Dictionario francese-interlingua, Piet Cleij
Copyright 2014, © Piet Cleij.
Vide anque le
interfacie
cercabile, e le
explication.
- à
- prép. (quand il indique la direction, le mouvement, l'appartenance; ne se traduit pas dans beaucoup de cas) : a
- ab absurdo
- adv. : ab absurdo [L]
- abaca
- 1. sub. (bot.) : abaca
- 2. sub. (bot.) : cannabe/cannabis de Manilla
- abaissable
- adj. : abassabile
- abaissant
- adj. : abassante, humiliante
- abaisse
- sub. (cul.) : pasta extendite
- abaisse-langue
- sub. : depressor lingual, spatula
- abaissement
- sub. : abassamento
- l'~ des paupières : le abassamento del palpebras
- l'~ du pouvoir d'achat : le abassamento del poter de compra
- l'~ de la température : le abassamento del temperatura
- (astron.) ~ de l'horizon : abassamento del horizonte
- abaisser
- v. : abassar
- ~ les tarifs : abassar le tarifas
- ~ les prix : abassar le precios
- ~ un mur : abassar un muro, diminuer le altor de un muro
- ~ ses regards : abassar su reguardos
- ~ le niveau de vie : abassar le nivello de vita
- la misère abaisse l'homme : le miseria abassa le homine
- ~ la température : abassar le temperatura
- ~ le taux de mortalité : abassar le taxa/rata de mortalitate
- ~ une perpendiculaire : abassar un perpendiculo
- (math.) ~ le degré d'une equation : abassar le grado de un equation
- s'~ à des compromissions : abassar se a compromissos
- abaisseur
- adj. (anat.) : depressor
- muscle ~ du sourcil : musculo depressor del supercilio
- abaisseur
- sub. (anat.) : depressor
- ~ du sourcil : depressor del supercilio
- abajoue
- sub. : tasca genal
- les ~s du hamster : le tascas genal del hamster [G]
- abalone
- sub. (zool.) : aure marin, aure de mar
- abandon
- sub. : abandono
- politique d'~ : politica de abandono
- ~ du domicile conjugal : abandono del domicilio conjugal
- l'~ des hostilités : le abandono del hostilitates
- ~ d'une accusation : abandono de un accusation
- ~ de navire : abandono de nave
- ~ d'un projet : abandono de un projecto
- ~ d'une hypothèse de travail : abandono de un hypothese (-esis) de travalio/labor
- un jardin laissé à l'~ : un jardin lassate al abandono
- parler avec ~ : parlar con abandono
- (sport) les ~s ont été nombreux pendant la dernière étape : le abandonos ha essite numerose durante le ultime etape [F]
- abandonnataire
- sub. (jur.) : cessionario
- abandonné
- adj. : abandonate
- chien ~ : can abandonate
- enfant ~ : infante abandonate
- séduite et ~e par son amant : seducite e abandonate per su amante
- ~ par tous le médecins : abandonate per tote le medicos; considerate como incurabile
- maison ~e : casa abandonate
- modèle ~ : modello abandonate
- abandonné
- sub. : abandonato
- un pauvre ~ : un povre abandonato
- abandonner
- v. : abandonar
- ~ une région : abandonar un region
- mes forces m'abandonnent : mi fortias me abandona
- ~ tout espoir : abandonar tote spero
- ~ un projet : abandonar un projecto
- ~ la lutte : abandonar le lucta
- ~ une hypothèse : abandonar un hypothese (-esis)
- ~ une ville à l'ennemi : abandonar un urbe al inimico
- ~ sa famille : abandonar su familia
- s'~ à la douleur : abandonar se al dolor
- s'~ au hasard : abandonar se al hasardo
- s'~ au désespoir : abandonar se al despero
- il abandonne sa part de l'héritage à son frère : ille abandona su parte del hereditage a su fratre
- de nombreux coureurs ont abandoné au cours de cette étape : numerose curritores ha abandonate in le curso de iste etape [F]
- j'abandonne la capital pour m'établir dans une petite ville : io abandona le capital pro establir me in un parve urbe
- abaque
- sub. : abaco
- ~ pour le calcul des marées : abaco pro le calculo del mareas
- abasie
- sub. : abasia
- abasourdi
- 1. sub. : assurdate
- 2. sub. : consternate, disconcertate
- abasourdir
- 1. v. (rendre sourd) : assurdar, render surde
- cessez donc ce vacarme qui nous abasourdit : cessa dunque iste tumulto que nos assurda
- 2. v. (fig.) (frapper de stupeur) : consternar, disconcertar
- voilà une nouvelle qui m'abasourdit : ecce un nova que me consterna
- abasourdissant
- 1. adj. : assurdante
- 2. adj. : consternante, disconcertante
- nouvelle ~e : nova disconcertante
- abasourdissement
- 1. sub. : assurdamento
- 2. sub. : consternation, disconcertamento
- abâtardir
- v. : degenerar
- abâtardissement
- sub. : degeneration, degenerescentia
- abat-faim
- sub. (cul.) : platto forte
- abat-jour
- sub. : abat-jour [F], paralumine
- abats
- sub.pl. : tripas
- abat-son
- v. : pannello de resonantia
- abattable
- adj. : abattibile
- abattement
- 1. sub. : abattimento
- il était plongé dans un profond ~ : ille esseva immergite in un profunde abattimento
- l'~ amortit la douleur physique : le abattimento amorti le dolor physique
- 2. sub. : diminution
- un ~ de dix pour cent : un diminution de dece per cento
- 3. sub. : grande fatiga, extenuation
- abatteur
- sub. : abattitor
- abattis
- sub. : pila de ligno abattite
- abattoir
- sub. : abattitorio
- abattre
- v. : abatter
- ~ un mur : abatter un muro
- ~ une maison : abatter un casa
- ~ un arbre : abatter un arbore
- ~ une vache : abatter un vacca
- ~ un avion : abatter un avion
- abattu
- 1. adj. : extenuate, debile
- le convalescent est encore très ~ : le convalescente es ancora multo debile
- 2. adj. : discoragiate, triste
- abat-vent
- sub. : guardavento, paravento
- abbatial
- adj. : abbatial
- église ~e : ecclesia abbatial
- dignité ~e : dignitate abbatial
- abbatiale
- sub. : ecclesia abbatial
- une ~ gothique : un ecclesia abbatial gothic
- abbaye
- sub. : abbatia
- ~ cistercienne : abbatia cistercian
- ~ gothique : abbatia gothic
- cloître d'une ~ : claustro de un abbatia
- abbé
- sub. : abbate
- ~ mitré : abbate mitrate
- ~ régulier : abbate regular
- abbesse
- sub. : abbatessa
- l'~ et la coadjutrice : le abbatessa e le coadjutrice
- abc
- sub. : abc
- il ignore l'~ du métier : ille ignora le abc del mestiero
- abcéder
- v. : absceder
- tumeur qui abcède : tumor que abscede
- abcès
- sub. : abscesso
- ~ chaud : abscesso cal(i)de
- ~ froid : abscesso frigide
- ~ mûr : abscesso mur
- percer/ouvrir un ~ : perciar/aperir un abscesso
- vider un ~ : vacuar un abscesso
- abdicataire
- adj. : abdicatari, abdicatori
- le roi ~ : le rege abdicatari
- abdication
- sub. : abdication
- l'~ de ses ambitions : le abdication de su ambitiones
- ~ de Charles Quint : abdication de Carolo Quinte
- abdiquer
- v. : abdicar
- ~ le trône : abdicar al throno/corona
- Napoléon fut contraint d'~ : Napoleon ha essite constringite de abdicar
- abdomen
- sub. : abdomine
- régions de l'~ : regiones del abdomine
- douleurs de l'~ : dolores del abdomine
- ~ d'insecte : abdomine de insecto
- abdominal
- adj. : abdominal
- muscles ~aux : musculos abdominal
- douleurs ~es : dolores abdominal
- abdos
- sub. : exercitios pro le musculos abdominal
- abducteur
- sub. : abductor, abducente
- l'~ du pouce : le abductor del pollice
- abducteur
- adj. : abductor, abducente
- tube ~ : tubo abductor
- muscle ~ : musculo abductor
- abduction
- sub. : abduction
- abécédaire
- sub. : abecedario
- abée
- sub. : rivo de molino
- abeille
- sub. : ape, apicula
- ~ travailleuse : ape laboriose
- nid d'~s : nido de apes
- l'~ symbolise le travail : le ape symbolisa le travalio
- abeillerolle
- sub. : ave apivore
- abélie
- sub. (bot.) : abelia
- abélien
- adj. (math.) : abelian
- groupe ~ : gruppo abelian/commutative
- équation ~ne : equation abelian
- intégrale ~ne : integral abelian
- fonctions ~nes : functiones abelian
- aberrance
- sub. : aberrantia
- aberrant
- adj. : aberrante
- conduite ~e : conducta/comportamento aberrante
- idée ~e : idea aberrante
- (ling.) forme ~e : forma aberrante
- aberration
- sub. : aberration
- dans un moment d'~ : in un momento de aberration
- ~ chromatique : aberration chromatic
- ~ chromosomique : aberration chromosomic
- ~ de sphéricité : aberration spheric, aberration de sphericitate
- ~ géométrique : aberration geometric
- ~ chromosomique : aberration chromosomic
- il a commis cette faute dans un moment d'~ : ille ha committite iste falta in un momento de aberration
- c'est une vrai ~ : isto es un ver aberration
- aberrer
- v. : aberrar
- abêtir
- v. : hebetar, imbrutir
- activité monotone qui abêtit : activitate monotone que imbruti
- abêtissant
- adj. : hebetante, imbrutiente
- tâches ~es e répétitives : cargas imbrutiente e repetitive
- abêtissement
- sub. : hebetation, imbrutimento
- SIMONE DE BEAUVOIR: "l'~ systématique des masses" : "le imbrutimento systematic del massas"
- abhorré
- adj. : abhorrite
- abhorrer
- v. : abhorrer, detestar, abominar, execrar
- ~ le mensonge : abhorrer le mentita
- abiétin
- adj. : abietin
- abîme
- 1. sub. (gouffre) : abysmo, abysso
- les ~s de l'océan : le abyssos del oceano
- 2. sub. (fig.) : abysmo, abysso
- être au bord de l'~ : esser al bordo del abysso
- un ~ sépare ces deux personnes : un abysso separa iste duo personas
- un ~ de misère : un abysso de miseria
- un ~ de désespoir : un abysso de despero
- courir à l'~ : currer al abysso
- abîmé
- adj. : deteriorate, damnificate, ruinate
- objets ~s : objectos deteriorate
- chaussures ~es : calceaturas ruinate
- abîmer
- 1. v. : precipitar in un abismo
- 2. v. : deteriorar, damnificar, guastar, ruinar
- le navire s'abîma dans les flots : le nave se ha affundate in le undas
- s' ~ dans ses pensées : absorber se in su pensatas
- il a abîmé sa santé : ille ha ruinate su sanitate
- ab initio
- adv. : ab initio [L]
- ab intestat
- adj. : ab intestato [L], in le absentia de un testamento
- hériter ~ : hereditar ab intestato
- abiogenèse
- sub. : abiogenese (-esis)
- abiotique
- adj. : abiotic
- milieu ~ : ambiente abiotic
- zone ~ : zona abiotic
- ab irato
- adj. : ab irato [L], in ira
- testament ~ : testamento ab irato
- abject
- adj. : abjecte, ignobile
- un chantage ~ : un chantage {ch} abjecte
- mensonge ~ : mentita abjecte
- créature ~e : creatura abjecte
- abjection
- sub. : abjection
- vivre dans l'~ : viver in le abjection
- l'~ dans laquelle il est tombé : le abjection in lequal ille ha cadite
- l'~ de sa conduite m'a révolté : le abjection de su conducta me ha revoltate
- abjuration
- sub. : aburation
- abjurer
- v. : abjurar
- ~ l'hérésie : abjurar le heresia
- ~ le catholicisme : abjurar le catholicismo
- Henri IV abjura à Saint-Denis : Henri IV ha abjurate à Saint-Denis
- il a abjuré toute fierté : ille ha abjurate tote feritate
- ablastine
- sub. (bioch.) : ablastina
- ablater
- v. : evaporar, vaporisar, volatilisar
- ablatif
- sub. : ablativo
- ~ absolu : ablativo absolute
- ablation
- 1. sub. (méd.) : ablation
- ~ d'une tumeur : ablation de un tumor
- ~ d'un rein : ablation de un ren
- le ~ de l'estomac est un gastrectomie : le ablation del stomacho es un gastrectomia
- 2. sub. (géol.) : ablation
- l'érosion est une sorte d'~ : le erosion es un sorta de ablation
- able
- sub. : pisce blanc
- ablégat
- sub. (rel.) : ablegato
- ablégation
- sub. (rel.) : ablegation
- ablépharie
- sub. (méd.) : ablepharia
- ableret
- sub. : rete de pisca quadrate
- ablette
- sub. (poisson) : alburno
- abloquer
- v. : fixar
- ablution
- sub. : ablution
- les ~s de la messe : le ablutiones del missa
- abnégation
- sub. : abnegation
- un acte d'~ : un acto de abnegation
- faire ~ de : facer abnegation de, abnegar
- son ~ est admirabile : su abnegation es admirabile
- aboi
- 1. sub. : latrato
- 2. sub.
- être aux ~s : esser in un situation desperate
- mettre qn aux ~s : accular un persona
- aboiement
- sub. : latrato
- les ~s du chien : les latratos del can
- abolir
- v. : abolir, annullar, supprimer
- ~ la peine de mort : abolir le pena de morte
- abolition
- sub. : abolition, abolimento
- ~ de la peine de mort : abolition del pena de morte
- ~ de l'esclavage : abolition del sclavitude
- ~ d'une loi : abolition de un lege
- abolitionnisme
- sub. : abolitionismo
- abolitionniste
- sub. : abolitionista
- abolitionniste
- adj. : abolitionista
- abomasum
- sub. (zool.) : abomaso
- abominable
- adj. : abominabile, horribile
- crime ~ : crimine abominabile
- meurtre ~ : homicidio abominabile
- chapeau ~ : cappello abominabile
- de la pluie ~ : pluvia abominabile
- du brouillard ~ : nebula abominabile
- abominablement
- adv. : abominablement
- ~ laid : abominabilemente fede
- abomination
- sub. : abomination
- ce chantage est une ~ : iste chantage {ch} es un abomination
- l'~ de ce forfait a révolté l'opinion : le abomination de iste crimine ha revoltate le opinion
- abominer
- v. : abominar, abhorrer, detestar, execrar
- j'abomine l'hypocrisie : io abomina le hypocrisia
- abondamment
- adv. : abundantemente
- la pluie tombe ~ : le pluvia cade abundantemente
- saler ~ : salar abundantemente
- les faits l'ont ~ démontré : le factos lo ha abundantemente demonstrate
- abondance
- sub. : abundantia
- ~ de fleurs : abundantia de flores
- ~ de marchandises : abundation de mercantias
- années d'~ : annos de abundantia
- corne d'~ : corno de abundantia
- vivre dans l'~ : viver in le abundantia
- corne d'~ : corna de abundantia
- en ~ : in abundantia, in grande quantitate
- abondant
- adj. : abundante
- récolte ~e : recolta abundante
- nourriture ~e : nutrimento/alimentos abundante
- abondement
- sub. : supplemento
- abonder
- v. : abundar, esser/exister in multo grande quantitate
- les céréales abondent : le cereales abunda
- les fruits abondent cet été : le fructos abunda iste estate
- les fautes abondent dans ce texte : le errores abunda in iste texto
- abonné
- sub. : abonato
- il n'y a pas d'~ au numéro que vous avez demandé : il non ha un abonato al numero que vos ha demandate
- abonnement
- sub. : abonamento
- tarif d'~ : tarifa de abonamento
- ~ téléphonique : abonamento telephonic
- ~ de théâtre : abonamento de theatro
- carte d'~ : carta de abonamento
- prendre/souscrire un ~ à un journal : prender/subscriber un abonamento a un jornal
- abonner
- v. : abonar
- ~ ses enfants à un journal : abonar su infantes a un jornal
- il s'est abonné à Panorama, la revue de l'UMI : ille se ha abonate a Panorama, le revista del UMI
- abonnir
- v. (rendre bon) : abonar, (a)meliorar
- les caves fraîches abonnissent le vin : le cellarios fresc abona le vino
- abonnissement
- sub. : (a)melioration
- aboral
- adj. (anat., zool.) : aboral
- abord
- 1. sub. (acte) : abordo, accesso
- lieu d'un ~ difficile : loco de un abordo difficile, loco ubi on accede difficilemente
- 2. sub. (lieu) : vicinitate
- la forêt se trouve aux ~s de la ville : le foreste se trova in le vicinitate del urbe
- d'~ : ante tote cosa, primo, in prime loco
- de prime ~ : a prime vista
- abordable
- 1. adj. : abordabile, accessibile
- côte ~ : costa abordabile
- 2. adj. : rationabile, pagabile
- prix ~ : precio rationabile
- abordage
- sub. : abordage
- l'~ d'un navire : le abbordage de un nave
- hache d'~ : hacha {ch} de abordage
- aborder
- v. : abordar
- corsaire qui aborde un vaisseau : corsario qui aborda un nave
- ~ au port : abordar al porto
- ~ qn dans la rue : abordar un persona in le strata
- abordeur
- sub. (marit.) : abordator
- aborigène
- sub. : aborigine
- les ~s d'Australie : le aborigenes de Australia
- aborigène
- adj. : aborigine
- population ~ : population aborigine
- plante ~ : planta aborigine
- aborner
- v. : demarcar, jalonar, delimitar
- ~ un terrain : demarcar un terreno
- abortif
- adj. : abortive
- remède ~ : remedio/pharmaco abortive
- pilule ~ve : pilula abortive
- forme ~ve : forma abortive
- abouchement
- 1. sub. : abuccamento, conversation
- 2. sub. (techn.) : abuccamento
- ~ de deux tuyaux : abuccamento de duo tubos
- 3. sub. (chir.) : abuccamento
- ~ de deux vaisseaux : abuccamento de duo vasculos
- aboucher
- 1. v. : abuccar, arrangiar un conversation
- 2. v. (techn.) : abuccar
- ~ deux tuyaux : abuccar duo tubos
- 3. v. (chir.) : abuccar
- ~ deux vaisseaux : abuccar duo vasculos
- aboulie
- sub. : absentia del voluntate, abulia
- aboulique
- adj. : abulic
- conduite ~ : conducta/comportamento abulic
- about
- sub. (techn.) : extremitate, testa
- ~ d'un rail : extremitate de un rail [A]
- abouter
- v. : junger, ligar
- aboutir
- 1. v. : finir in/a, ducer a, menar a
- cette rue aboutit au marché : iste strata fini al mercato
- 2. v. (fig.) : ducer a un resultato, resultar in
- raisonnement qui aboutit à un absurdité : rationamento que resulta in un absurditate
- ses démarches ont abouti : su passos ha arrivate a un bon fin
- aboutissant
- sub. : resultato, effecto
- les tenants et ~s : tote le detalios
- aboutissement
- sub. : resultato (final)
- l'~ des efforts de qn : le resultatos del effortios de un persona
- aboyer
- v. : latrar
- le chien aboie : le can latra
- chien qui aboie ne mord pas : can que latra non morde
- (fig.) l'adjudant aboie ses ordres : le adjudante latra su ordines
- aboyeur
- sub. : can latrante, can que latra, latrator
- ab ovo
- adv. : ab ovo [L]
- abracadabra
- sub. : abracadabra
- abracadabrant
- adj. : extraordinari e incoherente, follissime
- il raconte des histoires ~es : ille conta historias follissime
- abraser
- v. : abrader
- abrasif
- sub. : abrasivo
- abrasif
- adj. : abrasive
- poudre ~ve : pulvere abrasive
- abrasion
- sub. : abrasion
- abréaction
- sub. : abreaction
- abréagir
- v. : abreager
- abrégé
- sub. : compendio, summa, summario, summarisation
- un ~ de grammaire : un summario de grammatica
- abrégement, abrègement
- sub. : abbreviamento, abbreviation, accurtamento, accurtation
- ~ d'un texte : abreviamento de un texto
- ~ d'un mot : abreviamento de un parola
- abréger
- v. : abbreviar, accurtar, render plus curte
- ~ un article trop long : abbreviar un articulo troppo longe
- ~ les souffrances d'un malade : abreviar le suffrentias de un malado
- ~ sa vie : abbreviar su vita
- "Madame" s'abrège "Mme" : "Madame" se abbrevia "Mme"
- abreuvement
- sub. : abiberamento, abiberage
- ~ d'animaux : abiberamento de animales
- abreuver
- 1. v. : facer biber (un animal)
- abiberar ~ son cheval : abiberar su cavallo
- vaches qui s'abreuvent au ruisseau : vaccas que se abibera al rivo
- (fig.) ~ qn d'injures : coperir un persona de injurias
- 2. v. : impregnar, imbiber
- abreuvoir
- sub. : abiberatorio
- mener le bétail à l'~ : menar le bestial al abiberatorio
- abréviateur
- sub. : abbreviator
- abréviatif
- adj. : abbreviative
- signe ~ : signo abbreviative
- formule ~ve : formula abbreviative
- abréviation
- sub. : abbreviation
- aucune ~ ne doit figurer dans un acte juridic : nulle abbreviation debe figurar in un acto juridic
- l'~ se prononce toujours comme le mot entier : le abbreviation se pronuncia sempre como le parola integre
- liste des ~s : lista del abbreviationes
- abri
- sub. : loco protegite, loco de refugio, refugio, protection
- chercher un ~ sous un arbre : cercar un refugio sub un arbore
- un ~ contre les regards indiscrets : un protection contra le reguardos indiscrete
- un ~ contre l'adversité : un refugio contra le adversitate
- ~ souterrain : refugio subterranee
- ~ antiaérien : refugio antiaeree
- ~ alpin : refugio alpin
- être à l'~ du besoin : non esser besoniose
- à l'~ de la pluie : protegite contra le pluvia
- personne n'est à l'~ d'une erreur : cata persona pote facer un error
- abribus
- sub. : halto coperte de autobuses/buses
- abricot
- sub. : albricoc
- ~s secs : albricoches sic
- ~s frais : albricoches fresc
- confiture d'~s : confitura de albricoches
- compote d'~s : compota de albricoches
- abricotier
- sub. : albricochiero
- abri-sous-roche
- sub. : pariete inclinate de rocca
- abrité
- adj. : protegite
- terrasse ~e : terrassa protegite
- abriter
- 1. v. : allogiar, albergar
- l'hôtel peut ~ 100 personnes : le hotel pote allogiar 100 personas
- 2. v. : proteger, coperir contra
- ~ qn sous son parapluie : proteger un persona sub su parapluvia
- s'~ sous un arbre : proteger se sub un arbore
- abrivent
- sub. : guardavento, paravento
- abrogatif, abrogatoire
- adj. : abrogative, abrogatori
- loi ~ve : lege abrogative
- abrogation
- sub. : abrogation
- ~ d'un décret : abrogation de un decreto
- ~ d'un acte réglementaire : abrogation de un acto regulamentari
- ~ tacite : abrogation tacite
- abrogeable
- adj. : abrogabile
- abroger
- v. : abrogar
- ~ une loi : abrogar un lege
- ~ un règlement : abrogar un regulamento
- ~ une dispotion : abrogar un disposition
- abrupt
- 1. adj. : abrupte, scarpate
- sentier ~ : sentiero abrupte
- 2. adj. (fig.) : abrupte, brusc
- style ~ : stilo abrupte
- une conclusion ~e : un conclusion abrupte
- sa manière ~e de poser des questions : su maniera abrupte de poner questiones
- abruptement
- adv. : abruptemente
- abruti
- adj. : imbrutite, stupide
- abrutir
- v. : imbrutir
- abrutissement
- sub. : imbrutimento
- abscisse
- sub. : abscissa
- dans le cas d'un espace vectoriel à deux ou trois dimensions, l'~ est la première des deux ou trois coordonnées cartésiennes : in le caso de un spatio vectorial a duo o tres dimensiones, le abscissa es le prime del duo o tres coordinatas cartesian
- ~ d'un point sur un axe : abscissa de un puncto super un axe
- ~ curviligne : abscissa curvilinee
- abscons
- adj. : esoteric, hermetic, obscur, abstruse, difficile a comprender
- un langage ~ : un linguage obscur
- absence
- sub. : absentia
- les ~s de cet élève sont trop nombreuses : le absentias de iste alumno es troppo numerose
- ~ de mémoire : absentia de memoria
- nous avons regretté votre ~ à cette séance de travail : nos ha regrettate vostre absentia a iste session de travalio/labor
- l'~ n'entraîne pas dissolution du mariage : le absentia non comporta le dissolution del maritage/matrimonio
- briller par son ~ : brillar per su absentia
- ~ de goût : absentia de gusto
- cette décision a été prise en l'~ de l'intéressé : iste decision ha essite prendite in le absentia del interessato
- absent
- adj. : absente
- il est ~ de Paris : ille es absente de Paris
- être ~ à une réunion : esser absente a un reunion
- elle a été ~e pendant deux mois : illa ha essite absente durante duo menses
- je serai ~ de chez moi jusqu'à lundi : io essera absente de mi casa usque a lunedi
- l'inspiration est totalement ~e de cette oeuvre : le inspiration es totalmente absente de iste obra
- absent
- sub. : absente
- la liste des ~s : le lista del absentes
- les ~s ont toujours tort : le absentes ha sempre torto
- absentéisme
- sub. : absent(e)ismo
- ~ scolaire : absent(e)ismo scholar
- ~ abusif : absent(e)ismo abusive
- absentéiste
- sub. : absent(e)ista
- absentéiste
- adj. : absent(e)ista
- absenter (s')
- v. : absentar se
- il s'absente de son domicile : ille se absenta de su domicilio
- s'~ de son poste : absentar se de su posto
- demander la permission de s'~ : demandar le permission de absentar se
- abside
- sub. : apside, abside
- absidial, apsidal
- adj. : absidal, apsidal
- chapelle ~e : cappella absidal
- église ~e : ecclesia absidal
- absidiole
- sub. : absidiola
- absinthe
- sub. : absinthio
- la fabrication et la vente de l'~ sont interdites en France : le fabrication e le vendita del absinthio es interdicte in Francia
- absinthique
- adj. : absinthic
- absinthisme
- sub. : absinthismo
- absolu
- adj. : absolute
- majorité ~e : majoritate absolute
- nécessité ~e : necessitate absolute
- impossibilité ~e : impossibilitate absolute
- pouvoir ~ : poter absolute
- zéro ~ : zero absolute
- alcool ~ : alcohol absolute
- silence ~ : silentio absolute
- (phys.) zéro ~ : zero absolute
- superlatif ~ : superlativo absolute
- emploi ~ d'un verbe transitif : empleo absolute de un verbo transitive
- absoluité
- sub. (phil.) : absolutitate, absolutessa
- ~ d'un principe : absolutitate de un principio
- absolument
- adv. : absolutemente
- ~ nécessaire : absolutemente necessari
- verbe transitif ~ employé : verbo transitive absolutemente empleate
- il dispose ~ de tout dans sa maison : ille dispone absolutemente de toto in su casa
- il refuse ~ d'obéir : ille refusa absolutemente de obedir
- il veut ~ vous voir : ille vole absolutemente vider vos
- absoluteur, absolutoire
- adj. : absolutori
- sentence ~ : sententia absolutori
- absolution
- sub. : absolution
- prononcer l'~ d'un accusé : pronunciar le absolution de un accusato
- donner l'~ à un pécheur : dar le absolution a un peccator
- l'~ est une des deux parties essentielles du sacrement de pénitence : le absolution es un del duo partes essential del sacramento de penitentia
- absolutisation
- sub. : absolutisation
- absolutiser
- v. : absolutisar
- absolutisme
- sub. : absolutismo
- absolutiste
- adj. : absolutista
- absolutiste
- sub. : absolutista
- absolutoire
- adj. : absolutori
- jugement ~ : judicamento absolutori
- sentence ~ : sententia absolutori
- absorbabilité
- sub. : absorbabilitate
- absorbable
- adj. : absorbibile
- médicament ~ sans eau : medicamento absorbibile sin aqua
- absorbance
- sub. (optique) : coefficiente de absorption
- absorbant
- adj. : absorbente
- pouvoir ~ : poter absorbente, absorbibilitate, absorptivitate
- absorbante
- sub. : absorbente
- absorbé
- adj. : absorbite
- absorber
- v. : absorber
- la craie absorbe l'eau : le creta absorbe le aqua
- le noir absorbe la lumière : le nigre absorbe le lumine/luce
- les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre : le radices absorbe le elementos nutritive del terra
- il absorbe une énorme quantité de nourriture : ille absorbe un enorme quantitate de nutrimento
- ce travail l'absorbe beaucoup : iste travalio/labor le absorbe multo
- il s'absorbe dans le rédaction de son roman : ille se absorbe in le redaction de su roman
- (fig.) ces travaux ont absorbé tous les crédits : iste travalios/labores ha absorbite tote le creditos
- (fig.) ses multiples activités l'absorbent entièrement : su multiple activitates le absorbe totalmente
- absorbeur
- sub. : absorbitor, apparato de absorption
- absorptif
- adj. : absorptive, absorbente
- absorption
- sub. : absorption
- l'~ de l'eau par l'éponge : le absorption del aqua per le spongia
- l'~ de l'eau par les terrains perméables : le absorption del aqua per le terrenos permeabile
- l'~ d'une crème par la peau : le absorption de un crema per le pelle
- ~ de l'individu dans le groupe : absorption del individuo in le gruppo
- une ~massive de médicaments : un absorption massive de medicamentos
- suicide par l'~ d'un poison : suicidio per le absorption de un veneno
- (physiol.) ~ digestive : absorption digestive
- (phys.) facteur d'~ : factor de absorption
- (fig.) l'~ de l'individu dans le groupe : le absorption del individuo per le gruppo
- (fig.) l'~ d'une entreprise par une multinationale : le absorption de un interprisa per un multinational
- absorptivité
- sub. : absorptivitate, absorbibilitate, capacitate de absorption, poter absorbente
- absoudre
- v. : absolver
- prêtre qui absout un pénitent : prestre qui absolve un penitente
- absoute
- 1. sub. (prière) : absoute [F]
- dire l'~ : dicer le absoute
- donner l'~ : dar le absoute
- 2. sub. : absolution public (al Jovedi Sancte)
- abstème
- 1. adj. (rel.) : non bibente vino (al communion)
- 2. adj. : abstinente
- abstème
- sub. : abstinente
- abstenir (s')
- v. : abstiner se
- s'~ aux élections : abstiner se al electiones
- s'~ de tabac e de café : abstiner se de tabaco e de caffe
- s'~ de tout commentaire : abstiner se de tote commentario
- s'~ de participer : abstiner se de participar
- s'~ de répondre : abstiner se de responder
- s'~ de boire : abstiner se biber
- abstention
- sub. : abstention
- l'~ est parfois une attitude politique : le abstention es a vices un attitude politic
- la motion a été adoptée par vingt voix e deux ~s : le motion ha essite adoptate per vinti votos e duo abstentiones
- abstentionnisme
- sub. : abstentionismo
- abstentionniste
- sub. : abstentionista
- un grand nombre d'~s : un grande numero de abstentionistas
- abstentionniste
- adj. : abstentionista
- électeur ~e : elector abstentionista
- abstinence
- 1. sub. : abstinentia
- pratiquer le jeûne et l'~ : practicar le jejuno e le abstinentia
- vivre dans l'~ de tous les plaisirs : viver in le abstinentia de tote le placeres
- 2. sub. (rel.) : abstinentia
- jour d'~ : jorno de abstinentia
- faire ~ le vendredi : facer abstinentia le venerdi
- abstinent
- 1. adj. (rel.) : abstinente
- 2. adj. (qui boit et mange avec modération) : abstinente
- abstract
- sub. : summario, recapitulation
- abstracteur
- sub.
- ~ de quintessence : rationator subtil
- abstractif
- adj. : abstractive
- abstraction
- sub. : abstraction
- l'homme est capable d'~ e de généralisation : le homine es capabile de abstraction e de generalisation
- pouvoir d'~ : poter de abstraction
- faculté d'~ : facultate de abstraction
- ~ géométrique : abstraction geometric
- faire ~ de : facer abstraction de
- abstractivité
- sub. : abstractivitate
- abstraire
- v. : abstraher, isolar per abstraction
- il faut ~ pour généraliser : on debe abstraher pro generalisar
- abstrait
- adj. : abstracte
- le blancheur est une idée ~e : le blancor es un idea abstracte
- notion ~e : notion abstracte
- art ~ : arte abstracte
- peinture ~e : pictura abstracte
- pensée ~e : pensata abstracte
- la logique est une science ~e : le logica es un scientia abstracte
- abstrait
- sub. : abstracto
- aller du concret vers l'~ : ir/vader del concreto verso le abstracto
- parler dans l'~ : parlar in le abstracto
- abstraitement
- adv. : abstractemente
- s'exprimer trop ~ : exprimer se troppo abstractemente
- abstrus
- adj. : abstruse
- théorie ~e : theoria abstruse
- absurde
- sub. : absurdo
- tomber dans l'~ : cader in le absurdo
- démonstration par l'~ : demonstration per le absurdo
- théâtre de l'~ : theatro del absurdo
- CAMUS: "l'~ est la notion essentielle et la première vérité" : "le absurde es le notion essential e le prime veritate"
- absurde
- adj. : absurde
- raisonnements ~s : rationamentos absurde
- idée ~ : idea absurde
- conduite ~ : conducta/comportamento absurde
- il est ~ de penser que cela changera : il es absurde de pensar que isto cambiara
- absurdement
- adv. : absurdemente
- il s'est ~ conduit : ille se ha absurdemente conducite
- absurdité
- sub. : absurditate
- l'~ d'un raisonnement : le absurditate de un rationamento
- l'~ de l'existence : le absurditate del existentia
- l'~ de sa conduite : le absurditate de su conducta
- ce refus est une ~ : iste refusa es un absurditate
- dire des ~s : dicer absurditates
- commettre une ~ : committer un absurditate
- abus
- sub. : abuso
- ~ de confiance : abuso de confidentia
- ~ de droit : abuso de derecto
- ~ de pouvoir : abuso de poter
- ~ d'autorité : abuso de autoritate
- l'~ d'alcool : le abuso de alcohol
- les ~ d'une société : le abusos de un societate
- abuser
- 1. v. (user mal, avec excès) : abusar
- (+ de)
- ~ de son pouvoir : abusar de su poter
- ~ d'une femme : abusar de un femina
- ~ de l'alcool : abusar del alcohol
- ~ de son autorité : abusar de su autoritate
- ~ de la patience de qn : abusar del patientia de un persona
- 2. v. (tromper qn en abusant de sa crédulité) : abuser
- se laisser ~ : lassar abusar se
- la ressemblance vous abuse : le resimilantia vos abuse
- 3. v. pron. (se tromper) : errar
- si je ne m'abuse : si io non erra; salvo error
- abusif
- adj. : abusive
- usage ~ d'un médicament : abusive de un medicamento
- emploi ~ d'un mot : empleo abusive de un parola
- privilège ~ : privilegio abusive
- abusivement
- adv. : abusivemente
- mot employé ~ : parola empleate abusivemente
- abyssal
- adj. : abyssal
- faune ~e : fauna abyssal
- océan ~ : oceano abyssal
- abysse
- sub. : abysso, zona abyssal
- un ~de 5000 mètres : un abysso de 5000 metros
- la topographie des ~s : le topographia del zonas abyssal
- abyssin, abyssinien
- adj. : abyssin
- chat ~ : catto abyssin
- abyssin, abyssinien
- sub. : abyssino
- Abyssinie
- sub. : Abyssinia
- Abyssinien
- sub. : abyssino
- abyssinien
- adj. : abyssin
- abzyme
- sub. (bioch.) : abzyma
- acabit
- sub. : sorta, specie, nivello, qualitate, valor
- de même ~ : de mesme sorta
- acacia
- sub. (bot.) : acacia
- le mimosa est un ~ : le mimosa es un acacia
- faux ~ : false acacia, robinia
- académicien
- sub. : academico
- académie
- sub. : academia
- Académie française : Academia francese
- ~ des beaux-arts : academia del belle artes
- ~ de danse : academia de dansa
- ~ d'équitation : academia de equitation
- académique
- adj. : academic
- année ~ : anno academic
- discours ~ : discurso academic
- style ~ : stilo academic
- réception ~ : reception academic
- académiquement
- adv. : academicamente
- académisable
- adj. : susceptibile de entrar al Academia Francese
- académisme
- sub. : academismo
- acajou
- sub. : acaju, mahonia, mahagoni
- acalculie
- sub. (psych.) : acalculia
- acalèphe
- sub. (zool.) : acalephe
- acalorique
- adj. : acaloric
- édulcorante ~ : edulcorante acaloric
- acanthacée
- sub. (bot.) : acanthacea
- acanthe
- 1. sub. (bot.) : acantho
- 2. sub. (archit.) : acantho
- les feuilles d'~ des chapiteaux corinthiens : le folios d'acantho del capitellos corinthian
- acanthocéphale
- sub. : acanthocephalo
- a capella, a cappella
- adv. : a cappella
- chanter ~ : cantar a cappella
- choeur ~ : choro a cappella
- acariâtre
- adj. : irritabile, atrabiliari, acrimoniose
- une femme ~ : un femina atrabiliari
- un vieillard hypochondriaque et ~ : un vetulo hypochondriac e acrimoniose
- acaricide
- sub. : acaricida
- acarpe
- adj. (bot.) : acarpe
- acarus
- sub. : acaro
- acatalecte, acatalectique
- adj. : acatalecte, acatalectic
- acatalepsie
- sub. (phil.) : acatalepsia
- acathisie
- sub. (méd.) : acathisia
- acathisique
- adj. (méd.) : acathisic
- malade ~ : malado acathisic
- acaule
- adj. (bot.) : acaule
- plante ~ : planta acaule
- le pissenlit est ~ : le dente de leon es acaule
- accablant
- adj. : opprimente, oppressive
- chaleur ~e : calor oppressive
- accablement
- 1. sub. (action d'accabler) : oppression
- 2. sub. (état d'une personne accablée) : abattimento, depression
- accabler
- 1. v. (faire supporter par qn une chose fatigante/pénible) : opprimer
- cette perte m'accablem : iste perdita me opprime
- 2. v. : supercargar
- il est accablé de dettes : ille es supercargate de debitas
- ~ le peuple d'impôts : supercargar le populo de impostos
- ~ de cadeaux : supercargar de presentes
- ~ d'injures : coperir de injurias
- accalmie
- sub. : accalmia
- période d'~ : periodo de accalmia
- moment d'~ : momento de accalmia
- profiter d'une ~ pro sortir : profitar de un accalmia pro sortir
- accaparement
- sub. : accaparamento, monopolisation
- accaparer
- v. : accaparar
- ~ les stocks d'étain pour maintenir les prix : accaparar le stocks [A] de stanno pro mantener le precios
- les négotiants qui accaparaient le blé faisaient monter le prix du pain : le negotiantes qui accaparava le tritico faceva montar le precio del pan
- accapareur
- sub. : accaparator, monopolisator
- accastillage
- sub. : accastellage, accastellamento
- accastiller
- v. : accastellar, munir de su accastellage
- accédant
- sub.
- ~ à la propriété : le nove proprietario de un casa
- accéder
- v. : acceder
- ~ à un lieu : acceder a un loco
- on accède à la cuisine par un couloir : on accede al cocina per un corridor
- ~ à un désir : acceder a un desiro/desiderio
- ~ à de hautes fonctions : acceder a alte functiones
- ~ à l'indépendance : acceder al independentia
- accelerando
- adv. (mus.) : accelerando [I]
- finir ~ : finir accelerando
- accélérateur
- 1. sub. (phys.) : accelerator
- ~ de particules : accelerator de particulas
- ~ linéaire : accelerator linear
- ~ circulaire : accelerator circular
- 2. sub. : accelerator (de un automobile)
- appuyer sur l'~ : appoiar super le accelerator
- pédale d'~ : pedal d'accelerator
- lacher l'~ : laxar le accelerator
- 3. sub. (inform.) : accelerator
- ~ graphic : accelerator graphic
- accélérateur
- adj. : accelerator
- force ~trice : fortia accelerator
- accélératif
- adj. : accelerative
- accélération
- v. : acceleration
- l'~ d'un mouvement : le acceleration de un movimento
- l'~ des battiments du coeur : le acceleration del battimentos del corde
- l'~ du pouls : le acceleration del pulso
- l'~ de la respiration : le acceleration del respiration
- l'~ d'un véhicule : le acceleration de un vehiculo
- l'~ des travaux : le acceleration del travalios/labores
- accéléré
- adj. : accelerate
- mouvement uniformément ~ : movimento uniformemente accelerate
- pas ~ : passo accelerate
- rythme ~ : rhythmo accelerate
- accéléré
- sub. (film) : fragmento que on face tornar acceleratemente
- accélérer
- v. : accelerar
- ~ la marche : accelerar le marcha {ch}
- ~ l'allure : accelerar le rapiditate
- ~ le rythme cardiac : accelerar le rhythmo cardiac
- ~ les travaux : accelerar le travalios/labores
- ~ sa carrière : accelerar su carriera
- ~ pour dépasser un camion : accelerar pro passar un camion
- accélérez, changez de vitesse : accelera, cambia de velocitate
- accélérine
- sub. (bioch.) : accelerina
- accélérographe
- sub. : accelerographo
- accéléromètre
- sub. : accelerometro
- accent
- 1. sub. : accento
- ~ de hauteur : accento de altor
- ~ d'intensité : accento de intensitate
- ~ de phrase : accento de phrase
- 2. sub. : accento
- avoir un ~ : haber un accento
- 3. sub. (signe graphique) : accento
- ~ circonflexe : accento circumflexe
- ~ grave : accento grave
- ~ aigu : accento acute
- 4. sub. (modification expressive de la voix) : accento
- ~ de sincérité : accento de sinceritate
- accentuation
- sub. : accentuation
- les règles de l'~ : le regulas del accentuation
- fautes d'~ : faltas de accentuation
- accentué
- adj. : accentuate
- syllabe ~e : syllaba accentuate
- e ~ : e accentuate
- rivalité ~e : rivalitate accentuate
- accentuel
- adj. : accentual
- syllabe ~le : syllaba accentual
- mètre ~ : metro accentual
- accentuer
- v. : accentuar
- ~ une syllabe : accentuar un syllaba
- ~ la voyelle finale : accentuar le vocal final
- il ne sait pas ~ correctement : ille non sape accentuar correctemente
- ~ avec justesse et sobriété : accentuer con justessa e sobrietate
- ~ son effort : accentuar su effortio
- cette tendance s'est accentuée avec l'âge : iste tendentia se ha accentuate con le etate
- acceptabilité
- sub. : acceptabilitate
- ~ d'une expression : acceptabilitate de un expression
- acceptable
- adj. : acceptabile
- offre ~ : offerta acceptabile
- expression ~ : expression acceptabile
- paix ~ : pace acceptabile
- cette pratique n'est pas ~ : iste practica non es acceptabile
- acceptant
- sub. : acceptor
- acceptation
- sub. : acceptation
- l'~ d'un don : le acceptation de un dono
- donner son ~ : dar su acceptation
- (fig.) SAINT-EXUPERY: "la guerre, ce n'est pas l'~ du risque, c'est l'~ pure et simple de la mort" : "le guerra, isto non es le acceptation del risco, isto es le acceptation pur e simple del morte"
- accepter
- v. : acceptar
- ~ une invitation : acceptar un invitation
- ~ un don : acceptar un dono
- je ne peux ~ votre proposition : io non pote acceptar vostre proposition
- ~ une théorie : acceptar un theoria
- ~ une succession : acceptar un succession
- ~ le risque : acceptar le risco
- ~ le danger : acceptar le periculo
- ~ le combat : acceptar le combatto
- ~ la discussion : acceptar le discussion
- ~ le débat : acceptar le debatto
- il a accepté de venir : ille ha acceptate de venir
- accepteur
- 1. sub. (comm.) : acceptor
- 2. sub. (phys.) : acceptor
- acception
- sub. : acception
- les ~s d'un mot : le acceptiones de un parola
- ~ figurée : acception figurate
- dans toute l'~du terme : in tote le acception del termino
- accès
- 1. sub. : accesso
- l'~ de ce terrain : le accesso de iste terreno
- voie d'~ : via de accesso
- port d'~ facile : porto de accesso facile
- donner ~ : dar accesso
- ~ à une profession : accesso a un profession
- carte donnant ~ à une entreprise : carta dante accessos a un interprisa
- le libre ~ à l'information : le libere accesso al information
- 2. sub. (manifestation d'un phénomène pathologique ou émotionnel) : accesso
- ~ de fièvre : accesso de febre
- ~ de fureur : accesso de furor/ira
- 3. sub. (inform.) : accesso
- ~ direct : accesso directe
- ~ séquentiel : accesso sequential
- ~ aléatoire : accesso aleatori
- ~ aux mémoires d'un ordinateur : accesso al memorias de un computator/computer [A]
- accessibilité
- sub. : accessibilitate
- ~ d'un lieu : accessibilitate de un loco
- ~ à un emploi : accessibilitate a un empleo
- accessible
- adj. : accessibile
- parc ~ aux visiteurs : parco accessibile al visitatores
- prix ~ : precio accessibile
- ~ à la flatterie : accessibile al flatteria
- accession
- sub. : accession
- l'~ au trône : le accession al throno
- ~ à l'Union Européenne : accession al Union Europee
- accessoire
- adj. : accessori
- avantage ~ : avantage accessori
- idée ~ : idea accessori
- intérêt ~ : interesse accessori
- accessoire
- sub. : accessorio
- ~s d'automobile : accessorios de automobile
- ~s de théâtre : accessorios de theatro
- accessoirement
- adv. : accessorimente
- accessoiriste
- sub. : accessorista
- accident
- 1. sub. : accidente
- ~ d'automobile : accidente de automobile
- ~ mortal : accidente mortal
- 2. sub. : accidente, hasardo
- par ~ : per accidente/hasardo
- les divers ~s de l'existence : le diverse accidentes del existentia
- accidenté
- 1. adj. : accidentate
- terrain ~ : terreno accidentate
- région ~e : region accidentate
- 2. adj. : accidentate, aventurose
- vie ~e : vita accidentate
- accidentel
- 1. adj. (qui arrive par hasard) : accidental
- rencontre ~le : incontro accidental
- des causes ~es : causas accidental
- 2. adj. (philos.) : accidental
- qualités ~es : qualitates accidental
- 3. adj. (mus.) : accidental
- signes ~s : signos accidental
- 4. adj. (du fait d'un accident) : accidental
- mort ~le : morte accidental
- accidentellement
- 1. adv. (par un accident) : accidentalmente
- être tué ~ : esser occidite accidentalmente
- 2. adv. (par hasard) : accidentalmente
- accidentologie
- sub. : scientia del accidentes de circulation/traffico, accidentologia
- accidentologue
- sub. : accidentologo
- acclamateur
- sub. : acclamator
- acclamation
- sub. : acclamation
- son retour fut salué par des ~s : su retorno ha essite saluate per acclamationes
- élire par ~ : eliger per acclamation
- nommer par ~ : nominar per acclamation
- acclamer
- v. : acclamar
- ~ un orateur : acclamar un orator
- le président s'est fait ~ : le president se ha facite acclamar
- acclimatable
- adj. : acclimatabile
- une plante ~ en France : un planta acclimatabile in Francia
- acclimatation
- sub. : acclimatation
- l'~ des végétaux à un milieu : le acclamatation del vegetales a un ambiente
- jardin d'~ : jardin zoologic
- acclimatement
- sub. : acclimatation
- ~ d'une espèce aux climats froids : acclimatation de un specie al climates frigide
- acclimater
- v. : acclimatar
- ~ un arbre tropical en France : acclimater un arbore tropical in Francia
- accointance
- sub. : relation familiar
- accolade
- 1. sub. : accollada
- donner l'~ à qn : dar le accollada a un persona
- recevoir l'~ : reciper le accollada
- 2. sub. (hist.) (cérémonie par laquelle qn était armé chevalier) : accollada
- 3. sub. (typ.) : accollada
- ~ verticale : accollada vertical
- ~ horizontale : accollada horizontal
- accoler
- 1. v. : imbraciar, accollar
- 2. v. : junger
- les deux bateaux étaient accolés bord à bord : le duo naves esseva jungite bordo a bordo
- accommodant
- adj. : accommodante
- une personne très ~e : un persona multo accommodante
- accommodat
- sub. (biol.) : accommodation
- accommodateur
- adj. : accommodatori
- muscles ~s : musculos accommodatori
- le cristallin est l'organe ~ de l'oeil : le crystallino es le organo accommodatori del oculo
- accommodation
- 1. sub. : adaptation, accommodation
- ~ aux circonstances : adaptation/accommodation al circumstantias
- 2. sub. (de l'oeil) : accommodation
- pouvoir d'~ de l'oeil : poter de accommodation del oculo
- accommodement
- sub. : accommodamento, arrangiamento, regulation, accordo, compromisso
- rechercher un ~ entre deux gouvernements : cercar un accommodamento inter duo governamentos
- accommoder
- 1. v. (de l'oeil) : accommodar
- 2. v. : accommodar, adaptar
- s'~ aux circonstances : accommodar se al circumstantias
- 3. v. (alimentos) : preparar
- ~ une truite au beurre : preparar un tructa al butyro
- accompagnateur
- 1. sub. (personne qui accompagne/guide/dirige un groupe) : accompaniator
- ~ touristique : accompaniator touristic
- 2. sub. (mus.) : accompaniator
- ce pianiste est l'~ d'un violoniste : iste pianista es le accompaniator de un violinista
- accompagnement
- 1. sub. (ce qui accompagne) : accompaniamento
- l'~ inévitable d'un événement : le accompaniamento inevitabile de un evento
- 2. sub. (mus.) : accompaniamento
- ~ de piano : accompaniamento de piano
- accompagner
- 1. v. (aller de compagnie avec, joindre) : accompaniar
- l'adjectif qui accompagne le nom : le adjectivo que accompania le substantivo
- ~ un ami à sa dernière demeure : accompaniar un amico a su ultime demora
- 2. v. (mus.) : accompaniar
- s'~ au piano : accompaniar se al piano
- accompli
- 1. adj. : perfecte, excellente
- maîtresse de maison ~e : maestra de casa perfecte
- 2. adj. : complite
- fait ~ : fait accompli [F], facto complite
- accomplir
- v. : complir
- ~ son service militaire : complir su servicio militar
- ~ sa peine : complir su pena
- ~ la volonté de Dieu : complir le voluntate de Deo
- accomplissement
- sub. : complimento
- ~ du devoir : complimento del deber
- ~ de son service militaire : complimento de su servicio militar
- l'~ de ses rêves : le complimento de su sonios
- accord
- 1. sub. : accordo, harmonia
- être d'~ : esser de accordo
- vivre en bon ~ avec qn : viver in bon accordo con un persona
- leur ~ est fondé sur leur communauté de goûts et d'aspirations : lor accordo es fundate super lor communitate de gustos e de aspirationes
- 2. sub. : accordo, convention, contracto
- conclure un ~ : concluder un accordo
- arriver à un ~ : arrivar a un accordo
- ~ de coopération entre deux Etats : accordo de cooperation inter duo statos
- 3. sub. : accordo, consentimento, assentimento
- donner son ~ à qn : dar su accordo a un persona
- cette décision a été prise en ~ avec l'intéressé : iste decision ha essite prendite in accordo con le interessato
- 4. sub. (mus.) : accordo
- ~ parfait : accordo perfecte
- ~ dissonant : accordo dissonante
- 5. sub. (radio, tv) : accordo, syntonisation
- 6. sub. (gram.) : accordo
- l'~ du verbe : le accordo del verbo
- accordable
- 1. adj. : accordabile
- 2. adj. (mus.) : accordabile
- accordage
- sub. (mus.) : accordage, accordatura
- accordailles
- sub. : fidantiamento
- accord-cadre
- sub. : accordo quadro/general
- accordéon
- sub. : accordion
- ~ diatonique : accordion diatonic
- chaussettes en ~ : accordion
- accordéoniste
- sub. : accordionista
- accorder
- 1. v. : accordar, mitter/poner in concordantia, facer concordar
- ~ deux adversaires : accordar duo adversarios
- 2. v. : accordar, conceder, dar
- ~ un crédit : accordar un credito
- 3. v. (mus.) : accordar
- ~ un piano : accordar un piano
- 4. v. (radio, tv) : accordar, syntonisar
- 5. v. (gram.) : accordar
- ~ le verbe avec son sujet : accordar le verbo con su subjecto
- accordeur
- sub. : accordator
- ~ de pianos : accordator de pianos
- accordoir
- sub. : accordatorio
- accore
- adj. : abrupte, scarpate
- rocher ~ : rocca abrupte
- côte ~ : costa scarpate
- accort (fém. accorte)
- adj. : gratiose e vive, vivace
- accostable
- adj. : accostabile
- accostage
- sub. : accostamento
- accoster
- 1. v. (aborder qn pour lui parler) : accostar
- être accosté dans la rue par un inconnu : esser accostate in le strata per un incognito
- 2. v. (marit.) : rangiar se (secundo un quai [F], secundo un altere nave)
- accotement
- sub. : bordo/bordatura del cammino/via
- ~ non stabilisé : bordatura non stabilisate
- accoter
- v. : appoiar, adorsar
- ~ une échelle contre un mur : appoiar un scala contra un muro
- s'~ à la cheminée : adorsar se al camino
- accotoir
- sub. : appoiabracio
- accouchée
- sub. : puerpera
- accouchement
- sub. : parto, parturition
- ~ sans douleur : parto sin dolor
- ~ au forceps : parto al forcipe
- ~ à domicile : parto a domicilio
- ~ prématuré : parto prematurate
- ~ psychoprophylactique : parto psychoprophylactic, parto sin dolor
- elle a eu des contractions longtemps avant l'~ : illa ha habite contractiones longe tempore ante le parturition
- cette sage-femme a une longue expérience des ~s : iste obstetrice ha un longe experientia del partos
- accoucher
- v. : parer, parturir
- elle acouchera bientôt : illa parturira tosto
- accoucheur
- sub. : obstetrico
- médecin ~ : medico obstetrico
- accoudement
- sub. : appoio con le cubito(s)
- accouder (s')
- v. : appoiar se con le cubitos (super)
- accoudoir
- sub. : appoiabracio
- ~ pliant : appoiabracio plicante
- accouplage
- sub. : accopulamento
- accouplé
- adj. : accopulate
- haut-parleurs ~s : altoparlatores accopulate/duple/duplice
- accouplement
- 1. sub. : accopulamento
- bielle d'~ : biella de accopulamento
- ~ articulé : accopulamento articulate
- ~ rigide : accopulamento rigide
- ~ élastique : accopulamento elastic
- ~ hydraulique : accopulamento hydraulic
- 2. sub. (biol.) : accopulamento, copulation
- accoupler
- 1. v. : accopular
- ~ deux mots : accopular duo parolas
- ~ des générateurs électriques : accopular generatores electric
- ~ deux idées disparates : accopular duo ideas disparate
- 2. v. (biol.) : accopular se (a), copular (con)
- ~ une vache flamande à un taureau anglais : copular un vacca flaminge con un tauro anglese
- accourcir
- v. : accurtar
- les jours accourcissent : le jornatas accurta
- accourcissement
- sub. : accurtation
- l'~ des jours : le accurtation del jornatas
- accourir
- v. : accurrer
- ~ à l'aide de qn : accurrer pro adjutar un persona
- accoutrement
- sub. : vestimentos grottesc/drolle/ridicule
- accoutrer
- v. : vestir drollemente
- accoutumance
- 1. sub. : habituation
- ~ à un autre climat : habituation a un altere climate
- ~ à l'alcool : habituation al alcohol
- 2. sub. (méd.) : dependentia
- ce médicamento n'a pas d'effect de ~ : iste medicamento non crea dependentia
- accoutumé
- adj. : accostumate
- à l'heure ~e : al hora accostumate
- geste ~ : gesto accostumate
- accoutumer
- v. : accostumar
- être accoutumé à qch : esser accostumate a un cosa
- s'~ à écrire ses lettres en interlingua : accostumar se a scriber su litteras in interlingua
- s'~ au froid : accostumar se al frigido
- accréditation
- sub. : accreditation
- ~ d'un ambassadeur : accreditation de un ambassador
- ~ d'un journaliste : accreditation de un jornalista
- accréditement
- sub. : accreditamento
- accréditer
- v. : accreditar
- ~ un ambassadeur : accreditar un ambassador
- un agent accrédité : un agente accreditate
- être accrédité auprès d'une banque : esser accreditate presso un banca
- accréditeur
- sub. : avalista
- accrescent
- adj. (bot.) : accrescente
- accrétion
- sub. : accretion, accrescimento
- une ~ de nuages : un accretion de nubes
- une ~ de dunes : un accretion de dunas
- (astron.) disque d'~ : disco de accretion
- accro
- 1. sub. : junkie [A], toxicomano
- être ~ : esser toxicomane
- 2. sub. : fan [A]
- accroc
- 1. sub. : laceration
- elle a un ~ à son manteau : illa ha un laceration a su mantello
- 2. sub. : macula
- ~ à la réputation de qn : macula al reputation de un persona
- 3. sub. : difficultate
- sin ~ : sin difficultate, sin problema
- accrochage
- 1. sub. :) : appender
- l'~ d'un tabeau : le appender de un pictura
- 2. sub. : attachamento {ch}
- l'~ de deux wagons : le accopulamento de duo wagones
- 3. sub. : collision legier (inter duo autos)
- 4. sub. : scaramucia
- ~ entre deux patrouilles : scaramucia inter duo patrulias
- 5. sub. : disputa
- 6. sub. : difficultate/arresto subite
- accroche
- sub. : attractor de attention
- trouver une bonne ~ : trovar un bon attractor de attention
- accroche-pied
- sub.
- faire un ~ à qn : facer cader un persona
- accrocher
- 1. v. : appender, fixar
- ~ un tableau : appender un pictura
- 2. v. : accopular, attachar {ch}
- ~ deux wagons : accopular duo wagones
- 3. v. : collider legiermente con
- ~ une voiture : collider legiermente con un auto
- accrocheur
- 1. adj. : perseverante, persistente, tenace
- vendeur ~ : venditor persistente
- 2. adj. : attractive, captivante
- titre ~ : titulo attractive, titulo que attrahe le attention
- accroire
- v. : creder
- faire ~ qch à qn : facer creder un cosa a un persona
- accroissement
- sub. : accrescimento
- ~ du pouvoir d'achat : accrescimento del poter de compra
- ~ de la douleur : accrescimento del dolor
- ~ démographique : accrescimento demographic
- ~ de connaissances : accrescimento de cognoscentias/cognoscimentos
- accroître
- v. : accrescer
- ~ sa fortune : accrescer su fortuna
- ~ la productivité : accrescer le productivitate
- sa popularité s'accroît : su popularitate se accresce
- sa détresse s'est accrue : su affliction se ha accrescite
- accroupir (s')
- v. : quattar
- être accroupi : esser quatte
- accroupissement
- sub. : position quatte
- accru
- sub. : stolon de radice
- accru
- adj. : plus grande, plus forte
- accrue
- 1. sub. : alluvion
- 2. sub. : accrescimento (natural) de un bosco
- accu
- sub. : accumulator
- accueil
- sub. : reception
- centre d'~ : centro de reception
- ~ chaleureux : reception calorose
- ~ enthousiaste : reception enthusiasta
- ~ froid : reception frigide
- ~ glacial : reception glacial
- accueillant
- adj. : hospital, sociabile, agradabile
- une maison ~e : un casa sociabile
- chercher une oreille ~e : cercar un aure favorabile
- accueillir
- v. : dar le benvenita a, salutar, reciper
- ils sont venus m'~ à la gare : illes ha venite reciper me al station
- pays qui accueille les immigrés : pais que da le benvenita al immigratos
- ~ un ami à bras ouverts : dar a bracios aperte le benvenita a un amico
- acculement
- sub. : acculamento
- acculer
- v. : accular
- ~ l'ennemi à la mer : accular le inimico al mar
- (fig.) crise politique qui accule un ministre à la démission : crise/crisis politic que constringe un ministro al dimission
- acculturation
- sub. : acculturation
- l'~ d'un immigré : le acculturation de un immigrato
- acculturé
- adj. : acculturate
- acculturer
- v. : acculturar
- accumulateur
- sub. : accumulator
- recharger un ~ : recargar un accumulator
- batterie d'~s : batteria de accumulatores
- accumulation
- sub. : accumulation
- une ~ du capital : un accumulation del capital
- l'~ des stocks : le accumulation del stocks [A]
- le ~ d'erreurs de gestion les a conduits à la faillite : le accumulation de errores de gestion les ha conducite al fallimento
- (math.) point d'~ : puncto de accumulation
- accumuler
- v. : accumular
- ~ des provisions pour l'hiver : accumular provisiones pro le hiberno
- ~ les richesses : accumular le ricchessas
- des rapports accumulés les uns sur les autres : reportos accumulate le unes super le alteres
- ~ erreur sur erreur : accumular error super error
- (fig.) la haine accumulée dans son coeur : le odio accumulate in su corde
- accusateur
- sub. : accusator
- ~ public : accusator public
- accusateur
- adj. : accusatori
- regard ~ : reguardo accusatori
- ton ~ : tono accusatori
- doigt ~ : digito accusatori
- lettre accusatrice : littera accusatori
- documents ~s : documentos accusatori
- accusatif
- sub. (gramm.) : accusativo
- mettre un nom à l'~ : mitter un substantivo al accusativo
- accusation
- sub. : accusation
- acte d'~ : acto de accusation
- ~ d'inconduite : accusation de mal conducta
- ~ fausse : accusation false
- lancer une ~ : lancear un accusation
- porter des ~s contre qn : portar accusationes contra un persona
- accusatoire
- adj. : accusatori
- procédure ~ : precedura accusatori
- accusé
- 1. adj. : accusate, inculpate
- ~ d'un vol : accusate de un furto
- 2. adj. : pronunciate
- traits ~s : tractos pronunciate
- accusé
- 1. sub. : accusato, inculpato
- la défense de l'~ : le defensa del accusato
- le banc des ~s : le banco del accusatos
- l'~ est condamné : le accusato es condemnate
- l'~ a été confronté aux témoins : le accusato ha essite confrontate al testes
- 2. sub. : confirmation de reception
- accuser
- 1. v. : accusar
- ~ qn d'un vol : accusar un persona de un furto
- ~ qn d'un meurtre : accusar un persona de un homicidio
- tu m'accuse de négligence : tu me accusa de negligentia
- qui s'excuse s'accuse : qui se excusa se accusa
- 2. : accentuar
- l'âge a accusé leurs differentias : le etate ha accentuate lor differentias
- 3. v. ~ réception de : accusar reception de
- ace
- sub. (tennis) : ace [A]
- acellulaire
- adj. (biol.) : acellular
- acéphale
- sub. : acephalo
- acéphale
- adj. : acephale
- les moules sont des mollusques ~s : le mytilos es molluscos acephale
- monstre ~ : monstro acephale
- manuscrit ~ : manuscripto acephale
- acéphalie
- sub. (méd.) : acephalia
- acéracées
- sub.pl. (bot.) : aceraceas
- acerbe
- adj. : acerbe
- son ton ~ m'irrite : su tono acerbe me irrita
- goût ~ : gusto acerbe
- critiques ~s : criticas acerbe
- acerbité
- sub. : acerbitate
- réagir avec ~ : reager con acerbitate
- acéré
- 1. adj. : acute, punctate, punctute
- 2. adj. : mordente, mordace, caustic, satiric
- acérer
- v. : acutiar
- ~ une hache : acutiar un hacha {ch}
- acervule
- sub. (bot.) : acervulo
- acescence
- sub. : acescentia
- l'~ des boissons fermentées est due à la transformation partielle de l'alcool en acide acétique par des bacteries : le acescentia del biberages fermentate es debite al transformation partial del alcohol in acido acetic per bacterios
- ~ des vins : acescentia de vinos
- acescent
- adj. : acescente
- bière ~e : bira acescente
- acetabule
- sub. : acetabulo
- acétal
- adj. (chim.) : acetal
- acétaldehyde
- sub. : acetaldehyde
- acétamide
- sub. : acetamido
- acétate
- sub. : acetato
- les ~s de vinyle e de cellulose servent de point de départ à la fabrication de nombreuses matières plastique : le acetatos de vinyl e de cellulosa servi de puncto de partita al fabrication de numerose materias plastic
- ~ cuivrique : acetato cupric
- ~ de cellulose : acetato de cellulosa
- acéteux
- adj. : acetose
- eau ~se : aqua acetose
- acétificateur
- sub. : acetificator
- acétification
- sub. : acetification
- vinaigre préparé par l'~ du vin : vinagre preparate per le acetification del vino
- acétifier
- v. : acetificar
- ~ l'alcool : acetificar le alcohol
- acétimètre, acétomètre
- sub. : acetimetro, acetometro
- acétine
- sub. (chim.) : acetina
- acétique
- adj. : acetic
- acide ~ : acido acetic
- fermentation ~ : fermentation acetic
- odeur ~ : odor acetic
- acétobacter
- sub. (biol., chim.) : acetobacter, acetobacterio
- acétocellulose
- sub. : acetato de cellulosa, acetocellulosa
- acétomètre, acétymètre
- sub. : acetymetro
- acétone
- sub. : acetona, propanon
- l'~ est un excellent solvant organique : le acetone est un excellente solvente organic
- acétonémie
- sub. : acetonemia
- acétonémique
- adj. (chim.) : acetonemic
- acétonique
- adj. (chim.) : acetonic
- acétonurie
- sub. : acetonuria
- acétoselle
- sub. (bot.) : acetosella
- acétosité
- sub. : acetositate
- acétylate
- sub. : acetylato
- acétylation
- sub. : acetylation
- acétylcellulose
- sub. : acetylcellulosa
- acétylcholine
- sub. : acetylcholina
- acétylcoenzyme
- sub. : acetylcoenzyma
- acétyle
- sub. : acetyl
- acétylène
- sub. : acetylen
- lampe à ~ : lampa a acetylen
- soudure à l'~ : soldatura al acetylen
- acétylenique
- adj. : acetylenic
- carbures ~s : carburos acetylenic
- acétylénure
- sub. : acetylenuro
- acétyler
- v. : acetylar
- acétylique
- adj. : acetylic
- acétylsalicylique
- adj. : acetylsalicylic
- acide ~ : acido acetylsalicylic, asperina
- acétylure
- sub. : acetyluro
- acétymètre
- sub. : acetymetro
- achalandage
- sub. : clientes habitual, clientela
- achalander
- 1. v. : procurar clientes a
- boutique bien achalandée : boteca que ha multe clientes
- boutique bien achalandée : boteca ben assortite
- achalasie
- sub. (méd.) : achalasia
- l'~ du cardia rend difficile la progression du bol alimentaire : le achalasia del cardia rende difficile le progression del bolla alimentari
- achards
- sub.pl. (cul.) : pickles [A]
- sardines aux ~ : sardinas al pickles
- acharné
- adj. : fer, implacabile, sin mercede
- combat ~ : combatto fer/implacabile
- adversaire ~ : adversario sin mercede
- acharnement
- sub. : implacabilitate, feritate, impetuositate
- acharner (s')
- v. : perseverar impetuosemente, perseverar con feritate, persequer obstinatemente
- achat
- sub. : compra
- centrale d'~ : central de compra
- ordre d'~ : ordine de compra
- prix d'~ : precio de compra
- ~ à crédit : compra a credito
- pouvoir d'~ : poter de compra
- faire des ~s : facer compras
- acheminement
- sub. : invio, transporto
- retard dans l'~ postal : retardo in le transporto postal
- acheminer
- 1. v. : inviar, transportar, ducer
- ~ des troupes vers le front : inviar truppas al fronte
- 2. v. s'~ : ir, vader
- je m'achemine vers la ville : io vade al urbe
- achène
- sub. : achen
- achérontia
- sub. (zool.) : acherontia
- achetable
- adj. : comprabile
- acheter
- v. : comprar
- ~ du pain : comprar pan
- ~ une automobile : comprar un auto(mobile)
- ~ des marchandises à crédit : comprar mercantias a credito
- ~ qch au marché : comprar un cosa al mercato
- ~ qch dans une boutique : comprar un cosa in un boteca
- ~ le silence de qn : comprar le silentio de un persona
- vous achetez bien cher votre tranquillité : vos compra ben car vostre tranquillitate
- acheteur
- sub. : comprator
- trouver un ~ : trovar un comprator
- acheuléen
- adj. : acheulean
- la civilisation ~ne : le civilisation acheulean
- acheuléen
- sub. : acheuleano
- achevé
- adj. : total, complete, perfecte
- une oeuvre ~e : un obra complete
- un modèle ~ : un modello perfecte
- ~ d'imprimer : finite de imprimer
- achèvement
- sub. : finition, termination, finalisation
- l'~ de l'édifice : le finition del edificio
- l'~ des travaux est retardé : le finalisation del travalios/labores es in retardo
- achever
- v. : finir, terminar, finalisar, concluder
- ~ son discours : concluder su discurso
- ~ son travail : finalisar su travalio/labor
- ~ un animal, ~ une bête blessée : occider finalmente un bestia vulnerate; dar le colpo de gratia a un bestia vulnerate
- Achille
- sub. : Achilles
- achillée
- sub. (bot.) : achillea
- achlorhydrie
- sub. : achlorhydria
- acholie
- sub. : acholia
- ~ pigmentaire : acholia pigmentari
- achondroplasie
- sub. : achondroplasia
- achoppement
- sub. : obstaculo
- pierre d'~ : petra de scandalo
- achopper
- v. : choccar {ch} contra
- achromat
- sub. : lente achromatic
- achromatine
- sub. : achromatina
- achromatique
- adj. : achromatic
- achromatic objectif ~ : objectivo achromatic
- achromatisation
- sub. : achromatisation
- achromatiser
- v. : achromatisar
- achromatisme
- sub. : achromatismo
- achromatopsie
- sub. : achromatopsia
- achromie
- sub. (méd.) : achromia
- achylie
- sub. (méd.) : achylia
- ~ gastrique : achylia gastric
- ~ pancréatique : achylia pancreatic
- aciculaire
- adj. (bot.) : acicular
- feuille ~ : folio acicular
- acide
- adj. : acide
- goût ~ : gusto acide
- une saveur un peu ~ : un sapor un poco/pauco acide
- un fruit ~ : un fructo acide
- pluies ~s : pluvias acide
- solution ~ : solution acide
- fermentation ~ : fermentation acide
- acide
- 1. sub. : acido
- résistent aux ~s : resistente al acidos
- ~ fort : acido forte
- ~ organique : acido organic
- ~ nucléique : acido nucleic
- ~ chlorhydrique : acido chlorhydric
- ~ nitrique : acido nitric
- ~ acétique : acido acetic
- ~ borique : acido boric
- ~ phosphorique : acido phosphoric
- 2. sub. : L.S.D.
- acidifiable
- adj. : acidificabile
- base ~ : base acidificabile
- acidifiant
- adj. : acidificante
- acidifiant
- sub. : acidificante
- acidificateur
- sub. : acidificator
- acidification
- sub. : acidification
- acidifier
- v. : acidificar
- acidimètre
- sub. : acidimetro
- acidimétrie
- sub. : acidimetria
- acidité
- sub. : aciditate
- ~ d'un citron : aciditate de un citro
- ~ d'une remarque : aciditate de un remarca
- ~ gastrique : aciditate gastric
- souffrir d'~ gastrique : suffrer de aciditate gastric
- acidolyse
- sub. : acidolyse (-ysis)
- acidophile
- adj. : acidophile
- cellules ~s : cellulas acidophile
- acido-résistance
- sub. : acidoresistentia
- acido-résistant
- adj. : acidoresistente
- acidose
- sub. : acidose (-osis)
- acidulation
- sub. : acidulation
- acidulé
- adj. : acidulate, acidule
- bonbons ~s : bonbones acidulate
- goût ~ : gusto acidule
- vin ~ : vino acidulate
- aciduler
- v. : acidular
- ~ une tisane : acidular un tisana
- acier
- sub. : aciero
- ~ Bessemer : aciero Bessemer
- ~ Thomas : aciero Thomas
- ~ forgé : aciero forgiate
- ~ dur : aciero dur
- ~ indéformable : aciero indeformabile
- ~ chromé : aciero chromate
- ~ inoxydable : aciero inoxydabile
- (fig.) muscles d'~ : musculos de aciero
- (fig.) regard d'~ : reguardo de aciero/penetrante
- aciérage
- sub. : acierage
- ~ de l'aluminium : acierage del aluminium
- aciérer
- v. : acierar
- ~ des planches de cuivre : acierar plancas de cupro
- aciéreux
- adj. : acierose
- aciérie
- sub. : acieria, fabrica de aciero
- aciériste
- sub. : fabricante de aciero
- acinésie
- sub. (méd.) : acinesia
- acineux
- adj. : acinose
- (anat.) glande ~se : glandula acinose
- aciniforme
- adj. (bot.) : aciniforme
- acinus
- sub. (anat.) : acino
- aclinique
- adj. (geophys.) : aclinic, acline
- ligne ~ : linea aclinic
- acmé
- sub. : acme, summite
- l'~ d'une doctrine philosophique : le acme d'une doctrina philosophic
- l'~ d'une civilisation : le summite de un civilisation
- acméisme
- sub. : acmeismo
- acné
- sub. : acne
- ~ juvenile : acne juvenil
- ~ inflammatoire : acne inflammatori
- acnéique
- adj. : acneic
- peau ~ : pelle acneic
- acolytat
- sub. : acolytato
- acolyte
- sub. : acolyto
- acompte
- v. : pagamento anticipate, avantia, prepagamento, pagamento initial, prime rata
- ~ provisionnel : avantia provisional
- acon, accon
- sub. : gabarra
- aconier
- sub. : gabarrero
- aconit
- sub. (bot.) : aconito
- aconitine
- sub. (pharm.) : aconitina
- a contrario
- adv. [L]
- raisonnement ~ : rationamento contrari
- acoquiner (s')
- v. : incanaliar se (con)
- s'~ avec des personnes peu recommandables : incanaliar se con personas pauco/poco recommendabile
- acore
- sub. (bot.) : acoro
- Açores
- sub.pl. : Azores
- acosmisme
- sub. (phil.) : acosmismo
- à-côté
- 1. sub. : facto/elemento/circumstantia accessori/secundari/accidental/marginal
- ceci n'est qu'un ~ du problème : isto es solmente un elemento marginal del problema
- 2. sub. : salario secundari/supplementari/additional
- je me fais des ~s en travaillant le soir : io gania un paga additional per mi travalios/labores del vespere/vespera
- acotylédone
- adj. : acotyledone
- acoumètre
- sub. : acuphene, audiometro
- acoumétrie
- sub. : audiometria
- à-coup
- sub. : succussa
- il y a eu des ~s au départ du train : il ha habite succussas al partita del traino
- travailler par ~s : travaliar/laborar irregularmente
- acouphène
- sub. : tinnitus
- acousmatique
- adj. : acusmatic
- musique ~ : musica acusmatic
- acousmatique
- sub. : acusmatica
- acousticien
- sub. : acustico
- acoustique
- adj. : acustic
- phénomène ~ : phenomeno acustic
- nerf ~ : nervo acustic
- acoustique
- sub. : acustica
- l'~ d'une salle : le acustica de un sala
- ~ architecturale : acustica architectural
- acquéreur
- sub. : acquisitor, comprator
- acquérir
- 1. v. : acquirer, comprar
- ~ une maison : acquirer/comprar un casa
- 2. v. : acquirer
- ~ de l'expérience : acquirer experientia
- ~ une grande popularité : acquirer un grande popularitate
- il s'est aquis une réputation de grande probité : ille se ha acquirite un reputation de grande probitate
- acquêt
- sub. : acquesto
- acquiescement
- sub. : acquiescentia
- elle prit notre silence pour un ~ : illa ha prendite nostre silentio pro un acquiescentia
- acquiescer
- v. : acquiescer
- ~ à une condition : acquiescer a un condition
- ~ à un jugement : acquiescer a un judicamento
- elle acquiesce d'un signe de tête : illa acquiesce de un signo de testa/capite
- acquis
- adj. : acquirite
- droits ~ : derectos acquirite
- syndrome d'immunodéficience ~e : syndrome de immunodeficientia acquirite, sida, aids [A]
- bien mal ~ ne profite jamais : ben mal acquirite profita nunquam
- je vous suis tout ~ : io vos es toto devotate
- par ~ de conscience : pro non haber regret
- les caractères ~ sont intransmissibles : le characteres acquirite es intransmissibile
- acquis
- sub. : cognoscentias/cognoscimentos acquirite, experientia acquirite
- votre ~ vous permettra de trouver facilement un travail : vostre cognoscentias acquirite vos permittera de trovar facilemente un travalio/labor
- acquisitif
- adj. : acquisitive
- prescription ~ve : prescription acquisitive
- acquisition
- sub. : acquisition
- l'~ d'une voiture : le acquisition de un auto(mobile)
- l'~ d'une habitude : le acquisition de un habitude
- l'~ de connaissances : le acquisition de cognoscentias/cognoscimentos
- montre-moi ta nouvelle ~ : monstra me tu nove acquisition
- acquit
- sub. : quitantia, discarga
- par ~ de conscience : pro quietar su conscientia
- je suis sûr qu'il n'y a pas d'erreur, mais par ~ de conscience, je vais vérifier à nouveau : io es secur que il non ha un error, ma pro quietar mi conscientia, io va verificar de novo
- l'~ doit être signé, daté et motivé en toutes lettres : le quitantia debe esser signate, datate e motivate in tote litteras
- acquittement
- 1. sub. : pagamento
- l'~ d'une dette : le pagamento de un debita
- 2. sub. : absolution, sententia absolutori
- acquitter
- 1. v. : pagar
- ~ une facture : pagar un factura
- ~ des droits de douane : pagar derectos de doana
- 2. v. : absolver
- ~ un accusé : absolver un accusato
- 3. v. s'~ de : complir, executar, exequer
- s'~ de sa promesse : complir su promissa
- acre
- sub. (mesure agraire) : acre
- âcre
- adj. : acre
- fumée ~ : fumo acre
- odeur ~ : odor acre
- ton ~ : tono acre
- âcreté
- sub. : acritate
- l'~ de la fumée : le acritate del fumo
- acridien
- sub. : acridio
- acridien
- adj. : de acridio(s)
- invasion ~ne : invasion de acridios
- acridine
- sub. (chim.) : acridina
- acrimonie
- sub. : acrimonia
- parler avec ~ : parlar con acrimonia
- il répondit sans ~ à ses adversaires : ille ha repondite sin acrimonia a su adversarios
- acrimonieusement
- adv. : acrimoniosemente
- acrimonieux
- adj. : acrimoniose
- propos ~ : parolas acrimoniose
- ton ~ : tono acrimoniose
- acritique
- adj. : acritic
- acroamatique
- adj. (phil.) : acroamatic
- acrobate
- sub. : acrobata
- ~s d'un cirque : acrobatas de un circo
- acrobatie
- sub. : acrobatia
- ~ aérienne : acrobatia aeree
- numero d'~ : numero de acrobatia
- faire des ~s : facer acrobatias
- acrobatique
- adj. : acrobatic
- saut ~ : salto acrobatic
- exercice ~ : exercitio acrobatic
- danse ~ : dansa acrobatic
- (fig.) la versification ~ des Grands Rhétoriqueurs : le versification acrobatic del Grande Rhetoricos
- acrocéphale
- adj. (méd.) : acrocephale
- acrocéphalie
- sub. (méd.) : acrocephalia
- acrocyanose
- sub. : acrocyanose (-osis)
- acroléine
- adj. : acroleina
- acromégalie
- sub. : acromegalia
- acromégalique
- adj. : acromegalic
- acromial
- adj. : acromial
- acromion
- sub. (anat.) : acromion, acromio
- acronyme
- sub. : acronymo
- ~s anglais utilisés en interlingua, p. ex. sonar : acronymos anglese utilisate in interlingua, p. ex. sonar
- acrophobie
- sub. : acrophobia
- acropole
- sub. : acropole, acropolis
- les ~s étaient souvent couvertes de nombreux monuments : le acropoles esseva sovente coperte de numerose monumentos
- acrosome
- sub. (biol.) : acrosoma
- acrosport
- sub. : sport [A] acrobatic
- acrostiche
- sub. : acrostichio
- les envois de plusieurs ballades de Villon sont des ~s : le invios de plure balladas de Villon es acrostichios
- acrostole
- sub. : acrostolio
- acrotère
- sub. : acroterio
- acrylate
- sub. : acrylato
- acryle
- sub. : acryl
- acrylique
- adj. : acrylic
- fibre ~ : fibra acrylic
- fil ~ : filo acrylic
- acide ~ : acido acrylic
- résine ~ : resina acrylic
- actanciel
- adj. : actantial
- actant
- sub. : persona agente, protoganista del action, actante
- acte
- 1. sub. (jur.) : acto
- ~ d'accusation : acto de accusation
- ~ de baptême : acto baptismal
- ~ de décès : acto de decesso
- ~ de vente : acto de vendita
- 2. sub. : acto, action
- ~ de folie : acto de follia
- ~ d'hostilitate : acto de hostilitate
- ~ de guerre : acto de guerra
- 3. sub. (dram.) : acto
- une tragédie en cinq ~s : un tragedia in cinque actos
- le premier ~ : le prime acto
- le dernier ~ : le ultime acto
- Actes des Apôtres sub.pl. : Actos del Apostolos
- actée
- sub. (bot.) : actea
- acter
- v. : prender acto de
- acteur
- 1. sub. (dram.) : actor
- ~ de théâtre : actor de theatro
- ~ de cinéma : actor de cinema
- l'~ incarne un personnage : le actor incarna un personage
- ~ célèbre : actor celebre
- 2. sub. (fig.) : actor, perpetrator
- les ~s et les témoins de ce drame : le actores e le testes de iste drama
- le principal ~ d'un hold-up : le principal actor de un hold-up [A]
- actif
- adj. : active
- l'esprit est ~, la matière est passive : le spirito es active, le materia es passive
- population ~ve : population active
- membres ~s d'une association : membros active de un association
- une retraite ~ve : un retiro active
- mener une vie ~ve menar un : vita active
- forme verbale ~ve : forma/voce verbalactive
- un secrétaire ~ et efficace : un secretario active e efficace
- actif
- 1. sub. : activo
- l'~ et le passif d'un bilan : le activo e le passivo de un balancio
- l'~ d'une succession : le activo de un succession
- cet individu a plusieurs délits à son ~ : iste individuo ha plure delictos a su activo
- ~ financier : activo financiari
- 2. sub. : voce/forma active
- actine
- sub. (biol.) : actina
- actinie
- sub. : actinia
- actinique
- adj. : actinic
- actinisme
- sub. : actinismo, actinicitate
- actinite
- sub. : actinite, actinitis, dermatitis actinic
- actinité
- sub. : actinitate, actinismo
- actinium
- sub. (chim.) : actinium
- actinolite
- sub. (min.) : actinolite
- actinologie
- sub. : actinologia
- actinologique
- adj. : actinologic
- actinomètre
- sub. : actinometro
- actinométrie
- sub. : actinometria
- actinométrique
- adj. : actinometric
- actinomorphe
- adj. : actinomorphe
- actinomorphie
- sub. : actinomorphia
- actinomycète
- sub. (biol.) : actinomyceto
- actinomycine
- sub. : actinomycina
- actinomycose
- sub. : actynomycose (-osis)
- actinothérapie
- sub. : actinotherapia
- action
- 1. sub. : action
- homme d'~ : homine de action
- verbe d'~ : verbo de action
- liberté d'~ : libertate de action
- 2. sub. : action
- champ d'~ : campo de action
- film d'~ : film [A] de action
- ~ d'un médicament : action de un medicamento
- ~ de l'humidité : action del humiditate
- moyens d'~ : medios de action
- ligne d'~ : linea de action
- programme d'~ : programma de action
- 3. sub. (litt.) : action
- ~ d'un roman : action de un roman
- 4. sub. (jur.) : action
- ~ civile : action civil
- 5. sub. (fin.) (titre négociable) : action
- ~ nominative : action nominative
- ~ au porteur : action al portator
- actionnaire
- sub. : actionero, actionista
- les ~s d'une compagnie financière : le actioneros de un compania financiari
- ~ majoritaire : actionero majoritari
- les ~s touchent des dividendes : le actioneros tocca dividendos
- l'assemblée des ~s : le assemblea del actioneros
- actionnariat
- sub. : actionariato
- ~ ouvrier : actionariato obrer
- actionnement
- sub. : actionamento
- ~ d'une machine : actionamento de un machina
- ~ à distance : actionamento a distantia
- actionner
- v. : actionar
- ~ le frein : actionar le freno
- la vapeur actionne la turbine : le vapor actiona le turbina
- être actionné par un moteur électrique : esser actionate per un motor electric
- actionneur
- sub. : actionator, commutator
- actionnisme
- sub. : actionismo
- activant
- adj. : activante
- activant
- sub. : activante
- activateur
- sub. (substance) : activator
- ~ de croissance : activator de crescentia
- activation
- sub. : activation
- ~ d'ergostérol : activation de ergosterol
- ~ d'un enzyme : activation de un enzyma
- active
- sub. : armea professional
- activé
- adj. : activate
- carbon ~ : carbon activate
- activement
- adv. : activemente
- il s'occupe ~ du projet : ille se occupa activemente del projecto
- activer
- v. : activar
- ~ des travaux : activar travalios/labores
- ~ les préparatifs : activar le preparativos
- le vent activait l'incendie : le vent activava le incendio
- (chim.) ~ une réaction : activar un reaction
- ~ un feu : activar un foco
- activisme
- sub. : activismo
- activiste
- adj. : activista
- une politique ~ : un politica activista
- les milieux ~s : le medios activista
- activiste
- sub. : activista
- l'opposition des ~s : le opposition del activistas
- activité
- sub. : activitate
- l'~ d'un médicament : le activitate de un medicamento
- l'~ d'un acide : le activitate de un acido
- sphère d'~ : sphera de activitate
- volcan in ~ : vulcano in activitate
- ~ inlassable : activitate inlassabile
- ~ fébrile : activitate febril
- ~ professionnelle : activitate professional
- ~ industrielle d'une région : activitate industrial de un region
- déployer une grande ~ : displicar un grande activitate
- l'~ radioactive se mesure en becquerels : le activitate radioactive se mesura in beckereles
- ~ solaire : activitate solar
- les ~s industrielles : le activitates industrial
- les ~s commerciales : le activitates commercial
- ~s manuelles : activitates manual
- ~s intellectuelles : activitates intellectual
- actuaire
- sub. : actuario
- actualisation
- 1. sub. : actualisation, realisation
- 2. sub. : actualisation, modernisation
- ~ des connaissances : actualisation del cognoscentias/cognoscimentos
- ~ d'une encyclopédie : actualistation de un encyclopedia
- actualiser
- 1. v. : actualisar, realisar
- le bénéfice actualisé d'une interprise : le beneficio actualisate de un interprisa
- 2. v. : actualisar, modernisar
- ~ un manuel scolaire : actualisar un manual scholar
- ~ un ouvrage de référence : actualisar un obra de referentia
- ~ un problème : actualisar un problema
- ~ ses méthodes de travail : actualisar su methodos de travalio/labor
- actualisme
- sub. (phil.) : actualismo
- actualité
- sub. : actualitate
- sujet d'~ : subjecto de actualitate
- l'~ quotidienne : le actualitate quotidian
- l'~ sportive : le actualitate sportive
- revue qui présente l'~ hebdomadaire : revista que presenta le actualitate hebdomadari
- 2. sub.pl. ~s télévisées : actualitates televisate
- écouter les ~s à la radio : ascoltar le actualitates al radio
- actuariat
- sub. : actuariato
- actuariel
- adj. : actuarial
- science ~le : scientia actuarial
- calculs ~s : calculos actuarial
- actuel
- 1. adj. (phil.) (qui est en acte) : actual, real
- volonté ~le : voluntate actual
- (theol.) pêchê ~ : peccato actual
- 2. adj. : actual, presente, de hodie
- question ~le : question actual
- le sujet ~ de son roman : le subjecto actual de su roman
- l'~ président de la République : le actual presidente del Republica
- actuellement
- 1. adv. : actualmente
- il est ~ malade : il es actualmente malade
- 2. adv. (philos.) : effectivemente
- acuité
- sub. : acutessa, acuitate
- ~ sensorielle : acutessa sensorial
- ~ auditive : acuitate auditive
- ~ visuelle : acutessa visual
- ~ du son : acuitate del sono
- ~ d'une douleur : acuitate de un dolor
- ~ d'esprit : acuitate de spirito
- ~ du froid : acutessa del frigido
- ~ de la crise économique : acutessa del crise/crisis economic
- aculéate
- sub.
- insecte ~ : insecto aculeate
- acuminé
- sub. (bot.) : acuminate
- feuilles ~es : folios acuminate
- acuponcteur
- sub. : acupuncturista, acupunctor
- acuponcture, acupuncture
- sub. : acupunctura
- acupuncteur
- sub. : acupuncturista, acupunctor
- acupuncture
- sub. : acupunctura
- l'~ chinoise : le acupunctura chinese
- acutangle
- adj. (math.) : acutangule
- triangle ~ : triangulo acutangule
- acyclique
- adj. : acyclic
- oscillation ~ : oscillation acyclic
- fleur ~ : flor acyclic
- (chim.) composé ~ : composito acyclic
- acylation
- sub. (chim.) : acylation
- acyle
- sub. (chim.) : acyle
- acyrologie
- sub. (ling.) : acyrologia
- acyrologique
- adj. (ling.) : acyrologic
- adage
- 1. sub. : adagium
- comme dit l'~ : como dice le adagium
- 2. sub. (mus.) : adagio [I]
- adagio
- adv. (mus.) : adagio [I]
- adagio
- sub. (mus.) : adagio [I]
- l'~ de Albinoni : le adagio de Albinoni
- adamantin
- adj. : adamantin, adamante
- adamique
- adj. : adamic
- innocence ~ : innocentia adamic
- adamisme
- sub. : adamismo
- adamite
- sub. : adamita
- adaptabilité
- sub. : adaptabilitate
- ~ d'une espèce au milieu : adaptabilitate deun specie al ambiente
- ~ d'un materiau à des usages variés : adaptabilitate de un material a usages variate
- adaptable
- adj. : adaptabile
- adaptateur
- 1. sub. (personne) : adaptator
- 2. sub. (dispositif) : adaptator
- (électron.) ~ d'impédance : adaptator de impedantia
- adaptatif
- adj. : adaptative
- pouvoir ~ : poter adaptative
- les mécanismes ~s d'un animal : le mechanismos adaptative de un animal
- adaptation
- sub. : adaptation
- difficultés d'~ : difficultates de adaptation
- faculté d'~ : facultate de adaptation
- ~ théâtrale : adaptation theatral
- ~ cinématographique : adaptation cinematographic
- ~ pour orgue d'une sonate pour cordes : adaptation pro organo de un sonata pro chordas
- ~ d'un enseignement à l'âge des élèves : adaptation de un inseniamentio al etate del alumnos
- ~ à la lumine : adaptation al lumine/luce
- ~ à l'obscurité : adaptation al obscuritate
- adapter
- v. : adaptar
- ~ un roman pour la télévision : adaptar un roman pro le television
- le tuyau s'adapte bien au robinet : le tubo se adapta ben al tappo
- s'~ aux circonstances : adaptar se al circumstantias
- adapteur
- sub. : adaptator
- addax
- sub. (animal) : addax
- addenda
- sub.pl. : addenda [L]
- addiction
- sub. : dependentia
- ~ au tabac : dependentia del tabaco
- addisonismo
- sub. (méd.) : addisonismo
- additif
- adj. : additive
- couleurs ~ves : colores additive
- feuillets ~s joint à un rapport : foliettos juncte a un reporto
- (math.) terme ~ : termino additive
- additif
- sub. : additivo
- un ~ au budget : un additivo al budget [A]
- ce décrèt comporte un ~ : iste decreto comporta un additivo
- ~ alimentaire : additivo alimentari
- ~ mélangé à l'essence pour la rendre moins détonante : additivo miscite al benzina pro render lo minor detonante
- addition
- 1. sub. : addition, totalisation, summation
- 2. sub. : addition, summa
- 3. sub. : addition, adjunction
- ~ d'une clause à un contrat : addition de un clausula a un contracto
- 4. sub. : nota, conto
- garçon, l'~, s'il vous plaît : servitor, le nota/conto per favor
- additionnel
- adj. : additional
- les pièces ~les d'un dossier : le pecias additional de un dossier [F]
- information ~le : information additional
- circonstances ~les : circumstantias additional
- (football) temps ~ : tempore additional
- additionner
- 1. v. : additionar, totalisar, summar
- ~ deux chiffres : additionar duo cifras
- 2. v. : additionar, adder, adjunger
- des colorants ont été additionné aux aliments : colorantes ha essite additionate al alimentos
- il additionne toujours son vin d'un peu d'eau : ille additiona sempre su vino de un pauco/poco de aqua
- additionneur
- sub. : additionator
- additivité
- sub. (math.) : additivitate
- adducteur
- sub. (anat.) : adductor
- l'~ du pouce : le adductor del pollice
- adducteur
- adj. : adductor
- muscle ~ : musculo adductor
- canal ~ : canal adductor
- adduction
- sub. : adduction
- travaux d'~ d'eau : travalios/labores de adduction de aqua
- adelphogamie
- sub. : adelphogamia
- adénalgie
- sub. : adenalgia
- adénine
- sub. (biol., chim.) : adenina
- adénite
- sub. : adenite, adenitis
- adénocarcinome
- sub. (méd.) : adenocarcinoma
- ~ du côlon : adenocarcinoma del colon
- adénographie
- sub. : adenographia
- adénohypophyse
- sub. : adenohypophyse (-ysis)
- adénoïde
- adj. : adenoide
- ablation des végétations ~s : ablation del vegetationes adenoide
- adénoïdectomie
- sub. : adenoidectomia
- adénoïdien
- adj. : anedoidian
- adénoïdisme
- sub. : adenoidismo
- adénologie
- sub. : adenologia
- adénome
- sub. : adenoma
- ~ prostatique : adenoma prostatic
- adénopathie
- sub. : adenopathia
- adénosine
- sub. (biol.) : adenosina
- adénovirus
- sub. (biol.) : adenovirus
- adent
- sub. : cauda de hirundine
- adenter
- v. : incastrar a cauda de hirundine
- adepte
- sub. : adepto
- les ~s du bouddhisme : le adeptos del buddhismo
- les ~s de la bicyclette : le adeptos del bicycletta
- adéquat
- adj. : adequate
- thérapie ~e : therapia adequate
- réponse ~e : responsa adequate
- trouver un emploi ~ : trovar un empleo adequate
- l'expression ne paraît pas ~e à la situation : le expression non pare adequate al situation
- adéquatement
- adv. : adequatemente
- adéquation
- sub. : adequation
- ~ du fond et de la forme : adequation del fundo e del forma
- ~ du mot à l'idée : adequation del parola al idea
- il y a une parfaite ~ entre ce qu'il dit et ce qu'il fait : il ha un perfecte adequation inter lo que ille dice e lo que ille face
- adermine
- sub. : adermina
- adhérence
- sub. : adherentia
- cette colle permet une bonne ~ des surfaces : iste colla permitte un bon adherentia del superfacies
- cette automobile dispose d'une bonne ~ sur route : iste auto(mobile) dispone de un bon adherentia super le cammino
- adhérent
- sub. : adherente
- cette société sportive compte de nombreux ~s : iste societate sportive conta numerose adherentes
- la liste des ~s : le lista del adherentes
- adhérent
- adj. : adherente
- pouvoir ~ : poter adherente
- pneu très ~ à la route : pneu(matico) con bon adherentia al cammino
- adhérer
- 1. v. (tenir fortement à qch) : adherer
- l'écorce de cet arbre adhère fortement au bois : le cortice de iste abore adhere fortemente al ligno
- 2. v. (être/devenir membre) : adherer
- ~ à une organisation : adherer a un organisation
- adhésif
- adj. : adhesive
- pansement ~ : emplastro adhesive
- bande ~e : banda adhesive
- adhésion
- sub. : adhesion
- il a donné son ~ au projet : ille ha date su adhesion al projecto
- l'~ d'un nouveau pays à l'Union européenne : le adhesion de un nove pais al Union europee
- le parti a enregistré des ~s massives : le partito ha registrate adhesiones massive
- adhésivité
- sub. : adhesivitate
- ad hoc
- adj. : ad hoc [L]
- commission ~ : commission ad hoc
- juge ~ : judice ad hoc
- ad hominem
- adj. : ad hominem [L]
- argument ~ : argumento ad hominem
- adiabatique
- adj. : adiabatic
- compression ~ : compression adiabatic
- transformation ~ : transformation adiabatic
- courbe ~ : curva adiabatic
- adiabatique
- sub. : adiabatica
- ~ réversible : adiabatica reversibile
- adiabatisme
- sub. : adiabatismo
- adiante
- sub. (bot.) : adianto
- adiaphorèse
- sub. : adiaphorese (-esis)
- adiathermane
- adj. (phys.) : adiatherman
- adieu
- interj. : adeo
- dire ~ : dicer adeo
- ~, mes amis! : adeo, mi amicos!
- adieu
- sub. : adeo
- ad interim
- adj. : ad interim
- adipeux
- adj. (anat.) : adipose
- cellule ~se : cellula adipose
- tissu ~ : texito adipose
- ventre ~ : ventre adipose
- adipique
- adj. (chim.) : adipic
- adipocire
- sub. : adipocera
- adipocyte
- sub. : adipocyto
- adipolyse
- sub. (biol.) : adipolyse (-ysis)
- adipopexie
- sub. (biol.) : adipopexia
- adipose
- sub. : adiposis
- adiposité
- sub. : adipositate
- adipsie
- sub. (méd.) : adipsia
- adition
- sub. : adition
- adjacent
- adj. : adjacente
- angle ~ : angulo adjacente
- les rues ~es : le stratas adjacente
- terrain ~ à un bois : terreno adjacente a un bosco
- adjectif
- adj. : adjective
- forme ~ve : forma adjective
- adjectif
- sub. : adjectivo
- ~s déterminatifs : adjectivos determinatives
- ~ substantivé : adjectivo substantivate
- adjectival
- adj. : adjectival
- usage ~ : usage adjectival
- syntagme ~ : syntagma adjectival
- locution ~e : locution adjectival
- adjectivement
- adv. : adjectivemente
- substantif employé ~ : substantivo empleate adjectivemente
- adjectiver
- v. : adjectivar
- ~ un participe passé : adjectivar un participio passate
- adjoindre
- v. : adjunger
- je me suis adjoint un collaborateur : io me ha adjungite un collaborator
- adjoint
- adj. : adjuncte
- directeur ~ : director adjuncte
- secrétaire ~ : secretario adjuncte
- adjoint
- 1. sub. : adjuncto, assistente, collaborator
- demandez à mon ~ : demanda a mi adjuncto
- 2. sub. : assessor communal/municipal
- 3. sub. (gram.) : adjuncto
- adjonction
- sub. : adjunction
- ~s dans la nouvelle édition d'un ouvrage : adjunctiones in le nove edition de un obra
- confiture sans ~ de conservateurs : confitura sin adjunction de conservatores
- l'~ d'un carburateur supplémentaire a permis d'améliorer le rendement du moteur : le adjunction de un carburator supplementari ha permittite de (a)meliorar le rendimento del motor
- adjudant
- sub. : adjutante
- adjudicataire
- sub. : adjudicatario
- adjudicateur
- sub. : adjudicator
- adjudicatif
- adj. : adjudicative
- sentence ~ve : sententia adjudicative
- adjudication
- sub. : adjudication
- ~ d'une construction à une entreprise : adjudication de un construction a un interprisa
- ~ judiciaire : adjudication judiciari
- ~ volontaire : adjudication volontari
- vente par ~ : vendita per adjudication
- adjugé
- adj. : adjudicate
- adjuger
- v. : adjudicar
- ~ un prix : adjudicar un precio
- ~ une récompense : adjudicar unerecompensa
- une fois, deux fois, trois fois, adjugé!adjudicate! vendite! : un vice, duo vices, tres vices, adjudicate! vendite!
- adjuration
- 1. sub. : adjuration, supplication
- il s'entêtait, malgré les ~s de sa famille : ille persisteva, malgrado le adjurationes de su familia
- 2. sub. (théol.) : adjuration
- l'exorcisme est une des formes de l'~ : le exorcismo es un del formas del adjuration
- adjurer
- v. : adjurar, supplicar
- je vous adjure de quitter le pays : io vos adjura de quitar le pais
- adjuvant
- 1. sub. (médicament ou traitement auxiliaire) : adjuvante
- 2. sub. (personne) : adjuvante
- les ~s et les opposants : le adjuvantes e le opponentes
- adjuvat
- sub. (méd.) : adjuto
- ad libitum
- adv. : ad libitum, ad lib. [L], a voluntate
- ad litem
- adv. : ad litem [L], in vista de un processo
- mandat ~ : mandato ad litem
- ad litteram
- adv. : ad litteram [L]
- admettre
- 1. v. : admitter, lassar entrar
- les chiens ne sont pas admis : le canes non es admittite
- 2. v. : admitter, recognoscer, conceder
- j'admets vos raisons : io admitte vostre rationes
- 3. v. : admitter, supponer
- admettons que vous ayez raison : que nos admitte que vos ha ration
- 4. v. : admitter, permitter, tolerar
- le règlement n'admet aucune exception : le regulamento admitte nulle exception
- adminicule
- sub. (jur.) : adminiculo
- administrateur
- sub. : administrator
- ~ de biens : administrator de benes
- ~ judiciaire : administrator judiciari
- rémunération des ~s : remuneration des administratores
- administratif
- adj. : administrative
- mesures ~ves : mesuras administrative
- autorités ~ves : autoritates administrative
- directeur ~ : director administrative
- droit ~ : derecto administrative
- la division adminitrative de la France : le division administrative de Francia
- administration
- 1. sub. (gestion) : administration, gerentia
- ~ de la communauté : administration del communitate
- ~ d'une société par un conseil d'~ : administration de un societate par un consilio de administration
- ~ de l'entreprise : administration del interprisa
- ~ de l'état : administration del stato
- 2. sub. (action de donner) : administration
- l'~ de médicaments : le administration de medicamentos
- l'~ des derniers sacrements : le administration del ultime sacramentos
- administrativement
- adv. : administrativemente
- administré
- sub. : citatano
- administrer
- 1. v. (gérer) : administrar, gerer
- ~ une entreprise : administrar un interprisa
- 2. v. (donner) : administrar, provider de
- ~ des médicaments : administrar medicamentos
- ~ les sacrements : administrar le sacramentos
- admirable
- adj. : admirabile
- conduite ~ : conducta/comportamento admirabile
- admirablement
- adv. : admirabilemente
- détails ~ peints : detalios admirabilemente pingite
- admirateur
- sub. : admirator
- des fleurs envoyées à une actrice par un ~ : flores inviate a un actrice per un admirator
- club d'~s : club [A] de admiratores, fan-club[A]
- admirateur
- adj. : admirative
- admiratif
- adj. : admirative
- exclamation ~ve : exclamation admirative
- regard ~ : reguardo admirative
- admiration
- sub. : admiration
- être en ~ devant le paysage : esser in admiration ante le paisage
- admirativement
- adv. : admirativemente
- admirer
- v. : admirar
- ~ une belle action : admirar un belle action
- je vous admire de restar calme : io vos admira de restar calme
- admissibilité
- sub. : admissibilitate
- l'~ aux emplois publics : le admissibilitate al empleos public
- admissible
- adj. : admissibile
- sa conduite n'est pas ~ : su conducta non es admissibile
- admission
- 1. sub. : admission
- demande d'~ : demanda de admission
- examen d'~ : examine de admission
- ~ dans une école : admission in un schola
- 2. sub. (techn.) : admission
- tuyau d'~ : tubo de admission
- régler l'~ de la vapeur : regular le admission del vapor
- soupape d'~ : valva/valvula de admission
- admittance
- sub. (phys., électr.) : admittentia
- admixtion
- sub. : admixtion
- admonestation
- sub. : admonestation, admonition
- admonester
- v. : admonestar, admoner
- je l'ai vivement admonesté : io le ha vivemente admonestate
- admonitif
- adj. : admonitori
- admonition
- sub. : admonition
- ADN
- (= acide désoxyribonucléique) sub. : ADN (acido desoxyribonucleic)
- adnominal
- adj. (ling.) : adnominal
- ad nutum
- adv. : ad nutum [L], a discretion
- ado
- sub. (abbr.) : adolescente
- adobe
- sub. : adobe
- adolescence
- sub. : adolescentia
- adolescent
- adj. : adolescente
- comportement ~ : comportamento adolescente
- adolescent
- sub. (abbr.: ado) : adolescente
- Adonis
- sub. : Adonis
- adonis
- 1. sub. (jeune homme particulièrement beau) : adonis
- 2. sub. (bot.) : adonis
- 3. sub. (entom.) : adonis
- adonner (s')
- 1. v. : consacrar/devotar se (a)
- ~ à l'étude : consacrar se al studio
- 2. v. : esser dependente
- adoptable
- adj. : adoptabile
- adoptant
- sub. : adoptante (de un infante)
- adopté
- sub. : adoptato
- adopter
- 1. v. (prendre pour fils/fille) : adoptar
- ~ un enfant : adoptar un infante
- 2. v. (fig.) : adoptar
- ~ un nom : adoptar un nomine
- j'ai adopté cette opinion : io ha adoptate iste opinion
- l'Assemblée a adopté ce projet de loi : le Assemblea ha adoptate iste projecto de lege
- adoptianisme
- sub. (rel.) : adoptianismo
- adoptif
- adj. : adoptive
- enfant ~ : infante adoptive
- fils ~ : filio adoptive
- mère ~ve : matre adoptive
- patrie ~ : patria adoptive
- adoption
- 1. sub. : adoption
- enfant par ~ : infante per adoption
- patrie d'~ : patria de adoption
- 2. sub. : adoption
- ~ d'un projet de loi : adoption de un projecto de lege
- adorable
- adj. : adorabile
- une femme ~ : un femina adorabile
- adorablement
- adv. : adorabilemente
- adorateur
- sub. : adorator
- les ~s d'idoles des religions animistes : le adoratores de idolos del religiones animista
- cette femme a de nombreux ~s : iste femina ha numerose admiratores
- ~s du soleil : adoratores del sol
- adoration
- sub. : adoration
- l'~ d'une mère pour ses enfants : le adoration de un matre pro su infantes
- adoré
- sub. : adorato
- adorer
- 1. v. : adorar
- ~ le veau d'or : adorar le vitello de auro
- RACINE: "Oui, je viens dans son temple ~ l'Eternel" : "Si, io veni in su templo adorar le Eternal"
- 2. v. : adorar
- ~ la musique : adorar le musica
- ~ le chocolat : adorar le chocolate {ch}
- adornement
- sub. : adornamento, decoration
- adorner
- v. : adornar, decorar
- adosser
- v. : adorsar
- ~ une échelle contre un mur : adorsar un scala contra un muro
- adostéron
- sub. : adosteron
- adouber
- v. : armar (cavallero)
- adoucir
- 1. v. (rendre doux ce qui est acide, amer) : adulciar
- le sucre adoucira ces fruits : le sucro adulcira iste fructos
- 2. v. (atténuer l'acreté, le piquant, la rudesse) : adulciar
- ce savon adoucit la peau : iste sapon adulci le pelle
- (fig.) ~ des couleurs : adulciar colores
- (fig.) ~ une eau trop calcaire : adulciar un aqua troppo calcari
- adoucissant
- adj. : adulciante
- produit ~ : producto adulciante
- crème ~e : crema adulciante
- huile ~e : oleo adulciante
- adoucissant
- 1. sub. : producto anticalcari
- 2. sub. : lenitivo
- adoucissement
- 1. sub. : adulciamento
- un ~ de la température : un adulciamento del temperatura
- 2. sub. (fig.) : adulciamento, attenuation
- adoucisseur
- 1. sub. : producto anticalcari
- 2. sub. : politor, lisiator
- adoxa
- sub. (bot.) : adoxa
- ad patres
- adv. : ad patres [L]
- aller ~ : ir ad patres, morir
- envoyer ~ : inviar ad patres, occider
- ad personam
- adj. : ad personam [L]
- adragante
- sub. : tragacantha
- adrenaline
- sub. : adrenalina
- décharge d'~ consécutive à une émotion : discarga de adrenalina consecutive a un emotion
- adrénalinémie
- sub. : adrenalinemia
- adrénalinique
- adj. : adrenalinic
- adrénergique
- adj. (physiol.) : adrenergic
- récepteurs ~s : receptores adrenergic
- adresse
- 1. sub. : adresse
- ~ destinée au roi : adresse destinate al rege
- 2. sub. (lieu du domicile) : adresse
- ~ sur une enveloppe : adresse super un inveloppe
- ~ postale : adresse postal
- ~ télégraphique : adresse telegraphic
- 3. sub. (dextérité) : adresse
- jeu d'~ : joco de adresse
- adresser
- 1. v. : adressar
- ~ la parole à qn : adressar le parola a un persona
- ~ une critique à qn : adressar un critica a un persona
- 2. v. : adressar
- ~ une lettre à qn : adressar un littera a un persona
- machine à ~ : machina a adressar, adressographo
- adressographe
- sub. : adressographo, machina a adressar
- adret
- sub. : latere exponite al sol (de un flanco de montania), latere insolate
- Adriatique
- adj. : Adriatic
- Mer ~ : Mar Adriatic
- adroit
- adj. : habile, dext(e)re
- ~ de ses mains : dextre de su manos
- politique ~e : politica dextre
- adroitement
- adv. : habilemente, dext(e)remente
- ADSL
- sub. : ADSL
- adsorbant
- adj. : adsorbente
- adsorbant
- sub. : adsorbente
- le charbon de bois est un ~ : le carbon de ligno es un adsorbente
- adsorber
- v. : adsorber
- adsorption
- sub. : adsorption
- adstrat
- sub. (ling.) : adstrato
- adulaire
- sub. (min.) : adularia
- adulateur
- adj. : adulatori
- adulateur
- sub. : adulator
- adulation
- sub. : adulation
- aduler
- v. : adular
- être adulé par le public : esser adulate per le publico
- adulte
- sub. : adulto
- spectacle résevé aux ~s : spectaculo reservate al adultos
- adulte
- adj. : adulte
- animal ~ : animal adulte
- plante ~ : planta adulte
- l'âge ~ : le etate adulte
- mentalité ~ : mentalitate adulte
- adultération
- sub. : adulteration, falsification
- ~ d'un médicament : adulteration de un medicamento
- adultère
- adj. : adulteri
- la femme ~ de l'évangile : le femina adulteri del evangelio
- un amour ~ : un amor adulteri
- adultère
- sub. : adulterio
- constat d'~ : constat de adulterio
- adultérer
- v. : adulterar, falsificar
- ~ un texte : adulterar un texto
- adultérin
- adj. : adulterin
- enfant ~ : infante adulterin
- rapports ~es : relationes adulterin
- adultisme
- sub. : adultismo, comportamento adulte
- ad usum delphini
- adj. : purgate, expurgate
- ad valorem
- adv. : ad valorem [L]
- droits d'importation ~ : derectos d'importation ad valorem
- advection
- sub. (météor.) : advection
- brouillard d'~ : bruma de advection
- advenir
- v. : advenir
- fais ce que dois, advienne que pourra : face tu deber sin inquietar te del consequentias
- adventice
- 1. adj. (jur.) : adventicie
- 2. adj. (philo.) : adventicie
- idées ~s : ideas adventicie
- 3. adj. (bot.) : adventicie
- plante ~ : planta adventicie
- adventif
- adj. (bot.) : adventicie
- adventisme
- sub. : adventismo
- adventiste
- adj. : adventista
- doctrine ~ : doctrina adventista
- adventiste
- sub. : adventista
- adverbe
- sub. : adverbio
- ~ de temps : adverbio de tempore
- ~ de lieu : adverbio de loco
- ~ de manière : adverbio de maniera
- ~ de quantité : adverbio de quantitate
- ~ d'affirmation : adverbio de affirmation
- ~ de négation : adverbio de negation
- ~ de doute : adverbio de dubita
- adverbial
- adj. : adverbial
- emploi ~ d'un adjectif : empleo adverbial de un adjectivo
- locution ~e : locution adverbial
- adverbialement
- adv. : adverbialmente
- adjectif employé ~ : adjectivo empleate adverbialmente
- adverbialiser
- v. : adverbialisar
- adversaire
- sub. : adversario
- vaincre un ~ : vincer un adversario
- battre un ~ : batter un adversario
- poursuivre un ~ : persequer un adversario
- les ~s du matérialisme : le adversarios del materialismo
- adversatif
- adj. : adversative
- conjonction ~ve : conjunction adversative
- adverse
- adj. : adverse
- partie ~ : parte adverse
- équipe ~ : equipa adverse
- adversité
- sub. : adversitate
- lutter contre l'~ : luctar contra le adversitate
- garder sa dignité dans l'~ : guardar su dignitate in le adversitate
- ad vitam aeternam
- adv. : pro le vita eterne, pro sempre, eternemente
- adynamie
- sub. : adynamia
- adynamique
- adj. : adynamic, adyname
- aède
- sub. : aedo
- Homère a été le plus grand e le dernier des ~s : Homero ha essite le plus grande e le ultime del aedes
- aegopodium
- sub. (bot.) : egopodio
- aerable
- adj. : aerabile
- aérage
- sub. : aerage
- ~ d'une mine : aerage de un mina
- circuit d'~ : circuito de aerage
- aérateur
- sub. : aerator, ventilator
- aération
- sub. : aeration
- conduit d'~ : conducto de aeration
- aéré
- adj. : aerate
- école bien ~e : schola ben aerate
- aérer
- v. : aerar
- ~ une chambre : aerar un camera
- ~ la literie : aerar le pannos de lecto
- aéricole
- adj. : epiphytic
- aérien
- adj. : aeree
- attaque ~ne : attacco aeree
- câble ~ : cablo aeree
- compagnie ~ne : compania aeree
- ligne ~ne : linea aeree
- transports ~s : transportos aeree
- forces ~nes : fortia aeree
- base ~ne : base aeree
- poste ~ ne : posta aeree
- mouvements ~s : movimentos aeree
- navigation ~ne : navigation aeree
- pont ~ : ponte aeree
- aérifere
- adj. : aerifere
- (physiol.) conduits ~ : conductos aerifere
- (bot.) lacune ~ : lacuna aerifere
- aériforme
- adj. : aeriforme
- aérium
- sub. : sanatorio
- aérobalistique
- sub. : aerobalistica
- aérobalistique
- adj. : aerobalistic
- aerobic
- sub. : aerobica
- aérobie
- sub. : aerobio
- aérobie
- adj. : aerobie
- bactéries ~s : bacterios aerobie
- aérobiologie
- sub. : aerobiologia
- laboratoire d'~ : laboratorio de aerobiologia
- réseau d'~ : rete de aerobiologia
- aérobiologique
- adj. : aerobiologic
- surveillance ~ : surveliantia aerobiologic
- aérobiose
- sub. : aerobiose (-osis)
- aérobus
- sub. : aerobus
- aéro-club
- sub. : aeroclub
- aérocolie
- sub. : aerocolia
- aérodigestif
- adj. : aerodigestive
- cancer des voies ~ves supérieures : cancere del vias aerodigestive superior
- aérodrome
- sub. : aerodromo
- pistes balisées d'un ~ : pistas con boias de un aerodromo
- tour de contrôle d'un ~ : turre de controlo de un aerodromo
- aérodynamicien
- sub. : aerodynamico
- aérodynamique
- sub. : aerodynamica
- ~ théorique : aerodynamica theoric
- ~ expérimentale : aerodynamica experimental
- spécialiste de l'~ : specialista del aerodynamica, aerodynamico
- aérodynamique
- adj. : aerodynamic
- lignes ~ : lineas aerodynamic
- carrosserie ~ : carrosseria aerodynamic
- frein ~ : freno aerodynamic
- profil ~ : profilo aerodynamic
- laboratoire ~ : laboratorio aerodynamic
- aérodynamisme
- sub. : aerodynamismo
- l'~ d'un avion : le aerodynamismo de un avion
- aérodyne
- sub. : aerodyna
- aéroélasticité
- sub. : aeroelasticitate
- aérofrein
- sub. : aerofreno
- décélération d'un avion qui va atterrir, due à l'action des ~s : deceleration de un avion que va atterrar, debite al action del aerofrenos
- aérogare
- sub. : edificio del aerodromo/aeroporto, aerostation
- l'~ des Invalides, à Paris : le aerostation del Invalides, a Paris
- aérogastrie
- sub. : aerogastria
- aérogénérateur
- sub. : aerogenerator
- aéroglisseur
- sub. : aeroglissator, hovercraft [A]
- aérogramme
- sub. : aerogramma
- aérographe
- sub. : aerographo
- aérographie
- sub. : aerographia
- aérographique
- adj. : aerographic
- aérolit(h)e
- sub. : aerolitho
- aérologie
- sub. : aerologia
- aérologique
- adj. : aerologic
- observations ~s : observationes aerologic
- aéromobile
- adj. : aeromobile, aerotransporate
- division ~ : division aeromobile
- aéromancie
- sub. : aeromantia
- aéromancien
- sub. : aeromante
- aéromancien
- adj. : aeromante
- aéromaritime
- adj. : aeromaritime
- aéromécanique
- adj. : aeromechanic
- aéromètre
- sub. : aerometro
- aérométrie
- sub. : aerometria
- aérométrique
- adj. : aerometric
- aéromobile
- adj. (mil.) : aeromobile, aerotransportate
- aéromodèle
- sub. : aeromodello
- aéromodélisme
- sub. : aeromodellismo
- aéromodéliste
- sub. : aeromodelista
- aéromoteur
- sub. : aeromotor
- aéronaute
- sub. : aeronauta
- aéronautique
- sub. : aeronautica
- ~ civile : aeronautica civil
- ~ navale : aeronautica naval
- aéronautique
- adj. : aeronautic
- construction ~ : construction aeronautic
- industrie ~ : industria aeronautic
- aéronaval
- adj. : aeronaval
- forces ~les : fortias aeronaval
- puissance ~e : potentia aeronaval
- aéronavigation
- sub. : aeronavigation
- aéronef
- sub. : aeronave
- aéronomie
- sub. : aeronomia
- aéropathie
- sub. : aeropathia
- aérophagie
- sub. : aerophagia
- aérophobe
- adj. : aerophobe
- aérophobie
- sub. : aerophobia
- aérophone
- sub. : aerophono
- la flûte est un ~ : le flauta es un aerophono
- aérophotogrammétrie
- sub. : aerophotogrammetria
- aérophotographie
- sub. : aerophotographia
- aérophyte
- sub. (bot.) : aerophyto
- aéroplancton
- sub. : aeroplancton
- aéroplane
- sub. : aeroplano, avion
- constructeur d'~s : constructor de aeroplanos
- aéroport
- sub. : aeroporto
- l'~ de Roissy : le aeroporto de Roissy
- aéroportable
- adj. : aero(trans)portabile
- aéroporté
- adj. : aero(trans)portate
- troupes ~es : truppas aeroportate
- division ~e : division aeroportate
- aéroportuaire
- adj. : aeroportuari, aeroportual
- autorités ~s : autoritates aeroportuari
- capacité ~ : capacitate aeroportuari
- aéropostal
- adj. : aeropostal
- service ~ : servicio aeropostal
- compagnie générale ~e : compania general aeropostal
- aéroscope
- sub. : aeroscopio
- aérosol
- sub. : aerosol
- le brouillard est un ~ : le bruma es un aerosol
- aérosolthérapie
- sub. : aerosoltherapia
- aérosondage
- sub. : aerosondage
- aérospatial
- adj. : aerospatial
- industrie ~e : industria aerospatial
- techniques ~es : technicas aerospatial
- aérosphère
- sub. : aerosphera
- aérostat
- sub. : aerostato
- les ballons sont des ~s : le ballones es aerostatos
- aérostation
- sub. : aerostation
- aérostatique
- adj. : aerostatic
- aérostatique
- sub. : aerostatica
- aérotechnique
- adj. : aerotechnic
- aérotechnique
- sub. : aerotechnica
- aéroterrestre
- adj. : aeroterrestre
- aérothérapie
- sub. : aerotherapia
- aérotherme
- sub. : aerothermo
- aérothermique
- adj. : aerothermic
- aérothermodynamique
- sub. : aerothermodynamica
- aérotopographie
- sub. : aerotopographia
- aérotopographique
- adj. : aerotopographic
- aérotrain
- sub. : aerotraino
- aérotransporté
- adj. VOIR: aéroporté
- aérotropisme
- sub. : aerotropismo
- aeschne
- sub. (zool.) : grande libellula
- aethuse
- sub. (bot.) : cicuta minor
- aétite
- sub. (min.) : aetite
- affabilité
- sub. : affabilitate, amenitate, cortesia
- affable
- adj. : affabile, amabile
- manières ~s : manieras affabile
- affablement
- adv. : affabilemente
- affabulateur
- sub. : persona qui fabula, persona qui conta fabulas, persona qui menti, phantasta, mythomano
- affabulation
- sub. : fabula, invention, phantasia
- affabuler
- v. : fabular, inventar, mentir
- affacturage
- sub. : factoring [A]
- affadir
- v. : render fede/tediose/insipide
- ~ un mets : render insipide un platto
- affadissement
- sub. : tediositate, insipiditate
- affaiblir
- v. : debilitar, diminuer
- la maladie l'a affaibli : le maladia le ha debilitate
- moins affaibli par l'âge que par la maladie : minus debilitate per le etate que per le maladia
- ~ l'opposition : debilitar le opposition
- le sens de cette expression s'est affaibli : le senso de iste expression se ha debilitate
- affaiblissant
- adj. : debilitante
- un régime ~ : un regime [F] debilitante
- affaiblissement
- sub. : debilitation, diminution
- ~ de la mémoire : debilitation del memoria
- il s'inquiète de l'~ de sa vue : ille se inquieta del debilitation de su vista
- affairé
- adj. : active, animate, vive
- affaire
- sub. : affaire [F]
- ~ d'honneur : affaire de honor
- homme d'~s : homine de affaires
- déjeuner d'~s : lunch [A] de affaires
- voyage d'~s : viage de affaires
- j'en fais mon ~ : io me carga de isto
- cela ferait bien mon ~ : isto me convenirea
- affairement
- sub. : activitate, animation
- affairer (s')
- v. : esser active
- affairisme
- sub. : passion/mania de specular
- affairiste
- sub. : homine de affaires pauco/poco scrupulose, speculator
- affaissement
- sub. : collapso
- ~ de terrain : collapso de terreno
- ~ moral : collapso moral
- affaisser
- v. : causar collapsos
- s'~ : laber, collaber
- affaitage, affaitement
- sub. : dressage de falcones
- affaiter
- sub. : dressar falcones
- affaler
- 1. v. : abassar
- ~ le cordage : abassar le cordage
- 2. v. s'~ sur une chaise : lassar cader se in un sedia
- affamé
- sub. : affamato
- nourrir les ~s : nutrir le affamatos
- affamé
- 1. adj. : affamate
- être ~ : esser affamate
- loup ~ : lupo affamate
- 2. adj. (fig.) : affamate
- ~ de gloire : affamate de gloria
- affamer
- v. : affamar
- ~ la population d'une ville investie : affamar le population de un urbe investite
- affameur
- sub. : affamator
- ~ du peuple : affamator del populo
- affect
- sub. : affecto
- affectation
- 1. sub. : destination
- décréter l'~ d'un immeuble à un service public : decreter le destination de un edificio a un servicio public
- ~ d'une somme à un budget : destination de un summa a un budget [A]
- 2. sub. : nomination, appunctamento
- 3. sub. : attitude affectate, affectation, posa
- un style plein d'~ : un stilo plein d'affectation
- affecté
- adj. : affectate
- manières ~es : manieras affectate
- attitude ~ : attitude affectate
- style ~ : stilo affectate
- affecter
- 1. v. : affectar, finger, simular
- ~ un sentiment : affectar un sentimento
- 2. v. : nominar, appunctar
- ~ qn à un poste : appunctar un persona a un posto
- 3. v. : presentar
- ~ une forme : presentar un forma
- 4. v. : parlar/scriber/ager affectatemente
- 5. v. : destinar
- 6. v. (math.) : provider de un signo o de un coefficiente
- un nombre négatif est un nombre affecté du signe '−' : un numero negatif es un numero providite del signo minus
- affectif
- adj. : affective
- la vie ~ve : le vita affective
- une réaction ~ve : un reaction affective
- affection
- 1. sub. : affection, amor
- ~ filiale : affection filial
- ~ paternelle : affection paternal
- 2. sub. : affection, affecto, emotion
- 3. sub. (méd.) : affection
- ~ chronique : affection chronic
- ~ cardiaque : affection cardiac
- ~ cerebrale : affection cerebral
- affectionné
- adj. : affectionate
- votre fille ~e : vostre filia affectionate
- affectionner
- v. : affectionar
- ~ son enfant : affectionar su infante
- ~ les cartes : affectionar le cartas
- j'affectionne particulièrement cet endroit : io affectiona particularmente iste loco
- affectivité
- sub. (psych.) : affectivitate, sensibilitate pro affectiones e impressiones
- une ~ mal contrôlée : un affectation mal controlate
- affectueusement
- adv. : affectuosemente
- embrasser ~ : imbraciar affectuosemente
- affectueux
- adj. : affectuose
- enfant ~ : infante affectuose
- paroles ~ses : parolas affectuose
- pensées ~ses : pensatas affectuose
- afférent
- 1. adj. (physiol.) : afferente
- vaisseau ~ : vasculo afferente
- nerf ~ : nervo afferente
- 2. adj. : afferente
- le dossier et le documents y ~s : le dossier [F] e le documentos afferente a illo
- affermage
- sub. : location
- affermer
- v. : locar
- ~ une terre : locar un terra
- affermir
- v. : consolidar
- ~une muraille : consolidar un muralia
- ~ son autorité : consolidar su autoritate
- ~ son pouvoir : consolidar su poter
- ~ sa voix : render su voce plus forte
- affermissement
- sub. : consolidation
- l'~ du pouvoir : le consolidation del poter
- affété
- adj. : affectate
- afféterie, affèterie
- sub. : affectation
- affichage
- 1. sub. : fixation de affiches [F] /placards [F]
- 2. sub. : annunciation per affiches [F] /placards [F]
- affiche
- sub. : affiche [F], placard [F]
- ~ publicitaire : affiche publicitari
- ~ de théâtre : affiche de theatro
- les ~s de Toulouse-Lautrec : le affiches de Toulouse-Lautrec
- colleur d'~s : collator de affiches
- art de l'~ : arte del affiche
- mur couvert d'~s : muro coperte de affiches
- spectacle qui reste à l'~ : spectaculo que on continua de jocar
- afficher
- 1. v. : fixar/collar affiches [F]/placards [F]
- défense d'~ : interdicte de collar affiches
- 2. v. : annunciar per affiches [F] /placards [F]
- ~ les résultats d'une course : annunciar per affiches le resultatos de un cursa
- 3. v. : facer ostentation de
- ~ ses opinions politiques : monstrar ostentativemente su opiniones politic
- affichette
- sub. : parve affiche [F]/placard [F]
- afficheur
- sub. : fixator de affiches [F]/placards [F]
- affichiste
- sub. : designator de affiches [F]/placards [F]
- afficionado, aficionado
- sub. : aficionado [E]
- affidavit
- sub. : affidavit
- affidé
- sub. : complice, acolit(h)o
- affilage
- sub. : affilamento
- affilée
- adv.
- d'~ : in succession, sin interruption
- parler trois heures d'~ : parlar tres horas sin interruption
- affiler
- v. : affilar
- ~ un rasoir : affilar un rasorio
- (fig.) avoir la langue bien affilée : esser maledicente
- affiliation
- sub. : affiliation
- affilié
- sub. : affiliato
- affilié
- adj. : affiliate
- société ~e : societate affiliate
- affilier
- v. : affiliar
- ~ un club sportif à une fédération : affiliar un club [A] sportive a un federation
- affiloir
- sub. : affilatoria
- affin
- 1. adj. : affin
- langues ~es : linguas affin
- 2. adj. (math.) : affin
- propriétés ~es : proprietates affin
- 3. adj. (biol.) : affin
- formes ~es : formas affin
- affinage
- sub. : affination, affinamento, purification, raffinage
- ~ des métaux : affination del metallos
- affinement
- sub. : affinamento
- ~ de son goût : affinamento de su gusto
- affiner
- 1. v. : affinar
- ~ du cuivre : affinar cupro
- ~ du sucre : affinar sucro
- 2. v. (fig.) : affinar
- ~ son goût : affinar su gusto
- l'esprit s'affine par la conversation : le spirito se affina per le conversation
- affineur
- sub. : affinator
- affinité
- 1. sub. (attirance) : affinitate
- il y avait entre eux une grande ~ : il habeva inter illes un grande affinitate
- 2. sub. (chim., geom.) : affinitate
- affinoir
- sub. : machina a/de pectinar
- affirmatif
- adj. : affirmative, affirmatori
- geste ~ : gesto affirmative
- proposition ~ve : proposition affirmative
- de toutes réponses ~ves, la plus simple est oui : de tote le responsas affirmative le plus simple es si
- affirmation
- 1. sub. : affirmation, assertion
- démentir une ~ : dismentir un affirmation
- ton ~ est bien catégorique : tu affirmation es ben categoric
- il ne contrôle pas toujours ses ~s : ille non controla sempre su affirmationes
- 2. sub. (ling.) : affirmation
- adverbe d'~ : adverbio de affirmation
- affirmative
- sub. : affirmativa
- la majorité est pour l'~ : le majoritate es pro le affirmativa
- répondre par l'~ : responder si
- affirmativement
- adv. : affirmativemente
- j'ai parlé trop ~ : io ha parlate troppo affimativemente
- affirmer
- v. : affirmar
- vous pouvez me croire, je vous l'affirme : vos pote creder me, io vos lo affirma
- ses progrès s'affirment tous les jours : su progressos se manifesta nettemente toto le dies
- affixal
- adj. : affixal
- élément ~ : elemento affixal
- affixe
- 1. sub. (ling.) : affixo
- 2. sub. (math.) : coordinato
- affleurement
- 1. sub. : nivellamento
- 2. sub. (géol.) : affloramento
- ~ d'un filon : affloramento de un filon
- affleurer
- 1. v. : nivellar
- 2. v. (géol.) : afflorar
- afflictif
- adj. : afflictive
- peines ~ves : penas afflictive
- affliction
- sub. : affliction, tristessa
- deuil qui plonge une famille dans l'~ : lucto que immerge un familia in le affliction
- affligeant
- adj. : affligente
- situation ~e : situation affligente
- une nouvelle ~e : un nova affligente
- affliger
- 1. v. : affliger, attristar
- sa mort afflige tous ses amis : su morte afflige tote su amicos
- 2. v. : affliger, tribular
- pais affligé par la peste : pais tribulate per le peste
- affluence
- sub. : affluentia
- heure d'~ : hora de affluentia
- attirer une grande ~ : attraher un grande affluentia
- l'~ des denrées fait baisser les prix : le affluentia de nutrimento face bassar le precios
- affluent
- sub. : affluente
- la Marne est un ~ de la Seine : le Marne es un affluente del Seine
- affluent
- adj. : affluente
- affluer
- v. : affluer
- la colère fait ~ le sang au visage : le cholera/ira face fluer le sanguine al visage
- les clients commençaient à ~ : le clientes comenciava a affluer
- afflux
- sub. : affluxo
- ~ de capitaux : affluxo de capitales
- ~ sanguin : fluxo sanguinee
- ~ de sang au cerveau : affluxo de sanguine al cerebro
- ~ de visiteurs : affluxo de visitatores
- affolant
- adj. : affollante
- nouvelle ~e : nova affollante
- affolé
- adj. : affollate
- affolement
- sub. : affollamento
- affoler
- v. : affollar
- cette nouvelle nous a affolés : iste nova nos ha affollate
- affouage
- sub. : derecto de abatter (arbores)
- affouillement
- sub. : dispeciamento
- affouiller
- v. : dispeciar
- affourcher
- 1. v. (nav.) : ammarrar con duo ancoras
- 2. v. : incastrar a cauda de hirundine
- affourragement
- sub. : approvisionamento de forrage
- affourrager
- v. : approvisionar de forrage
- ~ les vaches : dar forrage al vaccas
- affranchi
- adj. : liberate
- esclave ~ : sclavo liberate
- affranchi
- sub. : liberato
- affranchir
- 1. v. : liberar
- ~ un serf : liberar un sclavo
- s'~ d'une habitude : liberar se de un habitude
- ANATOLE FRANCE: "Epicure affranchit les âmes des vaines terreurs" : "Epicuro libera les animas del van terrores"
- 2. v. : francar
- ~ une lettre : francar un littera
- machine à ~ : machina a/de francar
- affranchissement
- 1. sub. : liberation
- l'~ des esclaves : le liberation del sclavos
- 2. sub. : francatura
- tarifs d'~ : tarifas de francatura
- affres
- sub.pl. : tortura, tormento
- les ~ de la mort : le angustia/pavor mortal, le angustia/pavor del morte
- affrètement
- sub. : affretamento
- contrat d'~ : contracto de affretamento
- affréter
- v. : affretar
- affréteur
- sub. : affretator
- affreusement
- adv. : terribilemente
- ~ ivre : terribilemente ebrie
- il a été ~ torturé : ille ha essite terribilemente torturate
- un plat ~ salé : un platto terribilemente salate
- je suis ~ en retard : io es terribilemente in retardo
- affreux
- adj. : terribile, detestabile, horrende, horride, horribile, horrific
- affriander
- v. : attraher, seducer, tentar, incitar le appetito de
- affriolant
- adj. : attrahente, seducente, seductive, tentante
- affrioler
- v. : attraher, seducer, tentar, incitar le appetito de
- affriqué
- adj. (phon.) : africate
- consonne ~e : consonante africate
- affriquée
- sub. (phon.) : affricata
- affront
- sub. : affronto
- faire un ~ à qn : facer un affronto a un persona
- essuyer/subir un ~ : reciper un affronto; esser insultate
- affrontement
- sub. : affrontamento
- ~ de deux grandes puissances : affrontamento de duo grande potentias
- ~ entre policiers et manifestants : affrontamentos inter policieros e manifestantes
- affronter
- v. : affrontar
- ~ les difficultés : affrontar le difficultates
- ~ l'ennemi : affrontar le inimico
- ~ courageusement ses adversaires : affrontar coragiosemente su adversarios
- les deux armées s'affrontaient : le duo armeas se affrontava
- (fig.) les deux théories qui s'affrontent : le duo theorias que se affronta
- affruiter
- v. : plantar un jardin de arbores fructal, plantar un fructeto
- affublement
- sub.pl. : vestimentos bizarre/ridicule
- affubler
- v. : vestir bizarremente/ridiculemente
- on l'affubla d'un vieux manteau : on le ha vestite de un vetulo mantello
- affusion
- sub. : affusion
- affût
- 1. sub. (mil.) : affuste
- 2. sub.
- être à l'~ : esser in imboscada
- affûtage
- sub. : affilamento, acutiamento
- affûter
- 1. v. : affilar, acutiar
- 2. v. : dar exercitios preparative a cavallos de cursa
- affûteur
- sub. : affilator, acutiator
- affûteuse
- sub. : affilatoria
- affûtiaux
- sub.pl. : objectos sin valor
- afghan
- adj. : afghan
- manteau ~ : mantello afghan
- lévrier ~ : leporario afghan
- langue ~e : lingua afghan
- afghan
- sub. : jachetta de corio de ove
- Afghan
- sub. : afghano
- Afghanistan (l')
- sub. : Afghanistan
- aficionado
- sub. : fan [A], supporter [A]
- afin de
- conj. (+ infinitif) : a fin de
- on écrème le lait ~ de faire le beurre : on discrema le lacte a fin de facer le butyro
- afin que
- conj. (+ phrase subordinée) : a fin que
- aflatoxine
- sub. (bioch.) : aflatoxina
- afocal
- adj. : afocal
- a fortiori
- adv. : a fortiori [L]
- africain
- adj. : african
- continent ~ : continente african
- langues ~es : linguas african
- Africain
- sub. : africano
- africanisation
- sub. : africanisation
- africaniser
- v. : africanisar
- un secteur totalemente africanisé : un sector totalmente africanisate
- africanisme
- sub. : africanismo
- africaniste
- sub. : africanista
- Afrique (l')
- sub. : Africa
- ~ du Sud : Africa del Sud, Sudafrica
- afro
- adj. : afro
- coiffure ~ : pectinatura afro
- Afro-américain
- sub. : afro-americano
- afro-américain
- adj. : afro-american
- afro-asiatique
- adj. : afro-asiatic
- afro-brésilien
- adj. : afro-brasilian
- Afro-brésilien
- sub. : afro-bresiliano
- Afro-cubain
- sub. : afro-cubano
- afro-cubain
- adj. : afro-cuban
- after-shave
- sub. : after-shave [A]
- flacon d'~ : flacon [F] de after-shave
- aga, agha
- sub. : aga [Tu]
- agaçant
- adj. : irritante
- un petit bruit ~ : un parve ruito irritante
- agacement
- sub. : irritation
- manifester son ~ : manifestar su irritation
- agacer
- v. : irritar
- tu commence à nous ~ avec tes hésitations : tu comencia a irritar nos con tu hesitationes
- laisse-moi tranquille, tu m'agaces! : lassa me tranquille, tu me irrita!
- il agace son chien pour le faire aboyer : ille irrita su can pro facer latrar lo
- fruit vert qui agace les dents : fructo immatur que irrite le dentes
- agaceries
- sub.pl. : flirtation, flirt [A]
- agalactie, agalaxie
- sub. : agalaxia
- agame
- adj. (bot., biol., zool.) : agame, agamic
- les champignons et les algues sont des plantes ~s : le fungos e le algas es plantas agame
- réproduction ~ : reproduction agame
- agamète
- sub. : agameto
- agami
- sub. (oiseau) : agami
- agamie
- sub. : agamia
- agapanthe
- sub. (bot.) : agapantho
- agape
- sub. : agape
- agar-agar
- sub. : agar-agar
- agaric
- sub. (bot.) : agarico
- ~ champêtre : agarico campestre
- agaricacée
- sub. (bot.) : acaricacea
- agaricine
- sub. (chim.) : agaricina
- agate
- 1. sub. : agata
- 2. sub. : marmore
- agave, agavé
- sub. (bot.) : agave
- âgé
- 1. adj. : vetule, vetere, de etate avantiate, avantiate in etate
- une femme ~e : un vetule femina
- 2. adj. (qui a tel ou tel âge) : vetere, vetule
- mon frère est plus ~ que moi : mi fratre es plus vetere que io
- âge
- 1. sub. : etate
- ~ scolaire : etate scholar
- d'un certain ~ : de un certe etate
- quel ~ avez-vous? : que etate ha vos?
- groupe d'~ : gruppo de etate
- 2. sub. : etate, era, evo, epocha, periodo, seculo
- ~ d'or : etate de auro
- ~ de pierre : etate de petra
- Moyen-Age, Moyen Âge : etate/evo medie, medievo
- reconnaître l'~ d'un arbre : recognoscer le etate de un arbore
- agence
- sub. : agentia
- ~ d'informations gouvernementales : agentia de informationes governamental
- ~ d'une banque : agentia se un banca
- ~ matrimoniale : agentia matrimonial, agentia de matrimonios, agentia de maritages
- ~ de presse : agentia de pressa
- ~ de voyages : agentia de viages
- agencement
- sub. : organisation, structura, construction, arrangiamento, composition
- ~ d'un musée : organisation de un museo
- ~ d'un roman : construction/structura de un roman
- agencer
- v. : arrangiar, rangiar, ordinar, structurar
- une langue se compose de mots, qui s'agencent en phrases : un lingua se compone de parolas, que se ordina in phrases
- agencier
- sub. : jornalista de un agentia de pressa
- agenda
- sub. (carnet) : agenda
- ~ de poche : agenda de tasca
- ~ de bureau : agenda de officio/bureau [F]
- ~ électronic : agenda electronic
- agénésie
- sub. (méd.) : agenesia
- ~ ovarienne : agenesia ovarian
- agenouillement
- sub. : geniculation, genuflexion, prosternation
- agenouiller (s')
- v. : genicular, genuflecter, prosternar se
- s'~ pour réparer un tapis : genicular pro reparar un tapis [F]/tapete
- s'~ sur un prie-Dieu : prosternar se super un sedia de precaria
- prêtre agenouillé devant l'autel : prestre prosternate ante le altar
- (fig.) s'~devant le pouvoir : submitter se al poter
- agenouilloir
- sub. : parve banco pro genuflexion
- agent
- 1. sub. (substance, force) : agente
- ~ chimique : agente chimic
- ~s atmosphériques : agentes atmospheric
- 2. sub. (personne) : agente
- ~ de change : agente de cambio, agente de bursa
- ~ d'assurances : agente de assecurantias
- ~ secret : agente secrete
- ~ de police : agente de policia, policiero
- agératum, agérate
- sub. (bot.) : agerato
- bordure d'~s : bordura de ageratos
- agglomérat
- sub. : agglomerato
- ~ volcanique : agglomerato vulcanic
- agglomération
- 1. sub. (action d'agglomérer, fait de s'agglomérer) : agglomeration
- ~ de terre et de pierre : agglomeration de terra e de petra
- 2. sub. (ensemble d'habitations constituant un village, une ville) : agglomeration
- ~ parisienne : agglomeration parisian
- la vitesse est limitée dans les ~s : le velocitate es limitate in le agglomerationes
- aggloméré
- sub. : briquette [F] de carbon
- ~ de lignite : briquette de lignite
- agglomérer
- v. : agglomerar
- le vent agglomère les grains de sable : le vento agglomera le granos de sablo
- agglutinant
- adj. : agglutinante
- substance ~e : substantia agglutinante
- sérum ~ : sero agglutinante
- langues ~s : linguas agglutinante
- agglutinant
- sub. : agglutinante
- agglutination
- sub. : agglutination
- agglutiner
- v. : agglutinar
- sérum qui agglutine les germes : sero que agglutina le germines
- agglutinine
- sub. : agglutinina
- agglutinogène
- adj. : agglutinogene
- aggravant
- adj. : aggravante
- circonstances ~es : circumstantias aggravante
- aggravation
- sub. : aggravation, pejoramento, pejoration
- ~ du conflit : aggravation del conflicto
- ~ de l'état du malade : aggravation del stato del malado
- ~ de peine : aggravation de pena
- aggraver
- v. : aggravar, pejorar
- ses mensonges aggravent sa faute : su mentitas aggrava su falta
- la grèle a aggravé les dégâts que la sécheresse avait causés à la récolte : le grandine ha aggravate le damnos que le siccitate avait causate al recolta
- le mal s'aggrave de jour en jour : le mal se aggrava cata die
- agha, aga
- sub. : aga [Tu]
- agile
- adj. : agile
- les doigts ~s du pianiste : le digitos agile del pianista
- une démarche ~ : un ambulatura agile
- (fig.) un esprit ~ : un spirito agile
- agilement
- adv. : agilemente
- agilité
- sub. : agilitate
- le ~ des mains d'un pianiste : le agilitate del manos de un pianista
- (fig.) l'~ de la pensée : le agilitate del pensata
- agio
- sub. : agio
- agiotage
- sub. : agiotage
- agioteur
- sub. : agiotator
- agir
- 1. v. : ager
- manière d'~ : maniera de ager
- le moment es venu d'~ : le momento ha venite de ager
- 2. v.
- il s'agit de : il se tracta de, il concerne
- âgisme
- sub. : discrimination de etate
- agissant
- adj. : active, efficace
- remède ~ : remedio efficace
- force ~e : fortia efficace
- une minorité ~e : un minoritate active
- agissements
- sub.pl. : manovras, intrigas, machinationes
- surveiller les ~s d'un suspect : surveliar le manovras de un suspecto
- agitateur
- 1. sub. (chim., techn.) : agitator
- 2. sub. (personne) : agitator
- agitation
- sub. : agitation
- le ~ de la mer : le agitation del mar
- calmer l'~d'un anxieux : calmar le agitation de un persona anxiose
- projet de loi qui suscite une certaine ~ : projecto de lege que suscita un certe agitation
- (phys.) agitation thermique : agitation thermic
- (phys.) ~ brownienne : agitation brownian
- agitato
- adv., sub. (mus.) : agitato
- un ~ suivi d'un moderato : un agitato sequite de un moderato [I]
- agité
- adj. : agitate
- mer ~e : mar agitate
- vie ~e : vita agitate
- existence ~e : existentia agitate
- sommeil ~ : somno agitate
- le malade est très ~ : le malado es multo agitate
- agiter
- v. : agitar
- les vagues agitent le bateau : le undas agita le nave
- les passions qui nous agitent : le passiones que nos agita
- mes sensations m'agitent sans cesse : mi sensationes me agita continuemente
- agit-prop
- sub. (abbr.) : agitation e propaganda
- aglyphe
- sub. (zool.) : aglypho
- agnat
- sub. : agnato
- agnation
- sub. (jur.) : agnation
- agneau, agnelle
- sub. : agno
- doux comme un ~ : dulce como un agno
- (hist., rel.) ~ pascal : agno paschal
- (cath.) l'~ de Dieu : le agno de Deo
- agnelage
- sub. : parturition/parto de agnos
- agneler
- v. : parturir/parer agnos
- agnelet
- sub. : juvene agno, agnetto
- agnelin
- sub. : tonsion de agno, agnelino
- agnosie
- sub. : agnosia
- ~ auditive : agnosia auditive
- ~ visuelle : agnosia visual
- ~ tactile : agnosia tactile
- agnosticisme
- sub. : agnosticismo
- agnosticiste
- adj. : agnosticista
- agnostique
- adj. : agnostic
- agnostique
- sub. : agnostico
- agnus-Dei
- sub. : Agnus Dei
- agogique
- sub. (mus.) : agogica
- l'~ d'une interprétation : le agogica de un interpretation
- agonie
- sub. : agonia
- entrer en ~ : entrar in agonia
- agonir
- v. : insultar, invectivar, injuriar
- agonisant
- sub. : agonisante
- prière pour les ~s : precaria pro le agonisantes
- agonisant
- adj. : agonisante
- passion ~e : passion agonisante
- agoniser
- v. : agonisar
- le blessé agonise : le vulnerato agonisa
- (fig.) la révolte agonise : le revolta declina
- agoniste
- adj. (anat.) : agonista
- muscle ~ : musculo agonista
- agoniste
- sub. (substance) : agonista
- ~s potassiques : agonistas potassic
- agonistique
- sub. : agonistica
- agora
- sub. : agora
- agoraphobe
- adj. : agoraphobe
- agoraphobie
- sub. : agoraphobia
- agrafe
- sub. : agrafe
- attachar les ~s d'un blouson : attachar {ch} le agrafes de un jaco
- des ~s de bureau : agrafes de bureau [F]
- agrafer
- v. : agrafar
- elle agrafe son chemisier : illa agrafa su camisa
- ~ des documents : agrafar documentos
- agrafeuse
- sub. : apparato/machina a/de crampar/agrafar
- agraire
- adj. : agrari
- réforme ~ : reforma agrari
- mesures ~s : mesuras agrari
- parti ~ : partito agrari
- lois ~s : leges agrari
- agrammatical
- sub. : agrammatical
- phrase ~e : phrase agrammatical
- agrammaticalité
- sub. : agrammaticalitate
- agrammatisme
- sub. : agrammatismo
- agrandir
- v. : aggrandir
- ~ une ouverture : aggrandir un apertura
- il veut ~ son domaine : ille vole aggrandir su dominio
- ~ une photographie : aggrandir un photo(graphia)
- ~ une entreprise : aggrandir un interprisa
- la ville s'est agrandi depuis la guerre : le urbe de ha aggrandite depost le guerra
- (fig.) la générosité agrandit celui qui l'excerce : le generositate aggrandi le persona qui lo excerce
- nous voudrions nous ~ : nos volerea haber un plus grande casa
- agrandissement
- sub. : aggrandimento
- l'~ d'une villa : le aggrandimento de un villa
- travaux d'~ d'un restaurant : travalios/labores de aggrandimento de un restaurante
- l'~ continuel de Paris : le aggrandimento continue de Paris
- (photo.) encadrer un ~ : inquadrar un aggrandimento
- agrandisseur
- sub. : aggranditor
- un ~ permet d'agrandir des photos : un aggranditor permitte de aggrandir photos
- agranulocytose
- sub. (pathol.) : agranulocytose (-osis)
- agraphie
- sub. (ned.) : agraphia
- agrarien
- adj. : agrari
- parti ~ : partito agrari
- agrarien
- sub. : agrario
- agréable
- adj. : agradabile
- une musique ~ : un musica agradabile
- une odeur ~ : un odor agradabile
- il a une conversation ~ : ille ha un conversation agradabile
- il mène une vie très ~ : ille mena un vita multo agradabile
- ~ à voir : agradabile a vider
- ~ à entendre : agradabile a audir
- vêtement ~ à porter : vestimento agradabile a portar
- agréable
- sub. : agradabile
- joindre l'utile à l'~ : junger le utile al agradabile
- agréablement
- adj. : agradabilemente
- le prix modique de cet objet m'a ~ surpris : le precio modic de iste objecto me ha agradabilement surprendite
- agréé
- adj. : official
- fournisseur ~ de la reine d'Angleterre : fornitor official de la regina de Anglaterra
- agréer
- 1. v. : agradar, placer
- ~ qn : agradar un persona
- 2. v. : acceptar, acceder (a)
- ~ une demande : acceder a un petition
- agrégat
- sub. : agregato
- un ~ de gneiss : un agregato de gneiss
- agrégatif
- sub. : studente qui prepara le examine de "agrégé"
- agrégation
- 1. sub. : aggregation
- ~ de cristaux : aggregation de crystallos
- 2. sub. (examen) : "agrégation" [F]
- agrégé
- sub. : professor qualificate
- un ~ de interlingua : un professor qualificate de interlingua
- agréger
- v. : aggregar
- le granit est formé de cristaux agrégés : le granito es formate de crystallos aggregate
- agrément
- 1. sub. : approbation official
- soumettre un projet à l'~ du directeur : submitter un projecto al approbation del director
- 2. sub. (plaisir) : agradamento, placer
- les ~s de la vie : le agradamentos del vita
- voyage d'~ : viage de agradamento
- 3. sub. (mus.) : fioritura [I]
- agrémenter
- v. : imbellir, ornar, adornar, parar
- des gravures pour ~ la salle : gravures [F] pro imbellir le sala
- un exposé agrémenté de citations : un exposition imbellite de citationes
- agrès
- 1. sub.pl. : apparatos de gymnastica
- 2. sub.pl. : cordas, cordage
- 3. sub.pl. : systema de poleas
- agresser
- v. : aggreder
- deux individus l'ont agressé la nuit dernière : duo individuos le ha aggredite le ultime nocte
- agresseur
- sub. : aggressor
- identifier son ~ : identificar su aggressor
- elle a pu reconnaître son ~ : illa ha potite recognoscer su aggressor
- agressif
- adj. : aggressive
- un ton particulièrement ~ : un tono particularmente aggressive
- tempérament ~ : temperamento aggressive
- des paroles ~ves : parolas aggressive
- il a prononcé un discours ~ : ille ha pronunciate un discurso aggressive
- un Etat belliqueux et ~ : un stato bellicose e aggressive
- agression
- sub. : aggression
- l'~ japonaise de Pearl Harbour a entraîné les Etats-Unis dans la guerre : le aggression de Pearl Harbour ha trainate le Statos-Unite in le guerra
- guerre d'~ : guerra de aggression
- l'~ hitlérienne contre la Pologne : le aggression hitlerian contra Polonia
- être victime d'une ~ : esser victima de un aggression
- pacte de non-agression : pacto de non-aggression
- ~ nocturne : aggression nocturne
- (fig.) le bruit dans les villes constitue un ~ permanente : le ruito in le urbes constitue un aggression permanente
- agressivement
- adv. : aggressivemente
- agressivité
- sub. : aggressivitate
- il devrait modérer l'~ de ses paroles : ille deberea moderar le aggressivitate de su parolas
- agreste
- adj. : agreste, campestre
- des plantes ~s : plantas agreste
- la vie ~ : le vita agreste
- agricole
- adj. : agricole
- industries ~s et alimentaires : industrias agricole e alimentari
- population ~ : population agricole
- travaux ~s : travalios/labores agricole
- ouvrier ~ : obrero agricole
- matériel ~ : material agricole
- coopérative ~ : cooperativa agricole
- agriculteur
- sub. : agricultor
- agriculture
- sub. : agricultura
- ~ biologique : agricultura biologic
- ~ intensive : agricultura intensive
- les produits de l'~ : le productos del agricultura
- ministère de l'~ : ministerio del agricultura
- école d'~ : schola de agricultura
- université d'~ : universitate de agricultura
- agriffer (s')
- v. : sasir con le ungulas
- agrion
- sub. (zool.) : libellula
- agripaume
- sub. : leonuro (cardiac)
- agrippement
- 1. sub. : prehension, prension
- 2. sub. : reflexo prehensile
- agripper
- v. : sasir (con fortia)
- il m'a agrippé par les revers de ma veste : ille me ha sasite per le reversos de mi veste
- agritourisme
- sub. : agritourismo
- agritouriste
- sub. : agritourista
- agritouristique
- adj. : agritouristic
- agroalimentaire
- adj. : agroalimentari
- industries ~s : industrias agroalimentari
- produits ~s : productos agroalimentari
- agrobiologie
- sub. : agrobiologia
- agrobiologique
- adj. : agrobiologic
- agrobiologiste
- sub. : agrobiologista, agrobiologo
- agrochimie
- sub. : agrochimia
- agrochimique
- adj. : agrochimic
- agrochimiste
- sub. : agrochimista
- agroécosystème
- sub. : agroecosystema
- agro-industrie
- sub. : industria agricole/agricultural/agrari
- agro-industriel
- adj. : agro-industrial
- agrologie
- sub. : agrologia
- agrologique
- adj. : agrologic
- agronome
- sub. : agronomo
- ingénieur ~ : ingeniero agronomo
- agronomie
- sub. : agronomia
- agronomique
- adj. : agronomic
- Institut national ~ : Instituto national agronomic
- agropastoral
- adj. : agropastoral
- agrostemma
- sub. (bot.) : agrostemma
- agrostis, agrostide
- sub. : agrostis, agrostide
- agrosystème
- sub. : agrosystema
- agrotechnologia
- sub. : agrotechnologia
- agrotechnologique
- adj. : agrotechnologic
- agrotechnologue
- sub. : agrotechnologo
- agrumes
- sub.pl. : fructos citric, agrumes
- agrumiculteur
- sub. : agrumicultor
- agrumiculture
- sub. : cultura del agrumes, cultura de fructos citric, agrumicultura
- aguardiente
- sub. : brandy [A]
- aguerrir
- v. : aguerrir
- ~ de nouvelles recrues : aguerrir nove recrutas
- aguets
- sub.pl. : imboscada
- être aux ~ : esser in imboscada, observar, vigilar
- aguichant
- adj. : excitante, provocante, provocative
- aguiche
- sub. : articulo de reclamo, esca
- aguicher
- v. : excitar, provocar
- aguicheur
- adj. : excitante, provocante, provocative
- ah
- interj. : ah
- ahan
- 1. sub. : gemimento, anhelation
- 2. sub. : effortio
- ahaner
- 1. v. : gemer, anhelar
- 2. v. : effortiar se multo
- ahuri
- adj. : disconcertate, consternate, perplexe
- avoir l'air ~ : haber le aere disconcertate
- ahurir
- v. : disconcertar, consternar
- HUGO: "le destin nous ahurit par une prolixité de souffrances insupportables" : "le destino nous ha disconcertate per un prolixitate de suffrentias insupportabile"
- ahurissant
- adj. : disconcertante, consternante
- une nouvelle ~e : un nova disconcertante
- ahurissement
- sub. : disconcertation, consternation, perplexitate
- dans un état d'~ : in un stato de consternation
- aiche
- sub. : esca
- aicher
- v. : escar
- aide
- 1. sub. (personne) : adjuta
- ~ familiale : adjuta familial
- ~ à domicile : adjuta a domicilio
- s'adjoindre un ~ pour accomplir une tâche délicate : adjunger se un adjuta pro complir un carga delicate
- 2. sub. (action d'aider, etc.) : adjuta
- son ~ m'a été précieuse pour finir ce travail : su adjuta me ha essite preciose pro finir mi travalio/labor
- demander ~ : demandar adjuta
- recevoir ~ : reciper adjuta
- offrir son ~ à qn : offerer su adjuta a un persona
- apporter son ~ à qn : apportar su adjuta a un persona
- ~ sociale : adjuta social
- ~ économique : adjuta economic
- ~ judiciaire : adjuta judiciari
- ouvrir une enveloppe à l'~ d'un couteau : aperir un inveloppe serviente se de un cultello
- aide-anesthésiste
- sub. : adjuta anesthesista/anesthetista
- aide-comptable
- sub. : adjuta contabile
- aide-conducteur
- sub. : adjuta camionero
- aide-cuisinier
- sub. : adjuta cocinero
- aide-électricien
- sub. : adjuta electricista
- aide-maçon
- sub. : adjuta mason
- aide-mémoire
- sub. : adjuta mnemotechnic
- aider
- v. : auxiliar, adjutar, (ad)juvar, assister
- ses amis l'aideront à réaliser ce projet : su amicos le adjutara a realisar iste projecto
- ta présence m'a beaucoup aidé : tu presentia me ha multo adjutate
- ces mesures pourront ~ au rétablissement de l'économie : iste mesuras potera adjutar al restablimento de economia
- ils se sont aidés mutuellement : illes se ha adjutate mutualmente
- aide-radio
- sub. : radioassistentia
- aide-soignant
- sub. : infirmero auxiliar, adjuta infirmero
- aïe
- interj. : ai
- aïeul
- sub. : avo, granpatre
- ses ~s paternels : su avos paternal
- aïeule
- sub. : ava, granmatre
- aïeux
- sub.pl. : ancestres
- nos ~ ont fait les croisades : nostre ancestres ha facite le cruciadas
- aigle
- sub. : aquila
- ~ royal : aquila royal/regal
- ~ impérial : aquila imperial
- ~ de mer : aquila de mar
- ~ pêcheur : aquila piscator/marin
- regard d'~ : reguardo de aquila
- yeux d'~ : oculos de aquila
- aiglefin, églefin
- sub. : eglefino
- aiglon
- sub. : pullo de aquila
- aigre
- adj. : acre, acerbe
- fruit ~ : fructo acre
- vin ~ : vino acre
- régurgitation ~ : regurgitation acre
- (fig.) un caractère ~ : un character acerbe
- (fig.) parler d'un ton ~ : parlar de un tono acre/acerbe
- apporter son aide à une personne ~ : apportar su adjuta a un persona acre
- aigre-doux
- adj. : acridulce
- fruits ~ : fructos acridulce
- (fig.) des paroles aigres-douces : parolas acridulce
- aigrefin
- sub. : impostor, fraudator
- aigrelet
- adj. : acidule
- le saveur ~te des myrtilles : le sapor aciduledel myrtillos
- un petit vin blanc ~ : un parve vino blanc acidule
- aigrement
- adv. : acremente
- reprocher ~ : reprochar {ch} acremente
- sonner ~ : sonar acremente
- aigremoine
- sub. (bot.) : agrimonia
- aigretté
- adj. : con plumula
- aigrette
- 1. sub. (oiseau) : egretta
- grande ~ : grande egretta
- 2. sub. : flocco de pluma, aigrette [F]
- 3. sub. : plumula
- aigreur
- sub. : acritate, acerbitate
- l'~ d'un vin : le acritate de un vino
- (fig.) l'~ de ses critiques : le acritate de su criticas
- (fig.) répondre avec ~ : responder con acritate
- (méd.) ~ d'estomac : acritates de stomacho
- aigri
- adj. : acre, acerbe
- aigrir
- 1. v. (intrans.) : acidificar se
- le vin aigrit : le vino se acidifica
- 2. v. (trans.) : acidificar
- la chaleur a aigri le lait : le calor ha acidificate le lacte
- 3. v. (fig.) : acerbar
- les déceptions l'ont aigri : le disappunctamentos le ha acerbate
- aigu
- 1. adj. : acute, punctate
- angle ~ : angulo acute
- 2. adj. : acute, trenchante {ch}, pungente, penetrante
- sons ~s : sonos acute/penetrante
- 3. adj. : acute, intense
- conflit ~ : conflicto acute
- douleur ~ : dolor acute/intense
- 4. adj. : acute, astute
- 5. adj. accent ~ : accento acute
- aigue-marine
- 1. sub. : petra/gemma aquamarin, aquamarina
- 2. sub. : color aquamarin, aquamarina
- aigue-marine
- adj. : aquamarin
- aiguière
- sub. : potto a aqua
- aiguillage
- 1. sub. : cambio de agulias
- 2. sub. : agulia
- aiguille
- 1. sub. : agulia
- le fil et l'~ : le filo e le agulia
- l'~ de machine à coudre : le agulia de machina a/de suer
- talons ~s : talones agulias
- ~ à injection : agulia a injection
- ~s d'acupuncteur : agulia de acupunctor
- ~ à ponction : agulia a punction
- ~ à tricoter : agulia a tricotar
- 2. sub. : agulia
- grande/petite ~ d'une horloge : grande/parve agulia de un horologio
- dans le sens des ~s : in le senso del agulias
- 3. sub. : agulia
- l'~ d'une tour : le agulia de un turre
- 4. sub. (chemin de fer) : agulia
- ~ manuelle : agulia manual
- 5. sub. ~ de pin : agulia de pino
- aiguillée
- sub. : aguliata
- aiguiller
- 1. v. : mover/cambiar/manovrar le agulias
- 2. v. : ducer in un certe direction
- ~ qn sur un fausse piste : ducer un persona super un false pista
- aiguilleter
- v. : ammarrar, cordar
- aiguillette
- 1. sub. : agulietta (super un uniforme)
- 2. sub. : ammarra
- aiguilleur
- sub. : guarda-agulias
- aiguillier
- sub. : etui [F] a agulias
- aiguillon
- 1. sub. : stimulo, stimulante, stimulation
- l'amour, l'~ tout-puissant de nos activités : le amor, le stimulante omnipotente de nostre activitates
- 2. sub. (bâton) : stimulo
- 3. sub. : aculeo (de insecto)
- 4. sub. (bot.) : spina
- les ~s de la tige de l'églantier : le spinas del pedunculo del rosa rubiginose
- aiguillonner
- 1. v. : pulsar (bestial) con le stimulo
- 2. v. (fig.) : stimular
- ~ un enfant pour le faire travailler : stimular un infante pro facer travaliar/laborar le
- aiguisage
- sub. : acutiamento, affilamento
- l'~ d'un faux : le acutiamento de un falce
- aiguiser
- v. : acutiar, affilar
- ~ un rasoir : acutiar un rasorio
- ~ un couteau : acutiar un cultello
- aiguiseur
- sub. : acutiator, affilator
- aiguisoir
- sub. : apparato/machina a/de acutiar/affilar, affilatoria
- ail
- sub. (bot.) : allio
- sauce à l'~ : sauce [F] al allio
- une gousse d'~ : un puncta de allio
- ailante
- sub. (bot.) : ailantho
- ailé
- adj. : alate
- mammifère ~ : mammifero alate
- le cheval ~ : le cavallo alate
- (bot.) graine ~e : grana alate
- aile
- sub. : ala (de ave/avion/edificio/molina/armea/equipa sportive/organisation, etc.)
- oiseau qui déploie ses ~s : ave que displica su alas
- avoir du plomb dans l'~ : haber su sanitate/situation multo compromittite
- voler de ses propres ~s : ager sin le succurso de alteres
- être sous l'aile de qn : esser sub le protection de un persona
- (fig.) la peur donne des ~s : le pavor da alas
- aile-delta
- sub. : ala delta
- aileron
- sub. : aletta/pinna pectoral (de squalo/raia/ave)
- ailetage
- sub. : alettage, alettatura
- aileter
- v. : alettar
- ailette
- sub. : aletta
- ~ d'une vis : aletta de un vite
- ~ d'un radiateur : elemento de un radiator
- ~ d'une turbine : aletta/pala/paletta de un turbina
- ailier
- sub. : ala
- ailleurs
- adv. : alibi, alterubi, in altere loco/parte
- d'~ : del resto, cetero
- ailloli
- sub. : mayonnaise [F] al allio
- aimable
- adj. : amabile
- vous êtes bien ~ de m'aider : vos es ben amabile de adjutar me
- il m'a dit quelques mots ~s : ille me ha dicite qualque parolas amabile
- aimablement
- adv. : amabilemente
- il nous a ~ renseignées : ille nos ha amabilemente informate
- aimant
- adj. : amante
- une nature ~ : un natura amante
- aimant
- sub. : magnete
- ~ naturel : magnete natural
- les deux pôles d'un ~ : le duo polos de un magnete
- champ d'un ~ : campo de un magnete
- aimantation
- sub. : magnetisation
- intensité d'~ : intensitate de magnetisation
- ~ de saturation : magnetisation de saturation
- aimanter
- v. : magnetisar
- aiguille aimantée de la boussole : agulia magnetisate del bussola
- objet décoratif aimantée : objecto decorative magnetisate
- aimer
- v. : amar
- ~ sa famille : amar su familia
- il aime passionnément son amie : ille ama passionatemente su amica
- ~ qn comme son frère : amar un persona como su fratre
- je l'aime bien : io le ama ben
- ~ les voyages : amar le viages
- ~ le luxe : amar le luxo
- ~ la chasse : amar le chassa {ch}
- ~ la musique de Mozart : amar le musica de Mozart
- il aime travailler : ille ama travaliar/laborar
- ~ mieux, ~ autant : preferer
- il aime mieux la pipe que le cigare : ille prefere le pipa al cigarro
- il y a des lieux où l'on aimerait à vivre : il ha locos ubi on amarea a viver
- aine
- sub. : inguine
- le pli de l'~ : le plica del inguine
- hernie de l'~ : hernia del inguine
- aîné
- sub. : primogenito
- il est l'~ : ille es le primogenito
- aîné
- 1. adj. : primogenite
- fils ~ : filio promogenite
- 2. adj. : senior
- aînesse
- sub. droit d'~ : derecto de primogenito/primogenitura
- ainsi
- adv. : assi, de iste maniera/modo
- il a raison d'agir ~ : ille ha ration de ager assi
- pour ~ dire : pro dicer assi
- ~ que : como
- ~ donc : per consequente
- aïoli
- sub. : mayonnaise [F] al allio
- air
- 1. sub. : aere
- ~ frais : aere fresc
- ~ de la mer : aere del mar
- état hygrométrique de l'~ : stato hygrometric del aere
- 2. sub. : aere
- armée de l'~ : armea del aere
- hôtesse de l'~ : hostessa del aere, stewardessa
- 3. sub. : aere, exterior, facie, visage
- avoir un ~ de doute : haber un aere de dubita
- 4. sub. : aere, melodia
- ~s de danse : aeres de dansa
- airain
- sub. : bronzo
- statue d'~ : statua de bronzo
- âge d'~ : etate de bronzo
- airbag
- sub. : airbag [A]
- airbus
- sub. : aerobus
- aire
- 1. sub. : area
- ~ continental : area continental
- ~ d'atterrissage : area de atterrage
- ~ de jeu : area de joco
- ~ de lancement : area de lanceamento
- 2. sub. (math.) : superficie
- calculer l'~ d'un triangle : calcular le superficie de un triangulo
- 3. sub. : nido (de un ave de preda)
- l'~ d'un aigle : le nido de un aquila
- airedale
- sub. (chien) : airedale [A]
- airelle
- sub. (bot.) : myrtillo
- ~ rouge : vaccinio
- airer
- v. : nidificar
- air-espace
- adj. (mil.) : aere-spatio
- engins ~ : missiles aere-spatio
- air-sol
- adj. (mil.) : aere-solo
- engins ~ : missiles aere-solo
- air-surface
- adj. (mil.) : aere superficie
- air-terre
- adj. (mil.) : aere-terra
- ais
- sub. : planca
- aisance
- 1. sub. : facilitate, conforto, commoditate
- s'exprimer avec ~ : exprimer se con facilitate
- vivre dans l'~ : viver in conforto
- fosse d'~s : puteo de privata/latrina
- cabinet/lieux d'~s : w.c., toilette [F], cabinetto
- 2. sub. : prosperitate
- les habitants de ce quartier vivent dans l'~ le habitantes de iste quartiero : vive in prosperitate
- aise
- 1. sub. : facilitate, tranquillitate
- se sentir à son ~ : sentir se tranquille
- 2. sub. : conforto, commoditate
- aimer ses ~s : amar/appreciar le conforto
- 3. sub. : joya, gaudio, satisfaction
- aisé
- 1. adj. : facile, disinvolte
- elle parle d'un ton ~ : illa parla de un tono disinvolte
- 2. adj. : fortunate, ric, pecuniose
- famille ~e : familia ric
- aise
- adj. : satisfacte, contente
- être bien ~ de/que : esser contente de/que
- aisément
- 1. adj. : facilemente
- 2. adj. : in prosperitate, sin problemas financiari
- aisseau
- sub. : tegula de ligno
- aisselle
- 1. sub. : axilla
- 2. sub. (bot.) : axilla
- ajointer
- v. : junger, conjunger
- ~ des tuyaux : junger tubos
- ajonc
- sub. (bot.) : genista spinose, ulex
- ajour
- sub. : volante perciate/perforate, ajour [F]
- ajouré
- adj. : perciate, perforate
- ajourer
- v. : perciar, perforar
- ajournable
- adj. : ajornabile
- ajourné
- adj. : ajornate
- ajournement
- sub. : ajornamento
- ~ des débats : ajornamento del debattos
- ~ d'un procès : ajornamento de un processo
- cette habitude de l'~ perpétuel : iste habitude del ajornamento perpetual
- ajourner
- v. : ajornar
- ~ un procès : ajornar un processo
- ~ un débat : ajornar un debatto
- ~ un départ : ajornar un partita
- ajout
- sub. : addition
- les ~s architecturaux : le additiones architectural
- sans ~ de sucre : sin addition de sucro
- sans ~ de conservateurs : sin addition de conservatores
- manuscrits superchargés d'~s : manuscriptos supercargate de additiones
- ajouter
- v. : adder, junger, adjunger
- permettez-moi d'~ un mot : permitte me de adjunger un parola
- ~ du sel à un mets : adder sal a un platto
- ajoutez quelques petits oignons : adde qualque parve cibollas
- ajoutez à cela son mauvais caractère : adde a isto su mal character
- je n'ai rien à ~ : io ha nihil a adder
- ne pas ~ foi à certaines rumeurs : non creder certe rumores
- à cela vient s'~ une nouvelle difficulté : a isto veni adder se un nove difficultate
- ajust, ajut
- sub. noeud d'~ : nodo de granmatre/granmamma
- ajustable
- adj. : ajustabile, regulabile
- ajustage
- sub. : adjustage
- ajustement
- sub. : adjustamento
- ~ des horaires : adjustamento/adaptation del horarios
- ajuster
- v. : adjustar
- ~ un tuyau à un robinet : adjustar un tubo a un tappo
- un vêtement ajusté : un vestimento adjustate
- couvercle qui s'ajuste mal au récipient : coperculo que se adjusta mal al recipiente
- l'expression admirablement ajustée à la pensée : le expression admirabilemente adjustate al pensata
- ~ la théorie à la pratique : adjustar le theoria al practica
- ajusteur
- sub. : adjustator
- ~ de précision : adjustator de precision
- ajut
- sub. noeud d'~ : nodo de granmatre/granmamma
- ajutage
- sub. : tubo a jecto
- ~ cylindrique : tubo a jecto cylindric
- akène
- sub. : aquenio
- akinésie
- sub. : akinesia
- akinétique
- adj. : akinetic
- Akkad
- sub. : Akkad
- akkadien
- adj. : akkadian, akkadic
- Akkadien
- sub. : akkadiano
- alabandine
- sub. : alabandina
- alabandite
- sub. (min.) : alabandite
- alabastrite
- sub. (min.) : alabastrite
- statuette en ~ : statuetta de alabastrite
- alacrité
- sub. : alacritate, gaitate
- alaire
- adj. : alar
- plume ~ : pluma alar
- membrane ~ : membrana alar
- alaise, alèse
- sub. : tela impermeabile, tela de gumma
- alambic
- sub. : alambic
- manomètre d'un ~ : manometro de un alambic
- alambiqué
- adj. : complicate, confuse, subtil
- alanguir
- v. (affaiblir) : languer
- la maladie l'a alangui : le maladia le ha languite
- alanguissement
- sub. : languor
- alanine
- sub. (chim.) : alanina
- alarmant
- adj. : alarmante
- état ~ : stato alarmante
- symptôme ~ : symptoma alarmante
- nouvelles ~es : novas alarmante
- des rumeurs ~es circulaient dans les couloirs : rumores alarmante circulava in le corridores
- alarme
- 1. sub. : alarma
- frein d'~ : freno de alarma
- signal d'~ : signal de alarma
- sirène d'~ : sirena de alarma
- fausse ~ : alarma false
- il hurle pour donner l'~ : ille crita pro dar le alarma
- sonner l'~ : sonar le alarma
- 2. sub. : alarma, consternation, pavor
- jeter l'~ dans un village : crear/causar consternation in un village
- alarmer
- v. : alarmar
- cette découverte l'alarma sérieusement : iste discoperta le ha alarmate seriosemente
- alarmisme
- sub. : alarmismo
- alarmiste
- adj. : alarmista
- article ~ : articulo alarmista
- alarmiste
- sub. : alarmista
- alaterne
- sub. (bot.) : alaterno
- albanais
- adj. : albanese
- population ~ : population albanese
- albanais
- sub. (langue) : albanese
- Albanais
- sub. : albanese
- Albanie (l')
- sub. : Albania
- albarelle
- 1. sub. (bot.) : albarello
- 2. sub. (vase de pharmacie) : albarello
- albâtre
- sub. : alabastro
- ~ gypseux : alabastro gypsose
- ~ calcaire : alabastro calcari
- ~ oriental : alabastro oriental
- albatros
- sub. : albatros
- albédo
- sub. : albedo
- un corps noir possède un ~ nul : un corpore nigre possede un albedo nulle
- albigeois
- sub. : albigense
- albinisme
- sub. : albinismo
- ~ partiel : albinismo partial
- ~ acquis : albinismo acquirite
- albinos
- sub. : albino
- albinos
- adj. : albin
- lapin ~ : conilio albin
- albite
- sub. : albite
- albuginé
- adj. (anat.) : albuginee
- albugo
- sub. (bot., méd.) : albugine
- album
- sub. : album
- ~ de photos : album de photos
- ~ de disques : album de discos
- ~s de bandes dessinées : albumes de bandas designate
- albumen
- sub. : albumine
- albumine
- sub. : albumina
- albumineux
- adj. : albuminose
- albuminoïde
- adj. : albuminoide
- albuminoïde
- sub. : albuminoide, proteina
- albuminurie
- sub. : albuminuria
- albuminurique
- adj. : albuminuric
- albuminurique
- sub. : albuminurico
- albumose
- sub. : albumose, protease
- alcade
- sub. : alcalde [E]
- alcaïque
- adj. : alcaic
- alcalescence
- sub. : alcalescentia
- alcalescent
- adj. : alcalescente
- alcali
- sub. : alcali
- ~ volatil : alcali volatile
- ~ caustique : alcali caustic
- alcalifiant
- adj. : alcalificante
- alcalimètre
- sub. : alcalimetro
- alcalimétrie
- sub. : alcalimetria
- alcalimétrique
- adj. : alcalimetric
- alcalin
- adj. : alcalin
- métaux ~s : metallos alcalin
- solution ~e : solution alcalin
- médicament ~ : medicamento alcalin
- roche ~e : rocca alcalin
- alcalinisation
- sub. : alcalinisation
- alcaliniser
- v. : alcalinisar
- ~ une solution : alcalinisar un solution
- alcalinité
- sub. : alcalinitate, basicitate
- alcalino-terreux
- adj. : alcalino-terrose
- métaux ~ : metallos alcalino-terrose
- alcaloïde
- sub. : alcaloide
- alcalose
- sub. : alcalose (-osis)
- alcane
- sub. (chim.) : alcano
- alcaptonurie
- sub. : alcaptonuria
- alcée
- sub. (bot.) : malva
- alchémille
- sub. (bot.) : alchemilla
- alchimie
- sub. : alchimia
- alchimique
- adj. : alchimic
- symboles ~s : symbolos alchimic
- alchimiste
- sub. : alchimista
- la pierre philosophale des ~s du Moyen Age : le petra philosophal del alchimistas del medievo
- alcool
- sub. : alcohol
- ~ absolu : alcohol absolute
- ~ industriel : alcohol industrial
- ~ dénaturé : alcohol desnaturate
- ~ éthylique : alcohol ethylic, ethanol
- ~ methylique : alcohol methylic, methanol
- la fermentation du moût produit de l'~ : le fermentation del musto produce alcohol
- distiller l'~ avec un alambic : distillar le acohol con un alambic
- rectifier l'~ : rectificar le alcohol
- thermomètre à ~ : thermometro a alcohol
- alcoolat
- sub. : alcoholato
- alcoolature
- sub. : alcolatura
- alcooldépendance
- sub. : alcoholdependentia
- alcooldépendant
- adj. : alcoholdependente
- alcoolé
- sub. : solution alcoholic
- alcoolémie
- sub. : alcoholemia
- alcoolier
- sub. : productor de biberages alcoholic
- alcoolification
- sub. : alcoholisation, alcoholification, fermentation alcoholic
- alcoolique
- adj. : alcoholic
- fermentation ~ : fermentation alcoholic
- boissons ~s : biberages alcoholic
- délire ~ : delirio alcoholic
- cirrhose ~ : cirrhose (-osis) alcoholic
- un vieillard ~ : un vetulo alcoholic
- alcoolique
- sub. : alcoholico
- ~ invétéré : alcoholico inveterate
- alcoolisable
- adj. : alcoholisabile
- alcoolisation
- sub. : alcoholisation
- alcoolisé
- adj. : alcoholisate
- boisson ~ : biberage alcoholisate
- alcooliser
- v. : alcoholisar
- ~ un vin : alcoholisar un vino
- boissons alcoolisés : biberages alcoholisate
- alcoolisme
- sub. : alcoholismo
- ~ chronique : alcoholismo chronic
- le fléau social de l'~ : le flagello social del acoholismo
- alcoolo
- sub. (abbr.) : alcoholico
- alcoologie
- sub. : alcohologia
- alcoologue
- sub. : alcohologo
- alcoolomanie
- sub. : alcoholmania
- alcooltest, alcootest
- sub. : test [A] de alcohol, alcoholtest
- alcoomètre
- sub. : alcoholometro
- Alcoran
- sub. : coran, koran
- alcôve
- sub. : alcova
- les secrets de l'~ : le secretos del alcova
- alcyon
- 1. sub. (oiseau) : alcyon
- 2. sub. (oiseau mythologique) : alcyon
- aldéhyde
- sub. : aldehyde
- ~ formique : aldehyde formic
- ~ benzoïque : aldehyde benzoic
- aldéhydique
- adj. : aldehydic
- aldostérone
- sub. (bioch.) : aldosteron
- ale
- sub. : ale [A] (bira anglese)
- aléa
- sub. : hasardo, risco, chance {ch}
- les ~s du métier : le riscos del mestiero
- aléatoire
- adj. : aleatori
- sélection ~ : selection aleatori
- variable ~ : variabile aleatori
- fonction ~ : function aleatori
- résultat ~ : resultato aleatori
- aléatoirement
- adv. : aleatorimente
- alémanique
- adj. : alemanne, alemannic
- alémanique
- sub. (langue) : alemannico
- le bas ~ : le basse alemannico
- alène
- sub. : alesna
- alentour
- adv. : circa, in le vicinitate
- alentours
- sub.pl. : vicinitate
- aux ~ de la ville : in le vicinitate del urbe
- les chemins des ~ : le camminos del vicinitate
- alerte
- sub. : alerta, alarma
- donner l'~ : dar le alerta/alarma
- ~ aérienne : alerta/alarma aeree
- l'~ a duré deux heures : le alerta/alarma ha durate duo horas
- elle a eu un infarctus et depuis cette ~, elle a beaucoup réduit ses activités : illa ha habite un infarcto e depost iste alerta illa ha multo reducite su activitates
- alerte
- adj. : alerte
- son esprit restait ~ malgré son âge : su spirito restava alerte malgrado su etate
- un vieillard encore ~ : un vetulo ancora alerte
- alertement
- adv. : alertemente
- alerter
- v. : alertar, alarmar, informar, prevenir
- ~ la police : prevenir le policia
- ~ le public : alertar le publico
- alésage
- 1. sub. : diametro interior de cylindro (de un motor)
- 2. sub. : forage e polimento
- alèse
- sub. : tela impermeabile, tela de gumma
- aléser
- v. : forar e polir
- ~ le tube d'un canon : forar e polir le tubo de un cannon
- aléseur
- sub. (ouvrier) : forator
- aléseuse
- sub. : forator, machina a forar
- aléseuse-fraiseuse
- sub. : machina a forar e a fresar
- alésoir
- sub. : alesatorio
- aléthique
- adj. (philos.) : alethic
- modalités ~s : modalitates alethic
- aleuromètre
- sub. : aleurometro
- aleurone
- sub. (bot.) : aleurona
- alevin
- sub. : alevin
- ~ de truite : alevin de tructa
- alevinage
- sub. : alevinage, piscicultura
- aleviner
- v. : alevinar
- ~ un étang : alevinar un stagno
- alevinier, alevinière
- sub. : bassino de alevin
- Alexandre
- sub. : Alexandro
- Alexandrie
- sub. : Alexandria
- alexandrin
- sub. : alexandrino
- une tragédie en ~s : un tragedia in alexandrinos
- alexandrin
- adj. : alexandrin
- vers ~ : verso alexandrin
- alexandrinisme
- sub. : alexandrinismo
- alexandrite
- sub. (min.) : alexandrite
- alexie
- sub. : alexia, cecitate verbal
- alexine
- sub. : alexina
- alexique
- adj. : alexic
- alfa
- sub. (herbe) : sparto
- alfénide
- sub. : argentano
- algarade
- 1. sub. : disputa/altercation subite
- avoir une ~ avec qn : haber un altercation con un persona
- 2. sub. (mil.) : attacca de surprisa
- algazelle
- sub. : antilope a sabla
- algèbre
- sub. : algebra
- ~ linéaire : algebra linear
- ~ de Boole : algebra de Boole
- un traité d'~ : un tractato de algebra
- algébrique
- adj. : algebric
- calcul ~ : calculo algebric
- équation ~ : equation algebric
- fonction ~ : function algebric
- courbe ~ : curva algebric
- structure ~ : structura algebric
- mesure ~ : mesura algebric
- quantité ~ : quantitate algebric
- typologie ~ : typologia algebric
- algébriquement
- adv. : algebricamente
- algébriste
- sub. : algebrista
- Alger
- sub. : Alger
- Algérie (l')
- sub. : Algeria
- algérien
- adj. : algerian, algerin
- village ~ : village algerian
- Algérien
- sub. : algeriano, algerino
- algérois
- adj. : algerese, de Alger
- Algérois
- sub. : habitante de Alger, algerese
- algésie
- sub. (méd.) : algesia
- algésimètre
- sub. : algesimetro
- algésimétrie
- sub. : algesimetria
- algicide
- adj. : algicida
- algide
- adj. (méd.) : algide
- sueur ~ : sudor algide
- algidité
- sub. (méd.) : algiditate, algidismo
- algie
- sub. (méd.) : algia
- alginate
- sub. (chim.) : alginato
- algine
- sub. (chim.) : algina
- algique
- adj. : algic
- fièvre ~ : febre algic
- algoculture
- sub. : algocultura
- algodystrophie
- sub. : algodystrophia
- algol
- sub. (inform.) : algol
- algologie
- 1. sub. (bot.) : algologia, phycologia
- 2. sub. (méd.) : algologia
- algologue
- 1. sub. (bot) : algologo
- 2. sub. (méd.) : algologo
- algophilie
- sub. : algophilia
- algophobie
- sub. : algophobia
- algorithme
- sub. : algorithmo
- ~ d'Euclide : algorithmo de Euclides
- algorithmique
- adj. : algorithmic
- algothérapie
- sub. : algotherapia
- algue
- sub. : alga
- ~ brune : alga brun
- ~ bleue : alga blau
- ~ rouge : alga rubie
- ~s de l'eau douce : algas del aqua dulce
- étude des ~s : studio del algas, algologia
- algueux
- adj. : algose
- alias
- adv. : alias
- Jean-Baptiste Poquelin, ~Molière : Jean-Baptiste Poquelin, alias Molière
- alias
- sub. (inform.) : alias
- alibi
- 1. sub. (jur.) : alibi
- ~ de fer : alibi de ferro
- fournir un ~ solide : fornir un alibi solide
- 2. sub. : alibi, pretexto
- alibile
- adj. : alibile
- alibilité
- sub. : alibilitate
- aliboufier
- sub. : styrax
- alicament
- sub. : alimento medicinal
- alicyclique
- adj. : alicyclic
- alidade
- sub. : alidada, dioptra
- aliénabilité
- sub. : alienabilitate
- aliénable
- adj. : alienabile
- un bien ~ : un ben alienabile
- aliénant
- adj. : alienante
- un travail ~ : un travalio /labor alienante
- aliénataire
- sub. : alienatario
- aliénateur
- sub. : alienator, aleniante
- aliénation
- sub. : alienation
- ~ d'un usufruit : alienation de un usufructo
- ~ mentale : alienation mentale, dementia, follia
- aliéné
- adj. : alienate
- un patrimoine ~ : un patrimonio alienate
- aliéné
- sub. : alienato
- asile d'~s : asylo de/pro alienatos
- aliéner
- 1. v. (jur.) : alienar
- ~ une terre : alienar un terra
- (fig.) ~ sa liberté : alienar su libertate
- 2. v. (engendrer l'aliénation) : alienar
- la misère qui aliène l'homme : le miseria que aliena le homine
- s'~ la sympathie de la population : alienar se le sympathia del population
- aliéniste
- sub. (médecin) : alienista
- alifère
- adj. : alifere, alate
- insectes ~s : insectos alifere
- aliforme
- adj. : aliforme
- membranes ~s : membranas aliforme
- aligné
- adj. : alineate
- pays ~s : paises alineate
- alignement
- sub. : alineamento, alineation
- un ~ de chaises : un alineamento de sedias
- (écon.) ~ monétaire : alineamento monetari
- aligner
- v. : alinear
- ~ des soldats : alinear soldator
- ~ les poteaux d'une clôture : alinear le postes de un clausura
- ~ des mots : alinear parolas
- les arguments qu'il aligne en bon ordre : le argumenos que ille alinea in bon ordine
- aliment
- sub. : alimento
- ~s naturels : alimentos natural
- ~ liquide : alimento liquide
- ~ frais : alimento fresc
- ~ séché : alimento siccate
- ~ lyophilisé : alimento lyophilisate
- ~ salé : alimento salate
- ~ congelé : alimento congelate
- ~ cuit alimento : cocite
- valeur énergétic/nutritive d'un ~ : valor energetic/nutritive de un alimento
- la saveur d'un aliment : le sapor de un alimento
- le goût d'un ~ : le gusto de un alimento
- la consistance d'un ~ : le consistentia de un alimento
- ~ riche en protéines : alimento ric in proteinas
- préparer des ~s : preparar alimentos
- consommer des ~s : consumer alimentos
- alimentaire
- adj. : alimentari
- substances ~s : substantias alimentari
- pâtes ~s : pastas alimentari
- chaîne ~ : catena alimentari
- ration ~ : ration alimentari
- bol ~ : bollo alimentari
- industrie ~ : industria alimentari
- alimentateur
- sub. : alimentator
- alimentation
- sub. : alimentation
- ~ des troupes : alimentation del truppas
- ~ artificielle : alimentation artificial
- ~ d'un ville en eau : alimentation de un urbe de aqua
- alimenter
- v. : alimentar
- ~ un enfant : alimentar un infante
- ~ une chaudière : alimentar un caldiera
- alinéa
- sub. : alinea
- les ~s d'un paragraphe : le alineas de un paragrapho
- aliphatique
- adj. (chim.) : aliphatic
- composé ~ : composito aliphatic
- hydrocarbures ~s : hydrocarburos aliphatic
- aliquote
- adj. (math.) : aliquote
- aliquote
- sub. (math.) : aliquota
- alise
- sub. (bot.) : sorba
- alisier, alizier
- sub. (bot.) : sorbo
- alismacée
- sub. (bot.) : alismacea
- alisme, alisma
- sub. (bot.) : alisma
- alité
- adj. : allectate
- alitement
- sub. : reposo in lecto
- aliter
- v. : facer guardar le lecto, allectar
- cette grippe l'a alité pendant quinze jours : iste grippa le ha allectate durante duo septimanas
- s'~ : allectar se
- alizari
- sub. (bot.) : alizari
- alizarine
- sub. : alizarina
- alizé
- adj. : alisee
- vent ~ : vento alisee
- alizé
- sub. : aliseo
- ~ austral : aliseo austral
- alkanna
- sub. (bot.) : alcanna
- alkékenge
- sub. (bot.) : physalis
- alkylation
- sub. (chim.) : alkylation
- allaitant
- adj. : allactante
- femme ~e : femina allactante
- allaitement
- sub. : allactamento
- ~ maternel : allactamento maternal
- ~ au sein : allactamento al sino
- ~ artificiel : allactamento artificial
- ~ mixte : allactamento mixte
- allaiter
- v. : allactar
- elle a allaité son enfant plus de six mois : illa ha allactate su infante plus de sex menses
- allant
- adj. : dynamic, active
- tu es plus ~ que moi : tu es plus active que io
- allant
- 1. sub. : dynamicitate, diligentia, activitate
- être plein d'~ : esser plen de dynamicitate
- 2. sub. les ~s et venants : le vadentes e venientes, le passantes
- 3. sub. : energia
- se sentir plein d'~ : sentir se plen de energia
- manquer d'~ : mancar de energia
- allatif
- adj. (ling.) : allative
- alléchant
- adj. : attrahente, attractive, seductive
- odeur ~e : odor attractive
- proposition ~e : proposition attrahente
- allèchement
- sub. : attractivitate, seduction
- allécher
- v. : attraher, seducer
- LA FONTAINE: "maître Renard par l'odeur alléché" : "maestro Renard per le odor attrahite"
- allée
- 1. sub. (chemin bordé d'arbres) : allée [F]
- 2. sub. : corridor
- l'~ centrale dans un théâtre : corridor central in un theatro
- ~s d'une église : corridores de un ecclesia
- 3. sub.pl.
- ~s et venues : ir e venir
- allégation
- sub. : allegation
- justifiez vos ~s : justifica vostre allegationes
- selon les ~s du ministre : secundo le allegationes del ministro
- allège
- 1. sub. : gabarra
- 2. sub. : tender [A]
- 3. sub. : muro de appoio, parapetto
- allégeance
- 1. sub. : loyaltate, obedientia, fidelitate
- ~ de l'armée au président : fidelitate del armea al presidente
- serment d'~ : sermento de loyaltate
- 2. sub. : nationalitate
- 3. sub. : vassalitate, fidelitate
- allégement, allègement
- sub. : alleviation, diminution de peso
- donner de l'~ à un bateau : diminuer le carga de un nave
- demander l'~ des programmes scolaires : demandar le alleviation del programmas scholar
- ~ fiscal : alleviation fiscal
- alléger
- v. : render minus pesantealleviar
- ~ un fardeau : alleviar un fardello
- ~ la peine de qn : alleviar le pena de un persona
- ~ une douleur : alleviar un dolor
- ~ les impôts : alleviar/diminuer le impostos
- allégorie
- sub. : allegoria
- PLATON: l'~ de la caverne : le allegoria del caverna
- "Le Roman de la Rose", longue ~ de la conquête amoureuse : "Le Roman del Rosa", longe allegoria del conquesta amorose
- allégorique
- adj. : allegoric
- personnage ~ : personage allegoric
- roman ~ : roman allegoric
- peinture ~ : pictura allegoric
- allégoriquement
- adv. : allegoricamente
- texte interprêté ~ : texto interpretate allegoricamente
- allégorisation
- sub. : allegorisation
- allégoriser
- v. : allegorisation
- allégoriste
- sub. : allegorista
- allègre
- adj. : allegre
- marcher d'un pas ~ : marchar {ch} de un passo allegre
- allégrement, allègrement
- adj. : allegremente
- siffloter ~ : sibilar allegremente
- allégresse
- sub. : allegressa
- ~ vitale : allegressa vital
- cris d'~ : critos de allegressa
- larme d'~ : lacrima de allegressa
- chant d'~ : canto de allegressa
- allegretto
- sub. (mus.) : allegretto [I]
- allegretto, allégretto
- adv. (mus.) : allegretto [I]
- allegro, allégro
- sub. (mus.) : allegro [I]
- deux ~s de Mozart : duo allegros de Mozart
- allegro, allégro
- adv. (mus.) : allegro [I]
- alléguer
- v. : allegar
- ~ un auteur : allegar un autor
- ~ de bonnes raisons : allegar bon rationes
- allèle
- sub. : allelo
- ~ dominant : allelo dominante
- ~ récessif : allelo recessive
- allélie
- sub. : allelia
- allélique
- adj. : allelic
- allélomorphe
- adj. : allelomorphe
- gènes ~s : genes allelomorphe
- alléluia
- 1. sub. : alleluia
- 2. sub. (bot.) : oxalide blanc
- Allemagne
- sub. : Germania
- allemand
- adj. : german
- peuple ~ : populo german
- romantisme ~ : romantismo german
- musique ~e : musica german
- langue ~e : lingua german
- allemand
- sub. (langue) : germano
- Allemand
- sub. : germano
- allemande
- sub. (mus.) : allemande
- allentando
- sub. (mus.) : allentando [I]
- aller
- 1. sub. : viage de ition/ir
- 2. sub. : billet de ition/ir
- aller
- v. : ir, vader
- ~ et venir : ir e venir
- ~ à grands pas : ir a grande passos
- ~ vite : ir rapidemente
- allergène
- sub. : allergene, substantia allergene
- allergène, allergénique
- adj. : allergene, allergenic
- substance ~ : substantia allergene, allergene
- allergie
- sub. : allergia
- ~ respiratoire : allergia respiratori
- ~ cutanée : allergia cutanee
- ~ à la poussière : allergia al pulvere
- ~ aux pollens : allergia al pollines
- traitement des ~ : tractamento del allergias
- allergique
- adj. : allergic
- phénomènes ~s : phenomenos allergic
- ~ à la poussière : allergic al pulvere
- (fig.) je suis ~ à ce type d'homme : io es allergic a iste typo de homine
- allergisant
- adj. : allergene, allergisante
- allergiser
- v. : allergisar
- allergologie
- sub. : allergologia
- allergologique
- adj. : allergologic
- allergologiste, allergologue
- sub. : allergologo, allergologista
- allergopathie
- sub. : allergopathia
- aller-retour
- sub. : billet de ir e retorno, ir e retorno
- alleu
- sub. : allodio
- alleutier
- sub. : proprietario de un allodio
- alliacé
- adj. : alliacee
- plantes ~es : plantas alliacee
- odeur ~e : odor alliacee
- fromage ~ : caseo alliacee
- alliage
- sub. : alligato
- ~s ferreux : alligatos ferrose
- ~s cuivreux : alligatos cuprose
- ~ léger : alligato legier
- alliaire
- sub. (bot.) : alliaria
- alliance
- 1. sub. : alliantia
- ~ secrète : alliantia secrete
- ~ défensive : alliantia defensive
- ~ militaire : alliantia militar
- ~ Quadruple : Alliantia Quadruple
- l'Arche d'~ : le Arca del Alliantia
- Sainte ~ : Sancte Alliantia
- ~ entre deux partis politiques : alliantia inter duo partitos politic
- conclure une ~ : concluder un alliantia
- contracter une ~ : contractar un alliantia
- rompre une ~ : rumper un alliantia
- ~ de mots : alliantia de parolas
- ~ électorale : alliantia electoral
- des ~s d'intérêt : alliantias de interesse
- (bible) l'Arche d'Alliance : le Arca del Alliantia
- 2. sub. : anello de matrimonio/maritage
- allié
- adj. : alliate
- les pays ~s : le paises alliate
- les forces ~es : le fortias alliate
- peuples ~s : populos alliate
- allié
- sub. : alliato
- les Alliés : le Alliatos
- un ~ fidèle : un alliato fidel
- j'ai trouvé en lui un ~ : io ha trovate in ille un alliato
- allier
- 1. v. : alliar
- s'~ à un famille noble : alliar se a un familia nobile
- 2. v. : alligar
- ~ le fer et le cuivre : alligar le ferro e le cupro
- alligator
- sub. : alligator
- allitératif
- adj. : alliterante
- un enchaînement ~ de syllabes : un incatenamento alliterante de syllabas
- alliteration
- sub. : alliteration
- l'~ peut être un procédé de style : le alliteration pote esser un procedimento de stilo
- alliterer
- v. : alliterar
- allô
- interj. : hallo
- allocataire
- sub. : beneficiario del securitate social, allocatario
- allocation
- sub. : allocation
- ~ de chômage : allocation de disoccupation
- ~ de maternité : allocation de maternitate
- ~ aux adultes handicapés : allocation al adultos handicapate
- ~ d'un prêt : allocation de un presto
- toucher les allocs : toccar le allocationes familial
- allocentrisme
- sub. : allocentrismo
- allochromie
- sub. : allochromia
- allochromique
- adj. : allochromic
- allochtone
- adj. : allochtone
- allochtone
- sub. : allochtono
- allocutaire
- sub. : persona a qui on parla, interpellato
- allocution
- sub. : allocution
- prononcer une ~ : pronunciar un allocution
- une ~ radiotélévisée du chef de l'Etat : un allocution radiotelevisate del chef [F] del stato
- allodial
- adj. : allodial
- biens ~aux : benes allodial
- allogame
- adj. : allogame
- allogamie
- sub. : allogamia
- ~ ou pollinisation croisée : allogamia o pollinisation cruciate
- allogène
- adj. : allogene
- (anthrop.) éléments ~s : elementos allogene
- (géol.) minéral ~ : mineral allogene
- allographe
- sub. (ling.) : allographo
- allométrie
- sub. : allometria
- allomorphe
- adj. : allomorphe
- allomorphie
- sub. : allomorphia
- allongé
- adj. : allongate
- (étendu de tout son long) rester ~ : restar allongate
- crâne ~ : cranio allongate
- (math.) cycloïde ~ : cycloide allongate
- café ~ : caffe con troppo de aqua
- allonge
- 1. sub. (chim.) : allonge
- 2. sub. (fin.) : allonge
- 3. sub. : croc (pro carne)
- allongeable
- adj. : allongabile
- allongement
- sub. : allongamento
- ~ d'une rue : allongamento de un strata
- ~ d'une jupe : allongamento de un gonna
- ~ d'une voyelle : allongamento de un vocal
- allonger
- v. : allongar
- ~ un texte : allongar un texto
- la conversation s'allongeait : le conversation se allongava
- la séance s'allongeait interminablement : le session se allongava interminabilemente
- ~ le bras : extender/allongar le bracio
- ~ une somme : dar un summa
- allonger un coup à qn : dar un colpo a un persona
- s'~ dans l'herbe : extender se in le herba
- allopathe
- adj. : allopathe, allopathic
- médecin ~ : medico allopathe
- méthode ~ : methodo allopathe
- allopathe
- sub. : allopathe
- allopathie
- sub. : allopathia
- allopathique
- adj. : allopathe, allopathic
- médecine ~ : medecina allopathic
- allophone
- adj. : allophone, allophonic
- des étudiants ~s : studentes allophonic
- allophone
- sub. : allophono
- 'poster' (v.tr.) et 'poster' (s.) sont des ~s : 'poster' (v. tr.) e 'poster' (s.) es allophonos
- allosome
- sub. (biol.) : allosoma
- allostérique
- adj. (bioch.) : allosteric
- allotropie
- sub. : allotropia, polymorphismo
- ~ du phosphore : allotropia del phosphoro
- allotropique, allotrope
- adj. : allotrope, allotropic
- état ~ : stato allotropic
- allouer
- v. : allocar
- ~ un salaire à qn : allocar un salario a un persona
- le temps alloué pour faire qch : le tempore allocate pro facer un cosa
- alluchon
- sub. : dente adaptabile/laxe (de un rota dentate)
- allumage
- 1. sub. : accendimento
- ~ de feu : accendimento de foco
- le concierge est chargé de l'~ du chauffage : le concierge [F] es cargate del accendimento del calefaction
- un système d'~ défectueux : un systema de accendimento defectuose
- 2. sub. : ignition (de un motor a explosion)
- allume-cigare(s)
- sub. : accendecigarro
- allume-feu
- sub. : ligno minute
- allume-gaz
- sub. : accenditor de gas, accendegas
- allumer
- v. : accender
- ~ une allumette : accender un flammifero
- ~ une cigarette : accender un cigarretta
- ~ la lumière : accender le luce/lumine
- ~ un radiateur : accender un radiator
- ~ un four électrique : accender un furno electric
- ~ une lampe électric : accender un lampa electric
- ~ l'électricité : accender le electricitate
- (fig.) ~ la discorde au sein d'un groupe : accender le discordo in le sino de un gruppo
- (fig.) son regard s'alluma : su reguardo ha devenite brillante
- allumette
- sub. : flammifero
- ~s de sûreté : flammiferos de securitate
- gratter une ~ : accender un flammifero
- allumettier
- sub. : fabricante de flammiferos
- allumeur
- 1. sub. : accenditor, lampista
- 2. sub. : dispositivo de ignition, detonator, exploditor
- allumeuse
- sub. : vamp [A], femina fatal
- alluré
- adj. : chic [F], raffinate
- allure
- 1. sub. : marcha {ch}, passo(s)
- les ~s du cheval : le passos del cavallo
- 2. sub. : velocitate, rapiditate
- rouler a toute ~ : ir a tote rapiditate
- 3. sub. : attitude, comportamento
- la liberté d'~ : comportamento disinvolte
- avoir de l'~ : impressionar per su apparentia
- allusif
- adj. : allusive
- discours ~ : discurso allusive
- plaisanterie ~ve : burla allusive
- allusion
- sub. : allusion
- une ~ perfide : un allusion perfide
- une ~ transparente : une allusion transparente
- faire ~ à : alluder a, facer allusion a
- tu as fait ~ à un aspect de sa vie que personne ne connaît : tu ha facite allusion a un aspecto de su vita que nemo/necuno cognosce
- l'~ m'échappe : le allusion me escappa
- allusivement
- adv. : allusivemente
- s'exprimer ~ : exprimer se allusivemente
- alluvial
- adj. : alluvial
- plaine ~e : plana alluvial
- vallée ~e : vallea alluvial
- terrain ~ : terreno alluvial
- alluvion
- sub. : alluvion
- ~s glaciaires : alluviones glaciari
- ~s fluviales : alluviones fluvial
- delta formé par les ~s d'un fleuve : delta formate per le alluviones de un fluvio
- alluvionnaire
- adj. : alluvional, alluvial
- terres ~s : terras alluvional
- alluvionnement
- sub. : alluvionamento
- zone d'~ : zona de alluvionamento
- alluvionner
- v. : deponer alluviones, alluvionar
- allyle
- sub. (chim.) : allyl
- allylique
- adj. : allylic
- alcohol ~ : alcohol allylic
- almageste
- sub. : almagesto
- alma mater
- sub. : alma mater [L]
- almanach
- sub. : almanac
- ~ de poche : almanac de tasca
- l'~ de Gotha : le almanach de Gotha
- almandin(e)
- sub. (min.) : almandino
- almée
- sub. : almea
- aloès
- sub. : aloe
- pilule d'~ : pilula de aloe
- aloétique
- adj. : aloetic
- alogie
- sub. : alogia
- alogique
- adj. : alogic
- aloi
- sub. : nivello, qualitate, valor
- de bon/mauvais ~ : de bon/mal qualitate
- alopécie
- sub. (méd.) : alopecia
- alors
- adv. : alora, tunc, in ille momento
- alors que
- conj. : durante que
- alose
- sub. (poisson) : alosa
- alouate
- sub. (singe) : ululator rubie, aluatta
- alouette
- sub. (oiseau) : alauda
- alourdir
- v. : render plus pesante/onerose, onerar
- alourdissement
- sub. : peso, onerositate
- aloyau
- sub. (cul.) : lumbo de bove
- alpaga
- 1. sub. (animal) : alpaca
- 2. sub. (laine) : alpaca
- alpage
- 1. sub. : le pasturar/pascer in le pratos alpestre
- 2. sub. : derecto de pastura in le pratos alpestre
- alpax
- sub. (metall.) : alpax
- alpe
- sub. : pastura/prato alpestre
- alpenstock
- sub. : alpenstock [Al]
- Alpes
- sub.pl. : Alpes
- alpestre
- adj. : alpestre
- paysage ~ : paisage alpestre
- plantes ~s : plantas alpestre
- alpha
- sub. : alpha
- l'~ et l'omega : le alpha e le omega
- particule ~ : particula alpha
- rayons ~ : radios alpha
- alphabet
- sub. : alphabeto
- ~ latin : alphabeto latin
- ~ grec : alphabeto grec
- ~ cyrillique : alphabeto cyrillic
- ~ phonétique : alphabeto phonetic
- ~ morse : alphabeto morse
- réciter l'~ : recitar le alphabeto
- alphabétique
- adj. : alphabetic
- dictionnaire ~ : dictionario alphabetic
- index ~ : index/indice alphabetic
- ordre ~ : ordine alphabetic
- table ~ des matières : tabula alphabetic del materias
- liste ~ des lauréats : lista alphabetic del laureatos
- alphabétiquement
- adv. : alphabeticamente
- alphabétisation
- sub. : alphabetisation
- campagne d'~ des adultes : campania de alphabetisation del adultos
- alphabétiser
- v. : alphabetisar
- alphabétisme
- sub. : scriptura alphabetic, scriptura in litteras
- alphabloquant
- adj. (pharm.) : alphablocante
- alphabloquant
- sub. (pharm.) : alphablocante
- alphanumérique
- adj. (inform.) : alphanumeric
- code ~ : codice alphanumeric
- classement ~ : classamento alphanumeric
- alpin
- adj. : alpin
- chaîne ~e : catena alpin
- chasseur ~ : chassator {ch} alpin
- plantes ~es : plantas alpin
- plissement ~ : plicamento alpin
- relief ~ : relievo alpin
- ski ~ : ski [No] alpin
- alpinisme
- sub. : alpinismo
- alpiniste
- sub. : alpinista
- cordée d'~s : cordata de alpinistas
- alquifoux
- sub. : sulfuro de plumbo, galena
- alsace
- sub. : vino blanc de Alsatia
- Alsace (l')
- sub. : Alsatia
- alsacien
- sub. (langue) : alsatiano
- Alsacien
- sub. : alsatiano
- alsacien
- adj. : alsatian
- plaine ~ne : plana alsatian
- altaïque
- adj. : altaic
- langues ~s : linguas altaic
- altérabilité
- sub. : alterabilitate
- l'~ des couleurs : le alterabilitate del colores
- altérable
- adj. : alterabile
- altéragène
- adj. (biol.) : que pollue le ambiente (ecologic), alteragene
- altérant
- adj. : que provoca le sete, assetante
- altératif
- adj. : alterative
- altération
- sub. : alteration
- ~ des roches : alteration del roccas
- (pej.) ~ de signatures : alteration de signaturas
- altercation
- sub. : altercation, disputa, querela
- altéré
- adj. : assetate
- alter ego
- sub. : alter ego [L]
- altérer
- 1. v. : alterar
- le soleil altère les couleurs : le sol altera le colores
- ~ une substance par un traitement chimique : alterar un substantia per un tractamento chimic
- ~ un accord : alterar un accordo
- une voix altérée par la peur : un voce alterate per le pavor
- sa confiance s'est alterée : su confidentia se ha alterate
- ~ la vérité : alterar le veritate, mentir
- 2. v. : assetar
- la promenade m'a altéré : le promenada me ha assetate
- altérité
- sub. (phil.) : alteritate
- DERRIDA: "faire de l'autre un alter ego… c'est neutraliser son ~ absolue" : "facer del altere un alter ego … isto es neutralisar su alteritate absolute"
- altermondialisme
- sub. : altermundialismo, antiglobalismo
- altermondialiste
- adj. : altermundialista, antiglobista
- altermundialiste
- sub. : altermundialista, antiglobalista
- alternance
- sub. : alternantia
- l'~ des cultures : le alternantia del culturas
- l'~ des générations : le alternantia del generationes
- ~ vocalique : alternantia vocalic
- ~ des formas : alternantia del formas
- alternant
- adj. : alternante
- pouls ~ : pulso alternante
- alternat
- sub. (agrar.) : rotation/alternantia (del culturas)
- alternateur
- sub. (électr.) : alternator
- alternatif
- adj. : alternative
- courant ~ : currente alternative
- présidence ~ve : presidentia alternative
- cultures ~ves : culturas alternative
- fréquence d'un courant ~ : frequentia de un currente alternative
- (logique) proposition ~ve : proposition alternative
- alternative
- sub. : alternativa
- passer par des ~s de richesse et de pauvreté : passar per alternativas de ricchessa e de povressa
- les deux ~s de ce dilemma : le duo alternativas de iste dilemma
- alternativement
- adv. : alternativemente
- alterné
- adj. : alternate
- rime ~e : rima alternate
- vers ~ : verso alternate
- chants ~s : cantos alternate
- (math.) série alternée : serie alternate
- alterne
- adj. : alterne
- angles ~s externes : angulos alterne externe
- disposition ~ des feuilles : disposition alterne del folios
- alterner
- v. : alternar
- les platanes alternent avec les marronniers le long de la route : le platanos alterna con le marronieros secundo le cammino
- ~ les cultures : alternar le culturas
- alternomoteur
- sub. : alternomotor
- altesse
- sub. : altessa
- Son Altesse Royale : su altessa royal/regal
- althaea
- sub. (bot.) : althea
- altier
- adj. : orgoliose, fer
- démarche ~e : ambulatura orgoliose
- altimètre
- sub. : altimetro
- l'~ d'un avion : le altimetro de un avion
- altimètre-radio
- sub. : radioaltimento
- altimétrie
- sub. : altimetria
- altimetrique
- adj. : altimetric
- altiport
- sub. : aeroporto de montania, altiporto
- altise
- sub. (insecte) : altica
- altiste
- sub. (mus.) : violista
- altitude
- sub. : altitude
- cette montagne a trois mille mètres d'~ : iste montania ha tres mille metros de altitude
- voler a basse ~ : volar a basse altitude
- avion qui prend de l'~ : avion que prende altitude
- mal d'~ : mal de altitude
- alto
- 1. sub. (violon, clarinette, etc.) : alto
- 2. sub. (voix) : alto
- altocumulus
- sub. : altocumulo
- altostratus
- sub. : altostrato
- altruisme
- sub. : altruismo
- altruiste
- sub. : altruista
- altruiste
- adj. : altruista
- sentiments ~s : sentimentos altruista
- altuglas
- sub. : altuglas
- table en ~ : tabula de altuglas
- alu
- sub. (abbr.) : aluminium
- alucite
- sub. (papillon) : pterophoro
- aluminage
- sub. : aluminage, aluminatura
- aluminate
- sub. : aluminato
- ~s colorés : aluminatos colorate
- ~ de calcium : aluminato de calcium
- alumine
- sub. : alumina
- ~ cristallisé : e alumina crystallisate
- ~ hydratée : alumina hydratate
- aluminerie
- sub. : fabrica de aluminium, alumineria
- alumineux
- adj. : aluminose
- minéraux ~ : minerales aluminose
- aluminiage
- sub. : aluminiage, aluminatura
- aluminifère
- adj. (min.) : aluminifere
- aluminiser
- v. : aluminar
- aluminium
- sub. : aluminium
- casserole en ~ : casserola de aluminium
- alliages d'~ : alligatos de aluminium
- papier d'~ : papiro de aluminium
- aluminothermie
- sub. : aluminothermia
- alumnat
- sub. : alumnato
- alun
- sub. : alun
- pierre d'~ : petra de alun
- alunage
- sub. : tractamento con alun, alunage
- aluner
- v. : tractar con alun, impregnar de alun
- alunerie
- sub. : aluneria
- alunifère
- adj. (min.) : aluminifere
- alunir
- v. : atterrar super le luna, alunar
- alunissage
- sub. : atterrage super le luna, alunage
- ~ des astronautes américains en 1969 : alunage del astronautas american in 1969
- alunite
- sub. : alunite
- alvéolaire
- 1. adj. (anat.) : alveolar
- os ~ : osso alveolar
- 2. adj. (phonet.) : alveolar
- air ~ : aere alveolar
- alvéole
- sub. : alveolo
- ~ pulmonaire : alveolo pulmonar
- ~ dentaire : alveolo dentari
- alvéolé
- adj. : alveolate
- caoutchouc ~ : cauchu alveolate
- emballage ~ : imballage alveolate
- métal ~ : metallo alveolate
- alvéolite
- sub. (méd.) : alveolite, alveolitis
- alvéolodentaire
- adj. (anat., phon.) : alveolodentari
- alvéolopalatal
- adj. (phon.) : alveolopalatal
- consonnes ~es : consonantes alveolopalatal
- alvin
- adj. (méd.) : alvin
- flux ~ : fluxo alvin, diarrhea
- évacuations ~es : evacuationes alvin
- alysse
- sub. (bot.) : alysso
- alyte
- sub. (zool.) : alyte
- Alzheimer
- sub. : Alzheimer
- l'~ est une maladie dégénérative : Alzheimer es un maladia degenerative
- a.m.
- (ante meridiem) adv. : antemeridie
- l'avion part à 8a.m. : le avion parti a 8 horas del matino
- amabilité
- sub. : amabilitate
- il m'a renseigné avec une grande ~ : ille me ha informate con un grande amabilitate
- on vante son ~ : on vanta su amabilitate
- (iron.) échanger des ~s : insultar se copiosemente
- amadou
- sub. (bot.) : fomite
- amadouer
- v. : adular, flattar
- amadouvier
- sub. : ungulira fomentari
- amagnétique
- adj. : amagnetic
- un dragueur de mines à coque ~ : un dragator de minas a carina amagnetic
- amaigrir
- 1. v. (rendre maigre) : magrir
- l'excès de travail l'a amaigri : excesso de travalio/labor le ha magrite
- (agric.) ~ un terrain : exhaurir un terreno
- 2. v. (techn.) : diminuer le spissor
- ~ une poutre : diminuer le spissor de un trave/trabe
- amaigrissant
- adj. : magriente
- suivre un régime ~ : sequer un dieta/regime [F] magriente, sequer un dieta/regime [F] pro magrir
- amaigrissant
- sub. : producto hypocaloric/magriente, producto pro magrir
- amaigrissement
- sub. : magrimento
- cure d'~ : cura de magrimento, cura pro magrir
- amalgamation
- sub. : amalgamation
- amalgame
- sub. : amalgama
- ~ d'argent : amalgama de argento
- ~ de plomb : amalgama de plumbo
- carie obturée avec de l'~ : carie obturate con amalgama
- amalgamer
- v. : amalgamar
- le mercure s'amalgame facilement avec l'étain : le mercurio se amalgama facilemente con le stanno
- (fig.) des idées disparates s'amalgament dans son esprit : ideas disparate se amalgama in su spirito
- amandaie
- sub. : plantation de amandolieros
- amande
- sub. : amandola
- ~ amère : amandola amar
- ~ douce : amandola dulce
- ~s salées : amandolas salate
- pâte d'~ : pasta de amandola
- truite aux ~s : tructa al amandolas
- amanderaie
- sub. : plantation de amandolieros
- amandier
- sub. : amandoliero
- ~ en fleur : amandoliero in flor
- amanite
- sub. (bot.) : amanita
- ~ phalloïde : amanita phalloide
- amant
- sub. : amante
- l'~ d'une femme : le amante de un femina
- amarantacée
- sub. (bot.) : amaranthacea
- amarante
- sub. (bot.) : amarantho
- amarante
- adj. : amaranthin
- amareyeur
- sub. : empleato in un parco ostreicola
- amaril
- adj. virus ~ : virus del febre jalne
- amarinage
- sub. : habituation al vita de marinero
- amariner
- v. : habituar al vita de marinero
- amarrage
- sub. : ammarrage
- amarre
- sub. : ammarra
- larguer les ~s : laxar/distachar {ch} le ammarras
- rompre ses ~s : rumper su ammarras
- amarrer
- v. : ammarrar
- ~ un navire dans le port : ammarrar un nave in le porto
- ~ des colis : ammarrar paccos
- amaryllidacée
- sub. (bot.) : amaryllidacea
- amaryllis
- sub. (bot.) : amaryllis, amaryllide
- amas
- sub. : amasso
- ~ de ruines : amasso de ruinas
- ~ d'étoiles : amasso de stellas
- amasette
- sub. : cultello a paletta, spatula
- amasser
- v. : amassar
- ~ des matériaux : amassar materiales
- ~ de l'argent : amassar moneta
- ~ pour devenir riche : amassar pro devenir ric
- amateur
- 1. sub. : amator
- ~ d'opéra : amator de opera
- ~ de musique : amator de musica
- 2. sub. : amateur [F]
- équipe ~ : equipa amateur
- photographe ~ : photographo amateur
- amateurisme
- sub. : amateurismo
- amatir
- v. : matar, dispolir, opacificar
- amaurose
- sub. : amaurose (-osis)
- amaxophobie
- sub. : amaxophobia
- amazone
- sub. : amazon
- Amazonie
- sub. : Amazonia
- amazonien
- adj. : amazonian
- forêt ~ne : foreste amazonian
- amazonite
- sub. (min.) : amazonite
- ambages
- sub.pl. : ambages
- parler sans ~ : parlar francamente, parlar sin ambages
- ambassade
- 1. sub. : ambassada
- ~ des Pays-Bas : ambassada del Paises Basse
- secrétaire d'~ : secretario de ambassada
- aller à l'~ : ir al ambassada
- 2. sub. : mission (diplomatic)
- envoyer une ~ extraordinaire : inviar un ambassada extraordinari
- ambassadeur
- sub. : ambassador
- accréditer un ~ : accreditar un ambassador
- son Excellence l'~ de France à Londres : su Excellentia le ambassador de Francia a London
- ambiance
- sub. : ambiente
- il avait l'impression d'une ~ hostile : ille habeva le impression de un ambiente hostil
- une bonne ~ de travail : un bon ambiente de travalio/labor
- ~ chaleureuse : ambiente calorose
- musique d'~ : musica de ambiente
- thermostat d'~ : thermostato de ambiente
- lumière d'~ : lumine/luce de ambiente
- ambiant
- adj. : ambiente
- température ~ : temperatura ambiente
- air ~ : aere ambiente
- ambidextre
- adj. : ambidext(e)re
- un champion de tennis ~ : un campion de tennis [A] ambidextre
- ambidextre
- sub. : ambidext(e)re
- ambidextrie
- sub. : ambidext(e)ria
- ambigu
- adj. : ambigue
- elle s'est contentée d'une réponse ~e illa se ha contentate de un : responsa ambigue
- le terme est ~ : le termino es ambigue
- sentiments ~s : sentimentos ambigue
- un caractère ~, un mélange de vertus et de vices : un character ambigue, un mixtura de virtutes e de vitios
- ambiguïté
- sub. : ambiguitate
- parler sans ~ : parlar sin ambiguitate
- ~ d'une phrase : ambiguitate de un phrase
- ambigument
- adv. : ambiguemente
- ambiophonie
- sub. : ambiophonia
- ambisexué, ambisexual
- adj. : ambisexuate, bisexual
- ambitieusement
- adv. : ambitiosemente
- ambitieux
- adj. : ambitiose
- projet ~ : projecto ambitiose
- politique ~se : politica ambitiose
- c'est un homme très ~ : ille es un homine multo ambitiose
- ambition
- sub. : ambition
- un homme dévoré par l'~ : un homine devorate per le ambition
- il ha l'~ de se rendre utile : ille ha le ambition de render se utile
- ambitionner
- v. : ambitionar
- il ambitionnait de monter en grade : ille ambitionava de montar in grado
- ambitus
- sub. (mus.) : ambito
- ambivalence
- sub. : ambivalentia
- ~ d'une attitude : ambivalentia de un attitude
- ambivalent
- adj. : ambivalente
- comportement ~ : comportamento ambivalente
- amble
- sub. : amblo
- ambler
- v. : amblar
- ambleur
- adj. : amblator
- cheval ~ : cavalllo amblator
- amblygonite
- sub. (min.) : amblygonite
- amblyope
- adj. : amblyope, amblyopic
- amblyope
- sub. : amplyopo
- amblyopie
- sub. : amblyopia
- amblyoscope
- sub. : amblyoscopio
- amblystome
- sub. (zool.) : amblystoma
- ambon
- sub. (arch.) : ambon
- ambre
- sub. : ambra
- ~ jaune/succin : ambra jalne/succin
- ~ gris : ambra gris
- ~ blanc : ambra blanc
- couleur d'~ : color de ambra
- collier d'~ : collar de ambra
- ambré
- adj. : ambrate
- rhum ~ : rum [A] ambrate
- ambréine
- sub. : ambreina
- ambrer
- v. : ambrar
- ambroisie
- sub. : ambrosia
- ambroisien
- adj. (liturg.) : ambrosian
- chant ~ : canto ambrosian
- rite ~ : rito ambrosian
- ambulacre
- sub. (zool.) : ambulacro
- ambulance
- 1. sub. : ambulantia, hospital campestre, hospital de campania
- 2. sub. (automobile) : ambulantia
- la sirène d'une ~ : le sirena de un ambulantia
- elle a été transportée en ~ à l'hôpital : illa ha essite transportate in ambulantia al hospital
- ambulancier
- 1. sub. : conductor del ambulantia
- 2. sub. : infirmero militar
- ambulant
- adj. : ambulante
- cirque ~ : circo ambulante
- musiciens ~s : musicos ambulante
- marchand ~ : mercante ambulante
- hôpital ~e : hospital ambulante
- un cadavre/squelette ~ : un cadavere/skeleto ambulante
- (méd.) érysipèle ~ : erysipele ambulante
- ambulant
- sub. : mercante ambulante
- ambulatoire
- adj. : ambulatori
- (méd.) traitement ~ : tractamento ambulatori
- (méd.) chirurgie ~ : chirurgia ambulatori
- âme
- sub. : anima
- ~ d'une nation : anima de un nation
- ~ d'un peuple : anima de un populo
- rendre l'~ : morir
- ne pas rencontrer ~ : qui vive incontrar nemo/necuno
- prier pour l'~de qn : precar pro le anima de un persona
- amélanchier
- sub. (bot.) : amelanchier
- confiture de baies d'~ : confitura de bacas de amelanchier
- améliorable
- adj. : (a)meliorabile
- amélioration
- sub. : (a)melioration
- l'~ de son état de santé : le (a)melioration de su stato de sanitate
- faire des ~s dans une maison : facer (a)meliorationes in un casa
- ~s nécessaires : (a)meliorationes necessari
- l'~ de sa situation : le (a)melioration de su situation
- l'~ des conditions de travail : le (a)melioration del conditiones de travalio/labor
- l'~ de son état de santé : le (a)melioration de su stato de sanitate
- améliorer
- v. : render melior, (a)meliorar
- ~ le rendement d'un sol par des engrais : (a)meliorar le rendimento de un solo per fertilisantes
- ~ un texte avant sa publication : (a)meliorar un texto ante su publication
- je vois le soleil, le temps s'ameliore : io vide le sol, le tempore se (a)meliora
- les conditions s'améliorent : le conditiones se (a)meliora
- amen
- interj. : amen
- dire ~ à tout : dicer amen a toto
- amen
- sub. : amen
- un ~ éternel : un amen eterne
- amenage
- sub. : adduction
- aménageable
- 1. adj. : arrangiabile
- 2. adj. : planificabile
- 3. adj. : regulabile
- aménagement
- 1. sub. : arrangiamento, equipamento
- ~ d'une école : equipamento de un schola
- 2. sub. : planification
- ~ du territoire : plano de developpamento del territorio
- 3. sub. : regulation
- ~ d'un cours d'eau : regulation de un curso de aqua
- 4. sub. : adaptation
- ~ du temps de travail : adaptation del tempore de travalio/labor; flexibilitate del horario de travalio/labor
- aménager
- 1. v. : arrangiar, equipar
- ~ un appartement : arrangiar un appartamento
- 2. v. : planificar
- ~ une région : planificar un region
- 3. v. : converter, restructurar
- ~ une pièce en bureau : converter un camera in un bureau/officio
- amendable
- adj. : emendabile
- amende
- sub. : mulcta
- ~ fiscale : mulcta fiscal
- payer une ~ : pagar un mulcta
- faire ~ honorable : presentar su excusas
- amendement
- 1. sub. (action d'amender une proposition de texte légal) : emendamento, emendation
- les ~s votés ont défiguré le projet de loi : le emendamentos votate ha disfigurate le projecto de lege
- 2. sub. (agric.) (amélioration des caractères physiques d'un sol) : (a)melioration
- ~ d'une terre avec des engrais : (a)melioration de un terra con fertilisantes
- amender
- 1. v. (apporter des modifications à un texte légal) : emendar
- 2. v. (agric.) : (a)meliorar
- ~ une terre avec de la craie : (a)meliorar un terra con creta
- amène
- adj. : amene
- un caractère ~ : un character amene
- amenée
- sub. : adduction
- canal d'~ : canal de adduction
- tuyau d'~ : tubo de adduction
- des ~s de gaz : adductiones de gas
- amener
- 1. v. : conducer con se, facer accompaniar se
- ~ son ami : facer accompaniar se per su amico
- 2. v. : ducer, adducer
- ~ la conversation sur un autre sujet : ducer le conversation a un altere subjecto
- 3. v. : occasionar
- cela amena un changement dans ma vie : isto ha occasionate un cambiamento in mi vita
- 4. v. : preparar
- ~ un dénouement : preparar un disnodamento
- ~ une concluion : preparar un conclusion
- aménité
- sub. : amenitate
- l'~ de ce paysage : le amenitate de iste paisage
- l'~ du caractère : le amenitate del character
- aménorrhée
- sub. : amenorrhea
- amentale
- adj. : amentifere
- amentifère
- adj. : amentifere
- amentifère
- sub. (bot.) : amentifero
- les peupliers sont des ~s : le poplos es amentiferos
- amenuisement
- sub. : diminution, reduction
- l'~ des ressources : le reduction del ressources [F]
- amenuiser
- v. : minuer, diminuer, reducer
- ~ les risques : reducer le riscos
- l'espoir s'aménuise : le spero se aminue
- amer
- 1. sub. : boia
- 2. sub. : bitter [A]
- 3. sub. : felle
- amer
- adj. : amar
- un fruit ~ : un fructo amar
- chocolat ~ : chocolate {ch} amer
- (fig.) ironie ~e : ironia amar
- amèrement
- adv. : amarmente
- critiquer ~ : criticar amarmente
- américain
- adj. : american
- continent ~ : continente american
- cigarette ~e : cigaretta american
- football ~ : football [A] american
- parler l'anglais avec l'accent ~ : parlar le anglese con le accento american
- Américain
- sub. : americano
- les ~s du Nord : le americanos del Nord
- américanisation
- sub. : americanisation
- américaniser
- v. : americanisar
- un monde qui s'américanise : un mundo que se americanisa
- américanisme
- 1. sub. : americanismo
- 2. sub. : americanistica
- américaniste
- adj. : americanista
- américaniste
- sub. : americanista
- américano-soviétique
- adj. : americano-sovietic
- américium
- sub. : americium
- amérindian
- adj. : amerindian
- langues ~nes : linguas amerindian
- Amérique (l')
- sub. : America
- amerlo(t)
- sub. : yankee [A]
- amerloque
- sub. : yankee [A]
- amerrir
- v. : amarar
- hydravion qui amerrit : hydr(o)avion que amara
- amerrissage
- v. : amarage
- ~ d'un hydravion : amarage de un hydr(o)avion
- amertume
- sub. : amaritude
- l'~ del gentiane : le amaritude del gentiana
- (fig.) il remarqua avec ~ qu'on ne l'avait pas remencié : ille ha remarcate con amaritude que on non le habeva regratiate
- (fig.) FLAUBERT: "toute l'~ de l'existence" : "tote le amaritude del existentia"
- amétabole
- adj. (zool.) : ametabole
- améthyste
- sub. : amethysto
- améthyste
- adj. : amethystin
- amétrope
- adj. : ametrope, ametropic
- amétropie
- sub. : ametropia
- ameublement
- sub. : mobiliario, mobiles (pl)
- un ~ ultramoderne : un mobiliario ultramoderne
- un ~ confortable : un mobiliario confortabile
- tissu d'~ : texito de mobiliario
- rayon d'~d'un grand magasin : section del mobiliario de un grande magazin
- ameublir
- v. (jur.) : converter (benes immobile) : in benes mobile
- ameublissement
- sub. (jur.) : conversion (de benes immobile) : in benes mobile
- ameuter
- 1. v. : attruppar
- ~ la foule : attruppar le massa
- 2. v. : excitar, incitar, fomentar, agitar
- amharique
- sub. (langue) : amharico
- le ~ est la langue officielle de l'Éthiopie : le amharico es le lingua official de Ethiopia
- ami
- sub. : amico
- un ~ d'enfance : un amico de infantia
- ~ de la famille : amico del familia
- ~ du livre : amico del libro
- des ~s communs : amicos commun
- ~ de la justice : amico del justitia
- ami
- adj. : amic
- les troupes ~es : le truppas amic
- une maison ~e : un casa amic
- amiable
- adj. : amicabile
- médiateur ~ : mediator amicabile
- à l'~ : per via de conciliation
- arrangiament à l'~ : arrangiamento amicabile
- amiante
- sub. : amianto, asbesto
- plaque d'~ : placa de amiante
- amiante-ciment
- sub. : amianto/asbesto cemento
- amibe
- sub. (zool.) : ameba
- amibiase
- sub. : amebiase (-asis)
- amibien
- adj. : amebian, amebic
- dysenterie ~ne : dysenteria amebien
- amibiforme
- adj. : amebiforme
- amiboïde
- adj. : ameboide
- mouvements ~s : movimentos ameboide
- amical
- adj. : amical
- conseil ~ : consilio amical
- match ~ : match [A] amical
- salutations ~es : salutationes amical
- nos relations sont ~es : nostre relationes es amical
- amicale
- sub. : societate, association
- amicalement
- adv. : amicalmente
- nous avons causé ~ : nos ha parlate amicalmente
- amicrobien
- adj. : amicrobian, amicrobic
- amict
- sub. : amicto
- amide
- sub. : amido
- amidol
- sub. : amidol
- amidon
- sub. : amido
- ~ riz : amido de ris
- empeser à l'~ : tractar con amido, amidar
- amidonnage
- sub. : tractamento con amido
- amidonner
- v. : amidar, tractar con amido
- amidonnerie
- sub. : fabrica de amido
- amidopyrine
- sub. : amidopyrina
- amie
- 1. sub. : amica
- amimie
- sub. (méd.) : amimia
- amincir
- 1. v. : render svelte/tenue, minuer
- ~ une poutre : minuer un trabe/trave
- son régime l'a aminci : su dieta le ha minuite
- 2. v. : devenir svelte/tenue, minuer se
- amine
- sub. : amino
- aminé
- adj.
- acide ~ : aminoacido
- aminoacide
- sub. : aminoacido
- aminoalcool
- sub. : aminoalcohol
- aminophénol
- sub. : aminophenol
- aminoplaste
- sub. : aminoplasto
- amiral
- sub. : admiral
- amiral
- adj. : admiral
- vaisseau ~ : nave admiral
- amirale
- sub. : sposa de un admiral
- amirauté
- 1. sub. (corps des amiraux) : admiralitate
- 2. sub. (dignité d'amiral) : admiralato
- amissibilité
- sub. : admissibilitate
- amissible
- adj. : admissibile
- amission
- sub. : admission
- amitié
- sub. : amicitate
- une ~ solide les unit : un amicitate solide les uni
- la camaraderie mène à l'~ : le cameraderia mena al amicitate
- amitose
- sub. (biol.) : amitose (-osis)
- ammi
- sub. (bot.) : ammi
- ammodyte
- sub. (zool.) : ammodyte
- ammoniac
- adj. : ammoniac
- sel ~ : sal ammoniac
- gomme ~ : gumma ammoniac
- ammoniac
- sub. : ammoniaco
- ammoniacal
- adj. : ammoniacal
- sel ~ : sal ammoniacal
- la puanteur ~e de l'urinoir : le putor ammoniacal del urinatorio
- ammoniaque
- sub. (solution aqueuse de l'ammoniac) : ammoniaca
- ammonisation
- sub. (chim.) : nitrification
- ammonite
- sub. (paleont.) : ammonite
- ammonitrate
- sub. : ammonitrato
- ammonium
- sub. : ammonium
- nitrate d'~ : nitrato de ammonium, ammonitrato
- ammophile
- sub. : ammophila, crabro striate
- ammophile
- adj. : ammophile
- plante ~ : planta ammophile
- le fennec est ~ : le fennec es ammophile
- amnésie
- sub. : amnesia
- ~ retrograde : amnesia retrograde
- amnésique
- adj. : amnesic
- amnésique
- sub. : amnesico
- amniocentèse
- sub. : amniocentese (-esis)
- amnios
- sub. : amnion
- amnioscopie
- sub. : amnioscopia
- amniotique
- adj. : amniotic
- cavité ~ : cavitate amniotic
- liquide ~ : liquido amniotic
- amnistiable
- adj. : amnestiabile
- crime ~ : crimine amnestiabile
- amnistiant
- adj. : amnestiante
- grâce ~e : gratia amnestiante
- amnistie
- sub. : amnestia
- loi d'~ : lege de amnestia
- amnistié
- sub. : amnestiato
- amnistier
- v. : amnestiar
- amocher
- v. : maltractar, deteriorar
- amodiation
- sub. : arrentation
- amodier
- v. : dar in arrentamento, arrentar
- amoindrir
- v. : minuer, diminuer, reducer
- la fatigue amoindrissait ses capacités : le fatiga diminueva su capaciates
- amoindrissement
- sub. : diminution, reduction
- amok
- 1. sub. : amok
- 2. sub. : qui face/curre amok
- amollir
- v. : amollir
- la chaleur amollit le beurre : le calor amolli le butyro
- la peur et la honte amollissaient ses muscles : le pavor e le vergonia amolliva su musculos
- amollissant
- adj. : amolliente
- sur cette terre e ~e et tiède : super iste terra amolliente e tepide
- amollissement
- sub. : amollimento
- amome
- sub. (bot.) : amomo
- amonceler
- v. : amassar, (ac)cumular, (im)pilar
- ils amoncellent des piles de livres : illes amassa pilas de libros
- (fig.) ~ des évidences : accumular evidentias
- amoncellement
- sub. : amassamento, (ac)cumulation, pila
- amont
- sub. : parte (de un riviera) : que es situate a monte
- en ~ : a monte
- Paris est en ~ de Rouen : Paris es a monte de Rouen
- amoral
- adj. : amoral
- les lois de la nature sont ~es : le leges del natura es amoral
- amoralisme
- sub. : amoralismo
- amoraliste
- sub. : amoralista
- amoralité
- sub. : amoralitate
- amorçage
- 1. sub. : application de un detonator
- 2. sub. : comenciamento
- 3. sub. : aspiration (de un pumpa)
- amorce
- 1. sub. : detonator, capsula fulminante
- 2. sub. : carga de pulvere
- 3. sub. : esca
- amorcer
- 1. v. : comenciar
- 2. v. : escar
- 3. v. : provider de un detonator, provider de un capsula fulminante
- 4. v. (pompe) : aspirar
- amoroso
- adv. (mus.) : amoroso [I]
- amorphe
- 1. adj. (chim., phys., min.) : amorphe
- état ~ : stato amorphe
- 2. adj. : amorphe, indolente, apathic
- amortir
- 1. v. (atténuer l'effet de) : amortir
- ~ un bruit : amortir un ruito
- ~ une chute : amortir un cadita
- ~ un choc : amortir un choc {ch}
- 2. v. (rendre moins vif)
- ~ la sensibilité : amortir le sensibilitate
- ~ l'ardeur de la jeunesse : amortir le ardor del juventute
- 3. v. (fin.) (éteindre une dette, un emprunt, etc. par remboursement) : amortisar
- ~ le capital d'un emprunt : amortisar le capital de un presto
- amortissable
- adj. : amortisabile
- amortissement
- 1. sub. : amortimento
- ~ de sentiments : amortimento de sentimentos
- 2. sub. (fin.) : amortisation
- ~ du capital d'un emprunt : amortisation del capital de un presto
- amortisseur
- sub. : amortisator
- ~s d'une automobile : amortisatores de un auto(mobile)
- amour
- sub. : amor
- les plaisirs de l'~ : le placeres del amor
- mariage d'~ : maritage/matrimonio de amor
- ~ paternel : amor paternal
- ~ maternel : amor maternal
- ~ fraternel : amor fraternal
- ~ filial : amor filial
- l'acte d'~ : le acto de amor
- l'~ de la patrie : le amor del patria
- l'~ de la nature : le amor del natura
- ~ charnel : amor carnal
- ~ platonique : amor platonic
- faire l'~ : facer le amor
- pour l'~ de Dieu : pro le amor de Deo
- amouracher (s')
- v. : inamorar se
- amourette
- sub. : amoretto, flirt [A]
- ce n'était qu'une ~ : isto esseva solmente un amoretto
- amoureusement
- adj. : amorosemente, con amor
- amoureux
- adj. : amorose
- vie ~se : vita amorose
- sentiments ~ : sentimentos amorose
- regards ~ : reguardos amorose
- amoureux
- sub. : amoroso
- amour-propre
- sub. : amor proprie
- il ha trop d'~ pour faire cette bassesse : ille ha troppo de amor proprie pro facer iste bassessa
- amovibilité
- sub. : amovibilitate
- amovible
- 1. adj. (qui peut être déplacé/muté: fonctionnaire, magistrat) : amovibile
- 2. adj. (qui peut être démonté/enlevé) : amovibile
- moteur ~ : motor amovibile
- col ~ : collo amovibile
- ampélidacée
- sub. (bot.) : ampelidacea
- ampélographie
- sub. : ampelographia
- ampélographique
- adj. : ampelographic
- ampélologie
- sub. (agrar.) : ampelologia
- ampélopsis
- sub. (bot.) : ampelopsis
- ampérage
- sub. (électr.) : amperage
- ampère
- sub. : ampere
- ampère-heure
- sub. : ampere-hora
- ampère-heuremètre
- sub. : ampere-horametro
- ampèremètre
- sub. : amperometro, galvanometro
- ampèremétrique
- adj. : amperemetric
- ampex
- sub. : ampex
- ampexer
- v. : registrar super ampex
- amphé
- sub. (abbr.) : amphetamina
- il prende des ~s : ille prende amphetaminas
- amphétamine
- sub. (pharm.) : amphetamina
- amphétaminique
- adj. (pharm.) : amphetaminic
- amphète
- sub. : amphetamina
- amphi, amphithéâtre
- sub. : amphitheatro
- amphiarthrose
- sub. : amphiarthrose (-osis)
- amphibie
- 1. adj. (zool.) : amphibie
- animal ~ : animal amphibie
- 2. adj. (mil.) : amphibie
- avion ~ : avion amphibie
- char ~ : tank [A] amphibie
- amphibie
- 1. sub. (zool.) : amphibio
- 2. sub. (mil.) : amphibio
- amphibole
- sub. (min.) : amphibolo
- amphibologie
- sub. : amphibologia, ambiguitate
- amphibologique
- adj. : amphibologic, ambigue
- expression ~ : expression amphibologic
- amphictyon
- sub. (hist.) : amphictyon
- amphigouri
- sub. : abracadabra
- amphigourique
- adj. : enigmatic, incomprensibile, incomprehensibile, sybillin
- amphimixie
- sub. : amphimixia
- amphioxus
- sub. (poisson) : amphioxo
- amphisbène
- sub. (zool.) : amphisbena
- amphithéâtre
- sub. : amphitheatro
- ~ anatomique : amphitheatro anatomic
- amphitryon
- sub. : amphitryon
- ampholyte
- sub. (chim.) : ampholyte
- amphore
- sub. : amphora
- amphorique
- adj. : amphoric
- amphotère
- adj. (chim.) : amphotere, amphoteric
- ampicilline
- sub. (pharm.) : ampicillina
- ample
- 1. adj. (vaste, large) : ample
- un vêtement ~ : un vestimento ample
- 2. adj. (importante, abondant) : ample
- j'ai fait pendant mon voyage une ~ provision de souvenirs : io ha facite durante mi viage un ample provision de memorias
- jusqu'à plus ~ informé : ante de haber colligite plus de informationes
- amplement
- adv. : amplemente
- gagner ~ sa vie : ganiar amplemente su vita
- il a été ~ renseigné : ille ha essite amplemente informate
- ampleur
- sub. : largor, extension
- ampli
- sub. (abbr.) : amplificator
- ampliatif
- adj. : ampliative
- ampliation
- sub. : ampliation
- amplificateur
- sub. : amplificator
- amplificateur
- adj. : amplificatori
- amplification
- sub. : amplification
- amplifier
- v. : amplificar
- ~ les échanges commeriaux : amplificar leexcambios commercial
- ~ le son : amplificar le sono
- ~ le courant : amplificar le currente
- les journaux amplifièrent le scandale : le jornales ha amplificate le scandalo
- la crise s'amplifie : le crise/crisis se amplifica
- amplitude
- sub. : amplitude
- l'~ entre le jour et la nuit est considérable au Sahara : le amplitude inter le jorno e le nocte es considerabile in le Sahara
- ~ d'un mouvement oscillatoire : amplitude de un movimento oscillatori
- ampoule
- 1. sub. : ampulla, vesica
- il a des ~s au pied : ille ha ampullas al pede
- 2. sub. (biol.) : ampulla, tumefaction
- ~ rectale : ampulla rectal
- 3. sub. (flasque) : ampulla
- 4. sub. (rel.) : ampulla
- ~ sacrée : ampulla sacrate
- 5. sub. : ampulla (electric)
- ampoulé
- adj. : ampullose, bombastic, pompose
- un discours ~ : un discurso ampullose
- amputation
- sub. : amputation
- ~ d'une jambe : amputation de un gamba
- ~ d'un sein : amputation de un sino
- (fig.) ~ d'un texte : amputation de un texto
- amputé
- sub. : amputato
- un ~ du bras droit : un amputato del bracio dextre
- amputer
- v. : amputar
- ~ un membre : amputar un membro
- ~ une main : amputar un mano
- (fig.) ~ un texte : amputar un texto
- amstellodamien, amstellodamois
- adj. : de Amsterdam, amstellodamese
- Amstellodamien, Amstellodamois
- sub. : habitante de Amsterdam, amstellodamese
- amuïr (s')
- v. (phon.) : devenir mute, non plus pronunciar se, mutescer
- amuïssement
- sub. (phon.) : mutescentia
- GREVISSE: "l'élision est l'~ d'une des voyelles a, e, i devant une initiale vocalique" : "le elision es le mutescentia de un del vocales a, e, i ante un initial vocalic"
- amulette
- sub. : amuleto
- amunitionner
- v. (mil.) : fornir mutiones
- amusant
- adj. : amusante
- jeu ~ : joco amusante
- ~ à voir : amusante a vider
- amuse-bouche
- sub. : buccata o/e bibita pro comenciar (le dinar)
- amusement
- sub. : amusamento
- les cartes sont pour lui un ~ : le cartas es pro ille un amusamento
- amuser
- v. : amusar
- ses plaisanteries m'ont bien amusé : su burlas me ha ben amusate
- il amuse l'auditoire pour gagner du temps : ille amusa le auditorio pro ganiar tempore
- les enfants s'amusent : le infantes se amusa
- amusette
- sub. : passatempore (innocente)
- amuseur
- sub. : amusator
- ~ public : amusator public
- amusie
- sub. : amusia
- amygdale
- sub. : amygdala
- ~ palatine : amygdala palatin
- ~ pharyngienne : amygdala pharyngee
- amygdalectomie
- sub. (chir.) : amygdalectomia
- amygdalin
- adj. : amygdalin
- amygdaline
- sub. (chim.) : amygdalina
- amygdalite
- sub. (méd.) : amygdalitis
- amylacé
- adj. : amylacee
- amylase
- sub. : amylase (-asis)
- ~ salivaire : amylase salivari
- amyle
- sub. : amyl
- acétate d'~ : acetato de amyl
- amylique
- adj. : amylic
- alcool ~ : alcohol amylic, pentanon
- amylobacter
- sub. (biol.) : amylobacterio
- amyloïde
- adj. : amyloide
- amyloïde
- sub. : amyloide
- amylopectine
- sub. (bioch.) : amylopectina
- amylose
- sub. : amylose (-osis)
- amyotrophie
- sub. (méd.) : amyotrophia
- amyotrophique
- adj. (méd.) : amyotrophic
- sclérose laterale ~ : sclerose (-osis) lateral amyotrophic
- an
- sub. : anno
- l'~ prochain : le anno proxime
- fêter ses dix ~s de service : festar su dece annos de servicio
- elle a quarante ~s : illa ha quaranta annos
- il gagne 30 000 euros par ~ : ille gania 30 000 euros per anno
- anabaptisme
- sub. : anabaptismo
- anabaptiste
- sub. : anabaptista
- anabaptiste
- adj. : anabaptista, anabaptistic
- doctrine ~ : doctrina anabaptista
- anabase
- sub. : anabase (-asis)
- anabatique
- adj. : anabatic
- vent ~ : vento anabatic
- anabiose
- sub. : anabiose (-osis)
- ~ d'une cellule : anabiose de un cellula
- anabolique
- adj. : anabolic
- anabolisant
- adj. : anabolisant, anabolic
- anabolisant
- sub. : anabolisante
- anabolisé
- adj. : anabolisate
- viande ~e : carne anabolisate
- anabolisme
- sub. : anabolismo
- anabolite
- sub. (physiol.) : anabolito
- anacarde
- sub. : nuce de acaju/anacardio
- anacardiacées
- sub.pl. (bot.) : anacardiaceas
- anacardier
- sub. : acaju, anacardio
- anachorète
- sub. : anachoreta
- mener une vie d'~ : menar un vita de anachoreta
- anachorétique
- adj. : anachoretic
- vie ~ : vita anachoretic
- anachorétisme
- sub. : anachoretismo
- anachronique
- adj. : anachrone, anachronic
- anachronisme
- sub. : anachronismo
- anaclitique
- adj. : anaclitic
- anacoluthe
- sub. (ling.) : anacolutho
- anaconda
- sub. (serpent) : anaconda
- anacréontique
- adj. : anacreontic
- anacrouse
- adj. (ling., mus.) : anacrusis
- anacyclique
- adj. : anacyclic
- vers ~ : verso anacyclic, palindromo
- anadrome
- adj. (zool.) : anadromo
- anaérobie
- adj. : anaerobie, anaerobic
- anaérobiose
- sub. : anaerobiose (-osis)
- anaglyphe
- sub. : anaglypho
- anaglyptique
- adj. : anaglyptic
- écriture ~ : scriptura anaglyptic
- anaglyptique
- sub. : anaglyptica
- anagnoste
- sub. : anagnoste
- anagogie
- sub. : anagogia
- anagogique
- adj. : anagogic
- le sens ~ de l'Ecriture : le senso anagogic del Scriptura
- (phil.)induction ~ : induction anagogic
- anagogiste
- sub. : anagogista
- anagrammatique
- adj. : anagrammatic
- anagrammatiser
- v. : anagrammatisar
- anagramme
- sub. : anagramma
- Alcofribas Nasier, pseudonyme de François Rabelais, est une ~ : Alcofribas Nasier, pseudonymo de François Rabelais, est un anagramma
- anal
- adj. : anal
- sphincter ~ : sphincter anal
- analecta, analectes
- sub.pl. : analectos
- analeptique
- adj. : analeptic
- analeptique
- sub. (pharm.) : analeptico
- analgésie
- sub. : analgesia
- analgésier
- v. : analgesiar, analgesisar
- analgésique
- adj. : analgesic
- analité
- sub. : predominantia del erotismo anal
- anallergique
- adj. : anallergic
- analogie
- sub. : analogia
- l'~ entre l'homme et le singe : le analogia inter le homine e le simia
- raisonner par ~ : rationar per analogia
- analogique
- adj. : analogic
- dictionnaire ~ : dictionario analogic
- raisonnement ~ : rationamento analogic
- formation ~ des mots : formation analogic del parolas
- analogiquement
- adv. : analogicamente
- analogisme
- sub. : analogismo
- analogon
- sub. : analogo
- montrer la réalité à travers un ~ matérial : monstrar le realitate a transverso un analogo material
- analogue
- adj. : analoge
- une étoile ~ au Soleil : un stella analoge al sol
- analphabète
- adj. : analphabete
- analphabète
- sub. : analphabetico
- analphabétisme
- sub. : analphabetismo
- analycité
- sub. : analycitate
- analysabilité
- sub. : analysabilitate
- analysable
- adj. : analysabile
- une sensation difficilement ~ : un sensation difficilemente analysabile
- analysant
- sub. : persona in analyse, analysante
- analyse
- sub. : analyse (-ysis)
- ~ de sang : analyse de sanguine
- ~ spectrale : analyse spectral
- ~ vectorielle : analyse vectorial
- ~ chimique : analyse chimic
- ~ grammaticale : analyse grammatical
- ~ d'un pièce de théâtre : analyse de un pecia de theatro
- roman d'~ : roman de analyse
- analyser
- v. : analysar
- ~ une substance : analysar un substantia
- ~ ses sentiments : analysar su sentimentos
- ~ un roman : analysar un roman
- analyseur
- sub. : analysator
- analyste
- sub. : analysta
- analyste-programmeur
- sub. : analysta programmator
- analyticité
- sub. : analyticitate
- analytique
- adj. : analytic
- chimie ~ : chimia analytic
- géométrie ~ : geometria analytic
- langues ~s : linguas analytic
- analytiquement
- adv. : analyticamente
- anamnèse
- sub. : anamnese (-esis)
- anamnestique
- adj. : anamnestic
- signes ~s : signos anamnestic
- anamorphique
- adj. : anamorphic
- anamorphose
- sub. : anamorphose (-osis)
- ananas
- sub. : ananas
- ~ en conserve : ananas in conserva
- jus d'~ : succo de ananas
- tranches d'~ : trenchas {ch} de ananas
- anapeste
- sub. (metrica) : anapesto
- anapestique
- adj. : anapestic
- vers ~ : verso anapestic
- anaphase
- sub. : anaphase
- anaphore
- sub. (ling.) : anaphora
- anaphorèse
- sub. : anaphorese (-esis)
- anaphorique
- adj. : anaphoric
- anaphrodisiaque
- adj. : anaphrodisiac
- anaphrodisiaque
- sub. : anaphrodisiaco
- anaphrodisie
- sub. : anaphrodisia
- anaphylactique
- adj. : anaphylactic
- choc ~ : choc {ch} anaphylactic
- état ~ : stato anaphylactic
- anaphylaxie
- sub. : anaphylaxia
- anaplasie
- sub. : anaplasia
- anaplasmose
- sub. : anaplasmose (-osis)
- anaplastie
- sub. : chirurgia plastic, anaplastia
- anar
- sub. (abbr.) : anarchista
- anarchie
- sub. : anarchia
- pays où règne l'~ : pais ubi regna le anarchia
- (fig.) entreprise en pleine ~ : interprisa in plen anarchia
- anarchique
- adj. : anarchic
- prolifération ~ des cellules : proliferation anarchic del cellulas
- anarchiquement
- adv. : anarchicamente
- anarchisme
- sub. : anarchismo
- l'~ de Proudhon : le anarchismo de Proudhon
- anarchiste
- sub. : anarchista
- anarchiste
- adj. : anarchista
- complot ~ : complot anarchista
- anarcho
- sub. (abbr.) : anarchista
- anarchosyndicalisme
- sub. : anarchosyndicalismo
- anarchosyndicaliste
- adj. : anarchosyndicalista
- anarchosyndicaliste
- sub. : anarchosyndicalista
- anarthrie
- sub. (méd.) : anarthria
- anasarque
- sub. (méd.) : anasarca
- anastatique
- adj. (imprim.) : anastatic
- réproduction ~ : reproduction anastatic
- anastatique
- sub. (bot.) : anastatica
- anastigmat
- adj. : anastigmatic
- objectif ~ : objectivo anastigmatic, anastigmatico
- anastigmat
- sub. : anastigmatico, objectivo anastigmatic
- anastigmatique
- adj. : anastigmatic
- anastigmatisme
- sub. : anastigmatismo
- anastomose
- sub. : anastomose (-osis)
- anastomoser
- sub. : anastomosar, anastomisar
- anastrophe
- sub. (ling.) : anastrophe
- anastylose
- sub. (archeol.) : anastylose (-osis)
- anathématisation
- sub. : anathematisation
- anathématiser
- v. : anathematisar
- anathème
- sub. : anathema
- jeter l'~ sur ses adversaires : jectar le anathema super su adversarios
- prononcer l'~ contre qn : pronunciar le anathema contra un persona
- anathémiser
- v. : anathematisar
- anatife
- sub. (zool.) : anatife
- anatocisme
- sub. (écon.) : anatocismo
- Anatolie
- sub. : Anatolia
- anatolien
- adj. : anatolian, anatolic
- Anatolien
- sub. : anatoliano, anatolico
- anatomie
- sub. : anatomia
- ~ humaine : anatomia human
- ~ animale : anatomia animal
- ~ végétale : anatomia vegetal
- ~ pathologique : anatomia pathologic
- amphithéâtre d'~ : amphitheatro de anatomia
- anatomique
- adj. : anatomic
- caractères ~s des insectes : characteres anatomic del insectos
- une planche ~ : un planca anatomic
- des chaussures de ski ~s : calceaturas de ski [No] anatomic
- anatomiquement
- adv. : anatomicamente
- anatomiser
- v. (fig.) : anatomisar
- anatomiste
- sub. : anatomista
- anatomopathologie
- sub. : anatomopathologia
- anatomopathologique
- adj. : anatomopathologic
- anatomopathologiste
- sub. : anatomopathologista
- anatomophysiologie
- sub. : anatomophysiologia
- anatoxine
- sub. : anatoxina
- ~ diphtérique : anatoxina diphteric
- anatoxinique
- adj. : anatoxinic
- ancestral
- adj. : ancestral
- moeurs ~es : mores anacetral
- croyances ~es : credentias ancestral
- en vertu d'un droit ~ : in virtute de un derecto ancestral
- (biol.) gène ~ : gen ancestral
- ancêtre
- sub. : ancestre
- marcher sur la trace de ses ~s : marchar {ch} super le tracia de su ancestres
- nos ~s les Gaulois : nostre ancestres le gallos
- anche
- sub. : ancia, linguetta
- ~ double : ancia duple
- ~ simple : ancia simple
- anchois
- sub. : anchova {ch}
- filet d'~ : filet [F] de anchova
- ancien
- adj. : ancian
- l'Ancien Testament : le Ancian Testamento
- les ~s Grecs : le ancian grecos
- habitude ~ne : habitude ancien
- cette partie del'église est plus ~ne que le reste : iste parte del ecclesia es plus ancian que le resto
- acheter un meuble ~ : comprar un mobile ancian
- un ~ modèle : un ancian modello
- un ~ ministre : un ancian ministro
- un ~ amant : un ancian amante
- ancien
- sub. : anciano
- demander l'avis d'un ~ : demandar le aviso de un anciano
- les ~s du village : le ancianos (vetule personas) del village
- Pline l'Ancien : Plinio le Anciano
- anciennement
- adv. : ancianmente
- ancienneté
- sub. : ancianitate
- Anciens (les)
- sub.pl. : le Ancianos
- ancillaire
- adj. : ancillar
- amours ~s : amores ancillar
- ancolie
- sub. (bot.) : aquilegia
- anconé
- sub. (anat.) : anconeo
- ancrage
- sub. : ancorage
- l'~ d'une bouée : le ancorage de un boia
- ancre
- sub. : ancora
- ~ de réserve : ancora de reserva
- jeter l'~ : jectar le ancora
- lever l'~ : levar le ancora
- le navire est à l'~ : le nave es al ancora
- ancrer
- v. : ancorar
- ~ un navire : ancrar un nave
- être ancré : esser ancorate
- (fig.) ~ une idée dans l'esprit de qn : ancrar un idea in le spirito de un persona
- andain
- sub. : falcata
- Andalou
- sub. : andaluso
- andalou
- adj. : andaluse
- musique ~se : musica andaluse
- andalou
- sub. (langue) : andaluso
- andante
- adv. (mus.) : andante [I]
- andante
- adv. (mus.) : andante [I]
- andantino
- adv. (mus.) : andantino [I]
- Andes
- sub.pl. : Andes
- andésite
- sub. (min.) : andesite
- andésitique
- adj. : andesitic
- andin
- adj. : andin
- les plateaux ~s : le altiplanos andin
- andin
- sub. : andino
- Andorre
- sub. : Andorra
- andouille
- 1. sub. : un sorta de salsicia
- 2. sub. : stupido, imbecille
- andrène
- sub. (abeille solitaire) : andrena
- androcée
- sub. (bot.) : androcea
- androcéphale
- adj. : androcephale
- taureau ~tauro : androcephale
- androgène, androgénique
- adj. : androgene, androgenic
- androgène
- sub. : androgeno
- androgenèse
- sub. : androgenese (-esis)
- androgénie
- sub. : androgenia
- androgyne
- adj. : androgyne
- androgynie
- sub. : androgynia
- androïde
- adj. : androide
- androïde
- sub. : androide
- andrologie
- sub. : andrologia
- andrologique
- adj. : andrologic
- Andromède
- sub. : Andromeda
- andropause
- sub. : andropausa
- androphobie
- sub. : androphobia
- androstérone
- sub. : androsteron
- âne
- sub. : asino
- ~ sauvage : asino salvage
- ~ domestique : asino domestic
- têtu comme un ~ : obstinate como un asino
- passer du coq à l'~ : cambiar bruscamente de un subjecto al altere
- anéantir
- 1. v. : annihilar
- la grêle a anéanti la récolte : le grandine ha annihilate le recolta
- 2. v. : consternar
- cet échec inattendu l'a anéanti : iste fiasco [I] inexpectate le ha consternate
- 3. v. s'~ : disparer
- au fil des jours s'est anéanti mon espoir de le revoir : in le curso del tempore il ha disparite mi spero de revider le
- anéantissement
- 1. sub. : annihilation
- les armes nucléaires menacent le monde d'~ : le armas nuclear menacia le mundo de annihilation
- 2. sub. : abattimento, prostration
- il était dans un état d'~ total : ille esseva in un stato de abattimento total
- anecdote
- sub. : anecdota
- anecdotier
- sub. : anecdotista
- anecdotique
- adj. : anecdotic
- histoire ~ : historia anecdotic
- récit ~ : conto anecdotic
- détail ~ : detalio anecdotic
- anéchoïde
- adj. : sin echo
- anélasticité
- sub. : anelasticitate
- anélastique
- adj. : anelastic
- anélectrique
- adj. : anelectric
- anémie
- sub. : anemia
- ~ falciforme : anemia falciforme
- ~ de Bienner : anemia de Bienner
- (fig.) ~ de l'économie : anemia del economia
- anémier
- v. : anemiar
- un malade anémié : un malado anemiate
- anémique
- adj. : anemic
- anémographe
- sub. : anemographo
- anémographie
- sub. : anemographia
- anémomètre
- sub. : anemometro
- anémométrie
- sub. : anemometria
- anémone
- sub. (bot.) : anemone
- ~ des bois : anemone salvage, anemone del boscos
- ~ de mer : anemone marin, anemone del mar
- anémophile
- sub. : anemophile
- plante ~ : planta anemophile
- anémophilie
- sub. : anemophilia
- anémoscope
- sub. (météor.) : anemoscopio
- anémoscopie
- sub. (météor.) : anemoscopia
- anencéphale
- adj. : anencephale
- anencéphalie
- sub. : anencephalia
- anérection
- sub. (méd.) : anerection, dysfunction erectil, impotentia
- anergie
- sub. (méd.) : anergia
- anergique
- adj. (méd.) : anenergic
- ânerie
- sub. : asineria, gaffe [F], stupiditate, acte stupide, parolas stupide
- anéroïde
- adj. : aneroide
- baromètre ~ : barometro aneroide
- ânesse
- sub. : asina
- anesthésiable
- adj. (méd.) : anesthesiabile
- anesthésiant
- adj. : anesthesiante
- anesthésiant
- sub. : anesthesiante
- anesthésie
- sub. : anesthesia
- ~ visuelle : anesthesia visual
- ~ auditive : anesthesia auditive
- anesthésier
- v. : anesthesiar
- ~ un malade pour l'opérer : anesthesiar un malado pro operar le
- anesthésiologie
- sub. : anesthesiologia
- anesthésiologiste
- sub. : anesthesiologista
- anesthésique
- adj. : anesthesic
- anesthésiste
- sub. : anesthesista
- anesthésiste-réanimateur
- sub. : anesthesista-reanimator
- aneth
- sub. (bot.) : anetho
- aneurine
- sub. (pharm.) : aneurina
- anévrismal
- adj. : aneurismal
- hématome ~ : hematoma aneurismal
- anévrisme
- sub. : aneurisma
- ~ de l'aorte : aneurisma del aorta
- rupture d'~ : ruptura de aneurisma
- ~ artério-veineux : aneurisma arterio-venose
- anfractueux
- adj. : anfractuose
- anfractuosité
- sub. : anfractuositate
- les ~s de la montagne : le anfractuositates del montania
- les ~s d'une côte : le anfractuositates de un costa
- angarie
- sub. (jur.) : angaria
- droit d'~ : derecto de angaria
- ange
- sub. : angelo
- l'~ Gabriel : le angelo Gabriel
- patience d'~ : patientia de angelo
- ~ gardien : angelo tutelar/custode
- être le bon/mauvais ~ de qn : esser le bon/mal angelo de un persona
- dormir comme un ~ : dormir como un angelo
- faiseuse d'~s : abortatrice non qualificate
- cette femme est un ~ de bonté/de vertu : iste femina es un angelo de bontate/virtute
- angéiologie
- sub. : angiologia
- angéite
- sub. : angeitis
- angélique
- adj. : angelic
- voix ~ : voce angelic
- douceur ~ : dulcor angelic
- salutation ~ : salutation angelic
- patience ~ : patientia angelic
- angélique
- sub. (bot.) : angelica
- angéliquement
- adv. : angelicamente
- angélisme
- sub. : angelismo, angelicitate
- angélologie
- sub. : angelologia
- angélus
- sub. : angelus
- angine
- sub. : angina
- ~ de poitrine : angina de pectore
- angineux
- adj. : anginose
- angiocardiogramme
- sub. : angiocardiogramma
- angiocardiographie
- sub. : angiocardiographia
- angiocardiopathie
- sub. : angiocardiopathia
- angiocarpe
- adj. : angiocarpe
- angiogenèse
- sub. : angiogenese (-esis)
- angiographie
- sub. : angiographia
- angiographique
- adj. : angiographic
- angiologie
- sub. : angiologia
- angiologique
- adj. : angiologic
- angiologue
- sub. : angiologo
- angiome
- sub. : angioma
- angioneurotique
- adj. : angioneurotic
- oedéme ~ : edema angioneurotic
- angiopathie
- sub. : angiopathia
- angioplastie
- sub. : angioplastica
- angiosarcome
- sub. : angiosarcoma
- angioscopie
- sub. : angioscopia
- ~ cononarienne : angioscopia coronarian
- ~ rétinienne : angioscopia retinian
- angiospasme
- sub. : angiospasmo
- angiosperme
- adj. : angiosperme
- plante ~ : planta angiosperme
- angiosperme
- sub. : angiosperma
- angiostatine
- sub. : angiostatina
- angiotensine
- sub. (bioch.) : angiotensina
- Anglais
- sub. : anglese
- anglais
- adj. : anglese
- langue ~e : lingua anglese
- l'humour ~ : le humor anglese
- cigarette ~s : cigarretta anglese
- clé ~e : clave anglese
- le Canada ~ : Canada anglese
- jardin à l'~e : jardin al anglese
- anglais
- sub. (langue) : anglese
- parler ~ : parlar anglese
- chanter en ~ : cantar in anglese
- angle
- sub. : angulo
- ~ de réflexion : angulo de reflexion
- ~ aigu : angulo acute
- ~ droit : angulo recte
- ~ obtus : angulo obtuse
- ~ plat : angulo platte
- ~ adjacente : angulo adjacente
- ~ d'incidence : angulo de incidentia
- ~ de déviation : angulo de deviation
- ~ d'inclination : angulo de inclination
- ~ de diffraction : angulo de diffraction
- ~ de réfraction : angulo de refraction
- ~ facial : angulo facial
- ~s des lèvres : angulos del labios
- ~ visuel : angulo visual
- ~ supplémentaire : angulo supplementari
- ~ d'un mur : angulo de un muro
- ~ d'impact : angulo de impacto
- ~ mort : angulo morte
- (optique) ~ de champ d'un objectif : angulo de campo de un objectivo
- mesurer un ~ : mesurar un angulo
- (fig.) sous un certain ~ : sub un certe aspecto
- anglésite
- sub. (min.) : anglesite
- anglet
- sub. : intalio rectangule
- Angleterre
- sub. : Anglaterra
- anglican
- adj. : anglican
- rite ~ : rito anglican
- église ~e : ecclesia anglicane
- Anglican
- sub. : anglicano
- anglicanisme
- sub. : anglicanismo
- angliche
- adj. : anglese
- anglicisant
- adj. : anglicisante
- anglicisation
- sub. : anglicisation
- angliciser
- v. : anglicisar
- ~ son nom : anglicisar su nomine
- la mode s'anglicise : le moda se anglicisa
- anglicisme
- sub. : anglicismo
- angliciste
- sub. : anglicista
- anglo-américain
- adj. : angloamerican
- Anglo-américain
- sub. (langue) : anglo-americano
- anglo-arabe
- adj. : angloarabe
- cheval ~ : cavallo angloarabe
- anglomane
- adj. : anglomane
- anglomane
- sub. : anglomano
- anglomanie
- sub. : anglomania
- anglo-normand
- 1. sub. (personne) : anglonormanno
- 2. sub. (langue) : anglonormanno
- anglo-normand
- adj. : anglonormanne
- îles ~es : insulas anglonormanne
- cheval ~ : cavallo anglonormanne
- dialecte ~ : dialecto anglonormann
- anglophile
- adj. : anglophile
- anglophile
- sub. : anglophilo
- anglophilie
- sub. : anglophilia
- anglophobe
- adj. : anglophobe
- anglophobe
- sub. : anglophobo
- anglophobie
- sub. : anglophobia
- anglophone
- adj. : anglophone
- Canadien ~ : canadiano/canadese anglophone
- l'Afrique ~ : Africa amglophone
- anglophone
- sub. : anglophono
- anglo-saxon
- adj. : anglosaxone
- anglo-saxon
- sub. : anglosaxono
- angoissant
- adj. : angustiante
- une situation ~e : un situation angustiante
- douleur ~e : dolor angustiante
- angoisse
- sub. : angustia, anxietate
- cette ~ de la mort tortura son enfance : iste angustia del morte ha torturate su infantia
- nuit d'~ : nocte de angustia
- angoissé
- adj. : angustiose, anxie, anxiose
- cri ~ : crito angustiose
- regard ~ : reguardo angustiose
- angoisser
- v. : causar angustia a, angustiar
- ce retard l'angoisse : iste retardo le angustia
- Angola
- sub. : Angola
- angolais
- adj. : angolan
- Angolais
- sub. : angolano
- angor
- sub. : angustia, oppression, angina de pectore
- angora
- sub. : angora
- chat ~ : catto angora
- chèvre ~ : capra angora
- laine ~ : lana angora
- angstroem, angström
- sub. (phys.) : angström
- anguiforme
- adj. : anguiforme
- anguille
- sub. : anguilla
- ~ de mer : anguilla de mar
- ~ fumée : anguilla fumate
- glisser comme une ~ : glissar como un anguilla
- il y a ~ sous roche : un serpente se occulta inter le flores
- anguillière, anguillère
- sub. : anguilliera
- anguilliformes
- sub.pl. (zool.) : anguilliformes
- anguillule
- sub. : anguillula
- ~ de betterave : anguillula de betarapa
- angulaire
- adj. : angular
- forme ~ : forma angular
- distance ~ de deux étoiles : distantia angular de duo stellas
- pierre ~ : petra angular
- (fig.) pierre ~d'un raisonnement : petra angular de un rationalento
- vitesse ~ : velocitate angular
- accélération ~e : acceleration angular
- (anat.) artère ~ : arteria angular
- anguleux
- adj. : angulose
- visage ~ : visage angulose
- (math.) point ~ d'une courbe : puncto angulose de un curva
- angusticlave
- sub. : angusticlavia
- angustipétale
- adj. (bot.) : angustipetale
- angustisépale
- adj. (bot.) : angustisepale
- angustura
- sub. (pharm.) : angustura
- anharmonicité
- sub. : anharmonicitate
- anharmonique
- adj. : anharmonic
- oscillations ~s : oscillationes anharmonic
- anhélant
- adj. : anhelante
- respiration ~e : respiration anhelante
- anhélation
- sub. : anhelation
- l'~ est une respiration courte et précipitée : le anhelation es un respiration curte e precipitate
- anhéler
- v. : anhelar
- anhépathie
- sub. : anhepathia
- anhydre
- adj. : anhydre
- anhydride
- sub. : anhydrido
- ~ sulfureux : anhydrido sulfurose
- anhydrite
- sub. (min.) : anhydrite
- anhydrobiose
- sub. : anhydrobiose (-osis)
- anhydrose
- sub. : anhydrose (-osis)
- anhydrotique
- adj. : anhydrotic
- ânier
- sub. : conductor de asinos, asinero
- aniline
- sub. : anilina
- anilisme
- sub. : anilismo
- animadversion
- sub. : animadversion
- animal
- sub. : animal
- ~ sauvage : animal salvage
- ~ domestique : animal domestic
- ~ fabuleux : animal fabulose
- ~ de laboratoire : animal de laboratorio
- (rel.) ~aux purs et impurs : animales pur e inpur
- MONTESQUIEU: "l'homme est un animal sociable" : "le homine es un animal sociabile"
- classification des ~aux : classification del animales
- domestiquer un ~ : domesticar un animal
- dompter un ~ : domar un animal
- dresser un ~ : trainar un animal
- animal
- adj. : animal
- espèces ~es : species animal
- chaleur ~e : calor animal
- fonctions ~es : functiones animal
- règne ~ : regno animal
- anatomie ~e : anatomia animal
- nourriture ~e : nutrimento animal
- étude du comportement ~ : studio de comportamento animal
- il mène une vie purement ~e : ille mena un vita purmente animal
- animalcule
- sub. : animalcula
- animalculisme
- sub. : animalculismo
- animalerie
- sub. : clausura pro animales experimental
- animalier
- sub. : animalista
- animalisation
- sub. : animalisation
- animaliser
- v. : animalisar
- animalité
- sub. : animalitate
- animateur
- sub. : animator, inspirator
- l'~ du groupe : le animator del gruppo
- un ~ sportif : un animator sportive
- animateur
- adj. : inspiratori
- animation
- sub. : animation
- l'~ de la rue : le animation del strata
- parler avec ~ : parlar con animation
- mettre de l'~ dans une réunion : mitter animation in un reunion
- animato
- adv. (mus.) : animato [I]
- animé
- adj. : animate
- un être ~ : un esser animate
- conversation ~e : conversation animate
- débat ~ : debatto animate
- rue peu ~e : strata poco/pauco animate
- animer
- v. : animar
- ~ la conversation : animar le conversation
- César animait ses soldats par l'exemple : Cesar animava su soldatos per le exemplo
- les oiseaux animent la forêt : le aves anima le foreste
- animé de la meilleur volonté du monde : animate del melior voluntate del mundo
- animisme
- sub. : animismo
- animiste
- sub. : animista
- animiste
- adj. : animista
- religions ~s : religiones animista
- populations africaines ~s : populationes african animista
- animosité
- sub. : animositate
- je le dis sans ~ : io lo dice sin animositate
- débat marqué par l'~ : debatto marcate per le animositate
- anion
- sub. : anion
- anis
- sub. : anis [F], badiana
- bonbon à l'~ : bonbon al anis
- liqueur à l'~ : liquor al anis
- aniser
- v. : anisar
- apéritif anisé : aperitivo anisate
- anisette
- sub. : anisette [F]
- prendre une ~ : prender un anisette
- anisique
- adj. : anisic
- anisocorie
- sub. : anisocoria
- anisogamie
- sub. : anisogamia
- anisométropie
- sub. : anisometropia
- anisoplie
- sub. (zool.) : anisoplia
- anisoptère
- adj. (bot., zool.) : anisoptere
- anisotrope
- adj. : anisotrope
- le cristal est ~ : le crystallo es anisotrope
- anisotropie
- sub. : anisotropia
- anite
- sub. : anitis
- ~ hémorroïdaire : anitis hemorroidari
- ankylose
- sub. : ankylose (-osis)
- ankyloser
- v. : ankylosar
- ses doigts s'ankylosent : su digitos se ankylosa
- ankylostome
- sub. : ankylostoma
- ankylostomiase
- sub. : ankylostomiasis
- annal
- adj. : annal
- prescription ~e : prescription annal
- droit ~ : derecto annal
- possession ~e : possession anal
- annales
- sub.pl. : annales
- ~ littéraires : annales litterari
- ~ militaires : annales militar
- son nom restera dans les ~ : su nomine restara in le annales
- annaliste
- sub. : annalista
- annalité
- sub. : annalitate
- annalité d'une possession : annalitate de un possession
- Annamite
- sub. : annamita
- annamite
- sub. (langue) : annamita
- anneau
- sub. : anello, anulo
- ~ d'une ancre : anello de un ancora
- ~ de rideau : anello de cortina
- ~ de suspension : anello de suspension
- ~ du pêcheur : anello del piscator
- ~x colorés de Newton : anellos colorate de Newton
- ~ nasal : anello nasal
- ~ nuptial : anello nuptial
- les ~x du serpent : les anellos del serpente
- (gymn.) exercice aus ~x : exercitio al anellos
- année
- sub. : anno
- ~ astronomique : anno astronomic
- ~ bissextile : anno bissextil
- ~ sidéral : anno sideral
- ~ tropic : anno tropic
- ~ scolaire : anno scholar
- l'~ passée : le anno passate
- l'~ prochain : le anno proxime
- il entre dans sa quatrième ~ : il entra in su quarte anno
- année-lumière
- sub. : anno lumine/luce
- annélation
- sub. (silvic.) : anellation
- annelé
- sub. : anellate
- cotte ~e : cotta anellate
- vers ~s : vermes anellate
- colonne ~e : colonna/columna anellate
- anneler
- v. : anellar
- annexe
- adj. : annexe
- les documents annexes d'un rapport : le documentos annexe de un reporto
- annexe
- 1. sub. : annexo, documento annexe
- les ~s d'un dossier : le annexos de un dossier [F]
- 2. sub. : annexo, edificio annexe
- 3. sub. (anat.) : annexo
- ~s de l'oeil : annexos del oculo
- ~s de l' utérus : annexos del utero
- annexer
- v. : annexar, annecter
- ~ des pièces à un dossier : annexar documentos a un dossier [F]
- la France a annexé le comté de Nice en 1860 : Francia ha annexate le contato de Nice in 1860
- il s'est annexé les bons morceaux : ille se ha appropriate le bon morsellos
- annexion
- sub. : annexion
- l'~ de la comté de Nice en 1860 : le annexion del contato de Nice in 1860
- annexioniste
- sub. : annexionista
- annexioniste
- adj. : annexionista
- politique ~ : politica annexionista
- annexite
- sub. (méd.) : annexite
- annihilable
- adj. : annihilabile
- annihilation
- sub. : annihilation
- ~ de ses projets : annihilation de su projectos
- annihiler
- v. : annihilar
- ~ un droit : annihilar un derecto
- ~ les efforts de qn : annihilar le effortios de un persona
- anniversaire
- sub. : anniversario
- célébrer l'~ d'une victoire : celebrar le anniversario de un victoria
- anniversaire
- adj. : anniversari
- fête ~ : festa anniversari
- annonce
- 1. sub. : annuncio, annunciation, notification
- faire une ~ : facer un annuncio
- le retour des hirondelles est l'~ du printemps : le retorno del hirundines es le annuncio del primavera
- 2. sub. : annuncio (in un jornal)
- ~ d'une vente : annuncio de un vendita
- ~ radiophonique : annuncio radiophonic
- ~s publicitaires : annuncios publicitari
- insérer une ~ dans un journal : inserer un annuncio in un jornal
- annoncer
- v. : annunciar
- ~ l'arrivée du train : annunciar le arrivata del traino
- ~ sa visite : annunciar su visita
- ~ une victoire : annunciar un victoria
- ~ une fête : annunciar un festa
- les journaux annoncent la nouvelle : le jornales annuncia le nova
- cette fleur annonce le printemps : iste flor annuncia le primavera
- les astronomes ont annoncé le retour de cette comète : le astronomos ha annunciate le retorno de iste cometa
- nuages qui annoncent un orage : nubes que annuncia un tonitro
- la cloche annonce la fin des cours : le campana annuncia le fin del cursos
- il s'est fait ~ par le la secrétaire : ille se ha facite annunciar per le secretaria
- annonceur
- 1. sub. : persona qui insere un annuncio (in un jornal), annunciator
- 2. sub. (radio, tv) : annunciator
- annonciade
- sub. : annunciata
- ordine de l'~ : ordine del Sanctissime Annunciata
- annonciateur
- sub. : annunciator
- annonciateur
- adj. : annunciatori
- signe ~ de beau temps : signo annunciatori de bel tempore
- annonciation
- sub. : annunciation
- Annonciation
- sub. (rel.) : Annunciation (a Maria)
- annone
- sub. : annona
- annotateur
- sub. : annotator
- annotation
- sub. : annotation
- les ~s figurent en dernière page : le annotationes figura in le ultime pagina
- annoter
- v. : annotar
- ~ un texte en marge : annotar un texto in le margine
- exemplaire annoté de la main de l'auteur : exemplario annotate del mano del autor
- annuaire
- sub. : annuario
- ~ du téléphone : annuario del telephono
- consulter l'~ : consultar le annuario
- annualisation
- sub. : annualisation
- annualiser
- v. : annualisar
- ~ le temps de travail : annualisar le tempore de travalio/labor
- salaire annualisé : salario annualisate
- annualité
- sub. : annualitate
- ~ de l'impôt : annualitate del imposto
- le principe de l'~ budgétaire : le principio del annualitate budgetari
- annuel
- adj. : annual
- cercle ~ : circulo annual
- plante ~le : planta annual
- contrat ~ : contracto annual
- fête ~le : festa annual
- redevances ~les : contributiones annual
- annuellement
- adv. : annualmente
- droits perçus ~ : derectos percipite annualmente
- annuité
- sub. : annuitate
- annulabilité
- sub. : annullabilitate
- annulable
- adj. : annullabile
- contrat ~ : contracto annullabile
- annulaire
- sub. : anular
- annulaire
- adj. : anular
- (astron.) éclipse ~ : eclipse (-ipsis) anular
- (anat.) protubérance ~ : protuberantia anular
- annulatif
- adj. : annullative
- annulation
- sub. : annullation
- ~ d'une élection : annullation de un election
- ~ d'un contrat : annullation de un contracto
- ~ d'un mariage : annullation de un maritage/matrimonio
- annuler
- v. : annullar
- ~ un verdict : anullar un verdicto
- ~ une élection : annullar un election
- ~ une commande : annullar un commanda
- en physique, des forces égales et opposées s'anullent : in le physica, le fortias equal e opponite se annulla
- anobie
- sub. (zool.) : anobio
- anoblir
- sub. : innoblir
- le roi l'avait annobli : le rege le habeva innoblite
- anoblissement
- sub. : innobilimento
- lettres d'~ : litteras de innobilimento
- anode
- sub. : anodo
- anodin
- adj. : anodin
- une critique ~e : un critica anodin
- des remèdes ~s : remedios anodin
- une grippe ~ : un grippe [F] anodin
- anodique
- adj. : anodic
- courant ~ : currente anodic
- oxydation ~ : anodic
- protection ~ : protection anodic
- anodisation
- sub. : anodisation
- anodiser
- v. : anodisar
- anodonte
- sub. : anodonta
- anomal
- adj. : anomale
- fleurs ~es : flores anomale
- (gram.) forme ~e : forma anomale
- (gram.) construction ~e : construction anomale
- anomalie
- sub. : anomalia
- anomalistique
- adj. (astron.) : anomalistic
- année ~ : anno anomalistic
- révolution ~ : revolution anomalistic
- anomie
- 1. sub. (sociol.) : anomia
- 2. sub. (zool.) : anomia
- anomique
- adj. (sociol.) : anomic
- ânon
- sub. : asino neonate, pullo
- anone
- sub. (bot.) : anona
- ânonnement
- 1. sub. : balbutiamento
- 2. sub. : recitation monotone
- ânonner
- 1. v. : balbutiar
- 2. v. : recitar monotonemente
- enfant qui ânonne le table de multiplication : infante qui recita monotonemente le tabula de multiplication
- anontif
- sub. (ling.) : anontivo
- anonymat
- sub. : anonymato
- l'~ d'un don : le anonymato de un dono
- il est resté dans l'~ : ille ha restate in le anonymato
- garder l'~ : guardar le anonymato
- anonyme
- adj. : anonyme
- auteur ~ : autor anonyme
- ouvrage ~ : obra anonyme
- lettre ~ : littera anonyme
- société ~ : societate/compania anonyme
- anonymement
- adv. : anonymemente
- anonymographe
- sub. : anonymographo
- anophèle
- sub. (zool.) : anophele
- anophtalmie
- sub. (méd.) : anophtalmia
- anopsie
- sub. (méd.) : anopsia
- anorak
- sub. : anorak
- anordir
- v. : tornar al nord
- le vent anordit : le vento torna al nord
- anorectal
- adj. : anorectal
- anorexie
- sub. : anorexia
- ~ mentale : anorexia mental
- anorexigène
- adj. : anorexigene
- médicament ~ : medicamento anorexigene
- anorexique
- adj. : anorexic
- jeune fille ~ : juvena anorexic
- anorgamie
- sub. : anorgamia
- anorganique
- adj. : anorganic
- anorgasmie
- sub. : anorgasmia
- anormal
- adj. : anormal
- un froid ~ pour la saison : un frigido anormal pro le saison [F]
- il est ~ de payer si cher pour cette bagatelle : il es anormal de pagar si car pro iste bagatella
- anormalement
- adv. : anormalmente
- anormalité
- sub. : anormalitate
- anorthite
- sub. (min.) : anorthite
- anosmie
- sub. : anosmia
- anoure
- adj. : sin cauda, anure
- anovulation
- sub. : anovulation
- anovulatoire
- adj. : anovulatori, anovular
- cycle ~ : cyclo anovulatori
- pilule ~ : pilula anovulatori
- anoxémie
- sub. (méd.) : anoxemia
- anoxie
- sub. (méd.) : anoxia
- anse
- sub. : ansa
- l'~ d'une tasse : le ansa de un tassa
- l'~ de un panier : le ansa de un paniero
- les deux ~s de l'amphore : le duo ansas del amphora
- ansé
- adj. : ansate
- croix ~e : cruce ansate
- vase ~ : vaso ansate
- ansériforme
- adj. : anseriforme
- oiseau ~ : ave anseriforme
- ansériforme
- sub. : anseriforme
- ansérin
- adj. : anserin
- ansérine
- sub. (bot.) : chenopodio mural
- anspect
- sub. : levator
- antabuse
- sub. (pharm.) : antabuse
- antagonique
- adj. : antagonistic
- forces ~s : fortias antagonic
- intérêts ~s : interesses antagonic
- antagonisme
- sub. : antagonismo
- ~ entre deux peuples : antagonismo inter duo populos
- ~ d'intérêts : antigonismo de interesses
- antagoniste
- sub. : antagonista
- antagoniste
- adj. : antagonista
- factions ~s : factiones antagonista
- muscles ~s : musculos antagonista
- couple ~ : copula antagonista
- antalgie
- sub. (méd.) : antalgia
- antalgique
- adj. (méd.) : antalgic
- antalgique
- sub. : altalgico
- prendre un ~ : prender un antalgico
- antan (d')
- adj. : de antea, del tempore passate
- VILLON: "mais où sont les neiges ~?" : "ma ubi es le nivas de antea?"
- antanaclase
- sub. (ling.) : antanaclase (-asis)
- antarctique
- adj. : antarctic
- faune ~ : fauna antarctic
- Antarctique (l')
- sub. : Antarctica
- antavortement
- adj. : contra le abortamento
- ante
- sub. : pilar angular, anta
- antebois, antibois
- sub. : plintho
- antecambrien
- adj. : precambrian
- antécédence
- sub. : antecedentia
- antécédent
- adj. : antecedente
- antécédent
- sub. : antecedente
- avoir de bons/fâcheux ~s : haber bon/mal antecedentes
- les ~s de l'accusé : le antecedentes del accusato
- (méd.) il a des ~s allergiques : ille ha antecedentes allergic
- (gram.) antecedente du relatif : antecedente del relativo
- Antéchrist
- sub. : antichristo
- antédiluvien
- adj. : antediluvian
- animaux ~s : animales antediluvian
- (iron.) une machine à écrire ~ne : un machina a/de scriber antediluvian
- antéfixe
- sub. : antefixa
- une ~ en terre cuite : un antefixa in terra cocite
- antéhypophysaire
- adj. : antehypophysari
- antéhypophyse
- sub. : antehypophyse (-ysis)
- antéislamic
- adj. : anteislamic, preislamic
- antémural
- sub. : antemural
- antenatal
- adj. : antenatal, prenatal
- antennaire
- sub. (bot., zool.) : antennaria
- antenne
- 1. sub. : antenna
- les ~s d'un poste de télévision : le antennas de un posto de television
- ~ directionnelle : antenna directional
- ~ parabolique : antenna parabolic
- ~ télescopique : antenna telescopic
- (fig.) les ~s d'une agence de presse : le antennas de un agentia de pressa
- 2. sub. (nav.) : antenna
- ~ de vela latine : antenna de vela latin
- 3. sub. (zool.) : antenna
- les ~s du grillon : les antennas del grillo
- antenniste
- sub. : antennista
- anténuptial
- adj. : antenuptial
- antépénultième
- adj. : antepenultime
- syllabe ~ : syllaba antepenultime, antepenultima
- antépénultième
- sub. : antepenultima, syllaba antepenultime
- antéposé
- adj. (ling.) : anteponite
- antéposer
- v. (ling.) : anteponer
- ~ l'épithète : anteponer le epitheto
- adjectif antéposé : adjectivo anteponite
- antéposition
- sub. (ling.) : anteposition
- ~ de l'épithète : anteposition del epitheto
- antéprédicatif
- adj. (phil.) : antepredicative
- antérieur
- adj. : anterior
- les événements ~s : le evenimentos anterior
- la partie ~ d'une maison : le parte anterior de un casa
- membres ~s d'un animal : membros anterior de un animal
- voyelles ~es : vocales anterior
- vie ~e : vita anterior
- (gram.) passé ~ : passato anterior
- (gram.) futur ~ : futuro anterior
- antérieurement
- adv. : anteriormente, precedentemente
- ~ à cette date : anteriormente a iste data
- antériorité
- sub. : anterioritate
- ~ d'un fait : anterioritate de un facto
- mot qui marca l'~ : parola que marca le anterioritate
- antérograde
- adj. : anterograde
- amnésie ~ : amnesia anterograde
- antéropostérieur
- adj. : anteroposterior
- diamètre ~ du crâne : diametro anteroposterior del cranio
- déformations ~es de la colonne vertébrale : deformationes anteroposterior del colonna/columna vertebral
- antéversion
- sub. (anat.) : anteversion
- ~ de l'utérus : anteversion del utero
- ~ dentaire : anteversion dentari
- anthèle
- sub. (bot.) : anthela
- anthélie
- sub. (météor.) : anthelio
- anthelminthique
- adj. : anthelminthic
- anthelminthique
- sub. : anthelminthico
- anthémis
- sub. (bot.) : anthemis
- anthère
- sub. (bot.) : anthera
- anthéridie
- sub. (bot.) : antheridio
- anthérozoïde
- sub. (bot.) : antherozoido
- anthèse
- sub. (bot.) : anthese (-esis)
- anthocyane
- sub. (biol., chim.) : anthocyanina
- anthocyanine
- sub. (chim.) : anthocyanina
- anthologie
- sub. : anthologia
- ~ de la poésie romantique : anthologia del poesia romantic
- anthologique
- adj. : anthologic
- anthologiser
- v. : anthologisar
- anthracène
- sub. : anthracen
- anthracénique
- adj. (chim.) : anthracenic
- anthracite
- sub. (min.) : anthracite
- anthracite
- adj. : anthracitic
- anthraciteux
- adj. : anthracitose
- gisement ~ : jacimento anthracitose
- anthracnose
- sub. (bot.) : anthracnose (-osis)
- anthracose
- sub. : anthracose (-osis)
- anthraquinone
- sub. : anthraquinon
- anthraquinonique
- adj. : anthraquinonic
- colorants ~s : colorantes anthraquinonic
- anthrax
- sub. : anthrax, anthrace
- anthrène
- sub. (insecte) : anthreno
- anthropique
- adj. : anthropic
- principe ~ : principio anthropic
- anthropocentrique
- adj. : anthropocentric
- philosophie ~ : philosophia anthropocentric
- anthropocentrisme
- sub. : anthropocentrismo
- anthropogenèse
- sub. : anthropogenese (-esis), anthropogenia
- anthropogenie
- sub. : anthropogenia, anthropogenese (-esis)
- anthropogéographie
- sub. : anthropogeographia
- anthropographie
- sub. : anthropographia
- anthropographique
- adj. : anthropographic
- anthropoïde
- adj. : anthropoide
- singe ~ : simia anthropide
- anthropoïde
- sub. : anthropoido
- anthropologie
- sub. : anthropologia
- ~ culturelle : anthropologia cultural
- ~ sociale : anthropologia social
- anthropologique
- adj. : anthropologic
- anthropologiste
- sub. : anthropologista, anthropologo
- anthropologue
- sub. : anthropologo, anthropologista
- anthropomètre
- sub. : anthropometro
- anthropométrie
- sub. : anthropometria
- ~ judiciaire : anthropometria
- anthropométrique
- adj. : anthropometric
- signalement ~ : signalamento anthropometric
- anthropomorphe
- adj. : anthropomorphe, anthropomorphic
- robot ~ : robot anthropomorphe
- anthropomorphique
- adj. : anthropomorphic, anthropomorphe
- anthropomorphisation
- sub. : anthropomorphisation
- anthropomorphiser
- v. : anthropomorphisar
- anthropomorphisme
- sub. : anthropomorphismo
- anthropomorphologie
- sub. : anthropomorphologia
- anthroponyme
- sub. (ling.) : anthroponymo
- anthroponymie
- sub. : anthroponymia
- anthroponymique
- adj. : anthroponymic
- anthropophage
- adj. : anthropophage
- tribu ~ : tribo anthropophage
- anthropophage
- sub. : anthropophago
- anthropophagie
- sub. : anthropophagia, cannibalismo
- anthropophile
- adj. : anthropophile
- le rat est un animal ~ : le ratto es un animal anthropophile
- anthropophobie
- sub. : anthropophobia
- anthropophyte
- sub. (bot.) : anthropophyto
- anthropopithèque
- sub. : anthropopitheco
- anthroposcopie
- sub. : anthroposcopia
- anthroposophe
- adj. : anthroposophe, anthroposophic
- anthroposophe
- sub. : anthroposopho
- anthroposophie
- sub. : anthroposophia
- anthropotechnique
- sub. : anthropotechnica
- anthropozoïque
- adj. (géol.) : anthropozoic
- anthropozoïque
- sub. (géol.) : anthropozoico
- anthurium
- sub. (bot.) : anthurio
- anthyllide, anthyllis
- sub. (bot.) : anthyllis
- ~ vulnéraire : anthyllis vulnerari
- antiacide
- adj. : antiacide
- antiacide
- sub. : antiacido
- antiacnéique
- adj. : antiacneic
- produit ~ : producto antiacneic
- antiadhésif
- adj. : antiadhesive, antiadherente
- revêtement ~ : revestimento antiadhesive
- antiadhésif
- sub. : antiadhesivo
- recipiente de cuisson recouvert d'un ~ : recipiente de coction recoperite de un antiadhesivo
- antiaérien
- adj. : antiaeree
- artillerie ~ne : artilleria antiaeree
- canon ~ : cannon antiaeree
- défense ~ne : defensa antiaeree
- abri ~ : refugio antiaeree
- anti-âge
- adj. : contra rugas, antiruga(s)
- antiagrégant
- adj. : antiagregante
- antiagrégant
- sub. : antiagregante
- antialcalin
- adj. (chim.) : antialcalin
- antialcoolique
- adj. : antialcoholic, antialcoholista
- ligue ~ : liga/societate antialcoholic
- antialcoolisme
- sub. : antialcoholismo
- antiallergique
- adj. : antiallergic
- antiallergique
- sub. : antiallergico
- antiamaril
- adj. : contra le febre jalne, antiamaril
- vaccination ~e : vaccination antiamaril
- antiaméricanisme
- sub. : antiamericanismo
- antianémique
- adj. : antianemic
- facteur ~ : factor antianemic
- antiarabe
- adj. : antiarabe
- antiarabisme
- sub. : antiarabismo
- antiarthritique
- adj. : antiarthritic
- antiarthritique
- sub. : antiarthritico
- antiasthenique
- adj. : antiasthenic
- antiasthenique
- sub. : antiasthenico
- antiasthmatique
- adj. : antiasthmatic
- antiasthmatique
- sub. : antiasthmatico
- antiatome
- sub. : antiatomo
- antiatomique
- adj. : antiatomic
- abri ~ : refugio antiatomic
- antiautoritaire
- adj. : antiautoritari
- antiavortement
- adj. : contra le abortamento
- mouvement ~ : movimento contra le abortamento
- antibactériel, antibactérien
- adj. : antibacterial, antibacterian, antibacteric
- savon ~ : sapon antibacterian
- antiballistique
- adj. : antiballistic
- antibiogramme
- sub. : antibiogramma
- antibiorésistance
- sub. : antibio(tico)resistentia
- ~ d'une bactérie : antibioresistentia de un bacterio
- antibiorésistant
- adj. : antibioresistante
- antibiose
- sub. : antibiose (-osis)
- antibiothérapie
- sub. : tractamento con antibioticos, therapia antibiotic
- antibiotique
- adj. : antibiotic
- antibiotique
- sub. : antibiotico
- prendre des ~s : prender antibioticos
- bactérie résistant à un ~ : bacterio resistente a un antibiotico
- antiblastique
- adj. (pharm., méd.) : antoblastic
- antiblocage
- adj.
- freinage ~ : systema de frenage sin blocamento
- antibois
- sub. : plintho
- antibolchevisme
- sub. : antibolchevismo
- antibotulinique
- adj. : antibotulinic
- sérum ~ : sero antibotulinic
- antibourgeois
- adj. : antiburgese
- anarchisme ~ : anarchismo antiburgese
- antibrouillage
- sub. : elimination/suppression de interferentias
- antibrouillard
- adj. : antibruma
- des phares ~s : pharos antibruma
- antibrouillé
- adj. (radio) : sin interferentias
- antibruit
- adj. : antiruito
- mur ~ d'une autoroute : muro antiruito de un autostrata
- la lutte ~ : le lucta antiruito
- ligue ~ : liga antiruito
- antibuée
- adj. : antieffluvio
- dispositif ~ : dispositivo antieffluvio
- anticadence
- sub. (ling.) : anticadentia
- anticalcaire
- adj. : anticalcari
- anticancéreux
- adj. : anticancerose, antitumoral
- centre ~ : centro anticancerose
- prévention ~ : prevention anticancerose
- anticapitaliste
- adj. : anticapitalista
- anticarcinogène
- adj. : anticarcinogene
- anticatarrhal
- adj. : anticatarrhal
- anticathode
- sub. : anticathodo
- anticatholitique
- adj. : anticatholitic
- anticellulite
- adj. : anticellulitis
- tractements ~ : tractamentos anticellulitis
- antichambre
- sub. : antecamera
- faire ~ : attender ante de esser recipite
- CURTIS: "le vieillissement prématuré, l'~ de la mort" : "le senescentia prematurate, le anticamera del morte"
- antichar
- adj. : antitank
- canon ~ : cannon antitank
- mines ~s : minas antitank
- missiles ~s : missiles antitank
- antichoc
- adj. : antichoc {ch}
- protection ~ : protection antichoc
- casque ~ : casco antichoc
- montre ~ : horologio antichoc
- anticholérique
- adj. : antocholeric
- vaccin ~ : vaccino anticholeric
- anticholinergique
- adj. : anticholinergic
- anticholinergique
- sub. : antocholinergico
- antichômage
- adj. : contra le disoccupation
- lutte ~ : lucta contra le disoccupation
- antichrèse
- sub. : antichrese (-esis)
- antichrétien
- adj. : antichristian
- antichrétien
- sub. : antichristiano
- Antichrist
- sub. : antichristo
- antichristianisme
- sub. : antichristianismo
- anticipateur
- adj. : anticipator
- anticipation
- sub. : anticipation
- ~ de paiement : anticipation de pagamento
- régler son loyer par ~ : pagar su location per anticipation
- anticipé
- adj. : anticipate
- joie ~e : joya/gaudio anticipate
- retraite ~ : retiro anticipate
- paiement ~ : pagamento anticipate
- remboursement ~ : reimbursamento anticipate
- son arrivée ~e a complètemente modifié mes plans : su arrivata anticipate ha completemente modificate mi planos
- des remerciements ~s : regratiamentos anticipate
- anticiper
- v. : anticipar
- ~ un paiement : anticipar un pagamento
- anticlérical
- adj. : anticlerical
- anticlérical
- sub. : anticlerical
- anticléricalisme
- sub. : anticlericalismo
- anticlimax
- sub. : anticlimax
- anticlinal
- adj. (géol.) : anticlinal
- un pli ~ : un plica anticlinal
- anticlinal
- sub. (géol.) : anticlinal
- faux ~ : anticlinal false
- anticoagulant
- adj. : anticoagulante
- substance ~e : substantia anticoagulante
- anticoagulant
- sub. : anticoagulante
- l'héparine est un ~ : le heparina es un anticoagulante
- anticodon
- sub. (biol.) : anticodon
- anticolonialisme
- sub. : anticolonialisme
- anticolonialiste
- adj. : anticolonialista
- anticolonialiste
- sub. : anticolonialista
- un ~ convaincu : un anticolonialista convincite
- anticommunisme
- sub. : anticommunismo
- anticommuniste
- adj. : anticommunista
- anticommuniste
- sub. : anticommunista
- anticommutatif
- adj. : anticommutative
- anticommutativité
- sub. : anticommutativitate
- anticonception
- sub. : anticonception
- anticonceptionnel
- adj. : anticonceptional
- pilules ~les : pilulas anticonceptional
- anticoncordataire
- adj. (rel.) : anticoncordatari
- anticoncordataire
- sub. (rel.) : anticoncordatario
- anticonformisme
- sub. : anticonformismo
- anticonformiste
- sub. : anticonformista
- anticonformiste
- adj. : anticonformista
- attitude ~ : attitude anticonformista
- anticonjoncturel
- adj. : anticonjunctural
- anticonstitutionnel
- adj. : anticonstitutional
- mesure ~le : mesura anticonstitutional
- disposition ~le : disposition anticonstitutional
- anticonstitutionnellement
- adv. : anticonstitutionalmente
- anticonvulsif
- adj. : anticonvulsive
- anticonvulsif
- sub. : anticonvulsivo
- anticonvulsivant
- sub. : anticonvulsivo
- anticopie
- adj. : anticopia
- système ~s : systema anticopia
- anticoquelucheux
- adj. : antipertusse
- vaccin ~ : vaccino antipertusse
- anticorps
- sub. : anticorpore
- anticorrosif
- adj. : anticorrosive
- anticorrosion
- adj. : anticorrosion, anticorrosive
- protection ~ : protection anticorrosion
- techniques ~ : technicas anticorrosion
- anticryptogamique
- adj. (chim.) : anticryptogamic, fungicida
- anticryptogamique
- sub. (chim.) : anticryptogamico, fungicida
- anticulturel
- adj. : anticultural
- anticyclique
- adj. : anticyclic
- une politique budgétaire ~ : un politica budgetari anticyclic
- anticyclonal, anticyclonique
- adj. : anticyclonal, anticyclonic
- anticyclone
- sub. : anticyclon
- antidate
- sub. : antidata, antedata
- antidater
- v. : antidatar, antedatar
- ~ un contrat : antedatar un contracto
- antidéflagrant
- adj. : antideflagrante
- moteur ~ : motor antideflagrante
- antidéflagrant
- sub. : antideflagrante
- antidégondage
- adj.
- goujon ~ : clausura de securitate
- antidémarrage
- sub. : immobilisator
- antidémocratique
- adj. : antidemocratic
- lois ~s : leges antidemocratic
- mesures ~s : mesuras antidemocratic
- antidéplacement
- sub. (math.) : isometria negative
- antidépresseur, antidépressif
- adj. : antidepressive
- antidépresseur, antidépressif
- sub. : antidepressivo
- antidérapant
- adj. : antiderapante
- pneus ~s : pneus antiderapante
- semelles ~es : soleas antiderapante
- antidérapant
- sub. : antiderapante
- antidétonant
- adj. : antidetonante
- produit ~ : producto antidetonante
- pouvoir ~ : poter antidetonante
- antidétonant
- sub. : antidetonante
- antidiabetic
- adj. : antidiabetic
- antidiabétique
- sub. : antidiabetico
- antidiphtérique
- adj. : antidiphtheric
- sérum ~ : sero antidiphtheric
- antidiurétique
- sub. : antidiuretico
- antidiurétique
- adj. antidiuretic hormone ~ : hormon antidiuretic
- antidogmatisme
- sub. : antidogmatismo
- antidopage, antidoping
- adj. : antidoping
- contrôle ~ : controlo antidoping
- antidote
- sub. (méd.) : antidoto
- le lait est l'~du phosphore : le lacte es le antidoto del phosphoro
- (fig.) la lecture est un excellent ~ contre l'ennui : le lectura es un excellente antidoto contra le enoio
- antidouleur
- adj. : contra le dolor, lenitive, sedative
- médicaments ~ : medicamentos lenitive
- antidrogue
- adj. : contra le drogas/narcoticos, antidroga
- la lutte ~ : le lucta antidroga
- antidumping
- adj. : antidumping
- loi ~ : lege antidumping
- droits ~ : derectos antidumping
- antidysentérique
- adj. : antidysenteric
- antidysentérique
- sub. : antidysenterico
- antiéblouissant
- adj. : que protege contra cecitate momentanee
- antiéconomique
- adj. : antieconomic
- antiéconomique
- adj. : antieconomic
- antieffraction
- adj. : antieffraction, antifurto
- prévention ~ : prevention antifurto
- antiélectron
- sub. : antielectron, positron, positon
- antiémétique
- adj. : antiemetic
- antiémétique
- sub. : antiemetico
- antiengin
- sub. (mil.) : missile antimissile
- antienne
- 1. sub. (mus.) : antiphona
- 2. sub. (fig.) : aere
- il chante toujours le même ~ : ille canta sempre/semper le mesme aere
- antienzyme
- sub. : antienzyma
- antiépileptique
- adj. : antiepileptic
- antiépileptique
- sub. : antiepileptico
- antiesclavagiste
- adj. : abolitionista
- antiesclavagiste
- sub. : antisclavista, abolitionista
- antiétatismo
- sub. : antidirigismo
- antiévangélique
- adj. : antievangelic
- antifading
- adj. : antifading, contra le fading [A]
- antifascisme
- sub. : antifascismo
- antifasciste
- adj. : antifascista
- antifasciste
- sub. : antifascista
- antifatigue
- adj. (pharm.) : antifatiga
- antifébrile
- adj. : antifebril
- antifébrile
- sub. : antifebril
- antifécondant
- adj. : antifecundante, antifecundative
- antiféminisme
- sub. : antifeminismo
- antiféministe
- adj. : antifeminista, antifeministic
- antiféministe
- sub. : antifeminista
- antiferment
- sub. : antifermento
- antiferromagnétic
- adj. : antiferromagnetic
- antiferromagnétisme
- sub. : antiferromagnetismo
- antifeu
- adj. : antifoco, ignifuge, ininflammabile
- antifongique, antifungique
- adj. : antifungic, fungicida
- antiforme
- adj. (géol.) : aniclinal
- antifrançais
- adj. : antifrancese
- antifriction
- adj. : antifriction
- métal ~ : metallo antifriction
- antifrictionner
- v. : revestir de metallo antifriction, antifrictionar
- antifumée
- sub. : antifumo
- antifusée
- adj. : antimissile
- anti-g
- adj. : antigravitational, anti-g
- combinaison spatiale ~ : combination spatial anti-gravitational/anti-g
- antigang
- adj. : contra le criminalitate organisate, anticrimine
- antigaullisme
- sub. : antigaullismo
- antigaulliste
- adj. : antigaullista
- antigaulliste
- sub. : antigaullista
- antigaz
- adj. : antigas
- masque ~ : masca antigas
- antigel
- sub. : antigelo
- ~ pour radiateurs d'automobiles : antigel pro radiatores de automobiles
- antigel
- adj. : antigelo
- produits ~ : productos antigelo
- lutte ~ : lucta antigelo
- antigélif
- sub. : antigelivo
- antigène
- sub. : antigeno
- ~s microbiens : antigenos microbic
- antigène, antigénique
- adj. : antigene, antigenic
- antigivrage
- sub. : disgelation
- antigivrant, antigivreur
- adj. : disgelante
- antigivrant, antigivreur
- sub. : disgelator
- antigivre
- adj. : disgelante
- antigivre
- sub. : disgelator
- antigouvernamental
- adj. : antigovernamental
- journal ~ : jornal antigovernamental
- antigouvernamentalisme
- sub. : antigovernamentalismo
- antigravifique
- adj. : antigravitational
- antigravitation
- sub. : antigravitation
- antigravitationnel, antigravifique
- adj. : antigravitational
- antigravité
- sub. : antigravitate
- antigrève
- adj. : contra le exopero(s), antiexopero
- loi~ : lege exopero
- antigrippal
- adj. : antigrippal, anti-influential
- antigrippe
- adj. : antigrippal, anti-influential
- pilule ~e : pilula antigrippal
- antigrisouteux
- adj. : contra le grisu, antigrisu
- antiguerre
- adj. : antiguerra
- les mouvements ~ : le movimentos antiguerra
- antihalo
- sub. (photo.) : antihalo
- antihausse
- adj. : antiboom {u}, anti-inflationista
- politique ~ : politica antiboom
- antihéros
- sub. : antiheroe
- antiherpétique
- adj. : antiherpetic
- médicament ~ : medicamento antiherpetic
- antihertipétique
- sub. : antiherpetico
- antihistaminique
- adj. : antihistaminic
- antihistaminique
- sub. : antihistaminico
- antihormone
- sub. (biol.) : antihormon
- antihygiénique
- adj. : antihygienic
- antihypertensif, hypertenseur
- adj. : antihypertensive
- anti-impérialisme
- sub. : anti-imperialismo
- anti-impérialiste
- adj. : anti-imperialista
- anti-impérialiste
- sub. : anti-imperialista
- anti-incendie
- adj. : contra incendios, anti-incendio
- protection ~ : protection contra incendios
- anti-indépendentiste
- sub. : adversario de independentia
- anti-indépendentiste
- adj. : contra independentia
- anti-infectif
- adj. (méd.) : anti-infective
- anti-inflammatoire
- adj. (méd.) : anti-inflammatori
- anti-inflammatoire
- sub. (méd.) : anti-inflammatorio
- anti-inflation
- adj. : contra le inflation
- plan ~ : plano contra le inflation
- anti-inflationniste
- adj. : anti-inflationista
- politique ~ : politica anti-inflationista
- mesures ~s : mesuras anti-inflationista
- anti-irakien
- adj. : contra Irak, contra le irakianos
- antijeu
- sub. : joco antisportive
- antijeunes
- adj. : contra le juvenes
- antijuif
- adj. : contra le judeos, antisemitic
- antikomintern
- adj. : antikomintern
- pacte ~ : pacto intikomintern
- antilepton
- sub. (phys.) : antilepton
- antilibéral
- adj. : antiliberal
- antilithique
- adj. (méd.) : contra lithiasis, antilithic
- antillais
- adj. : antillan
- antillais
- sub. : antillano
- antillanisme
- sub. : antillanismo
- Antilles
- sub.pl. : Antillas
- antilogarithme
- sub. : antilogarithmo
- antilogie
- sub. : antilogia, paradoxo
- "mort vivant" est une ~ : "morte vivente" es un antologia
- antilope
- sub. (animal) : antilope
- antimafia
- adj. : antimafia
- antimagnétique
- adj. : antimagnetic
- antimalarique
- adj. : antimalaric
- antimatière
- sub. : antimateria
- l'existence d'antiparticules est la seule preuve expérimentale de l'existence de l'~ : le existentia de antiparticulas es le sol prova experimental del existentia del antimateria
- antiméridien
- sub. (geogr.) : antimeridiano
- antimicrobien
- adj. : antimicrobic, antibacterial
- antimilitarisme
- sub. : antimilitarismo
- antimilitariste
- adj. : antimilitarista
- antimilitariste
- sub. : antimilitarista
- antimissile
- adj. : antimissile
- missile ~ : missile antimissile
- antimite(s)
- adj. : antitinea(s)
- antimitotique
- adj. : antimitotic
- antimitotique
- sub. : antimitotico
- antimoine
- sub. (chim.) : antimonio
- antimonarchique
- adj. : antimonarchic
- antimonarchiste
- sub. : antimonarchista
- antimondialisation
- sub. : antiglobalisation
- antimondialiste
- sub. : antiglobalisator
- antimonial
- adj. : antimonial
- antimonial
- sub. : antimonial
- antimoniate
- sub. : antimoniato
- antimonié
- sub. : antimonico
- antimonique
- adj. : antimonic
- acide ~ : acido antimonic
- antimonite
- sub. : antimonite
- antimoniure
- sub. : composito de antimonio, antimoniuro
- antimousse
- sub. : antiscuma
- antimycosique, antimycotique
- adj. VOIR: antifongique
- antinatalisme
- sub. : antinatalisno
- antinataliste
- adj. : neomalthusian
- antinational
- adj. : antinational
- antinaturel
- adj. : antinatural
- antinaupathique
- adj. : contra le mal de mar, antinaupathic
- comprimés ~s : comprimitos antinaupathic
- antinaupathique
- sub. : pharmaco contra le naupathia, antinaupathico
- antinazi
- adj. : antinazi {ts}
- antinazi
- sub. : antinazi {ts}
- antineutrino
- sub. : antiparticula del neutrino, antineutrino
- antineutron
- sub. : antiparticula del neutron, antineutron
- antinévralgique
- adj. : antineuralgic
- antinévralgique
- sub. : antineuralgico
- antinomie
- sub. : antinomia
- antinomique
- adj. : antinomic
- antinucléaire
- adj. : antinuclear
- antiovulatoire
- adj. : antiovulatori
- antioxydant
- adj. : antioxydante
- antioxydant
- sub. : antioxydante
- antipaludéen
- adj. : antipaludic
- antipaludéen
- sub. : antipaludico
- antipaludique
- adj. : antipaludic
- antipaludique
- sub. : antipaludico
- antipape
- sub. : antipapa
- antiparallèle
- adj. (math.) : antiparallel
- droites ~s : lineas recte antiparallel
- antiparasitaire
- adj. : antiparasitari
- antiparasitaire
- sub. : antiparasitario
- le quinine est un ~ : le quinina est un antiparasitario
- antiparasite
- adj. : que elimina/supprime le interferentias
- dispositif ~ : dispositivo que supprime le interferentias, suppressor de ruitos parasite
- antiparisiter
- v. : elimininar/supprimer le interferentias, liberar de interferentias, liberar de ruitos parasite
- antiparlementaire
- adj. : antiparlamentari
- mouvement ~ : movimento antiparlamentari
- antiparlementarisme
- sub. : antiparlamentarismo
- antiparti
- adj. : antipartito
- antiparti
- sub. : antipartito
- antiparticule
- sub. : antiparticula
- le positon est l'~ de l'électron : le positon es le antiparticula del electron
- antipathia
- sub. : antipathia
- son arrogance suscite immédiatement l'~ : su arrogantia suscita immediatemente le antipathia
- antipathique
- adj. : antipathic
- un individu extrêmement ~ : un individuo extrememente antipathic
- ce genre de discours m'est ~ : iste genere de discurso me es antipathic
- antipatriote
- sub. : antipatrota
- antipatriotique
- adj. : antipatriotic
- antipatriotisme
- sub. : antipatriotismo
- antipelliculaire
- adj. : contra le furfure, antifurfure
- lotion ~ : lotion anntifurfure
- shampooing ~ : shampooing [A] contra le furfure
- antipériode
- adj. (méd.) : antiperiodo
- antipéristaltique
- adj. : antiperistaltic
- antipersonnel
- adj. : antipersonal
- arme ~ : arma antipersonal
- minas ~ : minas antipersonal
- antiphilosophique
- adj. : antiphilosophic
- antiphlogistique
- adj. (méd.) : antiphlogistic, anti-inflammatori
- antiphonaire
- sub. (mus., liturg.) : antiphonario
- antiphrase
- sub. (ling.) : antiphrase
- antiplomb
- sub. : contra le plumbo
- filtre ~ : filtro contra le plumbo
- antipodal
- adj. : antipodal, antipodic
- points ~aux : punctos antipodal
- antipode
- sub. : antipode
- point situé à l'~ : puncto situate al antipode
- antipodisme
- sub. : antipodismo
- antipodiste
- sub. : antipodista
- antipoétique
- adj. : antipoetic
- antipoison
- adj. : contraveneno, antiveneno
- centre ~ : centro antiveneno
- antipolio, antipoliomyélitique
- adj. : antipoliomyelitic
- vaccin ~ : vaccino antipolio(myelitic)
- antipoliomyélitique
- adj. (pharm.) : antipoliomyelitic
- antipolitique
- adj. : antipolitic
- antipollution
- adj. : antipollution
- mesures ~ : mesuras antipollution
- ligue ~ : liga antipollution
- antiprogestatif
- adj. (pharm.) : antiprogestative
- antiprogressiste
- adj. : antiprogressista
- antiprogressiste
- sub. : antiprogressista
- antipropagande
- sub. : antipropaganda, contrapropaganda
- antiprotéase
- sub. : antiprotease
- antiprotectionniste
- adj. : antiprotectionista
- antiprotectionniste
- sub. : antiprotectionista
- antiproton
- sub. : antiparticula del proton, antiproton
- antiprurigineux
- adj. : contra le prurigine
- antipsychiatre
- sub. : antipsychiatra
- antipsychiatrie
- sub. : antipsychiatria
- antipsychiatrique
- adj. : antipsychiatric
- antipsychotique
- adj. : antipsychotic
- antipsychotique
- sub. : antipsychotico
- antipublicitaire
- adj. : antipublicitari
- antipublicité, antipub
- adj. : antipublicitate
- antipublicité
- sub. : antipublicitate
- antiputride
- adj. : antiputride, antiputrefactive
- antiputride
- sub. : antiputrido
- le phénol est un ~ : le phenol es un antiputrido
- antipyrétique
- adj. : antipyretic
- antipyrétique
- sub. : antipyretico
- antipyrine
- adj. (pharm.) : antipyrina
- antiquaille
- sub. : antiqualia
- antiquaire
- sub. : antiquario
- antiquark
- sub. (phys.) : antiquark
- antique
- adj. : antique
- antiquité
- 1. sub. : antiquitate
- l'~ d'un monument : le antiquitate de un monumento
- 2. sub. : antiquitate
- ~ grecque : antiquitate grec
- 3. sub. : antiquitate
- marchand d'~s : mercante de antiquitates
- collection d'~s : collection de antiquitates
- antirabique
- adj. : antirabic
- vaccin ~ : vaccino antirabic
- vaccination ~ : vaccination antirabic
- antirachitique
- sub. (pharm.) : antirachitico
- antirachitique
- adj. : antirhachitic
- antiracisme
- sub. : antiracismo
- antiraciste
- adj. : antiracista
- manifestation ~ : manifestation antiracista
- antiraciste
- sub. : antiracista
- un ~ convaincu : un antiracista convincite
- antiradar
- sub. : antiradar
- dispositifs ~ : dispositivos antiradar
- antiradar
- adj. : antiradar
- système ~ : systema antiradar
- antiradiation
- adj. : antiradiation
- anti-rapport
- sub. : contrarelation
- antirationnel
- adj. : antirational
- antireflet
- adj. : antireflexe, antireflectente
- vitre ~ : vitro antireflexe
- lunettes ~s : berillos/anteoculos antireflexe
- antiréflexif
- adj. (math.) : antireflexive
- relation ~ve : relation antireflexive
- antiréglementaire
- adj. : non regulamentari, contrari al regulamento
- antirejet
- adj. (méd.) : contra le rejection
- antireligieux
- adj. : antireligiose
- la polémique ~se de Voltaire : le polemica antireligiose de Voltaire
- antirépression
- adj. : antirepression
- antirépublicain
- adj. : antirepublican
- antirépublicain
- sub. : antirepublicano
- antirésonance
- adj. : antiresonantia
- antirétroviral
- adj. : antiretroviral
- antirévolutionnaire
- adj. : antirevolutionari
- antirévolutionnaire
- sub. : antirevolutionario
- antiride(s)
- adj. : antiruga(s)
- crème ~ : crema antiruga(s)
- antirides
- sub. : antirugas
- appliquer un ~ : applicar un antiruga
- antiripage
- sub. : compensation/correction antiskating [A], antiskating [A]
- antiroman
- sub. : antiroman
- antirouille
- adj. : antiferrugine
- produit ~ : producto antiferrugine
- antirouille
- sub. : antiferrugine
- antisatellite
- adj. : antisatellite
- antiscience
- sub. : antiscientia
- antiscientifique
- adj. : antiscientific
- antiscorbutique
- adj. : antiscorbutic
- remède ~ : remedio antiscarbutic
- antiscorbutique
- sub. : antiscorbutico
- antisèche
- sub. : parve papiro (pro copiar celatemente)
- antiségrégationniste
- adj. : antisegregationista
- antiségrégationniste
- sub. : antisegregationista
- antisémite
- sub. : antisemita
- antisémite, antisémitique
- adj. : antisemite, antisemitic
- des propos ~s : parolas antisemite
- antisémitisme
- sub. : antisemitismo
- antisepsie
- sub. : antisepsis
- antiseptique
- adj. : antiseptic
- remède ~ : remedio antiseptic
- antiseptique
- sub. : antiseptico
- antisérum
- sub. : antisero
- ~ polyvalent : antisero polyvalente
- antisida
- adj.
- lutte ~ : lucta contra le sida/aids [A], antiaids
- antisionisme
- sub. : antisionismo
- antisioniste
- adj. : antisionista
- antisioniste
- sub. : antisionista
- antisismique
- adj. : antiseismic
- construction conforme aux normes ~s : construction conforme al normas antiseismic
- antiskating
- sub. : compensation/correction antiskating [A], antiskating [A]
- antislash
- sub. : antislash
- antismog
- adj. : antismog
- antisocial
- adj. : antisocial
- mesure ~e : mesura antisocial
- conduite ~e : conducta antisocial
- antisocialiste
- adj. : antisocialista, antisocialistic
- antisocialiste
- sub. : antisocialista
- antisolaire
- adj. : antisolar
- crème ~ : crema antisolar
- anti-sous-marin
- adj.
- grenade ~e : bomba submarin, bomba de profunditate
- antisoviétique
- adj. : antisovietic
- antisoviétisme
- sub. : antisovietismo
- antispasmodique
- adj. : antispasmodic
- antispasmodique
- sub. : antispasmodico
- antisportif
- adj. : antisportive
- antistalinien
- adj. : antistalinista
- antistalinien
- sub. : antistalinista
- anti-star
- sub. : antidivo/a
- antistatique
- adj. : antistatic
- chiffon ~ : pannello antistatic
- antistatique
- sub. : antistatico
- antistress
- adj. : antistress
- antistress
- sub. : antistress
- antistrophe
- sub. : antistrophe
- antisubversif
- adj. : antisubversive
- antisudoral
- adj. : antisudoral, antisudorifere
- antisymétrie
- sub. : antisymmetria
- antisymétrique
- adj. : antisymmetric
- (math.) la divisibilité d'un nombre par un autre est une relation ~ : le divisibilitate de un numero per un altere es un relation antisymmetric
- antisyndical
- adj. : antisyndical
- antisyphilitique
- adj. : antisyphilitic
- anti-tabac
- adj. : antitabaco, antifumo
- campagne ~ : campania antitabaco
- antitache(s)
- adj. : contra maculas
- antiterroriste
- adj. : antiterrorista, antiterroristic
- mesures ~s : mesuras antiterrorista
- antitétanique
- adj. : antitetanic
- sérum ~ : sero antitetanic
- vaccin ~ : vaccino antitetanic
- antithéâtre
- sub. : antitheatro
- antithermique
- adj. : antithermic, antipyretic
- antithèse
- sub. : antithese (-esis)
- il est l'~de son frère : ille es le antithese de su fratre
- antithétique
- adj. : antithetic
- arguments ~s : argumentos antithetic
- idées ~s : ideas antithetic
- antithrombine
- sub. (bioch.) : antithrombina
- antitotalitaire
- adj. : antitotalitari
- antitout
- sub. : persona qui se oppone a toto
- antitoxine
- sub. : antitoxina
- ~ diphtérique : antitoxina diphteric
- ~ tétanique : antitoxina tetanic
- antitoxique
- adj. : antitoxic
- sérum ~ : sero antitoxic
- vaccin ~ : vaccino antitoxic
- antitrinitaire
- adj. : antitrinitari
- antitrinitaire
- sub. : antitrinitario
- antitrust
- adj. : antitrust
- politique ~ : politica antitrust
- loi ~ : lege antitrust
- antitrypsine
- sub. (bioch.) : antitrypsina
- antituberculeux
- adj. : antituberculose
- vaccin ~ : vaccino antituberculose
- médicaments ~ : medicamentos antituberculose
- centre ~ : centro antituberculose
- antitussif
- adj. : antitussive
- sirop ~ : sirop antitussive
- antitussif
- sub. : antitussivo
- la codéine est un ~ : le codeina es un antitussivo
- antityphique
- adj. : antityphic
- antiulcéreux
- adj. : antiulcerose
- antiulcéreux
- sub. : antiulceroso
- antiusure
- adj. : antiusura
- produit ~ : producto antiusura
- antivariolique
- adj. : antivariolic
- vaccination ~ : vaccination antivariolic
- antivénéneux, antivénimeux
- adj. : antivenenose
- antivénérien
- adj. : antiveneree
- antiviral
- adj. : antiviral
- médicament ~ : medicamento antiviral
- antiviral
- sub. : antiviral
- antivirus
- sub. : antivirus
- antivitamine
- sub. (bioch.) : antivitamina
- antivol
- adj. : antifurto
- chaîne ~ : catena antifurto
- des installations ~ : installationes antifurto
- antivol
- sub. : antifurto
- un ~ sur la jante de la roue avant : un antifurto super le janta del rota anterior
- antonomase
- sub. : antonomasia
- la "Dame de fer" est un ~ pour Madame Thatcher : la "Dama de ferro" es un antonomasia pro Seniora Thatcher
- antonyme
- sub. : antonymo
- antonymie
- sub. : antonymia
- antre
- sub. : antro
- l'~ du lion : le antro del leon
- antrite
- sub. : antritis
- ~ gastrique : antritis gastric
- anurie
- sub. : anuria
- ~ sécrétoire : anuria secretori
- ~ excrétoire : anuria excretori
- anus
- sub. : ano
- sphincters de l'~ : sphincteres del ano
- fistule de l'~ : fistula del ano
- tumeur à l'~ : tumor al ano
- ~ artificiel : ano artificial
- anuscopie
- sub. : anuscopia
- anxiété
- sub. : anxietate
- éprouver de l'~ : sentir anxietate
- vivre dans l'~ : viver in le anxietate
- médicament qui réduit l'~ : medicamento que reduce le anxietate
- anxieusement
- adv. : anxiosemente
- anxieux
- adj. : anxiose, anxie
- regard ~ : reguardo anxiose
- un candidat ~ : un candidato anxiose
- l'incertitude la rend ~se : le incertitude la rende anxiose
- anxieux
- sub. : anxioso
- anxiogène
- adj. : anxiogene
- un climat ~ : un climate anxiogene
- anxiolytique
- adj. : anxiolytic
- anxiolytique
- sub. (pharm.) : anxiolytico, tranquillisante
- la benzodiazépine est un ~ : le benzodiazepina es un anxiolytico
- aoriste
- sub. : aoristo
- ~ gnomique : aoristo gnomic
- aorte
- sub. : aorta
- ~ thoracique : aorta thoracic
- ~ abdominale : aorta abdominal
- aortique
- adj. : aortic
- dissection ~ : dissection aortic
- aortite
- sub. (méd.) : aortitis
- aortographie
- sub. : aortographia
- aortographique
- adj. : aortographic
- août
- sub. : augusto
- aoûtat
- sub. : larva de trobidio
- aoûtement
- sub. : lignification
- aoûtien
- 1. sub. : persona qui ha su vacantias in augusto
- 2. sub. : Parisiano qui non ha su vacantias in augusto
- apache
- sub. : criminal, gangster [A]
- apagogie
- sub. (phil.) : apagogia
- apagogique
- adj. (phil.) : apagogic
- raisonnement ~ : rationamento apagogic
- apaisant
- adj. : appaciante
- lecture ~e : lectura appaciante
- prononcer des paroles ~es : pronunciar parolas appaciante
- apaisement
- sub. : appaciamento
- une politique d'~ : un politica de appaciamento
- éprouver/ressentir un grand ~ : sentir un grande appaciamento
- apaiser
- v. : appaciar
- ~ un animal furieux : appaciar un animal furiose
- la mer s'est appaisée : le mar se ha appaciate
- boisson qui apaise le soif : biberage que appacia le sete
- apanage
- sub. (hist.) : apanage
- (fig.) la raison est l'~ de l'homme : le ration es le apanage del homine
- aparté
- sub. : aparte [F]
- les ~s étaient fréquents dans la comédie : le apartes esseva frequente in le comedia
- apartheid
- sub. : apartheid [Ned]
- apathie
- sub. : apathia
- on ne peut le tirer de son ~ : on non pote traher le de su apathia
- retomber dans l'~ : recader in le apathia
- apathique
- adj. : apathic
- apathiquement
- adv. : apathicamente
- apatite
- sub. (min.) : apatite
- apatride
- adj. : sin patria
- apatride
- sub. : persona sin patria
- apax, hapax
- sub. : hapax
- apepsie
- sub. (méd.) : apepsia
- aperception
- sub. : apperception
- apercevoir
- v. : apperciper
- j'aperçois une barque à l'horizon : io appercipe un barca al horizonte
- s'~ dans un miroir : apperciper se in un speculo
- aperçu
- sub. : summario, recapitulation, résumé [F]
- donner un ~ de la situation : dar un recapitulation del situation
- apériodique
- adj. : aperiodic
- (math.) fonction ~ : function aperiodic
- apériteur
- sub. : assecurator principal
- apéritif
- adj. : que stimula le appetito
- apéritif
- sub. : aperitivo
- servir des ~s : servir aperitivos
- offrir des ~s : offerer aperitivos
- prendre l'~ : prender le aperitivo
- apéro
- sub. (abbr.) : aperitivo
- apertisation
- sub. : apertisation
- apertiser
- v. : apertisar
- aperture
- sub. (phonet., bot., zool.) : apertura
- degrés d'~ des voyelles : grados de apertura del vocales
- apesanteur
- sub. : absentia de peso, imponderabilitate
- état d'~ : stato de absentia de peso
- apétale
- adj. : apetale
- fleur ~ : flor apetale
- à-peu-près
- sub. : cosa vage/imprecise, approximation
- apeuré
- adj. : pavorose, timorose, anxie, anxiose, angustiose, apprehensive
- animal ~ : animal pavorose
- apeurer
- v. : infundar pavor, espaventar, intimidar, terrer, terrificar
- apex
- 1. sub. (astron.) : apice
- 2. sub. (anat.) : apice
- ~ du coeur : apice del corde
- ~ de la langue : apice del lingua
- aphanite
- sub. (min.) : aphanite
- aphasie
- sub. : aphasia
- ~ sensorielle : aphasia sensorial
- aphasique
- adj. : aphasic
- un vieillard ~ : un vetulo aphasic
- aphasique
- sub. : aphasico
- aphelie
- sub. (astron.) : aphelio
- aphérèse
- sub. (ling.) : apherese, apheresis
- aphidien, aphidé
- sub. : aphide
- aphone, aphonique
- adj. : aphone, aphonic
- aphonie
- sub. : aphonia
- aphoriser
- v. : aphorisar
- aphorisme
- sub. : aphorismo
- les ~s d'Hippocrate : le aphorismos de Hippocrate
- aphoriste
- sub. : aphorista
- aphoristique, aphoristique
- adj. : aphoristic, aphorista
- aphrodisiaque
- adj. : aphrodisiac
- aphrodisiaque
- sub. : aphrodisiaco
- aphte
- sub. : aphtha
- aphteux
- adj. : aphthose
- stomatite ~ : stomatitis aphthose
- fièvre ~se : febre aphthose
- aphylle
- adj. : aphylle
- la cuscute est une plante ~ : le cuscuta es un planta aphylle
- aphyllie
- sub. : aphyllia
- à-pic
- sub. : montata abrupte/scarpate/vertical
- à-pic
- adv. : a picco
- apical
- adj. (anat., ling.) : apical
- apicale
- sub. (ling.) : apical
- apicole
- adj. : apicultural
- apiculteur
- sub. : apicultor
- apicultural
- adj. : apicultural
- apiculture
- sub. : apicultura
- apiéceuse
- sub. : sartora in un officina de confection
- apifuge
- adj. : apifuge
- apifuge
- sub. : apifugo
- apion
- sub. (zool.) : apion
- apitoiement
- sub. : pietate, compassion, commiseration
- apitoyer
- v. : inspirar/excitar compassion/commiseration
- s'~ : haber compassion pro
- le récit de tous ces malheurs m'a apitoyé : le conto de tote iste adversitates ha excitate mi compassion
- apivore
- adj. : apivore
- aplanat
- sub. : aplanat
- aplanétique
- adj. : aplanatic
- objectif ~ : objectivo aplanatic, aplanat
- aplanir
- v. : applanar
- ~ un terrain : applanar un terreno
- (fig.) ~ des difficultés : applanar difficultates
- (fig.) ~ les obstacles : applanar le obstaculos
- aplanissement
- sub. : applanamento
- ~ d'un terrain : applanamento de un terreno
- (fig.) ~ de difficultés : applanamento de difficultates
- aplasie
- sub. : aplasia
- ~ médullaire : aplasia medullar
- aplasique
- adj. : aplasic
- aplat
- sub. (graphol.) : color uniforme
- aplati
- adj. : applattate
- la Terre est ~e aux pôles : le Terra es applattate al polos
- aplatir
- v. : applattar
- ~ les plis d'une jupe : applattar le plicas de un gonna
- le forgeron aplati un morceau de fer sur l'enclume : le ferrero applatta un morcello de ferro super le incude
- aplatissage
- sub. : applattamento
- aplatissement
- sub. : applattamento
- l'~ de la Terre aux pôles : le applattamento del Terra al polos
- (math.) l'~ d'une courbe : le applattamento de un curva
- aplatisseur
- sub. : molino (de granos)
- aplatissoir(e)
- sub. : malleo
- aplite
- sub. (min.) : aplite
- aplomb
- 1. sub. : aplomb [F], equilibrio
- perdre son ~ : perder su aplomb/equilibrio
- 2. sub. (fig.) : aplomb [F], securitate de se ipse/mesme
- un ~ imperturbable : un aplomb imperturbabile
- apnée
- sub. : apnea
- syndrome d'~ du sommeil : syndrome de apnea del somno
- apnéique
- adj. : apneic
- apnéiste
- sub. : apneista
- apoastre
- sub. (astron.) : apoastro
- apocalypse
- sub. : apocalypse (-ypsis)
- apocalyptique
- adj. : apocalyptic
- vision ~ : vision apocalypic
- genre ~ : genere apocalyptic
- litterature ~ : litteratura apocalyptic
- paysage ~ : paisage apocalyptic
- apocarpe, apocarpique
- adj. : apocarpe, apocarpic
- apochromatique
- adj. : apochromatic
- apochromatisme
- sub. : apochromatismo
- apocope
- sub. (ling.) : apocope
- apocopé
- adj. (ling.) : apocopate
- apocoper
- v. : apocopar
- apocryphe
- adj. : apocryphe
- document ~ : documento apocryphe
- testament ~ : testamento apocryphe
- évangiles ~s : evangelios apocryphe
- apocryphe
- sub. : apocrypho
- les ~s de la Bible : le apocryphos del Biblia
- apocynacée
- sub. (bot.) : apocynacea
- apode
- adj. : apode
- vase ~ : vaso apode
- les larves ~s d'insectes : les larvas apode de insectos
- apodicticité
- sub. : apodicticitate
- apodictique
- adj. : apodictic
- induction ~ : induction apodictic
- apodose
- sub. (ling.) : apodose (-osis)
- apoenzyme
- sub. (bioch.) : apoenzyma
- apogamie
- sub. (bot.) : apogamia
- fougères multipliées par ~ : filices multiplicate per apogamia
- apogée
- sub. : apogeo
- le Soleil atteint son ~ vers le 5 juillet : le Sol attinge su apogeo verso le 5 de julio
- (fig.) être à l'~ de sa gloire : esser al apogeo de su gloria
- apolitique
- adj. : apolitic
- association ~ : association apolitic
- la municipalité se déclare ~ : le municipalitate se declara apolitic
- apolitisé
- adj. : non politisate, apoliticitate
- apolitisme
- sub. : apolitismo, apoliticitate
- apollinien
- adj. : apollinee
- Apollon
- sub. : Apollo
- apologète
- sub. : apologeta, apologista
- apologétique
- adj. : apologetic
- apologétique
- sub. : apologetica
- apologie
- sub. : apologia
- il a fait l'~du libéralisme : ille ha facite le apologia del liberalismo
- l'~ de Socrate : le apologia de Socrates
- apologique
- adj. : apologic
- apologiste
- sub. : apologista, apologeta
- apologue
- sub. : apologo
- l'~ est la démonstration d'une maxime par un exemple : le apologo es le demonstration de un maxima per un exemplo
- apomixie
- sub. : apomixia
- apomorphine
- sub. : apomorphina
- aponévrose
- sub. : aponeurose (-osis)
- aponévrotique
- adj. : aponeurotic
- apophantique
- adj. (philos.) : apophantic
- apophonie
- sub. (ling.) : apophonia
- apophtegme
- sub. : apophtegma
- les ~s de Plutarque : le apophtegmas de Plutarcho
- apophysaire
- adj. : apophysari
- ostéite ~ : osteitis apophysari
- apophyse
- sub. : apophyse (-ysis)
- ~ articulaire : apophyse articular
- ~ musculaire : apophyse muscular
- apophyte
- sub. (bot.) : apophyto
- apoplectique
- adj. : apoplectic
- apoplexie
- sub. : apoplexia
- attaque d'~ : attacca/colpo de apoplexia
- apoprotéine
- sub. : apoprotéina
- apoptose
- sub. : apoptose (-osis)
- apoptotique
- adj. : apoptotic
- aporème
- sub. : aporema
- aporétique
- adj. : aporetic
- un raisonnement ~ : un rationamento aporetic
- les philosophes ~s : le philosophos aporetic
- aporétique
- sub. : aporetica
- aporie
- sub. : aporia
- aporogamie
- sub. : aporogamia
- aposiopèse
- sub. : aposiopese (-esis)
- apostasie
- sub. : apostasia
- apostasier
- v. : apostatar
- apostat
- sub. : apostata
- Julien l'Apostat : Julio le Apostata
- (fig.) un ~ du communisme : un apostata del communismo
- aposter
- v. : postar (pro observar/spiar)
- a posteriori
- adj. : a posteriori [L]
- raisonnement ~ : rationamento a posteriori
- prendre une décision ~ : prender un decision a posteriori
- apostériorité
- sub. : aposterioritate
- apostille
- sub. : apostilla
- apostiller
- v. : apostillar
- apostolat
- sub. : apostolato
- (fig.) vie de combat et d'~ d'un militant : vita de combatto e de apostolato de un militante
- apostolicité
- sub. : apostolicitate
- apostolique
- 1. adj. apostolic, del apostolos
- traditions ~s : traditiones apostolic
- doctrine ~ : doctrina apostolic
- 2. adj. : apostolic, papal
- bénédiction ~ : benediction apostolic
- lettre ~ : littera apostolic
- mission ~ : mission apostolic
- apostoliquement
- adv. : apostolicamente
- apostrophe
- 1. sub. (figure de thétorique) : apostrophe
- lancer de brillantes ~s : lancear brillante apostrophes
- 2. sub. (interpellation brusque, sans politesse) : apostrophe
- 3. sub. (signe (') qui marque l'élision d'une voyelle) : apostropho
- apostropher
- v. : apostrophar
- elle l'a apostrophé dans la rue : illa le ha apostrophate in le strata
- apothème
- sub. (math.) : apothema
- apothéose
- sub. : apotheose (-osis)
- apothicaire
- sub. : apothecario
- apôtre
- sub. : apostolo
- actes des ~s : actos del apostolos
- (fig.) se faire l'~ d'une idée : facer se le apostolo de un idea
- (fig.) Gandhi, l'~ de la non-violence : Gandhi, le apostolo del non-violentia
- app
- sub. (abbr.) : appetito
- apparaître
- v. : apparer, facer su apparition
- ~ devant qn : apparer ante un persona
- une voile apparaît à l'horizon : un vela appare al horizonte
- magicien qui fait ~ une colombe : mago qui face apparer un columba
- Hamlet vit ~ le spectre de son père : Hamlet ha vidite apparer le spectro de su patre
- l'ange Gabriel apparut à la Vierge : le angelo Gabriel ha apparite al Virgine
- tôt ou tard la vérité apparaîtra : tosto o tarde le veritate apparera
- apparat
- sub. : apparato, pompa
- un réception toute simple, sans ~ : un reception toto simple, sin apparato
- discours d'~ : discurso de apparato
- dîner d'~ : dinar de apparato
- venir en grand ~ : venir in grande pompa
- apparatchik
- sub. : apparatchic
- apparaux
- 1. sub.pl. (nav.) : materiales pour les manovras, etc. (a bordo de un nave)
- 2. sub.pl. : apparatos de gymnastica
- appareil
- 1. sub. : apparato, instrumento
- ~ électrique : apparato electric
- ~s ménagers : apparatos pro uso domestic
- ~ de contrôle : apparato de controlo
- ~ d'observation : apparato de observation
- ~ photographique : apparato photographic, camera
- ~ téléphonique : apparato telephonic, apparato de telephono
- (fig.) ~ du parti : apparato del partito
- ~ respiratoire : apparato respiratori
- ~ digestif : apparato digestive
- 2. sub. : avion
- ~ de transport : avion de transporto
- appareillable
- adj. : qui pote portar un prothese (-esis)
- un sourd ~ : un surdo qui pote portar un apparato acustic
- appareillage
- 1. sub. : preparationes pro le partita
- 2. sub. (techn.) : apparatos, installation
- ~ électrique : installation electric
- appareillement
- 1. sub. : accopulamento (de bestias de tracto)
- 2. sub. : accopulamento (de animales reproductor)
- 3. sub. : combination (precise de objectos identic)
- appareiller
- 1. v. : preparar le partita
- 2. v. : combinar precisemente (objectos identic)
- 3. v. : accopular (bestias de tracto)
- 4. v. : accopular (animales reproductor)
- 5. v. (méd.) : provider de un prothese (-esis)
- appareilleur
- sub. : preparator
- apparemment
- adv. : apparentemente
- ~ il a renoncé : apparentemente ille ha renunciate
- apparence
- 1. sub. : apparentia, aere
- avoir belle ~ : haber belle apparentia
- 2. sub. : apparentia, semblantia
- une ~ de liberté : un apparentia de libertate
- toutes les ~s sont contre lui : tote le apparentias es contra ille
- les ~s sont trompeuses : le apparentias illude, le apparentias es deceptive
- sauver les ~s : salvar le apparentias
- apparent
- 1. adj. : apparente, visibile
- défauts ~s : defectos apparente
- 2. adj. : apparente, evidente
- sans raison ~e : sin ration apparente
- 3. adj. : apparente, semblante
- contradictions ~es : contradictiones apparente
- apparenté
- adj. : apparentate
- il est ~ à mon mari : ille es apparentate a mi marito
- apparentement
- 1. sub. : coalition/alliantia/pacto electoral
- 2. sub. : affinitate politic
- apparenter
- 1. v. : apparentar
- il veut ~ sa fille à une famille riche : ille vole apparentar su filia a un familia ric
- 2. v. s'~ : entrar per maritage/matrimonio in un familia
- 3. v. (pol.) s'~ : facer un coalition/alliantia electoral
- appariement
- 1. sub. : junction in pares
- 2. sub. (zool.) : copulation
- apparier
- 1. v. : junger in pares, assortir in pares
- 2. v. (zool.) : copular
- ~ des pigeons : copular pipiones
- certaines espèces s'apparient plus facilemente que d'autres : certe species se copula plus facilemente que alteres
- appariteur
- sub. : bedello (del universitate)
- les ~s de la Sorbonne : le bedellos del Sorbonne
- apparition
- 1. sub. : apparition
- l'~ d'un phénomène : le apparition de un phenomeno
- l'~ d'une comète : le apparition de un cometa
- faire son ~ quelque part : facer su apparition in qualque loco
- ne faire qu'~ : restar solmente un momento
- l'~ de la vie sur la Terre : le apparition del vita super le terra
- l'~ d'une nouvelle technique : le apparition de un nove technica
- 2. sub. : apparition, spectro
- ~ de Jésus-Christ aux rois mages : apparition de Jesus Christo al reges magos
- ~s de la Vierge à Lourdes : apparitiones del Virgine a Lourdes
- croire aux ~s : creder al apparitiones
- apparoir
- v. : monstrar se
- appartement
- sub. : apartamento
- il y a trois ~s par étage dans cet immeuble : il ha tres appartamentos per etage [F] in iste edificio
- ~ à louer : appartamento a locar
- ~ meublé : appartamento mobilate
- être propriétaire d'un ~ : esser proprietario de un appartamento
- petit ~ de célibataire : parve appartamento de celibatario
- plante d'~ : planta de apartamento
- (iron.) se retirer dans ses ~s : retirar se in su appartamentos
- appartement-témoin
- sub. : appartamento modello
- appartenance
- 1. sub. : appertinentia
- l'~ à la classe ouvrière : le appertinentia al classe obrer
- ~ à une religion : appartinentia a un religion
- ~ politique : appertinentia politic
- 2. sub. ~s : edificios annexe, annexos, dependentias
- les ~s d'un château : le annexos de un castello
- appartenir
- v. : pertiner (a), appertiner (a)
- cette maison m'appartient : iste casa me appertine
- je suis libre et n'appartiens à personne : io es libere e appertine a nemo/necuno
- ~ à une vieille famille du pays : appertiner a un vetere familia del pais
- cette question appartient à la philosophie : iste question appertine al philosophia
- appas
- sub.pl. : charmes [F]
- les ~ de la gloire : le charmes del gloria
- appassionato
- adv. (mus.) : appassionato [I]
- allegro ~ : allegro appassionato
- appât
- 1. sub. : esca
- mettre l'~ à un piège : mitter le esca a un pedica
- le poisson mord à l'~ : le pisce morde al esca
- 2. sub. (fig.) : attraction, charme [F]
- l'~ du gain : le attraction del ganio
- appâter
- v. : escar
- ~ des oiseaux : escar aves
- ~ des poissons : escar pisces
- appauvrir
- v. : impovrir
- sa prodigalité l'a appauvri : su prodigalitate le ha impovrite
- la guerre a appauvri le pays : le guerra ha impovrite le pais
- ~ un terrain : diminuer le fertilitate de un terreno
- appauvrissement
- sub. : impovrimento
- l'~ d'une région : le impovrimento de un region
- l'~ d'un terrain : le impovrimento de un terreno
- l'~ d'un groupe social : le impovrimento de un gruppo social
- ~ intellectuel : impovrimento intellectual
- appeau
- 1. sub. : sibilo de esca
- 2. sub. : ave de esca/appello
- (fig.) servir d'~ à qn : servir de esca a un persona
- appel
- 1. sub. : appello
- l'~ du large : le appello del mar
- 2. sub. : appello
- faire ~ à : facer appello a
- répondre à l'~ : responder al appello
- 3. sub. (jur.) : appello
- cour d'~ : corte de appello
- appelant
- sub. : ave de appello/esca
- appelé
- sub. : appellato
- il y a beaucoup d'~s, mais peu d'élus : multes es le appellatos e pauches/poches es le eligitos
- appeler
- 1. v. : appellar
- ~ son chien : appellar su can
- ~ le médecin : appellar le medico
- le devoir m'appelle : le deber me appella
- ~ la police : appellar le policia
- 2. v. : appellar, dar le nomine de
- ~ son fils Jean : appellar su filio Jean
- j'appelle cela une bêtise : io appella isto un stupiditate
- 3. v. : appellar (a)
- ~ à qn : appellar a une persona
- 4. v. (jur.) : appellar
- ~ d'un jugement : appellar de un judicamento
- 5. v. s'~ : appellar se, nominar se
- il s'appelle David : ille se appella David, ille se nomina David
- appellant
- sub. (jur.) : appellante
- appellatif
- adj. : appellative
- nom ~ : nomine appellative
- appellatif
- sub. : appellativo
- appellation
- sub. : appellation, denomination
- ~ injurieuse : appellation injuriose
- appendice
- 1. sub. (d'un livre, etc.) : appendice
- ~ bibliographique : appendice bibliographic
- 2. sub. (biol.) : appendice
- ~ vermiforme/vermiculaire : appendice vermiforme/vermicular
- appendicectomie
- sub. : appendicectomia
- appendicitite
- sub. : appendicitis
- crise d'~ : crise/crisis de appendicitis
- appendiculaire
- adj. : appendicular
- prolongement ~ : prolongamento appendicular
- appendre
- v. : appender
- ~ un tableau : appender un pictura
- le givre appendu aux branches des pins : le pruina appendite al brancas del pinos
- appentis
- 1. sub. : tecto protector
- 2. sub. : remissa
- appertisation
- sub. : le mitter in conserva
- appertiser
- v. : mitter in conserva, facer conservas de
- lait appertisé : lacte appertisate
- appesantir
- 1. v. : render pesante
- ses yeux, appesantis par le sommeil : su oculos, rendite pesante per le somno
- 2. v. : exercer pression
- 3. v. s'~ : devenir pesante
- 4. v. s'~ : accentuar, mitter/poner le emphase (-asis) super
- appesantissement
- sub. : lentor, inertia, indolentia
- appétence
- sub. : appetentia
- appétibilité
- sub. : appetibilitate
- appétissant
- adj. : appetitose
- une tarte ~e : un torta appetitose
- un mets ~ : un platto appetitose
- appétit
- 1. sub. : appetito, fame
- ~ énorme : appetito enorme
- avoir beaucoup d'~ : haber multe appetito
- donner de l'~ : dar appetito
- manger avec ~ : mangiar con appetito
- perdre l'~ : perder le appetito
- bon ~! : bon appetito!
- 2. sub. : appetito, desiro, invidia
- ~s sexuels : appetitos sexual
- Appien
- adj. : appian
- la voie ~ne : le via Appia
- applaudimètre
- sub. : applaudimetro
- applaudir
- v. : applauder
- ~ très fort : applauder multo forte
- son discours a été chaleureusement applaudi : su discurso ha essite calorosemente applaudite
- applaudissement
- sub. : applauso
- des ~s couvrent sa voix : applausos coperi su voce
- une tempête d'~s : un tempesta de applausos
- ~ s rythmés : applausos rhythmate
- applaudisseur
- sub. : applauditor
- applicabilité
- sub. : applicabilitate
- l'~ d'une théorie : le applicabilitate de un theoria
- applicable
- adj. : applicabile
- la loi est ~ à tous : le lege es applicabile a totes
- applicage
- sub. : application
- ~ d'un motif sur une poterie : application de un motivo super un potteria
- applicateur
- sub. : applicator
- ~ des lois : applicator del leges
- application
- 1. sub. : application
- ~ de feutre : application de feltro
- 2. sub. : application
- l'~ des règles : le application del regulas
- l'~ de la loi : le application del lege
- mettre en ~ : mitter in application, applicar
- 3. sub. : application
- ~ à l'étude : application al studio
- l'~ des enfants quand ils font leurs devoirs : le application del infantes quando illes face lor deberes (scholar)
- applique
- 1. sub. : lampa mural, candelabro mural
- 2. sub. : guarnition, paramento
- appliqué
- 1. adj. : applicate, diligente, assidue
- élève ~ : alumno applicate
- 2. adj. : applicate
- sciences ~e : scientias applicate
- appliquer
- 1. v. : applicar
- ~ une couche de peinture sur un mur : applicar un strato de color super un muro
- ~ un onguent sur une brûlure : applicar un unguento super un arditura
- 2. v. : applicar
- ~ une méthode dans son travail : applicar un methodo in su travalio/labor
- ~ un traitement à une maladie : applicar un tractamento a un maladia
- 3. v. s'~ (à) : consecrar/dedicar se (a)
- il s'applique à son travail : ille se consecra a su travalio/labor
- 4. v. s'~ : effortiar se
- il s'applique a bien travailler : ille se effortia a ben travaliar/laborar
- appoggiature
- sub. (mus.) : appoggiatura [I]
- appoint
- 1. sub. : moneta divisionari, parve moneta
- 2. sub. : addition
- un salaire d'~ : un salario additional
- 3. sub. : contribution, adjuta, supporto
- votre recommandation a été un ~ important : vostre recommendation ha essite un adjuta importante
- appointage
- sub. : appunctatura
- appointements
- sub.pl. : salario
- recevoir/toucher des ~ : reciper/toccar un salario
- appointer
- 1. v. : appunctar
- ~ un bâton : appunctar un baston
- 2. v. : salariar, pagar
- ~ un employé : pagar un empleato
- appointir
- v. : appunctar
- appontage
- sub. : atterrage (super le ponte de un portaaviones), appontage, appontamento
- appontement
- sub. : disbarcatorio
- apponter
- v. : atterrar (super le ponte de un portaaviones), appontar
- apponteur
- sub. : officiero del appontage
- apport
- sub. : apporto
- l'~ de la France à la civilisation : le apporto de Francia al civilisation
- ~ en nature : apporto in natura
- ~ en numéraire : apporto in numerario
- l'~ de la science à la technique : le apporto del scientia al technica
- apporter
- v. : apportar
- il apporte son livre : ille apporta su libro
- ~ des nouvelles à qn : apportar novas a un persona
- l'électricité a apporté de grands changements : le electricitate a apportate grande cambiamentos
- ~ des capitaux : apportar capitales
- ~ des conseils : apportar consilios
- ~ la consolation : apportar le consolation
- on doit ~ son propre manger : on doit apportar su proprie mangiar
- apporteur
- sub. : apportator
- apposer
- v. : apponer
- ~ un avis sur un mur : apponer un aviso super un muro
- ~ les scellés sur une porte : apponer le sigillos super un porta
- ~ sa signature au bas de la page : apponer su signatura in basso del pagina
- ~ une clause à un contrat : apponer un clausula a un contracto
- appositif
- adj. (ling.) : appositive
- apposition
- 1. sub. : apposition
- ~ d'une affiche sur un mur : apposition de un affiche [F] super un muro
- ~ des scellés : apposition del sigillos
- 2. sub. (langue) : apposition
- l'~ sert de qualification comme un adjectif : le apposition servi de qualification como un adjectivo
- en ~ : in apposition, appositional
- appréciabilité
- sub. : appreciabilitate
- appréciable
- adj. : appreciabile
- changements ~s : cambiamentos appreciabile
- avantage ~ : avantage appreciabile
- quantité ~ : quantitate appreciabile
- la différence est à peine ~ : le differentia es a pena appreciabile
- à distance ~ : a distantia appreciabile
- appréciateur
- sub. : appreciator, estimator
- être un bon ~ de vins : esser un bon appreciator de vinos
- appréciateur
- adj. : appreciante
- un regard ~ : un reguardo appreciante
- appréciation
- 1. sub. : appreciation, appreciamento, taxation, valutation
- ~ de la distance : appreciation del distantia
- ~ d'un expert : appreciation de un experto
- 2. sub. : appreciation, appreciamento
- soumettre une décision à l'~ de qn : submitter un decision al appreciation de un persona
- apprécié
- adj. : appreciate
- apprécier
- 1. v. : appreciar, taxar, valutar
- ~ une distance : appreciar un distantia
- ~ l'importance de qch : appreciar le importantia de un cosa
- ~ le prix de qch : appreciar le precio de un cosa
- 2. v. : appreciar
- ~ le bon vin : appreciar le bon vino
- je n'apprécie pas ce genre de plaisanterie : io non apprecia iste genere de burla
- appréhender
- 1. v. : apprehender, arrestar
- les agents ont appréhendé le voleur : le agentes ha apprehendite le fur
- 2. v. : apprehender, comprender
- 3. v. : apprehender, timer, haber pavor de
- appréhensible
- adj. : apprehensibile
- appréhensif
- adj. : apprehensive
- appréhension
- 1. sub. : apprehension, apprension, comprension
- 2. sub. : apprehension, apprension, timor, pavor
- éprouver de l'~ : sentir apprehension
- il a un peu d'~ avant son examen : ille ha un poco/pauco de apprehension ante su examine
- apprenant
- sub. : alumno, cursista
- apprendre
- 1. v. (se mettre dans la mémoire) : apprender
- ~ interlingua : apprender interlingua
- ~ à lire : apprender a leger
- ~ par coeur : apprender de memoria
- oublier ce que l'apprend : oblidar lo que on apprende
- le désir d'~ : le desiro/desiderio de apprender
- 2. v. (faire savoir) : apprendre
- je ne le savais pas, mais je l'ai appris aujourd'hui : io non lo sapeva, ma io lo ha apprendite hodie
- je viens vous ~ qu'il est arrivé : io veni apprender vos que ille ha arrivate
- ~ un secret : apprender un secreto
- je l'ai appris de son père : io lo ha apprendite de su patre
- ~ qch de la bouche de qn : apprender un cosa del bucca de un persona
- tu ne m'apprends rien, j'étais déjà au courant : tu me apprende nihil, io esseva jam al currente
- 3. v. (enseigner, expliquer, montrer) : apprender
- le professeur apprend aux élèves les verbes irréguliers anglais : le professor apprende al alumnos le verbos irregular anglese
- ~ à qn une science : apprender a un persona un scientia
- mon père m'a appris à jouer au bridge : mi patre me ha apprendite a jocar al bridge [A]
- apprenti
- sub. : apprentisse
- ~ boulanger : apprentisse (de) panetero
- ~ sorcier : apprentisse mago
- ~ maçon : apprentisse mason
- apprenti-mécanicien
- sub. : apprentisse-mechanico
- apprentissage
- sub. : apprentissage, apprendimento
- centre d'~ : centro de apprentissage/apprendimento
- contrat d'~ : contracto de apprentissage/apprendimento
- être en ~ : esser in apprentissage/apprendimento
- faire l'~ de qch : facer le apprentissage/apprendimento de un cosa
- apprêt
- 1. sub. : artificialitate, affectation
- 2. sub. : appresto, preparation
- ~s d'un voyage : apprestos de un viage
- les ~ d'une fête : le apprestos de un festa
- 3. sub. : prime application
- 4. sub. : maniera de preparar (un platto)
- apprêtateur
- sub. : apprestator, preparator
- apprêté
- adj. : artificial, affectate
- style ~ : stilo artificial
- apprêter
- 1. v. : apprestar, preparar
- ~ le repas : apprestar le repasto
- s'~ pour un bal : apprestar se pro un ballo
- s'~ au départ : apprestar se pro le partita
- 2. v. (techn.) : apprestar
- ~ des étoffes : apprestar stoffas
- ~ du papier : apprestar papiro
- ~ des cuirs : apprestar corios
- apprivoisable
- adj. : domesticabile
- un animal difficilemente ~ : un animal difficilemente domesticabile
- apprivoisement
- sub. : domestication
- apprivoiser
- v. : domesticar
- ~ un animal : domesticar un animal
- apprivoiseur
- sub. : domesticator
- approbateur
- sub. : approbator
- ~ servile : approbator servil
- approbateur
- adj. : approbator, approbante
- murmure ~ : murmure approbator
- silence ~ : silentio approbator
- approbatif
- adj. : approbative
- geste ~ : gesto approbative
- approbation
- sub. : approbation
- ~ tacite : approbation tacite
- ~ expresse : approbation expresse
- cette mesura a reçu l'~ de l'administration : iste mesura ha recipite le approbation del administration
- donner son ~ : dar su approbation
- exprimer/manifester son ~ : exprimer/manifestar su approbation
- mériter l'~ générale : meritar le approbation general
- approbativement
- adv. : approbativemente
- conclure ~ : concluder approbativemente
- approbativité
- sub. : approbativitate
- approchable
- adj. : approchabile {ch), avicinabile
- il est difficilement ~ : ille es difficilemente approchabile
- il est de très mauvaise humeur, il n'est pas ~ : ille es de multo mal humor, ille non as approchabile
- approchant
- adj. : approchante {ch}, simile, similabile, semblabile
- n'avez-vous pas d'~? : ha vos nihil de simile?
- orthographe ~e : orthographia approchante
- approche
- sub. : approche {ch}
- l'~ de l'hiver : le approche del hiberno
- l'~ de la vieillesse : le approche del vetulessa
- les ~s d'une ville : le approches de un urbe
- ~ scientifique : approche scientific
- à nostre ~il a pris la fuite : a nostre approche ille ha prendite le fuga
- à l'~ de la nuit : al approche del nocte
- méthode d'~ : methodo de approche
- approcher
- sub. : approchar {ch}, approximar
- ~ un table du mur : approchar un tabula al muro
- ~ une chaise : approchar un sedia
- ~ de Paris : approchar de Paris
- ~ de la perfection : approchar del perfection
- la fin approche : le fin approcha
- la mort approche : le morte approcha
- n'approchez pas ou je tire : non approcha o io tira
- approfondi
- adj. : approfundate
- nous avons procédé à un examen ~ de la question : nos ha procedite a un examine approfundate del question
- approfondir
- v. : approfundar
- ~ un puits : approfundar un puteo
- (fig.) ~ ses connaissances de la littérature : approfundar su cognoscentias/cognoscimentos del litteratura
- approfondissement
- sub. : approfundamento
- ~ d'une crevasse : approfundamento de un fissura
- (fig.) ~ d'un sujet : approfundamento de un subjecto
- appropriation
- 1. sub. (action de rendre propre à une utilisation) : appropriation, adaptation
- l'~ du sol à la culture de tomates : le appropriation del solo al cultura de tomates
- 2. sub. (action de s'attribuer qch) : appropriation
- l'~ du sol par l'agresseur : le appropriation del solo per le aggressor
- approprié
- adj. : appropriate
- une récompense ~e : un recompensa appropriate
- je ne trouve pas les mots ~s : io non trova le parolas appropriate
- ~ aux circonstances : appropriate al circumstantias
- approprier
- 1. v. (rendre propre à un destination) : appropriar, adaptar
- ~ les lois aux moeurs : appropriar le leges al mores
- s'~ à qch : appropriar se a un cosa
- 2. v. s'~ (s'emparer de) : appropriar se
- s'~ le bien des autres : appropriar se le ben de alteres
- approuvable
- adj. : approbabile
- sa conduite n'est pas ~ : su conducta non es approbabile
- approuver
- v. : approbar
- ~ une mesure : approbar un mesura
- ~ un mariage : approbar un mariage/matrimonio
- le conseil des ministres a approuvé un accord international : le consilio del ministros ha approbate un accordo international
- ~ un projet de loi : approbar un projecto de lege
- ~ un médicament : approbar un medicamento
- j'approuve sa décision : io approba su decision
- approvisionnateur
- sub. : approvisionator
- approvisionnement
- sub. : approvisionamento
- l'~ de l'armée : le approvisionamento del armea
- l'~ d'un village de montagne : le approvisionamento de un village de montania
- un ~ de blé : un approvisionamento de tritico
- approvisionner
- v. : approvisionar
- ~ un magasin d'aliments : approvisionar un magazin/boteca de alimentos
- je m'approvisionne au marché : io me approvisiona al mercato
- approvisionneur
- sub. : approvisionator
- approximatif
- adj. : approximative
- un calcul ~ : un calculo approximative
- en termes ~s : in terminos approximative
- caractère d'un raisonnement : character approximative de un rationamento
- approximation
- sub. : approximation
- dites-moi par ~ ce que vaut ceci : dice me per approximation lo que vale isto
- (math.) calcul par ~s successives : calculo per approximationes successive
- approximativement
- adv. : approximativemente
- évoluer ~ : evalutar approximativemente
- appui
- 1. sub. : appoio, adjuta, assistentia
- offrir son ~ : offerer su appoio
- donner des arguments à l'~ d'une thèse : dar argumentos al appoio de un these
- être l'~ de qn : esser le appoio de un persona
- 2. sub. : appoio, susteno
- ~ d'une fenêtre : appoio de un fenestra
- mur d'~ : muro de appoio
- point d'~ : puncto de appoio
- appui-bras, appuie-bras
- sub. : appoiabracio
- appui-livre, appuie-livre
- sub. : appoialibros, supportalibros
- appui-main, appuie-main
- sub. : appoiamano
- appui-nuque, appuie-nuque
- sub. : appoianuca
- appui-tête, appuie-tête
- 1. sub. : appoiatesta/capite
- 2. sub. : antimacassar
- appuyé
- adj. : explicite, expresse, insistente
- appuyer
- v. : appoiar
- ~une muraille par des piliers : appoiar un muralia per pilares
- ~ une échelle contre le mur : appoiar un scala contra le muro
- ~ sur l'accélérateur : appoiar super le accelerator
- ~ la main sur la table : appoiar le mano super le tabula
- (fig.) il appuie son raisonnement sur des preuves : ille appoia su rationamento super provas
- (fig.) s'~ sur une documentation solide : appoiar se super un documentation solide
- apraxie
- sub. : apraxia
- ~ oculaire : apraxia ocular
- âpre
- 1. adj. : aspere
- un froid ~ : un frigido aspere
- une voix ~ : un voce aspere
- le goût ~ d'un fruit : le gusto aspere de un fructo
- (fig.) discussion ~ : discussion aspere
- 2. adj. : avide
- ~ au gain : avide al ganio
- aprèm(e)
- sub. : postmeridie
- âprement
- 1. adj. : asperemente
- 2. adj. : avidemente
- après
- prép. : post
- ~ l'été : post le estate
- la chambre est ~ l'entrée : le camera es post le entrata
- le sol maître à bord ~ Dieu : le sol maestro a bordo post Deo
- après
- adv. : postea
- cinq années ~ : cinque annos postea
- après-Bourse
- sub. : postbursa
- après-concile
- sub. : periodo postconciliar
- après-crise
- sub. : periodo post le crise/crisis
- après-demain
- adv. : postdeman
- après-dîner
- sub. : postcena
- après-guerre
- sub. : periodo postbellic
- d'~ : postbellic
- après-midi
- sub. : postmeridie
- après-rasage
- sub. : aftershave [A]
- après-rasage
- adj. : aftershave [A]
- lotion ~ : lotion aftershave
- après-shampooing
- sub. : hairconditioner [A]
- après-ski
- 1. sub. : moonboot [A]
- 2. sub. : lo que on face post le skiar, postski
- après-soleil
- sub. (cosm.) : postsol
- après-vente
- sub. : servicio (post le vendita)
- âpreté
- 1. sub. : asperitate
- l'~ d'un paysage : le asperitate de un paisage
- (fig.) l'~ des critiques : le asperitate del criticas
- 2. sub. : aviditate
- ~ au gain : aviditate de/al ganio/lucro
- a priori
- sub. : a priori
- connaître ~ : cognoscer a priori
- un raisonnement ~ : un rationamento a priori
- ~ je ne peux rien décider : a priori io pote decider nihil
- apriorique
- adj. : aprioric
- apriorisme
- sub. : apriorismo
- aprioriste
- adj. : apriorista, aprioristic
- raisonnement ~ : rationamento apriorista
- attitude ~ : attitude apriorista
- à-propos
- 1. sub. : opportunitate
- 2. sub. : pecia (de theatro) de circumstantia, poesia de circumstantia
- apside
- sub. : apside
- ligne des ~s : linea del apsides
- ~ inférieure : apside inferior, perihelio
- ~ supérieure : apside superior, aphelio
- apte
- adj. : apte
- ~ à un emploi : apte a un empleo
- être déclaré ~ à un service : esser declarate apte a un servicio
- aptère
- adj. : aptere
- temple ~ : templo aptere
- aptéryx
- sub. (zool.) : apteryx
- aptitude
- sub. : aptitude
- test d'~ : test [A] de aptitude
- certificat d'~ professionnelle : certificato de aptitude professional
- (jur.) ~ à succéder : aptitude a succeder
- apurement
- sub. (fin.) : controlo, verification
- apurer
- v. (fin.) : controlar, verificar
- ~ un compte : controlar un conto
- apyre
- adj. : apyre
- apyretique
- adj. : apyretic
- apyrexie
- sub. : apyrexia
- aquaculteur
- sub. : aquacultor
- aquaculture
- sub. : aquacultura, aquicultura
- aquafortiste
- sub. : aquafortista
- aquagym
- sub. (sport) : aquagym [A]
- aquanaute
- sub. : aquanauta
- aquaplanage
- sub. : aquaplaning [A]
- aquaplane
- sub. : aquaplano
- aquaplaning
- sub. : aquaplaning [A]
- aquarelle
- sub. : aquarella
- une ~ de Dufy : un aquarella de Dufy
- faire de l'~, peindre à l'~ : pinger al aquarella, aquarellar
- aquareller
- v. : aquarellar
- aquarelliste
- sub. : aquarellista
- aquariophile
- sub. : aquariophilo
- aquariophilie
- sub. : aquariophilia
- aquarium
- sub. : aquario
- ~ tropical : aquario tropical
- aquatile
- adj. : aquatile
- aquatinte
- sub. : aquatinta
- les ~s de Goya : le aquatintas de Goya
- aquatintiste
- sub. : aquatintista
- aquatique
- adj. : aquatic
- les poissons sont des animaux ~s : le pisces es animales aquatic
- parc ~ : parco aquatic
- plantes ~s : plantas aquatic
- aquavit
- sub. : aquavit [Sv]
- un verre d'~ : un vitro de aquavit
- aqueduc
- sub. : aquaducto
- le Pont du Gard est un ~ romain : le Pont du Gard es un aquaducto roman
- aqueux
- adj. : aquose, aquee
- fruit ~ : fructo aquose
- humeur ~ de l'oeil : humor aquose/aquee del oculo
- (chim.) solution ~se : solution aquose
- fruits ~s : fructos aquose
- à quia
- adv.
- mettre/réduire qn ~ : embarassar un persona
- aquicole
- adj. : aquicole
- aquiculteur
- sub. : aquicultor
- aquiculture
- sub. : aquicultura, aquacultura
- aquifère
- adj. : aquifere
- aquifoliacées
- sub.pl. (bot.) : aquifoliaceas
- aquilifère
- adj. : aquilifere
- aquilin
- adj. : aquilin
- nez ~ : naso aquilin
- profil ~ : profilo aquilin
- aquilon
- 1. sub. : vento frigide del nord
- 2. sub. : nord
- Aquitaine (l')
- sub. : Aquitania
- aquitainien
- adj. : aquitanian
- aquitanien
- sub. : aquitaniano
- à-quoi-bon-tiste
- sub. : typo indifferente, typo non interessate
- aquosité
- sub. : aquositate
- ara
- sub. (oiseau) : ara
- arabe
- sub. (langue) : arabe
- arabe
- adj. : arabe
- les nations ~s : le nationes arabe
- chiffres ~s : cifras arabe
- cheval ~ : cavallo arabe
- monde ~ : mundo arabe
- poésie ~ : poesia arabe
- République ~ d'Egypte : Republica arabe de Egypto
- les Emirats ~ unis : leEmiratos arabe unite
- Arabe
- sub. : arabe
- arabesque
- sub. : arabesco
- parchemins translucides couverts d'~scalligraphiques : pergamenas translucide coperte de arabescas calligraphic
- arabica
- 1. sub. (bot.) : arabica
- 2. sub. (café) : arabica
- Arabie
- sub. : Arabia
- l'~ Saoudite/Séoudite : Arabia Saudi/Saudita
- arabique
- adj. : arabic, de Arabia
- le désert ~ : le deserto arabic
- Péninsula ~ : Peninsula arabic
- gomme ~ : gumma arabic
- arabisant
- sub. : arabista
- arabisation
- sub. : arabisation
- le ~ de l'enseigment dans les pays du Maghreb : le arabisation del inseniamento in le paises del Maghreb
- arabiser
- v. : arabisar
- arabisme
- sub. : arabismo
- arabité
- sub. : arabitate
- arable
- adj. : arabile
- terres ~s : terras arabile
- araboaméricain
- adj. : araboamerican
- araboislamique
- adj. : araboislamic
- arabophone
- adj. : arabophone
- populations ~s : populationes arabophone
- arabophone
- sub. : arabophono
- arac, arak
- sub. : arak
- aracée
- sub. (bot.) : aracea
- arachide
- sub. : arachide
- beurre d'~ : butyro de arachide
- huile d'~ : oleo de arachide
- arachnoïde
- 1. sub. (anat.) : arachnoide
- 2. sub. (zool.) : arachnoide
- arachnologie
- sub. : arachnologia
- aractique
- adj. : aractic
- Aragon (l')
- sub. : Aragon
- aragonais
- adj. : aragonese
- Aragonais
- sub. : aragonese
- aragonaise
- sub. : jota, dansa aragonese
- aragonite
- sub. (min.) : aragonite
- araignée
- sub. : aranea
- ~ de mer : aranea marin, aranea de mar
- toile d'~ : tela de aranea
- fils d'~ : filos de aranea
- avoir une ~ au plafond : esser un pauco/poco folle
- araire
- sub. : aratro manual
- arak
- sub. : arak
- aralia, aralie
- sub. (bot.) : aralia
- araliacées
- sub.pl. (bot.) : araliaceas
- araméen
- adj. : aramaic
- araméen
- sub. (langue) : aramaico, arameo
- Araméen
- sub. : aramaico, arameo
- aranéiforme
- adj. : araneiforme
- aranifère
- adj. : aranifere
- arantèle
- sub. : tela de aranea
- arasement
- 1. sub. : nivellamento, applattamento (de un muro)
- 2. sub. (géol.) : abrasion
- araser
- 1. v. : applattar (un muro)
- 2. v. : serrar un cannellatura (in ligno)
- 3. v. (géol.) : abrader
- aratoire
- adj. : aratori
- instruments ~s : instrumentos aratori
- araucaria
- sub. (bot.) : araucaria
- araucariacées
- sub.pl. (bot.) : araucariaceas
- arbalète
- sub. : arcoballista
- arbalétrier
- sub. : arcoballistero
- arbi
- sub. (abbr.) : arabo
- arbitrable
- adj. : que pote esser arbitrate, arbitrabile
- conflit ~ : conflicto arbitrabile
- arbitrage
- sub. : arbitrage
- traité d'~ : tractato de arbitrage
- soumettre un litige à une commission d'~ : submitter un litigio a un commission de arbitrage
- arbitragiste
- sub. : arbitrator, arbitragista
- arbitragiste
- adj. : de arbitrage
- arbitraire
- adj. : arbitrari
- interprétation ~ : interpretation arbitrari
- décision ~ : decision arbitrari
- autorité ~ : autoritate arbitrari
- choix ~ : selection arbitrari
- arbitrairement
- adv. : arbitrarimente
- des prix fixés ~ : precios fixate arbitrarimente
- arbitral
- adj. : arbitral
- jugement ~ : judicamento arbitral
- tribunal ~ : tribunal arbitral
- arbitralement
- adv. : arbitralmente
- arbitrateur
- sub. : arbitrator
- arbitre
- 1. sub. : arbitro
- ~ d'un match de football : arbitro de un match [A] de football [A]
- 2. sub. (volonté) : arbitro
- libre ~ : libere arbitro
- arbitrer
- v. : arbitrar
- ~ un conflit du travail : arbitrar un conflicto del travalio/labor
- ~ un combat de boxe : arbitrar un combatto de boxa
- arboré
- adj. : arboree
- savane ~e : savana arboree
- terrasse ~e : terrassa arboree
- cour ~e : corte arboree
- arborer
- 1. v. : elevar, hissar
- ~ un mât : elevar un mast
- ~ un drapeau : hissar un standardo
- 2. v. : exhiber, ostender, ostentar, facer ostentation de
- ~ une décoration : exhiber un decoration
- arborescence
- sub. : arborescentia
- les ~ du givre : le arborescentias del pruina
- arborescent
- adj. : arborescente
- fougère ~e : filice arborescente
- figure ~e : figura arborescente
- classification ~e : classification arborescente
- arboretum, arborétum
- sub. : arboreto
- arboricole
- adj. : arboricole
- l'écureuil est un rongeur ~ : le scuriolo es un roditor arboricole
- oiseaux ~s : aves arboricole
- arboriculteur
- sub. : arboricultor
- arboriculture
- sub. : arboricultura
- arborisation
- sub. : arborisaton
- arborisé
- adj. : arborisate
- agate ~e : agata arborisate
- arbovirus
- sub. (biol.) : arbovirus
- arbre
- 1. sub. (bot.) : arbore
- ~ à caoutchouc : arbore a cauchu {ch}
- ~ de la liberté : arbore del libertate
- ~ d'ornement : arbore de ornamento
- ~ en fleur : arbore in flor
- tronc d'~ : trunco de arbore
- les ~s de l'automne sont à leur plus beau : le arbores del autumno es a lor plus belle
- 2. sub. (techn.) : arbore
- ~ à cames : arbore a/de cammas
- ~ à manivelle : arbore a manivella
- ~ de transmission : arbore de transmission
- 3. sub. ~ généalogique : arbore genealogic
- arbre-de-Noël
- sub. : arbore de Natal
- arbre-manivelle
- sub. : arbore a manivella
- arbrisseau
- sub. : arbusto
- arbuscule
- sub. : arbusculo
- arbuste
- sub. : arbusto
- arbustif
- adj. : arbustive
- végétation ~ve : vegetation arbustive
- cultures ~ves : culturas arbustive
- arc
- sub. : arco
- tireur à l'~ : tirator al arco
- ~ d'une voûte : arco de un volta
- ~ de triomphe : arco de triumpho
- ~ de cercle : arco de circulo
- corde de l'~ : corda del arco
- lampe à ~ : lampa ad arco
- ~ neural : arco neural
- arcade
- sub. : arcada
- percer une ~ dans un mur : perciar un arcada in un muro
- ~ de feuillage : arcada de foliage
- ~ de verdure : arcada de verdura
- (anat.) ~ dentaire : arcada dentari
- Arcadie
- sub. : Arcadia
- arcadien
- adj. : arcadian, arcadic
- arcane
- sub. : arcano
- les ~s de la politique : le arcanos del politica
- les ~s de la science : le arcanas del scientia
- arcasse
- sub. (nav.) : speculo de poppa
- arc-boutant, arcboutant
- sub. : arco de appoio/supporto
- arc-bouter, arcbuter
- 1. v. : appoiar per arcos
- 2. v. s'~ : appoiar se solidemente
- arceau
- sub. : parve arco
- les ~x du jeu de croquet : le arcos del joco de croquet [A]
- arc-en-ciel
- sub. : arco del celo
- le sept couleurs de l'~ : le septe colores del arco del celo
- archaïque
- adj. : archaic
- art ~ : arte archaic
- expression ~ : expression archaic
- archaïsant
- adj. : archaisante, archaistic
- auteur ~ : autor archaistic
- archaïsation
- sub. : archaisation
- archaïser
- v. : archaisar
- archaïsme
- sub. : archaismo
- archange
- sub. : archangelo
- archangélique
- adj. : archangelic
- une âme ~ : un anima archangelic
- arche
- 1. sub. : arco (de un ponte)
- 2. sub. : arca
- ~ de Noé : arca de Noe
- ~ d'alliance : arca de alliantia
- archégone
- sub. (bot.) : archegonio
- archéo
- adj. : obsolete
- archéologie
- sub. : archeologia
- archéologique
- adj. : archeologic
- archéologue
- sub. : archeologo, archeologista
- archéoptérix
- sub. (paleont.) : archeopterix
- archéozoïque
- sub. : archeozoico
- archéozoïque
- adj. : archeozoic
- archer
- sub. : archero
- archerie
- 1. sub. : tiro al arco
- 2. sub. : equipamento pro le tiro al arco
- archet
- sub. (mus.) : archetto
- archetier
- sub. : archettero
- archétypal
- adj. : archetypic
- archétype
- sub. : archetypo
- archétype
- adj. : archetypic
- idées ~ : ideas archetypic
- archétypique
- adj. : archetypic
- archevêché
- sub. : archiepiscopato
- archevêque
- sub. : archiepiscopo
- archi
- sub. (abbr.) : architectura
- archiatre
- sub. : archiatra
- archibête
- adj. : stupidissime
- archichancelier
- sub. : archicancellero
- archicomble
- adj. : plenissime
- archidiaconat
- sub. : archidiaconato
- archidiacre
- sub. : archidiacono
- archidicésain
- adj. : archidiocesan, archiepiscopal
- archidiocese
- sub. : archidiocese (-esis), archiepiscopato
- archiduc
- sub. : archiduc
- archiducal
- adj. : archiducal
- archiduché
- sub. : archiducato
- archiduchesse
- sub. : archiduchessa
- archiépiscopal
- adj. : archiepiscopal
- palais ~ : palatio archiepiscopal
- archiépiscopat
- sub. : archiepiscopato
- archiépiscope
- sub. : archiepiscopo
- archifaux
- adj. : completemente false, archifalse
- archifou
- adj. : archifolle, follissime
- archilexème
- sub. (ling.) : archilexema
- archimandritat
- sub. (rel.) : archimandritato
- archimandrite
- sub. (rel.) : archimandrita
- archimilliardaire
- sub. : archimilliardario
- archimillionnaire
- sub. : archimillionario
- archipel
- sub. : archipelago
- archiphonème
- sub. (ling.) : archiphonema
- archipresbytéral
- adj. : archipresbyteral
- archipresbytérat
- sub. : archipresbyterato
- archiprêtre
- sub. : archipresbytero
- archisémème
- sub. (ling.) : archisemema
- architecte
- sub. : architecto
- ~ urbaniste : architecto urbanista
- ~ paysagiste : architecto paisagista
- ~ naval : architecto naval
- ~ industriel : architecto industrial
- architectonique
- adj. : architectonic
- architectonique
- sub. : architectonica
- architectural
- adj. : architectural
- décoration ~e : decoration architectural
- architecture
- sub. : architectura
- ~ industrielle : architectura industrial
- ~ navale : architecture naval
- ~ baroque : architectura baroc
- architecturer
- v. : dar un structura/ordinantia regular a, architecturar
- architrave
- sub. : architrave, architrabe
- archivage
- sub. : archivamento
- archiver
- v. : archivar
- ~ un document : archivar un documento
- ~ des manuscrits : archivar manuscriptos
- archives
- sub.pl. : archivos
- archiviste
- sub. : archivista
- archivistique
- adj. : archivistic
- archivistique
- sub. : archivistica
- archivolte
- sub. : archivolta
- archontat
- sub. : archontato
- archonte
- sub. : archonte
- arcifère
- adj. : arcifere
- arciforme
- adj. : arciforme
- arçon
- 1. sub. : arcion
- pistolet d'~ : pistola de arcion
- 2. sub. : cardo, pectine de cardar
- arcosolium
- sub. (arch.) : arcosolio
- arc-rampant
- sub. (arch.) : arco rampante
- arctique
- adj. : arctic
- pôle ~ : polo arctic
- cercle polaire ~ : circulo polar arctic
- hémisphère ~ : hemispherio arctic
- l'Océan Arctique : le Oceano Arctic
- ardemment
- adv. : ardentemente
- désirer ~ : desirar/desiderar ardentemente
- aimer ~ : amar ardentemente
- ardennais
- adj. : ardennese
- ardennais
- sub. : ardennese
- Ardennes (les)
- sub.pl. : le Ardennes
- ardent
- adj. : ardente
- soleil ~ : sol ardente
- discussion ~e : discussion ardente
- lutte ~e : lucta ardente
- conviction ~e : conviction ardente
- tempérament ~ : temperamento ardente
- amour ~ : amor ardent
- chapelle ~ : cappella ardente
- une soif ~e : un sete ardente
- ardeur
- sub. : ardor
- l'~ du soleil : le ardor del sol
- les ~s de la canicule : le ardores del canicula
- ~ juvénile : ardor juvenil
- travailler avec ~ : travaliar/laborar con ardor
- ardillon
- 1. sub. : linguetta (de un bucla)
- 2. sub. : hamo
- ardoise
- sub. : ardesia
- carrièra d'~ : ardesiera
- ~ d'écolier : ardesia de scholar
- crayon d'~ : stilo de ardesia
- toit d'~ : tecto de ardesia
- ardoisé
- adj. : de color de ardesia
- ardoisier
- sub. : ardesiero
- ardoisier
- adj. : de ardesia
- ardoisière
- sub. : ardesiera
- ardu
- 1. adj. : ardue, difficile
- lutte ~e : lucta ardue
- 2. adj. : scarpate, abrupte
- un sentier ~ : un sentiero scarpate
- are
- sub. : ar
- aréage
- sub. : mesuration in ares
- arec
- sub. (bot.) : areca
- noix d'~ : nuce de areca
- aréflexie
- sub. (méd.) : absentia de reflexos, areflexia
- aréique
- adj. (geogr.) : areic
- areligieux
- adj. : areligiose
- arénacé
- adj. : arenacee
- roche ~e : rocca arenacee
- arénaire
- sub. (bot.) : arenaria
- arénavirus
- sub. : arenavirus
- arène
- sub. : arena
- les ~s de Lutèce : le arenas de Lutetia
- (fig.) entrer dans l'~ : entrar in le arena
- aréneux
- adj. : arenose
- arénicole
- adj. : arenicole
- arénisation
- sub. : arenisation
- arénosité
- sub. : arenositate
- aréographie
- sub. (astron.) : areographia
- aréographique
- adj. : areographic
- aréolaire
- 1. adj. (anat.) : areolar
- 2. adj. (géol.) : areolar
- érosion ~ : erosion areolar
- aréole
- sub. : areola
- aréomètre
- sub. : areometro
- aréométrie
- sub. : areometria
- aréométrique
- adj. : areometric
- aréopage
- sub. : areopago
- aréopagite
- sub. : areopagita
- aréopagitique
- adj. : areopagitic
- aréostyle
- sub. : areostilo
- arequier
- sub. (bot.) : areca
- arête
- 1. sub. : spina (de pisce)
- sardines sans ~ : sardinas sin spina
- 2. sub. (math.) : arista
- l'~ d'un cube : le arista de un cubo
- 3. sub. : cresta/crista (de montania)
- 4. sub. (bot.) : arista (de un spica)
- 5. sub. les ~s d'un voûte : le ossatura de un volta
- argent
- 1. sub. (métal) : argento
- vaisselle d'~ : vasculo de argento
- fil d'~ : filo de argento
- mine d'~ : mina d argento
- 2. sub. : moneta
- ~ liquide : moneta liquide
- gagner de l'~ : ganiar moneta
- dépenser son ~ : dispender su moneta
- jeter l'~ par les fenêtres : dispender su moneta exaggeratemente
- l'~ n'a pas d'odeur : pauco/poco importa le provenientia del moneta
- argentage
- sub. : argentation, argentatura, inargentatura
- argentan
- sub. : argentano
- argentation
- sub. : argentation, argentatura, inargentatura
- argenté
- 1. adj. : argentate, coperte de argento
- métal ~ : metallo argentate
- être ~ : haber moneta, esser ric
- 2. adj. : argentate, que ha le color de argento
- les rayons ~s de la Lune : le radios argentate del Luna
- argenter
- 1. v. : argentar, coperir de argento
- 2. v. : argentar, dar le color de argento
- argenterie
- sub. : argenteria
- une pièce d'~ finement ciselée : un pecia de argenteria finmente cisellate
- argenteur
- sub. : argentator
- argentier
- 1. sub. : vitrina de argenterias
- 2. sub. : tresorero, thesaurero
- argentifère
- adj. : argentifere
- minerai ~ : mineral argentifere
- argentin
- 1. adj. : argentin, de Argentina
- 2. adj. : argentin
- une voix ~e : un voce argentin
- Argentin
- sub. : argentino
- Argentine (l')
- sub. : Argentina
- argentique
- adj. : argentic
- nitrate ~ : nitrato argentic
- argentite
- sub. (min.) : argentite
- argenton
- sub. : argentano
- argenture
- 1. sub. (le arte del) : argentatura
- 2. sub. : argentatura, strato de argento
- argilacé
- adj. : argillacee, argillose
- argile
- sub. : argilla
- ~ blanche : argilla blanc
- ~ plastique : argilla plastic
- un colosse aux pieds d'~ : un colosso/gigante con pedes de argilla
- argileux
- adj. : argillose, argillacee
- terre ~se : terra argillose
- un terrain ~ : un terreno argilose
- arginine
- sub. (biol., chim.) : arginina
- argon
- sub. : argon
- argonaute
- sub. : argonauta
- argot
- sub. : argot [F]
- l'~ des écoles : le argot del scholas
- l'~des sportifs : le argot del sportivos
- argotique
- adj. : argotic
- argotisme
- sub. : argotismo
- argotiste
- sub. : argotista
- argousier
- sub. (bot.) : hippophae
- arguer
- 1. v. : arguer, concluder
- que voulez-vous ~ de ce fait? : que vole vos concluder de iste facto?
- 2. v. : invocar argumentos
- il arguait de sa situation de famille pour obtenir un passe-droit : ille invocava argumentos de su situation de familia pro obtener un privilegio
- 3. v. : contestar
- argument
- 1. sub. : argumento
- un ~ solide : un argumento solide
- un ~ irréfutable : un argumento irrefutabile
- un ~ contestable : un argumento contestabile
- invoquer des ~s : invocar argumentos
- 2. sub. : argumento, résumé [F] succincte
- ~ d'un livre : argumento de un libro
- argumentaire
- sub. : insimul de argumentos, argumentario
- argumentateur
- sub. : argumentator
- argumentatif
- adj. : argumentative
- argumentation
- sub. : argumentation
- argument-choc
- sub. : argumento decisive/convincente
- argumenté
- adj. : argumentate
- bien ~ : ben argumentate
- argumenter
- v. : argumentar
- ~ en faveur d'une thèse : argumentar in favor de un these (-esis)
- ~ contre un adversaire : argumentar contra un adversario
- argumenteur
- sub. : argumentator
- argus
- 1. sub. (hist.) : argus, argos
- yeux d'~ : oculos de argus
- 2. sub. : catalogo/guida (special)
- ~ de l'automobile : guida del automobile
- argutie
- sub. : argutia
- argyrie
- sub. : argyrismo
- argyrisme
- sub. : argyrismo
- argyronète
- sub. (zool.) : argyroneta
- argyrose
- 1. sub. : argyrismo
- 2. sub. : argentite
- aria
- sub. (mus.) : aria
- arianiser
- v. : arianisar
- arianisme
- sub. : arianismo
- aride
- adj. : aride
- climat ~ : climate aride
- zone ~ : zona aride
- colline ~ : collina aride
- (fig.) coeur ~ : corde aride
- aridité
- sub. : ariditate
- ~ du sol : ariditate del solo
- ~ du désert : ariditate del deserto
- arien
- adj. : arian
- hérésie ~ne : heresia arian
- arien
- sub. : ariano
- ariette
- sub. (mus.) : arietta
- arille
- sub. : arillo
- arillé
- adj. : arillate
- arioso
- sub. (mus.) : arioso [I]
- ariser
- v. : arisar
- ~ les voiles : arisar le velas
- aristo
- sub. : aristocrate
- aristocrate
- adj. : aristocrate
- aristocrate
- sub. : aristocrate
- aristocratie
- sub. : aristocratia
- aristocratique
- adj. : aristocratic
- des manières ~s : manieras aristocratic
- aristocratiquement
- adv. : aristocraticamente
- aristoloche
- sub. (bot.) : aristolochia
- Aristote
- sub. : Aristoteles
- aristotélicien
- adj. : aristotelic
- philosophie ~ne : philosophia aristotelic
- aristotélicien
- sub. : aristoteliano
- aristotélique
- adj. : aristotelic
- aristotélisme
- sub. : aristotelismo
- arithméticien
- sub. : arithmetico
- arithmétique
- adj. : arithmetique
- progression ~ : progression arithmetic
- opération ~ : operation arithmetic
- arithmétique
- sub. : arithmetica
- arithmétiquement
- adv. : arithmeticamente
- arithmographe
- sub. : arithmographo
- arithmologie
- sub. : arithmologia
- arithmologique
- adj. : arithmologic
- arithmomancie
- sub. : arithmomantia
- arithmomètre
- sub. : arithmometro
- arlequin
- sub. : arlequin
- habit d'~ : habito de arlequin
- manteau d'~ : mantello de arlequin
- arlequinade
- sub. : arlequinada
- Arles
- sub. : Arles
- arlésien
- adj. : arlesian
- Arlésien
- sub. : arlesiano
- armada
- sub. : armada
- (fig.) une ~ de représentants officiels : un armada de representantes official
- armadille
- sub. (zool.) : armadilla
- armagnac
- sub. : armagnac [F]
- armateur
- sub. : armator
- armature
- sub. : armatura
- (fig.) l'~ d'une société : le armatura de un societate
- arme
- sub. : arma
- ~s de guerre : armas de guerra
- dépôt d'~s : deposito de armas
- ~s légières : armas legier
- ~s lourdes : armas pesante
- ~s offensives : armas offensive
- ~s défensives : armas defensive
- ~s à feu : armas a foco
- l'~ de l'infanterie : le arma del infanteria
- être sous les ~s : esser soldato
- déposer les ~s : deponer le armas
- passer qn par les ~s : fusillar un persona
- armé
- adj. : armate
- les forces ~es : le fortias armate
- béton ~ : beton armate
- verre ~ : vitro armate
- un homme ~ : un homine armate
- être ~ d'un bâton : esser armate de un baston
- armée
- sub. : armea
- l'~ française : le armea francese
- ~ de libération : armea de liberation
- ~ de mercenaires : armea de mercenarios
- ~s alliées : armeas alliate
- la troisième ~ : le tertie armea
- Armée du Salut : Armea del Salute
- (fig.) une ~ de laquais : un armea de lacais
- armeline
- sub. : armenio
- armement
- 1. sub. : armamento
- ~ de l'avion : armamento del avion
- industrie d'~s : industria de armamentos
- ~ nucléaire : armamento nuclear
- 2. sub. : armamento (de un nave)
- 3. sub. : (le) tender (de un fusil/apparato photographic)
- Arménie (l')
- sub. : Armenia
- Armenien
- sub. : armenio
- arménien
- adj. : armenie
- arménien
- sub. (langue) : armenio
- armer
- 1. v. (pourvoir d'armes) : armar
- ~ une nation : armar un nation
- 2. v. (garnir d'une armature) : armar
- ~ du béton : armar beton
- 3. v. (équiper un navire) : armar
- 4. v. (mettre en état de fonctionnement) : tender
- ~ un fusil : tender un fusil
- ~ un appareil photo : tender un apparato photographic/ un camera
- armet
- sub. : bassinetto
- armillaire
- sub. (bot.) : armillaria
- armillaire
- adj. : armillar
- sphère ~ : sphera armillar, armillario
- armille
- sub. : armilla
- arminianisme
- sub. : arminianismo
- arminien
- sub. : arminiano
- armistice
- sub. : armistitio
- armoire
- sub. : armario
- ~ frigorifique : armario frigorific
- ~ à glace : armario a speculo
- armoire-penderie
- sub. : armario a vestimentos, guardaroba
- armoiries
- sub.pl. : scute armorial, scute de armas, blason
- les ~ d'une ville : le scute armorial de un urbe
- armoise
- sub. (bot.) : artemisia
- ~ maritime : artemisia maritime
- armorial
- adj. : armorial
- armorial
- sub. : armorial
- l'~ général de France : le armorial general de Francia
- armoricain
- adj. : armorican
- Armorique (l')
- sub. : Armorica
- armure
- sub. : armatura
- armurerie
- 1. sub. : fabrica de armas/armamentos
- 2. sub. : le metier de fabricante/commerciante de armas
- 3. sub. : le fabrication de armas
- armurier
- 1. sub. : fabricante de armas
- 2. sub. : mantenitor de armas
- 3. sub. : venditor de armas
- A.R.N. (= acide ribonucléique)
- sub. : ARN, acido ribonucleic
- arnaque
- sub. : fraude, duperia
- arnaquer
- v. : dupar
- arnaqueur
- sub. : fraudator
- arnica
- sub. (bot.) : arnica
- aroïdacée
- sub. (bot.) : aracea
- aromate
- sub. : planta aromatic, aromate
- aromathérapie
- sub. : aroma therapia
- aromatique
- adj. : aromatic
- herbes ~s : herbas aromatic
- huile ~ : oleo aromatic
- odeur ~ : odor aromatic
- (chim.) hydrocarbure ~ : hydrocarburo aromatic
- aromatisant
- sub. : aromatisante
- aromatiser
- v. : aromatisar
- arôme, arome
- sub. : aroma
- l'~ d'un café : le aroma de un caffe
- l'~ d'un vin : le aroma de un vino
- aronde
- sub. (oiseau) : hirundine
- (technol.) à queue d'~ : a cauda de herundine
- arpège
- sub. (mus.) : arpeggio [I]
- arpéger
- v. (mus.) : arpeggiar
- arpent
- sub. : arpenta
- arpentage
- sub. : agrimensura
- documents d'~ : documentos de agrimensura
- instruments d'~ : instrumentos de agrimensura
- arpenter
- v. : metir/mesurar (terras)
- arpenteur
- sub. : agrimensor
- chaîne d'~ : catena de agrimensor
- arpète, arpette
- sub. : juvene apprentisse
- arpion
- sub. : pede
- avoir mal aux ~s : haber mal al pedes
- arqué
- adj. : arcate
- jambes ~es : gambas arcate
- nez ~ : naso arcate
- arquebusade
- sub. : colpo/tiro de arquebuse
- arquebuse
- sub. : arquebuse
- coup d'~ : colpo de arquebuse
- arquebusier
- sub. : arquebusero
- arquer
- v. : arcar
- arrachage
- sub. : extraction
- l'~ d'un arbre : le extraction de un arbore
- l'~ d'une dent : le extraction de un dente
- l'~ de pommes de terre : le extraction de patatas
- arrache-clou
- sub. : extractor de clavos
- arrachement
- 1. sub. : eradication, extraction
- ~ d'un arbre : eradication de un arbore
- 2. sub. : affliction del adeo/adieu [F]
- arrache-moyeu
- sub. : extractor de modiolos
- arrache-pied (d')
- adv. : assiduemente, obstinatemente, sin cessar
- arracher
- v. : distachar {ch}/remover con fortia, extraher, aveller, eveller
- ~ les cheveux : extraher le capillos
- ~ une dent : extraher/aveller un dente
- ~ qch des mains de qn : tirar un cosa del manos de un persona
- arrache-racine(s)
- 1. sub. : excavator de radices
- 2. sub. : machina a/de recoltar patatas
- arracheur
- 1. sub. : excavator, extirpator
- 2. sub. : recoltator de patatas
- arracheuse
- sub. : machina a/de excavar/extirpar
- ~ de pommes de terre : machina a/de recoltar patatas
- arrachis
- 1. sub. : (le) abatter de arbores
- 2. sub. : arbore abattite
- arraisonnement
- sub. (nav.) : controlo, inspection
- arraisonner
- v. (nav.) : controlar, inspectar
- arrangeable
- adj. : arrangiabile
- arrangeant
- adj. : accommodante, indulgente
- arrangement
- sub. : arrangiamento
- l'~ d'une maison : le arrangiamento de un casa
- l'~ d'un jardin : le arrangiamento de un jardin
- ~ floral : arrangiamento floral, arrangiamento de flores
- ~ musical : arrangiamento musical
- terminer un différend par un ~ : terminar un conflicto per un arrangiamento
- arranger
- v. : arrangiar
- ~ des papiers : arrangiar papiros
- ~ des fleurs : arrangiar flores
- ~ une chambre : arrangiar un camera
- ~ la table pour le dîner : arrangiar le tabula pro le dinar
- ~ un voyage : arrangiar un viage
- mariage arrangé : maritage/matrimonio arrangiate
- ~ une dispute entre deux personnes : arrangiar un disputa inter duo personas
- les choses se sont arrangées : le cosas se ha arrangiate
- arrangeur
- sub. (mus.) : arrangiator
- arrenter
- v. : arrentar
- ~ un domaine : arrentar un dominio
- arrérager
- v. : esser arretrate
- arrérages
- sub.pl. : arretratos
- arrestation
- sub. : arrestation
- se mettre en état d'~ : mitter se in stato de arrestation
- ~ préventive : arrestation préventive
- protester contre une ~ abusive : protestar contra un arrestation abusive
- ordre d'~ : ordine de arrestation
- arrêt
- 1. sub. (action/fait d'arrêter) : arresto
- ~ d'un moteur : arresto de un motor
- ~ du coeur : arresto cardiac/del corde
- ~ du travail : arresto del travalio/labor
- 2. sub. (endroit où s'arrête un autobus, etc.) : halto
- ~ d'autobus : halto de autobus
- ~ facultatif : halto facultative
- ~ obligatoire : halto obligatori
- 3. sub. (pièce qui sert à arrêter) : arresto
- ~ d'un fusil : arresto de un fusil
- 4. sub. (action d'arrêter qn) : arresto
- mandat d'~ : mandato de arresto
- arrêt-buffet
- sub. : arresto pro mangiar
- arrêté
- sub. : decreto, ordinantia, decision
- ~ ministériel : decreto/ordinantia ministerial
- ~ municipal : decision municipal
- arrêté
- adj. : certe, definitive, decidite
- c'est une chose ~e : isto es un cosa decidite
- arrête-boeuf
- sub. (bot.) : ononis repente
- arrêter
- 1. v. (intrans.) : arrestar
- ~ de lire : arrestar de leger
- 2. v. (trans.) : arrestar
- ~ sa voiture : arrestar su auto(mobile)
- ~ une montre : arrestar un horologio
- 3. v. (appréhender) : arrestar
- ~ un criminel : arrestar un criminal
- arrêtiste
- sub. : interprete del leges
- arrêtoir
- sub. : arresto
- arrêt-pipi
- sub. : arresto sanitaire, arresto pipi
- arrhes
- sub.pl. : arrha(s)
- arriération
- 1. sub. : imbecillitate
- 2. sub. : inferioritate
- ~ culturelle d'un pays : inferioritate cultural de un pais
- arriéré
- 1. adj. : arretrate
- région ~e : region arretrate
- 2. adj. : mentalmente arretrate
- arrière
- 1. sub. : parte posterior
- ~ d'un navire : parte posterior de un nave, poppa
- 2. sub. (sport) : defensor
- arrière
- adv. : detra, retro
- regarder en ~ : reguardar/mirar detra se, respicer
- restar en ~ : restar/remaner retro
- arrière-bâtiment
- sub. : parte posterior del edificio
- arrière-bouche
- sub. : pharynge
- arrière-boutique
- sub. : camera posterior, camera de detra
- arrière-bras
- sub. : bracio superior
- arrière-cerveau
- sub. : rhombencephalo
- arrière-choeur
- sub. : choro detra le altar major
- arrière-cour
- sub. : corte posterior
- arrière-cuisine
- sub. : retrococina
- arrière-faix
- sub. : placenta
- arrière-fief
- sub. : retrofeudo, subfeudo
- arrière-fleur
- 1. sub. : secunde/nove floration
- 2. sub. : planta que flora de novo
- arrière-fond
- sub. : fundo
- arrière-gorge
- sub. : cavitate detra le amygdalas
- arrière-goût
- sub. : postgusto, retrogusto, retrosapor
- arrière-grand-mère
- sub. : granmatre secunde, bisava
- arrière-grand-oncle
- sub. : fratre de bisavo
- arrière-grand-père
- sub. : granpatre secunde, bisavo
- arrière-grand-tante
- sub. : soror de bisava
- arrière-main
- 1. sub. : cruppa
- 2. sub. : dorso/reverso del mano
- arrière-neveu
- sub. : grannepto
- arrière-pays
- sub. : area interior, hinterland [G]
- arrière-pensée
- sub. : secunde intention, motivo ulterior
- accepter une proposition sans ~ : acceptar un proposition sin secunde intention
- arrière-petite-fille
- sub. : granfilia secunde
- arrière-petit-fils
- sub. : granfilio secunde
- arrière-plan
- sub. : fundo
- passer à l'~ : passar al fundo
- arrière-port
- sub. : porto interne/interior
- arriérer
- v. : retardar
- arrière-saison
- sub. : autumno tardive
- arrière-salle
- sub. : sala de fundo
- arrière-scène
- sub. : scena posterior, scena de detra
- arrière-train
- 1. sub. (d'un animal) : parte posterior (del corpore)
- 2. sub. : podice, natica, culo, popo
- 3. sub. (d'un véhicule) : parte posterior
- arrière-vassal
- sub. : valvassor, subfeudatorio
- arrière-voussure
- sub. : arco (de un porta/fenestra)
- arrimage
- sub. : stivage
- arrimer
- sub. : stivar
- chargement ~ arrimate : cargamento solidemente stivate
- arrimeur
- sub. : stivator
- arriser
- v. VOIR: ariser
- arrivage
- 1. sub. : arrivata (de mercantias)
- 2. sub. : mercantias arrivate
- arrivant
- sub. : arrivante
- les premiers ~s : le prime arrivantes
- arrivé
- sub. : arrivate
- premiers/derniers ~s : prime/ultime arrivates
- arrivée
- sub. : arrivata
- heure d'~ : hora de arrivata
- ~ du train : arrivata del traino
- ~ du printemps : arrivata del primavera
- annoncer son ~ : annunciar su arrivata
- attendre l'~ d'une lettre : attender le arrivata de un littera
- je t'attendrai à l'~ : io te attendera al arrivata
- arriver
- 1. v. (parvenir en un lieu) : arrivar
- ~ à : arrivar a Paris
- ~ à cinq heures : arrivar a cinque horas
- ~ dans sa maison : arrivar a su casa
- il arrive un train toutes les heures : il arriva un traino tote le horas
- ~ à ses fins : obtener lo que on voleva
- 2. v. (survenir, se produire) : supervenir, evenir, occurrer
- accidents qui arrivent en haute montagne : accidentes que occurre in le alte montanias
- il arrive parfois qu'un menteur dise la vérité : il eveni a vices que un mentitor dice le veritate
- arrivisme
- sub. : arrivismo
- arriviste
- sub. : arrivista
- un jeune ~ : un juvene arrivista
- arroche
- sub. (bot.) : atriplex
- arrogamment
- adv. : arrogantemente
- arrogance
- sub. : arrogantia
- parler avec ~ : parlar con arrogantia
- arrogant
- adj. : arrogante
- personnage ~ : personage arrogante
- attitude ~e : attitude arrogante
- ton ~ : tono arrogante
- air ~ : aere arrogante
- arroger (s')
- v. : arrogar se
- ils se sont arrogé des privilèges exorbitants : il se ha arrogate privilegios exorbitante
- les fonctions qu'il s'est arrogées : le functiones que ille se ha arrogate
- s'~ des prerogatives : arrogar se prerogativas
- arroi
- sub. : escorta
- en bon ~ : in ordine
- en mauvais ~ : in disordine
- arrondi
- sub. : rotunditate, contorno arrotundate
- arrondi
- 1. adj. : de forma ronde/rotunde, arrotundate
- ~ : visage arrotundate
- des contours ~s : contornos arrotundate
- 2. adj. (phonet.) : arrotundate
- voyelles ~es : vocales arrotundate
- arrondir
- 1. v. (doter d'une forme ronde) : arrotundar
- ~ les lèvres : arrotundar le labios
- ~ les angles : arrotundar le angulos
- sculpteur qui arrondit les épaules d'une statue : scultor qui arrotunda le spatulas de un statua
- ~ sa fortune : augmentar su fortuna
- ~ une somme : arrotundar un summa (pro facer un summa ronde/rotunde)
- 2. v. (marit.) : arrotundar
- ~ un cap : arrotundar un capo
- arrondissage
- sub. : arrotundamento
- arrondissement
- sub. : districto
- le vingt ~s de Paris : le vinti districtos de Paris
- scrutin d'~ : scrutino de districto
- arrosable
- adj. (agric.) : que pote esser aspergite/spargite/rigate, que pote esser irrigate
- arrosage, arrosement
- sub. (agric.) : aspersion, irrigation
- un tuyau d'~ : un tubo de irrigation
- arroser
- v. : asperger, sparger, rigar, irrigar
- ~ des plantes : asperger plantas
- arroseur
- 1. sub. : persona qui asperge
- 2. sub. : spargitor de jardin
- 3. sub. (agric.) : installation de irrigation
- arroseuse
- sub. : machina/auto(mobile)/carro de irrigation/irrigar
- arroseuse-balayeuse
- sub. : machina/auto(mobile)/carro a irrigar e a scopar
- arrosoir
- sub. : rigatorio
- arsenal
- 1. sub. : arsenal maritime
- 2. sub. : deposito de armas, arsenal
- ~ d'artillerie : arsenal d'artilleria
- arséniate
- sub. : arseniato
- ~ de calcium : arsenato de calcium
- arsenic
- sub. : arsenico, arsenium
- arsénical
- adj. : arsenical
- eaux ~es : aquas arsenical
- arsénicophage
- sub. : arsenicophago
- arsénieux
- adj. : arseniose
- acide ~ : acido arseniose
- arsénique
- adj. : arsenic
- acide ~ : acido arsenic
- arsénite
- sub. : arsenite
- arséniure
- sub. : composito de arsenico/arsenium, arseniuro
- arsin
- sub.
- bois ~ : bosco destruite per le foco
- arsine
- sub. : arsina
- arsouille
- adj. : infame, vil, canaliesc, ruffianesc
- arsouille
- sub. : canalia, ruffiano
- art
- 1. sub. : arte
- histoire de l'~ : historia del arte
- oeuvre d'~ : obra de arte
- selon toutes les règles de l'~ : secundo tote le regulas del arte
- beaux-arts : belles artes
- ~s plastiques : artes plastic
- ~ populaire : arte popular
- l'~ pour l'~ : le arte pro le arte
- 2. sub. : arte, talento, aptitude, maestria
- ~s appliqués : artes applicate
- ~ oratoire : arte oratori
- ~ culinaire : arte culinari
- artefact, artéfact
- sub. : artefacto
- artère
- 1. sub. (biol.) : arteria
- ~ pulmonaire : arteria pulmonar
- lésion des ~s : lesion del arterias
- oblitération d'une ~ : obliteration de un arteria
- 2. sub. (grande voie de circulation) : arteria
- l'~ principale : le arteria principal
- ~ fluviale : arteria fluvial
- artériectomie
- sub. (chir.) : arteriectomia, arteriotomia
- artériel
- adj. : arterial
- sang ~ : sanguine arterial
- tension ~le : tension arterial
- artériographie
- sub. : arteriographia
- artériole
- sub. : parve arteria, arteriola
- artérioscléreux
- adj. : arteriosclerotic
- artérioscléreux
- sub. : arteriosclerotico
- artériosclérose
- sub. : arteriosclerose (-osis)
- artériotomie
- sub. (chir.) : arteriotomia, arteriectomia
- artérite
- sub. : arteritis
- artéritique
- adj. : arteritic
- artésien
- adj. : artesian
- puits ~ : puteo artesian
- arthmologique
- adj. : arithmologic
- arthralgie
- sub. : dolor articular, arthralgia
- arthrite
- sub. : arthritis
- ~ de la hanche : arthritis del hanca
- arthritique
- adj. : arthritic
- arthritisme
- sub. : arthritismo
- arthrographie
- sub. : arthrographia
- arthrographique
- adj. : anthrographic
- arthropathia
- sub. : arthropathia
- arthropode
- sub. : arthropodo
- les insectes sont des ~ : le insectos es anthropodos
- arthroscopie
- sub. : arthroscopia
- arthrose
- sub. : arthrose (-osis)
- ~ cervicale : arthrose cervical
- ~ lombaire : arthrose lumbar
- ~ de la hanche : arthrose del hanca
- artichaut
- sub. : artichoc {ch}
- un champ d'~s : un campo de artichoches {chokes}
- artichautière
- 1. sub. : campo de artichoches {chokes}
- 2. sub. : casserola pro artichoches {chokes}
- article
- 1. sub. (anat.) : articulo, articulation
- 2. sub. : articulo, paragrapho
- ~ de dictionnaire : articulo de dictionario
- ~ de foi : articulo de fide
- 3. sub. (dans un journal, etc.) : articulo
- 4. sub. (marchandise vendue dans un magasin) : articulo
- 5. sub. (gram.) : articulo
- ~ défini : articulo definite/determinate
- articulaire
- adj. : articular
- affection ~ : affection articular
- capsule/ligament ~ : capsula/ligamento articular
- rhumatisme ~ : rheumatismo articular
- articulation
- 1. sub. (jonction de pièces osseuses, etc.) : articulation
- ~ du genou : articulation del genu
- affection des ~s : affection del articulationes
- ~s d'un casque : articulationes de un casco
- 2. sub. (phon.) : articulation
- ~ orale/nasale/dentale/vélaire : articulation oral/nasal/dental/velar
- articulatoire
- adj. : articulatori
- phonétique ~ : phonetica articulatori
- articulé
- 1. adj. : articulate
- animaux ~s : animales articulate
- porte ~e : porta articulate
- 2. adj. (prononcé distinctement) : articulate
- articuler
- 1. v. (joindre par un dispositif qui permet le mouvement) : articular
- 2. v. (prononcer distinctement) : articular
- 3. v. (jur.) : enunciar articulo per articulo
- articulet
- sub. (dans un journal) : parve articulo
- artifice
- 1. sub. : artificio
- ~ de calcul : artificio de calculo
- ~ de style : artificio de stilo
- 2. sub. (dispositif d'ignition) : artificio
- feu d'~ : foco de artificio
- artificialité
- sub. : artificialitate
- artificiel
- adj. : artificial
- insémination ~le : insemination artificial
- jambe ~le : gamba artificial
- respiration ~le : respiration artificial
- soie ~le : seta artificial
- fleurs ~les : flores artificial
- artificiellement
- adv. : artificialmente
- artificier
- 1. sub. : pyrotechnico
- 2. sub. (mil.) : experto de explosivos
- artificieusement
- adv. : artificiosemente
- artificieux
- adj. : artificiose
- conduite ~se : conducta artificiose
- paroles ~ses : parolas artificiose
- artillerie
- sub. : artilleria
- ~ de campagne : artilleria de campania
- ~ de marine : artilleria de marina
- ~ légère : artilleria legier
- ~ lourde : artilleria pesante
- ~ de l'air : artilleria antiaeree
- ~ atomique : artilleria atomic
- soldat d'~ : soldato de artilleria
- artilleur
- sub. : artillerista
- artimon
- sub. : mast de artimon, artimon
- voile d'~ : vela de artimon
- mât d'~ : mast de artimon
- artiodactyle
- adj. : artiodactyle
- artiodactyle
- sub. : artiodactylo
- artisan
- sub. : artisano
- artisanal
- adj. : artisanal
- industrie ~e : industria artisanal
- travail ~ : travalio/labor artisanal
- artisanalement
- adv. : artisanalmente
- fromage produit ~ : caseo producite artisanalmente
- artisanat
- 1. sub. : profession de artisano
- 2. sub. : tote le artisanos
- 3. sub. : technica del artisano
- 4. sub. : production artisanal
- artiste
- sub. : artista
- ce pianiste est un grand ~ : iste pianista es un grande artista
- artistique
- adj. : artistic
- richesses ~s : ricchessas artistic
- décoration ~ : decoration artistic
- patinage ~ : patinage artistic
- artistiquement
- adv. : artisticamente
- artocarpe, artecarpus
- sub. (bot.) : artocarpo
- Aruba
- sub. : Aruba
- arum
- sub. (bot.) : aro
- aruspice
- sub. : haruspice
- aryen
- adj. : aryan
- la race ~ne : le racia aryan
- Aryen
- sub. : aryano
- aryténoïde
- adj. : arytenoide
- arythmie
- sub. : arhythmia
- ~ cardiaque : arhythmia cardiac
- ~ par fibrillation auriculaire : arhythmia per fibrillation auricular
- arythmique
- adj. : arhythmic
- as
- 1. sub. (jeu.) : asse
- ~ de carreau : asse de quadro
- 2. sub. (personne qui réussit excellemment dans une activité) : asse
- 3. sub. (tennis) : ace [A]
- ASA
- sub. (photo.) : ASA
- une pellicule 400 ~ : un pellicula 400 ASA
- asaret
- sub. (bot.) : asaro
- asbeste
- sub. : asbesto, amianto
- asbestose
- sub. : asbestose (-osis)
- ascaride
- sub. : ascaride
- ascaridiose
- sub. : ascaridiose (-osis)
- ascaris
- sub. : ascaride
- ascendance
- 1. sub. (ancêtres) : ascendentia
- ~ paternelle/maternelle : ascendentia paternal/maternal
- 2. sub. (astron.) (marche ascendante d'un astre) : ascendentia
- 3. sub. (météor.) (courant aérien vertical) : ascendentia
- ascendant
- 1. sub. (ancêtre) : ascendente
- 2. sub. (influence dominante) : ascendente
- ascendant
- adj. (qui va en montant) : ascendente
- mouvement ~ : movimento ascendente
- (math.) progression ~e : progression ascendente
- (mus.) gamme ~e : gamma ascendente/montante
- ascenseur
- sub. : ascensor, lift [A]
- cage d'~ : cavia de ascensor
- garçon d'~ : ascensorista
- ascenseur-descenseur
- sub. : ascensor, lift [A]
- ascension
- 1. sub. : ascension
- faire l'~ d'une montagne : facer le ascension de un montania
- (astron.) ~ droite : ascension recte
- (fig.) ~ de de Gaulle : l'ascension de de Gaulle
- 2. sub. (rel.) : ascension
- le jour de l'Ascension : le jorno del Ascension
- ascensionnel
- adj. : ascensional
- force ~le : fortia ascensional
- mouvement ~ : movimento ascensional
- vitesse ~le : velocitate ascensional
- ascensionniste
- sub. : ascensionista
- cordée d'~s : cordata de ascensionistas
- ascensoriste
- sub. : escensorista
- ascèse
- 1. sub. : ascese
- 2. sub. : disciplina
- ascète
- sub. : asceta
- mener une vie d'~ : menar un vita de asceta
- ascétique
- adj. : ascetic
- spiritualité ~ : spiritualitate ascetic
- une vie ~ : un vita ascetic
- ascétisme
- sub. : ascetismo
- ascidie
- 1. sub. (zool.) : ascidia
- 2. sub. (bot.) : ascidia
- asclépiadacée
- sub. (bot.) : asclepiadacea
- asclépiade
- sub. : asclepiade
- ascomycète
- sub. : ascomyceto
- ascorbate
- sub. (chim.) : ascorbato
- ascorbique
- adj. : ascorbic
- acide ~ : acido ascorbic, vitamina C
- ascospore
- sub. (bot.) : ascospora
- ASD
- (= accouchement sans douleur) sub. : parto indolor
- ase
- sub. : enzyma, diastase
- ASE
- sub. : ASE, Agentia Spatial Europee
- ASEAN
- sub. : Association del Statos del Sud Est Asiatic
- aséité
- sub. (phil.) : aseitate
- aselle
- sub. (zool.) : asellos
- asémanticité
- sub. : asemanticitate
- asémantique
- adj. : asemantic
- asepsie
- 1. sub. : asepsis
- 2. sub. : sterilitate
- aseptique
- 1. adj. : aseptic
- 2. adj. : sterile
- aseptiquement
- 1. adv. : asepticamente
- 2. adv. : sterilemente
- aseptisation
- sub. : aseptisation
- aseptiser
- 1. v. : aseptisar
- 2. v. : sterilisar
- asexualité
- sub. : asexualitate
- asexué
- adj. : asexuate
- multiplication/reproduction ~e : multiplication/reproduction asexuate/vegetative
- asexuel
- adj. : asexual
- multiplication/reproduction ~le : multiplication/reproduction asexual
- Asiate
- sub. : asiatico
- asiatique
- adj. : asiatic
- les civilisations ~s : le civilisationes asiatic
- Asie (l')
- sub. : Asia
- l'~ Mineure : Asia Minor
- asilaire
- adj. : de asylo
- asile
- 1. sub. (lieu où l'on est à l'abri de poursuites) : asylo
- droit d'~ : derecto de asylo
- chercher ~ : cercar asylo
- 2. sub. (demeure, habitation) : asylo
- ~ d'aliénés : asylo de alienates
- ~ de nuit : asylo de nocte
- asismicité, aséismicité
- sub. : asismicitate, aseismicitate
- asismique, aséismique
- adj. : asismic, aseismic
- asinerie
- sub. : asineria
- asinien
- adj. : asinin
- asociabilité
- sub. : asociabilitate
- asocial
- adj. : asocial
- comportement ~ : comportamento asocial
- asocial
- sub. : asocial
- asocialité
- sub. : asocialitate
- asomatognosie
- sub. : asomatognosia
- asparagine
- sub. : asparagina
- aspartame
- sub. : aspartame
- aspartique
- adj. : aspartic
- acide ~ : acido aspartic
- aspe, asple
- sub. : haspa pro seta
- aspect
- 1. sub. (vue d'une personne/d'une chose) : aspecto
- il est jeune d'~ : ille es juvene de aspecto
- cette fleur a un ~ magnifique : iste flor ha un aspecto magnific
- 2. sub. (point de vue) : aspect
- examinée sous cet ~, l'offre paraît raisonnable : examinate sub iste aspecto, le offerta pare rationabile
- 3. sub. (astrol.) : aspecto
- 4. sub. (langue) : aspecto
- aspectuel
- adj. (ling.) : aspectual
- asperge
- sub. : asparago
- pointes d'~s : punctas de asparagos
- asperger
- v. : asperger
- une voiture nous a aspergés : un auto(mobile) nos ha aspergite
- aspergès
- 1. sub.pl. : aspersorio
- 2. sub.pl. : aspersion con le aspersorio
- aspergille, asprgillus
- sub. (bot.) : aspergillo
- aspergillose
- sub. : aspergillose (-osis)
- aspérité
- sub. : asperitate
- les ~s du roc : le asperitates del rocca
- ~ du vent : asperitate del vento
- (fig.) ~ du caractère : asperitate del character
- aspermatisme, aspermie
- sub. : aspermatismo, aspermia
- asperme
- adj. : asperme
- asperseur
- sub. : vaporisator, irrigator
- aspersion
- sub. : aspersion
- aspersoir
- sub. : aspersorio
- aspérula
- sub. (bot.) : asperula
- asphaltage
- sub. : asphaltatura
- asphalte
- sub. : asphalto
- asphalter
- v. : asphaltar
- asphalteur
- sub. : asphaltator
- asphaltique
- adj. : asphaltic
- béton ~ : beton asphaltic
- asphaltite
- sub. (min.) : asphaltite
- asphodèle
- sub. (bot.) : asphodelo
- asphyxiant
- adj. : asphyxiante
- gaz ~ : gas asphyxiante
- asphyxie
- sub. : asphyxia
- asphyxié
- adj. : asphyxiate
- asphyxié
- sub. : asphyxiato
- asphyxier
- v. : asphyxiar
- asphyxique
- adj. : asphyxic
- aspi
- sub. (abbr.) : aspirante
- aspic
- 1. sub. (zool.) : aspide
- 2. sub. (bot.) : grande lavandula
- 3. sub. (cul.) : aspic [F]
- aspidistra
- sub. (bot.) : aspidistra
- aspirant
- 1. sub. : aspirante
- 2. sub. (mil.) : aspirante
- aspirant
- adj. : aspirante
- pompe ~e : pumpa aspirante
- aspirateur
- 1. sub. (appareil aspirant) : aspirator
- ~ de buée : ventilator de vitro
- 2. sub. : aspirator (de pulvere), aspirapulvere
- aspirateur
- adj. : aspiratori
- aspirateur-balai
- sub. : aspirator manual
- aspiration
- 1. sub. (ambition) : aspiration
- 2. sub. (action d'attirer l'air dans ses poumons) : aspiration
- 3. sub. (absorption) : aspiration
- 4. sub. (phon.) : aspiration
- aspiratoire
- adj. : aspiratori
- aspiré
- adj. (phon.) : aspirate
- consonne ~e : consonante arpirate
- aspirer
- 1. v. (désirer fortement) : aspirar
- ~ au repos : aspirar al reposo
- 2. v. (attirer l'air dans ses poumons) : aspirar
- ~ l'air : aspirar le aere
- 3. v. : absorber
- ~ l'eau : absorber le aqua
- 4. v. (phon.) : aspirar
- ~ une consonne : aspirar un consonante
- aspire-tout
- sub. : aspirator que aspira toto
- aspirine
- sub. : aspirina
- comprimé d'~ : comprimito de asperina
- asple, aspe
- sub. : haspa pro seta
- asque
- sub. (biol.) : asco
- assa-feutida
- sub. (bot.) : assafetida
- assagir
- v. : render sage, moderar, calmar
- assagissement
- sub. : moderation
- assai
- adv. (mus.) : assai [I]
- assaillant
- sub. : assalitor, assaltator
- repousser le ~s : repulsar le assalitores
- assaillant
- adj. : assaliente, assaltante
- l'armée ~e : le armea assaliente
- les troupes ~es : le truppas assaliente
- assaillir
- v. : assalir, assaltar
- ~ une forteresse : assalir un fortalessa
- ~ un camp militaire : assalir un campo militar
- être assailli per les moustiques : esser assalite per le mosquitos [E]
- assainir
- v. : sanar, disinfectar
- (fig.) ~ l'atmosphère politique : sanar le atmosphera politic
- ~ une plaie : sanar/disinfectar un plaga
- assainissement
- sub. : sanamento, disinfection
- ~ d'un hôpital : sanamento/disinfection de un hospital
- assainisseur
- sub. : suppressor de odores, deodorante
- assaisonnement
- sub. : condimentation
- ~ de la salade : condimentation del salata
- assaisonner
- v. : mitter species in, condir, condimentar
- ~ la salade : condimentar le salata
- assarmenter
- v. : colliger le sarmentos
- assassin
- sub. : assassino
- ~ professionnel : assassino professional
- assassin
- adj. (iron.) : fascinante, incantator, irresistibile
- regard ~ : reguardo irresistibile
- assassinat
- sub. : assassinato
- commettre un ~ : committer un assassinato
- assassiner
- v. : assassinar
- assaut
- sub. : assalto
- l'~ d'une forteresse : le assalto de un fortalessa
- troupes d'~ : truppas de assalto
- vague d'~ : unda de assalto
- repousser un ~ : repulsar un assalto
- asseau
- sub. : martello de copertor de ardesia
- assèchement
- sub. : desiccation, disaquamento, drainage {e}
- assécher
- v. : desiccar, disaquar, drainar {e}
- assemblage
- sub. : assemblage
- l'~ d'une auto : le assemblage de un auto(mobile)
- assemblée
- sub. : assemblea
- ~ annuelle : assemblea annual
- ~ générale des Nations Unies : assemblea general del Nationes Unite
- les décisions d'une ~ : le decisiones de un assemblea
- assembler
- v. : assemblar
- ~ les feuilles d'un livre : assemblar le folios de un libro
- ~ les pièces d'une machine : assemblar le pecias de un machina
- ~ des idées : assemblar ideas
- devant les chambres assemblées : ante le cameras assemblate
- assembleur
- 1. sub. (inform.) : assemblator
- 2. sub. : montator, mechanico
- assembleuse
- sub. : machina que collige (le folios)
- assener
- v. : dar
- ~ des coups : dar colpos
- ~ une réplique : replicar
- assentiment
- sub. : assentimento
- incliner la tête en signe d'~ : inclinar le testa como signo de assentimento
- donner son ~ à un mariage : dar le assentimento a un maritage/matrimonio
- assentir
- v. : assentir
- asseoir
- 1. v. : poner, mitter
- ~ un enfant sur une chaise : poner un infante super un sedia
- 2. v. : establir, stabilir
- ~ des fondations : stabilir fundationes
- 3. v. s'~ : seder se
- s'~ à table : seder se a tabula
- assermenté
- adj. : jurate
- témoin ~ : teste jurate
- traducteur ~ : traductor jurate
- fonctionnaire ~ : functionario jurate
- assertion
- sub. : assertion
- ~ mensongère : assertion mendace
- les faits ont corroboré mes assertions : le factos ha corroborate mi assertiones
- assertorique
- adj. (phil.) : assertori
- jugement ~ : judicamento assertori
- asservir
- v. : submitter, subjugar, dominar
- ~ qn à ses caprices : submitter un persona a su capricios
- ~ ses passions : dominar su passiones
- asservissant
- adj. : humiliante, abassante
- joug ~ : jugo humiliante
- asservissement
- sub. : submission, sclavitude
- ~ à la mode : submission al moda
- asservisseur
- sub. : subjugator
- assesseur
- sub. : assessor
- juge ~ : judice assessor
- assette
- v. : martello de copertor de ardesia
- assez
- 1. adv. (autant qu'il faut) : (as)satis (de), bastante
- avoir ~ d'argent : haber assatis de/bastante moneta
- 2. adv. (sert à restreindre la signification du mot qui le suit) : (as)satis, bastante
- un ~ bon exemple : un assatis bon exemplo
- ~ souvent : assatis sovente
- assibilation
- sub. : assibilation
- assidu
- adj. : assidue
- travail ~ : travalio/labor assidue
- assiduité
- sub. : assiduitate
- ~ d'un employé : assiduitate de un empleato
- ~ d'un bon élève : assiduitate de un bon alumno
- assidûment
- adv. : assiduemente
- travailler ~ : travaliar/laborar assiduemente
- assiégé
- adj. : assediate
- assiégeant
- adj. : assediante
- assiégeant
- sub. : assediator
- assiéger
- v. : assediar
- ~ une forteresse : assediar un fortalessa
- assiette
- 1. sub. (pièce de vaisselle) : platto
- ~ de porcelaine : platto de porcellana
- ~ de soupe : platto de suppa
- vider son ~ : vacuar su platto
- 2. sub. : equilibrio, stabilitate
- 3. sub. : proprietate/casa hypothecate
- 4. sub. (jur.) : base
- 5. sub. (arbor.) : parcella
- assiettée
- sub. : platto, plattata
- assignable
- adj. : assignabile
- assignat
- sub. (hist.) : assignato
- assignataire
- adj. : assignatari
- assignataire
- sub. : assignatario
- assignation
- sub. : assignation
- ~ de parts par le testateur : assignation de partes per le testator
- assigné
- sub. (jur.) : assignato
- assigner
- v. : assignar
- ~ une part à qn dans un legs : assignar un parte a un persona in un legato
- ~ comme témoin : assignar como teste
- assimilable
- adj. : assimilabile
- assimilateur
- adj. : assimilator, assimilative
- assimilateur
- sub. : assimilator
- assimilation
- sub. : assimilation
- l'~ des immigrés : le assimilation del immigratos
- l'~ d'un artisan à un artiste : le assimilation de un artisano a un artista
- (biol.) ~ chlorophyllienne : assimilation chlorophyllian
- (phon.) ~ progressive : assimilation progressive
- (phon.) ~ régressive : assimilation regressive
- (phon.) ~ à distance : assimilation a distantia
- assimilé
- adj. : assimilate
- aliments bien ~s : alimentos ben assimilate
- (ling.) phonèmes ~s : phonemas assimilate
- assimiler
- v. : assimilar
- ~ des aliments : assimilar alimentos
- (fig.) ~ des idées : assimilar ideas
- assis
- adj. : sedite, sedente
- être ~ : seder, esser sedente
- j'ai voyagé ~ sur un strapontin : io ha viagiate sedite super un strapuntin
- assise
- 1. sub. : fundation, prime strato de petras
- 2. sub. (fig.) : fundamento, base
- les ~s d'un raisonnement : le fundamentos de un rationamento
- 3. sub. (biol.) : cambio
- assises
- 1. sub.pl. : assises [F]
- 2. sub. : congresso (de un partito, syndicato, etc.)
- assistance
- 1. sub. : auditorio, audientia, publico
- une nombreuse ~ : un numerose publico
- 2. sub. : assistentia, presentia
- 3. sub. : assistentia, adjuta, auxilio
- demander ~ à un ami : demandar adjuta a un amico
- assistant
- sub. : assistente, adjuta, adjutante, auxiliator, collaborator
- l'~ d'un médecin : le assistente de un medico
- assistants
- sub.pl. : personas presente, auditorio, audientia, publico
- assisté
- sub. : assistito
- assisté
- adj. : assistite
- assister
- 1. v. : assister (a), esser presente (a)
- ~ à un mariage : assister a un maritage/matrimonio
- ~ à un accident : assister a un accidente
- ~ à une Conférence d'Interlingua : assister a un Conferentia de Interlingua
- 2. v. : assister, adjutar, auxiliar
- un avocat assistait le prévenu : un advocato assisteva le prejudiciato
- Dieu vous assiste! : que Deo vos assiste!
- associatif
- adj. : associative
- mémoire ~ve : memoria associative
- (math.) loi ~ve : lege associative
- association
- 1. sub. (union de personnes dans un intérêt commun) : association
- ~ commerciale : association commercial
- ~ sportive : association sportive
- ~ à but non lucratif : association a scopo non lucrative
- 2. sub. (action d'associer des choses; son résultat) : association
- une ~ de couleurs : un association de colores
- ~ d'idées : association de ideas
- associationnisme
- sub. : associationismo
- associationniste
- sub. : associationista
- associationniste
- adj. : associationista, associationistic
- associativité
- sub. : associativitate
- associé
- sub. : associato, socio
- associer
- v. : associar
- ~ des entrepreneurs : associar interprenditores
- s'~ avec qn : associar se con un persona
- je m'associe volontiers à vos propos : io me associa voluntarimente a vostre parolas
- ils s'associèrent pour pouvoir moderniser leur matériel : illes se ha associate pro poter modernisar lor material
- ces couleurs s'associent parfaitement : iste colores se associa perfectemente
- assoiffé
- 1. adj. : assetate
- donne-moi une bière, je suis ~ : da me un bira, io es assetate
- 2. adj. : avide
- être ~ d'argent : esser avide de moneta, haber sete de moneta
- assoiffer
- v. : assetar
- la chaleur nous a assoiffés : le calor nos ha assetate
- assolement
- sub. : systema de culturas alternate/alternante, rotation de culturas
- ~ triennal : systema a tres campos
- assoler
- v. : alternar le culturas, cultivar a rotation
- assombrir
- 1. v. : obscurar
- les nuages assombrissent le ciel : le nubes obscura le celo
- ces couleurs assombrissent l'appartement : iste colores obscura le appartamento
- 2. v. : render sombre/triste/melancholic
- cette nouvelle a assombri les visages : iste nova ha rendite triste le visages
- assombrissement
- 1. sub. : obscuration, obscuramento
- ~ du ciel : obscuration del celo
- 2. sub. : tristessa, melancholia, abattimento
- assommant
- adj. : multo fastidiose/enoiante/tediose/insipide
- un travail ~ : un travalio/labor enoiante
- assommer
- 1. v. : abatter, occider
- ~ un boeuf avec un merlin : abatter un bove con un fuste
- ~ son adversaire : abatter su adversario
- 2. v. : enoiar, fastidiar, tediar
- vous m'assommez avec vos plaintes : vos me enoia con vostre lamentationes
- assommeur
- sub. : homicida
- assommoir
- 1. sub. : massa, fuste
- 2. sub. : taverna, bireria
- assomption
- 1. sub. : assumption, acceptation
- 2. sub. : assumption, supposition
- 3. sub. (rel.) : assumption
- l'Assomption : le Assumption
- assonance
- sub. (ling.) : assonantia
- assonancé
- adj. : assonante
- assonancer
- v. : assonar
- assonant
- adj. : assonante
- voyelle ~e : vocal assonante
- assoner
- v. : assonar
- assorti
- adj. : assortite
- un magasin bien ~ : un magazin ben assortite
- fromages ~s : caseos assortite
- assortiment
- sub. : assortimento
- ~ de dentelles : assortimento de dentellas
- ~ de fromages : assortimento de caseos
- ~ de couleurs : assortimento de colores
- assortir
- v. : assortir
- ~ des couleurs : assortir colores
- ~ un cravate à une chemise : assortir un cravata a un camisa
- assortisseur
- sub. : assortitor
- assoupi
- adj. : somnolente
- volcan ~ : vulcano somnolente
- assoupir
- 1. v. : render soporose/somnolente, addormir
- les vapeurs du vin l'assoupissent : le vapores del vino le rende soporose
- 2. v. (fig.) : calmar, appaciar, attenuar
- ~ la douleur : appaciar le dolor
- assoupissant
- adj. : soporifere, soporific, somnifere, dormitive
- assoupissement
- 1. sub. : somnolentia
- 2. sub. : (le) addormir
- assouplir
- v. : render (plus) flexibile, flexibilisar
- ~ un ressort : render un resorto plus flexibile
- assouplissant
- sub. : agente dulcificante
- assouplissement
- sub. : flexibilisation
- assouplisseur
- sub. : agente dulcificante
- assourdir
- 1. v. (causer une surdité passagère) : assurdar
- le bruit du canon l'avait assourdi : le ruito del cannon le habeva assurdate
- 2. v. (rendre moins sonore, rendre moins forte) : assurdar
- un tapis assourdit les pas : un tapis [F]/tapete assurda le passos
- ~ les lumières : assurda le lumines/luces
- 3. v. (phon.) : devocalisar
- assourdissant
- adj. : assurdante
- assourdissement
- 1. sub. : surditate (passager)
- mon ~ dura plusieurs minutes : mi surditate durava plure minutas
- 2. sub. (action d'assourdir) : assurdamento
- 3. sub. (phon.) : devocalisation, desonorisation
- assouvir
- v. : appaciar, satiar
- ~ sa faim : satiar su fame
- ~ sa soif : appaciar su sete
- ~ sa curiosité : satiar su curiositate
- ~ ses passions : dar libere curso a su passiones
- assouvissable
- adj. : satiabile, appaciabile
- assouvissement
- sub. : appaciamento
- ~ des désirs : appaciamento del desiros/desiderios
- assuétude
- 1. sub. : habituation
- ~ climatologique : habituation climatologic
- ~ médicamenteuse : habituation medicamentose
- 2. sub. : toxicomania
- assujetti
- 1. adj. : submisse, subjecte
- ~ à l'impôt : subjecte al imposto
- 2. adj. : fixate
- assujettir
- 1. v. : submitter
- ~ un peuple : submitter un populo
- ~ qn à des règles : submitter un persona a regulas
- 2. sub. : fixar (solidemente)
- ~ son manteau : buttonar su mantello
- assujettissant
- adj. : obligatori, compulsori
- engagements ~s : obligationes compulsori
- assujettissement
- sub. : submission
- ~ d'un pays : submission de un pais
- assumer
- v. : assumer
- ~ une fonction : assumer un function
- ~ une responsabilité : assumer un responsabilitate
- assurable
- adj. : assecurabile
- assurance
- 1. sub. (comportement confiant et ferme) : assecurantia, assecuration
- perdre son ~ : perder su assecurantia
- 2. sub. (conviction ferme) : assecurantia
- 3. sub. (contrat d'une compagnie d'assurances) : assecurantia
- assurance-crédit
- sub. : assecurantia/assecuration-credito
- assurance-décès
- sub. : assecurantia/assecuration in caso de morte/decesso
- assurance-maladie
- sub. : assecurantia/assecuration-maladia
- assurance-vie
- sub. : assecurantia/assecuration super le vita
- assuré
- 1. adj. : secur de se ipse/mesme, secur de su proprie fortias, confidente
- 2. adj. : secur, certe, inevitabile
- le succès est ~ : le successo es secur/certe
- 3. adj. : assecurate
- ~ contre qch : assecurate contra un cosa
- assuré
- sub. : persona assecurate, assecurato
- un ~ social : un assecurate social
- assurément
- adj. : assecuratemente
- ~ qu'il viendra : assecuratemente que ille venira
- assurer
- 1. v. (donner pour certain) : assecurar
- je vous assure que… : io vos assecura que…
- son effort nous assure de sa réussite : su effortio nos assecura de su successo
- 2. v. (rendre sûr, garantir) : assecurar
- ce traité assure la paix : iste tractato assecura le pace
- 3. v. (garantir le fonctionnement) : assecurar
- les ailes assurent la sustentation d'un avion : le alas assecura le sustentation de un avion
- 4. v. (garantir un droit) : assecurar
- ~ une hypothèque : assecurar un hypotheca
- ~ un véhicule : assecurar un vehiculo
- ~ une personne : assecurar un persona
- 5. v. (vérifier, contrôler) : assecurar (se)
- assurez-vous que la porte est fermée : assecura vos que le porta es clause
- assureur
- sub. : assecurator
- Assyrie (l')
- sub. : Assyria
- assyrien
- adj. : assyrie
- assyrien
- sub. (langue) : assyrio
- Assyrien
- sub. : assyrio
- assyriologie
- sub. : assyriologia
- assyriologique
- adj. : assyriologic
- assyriologue
- sub. : assyriologo, assyriologista
- astable
- adj. (électron.) : non stabile, instabile
- astasie
- sub. (méd.) : astasia
- astate
- sub. : astatium
- astatique
- 1. adj. (phys.) : astatic
- système ~ : systema (de agulias) astatic
- 2. adj. (méd.) : astatic
- aster
- 1. sub. (bot.) : astere
- 2. sub. (astron.) : astere
- astérie
- sub. (zool.) : asteria
- astérisme
- sub. (astron., phys.) : asterismo
- astérisque
- sub. : asterisco
- astéroïde
- sub. : asteroide, planetoide
- asthénie
- sub. : fatiga general, asthenia
- asthénique
- sub. : astenico
- asthénique
- adj. : astenic
- asthénosphère
- sub. : asthenosphera
- asthmatique
- adj. : asthmatic
- asthmatique
- sub. : asthmatico
- asthme
- sub. : asthma
- asticot
- 1. sub. : esca
- 2. sub. (fig.) : typo (extravagante)
- asticoter
- v. : vexar, tormentar
- astigmate
- adj. : astigmatic
- astigmate
- sub. : astigmatico
- astigmatisme
- sub. : astigmatismo
- astiquage
- sub. : polimento, lustrage
- astiquer
- v. : polir, lustrar
- astragale
- 1. sub. (un os du pied) : astragalo
- 2. sub. (archit.) : astragalo
- 3. sub. (bot.) : astragalo
- astrakan
- sub. : astrakan, astracan
- col d'~ : collo de astrakan
- astral
- adj. : astral
- corps ~ : corpore astral
- signes ~aux : signos astral
- astre
- sub. : astro
- le Soleil est l'~ du jour : le Sol es le astro del jorno
- consulter les ~s : consultar le astros
- astreignant
- adj. : multo exigente
- travail ~ : travalio/labor multo exigente
- astreindre
- v. : imponer, obligar
- ~ à des travaux pénibles : imponer travalios/labores penibile
- astreinte
- 1. sub. (jur.) : sanction pecuniari
- 2. sub. : obligation
- astringence
- sub. (pharm.) : astringentia
- astringent
- adj. (pharm.) : astringente
- lotion ~e : lotion astringente
- astringent
- sub. (pharm.) : astringente
- astrionique
- adj. (electron., astron.) : astrionic
- astrionique
- sub. (electron., astron.) : astrionica
- astrobiologie
- sub. : astrobiologia
- astrobiologique
- adj. : astrobiologic
- astrochimie
- sub. : astrochimia
- astrochimique
- adj. : astrochimic
- astrocompas
- sub. : astrocompasso, astrobussola
- astrocyte
- sub. : astrocyto
- astrodynamique
- adj. : astrodynamic
- astrodynamique
- sub. : astrodynamica
- astrogéologie
- sub. : astrogeologia
- astrogéologique
- adj. : astrogeologic
- astrographe
- sub. : astrographo
- astrographie
- sub. : astrographia
- astrographique
- adj. : astrographic
- astrolabe
- sub. : astrolabio
- astrolâtrie
- sub. : astrolatria
- astrologie
- sub. : astrologia
- astrologique
- adj. : astrologic
- prédictions ~s : predictiones astrologic
- astrologue
- sub. : astrologo
- astromancie
- sub. : astromantia
- astrométrie
- sub. : astrometria
- ~ photographique : astrometria photographic
- astronaute
- sub. : astronauta
- astronauticien
- sub. : astronautico
- astronautique
- sub. : astronautica
- astronautique
- adj. : astronautic
- astronavigation
- sub. : astronavigation
- astronef
- sub. : astronave
- astronome
- sub. : astronomo
- astronomie
- sub. : astronomia
- astronomique
- 1. adj. : astronomic
- année ~ : anno astronomic
- unité ~ : unitate astronomic
- 2. adj. (exagéré, démesuré) : astronomic
- prix ~s : precios astronomic
- astronomiquement
- adv. : astronomicamente
- astrophotographie
- sub. : astrophotographia
- astrophotographique
- adj. : astrophotographic
- astrophotomètre
- sub. : astrophotometro
- astrophotométrique
- adj. : astrophotometric
- astrophysicien
- sub. : astrophysico
- astrophysique
- sub. : astrophysica
- astrophysique
- adj. : astrophysic
- astroport
- sub. : astroporto
- astrosphère
- sub. : astrosphera
- astuce
- sub. : astutia
- les ~s du métier : le astutias del mestiero
- les ~s du diable : le astutias del diabolo
- il a montré beaucoup d'~ : ille ha monstrate multe astutia
- astucieusement
- adv. : astutiosemente
- astucieux
- adj. : astute, astutiose
- diplomate ~ : diplomate astutiose
- un projet ~ : un projecto astutiose
- A.S.V.
- (= atterrissage sans visibilité) sub. : atterrage sin visibilitate
- asyllabème
- sub. (ling.) : asyllabema
- asymbolie
- sub. : asymbolia
- asymétrie
- sub. : asymmetria
- asymétrique
- adj. : asymmetric
- asymptomatique
- adj. : asymptomatic
- asymptote
- sub. : asymptote
- asymptotique
- adj. : asymptotic
- courbe ~ : curva asymptotic
- asynchrone
- adj. : asynchrone
- moteur ~ : motor asynchrone
- asynchronisme
- sub. : asynchronismo
- asyndète
- sub. (ling.) : asyndeton
- asyndétique
- adj. (ling.) : asyndetic
- asynergie
- sub. : asynergia
- asyntaxique
- adj. : asyntactic
- asystolie
- sub. : asystolia
- ataraxie
- sub. : ataraxia
- ataraxique
- adj. : ataraxic
- atavique
- adj. : atavic, atavistic
- atavisme
- sub. : atavismo
- ataxie
- sub. : ataxia
- ataxique
- adj. : ataxic
- atèle
- adj. (zool.) : atele
- atelier
- 1. sub. : atelier [F] (de un artista)
- 2. sub. : officina
- ~ d'un menuisier : officina de un ebenista
- ~ d'un bricoleur : officina de un bricolator
- atelier-débat
- sub. : gruppo de debatto/discussion
- atelier-école
- sub. : officina pro apprender
- a tempo
- adv. (mus.) : a tempo [I]
- atemporalité
- sub. : atemporalitate
- atemporel
- adj. : atemporal
- atermoiement
- 1. sub. : temporisation
- décision prise après bien des ~s : decision prendite post multe temporisationes
- 2. sub. (jur.) : procrastination (de pagamento)
- atermoyer
- 1. v. : temporisar
- 2. v. (jur.) : procrastinar (un pagamento)
- athanée
- sub. : centro mortuari/funebre/funerari
- athanor
- sub. (alchimia) : athanor
- athée
- sub. : atheista
- athée
- adj. : atheista, atheistic
- athéisme
- sub. : atheismo
- athématique
- adj. : athematic
- athénée
- sub. : atheneo
- Athènes
- sub. : Athenas
- athénien
- adj. : athenese, athenian
- Athénien
- sub. : athenese, atheniano
- athérine
- sub. (zool.) : atherina
- athermane
- adj. : atherman, athermic
- athermique
- adj. : athermic, atherman
- athérome
- sub. (méd.) : atheroma
- athéroscléreux
- adj. : atherosclerotic
- athéroscléreux
- sub. : atherosclerotico
- athérosclérose
- sub. : sclerose (-osis) arterial, atherosclerose (-osis)
- athlète
- sub. : athleta
- athlétique
- adj. : athletic
- force ~ : fortia athletic
- athlétiquement
- adv. : athleticamente
- athlétisme
- sub. : athetismo, athletica
- athrepsie
- sub. : athrepsia
- athymie
- sub. (psych.) : athymia
- atlante
- sub. (archit.) : atlante
- atlantique
- adj. : atlantic
- l'Océan ~ : le Oceano Atlantic
- littoral ~ : litoral atlantic
- Atlantique
- sub. : Atlantico
- atlantisme
- sub. : politica atlantic
- atlas
- 1. sub. : atlas
- ~ topographique : atlas topographic
- ~ botanique : atlas botanic
- 2. sub. (vertèbre) : atlante
- atmosphère
- 1. sub. : atmosphera
- ~ stellaire : atmosphera stellar
- la Lune n'a pas d'~ : le Luna non ha un atmosphera
- 2. sub. (fig.) : atmosphera
- une ~ de corruption : un atmosphera de corruption
- atmosphérique
- adj. : atmospheric
- conditions ~s : conditiones atmospheric
- pression ~ : pression atmospheric
- atoll
- sub. : atollo
- atome
- sub. : atomo
- ~ d'hydrogène : atomo de hydrogeno
- fission du noyau de l'~ : fission del nucleo del atomo
- (fig.) il n'a pas un ~ de bon sens : ille non ha un atomo de bon senso
- atome-gramme
- sub. : atomo-gramma
- atomicité
- sub. : atomicitate
- la molécule d'eau H2O a une ~ égale à 3 : le molecula de aqua H2Oha un atomicitate equal a 3
- atomique
- adj. : atomic
- armes ~s : armas atomic
- guerre ~ : guerra atomic
- bombe ~ : bomba atomic
- énergie ~ : energia atomic
- noyau ~ : nucleo atomic
- poids ~ : peso atomic
- masse ~ d'un élément : massa atomic de un elemento
- atomisation
- sub. : atomisation
- atomiser
- 1. v. (réduire un corps en particules extrêmement fines) : atomisar
- 2. v. : destruer per armas atomic
- atomiseur, atomizer
- sub. : atomisator
- ~ de laque pour les cheveux : atomisator de lacca pro le capillos
- atomisme
- sub. (phil.) : atomismo
- ~ logique : atomismo logic
- atomiste
- adj. : atomista, atomistic
- atomiste
- 1. sub. (phil.) : atomista
- 2. sub. : physico atomic
- atomistique
- sub. : atomistica
- atomistique
- adj. : atomistic
- atonal
- adj. : atonal
- les musiques dodécaphonique et sérielle sont atonales : le musicas dodecaphonic e serial es atonal
- atonalité
- sub. : atonalitate
- atone
- 1. adj. : inerte, apathic, languide
- des yeux ~s : oculos sin expression
- 2. adj. (méd.) (qui manque de tonicité) : atone
- des muscles ~s : musculos atone
- 3. adj. (phon.) (dépourvu d'accent tonique) : atone
- syllabe ~ : syllaba atone
- voyelle ~ : vocal atone
- atonicité
- sub. (phon.) : atonicitate
- atonie
- 1. sub. : inertia, apathia
- 2. sub. (méd.) : atonia
- ~ musculaire : atonia muscular
- atonique
- sub. (méd.) : atonic
- atour
- sub. : ornamento, paramento
- atout
- sub. : triumpho
- avoir tous les ~s dans son jeu : haber tote le triumphos in su joco
- atoxique
- adj. : atoxic
- atrabilaire
- 1. adj. (méd.) : atrabiliari
- 2. adj. : atrabiliari
- caractère ~ : character atrabiliari
- atrabile
- sub. : atrabile
- âtre
- sub. : focar
- atrésie
- sub. : atresia
- atrio-ventriculaire
- adj. (anat.) : atrio-ventricular
- atrium
- sub. : atrium
- atroce
- adj. : atroce
- crime ~ : crimine atroce
- souffrances ~s : suffrentias atroce
- douleur ~ : dolor atroce
- vengeance ~ : vengiantia/vindicantia atroce
- atrocement
- adv. : atrocemente
- ~ laid : atrocemente fede
- il a ~ souffert : ille ha atrocemente suffrite
- atrocité
- sub. : atrocitate
- crime d'une ~ révoltante : crimine de un atrocitate revoltante
- les ~s du nazisme : le atrocitates del nazismo {ts}
- commettre des ~s : committer atrocitates
- atrophie
- sub. : atrophia
- (fig.) une ~ intellectuelle : un atrophia intellectual
- atrophié
- adj. : atrophiate, atrophic
- la jambe ~e d'un poliomyélitique : le gamba atrophiate de un poliomyelitico
- atrophier
- v. : atrophiar
- la maladie a atrophié ses jambes : le maladia ha atrophiate su gambas
- la suppression de l'influx nerveux atrophie les membres : le suppression del influxo nervose atrophia le membros
- (fig.) une existence difficile a atrophié le talent de cet artiste : un existentia difficile ha atrophiate le talento de iste artista
- atrophique
- adj. : atrophic
- atropine
- sub. : atropina
- attabler (s')
- v. : seder se a tabula
- attachant
- 1. adj. : attrahente, attractive, seducente, placente
- 2. adj. : fascinante, captivante
- attache
- 1. sub. : corregia, corda
- 2. sub. : crampa, crampetta
- 3. sub. : agrafe
- 4. sub. : serratura
- 5. sub. : puncto de contacto
- ~ d'un muscle : puncto de contacto de un musculo
- 6. sub. (bot.) : radice adhesive
- 7. sub.pl. : relationes, ligamines
- attaché
- sub. : attaché [F]
- ~ commercial : attaché commercial
- ~ militaire : attaché militar
- ~ de presse : attaché de pressa
- attaché-case
- sub. : valise [F] diplomatic
- attachement
- sub. (sentiment d'affection durable) : attachamento {ch}
- montrer un ~ excessif à qch : monstrar un attachamento excessive a un cosa
- attache-nappe
- sub. : crampa pro un tapis [F]/tapete de tabula
- attacher
- v. : attachar {ch}, fixar, affixar, alligar
- ~ un bateau : attachar un nave
- ~ un chien : attachar un can
- ~ les volets : attachar le contrafenestras
- ~ un sens/signification à qch : attachar un senso/signification a un cosa
- ~ avec une agrafe : attachar con un agrafe
- ~ avec des boutons : attachar con buttones
- attache-remorque
- sub. : croc de remolco/remolcage
- attache-torchon
- sub. : uncino pro le panno de cocina
- attaquable
- adj. : attaccabile
- attaquant
- sub. : attaccante
- attaque
- 1. sub. : attacco
- ~ d'une forteresse : attacco de un fortalessa
- ~ à main armée : attaco a mano armate
- ~ nocturne : attacco nocturne
- lancer une ~ : lancear un attacco
- repousser une ~ : repulsar un attacco
- (sport) ligne d'~ : linea de attacco
- (fig.) les ~s d'un journal satirique contre un homme politique : le attaccos de un jornal satiric contra un homine politic
- 2. sub. : attacco de apoplexia, apoplexia
- ~ d'épilepsie : attacco de epilepsia
- ~ de goutte : attacca de gutta
- attaquer
- v. : attaccar
- ~ l'ennemi : attaccar le inimico
- ~ une forteresse : attaccar un fortalessa
- l'opposition attaque le gouvernement : le opposition attacca le governamento
- ~ un préjugé : attaccar un prejudicio
- les termites attaquent le bois : le termites attacca le ligno
- acide qui attaque le cuivre : acido que attacca le cupro
- attaque-surprise
- sub. : attacco impreviste, attacco per/de surprisa
- attardé
- 1. adj. : retardate
- un passant ~ : un passante retardate
- 2. adj. : archaic, obsolete, antiquate
- 3. adj. : arretrate
- un enfant ~ : un infante arretrate
- attarder (s')
- 1. v. : esser/arrivar/venir in retardo
- 2. v. : tardar troppo
- atteignable
- adj. : attingibile
- atteindre
- v. : attinger
- ~ son but : attinger su scopo
- ~ une ville : attinger un urbe
- ~ qn par téléphone : attinger un persona per telephono
- ~ sa majorité : attinger su majoritate
- ~ une hauteur : attinger un altor
- atteint
- adj. : attingite, attaccate
- ~ d'une maladie mortelle : attingite de un maladia mortal
- atteinte
- 1. sub. : violation, infraction, infringimento
- ~ à l'honneur de qn : infraction al honor de un persona
- porter ~ à qch : nocer a un cosa
- 2. sub. : portata
- hors d'~ : foras de portata; impossibile a attinger
- les fugitifs sont maintenant hors de ~ : nunc il es impossibile de attinger le fugitivos
- 3. sub.pl. : symptomas
- les premières ~s d'une maladie : le prime symptomas/manifestationes de un maladia
- attelage
- 1. sub. : attachamento {ch}, accopulamento
- 2. sub. : par de boves/cavallos, etc.
- ~ à quatre : tiro a/de quatre cavallos
- 3. sub. (techn.) : accopulamento
- l'~ des wagons de chemins de fer : le accopulamento de wagones ferroviari
- atteler
- 1. v. : attachar {ch}, accopular
- ~ les chevaux : attachar le cavallos
- ~ une remorque au tracteur : accopular un remolco al tractor
- 2. v. : mitter in action, utilisar
- ~ les équipes nécessaires à un travail : mitter in action le equipas necessari pro un travalio/labor
- attelle
- sub. (méd.) : planchetta
- attenant
- adj. : adjacente, contigue, contermine
- son jardin est ~ au mien : su jardin es adjacente al mie
- attendant (en)
- 1. adv. : intertanto, interim, in le interim
- 2. adv. : nonobstante isto, malgrado isto, in despecto de isto
- attendre
- 1. v. : attender
- ~ un ami : attender un amico
- ~ l'autobus : attender le autobus
- 2. v. : expectar
- je m'attends à le voir d'un moment à l'autre : io expecta vider le cata momento
- attendrir
- 1. v. : render tenere
- ~ un bifteck : render tenere un beefsteak [A]
- 2. v. (fig.) : emover, emotionar
- ses larmes m'ont attendri : su lacrimas me ha emovite
- attendrissage
- sub. : action de render tenere (le carne)
- attendrissant
- adj. : emovente
- un ~e héroïne de mélodrame : un emovente heroina de melodrama
- attendrissement
- sub. : emotion
- larmes d'~ : lacrimas de emotion
- attendu
- prép. : viste, date
- ~ la situation internationale : viste le situation international
- attendus
- sub.pl. (jur.) : considerationes
- attentat
- sub. : attentato
- préparer un ~ à la bombe : preparar un attentato al bomba
- ~s des nihilistes russes : attentatos del nihilistas russe
- ~ contre les libertés publiques : attentato contra le libertates public
- (jur.) ~ aux moeurs : attentato al mores
- (jur.) ~ à la pudeur : attentato al pudor
- attentatoire
- adj. : attentatori
- mesure ~ à la liberté de la presse : mesura attentatori al libertate del pressa
- attente
- 1. sub. (fait d'attendre) : le attender
- salle d'~ : sala de attender
- une heure d'~ : un hora de attender
- 2. sub. (espérance, prévision) : expectation
- il a déçu notre ~ : ille ha disappunctate nostre expectation
- répondre à l'~ de qn : responder al expectation de un persona
- attenter
- v. : attentar
- ~ à la sûreté de l'Etat : attentar al securitate del stato
- ~ à la vie de qn : attentar al vita de un persona
- attentif
- adj. : attentive
- auditeur ~ : ascoltator attentive
- un homme ~ à la règle : un homine attentive al regula
- oreille ~ve au moindre bruit : aure attentive al minor ruito
- attention
- 1. sub. (tension de l'esprit) : attention
- réveiller l'~ : eveliar le attention
- fixer l'attention : fixar le attention
- concentrer l'attention : concentrar le attention
- faire ~ à ce que tu écris : facer attention a lo que tu scribe
- ~ à la peinture! : attention al color!
- 2. sub. (marque de prévenance) : attention
- une ~ délicate : un attention delicate
- il est plein d'~s pour sa grand-mère : ille es plen de attentiones pro su granmatre
- attentionné
- adj. : cortese, polite, complacente, attente, attentive
- attentisme
- 1. sub. : attitude expectante
- 2. sub. : attitude passive
- attentivement
- adv. : attentivemente
- regarder ~ l'horizon : reguardar attentivemente le horizonte
- atténuant
- adj. : attenuante
- (jur.) circonstances ~es : circumstantias attenuante
- atténuation
- sub. : attenuation
- ~ d'une douleur : attenuation de un dolor
- (jur.) ~ d'une peine : attenuation de un pena
- atténuer
- v. : attenuar
- ~ la douleur : attenuar le dolor
- ~ une souffrance : attenuar un suffrentia
- ~ une sensation : attenuar un sensation
- ~ le bruit : attenuar le ruito
- ~ la gravité d'un délit : attenuar le gravitate de un delicto
- spasmes nerveux qui s'atténuent : spasmos nervose que se attenua
- atterrage
- 1. sub. (nav.) : proximitate de terra
- 2. sub. : bancos (proxime al costa)
- atterrant
- adj. : terribile
- une nouvelle ~e : un nova terribile
- atterrer
- v. : consternar, stupefacer
- cette défaite nous a atterrés : iste disfacta nos ha consternate
- atterrir
- v. : atterrar
- avion qui atterrit : avion que atterra
- ~ sur la Lune : atterrar/alunar super le Luna
- atterrissage
- sub. : atterrage
- ~ sans visibilité : atterrage sin visibilitate
- faire un ~ forcé : facer un atterrage fortiate
- terrain d'~ d'un avion : terreno de atterrage de un avion
- atterrissement
- sub. : alluvionamento
- atterrisseur
- sub. : mechanismo de atterrage
- attestation
- sub. : attestation
- ~ de bonne conduite : attestation de bon conducta
- ~ médicale/du médecin : attestation medical, attestation del medico
- attester
- 1. v. (certifier la vérité d'une chose) : attestar
- j'atteste la vérité de ces paroles : io attesta le veritate de iste parolas
- il a attesté que cela s'était passé ainsi : ille ha attestate que isto se habeva passate assi
- 2. v. (servir de preuve) : attestar
- cette remarque atteste son intelligence : iste remarca attesta su intelligentia
- des efforts qui attestent de bonne volonté : effortios que attesta de bonne voluntate
- 3. v. j'en atteste le ciel : io prende le celo como teste
- atticisme
- sub. (ling.) : atticismo
- attiédir
- 1. v. : render tepide, tepidar
- la brise attiédit l'atmosphère : le brisa tepida le atmosphera
- 2. v. (fig.) : diminuer, debilitar
- les échecs ont attiédi son enthousiasme : le fiascos [I] ha diminuite su enthusiasmo
- attiédissement
- 1. sub. : action de tepidar
- 2. sub. : diminution, debilitation
- attifement
- v. : vestimentos bizarre
- attifer
- sub. : vestir bizarremente, vestir de maniera ridicule
- attiger
- v. : exaggerar
- attique
- adj. : attic
- dialecte ~ : dialecto attic
- sel ~ : sal attic
- vase ~ à figures noires : vaso attic a figuras nigre
- attique
- sub. (langue) : attico
- Attique
- sub. : Attica
- attirable
- adj. : que pote esser attrahite
- attirail
- sub. : tote le cosas, cosas
- attirance
- sub. : attraction, attractivitate
- l'~ du plaisir : le attraction del placer
- éprouver de l' ~ pour la haute montagne : sentir attraction pro le alte montania
- attirant
- adj. : attrahente, attractive
- proposition ~e : proposition attractive
- spectacle ~ : spectaculo attractive
- visage ~ : visage attractive
- physionomie ~e : physionomia attractive
- attirer
- v. : attraher
- l'aimant attire le fer : le magnete attrahe le ferro
- le miel attire les mouches : le melle attrahe le mosquitos
- ce spectacle attire un grand public : iste spectaculo attrahe un grande publico
- jeune femme qui attire l'attention : juvene femina qui attrahe le attention
- les molécules s'attirent : le moleculas se attrahe
- par sa conduite, il s'est attiré nos reproches : per su conducta ille se ha attrahite nostre reproches {ch}
- attiser
- v. : attisar, avivar, excitar
- ~ le feu : attisar le foco
- (fig.) ~ la haine : attisar/excitar le odio
- (fig.) ~ la discorde : attisar/excitar le discordo
- attitré
- adj. : official
- représantant ~ : representante official
- fournisseur ~ de la cour : fornitor official del corte
- attitude
- 1. sub. (manière de tenir son corps) : attitude
- une ~ naturelle : un attitude natural
- ~ décidée : attitude decidite
- 2. sub. (conduite que l'on adopte) : attitude
- adopter une ~ ferme : adoptar un attitude firme
- ~ hostile : attitude hostil
- pays qui règle son ~ sur celle d'une grande puissance : pais que regula su ~ super illo de un grande potentia
- attouchement
- sub. (action de toucher avec la main) : tacto, contacto, tocca, tocco
- attractif
- 1. adj. (phys.) : attractive
- 2. adj. : seducente, attractive, attrahente
- attraction
- 1. sub. (phys.) : attraction
- l'~ du fer par l'aimant : le attraction del ferro per le magnete
- ~ électrostatique : attraction electrostatic
- ~ terrestre : attraction terrestre
- ~ universelle : attraction universal
- 2. sub. (ce qui séduit, ce qui attire) : attraction
- ressentir l'~ de l'inconnu : resentir le attraction del incognoscito
- les ~s d'un music-hall : le attractiones de un music-hall [A]
- un parc d'~s : un parco de attractiones
- attractivité
- sub. : attractivitate
- attraire
- v. : persequer/proceder judicialmente (contra), intentar un processo (contra), processar (contra)
- attrait
- 1. sub. : attractivitate
- l'~ de l'aventure : le attractivitate del aventura
- un projet qui manque d'~ : un projecto que manca de attractivitate
- 2. sub. : inclination
- un ~ romantique pour la tristesse : un inclination romantic pro le tristessa
- 3. sub.pl. : charmes [F]
- les ~s d'une femme : le charmes de un femina
- attrapage
- 1. sub. : reprimenda
- 2. sub. : disputa, altercation
- attrape
- sub. : duperia, mystification
- attrape-couillon
- sub. : stratagema grossier
- attrape-mouche
- 1. sub. : attrappamuscas
- 2. sub. (bot.) : drosera
- attrape-nigaud
- sub. : stratagema grossier
- attraper
- v. : attrappar
- ~ des papillons avec un filet : attrappar papiliones con un rete
- la police a attrapé le voleur : le policia ha attrappate le fur
- ~ quelques bribes de conversation : attrappar alicun fragmentos de conversation
- ~ une maladie : attrappar un maladia
- ~ six mois de prison : attrappar sex menses de prision
- attrayant
- adj. : attractive, attrahente, seducente
- un programme ~ : un programma attrahente
- attribuable
- adj. : attribuibile
- attribuer
- 1. v. (concéder, conférer) : attribuer
- ~ une place à quelqu'un : attribuer un placia à un persona
- ~ un crédit : attribuer un credito
- ~ une dignité à qn : attribuer un dignitate a un persona
- j'attribue une importance minime à cette déclaration : io attribue un importantia minime a iste declaration
- 2. v. (supposer des qualités bonnes ou mauvaises chez qn) : attribuer
- on attribue du courage à cet homme : on attribue corage a iste homine
- 3. v. (considérer comme cause ou comme auteur de qch) : attribuer
- ~ un tableau à qn : attribuer un pictura a un persona
- ~ à qn un accident : attribuer un accidente a un persona
- attribut
- 1. sub. (caractère particulier d'un être, d'une chose) : attributo
- BUFFON: "le faculté de voler est un ~ essentiel de l'oiseau" : "le facultate de volar es un attributo essential del ave"
- 2. sub. (logique) : attributo, predicato
- 3. sub. (gram.) : parte nominal del predicato, attributo
- 4. sub. (emblème, signe distinctif) : attributo
- le sceptre et la couronnes sont les ~s de la royauté : le sceptro e le corona es le attributos del regalitate
- attributif
- 1. adj. (qui attribue) : attributive
- 2. adj. (gram.) : attributive
- verbe ~ : verbo attributive, verbo copulative, copula
- 3. adj. (logique) : attributive, predicative
- attribution
- 1. sub. : attribution
- ~ d'un rôle à un acteur : attribution de un rolo a un actor
- 2. sub.pl. ~s : competentia
- les ~s d'un ministre : le competentia de un ministro
- les ~s d'un tribunal : le competentia de un tribunal
- entrer dans les ~s de : entrar in le competentia de
- attristant
- adj. : attristante
- nouvelle ~e : nova attristante
- spectacle ~ : spectaculo attristante
- attrister
- v. : attristar
- cette nouvelle m'attriste : iste nova me attrista
- attrition
- 1. sub. (méd.) : attrition
- 2. sub. (rel.) : attrition
- l'~ est un contrition imparfaite : le attrition es un contrition imperfecte
- 3. sub. (écon.) : exodo del personal
- attroupement
- 1. sub. (action de s'attrouper) : attruppamento
- 2. sub. (groupe de personnes attroupées) : attruppamento
- disperser un ~ : dispersar un attruppamento
- attrouper
- v. : attruppar
- le accidente attroupa plus de cent personnes : le accidente ha attruppate plus de cento personas
- atypie
- sub. : atypia
- atypique
- adj. : atypic
- cas ~ : caso atypic
- maladie ~ : maladia atypic
- au, aux
- art. : al
- aubade
- sub. : aubade [F]
- donner une ~ à qn : dar un aubade a un persona
- aubage
- sub. : palas (de un turbina)
- aubaine
- sub. : avantage inexpectate
- aube
- 1. sub. (premières lueurs de l'aurore) : alba
- 2. sub. (liturg.) (tunique blanche) : alba
- 3. sub. : paletta (de un turbina)
- 4. sub. (fig.) (débuts, naissance) : alba
- l'~ de l' humanité : le alba del humanitate
- aubépine
- sub. (bot.) : spino albe/blanc
- aubère
- adj. : rubie gris
- aubère
- sub. : rubie gris
- auberge
- sub. : albergo, restaurante (rustic), taverna
- ~ de (la) jeunesse : albergo de juventute
- aubergine
- sub. : aubergina
- aubergiste
- sub. : albergero
- aubette
- sub. : halto coperte (de autobus)
- aubier
- 1. sub. : alburno
- 2. sub. : salice blanc
- auburn
- adj. (en parlant de cheveux) : brun-rubie
- cheveux ~ : capillos brun-rubie
- aucuba
- sub. (bot.) : aucuba
- aucun
- 1. adj. (le verbe est accompagné de "ne") : nulle, necun
- il n'a fait ~ effort : ille ha facite nulle effortio
- en ~ cas : in nulle caso
- 2. adj. : alicun, alcun
- aucun
- 1. sub. (le verbe est accompagné de "ne") : nemo, necuno
- 2. sub. : alicuno, alcuno
- aucunement
- adv. : nullemente, non del toto
- audace
- sub. : audacia
- les ~s de la mode : le audacias del moda
- audacieusement
- adv. : audaciosemente
- audacieux
- adj. : audace, audaciose
- un homme ~ : un homine audaciose
- conceptions ~ses : conceptiones audaciose
- projet ~ : projecto audaciose
- audacieux
- sub. : audacioso
- la fortune sourit aux ~ : le fortuna surride al audaciosos
- au-deça de
- prép. : a iste latere de
- au-dedans
- adv. : intro, in illo(s)
- au-dedans de
- prép. : intra, in
- au-dehors
- adv. : al exterior, foras, foris
- ~ il est aimable, mais au fond il est dur : al exterior ille es amabile, ma in le fundo ille es dur
- au-dehors de
- prép. : al exterior de, foras de, foris de, extra
- beaucoup de Français vivent ~ la France : multe franceses vive al exterior de Francia
- au-delà
- sub. : le altere mundo
- au-delà
- adv. : plus longe, post illo(s)
- vous voyez la poste, le restaurant est un peu ~ : vos vide le officio de posta, le restaurante es un pauco/poco plus longe
- au-delà de
- prép. : preter, ultra, trans
- le succès a été ~ mes espérances : le successo ha superate mi expectationes
- au-dessous
- adv. : infra, sub illo(s)
- voyez-vous cet arbre? mettez-vous ~ : vide vos iste arbore? mitte vos sub illo
- au-dessous de
- prép. : sub
- la température est tombée ~ de zéro : le temperatura ha cadite sub zero
- au-dessus
- adv. : sur/super illo(s)
- au-dessus de
- prép. : sur, super
- la température monte ~ vingt degrés : le temperatura monta super vinti grados
- au-devant
- adv. : al incontro
- aller ~ de qn : ir al incontro de un persona
- aller ~ des désirs de qn : tener conto del desiros/desiderios de un persona
- aller ~ des difficultés : opponer se al difficultates
- audibilité
- sub. : audibilitate
- audible
- adj. : audibile
- audience
- 1. sub. : audientia
- avoir l'~ des intelectuels : haber le audientia del intellectuales
- 2. sub. (ceux qui écoutent) : auditorio
- 3. sub. (entretien accordé par un personnage de haut rang à des visiteurs) : audientia
- demander ~ à un ministre : demandar audientia a un ministro
- 4. sub. : indice/index de audientia
- 5. sub. : session de tribunal
- audiencier
- sub. : ostiero (executor)
- audimat
- sub. : nivello/indice/index de audientia
- audimétrie
- sub. : mesuration del nivello de audientia
- audimutité
- sub. : audimutitate, audimutismo
- audioconférence
- sub. : audioconferentia, conferentia telephonic
- audio(-)disque
- sub. : compact disk [A], disco compacte
- audiodrame
- sub. : comedia radiophonic, radiocomedia
- audiofréquence
- sub. : audiofrequentia
- audiogramme
- sub. : audiogramma
- audioguide
- sub. : audioguida
- audiologie
- sub. : audiologia
- audiologique
- adj. : audiologic
- audiologue
- sub. : audiologo, audiologista
- audiomètre
- sub. : audiometro
- audiométrie
- sub. : audiometria
- audiométrique
- adj. : audiometric
- audiométriste
- sub. : audiometrista
- audionumérique
- adj. : audionumeric, digital
- disque ~ : disco compacte, compact disc [A]
- audiophile
- adj. : audiophile
- audiophile
- sub. : audiophilo
- audiophone
- sub. : audiophono
- audioprothèse
- sub. : audioprothese (-esis)
- audioprothésiste
- sub. : audioprothesista
- audiovisuel
- adj. : audiovisual, audiovisive
- audit
- sub. : examine del revisor de contos, examine del experto contabile
- auditer
- v. : controlar (per le revisor de contos)
- auditeur
- 1. sub. : auditor, ascoltator
- les ~s d'une émission de radio : le auditores de un emission de radio
- 2. sub. : revisor de contos, experto contabile
- auditif
- adj. : auditive
- appareil de correction ~ve : apparato de correction auditive
- prothèse~ve : prothese (-esis) auditive
- mémoire ~ve : memoria auditive
- sensation ~ve : sensation auditive
- nerf ~ : nervo auditive
- conduit ~ : conducto auditive
- audition
- 1. sub. (perception des sons par l'oreille) : audition
- seuil d'~ : limine de audition
- 2. sub. (écoute) : audition
- ~ radiophonique : audition radiophonic
- (jur.) ~ des témoins : audition del testes
- 3. sub. (essai que passe un artiste en vue d'un engagement) : audition
- auditionner
- 1. v. : participar a un audition, cantar/sonar in un audition
- 2. v. : ascoltar in un audition
- ~ un artista : ascoltar un artista in un audition
- auditoire
- sub. : auditorio
- auditorat, auditoriat
- sub. : auditoriato
- auditorium
- sub. (radio, tv) : studio de concerto
- auge
- 1. sub. : cupa de mortero
- 2. sub. : trogo, alveo, mangiatoria
- auget
- sub. : beccatorio
- augment
- sub. (langue) : augmento
- augmentable
- adj. : augmentabile
- augmentateur
- sub. : augmentator
- augmentatif
- adj. : augmentative
- affixe ~ : affixo augmentative
- augmentation
- 1. sub. (action, fait d'augmenter) : augmentation
- ~ de volume : augmentation de volumine
- ~ de poids : augmentation de peso
- ~ de durée : augmentation de durata
- 2. sub. (majoration d'appointements) : augmentation
- obtenir une ~ : obtener un augmentation
- augmentative
- sub. : augmentativo
- augmenté
- adj. : augmentate
- un taux d'intérêt ~ de 3% : un taxa de interesse augmentate de 3 %
- (mus.) : augmentate
- intervalle ~ : intervallo augmentate
- augmenter
- v. : augmentar
- la population augmente chaque année : le population augmenta cata anno
- ~ le son/la longueur/les prix/la surface/les intérêts : augmentar le sono/longor/precios/superfacie/interesses
- ~ de volume : augmentar de volumine
- ~ le nombre : augmentar le numero
- ~ la force : augmentar le fortia
- ~ la durée : augmentar le durata
- augural
- adj. : augural
- bâton ~ : baston augural
- augure
- 1. sub. : augurio
- être de bon/mauvais ~ : esser de bon/mal augurio
- oiseau de bon/mauvais ~ : ave de bon/mal augurio
- 2. sub. : augure, augurator
- augurer
- v. : augurar
- je n'augure rien de bon de tout cela : io augura nihil de bon de toto isto
- auguste
- adj. : auguste
- une ~ assemblée : un auguste assemblea
- Auguste
- sub. : Augusto
- augustin
- adj. : augustin
- augustin
- sub. : augustino
- augustinien
- 1. adj. : augustinian, de Augustino
- la théorie ~ne sur la grâce : le theoria augustian super le gratia
- 2. adj. : augustinian, del augustinos
- moines ~s : monachos augustinian
- augustinisme
- sub. : augustinismo
- aujourd'hui
- adv. : hodie, ora
- il arrive ~ : ille arriva hodie
- la jeunesse d'~ : le juventute de hodie
- la Russie d'~ : le Russia de hodie
- le monde d'~ : le mundo de hodie
- aula
- sub. : aula
- aulique
- adj. : aulic
- conseil ~ : consilio aulic
- aulnaie
- sub. : alneto
- aulne
- sub. (bot.) : alno
- le roi des ~s : le rege del alnos (Erlkönig, Goethe)
- aulof(f)ée
- sub. (nav.) : le lofar
- aulx
- sub.pl. : allios
- aumône
- sub. : almosna, eleemosyna
- vivre d'~s : viver de almosnas
- aumônerie
- sub. : almosneria
- l'~ des prisons : le almosneria del prisiones
- aumônier
- sub. : almosnero
- (hist.) ~ du château : le almosnero del castello
- ~ militaire : almosnero militar
- ~ protestant : almosnero protestante
- ~ d'un lycée : almosnero de un lyceo
- aumonière
- sub. : almosniera
- aumusse
- sub. : almucio
- aunaie
- sub. : alneto
- aune
- 1. sub. (bot.) : alno
- 2. sub. (mesure de longueur) : ulna
- mesurer les autres à son ~ : judicar alteres secundo se ipse
- aunée
- 1. sub. : inula
- 2. sub. : longor de un ulna
- auparavant
- adv. : antea, anteriormente
- auprès (de)
- 1. prép. : apud, juxta, presso, a presso de, in le proximitate de
- venez-vous asseoir ~ de moi : veni seder vos apud me
- 2. prép. : comparate a
- cette aide n'est rien ~ de ce qu'il a fait pour moi : iste adjuta es nihil comparate a lo que ille ha facite pro me
- 3. prép. : secundo
- ille passe pour un lâche ~ d'elle : ille passa pro un coardo secundo illa
- auquel
- pron. rel. : al qual
- aura
- 1. sub. : aura
- (fig.) une ~ de sensibilité : un aura de sensibilitate
- 2. sub. (méd.) : aura
- aurélie
- sub. : aurelia
- auréole
- sub. : aureola
- ~ de la lune : aureola del luna
- ~ de vertu : aureola de virtute
- parer qn d'une ~ : parar un persona de un aureolo
- auréoler
- v. : parar de un aureolo, aureolar
- auréomycine
- sub. : aureomycina
- auriculaire
- sub. : digito auricular, auricular
- auriculaire
- adj. : auricular
- fibrillation ~ : fibrillation auricular (del corde)
- maladie ~ : maladia auricular
- témoin ~ : teste auricular
- auricule
- 1. sub. (anat.) : auricula (del corde)
- 2. sub. : lobo/lobulo del aure, auricula
- 3. sub. : concho auricular
- auriculothérapie
- sub. (méd.) : auriculotherapia
- auriculo-ventriculaire
- adj. (méd.) : auriculo-ventricular
- orifice ~ : orificio auriculo-ventricular
- aurifère
- adj. : aurifere
- sable ~ : sablo/arena aurifere
- terrains ~s : terrenos aurifere
- cours d'eau ~s : cursos de aqua aurifere
- aurification
- sub. : aurification
- aurifier
- v. : aurificar
- aurige
- sub. : auriga
- aurique
- 1. adj. (chim.) : auric
- sel ~ : sal auric
- 2. adj. (marit.) : auric
- voile ~ : vela auric
- aurochs
- sub. (zool.) : aurochs
- auroral
- adj. : auroral
- aurore
- 1. sub. : aurora, crepusculo del matino
- 2. sub. (météor.) : aurora
- ~ polaire : aurora polar
- ~ boréale : aurora boreal
- ~ australe : aurora austral
- (fig) l'~ de la vie : le aurora del vita
- aurore
- adj. : jalne aurate
- aurure
- sub. : alligato de auro
- auscultar
- v. (méd.) : auscultar
- ~ un malade : auscultar un malado
- ~ les poumons : auscultar le pulmones
- ~ le coeur : auscultar le corde
- auscultateur
- sub. : detector ultrasonor
- auscultation
- sub. (méd.) : auscultation
- auscultatoire
- adj. (méd.) : auscultatori
- auspices
- 1. sub.pl. (présages) : auspicios
- sous de favorables ~ : sub favorabile auspicios
- 2. sub.pl. (protection) : auspices
- sous les ~ de : sub le auspicios de
- aussi
- 1. adv. (+ adj./adv.) : si, assi
- elle est ~ belle que sa soeur : ille es si/assi belle como su soror
- 2. adv. : anque, tamben, assi
- non seulement… mais ~ : non solmente … ma anque
- 3. adv. : tanto … como
- ~ stupide qu'il soit … : tanto stupide que ille pote esser …
- aussi
- conj. : pro isto, dunque, in consequentia, pro iste ration
- il est malade; ~ n'est-il pas venu : ille es malade; pro iste ration ille non ha venite
- aussière
- sub. VOIR: haussière
- aussitôt
- adv. : immediatemente
- j'ai compris ~ ce qu'il voulait : io ha comprendite immediatemente lo que ille voleva
- austénite
- sub. (metall.) : austenite
- austénitique
- adj. (metall.) : austenitic
- austère
- adj. : auster
- un style ~ : un stilo auster
- un moraliste ~ : un moralista auster
- la vie ~ d'un ascète : le vita auster de un asceta
- austèrement
- adv. : austermente
- austérité
- sub. : austeritate
- l'~ des moeurs : le austeritate del mores
- (écon.) politique d'~ : politica de austeritate
- austral
- adj. : austral
- hémisphère ~ : hemispherio austral
- aurore ~e : aurora austral
- latitude ~e : latitude austral
- pôle ~ : polo austral
- terres ~s : terras austral
- austral
- sub. : austral
- Australie
- sub. : Australia
- australien
- adj. : australian
- Australien
- sub. : australiano
- australopithèque
- sub. : australopitheco
- austronésien
- adj. : austronesian
- langues ~nes : linguas austronesian
- autant
- adv. : tanto
- trois fois ~ : tres vices tanto
- ~ de : tante
- j'ai ~ d'estime pour Jean que pour Pierre : io ha tante estima pro Jean como pro Pierre
- ~ que possible : in le mesura del possibile
- autarcie
- sub. : autarkia
- autarcique
- adj. : autarkic
- autel
- sub. : altar
- ~ portatif : altar portative
- le Trône et l'Autel : le poter temporal e le poter spiritual
- auteur
- 1. sub. : autor, scriptor
- droit d'~ : derecto de autor
- 2. sub. (celui qui est la cause première de qch) : autor
- l'~ d'un crime : le autor de un crimine
- auteur-interprète
- sub. : autor interprete
- authentication
- sub. : authentication
- authenticité
- sub. : authenticitate
- l'~ d'une signature : le authenticitate de un signatura
- authentification
- sub. : action de authentificar, authentification
- authentifier
- v. : certificar authentic/conforme, authentificar
- authentique
- adj. : authentic
- un Rembrandt ~ : un Rembrandt authentic
- acte ~ : acto authentic
- la version ~ des faits : le version authentic del factos
- des sentiments ~s : sentimentos authentic
- des émotions ~s : emotiones authentic
- authentiquement
- adv. : authenticamente
- authentiquer
- v. : authenticar
- autisme
- sub. : autismo
- autiste
- adj. : autista, autistic
- autiste
- sub. : autista
- autistique
- adj. : autista, autistic
- activité ~ : activitate autistic
- auto
- sub. : auto(mobile)
- autoaccusateur
- sub. : autoaccusator
- autoaccusation
- sub. : autoaccusation
- autoadhésif
- adj. : autoadhesive
- autoadhésif
- sub. : autoadhesivo
- autoalarme
- sub. : alarma de un auto(mobile)
- autoallumage
- sub. : accendimento/accession automatic, autoignition
- autoanalyse
- sub. : autoanalyse (-ysis)
- autoanticorps
- sub. : autoanticorpore
- autoapprentissage
- sub. (inform., ling.) : autoapprendimento
- auto-assurance
- sub. : autoassecurantia, autoassecuration
- autoberge
- sub. : autovia/autostrata al bordo de un fluvio
- autobétonnière
- sub. : autobetoniera
- autobiographie
- sub. : autobiographia
- autobiographique
- adj. : autobiographic
- autobloquant
- adj. : autoblocante
- autobloqueur
- sub. : autoblocator
- autobronzant
- adj. : autobronzante
- autobronzante
- sub. : autobronzante
- autobus
- sub. : autobus
- ~ à étage/impériale : autobus a etage [F]/imperial
- auto-but
- sub. : autogoal
- autocanon
- sub. (mil.) : autocannon
- autocar
- sub. : autocar
- ~ d'excursion : autocar de excursion
- ~ de tourisme : autocar de tourismo
- autocaravane
- sub. : autocaravan
- autocariste
- sub. : proprietario de un autocar
- autocassabile
- adj. : autorumpibile
- ampoule ~ : ampulla autorumpibile
- autocastration
- sub. : autocastration
- autocatalyse
- sub. : autocatalyse (-ysis)
- autocensure
- sub. : autocensura
- autocensurer (s')
- v. : autocensurar se
- autocentré
- adj. : autonome, autocentrate
- autocéphale
- adj. : autocephale
- autocéphalie
- sub. : autocephalia
- autocertification
- sub. : autocertification
- autochenille
- sub. : auto(mobile) a erucas
- autochtone
- adj. : autochthone
- la population ~ : le population autochthone
- autochtone
- sub. : autochthono
- autochtonie
- sub. : autochthonia
- autocinétique
- adj. (physiol.) : autocinetic
- autoclave
- sub. : autoclave
- chaudière ~ : caldiera autoclave
- autoclaviste
- sub. : autoclavista
- autocollant
- sub. : autocollante, autoadhesivo
- autocollant
- adj. : autocollante, autoadhesive
- enveloppe ~e : inveloppa autocollante
- vignette ~e : vignette [F] autocollante
- autocommutateur
- sub. : autocommutator
- autoconcurrence
- sub. : concurrentia interne
- autoconduction
- sub. : autoconduction
- autoconservation
- sub. : autoconservation
- autoconsommation
- sub. : autoconsumo
- autocontrôle
- sub. : autocontrolo
- autocopiant
- adj. : autocopiante
- autocorrectif
- adj. : autocorrective
- autocorrection
- sub. : autocorrection
- autocorrélation
- sub. : autocorrelation
- autocrate
- sub. : autocrate
- autocratie
- sub. : autocratia
- autocratique
- adj. : autocratic
- autocratiquement
- adv. : autocraticamente
- autocritique
- adj. : autocritic
- autocritique
- sub. : autocritica
- autocritiquer (s')
- v. : autocriticar se
- autocuiseur
- sub. : autoclave
- autodafé
- sub. : autodafé [P]
- autodéfense
- sub. : autodefensa
- autodémagnétisation
- sub. : autodemagnetisition
- autodérision
- sub. : autoironia
- autodestructeur
- adj. : autodestructor, autodestructive
- autodestruction
- sub. : autodestruction
- autodétermination
- sub. : autodetermination
- autodéterminer (s')
- v. : autodeterminar se
- autodétruire (s')
- v. : autodestruer se
- autodidacte
- adj. : autodidacte
- autodidacte
- sub. : autodidacto
- autodidactique
- adj. : autodidactic
- autodigestion
- sub. : autodigestion
- autodirecteur
- adj. : autodirectional
- autodirection
- sub. : autodirection
- autodiscipline
- sub. : autodisciplina
- autodrome
- sub. : autodromo
- autodyne
- sub. : autodyna
- autoécole
- sub. : autoschola
- autoécologique
- adj. : autoecologic
- autoéducation
- sub. : autoeducation
- autoémission
- sub. : autoemission
- autoenflammer (s')
- v. : autoinflammar se
- auto-enseignement
- sub. : autoapprendimento, autodidactica
- autoépurateur
- adj. : autonettante
- autoépuration
- sub. : autonettation
- autoérotique
- adj. : autoerotic
- autoérotiquement
- adj. : autoeroticamente
- autoérotisme
- sub. : autoerotismo
- autoexcitateur
- sub. : autoexcitator
- autoexcitation
- sub. : autoexcitation
- auto-extinguible
- adj. : autoextinguibile
- autofécondation
- sub. : autofecundation
- autoféconde
- adj. : autofecunde
- autoféconder (s')
- v. : autofecundar se
- autofertile
- adj. : autofertile
- autofertilité
- sub. : autofertilitate
- autofinancement
- sub. : autofinanciamento
- autofinancier (s')
- v. : autofinanciar se
- autofocus
- sub. (photo.) : autofocus
- un appareil ~ : un apparato autofocus, un camera autofocus, un autofocus
- autogame
- adj. : autogame
- autogamie
- sub. : autogamia
- autogène
- adj. : autogene
- soudure ~ : soldatura autogene
- autogérer (s')
- v. : autogerer se
- autogestion
- sub. : autogestion
- autogestionnaire
- adj. : autogestionari
- socialisme ~ : socialismo autogestionari
- autogire
- sub. : autogyro
- autogouverner (s')
- v. : autogovernar se
- autograisseur
- adj. : autolubrificante
- autographe
- adj. : autographe
- lettre ~ : littera autographe
- testament ~ : testamento autographe
- autographe
- sub. : autographo, testamento autographe
- autographie
- sub. : autographia
- autographier
- v. : autographar
- autographique
- adj. : autographic
- encre ~ : tinta autographic
- autogreffe
- sub. : autoplastia
- autogrue
- sub. : autogrue
- autoguérison
- sub. : curation spontanee
- autoguidage
- sub. : autoguida
- autoguidé
- adj. : autoguidate
- missile ~ : missile autoguidate
- autohématothérapie
- sub. : autohematotherapia
- auto-hypnose
- sub. : autohypnose (-osis)
- auto-hypnotique
- adj. : autohypnotic
- auto-immun
- adj. : autoimmun
- maladie ~e : maladia autoimmun
- auto-immunisation
- sub. : autoimmunisation
- auto-immunitaire
- adj. : autoimmunitari
- auto-immunité
- sub. : autoimmunitate
- auto-impédance
- sub. (électr.) : autoimpedentia
- auto-inductance
- sub. : autoinductantia
- auto-induction
- sub. : autoinduction
- auto-infection
- sub. : autoinfection
- auto-injectable
- adj. : autoinjectabile
- auto-intoxication
- sub. : autointoxication
- autojustification
- sub. : autojustification
- autolimitation
- sub. : autolimitation
- autolubrifiant
- adj. : autolubrificante
- autolubrifiant
- sub. : autolubrificante
- autolyse
- sub. : autolyse (-ysis)
- autolyser (s')
- v. : autolysar se
- automarché
- sub. : mercato pro auto(mobile)s
- automassage
- sub. : automassage
- automasseur
- sub. : apparato pro automassage
- automate
- sub. : automato
- automaticien
- sub. : experto de automation/automatisation
- automaticité
- sub. : automaticitate
- l'~ d'un acte : le automaticitate de un acto
- automation
- sub. : automation
- automatique
- 1. sub. : servicio automatic de telephonos
- 2. sub. : pistola automatic
- 3. sub. : scientia del automation/automatisation
- automatique
- adj. : automatic
- arme ~ : arma automatic
- pilote ~ : pilota automatic
- automatiquement
- adv. : automaticamente
- automatisation
- sub. : automatisation
- l'~ d'une raffinerie de pétrole : le automatisation de un raffineria de petroleo
- automatiser
- v. : automatisar
- ~ la gestion des stocks : automatisar le gestion del stocks [A]
- une chaîne de production automatisée : un catena de production automatisate
- automatisme
- sub. : automatismo
- l'~ cardiaque : le automatismo cardiac
- automatiste
- sub. : automatista
- automédication
- sub. : automedication
- automédon
- sub. : cochiero {ch} habile, automedonte
- automitrailleuse
- sub. : carro blindate/cuirassate con mitraliatrice
- automnal
- adj. : autumnal
- fleurs ~es : flores autumnal
- automne
- sub. : autumno
- l'~ succède à l'été : le autumno succede al estate
- (fig.) l'~ de la vie : le autumno del vita
- automobile
- adj. : automobile
- sport ~ : sport [A] automobile
- industrie ~ : industria automobile
- automobile
- sub. : auto, automobile
- automobilisable
- adj. : apte pro auto(mobile)s
- automobilisme
- sub. : automobilismo
- automobiliste
- sub. : automobilista
- automorphisme
- sub. : automorphismo
- automoteur
- adj. : automotor
- automotrice
- sub. : traino (a traction) diesel [Al]
- automutilation
- sub. : automutilation
- automutiler (s')
- v. : automutilar se
- autoneige
- sub. : tractor con erucas
- autonettoyage
- sub. : autonettation
- autonettoyant
- adj. : autonettante
- four ~ : furno autonettante
- autonome
- adj. : autonome
- budget ~ : budget [A] autonome
- syndicat ~ : syndicato autonome
- territoire ~ : territorio autonome
- volonté ~ : voluntate autonome
- adolescent ~ : adolescente autonome
- filiale ~ : filial autonome
- autonomie
- sub. : autonomia
- autonomisme
- sub. : autonomismo
- autonomiste
- adj. : autonomista, autonomistic
- autonomiste
- sub. : autonomista
- autonyme
- adj. : autonyme
- autonymie
- sub. : autonymia
- auto-oscillation
- sub. : autooscillation
- auto-oxydation
- sub. : autooxydation
- autopalpation
- sub. : autopalpation
- autopartage
- sub. : car sharing [A], car pool [A]
- auto-patrouille
- sub. : auto(mobile) del policia
- autophagie
- sub. : autophagia
- autophagique
- adj. : autophagic
- autopilote
- sub. : pilota automatic, autopilota
- autoplastie
- sub. : autoplastia
- autoplastique
- adj. : autoplastic
- autopolaire
- adj. (math.) : autopolar
- autopolarisation
- sub. : autopolarisation
- autopollinisation
- sub. : autopollinisation
- autopolymérisation
- sub. : autopolymerisation
- autopompe
- sub. : auto(mobile) del pumperos, autopumpa
- autoport
- sub. : autoporto
- autoportant
- adj. : autoportante
- autoporteur
- adj. : autoportante
- autoportrait
- sub. : autoportrait {e}
- autoprescription
- sub. : autoprescription
- autoproclamer (s')
- v. : autoproclamar se
- autopropulsé
- adj. : autopropulsate
- autopropulseur
- sub. : autopropulsator
- autopropulsion
- sub. : autopropulsion
- autoprotection
- sub. : autoprotection
- autopsie
- sub. : autopsia
- faire l'~ d'un cadavre : facer le autopsia de un cadavere
- autopsier
- v. : facer le autopsia de, autopsiar
- autopunitif
- adj. : autopunitive
- autopunition
- sub. : autopunition
- autor
- sub. (abbr.) : autoritate
- autoradio
- sub. : autoradio
- autoradiographie
- sub. : autoradiographia
- autorail
- sub. : traino (a traction) diesel
- autoréaction
- sub. : autoreaction
- autorechargeable
- adj. : autorecargabile
- autoréférence
- sub. : autoreferentia
- autoréférentiel
- adj. : autoreferential
- autorégulateur
- adj. : autoregulator
- autorégulation
- sub. : autoregulation, regulation automatic
- ~ d'un processus métabolique : autoregulation de un processo metabolic
- autorelaxation
- sub. : autorelaxation
- autoréparable
- adj. : autoreparabile
- autorépondeur
- sub. : autoresponditor
- autoreverse
- adj. : autoreverse [A]
- autorisation
- sub. : autorisation
- avoir l'~ de : haber le autorisation de
- ~ de bâtir : autorisation de construer
- autorisé
- adj. : autorisate
- autoriser
- v. : autorisar
- la police a autorisé cette manifestation : le policia ha autorisate iste manifestation
- autoritaire
- adj. : autoritari
- régime ~ : regime [F] autoritari
- autoritairement
- adv. : autoritarimente
- autoritarisme
- sub. : autoritarismo
- autorité
- sub. : autoritate
- ~ établie : autoritate establite
- ~ paternelle : autoritate parternal/paterne
- les ~s civiles : le autoritates civil
- le ~s religieuses : le autoritates religiose
- décision de l'~ compétente : decision del autoritate competente
- autorotation
- sub. : autorotation
- autoroute
- sub. : autovia, autostrata
- autoroutier
- adj. : del autovia, del autostrata, autostratal
- péage ~ : pedage autostratal
- réseau ~ : rete autostratal
- autosatisfaction
- sub. : autosatisfaction
- autosaturation
- sub. : autosaturation
- autoscooter
- sub. : autoscouter
- autoscopie
- sub. : autoscopia
- autos-couchettes
- sub.
- train ~ : traino a auto(mobile)s e lectos
- autosome
- sub. (biol.) : autosoma
- autosomique
- adj. : autosomic
- autostérile
- adj. : autosterile
- autostérilité
- sub. : autosterilitate
- auto-stop, autostop
- sub. : autostop
- faire de l'~ : facer autostop, autostoppar
- autostoppeur
- sub. : autostoppator, autostoppista
- autostrade
- sub. : autostrata, autovia
- autosubsistence
- sub. : autosubsistentia
- autosuffisance
- sub. : autosufficientia
- autosuffisant
- adj. : autosufficiente
- autosuggestion
- sub. : autosuggestion
- auto-tamponneuse
- sub. : auto(mobile) de choc {ch}
- auto-taxation
- sub. : autotaxation
- autotomie
- sub. (zool.) : autotomia
- autotomiser (s')
- v. (zool.) : mutilar se
- autotransformateur
- sub. : autotransformator
- autotransfusion
- sub. : autotransfusion
- l'~ est utilisée pour eviter une eventuelle contamination : le autotransfusion es utilisate pro evitar un eventual contamination
- autotrophe
- adj. : autotrophe, autotrophic
- les végétaux sont ~s et les animaux hétérotrophes : le vegetales es autotrophe e le animales heterotrophe
- autotrophie
- sub. : autotrophia
- autour
- sub. (oiseau) : astor, astur
- autour
- adv. : circa illo(s), circum illo(s)
- autour de
- prép. : circa, circum
- ~ des années cinquante : circum le annos cinquanta
- il gagne ~ de cent francs : ille gania circa cento francos
- la terre tourne ~ du soleil : le terra torna circum le sol
- autourserie
- sub. : excercitation de astores/astures
- autovaccin
- sub. : autovaccino
- autovaccination
- sub. : autovaccination
- autre
- adj. : altere
- c'est un tout ~ cas : isto es un toto altere caso
- autre
- sub. : altere
- moi et les ~s : io e le alteres
- autrefois
- adv. : antea, anteriormente, in le passato
- autrement
- 1. adv. : alteremente
- Georges Sand, ~ madame Dudevant : Georges Sand, alteremente seniora Dudevant
- 2. adv. (avec négation) : non multo, non troppo
- cela n'est pas ~ utile : isto non es multo utile
- Autriche (l')
- sub. : Austria
- autrichien
- adj. : austriac
- Autrichien
- sub. : austriaco
- autruche
- sub. (ave) : struthio
- pratiquer la politique de l'~ : practicar le politica del (ave)struthio
- autrui
- pron. : le alteres, un altere
- l'opinion d'~ : le opinion del alteres
- autunite
- sub. (min.) : autunite
- auvent
- sub. : tecto protector
- aux
- art. : al
- auxiliaire
- adj. : auxiliar
- moteur ~ : motor auxiliar
- troupes ~s : truppas auxiliar
- auxiliaire
- 1. sub. : medio auxiliar
- 2. sub. : verbo auxiliar
- 3. sub. (personne) : auxiliator
- auxiliairement
- adv. : auxiliarmente
- auxine
- sub. (biol.) : auxina
- auxotrophe
- adj. (biol.) : auxotrophe, auxotrophic
- auxotrophie
- sub. : auxotrophia
- auxquels, auxquelles
- pron. rel. : al quales
- avachi
- 1. adj. : sin forma, informe, deformate
- chaussures ~es : calceos/scarpas deformate
- 2. adj. : sin fortia, laxe, inerte, indolente, extenuate, amorphe, apathic
- une personne ~e : un persona apathic
- avachir
- 1. v. : deformar
- vêtement qui s'avachit : vestimento que se deforma
- des chaussures avachies : calceos deformate
- 2. v. : extenuar, render laxe/inerte/indolente/apathic/extenuate/amorphe
- avachissement
- 1. sub. : deformation
- 2. sub. : apathia, inertia, indolentia
- aval
- 1. sub. : curso inferior (de un riviera)
- 2. sub. : parte inferior de un pista de ski
- 3. sub. : stadio ulterior de un processo de production
- 4. sub. (comm.) : aval
- 5. sub. : accordo, assentimento, approbation
- avalanche
- sub. : avalanche [F]
- (fig.) (une grande quantité) une ~ d'injures : un avalanche de injurias
- avalancheux
- 1. adj. : que ha le periculo de causar un avalanche [F]
- 2. adj. : que seque le avalanches [F]
- avalant
- adj. (nav.) : navigante con le currente
- avalé
- adj.
- chien à oreilles ~es : can con aures pendente
- avaler
- v. : glutir, inglutir, vorar, devorar
- ~ un oeuf : inglutir un ovo
- (fig.) ~ un roman policier : leger avidemente/devorar un roman policiari
- avaleur
- sub. : glutton
- ~ de sabres : mangiator de spadas
- avaliser
- v. (fin.) : avalisar
- ~ un effet : avalisar un effecto
- avaliseur
- sub. : avalista
- avaliste
- sub. : avalista
- à-valoir
- sub. : paga/pagamento initial, prime rata
- avance
- 1. sub. : avantiamento
- l'~ d'une armée : le avantiamento de un armea
- 2. sub. (espace parcouru avant qn) : avantia
- le premier avait deux longueurs d'~ : le prime habeva duo longores de avantia
- 3. sub. (temps gagné sur qn/qch) : avantia
- avoir une heure d'~ : haber un hora de avantia
- 4. sub. (somme d'argent donnée ou reçue à titre d'acompte) : avantia
- faire l'~ d'une somme : facer le avantia de un summa
- rembourser une ~ : reimbursar un avantia
- 5. sub. : avantias
- faire des ~s : facer avantias
- répondre aux ~s de qn : responder al avantias de un persona
- avancé
- 1. adj. : avantiate
- à une heure ~e de la nuit : a un hora avantiate del nocte
- 2. adj. : avantiate, precoce, progressive
- enfant ~ : infante avantiate
- 3. adj. : avantiate, multo disveloppate, sophisticate
- techniques ~es : technicas avantiate
- 4. adj. : avantiate
- (mil.) poste ~ : posto avantiate
- avancement
- 1. sub. (progrès, développement) : avantiamento
- l'~ des sciences : le avantiamento del scientias
- 2. sub. (promotion) : avantiamento
- avancer
- 1. v. (aller en avant) : avantiar
- il recule au lieu d'~ : ille recula in loco de avantiar
- 2. v. (faire des progrès vers un terme) : avantiar
- ce travail avance lentement : iste travalio/labor avantia lentemente
- 3. v. (obtenir de l'avancement promotion) : avantiar
- ~ en grade : avantiar in grado
- 4. v. (faire saillie) : avantiar
- la lèvre inférieure avançait légèrement : le labio inferior avantiava legiermente
- 5. v. (porter en avant) : avantiar
- ~ une chaise : avantiar un sedia
- 6. v. (mettre en avant)
- ~ un problème : avantiar un problema
- 7. v. (faire progresser) : avantiar
- avance ton travail pour demain : avantia tu travalio/labor pro deman
- 8. v. (payer par anticipation) : avantiar
- il se fait ~ cent euros : ille se face avantiar cento euros
- 9. v. (prêter) : avantiar
- avance-moi le prix du repas, je te rembourserai : avantia me le precio del repasto, io te reimbursara
- avanie
- sub. : humiliation, vexation, affronto public
- avant
- 1. sub. : parte anterior
- l'~ d'une voiture : le parte anterior de un auto(mobile)
- 2. sub. : fronte
- 3. sub. (sport) : avantero, attaccante
- avant
- adj. : anterior
- les places ~ : les placias anterior
- traction ~ : traction anterior
- avant
- 1. adv. : avante, antea, anteriormente
- 2. adv. : avante, in avante, verso avante
- avant
- prép. : ante
- ~ tout : ante toto
- juste ~ le départ : justo ante le partita
- avantage
- sub. : avantage
- tirer ~ de qch : traher avantage de un cosa
- prendre l'~ : prender le avantage
- perdre l'~ : perder le avantage
- avantager
- v. : avantagiar, favorisar
- la nature l'a avantagé : le natura le ha avantagiate
- avantageusement
- adv. : avantagiosemente
- avantageux
- adj. : avantagiose
- prix ~ : precio avantagiose
- avant-bassin
- sub. : porto externe/exterior, anteporto
- avant-bras
- sub. : antebracio
- avant-centre
- sub. (sport) : avantero centro, centro avante
- avant-choeur
- sub. : antechoro
- avant-contrat
- sub. : contracto provisori
- avant-corps
- sub. (archit.) : construction saliente, parte adjuncte
- avant-cour
- sub. : antecorte
- avant-coureur
- adj. : precursor
- les signes ~ d'une maladie : le signos precursor de un maladia
- avant-courrier
- sub. : precursor, signo precursor
- avant-dernier
- adj. : penultime
- avant-garde
- sub. : vanguarda
- combat d'~ : combatto de vanguarda
- littérature d'~ : litteratura de vanguarda
- avant-gardisme
- sub. : vanguardismo
- avant-gardiste
- adj. : vanguardista
- avant-gardiste
- sub. : vanguardista
- avant-goût
- sub. : antegusto
- avant-guerre
- sub. : anteguerra
- l'Europe d'~ : Europa de anteguerra
- un prix d'~ : un precio de anteguerra
- avant-hier
- adv. : anteheri
- avant-midi
- sub. : antemeridie
- avant-mont
- sub. : promontorio
- avant-mur
- sub. : antemuro
- avant-pied
- sub. : metatarso
- avant-port
- sub. : anteporto
- avant-portail
- sub. : portal de ingresso/entrata
- avant-poste
- sub. : posto avantiate, avantiata
- avant-première
- sub. : presentation previe
- avant-printemps
- sub. : le prime dies del primavera
- avant-projet
- 1. sub. : anteprojecto
- 2. sub. : schizzo [I] (de un plano)
- avant-propos
- sub. : prefacio, prologo, introduction
- avant-scène
- sub. : proscenio
- avant-toit
- sub. : tecto protectori
- avant-train
- 1. sub. (d'une voiture) : axe anterior, rotas anterior
- 2. sub. (zool.) : membros anterior
- avant-veille
- sub. : duo dies antea
- avare
- adj. : avar
- avare
- sub. : avaro
- avarice
- sub. : avaritia
- avaricieux
- adj. : avaritiose, avar
- avaricieux
- sub. : avaritioso, avaro
- avarie
- sub. : avaria
- avarié
- adj. : avariate
- navire ~ : nave avariate
- fret ~ : frete avariate
- avarier
- v. : avariar
- avatar
- 1. sub.pl. : vicissitudes, tribulationes
- 2. sub. : metamorphose (-osis), transformation
- 3. sub. (rel.) : incarnation
- à vau-l'eau
- adv. : in le senso del currente, a valle
- ave, ave Maria
- sub. : ave, ave Maria
- avec
- 1. prép. : con
- 2. prép. (au moyen de) : per, per (le) medio de
- aven
- sub. (géol.) : dolina
- avenant
- sub. (jur.) : clausula additional, appertinentia
- avenant
- adj. : affabile, amabile, gratiose, grate, agradabile, sympathic, attractive, placente
- visage ~ : visage avenante
- manières ~es : manieras avenante
- avenant (à l')
- adv. : conformemente (a)
- avènement
- 1. sub. : advenimento al throno, inthronation, inthronisation
- l'~ de Charles V : le advenimento (al throno) de Charles V
- 2. sub. : entrata in functiones
- 3. sub. (rel.) : advenimento (del Messia)
- 4. sub. (fig.) : advenimento
- l'~ d'un monde meilleur : advenimento de un melior mundo
- avenir
- sub. : futuro
- avent
- sub. (rel.) : advento
- aventure
- sub. : aventura
- roman d'~s : roman de aventuras
- aventuré
- adj. : osate, riscate
- aventurer
- v. : aventurar, riscar, hasardar
- ~ sa réputation : aventurar su reputation
- aventureusement
- 1. adv. : aventurosemente
- 2. adv. : osatemente, riscatemente
- aventureux
- 1. adj. : aventurose
- esprit ~ : spirito aventurose
- 2. adj. : osate, riscate
- aventurier
- sub. : aventurero
- aventurine
- sub. : aventurina
- aventurisme
- sub. : aventurismo
- avenue
- sub. : avenue [F]
- avérer
- v. : averar
- cette manoeuvre s'est avérée utile : iste manovra se ha averate utile
- avers
- sub. (numis.) : effigie
- averse
- sub. : pluvia (forte/torrential)
- (fig.) une ~ de insultes : un torrentia de insultos
- aversion
- sub. : aversion
- avoir de l'~contre qn : haber aversion contra un persona
- averti
- adj. : judiciose, experte, ben al currente
- critique ~ : critico judiciose
- avertir
- v. (appeler à l'attention) : advertir, informar
- avertissement
- 1. sub. (appel à l'attention) : advertimento
- négliger un ~ : negliger un advertimento
- 2. sub. (court avant-propos) : advertimento
- ~ au lecteur : advertimento al lector
- 3. sub. : reprimenda
- donner un ~ à un élève : dar un advertimento a un alumno
- avertisseur
- 1. sub. : installation/dispositivo de alarma, advertitor
- ~ d'incendie : advertitor de incendio
- 2. sub. : klaxon, trompa
- avestique
- adj. (ling.) : avestic
- avestique
- sub. (ling.) : avestico
- aveu
- 1. sub. : confession, recognoscimento/recognoscentia (del culpabilitate)
- l'~ d'un crime : le confession de un crimine
- ~ judiciaire : confession judiciari
- 2. sub. : consentimento
- aveuglant
- adj. : cecante
- soleil ~ : sol cecante
- aveugle
- adj. : cec
- une personne ~ : un persona cec, un ceco
- obéissance ~ : obedientia cec
- la passion le rend ~ : le passion le rende cec
- aveugle
- sub. : ceco, persona cec
- chien d'~ : can de ceco
- l'écriture des ~s : le scriptura del cecos
- aveuglément
- adv. : cecamente
- obéir ~ : obedir cecamente
- croire ~ : creder cecamente
- aveuglément
- sub. : cecitate
- aveugle-né
- sub. : ceco nate, ceco de nascentia
- aveugler
- v. : cecar
- la passion vous aveugle : le passion vos ceca
- aveuglette (à l')
- adv. : cecamente, tastante, tactilemente, a/con oculos claudite
- aveulir
- v. : (a)mollir, render molle/apathic/indolente
- aveulissement
- sub. : amollimento
- aviaire
- adj. : aviari
- peste ~ : peste aviari
- aviateur
- sub. : aviator
- aviation
- sub. : aviation
- base d'~ : base de aviation
- ~ militaire : aviation militar
- ~ sportive : aviation sportive
- avicole
- adj. : avicole
- exposition ~ : exposition/exhibition avicole
- aviculteur
- sub. : avicultor
- aviculture
- sub. : avicultura
- avide
- adj. : avide
- ~ de gloire : avide de gloria
- ~ d'apprendre : avide de apprender
- avidement
- adv. : avidemente
- avidité
- sub. : aviditate
- avifaune
- sub. : avifauna
- avili
- adj. : basse, abjecte, vil, degradate
- avilir
- 1. v. : abassar, degradar
- 2. v. : abassar le valor de, depreciar, devalutar
- ~ une monnaie : depreciar un moneta
- avilissant
- adj. : abassante, degradante
- avilissement
- sub. : abassamento, degradation
- aviné
- adj. : avinate, ebrie, inebriate
- aviner
- sub. : avinar
- avion
- sub. : avion
- accident d'~ : accidente de avion
- ~ de chasse : avion de chassa {ch}
- ~ de ligne : avion de linea
- ~ de transport : avion de transporto
- avion-cargo
- sub. : avion de transporto
- avion-citerne
- sub. : avion cisterna
- avion-école
- sub. : avion de instruction, avion schola
- avion-espion
- sub. : avion spia
- avion-fusée
- sub. : avion a/de rocchetta
- avionique
- sub. : avionica
- avionnerie
- sub. : fabrica de aviones/aeroplanos
- avionnette
- sub. : avionetta
- avionneur
- sub. : constructor de fuselages
- avion-robot
- sub. : avion robot
- avion-suicide
- sub. : avion-kamikaze [J]
- avion-taxi
- sub. : taxi aeree, avion taxi, aerotaxi
- aviron
- 1. sub. : remo
- 2. sub. : sport [A] de remage/canotage
- faire de l'~ : canotar
- avis
- 1. sub. (opinion) : aviso
- faire connaître son ~ : facer cognoscer su aviso
- 2. sub. (conseil) : aviso
- donner un ~ amical ~ : dar un aviso amical
- 3. sub. (annonce) : aviso
- ~ de décès : aviso de decesso
- ~ de réception : aviso de reception
- ~ préalable : previe aviso
- avisé
- adj. : avisate, caute, prudente
- un conseiller ~ : un consiliero avisate
- aviser
- 1. v. (informer par un avis) : avisar
- 2. v. (réfléchir) : reflecter (de)
- 3. v. (apercevoir) : (ap)perciper
- 4. v. s'~ de : render se conto de
- aviso
- sub. : nave de escorta, escortator
- avitaillement
- sub. : approvisionamento (de carbon/combustibile)
- avitailler
- v. : approvisionar (de carbon/combustibile)
- avitailleur
- sub. : nave de approvisionamento (de carbon/combustibile)
- avitaminose
- sub. : avitaminose (-osis)
- avivage
- 1. sub. : avivamento (de colores)
- 2. sub. : polimento (de metallos)
- avivement
- sub. : avivamento
- aviver
- 1. v. (rendre plus vif) : avivar, attisar
- ~ le feu : avivar le foco
- 2. v. (donner de l'éclat à) : avivar
- ~ une couleur : avivar un color
- 3. v. (exciter) : avivar
- ~ une querelle : avivar un querela
- avocaillon
- sub. : advocato sin talento o sin clientela
- avocasserie
- sub. : advocateria
- avocat
- 1. sub. (fruit) : avocato
- 2. sub. (personne) : advocato
- l'Ordre des ~s : le Ordine del advocatos
- se faire l'~ du diable : facer se le advocato del diabolo
- avocat-conseil
- sub. : advocato consiliero
- avocat-défenseur
- sub. : avocato defensor
- avocate
- sub. : avocatessa
- avocatier
- sub. : avocatiero
- avocette
- sub. (oiseau) : avocetta
- avoine
- sub. : avena
- farine d'~ : farina de avena
- pain d'~ : pan de avena
- paille d'~ : palea de avena
- flocons d'~ : floccos de avena
- avoir
- sub. : haber, benes, possession
- avoir
- v. : haber
- il y a un an : ante un anno, un anno retro
- ~ l'air : haber le aere, aspectar
- ~ besoin de : haber besonio/necessitate de
- ~ honte : haber vergonia, esser vergoniose
- ~ lieu : haber loco, occurrer, evenir
- ~ peur : haber pavor, timer
- ~ soif : haber sete
- ~ faim : haber fame
- ~ raison : haber ration
- ~ tort : haber torto
- ~ vingt ans : haber vinti annos
- avoirdupoids
- sub. : avoirdupois [F]
- avoisinant
- adj. : adjacente, contigue
- avoisiner
- v. : avicinar
- le nombre d'habitants avoisine le million : le numero de habitantes avicina le million
- avortement
- 1. sub. (interruption provoquée de la grossesse) : abortamento
- 2. sub. : insuccesso, fallimento
- avorter
- 1. v. : abortar
- faire ~ une femme : facer abortar un femina
- se faire ~ : facer abortar se
- 2. v. : faller
- avorteur
- sub. : abortator
- avorton
- 1. sub. : aborto
- 2. sub. : parve infanto, nano
- avouable
- adj. : que on pote confessar/recognoscer/admitter
- avoué
- sub. : procurator
- avouer
- v. : confessar, admitter, recognoscer (le culpabilitate)
- avril
- sub. : april
- avulsion
- sub. : avulsion
- avunculaire
- adj. : avuncular
- avunculat
- sub. : avunculato
- axe
- sub. : axe
- (math.) l'~ d'un cylindre : le axe de un cylindro
- l'~ d'un roue : le axe de un rota
- l'~ de la route : le axe del cammino
- ~ optique : axe optic
- ~ cristallographique : axe crystallographic, axe de crystallo
- axel
- sub. : axel
- axène, axénique
- adj. : axenic
- axénisation
- sub. : axenisation
- axer
- v. : tornar (circum)
- axial
- adj. : axial
- direction ~e : direction axial
- symétrie ~e : symmetria axial
- axillaire
- adj. : axillar
- veine ~ : vena axillar
- axiologie
- sub. : axiologia
- axiologique
- adj. : axiologic
- axiomatique
- adj. : axiomatic
- véritate ~ : veritate axiomatic
- logique ~ : logica axiomatic
- axiomatique
- sub. : axiomatica
- axiomatisation
- sub. : axiomatisation
- axiomatiser
- v. : axiomatisar
- axiome
- sub. : axioma
- tout système d'~s cohérents possède un modèle : cata systema de axiomas coherente possede un modello
- axiomètre
- sub. : axiometro
- axis
- sub. : axis
- axisymétrique
- adj. : axisymmetric
- axolotl
- sub. (zool.) : axolotl
- axone
- sub. (anat.) : axon
- axonge
- sub. : axungia
- axonométrie
- sub. : axonometria
- axonométrique
- adj. : axonometric
- ayant-droit
- sub. : titular de un derecto
- ayatollah
- sub. : ayatollah
- Ayurveda
- sub. (phil.) : Ayurveda
- ayurvédique
- adj. (phil.) : ayurvedic
- azalée
- sub. (bot.) : azalea
- azéotrope, azéotropique
- adj. : azeotrope, azeotropic
- un mélange ~ : un mixtura azeotrope
- azéotropie
- sub. : azeotropia
- azidothymidine
- sub. (pharm.) : azidothymidina
- azilien
- adj. (paleont.) : azilian
- azilien
- sub. (paleont.) : aziliano
- azimut
- sub. : azimuth
- azimutal
- adj. : azimuthal
- compas ~ : compasso azimuthal
- goniométrie ~e : goniometria azimuthal
- azimuté
- adj. : folle, alienate
- azoïque
- adj. : azoic
- azolla
- sub. (bot.) : azolla
- azoospermie
- sub. : azoospermia
- azotate
- sub. : azotato, nitrato
- azote
- sub. : azoto
- l'~ constitue 78 % environ du volume de l'atmosphère terrestre : le azoto constitue circa 78 % del volumine del atmosphera terrestre
- azoté
- adj. : azotate
- aliment ~ : alimento azotate
- composés ~s : compositos azotate
- azotémie
- sub. (méd.) : azotemia
- azotémique
- adj. (méd.) : azothemic
- azoter
- v. : azoter
- azoteux
- adj. : azotose
- acide ~ : acido azotose
- azothydrique
- adj. (chim.) : azothydric
- azotique
- adj. : azotic
- acide ~ : acido azotic
- azotite
- sub. : azotito, nitrito
- azotobacter
- sub. (biol.) : azotobacter
- azoture
- sub. (chim.) : azoturo
- azoturie
- sub. (chim.) : azoturia
- aztèque
- adj. : azteca
- Aztèque
- sub. : azteca
- azur
- sub. : azur
- azurage
- sub. : le render azur/blau
- azurant
- sub. : azurante
- azuré
- adj. : azurate
- azuréen
- adj. : del Costa de Azuro
- azuréen
- sub. : habitante del Costa de Azuro
- azurer
- v. : azurar
- azurite
- sub. (min.) : azurite
- azyme
- adj. : azyme
- pain ~ : pan azyme
- azyme
- sub. : azymo, pan azyme
- baba
- sub. (cul.) : baba
- des ~ au rhum : babas al rum [A]
- baba
- adj. : stupefacte
- rester ~ : restar stupefacte
- babélisme
- sub. : jargon [F]
- le ~ des cinéastes : le jargon del cineastas
- babeurre
- sub. : lacte de butyro
- on donne du au jeune bétail : on da lacte de butyro al juvene bestial
- babil
- sub. : garrulada, garrulation, confabulation
- le~ de la pie : le garrulada del pica
- le ~ d'une source : le murmure de un fonte
- babillage
- sub. : garrulada, garrulation, confabulation
- babillard
- adj. : garrule, loquace
- oiseau ~ : ave garrule
- babillard
- sub. : garrulator, confabulator
- un ~ incorrigible : un confabulator incorrigibile
- babillarde
- sub. : littera multo breve
- babiller
- v. : garrular, confabular
- babines
- sub.pl. (de certains animaux) : labios pendente
- babiole
- 1. sub. : articulo/objecto de phantasia
- 2. sub. : bagatella, futilitate
- babiroussa
- sub. (zool.) : babirussa
- babisme
- sub. (rel.) : babismo
- bâbord
- sub. : babordo
- une île à ~ : un insula a babordo
- bâbordais
- sub. : vigilator de babordo
- babouche
- sub. : babucha {ch}
- babouin
- sub. (zool.) : babuino
- babouvisme
- sub. (pol.) : babuvismo
- baby
- adj. : baby [A], bebe
- modèle ~ : modello baby/bebe
- baby
- sub. : baby [A], bebe, neonato
- baby-boom
- sub. : unda de nascentias, baby-boom [A], explosion demographic
- baby-doll
- sub. : baby-doll [A]
- baby-foot
- sub. : football [A] de tabula
- Babylone
- sub. : Babylon
- babylonien
- adj. : babylonian
- babylonien
- sub. : babyloniano
- baby-sitter
- sub. : baby-sitter [A], guarda de infantes
- bac
- 1. sub. : ferry-boat [A]
- 2. sub. : cupa, recipiente, alveo, cassa
- 3. sub. (abbr.) : baccalaureato
- bacante
- sub. : mustachio
- baccalauréat
- sub. : baccalaureato
- ~ général : baccalaureato general
- ~ technologique : baccalaureat technologic
- la première partie du ~ : le prime parte del baccalaureato
- préparer le ~ : preparar le baccalaureato
- il a obtenu le ~ : ille ha obtenite le baccalaureato
- baccara
- 1. sub. (fig.) : fallimento
- 2. sub. : baccarat
- table de ~ : tabula de baccarat
- baccarat
- sub. : baccarat (crystallo de Baccarat)
- bacchanales
- 1. sub.pl. (hist.) : festas bacchic, bacchanales, bacchanalia
- 2. sub.pl. : orgias, bacchanales, bacchanalia
- bacchante
- 1. sub. : prestressa de Baccho, bacchante
- 2. sub. : femina sin pudor
- 3. sub.pl. ~s : mustachio
- il a de belles ~ : ille ha un belle mustachio
- baccifère
- adj. : bacifere
- plante ~ : planta bacifere
- bacciforme
- adj. : baciforme
- baccivore
- adj. : bacivore
- oiseau ~ : ave bacivore
- bâchage
- sub. : (le) coperir per un canevas
- bâche
- 1. sub. : tela forte, canevas
- 2. sub. (techn.) : reservoir [F] de aqua (de un caldiera a vapor)
- 3. sub. (hortic.) : estufa basse
- bachelier
- sub. : baccalaureo
- bâcher
- v. : coperir per un canevas
- bachique
- adj. : bacchic
- fêtes ~s : festas bacchic
- chanson ~ : cantion bacchic
- bachot
- 1. sub. : parve ferry-boat [A]
- 2. sub. : baccalaureato
- ille a raté son ~ : ille ha mancate su baccalaureato
- bachotage
- sub. : preparation intensive e hastive (pro un examine)
- bachoter
- v. : preparar se intensive- e hastivemente (pro un examine)
- bachoteur
- sub. : alumno/studente qui se prepara intensive- e hastivemente (pro un examine)
- bacillaire
- adj. : bacillar
- maladie ~ : maladia bacillar
- infection ~ : infection bacillar
- bacillaire
- sub. : portator de bacillos
- bacille
- sub. : bacillo
- ~ intestinal : bacillo intestinal
- bacilliforme
- adj. : bacilliforme
- bacillurie
- sub. (méd.) : bacilluria
- background
- sub. : contexto
- ~ économique et social : contexto economic e social
- back-up
- sub. : back-up [A]
- bâclage
- sub. : expedition
- ~ d'un travail : expedition de un travalio/labor
- bâcle
- sub. : barra (de un porta/fenestra), transversa
- bâcler
- v. : facer in haste sin cura, expedir
- travail bâclé : travalio/labor facite in haste
- bacon
- sub. : lardo fumate, bacon [A]
- oeufs au ~ : ovos al bacon
- baconien
- adj. (phil.) : baconian
- baconien
- sub. (phil.) : baconiano
- bactéricide
- adj. : bactericida
- savon ~ : sapon bactericida
- bactéricide
- sub. : bactericida
- bactérie
- sub. : bacterio
- bactériémie
- sub. (méd.) : bacteriemia
- bactériémique
- adj. (méd.) : bacteriemic
- bactérien
- adj. : bacterial, bacterian
- infection ~ne : infection bacterian
- anévrisme ~ : aneurismo bacterian
- contamination ~ne : contamination bacterian
- bactério
- sub. (abbr.) : bacteriologia
- bactériologie
- sub. : bacteriologia
- bactériologique
- adj. : bacteriologic
- guerre ~ : guerra bacteriologic
- arme ~ : arma bacteriologic
- analyse ~ : analyse (-ysis) bacteriologic
- bactériologiste, bactériologue
- sub. : bacteriologista, bacteriologo
- bactériolyse
- sub. : bacteriolyse (-ysis)
- bactériolysine
- sub. : bacteriolysina
- bactériophage
- sub. : bacteriophago
- bactériophage
- adj. : bacteriophage
- un virus ~ : un virus baxteriophage
- bactérioscopie
- sub. (biol.) : bacterioscopia
- bactériose
- sub. (biol.) : bacteriose (-osis)
- bactériostatique
- adj. : bacteriostatic
- antibiotique ~ : antibiotico bacteriostatic
- action ~ des sulfamides : action bacteriostatique del sulfamidos
- badaboum!
- interj. : bum!, patabum!
- badamier
- sub. (bot.) : benzoe, benzoin
- badaud
- 1. sub. : persona curiose (in le strata), curioso
- cet accident attirait beaucoup de ~s : iste accidente attraheva multe personas curiose
- 2. sub. : insignia de drogista
- badauderie
- sub. : curiositate (de personas in le strata)
- baderne
- sub. : ancian militar con ideas retrograde
- badge
- sub. : badge [A], insignia
- badiane
- sub. (bot.) : badiana
- badigeon
- sub. : calce pro blanchir
- badigeonnage
- sub. : blanchimento con calce
- badigeonner
- v. : blanchir con calce
- ~ une maison : blanchir con calce le muros de un casa
- badigeonneur
- sub. : persona qui blanchi con calce (le muros), stuccator
- badigoinces
- sub.pl. : labios
- se lécher les ~ : leccar/lamber se le labios
- badin
- sub. : indicator de velocitate, velocimetro
- badin
- adj. : gai, jocose, allegre, alacre, placente, facete
- badinage
- sub. : burla, joco
- badine
- sub. : parve flagello (de cavallero)
- badiner
- v. : parlar de maniera legier e placente, burlar, rider (de)
- badinerie
- sub. : burla, joco
- badminton
- sub. : badminton [A]
- baffe
- sub. : colpo
- donner une ~ : dar un colpo
- baffle
- 1. sub. : schermo acustic
- 2. sub. : altoparlator
- bafouer
- v. : humiliar, minuspreciar, ridiculisar, derider
- bafouillage
- sub. : balbutiamento, parolas non coherente
- ~ incompréhensible : balbutiamento incomprensibile
- bafouille
- sub. : littera
- bafouiller
- v. : exprimer se de maniera incoherente, balbutiar
- ~ quelques excuses : balbutiar qualque/alicun excusas
- l'émotion le faisait ~ : le emotion le faceva balbutiar
- bafouilleur
- sub. : balbutiante, balbutiator
- bâfrer
- v. : mangiar voracemente/gluttemente, vorar, devorar, gluttonisar
- bâfreur
- sub. : glutton, devorator
- bagage
- sub. : bagage
- avoir beaucoup de ~s : haber multe bagages
- plier ~ : partir
- (fig.) il a un sérieux ~ scientifique : ille ha un seriose bagage scientific
- bagagiste
- sub. : portator (de bagages)
- bagarre
- 1. sub. : disordine (in le strata), tumulto
- 2. sub. : battalia, rixa
- bagarrer
- v. : battaliar, rixar
- bagarreur
- sub. : battaliator
- bagasse
- 1. sub. (résidu végétal) : bagasse
- 2. sub. : bagassa, prostituta
- bagatelle
- 1. sub. : bagatella
- offrir une ~ : offerer un bagatella
- acheter un objet pour une ~ : comprar un objecto pro un bagatella
- 2. sub. (mus.) : bagatelle [F]
- bagnard
- sub. : galeriano
- bagne
- sub. : campo penitentiari, presidio
- les anciens ~s de Cayenne : le ancian presidios de Cayenne
- trente ans de ~ : trenta annos de presidio
- bagnole
- sub. : auto(mobile)
- bagou(t)
- sub.
- avoir du ~ : haber un lingua prompte, parlar con facilitate
- bague
- 1. sub. : anello, anulo
- une ~ de fiançailles : un anello de fidantiamento
- 2. sub. : banda/anello de cigarro
- baguenaude
- 1. sub. : fructo de colutea
- 2. sub. : parve promenada
- être en ~ : facer un parve promenada, exercitar le gambas
- baguenauder, baguenauder (se)
- v. : facer un parve promenada, exercitar le gambas
- baguenaudier
- sub. : colutea
- baguer
- 1. v. : anellar (aves)
- 2. v. (arbor.) : anellar
- baguette
- 1. sub. (bâton mince) : bacchetta, bastonetto
- ~ magique : bacchetta magic
- 2. sub. (pain) : baguette [F]
- 3. sub. (archit.) : parve modulatura
- baguier
- sub. : cassetta pro anellos e joieles
- Bahamas (les)
- sub.pl. : Bahamas
- bahamien
- adj. : bahamian
- Bahamien
- sub. : bahamiano
- bahut
- 1. sub. : grande coffro (a coperculo curvate)
- 2. sub. : armario rustic
- bai
- adj. : rubie brun
- une jument ~e : un cavalla rubie brun
- baie
- 1. sub. (bot.) : baca
- 2. sub. (geogr.) : baia
- 3. sub. : apertura/inquadramento de porta/fenestra
- 4. sub. : spatio/loco de parcamento
- baignade
- 1. sub. : banio, balneo, natation
- ~ interdite : banio/natation interdicte, interdiction de baniar se
- 2. sub. : loco de banio/balneo/natation
- baigner
- v. : baniar
- ~ un infant : baniar un infante
- ~ ses pieds dans l'eau : baniar su pedes in le aqua
- il baigne dans son sang : ille bania in su sanguine
- se ~ : baniar se, prender un banio
- baigneur
- 1. sub. (personne qui se baigne) : baniator
- 2. sub. : superintendente del banio
- baignoire
- 1. sub. : alveo/cupa de banio
- faire déborder la ~ : facer disbordar le cupa de banio
- ~ encastrée : banio incastrate
- 2. sub. : loge [F] de parterre [F]
- 3. sub. : ponte de commando (de un submarino)
- bail
- (pl. baux) 1. sub. : contracto de location
- 2. sub. : contracto de arrentamento
- baille
- sub. : cupa
- bâillement
- 1. sub. : oscitation
- étouffer un ~ d'ennui : reprimer un oscitation de ennoio
- 2. sub. : apertura, hiato
- bâiller
- 1. v. : oscitar
- ~ de fatigue : oscitar de fatiga
- 2. v. : esser interaperte
- la porte baîlle : le porta es interaperte
- bailler
- v. : dar
- bailleur
- 1. sub. : locator
- 2. sub. : arrentator
- bâilleur
- sub. : oscitator
- bailli
- sub. : bailivo, bailo
- bâillon
- 1. sub. : bolla de tela
- 2. sub. : muselliera
- bâillonnement
- 1. sub. : action de mitter un bolla de tela in le bucca (de un persona)
- 2. sub. : censuration
- ~ de la presse : censuration del pressa
- bâillonner
- 1. v. : mitter un bolla de tela in le bucca (de un persona)
- 2. v. : censurar, musellar, jugular
- ~ la presse : musellar le pressa
- ~ l'opposition : musellar le opposition
- bain
- 1. sub. : banio, balneo
- cabine de ~ : cabina de banio
- costume de ~ : costume de banio
- ~ de pieds : banio de pedes
- salle de ~ : sala de banio
- ~ de soleil : banio de sol
- 2. sub. : alveo/cupa de banio
- remplir le ~ : plenar le banio
- 3. sub. : station balneari
- 4. sub. : station thermale
- 5. sub. : establimento/casa de banios
- bainite
- sub. (metall.) : bainite
- bain-marie
- sub. : banio-maria
- réchauffer une sauce au ~ : recalefacer un sauce [F] al banio-maria
- baïonnette
- sub. : bayonetta
- charga à la ~ : carga/attacco de bayonetta
- baisable
- adj. : desiderabile, desirabile
- baise
- sub. : le futuer
- baise-en-ville
- sub. : nécessaire [F] de viage
- baisemain
- sub. : basiomano
- baisement
- sub. (action de baiser ce qui est sacré) : (le) basiar
- le ~ de la croix : le basiar del cruce
- baiser
- sub. : basio, osculo
- ~ de paix : osculo de pace
- donner un ~ sur la joue : dar un basio super le gena
- baiser
- 1. v. : basiar, oscular
- ~ qn au front : basiar un persona al fronte
- 2. v. : futuer
- baisodrome
- sub. : bordello, lupanar
- baisse
- 1. sub. : abassamento, bassa, diminution, reduction
- 2. sub. (bourse) : bassa
- baisser
- v. : bassar, abassar
- ~ un mur : bassar/abassar un muro
- ~ les tarifs : bassar/abassar le tarifas
- ~ les yeux : bassar/abassar le oculos
- ~ la température : bassar/abassar le temperatura
- baissier
- sub. : speculator al bassa, bassista
- baissière
- sub. : cavitate (in le terreno) con aqua pluvial
- bajoue
- sub. (zool.) : tasca genal
- les ~s du porc et du veau : le tascas genal del porco e del vitello
- bajoyer
- sub. : muro de camera (de esclusa)
- bakchich
- 1. sub. : pecunia corruptive, sportula
- 2. sub. : pourboire [F]
- payer un ~ : pagar un pourboire
- toucher un ~ : toccar/reciper un pourboire
- bakéliser
- v. : coperir de bakelite, impregnar de bakelite, bakelisar
- bakélite
- sub. : bakelite
- manche de casserole en ~ : manica de casserola de bakelite
- bal
- v. : ballo
- salle de ~ : sala de ballo
- ~ costumé : ballo costumate
- donner un ~ : dar un ballo
- balade
- sub. : promenada, parve excursion
- faire une belle ~ : facer un belle promenada
- balader
- v. : facer accompaniar se pro (facer) un promenada, facer accompaniar se pro (facer) un parve excursion
- se ~ : promenar se
- baladeur
- adj. : qui ama facer promenadas/excursiones
- baladeur
- sub. : walkman [A]
- baladeuse
- 1. sub. : carro (de un mercante ambulante)
- 2. sub. : remolco (de un tram)
- 3. sub. : lampa portative
- 4. sub. : walkman [A]
- baladin
- sub. : actor comic, comediante, clown [A], acrobata
- balafon
- sub. (mus.) : marimba
- balafre
- 1. sub. : longe intalio (facite al visage)
- 2. sub. : cicatrice
- balafrer
- v. : dar un longe intalio (al visage)
- balai
- 1. sub. : scopa
- ~ à franges : scopa a frangias
- 2. sub. (électr.) : brossa
- ~s de dynamo : brossas de dynamo
- 3. sub. : cauda (de aves de preda)
- 4. sub. : ultime bus/tram/metro
- balai-brossa
- sub. : scopa/brossa de fricar
- balalaïka
- sub. : balalaika [R]
- balance
- 1. sub. (instrument qui sert à peser) : balancia
- ~ de précision : balancia de precision
- ~ électronique : balancia electronic
- 2. sub. (équilibre) : balancia
- ~ des forces : balancia del fortias
- ~ hydrostatique : balancia hydrostatic
- rester en ~ : restar in balancia
- 3. sub. (comm.) : balancia, balancio
- balancé
- 1. adj. : equilibrate, harmoniose
- 2. adj. : bien proportionate
- Balance
- sub. (astron.) : Balancia
- balancelle
- 1. sub. : banco balanciante
- 2. sub. : scafoltage mobile
- 3. sub. (espèce de) : imbarcation
- balancement
- 1. sub. : balanciamento
- ~ d'un navire : balanciamento de un nave
- 2. sub. : construction equilibrate, proportiones equilibrate
- ~ d'une façade : proportiones equilibrate de un faciada
- balancer
- 1. v. (mouvoir par balancement) : balanciar
- 2. v. (équilibrer) : balanciar, equilibrar
- 3. v. (faire un examen comparatief) : balanciar
- 4. v. (hésiter) : balanciar, hesitar
- balancier
- sub. : balanciero
- mouvement de ~ : movimento de balanciero
- une montre à balancier compensateur : un horologio a balanciero compensatori
- balançoire
- sub. : balanciatorio
- jouer à la ~ : jocar al balanciatorio
- pousser une ~ : pulsar un balanciatorio
- balane
- sub. (zool.) : balano
- balanite
- sub. : balanitis
- balata
- sub. (chim.) : balata
- balayage
- 1. sub. : le scopar
- le ~ d'une chambre : le scopar de un camera
- 2. sub. : tastamento
- 3. sub. : scanning [A]
- balayer
- 1. v. (nettoyer avec un balai) : scopar
- ~ la poussière : scopar le pulvere
- ~ la neige : scopar le nive
- 2. v. : tastar
- projecteurs qui balaient le ciel : projectores que tasta le celo
- 3. v. : scannar
- 4. v. : remover
- ~ les obstacles : remover le obstaculos
- ~ les préjugés : remover le prejudicios
- balayette
- 1. sub. : brossa pro dispulverar
- 2. sub. : brossa de toilette [F]
- balayeur
- sub. : scopator (de stratas)
- balayeuse
- sub. : machina a/de scopar
- balayures
- sub.pl. : scopaturas
- balbutiant
- adj. : balbutiante
- voix ~e : voce balbutiante
- balbutiement
- sub. : balbutiamento
- les premiers ~s d'un enfant : le prime balbutiamentos de un infante
- balbutier
- v. : balbutiar
- balbutieur
- sub. : balbutiante, balbutiator
- balbuzard
- sub. : aquila marin/piscator, ossifraga
- balcon
- sub. : balcon
- balconnet
- sub. : sustenepectore sin suspensores
- baldaquin
- sub. : baldachino
- lit à ~ : lecto a baldachino
- baleine
- 1. sub. (animal) : balena
- ~ blanche : balena blanc, beluga
- ~ grise de Californie : balena gris de California
- les ~s se nourrissent essentiellement de plancton et de krill : le balenos se nutri essentialmente de plancton e de krill
- 2. sub. (lamelle flexible) : balena
- les ~s d'un corset : le balenas de un corset [F]
- baleiné
- adj. : con balenas
- baleineau
- sub. (animal) : juvene balena
- baleinier
- 1. sub. (personne) : balenero
- 2. sub. (navire) : balenero
- baleinière
- sub. : baleniera
- baleinoptère
- sub. : balenoptera
- le ~ bleu atteint 33 mètres et peut peser 120 tonnes : le balenoptera blau attinge 33 metros e pote pesar 120 tonnas
- balès, balèze, balaise, balaize
- adj. : grande e forte, robuste
- un ~ : un typo robuste
- balèvre
- 1. sub. : labio inferior
- 2. sub. (archit.) : bricca saliente
- Bali
- sub. : Bali
- balinais
- adj. : balinese
- Balinais
- sub. : balinese
- balisage
- sub. : boiage
- le ~ d'un port : le boiage de un porto
- balise
- 1. sub. : boia
- ~ lumineuse : boia luminose
- 2. sub. : fructo de canna
- baliser
- v. : poner/mitter boias
- ~ un terrain d'atterrissage : poner boias super un terreno de atterrage
- baliseur
- 1. sub. : persona qui pone le boias
- 2. sub. : nave de boiada, poneboias
- balisier
- sub. (bot.) : canna
- baliste
- sub. (hist.) : ballista
- balisticien
- sub. : specialista de ballistica
- balistique
- sub. : ballistica
- balistique
- adj. : ballistic
- engin ~ : missile ballistic
- galvanomètre ~ : galvanometro ballistic
- balivernes
- sub.pl. : parolas frivoles, garrulada
- raconter/débiter des ~s : contar parolas frivole, garrular
- balkanique
- adj. : balkanic
- guerres ~s : guerras balkanic
- péninsule ~ : peninsula balkanic
- balkanisation
- sub. : balkanisation
- le ~ de l'Afrique : le balkanisation de Africa
- balkaniser
- v. : balkanisar
- pays qui se balkanise : pais que se balkanisa
- ballade
- 1. sub. : ballada
- ~s de Schiller : balladas de Schiller
- la ~ del pendus de Villon : le ballada del penditos de Villon
- 2. sub. (mus.) : ballade
- une ~ de Chopin : un ballada de Chopin
- ballant
- 1. sub. : movimento balanciante
- 2. sub. (nav.) : corda pendente
- ballant
- adj. : pendente
- ballast
- sub. : ballast
- ballastage
- sub. : le ballastar
- ballaster
- v. : ballastar
- ~ un pétrolier : balastar un petrolero
- ballastière
- sub. : gravelliera
- balle
- 1. sub. (petite sphère de matière élastique) : balla
- ~ de tennis : balla de tennis [A]
- jeu de ~ : joco de balla
- 2. sub. (projectile d'une arme à feu) : balla
- ~ de fusil : balla de fusil
- ~ perdue : balla perdite
- 3. sub. (gros paquet de marchandises) : balla
- ~ de coton : balla de coton
- ~ de café : balla de caffe
- 4. sub. : vannatura
- 5. sub. : franc
- baller
- v. : balanciar, pender
- ballerine
- 1. sub. : ballerina
- 2. sub. : scarpa (de femina) platte (sin talon)
- ballet
- 1. sub. : ballet [F]
- l'art du ~ : le arte del ballet
- les ~s russes de Diaghilev : le ballets russe de Diaghilev
- 2. sub. (fig.) : movimentos incessante (de diplomates/ministros durante negotiationes)
- balletomane
- sub. : balletomano
- ballet-pantomime
- sub. : ballet-pantomima
- ballon
- 1. sub. (grosse balle gonflée) : ballon
- ~ de football : ballon de football [A]
- jouer au ~ : jocar al ballon
- 2. sub. (aéronef) : ballon
- ~ captif : ballon captive
- ~ de protection : ballon de protection
- 3. sub. (chim.) (vase de verre sphérique) : ballon
- 4. sub. ~ d'oxygène : cylindro de oxygeno
- 5. sub. (dans les Vôsges) : monte rotunde
- ballonné
- adj. : inflate
- ventre ~ : ventre inflate
- ballonnement
- sub. (du ventre) : flatulentia
- médicaments contre le ~ : medicamentos contra le flatulentia
- ballonner
- 1. v. : inflar como un ballon
- 2. v. : causar flatulentia
- ballonnet
- sub. : parve ballon
- ballon-pilote
- sub. (météor.) : ballon pilota
- ballon-sonde
- sub. (météor.) : ballon sonda
- ballot
- 1. sub. : parve balla, pacchetto
- 2. sub. : idiota, imbecille, stupido
- ballotade
- sub. : ballottada
- ballote
- sub. (bot.) : ballota
- ballotin
- sub. : cassa de cosas dulce
- ballottage
- sub. : ballottage
- plusieurs candidats sont en ~ : plure candidatos es in ballottage
- ballottement
- sub. : ballottamento
- le ~ d'un train : le ballottamento de un traino
- ballotter
- v. : ballottar
- une embarcation ballottée au gré des vagues : un imbarcation ballottate al mercede del undas
- ballottine
- sub. (cul.) : carne rolate, rolo de carne
- balluche
- sub. : idiota, imbecille, stupido
- balluchon
- sub. : pacchetto
- ballute
- sub. : paracadita rotunde, paracadita que ha le forma de un ballon
- balnéaire
- adj. : balneari
- station ~ : station balneari
- balnéation
- sub. : balneation
- balnéologie
- sub. : balneologia
- balnéothérapie
- sub. : balneotherapia
- balourd
- 1. sub. (techn.) : disequilibrio
- 2. sub. : persona grossier/rude, beotio
- balourd
- adj. : grossier, rude, sin tacto
- balourder
- v. (techn.) : mesurar le disequilibrio
- balourdise
- 1. sub. : remarca o acto grossier/rude
- 2. sub. : character grossier/rude
- balsa
- sub. : balsa
- balsamier
- sub. : balsamodendro
- balsamine
- sub. : balsamina
- balsamique
- adj. : balsamic
- un médicament ~ : un medicamento balsamic
- salade de fruits rouges au vinaigre ~ : salata de fructos rubie al vinagre balsamic
- balte
- adj. : baltic
- les pays ~s : le statos baltic
- les langues ~s : le linguas baltic
- Balte
- sub. : balto
- balthasar
- sub. : bottilio pro 16 litros de vino, balthasar
- baltique
- adj. : baltic
- la mer ~ : le mar baltic
- baluchon
- sub. : pacchetto
- balustrade
- sub. : balustrada
- balustre
- sub. : balustro
- bambin
- sub. : parve puero
- bambine
- sub. : parve puera
- bamboche
- sub. : licentia, dissolution
- bambocher
- v. : festear libertinmente
- bambocheur
- sub. : libertino
- bambou
- sub. : bambu
- canne de ~ : canna de bambu
- bamboula
- sub. : tamtam
- bambouseraie
- sub. : plantation de bambu
- ban
- 1. sub. (publication officielle d'une promesse de mariage) : banno
- 2. sub. (hist.) : banno
- 3. sub. : banno, bannimento, exilio
- 4. sub. : applauso
- banal
- 1. adj. (sans originalité) : banal, trivial
- cas ~ : caso banal
- 2. adj. (feod.) : commun, obligatori
- banalement
- adv. : banalmente
- banalisation
- sub. : banalisation
- banaliser
- v. : render banal, banalisar
- cette coiffure le banalise : iste capillatura le banalisa
- banalité
- 1. sub. (caractère de ce qui est banal) : banalitate
- MAUPASSANT: "Le voyage permet de débiter des ~s qui semblent toujours profondes" : "le viage permitte de debitar banalitates que sembla sempre profunde"
- 2. sub. (cliché) : banalitate
- banane
- 1. sub. : banana
- 2. sub. : distinction militar, medalia
- 3. sub. : grande helicoptere
- 4. sub. : rosetta del guardacolpos (de un auto)
- bananeraie
- sub. : plantation de bananieros, bananeto
- bananier
- 1. sub. (bot.) : bananiero
- 2. sub. : nave bananier
- bananier
- adj. : bananier
- république ~e : republica bananier
- banc
- 1. sub. (long siège) : banco
- les ~s de l'école : le bancos del schola
- le ~ des accusés : le banco del accusatos
- 2. sub. (techn.) : banco
- ~ d'essai : banco de essayo/provas/probas
- 3. sub. (masse de poissons) : banco
- un ~ de harengs : un banco de haringos
- 4. sub. (géol.) : banco, strato
- ~ de pierre : banco de petra
- 5. sub. (bas-fond) : banco
- ~ de sable : banco de sablo/arena
- bancable, banquable
- adj. : bancabile
- bancaire
- adj. : bancari
- opération ~ : operation bancari
- bancal
- sub. : sabla curve
- bancal
- 1. adj. : con gambas curve/arcate
- 2. adj. : instabile
- chaise ~e : sedia instabile
- phrase ~e : phrase pauco correcte
- bancarisation
- sub. : numero de tenitores de un conto bancari
- bancarisé
- adj. : qui ha un grande numero de tenitores de un conto bancari
- bancroche
- adj. : con gambas curve/arcate
- banc-titre
- sub. : titulator
- bandage
- 1. sub. : bandage
- ~ herniaire : bandage herniari/hernial
- 2. sub. : banda de metallo, banda de cauchu
- bandagiste
- sub. : bandagista
- bandana
- sub. : bandana
- bandant
- adj. : excitante
- bande
- 1. sub. (morceau d'étoffe, de papier, etc.) : banda
- ~ de toile : banda de tela
- ~ magnétique : banda magnetic
- ~ vidéo : banda magnetoscopic/video
- 2. sub. (partie allongée) : banda
- ~ de terrain : banda de terreno
- ~ dessinée : banda designate, banda de designos
- ~ cyclable : banda cyclabile
- 3. sub. (groupe) : banda
- ~ de voleurs : banda de fures/robatores
- ~ armée : banda armate
- ~ de loups : banda de lupos
- 4. sub. (mus.) : banda
- bande-annonce
- sub. : parve film [A] de introduction, trailer [A]
- bandeau
- 1. sub. : banda frontal
- 2. sub. : banda pro le oculos
- 3. sub. (archit.) : modulatura unite
- bandelette
- 1. sub. : parve banda
- 2. sub. (archit.) : parve modulatura unite
- bander
- 1. v. : bandar
- ~ une plaie : bandar un plaga
- ~ les yeux de qn : bandar le oculos de un persona
- 2. v. : tender con effortio
- ~ un arc : tender un arco
- ~ un ressort : tender un resorto
- 3. v. (être en érection) : haber un erection
- banderille
- sub. : banderilla [E]
- banderillero
- sub. : banderillero [E]
- les ~s et les picadors : le banderilleros et le picadores [E]
- banderole
- sub. : bandierola
- bande-son
- sub. : pista/banda sonor
- bandit
- sub. : bandito
- banditisme
- sub. : banditismo
- acte de ~ : acto de banditismo
- bandonéon
- sub. (mus.) : bandonion
- bandothèque
- 1. sub. : bandotheca, collection de bandas magnetic
- 2. sub. : bandotheca, armario pro bandas magnetic
- bandoulière
- sub. : bandoliera
- bang
- sub. : bang
- ~ supersonique : bang supersonic
- bang!
- interj. : bang!
- Bangladesh
- sub. : Bangladesh
- banjo
- sub. : banjo
- banjoïste
- sub. : banjoista
- banlieue
- sub. : suburbio(s)
- la ~ de Paris : le suburbios de Paris
- banlieue-dortoir
- sub. : citate/suburbio dormitorio
- banlieue-prison
- sub. : suburbio desolate
- banlieusard
- sub. : habitante de un suburbio
- banne
- 1. sub. : carro, carro a stercore, carro a carbon
- 2. sub. : grande corbe de canna
- 3. sub. : canevas, copertura
- banneton
- 1. sub. : vivario (de pisces)
- 2. sub. : corbe
- bannette
- 1. sub. : corbetta
- 2. sub. (nav.) : lectiera
- banni
- adj. : bannite, exiliate
- banni
- sub. : bannito, exiliato
- bannière
- sub. : bandiera, standardo
- déployer la ~ de la liberté : displicar le bandiera del libertate
- bannir
- v. : bannir
- ~ la guerre : bannir le guerra
- ~ une parole de son vocabulaire : bannir un parola de su vocabulario
- bannissement
- sub. : bannimento
- banquable
- adj. VOIR: bancable
- banque
- sub. : banca
- ~ centrale : banca central
- ~ d'émission : banca de emission
- ~ de déposito : banca de deposito
- ~ contrôlée par l'Etat : banca controlate per le stato
- ~ de France : banca de Francia
- ~ mondiale : banca mundial
- opération de ~ : operation de banca
- billet de ~ : billet/nota de banca
- ~ du sperme : banca de sperma
- ~ du sang : banca de sanguine
- banquer
- v. : pagar
- banqueroute
- sub. : bancarupta
- ~ d'Etat : bancarupta de stato
- banqueroutier
- sub. : bancaruptero
- banquet
- sub. : banchetto
- donner un ~ en l'honneur de qn : dar un banchetto in honor de un persona
- banqueter
- 1. sub. (participer à un banquet) : banchettar
- 2. sub. (faire bonne chère) : banchettar
- banqueteur
- 1. sub. (qui participe à un banquet) : banchettator
- 2. sub. (qui fait bonne chère) : banchettator
- banquette
- 1. sub. : banco, parve banco
- 2. sub. : tabouret [F] de piano
- 3. sub. : terrapleno
- 4. sub. : sentiero (preter un canal, preter un ferrovia)
- 5. sub. : appoio de fenestra
- banquier
- sub. : banchero
- banquise
- sub. : banchisa
- banquiste
- sub. : amusator de circo
- Bantoustan
- sub. : Bantustan
- baobab
- sub. (bot.) : baobab
- baptême
- sub. : baptismo
- acte de ~ : acto de baptismo
- eau du ~ : aqua de baptismo
- registre de ~ : registro de baptismo
- nom de ~ : nomine de baptismo
- (fig.) ~ du feu : baptismo del foco
- baptiser
- 1. sub. (conférer le baptême à) : baptisar
- 2. sub. (donner un nom à) : baptiser
- baptismal
- adj. : baptismal
- eau ~e : aqua baptismal
- baptisme
- sub. : baptismo
- baptistaire
- adj. : de baptismo, baptismal
- registre ~ : registro de baptismo
- baptiste
- adj. : baptista
- la doctrine ~ : le doctrina baptista
- baptiste
- 1. sub. (celui qui baptise) : baptista
- Saint-Jean Baptiste : Sancte Johannes Baptista
- 2. sub. (theol.) : baptista
- Baptiste
- sub.
- Saint Jean ~ : Sancte Johannes Baptista
- baptistère
- sub. : baptisterio
- baquet
- sub. : parve cupa (de ligno)
- bar
- 1. sub. (café) : bar [A]
- 2. sub. (comptoir) : bar
- 3. sub. (phys.) : bar
- 4. sub. (poisson) : lupo de mar
- baragouin
- sub. : linguage inintelligibile
- baragouinage
- sub. : (le) parlar de un linguage inintelligibile
- baragouiner
- v. : parlar un linguage inintelligibile
- il baragouine l'espagnol : ille parle le espaniol incorrectemente
- baragouineur
- sub. : persona qui parla un linguage inintelligibile
- baraka
- sub. : fortuna
- avoir la ~ : haber le fortuna
- baraque
- 1. sub. : barraca (de ligno)
- 2. sub. : habitation miserabile
- 3. sub. casser la ~ : haber un successo tremende
- baraqué
- adj. : ben formate, robuste
- un gaillard bien ~ : un homine robuste
- baraquement
- sub. : campo/insimul de barracas
- construire des ~s : construer campos de barracas
- baraquer
- 1. v. : installar in (un campo de) barraccas
- 2. v. (se dit de chameaux) : jacer se
- baraterie
- sub. : barateria
- baratiner
- v. : convincer per belle parolas
- baratte
- sub. : apparato/machina pro facer butyro
- baratter
- v. : facer/batter butyro
- barbacane
- 1. sub. (fort.) : barbacana, ravelin
- 2. sub. : fenestra stricte
- 3. sub. : parve apertura (in un muro pro le evacuation de aqua)
- Barbade (la)
- sub. : Barbados
- barbant
- adj. : mortalmente enoiose/fastidiose
- barbaque
- sub. : carne (de qualitate inferior)
- barbare
- adj. : barbare, barbaric
- un crime ~ : un crimine barbare
- coutumes ~s : costumes barbaric
- avoir des manières ~s : haber manieras barbare
- barbare
- sub. : barbaro
- les invasions des ~s : le invasiones del barbaros
- Rome est devenu la proie des ~s : Roma ha devenite le preda del barbaros
- barbarement
- adv. : barbaremente
- barbaresque
- adj. : barbaresc
- les Etats ~s : le Statos barbaresc
- pirates ~s : piratas barbaresc
- barbarie
- sub. : barbaria
- commettre un acte de ~ : committer un acto de barbaria
- barbarisme
- sub. : barbarismo
- barbe
- adj.
- cheval ~ : cavallo barbaresc
- barbe
- sub. : barba
- barbeau
- 1. sub. (poisson) : barbo
- 2. sub. (fleur) : cyano
- 3. sub. : proxeneta
- Barbe-Bleue
- sub. : Barba Blau
- barbecue
- sub. : barbecue [A]
- barbe-de-bouc
- sub. (bot.) : tragopogon
- barbe-de-capucin
- sub. (bot.) : cichorea/cichorio salvage
- barbelé
- adj. : con spinas, con uncinos
- fil de fer ~ : filo de ferro spinate
- barber
- v. : enoiar
- vos histoires me bardent : vostre historias me enoia
- barbet
- sub. (chien) : barbet [F]
- barbiche
- sub. : barba de capro
- barbichette
- sub. : parve barba de capro
- barbichu
- adj. : con un barba de capro
- barbichu
- sub. : homine con un barba de capro
- barbier
- sub. : barbero
- Le Barbier de Séville : Le Barbero de Sevilla
- barbifiant
- adj. : mortalmente enoiose
- barbifier
- 1. v. : rasar, facer le barba
- 2. v. : enoiar
- barbifique
- adj. : mortalmente enoiose
- barbillon
- 1. sub. (de la bouche de certains poissons) : filamento tactile
- 2. sub. (du coq) : crista, cresta
- 3. sub. : parve barbo
- barbital
- sub. (pharm.) : barbital
- barbiturique
- adj. : barbituric
- acide ~ : acido barbituric
- barbiturique
- sub. : barbiturato
- barbiturisme
- sub. : barbiturisme
- barbon
- sub. : vetulo enoiose
- barbotage
- 1. sub. : agitation (in le aqua)
- 2. sub. (chim.) : lavage
- 3. sub. : furto, robamento
- barbote
- 1. sub. (poisson) : lota
- 2. sub. (poisson) : misgurno barbute
- barboter
- 1. v. : agitar (le aqua)
- 2. v. (chim.) (passage de un gas in un liquido) : lavar
- 3. v. : furer, robar
- barboteur
- sub. (chim.) : bottilia de lavage
- barbotière
- sub. : stagnetto de anates
- barbotin
- 1. sub. (techn.) : rota/disco a catena
- 2. sub. (techn.) : rota propulsive de eruca
- 3. sub. : lota
- 4. sub. : misgurno barbute
- barbotine
- sub. (ceram.) : argilla fluide, barbotina
- barbotte
- sub. VOIR: barbote
- barbouillage
- 1. sub. : maculation
- 2. sub. : scriptura pauco legibile
- 3. sub. : mal pictura, pictura grossier
- barbouille
- sub. : labor mal facite per un pictor
- barbouiller
- 1. v. : macular grossiermente
- 2. v. : scriber mal
- 3. sub. : pinger grossiermente
- barbouilleur
- sub. : maculator, mal pictor, mal scriptor
- barbouillis
- sub. VOIR: barbouillage
- barbouze
- 1. sub. : barba
- 2. sub. : agente secrete
- barbouzerie
- sub. : servicio secrete
- barbu
- adj. : barbute, barbate
- barbu
- sub. : homine/persona barbute/barbate, barbuto, barbato
- barbule
- sub. (zool.) : barbula
- barbute
- sub. : barbuta
- barca!
- interj. : basta!
- barcarolle
- sub. (mus.) : barcarola [I]
- barcasse
- sub. (marit.) : barcassa
- barcelonais
- adj. : barcelonese
- Barcelonais
- sub. : barcelonese
- Barcelone
- sub. : Barcelona
- bard
- sub. : lectiera
- barda
- 1. sub. : roba
- 2. sub. : equipamento individual (de un soldato)
- bardage
- 1. sub. : transporto per lectiera
- 2. sub. : revestimento
- bar-dancing
- sub. : bar-dancing [A]
- bardane
- sub. (bot.) : bardana
- barde
- 1. sub. (poète celte) : bardo
- 2. sub. (hist.) : cuirasse pro proteger le pectore del cavallo
- bardeau
- 1. sub. : tegula de ligno
- 2. sub. : mulo
- 3. sub. (typ.) : cassa de litteras
- barder
- 1. v. : cuirassar (le pectore de) un cavallo
- 2. v. : transportar super un lectiera
- 3. v. ça va ~ : isto finira in un querela/rixa
- bar-discothèque
- sub. : bar discotheca
- bardot
- sub. : mulo
- barème
- sub. : tabella, tabula, lista (de tarifas o de precios)
- baresthésie
- sub. (physiol.) : baresthesia
- barge
- 1. sub. : barca platte
- ~ de débarquement : barca platte de disbarcamento
- 2. sub. : gabarra
- 3. sub. : pila rectangule de feno
- 4. sub. : limosa
- barge
- adj. : folle
- bargeot
- adj. : folle
- barguigner
- v. : tardar, hesitar
- sans ~ : sin hesitar
- baribal
- sub. (zool.) : baribal
- baril
- sub. : barril
- ~ de poudre : barril de pulvere
- ~ de pétrole : barril de petroleo
- barillet
- sub. : barriletto
- bariolage
- 1. sub. : le coperir de multe colores (heteroclite)
- 2. sub. : mixtura de multe colores (heteroclite)
- bariolé
- adj. : multicolor, de multe colores (heteroclite)
- barioler
- v. : coperir de multe colores (heteroclite)
- bariolure
- sub. : mixtura de multe colores (heteroclite)
- barjo
- adj. : folle
- barlong
- adj. : irregularmente oblonge
- barmaid
- sub. : servitrice de un bar, barmaid [A]
- barman
- sub. : servitor de un bar, barman [A]
- barn
- sub. (phys.) : barn [A]
- barnabite
- sub. (rel.) : barnabita
- barnache
- sub. VOIR: bernache
- barnacle
- sub. VOIR: bernache
- barocentrique
- adj. (astron., math.) : barocentric
- barocepteur
- sub. (physiol.) : baroceptor
- barogramme
- sub. (météor.) : barogramma
- barographe
- sub. : barographo
- baromètre
- sub. : barometro
- ~ à mercure : barometro a/de mercurio
- ~ anéroïde : barometro aneroide
- (fig.) les sondages d'opinion sont le ~ de l'opinion publique : le sondages de opinion es le barometro del opinion public
- barométrie
- sub. (phys.) : barometria
- barométrique
- adj. : barometric
- courbe ~ : curva barometric
- hauteur ~ : altor barometric
- baron
- sub. : baron
- (fig.) les ~s de la grande industrie : le barones del grande industria
- baronet, baronnet
- sub. : baronetto
- baronnage
- 1. sub. (titre et dignité d'un baron) : baronage
- 2. sub. (tous les barons) : baronage
- baronnie
- sub. : baronia
- baroque
- 1. adj. : bizarre
- idée ~ : idea bizarre
- 2. adj. (arte.) : baroc
- style ~ : stilo baroc
- art ~ : arte baroc
- littérature ~ : litteratura baroc
- église ~ : ecclesia baroc
- baroque
- sub. : baroco
- baroquisme
- 1. sub. : character baroc (de un obra de arte)
- 2. sub. : baroco
- baroscope
- sub. (phys.) : baroscopio
- barothermographe
- sub. (météor.) : barothermographo
- barothermomètre
- sub. (météor.) : barothermometro
- barotropie
- sub. (météor.) : barotropia
- barotropique
- adj. (météor.) : barotropic
- baroud
- sub. : combatto, battalia
- barouder
- v. : combatter, battaliar
- baroudeur
- sub. : battaliator
- baroufe, baroufle
- sub. : tumulto, disordine
- barque
- sub. : barca
- ~ de Charon : barca de Charon
- ~ de pêcheur : barca de piscator
- barquette
- 1. sub. : parve barca, barquetta
- 2. sub. : pastissa (in le forma de un barchetta
- barracuda
- sub. (poisson) : barracuda
- barrage
- 1. sub. (action d'obstruer, moyen d'obstruction) : barrage, obstruction, barricada
- ~ d'une rue : barrage de un strata
- 2. sub. (dans une rivière) : barrage
- lac de ~ : laco de barrage
- 3. sub. (mil.) : barrage
- tir de ~ : tiro de barrage
- 4. sub. (sport) : barrage
- match de ~ : match [A] de barrage
- barratin
- sub. : belle parolas (pro convincer un persona)
- barre
- 1. sub. (pièce longue et rigide de bois, etc.) : barra
- ~ de bois : barra de ligno
- ~ de fer : barra de ferro
- 2. sub. (lingot) : barra
- ~ d'or : barra de auro
- 3. sub. (herald.) : barra
- 4. sub. (nav.) : barra (del timon)
- 5. sub. (trait de plume/crayon, etc.) : barra
- code à ~s : codice a/de barras
- 6. sub. (mus.)
- ~ de mesure : barra de mesura
- 7. sub. : banco de sablo parallelmente al costa
- barré
- adj. : obstruite, blocate, clause, claudite
- rue ~e : strata clause
- barreau
- 1. sub. (pièce longue et rigide de bois, etc.) : barra
- les ~x d'une prison : le barras de un prision
- ~ de fer : barra de ferro
- 2. sub. (profession d'avocat, groupe d'avocats) : barra
- barrel
- sub. : barrel [A]
- barrer
- 1. v. : obstruer
- ~ le passage : barrar le passage
- 2. v. : deler, rader
- ~ un mot : deler un parola
- 3. v. (nav.) : esser al timon
- barrette
- 1. sub. : bonetto de cardinal/ecclesiastico
- 2. sub. : parve barra
- 3. sub. : spinula a capillos
- 4. sub. : broche [F]
- barreur
- sub. : homine al timon
- barricade
- sub. : barricada
- barricader
- v. : barricadar
- ~ la porte avec des barres : barricadar le porta con barras
- se ~ : barricadar se
- barrière
- sub. : barriera
- ~ naturelle : barriera natural
- ~ d'un jardin : barriera de un jardin
- ~s douanières : barrieras doaner
- barrique
- sub. : barrica
- barrir
- v. (éléphant) : trompettar
- barrissement
- sub. (éléphant) : (le) trompettar
- barrot
- sub. (nav.) : trave/trabe transversal
- bar-tabac
- sub. : boteca de tabaco
- bartavelle
- sub. (oiseau) : perdice grec
- barycentre
- sub. (math.) : barycentro
- ~ d'un triangle : barycentro de un triangulo
- barycentrique
- adj. (math.) : barycentric
- coordonnées ~s : coordinatas barycentric
- barye
- sub. : microbar
- barymétrie
- sub. : barymetria
- baryon
- sub. (phys.) : baryon
- baryonique
- adj. (phys.) : baryonic
- barysphère
- sub. (géol.) : barysphera
- baryte
- sub. (min., chim.) : baryta
- barytine
- sub. (min.) : barytina
- baryton
- adj. (phon.) : barytone
- baryton
- sub. : barytono
- baryum
- sub. (chim.) : barium
- bas
- sub. : calcea
- ~ de laine : calcea de lana
- le pied d'un ~ : le pede de un calcea
- tricoter des ~ : tricotar calceas
- bas
- 1. adj. (qui a peu de hauteur) : basse
- mur ~ : muro basse
- soleil ~ : sol bas
- 2. sub. (vil, moralement méprisable) : basse
- individu ~ : individuo basse
- 3. sub. (grave) : basse
- à voix ~se : a voce basse
- basal
- 1. adj. : basal, fundamental
- principes ~aux del la démocratie : principios basal del democratia
- 2. adj. (méd.) : basal
- membrane ~e : membrana basal
- métabolisme ~ : metabolismo basal
- basalte
- sub. : basalto
- mur de ~ : muro de basalto
- basaltique
- adj. : basaltic
- roches ~s : roccas basaltic
- basané
- adj. : tannate, fulve
- visage ~ : visage/facie tannate/fulve
- basane
- sub. : corio tannate de ove
- basaner
- v. : tannar
- bas-bleu
- sub. : calcea blau
- bas-côté
- 1. sub. : sentier al bordo del cammino
- 2. sub. (archit.) : nave (col)lateral
- basculant
- adj. : basculante
- pont ~ : ponte basculante
- bascule
- 1. sub. (techn.) : bascula
- cheval à ~ : cavallo a/de bascula
- 2. sub. (machine à peser) : bascula
- ~ automatique : bascula automatic
- 3. sub. (électr.) : flip-flop [A]
- basculement
- sub. : basculation
- basculer
- v. : bascular
- basculeur
- 1. sub. : dispositivo de basculation
- 2. sub. (électr.) : relais [F] basculante
- bas-de-casse
- sub. (typ.) : minusculo
- bas-du-cul
- sub. : nano
- base
- 1. sub. : base, fundamento, pede, socculo
- 2. sub. : base, principio
- 3. sub. (math.) : base
- 4. sub. (mil.) : base
- ~ navale : base naval
- 5. sub. (chim.) : base
- base-ball
- sub. : baseball [A]
- basedowien
- adj. : de Basedow, basedowian
- Bas-Empire
- sub. : Imperio byzantin
- baser
- 1. v. (mil.) : haber su base
- cette unité est basée à Cherbourg : iste unitate ha su base a Cherbourg
- 2. v. (prendre ou donner pour base) : basar
- ~ un raisonnement sur des faits : basar un rationamento super factos
- ~ sa conduite sur l'exemple d'un grand homme : basar su conducta super le exemplo de un grand homine
- bas-fond
- 1. sub. : loco pauco profunde, fundo basse
- s'échouer sur un ~ : arenar se super un loco pauco profunde
- 2. sub. : depression in le terreno, stagno
- ~ marécageux : stagno paludose
- 3. sub. : quartiero paupere/povre, basse fundo
- les ~s de Paris : le basse fundos de Paris
- basicité
- sub. (chim.) : basicitate
- degré de ~ : grado de basicitate
- baside
- sub. (bot.) : basidio
- basidiomycète
- sub. : basidiomyceto
- basidiospore
- sub. : basidiospora
- basilaire
- adj. (anat., bot.) : basillar
- basilic
- 1. sub. (bot.) : basilico
- 2. sub. (zool.) : basilisco
- 3. sub. (myth.) : basilisco
- basilical
- adj. : basilical
- basilique
- 1. sub. : basilica
- 2. sub. (biol.) : vena basilic
- basin
- sub. : bombasin, fustanio
- basique
- 1. adj. (chim.) : basic
- sel ~ : sal basic
- 2. adj. : basic, fundamental
- le français ~ : le francese basic
- basket-ball
- 1. sub. : basketball [A]
- match de ~ : match [A] de basketball
- 2. sub. : scarpa de basketball [A]
- basketteur
- sub. : jocator de basketball [A]
- bas-mât
- sub. (nav.) : mast basse/inferior
- basoche
- sub. : gente del justitia, gente de toga
- basophile
- adj. (biol.) : basophile
- cellule ~ : cellula basophile
- basquais
- adj. : basc
- Basquais
- sub. : basco
- basque
- adj. : basc
- le pays ~ : le pais basc
- basque
- (fém.) I. sub. : pannello
- basque
- II. sub. (langue) : basco
- basquine
- sub. : gonna basc
- bas-relief
- sub. : basse-relievo
- sculpture en ~ : sculptura in basse-relievo
- basse
- 1. sub. (mus.) : basso
- voix de ~ : voce de basso
- 2. sub. (jazz) : contrabasso
- 3. sub. (nav.) : scolio, basse fundo
- Basse-Autriche (la)
- sub. : Basse Austria
- basse-contre
- sub. (mus.) : contrabasso
- basse-cour
- 1. sub. : cortil de gallinas
- 2. sub. : animales del cortil
- basse-fosse
- sub. : carcere subterranee
- bassement
- adv. : bassemente
- se venger ~ : vengiar/vindicar se bassemente
- Basse-Saxe (la)
- sub. : Basse Saxonia
- bassesse
- 1. sub. (dégradation morale) : bassessa
- le ~ de certains désirs : le bassessa de certe desiros/desiderios
- 2. sub. (action vile) : bassessa
- commettre une ~ : committer un bassessa
- basset
- 1. sub. (mus.) : bassetto
- 2. sub. (chien) : bassetto
- basse-taille
- sub. : barytono basse
- bassin
- 1. sub. (grand plat creux) : bassino
- ~ de métal : bassino de metallo
- ~ de porcelaine : bassino de porcellana
- ~ à laver : bassino a lavar
- ~s d'une balance : bassinos de un balancia
- 2. sub. (grande pièce d'eau aménagée) : bassino
- ~ de natation : bassino de natation
- ~ de pisciculture : bassino de piscicultura
- ~ de décantation : bassino de decantation
- 3. sub. (plan d'eau d'un port) : bassino
- ~ d'un port : bassino de un porto
- ~ à marée : bassino a marea
- 4. sub. (geogr., geol.) : bassino
- ~ fluvial : bassino fluvial
- ~ du Rhin : bassino del Rheno
- 5. sub. (anat.) : bassino
- ~ renal : bassino renal
- fracture du ~ : fractura del bassino
- bassinant
- adj. : enoiose
- bassine
- sub. : cupa
- ~ de cuivre : cupa de cupro
- ~ d'eau : cupa de aqua
- bassin-école
- sub. : bassino de instruction
- bassiner
- 1. v. : humectar, molliar
- ~ les joues : humectar le genas
- 2. v. : asperger
- ~ les plantes : asperger le plantas
- 3. v. : calefacer con un calefacelecto
- 4. v. : enoiar
- bassinet
- 1. sub. : parve bassino, bassinetto
- 2. sub. : bassino renal
- 3. sub. (bot.) : ranunculo, button de auro
- 4. sub. (hist.) (casque) : bassinetto
- bassinoire
- 1. sub. : calefacelecto
- 2. sub. : persona enoiose
- bassiste
- sub. : contrabassista
- basson
- 1. sub. : fagotto, basson
- 2. sub. : fagottista
- baste, basta
- interj. : basta
- bastide
- 1. sub. (hist.) : fortalessa, citate fortificate
- 2. sub. (en Provence) : parve casa de campania
- bastidon
- sub. (en Provence) : parve casa de campania
- bastille
- sub. (hist.) : fortalessa
- bastingage
- sub. : barra protective
- bastion
- sub. : bastion
- bastionner
- v. (mil.) : bastionar
- bastonnade
- sub. : bastonada
- bastonner
- v. : bastonar
- bastos
- sub. : balla de fusil, balla de revolver [A]
- bastringue
- 1. sub. : ballo popular (in un albergo)
- 2. sub. : orchestra ruitose
- 3. sub. : tumulto, ruito
- 4. sub. : qualcunque cosa, cosalia
- bas-ventre
- sub. : parte inferior del ventre, ventre basse, abdomine, alvo, hypogastrio
- bât
- sub. : basto
- cheval de ~ : cavallo de basto
- c'est là que le bât le blesse : isto es su puncto sensibile
- bataclan
- sub.
- et tout le ~ : e tote le resto, et cetera (L)
- bataille
- sub. : battalia
- ~ de Waterloo : battalia de Waterloo
- ~ aérienne : battalia aeree
- ~ naval : battalia naval
- ~ electorale : battalia electoral
- champ de ~ : campo de battalia
- livrer ~ : livrar/dar battalia
- batailler
- 1. v. : livrar/dar battalia, battaliar, luctar
- 2. v. : disputar impetuosemente
- batailleur
- sub. : battaliator
- batailleur
- adj. : combattive, pugnace
- bataillon
- sub. : battalion
- ~ d'artillerie : battalion de artilleria
- ~ d'Afrique : battalion disciplinari
- bâtard
- sub. : bastardo
- les ~s de Louis XV : le bastardos de Ludovico XV
- son chien est un ~ : su can es un bastardo
- bâtard
- adj. : bastarde
- enfant ~ : infante bastarde
- chien ~ : can bastarde
- batardeau
- sub. : cofferdam
- bâtardise
- sub. : bastardia
- batavia
- sub. : lactuca iceberg [A]
- batavique
- adj.
- larme ~ : lacrima de vitro
- bateau
- 1. sub. : nave, barca
- ~ de commerce : nave de commercio
- ~ de pêche : barca piscatori, barca de pisca
- ~ à rames : barca remate, barca a/de remos
- 2. sub. : abassamento de un bordura de trottoir [F] (ante un garage, etc.)
- bateau-bus
- sub. VOIR: bateau-mouche
- bateau-canon
- sub. : cannonera
- bateau-citerne
- sub. : nave cisterna, tanker [A]
- bateau-école
- sub. : nave de instruction
- bateau-feu
- sub. : nave pharo/fanal
- bateau-lavoir
- sub. : nave lavatorio
- bateau-mouche
- sub. : nave de excursion (super le Seine)
- bateau-phare
- sub. : nave pharo/fanal
- bateau-pilote
- sub. : nave/lancha {ch} de pilota
- bateau-pompe
- sub. : nave pumpa, nave de incendios
- batée
- sub. : recipiente pro le lavage de sablo aurifere, cribro de un lavator de auro
- batelage
- 1. sub. : gabarrage
- 2. sub. : transporto per gabarra/batello/barca
- batelée
- sub. : carga de un gabarra/batello/barca, barcata
- bateler
- 1. v. : cargar e transportar per gabarra/batello/barca
- 2. v. : facer trucos de magia
- batelet
- sub. : parve gabarra
- bateleur
- sub. : acrobata, prestidigitator, joculator
- batelier
- 1. sub. : batellero
- 2. sub. : barchero (de ferry-boat [A])
- batellerie
- sub. : navigation interne/interior/fluvial
- la ~du Rhône : le navigation del Rhône
- bâter
- v. : sellar
- ~ un âne : sellar un asino
- bat-flanc
- 1. sub. : planca de separation (inter duo cavallos in le stalla)
- 2. sub. : lecto de plancas (in un caserna, in un prision, etc.)
- bathyal
- adj. (geogr.) : bathyal
- zone ~ : zona bathyal
- bathygraphie
- sub. : bathygraphia
- bathygraphique
- adj. : bathygraphic
- bathymètre
- sub. : bathymetro
- bathymétrie
- sub. : bathymetria
- bathymétrique
- adj. : bathymetric
- carte ~ : carta bathymetric
- bathypélagique
- adj. : bathypelagic
- zone ~ : zona bathypelagic
- bathyscaphe
- sub. : bathyscapho
- bathysphère
- sub. : bathysphera
- bâti
- 1. sub. : armatura, supporto
- 2. sub. : structura (de un roman)
- 3. sub. : filo a/de bastir
- 4. sub. : quadro de fenestra
- bâti
- 1. adj. : coperite de casas/edificios/constructiones
- 2. adj. être bien ~ : esser robuste
- bâtière
- sub.
- toit en ~ : tecto in forma de sella
- batifoler
- v. : jocar como le infantes, caracolar, gambadar
- batik
- sub. : batik
- bâtiment
- 1. sub. : construction, edificio
- les ailes d'un ~ : le alas de un edificio
- 2. sub. : nave, bastimento
- ~ de commerce : nave/bastimento de commercio
- bâtir
- 1. v. : construer, edificar
- ~ une maison : construer un casa
- ~ une phrase : construer un phrase
- ~ une fortune : construer un fortuna
- 2. v. (faire construire) les pharaons ont bâti les pyramides : le pharaones ha construite le pyramides
- 3. v. : bastir
- ~ une jupe : bastir un gonna/gonnella
- bâtissable
- adj. : apte pro constructiones
- bâtisse
- sub. : grande edificio (fede)
- bâtisseur
- sub. : constructor, edificator
- ~ de villes : constructor de urbes
- batiste
- sub. : batista
- bâti-support
- sub. : structura portante
- bâton
- sub. : baston
- ~ de maréchal : baston de marechal
- ~ de berger : baston de pastor
- ~ de ski : baston de ski/skiator
- ~ de réglisse : baston de liquiritia
- bâtonnat
- sub. : decanato
- bâtonner
- v. : bastonar
- bâtonnet
- sub. : bastonetto
- bâtonnier
- sub. : decano (del ordine de advocatos)
- batoude
- sub. : trampolino [I]
- batracien
- sub. : animal amphibie, amphibio
- battage
- 1. sub. : battimento
- 2. sub. : disgranation
- 3. sub. : reclamo critante
- battant
- 1. sub. (marteau intérieur d'une cloche) : battente
- 2. sub. (vantail d'une porte ou d'une fenêtre) : battente
- 3. sub. : sportivo combattive
- battant
- adj. : battente
- pluie ~e : pluvia battente
- batte
- 1. sub. (sport) : bat [A], palette
- ~ de baseball : bat de baseball [A]
- 2. sub. (théâtre) : sabla de ligno
- battement
- 1. sub. (bruit que produit ce qui bat; mouvement de ce qui bat) : battimento
- ~ de la pluie : battimento del pluvia
- ~ de mains : battimento de manos
- ~ du coeur : battimento del corde
- 2. sub. : intervallo de tempore
- 3. sub. (du son) : battimento
- batterie
- 1. sub. (mil.) : batteria
- 2. sub. (ensemble de piles) : batteria
- 3. sub. (ensemble de machines semblables) : batteria
- ~ de projecteurs : batteria de projectores
- 4. sub. (mus.) (les instruments de percussion) : batteria
- ~ d'un orchestre : batteria de un orchestra
- 5. sub. (mus.) : arpeggio [I]
- 6. sub. : batteria
- ~ de cuisine : batteria de cocina
- batteur
- 1. sub. (celui qui effectue le battage de céréales) : battitor
- 2. sub. (celui qui bat les métaux) : battitor
- ~ d'or : battitor de auro
- 3. sub. (mus.) : sonator de batteria
- 4. sub. : mixer [A] portative/portabile
- 5. sub. (sport) : batman [A]
- batteuse
- 1. sub. : machina a/de batter, disgranator, tribulo
- 2. sub. : laminatorio
- battitures
- sub. : scoria de ferro
- battoir
- 1. sub. : battitor de lavage
- 2. sub. (jeu de paume) : paletta
- 3. sub. : mano grosse
- battre
- v. : batter
- se ~ : combatter
- battue
- sub. : battita
- baud
- sub. (inform.) (unité de vitesse de modulation) : baud
- baudet
- 1. sub. : asino
- 2. sub. (zool.) : asino mascule
- 3. sub. : cavalletto pro serrar
- baudrier
- sub. : banderola, bandoliera
- baudroie
- sub. (zool.) : diabolo marin, diabolo de mar
- baudruche
- 1. sub. : ballon (pro infantes)
- 2. sub. (fig.) : homine sin voluntate, imbecille, testa/capite cave/vacue
- bauge
- 1. sub. : loco fangose (pro porcos)
- 2. sub. : habitation immunde
- 3. sub. : nido de sciuro/scuriolo
- 4. sub. : mortero de terra grasse con palea
- bauhinie
- sub. (bot.) : bauhinia
- baume
- 1. sub. : balsamo
- ~ du Canada : balsamo de Canada
- ~ du Pérou : balsamo de Peru
- 2. sub. : appaciamento, consolation, balsamo
- mettre du ~ dans le coeur de qn : mitter balsamo in le corde de un persona
- 3. sub. (bot.) : balsamita
- baumé
- sub. : areometro de Baumé
- baumier
- sub. : balsamodendro
- bauxite
- sub. : bauxite
- ~ rouge : bauxite rubie
- bavard
- adj. : garrule, loquace
- bavard
- sub. : garrulator
- bavardage
- 1. sub. : garrulada
- 2. sub. : commatrage
- bavarder
- 1. v. : garrular
- 2. v. : commatrar
- bavarois
- adj. : bavare, bavarese
- Bavarois
- sub. : bavaro, bavarese
- bavaroise
- sub. (cul.) : bavaroise [F]
- bave
- 1. sub. (salive visqueuse) : bava
- 2. sub. : calumnia, calumniation, diffamation
- 3. sub. : substantia glutinante (de limace, etc.)
- baver
- 1. v. : bavar
- 2. v. : calumniar, diffamar
- 3. v. : macular
- bavette
- 1. sub. : pannello pectoral
- 2. sub. (viande) : costa de bove
- 3. sub. tailler une ~ : garrular
- baveux
- 1. adj. : bavose, bavante
- 2. adj. (cul.)
- omelettes ~ses : omelettes [F] pauco cocite e molle
- 3. adj. : prolixe
- Bavière
- sub. : Bavaria
- bavocher
- 1. v. (typ.) : esser imprimite con litteras pauco nette
- 2. v. (typ.) : imprimer con litteras pauco nette
- bavochure
- sub. (typ.) : impression pauco nette
- bavoir
- sub. : parve pannello pectoral
- bavolet
- sub. : cofia de paisana
- bavure
- 1. sub. : error, gaffe
- 2. sub. : bordo rugose
- 3. sub. : macula
- bayadère
- sub. : bayadera
- bayadère
- adj. : a/con strias multicolor
- bayart
- sub. : lectiera
- bayer
- v.
- ~ aux corneilles : perder su tempore
- bazar
- 1. sub. (en Orient) : bazar
- 2. sub. : grande magazin
- 3. sub. : disordine
- bazardage
- sub. : vendita a precio basse
- bazarder
- v. : vender a precio basse, disfacer se (de un cosa) a precio basse
- bazarette
- sub. : parve bazar
- bazooka
- sub. (mil.) : bazooka [A]
- bdellium
- sub. : bdellio
- béance
- sub. : apertura large
- béant
- adj. : toto aperte
- bouche ~e : bucca toto aperte
- béarnais
- adj. : bearnese
- beat
- sub. : beat [A]
- la génération ~ : le generation beat
- béat
- adj. : beate
- mener une vie ~e : menar un vita beate
- béatement
- adv. : beatemente
- béatification
- sub. : beatification
- béatifier
- v. : beatificar
- béatifique
- adj. : beatific
- vision ~ : vision beatific
- béatitude
- sub. : beatitude
- beatnik
- sub. : beatnik [A]
- beau, bel
- adj. : belle
- beaucoup
- adv. : multo
- manger ~ : mangiar multo
- c'est ~ plus facile : isto es multo plus facile
- ~ mieux : multo melio
- beaucoup
- sub.pl. : multes
- ~ sont de notre avis : multes es de nostre aviso
- beaucoup de
- adj. : multe
- ~ gens : multe gente
- avoir ~ argent : haber multe moneta
- beau-fils
- 1. sub. : filio affin, genero
- 2. sub. : filiastro
- beau-frère
- sub. : fratre affin
- beaujolais
- sub. : beaujolais [F]
- beau-père
- 1. sub. : patre affin
- 2. sub. : patrastro
- beaupré
- sub. : bospret
- beauté
- 1. sub. (qualité de ce qui suscite un sentiment d'admiration, un plaisir esthétique) : beltate
- ~ d'un paysage : beltate de un paisage
- ~ d'une femme : beltate de un femina
- produits de ~ : productos de beltate, cosmetica
- 2. sub. (belle femme) : beltate
- une ~ célèbre : un beltate celebre
- beaux-arts
- sub.pl. : belle artes
- Académie des Beaux-Arts : Academia de Belles Artes
- beaux-parents
- sub.pl. : parentes/genitores affin
- bébé
- sub. : bebe, baby [A], neonato
- bébé-chat
- sub. : juvene catto
- bébé-éprouvette
- sub. : bebe/baby [A] del tubo de reaction
- bébète
- sub. : stupido, naivo
- bébète
- adj. : stupide, naive
- be-bop
- sub. : bebop [A]
- bec
- 1. sub. : becco
- ~ d'oiseau : becco de ave
- 2. sub. : buccacia
- 3. sub. (geogr.) (partie pointue) : becco, extremitate punctate, puncta (de terra)
- ~ d'une clarinette : becco de un clarinetto
- ~ à gaz : becco a gas
- bec-à-cuiller
- sub. (zool.) : spatula
- bécane
- sub. : bicycletta
- bécarre
- sub. (mus.) : bequadro
- bécasse
- 1. sub. (oiseau) : beccassa (del boscos)
- 2. sub. : femina pauco intelligente
- bécasseau
- 1. sub. : juvene beccassa
- 2. sub. (zool.) : calidris
- ~ de Temminck : calidris de Temminck
- becassine
- sub. : beccassina
- bec-croisé
- sub. (oiseau) : becco cruciate
- bec-d'âne
- sub. (pour métal) : burin
- bec-de-canard
- sub. (dans une mine) : transportator vibrante
- bec-de-cane
- 1. sub. : serratura que on claude per un torno de button
- 2. sub. : button de porta
- bec-de-corbeau, bec-de-corbin
- sub. : tenalia(s) pro filos metallic
- bec-de-lièvre
- sub. : labio leporin
- bec-d'oie
- sub. : delphino
- bécébégisme
- sub. : conventionalismo
- bec-en-croix
- sub. (oiseau) : becco cruciate
- bec-en-scie
- sub. (oiseau) : mergo
- becfigue
- sub. (oiseau) : beccafigo
- bêchage
- sub. : (le) cavar, (le) foder
- bêche
- sub. : pala
- bêcher
- 1. v. : cavar, foder
- 2. v. : diffamar detra le dorso de un persona
- 3. v. : tractar pretentiosemente
- 4. v. : comportar se de maniera pretentiose
- bêcheur
- 1. sub. : commatre
- 2. sub. : posator pretentiose
- bêcheuse
- sub. : femina pretentiose
- béchique
- adj. : bechic
- sirop ~ : sirop bechic
- bêchot
- sub. (oiseau) : juvene beccassa
- bec-jaune
- 1. sub. (oiseau) : pullo
- 2. sub. : novicio
- bécot
- sub. : parve basio/osculo
- bécoter
- v. : basiar, oscular
- becquée, béquée
- sub. : beccata
- becquerel
- sub. : becquerel, Bq
- becqueter, béqueter, becter
- v. : beccar
- les oiseaux ont becqueté ces fruits : le aves ha beccate iste fructos
- bécune
- sub. (poisson) : grande barracuda
- bedaine
- sub. : grosse ventre, pancia
- bédane
- sub. (pour le métal) : burin
- bédé
- sub. : banda designate
- bedeau
- sub. : sacrista, sacristano
- bédéiste
- sub. : facitor/autor de bandas designate
- bédémaniaque
- sub. : maniaco/fanatico de bandas designate
- bédéphile
- sub. : amator de bandas designate
- bedon
- sub. : grosse ventre, pancia
- bedonnant
- adj. : panciute
- bedonner
- v. : haber un pancia, esser panciute
- bédouin
- sub. : beduin
- bée
- adj. : aperte
- bouche ~ : bucca aperte
- beefsteak
- sub. : beefsteak [A]
- béer
- v. : esser toto aperte
- porta qui bée : porta toto aperte
- beffroi
- 1. sub. : campanario, campanil
- 2. sub. : turre rolante/mobile, sambuca
- 3. sub. : campana de alarma
- bégayement, bégaiement
- sub. : balbutiamento
- bégayer
- v. : balbutiar
- bégayeur
- sub. : balbutiante, balbutiator
- bégonia
- sub. : begonia
- charrier dans les ~s : exaggerar
- bégoniacées
- sub.pl. (bot.) : begoniaceas
- bègue
- sub. : balbutiante, balbutiator
- bègue
- adj. : balbutiante
- béguètement
- sub. : balamento
- bégueter
- v. : balar
- bégueule
- adj. : prude [F]
- elle est assez ~ : illa es assatis prude
- bégueule
- sub. : dama prude [F]
- bégueulerie
- sub. : pruderie [F]
- béguin
- 1. sub. : bonetto de infante
- 2. sub. : cofia de beguina
- 3. sub. : inamoramento passager
- 4. sub. : amica amate
- béguinage
- sub. : beguinage
- béguine
- sub. : beguina
- bégum
- sub. : begum
- behaviorisme
- sub. : behaviorismo
- behavioriste
- sub. : behaviorista
- behavioriste
- adj. : behaviorista, behavioristic
- BEI
- (= Banque européenne d'investissement) sub. : BEI (Banca europee de investimento)
- beige
- sub. : beige [F]
- beige
- adj. : beige [F]
- beigeâtre
- adj. : beigeastre
- beigne
- 1. sub. : beignet [F]
- 2. sub. : colpo
- donner une ~ : dar un colpo
- beignet
- sub. (cul.) : beignet [F]
- ~ de pomme : beignet de pomo
- béjaune
- 1. sub. (oiseau) : pullo
- 2. sub. : novicio
- bel
- sub. (phys.) : bel
- bêlant
- adj. : balante
- bel canto
- sub. (mus.) : bel canto [I]
- bêlement
- sub. : balamento
- les ~s d'une chèvre : le balamentos de un capra
- belemnite
- sub. : belemnita
- bêler
- v. : balar
- belette
- sub. : mustela
- belge
- sub. : belga
- belge
- adj. : belge, belgic
- belgeoisant
- sub. : nationalista belge
- belgicisme
- sub. : belgicismo
- Belgique (la)
- sub. : Belgio, Belgica
- belgitude
- sub. : belgitude
- bélier
- 1. sub. (zool.) : ariete
- 2. sub. (astrol.) : Aries, Ariete
- 3. sub. (hist.) : ariete
- 4. sub. : machina a/de figer palos
- bélière
- 1. sub. : anello (pro un medalia, etc.)
- 2. sub. : sonalia (de un ariete)
- 3. sub. : cincturon (de sabla)
- bélino
- sub. : belinographo
- bélinogramme
- sub. : belinogramma
- bélinographe
- sub. : belinographo
- belladone
- sub. : belladonna
- bellâtre
- sub. : dandy [A]
- belle-dame
- 1. sub. (bot.) : belladonna
- 2. sub. (zool.) : vanessa
- belle-de-jour
- sub. (bot.) : convolvulo
- belle-de-nuit
- 1. sub. (bot.) : mirabilis
- 2. sub. : puta, putana, prostituta
- belle-doche
- 1. sub. : matre affin
- 2. sub. : matrastra
- belle-famille
- sub. : familia affin
- belle-fille
- 1. sub. : filia affin
- 2. sub. : filiastra
- belle-mère, belle-maman
- 1. sub. : matre affin
- 2. sub. : matrastra
- belles-lettres
- sub.pl. : belles-lettres [F], belle litteras
- belle-soeur
- 1. sub. : soror affin
- 2. sub. : sororastra
- bellicisme
- sub. : bellicismo
- belliciste
- sub. : bellicista
- belliciste
- adj. : bellicista
- un général ~ : un general bellicista
- belligérance
- sub. : belligerentia
- belligérant
- adj. : belligerente
- puissances ~s : potentias belligerente
- belligérant
- sub. : belligerente
- belliqueux
- adj. : bellicose
- peuple ~ : populo bellicose
- tempérament ~ : temperamento bellicose
- belluaire
- 1. sub. : gladiator
- 2. sub. : domator (de animales salvage)
- belote
- sub. : belote [F]
- bélouga, béluga
- sub. (poisson) : beluga
- belvédère
- sub. : belvedere
- bémol
- sub. : bemolle
- bémoliser, bemolliser
- v. : bemollisar
- bénédicité
- sub. : benedicite
- dire le ~ : dicer le benedicite
- bénédictin
- adj. : benedictin
- règle ~e : regula benedictin
- bénédictin
- sub. : benedictino
- bénédiction
- sub. : benediction
- le pape donne sa ~ : le papa da su benediction
- ~ nuptiale : benediction nuptial
- bénef
- sub. : beneficio
- bénéfice
- 1. sub. : beneficio, profito
- ~ net : beneficio nette
- impôt sur les ~s : imposto super le beneficios
- 2. sub. : beneficio, avantage, favor
- laisser le ~ du doute à qn : conceder le beneficio/avantage del dubita a un persona
- 3. sub. (jur.) : derecto, privilegio
- 4. sub. (cath.) : prebenda
- 5. sub. (feod.) : territorio feudal, feudo
- bénéficiaire
- sub. : beneficiario
- ~ d'un cheque : beneficiario de un cheque [A]
- il es le ~ principal du testament : ille es le beneficiario principal del testamento
- bénéficiaire
- adj. : beneficiari, profitabile
- marge ~ : margine beneficiari
- opération ~ : operation beneficiari
- bénéficier
- v. : beneficiar
- ~ d'un avantage : beneficiar de un avantage
- bénéficier
- sub. (hist.) : persona qui habeva un prebenda
- bénéfique
- adj. : benefic
- climat ~ : climate benefic
- Benelux (le)
- sub. : Benelux
- bénéluxien
- adj. : beneluxian
- benêt
- sub. : folle, stulto, imbecille, cretino
- bénévolat
- sub. : travalio/labor benevole/voluntari, voluntariato
- bénévole
- 1. adj. : benevole, voluntari, gratuite
- 2. adj. : benevole, benevolente, complacente
- bénévolement
- 1. adv. : benevolemente, voluntarimente, gratuitemente
- 2. adv. : benevolemente, benevolentemente, complacentemente
- Bengale (le)
- sub. : Bengala
- feu de ~ : foco de Bengala
- Bengali
- sub. : bengalese, bengali
- bengali
- sub. : lingua bengalese, bengalese
- bengali
- adj. : bengalese, bengali
- bénignement
- adv. : benignemente
- bénignité
- 1. sub. : benignitate
- ~ d'une critique : benignitate de un critica
- 2. sub. (méd.) : benignitate
- ~ d'une maladie : benignitate de un maladia
- bénin, bénigne
- 1. adj. : benigne, benevole, dulce
- une critique ~ : un critica benigne
- 2. adj. (méd.) : benigne
- tumeur bénigne : tumor benigne
- béni-oui-oui
- sub. : conformista
- bénir
- 1. v. (appeler le bénédiction divine sur) : benedicer
- ~ un mariage : benedicer un mariage/matrimonio
- 2. v. (louer) : laudar
- je bénis le médecin qui m'a sauvé : io lauda le medico qui me ha salvate
- bénisseur
- 1. adj. : benedicente
- 2. adj. : approbative, approbatori, acquiescente
- geste ~ : gesto approbative
- bénit
- adj. : benedicte
- eau ~e : aqua benedicte
- pain ~ : pan benedicte
- bénitier
- 1. sub. : bassino de aqua sancte/benedicte
- 2. sub. (zool.) : tridacna
- benjamin
- sub. : benjamin
- le ~ d'une famille : le benjamin de un familia
- benji
- sub. : bungeejumping [A]
- benjoin
- sub. : benzoe
- benne
- 1. sub. : carro de minator
- 2. sub. : spatio pro le carga
- 3. sub. : pala automatic (de un grue)
- 4. sub. : grande corbe (pro le uvas)
- 5. sub. : cabina de un ascensor, lift [A]
- benoît
- adj. : dulciastre, hypocrita
- Benoît
- sub. : Benedicto
- benoîte
- sub. (bot.) : geo
- benoîtement
- adv. : dulciastremente, hypocritamente
- benthique
- adj. : benthic
- zone ~ : zona benthic
- benthos
- sub. : benthos
- bentonite
- sub. : bentonite
- benzédrine
- sub. : benzedrina
- benzène
- sub. : benzen
- benzénique
- adj. : benzenic
- benzine
- sub. : benzina pur, ligroina
- benzoate
- sub. : benzoato
- benzoïque
- adj. : benzoic
- acide ~ : acido benzoic
- benzol
- sub. : benzol
- benzolisme
- sub. : benzolismo
- benzopurperine
- sub. : benzopurperina
- benzopyrène
- sub. : benzopyrene
- benzylique
- adj. : benzylic
- alcool ~ : alcohol benzylic
- béotien
- adj. : beotic
- béotien
- 1. sub. : habitante de Beotia, beotio
- 2. sub. : persona mal educate, bruto, beotio
- béquée
- sub. : beccata
- béqueter
- v. : beccar
- béquille
- 1. sub. : crucia
- 2. sub. : susteno, appoio
- 3. sub. : button
- ~ de la porte : button del porta
- ~ du bâton : button del baston
- béquiller
- 1. v. : ir con crucias
- 2. v. : sustener
- ber
- sub. (marit.) : scafoltage
- berbérid(ac)ee
- sub. (bot.) : berberidacea
- berbéris
- sub. (bot.) : berberis
- bercail
- sub. : oviario, ovil
- ramener une brebis au ~ : reconducer un heretico al sino del Ecclesia
- berce
- sub. (bot.) : acantho, heracleo
- berceau
- 1. sub. : cuna
- du ~ à la tombe : desde/ab le cuna usque al tumba
- 2. sub. : prime juventute, infantia
- 3. sub. : loco/pais de origine
- 4. sub. : volta cylindric
- 5. sub. : volta de foliage
- bercelonnette
- sub. : parve cuna suspendite
- bercement
- sub. : balanciamento
- bercer
- 1. v. : balanciar, cunar
- ~ un enfant pour l'endormir : balanciar/cunar un infante pro addormir le
- 2. v. : dupar/deciper/mystificar per sperantias false
- 3. v. : calmar, appaciar, addormir
- 4. v. : impregnar
- berceuse
- 1. sub. (mus.) : canto de cuna, berceuse [F]
- 2. sub. : sedia balanciante
- béret
- sub. : beret [F], berretto
- bergamasque
- sub. (mus.) : bergamasca
- bergamote
- 1. sub. (citron) : bergamota
- 2. sub. (poire) : bergamota
- bergamotier
- sub. : bergamoto
- berge
- 1. sub. : bordo (de un riviera), ripa
- 2. sub. : talud (al latere de un cammino/canal)
- 3. sub. : anno
- bergelade
- sub. : mixtura de vicia e avena
- berger
- 1. sub. (personne qui garde les moutons) : pastor
- 2. sub. (chien) : pastor
- bergère
- 1. sub. : pastora
- 2. sub. : sorta de sedia a bracios
- 3. sub. (zool.) : motacilla
- ~ grise : motacilla albe/blanc
- ~ jaune : motacilla flave
- bergerie
- 1. sub. : oviario, ovil
- 2. sub. : parve poema pastoral
- bergeronnette, bergerette
- sub. (oiseau) : motacilla
- ~ grise : motacilla albe/blanc
- ~ jaune : motacilla flave
- béribéri
- sub. : beriberi
- berkélium
- sub. : berkelium
- berle
- sub. (bot.) : sio
- Berlin
- sub. : Berlin
- berline
- 1. sub. : auto(mobile) a/de quatro portas
- 2. sub. : carro de minator (pro carbon)
- 3. sub. (hist.) : berlina
- berlingot
- sub. : bonbon de sucro (in forma de cossinetto/tetrahedro)
- berlinois
- adj. : berlinese
- berlinois
- sub. : berlinese
- berlue
- sub.
- avoir la ~ : vider un cosa que non existe, haber hallucinationes, esser le preda de un illusion
- berme
- sub. : sentiero stricte (al latere de un canal, etc.), berma
- bermuda(s)
- sub. (short à jambes étroites) : bermuda
- Bermudes (les)
- sub.pl. : Bermudas
- bermudien
- adj. : bermudian
- Bermudien
- sub. : bermudiano
- Bern
- sub. : Bern
- bernache
- sub. (zool.) : anatife
- bernache, bernacle
- 1. sub. : anatife
- 2. sub. (oiseau) : barnacle, bernacle
- bernardin
- sub. : bernardino
- bernard-l'(h)ermite
- sub. : paguro
- berne
- sub. en ~ : a medie mast
- berner
- v. : mystificar
- bernicle, bernique
- sub. (zool.) : patella
- bernique!
- interj. : non del toto!
- bernois
- adj. : bernese
- Bernois
- sub. : bernese
- bers
- sub. : cuna
- berthe
- 1. sub. : collar large
- 2. sub. : recipiente/bidon a/de lacte
- berthon
- sub. : canoa pneumatic/plicabile
- bertillonnage
- sub. : anthropometria judiciari
- béryl
- sub. : beryllo
- béryllium
- sub. : berylium
- berzingue (à tout)
- adv. : con le rapiditate del fulmine, immediatemente
- besace
- sub. : bisaccia
- (méd.) ventre en ~ : ventre pendule/pendente
- besant
- sub. (herald., hist.) : besante
- bésef, bézef
- adv. : multo
- pas ~ : non multo
- besicles
- sub.pl. : beryllos/anteoculos rotunde
- besogne
- sub. : travalio (a facer), labor (a facer)
- besogner
- v. : facer un travalio/labor pesante/dur, travaliar/laborar intensemente
- besogneux
- 1. sub. : persona paupere/povre
- 2. sub. : persona qui face un travalio/labor mal pagate
- besogneux
- adj. : indigente, paupere, povre
- besoin
- sub. : besonio
- ~ d'argent : besonio de moneta
- ~ de repos : besonio de reposo
- ~s élémentaires : besonios elementari
- un ~ urgent : un besonio urgente
- avoir ~ de : haber besonio/necessitate de
- bessemer
- sub. : bessemer
- bessemérisation
- sub. : processo bessemer
- besson
- sub. : gemino
- besson
- adj. : gemine
- frères ~s : fratres gemine
- bestiaire
- 1. sub. (antiq. rom.) : bestiario
- 2. sub. (moyen age) (traité sur les animaux) : bestiario
- bestial
- adj. : bestial
- expression ~e sur le visage : expression bestial super le visage
- bestialement
- adv. : bestialmente
- bestialité
- sub. : bestialitate
- les ~s de la guerre : le bestialitates del guerra
- bestiau
- sub. : bestial
- bestiole
- sub. : parve bestia, insecto
- best-seller
- sub. : best-seller [A]
- bêta (1)
- 1. sub. (deuxième lettre de l'alphabet grec) : beta
- rayons ~ : radios beta
- 2. sub. : torta in forma de un littera
- bêta (2), bêtasse
- sub. : persona stupide
- bêtabloquant
- sub. : betablocante, betablocator
- les ~s réduisent la tension artérielle : le betablocantes reduce le tension arterial
- bétail
- sub. : bestial
- bétaillère
- sub. : camion (pro le transporto) de bestial
- bêtathérapie
- sub. : betatherapia
- bêtatron
- sub. : betatron
- bête
- sub. : bestia, animal
- ~ à cornes : bestia a cornos
- ~s à laine : bestias a lana
- bête
- 1. adj. : stupide, crasse, nescie
- 2. adj. : simple
- bétel
- sub. (bot.) : betel
- bêtement
- 1. adv. : stupidemente
- 2. adv. : simplemente
- tout ~ : toto simplemente, de maniera multo simple
- bêtifiant
- 1. adj. : stupide, crasse, nescie
- 2. adj. : imbrutiente
- bêtifier
- 1. v. : facer/dicer cosas stupide, dicer nonsenso, parlar insensatemente
- 2. v. : hebetar, imbrutir
- bêtise
- 1. sub. : bagatella, futilitate
- 2. sub. : stupiditate, crassitate, crassitude, nescietate
- bêtisier
- sub. : collection de stupiditates/ineptitudes
- bétoine
- sub. (bot.) : betonica
- bétoire
- sub. : puteo perdite
- béton
- sub. : beton
- ~ au gaz : beton al gas
- ~ armé : beton armate
- béton-gaz
- sub. : beton al gas
- béton-mousse
- sub. : beton aeree
- bétonnage
- sub. : betonage
- bétonner
- v. : betonar
- ~ un mur : betonar un muro
- bétonneur
- sub. : betonista
- bétonneuse
- sub. : betoniera
- bétonnière
- sub. : betoniera
- bette
- sub. : beta foliose
- betterave
- sub. : betarapa, beta
- ~ rouge : betarapa rubie
- ~ fourragère : beta de forrage
- ~ sucrière : beta de sucro
- betteravier
- sub. : cultivator de beta(rapa)s
- betteravier
- adj. : de beta(rapa)s
- culture ~e : cultura de beta(rapa)s
- bétulacée
- sub. (bot.) : betulacea
- bétulinée
- sub. : betulacea
- beuglant
- sub. : café [F] chantant [F], café [F] cantante
- beuglante
- 1. sub. : canto ruitose
- 2. sub. : protesto ruitose
- beuglement
- 1. sub. : mugito (de vaccas)
- 2. sub. : le cantar ruitose
- beugler
- 1. v. : mugir (de vaccas)
- 2. v. : cantar ruitosemente
- beurre
- sub. : butyro
- pot à ~ : potto a butyro, butyriera
- ~ frais : butyro fresc
- ~ salé : butyro salate
- ~ naturel : butyro natural
- ~ de cacao : butyro de cacao
- ~ de cacahuète : butyro de cacahuete(s)/arachide
- beurré
- sub. : pira butyrate
- beurré
- 1. adj. : butyrate
- 2. adj. : ebrie, inebriate
- beurrée
- 1. sub. : trencho {ch} de pan butyrate
- 2. sub. : ebrietate
- beurrer
- v. : butyrar
- beurrerie
- 1. sub. : fabrica de butyro, butyreria
- 2. sub. : industria del butyro, butyreria
- beurrière
- 1. sub. : tela de caseo
- 2. sub. : butyriera, barril/potto de butyro
- beuverie
- sub. : orgia
- bévatron
- sub. : bevatron
- bévue
- sub. : error enorme, gaffe
- bey
- sub. : bey
- beylical
- adj. : beylical
- gouvernement ~ : governamento beylical
- beylicat
- sub. : beylicato
- beylisme
- sub. : beylismo
- bézef, bésef
- adv. : multo
- pas ~ : non multo
- biacide
- sub. : biacido
- biacuminé
- adj. (bot.) : biacuminate
- Biafra (le)
- sub. : Biafra
- biafrais
- adj. : biafrese
- biafrais
- sub. : biafrese
- biais
- 1. sub. : obliquitate
- 2. sub. : medio, modo/maniera de vider, puncto de vista
- 3. sub. : medio ingeniose
- chercher un ~ pour engager la conversation : cercar un medio (ingeniose) pro ingagiar le conversation
- 4. sub. (stat.) : error systematic
- 5. sub. : linea/filo oblique (in un texito)
- biais
- adj. : oblique
- voûte ~e : volta oblique
- biaisé
- adj. : indirecte, velate
- biaiser
- 1. v. : obliquar
- 2. v. : equivocar
- biaiseur
- sub. : tergiversator
- biannuel
- adj. : biannual
- biathlon
- sub. : biathlon
- biatomique
- adj. : biatomic
- biaural
- adj. : biaural
- biauriculaire
- adj. : biauricular
- biaxe
- adj. (phys.) : biaxe, biaxial
- bib
- interj. : bib
- bibasique
- adj. : bibasic
- bibelot
- sub. : bibelot [F]
- bibendum
- sub. : homine corpulente (e curte de halito)
- biberon (1)
- sub. : biberon [F]
- donner le ~ à un bébé : dar le biberon a un bebe/baby [A]
- biberon (2)
- sub. : alcoholico, trincator, bibulo, bibon
- biberonner
- v. : trincar
- bibi (1)
- sub. : parve cappello de femina
- bibi (2)
- pron. : io, me
- bibiche
- sub. : cara
- bibine
- sub. : bibita/bira de mal qualitate
- bible
- sub. : biblia
- une ~ de poche : un biblia de tasca
- ~ illustrée : biblia illustrate
- ~ rimée : biblia rimate
- bibli
- sub. : bibliotheca
- biblio
- sub. (abbr.) : bibliographia
- bibliobus
- sub. : bibliobus, bibliotheca rolante
- bibliocar
- sub. VOIR: bibliobus
- bibliographe
- sub. : bibliographo
- bibliographie
- sub. : bibliographia
- bibliographique
- adj. : bibliographic
- appendice ~ : appendice bibliographic
- bibliologie
- sub. : bibliologia
- bibliologique
- adj. : bibliologic
- bibliomancie
- sub. : bibliomantia
- bibliomane
- adj. : bibliomane
- bibliomane
- sub. : bibliomano
- bibliomanie
- sub. : bibliomania
- bibliophile
- sub. : bibliophilo
- bibliophilie
- sub. : bibliophilia
- bibliophilique
- adj. : bibliophile, bibliophilic
- bibliopoche
- sub. : magazin de libros de tasca
- bibliothécaire
- sub. : bibliothecario
- bibliothéconomie
- sub. : bibliotheconomia
- bibliothèque
- 1. sub. (armario, planca(s)) : bibliotheca
- ~ en acajou : bibliotheca de mahonia/acaju
- 2. sub. (collection de livres) : bibliotheca
- une ~ de dix mille volumes : un bibliotheca de dece milles volumines
- ~ ambulante : bibliotheca ambulante, bibliobus
- 3. sub. (pièce ou édifice) : bibliotheca
- ~ de prêt : bibliotheca de presto
- biblique
- adj. : biblic
- études ~s : studios biblic
- société ~ : societate biblic
- bibliste
- sub. : biblista
- biblorhapte
- sub. : classificator, dossier [F]
- bic (1)
- sub. : stilo/penna a bolla/sphera
- bic (2), bicot
- 1. sub. : capretto
- 2. sub. : arabe, nord-africano
- bicalcique
- adj. (chim.) : bicalcic
- bicaméral
- adj. : bicameral
- bicameralisme, bicamerisme
- sub. : bicameralismo
- bicarbonate
- sub. : bicarbonato
- bicarboxylique
- adj. (chim.) : bicarboxylic
- bicarburation
- sub. : bicarburation, duple carburation
- bicarbure
- sub. (chim.) : bicarburo
- bicarré
- adj. : biquadrate, biquadratic
- équation ~e : equation biquadrate/biquadratic
- bicentenaire
- adj. : bicentenari
- un arbre ~ : un arbore bicentenari
- bicentenaire
- sub. : bicentenario
- fêter le ~ de la mort de qn : festar le centenario del morte de un persona
- bicéphale
- adj. : bicephale
- aigle ~ : aquila bicephale
- (abstr.) ministère ~ : ministerio bicephale
- bicéphalisme
- sub. : bicephalismo
- biceps
- sub. : bicipite
- ~ brachial : bicipite brachial
- ~ crural : bicipite crural
- biche
- 1. sub. : cerva
- 2. sub. : amica amate
- bicher
- 1. v. : esser contente
- 2. v. : ir ben
- bichette
- 1. sub. : juvene cerva
- 2. sub. : amica amate
- 3. sub. : rete a crangones
- bichlorure
- sub. (chim.) : bichloruro
- bichon
- sub. : can maltese
- bichonner
- v. : facer se belle
- bichromate
- sub. : bichromato
- bichromie
- sub. : bichromia
- bicipital
- adj. : bicipital
- tendon ~ : tendon bicipital
- biclou
- sub. : bicycletta
- bicolore
- adj. : bicolor
- biconcave
- adj. : biconcave
- lunettes à verres ~s : berillos/anteoculos a vitros biconcave
- biconditionnel
- adj. (math.) : biconditional
- biconditionnel
- sub. (math.) : biconditional
- bicône
- sub. : bicono
- bicônique
- adj. : biconic
- biconvexe
- adj. : biconvexe
- lentille ~ : lente biconcave
- bicoque
- sub. : casetta inconfortabile e pauco solide, casetta miserabile
- bicorne
- sub. : bicorno
- bicorne
- adj. : bicorne
- bicot, bic (2)
- 1. sub. : capretto
- 2. sub. : arabe, nord-africano
- bicourant
- adj. (électr.) : bicurrente
- locomotive ~e : locomotiva bicurrente
- bicross
- 1. sub. : bicycletta de cross [A]
- 2. sub. : cross [A] a bicycletta
- biculturalisme
- sub. : biculturalismo
- biculturel
- adj. : bicultural
- pays à tradition ~le : pais a tradition bicultural
- bicuspide
- adj. : bicuspide
- dent ~ : dente bicuspide, premolar
- bicycle
- sub. (hist.) : velocipede
- bicyclette
- sub. : bicycletta
- ~ d'homme : bicycletta de/pro homines
- ~ de dame : bicycletta de/pro damas/feminas
- ~ à moteur : bicycletta a motor
- ~ double : bicycletta duple/duplice
- bidasse
- sub. : soldato
- bide
- 1. sub. : ventre, pancia
- 2. sub. : manco de successo, fiasco, insuccesso
- 3. sub. : mentita, mendacio, bluff [A], fanfaronada, vanteria
- bident
- sub. : bidente
- bidenté
- adj. (bot.) : bidentate
- bidet
- 1. sub. : bidet [F]
- 2. sub. : pony [A]
- 3. sub. : vetule cavallo
- bidimensionnel
- adj. : bidimensional
- bidirectionnel
- adj. : bidirectional
- bidistillé
- sub. : bidistillato
- bidoche
- sub. : carne (de mal qualitate)
- bidon
- 1. sub. (récipient métallique) : bidon
- 2. sub. : ventre, pancia
- 3. sub. : mentita, mendacio, bluff [A], fanfaronada, vanteria
- bidon
- adj.
- attaque ~ : attacco simulate/fingite
- bidonnage
- sub. : trucage
- bidonnant
- adj. : multo drolle
- une histoire ~e : un historia multo drolle
- bidonner
- 1. v. : trucar
- 2. v.se ~ : morir/crepar de rider/risada
- bidonville
- sub. : quartiero de casas misere, bidonville [F]
- bidouillage
- sub. : reparation provisori
- bidouiller
- v. : reparar provisorimente
- bidule
- sub. : parve objecto sin importantia
- bief
- 1. sub. : section de riviera (inter duo caratactas)
- 2. sub. : canal que duce le aqua super le rota de un molino
- bielle
- sub. : biella
- ~ de accouplement : biella de accopulamento
- système bielle-manivelle : systema biella-manivella
- biellette
- sub. : parve biella
- biélorusse
- adj. : bielorusse
- biélorusse
- sub. : bielorusso
- Biélorussie (la)
- sub. : Bielorussia
- bien
- 1. sub. (ce qui est bon/avantageux/profitable) : ben
- le ~ publique : le ben public
- le ~ suprême : le ben supreme
- la santé est le plus grand ~ : le sanitate es le plus grande ben
- discerner le ~ du mal : discerner le ben del mal
- 2. sub. (ce que l'on possède) : ben
- ~s de famille : benes de familia
- ~s privés : benes private
- ~s (non) fongibles : benes (non) fungibile
- bien
- 1. adv. : ben
- je dors ~ : io dormi ben
- je me sens ~ : io me senti ben
- ~ joué! : ben jocate!
- bien de, bien des : multe
- il a manqué ~ des occasions : ille ha mancate multe occasiones
- 2. adj. : multo
- j'étais ~ content : io esseva multo contente
- bien-aimé
- adj. : multo amate
- bien-aimé
- sub. : multe amato
- bien-dire
- sub. : eloquentia
- bien-être
- 1. sub. : benesser
- 2. sub. : prosperitate
- bienfaisance
- sub. : beneficentia
- sa ~ est inépuisable : su beneficentia es inexhauribile
- société de ~ : societate de beneficentia
- bienfaisant
- adj. : beneficente
- l'action ~e du climat : le action beneficente del climate
- bienfait
- 1. sub. : bon action
- 2. sub. : influentia/resultato benefic
- les ~s d'un traitement médical : le resultato benefic de un tractamento medical
- bienfaiteur
- sub. : benefactor, protector, amico
- un ~ de l'humanité : un benefactor del humanitate
- bien-fondé
- sub. : conformitate al ration, irrefutabilitate, validitate
- bien-fonds
- sub. : ben(es) immobile/immobiliari
- bienheureux
- 1. adj. : multo felice
- une vie ~se : un vita multo felice
- 2. adj. (rel.) : beate, beatific
- âmes ~ses : animas beatific
- bien-intentionné
- adj. : ben intentionate
- biennal
- adj. : biennal
- exposition ~e : exposition/exhibition biennal
- bien-pensant
- adj. : conformista
- bien-pensant
- sub. : conformista, benpensante
- bienséance
- sub. : decentia, convenientia
- contrevenir aux règles de la ~ : contravenir al regulas del decentia
- cela choque la ~ : isto chocca le decentia
- bienséant
- adj. : decente, conveniente
- bientôt
- 1. adv. (dans peu de temps) : tosto, bentosto
- ils reviendront ~ : illes revenira tosto
- 2. adv. : rapidemente
- bienveillamment
- adv. : benevolemente, benevolentemente, complacentemente, affabilemente
- bienveillance
- 1. sub. : benevolentia, complacentia, affabilitate
- montrer de ~ envers quelqu'un : monstrar benevolentia verso un persona
- 2. sub. : altruismo
- bienveillant
- 1. adj. : benevole, benevolente, complacente, affabile
- une critique ~e : un critica benevolente
- 2. adj. : altruista, altruistic
- bienvenu
- adj. : benvenite
- une observation ~e : un observation benvenite
- une explication ~e : un explication benvenite
- bienvenu
- sub. : benvenito
- soyez le ~ : sia le benvenito
- bienvenue
- sub. : benvenita
- célébrer la ~ de qn : celebrar le benvenita de un persona
- bière
- 1. sub. : bira
- je bois un verre de ~ : io bibe un vitro de bira
- 2. sub. : feretro
- bif
- sub. : beefsteak [A]
- biface
- sub. : hacha {ch} de mano
- biffage
- sub. : deletion
- ~ d'un mot : deletion de un parola
- biffe
- sub. : infanteria
- biffer
- v. : deler, rader
- ~ un mot dans un texte : deler/rader un parola in un texto
- biffin
- 1. sub. : collector de vetule pannos
- 2. sub. (mil.) : infanterista
- biffure
- sub. : deletion
- bifide
- adj. : bifide
- langue ~ d'un serpent : lingua bifide de un serpente
- pétale ~ : petalo bifide
- bifidus
- sub. (biol.) : bifido
- bifilaire
- adj. : bifilar
- suspension ~ : suspension bifilar
- biflore
- adj. : biflor
- bifluorate
- sub. (chim.) : bifluorato
- bifocal
- adj. : bifocal
- lunettes ~es : berillos/anteoculos bifocal
- bifolié
- adj. (bot.) : bifoliate, bifolie
- biformat
- sub. : biformato
- biforme
- adj. : biforme
- bifront
- adj. : bifronte
- Janus ~ : Janus bifronte
- bifront
- sub. : bifronte
- bifteck
- sub. : beefsteak [A], biftec
- bifurcation
- sub. : bifurcation
- ~ d'une voie de chemin de fer : bifurcation de un ferrovia
- bifurquer
- v. : bifurcar
- la route bifurque : le cammino bifurca
- bigame
- adj. : bigame
- bigame
- sub. : bigamo
- bigamie
- sub. : bigamia
- bigarade
- sub. : orange [F] amar
- bigaradier
- sub. : orangiero amar
- bigarré
- 1. adj. : de multe colores, multicolor, versicolor
- 2. adj. : variate, mixte, heterogene
- bigarrer
- 1. v. : pinger/texer, etc in multe colores
- 2. v. : producer un insimul multicolor
- bigarrure
- 1. sub. : varietate/diversitate de colores
- 2. sub. : heterogeneitate, mixtura
- ~ de styles : mixtura de stilos
- big-bang
- sub. : big bang [A]
- bigéminé
- adj. (bot.) : bigeminate
- bigéminisme
- sub. (méd.) : bigeminismo
- bigle
- 1. adj. : strabe, strabic
- 2. adj. : curte de vista, myope, myopic
- bigler
- 1. v. : esser strabe/strabic
- 2. v. : reguardar/mirar strabicamente (verso)
- bigleux
- 1. adj. : strabe, strabic
- 2. adj. : curte de vista, myope, myopic
- bignone, bignonia
- sub. (bot.) : bignonia
- bignoniacée
- sub. (bot.) : bignoniacea
- le catalpa est une ~ : le catalpa es un bignoniacée
- bigophone
- sub. : telephono
- bigophoner
- v. : telephonar
- bigorne
- 1. sub. : parve incude (a duo punctas)
- 2. sub. : rixa, querela
- bigorneau
- 1. sub. (zool.) : litorina
- 2. sub. : parve incude
- 3. sub. : puncta de incude
- 4. sub. : telephono
- bigorner
- 1. v. : forgiar
- 2. v. : destruer
- 3. v. ~ se : venir al manos, battaliar
- bigot
- adj. : bigot
- bigot, ote
- sub. : bigot
- des racontars de vieilles ~es : commatrages de vetule bigotes
- bigoterie
- sub. : bigoteria
- bigotisme
- sub. : bigoteria
- bigoudi
- sub. : buclator, papillote [F]
- bigre!
- interj. : diabolo!
- bigrement
- adj. : multe
- bigrement
- adv. : multo, extrememente, tremendemente, terribilemente
- il fait ~ froid : il face multe frigido
- bigrille
- sub. : tetrodo
- bigue
- sub. : grue de cargamento/carga
- bihebdomadaire
- adj. : bihebdomadari
- bihoreau
- sub. (oiseau) : ardeola ralloide, nycticorace
- bijectif
- adj. (math.) : bijective
- fonction ~ve : function bijective
- bijection
- sub. (math.) : bijection
- bijou
- sub. : joiel
- ~ en or : joiel in auro
- ~x faux : joieles false
- offrir des ~x à une femme : offerer joieles a un femina
- bijouterie
- 1. sub. (fabrication, commerce des bijoux) : joieleria
- 2. sub. (magasin où l'on vend des bijoux) : joieleria
- 3. sub. (bijoux) : joieleria
- bijoutier
- sub. : joielero
- bikini
- sub. : bikini
- bilabial
- adj. : bilabial
- consonne ~e : consonante bilabial
- bilabié
- adj. (bot.) : bilabiate
- bilabiodental
- adj. : bilabiodental
- bilabiopalatal
- adj. : bilabiopalatal
- bilabiovelaire
- adj. : bilabiovelar
- bilame
- sub. : lamina bimetallic, bilamina, bimetallo
- bilan
- sub. : balancio
- établir le ~ : establir/facer le balancio
- (fig.) faire le ~ de qc : facer le balancio de un cosa
- (phys.) ~ thermique : balancio thermic
- (phys.) ~ énergétique d'une réaction nucléaire : balancio energetic de un reaction nuclear
- bilantaire
- adj. : del balancio
- bilatéral
- adj. : bilateral
- stationnement ~ : stationamento bilateral
- traité ~ : tractato bilateral
- paralysie ~e : paralyse (-ysis) bilaterale
- convention ~e : convention bilaterale
- aide ~e : adjuta bilateral
- bilatérale
- sub. (ling.) : bilateral
- bilatéralement
- adv. : bilateralmente
- bilatéralisme
- sub. : bilateralismo
- bilatéralité
- sub. : bilateralitate
- bile
- 1. sub. (physiol.) (liquide) : bile
- 2. sub. : ira, rabie, bile
- se faire de la ~ : inquietar se
- biler (se)
- v. : inquietar se
- bileux
- adj. : pessimista
- bilharzie
- sub. : bilharzia
- bilharziose
- sub. : bilharziasis
- biliaire
- adj. (méd.) : biliari
- sécrétion ~ : secretion biliari
- bilieux
- 1. adj. (qui a rapport à la bile) : biliose
- maladie ~se : maladia biliose
- 2. adj. (choléreux) : biliose, choleric, irascibile, iracunde
- tempérament ~ : temperamento biliose/choleric
- 3. adj. : biliose, pessimista
- caractère ~ : character biliose/pessimista
- bilinéaire
- adj. : bilinear
- transformation ~ : transformation bilinear
- bilingue
- adj. : bilingue
- dictionnaire ~ : dictionario bilingue
- secretaire ~ : secretario bilingue
- la Belgique et le Canada sont des pais ~s : Belgio e Canada es paises bilingue
- bilingue
- sub. : persona bilingue, bilingue
- bilinguisme
- sub. : bilinguismo
- bilirubine
- sub. : bilirubina
- bilirubinémie
- sub. (biol.) : bilirubinemia
- biliverdine
- sub. (biol., chim.) : biliverdina
- billard
- sub. : biliardo
- table de ~ : tabula de biliardo
- salle de ~ : sala de biliardo
- boule de ~ : bolla de biliardo
- c'est du ~ : isto es multo facile
- passer sur le ~ : esser submittite a un operation chirurgic
- ~ électrique : flipper [A]
- bille
- 1. sub. : bolla, sphera
- 2. sub. : bolla de biliardo
- 3. sub. : marmore
- 4. sub. : bolletta
- 5. sub. : testa
- 6. sub. : pecia de ligno
- billet
- 1. sub. (lettre très courte) : billet
- ~ de naissance : billet de nascentia
- 2. sub. (papier-monnaie) : billet
- ~ de banque : billet de banca
- 3. sub. (petit papier imprimé servant de carte d'entrée) : billet
- ~ de théâtre : billet de theatro
- 4. sub. : littera de cambio, effecto, tratta
- billette
- 1. sub. : bloco de ligno
- 2. sub. : pecia de ligno a comburer
- billetterie
- sub. : billeteria
- billettiste
- 1. sub. : venditor de billetes
- 2. sub. : columnista, chronista
- billevesée
- sub. : cosa frivole, futilitate, trivialitate
- billion
- sub. : million de milliones, billion
- billot
- 1. sub. : bloco a/de hachar {ch}, hachatoria {ch}
- 2. sub. : bloco de scafolt
- bilobé
- adj. : bilobate
- bilobite
- sub. (paleont.) : bilobite
- bilocalisés
- sub. : copulo a tempore partial
- bilocation
- sub. : bilocation
- biloculaire
- 1. adj. (bot.) : bilocular
- fruit ~ : fructo bilocular
- 2. adj. (biol.) : bilocular
- estomac ~ : stomacho bilocular
- bimalléolaire
- adj. : bimalleolar
- bimane
- adj. : bimane, bimanual
- l'homme est un animal ~ : le homine es un animal bimane
- bimbeloterie
- 1. sub. : fabrication/commercio de bibelots [F]
- 2. sub. : bibelots [F]
- bimbelotier
- sub. : fabricante/commerciante de bibelots [F]
- bimensuel
- adj. : bimensual
- revue ~le : revista bimensual
- bimestre
- sub. : bimestre
- bimestriel
- adj. : bimestral
- revue ~ : revista bimestral
- bimétal
- sub. : bimetallo
- bimétallique
- adj. : bimetallic
- bimétallisme
- sub. : bimetallismo
- bimétallista
- adj. : bimetallista
- bimétalliste
- sub. : bimetallista
- bimillénaire
- adj. : bimillenari
- bimillénaire
- sub. : bimillenario
- bimodal
- adj. : bimodal
- courbe ~e : curva bimodal
- bimoleculaire
- adj. : bimolecular
- bimoteur
- sub. : avion bimotor, bimotor
- bimoteur
- adj. : bimotor
- binage
- 1. sub. : le sarcular
- 2. sub. : celebration de duo missas le mesme die, bination
- binaire
- adj. : binari
- composé ~ : composito binari
- numération ~ : numeration binari
- (mus.) rythme ~ : rhythmo binari
- binard
- sub. : carro pro le transporto de blocos de petra
- binarisme
- sub. (ling.) : binarismo
- binational
- adj. : binational
- binationalité
- sub. : duple nationalitate, binationalitate
- binaural
- adj. : binaural
- biner
- 1. v. : sarcular
- 2. v. : celebrar duo missas le mesme die, binar
- binette
- 1. sub. : sarculo
- 2. sub. : facie
- bineur, bineuse
- sub. : machina a/de sarcular
- bineutron
- sub. (phys.) : bineutron
- bing!
- interj. : bing!, bum!
- bingo
- sub. : bingo
- ~!voilà la solution! : bingo! ecce le solution!
- biniou
- sub. : cornamusa breton
- binoche
- sub. : privata
- binoclard
- sub. : persona con berillos/anteoculos
- binocle
- 1. sub. (lorgnon) : binoculo
- 2. sub. ~ de théâtre : binoculo a theatro
- 3. sub. ~s : berillos, anteoculos
- il a perdu ses ~s : ille ha perdite su berillos
- binoculaire
- adj. : binocular
- microscope ~ : microscopio binocular
- binôme
- 1. sub. : binomio
- 2. sub. : condiscipulo
- binômial
- adj. : binomial
- système ~ : systema binomial
- coefficient ~ : coefficiente binomial
- binon
- sub. (inform.) : binon, elemento binari, bit [A]
- binot
- sub. : machina a/de sarcular
- bio
- sub. (abbr.) : biographia
- bio
- adj. (abbr.) : biologicqc
- bioacoustique
- sub. : bioacustica
- bioastronautique
- sub. : bioastronautica
- biobibliographie
- sub. : biobibliographia
- biobibliographique
- adj. : biobibliographic
- biocarburant
- sub. : biocarburante
- biocatalyseur
- sub. : biocatalysator
- un ~ est une substance qui active ou accélère une reaction biochimique : un biocatalisator es un substantia que activa o accelera un reaction biochimic
- biocénose, biocoenose
- sub. : biocenose (-osis)
- biochimie
- sub. : biochimia
- ~ structurale : biochimia structural
- ~ métabolique : biochimia metabolic
- biochimique
- adj. : biochimic
- biochimiste
- sub. : biochimico, biochimista
- biocide
- adj. : biocida
- biocide
- sub. : biocida
- bioclimat
- sub. : bioclimate
- bioclimatique
- adj. : bioclimatic, bioclimatologic
- le Centre de recherches ~s de Strasbourg : le Centro de recercas bioclimatic de Strasbourg
- bioclimatologie
- sub. : bioclimatologia
- biocoenose, biocénose
- sub. : biocenose (-osis)
- biocompatibilité
- sub. : biocompatibilitate
- biocompatible
- adj. : biocompatibile
- bioconversion
- sub. : bioconversion
- bioculaire
- adj. : biocular
- biocybernétique
- sub. : biocybernetica
- biodégradabilité
- sub. : biodegradabilitate
- biodégradable
- adj. : biodegradabile
- biodégradation
- sub. : biodegradation
- biodiesel
- sub. : biodiesel
- biodiversité
- sub. : biodiversitate
- biodynamique
- adj. : biodynamic
- biodynamique
- sub. : biodynamica
- bioélectricité
- sub. : bioelectricitate
- bioélectrique
- adj. : bioelectric
- bioélectronique
- sub. : bioelectronica
- bioélément
- sub. : bioelemento
- bioénergétique
- adj. : bioenergetic
- bioénergétique
- sub. : bioenergetica
- bioénergie
- sub. : bioenergia
- bioéthique
- sub. : bioethica
- le clonage pose un problème de ~ : le clonage pone un problema de bioethica
- biogaz
- sub. : biogas, biomethano
- biogénèse
- sub. : biogenese (-esis)
- biogénétique
- adj. : biogenetic
- la loi fondamentale ~ de Haeckel : le lege fundamental biogenetic de Haeckel
- biogénétique
- sub. : biogenetica
- biogénie
- sub. : biogenia
- biogéographie
- sub. : biogeographia
- biogéographique
- adj. : biogeographic
- biognose, biognosie
- sub. (biol.) : biognosia
- biographe
- sub. : biographo
- biographie
- sub. : biographia
- écrire sa propre ~ : scriber su proprie biographia
- biographique
- adj. : biographic
- bio-indicateur
- sub. : bioindicator
- bio-industrie
- sub. : bioindustria
- bio-informatique
- sub. : bioinformatica
- biologie
- sub. : biologia
- ~ cellulaire : biologia cellular
- ~ moléculaire : biologia molecular
- ~ animale : biologia animal
- ~ végétale : biologia vegetal
- ~ mathématique : biologia mathematic
- biologique
- adj. : biologic
- père ~ : patre biologic
- mère ~ : matre biologic
- arme ~ : arma biologic
- guerre ~ : guerra biologic
- biologiser
- v. : explicar de maniera biologic
- biologisme
- sub. : biologismo
- biologiste
- sub. : biologista, biologo
- bioluminescence
- sub. : bioluminescentia
- bioluminescent
- adj. : bioluminescente
- biomagnétique
- adj. : biomagnetic
- biomagnétisme
- sub. : biomagnetismo
- biomanipulation
- sub. : biomanipulation
- biomasse
- sub. : biomassa
- biomatériau
- sub. (méd.) : biomaterial
- biomathématique
- sub. : biomathematica
- biome
- sub. (biol.) : bioma
- biomécanique
- adj. : biomechanic
- biomécanique
- sub. : biomechanica
- biomédical
- adj. : biomedic, biomedical
- la recherche ~e : le recerca biomedical
- biométéorologie
- sub. : biometeorologia
- biométéorologique
- adj. : biometeorologic
- biométhane
- sub. : biomethano, biogas
- biométrie
- sub. : biometria
- la ~ permet d'identifier un individu : le biometria permitte de indentificar un individuo
- biométrique
- adj. : biometric
- biomicroscopie
- sub. : biomicroscopia
- biomorphique
- adj. : biomorphic
- biomorphisme
- sub. : biomorphismo
- biomorphologie
- sub. : biomorphologia
- biomorphologique
- adj. : biomorphologic
- bionicien
- sub. : bionico
- bionique
- adj. : bionic
- bionique
- sub. : bionica
- bionomie
- sub. : bionomia
- biophilie
- sub. : biophilia
- biophysicien
- sub. : biophysico
- biophysique
- adj. : biophysic
- biophysique
- sub. : biophysica
- bioplasme
- sub. : bioplasma
- biopsie
- sub. : biopsia
- bioréacteur
- sub. : bioreactor
- ~s utilisés dans le traitement de l'eau : bioreactores utilisate in le tractamento del aqua
- biorisation
- sub. (techn.) : biorisation
- biorythme
- sub. : biorhythmo
- bios
- sub. (biol., chim.) : bios
- biosciences
- sub.pl. : scientias biologic
- bioscope
- sub. : bioscopio
- biosécurité
- sub. : biosecuritate
- biosmose
- sub. : biosmose (-osis)
- biospéléologie
- sub. : biospeleologia
- biosphère
- sub. : biosphera
- biostratigraphie
- sub. : biostratigraphia
- biosynthèse
- sub. : biosynthese (-esis)
- biosynthétique
- adj. : biosynthetic
- insuline ~ : insulina biosynthetic
- biotaxie
- sub. : biotaxia
- biote
- sub. (biol.) : biota
- biotechnique
- sub. : biotechnica
- biotechnologie
- sub. : biotechnologia
- biotechnologique
- adj. : biotechnologic
- bioterrorisme
- sub. : bioterrorismo
- bioterroriste
- adj. : bioterrorista
- bioterroriste
- sub. : bioterrorista
- biothérapie
- sub. : biotherapia
- biotherapique
- adj. : biotherapic
- biotine
- sub. (chim.) : biotina
- biotique
- adj. : biotic
- biotite
- sub. (min.) : biotite
- biotope
- sub. : biotopo
- ~ terrestre : biotopo terrestre
- ~ marin : biotopo marin
- biotropisme
- sub. : biotropismo
- biotype
- sub. : biotypo
- biotypologie
- sub. : biotypologia
- bio-usine
- sub. : biofabrica
- biovulaire
- adj. : biovular
- jumeaux ~s : geminos biovular
- bioxyde
- sub. : bioxydo
- bip, bip-bip
- sub. (onomat.) : bip, bip-bip, pip, pip-pip
- bipale
- adj. : bipale
- hélice ~ : helice bipale
- biparti, bipartite
- adj. : bipartite
- gouvernement ~ : governamento bipartite
- bipartisme
- sub. : bipartitismo
- ~ aux Etats-Unis : bipartismo in le Statos Unite
- bipartition
- sub. : bipartition
- ~ cellulaire : bipartition cellular
- bipasse, by-pass
- sub. : bypass [A]
- bipède
- adj. : bipede
- bipède
- 1. sub. (qui marche sur deux pieds) : bipede
- 2. sub. : duo del gambas (de un cavallo)
- bipenne
- sub. : bipenne
- bipenne, bipenné, bipinné
- adj. : bipenne, bipennate, bipinnate
- biphasé
- adj. : biphasate, biphase
- biphénol
- sub. (chim.) : biphenol
- biphényle
- sub. (chim.) : biphenyl
- biphényle
- sub. (chim.) : biphenyl
- bipied
- sub. : bipede
- biplace
- adj. : pro duo personas, con duo sedias
- biplan
- sub. : biplano
- bipode
- adj. : bipode
- mât ~ : mast bipode
- bipolaire
- adj. : bipolar
- neurone ~ : neuron bipolar
- (math.) coordonnées ~s : coordinatas bipolar
- bipolarisation
- sub. : bipolarisation
- bipolarisé
- adj. : bipolarisate
- bipolarité
- sub. : bipolaritate
- ~ d'une cellule : bipolaritate de un cellula
- bipoutre
- adj. : a duo traves/trabes
- biprisme
- sub. : biprisma
- bipyramide
- sub. : bipyramide
- biquadratique
- adj. : biquadrate, biquadratic
- équation ~ : equation biquadrate/biquadratic
- biquartz
- sub. : biquarz
- bique
- 1. sub. : capra
- 2. sub. une vieille ~ : un vetule femina disagradabile
- biquet, biquette
- sub. : capretto, capretta
- biquinaire
- adj. (math.) : biquinari
- biquotidien
- adj. : biquotidian
- birationnel
- adj. (math.) : birational
- birbe
- sub.
- un vieux ~ : un vetule homine enoiose
- biréacteur
- sub. : bireactor
- biréfringence
- sub. : birefringentia
- biréfringent
- adj. : birefringente
- birème
- sub. : bireme
- biribiri
- 1. sub. : joco de hasardo
- 2. sub. (mil.) : compania disciplinari de Africa
- birman
- adj. : birman
- Birman
- sub. : birmano
- Birmanie (la)
- sub. : Birmania
- birotor
- adj. : a duo rotores
- bis
- adj. : gris brunastre
- bis
- adv. : bis
- bis
- sub. : bis
- bisaïeul
- sub. : granpatre secunde, bisavo
- bisannuel
- 1. adj. (qui a lieu tous les deux ans) : bisannual
- 2. adj. (se dit d'une plante dont le cycle évolutif dure deux ans) : bisannual
- bisbille
- sub. : parve querela/disputa
- biscaïen
- sub. : dialecto de Biscaya, biscayino
- biscornu
- 1. adj. : bizarre, irregular
- une forme ~e : un forma irregular
- 2. adj. : un pauco folle, extravagante
- avoir des idées ~es : haber ideas extravagante
- biscoteau, biscoto
- sub. : bicipite
- biscotte
- sub. : biscocto
- biscotterie
- sub. : biscocteria
- biscuit
- 1. sub. : biscuit
- ~ de chien : biscuit de can
- ~s salés : biscuites salate
- 2. sub. (porcelaine) : biscuit
- biscuiter
- v. : biscuitar
- biscuiterie
- sub. : biscuiteria
- bise
- 1. sub. : vento del nord, vento del nord-est
- 2. sub. : basio, osculo
- biseau
- 1. sub. (bord coupé en biais) : bisello
- 2. sub. : cisello (que talia in bisello)
- 3. sub. : parte terminal de un tubo de organo
- biseautage
- sub. : (le) bisellar
- biseauter
- v. : bisellar
- bisécante
- sub. (math.) : bisecante
- biséculaire
- adj. : bisecular
- bisémique
- adj. (ling.) : bisemic
- biser
- v. : basiar
- bisexualité
- sub. : bisexualitate
- bisexué
- adj. : bisexual
- fleur ~e : flor bisexal
- bisexuel
- adj. : bisexual
- bismuth
- sub. : bismuth
- bismuthine
- sub. : bismuthina
- bismuthisme
- sub. : bismuthismo
- bison
- sub. : bison, bisonte
- bisou
- sub. : basio, osculo
- bisque
- 1. sub. : suppa de homaros
- 2. sub. : mal humor
- bisquer
- v. : esser de mal humor
- bisse
- sub. (herald.) : serpente
- bissecter
- v. (math.) : bisecar
- bissection
- sub. : bisection
- bissectrice
- sub. : bis(s)ectrice
- bisser
- v. : bissar
- bissextile
- adj. : bissextile
- année ~ : anno bissextile
- bistable
- adj. : bistabile
- bistorte
- sub. (bot.) : bistorta
- bistouille
- sub. : bibita alcoholic de mal qualitate
- bistouri
- sub. : bisturi, scalpello
- bistournage
- sub. : castration (de animales), emasculation (de animales)
- bistourner
- 1. v. : torquer, contorquer, constringer
- 2. v. : castrar (animales), emascular (animales)
- bistre
- sub. : bistre
- dessin au ~ : designo al bistre
- bistre
- adj. : bistre
- couleur ~ : color bistre
- bistré
- adj. : bistre
- teint ~ : color facial bistre
- bistrer
- v. : colorar/pinger alique de bistre
- bistro, bistrot (1), bistroquet
- 1. sub. : taverna, bireria, parve bar [A], café [F], caffe
- 2. sub. : loco pro mangiar, restaurante (simple), restaurant [F]
- bistro, bistrot (2)
- sub. : tavernero, caffetero
- bisulce, bisulque
- adj. : bisulce, bisulcate
- bisulce, bisulque
- sub. : bisulco
- bisulfate
- sub. (chim.) : bisulfato
- bisulfite
- sub. (chim.) : bisulfito
- bisulfure
- sub. (chim.) : bisulfuro
- bit
- sub. (inform.) : bit [A]
- bitangent
- adj. (math.) : bitangente
- bite, bitte
- sub. : penis
- bithématisme
- sub. : bithematismo
- bitonal
- adj. : bitonal
- bitonalité
- sub. : bitonalitate
- bitord
- sub. : filo pro cordage(s)
- bitos
- sub. : cappello
- bitte
- 1. sub. : bitta
- ~ d'amarrage : bitta de ammarrage
- 2. sub. : penis
- bitter
- sub. : bitter [A]
- bitton
- sub. : parve bitta
- bitumacadam
- sub. : macadam [A] de bitumine/asphalto
- bitumage
- sub. VOIR: bituminage
- bitume
- sub. : bitumine, asphalto
- bitumer, bituminer
- v. : bituminar, bituminisar, asphaltar
- bitumeux, bitumineux
- adj. : bituminose
- sable ~ : sablo bituminose
- schiste ~ : schisto bituminose
- bitumier
- sub. : tanker [A] que transporta bitumine/asphalto
- bituminage
- sub. : bituminage, bitumination, bituminisation, asphaltatura
- biturbe
- adj. : biturbe
- biturbine
- adj. : propulsate per duo turbinas
- biture, bitture
- 1. sub. : cablo de bitta
- 2. sub. : ebrietate
- biturer (se), bitturer (se)
- v. : inebriar se
- biunivoque
- adj. (math.) : biunivoc
- bivalence
- sub. : bivalentia
- bivalent
- adj. : bivalente
- bivalve
- adj. : bivalve
- coquillage ~ : crustaceo bivalve, bivalvo
- bivalve
- sub. : crustaceo bivalve, bivalvo
- biveau
- sub. : esquadra con gambas/brancas regulabile/adjustabile
- bivitellin
- adj. : bivitellin
- bivoltage
- sub.
- appareil en ~ : apparato pro duo voltages
- bivouac
- sub. : bivac
- installer son ~ : installar su bivac
- bivouaquer
- sub. : bivacar
- bizarre
- adj. : bizarre
- formes ~s : formas bizarre
- idée ~ : idea bizarre
- un homme ~ : un homine bizarre
- bizarrement
- adv. : bizarremente
- bizarrerie
- sub. : bizarreria
- la ~ d'une situation : le bizarreria de un situation
- le ~ des modes : le bizarreria del modas
- bizarroïde
- adj. : bizarre, insolite
- bizut(h)
- sub. : novicio, nove studente
- bizutage
- sub. : initiation de novicios, initiation de nove studentes
- bizuter
- v. : initiar novicios, initiar nove studentes
- blabla(bla)
- sub. : blabla(bla)
- blablater
- v. : blablatar
- blackboulage
- sub. : votation contra, rejection per votation contra
- blackbouler
- 1. v. : votar contra, rejectar per votation contra
- 2. v. : chassar {ch}
- blafard
- adj. : pallide, discolorate, livide
- lumière ~e : luce/lumine pallide
- teint ~ : color facial livide
- blague
- 1. sub. : burla, facetia
- dire/raconter des ~s : dicer/(ra)contar burlas, burlar
- 2. sub. : stupiditate
- faire des ~s : facer stupiditates
- 3. sub. : bursa a tabaco
- blaguer
- 1. v. : dicer burlas, burlar
- 2. v. : vexar benevolentemente
- blagueur
- sub. : burlator
- blaireau
- 1. sub. : taxon
- 2. sub. : pincel (de pilo de taxon)
- 3. sub. : pincel a/de barba
- blairer
- v. : supportar
- je ne peux pas ~ cet homme : io non pote supportar iste homine
- blâmable
- adj. : blasmabile, reprobabile, reprehensibile
- blâme
- sub. : blasmo, reprobation, reprehension
- blâmer
- v. : blasmar, reprobar, reprehender
- ~ qn de son attitude : blasmar un persona de su attitude
- qui pourrait le ~ d'avoir accepté? : qui poterea blasmar le de haber acceptate?
- blanc
- adj. : blanc
- blanc
- 1. sub. (la couleur blanche) : blanco
- 2. sub. (espace vierge, sans inscriptions) : blanco
- 3. sub. (homme blanc) : blanco
- 4. sub. (chim.) : blanco
- ~ de plomb : blanco de plumbo
- blanc-bec
- sub. : novicio, juvene homine sin experientia
- blanc-étoc, blanc-estoc
- sub. : deforestation/disboscamento/disarborisation complete
- blanchaille
- sub. : parve pisce
- blanchâtre
- adj. : blancastre
- blanche
- sub. (femme blanche) : blanca
- Blanche-Neige
- sub. : Blanca Nive
- blanchet
- 1. sub. : molleton blanc
- 2. sub. : tela pro filtrar
- blancheur
- sub. : blancor
- blanchiment
- 1. sub. : blanchimento
- ~ d'un mur : blanchimento de un muro
- le ~ d'argent de provenance illicite : le blanchimento de moneta de prevenientia illicite
- 2. v. : blanchimento, lavage
- blanchir
- 1. v. (rendre blanc) : blanchir
- ~ de la laine : blanchir lana
- 2. v. (devenir blanc) : blanchir
- ses cheveux ont blanchi : su capillos ha blanchite
- 3. v. (rendre propre, laver) : blanchir, lavar
- ~ le linge : blanchir le lino
- ~ l'argent de provenance illicite : blanchir le moneta de provenientia illicite
- 4. v. : disculpar
- ~ un accusé : disculpar un accusato
- blanchissage
- sub. : blanchimento, lavage
- blanchissant
- adj. : blanchiente
- produit ~ : producto blanchiente
- blanchissement
- sub. : blanchimento
- blanchisserie
- sub. : stabilimento de blanchimento, lavanderia
- blanchisseuse
- sub. : lavandera
- blanc-manger
- sub. : blancmangiar
- blanc-seing
- sub. : poter in blanco
- blandices
- sub.pl. : charmes [F], seductiones
- blanquette
- 1. sub.
- ~ de Limoux : vino scumose/spumose de Limoux
- 2. sub. ~ de veau : ragout [F] de vitello
- blaps
- sub. : tenebrion
- blase
- 1. sub. : nomine (de persona)
- 2. sub. : naso
- blasé
- adj. : snob [A], arrogante, insensibile
- blasement
- sub. : arrogantia, insensibilitate
- blaser
- v. : render arrogante/insensibile
- blason
- 1. sub. : scute armorial, blason
- 2. sub. : scientia del blason, heraldica
- blasonner
- v. : blasonar
- blasphémateur
- sub. : blasphemator
- blasphématoire
- adj. : blasphematori
- propos ~ : linguage blasphematori
- blasphème
- sub. : blasphemia
- proférer des ~s : proferer blasphemias
- blasphémer
- v. : blasphemar
- blastocèle
- sub. (biol.) : blastocele
- blastoderme
- sub. : bastoderma
- blastogénèse
- sub. : blastogenese (-esis)
- blastomère
- sub. : blastomero
- blastomycète
- sub. : blastomyceto
- blastomycose
- sub. : blastomycose (-osis)
- blastopore
- sub. : blastoporo
- blastula
- sub. : blastula
- blatérer
- v. (en parlant du bélier/du chameau) : critar
- blatte
- sub. : blatta
- blaze
- 1. sub. : nomine (de persona)
- 2. sub. : naso
- blazer
- sub. : blazer [A]
- blé
- sub. : frumento, tritico
- blèche
- adj. : mal, fede
- bled
- 1. sub. (en Afrique du Nord) : region
- 2. sub. : village isolate
- blême
- adj. (multo) : pallide, (multo) livide
- blémir
- v. : pallidir
- blémissant
- adj. : pallidiente
- blémissement
- sub. : (le) pallidir
- blende
- sub. : blende
- blennie
- sub. (poisson) : blennio
- blennorragie
- sub. : blennorrhagia
- blennorragique
- adj. : blennorrhagic
- blennorrhée
- sub. : blennorrhea
- blépharite
- sub. : blepharitis
- blèsement
- sub. : blesamento
- bléser
- v. : blesar
- blésité
- sub. : blesitate
- blessant
- adj. : vulnerante, offendente, offensive, injuriose
- blessé
- sub. : vulnerato
- blesser
- 1. v. (provoquer une blessure) : vulnerar, leder
- 2. v. : serrar, stringer
- 3. v. (choquer, froisser, outrager) : vulnerar, offender, injuriar
- 4. v. (enfreindre) : infringer
- blessure
- sub. : vulnere, lesion
- ~ grave : vulnere grave
- ~ mortelle : vulnere mortal
- trace d'une ~ : tracia de un vulnere
- blet
- adj. : troppo matur, supermatur
- blettir
- v. : devenir supermatur, supermaturar
- blettissement, blettissure
- sub. : supermaturitate
- bleu
- 1. sub. (couleur bleue) : blau
- 2. sub. (matière colorante bleue) : blau
- 3. sub. : contusion, ecchymose (-osis), hematoma
- 4. sub. : recruta
- 5. sub. : vestimento de travalio/labor, supertoto
- bleu
- adj. : blau, azur
- être ~ de froid : esser blau de frigido
- bleuâtre
- adj. : blauastre
- bleuet
- sub. (bot.) : cyano
- bleuir
- 1. v. : render blau/azur, azurar
- 2. v. : devenir blau/azur, azurar se
- bleuté
- adj. : blauastre
- bleuter
- v. : dar un color blauastre a, passar (le lino) al blau
- bleu-vert
- adj. : verde-azur, glauc
- bliaut
- sub. (hist.) : tunica
- blindage
- 1. sub. : blindage, cuirassamento
- ~ impénétrable : blindage impenetrabile
- acier de ~ : aciero de blindage
- 2. sub. (techn.) : blinda, blindage
- blindé
- sub. : vehiculo blindate
- blindé
- adj. : blindate, cuirassate
- division ~e : division blindate/cuirassate
- véhicule ~ : vehiculo blindate/cuirassate
- blinde
- sub. (hist.) : blinda
- blinder
- 1. v. : blindar, cuirassar
- ~ un véhicule : blindar un vehiculo
- ~ un navire : cuirassar un nave
- 2. v. (techn.) : blindar
- ~ un appareil électrique : blindar un apparato electric
- ~ un réacteur nucléaire : blinder un reactor nuclear
- blister
- sub. : imballage alveolate
- blistériser
- v. : applicar un imballage alveolate
- blitz
- 1. sub. (échecs, dames) : partita rapide
- 2. sub. : guerra fulmine, blitzkrieg [Al]
- blitzkrieg
- sub. : blitzkrieg [Al]
- blizzard
- sub. : tempesta de nive, blizzard [A]
- bloc
- sub. : bloco
- blocage
- 1. sub. : blocamento
- ~ des prix : blocamento del precios
- 2. sub. (psych.) : inhibition
- blocaux
- sub.pl.
- argile à ~ : argilla con petras
- bloc-bain, bloc-douche
- sub. : bloco del duchas {ch}
- bloc-cuisine
- sub. : bloco (de) cocina
- bloc-cylindres
- sub. : bloco (de) cylindros
- bloc-diagramme
- sub. : diagramma a/de blocos, blocdiagramma
- bloc-douche
- sub. : bloco de duchas {ch}
- bloc-fumeur
- sub. : accenditor e cineriera (in un auto)
- blockhaus
- sub. (mil.) : blockhaus [Al]
- bloc-moteur
- sub. : bloco de motor
- bloc-notes
- sub. : bloco de papiro
- bloc-porte
- sub. : porta plus quadro de porta prefabricate
- bloc-système
- sub. : systema de bloco
- blocus
- sub. : blocada
- (hist.)le ~ continental : le blocada continental
- blog
- sub. (inform.) : blog [A]
- blogger
- sub. (inform.) : blogger [A]
- blogueur
- sub. (inform.) : blogger [A]
- blond
- 1. sub. : color blonde, blondo
- 2. sub. : persona blonde, blondo/blonda
- 3. sub. : cigarretta legier
- blond
- 1. adj. : blonde
- cheveux ~s : capillos blonde
- 2. adj. : legier, clar
- du tabac ~ : tabaco legier
- de la bière ~e : bira clar
- blondasse
- adj. : de color de lino
- blonde
- 1. sub. : cigarretta legier
- 2. sub. : bira clar, bira de Pilsen
- blondeur
- sub. : blondessa
- blondin
- sub. : grue a cablo
- blondin
- sub. : infante blonde
- blondinet
- sub. : infante blonde
- blondir
- 1. v. : devenir blonde
- 2. v. : render blonde
- blond-roux
- adj. : blonde rubie
- bloody mary
- sub. (cul.) : bloody mary [A]
- bloomer
- sub. : pantalon(es) buffante
- bloquer
- v. : blocar
- ~ le crédit : blocar le credito
- ~ le passage : blocar le passage
- ~ les prix : blocar le precios
- bloquette
- 1. sub. : parve cavitate (in le terra pro le joco de marmores)
- 2. sub. : joco de marmores
- blottir (se)
- v. : quattar
- se ~ dans un coin : quattar in un angulo
- blouse
- 1. sub. (corsage de femme) : blusa
- 2. sub. (vêtement de travail) : blusa
- ~ de paysan : blusa de paisano
- blouser
- v. : dupar, captar, mystificar
- blouson
- sub. : jaco
- ~ à fermeture éclair : jaco a serratura fulmine
- blue-jeans
- sub. : blue-jeans [A]
- blues
- sub. (mus.) : blues
- bluet
- sub. (bot.) : cyano
- bluff
- sub. : bluff [A]
- bluffer
- v. : bluffar
- bluffeur
- sub. : bluffator
- blutage
- sub. : b(le) setassar
- bluter
- v. : setassar
- bluterie
- sub. : machina a/de setassar, molina a/de setassar
- blutoir
- sub. : setasso
- boa
- 1. sub. (zool.) : boa
- 2. sub. (mode) : boa
- bob, bobsleigh
- sub. : bobsleigh [A], toboggan [A]
- piste de ~ : pista de bobsleigh
- bobard
- sub. : historia de phantasia, nova inventate
- raconter des ~s : contar mentitas
- bobèche
- sub. : attrappaguttas
- bobeur
- sub. : sportivo de bobsleigh [A]
- bobi, bobinard
- sub. : bordello, lupanar
- bobinage
- sub. : bobinage
- bobine
- 1. sub. : bobina
- ~ de fil : bobina de filo
- ~ de film : bobina de film [A]
- 2. sub. (techn.) : bobina
- ~ de induction : bobina de induction
- bobiner
- v. : bobinar
- bobineur
- sub. : bobinator
- bobineuse
- 1. sub. : bobinatrice
- 2. sub. : machina a/de bobinar
- bobinoir
- sub. : bobinatorio
- bobo
- 1. sub. : dolor
- 2. sub. : parve vulnere
- avoir un ~ au doigt : haber un parve vulnere al digito
- bocage
- 1. sub. : boschetto umbrose
- 2. sub. (pays de prairies e de cultures coupées de haies vives e de bois) : bocage [F]
- bocager
- adj. : boscose
- bocal
- 1. sub. : bocal
- 2. sub. : potto
- boche
- sub. : germano
- Bochiman
- sub. : bosciman
- bochonner
- v.
- se ~ : facer se belle
- bock
- 1. sub. : bock
- 2. sub. (méd.) : irrigator
- boëte, boëtte
- sub. : esca pro pisces, esca de pisca
- boeuf
- 1. sub. (animal) : bove
- 2. sub. (carne) : bove
- boeuf
- adj. : enorme
- un succès ~ : un successo enorme
- b.o.f. (= beurre, oeufs, fromage)
- 1. sub. : commerciante de productos lactee/lactic
- 2. sub. : trafficator del mercato nigre
- bogue
- 1. sub. : cortice de castania, cortice de marron
- 2. sub. (comp.) : bug [A]
- bohème
- 1. sub. (ensemble des gens qui mènent une vie irrégulière) : bohemia
- 2. sub. (personne qui a une vie vagabonde) : bohemiano
- bohémien
- 1. sub. (personne qui a une vie vagabonde) : bohemiano
- 2. sub. : habitante de Bohemia, bohemiano
- bohémien
- 1. adj. (ayant une vie irrégulière) : bohemian
- 2. adj. : de Bohemia, bohemian
- boïar
- sub. : boiar
- boire
- v. : biber, potar
- ~ pour apaiser sa soif : biber pro appaciar su sete
- ~ à petites gorgées : biber a parve gorgatas
- boire
- sub. : bibita, (le) biber
- bois
- 1. sub. (espace couvert d'arbres) : bosco, foreste, silva
- Le Bois de Boulogne : le Bosco de Boulogne
- 2. sub. (substance solide et fibreuse) : ligno
- ~ dur : ligno dur
- ~ de chauffage : ligno de calefaction
- ~ de construction : ligno de construction
- scier du ~ : serrar ligno
- boisage
- sub. : revestimento de ligno
- bois-de-fer
- sub. : ligno de ferrou
- boisé
- adj. : boscose, forestate
- boisement
- sub. : plantation de arbores
- boiser
- 1. v. : revestir de ligno, guarnir de plancas
- 2. v. : forestar, coperir de (juvene) arbores, plantar boscos
- boiserie
- sub. : lignage, revestimento de ligno
- boisseau
- 1. sub. (hist.) : decalitro
- 2. sub. (bible) : modio
- boisselier
- sub. : tonnellero, barrilero, cupero
- boissellerie
- sub. : tonnelleria
- boisson
- sub. : bibita, biberage, bibitura
- boîte
- sub. : cassa, cassetta, (de métal) latta
- ~ aux lettres : cassa/cassetta postal
- ~ d'allumettes : cassetta de flammiferos
- ~ de sardines : cassetta/latta de sardinas
- boîte-carton
- sub. : cassa de carton (pro vestimentos)
- boitement
- sub. : claudication
- boiter
- v. : claudicar
- cet homme marche en boitant : iste homine claudica
- boiterie
- sub. : claudication
- boiteux
- 1. adj. : claude, claudicante
- une jambe ~se : un gamba claude
- 2. adj. : instabile
- une table ~se : un tabula instabile
- 3. adj. : incorrecte
- comparaison ~se : comparation incorrecte
- boitier
- 1. sub. : cassa/cassetta compartimentate
- 2. sub. : cassa de horologio
- 3. sub. : empleato postal (qui leva/vacua le cassas a litteras)
- boitillant
- 1. adj. : claudicante legiermente
- 2. adj. (mus.) : con un rhythmo irregular
- boitillement
- sub. : claudication legier
- boitiller
- v. : claudicar legiermente
- boit-sans-soif
- sub. : bibitor, bibulo, bibon
- boitte
- sub. : esca pro pisces, esca de pisca
- bol
- 1. sub. : grande tassa, bassino
- un ~ de café : un grande tassa de caffe
- 2. sub. : fortuna
- 3. sub. en avoir ras le ~ : esser completemente disgustate de un cosa
- bolchevik
- sub. : bolchevico {ch}, bolchevista {ch}
- bolchevique
- adj. : bolchevista {ch}
- bolchevisation
- sub. : bolchevisation {ch}
- bolcheviser
- v. : bolchevisar {ch}
- bolchevisme
- sub. : bolchevismo {ch}
- bolcheviste
- sub. : bolchevista {ch}, bolchevico {ch}
- bolcho
- sub. : communista
- bolduc
- sub. : banda de imballage
- boléro
- sub. (mus.) : bolero
- bolet
- sub. (bot.) : boleto
- bolide
- 1. sub. (astron.) : bolide
- 2. sub. : auto(mobile) de cursa
- bolier
- sub. : rete de tracta, draga
- bolivar
- 1. sub. (unité monétaire du Vénezuela) : bolivar
- 2. sub. : grande cappello
- bollard
- sub. : bollardo
- bolomètre
- sub. : bolometro
- bolométrique
- adj. : bolometric
- bolsjeviser
- v. : bolchevisar {ch}
- bolsjeviste
- sub. : bolchevista {ch}
- bolsjeviste
- adj. : bolchevista {ch}
- bombance
- sub. : orgia
- bombarde
- 1. sub. (hist.) (ancienne pièce d'artillerie) : bombarda
- 2. sub. (mus.) : bombarda
- bombardement
- sub. : bombardamento
- avion de ~ : avion de bombardamento, bombardator, bombator
- ~ d'artillerie : bombardamento de artilleria
- ~ aérien : bombardamento aeree
- bombarder
- v. : bombardar
- bombardier
- sub. : bombardator, bombator, avion de bombardamento
- bombardon
- sub. (mus.) : bombardon
- bombe
- 1. sub. (projectile explosif) : bomba
- 2. sub. : vaporisator
- 3. sub. : repasto festive con multe alcohol
- 4. sub. : bonetto de cavallero
- 5. sub. : grande bottilia rotunde
- bombé
- adj. : convexe, arcate
- front ~ : fronte arcate
- bombement
- sub. : convexitate
- bomber
- 1. v. : render convexe
- 2. v. : devenir convexe
- bombier
- sub. : pictor de graffiti [I]
- bombonne
- 1. sub. : damajana
- 2. sub. : bottilia de gas
- bombyx
- sub. : bombyce
- ~ du mûrier : bombyce del moriero
- bôme
- sub. : boma
- bômé
- adj. : con boma
- bon
- adj. : bon
- ~ conseil : bon consilio
- ~ métier : bon mestiero
- faire une ~ne action : facer un bon action
- un ~ bain : un bon banio
- le ~ côté : le bon latere
- un ~ nombre : un bon numero
- bon (1)
- sub. : bono
- ~ de cassa : bono de cassa
- ~ d'essence : bono de benzina/gasolina
- bon (2)
- 1. sub. (ce qui est bon) : bono
- 2. sub. (personne qui est bon) : bono
- bonace
- sub. : calma
- bonapartisme
- sub. : bonapartismo
- bonapartiste
- sub. : bonapartista
- bonapartiste
- adj. : bonapartista
- bonasse
- adj. : bonacie, benigne
- bonasserie
- sub. : bonhomia, benignitate
- bonbon
- sub. : bonbon
- bonbonne
- 1. sub. : damajana
- 2. sub. : bottilia de gas
- bonbonnière
- sub. : bonboniera
- bond
- 1. sub. : salto (in alto)
- 2. sub. : retrosalto, resalto
- bonde
- 1. sub. : tappo
- 2. sub. : foramine pro le tappo
- 3. sub. : tubo
- bondé
- adj. : plenissime, borrate
- bondieusard
- sub. : bigot, hypocrita, false devoto
- bondieusard
- adj. : bigot, hypocrita
- bondieuserie
- 1. sub. : pietate affectate, bigoteria
- 2. sub. ~s : kitsch [Al] religiose
- bondir
- 1. v. : saltar (in alto)
- 2. v. : retrosaltar, resaltar
- bondissant
- adj. : saltante (in alto)
- bondissement
- sub. : saltation (in alto), salto (in alto)
- bondon
- 1. sub. : tappo
- 2. sub. : foramine del tappo
- bonheur
- 1. sub. : hasardo favorabile, fortuna, chance {ch}
- 2. sub. : stato de benesser, felicitate
- bonheur-du-jour
- sub. : parve mobile a tiratorios
- bonhomie
- sub. : bonhomia
- bonhomme
- sub. : bonhomo
- bonhomme
- adj. : bonacie
- boni
- 1. sub. : saldo positive
- 2. sub. : premio, bonus [L]
- 3. sub. : profito, beneficio
- boniche
- sub. : juvene domestica
- bonichon
- sub. : parve bonetto
- Boniface
- sub. : Bonifatius
- bonification
- 1. sub. : bonification
- ~ des terres : bonification del terras
- 2. sub. : bonus [L]
- ~ de cent euros : bonus de cento euros
- 3. sub. (sport) : compensation
- bonifier
- 1. v. : bonificar
- ~ les terres : bonificar le terras
- 2. v. : dar un bonus [L]
- boniment
- 1. sub. : belle parolas
- 2. sub. : parolas mendace, mentitas, mendacios
- raconter des ~s : mentir
- bonimenter
- v. : vantar (su merces) con belle parolas
- bonimenteur
- 1. sub. : mercante/venditor de mercato
- 2. sub. : fanfaron, mentitor
- bonite
- sub. (poisson) : bonito
- bonjour!
- interj. : bon jorno/die!
- bon-marché
- adj. : bon mercato, de precio basse, avantagiose, economic
- bonne
- sub. : servitrice, serviente, domestica
- bonne-maman
- sub. : granmatre, granmamma
- bonnement
- adv.
- tout ~ : simplemente
- bonnet
- 1. sub. : bonetto
- 2. sub. (zool.) : reticulo, secunde stomacho
- bonneterie
- 1. sub. : industria de articulos de tricot [F]
- 2. sub. : fabrication de articulos de tricot [F]
- 3. sub. : articulos de tricot [F], tricotage
- 4. sub. : magazin de articulos de tricot [F]
- bonneteur
- 1. sub. : jocator fraudulente/fraudante
- 2. sub. : impostor, fraudator
- bonnetier
- sub. : fabricante/venditor de articulos tricotate
- bonnetière
- sub. : armario de lino
- bonnette
- 1. sub. (photo.) : lente additional
- 2. sub. (voile) : bonnette [F]
- bonniche
- sub. : juvene domestica
- bon-papa
- sub. : granpatre
- bonsaï
- sub. (bot.) : bonsai [J]
- bon sens
- sub. : bon senso, senso commun
- bonsoir
- interj. : bon vespere/vespera
- dire ~ : dicer bon vespere
- bonté
- sub. : bontate
- bonus
- sub. : bonus
- bonus-malus
- sub. : bonus-malus
- bon vivant
- sub. : bon vivant [F]
- bonze
- 1. sub. (moine bouddhiste) : bonze
- 2. sub. (personnage officiel d'une solennité ridicule) : bonze
- ~ d'un parti : bonze de un partito
- bonzerie
- sub. : monasterio buddhista
- bonzesse
- sub. : monacha buddhic/buddhistic
- boogie-woogie
- sub. : boogie-woogie [A]
- bookmaker, book
- sub. : bookmaker [A]
- boom
- 1. sub. : boom [A], expansion
- 2. sub. : festa de studentes
- boomerang, boumerang
- sub. : boomerang [A]
- effet ~ : effecto boomerang
- booster
- 1. sub. (astrophys.) : booster [A]
- 2. sub. (phys.) : booster [A]
- boots
- sub.pl. : bottinas
- bop
- sub. (mus.) : bebop [A]
- boqueteau
- sub. : boschetto
- bora
- sub. (météor.) : bora
- borassus, borasse
- sub. (bot.) : borasso
- borate
- sub. : borato
- borax
- sub. : borax
- borborygme
- sub. : borborygmo
- bord
- 1. sub. (extrémité, limite d'une surface) : bordo
- le ~ de la mer : le bordo del mar
- le ~ du chemin : le bordo del cammino
- le ~ d'un bois : le bordo de un bosco
- 2. sub. (ce qui borde) : bordo
- le ~ du lit : le bordo del lecto
- le ~ de la fenêtre : le bordo del fenestra
- 3. sub. (marit.) (côté d'un navire) : bordo
- virer de ~ : virar de bordo
- bordage
- 1. sub. : revestimento (exterior) de un nave
- 2. sub. (mode) : bordura, bordatura
- bordé
- 1. sub. : revestimento (exterior) de un nave
- 2. sub. : galon, passamento
- bordeaux
- sub. (vino de) : bordeaux [F]
- un ~ rouge : un bordeaux rubie
- bordée
- 1. sub. (décharge simultanée de tous les canons du même bord d'un navire) : bordada
- une ~ d'injures : un bordada de injurias
- 2. sub. : salvo, volata
- 3. sub. (chemin que parcourt un navire qui louvoie entre deux virements de bord) : bordada
- bordel
- 1. sub. (lieu de prostitution) : bordello, lupanar
- 2. sub. : disordine
- bordel!
- interj. : diabolo!
- bordelaise
- 1. sub. : tonnello de vino de 225 litros
- 2. sub. : bottilia de 75 centilitros
- bordéleux
- adj. : multo disordinate
- bordéliforme
- adj. VOIR: bordélique
- bordélique
- adj. : multo disordinate
- border
- 1. v. (servir de bord, longer) : bordar
- le sentier borde la rivière : le sentiero borda le riviera
- ~ la côte : bordar le costa
- 2. v. (garnir le bord d'une chose pour l'orner, la renforcer) : bordar
- mouchoir bordé de dentelle : pannello de naso bordate de dentella
- 3. v. : temperar, moderar
- bordereau
- sub. : lista, stato
- ~ de prix : lista de precios
- ~ d'encaissement : stato de incassamento
- bordure
- sub. : bordura
- ~ de fleurs : bordura de flores
- ~ d'un miroir : bordura de un speculo
- bordurer
- v. : temperar, mesurar
- bore
- sub. : boro, borium
- boréal
- adj. : boreal
- hémisphère ~ : hemispherio boreal
- aurore ~ : aurora boreal
- latitude ~e : latitude boreal
- borgne
- 1. adj. : monocule, cec de un oculo
- 2. adj. : sin apertura, cec
- mur ~ : muro sin apertura, muro cec
- 3. adj. : mal famate, obscur
- maison ~ : casa mal famate
- borique
- adj. : boric
- acide ~ : acido boric
- boriqué
- adj. : con acido boric, boric
- eau ~e : aqua boric
- vaseline ~e : vaselina boric
- bornage
- sub. : delimitation per jalones/palos
- borne
- 1. sub. : palo, columna, colonna, petra, lapide
- ~ milliaire : columna/colonna milliari
- ~ kilométrique : palo kilometric
- 2. sub. : kilometro
- 3. sub. ~s : limites, frontieras
- liberté sans ~s : libertate sin limites
- 4. sub. (math.) : limite
- ~ supérieure : limite superior
- ~ inférieure : limite inferior
- borné
- 1. adj. : limitate, restringite
- 2. adj. : meschin, stricte
- borne-fontaine
- sub. : fontana in forma de petra/lapide de frontiera
- borner
- 1. v. (modérer) : limitar, restringer
- se ~ à : limitar/restringer se a
- 2. sub. (marquer avec des bornes) : limitar, delimitar
- borne-taxi
- sub. : palo de taxis
- bornoyer
- 1. v. : visar
- 2. v. : traciar, alinear
- borragin(ac)ée
- sub. (bot.) : borraginacea
- bosco
- sub. (marit.) : maestro de equipage
- boscot
- adj. : gibbose
- boscot
- sub. : gibboso
- bosel
- sub. : toro
- bosniaque
- adj. : bosniac
- Bosniaque
- sub. : bosniaco
- Bosnie
- sub. : Bosnia
- Bosnie-Herzégovine (la)
- sub. : Bosnia-Herzegovina
- boson
- sub. : boson
- bosquet
- sub. : boschetto, gruppo de arbores
- boss
- sub. : maestro, chef [F]
- bossage
- sub. : projectura
- bossa-nova
- sub. (mus.) : bossanova
- bosse
- 1. sub. : tumefaction
- 2. sub. : inequalitate
- 3. sub. : gibbo
- 4. sub. (biol.) : excrescentia
- 5. sub. : marca de colpo (in un auto), depression
- bosselage
- sub. : cisellatura, labor/travalio in relievo
- bosseler
- 1. v. : cisellar
- 2. v. : causar/facer marcas de colpo, deprimer
- bossellement
- 1. sub. (action) : cisellatura
- 2. sub. (résultat) : travalio/labor de relievo, cisellatura
- 3. sub. : causation de marcas de colpo, depression
- bosselure
- 1. sub. (résultat) : cisellatura
- 2. sub. : superficie con marcas de colpo
- 3. sub. : causation de marcas de colpo, depression
- bosser
- v. : travaliar multo, laborar multo
- bosseur
- sub. : grande travaliator, grande laborator
- bossoir
- sub. : pertica
- ~ d'ancre : pertica de ancora
- bossu
- 1. adj. : gibbose
- 2. adj. : curve, curvate
- bossu
- sub. : gibboso
- bossué
- adj. : plen de inequalitates, multo scabrose
- boston
- 1. sub. (jeu de cartes) : boston
- 2. sub. (valse lente) : boston
- bostonner
- 1. v. : jocar al boston
- 2. v. : dansar le boston
- bostryche
- sub. (insecte) : bostrycho
- bot
- adj. : deformate, malformate
- pied ~ : pede deformate/equin
- botanique
- adj. : botanic
- géographie ~ : geographia botanic
- jardin ~ : jardin botanic
- botanique
- sub. : botanica
- botaniste
- sub. : botanico, botanista
- bothriocéphale
- sub. : bothriocephalo
- Botswana (le)
- sub. : Botswana
- botswanais
- adj. : botswanese
- Botswanais
- sub. : botswanese
- botte
- 1. sub. (réunion de végétaux de même nature liés ensemble) : fasce
- ~ de radis : fasce de radices
- ~ de paille : fasce de palea
- 2. sub. (sorte de chaussure) : botta
- une paire de ~ : un par de bottas
- ~ d'équitation : botta de equitation
- graisser ses ~s : discampar, escampar, monstrar su talones
- 3. sub. (en escrime) : colpo de spada
- bottelage
- sub. : ligation de fasces
- botteler
- v. : ligar in fasces
- botteleur
- sub. : ligator de fasces
- botteleuse
- sub. : machina que liga le fasces
- botter
- 1. v. : provider de bottas
- 2. v. : facer bottas
- 3. v. : vender bottas
- 4. v. : mitter/poner su bottas
- le chat botté : le catto con bottas
- 5. v. : dar un colpo de pede a
- ~ les fesses de qn : dar un colpo de pede al culo de un persona
- 6. v. : convenir
- ça me botte : isto me conveni
- bottier
- sub. : bottero, bottinero
- bottillon
- sub. : parve botta
- bottin
- sub. : guida telephonic
- bottine
- sub. : bottina
- botul(in)ique
- adj. : botulinic
- bacille ~ : bacillo botulinic
- botulisme
- sub. : botulismo
- boubouler
- v. (en parlant du hibou) : critar
- bouc
- 1. sub. : capro
- pied de ~ : pede de capro
- ~ émissaire : capro expiatori
- 2. sub. : barba de capro
- boucage
- sub. (bot.) : pimpinella
- boucan
- sub. : strepito, tumulto, ruito
- un ~ de tous les diables : un tumultoh de mille demonios
- boucanage
- sub. : le fumar (de pisces/carne)
- boucaner
- 1. v. : chassar {ch} bufalos
- 2. v. : fumar (pisces/carne)
- 3. v. : tannar
- boucanier
- 1. sub. : bucanero
- 2. sub. : chassator {ch} de bufalos
- bouchage
- sub. (de bouteilles) : (le) corcar
- boucharde
- sub. : martello punctate, boucharde [F]
- boucharder
- v. : se servir del martello punctate, se servir del boucharde [F]
- bouche
- 1. sub. : bucca
- provisions de ~ : provisiones de bucca
- 2. sub. : apertura, bucca
- les ~ du Nil : le buccas del Nilo
- ~ de métro : bucca de metro
- bouché
- 1. adj. : obturate, tappate, claudite, obstruite
- 2. adj. : obtuse, stolide, crasse, stupide
- bouche-à-bouche
- sub. (respiration) : bucca-a-bucca
- pratiquer/faire le ~ à qn : practicar/facer/applicar le bucca-a-bucca a un persona
- bouchée
- sub. : buccata
- bouchement
- sub. : obturation
- boucher
- v. : obturar, tappar, clauder, obstruer
- ~ une ouverture : obturar un apertura
- ~ une bouteille : tappar/corcar un bottilia
- ~ une voie d'eau : tappar un via de aqua
- ~ un chemin : obstruer un cammino
- boucher
- 1. sub. : macellero
- ~ chevallin : macellero cavallin
- garçon ~ : garson macellero
- 2. sub. : homine sanguinari
- 3. sub. : chirurgo malhabile
- boucherie
- 1. sub. : boteca de macellero, macelleria
- ~ chevaline : macelleria cavallin
- 2. sub. : massacro, carnage, hecatombe
- bouche-trou
- 1. sub. : texto pro reimpler le pagina, parola expletive
- 2. sub. : reimplaciante provisori, adjuta provisori
- 3. sub. : armario incastrate
- boucholeur
- sub. : mytilicultor
- bouchon
- 1. sub. : tappo, capsula, tampon, corco
- ~ de verre : tappo de vitro
- ~ de champagne : corco de champagne [F]
- ~ à vis : tappo a (passo de) vite
- 2. sub. : congestion, obstruction, blocamento
- ~ de circulation : congestion de circulation
- 3. sub. : flottator
- 4. sub. : fasce de palea
- frotter un cheval avec un ~ : fricar un cavallo con un fasce de palea
- bouchonnement
- sub. : fricamento (de un cavallo con un fasce de palea)
- bouchonner
- 1. v. : congregar se, attruppar se, concentrar se
- des milliers de personnes bouchonnent aux portes de l'usine : milles de personas se attruppa al portas del fabrica
- 2. v. : fricar con un fasce de palea
- ~ un cheval : fricar un cavallo con un fasce de palea
- 3. v. : caressar
- ~ ses enfants : caressar su infantes
- bouchonnier
- sub. : fabricante de corcos, comerciante de corcos
- bouchot
- sub. : banco de musculos
- bouchoteur
- sub. : mytilicultor
- bouclage
- sub. : incirculamento
- boucle
- 1. sub. (agrafe/anneau servant a tendre une courroie) : bucla
- ~ de ceinture : bucla de cinctura
- 2. sub. (spirale formée par les cheveux frisés) : bucla
- des ~s blondes : buclas blonde
- 3. sub. (pendant d'oreille) : pendente de aure
- 4. sub. (courbe d'un cours d'eau) : curva, meandro
- 5. sub. : looping [A], bucla
- 6. sub. (sport) : circuito
- bouclé
- adj. : buclate
- cheveux ~s : capillos buclate
- boucler
- 1. v. (prendre la forme de boucles) : buclar
- les cheveux bouclent naturellement : le capillos bucla naturalmente
- 2. v. (mettre en boucles) : buclar
- ~ les cheveux : buclar le capillos
- 3. v. (attacher par une boucle) : buclar
- ~ sa ceinture : buclar su cinctura
- 4. v. : clauder
- ~ une chambre : clauder un camera
- 5. v. (mil.) : incircular
- 6. sub. : facer un circuito
- bouclette
- sub. : parve bucla, bucletta
- ~ de cheveux : bucletta de capillos
- bouclier
- 1. sub. (arme défensive) : scuto
- ~ de bronze : scuto de bronzo
- (phys. nucl.) ~ thermique : scuto thermic
- 2. sub. (fig.) : scuto, protection, defensa, palladio
- 3. sub. (zool.) : carapace, concha
- le ~ céphalique des poissons cuirassés : le carapace cephalic del pisces cuirassate
- 4. sub. (mil.) : foco/tiro de barrage
- bouddha
- 1. sub. (personne) : buddha
- 2. sub. (représentation del Bouddha) : buddha
- bouddhique
- adj. : buddhic, buddhista, buddhistic
- temple ~ : templo buddhic/buddhista/buddhistic
- bouddhisme
- sub. : buddhismo
- bouddhiste
- adj. : buddhista, buddhistic
- bouddhiste
- sub. : buddhista
- bouder
- 1. v. : esser de mal humor, monstrar su mal humor
- 2. v. : esser irate (contra un persona)
- 3. sub. : evitar, disdignar, ignorar, boycottar
- ~ un lieu : evitar un loco
- ~ un produit : boycottar un producto
- bouderie
- 1. sub. : mal humor
- 2. sub. : exopero del compratores
- boudeur
- adj. : inclinate al mal humor, habente le mal humor
- boudeur
- sub. : persona qui ha le mal humor
- boudeuse
- sub. : persona qui manifesta mal humor sin ration
- boudin
- 1. sub. : salsicia de sanguine
- 2. sub.pl. : digitos curte e rotunde
- 3. sub. (techn.) (objet dont la forme rappelle celle du boudin) : flangia de un rota, etc.
- 4. sub. faire du ~ : esser de mal humor
- boudiné
- 1. adj. : pressate (in un vestimento troppo stricte)
- ~ dans un pantalon trop étroit : pressate in un pantalon troppo stricte
- 2. adj. : curte e rotunde (como un salsicia), cylindic
- doigts ~s : digitos curte e rotunde
- boudiner
- 1. v. : esser troppo stricte, serrar/pressar troppo
- ~ se dans un corset : serrar se in un corset [F]
- 2. v. (techn.) : torquer
- boudoir
- 1. sub. : salon intime (de un femina)
- 2. sub. (petit biscuit de forme allongée) : boudoir [F]
- boue
- 1. sub. : fango
- volcan de ~ : vulcano de fango
- tache de ~ : macula de fango
- prendre des bains de ~ : prender banios de fango
- 2. sub. : deposito
- la ~ d'un encrier : le deposito de un tintiera
- 3. sub. (géol.) : sedimento multo fin
- 4. sub.pl. : residuos industrial
- bouée
- sub. : boia
- ~ d'ancre : boia de ancora
- ~ lumineuse : boia luminose
- bouette
- sub. : esca pro pisces, esca de pisca
- boueur, boueux
- 1. sub. : collector/levator de immunditias
- 2. sub. : nettator de puteos
- boueux
- 1. adj. : coperite/coperte de fango, fangose
- 2. adj. (graph.) : maculose
- écriture ~se : scriptura maculose
- bouffant
- adj. : buffante
- pantalon ~ : pantalon(es) buffante
- jupe ~e : gonnella buffante
- bouffarde
- sub. : grande pipa
- bouffe
- 1. sub. : le mangiar vorace
- 2. sub. : repasto
- 3. sub. : nutrimento
- bouffe
- adj. (mus.) : comic, legier
- opéra ~ : opera comic
- bouffée
- 1. sub. : expiration, sufflo, halito forte/putente
- ~ de vin : sufflo de vino
- ~ d'ail : sufflo de allio
- 2. sub. : currente, nube
- une ~ d'air froide : un currente de aere frigide
- 3. sub. : accesso
- ~ d'orgueil : accesso de orgolio
- (méd.) ~ de chaleur : accesso de calor
- bouffer
- 1. v. (se gonfler) : buffar, inflar
- faire ~ les cheveux : facer buffar le capillos
- 2. v. : mangiar voracemente/gluttemente, gluttonisar
- elle ne mange pas, elle bouffe : illa non mangia, illa gluttonisa
- ~ des briques : haber nihil a mangiar
- ~ du kilomètre : devorar kilometros
- bouffetance
- 1. sub. : le mangiar vorace
- 2. sub. : repasto
- 3. sub. : nutrimento
- bouffeur
- 1. sub. : mangiator vorace, glutton
- 2. sub. (fig.)
- ~ de kilomètres : devorator de kilometros
- ~ de curé : anticatholico, antipapista
- bouffi
- 1. adj. : buffate, inflate
- style ~ : stilo buffate/inflate
- des yeux ~s : oculos buffate/inflate
- 2. adj. : legiermente fumate
- hareng ~ : haringo legiermente fumate
- bouffi
- sub. : haringo legiermente fumate
- bouffir
- 1. v. : render inflate
- 2. v. : devenir inflate
- 3. v. : fumar (haringos salate)
- bouffissage
- sub. : (le) fumar (de haringos salate)
- bouffissure
- sub. : inflation
- la ~ du style : le inflation del stilo
- bouffon
- 1. sub. : typo comic/drolle/facetiose, burlator, buffon
- 2. sub. (hist.) (personnage de théâtre) : histrion, comico
- 3. sub. (hist.) : paleasso, buffon
- le ~ du roi : le buffon del rege
- bouffon
- adj. : comic, drolle, facetiose, buffonesc
- personnage ~ : personage comic
- bouffonnement
- adv. : comicamente, drollemente, facetiosemente
- bouffonner
- v. : esser comic/drolle/facetiose, buffonar
- bouffonnerie
- 1. sub. : buffoneria, drolleria
- 2. sub. : burla, farsa, facetia
- bougainvillée, bougainvillier
- sub. (bot.) : bougainvillea {buge}
- bouge
- 1. sub. : casetta miserabile
- 2. sub. : parve taverna/hostello malfamate
- 3. sub. (techn.) : rotunditate/convexitate (de un objecto)
- bougeoir
- sub. : parve candeliero a ansa
- bougeoisie
- sub. : burgesia
- bougeotte
- sub. : mania de viages, mania de viagiar
- bouger
- 1. v. : mover
- avoir besoin de ~ : haber besonio de mover
- 2. v. (changer) : cambiar
- les prix n'ont pas bougé : le precios non ha cambiate
- ne pas ~ au lavage : non distinger se al lavage
- 3. v. (déplacer) : displaciar
- ~ un objet : displaciar un objecto
- bougie
- 1. sub. : candela
- à la lumière d'une ~ : al lumine/luce de un candela
- 2. sub. (d'une voiture) : candela
- ~ encrassée : candela ingrassiate
- 3. sub. (méd.) : catheter
- 4. sub. (unité d'intensité lumineuse) : candela
- bougna, bougnat
- sub. : mercante/commerciante de carbon, carbonero
- bougnoul, bougnoule, bounioul
- 1. sub. (au Sénégal) : negro
- 2. sub. (en Afrique du Nord) : nord-africano, arabe
- 3. sub. : travaliator immigrate del Africa del Nord
- bougon
- adj. : grunnion
- un homme ~ : un homine grunnion, un grunnion, un grunnitor
- bougonnement
- sub. : grunnimento
- bougonner
- v. : grunnir
- bougran
- sub. : buckram [A]
- bougre
- 1. sub. : typo
- un bon ~ : un bon typo
- 2. sub. ~ d'idiot : idiota
- cette bougresse de concierge : iste detestabile concierge [F]
- bougre!
- interj. : diabolo!
- bougrement
- adv. : multo, terribilemente, extrememente, dismesuratemente
- boui-boui
- sub. : café [F] chantant [F], café [F] cantante
- bouif
- sub. : reparator de calceaturas
- bouillabaisse
- sub. (cul.) : bouillabaisse [F]
- bouillant
- 1. adj. : multo calide/calde, bulliente
- eau ~e : aqua bulliente
- 2. adj. (fig.) : plen de ardor impatiente, ardente
- ~ d'impatience : ardente de impatientia
- bouille
- 1. sub. : corbe del vindemiator
- 2. sub. : bidon a lacte
- 3. sub. : facie, testa
- bouilleur
- sub. : distillator de brandy [A]
- bouilli
- adj. : bullite
- lait ~ : lacte bullite
- du ~ : carne (de bove) bullite
- bouillie
- sub. : pappa
- ~ d'avoine : pappa de avena
- bouillir
- v. : bullir
- l'eau bout à cent degrés : le aqua bulli a cento grados
- faire ~ du lait : facer bullir lacte
- bouilloire
- sub. : caldiera
- ~ russe : samovar [R]
- bouillon
- 1. sub. (aliment liquide) : bouillon [F]
- ~ de poulet : bouillon de pullo
- ~ gras : bouillon grasse
- 2. sub. (bulles d'un liquide en ébullition) : bullas
- 3. sub. : jecto (de un liquido)
- 4. sub.pl. : exemplares invendite de un publication
- bouillonnant
- 1. adj. : effervescente
- 2. adj. (fig.) : agitate per un emotion forte
- bouillonnement
- 1. sub. : effervescentia
- 2. sub. (fig.) : impetuositate, focositate
- bouillonner
- 1. v. : formar bullas (in un liquido), effervescer
- 2. v. : agitar se per un emotion forte
- 3. v. : restar invendite (p.ex. jornales, libros)
- bouillotte
- 1. sub. : parve caldiera
- 2. sub. : bottilia de lecto
- bouillotter
- v. : bullir a flamma basse, subbullir
- boulaie
- sub. : betuleto
- boulange
- sub. : paneteria
- bois de ~ : ligno de paneteria
- boulangeable
- adj.
- farine ~ : farina a/de pan
- boulanger
- sub. : panetero
- garçon ~ : garson (de) panetero
- boulanger
- 1. v. : impastar (pro facer pan)
- 2. v. : facer pan
- boulangerie
- sub. : paneteria
- boulangerie-pâtisserie
- sub. : paneteria-pastisseria
- boulanger-pâtissier
- sub. : panetero-pastissero
- boulangisme
- sub. (hist. pol.) : boulangismo
- boulangiste
- sub. (hist. pol.) : boulangista
- boulangiste
- adj. (hist. pol.) : boulangista
- boulder
- sub. : bloco erratic
- bouldozeur
- sub. : bulldozer [A]
- boule
- 1. sub. (objet sphérique) : bolla
- ~ de fil : bolla de filo
- ~ de neige : bolla de nive
- ~ de marée : bolla de marea
- ~ de gomme : bolla de gumma
- 2. sub. (jeux) : bolla
- ~ de billard : bolla de biliardo
- jeu de ~s : joco de bollas
- 3. sub. : testa, capite
- avoir une bonne ~ : haber un testa sympathic
- perdre la ~ : perder le testa/capite/bussola/filo
- 4. sub. : ovo a/de the
- 5. sub. : ballotta
- ~ blanche : ballotta blanc
- ~ noire : ballotta nigre
- 6. sub. (méd.) : nodulo
- bouleau
- sub. (bot.) : betula
- ~ verruqueux : betula albe/verrucose
- boule-de-neige
- sub. (bot.) : viburno
- bouledogue
- sub. : bulldog [A]
- bouler
- 1. v. : rolar a terra como un bolla
- 2. v. (jeu de boules) : toccar le altere bollas
- boulet
- 1. sub. (hist.) : balla de cannon
- 2. sub. : bolletta (al pede de un prisonero)
- 3. sub. : bolletta de carbon
- boulette
- 1. sub. : parve bolla, bolletta
- ~ de papier : bolletta de papiro
- ~ de viande : bolletta de carne
- 2. sub. : gaffe
- faire une ~ : facer un gaffe
- boulevard
- sub. : boulevard [F]
- théâtre de ~ : theatro de boulevard
- boulevardier
- 1. adj. : del boulevard [F]
- 2. adj. : del theatro de boulevard [F]
- bouleversant
- adj. : multo emotionante, multo conmovente
- récit ~ : relation multo emotionante
- bouleversement
- 1. sub. : (le) reverter, destruction
- ~ des rues par un tremblement de terre : destruction del stratas per un tremor de terra
- 2. sub. : cambiamento radical, disordine, confusion
- ~ politique : cambiamento politic radical
- 3. sub. : commotion/emotion intense
- bouleverser
- 1. v. : reverter
- ~ les papiers de qn : reverter le papiros de un persona
- 2. v. : cambiar radicalmente
- ~ la vie de qn : cambiar radicalmente le vita de un persona
- 3. v. : disconcertar
- la nouvelle nous a bouleversé : le nova nos ha disconcertate
- boulier
- 1. sub. : abaco
- 2. sub. : grande rete de tracto, grande draga
- boulimie
- sub. : bulimia
- boulimique
- adj. : bulimic
- boulimique
- sub. : bulimico
- boulin
- sub. (dans un mur) : nido de pipiones/columbas
- boulingrin
- sub. : gazon (bordate de arbustos)
- boulisme
- sub. : jeu de boules [F], joco de bollas
- bouliste
- sub. : jocator (del joco) de bollas
- boulocher
- v. : formar bollettas/floccos de fibras textile
- boulodrome
- sub. : terreno pro le joco de bollas
- boulomane
- sub. : amator del joco de bollas
- boulon
- sub. : bulon
- boulonnage
- sub. : fixation con bulones
- boulonner
- v. : fixar con bulones, bulonar
- boulonnerie
- 1. sub. : fabrica de bulones
- 2. sub. : fabrication de bulones
- 3. sub. : bulones e vites
- boulonnier
- sub. : fabricante de bulones
- boulot
- 1. sub. : labor, travalio, empleo
- 2. sub. : nutrimento
- boulot
- adj. : curte e spisse
- boulotter
- v. : mangiar voracemente, gluttonisar
- boum
- sub. : festa
- boum!
- interj. : bum!
- boumer
- v. : ir ben
- boumerang
- sub. : boumerang [A]
- bouquet
- 1. sub. (petit bois) : boschetto, boscage
- 2. sub. (assemblage de fleurs) : bouquet [F]
- ~ de violettes : bouquet de violettas
- 3. sub. : racemo
- 4. sub. : final (de un pecia de theatro), de un foco de artificio
- 5. sub. (arôme d'un vin) : aroma, perfumo
- 6. sub. : lepore mascule
- 7. sub. : parve capro, capretto
- bouqueté
- adj. (vin) : con aroma
- bouquetière
- sub. : venditora de flores
- bouquetin
- sub. (zool.) : ibice
- bouquin
- 1. sub. : vetule libro
- 2. sub. : conilio mascule, lepore mascule
- 3. sub. : imbuccatura (de un pipa, etc.)
- ~ d'une cigarette : filtro de un cigarretta
- bouquiner
- 1. v. : leger (un libro)
- 2. v. : cercar in vetule libros
- 3. v. : cercar vetule libros
- bouquinerie
- sub. : stand [A] de vetule libros (al bordo del Seine a Paris)
- bouquineur
- 1. sub. : amator de libros
- 2. sub. : persona qui ama cercar in vetule libros
- bouquiniste
- sub. : commerciante/mercante de vetule libros (al bordo del Seine a Paris)
- bourbe
- 1. sub. : fango
- 2. sub. : immunditia
- bourbeux
- adj. : fangose, plen de fango
- bourbier
- 1. sub. : loco fangose, stagno de fango
- 2. sub. (fig.) : situation spinose
- bourbillon
- sub. (méd.) : massa purulente
- bourbon
- sub. (whisky américain) : bourbon [F]
- bourdaine
- sub. (bot.) : frangula
- tisane de ~ : tisana de frangula
- bourde
- 1. sub. : grande error, gaffe
- 2. sub. : mendacio, mentita
- bourdon
- 1. sub. (zool.) : bombo
- 2. sub. (mus.) : bordon
- 3. sub. (hist.) (long bâton des pèlerins) : burdon
- 4. sub. (hist.) : lancea de cavallero
- 5. sub. (typ.) : omission (de un parola/phrase, etc.)
- bourdonnant
- adj. : susurrante
- bourdonnement
- sub. : susurration
- bourdonner
- v. : susurrar
- bourdonneur
- sub. : susurrator
- bourdonneur
- adj. : susurrante
- bourg
- sub. : grande village, burgo
- bourgade
- sub. : parve village, vico
- bourgeois
- 1. sub. : burgese
- ~ de Paris : burgese de Paris
- 2. sub. (hist.) : burgese
- bourgeois
- adj. : burgese
- milieux ~ : medios burgese
- quartier ~ : quartiero burgese
- bourgeoisie
- 1. sub. (qualité de bourgeois) : burgesia
- 2. sub. (hist.) : burgesia
- bourgeon
- 1. sub. (bot.) : button, gemma
- ~ à fleurs : button floral
- ~ latéral : button lateral
- ~ terminal : button terminal
- 2. sub. (méd.) : button, pustuletta
- bourgeonnement
- 1. sub. : gemmation
- 2. sub. (zool.) : blastogenese (-esis)
- bourgeonner
- 1. v. : gemmar
- 2. v. : pustulettar (in le visage)
- bourgeron
- sub. : blusa
- bourgmestre
- sub. : burgomaestro
- bourgogne
- sub. (vin) : bourgogne [F]
- Bourgogne (la)
- sub. : Burgundia
- Bourguignon
- sub. : burgundio
- bourguignon
- adj. : burgundie
- bourguignotte
- sub. (hist.) : burguniotta, burgoniotta
- bourlingueur
- adj. : qui ama viagiar
- bourlingueur
- sub. : persona qui ama viagiar, globetrotter [A]
- bourrache
- sub. (bot.) : borragine
- bourrade
- sub. : colpo
- bourrage
- 1. sub. : (le) borrar
- 2. sub. : borra
- le ~ d'un matelas : le borra de un matras
- bourrant
- adj. (aliments) : que borra, pesante, difficile a digerer
- bourrasque
- 1. sub. (vent) : borrasca
- 2. sub. : accesso de ira
- bourratif
- adj. (aliments) : que borra, pesante, difficile a digerer
- bourre
- 1. sub. : policiero
- 2. sub. : borra
- ~ de coton : borra de coton
- ~ de laine : borra de lana
- bourré
- 1. adj. : plen, borrate
- avoir la tête ~e d'idées : haber le testa borrate de ideas
- 2. adj. : ebrie, inebriate, avinate
- 3. adj. : aurate, dorate, argentate
- bourreau
- sub. : executor, carnifice
- bourrée
- sub. (mus.) : bourrée [F]
- bourrèlement
- sub. : tortura, dolor intense
- le ~ de la conscience : le tortura del conscientia
- bourreler
- v. : torturar
- être bourrelé de remords : esser torturate de remorsos
- bourrelet
- 1. sub. : plica de grassia
- 2. sub. : banda contra le currentes de aere
- 3. sub. : flangia
- 4. sub. : guardacolpos, tampon
- 5. sub. : cossinetto (que servi a portar cargas super le testa)
- bourrelier
- sub. : sellero
- bourrellerie
- sub. : selleria
- bourrer
- 1. v. (remplir) : borrar
- ~ un matelas : borrar un matras
- ~ une valise : borrar un valise [F]
- ils t'ont bourré la tête d'idées chimériques : illes te ha borrate le testa de ideas chimeric
- ~ une pipe : borrar un pipa
- 2. v. : dar colpos
- bourrette
- sub. : flossa
- bourriche
- sub. : longe paniero
- bourrichon
- sub. : testa, capite
- se monter le ~ : facer se illusiones
- bourricot, bourriquot
- sub. : asino
- bourrin
- sub. : vetule cavallo
- bourrique
- 1. sub. : asina
- 2. sub. : stupido
- 3. sub. : agente secrete
- bourriquet
- 1. sub. : parve/juvene asino
- 2. sub. : cabestan
- bourru
- 1. adj. : crude
- fil ~ : filo crude
- lait ~ : lacte crude
- 2. adj. : brusc, rude, torve, rebarbative
- homme ~ : homine rebarbative
- bourse
- 1. sub. (petit sac destiné contenir de l'argent) : bursa
- avoir la ~ bien garnie : esser ric
- 2. sub. (pension versée à un étudiant pendant ses études) : bursa
- ~ d'études : bursa de studios
- 3. sub. (comm.) (édifice) : bursa
- cours de la ~ : cursos del bursa
- ~ de marchandises : bursa de merces/mercantias
- 4. sub. (anat.) : bursa
- ~ synoviale : bursa synovial
- 5. sub. : scroto, bursa
- bourse-à-pasteur
- sub. (bot.) : bursa de pastor, capsella
- boursicateur
- sub. : parve speculator de bursa
- boursicotage
- sub. : parve speculationes de bursa
- boursicoter
- v. : facer parve speculationes de bursa
- boursier
- 1. sub. : speculator de bursa
- 2. sub. : studente con bursa
- boursier
- adj. : de bursa
- transactions ~es : transactiones de bursa
- boursouflage
- sub. : inflation
- boursouflé
- adj. : inflate
- style ~ : stilo bombastic
- boursouflement
- sub. : inflation
- boursoufler
- v. : inflar
- boursouflure
- 1. sub. : inflation
- 2. sub. (méd.) : tumefaction, tumiditate, turgor
- ~ d'un visage : tumiditate de un visage
- bousculade
- 1. sub. : pressa
- 2. sub. : haste
- bousculer
- 1. v. : reverter
- ils ont bousculé l'armoire : illes ha revertite le armario
- 2. v. : repeller/repulsar verso le latere
- les voyageurs m'ont bousculé : le viagiatores me ha repulsate verso le latere
- 3. v. : pressar
- je n'aime pas être bousculé : io non desira esser pressate
- bouse
- sub. : stercore bovin, stercore de vacca
- bouseux
- adj. : coperite/coperte de stercore bovin, coperite/coperte de stercore de vacca
- bouseux
- sub. : paisano
- bousier
- sub. (zool.) : scarabeo stercorari
- bousillage
- 1. sub. : destruction
- 2. sub. : travalio/labor mal facite, travalio/labor facite in haste
- 3. sub. : argilla con palea
- 4. sub. : tatu, tatuage
- bousiller
- 1. v. : destruer, rumper, ruinar
- 2. v. : guastar
- 3. v. : occider
- 4. v. : tatuar
- 5. v. : revestir de argilla con palea
- bousilleur
- sub. : obrero inhabile/incompetente
- bousin
- 1. sub. : turfa/turba de mal qualitate
- 2. sub. : tumulto
- boussole
- sub. : bussola
- ~ de déclinaison : bussola de declination
- ~ de poche : bussola de tasca
- ~ gyroscopique : bussola gyroscopic
- boustifaille
- sub. : nutrimento
- boustrophédon
- sub. : boustrophedon
- bout
- 1. sub. (extrémité d'un corps, limite d'un espace) : extremitate, puncta
- au ~ de la ville : al extremitate del urbe
- le ~ d'un bâton : le puncta de un baston
- le ~ de la langue : le puncta del lingua
- 2. sub. (terme, fin) : fin, termination
- le ~ de l'année : le fin del anno
- a ~ de : al fin de
- 3. sub. (petite partie, morceau) : pecietta, morsello
- un ~ de pain : un morsello de pan
- un ~ d'homme : un parve homine
- 4. sub. (nav.) : cordage
- boutade
- 1. sub. : facetia, burla
- 2. sub. : capricio
- des ~s d'enfant : capricios de infante
- bout-dehors
- sub. (nav.) : bosprit
- boute-en-train
- sub. : animator, stimulator
- boutefeu
- 1. sub. (hist.) : baston con micca
- 2. sub. : agitator
- bouteille
- sub. : bottilia
- ~ de bière : bottilia de bira
- ~ de Leyde : bottilia de Leiden
- ~ de butane : bottilia de butano
- mettre en ~s : mitter in bottilias
- bouteillerie
- 1. sub. : fabrica de bottilias, bottileria
- 2. sub. : commercio de bottilias, bottileria
- bouter
- v. : expeller, expulsar
- bouteur
- sub. : bulldozer [A]
- boutique
- 1. sub. (magasin) : boteca, magazin
- ~ de charcuterie : boteca de salsicieria
- 2. sub. (magasin d'un grand couturier) : casa de modas
- ~ de Cardin : casa de modas de Cardin
- 3. sub. : vivario (pro pisces)
- boutiquier
- sub. : botechero
- boutisse
- sub. : petra de clave
- boutoir
- 1. sub. : muso de un porco salvage
- 2. sub. : grattator, raspator
- bouton
- 1. sub. (bot.) (bourgeon) : button, gemma
- ~ de rose : button de rosa
- 2. sub. (d'un vêtement) : button
- ~ de nacre : button de nacre
- ~ de chemise : button de camisa
- 3. sub. (d'une porte, d'un appareil, etc.) : button
- ~ de couvercle : button de coperculo
- tourner le ~ de la porte : tornar le button del porta
- 4. sub. (petite élevure de la peau) : button
- ~ de fièvre : button de febre
- ~ d'acné : button de acne
- bouton-d'argent
- sub. (bot.) : mille-folios, achillea (ptarmic)
- bouton-d'or
- sub. (bot.) : button de auro, ranunculo
- boutonnage
- 1. sub. : le buttonar
- 2. sub. : serratura a/con buttones, le buttones
- ~ dans le dos : buttones in le dorso
- boutonné
- 1. adj. : buttonate
- 2. adj. : providite de un button (de un floretto)
- boutonnement
- 1. sub. (bot.) : gemmation
- 2. sub. : comenciar a haber pustulas/buttones
- boutonner
- 1. v. (pousser des boutons) : gemmar
- les arbres boutonnent au printemps : le arbores gemma in le primavera
- 2. v. : comenciar a haber pustulas/buttones
- 3. v. : haber un serratura a/con buttones
- 4. v. : attachar {ch} con buttones, buttonar
- 5. v. : toccar con le button del floretto
- boutonneux
- adj. : buttonose, pustulose, pustulate
- adolescente ~ : adolescente pustulose
- boutonnier
- 1. sub. : fabricante de buttones, buttonero
- 2. sub. : venditor de buttones, buttonero
- boutonnière
- 1. sub. : buttoniera
- 2. sub. (méd.) : incision
- 3. sub. : vulnere
- bouton-poussoir
- sub. : button a/de pression
- bouton-pression
- sub. : button a/de pression
- bout-rimé
- sub. : rimas prefabricate
- bouturage
- sub. : plantation de plantones
- bouture
- sub. : planton
- bouturer
- 1. v. : dar plantones accidentalmente
- 2. v. : plantar plantones
- bouverie
- sub. : stabulo de/pro boves
- bouvier
- 1. sub. (chien) : bouvier [F]
- 2. sub. : pastor de boves e vaccas, bovero, vacchero
- bouvier
- adj. : a/de bove(s)
- charrette ~e : carretta a/de boves
- bouvière
- sub. (poisson) : rhodeo amar
- bouvillon
- sub. : bovello
- bouvreuil
- sub. (oiseau) : carduelo, phyrrhula
- bouvril
- sub. : stabulo de boves (in le abattitorio)
- bouzine
- sub. : computator, computer [A]
- bovarysme
- sub. : bovarysmo
- bovidé
- sub. (zool.) : bovido
- bovin
- adj. : bovin
- race ~e : racia bovin
- bowling
- sub. : bowling [A]
- bow-window
- sub. : fenestra saliente
- box
- sub. : box [A]
- ~ d' automobile : box d'automobile
- ~ de cheval : box de cavallo
- box-calf
- sub. : box-calf [A]
- boxe
- sub. : boxa
- gant de ~ : guanto de boxa
- boxer
- sub. (zool.) : boxer
- boxer
- v. : boxar
- boxeur
- sub. : boxator
- box-office
- sub. : lista de successos de cassa
- boxon
- sub. : bordello, lupanar
- boyard
- 1. sub. (hist.) : boiar
- 2. sub. : homine ric
- boyau
- 1. sub. : intestino (de un animal)
- 2. sub. : chorda
- 3. sub. : tubo (flexibile)
- ~ d'accouplement : tubo de accopulamento
- 4. sub. : tube [A] (pro bicycletta)
- 5. sub. : corridor stricte
- (mil.) ~ de communication : trenchea de communication
- boyauter (se)
- v. : torquer se de rider
- boycott
- sub. : boycott
- boycottage
- sub. : boycottage
- boycotter
- v. : boycottar
- boycotteur
- sub. : boycottator
- boy-scout
- 1. sub. : boy scout [A]
- 2. sub. : idealista naive
- Brabançon
- sub. : brabanzon, brabantino
- brabançon
- adj. : de Brabant, brabanzon, brabantin
- brabançon
- sub. (dialecte) : brabanzono
- Brabant (le)
- sub. : Brabant
- bracelet
- sub. : bracialetto
- ~ en or : bracialetto in auro
- ~ d'une montre : bracialetto de un horologio
- bracelet-montre
- sub. : horologio bracialetto, horologio de pulsa
- brachial
- adj. : brachial
- muscle ~ : musculo brachial
- brachialgie
- sub. : brachialgia
- brachiopode
- sub. (zool.) : brachiopodo
- brachycéphale
- adj. : brachycephale
- brachycéphale
- sub. (zool.) : brachycephalo
- brachydactyle
- adj. : brachydactyle
- brachylogie
- sub. (langue) : brachylogia
- brachylogique
- adj. (langue) : brachylogic
- style ~ : stilo brachylogic
- brachymorphe
- adj. (zool.) : brachymorphe
- brachytype
- sub. (antrop.) : brachytypo
- braconnage
- sub. : chassa {ch}/pisca illicite/furtive
- braconner
- v. : chassar {ch}/piscar illicitemente/furtivemente
- braconnier
- sub. : chassator {ch}/piscator illicite/furtive
- bractéal
- adj. (bot.) : bracteal
- feuille ~ : folio bracteal
- bractée
- sub. (bot.) : bractea
- bradage
- sub. : vendita a vil precio
- brader
- v. : vender a vil precio
- braderie
- sub. : mercato (in le strata)
- bradeur
- sub. : venditor de un mercato (in le strata)
- bradycardie
- sub. (méd.) : bradycardia
- bradylalie
- sub. : bradilalia
- bradyséisme
- sub. : bradyseismo
- braguette
- sub. : braguetta
- brahmane
- sub. : brahman
- brahmanique
- adj. : brahmanic
- brahmanisme
- sub. : brahmanismo
- brai
- 1. sub. : pice
- 2. sub. : flor de malt
- braies
- sub.pl. (hist.) pantalon(es) : ample (del gallos e teutones)
- braillard
- sub. : critator, critaliator
- braille
- sub. : braille [F]
- braillement
- sub. : critalia, critos
- brailler
- v. : critar, critaliar
- brailleur
- sub. : critator, critaliator
- braiment
- sub. : (le) bramar (de un asino)
- brain drain
- sub. : brain drain [A]
- brainstorming
- sub. : brainstorming [A]
- brain-trust
- sub. : brain trust [A]
- braire
- v. : critar, bramar
- braisage
- sub. : le brasar (de carne)
- braise
- 1. sub. : brasa
- 2. sub. : multe moneta
- braiser
- v. : brasar
- boeuf braisé : bove brasate
- braisière
- 1. sub. : extinctor
- 2. sub. : brasiero
- brame
- sub. : bramamento
- bramement
- sub. : bramamento
- bramer
- 1. v. : bramar (cervos), critar
- 2. v. : cantar critante
- bran
- sub. : bran
- brancard
- sub. : lectiera
- brancardage
- sub. : transporto per lectiera
- brancardier
- sub. : portator de lectiera
- branchage
- sub. : brancas (de un arbore)
- branche
- 1. sub. (bot.) : branca (de un arbore, etc.)
- ~ à bois : branca a/de ligno
- ~ morte : branca morte
- 2. sub. : branca (de un candeliero, riviera)
- chandelier à sept ~s : candeliero a septe brancas
- 3. sub. : branca, gamba (de un compasso)
- 4. sub. (secteur) : branca
- ~s de la science : brancas del scientia
- branché
- 1. adj. : in voga, al ultime moda
- boutique ~e : boteca in voga
- 2. adj.
- ~ sur : avide de
- branchement
- 1. sub. : ramification
- 2. sub. : connexion
- ~ du téléphone : connexion del telephono
- 3. sub. : agulio, cambio
- brancher
- 1. v. : seder (se) super un branca
- 2. v. : connecter
- ~ la prise : connecter le prisa
- le poste est branché : la radio es connectite
- brancher (se)
- v. : seder (se) super un branca
- branchette
- sub. : branchetta
- branchial
- adj. : branchial
- respiration ~e : respiration branchial
- branchie
- sub. : branchia
- branchiopode
- sub. : branchiopodo
- branchu
- adj. : con brancas dense
- brande
- 1. sub. : vegetation del landa
- 2. sub. : landa
- brandevin
- sub. : brandy [A]
- brandillon
- sub. : bracio
- brandir
- v. : brandir
- ~ le poing : brandir le pugno
- brandon
- 1. sub. : face/facula/torcha {ch} de palea
- 2. sub. ~s : restos lentemente ardente
- brandy
- sub. : brandy [A]
- branlant
- adj. : vacillante, instabile
- branle
- 1. sub. : movimento oscillante (de un pendula)
- 2. sub. : impulsion date
- 3. sub. (danse) : branle [F]
- 4. sub. (hist.) : hamaca
- branle-bas
- sub. : tumulto, commotion
- branlée
- sub. : masturbation
- branlement
- sub. : movimento vacillante (del testa/capite)
- branler
- 1. v. : esser instabile, vacillar
- 2. v. : mover (le testa/capite)
- 3. v. : masturbar
- branque
- adj. : imbecille
- branquignol
- sub. : persona insan/insipiente, idiota
- braquage
- sub. : le tornar (del rotas)
- rayon de ~ : circulo tornante
- braque
- adj. : insan, insipiente
- braque
- sub. (chien) : bracco
- braquemart
- sub. (hist.) : parve spada curte e large
- braquer
- 1. v. (automobile) : haber un bon circulo tornante
- 2. v. : diriger, punctar, visar
- 3. v. (automobile) : tornar, girar
- 4. v. : assaltar/assalir a mano armate
- braquet
- sub. (d'une bicyclette) : multiplication
- mettre un grand ~ : usar un grande multiplication
- braqueur
- sub. : assaltator, assalitor
- bras
- sub. (anat., etc.) : bracio
- muscles du ~ : musculos del bracio
- être dans les ~ de Morphée : esser in le bracios de Morpheo
- ~ d'une manivelle : bracio de un manivella
- ~ d'un levier : bracios de un levator
- ~ d'une chaise : bracios de un sedia
- charrette à ~ : carretta a bracios
- ~ d'ancre : bracio de ancora
- ~ de mer : bracio de mar
- brasage
- sub. : le brasar
- braser
- v. : brasar
- brasero
- sub. : brasiero
- brasier
- sub. : brasa, flammas
- brasillement
- 1. sub. : (le) arder lente
- 2. sub. (en parlant de la mer) : scintillation, scintillamento
- brasiller
- 1. v. : arder lentemente
- 2. v. (en parlant de la mer) : scintillar
- bras-le-corps (à)
- adv. : con le bracios circum le corpore
- prender la vie ~ : viver intensemente
- brasque
- sub. : revestimento refractari de un furno
- brassage
- 1. sub. : fabrication de bira
- 2. sub. : mixtion
- ~ des gaz : mixtion del gases
- ~ des peuples : mixtion del populos
- 3. sub. (nav.) : le braciar
- brassard
- sub. (signe de reconnaissance) : bracial
- ~ de deuil : bracial de lucto
- brasse
- 1. sub. (sport) : bracio
- nager le ~ : natar le bracio
- le cent mètres ~ : le cento metros bracio
- 2. sub. (hist.) : fathom [A]
- brassée
- sub. : braciata
- une ~ de fleurs : un braciata de flores
- brasser
- 1. v. (nav.) : braciar
- 2. v. : facer/fabricar bira
- 3. v. : miscer
- ~ les cartes : miscer le cartas
- brasserie
- 1. sub. : fabrica de bira
- 2. sub. : grande café-restaurante
- 3. sub. (hist.) : bireria
- brasseur
- 1. sub. : fabricante de bira
- 2. sub. : natator de bracio
- brassière
- 1. sub. : camisetta de baby [A]/bebe
- 2. sub. : gilet [F] de salvamento
- 3. sub. ~s : cincturon
- brassin
- 1. sub. : grande caldieron (pro le fabrication de bira)
- 2. sub. : bira fabricate
- 3. sub. : cupa de saponero
- brasure
- 1. sub. (action) : soldatura
- 2. sub. (substance) : soldatura
- bravache
- sub. : fanfaron, bluffator, rodomonte
- bravade
- 1. sub. : provocation, defia, defiantia
- 2. sub. : fanfaronada, bluff [A], vanteria
- brave
- 1. adj. : brave, coragiose
- 2. adj. : honeste, probe
- brave
- sub. : persona/homine coragiose/brave
- bravement
- adv. : bravemente
- braver
- 1. v. : bravar, defiar
- 2. v. : affrontar
- bravissimo!
- interj. : bravissimo!
- bravo
- sub. (hist.) : bravo [I]
- bravo!
- interj. : bravo! [I]
- bravoure
- sub. : bravura, corage, audacia, audacitate
- brayer
- 1. sub. : corregia de battente
- 2. sub. : cordas (pro hissar materiales de construction)
- break
- 1. sub. : automobile aperte, break [A]
- 2. sub. (en jazz) : arresto momentanee
- 3. sub. (hist.) : brick [A]
- breakdown
- sub. : collapso nervose
- brebis
- sub. : ove
- ~ galeuse : ove tineose
- brèche
- sub. : brecha {ch}
- bréchet
- sub. (zool.) : apophyse (-ysis) del sterno
- bredindin
- sub. (nav.) : polea
- bredouillage
- sub. : balbutiamento
- bredouillant
- adj. : balbutiante
- bredouille
- v.
- rentrer ~ : (re)venir a casa con le tasca vacue
- rentrer ~ : retornar como on ha venite
- bredouillement
- sub. : balbutiamento
- bredouiller
- v. : balbutiar
- bredouilleur
- sub. : balbutiator, balbutiante
- bredouilleur
- adj. : balbutiante
- bredouillis
- sub. VOIR: bredouillement
- breeder
- sub. : reactor regenerative
- bref
- sub. : breve, epistola papal
- bref
- adj. : breve
- d'une ~ve durée : de un breve durata
- bregma
- sub. : bregma
- bregmatique
- adj. : bregmatic
- bréhaigne
- adj. : sterile
- breitschwanz
- sub. (mode) : breitschwanz [Al]
- brelan
- sub. : trio
- ~ d'as : tres asses
- brêler
- v. : attachar {ch}/fixar con cordas
- breloque
- 1. sub. : minute joiel (a un catena de horologio)
- 2. sub. (mil.) : battimento/rolamento de tambur(es)
- brème
- sub. (poisson) : brema
- brémette
- sub. (poisson) : bremetta
- brésil
- sub. (bois) : brasil
- Brésil (le)
- sub. : Brasil
- Brésilien
- sub. : brasiliano
- brésilien
- adj. : brasilian
- brésilien
- sub. (langue) : brasiliano
- brésiller
- 1. v. (trans.) : fragmentar, pulverisar
- 2. v. (intrans.) : fragmentar se, pulverisar se
- 3. v. : colorar con brasil
- Bretagne (la)
- sub. : Bretania, Britania
- bretèche, bretesse
- 1. sub. : loggia [I], logia
- 2. sub. : construction saliente (in un muro de fortalessa)
- bretelle
- 1. sub. : banderola, bandoliera
- 2. sub. ~s : suspensores
- 3. sub. ~s : bandas elastic (de un sustenepectore, etc.)
- 4. sub. : via de accesso (a un grande cammino)
- 5. sub. : dispositivo de aguliage
- 6. sub. (mil.) : linea interior (que liga duo lineas de defensa)
- Breton
- sub. : breton
- breton
- adj. : breton
- breton
- sub. (langue) : breton
- bretonnnant
- adj. : qui conserva le lingua e traditiones breton
- brette
- 1. sub. : pectine de stuccator
- 2. sub. (hist.) : spada
- breuvage
- sub. : biberage
- brève
- sub. (phon.) : breve
- brevet
- 1. sub. : diploma, certificato, attestation
- 2. sub. : patente, breveto
- brevetable
- adj. : brevetabile
- breveté
- 1. adj. : con diploma/certificato/attestation
- 2. adj. : patentate, brevetate
- breveter
- v. : brevetar, patentar
- brévicaule
- adj. : brevicaule
- brévière
- sub. : breviario
- lire son ~ : leger su breviario
- dire son ~ : dicer su breviario
- réciter son ~ : recitar su breviario
- bréviligne
- adj. : brevilinee
- brévirostre
- adj. : brevirostre
- brévité
- sub. : brevitate
- briard
- sub. (chien) : briard [F]
- briard
- adj. : originari de La Brie
- bribe
- 1. sub. : fragmento
- entendre des ~s d'une conversation : audir fragmentos de un conversation
- 2. sub. ~s : restos
- bric-à-brac
- sub. : bric-à-brac [F]
- marchand de ~ : mercante de bric-à-brac
- bricheton
- sub. : pan
- brick
- 1. sub. (petit navire) : brick [A]
- 2. sub. : imballage de carton
- brick-goëlette
- sub. : brick [A]/goletta/schooner [A]
- bricolage
- sub. : bricolage
- bricole
- 1. sub. : parve cosa sin valor
- 2. sub. : corregia
- 3. sub. : corregia subventral (de un cavallo)
- 4. sub. : hamo
- 5. sub. (hist.) : catapulta
- bricoler
- 1. v. : facer bricolage [F], bricolar
- 2. v. : reparar provisorimente, rehabilitar
- 3. v. : poner le corregia subventral
- bricoleur
- sub. : constructor amateur [F], bricolator
- bride
- 1. sub. (d'un cheval) : brida
- lâcher la ~ : laxar le brida
- 2. sub. (anat.) : brida
- 3. sub. (techn.) : flangia
- ~ d'accouplement : flangia de accopulamento
- ~ de sûreté : flangia de securitate
- bridé
- adj.
- imagination ~e : imagination restringite
- moteur ~ : motor adjustate
- brider
- v. : bridar
- bridge
- 1. sub. (jeu de cartes) : bridge [A]
- ~ de contrat : bridge de contracto
- 2. sub. (méd.) : bridge [A], ponte
- bridger
- v. : jocar al bridge [A]
- bridgeur
- sub. : jocator de bridge [A]
- bridon
- sub. : bridon
- brie
- 1. sub. (fromage) : brie [F]
- 2. sub. : spatula pro pasta
- briefing
- sub. : briefing [A]
- brièvement
- adv. : brevemente, succinctemente
- brièveté
- sub. : curte durata, brevitate
- briffer, briffeter, brifter
- v. : mangiar voracemente, inglutir, devorar
- brigade
- sub. : brigada
- général de ~ : general de brigada
- ~ de sauvetage : brigada de salvamento
- brigadier
- 1. sub. : corporal de artilleria, corporal de cavalleria
- 2. sub. : brigadero de policia
- 3. sub. : prime obrero, chef de equipa
- 4. sub. : commandante de brigada, brigadero
- brigadiste
- sub. : membro del Brigada Rubie
- brigand
- 1. sub. : brigante
- 2. sub. : pueracio
- brigandage
- sub. : brigantage
- acte de ~ : acto de brigantage
- brigandine
- sub. (hist.) : camisa de malias
- brigantin
- sub. : brigantino
- Bright
- sub. mal de ~ : nephritis
- brignolet
- sub. : pan
- brigue
- sub. : machination, intriga
- briguer
- 1. v. : machinar, intrigar
- 2. v. : aspirar a, sollicitar
- brillamment
- adv. : brillantemente
- brillance
- sub. : brillantia
- l'unité de ~ : unitate de brillantia
- brillant
- adj. : brillante
- des yeux ~s : oculos brillante
- couleur ~s : color brillante
- brillant
- 1. sub. : brillantia, lustro
- 2. sub. (diamant taillé à facettes) : brillante
- brillantage
- sub. : brillantage
- bais de ~ : banio de brillantage
- brillanter
- 1. v. : brillantar
- ~ une surface métallique : brillantar un superfice metallic
- 2. v. : taliar un brillante
- brillantine
- sub. : brillantina
- brillantiner
- v. : brillantinar
- brillantissime
- adj. : brillantissime
- briller
- 1. v. (jeter une lumière éclatante) : brillar
- le soleil brille : le sol brilla
- faire ~ des meubles : facer brillar mobiles
- 2. v. (provoquer l'attention) : brillar, exceller, distinguer se
- brimade
- 1. sub. : initiation de nove studentes
- 2. sub. : vexation
- brimbale
- sub. : manivella/bracio de pumpa
- brimbalement
- sub. : balanciamento, oscillation
- brimbaler, bringuebaler, brinquebaler
- 1. v. intrans. : balanciar, oscillar
- 2. v. trans. : succuter
- brimborion
- sub. : cosa(s) sin valor
- brimer
- 1. v. : initiar nove studentes
- 2. v. : vexar
- brin
- 1. sub. : pedunculo tenue, fibrilla
- ~ d'herbe : parve pedunculo de herba
- 2. sub. : branchetta, rametto, planton
- un ~ de muguet : un rametto de muguet [F]
- 3. sub. (fig.) : pauco, poco
- il faut se dépêcher un brin : on debe hastar se un pauco
- il n'a pas un ~ de jugeote : ille non ha un gramma de bon senso, ille es stupide
- brindille
- sub. : branchetta, rametto
- bringuebale
- sub. : manivella/bracio de pumpa
- bringuebalement
- sub. : balanciamento
- bringuebaler
- 1. v. : balanciar
- 2. v. : succuter
- brio
- 1. sub. (mus.) : brio [I]
- 2. sub. : talento, habilitate, virtuositate
- brioche
- 1. sub. (pâtisserie) : brioche [F]
- 2. sub. : ventre
- brioché
- adj. : como un brioche [F]
- brique
- 1. sub. : bricca
- four à ~s : furno a briccas
- mur de ~(s) : mur de bricca(s)
- 2. sub. : imballage de carton
- briquer
- v. : fricar, nettar
- briquet
- sub. : accenditor
- ~ à gas : accenditor a gas
- pierre à ~ : petra a accenditor
- briquetage
- 1. sub. : masoneria de briccas
- 2. sub. : fabrication de briquettes [F]
- briqueter
- 1. v. : pavir/pavimentar con briccas
- 2. v. : revestir con briccas, colorar in le forma de briccas
- ~ une façade : revestir un faciada con briccas
- briqueterie
- sub. : briccheria
- briquetier
- sub. : bricchero
- briquette
- 1. sub. : briquette [F]
- 2. sub. : tegula
- 3. sub. : pacco de carton
- bris
- sub. : fractura, ruptura, rumpimento
- ~ de vitres : fractura de vitros
- brisance
- sub. : effecto explosive
- brisant
- adj. : explosive
- obus ~ : granata explosive
- brisant
- sub. : scolio
- brisants
- sub.pl. : undas de rasacca
- briscard
- sub. (mil.) : veterano
- brise
- sub. : brisa
- ~ légère : brisa legier
- brisé
- 1. adj. : rumpite, interrumpte
- ligne ~ : linea interrupte
- trait ~ : linea de punctos
- vie ~e : vita rumpite
- 2. adj. : multo fatigate, exhauste, extenuate
- brise-bise
- 1. sub. : parve cortina inferior
- 2. sub. : banda contra le currentes de aere
- brise-coeurs
- sub. : seductor
- brisées
- sub.pl. : brancas rumpite per le venator pro marcar le via
- suivre le ~ de qn : imitar un person
- brise-fer
- sub. : infante turbulente e destructive
- brise-glace(s)
- sub. : rumpeglacie
- brise-jet
- sub. : rumpejecto
- brise-lames
- sub. : rumpeundas
- brisement
- sub. : rumpimento
- brise-mottes
- sub. : rolo compressor
- briser
- v. : rumper
- brise-soleil
- sub. : persiana
- brise-tout
- sub. : persona qui rumpe toto
- briseur
- sub. : persona qui rumpe, rumpitor, ruptor
- ~ de chaînes : rumpitor/ruptor de catenas
- ~ de grève : ruptor de exopero, rumpeexopero
- ~ d'images : iconoclasta
- brise-vent
- sub. : rumpevento
- brisoir
- sub. : machina a/de triturar (lino)
- brisquard
- sub. (mil.) : veterano
- bristol
- 1. sub. (carton, papier) : bristol [A]
- 2. sub. : carta/billet de visita
- brisure
- 1. sub. : ruptura, fissura
- 2. sub. : fragmento
- britannique
- adj. : britannic
- les îles ~s : le insulas britannic
- l'influence ~ dans le monde : le influentia britannic in le mundo
- britannique
- sub. : britanno
- brize
- sub. (bot.) : briza
- broc
- sub. : brocca
- brocante, brocantage
- 1. sub. : cosas/merces antiquate, cosas/merces de secunde mano
- foire à la ~ : mercato de cosas antiquate, mercato de antiqualias
- 2. sub. : boteca/commercio de merces antiquate, boteca/commercio de merces de secunde mano
- brocanter
- 1. v. intrans. : commerciar in cosas/merces antiquate, commerciar in cosas/merces de secunde mano
- 2. v. trans. : vender cosas/merces antiquate, vender cosas/merces de secunde mano
- brocanteur
- sub. : mercante/mercator de cosas/merces antiquate, mercante/mercator de cosas/merces de secunde mano
- brocard
- 1. sub. : cervo de un anno
- 2. sub. : derision mordente
- 3. sub. : maxima juridic
- brocarder
- v. : derider
- brocart
- sub. : brocato
- brocatelle
- sub. (marbre) : brocatello
- broccio
- sub. : caseo non fermentate de Corsica
- brocciu
- sub. VOIR: broccio
- brochage
- 1. sub. : le brochar (de un libro)
- 2. sub. : le brocar (de un stoffa)
- broche
- 1. sub. : broca, spida
- tourner la ~ : tornar le broca
- 2. sub. : alesna (de scarpero)
- 3. sub. : aco/agulia de imballage
- 4. sub. (bijou de femme) : broche [F]
- brocher
- 1. v. : brochar {ch} (un libro)
- 2. v. : brocar (un stoffa)
- brochet
- sub. (poisson) : lucio
- brocheton
- sub. (poisson) : parve/juvene lucio
- brochette
- 1. sub. : parve broca, parve spido
- 2. sub. : parve morsellos de carne (infilate super un broca)
- brocheur
- 1. sub. : telario a/de brocar
- 2. sub. : persona qui manea un telario a/de brocar
- 3. sub. : texitor de brocato
- brocheuse
- sub. : machina a/de brochar {ch}
- brochoir
- sub. : martello de ferrero/ferrator
- brochure
- 1. sub. : brochure [F]
- ~ de propagande : brochure de propaganda
- 2. sub. : figuras texite in brocato
- brocoli
- sub. : broccoli [I]
- brodequin
- 1. sub. : botta/bottina de laciar
- 2. sub. (hist.) : cothurno
- broder
- 1. v. : brodar
- fil à ~ : filo a/de brodar
- ~ un mouchoir : brodar un pannello de naso
- 2. v. : imbellir
- broderie
- 1. sub. : broderia
- ~ d'art : broderia de arte
- point de ~ : puncto de broderia
- 2. sub. : industria/commercio de broderia
- brodeur
- 1. sub. : personne qui broda, brodator
- 2. sub. : fanfaron
- brodeuse
- sub. : machina a/de brodar
- broie
- sub. : triturator manual
- broiement
- sub. : tritura, trituramento, trituration
- bromate
- sub. : bromato
- bromatologie
- sub. : bromatologia
- bromatologique
- adj. : bromatologic
- brome
- 1. sub. (chim.) : bromo
- 2. sub. (bot.) : bromo
- bromé
- adj. (chim.) : bromate
- bromélia
- sub. (bot.) : bromelia
- broméliacée
- sub. (bot.) : bromeliacea
- bromer
- v. : bromar
- bromhydrique
- adj. : bromhydric
- acide ~ : acido bromhydric
- bromique
- adj. : bromic
- acide ~ : acido bromic
- bromisme
- sub. : bromismo
- bromoforme
- adj. : bromoforme
- bromuration
- sub. (chim.) : bromuration
- bromure
- sub. : bromuro
- ~ d'argent : bromuro de argento
- ~ de potassium : bromuro de potassium
- bronche
- sub. : broncho
- broncher
- 1. v. (en parlant d'un cheval) : facer un passo false
- 2. v. : manifestar su disapprobation, protestar
- bronchiole
- sub. : bronchiolo
- bronchique
- adj. : bronchial
- bronchite
- sub. : bronchitis
- bronchitique
- adj. : bronchitic
- bronchitique
- sub. : bronchitico
- ~ chronique : bronchitico chronic
- broncho
- sub. (abbr.) : bronchitis
- bronchographie
- sub. : bronchographia
- broncholithe
- sub. : broncholitho
- broncho-pneumonie
- sub. : bronchopneumonia
- broncho-pulmonaire
- adj. : bronchopulmonar
- bronchorrhée
- sub. : bronchorrea
- bronchoscope
- sub. : bronchoscopio
- bronchoscopie
- sub. : bronchoscopia
- bronchospasme
- sub. (méd.) : bronchospasmo
- bronchosténose
- sub. (méd.) : bronchostenose (-osis)
- bronchotomie
- sub. : bronchotomia
- brontosaure
- sub. : brontosauro
- bronzage
- sub. : bronzage
- bronze
- sub. : bronzo
- statue de ~ : statua de bronzo
- canon de ~ : cannon de bronzo
- poudre de ~ : pulvere de bronzo
- bronzé
- adj. : bronzate
- bronzer
- 1. v. intrans. : bronzar
- 2. v. trans. : bronzar
- bronzeur
- sub. : bronzator
- bronzier
- sub. : fabricante de objectos de bronzo
- brooker
- sub. : commerciante de computatores/computers [A] de secunde mano
- broquard
- sub. : cervo de un anno
- broquette
- sub. : clavo de tapissero
- brossage
- sub. : le brossar
- brosse
- 1. sub. (utensile pour nettoyer) : brossa
- ~ à cheveux : brossa a capillos
- ~ à dents : brossa a dentes
- ~ métallique : brossa metallic
- 2. sub. (gros pinceau) : brossa
- 3. sub. (cheveux) : brossa
- 4. sub. (poils de certains insectes) : brossa
- brosser
- 1. v. : brossar
- ~ ses cheveux : brossar su capillos
- ~ un cheval : brossar un cavallo
- 2. v. : pinger
- ~ une toile : pinger un tela
- brosserie
- 1. sub. : fabrication de brossas, brosseria
- 2. sub. : fabrica de brossas, brosseria
- 3. sub. : commercio/magazin de brossas, brosseria
- brossier
- sub. : brossero
- brou
- sub. : cortice
- brouet
- 1. sub. : bouillon [F]
- 2. sub. : suppa/caffé/the, etc multo mal
- brouette
- sub. : carretta de mano
- brouettée
- sub. : carga de un carretta de mano
- brouetter
- v. : transportar in un carretta de mano
- brouhaha
- sub. : ruito surde e confuse
- brouillage
- sub. (radio) : interferentia
- brouillamini
- sub. : disordine, chaos
- brouillard
- sub. : nebula, bruma
- épais ~ : nebula spisse
- brouillasse
- sub. : pluvia fin/minute/tenue, nebula humide
- brouillasser
- v. : facer un pluvia fin/minute/tenue, facer un nebula humide
- brouille
- sub. : querela/dissension familial/familiari, querela/dissension de familia
- brouiller
- 1. v. : confunder, perturbar
- ~ la vue : perturbar le vista
- ~ une émission de radio : perturbar un emission de radio
- 2. v. : miscer
- ~ les cartes : miscer le cartas
- 3. v. : seminar discordo inter
- brouillerie
- sub. : dissension, disaccordo, discordo
- brouilleur
- sub. : emissor interferente
- brouilleur
- adj. : interferente
- signal ~ : signal interferente
- brouillon
- 1. sub. : scripto/copia provisori/brute, schizzo [I]
- 2. sub. : spirito confuse
- brouillon
- adj. : confuse
- broum!
- interj. : brum!
- broussaille
- 1. sub. : brossa, arbusteto
- se cacher dans la ~ : celar se in le brossa
- 2. sub. : capillatura non pectinate
- broussailleux
- 1. adj. : coperite/coperte de brossa
- 2. adj. : hirsute
- barbe ~se : barba hirsute
- broussard
- sub. : persona qui vive in le jungla
- brousse
- 1. sub. : jungla
- 2. sub. : savanna
- broussin
- sub. : nodo
- brout
- sub. : planton
- broutage
- sub. : effecto succutente (de un mechanismo)
- broutement
- 1. sub. : effecto succutente (de un mechanismo)
- 2. sub. : (le) pascer
- brouter
- 1. v. (en parlant d'un méchanisme) : succuter
- 2. v. : pascer
- broutille
- sub. : cosa sin valor
- brownien
- adj. : brownian
- mouvement ~ : movimento brownian
- browning
- sub. : browning [A]
- broyage
- sub. : tritura, trituration, trituramento
- broyat
- sub. : palea/feno/cortice, etc. triturate
- broyer
- v. : triturar
- broyeur
- sub. : triturator
- broyeur
- adj. : triturante
- brrr!
- interj. : brrr!
- bru
- sub. : filia affin
- bruant
- sub. (oiseau) : calcario
- ~ des neiges : calcario nival
- ~ lapon : calcario lapponic
- bruccio
- sub. VOIR: broccio
- brucella
- sub. : brucella
- brucellose
- sub. (méd.) : brucellose (-osis)
- brucine
- sub. : brucina
- brugnon
- sub. : nectarina
- brugnonier
- sub. : nectariniero
- bruine
- sub. : pluvia fin/tenue
- bruiner
- v. : pluver finmente/tenuemente
- bruineux
- adj. : pluviose
- un temps ~ : un tempore con pluvia fin
- bruire
- v. : susurrar
- bruissement
- sub. : susurro, susurration
- bruisser
- v. : susurrar
- bruit
- 1. sub. (sensation perçue par l'oreille) : ruito, rumor
- le ~ du canon : le ruito del cannon
- ~ de chaînes : ruito de catenas
- ~ d'enfer : ruito de inferno
- ~ du tonnerre : ruito del tonitro
- ~ de la rue : ruito del strata
- 2. sub. (nouvelle qui circule) : ruito, rumor
- des ~s de guerre : ruitos de guerra
- les ~s du couloir : le ruitos del corridor
- 3. sub. : ruito, tumulto, agitation
- faire du ~ : facer ruito
- bruitage
- sub. (film, théâtre, etc.) : fundo/effectos sonor, ruitos de fundo
- bruiter
- v. (film, théâtre, etc.) : realisar le fundo/effectos sonor
- bruiteur
- sub. : technico/ingeniero del sono(s)/del effectos sonor
- brûlage
- 1. sub. : combustion de herbas sic o de brossa
- 2. sub. : tractamento del capillos cuje punctas on adure
- brûlant
- adj. : ardente, fervente
- brûlé
- 1. sub. : odor de un cosa ardite, odor de ustion
- avoir un goût de ~ : haber un gusto de ustion
- ça sent le ~ : il ha hic un odor de ustion
- 2. sub. : vulnerato con ardituras
- brûlé
- 1. adj. : comburite, (plantes, paysage) aduste
- 2. adj. (repasto, lacte, etc.) : ardite
- 3. adj. (espion) : discoperite
- 4. adj. : habente perdite su credito
- 5. adj. cerveau ~, tête ~e : testa/capite cal(i)de, fanatico
- brûle-gueule
- sub. : pipa multo curte
- brûle-parfum(s)
- sub. : incensario
- brûle-pourpoint (à)
- adv. : francamente, sin ambages
- brûler
- 1. v. (détruire par le feu) : consumer per le foco, comburer, arder
- ~ du bois : comburer ligno
- 2. v. (chandelle, lumière) : esser accendite
- 3. v. pron. (causer une douleur sous l'effet du feu/de la chaleur) : arder se
- 4. v. (soumettre au feu pour produire des modificationes) : distillar (vino), torrefacer (caffe)
- 5. v. : dismascar
- ~ un espion : dismascar un spia
- brûlerie
- 1. sub. : distilleria de brandy [A]
- 2. sub. : fabrica/officina de torrefaction de caffe
- brûle-tout
- sub. : combure-toto
- brûleur
- 1. sub. : becco (a gas/oleo)
- 2. sub. : fabricante de brandy [A]/de caffe
- brûlis
- sub. (agric.) : parte de foreste o campo incendiate
- brûloir
- sub. : apparato de torrefaction
- brûlot
- 1. sub. (nav.) : brulot
- 2. sub. : jornal polemic
- 3. sub. : biberage calide de brandy [A]
- brûlure
- 1. sub. (lésion) : arditura
- ~ de premier degré : arditura de prime grado
- 2. sub. : sensation pungente/dolorose
- 3. sub. (dans un vêtement) : arditura
- brumaire
- sub. (hist.) : brumario
- brume
- sub. : bruma
- ~ ténue : bruma tenue
- banc de ~ : banco de bruma
- brumer
- v. : facer bruma
- brumeux
- adj. : brumose
- temps ~ : tempore brumose
- brumisateur
- sub. : vaporisator, pulverisator, atomisator
- brun
- sub. : color brun
- brun
- adj. : brun
- brunâtre
- adj. : brunastre
- brunch
- sub. : brunch [A]
- brune
- sub. à la ~ : al approche {ch} del nocte
- brunelle
- sub. (bot.) : brunella
- brunette
- sub. : brunetta
- bruni
- sub. : parte brunite (de un metallo)
- brunir
- 1. v. (cheveux) : devenir plus brun
- 2. v. (peau) : devenir/render brun (per le sol)
- 3. v. : pinger in (color) brun
- 4. v. (métal) : brunir
- brunissage
- sub. : brunitura
- ~ d'un métal : brunitura de un metallo
- brunisseur
- sub. : brunitor
- ~ de métaux : brunitor de metallos
- brunissoir
- sub. : brunitorio
- brunissure
- 1. sub. (action) : brunitura
- 2. sub. : pulvere pro brunir
- brushing
- sub. : undulation al aqua
- brusque
- 1. adj. : brusc, rude, rebarbative, torve
- 2. adj. : brusc, subite, abrupte
- brusquement
- adv. : bruscamente, subito, abruptemente
- brusquer
- 1. v. : bruscar, tractar bruscamente
- 2. v. : hastar, precipitar
- brusquerie
- sub. : bruscheria
- brut
- 1. sub. : champagne [F] sic
- 2. sub. : petroleo brute
- 3. sub. : metallo brute
- brut
- 1. adj. (qui est encore dans son état naturel) : brute
- diamant ~ : diamante brute
- 2. adj. (grossier, peu civilisé) : brute
- 3. adj. (comm.) : brute
- salaire ~ : salario brute
- brutal
- 1. adj. (qui tient de la brute) : brutal
- passion ~e : passion brutal
- 2. adj. (grossier, violent) : brutal
- un homme ~ : un homine brutal)
- 3. adj. (inopiné) : inopinate, subite
- la mort ~e de son ami : le morte inopinate de su amico
- brutalement
- 1. adv. : brutalmente
- 2. adv. : inopinatemente, subito, subitemente
- brutaliser
- v. : brutalisar
- brutalité
- 1. sub. : brutalitate
- 2. sub. : acto de brutalitate
- brute
- sub. : bruto
- Bruxelles
- sub. : Bruxelles, Brussel
- Bruxellois
- sub. : bruxellese
- bruxellois
- adj. : bruxellese
- bruxomanie
- sub. : bruxomania
- bruyamment
- adv. : ruitosemente
- bruyant
- adj. : ruitose
- une rue ~e : un strata ruitose
- bruyère
- 1. sub. (plante) : calluna, erica
- 2. sub. (terrain) : landa
- bryologie
- sub. : bryologia
- bryologique
- adj. : bryologic
- bryone
- sub. (bot.) : bryonia
- bryophyte
- sub. (bot.) : bryophyto
- buanderie
- sub. : camera de lavage
- buandier
- sub. : lavator
- bubale
- sub. (zool.) : bubalo
- bubon
- sub. (méd.) : bubon
- ~ pesteux : bubon pestose
- bubonique
- adj. (méd.) : bubonic
- peste ~ : peste bubonic
- buccal
- adj. : buccal
- buccin
- 1. sub. (zool.) : buccino
- 2. sub. (hist.) (trompette romaine) : buccina
- buccinateur
- 1. sub. (biol.) (muscle de joue) : buccinator
- 2. sub. (hist.) (joueur de buccin) : buccinator
- buccodentaire
- adj. : buccodentari, buccodental
- hygiène ~ : hygiene buccodentari
- buccogénital
- adj. : buccogenital
- bûche
- sub. : morsello/bloco de ligno (pro calefaction)
- bûcher
- 1. sub. : pila de ligno
- 2. sub. : pila funeral
- bûcher
- v. : travaliar/laborar con ardor, facer un travalio/labor dur
- bûcheron
- sub. : abattitor de arbores, taliator de ligno, lignator
- bûcheronne
- sub. : femina del lignator
- bûchette
- sub. : parve morsello de ligno sic
- bûcheur
- sub. : grande travaliator/laborator
- bucolique
- sub. : bucolica, poema bucolic
- bucolique
- adj. : bucolic
- poème ~ : poema bucolic, bucolica
- bucrane
- sub. (archit.) : bucranio
- buddleia
- sub. (bot.) : buddleia
- budget
- sub. : budget [A]
- le ~ de l'Etat : le budget del stato
- ~ familial : budget familial
- ~ rectificatif : budget rectificative
- budgétaire
- adj. : budgetari
- année ~ : anno budgetari
- contrôle ~ : controlo budgetari
- budgétisation
- sub. : budgetisation
- budgétiser
- v. : budgetisar
- buée
- sub. : vapor
- vitre couverte de ~ : vitro coperte/coperite de vapor
- buffet
- 1. sub. (meuble) : buffet [F]
- 2. sub. (table couverte de mets) : buffet [F]
- 3. sub. : restaurante de station, buffet [F]
- 4. sub. : cassa de organo
- buffetier
- sub. : buffetero
- buffle
- 1. sub. : bufalo
- 2. sub. : corio de bufalo, bufalo
- buffleterie
- sub. (mil.) : equipamento in/de corio
- buffletin
- sub. : vitello de bufalo
- bufflon
- sub. : vitello de bufalo
- bufothérapie
- sub. : bufotherapia
- bug
- sub. (comp.) : bug [A]
- bugle
- 1. sub. (mus.) : sorta de saxhorno
- 2. sub. (bot.) : ajuga
- buglosse
- sub. (bot.) : anchusa, lingua de bove
- bugrane
- sub. (bot.) : ononis spinose
- buis
- 1. sub. (bot.) : buxo
- 2. sub. : ligno de buxo
- 3. sub. : lisiator
- buisson
- sub. : arbusto, arbusteto
- buisson-ardent
- sub. (bot.) : pyracantha
- buissonnant
- sub. VOIR: buissonneux 1.
- buissonneux
- 1. adj. : in forma de arbusto
- 2. adj. : coperite de arbustos
- buissonnier
- adj.
- faire l'école ~re : absentar se (del schola o del labor) sin justification
- bulbaire
- adj. : bulbar
- bulbe
- 1. sub. (bot.) : bulbo
- plantes à ~s : plantas a bulbos, plantas bulbose
- 2. sub. (archit.) : cupola/tecto in forma de bulbo
- 3. sub. (biol.) : bulbo
- ~ oculaire : bulbo ocular
- ~ pileux : bulbo pilose
- bulbeux
- adj. : bulbose
- plantes ~ses : plantas bulbose
- bulbille
- sub. (bot.) : bulbillo
- Bulgare
- sub. : bulgaro
- bulgare
- adj. : bulgare
- bulgare
- sub. (langue) : bulgaro
- Bulgarie (la)
- sub. : Bulgaria
- bulgomme
- sub. : submano de scuma plastic
- bull
- sub. VOIR: bulldozer
- bullaire
- 1. sub. (collection de bulles) : bullario
- 2. sub. : copiator de bullas, bullario
- bulldog
- sub. : bulldog [A]
- bulldozer
- sub. : bulldozer [A]
- bulle
- 1. sub. (globule de gaz dans un liquide) : bulla
- ~ de savon : bulla de sapon
- ~ d'air : bulla de aere
- 2. sub. (dans une bande dessinée) : ballon
- 3. sub. (méd.) : bulla
- 4. sub. (acte authentique) : bulla
- ~ pontificale : bulla pontifical
- ~ d'excommunication : bulla de excommunication
- 5. sub. : sigillo de plumbo
- buller
- v. : facer nihil
- bulletin
- sub. : bulletin
- ~ de naissance : bulletin de nascentia
- ~ de santé : bulletin medic, bulletin de sanitate
- ~ de vote : bulletin de voto
- ~ météorologique : bulletin meteorologic
- bulletin-réponse
- sub. : formulario de responsa
- bulleux
- adj. : bullose
- bull-terrier
- sub. : bull-terrier [A]
- bulot
- sub. : buccino
- buna
- sub. : buna
- bungalow
- sub. : bungalow [A]
- bunker
- 1. sub. (mil.) : bunker [Al]
- 2. sub. (golf) : bunker [A]
- bupreste
- sub. (zool.) : bupreste
- buraliste
- 1. sub. : venditor de billetes, empleato del billeteria, billetero, empleato del fenestretta (del officio)
- 2. sub. : venditor de tabaco, cigarras, cigarrettas
- bure
- 1. sub. : drappo
- 2. sub. : habito monachal
- bureau
- 1. sub. (table de travail) : bureau [F]
- 2. sub. (lieu de travail des employés) : bureau [F], officio
- 3. sub. (pièce du directeur) : bureau [F]
- 4. sub. (d'une entreprise) : bureau [F], section
- 5. sub. (ensemble des directeurs) : direction, directores
- bureaucrate
- sub. : bureaucrate {o}
- bureaucratie
- sub. : bureaucratia {o}
- bureaucratique
- adj. : bureaucratic {o}
- bureaucratisation
- sub. : bureaucratisation {o}
- bureaucratiser
- v. : bureaucratisar {o}
- burette
- 1. sub. : parve bottilia
- 2. sub. : parve oleator
- 3. sub. (chim.) : buretta
- 4. sub. (cath.) : ampulla del missa
- burgau
- sub. : matreperla, nacre
- burgrave
- sub. : burgrave
- burin
- sub. : burin
- burinage
- sub. : burinatura
- buriner
- v. : burinar
- burineur
- sub. : burinator
- burlesque
- adj. : burlesc
- style ~ : stilo burlesc
- burlesque
- sub. : burlesco
- burlesquement
- adj. : burlescamente
- burnous
- sub. : burnus
- bursite
- sub. (méd.) : bursitis
- burundais
- adj. : burundese
- Burundais
- sub. : burundese
- Burundi (le)
- sub. : Burundi
- bus
- sub. : bus
- buse
- 1. sub. (oiseau) : busardo, buteo
- 2. sub. : persona stupide, stupido
- 3. sub. : tubo
- busqué
- adj. : curvate
- nez ~ : naso curvate
- busquer
- v. : provider de un balena
- busserole
- sub. (bot.) : arctotaphylos
- buste
- 1. sub. : parte superior del corpore, busto
- 2. sub. (poitrine de la femme) : busto
- 3. sub. (peinture/sculpture représentant un buste) : busto
- bustier
- sub. : sustenepectore
- but
- 1. sub. : scopo, fin, objectivo
- le ~ d'un voyage : le scopo de un viage
- 2. sub. (sport) : goal [A]
- gardien de ~ : guardiano de goal [A], goal-keeper [A]
- 3. sub. (sport) (point marqué par l'envoi du ballon au but) : goal [A]
- marquer un ~ : marcar/facer un goal
- butane
- sub. (chim.) : butano
- gaz de ~ : gas de butano
- bouteille de ~ : bottilia de butano
- butanette
- sub. : furno a butano
- butanier
- sub. : tanker [A] de butano, nave cisterna (de butano)
- butanol
- sub. : butanol
- buté
- adj. : obstinate
- butène
- sub. : butene
- buter
- 1. v. : choccar {ch}, collider
- ~ contre une pierre : choccar contra un petra
- ~ contre un mur d'incompréhension : choccar contra un muro de incomprehension
- 2. v. : appoiar, sustener
- ~ un mur : appoiar un muro
- la poutre bute contre le mur : le trave/trabe se appoia contra le muro
- 3. v. : provocar le opposition obstinate de
- ~ un enfant : provocar le opposition obstinate de un infante
- 4. v. (football) : facer/marcar un goal [A]
- buteur
- sub. : jocator qui face/marca un goal [A]
- butin
- 1. sub. : butino
- ~ de guerre : butino de guerra
- 2. sub. (fig.) : resultato, recolta
- ~ d'une recherche : resultato de un recerca
- butiner
- 1. v. (en parlant des insectes, notamm. des abeilles) : colliger/recoltar melle
- 2. v. ~ des renseignements : colliger informationes
- butineur
- sub. : insecto/ape qui collige melle
- butoir
- 1. sub. : protector del porta
- 2. sub. : guardacolpos, paracolpos, tampon
- butome
- sub. (bot.) : butomo
- butor
- 1. sub. (zool.) : butauro (stellate)
- 2. sub. : persona impolite, beotio
- buttage
- sub. : (le) coperir de terra
- butte
- sub. : collina, monticula, elevation
- butter
- v. : coperir de terra
- butylène
- sub. : butylene
- butylique
- adj. : butylic
- butyrate
- sub. : butyrato
- butyreux
- adj. : butyrose
- butyrine
- sub. : butyrina
- butyrique
- adj. : butyric
- acide ~ : acido butyric
- fermentation ~ : fermentation butyric
- butyromètre
- sub. : butyrometro
- buvable
- adj. : bibibile
- eau ~ : aqua bibibile
- buvard
- 1. sub. : papiro siccante/absorbente
- 2. sub. : submano
- buvetier
- sub. : tavernero, buffetero
- buvette
- sub. : bar [A], café [A], buffet [F]
- buveur
- sub. : bibitor
- buvoter
- v. : trincar
- buxacée
- sub. (bot.) : buxacea
- buzzer
- sub. : eveliator electronic
- by-pass
- 1. sub. (techn.) : bypass [A]
- 2. sub. (méd.) : bypass [A]
- 3. sub. : cammino de deviation, bypass [A]
- byronisme
- sub. : byronismo
- byte
- sub. (comp.) : byte [A]
- Byzance
- sub. : Byzantium
- byzantin
- adj. : byzantin
- l'Empire ~ : le Imperio Byzantin
- civilisation ~e : civilisation byzantin
- art ~ : arte byzantin
- byzantinisme
- sub. : byzantinismo
- byzantiniste
- sub. : byzantinista, byzantinologo
- byzantinologie
- sub. : byzantinologia
- byzantinologue
- sub. : byzantinista, byzantinologo
- ça
- pron. dém. : isto
- ~ dépend : isto depende
- ~ n'est pas facile : isto non es facile
- ça
- adv. : hic
- ~ et là : hic e ibi
- cabale
- 1. sub. : cabala
- 2. sub. : occultismo
- cabaler
- 1. v. : occupar se del cabala, cabalar
- 2. v. : complotar, conspirar, colluder, cabalar
- cabaliste
- sub. : cabalista
- cabalistique
- 1. adj. : cabalistic
- signes ~s : signos cabalistic
- science ~ : scientia cabalistic
- 2. adj. (fig.) : occulte, secrete, incomprensibile
- caban
- sub. : jaco
- cabane
- sub. : cabana
- ~ de pêcheur : cabana de piscator
- cabaner
- 1. v. (nav.) : inverter
- ~ un navire pour le calfater : inverter un nave pro calfatar lo
- 2. v. (nav.) : passar sub le quilla
- cabanon
- 1. sub. : parve cabana
- 2. sub. : casetta de campania, cassetta de plagia
- cabaret
- 1. sub. (établissement qui présente un spectacle) : cabaret [F]
- 2. sub. : café [F], taverna
- 3. sub. : parve mobile o cassa con servicio de liquor
- cabaretier
- sub. : cabaretero, tavernero
- cabas
- sub. : paniero flexibile
- cabasset
- sub. (hist.) : bassinetto
- cabèche
- sub. : testa, capite
- cabestan
- sub. : cabestan
- ~ électrique : cabestan electric
- cabiai
- sub. (zool.) : capybara
- cabillaud
- sub. (poisson) : gado
- cabin-cruiser
- sub. : yacht [A] a motor
- cabine
- 1. sub. (chambre à bord d'un navire) : cabina
- ~ de luxe : cabina de luxo
- 2. sub. (espace réservée pour les passagers dans un avion) : cabina
- 3. sub. (petit réduit, local exigu) : cabina
- ~ de bain : cabina
- ~ d'essayage : cabina de essayage
- ~ de douche : cabina de ducha {ch}
- ~ téléphonique : cabina telephonic
- 4. sub. (habitacle pour le transport de personnes: ascenseurs, téléphériques) : habitaculo, cabina
- cabinet
- 1. sub. (petite pièce retirée d'une habitation) : cabinetto
- ~ de toilette : cabina de toilette [F]
- 2. sub. (pièce destinée au travail/à l'étude) : cabinetto
- ~ de travail : cabinet de travalio/labor
- ~ de consultation : cabinetto de consultation
- ~ d'un avocat : cabinetto de un advocato
- 3. sub. (ensemble des bureaux où les membres des professions libérales reçoivent leurs clients) : cabinetto
- ~ dentaire : cabinetto dentari
- 4. sub. (ensemble des ministres) : cabinetto
- ~ majoritaire : cabinetto majoritari
- conseil de ~ : consilio de cabinetto
- 5. sub. (ensemble des personnes qui dépendent d'un ministre) : cabinetto
- chef de ~ : chef [F] de cabinetto
- 6. sub. (collection, musée) : cabinetto
- ~ d'objets d'art : cabinetto de objectos de arte
- 7. sub. (meuble) : credentia
- câblage
- 1. sub. : formation de un cablo per torsion
- 2. sub. : systema de cablos
- 3. sub. : le telegraphar per cablo
- câble
- 1. sub. : cablo
- ~ de remorque : cablo de remolco
- ~ coaxial : cablo coaxial
- ~ multifilaire : cablo multifilar
- ~ plat : cablo platte
- ~ rond : cablo ronde/rotunde
- télévion par ~ : television per cablo
- 2. sub. : cablogramma
- recevoir un ~ : reciper un cablogramma
- 3. sub. : modulatura in le forma de cablos
- câblé
- sub. : filo spisse
- ~ d'Alsace : coton a/de tricotar
- câblé
- adj. : torquite
- câble-chaîne
- sub. : catena del ancora
- câbler
- 1. v. : reunir per torsion
- 2. v. (faire parvenir par télégramme) : cablar
- j'ai câblé la nouvelle à Nice : io ha cablate le nova a Nice
- 3. v. : transportar per telepherico
- 4. v. : provider de cablos
- ~ un quartier de Paris : provider de cablos un quartiero de Paris
- câblerie
- 1. sub. : fabrication de cablos
- 2. sub. : fabrica de cablos
- câbleur
- sub. : posator de cablos, cablator
- câblier
- 1. sub. : fabricante de cablos
- 2. sub. : nave que pone cablos
- câblodistributeur
- sub. : interprisa que diffunde programmas de television per cablo, cablodistributor
- câblodistribution
- sub. : television per cablo, cablodistribution
- câblogramme
- sub. : cablogramma
- câblovision
- sub. : television per cablo
- cabochard
- adj. : obstinate
- caboche
- 1. sub. : testa, capite
- 2. sub. : clavo de testa/capite
- 3. sub. : tuffo de folios de tabaco
- cabochon
- 1. sub. : petra preciose polite (non taliate)
- 2. sub. : clavo con testa spheric
- cabosse
- 1. sub. : faba de cacao
- 2. sub. (en Provence) : spica de mais
- cabosser
- v. : contunder
- cabot
- 1. sub. : can
- 2. sub. : posator, comediante
- 3. sub. (mil.) : corporal
- 4. sub. : actor sin talento
- cabotage
- sub. : cabotage
- caboter
- v. : cabotar
- caboteur
- sub. (navire) : cabotero
- cabotin
- 1. sub. : actor sin talento
- 2. sub. (fig.) : posator, comediante
- cabotinage
- 1. sub. : comportamento de un actor sin talento
- 2. sub. : affectation, comedia, posa
- cabotiner
- v. : affectar
- caboulot
- sub. : bar [A], café [F]/restaurante simple
- cabrage
- 1. sub. : le cabrar
- 2. sub. (fig.) : resistentia
- cabré
- 1. adj. (d'un cheval) : cabrante
- 2. adj. (fig.) : aggressive
- attitude ~e : attitude aggressive
- cabrer
- 1. v. : cabrar
- ~ son cheval : cabrar su cavallo
- 2. v. (fig.) : provocar le opposition de (qn)
- cabri
- 1. sub. : capretto
- 2. sub. (sport) : slalom gigante
- cabriole
- 1. sub. : capriola, gambada
- 2. sub. (fig.) : pretexto
- cabrioler
- v. : facer capriolas
- cabriolet
- 1. sub. (voiture à cheval) : cabriolet [F]
- 2. sub. (automobile décapotable) : cabriolet [F]
- caca
- sub. : cacata, excremento
- faire ~ facer caca, : cacar
- faire un ~ nerveux : haber un crise/crisis de nervos
- ~ d'oie : caca de ansere
- cacahuète, cacahouète
- sub. : cacahuete
- beurre de ~s : butyro/pasta de cacahuete
- cacao
- sub. : cacao
- cacaoté
- adj. : que contine cacao
- cacaotier
- sub. : cacaoiero
- cacaotière
- sub. : plantation de cacaoieros
- cacaoui
- sub. (zool.) : clangula hyemal
- cacaoyer
- sub. : cacaoiero
- cacaoyère
- sub. : plantation de cacaoieros
- cacarder
- v. : critar, critaliar
- cacatoès, cacatois
- sub. : cacatua
- cachalot
- sub. (zool.) : cachalote {ch}
- cache
- 1. sub. : loco ubi on pote celar un cosa, loco ubi on pote celar se
- 2. sub. (photo.) : masca
- caché
- 1. adj. : celate
- 2. adj. : secrete
- cache-cache
- sub. : joco de celamento
- cache-col
- sub. : parve chal {ch}
- cache-corset
- sub. : camisola de corset [F]
- cachectique
- adj. (méd.) : cachectic {ch}
- cache-flamme
- sub. : paraflamma
- cache-maillot
- sub. : jachetta de banio
- cachemire
- sub. : cachmir {ch}
- cachemire
- adj. : cachmir {ch}
- cache-nez
- sub. : pannello de collo
- cache-pot
- sub. : potto decorative a/de flores
- cache-poussière
- sub. : blusa/mantello parapulvere
- cache-prise
- sub. : plachetta de protection
- cacher
- v. : celar
- ~ son émotion : celar su emotion
- les nuages cachent le soleil : le nubes cela le sol
- ~ un trésor : celar un tresor
- cache-radiateur
- sub. : revestimento del radiator
- cachère
- adj. VOIR: casher [Hebr]
- cache-sexe
- sub. : slip [A], minislip [A], tanga
- cachet
- 1. sub. (instrument) : sigillo
- 2. sub. (empreinte) : sigillo
- le ~ a été rompu : le sigillo ha essite rumpite
- 3. sub. (fig.) (caractère distinctif) : cachet [F]
- 4. sub. : honorario (de un artista)
- ~ d'un musicien : honorario de un musico
- 5. sub. (pharm.) : capsula, comprimito, pastilla
- ~ d'aspirine : comprimito de aspirina
- cachetage
- 1. sub. : clausura con cera, sigillation
- 2. sub. (en parlant d'une lettre) : clausura (con collo o per le labios)
- cacheter
- 1. v. : clauder con cera, sigillar
- bouteille cachetée : bottilia con sigillo
- ~ une bouteille de vin : clauder con cera un bottilia de vino
- cire à ~ : cera a/de sigillar
- 2. v. (en parlant d'une lettre) : clauder (con collo o per le labios)
- cachette
- 1. sub. : refugio
- 2. sub. : deposito secrete
- 3. sub. en ~ : secretemente
- cachexie
- sub. (méd.) : cachexia
- ~ aqueuse du boeuf : cachexia aquose del bove
- cachlée
- sub. : coc(h)lea
- cachot
- sub. : cella obscur de prision
- cachotterie
- sub. : manieras furtive, mysterios, secretos
- faire des ~s : ager mysteriosemente
- cachottier
- adj. : secrete, furtive
- cachucha
- sub. (danse) : cachucha [E]
- cacique
- 1. sub. : melior candidato del examine
- 2. sub. (chef de tribu chez certains Indiens) : cacique
- 3. sub. (personnalité) : bonze, summitate, chef [F]
- cacochyme
- adj. : de un constitution debile, deficiente
- cacographe
- sub. : cacographo
- cacographie
- sub. : cacographia
- cacologie
- sub. (ling.) : cacologia
- cacophonie
- sub. : cacophonia
- cacophonique
- adj. : cacophonic
- cactacée, cactée
- sub. (bot.) : cactacea
- cactiforme, cactoïde
- adj. (bot.) : cactiforme
- cactus
- 1. sub. : cacto
- 2. sub. (fig.) : difficultate, obstaculo
- c.-à-d.
- (abbr.) (c'est-à-dire) : i.e.
- cadastrage
- sub. : registration in le catastro
- cadastral
- adj. : catastral
- plan ~ : plano catastral
- cadastre
- sub. : catastro
- les employés du ~ : le empleatos del catastro
- cadastrer
- v. : registrar in le catastro, catastrar
- cadavéreux
- adj. : cadaverose
- cadaverine
- sub. : cadaverina
- cadavérique
- adj. : cadaveric
- rigidité ~ : rigiditate cadaveric
- pâlor ~ : pallor cadaveric
- cadavre
- sub. : cadavere
- caddie, caddy
- 1. sub. (golf) : caddie [A]
- 2. sub. : carretta (de supermercato), caddie [A]
- cadeau
- sub. : presente, dono
- un ~ d'anniversaire : un presente de anniversario
- les petits ~x entretiennent l'amitié : le parve presentes intertene le amicitate
- cadenas
- sub. : serratura pendente
- clef d'un ~ : clave de un serratura pendente
- cadenasser
- v. : clauder con un serratura pendente
- cadence
- 1. sub. : cadentia, rhythmo
- ~ d'un vers : cadentia de un verso
- 2. sub. (mus.) : cadentia
- ~parfaite : cadentia perfecte
- ~ imparfaite : cadentia imperfecte
- ~ rompue : cadentia rumpite
- cadencé
- adj. : cadentiate, rhythmic
- pas ~ : passo cadentiate/rhythmic
- mouvements ~s : movimentos cadentiate
- cadencer
- v. : cadentiar
- ~ le pas : cadentiar le passo
- ~ ses phrases : cadentiar su phrases
- cadenette
- sub. : tressa de capillos
- cadet
- sub. : cadetto
- le ~ de la famille : le cadetto del familia
- les ~s de la classe : le cadettos del classe
- cadet
- adj. : cadette
- frère ~ : fratre cadette
- branche ~te d'une famille : branca cadette de un familia
- cadi
- sub. : cadi
- cadmiage
- sub. : cadmiatura
- cadmie
- sub. : oxydo de zinc
- cadmier
- v. : cadmiar
- acier cadmié : aciero cadmiate
- cadmifère
- adj. : cadmifere
- cadmique
- adj. : cadmic
- cadmium
- sub. : cadmium
- jaune de ~ : jalne de cadmium
- cadmiumage
- sub. : cadmiatura
- cadrage
- sub. (film, photo.) : inquadramento
- cadran
- sub. (surface graduée sur laquelle se déplace l'aiguille d'un appareil de mesure) : quadrante
- ~ d'une montre : quadrante de un horologio
- ~ d'un baromètre : quadrante de un barometro
- ~ solaire : quadrante solar
- cadrat
- sub. (typ.) : quadrato
- cadratin
- sub. (typ.) : parve quadrato
- cadrature
- sub. (horol.) : quadratura
- cadre
- 1. sub. (bordure entourant un tableau/un miroir, etc.) : quadro, inquadramento
- ~ d'une glace : quadro de un speculo
- gravure dans un ~ : gravure [F] in un quadro
- 2. sub. (assemblage rigide de pièces formant une armature/un châssis) : quadro
- ~ de bicyclette : quadro de bicycletta
- ~ d'une fenêtre : quadro de un fenestra
- ~ d'une porte : quadro de un porta
- ~ d'une fenêtre : quadro de un fenestra
- 3. sub. : grande cassa (pro le transporto de mobiles)
- 4. sub. (électr.) : circuito o antenna mobile
- 5. sub. (fig.) (ce qui circonscrit/délimite) : quadro
- dans le ~ de cet ouvrage : in le quadro de iste obra
- cela sort du ~ de mes fonctions : isto sorti del quadro de mi functones
- 6. sub. (mil.) : quadro
- ~ de réserve : quadro de reserva
- les ~s d'un bataillon : le quadros de un battalion
- 7. sub. (fonctionnaire important) : quadro
- 8. sub. (ce qui constitue le milieu, l'environnement, le paysage, le décor) : quadro
- les montagnes forment un ~ grandiose : le montanias forma un quadro grandiose
- vivre dans un ~ luxueux : viver in un quadro luxuose
- 9. sub. : revestimento con plancas
- 10. sub. (nav.) : hamaca
- cadrer
- 1. v. : adaptar se (a), concordar (con)
- son comportement ne cadre avec ses idées : su comportamento non concorda con su ideas
- 2. v. (film, photo.) : inquadrar
- photo mal ~cadrée : photo mal inquadrate
- cadreur
- sub. : cameraman [A]
- caduc
- 1. adj. : obsolete
- théorie ~que : theoria obsolete
- usage ~ : usage obsolete
- 2. adj. (jur.) : nulle, invalide
- 3. adj. (biol.) : decidue
- feuilles ~ques : folios decidue
- membrane ~que : membrana decidue, decidua
- caducée
- 1. sub. (hist.) : caduceo
- 2. sub. (méd.) : esculapio
- caducifolié
- adj. : caducifolie
- caducité
- 1. sub. (caractère obsolète) : caducitate
- 2. sub. (jur.) : nullitate, invaliditate
- caduque
- sub. (biol.) : decidua
- caecal
- adj. : del intestino cec, cecal
- appendice ~ : appendice del intestino cec
- caecum
- sub. : intestino cec
- caesium
- sub. (chim.) : cesium
- cafard
- 1. sub. (entom.) : blatta
- 2. sub. : tristessa, melancholia
- avoir le ~ : esser melancholic
- 3. sub. : hypocrita
- 4. sub. : denunciator, delator, informator
- cafardage
- sub. : denunciation, delation
- cafarder
- 1. v. : esser triste/melancholic
- 2. v. : denunciar, delatar
- cafardeur
- sub. : denunciator, delator
- cafardeux
- 1. adj. : triste, melancholic
- 2. adj. : que causa melancholia
- un décor ~ : un ambiente que causa melancholia
- caf'conc'
- sub. : café- concerto
- café
- 1. sub. (bot.) : caffe
- plantation de ~ : plantation de caffe
- ~ en grains : caffe in granos
- ~ moulu : caffe molite
- ~ décaféiné : caffe decaffeinate
- un paquet de ~ : un pacchetto de caffe
- 2. sub. (boisson) : caffe
- ~ noir : caffe nigre
- ~ au lait : caffe al lacte
- 3. sub. (lieu public où l'on consomme des boissons) : caffe, café [F]
- ~ littéraire : caffe/café litterari
- la terrasse d'un ~ : le terrassa de un café
- café-brasserie
- sub. : bireria
- café-concert
- sub. : café-concerto
- café-crème
- sub. : cappucino
- café-filtre
- sub. : caffe filtrate/percolate
- caféier
- sub. : caffeiero
- caféière
- sub. : plantation de caffe
- caféine
- sub. : caffeina
- caféisme
- sub. : caffeismo
- café-restaurante
- sub. : café-restaurante
- cafèt'
- sub. (abbr.) : cafeteria
- café-tabac
- sub. : café-tabacheria
- cafetan, caftan
- sub. : caftan
- cafeteria, cafetéria, cafétéria
- sub. : cafeteria
- café-théâtre
- sub. : café-theatro
- cafetier
- sub. : caffetero
- cafetière
- sub. : caffetiera
- ~ électrique : caffetiera electric
- cafouillage
- 1. sub. : confusion, disordine
- 2. sub. : mal functionamento
- cafouiller
- 1. v. (en parlant de personnes) : travaliar/laborar mal
- 2. v. (en parlant de choses) : functionar mal
- le moteur de cette voiture cafouille : le motor de iste auto(mobile) functiona mal
- cafouilleur
- sub. : spirito confuse
- cafouilleur
- adj. : confuse
- cafouillis
- sub. : grande confusion, chaos
- cafre
- sub. : cafre
- cafre
- adj. : del cafres
- caftan, cafetan
- sub. : caftan
- cafter
- 1. v. : spiar
- 2. v. : denunciar
- cafteur
- sub. : spion, spia
- cage
- 1. sub. : cavia
- ~ à lapins : cavia a/de conilios
- ~ de Faraday : cavia de Faraday
- ~ d'ascenseur : cavia de ascensor
- ~ d'escalier : cavia de scalas
- 2. sub. (football) : rete
- 3. sub. (d'une montre) : cassa
- 4. sub. : vivario (de pisces)
- 5. sub. : prision, carcere
- cageot
- sub. : parve cassa, parve corbe, cassetta
- cagibi
- sub. : parve deposito
- cagna
- 1. sub. : refugio subterranee
- 2. sub. : casa modeste
- cagnard
- sub. (en Provence) : loco/angulo insolate e protegite
- cagnassier
- sub. (bot.) : cydonia
- cagne
- sub. : secunde anno del classe preparatori al concurso de entrata del Schola Normal in Francia, "cagne[F]"
- cagneux
- 1. sub. : studente del "cagne [F]"
- 2. sub. : persona con gambas torquite/in x
- cagneux
- adj. : qui ha gambas torquite/in x
- cagnotte
- 1. sub. (jeu.) : potto
- 2. sub. : cassa commun
- cagot
- sub. : hypocrita
- cagot
- adj. : hypocrita
- air ~ : aere hypocrita
- cagoterie
- sub. : hypocrisia
- cagotisme
- sub. : hypocrisia
- cagoulard
- sub. : membro del Cagoule
- cagoule
- 1. sub. : habito de monacho (con cappucio con aperturas pro le oculos)
- 2. sub. : cappucio (con aperturas pro le oculos)
- 3. sub. : passamontania
- 4. sub. (hist.) (organisation fasciste) : La Cagoule
- cahier
- 1. sub. : quaderno
- ~ d'écolier : quaderno scholar
- ~ de brouillon : quaderno pro notas provisori
- ~ quadrillé : quaderno a quadros
- 2. sub.
- ~ d'imprimerie : quaderno de imprimeria
- 3. sub.pl. (mémoires, journal) : memorias, memorandum
- 4. sub. (revue) : quaderno, revista
- cahin-caha
- 1. adv. : con difficultate
- avancer ~ : avantiar con difficultate
- 2. adv. : non troppo ben
- cahot
- 1. sub. : choc {ch}, succussa
- 2. sub. : inequalitate
- 3. sub. (fig.) : difficultate
- cahotant
- adj. : scabrose
- chemin ~ : cammino scabrose
- cahotement
- sub. : succussas
- cahoter
- v. : succuter, dar succussas
- la route cahote la voiture : le cammino succute le auto(mobile)
- cahoteux
- adj. : scabrose
- chemin ~ : cammino scabrose
- cahute
- sub. : casetta, cabana
- caïd
- 1. sub. (magistrat marocain) : caid
- 2. sub. : chef [F] (de un banda de criminales)
- 3. sub. : asse, crack [A], aquila
- caïdat
- sub. : caidato
- caïeu
- sub. (bot.) : gemma de bulbo
- caillage
- sub. : coagulo, coagulation
- caillasse
- sub. : fragmentos de petra, petras triturate, gravella
- caille
- sub. (oiseau) : qualia, coturnice
- caillé
- sub. : lacte cualiate/coagulate
- caillebotte
- sub. : lacte cualiate/coagulate
- caillebotter
- v. : cualiar, coagular
- caille-lait
- sub. (bot.) : galio
- caillement
- sub. : coagulo, coagulation
- cailler
- v. : cualiar, coagular
- cailleter
- v. : garrular
- caillette
- 1. sub. : abomaso
- 2. sub. : garrulatrice
- caillot
- sub. : grumo
- caillou
- sub. : petra, gravella
- les ~x du chemin : le petras del cammino
- cailloutage
- 1. sub. : pavage/pavimentation de petras/gravella
- 2. sub. : pavimento de petras/gravella
- caillouter
- v. : pavir/pavimentar/coperir de petras/gravella
- caillouteux
- adj. : con petras/gravella, plen de petras/gravella
- cailloutis
- 1. sub. : petras triturate, gravella
- 2. sub. : cammino pavite de petras triturate, cammino pavite de gravella
- 3. sub. (géol.) : banco de gravella
- caïman
- 1. sub. (zool.) : caiman
- 2. sub. : repetitor del Schola Normal Superior
- Caïn
- sub. : Cain
- caïque
- sub. : caique
- Caire (Le)
- sub. : Cairo
- cairn
- sub. : tumba celtic, cairn [A]
- cairote
- adj. : cairota, de Cairo
- cairote
- sub. : cairota, habitante de Cairo
- caisse
- 1. sub. (boîte) : cassa
- ~ à savon : cassa a sapon
- expédier des ~s : expedir cassas
- 2. sub. (techn.) (dispositif de protection) : cassa
- ~ d'une horloge : cassa de un horologio
- 3. sub. : carrosseria (de un auto(mobile))
- 4. sub. (anat.) : cassa
- ~ du tympan : cassa/cavitate del tympano
- 5. sub. (mus.) (corps d'un instrument à cordes) : cassa (resonante)
- ~ de violon : cassa de violino
- 6. sub. (appareil à l'usage des commerçants où est déposé l'argent perçu pour chaque vente) : cassa
- 7. sub. (fonds contenus dans la caisse) : cassa
- livre de ~ : libro de cassa
- 8. sub. (bureau/guichet où s'effectuent les versements e les paiements) : cassa
- 9. sub. (établissement où des fonds sont déposés) : cassa
- caisse-comptable
- sub. : registrator de cassa
- caisserie
- sub. : fabrica de cassas, casseria
- caissette
- sub. : cassetta
- caissier
- sub. : cassero
- caisson
- 1. sub. (mil.) : caisson [F]
- ~ d'artillerie : caisson de artilleria
- 2. sub. (techn.) : caisson [F]
- maladie des ~s : maladia del caissons
- cajoler
- 1. v. : haber parolas/gestos tenere pro, caressar
- 2. v. : flattar, blandir
- cajolerie
- 1. sub. : parola tenere, caressa affectuose
- 2. sub. : flatteria, blandimento
- cajoleur
- sub. : flattator, blanditor
- cajoleur
- adj. : flattante, blande
- voix ~se : voce flattante
- cajou
- sub. : nuce de acaju
- cajun
- adj. : cajun
- cajun
- sub. : habitante francophone de Louisiana, cajun
- cake
- sub. : cake [A]
- pâte à ~ : pasta a cake
- cake-walk
- sub. : cake-walk [A]
- cal
- sub. : callo
- les ~s des mains du navigateur : le callos del manos del navigator
- calabrais
- adj. : calabrese
- calabrais
- sub. (langue) : calabrese
- Calabrais
- sub. : Calabrese
- Calabre
- sub. (geogr.) : Calabria
- caladium
- sub. (bot.) : caladio
- calage
- 1. sub. : immobilisation, sustenimento
- 2. sub. (techn.) : adjustage, adjustamento (de un equilibrio)
- 3. sub. (en parlant de machines) : arresto (subite)
- ~ du moteur : arresto del motor
- calaison
- sub. (nav.) : profunditate de immersion
- calamar
- sub. (zool.) : calamar
- calambac
- sub. : ligno de aloe
- calambour
- sub. : ligno de aloe
- calame
- sub. (bot.) : calamo
- calament
- sub. (bot.) : calaminta
- calamine
- 1. sub. (min.) : calamina
- 2. sub. : crusta de carbon (in un motor a explosion)
- calaminer (se)
- v. : esser coperite de un crusta de carbon (in un motor a explosion)
- calamistrer
- v. : pomadar
- calamistrum
- sub. : calamistro
- calamite
- sub. (min.) : calamite
- calamité
- sub. : calamitate, disastro, catastrophe
- calamiter
- v. : abatter
- calamiteux
- adj. : calamitose
- guerre ~se : guerra calamitose
- calancher
- v. : crepar, morir
- calandrage
- sub. : calandrage, calandratura
- calandre
- 1. sub. (techn.) (machine composée de cylindres) : calandra
- 2. sub. : grillia de radiator (de un automobile)
- 3. sub. (oiseau) : calandra
- calandrelle
- sub. (zool.) : calandrella
- calandrer
- v. : calandrar
- calandreur
- 1. sub. (instrument) : calandrator
- 2. sub. (personne) : calandrator
- calanque
- sub. : rivo (roccose)
- calao
- sub. (oiseau) : calao
- calbombe
- 1. sub. (hist.) : candela
- 2. sub. : lampa
- calcaire
- sub. : calcario
- ~ dolomitique : calcario dolomitic
- calcaire
- adj. : calcari, calcaree
- un terrain ~ : un terreno calcari
- une roche ~ : un rocca calcari
- sels ~s : sales calcari
- calcanéum
- sub. : calcaneo
- calcédoine
- sub. (min.) : calcedonio
- calcédonieux
- adj. (min.) : calcedoniose
- calcémie
- sub. (méd.) : calcemia
- calcéolaire
- sub. (bot.) : calceolaria
- calcicole
- adj. (bot.) : calcicole
- plante ~ : planta calcicole
- calcif, calecif
- sub. : calceones
- calciférol
- sub. : (ergo)calciferol (vitamina D2)
- calcification
- sub. : calcification
- calcifié
- adj. : calcificate
- calcifier
- v. : calcificar
- ses artères se sont calcifiées : su arterias se ha calcificate
- calciforme
- adj. (anat.) : calciforme
- calcifuge
- adj. : calcifuge
- calcimètre
- sub. : calcimetro
- calcimétrie
- sub. : calcimetria
- calcimétrique
- adj. : calcimetric
- calcin
- 1. sub. (pour les émaux, la verrerie) : vitro triturate
- 2. sub. : crusta calcari
- calcination
- sub. : calcination
- calciner
- 1. v. (transformer du calcaire en chaux) : calcinar
- 2. v. (brûler) : comburer, carbonisar, calcinar
- calcioferrite
- sub. (min.) : calcioferrite
- calcique
- adj. : calcic
- sel ~ : sal calcic
- calcite
- sub. (min.) : calcite
- calcithérapie
- sub. : calcitherapia
- calcitonine
- sub. (bioch.) : calcitonina
- calcium
- sub. : calcium
- carbonate de ~ : carbonato de calcium
- calciurie
- sub. (méd.) : calciuria
- calcul
- 1. sub. : calculo
- ~ numérique : calculo numeric
- ~ algébrique : calculo algebric
- ~ infinitisémal : calculo infinitisemal
- ~ différentiel : calculo differential
- ~ intégral : calculo integral
- ~ mental : calculo mental
- leçon de ~ : lection de calculo
- erreur de ~ : error de calculo
- ~ des prix : calculo del precios
- 2. sub. (méd.) : calculo, gravella, arena
- ~ biliaire : calculo biliari
- calculabitité
- sub. : calculabilitate
- calculable
- adj. : calculabile
- calculateur
- 1. sub. (personne) : calculator
- 2. sub. (machine à calculer) : calculator
- calculateur
- 1. adj. : calculator
- 2. adj. : previdente
- calculatrice
- sub. : machina a/de calcular, calculator
- calculer
- 1. v. (établir/déterminer par le calcul) : calcular
- ~ la surface d'un terrain : calcular le superfacie de un terreno
- machine à ~ : machina a calcular, calculator
- 2. v. : calcular, previder, combinar
- 3. v. : calcular, appreciar, supputar
- ~ ses chances de succès : calcular su chances de successo
- calculette
- sub. : parve calculator, calculator de tasca
- calculeux
- adj. (méd.) : calculose
- concrétions ~ses : concretiones calculose
- caldarium
- sub. (hist.) : caldario
- caldera, caldeira
- sub. (géol.) : caldera
- cale
- 1. sub. : pecietta de ligno (pro immobilisar/stabilisar), cubetto pro sustener
- 2. sub. (partie du navire) : cala
- être à fond de ~ : esser completemente ruinate
- 3. sub. : cantier naval
- calé
- 1. adj. : erudite, sapiente, docte
- 2. adj. : difficile, complicate
- problème ~ : problema difficile
- calebasse
- 1. sub. (bot.) : calabaza [E], cucurbita
- 2. sub. : testa, capite
- calebombe
- 1. sub. (hist.) : candela
- 2. sub. : lampa
- calèche
- sub. : caleche [F]
- calecif, calcif
- sub. : calceones
- caleçon
- sub. : calceones
- Calédonie (La)
- sub. : Caledonia
- calédonien
- 1. adj. : caledonian, de Caledonia
- 2. adj. (géol.) : caledonian
- plissement ~ : plicatura caledonian
- Calédonien
- sub. : caledoniano
- caléfaction
- 1. sub. : calefaction
- 2. sub. (phys.) : stato spheriodal
- caleidoscope
- sub. : kaleidoscopio
- caleidoscopique
- adj. : kaleidoscopic
- calembour
- sub. : joco de parolas, paronomasia, calembour [F]
- calembredaine
- sub. : nonsenso, galimatias, garrulada
- calendaire
- adj. : calendari
- année ~ : anno calendari
- calendes
- sub.pl. (hist.) : calendas
- renvoyer aux ~ grecques : morar/ajornar al calendas grec, morar/ajornar al eternitate
- calendos
- sub. : camembert [F]
- calendrier
- sub. : calendario
- ~ perpétuel : calendario perpetual
- ~ solaire : calendario solar
- ~ lunaire : calendario lunar
- ~ julien : calendario julian
- ~ grégorien : calendario gregorian
- calendula
- sub. (bot.) : calendula
- cale-pied
- sub. : toeclip [A]
- calepin
- sub. : libretto de notas, carnet [F]
- caler
- 1. v. (en parlant de machines) : arrestar se
- moteur qui cale : motor que se arresta
- 2. v. : immobilisar, render stabile, stabilisar, supportar, sustener
- ~ une pile de libros avec un dictionnaire : render stabile un pila de libros con un dictionario
- 3. v. (nav.) : haber un profunditate de immersion de
- ce navire cale six mètres : iste nave ha un profunditate de immersion de sex metros
- 4. v. : abassar
- ~ bas : abassar le velas completemente
- 5. v. : appoiar (contra/super)
- ~ sa tête sur un oreiller : appoiar su testa/capite super un cossino
- caleter
- v. : discampar, escampar
- calf
- sub. (abbr.) : box-calf [A]
- calfat
- sub. : calfatator
- marteau de ~ : martello de calfatator
- calfatage
- sub. : calfatage
- calfater
- v. : calfatar
- calfeutrage
- 1. sub. : obturation
- 2. sub. : reclusion
- calfeutrement
- 1. sub. : obturation,
- 2. sub. : reclusion
- calfeutrer
- 1. v. : obturar
- 2. v. se ~ chez lui : recluder se in su casa
- calibrage
- sub. : calibration, calibratura
- calibre
- 1. sub. : calibre
- un obus de gros ~ : un granata de grosse calibre
- 2. sub. (fig.) : calibre
- ce sont deux individus de même ~ : illes es duo individuos de mesme calibre
- calibrer
- v. : calibrar
- calibreur
- sub. : calibrator
- calibreuse
- sub. : calibrator
- calice
- 1. sub. (bot.) : calice
- 2. sub. (rel.) : calice
- boire le ~ jusqu'à la lie : biber le calice usque al fece
- caliche
- sub. : nitro/nitrato de Chile {tch}, nitratina
- caliciforme
- adj. : caliciforme
- papilles ~s : papillas caliciforme
- calicot
- 1. sub. : calico
- 2. sub. : bandiera
- ~ publicitaire : bandiera publicitari
- calicule
- sub. (bot.) : caliculo
- califat
- sub. : califato
- le ~ des Ababassides : le califato del Abbassidos
- calife
- sub. : califa
- Californie
- sub. : California
- Californien
- adj. : californian
- californien
- sub. : californiano
- californium
- sub. (chim.) : californium
- califourchon (à)
- adv. : con le gambas a parte
- être à ~ sur une chaise : esser super un sedia con le gambas a parte
- câlin
- sub. : caressa
- câlin
- 1. adj. : affectuose
- 2. adj. : caressante
- câlinement
- adv. : teneremente
- câliner
- v. : caressar
- câlinerie
- sub. : caressa(s)
- calla
- sub. (bot.) : calla
- calleux
- adj. : callose
- des mains ~ses : manos callose
- call-girl
- sub. : call-girl [A]
- calligramme
- sub. : calligramma
- les ~s d'Apollinaire : le calligrammas de Apollinaire
- calligraphe
- sub. : calligrapho
- calligraphie
- sub. : calligraphia
- calligraphier
- v. : calligraphar
- ~ un poème : calligraphar un poema
- calligraphique
- adj. : calligraphic
- callosité
- sub. : callositate
- le ~ des mains : le callositate del manos
- calmant
- 1. adj. : calmante
- une infusion ~e : un infusion calmante
- parolas ~es et réconfortantes : parolas calmante e reconfortante
- 2. adj. (méd.) : calmante
- calmant
- sub. (méd.) : calmante
- calmar, calamar
- sub. (zool.) : calamar
- calme
- 1. sub. : calma
- un ~ absolu règne sur la campagne : un calma absolute regna super le campania
- perdre son ~ : perder su calma
- retrouver son ~ : retrovar su calma
- 2. sub. (marit.) : calma
- ~ plat : calma platte
- calme
- adj. : calme
- la mer est ~ ce matin : le mar es calme iste matino
- avoir une vie bien ~ : haber un vita ben calme
- être d'une humeur ~ et régulière : esser de un humor calme e regular
- malgré le danger, elle est restée ~ : malgrado le periculo illa ha restate calme
- calmement
- adv. : calmemente
- calmer
- v. : calmar
- ~ les enfants : calmar le infantes
- un médicament qui calme les maux de tête : un medicamento que calma le males de testa
- calmir
- v. (en parlant du vent/de la mer) : calmar se
- calmoduline
- sub. : calmodulina
- calomel
- sub. (chim.) : calomel
- calomniateur
- sub. : calumniator
- lutter contre les ~s : luctar contra le calumniatores
- calomniateur
- adj. : calumniatori
- des lettres calomniatrices : litteras columniatori
- calomnie
- sub. : calumnia
- calomnier
- v. : calumniar
- ~ un ennemi : calumniar un inimico
- calomnieusement
- adj. : calumniosemente
- calomnieux
- adj. : calumniose
- des propos ~ : parolas calumniose
- la dénonciation ~se est réprimé par le Code pénal : le denunciation calumniose est reprimite per le Codice penal
- caloporteur
- adj. : calorifere
- calorie
- sub. : caloria
- calorifère
- adj. : calorifere
- tuyau ~ : tubo calorifere
- calorifère
- sub. : calorifero
- ~ à air chaud : calorifero a aere cal(i)de
- calorification
- sub. : calorification
- calorifique
- adj. : calorific
- capacité ~ : capacitate calorific
- calorifuge
- adj. : calorifuge
- calorifugeage
- sub. : isolation calorifuge/thermic
- le ~ des tuyaux du chauffage central : le isolation calorifuge del tubos del calefaction central
- calorifuger
- v. : revestir de un material calorifuge, calorifugar, isolar thermicamente
- calorimètre
- sub. : calorimetro
- calorimétrie
- sub. : calorimetria
- calorimétrique
- adj. : calorimetric
- calorique
- adj. : caloric
- puissance ~ : potentia caloric
- calorisation
- sub. : calorisation
- calot
- 1. sub. : bonetto militar
- 2. sub. : grande marmore
- calotin
- 1. sub. : ecclesiastico
- 2. sub. : defensor del clericalismo
- calotte
- 1. sub. (petit bonnet rond) : calotte [F]
- recevoir la ~ : esser elevate al dignitate de cardinal
- 2. sub. (geogr.)
- ~ glaciaire : calotte [F] glaciari
- 3. sub. (archit.) : calotte [F]
- 4. sub. (anat.) ~ crânienne : volta cranian
- 5. sub. : colpo, colpetto
- calotter
- 1. v. : dar un colpo/colpetto
- 2. v. : furar, robar
- calquage
- 1. sub. (action de calquer) : le calcar
- 2. sub. : imitation
- calque
- 1. sub. (copie d'un dessin) : calco
- 2. sub. (papier servant à calquer) : papiro a calco
- 3. sub. : imitation, copia
- elle est le ~ de sa mère : illa es le copia de su matre
- son dernier livre est le ~ du précédent : su ultime libro es le calco del precedente
- 4. sub. (langue) : calco
- calquer
- 1. v. (faire le calque de) : calcar
- 2. v. : imitar
- calter
- v. : discampar, escampar
- calumet
- sub. : calumet, pipa del pace
- fumer le ~ : fumar le calumet
- offrir le ~ : offerer le calumet
- calutron
- sub. (phys.) : calutron
- calva
- sub. (abbr.) : calvados
- calvaire
- 1. sub. (tableau, sculpture) : calvario
- 2. sub. (fig.) : calvario
- ses dernières années ont été un vrai ~ : su ultime annos ha essite un ver calvario
- gravir son ~ : portar su cruce
- Calvin
- sub. : Calvino
- calvinisme
- sub. : calvinismo
- calviniste
- sub. : calvinista
- calviniste
- adj. : calvinista, calvinistic
- doctrine ~ : doctrina calvinista
- calvitie
- sub. : calvitia
- ~ précoce : calvitia precoce
- calycanthe
- sub. (bot.) : calycantho
- calypso
- sub. (mus.) : calypso
- Calypso
- sub. : Calypso
- camail
- sub. : mozzetta [I]
- camarade
- sub. : camerada
- ~ d'école : camerada de schola
- ~ de régiment : camerada de regimento
- camaraderie
- sub. : cameraderia
- un geste de ~ : un gesto de cameraderia
- un père qui a des liens de ~ avec ses enfants : un patre qui ha ligamines de cameraderia con su infantes
- camard
- adj. : con naso platte, platte
- nez ~ : naso platte
- camarilla
- sub. : camarilla [E]
- cambial
- 1. adj. (fin.) : cambial
- droit ~ : derecto cambial
- 2. adj. (bot.) : cambial
- cellule ~e : cellula cambial
- cambiste
- sub. : cambista
- cambium
- sub. (bot.) : cambio
- Cambodge
- sub. : Cambodgia {dja}, Kampuchea (tch}
- cambodgien
- adj. : cambodgian {dja}, kampuchean {tch}
- Cambodgien
- sub. : cambodgiano {dja}, kampucheano {tch}
- cambodgien
- sub. (langue) : cambodgiano {dja}
- cambouis
- sub. : oleo usate
- cambrage
- sub. : le curvar, le arcar
- cambrement
- sub. : le curvar, le arcar
- cambrer
- v. : curvar legiermente, arcar
- ~ une poutre : curvar legiermente un trave/trabe
- cambrien
- sub. (géol.) : cambriano
- cambrien
- adj. (géol.) : cambrian
- faune ~ne : fauna cambrian
- cambriolage
- sub. : effraction
- s'assurer contre le ~ : assecurar se contra le effraction
- cambriole
- sub. : le mundo del effraction
- cambrioler
- v. : introducer se per effraction in
- ~ une maison : introducer se per effraction in un casa, robar un casa per effraction
- cambrioleur
- sub. : effractor
- cambrousard
- sub. : rustico stupide
- cambrouse, cambrousse
- sub. : campania
- cambrure
- 1. sub. : curvatura
- ~ d'une poutre de bois : curvatura de un trabe/trave de ligno
- 2. sub. : affectation, artificialitate
- cambuse
- sub. (nav.) : cambusa
- cambusier
- sub. (nav.) : cambusero
- came
- 1. sub. (techn.) : camma
- des ~s à disques : camas a discos
- arbre à ~s : arbore a cammas
- 2. sub. : droga, narcotico, cocaina
- camé
- sub. : drogato, toxicomano, junkie [A]
- camée
- sub. : cameo
- caméléon
- sub. (zool.) : chameleonte
- caméléonesque
- adj. : chameleontic
- camélia
- sub. (bot.) : camellia
- cameline
- sub. (bot.) : camelina
- camelot
- 1. sub. (lana) : camelot
- 2. sub. : mercante stratal/ambulante
- camelote
- 1. sub. : travalio/labor mal facite
- 2. sub. : mercantias de pauc valor, pacotilia
- 3. sub. : cocaina
- camembert
- sub. : camembert [F]
- camer (se)
- v. : drogar se, consumer drogas
- caméra
- sub. : camera
- ~ de télévision : camera de television
- ~ électronique : camera electronic
- ~ digitale : camera digital
- cameraman, pl. -men
- sub. : cameraman [A]
- caméra-son
- sub. : camera sonor
- camérier
- sub. : camerero papal
- camériste
- 1. sub. : camerera
- 2. sub. (hist.) : dama de honor
- camerlingue
- sub. : camerlingo
- Cameroun (le)
- sub. : Camerun
- camerounais
- adj. : camerunese
- Camerounais
- sub. : camerunese
- caméscope
- sub. : camcorder [A]
- camion
- sub. : camion
- ~ à remorque : camion a remolca
- camion-benne
- sub. : camion de immunditias
- camion-citerne
- sub. : camion-cisterna, autocisterna
- camion-frigo
- sub. : camion frigorific/refrigeratori/refrigerate
- camion-grue
- sub. : camion (con) grue
- camionnage
- 1. sub. : camionage
- entreprise de ~ : interprisa de camionage
- 2. sub. : costos de transporto
- camionner
- v. : transportar per camion
- camionnette
- sub. : parve camion, camionetta
- camionneur
- sub. : camionero, conductor de camion
- camion-poubelle
- sub. : camion de immunditias
- camion-stop
- sub. : camionstop
- camisard
- sub. (hist.) : camisard [F]
- le soulèvement des ~s : le sublevamento del camisards
- camisole
- sub. : camisola
- camomille
- sub. (bot.) : camomilla
- camouflage
- sub. : camouflage [F]
- camoufler
- v. : camouflar
- ~ les canons avec du feuillage : camouflar les cannones con foliage
- (fig.) ~ son écriture : camouflar su scriptura
- (fig.) ~ ses sentiments : camouflar su sentimentos
- camouflet
- 1. sub. : affronto, humiliation
- infliger un ~ à qn : infliger un affronto a un persona
- 2. sub. (mil.) : contramina
- camp
- 1. sub. : campo
- ~ de concentration : campo de concentration
- ~ de prisonners : campo de prisioneros
- ~ de jeunes : campo de juvenes
- lit de ~ : lecto de campo
- 2. sub. (lieu pour les campeurs) : campo, camping, campamento, terreno de camping/campamento
- 3. sub. (parti, faction) : campo
- il ha changé de ~ : ille ha cambiate de campo
- campagnard
- adj. : rural, del campania
- vie ~e : vita rural
- habitudes ~es : habitudes rural
- campagnard
- sub. : homine/habitante del campania
- campagne
- 1. sub. (étendue de pays) : campania
- 2. sub. (les régions rurales, par oppos. à la ville) : campania
- maison de ~ : casa de campania
- médecin de ~ : medico de campania
- aller respirer l'air de la ~ : vader respirar le aere del campania
- médecin de ~ : medico de campania
- passer ses vacances à la ~ : passar su vacantias al campania
- 3. sub. (expédition militaire) : campania
- la ~ d'Italie : le campania de Italia
- tenue de ~ : uniforme de campania
- artillerie de ~ : artilleria de campania
- 4. sub. (période d'activité d'une durée déterminée) : campania
- ~ électorale : campania electoral
- campagnol
- sub. (zool.) : campaniol
- campanaire
- adj. : campanari
- tour ~ : turre campanari
- campane
- 1. sub. : decoration in forma de campana
- 2. sub. : capitello in forma de campana
- campaniforme
- adj. : campaniforme
- campanile
- 1. sub. : campanil
- 2. sub. : turretta de tecto
- campanulacée
- sub. (bot.) : campanulacea
- campanule
- sub. (bot.) : campanula
- campé
- adj.
- un homme bien ~ : un homine vigorose
- un récit bien ~ : un conto ben scribite/scripte
- campement
- 1. sub. (action de camper) : campamento
- 2. sub. (lieu où l'on campe) : campamento, campo
- camper
- 1. v. (établir un camp, vivre dans un camp) : campar
- 2. v. (faire du camping) : campar
- les enfants campent au bord de la mer : le infantes campa al bordo del mar
- 3. v. (établir dans un camp) : campar
- ~ son régiment sur la rive d'un fleuve : campar su regimento super le ripa de un fluvio
- 4. v. : poner solidemente
- ~ son chapeau sur la tête : poner su cappello solidemente super le testa/capite
- campeur
- sub. : campator
- camphocarbonique
- adj. : camphocarbonic
- camphorique
- adj. : camphoric
- acide ~ : acido camphoric
- camphre
- sub. : camphora
- camphré
- adj. : camphorate
- huile ~e : oleo camphorate
- camphrier
- sub. (bot.) : camphoriero
- camping
- 1. sub. (action de faire du camping) : camping
- terrain de ~ : terreno de camping
- 2. sub. (lieu) : camping, campo, campamento
- campingcar
- sub. : autocaravana, camper [A]
- camping-gaz
- sub. : camping gas [A], butano
- campos, campo
- sub. : congedo, vacantias
- campus
- sub. : campus
- le ~ de l'université : le campus del universitate
- camus
- adj. (en parlant du nez) : curte e platte
- Canaan
- sub. : Canaan
- Canada
- sub. : Canada
- canadianisme
- sub. : canadianismo
- canadien
- adj. : canadian, canadese
- Canadien
- sub. : canadiano, canadese
- canadienne
- 1. sub. : jaco (foderate de pelle de ove)
- 2. sub. : canoa canadian
- canaille
- sub. : canalia
- être insulté par la ~ : esser insultate per le canalia
- canaillerie
- 1. sub. : character canaliesc
- 2. sub. : acto canaliesc
- canal
- 1. sub. (voie navigable artificielle) : canal
- Canal de Suez : Canal de Suez
- 2. sub. (geogr.) (espace de mer, relativement étroit et prolongé) : canal
- Canal de Mozambique : Canal de Mozambique
- 3. sub. (tranchée creusée pour permettre la circulation des eaux) : canal
- ~ d'irrigation : canal de irrigation
- 4. sub. (techn.) : tubo
- 5. sub. (telecom.) : canal
- 6. sub. (biol.) : canal
- canaliculaire
- adj. : canaliculari
- canalicule
- sub. (biol., anat.) : canaliculo
- canalisable
- adj. : canalisabile
- canalisation
- sub. : canalisation
- ~ d'une rivière : canalisation de un riviera
- canaliser
- v. : canalisar
- ~ un cours d'eau : canalisar un curso de aqua
- cananéen
- adj. : canaanita
- cananéen
- sub. (langue) : canaanita
- Cananéen
- sub. : canaanita
- canapé
- 1. sub. : canapé [F]
- 2. sub. (cul.) : trencho {ch} de pan, canapé [F]
- canapé-lit
- sub. : banco de reposo, divan lecto, sofa lecto
- canard
- 1. sub. (oiseau) : anate
- ~ sauvage : anate salvage
- 2. sub. : rumor false
- 3. sub. : articulo mendace de jornal
- 4. sub. (fam.) : jornal
- 5. sub. : nota false
- 6. sub. : pecia de sucro imbibite de alcohol o de caffe
- canardeau
- sub. : juvene anate
- canarder
- 1. v. : cantar false
- 2. sub. : sonar un nota false
- 3. sub. (en étant à couvert) : facer foco a
- canardière
- sub. : stagnetto de anates
- canari
- sub. (oiseau) : canario
- canarien
- adj. : canarian
- Canarien
- sub. : canariano
- Canaries (les)
- sub.pl. : Canarias
- canasson
- sub. : vetule cavallo
- canasta
- sub. (jeu) : canasta
- cancan
- 1. sub. : calumnia, calumniation, diffamation, commatrage
- 2. sub. (danse) : cancan [F]
- cancaner
- v. : calumniar, diffamar, commatrar
- cancanier
- adj. : calumniatori, diffamatori
- cancel
- sub. : cancello
- cancellariat
- sub. : dignitate/posto de cancellero, cancellariato
- cancer
- 1. sub. (méd.) : cancere
- ~ du poumon : cancere del pulmon
- 2. sub. (astron., astrol.) : Cancere
- le tropique du Cancer : le Tropico del Cancere
- 3. sub. (zool.) : cancere
- cancéreux
- adj. : cancerose
- tumeur ~se : tumor cancerose
- cancéreux
- sub. : canceroso
- cancérigène
- adj. : cancerogene
- substances ~s : substantias carcerogene
- cancérisar (se)
- v. : cancerisar se
- cancérisation
- sub. : cancerisation
- cancérogène
- adj. : cancerogene
- cancérogène
- sub. : cancerogeno
- cancérogenèse
- sub. : cancerogenese (-esis)
- cancérologie
- sub. : cancerologia
- cancérologique
- adj. : cancerologic
- études ~s : studios cancerologic
- cancérologue
- sub. : cancerologo
- cancérophobie
- sub. : cancerophobia
- canche
- sub. (bot.) : deschampsia
- cancre
- 1. sub. (zool.) : crabba
- 2. sub. : alumno pigre/inactive
- cancrelat
- sub. (entom.) : blatta
- candela
- sub. (phys.) (unité d'intensité lumineuse) : candela
- candélabre
- sub. : candelabro
- candeur
- 1. sub. : candor, sinceritate
- 2. sub. : candor, naivitate
- visage plein de ~ : visage plen de candor
- candi
- adj. : candite
- sucre ~ : sucro/saccharo candite
- fruits ~s : fructos candite
- candida
- sub. (méd.) : candida
- candidat
- sub. : candidato
- candidature
- sub. : candidatura
- poser sa ~ : poner su candidatura
- candide
- 1. adj. : candide, sincer
- des paroles ~s : parolas candide
- 2. adj. : candide, naive
- une âme ~ : un anima candide
- candidement
- 1. adv. : candidemente, sincermente
- 2. adv. : candidemente, naivemente
- candidose
- sub. (méd.) : candidose (-osis)
- candir
- v. : candir
- candisation
- sub. : candisation
- cane
- sub. (oiseau) : anate feminin
- canebière
- sub. : cannabiera
- canéphore
- sub. (hist.) : canephora
- caner
- 1. v. : retroceder
- 2. v. : discampar, escampar
- 3. v. : morir
- caneton
- 1. sub. : anatetto
- 2. sub. : parve veliero
- canette, cannette
- 1. sub. : juvene anate feminin
- 2. sub. : querquedula
- 3. sub. : parve bottilia a bira
- 4. sub. : parve bobina
- canevas
- 1. sub. (grosse toile lâche) : canevas
- 2. sub. (geogr.) : rete de coordinatas
- 3. sub. : plano, esbosso, schizzo [I]
- ~ d'un discours : schizzo de un discurso
- cange
- sub. : veliero del Nilo
- cangue
- sub. : anello de collo
- caniche
- sub. : can de aqua
- caniculaire
- adj. : canicular
- chaleur ~ : calor canicular
- canicule
- 1. sub. : canicula
- 2. sub. : calor
- canidé
- sub. : canide
- canier
- sub. : canneto
- canif
- sub. : cultello de tasca
- canin
- adj. : canin
- race ~e : racia canin
- exposition ~e : exposition canin
- canine
- sub. : dente angular/canin
- canisse, cannisse
- 1. sub. : pedunculo de canna
- 2. sub. : clausura de canna
- canissier
- sub. : tressator de canna
- canitie
- sub. (méd.) : canitie
- caniveau
- sub. : conducto de escolamento, aquiero, guttiera
- canna
- sub. (bot.) : canna
- cannabinacée
- sub. (bot.) : cannabinacea
- cannabine
- sub. : cannabina
- cannabique
- adj. : cannabic
- intoxication ~ : intoxication cannabic
- cannabis
- sub. : cannabe, cannabis
- cannabisme
- sub. : cannabismo
- cannage
- sub. : cannage
- cannaie
- sub. : campo de canna de sucro, canneto
- canne
- 1. sub. (noms de certains roseaux ou bambous) : canna
- ~ à sucre : canna a sucro
- sucro de ~ : sucro de canna
- 2. sub. (bâton léger) : canna
- ~ d'alpiniste : canna de alpinista
- 3. sub. (canne à pêche) : canna a/de pisca, canna de piscar
- canné
- 1. adj. : cannate
- chaise ~e : sedia cannate
- 2. adj. (Canada) : inlattate, in latta
- viande ~e : carne inlattate, carne in latta
- canneberge
- sub. (bot.) : myrtillo rubie
- cannebière
- sub. : cannabiera
- canne-épée
- sub. : baston de spada
- cannelé
- adj. : cannellate
- colonne ~e : colonna/columna cannellate
- canneler
- v. : ornar de cannellaturas, cannellar
- cannelier
- sub. (bot.) : cannelliero
- cannelle
- 1. sub. (condiment) : cannella
- 2. sub. : tappo (de ligno o de metallo)
- 3. sub. : bobina (de texitor)
- cannelure
- 1. sub. (rainure) : cannellatura
- un meuble décoré de ~s finement ciselées : un mobile decorate de cannellaturas finmete cisellate
- 2. sub. (archit.) : cannellatura
- canner
- 1. v. : morir
- 2. v. (chaises) : cannar
- 3. v. (Canada) : inlattar
- canneur
- sub. : cannator
- cannibale
- 1. sub. : mangiator de homines, cannibal
- 2. sub. : persona cruel
- cannibalesque
- adj. : cannibalesc
- cruauté ~ : crueltate cannibalesc
- cannibalique
- adj. : cannibalic
- cannibalisation
- sub. : cannibalisation
- cannibaliser
- v. : cannibalisar
- cannibalisme
- sub. : cannibalismo
- cannier
- sub. : cannator
- canoë
- sub. : canoa
- canoëisme
- v. : canoismo
- canoëiste
- sub. : canoista, canoero
- cañon
- sub. : cañon [E]
- canon (1)
- 1. sub. (pièce d'artillerie) : cannon
- 2. sub. (tube d'une arme à feu) : cannon
- 3. sub. : tibia (de un cavallo)
- 4. sub. : tubo
- 5. sub. : bottilia/vitro de vino
- canon (2)
- 1. sub. (règle, type, modèle) : canone
- 2. sub. (theol.) (recueil de décisions des conciles) : canone
- 3. sub. (theol.) (liste des livres inspirés) : canone
- 4. sub. (theol.)
- ~ de la messe : canone del missa
- 5. sub. (pièce de musique) : canone
- canonial
- 1. adj. (conforme aux canons de l'Eglise) : canonic
- 2. adj. : del canonicos, canonical
- canonicat
- sub. : canonicato
- canonicité
- sub. : canonicitate
- canonique
- 1. adj. (conforme aux canons de l'Eglise) : canonic
- droit ~ : derecto canonic
- livres ~s : libros canonic
- 2. adj. : canonic, normative
- 3. adj. (math.) : canonic
- forme ~ : forma canonic
- équation ~ : equation canonic
- canoniquement
- adv. : canonicamente
- canonisable
- adj. : canonisabile
- canonisation
- sub. : canonisation
- canoniser
- v. : canonisar
- canoniste
- sub. (jur.) : canonista
- canonnade
- sub. : cannonada
- ~ des ligne ennemies : cannonada del lineas inimic
- canonner
- v. : cannonar
- canonnier
- sub. : cannonero
- canonnière
- sub. : cannonera
- canope
- sub. (hist.) : canopo
- canopée
- sub. : forestes tropical
- canot
- sub. : canota
- ~ de pêche : canota de pisca
- ~ pneumatique : canota pneumatic
- canotage
- sub. : canotage
- canoter
- v. : canotar
- canoteur
- sub. : canotero
- canotier
- 1. sub. : canotero
- 2. sub. : cappello platte de palea
- cantabile
- sub. (mus.) : cantabile [I]
- cantabile
- adj. (mus.) : cantabile [I]
- cantabrique
- adj. : cantabric
- cantal
- sub. (cul.) (fromage) : cantal [F]
- cantaloup
- sub. : cantalupo
- cantate
- sub. (mus.) : cantata
- ~ d'église : cantata de ecclesia
- ~ profane : cantata profan
- cantatille
- sub. (mus.) : parve cantata
- cantatrice
- sub. : cantatrice
- canthare
- 1. sub. (archeol.) : cantharo
- 2. sub. (zool.) : cantharo
- cantharide
- sub. : cantharide
- poudre de ~ : pulvere de cantharide
- cantharidine
- sub. : cantharidina
- canthus
- sub. (anat.) : canthus
- cantilène
- 1. sub. (mus.) : cantilena
- 2. sub. (litt.) : cantilena
- Cantilène de Sainte Eulalie : Cantilena de Sancte Eulalia
- cantilever
- adj. : cantilever [A]
- suspension ~ : suspension cantilever
- pont ~ : ponte cantilever
- cantillation
- sub. (rel.) : recitation
- cantine
- sub. : cantina
- ~ d'une usine : cantina de un fabrica
- ~ d'un navire : cantina de un nave
- cantiner
- v. : facer compras (in le cantina de prison)
- cantinier
- 1. sub. : cantinero
- 2. sub. (hist.) : vivandero
- cantinière
- sub. (hist.) : vivandera
- cantique
- sub. : cantico
- le ~ des cantiques : le cantico del canticos
- cantoche
- sub. : cantina
- canton
- 1. sub. : canton
- le lac des Quatre Cantons : le laco del Quatro Cantones
- 2. sub. (portion de voie/de voie ferrée) : section
- Canton
- sub. : Canton
- cantonade
- sub. : spatio detra le coulisses [F]
- Cantonais
- sub. : habitante de Canton, cantonese
- cantonais
- adj. : cantonese
- cantonais
- sub. : dialecto de Canton, cantonese
- cantonal
- adj. : cantonal
- élections ~es : electiones cantonal, cantonales
- un délégué ~ : un delegato cantonal
- cantonnement
- 1. sub. (mil.) : cantonamento
- 2. sub. (action de diviser un terrain en parcelles délimitées) : delimitation
- 3. sub. : terreno delimitate
- 4. sub. (méd. vét.) : isolation (de bestias malade)
- cantonner
- 1. v. (établir des troupes dans une localité) : cantonar
- 2. v. (méd. vét.) : isolar (animales malade)
- 3. v. (fig.) se ~ à : limitar se a
- cantonnier
- sub. : cantonero
- cantonnière
- sub. : cortina
- ~ d'un lit : cortina de un lecto
- cantor
- sub. : cantor
- cantre
- sub. : cantra
- canulant
- adj. : multo enoiose
- canular
- 1. sub. : mystification (de studentes), burla
- 2. sub. : nova false
- canularesque
- adj. : burlesc
- histoire ~ : historia burlesc
- canule
- sub. : canula
- ~ urétrale : canula uretral
- ~ vaginale : canula vaginal
- ~ trachéale : canula tracheal
- canuler
- 1. v. : contar un burla, burlar
- 2. v. : mystificar
- 3. v. : enoiar
- canyon
- sub. : cañon [E]
- canzone
- sub. (litt., mus.) : canzone [I]
- canzonette
- sub. (mus.) : canzonetta [I]
- caoua
- sub. : caffe
- caoutchouc
- sub. : cauchu {ch}
- gants en ~ : guantos de cauchu
- ~ naturel : cauchu natural
- ~ artificiel : cauchu artificial
- ~ synthétique : caucho synthetic
- caoutchouter
- v. : revestir de cauchu {ch}
- cap
- 1. sub. : testa, capite
- de pied en ~ : del pedes al testa
- 2. sub. (geogr.) : capo
- le Cap de Bonne Espérance : le Capo de Bon Sperantia
- 3. sub. (fig.) : limite
- passer un ~ : passar un limite
- 4. sub. (nav.) : direction
- cap
- adj. (abbr.) : capabile
- capable
- adj. : capabile
- un homme très ~ : un homine multo capabile/habile
- il est ~ de tout : ille es capabile de toto
- capacimètre
- sub. : capacimetro
- capacitaire
- sub. : personna qui possede le diploma de capacitate de derecto
- capacitaire
- adj. : capabile
- capacitance
- sub. : resistentia capacitive, capacitantia
- capacité
- 1. sub. (contenance d'un récipient; volume) : capacitate
- mesure de ~ : mesura de capacitate
- 2. sub. (électr.) : capacitate
- 3. sub. (phys.) : capacitate
- ~ calorifique : capacitate calorific
- 4. sub. (aptitude, habileté) : capacitate
- ~s intellectuelles : capacitates intellectual
- 5. sub. (pouvoir de faire) : capacitate
- ~ productrice d'un pays : capacitate productor de un pais
- la ~ d'écouter les autres : le capacitate de ascoltar le alteres
- 6. sub. (jur.) : capacitate, competentia
- capacitif
- adj. (électr.) : capacitive
- cape
- 1. sub. (manteau ample et sans manches) : cappa
- sous ~ : secretemente, furtivemente
- 2. sub. (d'un cigare) : cappa
- capelan
- sub. (zool.) : cappellano
- capelet
- sub. : cappelletto
- capeline
- 1. sub. : cappello con bordo large pro feminas, cappellina
- 2. sub. (méd.) : bandage pro le testa/capite, cappellina
- 3. sub. (hist.) : armatura de testa/capite
- Capet
- sub. : Capeto
- capétien
- adj. : capetian
- l'époque ~ne : le epocha capetian
- capétien
- sub. : capetiano
- capharnaüm
- sub. : camera in disordine
- Capharnaüm
- sub. : Capernaum
- capillaire
- 1. sub. (bot.) : capillaria
- 2. sub. (biol.) : vaso capillar
- capillaire
- 1. adj. : del capillos, capillar
- lotion ~ : lotion capillar
- 2. adj. (phys.) : capillar
- tube ~ : tubo capillar
- vaisseaux ~s : vasos capillar
- capillarite
- sub. (méd.) : capillaritis
- capillarité
- sub. : capillaritate
- capillaroscopie
- sub. (méd.) : capillaroscopia
- capilliculteur
- sub. : perruchero
- capilliculture
- sub. : cura del capillos
- capilotade
- sub.
- avoir les reins en ~ : haber un dolor intense in le dorso
- capiston
- sub. (mil.) : capitano
- capitaine
- 1. sub. (mil., nav.) : capitano
- ~ de frégate : capitano de fregata
- 2. sub. : chef [F] militar, capitano
- Napoléon fut un grand ~ : Napoleon ha essite un grande capitano
- 3. sub. (sport) : capitano
- capitainerie
- sub. : officio del capitano del porto, capitaneria
- capital
- sub. : capital
- le ~ et le travail : le capital e le travalio/labor
- avoir un petit ~ : haber un parve capital
- investir des ~ aux : investir capitales
- fuite des ~aux : fuga del capitales
- capital
- adj. : capital
- crime ~ : crimine capital
- les sept péchés ~aux : le septe peccatos capital
- capital-actions
- sub. : capital actionari, capital in actiones
- capitale
- 1. sub. (ville) : capital
- Paris est la ~ de la France : Paris es le capital de Francia
- ~ fédérale : capital federal
- 2. sub. : littera majuscule/capital, capital, majuscula
- capitalisable
- adj. : capitalisabile
- capitalisation
- sub. : capitalisation
- ~ boursière : capitalisation de bursa
- capitaliser
- v. : capitalisar
- capitalisme
- sub. : capitalismo
- capitaliste
- sub. : capitalista
- capitaliste
- adj. : capitalista, capitalistic
- capital-obligations
- sub. : capital in obligationes
- capital-risque
- sub. : capital de risco
- capitan
- sub. : fanfaron
- capitation
- sub. (hist.) : capitation
- capité
- adj. (bot.) : capitate
- fleur ~e : flor capitate
- capiteux
- adj. : forte, inebriante
- vin ~ : vino inebriante
- parfum ~ : perfume inebriante
- capitole
- sub. : Capitolio
- capitolin
- adj. (hist.) : capitolin
- Jeux ~s : Jocos Capitolin
- capiton
- sub. : flossa
- capitonnage
- sub. : (le) borrar con flossa, (le) wattar
- capitonner
- v. : borrar de flossa, guarnir de flossa, wattar
- ~ les murs d'une salle de concert : wattar le muros de un sala de concerto
- capitulaire
- adj. : capitular
- salle ~ : sala capitular
- capitulaire
- sub. (hist.) : capitulario
- capitulairement
- adv. : capitularmente
- capitulard
- sub. : defaitista {e}
- capitulard
- adj. : defaitista {e}
- capitulation
- sub. : capitulation
- ~ sans conditions : capitulation sin conditiones
- signer une ~ : signar u capitulation
- capitule
- sub. (bot.) : capitulo
- ~ des composées : capitulos del compositas
- capituler
- v. : capitular
- capo
- sub. (abbr.) : caporal
- capoc
- sub. : kapok
- capon
- adj. : coarde
- capon
- sub. : coardo
- caporal
- 1. sub. (mil.) : caporal
- 2. sub. : tabaco forte/nigre
- caporalisme
- 1. sub. : dictatura militar
- 2. sub. : disciplina de caserna
- capot
- sub. : cappotto (de automobile), tecto plicante
- capotage
- 1. sub. : disposition del cappotta (de un automobile)
- 2. sub. : protection per un cappotta
- capote
- 1. sub. (grand manteau à capuchon) : cappotto
- 2. sub. (grand manteau militaire) : cappotto
- 3. sub. (chapeau de femme) : cappotta
- 4. sub. (couverture d'une voiture) : cappotta
- 5. sub. ~ anglaise : preservativo, condom
- capoter
- 1. v. (auto, navire) : inverter se
- 2. v. : munir de un cappotta
- 3. v. : clauder per un cappotta
- cappa
- sub. : cappa
- cappucino
- sub. : cappucino [I]
- capre
- sub. : nave de piratas
- câpre
- sub. (cul.) : cappero
- capricant
- adj. : irregular
- pouls ~ : pulso irregular
- capriccio
- sub. (mus.) : capricio
- caprice
- 1. sub. : capricio
- ~s de la mode : capricios del moda
- ~s du sort : capricios del sorte
- satifaire le ~ d'un enfant : satisfacer le capricios de un infante
- 2. sub. (mus.) : capricio
- capricieusement
- adv. : capriciosemente
- capricieux
- adj. : capriciose
- enfant ~ : infante capriciose
- diva ~se : diva capriciose
- mode ~se : moda capriciose
- capricorne
- 1. sub. (zool.) : capricorno
- 2. sub. (astron., astrol.) : Capricorno
- tropique du : tropico del Capricorno
- câprier
- sub. (bot.) : cappero
- caprification
- sub. (agric.) : caprification
- caprifier
- v. : caprificar
- caprifigue
- sub. : caprifico
- caprifoliacée
- sub. (bot.) : caprifoliacea
- caprin
- adj. : caprin
- race ~e : racia caprin
- capripède
- adj. : capripede
- caprique
- adj. (chim.) : capric
- acide ~ : acido capric
- caproïque
- adj. (chim.) : caproic
- acide ~ : acido caproic
- caprolactame
- sub. (chim.) : caprolactame
- caprylique
- adj. (chim.) : caprylic
- acide ~ : acido caprylic
- capselle
- sub. (bot.) : capsella
- capside
- sub. (biol.) : capside
- capsulage
- sub. : capsulage, capsulatura
- capsulaire
- adj. (bot.) : capsular
- fruit ~ : fructo capsular
- capsulateur
- sub. : machina a/de capsular, capsulator
- capsule
- 1. sub. (bot.) (fruit sec déhissant) : capsula
- ~ sporifère : capsula sporifere
- 2. sub. (anat.) (enveloppe membraneuse) : capsula
- ~ articulaire : capsula articular
- ~s surrénales : capsulas surrenal
- 3. sub. (microb.) (enveloppe protectrice de certaines bactéries) : capsula
- 4. sub. (chim.) (vase en forme de calotte dont on se sert pour faire évaporer un liquide) : capsula
- 5. sub. (petit tube de cuivre qui renferme une amorce de poudre fulminante) : capsula
- 6. sub. (couvercle en métal ou en plastique que l'on applique sur le bouchon ou le goulot d'une bouteille) : capsula
- 7. sub. (enveloppe soluble de certains médicaments) : capsula
- 8. sub. ~ spatiale : capsula spatial
- capsuler
- v. : capsular
- ~ des bouteilles : capsular bottilias
- capsuleuse
- sub. : machina a/de capsular
- capsulisme
- sub. : capsulismo
- pompe à ~ : pumpa a capsulismo
- captable
- adj. : captabile
- captage
- sub. : (le) recolliger, captation
- captatif
- adj. (psych.) : exigente, captative
- amour ~ : amor exigente
- captation
- sub. : captation
- captativité
- sub. (psych.) : exigentia, captativitate
- capter
- 1. v. : recolliger
- ~ les eaux d'une source : recolliger le aqua de un fonte
- ~ le rayonnement solaire : recolliger le radiation solar
- 2. v. (obtenir par insinuation/par artifice) : captar
- ~ la confiance de qn : captar le confidentia de un persona
- 3. v. (phys. nucl.) : captar
- atome qui capte un électron : atomo que capta un electron
- capteur
- sub. (phys.) : receptor, collector, captator
- ~ solaire : collector solar
- captieusement
- adv. : captiosemente
- captieux
- adj. : captiose
- raisonnement ~ : rationamento captiose
- captif
- adj. : captive
- oiseau ~ : ave captive
- ballon ~ : ballon captive
- captif
- sub. : captivo
- captivant
- adj. : captivante, fascinante
- un livre ~ : un libro captivante
- captiver
- v. (attirer e retenir l'attention de) : captivar, fascinar
- cette histoire m'a captivé : iste historia me ha captivate
- captivité
- sub. : captivitate
- la ~ de Babylone : le captivitate de Babylon
- vivre en ~ : viver in captivitate
- capture
- 1. sub. (fait de capturer) : captura
- la ~ d'un voleur : le captura de un fur/robator
- la ~ d'un animal : le captura de un animal
- 2. sub. (ce qui a été pris) : captura
- (phys.) ~ d'une particule : captura de un particula
- (geogr.) ~ d'un cours d'eau par un autre : captura de un curso de aqua per un altere
- capturer
- v. : capturar
- ~ un voleur : capturar un fur/robator
- ~ un léopard : capturar un leopardo
- ~ un navire ennemi : capturar un nave inimic
- capuche
- sub. : cappucio
- capuchon
- sub. : cappucio
- capucin
- 1. sub. (religieux) : cappucino
- 2. sub. (singe) : cappucino
- capucinade
- 1. sub. : pietate affectate, devotion false, sanctimonia, bigoteria
- 2. sub. : sermon insipide
- capucine
- adj. : jalne-rubie
- capucine
- 1. sub. (religieuse) : cappucina
- 2. sub. (bot.) : cappucina, nasturtio
- capybara
- sub. (zool.) : capybara
- caque
- sub. : barril (pro haringos)
- la ~ sent toujours le hareng : on guarda sempre la marca de su origine
- caquer
- v. : mundar e salar (le haringos)
- caquet, caquetage
- 1. sub. : le cacarear
- 2. sub. (fig.) : garrulada, garrulation, confabulation
- caquetant
- 1. adj. : cacareante
- poule ~e : gallina cacareante
- 2. adj. (fig.) : garrulante, confabulante
- caquètement
- sub. : le cacarear
- caqueter
- 1. v. : cacarear
- 2. v. (fig.) : garrular, confabular
- car
- sub. (abbr.) : autocar
- car
- conj. : nam, proque
- cara
- sub. (abbr.) : character
- carabe
- sub. (entom.) : carabo
- carabé
- sub. : ambra jalne, succino
- carabin
- sub. : studente in medicina
- carabine
- sub. : carabina
- carabiné
- adj. : forte, solide
- amende ~e : amenda solide
- grippe ~e : grippe [F] forte
- carabinier
- 1. sub. (hist.) : carabinero
- 2. sub. (Italie) (gendarme) : carabinero
- 3. sub. (Espagne) (douanier) : carabinero
- caracal
- sub. (zool.) : caracal
- caracolar
- sub. : (le) caracolar
- caracoler
- v. : caracolar
- caracouler
- v. : gemer (de columbas)
- caractère
- 1. sub. (signe d'une écriture) : character
- les ~s cunéiformes d'une tablette assyrienne : le characteres cuneiforme de un tabletta assyrian
- 2. sub. (typ.) : character
- ~s d'imprimerie : characteres de imprimeria
- écrivez en gros ~s : scribe in grosse characteres
- 3. sub. (marque distinctive) : character
- les ~s héréditaires s'opposent aux ~s acquis : le characteres hereditari se oppone al characteres acquisite
- 4. sub. (élément particulier) : character
- sa maladie a un ~ grave : su maladia ha un character grave
- 5. sub. (personnalité) : character
- ces deux frères ont des ~s opposés : iste duo fratres ha characteres opponite
- 6. sub. (force d'âme, fermeté) : character
- montrer du ~ : monstar character
- 7. sub. (personnalité d'un peuple) : character
- le ~ national italien : le character national italian
- caractériel
- adj. : del character, concernente le character
- troubles ~les : disordines del character
- caractériellement
- adv. : concernente le character
- caractérisation
- sub. : characterisation
- caractériser
- v. : characterisar
- Proust caractérise ses personnages avec subtilité : Proust characterisa su personages con subtilitate
- caractéristique
- adj. : characteristic
- une différence ~ : un differentia characteristic
- caractéristique
- sub. : characteristica
- (math.) ~ d'un logarithme : characteristica de un logarithmo
- caractérologie
- sub. : characterologia
- caractérologique
- adj. : characterologic
- caractérologue
- sub. : characterologo
- caractéropathie
- sub. : characteropathia
- carafe
- sub. : carrafa
- boire une ~ d'eau : biber un carrafa de aqua
- carafon
- sub. : parve carrafa, carraffetta
- ~ de vin : carraffetta de vino
- il n'a rien dans le ~ : ille ha nihil in le capite/testa
- caraïbe
- adj. : caribe, caraibe
- zone ~ : zona caribe
- caraïbe
- sub. (langue) : caribe, caraibe
- Caraïbe
- sub. : caribe, caraibe
- carambolage
- 1. sub. (billard.) : le carambolar, carambola
- 2. sub. : collision in catena
- 3. sub. : choques repetite, choques in serie
- carambole
- sub. (billard.) : carambola
- caramboler
- 1. v. (billard.) : carambolar
- 2. sub. : collider con/contra
- carambouillage, carambouille
- sub. : vendita de merces que on non ha pagate, duperia, fraude
- carambouilleur
- sub. : fraudator, dupator
- caramel
- 1. sub. : caramello
- 2. sub. : bonbon al caramello
- caramel
- adj. : de color de caramello, rubie-brun
- caramélisation
- sub. : transformation de sucro in caramello, caramelisation
- caraméliser
- v. : transformar sucro in caramello, caramelisar
- carapace
- sub. : carapace
- ~ calcaire : carapace calcari
- ~ d'une langouste : carapace de un langusta
- (fig.) une ~ d'indifférence : un carapace de indifferentia
- carapater
- v. se ~ : fugir, discampar, escampar
- caraque
- sub. (navire) : caraca
- caraque
- adj.
- porcelaine ~ : porcellana multo fin
- carassin
- sub. (poisson) : carassio vulgar
- carat
- sub. : carat
- ~ métrique : carat metric
- caravanage
- sub. : caravanning [A]
- caravane
- 1. sub. (groupe de commerçants, etc.) : caravana
- 2. sub. (roulotte de tourisme) : caravana
- caravaneige
- 1. sub. : vacantias de nive con caravana
- 2. sub. : caravana apte pro vacantias de nive
- caravanier
- 1. sub. : guida de caravana, conductor del animales de un caravana
- 2. sub. : proprietario de un caravana
- caravanier
- adj. : de un caravana
- itinéraire ~ : itinerario de un caravana
- piste ~e : pista de caravanas
- caravaning, caravanning
- sub. : caravanning [A]
- caravansérail
- sub. : caravanseralio
- caravelle
- 1. sub. (hist.) (navire) : caravella
- 2. sub. (avion) : caravelle [F]
- carbazole
- sub. (chim.) : carbazolo
- carbazotique
- adj. (chim.) : carbazotic
- carbinol
- sub. (chim.) : carbinol
- carbochimie
- sub. : carbochimia
- carboglace
- sub. : glacie sic
- carboglycerine
- sub. : carboglycerina
- carbhémoglobine, carbohémoglobine
- sub. : carbohemoglobina
- carbolique
- adj. : carbolic
- acide ~ : acido carbolic
- carbonade, carbonnade
- 1. sub. : grilliada/rostimento (de carne) super un foco de carbon vegetal
- 2. sub. : carne grilliate/rostite super un foco de carbon vegetal
- carbonado
- sub. : diamante nigre, carbonado
- carbonarisme
- sub. (hist.) : carbonarismo
- carbonaro
- (pl. carbonari) sub. (hist.) : carbonaro [I]
- carbonatation
- sub. (chim.) : carbonatation
- carbonate
- sub. (chim.) : carbonato
- ~ de calcium : carbonato de calcium
- carbonater
- v. (chim.) : carbonatar
- carbone
- 1. sub. (chim.) : carbon
- cycle du ~ : cyclo del carbon
- dioxyde de ~ : dioxydo de carbon
- 2. sub. (papier carbone) : carbon
- carbonifère
- sub. (géol.) : carbonifero
- carbonifère
- 1. adj. : carbonifere
- terrain ~ : terreno carbonifere
- roche ~ : rocca carbonifere
- 2. adj. (géol.) : del carbonifero, carbonifere
- période ~ : periodo carbonifere
- faune ~ : fauna carbonifere
- carbonique
- adj. : carbonic
- acide ~ : acido carbonic
- neige ~ : nive carbonic
- carbonisation
- sub. : carbonisation
- carboniser
- v. : carbonisar
- les poutres ont été carbonisées par l'incendie : le trabes/traves ha essite carbonisate per le incendio
- les bûches se sont complètement carbonisées : le blocos de ligno se ha completemente carbonisate
- carbonyle
- 1. adj. (chim.) : carbonyl
- 2. sub. : creosoto
- carborundum
- sub. : carborundum
- carbothérapie
- sub. : carbotherapia
- carboxylase
- sub. (biol.) : carboxylase
- carboxyle
- sub. (chim.) : carboxyl
- carboxylique
- adj. (chim.) : carboxylic
- carburant
- sub. : carburante
- carburateur
- sub. : carburator
- carburation
- 1. sub. (chim.) (addition de carbone à un métal) : carburation
- acier obtenu par ~ du fer : aciero obtenite per carburation del ferro
- 2. sub. (mélange de l'air et du carburant dans un moteur à explosion) : carburation
- carburé
- adj. (chim.) : carburate
- carbure
- 1. sub. (chim.) : carburo
- ~ d'hydrogène : carburo de hydrogeno
- 2. sub. (chim.) : carburo de calcium
- carburéacteur
- sub. : kerosine
- carburer
- 1. v. (chim.) (additionner du carbone à un métal) : carburar
- ~ du fer : carburar ferro
- 2. v. (faire la carburation) : carburar
- un moteur qui carbure bien : un motor que carbura ben
- carcan
- sub. (hist.) (cercle de fer avec lequel les criminels condamnés à l'exposition publique étaient attachés au pilori) : anello de collo
- carcasse
- 1. sub. : carcassa, skeleto
- 2. sub. (corps humain) : carcassa
- carcéral
- adj. : carcerari
- la vie ~e : le vita carcerari
- carcérologique
- adj. : carcerologic
- carcinogène, carcinogénétique
- adj. : carcinogene
- carcinoïde
- adj. (méd.) : carcinoide
- dégénérence ~ : degenerentia/degeneration carcinoide
- carcinologie
- 1. sub. (méd.) : carcerologia
- 2. sub. : studio del crustaceos, carcinologia
- carcinologique
- adj. : carcinologic
- carcinolyse
- sub. (méd.) : carcinolyse (-ysis)
- carcinolytique
- adj. : carcinolytic
- carcinomateux
- adj. : carcinomatose
- tumeur ~se : tumor carcinomatose, carcinoma
- carcinomatose
- sub. (méd.) : carcinomatose (-osis)
- carcinome
- sub. : carcinoma, epithelioma
- carcinophobie
- sub. : carcinophobia
- carcinophobique
- adj. : carcinophobic
- carcinose
- sub. : carcinose (-osis)
- cardage
- sub. : cardatura
- cardamine
- sub. (bot.) : cardamina
- cardamome
- sub. (bot.) : cardamomo
- cardan
- 1. sub. : suspension cardanic
- 2. sub. : arbore a cardan, cardan
- joint de ~ : juncto de Cardan
- transmission par ~ : transmission per cardan
- carde
- 1. sub. (machine) : cardo
- 2. sub. (bot.) : cardo
- cardé
- sub. : lana de cardo
- cardé
- adj. : cardate
- carder
- v. : cardar
- cardère
- sub. (bot.) : dipsaco
- cardeur
- 1. sub. (personne chargée du cardage) : cardator
- 2. sub. (machine à carder) : cardator
- cardeuse
- 1. sub. : cardatrice
- 2. sub. : machina a/de cardar
- cardia
- sub. (anat.) : cardia
- cardial
- adj. : cardial
- douleurs ~es : dolores cardial
- cardialgie
- sub. : cardialgia
- cardialgique
- adj. : cardialgic
- cardiaque
- adj. : cardiac
- artère ~ : arteria cardiac
- insuffisance ~ : insufficientia cardiac
- crise ~ : crise/-isis) cardiac
- cardiaque
- sub. : cardiaco
- cardigan
- sub. : cardigan [A]
- cardinal
- 1. sub. (cath.) : cardinal
- 2. sub. (oiseau) : cardinal
- 3. sub. : numeral/numero cardinal
- cardinal
- adj. : cardinal
- vertus ~es : virtutes cardinal
- nombre ~ : numero/numeral cardinal
- points ~aux : punctos cardinal
- cardinalat
- sub. : cardinalato
- cardinal-diacre
- sub. : cardinal-diacono
- cardinal-évêque
- sub. : cardinal-episcopo
- cardinalice
- adj. : cardinalicie
- siège ~ : sede cardinalicie
- le pourpre ~ : le purpura cardinalicie
- cardinal-prêtre
- sub. : cardinal-prestre
- cardio
- sub. (abbr.) : section cardiologia, cardiologia
- cardiocarpe
- adj. (bot.) : cardiocarpe
- cardiochirurgie
- sub. : cardiochirurgia
- cardiochirurgique
- adj. : cardiochirurgic
- cardiochirurgue
- adj. : cardiochirurgo
- cardiocinétique
- adj. : cardiocinetic
- cardiofréquencemètre
- sub. : cardiofrequentimetro
- cardiogramme
- sub. : cardiogramma
- cardiographe
- sub. : cardiographo
- cardiographie
- sub. : cardiographia
- cardioïde
- sub. (math.) : cardioide
- cardiologie
- sub. : cardiologia
- centre de ~ : centro de cardiologia
- cardiologique
- adj. : cardiologic
- cardiologue
- sub. : cardiologo
- cardiomégalie
- sub. : cardiomegalia
- cardiomyopathie
- sub. (méd.) : cardiomyopathia
- cardiopathe
- sub. : cardiopatha
- cardiopathie
- sub. : cardiopathia
- cardiopétale
- adj. (bot.) : cardiopetale
- cardioplégie
- sub. : cardioplegia
- cardiopulmonaire
- adj. : cardiopulmonar
- cardiorespiratoire
- adj. (méd.) : cardiorespiratori
- cardiosclérose
- sub. : cardiosclerose (-osis)
- cardioscope
- sub. : cardioscopio
- cardiosépale
- adj. (bot.) : cardiosepale
- cardiosténose
- sub. (méd.) : cardiostenose (-osis)
- cardiotomie
- sub. (chir.) : cardiotomia
- cardiotonique
- adj. : cardiotonic
- cardiotonique
- sub. : cardiotonico
- la digitaline est un ~ : le digitalina es un cardiotonico
- cardio-training
- sub. : training [A] cardiac
- cardiovasculaire
- adj. : cardiovascular
- affections ~es : affectiones cardiovascular
- cardite
- 1. sub. (biol.) : isocardia
- 2. sub. (zool.) : cardiata
- 3. sub. (méd.) : inflammation del corde, carditis
- cardoïde
- adj. : cadoide
- cardon
- sub. (bot.) : cardo
- carême
- sub. (cath.) : quaresima
- temps de ~ : tempore de quaresima
- dimanches de ~ : dominicas de quaresima
- sermon de ~ : sermon de quaresima
- carénage
- 1. sub. : carinage
- 2. sub. : porto de carinage
- 3. sub. : carrosseria aerodynamic
- carence
- sub. : carentia
- ~ de pouvoir : carentia de poter
- carencé
- 1. adj. : qui presenta un carentia
- 2. adj. : qui suffre de un carentia
- carencer
- v. (méd.) : privar de nutrimentos vital
- caréné
- 1. adj. : aerodynamic
- carrosserie ~ : carrosseria aerodynamic
- 2. adj. (bot.) : carinate
- carène
- 1. sub. (nav.) : carina
- 2. sub. (bot.) : carina
- caréner
- 1. v. (nav.) : carinar
- 2. v. : dar un forma aerodynamic a
- carentiel
- adj. : carential
- maladie ~le : maladia carential
- caressant
- adj. : caressante
- voix ~e : voce caressante
- caresse
- sub. : caressa
- une tendre ~ de la main : un tenere caressa del mano
- caresser
- v. : caressar
- ~ un chien : caressar un can
- ~ le cou d'un être cher : caressar le collo de un esser car
- caret
- 1. sub. : haspa
- 2. sub. (zool.) : grande tortuca
- carex
- sub. (bot.) : carex, carice
- car-ferry
- sub. : ferry(-boat) [A] pro auto(mobile)s
- cargaison
- sub. : carga, cargamento
- décharger une ~ de betteraves : discargar un cargamento de betarapas
- cargo
- sub. : nave de cargo, cargo
- ~ mixte : cargo mixte
- cargo-citerne
- sub. : nave cisterna
- cari
- sub. : cari, curry [A]
- cariant
- adj. : cariante
- cariatide, caryatide
- sub. : caryatide
- caribe
- adj. : caribe
- caribou
- sub. (zool.) : caribu
- caricatural
- adj. : caricatural
- description ~e : description caricatural
- nez ~ : naso caricatural
- représentation ~e : representation caricatural
- caricature
- sub. : caricatura
- ce reportage est une ~ de la réalité : iste reportage es un caricatura del realitate
- caricaturer
- v. : caricaturar
- ~ un sujet sérieux : caricaturar un subjecto seriose
- ~ un homme politique : caricaturar un homine politic
- Molière a caricaturé la médecine de son époque : Molière ha caricaturate le medicina de su epocha
- caricaturiste
- sub. : caricaturista
- carie
- 1. sub. (méd.) : carie
- ~ osseuse : carie ossose
- ~ dentaire : carie dentari
- 2. sub. (bot.) : carie
- ~ des arbres : carie del arbores
- ~ des céréales : carie del cereales
- carié
- adj. : cariate
- dent ~e : dente cariate
- carier
- v. : cariar
- carieux
- adj. : cariose
- carillon
- sub. : carillon [F]
- ~ de la cathédrale : carillon del cathedral
- carillonnement
- sub. : carillonamento
- carillonner
- 1. v. : carillonar
- les cloches carillonnent : le campanas carillona
- 2. v. : annunciar con ruito (un nova, un triumpho, une naissance)
- carillonneur
- sub. : carillonator
- Carinthie (la)
- sub. : Carinthia
- carinthien
- adj. : carinthian
- Carinthien
- sub. : carinthiano
- cariogène
- sub. : cariogene
- cariogenèse
- sub. : cariogenese (-esis)
- cariste
- sub. : conductor de un truck [A] elevatori a furca
- caritatif
- adj. : caritative
- les organisations ~es internationales : le organisationes caritative international
- carlin
- sub. (chien) : carlino
- carline
- sub. (bot.) : carlina
- carlingue
- 1. sub. (d'un navire) : carlinga
- 2. sub. (d'un avion) : carlinga
- 3. sub. (d'un avion) : cabina
- carlinguier
- sub. (aviat.) : constructor de cabinas
- carlisme
- sub. : carlismo
- carliste
- sub. : carlista
- carliste
- adj. : carlista
- guerre ~ : guerra carlista
- carmagnole
- 1. sub. (hist.) (chant et danse) : carmagnole [F]
- 2. sub. (hist.) (veste courte et étroite) : carmagnole [F]
- carme
- sub. : monacho carmelita, carmelita
- ~ déchaussé : carmelita discalceate
- carmel
- sub. : monasterio de carmelitas
- carmeline
- sub. : carmelina
- carmélite
- sub. : monacha carmelita, carmelita
- carmin
- sub. : carminio
- carmin
- adj. : carmin
- étoffe ~ : stoffa carmin
- carminatif
- adj. : carminative
- remède ~ : remedio carminative
- carminé
- adj. : carminee
- carnage
- sub. : carnage, massacro
- carnassier
- adj. : carnivore
- carnassier
- sub. : carnivoro
- carnassière
- 1. sub. : carniera
- 2. sub. : grande dente canin
- carnation
- 1. sub. (teint/couleur de la chair d'une personne) : carnation
- 2. sub. (arte.) (couleur des parties du corps humain représentées nues) : carnation
- carnau, carneau
- sub. : conducto de fumo
- carnaval
- 1. sub. : carnaval, festa de carnaval
- le ~ de Rio : le carnaval de Rio
- masque de ~ : masca/mascara de carnaval
- 2. sub. : mannequin [F] de Carnaval
- 3. sub. : persona grottescamente vestite
- carnavalesque
- adj. : carnavalesc
- spectacle ~ : spectaculo carnavalesc
- carne
- 1. sub. : carne de mal qualitate
- 2. sub. : vetule cavallo
- 3. sub. : femina detestabile, caronia
- carné
- 1. adj. : de carne
- 2. adj. (en parlant de fleurs) : de color de carne
- carnèle, carnelle
- sub. : bordo dentate (de un moneta)
- carnet
- 1. sub. (cahier de petit format) : carnet [F]
- ~ d'adresses : carnet de adresses
- ~ de bal : carnet de ballo
- ~ de cheques : carnet de cheques [A]
- 2. sub. (dans une mine) : conducto de escolamento
- carnier
- sub. : carniera
- carnification
- sub. : carnification
- carnisation
- sub. : carnification
- carnitine
- sub. (bioch.) : carnitina
- carnivore
- sub. : carnivoro
- carnivore
- adj. : carnivore
- animal ~ : animal carnivore, carnivoro
- plante ~ : planta carnivore
- insecte ~ : insecto carnivore
- carnotite
- sub. (min.) : carnotite
- carole
- sub. (mus.) : carola
- carolingien
- adj. : carolinge, carolingian
- renaissance ~ne : renascentia carolinge/carolingian
- l'art ~ : le arte carolinge/carolingian
- carolingien
- sub. : carolingiano
- caron
- 1. sub. : trencho {ch} de lardo grasse
- 2. sub. : mixtura de hordeo e frumento/tritico
- caroncule
- 1. sub. (petite excroissance charnue) : caruncula
- 2. sub. (bot.) (petite protubérance de la graine de certaines plantes) : caruncula
- carotène
- sub. : carotina
- caroténoïde
- sub. (bioch.) : carotenoide
- carotide
- sub. (anat.) : carotide
- ~ externe : carotide externe
- carotidien
- adj. (anat.) : carotidee, carotidian
- carottage
- sub. : duperia
- carotte
- 1. sub. (bot., cul.) : carota
- une botte de ~s : un fasce de carotas
- ~s râpées : carotas raspate
- 2. sub. (géol.) : monstra/specimen [L] del solo
- 3. sub. : rolo de tabaco
- 4. sub. (tennis) : dropshot [A]
- carotte
- adj. : rubie
- cheveux ~ : capillos rubie
- carotter
- 1. v. : obtenir per astutia
- 2. v. : furar
- il a carotté quelques francs : ille ha furate qualque francos
- 3. v. : dupar
- carotteur
- sub. : dupator
- carottier
- sub. : dupator
- caroube, carouge
- sub. (bot.) : carruba
- caroubier
- sub. (bot.) : carrubo
- carpaccio
- sub. (cul.) : carpaccio [I]
- Carpates
- sub.pl. : Carpates
- carpatique
- adj. : carpatic
- carpatique
- sub. : carpatico
- carpe
- sub. (masc.) (anat.) : carpo
- carpe
- sub. (fém.) (poisson) : carpa
- carpé
- adj. (sport)
- saut ~ : salto de carpa
- carpeau
- sub. : juvene carpa
- carpelle
- sub. (bot.) : carpello
- carpette
- 1. sub. : parve tapete
- 2. sub. : parve carpa, juvene carpa
- 3. sub. : flattator, blanditor
- carpettier
- sub. : texitor de tapetes
- carpiculteur
- sub. : carpicultor
- carpiculture
- sub. : carpicultura
- carpien
- adj. : del carpo, carpal, carpian, carpic
- os ~ : osso carpal
- canal ~ : canal carpian
- carpillon
- sub. : multo parve carpa
- carpocapse
- sub. (entom.) : carpocapsa
- carpologie
- sub. : carpologia
- carpologique
- adj. : carpologic
- carquois
- 1. sub. : flechiera {ch}
- 2. sub. : cannellatura
- carrare
- sub. : marmore de Carrara, carrara
- carré
- 1. sub. (quadrilatère aux côtés égaux et perpendiculaires deux à deux) : quadrato
- ~ magique : quadrato magic
- les ~s d'un échiquier : le quadratos de un chachiero {chak}
- 2. sub. (surface quadrangulaire dont la forme s'apparente à celle d'un carré) : quadrato
- ~ de laitues : quadrato de lactucas
- un ~ de ciel bleu : un quadrato de celo azur
- 3. sub. : foulard [F] quadrate
- 4. sub. : rete quadrate
- 5. sub. : musculo quadrate
- 6. sub. (typ.) : quadrato
- 7. sub. (mil.) : quadrato
- former le ~ : formar le quadrato
- 8. sub. (math.) : quadrato
- elever un nombre au ~ : elevar un numero al quadrato, quadrar un numero
- carré
- adj. : quadrate
- mètre ~ : metro quadrate
- kilomètre ~ : kilometro quadrate
- racine ~e : radice quadrate
- menton ~ : mento quadrate
- carreau
- 1. sub. (pavé plat de forme géométrique) : quadrello
- 2. sub. : solo quadrellate, pavimento de quadrellos
- 3. sub. : parve quadro, quadro
- papier à ~x : papiro a quadros
- 4. sub. : vitro (de un fenestra/porta)
- laveur de ~x : lavator de vitros
- 5. sub. (poisson) : platessa
- 6. sub. ~x : berillos, anteoculos
- 7. sub. (une des couleurs d'un jeu de cartes) : quadro
- roi de ~ : rege de quadro
- as de ~ : asse de quadro
- carrée
- 1. sub. : camera
- 2. sub. (mus.) : semibreve
- carré-éponge
- sub. : guanto de toilette [F]
- carrefour
- 1. sub. (endroit où se croisent plusieurs routes) : cruciata, cruciamento
- 2. sub. (fig.) : puncto de incontro
- le ~ de deux civilisations : le puncto de incontro de duo civilisationes
- carrelage
- 1. sub. (action de carreler) : le quadrellar
- 2. sub. : solo quadrellate, pavimento de quadrellos
- carreler
- 1. v. (paver avec des carreaux) : quadrellar
- 2. v. : traciar quadros super
- carrelet
- 1. sub. (plie) : platessa
- 2. sub. : rete quadrate
- 3. sub. : aco/agulia de imballage
- 4. sub. : parve lima a quatro facies
- 5. sub. : regula quadrate
- carreleur
- sub. : quadrellator
- carrément
- adv. (fig.) : francamente, sin ambages
- carrer
- 1. v. (donner une forme carrée à) : quadrar
- 2. v. (math.) : quadrar
- carrier
- 1. sub. : proprietario de un petreria
- 2. sub. : obrero de petreria
- carrière
- 1. sub. (profession, activité impliquant une série d'étapes) : carriera
- ~ diplomatique : carriera diplomatic
- ~ politique : carriera politic
- 2. sub. (enclos pour les courses de chevaux) : carriera
- 3. sub. : petreria, sabliera
- carriérisme
- sub. : carrierismo
- carriériste
- sub. : carrierista
- carriole
- sub. : carretta coperte
- carrossable
- adj. : practicabile/viabile pro auto(mobile)s
- chemin ~ : cammino viabile
- carrosse
- 1. sub. : carrossa
- rouler ~ : viver in le opulentia
- la cinquième roue du ~ : persona qui se senti inutile
- 2. sub. : corbetta de vino
- carrosser
- 1. v. : munir de un carrosseria
- 2. v. (voiture) : equilibrar
- carrosserie
- 1. sub. : carrosseria
- 2. sub. : construction de carrosserias, carrosseria
- 3. sub. : fabrica de carrosserias, carrosseria
- carrossier
- sub. : carrossero
- carrousel
- 1. sub. : caroselo
- 2. sub. : transportator tornante, caroselo
- ~ de distribution des bagages d'un aéroport : caroselo de distribution del bagages de un aeroporto
- carrure
- 1. sub. (largeur du dos à la hauteur des épaules) : largor del spatulas/humeros
- 2. sub. : forma large e quadrate
- 3. sub. (fig.) : personalitate, calibre
- carry
- sub. : cari
- cartable
- sub. : sacco de scholar
- carte
- sub. : carta
- ~ d'alimentation : carta de alimentation
- ~ d'identité : carte de identitate
- ~ de crédit : carte de credito
- ~ de presse : carta de pressa
- ~ d'étudiant : carta de studente
- ~ d'électeur : carta de elector
- collection de ~s : collection de cartas, cartotheca
- ~ d'Europe : carta de Europa
- ~ géologique : carta geologic
- ~ météorologique : carta meteorologic
- ~ murale : carta mural
- ~ postale : carta postal
- ~ magnétique : carta magnetic
- donner ~ blanche à qn : dar carta blanc a un persona
- s'écrouler comme un château de ~s : collaber como un castello de cartas
- brouiller les ~s : seminar voluntarimente le confusion
- avoir plus d'une ~ dans son jeu : haber multe possibilitates
- jouer sa dernière ~ : tentar su ultime chance [F]
- cartel
- 1. sub. (écon.) : cartel
- 2. sub. (mil.) : cartel
- carte-lettre
- sub. : carta littera
- cartellisation
- sub. : cartelisation
- cartelliser
- v. : cartelisar
- cartelliste
- sub. : cartellista
- carter
- sub. : carter [A]
- le ~ du différentiel : le carter del differential
- carte-réponse
- sub. : carta responsa
- carterie
- sub. : boteca de cartas illustrate
- cartésianisme
- sub. : cartesianismo
- cartésien
- adj. : cartesian
- coordonnées ~nes : coordinatas cartesian
- cartésien
- sub. : cartesiano
- carte-télégramme
- sub. : carta telegramma
- carte-vue
- sub. : carta (postal) illustrate
- Carthage
- sub. : Carthago
- carthaginois
- adj. : carthaginese
- Carthaginois
- sub. : carthaginese
- carthame
- sub. (bot.) : carthamo
- cartier
- sub. : fabricante de cartas de joco
- cartilage
- sub. : cartilagine
- ~ thyroïde : cartilagine thyroide
- cartilagineux
- adj. : cartilaginose
- tissus ~ : texito cartilaginose
- poissons ~ : pisces cartilaginose
- cartisane
- sub. : patrono pro brodar
- cartogramme
- sub. : cartogramma
- cartographe
- sub. : cartographo
- cartographie
- sub. : cartographia
- cartographier
- v. : cartographar
- cartographique
- adj. : cartographic
- recherches ~s : recercas cartographic
- cartomancie
- sub. : cartomantia
- cartomancienne
- sub. : cartomante
- carton
- 1. sub. (feuille assez rigide) : carton
- ~ ondulé : carton undulate/corrugate
- ~ d'amiante : carton de amiante
- 2. sub. (boîte, emballage de carton fort) : carton
- ~ à chapeaux : carton a cappellos
- 3. sub. (art.) : carton
- les ~s de Raphaël : le cartones de Raphael
- carton-cuir
- sub. : carton corio
- cartonnage
- sub. : cartonage
- cartonner
- v. : cartonar
- cartonnerie
- sub. : cartoneria
- cartonneux
- adj. : cartonose
- cartonnier
- 1. sub. : fabricante/commerciante de carton
- 2. sub. : armario pro actos/documentos/dossiers [F]
- 3. sub. : artista qui realisa cartones
- carton-paille
- sub. : carton palea
- carton-pâte
- sub. : papier-maché [F]
- carton-pierre
- sub. : carton petra
- cartoon
- sub. : cartoon [A]
- cartoonist
- sub. : cartoonista
- cartothèque
- 1. sub. : collection de cartas, cartotheca
- 2. sub. : sala/camera de cartas, cartotheca
- cartouche
- 1. sub. : cartucha {ch} (de fusil, etc.)
- ~ de dynamite : cartucha de dynamite
- 2. sub. : cartucha {ch} (de tinta, etc.)
- ~ de gaz : cartucha de gas
- cartoucherie
- sub. : cartucheria {ch}
- cartouchière
- sub. : cartuchiera {ch}
- cartulaire
- sub. (hist.) : cartulario
- carvi
- sub. (bot.) : carvi
- graines de ~ : granas de carvi
- caryatide
- sub. : caryatide
- caryocinèse
- sub. (biol.) : caryocinese (-esis)
- caryocinétique
- adj. : caryocynetic
- caryogamie
- sub. (biol.) : caryogamia
- caryophill(ac)ée
- sub. (bot.) : caryophillacea
- caryophillé
- adj. (bot.) : caryophillacee
- caryoplasme
- sub. (biol.) : caryoplasma
- caryopse
- sub. (bot.) : caryopse (opsis)
- caryotype
- sub. (biol.) : caryotypo
- cas
- 1. sub. : caso
- ~ grave : caso grave
- ~ imprévu : caso impreviste
- ~ rare : caso rar
- un ~ de guerre : un caso de guerra, casus belli [L]
- faire ~ de : accordar importantia a
- 2. sub. (gram.) : caso
- les ~ directs: le nominatif, le accusatif et parfois le vocatif : le casos directe: le nominativo, le accusativo e a vices le vocativo
- casanier
- adj. : qui ama restar a casa
- casaque
- 1. sub. (hist.) : casaca
- 2. sub. : jachetta de jockey [A]
- casaquin
- sub. (hist.) : casaca
- casbah
- sub. : casbah
- cascade
- sub. : cascada
- ~ de chiffres : cascada de cifras
- ~ de rires : cascada de risas
- cascader
- v. : cascadar
- cascadeur
- sub. : acrobata qui execute saltos periculose
- cascatelle
- sub. : parve cascada
- cascher
- adj. VOIR: casher
- case
- 1. sub. : casa
- le ~s de l'échiquier : le casas del chachiero {chak}
- avoir une ~ en moins : esser un pauco/poco folle
- 2. sub. : section, subdivision
- 3. sub. : cabana
- caséation
- sub. : caseification
- caséeux
- adj. : caseose
- caséification
- sub. : caseification
- caséifier
- v. : caseificar
- ~ du lait : caseificar lacte
- caséine
- sub. : caseina
- ~ végétale : caseina vegetal
- caséinerie
- sub. : caseineria
- casemate
- sub. : casamata
- casemater
- v. : fortificar
- caser
- 1. v. : trover un placia pro
- 2. v. : trovar un empleo pro
- ~ ses enfants dans l'Administration : trovar pro su infantes un empleo in le administration
- 3. v. : maritar
- 4. v. se ~ : installar se, establir se
- 5. v. se ~ : maritar se
- il a fini par se ~ : finalmente ille sa ha maritate
- caseret(te)
- sub. : forma a caseo
- caserne
- sub. : caserna
- casernement
- 1. sub. (action de caserner) : casernamento
- 2. sub. (lieu où l'on caserne les troupes) : casernamento
- caserner
- v. : casernar
- casernier
- sub. : casernero
- caseyeur
- sub. : piscator de homaros/langustas
- cash
- adv. : cash [A], in moneta contante
- payer ~ : pagar cash, pagar in moneta contante
- cash and carry
- sub. : cash and carry [A]
- casher, cachère, cascher, cawcher, kascher
- adj. : kasher [Hebr]
- de la viande ~e : carne kasher
- boucherie ~e : macelleria kasher
- casher
- v. : pagar in moneta contante
- cash-flow
- sub. : cash-flow [A], autofinanciamento
- cashmere
- adj. : cachmir
- casier
- 1. sub. : mobile/armario a compartimentos
- 2. sub. (jur.) : registro
- ~ fiscal : registro fiscal
- ~ judiciaire : registro judiciari
- 3. sub. : nassa pro crustaceos
- casilleux
- adj. (se dit de verre) : fragile
- casimir
- sub. : cachmir
- casino
- sub. : casino
- casoar
- sub. (oiseau) : casuario
- caspien
- adj. : caspie
- Mer ~ne : Mar Caspie, Caspio
- casque
- 1. sub. (coiffure rigide pour protéger la tête) : casco
- ~ de motocycliste : casco de motocyclista
- ~ de scaphandrier : casco de scaphandrero
- ~ de spéléologue : casco de speleologo
- ~ intégral : casco integral
- ~s bleus : cascos blau (= truppas del ONU)
- le port du ~ est obligatoire : le porto del casco es obligatori
- 2. sub. : casco (de ascolta)
- casqué
- adj. : portante un casco
- casquer
- 1. v. : poner/mitter un casco
- 2. v. : disbursar, pagar
- casquette
- sub. : bonetto
- (fig.) avoir plusieurs ~s : haber/portar plure bonettos
- casquetterie
- 1. sub. : fabrication de bonettos, bonetteria
- 2. sub. : magazin de bonettos, bonetteria
- casquettier
- 1. sub. : fabricante de bonettos, bonettero
- 2. sub. : commerciante de bonettos, bonettero
- cassable
- adj. : rumpibile, fragile, frangibile
- cassage
- sub. : ruptura, (le) franger
- ~ de gueule(s) : rixa
- Cassandre
- sub. : Cassandra
- cassant
- 1. adj. : rumpibile, fragile, frangibile
- 2. adj. : autoritari, brusc, dur
- un ton ~ : un tono autoritari
- cassate
- sub. (cul.) : cassata [I]
- cassation
- 1. sub. (jur.) : cassation
- ~ d'un testament : cassation de un testamento
- cour de ~ : corte de cassation
- 2. sub. (mil.) : degradation
- 3. sub. (mus.) : cassatio [I]
- cassave
- sub. : cassava, manioc
- casse
- 1. sub. : effraction
- 2. sub. : ruptura
- 3. sub. : rixa
- 4. sub. (imprim.) : cassa de litteras/characteres/typos
- 5. sub. (bot.) : quassia
- 6. sub. : cuppella
- cassé
- 1. adj. : rumpite
- 2. adj. (fig.) : rumpite, curvate, debile
- voix ~e : voce debile
- jambes ~es : gambas curvate
- casse-cou
- 1. sub. : loco periculose/riscose
- 2. sub. : persona temerari, temerario
- casse-cou
- adj. : temerari, inconsiderate, riscose, periculose
- casse-croûte
- 1. sub. : repasto legier, buccata
- 2. sub. (Canada) : snackbar [A]
- casse-croûter
- v. : prender un buccata, prender un repasto legier
- casse-cul
- adj. : multo enoiose
- casse-cul
- sub. : persona multo enoiose
- casse-dalle
- sub. : buccata rapide
- casse-graine
- sub. : repasto legier/rapide, trencho {ch} de pan
- casse-gueule
- 1. sub. : loco/interprisa periculose/riscose
- 2. sub. : persona temerari, temerario
- casse-gueule
- adj. : temerari, inconsiderate, riscose, periculose
- casse-lunette
- sub. (bot.) : eufrasia
- cassement
- 1. sub. : effraction
- 2. sub. : ruptura
- 3. sub. : extenuation
- casse-noisette, casse-noisettes
- sub. : rumpenuces
- casse-noix
- sub. : rumpenuces
- casse-pattes
- sub. : gin [A] de mal qualitate
- casse-pied, casse-pieds
- sub. : persona enoiose/fastidiose
- casse-pierre(s)
- sub. (bot.) : parietaria
- casse-pipes
- sub. : guerra
- aller au ~ : esser nutrimento pro le cannones
- casser
- 1. v. : rumper
- ~ une vitre : rumper un vitro
- ~ un vase : rumper un vaso
- le vent a cassé les branches : le vento ha rumpite le brancas
- ~ la croûte : mangiar
- 2. v. : cassar, annullar, declarar nulle/invalide
- ~ un jugement : cassar un judicamento
- 3. v. : dimitter, destituer, amover
- 4. v. pron. se ~ : discampar, escampar
- casserole
- 1. sub. : casserola
- 2. sub. : piano disaccordate
- 3. sub. (lampe) : spot [A]
- casse-tête
- 1. sub. : baston/massa/fuste plumbate
- 2. sub. : travalio multo difficile, problema inextricabile
- 3. sub. : ruito fatigante
- casse-tout
- sub. : rumpitoto
- cassette
- 1. sub. : cassetta
- 2. sub. : cassa/tresor private de un monarcha
- 3. sub. : cassetta de moneta, coffretto pro joieles, scrinio
- cassette audio
- sub. : audiocassetta
- cassettothèque
- sub. : collection de musicassettas, cassettotheca
- casseur
- 1. sub. : rumpitor
- 2. sub. : mercante de pecias distachate {ch} (que proveni de vetule auto(mobile)s)
- 3. sub. : querelator
- 4. sub. : effractor
- cassie
- sub. (bot.) : mimosa
- cassine
- 1. sub. : casetta de campania
- 2. sub. : casa/habitation misere/miserabile
- 3. sub. : caffe/café misere/miserabile
- cassis
- 1. sub. (bot.) : ribes nigre
- 2. sub. : liquor de ribes nigre
- cassissier
- sub. (bot.) : ribes nigre
- cassiterite
- sub. (min.) : cassiterite
- casson
- sub. : vitro rumpite
- cassonade
- sub. : sucro brun
- cassoulet
- sub. (cul.) : cassoulet [F]
- cassure
- sub. : ruptura, fractura, fissura
- castagne
- 1. sub. : colpo
- 2. sub. : rixa
- castagner
- v. : batter
- castagnettes
- sub.pl. : castaniettas
- castar
- adj. : robuste
- caste
- 1. sub. (chacune des quatre classes sociales dans la société hindoue) : casta
- 2. sub. (classe, groupe social fermé) : casta
- castel
- 1. sub. : parve castello
- 2. sub. : casa senioral
- Castillan
- sub. : castiliano
- castillan
- adj. : castilian
- castillan
- sub. (langue) : castiliano
- Castille
- sub. : Castilia
- castine
- sub. : castina
- castor
- 1. sub. (zool.) : castor
- 2. sub. : pelle de castor, castor
- 3. sub. : cappello de castor
- castorette
- sub. : imitation de pelle de castor
- castoréum
- sub. : castoreo
- castramétation
- sub. (hist.) : castrametation
- castrat
- sub. : castrato
- castrateur
- adj. (psych.) : que provoca un complexo de castration
- castration
- sub. : castration
- complexe de ~ : complexo de castration
- castrer
- v. : castrar
- castrisme
- sub. : castrismo
- castriste
- sub. : castrista
- castriste
- adj. : castrista
- politique ~ : politica castrista
- casuarina
- sub. (bot.) : casuarina
- casuel
- sub. : recepta extra
- casuel
- 1. adj. (fortuit, accidentel) : casual
- rencontre ~le : incontro casual
- 2. adj. (langue) : casual
- désinence ~le : desinentia casual
- casuiste
- sub. : casuista
- casuistique
- adj. : casuistic
- casus belli
- sub. : casus belli [L]
- cata
- sub. (abbr.) : catastrophe
- catabatique
- adj. (météor.) : catabatic
- catabolique
- adj. : catabolic
- catabolisme
- sub. : catabolismo
- catabolite
- sub. : catabolito
- catachrèse
- sub. : catachrese (-esis)
- cataclysmal, cataclysmique
- adj. : cataclysmic, disastrose
- cataclysme
- sub. : cataclysmo
- catacombal
- adj. : catacombal
- catacombe
- sub. : catacomba
- les ~s de Rome : le catacombas de Roma
- catadioptre
- sub. : catadioptro
- catadioptrique
- adj. : catadioptric
- catadioptrique
- sub. : catadioptrica
- catafalque
- sub. : catafalco
- cataire
- sub. (bot.) : cataria, nepeta
- Catalan
- sub. : catalano
- catalan
- adj. : catalan
- catalan
- sub. (langue) : catalano
- catalase
- sub. : catalase
- catalectique
- adj. : catalectic
- catalepsie
- sub. : catalepsia
- cataleptique
- adj. : cataleptic
- cataleptique
- sub. : cataleptico
- catalogage
- sub. : catalogation
- Catalogne (la)
- sub. : Catalonia
- catalogue
- 1. sub. : catalogo
- ~ d'une exposition d'art : catalogo de un exposition de arte
- ~ de livres : catalogo de libros
- 2. sub. (comp.) : directory [A]
- cataloguer
- v. : catalogar
- ~ les livres d'une bibliothèque : catalogar le libros de un bibliotheca
- catalpa
- sub. (bot.) : catalpa
- catalyse
- sub. : catalyse (-ysis)
- catalyser
- 1. v. (chim.) : catalysar
- 2. v. (fig.) : catalysar
- catalyseur
- 1. sub. (chim.) : catalysator
- 2. sub. (fig.) : catalysator
- catalytique
- adj. (chim.) : catalytic
- catamaran
- 1. sub. : catamaran
- 2. sub. : flottatores de un hydravion
- cataphorèse
- sub. : cataphorese (-esis)
- cataphracte
- sub. : cataphracta
- cataplasme
- sub. : cataplasma
- cataplectique
- adj. : cataplectic
- cataplexie
- sub. : cataplexia
- catapultage
- sub. : catapultamento
- catapulte
- 1. sub. : catapulta (pro aviones)
- 2. sub. (hist.) : catapulta
- catapulter
- v. : catapultar
- cataracte
- 1. sub. (chute à grand débit sur le cours d'un fleuve) : cataracta
- ~ du Niagara : cataracta del Niagara
- 2. sub. (méd.) (affection oculaire) : cataracta
- catarrhal
- adj. : catarrhal
- fièvre ~e : febre catarrhal
- catarrhe
- sub. : catarrho
- ~ du nez : catarrho nasal, catarrho del naso
- catarrheux
- adj. : catarrhose
- catarrheux
- sub. : catarrhoso
- catarrhiniens
- sub.pl. (zool.) : catarrhinos
- catastase
- sub. : catastase
- catastrophe
- sub. : catastrophe
- ~ ferroviaire : catastrophe ferroviari
- ~ financière : catastrophe financiari
- catastrophé
- adj. : deprimite, dismoralisate
- catastrophique
- adj. : catastrophic
- carambolage ~ sur l'autoroute : collision in catena catastrophic super le autovia
- (fig.) politique ~ : politica catastrophic
- catastrophisme
- sub. : catastrophismo
- catastrophiste
- adj. : qui monstra defaitismo {e}, catastrophista
- catatonie
- sub. : catatonia
- catatonique
- adj. : catatonic
- catatonique
- sub. : catatonico
- catch
- sub. (sport) : catch [A]
- catcheur
- sub. (sport) : catcher [A]
- caté
- sub. (abbr.) : catechismo
- catéchèse
- sub. : catechese (-esis)
- catéchine
- sub. (chim.) : catechina
- catéchisation
- sub. : catechisation
- catéchiser
- 1. v. (enseigner les éléments de la doctrine chrétienne à) : catechisar
- ~ des enfants : catechisar infantes
- 2. v. : indoctrinar
- catéchisme
- 1. sub. (enseignement de la doctrine chrétienne) : catechismo
- 2. sub. (ensemble des dogmes d'un système de pensée) : catechismo
- 3. sub. (livre qui contient l'enseignement de la doctrine chrétienne) : catechismo
- catéchiste
- sub. : catechista
- catéchistique
- adj. : catechistic
- catécholamine
- sub. (chim.) : catecholamina
- catéchuménat
- sub. : catechumenato
- catéchumène
- sub. : catechumeno
- catégorème
- sub. (phil.) : categorema
- catégoricité
- sub. : categoricitate
- catégorie
- 1. sub. : categoria
- ~ professionelle : categoria professional
- 2. sub. (phil.) : categoria
- les ~s d'Aristote : le categorias de Aristotele
- les ~s de Kant : le categorias de Kant
- 3. sub. (langue) : categoria
- ~s grammaticales : categorias grammatical
- 4. sub. (math.) : categoria
- catégoriel
- adj. : categorial
- catégorique
- 1. adj. : categoric
- réponse ~ : responsa categoric
- 2. sub. (phil.) : categoric
- assertion ~ : assertion categoric
- impératif ~ : imperativo categoric (Kant)
- 3. adj. (logica) : categoric
- proposition ~ : proposition categoric
- catégoriquement
- adv. : categoricamente
- refuser ~ : refusar categoricamente
- catégorisation
- sub. : categorisation
- catégoriser
- v. : categorisar
- caténaire
- sub. : filos electric aeree
- caténaire
- adj. : catenari
- suspension ~ : suspension catenari
- réaction ~ : reaction catenari
- caténoïde
- sub. (math.) : catenoide
- catergol
- sub. : catergol
- catgut
- sub. : catgut [A]
- cathare
- adj. : cathare, catharic
- hérésie ~ : heresia cathare/catharic
- cathare
- sub. : catharo
- catharisme
- sub. : catharismo
- catharsis
- sub. : catharsis
- cathartique
- 1. adj. (méd.) : cathartic
- 2. adj. (psych.) : cathartic
- méthode ~ : methodo cathartic
- cathartique
- sub. (méd.) : cathartico
- cathécolamine
- sub. (biol.) : cathecolamina
- cathédral
- adj. : cathedral
- église ~e : ecclesia catedral
- cathédrale
- sub. : cathedral
- ~ de Chartres : cathedral de Chartres
- cathèdre
- sub. : cathedra
- cathepsine
- sub. (bioch.) : cathepsina
- Catherine
- sub. : Catharina
- cathéter
- sub. (méd.) : catheter
- cathétériser
- v. : catheterisar
- cathéterisme
- sub. : catheterismo
- cathétomètre
- sub. : cathetometro
- cathétométrie
- sub. : cathetometria
- cathetométrique
- adj. : cathetometric
- catho
- sub. (abbr.) : universitate catholic
- cathode
- sub. : cathodo
- cathodique
- adj. : cathodic
- rayons ~s : radios cathodic
- tube ~ : tubo cathodic
- catholiciser
- v. : converter al catholicisimo, catholicisar
- catholicisme
- sub. : catholicismo
- catholicité
- 1. sub. (caractère de ce qui est catholique) : catholicitate
- 2. sub. (ensemble des catholiques) : catholicitate
- catholique
- adj. : catholic
- culte ~ : culto catholic
- catholique
- sub. : catholico
- un ~ non pratiquant : un catholico non practicante
- catholiquement
- adv. : catholicamente
- catilinaire
- sub. : philippica
- catimini (en)
- adv. : in secreto
- catin
- sub. : puta, putana, prostituta
- cation
- sub. (phys.) : cation
- catir
- v. : lustrar
- catissage
- sub. : lustramento
- catisseur
- sub. : lustrator
- catocale
- sub. (zool.) : catocala
- catoptrique
- sub. : catoptrica
- catoptrique
- adj. : catoptric
- catoptromancie
- sub. : catoptromantia
- cattleya, catleya
- sub. (bot.) : cattleya
- Caucase
- sub. : Caucaso
- Caucasie
- sub. : Caucasia
- Caucasien
- sub. : caucasiano
- caucasien
- sub. (langue) : caucasiano
- caucasien, caucasique
- adj. : caucasian
- langues ~nes/caucasiques : linguas caucasian/caucasic
- cauchemar
- sub. : incubo
- cauchemarder
- v. : haber incubos
- cauchemardesque
- adj. : como de un incubo
- caudal
- adj. (zool.) : caudal
- appendice ~ : appendice caudal
- nageoire ~e : pinna/aletta caudal
- caudale
- sub. (zool.) : pinna caudal
- caudataire
- sub. : caudatario
- caudé
- sub. : caudate
- caudicule
- sub. (bot.) : caudicula
- caudifère
- adj. (bot.) : caudifere
- caudiforme
- adj. : caudiforme
- caudillo
- sub. : caudillo [E]
- caudipétale
- adj. (bot.) : caudipetale
- caudrette
- sub. : rete de mano (pro crustaceos)
- caule
- sub. (bot.) : caule
- caulerpe
- sub. (bot.) : caulerpa
- caulescent
- adj. (bot.) : caulescente
- plante ~e : planta caulescente
- cauri(s)
- sub. (zool.) : cauri
- causal
- adj. : causal
- principe ~ : principio causal
- lien ~ : relation causal
- (gram.) conjonction ~e : conjunction causal
- causalgie
- sub. (méd.) : causalgia
- causalisme
- sub. : causalismo
- causalité
- sub. : causalitate
- principe de ~ : principio de causalitate
- causant
- adj. : loquace, garrule
- un homme ~ : un homine loquace
- causatif
- adj. (ling.) : causative
- conjonction ~ve : conjunction causative
- verbe ~ : verbo causative
- causatif
- sub. (ling.) : verbo causative, causativo
- cause
- 1. sub. (ce qui fait qu'une chose est ou se fait) : causa
- les ~s de la guerre : le causas del guerra
- ~ final : causa final
- 2. sub. (jur.) (procès) : causa
- ~ criminelle : causa criminal
- gagner une ~ : ganiar un causa
- perdre une ~ : perder un causa
- defendre une ~ : defender un causa
- obtenir gain de ~ : obtener le avantage in un processo
- le suspect fut mis hors de ~ : le suspecto ha essite disculpate
- prendre fait et ~ pour qn : prender le defensa de un persona
- 3. sub. (gram.) : causa
- complément de ~ : complemento de causa
- causer
- 1. v. : esser causa de, occasionnar, causar
- ~ des problèmes : causar problemas
- 2. v. (s'entretenir familièrement) : parlar, conversar
- ~ de la pluie et du beau temps : parlar de cosas insignificante
- causerie
- 1. sub. : conversation
- 2. sub. : discurso (simple)
- causette
- sub. : conversation
- causeur
- sub. : parlator/conversator agradabile
- causeuse
- sub. : parve banco pro duo personas
- causse
- sub. (geogr.) : region de karst, altoplano calcaree
- causticité
- 1. sub. : causticitate
- 2. sub. (fig.) : causticitate, sarcasmo
- la ~ d'une épigramme : le causticitate de un epigramma
- caustifier
- v. (chim.) : caustificar
- caustique
- 1. adj. : caustic
- substance ~ : substantia caustic
- soude ~ : soda caustic
- 2. adj. (fig.) : caustic, sarcastic, mordente
- réponse ~ : responsa caustic
- caustique
- sub. (masc.) : substantia caustic, caustico
- caustique
- sub. (fém.) (math., phys.) : plano focal, caustica
- caustiquement
- adv. : causticamente
- cautèle
- sub. : cautela, circumspection
- cauteleux
- adj. : hypocrita
- manières ~ses : manieras hypocrita
- cautère
- sub. : cauterio
- cautérisation
- sub. : cauterisation
- cautériser
- v. : cauterisar
- ~ une plaie : cauterisar un plaga
- caution
- 1. sub. (garantie d'un engagement, somme consignée à cet effet) : caution
- payer une ~ : pagar un caution
- être libéré sous ~ : esser liberate sub caution
- 2. sub. : dator de caution
- cautionnaire
- adj. : cautionari, cautional
- cautionnement
- 1. sub. : acto de caution
- 2. sub. (dépôt servant de garantie) : caution
- cautionner
- v. : cautionar, garantir
- ~ qn pour dix mille euros : cautionar un persona pro dece mille euros
- je refuse de ~ cette attitude : io refusa cautionar iste attitude
- cavalcade
- sub. : cavalcada
- cavalcader
- v. : cavalcadar, cavalcar
- cavale
- 1. sub. (jument) : cavalla, jumenta
- 2. sub. : evasion
- cavaler
- 1. v. : discampar, escampar, fugir
- 2. v. : enoiar, fastidiar, tediar
- cavalerie
- sub. (mil.) : cavalleria
- ~ légière : cavalleria legier
- charge de ~ : carga de cavalleria
- cavaleur
- sub. : chassator {ch} de gonnas
- cavalier
- 1. sub. (personne qui monte à cheval) : cavallero
- 2. sub. (militaire qui sert dans la cavalerie) : cavallero
- 3. sub. (une personne avec qui on forme un couple dans un bal, etc.) : cavallero
- 4. sub. (ouvrage de fortification) : cavallero
- cavalier
- 1. adj. : de cavallero
- piste ~e : piste pro cavalleros
- 2. adj. : troppo familiar, insolente, impertinente, grossier
- réponse ~e : responsa insolente
- cavalière
- 1. sub. : cavallera, amazona
- 2. sub. : partner [A] de dansa
- cavalièrement
- adv. : insolentemente, impertinentemente, grossiermente
- traiter qn ~ : tractar un persona insolentemente
- cavatine
- sub. (mus.) : cavatina
- cave
- 1. sub. : cellario
- 2. sub. : cellario viticole, cellario de/pro vinos
- avoir quelques bonnes bouteilles dans sa ~ : haber quelque bon botillias in su cellario
- cave
- adj. : cave
- joues ~s : genas cave
- yeux ~s : oculos cave
- veine ~ supérieure : vena cave superior
- veine ~ inférieure : vena cave inferior
- cavea
- sub. (archeol.) : cavea
- caveau
- 1. sub. : parve cellario
- 2. sub. : crypta sepulcral/mortuari, tumba
- ~ de famille : crypta/tumba de familia
- cavédium
- sub. (arch.) : cavedio
- caverne
- 1. sub. : caverna, spelunca
- ~ de brigands : caverna de brigantes
- 2. sub. (méd.) : caverna
- ~ tuberculeuse : caverna tuberculeuse
- caverneux
- 1. adj. (plein de cavernes) : cavernose
- montagnes ~ses : montanias cavernose
- 2. adj. (qui semble venir d'une caverne) : cavernose
- voix ~se : voce cavernose
- 3. adj. (anat.) : cavernose
- poumon ~ : pulmon cavernose
- cavernicole
- adj. : cavernicole
- insectes ~s : insectos cavernicole
- cavet
- sub. : modellatura concave, cavetto
- caviar
- sub. : caviar
- ~ rouge : caviar rubie
- caviardage
- sub. : censura
- caviarder
- v. : celar (un passage de un texto censurate)
- cavicorne
- adj. (zool.) : cavicorne
- cavicorne
- sub. (zool.) : cavicorno
- cavillation
- sub. : cavillation
- caviste
- sub. : chef [F] del cellario viticole
- cavitaire
- adj. (méd.) : cavitari
- tension ~ : tension cavitari
- lésion ~ : lesion cavitari
- cavitation
- sub. : cavitation
- cavité
- sub. : cavitate
- les ~s du nez : le cavitates del naso
- ~ abdominale : cavitate abdominal
- ~ buccale : cavitate buccal
- ~ thoracique : cavitate thoracic
- cawcher
- adj. VOIR: casher [Hebr]
- cayeu
- sub. (bot.) : gemma de bulbo
- CD-ROM
- sub. : cd-rom
- ce
- 1. pron. dém. (sujet) : isto
- c'est une bonne idée : isto es un bon idea
- 2. pron. dém. (après préposition + que, complément direct + que) : lo
- je pense à ce qu'il a fait : io pensa a lo que ille ha facite
- je ne vois pas ce qu'il fait : io non vide lo que ille face
- 3. pron. dém.
- est-ce que? : esque?, an?
- ce, cet, cette, ces
- 1. adj. dém. : iste
- ce livre : iste libro
- cet homme : iste homine
- cette idée : iste idea
- ces livres : iste libros
- 2. adj. dém.
- ce livre-ci : iste libro
- ce livre-là : ille libro
- céans
- adv. : hic
- le maître de ~ : le maestro del casa
- ceci
- pron. dém. : isto
- ~ vous démontrera mon innocence : isto vos demonstrara mi innocentia
- cécidie
- sub. (bot.) : cecidio
- cécilie
- sub. (zool.) : cecilia
- cécité
- sub. : cecitate
- ~ congénitale : cecitate congenital
- ~ corticale : cecitate cortical
- ~ verbale : cecitate verbal
- ~ verbale : cecitate verbal, alexia
- cécogramme
- sub. : cecogramma, correspondentia braille [F]
- cédant
- sub. : cedente, ceditor
- céder
- v. : ceder
- ~ sa place : ceder su placia
- ~ terrain : ceder terreno
- ~ à une impulsion : ceder a un impulsion
- ~ à la violence : ceder al violentia
- ~ la parole à qn : ceder le parola a un persona
- cédérom
- sub. (inform.) : cd-rom
- cédéthèque
- sub. : cedetheca
- cédille
- sub. : cedilla
- cédraie
- sub. : cedreto
- cèdre
- 1. sub. (bot.) : cedro
- 2. sub. : ligno de cedro, cedro
- cédulaire
- adj. : cedular
- impôt ~ : imposto cedular
- cédule
- sub. : cedula
- cégésimal
- adj. (phys.) : cegesimal
- système ~ : systema cegesimal
- ceindre
- v. : cinger
- ~ l'épée : cinger le spada
- ~ une ville de murailles : cinger un citate de muralias
- se ~ la tête d'un bandeau : cinger se le testa/capite de un banda frontal
- ~ la tiare : devenir papa
- ceint
- adj. : cincte
- ceinturage
- sub. : le cincturar
- ceinture
- 1. sub. (ruban, bande) : cinctura
- ~ de natation : cinctura de natation
- ~ de sauvetage : cinctura de salvamento
- ~ de sécurité : cinctura de securitate
- 2. sub. (taille) : cinctura
- élargir la ~ d'un pantalon : allargar le cinctura de un pantalon
- se serrer la ~ : non mangiar
- 3. sub. (ce qui entoure, enceinte) : cinctura
- ~ de murailles d'une ville : cinctura de muralias de un citate
- 4. sub. (ce qui est périphérique) : cinctura
- boulevard de ~ : boulevard [F] de cinctura
- chemin de fer de ~ : ferrovia de cinctura
- 5. sub. (anat.) : cinctura
- ~ pelvienne : cinctura pelvian
- ~ scapulaire : cinctura scapular
- ceinture-piège
- sub. : banda a glutine
- ceinturer
- v. : cincturar
- ~ une ville de murailles : cincturar un urbe de muralias
- ceinturon
- sub. (mil.) : cincturon
- cela, ça
- 1. pron. dém. (cette chose) : isto
- montrez-moi ~ : monstra me isto
- ~ n'est pas vrai : isto non es ver
- 2. pron. dém. (la chose la plus éloignée) : illo
- ceci est à moi, ~ est à vous : isto es a me, illo es a vos
- céladon
- adj. : pallide
- bleu ~ : blau pallide
- célastracée
- sub. (bot.) : celastracea
- célation
- sub. : celation, occultamento
- Célèbes
- sub. (geogr.) : Celebes
- célébrant
- sub. : celebrante
- célébrante
- adj. : celebrante
- célébration
- 1. sub. : celebration
- ~ d'une fête : celebration de un festa
- 2. sub. (cath.) : celebration
- ~ de la messe : celebration del missa
- célèbre
- adj. : celebre, illustre, renominate
- un auteur ~ : un autor celebre
- célébrer
- 1. v. : celebrar
- ~ une fête : celebrar un festa
- ~ la victoire : celebrar le victoria
- ~ un anniversaire : celebrar un anniversario
- 2. v. (cath.) : celebrar
- ~ la messe : celebrar le missa
- célébrissime
- adj. : celebrissime
- célébrité
- 1. sub. (large réputation) : celebritate
- la ~ mondiale d'un acteur : le celebritate mundial de un actor
- 2. sub. (personne célèbre) : celebritate
- ~ mondiale : celebritate mundial
- les ~s d'aujourd'hui : le celebritates de hodie
- celer
- v. : tener secrete, celar
- céleri
- sub. : seleri
- salade de ~ : salada de seleri
- célérifère
- sub. (hist.) : draisina
- célérimètre
- sub. : celerimetro, tacheometro
- céleri-navet
- sub. (bot.) : seleri-rapa
- céleri-rave
- sub. (bot.) : seleri-rapa
- célérité
- sub. : celeritate
- la ~ de la lumière : le celeritate del lumine/luce
- célesta
- sub. (mus.) : celesta
- céleste
- adj. : celeste
- corps ~s : corpores celeste
- voûte ~ : volta celeste
- béatitude ~ : beatitude celeste
- le Père ~ : le Patre celeste
- beauté ~ : beltate celeste
- célestin
- sub. (cath.) : celestino
- célestine
- sub. min. : celestina
- célibat
- sub. : celibato
- le ~ des prêtres : le celibato del prestres
- ~ ecclésiastique : celibato ecclesiastic
- célibataire
- adj. : celibatari
- vie ~ : vita celibatari
- mère ~ : matre celibatari
- célibataire
- sub. : celibatario
- Céline
- sub. : Celina
- cella
- sub. (antiq.) : cella
- celle, celles
- pron. : illa(s), illo(s)
- mon amie et ~ de ma soeur : mi amica e illa de mi soror
- ma fleur et ~ de ma soeur : mi flor e illo de mi soror
- celle, celui
- VOIR: celui
- cellérier
- sub. : cellariero
- cellier
- sub. : cellario, dispensa
- celliste
- sub. : cellista
- cellophane
- sub. : cellophan
- cellulaire
- 1. sub. : prisionero cellular
- 2. sub. : pena/imprisionamento cellular, detention in cella
- cellulaire
- 1. adj. (qui a rapport aux cellules des prisonniers) : cellular
- prison ~ : prision cellular
- fourgon ~ : furgon cellular
- système ~ : systema cellular
- peine ~ : pena cellular
- 2. adj. (biol.) : cellular
- division ~ : divison cellular
- membrane ~ : membrana cellular
- cellulase
- sub. (bioch.) : cellulase
- cellule
- 1. sub. (petite chambre) : cella
- ~ monastique/de moine : cella monastic, cella de monacha
- 2. sub. (biol.) : cellula
- ~ glandulaire : cellula glandular
- ~ initiale : cellula initial
- 3. sub. (pol., sociol.) : cellula
- ~ communiste : cellula communista
- la ~ familiale est une ~ sociale : le cellula familial es un cellula social
- 4. sub. (techn.) : cellula
- ~ électrolytique : cellula electrolytic
- ~ photoélectrique : cellula photoelectric
- cellule-mère
- sub. : cellula matre
- cellule-soeur
- sub. : cellula soror
- cellulite
- sub. : cellulitis
- cellulitique
- adj. : cellulitic
- cellulo
- sub. (abbr.) : celluloide
- celluloïde
- sub. : celluloide
- cellulose
- sub. : cellulosa
- nitrate de ~ : nitrato de cellulosa
- acétate de ~ : acetato de cellulosa
- cellulosique
- adj. : cellulosic
- vernis ~ : vernisse cellulosic
- colle ~ : colla cellulosic
- célosie
- sub. (bot.) : celosia
- Celse
- sub. : Celso
- Celsius
- sub. : Celsius
- Celte
- sub. : celta
- celte
- adj. : celtic
- langues ~s : linguas celtic
- Celtique
- sub. : celtico
- celtique
- sub. (langue) : celtico
- celtique
- adj. : celtic
- langues ~s : linguas celtic
- celtisant
- sub. : celtista
- celui, ceux
- pron. : ille(s), illo(s)
- mon ami et ~ de mon frère : mi amico e ille de mi fratre
- mon livre et ~ de mon frère : mi libro e illo de mi fratre
- celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci
- pron. dém. : iste(s)
- celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là
- pron. dém. : ille(s)
- cément
- 1. sub. (anat.) (couche osseuse recouvrant la racine des dents) : cemento
- 2. sub. (metall.) (substance avec laquelle on cémente un métal) : cemento
- cémentation
- sub. (metall.) : cementation
- cémenter
- v. (metall.) : cementar
- cementite
- sub. (min.) : cementite
- cénacle
- sub. : cenaculo
- ~ philosophique : cenaculo philosophic
- ~ littéraire : cenaculo litterari
- cendre
- sub. : cinere
- ~ de bois : cinere de ligno
- ~ de cigarette : cinere de cigarretta
- reduire en ~ : reducer in cinere
- renaître de ses ~s : renascer de su cineres, renascer a un nove vita
- les ~s des morts : le cineres del mortos
- Mercredi des ~s : Mercuridi del Cineres
- cendré
- adj. : cinerate
- gris ~ : gris cinerate
- cendrée
- sub. : pista cinerate, pista de cinere
- cendrer
- 1. v. : dar un color de cinere a, cinerar
- 2. v. : coperir de cineres, cinerar
- ~ une piste : cinerar un pista
- cendreux
- 1. adj. (mêlé de cendre) : cinerose
- 2. adj. (qui a l'aspect de la cendre) : cinerose
- cendrier
- sub. : cineriera
- cène
- sub. (rel.) : cena
- l'ultime ~ : le ultime cena
- cénématique
- adj. (ling.) : cenematic
- cénème
- sub. (ling.) : cenema
- cénesthésie
- sub. : cenesthesia
- cenobiarque
- sub. (rel.) : cenobiarca
- cénobie
- sub. (rel.) : cenobio
- cénobite
- sub. : cenobita
- cénobitique
- adj. : cenobitic
- cénobitisme
- sub. : cenobitismo
- cénotaphe
- sub. : cenotaphio
- cénozoïque
- adj. (géol.) : cenozoic
- faune ~ : fauna cenozoic
- cénozoïque
- sub. (géol.) : cenozoico, neozoico
- cens
- 1. sub. (antiq.) : censo
- 2. sub. (hist.) : tributo, contribution
- censé
- adj. : supponite
- nul n'est ~ ignorar la loi : nulle persona es supponite ignorar le lege
- censément
- adv. : apparentemente, in principio
- censeur
- 1. sub. (antiq.) : censor
- 2. sub. (celui qui appartient à une commission de censure) : censor
- censier
- adj. : censitari
- censitaire
- adj. : a censo, de censo, censitari
- système électoral ~ : systema electoral censitari, systema electoral a/de censo
- censorat
- sub. : censorato
- censorial
- adj. : censorial
- pouvoir ~ : poter censorial
- censurabile
- adj. : censurabile
- censure
- 1. sub. : censura
- ~ politique : censura politic
- 2. sub. (pol.) : censura
- motion de ~ : motion de censura
- 3. sub. (theol.) : censura
- 4. sub. (action de blâmer) : blasmo, critica sever, reprehension, censura
- s'exposer à la ~ de sa famille : exponer se al censura de su familia
- 5. sub. (psych.) : censura
- censurer
- 1. v. (interdire ou expurger, en parlant de la censure officielle) : censurar
- certains passages de ce film ont été censurés : certe passages de ce film [A] ha essite censurate
- 2. v. (blâmer, critiquer) : blasmar, reprehender, criticar severmente,
- 3. v. (theol.) : censurar
- cent
- 1. sub. : cento
- un ~ d'oeufs : un cento de ovos
- 2. sub. (monnaie) : cent [A, Ned]
- cent
- card. : cento
- ~ fois : cento vices
- deux ~s hommes : duo centos homines
- centaine
- sub. : centena
- des ~s de personnes : centenas de personas
- par ~s : in grande numero
- centaure
- 1. sub. (myth.) : centauro
- 2. sub. (astron.) : Centauro
- 3. sub. : motocyclista
- centaurée
- sub. (bot.) : centaurea
- centavo
- sub. : centavo [P]
- centenaire
- 1. sub. (centième anniversaire) : centenario
- le huitième ~ d'une ville : le octave centenario de un urbe
- 2. sub. (personne de cent ans ou plus) : centenario
- centenaire
- adj. : centenari
- arbre ~ : arbore centenari
- centenier
- sub. (hist.) : centurio
- centennal
- sub. : centennal
- centésimal
- adj. : centesimal
- degré ~ : grado centesimal
- échelle ~e : scala centesimal
- fraction ~e : fraction centesimal
- centiare
- sub. : centiar
- centibar
- sub. : centibar
- centième
- ord. : centesime
- centigrade
- adj. : centigrade
- thermomètre ~ : thermometro centigrade
- centigrade
- sub. : centigrado
- centigramme
- sub. : centigramma
- centilage
- 1. sub. : division in centiles
- 2. sub. : calculation de centiles
- centile
- sub. : centil
- centilitre
- sub. : centilitro
- centime
- sub. : centime [F]
- centimètre
- 1. sub. (centième partie du mètre) : centimetro
- ~ carré : centimetro quadrate
- ~ cube : centimetro cubic
- 2. sub. (ruban) : centimetro
- le ~ du couturier : le centimetro del couturier [F]
- centimétrique
- adj. : centimetric
- ondes ~s : undas centimetric
- centrafricain
- adj. : centro-african
- République Centrafricaine : Republica Centro-african
- centrafricain
- sub. : centro-africano
- centrage
- sub. : centrage, centramento, centratura
- central
- sub. : central
- ~ télégraphique : central telegraphic
- central
- adj. : central
- gare ~e : station central
- pouvoir ~ : poter central
- l'Asie ~e : Asia Central
- chauffage ~ : calefaction central
- système nerveux ~ : systema nervose central
- force ~e : fortia central
- centrale
- 1. sub. : central
- ~ ouvrière : central obrer
- ~ syndicale : central syndical
- ~ nucléaire : central nuclear
- ~ hydraulique : central hydraulic
- centralisateur
- adj. : centralisator
- régime ~ : regime [F] centralisator
- centralisation
- sub. : centralisation
- ~ politique : centralisation politique
- ~ administrative : centralisation administrative
- centraliser
- v. : centralisar
- ~ les pouvoirs : centralisar le poteres
- centralisme
- sub. : centralismo
- centralista
- adj. : centralista
- centraliste
- sub. : centralista
- centralité
- sub. : centralitate
- centre
- sub. : centro
- ~ de la terre : centro del terra
- ~ de gravité : centro de gravitate
- ~ d'intérêt : centro de interesse
- ~ de rotation : centro de rotation
- ~ de la ville : centro del urbe
- ~ culturel : centro cultural
- ~ optique : centro optic
- centré
- adj. : centrate
- système ~ : systema centrate
- valeurs ~es : valores centrate
- centre-auto
- sub. : magazin de accessorios de auto(mobile)s
- centrer
- 1. v. : centrar
- ~ le débat sur une question : centrar le debatto super un question
- 2. v. (sport) (envoyer le ballon vers l'axe du terrain) : centrar
- centreur
- sub. : dispositivo de centrage, centrator
- ~ télescopique : centrator telescopic
- ~ lumineux : centrator luminose
- centre-ville
- sub. : centro (del) urbe
- centrifugation
- sub. : centrifugation
- séparer la crème du lait par ~ : separer le crema del lacte per centrifugation
- centrifuge
- adj. : centrifuge
- force ~ : fortia centrifuge
- accélération ~ : acceleration centrifuge
- centrifugé
- adj. : centrifugate
- centrifuger
- v. : centrifugar
- ~ le lait : centrifugar le lacte
- centrifugeur
- sub. : centrifuga, centrifugator
- centrifugeuse
- sub. : centrifuga, centrifugator
- centriole
- sub. (biol.) : centriolo
- centripète
- adj. : centripete
- force ~ : fortia centripete
- accélération ~ : acceleration centripete
- (anat.) nerfs ~s : nervos centripete
- centrisme
- sub. : centrismo
- centrisque
- sub. (oiseau) : centrisco
- centriste
- sub. : centrista
- centriste
- adj. : centrista
- centromère
- sub. (biol.) : centromero
- centroscopie
- sub. : centroscopia
- centroscopique
- adj. : centroscopic
- centrosome
- sub. (biol.) : centrosoma, microcentro
- centrosphère
- sub. (biol.) : centrosphera
- centumvir
- sub. : centumviro
- centuple
- adj. : centuple
- centuple
- sub. : centuplo
- le ~ de dix est mille : le centuplo de dece es mille
- centupler
- v. : centuplar
- ~ sa fortune : centuplar su fortuna
- centurie
- sub. (antiq.) : centuria
- centurion
- sub. (antiq.) : centurio
- cénure
- sub. (zool.) : cenuro
- cep
- sub. (bot.) : pede de vite
- cepage
- sub. : specie/varietate de vite/uva
- cèpe
- sub. (bot., cul.) : boleto comestibile
- cependant
- adv. : totevia, nonobstante, tamen
- cependant que
- conj. : durante que
- céphalalgie
- sub. (méd.) : cephalalgia, dolor/mal de testa/capite
- céphalalgique
- adj. (méd.) : cephalalgic
- céphalanthe
- sub. (bot.) : cephalantho
- céphalée
- sub. : cephalalgia, cephalea, dolor/mal de testa/capite
- céphaline
- sub. (biol.) : cephalina
- céphalique
- adj. : cephalic
- glande ~ : glandula cephalic
- veine ~ : vena cephalic
- indice ~ : indice/index cephalic
- céphalisation
- sub. : cephalisation
- céphalogramme
- sub. : cephalogramma
- céphaloïde
- adj. : cephaloide
- céphalomètre
- sub. : cephalometro
- céphalométrie
- sub. : cephalometria
- céphalométrique
- adj. : cephalometric
- céphalopode
- sub. : cephalopodo
- céphalorachidien
- adj. : cephalorachidian, cerebrospinal
- céphalosporine
- sub. : cephalosporina
- céphalotorax
- sub. : cephalothorace
- céphéide
- sub. (astron.) : cepheide
- ceps
- sub. (bot., cul.) : boleto comestibile
- cérambyx
- sub. (zool.) : cerambyce, cerambyx
- cérame
- sub. : ceramo
- céramique
- adj. : ceramic
- industrie ~ : industria ceramic
- céramique
- 1. sub. (art du potier) : ceramica
- 2. sub. (matière) : ceramica
- carreaux de ~ : quadrellos de ceramica
- 3. sub. (produit) : ceramica
- ~ de Delft : ceramica de Delft
- céramiste
- sub. : ceramista
- céramographia
- sub. : ceramographia
- céramographique
- adj. : ceramographic
- céramologue
- sub. : ceramologo
- cérargyrite
- sub. (min.) : cerargyrite
- céraste
- sub. (zool.) : ceraste
- cérat
- sub. : cerato
- cératophyllacées
- sub.pl. (bot.) : ceratophyllaceas
- cératophylle
- sub. (bot.) : ceratophyllo
- cerbère
- sub. : cerbero, portero/guardiano rebarbative
- Cerbère
- sub. (myth.) : Cerbero
- cercaire
- sub. (bot.) : cercaria
- cerceau
- sub. : circulo
- cerclage
- sub. : le poner/montage de circulos (circum un tonnello)
- cercle
- 1. sub. (géom.) (courbe) : circulo
- ~ d'Euler : circulo de Euler
- quadrature du ~ : quadratura del circulo
- 2. sub. (objet de forme circulaire) : circulo
- 3. sub. (techn.) (cerceau servant d'armature) : circulo
- 4. sub. (personnes, objets formant une circonférence) : circulo
- 5. sub. (réunion de personnes dans un local réservé) : circulo
- ~ littéraire : circulo litterari
- 6. sub. (region) : circulo
- 7. sub. (fig.) (étendue) : circulo
- le ~ de nos connaissances : le circulo de nostre cognoscitos
- cercler
- v. : provider de circulos, montar circulos (circum un tonnello)
- cercopithèque
- sub. (zool.) : cercopitheco
- cercueil
- sub. : feretro
- ~ de bois : feretro de ligno
- descendre au ~ : descender in le fossa
- céréale
- adj. : cereal
- plante ~ : planta cereal
- céréale
- sub. : cereal
- le riz est une ~ : le ris es un cereal
- céréaliculture
- sub. : cerealicultura
- céréalier
- sub. : cerealicultor
- céréalier
- adj. : de cereales
- culture ~re : cultura de cereales
- production ~re : production de cereales
- cérébelleux
- adj. : cerebellose
- syndrome ~ : syndrome cerebellose
- cérébellite
- sub. (méd.) : cerebellite
- cérébral
- adj. : cerebral
- travail ~ : travalio/labor cerebral
- hémorragie ~e : hemorrhagia cerebral
- cérébralité
- sub. : cerebralitate
- cérébration
- sub. : cerebration
- cérébrospinal
- adj. (anat.) : cerebrospinal
- meningite ~e : meningitis cerebrospinal
- cérémoniaire
- sub. : ceremoniario
- cérémonial
- sub. : ceremonial
- cérémonial
- adj. : ceremonial
- cérémonie
- sub. : ceremonia
- ~s d'inauguration : ceremonias de inauguration
- ~ liturgique : ceremonia liturgic
- les ~s d'une visite officielle : le ceremonias de un visita official
- cérémoniel
- adj. : ceremonial
- règles ~es : regulas ceremonial
- cérémonieusement
- adv. : ceremoniosemente
- cérémonieux
- adj. : ceremoniose
- un ton ~ : un tono ceremoniose
- cérésine
- sub. : ceresina
- cerf
- sub. (zool.) : cervo
- cerfeuil
- sub. (bot.) : cerefolio, anthrisco
- ~ tubéreux : cerefolio tuberose
- cerf-volant
- 1. sub. (zool.) : cervo volante
- 2. sub. : cometa de papiro
- lancer un ~ : lancear un cometa de papiro
- cerisaie
- sub. : cerisieto
- cerise
- sub. : ceresia
- ~ sauvage : ceresia salvage
- liqueur aux ~s : liquor al ceresias
- cerisette
- 1. sub. : biberage al ceresias
- 2. sub. : ceresia siccate
- 3. sub. (bot.) : solano
- cerisier
- 1. sub. (bot.) : cerisiero
- 2. sub. : ligno de cerisiero, cerisiero
- cérium
- sub. : cerium
- C.E.R.N.
- sub. : C.E.R.N. (Centro Europee pro le Recerca Nuclear)
- cerne
- 1. sub. : circulo blau (sub le oculo)
- 2. sub. : circulo livide (circum un plaga)
- 3. sub. (bot.) : circulo de crescimento annual
- 4. sub. : halo (circum le luna)
- cerné
- adj.
- avoir les yeux ~s : haber circulos blau sub le oculos
- cerneau
- 1. sub. : nuce immatur
- 2. sub. : nuce pellate
- cerner
- 1. v. : incircular, cinger
- ~ une place forte : incircular un placia forte
- 2. v. (fig.) : delimitar, demarcar, precisar le limites
- ~ une question : precisar le limites de un question
- céroferaire
- sub. : ceroferario
- certain
- sub. : certo
- préférer le ~ à l'incertain : preferer le certo al incerto
- certain
- adj. : certe
- date ~e : data certe
- certain
- pron. : certe
- un ~ temps : un certe tempore
- ~es personnes : certe personas
- certainement
- adv. : certemente, certo
- certains
- pron. pl. : al(i)cunes
- ~ de ses amis : al(i)cunes de su amicos
- certes
- adv. : in veritate, vero
- certif
- sub. (abbr.) : certificato
- certificat
- sub. : certificato
- ~ de vaccination : certificato de vaccination
- ~ de nationalité : certificato de nationalitate
- ~ de bonne conduite : certificato de bon conducta
- ~ de travail : certificato de travalio/labor
- ~ de garantie : certificato de garantia
- ~ d'aptitude professionnelle : certificato de aptitude professional
- certificateur
- adj. : qui certifica
- certificateur
- sub. : certificator
- ~ e caution : certificator de caution
- certificatif
- adj. : certificative
- certification
- sub. : certification
- ~ de signatures : certification de signaturas
- certifier
- v. : certificar
- ~ une signature : certificar un signatura
- je vous certifie que l'information est exacte : io vos certifica que le information es exacte
- certitude
- sub. : certitude
- la ~ d'un fait : le certitude de un facto
- la ~ des lois mathématiques : le certitude del leges mathematic
- ses soupçons se changèrent en ~ : su suspiciones se ha cambiate in certitude
- céruléen
- adj. : cerulee
- cérumen
- sub. : cerumine
- cérumineux
- adj. : ceruminose
- glandes ~ses : glandulas ceruminose
- céruse
- sub. : cerussa
- cerusite, cerussite
- sub. (min.) : cerussite
- cervaison
- sub. : saison [F] del cervos
- cerveau
- 1. sub. (substance nerveuse contenue dans la boîte crânienne) : cerebro
- ~ antérieur : cerebro anterior
- 2. sub. (facultés mentales, esprit) : cerebro
- le ~ de l'entreprise : le cerebro del interprisa
- cervelas
- sub. : cervelata
- cervelet
- sub. : cerebello
- cervelle
- sub. : cerebro
- cervical
- adj. : cervical
- vertèbre ~e : vertebra cervical
- cancer ~ : cancere cervical
- cervicalgie
- sub. (méd.) : cervicalgia
- cervicapre
- sub. (zool.) : cervicapra
- cervicite
- sub. (méd.) : cervicite
- cervidé
- sub. (zool.) : cervido
- cervoise
- sub. : bira de hordeo
- ces
- adj. dém. VOIR: ce
- césar
- 1. sub. : cesar, imperator
- 2. sub. : dictator, despota
- césarien
- adj. : cesaree
- puissance ~ne : potentia cesaree
- césarienne
- sub. : operation/section cesaree
- césariser
- v. : facer un operation cesaree, cesarisar
- césarisme
- sub. : cesarismo
- césium
- sub. : cesium
- cessation
- sub. : cessation, interruption
- ~ des hostilités : cessation del hostilitates
- ~ des paiements : cessation del pagamentos
- cesse
- sub. sans ~ : continuemente
- cesser
- v. : cessar
- le vent a cessé : le vento ha cessate
- ~ les hostilités : cessar le hostilitates
- ~ le combat : cessar le combatto
- faire ~ une injustice : facer cessar un injustitia
- il a cessé de vivre : ille es morte
- ne pas ~ de : continuar a
- cessez-le-feu
- sub. (suspension des hostilités) : cessa-le-foco
- signature du ~ : signatura del cessa-le-foco
- cessibilité
- sub. (jur.) : cessibilitate, cedibilitate
- cessible
- adj. (jur.) : cessibile, cedibile
- cession
- sub. (jur.) : cession
- acte de ~ : acto de cession
- ~ de biens : cession de benes
- cession-bail
- sub. : leasing [A] immobiliar
- cessionnaire
- sub. (jur.) : cessionario
- ~ d'une créance : cessionario de un credito
- c'est-à-dire
- adv. : isto vole dicer, isto vale a dicer, isto significa, in altere parolas, a saper, i.e.
- ceste
- sub. (antiq.) : cesto
- cestode
- sub. (zool.) : cestodo
- césure
- sub. : cesura
- cet
- adj. dém. VOIR: ce
- cet, cette
- adj. dém. VOIR: ce
- cétacé
- sub. (zool.) : cetaceo
- cétane
- sub. (chim.) : cetano
- cétérac(h)
- sub. (bot.) : ceterach
- cétone
- sub. : keton
- cétonémie
- sub. : ketonemia
- cétonémique
- adj. : ketonemic
- cétonique
- adj. : ketonic
- cétonurie
- sub. : ketonuria
- cette
- adj. dém. VOIR: ce
- ceux
- VOIR: celui
- Ch
- (abbr.) : c.v. (cavallo-vapor), h.p. (horse-power) [A]
- chabraque
- 1. sub. : femina neglecte/sordide
- 2. sub. : copertura de cavallo
- chacal
- sub. (zool.) : chacal {ch}
- cha-cha-cha
- sub. (mus.) : cha-cha-cha {ch}
- chacone, chaconne
- sub. (mus.) : chaconne [F]
- chacun
- pron. indéf. : cata un(o)
- chafouin
- adj. : astute
- chagrin
- 1. sub. : affliction, pena
- 2. sub. (cuir) : chagrin [F]
- chagrin
- 1. adj. : triste, melancholic
- il paraît ~ : ille pare triste
- 2. adj. : atrabiliari, acrimoniose
- humeur ~e : humor acrimoniose
- chagriner
- 1. v. : affliger, attristar, penar
- 2. v. : converter in chagrin [F]
- chagrineux
- adj. : triste
- chah
- sub. VOIR: schah
- chahut
- sub. : tumulto, ruito, strepito
- chahuter
- v. : facer ruito, strepitar
- chahuteur
- sub. : perturbator
- chai
- sub. : deposito/magazin de vinos
- chaîne
- 1. sub. : catena
- ~ d'ancre : catena de ancora
- ~ de bicyclette/vélo : catena de bicycletta
- ~ de montre : catena de horologio
- ~ sans fin : catena sin fin
- ~ de production : catena de production
- ~ de montage : catena de montage
- ~ d'hôtels : catena de hotels [F]
- elle porte une ~ d'or autour du cou : illa porta un catena de auro circum le collo
- (fig.) ~ alimentaire : catena alimentari
- (fig.) ~ de restaurants : catena de restaurantes
- (fig.) ce peuple a brisé ses ~s : iste populo ha rumpite su catenas
- 2. sub. : catena (de montanias)
- ~ des Alpes : catena del Alpes
- 3. sub. (radio, tv) : catena
- la troisième ~ : le tertie catena (de television)
- 4. sub. (enchaînement, succession) : catena
- la ~ des événements : le catena del evenimentos
- un ~ de montage d'automobiles : un catena de montage de auto(mobile)s
- 5. sub. (chim.) : catena
- réaction en ~ : reaction in catena
- chaîner
- v. : catenar
- chaînette
- 1. sub. : parve catena, catenetta
- 2. sub. (math.) : curva catenari
- 3. sub. : puncto de catenetta
- chaînon
- 1. sub. : anello (de un catena)
- 2. sub. : malia (de un rete)
- chair
- adj. : de color de carne
- chair
- 1. sub. : carne
- la ~ et les os : le carne e le ossos
- un être de ~ et de sang : un esser de carne e de sanguine
- 2. sub. (peau chez l'être humain) : pelle, carne
- ~ de poule : pelle/carne de pullo/gallina
- 3. sub. : carne/pulpa (de un fructo)
- la ~ tendre d'une pêche : le carne tenere de un persica
- chaire
- 1. sub. : sede, cathedra, pulpito
- la ~ du prédicateur : e pulpito del predicator
- la ~ pontifical : le sede pontifical
- la ~ épiscopale : le sede episcopal
- 2. sub. : cathedra, professorato
- chaise
- sub. : sede, sedia
- ~ de bois : sedia de ligno
- ~ de cuisine : sedia de cocina
- ~ de jardin : sedia de jardin
- ~ électrique : sedia electric
- s'asseoir sur une ~ : seder se super un sedia
- (fig.) être assis entre deux ~s : trovar se in un situation inconfortabile
- chaisier
- 1. sub. : fabricante de sedias
- 2. sub. : locator de sedias
- chaland (1)
- sub. : gabarra
- chaland (2)
- sub. : cliente (habitual)
- chalandage
- sub. : shopping [A]
- chaland-citerne
- sub. : gabarra-cisterna
- chalandise
- sub. zone de ~ : zona de attraction commercial
- chalaze
- 1. sub. (zool.) : chalaza
- 2. sub. (bot.) : chalaza
- chalcographe
- sub. : chalcographo
- chalcographie
- sub. : chalcographia
- chalcographique
- adj. : chalcographic
- chalcopyrite
- sub. (min.) : chalcopyrite
- chalcosine
- sub. : chalcosina
- chalcotypie
- sub. : chalcotypia
- chaldaïque
- adj. : chaldaic
- Chaldéen
- sub. : chaldeo
- chaldéen
- adj. : chaldee, chaldaic
- chaldéen
- sub. (langue) : chaldeo
- châle
- sub. : chal {ch}
- ~ de soi : chal de seta
- chalet
- sub. (maison de bois) : chalet [F]
- chaleur
- 1. sub. (qualité de ce qui est chaud) : calor
- la ~ du soleil : le calor del sol
- la ~ d'un radiateur : le calor de un radiator
- vague de ~ : unda de calor
- ~ latente : calor latente
- ~ de combustion : calor de combustion
- 2. sub. : calor
- vache en ~ : vacca in calor
- 3. sub. (fig.) : calor, ardeur, enthusiasmo, impetuositate
- la ~ de la jeunesse : le calor del juventute
- dans la ~ du combat : in le calor del combatto
- chaleureusement
- adv. : calorosemente
- chaleureux
- adj. : calorose
- un discours ~ : un discurso colorose
- châlit
- sub. : quadro de un lecto
- challenge
- sub. (sport) : challenge [A]
- challenger
- sub. (sport) : challenger [A]
- challengeur
- sub. (sport) : challenger [A]
- chaloir
- v.
- peu me chaut : il me importa poco/pauco
- chaloupe
- sub. : chalupa {ch}
- ~ de sauvetage : chalupa de salvamento
- chaloupé
- adj. : balanciante
- démarche ~e : ambulatura balanciante
- chalouper
- sub. : balanciar
- chalumeau
- 1. sub. : apparato oxyacetylenic
- 2. sub. : palea, palea a biber
- 3. sub. (mus.) : calamello
- chalut
- sub. : rete de tracto, draga
- chalutage
- sub. : pisca con draga
- chaluter
- v. : piscar con draga
- chalutier
- 1. sub. : piscator con draga
- 2. sub. : nave de pisca con draga
- chamade
- sub.
- coeur qui bat la ~ : corde que palpita
- chamaille
- sub. : querela ruitose
- chamailler
- v. : querelar ruitosemente
- chamaillerie
- sub. : querela ruitose
- chamailleur
- sub. : querelator ruitose
- chaman
- sub. : sjaman
- chamanismo
- sub. : sjamanismo
- chamarrer
- 1. v. : guarnir de ornamentos multo colorate
- 2. v. : supercargar de ornamentos
- chamarrures
- sub.pl. : ornamentos
- chambard
- 1. sub. : tumulto, ruito, strepito
- 2. sub. : le mitter in disordine
- chambardement
- sub. : le mitter in disordine
- chambarder
- v. : mitter in disordine
- chambellan
- sub. : chambellan {ch}
- chamboulement
- sub. : disordine
- chambouler
- v. : mitter in disordine
- chambranle
- sub. : inquadramento (de un porta/fenestra/camino)
- chambre
- 1. sub. : camera a dormir, camera de lecto
- ~ d'hôtel : camera de hotel [F]
- 2. sub. : camera
- ~ d'enfants : camera de infantes
- les ~s à gaz des camps de concentration : le cameras a gas del campos de concentration
- ~ des cartes : camera del cartas
- musique de ~ : musica de camera
- femme de ~ : femina de camera
- 3. sub. (jur., pol.) : camera
- Chambre de commerce : Camera de commercio
- Chambre des députés : Camera del deputatos
- 4. sub. (techn., etc.) (espace) : camera
- ~ de combustion : camera de combustion
- ~ noire : camera nigre
- ~ de Wilson : camera de Wilson
- ~ d'ionisation : camera de ionisation
- ~ froide : camera frigide
- ~ forte : camera forte
- chambrée
- 1. sub. (mil.) : insimul del occupantes de un mesme camera
- 2. sub. (mil.) : camera collective, dormitorio commun
- chambrer
- 1. v. : poner (le vino) a temperatura ambiente
- 2. v. : recluder in casa
- 3. v. : irrider
- ~ qn : irrider un persona
- chambrette
- sub. : parve camera, cameretta
- chambrière
- 1. sub. : flagello
- 2. sub. : camerera
- chameau
- 1. sub. (zool.) : camelo
- 2. sub. (zool.) : dromedario
- chamelier
- sub. : camelero
- chamelle
- sub. : camela
- chamelon, chamelet
- sub. : juvene camelo
- chamito-sémitique
- adj. : hamito-semitic
- langues ~s : linguas hamito-semitic
- chamois
- 1. sub. (zool.) : camoce
- 2. sub. : corio/pelle de camoce, camoce
- chamoisage
- sub. : (le) preparation de camoce, (le) camociar
- chamoiser
- v. : camociar
- cuir chamoisé : corio camociate
- chamoisine
- sub. : panno pro nettar, panno pro dispulverar
- chamotte
- sub. : chamotte [F]
- champ (1)
- sub. : campo
- ~ de blé : campo de frumento/tritico
- ~ d'expérimentation : campo de experimentation
- fleur des ~s : flor del campos
- ~ d'aviation : campo de aviation
- ~ de bataille : campo de battalia
- ~ de gravitation : campo de gravitation
- ~ de mines : campo de minas
- (math.) ~ de vecteurs : campo de vectores
- (photo.) ~ de profondeur : campo de profundor
- ~ petrolifère : campo petrolifere
- ~ magnétique : campo magnetic
- ~ visuel : campo visual
- cultiver un ~ : cultivar un campo
- semer un ~ : seminar un campo
- tomber au ~ d'honneur : cader al campo de honor
- à travers ~ : sin prender le caminos
- prendre la clef des ~s : discampar
- sur-le-champ : immediatemente
- champ (2)
- sub. (abbr.) : champagne [F]
- champagne
- 1. sub. (vin) : champagne [F]
- 2. sub. (geogr.) : plana calcari
- champagniser
- v. : dar caracteristicas de champagne [F] a, champagnisar {ch}
- Champenois
- sub. : habitante de Champagne
- champenois
- adj. : del region de Champagne
- champenois
- sub. : dialecto de Champagne
- champenoise
- sub. : bottilia de champagne [F]
- champêtre
- adj. : campestre
- repas ~ : repasto campestre
- vie ~ : vita campestre
- plaisirs ~s : placeres campestre
- divinités ~s : divinitates campestre
- garde ~ : guarda campestre
- champignon
- 1. sub. : champignon [F]
- 2. sub. : fungo, champignon [F]
- pousser comme un ~ : crescer multo rapidemente
- champignonnière
- 1. sub. : quadro/quadrato de champignons [F]
- 2. sub. : interprisa de cultura de champignons [F]
- champignonniste
- sub. : cultor/cultivator de champignons [F], fungicultor
- champion
- 1. sub. (vainqueur d'une compétition sportive) : campion
- ~ de ski : campion de ski [No]
- 2. sub. (défenseur d'une cause) : campion
- se poser en ~ des droits de l'Homme : poner se como campion del derectos del Homine
- championnat
- sub. : campionato
- ~ de natation : campionato de natation
- champlever
- v. : intaliar
- chançard
- sub. : persona favorite del fortuna, fortunato
- chançard
- adj. : favorite del fortuna, fortunate
- chance
- 1. sub. : chance {ch} [F], possibilitate
- calculer des ~s de succés : calcular su chances de successo
- 2. sub. : fortuna
- souhaiter bonne ~ : desirar/desiderar bon fortuna
- chancel
- sub. : cancello
- chancelant
- 1. adj. : vacillante, vacillatori, titubante, instabile
- un pas ~ : un passo vacillante
- démarche ~e : ambulatura vacillante
- passerelle ~e : passarella vacillante
- (fig.) santé ~e : sanitate instabile
- 2. adj. : hesitante, vacillante
- gouvernement ~ : governamento hesitante
- chanceler
- 1. v. : vacillar, titubar
- l'ivrogne chancellait : le bibulo vacillava
- 2. v. : hesitar, vacillar
- ~ dans sa foi : hesitar in su fide
- chancelier
- sub. : cancellero
- chancelière
- 1. sub. : marita del cancellero
- 2. sub. : sacco pro le pedes
- chancellerie
- sub. : cancelleria
- chancellier
- sub. : cancellero
- le grand ~ de l'ordre de la Légion d'Honneur : le grand cancellero del ordine del Legion de Honor
- chanceux
- adj. : fortunate
- chanci
- sub. : quadro/quadrato mucide de champignons [F]
- chancir
- v. : esser mucide
- chancissure
- sub. : quadro/quadrato mucide de champignons [F]
- chancre
- sub. (méd.) : chancre
- ~ mou : chancre molle
- ~ syphilitique : chancre syphilitic
- ~ lépreux : chancre leprose
- (fig.) la corruption est un ~ qui ruina toute société : le corruption es un chancre que ruina cata societate
- manger comme un ~ : devorar
- chancrelle
- sub. (méd.) : chancre molle
- chandail
- sub. : pullover [A], yersey [A]
- chandeleur
- sub. : Festa del Purification, Purification
- chandelier
- 1. sub. : candeliero
- ~ en argent : candeliero in argento
- ~ en cristal : candeliero in crystallo
- ~ pascal : candeliero paschal
- ~ à sept branches : candeliero a septe brancas
- 2. sub. : fabricante de candelas
- 3. sub. : venditor de candelas
- chandelle
- 1. sub. : candela
- un dîner aux ~s : un dinar al candelas
- economies de bouts de ~s : economias meschin e inefficace
- le jeu n'en vaut pas la ~ : le scopo non justifica le pena/risco
- 2. sub. : gutta de muco
- 3. sub. (sport) : lob [A]
- faire une ~ : lobar
- 4. sub. (aviat.) monter en ~ : montar quasi verticalmente
- chanfrein
- 1. sub. : chanfreno {ch}
- 2. sub. : fronte de cavallo
- chanfreiner
- v. : chanfrenar
- change
- 1. sub. (action de changer, d'échanger) : cambio
- perdre au ~ : perder al cambio
- 2. sub. (conversion d'une monnaie, d'une valeur en une autre) : cambio
- marché des ~s : mercato del cambios
- cours du ~ : curso del cambio
- opération de ~ : operation de cambio
- agent de ~ : agente de cambio
- lettre de ~ : littera de cambio
- changeable
- adj. : cambiabile
- changeant
- 1. adj. : cambiante, variabile, inconstante, instabile, qui/que cambia facilemente
- 2. adj. (chatoyant) : reflectente, cambiante
- une étoffe aux reflets ~s : un stoffa al reflexos cambiante
- changement
- sub. : cambiamento
- ~ de couleur : cambiamento de color
- ~ de direction : cambiamento de direction
- ~ de programme : cambiamento de programma
- ~ de vitesse : cambiamento de velocitate
- ~ radical : cambiamento radical
- il y a un ~ de propriétaire : il ha un cambiamento de proprietario
- la fusion et la solidification sont des ~s d'état : le fusion e le solidification es cambiamentos de stato
- changer
- v. : cambiar
- le vent a changé : le vento ha cambiate
- ~ d'attitude : cambiar de attitude
- ~ de médecin : cambiar de medico
- ~ d'idée : cambiar de idea
- ~ de propriétaire : cambiar de proprietario
- ~ de vêtement : cambiar de vestimento
- ~ des francs contre/en florins : cambiar francos in florinos
- ~ de place : cambiar de placia
- ~ ses plans : cambiar su planos
- ~ la roue d'une voiture : cambiar le rota de un auto(mobile)
- ~ sa voix : cambiar su voce
- la chenille se change en papillon : le eruca se cambia in papilion
- ~ d'air : partir
- changeur
- 1. sub. (personne) : cambiator
- ~ (de monnaie) : cambiator de moneta
- 2. sub. (appareil) : cambiator
- chanoine
- sub. : canonico
- chanoinesse
- sub. : canonessa
- chanson
- sub. : canto, cantion
- ~ d'amour : cantion de amor
- chansonner
- v. : facer un canto satiric
- chansonnette
- sub. : cantionetta
- chansonnier
- 1. sub. : chansonnier [F]
- 2. sub. : libro/collection de cantos/cantiones
- chant
- 1. sub. : canto
- ~ choral : canto choral
- ~ profane : canto profan
- ~ sacré : canto sacrate
- ~ nuptial : canto nuptial
- ~ funèbre : canto funebre
- le ~ d'un psaume : le canto de un psalmo
- exercices de ~ : exercitios de canto
- l'art du ~ : le arte del canto
- le ~ du rossignol : le canto del rossiniolo
- le ~ du cygne : le canto del cygno
- 2. sub. (litt.) : canto
- épopée en dix ~s : epopeia in dece cantos
- les douze ~s de l'Enéide : le dece-duo cantos del Eneide
- chantage
- sub. : chantage {ch}
- le ~ est un délit puni par la loi : le chantage es un delicto punite per le lege
- faire du ~ : facer chantage
- être victime d'un ~ : esser victima de un chantage
- chantant
- 1. adj. : cantante
- café ~ : café [F] ubi on canta
- 2. adj. : melodiose
- accent ~ : accento melodiose
- parler avec des intonationes ~s : parlar con intonationes melodiose
- chanteau
- sub. (mus.) : pentagramma
- chantefable
- sub. : cantafabula
- chanter
- v. : cantar
- ~ une chanson : cantar un cantion
- ~ en choeur : cantar in choro
- ~ faux : cantar false
- ~ toujours le même refrain : repeter sempre le mesme cosa
- chanterelle
- sub. (bot.) : cantharello
- chanteur
- 1. sub. (personne qui chante) : (masc.) cantator, (fém.) cantatrice
- oiseau ~ : ave cantator
- 2. sub. (personne qui fait du chantage) : chantagista {ch}
- chantier
- sub. : cantier
- ~ de construction(s) : cantier de construction(es)
- ~ naval : cantier naval
- chantilly
- 1. sub. (dentelle) : chantilly [F]
- 2. sub. : crema battite
- chantonnement
- sub. : (le) cantettar
- chantonner
- v. : cantar a bucca clause, cantettar
- chantre
- sub. : cantor
- chantrerie
- sub. : choro de ecclesia
- chanvre
- sub. (bot.) : cannabe, cannabis
- chanvrier
- adj. : de cannabe/cannabis
- ~ indien : cannabe indian
- industrie ~re : industria de cannabe/cannabis
- chanvrier
- sub. : cultivator de cannabe/cannabis, cannabero
- chaos
- sub. : chaos, disordine
- le ~ de la guerre civile : le chaos del guerra civil
- chaotique
- adj. : chaotic
- une situation ~ : un situation chaotic
- chapardage
- sub. : robamento
- chaparder
- v. : furar, robar
- chapardeur
- sub. : robator, fur
- chape
- sub. (rel.) : cappa
- chapeau
- sub. : cappello
- ~ de paille : cappello de palea
- ~ mou : cappello molle
- mettre le ~ : mitter le cappello
- chapeauté
- adj. : con cappello (super le testa)
- chapeauter
- 1. v. : mitter le cappello
- 2. v. : controlar, haber sub su responsabilitate
- chapelain
- sub. : cappellano
- chapelet
- 1. sub. : rosario
- 2. sub. : noria
- chapelier
- 1. sub. : facitor de cappellos, cappellero
- 2. sub. : venditor de cappellos, cappellero
- chapelier
- adj. : de cappello(s)
- industrie ~e : industria de cappellos
- chapelle
- 1. sub. (lieu de culte) : cappella
- ~ d'un château : cappella de un castello
- ~ d'une école : cappella de un schola
- ~ de la Sainte Vierge : cappella del Sancte Virgine
- ~ expiatoire : cappella expiatori
- ~ ardente : cappella ardente
- 2. sub. (ensemble des chanteurs et des musiciens d'une église) : cappella
- chapellenie
- sub. : dignitate de un cappellano, cappellania
- chapellerie
- 1. sub. : magazin de cappellos, cappelleria
- 2. sub. : industria de cappellos, cappelleria
- 3. sub. : commercio de cappellos, cappelleria
- chapelure
- sub. : micas de pan
- chaperon
- 1. sub. (personne qui accompagne une jeune fille) : chaperon [F]
- 2. sub. (capuchon) : cappucio, cappucietto
- Petit Chaperon rouge : Cappucietto rubie
- chaperonner
- v. (servir de chaperon à une jeune fille) : chaperonar {ch}
- chapiteau
- 1. sub. : tenta de un circo ambulante
- 2. sub. : circo
- 3. sub. (archit.) : capitello
- ~ dorique : capitello doric
- ~ ionique : capitello ionic
- ~ corinthien : capitello corinthian
- chapitre
- 1. sub. (division d'un livre, etc.) : capitulo
- ce livre est divisé en sept ~s : iste libro es dividite in cinque capitulos
- 2. sub. (matière, sujet dont il est question) : capitulo
- 3. sub. (cath.) (corps de chanoines) : capitulo
- chapitrer
- 1. v. : sermonisar, reprehender
- 2. v. (hist. cath.) : reprimendar in plen capitulo
- chaplinesque
- adj. : chaplinesc
- chapon
- 1. sub. : capon
- 2. sub. : crusta de pan fricate con allio
- chaponner
- v. : caponar
- chaptalisation
- sub. : dulcification (de musto)
- chaptaliser
- v. : dulcificar (musto)
- chaque
- adj. indéf. : cata
- ~ pays : cata pais
- ~ trente minutes : cata trenta minutas
- à ~ instant : a cata momento
- ~ âge a ses plaisirs : cata etate ha su placeres
- char
- 1. sub. : carro (pro le transporto de cargas)
- ~ à/de foin : carro a/de feno
- 2. sub. (mil.) : carro de combatto, tank [A]
- 3. sub. : carro decorate
- ~ de carnaval : carro de carnaval
- 4. sub. (antiq.) : carro triumphal, carro de triumpho
- charabia
- sub. : linguage/parlar inintelligibile/corrupte/incorrecte
- charade
- sub. : charade [F]
- charançon
- sub. (zool.) : rhynchite
- charbon
- 1. sub. (combustible) : carbon
- être sur des ~s ardents : esser in un stato de grande tension
- aller au ~ : complir un travalio/labor penibile
- 2. sub. (fusain) : carbon (vegetal o de ligno)
- dessin au ~ : designo al carbon (de ligno)
- 3. sub. (méd.) : anthrace, anthrax, febre splenic
- charbonnage
- 1. sub. : mina carbonifere, mina de carbon, carboniera
- les ~s du Nord : le carbonieras del Nord
- 2. sub. : extraction de carbon
- charbonné
- adj. : pingite in nigre
- charbonner
- 1. v. (en parlant d'un navire) : prender carbon
- 2. v. : carbonisar (se)
- 3. v. ~ se le visage : macular se le visage con carbon
- charbonnerie
- sub. (hist.) : charbonnerie [F]
- charbonneux
- 1. adj. : carbonose
- 2. adj. (méd.) : anthracic
- bacille ~ : bacillo anthracic
- charbonnier
- 1. sub. (personne qui fait du charbon de bois) : carbonero
- 2. sub. (personne qui vit du commerce du charbon) : carbonero
- 3. sub. (cargo aménagé pour le transport du charbon) : nave de carbon, carbonero
- 4. sub. : situla/cupa a carbon
- charbonnière
- 1. sub. (lieu où l'on fait du charbon de bois) : carboniera
- 2. sub. (oiseau) : paro carbonero/major
- charcuter
- 1. v. : operar inhabilemente (un patiente)
- 2. v. : mutilar (un texto)
- charcuterie
- 1. sub. (boutique) : macelleria porcin, macelleria de porcos
- 2. sub. : productos de carne porcin
- 3. sub. : industria del carne porcin
- charcutier
- 1. sub. : macellero porcin, macellero de porcos
- 2. sub. : chirurgo inhabile
- chardon
- sub. (bot.) : carduo
- chardonner
- v. : cardar
- chardonneret
- sub. (oiseau ) : carduel
- charge
- 1. sub. : carga
- bête ~ : bestia de carga
- ~ admissible : carga admissibile
- ~ utile d'un véhicule : carga utile de un vehiculo
- la ~ d'un fusil : le carga de un fusil
- (phys.) ~ électrique : carga electric
- 2. sub. (fig.) : carga, imposto, costos, deber, obligation, responsabilitate
- ~s de famille : cargas de familia
- ~s sociales : cargas social
- ~s fiscales : cargas fiscal
- ~ honorifique : carga honorific
- 3. sub. : carga, function
- ~ d'avoué : carga de advocato
- 4. sub. : accusation, inculpation
- 5. sub. (mil.) : carga, attacco, assalto
- ~ de cavallerie : carga de cavalleria
- chargé
- 1. adj. : cargate
- fusil ~ : fusil cargate
- ~ d'honneurs : cargate de honores
- 2. adj. : troppo cargate
- estomac ~ : stomacho cargate
- semaine ~e : septimana troppo cargate
- 3. adj. : registrate, recommendate
- lettre ~e : littera registrate/recommendate
- chargé d'affaires
- sub. (dipl.) : incargato de affaires [F]
- chargement
- 1. sub. (action de charger) : cargamento
- ~ d'un train de marchandises : cargamento de un traino de mercantias
- 2. sub. (action de charger une camera/un fusil/un canon) : cargamento
- 3. sub. (ensemble des marchandises chargées) : cargamento
- 4. sub. : registration (de un littera)
- charger
- 1. v. : cargar
- ~ un âne : cargar un asino
- ~ un accumulateur : cargar un accumulator
- ~ un avocat d'une cause : cargar un advocato de un causa
- 2. v. : cargar (un camera/fusil/cannon)
- 3. v. ~ une lettre : registrar un littera
- 4. v. : cargar, attaccar, assaltar, assalir
- ~ l'ennemi à la baîonnette : cargar le inimico al bayonetta
- 5. v. : exaggerar
- cet acteur charge pour provoquer des rires : iste actor exaggera pro provocar risos
- 6. v. : pesar super
- cette poutre charge trop le mur : iste trabe/trave pesa troppo super le muro
- chargeur
- sub. : cargator
- chargeuse
- sub. : installation de cargamento
- charibotée
- sub. : massa
- chariboter
- 1. v. : exaggerar
- 2. v. : crear disordine
- chariot
- sub. : carretta
- charismatique
- adj. : charismatic
- mouvement ~ : movimento charismatic
- renouveau ~ : resurrection charismatic
- personnalité ~ : personalitate charismatic
- charisme
- sub. : charisma
- charitable
- adj. : caritabile
- charitablement
- adv. : caritabilemente
- charité
- sub. : caritate
- charivari
- sub. : charivari {ch}
- charlatan
- sub. : charlatan [F]
- charlatanerie
- sub. : charlataneria {ch}
- charlatanesque
- adj. : charlatanesc {ch}
- charlatanisme
- sub. : charlatanismo {ch}
- Charlemagne
- sub. : Carolo Magne
- Charles
- sub. : Carolo
- charleston
- sub. (danse) : charleston [A]
- Charlot
- sub. : Charlie Chaplin
- charmant
- adj. : attractive, amabile, plen de charme [F]
- charme
- 1. sub. : charme [F]
- le ~ de la musique : le charme del musica
- 2. sub. (bot.) : carpino
- charmer
- 1. v. : placer multo, incantar, fascinar
- cette chanteuse a charmé son auditoire : iste cantatrice ha placite multo a su auditorio
- 2. v. : adulciar, apaciar
- ~ l'ennui de qn : adulciar le enoio de un persona
- charmeur
- sub. : persona