Le
Le parola espaniol ‘verdad’ e su cognato portugese ‘verdade’ on pote usar de duo manieras: como substantivo e como adjectivo (ma an illo es ver?). Nos vide lo in iste exemplos:
es1 | ¡Eso es la verdad! |
es2 | ¡Eso es verdad! |
pt1 | Isso é a verdade! |
pt2 | Isso é verdade! |
(Como consuete io usa le norma
ISO 639-1 pro indicar le linguas (et hic pro numerar le duo
phrases): nederlandese (nl)
,
anglese (en)
, francese (fr)
,
espaniol (es)
, portugese (pt)
,
interlingua (ia)
.)
Iste phrases io interpreta grammaticalmente assi:
Iste interpretation pote esser provocate per mi proprie lingua, nederlandese. Anque altere linguas, inter le quales linguas fonte de interlingua, habe constructiones que pare sustener mi vision.
nl1 | Dat is de waarheid! |
nl2 | Dat is waar! |
en1 | That is the truth! |
en2 | That is true! |
de1 | Das ist die Wahrheit! |
de2 | Das ist wahr! |
fr1 | Ça c’est la verité ! |
fr2 | Ça c’est vrai ! |
Nos vide que in tote le linguas mentionate, le adjectivo ha un forma differente del forma del substantivo. Espaniol e portugese es divergente in haber le mesme formas.
Il es pro illo que in interlingua le formas correcte (al minus in mi opinion) es solo ia1 e ia2, e non ia3:
ia1 | Illo es le veritate! |
ia2 | Illo es ver! |
ia3 | *Illo es veritate! |
Esque mi analyse es justificate?
Dictionarios portugese (Priberam, Porto Editora) marca le parola ‘verdade’ solmente como substantivo (portugese: nome), non como adjectivo.
Ergo, in le phrases es2 e pt2 on pote anque interpretar ‘verdad’ e ‘verdade’ como substantivos, como in es1 e pt1. Le sol differentia alora es que manca le articulo (‘la’ in espaniol e ‘a’ in portugese)!
Ille idea es fortificate per le existentia del
adjectivos ‘verdadero’ (es
)
e ‘verdadeiro’ (pt
), que
pote esser usate et attributivemente
(‘um verdadeiro milagre’, un
ver miraculo) et predicativemente
(‘o que é verdadeiro’, lo que es
ver, lo que es veritabile, veridic, authentic, real).
Dunque, ora io pensa que mi sentimento initial, que ia3 esseva incorrecte, es false. Tote le tres phrases ia1, ia2 e ia3 es adequate e possibile in interlingua.
Nonne?
Derecto de autor © 2015, R. Harmsen, tote derectos de copia reservate, all rights reserved.