Compulsar tredece dictionarios de interlingua
[fr-ia] :à prép. (quand il indique la direction, le mouvement, l'appartenance; ne se traduit pas dans beaucoup de cas) : a
[fr-ia] :ab absurdo adv. : ab absurdo [L]
[fr-ia] :abaca, 1. sub. (bot.) : abaca (abaca)
[fr-ia] :abaca, 2. sub. (bot.) : cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) de Manilla
[fr-ia] :abaissable adj. : abassabile
[fr-ia] :abaissant adj. : abassante, humiliante
[fr-ia] :abaisse sub. (cul.) : pasta extendite
[fr-ia] :abaisse-langue sub. : depressor lingual, spatula
[fr-ia] :abaissement sub. : abassamento
[fr-ia] :abaissement, l'~ des paupières : le abassamento del palpebras (palpebras)
[fr-ia] :abaissement, l'~ du pouvoir d'achat : le abassamento del poter de compra
[fr-ia] :abaissement, l'~ de la température : le abassamento del temperatura
[fr-ia] :abaissement, (astron.) ~ de l'horizon : abassamento del horizonte
[fr-ia] :abaisser v. : abassar
[fr-ia] :abaisser, ~ les tarifs : abassar le tarifas
[fr-ia] :abaisser, ~ les prix : abassar le precios
[fr-ia] :abaisser, ~ un mur : abassar un muro, diminuer le altor de un muro
[fr-ia] :abaisser, ~ ses regards : abassar su reguardos
[fr-ia] :abaisser, ~ le niveau de vie : abassar le nivello de vita
[fr-ia] :abaisser, la misère abaisse l'homme : le miseria abassa le homine
[fr-ia] :abaisser, ~ la température : abassar le temperatura
[fr-ia] :abaisser, ~ le taux de mortalité : abassar le taxa/rata de mortalitate
[fr-ia] :abaisser, ~ une perpendiculaire : abassar un perpendiculo
[fr-ia] :abaisser, (math.) ~ le degré d'une equation : abassar le grado de un equation
[fr-ia] :abaisser, s'~ à des compromissions : abassar se a compromissos
[fr-ia] :abaisseur adj. (anat.) : depressor
[fr-ia] :abaisseur, muscle ~ du sourcil : musculo depressor del supercilio
[fr-ia] :abaisseur sub. (anat.) : depressor
[fr-ia] :abaisseur, ~ du sourcil : depressor del supercilio
[fr-ia] :abajoue sub. : tasca genal
[fr-ia] :abajoue, les ~s du hamster : le tascas genal del hamster [G]
[fr-ia] :abalone sub. (zool.) : aure marin, aure de mar
[fr-ia] :abandon sub. : abandono
[fr-ia] :abandon, politique d'~ : politica de abandono
[fr-ia] :abandon, ~ du domicile conjugal : abandono del domicilio conjugal
[fr-ia] :abandon, l'~ des hostilités : le abandono del hostilitates
[fr-ia] :abandon, ~ d'une accusation : abandono de un accusation
[fr-ia] :abandon, ~ de navire : abandono de nave
[fr-ia] :abandon, ~ d'un projet : abandono de un projecto
[fr-ia] :abandon, ~ d'une hypothèse de travail : abandono de un hypothese (hypothese) (-esis) de travalio/labor
[fr-ia] :abandon, un jardin laissé à l'~ : un jardin lassate al abandono
[fr-ia] :abandon, parler avec ~ : parlar con abandono
[fr-ia] :abandon, (sport) les ~s ont été nombreux pendant la dernière étape : le abandonos ha essite numerose durante le ultime (ultime) etape [F]
[fr-ia] :abandonnataire sub. (jur.) : cessionario
[fr-ia] :abandonné adj. : abandonate
[fr-ia] :abandonné, chien ~ : can abandonate
[fr-ia] :abandonné, enfant ~ : infante abandonate
[fr-ia] :abandonné, séduite et ~e par son amant : seducite e abandonate per su amante
[fr-ia] :abandonné, ~ par tous le médecins : abandonate per tote le medicos; considerate como incurabile
[fr-ia] :abandonné, maison ~e : casa abandonate
[fr-ia] :abandonné, modèle ~ : modello abandonate
[fr-ia] :abandonné sub. : abandonato
[fr-ia] :abandonné, un pauvre ~ : un povre abandonato
[fr-ia] :abandonner v. : abandonar
[fr-ia] :abandonner, ~ une région : abandonar un region
[fr-ia] :abandonner, mes forces m'abandonnent : mi fortias me abandona
[fr-ia] :abandonner, ~ tout espoir : abandonar tote spero
[fr-ia] :abandonner, ~ un projet : abandonar un projecto
[fr-ia] :abandonner, ~ la lutte : abandonar le lucta
[fr-ia] :abandonner, ~ une hypothèse : abandonar un hypothese (hypothese) (-esis)
[fr-ia] :abandonner, ~ une ville à l'ennemi : abandonar un urbe al inimico (inimico)
[fr-ia] :abandonner, ~ sa famille : abandonar su familia
[fr-ia] :abandonner, s'~ à la douleur : abandonar se al dolor
[fr-ia] :abandonner, s'~ au hasard : abandonar se al hasardo
[fr-ia] :abandonner, s'~ au désespoir : abandonar se al despero
[fr-ia] :abandonner, il abandonne sa part de l'héritage à son frère : ille abandona su parte del hereditage a su fratre
[fr-ia] :abandonner, de nombreux coureurs ont abandoné au cours de cette étape : numerose curritores ha abandonate in le curso de iste etape [F]
[fr-ia] :abandonner, j'abandonne la capital pour m'établir dans une petite ville : io abandona le capital pro establir me in un parve urbe
[fr-ia] :abaque sub. : abaco
[fr-ia] :abaque, ~ pour le calcul des marées : abaco pro le calculo del mareas (mareas)
[fr-ia] :abasie sub. : abasia
[fr-ia] :abasourdi, 1. sub. : assurdate
[fr-ia] :abasourdi, 2. sub. : consternate, disconcertate
[fr-ia] :abasourdir, 1. v. (rendre sourd) : assurdar, render surde
[fr-ia] :abasourdir, cessez donc ce vacarme qui nous abasourdit : cessa dunque iste tumulto que nos assurda
[fr-ia] :abasourdir, 2. v. (fig.) (frapper de stupeur) : consternar, disconcertar
[fr-ia] :abasourdir, voilà une nouvelle qui m'abasourdit : ecce un nova que me consterna
[fr-ia] :abasourdissant, 1. adj. : assurdante
[fr-ia] :abasourdissant, 2. adj. : consternante, disconcertante
[fr-ia] :abasourdissant, nouvelle ~e : nova disconcertante
[fr-ia] :abasourdissement, 1. sub. : assurdamento
[fr-ia] :abasourdissement, 2. sub. : consternation, disconcertamento
[fr-ia] :abâtardir v. : degenerar
[fr-ia] :abâtardissement sub. : degeneration, degenerescentia
[fr-ia] :abat-faim sub. (cul.) : platto forte
[fr-ia] :abat-jour sub. : abat-jour [F], paralumine
[fr-ia] :abats sub.pl. : tripas
[fr-ia] :abat-son v. : pannello de resonantia
[fr-ia] :abattable adj. : abattibile
[fr-ia] :abattement, 1. sub. : abattimento
[fr-ia] :abattement, il était plongé dans un profond ~ : ille esseva immergite in un profunde abattimento
[fr-ia] :abattement, l'~ amortit la douleur physique : le abattimento amorti le dolor physique
[fr-ia] :abattement, 2. sub. : diminution
[fr-ia] :abattement, un ~ de dix pour cent : un diminution de dece per cento
[fr-ia] :abattement, 3. sub. : grande fatiga, extenuation
[fr-ia] :abatteur sub. : abattitor
[fr-ia] :abattis sub. : pila de ligno abattite
[fr-ia] :abattoir sub. : abattitorio
[fr-ia] :abattre v. : abatter
[fr-ia] :abattre, ~ un mur : abatter un muro
[fr-ia] :abattre, ~ une maison : abatter un casa
[fr-ia] :abattre, ~ un arbre : abatter un arbore
[fr-ia] :abattre, ~ une vache : abatter un vacca
[fr-ia] :abattre, ~ un avion : abatter un avion
[fr-ia] :abattu, 1. adj. : extenuate, debile
[fr-ia] :abattu, le convalescent est encore très ~ : le convalescente es ancora multo debile
[fr-ia] :abattu, 2. adj. : discoragiate, triste
[fr-ia] :abat-vent sub. : guardavento, paravento
[fr-ia] :abbatial adj. : abbatial
[fr-ia] :abbatial, église ~e : ecclesia abbatial
[fr-ia] :abbatial, dignité ~e : dignitate abbatial
[fr-ia] :abbatiale sub. : ecclesia abbatial
[fr-ia] :abbatiale, une ~ gothique : un ecclesia abbatial gothic
[fr-ia] :abbaye sub. : abbatia (abbatia)
[fr-ia] :abbaye, ~ cistercienne : abbatia cistercian
[fr-ia] :abbaye, ~ gothique : abbatia gothic
[fr-ia] :abbaye, cloître d'une ~ : claustro de un abbatia
[fr-ia] :abbé sub. : abbate
[fr-ia] :abbé, ~ mitré : abbate mitrate
[fr-ia] :abbé, ~ régulier : abbate regular
[fr-ia] :abbesse sub. : abbatessa
[fr-ia] :abbesse, l'~ et la coadjutrice : le abbatessa e le coadjutrice
[fr-ia] :abc sub. : abc
[fr-ia] :abc, il ignore l'~ du métier : ille ignora le abc del mestiero
[fr-ia] :abcéder v. : absceder
[fr-ia] :abcéder, tumeur qui abcède : tumor que abscede
[fr-ia] :abcès sub. : abscesso
[fr-ia] :abcès, ~ chaud : abscesso cal(i)de
[fr-ia] :abcès, ~ froid : abscesso frigide
[fr-ia] :abcès, ~ mûr : abscesso matur
[fr-ia] :abcès, percer/ouvrir un ~ : perciar/aperir un abscesso
[fr-ia] :abcès, vider un ~ : vacuar un abscesso
[fr-ia] :abdicataire adj. : abdicatari, abdicatori
[fr-ia] :abdicataire, le roi ~ : le rege abdicatari
[fr-ia] :abdication sub. : abdication
[fr-ia] :abdication, l'~ de ses ambitions : le abdication de su ambitiones
[fr-ia] :abdication, ~ de Charles Quint : abdication de Carolo (Carolo) Quinte
[fr-ia] :abdiquer v. : abdicar
[fr-ia] :abdiquer, ~ le trône : abdicar al throno/corona
[fr-ia] :abdiquer, Napoléon fut contraint d'~ : Napoleon ha essite constringite de abdicar
[fr-ia] :abdomen sub. : abdomine
[fr-ia] :abdomen, régions de l'~ : regiones del abdomine
[fr-ia] :abdomen, douleurs de l'~ : dolores del abdomine
[fr-ia] :abdomen, ~ d'insecte : abdomine de insecto
[fr-ia] :abdominal adj. : abdominal
[fr-ia] :abdominal, muscles ~aux : musculos abdominal
[fr-ia] :abdominal, douleurs ~es : dolores abdominal
[fr-ia] :abdos sub. : exercitios pro le musculos abdominal
[fr-ia] :abducteur sub. : abductor, abducente
[fr-ia] :abducteur, l'~ du pouce : le abductor del pollice (pollice)
[fr-ia] :abducteur adj. : abductor, abducente
[fr-ia] :abducteur, tube ~ : tubo abductor
[fr-ia] :abducteur, muscle ~ : musculo abductor
[fr-ia] :abduction sub. : abduction
[fr-ia] :abécédaire sub. : abecedario
[fr-ia] :abée sub. : rivo de molino
[fr-ia] :abeille sub. : ape, apicula
[fr-ia] :abeille, ~ travailleuse : ape laboriose
[fr-ia] :abeille, nid d'~s : nido de apes
[fr-ia] :abeille, l'~ symbolise le travail : le ape symbolisa le travalio
[fr-ia] :abeillerolle sub. : ave apivore
[fr-ia] :abélie sub. (bot.) : abelia
[fr-ia] :abélien adj. (math.) : abelian
[fr-ia] :abélien, groupe ~ : gruppo abelian/commutative
[fr-ia] :abélien, équation ~ne : equation abelian
[fr-ia] :abélien, intégrale ~ne : integral abelian
[fr-ia] :abélien, fonctions ~nes : functiones abelian
[fr-ia] :aberrance sub. : aberrantia
[fr-ia] :aberrant adj. : aberrante
[fr-ia] :aberrant, conduite ~e : conducta/comportamento aberrante
[fr-ia] :aberrant, idée ~e : idea (idea) aberrante
[fr-ia] :aberrant, (ling.) forme ~e : forma aberrante
[fr-ia] :aberration sub. : aberration
[fr-ia] :aberration, dans un moment d'~ : in un momento de aberration
[fr-ia] :aberration, ~ chromatique : aberration chromatic
[fr-ia] :aberration, ~ chromosomique : aberration chromosomic
[fr-ia] :aberration, ~ de sphéricité : aberration spheric, aberration de sphericitate
[fr-ia] :aberration, ~ géométrique : aberration geometric
[fr-ia] :aberration, ~ chromosomique : aberration chromosomic
[fr-ia] :aberration, il a commis cette faute dans un moment d'~ : ille ha committite iste falta in un momento de aberration
[fr-ia] :aberration, c'est une vrai ~ : isto es un ver aberration
[fr-ia] :aberrer v. : aberrar
[fr-ia] :abêtir v. : hebetar, imbrutir
[fr-ia] :abêtir, activité monotone qui abêtit : activitate monotone que imbruti
[fr-ia] :abêtissant adj. : hebetante, imbrutiente
[fr-ia] :abêtissant, tâches ~es e répétitives : cargas imbrutiente e repetitive
[fr-ia] :abêtissement sub. : hebetation, imbrutimento
[fr-ia] :abêtissement, SIMONE DE BEAUVOIR: "l'~ systématique des masses" : "le imbrutimento systematic del massas"
[fr-ia] :abhorré adj. : abhorrite
[fr-ia] :abhorrer v. : abhorrer, detestar, abominar, execrar
[fr-ia] :abhorrer, ~ le mensonge : abhorrer le mentita
[fr-ia] :abiétin adj. : abietin
[fr-ia] :abîme, 1. sub. (gouffre) : abysmo, abysso
[fr-ia] :abîme, les ~s de l'océan : le abyssos del oceano (oceano)
[fr-ia] :abîme, 2. sub. (fig.) : abysmo, abysso
[fr-ia] :abîme, être au bord de l'~ : esser al bordo del abysso
[fr-ia] :abîme, un ~ sépare ces deux personnes : un abysso separa iste duo personas
[fr-ia] :abîme, un ~ de misère : un abysso de miseria
[fr-ia] :abîme, un ~ de désespoir : un abysso de despero
[fr-ia] :abîme, courir à l'~ : currer al abysso
[fr-ia] :abîmé adj. : deteriorate, damnificate, ruinate
[fr-ia] :abîmé, objets ~s : objectos deteriorate
[fr-ia] :abîmé, chaussures ~es : calceaturas ruinate
[fr-ia] :abîmer, 1. v. : precipitar in un abismo
[fr-ia] :abîmer, 2. v. : deteriorar, damnificar, guastar, ruinar
[fr-ia] :abîmer, le navire s'abîma dans les flots : le nave se ha affundate in le undas
[fr-ia] :abîmer, s' ~ dans ses pensées : absorber se in su pensatas
[fr-ia] :abîmer, il a abîmé sa santé : ille ha ruinate su sanitate
[fr-ia] :ab initio adv. : ab initio [L]
[fr-ia] :ab intestat adj. : ab intestato [L], in le absentia de un testamento
[fr-ia] :ab intestat, hériter ~ : hereditar ab intestato
[fr-ia] :abiogenèse sub. : abiogenese (abiogenese) (-esis)
[fr-ia] :abiotique adj. : abiotic
[fr-ia] :abiotique, milieu ~ : ambiente abiotic
[fr-ia] :abiotique, zone ~ : zona abiotic
[fr-ia] :ab irato adj. : ab irato [L], in ira
[fr-ia] :ab irato, testament ~ : testamento ab irato
[fr-ia] :abject adj. : abjecte, ignobile
[fr-ia] :abject, un chantage ~ : un chantage {ch} abjecte
[fr-ia] :abject, mensonge ~ : mentita abjecte
[fr-ia] :abject, créature ~e : creatura abjecte
[fr-ia] :abjection sub. : abjection
[fr-ia] :abjection, vivre dans l'~ : viver in le abjection
[fr-ia] :abjection, l'~ dans laquelle il est tombé : le abjection in lequal ille ha cadite
[fr-ia] :abjection, l'~ de sa conduite m'a révolté : le abjection de su conducta me ha revoltate
[fr-ia] :abjuration sub. : aburation
[fr-ia] :abjurer v. : abjurar
[fr-ia] :abjurer, ~ l'hérésie : abjurar le heresia
[fr-ia] :abjurer, ~ le catholicisme : abjurar le catholicismo
[fr-ia] :abjurer, Henri IV abjura à Saint-Denis : Henri IV ha abjurate à Saint-Denis
[fr-ia] :abjurer, il a abjuré toute fierté : ille ha abjurate tote feritate
[fr-ia] :ablastine sub. (bioch.) : ablastina
[fr-ia] :ablater v. : evaporar, vaporisar, volatilisar
[fr-ia] :ablatif sub. : ablativo
[fr-ia] :ablatif, ~ absolu : ablativo absolute
[fr-ia] :ablation, 1. sub. (méd.) : ablation
[fr-ia] :ablation, ~ d'une tumeur : ablation de un tumor
[fr-ia] :ablation, ~ d'un rein : ablation de un ren
[fr-ia] :ablation, le ~ de l'estomac est un gastrectomie : le ablation del stomacho (stomacho) es un gastrectomia (gastrectomia)
[fr-ia] :ablation, 2. sub. (géol.) : ablation
[fr-ia] :ablation, l'érosion est une sorte d'~ : le erosion es un sorta de ablation
[fr-ia] :able sub. : pisce blanc
[fr-ia] :ablégat sub. (rel.) : ablegato
[fr-ia] :ablégation sub. (rel.) : ablegation
[fr-ia] :ablépharie sub. (méd.) : ablepharia (ablepharia)
[fr-ia] :ableret sub. : rete de pisca quadrate
[fr-ia] :ablette sub. (poisson) : alburno
[fr-ia] :abloquer v. : fixar
[fr-ia] :ablution sub. : ablution
[fr-ia] :ablution, les ~s de la messe : le ablutiones del missa
[fr-ia] :abnégation sub. : abnegation
[fr-ia] :abnégation, un acte d'~ : un acto de abnegation
[fr-ia] :abnégation, faire ~ de : facer abnegation de, abnegar
[fr-ia] :abnégation, son ~ est admirabile : su abnegation es admirabile
[fr-ia] :aboi, 1. sub. : latrato
[fr-ia] :aboi, 2. sub.
[fr-ia] :aboi, être aux ~s : esser in un situation desperate
[fr-ia] :aboi, mettre qn aux ~s : accular un persona
[fr-ia] :aboiement sub. : latrato
[fr-ia] :aboiement, les ~s du chien : les latratos del can
[fr-ia] :abolir v. : abolir, annullar, supprimer
[fr-ia] :abolir, ~ la peine de mort : abolir le pena de morte
[fr-ia] :abolition sub. : abolition, abolimento
[fr-ia] :abolition, ~ de la peine de mort : abolition del pena de morte
[fr-ia] :abolition, ~ de l'esclavage : abolition del sclavitude
[fr-ia] :abolition, ~ d'une loi : abolition de un lege
[fr-ia] :abolitionnisme sub. : abolitionismo
[fr-ia] :abolitionniste sub. : abolitionista
[fr-ia] :abolitionniste adj. : abolitionista
[fr-ia] :abomasum sub. (zool.) : abomaso
[fr-ia] :abominable adj. : abominabile, horribile
[fr-ia] :abominable, crime ~ : crimine abominabile
[fr-ia] :abominable, meurtre ~ : homicidio abominabile
[fr-ia] :abominable, chapeau ~ : cappello abominabile
[fr-ia] :abominable, de la pluie ~ : pluvia abominabile
[fr-ia] :abominable, du brouillard ~ : nebula abominabile
[fr-ia] :abominablement adv. : abominablement
[fr-ia] :abominablement, ~ laid : abominabilemente fede
[fr-ia] :abomination sub. : abomination
[fr-ia] :abomination, ce chantage est une ~ : iste chantage {ch} es un abomination
[fr-ia] :abomination, l'~ de ce forfait a révolté l'opinion : le abomination de iste crimine ha revoltate le opinion
[fr-ia] :abominer v. : abominar, abhorrer, detestar, execrar
[fr-ia] :abominer, j'abomine l'hypocrisie : io abomina le hypocrisia (hypocrisia)
[fr-ia] :abondamment adv. : abundantemente
[fr-ia] :abondamment, la pluie tombe ~ : le pluvia cade abundantemente
[fr-ia] :abondamment, saler ~ : salar abundantemente
[fr-ia] :abondamment, les faits l'ont ~ démontré : le factos lo ha abundantemente demonstrate
[fr-ia] :abondance sub. : abundantia
[fr-ia] :abondance, ~ de fleurs : abundantia de flores
[fr-ia] :abondance, ~ de marchandises : abundation de mercantias (mercantias)
[fr-ia] :abondance, années d'~ : annos de abundantia
[fr-ia] :abondance, corne d'~ : corno de abundantia
[fr-ia] :abondance, vivre dans l'~ : viver in le abundantia
[fr-ia] :abondance, corne d'~ : corna de abundantia
[fr-ia] :abondance, en ~ : in abundantia, in grande quantitate
[fr-ia] :abondant adj. : abundante
[fr-ia] :abondant, récolte ~e : recolta abundante
[fr-ia] :abondant, nourriture ~e : nutrimento/alimentos abundante
[fr-ia] :abondement sub. : supplemento
[fr-ia] :abonder v. : abundar, esser/exister in multo grande quantitate
[fr-ia] :abonder, les céréales abondent : le cereales abunda
[fr-ia] :abonder, les fruits abondent cet été : le fructos abunda iste estate
[fr-ia] :abonder, les fautes abondent dans ce texte : le errores abunda in iste texto
[fr-ia] :abonné sub. : abonato
[fr-ia] :abonné, il n'y a pas d'~ au numéro que vous avez demandé : il non ha un abonato al numero (numero) que vos ha demandate
[fr-ia] :abonnement sub. : abonamento
[fr-ia] :abonnement, tarif d'~ : tarifa de abonamento
[fr-ia] :abonnement, ~ téléphonique : abonamento telephonic
[fr-ia] :abonnement, ~ de théâtre : abonamento de theatro
[fr-ia] :abonnement, carte d'~ : carta de abonamento
[fr-ia] :abonnement, prendre/souscrire un ~ à un journal : prender/subscriber un abonamento a un jornal
[fr-ia] :abonner v. : abonar
[fr-ia] :abonner, ~ ses enfants à un journal : abonar su infantes a un jornal
[fr-ia] :abonner, il s'est abonné à Panorama, la revue de l'UMI : ille se ha abonate a Panorama, le revista del UMI
[fr-ia] :abonnir v. (rendre bon) : abonar, (a)meliorar
[fr-ia] :abonnir, les caves fraîches abonnissent le vin : le cellarios fresc abona le vino
[fr-ia] :abonnissement sub. : (a)melioration
[fr-ia] :aboral adj. (anat., zool.) : aboral
[fr-ia] :abord, 1. sub. (acte) : abordo, accesso
[fr-ia] :abord, lieu d'un ~ difficile : loco de un abordo difficile, loco ubi on accede difficilemente
[fr-ia] :abord, 2. sub. (lieu) : vicinitate
[fr-ia] :abord, la forêt se trouve aux ~s de la ville : le foreste se trova in le vicinitate del urbe
[fr-ia] :abord, d'~ : ante tote cosa, primo, in prime loco
[fr-ia] :abord, de prime ~ : a prime vista
[fr-ia] :abordable, 1. adj. : abordabile, accessibile
[fr-ia] :abordable, côte ~ : costa abordabile
[fr-ia] :abordable, 2. adj. : rationabile, pagabile
[fr-ia] :abordable, prix ~ : precio rationabile
[fr-ia] :abordage sub. : abordage
[fr-ia] :abordage, l'~ d'un navire : le abbordage de un nave
[fr-ia] :abordage, hache d'~ : hacha {ch} de abordage
[fr-ia] :aborder v. : abordar
[fr-ia] :aborder, corsaire qui aborde un vaisseau : corsario qui aborda un nave
[fr-ia] :aborder, ~ au port : abordar al porto
[fr-ia] :aborder, ~ qn dans la rue : abordar un persona in le strata
[fr-ia] :abordeur sub. (marit.) : abordator
[fr-ia] :aborigène sub. : aborigine
[fr-ia] :aborigène, les ~s d'Australie : le aborigenes de Australia
[fr-ia] :aborigène adj. : aborigine
[fr-ia] :aborigène, population ~ : population aborigine
[fr-ia] :aborigène, plante ~ : planta aborigine
[fr-ia] :aborner v. : demarcar, jalonar, delimitar
[fr-ia] :aborner, ~ un terrain : demarcar un terreno
[fr-ia] :abortif adj. : abortive
[fr-ia] :abortif, remède ~ : remedio/pharmaco (pharmaco) abortive
[fr-ia] :abortif, pilule ~ve : pilula abortive
[fr-ia] :abortif, forme ~ve : forma abortive
[fr-ia] :abouchement, 1. sub. : abuccamento, conversation
[fr-ia] :abouchement, 2. sub. (techn.) : abuccamento
[fr-ia] :abouchement, ~ de deux tuyaux : abuccamento de duo tubos
[fr-ia] :abouchement, 3. sub. (chir.) : abuccamento
[fr-ia] :abouchement, ~ de deux vaisseaux : abuccamento de duo vasculos
[fr-ia] :aboucher, 1. v. : abuccar, arrangiar un conversation
[fr-ia] :aboucher, 2. v. (techn.) : abuccar
[fr-ia] :aboucher, ~ deux tuyaux : abuccar duo tubos
[fr-ia] :aboucher, 3. v. (chir.) : abuccar
[fr-ia] :aboucher, ~ deux vaisseaux : abuccar duo vasculos
[fr-ia] :aboulie sub. : absentia del voluntate, abulia (abulia)
[fr-ia] :aboulique adj. : abulic
[fr-ia] :aboulique, conduite ~ : conducta/comportamento abulic
[fr-ia] :about sub. (techn.) : extremitate, testa
[fr-ia] :about, ~ d'un rail : extremitate de un rail [A]
[fr-ia] :abouter v. : junger, ligar
[fr-ia] :aboutir, 1. v. : finir in/a, ducer a, menar a
[fr-ia] :aboutir, cette rue aboutit au marché : iste strata fini al mercato
[fr-ia] :aboutir, 2. v. (fig.) : ducer a un resultato, resultar in
[fr-ia] :aboutir, raisonnement qui aboutit à un absurdité : rationamento que resulta in un absurditate
[fr-ia] :aboutir, ses démarches ont abouti : su passos ha arrivate a un bon fin
[fr-ia] :aboutissant sub. : resultato, effecto
[fr-ia] :aboutissant, les tenants et ~s : tote le detalios
[fr-ia] :aboutissement sub. : resultato (final)
[fr-ia] :aboutissement, l'~ des efforts de qn : le resultatos del effortios de un persona
[fr-ia] :aboyer v. : latrar
[fr-ia] :aboyer, le chien aboie : le can latra
[fr-ia] :aboyer, chien qui aboie ne mord pas : can que latra non morde
[fr-ia] :aboyer, (fig.) l'adjudant aboie ses ordres : le adjudante latra su ordines
[fr-ia] :aboyeur sub. : can latrante, can que latra, latrator
[fr-ia] :ab ovo adv. : ab ovo [L]
[fr-ia] :abracadabra sub. : abracadabra
[fr-ia] :abracadabrant adj. : extraordinari e incoherente, follissime (follissime)
[fr-ia] :abracadabrant, il raconte des histoires ~es : ille conta historias follissime (follissime)
[fr-ia] :abraser v. : abrader
[fr-ia] :abrasif sub. : abrasivo
[fr-ia] :abrasif adj. : abrasive
[fr-ia] :abrasif, poudre ~ve : pulvere abrasive
[fr-ia] :abrasion sub. : abrasion
[fr-ia] :abréaction sub. : abreaction
[fr-ia] :abréagir v. : abreager
[fr-ia] :abrégé sub. : compendio, summa, summario, summarisation
[fr-ia] :abrégé, un ~ de grammaire : un summario de grammatica
[fr-ia] :abrégement, abrègement sub. : abbreviamento, abbreviation, accurtamento, accurtation
[fr-ia] :abrégement, abrègement, ~ d'un texte : abreviamento de un texto
[fr-ia] :abrégement, abrègement, ~ d'un mot : abreviamento de un parola
[fr-ia] :abréger v. : abbreviar, accurtar, render plus curte
[fr-ia] :abréger, ~ un article trop long : abbreviar un articulo troppo longe
[fr-ia] :abréger, ~ les souffrances d'un malade : abreviar le suffrentias de un malado
[fr-ia] :abréger, ~ sa vie : abbreviar su vita
[fr-ia] :abréger, "Madame" s'abrège "Mme" : "Madame" se abbrevia "Mme"
[fr-ia] :abreuvement sub. : abiberamento, abiberage
[fr-ia] :abreuvement, ~ d'animaux : abiberamento de animales
[fr-ia] :abreuver, 1. v. : facer biber (un animal)
[fr-ia] :abreuver, abiberar ~ son cheval : abiberar su cavallo
[fr-ia] :abreuver, vaches qui s'abreuvent au ruisseau : vaccas que se abibera al rivo
[fr-ia] :abreuver, (fig.) ~ qn d'injures : coperir un persona de injurias
[fr-ia] :abreuver, 2. v. : impregnar, imbiber
[fr-ia] :abreuvoir sub. : abiberatorio
[fr-ia] :abreuvoir, mener le bétail à l'~ : menar le bestial al abiberatorio
[fr-ia] :abréviateur sub. : abbreviator
[fr-ia] :abréviatif adj. : abbreviative
[fr-ia] :abréviatif, signe ~ : signo abbreviative
[fr-ia] :abréviatif, formule ~ve : formula abbreviative
[fr-ia] :abréviation sub. : abbreviation
[fr-ia] :abréviation, aucune ~ ne doit figurer dans un acte juridic : nulle abbreviation debe figurar in un acto juridic
[fr-ia] :abréviation, l'~ se prononce toujours comme le mot entier : le abbreviation se pronuncia sempre como le parola integre (integre)
[fr-ia] :abréviation, liste des ~s : lista del abbreviationes
[fr-ia] :abri sub. : loco protegite, loco de refugio, refugio, protection
[fr-ia] :abri, chercher un ~ sous un arbre : cercar un refugio sub un arbore
[fr-ia] :abri, un ~ contre les regards indiscrets : un protection contra le reguardos indiscrete
[fr-ia] :abri, un ~ contre l'adversité : un refugio contra le adversitate
[fr-ia] :abri, ~ souterrain : refugio subterranee
[fr-ia] :abri, ~ antiaérien : refugio antiaeree
[fr-ia] :abri, ~ alpin : refugio alpin
[fr-ia] :abri, être à l'~ du besoin : non esser besoniose
[fr-ia] :abri, à l'~ de la pluie : protegite contra le pluvia
[fr-ia] :abri, personne n'est à l'~ d'une erreur : cata persona pote facer un error
[fr-ia] :abribus sub. : halto coperte de autobuses/buses
[fr-ia] :abricot sub. : albricoc
[fr-ia] :abricot, ~s secs : albricoches sic
[fr-ia] :abricot, ~s frais : albricoches fresc
[fr-ia] :abricot, confiture d'~s : confitura de albricoches
[fr-ia] :abricot, compote d'~s : compota de albricoches
[fr-ia] :abricotier sub. : albricochiero
[fr-ia] :abri-sous-roche sub. : pariete inclinate de rocca
[fr-ia] :abrité adj. : protegite
[fr-ia] :abrité, terrasse ~e : terrassa protegite
[fr-ia] :abriter, 1. v. : allogiar, albergar
[fr-ia] :abriter, l'hôtel peut ~ 100 personnes : le hotel pote allogiar 100 personas
[fr-ia] :abriter, 2. v. : proteger, coperir contra
[fr-ia] :abriter, ~ qn sous son parapluie : proteger un persona sub su parapluvia
[fr-ia] :abriter, s'~ sous un arbre : proteger se sub un arbore
[fr-ia] :abrivent sub. : guardavento, paravento
[fr-ia] :abrogatif, abrogatoire adj. : abrogative, abrogatori
[fr-ia] :abrogatif, abrogatoire, loi ~ve : lege abrogative
[fr-ia] :abrogation sub. : abrogation
[fr-ia] :abrogation, ~ d'un décret : abrogation de un decreto
[fr-ia] :abrogation, ~ d'un acte réglementaire : abrogation de un acto regulamentari
[fr-ia] :abrogation, ~ tacite : abrogation tacite
[fr-ia] :abrogeable adj. : abrogabile
[fr-ia] :abroger v. : abrogar
[fr-ia] :abroger, ~ une loi : abrogar un lege
[fr-ia] :abroger, ~ un règlement : abrogar un regulamento
[fr-ia] :abroger, ~ une dispotion : abrogar un disposition
[fr-ia] :abrupt, 1. adj. : abrupte, scarpate
[fr-ia] :abrupt, sentier ~ : sentiero abrupte
[fr-ia] :abrupt, 2. adj. (fig.) : abrupte, brusc
[fr-ia] :abrupt, style ~ : stilo abrupte
[fr-ia] :abrupt, une conclusion ~e : un conclusion abrupte
[fr-ia] :abrupt, sa manière ~e de poser des questions : su maniera abrupte de poner questiones
[fr-ia] :abruptement adv. : abruptemente
[fr-ia] :abruti adj. : imbrutite, stupide
[fr-ia] :abrutir v. : imbrutir
[fr-ia] :abrutissement sub. : imbrutimento
[fr-ia] :abscisse sub. : abscissa
[fr-ia] :abscisse, dans le cas d'un espace vectoriel à deux ou trois dimensions, l'~ est la première des deux ou trois coordonnées cartésiennes : in le caso de un spatio vectorial a duo o tres dimensiones, le abscissa es le prime del duo o tres coordinatas cartesian
[fr-ia] :abscisse, ~ d'un point sur un axe : abscissa de un puncto super (super) un axe
[fr-ia] :abscisse, ~ curviligne : abscissa curvilinee
[fr-ia] :abscons adj. : esoteric, hermetic, obscur, abstruse, difficile a comprender
[fr-ia] :abscons, un langage ~ : un linguage obscur
[fr-ia] :absence sub. : absentia
[fr-ia] :absence, les ~s de cet élève sont trop nombreuses : le absentias de iste alumno es troppo numerose
[fr-ia] :absence, ~ de mémoire : absentia de memoria
[fr-ia] :absence, nous avons regretté votre ~ à cette séance de travail : nos ha regrettate vostre absentia a iste session de travalio/labor
[fr-ia] :absence, l'~ n'entraîne pas dissolution du mariage : le absentia non comporta le dissolution del maritage/matrimonio
[fr-ia] :absence, briller par son ~ : brillar per su absentia
[fr-ia] :absence, ~ de goût : absentia de gusto
[fr-ia] :absence, cette décision a été prise en l'~ de l'intéressé : iste decision ha essite prendite in le absentia del interessato
[fr-ia] :absent adj. : absente
[fr-ia] :absent, il est ~ de Paris : ille es absente de Paris
[fr-ia] :absent, être ~ à une réunion : esser absente a un reunion
[fr-ia] :absent, elle a été ~e pendant deux mois : illa ha essite absente durante duo menses
[fr-ia] :absent, je serai ~ de chez moi jusqu'à lundi : io essera (essera) absente de mi casa usque a lunedi
[fr-ia] :absent, l'inspiration est totalement ~e de cette oeuvre : le inspiration es totalmente absente de iste obra
[fr-ia] :absent sub. : absente
[fr-ia] :absent, la liste des ~s : le lista del absentes
[fr-ia] :absent, les ~s ont toujours tort : le absentes ha sempre torto
[fr-ia] :absentéisme sub. : absent(e)ismo
[fr-ia] :absentéisme, ~ scolaire : absent(e)ismo scholar
[fr-ia] :absentéisme, ~ abusif : absent(e)ismo abusive
[fr-ia] :absentéiste sub. : absent(e)ista
[fr-ia] :absentéiste adj. : absent(e)ista
[fr-ia] :absenter (s') v. : absentar se
[fr-ia] :absenter (s'), il s'absente de son domicile : ille se absenta de su domicilio
[fr-ia] :absenter (s'), s'~ de son poste : absentar se de su posto
[fr-ia] :absenter (s'), demander la permission de s'~ : demandar le permission de absentar se
[fr-ia] :abside sub. : apside (apside), abside (abside)
[fr-ia] :absidial, apsidal adj. : absidal, apsidal
[fr-ia] :absidial, apsidal, chapelle ~e : cappella absidal
[fr-ia] :absidial, apsidal, église ~e : ecclesia absidal
[fr-ia] :absidiole sub. : absidiola
[fr-ia] :absinthe sub. : absinthio
[fr-ia] :absinthe, la fabrication et la vente de l'~ sont interdites en France : le fabrication e le vendita (vendita) del absinthio es interdicte in Francia
[fr-ia] :absinthique adj. : absinthic
[fr-ia] :absinthisme sub. : absinthismo
[fr-ia] :absolu adj. : absolute
[fr-ia] :absolu, majorité ~e : majoritate absolute
[fr-ia] :absolu, nécessité ~e : necessitate absolute
[fr-ia] :absolu, impossibilité ~e : impossibilitate absolute
[fr-ia] :absolu, pouvoir ~ : poter absolute
[fr-ia] :absolu, zéro ~ : zero absolute
[fr-ia] :absolu, alcool ~ : alcohol absolute
[fr-ia] :absolu, silence ~ : silentio absolute
[fr-ia] :absolu, (phys.) zéro ~ : zero absolute
[fr-ia] :absolu, superlatif ~ : superlativo absolute
[fr-ia] :absolu, emploi ~ d'un verbe transitif : empleo (empleo) absolute de un verbo transitive
[fr-ia] :absoluité sub. (phil.) : absolutitate, absolutessa
[fr-ia] :absoluité, ~ d'un principe : absolutitate de un principio
[fr-ia] :absolument adv. : absolutemente
[fr-ia] :absolument, ~ nécessaire : absolutemente necessari
[fr-ia] :absolument, verbe transitif ~ employé : verbo transitive absolutemente empleate
[fr-ia] :absolument, il dispose ~ de tout dans sa maison : ille dispone absolutemente de toto in su casa
[fr-ia] :absolument, il refuse ~ d'obéir : ille refusa absolutemente de obedir
[fr-ia] :absolument, il veut ~ vous voir : ille vole absolutemente vider vos
[fr-ia] :absoluteur, absolutoire adj. : absolutori
[fr-ia] :absoluteur, absolutoire, sentence ~ : sententia absolutori
[fr-ia] :absolution sub. : absolution
[fr-ia] :absolution, prononcer l'~ d'un accusé : pronunciar le absolution de un accusato
[fr-ia] :absolution, donner l'~ à un pécheur : dar le absolution a un peccator
[fr-ia] :absolution, l'~ est une des deux parties essentielles du sacrement de pénitence : le absolution es un del duo partes essential del sacramento de penitentia
[fr-ia] :absolutisation sub. : absolutisation
[fr-ia] :absolutiser v. : absolutisar
[fr-ia] :absolutisme sub. : absolutismo
[fr-ia] :absolutiste adj. : absolutista
[fr-ia] :absolutiste sub. : absolutista
[fr-ia] :absolutoire adj. : absolutori
[fr-ia] :absolutoire, jugement ~ : judicamento absolutori
[fr-ia] :absolutoire, sentence ~ : sententia absolutori
[fr-ia] :absorbabilité sub. : absorbabilitate
[fr-ia] :absorbable adj. : absorbibile
[fr-ia] :absorbable, médicament ~ sans eau : medicamento absorbibile sin aqua
[fr-ia] :absorbance sub. (optique) : coefficiente de absorption
[fr-ia] :absorbant adj. : absorbente
[fr-ia] :absorbant, pouvoir ~ : poter absorbente, absorbibilitate, absorptivitate
[fr-ia] :absorbante sub. : absorbente
[fr-ia] :absorbé adj. : absorbite
[fr-ia] :absorber v. : absorber
[fr-ia] :absorber, la craie absorbe l'eau : le creta absorbe le aqua
[fr-ia] :absorber, le noir absorbe la lumière : le nigre absorbe le lumine/luce
[fr-ia] :absorber, les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre : le radices absorbe le elementos nutritive del terra
[fr-ia] :absorber, il absorbe une énorme quantité de nourriture : ille absorbe un enorme quantitate de nutrimento
[fr-ia] :absorber, ce travail l'absorbe beaucoup : iste travalio/labor le absorbe multo
[fr-ia] :absorber, il s'absorbe dans le rédaction de son roman : ille se absorbe in le redaction de su roman
[fr-ia] :absorber, (fig.) ces travaux ont absorbé tous les crédits : iste travalios/labores ha absorbite tote le creditos (creditos)
[fr-ia] :absorber, (fig.) ses multiples activités l'absorbent entièrement : su multiple activitates le absorbe totalmente
[fr-ia] :absorbeur sub. : absorbitor, apparato de absorption
[fr-ia] :absorptif adj. : absorptive, absorbente
[fr-ia] :absorption sub. : absorption
[fr-ia] :absorption, l'~ de l'eau par l'éponge : le absorption del aqua per le spongia
[fr-ia] :absorption, l'~ de l'eau par les terrains perméables : le absorption del aqua per le terrenos permeabile
[fr-ia] :absorption, l'~ d'une crème par la peau : le absorption de un crema per le pelle
[fr-ia] :absorption, ~ de l'individu dans le groupe : absorption del individuo in le gruppo
[fr-ia] :absorption, une ~massive de médicaments : un absorption massive de medicamentos
[fr-ia] :absorption, suicide par l'~ d'un poison : suicidio per le absorption de un veneno
[fr-ia] :absorption, (physiol.) ~ digestive : absorption digestive
[fr-ia] :absorption, (phys.) facteur d'~ : factor de absorption
[fr-ia] :absorption, (fig.) l'~ de l'individu dans le groupe : le absorption del individuo per le gruppo
[fr-ia] :absorption, (fig.) l'~ d'une entreprise par une multinationale : le absorption de un interprisa per un multinational
[fr-ia] :absorptivité sub. : absorptivitate, absorbibilitate, capacitate de absorption, poter absorbente
[fr-ia] :absoudre v. : absolver
[fr-ia] :absoudre, prêtre qui absout un pénitent : prestre qui absolve un penitente
[fr-ia] :absoute, 1. sub. (prière) : absoute [F]
[fr-ia] :absoute, dire l'~ : dicer le absoute
[fr-ia] :absoute, donner l'~ : dar le absoute
[fr-ia] :absoute, 2. sub. : absolution public (al Jovedi Sancte)
[fr-ia] :abstème, 1. adj. (rel.) : non bibente vino (al communion)
[fr-ia] :abstème, 2. adj. : abstinente
[fr-ia] :abstème sub. : abstinente
[fr-ia] :abstenir (s') v. : abstiner se
[fr-ia] :abstenir (s'), s'~ aux élections : abstiner se al electiones
[fr-ia] :abstenir (s'), s'~ de tabac e de café : abstiner se de tabaco e de caffe
[fr-ia] :abstenir (s'), s'~ de tout commentaire : abstiner se de tote commentario
[fr-ia] :abstenir (s'), s'~ de participer : abstiner se de participar
[fr-ia] :abstenir (s'), s'~ de répondre : abstiner se de responder
[fr-ia] :abstenir (s'), s'~ de boire : abstiner se biber
[fr-ia] :abstention sub. : abstention
[fr-ia] :abstention, l'~ est parfois une attitude politique : le abstention es a vices un attitude politic
[fr-ia] :abstention, la motion a été adoptée par vingt voix e deux ~s : le motion ha essite adoptate per vinti votos e duo abstentiones
[fr-ia] :abstentionnisme sub. : abstentionismo
[fr-ia] :abstentionniste sub. : abstentionista
[fr-ia] :abstentionniste, un grand nombre d'~s : un grande numero (numero) de abstentionistas
[fr-ia] :abstentionniste adj. : abstentionista
[fr-ia] :abstentionniste, électeur ~e : elector abstentionista
[fr-ia] :abstinence, 1. sub. : abstinentia
[fr-ia] :abstinence, pratiquer le jeûne et l'~ : practicar le jejuno e le abstinentia
[fr-ia] :abstinence, vivre dans l'~ de tous les plaisirs : viver in le abstinentia de tote le placeres
[fr-ia] :abstinence, 2. sub. (rel.) : abstinentia
[fr-ia] :abstinence, jour d'~ : jorno de abstinentia
[fr-ia] :abstinence, faire ~ le vendredi : facer abstinentia le venerdi (venerdi)
[fr-ia] :abstinent, 1. adj. (rel.) : abstinente
[fr-ia] :abstinent, 2. adj. (qui boit et mange avec modération) : abstinente
[fr-ia] :abstract sub. : summario, recapitulation
[fr-ia] :abstracteur sub.
[fr-ia] :abstracteur, ~ de quintessence : rationator subtil
[fr-ia] :abstractif adj. : abstractive
[fr-ia] :abstraction sub. : abstraction
[fr-ia] :abstraction, l'homme est capable d'~ e de généralisation : le homine es capabile de abstraction e de generalisation
[fr-ia] :abstraction, pouvoir d'~ : poter de abstraction
[fr-ia] :abstraction, faculté d'~ : facultate de abstraction
[fr-ia] :abstraction, ~ géométrique : abstraction geometric
[fr-ia] :abstraction, faire ~ de : facer abstraction de
[fr-ia] :abstractivité sub. : abstractivitate
[fr-ia] :abstraire v. : abstraher, isolar per abstraction
[fr-ia] :abstraire, il faut ~ pour généraliser : on debe abstraher pro generalisar
[fr-ia] :abstrait adj. : abstracte
[fr-ia] :abstrait, le blancheur est une idée ~e : le blancor es un idea (idea) abstracte
[fr-ia] :abstrait, notion ~e : notion abstracte
[fr-ia] :abstrait, art ~ : arte abstracte
[fr-ia] :abstrait, peinture ~e : pictura abstracte
[fr-ia] :abstrait, pensée ~e : pensata abstracte
[fr-ia] :abstrait, la logique est une science ~e : le logica es un scientia abstracte
[fr-ia] :abstrait sub. : abstracto
[fr-ia] :abstrait, aller du concret vers l'~ : ir/vader del concreto verso le abstracto
[fr-ia] :abstrait, parler dans l'~ : parlar in le abstracto
[fr-ia] :abstraitement adv. : abstractemente
[fr-ia] :abstraitement, s'exprimer trop ~ : exprimer se troppo abstractemente
[fr-ia] :abstrus adj. : abstruse
[fr-ia] :abstrus, théorie ~e : theoria (theoria) abstruse
[fr-ia] :absurde sub. : absurdo
[fr-ia] :absurde, tomber dans l'~ : cader in le absurdo
[fr-ia] :absurde, démonstration par l'~ : demonstration per le absurdo
[fr-ia] :absurde, théâtre de l'~ : theatro del absurdo
[fr-ia] :absurde, CAMUS: "l'~ est la notion essentielle et la première vérité" : "le absurde es le notion essential e le prime veritate"
[fr-ia] :absurde adj. : absurde
[fr-ia] :absurde, raisonnements ~s : rationamentos absurde
[fr-ia] :absurde, idée ~ : idea (idea) absurde
[fr-ia] :absurde, conduite ~ : conducta/comportamento absurde
[fr-ia] :absurde, il est ~ de penser que cela changera : il es absurde de pensar que isto cambiara (cambiara)
[fr-ia] :absurdement adv. : absurdemente
[fr-ia] :absurdement, il s'est ~ conduit : ille se ha absurdemente conducite
[fr-ia] :absurdité sub. : absurditate
[fr-ia] :absurdité, l'~ d'un raisonnement : le absurditate de un rationamento
[fr-ia] :absurdité, l'~ de l'existence : le absurditate del existentia
[fr-ia] :absurdité, l'~ de sa conduite : le absurditate de su conducta
[fr-ia] :absurdité, ce refus est une ~ : iste refusa es un absurditate
[fr-ia] :absurdité, dire des ~s : dicer absurditates
[fr-ia] :absurdité, commettre une ~ : committer un absurditate
[fr-ia] :abus sub. : abuso
[fr-ia] :abus, ~ de confiance : abuso de confidentia
[fr-ia] :abus, ~ de droit : abuso de derecto
[fr-ia] :abus, ~ de pouvoir : abuso de poter
[fr-ia] :abus, ~ d'autorité : abuso de autoritate
[fr-ia] :abus, l'~ d'alcool : le abuso de alcohol
[fr-ia] :abus, les ~ d'une société : le abusos de un societate
[fr-ia] :abuser, 1. v. (user mal, avec excès) : abusar
[fr-ia] :abuser, (+ de)
[fr-ia] :abuser, ~ de son pouvoir : abusar de su poter
[fr-ia] :abuser, ~ d'une femme : abusar de un femina (femina)
[fr-ia] :abuser, ~ de l'alcool : abusar del alcohol
[fr-ia] :abuser, ~ de son autorité : abusar de su autoritate
[fr-ia] :abuser, ~ de la patience de qn : abusar del patientia de un persona
[fr-ia] :abuser, 2. v. (tromper qn en abusant de sa crédulité) : abuser
[fr-ia] :abuser, se laisser ~ : lassar abusar se
[fr-ia] :abuser, la ressemblance vous abuse : le resimilantia vos abuse
[fr-ia] :abuser, 3. v. pron. (se tromper) : errar
[fr-ia] :abuser, si je ne m'abuse : si io non erra; salvo error
[fr-ia] :abusif adj. : abusive
[fr-ia] :abusif, usage ~ d'un médicament : abusive de un medicamento
[fr-ia] :abusif, emploi ~ d'un mot : empleo (empleo) abusive de un parola
[fr-ia] :abusif, privilège ~ : privilegio abusive
[fr-ia] :abusivement adv. : abusivemente
[fr-ia] :abusivement, mot employé ~ : parola empleate abusivemente
[fr-ia] :abyssal adj. : abyssal
[fr-ia] :abyssal, faune ~e : fauna abyssal
[fr-ia] :abyssal, océan ~ : oceano abyssal
[fr-ia] :abysse sub. : abysso, zona abyssal
[fr-ia] :abysse, un ~de 5000 mètres : un abysso de 5000 metros
[fr-ia] :abysse, la topographie des ~s : le topographia (topographia) del zonas abyssal
[fr-ia] :abyssin, abyssinien adj. : abyssin
[fr-ia] :abyssin, abyssinien, chat ~ : catto abyssin
[fr-ia] :abyssin, abyssinien sub. : abyssino
[fr-ia] :Abyssinie sub. : Abyssinia
[fr-ia] :Abyssinien sub. : abyssino
[fr-ia] :abyssinien adj. : abyssin
[fr-ia] :abzyme sub. (bioch.) : abzyma
[fr-ia] :acabit sub. : sorta, specie, nivello, qualitate, valor
[fr-ia] :acabit, de même ~ : de mesme sorta
[fr-ia] :acacia sub. (bot.) : acacia
[fr-ia] :acacia, le mimosa est un ~ : le mimosa es un acacia
[fr-ia] :acacia, faux ~ : false acacia, robinia
[fr-ia] :académicien sub. : academico
[fr-ia] :académie sub. : academia
[fr-ia] :académie, Académie française : Academia francese
[fr-ia] :académie, ~ des beaux-arts : academia del belle artes
[fr-ia] :académie, ~ de danse : academia de dansa
[fr-ia] :académie, ~ d'équitation : academia de equitation
[fr-ia] :académique adj. : academic
[fr-ia] :académique, année ~ : anno academic
[fr-ia] :académique, discours ~ : discurso academic
[fr-ia] :académique, style ~ : stilo academic
[fr-ia] :académique, réception ~ : reception academic
[fr-ia] :académiquement adv. : academicamente
[fr-ia] :académisable adj. : susceptibile de entrar al Academia Francese
[fr-ia] :académisme sub. : academismo
[fr-ia] :acajou sub. : acaju (acaju), mahonia, mahagoni (mahagoni)
[fr-ia] :acalculie sub. (psych.) : acalculia
[fr-ia] :acalèphe sub. (zool.) : acalephe
[fr-ia] :acalorique adj. : acaloric
[fr-ia] :acalorique, édulcorante ~ : edulcorante acaloric
[fr-ia] :acanthacée sub. (bot.) : acanthacea
[fr-ia] :acanthe, 1. sub. (bot.) : acantho
[fr-ia] :acanthe, 2. sub. (archit.) : acantho
[fr-ia] :acanthe, les feuilles d'~ des chapiteaux corinthiens : le folios d'acantho del capitellos corinthian
[fr-ia] :acanthocéphale sub. : acanthocephalo (acanthocephalo)
[fr-ia] :a capella, a cappella adv. : a cappella
[fr-ia] :a capella, a cappella, chanter ~ : cantar a cappella
[fr-ia] :a capella, a cappella, choeur ~ : choro a cappella
[fr-ia] :acariâtre adj. : irritabile, atrabiliari, acrimoniose
[fr-ia] :acariâtre, une femme ~ : un femina (femina) atrabiliari
[fr-ia] :acariâtre, un vieillard hypochondriaque et ~ : un vetulo hypochondriac e acrimoniose
[fr-ia] :acaricide sub. : acaricida
[fr-ia] :acarpe adj. (bot.) : acarpe
[fr-ia] :acarus sub. : acaro (acaro)
[fr-ia] :acatalecte, acatalectique adj. : acatalecte, acatalectic
[fr-ia] :acatalepsie sub. (phil.) : acatalepsia
[fr-ia] :acathisie sub. (méd.) : acathisia
[fr-ia] :acathisique adj. (méd.) : acathisic
[fr-ia] :acathisique, malade ~ : malado acathisic
[fr-ia] :acaule adj. (bot.) : acaule (acaule)
[fr-ia] :acaule, plante ~ : planta acaule
[fr-ia] :acaule, le pissenlit est ~ : le dente de leon es acaule
[fr-ia] :accablant adj. : opprimente, oppressive
[fr-ia] :accablant, chaleur ~e : calor oppressive
[fr-ia] :accablement, 1. sub. (action d'accabler) : oppression
[fr-ia] :accablement, 2. sub. (état d'une personne accablée) : abattimento, depression
[fr-ia] :accabler, 1. v. (faire supporter par qn une chose fatigante/pénible) : opprimer
[fr-ia] :accabler, cette perte m'accablem : iste perdita (perdita) me opprime
[fr-ia] :accabler, 2. v. : supercargar
[fr-ia] :accabler, il est accablé de dettes : ille es supercargate de debitas (debitas)
[fr-ia] :accabler, ~ le peuple d'impôts : supercargar le populo de impostos
[fr-ia] :accabler, ~ de cadeaux : supercargar de presentes
[fr-ia] :accabler, ~ d'injures : coperir de injurias
[fr-ia] :accalmie sub. : accalmia (accalmia)
[fr-ia] :accalmie, période d'~ : periodo (periodo) de accalmia
[fr-ia] :accalmie, moment d'~ : momento de accalmia
[fr-ia] :accalmie, profiter d'une ~ pro sortir : profitar de un accalmia pro sortir
[fr-ia] :accaparement sub. : accaparamento, monopolisation
[fr-ia] :accaparer v. : accaparar
[fr-ia] :accaparer, ~ les stocks d'étain pour maintenir les prix : accaparar le stocks [A] de stanno pro mantener le precios
[fr-ia] :accaparer, les négotiants qui accaparaient le blé faisaient monter le prix du pain : le negotiantes qui accaparava le tritico faceva montar le precio del pan
[fr-ia] :accapareur sub. : accaparator, monopolisator
[fr-ia] :accastillage sub. : accastellage, accastellamento
[fr-ia] :accastiller v. : accastellar, munir de su accastellage
[fr-ia] :accédant sub.
[fr-ia] :accédant, ~ à la propriété : le nove proprietario de un casa
[fr-ia] :accéder v. : acceder
[fr-ia] :accéder, ~ à un lieu : acceder a un loco
[fr-ia] :accéder, on accède à la cuisine par un couloir : on accede al cocina per un corridor
[fr-ia] :accéder, ~ à un désir : acceder a un desiro/desiderio
[fr-ia] :accéder, ~ à de hautes fonctions : acceder a alte functiones
[fr-ia] :accéder, ~ à l'indépendance : acceder al independentia
[fr-ia] :accelerando adv. (mus.) : accelerando [I]
[fr-ia] :accelerando, finir ~ : finir accelerando
[fr-ia] :accélérateur, 1. sub. (phys.) : accelerator
[fr-ia] :accélérateur, ~ de particules : accelerator de particulas
[fr-ia] :accélérateur, ~ linéaire : accelerator linear
[fr-ia] :accélérateur, ~ circulaire : accelerator circular
[fr-ia] :accélérateur, 2. sub. : accelerator (de un automobile)
[fr-ia] :accélérateur, appuyer sur l'~ : appoiar super (super) le accelerator
[fr-ia] :accélérateur, pédale d'~ : pedal d'accelerator
[fr-ia] :accélérateur, lacher l'~ : laxar le accelerator
[fr-ia] :accélérateur, 3. sub. (inform.) : accelerator
[fr-ia] :accélérateur, ~ graphic : accelerator graphic
[fr-ia] :accélérateur adj. : accelerator
[fr-ia] :accélérateur, force ~trice : fortia accelerator
[fr-ia] :accélératif adj. : accelerative
[fr-ia] :accélération v. : acceleration
[fr-ia] :accélération, l'~ d'un mouvement : le acceleration de un movimento
[fr-ia] :accélération, l'~ des battiments du coeur : le acceleration del battimentos del corde
[fr-ia] :accélération, l'~ du pouls : le acceleration del pulso
[fr-ia] :accélération, l'~ de la respiration : le acceleration del respiration
[fr-ia] :accélération, l'~ d'un véhicule : le acceleration de un vehiculo
[fr-ia] :accélération, l'~ des travaux : le acceleration del travalios/labores
[fr-ia] :accéléré adj. : accelerate
[fr-ia] :accéléré, mouvement uniformément ~ : movimento uniformemente accelerate
[fr-ia] :accéléré, pas ~ : passo accelerate
[fr-ia] :accéléré, rythme ~ : rhythmo accelerate
[fr-ia] :accéléré sub. (film) : fragmento que on face tornar acceleratemente
[fr-ia] :accélérer v. : accelerar
[fr-ia] :accélérer, ~ la marche : accelerar le marcha {ch}
[fr-ia] :accélérer, ~ l'allure : accelerar le rapiditate
[fr-ia] :accélérer, ~ le rythme cardiac : accelerar le rhythmo cardiac (cardiac)
[fr-ia] :accélérer, ~ les travaux : accelerar le travalios/labores
[fr-ia] :accélérer, ~ sa carrière : accelerar su carriera
[fr-ia] :accélérer, ~ pour dépasser un camion : accelerar pro passar un camion
[fr-ia] :accélérer, accélérez, changez de vitesse : accelera, cambia de velocitate
[fr-ia] :accélérine sub. (bioch.) : accelerina
[fr-ia] :accélérographe sub. : accelerographo (accelerographo)
[fr-ia] :accéléromètre sub. : accelerometro (accelerometro)
[fr-ia] :accent, 1. sub. : accento
[fr-ia] :accent, ~ de hauteur : accento de altor
[fr-ia] :accent, ~ d'intensité : accento de intensitate
[fr-ia] :accent, ~ de phrase : accento de phrase
[fr-ia] :accent, 2. sub. : accento
[fr-ia] :accent, avoir un ~ : haber un accento
[fr-ia] :accent, 3. sub. (signe graphique) : accento
[fr-ia] :accent, ~ circonflexe : accento circumflexe
[fr-ia] :accent, ~ grave : accento grave
[fr-ia] :accent, ~ aigu : accento acute
[fr-ia] :accent, 4. sub. (modification expressive de la voix) : accento
[fr-ia] :accent, ~ de sincérité : accento de sinceritate
[fr-ia] :accentuation sub. : accentuation
[fr-ia] :accentuation, les règles de l'~ : le regulas del accentuation
[fr-ia] :accentuation, fautes d'~ : faltas de accentuation
[fr-ia] :accentué adj. : accentuate
[fr-ia] :accentué, syllabe ~e : syllaba (syllaba) accentuate
[fr-ia] :accentué, e ~ : e accentuate
[fr-ia] :accentué, rivalité ~e : rivalitate accentuate
[fr-ia] :accentuel adj. : accentual
[fr-ia] :accentuel, syllabe ~le : syllaba (syllaba) accentual
[fr-ia] :accentuel, mètre ~ : metro accentual
[fr-ia] :accentuer v. : accentuar
[fr-ia] :accentuer, ~ une syllabe : accentuar un syllaba (syllaba)
[fr-ia] :accentuer, ~ la voyelle finale : accentuar le vocal final
[fr-ia] :accentuer, il ne sait pas ~ correctement : ille non sape accentuar correctemente
[fr-ia] :accentuer, ~ avec justesse et sobriété : accentuer con justessa e sobrietate
[fr-ia] :accentuer, ~ son effort : accentuar su effortio
[fr-ia] :accentuer, cette tendance s'est accentuée avec l'âge : iste tendentia se ha accentuate con le etate
[fr-ia] :acceptabilité sub. : acceptabilitate
[fr-ia] :acceptabilité, ~ d'une expression : acceptabilitate de un expression
[fr-ia] :acceptable adj. : acceptabile
[fr-ia] :acceptable, offre ~ : offerta acceptabile
[fr-ia] :acceptable, expression ~ : expression acceptabile
[fr-ia] :acceptable, paix ~ : pace acceptabile
[fr-ia] :acceptable, cette pratique n'est pas ~ : iste practica non es acceptabile
[fr-ia] :acceptant sub. : acceptor
[fr-ia] :acceptation sub. : acceptation
[fr-ia] :acceptation, l'~ d'un don : le acceptation de un dono
[fr-ia] :acceptation, donner son ~ : dar su acceptation
[fr-ia] :acceptation, (fig.) SAINT-EXUPERY: "la guerre, ce n'est pas l'~ du risque, c'est l'~ pure et simple de la mort" : "le guerra, isto non es le acceptation del risco, isto es le acceptation pur e simple del morte"
[fr-ia] :accepter v. : acceptar
[fr-ia] :accepter, ~ une invitation : acceptar un invitation
[fr-ia] :accepter, ~ un don : acceptar un dono
[fr-ia] :accepter, je ne peux ~ votre proposition : io non pote acceptar vostre proposition
[fr-ia] :accepter, ~ une théorie : acceptar un theoria (theoria)
[fr-ia] :accepter, ~ une succession : acceptar un succession
[fr-ia] :accepter, ~ le risque : acceptar le risco
[fr-ia] :accepter, ~ le danger : acceptar le periculo
[fr-ia] :accepter, ~ le combat : acceptar le combatto
[fr-ia] :accepter, ~ la discussion : acceptar le discussion
[fr-ia] :accepter, ~ le débat : acceptar le debatto
[fr-ia] :accepter, il a accepté de venir : ille ha acceptate de venir
[fr-ia] :accepteur, 1. sub. (comm.) : acceptor
[fr-ia] :accepteur, 2. sub. (phys.) : acceptor
[fr-ia] :acception sub. : acception
[fr-ia] :acception, les ~s d'un mot : le acceptiones de un parola
[fr-ia] :acception, ~ figurée : acception figurate
[fr-ia] :acception, dans toute l'~du terme : in tote le acception del termino (termino)
[fr-ia] :accès, 1. sub. : accesso
[fr-ia] :accès, l'~ de ce terrain : le accesso de iste terreno
[fr-ia] :accès, voie d'~ : via de accesso
[fr-ia] :accès, port d'~ facile : porto de accesso facile
[fr-ia] :accès, donner ~ : dar accesso
[fr-ia] :accès, ~ à une profession : accesso a un profession
[fr-ia] :accès, carte donnant ~ à une entreprise : carta dante accessos a un interprisa
[fr-ia] :accès, le libre ~ à l'information : le libere accesso al information
[fr-ia] :accès, 2. sub. (manifestation d'un phénomène pathologique ou émotionnel) : accesso
[fr-ia] :accès, ~ de fièvre : accesso de febre
[fr-ia] :accès, ~ de fureur : accesso de furor/ira
[fr-ia] :accès, 3. sub. (inform.) : accesso
[fr-ia] :accès, ~ direct : accesso directe
[fr-ia] :accès, ~ séquentiel : accesso sequential
[fr-ia] :accès, ~ aléatoire : accesso aleatori
[fr-ia] :accès, ~ aux mémoires d'un ordinateur : accesso al memorias de un computator/computer [A]
[fr-ia] :accessibilité sub. : accessibilitate
[fr-ia] :accessibilité, ~ d'un lieu : accessibilitate de un loco
[fr-ia] :accessibilité, ~ à un emploi : accessibilitate a un empleo (empleo)
[fr-ia] :accessible adj. : accessibile
[fr-ia] :accessible, parc ~ aux visiteurs : parco accessibile al visitatores
[fr-ia] :accessible, prix ~ : precio accessibile
[fr-ia] :accessible, ~ à la flatterie : accessibile al flatteria (flatteria)
[fr-ia] :accession sub. : accession
[fr-ia] :accession, l'~ au trône : le accession al throno
[fr-ia] :accession, ~ à l'Union Européenne : accession al Union Europee (Europee)
[fr-ia] :accessoire adj. : accessori
[fr-ia] :accessoire, avantage ~ : avantage accessori
[fr-ia] :accessoire, idée ~ : idea (idea) accessori
[fr-ia] :accessoire, intérêt ~ : interesse accessori
[fr-ia] :accessoire sub. : accessorio
[fr-ia] :accessoire, ~s d'automobile : accessorios de automobile
[fr-ia] :accessoire, ~s de théâtre : accessorios de theatro
[fr-ia] :accessoirement adv. : accessorimente
[fr-ia] :accessoiriste sub. : accessorista
[fr-ia] :accident, 1. sub. : accidente
[fr-ia] :accident, ~ d'automobile : accidente de automobile
[fr-ia] :accident, ~ mortal : accidente mortal
[fr-ia] :accident, 2. sub. : accidente, hasardo
[fr-ia] :accident, par ~ : per accidente/hasardo
[fr-ia] :accident, les divers ~s de l'existence : le diverse accidentes del existentia
[fr-ia] :accidenté, 1. adj. : accidentate
[fr-ia] :accidenté, terrain ~ : terreno accidentate
[fr-ia] :accidenté, région ~e : region accidentate
[fr-ia] :accidenté, 2. adj. : accidentate, aventurose
[fr-ia] :accidenté, vie ~e : vita accidentate
[fr-ia] :accidentel, 1. adj. (qui arrive par hasard) : accidental
[fr-ia] :accidentel, rencontre ~le : incontro accidental
[fr-ia] :accidentel, des causes ~es : causas accidental
[fr-ia] :accidentel, 2. adj. (philos.) : accidental
[fr-ia] :accidentel, qualités ~es : qualitates accidental
[fr-ia] :accidentel, 3. adj. (mus.) : accidental
[fr-ia] :accidentel, signes ~s : signos accidental
[fr-ia] :accidentel, 4. adj. (du fait d'un accident) : accidental
[fr-ia] :accidentel, mort ~le : morte accidental
[fr-ia] :accidentellement, 1. adv. (par un accident) : accidentalmente
[fr-ia] :accidentellement, être tué ~ : esser occidite accidentalmente
[fr-ia] :accidentellement, 2. adv. (par hasard) : accidentalmente
[fr-ia] :accidentologie sub. : scientia del accidentes de circulation/traffico, accidentologia (accidentologia)
[fr-ia] :accidentologue sub. : accidentologo (accidentologo)
[fr-ia] :acclamateur sub. : acclamator
[fr-ia] :acclamation sub. : acclamation
[fr-ia] :acclamation, son retour fut salué par des ~s : su retorno ha essite saluate per acclamationes
[fr-ia] :acclamation, élire par ~ : eliger per acclamation
[fr-ia] :acclamation, nommer par ~ : nominar per acclamation
[fr-ia] :acclamer v. : acclamar
[fr-ia] :acclamer, ~ un orateur : acclamar un orator
[fr-ia] :acclamer, le président s'est fait ~ : le president se ha facite acclamar
[fr-ia] :acclimatable adj. : acclimatabile
[fr-ia] :acclimatable, une plante ~ en France : un planta acclimatabile in Francia
[fr-ia] :acclimatation sub. : acclimatation
[fr-ia] :acclimatation, l'~ des végétaux à un milieu : le acclamatation del vegetales a un ambiente
[fr-ia] :acclimatation, jardin d'~ : jardin zoologic
[fr-ia] :acclimatement sub. : acclimatation
[fr-ia] :acclimatement, ~ d'une espèce aux climats froids : acclimatation de un specie al climates frigide
[fr-ia] :acclimater v. : acclimatar
[fr-ia] :acclimater, ~ un arbre tropical en France : acclimater un arbore tropical in Francia
[fr-ia] :accointance sub. : relation familiar
[fr-ia] :accolade, 1. sub. : accollada
[fr-ia] :accolade, donner l'~ à qn : dar le accollada a un persona
[fr-ia] :accolade, recevoir l'~ : reciper le accollada
[fr-ia] :accolade, 2. sub. (hist.) (cérémonie par laquelle qn était armé chevalier) : accollada
[fr-ia] :accolade, 3. sub. (typ.) : accollada
[fr-ia] :accolade, ~ verticale : accollada vertical
[fr-ia] :accolade, ~ horizontale : accollada horizontal
[fr-ia] :accoler, 1. v. : imbraciar, accollar
[fr-ia] :accoler, 2. v. : junger
[fr-ia] :accoler, les deux bateaux étaient accolés bord à bord : le duo naves esseva jungite bordo a bordo
[fr-ia] :accommodant adj. : accommodante
[fr-ia] :accommodant, une personne très ~e : un persona multo accommodante
[fr-ia] :accommodat sub. (biol.) : accommodation
[fr-ia] :accommodateur adj. : accommodatori
[fr-ia] :accommodateur, muscles ~s : musculos accommodatori
[fr-ia] :accommodateur, le cristallin est l'organe ~ de l'oeil : le crystallino es le organo (organo) accommodatori del oculo
[fr-ia] :accommodation, 1. sub. : adaptation, accommodation
[fr-ia] :accommodation, ~ aux circonstances : adaptation/accommodation al circumstantias
[fr-ia] :accommodation, 2. sub. (de l'oeil) : accommodation
[fr-ia] :accommodation, pouvoir d'~ de l'oeil : poter de accommodation del oculo
[fr-ia] :accommodement sub. : accommodamento, arrangiamento, regulation, accordo, compromisso
[fr-ia] :accommodement, rechercher un ~ entre deux gouvernements : cercar un accommodamento inter (inter) duo governamentos
[fr-ia] :accommoder, 1. v. (de l'oeil) : accommodar
[fr-ia] :accommoder, 2. v. : accommodar, adaptar
[fr-ia] :accommoder, s'~ aux circonstances : accommodar se al circumstantias
[fr-ia] :accommoder, 3. v. (alimentos) : preparar
[fr-ia] :accommoder, ~ une truite au beurre : preparar un tructa al butyro (butyro)
[fr-ia] :accompagnateur, 1. sub. (personne qui accompagne/guide/dirige un groupe) : accompaniator
[fr-ia] :accompagnateur, ~ touristique : accompaniator touristic
[fr-ia] :accompagnateur, 2. sub. (mus.) : accompaniator
[fr-ia] :accompagnateur, ce pianiste est l'~ d'un violoniste : iste pianista es le accompaniator de un violinista
[fr-ia] :accompagnement, 1. sub. (ce qui accompagne) : accompaniamento
[fr-ia] :accompagnement, l'~ inévitable d'un événement : le accompaniamento inevitabile de un evento
[fr-ia] :accompagnement, 2. sub. (mus.) : accompaniamento
[fr-ia] :accompagnement, ~ de piano : accompaniamento de piano
[fr-ia] :accompagner, 1. v. (aller de compagnie avec, joindre) : accompaniar
[fr-ia] :accompagner, l'adjectif qui accompagne le nom : le adjectivo que accompania le substantivo
[fr-ia] :accompagner, ~ un ami à sa dernière demeure : accompaniar un amico (amico) a su ultime (ultime) demora
[fr-ia] :accompagner, 2. v. (mus.) : accompaniar
[fr-ia] :accompagner, s'~ au piano : accompaniar se al piano
[fr-ia] :accompli, 1. adj. : perfecte, excellente
[fr-ia] :accompli, maîtresse de maison ~e : maestra de casa perfecte
[fr-ia] :accompli, 2. adj. : complite
[fr-ia] :accompli, fait ~ : fait accompli [F], facto complite
[fr-ia] :accomplir v. : complir
[fr-ia] :accomplir, ~ son service militaire : complir su servicio militar
[fr-ia] :accomplir, ~ sa peine : complir su pena
[fr-ia] :accomplir, ~ la volonté de Dieu : complir le voluntate de Deo
[fr-ia] :accomplissement sub. : complimento
[fr-ia] :accomplissement, ~ du devoir : complimento del deber
[fr-ia] :accomplissement, ~ de son service militaire : complimento de su servicio militar
[fr-ia] :accomplissement, l'~ de ses rêves : le complimento de su sonios
[fr-ia] :accord, 1. sub. : accordo, harmonia (harmonia)
[fr-ia] :accord, être d'~ : esser de accordo
[fr-ia] :accord, vivre en bon ~ avec qn : viver in bon accordo con un persona
[fr-ia] :accord, leur ~ est fondé sur leur communauté de goûts et d'aspirations : lor accordo es fundate super (super) lor communitate de gustos e de aspirationes
[fr-ia] :accord, 2. sub. : accordo, convention, contracto
[fr-ia] :accord, conclure un ~ : concluder un accordo
[fr-ia] :accord, arriver à un ~ : arrivar a un accordo
[fr-ia] :accord, ~ de coopération entre deux Etats : accordo de cooperation inter (inter) duo statos
[fr-ia] :accord, 3. sub. : accordo, consentimento, assentimento
[fr-ia] :accord, donner son ~ à qn : dar su accordo a un persona
[fr-ia] :accord, cette décision a été prise en ~ avec l'intéressé : iste decision ha essite prendite in accordo con le interessato
[fr-ia] :accord, 4. sub. (mus.) : accordo
[fr-ia] :accord, ~ parfait : accordo perfecte
[fr-ia] :accord, ~ dissonant : accordo dissonante
[fr-ia] :accord, 5. sub. (radio, tv) : accordo, syntonisation
[fr-ia] :accord, 6. sub. (gram.) : accordo
[fr-ia] :accord, l'~ du verbe : le accordo del verbo
[fr-ia] :accordable, 1. adj. : accordabile
[fr-ia] :accordable, 2. adj. (mus.) : accordabile
[fr-ia] :accordage sub. (mus.) : accordage, accordatura
[fr-ia] :accordailles sub. : fidantiamento
[fr-ia] :accord-cadre sub. : accordo quadro/general
[fr-ia] :accordéon sub. : accordion
[fr-ia] :accordéon, ~ diatonique : accordion diatonic
[fr-ia] :accordéon, chaussettes en ~ : accordion
[fr-ia] :accordéoniste sub. : accordionista
[fr-ia] :accorder, 1. v. : accordar, mitter/poner in concordantia, facer concordar
[fr-ia] :accorder, ~ deux adversaires : accordar duo adversarios
[fr-ia] :accorder, 2. v. : accordar, conceder, dar
[fr-ia] :accorder, ~ un crédit : accordar un credito (credito)
[fr-ia] :accorder, 3. v. (mus.) : accordar
[fr-ia] :accorder, ~ un piano : accordar un piano
[fr-ia] :accorder, 4. v. (radio, tv) : accordar, syntonisar
[fr-ia] :accorder, 5. v. (gram.) : accordar
[fr-ia] :accorder, ~ le verbe avec son sujet : accordar le verbo con su subjecto
[fr-ia] :accordeur sub. : accordator
[fr-ia] :accordeur, ~ de pianos : accordator de pianos
[fr-ia] :accordoir sub. : accordatorio
[fr-ia] :accore adj. : abrupte, scarpate
[fr-ia] :accore, rocher ~ : rocca abrupte
[fr-ia] :accore, côte ~ : costa scarpate
[fr-ia] :accort (fém. accorte) adj. : gratiose e vive, vivace
[fr-ia] :accostable adj. : accostabile
[fr-ia] :accostage sub. : accostamento
[fr-ia] :accoster, 1. v. (aborder qn pour lui parler) : accostar
[fr-ia] :accoster, être accosté dans la rue par un inconnu : esser accostate in le strata per un incognito (incognito)
[fr-ia] :accoster, 2. v. (marit.) : rangiar se (secundo un quai [F], secundo un altere nave)
[fr-ia] :accotement sub. : bordo/bordatura del cammino/via
[fr-ia] :accotement, ~ non stabilisé : bordatura non stabilisate
[fr-ia] :accoter v. : appoiar, adorsar
[fr-ia] :accoter, ~ une échelle contre un mur : appoiar un scala contra un muro
[fr-ia] :accoter, s'~ à la cheminée : adorsar se al camino
[fr-ia] :accotoir sub. : appoiabracio
[fr-ia] :accouchée sub. : puerpera (puerpera)
[fr-ia] :accouchement sub. : parto, parturition
[fr-ia] :accouchement, ~ sans douleur : parto sin dolor
[fr-ia] :accouchement, ~ au forceps : parto al forcipe (forcipe)
[fr-ia] :accouchement, ~ à domicile : parto a domicilio
[fr-ia] :accouchement, ~ prématuré : parto prematurate
[fr-ia] :accouchement, ~ psychoprophylactique : parto psychoprophylactic, parto sin dolor
[fr-ia] :accouchement, elle a eu des contractions longtemps avant l'~ : illa ha habite contractiones longe tempore ante le parturition
[fr-ia] :accouchement, cette sage-femme a une longue expérience des ~s : iste obstetrice ha un longe experientia del partos
[fr-ia] :accoucher v. : parer, parturir
[fr-ia] :accoucher, elle acouchera bientôt : illa parturira (parturira) tosto
[fr-ia] :accoucheur sub. : obstetrico
[fr-ia] :accoucheur, médecin ~ : medico obstetrico
[fr-ia] :accoudement sub. : appoio con le cubito (cubito)(s)
[fr-ia] :accouder (s') v. : appoiar se con le cubitos (cubitos) (super (super))
[fr-ia] :accoudoir sub. : appoiabracio
[fr-ia] :accoudoir, ~ pliant : appoiabracio plicante
[fr-ia] :accouplage sub. : accopulamento
[fr-ia] :accouplé adj. : accopulate
[fr-ia] :accouplé, haut-parleurs ~s : altoparlatores accopulate/duple/duplice (duplice)
[fr-ia] :accouplement, 1. sub. : accopulamento
[fr-ia] :accouplement, bielle d'~ : biella de accopulamento
[fr-ia] :accouplement, ~ articulé : accopulamento articulate
[fr-ia] :accouplement, ~ rigide : accopulamento rigide
[fr-ia] :accouplement, ~ élastique : accopulamento elastic
[fr-ia] :accouplement, ~ hydraulique : accopulamento hydraulic
[fr-ia] :accouplement, 2. sub. (biol.) : accopulamento, copulation
[fr-ia] :accoupler, 1. v. : accopular
[fr-ia] :accoupler, ~ deux mots : accopular duo parolas
[fr-ia] :accoupler, ~ des générateurs électriques : accopular generatores electric
[fr-ia] :accoupler, ~ deux idées disparates : accopular duo ideas (ideas) disparate
[fr-ia] :accoupler, 2. v. (biol.) : accopular se (a), copular (con)
[fr-ia] :accoupler, ~ une vache flamande à un taureau anglais : copular un vacca flaminge con un tauro anglese
[fr-ia] :accourcir v. : accurtar
[fr-ia] :accourcir, les jours accourcissent : le jornatas accurta
[fr-ia] :accourcissement sub. : accurtation
[fr-ia] :accourcissement, l'~ des jours : le accurtation del jornatas
[fr-ia] :accourir v. : accurrer
[fr-ia] :accourir, ~ à l'aide de qn : accurrer pro adjutar un persona
[fr-ia] :accoutrement sub. : vestimentos grottesc/drolle/ridicule
[fr-ia] :accoutrer v. : vestir drollemente
[fr-ia] :accoutumance, 1. sub. : habituation
[fr-ia] :accoutumance, ~ à un autre climat : habituation a un altere climate
[fr-ia] :accoutumance, ~ à l'alcool : habituation al alcohol
[fr-ia] :accoutumance, 2. sub. (méd.) : dependentia
[fr-ia] :accoutumance, ce médicamento n'a pas d'effect de ~ : iste medicamento non crea dependentia
[fr-ia] :accoutumé adj. : accostumate
[fr-ia] :accoutumé, à l'heure ~e : al hora accostumate
[fr-ia] :accoutumé, geste ~ : gesto accostumate
[fr-ia] :accoutumer v. : accostumar
[fr-ia] :accoutumer, être accoutumé à qch : esser accostumate a un cosa
[fr-ia] :accoutumer, s'~ à écrire ses lettres en interlingua : accostumar se a scriber su litteras (litteras) in interlingua
[fr-ia] :accoutumer, s'~ au froid : accostumar se al frigido
[fr-ia] :accréditation sub. : accreditation
[fr-ia] :accréditation, ~ d'un ambassadeur : accreditation de un ambassador
[fr-ia] :accréditation, ~ d'un journaliste : accreditation de un jornalista
[fr-ia] :accréditement sub. : accreditamento
[fr-ia] :accréditer v. : accreditar
[fr-ia] :accréditer, ~ un ambassadeur : accreditar un ambassador
[fr-ia] :accréditer, un agent accrédité : un agente accreditate
[fr-ia] :accréditer, être accrédité auprès d'une banque : esser accreditate presso un banca
[fr-ia] :accréditeur sub. : avalista
[fr-ia] :accrescent adj. (bot.) : accrescente
[fr-ia] :accrétion sub. : accretion, accrescimento
[fr-ia] :accrétion, une ~ de nuages : un accretion de nubes
[fr-ia] :accrétion, une ~ de dunes : un accretion de dunas
[fr-ia] :accrétion, (astron.) disque d'~ : disco de accretion
[fr-ia] :accro, 1. sub. : junkie [A], toxicomano (toxicomano)
[fr-ia] :accro, être ~ : esser toxicomane
[fr-ia] :accro, 2. sub. : fan [A]
[fr-ia] :accroc, 1. sub. : laceration
[fr-ia] :accroc, elle a un ~ à son manteau : illa ha un laceration a su mantello
[fr-ia] :accroc, 2. sub. : macula
[fr-ia] :accroc, ~ à la réputation de qn : macula al reputation de un persona
[fr-ia] :accroc, 3. sub. : difficultate
[fr-ia] :accroc, sin ~ : sin difficultate, sin problema
[fr-ia] :accrochage, 1. sub. :) : appender
[fr-ia] :accrochage, l'~ d'un tabeau : le appender de un pictura
[fr-ia] :accrochage, 2. sub. : attachamento {ch}
[fr-ia] :accrochage, l'~ de deux wagons : le accopulamento de duo wagones
[fr-ia] :accrochage, 3. sub. : collision legier (inter (inter) duo autos)
[fr-ia] :accrochage, 4. sub. : scaramucia
[fr-ia] :accrochage, ~ entre deux patrouilles : scaramucia inter (inter) duo patrulias
[fr-ia] :accrochage, 5. sub. : disputa
[fr-ia] :accrochage, 6. sub. : difficultate/arresto subite (subite)
[fr-ia] :accroche sub. : attractor de attention
[fr-ia] :accroche, trouver une bonne ~ : trovar un bon attractor de attention
[fr-ia] :accroche-pied sub.
[fr-ia] :accroche-pied, faire un ~ à qn : facer cader un persona
[fr-ia] :accrocher, 1. v. : appender, fixar
[fr-ia] :accrocher, ~ un tableau : appender un pictura
[fr-ia] :accrocher, 2. v. : accopular, attachar {ch}
[fr-ia] :accrocher, ~ deux wagons : accopular duo wagones
[fr-ia] :accrocher, 3. v. : collider legiermente con
[fr-ia] :accrocher, ~ une voiture : collider legiermente con un auto
[fr-ia] :accrocheur, 1. adj. : perseverante, persistente, tenace
[fr-ia] :accrocheur, vendeur ~ : venditor persistente
[fr-ia] :accrocheur, 2. adj. : attractive, captivante
[fr-ia] :accrocheur, titre ~ : titulo attractive, titulo que attrahe le attention
[fr-ia] :accroire v. : creder
[fr-ia] :accroire, faire ~ qch à qn : facer creder un cosa a un persona
[fr-ia] :accroissement sub. : accrescimento
[fr-ia] :accroissement, ~ du pouvoir d'achat : accrescimento del poter de compra
[fr-ia] :accroissement, ~ de la douleur : accrescimento del dolor
[fr-ia] :accroissement, ~ démographique : accrescimento demographic
[fr-ia] :accroissement, ~ de connaissances : accrescimento de cognoscentias/cognoscimentos
[fr-ia] :accroître v. : accrescer
[fr-ia] :accroître, ~ sa fortune : accrescer su fortuna
[fr-ia] :accroître, ~ la productivité : accrescer le productivitate
[fr-ia] :accroître, sa popularité s'accroît : su popularitate se accresce
[fr-ia] :accroître, sa détresse s'est accrue : su affliction se ha accrescite
[fr-ia] :accroupir (s') v. : quattar
[fr-ia] :accroupir (s'), être accroupi : esser quatte
[fr-ia] :accroupissement sub. : position quatte
[fr-ia] :accru sub. : stolon de radice
[fr-ia] :accru adj. : plus grande, plus forte
[fr-ia] :accrue, 1. sub. : alluvion
[fr-ia] :accrue, 2. sub. : accrescimento (natural) de un bosco
[fr-ia] :accu sub. : accumulator
[fr-ia] :accueil sub. : reception
[fr-ia] :accueil, centre d'~ : centro de reception
[fr-ia] :accueil, ~ chaleureux : reception calorose
[fr-ia] :accueil, ~ enthousiaste : reception enthusiasta
[fr-ia] :accueil, ~ froid : reception frigide
[fr-ia] :accueil, ~ glacial : reception glacial
[fr-ia] :accueillant adj. : hospital, sociabile, agradabile
[fr-ia] :accueillant, une maison ~e : un casa sociabile
[fr-ia] :accueillant, chercher une oreille ~e : cercar un aure favorabile
[fr-ia] :accueillir v. : dar le benvenita a, salutar, reciper
[fr-ia] :accueillir, ils sont venus m'~ à la gare : illes ha venite reciper me al station
[fr-ia] :accueillir, pays qui accueille les immigrés : pais que da le benvenita al immigratos
[fr-ia] :accueillir, ~ un ami à bras ouverts : dar a bracios aperte le benvenita a un amico (amico)
[fr-ia] :acculement sub. : acculamento
[fr-ia] :acculer v. : accular
[fr-ia] :acculer, ~ l'ennemi à la mer : accular le inimico (inimico) al mar
[fr-ia] :acculer, (fig.) crise politique qui accule un ministre à la démission : crise/crisis (crisis) politic que constringe un ministro al dimission
[fr-ia] :acculturation sub. : acculturation
[fr-ia] :acculturation, l'~ d'un immigré : le acculturation de un immigrato
[fr-ia] :acculturé adj. : acculturate
[fr-ia] :acculturer v. : acculturar
[fr-ia] :accumulateur sub. : accumulator
[fr-ia] :accumulateur, recharger un ~ : recargar un accumulator
[fr-ia] :accumulateur, batterie d'~s : batteria (batteria) de accumulatores
[fr-ia] :accumulation sub. : accumulation
[fr-ia] :accumulation, une ~ du capital : un accumulation del capital
[fr-ia] :accumulation, l'~ des stocks : le accumulation del stocks [A]
[fr-ia] :accumulation, le ~ d'erreurs de gestion les a conduits à la faillite : le accumulation de errores de gestion les ha conducite al fallimento
[fr-ia] :accumulation, (math.) point d'~ : puncto de accumulation
[fr-ia] :accumuler v. : accumular
[fr-ia] :accumuler, ~ des provisions pour l'hiver : accumular provisiones pro le hiberno
[fr-ia] :accumuler, ~ les richesses : accumular le ricchessas
[fr-ia] :accumuler, des rapports accumulés les uns sur les autres : reportos accumulate le unes super (super) le alteres
[fr-ia] :accumuler, ~ erreur sur erreur : accumular error super (super) error
[fr-ia] :accumuler, (fig.) la haine accumulée dans son coeur : le odio accumulate in su corde
[fr-ia] :accusateur sub. : accusator
[fr-ia] :accusateur, ~ public : accusator public
[fr-ia] :accusateur adj. : accusatori
[fr-ia] :accusateur, regard ~ : reguardo accusatori
[fr-ia] :accusateur, ton ~ : tono accusatori
[fr-ia] :accusateur, doigt ~ : digito (digito) accusatori
[fr-ia] :accusateur, lettre accusatrice : littera (littera) accusatori
[fr-ia] :accusateur, documents ~s : documentos accusatori
[fr-ia] :accusatif sub. (gramm.) : accusativo
[fr-ia] :accusatif, mettre un nom à l'~ : mitter un substantivo al accusativo
[fr-ia] :accusation sub. : accusation
[fr-ia] :accusation, acte d'~ : acto de accusation
[fr-ia] :accusation, ~ d'inconduite : accusation de mal conducta
[fr-ia] :accusation, ~ fausse : accusation false
[fr-ia] :accusation, lancer une ~ : lancear un accusation
[fr-ia] :accusation, porter des ~s contre qn : portar accusationes contra un persona
[fr-ia] :accusatoire adj. : accusatori
[fr-ia] :accusatoire, procédure ~ : precedura accusatori
[fr-ia] :accusé, 1. adj. : accusate, inculpate
[fr-ia] :accusé, ~ d'un vol : accusate de un furto
[fr-ia] :accusé, 2. adj. : pronunciate
[fr-ia] :accusé, traits ~s : tractos pronunciate
[fr-ia] :accusé, 1. sub. : accusato, inculpato
[fr-ia] :accusé, la défense de l'~ : le defensa del accusato
[fr-ia] :accusé, le banc des ~s : le banco del accusatos
[fr-ia] :accusé, l'~ est condamné : le accusato es condemnate
[fr-ia] :accusé, l'~ a été confronté aux témoins : le accusato ha essite confrontate al testes
[fr-ia] :accusé, 2. sub. : confirmation de reception
[fr-ia] :accuser, 1. v. : accusar
[fr-ia] :accuser, ~ qn d'un vol : accusar un persona de un furto
[fr-ia] :accuser, ~ qn d'un meurtre : accusar un persona de un homicidio
[fr-ia] :accuser, tu m'accuse de négligence : tu me accusa de negligentia
[fr-ia] :accuser, qui s'excuse s'accuse : qui se excusa se accusa
[fr-ia] :accuser, 2. : accentuar
[fr-ia] :accuser, l'âge a accusé leurs differentias : le etate ha accentuate lor differentias
[fr-ia] :accuser, 3. v. ~ réception de : accusar reception de
[fr-ia] :ace sub. (tennis) : ace [A]
[fr-ia] :acellulaire adj. (biol.) : acellular
[fr-ia] :acéphale sub. : acephalo (acephalo)
[fr-ia] :acéphale adj. : acephale
[fr-ia] :acéphale, les moules sont des mollusques ~s : le mytilos (mytilos) es molluscos acephale
[fr-ia] :acéphale, monstre ~ : monstro acephale
[fr-ia] :acéphale, manuscrit ~ : manuscripto acephale
[fr-ia] :acéphalie sub. (méd.) : acephalia (acephalia)
[fr-ia] :acéracées sub.pl. (bot.) : aceraceas
[fr-ia] :acerbe adj. : acerbe
[fr-ia] :acerbe, son ton ~ m'irrite : su tono acerbe me irrita
[fr-ia] :acerbe, goût ~ : gusto acerbe
[fr-ia] :acerbe, critiques ~s : criticas acerbe
[fr-ia] :acerbité sub. : acerbitate
[fr-ia] :acerbité, réagir avec ~ : reager con acerbitate
[fr-ia] :acéré, 1. adj. : acute, punctate, punctute
[fr-ia] :acéré, 2. adj. : mordente, mordace, caustic, satiric
[fr-ia] :acérer v. : acutiar
[fr-ia] :acérer, ~ une hache : acutiar un hacha {ch}
[fr-ia] :acervule sub. (bot.) : acervulo
[fr-ia] :acescence sub. : acescentia
[fr-ia] :acescence, l'~ des boissons fermentées est due à la transformation partielle de l'alcool en acide acétique par des bacteries : le acescentia del biberages fermentate es debite al transformation partial del alcohol in acido acetic per bacterios
[fr-ia] :acescence, ~ des vins : acescentia de vinos
[fr-ia] :acescent adj. : acescente
[fr-ia] :acescent, bière ~e : bira acescente
[fr-ia] :acetabule sub. : acetabulo
[fr-ia] :acétal adj. (chim.) : acetal
[fr-ia] :acétaldehyde sub. : acetaldehyde
[fr-ia] :acétamide sub. : acetamido
[fr-ia] :acétate sub. : acetato
[fr-ia] :acétate, les ~s de vinyle e de cellulose servent de point de départ à la fabrication de nombreuses matières plastique : le acetatos de vinyl e de cellulosa servi de puncto de partita al fabrication de numerose materias plastic
[fr-ia] :acétate, ~ cuivrique : acetato cupric
[fr-ia] :acétate, ~ de cellulose : acetato de cellulosa
[fr-ia] :acéteux adj. : acetose
[fr-ia] :acéteux, eau ~se : aqua acetose
[fr-ia] :acétificateur sub. : acetificator
[fr-ia] :acétification sub. : acetification
[fr-ia] :acétification, vinaigre préparé par l'~ du vin : vinagre preparate per le acetification del vino
[fr-ia] :acétifier v. : acetificar
[fr-ia] :acétifier, ~ l'alcool : acetificar le alcohol
[fr-ia] :acétimètre, acétomètre sub. : acetimetro (acetimetro), acetometro (acetometro)
[fr-ia] :acétine sub. (chim.) : acetina
[fr-ia] :acétique adj. : acetic
[fr-ia] :acétique, acide ~ : acido acetic
[fr-ia] :acétique, fermentation ~ : fermentation acetic
[fr-ia] :acétique, odeur ~ : odor acetic
[fr-ia] :acétobacter sub. (biol., chim.) : acetobacter (acetobacter), acetobacterio
[fr-ia] :acétocellulose sub. : acetato de cellulosa, acetocellulosa
[fr-ia] :acétomètre, acétymètre sub. : acetymetro (acetymetro)
[fr-ia] :acétone sub. : acetona, propanon
[fr-ia] :acétone, l'~ est un excellent solvant organique : le acetone est un excellente solvente organic
[fr-ia] :acétonémie sub. : acetonemia (acetonemia)
[fr-ia] :acétonémique adj. (chim.) : acetonemic
[fr-ia] :acétonique adj. (chim.) : acetonic
[fr-ia] :acétonurie sub. : acetonuria
[fr-ia] :acétoselle sub. (bot.) : acetosella
[fr-ia] :acétosité sub. : acetositate
[fr-ia] :acétylate sub. : acetylato
[fr-ia] :acétylation sub. : acetylation
[fr-ia] :acétylcellulose sub. : acetylcellulosa
[fr-ia] :acétylcholine sub. : acetylcholina
[fr-ia] :acétylcoenzyme sub. : acetylcoenzyma
[fr-ia] :acétyle sub. : acetyl
[fr-ia] :acétylène sub. : acetylen
[fr-ia] :acétylène, lampe à ~ : lampa a acetylen
[fr-ia] :acétylène, soudure à l'~ : soldatura al acetylen
[fr-ia] :acétylenique adj. : acetylenic
[fr-ia] :acétylenique, carbures ~s : carburos acetylenic
[fr-ia] :acétylénure sub. : acetylenuro
[fr-ia] :acétyler v. : acetylar
[fr-ia] :acétylique adj. : acetylic
[fr-ia] :acétylsalicylique adj. : acetylsalicylic
[fr-ia] :acétylsalicylique, acide ~ : acido acetylsalicylic, asperina
[fr-ia] :acétylure sub. : acetyluro
[fr-ia] :acétymètre sub. : acetymetro (acetymetro)
[fr-ia] :achalandage sub. : clientes habitual, clientela
[fr-ia] :achalander, 1. v. : procurar clientes a
[fr-ia] :achalander, boutique bien achalandée : boteca que ha multe clientes
[fr-ia] :achalander, boutique bien achalandée : boteca ben assortite
[fr-ia] :achalasie sub. (méd.) : achalasia (achalasia)
[fr-ia] :achalasie, l'~ du cardia rend difficile la progression du bol alimentaire : le achalasia (achalasia) del cardia rende difficile le progression del bolla alimentari
[fr-ia] :achards sub.pl. (cul.) : pickles [A]
[fr-ia] :achards, sardines aux ~ : sardinas al pickles
[fr-ia] :acharné adj. : fer, implacabile, sin mercede
[fr-ia] :acharné, combat ~ : combatto fer/implacabile
[fr-ia] :acharné, adversaire ~ : adversario sin mercede
[fr-ia] :acharnement sub. : implacabilitate, feritate, impetuositate
[fr-ia] :acharner (s') v. : perseverar impetuosemente, perseverar con feritate, persequer obstinatemente
[fr-ia] :achat sub. : compra
[fr-ia] :achat, centrale d'~ : central de compra
[fr-ia] :achat, ordre d'~ : ordine de compra
[fr-ia] :achat, prix d'~ : precio de compra
[fr-ia] :achat, ~ à crédit : compra a credito (credito)
[fr-ia] :achat, pouvoir d'~ : poter de compra
[fr-ia] :achat, faire des ~s : facer compras
[fr-ia] :acheminement sub. : invio (invio), transporto
[fr-ia] :acheminement, retard dans l'~ postal : retardo in le transporto postal
[fr-ia] :acheminer, 1. v. : inviar, transportar, ducer
[fr-ia] :acheminer, ~ des troupes vers le front : inviar truppas al fronte
[fr-ia] :acheminer, 2. v. s'~ : ir, vader
[fr-ia] :acheminer, je m'achemine vers la ville : io vade al urbe
[fr-ia] :achène sub. : achen
[fr-ia] :achérontia sub. (zool.) : acherontia
[fr-ia] :achetable adj. : comprabile
[fr-ia] :acheter v. : comprar
[fr-ia] :acheter, ~ du pain : comprar pan
[fr-ia] :acheter, ~ une automobile : comprar un auto(mobile)
[fr-ia] :acheter, ~ des marchandises à crédit : comprar mercantias a credito (credito)
[fr-ia] :acheter, ~ qch au marché : comprar un cosa al mercato
[fr-ia] :acheter, ~ qch dans une boutique : comprar un cosa in un boteca
[fr-ia] :acheter, ~ le silence de qn : comprar le silentio de un persona
[fr-ia] :acheter, vous achetez bien cher votre tranquillité : vos compra ben car vostre tranquillitate
[fr-ia] :acheteur sub. : comprator
[fr-ia] :acheteur, trouver un ~ : trovar un comprator
[fr-ia] :acheuléen adj. : acheulean
[fr-ia] :acheuléen, la civilisation ~ne : le civilisation acheulean
[fr-ia] :acheuléen sub. : acheuleano
[fr-ia] :achevé adj. : total, complete, perfecte
[fr-ia] :achevé, une oeuvre ~e : un obra complete
[fr-ia] :achevé, un modèle ~ : un modello perfecte
[fr-ia] :achevé, ~ d'imprimer : finite de imprimer
[fr-ia] :achèvement sub. : finition, termination, finalisation
[fr-ia] :achèvement, l'~ de l'édifice : le finition del edificio
[fr-ia] :achèvement, l'~ des travaux est retardé : le finalisation del travalios/labores es in retardo
[fr-ia] :achever v. : finir, terminar, finalisar, concluder
[fr-ia] :achever, ~ son discours : concluder su discurso
[fr-ia] :achever, ~ son travail : finalisar su travalio/labor
[fr-ia] :achever, ~ un animal, ~ une bête blessée : occider finalmente un bestia vulnerate; dar le colpo de gratia a un bestia vulnerate
[fr-ia] :Achille sub. : Achilles (Achilles)
[fr-ia] :achillée sub. (bot.) : achillea (achillea)
[fr-ia] :achlorhydrie sub. : achlorhydria (achlorhydria)
[fr-ia] :acholie sub. : acholia (acholia)
[fr-ia] :acholie, ~ pigmentaire : acholia pigmentari
[fr-ia] :achondroplasie sub. : achondroplasia (achondroplasia)
[fr-ia] :achoppement sub. : obstaculo
[fr-ia] :achoppement, pierre d'~ : petra de scandalo (scandalo)
[fr-ia] :achopper v. : choccar {ch} contra
[fr-ia] :achromat sub. : lente achromatic
[fr-ia] :achromatine sub. : achromatina
[fr-ia] :achromatique adj. : achromatic
[fr-ia] :achromatique, achromatic objectif ~ : objectivo achromatic
[fr-ia] :achromatisation sub. : achromatisation
[fr-ia] :achromatiser v. : achromatisar
[fr-ia] :achromatisme sub. : achromatismo
[fr-ia] :achromatopsie sub. : achromatopsia (achromatopsia)
[fr-ia] :achromie sub. (méd.) : achromia (achromia)
[fr-ia] :achylie sub. (méd.) : achylia (achylia)
[fr-ia] :achylie, ~ gastrique : achylia gastric
[fr-ia] :achylie, ~ pancréatique : achylia pancreatic
[fr-ia] :aciculaire adj. (bot.) : acicular
[fr-ia] :aciculaire, feuille ~ : folio acicular
[fr-ia] :acide adj. : acide
[fr-ia] :acide, goût ~ : gusto acide
[fr-ia] :acide, une saveur un peu ~ : un sapor un poco/pauco acide
[fr-ia] :acide, un fruit ~ : un fructo acide
[fr-ia] :acide, pluies ~s : pluvias acide
[fr-ia] :acide, solution ~ : solution acide
[fr-ia] :acide, fermentation ~ : fermentation acide
[fr-ia] :acide, 1. sub. : acido
[fr-ia] :acide, résistent aux ~s : resistente al acidos
[fr-ia] :acide, ~ fort : acido forte
[fr-ia] :acide, ~ organique : acido organic
[fr-ia] :acide, ~ nucléique : acido nucleic
[fr-ia] :acide, ~ chlorhydrique : acido chlorhydric
[fr-ia] :acide, ~ nitrique : acido nitric
[fr-ia] :acide, ~ acétique : acido acetic
[fr-ia] :acide, ~ borique : acido boric
[fr-ia] :acide, ~ phosphorique : acido phosphoric
[fr-ia] :acide, 2. sub. : L.S.D.
[fr-ia] :acidifiable adj. : acidificabile
[fr-ia] :acidifiable, base ~ : base acidificabile
[fr-ia] :acidifiant adj. : acidificante
[fr-ia] :acidifiant sub. : acidificante
[fr-ia] :acidificateur sub. : acidificator
[fr-ia] :acidification sub. : acidification
[fr-ia] :acidifier v. : acidificar
[fr-ia] :acidimètre sub. : acidimetro (acidimetro)
[fr-ia] :acidimétrie sub. : acidimetria (acidimetria)
[fr-ia] :acidité sub. : aciditate
[fr-ia] :acidité, ~ d'un citron : aciditate de un citro
[fr-ia] :acidité, ~ d'une remarque : aciditate de un remarca
[fr-ia] :acidité, ~ gastrique : aciditate gastric
[fr-ia] :acidité, souffrir d'~ gastrique : suffrer de aciditate gastric
[fr-ia] :acidolyse sub. : acidolyse (acidolyse) (-ysis)
[fr-ia] :acidophile adj. : acidophile
[fr-ia] :acidophile, cellules ~s : cellulas acidophile
[fr-ia] :acido-résistance sub. : acidoresistentia
[fr-ia] :acido-résistant adj. : acidoresistente
[fr-ia] :acidose sub. : acidose (-osis (-osis))
[fr-ia] :acidulation sub. : acidulation
[fr-ia] :acidulé adj. : acidulate, acidule
[fr-ia] :acidulé, bonbons ~s : bonbones acidulate
[fr-ia] :acidulé, goût ~ : gusto acidule
[fr-ia] :acidulé, vin ~ : vino acidulate
[fr-ia] :aciduler v. : acidular
[fr-ia] :aciduler, ~ une tisane : acidular un tisana
[fr-ia] :acier sub. : aciero
[fr-ia] :acier, ~ Bessemer : aciero Bessemer (Bessemer)
[fr-ia] :acier, ~ Thomas : aciero Thomas (Thomas)
[fr-ia] :acier, ~ forgé : aciero forgiate
[fr-ia] :acier, ~ dur : aciero dur
[fr-ia] :acier, ~ indéformable : aciero indeformabile
[fr-ia] :acier, ~ chromé : aciero chromate
[fr-ia] :acier, ~ inoxydable : aciero inoxydabile
[fr-ia] :acier, (fig.) muscles d'~ : musculos de aciero
[fr-ia] :acier, (fig.) regard d'~ : reguardo de aciero/penetrante
[fr-ia] :aciérage sub. : acierage
[fr-ia] :aciérage, ~ de l'aluminium : acierage del aluminium (aluminium)
[fr-ia] :aciérer v. : acierar
[fr-ia] :aciérer, ~ des planches de cuivre : acierar plancas de cupro
[fr-ia] :aciéreux adj. : acierose
[fr-ia] :aciérie sub. : acieria (acieria), fabrica de aciero
[fr-ia] :aciériste sub. : fabricante de aciero
[fr-ia] :acinésie sub. (méd.) : acinesia (acinesia)
[fr-ia] :acineux adj. : acinose
[fr-ia] :acineux, (anat.) glande ~se : glandula acinose
[fr-ia] :aciniforme adj. (bot.) : aciniforme
[fr-ia] :acinus sub. (anat.) : acino (acino)
[fr-ia] :aclinique adj. (geophys.) : aclinic, acline
[fr-ia] :aclinique, ligne ~ : linea aclinic
[fr-ia] :acmé sub. : acme, summite (summite)
[fr-ia] :acmé, l'~ d'une doctrine philosophique : le acme d'une doctrina philosophic
[fr-ia] :acmé, l'~ d'une civilisation : le summite de un civilisation
[fr-ia] :acméisme sub. : acmeismo
[fr-ia] :acné sub. : acne (acne)
[fr-ia] :acné, ~ juvenile : acne juvenil
[fr-ia] :acné, ~ inflammatoire : acne inflammatori
[fr-ia] :acnéique adj. : acneic
[fr-ia] :acnéique, peau ~ : pelle acneic
[fr-ia] :acolytat sub. : acolytato
[fr-ia] :acolyte sub. : acolyto (acolyto)
[fr-ia] :acompte v. : pagamento anticipate, avantia, prepagamento, pagamento initial, prime rata
[fr-ia] :acompte, ~ provisionnel : avantia provisional
[fr-ia] :acon, accon sub. : gabarra
[fr-ia] :aconier sub. : gabarrero
[fr-ia] :aconit sub. (bot.) : aconito (aconito)
[fr-ia] :aconitine sub. (pharm.) : aconitina
[fr-ia] :a contrario adv. [L]
[fr-ia] :a contrario, raisonnement ~ : rationamento contrari
[fr-ia] :acoquiner (s') v. : incanaliar se (con)
[fr-ia] :acoquiner (s'), s'~ avec des personnes peu recommandables : incanaliar se con personas pauco/poco recommendabile
[fr-ia] :acore sub. (bot.) : acoro (acoro)
[fr-ia] :Açores sub.pl. : Azores
[fr-ia] :acosmisme sub. (phil.) : acosmismo
[fr-ia] :à-côté, 1. sub. : facto/elemento/circumstantia accessori/secundari/accidental/marginal
[fr-ia] :à-côté, ceci n'est qu'un ~ du problème : isto es solmente un elemento marginal del problema
[fr-ia] :à-côté, 2. sub. : salario secundari/supplementari/additional
[fr-ia] :à-côté, je me fais des ~s en travaillant le soir : io gania un paga additional per mi travalios/labores del vespere/vespera (vespera)
[fr-ia] :acotylédone adj. : acotyledone
[fr-ia] :acoumètre sub. : acuphene, audiometro (audiometro)
[fr-ia] :acoumétrie sub. : audiometria (audiometria)
[fr-ia] :à-coup sub. : succussa
[fr-ia] :à-coup, il y a eu des ~s au départ du train : il ha habite succussas al partita del traino
[fr-ia] :à-coup, travailler par ~s : travaliar/laborar irregularmente
[fr-ia] :acouphène sub. : tinnitus (tinnitus)
[fr-ia] :acousmatique adj. : acusmatic
[fr-ia] :acousmatique, musique ~ : musica acusmatic
[fr-ia] :acousmatique sub. : acusmatica
[fr-ia] :acousticien sub. : acustico
[fr-ia] :acoustique adj. : acustic
[fr-ia] :acoustique, phénomène ~ : phenomeno (phenomeno) acustic
[fr-ia] :acoustique, nerf ~ : nervo acustic
[fr-ia] :acoustique sub. : acustica
[fr-ia] :acoustique, l'~ d'une salle : le acustica de un sala
[fr-ia] :acoustique, ~ architecturale : acustica architectural
[fr-ia] :acquéreur sub. : acquisitor, comprator
[fr-ia] :acquérir, 1. v. : acquirer, comprar
[fr-ia] :acquérir, ~ une maison : acquirer/comprar un casa
[fr-ia] :acquérir, 2. v. : acquirer
[fr-ia] :acquérir, ~ de l'expérience : acquirer experientia
[fr-ia] :acquérir, ~ une grande popularité : acquirer un grande popularitate
[fr-ia] :acquérir, il s'est aquis une réputation de grande probité : ille se ha acquirite un reputation de grande probitate
[fr-ia] :acquêt sub. : acquesto
[fr-ia] :acquiescement sub. : acquiescentia
[fr-ia] :acquiescement, elle prit notre silence pour un ~ : illa ha prendite nostre silentio pro un acquiescentia
[fr-ia] :acquiescer v. : acquiescer
[fr-ia] :acquiescer, ~ à une condition : acquiescer a un condition
[fr-ia] :acquiescer, ~ à un jugement : acquiescer a un judicamento
[fr-ia] :acquiescer, elle acquiesce d'un signe de tête : illa acquiesce de un signo de testa/capite (capite)
[fr-ia] :acquis adj. : acquirite
[fr-ia] :acquis, droits ~ : derectos acquirite
[fr-ia] :acquis, syndrome d'immunodéficience ~e : syndrome (syndrome) de immunodeficientia acquirite, sida, aids [A]
[fr-ia] :acquis, bien mal ~ ne profite jamais : ben mal acquirite profita nunquam (nunquam)
[fr-ia] :acquis, je vous suis tout ~ : io vos es toto devotate
[fr-ia] :acquis, par ~ de conscience : pro non haber regret
[fr-ia] :acquis, les caractères ~ sont intransmissibles : le characteres (characteres) acquirite es intransmissibile
[fr-ia] :acquis sub. : cognoscentias/cognoscimentos acquirite, experientia acquirite
[fr-ia] :acquis, votre ~ vous permettra de trouver facilement un travail : vostre cognoscentias acquirite vos permittera (permittera) de trovar facilemente un travalio/labor
[fr-ia] :acquisitif adj. : acquisitive
[fr-ia] :acquisitif, prescription ~ve : prescription acquisitive
[fr-ia] :acquisition sub. : acquisition
[fr-ia] :acquisition, l'~ d'une voiture : le acquisition de un auto(mobile)
[fr-ia] :acquisition, l'~ d'une habitude : le acquisition de un habitude
[fr-ia] :acquisition, l'~ de connaissances : le acquisition de cognoscentias/cognoscimentos
[fr-ia] :acquisition, montre-moi ta nouvelle ~ : monstra me tu nove acquisition
[fr-ia] :acquit sub. : quitantia, discarga
[fr-ia] :acquit, par ~ de conscience : pro quietar su conscientia
[fr-ia] :acquit, je suis sûr qu'il n'y a pas d'erreur, mais par ~ de conscience, je vais vérifier à nouveau : io es secur que il non ha un error, ma pro quietar mi conscientia, io va verificar de novo
[fr-ia] :acquit, l'~ doit être signé, daté et motivé en toutes lettres : le quitantia debe esser signate, datate e motivate in tote litteras (litteras)
[fr-ia] :acquittement, 1. sub. : pagamento
[fr-ia] :acquittement, l'~ d'une dette : le pagamento de un debita (debita)
[fr-ia] :acquittement, 2. sub. : absolution, sententia absolutori
[fr-ia] :acquitter, 1. v. : pagar
[fr-ia] :acquitter, ~ une facture : pagar un factura
[fr-ia] :acquitter, ~ des droits de douane : pagar derectos de doana
[fr-ia] :acquitter, 2. v. : absolver
[fr-ia] :acquitter, ~ un accusé : absolver un accusato
[fr-ia] :acquitter, 3. v. s'~ de : complir, executar, exequer
[fr-ia] :acquitter, s'~ de sa promesse : complir su promissa
[fr-ia] :acre sub. (mesure agraire) : acre
[fr-ia] :âcre adj. : acre
[fr-ia] :âcre, fumée ~ : fumo acre
[fr-ia] :âcre, odeur ~ : odor acre
[fr-ia] :âcre, ton ~ : tono acre
[fr-ia] :âcreté sub. : acritate
[fr-ia] :âcreté, l'~ de la fumée : le acritate del fumo
[fr-ia] :acridien sub. : acridio
[fr-ia] :acridien adj. : de acridio(s)
[fr-ia] :acridien, invasion ~ne : invasion de acridios
[fr-ia] :acridine sub. (chim.) : acridina
[fr-ia] :acrimonie sub. : acrimonia
[fr-ia] :acrimonie, parler avec ~ : parlar con acrimonia
[fr-ia] :acrimonie, il répondit sans ~ à ses adversaires : ille ha repondite sin acrimonia a su adversarios
[fr-ia] :acrimonieusement adv. : acrimoniosemente
[fr-ia] :acrimonieux adj. : acrimoniose
[fr-ia] :acrimonieux, propos ~ : parolas acrimoniose
[fr-ia] :acrimonieux, ton ~ : tono acrimoniose
[fr-ia] :acritique adj. : acritic
[fr-ia] :acroamatique adj. (phil.) : acroamatic
[fr-ia] :acrobate sub. : acrobata (acrobata)
[fr-ia] :acrobate, ~s d'un cirque : acrobatas de un circo
[fr-ia] :acrobatie sub. : acrobatia (acrobatia)
[fr-ia] :acrobatie, ~ aérienne : acrobatia aeree
[fr-ia] :acrobatie, numero d'~ : numero (numero) de acrobatia
[fr-ia] :acrobatie, faire des ~s : facer acrobatias
[fr-ia] :acrobatique adj. : acrobatic
[fr-ia] :acrobatique, saut ~ : salto acrobatic
[fr-ia] :acrobatique, exercice ~ : exercitio acrobatic
[fr-ia] :acrobatique, danse ~ : dansa acrobatic
[fr-ia] :acrobatique, (fig.) la versification ~ des Grands Rhétoriqueurs : le versification acrobatic del Grande Rhetoricos
[fr-ia] :acrocéphale adj. (méd.) : acrocephale
[fr-ia] :acrocéphalie sub. (méd.) : acrocephalia (acrocephalia)
[fr-ia] :acrocyanose sub. : acrocyanose (-osis (-osis))
[fr-ia] :acroléine adj. : acroleina
[fr-ia] :acromégalie sub. : acromegalia (acromegalia)
[fr-ia] :acromégalique adj. : acromegalic
[fr-ia] :acromial adj. : acromial
[fr-ia] :acromion sub. (anat.) : acromion, acromio
[fr-ia] :acronyme sub. : acronymo (acronymo)
[fr-ia] :acronyme, ~s anglais utilisés en interlingua, p. ex. sonar : acronymos anglese utilisate in interlingua, p. ex. sonar
[fr-ia] :acrophobie sub. : acrophobia (acrophobia)
[fr-ia] :acropole sub. : acropole, acropolis (acropolis)
[fr-ia] :acropole, les ~s étaient souvent couvertes de nombreux monuments : le acropoles esseva sovente coperte de numerose monumentos
[fr-ia] :acrosome sub. (biol.) : acrosoma
[fr-ia] :acrosport sub. : sport [A] acrobatic
[fr-ia] :acrostiche sub. : acrostichio
[fr-ia] :acrostiche, les envois de plusieurs ballades de Villon sont des ~s : le invios (invios) de plure balladas de Villon es acrostichios
[fr-ia] :acrostole sub. : acrostolio
[fr-ia] :acrotère sub. : acroterio
[fr-ia] :acrylate sub. : acrylato
[fr-ia] :acryle sub. : acryl
[fr-ia] :acrylique adj. : acrylic
[fr-ia] :acrylique, fibre ~ : fibra acrylic
[fr-ia] :acrylique, fil ~ : filo acrylic
[fr-ia] :acrylique, acide ~ : acido acrylic
[fr-ia] :acrylique, résine ~ : resina acrylic
[fr-ia] :actanciel adj. : actantial
[fr-ia] :actant sub. : persona agente, protoganista del action, actante
[fr-ia] :acte, 1. sub. (jur.) : acto
[fr-ia] :acte, ~ d'accusation : acto de accusation
[fr-ia] :acte, ~ de baptême : acto baptismal
[fr-ia] :acte, ~ de décès : acto de decesso
[fr-ia] :acte, ~ de vente : acto de vendita (vendita)
[fr-ia] :acte, 2. sub. : acto, action
[fr-ia] :acte, ~ de folie : acto de follia (follia)
[fr-ia] :acte, ~ d'hostilitate : acto de hostilitate
[fr-ia] :acte, ~ de guerre : acto de guerra
[fr-ia] :acte, 3. sub. (dram.) : acto
[fr-ia] :acte, une tragédie en cinq ~s : un tragedia in cinque actos
[fr-ia] :acte, le premier ~ : le prime acto
[fr-ia] :acte, le dernier ~ : le ultime (ultime) acto
[fr-ia] :acte, Actes des Apôtres sub.pl. : Actos del Apostolos (Apostolos)
[fr-ia] :actée sub. (bot.) : actea (actea)
[fr-ia] :acter v. : prender acto de
[fr-ia] :acteur, 1. sub. (dram.) : actor
[fr-ia] :acteur, ~ de théâtre : actor de theatro
[fr-ia] :acteur, ~ de cinéma : actor de cinema (cinema)
[fr-ia] :acteur, l'~ incarne un personnage : le actor incarna un personage
[fr-ia] :acteur, ~ célèbre : actor celebre
[fr-ia] :acteur, 2. sub. (fig.) : actor, perpetrator
[fr-ia] :acteur, les ~s et les témoins de ce drame : le actores e le testes de iste drama
[fr-ia] :acteur, le principal ~ d'un hold-up : le principal actor de un hold-up [A]
[fr-ia] :actif adj. : active
[fr-ia] :actif, l'esprit est ~, la matière est passive : le spirito (spirito) es active, le materia es passive
[fr-ia] :actif, population ~ve : population active
[fr-ia] :actif, membres ~s d'une association : membros active de un association
[fr-ia] :actif, une retraite ~ve : un retiro active
[fr-ia] :actif, mener une vie ~ve menar un : vita active
[fr-ia] :actif, forme verbale ~ve : forma/voce verbalactive
[fr-ia] :actif, un secrétaire ~ et efficace : un secretario active e efficace
[fr-ia] :actif, 1. sub. : activo
[fr-ia] :actif, l'~ et le passif d'un bilan : le activo e le passivo de un balancio
[fr-ia] :actif, l'~ d'une succession : le activo de un succession
[fr-ia] :actif, cet individu a plusieurs délits à son ~ : iste individuo ha plure delictos a su activo
[fr-ia] :actif, ~ financier : activo financiari
[fr-ia] :actif, 2. sub. : voce/forma active
[fr-ia] :actine sub. (biol.) : actina
[fr-ia] :actinie sub. : actinia
[fr-ia] :actinique adj. : actinic
[fr-ia] :actinisme sub. : actinismo, actinicitate
[fr-ia] :actinite sub. : actinite, actinitis (actinitis), dermatitis (dermatitis) actinic
[fr-ia] :actinité sub. : actinitate, actinismo
[fr-ia] :actinium sub. (chim.) : actinium (actinium)
[fr-ia] :actinolite sub. (min.) : actinolite
[fr-ia] :actinologie sub. : actinologia (actinologia)
[fr-ia] :actinologique adj. : actinologic
[fr-ia] :actinomètre sub. : actinometro (actinometro)
[fr-ia] :actinométrie sub. : actinometria (actinometria)
[fr-ia] :actinométrique adj. : actinometric
[fr-ia] :actinomorphe adj. : actinomorphe
[fr-ia] :actinomorphie sub. : actinomorphia (actinomorphia)
[fr-ia] :actinomycète sub. (biol.) : actinomyceto
[fr-ia] :actinomycine sub. : actinomycina
[fr-ia] :actinomycose sub. : actynomycose (-osis (-osis))
[fr-ia] :actinothérapie sub. : actinotherapia (actinotherapia)
[fr-ia] :action, 1. sub. : action
[fr-ia] :action, homme d'~ : homine de action
[fr-ia] :action, verbe d'~ : verbo de action
[fr-ia] :action, liberté d'~ : libertate de action
[fr-ia] :action, 2. sub. : action
[fr-ia] :action, champ d'~ : campo de action
[fr-ia] :action, film d'~ : film [A] de action
[fr-ia] :action, ~ d'un médicament : action de un medicamento
[fr-ia] :action, ~ de l'humidité : action del humiditate
[fr-ia] :action, moyens d'~ : medios de action
[fr-ia] :action, ligne d'~ : linea de action
[fr-ia] :action, programme d'~ : programma de action
[fr-ia] :action, 3. sub. (litt.) : action
[fr-ia] :action, ~ d'un roman : action de un roman
[fr-ia] :action, 4. sub. (jur.) : action
[fr-ia] :action, ~ civile : action civil
[fr-ia] :action, 5. sub. (fin.) (titre négociable) : action
[fr-ia] :action, ~ nominative : action nominative
[fr-ia] :action, ~ au porteur : action al portator
[fr-ia] :actionnaire sub. : actionero, actionista
[fr-ia] :actionnaire, les ~s d'une compagnie financière : le actioneros de un compania (compania) financiari
[fr-ia] :actionnaire, ~ majoritaire : actionero majoritari
[fr-ia] :actionnaire, les ~s touchent des dividendes : le actioneros tocca dividendos
[fr-ia] :actionnaire, l'assemblée des ~s : le assemblea (assemblea) del actioneros
[fr-ia] :actionnariat sub. : actionariato
[fr-ia] :actionnariat, ~ ouvrier : actionariato obrer
[fr-ia] :actionnement sub. : actionamento
[fr-ia] :actionnement, ~ d'une machine : actionamento de un machina (machina)
[fr-ia] :actionnement, ~ à distance : actionamento a distantia
[fr-ia] :actionner v. : actionar
[fr-ia] :actionner, ~ le frein : actionar le freno
[fr-ia] :actionner, la vapeur actionne la turbine : le vapor actiona le turbina
[fr-ia] :actionner, être actionné par un moteur électrique : esser actionate per un motor electric
[fr-ia] :actionneur sub. : actionator, commutator
[fr-ia] :actionnisme sub. : actionismo
[fr-ia] :activant adj. : activante
[fr-ia] :activant sub. : activante
[fr-ia] :activateur sub. (substance) : activator
[fr-ia] :activateur, ~ de croissance : activator de crescentia
[fr-ia] :activation sub. : activation
[fr-ia] :activation, ~ d'ergostérol : activation de ergosterol
[fr-ia] :activation, ~ d'un enzyme : activation de un enzyma
[fr-ia] :active sub. : armea (armea) professional
[fr-ia] :activé adj. : activate
[fr-ia] :activé, carbon ~ : carbon activate
[fr-ia] :activement adv. : activemente
[fr-ia] :activement, il s'occupe ~ du projet : ille se occupa activemente del projecto
[fr-ia] :activer v. : activar
[fr-ia] :activer, ~ des travaux : activar travalios/labores
[fr-ia] :activer, ~ les préparatifs : activar le preparativos
[fr-ia] :activer, le vent activait l'incendie : le vent activava le incendio
[fr-ia] :activer, (chim.) ~ une réaction : activar un reaction
[fr-ia] :activer, ~ un feu : activar un foco
[fr-ia] :activisme sub. : activismo
[fr-ia] :activiste adj. : activista
[fr-ia] :activiste, une politique ~ : un politica activista
[fr-ia] :activiste, les milieux ~s : le medios activista
[fr-ia] :activiste sub. : activista
[fr-ia] :activiste, l'opposition des ~s : le opposition del activistas
[fr-ia] :activité sub. : activitate
[fr-ia] :activité, l'~ d'un médicament : le activitate de un medicamento
[fr-ia] :activité, l'~ d'un acide : le activitate de un acido
[fr-ia] :activité, sphère d'~ : sphera de activitate
[fr-ia] :activité, volcan in ~ : vulcano in activitate
[fr-ia] :activité, ~ inlassable : activitate inlassabile
[fr-ia] :activité, ~ fébrile : activitate febril
[fr-ia] :activité, ~ professionnelle : activitate professional
[fr-ia] :activité, ~ industrielle d'une région : activitate industrial de un region
[fr-ia] :activité, déployer une grande ~ : displicar un grande activitate
[fr-ia] :activité, l'~ radioactive se mesure en becquerels : le activitate radioactive se mesura in beckereles
[fr-ia] :activité, ~ solaire : activitate solar
[fr-ia] :activité, les ~s industrielles : le activitates industrial
[fr-ia] :activité, les ~s commerciales : le activitates commercial
[fr-ia] :activité, ~s manuelles : activitates manual
[fr-ia] :activité, ~s intellectuelles : activitates intellectual
[fr-ia] :actuaire sub. : actuario
[fr-ia] :actualisation, 1. sub. : actualisation, realisation
[fr-ia] :actualisation, 2. sub. : actualisation, modernisation
[fr-ia] :actualisation, ~ des connaissances : actualisation del cognoscentias/cognoscimentos
[fr-ia] :actualisation, ~ d'une encyclopédie : actualistation de un encyclopedia
[fr-ia] :actualiser, 1. v. : actualisar, realisar
[fr-ia] :actualiser, le bénéfice actualisé d'une interprise : le beneficio actualisate de un interprisa
[fr-ia] :actualiser, 2. v. : actualisar, modernisar
[fr-ia] :actualiser, ~ un manuel scolaire : actualisar un manual scholar
[fr-ia] :actualiser, ~ un ouvrage de référence : actualisar un obra de referentia
[fr-ia] :actualiser, ~ un problème : actualisar un problema
[fr-ia] :actualiser, ~ ses méthodes de travail : actualisar su methodos de travalio/labor
[fr-ia] :actualisme sub. (phil.) : actualismo
[fr-ia] :actualité sub. : actualitate
[fr-ia] :actualité, sujet d'~ : subjecto de actualitate
[fr-ia] :actualité, l'~ quotidienne : le actualitate quotidian
[fr-ia] :actualité, l'~ sportive : le actualitate sportive
[fr-ia] :actualité, revue qui présente l'~ hebdomadaire : revista que presenta le actualitate hebdomadari
[fr-ia] :actualité, 2. sub.pl. ~s télévisées : actualitates televisate
[fr-ia] :actualité, écouter les ~s à la radio : ascoltar le actualitates al radio
[fr-ia] :actuariat sub. : actuariato
[fr-ia] :actuariel adj. : actuarial
[fr-ia] :actuariel, science ~le : scientia actuarial
[fr-ia] :actuariel, calculs ~s : calculos actuarial
[fr-ia] :actuel, 1. adj. (phil.) (qui est en acte) : actual, real
[fr-ia] :actuel, volonté ~le : voluntate actual
[fr-ia] :actuel, (theol.) pêchê ~ : peccato actual
[fr-ia] :actuel, 2. adj. : actual, presente, de hodie
[fr-ia] :actuel, question ~le : question actual
[fr-ia] :actuel, le sujet ~ de son roman : le subjecto actual de su roman
[fr-ia] :actuel, l'~ président de la République : le actual presidente del Republica
[fr-ia] :actuellement, 1. adv. : actualmente
[fr-ia] :actuellement, il est ~ malade : il es actualmente malade
[fr-ia] :actuellement, 2. adv. (philos.) : effectivemente
[fr-ia] :acuité sub. : acutessa, acuitate
[fr-ia] :acuité, ~ sensorielle : acutessa sensorial
[fr-ia] :acuité, ~ auditive : acuitate auditive
[fr-ia] :acuité, ~ visuelle : acutessa visual
[fr-ia] :acuité, ~ du son : acuitate del sono
[fr-ia] :acuité, ~ d'une douleur : acuitate de un dolor
[fr-ia] :acuité, ~ d'esprit : acuitate de spirito (spirito)
[fr-ia] :acuité, ~ du froid : acutessa del frigido
[fr-ia] :acuité, ~ de la crise économique : acutessa del crise/crisis (crisis) economic
[fr-ia] :aculéate sub.
[fr-ia] :aculéate, insecte ~ : insecto aculeate
[fr-ia] :acuminé sub. (bot.) : acuminate
[fr-ia] :acuminé, feuilles ~es : folios acuminate
[fr-ia] :acuponcteur sub. : acupuncturista, acupunctor
[fr-ia] :acuponcture, acupuncture sub. : acupunctura
[fr-ia] :acupuncteur sub. : acupuncturista, acupunctor
[fr-ia] :acupuncture sub. : acupunctura
[fr-ia] :acupuncture, l'~ chinoise : le acupunctura chinese
[fr-ia] :acutangle adj. (math.) : acutangule
[fr-ia] :acutangle, triangle ~ : triangulo acutangule
[fr-ia] :acyclique adj. : acyclic
[fr-ia] :acyclique, oscillation ~ : oscillation acyclic
[fr-ia] :acyclique, fleur ~ : flor acyclic
[fr-ia] :acyclique, (chim.) composé ~ : composito (composito) acyclic
[fr-ia] :acylation sub. (chim.) : acylation
[fr-ia] :acyle sub. (chim.) : acyle
[fr-ia] :acyrologie sub. (ling.) : acyrologia (acyrologia)
[fr-ia] :acyrologique adj. (ling.) : acyrologic
[fr-ia] :adage, 1. sub. : adagium (adagium)
[fr-ia] :adage, comme dit l'~ : como dice le adagium
[fr-ia] :adage, 2. sub. (mus.) : adagio [I]
[fr-ia] :adagio adv. (mus.) : adagio [I]
[fr-ia] :adagio sub. (mus.) : adagio [I]
[fr-ia] :adagio, l'~ de Albinoni : le adagio de Albinoni
[fr-ia] :adamantin adj. : adamantin, adamante
[fr-ia] :adamique adj. : adamic
[fr-ia] :adamique, innocence ~ : innocentia adamic
[fr-ia] :adamisme sub. : adamismo
[fr-ia] :adamite sub. : adamita
[fr-ia] :adaptabilité sub. : adaptabilitate
[fr-ia] :adaptabilité, ~ d'une espèce au milieu : adaptabilitate deun specie al ambiente
[fr-ia] :adaptabilité, ~ d'un materiau à des usages variés : adaptabilitate de un material a usages variate
[fr-ia] :adaptable adj. : adaptabile
[fr-ia] :adaptateur, 1. sub. (personne) : adaptator
[fr-ia] :adaptateur, 2. sub. (dispositif) : adaptator
[fr-ia] :adaptateur, (électron.) ~ d'impédance : adaptator de impedantia
[fr-ia] :adaptatif adj. : adaptative
[fr-ia] :adaptatif, pouvoir ~ : poter adaptative
[fr-ia] :adaptatif, les mécanismes ~s d'un animal : le mechanismos adaptative de un animal
[fr-ia] :adaptation sub. : adaptation
[fr-ia] :adaptation, difficultés d'~ : difficultates de adaptation
[fr-ia] :adaptation, faculté d'~ : facultate de adaptation
[fr-ia] :adaptation, ~ théâtrale : adaptation theatral
[fr-ia] :adaptation, ~ cinématographique : adaptation cinematographic
[fr-ia] :adaptation, ~ pour orgue d'une sonate pour cordes : adaptation pro organo de un sonata pro chordas
[fr-ia] :adaptation, ~ d'un enseignement à l'âge des élèves : adaptation de un inseniamentio al etate del alumnos
[fr-ia] :adaptation, ~ à la lumine : adaptation al lumine/luce
[fr-ia] :adaptation, ~ à l'obscurité : adaptation al obscuritate
[fr-ia] :adapter v. : adaptar
[fr-ia] :adapter, ~ un roman pour la télévision : adaptar un roman pro le television
[fr-ia] :adapter, le tuyau s'adapte bien au robinet : le tubo se adapta ben al tappo
[fr-ia] :adapter, s'~ aux circonstances : adaptar se al circumstantias
[fr-ia] :adapteur sub. : adaptator
[fr-ia] :addax sub. (animal) : addax (addax)
[fr-ia] :addenda sub.pl. : addenda [L]
[fr-ia] :addiction sub. : dependentia
[fr-ia] :addiction, ~ au tabac : dependentia del tabaco
[fr-ia] :addisonismo sub. (méd.) : addisonismo
[fr-ia] :additif adj. : additive
[fr-ia] :additif, couleurs ~ves : colores additive
[fr-ia] :additif, feuillets ~s joint à un rapport : foliettos juncte a un reporto
[fr-ia] :additif, (math.) terme ~ : termino (termino) additive
[fr-ia] :additif sub. : additivo
[fr-ia] :additif, un ~ au budget : un additivo al budget [A]
[fr-ia] :additif, ce décrèt comporte un ~ : iste decreto comporta un additivo
[fr-ia] :additif, ~ alimentaire : additivo alimentari
[fr-ia] :additif, ~ mélangé à l'essence pour la rendre moins détonante : additivo miscite al benzina pro render lo minor detonante
[fr-ia] :addition, 1. sub. : addition, totalisation, summation
[fr-ia] :addition, 2. sub. : addition, summa
[fr-ia] :addition, 3. sub. : addition, adjunction
[fr-ia] :addition, ~ d'une clause à un contrat : addition de un clausula a un contracto
[fr-ia] :addition, 4. sub. : nota, conto
[fr-ia] :addition, garçon, l'~, s'il vous plaît : servitor, le nota/conto per favor
[fr-ia] :additionnel adj. : additional
[fr-ia] :additionnel, les pièces ~les d'un dossier : le pecias additional de un dossier [F]
[fr-ia] :additionnel, information ~le : information additional
[fr-ia] :additionnel, circonstances ~les : circumstantias additional
[fr-ia] :additionnel, (football) temps ~ : tempore additional
[fr-ia] :additionner, 1. v. : additionar, totalisar, summar
[fr-ia] :additionner, ~ deux chiffres : additionar duo cifras
[fr-ia] :additionner, 2. v. : additionar, adder, adjunger
[fr-ia] :additionner, des colorants ont été additionné aux aliments : colorantes ha essite additionate al alimentos
[fr-ia] :additionner, il additionne toujours son vin d'un peu d'eau : ille additiona sempre su vino de un pauco/poco de aqua
[fr-ia] :additionneur sub. : additionator
[fr-ia] :additivité sub. (math.) : additivitate
[fr-ia] :adducteur sub. (anat.) : adductor
[fr-ia] :adducteur, l'~ du pouce : le adductor del pollice (pollice)
[fr-ia] :adducteur adj. : adductor
[fr-ia] :adducteur, muscle ~ : musculo adductor
[fr-ia] :adducteur, canal ~ : canal adductor
[fr-ia] :adduction sub. : adduction
[fr-ia] :adduction, travaux d'~ d'eau : travalios/labores de adduction de aqua
[fr-ia] :adelphogamie sub. : adelphogamia (adelphogamia)
[fr-ia] :adénalgie sub. : adenalgia (adenalgia)
[fr-ia] :adénine sub. (biol., chim.) : adenina
[fr-ia] :adénite sub. : adenite, adenitis (adenitis)
[fr-ia] :adénocarcinome sub. (méd.) : adenocarcinoma
[fr-ia] :adénocarcinome, ~ du côlon : adenocarcinoma del colon (colon)
[fr-ia] :adénographie sub. : adenographia (adenographia)
[fr-ia] :adénohypophyse sub. : adenohypophyse (adenohypophyse) (-ysis)
[fr-ia] :adénoïde adj. : adenoide
[fr-ia] :adénoïde, ablation des végétations ~s : ablation del vegetationes adenoide
[fr-ia] :adénoïdectomie sub. : adenoidectomia (adenoidectomia)
[fr-ia] :adénoïdien adj. : anedoidian
[fr-ia] :adénoïdisme sub. : adenoidismo
[fr-ia] :adénologie sub. : adenologia (adenologia)
[fr-ia] :adénome sub. : adenoma
[fr-ia] :adénome, ~ prostatique : adenoma prostatic
[fr-ia] :adénopathie sub. : adenopathia (adenopathia)
[fr-ia] :adénosine sub. (biol.) : adenosina
[fr-ia] :adénovirus sub. (biol.) : adenovirus (adenovirus)
[fr-ia] :adent sub. : cauda de hirundine
[fr-ia] :adenter v. : incastrar a cauda de hirundine
[fr-ia] :adepte sub. : adepto
[fr-ia] :adepte, les ~s du bouddhisme : le adeptos del buddhismo
[fr-ia] :adepte, les ~s de la bicyclette : le adeptos del bicycletta
[fr-ia] :adéquat adj. : adequate
[fr-ia] :adéquat, thérapie ~e : therapia (therapia) adequate
[fr-ia] :adéquat, réponse ~e : responsa adequate
[fr-ia] :adéquat, trouver un emploi ~ : trovar un empleo (empleo) adequate
[fr-ia] :adéquat, l'expression ne paraît pas ~e à la situation : le expression non pare adequate al situation
[fr-ia] :adéquatement adv. : adequatemente
[fr-ia] :adéquation sub. : adequation
[fr-ia] :adéquation, ~ du fond et de la forme : adequation del fundo e del forma
[fr-ia] :adéquation, ~ du mot à l'idée : adequation del parola al idea (idea)
[fr-ia] :adéquation, il y a une parfaite ~ entre ce qu'il dit et ce qu'il fait : il ha un perfecte adequation inter (inter) lo que ille dice e lo que ille face
[fr-ia] :adermine sub. : adermina
[fr-ia] :adhérence sub. : adherentia
[fr-ia] :adhérence, cette colle permet une bonne ~ des surfaces : iste colla permitte un bon adherentia del superfacies
[fr-ia] :adhérence, cette automobile dispose d'une bonne ~ sur route : iste auto(mobile) dispone de un bon adherentia super (super) le cammino
[fr-ia] :adhérent sub. : adherente
[fr-ia] :adhérent, cette société sportive compte de nombreux ~s : iste societate sportive conta numerose adherentes
[fr-ia] :adhérent, la liste des ~s : le lista del adherentes
[fr-ia] :adhérent adj. : adherente
[fr-ia] :adhérent, pouvoir ~ : poter adherente
[fr-ia] :adhérent, pneu très ~ à la route : pneu(matico) con bon adherentia al cammino
[fr-ia] :adhérer, 1. v. (tenir fortement à qch) : adherer
[fr-ia] :adhérer, l'écorce de cet arbre adhère fortement au bois : le cortice (cortice) de iste abore adhere fortemente al ligno
[fr-ia] :adhérer, 2. v. (être/devenir membre) : adherer
[fr-ia] :adhérer, ~ à une organisation : adherer a un organisation
[fr-ia] :adhésif adj. : adhesive
[fr-ia] :adhésif, pansement ~ : emplastro adhesive
[fr-ia] :adhésif, bande ~e : banda adhesive
[fr-ia] :adhésion sub. : adhesion
[fr-ia] :adhésion, il a donné son ~ au projet : ille ha date su adhesion al projecto
[fr-ia] :adhésion, l'~ d'un nouveau pays à l'Union européenne : le adhesion de un nove pais al Union europee (europee)
[fr-ia] :adhésion, le parti a enregistré des ~s massives : le partito ha registrate adhesiones massive
[fr-ia] :adhésivité sub. : adhesivitate
[fr-ia] :ad hoc adj. : ad hoc [L]
[fr-ia] :ad hoc, commission ~ : commission ad hoc
[fr-ia] :ad hoc, juge ~ : judice (judice) ad hoc
[fr-ia] :ad hominem adj. : ad hominem [L]
[fr-ia] :ad hominem, argument ~ : argumento ad hominem
[fr-ia] :adiabatique adj. : adiabatic
[fr-ia] :adiabatique, compression ~ : compression adiabatic
[fr-ia] :adiabatique, transformation ~ : transformation adiabatic
[fr-ia] :adiabatique, courbe ~ : curva adiabatic
[fr-ia] :adiabatique sub. : adiabatica
[fr-ia] :adiabatique, ~ réversible : adiabatica reversibile
[fr-ia] :adiabatisme sub. : adiabatismo
[fr-ia] :adiante sub. (bot.) : adianto
[fr-ia] :adiaphorèse sub. : adiaphorese (-esis (-esis))
[fr-ia] :adiathermane adj. (phys.) : adiatherman
[fr-ia] :adieu interj. : adeo (adeo)
[fr-ia] :adieu, dire ~ : dicer adeo
[fr-ia] :adieu, ~, mes amis! : adeo, mi amicos (amicos)!
[fr-ia] :adieu sub. : adeo (adeo)
[fr-ia] :ad interim adj. : ad interim (interim)
[fr-ia] :adipeux adj. (anat.) : adipose
[fr-ia] :adipeux, cellule ~se : cellula adipose
[fr-ia] :adipeux, tissu ~ : texito adipose
[fr-ia] :adipeux, ventre ~ : ventre adipose
[fr-ia] :adipique adj. (chim.) : adipic
[fr-ia] :adipocire sub. : adipocera
[fr-ia] :adipocyte sub. : adipocyto
[fr-ia] :adipolyse sub. (biol.) : adipolyse (adipolyse) (-ysis)
[fr-ia] :adipopexie sub. (biol.) : adipopexia (adipopexia)
[fr-ia] :adipose sub. : adiposis (adiposis)
[fr-ia] :adiposité sub. : adipositate
[fr-ia] :adipsie sub. (méd.) : adipsia
[fr-ia] :adition sub. : adition
[fr-ia] :adjacent adj. : adjacente
[fr-ia] :adjacent, angle ~ : angulo adjacente
[fr-ia] :adjacent, les rues ~es : le stratas adjacente
[fr-ia] :adjacent, terrain ~ à un bois : terreno adjacente a un bosco
[fr-ia] :adjectif adj. : adjective
[fr-ia] :adjectif, forme ~ve : forma adjective
[fr-ia] :adjectif sub. : adjectivo
[fr-ia] :adjectif, ~s déterminatifs : adjectivos determinatives
[fr-ia] :adjectif, ~ substantivé : adjectivo substantivate
[fr-ia] :adjectival adj. : adjectival
[fr-ia] :adjectival, usage ~ : usage adjectival
[fr-ia] :adjectival, syntagme ~ : syntagma adjectival
[fr-ia] :adjectival, locution ~e : locution adjectival
[fr-ia] :adjectivement adv. : adjectivemente
[fr-ia] :adjectivement, substantif employé ~ : substantivo empleate adjectivemente
[fr-ia] :adjectiver v. : adjectivar
[fr-ia] :adjectiver, ~ un participe passé : adjectivar un participio passate
[fr-ia] :adjoindre v. : adjunger
[fr-ia] :adjoindre, je me suis adjoint un collaborateur : io me ha adjungite un collaborator
[fr-ia] :adjoint adj. : adjuncte
[fr-ia] :adjoint, directeur ~ : director adjuncte
[fr-ia] :adjoint, secrétaire ~ : secretario adjuncte
[fr-ia] :adjoint, 1. sub. : adjuncto, assistente, collaborator
[fr-ia] :adjoint, demandez à mon ~ : demanda a mi adjuncto
[fr-ia] :adjoint, 2. sub. : assessor communal/municipal
[fr-ia] :adjoint, 3. sub. (gram.) : adjuncto
[fr-ia] :adjonction sub. : adjunction
[fr-ia] :adjonction, ~s dans la nouvelle édition d'un ouvrage : adjunctiones in le nove edition de un obra
[fr-ia] :adjonction, confiture sans ~ de conservateurs : confitura sin adjunction de conservatores
[fr-ia] :adjonction, l'~ d'un carburateur supplémentaire a permis d'améliorer le rendement du moteur : le adjunction de un carburator supplementari ha permittite de (a)meliorar le rendimento del motor
[fr-ia] :adjudant sub. : adjutante
[fr-ia] :adjudicataire sub. : adjudicatario
[fr-ia] :adjudicateur sub. : adjudicator
[fr-ia] :adjudicatif adj. : adjudicative
[fr-ia] :adjudicatif, sentence ~ve : sententia adjudicative
[fr-ia] :adjudication sub. : adjudication
[fr-ia] :adjudication, ~ d'une construction à une entreprise : adjudication de un construction a un interprisa
[fr-ia] :adjudication, ~ judiciaire : adjudication judiciari
[fr-ia] :adjudication, ~ volontaire : adjudication volontari
[fr-ia] :adjudication, vente par ~ : vendita (vendita) per adjudication
[fr-ia] :adjugé adj. : adjudicate
[fr-ia] :adjuger v. : adjudicar
[fr-ia] :adjuger, ~ un prix : adjudicar un precio
[fr-ia] :adjuger, ~ une récompense : adjudicar unerecompensa
[fr-ia] :adjuger, une fois, deux fois, trois fois, adjugé!adjudicate! vendite! : un vice, duo vices, tres vices, adjudicate! vendite!
[fr-ia] :adjuration, 1. sub. : adjuration, supplication
[fr-ia] :adjuration, il s'entêtait, malgré les ~s de sa famille : ille persisteva, malgrado le adjurationes de su familia
[fr-ia] :adjuration, 2. sub. (théol.) : adjuration
[fr-ia] :adjuration, l'exorcisme est une des formes de l'~ : le exorcismo es un del formas del adjuration
[fr-ia] :adjurer v. : adjurar, supplicar
[fr-ia] :adjurer, je vous adjure de quitter le pays : io vos adjura de quitar le pais
[fr-ia] :adjuvant, 1. sub. (médicament ou traitement auxiliaire) : adjuvante
[fr-ia] :adjuvant, 2. sub. (personne) : adjuvante
[fr-ia] :adjuvant, les ~s et les opposants : le adjuvantes e le opponentes
[fr-ia] :adjuvat sub. (méd.) : adjuto
[fr-ia] :ad libitum adv. : ad libitum, ad lib. [L], a voluntate
[fr-ia] :ad litem adv. : ad litem [L], in vista de un processo
[fr-ia] :ad litem, mandat ~ : mandato ad litem
[fr-ia] :ad litteram adv. : ad litteram [L]
[fr-ia] :admettre, 1. v. : admitter, lassar entrar
[fr-ia] :admettre, les chiens ne sont pas admis : le canes non es admittite
[fr-ia] :admettre, 2. v. : admitter, recognoscer, conceder
[fr-ia] :admettre, j'admets vos raisons : io admitte vostre rationes
[fr-ia] :admettre, 3. v. : admitter, supponer
[fr-ia] :admettre, admettons que vous ayez raison : que nos admitte que vos ha ration
[fr-ia] :admettre, 4. v. : admitter, permitter, tolerar
[fr-ia] :admettre, le règlement n'admet aucune exception : le regulamento admitte nulle exception
[fr-ia] :adminicule sub. (jur.) : adminiculo
[fr-ia] :administrateur sub. : administrator
[fr-ia] :administrateur, ~ de biens : administrator de benes
[fr-ia] :administrateur, ~ judiciaire : administrator judiciari
[fr-ia] :administrateur, rémunération des ~s : remuneration des administratores
[fr-ia] :administratif adj. : administrative
[fr-ia] :administratif, mesures ~ves : mesuras administrative
[fr-ia] :administratif, autorités ~ves : autoritates administrative
[fr-ia] :administratif, directeur ~ : director administrative
[fr-ia] :administratif, droit ~ : derecto administrative
[fr-ia] :administratif, la division adminitrative de la France : le division administrative de Francia
[fr-ia] :administration, 1. sub. (gestion) : administration, gerentia
[fr-ia] :administration, ~ de la communauté : administration del communitate
[fr-ia] :administration, ~ d'une société par un conseil d'~ : administration de un societate par un consilio de administration
[fr-ia] :administration, ~ de l'entreprise : administration del interprisa
[fr-ia] :administration, ~ de l'état : administration del stato
[fr-ia] :administration, 2. sub. (action de donner) : administration
[fr-ia] :administration, l'~ de médicaments : le administration de medicamentos
[fr-ia] :administration, l'~ des derniers sacrements : le administration del ultime (ultime) sacramentos
[fr-ia] :administrativement adv. : administrativemente
[fr-ia] :administré sub. : citatano
[fr-ia] :administrer, 1. v. (gérer) : administrar, gerer
[fr-ia] :administrer, ~ une entreprise : administrar un interprisa
[fr-ia] :administrer, 2. v. (donner) : administrar, provider de
[fr-ia] :administrer, ~ des médicaments : administrar medicamentos
[fr-ia] :administrer, ~ les sacrements : administrar le sacramentos
[fr-ia] :admirable adj. : admirabile
[fr-ia] :admirable, conduite ~ : conducta/comportamento admirabile
[fr-ia] :admirablement adv. : admirabilemente
[fr-ia] :admirablement, détails ~ peints : detalios admirabilemente pingite
[fr-ia] :admirateur sub. : admirator
[fr-ia] :admirateur, des fleurs envoyées à une actrice par un ~ : flores inviate a un actrice per un admirator
[fr-ia] :admirateur, club d'~s : club [A] de admiratores, fan-club[A]
[fr-ia] :admirateur adj. : admirative
[fr-ia] :admiratif adj. : admirative
[fr-ia] :admiratif, exclamation ~ve : exclamation admirative
[fr-ia] :admiratif, regard ~ : reguardo admirative
[fr-ia] :admiration sub. : admiration
[fr-ia] :admiration, être en ~ devant le paysage : esser in admiration ante le paisage
[fr-ia] :admirativement adv. : admirativemente
[fr-ia] :admirer v. : admirar
[fr-ia] :admirer, ~ une belle action : admirar un belle action
[fr-ia] :admirer, je vous admire de restar calme : io vos admira de restar calme
[fr-ia] :admissibilité sub. : admissibilitate
[fr-ia] :admissibilité, l'~ aux emplois publics : le admissibilitate al empleos (empleos) public
[fr-ia] :admissible adj. : admissibile
[fr-ia] :admissible, sa conduite n'est pas ~ : su conducta non es admissibile
[fr-ia] :admission, 1. sub. : admission
[fr-ia] :admission, demande d'~ : demanda de admission
[fr-ia] :admission, examen d'~ : examine de admission
[fr-ia] :admission, ~ dans une école : admission in un schola
[fr-ia] :admission, 2. sub. (techn.) : admission
[fr-ia] :admission, tuyau d'~ : tubo de admission
[fr-ia] :admission, régler l'~ de la vapeur : regular le admission del vapor
[fr-ia] :admission, soupape d'~ : valva/valvula de admission
[fr-ia] :admittance sub. (phys., électr.) : admittentia
[fr-ia] :admixtion sub. : admixtion
[fr-ia] :admonestation sub. : admonestation, admonition
[fr-ia] :admonester v. : admonestar, admoner
[fr-ia] :admonester, je l'ai vivement admonesté : io le ha vivemente admonestate
[fr-ia] :admonitif adj. : admonitori
[fr-ia] :admonition sub. : admonition
[fr-ia] :ADN (= acide désoxyribonucléique) sub. : ADN (acido desoxyribonucleic)
[fr-ia] :adnominal adj. (ling.) : adnominal
[fr-ia] :ad nutum adv. : ad nutum [L], a discretion
[fr-ia] :ado sub. (abbr.) : adolescente
[fr-ia] :adobe sub. : adobe
[fr-ia] :adolescence sub. : adolescentia
[fr-ia] :adolescent adj. : adolescente
[fr-ia] :adolescent, comportement ~ : comportamento adolescente
[fr-ia] :adolescent sub. (abbr.: ado) : adolescente
[fr-ia] :Adonis sub. : Adonis (Adonis)
[fr-ia] :adonis, 1. sub. (jeune homme particulièrement beau) : adonis (adonis)
[fr-ia] :adonis, 2. sub. (bot.) : adonis (adonis)
[fr-ia] :adonis, 3. sub. (entom.) : adonis (adonis)
[fr-ia] :adonner (s'), 1. v. : consacrar/devotar se (a)
[fr-ia] :adonner (s'), ~ à l'étude : consacrar se al studio
[fr-ia] :adonner (s'), 2. v. : esser dependente
[fr-ia] :adoptable adj. : adoptabile
[fr-ia] :adoptant sub. : adoptante (de un infante)
[fr-ia] :adopté sub. : adoptato
[fr-ia] :adopter, 1. v. (prendre pour fils/fille) : adoptar
[fr-ia] :adopter, ~ un enfant : adoptar un infante
[fr-ia] :adopter, 2. v. (fig.) : adoptar
[fr-ia] :adopter, ~ un nom : adoptar un nomine
[fr-ia] :adopter, j'ai adopté cette opinion : io ha adoptate iste opinion
[fr-ia] :adopter, l'Assemblée a adopté ce projet de loi : le Assemblea (Assemblea) ha adoptate iste projecto de lege
[fr-ia] :adoptianisme sub. (rel.) : adoptianismo
[fr-ia] :adoptif adj. : adoptive
[fr-ia] :adoptif, enfant ~ : infante adoptive
[fr-ia] :adoptif, fils ~ : filio adoptive
[fr-ia] :adoptif, mère ~ve : matre adoptive
[fr-ia] :adoptif, patrie ~ : patria adoptive
[fr-ia] :adoption, 1. sub. : adoption
[fr-ia] :adoption, enfant par ~ : infante per adoption
[fr-ia] :adoption, patrie d'~ : patria de adoption
[fr-ia] :adoption, 2. sub. : adoption
[fr-ia] :adoption, ~ d'un projet de loi : adoption de un projecto de lege
[fr-ia] :adorable adj. : adorabile
[fr-ia] :adorable, une femme ~ : un femina (femina) adorabile
[fr-ia] :adorablement adv. : adorabilemente
[fr-ia] :adorateur sub. : adorator
[fr-ia] :adorateur, les ~s d'idoles des religions animistes : le adoratores de idolos (idolos) del religiones animista
[fr-ia] :adorateur, cette femme a de nombreux ~s : iste femina (femina) ha numerose admiratores
[fr-ia] :adorateur, ~s du soleil : adoratores del sol
[fr-ia] :adoration sub. : adoration
[fr-ia] :adoration, l'~ d'une mère pour ses enfants : le adoration de un matre pro su infantes
[fr-ia] :adoré sub. : adorato
[fr-ia] :adorer, 1. v. : adorar
[fr-ia] :adorer, ~ le veau d'or : adorar le vitello de auro
[fr-ia] :adorer, RACINE: "Oui, je viens dans son temple ~ l'Eternel" : "Si, io veni in su templo adorar le Eternal"
[fr-ia] :adorer, 2. v. : adorar
[fr-ia] :adorer, ~ la musique : adorar le musica
[fr-ia] :adorer, ~ le chocolat : adorar le chocolate {ch}
[fr-ia] :adornement sub. : adornamento, decoration
[fr-ia] :adorner v. : adornar, decorar
[fr-ia] :adosser v. : adorsar
[fr-ia] :adosser, ~ une échelle contre un mur : adorsar un scala contra un muro
[fr-ia] :adostéron sub. : adosteron
[fr-ia] :adouber v. : armar (cavallero)
[fr-ia] :adoucir, 1. v. (rendre doux ce qui est acide, amer) : adulciar
[fr-ia] :adoucir, le sucre adoucira ces fruits : le sucro adulcira (adulcira) iste fructos
[fr-ia] :adoucir, 2. v. (atténuer l'acreté, le piquant, la rudesse) : adulciar
[fr-ia] :adoucir, ce savon adoucit la peau : iste sapon adulci le pelle
[fr-ia] :adoucir, (fig.) ~ des couleurs : adulciar colores
[fr-ia] :adoucir, (fig.) ~ une eau trop calcaire : adulciar un aqua troppo calcari
[fr-ia] :adoucissant adj. : adulciante
[fr-ia] :adoucissant, produit ~ : producto adulciante
[fr-ia] :adoucissant, crème ~e : crema adulciante
[fr-ia] :adoucissant, huile ~e : oleo adulciante
[fr-ia] :adoucissant, 1. sub. : producto anticalcari
[fr-ia] :adoucissant, 2. sub. : lenitivo
[fr-ia] :adoucissement, 1. sub. : adulciamento
[fr-ia] :adoucissement, un ~ de la température : un adulciamento del temperatura
[fr-ia] :adoucissement, 2. sub. (fig.) : adulciamento, attenuation
[fr-ia] :adoucisseur, 1. sub. : producto anticalcari
[fr-ia] :adoucisseur, 2. sub. : politor, lisiator
[fr-ia] :adoxa sub. (bot.) : adoxa
[fr-ia] :ad patres adv. : ad patres [L]
[fr-ia] :ad patres, aller ~ : ir ad patres, morir
[fr-ia] :ad patres, envoyer ~ : inviar ad patres, occider
[fr-ia] :ad personam adj. : ad personam [L]
[fr-ia] :adragante sub. : tragacantha
[fr-ia] :adrenaline sub. : adrenalina
[fr-ia] :adrenaline, décharge d'~ consécutive à une émotion : discarga de adrenalina consecutive a un emotion
[fr-ia] :adrénalinémie sub. : adrenalinemia (adrenalinemia)
[fr-ia] :adrénalinique adj. : adrenalinic
[fr-ia] :adrénergique adj. (physiol.) : adrenergic
[fr-ia] :adrénergique, récepteurs ~s : receptores adrenergic
[fr-ia] :adresse, 1. sub. : adresse
[fr-ia] :adresse, ~ destinée au roi : adresse destinate al rege
[fr-ia] :adresse, 2. sub. (lieu du domicile) : adresse
[fr-ia] :adresse, ~ sur une enveloppe : adresse super (super) un inveloppe
[fr-ia] :adresse, ~ postale : adresse postal
[fr-ia] :adresse, ~ télégraphique : adresse telegraphic
[fr-ia] :adresse, 3. sub. (dextérité) : adresse
[fr-ia] :adresse, jeu d'~ : joco de adresse
[fr-ia] :adresser, 1. v. : adressar
[fr-ia] :adresser, ~ la parole à qn : adressar le parola a un persona
[fr-ia] :adresser, ~ une critique à qn : adressar un critica a un persona
[fr-ia] :adresser, 2. v. : adressar
[fr-ia] :adresser, ~ une lettre à qn : adressar un littera (littera) a un persona
[fr-ia] :adresser, machine à ~ : machina (machina) a adressar, adressographo (adressographo)
[fr-ia] :adressographe sub. : adressographo (adressographo), machina (machina) a adressar
[fr-ia] :adret sub. : latere exponite al sol (de un flanco de montania), latere insolate
[fr-ia] :Adriatique adj. : Adriatic
[fr-ia] :Adriatique, Mer ~ : Mar Adriatic
[fr-ia] :adroit adj. : habile, dext (dext)(e)re
[fr-ia] :adroit, ~ de ses mains : dextre de su manos
[fr-ia] :adroit, politique ~e : politica dextre
[fr-ia] :adroitement adv. : habilemente, dext(e)remente
[fr-ia] :ADSL sub. : ADSL
[fr-ia] :adsorbant adj. : adsorbente
[fr-ia] :adsorbant sub. : adsorbente
[fr-ia] :adsorbant, le charbon de bois est un ~ : le carbon de ligno es un adsorbente
[fr-ia] :adsorber v. : adsorber
[fr-ia] :adsorption sub. : adsorption
[fr-ia] :adstrat sub. (ling.) : adstrato
[fr-ia] :adulaire sub. (min.) : adularia
[fr-ia] :adulateur adj. : adulatori
[fr-ia] :adulateur sub. : adulator
[fr-ia] :adulation sub. : adulation
[fr-ia] :aduler v. : adular
[fr-ia] :aduler, être adulé par le public : esser adulate per le publico
[fr-ia] :adulte sub. : adulto
[fr-ia] :adulte, spectacle résevé aux ~s : spectaculo reservate al adultos
[fr-ia] :adulte adj. : adulte
[fr-ia] :adulte, animal ~ : animal adulte
[fr-ia] :adulte, plante ~ : planta adulte
[fr-ia] :adulte, l'âge ~ : le etate adulte
[fr-ia] :adulte, mentalité ~ : mentalitate adulte
[fr-ia] :adultération sub. : adulteration, falsification
[fr-ia] :adultération, ~ d'un médicament : adulteration de un medicamento
[fr-ia] :adultère adj. : adulteri
[fr-ia] :adultère, la femme ~ de l'évangile : le femina (femina) adulteri del evangelio
[fr-ia] :adultère, un amour ~ : un amor adulteri
[fr-ia] :adultère sub. : adulterio
[fr-ia] :adultère, constat d'~ : constat de adulterio
[fr-ia] :adultérer v. : adulterar, falsificar
[fr-ia] :adultérer, ~ un texte : adulterar un texto
[fr-ia] :adultérin adj. : adulterin
[fr-ia] :adultérin, enfant ~ : infante adulterin
[fr-ia] :adultérin, rapports ~es : relationes adulterin
[fr-ia] :adultisme sub. : adultismo, comportamento adulte
[fr-ia] :ad usum delphini adj. : purgate, expurgate
[fr-ia] :ad valorem adv. : ad valorem [L]
[fr-ia] :ad valorem, droits d'importation ~ : derectos d'importation ad valorem
[fr-ia] :advection sub. (météor.) : advection
[fr-ia] :advection, brouillard d'~ : bruma de advection
[fr-ia] :advenir v. : advenir
[fr-ia] :advenir, fais ce que dois, advienne que pourra : face tu deber sin inquietar te del consequentias
[fr-ia] :adventice, 1. adj. (jur.) : adventicie
[fr-ia] :adventice, 2. adj. (philo.) : adventicie
[fr-ia] :adventice, idées ~s : ideas (ideas) adventicie
[fr-ia] :adventice, 3. adj. (bot.) : adventicie
[fr-ia] :adventice, plante ~ : planta adventicie
[fr-ia] :adventif adj. (bot.) : adventicie
[fr-ia] :adventisme sub. : adventismo
[fr-ia] :adventiste adj. : adventista
[fr-ia] :adventiste, doctrine ~ : doctrina adventista
[fr-ia] :adventiste sub. : adventista
[fr-ia] :adverbe sub. : adverbio
[fr-ia] :adverbe, ~ de temps : adverbio de tempore
[fr-ia] :adverbe, ~ de lieu : adverbio de loco
[fr-ia] :adverbe, ~ de manière : adverbio de maniera
[fr-ia] :adverbe, ~ de quantité : adverbio de quantitate
[fr-ia] :adverbe, ~ d'affirmation : adverbio de affirmation
[fr-ia] :adverbe, ~ de négation : adverbio de negation
[fr-ia] :adverbe, ~ de doute : adverbio de dubita (dubita)
[fr-ia] :adverbial adj. : adverbial
[fr-ia] :adverbial, emploi ~ d'un adjectif : empleo (empleo) adverbial de un adjectivo
[fr-ia] :adverbial, locution ~e : locution adverbial
[fr-ia] :adverbialement adv. : adverbialmente
[fr-ia] :adverbialement, adjectif employé ~ : adjectivo empleate adverbialmente
[fr-ia] :adverbialiser v. : adverbialisar
[fr-ia] :adversaire sub. : adversario
[fr-ia] :adversaire, vaincre un ~ : vincer un adversario
[fr-ia] :adversaire, battre un ~ : batter un adversario
[fr-ia] :adversaire, poursuivre un ~ : persequer un adversario
[fr-ia] :adversaire, les ~s du matérialisme : le adversarios del materialismo
[fr-ia] :adversatif adj. : adversative
[fr-ia] :adversatif, conjonction ~ve : conjunction adversative
[fr-ia] :adverse adj. : adverse
[fr-ia] :adverse, partie ~ : parte adverse
[fr-ia] :adverse, équipe ~ : equipa adverse
[fr-ia] :adversité sub. : adversitate
[fr-ia] :adversité, lutter contre l'~ : luctar contra le adversitate
[fr-ia] :adversité, garder sa dignité dans l'~ : guardar su dignitate in le adversitate
[fr-ia] :ad vitam aeternam adv. : pro le vita eterne, pro sempre, eternemente
[fr-ia] :adynamie sub. : adynamia (adynamia)
[fr-ia] :adynamique adj. : adynamic, adyname
[fr-ia] :aède sub. : aedo
[fr-ia] :aède, Homère a été le plus grand e le dernier des ~s : Homero ha essite le plus grande e le ultime (ultime) del aedes
[fr-ia] :aegopodium sub. (bot.) : egopodio
[fr-ia] :aerable adj. : aerabile
[fr-ia] :aérage sub. : aerage
[fr-ia] :aérage, ~ d'une mine : aerage de un mina
[fr-ia] :aérage, circuit d'~ : circuito (circuito) de aerage
[fr-ia] :aérateur sub. : aerator, ventilator
[fr-ia] :aération sub. : aeration
[fr-ia] :aération, conduit d'~ : conducto de aeration
[fr-ia] :aéré adj. : aerate
[fr-ia] :aéré, école bien ~e : schola ben aerate
[fr-ia] :aérer v. : aerar
[fr-ia] :aérer, ~ une chambre : aerar un camera (camera)
[fr-ia] :aérer, ~ la literie : aerar le pannos de lecto
[fr-ia] :aéricole adj. : epiphytic
[fr-ia] :aérien adj. : aeree
[fr-ia] :aérien, attaque ~ne : attacco aeree
[fr-ia] :aérien, câble ~ : cablo aeree
[fr-ia] :aérien, compagnie ~ne : compania (compania) aeree
[fr-ia] :aérien, ligne ~ne : linea aeree
[fr-ia] :aérien, transports ~s : transportos aeree
[fr-ia] :aérien, forces ~nes : fortia aeree
[fr-ia] :aérien, base ~ne : base aeree
[fr-ia] :aérien, poste ~ ne : posta aeree
[fr-ia] :aérien, mouvements ~s : movimentos aeree
[fr-ia] :aérien, navigation ~ne : navigation aeree
[fr-ia] :aérien, pont ~ : ponte aeree
[fr-ia] :aérifere adj. : aerifere
[fr-ia] :aérifere, (physiol.) conduits ~ : conductos aerifere
[fr-ia] :aérifere, (bot.) lacune ~ : lacuna aerifere
[fr-ia] :aériforme adj. : aeriforme
[fr-ia] :aérium sub. : sanatorio
[fr-ia] :aérobalistique sub. : aerobalistica
[fr-ia] :aérobalistique adj. : aerobalistic
[fr-ia] :aerobic sub. : aerobica
[fr-ia] :aérobie sub. : aerobio
[fr-ia] :aérobie adj. : aerobie
[fr-ia] :aérobie, bactéries ~s : bacterios aerobie
[fr-ia] :aérobiologie sub. : aerobiologia (aerobiologia)
[fr-ia] :aérobiologie, laboratoire d'~ : laboratorio de aerobiologia
[fr-ia] :aérobiologie, réseau d'~ : rete de aerobiologia
[fr-ia] :aérobiologique adj. : aerobiologic
[fr-ia] :aérobiologique, surveillance ~ : surveliantia aerobiologic
[fr-ia] :aérobiose sub. : aerobiose (-osis (-osis))
[fr-ia] :aérobus sub. : aerobus
[fr-ia] :aéro-club sub. : aeroclub
[fr-ia] :aérocolie sub. : aerocolia (aerocolia)
[fr-ia] :aérodigestif adj. : aerodigestive
[fr-ia] :aérodigestif, cancer des voies ~ves supérieures : cancere del vias aerodigestive superior
[fr-ia] :aérodrome sub. : aerodromo (aerodromo)
[fr-ia] :aérodrome, pistes balisées d'un ~ : pistas con boias de un aerodromo
[fr-ia] :aérodrome, tour de contrôle d'un ~ : turre de controlo de un aerodromo
[fr-ia] :aérodynamicien sub. : aerodynamico
[fr-ia] :aérodynamique sub. : aerodynamica
[fr-ia] :aérodynamique, ~ théorique : aerodynamica theoric
[fr-ia] :aérodynamique, ~ expérimentale : aerodynamica experimental
[fr-ia] :aérodynamique, spécialiste de l'~ : specialista del aerodynamica, aerodynamico
[fr-ia] :aérodynamique adj. : aerodynamic
[fr-ia] :aérodynamique, lignes ~ : lineas aerodynamic
[fr-ia] :aérodynamique, carrosserie ~ : carrosseria (carrosseria) aerodynamic
[fr-ia] :aérodynamique, frein ~ : freno aerodynamic
[fr-ia] :aérodynamique, profil ~ : profilo aerodynamic
[fr-ia] :aérodynamique, laboratoire ~ : laboratorio aerodynamic
[fr-ia] :aérodynamisme sub. : aerodynamismo
[fr-ia] :aérodynamisme, l'~ d'un avion : le aerodynamismo de un avion
[fr-ia] :aérodyne sub. : aerodyna
[fr-ia] :aéroélasticité sub. : aeroelasticitate
[fr-ia] :aérofrein sub. : aerofreno
[fr-ia] :aérofrein, décélération d'un avion qui va atterrir, due à l'action des ~s : deceleration de un avion que va atterrar, debite al action del aerofrenos
[fr-ia] :aérogare sub. : edificio del aerodromo (aerodromo)/aeroporto, aerostation
[fr-ia] :aérogare, l'~ des Invalides, à Paris : le aerostation del Invalides, a Paris
[fr-ia] :aérogastrie sub. : aerogastria (aerogastria)
[fr-ia] :aérogénérateur sub. : aerogenerator
[fr-ia] :aéroglisseur sub. : aeroglissator, hovercraft [A]
[fr-ia] :aérogramme sub. : aerogramma
[fr-ia] :aérographe sub. : aerographo (aerographo)
[fr-ia] :aérographie sub. : aerographia (aerographia)
[fr-ia] :aérographique adj. : aerographic
[fr-ia] :aérolit(h)e sub. : aerolitho (aerolitho)
[fr-ia] :aérologie sub. : aerologia (aerologia)
[fr-ia] :aérologique adj. : aerologic
[fr-ia] :aérologique, observations ~s : observationes aerologic
[fr-ia] :aéromobile adj. : aeromobile, aerotransporate
[fr-ia] :aéromobile, division ~ : division aeromobile
[fr-ia] :aéromancie sub. : aeromantia (aeromantia)
[fr-ia] :aéromancien sub. : aeromante
[fr-ia] :aéromancien adj. : aeromante
[fr-ia] :aéromaritime adj. : aeromaritime (aeromaritime)
[fr-ia] :aéromécanique adj. : aeromechanic
[fr-ia] :aéromètre sub. : aerometro (aerometro)
[fr-ia] :aérométrie sub. : aerometria (aerometria)
[fr-ia] :aérométrique adj. : aerometric
[fr-ia] :aéromobile adj. (mil.) : aeromobile, aerotransportate
[fr-ia] :aéromodèle sub. : aeromodello
[fr-ia] :aéromodélisme sub. : aeromodellismo
[fr-ia] :aéromodéliste sub. : aeromodelista
[fr-ia] :aéromoteur sub. : aeromotor
[fr-ia] :aéronaute sub. : aeronauta
[fr-ia] :aéronautique sub. : aeronautica
[fr-ia] :aéronautique, ~ civile : aeronautica civil
[fr-ia] :aéronautique, ~ navale : aeronautica naval
[fr-ia] :aéronautique adj. : aeronautic
[fr-ia] :aéronautique, construction ~ : construction aeronautic
[fr-ia] :aéronautique, industrie ~ : industria aeronautic
[fr-ia] :aéronaval adj. : aeronaval
[fr-ia] :aéronaval, forces ~les : fortias aeronaval
[fr-ia] :aéronaval, puissance ~e : potentia aeronaval
[fr-ia] :aéronavigation sub. : aeronavigation
[fr-ia] :aéronef sub. : aeronave
[fr-ia] :aéronomie sub. : aeronomia (aeronomia)
[fr-ia] :aéropathie sub. : aeropathia (aeropathia)
[fr-ia] :aérophagie sub. : aerophagia (aerophagia)
[fr-ia] :aérophobe adj. : aerophobe (aerophobe)
[fr-ia] :aérophobie sub. : aerophobia (aerophobia)
[fr-ia] :aérophone sub. : aerophono (aerophono)
[fr-ia] :aérophone, la flûte est un ~ : le flauta es un aerophono
[fr-ia] :aérophotogrammétrie sub. : aerophotogrammetria (aerophotogrammetria)
[fr-ia] :aérophotographie sub. : aerophotographia (aerophotographia)
[fr-ia] :aérophyte sub. (bot.) : aerophyto (aerophyto)
[fr-ia] :aéroplancton sub. : aeroplancton (aeroplancton)
[fr-ia] :aéroplane sub. : aeroplano, avion
[fr-ia] :aéroplane, constructeur d'~s : constructor de aeroplanos
[fr-ia] :aéroport sub. : aeroporto
[fr-ia] :aéroport, l'~ de Roissy : le aeroporto de Roissy
[fr-ia] :aéroportable adj. : aero(trans)portabile
[fr-ia] :aéroporté adj. : aero(trans)portate
[fr-ia] :aéroporté, troupes ~es : truppas aeroportate
[fr-ia] :aéroporté, division ~e : division aeroportate
[fr-ia] :aéroportuaire adj. : aeroportuari, aeroportual
[fr-ia] :aéroportuaire, autorités ~s : autoritates aeroportuari
[fr-ia] :aéroportuaire, capacité ~ : capacitate aeroportuari
[fr-ia] :aéropostal adj. : aeropostal
[fr-ia] :aéropostal, service ~ : servicio aeropostal
[fr-ia] :aéropostal, compagnie générale ~e : compania (compania) general aeropostal
[fr-ia] :aéroscope sub. : aeroscopio
[fr-ia] :aérosol sub. : aerosol
[fr-ia] :aérosol, le brouillard est un ~ : le bruma es un aerosol
[fr-ia] :aérosolthérapie sub. : aerosoltherapia (aerosoltherapia)
[fr-ia] :aérosondage sub. : aerosondage
[fr-ia] :aérospatial adj. : aerospatial
[fr-ia] :aérospatial, industrie ~e : industria aerospatial
[fr-ia] :aérospatial, techniques ~es : technicas aerospatial
[fr-ia] :aérosphère sub. : aerosphera
[fr-ia] :aérostat sub. : aerostato (aerostato)
[fr-ia] :aérostat, les ballons sont des ~s : le ballones es aerostatos
[fr-ia] :aérostation sub. : aerostation
[fr-ia] :aérostatique adj. : aerostatic
[fr-ia] :aérostatique sub. : aerostatica
[fr-ia] :aérotechnique adj. : aerotechnic
[fr-ia] :aérotechnique sub. : aerotechnica
[fr-ia] :aéroterrestre adj. : aeroterrestre
[fr-ia] :aérothérapie sub. : aerotherapia (aerotherapia)
[fr-ia] :aérotherme sub. : aerothermo
[fr-ia] :aérothermique adj. : aerothermic
[fr-ia] :aérothermodynamique sub. : aerothermodynamica
[fr-ia] :aérotopographie sub. : aerotopographia (aerotopographia)
[fr-ia] :aérotopographique adj. : aerotopographic
[fr-ia] :aérotrain sub. : aerotraino
[fr-ia] :aérotransporté adj. VOIR: aéroporté
[fr-ia] :aérotropisme sub. : aerotropismo
[fr-ia] :aeschne sub. (zool.) : grande libellula
[fr-ia] :aethuse sub. (bot.) : cicuta minor
[fr-ia] :aétite sub. (min.) : aetite
[fr-ia] :affabilité sub. : affabilitate, amenitate, cortesia (cortesia)
[fr-ia] :affable adj. : affabile, amabile
[fr-ia] :affable, manières ~s : manieras affabile
[fr-ia] :affablement adv. : affabilemente
[fr-ia] :affabulateur sub. : persona qui fabula, persona qui conta fabulas, persona qui menti, phantasta, mythomano (mythomano)
[fr-ia] :affabulation sub. : fabula, invention, phantasia (phantasia)
[fr-ia] :affabuler v. : fabular, inventar, mentir
[fr-ia] :affacturage sub. : factoring [A]
[fr-ia] :affadir v. : render fede/tediose/insipide
[fr-ia] :affadir, ~ un mets : render insipide un platto
[fr-ia] :affadissement sub. : tediositate, insipiditate
[fr-ia] :affaiblir v. : debilitar, diminuer
[fr-ia] :affaiblir, la maladie l'a affaibli : le maladia (maladia) le ha debilitate
[fr-ia] :affaiblir, moins affaibli par l'âge que par la maladie : minus (minus) debilitate per le etate que per le maladia (maladia)
[fr-ia] :affaiblir, ~ l'opposition : debilitar le opposition
[fr-ia] :affaiblir, le sens de cette expression s'est affaibli : le senso de iste expression se ha debilitate
[fr-ia] :affaiblissant adj. : debilitante
[fr-ia] :affaiblissant, un régime ~ : un regime [F] debilitante
[fr-ia] :affaiblissement sub. : debilitation, diminution
[fr-ia] :affaiblissement, ~ de la mémoire : debilitation del memoria
[fr-ia] :affaiblissement, il s'inquiète de l'~ de sa vue : ille se inquieta del debilitation de su vista
[fr-ia] :affairé adj. : active, animate, vive
[fr-ia] :affaire sub. : affaire [F]
[fr-ia] :affaire, ~ d'honneur : affaire de honor
[fr-ia] :affaire, homme d'~s : homine de affaires
[fr-ia] :affaire, déjeuner d'~s : lunch [A] de affaires
[fr-ia] :affaire, voyage d'~s : viage de affaires
[fr-ia] :affaire, j'en fais mon ~ : io me carga de isto
[fr-ia] :affaire, cela ferait bien mon ~ : isto me convenirea (convenirea)
[fr-ia] :affairement sub. : activitate, animation
[fr-ia] :affairer (s') v. : esser active
[fr-ia] :affairisme sub. : passion/mania (mania) de specular
[fr-ia] :affairiste sub. : homine de affaires pauco/poco scrupulose, speculator
[fr-ia] :affaissement sub. : collapso
[fr-ia] :affaissement, ~ de terrain : collapso de terreno
[fr-ia] :affaissement, ~ moral : collapso moral
[fr-ia] :affaisser v. : causar collapsos
[fr-ia] :affaisser, s'~ : laber, collaber
[fr-ia] :affaitage, affaitement sub. : dressage de falcones
[fr-ia] :affaiter sub. : dressar falcones
[fr-ia] :affaler, 1. v. : abassar
[fr-ia] :affaler, ~ le cordage : abassar le cordage
[fr-ia] :affaler, 2. v. s'~ sur une chaise : lassar cader se in un sedia
[fr-ia] :affamé sub. : affamato
[fr-ia] :affamé, nourrir les ~s : nutrir le affamatos
[fr-ia] :affamé, 1. adj. : affamate
[fr-ia] :affamé, être ~ : esser affamate
[fr-ia] :affamé, loup ~ : lupo affamate
[fr-ia] :affamé, 2. adj. (fig.) : affamate
[fr-ia] :affamé, ~ de gloire : affamate de gloria
[fr-ia] :affamer v. : affamar
[fr-ia] :affamer, ~ la population d'une ville investie : affamar le population de un urbe investite
[fr-ia] :affameur sub. : affamator
[fr-ia] :affameur, ~ du peuple : affamator del populo
[fr-ia] :affect sub. : affecto
[fr-ia] :affectation, 1. sub. : destination
[fr-ia] :affectation, décréter l'~ d'un immeuble à un service public : decreter le destination de un edificio a un servicio public
[fr-ia] :affectation, ~ d'une somme à un budget : destination de un summa a un budget [A]
[fr-ia] :affectation, 2. sub. : nomination, appunctamento
[fr-ia] :affectation, 3. sub. : attitude affectate, affectation, posa
[fr-ia] :affectation, un style plein d'~ : un stilo plein d'affectation
[fr-ia] :affecté adj. : affectate
[fr-ia] :affecté, manières ~es : manieras affectate
[fr-ia] :affecté, attitude ~ : attitude affectate
[fr-ia] :affecté, style ~ : stilo affectate
[fr-ia] :affecter, 1. v. : affectar, finger, simular
[fr-ia] :affecter, ~ un sentiment : affectar un sentimento
[fr-ia] :affecter, 2. v. : nominar, appunctar
[fr-ia] :affecter, ~ qn à un poste : appunctar un persona a un posto
[fr-ia] :affecter, 3. v. : presentar
[fr-ia] :affecter, ~ une forme : presentar un forma
[fr-ia] :affecter, 4. v. : parlar/scriber/ager affectatemente
[fr-ia] :affecter, 5. v. : destinar
[fr-ia] :affecter, 6. v. (math.) : provider de un signo o de un coefficiente
[fr-ia] :affecter, un nombre négatif est un nombre affecté du signe '−' : un numero (numero) negatif es un numero (numero) providite del signo minus (minus)
[fr-ia] :affectif adj. : affective
[fr-ia] :affectif, la vie ~ve : le vita affective
[fr-ia] :affectif, une réaction ~ve : un reaction affective
[fr-ia] :affection, 1. sub. : affection, amor
[fr-ia] :affection, ~ filiale : affection filial
[fr-ia] :affection, ~ paternelle : affection paternal
[fr-ia] :affection, 2. sub. : affection, affecto, emotion
[fr-ia] :affection, 3. sub. (méd.) : affection
[fr-ia] :affection, ~ chronique : affection chronic
[fr-ia] :affection, ~ cardiaque : affection cardiac (cardiac)
[fr-ia] :affection, ~ cerebrale : affection cerebral
[fr-ia] :affectionné adj. : affectionate
[fr-ia] :affectionné, votre fille ~e : vostre filia affectionate
[fr-ia] :affectionner v. : affectionar
[fr-ia] :affectionner, ~ son enfant : affectionar su infante
[fr-ia] :affectionner, ~ les cartes : affectionar le cartas
[fr-ia] :affectionner, j'affectionne particulièrement cet endroit : io affectiona particularmente iste loco
[fr-ia] :affectivité sub. (psych.) : affectivitate, sensibilitate pro affectiones e impressiones
[fr-ia] :affectivité, une ~ mal contrôlée : un affectation mal controlate
[fr-ia] :affectueusement adv. : affectuosemente
[fr-ia] :affectueusement, embrasser ~ : imbraciar affectuosemente
[fr-ia] :affectueux adj. : affectuose
[fr-ia] :affectueux, enfant ~ : infante affectuose
[fr-ia] :affectueux, paroles ~ses : parolas affectuose
[fr-ia] :affectueux, pensées ~ses : pensatas affectuose
[fr-ia] :afférent, 1. adj. (physiol.) : afferente
[fr-ia] :afférent, vaisseau ~ : vasculo afferente
[fr-ia] :afférent, nerf ~ : nervo afferente
[fr-ia] :afférent, 2. adj. : afferente
[fr-ia] :afférent, le dossier et le documents y ~s : le dossier [F] e le documentos afferente a illo
[fr-ia] :affermage sub. : location
[fr-ia] :affermer v. : locar
[fr-ia] :affermer, ~ une terre : locar un terra
[fr-ia] :affermir v. : consolidar
[fr-ia] :affermir, ~une muraille : consolidar un muralia
[fr-ia] :affermir, ~ son autorité : consolidar su autoritate
[fr-ia] :affermir, ~ son pouvoir : consolidar su poter
[fr-ia] :affermir, ~ sa voix : render su voce plus forte
[fr-ia] :affermissement sub. : consolidation
[fr-ia] :affermissement, l'~ du pouvoir : le consolidation del poter
[fr-ia] :affété adj. : affectate
[fr-ia] :afféterie, affèterie sub. : affectation
[fr-ia] :affichage, 1. sub. : fixation de affiches [F] /placards [F]
[fr-ia] :affichage, 2. sub. : annunciation per affiches [F] /placards [F]
[fr-ia] :affiche sub. : affiche [F], placard [F]
[fr-ia] :affiche, ~ publicitaire : affiche publicitari
[fr-ia] :affiche, ~ de théâtre : affiche de theatro
[fr-ia] :affiche, les ~s de Toulouse-Lautrec : le affiches de Toulouse-Lautrec
[fr-ia] :affiche, colleur d'~s : collator de affiches
[fr-ia] :affiche, art de l'~ : arte del affiche
[fr-ia] :affiche, mur couvert d'~s : muro coperte de affiches
[fr-ia] :affiche, spectacle qui reste à l'~ : spectaculo que on continua de jocar
[fr-ia] :afficher, 1. v. : fixar/collar affiches [F]/placards [F]
[fr-ia] :afficher, défense d'~ : interdicte de collar affiches
[fr-ia] :afficher, 2. v. : annunciar per affiches [F] /placards [F]
[fr-ia] :afficher, ~ les résultats d'une course : annunciar per affiches le resultatos de un cursa
[fr-ia] :afficher, 3. v. : facer ostentation de
[fr-ia] :afficher, ~ ses opinions politiques : monstrar ostentativemente su opiniones politic
[fr-ia] :affichette sub. : parve affiche [F]/placard [F]
[fr-ia] :afficheur sub. : fixator de affiches [F]/placards [F]
[fr-ia] :affichiste sub. : designator de affiches [F]/placards [F]
[fr-ia] :afficionado, aficionado sub. : aficionado [E]
[fr-ia] :affidavit sub. : affidavit (affidavit)
[fr-ia] :affidé sub. : complice (complice), acolit (acolit)(h)o
[fr-ia] :affilage sub. : affilamento
[fr-ia] :affilée adv.
[fr-ia] :affilée, d'~ : in succession, sin interruption
[fr-ia] :affilée, parler trois heures d'~ : parlar tres horas sin interruption
[fr-ia] :affiler v. : affilar
[fr-ia] :affiler, ~ un rasoir : affilar un rasorio
[fr-ia] :affiler, (fig.) avoir la langue bien affilée : esser maledicente
[fr-ia] :affiliation sub. : affiliation
[fr-ia] :affilié sub. : affiliato
[fr-ia] :affilié adj. : affiliate
[fr-ia] :affilié, société ~e : societate affiliate
[fr-ia] :affilier v. : affiliar
[fr-ia] :affilier, ~ un club sportif à une fédération : affiliar un club [A] sportive a un federation
[fr-ia] :affiloir sub. : affilatoria
[fr-ia] :affin, 1. adj. : affin
[fr-ia] :affin, langues ~es : linguas affin
[fr-ia] :affin, 2. adj. (math.) : affin
[fr-ia] :affin, propriétés ~es : proprietates affin
[fr-ia] :affin, 3. adj. (biol.) : affin
[fr-ia] :affin, formes ~es : formas affin
[fr-ia] :affinage sub. : affination, affinamento, purification, raffinage
[fr-ia] :affinage, ~ des métaux : affination del metallos
[fr-ia] :affinement sub. : affinamento
[fr-ia] :affinement, ~ de son goût : affinamento de su gusto
[fr-ia] :affiner, 1. v. : affinar
[fr-ia] :affiner, ~ du cuivre : affinar cupro
[fr-ia] :affiner, ~ du sucre : affinar sucro
[fr-ia] :affiner, 2. v. (fig.) : affinar
[fr-ia] :affiner, ~ son goût : affinar su gusto
[fr-ia] :affiner, l'esprit s'affine par la conversation : le spirito (spirito) se affina per le conversation
[fr-ia] :affineur sub. : affinator
[fr-ia] :affinité, 1. sub. (attirance) : affinitate
[fr-ia] :affinité, il y avait entre eux une grande ~ : il habeva inter (inter) illes un grande affinitate
[fr-ia] :affinité, 2. sub. (chim., geom.) : affinitate
[fr-ia] :affinoir sub. : machina (machina) a/de pectinar
[fr-ia] :affirmatif adj. : affirmative, affirmatori
[fr-ia] :affirmatif, geste ~ : gesto affirmative
[fr-ia] :affirmatif, proposition ~ve : proposition affirmative
[fr-ia] :affirmatif, de toutes réponses ~ves, la plus simple est oui : de tote le responsas affirmative le plus simple es si
[fr-ia] :affirmation, 1. sub. : affirmation, assertion
[fr-ia] :affirmation, démentir une ~ : dismentir un affirmation
[fr-ia] :affirmation, ton ~ est bien catégorique : tu affirmation es ben categoric
[fr-ia] :affirmation, il ne contrôle pas toujours ses ~s : ille non controla sempre su affirmationes
[fr-ia] :affirmation, 2. sub. (ling.) : affirmation
[fr-ia] :affirmation, adverbe d'~ : adverbio de affirmation
[fr-ia] :affirmative sub. : affirmativa
[fr-ia] :affirmative, la majorité est pour l'~ : le majoritate es pro le affirmativa
[fr-ia] :affirmative, répondre par l'~ : responder si
[fr-ia] :affirmativement adv. : affirmativemente
[fr-ia] :affirmativement, j'ai parlé trop ~ : io ha parlate troppo affimativemente
[fr-ia] :affirmer v. : affirmar
[fr-ia] :affirmer, vous pouvez me croire, je vous l'affirme : vos pote creder me, io vos lo affirma
[fr-ia] :affirmer, ses progrès s'affirment tous les jours : su progressos se manifesta nettemente toto le dies
[fr-ia] :affixal adj. : affixal
[fr-ia] :affixal, élément ~ : elemento affixal
[fr-ia] :affixe, 1. sub. (ling.) : affixo
[fr-ia] :affixe, 2. sub. (math.) : coordinato
[fr-ia] :affleurement, 1. sub. : nivellamento
[fr-ia] :affleurement, 2. sub. (géol.) : affloramento
[fr-ia] :affleurement, ~ d'un filon : affloramento de un filon
[fr-ia] :affleurer, 1. v. : nivellar
[fr-ia] :affleurer, 2. v. (géol.) : afflorar
[fr-ia] :afflictif adj. : afflictive
[fr-ia] :afflictif, peines ~ves : penas afflictive
[fr-ia] :affliction sub. : affliction, tristessa
[fr-ia] :affliction, deuil qui plonge une famille dans l'~ : lucto que immerge un familia in le affliction
[fr-ia] :affligeant adj. : affligente
[fr-ia] :affligeant, situation ~e : situation affligente
[fr-ia] :affligeant, une nouvelle ~e : un nova affligente
[fr-ia] :affliger, 1. v. : affliger, attristar
[fr-ia] :affliger, sa mort afflige tous ses amis : su morte afflige tote su amicos (amicos)
[fr-ia] :affliger, 2. v. : affliger, tribular
[fr-ia] :affliger, pais affligé par la peste : pais tribulate per le peste
[fr-ia] :affluence sub. : affluentia
[fr-ia] :affluence, heure d'~ : hora de affluentia
[fr-ia] :affluence, attirer une grande ~ : attraher un grande affluentia
[fr-ia] :affluence, l'~ des denrées fait baisser les prix : le affluentia de nutrimento face bassar le precios
[fr-ia] :affluent sub. : affluente
[fr-ia] :affluent, la Marne est un ~ de la Seine : le Marne es un affluente del Seine
[fr-ia] :affluent adj. : affluente
[fr-ia] :affluer v. : affluer
[fr-ia] :affluer, la colère fait ~ le sang au visage : le cholera (cholera)/ira face fluer le sanguine al visage
[fr-ia] :affluer, les clients commençaient à ~ : le clientes comenciava a affluer
[fr-ia] :afflux sub. : affluxo
[fr-ia] :afflux, ~ de capitaux : affluxo de capitales
[fr-ia] :afflux, ~ sanguin : fluxo sanguinee
[fr-ia] :afflux, ~ de sang au cerveau : affluxo de sanguine al cerebro
[fr-ia] :afflux, ~ de visiteurs : affluxo de visitatores
[fr-ia] :affolant adj. : affollante
[fr-ia] :affolant, nouvelle ~e : nova affollante
[fr-ia] :affolé adj. : affollate
[fr-ia] :affolement sub. : affollamento
[fr-ia] :affoler v. : affollar
[fr-ia] :affoler, cette nouvelle nous a affolés : iste nova nos ha affollate
[fr-ia] :affouage sub. : derecto de abatter (arbores)
[fr-ia] :affouillement sub. : dispeciamento
[fr-ia] :affouiller v. : dispeciar
[fr-ia] :affourcher, 1. v. (nav.) : ammarrar con duo ancoras (ancoras)
[fr-ia] :affourcher, 2. v. : incastrar a cauda de hirundine
[fr-ia] :affourragement sub. : approvisionamento de forrage
[fr-ia] :affourrager v. : approvisionar de forrage
[fr-ia] :affourrager, ~ les vaches : dar forrage al vaccas
[fr-ia] :affranchi adj. : liberate
[fr-ia] :affranchi, esclave ~ : sclavo liberate
[fr-ia] :affranchi sub. : liberato
[fr-ia] :affranchir, 1. v. : liberar
[fr-ia] :affranchir, ~ un serf : liberar un sclavo
[fr-ia] :affranchir, s'~ d'une habitude : liberar se de un habitude
[fr-ia] :affranchir, ANATOLE FRANCE: "Epicure affranchit les âmes des vaines terreurs" : "Epicuro libera les animas (animas) del van terrores"
[fr-ia] :affranchir, 2. v. : francar
[fr-ia] :affranchir, ~ une lettre : francar un littera (littera)
[fr-ia] :affranchir, machine à ~ : machina (machina) a/de francar
[fr-ia] :affranchissement, 1. sub. : liberation
[fr-ia] :affranchissement, l'~ des esclaves : le liberation del sclavos
[fr-ia] :affranchissement, 2. sub. : francatura
[fr-ia] :affranchissement, tarifs d'~ : tarifas de francatura
[fr-ia] :affres sub.pl. : tortura, tormento
[fr-ia] :affres, les ~ de la mort : le angustia/pavor mortal, le angustia/pavor del morte
[fr-ia] :affrètement sub. : affretamento
[fr-ia] :affrètement, contrat d'~ : contracto de affretamento
[fr-ia] :affréter v. : affretar
[fr-ia] :affréteur sub. : affretator
[fr-ia] :affreusement adv. : terribilemente
[fr-ia] :affreusement, ~ ivre : terribilemente ebrie
[fr-ia] :affreusement, il a été ~ torturé : ille ha essite terribilemente torturate
[fr-ia] :affreusement, un plat ~ salé : un platto terribilemente salate
[fr-ia] :affreusement, je suis ~ en retard : io es terribilemente in retardo
[fr-ia] :affreux adj. : terribile, detestabile, horrende, horride, horribile, horrific
[fr-ia] :affriander v. : attraher, seducer, tentar, incitar le appetito de
[fr-ia] :affriolant adj. : attrahente, seducente, seductive, tentante
[fr-ia] :affrioler v. : attraher, seducer, tentar, incitar le appetito de
[fr-ia] :affriqué adj. (phon.) : africate
[fr-ia] :affriqué, consonne ~e : consonante africate
[fr-ia] :affriquée sub. (phon.) : affricata
[fr-ia] :affront sub. : affronto
[fr-ia] :affront, faire un ~ à qn : facer un affronto a un persona
[fr-ia] :affront, essuyer/subir un ~ : reciper un affronto; esser insultate
[fr-ia] :affrontement sub. : affrontamento
[fr-ia] :affrontement, ~ de deux grandes puissances : affrontamento de duo grande potentias
[fr-ia] :affrontement, ~ entre policiers et manifestants : affrontamentos inter (inter) policieros e manifestantes
[fr-ia] :affronter v. : affrontar
[fr-ia] :affronter, ~ les difficultés : affrontar le difficultates
[fr-ia] :affronter, ~ l'ennemi : affrontar le inimico (inimico)
[fr-ia] :affronter, ~ courageusement ses adversaires : affrontar coragiosemente su adversarios
[fr-ia] :affronter, les deux armées s'affrontaient : le duo armeas (armeas) se affrontava
[fr-ia] :affronter, (fig.) les deux théories qui s'affrontent : le duo theorias (theorias) que se affronta
[fr-ia] :affruiter v. : plantar un jardin de arbores fructal, plantar un fructeto
[fr-ia] :affublement sub.pl. : vestimentos bizarre/ridicule
[fr-ia] :affubler v. : vestir bizarremente/ridiculemente
[fr-ia] :affubler, on l'affubla d'un vieux manteau : on le ha vestite de un vetulo mantello
[fr-ia] :affusion sub. : affusion
[fr-ia] :affût, 1. sub. (mil.) : affuste
[fr-ia] :affût, 2. sub.
[fr-ia] :affût, être à l'~ : esser in imboscada
[fr-ia] :affûtage sub. : affilamento, acutiamento
[fr-ia] :affûter, 1. v. : affilar, acutiar
[fr-ia] :affûter, 2. v. : dar exercitios preparative a cavallos de cursa
[fr-ia] :affûteur sub. : affilator, acutiator
[fr-ia] :affûteuse sub. : affilatoria
[fr-ia] :affûtiaux sub.pl. : objectos sin valor
[fr-ia] :afghan adj. : afghan
[fr-ia] :afghan, manteau ~ : mantello afghan
[fr-ia] :afghan, lévrier ~ : leporario afghan
[fr-ia] :afghan, langue ~e : lingua afghan
[fr-ia] :afghan sub. : jachetta de corio de ove
[fr-ia] :Afghan sub. : afghano
[fr-ia] :Afghanistan (l') sub. : Afghanistan
[fr-ia] :aficionado sub. : fan [A], supporter [A]
[fr-ia] :afin de conj. (+ infinitif) : a fin de
[fr-ia] :afin de, on écrème le lait ~ de faire le beurre : on discrema le lacte a fin de facer le butyro (butyro)
[fr-ia] :afin que conj. (+ phrase subordinée) : a fin que
[fr-ia] :aflatoxine sub. (bioch.) : aflatoxina
[fr-ia] :afocal adj. : afocal
[fr-ia] :a fortiori adv. : a fortiori [L]
[fr-ia] :africain adj. : african
[fr-ia] :africain, continent ~ : continente african
[fr-ia] :africain, langues ~es : linguas african
[fr-ia] :Africain sub. : africano
[fr-ia] :africanisation sub. : africanisation
[fr-ia] :africaniser v. : africanisar
[fr-ia] :africaniser, un secteur totalemente africanisé : un sector totalmente africanisate
[fr-ia] :africanisme sub. : africanismo
[fr-ia] :africaniste sub. : africanista
[fr-ia] :Afrique (l') sub. : Africa
[fr-ia] :Afrique (l'), ~ du Sud : Africa del Sud, Sudafrica
[fr-ia] :afro adj. : afro
[fr-ia] :afro, coiffure ~ : pectinatura afro
[fr-ia] :Afro-américain sub. : afro-americano
[fr-ia] :afro-américain adj. : afro-american
[fr-ia] :afro-asiatique adj. : afro-asiatic
[fr-ia] :afro-brésilien adj. : afro-brasilian
[fr-ia] :Afro-brésilien sub. : afro-bresiliano
[fr-ia] :Afro-cubain sub. : afro-cubano
[fr-ia] :afro-cubain adj. : afro-cuban
[fr-ia] :after-shave sub. : after-shave [A]
[fr-ia] :after-shave, flacon d'~ : flacon [F] de after-shave
[fr-ia] :aga, agha sub. : aga (aga) [Tu]
[fr-ia] :agaçant adj. : irritante
[fr-ia] :agaçant, un petit bruit ~ : un parve ruito irritante
[fr-ia] :agacement sub. : irritation
[fr-ia] :agacement, manifester son ~ : manifestar su irritation
[fr-ia] :agacer v. : irritar
[fr-ia] :agacer, tu commence à nous ~ avec tes hésitations : tu comencia a irritar nos con tu hesitationes
[fr-ia] :agacer, laisse-moi tranquille, tu m'agaces! : lassa me tranquille, tu me irrita!
[fr-ia] :agacer, il agace son chien pour le faire aboyer : ille irrita su can pro facer latrar lo
[fr-ia] :agacer, fruit vert qui agace les dents : fructo immatur que irrite le dentes
[fr-ia] :agaceries sub.pl. : flirtation, flirt [A]
[fr-ia] :agalactie, agalaxie sub. : agalaxia (agalaxia)
[fr-ia] :agame adj. (bot., biol., zool.) : agame (agame), agamic
[fr-ia] :agame, les champignons et les algues sont des plantes ~s : le fungos e le algas es plantas agame
[fr-ia] :agame, réproduction ~ : reproduction agame
[fr-ia] :agamète sub. : agameto (agameto)
[fr-ia] :agami sub. (oiseau) : agami (agami)
[fr-ia] :agamie sub. : agamia (agamia)
[fr-ia] :agapanthe sub. (bot.) : agapantho
[fr-ia] :agape sub. : agape (agape)
[fr-ia] :agar-agar sub. : agar-agar
[fr-ia] :agaric sub. (bot.) : agarico
[fr-ia] :agaric, ~ champêtre : agarico campestre
[fr-ia] :agaricacée sub. (bot.) : acaricacea
[fr-ia] :agaricine sub. (chim.) : agaricina
[fr-ia] :agate, 1. sub. : agata (agata)
[fr-ia] :agate, 2. sub. : marmore
[fr-ia] :agave, agavé sub. (bot.) : agave
[fr-ia] :âgé, 1. adj. : vetule, vetere, de etate avantiate, avantiate in etate
[fr-ia] :âgé, une femme ~e : un vetule femina (femina)
[fr-ia] :âgé, 2. adj. (qui a tel ou tel âge) : vetere, vetule
[fr-ia] :âgé, mon frère est plus ~ que moi : mi fratre es plus vetere que io
[fr-ia] :âge, 1. sub. : etate
[fr-ia] :âge, ~ scolaire : etate scholar
[fr-ia] :âge, d'un certain ~ : de un certe etate
[fr-ia] :âge, quel ~ avez-vous? : que etate ha vos?
[fr-ia] :âge, groupe d'~ : gruppo de etate
[fr-ia] :âge, 2. sub. : etate, era, evo, epocha (epocha), periodo (periodo), seculo
[fr-ia] :âge, ~ d'or : etate de auro
[fr-ia] :âge, ~ de pierre : etate de petra
[fr-ia] :âge, Moyen-Age, Moyen Âge : etate/evo medie, medievo
[fr-ia] :âge, reconnaître l'~ d'un arbre : recognoscer le etate de un arbore
[fr-ia] :agence sub. : agentia
[fr-ia] :agence, ~ d'informations gouvernementales : agentia de informationes governamental
[fr-ia] :agence, ~ d'une banque : agentia se un banca
[fr-ia] :agence, ~ matrimoniale : agentia matrimonial, agentia de matrimonios, agentia de maritages
[fr-ia] :agence, ~ de presse : agentia de pressa
[fr-ia] :agence, ~ de voyages : agentia de viages
[fr-ia] :agencement sub. : organisation, structura, construction, arrangiamento, composition
[fr-ia] :agencement, ~ d'un musée : organisation de un museo (museo)
[fr-ia] :agencement, ~ d'un roman : construction/structura de un roman
[fr-ia] :agencer v. : arrangiar, rangiar, ordinar, structurar
[fr-ia] :agencer, une langue se compose de mots, qui s'agencent en phrases : un lingua se compone de parolas, que se ordina in phrases
[fr-ia] :agencier sub. : jornalista de un agentia de pressa
[fr-ia] :agenda sub. (carnet) : agenda
[fr-ia] :agenda, ~ de poche : agenda de tasca
[fr-ia] :agenda, ~ de bureau : agenda de officio/bureau [F]
[fr-ia] :agenda, ~ électronic : agenda electronic
[fr-ia] :agénésie sub. (méd.) : agenesia (agenesia)
[fr-ia] :agénésie, ~ ovarienne : agenesia ovarian
[fr-ia] :agenouillement sub. : geniculation, genuflexion, prosternation
[fr-ia] :agenouiller (s') v. : genicular, genuflecter, prosternar se
[fr-ia] :agenouiller (s'), s'~ pour réparer un tapis : genicular pro reparar un tapis [F]/tapete
[fr-ia] :agenouiller (s'), s'~ sur un prie-Dieu : prosternar se super (super) un sedia de precaria
[fr-ia] :agenouiller (s'), prêtre agenouillé devant l'autel : prestre prosternate ante le altar
[fr-ia] :agenouiller (s'), (fig.) s'~devant le pouvoir : submitter se al poter
[fr-ia] :agenouilloir sub. : parve banco pro genuflexion
[fr-ia] :agent, 1. sub. (substance, force) : agente
[fr-ia] :agent, ~ chimique : agente chimic
[fr-ia] :agent, ~s atmosphériques : agentes atmospheric
[fr-ia] :agent, 2. sub. (personne) : agente
[fr-ia] :agent, ~ de change : agente de cambio, agente de bursa
[fr-ia] :agent, ~ d'assurances : agente de assecurantias
[fr-ia] :agent, ~ secret : agente secrete
[fr-ia] :agent, ~ de police : agente de policia (policia), policiero
[fr-ia] :agératum, agérate sub. (bot.) : agerato (agerato)
[fr-ia] :agératum, agérate, bordure d'~s : bordura de ageratos
[fr-ia] :agglomérat sub. : agglomerato
[fr-ia] :agglomérat, ~ volcanique : agglomerato vulcanic
[fr-ia] :agglomération, 1. sub. (action d'agglomérer, fait de s'agglomérer) : agglomeration
[fr-ia] :agglomération, ~ de terre et de pierre : agglomeration de terra e de petra
[fr-ia] :agglomération, 2. sub. (ensemble d'habitations constituant un village, une ville) : agglomeration
[fr-ia] :agglomération, ~ parisienne : agglomeration parisian
[fr-ia] :agglomération, la vitesse est limitée dans les ~s : le velocitate es limitate in le agglomerationes
[fr-ia] :aggloméré sub. : briquette [F] de carbon
[fr-ia] :aggloméré, ~ de lignite : briquette de lignite
[fr-ia] :agglomérer v. : agglomerar
[fr-ia] :agglomérer, le vent agglomère les grains de sable : le vento agglomera le granos de sablo
[fr-ia] :agglutinant adj. : agglutinante
[fr-ia] :agglutinant, substance ~e : substantia agglutinante
[fr-ia] :agglutinant, sérum ~ : sero agglutinante
[fr-ia] :agglutinant, langues ~s : linguas agglutinante
[fr-ia] :agglutinant sub. : agglutinante
[fr-ia] :agglutination sub. : agglutination
[fr-ia] :agglutiner v. : agglutinar
[fr-ia] :agglutiner, sérum qui agglutine les germes : sero que agglutina le germines
[fr-ia] :agglutinine sub. : agglutinina
[fr-ia] :agglutinogène adj. : agglutinogene
[fr-ia] :aggravant adj. : aggravante
[fr-ia] :aggravant, circonstances ~es : circumstantias aggravante
[fr-ia] :aggravation sub. : aggravation, pejoramento, pejoration
[fr-ia] :aggravation, ~ du conflit : aggravation del conflicto
[fr-ia] :aggravation, ~ de l'état du malade : aggravation del stato del malado
[fr-ia] :aggravation, ~ de peine : aggravation de pena
[fr-ia] :aggraver v. : aggravar, pejorar
[fr-ia] :aggraver, ses mensonges aggravent sa faute : su mentitas aggrava su falta
[fr-ia] :aggraver, la grèle a aggravé les dégâts que la sécheresse avait causés à la récolte : le grandine ha aggravate le damnos que le siccitate avait causate al recolta
[fr-ia] :aggraver, le mal s'aggrave de jour en jour : le mal se aggrava cata die
[fr-ia] :agha, aga sub. : aga (aga) [Tu]
[fr-ia] :agile adj. : agile
[fr-ia] :agile, les doigts ~s du pianiste : le digitos agile del pianista
[fr-ia] :agile, une démarche ~ : un ambulatura agile
[fr-ia] :agile, (fig.) un esprit ~ : un spirito (spirito) agile
[fr-ia] :agilement adv. : agilemente
[fr-ia] :agilité sub. : agilitate
[fr-ia] :agilité, le ~ des mains d'un pianiste : le agilitate del manos de un pianista
[fr-ia] :agilité, (fig.) l'~ de la pensée : le agilitate del pensata
[fr-ia] :agio sub. : agio
[fr-ia] :agiotage sub. : agiotage
[fr-ia] :agioteur sub. : agiotator
[fr-ia] :agir, 1. v. : ager
[fr-ia] :agir, manière d'~ : maniera de ager
[fr-ia] :agir, le moment es venu d'~ : le momento ha venite de ager
[fr-ia] :agir, 2. v.
[fr-ia] :agir, il s'agit de : il se tracta de, il concerne
[fr-ia] :âgisme sub. : discrimination de etate
[fr-ia] :agissant adj. : active, efficace
[fr-ia] :agissant, remède ~ : remedio efficace
[fr-ia] :agissant, force ~e : fortia efficace
[fr-ia] :agissant, une minorité ~e : un minoritate active
[fr-ia] :agissements sub.pl. : manovras, intrigas, machinationes
[fr-ia] :agissements, surveiller les ~s d'un suspect : surveliar le manovras de un suspecto
[fr-ia] :agitateur, 1. sub. (chim., techn.) : agitator
[fr-ia] :agitateur, 2. sub. (personne) : agitator
[fr-ia] :agitation sub. : agitation
[fr-ia] :agitation, le ~ de la mer : le agitation del mar
[fr-ia] :agitation, calmer l'~d'un anxieux : calmar le agitation de un persona anxiose
[fr-ia] :agitation, projet de loi qui suscite une certaine ~ : projecto de lege que suscita un certe agitation
[fr-ia] :agitation, (phys.) agitation thermique : agitation thermic
[fr-ia] :agitation, (phys.) ~ brownienne : agitation brownian
[fr-ia] :agitato adv., sub. (mus.) : agitato
[fr-ia] :agitato, un ~ suivi d'un moderato : un agitato sequite de un moderato [I]
[fr-ia] :agité adj. : agitate
[fr-ia] :agité, mer ~e : mar agitate
[fr-ia] :agité, vie ~e : vita agitate
[fr-ia] :agité, existence ~e : existentia agitate
[fr-ia] :agité, sommeil ~ : somno agitate
[fr-ia] :agité, le malade est très ~ : le malado es multo agitate
[fr-ia] :agiter v. : agitar
[fr-ia] :agiter, les vagues agitent le bateau : le undas agita le nave
[fr-ia] :agiter, les passions qui nous agitent : le passiones que nos agita
[fr-ia] :agiter, mes sensations m'agitent sans cesse : mi sensationes me agita continuemente
[fr-ia] :agit-prop sub. (abbr.) : agitation e propaganda
[fr-ia] :aglyphe sub. (zool.) : aglypho
[fr-ia] :agnat sub. : agnato
[fr-ia] :agnation sub. (jur.) : agnation
[fr-ia] :agneau, agnelle sub. : agno
[fr-ia] :agneau, agnelle, doux comme un ~ : dulce como un agno
[fr-ia] :agneau, agnelle, (hist., rel.) ~ pascal : agno paschal
[fr-ia] :agneau, agnelle, (cath.) l'~ de Dieu : le agno de Deo
[fr-ia] :agnelage sub. : parturition/parto de agnos
[fr-ia] :agneler v. : parturir/parer agnos
[fr-ia] :agnelet sub. : juvene agno, agnetto
[fr-ia] :agnelin sub. : tonsion de agno, agnelino
[fr-ia] :agnosie sub. : agnosia (agnosia)
[fr-ia] :agnosie, ~ auditive : agnosia auditive
[fr-ia] :agnosie, ~ visuelle : agnosia visual
[fr-ia] :agnosie, ~ tactile : agnosia tactile
[fr-ia] :agnosticisme sub. : agnosticismo
[fr-ia] :agnosticiste adj. : agnosticista
[fr-ia] :agnostique adj. : agnostic
[fr-ia] :agnostique sub. : agnostico
[fr-ia] :agnus-Dei sub. : Agnus Dei
[fr-ia] :agogique sub. (mus.) : agogica
[fr-ia] :agogique, l'~ d'une interprétation : le agogica de un interpretation
[fr-ia] :agonie sub. : agonia (agonia)
[fr-ia] :agonie, entrer en ~ : entrar in agonia
[fr-ia] :agonir v. : insultar, invectivar, injuriar
[fr-ia] :agonisant sub. : agonisante
[fr-ia] :agonisant, prière pour les ~s : precaria pro le agonisantes
[fr-ia] :agonisant adj. : agonisante
[fr-ia] :agonisant, passion ~e : passion agonisante
[fr-ia] :agoniser v. : agonisar
[fr-ia] :agoniser, le blessé agonise : le vulnerato agonisa
[fr-ia] :agoniser, (fig.) la révolte agonise : le revolta declina
[fr-ia] :agoniste adj. (anat.) : agonista
[fr-ia] :agoniste, muscle ~ : musculo agonista
[fr-ia] :agoniste sub. (substance) : agonista
[fr-ia] :agoniste, ~s potassiques : agonistas potassic
[fr-ia] :agonistique sub. : agonistica
[fr-ia] :agora sub. : agora (agora)
[fr-ia] :agoraphobe adj. : agoraphobe (agoraphobe)
[fr-ia] :agoraphobie sub. : agoraphobia (agoraphobia)
[fr-ia] :agrafe sub. : agrafe
[fr-ia] :agrafe, attachar les ~s d'un blouson : attachar {ch} le agrafes de un jaco
[fr-ia] :agrafe, des ~s de bureau : agrafes de bureau [F]
[fr-ia] :agrafer v. : agrafar
[fr-ia] :agrafer, elle agrafe son chemisier : illa agrafa su camisa
[fr-ia] :agrafer, ~ des documents : agrafar documentos
[fr-ia] :agrafeuse sub. : apparato/machina (machina) a/de crampar/agrafar
[fr-ia] :agraire adj. : agrari
[fr-ia] :agraire, réforme ~ : reforma agrari
[fr-ia] :agraire, mesures ~s : mesuras agrari
[fr-ia] :agraire, parti ~ : partito agrari
[fr-ia] :agraire, lois ~s : leges agrari
[fr-ia] :agrammatical sub. : agrammatical
[fr-ia] :agrammatical, phrase ~e : phrase agrammatical
[fr-ia] :agrammaticalité sub. : agrammaticalitate
[fr-ia] :agrammatisme sub. : agrammatismo
[fr-ia] :agrandir v. : aggrandir
[fr-ia] :agrandir, ~ une ouverture : aggrandir un apertura
[fr-ia] :agrandir, il veut ~ son domaine : ille vole aggrandir su dominio
[fr-ia] :agrandir, ~ une photographie : aggrandir un photo(graphia (graphia))
[fr-ia] :agrandir, ~ une entreprise : aggrandir un interprisa
[fr-ia] :agrandir, la ville s'est agrandi depuis la guerre : le urbe de ha aggrandite depost le guerra
[fr-ia] :agrandir, (fig.) la générosité agrandit celui qui l'excerce : le generositate aggrandi le persona qui lo excerce
[fr-ia] :agrandir, nous voudrions nous ~ : nos volerea (volerea) haber un plus grande casa
[fr-ia] :agrandissement sub. : aggrandimento
[fr-ia] :agrandissement, l'~ d'une villa : le aggrandimento de un villa
[fr-ia] :agrandissement, travaux d'~ d'un restaurant : travalios/labores de aggrandimento de un restaurante
[fr-ia] :agrandissement, l'~ continuel de Paris : le aggrandimento continue de Paris
[fr-ia] :agrandissement, (photo.) encadrer un ~ : inquadrar un aggrandimento
[fr-ia] :agrandisseur sub. : aggranditor
[fr-ia] :agrandisseur, un ~ permet d'agrandir des photos : un aggranditor permitte de aggrandir photos
[fr-ia] :agranulocytose sub. (pathol.) : agranulocytose (-osis (-osis))
[fr-ia] :agraphie sub. (ned.) : agraphia (agraphia)
[fr-ia] :agrarien adj. : agrari
[fr-ia] :agrarien, parti ~ : partito agrari
[fr-ia] :agrarien sub. : agrario