Steeds meer mensen leren pas na hun kindertijd onze taal en gebruiken die actief. Dat vind ik leuk. Ik wees eerder al op Freeyad Ibrahim.
Het mooiste vind ik het als de latere leerders ook de taalfouten van moedertaalsprekers gaan overnemen. Dat is een teken dat het hard gaat met de taalverwerving.
Afshin Ellian (افشين عليان) werd in 1966 geboren in Teheran en woont sinds 1989 in Nederland.
In zijn Elsevier-column van 11 juli 2011, getiteld Waarom de PVV linkser is dan GroenLinks, schreef hij:
“Ik vraag me af of ook nu de scholen van Sap en Wilders met elkaar kunnen fuseren. Twee scholen: GroenLinks en PVV. Nee, dit gaat niet gebeuren. Omdat ze sociaal-cultureel een paar lichtjaren van elkaar zijn verwijderd.”
Even checken. ‘Verwijderen’ is een overgankelijk werkwoord. Dus de vraag ‘Wie verwijderde?’ mag gesteld worden. Het antwoord is in dit geval denk ik: niemand.
Afshin Ellian zal namelijk vast niet bedoelen dat Groen Links en de PvV eerder qua sociaal-culturele politieke standpunten dicht bij elkaar lagen, en dat iemand of iets ze later van elkaar verwijderd heeft, met als resultaat dat ze nu, bij wijze van spreken uiteraard, lichtjaren liggen uit elkaar.
(Oeps, foutje, ‘uit elkaar liggen’, natuurlijk.)
Ergo: het woord ‘verwijderd’ geeft geen handeling aan, maar een toestand. Het gaat om de afstand, niet om een verandering, ontwikkeling of handeling.
In dat geval is “is verwijderd” in een bijzin (en dat is dit, ondanks de presentatie als volledige zin, die ik verdedigbaar vind) geen goed Nederlands. Het moet, kan en mag en alleen ‘verwijderd is’ zijn.
Dat vind ik, maar de verzameling voorbeelden in deze serie laat zien dat velen, ook moedertaalsprekers, dat niet met me eens zijn.
Copyright © 2011 R. Harmsen. Alle rechten voorbehouden, all rights reserved.