Nederlandse vertaling uit het Engels: 1–
Jarenlang stond er een bewering in deze pagina die overduidelijk incorrect was, maar niemand had het in de gaten, of ze zagen het wel maar vertelden mij niks. Om mezelf te citeren (vetdruk later toegevoegd):
“Raar maar waar: als je vanuit Nederland steeds maar naar het westen blijft vliegen, dan kom je uiteindelijk wel in Canada, maar niet langs de kortste weg. De kortste route gaat eerst naar het noordoosten en loopt langs een zogenaamde grote cirkel.”
Dit moet natuurlijk zijn: ‘naar het noordwesten’! Als je vanuit Nederland (Amsterdam 52°22′ N, 4°55′ O) inderdaad iets noordoostelijk gaat, kom je uiteindelijk terecht bij Vladivostok, positie 43°8′ N 131°58′ O, startkoers noordoost ten noorden ofwel 37°15′34″, afstand 4450 zeemijl.
Naar Anchorage in Alaska, 61°13′ N 149°54′ W zijn de getallen 346°53′49″ (noord ten westen) en 3879 zeemijl.
Hoelang heeft deze fout erop gestaan?
In mijn eigen chronologische overzicht van de website vind ik de datums 13 december 2001 en 4 januari 2002 voor de oorspronkelijke Nederlandse publicatie. Ik kan me niet herinneren of het gedeelte waar nu de fout is gebleken, er toen al in zat. Ik vind namelijk ook de datum 31 maart 2006, toen ik een Engelse vertaling maakte en “verbeteringen en toevoegingen” aanbracht.
Het Nederlandse origineel van 2001/2002 was waarschijnlijk een heel ruwe publicatie met alleen een executable (uitvoerbaar programma) en wat instructies voor het gebruik. Het programma was waarschijnlijk gebaseerd op iets veel ouders voor de HP41C. Ik heb de listing daarvan vast nog wel ergens liggen.
Laten we dus maar aannemen dat de fout er gestaan heeft van 31 maart 2006 tot vandaag. Dat is meer dan 5 en een half jaar. De Wayback Machine heeft snapshots van 11 november 2007 in het Nederlands en van 20 juni 2007 in het Engels, beide met de fout erin.
Al die tijd heeft niemand de fout gezien of indien wel, mij er niet op gewezen. Dat is ook normaal natuurlijk, ik mag niet verlangen dat mijn lezers optreden als onbetaalde proofreaders. Bovendien krijg ik soms wel degelijk nuttige tips over fouten of mogelijke verbeteringen, zoals deze, en ik heb er ook een paar over het foneport-gedeelte die ik nog niet eens verwerkt heb!
Maar dat ga ik wel doen, als ik er de tijd voor vind.
Copyright © 2011 van R. Harmsen, alle rechten voorbehouden, all rights reserved.