub. : derecto del senior feudal
svastica, swastica sub. : svastica
le ~, emblême du parti nazi : le svastica, emblema del partito nazi
svelte adj. : svelte
formes ~s : formas svelte
taille ~ : talia svelte
une ~ jeune fille : un svelte ju vena
sveltessa sub. : sveltessa
la ~ d'un corps infantin : le sveltessa de un corpore infantin
SVP, s.v.p. adv. (abbr.) : per favor
swahili sub. : swahili
swahili adj. : swahili
grammaire ~ : grammatica swahili
sweater sub. : sweater [A]
sweepstake sub. : sweepstake [A]
un billet de ~ : un billet de sweepsteake
swing sub. (jazz) : swing [A]
swinguer v. : swingar
sybarite sub. : sybarita
sybaritique adj. : sybaritic
sybaritisme sub. : sybaritismo
sycomore sub. (bot.) : sycomoro
sycophante sub. : sycophante, delator, spia
sycosis sub. (méd.) : sycose (-o sis)
syénite sub. : syenite
syllabaire sub. : syllabario
syllabation sub. : syllabation
syllabe sub. : sy llaba
~ fermée : syllaba claudite/clause
~ ouverte : syllaba aperte
~ muette : syllaba mute
peses toutes ses ~s : pesar tote su syllabas
syllabique adj. : syllabic
écriture ~ : scriptura syllabic
vers ~ : verso syllabic
versification ~ : versification syllabic
syllabisme sub. : syllabismo, scriptura syllabic
syllabus sub. : sy llabus
syllepse sub. : sylle psis
sylleptique adj. : sylleptic
syllogisme sub. : syllogismo
prémisses (majeure et mineure) et conclusion d'un ~ : premissas (major e minor) e conclusion de un syllogismo
syllogistique adj. : syllogistic
méthode ~ : me thodo syllogistic
syllogistique sub. : syllogistica
~ aristotélique : syllogistica aristotelic
~ médiévale : syllogistica medieval
sylphe sub. : sylpho
sylphide sub. : sylphide
sylvain sub. : silvano
sylve sub. : silva
sylvestre adj. : silvestre
sylvicole adj. : silvicole
sylviculteur sub. : silvicultor
sylviculture sub. : silvicultura
symbionte, symbiote sub. : symbionte
symbiose sub. : symbiose (-o sis)
~ entre micro-organismes : symbiose i nter micro-organismos
(fig.) ~ entre deux théories : symbiose i nter duo theorias
symbiotique adj. : symbiotic
association ~ : association symbiotic
symbole sub. : sy mbolo
la colombe est le ~ de la paix : le columba es le symbolo del pace
la brebis est le ~ de la patience : le ove est le symbolo del patientia
~s algébriques : symbolos algebric
les ~s de la libido dans le rêve : le symbolos del libido in le sonio
interprétation des ~s : interpretation del symbolos
symbolique 1. sub. (théorie des symboles) : symbolica
2. sub. (système de symboles) : symbolica
~ militaire : symbolica militar
symbolique adj. : symbolic
logique ~ : logica symbolic
geste purement ~ : gesto purmente symbolic
écriture ~ : scriptura symbolic
la valeur ~ de qch : le valor symbolic de un cosa
symboliquement adv. : symbolicamente
symbolisation sub. : symbolisation
symboliser v. : symbolisar
~ la victoire par la palme e le laurier : symbolisar le victoria per le palma e le lauriero
symbolisme 1. sub. : symbolismo
~ du cercle : symbolismo del circulo
~ religieux : symbolismo religiose
2. sub. (art.) : symbolismo
symboliste adj. : symbolista
poème ~ : poema symbolista
poésie ~ : poesi a symbolista
peintre ~ : pictor symbolista
symboliste sub. : symbolista
symétrie sub. : symmetri a
~ du corps humain : symmetria del corpore human
axe de ~ : axe de symmetria
symétrique adj. : symmetric
les deux mains sont ~s : le duo manos es symmetric
ce bâtiment est ~ : iste edificio es symmetric
(math.) relation ~ : relation symmetric
symétriquement adv. : symmetricamente
sympa adj. (abbr.) : sympathic
sympathie sub. : sympathi a
avoir de la ~ pour qn : haber sympathia pro un persona
montrer de la ~ à qn : monstrar sympathia a un persona
inspirer la ~ : inspirar le sympathia
témoignages de ~ à l'occasion d'un décès : testimonios de sympathia al occasion de un decesso
sympathique 1. adj. : sympathic
personne ~ : persona sympathic
trouver qn ~ : trovar un persona sympathic
2. adj. (anat., physiol.) : sympathic
nerf ~ : nervo sympathic
sympathiquement adv. : sympathicamente
sympathisant sub. : sympathisante
les ~s d'un parti : le sympathisantes de un partito
sympathiser v. : sympathisar
~ avec qn : sympathisar con un persona
sympatrique adj. : sympatric
symphonie sub. : symphoni a
les ~s de Mozart : le symphonias de Mozart
la ~ inachevée de Schubert : le symphonia non terminate de Schubert
~ concertante : symphonia concertante
(fig.) ~ de couleurs : symphonia de colores
symphonique adj. : symphonic
orchestre ~ : orchestra symphonic
concert ~ : concerto symphonic
musique ~ : musica symphonic
oeuvres ~s : obras symphonic
poème ~ : poema symphonic
symphoniste 1. sub. (compositeur de symphonies) : symphonista
2. sub. (membre d'un orchestre symphonique) : symphonista
symphorine sub. (bot.) : symphoricarpo
symphyse sub. : sy mphyse (-ysis)
(anat.) ~ pubienne : symphyse pubian/pubic
(méd.) ~ cardiaque : symphyse cardi ac
(med.) ~ rénale : symphyse renal
symplectique adj. : symplectic
symposium sub. : sympo sium
symptomatique adj. : symptomatic
fièvre ~ de une maladie : febre symptomatic de un maladi a
traitement ~ : tractamento symptomatic
symptomatiquement adv. : symptomaticamente
symptomatologie sub. : symptomatologi a
~ d'une maladie : symptomatologia de un maladi a
symptomatologique adj. : symptomatologic
symptôme sub. : symptoma
~s de pleurésie : symptomas de pleuri tis
~s avant-coureurs : symptomas prodromal
~s pathognomoniques : symptomas pathognomonic
(fig.) les ~s de la révolution : le symptomas del revolution
(ling.) fonction de ~ du signe : fonction de symptoma del signo
synagogue sub. : synagoga
le rabbin d'une ~ : le rabbi/rabbin de un synagoga
synalèphe sub. (gram.) : synalephe
synallagmatique adj. : synallagmatic
contrat ~ : contracto synallagmatic
synapse sub. (anat.) : synapse (-a psis)
~ neuromusculaire : synapse neuromuscular
synaptique adj. : synaptic
vésicules ~s : vesiculas synaptic
synarchie sub. : synarchi a
synarthrose sub. : synarthrose (-o sis)
synchondrose sub. : synchondrose (-o sis)
synchro 1. sub. (abbr.) : synchronisation
2. sub. (abbr.) : synchronisator
synchrocyclotron sub. : synchrocyclotron
synchrone adj. : synchrone
mouvements ~s : movimentos synchrone
oscillations ~s : oscillationes synchrone
moteur ~ : motor synchrone
(inform.) électronique numéric ~ : electronica numeric synchrone
synchronie sub. : synchroni a
synchronique adj. : synchronic
linguistique ~ : linguistica synchronic
étude ~ : studio synchronic
description ~ d'une langue : description synchronic de un lingua
synchroniquement adv. : synchronicamente
synchronisation sub. : synchronisation
~ des images avec le son : synchronisation del imagines con le sono
~ d'un film : synchronisation de un film [A]
synchronisé adj. : synchronisate
mouvements ~s de deux personnes : movimentos synchronisate de duo personas
opérations parfaitement ~es : operationes perfectemente synchronisate
vitesses ~es : velocitates synchronisate
natation ~e : natation synchronisate
synchroniser v. : synchronisar
~ un film : synchronisar un film [A]
~ des mouvements : synchronisar movimentos
~ des oscillations périodiques : synchronisar oscillationes periodic
~ deux processus : synchronisar duo preceduras
~ des mouvements : synchronisar movimentos
synchroniseur sub. : synchronisator
synchroniseuse sub. : synchronizer [A]
synchronisme sub. : synchronismo
~ de deux pendules : synchronismo de duo pendulos
synchrotron sub. : synchrotron
~ a particules lourdes : synchroton a particulas pesante
~à électrons : synchroton a electrones
synchrotronique adj. : synchrotronic
synclinal sub. (géol.) : synclinal
axe d'un ~ : axe de un synclinal
charnière d'un ~ : cardine de un synclinal
synclinal adj. (géol.) : synclinal
pli ~ : plica synclinal
charnière ~e : cardine synclinal
syncopal adj. (méd.) : syncopal
fièvre ~e : febre syncopal
syncope 1. sub. (langue) : sy ncope
2. sub. (mus.) : sy ncope
importance de la ~ dans le jazz traditionel : importantia del syncope in le jazz [A] traditional
3. sub. (méd.) : sy ncope
~ cardiaque : syncope cardi ac
syncopé adj. (mus.) : syncopate
musique ~e : musica syncopate
le rythme ~ du jazz : le rhythmo syncopate del jazz [A]
syncoper v. (mus.) : syncopar
~ un rythme : syncopar un rhythmo
syncrétique adj. : syncretic
doctrine ~ : doctrina syncretic
syncrétisme sub. : syncretismo
~ religieux : syncretismo religiose
syncrétiste sub. : syncretista
syncrétiste adj. : syncretista
philosophe ~ : philo sopho syncretista
secte ~ : secto syncretista
syncristallisation sub. : syncrystallisation
syncristalliser v. : syncrystallisar
syncytial adj. (biol.) : syncytial
syncytium sub. (biol.) : syncytio
syndactyle adj. : syndactyle
syndactylie sub. : syndactyli a
syndic sub. : syndico
syndical adj. : syndical
organisation ~e : organisation syndical
fédération ~e : federation syndical
confédération ~e : confederation syndical
union ~e : union syndical
centrale ~e : central syndical
conseil ~ : consilio syndical
mouvement ~ : movimento syndical
action ~e : action syndical
revendications ~ : revendicationes syndical
délégué ~ : delegato syndical
syndicalisable adj. : syndicalisabile
syndicalisation sub. : syndicalisation
campagne de ~ : campania de syndicalisation
syndicalisé adj. : syndicalisate
activité plus ou moins ~e : activitate plus o mi nus syndicalisate
syndicaliser v. : syndicalisar
~ un secteur économique : syndicalisar un sector economic
~ une profession : syndicalisar un profession
syndicalisme sub. : syndicalismo
~ ouvrier : syndicalismo obrer
~ anarchiste : syndicalismo anarchista, anarchosyndicalismo
syndicaliste sub. : syndicalista
~s révolutionnaires : syndicalistas revolutionari
syndicaliste adj. : syndicalista
mouvement ~ : movimento syndicalista
idéal ~ : ideal syndicalista
doctrine ~ : doctrina syndicalista
syndicat sub. : syndicato
~ ouvrier : syndicato obrer
~ patronal : syndicato patronal
~ financier : syndicato financiari
~ de propriétaires : syndicato de proprietarios
syndiqué adj. : syndicate
ouvriers ~s : obreros syndicate
syndiqué sub. : syndicato
syndiquer v. : syndicar
syndrome sub. : sy ndrome
~ de Down : syndrome de Down
~ d'immunodéficience acquise : syndrome de immunodeficientia acquisite, sida, aids [A]
synecdoque sub. : syne cdoche
synéchie sub. : synechi a
synérèse 1. sub. (langue) : synerese (-e sis)
2. sub. (chim.) : synerese (-e sis)
synergie sub. : synergi a
~ musculaire : synergia muscular
synergique adj. : synergic
muscles ~s : musculos synergic
théorie ~ de l'évolution : theori a synergic del evolution
synesthésie sub. : synesthesi a
synodal sub. : synodal
assemblée ~e : assemble a synodal
synode sub. : sy nodo
~ diocésain : synodo diocesan
~ épiscopal : synodo episcopal
synodique 1. adj. (rel.) : synodic
lettre ~ : li ttera synodic
2. adj. (astron.) : synodic
révolution ~ d'une planète : revolution synodic de un planeta
période ~ d'une planète : peri odo synodic de un planeta
mois ~ : mense synodic
année ~ : anno synodic
synonyme adj. : syno nyme
être ~ de : esser synonyme de
synonyme sub. : syno nymo
dictionnaire se ~s : dictionario de synonymos
chercher un ~ à un terme : cercar un synonymo a un te rmino
synonymie sub. : synonymi a
synonymique adj. : synonymic
mots ~s : parolassynonymic
expressions ~s : expressiones synonymic
être ~ de : esser synonymic de
synopsis sub. : synopse (-o psis)
synoptique adj. : synoptic
évangiles ~s : evangelios synoptic
météorolologie ~ : meteorologi a synoptic
Synoptiques sub.pl. (bible) : Synopticos
synovial adj. : synovial
membrane ~e : membrana synovial
capsule ~e : capsula synovial
gaine ~e : vaina synovial
synovie sub. : synovia
épanchement de ~ : fluxo de synovia, hydratrose (-o sis)
synovite sub. : synovi tis
~ du genou : synovitis del genu
~ du coude : synovitis del cu bito
~ du poignet : synovitis del pulso
syntacticien sub. : syntactico
syntactique adj. : syntactic
structure ~ d'une langue : structura syntactic de un lingua
analyse ~ : ana lyse (-ysis) syntactic
syntactique 1. sub. (logique) : syntactica
2. sub. (gram.) : syntaxe (-a xis)
syntagmatique adj. (ling.) : syntagmatic
rapports ~s : relationes syntagmatic
axe ~ : axe syntagmatic
règles ~s : regulas syntagmatic
grammaire ~ : grammatica syntagmatic
syntagmatique sub. (ling.) : syntagmatica
syntagme sub. (ling.) : syntagma
~ nominal : syntagma nominal
~ verbal : syntagma verbal
~ adjectival : syntagma adjectival
~ adverbial : syntagma adverbial
~ terminologique : syntagma terminologic
syntaxe sub. : syntaxe (-a xis)
~ fautive : syntaxe incorrecte
étudier la ~ d'une phrase : studiar le syntaxe de un phrase
respcter la ~ : respectar le syntaxe
syntaxique adj. : syntactic
analyse ~ : ana lyse (-ysis) syntactic
syntaxiquement adv. : syntacticamente
synthé sub. (abbr.) : synthetisator
synthèse sub. : sy nthese (-esis)
~ totale : synthese total
~ partielle : synthese partial
faire une rapide ~ de la situation : facer un rapide synthese del situation
synthétase sub. (bioch.) : synthetase
synthétique 1. adj. (logique etc.) : synthetic
méthode ~ : me thodo synthetic
langue ~ : lingua synthetic
esprit ~ : spi rito synthetic
2. adj. (chim.) : synthetic
caoutchouc ~ : cauchu synthetic
synthétiquement adv. : syntheticamente
synthétiser 1. v. : synthetisar
~ des faits : synthetisar factos
~ les éléments d'une théorie : synthetisar le elementos de un theori a
2. v. (chim.) : synthetisar
~ une protéïne : synthetisar un proteina
synthétiseur sub. : synthetisator
~ de parole : synthetisator de parola
syntone adj. : syntone
syntonie sub. : syntoni a
syntonisation sub. : syntonisation
syntoniser v. : syntonisar
système syntonisé : systema syntonisate
syntoniseur sub. : syntonisator, tuner [A]
syphiligraphe sub. : syphilo grapho
syphiligraphie sub. : syphilographi a
syphilis sub. : sy philis
~ congénitale : syphilis congenital
syphilitique adj. : syphilitic
chancre ~ : chancre {ch} syphilitic
aortite ~ : aorti tis syphilitic
méningite ~ : meningi tis syphilitic
syphilitique sub. : syphilitico
syriaque adj. : syri ac
langue ~ : lingua syriac
l'alphabet ~ : le alphabeto syriac
syriaque sub. : syri aco
Syrie (la) sub. : Syria
Syrien sub. : syriano, syrio
syrien adj. : syrian, syrie
syringomyélie sub. : syringomyeli a, maladi a de Morvan
syringue, syrinx 1. sub. (zool.) : syringa
2. sub. (archeol.) : syringa
3. sub. (hist. mus.) : syringa, flauta de Pan
syrphe sub. : syrpho
systématicien sub. : systematico
systématique adj. : systematic
raisonnement ~ : rationamento systematic
recherche ~ : recerca systematic
opposition ~ : opposition systematic
systématiquement adv. : systematicamente
il refuse ~ de m'aider : ille refusa systematicamente de adjutar me
systématisation sub. : systematisation
une volonté de ~ : un voluntate de systematisation
la ~ d'une théorie : le systematisation de un theori a
systématiser v. : systematisar
~ les contrôles : systematisar le controlos
système sub. : systema
~ d'Aristote : systema de Aristo teles
~ de Linné : systema de Linne us
~ de construction : systema de construction
~ économique : systema economic
~ pénitentiaire : systema penitentiari
~ théologique : systema theologic
~ de référence : systema de referentia
~ électoral : systema electoral
~ monétaire : systema monetari
~ solaire : systema solar
~ de transmission : systema de transmission
~ cardio-vasculaire : systema cardio-vascular
~ international d'unités : systema international de unitates
systémique adj. : systemic
cavités ~s : cavitates systemic
ventricules ~s : ventriculos systemic
médicament ~ : medicamento systemic
insecticide ~ : insecticida systemic
systole sub. : systole
~ auriculaire : systole auricular
~ ventriculaire : systele ventricular
systolique adj. : systolic
bruit ~ : ruito systolic
souffle ~ : sufflo systolic
systyle adj. : systyle
temple ~ : templo systyle
systyle sub. : sy stylo
syzygie sub. : syzygi a
tabac sub. : tabaco
~ fort : tabaco forte
~ léger : tabaco legier
paquet de ~ pour la pipe : pacchetto de tabaco pro le pipa
couleur de ~ : color de tabaco
~ à fumer : tabaco a fumar
~ à mâcher/chiquer : tabaco a masticar
~ à priser : tabaco in pulvere/de prisa
du ~ pour bourrer sa pipe : tabaco pro borrar su pipa
du ~ pour rouler des cigarettes : tabaco pro rolar cigarrettas
blague à ~ : bursa a tabaco
pot à ~ : potto a tabaco
fumée de ~ : fumo de tabaco
abus du ~ : abuso del tabaco
intoxication par le ~ : intoxication per le tabaco
coup de ~ : tempesta, mal tempore
faire un ~ : haber un grande successo
tabacomanie sub. : nicotinismo
tabaculteur sub. : tabachicultor
tabagique adj. : nicotinic
intoxication ~ : intoxication nicotinic
dépendance ~ : dependentia nicotinic
tabagique sub. : fumator compulsive
tabagisme sub. : nicotinismo
lutte contre le ~ : lucta contra le nicotinismo
tabard sub. : tabardo
tabassage sub. : bastonada, fustigation
tabassée sub. : bastonada, fustigition
tabasser v. : bastonar, fustigar
tabatière sub. : tabachiera
tabellaire adj. : tabellar
tabernacle sub. : tabernaculo
fête des ~s : festa del tabernaculos
tabès sub. (méd.) : ta bes (dorsal)
~ héréditaire : tabes hereditari
tabétique adj. : tabetic
tabla sub. (mus.) : tabla
tablature sub. : tabulatura
la ~ ancienne pour le luth : le tabulatura ancian pro le lut
table 1. sub. (surface plane) : tabula
(bible) les ~s de la loi : le tabulas del lege
(bible.) ~ d'autel : tabula de altar
s'approcher de la sainte ~ : reciper le communion
2. sub. (meuble) : tabula
~ de bois : tabula de ligno
~ rectangulaire : tabula rectangular
~ ronde : tabula rotunde
réserver une ~ au restaurant : reservar un tabula in le restaurante
servir un plat sur la ~ : servir un platto su per le tabula
les plaisirs de la ~ : le placeres del tabula
jouer cartes sur ~ : annunciar clarmente su conditiones
3. sub. (liste) : tabula
~ alphabétique : tabula alphabetic
~ de matières : tabula de materias
~ de logarithmes : tabula de logarithmos
~ analytique : tabula analytic
tableau 1. sub. : pictura
~ de Van Gogh : pictura de Van Gogh
2. sub. (scène réelle, représentation picturale) : tableau [F]
~ de chasse : tableau de chassa {ch}
~ vivant : tableau vivente
3. sub. (panneau plat) : pannello
~ des départs et des arrivées : pannello del partitas e arrivatas
4. sub. : lista
~ d'honneur : lista de honor
~ de verbes irréguliers : lista de verbos irregular
tableautin 1. sub. : parve pictura
2. sub. (fig.) : description breve
tablée sub. : tabula
tabler v. : contar (con)
~ sur une augmentation : contar con un augmentation de salario
tabletier sub. : tornator de objectos de arte
tablette 1. sub. : tabletta
~ de chocolat : tabletta de chocolate {ch}
2. sub. (médicament) : tabletta
~ d'aspirine : tabletta de aspirina
3. sub. : parve tabula, planchetta, tabletta
tableur sub. (inform.) : folio electronic, folio de calculo, spreadsheet [A]
tablier 1. sub. (vêtement de protection) : avantal
~ de cuir : avantal de corio
rendre son ~ : cessar su servicio, quitar su emple o
2. sub. : blusa de protection
3. sub. (plaque ou assemblage de plaques servant à protéger) : schermo/plaqua(s) de protection
4. sub. : pavimento de un ponte
tabou sub. : tabu
les ~s sexuels : le tabus sexual
transgresser un ~ : transgressar un tabu
tabou adj. : tabu
armes ~es : armas tabu
lieu ~ : loco tabu
sujet ~ : subjecto tabu
tabouer v. : tabuisar
tabouisation sub. : tabuisation
tabouiser v. : tabuisar
tabouret sub. : tabouret [F]
~ de cuisine : tabouret de cocina
~ de bar : tabouret de bar [A]
~ de piano : tabouret de piano
s'asseoir sur un ~ : seder se su per un tabouret
tabulaire adj. : tabular
logarithmes ~s : logarithmos tabular
(geogr.) massif ~ : massivo tabular
tabulateur sub. : tabulator
~ d'une machine à écrire : tabulator de un ma china a scriber
tabulation sub. : tabulation
touche de ~ : clave de tabulation
tabulatrice sub. : ma china de tabulation
tabuler v. : premer le clave del tabulator (de un ma china a/de scriber), tabular
tac sub. : tac, tic
produire plusieurs ~s successifs : producer plure tacs successive
(fig.) répondre du ~ au ~ : responder immediatemente, responder per un parola vive a un parola vive
tac! interj. : tac!, tic!
~, ~, ~, ~ : tac, tac, tac, tac (= ruito de un salva de mitraliatrice)
tacet sub. (mus.) : tacet
tache sub. : macula
~ d'huile sur un vêtement : macula de oleo su per un vestimento
~s d'une banane : maculas de un banana
~ de graisse : macula de grassia
(astron.) ~s solaires : maculas solar
(fig.) réputation sans ~ : reputation sin macula
(fig.) vie sans ~ : vita sin macula
(anat. ) ~ jaune : macula jalne (del oculo)
taché adj. : maculate
vêtement ~ : vestimento maculate
mains tachées d'encre : manos maculate de tinta
tâche sub. : carga
~ pénible : carga penibile
donner une ~ à un artisan : dar un carga a un artisano
s'acquitter d'une ~ : executar/exequer un carga
tachéographe sub. : tacheo grapho
tachéographie sub. : tacheographi a
tachéomètre sub. : tacheo metro
tachéométrie sub. : tacheometri a
tachéométrique adj. : tacheometric
tacher v. : macular
~ ses vêtements : macular su vestimentos
(fig.) ~ su réputation : macular su reputation
les mûres tachent : le moras macula
cet enfant se tache sans cesse : iste infante se macula continuemente
un tissu clair qui se tache facilement : un texito que se macula facilemente
tâcher v. : essayar, effortiar se
tache de venir vers dix heures : essaya de venir verso dece horas
~ de donner satisfaction : essayar de dar satisfaction
tâche de tenir te tranquille : essaya de tener te tranquille
tâcheron sub. (fig.) : cavallo de labor
tacheté adj. : maculettate
bananes ~es : bananas maculettate
tacheter sub. : maculettar
le soleil peut ~ le visage : le sol pote maculettar le visage
tacheture sub. : maculatura
tachine sub. (zool.) : tachina
tachisme sub. : tachismo
tachiste sub. : tachista
tachiste adj. : tachista
tachistoscope sub. : tachistoscopio
tachyarythmie sub. : tachyarhythmi a
tachycardie sub. : tachycardi a
tachygraphe sub. : tachy grapho
tachygraphique adj. : tachygraphic
tachymètre sub. : tachy metro
tachymétrie sub. : tachymetri a
tachymétrique adj. : tachymetric
tachyon sub. : tachyon
tachyphagie sub. : tachyphagi a
tachypnée sub. : tachypne a
tacite adj. : ta cite, impli cite
approbation ~ : approbation tacite
consentement ~ : consentimento tacite
accord ~ : accordo tacite
Tacite sub. : Ta cito
tacitement adv. : tacitemente, implicitemente
taciturne adj. : taciturne
homme ~ : homine taciturne
caractère ~ : chara cter taciturne
taciturnité sub. : taciturnitate
je me réfugiais dans une ~ profonde : io me refugiava in un taciturnitate profonde
tacle sub. (sport) : tackle [A]
faire un ~ : facer un tackle
tacler v. : facer un tackle [A]tacklar
taco sub. (cul.) : taco
tact 1. sub. (sensibilité qui permet, au contact d'une surface, d'apprécier certains caractères) : tacto
organe du ~ : o rgano del tacto
2. sub. (appréciation intuitive de ce qu'il convient de dire, de faire, etc.) : tacto
avoir du ~ : haber tacto
manquer de ~ : mancar de tacto
tacticien sub. : tactico
~ parlementaire : tactico parlamentari
habile ~ : habile tactico
tactile adj. : tactile
corpuscules ~s : corpusculas tactile
corps ~ : corpore tactile
perceptions ~s : perceptiones tactile
sensibilité ~ : sensibilitate tactile
tactique sub. : tactica
~ aérienne : tactica aeree
~ navale : tactica naval
~ d'une équipe de football : tactica de un equipa de football [A]
~ parlementaire : tactica parlamentari
changer de ~ : cambiar de tactica
essayer une nouvelle ~ : essayar un nove tactica
ce n'est pas la bonne ~ : isto non es le bon tactica
tactique adj. : tactic
mission ~ : mission tactic
opération ~ : operation tactic
arme atomique ~ : arma atomic tactic
aviation ~ : aviation tactic
tactisme sub. : tactismo, ta xis
tadorne sub. (oiseau) : tadorna
taedium vitae sub. : taedium vitae [L], tedio del vita
taekwondo sub. : taekwondo
taenia, ténia sub. : tenia
~ du chien : tenia de can
~ armé : tenia armate
~ inerme : tenia inerme
taf, taffe sub. : labor, travalio
chercer ~ : cercar labor
taffetas sub. : taffeta
taffetatier sub. : fabricante de taffeta
tafia sub. : tafia
tag sub. : graffito [I]
Tage sub. : Tago
tagmème sub. : tagmema
tagmémique adj. : tagmemic
grammaire ~ : grammatica tagmemic
tagmémique sub. : tagmemica
tagueur, tagger sub. : pictor/designator de graffiti [I]
Tahiti sub. : Tahiti
Tahitien sub. : tahitiano
tahitien adj. : tahitian
taï chi sub. : tai chi [Ch]
taie 1. sub. : inveloppe (de cossino)
2. sub. (méd.) : leucoma
(fig.) avoir une ~ sur l'oeil : esser prejudiciate
taïga sub. : taiga
taillable adj. (hist.) : tributari
taillade 1. sub. : sectura
se faire un ~ en se rasant : facer se un sectura rasante se
2. sub. : incision, intalio, sectura
faire des ~s dans une arbre : facer incisiones in in arbore
taillader 1. v. : taliar
le vent me taillade le visage : le vento me talia le visage
2. v. : facer un incision/incisiones, incider, incisar
taillage sub. : (le) taliar
taille 1. sub. (opération qui consiste à tailler qch) : talia
la ~ de pierres : le talia de petras
2. sub. (tranchant de l'épée) : talia
recevoir un coup de ~ : reciper un colpo de talia
3. sub. (hauteur du corps humain) : talia
un homme de petite ~ : un homine de parve talia
4. sub. (grosseur et conformation du corps par rapport aux vêtements) : talia
cette veste n'est pas à ma ~ : iste veste non es a mi talia
5. sub. : dimension, formato
c'est une erreur de ~ : isto es un grande error
6. sub. (partie plus ou moins resserrée du tronc entre les côtes et les hanches) : talia
entrer dans l'eau jusqu'à la ~ : entrar in le aqua usque al talia
taille-crayon sub. : affilator de stilos de graphite, taliastilo
taille-douce sub. : gravure [F] de cupro, chalcographi a
tailler 1. v. (couper) : taliar
~ un arbuste : taliar un arbusto
~ une pierre : taliar un petra
~ un bloc de marbre : taliar un bloco de marmore
~ un diamant : taliar un diamante
2. v. (faire des incisions, des entailles) : taliar
3. v. se ~ : appropriar se
se ~ la part du lion : appropriar se le parte del leon
taille-racines sub. : apparato pro taliar le verduras
taillerie sub. : officina de un taliator de diamantes
tailleur 1. sub. : sartor
le ~ prend les mesures de son client : le sartor prende de mesuras de su cliente
2. sub. : taliator (de petras)
3. sub. : taliator (de arbores)
tailleur-pantalon sub. : costume con pantalon
tailleuse 1. sub. : ma china a/de fresar
2. sub. : ma china a/de taliar stoffas
taillis sub. : brossa
tailloir sub. : abaco
taire 1. v. : tacer
~ une information : tacer un information
~ un secret : tacer un secreto
2. v. se ~ : tacer
tais-toi! : tace!
Taïwan sub. : Taiwan
Taïwanais sub. : taiwanese
taïwanais adj. : taiwanese
take-off sub. (écon.) : developpamento/disveloppamento rapide
talalgie sub. : talalgi a
talc 1. sub. (silicate naturel de magnésium) : talco
2. sub. : steatite
talé adj. (se dit de fruits) : contundite
talent 1. sub. (hist.) (monnaie, poids) : talento
~ d'or : talento de auro
~ d'argent : talento de argento
2. sub. (aptitude particulière) : talento
avoir du ~ pour la musique : haber talento pro le musica
vous devriez exploiter vos ~s de comédien : vos debere a exploitar {plwa} vostre talentos de comediano
le ~ de plaire : le talento de placer
3. sub. (personne) : talento
jeune ~ : juvene talento
talentueusement adv. : talentosemente
talentueux adj. : talentose
un écrivain ~ : un scriptor talentuose
taler v. (se dit de fruits) : contunder, contusionar
les fruits se talent en tombant : le fructosse contunde cadente
taliban sub. : taliban
taliban adj. : taliban
milice ~e : militia taliban
talion sub. : talion
la loi du ~ : le lege del talion
talisman sub. : talisman
talismanique adj. : talismanic
formules ~ : formulas talismanic
la fonction ~ d'un objet : le function talismanic de un objecto
talitre sub. : pu lice de sablo/arena
talk-show sub. : talk-show [A]
talle sub. : stolon
taller v. : formar stolones
talmud sub. : talmud
~ de Jérusalem : talmud de Jerusalem
~ de Babylone : talmud de Babylon
talmudique adj. : talmudic, talmudista
recueil ~ : libro/collection talmudic
commentaires ~s : commentarios talmudic
talmudiste sub. : talmudista
talochage sub. : compression de un quadro/quadrato de champignons [F]
taloche sub. : colpo
donner une ~ à qn : dar un colpo a un persona
talocher v. : comprimer un quadro/quadrato de champignons [F]
talon 1. sub. (partie postérieure du pied de l'homme) : talon
~ d'Achille : talon de Achi lles
la police était sur ses ~s : le polici a esseva su per su talones
montrer/tourner les ~s : fugir
2. sub. (partie d'un bas/d'une chaussette) : talon
bas à ~s renforcés : calceas a talones reinfortiate
3. sub. (pièce rigide à l'arrière d'une chaussure) : talon
~s plats : talones platte
~s hauts : talones alte
4. sub. (partie d'une feuille de carnet/de registre, etc.) : talon
conserver les ~s de chèques : conservar le talones de cheques [A]
talonnement, talonnage sub. : talonamento, talonage
talonner 1. v.
~ qn : persequer un persona su per le talones, esser su per le talones de un persona, talonnar
2. v. ~ un cheval : sporonar un cavallo
talquer v. : talcar
gants de caoutchouc talqués : guantos de cauchu talcate
talqueux adj. : talcose
schiste ~ : schisto talcose
talus sub. : talud
~ herbeux : talud herbose
tamandua sub. : tamandua
tamarinier sub. (bot.) : tamarindo
tamaris sub. (bot.) : tamarisc
tamarix sub. (bot.) : tamarisco
tambour 1. sub. (instrument à percussion) : tambur
~ militaire : tambur militar
un roulement/battement de ~ : un rolamento/battimento de tambur
sans ~ ni trompette : discretemente, sin ruito
2. sub. (celui qui bat le tambour) : tambur
les ~s du régiment : le tambures del regimento
3. sub. (techn.) : tambur
~ d'une machine à laver : tambur d'un ma china a lavar
~ de frein : tambur de freno
frein à ~ : freno a tambur
tambourin sub. : tamburino
tambourinage sub. : ruito (continue)/rolamento de tambur(es)
tambourinement sub. : ruito (continue) / rolamento de tambur(es)
tambouriner v. : batter le tambur
tambourineur sub. : tambur
tambour-major sub. : tambur-major
Tamil sub. : tamil
tamil adj. : tamil
tamil sub. (langue) : tamil
tamis sub. : ta mis
~ de cuisine : tamis de cocina
~ à farine : tamis a farina
tamisage sub. : tamisation
~ de la farine : tamisage del farina
Tamise sub. : Tamisa
tamiser v. : tamisar
~ du sable : sablo/arena
~ de la farine : tamisar farina
farine tamisée : farina tamisate
tamiserie 1. sub. : fabrica de ta mis, tamiseri a
2. v. : fabrication de ta mis, tamiseri a
3. sub. : commercio de ta mis, tamiseri a
tamiseur 1. sub. (personne) : tamisator
2. sub. (machine) : tamisator
tamiseuse sub. : ma china a/de tamisar
tamisier 1. sub. : facitor de ta mises
2. sub. : commerciante de ta mises
Tamoul sub. : tamil
tamoul adj. : tamil
tamoul sub. (langue) : tamil
tampin 1. sub. : tambur
2. sub. : prostituta/putana/puta stratal
tampon 1. sub. (bouchon) : tampon
~ de liège : tampon de suber
~ de bois : tampon de ligno
2. sub. (graph.) : tampon
~ dateur : tampon de data
3. sub. (chim.) : tampon
solution ~ : solution tampon
4. sub. (comp.) : tampon
5. sub. (fig.) (ce qui amortit les chocs) : tampon
zone ~ : zona tampon
état ~ : stato tampon
stock ~ : stock [A] tampon
tamponnement sub. : tamponamento
tamponner v. : tamponar
tamponneur sub. : tamponator
tam-tam sub. : tamtam
~ de guerre : tamtam de guerra
tan sub. : tanno
tanaisie sub. (bot.) : tanaceto (vulgar)
tancer v. : reprobar, reprehender
tanche sub. (poisson) : tinca
tandem 1. sub. (bicyclette double) : ta ndem
2. sub. (se dit de deux personnes associées) : ta ndem
les films du ~ De Sica-Zavattini : le films [A] del tandem De Sica-Zavattini
tandis que conj. : durante que
tangage sub. (se dit d'un navire) : balanciamento de poppa a proa
tangara sub. (oiseau) : tangara
tangence sub. : tangentia
point de ~ : puncto de tangentia
tangent adj. : tangente
courbe ~e à un plan : curva tangente a un plano
tangente sub. : tangente
~ à une courbe : tangente a un curva
prendre la ~ : evitar habilemente une difficultate
tangenter v. : sequer
la voie ferrée tangente la rivière : le via ferree seque le riviera
tangentiel adj. : tangential
accélération ~le : acceleration tangential
force ~le : fortia tangential
tangentiellement adv. : tangentialmente
tangibilité sub. : tangibilitate
tangible adj. : tangibile
réalité ~ : realitate tangibile/palpabile
preuve ~ : prova tangibile/evidente
tangiblement adv. : tangibilemente
tango sub. : tango
le ~ argentin : le tango argentin
danser un ~ : dansar un tango
tanguer v. (se dit d'un navire) : balanciar de poppa a proa
tanière sub. : cubil
un loup dans sa ~ : un lupo in su cubil
tanin sub. : tannino
~ d'écorce de chêne : tannino de cortica de querco
~ officinal : tannino officinal
tanisage sub. : addition de tannino
taniser v. : adder tannino
tank 1. sub. : tank [A], reservoir [F], cisterna (de un nave petroler)
2. sub. (mil.) : tank [A], carro armate/de assalto/de combatto
tanker sub. (nav.) : tanker [A]
tankiste sub. (mil.) : tankista
tannage sub. : tannage
~ végétal : tannage vegetal
~ minéral : tannage mineral
tannant 1. adj. : tannante
substances ~es : substantias tannante
2. adj. : tediose, enoiose, fatigante
tanné adj. : tannate
voile ~e : vela tannate
peau ~e : pelle tannate
visage ~ : visage tannate
tannée 1. sub. : tanno usate
2. sub. : bastonada, fustigation
3. sub. : disfacta seriose
tanner v. : tannar
~ le cuir : tannar le corio
tannerie sub. : tanneri a
tanneur sub. : tannator
tannin sub. : tannino
tannique adj. : tannic
acide ~ : acido tannic
tannisage sub. : addition de tannino
tanniser v. : adder tannino
tansad sub. : sede supplementari
tant adv. : tanto
~ de : tanto de, un si grande quantitate de
~ que : tanto como
~ que : tanto, in qualitate de
~ que : tante tempore que, si longe tempore que
~ mieux : tanto melio
~ pis : tanto pejo
~ pour cent : tanto per cento, percentage
tantale 1. sub. (chim.) : tanta lium
2. sub. (oiseau) : ta ntalo
Tantale sub. : Ta ntalo
supplice de ~ : supplicio de Tantalo
tantant adj. : tentante, attractive, attrahente
tante sub. : a mita
mon ocle et ma ~ : mi oncle et mi amita
~ paternelle : amita paternal
~ maternelle : amita maternal
tantième adj. : tante sime
la ~ partie d'un nombre : le tantesime parte de un nu mero
le ~ jour : le tantesime die
tantième 1. sub. : tante sime parte, tante simo
2. sub. : bonus [L], premio, percentage (del profitos)
tantinet sub. : un poco, un pauco, un parve morsello
un ~ de pain : un parve morsello de pan
Tant-Mieux sub. : doctor/medico troppo optimista
tantôt 1. adv. : tosto
2. adv. : recentemente
3. adv.
~ …, ~ … : ora/nunc …, ora/nunc …
tantôt sub. : postmeridie
ce ~ : iste postmeridie
Tant-Pis sub. : doctor/medico troppo pessimista
tantra sub. : tantra
tantrique adj. : tantric
tantrisme sub. : tantrismo
Tanzanie (la) sub. : Tanzani a
tanzanien adj. : tanzanian
Tanzanien sub. : tanzaniano
Tao sub. : Tao
taoïsme sub. : taoismo
taoïste sub. : taoista
taoïste adj. : taoista, taoistic
prêtre ~ : prestre taoista
taon sub. (mouche) : ta bano
tapage sub. : ruito, stre pito, tumulto
~ nocturne : strepito nocturne
~ infernal : strepito infernal
tapager v. : strepitar
tapageur sub. : perturbator
tapageur 1. adj. : strepitose, rumorose, ruitose
noctambules ~s : noctambulos ruitose
rue ~se : strata rumorose
conduite ~se : conducta ruitose
2. adj. : vistose
élégance ~se : elegantia vistose
tapageusement 1. adv. : rumorosemente, strepitosemente, ruitosemente
2. adv. : vistosemente
tapant adj.
à dix heures ~es : exactemente a dece horas
tapas sub.pl. (cul.) : tapas [E]
tape 1. sub. : colpo
2. sub. : banda, tape [A]
tapé 1. adj. : ben dirigite
2. adj. : folle, insan, lunetic
tape-à-l'oeil adj. : vistose
couleur ~ : color vistose
luxe ~ : luxo vistose
tapecul, tape-cul 1. sub. : planca basculante, balanciatoria
2. sub. : tilbury [A]
3. sub. : barriera con resorto, tourniquet [F]
tapée sub. : grande quantitate, massa
taper 1. v. : colpar, colpettar, batter
~ un animal rétif : batter un animal recalcitrante
~ un tapis : batter un tapis [F]
~ la porte : clauder le porta violentemente
~ le carton : jocar al cartas
2. v. : dactylographar, typar
~ une lettre : typar un li ttera
~ qch à l'ordinateur : typar un cosa al computator/computer [A]
~ un article : typar un articulo
tapette 1. sub. : colpetto
2. sub. : battitor de tapis [F]
3. sub. : garrulator
tapeur sub. : parasito
taphophilie sub. : taphophili a
taphophobie sub. : taphophobi a
tapi adj. : celate
SARTRE: "La France, tapie derrière la ligne Maginot" : "Francia, celate detra le linea Maginot"
tapin 1. sub. (personne) : tambur
2. sub. : prostituta/putana/puta stratal, prostituta/putana/puta del strata
faire le ~ : prostituer se
tapiner v. : prostituer se, facer le strata
tapineuse sub. : prostituta, putana, puta
tapinois
en ~ : secretemente, furtivemente
tapioca sub. : tapioca
tapir sub. : ta pir
tapir (se) v. : celar se
tapis sub. : tapis [F], tapete
~ d'escalier : tapis de scala
~ de table : tapis de tabula
~ de bombes : tapis de bombas
~ de feuilles mortes : tapis de folios morte
secouer le ~ : succuter le tapis
tapis-brosse sub. : matta de porta
tapisser v. : tapissar
~ un mur : tapissar un muro
~ une paroi : tapissar un pariete
rouleau de papier à ~ : rolo de papiro a tapissar
~ sa chambre de photos : tapissar su ca mera de photos
le lierre tapisse le mur : le he dero tapissa le mur
grotte tapissée de mousse : grotta tapissate de mosca
tapisserie sub. : tapisseri a
la ~ de Bayeux : le tapisseria de Bayeux
tapissier sub. : tapissero
tapissier-décorateur sub. : tapissero decorator
tapissière sub. : camion/furgon de translocation
tapotement sub. : battimento legier
tapoter 1. v. : batter legiermente, colpettar
2. v. : typar
~ à la machine à écrire : typar al ma china a scriber
taquet 1. sub. : cuneo
2. sub. : picchetto
3. sub. : tabulator (de un ma china a/de scriber)
taquin adj. : malitiose, vexatori
un infant ~ : un infante vexatori
taquin sub. : persona moleste, vexator
taquiner v. : vexar, irritar
cette histoire me taquine : iste historia me irrita
taquinerie sub. : vexationes
tarabuster v. : vexar, irritar, horripilar
tarage sub. : fixation del tara, (le) tarar
tarama sub. (cul.) : tarama
tarantelle sub. : tarantella
tarare sub. : molino a/de vannar
tarasque 1. sub. : dracon
2. sub. : ga rgola (con ca pite de dracon)
taraudage 1. sub. : (le) filettar
le ~ en grande série : le filettar in grande serie
2. sub. : filetto
tarauder v. : filettar
~ un écrou : filettar un matre vite
taraudeur sub. : filettator
tard adv. : tarde
il est ~ : il es tarde
se lever ~ : levar se tarde
tôt ou ~ : tosto o tarde
trop ~ : troppo tarde
tarder v. : tardar
venez sans ~! : veni sin tardar!
les résultats ne tarderont : le resultatos non tardera
tardif adj. : tardive
heure ~ve : hora tardive
regrets ~s : regretes tardive
maturité ~ve : maturitate tardive
repentir ~ : repententia tardive
remords ~s : remorsos tardive
fruit ~ : fructo tardive
tardigrade adj. : tardi grade
tardigrade sub. (zool.) : tardi grado
tardivement adv. : tardivemente
une lettre reçue ~ : un li ttera recipite tardivemente
tardivité sub. : tardivitate
tare 1. sub. (comm.) : tara
2. sub. (méd.) : tara
~ dominante : tara dominante
~s héréditaires : taras hereditari
3. sub. (fig.) : grave defecto, defectuositate
les ~s d'une société : les defectos de un societate
taré 1. adj. : damnificate
2. adj. : corrupte
3. adj. : folle, ridicule
4. adj. : habente un defecto hereditari
tarentule sub. (araignée) : tarantula
être piqué de la ~ : esser folle
tarer v. : fixar le tara, tarar
taret sub. (mollusco) : taredo
targette sub. : pessulo
pousser la ~ : pulsar le pessulo
ouvrir la ~ : aperir le pessulo
targuer (se) v. : vantar se
se ~ de sa fortune : vantar se de su fortuna
Targui sub. : Tuareg
tari 1. adj. : exsiccate
rivière ~e : riviera exsiccate
2. adj. (fig.) : exhaurite, exhauste
les ressourses sont ~es : le ressources [F] es exhaurite
tarif sub. : tarifa
~ de nuit : tarifa de nocte
~ horaire : tarifa horari
~ douanier : tarifa doaner
~ de groupe : tarifa de gruppo
~s aériens : tarifas aeree
plein ~ : plen tarifa, tarifa sin reduction
billet à ~ reduit : billete a tarifa reducite
tarifaire adj. : tarifari
dispositions ~s : dispositiones tarifari
tarifer, tarifier v. : tarifar
~ des marchandises : tarifar mercanti as
tarification sub. : tarification
la ~ des services bancaires : le tarification del servicios bancari
tarir 1. v. : siccar, exsiccar
~ les larmes de qn : siccar le la crimas de un persona
la sécheresse a tari les sources : le siccitate ha siccate le fontes
2. v. (fig.) : exhaurir
tarissement 1. sub. : exsiccation
2. sub. (fig.) : exhaustion
tarlatane sub. : tarlatana
taro sub. (bot.) : taro
tarot sub. : tarot
tarpan sub. (cheval) : tarpan
tarsal sub. : tarsal
tarsalgie sub. : tarsalgi a
tarse sub. (anat.) : tarso
~ antérieur : tarso anterior
~ postérieur : tarso posterior
~ palpébral : tarso palpebral
tarsectomie sub. : tarsectomi a
tarsien adj. : tarsian
articulation ~ne : articulation tarsian
conjonctive ~ne : conjunctiva tarsian
tarsien sub. (zool.) : tarsio
tartan sub. : pista de ta rtan, ta rtan
tartare 1. sub. (cul.) : beefsteak [A] tartare, tartare
2. sub. : ta rtaro
tartare adj. : tartare
sauce ~ : sauce [F] tartare
tartarin sub. : fanfaron, bluffator
tartarinade sub. : fanfaronada, bluff [A]
tarte 1. sub. : torta
~ aux pommes : torta al pomos/malos
c'est pas de la ~ : isto es difficile
2. sub. : colpo
tarte 1. adj. : fede
2. adj. : stupide
film ~ : film [A] stupide
tartelette sub. : torteletta
tartignolle, tartignole adj. : stupide
tartine sub. : trencho {ch} de pan (butyrate)
~ de confiture : trencho de pan con confitura
tartiner 1. v. : preparar trenchos {ch} de pan
2. v. : dicer nonsenso sin cessar
tartir v. : defecar, cacar
tartrate sub. : tartrato
tartre sub. : ta rtaro
tartrique adj. : tartaric
acide ~ : acido tartaric
tartufe, tartuffe sub. : hypo crito
tartuferie sub. : hypocrisi a
Tarzan sub. : Ta rzan
tarzan sub. : ta rzan
tas sub. : cumulo, pila
~ de sable : cumulo de sablo/arena
~ de pierres : cumulo de petras
~ de foin : cumulo de feno
(fig.) il a un ~ d'anecdotes à raconter : ille ha multe ane cdotas a contar
Tasmanie (la) sub. : Tasmania
Tasmanien sub. : tasmaniano
tasmanien adj. : tasmanian
tassage sub. : compression
tasse sub. : tassa
~ de thé : tassa de the
ouvrir des yeux comme des ~s : aperir oculos como tassas
Tasse (le) sub. : Tasso
tassement sub. : compression
~ du sol : compression del solo
tasser v. : comprimer
~ de la paille : comprimer palea
~ la neige : comprimer le nive
(fig.) un cognac bien tassé : un cognac con pauco de aqua
tassili sub. (geogr.) : tassili
tâter v. : tastar
~ le pouls de qn : tastar le pulso de un persona
(fig.) ~ l'opinion : tastar le opinion
(fig.) ~ le terrain : tastar le terreno
se ~ les membres après une chute : tastar se le membros post un cadita
se ~ les membres après une chute (fig.) : hesitar ante de prender un decision
tâteur sub. : tastator
tatillon adj. : exaggeratemente minutiose, punctiliose, meticulose
tâtonnant 1. adj. : tastante
gestes ~s : gestos tatonnante
2. adj. (fig.) : hesitante
tâtonnement sub. : tastamento
procéder par ~ : proceder tastante
tâtonner 1. v. : tastar
elle tâtonnait pour retrouver ses cigarettes sur le table de nuit : illa tastava pro retrovar su cigarrettas su per le tabula de nocte
2. v. : hesitar
tâtonneur sub. : persona qui tasta
tâtonneur adj. : tastante
tâtons
à ~ : tastante
(fig.) chercher la vérité à ~ : cercar le veritate tastante
tatou sub. : armadillo
tatouage sub. : tatu , tatuage
~ rituel : tatuage ritual
tatouer v. : tatuar
se faire ~ : facer tatuar se
il s'était fait ~ une ancre sur le biceps : ille habeva facite tatuar se un a ncora su per le bici pite
tatoueur sub. : tatuator
tatouille sub. : bastonada, fustigation
tau sub. : tau
taudis sub. : casa/habitation misere
taulard sub. : criminal, delinquente
taule 1. sub. : prision, carcere
faire de la ~ : esser imprisionate
2. sub. : ca mera, ca mera de hotel [F]
taupe sub. : talpa
piège à ~s : pedica a talpas
taupe-grillon sub. : grillotalpa
taupier sub. : chassator {ch} de talpas
taupière sub. : pedica à talpas, talpiera
taupinière sub. : monticulo de talpas
taureau sub. : tauro
~ de combat : tauro de combatto
un ~ furieux : un tauro furiose
mener une vache au ~ : menar un vacca al tauro
(fig.) prendre le ~ par les cornes : prender le tauro per le cornos
Taureau sub. (astron., astrol.) : Tauro
être ~ : esser Tauro
taurillon sub. : juvene tauro, bovello
taurin adj. : del tauro, taurin
spectacle ~ : spectaculo taurin
l'école ~e de Nîmes : le schola taurin de Nîmes
taurobole sub. : taurobolio
tauromachie sub. : tauromachi a
les règles de la ~ : le regulas del tauromachia
tauromachique adj. : tauromachic
tautochrone adj. (phys.) : tautochrone
tautogramme sub. : tautogramma
tautologie sub. : tautologi a
la ~ est un truisme : le tautologi a es un truismo
tautologique adj. : tautologic
science ~ : scientia tautologic
tautologue sub. : tauto logo
tautomère adj. (chim.) : tautomere, tautomeric
composés ~s : compo sitos tautomere
tautomérie sub. (chim.) : tautomeri a
taux 1. sub. (prix officiel de certains biens, de certains services) : taxa
~ des salaires : taxas del salarios
2. sub. (rapport entre des sommes d'argent, exprimé en pourcentage) : taxa
~ de l'impôt : taxa del imposto
~ de change d'une monnaie : taxa de cambio de un moneta
3. sub. (rapport quantitatif, proportion, pourcentage) : taxa
~ d'albumine dans le sang : taxa de albumina in le sanguine
~ de natalité : taxa de natalitate
~ de mortalité : taxa de mortalitate
~ d'invalidité : taxa de invaliditate
taveler v. : maculettar
fruit tavelé : fructo maculettate
tavelure sub. : maculetta
taverne sub. : taverna
tavernier sub. : tavernero
taxable adj. : taxabile
marchandises ~s : merces/mercanti as taxabile
gains ~s : ganios taxabile
taxateur sub. : taxator
taxation sub. : taxation
~ des prixtaxation del precios des denrées alimentaires : taxation del precios del alimentos
taxe 1. sub. : imposto, taxa
~s municipales : taxas municipal
~ sur les appareils de télévision : taxa su per le apparatos de television
~ à la valeur ajoutée (T.V.A.) : taxa al valor addite
2. sub. : precio fixate, tarifa
~ postal : taxa postal
3. sub. (jur.) : taxation
taxer 1. v. (soumettre à un imposition, une taxe) : taxar
~ les boissons : taxar le bi bitas alcoholic
2. v. (fixer à une somme déterminée) : taxar
~ la valeur de qch : taxar le valor de un cosa
~ les dépens : taxar le dispensas
3. v. (fig.) : blasmar
~ qn de négligence : blasmar un persona de negligentia
~ qn de vanité : blasmar un persona de vanitate
taxi sub. : taxi
~ aérien : taxi aeree
chauffeur de ~ : taxista
héler un ~ : appellar un taxi
prendre un ~ : prender un taxi
réserver un ~ par téléphone : reservar un taxi per tele phono
taxidermie sub. : taxidermi a
taxidermique adj. : taxidermic
taxidermiste sub. : taxidermista
taximètre sub. : taxi metro
taxinomie, taxonomie sub. : taxinomi a, taxonomi a
~ botanique : taxinomia botanic
~ numérique : taxinomia numeric
taxinomique, taxonomique adj. : taxinomic, taxonomic
principes ~s : principios taxinomic
taxinomiste, taxonomiste sub. : taxinomista, taxonomista
taxis sub. (chir.) : ta xis
taxiway sub. : pista de taxis, taxiway [A]
taxodium sub. (bot.) : taxodio
taxol sub. : taxol
taxon, taxum sub. : taxon
~ de rang spécifique : taxon de rango specific
taylorisation sub. : taylorisation
tayloriser v. : taylorisar
usine taylorisée : fabrica taylorisate
production taylorisée : production taylorisate
taylorisme sub. : systema Taylor, taylorismo
Tchad sub. : Tchad
tchadien adj. : tchadian
Tchadien sub. : Tchadiano
tchécoslovaque adj. : tchecoslovac {tch}
Tchécoslovaque sub. : tchecoslovaco {tch}
Tchécoslovaquie (la) sub. : Tchecoslovachia {tch}
tchèque adj. : tchec {tch}
Tchèque sub. : tcheco {tch}
Tchéquie (la) sub. : Tchechia
Tchétchène sub. : tchetcheno
tchétchène sub. : tchetche ne
Tchétchénie sub. : Tchetchenia
te pron. pers. VOIR: grammaire
technème sub. : technema
technétium sub. : techne tium
technétronique adj. : technetronic
technétronique sub. : technetronica
technicien sub. : technico
technicien adj. : technic
civilisation ~ne : civilisation technic
technicisation sub. : technisation, technicisation
~ de la société : technisation del societate
techniciser v. : technisar, technicisar
agriculture technicisée : agricultura technisate
technicisme sub. : technicismo
technicité sub. : technicitate
travail d'une haute ~ : travalio/labor de un alte technicitate
technico-agronomique adj. : technico-agronomic
technico-commercial adj. : technico-commercial
service ~e d'une entreprise : servicio technico-commercial de un interprisa
collaborateur ~ : collaborateur technico-commercial
agent ~ : agente technico-commercial
technico-économique adj. : technico-economic
révolution ~ : revolution technico-economic
technicolor sub. : technicolor
film en ~ : film [A] in technicolor
technico-politique adj. : technico-politic
technico-scientifque adj. : technico-scientific
technique adj. : technic
conseiller ~ : consiliero technic
enseignement ~ : inseniamento technic
progrès ~s : progressos technic
technique (I) sub. : inseniamento technic
orienter un élève vers le ~ : orientar un alumno verso le inseniamento technic
technique (II) sub. : technica
la science et la ~ : le scientia e le technica
~s d'information : technicas de information
~ de la fresque : technica del fresco
la ~ de la peinture sur soie : le technica de pictura su per seta
ce violoniste a une bonne ~ : iste violinista ha un bon technica
techniquement adv. : technicamente
expliquer ~ le fonctionnement d'une machine : explicar technicamente le functionamento de un ma china
technisation sub. : technisation
technobureaucratie sub. : technobureaucrati a {o}
technobureaucratique adj. : technobureaucratic {o}
technocrate sub. : techno crate
technocratie sub. : technocrati a
technocratique sub. : technocratic
structures ~ : structuras technocratic
technocratisation sub. : technocratisation
technocratiser v. : render technocratic, technocratisar
production technocratisée : production technocratisate
technocratisme sub. : technocratismo
technologie sub. : technologi a
~ alimentaire : technologia alimentari
les nouvelles ~s de l'informatique et de la communication : le nove technologias del informatica e del communication
technologique adj. : technologic
enseignement ~ : inseniamento technologique
vocabulaire ~ : vocabulario technologic
progrès ~ : progresso technologic
technologiquement adv. : technologicamente
technologiste, technologue sub. : technologista, techno logo
technophile adj. : technophile
technopole, technopôle sub. : parco del scientias
technoscience sub. : technoscientia
technostructure sub. : technostructura
teck sub. (bot.) : teca
teckel sub. (chien) : teckel [Al]
~ à poil ras : teckel a pilo curte
~à poli long : teckel a pilo longe
tectite sub. : tectite
tectogenèse sub. : tectoge nese (-esis)
tectologie sub. (biol.) : tectologi a
tectologique adj. : tectologic
tectonique adj. : tectonic
déformations ~s : deformationes tectonic
dislocationes ~s : dislocationes tectonic
tectonique sub. : tectonica
~ des plaques : tectonica del placas
la ~ de gravité : le tectonica del gravitate
teddy-bear sub. : teddybear [A]
Te Deum sub. : Te Deum [L]
~ de Berlioz : Te Deum de Berlioz
teenager sub. : adolescente, teenager [A]
tee-shirt sub. : T-shirt [A]
téflon sub. : teflon
poêle à ~ : patella a teflon
téflonisé adj. : a teflon
tégénaire sub. : tegenaria
tégument sub. : tegumento
le derme et l'épiderme, ~s des : mammifères le derma e le epiderma, tegumentos del mammi feros
~ de la graine : tegumento del grana
~ de l'ovule : tegumento del ovulo
tégumentaire adj. : tegumentari
membrane ~ : membrana tegumentari
teigne 1. sub. (méd.) : tinea (favose), favo
2. sub. (petit papillon) : tinea
~ du colza : tinea del colza
~ de la farine : tinea del farina
avoir la ~ : haber le tinea
teigneux 1. adj. (méd.) : favose, tineose
2. adj. : aggressive
teillage sub. : trituration
teiller sub. : triturar
teilleur sub. : triturator
teilleuse sub. : ma china a/de triturar
teindre v. : tinger
~ la laine : tinger le lana
faire ~ un vêtement : facer tinger un vestimento
se ~ les cheveux : tinger se le capillos
teint 1. sub. : (le) tinger
2. sub. : carnation
~ clair : carnation clar
~ pâle : carnation pallide
teint adj. : tingite
vieillard ~ : vetulo con capillos tingite
laine ~e : lana tingite
teinte sub. : tinta
la ~ rougeâtre des chènes : le tinta rubiastre del quercos
(fig.) une légière ~ de rigorisme : un legier tinta de rigorismo
teinté adj. : tintate, tingite, de color
lunettes à verres ~s : berillos/anteoculos a vitros tintate
teinter v. : tintar, tinger
~ un papier : tintar un papiro
teinture 1. sub. : (le) tintar, (le) tinger, tinctura
procédé de ~ : procedimento de tinctura
2. sub. : tinctura, tincto, color
la laine s'impregne de ~ dans de grandes cuves : le lana se impregna de tinctura in grande cupas
teinturerie 1. sub. : fabrica de tinctura, tinctureri a
2. sub. : lavanderi a a sic
teinturier 1. sub. : tinctor
2. sub. : proprietario de un lavanderi a a sic
tek sub. (bot.) : teca
tel 1. adj. : tal
une ~le conduite vous honore : un tal conducta vos honora
~le est mon opinion : tal es mi opinion
2. : como
des écrivains modernes, ~s Butor : scriptores moderne como Butor
tel pron. indéf.
~ consent, ~ autre refuse : uno consenti, un altere refusa
tél. sub. (abbr.) : tele phono
télamon sub. : telamon
télé 1. sub. (abbr.) : television
2. sub. (abbr.) : apparato de television, televisor
téléachat sub. : compra per tele phono
téléacheteur sub. : comprator per tele phono
téléalarme sub. : tele phono per alarma
téléaste sub. : realisator de programmas de television
téléauditeur sub. : teleascoltator
télébenne sub. : telepherico
télécabine sub. : telepherico
télécamera sub. : teleca mera
télécarte sub. : carta telephonic, telecarta
téléchargeable adj. : telecargabile
téléchargement sub. : telecargamento
télécharger v. : telecargar
~ de la musique : telecargar musica
téléchirurgie sub. : telechirurgi a
télécinéma sub. : teleci nema
télécom sub. (abbr.) : telecommunication
télécommande sub. : telecommando
télécommandé adj. : telecommandate
télécommander v. : telecommandar
~ l'autodestruction d'un satellite : telecommandar le autodestruction de un sate llite
télécommerce sub. : telecommercio
télécommuncication sub. : telecommunication
~s spatiales : telecommunicationes spatial
téléconférence sub. : teleconferentia
télécontrôle sub. : telecontrolo
télécopie sub. : telecopi a
télécopier v. : telecopiar
télécopieur sub. : telecopiator
télé-couleur sub. : television a colores
télécratie sub. : telecrati a
télédétection sub. : teledetection
~ des ressources terrestres par satellites : teledetection del ressources terrestre per sate llites
télédiagnose sub. : telediagnose (-o sis)
télédiaphonie sub. : telediaphoni a
télédiffuser v. : telediffunder
programma telediffusé : programma telediffundite
télédiffusion sub. : diffusion per television, telediffusion
télédistribution sub. : television per cablo
télédocumentation sub. : teledocumentation
télédynamie sub. : teledynamica
télédynamique adj. : teledynamic
téléécriture sub. (inform.) : telescriptura, teleprocessing [A]
téléenseignement sub. : inseniamento per television e radio
téléfax sub. : telefax
téléférage sub. : telepherage
téléférique, téléphérique sub. : telepherico
téléférique, téléphérique adj. : telepheric
téléfilm sub. : telefilm
téléga sub. : telega
télégénie sub. : telegeni a
télégénique adj. : telegenic
un chanteur ~ : un cantator telegenic
télégestion sub. : telegestion
télégramme sub. : telegramma
~ de presse : telegramma de pressa
rédiger un ~ : rediger un telegramma
envoyer un ~ : inviar un telegramma
télégramme-lettre sub. : telegramma-li ttera
télégramme-mandat sub. : telegramma-mandato
télégraphe sub. : tele grapho
télégraphie sub. : telegraphi a
télégraphier v. : telegraphar
~ une nouvelle à un ami : telegraphar un nova a un ami co
message télégraphiée : message telegraphate
télégraphique adj. : telegraphic
fil ~ : filo telegraphic
poteau ~ : palo telegraphic
message ~ : message telegraphic
réponse ~ : responsa telegraphic
mandat ~ : mandato telegraphic
signal ~ : signal telegraphic
style ~ : stilo telegraphic
télégraphiquement adv. : telegraphicamente
prévenir qn ~ : prevenir un persona telegraphicamente
télégraphiste sub. : telegraphista
télègue sub. : telega
téléguidage sub. : teleguidage
téléguider v. : teleguidar
char téléguidé : tank [A] teleguidate
téléimpression sub. : teleimpression
téléimprimeur sub. : teleimprimitor
téléindicateur sub. : teleindicator
téléinformatique adj. : teleinformatic
téléinformatique sub. : teleinformatica
téléjournal sub. : telejornal
télékinésie sub. : telekinese (-e sis)
télékinétique adj. : telekinetic
télémaniaque sub. : telemani aco
télémanipulateur sub. : telemanipulator
télémanipulation sub. : telemanipulation
Télémaque sub. : Telemacho
télémarketing sub. : telemarketing [A]
télématique adj. : telematic
services ~s : servicios telematic
télématique sub. : telematica
télématisation sub. : telematisation
télémécanicien sub. : telemechanico
télémécanique sub. : telemechanica
télémédicine sub. : telemedicina
télémercatique sub. : telemarketing [A]
télémessagerie sub. : posta electronic
télémesure sub. : mesuration de distantia, telemesura
télémètre sub. : tele metro
~ (à) laser : telemetro laser [A]
télémétreur sub. : telemetrator
télémétrie sub. : telemetri a
~ infrarouge : telemetria infrarubie
télémétrique adj. : telemetric
système ~ : systema telemetric
triangle ~ : triangulo telemetric
télencéphale sub. : telence phalo
téléobjectif sub. : teleobjectivo
téléologie sub. : teleologi a
téléologique adj. : teleologic
argument ~ de l'existence de Dieu : argumento teleologic del existentia de Deo
téléonomie sub. : teleononi a
téléonomique adj. : teleonomic
téléopérateur sub. : robot rolante, teleoperator
télépaiement sub. : pagamento electronic
télépathe sub. : tele patha
télépathe adj. : telepathic
télépathie adj. : telepathi a
télépathique adj. : telepathic
télépéage sub. : pedage electronic
téléphérage sub. : telepherage
téléphérique sub. : telepherico
téléphérique adj. : telepheric
câble ~ : cablo telepheric
téléphone sub. : tele phono
~ mobile : telephono mobile
numéro de ~ confidentiel : nu mero de telephono confidential
être au ~ : esser al telephono
le ~ sonne : le telephono sona
téléphoné adj. : previsibile, previdibile
téléphoner v. : telephonar
téléphone-répondeur sub. : responditor telephonic
téléphonie sub. : telephoni a
~ mobile : telephonia mobile
téléphonique adj. : telephonic
central ~ : central telephonic
conversation ~ : conversation telephonic
cabine ~ : cabina telephonic
répondeur ~ : responditor telephonic
téléphoniquement adv. : telephonicamente
téléphoniste sub. : telephonista
téléphoto sub. : telephoto
téléphotographie 1. sub. : telephotographi a
2. sub. : telephoto
téléphotographique adj. : telephotographic
télépiloté adj. : telepilotate, teleguidate
téléport sub. : teleporto
téléprotection sub. : protection a distantia, teleprotection
téléquiz sub. : telequiz
téléradar sub. : radar televisive, telera dar
téléradiographie sub. : teleradiographi a
téléradiothérapia sub. : teleradiotherapi a
télérecepteur sub. : telereceptor
téléréglage sub. : teleregulation
téléreportage sub. : telereportage
téléreporter sub. : telereporter [A]
téléroman sub. : teleroman
télérupteur sub. : teleruptor
téléscaphe sub. : telescapho
télescopage sub. : telescopage
~ de deux trains : telescopage de duo trainos
télescope sub. : telescopio
~ électronique : telescopio electronic
télescoper v. : telescopar
les deux trains se sont télescopés : le duo trainos se ha telescopate
(fig.) idées qui se télescopent : ide as que se telescopa
téléscopie sub. : telescopi a
télescopique adj. : telescopic
miroir ~ : speculo telescopic
antenne ~ : antenna telescopic
canne à pêche ~ : canna a pisca telescopic
téléscripteur sub. : telescriptor
téléservice sub. : servicio televisive
téléshopping sub. : teleshopping [A]
télésiège sub. : telesedia
télésignalisation sub. : telesignalisation
téléski sub. : teleski
téléspeakerine sub. : annunciatrice de television
téléspectacle sub. : telespectaculo
téléspectateur sub. : telespectator
télesthésie sub. : telesthesi a
télésurveillance sub. : telesurveliantia
télétex sub. : teletex
télétexte sub. : teletext [A], teletexto
télé-théâtre sub. : theatro televisive
téléthèque sub. : teleteca
téléthermographie sub. : telethermographi a
téléthermographique adj. : telethermographic
téléthésie sub. : telethesi a
téléthon sub. : telethon
télétoxique adj. : teletoxic
plante ~ : planta teletoxic
télétraitement sub. : teletractamento
télétransmission sub. : teletransmission
télétravail sub. : teletravalio, telelabor
télétravailleur sub. : teletravaliator, telelaborator
télétype sub. : teleimprimitor, telescriptor, te lex
téléutospore sub. (bot.) : teleutospora
télévangeliste sub. : evangelista del televison, telepredicator
télévendeur sub. : televenditor
télévente sub. : televe ndita
télévisé adj. : televisate, teletransmittite
reportage ~ : reportage televisate
journal ~ : jornal televisate, telejornal
téléviser v. : televisar, teletransmitter
téléviseur sub. : apparato televisive/de television, television, televisor
télévision 1. sub. : television
~ per câbles : television per cablo(s)
~ en couleurs : television in colores
émission de ~ : emission de television
2. sub. (appareil) : apparato televisive/de television, television, televisor
télévisuel adj. : televisual
télévote sub. : televoto
télex 1. sub. : servicio de te lex, te lex
2. sub. : te lex, teleimprimitor, telescriptor
télexer v. : telexar
télexiste sub. : telexista
tell sub. (archéol.) : tell
tellement adv. : talmente
il a ~ changé : ille ha talmente cambiate
telline sub. (zool.) : tellina
tellurate sub. : tellurato
tellure sub. : tellu rium
tellureux adj. : tellurose
acide ~ : acido tellurose
tellurhydrique adj. : tellurhydric
acide ~ : acido tellurhydric
tellurique, tellurien adj. : telluric
acide ~ : acido telluric
mouvements ~s : movimentos telluric
chaleur ~ : calor telluric
planètes ~s : planetas telluric
tellurisme sub. : tellurismo
telluromètre sub. : telluro metro
tellurure sub. : tellururo, tellurido
téloche sub. : television
télomère sub. (biol.) : telo mero
télophase sub. (biol.) : telophase
tel quel adj. : tal qual
telson sub. : telson
le ~ des scorions : le telson del scorpiones
téméraire 1. adj. (hardi à l'excès) : temere, temerari
audacieux mais non ~ : audaciose ma non temerari
2. adj. (hasardeux) : temere, temerari
entreprise ~ : interprisa temerari
témérairement adv. : temerarimente
conducer ~ : conducer temerarimente
témérité sub. : temeritate
folle ~ : temeritate folle
témoignage sub. : testimonio
~ historique : testimonio historic
~s de soutien : testimonios de susteno
rendre ~ de : render/dar testimonio de
d'après le ~ de qn : secundo le testimonio de un persona
témoigner v. : testimoniar
~ contre qn : testimoniar contra un persona
~ en faveur de qn : testimoniar in favor de un persona
ces projets témoignent de sa fantaisie : iste projectos testimonia de su phantasi a
témoin sub. : teste
~ à charge : teste a carga
~ à décharge : teste a discarga
~ auriculaire : teste auricular
~ oculaire : teste ocular
déposition de ~s : deposition de testes
être ~d'un évenement : esser teste de un evenimento
dans un duel, les combattants étaient assistés de ~s : in un duello le combattantes esseva assistite de testes
témoin-clé sub. : teste-clave, superteste
tempe sub. : te mpora
~s grisonnantes : temporas que deveni gris
tempera sub. : tempera [I]
peindre a ~ : pinger a tempera
tempérament 1. sub. : adulciamento, alleviamento, attenuation
2. sub. (nature/caractère d'une personne) : temperamento
un ~ ardent : un temperamento ardente
un ~ calme : un temperamento calme
3. sub. (mus.) : temperamento
~ égal : temperamento equal
tempérance sub. : temperantia, moderation
société de ~ : societate de temperantia
(rel.) la ~ est l'une des vertus cardinales : le temperantia es un del virtutes cardinal
tempérant adj. : temperante
température sub. : temperatura
~ d'une chambre : temperatura de un ca mera
~ moyenne d'un pays : temperatura medie de un pais
~ d'ébullition d'un liquide : temperatura de ebullition de un liquido
~ en degrés Celcius : temperatura in grados Ce lcius
~ de fusion : temperatura de fusion
~ ambiante : temperatura ambiante
tempéré adj. : temperate
climat ~ : climate temperate
monarchie ~e : monarchi a temperate
(mus.) gamme ~e : gamma temperate
BACH: "Le Clavecin bien Tempéré" : "Le Clavicy mbalo ben Temperate"
tempérer v. : temperar
la brise tempère l'ardeur du soleil : le brisa tempera le ardor del sol
~ l'agressivité de qn : temperar le aggressivitate de un persona
tempestaire adj. : impetuose, vive, intense
tempête sub. : tempesta
~ de neige : tempesta de nive
digue battue par la ~ : dica battite per le tempesta
(fig.) ~ d'injures : tempesta de injurias
(fig.) les ~s de la révolution : le tempestas del revolution
(fig.) une ~d'imprécations : un tempesta de imprecationes
tempêter v. : tempestar
crier et ~ : critar e tempestar
~ contre qn : tempestar contra un persona
tempétueux adj. : tempestuose
mer ~se : mar tempestuose
(fig.) réunion ~se : reunion tempestuose
temple sub. : templo
~ de Salomon : templo de Salomon
Jésus chassa les marchands du Temple : Jesu s ha chassate {ch} le mercantes del Templo
ordre du ~ : ordine del templo
(fig.) un ~ de la gastronomie : un templo del gastronomi a
templier sub. : templar
tempo 1. sub. (mus.) : tempo [I]
~ lent : tempo lente
~ rapide : tempo rapide
2. sub. (fig.) : tempo [I]
temporaire adj. : temporari, temporanee
emploi ~ : emple o temporari
travail ~ : travalio/labor temporari
temporairement adv. : temporarimente, temporaneemente
temporal adj. : temporal
os ~ : osso temporal
temporal sub. : osso temporal
temporalité sub. : temporalitate
temporel adj. (rel., fil, gram.) : temporal
les biens ~s et les biens spirituels : le benes temporal e le benes spiritual
temporel sub. : le potentia temporal
temporellement adv. : temporalmente
temporisateur sub. : temporisatori
politique temporisatrice : politica temporisatori
temporisation sub. : temporisation
temporiser v. : temporisar
temps 1. sub. : tempore
l'unité du ~ est la seconde : le unitate del tempore es le secunda
le ~ et l'espace : le tempore e le spatio
~ réel et ~ vecu : tempore real e tempore vivite
emploi du ~ : emple o del tempore
depuis le ~ que : desde le tempore que
le ~ passé : le tempore passate
les ~s modernes : le tempores moderne
le ~ des cerises : le tempore del ceresias
en ~ de paix : in tempore de pace
en ~ de guerre : in tempore de guerra
en ~ de crise : in tempore de crise/cri sis
la fuite du ~ : le fuga del tempore
demander du ~ pour payer : demandar tempore pro pagar
(sport) il a réalisé un ~ médiocre : ille ha realisate un tempore mediocre
il est ~ de partir : il es tempore de partir
avoir le ~ devant soi : haber le tempore ante se; on non es pressate
prendre son ~ : prender su tempore; ager sin haste
de mon ~ : al e pocha de mi juventute
2. sub. (chacune des phases d'une manoeuvre/d'une opération, etc.) : tempore
moteur à quatre ~ : motor a quatre tempores
3. sub. (état de l'atmosphère à un moment donné) : tempore
après la pluie, le beau ~ : post le pluvia, le belle tempore
parler de la pluie e du beau ~ : parlar de banalitates
il fait beau ~ : il face belle tempore
4. sub. (gram.) : tempore
conjuguer un verbe à tous les ~ : conjugar un verbo a tote le tempores
5. sub. (mus.) : tempore
mesure à trois ~ : mesura a tres tempores
tenable adj. : tenibile, sustenibile
position ~ : position tenibile
tenace adj. : tenace
homme ~ : homine tenace
mémoire ~ : memoria tenace
superstitions ~s : superstitiones tenace
tache ~ : macula tenace
metal ~ : metallo tenace
chercheur ~ : cercator tenace
tenacement adv. : tenacemente
tenacité sub. : tenacitate
faire preuve de ~ : facer prova/proba de tenacitate
~ d'un métal : tenacitate de un metallo
tenaillant adj. : torturante, tormentante
faim ~ : fame tormentante
tenaille sub. : tenalia
~s de charpentier : tenalias de carpentero
(fig.) les ~s de l'imagination : le tenalias del imagination
tenaillement sub. : tortura, tormento
le ~ du remords : le tortura del remorso
tenailler 1. v. : pinciar
2. v. (fig.) : facer suffrer, torturar, tormentar
le remords le tenaille : le remorso le tormenta
tenancier 1. sub. : arrentator, tenente
2. sub. : exploitator {plwa}
le ~ d'un hôtel : le exploitator de un hotel [F]
tenant 1. sub. : adepto, partisano, adherente
les ~s d'une doctrine : le adeptos de un doctrina
2. sub. : detentor
~ du titre : detentor del titulo
~ d'une maison de jeux : detentor de un casa de jocos
tenant adj.
séance ~e : immediatemente
tendance sub. : tendentia
~ d'un livre : tendentia de un libro
~ politique : tendentia politic
~ à la mégalomanie : tendentia al megalomani a
les dernières ~s de la mode : le u ltime tendentias del moda
les ~s littéraires actuelles : le tendentias litterari actual
tendancieusement adv. : tendentiosemente
tendancieux adj. : tendentiose
interprétation ~se d'un texte : interpretation tendentiose de un texto
tenir des propos ~ : exprimer se tendentiosemente
tendantiel adj. : tendential
loi ~le : lege tendential
tendantiellement adv. : tendentialmente
tender sub. : tender [A]
tendeur 1. sub. (personne) : tenditor
~ de pièges : tenditor de pedicas
2. sub. (instrument) : tenditor
~ de chaîne : tenditor de catena
~ pour les fils métalliques des clôtures : tenditor pro le filos metallic del clausuras
tendineux 1. adj. (anat.) : tendinose
gaine ~se : vaina tendinose
fibre ~se : fibra tendinose
2. adj. (qui contient beacoup de tendons) : tendinose
viande ~se : carne tendinose
tendinite sub. : tendini tis
~ traumatique : tendinitis traumatic
~ d'un sportif : tendinitis de un sportivo
tendon sub. : tendon, tendine
~ d'Achille : tendon/tendine de Achi lles
section d'un ~ : section de un tendon, tenotomi a
tendre adj. : tenere
amitié ~ : amicitate tenere
regard ~ : reguardo tenere
pain ~ : pan tenere
viande ~ : carne tenere
(fig.) la ~enfance : le prime infantia
(fig.) l'âge ~ : le infantia
tendre 1. v. : tender
~ un arc : tender un arco
~ une corde : tender un corda
~ ses muscles : tender su musculos
(fig.) ~ son esprit : concentrar se
2. v. : tender
~ le bras : tender le bracio
~ la main : tender le mano, (fig.) mendicar
~ un objet à qn : tender un objecto a un persona
~ l'oreille : ascoltar attentivemente
3. v. : tender
~ un mur de toile de jute : tender un mur de tela de jute [A]
4. v. : tender
~ une tapisserie : tender un tapisseri a
5. v. ~ à : tender a
~ à la perfection : tender al perfection
mesures tendant à rétablir l'ordre : mesuras tendente a restablir le ordine
je tends à penser que vous avez raison : io tende a pensar que vos ha ration
tendrement adv. : teneremente
aimer ~ : amar teneremente
embrasser ~ : imbraciar teneremente
tendresse sub. : teneressa
~ maternelle : teneressa maternal
regard chargé de ~ : reguardo cargate de teneressa
geste de ~ : gesto de teneressa
avoir de la ~ pour qn : haber teneressa pro un persona
(au bas d'une lettre) mille ~s : mille teneressas
JOUBERT: "la ~ est le repos de la passion" : "le teneressa es le reposo del passion"
je n'ai aucune ~ pour ce genre de procédé : isto me displace
tendreté sub. : teneressa
la ~ de la viande : le teneressa del carne
la ~ d'un fruit : le teneressa de un fructo
tendu adj. : tendite
ressort ~ : resorto tendite
(fig.) volonté ~e : voluntate tendite
(fig.) rapports ~s : relationes tendite
(fig.) situation ~e politique : situation politic tendite
ténèbres 1. sub.pl. : obscuritate spisse, te nebras
l'ange des ~ : le a ngelo del tenebras, le dia bolo
les ~s s'épaississaient : le tenebras se spissava
(fig.) les ~ de l'ignorance : le tenebras del ignorantia
2. sub. (cath.) : te nebras
ténébreusement adv. : tenebrosemente
ténébreux adj. : tenebrose
un bois ~ : un bosco tenebrose
(fig.) une ~se intrigue : un tenebrose intriga
ténébrion sub. (insecte) : tenebrion
ténesme sub. (méd.) : tenesmo
teneur 1. sub. (personne qui tient) : tenitor
~ d'actions : tenitor de actiones
~ de livres : tenitor de libros
2. sub. (contenu) : tenor
la ~ d'un article : le tenor de un articulo
la ~ d'un discours : le tenor de un discurso
la ~ d'une lettre : le tenor de un li ttera
3. sub. (ce qu'un corps contient d'une substance déterminée) : tenor
~ en or d'un minerai : tenor in auro de un mineral
la ~ du sang en hémoglobine : le tenor del sanguine in hemoglobina
~ isotopique : tenor isotopic
~ moléculaire : tenor molecular, molaritate
ténia sub. : tenia
~ armé : tenia armate
ténifuge adj. : tenifuge
remède ~ : remedio tenifuge
ténifuge sub. : teni fugo
tenir v. : tener
il tenait son chapeau à la main : ille teneva su cappello al mano
nous tenons le coupable : nos tene le culpabile
je tiens ces documents d'un confrère : io tene iste documentos de un confratre
~ une place éminente dans la société : tener un placia eminente in le societate
~ une chose secrète : tener un cosa secrete
je vous tiens pour responsable de la situation : io vos tene pro responsabile del situation
~ sa parole : tener su parola
~ lieu de : tener loco de
se ~ caché : tener se celate
tennis sub. : tennis [A]
partie de ~ : partita de tennis
~ de table : tennis de tabula
jupe de ~ : gonnella de tennis
chaussures de ~ : calceaturas de tennis
jouer au ~ : jocar al tennis
tennis-elbow sub. : epicondili tis
tennisman sub. : jocator de tennis [A], tennista
tennistique adj. : tennistic
expert ~ : experto tennistic
tradition ~ : tradition tennistic
complexe ~ : complexe tennistic
tenon adj. : tenon
~ en queue d'aronde : tenon in cauda de hirundine
~ en cheville : tenon in cavilia
ténoplastie sub. : tenoplastica
ténor adj. : tenor
saxophone ~ : saxo phono tenor
ténor sub. : tenor
voix de ~ : voce de tenor
~ lyrique : tenor lyric
chanter la partie de ~ : cantar le partita de tenor
ténorino sub. : tenorino
ténoriser v. : cantar como un tenor
baryton qui ténorise : barytone qui canta como un tenor
ténorite sub. : tenorite
tenotome sub. : teno tomo
ténotomie sub. : section de un tendon, tenotomi a
tenseur 1. sub. (muscle) : tensor
2. sub. (math.) : tensor
un vecteur est un ~ d'ordre 1 : un vector es un tensor del ordine 1
3. sub. (phys.) : tensor
~ d'élasticité : tensor de elasticitate
~ d'inertie : tensor del inertia
~ de conductivité électrique : tensor de conductivitate electric
tensioactif adj. (chim.) : tensioactive
produit ~ : producto tensioactive
agent ~ : agente tensioactive
tensioactivité sub. : tensioactivitate
tensiomètre sub. : tensio metro
tension sub. (ec., physiol., mech., phys, etc. ) : tension
~ de vapeur : tension de vapor
~ nerveuse : tension nervose
~ raciale : tension racial
~ diplomatique : tension diplomatic
~ artérielle : tension arterial
~ veineuse : tension venose
~ oculaire : tension ocular
mesurer la ~ au moyen du sphygmomanomètre : mesurar le tension per medio del sphygmomano metro
avoir de la ~ : haber un pression sanguinee troppo elevate
~ vasculaire : tension vascular
(électr.) basse ~ : basse tension
(électr.) haute ~ : alte tension
tenson sub. : tenson
tensoriel adj. (math.) : tensorial
calcul ~ : calculo tensorial
algèbre ~le : a lgebra tensorial
analyse ~le : ana lyse (-ysis) tensorial
tentaculaire 1. adj. (zool.) : tentacular
appendice ~ : appe ndice tentacular
2. adj. (fig.) : tentacular
organisation ~ : organisation tentacular
tentacule 1. sub. (zool.) : tentaculo
les ~s d'une pieuvre : le tentaculos de un octo podo
2. sub. (fig.) : tentaculo
ville qui étend des ~s : urbe que extende tentaculos
entreprise ~ : interprisa tentacular
tentant adj. : tentante
une occasion ~e : un occasion tentante
tentateur adj. : tentatori
l'esprit ~ : le spi rito tentatori
beauté tentatrice : beltate tentatori
tentateur sub. : tentator
tentation sub. : tentation
les ~s de la chair : le tentationes del carne
la ~ de St. Antoine : le tentation de Sancte Antonio
la ~ de Jésus dans le désert : le tentation de Jesu s in le deserto
résister à la ~ : resister al tentation
succomber à la ~ : succumber al tentation
tentative sub. : tentativa
~ d'homicide : tentativa de homicidio
~ d'assassinat : tentativa de assassinato
~ de suicide : tentativa de suicidio
~ d'évasion : tentativa de evasion
~ (in)fructueuse : tentativa (in)fructuose
~ hésitante : tentativa hesitante
faire une ~ de conciliation : facer un tentativa de conciliation
elle renonça apès plusieurs ~s : illa ha renunciate post plure tentativas
tente sub. : tenta
~ de plage : tenta de plagia
~ de soldats : tenta de soldatos
~ d'un cirque : tenta de un circo
toile de ~ : tela de tenta
monter une ~ : montar/eriger un tenta
tente-abri sub. : tenta legier pro un persona
tenter v. : tentar
Dieu tenta Abraham : Deo ha tentate Abraham
~ sa chance : tentar su chance {ch}
~ l'impossible : tentar le impossibile
tenthrède sub. (insecte) : tenthredo
tenture 1. sub. : revestimento mural, tapisseri a (mural)
2. sub. : papiro mural
3. sub. : tapete/tapis [F] mortuari
tenu adj. : obligate (a)
il est ~ au secret : ille es obligate al secreto
il est ~ de faire cela : ille es obligate a facer isto
à l'impossible nul n'est ~ : al impossibile necuno es obligate
ténu adj. : tenue
fil ~ : filo tenue
particules ~es : particulas tenue
brume ~e : bruma tenue
(fig.) voix ~e : voce tenue
une différence très ~e : un differentia multo tenue
tenue sub. : ha bito, costume
~ de sport : costume de sport [A]
ténuirostre adj. : tenuirostre
oiseau ~ : ave tenuirostre
ténuité sub. : tenuitate
tenuto adv. (mus.) : tenuto [I]
téocalli sub. (archeol.) : teocalli
téorbe, théorbe sub. : theorba
téphrochronologie sub. : tephrochronologi a
téphrosie sub. (bot.) : tephrosi a
tepidarium, tépidarium sub. : tepida rium
tequila sub. : tequila [E]
ter 1. adv. : nu mero tres
2. adv. (mus.) : tres vices
tératogène adj. : teratogene
médicament ~ : medicamento teratogene
la dioxine est ~ : le dioxina es teratogene
tératogenèse, tératogénie sub. : teratoge nese (-esis)
tératologie sub. : teratologi a
~ expérimental : teratologia experimental
tératologique adj. : teratologic
anatomie ~ : anatomi a teratologic
cas ~ : caso teratologic
tératologiste, tératologue sub. : teratologista, terato logo
tératome sub. : teratomo
térawatt sub. : terawatt
terbium sub. : te rbium
tercet sub. : terzetto [I]
terebelle sub. (ver marin) : terebella
térébenthine sub. : terebenthina
odeur de ~ : odor de terebenthina
térébinthacée sub. (bot.) : terebinthacea
térébinthe sub. (bot.) : terebintho
térebrant adj. : terebrante
mollusque ~ : mollusco terebrante
coquille ~e : concha terebrante
(méd.) douleur ~e : dolor terebrante
(méd.) ulceration ~e : ulceration terebrante
térébration sub. (méd.) : terebration, perforation
térébratule sub. (animal marin) : terebratula
téréphtalate sub. : terephtalato
téréphtalique adj. : terephtalic
acide ~ : acido terephtalic
tergal sub. : tergal
pantalon de ~ : pantalon de tergal
tergiversation sub. : tergiversation
tergiverser v. : tergiversar
sans ~ : sin tergiversar
terme 1. sub. (limite fixée dans le temps) : te rmino
mettre un ~ à : mitter un termino a
le ~ de la vie : le termino del vita
c'est un projet à courte ~ : isto es un projecto a curte termino
au ~ de : al fin de
2. sub. (époque fixée pour le paiement des loyers) : te rmino
payer son ~ : pagar su termino
3. sub. (mot ou expression) : te rmino
le sens d'un ~ : le senso de un termino
les ~s d'un contrat : le terminos de un contracto
4. sub. (mot appartenant à un vocabulaire spécial) : te rmino
les ~ techniques : le terminos technic
5. sub. (chacun des éléments simples entre lesquels on établit une relation) : te rmino
les ~s d'une comparaison : le terminos de un comparation
les ~s d'une équation : le terminos de un equation
6. sub. être en bons ~s avec qn : haber bon relationes con un persona
terminaison 1. sub. (anat.) (extrémité) : termination
~ nerveuse : termination nervose
2. sub. (fin) : termination
~ d'une carrière : termination de un carriera
~ d'une maladie : termination de un maladi a
3. sub. (langue) : termination
~ masculine : termination masculin
~ féminine : termination feminin
terminal sub. : terminal
~ maritime : terminal mari time
terminal adj. : terminal
phase ~e d'une maladie : phase terminal de un maladi a
formule ~e d'une lettre : formula terminal de un li ttera
classe ~e du lycée : classe terminal del lyce o
(bot.) bourgeon ~ : button terminal
terminale sub. : classe del u ltime anno, classe terminal
terminer v. : terminar
~ un débat : terminar un debatto
~ une séance : terminar un session
~ un travail : terminar un travalio/labor
citation qui termine un discours : citation que termina un discurso
~ un repas par des fruits : terminar un repasto per fructos
la morale par laquelle on termine la plupart des fables : le moral per lequal on termina le majoritate del fabulas
verbe dont l'infinitif termine en "-er" : verbo del qual le infinitivo termina in "-er"
l'élément qui termine la série : le elemento que termina le serie
phrase terminée par un point : phrase terminate per un puncto
la discussion se termine tard dans la nuit : le discussion se termina tarde in le nocte
terminographie sub. : terminographi a
terminographique adj. : terminographic
terminologie sub. : terminologi a
~ de la médecine : terminologia del medicina
~ de l'informatique : terminologia del informatica
~ de la critique cinématographique : terminologia del critica cinematographic
~ de Martinet : terminologia de Martinet
~ marxiste : terminologia marxista
~ révolutionnaire : terminologia revolutionari
terminologique adj. : terminologic
distinction ~ : distinction terminologic
terminologue sub. : termino logo, terminologista
terminus sub. : terminus [L]
gare/station ~ : station terminus
termite sub. : te rmite
termitière sub. : termitiera
ternaire adj. : ternari
système de numération ~ : systema de numeration ternari
(chim.) composé ~ : compo sito ternari
(mus.) mesure ~ : mesura ternari
(mus.) rythmo ~ : rhythmo ternari
logique ~ : logica ternari
terne sub. : terno
terne adj. : mat
couleur ~ : color mat
ternir 1. v. : render mat
se ~ : devenir mat, perder su brillantia
le cuivre se ternit rapidemente : le cupro perde rapidemente su brillantia
2. v. : calumniar, detraher, denigrar
~ l'honneur de qn : denigrar le honor de un persona
ternissure sub. : matitate
la ~ d'une vitre : le matitate de un vitro
terpène sub. (chim.) : terpen
terpénique adj. : terpenic
composés ~s : compo sitos terpenic
terpinol sub. (chim.) : terpinol
terrain sub. : terreno
~ d'atterrissage : terreno de atterrage
~ de jeu : terreno de joco
~ de sport : terreno de sport [A]
~s agricoles : terrenos agricole
~ accidenté : terreno accidentate
céder du ~ : ceder terreno
ménager le ~ : ager prudentemente
terraqué adj. : terraquee
notre terre est une planète ~e : nostre terra es un planeta terraquee
terrarium sub. : terrario
terrasse sub. : terrassa
le ~s d'un parc : les terrassas de un parco
~ avec piscine : terrassa con piscina
une superposition de ~s : un superposition de terrassas
s'asseoir à la ~ : seder se al terrassa
balustrade d'une ~ : balustrada de un terrassa
cultures en ~s : culturas in terrassas
rizières en ~s : risieras in terrassas
appartement au cinquième étage avec ~ : appartamento al quinte etage [F] con terrassa
terrasse-jardin sub. : jardino con terrassas
terrassement 1. sub. (labores/travalios/obras de) : excavation
2. sub. : terrapleno
~s d'une voie ferrée : terraplenos de un via ferree
terrasser 1. v. : facer labores/travalios/obras de excavation, facer excavationes
2. v. : jectar a terra, reverter
~ son adversaire : jectar su adversario a terra
terrassier sub. : excavator
terre sub. (beaucoup de sens comme en français) : terra
~ à céréales : terra a cereales
~ argileuse : terra argilose
chemin de ~ : cammino de terra
propriétaire de ~s : proprietario de terras
~ seigneurale : terra senioral
vent de ~ : vento de terra
les fruits de la ~ : le fructos del terra
l'équipage est descendu à ~ : le equipage ha descendite a terra
tomber à ~ : cader a terra
mettre pied à ~ : descender de cavallo/de bicycletta
les ~s boréales : le terras boreal
la Terre Sainte : le Terra Sancte
(bible) Terre Promise : Terra Promittite
terre! interj. (nav.) : terra!
terre-à-terre adj. : prosa ic, trivial, insignificante
terreau sub. : humus [L]
terreauter v. : (a)meliorar/abonar (terras) con humus [L]
Terre-Neuve sub. : Terra Nove
terre-neuve sub. (chien) : terra nove
terre-neuvien adj. : de Terra Nova
terre-plein sub. : terrapleno
le ~ d'une terrasse : le terrapleno de un terrassa
terrer 1. v. : coperir de terra
2. v. (se dit d'animaux) se ~ : quattar contra le terra, celar se in un caverna
terrestre adj. : terrestre
les choses ~s : le cosas terrestre
croûte ~ : crusta terrestre
globe ~ : globo terrestre
surface ~ : superfacie terrestre
animaux ~s : animales terrestre
paradis ~ : paradiso terrestre
forces ~s : fortias terrestre
flore ~ : flora terrestre
magnétisme ~ : magnetismo terrestre
les biens ~s : le benes terrestre
transport ~ : transporto terrestre
terreur sub. : terror
régime de ~ : regime [F] de terror
~ panique : terror panic
~ folle : terror folle
une nouvelle qui sème la ~ : un nova que semina le terror
muet de ~ : mute de terror
gouverner par la ~ : governar per le terror
terreux adj. : terrose
substance ~se : substantia terrose
goût ~ : gusto terrose
eau ~se : aqua terrose
mains ~ : ses manos terrose
chaussures ~ses : calceaturas terrose
salade ~se : salata terrose
terrible adj. : terribile
~ catastrophe : cata strophe terribile
cauchemar ~ : i ncubo terribile
bruit ~ : ruito terribile
vent ~ : vento terribile
appétit ~ : appetito terribile
il faisait une chaleur ~ : il faceva un calor terribile
terriblement adv. : terribilemente
il est ~ égoïste : ille es terribilemente egoista
il fait ~ chaud : il face terribilemente calide
terricole adj. : terri cole
ver ~ : verme terricole
terricole sub. : terri cola
terrien 1. adj. : de terras
propriétaire ~ : proprietario de terras
2. adj. : del campania, rural
ascendance ~ne : ascendentia rural
terrien 1. sub. : habitante del terra (non de un altere planeta)
2. sub. : habitante del campania
terrier 1. sub. : cubil
2. sub. (chien) : terrier [A]
terrifiant adj. : terrificante
roman ~ : roman terrificante
histoire ~e : historia terrificante
cris ~s : critos terrificante
terrifier v. : terrificar
leurs cris terrifiaient l'enfant : lor critos terrificava le infante
terrigène adj. (géol.) : terrigene
dépôts ~s : depo sitos terrigene
(biol.) bactéries ~s : bacterios terrigene
terril sub. : cumulo de petras
terrine sub. : terrina
~ de crême : terrina de crema
terrir v.
poissons qui terrissent : pisces que veni in le aquas costal
territoire sub. : territorio
le ~ national français : le territorio national francese
défendre le ~ de son pays : defender le territorio de su pais
sur le ~ de la commune : su per le territorio del communa
~ d'un juge : territorio de un ju dice
~s occupés : territorios occupate
~s coloniaux : territorios colonial
~s assignés aux Indians : territorios assignate al indianos
conquête d'un ~ : conquesta de un territorio
marquer son ~ : marcar su territorio
territorial adj. : territorial
intégrité ~ : integritate territorial
compétence ~e : competentia territorial
limites ~es : li mites territorial
eaux ~es : aquas territorial
armée ~e : arme a territorial
territoriale sub. (hist.) : soldato territorial
territorialement adv. : territorialmente
~ compétent : territorialmente competente
territorialité sub. : territorialitate
système de ~ des lois : systema de territorialitate del leges
~ de l'impôt : territorialitate del imposto
terroir 1. sub. : terra, solo
vin qui a un goût de ~ : vino que ha un gusto de solo
2. sub. : region
accent du ~ : accento regional
terrorisant adj. : terrorisante
terroriser v. : terrorisar
la mafia terrorise le pays : le mafia [I] terrorisa le pais
vous terrorisez cet enfant avec vos menaces : vos terrorisa iste infante con vostre menacias
terrorisme sub. : terrorismo
~ et contre-terrorisme : terrorismo e contraterrorismo
~ international : terrorismo international
terroriste adj. : terrorista
attentat ~ : attentato terrorista
organisation ~ : organisation terrorista
groupe ~ : gruppo terrorista
terroriste sub. : terrorista
tertiaire 1. sub. (cath.) : tertiario
2. sub. (géol.) : tertiario, era tertiari
les plissements alpins datant du ~ : le plicamentos alpin datante del tertiario
3. sub. (écon.) : sector tertiari
tertiaire adj. : tertiari
l'ère ~ : le era tertiari, tertiario
terrain ~ : terreno/formation tertiari
faune ~ : fauna tertiari
(écon.) secteur ~ : sector tertiari
tertiarisation sub. : tertiarisation
~ de l'économie : tertiarisation del economi a
tertio adv. : tertio, in tertie loco (post primo e secundo)
tertre sub. : monticulo
~ funéraire : monticulo funerari
maison sur un ~ : casa su per un monticulo
terza rima sub. : terza rima [I]
terzetto sub. : terzetto [I]
tes pron. poss. VOIR: grammaire
tesla sub. : tesla
tessiture sub. (mus.) : tessitura [I]
~ de la trompette : tessitura del trompetta
tesson sub. : fragmento, testo
test 1. sub. (psych., stat., techn., etc.) : test [A]
~ d'intelligence : test de intelligentia
~ sociométrique : test sociometric
~ psychometrique : test psychometric
soumettre qn à un ~ : submitter un persona a un test
2. sub. (zool.) : concha, scalia
3. sub. : fragmento, testo
4. sub. : potto de gres, testo
testabilité sub. : testabilitate
testable adj. : testabile
testacé adj. : testacee
mollusque ~ : mollusco testacee
testage sub. : test [A]/inspection del stallones
testament 1. sub. : testamento
~ olographe : testamento (h)olo graphe
~ authentique : testamento authentic
~ politique de Richelieu : testamento politic de Richelieu
décédé sans ~ : decedite sin testamento
lecture d'un ~ : lectura de un testamento
2. sub. (rel. hist.) : testamento
nouveau ~ : nove testamento
ancien ~ : ancian testamento
testamentaire adj. : testamentari
dispositions ~s : dispositiones testamentari
exécuteur ~ : executor testamentari
héritier ~ : hereditario testamentari
succession ~ : succession testamentari
testament-partage sub. : partition de un hereditage
testateur sub. : testator
tester 1. v. : facer un testamento, testar
le droit de ~ : le derecto de testar, le derecto de facer un testamento
2. v. : submitter a un test [A], testar
~ un candidat : testar un candidato
~ un nouveau matériel : testar un nove material
testeur 1. sub. : persona qui face un test [A]
2. sub. : apparato de test [A]
testiculair adj. : testicular
ectopie ~ : ectopi a testicular
atrophie ~e : atrophi a testicular
hormones ~s : hormones testicular
testicule sub. : testiculo
les deux ~s : le duo testiculos
ablation des ~ : ablation del testiculos
inflammation du ~ : inflammation del testiculo
testimonial adj. : testimonial
testologie sub. : testologi a
Alfred Binet, fondateur le la ~ clinique : Alfred Binet, fundator del testologia clinic
teston sub. : teston
testostérone sub. : testosteron
têt 1. sub. : fragmento, testo
2. sub. : potto de gres, testo
tétanie sub. : tetani a
tétaniforme adj. : tetaniforme
tétanique adj. : tetanic
convulsions ~s : convulsiones tetanic
rigidité ~ : rigiditate tetanic
bacille ~ : bacillo tetanic
tétanique sub. : tetanico
tétanisation sub. : tetanisation
~ utérine : tetanisation uterin
tétanisé adj. : tetanisate
muscle ~ : musculo tetanisate
tétaniser v. : tetanisar
muscle qui se tétanise : musculo que se tetanisa
tétanos sub. : te tano
vaccination contre le ~ : vaccination contra le tetano
têtard 1. sub. : larva de rana
2. sub. : arbore truncate
tête 1. sub. : testa, ca pite
il a une ~ ronde : ille ha un testa ronde/rotunde
~ de veau : testa de vitello
incliner la ~ : inclinar le testa
(fig.) courber la ~ : capitular, submitter se
(fig.) redresser la ~ : reprender confidentia in se
(fig.) perdre la ~ : perder le testa, devenir folle
(fig.) être tombé sur la ~ : esser un pauco folle
avoir mal à la ~ : haber mal de testa
2. sub. (personne) : testa, ca pite
~ couronnée : testa coronate
il est la ~ de l'entreprise : ille es le testa del interprisa
être à la ~ du gouverment : esser al testa del governamento
3. sub. (chose) : testa, ca pite
~ d'un clou : testa de un clave
~ d'épingle : resta de spinula
~ d'un arbre : testa de un arbore
~ d'un train : testa de un traino
~ d'enregistrement d'un magnètophone : testa de registration de un magneto phono
4. sub. (partie (d'une chose/d'un groupe) qui vient en premier) : testa
la ~ d'une armée : le testa de un arme a
(Tour de France) la ~ de la course : le testa del coursa
5. sub. (début) : testa
~ de liste : testa de lista
~ de ligne : testa de linea
tête-à-tête 1. sub. : tête-à-tête [F], incontro de duo personas
~ amoureux : tête-à-tête amorose
2. sub. : servicio a the/caffe pro duo personas
3. sub. : sofa de duo placias
tête-de-loup sub. : scopa pro tectos
tête-de-Maure sub. : caseo de Edam
tétée sub. : allactamento al sino
téter v. : allactar
têtière sub. (d'un cheval) : testiera
tétin sub. : ubere
tétine 1. sub. : ubere
2. sub. : tetta
téton sub. : tetta
tétra sub. (poisson) : tetra
tétraborate sub. : tetraborato
tetrachlorure sub. : tetrachloruro, tetrachlorido
~ de carbone : tetrachlorido de carbon
tétracorde sub. : tetrachordo
tétracycline sub. : tetracyclina
tétradactyle adj. : tetradactyle
tetrade 1. sub. (groupe de quatre éléments) : tetrade
2. sub. (méd.) : tetrade
~ de Fallot : tetrade de Fallot
tétraèdre sub. : tetrahedro
~ régulier : tetrahedro regular
tétraèdre, tétraédrique adj. : tetrahedre, tetrahedric
figure ~ : figura tetrahedre
tétragone 1. sub. (math.) : tetra gono
2. sub. (bot.) : spinace/spinacia estive, tetragonia
tétragone, tétragonal adj. (math.) : tetragone, tetragonal
tétrahydrocannabinole sub. : tetrahydrocannabinol
tétraline sub. : tetralina
tétralogie 1. sub. (antique gr.) : tetralogi a
2. sub. (méd.) : tetralogi a
~ de Fallot : tetralogia de Fallot
tétramère sub. : tetra mero
tétramère adj. : tetramere
torse ~ de la fourmi : torso tetramere del formi ca
tétramètro sub. : tetra metro
tétraplégie sub. : tetraplegi a
tétraplégique adj. : tetraplegic
tétraplégique sub. : tetraplegico
tétraploïde adj. : tetraploide
embryon ~ : embryon tetraploide
plantes ~s : plantas tetraploide
noyau ~ : nucleo tetraploide
tétraploïdie sub. : tetraploidi a
tétrapode adj. : tetra pode
animal ~ : animal tetrapode
tétrapode sub. : tetra podo
tétraptère adj. : tetraptere
tétraptère sub. : tetra ptero
tétrarchat sub. : tetrarchato
tétrarchie sub. : tetrarchi a
tétrarque sub. : tetrarcha
Hérode était ~ de Galilée : Hero des esseva tetrarcha de Galile a
tétras sub. (oiseau) : te tras
tétrastyle adj. : tetrastyle
temple ~ : templo tetrastyle
tétrastyle sub. : tetra stylo, templo tetrastyle
tétrasyllabe sub. : tetrasy llaba
tétrasyllabe, tétrasyllabique adj. : tetrasy llabe, tetrasyllabic
vers ~ : verso tetrasyllabe
tétratomicité sub. : tetratomicitate
tétratomique adj. : tetratomic
tétravalence sub. : tetravalentia
tétravalent adj. : tetravalente
le carbone es ~ : le carbon es tetravalente
tétrode sub. : te trodo
tétrodon sub. (poisson) : pisce coffro, coffro
tette sub. : tetta
têtu sub. : persona obstinate
têtu adj. : obstinate
un âne ~ : un a sino obstinate
teuf sub. : festa
Teuton sub. : teu tono
teuton, teutonique adj. : teutone, teutonic
Ordre ~ : Ordine Teutonic
tex sub. (abbr.) : textile
tex adj. (abbr.) : textile
texan adj. : texan
Texan sub. : texano
Texas (le) sub. : Te xas
texte sub. : texto
~ d'un roman : texto de un roman
~ d'une loi : texto de un lege
~ d'une dissertation : texto de un dissertation
~s sacrés : textos sacrate
restituer un ~ : restituer un texto
citer un ~ : citar un texto
textile sub. : textile
~s naturels : textiles natural
~s artificiels : textiles artificial
textile adj. : textile
fibre ~ : fibra textile
industrie ~ : industria textile
texto adv. : textualmente
je te répète ~ ce qu'il m'a dit : io te repete textualmente lo que ille me ha dicite
textuel adj. : textual
copie ~le : copia textual
traduction ~le : traduction textual
textuellement adv. : textualmente
il m'a dit ~ ceci : ille me ha dicite textualmente isto
texture sub. : textura
~ d'une roche : textura de un rocca
(fig.) ~ d'un ouvrage : textura de un obra
Thaï sub. : thai
thaï adj. : thai
les langues ~s : le linguas thai
thaï sub. (langue) : thai
Thaïlandais sub. : thailandese
thaïlandais adj. : thailandese
cuisine ~se : cocina thailandese
Thaïlande (la) sub. : Thailandia
thalamique adj. : thalamic
syndrome ~ : sy ndrome thalamic
faisceau ~ : fasce thalamic
thalamus sub. (anat.) : tha lamo
thalassémie sub. : thalassemi a
thalassémique adj. : thalassemic
thalassémique sub. : thalassemico
thalasso sub. (abbr.) : thalassotherapi a
thalassothérapie sub. : thalassotherapi a
centre/institut de ~ : centro/instituto de thalassotherapia
thalidomide sub. : thalido mida, softenon
thalle sub. (bot.) : thallo
~ des algues : thallo del algas
thallique adj. : thallic
thallium sub. : tha llium
thallophyte sub. : thallo phyto
~s unicellulaires : thallophytos unicellular
thanatologie sub. : thanatologi a
thanatologue sub. : thanato logo
thanatophobie sub. : thanatophobi a
thanatos sub. : thana tos
thaumatologie sub. : thaumatologi a
thaumatologique adj. : thaumatologic
thaumatologue sub. : thaumato logo, thaumatologista
thaumaturge adj. : thaumaturge, thaumaturgic
thaumaturge sub. : thaumaturgo
thaumaturgie sub. : thaumaturgi a
thé sub. : the
~ de Chine : the de China {ch}
~ au lait : the al lacte
~ noir : the nigre
~ vert : the verde
~ légier : the legier
~ fort : the forte
~ au lait : the al lacte
tasse de ~ : tassa de the
sachet de ~ : sacchetto de the
culture du ~ : cultura del the
faire du ~ : facer the
laisser infuser le ~ dans la théière : lassar infunder le the in le theiera
être invité à un ~ : esser invitate a un the
théandrie sub. : theandri a
théandrique adj. : theandric
théatin sub. (rel.) : theatino
théâtral adj. : theatral
art ~ : arte theatral
oeuvre ~e : obra theatral
représentation ~e : representation theatral
saison ~e : saison [F] theatral
(fig.) un ton ~ : un tonotheatral
(fig.) prendre un air ~ : prender un a ere theatral
théâtralement adj. : theatralmente
s'exprimer ~ : exprimer se theatralmente
gesticuler ~ : gesticular theatralmente
théâtralisation sub. : theatralisation
théâtraliser v. : theatralisar
~ un roman pour la scène : theatralisar un roman pro le scena
théâtralisme sub. : theatralismo
théâtralité sub. : theatralitate
~d'un décor : theatralitate de un decor
théâtre 1. sub. : theatro
~ de marionnettes : theatro de marionnettes [F]
homme de ~ : homine de theatro
aller au ~ : ir al theatro
2. sub. (fig.) (lieu) : theatro
le ~ de la guerre : le theatro del guerra
théâtreux adj. : theatrose
théâtromanie sub. : theatromani a
théâtrothérapie sub. : theatrotherapi a
psychodrame et sociodrame sont deux formes de ~ : psychodrama e sociodrama es duo formas de theatrotherapia
thebaïde sub. : thebaide
Thébain sub. : thebano
thébain adj. : theban
thébaïne sub. : thebaina
thébaïque adj. : de o pium, thebaic
extrait ~ : extracto de opium
thébaïsme sub. : opiomani a
Thèbes sub. : Thebas
théier sub. (bot.) : theiero
théière sub. : theiera
~ d'argent : theiera de argento
théine sub. : theina
théisme 1. sub. (rel.) : theismo
2. sub. (méd.) : theismo
théiste sub. : theista
théiste, théistique adj. : theista, theistic
philosophe ~ : philo sopho theista
théorie ~ : theori a theistic
thématique adj. : thematic
cartographie ~ : cartographi a thematic
vocabulaire ~ : vocabulario thematic
index ~ : i ndice/i ndex thematic
critique littéraire ~ : critica litterari thematic
(gram.) verbe ~ : verbo thematic
thématique sub. : thematica
le ~ d'une oeuvre : le thematica de un obra
le ~ de la littérature romantique : le thematica del litteratura romantic
regrouper des documents en fonction d'une ~ : regruppar documentos in function de un thematica
thème 1. sub. (sujet) : thema
~ d'un discours : thema de un discurso
quel est le ~ de cet essai? : qual es le thema de iste essa yo?
débat sur le ~ de la paix : debatto su per le thema del pace
ensemble de ~s : insimul de themas, thematica
~ de composition d'un peintre : thema de composition de un pictor
2. sub. : traduction (de un texto de su lingua maternal a un altere lingua)
~ latin : thema latin
3. sub. (mus.) : thema
~ en trente-deux mesures : thema in trenta-duo mesuras
variations sur un ~ : variationes su per un thema
4. sub. (gram.) : thema
~s verbaux : themas verbal
thénar sub. : the nar
théobrome sub. (bot.) : theobroma
théobromine sub. : theobromina
la ~ est un diurétique : le theobromina es un diuretico
théocentrique adj. : theocentric
théocentrisme sub. : theocentrismo
théocrate sub. : theo crate
théocratie sub. : theocrati a
théocratique adj. : theocratic
théodicée sub. : theodice a
LEIBNIZ: "Essais de ~" : "Essa yos de theodicea"
théodolite sub. : theodolite
théodolitique adj. : theodolitic
Théodora sub. : Theodora
Théodore sub. : Theodoro
théogonie sub. : theogoni a
théogonique adj. : theogonic
système ~ : systema theogonic
théogonista sub. : theogonista
théologal adj. : theologal
les trois vertus ~es sont la foi, l'espérance et la charité : le tres virtutes theologal es le fide, le sperantia e le caritate
théologie sub. : theologi a
~ chrétienne : theologia christian
~ catholique : theologia catholic
~ protestante : theologia protestante
~ judaïque : theologia judaic
~ islamique : theologia islamic
~ dogmatique : theologia dogmatic
~ scolastique : theologia scholastic
~ polémique : theologia polemic
la ~ de saint Thomas : le theologia de sancte Tho mas
faculté de ~ : facultate de theologi a
théologien sub. : theo logo
théologique adj. : theologic
études ~s : studios theologic
théologiquement adv. : theologicamente
théomaniaque adj. : theomani ac
théomaniaque sub. : theomani aco
théomanie sub. : theomani a
théomorphe, théomorphique adj. : theomorphe, theomorphic
théonomie sub. : theonomi a
théophanie sub. : theophani a
théophilantrope sub. : theophila nthropo
théophilantropie sub. : theophilanthropi a
Théophile sub. : Theo philo
théophore, théophorique adj. : theophore, theophoric
théophylline sub. : theophyllina
théophyllinique adj. : theophyllinic
théorbe, téorbe sub. : theorba
théorématique adj. : theorematic
sciences ~s : scientias theorematic
théorème sub. : theorema
~ de géométrie : theorema de geometri a
~ de Pythagore : theorema de Pytha goras
théorétique sub. : theoretica
théorétique adj. : theoretic
sciences ~s : scientias theoretic
doctrine ~ : doctrina theoretic
théoricien sub. : theoretico
les ~s du socialisme : le theoreticos del socialismo
Pisarev, ~ du nihilisme russe : Pisarev, theoretico del nihilismo russe
théorie sub. : theori a
~ sociale : theoria social
~ artistique : theoria artistic
~ politique : theoria politic
~ de la gravitation : theoria del gravitation
~ de la décision : theoria del decision
~ électronique : theoria electronic
chacun est libre en ~ : cata un(o) es libere in theoria
théorique adj. : theoric
physique ~ : physica theoric
théoriquement adv. : theoricamente
justifier ~ une oeuvre : justificar theoricamente un obra
théorisation sub. : theorisation
théoriser v. : theorisar
(exprimer une théorie) ~ sur la politique : theorisar su per le politica
(mettre en théorie) ~ la création poétique : theorisar le creation poetic
théosophe sub. : theo sopho
Swedenborg, ~ célèbre : Swedenborg, theosopho celebre
théosophie sub. : theosophi a
théosophique adj. : theosophic
société ~ : societate theosophic
thèque sub. (biol., anat.) : theca
~ cellulosique d'algues unicellulaires : theca cellulosic de algas unicellular
~ du follicule ovarien : theca del folliculo ovarian
thérapeute sub. : therapeuta
thérapeutique sub. : therapeutica
~ des animaux : therapeutica del animales
thérapeutique adj. : therapeutic
substances ~s : substantias therapeutic
thérapie sub. : therapi a
~ génique : therapia genic
~ cognitive : therapia cognitive
~ comportementale : therapia comportamental
~ de groupe : therapia de gruppo
thériaque sub. : theriaca
thermal adj. : thermal
eaux ~es : aquas thermal
source ~e : fonte thermal
cure ~e : cura thermal
station ~e : station thermal
thermalisme sub. : thermalismo
thermalité sub. : thermalitate
thermes sub.pl. : the rmas
thermicité sub. : thermicitate
thermidor sub. (hist.) : thermidor
thermidorien adj. (hist.) : thermidorian
période ~ne de la révolution : peri odo thermodorian del revolution
thermidoriens sub.pl. (hist.) : thermidorianos
thermie sub. : thermi a
thermion sub. : thermion
thermionique adj. : thermionic
thermionique sub. : thermionica
thermique 1. sub. (météor.) : ascendentia thermic, currente ascensional (del a ere)
2. sub. (phys.) : thermica
thermique adj. : thermic
ascendance ~ : ascendentia thermic
barrière ~ : barriera thermic
centrale ~ : central thermic
énergie ~ : energi a thermic
équilibre ~ : equilibrio thermic
thermiquement adv. : thermicamente
thermistance sub. : thermistentia
thermistor sub. : thermistor
thermite sub. : thermite
thermo sub. (abbr.) : thermo metro
thermobaromètre sub. : thermobaro metro
thermocautère sub. : thermocauterio
thermochimie sub. : thermochimi a
thermochimique adj. : thermochimic
thermocline sub. : thermoclino
thermocoagulation sub. : thermocoagulation
thermocompression sub. : thermocompression
thermoconvecteur sub. : thermoconvector
thermoconvection sub. : thermoconvection
thermocouple sub. : thermocopula
thermodétecteur sub. : thermodetector
thermodiffusion sub. : thermodiffusion
thermodynamicien sub. : experto de thermodynamica
thermodynamique adj. : thermodynamic
température ~ : temperatura thermodynamic
équilibre ~ d'un système : equilibrio thermodynamic de un systema
thermodynamique sub. : thermodynamica
thermoélectricité sub. : thermoelectricitate
thermoélectrique adj. : thermoelectric
couple ~ : copula thermoelectric
pile ~ : pila thermoelectric
effet ~ : effecto thermoelectric
thermo-électron sub. : thermoelectron
thermoélectronique adj. : thermoelectronic
effet ~ : effecto thermoelectronic/Edison
thermo-élément sub. : thermoelemento
thermogène sub. : thermogene
ouate ~ : watta thermogene
thermogenèse, thermogénèse sub. : thermoge nese (-esis)
thermogénie sub. : thermogeni a
thermogénique adj. : thermogenic
thermogramme sub. : thermogramma
thermographe sub. : thermo grapho
thermographie sub. : thermographi a
~ médicale : thermopgraphia medical
thermographique adj. : thermographic
thermogravimétrie sub. : thermogravimetri a
thermogravimétrique adj. : thermogravimetric
thermohygrographe sub. : thermohygro grapho
thermoïonique adj. : thermoionic, thermoelectric
thermolabile adj. : thermolabile
thermolabilité sub. : thermolabilitate
thermologie sub. : thermologi a
thermoluminescence sub. : thermoluminescentia
datation par ~ d'objets préhistoric : datation per thermoluminescentia de objectos prehistoric
thermolyse 1. sub. (physiol.) : thermo lyse (-ysis)
2. sub. (chim.) : pyro lyse (-ysis)
thermolytique adj. : thermolytic
thermomagnétique adj. : thermomagnetic
effet ~ : effecto thermomagnetic
thermomagnétisme sub. : thermomagnetismo
thermomanomètre sub. : thermomano metro
thermomécanique adj. : thermomechanic
céramiques ~ : ceramicas thermomechanic
thermomètre sub. : thermo metro
~ centésimal : thermometro centesimal
~ à alcool : thermometro a alcohol
~ à mercure : thermometro a mercurio
~ thermoélectrique : thermometro thermoelectric
~ à maximum e minimum : thermometro a ma ximo e mi nimo
~ de bain : thermometro de banio
~ médical : thermometro medical
le ~ descend : le thermometro descende
le ~ monte : le thermometro monta
casser le ~ : negar un problema que on non sape resolver
thermométrie sub. : thermometri a
thermométrique adj. : thermometric
échelle ~ : scala thermometric
thermomigration sub. : thermomigration
thermonastie sub. : thermonasti a
thermonastique adj. : thermonastic
thermonucléaire adj. : thermonuclear
armes ~s : armas thermonuclear
bombe ~ : bomba thermonuclear
énergie ~ : energi a thermonuclear
réaction ~ : reaction thermonuclear
thermopalpation sub. : thermopalpation
thermopériodisme sub. : thermoperiodismo
thermophile adj. : thermophile
bactérie ~ : bacterio thermophile
thermophile sub. : bacterio thermophile, thermo philo
thermopile sub. : thermopila
thermoplaste sub. : thermoplasto
thermoplasticité sub. : thermoplasticitate
thermoplastique adj. : thermoplastic
thermoplongeur sub. : caleface-liquidos electric
thermopompa sub. : thermopumpa
thermopropulsé adj. : thermopropulsate
thermopropulsif adj. : thermopropulsive
tuyère ~ : tubo thermopropulsive
thermopropulsion sub. : thermopropulsion
thermoréacteur sub. : thermoreactor
thermorégulateur sub. : thermoregulator
thermorégulateur adj. : thermoregulator
thermorégulation sub. : thermoregulation
thermorémanent adj. : thermoremanente
thermorémanentia sub. : thermoremanentia
thermorésistance sub. : thermoresistentia
thermorésistant adj. : thermoresistente
matière plastique ~e : materia plastic thermoresistente
basteries ~e : bacterios thermoresistente
thermos sub. : thermos [A]
bouteille ~ : bottilia thermos
thermoscope sub. : thermoscopio
thermoscopie sub. : thermoscopi a
thermoscopique adj. : thermoscopic
thermosensibilité sub. : thermosensibilitate
thermosensible adj. : thermosensibile
papier ~ : papiro thermosensibile
organismes ~s : organismos thermosensibile
thermosiphon sub. : thermosiphon
thermosouder v. : thermosoldar
thermosphère sub. : thermosphera
thermostabilisation sub. : thermostabilisation
thermostabiliser v. : thermostabilisar
thermostabilité sub. : thermostabilitate
thermostable adj. : thermostabile
thermostat sub. : thermo stato
~ électrique : thermostato electric
~ différentiel : thermostato differential
régler le ~ : regular le thermostato
thermostater v. : thermostatar
thermostatique adj. : thermostatic
régulation ~ : regulation thermostatic
thermotechnic sub. : thermotechnica
thermothérapie sub. : thermotherapi a
thermotolérant adj. : thermotolerante
thermotrope, thermotropique adj. : thermotrope, thermotropic
thermotropisme sub. : thermotropismo
thésaurisateur sub. : thesaurisator
thésaurisation sub. : thesaurisation
thésauriser v. : thesaurisar
~ pièces d'or : thesaurisar pecias de auro
thésauriseur sub. : thesaurisator
thésaurus, thesaurus sub. : thesauro
thèse sub. : these, the sis
~ économique : these economic
~ philosophique : these philosophic
~ de doctorat : these de doctorato
soutenir une ~ : sustener/defender un these
réfuter la ~ adverse : refutar le these adverse
roman à ~ : roman a these
à l'appui de cette ~ : al appoio de iste these
Thessalie (la) sub. : Thessalia
thessalien adj. : thessalic
thêta sub. : theta
thétique adj. (phil.) : thetic
jugement ~ : judicamento thetic
HUSSERL: conscience ~ : conscientia thetic
théurgie sub. : theurgi a
théurgique adj. : theurgic
thiamine sub. : thiamina
thibétain adj. : tibetan
thioacide sub. : thioacido
thioalcool sub. : thioalcohol
thiol sub. : thiol, thioalcohol
thionine sub. : thionina
thionique adj. : thionic
série ~ : serie thionic
thiosulfate sub. : thiosulfato
thiosulfurique adj. : thiosulfuric
acide ~ : acido thiosulfuric
thixotrope adj. : thixo trope, thixotropic
substance ~ : substantia thixotropic
suspension ~ : suspension thixotropic
sédiments ~s : sedimentos thixotrope
thixotropie sub. : thixotropi a
thlaspi sub. (bot.) : thlaspi
thomisme sub. : thomismo
thomiste sub. : thomista
thomiste adj. : thomista
thon sub. (poisson) : thunno
~ rouge : thunno rubie
~ blanc : thunno blanc
thonier 1. sub. : piscator de thunnos
2. sub. : nave pro le pisca de thunnos
thora, torah sub. : to rah
thoracentèse sub. : thoracocentese (-e sis)
thoracique adj. : thoracic
cage/cavité ~ : cavitate thoracic
canal ~ : canal thoracic
capacité ~ : capacitate thoracic
oppression ~ : oppression thoracic
thoraco sub. (abbr.) : thoracoplastica
thoracoplastie sub. : thoracoplastica
thoracotomie sub. : thoracotomi a
thorax sub. : tho race
thorite sub. : thorite
thorium sub. : tho rium
thoron sub. : radon 220, thoron
utilisation du ~ en radiothérapie : utilisation del thoron in radiotherapi a
thréonine sub. : threonina
thridace sub. : tridace, lactucario
thriller sub. : thriller [A]
thrips sub. (entom.) : thrips
~ du pois : thrips del piso
~ de la vigne : thrips del vite
thrombine sub. : thrombina, thrombase
la ~, facteur de la coagulation sanguine : la thrombina, factor del coagulation sanguinee
thrombocyte sub. : thrombocyto
thrombokynase sub. : thrombokynase
thrombopathie sub. : thrombopathi a
thrombopénie sub. : thrombopeni a
thrombophlébite sub. : thrombophlebite
thrombose sub. : thrombose (-o sis)
thrombotique adj. : thrombotic
thrombus sub. : thrombo
thulium sub. : thu lium
thune sub. : moneta
thuriféraire sub. : thuriferario
thurne sub. : ca mera de studente
thuya sub. (bot.) : thuya
thyade sub. : thyade
thylacine sub. (zool.) : thylacino
thym sub. : thymo
~ sauvage : thymo salvage
thymine sub. : thymina
thymique sub. (anat., psych.) : thymic
glande ~ : glandula thymic
veines ~s : venas thymic
capsule ~ : capsula thymic
involution ~ : involution thymic
thymoanaleptique sub. : thymoanaleptico
thymocyte sub. : thymocyto
thymol sub. : thymol
le thymol est employé comme antiseptique : le thymol es empleate como antiseptico
thymus sub. : thymo
~ de veau : thymo de vitello
thyratron sub. : thyratron
thyristor sub. : thyristor
thyristorisé adj. : thyristorisate
thyroglobuline, thyréoglobuline sub. : thyroglobulina
thyroïde adj. : thyroide
cartilage ~ : cartilagine thyroide
glande ~ : glandula thyroide
corps ~ : corpore thyroide
thyroïde sub. : thyroide
thyroïdectomie sub. : thyroidectomi a
thyroidien adj. : thyroide
hormone ~ : hormon thyroide
thyroïdite sub. : thyroidi tis
~ parasitaire : thyroiditis parasitari
thyrotrophine sub. : thyrotrophina
thyroxine sub. : thyroxina
la ~ augmente le métabolisme de base et favorise la croissance : le thyroxina augmenta le metabolismo de base e favorisa le crescentia
thyrse 1. sub. (hist.) : thyrso
2. sub. (bot.) : thyrso
~ de lilas : thyrso de lilac
tiare sub. : tiara
~ pontificale : tiara pontifical
porter la ~ : portar le tiara, esser papa
Tibériade sub. : Tibe rias
lac de ~ : laco de Tiberias
Tibet (le) sub. : Tibet
tibétain adj. : tibetan
le lamaïsme ~ : le lamaismo tibetan
tibétain sub. (langue) : tibetano
Tibétain sub. : tibetano
tibéto-birman adj. : tibeto-birman
langues ~es : linguas tibeto-birman
tibia sub. : tibia
fracture du ~ : fractura del tibia
tibial adj. : tibial
nerf ~ : nervo tibial
artère ~e antérieure/postérieure : arteria tibial anterior/posterior
Tibre sub. : Tibere
tic 1. sub. (mouvement convulsif) : tic
2. sub. (manie) : tic
ticket sub. : ticket [A]
~ de métro : ticket de metro
~ d'éntrée : ticket de entrata
~ de bagages : ticket de bagages
~s de rationnement : tickets de rationamento
ticket-repasto sub. : ticket [A] de repasto, ticket pro un repasto
ticket-restaurant sub. : ticket [A] de restaurante
tic tac sub. : tic tac
le ~ d'une montre : le tic tac de un horologio
le ~ d'un réveille-matin m'empêche de dormir : le tic tac de un eveliator me impedi de dormir
tic tac interj. : tic tac
tictaquer v. : tictacar
montre qui tictaque : horologio que tictaca
tiédasse adj. : a pena tepide
une bière ~ : un bira tepide
un café ~ : un caffe tepide
tiède adj. : tepide
café ~ : caffe tepide
(fig.) amitié devenue ~ : amicitate devenite tepide
tièdement adj. : tepidemente
~ soutenu par son parti : tepidemente sustenite per su partito
tiédeur sub. : tepor
la ~ du climat : le tepor del climate
la molle ~ du bain : le molle tepor del banio
(fig.) la ~ de l'amour maternel : le tepor del amor maternal
tiédir 1. v. : devenir tepide
2. v. : render tepide
tien sub. : (le) tue. VOIR: grammaire
tien pron. poss. VOIR: grammaire
tierce 1. sub. (jeu de cartes) : tertia
~ majeur : tertia major
~ mineur : tertia minor
2. sub. (mus.) : tertia
~ majeure : tertia major
intervalle de ~ : intervallo de tertia
3. sub. (cath.) : tertia
tiers ((fém.) tierce) 1. sub. (partie) : tertio
le ~ de neuf est trois : le tertio de novem es tres
2. sub. : tertie persona, tertio
3. sub. (hist.) : tertie stato
tiers, tierce adj. : tertie
le ~ état : le tertie stato
une ~ personne : un tertie persona
tiers-arbitre : a rbitro supreme
tiers-monde sub. : tertie mundo
tige 1. sub. (partie allongée des plantes, qui naît au-dessus de la racine et porte des feuilles) : pedunculo
mouvement de la sève dans la ~ : movimento del sapa in le pedunculo
~ qui se ramifie : pedunculo que se ramifica
2. sub. (jeune plante d'un arbre à une seule tige) : planton
~s de cerisier : plantones de ceresiero
3. sub. (d'un arbre) : stirpe, trunco
4. sub. (partie d'une chaussure/d'une botte) : gamba
5. sub. (partie d'une colonne) : fuste
6. sub. (pièce allongée droite et mince) : barra
~ de fer : barra de ferro
7. sub. (fig.) : branca
~ de l'arbre généalogique : branca del arbore genealogic
tignasse sub. : capillatura mal pectinate
tigre sub. : tigre
~ royal/regal : tigre royal
~ de papier : tigre de papiro
tigré adj. : tigrate
chat ~ : catto tigrate
cheval ~ : cavallo tigrate
bananes ~es : bananas tigrate
Tigre sub. : Ti gris
tigrer v. : striar
tigresse sub. : tigressa
tigridia, tigridie sub. (bot.) : lilio tigrate, tigridia
tilbury sub. : tilbury [A]
tilde sub. : tilde [E]
tilleul sub. (bot.) : tilia
~ argenté : tilia argentate/tomentose
tisane de ~ : tisana de tilia
tilt sub. : tilt [A]
timbale 1. sub. (mus.) : timbal
2. sub. (moule de cuisine) : timbal
3. sub. (préparation culinaire cuite dans ce moule) : timbal
timbalier sub. : timbalero
timbrage 1. sub. : obliteration
2. sub. : francatura
timbre 1. sub. : campanetta
le ~ d'une machine à écrire : le campanetta de un ma china a/de scriber
2. sub. (sonorité spéciale) : timbro
le ~ de la flûte : le timbro del flauta
3. sub. (timbre-poste) : timbro (postal)
4. sub. (vignette vendue au profit d'oeuvres, etc.) : timbro
~ antituberculeux : timbro antituberculose
~ fiscal : timbro fiscal
5. sub. (marque apposée sur un document, etc.) : timbro
6. sub. (instrument qui sert à imprimer cette marque) : timbro
~ de caoutchouc : timbro de cauchu {ch}
timbré 1. adj. : sonor
voix bien ~ : voce sonor
2. adj. : providite de un timbro
acte ~ : acto providite de un timbro
3. adj. : francate
enveloppe ~e : inveloppe francate
4. adj. : folle, insan, lunetic
timbre poste sub. : timbro postal
timbre-quittance sub. : timbro quittantia
timbrer 1. v. : collar un timbro, timbrar
~ une lettre : timbrar un li ttera
2. v. : obliterar
timbre-taxe sub. : timbro de taxa
time-out sub. (sport) : time-out [A]
time-sharing sub. (inform.) : time-sharing [A]
timide adj. : timide
voix ~ : voce timide
approche ~ : approche {ch} timide
un jeune homme ~ : un juvene homine timide
timidement adj. : timidemente
il exposa ~ sa requête : ille ha exponite timidemente su requesta
timidité sub. : timiditate
vaincre sa ~ : vincer su timiditate
timing sub. : timing [A]
~ parfait : timing perfecte
~ précis : timing precise
les opérations se succèderont selon un ~ très élaboré : le operationes se succedera secundo un timing multo elaborate
timon sub. : timon
~ d'un navire : timon de un nave
timonier sub. : timonero
timoré adj. : timorate
Timothée sub. : Timotheo
tincal sub. : tincal
tinctorial adj. : tinctorial
plantes ~es : plantas tinctorial
tinette sub. : barril a excrementos
tintamarre sub. : stre pito, grande ruito
tintement sub. : tintinno, tintinnamento
~ de cloche : tintinno de campana
tinter v. : tintinnar
tintinabuler v. : tintinnar
tintouin sub. : stre pito, grande ruito
tip-top, tip top adj. : perfecte impeccabile, genial
un hôtel ~ : un hotel [F] perfecte
tipule sub. (insecte) : tipula
tique sub. : ticca
tiquer v. : manifestar su discontento
tiqueté adj. : maculettate, variegate
tiqueur sub. : persona qui ha un tic/mani a
tir sub. : tiro
~ au pigeon d'argile : tiro al pipion de argilla
exercices de ~ : exercitios de tiro
~ d'artillerie : tiro de artilleri a
~ de mitrailleuse : tiro de mitraliatrice
~ de barrage : tiro de barrage
~ croisé : tiro cruciate
(sport) ~s au but : tiros al goal [A]
concours de ~ : concurso de tiro
angle de ~ : angulo de tiro
armes à ~ automatique : armas a tiro automatic
canon à ~ rapide : cannon a tiro rapide
ajuster le ~ : adjustar le tiro
tirade sub. : tirada
tirage 1. sub. : tirage
cordons de ~ d'un rideau : cordones de tirage de un cortina
2. v. : tirage
~ d'une loterie : tirage de un lotteri a [I]
3. v. (action d'imprimer des feuilles; son résultat) : tirage
journal à grand ~ : jornal a grande tirage
tiramisu sub. (cul.) : tiramisu
tirant sub. : tirante
tire-au-cul sub. : pigro, indolente
tire-au-flanc sub. : pigro, indolente
tire-botte sub. : discalceator
tire-bouchon, tirebouchon sub. : tiraco rcos
en ~ : in forma de spiral
tire-braise sub. : attisator, attisatorio
tire-centre sub. : tormalino
tire-clou sub. : extractor de clavos, tiraclavo
tire-d'aile sub.
à ~ : rapidemente
tirée sub. : grande distantia
tire-fesses sub. : teleski, tele phero de ski [No]
tirer 1. v. : tirar
~ un tiroir : tirar un tiratorio
~ les rideaux : tirar le cortinas
~ un cordon : tirar un cordon
2. v. : tirar
~ une carte : tirar un carta
~ les numéros d'une loterie : tirar le nu meros de un lotteri a [I]
3. v. (faire feu) : tirar
~ un canon : tirar un cannon
~ en l'air : tirar in le aere
4. v. (sport) : tirar
~au but : tirar al goal [A]
5. v. (imprimer) : tirar
~ un livre sur papier bible : tirar un libro su per papiro biblia
tiret 1. sub. (typ.) : division
2. sub. : trait d' union [F]
3. sub. : lineetta suspensive/de suspension
tireur 1. sub. ( personne qui tire qch) : tirator
2. v. (personne qui se sert d'une arme à feu) : tirator
tireuse 1. sub. : ma china a/de impler bottilias
2. sub. : copiator de photos
3. sub. : tappo de bira
tire-veille sub. (nav.) : scaletta de bordo
tiroir sub. : tiratorio
~ secret : tiratorio secrete
fonds de ~ : lo que resta de moneta disponibile
tiroir-caisse sub. : tiratorio del cassa
tisane sub. : tisana
~ de tilleul : tisana de tilia
tisanière sub. : theiera
tisonner v. : attisar
~ le feu : attisar le foco
tisonnier sub. : attisator, attisatorio
tissage sub. : (le) texer
tisser 1. v. : texer
~ de la toile : texer tela
~ du coton : texer coton
métier à ~ : telario a texer
l'araignée tisse sa toile : le aranea texe su tela
2. v. (fig.) : texer
existence tissu d'intrigues : existentia texite de intrigas
3. v. (fig.) : tramar, ordir
tisserand sub. : texitor
tisserin sub. (oiseau) : texitor
tisseur sub. : texitor
tissu 1. sub. (étoffe) : texito
~ de coton : texito de coton
~ de soie : texito de seta
~ de laine : texito de lana
2. sub. (anat., biol.) : texito
~ épithélial : texito epithelial
~ conjonctif : texito conjunctive
~ musculaire : texito muscular
3. sub. (fig.) : texito
~ de contradictions : texito de contradictiones
~ de mensonges : texito de mentitas
4. sub. (sociol.) : structura
~ industriel : structura industrial
tissu-éponge sub. : texito spongia
tissulaire adj. : de texito(s), tissular
(biol.) culture ~ : cultura de texitos, explant
tissuterie sub. : fabrica de bandas
tissutier sub. : fabricante/facitor de bandas
Titan sub. : Titan
titan sub. : titan
un travail de ~ : un travalio de titan
titanate sub. (chim.) : titanato
titane sub. : tita nium
titané adj. : titanifere
titanesque adj. : titanic
entreprise ~ : interprisa titanic
lutte ~ : lucta titanic
orgueil ~ : orgolio titanesc
Tite-Live sub. : Titio-Livio
titillation sub. : titillation
titiller v. : titillar
ce vin titille le palais : iste vino titilla le palato
titrage 1. sub. (chim.) : titration
~ potentiomètrique : titration potentiometric
2. sub. (film) : subtitulation
titre 1. sub. (désignation honorifique) : titulo
~ de comte : titulo de conte
2. sub. (désignation correspondant à une charge, une fonction, un grade) : titulo
le ~ de directeur : le titulo de director
~s universitaires : titulos universitari
3. sub. (qualité de gagnant, de champion) : titulo
(sport) défendre le ~ : defender le titulo
(sport) détenir le ~ : detener le titulo
4. sub. à ~ de : como
je vous raconte cela à ~ d'exemple : io vos conta isto como exemplo
à ~ exceptionnel : como exception, exceptionalmente
à ~ provisoire : provisorimente
à ~ définitif : definitivemente
5. sub. (certificat, document, valeur) : titulo
~s de propriété : titulos de proprietate
~ hypothécaire : titulo hypothecari
6. sub. (chim. etc.) (normalité d'une solution, grade, percentage) : titulo
~ d'une monnaie : titulo de un moneta
7. sub. (nom donné à un livre, article, etc.) : titulo
~ d'un roman : titulo de un roman
~ d'un chapitre : titulo de un capitulo
page de ~ : pa gina de titulo
titrer 1. v. : conferer un titulo de nobilitate a (un persona)
2. v. : dar un titulo a (un persona)
3. v. (chim.) : determinar le titulo de (un solution)
titubant adj. : titubante
ivrogne ~ : inebriato titubante
démarche ~e : ambulatura titubante
jambes ~es : gambas titubante
tituber v. : titubar
ivrogne qui titube : inebriato qui tituba
titulaire sub. : titular
~ d'un permis de conduire : titular de un permisso de conducer
titulaire adj. : titular
évêque ~ : epi scopo titular
professeur ~ : professor titular
titularisar v. : appunctar officialmente
~ un fonctionnaire : appunctar offialmente un functionario
titularisation sub. : appunctamento official
tmèse sub. (ling.) : tmese (-e sis)
toast 1. sub. : pan tostate, toast [A]
~s beurrés : toasts butyrate
2. sub. : toast [A]
~ de bienvenue : toast de benvenita
toaster v. : facer legiermente grilliar, tostar
~ le pain : tostar le pan
toasteur sub. : tostator
toboggan sub. : toboggan [A]
piste de ~ : pista de toboggan
toc sub. : pacotilia, kitsch [Al]
toc! interj. : toc!, tic!
tocade sub. : capricio, mani a, passion
tocante sub. : horologio
toccata sub.pl. (mus.) : toccata [I]
tock sub. (zool.) : toco
tocologie sub. : tocologi a
tocophérol sub. : tocopherol, vitamina E
tocophobie sub. : tocophobi a
tocsin sub. : campana de alarma
sonner le ~ : sonar le campana de alarma
toffee sub. (bonbon al) : caramello
tofu sub. : caseo de soya, tofu
toge sub. : toga
Togo (le) sub. : Togo
Togolais sub. : togolese
togolais adj. : togolese
tohu-bohu sub. : grande ruito, tumulto, disordine, chaos, confusion
toi pron. pers. VOIR: grammaire
toile 1. sub. (tissu) : tela
~ de coton : tela de coton
2. sub. (peinture, tableau) : tela
musée où l'on expose des ~s de maìtre : muse o ubi on expone telas de maestro
3. sub. (réseau de fils d'araignée)
l'araignée tisse sa ~ : le aranea texe su tela
toilé adj. : de tela
reliure ~e : ligatura de tela
toile-papier sub. : tela a/de tapissar
toilerie 1. sub. : industria de telas, teleri a
2. sub. : commercio de telas, teleri a
3. sub. : stoffas de tela, teleri a
4. sub. : boteca de stoffas de tela, teleri a
toilette 1. sub. (action de se peigner, se farder, s'habiller) : toilette [F]
table de ~ : tabula de toilette
produits de ~ : productos de toilette
2. sub. (manière dont une femme est vêtue et apprêtée) : toilette [F]
elle porte bien la ~ : illa porta ben le toilette
3. sub. (ensemble de soins de propreté du corps) : toilette [F]
gant de ~ : guanto de toilette
4. sub. ~s : toilette [F], cabinetto, water closet [A], WC
toilier 1. sub. : fabricante de telas
2. sub. : commerciante de telas
toi-même pron. pers. : tu ipse
toise sub. : regula graduate, anthropo metro
passer qn à la ~ : mesurar le longor de un persona
toisé sub. : mesuration
toiser 1. v. : mesurar
2. v. : reguardar (qn) superciliosemente
toison sub. : tonsion
Toison d'Or : Tonsion de Auro
toit sub. : tecto
le ~ de la maison : le tecto del casa
~ de tuiles : tecto de tegulas
~ d'ardoises : tecto de ardesias
~ de zinc : tecto de zinc
~ de tôle : tecto de placas de ferro
~ de chaume : tecto de palea
~ de feuillage : tecto de foliage
~ vitré : tecto vitrate
maison à ~ plat : casa a tecto a tecto platte
être sans ~ : esser sin tecto
habiter sous le même ~ : habitar sub le mesme tecto
recevoir qn sous son ~ : reciper un persona sub su tecto
crier qch sur les ~s : critar un cosa su per le tectos
~ d'une automobile : tecto de un auto(mobile)
tente à double ~ : tenta a duple tecto
toiture sub. : copertura del tecto
toiture-terrasse sub. : tecto de terrassa
tokay sub. (vin) : tokay
tôlard sub. : criminal, delinquente
tolbutamine sub. : tolbutamina
tôle sub. : ferro/aciero in la mina/in placa
~ galvanisé : ferro galvanisate
~ étamé : ferro stannate
toit en ~ ondulée : tecto de ferro undulate
tôlé adj.
neige ~e : nive gelate
tolérable 1. adj. : tolerabile, supportabile
une douleur à peine ~ : un dolor a pena tolerabile
2. adj. : tolerabile, admissibile
vos négligences ne sont pas ~s : vostre negligentias non es tolerabile
tolérable sub. : tolerabile
à la limite du ~ : al li mite del tolerabile
tolérance sub. : tolerantia
~ politique : tolerantia politic
~ orthographique : tolerantia orthographic
(méd.) ~ immunitaire : tolerantia immunitari
(hist.) édit de ~ : edicto de tolerantia
marge de ~ : margine de tolerantia
tolérant adj. : tolerante
religion ~e : religion tolerante
doctrine ~e : doctrina tolerante
tolération sub. : toleration
tolérer v. : tolerar
on tolère le stationnement sur le trottoir : on tolera le stationamento su per le trottoir [F]
~ certaines infractions au règlement : tolerar certe infractiones al regulamento
apprendre à se ~ et à vivre ensemble : apprender a tolerar se e a viver insi mul
une douleur qu'on ne peut ~ : un dolor que on non pote tolerar
~ un médicament : tolerar un medicamento
tôlerie 1. sub. : industria del ferro/aciero in la mina/placa
2. sub. : commercio del ferro/aciero in la mina/placa
3. sub. : laminatorio
4. sub. : objectos de ferro/aciero in la mina/placa
tolet sub. : tolete
toletière sub. : toletiera
tôlier 1. sub. : fabricante de ferro in la mina/placa
2. sub. : obrero in un fabrica de ferro in la mina/placa
3. sub. : commerciante de ferro in la mina/placa
tollé sub. : crito(s) de indignation/disapprobation, protesto(s)
Tolu sub.
beaume de ~ : toluba lsamo
toluène sub. : toluen
toluidine sub. : toluidina
toluol sub. : toluol
tomahawk sub. : tomahawk [A]
toman sub. : toman
tomate sub. : tomate
~ cerise : tomate ceresia
jus de ~ : succo de tomate
planter des ~s : plantar tomates
tomater v. : adder tomates
tombac sub. : tombac
tombal adj. : tumbal
pierre ~e : petra/lapide tumbal
inscription ~e : inscription tumbale
tombant adj. : cadente, pendente
draperies ~es : drapperi as cadente
épaules ~es : spatulas cadente
oreilles ~es : aures pendente
tombe sub. : tumba
profanation de ~s : profanation de tumbas
nom gravé sur une ~ : nomine gravate su per un tumba
être muet comme une ~ : esser mute como un tumba
se retourner dans sa ~ : retornar se in su tumba
avoir un pied dans la ~ : haber un pede in le tumba
suivre qn dans la ~ : sequer un persona in le tumba
tombeau sub. : tumba, fossa, sepulcro, sepultura
Stalingrad a été le ~ de milliers d'hommes : Stalingrad ha essite le sepulcro de milles de homines
tombée sub. : cadita
la ~ de la neige : le cadita del nive
la ~ de la nuit : le cadita del nocte
tombelle sub. (archeol.) : parve, tumulo
tomber v. : cader
la pluie tombe : le pluvia cade
~ de fatigue : cader de fatiga
~ d'un toit : cader de un tecto
~ dans une piège : cader in un pedica
~ amoureux : devenir amorose
tombereau sub. : carro pro immunditias/residuos
tombola sub. : to mbola [I]
billet de ~ : billete de tombola
organiser une ~ : organisar un tombola
le tirage de la ~ : le tirage del tombola
tombolo sub. (geogr.) : to mbolo [I]
tome sub. : tomo
livre en trois ~s : libro in tres tomos
tomenteux adj. : tomentose
tomer v. : divider in tomos
tomette sub. : quadrello de terracotta
tomo sub. (abbr.) : tomographi a
tomodensitomètre sub. : tomodensito metro
tomodensitométrie sub. : tomodensitometri a
tomogramme sub. : tomogramma
tomographe sub. : tomo grapho
tomographie sub. (méd.) : tomographi a
~ pulmonaire : tomographia pulmonar
tomographique adj. : tomographic
tom-pouce sub. : nano
ton 1. sub. : tono
~ dédaigneux : tono disdignose
~ uniforme : tono uniforme
~ descendant : tono descendente
hausser le ~ : altiar le tono
langues à ~ : linguas a tono
2. sub. (mus.) : tono
~ majeur : tono major
~ mineur : tono minor
sortir du ~ : sortir del tono, detonar
ton, ta, tes pron. poss. VOIR: grammaire
tonal adj. : tonal
musique ~e : musica tonal
hauteur ~ des son musicaux : altor tonal del sonos musical
langues ~es : linguas tonal
tonalisme sub. (mus., peinture) : tonalismo
tonaliste adj. (mus., peinture) : tonalista
tonaliste sub. (mus., peinture) : tonalista
tonalité sub. : tonalitate
~ d'un réceptor de radio : tonalitate de un receptor de radio
une ~ agréable : un tonalitate agradabile
la musique atonale a rejeté la ~ : le musica atonal ha rejectate le tonalitate
tonca sub. : tonka
tondage v. : (le) tonder
le ~ du cheval : le tonder del cavallo
tondeur sub. : tonditor
~ de chiens : tonditor de canes
~ de moutons : tonditor de oves
tondeuse sub. (instrument) : tonditor
tondre v. : tonder
~ un mouton : tonder un ove
~ le drap : tonder le drappo
~ les cheveux : tonder le capillos
~ le gazon : tonder le gazon
il tondrait un oeuf : ille es de un extreme avaritia
tondu sub. : calvo
tondu adj. : tondite
moine ~ : mo nacho tondite
crâne ~ des skinheads : cranio tondite del skinheads [A]
tonème sub. (ling.) : tonema
toner sub. : toner [A]
tonétique sub. : studio del linguas a tono, tonetica
tonic sub. : tonic [A]
verre de ~ : vitro de tonic
bouteille de ~ : bottilia de tonic
tonicardiaque adj. : tonicardi ac
tonicardiaque sub. : tonicardi aco
l'adrénaline est un ~ : le adrenalina es un tonicardiaco
tonicité 1. sub. : tonicitate
la ~ de l'air des montagnes : le tonicitate del a ere del montanias
2. sub. (physiol.) : tonicitate
~ musculaire : tonicitate muscular
excès de ~ : excesso de tonalitate
insufficience de ~ : insufficientia de tonalitate
tonifiant adj. : tonificante
climat ~ : climate tonificante
lotion ~e : lotion tonificante
tonifiant sub. : tonificante, tonico
tonification sub. : tonification
tonifier v. : tonificar
lotion qui tonifie l'épiderme : lotion que tonifica le epide rmis
~ l'organisme : tonificar le organismo
tonique 1. sub. (méd.) : tonico
2. sub. (mus.) : tonica
tonique 1. adj. (stimulant) : tonic
substance ~ : substantia tonic, tonico
effet ~ : effecto tonic
médicament ~ : medicamento tonic
climat ~ : climate tonic
2. adj. (physiol.) : tonic
spasme ~ : spasmo tonic
3. adj. (phon.) : tonic
accent ~ : accento tonic
voyelle ~ : vocal tonic
tonitruant adj. : tonitruante
voix ~e : voce tonitruante
tonitruer v. : tonitruar
tonka sub. (fruit) : tonka
Tonkin (le) sub. : Tonkin
tonkinois adj. : tonkinese
tonkinois sub. (langue) : tonkinese
Tonkinois sub. : tonkinese
tonlieu sub. (hist.) : derectos de mercato
tonnage sub. : tonnage
~ brut : tonnage brute
~ net : tonnage nette
le ~ de la flotte pétrolière d'un pays : le tonnage de la flotta petroler de un pais
tonnant adj. : tonante
voix ~e : voce tonante
tonne sub. : tonna
camion de sept ~s : camion de septe tonnas
pétrolier de 500.000 ~s : petrolero de 500.000 tonnas
tonneau sub. : tonnello
~ de bière : tonnello de bira
tonnelet sub. : parve tonna
tonnelier sub. : tonnellero
tonnelle 1. sub. : pavilion de verdura
2. sub. : volta cylindric
tonnellerie sub. : tonnelleri a
tonner v. : tonar
tonnerre sub. : to nitro
roulement de ~ : rolamento de tonitro
coup de ~ : colpo de tonitro
voix de ~ : voce de tonitro
(fig.) un ~ d'applaudissements : un tonitro de applausos
tonographie sub. : tonographia
tonographique adj. : tonographic
tonologie sub. : tonologia
tonologique adj. : tonologic
tonomètre sub. : tonome tro
tonométrie sub. : tonometri a
tonométrique adj. : tonometric
tonsillaire adj. : tonsillar
tonsille sub. : tonsilla
tonsillectomie sub. : tonsillectomi a
tonsillite sub. : tonsilli tis
tonsillotomie sub. : tonsillotomi a
tonsure sub. : tonsura
porter la ~ : portar le tonsura
conférer la ~ à : conferer le tonsura a
tonsuré adj. : tonsurate
tête ~e : testa tonsurate
tonsuré sub. : tonsurato
tonsurer v. : tonsurar
tonte 1. sub. : (le) tonder
2. sub. : lana virgine
tontine sub. : assecurantia de un renta a vita
tonton sub. : oncle
ton ton tontaine interj. : tralala
tonture 1. sub. : (le) tonder
2. sub. : lana virgine
tonus sub. : tono
~ musculaire : tono muscular
top sub. : signal
~ de départ : signal de partita
top adj. : de alte nivello
~ secret : extrememente secrete
topaze sub. : topazo
tope! interj. : de accordo!
toper v. : esser de accordo
topette 1. sub. : parve bottilia longe
2. sub. : bidon (de un curritor cyclista)
tophus sub. : to phus
topinambour sub. (bot.) : topinambur
topique adj. : topic
argument ~ : argumento topic
médicaments ~s : medicamentos topic
divinités ~s : divinitates topic
topique 1. sub. (pharm.) : topico
2. sub. (phil., hist.) : topica
topless adj. : topless [A]
top-modèle sub. : top model [A]
top niveau sub. : ma xime nivello
topo sub. : discurso/speech [A]/exposition breve
topo sub. (abbr: topoguide) : carta/mappa (topographic) detaliate
topognosie sub. : topognosi a
topographe sub. : topo grapho
topographie sub. : topographi a
~ maritime : topographia mari time
étudier la ~ d'un endroit : studiar le topographia de un loco
topographique adj. : topographic
carte ~ : carta/mappa topographic
anatomie ~ : anatomi a topographic
topographiquement adv. : topographicamente
topoguide sub. : carta/mappa/guida (topographic) detaliate
topologie sub. : topologi a
~ combinatoire : topologi a combinatori
topologique adj. : topologic
algèbre ~ : a lgebra topologic
espace ~ : spatio topologic
psychologie ~ : psychologi a topologic
topologiste, topologue sub. : topologista, topo logo
topomastique sub. : topomastica
topométrie sub. : topometri a
topométrique adj. : topometric
toponyme sub. : topo nymo
toponymie sub. : toponymi a
~ de la France : toponymia de Francia
~ des noms de montagnes : toponymia del nomines de montanias
toponymique adj. : toponymic
toponymiste sub. : toponymista
topophobie sub. : topophobi a
topophobique adj. : topophobic
top secret sub. : top-secret [A]
topspin sub. : topspin [A]
toquade sub. : capricio, mani a, passion
toquard 1. sub. (se dit d'un cheval) : outsider [A]
2. sub. : persona inhabile
toquard adj. : mal, ridicule, sin valor
toque sub. : tocca
~ de cuisinier : tocca de cocinero
~ de juge : tocca de ju dice
toqué adj. : folle, insan, lunetic, stulte
toqué sub. : folle, stulto
toquer 1. v. : colpar legiermente
~ à la vitre : colpar legiermente le vitro
2. v. se ~ de : devenir inamorate de
3. v. se ~ de : poner/mitter se in le testa/capite
torah, thora sub. : torah
~ écrite : torah scripte
~ orale : torah oral
torche sub. : torcha {ch}
être transformé en ~ vivante : esser transformate in torcha vivente
~ électrique : torcha electric
torcher 1. v. (essuyer pour nettoyer) : essugar
~ le nez d'un enfant : essugar le naso de un infante
se ~ la gueule : inebriar se
2. v. : facer mal e in haste
torchère sub. : candelabro
~ de bronze : candelabro de bronzo
torchon sub. : panno/pannello de cocina
coup de ~ : querela
le ~ brûle : il ha un vive disputa
torchonner v. : facer mal e in haste, expedir
tordage sub. : torquimento
le ~ de la soie : le torquimento del seta
tordant adj. : multo comic
c'est une histoire ~e : isto es un historia multo comic
tord-boyaux sub. : brandy [A] multo forte
tordeur sub. : torquitor (de filos)
tordeuse sub. : ma china a/de torquer
tordoir 1. sub. : exprimitor de aqua, calandrator
2. sub. : ma china a/de torquer
tordre 1. v. (déformer par torsion) : torquer
~ le bras à qn : torquer le bracio a un persona
~ le cou à qn : torquer le collo a un persona
se ~ la cheville : torquer se le cavilia
se ~ de rire : torquer se de rider
2. v. (déformer par flexion) : curvar, plicar, torquer
~ une barre de fer : curvar un barra de ferro
tordu sub. : idiota
tordu 1. adj. : torquite
jambes ~es : gambas torquite
2. adj. : folle
il est complètement ~ : ille es completemente folle
tore sub. (math.) : toro
toréador sub. : toreador, torero [E]
toréer v. : esser torero [E]
torero sub. : torero [E]
toreutique sub. : toreutica
torgnole sub. : colpo
torique adj. (math.) : toric
tormenteur sub. : tormentator
tormentille sub. (bot.) : tormentilla
tornade sub. : tornado [E]
les fureurs de la ~ équatoriale : les furores del tornado equatorial
toroïdal adj. : toroidal
Toronto sub. : Toronto
torontois adj. : torontese
Torontoise sub. : torontese
torpedo sub. : torpedo, torpedine
torpeur sub. : torpor
une sorte de ~ l'envahit : un sorta de torpor le invade
une douce ~ l'engourdissait : un dulce torpor le rendeva torpide
tirar qn de sa ~ : traher un persona de su torpor
torpide adj. : torpide
torpillage sub. : (le) torpedinar
le ~ d'un navire : le torpedinar de un nave
(fig.) le ~ d'un plan de paix : le torpedinar de un plano de pace
torpille sub. : torpedine, torpedo
~ aérienne : torpedine aeree
torpiller v. : torpedinar
~ un sous-marin : torpedinar un submarino
(fig.) ~ des négociations : torpedinar negotiationes
(fig.) la caste militaire essaie de ~ la paix : le casta militar essaie de torpillar le pace
torpilleur 1. sub. (officier) : torpedinero
2. sub. (navire) : torpedinero
torquette sub. : corbe de vimine (pro le transporto de pisces marin)
torr sub. (techn.) (unité de mesure) : torr
torréfacteur sub. (personne ou appareil) : torrefactor
~ de café : torrefactor a/de caffe
torrefaction sub. : torrefaction
~ de café : torrefaction de caffe
torréfier v. (soumettre à la torréfaction) : torrefacer
~ du café : torrefacer caffe
torrent sub. : torrente
~s d'eau : torrentes de aqua
~ rapide : torrente rapide
~ impétueux : torrente impetuose
lit d'un ~ : lecto de un torrente
(geogr.) cône de déjection d'un ~ : cono de dejection de un torrente
(fig.) ~ d'injures : torrente de injurias
(fig.) verser des ~s de larmes : versar torrentes de la crimas
torrentiel adj. : torrential
pluie ~le : pluvia torrential
torrentiellement adv. : torrentialmente
torride adj. : torride
climat ~ : climat torride
zone ~ : zona torride
chaleur ~ : calor torride
pays ~ : pais torride
(fig.) érotisme ~ : erotismo torride
tors adj. : torquite
fil ~ du bois : filo torquite del ligno
soie ~e : seta torquite
colonne ~e : columna torquite
bouche ~s : bucca torquite
jambes arquées et ~es : gambas arcate e torquite
torsadé adj. : torquite
torse sub. : torso
~ musclé : torso musculate
~ grec : torso grec
torseur sub. (math.) : vector de torsion
torsiomètre sub. : torsio metro
torsion sub. : torsion
angle de ~ : angulo de torsion
balance de ~ : balancia de torsion
couple de ~ : copula de torsion
tort 1. sub. : torto, falta
avoir ~ : haber torto
reconnaître ses ~s : recognoscer su tortos
les absents ont toujours ~ : le absentes ha sempre torto
il a ~ de s'entêter : ille ha torto de obstinar se
à ~ : sin ration, injustemente
à ~ et à travers : sin discernimento
2. sub. (dommage) : torto
faire (du) ~ à qn : facer torto a un persona, nocer a un persona
réparer le ~ qu'on a causé : reparar le torto que on ha causate
tortellinis sub.pl. (cul.) : tortellini [I]
torticolis sub. : tortico llis
avoir un ~ : haber un torticollis
tortilla sub. : tortilla [E]
tortillard sub. : traino omnibus (con trajecto multo tortuose)
tortille sub. : sentiero tortuose (in un parco/jardino)
tortionnaire sub. : torturator, tormentator
les ~s de l'Inquisition : le torturatores del Inquisition
tortionnaire adj. : de tortura, de tormento, de supplicio
appareil ~ : instrumento de tortura/tormento/supplicio
tortis sub. : mataxa
~ de chanvre : mataxa de ca nnabe/ca nnabis
tortore sub. : nutrimento
tortorer v. : mangiar
tortu adj. : torquite, curvate
chemin ~ : cammino torquite
nez ~ : naso torquite
tortue sub. (animal) : tortuca, testudine
~ marine : tortuca marin
~ terrestre : tortuca terrestre
~ d'eau douce : tortuca de aqua dulce
~ géante : tortuca gigante
carapace de la ~ : carapace del tortuca
écaille de ~ : scalia de tortuca
soupe à la ~ : suppa al tortuca
marcher d'un pas de ~ : marcher {ch} de un passo de tortuca
avancer comme une ~ : avantiar como un tortuca
tortueusement adv. : tortuosemente
tortueux adj. : tortuose
rivière ~se : riviera tortuose
sentier ~ : sentiero tortuose
(fig.) conduite ~se : conducta tortuose
tortuosité sub. : tortuositate
torturant adj. : torturante, tormentante
remords ~ : remorso torturante
passion ~e : passion torturante
torture sub. : tortura, tormento
~s de l'âme : torturas del a nima
chambre de ~ : ca mera de tortura
instruments de ~ : instrumentos de tortura
(fig.) les instruments de ~ du dentiste : le instrumentos de tortura del dentista
infliger/faire subir la ~ à qn : infliger le tortura a un persona, submitter un persona al tortura
avouer sous la ~ : confessar sub le tortura
(fig.) mettre son esprit à la ~ : effortiar se desperatemente de trovar un solution o un ide a
torturer v. : torturar, tormentar
~ un animal : torturar un animal
~ un prisonnier : torturar un prisionero
cette obsession le torturait : iste obsession le torturava
~ par des coups : torturar per colpos
se ~ le cerveau : torturar se le cerebro
le doute le torture : le du bita le tortura
(fig.) ~ un texte : torturar un texto
torve adj. : torve
regard ~ : reguardo torve
Tory sub. : Tory [A]
tory adj. : tory [A]
le parti ~ : le partito tory
torysme sub. : torysmo
toscan adj. : toscan
(archit.) l'ordre ~ : le ordine toscan
basilique de style ~ : basilica de stilo toscan
toscan 1. sub. : l'ordine toscan, toscano
2. sub. (langue) : toscano
Toscane (la) sub. : Toscana
tôt adv. : tosto
les vacances de Pâques commencent ~ cette année : le vacantias de Pasca comencia tosto iste anno
se lever ~ : levar se tosto
beaucoup plus ~ : multo plus tosto
~ ou tard : tosto o tarde
total adj. : total
confiance ~e : confidentia/fiducia total
destruction ~e : destruction total
guerre ~e : guerra total
somme ~e : summa total
production~e : production total
total sub. : total
un ~ impressionnant de plusieurs millions : un total impressionante de plure milliones
le ~ des dépenses : le total del dispensas
le ~ des recettes : le total del receptas
totale 1. sub. : remotion operative del u tero
2. sub. c'est la ~ : le cata strophe est complete
totalement adv. : totalmente, completemente
il m'est ~dévoué : ille me es totalmente devotate
une espèce ~ disparue : un specie totalmente disparite
totalisateur sub. : totalisator
totalisation sub. : totalisation
totaliser v. : totalisar
la population de la ville totalise dix mille personnes : le population del urbe totalise dece milles personas
~ le plus grand nombre de points : totalisar le plus grande nu mero de punctos
champion qui totalise dix victoires : campion qui totalisa dece victorias
~ les bénéfices réalisés : totalisar le beneficios realisate
totalitaire adj. : totalitari
régime ~ : regime [F] totalitari
totalitarisme sub. : totalitarismo
totalité sub. : totalitate
la presque ~ de son salaire : le quasi-totalitate de su salario
la population dans sa ~ : le population in su totalitate
le ~ d'un héritage : le totalitate de un hereditage
dans sa ~ : in su totalitate
en ~ : intergralmente, totalmente
totem sub. : to tem
~ personnel : totem personal
totémique adj. : totemic
clan ~ : clan totemic
mât ~ : mast totemic
croyance ~ : credentia totemic, totemismo
système ~ : systema totemic
totémisme sub. : totemismo, credentia totemic
totipotence sub. : omnipotentia
totipotent adj. : omnipotente
toto sub. : pediculo
Touareg sub. : tuareg
touareg adj. : tuareg
touareg sub. (langue) : tuareg
toubib sub. : medico, doctor
toucan sub. (oiseau) : tucano
touchable adj. : toccabile
touchant adj. : toccante
paroles ~es : parolas toccante
touchant prép. : concernente, su per
diverses opinions ~ une même question : diverse opiniones concernenteune mesme question
touche-à-tout sub. : toccatoto
touchau sub. : aco/agulia de essa yo
touche 1. sub. (manière de peindre) : tocca
une ~ de rouge : un tocca de rubie
2. sub. (essai de l'or et de l'argent) : tocca
pierre de ~ : petra de tocca
3. sub. (escrime) : tocca
4. sub. (d'un piano, d'une machine à écrire) : clave
5. sub. (d'un poisson) : (le) morder
j'ai eu une ~ : le pisce ha mordite
toucher 1. sub. : (le) toccar
2. sub. : senso tactile/del tacto, tacto, tactilitate
toucher 1. v. (entrer en contact) : toccar, tastar, palpar
~ un objet : toccar un objecto
~ légièrement : toccar legiermente
2. v. (atteindre) : toccar
~ un port : toccar un porto
être touché par un balle : esser toccate per un balla
clocher qui semble ~ au ciel : campanario que sembla toccar al celo
3. v. (recevoir) : toccar, reciper
~ de l'argent : toccar moneta
4. v. (émouvoir) : toccar, emover
la musique le touche particulièrement : le musica le tocca particularmente
5. v. (concerner, regarder) : toccar, concerner
touer sub. (nav.) : halar
toueur sub. : remolcator
touffe 1. sub. : tuffo
~ de cheveux : tuffo de capillos
~ de lavande : tuffo de lavandula
2. sub. : boscage
touffeur sub. : calor suffocante
touffu adj. : luxuriante, exuberante
végétation ~e : vegetation luxuriante
haie ~e : haga luxuriante
barbe ~ : barba exuberante
touillage sub. : (le) miscer
touiller v. : miscer
~ la salade : miscer le salata
~ une pâte : miscer un pasta
toujours adv. : sempre, se mper
cela a ~ existé et existera ~ : isto ha sempre existite e existera sempre
toujours! 1. interj. : in tote/omne caso!, certemente!
2. interj. : voluntarimente!
toundra sub. : tundra
la ~ sibérienne : le tundra siberian
toupet 1. sub. : toupet [F]
2. sub. : corage, audacia, bravura, braveri a
il ne manque pas de ~ : ille non manca de corage
toupie 1. sub. : turbine
~ à musique : turbina a musica
fouetter une ~ : batter un turbine
2. sub. : banco de fresa
toupiller 1. v. : tornar/girar como un turbine
2. v. : fresar (ligno)
toupilleur sub. : fresator (de ligno)
toupillon 1. sub. : fasce de brancas
2. sub. : tuffo (al extremitate de un cauda)
touque sub. : recipiente/reservoir [F]/metallic
tour 1. sub. (techn.) : torno
banc d'un ~ : banco de un torno
travailler au ~ : travaliar/laborar al torno
2. sub. (bâtiment construit en hauteur) : turre
~ ronde : turre ronde/rotunde
~ quadrangulaire : turre quadrangular
~ de guet : turre de observation
~ d'église : turre de ecclesia
~ de contrôle d'un aéroport : turre de controlo de un aeroporto
~ de lancement : turre de lanceamento
la ~ d'un château : le turre de un castello
la Tour Eiffel : le Turre Eiffel
(fig.) se retirer dans sa ~ d'ivoire : retirar se in su turre de ebore
3. sub. : circumferentia
mesurer son ~ de poitrine : mesurar su circumferentia de pectore
4. sub. : revolution, rotation, torno, gyro
un ~ de roue : un torno de rota
un ~ de clef : un torno de clave
un ~ de vis : un torno de vite
5. sub. : excursion, tour [F]
le Tour de France : le Tour de Francia
le Tour du Monde en quatre-vingts jours : le Torno del Mundo in octanta dies
6. sub. : acto/exercitio acrobatic/de agilitate
~s de magie : actos (habile) de magi a
7. sub. (moment dans une succession) : torno, vice
chacun parlera à son ~ : cata un(o) parlara a su torno
~ à ~ : le un post le altere
8. sub. (aspect, manière) : torno, forma
tourbe sub. : turba, turfa
feu de ~ : foco de turba
tourbé sub.
whisky ~ : whisky con gusto de fumo
tourber v. : excavar/extraher turba/turfa
tourbeux adj. : turbose
tourbier sub. : turbero
tourbière sub. : turbiera
tourbillon sub. : vo rtice
~ de neige : vortice de nive
~ de poussière : vortice de pulvere
~ de vent : vortice de vento
tourbillonnaire adj. : vorticose
mouvement ~ de l'air : movimento vorticose del a ere
tourbillonnant adj. : vorticose
tourbillonnement sub. : movimento vorticose
tourbillonner v. : rotar vorticosemente
tourelle sub. : turretta
touret sub. : torno
tourie sub. : bottilia corbe, damajana
tourier sub. : ostiero
tourillon 1. sub. : bulon de supporto
2. sub. : cavilia
tour-immeuble sub. : turre de appartamentos
tourisme sub. : tourismo
~ organisé : tourismo organisate
~ de masse : tourismo de massa
agence de ~ : agentia de tourismo
bureau/office de ~ : bureau [F]/officio de tourismo
touriste sub. : tourista
une boutique de souvenirspour ~s : un boteca de souvenirs [F] pro touristas
(en avion) classe ~ : classe tourista/economic
touristique adj. : touristic
guide ~ : guida touristic
dépliant ~ : prospecto touristic
menu ~ : menu [F] touristic
renseignements ~s : informationes touristic
séjour ~ : sojorno touristic
voyage ~ : viage touristic
ville ~ : urbe touristic
région ~ : region touristic
tourmaline sub. : tormalina
tourment sub. : torment
le ~ de l'incertitude : le tormento del incertitude
elle es devenue pour lui le ~ de sa vie : illa ha devenite pro ille le tormento de su vita
tourmentant adj. : tormentante
idée ~e : ide a tormentante
tourmente sub. : tempesta
~ de neige : tempesta de nive
(fig.) la ~ révolutionnaire : le tempesta revolutionari
tourmenté adj. : tormentate
âme ~e : a nima tormentate
visage ~ : visage tormentate
tourmenter v. : tormentar
cette idée le tourmente : iste ide a le tormenta
tourmenteur sub. : tormentator
tourmentin 1. sub. (nav.) : foc de tempesta, parve foc
2. sub. (oiseau) : petrel
tournant 1. sub. : curva, angulo
~ dangereux en épingle à cheveux : curva periculose in spinula a capillos
les tournants d'une rue en zigzag : le curvas de un strata in zigzag
2. sub. : puncto de tornar
3. sub. : rota de molino
tournant adj. : tornante
feu ~ d'un phare : foco tornante de un pharo
scène ~e d'un théâtre : scena tornante de un theatro
plaque ~e : placa tornante
fauteuil ~ : sedia tornante
pont ~ : ponte tornante
(mil.) mouvement ~ : movimento tornante
tourne 1. sub. : continuation (de un articulo de jornal)
2. sub. (se dit du vin) : acescentia
3. sub. (se dit du lait) : cualitura, coagulo
tourné 1. adj. : formulate
compliment bien ~ : complimento ben formulate
2. adj. : acide
lait ~ : lacte acide
tournebouler v. : agitar, facer perder le testa
tournebroche sub. : torna-spido
four électrique muni d'un ~ : forno electric munite de un torna-spido
tourne-disque sub. : tornadi scos, pick-up [A]
tournedos sub. : tournedos [F]
tournée 1. sub. : tournee [F]
~ d'inspection : tournee de inspection
~ électorale : tournee electoral
~ électoral d'un député : tournee electoral de un deputato
2. sub. (dans un café) : ronda
payer une ~ : pagar un ronda
3. sub. : bastonada, fustigation
tournemain sub.
en un ~ : in un torno de mano, in un aperir e clauder de oculos
tourner 1. v. (faire mouvoir autour d'un centre) : tornar
~ une manivelle : tornar un manivella
~ une broche : tornar un broca
~ la tête : tornar le testa
2. v. : tornar
~ les pages d'un livre : tornar le pa ginas de un libro
~ le dos à qn : tornar le dorso a un persona
~ les yeux vers qn : tornar le oculos verso un persona
3. v. (changer de direction) : tornar
~ le coin de la rue : tornar le angulo del strata
le vent a tourné : le vento ha tornate
4. v. (film) : tornar
~ un film : tornar un film [A]
5. v. : tornar
le moteur tourne : le motor torna
6. v. (vin) : ascencer
7. v. (lait) : cualiar se
tournerie sub. : torneri a
tournesol 1. sub. (bot.) : tornasol, girasol, heliantho
huile de ~ : oleo de tornasol
2. sub. (colorant) : tornasol
papier de ~ : papiro de tornasol
tourneur 1. sub. : tornator
~ sur bois : tornator de ligno
~ de corderie : tornator de corderi a
2. sub. : agentia de theatro
tourneur adj.
derviche ~ : dervich {ch} dansante
tourne-vent sub. : cappotta tornante de camino
tournevis sub. : tornavite
~ cruciforme : tornavite cruciforme
tourniole sub. : panaritio
tourniquer v. : otiar circumstante
tourniquet sub. : tourniquet [F]
~ du métro : tourniquet del metro [F]
~ d'un hôtel : tourniquet de un hotel [F]
tournoi sub. : torne o
~ d'échecs : torneo de chacos {ch}
~ de tennis : torneo de tennis [A]
~ d'éloquence : torneo de eloquentia
tournoiement sub. : torneamento
les ~s de feuilles mortes : le torneamentos de folios morte
tournoyant adj. : torneante
le mouvement ~ des valses : le movimento torneante del valses
tournoyer 1. v. (décrire des courbes, des cercles) : tornear
aigle qui tournoie : a quila que tornea
2. v. (combattre en tournoi) : tornear
tournure 1. sub. : expression, locution
~ élégante : locution elegante
~ propre au français : locution proprie al francese
2. sub. : evolution, curso
la ~ des événements : le evolution del evenimentos
3. sub. : aspecto
tour-opérateur sub. : operator touristic, organisator de viages, tour-operator [A]
tourte sub. : torta (ronde/rotunde)
~ aux poireaux : torta al porros
tourteau 1. sub. : crabba (del Mar del Nord)
2. sub. : torta de forrage/de lino
tourtereau sub. (oiseau) : juvene turture
tourterelle sub. (oiseau) : turture
tourtière sub. : forma de torta
toussailler v. : tussir legiermente
Toussaint sub. : Die de Omne Sanctos, Omne Sanctos
tousser v. : tussir
la fumée le fait ~ : le fumo le face tussir
tousseur sub. : persona qui tussi
toussotement sub. : tusses legier, parve tusses
toussoter v. : tussir legiermente
tout sub. : toto
former un ~ : formar un toto
tout, tous, toutes pron. indéf. : toto
capable de ~ : capabile de toto
ce n'est pas ~ : isto non es toto
c'est ~ ou rien : isto es toto o ni hil
tous ensemble : totos insi mul
tout, toute adj. : tote
~e l'année : tote le anno
en ~e simplicité : in tote simplicitate
tout-à-l'égout sub. : systema de cloacas urban
tout de suite adv. : immediatemente
toute-épice sub. (bot.) : nigella
toutefois adv. : totevi a, ta men, nonobstante
toute-puissance sub. : omnipotentia, potentia absolute
tout-fou adj. : fo ras de se, esturdite
toutim sub. : toto le resto
Tout-le-monde sub.
il n'est pas monsieur ~ : ille non es uno qualcunque
toutou sub. : can (obediente)
tout-petit sub. : infante multo juvene, baby [A], bebe
tout-puissant adj. : omnipotente
monarques ~s : monarchas omnipotente
le Père ~ : le Patre Omnipotente
influences toutes-puissantes : influentias omnipotente
Tout-Puissant sub. : Omnipotente
tout-terrain sub. : landrover [A]
tout-va
à ~ : sin li mites, illimitate
tout-venant sub. : personas hetero clite
toux sub. : tusse
~ sèche : tusse sic
accès de ~ : accesso de tusse
toxémie sub. : toxemi a
~ gravidique : toxemia gravidic
~ endogene : toxemia endogene
toxicité sub. : toxicitate
le coefficient de ~ d'une substance est défini par sa dose minimale mortelle : le coefficiente de toxicitate est definite per sa dose/do sis minimal mortal
toxico sub. (abbr.) : toxico mano
toxicodépendance, toxi-dépendance sub. : toxicomani a, narcomani a, toxicodependentia
toxicodermie, toxidermie sub. : toxicodermi a
toxicologie sub. : toxicologi a
traité de ~ : tractato de toxilogia
toxicologique adj. : toxicologic
toxicologue sub. : toxico logo, toxicologista
toxicomane adj. : toxicomane, narcomane
toxicomane sub. : toxico mano, narco mano
toxicomaniaque adj. : toxicomani ac
toxicomanie sub. : toxicomani a, narcomani a
toxicophilie sub. : toxicophili a
toxicophobie sub. : toxicophobi a
toxicose sub. : toxicose (-o sis)
~ du nouveau-né : toxicose del neonato
toxine sub. : toxina
~ botulique : toxina botulic
toxinique adj. : toxinic
toxique sub. : toxico
~ animal : toxino animal
~ végétal : toxino vegetal
~ gazeux : toxico gasose
toxique adj. : toxic
produits ~s : productos toxic
gaz ~ : gas toxic
substance ~ : substantia toxic
toxoplasme sub. : toxoplasma
toxoplasmose sub. : toxoplasmose (-o sis)
~ congénitale : toxoplasmose congenital
trabe sub. : palo de bandiera
trabée sub. : trabea
trac sub. : pavor, timor, nervos
traçabilitaté sub. : traciabilitate
traçant adj. (se dit de racines) : repente, reptante
tracas sub. : preoccupation, problema, difficultate
se donner bien du ~ : dar se multe problemas
tracasser v. : dar/causar problemas/difficultates, vexar
tracasserie sub. : difficultate, vexation
tracassier adj. : vexatori, malitiose
tracassin sub. : preoccupation, inquietude, anxietude
avoir le ~ : esser deprimite/dismoralisate
trace sub. : tracia
~s de pas : tracias de passos
~s de sang : traciar de sanguine
~s de pneu dans la boue : tracias de pneu in le fango
~s d'effraction : tracias de effraction
~s d'albumine dans l'urine : tracias de albumina in le urina
aucune ~ de remords : nulle tracia de remorso
disparaître sans laisser des ~s : disparer sin lassar tracias
suivre les ~s de qn : sequer le tracias de un persona
(fig.) cette aventure laissa en lui des ~s profondes : cette aventura ha lassate in ille tracias profunde
tracé 1. sub. : esbosso, plano
faire le ~ de la future autoroute : facer le esbosso del futur autovi a
2. sub. : linea, curso, percurso
~ sinueux d'une rivière : curso sinuose de un riviera
tracer 1. v. (se dit de racines) : crescer horizontalmente, reper, reptar
2. v. (mener une ligne dans une certaine direction) : traciar
~ une ligne : traciar un linea
~ la voie : traciar le via
~ le contour : traciar le contorno
~ le plan d'une maison : traciar le plano de un casa
traceur 1. sub. (chim., phys.) : indicator, traciator
~ radioactif : indicator radioactive
2. sub. (techn.) (spécialiste exécutant des tracés) : traciator
3. sub. (sport) : persona qui tracia un percurso, traciator
trachéal adj. : tracheal
muscle ~ : musculo tracheal
intubation trachéale : intubation tracheal
trachée sub. : trache a
trachéen adj. : tracheal
respiration ~ne des insectes : respiration tracheal del insectos
trachéite sub. : trachei tis
trachéobronchite sub. : tracheobronchi tis
~ tabagique : tracheobronchitis nicotinic
trachéostomie sub. : tracheostoma
trachéotomie sub. : tracheotomi a
trachome sub. : trachoma
trachyte sub. : trachyte
trachytique adj. : trachytic
tract sub. : pamphleto, libello
distribuer des ~s : distribuer pamphletos
tractable adj. : que on pote traher (p.ex. un caravana)
tractation sub. : intriga, machination
tracter 1. v. : traher (p.ex. caravanes)
voiture tractant un bateau : auto(mobile) trahente un nave
2. v. : distribuer tractos
tracteur sub. : tractor
~s à roues : tractores a rotas
~s a chenilles : tractores a erucas
~s d'artillerie lourde : tractores de artilleri a pesante
charrue attelée au ~ : aratro occupulate al tractor
tracteur adj. : de traction, tractive
force tractrice : fortia tractive
tractif adj. : tractive
force ~ve : fortia tractive
traction sub. : traction
~ à vapeur : traction a vapor
~ animale : traction animal
~ mécanique : traction mechanic
~ électrique : traction electric
force de ~ : fortia de traction
tractopelle sub. : pala mechanic
tractoriste sub. : tractorista
tractus sub. (anat.) : tracto
~ respiratoire : tracto respiratori
~ digestif : tracto digestive
~ génital : tracto genital
~ urogénital : tracto urogenital
trader sub. : mediator/agente de effectos
tradescantia sub. (bot.) : tradescantia
trade-union sub. : trade-union [A]
tradeur sub. : mediator/agente de effectos
tradition sub. : tradition
~s populaires : traditiones popular
~s divines : traditiones divin
~s islamiques : traditiones islamic
~s ecclésiastiques : traditiones ecclesiastic
légende transmise par ~ orale : legenda transmittite per tradition oral
maintenir les ~s : mantener le traditiones
respecter les ~s : respectar le traditiones
traditionalisme sub. : traditionalismo
traditionnaliste adj. : traditionalista, traditionalistic
formes ~s de l'art : formas traditionalistic del arte
traditionnaliste adj. : traditionalista
traditionnaliste sub. : traditionalista
traditionnel adj. : traditional
des conceptions ~les : conceptiones traditional
la grammaire ~le : le grammatica traditional
une morale ~le : un moral traditional
musique ~le : musica traditional
traditionnellement adv. : traditionalmente
traducteur sub. : traductor
qui est le ~ de ce livre? : qui es le traductor de iste libro?
~ juré : traductor jurate
traducteur-interprète sub. : traductor-inte rprete
traduction sub. : traduction
~ fidèle : traducton fidel
~ littérale : traduction litteral
~ libre : traduction libere
~ automatique : traduction automatic
~ orale : traduction oral
~ simultanée : traduction simultanee
la ~ de la Bible en français : le traduction del Biblia in francese
chercher la ~ d'un mot dans un dictionnaire bilingue : cercar le traduction de un parola in un dictionario bilingue
traduire 1. v. : traducer
~ du français en interlingua : traducer del francese in interlingua
ce livre a été traduit en dix langues : iste libros ha essite traducite in dece linguas
traduis ta pensée en termes plus simples : traduce tu pensata in te rminos plus simple
une peinture qui traduit une grande sensibilité aux couleurs : un pictura que traduce un grande sensibilitate al colores
sa nervosité se traduisait par un léger tremblement des mains : sa nervositate se traduceva per un legier tremulation del manos
2. v. (jur.) : citar
le président des Etats-Unis peut être traduit devant le Sénat : le presidente del Statos Unite pote esser citate ante le Senato
~ qn en justice : facer passar un persona ante le tribunal
traduisible adj. : traducibile
cette expression est difficilement ~ : iste expression es difficilemente traducibile
trafic 1. sub. (commerce plus ou moins clandestin) : traffico
~ d'armes : traffico de armas
~ d'esclaves : traffico de sclavos
2. sub. (mouvement général des trains, des véhicules) : traffico
~ routier : traffico per cammino
~ aérien : traffico aeree
~ maritime : traffico mari time
traficoter v. : trafficar mediocremente
trafiquant sub. : trafficante, trafficator
~ de drogue : trafficante de droga
trafiquer v. : trafficar
trafiqueur sub. : trafficator, trafficante
tragédie 1. sub. (oeuvre dramatique) : tragedia
la ~antique : le tragedia antique
la ~ classique : le tragedia classic
les ~s de Corneille et de Racine : le tragedias de Corneille e de Racine
2. sub. (fig.) (évènement funeste/terrible) : tragedia
cet accident est une ~ : iste accidente es un tragedia
la ~ de la guerre : le tragedia del guerra
la ~ de la mine : le tragedia del mina
tragédien sub. : tragedo
tragicomédie sub. : tragicomedia
tragicomique adj. : tragicomic
des aventures ~s : aventuras tragicomic
tragique 1. adj. (de la tragédie) : tragic
le genre ~ : le genere tragic
auteur ~ : autor tragic
poète ~ : poeta tragic
2. sub. (fig.) : tragic
fin ~ : fin tragic
situation ~ : situation tragic
conséquences ~s d'une inondation : consequentias tragic de un inundation
tragique sub. : tragico
tragiquement adv. : tragicamente
tout cela a fini ~ : tote isto ha finite tragicamente
mourir ~ : morir tragicamente
tragus sub. (anat.) : tra gus
trahir v. : trair
~ un ami : trair un ami co
~ un secret : trair un secreto
~ son pays : trair su pais
~ ses complices : trair su co mplices
~ la confiance de qn : trair le confidentia de un persona
mes paroles ont trahi ma pensée : mi parolas ha traite mi pensata
cette imprudence a trahi le criminel : iste imprudentia ha traite le criminal
trahison sub. : traition
la ~ de Judas : le traition de Ju das
haute ~ : alte traition
commettre une ~ : committer un traition
(fig.) cette traduction est une ~ de la pensée de l'auteur : iste traduction es un traition del pensata del autor
traille sub. : ferry-boat [A] con cablo/catena
train 1. sub. (ensemble de wagons et la locomotive) : traino
~ de voyageurs : traino de viagiatores
~ postal : traino postal
le ~ de Paris : le traino de Paris
~ de marchandises : traino de mercanti as
monter dans le ~ : montar in le traino
préférer le ~ à l'avion : preferer le traino al avion
2. sub. (ensemble de voitures, chevaux etc.) : traino
un ~ de péniches : un traino de batellos
le ~ d'un prince : le traino de un prince/pri ncipe
3. sub. (série) : traino
~ de lois : traino de leges
4. sub. (pied sur lequel on vit) : maniera
~ de vie : maniera de vita
5. sub. : cauda
~ d'une robe : cauda de un roba
traîneau 1. sub. : slitta, traha
~ trainate par des chevaux : slitta trainate per cavallos
chien de ~ : can de slitta
voyager en ~ : viagiar in slitta
2. sub. (grand filet de pêche) : rete de tracto
traîne-misère sub. : povre dia bolo
traîner v. : traher, trainar
cheval qui traine une charrette : cavallo que traina un carretta
traîne-savate sub. : persona otiose, otioso
traîne-semelle sub. : persona otiose, otioso
traîneur sub. : trainator
train-exposition sub. : traino exposition
trainglot sub. : soldato de traino
training sub. : training [A]
train-poste sub. : traino postal
train-train sub. : routine [F]
le ~ quotidien : le routine quotidian
traire v. : mulger
~ une vache : mulger un vacca
machine à ~ : ma china a/de mulger
trait 1. sub. (action de tirer/de tracter) : tracto
cheval de ~ : cavallo de tracto
2. sub. (corde servant à tirer des véhicules) : corda
3. sub. (manière d'avaler une gorgée) : gorgata
boire à longs ~s : biber a grande gorgatas
vider son verre d'un seul ~ : vacuar su vitro de un sol gorgata
il a raconté son histoire d'un ~ : ille ha contate su historia sin discontinuar
4. sub. (aptitude ou manière de tracer une ligne, un dessin) : tracto
tracer un ~ : traciar un tracto
un ~ de plume : un tracto de penna
(fig.) reproduire ~ pour ~ : reproducer con un perfecte exactitude
~ d'union : trait d'union [F]
(fig.) il servira de ~ d'union entre nous : il servira de intermediario i nter nos
5. sub. (manière d'exprimer, de dépeindre) : tracto
s'exprimer en ~s nets et précis : exprimer se in tractos nette e precise
6. sub.pl. (lignes caractéristiques du visage) : tractos
~s réguliers : tractos regular
7. sub. (élément auquel on reconnaît clairment qn ou qch)
~ de caractère : tracto de chara cter
~ caractéristique de l'époque : tracto characteristic del e pocha
8. sub. (mus.) (suite de notes jouées à la même cadence rapide) : tracto
9. sub. (liturg. cath.) (psaume chanté après le graduel) : tracto
10. sub. : flecha {ch} , sagitta
partir comme un ~ : partir como unflecha
11. sub. avoir ~ à : concerner
traitable adj. : tractabile
traitant adj. : curante
médecin ~ : medico curante
trait d'union sub. : trait d'union [F]
traite 1. sub. : mulgition, mulgitura
la ~ des vaches : le mulgition del vaccas
~ mécanique : mulgition mechanic
2. sub. (fin.) : tracta
payer une ~ : pagar un tracta
rembourser une ~ : reimbursar un tracta
3. sub. (hist.) : tracta
la ~ des nègres : le tracta del negros
traîté 1. sub. (pacte, contrat) : tractato
~ d'amitié : tractato de amicitate
~ de commerce : tractato de commercio
~ de Maastricht : tractato de Maastricht
ratifier un ~ de paix : ratificar un tractato de pace
2. sub. (ouvrage didactique, manuel) : tractato
traitement 1. sub. (manière d'agir envers qn) : tractamento
jouir d'un ~ de faveur : gauder de un tractamento de favor
2. sub. (méd.) : tractamento
~ médical : tractamento medical
~ curatif : tractamento curative
~ palliatif : tractamento palliative
~ de choc : tractamento de choc {ch}
~ préscrire un ~ : prescriber un tractamento
être sous ~ : esser sub tractamento
3. sub. (manière de traiter) : tractamento
~ des déchets radioactifs : tractamento del residuos radioactive
~ thermique d'un métal : tractamento thermic de un metallo
(inform.) ~ de données : tractamento de datos
4. sub. : salario
traiter v. : tractar
~ un malade : tractar un malado
~ une question : tractar un question
~ un minerai : tractar un mineral
~ qn humainement : tractar un persona humanmente
traiteur sub. : traiteur [F]
s'adresser à un ~ pour organiser un cocktail : diriger se a un traiteur pro organisar un cocktail [A]
traître sub. : traitor
traître adj. : perfide, perfidiose
traîtreusement adj. : perfidemente, perfidiosemente
ils ont été ~ attaqués après l'arrêt des hostilités : illes ha essite perfidemente attaccate post le arresto del hostilitates
traîtrise sub. : traition
j'ai preuve de ta ~ : io ha proba de tu traition
par ~ : per traition
Trajan sub. : Trajano
trajectographie sub. : trajectographi a
calcul de ~ : calculos de trajectographia
trajectographique adj. : trajectographic
calculs ~s : calculos trajectographic
trajectoire sub. : trajectoria
~ d'une comète : trajectorio de un cometa
~ d'un missile : trajectorio de un missile
(géom.) ~ isogonale : trajectoria isogonal
trajet sub. : trajecto
un ~ de trois heures : un trajecto de tres horas
faire le ~ en deux heures : facer le trajecto in duo horas
(fig.) le ~ parcouru par un penseur : le trajecto percurrite per un pensator
tram, tramway sub. : tram(way) [A], tramvi a
trame sub. : trama
~ d'un tissu : trama de un texito
tapis usé jusqu'au ~ : tapis [F]/tapete usate usque al trama
(fig.) le ~ d'un roman : le trama/structura de un roman
(fig.) tout ce qui fait la ~ de notre vie : toto lo que face le trama de nostre vita
MAUPASSANT: "ces petits faits insignifiants qui forment le fond même, la ~ del 'existence" : "iste parve factos insignificante que forma le fundo mesme, le trama del existentia"
tramer 1. v. ( former un tissu en croisant les fils de trame avec les fils tendus del chaîne) : tramar
2. v. (fig.) (élaborer par des manoeuvres cachées) : tramar, machinar
traminot 1. sub. : conductor de autobus
2. sub. : tramviero
les ~s : le personal de tram(way) [A]/tramvi a
tramontane sub. : tramontana
perder la ~ : esser disorientate
tramp sub. : tramp [A]
trampoline sub. : trampolino
tranchage sub. : (le) trenchar {ch} in rondos/rondellas
tranchant 1. sub. : talia, parte taliante
pointe et ~ d'un sabre : puncta e trenchante de un sabla
2. sub. : cultello
tranchant adj. : trenchante {ch}
instrument ~ : instrumento trenchante
couteau ~ : cultello trenchante
le côté ~ d'une lame : le latere trenchante de un la mina
(fig.) ton ~ : tono trenchante
tranche sub. : trencho {ch}
~ de jambon : trencho de gambon
~ de veau : trencho de vitello
~ de pain : trencho de pan
~ de poisson : trencho de pisce
~ d'ananas : trencho de a nanas
cake vendu en ~s : cake [A] vendite in trenchos
~ épaisse : trencho spisse
~ fine : trencho fin
(arithm.) on divise habituellement les nombres en ~s de trois chiffres : on divide habitualmente le nu meros in trenchos de tres cifras
travaux effectués en plusieurs ~s : travalios/labores effectuate in plure trenchos
tranché 1. adj. : trenchate {ch}
pain ~ : pan trenchate
2. adj. : nettemente separate, distincte
couleurs ~es : colores trenchate
tranchée 1. sub. (excavation pratiquée en longueur dans le sol) : trenche a {ch}
~s d'écoulement : trencheas de escolamento
~s creusées pour enfouir des câbles : trencheos excavate pro interrar cablos
2. sub. (mil.) : trenche a {ch}
guerre de ~s : guerra de trencheas
ligne de ~s : linea de trencheas
réseau de ~s : rete de trencheas
parapet d'une ~ : parapetto de un trenchea
(dans une forêt) ~ pare-feu : trenchea parafoco
tranche-montagne sub. : fanfaron, bluffator
trancher 1. v. (couper) : trenchar {ch}
~ une corde : trenchar un corda
~ du pain : trenchar pan
~ la gorge : trenchar le gorga
~ la tête d'un condamné : trenchar le testa de un condemnato
~ le noeud gordian : trenchar le nodo gordian
~ du jambon : trenchar gambon
machine à ~ : ma china a/de trenchar
SARTRE: "tu as tranché tes attaches bourgeoises" : "tu ha trenchate tu cordas burgese"
2. v. : contrastar, opponer se vivemente
ces couleurs tranchent sur le fond : iste colores contrasta su per le fundo
3. v. : resolver
~ un différend : resolver un conflicto
tranchet sub. : cultello (pro trenchar {ch} le corio)
trancheur sub. : trenchator {ch}
tranchoir 1. sub. : planca pro trenchar {ch} (carne)
2. sub. : planca a/de caseo
3. sub. : cultello pro hachar {ch} , hachatoria {ch} , machete {ch}
tranquille adj. : tranquille
mer ~ : mar tranquille
pas ~ : passo tranquille
enfant ~ : infante tranquille
vie ~ : vita tranquille
quartier ~ : quartiero tranquille
rues ~s : stratas tranquille
tranquillement adv. : tranquillemente
répondre ~ : responder tranquillemente
discuter ~ : discuter tranquillemente
tranquillisant adj. : tranquillisante
médicament ~ : medicamento tranquillisante, tranquillisante
tranquillisant sub. : medicamento tranquillisante, tranquillisante
tranquilliser v. : tranquillisar
cette idée me tranquillise : iste ide a me tranquillisa
tranquillité sub. : tranquillitate
~ d'esprit : tranquillitate de spi rito
retrouver sa ~ : retrovar su tranquillitate
transaction sub. : transaction
des ~s financières : transactiones financiari
ils ont terminé leur procès par une ~ : illes ha terminate lor processo per un transaction
transactionnel adj. : transactional
des dispositions ~les : dispositiones transactional
arrangement ~ : arrangiamento transactional
formule ~le : formula transactional
transafricain adj. : transafrican
chemin de fer ~ : ferrovi a transafrican
transalpin adj. : transalpin
la Gaule ~e : Gallia Transalpin
transamazonien adj. : transamazonian
chemin ~ : cammino transamazonian
transamazonienne sub. : cammino transamazonian
transaméricain adj. : transamerican
transaminase sub. (biol.) : transaminase (-a sis)
transandin adj. : transandin
chemin de fer ~ : ferrovi a transandin
transat adj. (abbr.) : trasatlantico
transatlantique 1. sub. : sede de ponte/de bordo
2. sub. : nave transatlantic, transatlantico
transatlantique adj. : transatlantic
vol ~ : volo transatlantic
ligne ~ : linea transatlantic
câble ~ : cablo transatlantic
course ~ de voiliers : cursa transatlantic de velieros
transatmosphérique adj. (astron.) : transatmospheric
transbahuter v. : transportar
~ une armoire : transportar un armario
transbordement sub. : transbordo, transbordamento
transborder v. : transbordar
~ des marchandises : transbordar mercanti as
~ des voyageurs : transbordar viagiatores
transbordeur sub. : transbordator
transcanadien adj. : transcanadian
route ~ ne : cammino trancanadian
transcaspien adj. : transcaspian, transcaspie
Transcaucasie sub. : Transcaucasia
transcaucasien adj. : transcaucasian, transcaucasic
transcendance sub. : transcendentia
~ de Dieu : transcendentia de Deo
transcendant 1. adj. : transcendente
Dieu est ~ : Deo es transcendente
2. adj. (math.) : trancendente
courbe ~e : curva transcendente
équation ~e : equation transcendente
transcendantal 1. adj. : transcendental
philosophie ~e : philosophi a transcendental
connaissance ~e : cognoscentia/cognoscimento transcendental
2. adj. (math., logique) : transcendental
transcendantalisme sub. : transcendentalismo
transcender v. : transcender
l'art transcende la réalité : le arte transcende le realitate
transcodage sub. (inform.) : transcodification
transcoder v. (inform.) : poner/mitter in altere co dice, transcodification
transcodeur sub. (inform.) : transcodificator
transconductance sub. : transconductantia
transconteneur 1. sub. : grande container [A], transcontainer [A]
2. sub. : nave a containers [A], nave porta-containers
transcontinental adj. : transcontinental
chemin de fer ~ : cammino de ferro/ferrovi a transcontinental
transcriptase sub. (bioch.) : transcriptase (-a sis)
~ inverse : transcriptase inverse
transcripteur 1. sub. (personne) : transcriptor
ce pianiste est un ~ génial : iste pianista es un transcriptor genial
un ~ de braille : un transcriptor de braille
2. sub. (appareil) : transcriptor
transcription sub. : transcription
~ d'un manuscrit : transcription de un manuscripto
~ phonétique : transcription phonetic
~ génétique : transcription genetic
~ musicale : transcription musical
transcrire v. : transcriber
~ un texte : transcriber un texto
~ un acte notarié : transcriber un acto notarial
~ un mot grec en caractères latin : transcriber un parola grec in chara cteres latin
~ un livre en braille : transcriber un libro in braille
~ phonétiquement : transcrire phoneticamente
Liszt a transcrit pour le piano des pièces d'orgue de Bach : Liszt ha transcribite pro le piano pecias de o rgano de Bach
transculturation sub. : transculturation
transculturel adj. : transcultural
transcutané, transdermique adj. : transcutanee, transdermic
transdisciplinaire adj. : transdisciplinari, interdisciplinari
transdisciplinarité sub. : transdisciplinaritate, interdisciplinaritate
transducteur sub. : transductor
transduction sub. (bioch.) : transduction
transe sub. : trance
entrer en ~ : entrar in trance
transenne sub. : transenna
transept sub. : transepto
église rhénane à deux ~s : ecclesia rhenan a duo transeptos
transeuropéen adj. : transeurope e
transfection sub. (biol.) : transfection
transférabilité sub. : transferibilitate
transférable adj. : transferibile
valeur ~ : valor transferibile
transférase sub. (bioch.) : transferase (-a sis)
transfèrement sub. : transferimento
~ judiciaire : transferimento judiciari
transférer v. : transferer
~ un prisonnier : transferer un prisionero
~ une obligation : transferer un obligation
joueur de football transféré d'un club à un autre : jocator de football [A] transferite de un club [A] a un altere
transferrine sub. (bioch.) : transferrina
transfert sub. : transferimento, transferentia
~ de populations : transferimento de populationes
transfiguration sub. : transfiguration
Fête de la ~ : Festa del Transfiguration
transfigurer v. : transfigurar
transfiler v. : transfilar
transfini adj. (math.) : transfinite
nombre ~ : nu mero transfinite
transfixion sub. : transfixion
transfo sub. (abbr.) : transformator
transformable adj. : transformabile
siège ~ : sedia transformabile
transformateur sub. : transformator
transformateur adj. : transformator
pouvoir ~ : poter transformator
transformation sub. : transformation
~ d'eau en glace : transformation de aqua in glacie
~ de la chrysalide en papillon : transformation del chrysalide in papilion
~ de l'énergie : transformation del energi a
~ d'une équation : transformation de un equation
faire des ~ dans une maison : facer transformationes in un casa
(math.) ~ identique : transformation identic
(math.) ~ linéaire : transformation linear
transformationnel adj. : transformational
grammaire ~le : grammatica transformational
procedures ~les : proceduras transformational
transformer v. : transformar
~ une énergie en une autre : transformar un energi a in un altere
ce déguisement la transforme complètement : iste disguisamento la transforma completemente
le séjour à la mer l'a transformé : le sojorno al mar le ha transformate
~ une équation : transformar un equation
la société se transforme : le societate se transforma
transformisme sub. : transformismo, evolutionismo
transformiste adj. : transformista
théories ~s : theori as transformista
transformiste sub. : transformista, evolutionista
transformiste adj. : transformista, evolutionista, evolutionistic
transfrontalier adj. : que passa le frontiera
transfu sub. (abbr.) : transfusion de sanguine
transfuge sub. : tra nsfuga
transfusé adj. : transfundite
sang ~ : sanguine transfundite
transfusé sub. : transfundito
transfuser v. : transfunder
transfuseur 1. sub. (personne) : transfunditor
2. sub. (appareil) : transfusor, transfunditor, apparato de transfusion
transfusion sub. : transfusion
~ de sang : transfusion de sanguine
transfusionnel adj. : transfusional
centre ~ : centro transfusional
transgenèse sub. : transge nese (-esis)
~ végétale : transgenese vegetal
transgénique adj. : transgenic
vache ~ : vacca transgenic
plante ~ : planta transgenic
mais ~ : mais transgenic
tomates ~s : tomates transgenic
transgresser v. : transgreder, transgressar
~ une loi : transgreder un lege
~ un interdit : transgressar un interdicto
~ des ordres : transgressar ordines
transgresseur sub. : transgressor
~ de la loi : transgressor del lege
transgressif 1. adj. : transgressive
acte ~ : acto transgressive
2. sub. (géol.) : transgressive
eaux ~ves : aquas transgressive
transgression 1. sub. : transgression
~ de la loi : transgression del lege
~ d'une interdiction : transgression de un interdiction
2. sub. (géol.) : transgression
transhumance sub. : transhumantia
transhumant adj. : transhumante
troupeaux ~s : greges transhumante
transhumer v. : transhumar
transi adj. : gelate
être ~ de froid : esser gelate de frigido
transiger 1. v. (faire des concessions réciproques de manière à régler un différend) : transiger
2. v. (céder ou faire des concessions par faiblesse) : transiger
~ avec sa conscience : transiger con su conscientia
transigible adj. : transigibile
transillumination adj. : transillumination
transir v. : gelar
transistor sub. : transistor
transistorisation sub. : transistorisation
transistorisé adj. : transistorisate
téléviseur ~ : televisor/television transistorisate
transistoriser v. : transistorisar
transit sub. : tra nsito
document de ~ : documento de transito
visa de ~ : visa de transito
transitaire adj. : de tra nsito, transitari
commerce ~ : commercio de transito
pays ~ : pais transitari
transitaire sub. : expeditor (pro le commercio transitari, pro le commercio de tra nsito)
transiter 1. v. : facer passar (mercanti as, etc.) in tra nsito
2. v. : viagiar in tra nsito
transitif adj. : transitive
verbe ~ : verbo transitive
transition sub. : transition
phrase de ~ : phrase de transition
gouvernement de ~ : governamento de transition
passer sans ~ du rire aux larmes : passar sin transition del riso al la crimas
(chim.) métaux de ~ : metallos de transition
(phys. nucl.) ~ électronique : transition electronic
transitionnel adj. : transitional
transitivement adv. : transitivemente
employer ~ un verbe intransitif : emplear transitivemente un verbo intransitive
transitivité sub. : transitivitate
~ d'un verbe : transitivitate de un verbo
transitoire adj. : transitori
époque ~ : e pocha transitori
solution ~ : solution transitori
fonction ~ : function transitori
dispositions ~s : dispositiones transitori
un régime politique ~ : un regime [F] politic transitori
transitoirement adv. : transitorimente
Transjordanie (la) sub. : Transjordania
translatif adj. : translative
acte ~ de propriété : acto translative de proprietate
translation 1. sub. (le fait de transporter) : translation
la ~ des restes de Napoléon : le translation del restos de Napoleon
2. sub. (jur.) : translation
~ de l'impôt : translation del imposto
~ de propriété : translation de proprietate
~ d'un tribunal : translation de un tribunal
3. sub. (geom., phys.) : translation
mouvement de ~ : movimento de translation
translittération sub. : translitteration
~ du grec en caractères latins : translitteration del greco in chara cteres latin
translittérer v. : translitterar
translocation sub. : translocation
translucide adj. : translucide
matière ~ : materia translucide
verre ~ : vitro translucide
translucidité sub. : transluciditate
transluminal adj. : transluminal
transmanche adj. : situate trans le Manica
transméditerranéen adj. : transmediterranee
transmetteur 1. sub. (personne) : transmissor
2. sub. (appareil) : transmissor
transmettre v. : transmitter
~ une information : transmitter un information
~ une nouvelle : transmitter un nova
~ un droit : transmitter un derecto
~ son autorité à qn : transmitter su autoritate a un persona
~ un héritage : transmitter un hereditage
~ des pouvoirs à qn : transmitter poteres a un persona
~ des traditions à la postérité : transmitter traditiones al posteritate
l'hémophilie se transmet par les femmes : le hemophili a se transmitte per le fe minas
~ un ordre : transmitter un ordine
une recette dont le secrèt était transmis de mère à fille : un recepta cuje secreto esseva transmittite de matre a filia
insecte qui transmet une maladie : insecto que transmitte un maladi a
transmigration sub. : transmigration
~ des âmes : transmigration del a nimas
transmigrer v. : transmigrar
les pythagoriciens croyaient que les âmes transmigrent : le pythagoricos credeva que le a nimas transmigra
transmissibilité sub. : transmissibilitate
transmissible adj. : transmissibile
droits ~s : derectos transmissibile
titres ~s : titulos transmissibile
maladies sexuellement ~s : maladi as sexualmente transmissibile
transmission sub. : transmission
~ de la propriété aux héritiers : transmission del proprietate al he redes
~ d'un droit à une autre personne : transmission de un derecto a un altere persona
~ d'un message : transmission de un message
~ des pouvoirs : transmission del poteres
~ de chaleur : transmission de calor
~ d'une maladie : transmission de un maladi a
~ des caractères biologiques des parents aux enfants : transmission del chara cteres biologic del parentes al infantes
~ radiophonique : transmission radiophonic
~ télévisée : transmission televisate
transmodulation sub. : transmodulation
transmuable, transmutable adj. : transmutabile
transmuer, transmuter v. : transmutar
les alchimistes voulaient ~ le plomb en or : le alchimistas voleva transmutar le plumbo in auro
transmural adj. : transmural
transmutabilité sub. : transmutabilitate
transmutant adj. : transmutante
transmutation sub. : transmutation
~ des atomes : transmutation del a tomos
transmuter, transmuer v. : transmutar
transnational adj. : transnational, supranational, multinational
entreprise ~e : interprisa multinational, multinational
transneptunique adj. : transneptunic
transocéanique, transocéanien adj. : transoceanic
vol ~ : volo transoceanic
navigation ~ : navigation transoceanic
télégraphie ~ : telegraphi a transoceanic
région ~ : region transoceanic
transpacifique adj. : transpacific
vol ~ : volo transpacific
transparaître v. : transparer
veines qui transparaîssent à travers la peau : venas que transpare a transverso le pelle
(fig.) laisser ~ ses sentiments : lassar transparer su sentimentos
transparence sub. : transparentia
~ de l'eau : transparentia del aqua
(fig.) ~ d'un texte : transparentia de un texto
(fig.) ~ d'une institution : transparentia de un institution
(fig.) politique de la ~ : politica del transparentia
transparent sub. : transparente
transparent adj. : transparente
eau ~e : aqua transparente
ciel ~ : celo transparente
étoffe ~e : stoffa transparente
papier ~ : papiro transparente
(fig.) allusion ~e : allusion transparente
(fig.) allégorie ~e : allegori a transparente
transpercement sub. : perforation
transpercer v. : transperciar, perforar
(fig.) ~ le coeur : transperciar le corde
transphrastique adj. : transphrastic
sémantique ~ : semantica transphrastic
transpirant adj. : transpirante, sudante
transpiration sub. : transpiration
~ provoquée par la chaleur : transpiration provocate per le calor
diminution de la ~ : diminution del transpiration
être en ~ : esser in sudor, transpirar abundantemente
transpirer v. : transpirar, sudar
~ des pieds : transpirar del pedes
(fig.) la nouvelle a transpiré : le nova ha transpirate
transplant sub. : transplant
transplantable adj. : transplantabile
transplantation sub. : transplantation
~ d'un embryon : transplantation de un embryon
~ cardiaque : transplantation cardi ac
~ hépatique : transplantation hepatic
~ pulmonaire : transplantation pulmonar
~ rénal : transplantation renal
transplanté adj. : transplantate
organe ~ : o rgano transplantate
transplanté sub. (persona) : transplantato
~ cardiaque : transplantato cardi ac
transplanter v. : transplantar
~ un arbuste : transplanter un arbusto
~ un rein : transplantar un ren
~ un segment d'artère : transplantar un segmento de arteria
transplanteur sub. : transplantator
transplantoir sub. : transplantatorio
transplantologue sub. : transplanto logo
transpolaire adj. : transpolar
ligne aérienne ~ : linea aeree transpolar
transpondeur sub. : transponditor
transport sub. : transporto
~ de bétail : transporto de bestalia
moyens de ~ : medios de transporto
~ par chemin de fer : transport per cammino de ferro
~ de troupes : transporto de truppas
~ de l'énergie électrique : transporto del energi a electric
~ aérien : transporto aeree
entreprise de ~s : interprisa de transportos
~ de chaleur : transporto de calor
transportable adj. : transportabile
blessé ~ : vulnerato transportabile
marchandise ~ per train : mercantia transportabile per traino
(inform.) logiciel facilemente ~ : software [A] facilemente transportabile
transportation sub. : deportation
transporté adj. : incantate
~ d'admiration : incantate de admiration
~ de joie : incantate de joia/gaudio
transporter 1. v. (faire changer de place) : ransportar
~ un blessé : transportar un vulnerato
~ des marchandises : transportar mercanti as
2. v. (faire passer d'un point à un autre) : transporter
les ondes transportent l'énergie à distance : le undas transporta le energi a a distantia
3. v. : incantar
~ qn de joie : incantar un persona de joia/gaudio
4. v. (jur.) : deportar, bannir
transporteur 1. sub. (personne) : transportator
~ international : transportator international
2. sub. (appareil) : transportator
~ automatique : transportator automatic
~ aérien : transportator aeree
3. sub. (navire) : transportator
~ de pétrole : transporator de petroleo
transposable adj. : transponibile
transposée sub. (math.) : matrice transponite
transposer v. : transponer
~ les mots d'une phrase : transponer le parolas de un phrase
~ la réalité dans un film : transponer le realitate in un film [A]
~ librement une tragédie antique : transponer liberemente un tragedia antique
transpositeur sub. (mus.) : instrumento transponiente
transpositeur adj. : transponiente
piano ~ : piano transponiente
transposition sub. : transposition
~ de la réalité dans une oeuvre littéraire : transposition del realitate in un obra litterari
~ pour baryton d'un lied pour ténor : transposition pro barytono de un lied [Al] pro tenor
transposon sub. (biol.) : transposon
transpyréné, transpyrénéen adj. : transpyrene e
transrhénan adj. : transrhenan
transsaharien adj. : transsaharian
transsexualisme sub. : transsexualismo
transsexualiste sub. : transsexualista, transsexual
transsexualité sub. : transsexualitate
transsexuel sub. : transsexual, transsexualista
transsexuel adj. : transsexual
transsibérien adj. : transsiberian
chemin de fer ~ : cammino de ferro/ferrovi a transsiberian
transsibérien sub. : cammino de ferro/ferrovi a transsiberian, transsiberiano
transsonique adj. : transsonic
vitesse ~ : velocitate transsobic
transstockeur sub. : grue de stockage
transsubstantiation sub. : transsubstantiation
transsudat sub. : transsudat
transsudation sub. : transsudation
~ de l'eau à travers un récipient poreux : transsudation del aqua a transverso un recipiente porose
transsuder v. : transsudar
transuranien adj. : transuranic
éléments ~s : elementos transuranic
transvasement sub. : transvasamento
~ d'un liquide d'un récipient dans un autre : transvasamento de un liquido de un recipiente in un altere
transvaser v. : transvasar
~ du vin : transvasar vino
transversal adj. : transversal
rue ~e : strata transversal
chemin ~ : cammino transversal
vallée ~e : valle a transversal
onde ~e : unda transversal
muscle ~ : musculo transversal
artère ~e : arteria transversal
transversale sub. (math.) : transversal
transversalement adv. : transversalmente
transverse adj. : transverse
axe ~ : axe transverse
muscle ~ : musculo transverse
côlon ~ : co lon transverse
apophyse~ : apo physe (-ysis) transverse
transvestisme sub. : transvestismo
transvider v. : transfunder, transvasar
~ un liquide dans un carafe : transvasar un liquido in un carrafa
trapèze 1. sub. (géom.) : trapezio
~ rectangle : trapezio rectangule
2. sub. (cirque) : trapezio
~ volante : trapezio volante
3. sub. (anat.) : trapezio
muscle ~ : musculo trapezio
trapéziste sub. : trapezista
~ de cirque : trapezista de circo
trapézoïdal, trapézoïde adj. : trapezoidal, trapezoide
prisme à bases ~s : prisma a bases trapezoidal
trapézoïde sub. : trapezoide
trappe 1. sub. (piège) : trappa, pedica
2. sub. (ouverture dans un plancher ou dans un plafond et munie d'une fermeture) : trappa
3. sub. (rel.) : trappa
Trappe sub. : ordine del trappistas
trappeur sub. (chasseur) : trappator
trappillon sub. : pessulo de trappa
trappiste sub. (rel.) : trappista
trapu 1. adj. : membrute, massive
homme ~ : homine membrute
2. adj. : intelligente
élève ~ : alumno intelligente
3. adj. : difficile
problème ~ : problema difficile
traque sub. : battita
traqué adj. : persequite
traquenard sub. : trappa, pedica
tomber dans un ~ : cader in un trappa
traquer v. : persequer
~ l'ennemi : persequer le inimi co
traqueur sub. : persequitor
trass sub. : trass
trattoria sub. : trattoria [I]
trauma sub. : trauma
traumatique adj. : traumatic
choc ~ : choc {ch} traumatic
traumatisant adj. : traumatisante
expérience ~e : experientia traumatisante
traumatisation sub. : traumatisation
traumatiser v. : traumatisar
cet accident l'a traumatisé : iste accidente le ha traumatisate
traumatisme sub. : traumatismo
~ crânien : traumatismo cranian
~s multiples : traumatismos mu ltiple
traumatologie sub. : traumatologi a
~ sportive : traumatologia sportive
service de ~ d'un hôpital : servicio de traumatologia de un hospital
traumatologique adj. : traumatologic
chirurgie ~ : chirurgi a traumatologic
traumatologiste sub. : traumatologista, traumato logo
trav sub. (abbr.) : travestito
travail sub. : travalio, labor
le ~ et le repos : le travalio e le reposo
camp de ~ : campo de travalio
droit de ~ : derecto de travalio
~ manuel : travalio manual
~ qualifié : travalio qualificate
~ intellectuel : travalio intellectual
~ scolaire : travalio scholar
application au ~ : application al travalio
assiduité au ~ : assiduitate al travalio
faire un ~ : facer un travalio
être surchargé de ~ : esser supercargate de travalio
travaillé adj. : travaliate, laborate
bois ~ : ligno travaliate
travailler 1. v. : travaliar, laborar
il travaille du matin au soir : ille travalia del matino al vespere/ve spera
usine qui travaille pour l'exportatation : fabrica que travalia pro le exportation
son imagination travaille : su imagination travalia
faire ~ son imagination : facer travaliar su imagination
~ aux champs : travaliar al campos
2. v. (modifier par le travail) : travaliar, laborar
~ une matière première : travaliar un materia prime
~ du bois : travaliar ligno
travailleur sub. : travaliator, laborator
~ manuel : travaliator manual
~ intellectuel : travaliator intellectual
~s immigrés : travaliatores immigrate
travailleur adj. : active, laboriose, applicate
élève ~ : alumno applicate
travailleur-hôte sub. : travaliator/laborator immigrate/estranie
travaillisme sub. : doctrina del Labour-party [A]
travailliste sub. : membro del Labour-party [A]
travailliste adj. : del Labour-party [A]
travailloter v. : negliger su travalio/labor
travelo sub. : transvestito, travestito
travers sub. : transverso
vent de ~ : vento de transverso
à ~ les âges : a transverso le etates
passer à ~ les mailles d'un filet : passar a transverso le malias de un rete
juger à ~ les préjugés de sa classe : judicar a transverso le prejudicios de su classe
regarder à ~ la vitre : reguardar a transverso le vitro
traversable adj. : transversabile
rivière ~ à pied : riviera transversabile a pede
traverse 1. sub. (barre ou pièce de bois) : transversa
~s d'une fenêtre : transversas de un fenestra
~s d'un pont : traversas de un ponte
2. sub. (fig.) : difficultate, obstaculo, impedimento
une vie pleine de ~s : un vita plen de difficultates
traversée sub. : transversata
~ de Calais à Douvres : transversata de Calais a Dover
~ du désert : transversata del deserto
~ de la France en automobile : transversata de Francia in automobile
traverser v. : transversar
~ la rue entre deux voitures : transversar le strata i nter duo autos
~ un pont : transversar un ponte
le cortège traversa la place : le convo yo ha transversate le placia
des aéroglisseurs traversent la Manche : aeroglissatores transversa le Manica
la pluie a traversé son manteau : le pluvia ha transversate su mantello
l'idée me traversa l'esprit : le ide a me ha transversate le spi rito
son nom a traversé les siècles : son nomine ha transversate le seculos
la balle traversa le mur : le balla ha transversate le muro
elle a transversé des moments difficiles : illa ha transversate momentos difficile
traversier adj. : transverse, transversal
flûte ~e : flauta transverse/transversal
rue ~e : strata transverse/transversal
traversin sub. : cossino transversal
travertin sub. : travertino
travesti sub. : travestito
travesti adj. : travestite
acteur ~ : actor travestite
bal ~ : ballo travestite
travestir 1. v. (déguiser pour un bal, etc.) : travestir
se ~ pour le carnaval : travestir se pro le carnaval
2. v. (fig.) (transformer, déformer, fausser) : travestir
~ les faits : travestir le factos
~ la réalité : travestir le realitate
travestisme sub. : travestismo
travestissement sub. : travestimento
(fig.) c'est un odieux ~ de sa pensée : isto es un odiose travestimento de su pensata
trayeur 1. sub. (personne) : mulgitor
2. sub. : ma china a/de mulgition
trayeuse sub. : ma china a/de mulger
trayon sub. : tetta
trébuchement 1. sub. : cadita
2. sub. : passo false
trébucher 1. v. : cader
2. v. : facer un passo false
trébuchet 1. sub. : pesamone tas, balancia de auro
2. sub. : balancia multo precise/de pharmacista
3. sub. (hist.) : ballista, catapulta
tréflé adj. : trifoliate
(herald.) croix ~e : cruce trifoliate
église à plan ~ : ecclesia a plano trifoliate
trèfle sub. (bot.) : trifolio
~ blanc : trifolio blanc
~ rouge : trifolio rubie
~ d'eau : trifolio de aqua
chercher des ~s à quatre feuilles : cercar trifolios a quatro folios
tréflerie, tréflière sub. : campo/prato de trifolio
treillage 1. sub. : spalier
2. sub. : clausura
treillager v. : munir de spalieres
treillageur sub. : facitor de spalieres
treillis 1. sub. : grilliage
2. sub. : uniforme de combatto
treillissé adj. : muni de grilliage
treillisser v. : munir de grilliage
~ une fenêtre : munir un fenestra de grilliage
treize card. : dece-tres
treizième adj. : dece-tertie
treizièmement adv. : dece-tertio
treiziste sub. : jocator de rugby [A], rugbyista
tréma sub. : trema, die rese (-esis)
trémail sub. : tremaculo
trématage sub. (nav.) : passage
trémater sub. (nav.) : passar, navigar pre ter
trématode sub. : trematodo
tremblaie sub. : terreno plantate de tremulos
tremblant adj. : tremule, tremulante
voix ~e : voce tremulante
mains ~es : manos tremblante
tremble sub. (bot.) : tremulo
tremblé adj. : tremule, tremulante
écriture ~e : scriptura tremulante
tremblement sub. : tremulamento, tremulation, tremor
~ de terre : tremulamento de terra
avoir des ~s dans la voix : haber tremulationes in le voce
trembler v. : tremer, tremular
~ de froid : tremular de frigido
~ de peur : tremular de pavor
trembleur 1. sub. : persona qui treme/tremula, tremulator
2. sub. : interruptor (de currente)
3. sub. : vibrator
trembleur adj. : tremente, tremulante
tremblotant adj. : legiermente tremulante
tremblote sub.
avoir la ~ : haber pavor; haber frigido
tremblotement sub. : tremulamento/tremulation legier
trembloter v. : tremular legiermente, vacillar
trémière adj.
rose ~ : althe a rosee
trémois sub. : tritico/frumento estive/de estate
trémolo sub. (mus.) : tremolo [I]
trémoussement sub. : balanciamento del hancas
trémousser v. : balanciar le hancas
trempage sub. : molliatura, imbibition, imbibimento
trempant adj. : temperante
acier ~ : aciero temperante
trempé 1. adj. : molliate/imbibite usque al ossos
2. adj. : temperate
acier ~ : aciero temperate
tremper 1. v. : molliar, imbiber
une chemise trempée de sueur : un camisa imbibite de sudor
se faire ~ par une averse : facer imbiber se per un pluvia forte
~ son pain dans son café au lait : molliar su pan in su caffe al lacte
2. v. (faire subir la trempe) : temperar
~ un métal : temperar un metallo
~ du verre : temperar vitro
3. v. (fig.) : esser involvite (in)
~ dans une crime : esser involvite in un crimine
trempette sub.
faire ~ : molliar le pan
faire ~ : molliar se le pedes (con un pauco de aqua)
tremplin 1. sub. : trampolino [I]
~ d'un cirque : trampolino de un circo
~ d'une piscine : trampolino de un piscina
2. sub. : trampolino [I] a ski [No], pista de salto
trémulation sub. : tremulation, tremor
trémuler v. : tremular
~ les doigts : tremular le di gitos
trench-coat sub. : trench-coat [A]
trentaine sub. : trentena
une ~ de personnes : un trentena de personas
trente card. : trenta
trentième adj. : trente sime
trentième sub. : trente simo
Trentin (le) sub. : Trentino
trépan sub. : tre pano
trépanation sub. : trepanation
trépané adj. : trepanate
trépané sub. : trepanato
trépaner v. : trepanar
trépas sub. : transpasso, morte, decesso
passer de vie à ~ : morir
trépassé sub. : transpassato, morto, decedito
trépasser v. : transpassar, morir, deceder
tréphocyte sub. : trephocyto
trépidant adj. : trepidante
la vie ~ des grandes villes : le vita trepidante del grande urbes
danse ~e : dansa trepidante
trépidation sub. : trepidation
les ~s d'une machine : le trepidationes de un ma china
(fig.) la ~ de la vie Parisienne : le trepidation del vita Parisian
trépider v. : trepidar, vibrar
trépied sub. : tri pede, tri pode
vase posé sur un ~ : vaso ponite su per un tripede
~ de la Pythia : tripede del Pythia
trépignement sub. : battimento del pedes
trépigner v. : batter del pedes, calcar
~ de joie : dansar de joia/gaudio
tréponématose sub. : treponematose (-o sis)
tréponème sub. (biol.) : treponema
très adv. : multo
~ correct : multo correcte
~ content : multo contente
arriver ~ en avance : arrivar multo in avantia
il court ~ vite : ille curre multo rapidemente
trésor sub. : tresor, thesauro
~ du Louvre : tresores del Louvre
un tel manuscrit est un ~ : un tal manuscripto es un tresor
la santé est un grand ~ : le sanitate es un grande tresor
~ de la langue française : thesauro del lingua francese
Trésor 1. sub. : financias public (de un stato)
2. sub. : ministerio del financias
trésorerie sub. : tresoreri a, thesaureri a
~ d'une association : tresoreria de un association
~ d'une entreprise privée : tresoreria de un interprisa private
trésorier sub. : tresorero, thesaurero
~d'une association : tresorero de un association
le secrétaire-trésorier d'une société : le secretario-tresorero de un societate
tressage sub. : tressage
le ~ de paniers : le tressage de panieros
tressaillement sub. : tremulamento, tremulation
tressaillir v. : tremular, vibrar, tremar
tressautement sub. : choc {ch}
tressauter 1. v. : saltar in alto, supersaltar
2. v. : choccar {ch}
tresse sub. : tressa
tresser v. : tressar
~ ses cheveux : tressar su capillos
~ des paniers : tressar panieros
~ de la soie : tressar seta
tresseur sub. : tressator
~ de paniers : tressator de panieros
~ de câbles électriques : tressator de cablos electric
tréteau sub. : cavaletto
treuil sub. : haspa, cabestan
~ d'un pont roulant : cabestan de un ponte rolante
~ à vis sans fin : haspa a vite sin fin
treuillage sub. : (le) hissar con un cabestan
treuiller v. : hissar con un cabestan
trève sub. : tregua
~ de Dieu : tregua de Deo
demander une ~ : demandar un tregua
accepter une ~ : acceptar un tregua
violer une ~ : violar un tregua
sans ~ : sin interruption, ininterrumpite
~ de plaisanterie! : que nos parla seriosemente!
tri 1. sub. : selection, assortimento
faire un ~ parmi les candidats : facer un selection i nter le candidatos
2. sub. (abbr.) : tricyclo (de carga)
triacétate sub. (chim.) : triacetato
triacide sub. : triacido
triade 1. sub. (ensemble de trois unités) : tri ade
Jupiter, Minerva et Junon forment la ~ capitoline : Ju piter, Minerva e Juno forma le triade capitolin
2. sub. (mus., geom., etc.) : tri ade
triadique adj. : triadic
triage sub. : assortimento, selection
triaire sub. : triario
les ~s étaient les vétérans de l'armée romaine : le triarios esseva le veteranos del arme a roman
trialcool sub. : alcohol trivalente, trialcohol, triol
trialogue sub. : negotiationes tripartite
triandrie sub. : triandri a
triangle sub. : triangulo
~ équilatéral : triangulo equilateral
~ isocèle : triangulo isoce le
~ rextangle : triangulo rectangule
~ scalène : triangulo scalen
~ sphérique : triangulo spheric
le ~ des Bermudes : le triangulo del Bermudas
sandwich en ~ : sandwich [A] in triangulo
triangulaire adj. : triangular
muscles ~s du nez : musculos triangular del naso
pyramide ~ : pyramide triangular
voile ~ : vela triangular
prisme ~ : prisma triangular
(fig.) relations ~s : relationes triangular
triangulairement adv. : triangularmente
triangulation sub. : triangulation
trianguler v. : triangular
~ une région : triangular un region
trias sub. (géol.) : trias
triasique adj. : triassic
formation ~ : formation triassic
sédiment ~ : sedimento triassic
triathlète sub. : triathleta
triathlon sub. : triathlon
triathlonien sub. : triathleta
triatomique adj. : triatomic
tribade sub. : tri bade, lesbiana, lesbica
tribadisme sub. : tribadismo
tribal adj. : tribal
guerre ~e : guerra tribal
luttes ~es : luctas tribal
moeurs ~es : mores tribal
organisation ~e : organisation tribal
tribalisme sub. : tribalismo
tribande sub. : trebanda
tribasicité sub. : tribasicitate
tribasique adj. : tribasic
triboélectricité sub. : triboelectricitate
triboélectrique adj. : triboelectric
tribologie sub. : tribologi a
triboluminescence sub. : triboluminescentia
triboluminescent adj. : triboluminescente
tribomètre sub. : tribo metro
tribométrie sub. : tribometri a
tribométrique adj. : tribometric
tribord sub. : sterbordo
le navire pencha à ~ : le nave inclina a sterbordo
tribu sub. : tribo
les douze ~s d'Israel : le dece-duo tribos de Israel
tribus indiennes d'Amérique : tribos indian de America
tribulation sub. : tribulation
il n'est pas au bout de ses ~s : ille non es al fin de su tribulationes
nous avons fini par arriver après toutes sortes de ~s : finalmente nos ha arrivate post tote sortas de tribulationes
tribun sub. : tribuno
~ militaire : tribuno militar
~ de la plèbe : tribuno del plebe
tribunal sub. : tribunal
~ de commerce : tribunal de commercio
~ militaire : tribunal militar
~ révolutionnaire : tribunal revolutionari
~ de Dieu : tribunal de Deo; le justitia de Deo
compétence d'un ~ : competentia de un tribunal
session d'un ~ : session de un tribunal
comparaître devant le ~ : comparer ante le tribunal
décisions d'un ~ : decisiones de un tribunal
(fig.) le ~ de la conscience : le tribunal del conscientia
(fig.) le ~ de l'histoire : le tribunal del historia
tribunat sub. : tribunato
le ~ de la plèbe : le tribunato del plebe
tribune 1. sub. : tribuna
~ de la presse : tribuna del pressa
2. sub. : tribuna, ca thedra
~ d'une église : tribuna de un ecclesia
monter à la ~ : montar al tribuna
3. sub. : foro
organiser une ~ sur un sujet d'actualité : organisar un foro su per un subjecto de actualitate
4. sub. : galeri a, triforio
tribut sub. : tributo
payer un lourd ~ à l'envahisseur : pagar tributo pesante al invasor
(fig.) payer le ~ à la nature : morir
tributaire 1. adj. (qui paye un tribut) : tributari
peuple ~ : populo tributari
2. adj. (geogr.) : tributari
rivière ~ d'une mer : riviera tributari de un mar
tributaire sub. : tributario
tributyrine sub. : tributyrina
tricalcique adj. : tricalcic
tricarboxylique adj. : tricarboxylic
tricard sub. : expulsato
tricennal adj. : tricennal
tricentenaire adj. : tricentenari
bâtiment ~ : edificio tricentenari
monument ~ : monumento tricentenari
tricentenaire sub. : tricentenario
fêter le ~ d'un grand écrivain : festar le tricentenario de un grande scriptor
tricéphale adj. : tricephale
monstre ~ : monstro tricephale
triceps adj. : trici pite
~ brachial : tricipite brachial
~ crural : tricipite crural
triceps sub. : musculo trici pite, trici pite
triche sub. : fraude, duperi a
c'est de la ~ : isto es duperia
tricher v. : fraudar, dupar
~ au jeu : fraudar al joco
~ aux examens : fraudar al examines
tricherie sub. : fraude, duperi a
gagner par ~ : ganiar per duperia
tricheur sub. : fraudator, dupator
~ professionnel : dupator professional
trichiasis sub. : trichi asis
trichinal adj. : trichinal
infection ~e : infection trichinal
trichine sub. (zool.) : trichina
trichiné adj. : contaminate de trichinas, trichinate, trichinisate
muscle ~ : musculo trichinisate
trichineux adj. : trichinose
trichinose sub. : trichinose (-o sis)
trichite sub. : trichite
trichlo sub. (abbr.) : trichlorethylen
trichloracétique adj. : trichloracetic
acide ~ : acido trichloracetic
trichloréthylène sub. : trichlorethylen
trichocéphale sub. : trichoce phalo
trichocéphalose sub. : trichocephalose (-o sis)
trichogramme sub. : trichogramma
trichologie sub. : trichologi a
trichologique adj. : trichologic
trichologue sub. : tricho logo
tricholome sub. (bot.) : tricholoma
trichoma, trichome sub. : trichoma
trichophobie sub. : trichophobi a
trichophobique adj. : trichophobic
trichophytie sub. : trichophyti a
trichotomie sub. : trichotomi a
trichroïque adj. : tricroic
trichromatique adj. : trichromatic
trichromatisme sub. : trichromatisme
trichromie sub. : trichromi a
triclinique adj. : triclin, triclinic
système ~ : systema triclin
triclinium sub. : triclinio
tricolore adj. : tricolor
drapeau ~ : bandiera tricolor
l'équipe ~ : le equipa tricolor
tricolores sub.pl. : equipa national (de football [A]) : de Francia
tricorne adj. : tricorne
chapeau ~ : cappello tricorne
tricorne sub. : cappello tricorne, tricorno
tricot sub. : tricot [F]
un ~ chaud : un tricot cal(i)de
industrie du ~ : industria del tricot
tricotage sub. : tricotage
tricoté adj. : tricotate
tricotée sub. : bastonada, fustigation
tricoter v. : tricotar
~ un chandail : tricotar un pullover [A]
apprendre à ~ : apprender a tricotar
machine à ~ : ma china a/de tricotar
~ les côtes de qn : batter un persona
tricoteur 1. sub. (personne) : tricotator
~ de filets : tricotator de retes
2. sub. : ma china a/de tricotar, tricotator
tricoteuse 1. sub. : ma china a/de tricotar
2. sub. : tabuletta pro labores a agulia/aco
tricourant adj. : triphase, triphasic, triphasate
tricourant sub. : currente triphase/triphasic/triphasate
locomotive ~e : locomotiva triphase
trictrac sub. : trictrac
table de ~ : tabula de trictrac
tricuspide adj. : tricuspide
valvule ~ : valvula tricuspide
tricycle adj. : tricycle
tricycle sub. : tricyclo
~ d'enfant : tricyclo de infante
~ de livreur : tricyclo de livrator
tridacne sub. (mollusque) : tridacna
tridactyle adj. : tridactyle
mouette ~ : laro tridactyle
trident sub. : tridente
le ~ de Neptune : le tridente de Neptuno
tridenté adj. : tridentate
tridimensionalité adj. : tridimensionalitate
tridimensionnel adj. : tridimensional
espace ~le : spatio tridimensional
figure ~le : figura tridimensional
(inform.) graphisme ~ : graphismo tridimensional
triduum sub. (rel.) : triduo
triëdre adj. : trihedre
angle ~ : angulo trihedre
prisme ~ : prisma trihedre
triëdre sub. : trihedro
~ triangle : trihedro triangule
triennal adj. : triennal
prix ~ : precio triennal
fonction ~e : function triennal
charge ~e : carga triennal
magistrat ~ : magistrato triennal
plan ~ : plano triennal
triennat sub. : triennio
trier v. : assortir, seliger, selectionar, classar
~ des lentilles : seliger lentes
~ les fruits selon leur grosseur : seliger/selectionar le fructos secundo lor grossor
~ des données par ordre alphabétique : classar datos per ordine alphabetic
trière sub. : trireme
Trieste sub. : Trieste
triester sub. (chim.) : ester trivalente, trie ster
trieur 1. sub. : persona qui assorti/classifica
2. sub. : ma china classificatori, ma china a/de assortir, separator
trifide adj. : trifide
organe ~ : o rgano trifide
trifolié adj. : trifoliate, trifolie
triforme adj. : triforme
trifouiller 1. v. : scrutinar
2. v. : mitter in disordine
trigémellaire adj. : trigemine
grossesse ~ : graviditate/pregnantia trigemine
trigle sub. (poisson) : triglia
triglyceride sub. : triglycerido
taux de ~s sanguins : taxa de triglyceridos sanguinee
triglyphe sub. (arch.) : triglypho
trigo sub. (abbr.) : trigonometri a
étudier la ~ : studiar le trigonometria
trigone sub. : tri gono
(anat.) ~ cérébral : trigono cerebral
(anat.) ~ vésical : trigono vesical
trigone, trigonal adj. : trigone, trigonal
trigonelle sub. (bot.) : trigonella
trigonocéphale 1. sub. (personne) : trigonoce phalo
2. sub. (serpent) : trigonoce phalo
trigonocéphalie sub. : trigonocephali a
trigonométrie sub. : trigonometri a
~ sphérique : trigonometria spheric
~ hyperbolique : trigonometria hyperbolic
trigonométrique adj. : trigonometric
ligne ~ : linea trogonometric
calculs ~s : calculos trigonometric
tables ~s : tabulas trigoniometric
trigonométriquement adv. : trigonometricamente
trigramme sub. : trigramma
trihebdomadaire adj. : trihebdomadari
trijumeau 1. sub. : trige mino
2. sub. : nervo trigemine
trijumeau adj. : trigemine
nerf ~ : nervo trigemine
trilatéral adj. : trilateral, tripartite
accords ~s : accordos trilateral
trilingue adj. : trilingue
inscription ~ : inscription trilingue
secrétaire ~ : secretario trilingue
interprète ~ : inte rprete trilingue
trilittère adj. : trilittere
racines ~s des langues sémitiques : radices trilittere del linguas semitic
mot ~ : parola trilittere
langue ~ : lingua a radices trilittere
trille sub. (mus.) : trillo
faire des ~ : facer trillos
~ de flûte : trillos de flauta
~s d'un rossignol : trillos de un rossiniolo
triller v. (mus.) : trillar, facer trillos
~ un air : trillar un a ere
trillion sub. : trillion
trilobé adj. : trilobate
feuille ~e : folio trilobate
ogive ~e : ogiva trilobate
trilobite sub. : trilobite
triloculaire adj. : trilocular
ovaire ~ de la tulipe : ovario trilocular del tu lipa
coeur ~ : corde trilocular
trilogie sub. : trilogi a
trimaran sub. : trimaran
~ à voile : trimaran a vela
trimard sub. : vagabundo
trimarder v. : vagabundar
trimardeur sub. : vagabundo
trimer v. : effortiar se multo, travaliar durmente
trimère adj. : trimere
coléoptère ~ : coleo ptero trimere
plante ~ : planta trimere
trimestre sub. : trimestre
le premier ~ de l'année scolaire : le prime trimestre del anno scholar
loyer payable par ~ : location pagabile per trimestre
il n'a pas encore touché le premier ~ de sa bourse : ille non jam ha recipite le prime trimestre de su bursa
trimestriel adj. : trimestral
fonction ~le : function trimestrial
charge ~le : carga trimestrial
examen ~ : examine trimestrial
bulletin ~ : bulletin trimestral
revue ~le : revista trimestral
trimestriellement adv. : trimestralmente
triméthylamine sub. : trimethylamina
trimètre sub. : tri metro
~ iambique : trimetro iambic
trimorphe, trimorphique adj. : trimorphe, trimorphic
trimorphisme sub. : trimorphismo
trimotor sub. : avion trimotor, trimotor
trin adj. : trin
trinervé adj. : trinervate
feuilles ~es : folios trinervate
tringle sub. : barra, verga, virga
~ à rideaux : virga a cortinas
tringlot sub. : soldato de traino
Trinidad (le) sub. : Trinidad
trinitaire adj. : trinitari
trinitaire sub. : trinitario
trinité 1. sub. : trinitate
2. sub. (bot.) : pensata
Trinité sub. : Trinitate
la sainte ~ : le sancte Trinitate
triangle mystique symbolisant la ~ : triangulo mystic symbolisante le Trinitate
trinitrate sub. : trinitrato
trinitrine sub. : trinitrina
trinitrobenzène sub. : trinitrobenzen
trinitrocellulose sub. : trinitrocellulosa
trinitrophénol sub. : trinitrophenol
trinitrotoluène sub. : trinitrotoluen
trinitrotoluol sub. : trinitrotoluol
trinôme sub. : trinomio
~ du second degré : trinomio del secunde grado
~ bicarré : trinomio biquadrate
trinôme adj. : trinome, trinomic, trinominal
trinquart sub. : lugre pro le pisca de haringos
trinqueballe sub. : carro longe (pro le transporto de arbores)
trinquer 1. v. : trincar, choccar {ch} le vitros
~ à la santé de qn : trincar al sanitate de un persona
2. v. : collider (le un contra le altere)
trinquet, trinquette sub. (marit.) : trinchetto
~ d'un galère : trinquetto de un galera
trio sub. : trio
~ à cordes : trio a chordas
~ de jazz : trio de jazz [A]
ces enfants formaient un inséparable ~ : iste infantes formava un inseparabile trio
triode sub. : tri odo
un ~ amplificatrice : un triodo aplificatori
triol sub. : alcohol trivalente, triol
triolet sub. : triolet
les ~s de Guillaume de Machault : les trioletes de Guillaume de Machault
triolisme sub. : triolismo
triomphal adj. : triumphal
marche ~e : marcha {ch} triumphal
couronne ~e : corona triumphal
succès ~ : successo triumphal
élection ~e : election triumphal
triomphalement adv. : triumphalmente
être accueilli ~ : haber un benvenita triumphal
triomphalisme sub. : triumphalismo
triomphaliste adj. : triumphalista
attitude ~ : attitude triumphalista
comportement ~ : comportamento triumphalista
triomphaliste sub. : triumphalista
triomphant adj. : triumphante
l'Eglise ~e : le Ecclesia triumphante
triomphateur sub. : triumphator
triomphe sub. : triumpho
le ~ de la justice : le triumpho del justitia
cri de ~ : crito de triumpho
son discours fut un ~ : su discurso ha essite un triumpho
c'est le ~ de la médiocrité : isto es le triumpho del mediocritate
Arc de ~ : Arco de triumpho
triompher v. : triumphar
son parti a triomphé aux élections : su partito ha triumphate al electiones
la vérité triomphera : le veritate triumphara
trioxyde sub. : trio xydo
trip sub. (drogas) : trip [A]
tripale adj. : tripa le
hélice ~ : he lice tripale
triparti, tripartite adj. : tripartite
pacte ~ : pacto tripartite
tripartisme sub. : systema tripartitic, tripartitismo
tripartition sub. : tripartition
tripe 1. sub. (cul.) : tripa
2. sub. : intestino (del homine)
3. sub. : vilvuto/velvet [A] de Utrecht
triperie sub. : macelleri a (ubi on vende tripas), triperi a
triphasé adj. : triphasate
courant ~ : currente triphasate
triphénylméthane sub. : triphenylmethano
triphosphate sub. : triphosphato
triphosphate adj. : triphosphate
adénosine ~ : adenosina triphosphate
triphtongue sub. (phon.) : triphthongo
il existait des ~s en ancien français : il existeva triphthongos in ancian francese
tripier sub. : venditor de tripas
triplace adj. : habente tres placias
avion ~ : avion a/pro tres personas
triplan sub. (avion) : triplano
triple sub. : triplo
triple adj. : triple, tri plice
naissance ~ : nascentia triple
point ~ : puncto triple
menton ~ : mento triplice
un ~ rang de perles : un triple rango de perlas
en ~ : in tres unitates identic
prendre une ~ dose : prender un triple dose/do sis
triplé 1. sub. (sport) : hattrick [A]
2. sub. ~s : trige minos
triplégie sub. : triplegia
triplement sub. : triplication
triplement adv. : triplemente, triplicemente
tripler v. : triplicar
~ sa fortune : triplicar su fortuna
~ une offre : triplicar un offerta
~ une dose : triplicar un dose/do sis
triple-sec sub. : triple-sec
triplet sub. : tripletto
triplicata sub.pl. : tertie copia, triplicato
triplicité sub. : triplicitate
triploblastic adj. (biol.) : triploblastic
triploide adj. : triploide
triploïdie sub. : triploidia
tripode sub. : tourniquet [F] (a tres brancas)
tripodie sub. : tripodi a
tripolaire adj. : tripolar
tripoli sub. (géol.) : tri poli
triporteur sub. : tricyclo (de carga)
tripotage sub. : manipulation(es), fraude
il y a eu des ~s aux dernières élections : il ha habite fraudes al u ltime electiones
tripotée 1. sub. : bastonada, fustigation
2. sub. : grande nu meromassa, truppa
avoir une ~ d'enfants : haber multe infantes
tripoter v. : manipular, fraudar
tripoteur sub. : manipulator, fraudator
triptyque sub. : triptico
retable en forme de ~ : retabulo in forma de triptico
trique sub. : fuste
triqueballe sub. : carro longe (pro le transporto de arbores)
trique-madame sub. (bot.) : sedo rupestre
triquet 1. sub. : scafoltage
2. sub. : scala duple
triréacteur sub. : avion trireactor, trireactor
trirectangle adj. : trirectangule
trièdre ~ : trihedro rectangule
trirègne sub. : triregno
trirème sub. : trireme
trisaïeul sub. : granpatre tertie
trisannuel adj. : trisannual
fête ~le : festa trisannual
trisecteur adj. : trisector
trisection sub. : trisection
la ~ de l'angle : le trisection del angulo
trismique adj. : trismic
trismus sub. : trismo
trisoc sub. : aratro a tres cultros
trisomie sub. : trisomi a
la ~ 21, responsable du mongolisme : le trisomia 21, responsabile del mongolismo
trisomique adj. : trisomic, mongoloide
enfant ~ : infante trisomic/mongoloide
trisser 1. v. : partir, discampar
2. v. (mus.) : repeter o facer repeter tres vices
triste adj. : triste
histoire ~ : historia triste
visage ~ : visage triste
regard ~ : reguardo triste
~ à mourir : multo triste
le chevalier à la Triste Figure : le cavallero al/del Triste Figura
tristement adv. : tristemente
secouer la tête ~ : succuter le testa tristemente
tristesse sub. : tristessa
la ~ de sa vie : le tristessa de su vita
la ~ d'un paysage : le tristessa de un paysage
trisyllabe, trisyllabic adj. : trisy llabe, trisyllabic
vers ~ : verso trisyllabe/trisyllabic
mot ~ : parola trisyllabe/trisyllabic
tritium sub. : tri tium
triton 1. sub. (mollusque) : triton
2. sub. (phys., chim.) : triton
3. sub. (mus.) : intervallo de tres tonos, triton, quarta augmentate
Triton sub. (myth.) : Triton
triturable adj. : triturabile
triturateur sub. : triturator
trituration sub. : trituration
~ du camphre dans un mortier : trituration del ca mphora in un mortero
~ des aliments par les dents : trituration del alimentos per le dentes
triturer v. : triturar
aliment trituré par les molaires : alimento triturate per le molares
triumvir sub. : triu mviro
triumviral adj. : triumviral
pouvoirs ~aux : poteres triumviral
triumvirat sub. : triumvirato
trivalence sub. : trivalentia
trivalent adj. : trivalente
trivalve adj. : trivalve
coquille ~ : concha trivalve
trivial adj. : trivial
plaisanterie ~e : burla trivial
objets ~aux : objectos trivial
notion ~e : notion trivial
trivialement adv. : trivialmente
trivialité sub. : trivialitate
plaisanterie d'une ~ choquante : burla de un trivialitate choccante {ch}
trivium sub. : trivio
troc sub. : commercio de troco, troco
économie de ~ : economi a de troco
faire du ~ : facer troco
les nouvelles formes de ~ international : le nove formas de troco international
trochaïque adj. : troche ic
vers ~s : versos trocheic
trochanter 1. sub. (anat.) : trochanter
grand ~ : grande trochanter
petit ~ : parve trochanter
2. sub. (zool.) : trochanter
trochée sub. : troche o
trochet sub. (bot.) : racemo
trochile sub. (oiseau) : colibri
trochlée sub. (anat.) : trochle a
~ humérale : trochlea humeral
~ fémorale : trochlea femoral
trochléen adj. : trochlear
troène sub. (bot.) : ligustro, alcanna
haie de ~s : haga de ligustros
troglobie sub. (biol.) : troglobio
troglodyte 1. sub. : troglodyta
2. sub. (oiseau) : rege del sepa, troglodyta
troglodytique adj. : troglodytic
habitationes ~s : habitationes troglodytic
trogne sub. : facie
trognon 1. sub. : corde
~ de pomme : corde de pomo/malo
jusqu'au ~ : completemente
2. sub. : trunco (de un caule)
3. sub. : parve infante, parvo
Troie sub. : Tro ia
cheval de ~ : cavallo de Troia
guerre de ~ : guerra de Troia
troïka sub. : tro ika [R]
trois card. : tres
les ~ Grâces : le tres Gratias
trois-étoiles adj. : tres stellas
hôtel ~ : hotel [F] tres stellas
troisième adj. : tertie
monter au ~ étage : montar al tertie etage [F]
la ~ génération des ordinateurs : le tertie generation del computatores/computers [A]
troisièmement adv. : tertio
trois-mâts sub. : nave de tres mastes
trois-pièces 1. sub. : costume de tres partes
2. sub. : casa/appartamento de tres ca meras
trois-quatre sub. : mesura a tres tempores
troll sub. : troll
trolle sub. (bot.) : trollio
trolley sub. : trolley [A]
trolleybus sub. : trolleybus [A]
trombe sub. : tromba [I]
~ d'eau : tromba de aqua, pluvia torrential
en ~ : multo rapide- e bruscamente
trombidion sub. : trombidio
trombidiose sub. : trombidiose (-o sis)
trombone 1. sub. (mus.) : trombon
~ à pistons : trombon a pistones
2. sub. (personne) : trombon, trombonista
elle est ~ dans l'orchestre : illa es trombon in le orchestra
3. sub. : agrafe de papiros, agrafe de folios
4. sub. : antenna dipolar
tromboniste sub. : sonator de trombon, trombonista
trompe 1. sub. : trompa (de chassa {ch}
~ de brume : trompa de bruma
2. sub. (d'un éléphant) : trompa
3. sub. : pumpa
4. sub. (anat.) : trompa
~ d'Eustache : trompa de Eustachio
~ utérine, ~ de Fallope : trompa uterin, trompa de Fallopio
obturation des ~s : obturation del trompas
trompe-l'oeil 1. sub. (peinture) : trompe-l'oeil [F]
2. sub. (fig.) : apparentia
sa vertu n'est qu'un ~ : su virtute es solmente un apparentia
tromper v. : dupar, deluder, fraudar
on nous a trompés sur la qualité de la marchandise : on nos ha dupate su per le qualitate del mercanti a
se ~ : errar
je me suis trompé : io ha errate
tromperie sub. : fraude, duperi a, delusion
trompeter v. : trompettar
trompette 1. sub. (instrument) : trompetta
~ d'harmonie : trompetta de harmoni a
partir sans tambour ni ~ : partir sin facer remarcar se
nez en ~ : naso relevate
2. sub. (personne) : trompettero, trompettista
trompeur sub. : impostor, deceptor, fraudator
trompeur adj. : deceptive, delusori, fraudulente
calme ~ : calma deceptive
trompeusement adv. : deceptivement, delusorimente
tronc 1. sub. : trunco
~ d'arbre : trunco de arbore
~ tordu d'un olivier : trunco torquite de un olivo
~ droit du pin : trunco derecte del pino
~ de colonne : trunco de colonna/columna
~ cérébral : trunco cerebral
2. sub. : cassetta de eleemo synas
3. v. (géom.) : trunco
~ de cône : trunco de cono
~ de pyramide : trunco de pyramide
~ de prisme : trunco de prisma
4. sub. (anat.) : trunco
~ artériel : trunco arterial
~ veineux : trunco venose
~ cérébral : trunco cerebral
~ et ramificationes : trunco e ramificationes
5. sub. (partie du corps humain où sont fixés la tête et les membres) : trunco
partie supérieure du ~ : parte superior del trunco
partie inférieur du ~ : parte inferior del trunco
des hommes-troncs : homines-truncos
6. sub. (archit.) : trunco
~ de colonne : trunco de columna/colonna
troncation sub. (ling.) : truncation, truncamento
tronche 1. sub. : salice truncate
2. sub. : bloco de ligno
3. sub. : testa, visage
tronçon 1. sub. : trencho {ch} , morsellos
~ d'anguille : trencho de anguilla
couper qch en plusieurs ~s : trenchar {ch} un cosa in plure morsellos
2. sub. : tambur
colonne en ~s : colonna/columna in tambures
3. sub. : section de linea, section de via
~ d'une piste de ski : section de un pista de ski [No]
4. sub. (fig.) (partie, fragment) : parte
sa phrase était en trois ~s : su phrase esseva in tres partes
tronconique adj. (math.) : trunconic
tronçonnage, tronçonnement sub. : serration in morsellos
tronçonner v. : serrar in morsellos
~ un arbre : serrar un arbore in morsellos
tronculaire sub. : anesthesi a de un nervo dentari
trône 1. sub. : throno
le ~ d'un roi : le throno de un rege
~ épiscopal : throno episcopal
~ pontifical : throno pontifical
~ héréditaire : throno hereditari
la salle du ~ : le sala del throno
discours du ~ : discurso del throno
les prétendants au ~ : le pretendentes al throno
mettre/placer qn sur le ~ : mitter un persona su per le throno
2. sub. (rel.) ~s : thronos
trôner v. : esser su per le throno, thronar
LOTI: "dans un premier temple latéral trône le Bouddha géant" : "in un prime templo lateral throna le Buddha gigante"
tronqué adj. : truncate
colonne ~e : colonna/columna truncate
pyramide ~ : pyramide truncate
(fig.) une analyse ~e : un ana lyse (-ysis) truncate
tronquer v. : truncar
~ un arbre : truncar un arbore
(fig.) ~ un texte : truncar un texto
(fig.) ~ une citation : truncar un citation
trop adv. : troppo
il est ~ jeune : ille es troppo juvene
~ de bonté : troppo de bontate
un mois ~ tard : un mense troppo tarde
tu nourris ~ ton chien : tu nutri troppo tu can
il fait ~ froid aujourd'hui : il face troppo frigide hodie
trope 1. sub. (rhet.) : tropo
2. sub. (mus.) : tropo
trophée sub. : trophe o
~ de chasse : tropheo cynegetic, tropheo de chassa {ch}
~s révolutionnaires : tropheos revolutionari
~s sportifs : tropheos sportive
trophicité sub. (physiol.) : trophicitate
trophique adj. (physiol.) : trophic
nerfs ~s : nervos trophic
trouble ~ : disordine trophic
trophisme sub. : trophismo
trophoblaste sub. (embryol.) : trophoblasto
biopsie du ~ : biopsi a del trophoblasto
trophoblastique adj. : trophoblastic
tropical adj. : tropical
chaleur ~e : calor tropical
climat ~ : climate tropical
zone ~e : zona tropical
région ~e : region tropical
costume ~ : costume tropical
faune ~s : fauna tropical
végétation ~e : vegetation tropical
pluies ~es : pluvias tropical
température ~e : temperatura tropical
médecine ~ : medicina tropical
tropicalisation sub. : tropicalisation
tropicaliser v. : tropicalisar
réfrigérateur tropicalisé : refrigerator tropicalisate
tropine sub. : tropina
tropique 1. sub. : tropico
~ du Cancer : tropico del Cancere
~ du Capricorne : tropico del Capricorno
passer le ~ : passar le tropico
baptême du ~ : baptismo del tropico
2. sub. ~s : zonas tropical, tropicos
tropique 1. adj. : tropic
année ~ : anno tropic
révolution ~ : revolution tropic
2. adj. (rhet.) (relatif au trope) : tropic
tropisme sub. : tropismo
tropologie sub. : tropologi a
tropologique adj. : tropologic
tropopause sub. : tropopausa
troposphère sub. : troposphera
troposphérique adj. : tropospheric
trop-plein 1. sub. : excesso, excedente, surplus [F]
2. sub. : tubo de escolamento
troquer v. : trocar
~ des peaux contre du blé : trocar pelles contra tritico
~ du sel contre de l'or : trocar sal contra auro
~ son cheval borgne contre un aveugle : excambiar un cosa mediocre contra un cosa pejor
troqueur sub. : trocator
trot sub. : trotto
petit ~ : parve trotto
grand ~ : grande trotto
course de ~ : cursa de trotto
Trotski sub. : Trotski
trotskiste adj. : trotskista
groupe ~ : gruppo trotskista
trotskiste sub. : trotskista
trottable adj. : trottabile
trotte sub. : longe camminata, trottata
trotter v. : trottar
les souris trottent : le muses/mures trotta
cavalier qui trotte : cavallero qui trotta
trotteur 1. sub. (cheval) : trottator
2. sub. : promenator experte
3. sub. : scarpa/calceo de marcha {ch}
trotteuse sub. : agulia del secundas (de un horologio)
trottiner v. : ir a parve passos curte, haber un trotto curte
trottinette sub. : auto pede, patinette
trottoir sub. : trottoir [F]
~ roulante accéléré d'une station de métro : trottoir rolante accelerate de un station de metro [F]
faire le ~ : prostituer se
trou 1. sub. : apertura, foramine, orificio
~ d'aération : orificio de aeration
~ d'une serrure : orificio de un serratura
~s de nez : orificios de naso
2. sub. : cavo, cavitate
le fond d'un ~ : le fundo de un cavitate
3. sub. : hiato, lacuna, manco
avoir un ~ de mémoire : haber un lacuna de memoria
~ dans un budget : manco in un budget [A]
4. sub. (anat.) : apertura
~ occipital : apertura occipital
~ vertébral : apertura vertebral
troubadour sub. : troubadour [F]
troublant 1. adj. : turbante, perturbante, disturbante, inquietante
2. adj. : excitante, provocante, erotic, sexy [A]
décolleté ~ : décolleté [F] provocante
trouble 1. sub. : turbation, perturbation, disturbation
~ de la vue : turbation del vista
2. sub. : discordo
semer/jeter le ~ dans une famille : seminar/jectar le discordo in un familia
3. sub. ~s : disordines, rebellion, inquietude (social)
~s politiques : disordines politic
une période de ~s : un peri odo de disordines
4. sub. (path.) : disordine
~s digestifs : disordines digestive
~s respiratoires : disordines respiratori
trouble adj. : turbide
pêcher en eau ~ : piscar in aqua turbide
vin ~ : vino turbide
troublé 1. adj. : devenite turbide
2. adj. : confuse, inquiete
trouble-fête sub. : guastafesta
troubler 1. v. : render turbide
~ l'eau : render turbide le aqua
2. v. : turbar, perturbar, disturbar, inquietar
~ la digestion : turbar le digestion
~ l'ordre public : perturbar le ordine public
troué adj. : habente un apertura/aperturas, plen de aperturas, perciate
gants ~s : guantos con aperturas
semelle ~e : solea perciate
trouée 1. sub. : apertura large
2. sub. : apertura blau (in le celo)
3. sub. (mil.) : brecha {ch}
faire une ~ : facer un brecha
trouer v. : forar, perforar, perciar
~ son pantalon : perciar su pantalon
~ un ticket : perforar un ticket [A]
se faire ~ la peau : facer occider se (per ballas)
troufignon 1. sub. : ano
2. sub. : popo
trouillard sub. : persona pavorose, coardo
trouille sub. : pavor
avoir la ~ : haber pavor
trouillomètre sub.
avoir le ~ à zéro : haber multe pavor
troupe 1. sub. (réunion de personnes/d'animaux) : truppa, gruppo
une ~ de brigands : un truppa de brigantes
~ de comédiens : truppa de comedianos
une ~ d'oies sauvages : un truppa de ocas salvage
~ théâtrale : truppa theatral
le comique de la ~ : le comico del truppa
2. sub. (mil.) : truppa
ils furent vaincus par les ~s espanioles : illes ha essite vincite per le truppas espaniol
~s de débarquement : truppas de disbarcamento
le moral de la ~ : le moral del truppa
~s terrestres : truppas terrestre
troupeau sub. : grege
~ de moutons : grege de oves
le berger et son ~ : le pastor e su grege
troupier sub. : soldato
troupier adj. : de soldato
trousse sub. : sacco, cassetta, etui [F], inveloppe
~ d'écolier : etui de scholar
~ de médecin : sacco de medico
~ de chirurgien : sacco de chirurgo
~ de toilette : sacco de toilette [F]
trousseau 1. sub. : fasce
~ de clés : fasce de claves, porta-claves
2. sub. : dote, trousseau [F]
trousse-galant 1. sub. : maladi a perniciose/que consume
2. sub. : cho lera
trousseur de jupons sub. : chassator {ch} de gonnas
trouvable adj. : trovabile
trouvaille 1.sub. : discoperta, trouvaille [F]
ce vieux livre, une vrai ~! : iste vetule libro, un ver trouvaille!
2. sub. : ide a brillante/genial
trouvé adj. : trovate
enfant ~ : infante trovate
objets ~s : objectos trovate
trouver v. : trovar
~ la clef d'une énigme : trovar le clave de un enigma
~ un visage connu dans la foule : trovar un visage cognoscite in le massa
~ qn au lit : trovar un persona in le lecto
vous le trouverez chez lui : vos le trovara in su casa
je n'ai pas pu ~ le sommeil : io non ha potite trovar le somno
~ une parapluie dans l'autobus : trovar un parapluvia in le autobus
~ la mort dans un accident : trovar le morte in un autobus
~ une consolation dans l'amitié : trovar un consolation in le amicitate
une plante qui se trouve partout : un planta que se trova ubique
je trouve ce livre passionnant : io trova iste libro passionante
le livre se trouve sur le premier rayon : le libro se trova su per le prime planca
il s'est trouvé qn pour l'accuser : il se ha trovate un persona pro accusar le
trouvère sub. : trovero
Thibaud de Champagne fut surnommé le "Prince des ~s" : Thibaud de Champagne ha essite supernominate le "Prince/Pri ncipe des troveros"
trouveur sub. : trovator, inventor
troyen adj. : troian
guerre ~ne : guerra troian
troyen sub. : troiano
truand 1. sub. : criminal, impostor
2. sub. : vagabundo
truand adj. : de criminal, bandito, gangster [A]
truander 1. v. : fraudar, dupar, deluder
2. v. : vagabundar
truanderie sub. : vagabundage
trublion sub. : agitator
truc 1. sub. : truco
connaître tous les ~s du métier : cognoscer tote le trucos del mestiero
2. sub. : cosa
un drôle de ~ : un cosa bizarre
trucage sub. : truco
~s optiques : trucos optic
truchement sub. : inte rprete, intermediario, representante
trucider v. : occider, massacrar
truck sub. : truck [A]
truculence sub. : enthusiasmo, vivacitate, verve [F]
truculent adj. : pictoresc, vive
langage ~ : linguage vive
la prose ~e de Rabelais : le prosa pictoresc de Rabelais
personnage ~ : personage pictoresc
truelle sub. : trulla
étendre le mortier avec une ~ : extender le mortero con un trulla
truellée sub. : trullata
~ de mortier : trullata de mortero
truffe 1. sub. (bot.) : trufa
~ noire : trufa nigre
faire déterrer les ~s par le porcs : facer excavar le trufas per le porcos
2. sub. (cul.) : trufa
~ en chocolat : trufa de chocolate {ch}
la ~ est le diamant de la cuisine : le trufa es le diamante del cocina
3. sub. : idiota, imbecille
truffer v. : trufar, plenar de trufas
(fig.) ~ un discours de citations : trufar un discurso de citationes
trufficultor sub. : truficultor
trufficulture sub. : truficultura
truffier adj. : de trufa
chien ~ : can de trufa
porc ~ : porco de trufa
terrains ~s : terrenos de trufa
truffière sub. : campo de trufas
truie sub. : porca
sale comme une ~ : immunde como un porca
truïsme sub. : truismo, banalitate
truite sub. : tructa
~ de mer : tructa de mar
~ de lac : tructa de laco
~ salmonée : tructa salmonate
~ arc-en-ciel : tructa arco del celo
pêcher la ~ : piscar le tructa
truité adj. : maculettate, variegate
cheval ~ : cavallo maculettate
truiticulteur sub. : tructicultor
truiticulture sub. : tructicultura
trumeau sub. (cul.) : tibia de bove
truquage sub. : truco(s), falsification, (pl.) effectos special
truquer v. : trucar
photos truquées : photos trucate
élections truquées : electiones trucate
truqueur sub. : trucator
truquiste sub. : trucator
trust sub. : trust [A]
les grands ~s internationaux : le grande trusts international
~ de l'acier : trust del aciero
truster 1. v. : concentrar per un trust [A]
2. v. (fig.) : monopolisar
les nageurs américains ont trusté les médailles : le natatores american ha monopolisate le medalias
trutticulteur sub. : tructicultor
trutticulture sub. : tructicultura
trypanosome sub. : trypanosoma
trypanosomiase sub. : trypanosomi asis
trypsine sub. : trypsina
tryptamine sub. : tryptamina
tryptophane sub. : trypto phano
tsar sub. : tsar [R], czar [R]
tsarévitch, tzarévich sub. : tsarevich [R], czarevich [R]
tsarine, tzarine sub. : tsarina, czarina
tsarisme sub. : tsarismo, czarismo
tsariste adj. : tsarista, czarista
tsé-tsé sub. : tsetse, glossina
TSF 1. sub. : telegraphia sin filo
2. sub. : radio
écouter la ~ : ascoltar le radio
t-shirt sub. : t-shirt [A]
tsigane, tzigane sub. (langue) : tsigano
Tsigane, Tzigane sub. : tsigano
tss sub. : sibilation
un ~ disapprobateur : un sibilation disapprobatori
tsunami sub. : tsunami
tu pron. pers. : tu
tu pron. poss. : tu
tuable adj. : occidibile
tuage 1. sub. : macellation
2. sub. : precio de macellation
tuant 1. adj. : extenuante, multo fatigante
travail ~ : travalio/labor extenuante
2. adj. : insupportabile
ce gosse est ~ : iste infante es insupportabile
tub 1. sub. : alveo/cupa de banio
2. sub. : banio
prendre un ~ : prender un banio
tuba 1. sub. : tubo respiratori, respirator, sno rkel, schno rkel [Al]
2. sub. (mus.) : tuba
joueur de ~ : sonator de tuba
tubage 1. sub. : insimul de tubas
2. sub. (méd.) : intubation
~ gastrique : intubation gastric
tube sub. : tubo
~ d'aspirine : tubo de asperina
~ de Coolidge : tubo de Coolidge
(chim.) ~ à essai : tubo a essa yo
~ électronique : tubo electronic
~ luminiscent : tubo luminescente
~ fluorescent : tubo fluorescente
~ cathodique : tubo cathodic
~ de dentifrice : tubo de dentifricio
(anat.) ~ digestif : tubo digestive
~s d'une canalisation : tubos de un canalisation
tuber v. : tubar
tubéracée sub. (bot.) : tuberacea
tubercule 1. sub. (path., anat.) : tuberculo
2. sub. (bot.) : tuberculo
tuberculeux 1. adj. : tuberculose
bacille ~ : bacillo tuberculose
méningite ~se : meningi tis tuberculose
2. adj. (bot.) : tuberculose
plante ~se : planta tuberculose
tuberculeux sub. : malado tuberculose, tuberculoso
tuberculine sub. : tuberculina
tuberculinique adj. : tuberculinic
tuberculiniser v. : tuberculinisar
tuberculisisation sub. : tuberculinisation
tuberculose sub. : tuberculose (-o sis)
~ pulmonaire : tuberculose (-osis) pulmonar
~ aviaire : tuberculose (-osis) aviari
~ bovine : tuberculose (-osis) bovin
tubéreux sub. (bot.) : tuberosa
tubéreux adj. : tuberose
plante ~se : planta tuberose
racines ~ses : radices tuberose
tubériforme adj. : tuberiforme
tubérisation sub. : tuberisation
tubérosité sub. : tuberositate
~ osseuse : tuberositate ossose
tubicole sub. : tubi cola
tubipore sub. : tubipora
tubiste sub. (mus.) : tubista
tubulaire adj. : tubular
chaudière ~ : caldiera tubular
conduit ~ : conducto tubular
tubulaire sub. (polype) : tubularia
tubule sub. : tubulo
~ rénal/urinaire : tubulo renal/urinari
tubulé adj. : tubulate
fleur ~e : flor tubulate
tubuleux adj. : tubulose
fleur ~se : flor tubulose
glandes ~ses : glandulas tubulose
tubuliflore adj. : tubuliflor
tubuline sub. : tubulina
tubulure 1. sub. : tubo
~ d'admission : tubo de admission
2. sub. : tuberi a, tubulation, tubatura
tudesque sub. : medie alte germano
tué sub. : morto, vi ctima mortal
il y a plus de cent ~s dans la catastrophe : il ha plus de cento mortos in le cata strophe
tue-chien sub. (bot.) : colchico {ch} autumnal
tue-loup sub. (bot.) : aconito
tue-mouche sub. (bot.) : amanita muscar, muscario
tuer v. : occider
piéton tué par un automobiliste : pedon occidite per un automobilista
~ qn accidentellement : occider un persona accidentalmente
~ qn avec une épée : occider un persona con un spada
~ qn à coups de pierre : occider un persona a colpos de petra
les insecticides tuent les insectes : le insecticidas occide le insectos
(fig.) ~ le temps : occider le tempore
tuerie sub. : massacro, carnage, hecatombe
tue-tête
à ~ : per tote le fortia (del voce), assurdantemente, esturdientemente
crier à ~ : critar per tote le fortia de su voce
tueur sub. : occisor
il a été assassiné par un ~ à gages : ille ha essite assassinate per un occisor professional
tuf sub. : tufo
~ volcanique : tufo vulcanic
~ calcaire : tufo calcari/calcaree
tuffier adj. : tufacee
tuile sub. : tegula
~ creuse : tegula cave
~ ronde : tegula ronde/rotunde
~s de marbre : tegulas de marmore
~s imbriqués : tegulas imbricate
des ~s d'ardoise : tegulas de ardesia
tuileau sub. : fragmento de tegula
tuilerie sub. : fabrica de tegulas, teguleri a
tuilier sub. : tegulero
tuilier adj. : de tegulas
industrie ~e : industria de tegulas
tularémie sub. : tularemi a
tularémique adj. : tularemic
tulipe sub. (bot.) : tu lipa, tulipan
~ botanique : tupipa botanic
~ cultivée : tulipa cultivate
~ double : tulipa duple
bulbe de ~ : bulbo de tulipa/tulipan
champs de ~s : campos de tulipas
collectionneur de ~s : collectionator de tulipas
tulipier 1. sub. (bot.) : tulipaniero, liriodendro (tulipifere)
2. sub. : cultor/cultivator de tu lipas/tulipanes
tulle sub. : tulle
~ de coton : tulle de coton
~ de soie : tulle de seta
tullerie sub. : tulleri a
tullier adj. : de tulle
industrie ~e : industria de tulle
tulliste 1. sub. : facitor de tulle
2. sub. : fabricante de tulle
tuméfaction sub. : tumefaction
tuméfié adj. : tumefacite
visage ~ : visage tumefacite
tuméfier v. : tumefacer
une lèvre tumifiée : un labio tumefacite
tumescence sub. : tumescentia
~ pathologique : tumescentia pathologic
tumescent adj. : tumescente
organe ~ : o rgano tumescente
tumeur sub. : tumor
~ benigne : tumor benigne
~ maligne : tumor maligne
(bot.) tumeur végétale : tumor vegetal
tumoral adj. : tumoral
marqueur ~ : marcator tumoral
tumorigène adj. : tumorigene
tumulaire adj. : tumular, tumbal
pierre ~ : petra tumular
colonne ~ : colonna/columno tumular
tumulte sub. : tumulto
~ de voix : tumulto de voces
~ de la rue : tumulto del strata
tumultueusement adv. : tumultuosemente
tumultueux adj. : tumultuose
assemblée ~se : assemble a tumultuose
séance ~se : session tumultuose
discussion ~se : discussion tumultuose
rue ~se : strata tumultuose
vie ~se : vita tumultuose
tumulus sub. : tumulo
le ~ de Gavrinis : le tumulo de Gavrinis
tune sub. : moneta
tuner sub. : tuner [A]
tungstène sub. : tungsteno, wolfram [Al]
minerai de ~ : mineral de wolfram
tunicelle sub. : tunicella
tunicier sub. (animal) : tunicato
tunique 1. sub. (vêtement) : tunica
2. sub. (anat.) : tunica
~ de l'oeil : tunica del oculo
3. sub. (bot.) ~ d'un bulbe : tunica de un bulbo
tuniqué 1. adj. (anat.) : tunicate
2. adj. (bot.) : tunicate
Tunis sub. : Tunis
Tunisie (la) sub. : Tunisia
Tunisien sub. : tunisiano
tunisien adj. : tunisian
tunisien sub. (langue) : tunisiano
Tunisois sub. : habitante de Tunis
tunnel sub. : tunnel [A]
~ ferroviaire : tunnel ferroviari
les ~s du Métro : le tunnels del Metro
le ~ sous la Manche : le tunnel sub le Manica
le prisonnier a creusé un ~ pour s'évader : le prisionero ha cavate un tunnel pro evader
~ aérodynamique : tunnel aerodynamic
tunnelier sub. (machine) : excavator de un tunnel [A]
turban sub. : turban
turbide adj. : turbide
eaux ~s : aquas turbide
turbidimètre sub. : turbidi metro
turbidimétrie sub. : turbidimetri a
turbidimétrique adj. : turbidimetric
turbidité sub. : turbiditate
turbin sub. : emple o, travalio, labor
turbine sub. : turbina
~ à vapeur : turbina a vapor
~ à gaz : turbina a gas
~ hydraulique : turbina hydraulic
~s d'une centrale hydroélectric : turbinas de un central hydroelectric
rotor d'une ~ : rotor de un turbina
turbiné adj. : turbinate
coquille ~e : concha turbinate
racine ~e : radice turbinate
turbinelle sub. (mollusque) : turbinella
turbiner 1. sub. (techn.) : turbinar
2. v. : effortiar se multo
turbo sub. (abbr.) : turbocompressor
turboalternateur sub. : turboalternator
turbocompressé adj. : muni d'un turbocompressor
turbocompresseur sub. : turbocompressor
turbodiesel sub. : turbodie sel
turbodynamo sub. : turbody namo
turbo-électrique adj. : turbo-electric
turbofan sub. : turbofan
turbofiltre sub. : turbofiltro
turbomachine sub. : turboma china
turbomoteur sub. : turbomotor
turbopompe sub. : turbopumpa
turbopropulseur sub. : turbopropulsor
turboréacteur sub. : turboreactor
turbostatoréacteur sub. (aviat.) : turbostatoreactor
turbot sub. (poisson) : rhombo
turbotière sub. : patella pro rhombos
turbotin sub. (poisson) : juvene rhombo
turbotrain sub. : turbotraino
turboventilateur sub. : turboventilator, ventilator centri fuge
turbulence sub. : turbulentia
~ d'un courant fluvial : turbulentia de un currente fluvial
~ atmosphérique : turbulentia atmospheric
turbulent adj. : turbulente
des enfants ~s : infantes turbulente
(phys.) écoulement ~ : escolamento turbulente
Turc sub. : turco
turc sub. (langue) : turco
turc adj. : turc
café ~ : caffe turc
bain ~ : banio turc
langue ~ turque : lingua turc
turcophile adj. : turcophile
turcophile sub. : turco philo
turcophone adj. : turcophone
turcophone sub. : turco phono
turdidé sub. (oiseau) : turdide
turf 1. sub. : turf [A]
2. sub. : labor, travalio
aller au ~ : ir a travaliar/laborar
turgescence sub. : turgescentia
turgescent adj. : turgescente
turgide adj. : turgide
Turin sub. : Torino
turinois adj. : torinese
Turinois sub. : torinese
turion sub. (bot.) : turion
~s d'asperge : turiones de aspa rago
turista, tourista sub. : diarrhe a (del viagiatores)
Turkménistan (le) sub. : Turkmenistan
turlupiner 1. v. : contar mal burlas
2. v. : tormentar, vexar, irritar
turlut sub. (oiseau) : antho pratense
turlutaine sub. : capricio
turlututu sub. : flauta
turne 1. sub. : ca mera miserabile
2. sub. : ca mera de studente
turnep sub. : rapa
turn-over, turnover 1. sub. : fluctuationes del personal, fluctuationes del mano de obra
2. sub. (écon.) : velocitate de circulation
turpide adj. : turpide
turpidement adv. : turpidemente
turpitude sub. : turpitude
commettre des ~s : committer turpitudes
turque sub. : turca
cabinet à la ~ : cabinetto al turca
Turquie (la) sub. : Turchi a
turquin adj. : azur/blau obscur
turquoise sub. : turchese
turquoise adj. : turchese
turriculé adj. : turriculate
turritelle sub. (zool.) : turritella
tussigène adj. : tussigene
tussilage sub. (bot.) : tussilagine
tussor sub. : tussor
tutélaire adj. : tutelar
puissance ~ : potentia tutelar
ange ~ : a ngelo tutelar
déesse ~ : dea tutelar
tutelle sub. : tutela
~ des enfants légitimes : tutela del infantes legi time
territoires sous ~ : territorios sub tutela
tuteur sub. : tutor
~ légal : tutor legal
~ ad hoc : tutor ad hoc [L]
~ datif : tutor dative
~ testamentaire : tutor testamentari
tuteurer v. : ligar
~ les roses : ligar le rosas
tuthie, tutie sub. : o xydo de zinc
tutoiment sub. : tuteamento
tutorat sub. : tutori a
tutoyer v. : tutear
ils se tutoient : illes se tutea
tutoyeur sub. : tuteator
tutti sub.pl. (mus.) : tutti [I]
un ~ des cuivres : un tutti del cupros
un ~ d'orchestre : un tutti de orchestra
tutti frutti sub.pl. : tutti frutti [I]
une glace ~ : un gelato tutti frutti
tutti quanti adv. : e similes
tutu sub. (jupe) : tutu
tuyau 1. sub. : tubo, conducto
~ de plomb : tubo de plumbo
~ de fer : tubo de ferro
~ de caoutchouc : tubo de cauchu
~ d'échappement : tubo de escappamento
~ d'orgue : tubo de o rgano
~x des installations hydrauliques : tubos del installationes hydraulic
le ~ de l'oreille : conducto auditive
2. sub. : indication, information (confidential)
tuyauter sub. : dar un information confidential
tuyauterie 1. sub. : tuberi a
2. sub. : tubos de un o rgano
3. sub. : fabrica de tubos
tuyauteur 1. sub. : installator de tuberi as
2. sub. : indicator, informator
tuyère sub. : becco de tubo
~ d'éjection : becco de ejection
tweed sub. : tweed [A]
manteau de ~ : mantello de tweed
tweeter sub. (audio.) : tweeter [A]
twill sub. : twill [A]
twin-set sub. : twinset [A]
twist sub. (danse) : twist [A]
twister v. : dansar le twist [A], twistar
tylenchus sub. (poisson) : tylencho
tympan 1. sub. (anat.) : ty mpano
membrane du ~ : membrana del tympano
2. sub. (archit.) : ty mpano
3. sub. (typ.) : ty mpano
tympanal adj. (anat.) : tympanal
os ~ : osso tympanal
tympanique adj. (anat., méd.) : tympanic
cavité ~ : cavitate tympanic
artère ~ : arteria tympanic
son ~ : sono tympanic
tympanisme sub. : tympanismo
tympanon sub. : ty mpano
tympanoplastie sub. : tympanoplastica
tympanosclérose sub. : tympanosclerose (-o sis)
tyndallisation sub. : tyndallisation
typage sub. : typologi a
type 1. sub. : typo
~ d'architecture : typo de architectura
~ de société : typo de societate
2. sub. : individuo, typo
3. sub. (typ.) : typo
~ de caractère : typo de chara cter
typé adj. : typic
un personnage bien ~ : un personage ben typic
typer v. : typar
typha sub. (bot.) : typha
typhique adj. : typhic
bacille ~ : bacillo typhic
typhique sub. : typhico
typhlite sub. : typhli tis, appendici tis
typhobacillose sub. : typhobacillose (-o sis)
typhoïde adj. : typhoide
fièvre ~ : febre typhoide
typhoïdique adj. : typhoide
typhomycine sub. : typhomycina
typhon sub. : typhon
typhus sub. : typho
~ hépatique : typho hepatic, maladi a de Weil
typicité sub. : typicitate, peculiaritate
typique adj. : typic
cas ~ : caso typic
exemple ~ : exemplo typic
typiquement adv. : typicamente
un comportement ~ américain : un comportamento typicamente american
typo 1. sub. (abbr.) : typo grapho
2. sub. (abbr.) : typographi a
typo adj. (abbr.) : typographic
typochromie sub. : typochromi a
typographe sub. : typo grapho
typographie sub. : typographi a
typographier v. : typographar
typographique adj. : typographic
fautes ~s : faltas typographic
typographiquement adv. : typographicamente
typolithographie sub. : typolithographi a
typologie sub. : typologi a
~ antropologique : typologia anthropologic
~ des structures sociales : typologia del structuras social
typologique adj. : typologic
classification ~ : des langues classification typologic del linguas
typomètre sub. : typo metro
typométrie sub. : typometri a
typométrique adj. : typometric
typtologie sub. : typtologi a
typtologique adj. : typtologic
tyramine sub. : tyramina
tyran 1. sub. (hist.) : tyranno
2. sub. : tyranno
~ domestique : tyranno domestic
tyranneau sub. : parve tyranno
tyrannicide 1. sub. : assassino de tyranno, tyrannicida
2. sub. : tyrannicidio
tyrannie sub. : tyranni a
la ~ de la mode : le tyrannia del moda
tyrannique adj. : tyrannic
pouvoir ~ : poter tyrannic
un père ~ : un patre tyrannic
tyranniquement adv. : tyrannicamente
tyranniser v. : tyrannisar
~ un peuple : tyrannisar un populo
~ ses enfants : tyrannisar su infantes
tyrannosaure sub. : tyrannosauro
Tyrol (le) sub. : Tyrol
tyrolien adj. : tyrolian
Tyrolien sub. : tyroliano
tyrosinase sub. : tyrosinase
tyrosine sub. : tyrosina
tyrothricine sub. : tyrothricina
ubac sub. : latere in le umbra (de un flanco de montania)
ubiquiste adj. : ubiquista, omnipresente
(biol.) espèce ~ : specie ubiquista
ubiquitaire adj. : ubiquitari
ubiquité sub. : ubiquitate, omnipresentia
ubuesque adj. : ubuesc
dictature ~ : dictatura ubuesc
ufologie sub. : ufologi a
ufologue sub. : ufo logo, ufologista
uhlan sub. : ulano
ukase sub. : ukaz [R]
Ukraine (l') sub. : Ukraina
ukrainien adj. : ukrainian
la République ~ne : le Republica ukranian
Ukranien sub. : ukraniano
ukranien sub. (langue) : ukrainiano
ukulélé sub. : ukule le
ulcératif adj. : ulcerative
ulcération sub. : ulceration
début d'~ : debut d'ulceration
~ rapide : ulceration rapide
~s cancéreuses : ulcerationes cancerose
~s tuberculeuses : ulcerationes tuberculose
~ s syphilitiques : ulcerationes syphilitic
ulcéré 1. adj. (méd.) : ulcerate
lésion ~e de la peau : lesion ulcerate del pelle
2. adj. : profundemente offendite
ulcère sub. : ulcere
~ variqueux : ulcere varicose
~ gastrique/de l'estomac : ulcere gastric, ulcere del sto macho
ulcérer 1. v. : ulcerar
2. v. (fig.) : offender profundemente
ce manque de confiance l'a ulcéré : iste manco de confidentia le ha profundemente offendite
ulcéreux adj. : ulcerose
plaie ~se : plaga ulcerose
lésion ~se : lesion ulcerose
ulcérogène adj. : ulcerogene
ulcéroïde adj. : ulceroide
plaie ~ : plaga ulceroide
uléma sub. : ulema
uligineux, uliginaire adj. : uliginose
terrains ~ : terrenos uliginose
plante ~se : plante uliginose
ulluque sub. (bot.) : ulluco
ulmacée sub. (bot.) : ulmacea
ulmaire sub. (bot.) : ulmaria (palustre)
ulnaire adj. : ulnar
ultérieur adj. : ulterior
(fig.) reporter à une date ~e : reportar a un data ulterior
générations ~es : generationes ulterior
ultérieurement adv. : ulteriormente
nous reparleront de cette question ~ : nos reparlara de iste question ulteriormente
ultimatif adj. : ultimative
ultimatum sub. : ultimatum [L]
envoyer un ~ : inviar un ultimatum
ultime sub. : u ltime
parolas ~s d'un mourant : parolas ultime de un moriente
toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ~, l'arrêt du coeur : tote le maladi as mortal presenta le mesme pheno meno ultime, le arresto del corde
ultimo adv. : u ltimo
ultra sub. : ultra
les ~s du stalinisme : le ultras del stalinismo
ultra adj. : ultra
ultrabasic adj. (géol.) : ultrabasic
ultracentrifugation sub. : ultracentrifugation
ultracentrifugueuse sub. : ultracentrifugator, ultracentri fuga, supercentri fuga
ultrachic adj. : ultrachic, multo elegante, eleganti ssime
ultracollant adj. : adherenti ssime
ultracompact adj. : ultracompacte
ultraconfidential adj. : ultraconfidential
ultraconservateur adj. : ultraconservatori, ultraconservative
ultraconservateur sub. : ultraconservator
ultracourt adj. : ultracurte
ondes ~s : undas ultracurte
ultradien adj. : ultradian
le rythme cardiaque est un rythme ~ : le rhythmo cardi ac es un rhythmo ultradian
ultra-droite sub. : extreme dextra
ultra-élégant adj. : eleganti ssime
ultrafiltration sub. : ultrafiltration
ultrafiltre sub. : ultrafiltro
ultra-fin adj. : ultrafin
ultra-futuriste sub. : ultrafuturista
ultraléger adj. : legierissime
ultralibéral adj. : ultraliberal
ultralibéral sub. : ultraliberal
ultralibéralisme sub. : ultraliberalismo
ultramarin adj. : ultramarin
l'intégration ~e des entreprises : le integration ultramarin del interprisas
RIMBAUD: "les cieux ~s" : "le celos ultramarin"
ultramécanisé adj. : ultramechanisate
ultramicroscope sub. : ultramicroscopio
ultramicroscopie sub. : ultramicroscopi a
ultramicroscopique adj. : ultramicroscopic
étudier les corpuscules ~s : studiar le corpusculos ultramicroscopic
ultramoderne adj. : ultramoderne, hypermoderne, moderni ssime
une usine ~ : un fabrica ultramoderne
ultramontain adj. : ultramontan
ultramontain sub. : ultramontano
ultramontanisme sub. : ultramontanismo
ultranationalisme sub. : ultranationalismo
ultranationaliste adj. : ultranationalista
parti ~ : partito ultranationalista
ultranationaliste sub. : ultranationalista
ultra-naturel adj. : ultranatural
ultra-paternaliste adj. : ultrapaternalista
ultra-patriotique adj. : ultrapatriotic
ultra-pénétrant adj. : ultrapenetrante
ultraperfectionné adj. : ultraperfectionate
ultrapériphérique adj. : ultraperipheric
ultraplat adj. : ultraplatte
montre ~ : horologio ultraplatte
ultrapression sub. : ultrapression
ultrarapide adj. : ultrarapide, rapidi ssime
ultra-révolutionnaire adj. : ultrarevolutionari
ultraroyaliste sub. : ultraroyalista
ultraroyaliste adj. : ultraroyalista
ultra-rouge adj. : ultrarubie, infrarubie
ultrasecret adj. : ultrasecrete, secreti ssime
ultra-sélectif adj. : ultraselective
ultrasensible adj. : ultrasensibile
balance ~ : balancia ultrasensibile
pellicule ~ : pellicula ultrasensibile
ultra-silencieux adj. : ultrasilentiose
ultrason sub. : ultrasono
sondeur sous-marin à ~s : sondator submarin a ultrasonos
ultrasonique adj. : ultrasonic
fréquences ~s : frequentias ultrasonic
ultrasonore adj. : ultrasonor
échographie ~ : echographi a ultrasonor
ultrasonothérapie sub. : ultrasonotherapi a
ultrasophistiqué adj. : sophisticati ssime
ultrastructure sub. (biol.) : ultrastructura
ultrastructurel adj. : ultrastructural
ultra-utile adj. : utilissime
ultravide adj. : ultravacue
ultraviolet adj. : ultraviolette
le domaine ~ se caractérise par des effets photographiques, photoélectriques, biologiques et par des effets ionisants : le dominio ultraviolette se characterisa per effectos photographic, photoelectric, biologic et per effectos ionisante
ultraviolet sub. : ultravioletto
le visible et l'~ : le visibile e le ultravioletto
ultravirus sub. : ultravi rus
ululation sub. : ululation
ululement sub. : ululation
ululer v. : ulular
ulve sub. (bot.) : ulva
Ulysse sub. : Uly sse, Ody sseus
umlaut sub. : umlaut [G]
un 1. sub. (chiffre) : un
trois ~s : tres unes
~ et ~ est deux : un e un es duo
2. sub. : un
pas ~ seul : non un sol
moins ~ : mi nus un
3. adj. : un
Dieu est ~ : Deo es un
la vérité est ~e : le veritate es un
4. card. : un
~e fois par mois : un vice per mense
il est ~e heure : il es un hora
5. pron. indéf. : un
~ des auteurs les plus célèbres : un del autores le plus celebre
6. art. : un
~ dimanche : un dominica
unanime adj. : una nime
consentement ~ : consentimento unanime
approbation ~ : approbation unanime
condamnation ~ : condemnation unanime
réprobation ~ : reprobation unanime
par une vote ~ : per un vota unanime
unanimement adv. : unanimemente
décider ~ : decider unanimemente
rejeter ~ une proposition : rejectar unanimemente un proposition
unanimisme 1. sub. (doctrine littéraire) : unanimismo
2. sub. (accord complet, consensus) : unanimismo
~ préélectoral : unanimismo preelectoral
unanimiste adj. : unanimista
le groupe ~ : le gruppo unanimista
unanimiste sub. : unanimista
unanimité sub. : unanimitate
il y a ~ dans cette assemblée : il ha unanimitate in iste assemble a
décision votée à l'~ : decision votate al unanimitate
être élu à l'~ moins trois voix : esser eligite al unanimitate mi nus tres voces
unciforme adj. : unciforme
os ~ du carpe : osso unciforme del carpo
apophyse ~ : apo physe (-ysis) unciforme
unciné adj. : uncinate
croix ~e : cruce uncinate
undécennal adj. : undecennal
une 1. sub. : prime pa gina (de un jornal)
2. sub. (tv) : prime canal
une-deux sub. (football) : un-duo
UNESCO sub. : UNESCO [A]
unguéal adj. : ungueal
matrice ~e : matrice ungueal
phalange ~e : phalange ungueal
unguifère adj. : unguifere
unguis sub. : osso lacrimal
uni 1. adj. (qui es avec ou qui sont ensemble) : unite
~s par le liens du mariage : unite per le vinculos del maritage/matrimonio
les Nations Unies : le Nationes Unite
2. adj. (dont les éléments sont semblables) : unite
couleur ~e : color unite
étoffe ~e : stoffa unite
le bleu ~ du ciel inaltérable : le blau del celo inalterabile
mer ~e : mar unite
uniaxe adj. : uniaxe, uniaxial
cristal ~ : crystallo uniaxe
unicaméral adj. : unicameral
unicaméralisme sub. : unicameralismo
unicaule adj. : unicau le
UNICEF sub. : UNICEF [A]
unicellulaire adj. : unicellular
organismes ~s : organismos unicellular
unicisme sub. : unicismo, monismo
uniciste adj. : unicista, monista
uniciste sub. : unicista, monista
unicité sub. : unicitate
l'~ d'un cas : le unicitate de un caso
l'~ d'un exemple : le unicitate de un exemplo
l'~ de l'individu : le unicitate del individuo
unicolore adj. : unicolor, monocolor
unicorne adj. : unicorne
rhinocéros ~ : rhinocerote unicorne
monstre ~ : monstro unicorne
unicorne sub. : unicorno
unidimensionnel adj. : unidimensional
unidirectionnel adj. : unidirectional
rue ~le : strata unidirectional
antenne ~le : antenna unidirectional
émetteur ~ : emissor unidirectional
récepteur ~ : receptor unidirectional
unidisciplinaire adj. : unidisciplinari
unidose adj. : unidose
unième ord. : une sime
vingt et ~ : vinti/viginti e unesime
la mille et ~ nuit : le mille e unesime nocte
unièmement adv. num. : unesimemente
vingt et ~ : vinti/viginti e unesimemente
unifamilial adj. : unifamilial, unifamiliari
maison ~ : casa unifamilial
unificateur adj. : unificatori
mouvement ~ : movimento unificatori
unificateur sub. : unificator
unification sub. : unification
l'~ de l'Allemagne : le unification de Germania
l'~ de textes du loi : le unification de textos de lege
unifier v. : unificar
~ des régions : unificar regiones
~ des classes sociales : unificar classes social
~ des programmes scolaires : unificar programmas scholar
~ un parti : unificar un partito
parti unifié : partito unificate
unifilaire adj. : unifilar
circuit ~ : circu ito unifilar
uniflore adj. : uniflor, unifoliate
tige ~ : pedunculo uniflor
unifolié adj. : unifoliate, uniflor
uniforme sub. : uniforme
~ de soldat : uniforme de soldato
~ d'officier : uniforme de officiero
~ de marin : uniforme de marinero
~ d'aviateur : uniforme de aviator
uniforme adj. : uniforme
une plaine ~ : un plana uniforme
une existence ~ : un existentia uniforme
des rues ~s : stratas uniforme
des opinions ~s : opiniones uniforme
mouvement ~ : movimento uniforme
la loi est ~ : le lege es uniforme
une avance régulière et ~ : un avantia regular e uniforme
un ciel ~ et gris : un celo uniforme e gris
pays plat et ~ : pais platte e uniforme
uniformément adv. : uniformemente
(phys.) mouvement ~ varié : movimento uniformemente variate
ciel ~ gris : celo uniformemente gris
avancer ~ : avantiar uniformemente
uniformisation sub. : uniformisation
~ partielle : uniformisation partial
uniformiser v. : uniformisar
~ la couleur d'un mur : uniformisar le color de un muro
~ l'enseignement : uniformisar le inseniamento
~ le types de production : uniformisar le typos de production
uniformité sub. : uniformitate
~ d'un mouvement : uniformitate de un movimento
l'~ de la vie quotidienne : le uniformitate del vita quotidian
l'~ du paysage : le uniformitate del paisage
l'~ des moeurs : le uniformitate del mores
unilabié adj. (bot.) : unilabiate
unilatéral adj. : unilateral
paralysie ~e : para lyse (-ysis) unilateral
stationnement ~ : stationamento unilateral
appui ~ : appoio unilateral
strabisme ~ : strabismo unilateral
épilepsie ~e : epilepsi a unilateral
contrat ~ : contracto unilateral
engagement ~ : ingagiamento unilateral
décision ~s : decisiones unilateral
unilatéralement adv. : unilateralmente
s'engager ~ : ingagiar se unilateralmento
décider qch ~ : decider un cosa unilateralmente
unilatéralisme, unilatéralité sub. : unilateralismo, unilateralitate
unilatere adj. (math.) : unilatere
unilinéaire adj. : unilinear
filiation ~ : filiation unilinear
unilingue adj. : unilingue, monolingue
dictionnaire ~ : dictionario unilingue
unilinguisme sub. : unilinguismo, monolinguismo
unilobé adj. : unilobate
une feuille ~e : un folio unilobate
uniloculaire adj. : unilocular
ovaire ~ de la violette : ovario unilocular del violetta
uniment adv. : unitemente
unimodal adj. : unimodal
uninominal adj. : uninominal
scrutin ~ : scrutinio uninominal
union sub. : union
~ d'esprit et du corps : union del spi rito e del corpore
~ de consommateurs : union de consumitores
~ de créanciers : union de creditores
~ de partis : union de partitos
~ douanière : union doanal
~ postale : union postal
~ monétaire : union monetari
~ économique : union economic
Union Européenne : Union Europe e
~ conjugale : union conjugal
~ charnelle : union carnal
l'~ fait la force : le union face le fortia
(gram.) trait d'~ : tracto de union
~ de producteurs : union de productores
~ de partis : union de partitos
unionisme sub. : unionismo
unioniste adj. : unionista
unioniste sub. : unionista
uniovulé adj. : uniovulate, uniovular
unipare adj. : unipare
unipersonnel adj. : unipersonal
entreprise ~le : interprisa unipersonal
verbe ~ : verbo unipersonal
unipétale adj. : unipetale
unipolaire adj. : unipolar
câble ~ : cablo unipolar
interrupteur ~ : interruptor unipolar
neurone ~ : neuron unipolar
unique adj. : unic
Dieu ~ en trois personnes : Deo unic in tres personas
une édition ~ : un edition unic
fils ~ : filio unic
fille ~ : filia unic
enfant ~ : infante unic
prix ~ : precio unic
des rues à sens ~ : stratas a senso unic
candidat ~ d'un parti : candidato unic de un partito
la seule et ~ solution : le sol e unic solution
ce type est vraiment ~! : iste typo es vermente unic!
uniquement adv. : unicamente
unir 1. v. : unir
~ les efforts : unir le effortios
~ un territoire à un autre : unir un territorio a un altere
canal qui unit deux mers : canal que uni duo mares
cette ligne aérienne unit deux continents : iste linea aeree uni duo continentes
l'amitié qui les unit : le amicitate que les uni
alliance qui unit plusieurs pays : alliantia que uni plure paises
il unissait l'intelligence de l'esprit à celle du coeur : ille univa le intelligentia del spi rito a illo del corde
2. v. : planar
~ une planche : planar un planca
unisexe adj. : unisex
mode ~ : moda unisex
unisexualité sub. : unisexualitate
unisexué adj. : unisexuate
organisme ~ : organismo unisexuate
fleurs ~es des plantes dioïques : flores unisexuate del plantas dioic
unisexuel adj. : unisexual, monosexual
unisson 1. sub. (mus.) : uni sono
chanter à l'~ : cantar al unisono
2. sub. (fig.) : harmoni a
l'~ de leurs pensées : le harmonia de lor pensatas
être à l'~ : harmonisar
unitaire 1. adj. (rel.) : unitari
églises protestantes ~s d'Angleterre : ecclesias protestante unitari de Anglaterra
2. adj. (pol.) : unitari
programme ~ : programma unitari
parti ~ : partito unitari
3. adj. (qui forme une unité) : unitari
(math.) vecteur ~ : vector unitari
4. adj. (relatif à un seul objet d'un ensemble) : unitari
coût ~ de production : costo unitari de production
prix ~ : precio unitari
profit ~ : profito unitari
unitaire sub. (rel.) : unitario
unitarien adj. : unitarian
unitarien sub. : unitariano
unitarisme sub. : unitarismo
unité 1. sub. (caractère de ce qui est un) : unitate
~ européenne : unitate europe e
(litt.) la règle des trois ~s : le regula del tres unitates
(litt.) ~ d'action, de lieu et de temps : unitate de action, de loco et de tempore
~ de point de vue : unitate de puncto de vista
~ de style dans une oeuvre : unitate de stilo in un obra
l'~ des poids et mesures : le unitate del pesos e mesuras
formation de l'~ italienne : formation del unitate italian
maintenir l'~ : mantener le unitate
briser/rompre l'~ : rumper le unitate
2. sub. (élément d'un tout) : unitate
~ de combat : unitate de combatto
la phrase est une ~syntactique : le phrase es un unitate syntactic
prix d'un produit à l'~ : precio de un producto al unitate
dans 325, le chiffre 5 est le chiffre des ~s : in 325, le cifra 5 es le cifra del unitates
3. sub. (grandeur, quantité) : unitate
~s physiques : unitates physic
le mètre est l'~ de longueur : le metro es le unitate de longor
~ monétaire : unitate monetari
4. sub. (structure) : unitate
~ de production : unitate de production
unitif adj. : unitive
fibras ~ves du coeur : fibras unitive del corde
univalence sub. : univalentia
univalent adj. : univalente, monovalente
univalve adj. : univalve
mollusque ~ : mollusco univalve
univers sub. : universo
les astronomes étudient la structure de l'~ : le astro nomos studia le structura del universo
l'architecte de l'~ : le architecto del universo
(fig.) l'~ des enfants : le universo del infantes
(fig.) vivre dans un ~ irréel : viver in un universo irreal
universalisation sub. : universalisation
le ~ des principes de morale : le universalisation del principios de moral
universaliser v. : universalisar
cette pratique s'universalise : iste practica se universalisa
~ l'instruction : universalisar le instruction
universaliste adj. : universaliste, universalistic
universaliste sub. : universalista
universalité sub. : universalitate
~ d'une vérité : universalitate de un veritate
~ d'une loi : universalitate de un lege
~ d'une croyance : universalitate de un credentia
l'~ de Voltaire : le universalitate de Voltaire
universel adj. : universal
connaissances ~les : cognoscentias/cognoscimentos universal
gravitation ~le : gravitation universal
constante ~ : constante universal
héritier ~ : herede/hereditario univeral
légataire ~ : legatario universal
remède ~ : remedio universal
clé ~ : clave universal
exposition ~le : exposition universal
histoire ~le : historia universal
universellement adv. : universalmente
universiade sub. : universi ade
univers-île sub. (astron.) : galaxi a
universitaire adj. : universitari
année ~ : anno universitari
études ~s : studios universitari
grades ~s : grados universitari
diplôme ~ : diploma universitari
cité ~ : citate universitari
restaurant ~ : restaurante universitari
bibliothèque ~ : bibliotheca universitari
éditions ~s : editiones universitari
critique ~ : critica universitari
enseignement ~ : inseniamento universitari
ville ~ : urbe universitari
universitaire sub. : universitario
université sub. : universitate
~ populaire : universitate popular
~ ouverte : universitate aperte
les facultés d'une ~ : le facultates de un universitate
grades conférés par une ~ : grados conferite per un universitate
bibliothèque de l'~ : bibliotheca del universitate
le ca mpus de l'~ : le campus del universitate
~ libre : universitate libere
~ catholique : universitate catholic
~ d'été : universitate de estate
univitellin adj. : univitellin
univocité sub. : univocitate
univoltin adj. (biol.) : univoltin
univoque adj. : uni voc
réponse ~ : responsa univoc
signes ~s d'une maladie : signos univoc de un maladi a
upas sub. (bot.) : upas
upérisation sub. : uperisation
~ de lait : uperisation de lacte
upérisé adj. : uperisate
lait ~ : lacte uperisate
upériser v. : uperisar
~ du lait : uperisar lacte
uppercut sub. : uppercut [A]
upsilon sub. : ypsilon
uracile sub. : uracyl
uranate sub. : uranato
urane sub. : dio xydo de ura nium
uraneux adj. : uranose
uranie sub. (papillon) : urani a
uranifère adj. : uranifere
uraninite sub. : pechblende [Al]
uranique adj. : uranic
acide ~ : acido uranic
uranisme sub. : homosexualitate (masculin), uranismo
uraniste adj. : uranista
uraniste sub. : homosexual
uranium sub. : ura nium
~ enrichi : uranium inricchite
uranographe sub. : urano grapho
uranographie sub. : uranographi a
uranographique adj. : uranographic
uranométrie sub. : uranometri a
uranométrique adj. : uranometric
uranoplastie sub. : uranoplastica
Uranus sub. : Urano
uranyle sub. : uranyl
sel ~ : sal uranyl
urate sub. : urato
urbain 1. adj. : urban
centres ~s : centros urban
chauffage ~ : calefaction urban
transports ~s : transportos urban
populations ~s : populationes urban
communauté ~e : communitate urban
sociologie ~e : sociologi a urban
démographie ~e : demographi a urban
2. adj. : cortese
un homme ~ : un homine cortese
Urbain sub. : Urbano
urbanisable adj. : urbanisabile
urbanisation sub. : urbanisation
urbanisé adj. : urbanisate
cette région s'est rapidement urbanisée : iste region se ha rapidemente urbanisate
zones ~es : zonas urbanisate
urbaniser v. : urbanisar
urbanisme sub. : urbanismo
urbaniste sub. : urbanista
architecte ~ : architecto urbanista
urbaniste, urbanistique adj. : urbanista, urbanistic
réglementation ~ : regulamento urbanista
urbanité 1. sub. : politessa, cortesi a, urbanitate
2. sub. : vita urban
urbanologie sub. : urbanologi a
urcéolé adj. : urceolate
urdu sub. (langue) : urdu
ure sub. : uro, aurochs
urédinal sub. (bot.) : uredine
urédospore sub. (bot.) : uredospora
urée sub. : ure a
accumulation pathologique d'~ dans le sang : accumulation pathologic de urea in le sanguine, uremi a
uréique adj. : ureic
urémie sub. : uremia
urémique adj. : uremic
uréogénèse sub. : ureoge nese (-esis)
uréomètre sub. : ureo metro
uréométrie sub. : ureometri a
urétéral adj. : ureteral
urétère sub. : ure ter
urétérite sub. : ureteri tis
urétral adj. : urethral
sphincter ~ : sphincter uretral
urètre sub. : urethra
urétrite sub. : urethri tis
urgemment adv. : urgentemente
urgence sub. : urgentia
extrême ~ : extreme urgentia
en cas d'~ : in caso de urgentia
débat d'~ : debatto de urgentia
il y a ~ à prendre des mesures : il es urgente de prender mesuras
d'~ : sin demora, immediate(mente)
intervention médicale d'~ : intervention medical immediate
service des ~s d'un hôpital : servicio del urgentias de un hospital
urgent adj. : urgente
besoin ~ : besonio urgente
cas ~ : caso urgente
des travaux ~s : travalios/labores urgente
urger v. : urger, esser urgente
uricémie sub. : uricemi a
urinaire adj. : urinari
fonction ~ : function urinari
voies ~s : vias urinari
lithiase ~ : lithi asis urinari
urinal sub. : urinal
urine sub. : urina
analyse d'~ : ana lyse (-ysis) de urina
évacuer l'~ : evacuar le urina, urinar
excrétion d'~ : excretion de urina
retention d'~ : retention de urina
uriner v. : urinar
urineux adj. : urinose
odeur ~se : odor urinose
urinifère adj. : urinifere
tubes ~s du rein : tubos urinifere del ren
urinoir sub. : urinatorio, pissatorio
urique adj. : uric
accumulation pathologique d'acide ~ dans l'organisme : accumulation pathologic de acido uric in le organismo
diathese ~ : diathese (-e sis) uric
urne 1. sub. (vase qui sert à renfermer les cendres d'un mort) : urna
~ cinéraire : urna cinerari
~ funéraire : urna funerari
2. sub. : urna (electoral)
aller aux ~s : ir al urnas, votar
vider les ~s à la fermeture du scrutin : vacuar le urnas al clausura del scrutinio
3. sub. (bot.) : capsula sporifere, sporangia
urobiline sub. : urobilina
urobilinurie sub. : urobilinuria
urodèle sub. : uro delo
urogenital adj. : urogenital
système ~ : systema urogenital
urographie sub. : urographi a
~ intraveineuse : urographia intravenose
urolithe sub. : uro litho
urolithiase sub. : urolithi asis
urologie sub. : urologi a
urologique adj. : urologic
clinique ~ : clinica urologic
urologue sub. : uro logo, urologista
uromètre sub. : uro metro
uropygial, uropygien adj. (zool.) : uropygial
plumes ~es : plumas uropygial
glande ~e : glandula uropygial
uropygien adj. : uropygian
urotélique adj. : urotelic
urotropine sub. : urotropina
ursuline sub. : ursulina
urticacée sub. (bot.) : urticacea
urticaire sub. : urticaria
urticant adj. : urticante
feuilles ~es de l'ortie : folios urticante del urti ca
cellules ~es des méduses : cellulas urticante del medusas
urtication sub. : urtication
urubu sub. (oiseau) : urubu
Uruguay (le) sub. : Uruguay
uruguayen adj. : uruguayan
Uruguayen sub. : uruguayano
urus sub. : uro, aurochs
us sub.pl. : usos, usages
usage 1. sub. (utilisation) : usage
l'~ d'un instrument : le usage de un instrumento
faire bon ~ de son pouvoir : facer bon usage de su poter
faire un ~ fréquent d'une expression : facer un usage frequente de un expression
l'~ écrit : le usage scripte
l'~ oral : le usage oral
2. sub. (fonctionnement) : usage
l'~ du raisonnement : le usage del functionamento
hors d'~ : fo ras de usage
3. sub. (habitude, coutume) : usage
les ~s d'un pays étranger : le usages de un pais estranier
conforme aux ~s : conforme al usages
contraire aux ~s : contrari al usages
4. sub. : politessa
manquer d'~ : mancar de politessa
usagé adj. : usate
vêtements ~s : vestimentos usate
tickets ~s : tickets [A] usate
usager sub. : usator
~ de drogues : usator de drogas
~ du rail : usator del traino
~s de la poste : usatores del posta
les ~s du français : le usatores del francese
usance sub. : usantia, uso, practica
usant adj. : fatigante, extenuante
USB sub. (inform.) : USB, connexion serial universal
clé ~ : clave USB
usé adj. : usate
vêtements ~s : vestimentos usate
huile ~e : oleo usate
théorie ~e : theori a usate
user 1. v. ~ de : servir se de
~ de persuasion : servir se de persuasion
il use de termes savants : ille se servi de te rminos docte
2. v. (consommer, utiliser) : usar
cet appareil use peu d'électricité : iste apparato usa poc/pauc electricitate
cette voiture use beaucoup d'essence : iste auto(mobile) usa multe benzina
3. v. : deteriorar (per le uso), usar
il use trois paires de souliers par an : ille usa tres pares de scarpas/calceos per anno
4. v. (diminuer, affaiblir dans son fonctionnement) : usar
~ sa santé : usar su sanitate
usine sub. : fabrica, manufactura
les unités de production d'une usine : le unitates de production de un fabrica
~ textile : fabrica textile
~ d'automobiles : fabrica de automobiles
~ de produits chimiques : fabrica de productos chimic
~ de conserves : fabrica de conservas
~ d'armement : fabrica de armamento
~s agroalimentaires : fabricas agroalimentari
~ robotisée : fabrica robotisate
travailler dans une ~ : travaliar/laborar in un fabrica
ouvrier d'~ : obrero de fabrica
usiner v. : fabricar
~ des produits finis : fabricar productos finite
usité adj. : currente, usual
mot très ~ : parola multo currente
locution peu ~e : locution pauco usitate
usnée sub. (bot.) : usne a (barbate)
ustensile sub. : utensile
~s de cuisine : utensiles de cocina
~s de toilette : utensiles de toilette [F]
~s de jardinage : utensiles de jardinage
ustion sub. (chir.) : cauterisation
usucapion sub. : usucapion
usuel sub. (dans une bibliothèque) : libro de consultation/referentia
usuel adj. : usual
mot ~ : parola usual
expression ~le : expression usual
terme ~ : te rmino usual
objet ~ : objecto usual
usuellement adv. : usualmente
usufructuaire adj. : usufructuari
droit ~ : derecto usufructuari
usufruit sub. : usufructo
avoir l'~ d'un appartement : haber le usufructo de un appartamento
extinction de l'~ : extinction del usufructo
usufruitier sub. : usufructuario
usuraire adj. : usurari
bénéfice ~ : beneficio usurari
intérêt ~ : interesse usurari
usure 1. sub. (par un usage prolongé) : deterioration
résister à l'~ : resister al deterioration
2. sub. : extenuation
guerre d'~ : guerra de extenuation
3. sub. (intérêt supérieure au taux légal) : usuria
prêter à ~ : prestar a usuria
payer avec ~ : pagar con usuria
usurier sub. : usurero
usurpateur adj. : usurpatori
usurpateur sub. : usurpator
usurpation sub. : usurpation
~ de pouvoir : usurpation de poter
~ de fonctions : usurpation de functiones
~ de titre professionnel : usurpation de titulo professional
usurpatoire sub. : usurpatori
usurper v. : usurpar
~ un pouvoir : usurpar un poter
~ le trône : usurpar le throno
~ un titre : usurpar un titulo
~ des honneurs : usurpar honores
il a une réputation usurpée : ille ha un reputation usurpate
usus sub. : uso
ut sub. (mus.) : ut
quatuor en ~ majeur : quatuor in ut major
le Cinquième Symphonie de Beethoven, en ~ mineur : le Quinte Symphoni a de Beethoven, in ut minor
utérin 1. adj. (anat.) : uterin
col ~ : collo uterin
artère ~e : arteria uterin
trompe ~e : trompa uterin
muscle ~ : musculo uterin
muqueuse ~e : mucosa uterin
2. adj. (jur.) : uterin
frères ~s : fratres uterin
soeurs ~es : sorores uterin
utérus sub. : u tero
col de l'~ : collo del utero
corps de l'~ : corpore del utero
trompes de l'~ : trompas del utero
utile adj. : utile
un cadeau ~ : un presente utile
une découverte ~ à la société : un discoperta utile al societate
dépenses ~s : dispensas utile
charge ~ d'un véhicule : carga utile de un vehiculo
se rendre ~ : render se utile
utile sub. : utile
joindre l'~ à l'agréable : junger le utile al agradabile
utilement adv. : utilemente
ce livre vous renseignera ~ : iste libro vos informara utilemente
s'occuper ~ : occupar se utilemente
utilisable adj. : utilisabile
moyen ~ : medio utilisabile
utilisateur sub. : utilisator
récommandations aux ~s de la machine : recommendationes al utilisatores del ma china
les ~s d'un système informatique : le utilisatores de un systema informatic
utilisation sub. : utilisation
~ pacifique de l'énergie nucléaire : utilisation pacific del energi a nuclear
pour une bonne ~ de ce produit : pro un bon utilisation de iste producto
utiliser v. : utilisar
~ un moyen : utilisar un medio
~ un produit : utilisar un producto
~ un outil : utilisar un utensile
utilitaire adj. : utilitari
véhicule ~ : vehiculo utilitari
calculo strictement ~ : calculo strictemente utiliari
utilitarisme sub. : utilitarismo
l'~de Stuart Mill : le utilitarismo de Stuart Mill
utilitariste adj. : utilitarista, utilitaristic
utilitariste sub. : utilitarista
utilité sub. : utilitate
~ publique : utilitate public
~ d'un instrument : utilitate de un instrumento
~ d'une mèthode : utilitate de un me thodo
pour mon ~ personelle : pro mi utilitate personal
utopie sub. : utopia
utopique adj. : utopic
projet ~ : projecto utopic
socialisme ~ : socialismo utopic
utopisme sub. : utopismo
utopiste sub. : utopista
utopiste adj. : utopista, utopistic
utriculaire adj. : utricular
utriculaire sub. (bot.) : utricularia
utricule sub. : utriculo
utriculeux adj. : utriculose
uval adj. : uval
cure ~e : cura uval
uvarium sub. : solario
uvée sub. : uvea
uvéité sub. : uvei tis
uvifère adj. : uvifere
uvulaire adj. : uvular
le r ~ : le r uvular
uvule sub. : uvula
uvulite sub. : uvulites
uxoricide 1. sub. : uxoricidio
2. sub. : uxoricida
uxorilocal adj. : uxorilocal, matrilocal
v/c (abbr.) : vostre conto
va VOIR: aller
vacance 1. sub. : posto/emple o vacante, vacantia
la ~ du trône : le vacantia del throno
il y a une ~ à l'Académie française : il ha un vacantia al Academia francese
2. sub. ~s : vacantias
les ~s scolaires : le vacantias scholar
les ~s universitaires : le vacantias universitari
lecture de ~s : lectura de vacantias
les ~s de Pâques : le vacantias de pascha
les ~s d'hiver : le vacantias de hiberno
les~ de printemps : le vacantias de primavera
passer ses ~s au bord de la mer : passar ses vacantias al bordo del mar
l'étalement des ~s : le scalonamento del vacantias
un lieu de ~s : un loco de vacantias
vacancier sub. : feriante, tourista, (en été) estivante
les ~s du mois d'août : le estivantes del mense de augusto
vacant adj. : vacante
poste ~ : posto vacante
appartement ~ : appartamento vacante
succesion ~e : succession vacante
vacarme sub. : tumulto, ruito
~ d'enfer : tumulto de inferno
~ assourdissant : ruito assurdante
le ~ des klaxons : le ruito del kla xones
le ~ inhumain de l'usine : le ruito inhuman del fabrica
vacataire sub. : adjuta temporari/interimari
vacataire adj. : temporari, interimari
personnel ~ : personal temporari
vacation 1. sub. : function temporari
2. sub. : auction, ve ndita
3. sub. ~s : vacantias judiciari, cessation del travalio/labor del tribunales
vaccaire sub. (bot.) : saponaria
vaccin sub. : vaccino
~ antipoliomyelitique : vaccino antipoliomyelitic
~ antirabique : vaccino antirabic
~ antituberculeux : vaccino antituberculose
~ contre l'hépatite : vaccino contra le hepati tis
injection d'un ~ : injection de un vaccino
vaccinable adj. : vaccinabile
vaccinal adj. : vaccinal
réaction ~e : reaction vaccinal
dose ~e : dosis vaccinale
complication ~e : complication vaccinale
encéphalomyélite ~e : encephalomyeli tis vaccinal
vaccinateur sub. : vaccinator
vaccination sub. : vaccination
~ jennerienne : vaccination jennerian
~ contre la variole : vaccination contra le vari ola, vaccination antivariolic
~ antipoliomyélitique : vaccination antipoliomyelitic
~ antitétanic : vaccination antitetanic
~ obligatoire : vaccination obligatori
~ préventive : vaccination preventive
~ par injection : vaccination per injection
vaccine sub. : vaccinia
inoculation de la ~ : inoculation del vaccinia
vaccinelle sub. : eruption vaccinal benigne, vaccinella
vacciner v. : vaccinar
~ une personne contre le tétanos : vaccinar un persona contra le te tano
se faire ~ contre la grippe : facer vaccinar se contra le grippe [F]
lancette à ~ : lancetta a vaccinar
(fig.) être majeur et vacciné : esser sa tis grande pro prender su responsabilitates
vaccinide sub. : eruption de vaccinia
vaccinifère adj. : vaccinifere
vaccinique adj. : vaccinic
vaccinogène adj. : vaccinogene
vaccinoïde adj. : vaccinoide
réaction ~ : reaction vaccinoide
vaccinostyle sub. : lancetta a vaccinar, vaccinostilo
vaccinothérapie sub. : vaccinotherapi a
vaccuum sub. : vacuo
vachard adj. : abjecte, vil, ignobile, malitiose
une réflexion ~e : un reflexion malitiose
vache 1. sub. (animal) : vacca
~ laitier/à lait : vacca a lacte
lait de ~ : lacte de vacca
la ~ beugle : le vacca mugi
les ~s ruminent : le vaccas rumina
les ~s paissent : le vaccas pasce
traire une ~ : mulger un vacca
parler français comme une ~ espagnole : parlar francese multo defectuosemente
il pleut comme ~ qui pisse : il pluve forti ssime
période de -s maigres : peri odo de privationes
maladie de la ~ folle : maladi a del vacca folle, encephalopathi a spongiforme bovin
2. sub. : persona malitiose
peau de vache : malitioso
3. sub. : agente de polici a, policiero
vache adj. : dur, malitiose, impietose
vachement adv. : multo
vacher sub. : vacchero, bovero, pastor de vaccas
vacher adj. : de vacca(s)
vacherie 1. sub. : vaccheri a, boveri a, stabulo/stalla de/pro vaccas
2. sub. : action/cosa/parola basse/vil/abjecte/malitiose
vachette 1. sub. : parve/juvene vacca, vitella
2. sub. : corio de juvene vacca
vacillant adj. : vacillante
genoux ~s : genu s vacillante
la démarche ~e d'un ivrogne : le ambulatura vacillante de un inebriato
lumière ~e : lumine/luce vacillante
flamme ~e : flamma vacillante
caractère ~ : chara cter vacillante
vacillation, vacillement 1. sub. (oscillation de ce qui vacille) : vacillation, vacillamento
les ~s d'une lueur : les vacillationes de un luce debile
2. sub. (fig.) (hésitation à agir, à décider) : vacillation, vacillamento, indecision, irresolution
vaciller v. (être en équilibre instable) : vacillar
~ sur ses jambes : vacillar su per su gambas
il vacillait de fatigue : ille vacillava de fatiga
la lumière qui vacille : le lumine/luce que vacilla
la flamme de la bougie vacillait au moindre souffle : le flamma del candela vacillava al minor sufflo
ANATOLE FRANCE: "une faible lueur d'intelligence vacillait dans son âme" : "un debile luce de intelligentia vacillava in su anima"
2. v. (hésiter) : vaciller
son courage vacille : su corage vacilla
sa résolution vacille : su resolution vacilla
va comme je te pousse
à la ~ : sin ordine ni concerto, al hasardo
vacuité sub. : vacuitate
la ~ de ses propos : le vacuitate de su parolas
son discours est d'une ~ complète : su discurso es de un vacuitate complete
vacuolaire adj. : vacuolar
membranes ~s : membranas vacuolari
dégénérescence ~ : degenerescentia vacuolar, vacuolisation
lave ~ : lava vacuolari
vacuole sub. : vacuola
~s de certaines scories : vacuolas de certe scorias
vacuolisation sub. : vacuolisation
vacuoliser v. : vacuolisar
vacuome sub. (biol.) : systema vacuolar, vacuoma
vacuomètre sub. : vacuo metro
vacuum sub. : vacuo, spatio vacue
~ de Torricelli : vacuo de Torricelli
vade-mécum sub. : vademe cum
vadrouille 1. sub. : excursion, promenada
2. sub. : scopa a frangias
3. sub. : fe mina de mal vita, prostituta, puta, putana
vadrouiller v. : vagabundar
vadrouilleur sub. : vagabundo
va-et-vient sub. : (le) ir e venir
vagabond sub. : vagabundo
mener une vie de ~ : menar un vita de vagabundo
vagabond adj. : vagabunde
peuples ~s : populos vagabunde
existence ~ : existentia vagabunde
vie ~e : vita vagabunde
chat ~ : catto vagabunde
(fig.) imagination ~e : imagination vagabunde
vagabondage sub. : vagabundage
délit de ~ : delicto de vagabundage
~ de mineurs : vagabundage de minores
vagabonder v. : vagabundar
~ à travers le monde : vagabundar a transverso le mundo
vagin sub. : va gina
orifice vulvaire du ~ : orificio vulvar del vagina
inflammation du ~ : inflammation del vagina
vaginal adj. : vaginal
artère ~e : arteria vaginal
tunique ~e : tunica vaginal
muqueuse ~e : mucosa vaginal
orgasme ~ : orgasmo vaginal
vaginale sub. (anat.) : tunica vaginal
vaginite sub. : vagini tis
vagir 1. v. (se dit d'un petit enfant) : vagir
2. v. (se dit d'un lièvre/d'un crocodile) : critar
vagissant 1. adj. (se dit d'un petit enfant) : vagiente
2. adj. (se dit d'un lièvre/d'un crocodile) : critante
vagotonie sub. : vagotoni a
vague 1. adj. : vage, imprecise, indistincte, indeterminate
2. adj. : vagabundante, vage
vague (fém.) I. sub. : unda
la courbe des ~s : le curva del undas
le dos des ~s : le dorso del undas
la crête des ~s : le cresta/crista del undas
l'écume des ~s : le scuma del undas
le bruit des ~s : le ruito del undas
~ d'assaut : unda de assalto
~ de chaleur : unda de calor
~ d'enthousiasme : unda de enthusiasmo
hauteur d'une ~ : altor de un unda
plonger dans une ~ : submerger in un unda
une ~ de froid : un unda de frigido
les vacantiers arrivent par ~s successives : le feriantes arriva per undas successive
le pays est en proie à une ~ de violence : le pais es le preda de un unda de violentia
vague II. 1. sub. (masc.) : chara cter vage, imprecision, indetermination, indistinction
2. sub. (anat.) : nervo vage
vaguelette sub. : parve unda, undetta
vaguement adv. : vagemente, imprecisemente, indistinctemente, indeterminatemente
il nous a répondu très ~ : il nos ha repondite multo vagemente
entendre ~ un bruit : audir vagemente un ruito
vaguer v. : vagar, errar, vagabundar
laisser ~ son imagination : lassar vagar su imagination
vaillamment adv. : valentemente, coragiosemente
vaillance sub. : valentia, corage
GIDE: "sa ~ sans mesure ressemble plus souvent à l'impétuosité qu'au courage" : "valentia sin mesura resimila plus sovente al impetuositate que al corage"
vaillant adj. : valente, coragiose
vain adv. : van
faire de ~s efforts : facer effortios van
en vain : inutilemente; sin successo
vaincre v. : vincer
~ l'ennemi : vincer le inimi co
~ ses émotions : vincer su emotiones
~ la résistance : vincer le resistentia
~ l'obstination de qn : vincer le obstination de un persona
~ sa peur : vincer su pavor
~ ses passions : vincer su passiones
vaincu adj. : vincite
ennemi ~ : inimi co vincite
vaincu sub. : vincito
une attitude de ~ : un attitude de vincito
vainement adv. : vanmente
vainqueur sub. : vincitor, victor
il a été le ~ de la course : ille ha essite le vincitor del cursa
le ~ du tournoi : le victor del torne o
la coupe du ~ : le cuppa del victor
(boxe) ~ per K.O. : victor per K.O.
vaisseau 1. sub. (physiol., bot.) : vasculo
~x sanguins : vasculos sanguinee
2. sub. : vascello, nave
~ cosmique : vascello cosmic
~ spatial : vascello spatial
3. sub. (archit.) : nave
le ~ de la cathédrale : le nave del cathedral
vaisselle 1. sub. : utensiles de cocina, plattos, pottos, casserolas
laver la ~ : lavar le pottos e plattos
pile de ~ : pila de plattos
2. sub. égouttoir à ~ : deguttatorio de plattos
faire la ~ : facer/lavar le plattos
val sub. : valle
valable 1. adj. : acceptabile
interlocuteur ~ : interlocutor acceptabile
2. adj. : valide
argument ~ : argumento valide
sans motif ~ : sin motivo valide
le passeport n'est plus ~ : le passaporto non plus es valide
billet d'avion ~ un an : billet de avion valide un anno
argument qui resta ~ : argumento que resta valide
cette excuse n'est pas ~ : iste excusa non es valide
valablement 1. adj. : justemente, correctemente
2. adj. : validemente
valdingue sub.
faire un ~ : cader a terra
valdinguer v. : cader a terra
valence sub. : valentia
electrons de ~ : electrones de valentia
bande de ~ dans le spectre d'un cristal : banda de valentia in le spectro de un crystallo
valentinite sub. : valentinite
valérianacée sub. (bot.) : valerianacea
valériane sub. (bot.) : valeriana
~ officinale : valeriana officinal
valérianelle sub. (bot.) : lactuca silvestre, valerianella
valérianique adj. : valerianic
acide ~ : acido valerianic
valet 1. sub. : valletto, servitor
~ de chambre du roi : valletto del ca mera del rege
~ de ferme : valletto de ferma, obrero agricole
~ d'écurie : valletto de stabulo/stalla
2. sub. : portamantello
valétudinaire adj. : valetudinari
vieillard ~ : vetulo valetudinari
valétudinaire sub. : valetudinario
valeur 1. sub. : valor
théorie de la ~ : theori a del valor, axiologi a
2. sub. (fin.) : valor, effecto, action
portefeuille de ~s : portafolio de valores
3. sub. : valor, corage
valeureusement adv. : valorosemente, coragiosemente
valeureux adj. : valorose, coragiose
valgus adj. : valge
valgus sub. : valgo
le ~ du pied : le valgo del pede
validation sub. : validation
~ d'un contrat : validation de un contracto
~ d'une élection : validation de un election
valide 1. adj. : valide, san
dans une armée on n'admet que des hommes ~s : in un arme a on admitte solmente homines valide
2. adj. : legi time, legal, valide
validement adv. (jur.) : validemente
valider v. : validar
~ une élection : validar un election
faire ~ une attestation : facer validar un attestation
validité sub. : validitate
~ d'un acte : validitate de un acto
durée de ~ d'un billet de chemin de fer : durata de validitate de un billet ferroviari
faire proroger la ~ d'un passeport : facer prorogar le validitate de un passaporto
~ d'une information : validitate de un information
(rel.) ~ d'un sacrement : validitate de un sacramento
~ d'un test : validitate de un test [A]
valine sub. : valina
valise sub. : valise [F]
~ de voyage : valise de viage
~ de cuir : valise de corio
vallée sub. : valle, valle a
~ glaciaire : vallea glaciari
~ sèche : vallea sic
(fig.) ~ de misère : vallea de miseria
(fig.) ~ de larmes : vallea de la crimas
vallisnérie sub. (bot.) : vallisneria
vallon sub. : parve valle a
vallonné adj. : collinose, accidentate
région ~e : region collinose
vallonnement sub. : relievo accidentate, undulation (in le terreno)
vallonneux adj. : collinose, accidentate
région ~se : region collinose
valoche sub. : valise [F]
valoir v. : valer
cette étoffe vaut cent euros le mètre : iste stoffa vale cento euros le metro
en chiffres romaines M vaut mille : in cifras roman M vale mille
cela vaut beaucoup d'argent : isto vale multe moneta
~ la peine : valer le pena
faire ~ ses droits : facer valer su derectos
ce que je te dis vaut également pour moi : lo que io te dice vale equalmente pro me
valorisant adj. : valorisant
un métier ~ : un mestiero valorisant
valorisation 1. sub. (fait de valoriser, d'exploiter qch) : valorisation
la ~ d'un terrain : le valorisation de un terreno
2. sub. : recyclage
valoriser 1. v. : valorisar
~ une invention : valorisar un invention
~ un investissement : valorisar un investimento
2. v. : recyclar
valpolicella sub. (vin) : valpolicella [I]
valse sub. : valse
~ de Chopin : valse de Chopin
~ anglaise/lente : valse anglese/lente
~ viennoise : valse viennese
valse-hésitation sub. : attitude hesitante
valser v. : valsar
~ une mazurka : valsar un mazurka
faire ~ l'argent : dispensar sin contar
valseur sub. : valsator
valseuses sub.pl. : testiculos
valvaire adj. (bot.) : valvar
déhiscence ~ : dehiscentia valvar
valve 1. sub. : valva
les ~s d'une moule : le valvas de un musculo
(anat.) ~s cardiaques : valvas cardi ac
2. sub. (techn.) : valva
~s rotatives : valvas rotative
valvé adj. (bot.) : valvar
valvulaire adj. : valvular
lésion ~ : lesion valvular (del corde)
insuffisance ~ : insufficientia valvar (del corde)
valvule sub. (anat.) : valvula
~s sigmoïdes : valvulas sigmoide
~s rectales : valvulas rectal
~s veineuses : valvulas venose
les ~s auriculo-ventriculaires du coeur : le valvulas auriculo-ventricular del corde
valvuloplastie sub. (chir.) : valvuloplasti a
vamp sub. : vamp [A]
un sourire de ~ : un surriso de vamp
vampire 1. sub. (animal) : vampir
2. sub. (fig.) : vampir
vampirique adj. : vampiric
vampiriser v. : extorquer, exploitar {plwa}
vampirisme sub. : vampirismo
van 1. sub. : vanno
2. sub. : camion
vanadinite sub. (min.) : vanadinite
vanadique adj. : vanadic
acide ~ : acido vanadic
vanadium sub. : vana dium
vanda sub. (bot.) : vanda
vandale 1. sub. (hist.) : va ndalo
2. sub. : destructor brutal, va ndalo
cabine téléphonique mise hors d'usage par des ~s : cabina telephonic mittite fo ras de usage per vandalos
vandale adj. : vandale
l'invasion ~ : le invasion vandale
l'empire ~ : le imperio vandale
vandaliser v. (détériorer par vandalisme) : vandalisar
~ des cabines téléphoniques : vandalisar cabinas telephonic
vandalisme sub. : vandalismo
actes de ~ : actos de vandalismo
vanesse sub. (papillon) : vanessa
vanille 1. sub. (plante) : vanilla
2. sub. (substance) : vanilla
crème à la ~ : crema al vanilla
glace à la ~ : gelato al vanilla
vanillé adj. : vanillate
chocolat ~ : chocolate {ch} vanillate
sucre ~ : sucro vanillate
vanillier sub. (bot.) : vanilla
vanilline sub. : vanillina
vanillisme sub. (méd.) : vanillismo
vanité sub. : vanitate
être d'une ~ extraordinaire : esser de un vanitate extraordinari
flatter la ~ de qn : flattar le vanitate de un persona
(bible) ~ des ~s : vanitate del vanitates
sans ~ sin voler vantar me, : sin vanitate
vaniteux adj. : vanitose
attitude ~ : attitude vanitose
paroles ~ses : parolas vanitose
être ~ comme un paon : esser vanitose como un pavon
vaniteux sub. : vanitoso
vannage 1. sub. : (le) vannar, vannage
2. sub. : systema de valvas/valvulas
vanne 1. sub. : valva, valvula
~s d'une écluse : valvas de un esclusa
~s d'un barrage : valvas de un barrage
~s d'un moulin : valvas de un molina
ouvrir une ~ : aperir un valva
fermer une ~ : clauder un valva
2. sub. : remarca sarcastic
lancer une ~ à qn : lancear un remarca sarcastic a un persona
vanneau 1. sub. (oiseau) : vanello
2. sub. : parve valva, valvula
vannelle sub. : parve valva, valvula
vanner 1. sub. : vannar
~ du blé : vannar tritico
2. sub. : extenuar
cet effort m'a vanné : iste effortio me ha extenuate
3. v. (techn.) : munir de valvas
4. v. : lancear remarcas sarcastic (a un persona)
vannerie sub. : corberi a
vanneur sub. : vannator
vannier sub. : facitor/tressator de corbes, corbero
vannure sub. : vannatura
vantail sub. : ala
porte à doubles ventaux : porta a alas duple/du plice
vantard adj. : vangloriose
vantard sub. : vanglorioso, fanfaron, bluffator
vantardise sub. : vangloria, vanteri a, fanfaronada, bluff [A]
vanter v. : vantar
~ sa marchandise : vantar su mercanti a
~ l'efficacité d'un produit : vantar le efficacitate de un producto
vanterie sub. : vanteri a, vangloria, fanfaronada, bluff [A]
va-nu-pieds sub. : mendi co, mendicante
vapeur 1. sub. : vapor
~ d'eau : vapor de aqua
~ d'essence : vapor de benzina
bain de ~ : banio de vapor
machine à ~ : ma china a vapor
navire à ~ : nave a vapor
bain de ~ : banio de vapor
àtoute ~ : a tote velocitate
2. sub. : nave a vapor
vapo sub. (abbr.) : vaporisator
des ~s rechargeables : vaporisatores recargabile
vaporeusement adv. : vaporosemente
vaporeux adj. : vaporose
ciel ~ : celo vaporose
vaporisage sub. : vaporisation
vaporisateur sub. : vaporisator
~ à parfum : vaporisator a perfume
~ rechargeable : vaporisator recargabile
vaporisation sub. : vaporisation
chaleur de ~ : calor de vaporisation
vaporiser v. : vaporisar
~ du parfum : vaporisar perfume
ce liquide se vaporise a 80 dégrés : iste liquido se vaporisa a 80 grados
vaquer 1. v. : esser vacante, vacar
2. v. : haber vacantias
les tribunaux vaqueront pendant un mois : le tribulales habera vacantias durante un mense
3. v. (vaquer à) : s'occuper (de), s'applicar à
~ à ses travaux : occupar se de su travalios/labores
~ a ses occupationes : applicar se a su occupationes
var sub. : var
varan sub. (animal) : varano
varappe sub. : scalada de roccas
varapper v. : scalar roccas
varappeur sub. : scalator de roccas
varech sub. (bot.) : alga marin, alga de mar, fuco
vareuse 1. sub. : blusa
2. sub. : jachetta
varia sub. : collection de obras variate, varia
variabilité sub. : variabilitate
~ du temps : variabilitate del tempore
~ des goûts : variabilitate del gustos
~ des humeurs : variabilitate del humores
variable adj. : variabile
vent ~ : vento variabile
grandeur ~ : grandor variabile
quantité ~ : quantitate variabile
horaires ~s : horarios variabile
(astron.) étoile ~ : stella variabile
lentilles à foyer ~ : lentes a focar variabile
objectif à focale ~ : objectivo a focal variabile
un courant d'intensité ~ : un currente de intensitate variabile
mot ~ en genre et en nombre : parola variabile in genere e in nu mero
variable sub. : variabile
~ aléatoire : variabile aleatori
~ discrète : variabile discrete
~ dépendante : variabile dependente
~ de position : variabile de position
~ de tension : variabile de tension
fonction d'une ~ : function de un variabile
une correspondance entre deux ~s mathématiques : un correspondentia i nter duo variabiles mathemathic
incrémenter une ~ : incrementar un variabile
variablement adv. : variabilemente
variance sub. : variantia
variante sub. : variante
~ dialectale d'un mot : variante dialectal de un parola
~s réunies dans une édition critique : variantes reunite in un edition critic
les ~sd 'une recette de cuisine : le variantes de un recepta de cocina
variateur sub. : variator
~ de vitesse : variator de velocitate
~ de tension : variator de tension
~ de phase : variator de phase
~ d'une lampe : variator de un lampa
variation sub. : variation
les ~s de l 'opinion : le variationes del opinion
la thèse darwiniste des ~s insensibles : le these darwinista del variationes insensibile
~ d'humeur : variation/fluctuation de humor
~s de température : variationes de temperatura
~ d'intensité d'un courant : variation de intensitate de un currente
~s d'orthographe : variationes de orthographi a
~ de prix : variation de precio
calcul des ~s : calculo del variationes
(math.) ~s concomitantes : variationes concomitante
(mus.) les ~s pour piano de Beethoven : le variationes pro piano de Beethoven
varice sub. : vena varicose, va rice
~ interne : varice interne
~s à l'anus : varices al ano
varicelle sub. : varicella
varicocèle sub. : varicoce le
varié adj. : variate
musique ~e : musica variate
programme ~ : programma variate
nourriture ~e : nutrimento variate
(phys.) mouvement uniformément ~ : movimento uniformemente variate
varier v. : variar
~ la présentation d'un produit : variar le presentation de un producto
les moeurs varient d'un pays à un autre : le mores varia de un pais a un altere
les opinions varient sur ce point : le opiniones varia su per iste puncto
variétal adj. (biol.) : varietal
varieté 1. sub. : varietate
la ~ des opinions : le varietate del opiniones
~ de pommes : varietate de pomos
ce commerçant dispose d'une grande ~ d'articles : iste commerciante dispone de un grande varietate de articulos
grande ~ de modèles : grande varietate de modellos
2. sub. ~s : varietates
spectacle de ~s : spectaculo de varietates
émission télévisée de ~s : emission televisate de varietates
variole sub. : variola
~ noire : variola nigre
vaccination contre la ~ : vaccination contra le variola
variolé sub. : variolato
variolé adj. : variolate
visage ~ : visage variolate
variolique adj. : variolic
éruption ~ : eruption variolic
pustule ~ : pustula variolic
ulcère ~ : ulcere variolic
épidemie ~ : epidemi a variolic
variomètre sub. : vario metro
variqueux adj. : varicose
veine ~se : vena varicose
ulcère ~ : ulcere varicose
variqueux sub. : varicoso
varlope sub. : plana
varloper v. : planar
Varsovie sub. : Varsovi a
Varsovien sub. : varsoviano
varsovien adj. : varsovian
vasculaire adj. : vascular
système ~ : systema vascular
maladies ~s : maladi as vascular
chirurgie ~ : chirurgi a vascular
plantes ~s : plantas vascular
cryptogames ~s : crypto gamos vascular
vascularisation sub. : vascularisation
~ de la main : vascularisation del mano
~ cancéreuse : vascularisation cancerose
vascularisé adj. : vascularisate
organe ~ : o rgano vascularisate
vase 1. sub. (récipient de forme et de matière variables) : vaso
~ en bronze : vaso in/de bronzo
~ en verre : vaso in vitro
~ antique : vaso antique
~ de nuit : vaso de nocte, potto de ca mera
MAUROIS: "elle avait replacé la rose dans un ~ à long col" : "illa habeva replaciate le rosa in un vaso a longe collo"
(techn.) ~ d'expansion : vaso de expansion
~s sacrés : vasos sacrate
(phys.) ~s communicants : vasos communicante
en ~ clos : sin contacto con le mundo exterior
2. sub. : fango
vasectomie sub. : vasectomi a
vasectomiser v. : vasectomisar
homme vasectomisé : homine vasectomisate
vaseline sub. : vaselina
tube de ~ : tubo de vaselina
vaseliner v. : vaselinar
vaser v. : pluver
il commence à ~ : il comencia a pluver
vaseux 1. adj. : fangose, plen de fango
2. adj. : confuse, obscur, vage
discours ~ : discurso confuse
3. adj. : fatigate, torpide
vasoconstricteur adj. : vasoconstrictor, vasoconstrictive
nerf ~ : nervo vasocontrictor
médicament ~ : medicamento vasoconstrictor
vasoconstricteur sub. : vasoconstrictor
l'adrénaline est un ~ : le adrenalina es un vasoconstrictor
vasoconstriction sub. : vasoconstriction
vasodilatateur sub. : vasodilatator
le papavérine est un ~ : le papaverina es un vasodilatator
vasodilatateur adj. : vasodilatator
nerf ~ : nervo vasodilatator
vasodilatation sub. : vasodilatation
vasomoteur adj. : vasomotori
nerfs ~s : nervos vasomotori
troubles ~s : disordines vasomotori
vasopresseur sub. : vasopressor
vasopressine sub. : vasopressina
vasotomie sub. : vasotomi a
vasouillard adj. : inhabile
une réponse ~e : un responsa inhabile
vasouiller v. : esser inhabile, esser pauco/poco secur de se
vassal sub. : vassalo
pays ~ : pais vassalo
vassalisation sub. : vassalisation
vassaliser v. : vassalisar
vassalité sub. : vassalitate
vasselage sub. : vassalage
vaste adj. (très grand, immense) : vaste
pièce ~ : ca mera vaste
sujet ~ : subjecto vaste
un ~ empire : un vaste imperio
un ~ domaine : un vaste dominio
un appartement très ~ : un appartamento multo vaste
vastement adv. : vastemente
vastitude sub. : vastitate
le ~ d'un domaine : le vastitate de un dominio
PICHETTE: "la ~ de la liberté me rend fou" : "le vastitate del libertate me rende folle"
va-t-en-guerre adj. : bellicose, bellicista
va-t-en-guerre sub. : bellicoso, bellicista
Vatican sub. : Vaticano
vaticane adj. : vatican
bibliothèque ~ : bibliotheca vatican
diplomatie ~ : diplomati a vatican
Vaticane sub. : bibliotheca vatican
vaticaniste sub. : vaticanista
vaticinateur sub. : vaticinator
vaticination sub. : vaticination
vaticiner v. : vaticinar
vaudeville sub. : vaudeville [F]
vaudevillesque adj. : vaudevillesc {o}
situation ~ : situation vaudevillesc
aventura ~ : aventura vaudevillesc
intrigue ~ : intriga vaudevillesc
vaudevilliste sub. : vaudevillista {o}
vaudois sub. : valdese
secte ~ : secta valdese
vaudois adj. : valdese
vaudou adj. : voodoo {vudu}
cérémonie ~ : ceremoni a voodoo
vaudou sub. (culte) : voodoo {vudu}
vau-l'eau
à ~ : in le senso del currente, con le currente
vaurien 1. sub. : juvene delinquente
2. sub. : pu ero rude
vautour sub. (oiseau) : vulture, grypho
~ américain : vulture american, condor
vautrer (se) v. : volver se
se ~ dans la boue : volver se in le fango
vauvert adj.
au diable ~ : al altere extremitate del mundo
vavasseur sub. : valvassor, subfeudatario
va-vite sub. : diarrhe a
à la ~ : hastivemente
veau sub. : vitello
~ de lait : vitello de lacte
(bible) le ~ d'or : le vitello de auro
tuer le ~ gras : facer un grande repasto de familia
rôti de ~ : rostito de vitello
vécés sub.pl. : toilettes [F]
vecteur 1. sub. (math.) : vector
champ de ~s : campo de vectores
composantes d'un ~ : componentes de un vector
direction d'un ~ : direction de un vector
~s colinéaires : vectores colinear
~s liés : vectores ligate
2. sub. (organisme susceptible de transmettre un agent infectieux) : vector
~s viraux : vectores viral
(fig.) ~ d'inflation : vector de inflation
vectoriel adj. : vectorial
espace ~ : spatio vertorial
grandeur ~le : grandor vectorial
analyse ~le : ana lyse (-ysis) vectorial
somme ~le : summa vectorial
produit ~ : producto vectorial
vécu adj. : vivite
histoire ~e : historia vivite
durée ~e : durata vivite
temps ~ : tempore vivite
Véda sub. : Veda
les trois ~s : le tres Vedas
langue des ~s : lingua del Vedas
vedettariat sub. : comportamento de stella/star [A]
vedette sub. : stella, star [A], celebritate
une ~ du petit écran : un star del television
védettisme sub. : adoration de i dolos/stellas/stars [A]
védique adj. : vedic
langue ~ : lingua vedic
védisme sub. : vedismo
végétal sub. : vegetal, planta
~aux inférieurs : vegetales inferior
~aux supérieurs : vegetales superior
~aux à fleurs : vegetales a flores
~aux à feuilles : vegetales a folios
classification des ~aux : classification del vegetales
étude des ~aux : studio del vegetales
végétal adj. : vegetal
règne ~ : regno vegetal
sol ~ : solo vegetal
cellule ~e : cellula vegetal
tissu ~ : texito vegetal
beurre ~ : bu tyro vegetal
huile ~e : oleo vegetal
aliment ~ : alimento vegetal
biologie ~ : biologi a vegetal
histologie ~e : histologi a vegetal
physiologie ~e : physiologi a vegetal
végétalien sub. : vegetaliano
végétalien adj. : vegetalian
régime ~ : regime [F] vegetalian
végétalisation sub. : vegetalisation
végétalisme sub. : vegetalismo
végétarien adj. : vegetarian
régime ~ : regime [F] vegetarian
restaurant ~ : restaurante vegetarian
végétarien sub. : vegetariano
végétarisme sub. : vegetarismo
végétatif adj. : vegetative
organes ~s des plantes : o rganos vegetative del plantas
réproduction ~ve : reproduction vegetative
multiplication ~ve : multiplication vegetative
mener une vie ~ve : menar un vita vegetative
végétation sub. : vegetation
période de ~ : peri odo de vegetation
~ équatoriale : vegetation equatorial
~ tropicale : vegetation tropical
~ luxuriante : vegetation luxuriante
zones de ~ : zonas de vegetation
(anat.) les ~s adenoïdes : le vegetationes adenoide
végéter v. : vegetar
(fig.) ~ dans un emploi subalterne : vegetar in un emple o subalterne
végétomineral adj. : vegetomineral
véhémence sub. : vehementia
un ton ~ : un tono vehemente
un discours ~ : un discurso vehemente
un orateur ~ : un orator vehemente
ROUSSEAU: "leur passion était à son plus haut point de ~" : "lor passion esseva a lor plus alte puncto de vehementia"
parler avec ~ : parlar con vehementia
véhément adj. : vehemente
un ton ~ : un tono vehemente
caresses ~es : caressas vehemente
discours ~ : discurso vehemente
un orateur ~ : un orator vehemente
véhémentement adv. : vehementemente
protester ~ : protestar vehementemente
véhiculaire adj. : vehicular
langue ~ : lingua vehicular
véhicule sub. : vehiculo
~ utilitaire : vehiculo utilitari
~ à moteur : vehiculo a motor
~ spatial : vehiculo spatial
BERTRAND: "le culte du beau langage, ~ de la pensée française" : "le culto del belle linguage, vehiculo del pensata francese"
la télévision est un puissant ~ de l'information : le television es un potente vehiculo del information
véhiculer v. : transportar per vehiculo, vehicular
il nous a véhiculés jusqu'à la gare : ille nos ha vehiculate usque al station
le medias qui véhiculent l'information : le medios de communication que vehicula le information
le sérum sanguin véhicule divers pigments : le sero sanguinee vehicula diverse pigmentos
(fig.) son ouvrage véhicule une idéologie suspecte : su obra vehicule un ideologi a suspecte
veille 1. sub. (jour qui en précède un autre) : le die ante…
la ~ de sa mort, Danton disait… : le die ante su morte, Danton diceva…
2. sub. (action de veiller) : velia
l'état de ~ et l'état de sommeil : le stato de velia e le stato de somno
à la ~ de : justo ante
à la ~ de la Révolution française : justo ante le Revolution francese
(marit.) radar de ~ : ra dar de velia
3. sub. (état d'une personne qui ne dort pas) : velia
la conscience du moi dans l'état de ~ : le conscientia del ego in le stato de velia
veillée 1. sub. : reunion vesperal, velia
nuit de ~ : nocte de velia
~ funèbre : velia fu nebre
veiller 1. v. (rester volontairement éveillé) : veliar, vigilar
~ auprès d'un malade : veliar presso un malado
la police veille : le polici a vigila
2. v. (y faire grande attention) : veliar
veillons a garder notre calme : que nos velia a guardar nostre calma
~ à ne pas être en retard : veliar a non esser in retardo
veilleur sub. : guarda/vigilator, guarda/vigilator nocturne, guarda/vigilator de nocte, soldat de guarda
veilleuse 1. sub. : luce/lumine/lampa de nocte
mettre une lampe en ~ : reducer le luce/lumine de un lampa
2. sub. (d'une voiture) : luce/lumine de parcamento
veinard sub. : persona favorite del fortuna, fortunato
veine 1. sub. (anat.) : vena
~s coronaires : venas coronari
~s pulmonaires : venas pulmonar
~s caves : venas cave
avoir du sang dans les ~s : haber corage
concrétion calcaire dans la paroi des ~s : concretion calcari in le pariete del venas
ablation d'une ~ : ablation de un vena
(fig.) avoir du sang dans les ~s : esser coragiose, esser energic
(fig.) ~ poétique : vena poetic
(fig.) être en ~ : esser inspirate
2. sub. (filon mince d'un minéral) : vena, filon
un marbre gris avec des ~s noires : un marmore gris con venas nigre
exploiter une ~ dans une mine : exploitar {plwa} un filon in un mina
3. sub. (dessin coloré mince et sinueux dans le bois/les pierres dures) : vena
4. sub. : fortuna
avoir de la ~ : haber fortuna
veiné adj. : venate
bois ~ : ligno venate
bras ~s : bracios venate
veiner v. : venar
veineux adj. : venose
sang ~ : sanguine venose
système ~ : systema venose
bois ~ : ligno venose
marbre ~ : marmore venose
veinosité sub. : venositate
veinotonique sub. : venotonico
veinotonique adj. : venotonic
veinule sub. : venula
veinure sub. : venatura
vêlage sub. (geogr.) : disagregation, dispeciamento
vélaire adj. : velar
consonne ~ : consonante velar
vélaire sub. : velar
le [k] est un ~ : le [k] es un velar
vélamenteux adj. : velamentose
vélarisation sub. : velarisation
vélariser v. : velarisar
vélarium, velarium sub. (hist.) : velario
velche sub. : linguage corrupte
velcro sub. : velcro
vêlement sub. : dispeciamento
vêler v. : dispeciar se
vélie sub. : aranea aquatic, argyroneta
vélin sub. : vitellino
manuscrit sur ~ : manuscripto su per vitellino
véliplanchiste sub. : surfero, surfista, surfer [A]
velléitaire adj. : velleitari
velléitaire sub. : velleitario
velléité sub. : velleitate
vélo sub. : bicycletta
~ de course : bicycletta de cursa
partir à ~ : partir a bicycletta
véloce adj. : veloce
velocement adv. : velocemente
vélocifère sub. : veloci fero
vélocimètre sub. : veloci metro
vélocimetrie sub. : velocimetri a
vélocipède sub. : velocipede
vélocipédique adj. : velocipedic
vélociste 1. sub. : mercante de bicyclettas
2. sub. : reparator de bicyclettas
vélocité sub. : velocitate
exercices de ~ au piano : exercitios de velocitate al piano
vélodrome sub. : velo dromo
le ~ d'hiver à Paris : le velodromo de hiberno a Paris
vélomoteur sub. : bicycletta a/con motor, cyclomotor
vélomotoriste sub. : cyclomotorista
véloroute sub. : itinerario cyclabile
véloski sub. : skibob
velot sub. : vitello nascite morte
velours sub. : villuto, velvet [A]
~ de coton : villuto de coton
~ de soie : villuto de seta
~ de laine : villuto de lana
il joue sur de ~ : ille age sin risco
une main de fer dans un gant de ~ : un mano de ferro in un guanto de vilvuto
velouté 1. adj. : villute
papier ~ : papiro villute
pêche ~e : persica villute
2. adj. : ligate
sauce ~e : sauce [F] ligate
velouté sub. : suppa ligate
~ d'asperges : suppa ligate de aspa ragos
velouter v. : villutar
~ du papier : villutar papiro
velouteux adj. : villutose
veloutier sub. : facitor de villuto
veloutine sub. : villuto de coton/soie
velu 1. adj. : coperite de pilos
bras ~s : bracios coperite de pilos
2. adj. (bot.) : villute
feuille ~e : folio villute
velvet sub. : velvet [A], villuto
velvote sub. (bot.) : linaria
venaison sub. : rostito de chassa {ch}
vénal adj. : venal
amour ~ : amor venal
vénalement adv. : venalmente
vénalité sub. : venalitate
(hist.) la ~ des offices : le venalitate del officios
venant adj. : veniente
venant sub. : veniente
vendable adj. : vendibile
ces vieux livres sont encore ~s : iste vetule libros es ancora vendibile
vendange sub. : vindemia
porter la ~ au pressoir : portar le vindemia al pressa
presser la ~ : pressar le vindemia
fouler la ~ : fullar le vindemia
vendangeable adj. : vindemiabile
vendangeoir sub. : corbe pro uvas
vendanger v. : vindemiar
~ une vigne : vindemiar un vinia
vendangerot sub. : corbe del vindemiator
vendangeur 1. sub. (personne) : vindemiator
2. sub. (machine) : vindemiator
vendangeuse sub. : ma china a/de colliger uvas
vendémiaire sub. : vindemiario
venderesse sub. : venditrice
vendetta sub. : vendetta [I]
vendeur sub. : venditor
le ~ et l'acheteur : le venditor e le comprator/acquisitor
~ ambulant : venditor ambulante
~ de journaux : venditor de jornales
vendre v. : vender
~ ses bijoux : vender su joieles
~ une maison : vender un casa
~ chèrement sa vie : vender carmente su vita; occider multe inimi cos ante de succumber
~ la peau de l'ours : vender le pelle del urso
~ à crédit : vender a cre dito
~ sa liberté : vender su libertate
se ~'à l'ennemi : vender se al inimi co
vendredi sub. : venerdi
~ saint : venerdi sancte
il vient le ~ : ille veni le venerdi
il vient tous les ~s : ille vient tote le venerdis
vénéfice sub. : veneficio
venelle sub. : parve strata
vénéneux adj. : venenose
plante ~se : planta venenose
champignons ~ : fungos venenose
vénérable adj. : venerabile
vieillard ~ : vetulo venerabile
d'un âge ~ : de un etate venerabile
une ~ institution : un venerabile institution
vénération sub. : veneration
avoir de la ~ pour qn : haber veneration pro un persona
la ~ d'un saint : le veneration de un sancto
vénér(é)ologie sub. : venereologi a, venerologi a
vénérer v. : venerar
~ une relique : venerar un reliquia
~ les saints : venerar le sanctos
~ la mémoire de qn : venerar le memoria de un persona
le peuple vénère son sauveur : le populo venera su salvator
vénerie sub. : veneri a
vénérien adj. : veneree
maladie ~ne : maladi a veneree
vénérologie sub. : venerologi a, venereologi a
vénérologiste sub. : venerologista, venero logo
veneur sub. : maestro del chassa {ch}
vénézolan adj. : venezuelan
vénézolan sub. : venezuelano
Venezuela (le) sub. : Venezuela
vénézuélien adj. : venezuelan
Vénézuélien sub. : venezuelano
vengeance sub. : vengiantia, vindicantia
une ~ terrible : un vengiantia terribile
la ~ d'une insulte : le vengiantia de un insulto
soif/désir de ~ : sete/desiro de vengiantia/vindicantia
venger v. : vengiar, vindicar
~ un mort : vengiar un morte
~ son honneur : vengiar/vindicar su honor
se ~ de qn : vengiar se de un persona
se ~ d'une humiliation : vengiar se de un humiliation
vengeur sub. : vengiator, vindicator, vi ndice
vengeur adj. : vengiante, vindicante
véniel adj. : venial
péché ~ : peccato venial
faute ~le : falta venial
vénimeux adj. : venenose
serpent ~ : serpente venenose
araignée ~se : aranea venenose
piquants ~ des cactus : piccantes venenose del cactos
regard ~ : reguardo venenose
remarque ~se : remarca venenose
propos ~ : parolas venenose
vénimosité sub. : venenositate
venin sub. : veneno
~ mortel : veneno mortal
~ de serpent : veneno de serpente
~ d'abeille : veneno de ape/apicula
~ de scorpion : veneno de scorpion
dents à ~ : dentes a veneno
sérum contre un ~ : sero contra un veneno
cracher du ~ : dicer malitias
venir v. : venir
aller et ~ : ir/vader e venir
faire ~ qch : facer venir un cosa
faire ~ qn : facer venir un persona
ce mot vient du grec : iste parola veni del greco
les doutes me viennent : le du bitas me veni
Venise sub. : Venetia
vénitien adj. : venitian
la peinture ~ne : le pictura venetian
le dialecte ~ : le dialecto venetian
lanternes ~nes : lanternas venetian
Vénitien sub. : venitiano
vent sub. : vento
direction du ~ : direction del vento
~ du nord : vento del nord
~ du sud : vento del sud
~ de mer : vento de mar
~ contraire : vento contrari
~ frais : vento fresc
la force du ~ : le fortia del vento
le ~ tourne : le vento torna
coup de ~ : colpo de vento
passer en coup de ~ : passar multo rapidemente
avoir ~ de qch : apprender un cosa per hasardo
être dans le ~ : esser al moda
(astron.) ~ stellaire : vento stellar
(mus.) instruments à ~ : instrumentos a vento
qui sème le ~ récolte la tempête : qui semina le vento recolta le tempesto
ventail sub. : ventalio
vente sub. : ve ndita
~ de liquidation : vendita de liquidation
~ publique : vendita public
~ au détail : vendita al detalio
~en ligne/sur Internet : ve ndita in linea/super Internet, televe ndita
en ~ : in ve ndita
médicament en ~ libre : medicamento in ve ndita libere
achat et ~ de livres anciens : compra e ve ndita de libros ancian
venté adj. : exponite al vento
plateau ~ : altiplano exponite al vento
venter v. : facer vento, ventar
il ha venté cette nuit : il ha ventate iste nocte
venteux 1. adj. : ventose
pays ~ : pais ventose
un balcon ~ : un balcon ventose
2. adj. (physiol.) : ventose, flatuose, flatulente
ventilateur sub. : ventilator
~ à hélice : ventilator a he lice
~ à turbine : ventilator a turbina
~ à main : ventilator a mano
~ à force centrifuge : ventilator a fortia centri fuge
~ électrique : ventilator electric
~ de table : ventilator de tabula
turbine d'un ~ : turbina de un ventilator
courroie d'un ~ : corregia de un ventilator
~ d'une forge : ventilator de un forgia
ventilation sub. : ventilation
~ naturelle : ventilation natural
~ ascendante : ventilation ascendente
~ descendante : ventilation descendente
~ pulmonaire : ventilation pulmonar
~ thermique : ventilation thermic
~ d'une pièce : ventilation de un ca mera
~ et climatisation d'un édifice : ventilation e climatisation de un edificio
la ~ artificielle est utilisée en cas de défaillance respiratoire : le ventilation artificial es utilisate in le caso de incapacitate respiratori
ventiler v. : ventilar
~ une pièce : ventilar un ca mera
~ un moteur : ventilar un motor
une cave mal ventilé : un cellario mal ventilate
ventilo-convecteur sub. : convector
ventis sub.pl. : abores abattite per le vento
ventôse sub. (hist.) : ventoso
ventouse sub. : ventosa
ventral adj. : ventral
nageoires ~es : pinnas/alettas ventral
parachute ~ : paracadita ventral
ventre sub. : ventre
le ~ d'une cruche : le ventre de un urceo
le ~ d'un muscle : le ventre de un musculo
~ d'une jarre : ventro de un jarra
avoir mal au ~ : haber mal al ventro
~s et noeuds d'une onde : ventres e nodos de un unda (sonor)
passer sur le ~ de qn : eliminar sin vergonia un concurrente
dormir sur le ~ : dormir su per le ventre
taper sur le ~à qn : esser multo familiari con un persona
cheval qui court ~ à terre : cavallo que curre multo rapidemente
avoir qch dans le ~ : haber voluntate
je voudrais savoir ce qu'il a dans le ~ : io volere a saper su intentiones celate
mur qui fait ~ : muro que deveni convexe
gros ~ : pancia
ventrebleu! interj. : dia bolo!
ventrée sub. : ventrata
ventre-saint-Gris! interj. : que dia bolo!
ventriculaire adj. : ventricular
cavité ~ : cavitate ventricular
contraction ~ : contraction ventricular
liquide ~ : liquido ventricular
ventricule sub. : ventriculo
~ cérébral : ventriculo cerebral
(zool.) ~ succenturié : ventriculo succenturiate
les deux ~s latéraux : le duo ventriculos lataral
ventriculographie sub. : ventriculographi a
ventrière sub. : cinctura ventral (de un animal)
ventriloque sub. : ventri loquo
ventriloque adj. : ventri loque
clown ~ : clown [A] ventriloque
ventriloquie sub. : ventriloqui a
ventripotent adj. : ventripotente
un cuisinier ~ : un cocinero ventripotente
ventru adj. : ventrute
quinquagénaire ~ : quinquagenario ventrute
vase ~ : vaso ventrute
ventru sub. : persona ventrute, ventruto, panciuto
venturi sub. : venturi metro
venu adj. : venite
bien ~ : ben venite
venu sub. : venito
le premier ~ : le prime venito
les nouveaux ~s : le nove venitos
venue sub. : venita
la ~ des premiers froids : le venita del prime frigidos
la ~ du printemps : le venita del primavera
prédire le temps de la ~ du Messie : predicer le tempore del venita del Messi a
Vénus 1. sub. (astron.) : Ve nus
2. sub. (myth.) : Ve nus
~ de Milo : Venus de Milo
Vénusien sub. : venusiano
vénusien sub. : venusian
vénusté sub. : venustate
vépéciste 1. sub. : interprisa de ve ndita postal/per posta
2. sub. : persona qui vende per posta
vêpres sub.pl. : vesperes, ve speras
aller aux ~ : ir al vesperes
sonner le ~ : sonar le vesperes
(hist.) Vêpres siciliennes : Vesperes sicilian
ver sub. : verme
~ de farine : verme de farina
~ de terre : verme de terra
~ de sable : verme de sablo
chercher des ~s de vase pour la pêche : cercar vermes de fango pro le pisca
nu comme un ~ : toto nude
se tordre comme un ~ : torquer se como un verme
tirer les ~s du nez à qn : questionar un persona habilemente; facer parlar un persona
vérace adj. : verace
véracité sub. : veracitate
~ divine : veracitate divin
la ~ d'une étude historique : le veracitate de un studio historic
je ne doute pas de sa ~ : io non dubita de su veracitate
la ~ de son témoignage : le veracitate de su testimonio
la ~ d'une description : le veracitate de un description
véraison sub. : maturation (de fruits)
véranda sub. : veranda
maison à ~ : casa a veranda
s'asseoir sur la ~ : seder se su per le veranda
vératre sub. (bot.) : veratro
~ blanc : veratro blanc
vératrine sub. : veratrina
verbal 1. adj. (qui se fait de vive voix) : verbal
promesse ~e : promissa verbal
expression ~e : expression verbal
ordres ~aux : ordines verbal
abondance ~e : abundantia verbal
location ~e : location sin contracto scripte, location verbal
une explication purement ~e : un explication purmente verbal/pauco satisfaciente
2. adj. (gram.) : verbal
système ~ d'une langue : systema verbal de un lingua
forme ~e : forma verbal
adjectif ~ : adjectivo verbal
locution ~e : locution verbal
phrase ~e : phrase verbal
syntagme ~ : syntagma verbal
verbalement adv. : verbalmente
se faire comprendre ~ : facer comprender se verbalmente
verbalisateur sub. : scriptor de un processo verbal
verbalisation 1. sub. : scription de un processo verbal
2. sub. : verbalisation
~ d'un sentiment : verbalisation de un sentimento
verbaliser 1. sub. : scriber un processo verbal
2. sub. : verbalisar
~ un sentiment : verbalisar un sentimento
verbalisme sub. : verbalismo
le ~ intellectuel des philosophes de profession : le verbalismo intellectual del philo sophos de profession
verbascum sub. (bot.) : verbasco
verbatim adv. : verbatim [L], parola per parola
verbe 1. sub. (theol.) : Verbo
le Verbe de Dieu : le Verbo de Deo
le Verbe s'est fait chair : le Verbo se ha facite carne
2. sub. (gram.) : verbo
~ d'action : verbo de action
~ d'état : verbo de stato
~ de mouvement : verbo de movimento
~ auxiliaire : verbo auxiliar
~ transitif : verbo transitive
~ intransitif : verbo intransitive
~ pronominal : verbo pronominal
~ personnel : verbo personal
~ impersonnel : verbo impersonal
~ régulier : verbo regular
~ irrégulier : verbo irregular
~ défectif : verbo defective
formes du ~ : formas del verbo
temps du ~ : tempores del verbo
modes du ~ : modos del verbo
personnes du ~ : personas del verbo
conjuguer un ~ : conjugar un verbo
le ~ s'accorde en personne et en nombre avec son sujet : le verbo se accorda in persona e in nu mero con su subjecto
dérivé d'un ~ : derivato de un verbo
verbénacées sub.pl. (bot.) : verbenaceas
verbeusement adv. : verbosemente
s'exprimer ~ : exprimer se verbosemente
verbeux adj. : verbose
orateur ~ : orator verbose
discours ~ : discurso verbose
commentaire ~ : commentario verbose
verbiage sub. : fluxo de parolas vacue de senso
verbicruciste sub. : verbicrucista, cruciverbista
verbigération sub. : verbigeration
Verbo sub. (rel.) : Verbo
le ~ de Dieu : le Verbo de Deo
verbomania sub. (psych.) : verbomani a
verbosité sub. : verbositate
la ~ d'une explication : le verbositate de un explication
verdage sub. (agric.) : fertilisation verde
verdâtre adj. : verdastre
une mer ~ : un mar verdastre
verdeur 1. sub. : vigor del juventute, fortia juvenil
2. sub. : immaturitate
verdict sub. : verdicto
~ de culpabilité : verdicto de culpabilitate
HUGO: "le ~ du jury déchargeait de toute accusation le nommé Champmathieu" : "le verdicto del jury [A] discargava de tote accusation le nominato Champmathieu"
verdier sub. (oiseau) : verdon
verdir 1. v. : devenir verde, verdear
2. v. : render verde
ZOLA: "des taches mouvantes de feuilles verdissaient les visages colorés" : "maculas movente de folios rendeva verde le visages colorate"
verdissant adj. : verdeante
flaque d'eau ~e : cavo de aqua verdeante
verdoyant adj. : verdeante, verde
les prés ~s : le pratos verdeante
verdoyer v. : verdear
les feuilles verdoyaient aux branches des arbres : le folios verdeava al brancas del arbores
verdunisation sub. : chloration (de aqua)
verduniser v. : chlorar (aqua)
verdure sub. (végétation) : verdura
tapis de ~ : tapis [F]/tapete de verdura
rideau de ~ : cortina de verdura
véreux 1. adj. : rodite per le vermes
fruits ~ : fructos rodite per le vermes
2. adj. : dishoneste
politicien ~ : politico dishoneste
avocat ~ : advocato dishoneste
3. adj. (choses) : suspecte
transaction ~se : transaction suspecte
verge 1. sub. : verga, virga
la ~ de l'ancre : le verga del ancora
2. sub. : membro viril, pe nis
vergence sub. : vergentia
~ positive : vergentia positive, convergentia
~ négative : vergentia negative, divergentia
vergeoise sub. : sucro blanc/brun molle
verger sub. : jardin de fructos, verdiero
vergerette sub. (bot.) : erigeron
vergette sub. : parve verga, vergetta
verglaçant adj. : que causa glacia al solo
pluie ~e : pluvia que causa glacie al solo
verglacé sub. : coperite de glacie
route ~e : cammino coperite de glacie
neige ~e : nive coperite de glacie
verglas sub. : glacie al solo
plaque de ~ : placa de glacie al solo
accident de voiture dû au ~ : accidente de auto(mobile) debite al glacie al solo
vergogne sub. : vergonia
sans ~ : sin vergonia, sin pudor, sin scrupulo
vergue sub. (marit.) : verga
~ de misaine : verga de foc
attacher une voile à une ~ : attachar {ch} un vela a un verga
véricle sub. : gemma imitate
véridicité sub. : veridicitate
~ d'un témoin : veridicitate de un teste
~ d'une description : veridicitate de un description
~ d'un témoignage : veridicitate de un testimonio
véridique adj. : veridic
témoin ~ : teste veridic
récit ~ : conto veridic
description ~ : description veridic
véridiquement adv. : veridicamente
vérifiable adj. : verificabile, controlabile
hypothèse ~ : hypo these (-esis) verificabile
vérificateur 1. sub. : persona qui verifica, verificator, controlator
~ des poids et mesures : verificator de pesos e mesuras
~ des douanes : verificator del doanas
2. sub. : apparato de controlo, verificator, controlator
~ orthographique : verificator orthographic
vérificateur adj. : verificatori
vérificatif adj. : verificative
vérification sub. : verification
~ d'un compte : verification de un conto
~ de la gestion d'une entreprise : verification del gestion de un interprisa
~ des passeports : verification del passaportas
(jur.) ~ des écritures : verification del scripturas
commission de ~ des comptes des entreprises publiques : commission de verification del contos del interprisas public
vérifier v. : verificar
~ un calcul : verificar un calculo
~ une addition : verificar un addition
~ une nouvelle : verificar un nova
~ un compte : verificar un conto
~ l'identité de qn : verificar le identitate de un persona
~ les déclarations d'un témoin : verificar le declarationes de un teste
~ l'exactitude d'une assertion : verificar le exactitude de un assertion
~ une adresse dans son agenda : verificar un adresse in su agenda
votre prédiction s'est verifiée : vostre prediction se ha verificate
vérifieur sub. : verificator
vérin sub. : cric
~ à vis : cric a vite
~ électrique : cric electric
~ hydraulique : cric hydraulic
~ pneumatique : cric pneumatic
~ télescopique : cric telescopic
vérine, verrine sub. (marit.) : verina
vérisme sub. : verismo
vériste adj. : verista
roman ~ : roman verista
vériste sub. : verista
véritable adj. : veritabile
du cuir ~ : corio veritabile
de l'or ~ : auro veritabile
~ ami : veritabile ami co
une ~oeuvre d'art : un veritabile obra de arte
c'est une ~ catastrophe : isto es un veritabile cata strophe
véritablement adv. : veritabilemente
COLETTE: "est-il encora là, devant moi, ~?" : "es ille ancora illac, ante me, veritabilemente?"
vérité sub. : veritate
le but de la philosphie est la recherche de la ~ : le scopo del philosophi a es le recerca del veritate
~s mathématiques : veritates mathematic
dire la ~ : dicer le veritate
cacher la ~ : celar le veritate
taire : la ~ tacer le veritate
admettre la ~ : admitter le veritate
trahir la ~ : trair le veritate, mentir
moment de ~ : momento de veritate
conforme à la ~ : conforme al veritate
en ~ : certemente
à la ~ : pro esser toto sincer
verjus 1. sub. : succo de uvas immatur
2. sub. : uva immatur
3. sub. : vino multo acide
verjuter v. : preparar con succo de uvas immatur
vermeil sub. : argento dorate
vermeil adj. : vermilie
lèvres ~les : labios vermilie
vermet sub. : oxyuro vermicular
vermicellerie sub. : vermicelleri a
vermicelli sub. : vermicelli [I]
vermicide adj. : vermicida, vermi fuge
vermicide sub. : vermicida, vermi fugo
vermiculaire adj. : vermicular
appendice ~ : appe ndice vermicular
contraction ~ : contraction vermicular
vermiculé adj. : vermiculate
vermiculite sub. : vermiculite
la~ est utilisée comme isolant et adsorbant : le vermiculite est utilisate como isolante e adsorbente
vermiculure sub. : ornamento vermiculate
vermiforme adj. : vermiforme
appendice ~ : appe ndice vermiforme
larve ~ : larva vermiforme
vermifuge adj. : vermi fuge
poudre ~ : pulvere vermifuge
sirop ~ : sirop vermifuge
vermifuge sub. : vermi fuge
vermillon adj. : vermilion
étoffe ~ : stoffa vermilion
vermillon sub. : vermilion
~ d'antimoine : vermilion d'antimonio
vermination sub. (méd.) : vermination
vermine sub. : ve rmina
des cheveux grouillants de ~ : capillos pullulante de vermina
vermineux adj. : verminose
appendicite ~se : appendici tis verminose
abcès ~ : abscesso verminose
vermisseau sub. : parve/juvene verme
vermivore adj. : vermivore
vermoulu adj. : rodite per le vermes/ve rminas, putride
vermoulure sub. : putrescentia
vermout, vermouth sub. : vermut
~ blanc : vermouth blanc
vernaculaire sub. : vernacular
langue ~ : lingua vernacular
(biol.) nom ~ : nomine vernacular
vernal adj. : vernal
floraison ~e : floration vernal
(astron.) équinoxe ~ : equinoctio vernal
(astron.) point ~ : puncto vernal
(biol.) espèce ~e : specie vernal
vernalisation sub. : vernalisation
~ du blé : vernalisation del tritico
vernation sub. : vernation
verni adj. : vernissate
bois ~ : ligno vernissate
souliers ~s : calceos/scarpas vernissate
verni sub. : corio vernissate
vernier sub. : vernier [F]
~ circulaire : vernier circular
vernir v. : vernissar
~ un tableau : vernissar un pictura
se ~ les ongles des pieds : vernissar se le ungues del pedes
vernis sub. : vernisse
~ cellulosique : vernisse cellulosic
~ synthétique : vernisse synthetic
~ à bois : vernisse pro ligno
~ à ongles : vernisse a ungues
le ~ d'un tableau : le vernisse de un pictura
(fig.) avoir un ~ de culture : haber un vernisse de cultura
vernissage 1. sub. (action de vernir) : vernissage
2. sub. (jour d'ouverture d'une exposition de peinture) : vernissage
être invité à un ~ : esser invitate a un vernissage
vernissé adj. : smaltate, vernissate
tuiles ~es : tegulas vernissate
vernisser v. : vernissar
~ des tuiles : vernissar tegulas
vernisseur sub. : vernissator
vérole sub. : sy philis
vérolé adj. : syphilitic
vérolé sub. : syphilitico
véronal sub. : veronal
Vérone sub. : Verona
véronique sub. (bot.) : veronica
~ officinale : veronica officinal
verrat sub. : verre
verre sub. : vitro
je bois un ~ de bière : io bibe un vitro de bira
prendre un ~ : prender un vitro
~ à vin : vitro a vino
~ à champagne : vitro a champagne [F]
~ de montre : vitro de horologio
~ de sécurité : vitro de securitate
~ armé : vitro armate
~ coloré : vtro colorate
~ à bouteilles : vitro a bottilias
laine de ~ : lana de vitro
verré adj. : vitrate
papier ~ : papiro vitrate/abrasive, papiro-smerilio
toile ~e : tela vitrate/abrasive
verrerie sub. : vitreri a
verrier sub. : vitrero
verrière sub. : vitriera
les ~s de la cathédrale de Chartres : le vitrieras del cathedral de Chartres
verrine sub. : campana/globo de vitro
verrou 1. sub. : pessulo
~ à ressort : pessulo a resorto
~ à : bouton pessula a button
~ de sûreté : pessulo de securitate
pousser/clauder le ~ : pulsar le pessulo
tirer/aperir le ~ : tirar le pessulo
être sous les ~x : esser in prision
2. sub. (fig.) : obstaculo, impedimento
faire sauter un ~ : remover un obstaculo
verrouillage 1. sub. : clausura per (le) pessulo
2. sub. : barrage, blocamento
verrouiller 1. v. : clauder con/per pessulo, mitter/pulsar le pessulo
~ une porte : clauder un porta per pessulo
2. v. : imprisionar, incarcerar
HUGO: "nous l'allons ~ dans un couvent" : "nos va incarcerar le in un convento"
3. v. (rendre inaccessibile) : barrar, blocar, clauder
la police a verrouillé le quartier : le polici a ha blocate le quartiero
verrouilleur sub. (football) : libero [I]
verrucaire sub. (bot.) : verrucaria
verrucosité sub. : verrucositate
verrue 1. sub. : verruca
~ plantaire : verruca del pede
2. sub. : papilloma
verruqueux adj. : verrucose
excroissance ~se : excrescentia verrucose
tuberculose ~se : tuberculose (-o sis) verrucose
vers sub. : verso
les ~ et la prose : le versos e le prosa
~ de circonstance : verso de circumstantia
~ alexandrin : verso alexandrin
~s blanc : versos blanc
mettre en ~s : mitter/scriber in versos
vers 1. prép. (dans la direction de) : verso
tourner la tête ~ qn : tornar le testa/ca pite verso un persona
se diriger ~ la sortie : diriger se verso le e xito
s'avancer ~ l'ennemi : avantiar se verso le inimi co
ils allaient l'un ~ l'autre : illes vadeva le un verso le altere
la façade de l'immeuble regarde ~ le sud : le faciada del edificio reguarda verso le sud
(fig.) cela constitue un premier pas ~ la libération : isto constitue un prime passo verso le liberation
tendre ~ un but : tender verso un scopo
2. prép. (à peu près) : verso
~ le soir : verso le vespere/ve spera
vers quatre heures : verso quatro horas
versant sub. : scarpa
~ nord : scarpa nord (de un montania)
versatile adj. : versatile, inconstante, cambiante
caractère ~ : chara cter versatile
homme ~ : homine versatile
versatilité sub. : versatilitate
la ~ des foules : le versatilitate del massas
versé adj. : versate
~ dans l'art de l'escrime : versate in le arte del scherma
Verseau sub. (astron., astrol.) : Aquario
le ~ est une constellation zodiacale de l'hémisphère austral : le Aquario es un constellation zodiacal del hemispherio austral
être né sous le signe du ~ : esser nascite sub le signo del Aquario
versement sub. : versamento
le ~ d'une somme : le versamento de un summa
paiements en plusieurs ~s : pagamentos in plure versamentos
~s accumulés en un pécule : versamentos accumulate in un peculio
verser 1. v. (faire basculer) : reverter (se)
l'orage a versé les blés : le tempesta (de to nitro) ha revertite le tritico
2. v. (faire couler) : versar
~ le thé dans une tasse : versar le the in un tassa
se ~ un deuxième verre : versar se un secunde vitro
~ le sang : versar le sanguine
3. v. (payer) : versar
les sommes à ~ au fisc : le summas a versar al fisco
~ de l'argent sur son compte : versar moneta su per su conto
~ une pension alimentaire à son ex-femme : versar un pension alimentari a su ex-sposa
4. v. (mil.) : incorporar
~ qn dans l'infanterie : incorporar un persona in le infanteri a
verset sub. : versetto
~s de la bible : versettos del biblia
les ~s de la poésie de Claudel : le versettos del poesi a de Claudel
versicolore adj. : versicolor, multicolor
versificateur sub. : versificator
versification sub. : versification
~ libre : versification libere
versifier v. : versificar
version 1. sub. : version
nous possédons sept ~s de la Chanson de Roland : nos possede septe versions del Cantion de Rolando
film en ~ originale : film [A] in version original
~ tendancieuse : version tendentiose
selon la ~ du témoin : secundo le version de teste
chacun a donné sa ~ de l'accident : cata un ha date su version del accidente
2. sub. : traduction (de un lingua estranier in le lingua maternal)
~ anglaise : version anglese
~ latine : version latin
verso sub. : verso
au ~ d'un feuille : al verso de un folio
les rectos et les ~s : le rectos e le versos
verste sub. : versta [R]
versus prép. : versus [L]
vert sub. : verde
~ de mer : verde de mar
employer le ~ et le sec : emplear tote le medios
vert adj. : verde
espace ~ : spatio verde
plante ~e : planta verde
parti ~ : partito verde
~ de peur : verde de pavor
donner le feu ~ : dar le foco verde; dar le libertate de ager
vert-de-gris sub. : acetato/flor de cupro, verdigris
vert-de-gris adj. : verdigris
l'uniforme ~ des soldats allemands : le uniforme verdigris del soldatos german
vert-de-grisé adj. : coperite de verdigris
vertébral adj. : vertebral
arc ~ : arco vertebral
canal ~ : canal vertebral
artère ~e : arteria vertebral
colonne ~e : columna/colonna vertrebral
manipulations ~es : manipulationes vertebral
douleurs ~s : dolores vertebral
vertébré adj. : vertebrate
vertébré sub. : animal vertebrate, vertebrato
vertèbre sub. : ve rtebra
~ cervicale : vertebra cervical
~ dorsale : vertebra dorsal
~ lombaire : vertebra lumbar
~ sacrée : vertebra sacrate
vertébré adj. : vertebrate
animaux ~s et invertébrés : animales vertrebrate e invertebrate
vertébrothérapeute sub. : chirotherapeuta, chirotherapista
vertébrothérapie sub. : chirotherapia
vertement adj. : fortemente, vive, rudemente
reprendre ~ : reprender rudemente
reprimander qn ~ : reprimendar fortemente un persona
vertex sub. : ve rtice
vertical adj. : vertical
cercle ~ : circulo vertical
ligne ~e : linea vertical
plans ~aux : planos vertical
position ~e : position vertical
écriture ~ du chinois : scriptura vertical del chinese
verticale sub. : ligne vertical, vertical
emploi des ~s dans le gothique anglais : le emple o de verticales in le gothico anglese
verticalement adv. : verticalmente
la pluie tombe ~ : le pluvia cade verticalmente
verticalisme sub. : verticalismo
verticalité sub. : verticalitate
vérifier la ~ d'un mur : verificar le verticalitate de un muro
verticille sub. (bot.) : verticillo
verticillé adj. : verticillate
feuilles ~es : folios verticillate
vertige sub. : vertigine
avoir des ~s : haber vertigines
éprouver des ~s : sentir vertigines
vertigineusement adv. : vertiginosemente
une tour ~ haute : un turre vertiginosemente alte
les prix ont augmenté ~ : le precios ha augmentate vertiginosemente
vertigineux adj. : vertiginose
sensations ~ses : sensationes vertiginose
des vitesses ~ses : velocitates vertiginose
hauteur ~se : altor vertiginose
chute ~ se : cadita vertiginose
(fig.) sommes ~ses : summas vertiginose
vertigo sub. (maladie de chevaux) : vertigo
vertiport sub. : heliporto
vertu 1. sub. (force avec laquelle l'homme tend au bien) : virtute
les ~s publiques peuvent s'accompagner de vices cachés : le virtutes public pote accompaniar se de vitios celate
2. sub. (chasteté sentimentale) : virtute
demoiselle de petite ~ : senioretta de mores legier
4. sub. (disposition à accomplir une sorte d'actes moraux) : virtute
faire de nécessité ~ : facer de necessitate virtute
(rel.) les trois ~s theologales : le tres virtutes theologal
3. sub. (force, pouvoir) : virtute, fortia
les ~s sédatives du tilleul : le virtutes sedative del tilia
en ~ de : per le poter de, in le nomine de
vertubleu! interj. : dia bolo!
vertueusement adv. : virtuosemente
agir ~ : ager virtuosemente
vertueux adj. : virtuose
une ~se indignation : un virtuose indignation
action ~se : action virtuose
conduite ~se : conducta virtuose
verve sub. : verve [F], fuga, fervor, enthusiasmo, vivacitate
un discours plein de ~ : un discurso plen de verve
la ~ d'un orateur : le verve de un orator
verveine sub. (bot.) : verbena
~ odorante : verbena odorante
verveux sub. : nassa
vésanie sub. : vesania, folli a
vésanique adj. : vesanic, folle
vesce sub. (bot.) : vicia
~ commune : vicia commun
vésical adj. : vesical
artère ~e : arteria vesical
calcul ~ : calculo vesical
vésicant adj. : vesicante
gaz ~ : gas vesicante
vésicant sub. : vesicante
vésication sub. : vesication
vésicatoire adj. : vesicatori
vésicatoire sub. : vesicatorio
vésiculaire adj. : vesicular
vésicule sub. : vesicula
~ biliaire : vesicula biliar
~ cérébrale : vesicula cerebral
~ séminale : vesicula seminal
~ pulmonaire : vesicula pulmonar
ablation de la ~ : ablation del vesicula
vésiculeux adj. : vesiculose
fucus ~ : fuco vesiculose
vesou sub. : succo de canna de sucro
Vespasien sub. : Vespasiano
vespasienne sub. : urinatorio, pissatorio
vespéral sub. (liturg. cath.) : vesperal
vespéral adj. : vesperal
fraîcheur ~e : frescor vesperal
vespertilion sub. : vespertilion
vesse sub. : flato, vento, pe dito
vesse-de-loup sub. (bot.) : lycoperdon
vesser v. : laxar un flato/vento/pe dito, peder
vessie sub. : vesi ca
~ de glace : vesica de glacie
~ de porc : vesica de porco
~ natatoire : vesica natatori
la ~ d'un ballon : le vesica de un ballon
inflammation de la ~ : inflammation del vesica (urinari)
vestale sub. : prestressa de Vesta, vestal
(fig.) : fe mina multo caste
veste sub. : veste
~ de sport : veste de sport [A]
~ de pyjama : veste de pyjama
(fig.) retourner sa ~ : cambiar de opinion, cambiar de partito
vestiaire sub. : vestiario, guardaroba
~ d'un théâtre : vestiario de un theatro
dame du ~ : dama del vestiario
~ d'un restaurant : vestiario de un restaurante
~ des ouvriers d'une usine : vestiario del obreros de un fabrica
~ d'un couvent : vestiario de un convento
les ~s d'une piscine : le vestiarios de un piscina
laisser ses convitions au ~ : oblidar su convictiones
vestiairiste sub. : dama del vestiario
vestibulaire adj. : vestibular
(anat.) (partie de l'oreille interne) l'appareil ~ : le apparato vestibular
vestibule 1. sub. : vestibulo
~ d'une maison : vestibulo de un casa
~ d'une église : vestibulo de un ecclesia
attendre dans le ~ : attender in le vestibulo
2. sub. (anat.) : vestibulo
~ du larynx : vestibulo del larynge
~ membraneux : vestibulo membranose
vestige sub. : vestigio
les ~s d'un temple : le vestigios de un templo
~s de grandeur : vestigios de grandor
cette tradition est un ~ d'une très vieille croyance : iste tradition es le vestige de un multo vetule credentia
vestigial adj. : vestigial
vestimentaire adj. : vestimentari
dépenses ~s : dispensas vestimentari
élégance ~ : elegantia vestimentari
veston sub. : jachetta
Vésuve sub. : Vesuvio
vésuvianite sub. : vesuvianite
vésuvien adj. : vesuvian
vêtement sub. : vestimento
~s et sous-vêtements : vestimentos e subvestimentos
~s du dimanche : vestimentos del dominica
~s d'été : vestimentos de estate
~ d'hiver : vestimentos de hiberno
~s d'homme : vestimentos de homine
~s de femme : vestimentos de fe mina
~s unisexes : vestimentos unisex
~s militaires : vestimentos militar
armoire à ~s : armario a vestimentos
dépenses de ~ : dispensas de vestimento
RIVAROL: "la parole est le ~ de la pensée" : "le parola es le vestimento del pensata"
laver des ~s : lavar vestimentos
nettoyer des ~s : nettar vestimentos
raccommoder des ~ : reparar vestimentos
il travaille dans le ~ : ille travalio/labora in le industria/commercio de vestimentos
vétéran sub. : veterano
vétérinaire adj. : veterinari
médicine ~ : medicina veterinari
clinique ~ : clinica veterinari
vétérinaire sub. : medico veterinari,
~ rural : veterinario rural/del campania
vétillard adj. : futile, trivial, insignificante
vétille adj. : futile, trivial, insignificante
vétille sub. : cosa insignificante, bagatella, futilitate, trivialitate
discuter sur des ~s : discuter su per cosas insignificante
vétiller v. : occupar se de futilitates/trivialitates, occupar se de cosas insignificante
vétilleux adj. : futile, trivial
vêtir v. : vestir
~ un enfant : vestir un infante
elle s'était vétue chaudement : illa se habeva vestite calidemente
veto sub. : veto
~ absolu : veto absolute
~ suspensif : veto suspensive
~ populaire : veto popular
se servir de son droit de ~ : servir se de su derecto de veto
opposer son ~ à un décret : opponer su veto a un decreto
véto sub. (abbr.) : veterinario
vêtu adj. : vestite
bien/mal ~ : ben/mal vestite
vétuste adj. : vetuste
maison ~ : casa vetuste
outillage ~ : equipamento vetuste
vétusté sub. : vetustate
la ~ d'une construction : le vetustate de un construction
l'escalier est correct malgré la ~ de l'ascenseur : le scala es correcte malgrado le vetustate del ascensor
veuf sub. : viduo
il est ~ : ille es viduo
épouser un ~ : sposar un viduo
veule 1. adj. : sin energi a, sin vigor, debile (de voluntate)
2. adj. : infertile
sol ~ : solo infertile
veulerie sub. : debilitate de voluntate, abuli a
veuvage sub. : viduage
se remarier après une année de ~ : remaritar se post un anno de viduage
veuve 1. sub. : vidua
~ de guerre : vidua de guerra
2. sub. : guillotina
vexant adj. : vexante
remarque ~e : remarca vexante
vexateur sub. : vexator
vexateur adj. : vexatori
mesure ~ : mesura vexatori
contrôle ~ : controlo vexatori
vexation sub. : vexation
personne trop susceptible pour supporter cette ~ : persona troppo susceptibile pro supportar iste vexation
vexatoire adj. : vexatori
mesure ~ : mesura vexatori
vexer v. : vexar
~ qn par une remarque : vexar un persona per un remarca
vexillaire sub. : vexilliario
vexille sub. : vexillo
vexillologie sub. : vexillologi a
vexillologue sub. : vexillo logo
via prép. : via
aller de Paris à Alger ~ Marseille : ir de Paris à Alger via Marseille
viabilité 1. sub. (fait d'être viable) : viabilitate
~ d'une entreprise : viabilitate de un interprisa
2. sub. (se dit d'un chemin) : practicabilitate
viable adj. (apte à vivre) : viabile
viaduc sub. : viaducto
viager sub. : renta a vita
viager adj. rente ~re : renta a vita
viande sub. : carne
~ de boeuf : carne de bove
~ de cheval : carne de cavallo
~ rouge : carne rubie
~ dure : carne dur
~ tendre : carne tenere
~ crue : carne crude
~ fumée : carne fumate
~ salée : carne salate
~ congelée : carne congelate
~ rôtie : carne rostite
~ grillée : carne grillate
~ halal : carne halal
de la ~ soûle : gente ebrie
de la ~ froide : un morto, mortos
animal qui se nourrit de ~ : animal que se nutri de carne
manger de la ~ : mangiar carne
hacher de la ~ : hachar {ch} carne
larder de la ~ : lardar carne
jus de ~ : succo de carne
viatique sub. : viatico
vibrage sub. : vibration
~ du béton : vibration del beton
vibrant adj. : vibrante
voix ~e : voce vibrante
vibrante sub. : consonante vibrante, vibrante
vibraphone sub. : vibra phono
vibraphoniste sub. : vibraphonista
vibrateur sub. : vibrator
vibratile adj. : vibratile
cils ~s : cilios vibratile
vibration sub. : vibration
la ~ de l'air : le vibration del a ere
~ d'une voix : vibration de un voce
~ de moteur : vibration de motor
amplitude d'une ~ : amplitude de un vibration
~s lumineuses : vibrationes luminose
~s des atomes : vibrationes del a tomos
vibrationnel adj. : vibrational
vibrato sub. (mus.) : vibrato [I]
des ~ expressifs : vibratos expressive
vibratoire adj. : vibratori
mouvement ~ : movimento vibratori
phénomène ~ : pheno meno vibratori
nature ~ de la lumière : natura vibratori del lumine/luce
massage ~ : massage vibratori
l'énergie ~ d'un oscillateur est proportionelle au carréde l'amplitude des oscillations : le energi a vibratori de un oscillator es proportional al quadrato del amplitude del oscillationes
vibrer v. : vibrar
membrane qui vibre : membrana que vibra
faire ~ un diapason : facer vibrar un diapason
sa voix vibrait de colère : su voce vibrava de cho lera/ira
~ d'enthousiasme : vibrar de enthusiasmo
~ le béton : vibrar le beton
vibreur sub. : vibrator
~ d'un haut-parleur électromagnétique : vibrator de un alte parlator electromagnetic
vibrion sub. : vi brio(n)
~ septique : vibrio(n) septic
vibrisse sub. : vibrissa (de un catto)
vibrographe sub. : vibro grapho
vibromassage sub. : vibromassage
vibromasseur sub. (appareil) : vibrator
vicaire 1. sub. : substituto, supplente, vicario
~ de Jésus-Christ : vicario de Jesu s Christo
le ~ Dieu : le papa
2. sub. : substituto/vicario (del curato)
~ général : vicario general
3. sub. : substituto/vicario (del epi scopo)
~ apostolique : vicario apostolic
vicarial adj. : vicarial
vicariance sub. : vicariantia
vicariant adj. : vicariante
(méd.) organe ~e : o rgano vicariante
vicariat sub. : vicariato
vice 1. sub. : vitio
PASCAL: "le ~ nous est naturel" : "le vitio nos es natural"
vivre dans le ~ : viver in le vitio
2. sub. (défaut, imperfection grave) : vitio
~ de construction : vitio de construction
~ de fabrication : vitio de fabrication
(jur.) ~ de forme : vitio de forma
~ caché : vitio celate
vice-amiral sub. : viceadmiral
vice-chancelier sub. : vicecancellero
la vice-chancellière autrichienne : le vicecancellera austri ac
vice-consul sub. : viceconsule
elle est ~ de France : illa es viceconsule de Francia
vice-consulat sub. : viceconsulato
vice-doyen sub. : vicedecano
vicelard 1. adj. : astute, astutiose
2. adj. : perverse
vice-légat sub. : vicelegato
le ~ d'Avignon : le vicelegato de Avignon
vice-légation sub. : vicelegation
vicennal adj. : vicennal
plan énomique ~ : plan economic vicennal
vice-présidence sub. : vicepresidentia
~ du Conseil des ministres : Vicepresidentia del Consilio del ministros
vice-président sub. : vicepresidente
~ d'une société : vicepresidente de un societate
vice-recteur sub. : vicerector
~ d'une école : vicerector de un schola
vice-reine sub. : viceregina
vice-roi sub. : vicerege
vice-royauté sub. : viceregalitate
vicésimal adj. : vige simal
numération ~e : numeration vigesimal
vice versa, vice-versa adv. : vice versa [L]
viciation sub. : vitiation
BALZAC: "cette maladie était causée par une ~ du sang" : "iste maladi a esseva causate per un vitiation del sanguine"
vicié adj. : vitiate
l'air ~ des grandes villes : le a ere vitiate del grande urbes
vicier 1. v. : vitiar
(jur.) cette omission ne vicie pas l'acte : iste omission non vitia le acto
2. v. : guastar, corrumper
des fumées d'usine qui vitient l'air : fumos de fabrica que guasta le a ere
vicieusement adv. : vitiosemente
vicieux 1. adj. (qui comporte un défaut) : vitiose
locution ~se : locution vitiose
cercle ~ : circulo vitiose
2. adj. (qui a de mauvais penchants) : vitiose
un enfant ~ : un infante vitiose
il est un peu ~ : ille es un pauco/poco vitiose
vicinal adj. : vicinal
chemin ~ : cammino vicinal
vicinalité sub. : vicinalitate
vicissitudes sub.pl. : vicissitudes
les ~ de la fortune : le vicissitudes del fortuna
vicomtal adj. : vicecontal
vicomte sub. : viceconte
vicomtesse sub. : vicecontessa
victimaire sub. (hist.) (prêtre qui frappait les victimes) : victimario
victime 1. sub. (créature vivante offerte en sacrifice aus dieux) : vi ctima
~ propitiatoire : victima propitiatori
immoler une ~ sur l'autel : immolar un victima su per le altar
~ humaine : victima human
2. sub. (personne qui souffre desagissements d'autrui ou des choses, d'évènements néfastes) : vi ctima
les ~s d'un dictateur : le victimas de un dictator
les ~s du nazisme : le victimas del nazismo {ts}
~ de guerre : victimas de guerra
~s d'un tremblement de terre : victimas de un tremor de terra
j'ai été (la) ~ d'une hallucination : io ha essite le victima de un hallucination
être ~ d'une agression : esser victima de un aggression
les ~s de la route : le victimas cammino
les ~ du cancer : le victimas del cancere
victimiser v. : victimisar
~ un accusé : victimisar un accusato
victimologie sub. : victimologi a
victoire sub. : victoria
~ finale : victoria final
~ aérienne : victoria aeree
~ électorale : victoria electoral
fêter une ~ : festar un victoria
~ de l'équipe tricolore : victoria del equipa tricolor
crier ~ : critar victoria
Victoire sub. : Victoria
victoria regia sub. (bot.) : victoria regia [L]
victorien adj. : victorian
le puritanisme de l'époque ~ne : le puritanismo del e pocha/era victorian
style ~ : stilo victorian
poésie ~ne : poesi a victorian
victorieusement adv. : victoriosemente
réfuter ~ des objections : refutar objectiones victoriosemente
victorieux adj. : victoriose
armée ~se : arme a victoriose
sortir ~ de la lutte : sortir victoriose del lucta
sortir ~ d'une dispute : sortir victoriose de un disputa
(sport) l'équipe ~se : le equipa victoriose
un air ~ : un a ere victoriose, un a ere de triumpho
victuailles sub.pl. : victualias
panier de ~ : paniero de victualias
vidange 1. sub. : vacuation
~ d'un puits : vacuation de un puteo
2. sub.pl. : aquas cloacal
vidanger v. : vacuar
~ une fosse d'aisances : vacuar un puteo de privata/latrina
vidangeur sub. : vacuator de puteos de privata/latrina, vacuator de depo sitos de excrementos
vide 1. sub. : vacuo
~ spatial : vacuo spatial
~ absolu : vacuo absolute
~ barométrique/de Torricelli : vacuo barometric, vacuo de Torricelli
~ de puissance : vacuo de potentia
plats cuisinés sous ~ : plattos/repastos cocinate sub vacuo
emballage sous ~ : imballage sub vacuo
pompe à ~ : pumpa a vacuo
faire le ~ autour de qn : isolar un persona
~ s dans un tableau : vacuos in un pictura
2. sub. : lacuna, hiato
vide adj. : vacue
bouteille ~ : bottilia vacue
verre à moitié ~ : vitro a medietate vacue
bourse ~ : bursa vacue
espace ~ : spatio vacue
(math.) ensemble ~ : insi mul vacue
louer un appartement ~ : locar un appartamento vacue
avoir l'estomac ~ : haber le sto macho vacue
la représentation a lieu devant une salle presque ~ : le representation ha loco ante un sala quasi vacue
parolas ~s : parolas vacue/sin expression
expression ~ de sens : expression vacue de senso
Paris est ~ au mois d'août : Paris es vacue in le mense de augusto
vide-bouteille sub. : siphon
vide-cave sub. : pumpa (centri fuge de aspiration)
vide-gousset sub. : fur
vidéo 1. sub. : technica video, videophoni a
la ~ numérique : le video numeric
la ~ analogique : le video analogic
2. sub. : frequentia video, videofrequentia
3. sub. : signal video
4. sub. : equipamento video, videoregistrator, videorecorder [A]
5. sub. (enregistrement) : video
regarder des ~s : reguardar videos
vidéo adj. : video
appareil ~ : apparato video
caméra ~ : ca mera video
cassette ~ : cassetta video, videocassetta
disque ~ : disco video, videodisco
signal ~ : signal video
image ~ : imagine video
système ~ : systema video
technique ~ : technica video
vidéocassette sub. : videocassetta, cassetta video
vidéoclip sub. : videoclip
vidéocommunication sub. : videocommuniciation
vidéoconférence sub. : videoconferentia, teleconferentia
vidéodisque sub. : videodisco
vidéofréquence sub. : videofrequentia, fequentia video
vidéogame sub. : videojoco
vidéographie sub. : videographi a, videoscriptura
~ instructive : videographia instructive
vidéographique adj. : videographic
vidéojeu sub. : videojoco
vidéolecteur sub. : videolector
vidéoludique adj. : videoludic
vidéo-magazine sub. : magazine [A] video
vidéomagnétique adj. : videomagnetic
lecteur ~ : lector videomagnetic, videolector
vidéomane adj. : videomani ac
vidéomane sub. : videomani aco
vidéophone sub. : video phono
vidéophonie sub. : videophoni a
vidéophonique adj. : videophonic
vidéoprojecteur sub. : videoprojector
vide-ordures sub. : collector de immunditias
vidéosurveillance sub. : controlo con videoca mera, surveliantia video
vidéotéléconférence sub. : videoconferentia
vidéotéléphone sub. : videotele phono
vidéotex sub. : videotex
vidéothèque sub. : videotheca
vidéotransmission sub. : videotransmission
vidéovente sub. : televe ndita
vider v. : vacuar
~ ses poches : vacuar su tascas
~ une bouteille : vacuar un bottilia
~ un bassin : vacuar un bassino
~ l'eau d'une barque : vacuar le aqua de un barca
~ un étang : vacuar un stango
~ sa pipe : vacuar su pipa
~ son sac : dicer le fundo de su pensata
~ l'abcès : vacuar le abscesso
~ une bouteille de vin dans une carafe : vacuar un bottilia de vino in un carrafa
(fig.) ~ son coeur : vacuar su corde
les cambrioleurs ont vidé l'appartement : le effractores ha vacuate le appartamento
~ qn : obligar un persona a sortir
ce travail m'a vidé : iste travalio/labor me ha extenuate
vide-tourie sub. : portadamajana
videur 1. sub. : vacuator
2. sub. : portero robuste (de un bar)
vide-vite sub. : installation de evacuation de emergentia
vidimer v. : legalisar, certificar, authenticar
~ la copie d'un acte : certificar le copia de un acto
vidoir 1. sub. : orificio (de un collector de immunditias)
2. sub. : collector de aqua immunde
viduité sub. : viduitate
vidures sub.pl. : immunditias
vie sub. : vita
~ de famille : vita de familia
~ de soldat : vita de soldato
~ de travail : vita de travalio/labor
être en ~ : esser in vita
donner la ~ : dar le vita
perdre la ~ : perder le vita
sauver la ~ de qn : salvar le vita de un persona
lutte pour la ~ : lucta pro le vita
c'est un question de ~ ou de mort : isto es un question de vita o de morte
mener une ~ tranquille : menar un vita tranquille
sa ~ a été trop courte : su vita ha essite troppo curte
un enfant plein de ~ : un infante plen de vita
il a écrit une ~ de Beethoven : ille ha scribite un vita de Beethoven
vieillard sub. : vetulo
~ de quatre-vingts ans : vetulo de octanta annos
~ vénérable : vetulo venerabile
maison de ~s : casa de vetulos
hospice de ~s : hospitio de vetulos
vieillarde sub. : fe mina vetule, vetula
vieille 1.sub. : vetule fe mina, vetula
2. sub. (poisson) : labro
vieillerie 1. sub. : objecto dismodate/antiquate/usate
2. sub. : ide a obsolete
vieillesse sub. : vetulessa
atteindre la ~ : attinger le vetulessa
respecter la ~ de qn : respectar le vetulessa de un persona
avoir une ~ heureuse : haber un vetulessa felice
mourir de ~ : morir de vetulessa
vieilli adj. : devenite vetule/vetere/obsolete, inveterate, senescite
vieillir 1. v. : devenir vetule/vetere/obsolete, inveterar, senescer, obsolescer
2. v. : render vetule/vetere/obsolete
cette coiffure la vieillit : iste capillatura la rende vetule
jeune homme qui se laisse pousser la moustache pour se ~ : juvene homine qui se lassa crescer le mustachio pro render se plus vetule
vieillissement 1. sub. : senescentia
~ d'une population : senescentia de un population
2. sub. : obsolescentia, desuetude, disuso
vieillot adj. : dismodate
vielle sub. (mus.) : viella
la ~ a un timbre nasillard : le viella ha un timbro nasal
vieller v. : sonar le viella
vielleur sub. : sonator de viella
vielleux sub. : sonator de viella
Vienne sub. : Wien [Al], Vienna
viennois adj. : de Vienna, viennese
escalope ~ : schnitzel [Al] viennese
chocolat ~ : chocolate {ch} viennese
café ~ : caffe viennese
pain ~ : pan viennese
valse ~e : valse viennese
Viennois sub. : viennese
viennoiserie sub. : pastisseri as/panettos viennese
vierge sub. : virgine
épouser une ~ : sposar un virgine
la ~ Marie : le Virgine Maria
culte de la Vierge : culto del Virgine Mari a
(bible) le ~s sages et les ~s folles : le virgines sage e le virgines folle
vierge adj. : virgine
forêt ~ : foreste virgine
neige ~ : niva virgine
Viêt-nam, Vietnam (le) sub. : Vietnam
vietnamien adj. : vietnamian, vietnamita
la cuisine ~ne : le cocina vietnamian
restaurant ~ : restaurante vietnamian
Vietnamien sub. : vietnamiano, vietnamita
vietnamisation sub. : vietnamisation
vieux 1. sub. : homine vetule, vetulo
2. sub. : maestro, capitano
vieux (fém. vieille) adj. : vetule, vetere
~ célibataire : vetule celibatario
un vieil homme : un vetule homine
il est plus ~ que sa femme : ille es plus vetule que sa fe mina/sposa
faire des économies pour ses ~ jours : facer economi as pro su vetulessa
~ garçon : célibatario
le bon ~ temps : le bon vetule tempore
un ~ célibataire : un vetule celibatario
une vieille habitude : un vetule habitude
sur ses ~ jours : in su vetulessa
~ documents : vetule documentos
vif 1. sub. : persona vivente, vivo
donations entre ~s : donationes i nter vivos
disparaître du monde des ~s : disparer del mundo del vivos
2. sub. : carne/organismo vivente, vivo
vif adj. : vive
geste ~ : gesto vive
mouvement ~ : movimento vive
critique ~ve : critica vive
être plus mort que ~ : esser plus morte que vive
vif-argent sub. : mercurio, hydrargyrio, argento vive
vigie sub. : posto/turre de vigilia, posto/turre de observation
vigilamment adv. : vigilantemente
vigilance sub. : vigilantia
surveiller avec ~ : surveliar con vigilantia
tromper le ~ de qn : dupar le vigilantia de un persona
observer avec ~ : observar con vigilantia
vigilant adj. : vigilante
vigilante sub. : guarda (nocturne), vigilator (nocturne)
vigile adj. : vigile
état ~ : stato vigile
vigile I. sub. (fém.) : vigilia
vigile II. sub. (masc.) : guarda, vigilator
vigne 1. sub. (plante) : vite
culture de la ~ : cultura del vite
maladies de la ~ : maladi as del vite
pays de ~s : pais de vites
2. sub. (terrain planté de vignes) : vinia
les ~s de Bourgogne : le vinias de Burgundia
vendanger une ~ : vindemiar un vinia
travailler à la ~ du Seigneur : travaliar/laborar in le vinia del Senior
vigneau sub. : litorina
vigneron sub. : cultivator de vite
vignettage sub. (photo.) : vignettage, vignettatura
vignette sub. : vignette [F]
~ de frontispice : vignette de frontispicio
~ d'une bouteille de liqueur : vignette de un bottilia de liquor
~ attestant le paiement d'un droit : vignette attestante le pagamento de un derecto
vignettiste sub. : vignettista
vignetture sub. : vignettura
vignoble 1. sub. : vinia
2. sub. : region vinifere/viticole/vinicole, region de vinias
vignot sub. : litorina
vigogne sub. (animal) : lama salvage
toison de ~ : tonsion de lama salvage
vigoureusement adv. : vigorosemente
protester ~ : protestar vigorosemente
vigoureux adj. : vigorose
plante ~se : planta vigorose
un sportif ~ : un sportivo vigorose
santé ~se : sanitate vigorose
haine ~se : odio vigorose
résistance ~se : resistentia vigorose
il est encore ~ pour son âge : ille es ancora vigorose pro su etate
vigueur sub. : vigor
un homme plein de ~ : un homine plen de vigor
~ virile : vigor viril
dans toute la ~ de la jeunesse : in tote le vigor del juventute
perdre sa ~ : perder su vigor
sans ~ : sin vigor
en ~ : ancora applicate, ancora usate
la réglementation en ~ : le reglementation valide
viking sub. : vi king
invasion des ~s en Normandie : invasion del vikings in Normandi a
viking adj. : vi king
art ~ : arte viking
vil adj. : vil
action ~e : action vil
un vil amour du gain : un vil amor del ganio
à ~ prix : a un precio multo basse
vilain sub. (hist.) : villano
vilain adj. : villan
~es maladies : maladi as villan
~e action : action villan
vilainement adv. : villanmente
~ habillé : villanmente vestite
vilebrequin sub. : forator a manivella
vilement adj. : vilmente
vilenie sub. : villani a
commettre une ~ : committer un villania
vilipender v. : vilipender
villa sub. : villa
village sub. : village
~ de pêcheurs : village de piscatores
~ de vacances : village de vacantias
fête de ~ : festa de village
le curé de ~ : le curato de village
l'idiot du ~ : le idiota del village
village-centre sub. : village central
village-dortoir sub. : village dormitorio
villageois adj. : de village
fête ~e : festa de village
villageois sub. : habitante de village
village-satellite sub. : village sate llite
village-vacances sub. : village de vacantias
villanelle sub. : villanella
ville sub. : urbe, citate
~ commerciale : urbe commercial
~ universitaire : urbe universitari
~ portuaire : urbe portuari
~ ouverte : urbe aperte
~ fortifiée : urbe fortificate
fonder une ~ : fundar un urbe
bâtir une ~ : construer un urbe
fondation d'une ~ : fundation de un urbo
ville-dortoir sub. : urbe dormitorio
ville-Etat sub. : urbe stato
villégiature sub. : villegiatura
je suis en ~ à Gérardmer : io ha/passa mi vacantias a Gérardmer
ville-musée sub. : urbe historic
ville-satellite sub. : urbe sate llite
villeux adj. : villose
insecte ~ : insecto villose
tumeur ~ : tumor villose
villosité sub. : villositate
~s intestinales : villositates intestinal
~s placentaires : villositates placentari
vin sub. : vino
~ sec : vino sic
~ blanc : vino blanc
~ rouge : vino rubie
~ rosé : vino rosate
~ de table : vino de tabula
~ de messe : vino de missa
~ aromatisé : vino aromatisate
mettre de l'eau dans son vin : moderar se in su opiniones
être entre deux ~s : esser a medietate ebrie
cuver son ~ : dormir post haber se inebriate
(méd.) tache de ~ : angioma
vinage sub. : addition de alcohol al vino, alcoholisation de vino
vinaigre sub. : vinagre, aceto
~ de vin : vinagre de vino
~ de framboise : vinagre de frambese
~ pharmaceutique : vinagre pharmaceutic
~ aromatique : vinagre aromatic
faire ~ : hastar se
vinaigrer v. : vinagrar
~ la salade : vinagrar le salata
la mayonnaise est trop vinaigrée : le mayonnaise [F] es troppo vinagrate
eau vinaigrée : aqua vinagrate
vinaigrerie 1. sub. : fabrica de vinagre, vinagreri a
2. sub. : fabrication de vinagre, vinageri a
3. sub. : commercio de vinagre, vinagreri a
vinaigrier 1. sub. : fabricante de vinagre, vinagrero
2. sub. : parve bottilia a vinagre
3. sub. (bot.) : amarantho
vinasse sub. : vino inferior
vindas sub. : cabestan
vindicatif adj. : vindicative
un rival ~ : un rival vindicative
caractère ~ : chara cter vindicative
vindicativement adv. : vindicativemente
vindicte sub. : punition de crimines
~ publique : accusation public
vinée 1. sub. : recolta del vino, vindemia
2. sub. : branca de uvas
viner v. : adder alcohol al vino, alcoholisar vino
vineux adj. : vinose
pêche ~se : persica vinose
odeur ~se : odor vinose
haleine ~se : ha lito vinose
couleur ~se : color vinose
le coteaux de la Bourgogne : le collinas vinose de Burgundia
vingt card. : vinti, viginti
vingtaine sub. : vintena
une ~ d'années : un vintena de annos
vingtième ord. : vinte sime, vige sime
le ~ siècle : le vintesime seculo
vingtième sub. : vinte sime parte, vinte simo
vingtièmement adv. : vintesimemente, vigesimemente
vinicole adj. : vinicole
région ~ : region vinicole
industrie ~ : industria vinicole
vinifère adj. : vinifere
sol ~ : solo vinifere,
terrain ~ : terreno vinifere
vinificateur sub. : vinificator
vinification sub. : vinification
specialiste de la ~ : specialista de vinification, vinificator
sous-produits de la ~ : subproductos del vinification
vinifier v. : vinificar
vinique adj. : del vino, vinic
alcool ~ : alcohol vinic
vinyle sub. : vinyl
chlorure de ~ : chloruro de vinyl
vinylique adj. : vinylic
éther ~ : ethere vinylic
résine ~ : resina vinylic
vioc, vioque adj. : de etate avantiate, vetule
viol sub. : violation
accusé de ~ : accusate de violation
~ conjugal : violation conjugal
~ collectif : violation collective
(fig.) le ~ d'un sanctuaire : le violation de un sanctuario
violacé adj. : violacee
visage ~ : visage violacee
nuages ~s : nubes violacee
violacer 1. v. : render violacee
2. v. : devenir violacee
violateur sub. : violator
~ des lois : violator del leges
~ de tombeau : violator de tumba
violation sub. : violation
~ de la loi : violation del lege
~ du secret professionnel : violation del secreto professional
~ d'un droit : violation de un derecto
~ de domicile : violation de domicilio
~ de frontière : violation de frontiera
~ des églises : violation del ecclesias
violâtre adj. : violacee
reflets ~s : reflexos violacee
viole sub. : viola
~ de gambe : viola de gamba
~ de bras : viola de bracio
~ d'amour : viola de amor
violemment adv. : violentemente
le vent souffle ~ : le vento suffla violentemente
il l'a insulté ~ : ille le ha insultate violentemente
répliquer ~ : replicar violentemente
violence sub. : violentia
acte de ~ : acto de violentia
scènes de ~ : scenas de violentia
ROLLAND: "la ~ est la loi du brute" : "le violentia es le lege del bruto"
avoir recours à la ~ : haber recurso al violentia
répondre à la ~ par la ~ : responder al violentia per le violentia
~ verbale : violentia verbal
film de ~ : film [A] de violentia
faire ~ à une femme : facer violentia a un fe mina
(fig.) faire ~ à un texte : facer violentia a un texto
le ~ du vent : le violentia del vento
violent adj. : violente
un homme ~ : un homine violente
une scène ~e : un scena violente
mort ~e : morte violente
révolution ~e : revolution violente
une douleur ~ : un dolor violente
violenter v. : violentar
~ une femme : violentar un fe mina
violer v. : violar
~ la loi : violar le lege
~ la constitution : violar le constitution
~ les règles : violar le regulas
~ des principes : violar principios
~ un secret : violar un secreto
~ un traité : violar un tractato
~ une sépulture : violar un sepultura
~ un lieu de culte : violar un loco de culto
~ une femme : violar un fe mina
violet sub. : le color violetto, violetto
~ pâle : violetto pallide
~ clair : violetto clar
bleu-violet : blau-violetto
violet adj. : violette
vapeurs ~tes de l'iode : vapores violette del iodo
encre ~te : tinta violette
devenir ~ de colère : devenir violette de cho lera/ira
violette sub. (bot.) : violetta
~ odorante : violetta odorante
violeur sub. : violator
violier sub. (bot.) : matthiola
violiste sub. : sonator de viola (de gamba), violista
violon sub. (instrument de musique) : violino
jouer du ~ : sonar le violino
facteur de ~s : facitor de violinos
premier ~ d'un orchestre : prime violino de un orchestra
sonate pour piano et ~ : sonata pro piano e violino
(fig.) accorder ses ~s : mitter se de accordo
2. sub. : prision (de polici a)
passer la nuit au ~ : passar le nocte in le prision
violoncelle sub. : violoncello [I]
violoncelliste sub. : violoncellista
violoner v. : grattar le violino
violoneux sub. : violinista de village, violinista mediocre, grattator de violino
violoniste sub. : violinista
vioque, vioc adj. : de etate avantiate, vetule
viorne 1. sub. (bot.) : viburno
2. sub. (bot.) : clema tis
V.I.P. sub. : V.I.P.
vipère sub. : vi pera
~ aspic : vipera aspic
la morsure de ~ est très dangereuse : le morsura de vipera es multo periculose
un nid de ~s : un nido viperas
langue de ~ : lingua de vipera
langue de ~ : persona multo maledicente
vipereau sub. : parve/juvene vi pera
vipérin adj. : viperin
couleuvre ~e : colubra viperin
langue ~e 1. sub. : lingua viperin
langue ~e 2. sub. : persona multo maledicente
vipérine sub. (bot.) : viperina
virage 1. sub. : virage, curva
~ dangereux : virage periculose
~ en épingle : virage de spinula
(fig.) ~ politique : virage politic
prendre le ~ : adapter se al nove circumstantias
2. sub. (photo.) : virage
~ au cuivre : virage al cupro
3. sub. (chim.) : virage
~ du bleu au rouge : virage del blau al rubie
virago sub. : virago
viral adj. : viral
infection ~e : infection viral
maladie ~e : maladi a viral
hépatite ~e : hepati tis viral
méningite ~e : meningi tis viral
virée sub. : parve excursion, promenada
virelai sub. : virelai [F]
virement 1. sub. : transferentia, transferimento, versamento
paiement par ~ : pagamento per versamento
~s bancaires/de banque : versamentos bancari, versamentos de banca
~ électronique : versamento electronic
2. sub. : viramento
(nav.) ~ de bord : viramento de bordo
virémie sub. : viremi a
virer 1. v. (transporter une somme d'un compte à une autre) : transferer, versar, girar
2. v. (changer de couleur) : virar
3. v. (changer de direction) : virar
(nav.) ~ de bord : virar/cambiar de bordo
virescence sub. : virescentia
~ de fleurs : virescentia de flores
virescent adj. : virescente
vireux adj. : virose, venenose
plante ~se : planta virose
odeur ~se : odor virose
virevoltant adj. : torneante
virevolte 1. sub. : virage rapide
2. sub. (fig.) : cambio radical (de opinion)
virevolter 1. v. : virar rapidemente
2. v. : cambiar radicalmente (de opinion)
Virgile sub. : Virgilio
virgilien adj. : virgilian
virginal sub. (mus.) : virginal
virginal adj. : virginal
pudeur ~e : pudor virginal
innocence ~e : innocentia virginal
blancheur ~e : blancor virginal
fraîcheur ~e : frescor virginal
virginie sub. : tabaco de Virginia
virginien adj. : virginian
Virginien sub. : Virginiano
virginité sub. : virginitate
perdre sa ~ : perder su virginitate
virgule sub. : virgula
mettre une ~ : mitter/poner un virgula
entre (deux) ~s : i nter (duo) virgulas
point-virgule : puncto-virgula
viril adj. : viril
âge ~ : etate viril
force ~e : fortia viril
courage ~ : corage viril
membre ~ : membro viril
virilisant adj. : virilisante
virilisation sub. : virilisation
viriliser v. : virilisar
virilisme sub. : virilismo
~ provoqué par de fortes doses de testostérone : virilismo provocate per forte doses de testosteron
virilité sub. : virilitate
la ~ n'exclut pas la stérilité : le virilitate non exclude le sterilitate
virilocal adj. : virilocal, patrilocal
viriloïde adj. : viriloide
virion sub. : virion
virocide sub. : viricida
virocide adj. : viricida
virologie sub. : virologi a
virologique adj. : virologic
virologiste, virologue sub. : virologista, viro logo
virose sub. : virose (-o sis)
~s végétales : viroses vegetal
~s animales : viroses animal
~s humaines : viroses human
virtualité sub. : virtualitate
réaliser les ~s qu'on porte en soi : realisar le virtualitates que on porta in se
virtuel adj. : virtual
image ~le d'un miroir : imagine virtual de un speculo
(phys.) particules ~les : particulas virtual
le marché ~ d'un produit : le mercato virtual de un producto
à l'état ~ : al stato virtual
(inform.) disque ~ : disco virtual
virtuellement adv. : virtualmente
ce club, à deux journées de la fin, est ~ vainqueur du tournoi : ce club [A], a duo jornatas del fin, es virtualmente victor del torne o
virtuose adj. : virtuose
pianiste ~ : pianista virtuose
virtuose sub. : virtuoso
~ du piano : virtuoso del piano
~ de l'équitation : virtuoso del equitation
virtuosité sub. : virtuositate
la ~ d'un pianiste : le virtuositate de un pianista
exécuter un morceau avec ~ : executar un morsello con virtuositate
virulence sub. : virulentia
~ d'un poison : virulentia de un veneno
degré de ~ d'un virus : grado de virulentia de un vi rus
(fig.) la ~ d'une satire : le virulentia de un satira
(fig.) la ~ d'une critique : le virulentia de un critica
virulent adj. : virulente
microbe très ~e : microbio multo virulente
(fig.) critiques ~es : criticas virulente
virus sub. : vi rus
~ de la grippe : virus del grippe [F]
~ HIV : virus HIV
~ mutant : virus mutante
~ de la fièvre jaune : virus del febre jalne
~ informatique : virus informatic
détecteur de ~ : detector de virus
vis 1. sub. : vite
~ à bois : vite a ligno
~ à ailettes : vite a alettas
~ cruciforme : vite cruciforme
tête de ~ : testa de vite
~ à tête ronde : vite a testa ronde/rotunde
spire de ~ : spira de vite
serrer une ~ : serrar un vite
desserer une ~ : disserrar un vite
~ sans fin : vite sin fin
~ micrométrique : vite micrometric
2. sub. : scala a vite
visa sub. : visa
~ d'entrée : visa de entrata
apposer un ~ sur un passeport : apponer un visa su per un passaporto
obtenir un ~ pour l'Amérique : obtener un visa pro America
le ~ américain : le visa american
visage sub. : visage
~ rond : visage ronde/rotunde
~ ovale : visage oval
~ anguleux : visage angulose
~ maigre : visage magre
~ adipeux : visage adipose
~ triste : visage triste
~ expressif : visage expressive
lignes du ~ : lineas del visage
émotion qui se peigne sur un visage : emotion que se pigne su per un visage
socialisme à ~ humain : socialismo a visage human
(fig.) le ~ terribile de la réalité : le visage terribile del realitate
(fig.) le vrai ~ des Etats-Unis : le ver visage del Statos Unite
visagisme sub. : visagismo
visagiste sub. : visagista
~ d'un institut de beauté : visagista de un instituto de beltate
vis-à-vis s., adv. : vis-à-vis [F]
j'étais placé ~ de mon adversaire : io esseva placiate vis-a-vis de mi adversario
ma fortune est modeste ~ de la sienne : mi fortuna es modeste vis-à-vis del sue
viscéral 1. adj. (profond, intime, irrational) : visceral
les profondeurs ~es de l'être humain : le profundores visceral del esser human
une haine ~e : un odio visceral
avoir une peur ~e des araignées : haber un pavor visceral del araneas
2. adj. (relatif aux viscères) : visceral
muscle ~ : musculo visceral
chirurgie digestive et ~e : chirurgi a digestive et visceral
viscéralement adv. : visceralmente
être ~ opposé à qch : esser visceralmente opponite a un cosa
viscère sub. : viscere
~s abdominaux : visceres abdominal
douleurs des ~s : dolores del visceres, visceralgi a
viscoélasticité sub. : viscielasticitate
viscoélastique adj. : viscoelastic
viscoplasticité sub. : viscoplasticitate
viscoplastique adj. : viscoplastic
viscoréduction sub. : reduction del viscositate, viscoreduction
viscose adj. : viscose
viscose sub. : viscosa
viscosimètre sub. : viscosi metro
viscosimetrique adj. : viscosimetric
viscosité sub. : viscositate
~ d'un fluide : viscositate de un fluido
~ d'une huile : viscositate de un oleo
coefficient de ~ : coefficiente de viscositate
visée 1. sub. : punctage
2. sub. (fig.) : plano, intention
~s ambitieuses : planos ambitiose
~s belliqueuses : intentiones bellicose
viser 1. v. (diriger attentivement son arme vers le but) : visar, punctar
visez bien avant de tirer : visa ben ante de tirar
tirar sans ~ : tirar sin visar
~ juste : visar juste
~ trop haut/bas : visar troppo alte/basse
2. v. (fig.) (avoir en vue) : visar
il visait ce poste depuis longstemps : ille visava iste posto desde longe tempore
cette équipe vise à sa qualification pour la finale : iste equipa visa a su qualification pro le final
qui visiez-vous par cette illusion? : qui visava vos per iste allusion?
3. v. : concerner
cette remarque vise mon frère : iste remarca concerne mi fratre
ce reproche nous vise : iste reproche {ch} nos concerne
4. v. (voir, examiner un acte, etc.) : certificar
faire ~ son passeport : facer certificar su passaporto
~ et paraphar des livres de commerce : certificar e paraphar libros de commercio
viseur 1. sub. : persona qui visa, visor
un bon ~ : un bon visor
2. sub. (instrument) : visor (de un ca mera, de un arma a foco)
~ d'une carabine : visor de un carabina
~ d'un caméra : visor de un ca mera
regarder dans le ~ : reguardar in le visor
Vishnou sub. : Vishnu
vishnouisme sub. : vishnuismo
visibilité sub. : visibilitate
~ d'un phénomène : visibilitate de un pheno meno
bonne/mauvaise ~ : bon/mal visibilitate
~ nulle : visibilitate nulle
la brume réduit la ~ : le bruma reduce le visibilitate
un virage sans ~ : un virage sin visibilitate
le domaine de ~ de l'oeil a son maximum dans le jaune-vert : le dominio de visibilitate del oculo ha su ma ximo in le jalne-verde
prévisions de ~ : previsiones de visbilitate
coefficient de ~ : coefficiente de visibilitate
visible adj. : visibile
éclipse ~ à Paris : eclipse (-i psis) visibile a Paris
~ à l'oeil nu : visibile al oculo nude
la face ~ de la Lune : le facie visibile del Luna
étoiles ~s : stellas visibile
il a fait des progrès ~s : ille ha facite progressos visibile
il es ~ que… : il es visibile que…
visible sub. : visible
représentation du ~ : representation del visibile
le ~ et l'invisibile : le visibile e le invisibile
visiblement adv. : visibilemente
être ~ contrarié : esser visibilemente contrariate
visière 1. sub. (d'un casque) : visiera
baisser la ~ pour combattre : bassar le visiera pro combatter
2. sub. (d'une casquette) : visiera
~ en celluloïde : visiera de celluloide
3. sub. (d'un fusil) : visiera
visioconférence sub. : videoconferentia
vision 1. sub. (perception du monde extérieur par les organes de la vue) : vision
organes de ~ : o rganos de vision
champ de la ~ : campo del vision
~ diurne : vision diurne
~ nocturne : vision nocturne
~ crépusculaire : vision crepuscular
~ des couleurs : vision del colores
défauts de la ~ : defectos del vision
anomalies de la ~ : anomali as del vision
2. sub. (action de se représenter en esprit) : vision
avoir une ~ de l'avenir : haber un vision del futuro
3. sub. (représentation imaginaire) : vision
~ hallucinatoire : vision hallucinatori
4. sub. (chose surnaturelle qui apparaît à l'esprit) : vision, revelation
les ~s des grands mystiques : le visiones del grande mysticos
visionnaire adj. : visionari
imagination ~ : imagination visionari
fou ~ : follo visionari
visionnaire sub. : visionario
prédictions de ~ : predictiones de visionario
visionneur sub. : viewer [A]
visionneuse sub. (photo.) : visor
visiophone sub. : video phono
visiophonie sub. : videophoni a
visitandine sub. (rel.) : visitandina
Visitation sub. (rel. cath.) : Visitation
l'ordre de la ~ : le ordine del Visitation
visitatrice sub. (rel.) : visitatrice
visite 1. sub. : vi sita
~ de politesse : visita de politessa
~ d'une ville d'art : visita de un urbe de arte
~ touristique : visita touristic
~ guidée : visita guidate
recevoir ~s : reciper visitas
ce médecin ne fait pas de ~s à domicile : iste medico non face visitas a domicilio
2. sub. : inspection, controlo, visitation, vi sita
~ de surveillance : visita de surveliantia
~ du chargement d'un camion par les gendarmes : visita del cargamento de un camion per le gendarmes
~ de douane : visita de doana
~ domiciliaire : visita domiciliari
visiter 1. v. : visitar
~ un musée : visitar un muse o
~ les malades d'un hôpital : visitar le malados de un hospital
~ un pays inconnu : visitar un pais incognite
~ la Grèce : visitar Grecia
~ des appartements en vue d'une location : visitar appartamentos in vista de un location
2. v. : controlar, inspectar, inspicer, visitar
les douaniers ont visité nos bagages : le doaneros ha visitate nostre bagages
visite-surprise sub. : vi sita inexpectate
visiteur 1. sub. : visitator
les ~s du musée : le visitatores del muse o
~ médical : visitator medical
2. sub. (personne qui inspecte) : doanero, visitator
visnage sub. (bot.) : ammi
vison sub. : vison
manteau de ~ : mantello de vison
visonnière sub. : visoniera
visqueux adj. : viscose
fluide ~ : fluido viscose
liquide épais e ~ : liquido spisse e viscose
huile très ~se : oleo multo viscose
pâte ~se : pasta viscose
(fig.) obséquiosité ~se : obsequiositate viscose
vissage sub. : (le) vitar
visser sub. : vitar
~ une serrure : vitar un serratura
~ une plaque de propreté sur la porte : vitar un placa de proprietate su per le porta
visserie 1. sub. : vites
2. sub. : fabrica de vites
visseuse sub. : tornavite electric
Vistule sub. : Vistula
visu sub. (infor.) : visualisator, display [A]
visualisation sub. : visualisation
écran de ~ : schermo de visualisation
visualiser v. : visualisar
~ le trajet d'un nerf au moyen d'un crayon dermique : visualisar le trajecto de un nervo per medio de un stilo dermic
~ par un graphique des chiffres de production : visualisar per un graphico cifras de production
~ un phénomène physiologique : visualisar un pleno meno physiologic
visualiseur sub. (inform.) : visualisator, display [A]
visualité sub. : visualitate
visuel 1. sub. (inform.) : display [A], schermo
2. sub. : centro/blanco del scopo
3. sub. : parte visual (de un reclamo)
visuel adj. : visual
organes ~s : o rganos visual
acuité ~le : acuitate visual
angle ~ : angulo visual
champ ~ : campo visual
images ~les : imagines visual
impressions ~les : impressiones visual
sensations ~les : sensationes visual
mémoire ~le : memoria visual
méthodes ~les : me thodos visual
visuellement adv. : visualmente
constater ~ : constatar visualmente
vit sub. : pe nis
vital adj. : vital
besoins ~aux : besonios vital
fonctions ~aux : functiones vital
phénomènes ~aux : pheno menos vital
espace ~ : spatio vital
problème ~ : problema vital
cycle ~ : cyclo vital
minumum ~ : mi nimo vital
élan ~ : impeto vital
vitalisation sub. : vitalisation
vitaliser v. : vitalisar
vitalisme sub. : vitalismo
vitaliste sub. : vitalista
vitaliste adj. : vitalista
école ~ : schola vitalista
théories ~s : theori as vitalista
vitalité sub. : vitalitate
~ d'une plante : vitalitate de un planta
un enfant plein de ~ : un infante plen de vitalitate
le préfixe super se montre d'une étonnante ~ : le prefixo su per se monstra de un surprendente vitalitate
vitaminaser v. : vitaminisar, vitaminar
vitaminé adj. : vitaminate, vitaminisate
lait ~ : lacte vitaminate
vitamine sub. : vitamina
fruits riches en ~s : fructos ric in vitaminas
~ hydrosolubles : vitaminas hydrosolubile
~ liposolubles : vitaminas liposolubile
~ B2 : vitamina B2, lactoflavina
vitaminer v. : vitaminar, vitaminisar
vitaminique adj. : vitaminic
compléments ~s : complementos vitaminic
vitaminisation sub. : vitaminisation
vitaminologie sub. : vitaminologi a
vitaminothérapie sub. : vitaminotherapi a
vite adj. : rapide, veloce
coureur ~ : curritor/cursor rapide
vite adv. : rapidemente, velocemente
marcher ~ : marchar {ch} rapidemente
courir ~ : currer rapidemente
s'habiller ~ : vestir se rapidemente
travail fait trop ~ : travalio/labor facite troppo rapidemente
le temps passe ~ : le tempore passa rapidemente
plus ~ que le vent : extrememente rapidemente
vitellin adj. : vitellin
membrane ~e : membrana vitellin
vitellin sub. : vitello
vitellus sub. : vitello
vitesse sub. : velocitate, rapiditate
~ initiale : velocitate initial
~ moyenne : velocitate medie
~ ascensionnelle : velocitate ascensional
~ de réaction : velocitate de reaction
~ de rotation : velocitate de rotation
panneau de limitation de ~ : pannello de limitation de velocitate
viticole adj. : viticole
région ~ : region viticole
culture ~ : cultura viticole, viticultura
industrie ~ : industria viticole
viticulteur sub. : viticultor
les ~s de la Bourgogne : le viticultores de Burgundia
viticulture sub. : viticultura, cultura viticole
vitiligo sub. (méd.) : vitiligo
vitrage sub. : vitros, insi mul de vitros, pariete de vitros, cortina vitrate
le ~ d'un aquarium : le vitros de un aquario
fenêtre à double ~ : fenestra a duple/duplice vitros
vitrail sub. : vitriera
~ d'église : vitriera de ecclesia
~ de cathédrale : vitriera de cathedral
~aux gothiques : vitrieras gothic
~aux Renaissance : vitrieras Renascentia
l'art du ~ : le arte del vitriera
vitre sub. : vitro
~s d'une fenêtre : vitros de un fenestra
~s d'une boutique : vitros de un boteca
~s d'une voiture : vitros de un auto(mobile)
regarder par la ~ : reguardar per le vitro
nettoyer/laver/faire les ~s : nettar/lavar/facer le vitros
casser les ~s : facer scandalo
vitré sub. : corpore vitrate (del oculo)
vitré adj. : vitrate
porte ~e : porta vitrate
corps ~ : corpore vitrate (del oculo)
vitrer v. (garnir de vitres) : vitrar
~ une porte : vitrar un porta
~ une fenêtre : vitrar un fenestra
vitrerie 1. sub. : fabrica de vitreri a, vitreri a
2. sub. : fabrication de vitreri a, vitreri a
3. sub. : commercio de vitreri a, vitreri a
4. sub. : objecto de vitro, vitreri a
vitrescible adj. : vitrificabile
vitreux adj. : vitrose
structure ~se : structura vitrose
porcelaine ~se : porcellana vitrose
vitrier sub. : vitrero
vitrifiable adj. : vitrificabile
vitrification sub. : vitrification
~ de l'émail par fusion : vitrification del smalt/email [F] per fusion
vitrifier v. : vitrificar
matières vitrifiées : materias vitrificate
vitrine 1. sub. (étalage) : vitrina
~ de pâtissier : vitrina de pastissero
~ de libraire : vitrina de librario
regarder les ~s : reguardar le vitrinas
(fig.) ce pays était la ~ du socialisme : iste pais esseva le vitrina del socialismo
2. sub. (petite armoire vitrée où l'on expose des objets de collection) : vitrina
~s d'un musée : vitrinas de un muse o
vitriol sub. : vitriolo
~ de plomb : vitriolo de plumbo
~ bleu : vitriol blau
huile de ~ : oleo de vitriolo
vitrioler 1. v. : usar vitriolo, vitriolar
2. v. : adder vitriolo
vitrioleur adj. : vitriolic
vitrocéramique sub. : vitroceramica
vitrolage 1. sub. : uso de vitriolo
2. sub. : addition de vitriolo
vitrophanie sub. : vitrophani a
vitupérable adj. : vituperabile
vitupérateur adj. : vituperative
vitupérateur sub. : vituperator
vitupération sub. : vituperation
vitupérer v. : vituperar
vivable adj. : vivibile
monde ~ : mundo vivibile
appartement ~ : appartamento vivibile
vivace 1. adj. : resistente, robuste
2. adj. (fig.) : durabile, persistente, tenace
3. adj. (mus.) : vivace [I]
allegro ~ : allegro vivace
vivacité sub. : vivacitate
~ d'esprit : vivacitate de spi rito
~ de l'imagination : vivacitate del imagination
~ des passions : vivacitate del passiones
~ d'une réplique : vivacitate de un replica
vivandière sub. : vivandera
vivant adj. : vivente
les êtres ~s : le esseres vivente
il est blessé mais ~ : ille es vulnerate ma vivente
cadavre ~ : cadavere vivente/ambulante
regard ~ : reguardo vivente
un quartier très ~ : un quartiero multo vivente
une description chaleureuse e ~e : un description calorose e vivente
langue ~e : lingua vivente
vivant sub. : vivente
les ~s et les morts : le viventes e le mortos
de son ~ : durante su vita
vivarium sub. : vivario, terrario
vivat! interj. : vi vat!
vivement adv. : vivemente
regretter ~ : regrettar vivemente
répliquer ~ : replicar vivemente
viveur sub. : viveur [F], gaudentelibertino
vivier sub. : vivario
~ de truites : vivario de forellas
(fig.) ~ de talents : vivario de talentos
vivifiant adj. : vivificante
brise ~e : brisa vivificante
le climat ~ de la haute montagne : le climat vivificante del alte montania
vivificateur adj. : vivificante
vivificateur sub. : vivificator
vivification sub. : vivification
vivifier v. : vivificar
~ le sang : vivificar le sanguine
~ les souvenirs : vivificar le memorias
ce climat me vivifie : iste climate me vivifica
vivipare adj. : vivipare
vivipare sub. : vivi paro
viviparité sub. : viviparitate
vivisection sub. : vivisection
ligue contre la ~ : liga contra le vivisection
vivo sub. in ~ : in vivo
vivoter v. : menar un vita misere, vegetar, subsister con pena
vivre v. : viver
les années qu'il a vécu : le annos que ille ha vivite
traditions qui vivent encore : traditiones que vive ancora
~ à la campagne : viver al campania
~ richement : viver riccamente
~ une vie de privations : viver un vita de privationes
~ de pain et de lait : viver de pan e de lacte
écrivain qui vit de sa plume : scriptor qui vive de su penna
~ en marge de la société : viver in le margine del societate
~ avec qn : viver con un persona
vivres sub.pl. : viveres
fournir des ~ : fornir viveres
magasin de ~ : magazin de viveres
~ de réserve : viveres de reserva
ration de ~ : ration de viveres
vivrier adj. : de viveres
culture ~e : cultura de viveres
vizir sub. : visir [Tu]
dignité de ~ : dignitate de visir, visirato
vizirat sub. : visirato
vocable 1. sub. : vocabulo, te rmino, parola
2. sub. (eccl.) : patronato
vocabulaire 1. sub. (dictionnaire succinct ou spécialisé) : vocabulario
~ juridique : vocabulario juridic
~ français-anglais : vocabulario francese-anglese
~ pour débutants : vocabulario pro debutantes
2. sub. (ensemble de mots dont dispose une personne) : vocabulario
le ~ des enfants : le vocabulario del infantes
~ étendu : vocabulario extendite
enrichir son ~ : inricchir su vocabulario
vocal adj. : vocal
organes ~aux : o rganos vocal
musique ~e : musica vocal
cordes ~es : chordas vocal
(électron.) reconnaissance ~e : recognoscentia/recognoscimento vocal
vocalement adv. : vocalmente
vocalique adj. : vocalic
système ~ d'une langue : systema vocalic de un lingua
dissimilation ~ : dissimilation vocalic
harmonisation ~ : harmonisation vocalic
vocalisation 1. sub. (phon.) : vocalisation
une consonne qui se vocalise : un consonante que se vocalisa
2. sub. (mus.) : vocalisation
vocalise sub. (mus.) : vocaliso
vocaliser 1. sub. (phon.) : vocalisar
~ une consonne : vocalisar un consonante
2. sub. (mus.) : vocalisar
vocalisme sub. : vocalismo
~ et consonantisme : vocalismo e consonantismo
vocalité sub. : vocalitate
vocatif sub. : vocativo
vocation sub. : vocation
~ artistique : vocation artistic
avoir la ~ du théâtre : haber le vocation del theatro
suivre sa ~ : sequer su vocation
manquer sa ~ : mancar su vocation
vocératrice sub. : voceratrice
vociférateur adj. : vociferante
voix ~trice : voce vociferante
vociférateur sub. : vociferator
vocifération sub. : vociferation
vociférer v. : vociferar
~ contre qn : vociferar contra un persona
~ des blasphèmes : vociferar blasphemias
pousser des ~s : vociferar
vocodeur sub. : codificator del voce
vocodeur sub. : vocoder [A]
vodka sub. : vodka [R]
~ russe : vodka russe
voeu sub. : voto
~x du baptême : votos baptismal
~ d'obéissance : voto de obedientia
~ de virginité : voto de virginitate
~ de célibat : voto de celibato
~x de bonne année : votos de bon anno
~x solennels : votos solemne
~x monastiques : votos monastic
~ pieux : voto pie
~x irréalisables : votos irrealisabile
il est de coutume de faire un ~ à la vue d'une étoile filante : il es de costume de facer un voto al vista de un stella cadente
vogue sub. : voga
la ~ des cheveux longs : le voga del capillos longe
entrer en ~ : entrar in voga
chanteur en ~ : cantator in voga
voguer v. (avancer sur l'eau) : vogar
~ sur le lac : vogar su per le laco
voici prép. et adv. : ecce, ibi es
~ les faits : ecce le factos
voie 1. sub. (chemin) : via
la ~ publique : le via public
~ d'accès : via de accesso
~s de communication : vias de communication
~ à sens unique : via a senso unic
~s romaines : vias roman
2. sub. (rail) : via
~ ferrée : via ferree
~ unique : via unic
3. sub. : via
~ aérienne : via aeree
~ maritime : via mari time
4. sub. (anat.) : via
~s respiratoires : vias respiratori
~s urinaires : vias urinari
~s digestives : vias digestive
5. sub. (astron.) : via
~ Lactée : Via Lactee
6. sub. (fig.) : via
être en ~ de : esser in via de
voierie 1. sub. : rete de vias/stratas
2. sub. : collection de immunditias
3. sub. : servicio de mundification (public)
voilà prép., adv. : ecce, illac es
voilage 1. sub. : tenta (transparente)
2. sub. (autom.) : deformation
~ d'une roue : deformation de un rota
voilé 1. adj. : velate
photo ~e : photo velate
s'exprimer en termes ~s : exprimer se in te rminos velate
sens ~ : senso velate
regard ~ de larmes : reguardo velate de la crimas
2. adj. (marit.) : munite de velas
3. adj. : deformate
roue ~e : rota deformate
voile I. sub. (fém.) : vela
navire à ~s : nave a velas
hisser les ~s : hissar le velas
faire ~ sur : navigar verso
mettre toutes ~s dehors : displicar tote le velas
avoir du vent dans les ~ s : esser ebrie
voile II. 1. sub. (masc.) : velo
couvrir une statue d'un ~ : coperir un statua de un velo
~ de religieuse : velo de religiosa
portar le ~ : portar le velo
2. sub. : cortina
le ~ du temple de Jérusalem : le cortina del templo de Jerusalem
voiler 1. v. : velar
~ son visage : velar su visage
le brouillard voilait les collines : le nebula velava le collinas
(fig.) ~ la vérité : velar le veritate
2. v. : deformar
~ un roue : deformar un rota
3. v. : munir de vela
voilerie sub. : veleri a
voilette sub. : veletta
voilier 1. sub. : facitor de velas, velero
2. sub. (bateau) : veliero
course de ~s : cursa de velieros
voilure 1. sub. : velatura
(marit.) régler la ~ selon le vent : regular le velatura secundo le vento
2. sub. : deformation, incurvatura
voir v. : vider
~ qch à l'oeil nu : vider un cosa al oculo nude
il m'a fait ~ sa nouvelle maison : ille me ha facite vider su nove casa
je me vois forcé de partir : io me vide fortiate de partir
laisser ~ son dépit : lassar vider su despecto
cette cathédrale a vu le couronnement de nombreux rois : iste cathedral ha vidite le coronamento de numerose reges
~ la vie en rose : vider le vita de maniera optimista
voire adv. : mesmo
des mois, ~ des années : menses, mesmo annos
ce modèle est inutile, ~ même dangereux : iste modello es inutile, et mesmo periculose
voirie 1. sub. : rete public de stratas e camminos
2. sub. : servicio public de stratas e camminos
3. sub. : servicio public de mundification
4. sub. : collection de immunditias
voisé adj. : sonorisate, sonor, dulce
consonne ~e : consonante sonor/dulce
voisement sub. : sonoritate
voisin sub. : vicino
~ de palier : vicino del mesme etage [F]
~ de table : vicino de tabula
passe le sel à ton ~ : passa le sal a tu vicino
voisin adj. : vicin
il habite la maison ~e : ille habita le casa vicin
espèces ~es : species vicin
les années ~es de 1800 : le annos vicin de 1800
voisinage sub. : vicinitate
maisons dans le ~ des montagnes : casas in le vicinitate del montanias
le ~ des forêts permet d'agréables promenades : le vicinitate del foreste permitte promenadas agradabile
vivre en bon ~ avec qn : viver in bon vicinitate con un persona
voisiner v. : vicinar
voiturage sub. : transporto per camion
voiture 1. sub. : cochi {ch} , carro
~ à cheval : cochi a cavallo
~ d'enfant : cochietto de infante
~ de louage : cochi de location
2. sub. : auto(mobile)
~ de course : auto(mobile) de cursa
~ de sport : auto(mobile) de sport [A]
~ de louage : auto(mobile) de location
3. sub. : wagon (ferroviari)
~ à deux niveaux : wagon a duo nivellos
~ de première classe : wagon de prime classe
voiture-balai sub. : auto(mobile) que abandona
voiture-bar sub. : wagon bar [A]
voiture-camping sub. : autocaravana
voiture-couchette sub. : wagon lecto
voiturée sub. : carga de wagon, carrettata
voiture-lit sub. : wagon lecto
voiture-restaurant sub. : wagon restaurante
voiture-salon sub. : wagon salon
voiturette sub. : carretta
voiturier 1. sub. : cochiero {ch} , auriga, carrettero
2. sub. : camionero, camionista
3. sub. : ferry-boat [A] pro auto(mobile)s
voïvodat sub. : voivodato
voïvode sub. : voivoda
voix 1. sub. : voce
~ de Stentor : voce de Stentor
~ forte : voce forte
~ douce : voce dulce
~ sépulcrale : voce sepulcral
la ~ du peuple : le voce del populo
parler à haute ~ : parlar a alte voce
parler à ~ basse : parlar a voce basse
de vive ~ : verbalement
la ~ de la conscience : le voce del conscientia
~ de baryton : voce de bary tono
~ de soprano : voce de soprano
~ de tête : voce de testa
être en ~ : esser in stato de ben cantar
cantate à trois ~ : cantata a tres voces
~ du rossignol : voce del rossiniolo
la ~ chaude du violoncelle : le voce cal(i)de del violoncello
la ~ du ruisseau : le voce del rivo
2. sub. : voto
trois ~ pour, cinq contre : tres votos pro, cinque contra
avoir ~ consultative : haber voto consultative
majorité des ~ : majoritate del votos
3. sub. (gram.) : voce
vol 1. sub. : furto, robamento
~ avec effraction : furto con effraction
~ à main armée : robamento a mano armate
2. sub. (locomotion aérienne) : volo
le ~ de l'aigle : le volo del a quila
le ~ d'un avion : le volo de un avion
le ~ orbital d'un véhicule spatial : volo orbital de un vehiculo spatial
~ de nuit : volo de nocto
~ sans escale : volo sin scala
heures de ~ : horas de volo
attraper une chose au ~ : attrappar un cosa quando illo es in le a ere
à ~ d'oiseau : in linea derecte
(ensemble) un ~ de canards sauvages : un volo de a nates salvage
volage 1. adj. : inconstante, cambiante, volubile
femme ~ : fe mina volubile
2. adj. (se dit de navires) : instabile
volaille sub. : volatile, aves
nourrir la ~ : nutrir le volatile
volailler sub. : pullero
volailleur sub. : avicultor
volant 1. sub. : rota volante, volante
2. sub. : ala de molino
3. sub. (d'une auto) : volante
4. sub. (badminton) : volante
volant 1. adj. (qui peut voler dans l'air) : volante
poisson ~ : pisce volante
soucoupe ~e : subcuppa volante
personnel ~ : personal volante
2. adj. (dont la place n'est pas fixe) : mobile
pont ~ : ponte mobile
camp ~ : campo mobile
volapuk sub. : volapük
volatil 1. adj. (qui se transforme facilement en vapeur, en gaz ) : volatile, (fig.) incerte, fluctuante
l'alcool à 90 degrés est très ~ : le alcohol a 90 grados es multo volatile
(inform.) mémoire ~e : memoria volatile/fluctuante
2. adj. (écon., fin.) : volatile
cours ~s : cursos volatile
monnaies ~s : monetas volatile
volatile sub. : volatile, aves
volatilité sub. : volatilitate
volatisable adj. : volatisabile
volatisation sub. : volatisation
volatiser v. : volatisar
vol-au-vent sub. (cul.) : vol-au-vent [F]
volcan sub. : vulcano
~ actif : vulcano active
~ éteint : vulcano extincte
~ sous-marin : vulcano submarin
~ de type hawaïen : vulcano de typo hawaian
~ de type strombolien : vulcano de typo strombolian, stratovulcano
bouche/cratère d'un ~ : bucca/cra ter de un vulcano
cône d'un ~ : cono de un vulcano
activité d'un ~ : activitate de un vulcano
(fig.) sur un ~ : in un situation precari e periculose
volcan-dôme sub. : vulcano sin cra ter
volcanique adj. : vulcanic
activité ~ : actvitate vulcanic
éruption ~ : eruption vulcanic
roches ~s : roccas vulcanic
déjections de matières ~s : dejectiones de materias vulcanic
relief ~ : relievo vulcanic
(fig.) un tempérament ~ : un temperamento vulcanic
volcaniser v. : vulcanisar
volcanisme sub. : vulcanismo
produits du ~ : productos del vulcanismo
volcanologie sub. : vulcanologi a
volcanologique adj. : vulcanologic
volcanologue sub. : vulcano logo
volé 1. sub. (personne) : robato
volé adj. : robate
une bicyclette ~e : un bicycletta robate
volée 1. sub. (le fait de voler) : volo
l'oiseau prend sa ~ : le ave prende su volo
de haute ~ : de un rango social elevate
2. sub. (bande d'oiseaux volante) : volata
~ d'oies : volata de ocas
3. sub. (artill., etc.) : salva, volata
une ~ de pierres : un volate de petras
4. sub. : bastonada, fustigation
volémie sub. (physiol.) : volemi a
voler 1. v. : volar
oiseau qui vole bas : ave que vola basse
~ de Paris à Amsterdam : volar de Paris a Amsterdam
2. v. : furar, robar, rapinar
~ le porte-monnaie de qn : robar le portamoneta de un persona
~ à main armée : robar a mano armate
~ avec effraction : furar con effraction
~ un titre : robar un titulo
~ une idée : robar un ide a
volet 1. sub. : contrafenestra
2. sub. : parte (de un formulario)
3. sub. (radio, tv) : parte, episodio
4. sub. : phase, passo
5. sub. : pala (de un rota)
6. sub. : valva, valvula
voletant adj. : volettante
voleter v. : volettar
les papillons voletaient autour des lampions : le papiliones volettava ci rcum le lampiones
rubans qui volettent au vent : bandas que voletta in le vento
voleur sub. : fur, robator
~ par effraction : effractor
poursuivre un ~ : persequer un fur
arrêter un ~ : arrestar un fur
bande de ~s : banda de fures
voleur adj. : rapace
Volga sub. : Volga
volière sub. : aviario
volige sub. : latte
poser des ~s : poner lattes
voligeage sub. : copertura de lattes
voliger v. : coperir de lattes
volis sub. : cyma de arbore abattite per le vento
volitif adj. : volitive
volition sub. : volition
volley sub. (abbr.) : volleyball [A]
jouer au ~ : jocar al volleyball
volley-ball sub. : volleyball [A]
volleyeur sub. : jocator de volleyball [A]
volontaire sub. : voluntario
on demande un ~ : on demanda un voluntario
(iron.) désigner un ~ : designar un voluntario
volontaire 1. adj. (qui se fait délibérément) : voluntari
acte ~ : acto voluntari
(mil.) engagé ~ : soldato voluntari, voluntario
2. adj. : de forte voluntate, energic
menton ~ : mento energic
3. adj. : deliberate
mort ~ : morte deliberate, suicidio
omission ~ : omission deliberate
volontairement 1. adv. : voluntarimente
2. adv. : deliberatemente
volontariat sub. : voluntariato
volontarisme sub. : voluntarismo
volontariste sub. : voluntarista
volontariste adj. : voluntarista, voluntaristic
attitude ~ : attitude voluntarista
volonté sub. : voluntate
les hommes de bonne ~ : le homines de bon voluntate
évènement indépendant de notre ~ : evenimento independente de nostre voluntate
manque de ~ : manco de voluntate
une ~ de fer : un voluntate de ferro
accomplir la ~ de qn : complir le voluntate de un persona
acte de dernière ~ : acto de u ltime voluntate, testamento
avoir de la ~ : haber voluntate
il a agi contre ma ~ : ille ha agite contra mi voluntate
un ~ de fer : un voluntate de ferro
à ~ : quando on vole o tanto que on vole
pain à ~ : pano tanto que on vole
volontiers adv. : con placer, de bon grado, voluntarimente
je le recevrai ~ : io le recipera con placer
je le crois ~ : io le/lo crede voluntarimente
volt sub. : volt
voltage sub. : voltage, tension
voltaïque adj. : volta ic
arc ~ : arco voltaic
pile ~ : pila voltaic
voltairianisme sub. : voltairianismo {e}
voltairien sub. : voltairiano {e}
voltairien adj. : voltairian {e}
esprit ~ : spi rito voltairian
influence ~ne : influentia voltairian
voltaïsation sub. (méd.) : galvanisation
voltamètre sub. : volta metro, volti metro
voltampère sub. : voltampe re
volte sub. : volta
(équit.) serrer la ~ : serrar le volta
volte-face sub. : voltafacie
volter v. : voltear
faire ~ un cheval : facer voltear un cavallo
voltige sub. : volte o
voltiger 1. v. (oiseaux, papillons) : volettar
2. v. (drapeaux, voiles) : agitar se
3. v. (neige) : tornear
4. v. (équitation) : voltear
voltigeur sub. : volteator
voltmètre sub. : volta metro, volti metro
voltmétrique adj. : voltmetric
volubilis sub. (bot.) : convolvulo
volubilité sub. : volubilitate, loquacitate
voluble 1. adj. (bavard) : volubile, loquace
2. adj. (bot.) : volubile
plante ~ : planta volubile
volublement adv. : volubilemente
volucelle sub. : volucella
volucompteur sub. : contator volumetric (de un distributor de benzina)
volume 1. sub. (partie de l'espace à trois dimensions) : volumine
~ d'un corps : volumine de un corpore
~ d'un récipient : volumine de un recipiente
~ exprimé en mesures cubiques : volumine exprimite in mesuras cubic
diminuer de ~ : diminuer de volumine
augmenter de ~ : augmentar de volumine
~ d'eau d'un fleuve : volumine de aqua de un fluvio
2. sub. (géom.) : volumine
3. sub. (intensité de la voix, etc.) : volumine
sa voix manque de ~ : su voce manca de volumine
~ sonore d'une flute : volumine sonor de un flauto
augmenter la ~ de la radio : augmentar le volumine del radio
4. sub. (livre, tome) : volumine
les ~s de la bibliothèque : le volumines del bibliotheca
dictionnaire en trois ~s : dictionario in tres volumines
5. sub. (fig.) (quantité, masse) : volumine
le ~ des échanges commerciaux augmente : le volumine del excambios commercial augmenta
le ~ de la production : le volumine del production
croissance en ~ : crescentia in volumine
volumétrie sub. : volumetri a
volumétrique adj. : volumetric
analyse ~ : ana lyse (-ysis) volumetric
taxation ~ des marchandises : taxation volumetric del mercanti as
volumineux adj. : voluminose
dossier ~ : dossier [F] voluminose
paquet ~ : pacchetto/pacco voluminose
armoire ~se : armario voluminose
volumique adj. (phys.) : voluminic
masse ~ : massa voluminic
poids ~ : peso voluminic
volumisant adj. (cosmetica.) : volumisante
volupté sub. : voluptate
voluptuaire adj. : voluptuari
voluptueusement adv. : voluptuosemente
voluptueux adj. : voluptuose
danse ~se : dans voluptuose
attitude ~se : attitude volutuose
caresses ~ses : caressas voluptuose
voluptueux sub. : voluptuoso
volute 1. sub. : voluta
les ~s d'un cigare : le volutas de un cigarro
les ~s d'un balcon : le volutas de un balcon
les ~s d'une colonne ionienne : le volutas de un colonna/columna ionian
2. sub. (zool.) : voluta
volvaire sub. (bot.) : volvaria
volve sub. (bot.) : volva
volvulus sub. : volvulo
~ gastrique : volvulo gastric
~ intestinal : volvulo intestinal
~ de la vésicule biliaire : volvulos del vesicula biliar
vomer sub. (anat.) : vomere
vomérien adj. (anat.) : vomerian
cartilage ~ : cartilagine vomerian
vomi sub. : vo mito
vomique sub. (méd.) : vomica
vomique adj. : vomic
noix ~ : nuce vomic
vomir v. : vomer, vomitar
~ son repas : vomer/vomitar su repasto
~ du sang : vomer/vomitar sanguine
le volcan vomit de la lave : le vulcano vome/vomita lava
~ feu et flamme : vomitar foco e flamma
~ des injures : vomer injurias
vomissement sub. : vo mito
~s de sang : vomitos de sanguine
vomissure sub. (matière vomie) : vo mito
vomitif adj. : vomitive, emetic
vomitif sub. : vomitivo
un ~ puissant : un vomitivo potente
vomitoire sub. (archeol.) : vomitorio
vorace adj. : vorace
appétit ~ : appetito vorace
le loutre est un animal ~ : le lutra es un animal vorace
voracement adv. : voracemente
voracité sub. : voracitate
manger avec ~ : mangiar con voracitate
vortail sub. (inform.) : vortal
vortex sub. : vo rtice
vorticelle sub. : vorticella
vorticisme sub. : vorticismo
vos pron. poss. VOIR: grammaire
Vosges sub.pl. : Vosgos
vosgien adj. : vosgian
votage sub. : (le) votar
votant sub. : votante
votation sub. : votation
~ cantonale : votation cantonal
vote 1. sub. (opinion exprimée) : voto
compter les ~s favorables à un projet : contar le votos favorabile a un projecto
explications de ~ : explicationes de voto
nombre de ~s : nu mero de votos
droit de ~ : derecto de voto
~ de confiance : le voto de confidentia
2. sub. : votation
~ electoral : votation electoral
~ secret : votation secrete
~ à main levée : votation a mano levate
~ par appel nominal : votation per appello nominal
~ par correspondance : votation per correspondentia
~ par procuration : votation per procuration
~ électronique : votation electronic
~ (in)direct : votation (in)directe
~ préférentiel : votation preferential
voter 1. v. : votar
droit de ~ : derecto de votar
~ contre contre un parti : votar contra un partito
~ pour un candidat : votar pro un candidato
2. v. : votar
~ un projet de loi : votar un projecto de lege
~ des crédits : votar cre ditos
il avait voté la mort du roi : ille habeva votate le morte del rege
vote-sanction sub. : voto de protesto
votif adj. : votive
messe ~ve : missa votive
fête ~ve : festa votive
votre, vos pron. poss. VOIR: grammaire
vôtre pron. poss. VOIR: grammaire
vouer v. : votar, devotar
~ sa vie à l'étude : votar su vita al studio
vouloir sub. : voluntate
vouloir v. : voler
il veut partir : ille vole partir
~, c'est pouvoir : voler, isto es poter
~ dire : voler dicer, significar
en ~à qn : sentir rancor contra un persona
vous pron. pers. VOIR: grammaire
voûte sub. : volta
~ céleste/du ciel : volta celeste/del celo
~ du crâne : volta del cranio
~ palatine/du palais : volta palatin/del palato
voûté adj. : voltate
crypte ~e : crypta voltate
cave ~e : cellario voltate
dos ~ : dorso voltate
voûter v. (couvrir d'une voûte) : voltar
~ un édifice : voltar un edificio
~ une galérie : voltar un galeri a
il s'est voûté avec l'âge : ille se ha voltate con le etate
vouvoiement, voussoiement sub. : voseamento
passer du ~ au tutoiement : passar del voseamento al tuteamento
vouvoyer, voussoyer v. : vosear
on vouvoie normalement les inconnus, ses supérieurs et toutes les personnes avec qui on n'a pas de liens étroits : on vosea normalmente le incognitos, ses superiores e tote le personas con qui on non ha ligamines stricte
vox populi sub. : vox populi [L]
voyage sub. : viage
~ de noces : viage nuptial, viage de nuptias
~ d'études : viage de studios
~ à pied : viage a pede
~ touristique : viage touristic
~ organisé : viage organisate
~ d'information : viage de information
entreprendre/faire un ~ : interprender/facer un viage
lors de mon ~ d'Italie : durante mi viage de Italia
souhaiter bon ~ à qn : desirar bon viage a un persona
un seul ~ suffira pour transporter ces meubles : un sol viage sufficera pro transportar iste mobiles
(fig.) la vie est un ~ : le vita es un viage
faire le grand ~ : morir
voyager v. : viagiar
~ en avion : viagiar in avion
~ en première classe : viagiar in prime classe
~ à pied : viagiar a pede
voyageur 1. sub. : viagiator
~ de commerce : viagiator de commercio
train de ~s : traino de viagiatores/passageros [ʒ]
2. sub. (d'un train/autobus) : viagiator, passagero
voyageur-kilomètre sub. : viagiator-kilo metro
voyagiste sub. : organisator de viages, touroperator [A]
voyance sub. : videntia, clarvidentia
voyant 1. sub. : persona qui vide, vidente
les aveugles et les ~s : le cecos e le videntes
2. sub. (personne douée de seconde vue) : vidente, clarvidente
une ~e extralucide : un vidente extralucide
3. sub. : signal luminose, signo/luce de controlo
(fig.) les ~s sont au rouge : la situation es critic
4. sub. : visiera transparente (de un casco)
voyant adj. : vistose
couleur ~e : color vistose
étoffe ~e : stoffa vistose
voyelle sub. : vocal
~ nasale : vocal nacal
~ orale : vocal oral
~ antérieure : vocal anterior
~ postérieure : vocal posterior
~ ouverte : vocal aperte
~ fermée : vocal clause
~ longue : vocal longe
~ brève : vocal breve
voyeur sub. : voyeur [F], spia
voyeurisme sub. : voyeurismo
voyeuriste adj. : voyeurista
voyou 1. sub. : villano, bruto
2. sub. : pu ero del strata
vrac sub. : mercanti as de massa
transporter du ~ : transportar mercantias de massa
fruits en ~ dans un camion : fructos sin imballage in un camion
vrai sub. : veritate
dicer ~ : dicer le veritate
vrai adj. : ver
histoire ~e : historia ver
un ~ Renoir : un ver Renoir
un ~ connaisseur : un ver cognoscitor/experto
une poupée avec de ~s cheveux : un pupa con ver capillos
de ~s perles : ver perlas
c'est un ~ père pour moi : ille es un ver patre pro me
le ~ causa d'un événement : le ver causa de un evenimento
à ~ dire, à dire ~ : pro parlar sincermente
pour de ~ : vermente, realmente
vrai adv. : vero
parler ~ : parlar vero
vraiment adv. : vermente
vraisemblable adj. : verisimile, verosimilante
une supposition très ~ : un supposition multo verosimilante
vraisemblablement adv. : verisimilemente, verosimilantemente
il arrivera ~ demain : ille arrivara verisimilemente deman
vraisemblance sub. : verisimilantia, verisimilitude, verosimilantia
selon toute ~ : secundo tote verisimilantia
vraquier sub. : nave pro (le transporto de) mercanti as de massa
vrille 1. sub. (bot.) : viticula, cirro
2. sub. : forator de filettos
3. sub. : spira
l'avion descend en ~ : le avion descende in spira
vrillé 1. adj. : spiralate
2. adj. (bot.) : con viticulas/cirros
3. adj. : perforate
vrillée sub. (bot.) : convolvulo arvense
vrombir 1. v. : roncar
le moteur vrombit : le motor ronca
2. v. : susurrar
les insectes vrombissent : le insectos susurra
vrombissement 1. sub. : ronco
le ~ d'un moteur : le ronco de un motor
2. sub. : susurration
le ~ des insectes : le susurration del insectos
vroum! interj. : vrum!
vu prép. : viste
~ la chaleur, je voyagerai la nuit : viste le calor, io viagiara durante le nocte
~ que : considerante que
vu 1. adj. : vidite
chose faite au ~ et au su de tous : cosa facite apertemente
2. adj. : comprendite
vue 1. sub. (sens) : vista
avoir une bonne ~ : haber un bon vista
perdre la ~ : perder le vista
2. sub. : vista
~ d'ensemble : vista de insi mul
~ de côté : vista lateral
dissimuler qch à la ~ de qn : dissimular un cosa al vista de un persona
la ~ de toute cette misère nous a bouleversés : le vista de tote iste miseria nos ha disconcertate
à la ~ de : vidente
jeter la ~ sur : jectar le vista su per
3. sub. (opinion, façon de voir les choses) : vista
présenter ses ~s : presentar su vistas
des ~s : vistas interessante
en ~ de : con le scopo de
vulcain sub. (papillon) : atalanta
Vulcain sub. : Vulcano
vulcanales sub.pl. : vulcanales
vulcanisateur sub. : vulcanisator
vulcanisation sub. : vulcanisation
vulcaniser v. : vulcanisar
caoutchouc vulcanisé : cauchu {ch} vulcanisate
vulcanologie sub. : vulcanologi a
vulcanologique sub. : vulcanologic
vulcanologue sub. : vulcano logo
vulgaire 1. sub. : lingua vulgar/popular
2. sub. : (le) vulgar
3. sub. : vulgo
vulgaire 1. adj. : vulgar
langue ~ : lingua vulgar/popular
nom ~ d'une plante : nomine vulgar d un planta
2. adj. : vulgar. basse, grossier
expression ~ : expression vulgar
manières ~s : manieras vulgar
langage ~ : linguage vulgar
vulgairement adv. : vulgarmente
il s'exprime ~ : ille se exprime vulgarmente
vulgarisateur sub. : vulgarisator
un talent de ~ : un talento de vulgarisator
vulgarisation sub. : vulgarisation
~ scientifique : vulgarisation scientific
ouvrage de ~ : obra de vulgarisation
la ~ de l'art par les reproductions : le vulgarisation del arte per le reproductiones
vulgariser v. : vulgarisar
~ une science : vulgarisar un scientia
vulgarisme sub. : vulgarismo
vulgarité sub. : vulgaritate
la ~ de notre existence quotidienne : le vulgaritate de nostre existentia quotidian
la ~ de ses manières : le vulgaritate de su manieras
dire des ~s : dicer vulgaritates
Vulgate sub. : Vulgata
vulgo sub. : vulgo
vulnérabilité sub. : vulnerabilitate
la ~ de l'organisme : le vulnerabilitate del organismo
(fig.) la ~ d'une théorie : le vulnerabilitate de un theori a
vulnérabilité sub. : vulnerabilitate
vulnérable adj. : vulnerabile
Achille n'était ~ qu'au talon : Achi lles esseva vulnerabile solmente al talon
point ~ : puncto vulnerabile
endroit ~ : loco vulnerabile
argumentation ~ : argumentation vulnerabile
vulnéraire adj. : vulnerari
poudre ~ : pulvere vulnerari
vulnéraire sub. (bot.) : vulneraria
vulpin sub. (bot.) : cauda de vulpe, alopecuro pratense
vulpin adj. : vulpin
museau ~ : muso vulpin
vulturidés sub.pl. : vulturides
vulvaire sub. (bot.) : vulvaria
vulvaire adj. : vulvar
fente ~ : vulvai
vulve sub. : vulva
vulvite sub. : inflammation del vulva, vulvi tis
vulvo-vaginal adj. : vulvovaginal
vulvo-vaginite sub. : vulvovagini tis
wagnérien adj. : wagnerian
chanteur ~ : cantor wagnerian
wagnérien sub. : wagneriano
wagon sub. : wagon
~ de première classe : wagon de prime classe
~ à bestiaux : wagon a bestial
~ de marchandises : wagon de mercanti as
~ de blé : wagon de tritico
~ frigorifique : wagon frigorific
~ porte-automobiles : wagon portaautomobiles
wagon-bar sub. : wagon bar [A]
wagon-citerne sub. : wagon cisterna
wagon-couchettes sub. : wagon-couchettes [F]
wagon-écurie sub. : wagon pro (le transporto de) cavallos
wagon-foudre sub. : wagon pro le transporto de vino
wagon-lit sub. : wagon lectos
wagonnage sub. : transporto per traino
wagonnée sub. : wagonata
wagonnet sub. : wagonetto
wagonnier sub. : empleato del servicio de manovras, manovrator de wagones
wagon-poste sub. : wagon posta/postal
wagon-restaurant sub. : wagon restaurante
wagon-salon sub. : wagon salon
wahhabisme sub. : wahabismo
wahhabite sub. : wahabita
walkie-talkie sub. : walkie-talkie [A]
walkman sub. : walkman [A]
walkyrie sub. : walkyria
wallaby sub. : wallabi a
wallon sub. (langue) : wallon
Wallon sub. : wallon
wallon adj. : wallon
dialecte ~ : dialecto wallon
région ~ne : region wallon
les provinces ~nes : le provincias wallon
Wallonie (la) sub. : Wallonia
wallonisme sub. : wallonismo
wapiti sub. (zool.) : wa piti
warrant sub. : warrant [A]
~ agricole : warrant agricole
~ hôtelier : warrant hoteler
~ pétrolier : warrant petroler
Washington sub. : Washington
washingtonia sub. (bot.) : washingtonia
washingtonien adj. : washingtonian
Washingtonien sub. : Washingtoniano
water-ballast sub. : water-ballast [A]
water-closet sub. : water-closet [A], w.c., W.C., toilette(s) [F]
water-polo sub. : water-polo [A]
waterproof sub. : impermeabile
waterproof adj. : waterproof [A]
montre ~ : horologia waterproof
watt sub. : watt
wattheure sub. : watt-hora
wattheuremètre sub. : watt-hora -metro
wattmètre sub. : wattmetro
W.C. sub. : W.C., w.c., cabinetto, toilette [F]
web sub. (abbr.) : World Wide Web) web
surfer sur le ~ : surfar su per le web
webcam sub. : webcam [A]
webcast sub. : webcast [A]
weber sub. (phys.) : we ber
webmestre sub. (inform.) : webmaster [A]
week-end sub. : week-end [A]
passer son ~ à la campagne : passar su week-end al campania
wellingtonia sub. (bot.) : wellingtonia, sequo ia
welter sub. : we lter
western sub. : western [A]
~ spaghetti : western spaghetti
Westphalie (la) sub. : Westfalia
westphalien adj. : westfalian
Westphalien sub. : westfaliano
whiskey sub. : whiskey [A]
whisky sub. : whisky [A]
whist sub. : whist [A]
white sub. (abbr.) : white spirit [A]
white spirit sub. : white spirit [A]
wigwam sub. : wigwam
winchester sub. (fusil) : winchester [A]
windsurf sub. : windsurf [A]
pratiquer le ~ : practicar/facer le windsurf
windsurfiste sub. : windsurfista
wisigoth sub. : visigotho
wisigoth adj. : visigothic
écriture ~ : scriptura visigothic
wok sub. : wok
wolfram sub. : wolfram [Al]
wolframite sub. : wolframite
wombat sub. : wombat
won sub. : won
woofer sub. : altoparlator de bassos, woofer [A]
wormien adj. : wormian
(anat.) os ~s : ossos wormien
würmien adj. (géol.) : würmian
glaciation ~ne : glaciation würmian
régression ~ne : regression würmian
xanthate sub. : xanthato
xanthélasma sub. (méd.) : xanthelasma, xanthoma palpebral
xanthine sub. (chim.) : xanthina
Xanthippe sub. : Xanthippe
xanthique adj. : xanthic
acide ~ : acido xanthic
xanthoderme adj. : xanthoderme
xanthodermie sub. : xanthodermi a
xanthogénique adj. : xanthogenic
acides ~s : acidos xanthogenic
xanthomatose sub. : xanthomatose (-o sis)
xanthome sub. : xanthoma
xanthophylle sub. (bot.) : xanthophylla
xanthophylle sub. (bot.) : xanthophy lle
xénie sub. (bot.) : xenia
xénoglossie sub. : xenoglossi a
xénogreffe sub. : xenotransplantat, heterotransplantat
xénomorphe adj. : xenomorphe
xénon sub. : xe non
ampoule au ~ : ampulla al xenon
lampe au ~ : lampa al xenon
xénophile adj. : xenophile
xénophile sub. : xeno philo
xénophilie sub. : xenophili a
xénophobe adj. : xeno phobe
attitude ~ : attitude xenophobe
xénophobe sub. : xeno phobo
xénophobie sub. : xenophobi a
xénoplastique adj. : xenoplastic
xénoplastique sub. : xenoplastica
xénotransplantation sub. : xenotransplantation
xéranthème sub. (bot.) : xera ntemo
xérès sub. : sherry [A]
~ sec : sherry sic
vitre de ~ : vitro de sherry
xérocopie sub. : xerocopi a
xérocopier v. : xerocopiar
xérodermie sub. : xerodermi a
xérographia sub. : xerographi a
xérographique adj. : xerographic
xérophthalmie sub. : xerophthalmi a
xérophthalmique adj. : xeropthalmic
xérophyte sub. (bot.) : xero phyto
xérose sub. : xerose (-o sis)
xérostomie sub. : xerostomi a
xérus sub. (zool.) : xero
xi sub. : xi
ximénie, ximenia sub. (bot.) : ximenia
xipho sub. (abbr.) (poisson) : xipho phoro
xiphoïde adj. : xiphoide
appendice ~ : appe ndice xiphoide
xiphophore sub. (poisson) : xipho phoro
xographie sub. : xographi a
xylème sub. : xylema
xylène sub. : xylen
xylidine sub. : xylidina
xylographe sub. : xylo grapho
xylographie sub. : xylographi a
xylographique adj. : xylographic
incunable ~ : incunabulo xylographic
xylol sub. : xylol
xylophage sub. : xylo phago
xylophage adj. : xylophage
insecte ~ : insecto xylophage
xylophone sub. : xylo phono
xylophoniste sub. : xylophonista
xylose sub. : xylose
xyste sub. (hist.) : xysto
yacht sub. : yacht [A]
yacht-club sub. : yacht-club [A]
yachting sub. : yachting [A]
yack, yak sub. (zool.) : yak
yang sub. (phil.) : yang
yankee sub. : yankee [A]
yaourt sub. : yogurt
~ bulgare : yogurt bulgare
~ à boire : yogurt a biber
yaourtière sub. : yogurtiera
y-a-qu'à sub. : optimista naive
yard sub. : yard [A]
yatagan sub. : yatagan [Tu]
Yémen (le) sub. : Ye men
Yéménite sub. : yemenita
yéménite adj. : yemenita
yen sub. : yen [J]
yersinia sub. (biol., bot.) : yersinia
yéti, yeti sub. : yeti
yeux sub.pl. : oculos
yiddish sub. (langue) : yiddish
yiddish adj. : yiddish
littérature ~ : litteratura yiddish
yin sub. (phil.) : yin
ylang-ylang sub. (bot.) : ylang-ylang
yod sub. : yod
yodler v. : yodelar
yoga sub. : yoga [sanskrito]
adepte du ~ : adepto del yoga
yogi sub. : yogi [sanskrito]
la méditation du ~ : le meditation del yogi
yogourt sub. : yogurt
yole sub. : yole
Yom Kippur sub. : Yom Kippur
yougoslave adj. : jugoslave
Yougoslave sub. : yugoslavo
Yougoslavie (la) sub. : Yugoslavia
youyou sub. : yole
yo-yo sub. : yo-yo
ypérite sub. : gas de mustarda, yperite
ytterbine sub. : oxido de ytte rbium, ytterbina
ytterbium sub. : ytte rbium
yttria sub. : yttria
yttrialite sub. (min.) : yttrialite
yttrifère adj. : yttrifere
yttrique adv. : yttric
yttrium sub. : y ttrium
yuan sub. : yuan
yucca sub. (bot.) : yucca
yuppie sub. : yuppie [A]
zabre sub. (insecte) : zabro
Zacharie sub. : Zachari a
Zaïre (le) sub. : Zaire
zaïrois adj. : zairese
Zaïrois sub. : zairese
Zambie (la) sub. : Zambia
zambien adj. : zambien
Zambien sub. : zambiano
zamier sub. (bot.) : palma de sago
zapper v. (tv) : zapper
zappeur sub. (tv) : zappator
Zarathoustra sub. : Zarathustra
zarzuela sub. : zarzuela [E]
zèbre sub. : zebra
un drôle de ~ : un typo estranie
zébré adj. : zebrate
passage ~ : passage zebrate
zébrer v. : zebrar
zébu sub. : zebu
zélandais adj. : zelandese
Zélandais sub. : zelandese
Zélande (la) sub. : Zelanda
zélateur sub. : zelator
zélé adj. : zelate
secrétaire ~ : secretario zelate
zèle v. : zelo
travailler avec ~ : travaliar/laborar con zelo
LARBAUD: "son devoir était de réchauffer le ~ de ce chrétien si tiède" : "su deber esseva de recalafacer le zelo de iste christiano si tepide"
ROUSSEAU: "mon ~ ardent pour l'équité" : "mi zelo ardente pro le equitate"
zélote sub. : zelote
zélotisme sub. : zelotismo
zen 1. adj. : zen
le bouddhisme ~ : le buddhismo zen
2. adj. : calme
rester ~ : restar/remaner calme
zen sub. : zen
zénith 1. sub. (astron.) : zenit
Vega, l'étoile bleue, apparaissait presque au ~ : Vega, le stella blau, appareva quasi al zenit
le soleil était au ~ : le sol esseva al zenit
2. sub. (fig.) : zenit
être au ~ de sa gloire : esser al zenit de su gloria
zénithal adj. : zenital
distance ~e : distantia zenital
Zénon sub. : Zeno
zéolite, zéolithe sub. : zeo litho
~s artificial : zeolithos artificial
zéphyr sub. : zephyro
zeppelin sub. : zeppelin [Al]
zéro card. : zero
~ degré : zero grado
ligne de ~ : linea de zero
position ~ : position zero
partir de ~ : partir de zero
ses chances se réduisent à ~ : su chances {ch} se reduce à zero
zérotage sub. : determination del puncto zero
zeste 1. sub. : pelle
mettre un ~ de citron dans un martini : mitter un pelle de citro in un martini
2. sub. (fig.) : tracia, pauco, poco
un ~ d'humour : un tracia de humor
un ~ de superstition : un pauco/poco de superstition
zêta sub. : zeta
zétète sub. : zeteta
zététique sub. : zetetica, ana lyse (-ysis) zetetic
zeugma sub. : zeugma
Zeus sub. : Zeus
zézaiement sub. : zeze o, blesamento
zézayer v. : zezear, blesar
zibeline sub. : zibell(l)ina
manteau de ~ : mantello de zibellina
zibeth sub. : civetta
zig, zique sub. : individuo, typo
ziggourat sub. (archit.) : ziggurat
zigoto sub. : individuo, typo
zigouiller v. : occider
ils l'ont zigouillé : illes le ha occidite
zigzag sub. : zigzag
chemin qui fait des ~s : cammino que zigzaga
zigzagant adj. : zigzagante
chemin ~ : cammino zigzagante
zigzaguer v. : zigzagar
Zimbabwe (le) sub. : Zimbabwe
zimbabwéen adj. : zimbabwean
Zimbabwéen sub. : zimbabweano
zinc 1. sub. (métal) : zinc
crème au ~ : crema al zinc
2. sub. : bar [A]
zincifère adj. : zincifere
zincique adj. : zincifere
zincite sub. : zincite
zincographe sub. : zinco grapho
zincographie sub. : zincographi a
zincographique adj. : zincographic
zincotypie sub. : zincotypia
zingage sub. : zincage
zingaro sub. : tsigano italian, zingaro [I]
zinguer v. : zincar
zinguerie 1. sub. : fabrica de zinc
2. sub. : commercio de zinc
3. sub. : objectos de zinc
zingueur sub. : zincator
zinnia sub. (bot.) : zinnia
zinzin adj. : folle, insan, lunetic
elle est un peu ~ : illa es un poco/pauco folle
zinzinuler sub. : pipar, critar, cantar
zinzolin adj. : rubie violette
zip sub. : serratura fulmine
zipper 1. v. : haber un serratura fulmine
sac zippé : sacco con serratura fulmine
2. v. (inform.) : zipper
zircon sub. (min.) : zircon, silicato de zirco nium
le ~ incolore imite le diamant : le zircon incolor imita le diamante
zircone sub. (chim.) : o xydo de zirco nium
zirconium sub. : zirco nium
zizanie 1. sub. : dis(ac)cordo, division
2. sub. (bot.) : zizania
zizi sub. : pe nis
zizyphe sub. (bot.) : zizypho
zloty sub. : zloty
zoanthropie sub. : zoanthropia
zob sub. : pe nis
zodiacal adj. : zodiacal
lumière ~e : lumine/luce zodiacal
signes ~aux : signos zodiacal
constellations ~es : constellationes zodiacal
zodiaque sub. : zodi aco
signes du ~ : signos del zodiaco
zoïle sub. : criticastro
zombi sub. : zombi
errer comme un ~ : errar como un zombi
zona sub. (méd.) : zo ster
~ intercostal : zoster intercostal
~ ophtalmique : zoster ophtalmic
zonage sub. : zonation
zonal adj. : zonal
climat ~ : climate zonal
zonation sub. : zonation
~ seismique : zonation seismic
zone sub. : zona
~ de basse pression : zona de basse pression
~ de végétation : zona de vegetation
~ dollar : zona do llar
~ monétaire : zona monetari
~ douanière : zona doaner
~ de libre-échange : zona de libere excambio
~ polaire : zona polar
~ tempérée : zona temperate
~ tropicale : zona tropical
~ industrielle : zona industrial
~ interdicte : zona interdicite/interdicte
~ d'influence : zona de influentia
zoné adj. : striate
zoner 1. v. : vagabundar
2. v. (inform.) : subdivider in zonas, zonar
zone-test sub. : zona de test [A]
zoning sub. : repartition in zonas
zonule sub. (anat.) : zonula
zonure sub. (zool.) : zonuro
zoo sub. : jardin/parco zoologic, zoo
le ~ de Vincennes : le zoo de Vincennes
zoocénose sub. (biol.) : zoocenose (-o sis)
zoochimie sub. : zoochimi a
zoochorie sub. : zoochori a
zoogamète sub. : zoogameto
zoogène adj. : zoogene, zoogenic
zoogéographie sub. : zoogeographi a
zoogéographique adj. : zoogeographic
zooglée sub. (biol.) : zoogle a
zoographe sub. : zoo grapho
zooïde adj. : zooide
minerai ~ : mineral zooide
zoolâtre adj. : zoolatra
zoolâtre sub. : zoolatra
zoolâtrie sub. : zoolatri a
zoolithe sub. : zoo litho
zoologie sub. : zoologi a
~ descriptive : zoologia descriptive
~ systématique : zoologia systematic
zoologique adj. : zoologic
anatomie ~ : anatomi a zoologic
physiologie ~ : physiologi a zoologic
classification ~ : classification zoologic
jardin/parc ~ : jardin/parco zoologic, zoo
zoologiquement adv. : zoologicamente
zoologiste, zoologue sub. : zoologista, zoo logo
zoom 1. sub. : zoom [A], effecto zoom [A]
2. sub. : lente/objectivo zoom [A]
zoomer v. : zoomer
le camera zoome sur son visage : le ca mera zoome su per su visage
zoomorphe, zoomorphique adj. : zoomorphe, zoomorphic
signes ~s : signos zoomorphe
statues ~s : statuas zoomorphe
décoration ~ : decoration zoomorphe
zoomorphisme sub. : zoomorphismo
croyance au ~ : credentia al zoomorphismo
zoonomie sub. (biol.) : zoonomi a
zoonose sub. : zoonose (-o sis)
zooparasite sub. (biol.) : zooparasito
zoopathie sub. (psych.) : zoopathi a
zoophage sub. (zool.) : zoo phago
zoophagie sub. (zool.) : zoophagi a
zoophile sub. : zoo philo
zoophile adj. : zoophile
zoophilie sub. : zoophili a
zoophobie sub. : zoophobi a
zoophore sub. : zoo phoro
zoophyte sub. : zoo phyto
zoophytique adj. : zoophytic
zooplancton sub. : zoopla ncton
zooplanctonique adj. : zooplanctonic
zoopsie sub. : zoopsi a
zoosémiotique adj. : zoosemiotic
zoosémiotique sub. : zoosemiotica
zoosporange sub. (bot.) : zoosporangio
zoospore sub. : zoo spora
zootaxie sub. : taxonomi a animal
zootechnicien sub. : zootechnico
zootechnie sub. : zoologi a applicate, zootechni a
zootechnique adj. : zootechnic
études ~s : studios zootechnic
zoothérapie sub. : zootherapi a
zootomie sub. : zootomi a
zootomique adj. : zootomic
zorille sub. (zool.) : zorilla
Zoroastre sub. : Zoroastro
zoroastrien adj. : zoroastrian, zoroastric
mages ~s : magos zoroastrian
zoroastrien sub. : zoroastriano
zoroastrismo sub. : zoroastrismo
zostère sub. (bot.) : zo stera
zostérien adj. : zosterian
zouave 1. sub. : zuavo
2. sub. : clown [A]
Zoulou sub. : zulu
zoulou sub. (langue) : zulu
zoulou adj. : zulu
la musique ~e : le musica zulu
zozo 1. sub. : stupido, imbecille
2. sub. : typo
zozoter v. : zezear, blesar
zut! interj. : va al dia bolo!
Zwingli sub. : Zwingli
zwinglianisme sub. : zwinglianismo
zwinglien adj. : zwinglian
zwinglien sub. : zwingliano
zygène sub. (poisson) : squalo martello
zygnéma sub. (bot.) : zygnema
zygodactyle adj. : zygodactile
zygoma sub. : zygoma
zygomatique adj. : zygomatic
muscle ~ : musculo zygomatic
os ~ : osso zygomatic
arcade ~ : arcada zygomatic
zygomorphe, zygomorphique adj. : zygomorphe, zygomorphic
fleurs ~s : flores zygomorphe
zygomycète sub. : zygomyceto
zygopétale sub. (bot.) : zygope talo
zygose sub. : zygose (-o sis)
zygospore sub. : zygospora
zygote sub. : zygoto
zygotique adj. : zygotic
zymase sub. : zymase
zymothèrapie sub. : zymotherapi a
zymotique adj. : zymotic
zzzz… interj. : zzzz…
Copyright 2014, © Piet Cleij.