This is the only Portuguese dictionary I know that gives full
pronunciation info on all the words (not including conjugated verbs), including
See also (2009) Langenscheidt.
(See also Editorial Verbo's pt>nl and nl>pt dictionaries.)
Priberam on CD-ROM
Another online unilingual dictionary of the Galician language. This one uses the spelling (which is much closer to that of Portuguese) developed by AGAL (Associaçom Galega da Língua).
Langenscheidt Euro-Wörterbuch Portugiesisch, Portugiesisch – Deutsch / Deutsch – Portugiesisch
New Edition (Neubearbeitung) 2009, by Ana Ma Cortes Kollert, Dr. Charlotte Frei and Ekkehard Dengler.
This dictionary states the pronunciation of all Portuguese entries, including irregular plurals and conjugations.
Langenscheidt Taschenwörterbuch Portugiesisch, Portugiesisch – Deutsch / Deutsch – Portugiesisch, from 2011, by Ana Ma Cortes Kollert, Kátia de Souza-Kirstein, Dr. Charlotte Frei, Ekkehard Dengler, Kristina Würz, Kaiser de Oliveira Barbosa.
This dictionary too states the pronunciation of all Portuguese entries.
Dicionário dos Portugueses de França, by Miguel Padeiro and Eduardo Pereira. The authors call this kind of Portuguese with French words mixed in “Frantuguês”.
A compilation of seemingly Portuguese words, that are in fact loanwords from French, coined by Portuguese immigrants living in France.
The dictionary itself can be downloaded from the site as a PDF document.
New edition, Het Spectrum; In de serie Prisma woordenboeken:
Prisma woordenboek Portugees-Nederlands, by G. van Damme
Prisma Nederlands-Portugees, by Willem Bossier
(Note that this second set of Prisma dictionaries is a very different,
much larger one than the above mentioned)
Prisma groot woordenboek Portugees-Nederlands, by M. Celeste Augusto and Karolien van Eck.
Prisma groot woordenboek Nederlands-Portugees, by M. Celeste Augusto and Karolien van Eck.
Here's another site about Portuguese dictionaries:
Sobre sites - Pesquisa Escolar - Dicionários
by Teresa Silva.
(Off-topic for this page, for about English, German and Dutch, but interesting anyway):