Idea: le 23 de julio, texto: le
Le nomine Santa Bella face le impression de esser italian o espaniol. Ma qui vide como on lo scribe in greco, Σαν Ταμπέλα, pote, como io, conjecturar que illo es un joco de parolas. San Tampéla, o plus tosto pronunciate como Sandabela, sembla equal, ma σαν = como. Le origine de ταμπέλα es le italiano tabella, e le significato, si io lo comprende ben, es un placa con un texto o altere indication. O figuratemente: un characterisation stereotypic. Le dictionario in linea Glosbe suggere como traductiones in anglese: label, sign, tab, tag.
Dunque forsan on ha trovate iste nomine ab un conversation como:
“Como vos vole usar iste nomine?"
“Como un label, un characterisation de
nostre gruppo e nostre musica, σαν ταμπέλα, Σαν Ταμπέλα, Santa
Bella!”
Compara le nomines de gruppos musical “The Who” e “Guess Who”. Totevia io non sape greco, dunque il es ben possibile que io comprende le nomine completemente mal.
O forsan anque le francese Sans Tabelle ha jocate un rolo? No, die Tabelle es germano, non francese.
Le 11 de augusto 2023 subito io videva que duo membros del gruppo, Ελένη Ζαχοπούλου (Eléni Zachopúlu) e Φάνης Ζαχόπουλος (Fánis Zachópulos) ha le mesme nomine de familia. Forsan illes es apparentate o affin. Io ha non succedite in trovar plus factos o detalios.
Interessante es que non solo le desinentias del mesme nomine es differente, -ου in le forma feminin e -ος in le forma masculin, sed anque le accento cambia de syllaba: Ζαχοπούλου, Ζαχόπουλος. Un lingua belle e interessante, ma difficile, le greco.
Hic es un explication del phenomeno (in anglese). Il deveni illac clar que -ου non es un desinentia feminin, ma lo del genitivo masculin.
Me place multo lor musica: Αστέρω, Κάνε με το κρασί χωριό, Το πεζοδρόμιο, Κοίτα με γλυκιά μου αγάπη, Μάρω, Ψιλό Γαζί, Δεν θα ξαναϊδωθούμε, etc., etc.
Isto, que io discoperi justo ora, quando io conclude mi articulo, es un longe intervista con intermezzi musical, in greco. Como dicite, io non sape greco, ma si, Φάνης e Ελένη es fratre e soror: 6m23s. E a 6m37s le intervistista demanda super “το όνομα”, le nomine, Santa Bella. Ma io non comprende que illes alora dice.