Copyright © 2000-2007 by
R. Harmsen.
Back to main document
Alphabetic listing
Phonemic listing
Sample origins
Links to glossaries
Phoneme summary
List of notes
Previous Next
Note 17:
The grapheme êm
is not always pronounced with this
double nasalised diphthong,
but only in some words, like
têm ©,
vêm and
mantêm ©,
and other verbal forms derived from verbs "ter" and "vir".
(Are there any other examples? I am not aware of one.
Suggestions welcome.)
On the other hand, cases where êm gets the normal single nasalised
diphthong are extremely rare: the only ones I could find, using the word list
in the tool Ergane, are: têmporas (temples)
and êmbolo (piston).
In the song I took the sample of the word
têm ©
from, is also the word demência.
Here the êm simply denotes a nasalised /e~/, which gets a circonflex
accent because otherwise the
Stress rules would dictate that the stress be on the i.
The difference between
tem ©,
and
têm ©
(absense and presence of the circumflex accent) becomes a difference between the acute
and the circumflex accent in verbs that have ter as their second element:
Confer mantém (he maintains) and
mantêm ©,
(they maintain).
Other verbs with this spelling / sound behaviour are abster, ater, conter, deter,
entreter, obter, reter and suster.
These accents normally indicate tongue height of the vowel
(acute: low á / mid-low é or ó; circumflex: mid-low â / mid-high ê or ô).
But in this special case they distinguish the single diphthong (no accent or acute) from
the double diphthong (circumflex).
Back to main document
Alphabetic listing
Phonemic listing
Sample origins
Links to glossaries
Phoneme summary
List of notes
Copyright © 2000-2007 by
R. Harmsen.