Gisteren die onderwijsstaking in Spanje. Ik dacht meteen: dat is dan zeker symbolisch, want op Hemelvaartsdag zijn de scholen toch sowieso in de hele christelijke wereld al dicht?
Op de Nederlandse radio was er niemand die zich dat afvroeg. (Of ik moet het gemist hebben, ik luister alleen af en toe naar Radio 1.) Presentators niet, correspondenten niet.
Zo ver van God los dat ze niet eens meer wisten dat het Hemelvaartsdag was? Ik moest ook werken, en ik ben bewust geen christen, maar ik wist dat wel.
De oplossing van het raadsel staat in de Wikipedia. Ze vieren het in Spanje namelijk a.s. zondag, niet op een donderdag, niet 10 maar 7 dagen voor Pinksteren.
“Hemelvaartsdag valt altijd op een donderdag, tien dagen vóór Pinksteren. In vele landen, waaronder België, [...], Nederland, Noorwegen, [...] is Hemelvaartsdag een algemeen erkende feestdag. [...] In andere landen (bijvoorbeeld Hongarije, Italië, Polen, Portugal en Spanje) viert men de Hemelvaart op de zondag zeven dagen voor Pinksteren.”
Vandaar dus. Wel een echte staking. Weten we dat ook weer.
Gisteren hoorde ik ze op de Portugese radio wel over de “Dia da espiga”. Iets met een korenaar. Verband met die Spaanse staking (die me wel meteen gisteren al opviel, niet vandaag pas) legde ik toen nog niet.
Ik heb in woordenboeken zitten zoeken of ‘dia da espiga’ een andere naam voor Hemelvaartsdag was. Is niet zo. Of toch? Want er staat letterlijk vertaald “op de donderdag van de Hemelvaart”. Misschien is ‘van’ daarin op te vatten als ‘voor’?
Copyright © 2013 by R. Harmsen, alle rechten voorbehouden, all rights reserved.