Om mij moverende redenen die er even niet toe doen, stelde ik net de volgende Nederlandse zinnetjes op:
Een dialoogje:
– ChatGPT is het beste hulpmiddel voor het vertalen
naar het Interlingua.
– Dat is waar. We hebben geen betere dan ChatGPT.
Maar ChatGPT is lang niet perfect.
… en sprak ik in gedachten tot mezelf: een betere hulpmiddel? Fout!
Het moet dus zijn: ‘We hebben geen beter dan ChatGPT.’ Geen beter hulpmiddel, geen beter instrument, kortweg: geen beter. Of als het er wel was: een beter. Dat is de theorie. Alleen, dat verbeterde zinnetje klinkt mij verregaand ongrammaticaal in de oren. Kan gewoon niet, mag niet van de taal, niemand zegt dat, niemand schrijft zoiets. Toch?
Wat nu?
Elders op internet: Facebook, Usenet.
Copyright © 2023 R. Harmsen, alle rechten voorbehouden, all rights reserved