Formas verbal in greco moderne

Le

In greco moderne il existe quatro blocos de formas verbal, secun duo criterios: non-passate e passate, imperfecte e perfecte. Le combination non-passate con imperfecte resulta in le presente. Non-passate con perfecte non existe in le indicativo, ma si in le subjunctivo, hortativo e jussivo, post particulas como να (na) e ας (as).

Le combination de perfecte e passate es le aoristo, le passato simple, e le combination imperfecte con passate forma, forsan multo surprendente, le imperfecto del passato.

Le differentia inter non-passate e passate es marcate per desinentias differente:
-ω, -εις, -ει, -ουμε, -ετε, -ουν
deveni:
-α, -ες, -ε, -αμε, -ατε, -αν
Anque, le accento ha le tendentia de ir al comencio del parola, in le singular, e in le tertie persona del plural.

Le formas perfecte sembla sempre haber un σ (s) que manca in le formas imperfecte. Iste σ es combinate in varie manieras con le consonante ja presente. Assi nos ha pro le verbo αρχίζω, comenciar:

Imperfecte Perfecte
Non-passate Passate Non-passate Passate
αρχίζω άρχιζα αρχίσω άρχισα
αρχίζεις άρχιζες αρχίσεις άρχισες
αρχίζει άρχιζε αρχίσει άρχισε
αρχίζουμεαρχίζαμεαρχίσουμεαρχίσαμε
αρχίζετε αρχίζατεαρχίσετε αρχίσατε
αρχίζουν άρχιζαν αρχίσουν άρχισαν
Presente Imperfecto Indefinite o
dependente
Aoristo

Fontes usate:

Si un ‘s’ ja es presente in le radice del verbo, le resultato es le mesme ‘s’, e le formas imperfecte e perfecte es identic. Un exemplo es le verbo αρέσω, placer.
[ia] Me place le lingua grec.
[el] Μου αρέσει η ελληνική γλώσσα. (Mu arési i elinikí glósa.)
[en] I like the Greek language. (Litteralmente: The Greek language pleases me.)

Imperfecte Perfecte
Non-passate Passate Non-passate Passate
αρέσω άρεσα αρέσω άρεσα
αρέσεις άρεσες αρέσεις άρεσες
αρέσει άρεσε αρέσει άρεσε
αρέσουμεαρέσαμεαρέσουμεαρέσαμε
αρέσετε αρέσατεαρέσετε αρέσατε
αρέσουν άρεσαν αρέσουν άρεσαν
Presente Imperfecto Indefinite o
dependente
Aoristo

Un exemplo como le ‘s’ in le formas perfecte combina con le consonante ja presente: γράφω, έγραψα, scriber. On poterea imaginar se un developpamento in ancian greco, de ph+s a ps, ergo ψ. Hodie de f a ps, φ a ψ. Similarmente un v scribite υ pote devenir ψ, como in δουλεύω, δούλεψα, laborar, travaliar. Gamma + sigma pote devenir un xi, como in ανοίγω, άνοιξα, aperir. Etc. etc.

Le desinentias alternative, -α, -ες, -ε, -αμε, -ατε, -αν, in vice de -ω, -εις, -ει, -ουμε, -ετε, ‑ουν, e le displaciamento del accento in le formas passate, es sovente accompaniate per le presentia de un prefixo como ή (θέλω, ήθελα, voler) ο έ-, le assi appellate augmento. Le conjugation del verbo γράφω, έγραψα, scriber:

Imperfecte Perfecte
Non-passate Passate Non-passate Passate
γράφω έγραφα γράψω έγραψα
γράφεις έγραφεςγράψεις έγραψες
γράφει έγραφε γράψει έγραψε
γράφουμεγράφαμεγράψουμεγράψαμε
γράφετε γράφατεγράψετε γράψατε
γράφουν έγραφανγράψουν έγραψαν
Presente Imperfecto Indefinite o
dependente
Aoristo

Pro finir, alicun verbos irregular, ubi nos vide le mesme patronos, ma minus clar.
βλέπω, είδα, vider, mirar:

Imperfecte Perfecte
Non-passate Passate Non-passate Passate
βλέπω έβλεπα δω είδα
βλέπεις έβλεπεςδεις είδες
βλέπει έβλεπε δει είδε
βλέπουμεβλέπαμεδούμεείδαμε
βλέπετε βλέπατεδείτεείδατε
βλέπουν έβλεπανδουν είδαν
Presente Imperfecto Indefinite o
dependente
Aoristo

τρώω, έφαγα, mangiar, eder, manducar:

Imperfecte Perfecte
Non-passate Passate Non-passate Passate
τρώω έτρωγα φάω έφαγα
τρως έτρωγεςφας έφαγες
τρώειέτρωγε φάειέφαγε
τρώμετρώγαμεφάμεφάγαμε
τρώτετρώγατεφάτεφάγατε
τρων έτρωγανφαν έφαγαν
Presente Imperfecto Indefinite o
dependente
Aoristo