Op Teletekst staan komma’s en punten zo tussen de letters, zonder spaties. Dat is ook wel logisch, omdat in dit sterk verouderde maar nog steeds levende medium een niet-proportioneel font wordt toegepast. Alle tekens zijn dan even breed, zodat kleine tekens, zoals leestekens meestal zijn, vanzelf al wat wit bevatten.
In normale tekst in een normaal, dus proportioneel font, is de gewoonte dat na een komma en na een punt altijd een spatie wordt gezet. (Tenzij die komma een decimale komma of de punt een decimal point is, natuurlijk, dat is iets anders.)
Maar niet iedereen houdt zich aan die regel. Hier een voorbeeld. Citaat:
“[...] en een brief: geachte heer van den Brink ,Ter kennisneming die ik u hierbij toekomen een vordering wijziging tenlastelegging .Ik ben voornemens om deze vordering morgen ,29 november 2012 ,in te dienen bij de rechtbank .Om te zorgen dat u deze vordering nog op tijd ontvangt ,heb ik deze door de politie bij u laten bezorgen .Nu opeens 4 aanklachten tegen mij [...] ”
Extra opmerkelijk: deze tekst is gedeeltelijk een citaat uit een brief – zoals op te maken is uit de context, want een aanduiding van begin en eind van dat citaat is er niet. Behalve dat hij een afwijkende typegewoonte heeft, mankeert er dus kennelijk ook iets het waarnemingsvermogen van de typist, aan zijn oog voor details. Of aan zijn wil daar oog voor te hebben.
Zijn vriendin of vrouw (dat weet ik niet precies en het doet er ook niet toe) doet het ook. Citaat:
“Bedankt Arend en redactie ,deze meervoudige kamer zitting[illegale] gaat over twee ten laste gelegde feiten tegen mij en nog van 1 nov 2011 ,het was handig geweest om de nep oproep te plaatsen waarin de rechtbank Amsterdam is weg gekrast !!!!!!!!!”
Ik heb het verschijnsel eerder gezien, in heel oude Portugese boeken. Hoewel, daarin komen allerlei varianten voor: ‘ , ’ en ‘ , ’ en ‘, ’ en ‘,’. Maar juist niet deze: ‘ ,’.
Het leek ook al niet erg waarschijnlijk dat voornoemde schrijvers zich door zulke oude boeken hadden laten inspireren en die traditie daarvan beoogden voort te zetten in onze tijd. Maar het had gekund, dus ik moest het wel even checken.
Hier nog iemand die deze typografische fout maakt, ene edwin.v (die zelf een link geeft naar een kraanbedieningservice [sic, met één s; RH]): hier en hier.
Copyright © 2012 R.Harmsen, all rights reserved, alle rechten voorbehouden.