a /prep/ : (LOCO) : in a, io es ~ Bilthoven : ik ben in Bilthoven a /prep/ : (DIRECTION) : naar a, io va ~ Bilthoven : ik ga naar Bilthoven a /prep/ : (MANIERA) : te a, io va ~ pede : ik ga te voet a /prep/ : (TEMPORE) : om a, io arrivara (arrivara) ~ quatro horas : ik zal om vier uur aankomen a /prep/ : (OBJECTO INDIRECTE) : aan a, io da le libro ~ mi amico (amico) : ik geef het boek aan mijn vriend a /prep/ : (inter certe SUBSTANTIVOS e INFINITIVOS) : om a, io ha nulle tempore ~ leger : ik heb geen tijd om te lezen a /prep/ : (inter (inter) certe ADJECTIVOS e INFINITIVOS) : te a, Interlingua es facile ~ apprender : Interlingua is gemakkelijk te leren a /prep/ : (inter (inter) certe VERBOS e INFINITIVOS) : te a, ille me incoragia ~ apprender Interlingua : hij moedigt me aan Interlingua te leren a /prep/ : (in multe compositiones e expressiones) : (onvertaald) a, vaso ~ flores : bloemenvaas a, machina (machina) ~ scriber : schrijfmachine, etc., etc. a /prep/ : van, vanaf, uit a, traduction ~ francese : vertaling uit het Frans a, ~ initio : van voren af aan abandonar /v/ : verlaten, in de steek laten, aan zijn lot overlaten, opgeven, afstand doen van, prijsgeven abandonar, ~ su infantes : zijn kinderen in de steek laten abandonar, ~ un baby A)/bebe : een baby te vondeling leggen abandonar, ~ su spo(n)sa : zijn vrouw in de steek laten abandonar, ~ tote/omne sperantia : alle hoop laten varen abandonar, ~ su deberes : zijn plichten verzaken abandonar, ~ un function : een functie/ambt neerleggen abandonar, ~ le lucta : de strijd opgeven, het bijltje er bij neerleggen abandonar, ~ le studios : ophouden met studeren abandonar, ~ un hypothese (hypothese) (-esis) : een hypothese opgeven abandonar, ~ le poter : afstand doen van de macht abandonar, ~ un region : een streek (voorgoed) verlaten abandonar, ~ un urbe al inimico (inimico) : een stad aan de vijand prijsgeven abandonar, ~ su benes : afstand doen van zijn bezittingen abandonar, ~ le via recte : van de rechte weg afdwalen abandonar, ~ se a un vitio : zich overgeven aan een ondeugd abandonar, ~ un subjecto : van een onderwerp afstappen abandonar, ~ le domicilio conjugal : de echtelijke woning verlaten abandonar, ~ le partito : als lid van de partij bedanken abandonar, ~ un projecto : een plan laten varen abandonar, ~ un projecto de lege : een wetsontwerp intrekken/terugnemen abandonar, ~ le neutralitate : de neutraliteit opgeven abandonar, ~ al oblido/oblivion : aan de vergetelheid prijsgeven abandonar, ~ su isolamento : zich losmaken uit zijn isolament abandonar, ~ un idea (idea) : een denkbeeld laten varen, zich losmaken van een denkbeeld abandonar, ~ su auto(mobile) in le nive : zijn auto in de sneeuw laten staan abandonar, differer non significa ~ : uitstel is geen afstel abandonar, le ordine de ~ le nave : het bevel het schip te verlaten abandonar, mi fortias me abandona : mijn krachten begeven het abandonar, le valor me abandona : de moed ontzinkt me abandonar, ille abandona su parte de heritage a su fratre : hij staat zijn erfdeel af aan zijn broer abandonar, numerose curritores ha abandonate in le curso de iste etape : hij staat zijn erfdeel af aan zijn broer abassar /v/ : laten zakken, neerhalen, neerlaten, doen dalen, verlagen abassar, ~ un muro : een muur verlagen abassar, ~ le oculos : de ogen neerslaan abassar, ~ le palpebras (palpebras) : de oogleden neerslaan abassar, ~ le capite (capite)/testa : het hoofd laten hangen abassar, ~ un perpendiculo : een loodlijn neerlaten abassar, ~ le velas : de zeilen strijken abassar, ~ un cifra : een cijfer bijhalen (bij een staartdeling) abassar, ~ le voce : zachter (gaan) spreken abassar, ~ le volumine : het geluid wat zachter zetten abassar, ~ le nivello del vita : het levenspeil verlagen abassar, ~ le temperatura : de temperatuur verlagen abassar, ~ le calefaction : de verwarming lager zetten abassar, ~ le tarifas : de tarieven verlagen abassar, ~ le precios : de prijzen verlagen abassar, le terreno se abassa verso le riviera : het terrein loopt af naar de rivier abassar, ~ le grado de un equation : de graad van een vergelijking verlagen abassar, ~ un equation : een vergelijking herleiden abassar, le taxa de mortalitate se ha abassate : het sterftecijfer is gedaald abassar /v/ : vernederen, verlagen abassar, le miseria abassa le homine : de ellende verlaagt de mens abassar, ~ se a compromissos : zich verlagen tot compromissen abassar, quicunque se abassara, essera elevate : wie zich vernedert, zal verheven worden abbreviar /v/ : verkorten, afkorten, inkorten, bekorten, korter maken, samenvatten, uittrekken abbreviar, ~ un articulo troppo longe : een te lang artikel bekorten abbreviar, ~ un parola : een woord afkorten abbreviar, ~ un texto : een tekst samenvatten abbreviar, ~ su vita : zijn leven verkorten abbreviar, ~ le viage : de reis verkorten abbreviar, ~ le suffrentias de un animal : een dier uit zijn lijden verlossen abbreviar, pro ~ (lo) : om kort te gaan abonar(I) /v/ : abonneren abonar(I), ~ se a un revista : zich op een tijdschrift abonneren abonar(I), ~ se a un gruppo in le Internet : lid worden van een (nieuws)groep in het Internet abonar(II) /v/ : verbeteren, beter maken abonar(II), ~ un terreno : een stuk grond verbeteren absente /adj/ : afwezig absente, le personas ~ habeva torto : de afwezigen hadden ongelijk absente, reguardo ~ : afwezige blik absente, esser ~ al lectiones : afwezig zijn bij de lessen absente, esser ~ de casa : niet thuis zijn absente /sub/ : afwezige, absent absentia /sub/ : afwezigheid absentia, ~ scholar/in classe/in schola : schoolverzuim absentia, ~ justificate : geoorloofd (school)verzuim absentia, ~ autorisate : afwezigheid met verlof absentia, ~ non justificate : ongeoorloofd (school)verzuim absentia, ~ de systema : stelselloosheid absentia, in ~ de : bij afwezigheid van, bij gebrek aan absentia, le ~s de iste alumno es troppo numerose : die leerling verzuimt te vaak absentia, brillar per su ~ : schitteren door afwezigheid absolute /adj/ : absoluut, onbeperkt, onvoorwaardelijk, definitief, volslagen, totaal, volstrekt absolute, temperatura ~ : absolute temperatuur absolute, zero ~ : absoluut nulpunt absolute, poter ~ : absolute macht absolute, soverano ~ : absoluut vorst absolute, majoritate ~ : volstrekte meerderheid absolute, obedientia ~ : stricte gehoorzaamheid absolute, veritate ~ : absolute waarheid absolute, superlativo ~ : absolute superlatief absolute, ablativo ~ : absolute ablatief absolute, genitivo ~ : absolute genitief absolute, valor ~ : absolute waarde absolute, alcohol ~ : absolute alcohol absolute, silentio ~ : volmaakte stilte absolute, magnitude ~ : absolute helderheid absolute, musica ~ : absolute muziek absolute, promissa ~ : absolute muziek absolute, competentia ~ : absolute competentie absolute, valor ~ de un numero (numero) real : absolute waarde van een reëel getal absolute, impossibilitate ~ : absolute onmogelijkheid absolute, empleo (empleo) ~ de un verbo transitive : absoluut gebruik van een overgankelijk werkwoord absolute, confidentia ~ in le bon senso : onbeperkt vertrouwen in het gezonde verstand absorber /v/ : absorberen, opslorpen, inzuigen, opzuigen, in zich opnemen, geheel in beslag nemen absorber, le plantas verde absorbe le gas carbonic del atmosphera : absorberen, opslorpen, inzuigen, opzuigen, in zich opnemen, geheel in beslag nemen absorber, le spongia absorbe le aqua : de spons zuigt het water op absorber, esser absorbite in un subjecto : in een onderwerp verdiept zijn absorber, su multiple (multiple) activitates le absorbe integremente : zijn vele bezigheden nemen hem geheel in beslag absorber, absorbite in pensatas/pensamentos : in gedachten verzonken absorber, le tinta es absorbite per le papiro : de inkt trekt in het papier absorber, ~ le attention : de aandacht in beslag nemen absorber, ~ multe tempore : veel tijd in beslag nemen absurde /adj/ : absurd, ongerijmd, dwaas, zot, belachelijk absurde, theatro ~ : absurdistisch toneel absurde, rationamento ~ : absurde/dwaze redenering absurde, conducta/comportamento ~ : absurd gedrag absurde, hasardo ~ : absurd toeval abundante /adj/ : overvloedig, ruimschoots voldoende, rijk abundante, pluvia ~ : overvloedige regenval abundante, recolta ~ : rijke oogst abundante, portion ~ : ruime portie abundante, nutrimento/alimentos ~ : overvloedig voedsel abundante, capillatura ~ : overvloedige haardos abundante, ~ in aqua : waterrijk abundante, il pluve/le pluvia cade abundantemente : het regent overvloedig abundante, le factos lo ha abundantemente demonstrate : de feiten hebben het zeer duidelijk aangetoond abundante, salar abundantemente : overvloedig met zout bestrooien a cappella /adv/ : MUSICA a cappella a cappella, cantar ~ : a cappella zingen accelerar /v/ : versnellen, bespoedigen, verhaasten accelerar, ~ le movimento : de beweging versnellen accelerar, ~ le motor : gas geven accelerar, ~ le passo : vlugger gaan lopen accelerar, ~ un reaction chimic : een chemische reactie versnellen accelerar, ~ le rhythmo cardiac (cardiac) : de hartslag versnellen accelerar, ~ le travalios/le labores : de werkzaamheden bespoedigen accelerar, ~ su morte : zijn dood verhaasten accender /v/ : aansteken (vuur, licht), aanmaken (vuur) accender, ~ un flammifero (flammifero) : een lucifer aansteken accender, ~ le estufa : de kachel aansteken/aanleggen accender, ~ un cigarretta : een sigaret aansteken accender, ~ un candela : een kaars aansteken accender, ~ le luce/lumine : het licht aandoen accender, ~ le micca : de lont aansteken, de lont in het kruitvat steken accento /sub/ : accent, nadruk, klemtoon accento, ~ principal : hoofdaccent accento, ~ final : eindaccent accento, ~ initial : beginaccent accento, ~ secundari : bijaccent accento, ~ tonic/tonal : tonisch accent accento, ~ de phrase : zinsaccent accento, ~ musical : muzikaal accent accento, ~ dynamic : dynamisch accent accento, ubi cade le ~? : waar valt het accent? accento, mitter/poner le ~ super : de nadruk leggen op accento, displaciamento del ~ : accentverschuiving accento /sub/ : accentteken, klemtoonteken accento, ~ circumflexe : "accent circonflex", kapje, dakje accento, ~ acute : "accent aigu" accento, ~ grave : "accent grave" accento /sub/ : tongval, uitspraak accento, ~ legier : licht accent accento, haber un ~ : een bepaalde tongval hebben accento, parlar Interlingua con un ~ nederlandese : Interlingua spreken met een Nederlands accent accento /sub/ : toon accento, ~ de reproche : toon van verwijt accento, ~ planctive : klagelijke (onder)toon acceptar /v/ : accepteren, aannemen, aanvaarden acceptar, ~ un invitation : op een uitnodiging ingaan acceptar, ~ un donation : een schenking aanvaarden acceptar, ~ un succession : een nalatenschap aanvaarden acceptar, ~ telegramma : een telegram aannemen acceptar, ~ un theoria (theoria) : een theorie aanvaarden acceptar, ~ le risco : het risico aanvaarden acceptar, ~ le periculo : het gevaar aanvaarden acceptar, ~ per acclamation : bij acclamatie aannemen acceptar, io non pote ~ vostre proposition : ik kan uw voorstel niet aannemen acceptar, illes accepta con resignation le morte de lor infante : ze berusten in het verlies van hun kind accessibile /adj/ : toegankelijk, bereikbaar FIGURATE ontvankelijk, begrijpelijk accessibile, iste region es difficilemente ~ : die streek is moeilijk toegankelijk accessibile, parco ~ al visitatores : park dat toegankelijk is voor bezoekers accessibile, esser ~ al ration : vatbaar zijn voor rede accessibile, ~ voor het publiek : accessibile al publico accessibile, solo ~ pro membros/socios : alleen toegankelijk voor leden accessibile, ~ a totes : toegankelijk voor ieder, laagdrempelig accessibile, le litteratura super iste subjecto non es facilemente ~ : de literatuur over dit onderwerp is moeilijk toegankelijk accesso /sub/ : toegang, toegangsrecht, toelating accesso, haber ~ : toegang hebben accesso, le ~ del terreno es interdicite/prohibite : de toegang tot het terrein is verboden accesso, allée (F) de ~ : oprijlaan accesso, ~ al jardin : toegang tot de tuin accesso, via/cammino de ~ : toegangsweg, invalsweg accesso, scala de ~ : toegangstrap accesso, ponte de ~ : toegangsbrug accesso, puteo de ~ : toegangsput, toegangskoker accesso, tunnel (A) de ~ : toegangstunnel accesso, porto de ~ facile : gemakkelijk te bereiken haven accesso, persona de ~ difficile : moeilijk te benaderen persoon accesso, corridor de ~ del/pro le jocatores : spelerstunnel accesso, difficile de ~ : moeilijk toegankelijk accesso, facile de ~ : gemakkelijk toegankelijk accesso, de ~ facile : gemakkelijk bereikbaar accesso, dar ~ a : toegang geven tot accesso, foramine de ~ : mangat accesso, tempore de ~ : toegangstijd accesso /sub/ : aanval, vlaag, opwelling, bui accesso, ~ de dolor : pijnaanval accesso, ~ de asthma : astma-aanval accesso, ~ de febre : koortsaanval accesso, ~ epileptic : toeval accesso, ~ de furia/furor/ira/rabie/rage/cholera (cholera) : uitbarsting van woede accesso, ~ de tusse : hoestbui accesso, ~ de riso : lachbui accesso, ~ de hysteria (hysteria) : aanval van hysterie accesso, ~ de follia (follia) : aanval van waanzin accidente /sub/ : toeval, toevalligheid accidente, per ~ : bij toeval, toevallig, per ongeluk accidente /sub/ : bijzaak, iets bijkomstigs accidente /sub/ : ongeval, ongeluk accidente, ~ de auto(mobile) : auto-ongeluk accidente, ~ de avion/de aviation : vliegtuigongeluk accidente, ~ de circulation/de traffico : verkeersongeluk accidente, ~ ferroviari : treinongeluk accidente, ~ minerari : mijnongeluk accidente, ~ de travalio/labor : arbeidsongeval accidente, ~ mortal : dodelijk ongeluk accidente, ~s personal/de persona : persoonlijke ongelukken accidente, serie de ~s : reeks ongevallen accidente, percentage de ~s : ongevallenpercentage accidente, statistica de ~s : ongevallenstatistiek accidente, haber un ~ : een ongeluk krijgen/hebben accidente, perir in un ~ : bij een ongeluk omkomen accidente, assister a un ~ : getuige zijn van een ongeluk accidente, assecurantia contra ~s : ongevallenverzekering accidente, polissa de assecurantia contra ~s : ongevallenpolis accidente /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA uitgang accidente, ~ grammatical : grammaticale uitgang accompaniar /v/ : vergezellen, begeleiden, meegaan met, (weg)brengen accompaniar, ~ a(l) casa : thuisbrengen accompaniar, ~ al traino : naar de trein brengen accompaniar, ~ un persona al cinema (cinema) : met iemand naar de bioscoop gaan accompaniar, ~ un persona a su ultime (ultime) reposo : iemand naar zijn laatste rustplaats brengen accompaniar, ~ un violinista al piano : een violist op de piano begeleiden accompaniar, esser accompaniate de : gepaard gaan met accompaniar, iste numero (numero) es accompaniate de un supplemento : bij dit nummer hoort een bijvoegsel accompaniar, accompaniate de su modo de empleo (empleo) : met gebruiksaanwijzing accompaniar, littera (littera) accompaniante : begeleidend schrijven accordo /sub/ : overeenstemming, eendracht, eensgezindheid, akkoord accordo, viver in ~ : in goede harmonie leven accordo, in ~ con : in overeenstemming met accordo, de commun ~ : met onderling goedvinden accordo, in commun ~ con : in gemeen overleg met accordo, de ~! : afgesproken! in orde! akkoord!, aangenomen! accordo, esser de ~ : het eens zijn accordo, arrivar/venir a un ~ : tot een vergelijk komen accordo, ~ tacite : stilzwijgende overeenstemming accordo, concluder un ~ : een akkoord sluiten accordo, signar un ~ commercial : een handelsakkoord ondertekenen accordo, mitter se/poner se de ~ : het eens worden, tot overeenstemming komen accordo, ager in ~ con su principios : in overeenstemming met zijn principes handelen accordo, secundo le ~ : volgens afspraak accordo, ~ de principio : principeovereenkomst/akkord accordo, ~ bilateral : bilateraal verdrag accordo, ~ governamental : regeerakkoord accordo, ~ commercial : handelsakkoord/overeenkomst accordo, ~ de tregua : bestandsovereenkomst accordo, ~ salarial : loonakkoord accordo, ~ doanal : douaneovereenkomst accordo, ~ monetari : monetair akkoord accordo, ~ de precio : prijsafspraak accordo, ~ de clearing : clearingovereenkomst accordo, ~ de pagamentos : betalingsverdrag accordo, ~ judicial : gerechtelijk akkoord accordo, ~ quadro : raamakkoord accordo, ~ sector(i)al : deelakkoord accordo, ~ verbal : mondelinge overeenkomst accordo, puncto de ~ : punt van overeenstemming accordo /sub/ : MUSICA akkoord, samenklank accordo, ~ final : slotakkoord accordo, ~ dissonante : dissonant akkoord accordo, ~s derivate : afgeleide akkoorden accordo, ~ de quinta : kwintakkoord accordo, ~s polytonal : polytonale akkoorden accordo, toccar un ~ : een akkoord aanslaan accordo /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA overeenkomst, regering (in getal en geslacht) accostumar /v/ : (ge)wennen accostumar, ~ a un regula : aan een regel wennen accostumar, ~ se a scriber su litteras (litteras) in interlingua : zich er aan gewennen zijn brieven in interlingua te schrijven accrescer, ~ su ricchessa : zijn rijkdom vergroten accrescer, ~ su cognoscentias/cognoscimentos : zijn kennis uitbreiden accrescer, ~ le valor : de waarde verhogen accrescer, le luce/lumine dulce accresceva le effecto : het gedempte licht verhoogde het effect accrescimento /sub/ : het aangroeien, het wassen, aanwas, vermeerdering, vergroting, toeneming, versterking, uitbreiding, verhoging accrescimento, ~ del valor : verhoging van de waarde accrescimento, ~ demographic : bevolkingsaanwas accrescimento, ~ de un fortuna : groei van een fortuin accrescimento, ~ del activo : vermogensaanwas accrescimento, ~ del dolor : toeneming van de pijn accusar /v/ : ten laste leggen, beschuldigen, aanklagen, de schuld geven aan accusar, ~ un persona de furto/robamento : iemand van diefstal beschuldigen accusar, 2 ~ reception de un littera (littera) : de ontvangst berichten van een brief acide /adj/ : zuur acide, pluvia ~ : zure regen acide, pomo/malo ~ : zure appel acide, solution ~ : zure oplossing acide, fermentation ~ : zure gisting acide, haber un odor ~ : zuur ruiken acide, haber un sapor/gusto ~ : zuur smaken acido /sub/ : zuur acido, ~ carbonic : koolzuur acido, ~ chlorhydric/hydrochloric : zoutzuur acido, ~ nitric : salpeterzuur acido, ~ oleic : oliezuur acido, ~ cyanhydric/hydrocyanic/prussic : blauwzuur acido, ~ chloric : chloorzuur acido, ~ hypochlorose : onderchlorigzuur acido, ~ picric : picrinezuur acido, ~ arseniose : arsenigzuur acido, ~ arsenic : arseenzuur acido, ~ carbolic/phenic : carbolzuur acido, ~ purpuric : purperzuur acido, ~ oxalic : oxaalzuur acido, ~ ascorbic : ascorbinezuur, vitamine C acido, ~ sulfuric : zwavelzuur acido, ~ sulfuric concentrate : geconcentreerd zwavelzuur acido, ~ hyposulfurose : thiozwavelzuur acido, ~ phosphoric : fosforzuur acido, ~ hypophosphoric : hypofosforzuur acido, ~ hypophosphorose : hypofosforigzuur acido, ~ boric : boorzuur acido, ~ lactic : melkzuur acido, ~ citric : citroenzuur acido, ~ barbituric : barbituurzuur acido, ~ succinic : barnsteenzuur acido, ~ camphoric : kamferzuur acido, ~ quininic : kinazuur acido, ~ xanthic : geelzuur acido, ~ gallic : gallus/galnotenzuur acido, ~ saccharic : suikerzuur acido, ~ malic : appelzuur acido, ~ gluconic : gluconzuur acido, ~ stearic : stearinezuur acido, ~ silicic : kiezelzuur acido, ~ formic : mierenzuur acido, ~ butyric : boterzuur acido, ~ sebacic : talkzuur acido, ~ linoleic : linolzuur acido, ~ humic : humuszuur acido, ~ suberic : kurkzuur acido, ~ fulminante : knalzuur acido, ~ acrylic : acrylzuur acido, ~ racemic : druivenzuur acido, ~ cobaltic : kobaltzuur acido, ~ desoxyribonucleic : D.N.A. acido, ~ grasse : vetzuur acido, ~s grasse saturate : verzadigde vetzuren acido, ~s grasse non-saturate : onverzadigde vetzuren acido, ~ gastric/stomachal/de stomacho : maagzuur acido, ~ polybasic : meerbasisch zuur acido, ~ acerbe : scherp zuur acido, a proba/prova de ~s, resistente a ~s : zuurbestendig acido, libere de ~s : zuurvrij acido /sub/ : koolzuur, kooldioxide aciero /sub/ : staal aciero, ~ inoxydabile : roestvrij staal aciero, ~ cementate : cementstaal aciero, ~ Bessemer : bessemerstaal aciero, ~ compound (E) : compoundstaal aciero, ~ forgiate/forgiabile : smeedstaal aciero, ~ chromate : chroomstaal aciero, ~ al manganese : mangaanstaal aciero, ~ profilate : profielstaal aciero, ~ in barras : staafstaal aciero, ~ fin : fijnstaal aciero, ~ de qualitate superior : hoogwaardig staal aciero, ~ de blindage : pantserstaal aciero, ~ a banda : bandstaal aciero, utensiles de ~ : stalen gereedschap aciero, catena de ~ : stalen ketting aciero, cultello de ~ : stalen mes aciero, industria de ~ : staalindustrie aciero, fabrica de ~ : staalfabriek aciero, fabricante de ~ : staalfabrikant aciero, fabrication de ~ : staalfabricage aciero, funderia (funderia) de ~ : staalgieterij aciero, funditor de ~ : staalgieter aciero, production de ~ : staalproductie aciero, producto de ~ : staalprodukt aciero, construction in ~ : staalconstructie aciero, constructor in ~ : staalconstructeur aciero, filo de ~ : staaldraad aciero, cablo de ~ : staal(draad)kabel aciero, sling (A) de ~ : staaldraadstrop aciero, placa de ~ : stalen plaat, staalplaat aciero, lamina (lamina) de ~ : staalblik, dun staalplaat aciero, magnete de ~ : staalmagneet aciero, lana de ~ : staalwol aciero, skeleto (skeleto) de ~ : staalskelet aciero, pulmon de ~ : ijzeren long aciero, blau de ~ : staalblauw aciero, musculos de ~ : stalen spieren aciero, duressa de ~ : hardheid van staal aciero, trust (A) del ~ : staaltrust aciero, temperar ~ : staal harden aciero, distemperar ~ : staal ontharden aciero, cravata gris ~ : staalgrauwe das action /sub/ : handeling, bedrijvigheid, werking, actie, daad action, linea de ~ : richtlijn waarnaar gehandeld wordt action, homine de ~ : man van de daad action, ~ fulmine : bliksemactie action, ~ retardatori : vertragende actie action, ~ meritori : verdienstelijke daad action, ~ miraculose : wonderdaad action, ~ magnetic : magnetische werking action, ~ desperate : wanhoopsdaad action, ~ de solidaritate : solidariteitsactie action, ~ de un roman : handeling van een roman action, ~ de un medicamento : werking van een geneesmiddel action, ~ curative : geneeskrachtige werking action, ~es fraudulente : bedrieglijke handelingen action, ~ demoliente del tempore : tand des tijds action, ~ politic : politieke actie action, ~ de massa : massa-actie action, ~ de succurso : hulpactie action, ~ salarial : loon/salarisactie action, ~ militar : gevechtshandeling action, ~ kamikaze : kamikaze-actie action, ~es dur : harde acties action, ~ reciproc : wisselwerking action, ~ chimic : chemische werking action, ~ antisportive : onsportief iets, onsportiviteit, onsportief optreden action, ~es indecente : oneerbare handelingen action, ~es ceremonial : ceremoniële handelingen action, radio de ~ : actieradius action, committee (A) de ~ : actiecomité action, gruppo de ~ : actiegroep action, film (A) de ~ : actiefilm action, medio de ~ : actiemiddel action, programma de ~ : actieprogramma action, libertate de ~ : vrijheid van handelen action, ~ e reaction : actie en reactie action, campo de ~ : arbeidsveld action, sphera de ~ : werkingssfeer/gebied action, unitate de ~ : eenheid van handeling action, margine de ~ : beleidsruimte action, in ~ : in actie/werking/bedrijf action, mitter/poner in ~ : in werking stellen action, mitter/poner foris (foris) de/foras (foras) de ~ : buiten werking stellen action, entrar in ~ : in actie komen action, unir le ~ al parola : de daad bij het woord voegen action, passar al ~ : tot actie overgaan, in actie komen action, isto esseva un ~ isolate : deze handeling stond op zichzelf action /sub/ : JURIDIC rechtshandeling action, ~ civil : civiel proces, burgerrechtelijke rechtshandeling action /sub/ : FINANCIAS aandeel action, societate per ~es : aandelenmaatschappij action, pacchetto de ~es : pakket aandelen, aandelenpakket action, option de ~es : aandelenoptie action, ~ petroler : olieaandeel action, ~ privilegiate/preferential/de prioritate : preferent aandeel action, ~ al portator : aandeel aan toonder action, ~ nominative/nominal/registrate : aandeel op naam action, ~ ordinari : gewoon aandeel action, ~ convertibile : converteerbaar aandeel action, ~ bancari : bankaandeel action, ~ de minas : mijnaandeel action, titulo de ~ : aandeelbewijs action, tenitor de ~es : aandeelhouder action, mercato de ~es : aandelenmarkt action, capital in ~es : aandelenkapitaal action, emitter ~es : aandelen uitgeven action, emission de ~es : uitgifte van aandelen action, cancellar ~es : aandelen intrekken action /sub/ : MILITAR gevecht, treffen active /adj/ : actief, werkzaam, werkend active, population ~ : beroepsbevolking active, commercio ~ : drukke handel active, vita ~ : actief/arbeidzaam leven active, in servicio ~ : in actieve/werkelijke dienst active, vulcano ~ : werkende vulkaan active, immunitate ~ : actieve immuniteit active, voce/forma ~ : bedrijvende vorm active, ille se occupa de illo activemente : hij houdt zich er actief mee bezig activitate /sub/ : activiteit, werkzaamheid, bedrijvigheid, werking, bezigheid activitate, ~ professional : beroepsbezigheid activitate, ~s portuari : havenactiviteiten activitate, ~s jornalistic : journalistieke werkzaamheden activitate, ~ aeree : bedrijvigheid in de lucht activitate, ~s quotidian : dagelijkse werkzaamheden activitate, ~ cerebral : hersenwerking activitate, ~ solar : zonne-activiteit activitate, le ~ industrial de un region : de industriële bedrijvigheid van een streek activitate, coefficiente de ~ : activiteitscoëfficiënt activitate, sete de ~ : dadendrang activitate, sphera de ~ : arbeidsveld/terrein activitate, in ~ : in actie/werking/bedrijf activitate, le fabrica es in plen ~ : de fabriek werkt op volle kracht activitate, morir in plen ~ : in het harnas sterven activitate, vulcano in ~ : werkende vulkaan activitate, displicar un grande ~ : een grote activiteit ontplooien activitate, ~s parascholar : buitenschoolse activiteiten acto /sub/ : handeling, daad acto, ~ medical : medische verrichting acto, ~ juridic : rechtshandeling acto, ~ de corage : daad van moed acto, ~ de guerra : oorlogsdaad acto, ~ hostil/de hostilitate : vijandige daad acto, ~ de pirateria (pirateria) ferroviari : treinkaping acto, ~ de violentia : gewelddaad acto, ~s de vandalismo : baldadigheid acto, ~ de crueltate : gruweldaad acto, ~ desperate : wanhoopsdaad acto, ~ heroic/de heroismo : heldendaad acto, ~ delictuose/illegitime (illegitime) : onrechtmatige daad acto, ~ religiose : godsdienstige handeling acto, ~ inconveniente : onbetamelijke daad acto, ~ sexual : geslachtsdaad acto, ~s infantil : geslachtsdaad acto, ~s del Apostolos (Apostolos) : Handelingen der Apostelen acto, transformar/converter in ~s : in daden omzetten acto /sub/ : akte, bedrijf (toneel) acto, tragedia in cinque ~s : treurspel in vijf bedrijven acto, pièce (F) in un ~ : eenakter acto /sub/ : nummer (circus, etc.) acto /sub/ : akte, verslag, (pl) handelingen, notulen (anque JURIDIC) acto, ~s del parlamento : handelingen van het parlement acto, ~s del reunion : notulen van de vergadering acto, scriber/facer/rediger le ~s : de notulen maken, notuleren acto, notar/inscriber/mentionar in le ~s : in de notulen opnemen acto, redactor del ~s : notulant, notulist acto, registro/libro del ~s : notulenboek acto, ~ de accusation : akte van beschuldiging acto, ~ del stato civil : akte van de burgelijke stand acto, ~ baptismal : doopakte acto, ~ de nascentia : geboorteakte/oorkonde acto, ~ de decesso/de morte : akte van overlijden acto, ~ de fundation : stichtingsakte acto, ~ de donation : schenkingsakte acto, ~ de vendita (vendita) : verkoopakte acto, ~s authentic : echte bescheiden acto, ~ de nomination/appunctamento : akte van aanstelling/benoeming acto, ~ juridic : rechtshandeling acto, ~ collusive/collusori : samenspanning, collusie acto, ~ de cession : akte van cessie acto, ~s de un congresso : handelingen van een congres acto, ~ notarial : notariële akte acto, le ultime (ultime) ~ de un conflicto : de slotscène van een conflict acto, facer ~ de presentia : acte van presence geven actual /adj/ : werkelijk, feitelijk actual, domicilio ~ : domicilio actual actual /adj/ : actueel, tegenwoordig, huidig actual, principe (principe)/prince ~ : regerend vorst actual, governamento ~ : tegenwoordige/huidige regering actual, le juventute ~ : de jeugd van tegenwoordig actual, le presidente ~ : de tegenwoordige president actual, le situation ~ : de huidige toestand actual, le ~ tendentias politic : de huidige stromingen in de politiek acute /adj/ : scherp, puntig, spits acute, angulo ~ : scherpe hoek acute, con angulos ~ : scherphoekig acute, accento ~ : "accent aigu" acute, spina ~ : scherpe doorn acute, bordo ~ : scherpe rand acute, cultello ~ : scherp mes acute, conflicto ~ : toegespitst conflict acute, critica ~ : scherpe kritiek acute, observation ~ : puntige opmerking acute, haber le vista ~ : een scherpe blik hebben acute, dar un responsa ~ : een scherp antwoord geven, snedig antwoorden acute, de vista ~ : scherpziend acute /adj/ : hoog, schel acute, nota ~ : hoge, schelle noot acute, voce ~ : schelle stem acute, crito ~ : krijs acute /adj/ : hevig, intens, doordringend acute, dolor ~ : felle/hevige pijn acute, frigido ~ : nijpende koude acute /adj/ : MEDICINA (plotseling opkomend) acuut acute, maladia (maladia)/morbo ~ : acute ziekte acute, affection ~ : acute aandoening acute, leucemia (leucemia) ~ : acute leukemie acute, rheumatismo ~ : acute reuma acute, colitis (colitis) ~ : acute colitis acute /adj/ : scherp, scherpzinnig acute, intelligentia ~ : scherp, helder verstand acute, 6 anate ~ : pijlstaarteend adaptar, ~ un roman pro le television : een roman bewerken voor de televisie adaptar, ~ al uso : aan het gebruik aanpassen adaptar, ~ se al circumstantias : zich aan de omstandigheden aanpassen adder /v/ : toevoegen, bijvoegen, er bij doen adder, ~ un cosa al discussion : iets aan de discussie toevoegen addormir /v/ : in slaap maken, doen (in)slapen addormir, ~ se : in slaap vallen, inslapen, indutten, insluimeren addormir, ~ su conscientia : zijn geweten in slaap sussen addormir, cantar pro ~ un persona : iemand in slaap zingen addormir, ~ le vigilantia de un persona : iemand in slaap zingen adeo (adeo) /interj/ : vaarwel, tot ziens, goeiedag adeo (adeo), dicer ~ : afscheid nemen, dag zeggen adeo (adeo) /sub/ : vaarwel, afscheid adeo (adeo), visita (visita) de ~ : afscheidsbezoek adeo (adeo), littera (littera) de ~ : afscheidsbrief adeo (adeo), discurso de ~ : afscheidsrede adeo (adeo), dinar de ~ : afscheidsdiner adeo (adeo), spectaculo de ~ : afscheidsvoorstelling adeo (adeo), dar un basio de ~ a un persona : iemand vaarwel kussen adjunger /v/ : toevoegen, er bij doen, er bij nemen adjunger, ~ un annexo/ala a : aanbouwen adjunger, ~ sal : zout toevoegen adjunger, ~ un formulario : een formulier insluiten adjunger, ~ ancora un florino : nog een gulden erbij doen adjunger, ille vole ~ su jardin al mie : hij wil zijn tuin bij de mijne voegen adjunger, ille ha debite ~ se duo collaboratores : hij heeft er twee medewerkers bij moeten nemen adjunger, ~ le augmento del impostos in le precios : de belastingverhoging in de prijzen doorberekenen adjustar /v/ : in orde brengen, monteren, afstellen, instellen, justeren adjustar, ~ le valvulas : de kleppen bijstellen adjustar, ~ un motor : een motor afstellen adjustar, ~ un machina (machina) : een machine afstellen adjustar, ~ le frenos : de remmen afstellen adjustar, ~ le pharos : de koplampen stellen adjustar, ~ un balancia : een weegschaal justeren adjustar, machina (machina) a ~ : justeermachine adjustar, ~ le planos : de plannen bijsturen adjuta /sub/ : hulp, bijstand, iemand die hulp verleent adjuta, ~ geriatric : bejaardenhelper/ster, bejaardenhulp adjuta, ~ familial : gezinshulp, gezinsverzorgster adjuta, ~ obstetrice : kraamhulp adjuta, ~ statal/governamental/del stato/del governamento : regeringssteun, staatshulp adjuta, ~ economic : economische bijstand/hulp adjuta, ~ social : sociale bijstand/hulp adjuta, ~ social al juventute : jeugdzorg adjuta, ~ inter (inter) vicinos : burenhulp adjuta, ~ juridic/judiciari : rechtsbijstand/hulp adjuta, ~ de cocina : keukenhulp adjuta, ~ temporari : tijdelijke hulp, noodhulp adjuta, ~ alimentari : voedselhulp adjuta, ~ al refugiatos : vluchtelingenhulp adjuta, ~ domestic : huishoudhulp adjuta, ~ mutue : wederzijdse/onderlinge hulp adjuta, ~s audiovisual : audiovisuele hulpmiddelen adjuta, critos de ~ : hulpgeroep adjuta, programma de ~ : hulpprogramma adjuta, petition de ~ : bede/verzoek om hulp adjuta, plano de ~ : hulpplan adjuta, fundo de ~ : hulpfonds adjuta, con le ~ de Deo : met Gods hulp adjuta, peter ~ : om hulp vragen/verzoeken adjuta, dar/prestar ~ a un persona : iemand hulp verlenen adjuta, offerer su ~ : zijn hulp aanbieden adjuta, appellar le ~ de : de hulp inroepen van adjuta, clamar ~ : om hulp roepen adjuta, io ha mi ~s pro isto : daar heb ik mijn mannetjes voor adjuta, ~ Marshall : Marshallhulp adjuta, sin ~ : hulpeloos adjutar /v/ : helpen, bijstaan, assisteren adjutar, ~ un persona per su consilios : iemand met raad ter zijde staan adjutar, ~ un persona a portar un cosa : iemand helpen iets te dragen adjutar, ~ durante un parto : bij een bevalling assisteren adjutar, ~ se de : gebruik maken van adjutar, ~ se mutuemente : elkaar bijstaan adjutar, ~ al formation de un certe imagine : bijdragen tot een bepaalde beeldvorming adjutar, accurrer pro ~ un persona : iemand te hulp schieten admirar /v/ : bewonderen admitter /v/ : toelaten, binnenlaten admitter, ~ nove membros : nieuwe leden toelaten admitter, ~ le possibilitate : de mogelijkheid openlaten admitter, iste factos admitte un sol interpretation : deze feiten zijn maar voor één interpretatie vatbaar admitter, on ha admittite sex candidatos : zes kandidaten werden toegelaten admitter /v/ : toegeven, erkennen admitter, ~ su minoritate : zijn minderheid erkennen admitter, ~ su disfacta : zijn nederlaag erkennen admitter, con vacillationes ille lo ha admittite : hij gaf het schoorvoetend toe admoner /v/ : vermanen, aanmanen, berispen, terechtwijzen adoptar /v/ : adopteren, aanemen, opnemen adoptar, ~ un infante : een kind adopteren/aannemen adoptar /v/ : aannemen, overnemen, volgen, invoeren adoptar, ~ un nomine : een naam aannemen adoptar, ~ un doctrina : een leer aanvaarden adoptar, ~ un projecto de lege : een wetsontwerp aannemen adoptar, ~ per acclamation : bij acclamatie aannemen adoptar, ~ un criterio : een maatstaf aannemen adoptar, ~ un opinion : een mening overnemen/tot de zijne maken adoptar, ~ un idea (idea) : een idee overnemen adoptar, ~ le theorias (theorias) de un philosopho (philosopho) : de theorieën van een filosoof overnemen adoptar, ~ un tono sarcastic : een sarcastische toon aanslaan adoptar, ~ un linea de conducta : een gedragslijn volgen adoptar, ~ como norma : als regel aannemen adorar /v/ : aanbidden, vereren, verafgoden, dol zijn op adorar, ~ le chocolate : dol op chocolade zijn adorar, io adora ir al cinema (cinema) : ik ga ontzettend graag naar de film adorar, ~ Deo : God aanbidden adorar, ~ Bach : dwepen met Bach adorar, ~ le musica : dol op muziek zijn adorar, ~ le vitello de auro : het gouden kalf aanbidden adorar, mi adorate filia : mijn innig geliefde dochter adresse /sub/ : adres (formele mededeling) adresse, ~ destinate al rege : tot de koning gericht adres adresse /sub/ : adres (op brief, etc.) adresse, scriber le ~ super (super) le inveloppe : het adres op de enveloppe schrijven adresse, ~ postal : postadres adresse, ~ telegraphic : telegramadres adresse, ~ de vacantias/durante le vacantias : vakantieadres adresse, etiquetta de ~ : adresstrookje adresse, cambiamento de ~ : adreswijziging adresse, al ~ de : aan het adres van, gericht tot, ter attentie van adresse, mathematica de ~ : adreswiskunde adresse, constante de ~ : adresconstante adulto /sub/ : volwassene, meerderjarige adulto, le ~s : de grote mensen adulto, ni infante ni ~ : te klein voor servet en te groot voor tafellaken advertir /v/ : verwittigen, informeren, aankondigen, waarschuwen advertir, ~ le policia (policia) : de politie waarschuwen advocar /v/ : oproepen, bijeenroepen, ontbieden, inroepen (hulp) aere (aere) /sub/ : lucht, buitenlucht aere (aere), ~ libere/exterior : buitenlucht aere (aere), ~ fresc : frisse lucht, buitenlucht aere (aere), ~ del vespera (vespera)/vespere : avondlucht aere (aere), ~ nocturne/de nocte : nachtlucht aere (aere), ~ salubre/salutar : gezonde lucht aere (aere), ~ marin/de mar : zeelucht aere (aere), ~ polar : polaire lucht, poollucht aere (aere), ~ pestilential : pestlucht, peststank aere (aere), ~ oceanic : oceaanlucht aere (aere), ~ de montania : berglucht aere (aere), ~ del boscos : boslucht aere (aere), ~ primaveral : lentelucht aere (aere), ~ del citate : stadslucht aere (aere), ~ vitiate : bedorven lucht aere (aere), pumpa a/de ~ : luchtpomp aere (aere), ~ comprimite : perslucht aere (aere), pumpa a/de ~ comprimite, compressor a/de ~ : luchtperspomp aere (aere), fusil/carabina a/de ~ comprimite : luchtbuks aere (aere), ~ conditionate : airconditioning aere (aere), conditionamento del ~ : airconditioning aere (aere), conditionator del ~ : airconditioningsapparaat aere (aere), motor a ~ cal(i)de : heteluchtmotor aere (aere), filtro a/de ~ : luchtfilter aere (aere), vesicula a ~ : luchtblaas (van vis) aere (aere), bulla de ~ : luchtbel aere (aere), prisa de ~ : luchtinlaat aere (aere), camera (camera) a ~ : luchtkamer, luchtband aere (aere), refrigeration per ~ : luchtkoeling aere (aere), a refrigeration per ~ : luchtgekoeld aere (aere), refrigerante/refrigerator de ~ : luchtkoeler aere (aere), cossino de ~ : luchtkussen aere (aere), fuga de ~ : luchtlek aere (aere), pirata del ~ : vliegtuigkaper aere (aere), pollution/contamination del ~ : luchtverontreiniging aere (aere), mal del ~ : luchtziekte aere (aere), vibration del ~ : luchttrilling aere (aere), resistentia del ~ : luchtweerstand aere (aere), columna/colonna de ~ : luchtkolom aere (aere), prender le ~, prender un buccata de ~ : een luchtje scheppen aere (aere), jectar in le ~ : in de lucht gooien, omhoog gooien aere (aere), refrescar le ~ : de lucht verversen aere (aere), facer castellos in le ~ : luchtkastelen bouwen aere (aere), currente de ~ : tocht aere (aere), a proba/prova de ~, impermeabile al ~ : luchtdicht aere (aere), appurator de ~ : luchtreiniger aere (aere), tubo de ~ : luchtbuis aere (aere), entrata de ~ : luchttoevoer aere (aere), museo (museo) al ~ libere : openluchtmuseum aere (aere), schola al ~ libere : openluchtschool aere (aere), joco al ~ libere : openluchtspel aere (aere), sport (A) al ~ libere/in plen aere : openluchtsport, buitensport aere (aere), theatro al ~ libere : openluchttheater aere (aere), representation al ~ libere : openluchtvoorstelling aere (aere), piscina in plen ~ : buitenbad aere (aere), parlar in le ~ : onzin praten, zwammen aere (aere), un sufflo de ~ : een zuchtje wind aere (aere), viver del ~ : van de wind leven, arm zijn aere (aere), iste idea (idea) es in le ~ : dit denkbeeld zit in de lucht aere (aere) /sub/ : air, uiterlijk, voorkomen, houding, manieren aere (aere), dar se ~s : zich een air geven aere (aere), dar se ~ de importantia : gewichtig doen aere (aere), ille ha le ~ de facer un cosa : hij schijnt iets te willen doen aere (aere), haber le ~ triste/felice, etc. : er bedroefd/gelukkig, etc. uitzien aere (aere), ~ digne : waardige houding aere (aere), ~ de interramento : begrafenisgezicht, doodbiddersgezicht aere (aere), ~ de martyre : martelaarsgezicht aere (aere), ~ de fatuitate : verwaand air aere (aere), haber un ~ distincte : iets aparts hebben aere (aere), haber le ~ de un imbecille : voor joker/gek staan aere (aere) /sub/ : melodie, wijs, deun(tje), lied(je) aere (aere), io me memora le parolas de iste canto, ma io ha oblidate le ~ : melodie, wijs, deun(tje), lied(je) aeroporto /sub/ : luchthaven, vliegveld aeroporto, ~ alternative : uitwijkhaven aeroporto, direction del ~ : luchthavendirectie affaire /sub/ : zaak, aangelegenheid, geval affaire, ~ de honor : erezaak affaire /sub/ : COMMERCIO (pl) affaires, zaken affaire, homine de ~s : zakenman affaire, discussion de ~s : zakenbespreking affaire, littera (littera) de ~s : zakenbrief affaire, dinar de ~s : zakendiner affaire, lunch (A) de ~s : zakenlunch affaire, viage de ~s : zakenreis affaire, instincto/senso del ~s : zakeninstinct affaire, in ~s commercial : op handelsgebied affamar /v/ : uithongeren affamar, ~ un citate assediate : een belegerde stad uithongeren affamar, esser affamate : hongeren, honger lijden affamar, affamate de gloria : hongerig naar roem affectionar /v/ : dol zijn op, veel houden van, verzot zijn op affectionar, ~ su infantes : veel van zijn kinderen houden affectionar, ~ le cartas : graag kaarten affectionate /adj/ : liefhebbend, hartelijk, toegenegen affectionate, vostre filia ~ : Uw toegenegen dochter affin /adj/ : gelijkend, gelijkenis vertonend, verwant affin, linguas ~ : verwante talen affin, transformationes ~ : affiene transformaties affin, proprietates ~ : affiene eigenschappen affin /adj/ : verwant door huwelijk, behuwd, aangetrouwd, schoon... affin, patre ~ : schoonvader affin, matre ~ : schoonmoeder affin, soror ~ : schoonzuster affin, fratre ~ : zwager affin, parentes/genitores ~ : schoonouders affin, familia ~ : schoonfamilie affirmar /v/ : beweren, verzekeren, verklaren affirmar /v/ : bevestigen affirmar /v/ : stevig maken, stevigheid geven aan, verstevigen agente /sub/ : werkzaam bestanddeel, werkzame kracht agente, ~ de blanchimento : bleekmiddel agente, ~ chimic : chemische stof, chemisch middel agente, ~ oxydante : oxydatiemiddel agente, ~ reducente : reductiemiddel agente, ~ refrigerante : koelmiddel agente, ~ impregnante : impregneermiddel agente, ~ pathogene : ziekteverwekker agente, ~ spumante/scumante : schuimvormer agente, ~ de inspissation : verdikkingsmiddel agente, ~ purificante : zuiveringsmiddel agente, ~ antistatic : antistatisch middel agente /sub/ : iemand die voor iemand anders optreedt, agent agente, ~ principal : hoofdagent agente, ~ exclusive/unic : alleenvertegenwoordiger agente, ~ de bursa/de cambio : effectenmakelaar agente, ~ de pressa : persagent agente, ~ commercial : handelsvertegenwoordiger agente, ~ maritime (maritime) : scheepsagent agente, ~ duple : dubbelagent, dubbelspion agente, ~ de sponsiones : bookmaker agente, ~ de matrimonios/de maritages : huwelijksmakelaar agente, ~ de viage : reisagent agente, ~ de cambio de domicilio : verhuizer agente, ~ provocator : agent-provocateur agente, ~ secrete : geheim agent agente /sub/ : politie-agent, agent agente, ~ de policia (policia) : politie-agent agente, ~ de quartiero : wijkagent agente, ~ motocyclista : motoragent agente, ~ de circulation : verkeersagent agente, ~ in civil : agent in burger agente, ~ secrete : stille (agent) agente, ~ a cavallo : bereden agent ager /v/ : handelen, te werk gaan, inwerken op ager, ~ in function de su interesses : in zijn eigen belang handelen ager, ~ secundo le circumstantias : naar bevind van zaken handelen ager, ~ conformemente a/in accordo con su principios : in overeenstemming met zijn principes handelen ager, ~ con ponderation : bezonnen te werk gaan ager, ~ per conviction : uit overtuiging handelen ager, ~ in le spirito (spirito) de un persona : in iemands geest handelen ager, ~ habilemente : iets handig doen ager, ~ legalmente/conformemente al lege : wettelijk handelen ager, ~ in complicitate con un persona : met iemand samenspannen ager, maniera de ~ : manier van doen agitar /v/ : bewegen, schudden, (be)roeren agitar, ~ le cauda : kwispelen agitar, ~ un bottilia : een fles schudden agitar, ~ le mano : zwaaien, wuiven agitar, le mar se agitava fortemente : de zee deinde sterk agitar, ~ ante de usar : schudden voor gebruik agitar /v/ : opwinden, onrustig maken, opruien, ophitsen agitar /v/ : bespreken, behandelen agradabile /adj/ : aangenaam, prettig, plezierig, leuk, aardig agradabile, ~ de gusto/de sapor : aangenaam van smaak agradabile, ~ a Deo : godgevallig agradabile, ~ al audition : aangenaam voor het gehoor agradabile, illo me ha surprendite agradabilemente : ik ben er aangenaam door verrast agradabile, combinar/junger le utile al/ con le ~ : het nuttige met het aangename verenigen agricultura /sub/ : landbouw, akkerbouw agricultura, societate de ~ : landbouwvereniging agricultura, schola de ~ : landbouwschool, agrarische school agricultura, schola superior de ~ : landbouwhogeschool agricultura, universitate de ~ : landbouwuniversiteit agricultura, ministerio del ~ : ministerie van landbouw agricultura, ~ biologic : biologische landbouw agricultura, ~ ecologic : ecologische landbouw agulia /sub/ : naald, wijzer (van klok, meetinstrument, etc.) agulia, ~ de phonographo (phonographo) : grammofoonnaald agulia, ~ del secundas : sekondewijzer, kleine wijzer agulia, ~ del horas : urenwijzer, grote wijzer agulia, ~ magnetic : magneetnaald agulia, ~s de horologio : wijzers van klok/horloge/uurwerk agulia, ~ de pino : dennenaald agulia, ~ de glacie : ijsnaald agulia, ~ hypodermic/a/de injection : injectienaald agulia, ~ de balancia : wijzer van een balans agulia, ~ de crochet : haaknaald/pen agulia, ~ de imballage : paknaald agulia, ~ a/de tricotar : breinaald agulia, ~ a/de brodar : borduurnaald/pen agulia, ~ a/de sarcir : stopnaald agulia, ~ a/de suer : naainaald agulia, ~ a/de punction : punctienaald agulia, ~ a/de sutura : hechtnaald agulia, ~ a/de cravata : dasspeld agulia, le oculo del ~ : het oog van de naald agulia, puncta del ~ : punt van de naald agulia, testa/capite (capite) del ~ : naaldenkop agulia, talon ~ : naaldhak agulia, cossinetto pro ~s : naaldenkussen agulia, fabrica de ~s : naaldenfabriek agulia, fabrication de ~s : naaldenfabricage agulia, in forma de ~ : naaldvormig agulia, infilar un ~ : een draad in de naald steken agulia, cercar un ~ in un pila de feno : een naald in een hooiberg zoeken agulia /sub/ : FERROVIA wissel agulia, ~ manual : handwissel agulia, manovrar/cambiar/mover un ~ : een wissel omzetten agulia /sub/ : (toren)spits, piek, punt al : = a + le ala /sub/ : vleugel (van een vogel/insekt/vliegtuig, etc.) ala, ~ de un ave : vleugel van een vogel ala, ~ de un avion : vleugel van een vliegtuig ala, volar per su proprie ~s : op eigen wieken vliegen, op eigen benen staan, zelfstandig zijn ala, batter le ~s : met de vleugels klapperen, klapwieken ala, dar ~s a : vleugels geven aan, bevleugelen ala, displicar/extender/aperir le ~s : de vleugels uitslaan ala, con ~s paralysate : vleugellam ala, colpo de ~ : vleugelslag ala, ~ de molino : molenwiek ala, ~ del naso : neusvleugel ala, ~ delta : deltavleugel ala, ~ sustentori : draagvleugel ala, longor de ~ : vleugellengte ala, profilo de ~ : vleugelprofiel ala /sub/ : vleugel (deel van een gebouw, etc.) ala, ~ de un edificio : vleugel van een gebouw ala, adjunger un ~ a : aanbouwen ala, ~ lateral : zijvleugel, zijgebouw ala, ~ de un armea (armea) : vleugel van een leger ala, ~ leve/sinistre : linkervleugel ala, ~ leve/sinistre exterior : linksbuiten ala, ~ leve/sinistre interior : linksbinnen ala, ~ dext(e)re : rechtervleugel ala, ~ dext(e)re exterior : rechtsbuiten ala, ~ dext(e)re interior : rechtsbinnen ala, ~ del rege : koningsvleugel alacre (alacre) /adj/ : levendig, opgewekt albergo /sub/ : herberg, onderdak albergo, ~ de/pro le juventute : jeugdherberg alcohol /sub/ : alcohol, wijngeest, sterke drank alcohol, ~ absolute : absolute alcohol alcohol, ~ de arder : brandspiritus alcohol, ~ camphorate : kamferspiritus alcohol, ~ methylic : methylalcohol, methanol alcohol, ~ ethylic : ethylalcohol, ethanol alcohol, ~ disnaturate : gedenatureerde alcohol alcohol, calefactor a/de ~ : spiritusbrander alcohol, thermometro (thermometro) a/de ~ : alcoholthermometer alcohol, abstinentia de ~ : geheelonthouding alcohol, prohibition del ~ : alcoholverbod alcohol, consumo/consumption de ~ : alcoholgebruik alcohol, abuso de ~ : alcoholmisbruik alcohol, odor de ~ : dranklucht alcohol, gusto de ~ : alcoholsmaak alcohol, grado de ~ : gehalte aan alcohol alcohol, bibitas (bibitas) exempte de ~/sin ~ : alcoholvrije dranken alcohol, le ~ le monta al testa : de drank stijgt hem naar het hoofd alcohol, suffrer/sentir le effectos del ~ : de nawerking van alcohol ondervinden alcun /pron adjec/ : enige, enkele, een paar alcuno /pron indef/ : iemand alicun (alicun) /pron adjec/ : enige, enkele, een paar alicun, ~ cosa : iets alicun, sin ~ reserva : zonder enig voorbehoud alicuno /pron indef/ : iemand alicuno, ~ de nos : iemand uit ons midden alimento /sub/ : voedsel, voedingsmiddel, spijs, kost alimento, ~ principal : hoofdvoedsel alimento, ~ dynamogene/de fortia : krachtvoedsel alimento, ~ farinose : meelspijs alimento, ~ natural : natuurvoeding alimento, ~ macrobiotic : macrobiotisch voedsel alimento, ~ vegetal : plantaardige voeding/voedsel alimento, ~s nutritive : voedzame spijzen/kost alimento, ~s solide : vast voedsel alimento, ~ de gallinas : kippevoer alimento, le lacte es un ~ complete : melk is een volwaardig voedingsmiddel alimento, manco/scarsitate de ~s : voedselschaarste alimento, approvisionamento de ~s : voedselvoorziening alimento, preparar ~s : spijzen bereiden alimento, dar ~ : voedsel verstrekken alimento, prender/ingerer ~(s) : voedsel tot zich nemen alimento, 2 : toelage, kosten van levensonderhoud alimento, 3 : levensmiddelen, voeding alique (alique) /pron/ : iets alique (alique) /adv/ : enigszins, wat allegre /adj/ : vrolijk, blij, opgewekt, verheugd, levendig, kwiek, monter allegre, vidua ~ : vrolijke weduwe allegre, facie ~ : blij gezicht allegre, surriso ~ : blije glimlach alora /adv/ : op die tijd, dan alora /adv/ : in dat geval, dan alte /adj/ : hoog alte, ~ de duo metros : twee meter hoog alte, de ~ fidelitate : hi-fi alte, talones ~ : hoge hakken alte, fronte ~ : hoog voorhoofd alte, febre ~ : hoge koorts alte, marea (marea) ~ : hoog water, vloed alte, torbiera ~ : hoogveen(grond) alte, ~ mathematica : hogere wiskunde alte, ~ commando : opperbevel alte, ~ commissario : hoge commissaris alte, ~ commissariato : hoge commissariaat alte, ~ functionario : topfunctionaris alte, ~ montania : hooggebergte alte, ~ furno : hoogoven alte, ~ corte de justitia : hooggerechtshof alte, ~ frequentia : hoogfrequentie alte, le ~ citate, le citate ~, le parte ~ del citate : de bovenstad alte, le ~ Egypto : Opper-Egypte alte, amplificator a ~ frequentia : hoogfrequente versterker alte, ~ mar : open/volle zee alte, le ~ societate : de hoogste kringen alte, le ~ clero : de hoge geestelijkheid alte, cablo de ~ tension : hoogspanningskabel alte, botta ~ con volta : kaplaars alte, de trunco ~ : hoogstammig alte, ~ pression de sanguine : hoge bloeddruk alte, le ~ Rheno : de Boven-Rijn alte, ~ grado de civilisation : hoge trap van beschaving alte, de ~ moralitate : hoogstaand alte, tonos ~ : hoge tonen alte /adj/ : luid alte, voce ~ : harde/luide stem alte, in ~ voce : luidop, hardop, met luider stemme altere /adj/ : ander, nog een altere, da me un ~ vitro : geef me nog een glas altere /adj/ : ander, verschillend altere, un ~ (persona), qualcuno ~ : iemand anders altere, le un le ~, le unes le ~s : elkaar altere, un post/detra le ~, unes post/detra le ~s : achter elkaar altere, un(es) al latere del ~(s) : naast elkaar altere, ~ vice : nog eens, nogmaals altere, tote le ~s : alle anderen altere, nemo/necuno ~ : niemand anders altere, nihil (nihil) ~ : niets anders altere, un ~ cosa, qualcosa ~ : iets anders altere, del ~ parte : anderzijds altere, in ~ loco : elders altere, in ~ parte : ergens anders, elders altere, ~ mundo : hiernamaals altere, nusquam ~, in nulle ~ loco : nergens anders altere, de un ~ sorta : andersoortig altere, per un maniera/modo o per le ~ : op de een of andere manier altere, ni le un ni le ~ : noch de/het een noch de/het andere altere, al ~ latere del dica : buitendijks altere, al ~ latere del oceano : aan gene zijde van de oceaan altere, passar al ~ vita : het tijdelijke met het eeuwige verwisselen altere, ir/passar de un extremo al ~ : van het ene uiterste in het andere vervallen altere, ir al ~ mundo : om zeep gaan altere, un mano lava le ~ : de ene hand wast de andere altere, con/in ~ parolas/terminos (terminos) : met andere woorden altitude /sub/ : hoogte, verhevenheid, hoge plaats altitude, al ~ del situation : opgewassen tegen de situatie altitude, al ~ de un capo/insula, etc. : ter hoogte van een kaap/eiland, etc. altitude, iste montania ha mille metros de ~ : die berg is duizend meter hoog altitude, record (A) de ~ : hoogterekord altitude, governaculo/timon de ~ : hoogteroer altitude, indicator de ~ : hoogtemeter altitude, parallelo de ~ : hoogteparallel altitude, ~ meridian : meridiaanshoogte alto /sub/ : top, hoogste deel alto, in (le) alto : boven, bovenaan, bovenin alto, in le ~ del armario : boven in de kast alto, in le ~ del scala : boven aan de trap alto, desde le ~ : van boven af alto, salto in ~ : het hoogspringen alto, saltar in ~ : hoogspringen alto, tener in ~ : omhooghouden alto, le ~s e le bassos : de ups en downs alto, in ~ : boven, op de bovenverdieping, etc. alto, de ~ a basso : van boven naar beneden, van top tot teen alto, verso le/in ~ : opwaarts alto, vista del ~ : bovenaanzicht alto, le ballon se elevava in ~ : de ballon steeg op alto, manos in ~! : handen omhoog! alto /sub/ : MUSICA altviool alto /sub/ : MUSICA altstem alumno /sub/ : leerling alumno, alumno-pilota : leerling vlieger alumno, ~ externe : externe/uitwonende leerling amabile /adj/ : vriendelijk, beminnelijk, lief, voorkomend amabile, surriso ~ : vriendelijke glimlach amar /adj/ : bitter amar, fructo ~ : wrange vrucht amar, amandola ~ : bittere amandel amar, caramello ~ : zuurtje amar, bibita (bibita) ~ : bittere drank amar, ironia (ironia) ~ : bijtende spot amar, pilula ~ : bittere pil amar, cardamine ~ : bittere veldkers amar /v/ : liefhebben, houden van, beminnen amar, ~ su proximo (proximo) : zijn naaste liefhebben amar, arte de ~ : minnekunst amar, facer se ~ de : zich bemind maken bij amar, ille ama le bottilia : hij is aan de drank amar /v/ : prettig vinden, lekker vinden, graag hebben, graag lusten ambe /adj/ : beide ambe, io cognosce ~ personas : ik ken beide personen ambe, a ~ lateres : aan beide zijden ambe, in ~ casos : in beide gevallen ambe, de ~ sexos : van beiderlei kunne ambiente /sub/ : omgeving, milieu, sfeer, klimaat ambiente, ~ hostil : vijandig klimaat ambiente, ~ familiar : vertrouwde omgeving ambiente, ~ de labor/de travalio : werkklimaat/milieu ambiente, ~ de vita : leefklimaat ambiente, ~ festive : feeststemming ambiente, conditiones de ~ : omgevingscondities ambiente, musica de ~ : achtergrondmuziek ambiente, politica del ~ (ecologic) : milieubeleid ambiente, contamination/pollution del ~ (ecologic) : milieuverontreiniging ambiente, conservation/protection del ~ (ecologic) : milieubehoud/bescherming ambiente, degradation del ~ (ecologic) : milieubederf ambiente, deterioration del ~ (ecologic) : milieu-erosie ambiente, crimine contra le ~ (ecologic) : milieudelict ambiente, crimines contra le ~ (ecologic) : milieucriminaliteit ambiente, planification del ~ (ecologic) : milieuplanning ambiente, defensa del ~ (ecologic) : milieudefensie ambiente, movimento del ~ (ecologic) : milieubeweging ambiente, ministro pro le ~ (ecologic) : milieuminister ambiente, consciente del problemas del ~ (ecologic) : milieubewust ambiente, il regnava un ~ de allegressa : het was er een vrolijke boel ambiente, animar le ~ : de stemming erin brengen ambiente /adj/ : omgevend, omringend ambiente, medio ~ : leefomgeving, milieu ambiente, temperatura ~ : omgevingstemperatuur, kamertemperatuur ambiente, humiditate ~ : omgevende vochtigheid ambiente, aere ~ : omringende lucht ambiente, conditiones ~ : omgevingsvoorwaarden ambiente, ruito ~ : omgevingslawaai ambiente, qualitate de aqua ~ : omgevende waterkwaliteit ambir /v/ : om iets heengaan, omringen ambir /v/ : dringend vragen, dringend verzoeken ambular /v/ : wandelen, lopen, te voet gaan amica (amica) /sub/ : vriendin amica (amica), ~ de schola : schoolvriendin amica (amica), ~ intime (intime) : boezemvriendin amica (amica), ~ de infantia/de juventute : jeugdvriendin amica (amica), circulo de ~s : vriendinnenkring, dameskransje amical /adj/ : vriendschappelijk, vriendelijk amical, incontro/match (A) ~ : vriendschappelijke wedstrijd amical, reguardo ~ : vriendelijke blik amical, mantener relationes ~ : vriendschappelijk met elkaar omgaan amico (amico) /sub/ : vriend amico (amico), ~ de casa : huisvriend amico (amico), ~ de infantia/de juventute : jeugdvriend amico (amico), ~ de schola : schoolvriend amico (amico), ~ intime (intime)/del corde : boezemvriend amico (amico), ~ loyal/fidel : trouwe vriend amico (amico), ~ del natura : natuurvriend amico (amico), ~ de tote le mundo : allemansvriend amico (amico), ~ del populo : volksvriend amico (amico), ~s inseparabile : onafscheidelijke vrienden amico (amico), a precio de ~ : tegen een vriendenprijs amico (amico), servicio de ~ : vriendendienst amico (amico), circulo de ~s : vriendenkring amico (amico), precio de ~ : vriendenprijs amico (amico), consilio de ~ : vriendenraad amico (amico), fidelitate/loyalitate de un ~ : vriendentrouw amita (amita) /sub/ : tante amonta /sub/ : bedrag, hoeveelheid amonta, ~ colossal : geweldig bedrag amonta, ~ astronomic : astronomisch/duizelingwekkend bedrag amonta, ~ maxime (maxime) : hoogste bedrag amonta, ~ nette : nettobedrag amontar /v/ : bedragen a amontar, le costos amonta a cento euros : de kosten bedragen honderd euros amor /sub/ : liefde, genegenheid amor, ~ de juventute/juvenil : jeugdliefde amor, ~ materne/maternal : moederliefde amor, ~ fraterne/fraternal : broederliefde amor, ~ al proximo (proximo) : naastenliefde amor, ~ cortese : hoofse liefde amor, ~ proprie : eigenliefde amor, ~ infantin : kinderlijke liefde amor, ~ de adolescente : kalverliefde amor, ~ libere : vrije liefde amor, ~ lesbian : lesbische liefde amor, ~ physic/carnal : lichamelijke liefde amor, ~ platonic : platonische liefde amor, ~ ardente : brandende liefde amor, ~ passionate : onstuimige liefde amor, ~ incipiente : ontluikende/prille liefde amor, ~ pagate : betaalde liefde amor, ~ de libertate : vrijheidsliefde amor, ~ del natura : liefde voor de natuur amor, ~ del patria : vaderlandsliefde amor, ~ del veritate : waarheidsliefde amor, ~ cec : apeliefde amor, ~ a prime vista : liefde op het eerste gezicht amor, le ~ es cec : liefde is blind amor, tristessa de ~ : liefdesverdriet amor, monstra/prova/proba de ~ : liefdeblijk amor, canto de ~ : liefdeslied amor, ode/hymno al ~ : loflied op de liefde amor, aventura de ~ : liefdesavontuur amor, flamma de ~ : liefdevlam amor, mal de ~ : minnepijn amor, littera (littera) de ~ : liefdesbrief amor, historia de ~ : liefdesgeschiedenis amor, declaration de ~ : liefdesverklaring amor, declarar su ~ : zijn liefde verklaren amor, facer le ~ : de liefde bedrijven amor, pro le ~ de Deo : in Godsnaam amor, per ~ o per fortia : goedschiks of kwaadschiks amusante /adj/ : amusant, leuk amusante, libro ~ : leuk boek amusante, historia ~ : vermakelijke geschiedenis amusar /v/ : amuseren, aangenaam bezig houden, afleiden amusar, ~ se : zich vermaken, plezier hebben ancian /adj/ : oud, voormalig, ex... ancian, ~ combattente : oud-strijder ancian, Ancian Testamento : Oude Testament ancian, le Ancianos : de Ouden ancora /adv/ : nog, nog steeds, nog altijd ancora, sanguinar ~ : nabloeden ancora, vibrar ~ : natrillen ancora /interj/ : bis, nog eens ancora (ancora) /sub/ : anker ancora (ancora), ~ flottante : drijfanker ancora (ancora), ~ de fluxo : vloedanker ancora (ancora), ~ de reserva : noodanker ancora (ancora), ~ de terra : landanker ancora (ancora), esser al ~ : voor anker liggen ancora (ancora), levar le ~ : het anker lichten/hieuwen/ophalen ancora (ancora), jectar le ~ : het anker werpen ancora (ancora), catena de ~ : ankerketting ancora (ancora), cablo de ~ : ankertros ancora (ancora), anello de un ~ : ankerring ancora (ancora), horologio de/ad ~ : ankerhorloge anello /sub/ : ring, schakel (van ketting) anello, ~ nuptial/de maritage/matrimonial/de matrimonio : trouwring anello, ~ con un petra preciose : ring met een steen anello, ~ del piscator : vissersring anello, ~ sigillari/de sigillo/con sigillo/pro sigillar/a sigillar : zegelring anello, ~ episcopal : bisschopsring anello, ~ cardinalicie : kardinaalsring anello, ~s de Saturno : ringen van Saturnus anello, ~s (de gymnastica) : ringen anello, ~ spheric : bolschil anello, ~ nasal : neusring anello, ~ annual : jaarring anello, ~ mancante : ontbrekende schakel anello, ~ de junctura : pakkingring anello, ~ de piston : zuigerveer/ring anello, ~ de cortina : gordijnring anello, ~ de claves : sleutelring anello, ~ de un ancora (ancora) : ankerring anello, ~ magic : toverring anello, ~ de suspension : ophangring/oog anello, ~ lisie : gladde ring anello, le ~s del larynge : de ringen van het strottenhoofd anello, vite de ~ : schroefring anello, quaderno al/con ~s : ringband anello, ~s (colorate) de Newton : Newtonringen anello, cursa al ~ : ringsteken anello, in forma de ~ : ringvormig angulo (angulo) /sub/ : hoek angulo (angulo), ~ acute : scherpe hoek angulo (angulo), con ~s acute : scherphoekig angulo (angulo), ~ obtuse : stompe hoek angulo (angulo), ~ recte : rechte hoek angulo (angulo), ~ oblique : scheve hoek angulo (angulo), ~ platte/plan : gestrekte hoek angulo (angulo), ~ interne/interior : binnenhoek angulo (angulo), ~ superior : bovenhoek angulo (angulo), ~ inferior : benedenhoek angulo (angulo), ~ externe/exterior : buitenhoek angulo (angulo), ~s alterne interne : verwisselende binnenhoeken angulo (angulo), ~s alterne externe : verwisselende buitenhoeken angulo (angulo), ~s correspondente : overeenkomstige hoeken angulo (angulo), ~ contigue/adjacente : aanliggende hoek, nevenhoek angulo (angulo), ~ complementari : complementshoek angulo (angulo), ~ supplementari : supplementaire hoek angulo (angulo), ~ del vertice (vertice) : tophoek angulo (angulo), ~ de base : basishoek angulo (angulo), ~ polyhedre : veelvlakshoek angulo (angulo), ~ visual : gezichtshoek angulo (angulo), ~ de polarisation : polarisatiehoek angulo (angulo), ~ de tiro : schootshoek angulo (angulo), ~ del bucca : mondhoek angulo (angulo), ~ remote : uithoek angulo (angulo), ~ de 30 grados : hoek van 30 graden angulo (angulo), divider un ~ in duo, bisecar un ~ : een hoek in tweeën delen angulo (angulo), ~ optic : beeldhoek angulo (angulo), ~ facial : gelaatshoek angulo (angulo), ~ de incidentia : hoek van inval angulo (angulo), ~ de reflexion : hoek van terugkaatsing angulo (angulo), ~ de refraction : brekingshoek angulo (angulo), ~ de inclination : hellingshoek angulo (angulo), ~ rotatori/giratori : draaiingshoek angulo (angulo), ~ intime (intime) : zithoek, zitje angulo (angulo), ~ horari de un astro : uurhoek van een ster angulo (angulo), mesurator de ~s : hoekmeter, gradenboog angulo (angulo), tornar (circum) le ~ : de hoek omgaan angulo (angulo), domo/casa de ~ : hoekhuis angulo (angulo), muro de ~ : hoekmuur angulo (angulo), poste de ~ : hoekpaal angulo (angulo), sofa de ~ : hoeksofa angulo (angulo), turre de ~ : hoektoren angulo (angulo), petra de ~ : hoeksteen angulo (angulo), colpo de ~ : hoekslag/schop, corner angulo (angulo), sutura de ~ : hoeknaad angulo (angulo), supporto de ~ : hoeksteun anima (anima) /sub/ : ziel, geest anima (anima), ~ de poeta : dichterziel anima (anima), ~ infantil : kinderziel anima (anima), ~ human : mensenziel anima (anima), ~ popular : volksziel anima (anima), ~ heroic : heldenziel anima (anima), ~ del populo : volksziel anima (anima), salvation del ~ : heil van de ziel anima (anima), tranquillitate de ~ : zielerust, gemoedsrust anima (anima), pastor de ~ : zieleherder anima (anima), cura de ~ : zielzorg anima (anima), immortalitate del ~ : onsterfelijkheid van de ziel anima (anima), immaterialitate del ~ : onstoffelijkheid van de ziel anima (anima), movimento de ~ : gemoedsbeweging anima (anima), render le ~ : de geest geven anima (anima), stato de ~ : gemoedstoestand anima (anima), migration/transmigration del ~ : zielsverhuizing anima (anima), nulle ~ vive : geen levende ziel anima (anima), excitar le ~s : de gemoederen in beroering brengen anima (anima), dar ~ a : bezielen anima (anima), dar se ~ e corpore a un cosa : zich met hart en ziel aan iets wijden anima (anima), ille esseva le ~ del conspiration : hij was de ziel van de samenzwering anima (anima) /sub/ : MILITAR stootbodem (van een kanon) anima (anima) /sub/ : stapel (van muziekinstrument) animal /sub/ : dier, beest animal, ~ terrestre : landdier animal, ~ aquatic : waterdier animal, ~ amphibie : amfibie animal, ~ arboree : boomdier animal, ~ domestic : huisdier animal, ~ salvage : wild dier animal, ~ de preda : roofdier animal, ~ marin : zeedier animal, ~ gregari : kuddedier animal, ~ crepuscular/nocturne/de nocte : nachtdier animal, ~ a/de sanguine fixe/cal(i)de : warmbloedig dier animal, ~ a/de sanguine variabile/frigide : koudbloedig dier animal, ~ de pellicias : pelsdier animal, ~ de carga : lastdier animal, ~ rapace : roofdier animal, ~ sacrificial : offerdier animal, ~es damnose : schadelijke dieren animal, ~es solitari : solitaire dieren animal, ~es reproductor : fokvee animal, ~ phosphorescente : lichtgevend dier animal, ~ immunde : onrein dier animal, ~es captive : dieren in gevangenschap animal, ~es superior : hogere dieren animal, ~es inferior : lagere dieren animal, ~ bisulce : tweehoevig dier animal, ~ ungulate : hoefdier animal, ~es articulate : gelede dieren animal, ~es fossilisate : fossiele/versteende dieren animal, ~ de tracto : trekdier animal, ~ experimental/de experimentos/de laboratorio : proefdier animal, ~ fabulose : fabeldier animal, protection de ~es : dierenbescherming animal, protector de ~es : dierenbeschermer animal, societate pro le protection de ~es : vereniging voor dierenbescherming animal, crueltate contra ~, maltractamento de ~es : dierenmishandeling animal, persecutor de ~es : dierenbeul animal, sacrificio de ~es : dierenoffer animal, hospital pro ~es : dierenkliniek animal, pension pro ~es domestic : dierenpension animal, nomine de ~ : dierennaam animal, vita de ~es : dierenleven animal, pictor de ~es : dierenschilder animal, die del ~ : dierendag animal /adj/ : dierlijk, dieren..., der dieren, animaal animal, vita ~ : dierlijk leven animal, calor ~ : dierlijke warmte animal, carbon ~ : beenderkool animal, organismo ~ : dierlijk organisme animal, functiones ~ : animale functies animal, instinctos ~ : animale driften animal, specie ~ : diersoort animal, psychologia (psychologia) ~ : dierenpsychologie animal, physiologia (physiologia) ~ : dierfysiologie animal, systema nervose ~ : animale zenuwstelsel animal, regno ~ : dierenrijk animal, mundo ~ : dierenwereld animal, epopea (epopea) ~ : dierenepos animal, grassias ~ : dierlijke vetten animal, veneno/toxico ~ : dierlijk gif animal, traction ~ : dierlijke trekkracht anno /sub/ : jaar anno, ~ de nascentia : geboortejaar anno, ~ de vita : levensjaar anno, ~ de construction : bouwjaar anno, ~ de transition : brugjaar anno, ~ bissextil/intercalari : schrikkeljaar anno, ~ record (E) : topjaar, rekordjaar anno, ~ sabbatic : sabbatjaar anno, ~ pluviose : regenjaar anno, le ~s sexanta : de jaren zestig anno, (Die del) Anno Nove : Nieuwjaarsdag anno, Vigilia de Anno Nove : Oudejaarsavond anno, ultime (ultime) die del ~ : oudejaar(sdag) anno, message de Anno Nove : nieuwjaarsboodschap anno, Guerra de Trenta Annos : Dertigjarige Oorlog anno, serie/sequentia de ~s : reeks jaren anno, ~ budgetari : begrotingsjaar anno, ~ commemorative : gedenkjaar anno, ~ jubilar : 1. RELIGION jubeljaar 2. jubileumjaar anno, ~ luce/lumine : lichtjaar anno, ~ lunar/synodic : maanjaar anno, ~ solar : zonnejaar anno, ~ planetari : planeetjaar anno, ~ sideral : siderisch jaar, sterrejaar anno, ~ olympic : olympisch jaar anno, ~ scholar : schooljaar anno, ~ fiscal : belastingjaar anno, ~ de guerra : oorlogsjaar anno, ~ universitari : academiejaar anno, ~ ecclesiastic : kerkelijk jaar anno, ~ sancte : heilig jaar anno, ~ nefaste : ongeluksjaar anno, ~ catastrophic/disastrose/de disastro : rampjaar anno, ~ de lucto : rouwjaar anno, ~s de servicio : dienstjaren/tijd anno, ~s juvenil/de(l) juventute : jeugdjaren anno, studente/studiante de tertie ~ : derdejaarsstudent anno, ~ de prova : proefjaar anno, ~ de apprentissage : leerjaar (van leerjongen) anno, per ~ : per jaar anno, plen de ~s : der dagen zat anno, le ~ passate : verleden jaar anno, le ~ proxime (proxime) : volgend jaar anno, le ~ currente/presente : het lopende jaar anno, cata tres ~s : om de drie jaar anno, desde ~s : sedert jaren anno, intra un ~ : binnen een jaar anno, le ~ in curso : het lopende jaar anno, plus de un anno : een dik jaar anno, quasi un ~ : een klein jaar anno, de ~ in ~ : jaar in jaar uit, jaar op jaar, van jaar tot jaar anno, con le avantiar/crescer del ~s : met het klimmen der jaren anno, ante un ~ : een jaar geleden anno, haber duo ~s de minus : twee jaar jonger zijn anno Domini /LATINO/ : anno Domini, in het jaar onzes Heren annual /adj/ : jaarlijks, jaarlijks terugkerend, jaar... annual, circulo ~ : jaarring (van boom) annual, planta ~ : éénjarige plant annual, salario ~ : jaarsalaris/loon annual, balancio ~ : jaarbalans annual, statistica ~ : jaarcijfers annual, reporto ~ : jaarverslag annual, mercato ~ : jaarmarkt annual, premio ~ : jaarpremie annual, abonamento ~ : jaarabonnement annual, festa ~ : jaarfeest, jaarlijks feest annual, renta ~ : jaargeld annual, stipendio ~ : jaargeld annual, carta ~ : jaarkaart annual, anello ~ : jaarring annual, revenito(s) ~ : jaarinkomen annual, discurso ~ : jaarrede annual, conto ~ : jaarrekening annual, location ~ : jaarhuur annual, reunion/assemblea (assemblea) ~ : jaarvergadering annual, pluviositate ~ : jaarlijkse hoeveelheid regen annual, sur un base ~ : op jaarbasis annunciar /v/ : aankondigen, doen weten, mededelen, bekend maken annunciar, ~ un dividendo : een dividend aankondigen annunciar, ~ le arrivata del traino : de aankomst van de trein aankondigen annunciar, ~ su visita (visita) : zijn bezoek aankondigen annunciar, iste flor annuncia le primavera : deze bloem is een voorbode van de lente annunciar, iste nubes nigre annuncia le pluvia : deze donkere wolken zijn een voorteken van de regen annunciar, facer se ~ : zich laten aandienen annunciar, entrar sin facer se ~ : onaangediend binnenkomen annuncio /sub/ : aankondiging, bekendmaking, mededeling, bericht annuncio, facer un ~ : een mededeling doen, iets bekend maken annuncio /sub/ : advertentie, annonce annuncio, ~ obituari/mortuari/de decesso : overlijdensadvertentie annuncio, ~ de maritage/de matrimonio : huwelijksadvertentie annuncio, colonna/columna del ~s : advertentiekolom annuncio, tarifa del ~s : advertentietarief annuncio, folio de ~s : advertentieblad annuncio, agentia de ~s : advertentiebureau annuncio, facer inserer/insertar un ~ : een advertentie plaatsen anque /adv/ : ook, eveneens ansa /sub/ : handvat, hengsel, oor, greep ansa, ~ del tassa : oor van het kopje ansa, ~ de un situla : hengsel van een emmer ansa, ~ de un corbe : hengsel van een mand ansa /sub/ : ANATOMIA lus ante /prep/ : voor (plaats, tijd, rangorde) ante, ~ multe tempore : lang geleden ante, ~ un anno : een jaar geleden ante, ~ meridie : voormiddags ante, ~ toto : voor alles ante, ~ un notario : ten overstaan van een notaris ante /adv/ : voor, vroeger antea /adv/ : vroeger, te voren ante litteram /LATINO/ : "avant la lettre" antemeridie /sub/ : voormiddag anterior /adj/ : (mbt plaats en tijd) voorafgaand, vroeger, vorig, voor... anterior, esser ~ a : voorafgaan aan anterior, un scriptor ~ a Dante : een schrijver voor Dante anterior, vita ~ : vorig leven anterior, le die ~ : de vorige dag, de dag ervoor, daags tevoren anterior, parte ~ del casa : voorste gedeelte van het huis anterior, gamba ~ : voorpoot anterior, platteforma ~ : voorbalkon (van tram) anterior, traction/transmission ~ : voorwielaandrijving anterior, facie ~ del omoplate : voorkant van het schouderblad anterior, pariete ~ : voorwand anterior, axe ~ : vooras anterior, rota ~ : voorwiel anterior, furca ~ : voorvork anterior, pneu(matico) ~ : voorband anterior, vocal ~ : voorklinker anterior, vela ~ : voorzeil antiquate /adj/ : verouderd, ouderwets, in onbruik geraakt, in onbruik antiquate, parola ~ : verouderd woord antiquate, conceptiones ~ : verouderde opvattingen anxie /adj/ : angstig, bezorgd, ongerust anxie /adj/ : vurig verlangend ape /sub/ : bij ape, ~ mellifere/mellific : honingbij ape, ~ operari/obrer/neutre : werkbij, werkster ape, ~ matre/regina/femina (femina) : koningin ape, ~ mascule : dar ape, essame de ~s : bijenzwerm ape, nido de ~s : bijennest ape, piccatura/punctura de ~ : bijensteek ape, cera de ~ : bijenwas ape, mercato de ~s : bijenmarkt ape, aculeo de ~ : bijenangel ape, dansa del ~ : bijendans ape, veneno de ~ : bijengif ape, regina del ~s : bijenkoningin ape, linguage del ~s : bijentaal aperir /v/ : openen aperir, ~ un porta : een deur openen aperir, ~ un littera (littera) : een brief openen aperir, ~ un bottilia : een fles openen/aanbreken aperir, ~ un schola : een school openen aperir, ~ le oculos : de ogen openen aperir, ~ le oculos a un persona : iemand de ogen openen aperir, ~ le bursa : in de beurs tasten aperir, ~ le palpebras (palpebras) : de oogleden opslaan aperir, ~ un cammino/un via pro/a : een weg banen voor aperir, ~ se un cammino/un via : zich een weg banen aperir, ~ le radio : de radio aanzetten aperir, ~ le pessula : ontgrendelen aperir, ~ un vena : een ader openen aperir, ~ le parenthese (parenthese)(s) : de haakjes openen aperir, ~ le parapluvia : de paraplu opsteken aperir, ~ le umbrella : de paraplu/parasol opsteken aperir, ~ le starter : choken aperir, su nomine aperi le lista : zijn naam staat bovenaan de lijst aperir, ~ un brecha {sj} in : een bres schieten in aperir /v/ : beginnen aperir, ~ un inquesta : een onderzoek instellen aperir, ~ un reunion : een vergadering openen MILITAR aperir, ~ le foco contra : het vuur openen op aperir, ~ un nove era : een nieuw tijdperk openen aperir, ~ un conto : een rekening openen aperir, ~ le discussion : de discussie openen aperir, ~ nove mercatos : nieuwe markten openen aperir, ~ un succursal : een filiaal openen aperte /adj/ : open, opengesteld aperte, ~ al publico : open/toegankelijk voor het publiek aperte, littera (littera) ~ : open brief aperte, fractura ~ : open breuk aperte, plaga ~ : open wond aperte, syllaba (syllaba) ~ : open lettergreep aperte, question ~ : open vraag aperte, character (character) ~ : open karakter aperte, mente ~ : open geest aperte, fossa ~ : geopende groeve aperte, prision ~ : open gevangenis aperte, universitate ~ : open universiteit aperte, hospital psychiatric ~ : open psychiatrische inrichting aperte, porto ~ : open haven aperte, bottilia ~ : aangebroken fles aperte, operation a corde ~ : open hartoperatie aperte, negociationes ~ : open overleg aperte, applauso a scena ~ : open doekje aperte, precipitio ~ : gapende afgrond aperte, conversation ~ : openhartig/open gesprek aperte, le chassa {sj} es ~ : de jacht is open aperte, a bucca ~ : met open mond aperte, remaner le bucca ~ : sprakeloos zijn aperte, con le gambas ~ : wijdbeens aperte, citate ~ : open stad aperte, secreto ~ : publiek geheim aperte, cheque (A) ~ : blanco cheque aperte, a celo ~ : in de open lucht aperte, toto ~ : wijd open aperte, tener ~ : open houden aperte, reciper un persona a bracios ~ : iemand met open armen ontvangen aperte, parlar a corde ~ : openhartig spreken aperte, a oculos ~ : met open ogen aperte, guardar le oculos ben ~ : zijn ogen goed open houden aperte, lassar ~ un porta : een deur open laten aperte, le porta remane ~ a : de deur blijft open voor aperte, nos dormi con le fenestras ~ : wij slapen met open ramen apertura /sub/ : het openen, opening apertura, ~ buccal : mondopening apertura, ~ del porta : deuropening apertura, ~ lateral : zijopening apertura, ~ de objectivo : lensopening apertura, ~ alar : spanwijdte (van vleugels) apertura, PHOTOGRAPHIA ~ maximal : lichtsterkte apertura, ~ de vena : aderlating apertura, ~ de un testamento : opening van een testament apertura, ~ del frontieras : openstelling van de grenzen apertura, curso de ~ : beginkoers, openingskoers apertura, horas de ~ : openingstijden apertura, die del ~ : openingsdag apertura, precio de ~ : openingsprijs apertura, ceremonia (ceremonia) de ~ : openingsplechtigheid apertura, reunion de ~ : openingsvergadering apertura, session de ~ : openingszitting apertura, discurso de ~ : openingsrede apertura, concerto de ~ : openingsconcert apertura, representation de ~ : openingsvoorstelling apertura /sub/ : het beginnen, begin apertura, ~ del anno parlamentari : opening van het parlementaire jaar apparato /sub/ : apparaat, toestel, werktuig, instrument, installatie apparato, ~ de radio : radiotoestel apparato, ~ de television : televisietoestel apparato, ~ cinematographic/pro filmar : filmapparaat, filmcamera apparato, ~ pro uso domestic : huishoudelijk apparaat apparato, ~ respiratori : ademhalingsapparaat apparato, ~ frigorific : koelapparaat apparato, ~ de oxygeno (oxygeno) : zuurstofapparaat apparato, ~ distillatori : distilleerapparaat apparato, ~ photographic/de photographia (photographia) : fotocamera, fototoestel apparato, ~ (photographic) plicante : klapcamera apparato, ~ reflexe : (spiegel)reflexcamera apparato, ~ acustic/de correction auditive : gehoorapparaat apparato, ~ orthodontic : beugel (mbt gebit) apparato, ~ telephonic/de telephono (telephono) : telefoontoestel apparato, ~ telegraphic/de telegrapho (telegrapho) : telegraaftoestel apparato, ~ de presentia : prikklok apparato, ~ Morse : Morsetoestel apparato, ~s de ascolta : afluisterapparatuur apparato, ~s de mesura : meetapparatuur apparato, ~s periphere : randapparatuur apparato, ~ de coction : kooktoestel apparato, ~ de freno : remtoestel apparato, ~ de Kipp : Kipptoestel apparato, ~ auxiliar : hulpapparaat apparato, ~ semi-automatic : halfautomaat apparato, ~ governamental : regeringsapparaat apparato, ~ de(l) stato : staatsapparaat apparato, ~ del partito : partijapparaat apparato, ~ de projectiones : projectietoestel apparato, ~ de gymnastica : gymnastiektoestel apparato, ~ de elevation : hijswerktuig/toestel apparato, ~ de controlo : controleapparaat apparato, ~ de calefaction electric : elektrisch verwarmingstoestel apparato, ~ de signales : seintoestel apparato, ~ de production : produktieapparaat apparato, ~ a/de calcular : rekenmachine apparato, ~ genital : geslachtsapparaat apparato, ~s de pisca : vistuig apparato /sub/ : pracht, praal, pronk apparato, vestimento de ~ : prachtkleed apparato, costume de ~ : pronkgewaad apparato, sala de ~ : pronkkamer apparato, con multe ~ : pronkkamer apparato, con grande ~ e pompa : met allerlei toeters en bellen apparer /v/ : verschijnen, zichtbaar worden, te voorschijn komen apparer, in iste obra appare le maestria (maestria) del artista : in dit werk wordt het meesterschap van de kunstenaar zichtbaar apparer, vostre nomine non appare in le lista : uw naam komt niet op de lijst voor appellar /v/ : roepen, noemen appellar, ~ un taxi : een taxi aanroepen appellar, ~ le adjuta de : de hulp inroepen van appellar, ~ sub le armas : onder de wapenen roepen appellar, si appellate : zogenaamd appellar, iste situation appella un action immediate : in deze situatie is onmiddellijk handelen geboden appellar /v/ : JURIDIC in beroep gaan, appelleren appellar, ~ de un sententia : tegen een uitspraak in beroep gaan appellar /v/ : een beroep doen, appelleren appellar, ~ a un persona : een beroep doen op iemand appellar, ~ al senso/sentimento de responsabilitate de un persona : een beroep doen op iemand appello /sub/ : roep, oproep, beroep appello, ave de ~ : lokvogel appello, ~ nominal : afroepen van namen appello, ~ de succurso : hulpgeroep appello, ~ telephonic : telefoontje appello, ~ urban : stads(telefoon)gesprek appello, ~ interurban : interlokaal telefoongesprek appello, ~ del conscientia : stem van het geweten appello, signal de ~ : oproepsignaal appello, corno de ~ : roephoorn, signaalhoorn appello, votation/voto per ~ nominal : hoofdelijke stemming appello, votar per ~ nominal : hoofdelijk stemmen appello, lancear un ~ : een oproep doen appello, facer ~ a : een beroep doen op appello, facer ~ a tote su intelligentia : al zijn verstand bijeenrapen appello, commission de ~ : hoorcommissie appello, Appello Democratic Christian, ADC : Christen-Democratisch Appèl, CDA appello /sub/ : JURIDIC appèl, beroep appello, motivo de ~ : beroepsgrond appello, Corte de Appello : Hof van Beroep/Appèl appender /v/ : ophangen (schilderij, etc.) appender, ~ un pictura al muro/pariete : een schilderij aan de muur hangen appender /v/ : (aan)hechten, (bij)voegen, bevestigen appender, ~ un sigillo a un documento : een zegel aan een dokument bevestigen appertiner /v/ : toebehoren appetito /sub/ : eetlust, trek appetito, ~ enorme : geweldige eetlust appetito, ~ invidiabile : gezegende eetlust appetito, stimular/avivar/excitar le ~ : de eetlust opwekken appetito, dar ~ a : de eetlust opwekken, hongerig maken appetito /sub/ : begeerte, zin appetito, ~ de viver : levenshonger appetito, ~s sexual : geslachtsdriften, seksuele lusten appetito, ~ de poter : machtswellust appetito, ~ de rapina : rooflust, roofgierigheid appoiar /v/ : steunen, leunen, rusten appoiar, ~ se contra : aanleunen tegen appoiar, ~ super (super) le button : op de knop drukken, de knop indrukken appoiar, ~ super (super) le accelerator : het gaspedaal indrukken appoiar /v/ : steunen, steun verlenen, helpen, bijstaan appoiar, ~ se mutuemente : elkaar steunen appoiar, io appoia tu opinion : ik steun je in die opvatting appoio (appoio) /sub/ : het steunen, het leunen, steun, stut appoio (appoio), prestar un ~ financiari : een geldelijke steun verlenen appoio (appoio), offerer su ~ : zijn steun aanbieden appoio (appoio), adjutar un persona con ~ e consilios : iemand met raad en daad ter zijde staan appoio (appoio), demandar le ~ de un persona : iemands steun vragen appoio (appoio), obtener le ~ de un persona : iemands steun verwerven, iemand op zijn hand krijgen appoio (appoio), ~ moral : morele steun appoio (appoio), muro de ~ : schoormuur appoio (appoio), puncto de ~ : steunpunt, MILITAR basis appoio (appoio), puncto de ~ pro le pede : voetensteun appoio (appoio), vocal de ~ : hulpklinker appoio (appoio), ~ de fenestra : vensterbank appoio (appoio), ~ in le dorso : ruggesteun appoio (appoio), pilastro de ~ : steunbeer appoio (appoio), al ~ de : ter ondersteuning van appoio (appoio) /sub/ : steun(verlening), hulp, bijstand apportar /v/ : (mee)brengen, aanbrengen, inbrengen apportar, esser apportate per le vento : aanwaaien apportar, ~ capital : kapitaal inbrengen/verschaffen apportar, ~ un valisa plus tarde : een koffer nabrengen apportar, ille apporta su violino : hij brengt zijn viool mee apportar, ille apporta su contribution : hij levert zijn bijdrage apportar, ~ un modification al programma : een wijziging in het programma aanbrengen apportar, con le reserva de ~ modificationes : wijzigingen voorbehouden appreciar /v/ : schatten, taxeren appreciar, ~ un distantia : een afstand schatten appreciar /v/ : waarderen, op prijs stellen, appreciëren appreciar, saper ~ un cosa : iets naar waarde weten te schatten appreciar, ~ multo un persona : iemand heel erg waarderen appreciar, ~ le bon vino : goede wijn weten te waarderen apprender /v/ : leren apprender, ~ Interlingua : Interlingua leren apprender, ~ un technica : een techniek aanleren apprender, ~ de memoria : van buiten/uit het hoofd leren apprender, ~ a leger : leren lezen apprender, iste poema se apprende facilemente : dat gedicht is gemakkelijk te leren apprender, desi(de)rio de ~ : leergierigheid apprender, desi(de)rose de ~ : leergierig apprender /v/ : vernemen, ter ore komen apprender, ~ un nova : een bericht vernemen apprender, ~ un cosa de fonte ben informate : iets uit welingelichte bron vernemen apprestar /v/ : gereedmaken, klaarmaken, bereiden, toebereiden, voorbereiden apprestar, ~ un repasto : een maaltijd bereiden apprestar, ~ un platto : een gerecht klaarmaken apprestar, ~ su armas : zijn wapens gereed maken apprestar, ~ un expedition : voorbereidingen treffen voor een expeditie apprestar, ~ se pro le viage : aanstalten maken voor de reis apprestar, ~ se pro le lucta : zich aangorden voor de strijd apprestar /v/ : (TEXT) appreteren approbar /conj/ : goedkeuren, goedvinden, waarderen, instemmen approbar, ~ le ideas (ideas) de un persona : iemands ideeën onderschrijven approbar, ~ un contracto : een contract goedkeuren approbar, ~ al unanimitate : eenstemmig goedkeuren approbar, ~ inconditionalmente un cosa : iets onvoorwaardelijk goedkeuren approchar {sj} /v/ : naderen, dichterbij komen, nabij komen, gaan (naar) approchar, le hora approcha : het uur nadert approchar, le tempesta de tonitro (tonitro) approcha : het onweer komt opzetten approvisionar /v/ : bevoorraden, voorzien van, leveren, aanvoeren approvisionar, ~ un magazin/boteca de tote le mercantias necessari : een winkel bevoorraden met alle noodzakelijke goederen approvisionar, ~ le armea (armea) : het leger bevoorraden approvisionar, ~ se de bibitas (bibitas) : drank inslaan approvisionar, ~ se de ligno pro le hiberno : hout inslaan voor de winter april /sub/ : april april, al fin de ~ : eind april april, pisce de ~ : aprilgrap a priori /sub/ : a priori, van te voren, vooraf a priori, judicar ~ : aprioristisch oordelen apte /adj/ : bekwaam, in staat, gepast, geschikt, doelmatig apte, facer un cosa ~ pro : iets bruikbaar maken voor apud (apud) /prep/ : bij aqua /sub/ : water aqua, ~ pur/clar : helder water aqua, ~ dur : hard water aqua, ~ potabile : drinkwater aqua, ~ del tappo : kraanwater, leidingwater aqua, ~ gasose : spuitwater aqua, ~ pluvial/de pluvia : regenwater aqua, ~ pro le the : theewater aqua, ~ pro le caffe : koffiewater aqua, ~ de tabula : tafelwater aqua, ~ de ris : rijstwater aqua, ~ de Colonia : eau de cologne aqua, ~ de rosas : rozewater aqua, ~ de fusion : smeltwater aqua, ~ odorose : reukwater aqua, ~ mineral : mineraalwater aqua, ~ de calce : kalkwater aqua, ~ catranate : teerwater aqua, ~ turbide : troebel water aqua, piscar in ~ turbide : in troebel water vissen aqua, ~ currente : stromend water aqua, ~ salate : zout water aqua, ~ sucrate : suikerwater aqua, ~ glaciate : ijswater aqua, ~ bulliente : kokend water, heet water aqua, ~ boric : boorwater aqua, ~ subterranee : grondwater aqua, ~ de infiltration : kwelwater aqua, ~ lacustre : meerwater aqua, ~s torrential : woest stromend water aqua, ~(s) usate/residuari : afvalwater aqua, ~s de superficie : oppervlaktewater aqua, ~ terrose : gronderig water aqua, ~ a barba : scheerwater aqua, ~ de condensation : condenswater aqua, ~ de disgelo : dooiwater aqua, ~ saponose/de sapon : zeepwater aqua, ~ de chloro : chloorwater aqua, ~ dismaculatori : vlekkenwater aqua, ~ de Javelle : bleekwater aqua, ~ salmastre : brak water aqua, ~ ferruginose : staalwater aqua, ~ de pumpa : pompwater aqua, ~ de fonte : bronwater aqua, ~ de celo : hemelwater aqua, ~ de banio : badwater aqua, ~ del dunas : duinwater aqua, ~ thermal : warm bronwater aqua, ~ fluvial : rivierwater aqua, ~ de(l) mar : zeewater aqua, ~ baptismal/de baptismo : doopwater aqua, ~ sancte/benedicte : heilig water aqua, ~ crystallin : kristalwater aqua, ~ morte : doodtij aqua, ~s interne/interior : binnenwateren aqua, ~s territorial : territoriale wateren aqua, color de ~ : waterverf aqua, bucca/prisa de ~ : brandkraan aqua, matras de ~ : waterbed aqua, vena de ~ : bronader, waterader aqua, displaciamento de ~ : waterverplaatsing aqua, lilio de ~ : waterlelie aqua, melon de ~ : watermeloen aqua, pan al ~ : waterbrood aqua, chocolate {sj} al ~ : waterchocolade aqua, filtro a ~ : waterfilter aqua, penuria/manco/scarsitate/carentia de ~ : watergebrek, waternood aqua, conducto de ~ : waterbuis aqua, tonnello de ~ : waterton aqua, pulice (pulice) de ~ : watervlo aqua, macula de ~ : watervlek aqua, nivello del ~ : waterpeil aqua, refrigeration per ~ : waterkoeling aqua, circulation del ~ : watercirculatie aqua, colla al ~ : waterlijm aqua, massa de ~ : watermassa aqua, superficie del ~ : wateroppervlak(te) aqua, pistola a ~ : waterpistool aqua, vapor de ~ : waterdamp aqua, portator de ~ : waterdrager aqua, a proba/prova de ~, resistente al ~ : waterdicht aqua, gutta de ~ : waterdruppel aqua, consumo/consumption de ~ : waterverbruik aqua, undulation de ~ : watergolf aqua, undular al ~ : watergolven aqua, evacuar le ~ : afwateren aqua, saltar al ~ : in het water springen aqua, cader al ~ : in het water vallen aqua, jectar al ~ : in het water gooien aqua, facer bullir ~ : water koken aqua, mitter a pan e ~ : op water en brood zetten aqua, portar ~ al mar : water naar de zee dragen aqua, transporto per ~ : vervoer te water aqua, columna/colonna de ~ : waterkolom aqua, ordalia del ~ cal(i)de : heetwaterproef aqua, calefaction al ~ cal(i)de : heetwaterverwarming aqua, botta de ~ : waterlaars aqua, linea de ~ : waterlijn aqua, linea de ~s : waterlinie aqua, contator de ~ : watermeter aqua, molino de ~ : watermolen aqua, horror del ~ : watervrees aqua, ~ pesante : zwaar water, deuteriumoxide aqua, facer ~ : water maken, lekken aqua, via de ~ : 1. waterweg, 2. (water)lek aqua, facer ~ : water maken, lekken aqua, calfatar un via de ~ : een lek dichten aqua, curso de ~ : waterloop, stroom aqua, jecto de ~ : waterstraal aqua, ~ ammoniac : ammonia aqua, ~ ammoniacal : ammoniakwater aqua, vacuar le ~ : (leeg)hozen (van een boot) aqua, ~ dulce : zoet water aqua, pisce de ~ dulce : zoetwatervis aqua, fauna de ~ dulce : zoetwaterfauna aqua, flora de ~ dulce : zoetwaterflora aqua, planta de ~ dulce : zoetwaterplant aqua, tortuca de ~ dulce : zoetwaterschildpad aqua, laco de ~ dulce : zoetwatermeer aqua, exprimitor de ~ : mangel, wringer aqua, cavo de ~ : plas, (modder)poel aqua, epuration/depuration/purification del ~ : drinkwaterzuivering aqua, ~s cloacal : rioolwater aqua, pollution del ~(s) : watervervuiling/verontreiniging aqua, nivello de ~ de Amsterdam : A.P. (Amsterdams Peil) aqua, turre/castello de ~ : watertoren aqua, ratto de ~ : waterrat aqua, rallo de ~ : waterral aqua, abundante in ~ : waterrijk aqua, portator de ~ : waterdrager aqua, linea divisori de ~s : waterscheiding aqua, central de ~ : waterleidingbedrijf aqua, tubo de ~ : water(leiding)pijp aqua, serreria (serreria) ad ~ : zaagmolen aqua, cresson de ~ : witte waterkers aqua, le ~s del utero (utero) : vruchtwater aqua, trenchar {sj} le ~ : de waterleiding afsnijden aquiero /sub/ : afvoerbuis, afwatering, draineringsbuis aquiero, ~ stratal/de strata : goot aratro /sub/ : ploeg aratro, ~ a nive : sneeuwploeg aratro, axe de ~ : ploegas arbore /sub/ : boom arbore, ~ genealogic : stamboom arbore, ~ de Natal : kerstboom arbore, ~ fructifere/fructal : vruchtboom arbore, ~ gigantesc : reuzenboom arbore, ~ nano : dwergboom arbore, ~ cave : holle boom arbore, ~ del vita : levensboom arbore, ~ resinose : harsboom arbore, ~ a cauchu (cauchu) : rubberboom arbore, ~ gummifere/gummose : gomboom arbore, ~ del libertate : vrijheidsboom arbore, ~ de maio : meiboom arbore, ~ frondifere/de fronda : loofboom arbore, ~ (del scientia) del ben e del mal : boom (der kennis) van goed en kwaad arbore, folio de ~ : boomblad arbore, branca de ~ : boomtak arbore, fructo de ~ : boomvrucht arbore, cortice (cortice) de ~ : boomschors arbore, specie ~ : boomsoort arbore, sin ~s : boomloos arbore, coperte de ~s : boomrijk arbore, abatter ~s : bomen rooien arbore, taliar/putar un ~ : een boom snoeien arbore, abattitor de ~s : houthakker arbore, chirurgia (chirurgia) de ~ : boomchirurgie arbore, specialista de ~s malade : boomchirurg arbore, limite (limite) del zona del ~s : boomgrens arbore /sub/ : TECHNICA as, boom, spil, stang, balk arbore, ~ del helice (helice) : schroefas arbore, ~ intermedie : tussenas arbore, ~ de transmission : transmissieas, drijfwerkas arbore, ~ de disembracage : ontkoppelingsas arbore, ~ del generator : generatoras arbore, ~ motor/propulsori : aandrijfas arbore, ~ a cammas : nokkenas arbore, ~ a manivella : krukas arbore, cavilia de ~ : asbout arco /sub/ : boog, cirkelboog arco, ~ de circulo : cirkelboog arco, ~ diurne : dagboog arco, ~ graduate : gradenboog arco, serra a ~ : beugelzaag arco, in forma de ~ : boogvormig arco /sub/ : boog, gewelf arco, ~ de honor : ereboog arco, volta ad ~ : booggewelf arco, ~ triumphal/de triumpho : triomfboog arco, ~ ronde/rotunde : rondboog arco, ~ ogival : spitsboog arco, ponte ad/de ~(s) : boogbrug arco, fenestra ad ~ : boogvenster arco, ~ luminose : lichtboog arco, ~ del celo : regenboog arco, lampa de/ad ~s, ~ voltaic : booglamp arco, ~ de tension : spanningsboog arco, ~ de contacto : beugel (van de tram) arco, clave de ~ : sluitsteen arco, ~ branchial : kieuwboog arco, ~ neural : zenuwboog arco, ~ vertebral : wervelboog arco, ~ zygomatic : jukbeenboog arco, ~ aortic : aortaboog arco /sub/ : boog (wapen) arco, corda de ~ : boogpees arco, tender le ~ : de boog spannen arco, distender le ~ : de boog ontspannen arco, tirar con le/al ~ : boogschieten arco, tiro con le/al ~ : het boogschieten arco, tirator al ~ : boogschutter arco, colpo/tiro de ~ : boogschot arco, armate de un ~ e de sagittas : gewapend met pijl en boog arco /sub/ : strijkstok (van viool, etc.) arco, quartetto de instrumentos de ~, quartetto de ~s : strijkkwartet arco, orchestra de instrumentos de ~ : strijkorkest arder /v/ : (ver)branden, in brand staan arder, ~ sin flamma : smeulen arder, ardite per le sol : zonverbrand arder, alcohol de ~ : brandspiritus arder, ~ como un torcha : branden als een fakkel ardor /sub/ : hitte, gloed ardor, ~ del sol : gloed van de zon, zonnebrand ardor, le ~ del canicula : de hitte van de hondsdagen ardor, sentir ~ de stomacho : een branderig gevoel in de maag hebben ardor /sub/ : hartstocht, vurigheid, geestdrift, ijver, onstuimigheid ardor, ~ poetic : dichtvuur ardor, ~ juvenil : jeugdig vuur ardor, ~ del passion : gloed van de hartstocht ardor, desirar/desiderar con ~ un cosa : iets hartstochtelijk wensen ardor, excitar le ~ de un persona : iemands ijver aanvuren area /sub/ : open ruimte, oppervlak(te), gebied, terrein area, ~ de construction : bouwplaats area, ~ urban : stadsgebied area, ~ de vision : gezichtsveld area, ~ de penalitate/de penalty : strafschopgebied area, ~ de patinage : ijsbaan area, ~ cyclonic : gebied met lage luchtdruk area, ~ de commercio : handelsgebied argento /sub/ : zilver argento, ~ pur : louter zilver argento, ~ vive : kwikzilver argento, ~ in barras : staafzilver argento, ~ colloidal : colloïdaal zilver argento, ~ fin : fijn zilver argento, ~ fulminante : knalzilver argento, ~ in laminas : zilverblik argento, vena de ~ : zilverader argento, mineral de ~ : zilvererts argento, mina de ~ : zilvermijn argento, jacimento de ~ : zilverbedding argento, papiro de ~ : zilverpapier argento, catena de ~ : zilveren ketting argento, pecia de ~ : zilverstuk argento, flotta de ~ : zilvervloot argento, filo de ~ : zilverdraad argento, tresor de ~ : zilverschat argento, barra/lingoto de ~ : zilverstaaf argento, composito (composito) de ~ : zilververbinding argento, bromido/bromuro de ~ : zilverbromide, broomzilver argento, iodido/ioduro de ~ : zilverjodide argento, sulfido/sulfuro de ~ : zilversulfide argento, amalgama (amalgama) de ~ : zilveramalgaam argento, pulvere de ~ : zilverpoeder argento, soldatura de ~ : zilversoldeer argento, sal de ~ : zilverzout argento, banio de ~ : zilverbad argento, moneta de ~ : zilvergeld argento, titulo/percentage de ~ : zilvergehalte argento, nuptias de ~ : zilveren bruiloft argento, standard (A) de ~ : zilveren standaard argento, extracto de ~ : zilverwinning argento, cuppa in ~ : zilveren bokaal argento, forgiar ~ : zilver smeden argilla /sub/ : klei, leem argilla, ~ fluvial : rivierklei argilla, ~ marin : zeeklei argilla, ~ legier : lichte klei argilla, ~ grasse : vette/zware klei argilla, ~ magre : magere klei argilla, ~ calcari : kalkklei argilla, strato de ~ : kleilaag argilla, tabletta de ~ : kleitablet argilla, tabuletta de ~ : kleitafeltje argilla, solo/terra de ~ : kleigrond argilla, dica de ~ : kleidijk argilla, crusta de ~ : kleikorst argilla, odor de ~ : kleilucht argilla, revestimento de ~ : kleibekleding argilla, ~ plastic : boetseerklei argilla, ~ smectic : vollersaarde argilla, ~ blanc : porseleinaarde, kaolien argilla, masca/mascara (mascara) de ~ : kleimasker argilla, ~ refractari : chamotte (vuurvaste klei of steen) argilla, pipa in ~ : stenen (Goudse) pijp argilla, colosso/gigante con pedes de ~ : reus op lemen voeten argumentar /v/ : argumentar, bewijsgronden/argumenten aanvoeren argumentar, ~ contra un adversario : tegen een tegenstander argumenteren argumentar, maniera de ~ : betoogtrant argumentar, ~ in favor de un these (-esis (-esis)) : een pleidooi houden voor een stelling argumentar, il es inutile de ~ contra isto : daartegen valt/is niet te redeneren arma /sub/ : wapen arma, ~s de guerra : oorlogstuig, wapentuig arma, ~s chimic : chemische wapens arma, ~s bacteriologic : bacteriologische wapens arma, ~s biologic : biologische wapens arma, ~s thermonuclear : thermonucleaire wapens arma, ~s conventional : conventionele wapens arma, ~ defensive/de defensa : verdedigingswapen arma, ~ offensive/de offensiva/de attacco : aanvalswapen arma, ~s strategic : strategische wapens arma, ~ homicida : moordwapen arma, ~ spatial : ruimtewapen arma, ~ a curte portata : kortedrachtwapen arma, ~ a puncta : steekwapen arma, ~ blanc : blank wapen arma, ~ a/de percussion : percussiewapen arma, ~ a/de foco : vuurwapen arma, ~ a/de foco portative : handvuurwapen arma, ~ de bordo : boordwapen arma, ~ rocchetta : raketwapen arma, ~ antisatellita : antisatellietwapen arma, ~ de mano : handwapen arma, ~s legier : lichte wapens arma, ~s pesante : zware wapens arma, ~ de jecto : slingerwapen arma, al ~s! : te wapen! arma, facto de ~s : wapenfeit arma, sala de ~s : wapenzaal arma, fluxo de ~s : wapenstroom/toevoer arma, deposito (deposito) de ~s : wapendepot arma, production de ~s : wapenproduktie arma, industria de ~s : wapenindustrie arma, fabrica de ~s : wapenfabriek arma, fabricante de ~s : wapenfabrikant arma, commercio de ~s : wapenhandel arma, exportation de ~s : wapenuitvoer arma, fornitura/livration de ~s : wapenlevering arma, ordine de ~s : wapenorder/bestelling arma, embargo super le exportation de ~s : wapenembargo arma, le porto de ~s : het dragen van wapens arma, permisso de porto de ~s : wapenvergunning arma, homine de ~s : krijgsman arma, fratre/companion de ~s : wapenbroeder, strijdmakker arma, fraternitate de ~s : wapenbroederschap arma, appellar/clamar sub le ~s : onder de wapenen roepen arma, prender le ~s : naar de wapenen grijpen, de wapens opvatten arma, render le ~s : de wapenen neerleggen arma, obtener per le ~s : bevechten, vechtend verkrijgen arma, manear un ~ : met een wapen omgaan arma, fortuna del ~s : krijgskans arma, placia de ~s : exercitieterrein arma, detention illicite (illicite) de ~s : onrechtmatig wapenbezit arma, sin ~s : ongewapend arma /sub/ : wapen (legeronderdeel) armar /v/ : bewapenen, van wapens voorzien armar, ~ se de/con un pistola : zich met een pistool wapenen armar /v/ : verstevigen armar, ~ beton : beton wapenen armar /v/ : uitrusten (met), voorzien (van) armar, ~ se patientia : geduld oefenen armar /v/ : ~ un persona cavallero armea (armea) /sub/ : leger, legercorps, krijgsmacht armea (armea), ~ permanente/active : staand leger armea (armea), ~ terrestre/de terra : landleger armea (armea), ~ federal : bondsleger armea (armea), ~ de mestiero : beroepsleger armea (armea), ~ aeree : luchtmacht armea (armea), ~ inimic : vijandelijk leger armea (armea), ~ auxiliar : hulpleger armea (armea), ~ de occupation : bezettingsleger armea (armea), ~ expeditionari : expeditieleger armea (armea), ~ de invasion : invasieleger armea (armea), ~ de succurso : hulpleger armea (armea), ~ de liberation : bevrijdingsleger armea (armea), ~ mercenari : huurleger armea (armea), ~ de voluntarios : vrijwilligersleger armea (armea), ~ regular : geregeld/regulier leger armea (armea), ~ de disimbarcation : landingsleger armea (armea), ~ celeste : hemelse legerscharen armea (armea), Armea Rubie : Rode Leger armea (armea), ala de un ~ : vleugel van een leger armea (armea), tenta de ~ : legertent armea (armea), bulletin de ~ : legerbericht armea (armea), commandante de ~ : legercommandant armea (armea), unitate del ~ : legeronderdeel armea (armea), servicio de informationes del ~ : legervoorlichtingsdienst armea (armea), fortia numeric/potentia de un ~ : sterkte van een leger armea (armea), museo (museo) del ~ : legermuseum armea (armea), base del ~ : legerbasis armea (armea), truck (A) del ~ : legertruck armea (armea), commandar un ~ : een leger aanvoeren armea (armea), equipar un ~ : een leger uitrusten armea (armea), recrutar/formar/levar un ~ : een leger op de been brengen arrangiamento /sub/ : rangschikking, regeling, ordening arrangiamento, ~ alphabetic : alfabetische indeling arrangiamento, ~ clar : overzichtelijke indeling arrangiamento, ~ floral/de flores : bloemstuk arrangiamento, ~ musical : muzikaal arrangement arrangiamento, ~ theatral : toneelbewerking arrangiamento, ~ collusori : onderhandse regeling arrangiamento, ~ amicabile : minnelijke schikking arrangiamento, cercar un ~ : een regeling zoeken arrangiamento, trovar un ~ : een schikking vinden arrangiamento, venir a un ~ : tot een schikking komen arrangiamento /sub/ : plan arrangiar /v/ : rangschikken, in orde brengen, organiseren arrangiar, ~ papiros : papieren rangschikken/ordenen arrangiar, ~ flores in un vaso : bloemen rangschikken in een vaas arrangiar, ~ un camera (camera) : een kamer in gereedheid brengen arrangiar, ~ un viage : een reis organiseren arrangiar, ~ un pecia de theatro : een toneelstuk bewerken arrangiar /v/ : bedenken, beramen arrangiar /v/ : bijleggen, in der minne schikken arrangiar, 4 ~ se : het klaarspelen, zich redden arrestar /v/ : blijven staan, stilhouden, stoppen arrestar, ~ de leger : ophouden met lezen arrestar /v/ : tot stilstand brengen, stilhouden, stoppen arrestar, ~ su auto(mobile) : zijn auto tot stilstand brengen arrestar, ~ su horologio : zijn horloge stilzetten arrestar, ~ le circulation/le traffico : het verkeer stopzetten arrestar, ~ le avantiamento : de opmars stuiten arrestar, ~ le hemorrhagia (hemorrhagia) : de bloeding tot staan brengen arrestar, ~ se : blijven staan arrestar /v/ : arresteren, aanhouden arrestar, ~ un criminal : een misdadiger arresteren arrivar /v/ : aankomen, arriveren arrivar, ~ a casa : thuiskomen arrivar, ~ in retardo : te laat komen arrivar, ille arriva currente : hij komt aanhollen arrivar, ~ al apice (apice) : ten top stijgen arrivar, ~ a un certe etate : een zekere leeftijd bereiken arrivata /sub/ : aankomst arrivata, ~ del traino : aankomst van de trein arrivata, station de ~ : station van aankomst arrivata, al ~ de : bij aankomst van arrivata, hall (A) de ~ : aankomsthal arrivata, hora de ~ : aankomsttijd arrivata, tabula de partitas e ~s : bord met vertrek- en aankomsttijden arrivata, linea de ~ : aankomstlijn, eindstreep, finish arte /sub/ : kunst (schone, etc.) arte, ~s liberal : vrije kunsten arte, le belle ~s : de schone kunsten arte, schola/academia de belle ~s : school/academie voor schone kunsten, kunstacademie arte, le scientias e le ~s : kunsten en wetenschappen arte, le ~ pro le ~ : de kunst om de kunst, "l'art pour l'art" arte, ~ dramatic/scenic : toneelkunst arte, schola de ~ dramatic : toneelschool arte, ~ popular : volkskunst arte, ~ rupestre : holenkunst arte, ~ antique : oude kunst arte, ~ decorative/ornamental : sierkunst, decoratieve kunst arte, ~ conceptual : "conceptual art", conceptuele kunst arte, ~ plastic/figurative : beeldende kunst arte, ~ sculptural : beeldhouwkunst arte, ~ monumental : monumentale kunst arte, ~ static : statische kunst arte, ~ archaic (archaic) : archaïsche kunst arte, ~ primitive : primitieve kunst arte, Syndicato de Professionales del Artes Plastic : Beroepsvereniging van Beeldende Kunstenaars, BBK arte, ~ poetic : dichtkunst arte, ~ degenerate : gedegenereerde/ontaarde kunst arte, ~ cinematographic : filmkunst arte, ~ del pictura : schilderkunst arte, ~ del broderia (broderia) : borduurkunst arte, ~s graphic : grafische kunsten arte, ~ del aurifice (aurifice) : goudsmeedkunst arte, ~ del designo : tekenkunst arte, ~ del canto : zangkunst arte, ~ del dansa : danskunst arte, ~s applicate : toegepaste kunsten arte, campo/terreno del ~ : terrein van de kunst arte, libro de ~ : kunstboek arte, amator de ~ : kunstliefhebber arte, revista de ~ : kunsttijdschrift arte, rubrica de ~ : kunstrubriek arte, catalogo (catalogo) de ~ : kunstcatalogus arte, furto/robamento de ~ : kunstdiefstal arte, dedicar se a/practicar un ~ : een kunst beoefenen arte, practica de un ~ : kunstbeoefening arte, photographia (photographia) de ~ : kunstfotografie arte, galeria (galeria) de ~ : kunstgalerij arte, sensibile al ~ : kunstgevoelig arte, historia del ~ : kunstgeschiedenis arte, historico del ~ : kunsthistoricus arte, consilio del ~s : kunstraad arte, mundo del ~s : kunstwereld arte, forma de ~ : kunstvorm arte, objecto de ~ : kunstvoorwerp arte, terreno del ~ : gebied van de kunst arte, mercato de objectos de ~ : kunstmarkt arte, commercio de objectos de ~ : kunsthandel arte, mercante/negotiante de objectos de ~ : kunsthandelaar arte, collection (de objectos) de ~ : kunstcollectie/verzameling arte, collector de objectos de ~ : kunstverzamelaar arte, vendita (vendita) public de objectos de ~ : kunstveiling arte, cognoscitor/experto de ~ : kunstkenner arte, amator/amante de ~ : kunstminnaar arte, regula de ~ : kunstregel arte, exposition de ~ : kunsttentoonstelling arte, critico de ~ : kunstkritikus arte, critica de arte : kunstkritiek arte, obra/opera (opera) de ~ : kunstwerk arte, protector del ~s : kunstbeschermer arte /sub/ : bekwaamheid, bedrevenheid, vaardigheid, kunst, kunde arte, ~ militar/del guerra : krijgskunde arte, ~ culinari/de cocinar/del cocina : kookkunst arte, ~ de scriber : schrijfkunst arte, ~ de viver : levenskunst arte, ~ de amar : minnekunst arte, ~ narrative : vertelkunst arte, ~ magic/de magia : toverkunst arte, ~ oratori : redenaarskunst arte, ~ de governar : regeerkunst arte, ~ natatori : zwemkunst arte, ~s diabolic : duivelse kunsten arte, secundo tote le regulas del ~ : volgens alle regels van de kunst articulo /sub/ : ANATOMIA geleding, gewricht, scharnier articulo /sub/ : artikel, bepaling, paragraaf, punt articulo, ~ del constitution : grondwetsartikel articulo, le dece-duo ~s del fide : de twaalf artikelen des geloofs articulo, infraction del ~ 80 : overtreding van artikel 80 articulo, ~ per ~ : artikelsgewijs articulo /sub/ : artikel (in krant, etc.) articulo, ~ de jornal : krantenartikel articulo, ~ de revista : tijdschriftartikel articulo, ~ principal/de fundo/de testa : hoofdartikel articulo /sub/ : artikel (koopwaar) articulo, ~s de luxo : luxe artikelen articulo, ~s sanitari : sanitaire artikelen articulo, ~s de marca : merkartikelen articulo, ~ de moda : modeartikel articulo, ~s de designo : tekenbehoeften articulo, ~s de brosseria (brosseria) : borstelwaren articulo, ~s de/in metallo : metaalwaren articulo, ~s de ferro : ijzerwaren articulo, ~ de saison : seizoenartikel articulo, ~ de sport/sportive : sportartikel articulo, ~s de alimentation : levensmiddelen articulo, ~s de corio : lederwaren articulo, ~s de banio : badartikelen articulo, ~ de consumo : gebruiksartikel articulo, ~ de serie/de grande consumo : massa-artikel articulo, ~ jectabile/a jectar : wegwerpartikel articulo, ~ utilisabile : bruikbaar artikel articulo, ~s de prime necessitate : eerste levensbehoeften articulo, ~ de uso domestic : huishoudelijk artikel articulo, ~s de phantasia (phantasia) : galanterieën articulo, ~ de commercio : handelsartikel articulo, ~ de importation : invoerartikel articulo, ~ de exportation : exportartikel articulo, ~ currente : gangbaar/gewild artikel articulo, ~s de gumma : gummiwaren articulo, ~s de secunde mano : tweedehandsgoederen articulo /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA lidwoord articulo, ~ definite/determinate : bepaald lidwoord articulo, ~ indefinite/indeterminate : onbepaald lidwoord articulo, ~ partitive : delend lidwoord artificial /adj/ : kunstmatig, kunst..., namaak... artificial, seta ~ : kunstzijde artificial, lana ~ : kunstwol artificial, fibra ~ : kunstvezel artificial, pellicia ~ : kunstbont artificial, cauchu (cauchu) ~ : kunstrubber artificial, corio ~ : kunstleer artificial, melle ~ : kunsthoning artificial, resina ~ : kunsthars artificial, gazon ~ : kunstgras artificial, perla ~ : kunstparel artificial, calce ~ : kunstkalk artificial, marmore ~ : marmerimitatie artificial, glacie ~ : kunstijs artificial, patinatorio ~ : kunstijsbaan artificial, porto ~ : kunstmatige haven artificial, pista super (super) glacie ~ : kunstijsbaan artificial, nive ~ : kunstsneeuw artificial, musca ~ : kunstvlieg artificial, alimentation ~ : kunstvoeding artificial, luce/lumine ~ : kunstlicht artificial, producto ~ : kunstprodukt artificial, satellite (satellite) ~ : aardsatelliet (kunstmaan) artificial, luna ~ : kunstmaan artificial, lingua ~ : kunsttaal artificial, sol ~ : hoogtezon artificial, insemination ~ : kunstmatige bevruchting artificial, centro de insemination ~ : K.I.-station artificial, gamba ~ : kunstbeen artificial, bracio ~ : kunstarm artificial, oculo ~ : kunstoog artificial, dente ~ : kunsttand artificial, corde ~ : kunsthart artificial, pulmon ~ : kunstlong, ijzeren long artificial, intelligentia ~ : kunstmatige intelligentie artificial, dentatura ~ : kunstgebit artificial, respiration ~ : kunstmatige ademhaling artificial, practicar le respiration ~ : kunstmatige ademhaling toepassen artificial, centro de respiration ~ : beademingscentrum artificial, flor ~ : kunstbloem artificial, laco ~ : stuwmeer artificial, insula ~ : kunstmatig eiland artificial, magnete ~ : kunstmatige magneet artificial, covatrice (~) : broedmachine artificial, matre ~ : kunstmoeder (voor kuikens) artificial, focos ~ : vuurwerk artificial, pista de ski (No) ~ : kunststofskibaan artificio /sub/ : truc, kunstgreep, handigheidje, kneep artificio, ~ de calculo : rekentruc artificio, ~ de stilo : stilistische kunstgreep artificio /sub/ : apparaat, mechaniek artificio, facer un foco de ~ : een vuurwerk afsteken ascender /v/ : (op)klimmen, omhoog gaan, (op)stijgen ascender, ~ al celo : ten hemel varen ascender, ~ al throno : de troon bestijgen ascender, ~ in rango : opklimmen in rang ascender, ~ al prime division : promoveren naar de eerste divisie ascoltar /v/ : luisteren (naar), beluisteren ascoltar, ~ un orator : naar een redenaar luisteren ascoltar, ~ un concerto : naar een concert luisteren ascoltar, ~ (con) le bucca aperte : met open mond luisteren ascoltar, saper ~ ben : goed kunnen luisteren ascoltar, ~ le duo partes : het (recht van) hoor en wederhoor laten gelden/toepassen aspecto /sub/ : aspect, aanblik, uiterlijk aspecto, haber un ~ impressionante : er indrukwekkend uitzien aspecto, le cosas ha prendite un ~ toto diverse : de zaken hebben een geheel ander aanzien gekregen aspecto, ora le cosa presenta un ~ totalmente distincte : nu krijgt de zaak een geheel ander voorkomen aspecto, ~ vitrose : glazigheid aspecto, al prime ~ : bij de eerste aanblik aspecto, fructos de belle ~ : fruit dat er aantrekkelijk uitzoek aspecto /sub/ : kant, gezichtspunt, aspect aspecto, ~ ethic de un problema : ethische zijde van een probleem aspecto, un multitude de ~s : een veelheid aan invalshoeken aspecto, sub omne ~ : alzijdig aspecto /sub/ : ASTROLOGIA aspect aspecto /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA aspect aspecto, ~ durative : duratief aspect aspecto, ~ progressive : progressief aspect aspere /adj/ : ruw, rauw, guur, streng aspere, hiberno ~ : strenge winter aspere, vento ~ : gure wind aspere, voce ~ : ruwe/rauwe stem aspere, un ~ contacto con le realitate : een ruwe aanraking met de werkelijkheid aspere, reprehender asperemente un persona : iemand de mantel uitvegen assatis (assatis) /adv/ : genoeg assatis (assatis) /adv/ : nogal, tamelijk, vrij assecurantia /sub/ : verzekering, toezegging, belofte assecurantia /sub/ : COMMERCIO verzekering, assurantie assecurantia, societate/compania (compania) de ~s : verzekeringsmaatschappij assecurantia, inspector (de un compania (compania)/societate) de ~s : verzekeringsmaatschappij assecurantia, premio de ~ : verzekeringspremie assecurantia, polissa (polissa) de ~ : verzekeringspolis assecurantia, certificato de ~ : assurantiecertificaat assecurantia, costos de ~ : assurantiekosten assecurantia, tarifa de ~ : verzekeringstarief assecurantia, mediation de ~ : assurantiebemiddeling assecurantia, ~ mixte : gemengde verzekering assecurantia, ~ complementari : aanvullende verzekering assecurantia, ~ voluntari : vrijwillige verzekering assecurantia, ~ obligatori/compulsori : verplichte verzekering assecurantia, ~ contra le pluvia : regenverzekering assecurantia, ~ contra le damnos : schadeverzekering assecurantia, ~ contra le invaliditate : invaliditeitsverzekering assecurantia, ~ contra le grandine : hagelverzekering assecurantia, ~ contra le disoccupation : werkloosheidsverzekering assecurantia, ~ contra le accidentes : ongevallenverzekering assecurantia, ~ contra furtos/robamento : inbraakverzekering assecurantia, ~ contra incendios : brandverzekering assecurantia, ~ mutue contra incendios : onderlinge brandverzekering assecurantia, ~ (contra) tote le riscos : all-riskverzekering assecurantia, ~ de mercantias (mercantias) : goederenverzekering assecurantia, ~ agricole : landbouwverzekering assecurantia, ~ maritime (maritime) : zeeverzekering assecurantia, ~ super (super) le vita : levensverzekering assecurantia, ~ de responsabilitate (civil) : aansprakelijkheidsverzekering, W.A.-verzekering assecurantia, ~ complementari : aanvullende verzekering assecurantia, le ~ coperi le damno(s) : de verzekering dekt de schade assecurantia, Lege General super (super) le Assecurantia del Viduas e del Orphanos : de verzekering dekt de schade assecurantia, agentia de ~s : assurantiekantoor assecurantia, mediator/commissionero/agente de ~s : verzekeringsagent/makelaar assecurantia, compania (compania)/societate de ~s super (super) le vita : levensverzekeringsmaatschappij assecurantia, compania/societate de ~ contra incendios : brandverzekeringsmaatschappij assecurantia, officio de ~s : verzekeringskantoor assecurantia, concluder/contraher/contractar un ~ : een verzekering sluiten assecurantia, prender un ~ private : zich particulier verzekeren assecurar /v/ : waarborgen, veilig stellen, zeker stellen assecurar, ~ le tranquillitate de un pais : de rust van een land verzekeren assecurar, su futuro es assecurate : zijn kostje is gekocht assecurar /v/ : verzekeren, de verzekering geven, betuigen, bezweren assecurar, ~ se del solventia de un comprator : zich verzekeren van de solvabiliteit van een koper assecurar /v/ : COMMERCIO verzekeren, assureren assecurar, non assecurate : onverzekerd assecurar, insufficientemente assecurate : onderverzekerd assecurar, ~ se privatemente : zich particulier verzekeren assemblea (assemblea) /sub/ : vergadering, bijeenkomst, zitting assemblea (assemblea), ~ plenari : plenaire vergadering assemblea (assemblea), ~ de actionistas : aandeelhoudersvergadering assemblea (assemblea), ~ federal : bondsvergadering assemblea (assemblea), ~ consultative : raadgevende vergadering assemblea (assemblea), ~ constitutive/constituente : oprichtingsvergadering assemblea (assemblea), ~ popular : volksvergadering assemblea (assemblea), ~ general : algemene vergadering assemblea (assemblea), ~ extraordinari : buitengewone vergadering assemblea (assemblea), ~ annual : jaarvergadering assemblea (assemblea), ~ conventual : convent (vergadering van kloosterlingen) assemblea (assemblea), deliberationes de un ~ : beraadslagingen van een vergadering assemblea (assemblea), decisiones de un ~ : besluiten van een vergadering assemblea (assemblea), presidente de un ~ : voorzitter van een vergadering assemblea (assemblea), convocar un ~ : een vergadering uitschrijven assemblea (assemblea), prorogar un ~ : een vergadering verdagen assemblea (assemblea), esser reunite in un ~ : in vergadering bijeen zijn assemblea (assemblea), ante le session plenari del ~ : voor beide kamers in vergadering bijeen assertion /sub/ : bewering, verklaring, uitspraak assertion, ~ gratuite (gratuite) : onbewezen bewering assertion, ~es indefendibile : onhoudbare beweringen assertion, ~es mendace : leugenachtige beweringen assertion, le factos ha corroborate su ~es : de feiten hebben zijn beweringen gestaafd assi (assi) /adv/ : zó, aldus, op die manier, even(eens) assi (assi), un libro ~ belle : zo'n mooi boek assi (assi), ~ es le vita : zo is het leven nu eenmaal assi (assi), ~ bon como belle : even goed als mooi assister(I) /v/ : helpen, bijstaan, assisteren, ondersteunen, ter zijde staan assister(I), ~ durante un parto : bij een bevalling assisteren assister(I), ~ un persona durante le hiberno : iemand de winter doorhelpen assister(I), si le fortuna me assiste : als ik geluk heb association /sub/ : het verbinden, het verenigen, verbinding, vereniging, associatie association, ~ de ideas (ideas) : gedachtenassociatie association, ~ sonor/de sonos : klankassociatie association /sub/ : vereniging, club, organisatie, (ver)bond, maatschappij association, derecto de ~ : verenigingsrecht association, libertate de ~ : vrijheid van vereniging association, sede del ~ : verenigingsgebouw association, ~ commercial : handelsvereniging, vennootschap association, ~ de tourismo (oe) : toeristenbond association, ~ de agricultores : boerenbond association, ~ juvenil/de juventute : jeugdvereniging/bond association, ~ sportive : sportvereniging, sportclub association, ~ gymnastic/ de gymnastica : gymnastiekvereniging association, ~ de football (E) : voetbalvereniging/club association, ~ columbophile : duivenvereniging association, ~ de scherma : schermvereniging association, ~ de consumitores : consumentenbond association, ~ de quartiero : buurtvereniging association, ~ religiose : godsdienstige vereniging association, ~ litterari : letterkundig/letterlievend genootschap association, constituer un ~ : een vereniging oprichten association, diriger un ~ : een vereniging besturen atomo (atomo) /sub/ : atoom atomo (atomo), ~ de carbon : koolstofatoom atomo (atomo), ~ stabile : stabiel atoom atomo (atomo), fission/disintegration del ~ : atoomsplitsing atroce /adj/ : afgrijselijk, gruwelijk, weerzinwekkend, vreselijk, ontzettend, heel erg atroce, crimine ~ : gruwelijke/wrede misdaad atroce, dolor ~ : vreselijke pijn atroce, suffrentia - : vreselijke, ondragelijke pijn atroce, un ~ mal de dentes : een verschrikkelijke kiespijn atroce, il faceva un frigido ~ : het was barbaars koud atroce, ille ha vengiate atrocemente : hij heeft zich gruwelijk gewroken attaccar /v/ : aanvallen (anque SPORT) attaccar, ~ le reputation de un persona : iemand in zijn goede naam aantasten attaccar, ~ un difficultate : een moeilijkheid aanpakken attacco /sub/ : aanval attacco, ~ aeree/de aviones : luchtaanval attacco, arma de ~ : aanvalswapen attacco, ~ con bombas : bomaanval attacco, ~ atomic : atoomaanval attacco, ~ de flanco : flankaanval attacco, ~ de represalias : vergeldingsaanval attacco, ~ de terror : terreuraanval attacco, ~ de/per surprisa : verrassingsaanval attacco, ~ nocturne : nachtelijke aanval, nachtaanval attacco, ~ simulate/fingite, simulacro de ~ : schijnaanval attacco, ~ a mano armate : roofoverval attacco, ~ de carros de combatto/de tanks : tankaanval attacco, signal de ~ : teken tot de aanval attacco, plano de ~ : aanvalsplan attacco, linea de ~ : aanvalslinie attacco, passar al ~ : tot de aanval overgaan attacco, lancear un ~ : een aanval inzetten attacco, repulsar/repeller/parar un ~ : een aanval terugslaan/afweren attacco, ~ immotivate : ongemotiveerde aanval attacco, ~ de hysteria (hysteria) : hysterische aanval attacco /sub/ : SPORT voorhoede, aanval attacco, jocar in le ~ : in de voorhoede spelen attacco /sub/ : MEDICINA attaque, beroerte, aanval attacco, ~ cardiac (cardiac) : hartaanval attacco, ~ de gutta : jichtaanval attacco, ~ de apoplexia (apoplexia) : beroerte attacco, ~ spasmodic : krampaanval attacco, ~ nervose/de nervos : zenuwaanval attacco, ~ febril/de febre : koortsaanval attachar {sj} /v/ : vastmaken, (vast)hechten attachar, ~ un button : een knoop aanzetten/aannaaien attachar, ~ con buttones : vastknopen, dichtknopen attachar, ~ con lacios : vaststrikken, vastrijgen (met veters) attachar, ~ un nave : een schip vastleggen attachar, ~ un pictura al muro/pariete : een schilderij aan de muur hangen attachar, ~ un can : een hond vastleggen attachar, ~ su cinctura : zijn gordel omdoen attachar, attacha vostre cincturas! : maak Uw gordels vast! (in vliegtuig) attachar, ~ importantia a un cosa : gewicht aan iets hechten attachar, ~ valor a un cosa : waarde aan iets hechten attachar, ~ su nomine a un cosa : zijn naam aan iets verbinden attachar, ~ le manos de un persona : iemands handen boeien attachar, ~ se per suction : zich vastzuigen attender /v/ : letten op, aandacht schenken aan attender /v/ : wachten (op) attender, ~ le bon momento/le momento opportun : het gunstige ogenblik afwachten attender, ~ un cosa con impatientia : iets reikhalzend tegemoet zien attender, ~ un persona al station : iemand van de trein halen attender, sala de ~ : wachtkamer attender, tempore de ~ : wachttijd attender, lista de ~ : wachtlijst attender, tanto attendite : langverwacht attender, facer se ~ : op zich laten wachten attention /sub/ : oplettendheid, opmerkzaamheid, aandacht attention, ~! : let op!, kijk uit! attention, ~ tendite : gespannen aandacht attention, facer/prestar ~ a : aandacht schenken aan attention, fixar su ~ a : zijn aandacht vestigen op attention, attraher le ~ : de aandacht trekken attention, centrar/concentrar le ~ a un cosa : de aandacht bij iets bepalen attention, dedicar multe ~ a un cosa : veel aandacht aan iets besteden attention, absorber/caper le ~ : de aandacht vasthouden/boeien attention, captivar le ~ : de aandacht gevangen houden attention, requirer multe ~ : veel aandacht vragen/vergen attention, dispersar su ~ : zijn aandacht versnipperen attention, distraher/diverter su ~ : zijn aandacht afleiden attention, esser le centro del ~ : in het middelpunt van de belangstelling staan attention, le ~ se impone : oplettendheid is geboden attention, ~ al can! : wacht U voor de hond! attention, digne de ~ : vermeldenswaardig attention, al ~ de : ter attentie van attention /sub/ : attentie, voorkomendheid, hoffelijkheid, zorg attentive /adj/ : oplettend, opmerkzaam, attent, aandachtig attentive, spectator ~ : oplettende toeschouwer attentive, lector ~ : opmerkzame lezer attentive, audientia/publico ~ : aandachtig gehoor attentive, auditor/ascoltator ~ : aandachtige luisteraar attentive, esser ~ a : acht slaan op attentive, surveliar attentivemente : nauwlettend toezien attentive, leger attentivemente : aandachtig lezen attentive, ascoltar attentivemente : aandachtig luisteren attentive /adj/ : hoffelijk, voorkomend, attent atterrar /v/ : AVIATION landen attinger /v/ : bereiken, geraken (tot), reiken (tot) attinger, ~ un scopo : een doel bereiken attinger, ~ un loco : en plaats bereiken attinger, ~ un nivello : een niveau bereiken attraction /sub/ : (anque PHYSICA) aantrekking, aantrekkingskracht attraction, fortia de ~ : aantrekkingskracht attraction, centro de ~ : aantrekkingspunt attraction, potential de ~ : aantrekkingspotentiaal attraction, ~ magnetic : magnetische aantrekking(skracht) attraction, ~ adhesive : adhesieve aantrekking attraction, lege del ~ universal : universele/algemene aantrekkingswet attraction, ~es : varietéprogramma, attracties attraction, parco de ~es : pretpark, amusementspark attraction, ~ touristic : toeristische trekpleister attraction, exercer un grande ~ super (super) : een grote aanttrekkingskracht uitoefenen op attractive /adj/ : PHYSICA aantrekkings... attractive, fortia ~ : aantrekkingskracht attractive, potential ~ : aantrekkingspotentiaal attractive /adj/ : aantrekkelijk, bekoorlijk, aanlokkelijk attraher /v/ : aantrekking uitoefenen, aantrekken, tot zich trekken, naar zich toehalen attraher, le magnete attrahe le ferro : de magneet trekt (het) ijzer aan attraher, ~ le attention : de aandacht trekken attraher, ~ capital : kapitaal aantrekken attraher, ~ le inimico (inimico) in un imboscada : de vijand in een hinderlaag lokken attraher, ~ tote le reguardos : veel bekijks hebben attraher, illa es multo attrahite per le luxo : zij heeft een sterke hang naar luxe attraher /v/ : lokken, aanlokken, verlokken, bekoren attrappar /v/ : pakken, grijpen, (op)vangen attrappar, le catto attrappa le mures/muses : de kat vangt de muizen attrappar, ~ pisces : vis vangen attrappar, ~ aves : vogels vangen attrappar, ~ un catarrho : een verkoudheid oplopen attrappar, ~ un maladia (maladia) : een ziekte oplopen attrappar, ~ facilemente le grippe : aanleg hebben voor griep attrappar, ~ le fur/robator : de dief grijpen attrappar, ~ un contravention : een bekeuring/bon oplopen/krijgen attrappar, le goal-keeper (A) ha attrappate le ballon al volo : de doelman plukte de bal uit de lucht attrappar, facer se ~ per le policia (policia) : door de politie gepakt worden audir /v/ : horen (waarnemen met de oren) audir, ~ per casualitate : toevallig horen/opvangen audir, de/per ~ dicer : van horen zeggen augmentar /v/ : groter maken/worden, vermeerderen, toenemen, toenemen, verhogen, doen stijgen augmentar, ~ le precio : de prijs verhogen augmentar, ~ de precio : in prijs verhogen augmentar, ~ le velocitate : de snelheid opvoeren augmentar, ~ le production : de produktie vergroten/opvoeren augmentar, ~ le impostos : de belastingen verhogen augmentar, ~ le durata/duration : de duur verlengen augmentar, ~ le altor : verhogen augmentar, ~ le gas : meer gas geven augmentar, ~ su vocabulario : zijn woordkennis vergroten/verrijken augmentar, ~ su cognoscentias/cognoscimentos/saper : zijn kennis vermeerderen/verrijken augmentar, le interesse pro le litteratura augmenta : de belangstelling voor literatuur neemt toe augmentar, le population augmenta cata anno : de bevolking neemt ieder jaar toe augmentar, su mal de dentes ha augmentate : zijn kiespijn is erger geworden augusto(I) /sub/ : augustus augusto(II) /sub/ : (de) verhevene aure /sub/ : oor aure, ~ interne : binnenoor aure, ~ medie/median : middenoor aure, ~ dext(e)re : rechteroor aure, ~ leve/sinistre : linkeroor aure, lobulo del ~ : oorlel aure, ~s pendente : hangoren aure, dolor de ~ : oorpijn aure, inflammation del ~(s) : oorontsteking aure, ossiculo del ~ : gehoorbeentje aure, cera del ~s : oorsmeer aure, marca al ~ : oormerk aure, eriger/tender le ~s : de oren spitsen aure, esser tote ~s : één en al oor zijn aure, toccar le ~ : het oor treffen aure, flattar le/placer al ~ : het oor strelen aure, iste musica flatta le ~ : deze muziek streelt het oor aure, vulnerar le ~ : het oor kwetsen aure, prestar le ~ a : gehoor geven aan aure, entrar in un ~ e exir del altere : het ene oor in-, het andere uitgaan aure, injicer/injectar le ~ : het oor inspuiten aure, pendente de ~ : oorhanger aure, esser indebitate usque al ~s : tot over de oren in de schuld zitten aure, haber le ~ musical : muzikaal zijn aure, ~ absolute : absoluut gehoor aure, surde de un ~ : aan één oor doof aure, dur de ~ : hardhorend aure, con le ~s tense : met gespitste oren aure, un ~ exercite : een geoefend oor aure, BOTANICA ~ de mure/mus : muizeoor aure, BOTANICA ~ de urso : bereoor auro /sub/ : goud auro, folio de ~ : bladgoud, goudblad auro, ~ pellicular/in folios : bladgoud auro, ~ battite : geslagen goud auro, ~ fulminante : knalgoud auro, ~ fin : fijn goud auro, ~ pur : zuiver goud auro, ~ in barras : staafgoud auro, barra de ~ : goudbaar, goudstaaf auro, ~ false : klatergoud auro, filo de ~ : gouddraad auro, drappo de ~ : goudlaken auro, brocato de ~ : goudbrokaat auro, galon de ~ : goudgalon auro, catena de ~ : gouden ketting auro, mina de ~ : goudmijn auro, ~ in pulvere, pulvere de ~ : goudpoeder auro, stock (A) de ~ : goudvoorraad auro, mineral de ~ : gouderts auro, curso de ~ : goudkoers auro, precio del ~ : goudprijs auro, strato de ~ : goudlaag auro, mercato de ~ : goudmarkt auro, ~ virgine : gedegen goud auro, laminator de ~ : goudpletter auro, vernisse de ~ : goudvernis auro, amalgama (amalgama) de ~ : goudamalgaam auro, impression de ~ : gouddruk auro, reserva de/in ~ : goudreserve, gouddekking auro, rosa de ~ : gouden roos auro, disco de ~ : gouden plaat auro, regula de ~ : gulden regel auro, seculo/etate de ~ : gouden eeuw/tijdperk, bloeitijd auro, moneta de ~ : goudgeld, goudmunt auro, grano de ~ : goudkorrel auro, production de ~ : goudproduktie auro, ~ pulverulente : stofgoud auro, jacimento de ~ : goudafzetting, goudhoudende laag auro, febre de ~ : goudkoorts auro, cercator de ~ : goudzoeker auro, lavator de ~ : goudwasser auro, lavage de ~ : het goudwassen auro, horologio de ~ : gouden horloge auro, pignoration super (super) ~ : goudbelening auro, sete de ~ : gouddorst auro, nuptias de ~ : gouden bruiloft auro, natar in le ~ : zich in weelde baden auro, promitter montes de ~ : gouden bergen beloven auro, mitter un corona de ~ super un dente : een gouden kroon op een kies zetten auro, haber un corde de ~ : een gouden hart hebben auro, occider le gallina al ovos de ~ : de kip met de gouden eieren slachten auro, sincer como le ~ : eerlijk als goud auro, le matino ha le ~ in bucca : de morgenstond heeft goud in de mond auro, Battalia del Sporones de Auro : Gulden Sporenslag auro, adorar le vitello de ~ : het gouden kalf aanbidden auro, pagar in ~ : in goud betalen auro, tonsion de ~ : gulden vlies auro, Costa del Auro : Goudkust auro, extraher ~ : goud delven autobus /sub/ : (auto)bus autobus, ~ urban : stadsbus autobus, ~ regional : streekbus autobus, ~ a etage/a duo etages (F)/a imperial : dubbeldekker autobus, ~ articulate : harmonicabus autobus, ~ supplementari : volgbus autobus, linea de ~es : buslijn, busroute autobus, halto de ~es : bushalte autobus, corridor de ~es : busbaan autobus, servicio de ~es : busdienst autobus, garage (F) de ~es : busgarage autobus, ticket (A) de ~ : buskaartje autobus, interprisa/compania (compania) de ~es : busonderneming, autobusbedrijf autobus, station de ~es : busstation autobus, chauffeur (F)/conductor de ~ : buschauffeur/bestuurder autobus, passagero de ~ : buspassagier autobus, prender le ~ : de bus nemen autobus, ir in ~ : met de bus gaan autobus, cambiar de ~ : overstappen automatic /adj/ : automatisch automatic, arma ~ : automatisch wapen automatic, starter (A) ~ : zelfstarter automatic, bascula ~ : snelweger automatic, pilota ~ : automatische piloot automatic, pilotage ~ : automatische besturing automatic, cassa ~ : betaalautomaat automatic, machina (machina) a/de lavar ~ : automatische wasmachine automatic, distributor ~ : automaat (toestel werkend op een munt) automatic, dispositivo ~ : automatische inrichting/toestel automatic, consigna ~ : bagagekluis automatic, fabrica ~ : automatische fabriek automatic, le temperatura se regula automaticamente : de temperatuur wordt automatisch geregeld automobile, 1 vehiculo ~ : motorvoertuig automobile, club (A) ~ : automobielclub automobile, ponte reservate al vehiculos ~ : rijdek automobile /sub/ : auto(mobiel) automobile, ~ a tres rotas : driewieler automobile, industria de ~s : auto-industrie automobile, fabrica de ~s : autofabriek automobile, fabricante de ~s : autofabrikant automobile, marca de ~ : automerk automobile, pecias de recambio de ~s : auto-onderdelen automobile, excursion in/de ~ : autotocht automobile, via/cammino pro ~s : autoweg automobile, exhibition/exposition de ~s : autotentoonstelling automobile, cemeterio de ~s : autokerkhof automobile, conducer un ~ : een auto besturen autor /sub/ : maker, schepper, bewerker, bedrijver, dader autor, ~ principal : hoofdaanlegger, hoofddader autor, ~ de un crimine : bedrijver van een misdaad, dader autor, ~ de un goal (A) : maker van een doelpunt autor /sub/ : schrijver, auteur autor, ~ theatral/dramatic : toneelschrijver autor, ~ favorite : lievelingsschrijver autor, ~ de epigrammas : sneldichter autor, geestig ~ : autor spiritual autor, derecto de ~ : auteursrecht autor, nomine del ~ : auteursnaam autor, correction del ~ : auteurscorrectie autor, registro de ~s : auteursregister autoritate /sub/ : gezag, autoriteit, macht autoritate, ~ central : centraal gezag autoritate, ~ supreme : oppergezag autoritate, ~ legitime (legitime) : wettig gezag autoritate, ~ judiciari : rechterlijke macht autoritate, ~ doctrinal : leergezag autoritate, ~ regal/royal : koninklijk gezag autoritate, ~ imperial : keizerlijk gezag autoritate, ~ statal : staatsgezag autoritate, ~ paternal/paterne : vaderlijk gezag autoritate, le ~s competente : de bevoegde autoriteiten autoritate, ~s civil : burgerlijke autoriteiten/gezagsdragers autoritate, ~s militar : militaire autoriteiten autoritate, ~ religiose : kerkelijke autoriteiten/gezagsdragers autoritate, ~s municipal : stadsbestuur autoritate, ~s local : plaatselijke autoriteiten autoritate, mantenentia/mantenimento del ~ : gezagshandhaving autoritate, abuso de ~ : misbruik van gezag autoritate, ~s de occupation : bezettingsautoriteiten autoritate, appoiar se super (super) ~ : op een gezaghebbende bron steunen autoritate, esser sub le ~ de un persona : onder iemands gezag staan autoritate, submitter un persona a su ~ : iemand aan zijn gezag onderwerpen autoritate, facer valer su ~, imponer su ~ : zijn gezag doen gelden autoritate, attribuer multe ~ a : veel gezag hechten aan autoritate, exercer (le) ~ : gezag uitoefenen autoritate, revestir de ~ : met gezag bekleden autoritate, parlar/ager con ~ : met autoriteit spreken/handelen autoritate, refractari al ~ : niet gezagsgetrouw autumno /sub/ : herfst, najaar autumno, flor de ~ : herfstbloem autumno, folio de ~ : herfstblad autumno, planta de ~ : herfstplant autumno, jorno/die de ~ : herfstdag autumno, mense de ~ : herfstmaand autumno, sol de ~ : najaarszon autumno, vento de ~ : herfstwind autumno, pluvia de ~ : herfstregen autumno, nocte de ~ : herfstnacht autumno, matino de ~ : herfstmorgen autumno, paisage de ~ : herfstlandschap autumno, campion de ~ : herfstkampioen autumno, equinoctio de ~ : herfstnachtevening autumno, puncto equinoctial de ~ : herfstpunt autumno, vacantias de ~ : herfstvakantie autumno, vespere/vespera (vespera) de ~ : herfstavond autumno, color de ~ : herfstkleur autumno, moda de ~ : najaarsmode autumno, tempesta de ~ : najaarsstorm autumno, migration de ~ : najaarstrek autumno, collection de ~ : najaarscollectie autumno, offerta de ~ : najaarsaanbieding autumno, conferentia de ~ : najaarsconferentie autumno, excursion de ~ : najaarsexcursie autumno, le ~ del vita : de herfst van het leven auxiliar /adj/ : hulp... auxiliar, verbo ~ : hulpwerkwoord auxiliar, libro ~ : hulpboek auxiliar, servicio ~ : hulpdienst auxiliar, banca ~ : hulpbank GEOMETRIA auxiliar, linea ~ : hulplijn auxiliar, medio ~ : hulpmiddel auxiliar, lingua ~ : hulptaal auxiliar, scientia ~ : hulpwetenschap auxiliar, motor ~ : hulpmotor, aanhangmotor auxiliar, bicycletta a/con motor ~ : rijwiel met hulpmotor auxiliar, apparato ~ : hulpapparaat auxiliar, turbina ~ : hulpturbine auxiliar, memoria ~ : achtergrondgeheugen auxiliar, cruciator ~ : hulpkruiser auxiliar, flotta ~ : hulpvloot auxiliar, nave ~ : hulpschip auxiliar, armea (armea) ~ : hulpleger auxiliar, episcopo (episcopo) ~ : hulpbisschop auxiliar, truppas ~ : hulptroepen auxiliar, personal ~ : hulppersoneel auxiliar, policia (policia) ~ : hulppolitie auxiliar, predicator ~ : hulpprediker auxiliar, collaborator ~ : hulpkracht auxiliar /v/ : helpen, bijstaan, bijstand verlenen, hulp verlenen avantage /sub/ : voordeel avantage, ~ fiscal : belastingvoordeel avantage, ~ pecuniari : financieel voordeel avantage, ~s non-salarial : secundaire arbeidsvoorwaarden avantage, regula del ~ : voordeelregel avantage, contar a su ~ : naar zich toe rekenen avantage, haber le ~ super un persona : iets voor hebben op iemand avantage, prender ~ de un cosa : voordeel van iets hebben, van iets profiteren avantage, dar ~ a un persona : iemand het voordeel van de twijfel geven avantage, obtener un ~ : een voordeel behalen avante /adv/ : voor, vooruit, voorwaarts avante, ir ~ : voorwaarts gaan avante, reguardar in ~ : vooruit kijken avante, saltar in ~ : vooruit springen avante, inviar in ~ : vooruit zenden avante, passo in ~ : stap voorwaarts avante, movimento in ~ : voorwaartse beweging avante, camera (camera) de ~ : voorkamer avante, gamba de ~ : voorpoot avante, porta de ~ : voordeur avante, dentes de ~ : voortanden avante, centro ~ : midvoor, centrumspits avante, esser ~ : voor zijn avante, mi horologio va ~ : mijn horloge loopt voor avante, de ~ a detra : van voor naar achter avante, poner un cosa ~ : iets vooraan zetten avante /adv/ : te voren, eerder, eerst avante, un septimana ~ : een week te voren avante, poc/pauc tempore ~ : kort tevoren avantia /sub/ : voorschot, handgeld avantia, peter un ~ : een voorschot vragen avantia, dar/conceder un ~ a un persona : iemand een voorschot verlenen avantia, reimbursar un ~ : een voorschot terugbetalen avantia, recuperar su ~s : zijn voorschotten terugkrijgen avantia, reclamer le reimbursamento de un ~ : een voorschot opvragen avantia, on me ha reimbursate mi ~ : ik heb mijn voorschot terugontvangen avantia, in ~ : vooraf, van te voren avantia, ordinar in ~ : vooruitbestellen avantia, reciper un ~ : een voorschot krijgen avantia, haber recipite un ~ : in voorschot staan avantia, ~ bancari : bankvoorschot avantia, ~ gratuite (gratuite)/sin interesse : renteloos voorschot avantia /sub/ : voorsprong avantia, ~ confortabile : comfortabele voorsprong avantia, prender un ~ : een voorsprong nemen avantia, haber un hora de ~ : een uur voorsprong hebben avantias /sub/ : avances avantias, facer ~s : avances doen/maken avantiar /v/ : vooruitgaan, voortgaan, opschieten, vorderen, naar voren gaan avantiar, ~ in su travalio/labor : met zijn werk vorderen avantiar, ~ a passos de gigante : met reuzenschreden vooruitgaan avantiar, ~ a passos prudente : behoedzaam voortschrijden avantiar, ~ con difficultate : moeizaam vooruitkomen avantiar, mi horologio avantia : mijn horloge loopt voor avantiar, le labio inferior avantiava legiermente : de onderlip stak iets naar voren avantiar, ~ un sedia : een stoel naar voren schuiven avantiar, ~ se con fortia : naar voren dringen avantiar, con le ~ del annos : met het klimmen der jaren avantiar, non ~ es recular : stilstand is achteruitgang avantiar /v/ : promotie maken, bevorderd worden avantiar /v/ : opperen, naar voren brengen, voor de dag komen met avantiar, ~ un problema : een probleem naar voren brengen avantiar, ~ argumentos : argumenten aandragen avantiar, ~ un these (-esis (-esis)) : een stelling poneren avantiar, ~ un cosa como excusa : iets ter verontschuldiging aanvoeren avar /adj/ : gierig, vrekkig ave /sub/ : vogel ave, ~ de appello/de esca : lokvogel ave, ~ rar : FIGURATE witte raaf ave, ~s domestic : pluimvee ave, ~ aquatic : watervogel ave, ~ nocturne/de nocte : nachtvogel ave, ~ marin/de mar : zeevogel ave, ~ rapace/predatori/de preda : roofvogel ave, ~ migratori : trekvogel ave, ~ non migratori : standvogel ave, ~ cantator/de canto : zangvogel ave, ~ palustre : moerasvogel ave, ~ nidicole : nestblijver ave, ~ nidifuge (nidifuge) : nestvlieder ave, ~ granivore : zaadetende vogel ave, ~ erratic : zwerfvogel ave, ~ captive : kooivogel ave, ~ del paradiso : paradijsvogel ave, ~ de hiberno : wintergast ave, nido de ~s : vogelnest ave, ovo de ~ : vogelei ave, testa/capite (capite) de ~ : vogelkop ave, pata de ~ : vogelpoot ave, becco de ~ : vogelsnavel ave, stercore de ~ : vogelpoep ave, specie de ~ : vogelsoort ave, cavia de/pro ~s : vogelkooi ave, colonia de ~ : vogelkolonie ave, crito de ~ : vogelkreet ave, fauna de ~ : vogelfauna ave, chassator {sj} de ~s : vogelvanger ave, rete pro le ~s : vogelnet ave, a volo/vista de ~ : in vogelvlucht ave, perspectiva a volo/vista de ~ : vogelperspectief ave, migration del ~s : vogeltrek ave, canto del ~s : vogelzang ave, mercato de ~s : vogelmarkt ave, protector del ~s : vogelbeschermer ave, protection del ~s : vogelbescherming ave, nutrimento pro ~s : vogelvoer ave, attrappar/chassar {sj} ~s : vogels vangen aventura /sub/ : avontuur aventura, ~ cynegetic/de chassa : jachtavontuur aventura, ~ de viage : reisavontuur aventura, ~ del vita : levensavontuur aventura, film (A) de ~s : avonturenfilm aventura, roman de ~s : avonturenroman aventura, historia de ~s : avonturenverhaal aventura, ~ amorose : liefdesavontuur aventura, ~ sentimental : avontuurtje aventura, ~ juvenil : jeugdavontuur aventura, ~ spatial : ruimteavontuur aventura, ~s bellic/guerrier : krijgsavonturen aventura, narrar un ~ : een avontuur vertellen aventura, lancear se in un ~ : zich in een avontuur storten aventura, viver un ~ : een avontuur meemaken aventura, dicer le bon ~ : waarzeggen aventura, per ~ : bij toeval aventura, al ~ : op goed geluk, op de bonnefooi averter /v/ : afwenden, afkeren averter, ~ un calamitate : een onheil afwenden avion /sub/ : vliegtuig, vliegmachine, toestel avion, ~ a/de reaction/a jecto : straalvliegtuig avion, ~ de combatto : gevechtsvliegtuig avion, ~ de bombardamento : bommenwerper avion, ~ de chassa : jachtvliegtuig avion, ~ de/a rocchetta : raketvliegtuig avion, ~ cisterna : tankvliegtuig avion, ~ de recognoscentia : verkenningsvliegtuig avion, ~ de spionage : spionagevliegtuig avion, ~ de marina : marinevliegtuig avion, ~ de transporto/de carga : vrachtvliegtuig avion, ~ affretate : chartervliegtuig avion, ~ postal : postvliegtuig avion, ~ publicitari : reclamevliegtuig avion, ~ de sport/sportive : sportvliegtuig avion, ~ sin pilota : onbemand vliegtuig avion, ~ amphibie : amfibievliegtuig avion, ~ del marina : marinevliegtuig avion, ~ regular/de linea : lijnvliegtuig/toestel avion, ~ de passageros : passagiersvliegtuig, verkeersvliegtuig avion, ~ multimotor : meermotorig vliegtuig avion, ~ sin motor : zweefvliegtuig avion, ~ telecommandate : vliegtuig met afstandbediening avion, ~ supersonic : supersonisch vliegtuig avion, esquadra de ~es : luchteskader avion, billet de ~ : vliegticket avion, typo de ~ : vliegtuigtype avion, construction de ~es : vliegtuigbouw avion, constructor de ~es : vliegtuigbouwer avion, industria de ~es : vliegtuigindustrie avion, fabrica de ~es : vliegtuigfabriek avion, production de ~es : vliegtuigproduktie avion, armamento del ~ : boordwapens avion, ala de ~ : vliegtuigvleugel avion, motor de ~ : vliegtuigmotor avion, bomba de ~ : vliegtuigbom avion, antenna de ~ : vliegtuigantenne avion, parte de ~ : vliegtuigonderdeel avion, accidente de ~ : vliegtuigongeluk avion, attacco de ~es : luchtaanval avion, littera (littera) per ~ : luchtpostbrief avion, tarifa per ~ : luchtposttarief avion, montar a bordo de un ~ : in een vliegtuig stappen avion, pilotar un ~ : een vliegtuig besturen avisar /v/ : informeren, inlichten avisar, ~ un persona de un cosa : iemand over iets inlichten avisar /v/ : adviseren, raad geven, (aan)raden avisar, ~ un persona : iemand raad geven avisar, ~ un cosa : iets aanraden baby /sub/ : baby, zuigeling baby, (parve) pantalones de ~ : babybroekje baby /adj/ : van een baby, baby... baby, modello ~ : kindermodel baby, moda ~ : babymode baca /sub/ : bes baca, ~ de caffe : koffiebes baca, ~ de junipero (junipero) : jeneverbes baca, ~ de ribes (ribes) : aalbes bagage /sub/ : bagage bagage, ~ a/de mano : handbagage bagage, ~ gratuite (gratuite) : vrachtvrije bagage bagage, assecurantia de ~s : bagageverzekering bagage, rete a/pro ~s : bagagenet bagage, deposito (deposito) de ~s : bagagedepot bagage, su ~ scientific es quasi nulle : zijn wetenschappelijke bagage (kennis) is practisch nihil balancia /sub/ : balans, weegschaal balancia, ~ roman : Romeinse balans, unster balancia, ~ de cocina : keukenweegschaal balancia, ~ de torsion : torsiebalans balancia, ~ de adjustamento : (ad)justeerbalans balancia, ~ automatic/instantanee : snelweger balancia, ~ fidel : nauwkeurige weegschaal balancia, ~ infidel : onnauwkeurige weegschaal balancia, ~ sensibile : gevoelige balans balancia, ~ a bracios equal : gelijkarmige balans balancia, ~ a duo bracios : tweearmige balans balancia, jugo de ~ : balansjuk balancia, sensibilitate de un ~ : gevoeligheid van een balans balancia, le controlo del ~ : het ijken van de balans balancia, mitter in le ~ : in de schaal werpen balancia, pesar in le ~ : gewicht in de schaal werpen balancia /sub/ : evenwicht, balans balancia, ~ de poter : machtsevenwicht balancia, ~ de terror : afschrikkingsevenwicht balancia, ~ strategic : strategisch evenwicht balancia, ~ hydric : waterevenwicht balancia, ponte de ~ : klapbrug, wipbrug balancia, barra de ~ : evenwichtsbalk balancia, senso de ~ : evenwichtsgevoel balancia, ~ ionic/de iones : ionenevenwicht balancia, ~ hydrostatic : hydrostatische balans balancia, ~ hydric : waterbalans balancia, esser in ~ : in evenwicht zijn balancia /sub/ : COMMERCIO balans balancia, ~ commercial/ de commercio : handelsbalans balancia, ~ commercial excedente : actieve handelsbalans balancia, ~ commercial deficitari : passieve handelsbalans balancia, ~ del pagamentos : betalingsbalans balanciar /v/ : balanceren, heen en weer bewegen, zwaaien balanciar, ~ le bracios : met de armen zwaaien balanciar, ~ le hancas : heupwiegen balanciar, le undas balancia le naves al ancora (ancora) : de golven bewegen de schepen die voor anker liggen heen en weer balanciar, ~ se in un hamaca : schommelen in een hangmat balanciar /v/ : in evenwicht brengen, regelmatig verdelen balanciar, ~ un composition : een compositie evenwichtig opbouwen balanciar, ~ un budget : een begroting sluitend maken balanciar, ~ su phrases : evenwichtige zinnen maken balanciar /v/ : tegen elkaar afwegen balanciar, ~ le pro e le contra : de voor- en nadelen tegen elkaar afwegen balanciar /v/ : aarzelen, besluiteloos zijn balanciar, ~ inter (inter) duo cosas : tussen twee dingen aarzelen balla /sub/ : bal balla, ~ de tennis : tennisbal balla, ~ de hockey : hockeybal balla, ~ de golf : golfbal balla, ~ de ping pong : pingpongballetje balla, ~ de biliardo : biljartbal balla, joco de ~ : balspel balla, lancear le ~ : met de bal gooien balla, ~ in/de rete : netbal balla, ~ elastic : gummibal balla, mancar le ~ : de bal missen/misslaan/mistrappen balla /sub/ : kogel balla, ~ de fusil : geweerkogel balla, ~ luminose : lichtkogel balla, ~ perdite : verdwaalde kogel balla, ~ dum dum : dum-dumkogel balla, ~ de cauchu (cauchu) : rubberkogel balla, grandine de ~s : hagel van kogels balla, a proba/prova de ~(s) : kogelvrij balla, ferita/vulnere de ~ : kogelwond, schotwond balla, pluvia de ~s : regen van kogels balla, funditor de ~s : kogelgieter balla, funderia (funderia) de ~s : kogelgieterij balla /sub/ : baal balla, ~ de coton : baal katoen balla, ~ de caffe : baal koffie balla, ~ de ris : baal rijst balla, ~ de tabaco : baal tabak balla, ~s de mercantias (mercantias) : balen koopwaar balla /sub/ : TYPOGRAPHIA tien riem papier ballon /sub/ : (lucht)ballon ballon, ~ captive : kabelballon ballon, ~ de essayo (essayo) : proefballon ballon, ~ de protection : sperballon ballon, ~ sonda : weerballon ballon, ~ de barrage : versperringsballon ballon, ~ de observation : observatieballon ballon, ascension de ~ : ballonopstijging ballon, viage de ~ : ballonreis ballon, viagiator in ~ : ballonvaarder ballon, concurso de ~ : ballonwedstrijd ballon, barrage de ~(es) : ballonversperring ballon, seta de ~ : ballonzijde ballon, manica ~ : ballonmouw ballon, mercante de ~es : ballonnenverkoper ballon, le ~ se elevava in le celo/in le alto : de ballon steeg op ballon, montar in ~ : ballonvaren ballon, sufflar un ~ : een ballon opblazen ballon /sub/ : CHIMIA kolf ballon /sub/ : (grote) bal (voor sport) ballon, ~ de football : voetbal ballon, ~ de rugby : rugbybal ballon, joco de ~ : balspel ballon, jocar al ~ : met de bal spelen ballon, esser in possession del ~ : in balbezit zijn ballon, passar le ~ a : aanspelen ballon, controlo del ~ : balcontrole ballon, ~ con effecto interior : inswinger ballon, le ~ ha mancate le goal : de bal miste het doel ballon, inviar le ~ in le rete : de bal in het net trappen ballon, centrar le ~ ante le goal : de bal voorzetten, een voorzet geven ballon, passar le ~ : de bal aangeven/overspelen banca /sub/ : FINANCIAS bank banca, ~ del stato : staatsbank banca, ~ mundial : wereldbank banca, Banca Nederlandese : Nederlandse Bank banca, billet/nota de ~ : bankbiljet banca, director de ~ : bankdirecteur banca, empleato de ~ : bankbediende/employé banca, ~ commercial/mercantil : handelsbank banca, ~ de incassamento : incassobank banca, ~ hypothecari : hypotheekbank banca, ~ de emission : emissiebank banca, ~ industrial : industriebank banca, ~ de deposito (deposito) : depositobank banca, ~ de sparnio(s) : spaarbank banca, ~ agricole : landbouwbank banca, ~ de credito (credito) agricole : boerenleenbank banca, ~ central de giro : centraal girokantoor banca, ~ de datos : bestand (verzameling gegevens) banca, ~ de sanguine : bloedbank banca, casa de ~ : bankiershuis banca, establimento de ~ : bankinstelling banca, ~ auxiliar : hulpbank banca, succursal de un ~ : bijbank banca, filial de ~ : bankfiliaal banca, ~ del empleos (empleos) : vacaturebank banca, ~ a domicilio : thuisbank banca, ~ de sperma : spermabank banca, ~ de genes : genenbank banca, robar un ~ : een bank beroven banca, robator de ~ : bankrover banca, facer saltar un ~ : een bank laten springen banco /sub/ : bank (om op te zitten) banco, ~ de jardin : tuinbank banco, ~ de schola : schoolbank banco, ~ de ferro : ijzeren bank banco, ~ de petra : stenen bank banco, ~ del ecclesia : kerkbank banco, ~ del accusatos : beklaagdenbank banco, ~ del advocatos : advocatenbank banco, ~ de tortura : pijnbank, folterbank banco, ~ del testes : getuigenbank banco, ~ de penalitate : strafbank banco, ~ del jocatores de reserva : reservebank banco /sub/ : toonbank (in winkel) banco, ~ de vendita (vendita) : toonbank banco /sub/ : werkbank banco, ~ de labor/de travalio : werkbank banco, ~ de probas/provas/essayo (essayo) : testbank, proefbank banco, ~ de macello : slachtbank banco /sub/ : ondiepte, plaat banco, ~ de sablo/de arena : zandbank banco, ~ de glacie : ijsbank/veld banco, ~ siliciose : kiezelbank banco, ~ de nebula : mistbank banco, ~ corallin/corallifere/de corallo : koraalbank banco, ~ de ostreas : oesterbank/bed banco, ~ de haringos : haringbank, school haringen banco, ~ de musculos : mosselbank banco, ~ de perlas : parelbank banco, pisca super (super) le ~s : bankvisserij banco, Banco de Dogger (Dogger) : Doggersbank banda(I) /sub/ : bende, schare, groep, troep banda(I), ~ de robatores/fures : dievenbende banda(I), ~ indisciplinate : tuchteloze bende banda(I), membro del ~ : bendelid banda(I), formation de ~ : bendevorming banda(I) /sub/ : MUSICA band banda(I), ~ regimental : muziekkorps van het regiment banda (II) /sub/ : reep (stof, leer, papier, etc.), strook, band, strip, windsel banda (II), ~ magnetic : magneetband banda (II), ~ de cassetta : cassetteband banda (II), ~ (magnetic) video : videoband banda (II), ~ sural : puttees banda (II), ~ jugular : kinband banda (II), ~ perforate : ponsband banda (II), ~ sonor : geluidsband banda (II), ~ adhesive : plakband banda (II), ~ isolante : isolatieband banda (II), ~ gummate : gomstrook banda (II), ~ de papiro : papierstrook banda (II), ~ de sustenimento : leiband banda (II), ~ de frequentias : frequentieband banda (II), ~ de absorption : absorptieband banda (II), ~ metric : meetlint, maatband, "centimeter" banda (II), ~ de jornal : wikkel (ter verzending van krant) banda (II), ~ elastic : elastiekje banda (II), ~ de film (A) : filmstrook banda (II), ~ designate/de designos : strip(verhaal) banda (II), album de ~s designate : stripalbum banda (II), jornal de ~s designate : stripblad banda (II), personage de ~s designate : stripfiguur banda (II), ~ de lino : reep linnen banda (II), ~ de terra : strook grond banda (II), ~ pro le oculos : blinddoek banda (II), ~ transportator/mobile : transportband banda (II), ~ rolante/continue : lopende band banda (II), ~ cyclabile : fietsstrook banda (II), ~ de stationamento : parkeerstrook banda (II), serra a ~ : lintzaag banda (II), aciero a ~ : bandstaal banda (II), filtro de ~ : bandfilter banda (II), lector de ~s : bandlezer banda (II), graphico a ~s : banddiagram banda (II), spectro del ~s : bandspectrum bandiera /sub/ : banier, vlag, vaandel, spandoek bandiera, ~ national : nationale vlag bandiera, ~ nederlandese : Nederlandse vlag bandiera, ~ tricolor : driekleur bandiera, ~ de pilota : loodsvlag bandiera, palo de ~ : vlaggestok bandiera, mast de ~ : vlaggemast bandiera, ~ pro signalar : seinvlag bandiera, ~ stellate : Amerikaanse vlag, "stars and stripes" bandiera, a ~s displicate e tambur battente : met vliegende vaandels en slaande trom bandiera, displicar le ~ : de vlag ontplooien/uitsteken bandiera, salutar le ~ : de vlag groeten bandiera, hissar/altiar le ~ : de vlag hijsen bandiera, rangiar se/aggruppar se sub le ~ de un persona : zich onder iemands vaandel scharen bandiera, levar le ~ pro offside (A) : vlaggen voor buitenspel baniar /v/ : een bad geven, baden baniar, ~ un infante : een kind in bad doen baniar, ~ se : een bad nemen, in bad gaan baniar, le rore/ros baniava le campos : over de velden lag dauw baniar, le aqua baniava le roccas : het water omspoelde de rotsen banio /sub/ : het baden banio, camera/sala de ~ : badkamer banio, roba de ~ : badmantel banio, costume de ~ : badpak banio, scarpa de ~ : badschoen banio, sapon de/pro le ~ : badzeep banio, calceones de ~ : zwembroek banio, casa de ~(s) : badhuis banio, cabina de ~ : badhokje banio, articulos de ~ : badartikelen banio, establimento de ~s : badinrichting banio, ~s public : openbare badinrichting banio, ~s thermal : thermale baden banio, vestimentos de ~ : badkleding banio, drappo de ~ : badlaken banio, toalia de ~ : badhanddoek banio, tapete/tapis (F) de ~ : badmat banio, bonetto de ~ : badmuts banio, scuma/spuma de ~ : badschuim banio, saison (F) de ~s : badseizoen banio, sacco de ~ : badtas banio, slip de ~ : badslip banio, sal de ~ : badzout banio, preparar un ~ : een bad klaarmaken banio, prender un ~ : een bad nemen banio, plenar le ~ : het bad laten vollopen banio, prender un ~ fortiate : een nat pak halen banio, esser in le mesme ~ : in hetzelfde schuitje zitten banio /sub/ : bad(water) banio, aqua de ~ : badwater banio, ~s : (hete of minerale) baden banio, ~ turc/a/de vapor : zweetbad, stoombad banio, ~ de fango : modderbad banio, ~ sulfurose : zwavelbad banio, ~ de sablo : zandbad banio, ~ de mercurio : kwikbad banio, ~ de scuma/spuma : schuimbad banio, ~ natural : natuurbad banio, ~ de sol : zonnebad banio, ~ de sanguine : bloedbad banio, ~s medical : geneeskrachtige baden banio, ~ de tinctura : kleurbad banio, ~ de immersion : dompelbad banio, ~ de virage : kleurbad banio, ~ de fixage : fixeerbad banio, ~ de arresto : stopbad banio, ~ de disveloppamento : ontwikkelbad barba /sub/ : baard barba, facer le ~ a un persona : iemand scheren barba, pilos de ~ : baardhaar barba, platto a ~ : scheerbekken barba, pincel/penicillo a/de ~ : scheerkwast barba, speculo a/de ~ : scheerspiegel barba, aqua a/de ~ : scheerwater barba, sapon a/de/pro ~ : scheerzeep barba, crema a/de/pro ~ : scheercrème barba, ~ a/in puncta : puntbaard barba, ~ de capra : sik barba, ~ integre (integre) : volle baard barba, ~ lateral : bakkebaard barba, ~ hirsute : ruige baard barba, Barba Blau : Blauwbaard barba, lassar crescer le ~ : de baard laten staan barba /sub/ : (van een veer, aar) barba barca /sub/ : boot(je), schuit barca, ~ remate : roeiboot barca, ~ a/de remos : roeiboot barca, ~ a/de vela(s) : zeilboot barca, ~ a/de motor : motorboot barca, ~ de pisca/de piscator : vissersboot barca, ~ de cabotage : kustvaartuig barca, ~ de salvamento : reddingboot barca, ~ a fundo platte : praam barca, ~ del deserto : schip van de woestijn barca, ~ in periculo : schip in nood barca, location de ~s : botenverhuur barca, locator de ~s : botenverhuurder barca, ir in ~ : varen barca, ~ de Charon : Charons boot barca, ponte de ~s : schipbrug barra /sub/ : baar, staaf, stang, lat, boom, balk barra, ~ de ferro : ijzeren staaf barra, ~ de ligno : houten lat barra, ~s de un grillia : spijlen van een hek barra, ~s parallel : brug (gymnastiektoestel) barra, ~s asymmetric : brug met ongelijke leggers (gymnastiektoestel) barra, ~ de auro : baar goud barra, ~ protective : leuning barra, ~ fixe : rekstok barra, ~s mural/de pariete : wandrek barra, ~ de ancorage : ankerstaaf barra, ~ de pesos : halter barra, ~ de commando : stuurknuppel (in vliegtuig) barra, ~ transversal : 1. dwarslat (sport), 2. dwarsstang, 3. FERROVIA dwarsligger barra, ~ de balancia : evenwichtsbalk barra, ~ de interferentia : ruisbalk barra, ~ de chococate : reep chocola barra, ~ de sapon : stuk zeep barra, cannella in ~s : pijpkaneel barra, sulfure in ~s : pijpzwavel barra, aciero in ~s : staafstaal barra, ferro in ~s : staafijzer barra, auro in ~s : staafgoud barra, fenestra con ~s : tralievenster barra, codice (codice) a/de ~s : streepjescode barra, ~ de substraction : aftrekstreep barra, ~ del t : streepje van de t barra /sub/ : HERAL baar, linkerschuinbalk barra /sub/ : NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES roerpen, helmstok barra /sub/ : zandbank, zandplaat (in riviermonding) barra /sub/ : laag (van paard) barra /sub/ : MUSICA maatstreep barra, ~ de mesura : maatstreep barra /sub/ : JURIDIC balie barriera /sub/ : versperring, hindernis, barrière barriera, ~ natural : natuurlijke hindernis barriera, ~ de corallo : koraalrif barriera, rumper le ~ sonic/sonor/del sono : de geluidsbarrière doorbreken barriera, ~ thermal : hittebarrière barriera, ~ linguistic : taalbarrière barriera, ~ antitank : taalbarrière barriera, cursa a/super ~s : hordenloop barriera, ~ de pisces : viskering barriera, ~ antitempesta : stormvloedkering barriera /sub/ : hek, schutting, slagboom, spoorboom barriera, ~ (de plancas) de un jardin : schutting van een tuin barriera, ~ de clausura : sluithek barriera, ~s del passage a nivello : spoorbomen barriera, poner un ~ a : een dam opwerpen tegen barriera /sub/ : tolhek barriera, ~s doanal : tolmuren basar /v/ : baseren, gronden, grondvesten, steunen (op) basar, ~ se super (super) : zich baseren op, uitgaan van basar, ~ se unicamente super (super) le factos : alleen de feiten laten spreken base /sub/ : basis (anque MATHEMATICA), grondtal, fundament, grondvlak, onderstel, steun, voet, sokkel base, super (super) le/a ~ de : op basis van base, super (super) un ~ solide : op degelijke gronden base, concepto/notion de ~ : basisbegrip base, elemento de ~ : basiselement, grondbestanddeel base, unitate de ~ : basiseenheid base, dato de ~ : basisgegeven base, angulo de ~ : basishoek base, industria de ~ : basisindustrie base, salario de ~ : basissalaris/loon base, pension de ~ : bodempensioen base, cognoscentia/cognoscimento de ~ : basiskennis base, formation de ~ : basisopleiding base, selection de ~ : basisopstelling base, premio de ~ : basispremie base, producto de ~ : basisprodukt base, structura de ~ : basisstructuur base, tarifa de ~ : basistarief base, texto de ~ : basistekst base, le gente del ~ : de mensen aan de basis base, ~ legal : wettelijke basis base, ~ de un triangulo : basis van een driehoek base, ~ cranian/cranial/del cranio : schedelbasis base, fractura del ~ cranian/cranial/del cranio : schedelbasisfractuur base, ~ del naso : neuswortel base, ~ de un vitro : voet van een glas base, ~ de un colonna/columna : voet van een zuil base, ~ del montania : voet van de berg base, ~ de articulation : articulatiebasis base, lista de ~ : plint base, ~ de un rationamento : uitgangspunt van een redenering base, ~ de un pyramide : basis van een piramide base, poner le ~s de un scientia : de grondslag van een wetenschap leggen base, servir de ~ a un cosa : als basis voor iets dienen base, esser al ~ de un cosa : aan iets ten grondslag liggen base, super (super) un ~ annual : op jaarbasis, per jaar base /sub/ : MILITAR basis base, ~ militar/del armea (armea) : militaire basis, legerbasis base, ~ naval/de marina : vlootbasis base, ~ aeree/de aviation : luchtmachtbasis, vliegbasis base, ~ de attacco : aanvalsbasis base, ~ de lanceamento : lanceerbasis base, ~ de rocchettas/de missiles : raketbasis base, ~ de submarinos : duikbootbasis base, ~ de operationes : operatiebasis base, porto de ~ : thuishaven base /sub/ : CHIMIA base base, ~ salificabile : zoutvormende base basiar /v/ : kussen, zoenen basiar, ~ le mano de un dama : een dame de hand kussen basiar, ~ le pulvere : in het stof/zand bijten basic /adj/ : fundamenteel, tot de basis behorend, basis... basic, industria ~ : basisindustrie basic, salario ~ : basissalaris/loon basic, vocabulario ~ : basisvocabularium basic, notion/concepto ~ : basisbegrip basic, principio ~ : basisprincipe basic, elementos ~ de un problema : basiselementen van een probleem basic, esser basicamente de accordo : het principieel eens zijn basic /adj/ : CHIMIA basisch basic, sal ~ : basisch zout basic, reaction ~ : basische reactie basic, roccas ~ : basische gesteenten basio /sub/ : kus, zoen basio, ~ de mano : handkus basio, ~ tenere : tedere kus basio, ~ sonor : klapzoen basio, ~ de pace : vredekus basio, ~ de Judas (Judas) : Judaskus basio, dar un ~ forte a un persona : iemand een pakkerd geven basio, dar un ~ de adeo (adeo) a un persona : iemand vaarwel kussen basio, coperir de ~s le facie de un persona : iemands gezicht afkussen basio, inviar ~s : kushandjes geven bassar /v/ : lager maken, laten zakken, naar beneden laten, verlagen bassar, ~ un muro : een muur verlagen bassar, ~ le cortina : het gordijn laten zakken bassar, ~ le tarifa : het tarief verlagen bassar, ~ le capite (capite)/testa : het hoofd buigen bassar, ~ le oculos : de ogen neerslaan bassar, ~ se : bukken bassar, ~ le precio : de prijs laten zakken bassar, ~ le pharos : dimmen bassar, ~ le voce : zachter gaan spreken bassar, ~ le sono (del radio) : de radio zachter zetten bassar, ~ le gas : het gas lager zetten bassar, ~ le luces : dimmen bassar, ~ le volumine : het geluid zachter zetten bassar /v/ : lager worden, zakken, dalen bassar, le temperatura bassa : de temperatuur daalt bassar, le vendita (vendita) bassa : de verkoop loopt terug bassar, le cursos bassa : de koersen dalen bassar, le aqua ha bassate : het water is gezakt bassar, le barometro (barometro) ha bassate : de barometer is gezakt bassar, le nivello comencia a ~ : het niveau begint af te zakken basse /adj/ : laag, laaggelegen, beneden... basse, in voce ~ : zacht, niet luid basse, plana ~ : laagvlakte basse, scarpa ~ : lage schoen basse, pais ~ : laagland basse, citate ~ : benedenstad basse, parte ~ del citate : benedenstad basse, marea ~ : eb, laagtij, laagwater basse, de ~ tension : laagspannings... basse, currente de ~ tension : zwakstroom basse, le puncto le plus ~ : het dieptepunt basse, ~ pression : lage druk basse, zona de ~ pression : lagedrukgebied basse, colpo ~ : slag onder de gordel basse, esser de ~ origine/de ~ nascentia : van lage afkomst zijn basse, le dollar (A) es ~ : de dollar staat laag basse, cantar in tono ~ : laag zingen basse /adj/ : MUSICA bas... basse, registro ~ del organo (organo) : basregister van het orgel basse, guitarra/gitarra ~ : basgitaar basse, corno ~ : bashoorn basse, trompetta ~ : bastrompet basse, flauta ~ : basfluit basse, flauta dulce ~ : basblokfluit basse, clarinetto ~ : basklarinet basse, violino ~ : basviool basse /adj/ : laag, gemeen basse, instinctos ~ : lage instincten basse, ager bassemente : laag/gemeen handelen bassino /sub/ : bassin, bekken, kom, schaal, bak bassino, ~ de metallo : metalen bak bassino, ~ de porcellana : porseleinen kom bassino, ~ a lavar : waskom bassino, ~ hygienic : po, ondersteek bassino /sub/ : bassin, reservoir, bekken, vijver bassino, ~ de natation : zwembassin bassino, ~ de decantation : bezinkbekken bassino, ~ de piscicultura : viskweekvijver bassino /sub/ : ANATOMIA bekken bassino, ~ renal : nierbekken bassino /sub/ : GEOLOGIA bekken bassino, ~ carbonifere : kolenbekken/gebied bassino, ~ aquitan : Aquitaans bekken bassino /sub/ : dok bassino, ~ flottante : drijvend dok bassino, ~ de reparation sic/de carinage : droogdok bassino /sub/ : havenkom bassino, ~ portuari/de un porto : havenbekken/kom bassino, ~ a marea (marea) : getijbekken bassino, ~ lacustre : meerbekken bassino /sub/ : stroomgebied (van rivier) bassino, ~ fluvial : stroomgebied basso /sub/ : laagst gelegen gedeelte, onderste deel, onderkant basso, le ~ del visage : de onderkant van het gezicht basso, le ~ del pagina (pagina) : de onderkant van de bladzijde basso, le ~ de un scala : het ondereinde van een trap basso, in ~ : beneden, onderaan basso, ille habita in ~ : hij woont beneden basso, in ~ del pagina (pagina) : onder aan de bladzijde basso, a ~ cappello! : hoed af! basso, a ~ le bomba! : ban de bom! basso, a ~ : naar beneden basso, verso le ~ : benedenwaarts basso, pulsar verso le ~ : neerdrukken basso, jectar a/in ~ : naar beneden gooien basso, reguardar a/in ~/verso le ~ : naar beneden kijken basso, a ~ le traitores! : weg met de verraders! basso, a ~ le dictator! : weg met de dictator! basso /sub/ : MUSICA baspartij basso, clave de ~ : bassleutel basso /sub/ : contrabas basso /sub/ : bas (mannenstem) basso, voce de ~ : basstem basso /adv/ : laag basso /adv/ : zachtjes bastante /adv/ : tamelijk wat, nogal, vrij bastante, ~ cocte/cocite : gaar bastante, con ~ frequentia : tamelijk vaak bastante, iste parola ha connotationes ~ forte : dit woord heeft nogal een zware lading bastante, ille ha un aspecto ~ curiose : hij ziet er wat apart uit bastante, le tempore esseva ~ disfavorabile : het weer zat lelijk tegen bastante /adj/ : voldoende, genoeg baston /sub/ : stok, staf baston, ~ de marechal : maarschalksstaf baston, ~ de ski/de skiator : skistok baston, ~ de peregrino/pelegrino : pelgrimstaf/stok baston, ~ indicatori : aanwijsstok baston, ~ de biliardo : queue baston, ~ de gumma : gummistok baston, ~ de mendico (mendico)/de mendicante : bedelstaf baston, ~ de cannella : kaneelstang baston, ~ de creta : krijtje baston, ~ punctate/punctute : puntstok baston, ~ nodose : knoestige stok baston, mitter ~es in le rotas : een spaak in het wiel steken baston, colpo de ~ : stokslag baston /sub/ : wandelstok baston, granmamma va con un ~ : oma loopt met een stok baston, ~ de bambu (bambu) : bamboestok baston, ~ de montania : bergstok battalia /sub/ : (veld)slag, gevecht, strijd battalia, campo de ~ : slagveld battalia, zona de ~ : gevechtszone battalia, ordine de ~ : slagorde battalia, linea de ~ : slaglinie battalia, cavallo de ~ : strijdros battalia, Battalia de Waterloo : Slag bij Waterloo battalia, Battalia de Leningrad : Slag om Leningrad battalia, Battalia del Marne : Slag aan de Marne battalia, Battalia del Sporones de Auro : Gulden Sporenslag battalia, ~ de carros de combatto/de tanks : tankslag battalia, ~ stratal/de strata : straatgevecht battalia, ~ de ideas (ideas) : ideeënstrijd battalia, ~ terrestre/campal : veldslag battalia, ~ naval : zeeslag battalia, ~ aeree : luchtslag battalia, ~ defensive : afweerslag battalia, ~ del precios : prijzenslag battalia, ~ electoral : verkiezingsstrijd battalia, ~ sanguilente : bloedige slag battalia, ~ simulate/fingite : schijngevecht battalia, ~ contra le rumores : strijd tegen de geruchten battalia, ~ contra le inflation : strijd tegen de inflatie battalia, dar/livrar ~ : slag leveren battalia, ganiar un ~ : een slag winnen batter /v/ : slaan batter, ~ moneta : munten slaan batter, ~ le cupro : koper slaan batter, ~ ovos : eieren kloppen batter, ~ le ferro : het ijzer smeden batter, ~ le manos : in de handen klappen batter, ~ le dentes : met de tanden klapperen batter, ~ con le lingua : met de tong smakken batter, ~ le tambur : de trommel slaan batter, ~ le alas : klapwieken batter, ~ le testa contra : zijn hoofd stoten tegen batter, le corde batte ancora : het hart klopt nog batter, le pluvia batte le vitros : de regen slaat tegen de ruiten batter, le porta batte : de deur kleppert batter, le undas batteva le plagia : de golven beukten het strand batter, ~ un tapete/tapis (F)/carpetta : een kleed (uit)kloppen batter, ~ le mesura : de maat slaan batter, ~ se le pectore : zich op de borst slaan batter, ~ le tritico/frumento : tarwe dorsen batter, ~ un infante pro le punir : een kind een pak slaag geven voor straf batter, ~ a morte : doodslaan batter, ~ al porta de : aankloppen bij batter, crema battite : slagroom batter, auro battite : geslagen goud batter /v/ : verslaan, overwinnen, bedwingen batter, ~ un record (A) : een record slaan/breken batter, ~ un adversario : een tegenstander verslaan batter, ~ un persona con su proprie armas : iemand met zijn eigen wapenen bestrijden batter, ~ se : vechten becco /sub/ : snavel, snuit, (van voorwerp) tuit becco, ~ de ave : vogelsnavel becco, ~ (de gas) : (gas)brander/pit becco, ~ economic : spaarbrander becco, ~ de un clarinetto : mondstuk van een klarinet becco, ~ cruciate : kruisbek becco, ~ de Bunsen : Bunsenbrander becco, morsura de ~ : snavelbeet belle /adj/ : mooi, schoon, knap, fraai belle, ~ como un statua : beeldschoon belle, in ~ ordine : keurig, netjes belle, un edition bellemente illustrate : een fraai verluchte uitgave beltate /sub/ : schoonheid, het mooie, het fraaie beltate, ~ de un region : schoonheid van een streek beltate, ~ del natura : natuurschoon beltate, ~ del femina (femina) : vrouwelijk schoon beltate, ~ fugitive : vergankelijke schoonheid beltate, ~ incomparabile/sin equal : weergaloze schoonheid beltate, ~ sever : ingetogen schoonheid beltate, ~ corporal/corporee/physic : lichamelijke schoonheid beltate, ~ externe : uiterlijke schoonheid beltate, culto del/al ~ : verheerlijking van de schoonheid beltate, masca/mascara (mascara) de ~ : schoonheidsmasker beltate, productos de ~ : schoonheidsmiddelen, cosmetica beltate, regina de ~ : schoonheidskoningin beltate, salon de ~ : schoonheidssalon beltate, instituto de ~ : schoonheidsinstituut beltate, concurso de ~ : schoonheidswedstrijd beltate, emotion de ~ : schoonheidsontroering beltate, sensation de ~ : schoonheidsgewaarwording beltate, impression de ~ : schoonheidsindruk beltate, in le plenitude de su ~ : in al haar schoonheid beltate /sub/ : mooie vrouw, schoonheid ben /adv/ : goed, wel, juist ben, ~ informate : welingelicht ben, apprender un cosa de fonte ~ informate : iets uit welingelichte bron vernemen ben, ~ ponderate : weloverwogen, weldoordacht ben, ~ meritate : welverdiend ben, profitar de un reposo ~ meritate : van een welverdiende rust genieten ben, ~ pensante : weldenkend ben, ~ educate : welopgevoed ben, ~ intentionate : welgemeend ben, ~ situate : welgelegen ben, ~ definite/determinate : vastomlijnd ben, ~ que : hoewel, ofschoon ben, ir ~ : 1. goed gaan, 2 in goede gezondheid verkeren, goed gezond zijn ben, sentir se ~ : zich goed gevoelen ben, le aere (aere) fresc le facera ~ : de frisse lucht zal hem goed doen ben /adv/ : goed (all right) ben /sub/ : het goede ben, ~ public : openbaar welzijn ben, le ~ e le mal : goed en kwaad ben, le ~ supreme : het hoogste goed ben, le ~ del stato : het heil van de staat ben, pro le ~ del humanitate : voor het heil van de mensheid ben /sub/ : bezit, bezitting, vermogen, goed ben, ~es public : openbaar bezit ben, ~es allodial : allodiale bezittingen ben, ~ hereditari : erfgoed ben, ~es ecclesiastic/del ecclesia : kerkelijke goederen ben, ~es monasterial/conventual : kloostergoed ben, ~es mobile/mobiliari : roerende goederen ben, ~es immobile/immobiliari : onroerende goederen ben, ~es dotal : dotale goederen ben, ~es de consumo/consumption : verbruiksgoederen ben, ~es economic : economische goederen ben, ~es material : stoffelijke goederen ben, ~es cultural : cultuurgoederen ben, ~es de investimento : investeringsgoederen ben, ~es terrestre : aardse goederen ben, ~es paraphernal : bruidsgoed ben, ~es in/de mano(s) morte : goederen in de dode hand ben, abandonar/abdicar su ~es : afstand doen van zijn bezittingen beneficio /sub/ : voordeel, nut, baat, winst, profijt beneficio, al ~ de : ten bate van beneficio, match (A) al ~ de ... : benefietwedstrijd beneficio, representation al ~ de ... : benefietvoorstelling beneficio, ~ commercial/mercantil : handelswinst beneficio, ~ brute : brutowinst beneficio, ~ nette : nettowinst beneficio, ~s de guerra : oorlogswinst beneficio, ~s eventual : eventuele winsten beneficio, ~s excessive : buitensporige winsten beneficio, ~ usurari : woekerwinst beneficio, ~ fictive : gefingeerde winst beneficio, privation de ~ : winstderving beneficio, margine de ~ : winstmarge beneficio, saldo de ~ : winstsaldo beneficio, parte de ~ : winstaandeel beneficio, repartition del ~s : winstdeling beneficio, realisar/obtener ~s : winsten maken/behalen beneficio, participar al/in le ~s : in de winsten delen beneficio, participation al/in le ~s : aandeel in de winst beneficio, lassar le ~ del dubita (dubita) a un persona, conceder a un persona le ~ del dubita (dubita) : aandeel in de winst beneficio, analyse (analyse) (-ysis) del costos e ~s : kosten-batenanalyse beneficio /sub/ : beneficie, prebende benevole /adj/ : vrijwillig benevole, labor ~ : vrijwilligerswerk benevole /adj/ : welwillend, vriendelijk, aardig, mild benevole, ascoltator ~ : welwillende luisteraar benevole, judice (judice) ~ : welwillende rechter benevole, collaboration ~ : welwillende medewerking benigne /adj/ : goedaardig, goedig, zachtmoedig, mild benigne, hiberno ~ : kwakkelwinter benigne, climate ~ : mild klimaat benigne, homine ~ : goedzak, lobbes benigne, grande can ~ : lobbes benigne /adj/ : MEDICINA goedaardig benigne, tumor ~ : goedaardig gezwel benigne, melanoma ~ : goedaardig melanoom benigne, remedio ~ : zacht(werkend) geneesmiddel benvenite /adj/ : welkom, van pas, gunstig, juist benvenite, dono/presente ~ : welkom geschenk berillos /sub/ : bril berillos, un par de ~ : een bril berillos, montatura de ~ : brilmontuur berillos, etui (F) a/de ~ : briletui berillos, vitro/lente de ~ : brilleglas berillos, portator de ~ : brildrager berillos, ~ de lectura/pro leger : leesbril berillos, ~ protective/protectori/de protection/de securitate : veiligheidsbril, motorbril, stofbril, lasbril, sportbril berillos, ~ antisol/solar/ de sol : zonnebril berillos, ~ a/contra le nive : sneeuwbril berillos, ~ (a vitros) bifocal : bifocale bril berillos, ~ (a vitros) multifocal : multifocale bril berillos, ~ polarisante : polarisatiebril berillos, ~ con manico : face-à-main berillos, cambiar de ~ : een andere bril opzetten besonio /sub/ : behoefte, nood, gebrek besonio, ~ de affection : behoefte aan liefde besonio, ~ vital : levensbehoefte besonio, ~s elemental : basisbehoeften besonio, ~ corporal/corporee : lichaamsbehoefte besonio, ~ de moneta : behoefte aan geld, geldgebrek besonio, ~ de cambiamento : behoefte aan verandering besonio, ~ de reposo : behoefte aan rust besonio, ~ de energia (energia) : energiebehoefte besonio, ~ de viveres/de alimentos : voedselbehoefte besonio, ~ urgente : dringende behoefte besonio, ~ stringente : nijpende behoefte besonio, le ~s de nostre tempore : de noden van onze tijd besonio, in caso de ~ : in geval van nood besonio, satisfacer le ~s : de behoeften bevredigen besonio, satisfaction del ~s : bevrediging der behoeften besonio, ~ satisfacte : bevredigde behoefte besonio, ~s elementari del homine : elementaire behoeften van de mens besonio, ~s natural : natuurlijke behoeften (om te plassen, etc.) besonio, ~ de facer valer se : geldingsdrang besonio, secundo le ~ : al naar behoefte besonio, facer su ~s : zijn behoeften doen besonio, haber ~ de : behoefte hebben aan, nodig hebben besonio, haber grande ~ de : hoog nodig hebben besonio, io ha absolutemente ~ de mi berillos : ik kan mijn bril niet missen besonio, crear ~s : behoeften scheppen besonio, subvenir a su ~s : in zijn eigen behoeften voorzien biber /sub/ : het drinken, drank biber, canto a ~ : drinklied biber, palea (a ~ ) : rietje biber, ~ in un tasca : uit een kopje drinken biber /v/ : drinken biber, ~ al sanitate de un persona : op iemands gezondheid drinken biber, ~ rumorosemente : slurpen biber, ~ pro dar se corage : zich moed indrinken biber, vitio de ~ : drankzucht biberage /sub/ : drank biberage, ~ alcoholisate : alcoholische dranken, alcoholica biberage, ~s non alcoholisate : alcoholvrije dranken biberage, ~ magic : toverdrank biberage /sub/ : MEDICINA drankje bibliotheca /sub/ : bibliotheek (plaats waar boeken worden bewaard), leeszaal bibliotheca, ~ municipal : gemeentelijke bibliotheek, stadsbibliotheek bibliotheca, ~ national : nationale bibliotheek bibliotheca, ~ universitari/del universitate : universiteitsbibliotheek bibliotheca, ~ popular : volksbibliotheek bibliotheca, ~ scholar : schoolbibliotheek bibliotheca, ~ juvenil : jeugdbibliotheek bibliotheca, ~ monasterial/conventual/monachal/monastic : kloosterbibliotheek bibliotheca, ~ Braille : blindenbibliotheek bibliotheca, ~ de presto : uitleenbibliotheek bibliotheca, ~ musical : muziekbibliotheek bibliotheca, ~ de juventute : jeugdbibliotheek bibliotheca, ~ tornante : boekenmolen bibliotheca, ~ mobile/ambulante/circulante : bibliobus bibliotheca, ~ royal/regal : koninklijke bibliotheek bibliotheca, filial/succursal del ~ : filiaal van de bibliotheek bibliotheca, catalogo (catalogo) de ~ : bibliotheecatalogus bibliotheca, personal de ~ : bibliotheekpersoneel bibliotheca, functionario de ~ : bibliotheekbeambte/bediende bibliotheca, gerente/administrator de ~ : bibliotheekbeheerder bibliotheca, ratto de ~ : boekenwurm bibliotheca /sub/ : bibliotheek, verzameling boeken bibliotheca /sub/ : boekenkast bicyclo /sub/ : rijwiel, fiets billet /sub/ : briefje, kennisgeving billet, ~ de nascentia : geboortekaartje billet, ~ de maritage : huwelijksaankondiging billet, ~ de ordine : orderbriefje billet /sub/ : plaatsbewijs (schouwburg, trein, etc.), kaartje, ticket, lot billet, ~ de entrata/de ingresso : entreekaartje billet, ~ de cinema (cinema) : kaartje voor de bioscoop billet, ~ de theatro : kaartje voor de schouwburg billet, ~ gratuite (gratuite)/de favor : vrijkaartje billet, ~ de prime classe : kaartje eerste klas billet, ~ collective/de gruppo : gezelschapsbiljet billet, ~ bancari/de banca : bankbiljet billet, retirar ~es bancari/de banca : bankbiljetten intrekken billet, vendita (vendita) de ~es : kaartverkoop billet, controlo del ~es : kaartjescontrole billet, circulation de ~es de banca : bankbiljettencirculatie billet, ~ ferroviari/de ferrovia (ferrovia)/de traino : spoorkaartje billet, ~ de viage : reisbiljet billet, ~ de avion : vliegticket billet, ~ tramviari/de tramvia (tramvia) : tramkaartje billet, ~ de retorno/de ir e retorno : retourbiljet/kaartje billet, ~ circular : rondreisbiljet billet, viagiar sin ~ : zwartrijden billet, viagiator sin ~ : zwartrijder billet, ~ de abonamento : seizoenkaart billet, ~ de lotteria (lotteria) : loterijbriefje billet /sub/ : inkwartieringsbiljet bira /sub/ : bier bira, bottilia de ~ : flesje bier bira, latta de ~ : blikje bier bira, barril de ~ : vat bier, biervat bira, vitro de ~ : glas bier bira, potto a ~ : bierpul bira, tonna a ~ : bierton bira, pumpa a/de/pro ~ : bierpomp bira, odor de ~ : bierlucht bira, bibitor de ~ : bierdrinker bira, suppa de ~ : biersoep bira, consumo/consumption de ~ : biergebruik bira, levatura de ~ : biergist bira, carta del ~s : bierkaart bira, valvula de ~ : bierkraan bira, cupa de ~ : bierkuip bira, pappa de ~ : bierpap bira, gusto de ~ : biersmaak bira, feltro de ~ : bierviltje bira, macula de ~ : biervlek bira, ~ de conserva : lagerbier bira, ~ de hordeo : gerstebier bira, ~ de gingibre : gemberbier bira, ~ de malt : moutbier bira, ~ clar : licht bier bira, ~ obscur : donker bier bira, ~ de barril : bier uit het vat bira, servir ~ de barril : bier tappen bira, ~ in bottilias/imbottiliate : flessenbier bira, ~ de tabula : tafelbier bira, fabricar/facer ~ : bierbrouwen bira, fabricante de ~ : bierbrouwer bira, le ~ scuma/spuma multo : het bier schuimt sterk bizarre /adj/ : vreemd, eigenaardig, merkwaardig, wonderlijk, excentriek, bizar bizarre, idea (idea) ~ : zonderling idee bizarre, homine ~ : vreemde man blanc /adj/ : wit, blank blanc, papiro ~ : wit/blanko papier blanc, ~ como le creta : krijtwit blanc, ~ como le nive : sneeuwwit blanc, dar carta ~ a un persona : iemand vrij spel geven blanc, versos ~ : rijmloze verzen blanc, perdice ~ : sneeuwhoen blanc, urso ~ : ijsbeer blanc, racia ~ : blanke ras blanc, metallo ~ : witmetaal blanc, carbon ~ : witte steenkool (waterkracht) blanc, libro ~ : witboek blanc, uva ~ : witte druif blanc, vino ~ : witte wijn blanc, pan ~ : wittebrood blanc, globulo ~ : wittebrood blanc, spino ~ : hagedoorn, meidoorn blanc, poplo ~ : hagedoorn, meidoorn blanc, abiete ~ : zilverspar blanc, bulletin de voto ~ : blanco stembiljet blasmar /v/ : afkeuren, laken, berispen blasmo /sub/ : afkeuring, blaam, berisping blasmo, jectar un ~ super (super) : een blaam werpen op blasphemar /v/ : godslasteringen uiten, vloeken blau /adj/ : blauw blau, ~ obscur : donkerblauw blau, ~ celeste : hemelsblauw blau, ~ clar/pallide : lichtblauw blau, ~ marin : marineblauw blau, ~ de aciero : staalblauw blau, un mar intensemente ~ : een diepblauwe zee blau, sanguine ~ : blauw bloed blau, paro ~ : kuifmees blau, zona ~ : parkeerzone blau, Barba ~ : Blauwbaard blau, Casco ~ : Blauwhelm blau, filtro ~ : blauwfilter blau, zona ~ : blauwe zone blau /sub/ : blauw blau, ~ de Prussia : Pruisisch/Berlijns blauw blau, ~ de Delft : Delfts blauw blocar /v/ : blokkeren, insluiten, afsluiten, afzetten, vastzetten blocar, ~ le salarios : de lonen bevriezen, een loonstop afkondigen blocar, ~ le precios : een prijzenstop afkondigen blocar, ~ le traffico : het verkeer blokkeren/lamleggen blocar, ~ le passage : de doorgang afsluiten blocar, le frenos ha essite blocate : de remmen werden geblokkeerd blocar, ~ le porta con un pede : de voet tussen de deur zetten blocar, ~ le vista de un persona : iemand het zicht belemmeren blocar, ~ le promotion de un persona : iemand de weg tot promotie afsluiten blocar, ~ saldos : saldo's bevriezen bloco /sub/ : blok (hout, steen, etc.), klomp bloco, ~ erratic : zwerfblok, zwerfkei bloco, ~ de petra : steenblok bloco, ~ de ligno : houtblok bloco, ~ de rocca : rotsblok bloco, ~ de beton : betonblok bloco, ~ de granito : granietblok bloco, ~ de basalto : basaltblok bloco, ~ de sal : liksteen (voor het vee) bloco, ~ de freno : remblok bloco /sub/ : blok, geheel, eenheid bloco, in ~ : en bloc bloco, ~ de casas : huizenblok bloco, ~ sovietic : sovjetblok bloco, ~ oriental : oostblok bloco, ~ governamental : regeringsbok bloco, ~ de poter : machtblok bloco, ~ de timbros (postal) : blok postzegels bloco, ~ de motor : motorblok bloco, ~ de cylindros : cilinderblok bloco, formation de un ~ : blokvorming bloco, in ~ : in zijn geheel, allen, allen tegelijk bloco /sub/ : schrijfblok, bloknoot bloco, ~ de papiro/de disfoliar : bloknoot bloco, ~ de scriber : schrijfblok bloco, ~ de notas : notitieblok bloco, ~ de papiro a designo : tekenblok blonde /adj/ : blond, goudgeel blonde, ~ cinerate : asblond blonde, capillos ~ : blond haar bobinar /v/ : (op)wikkelen, opwinden, (op)spoelen, oprollen bobinar, ~ filo : draad op een spoel winden bomba /sub/ : bom, granaat bomba, ~ retardate/a retardamento/a horologiera/a tempore : tijdbom bomba, ~ explosive : brisantbom bomba, ~ incendiari : brandbom bomba, ~ a/de phosphoro (phosphoro) : fosforbom bomba, ~ a/de neutrones : neutronenbom bomba, ~ a/de benzina : benzinebom bomba, ~ fumigene : rookbom bomba, ~ putente/fetide : stinkbom bomba, ~ lacrimogene : traangasbom, traangasgranaat bomba, ~ atomic : atoombom bomba, ~ de avion : vliegtuigbom bomba, ~ a/de plastico : kneedbom bomba, ~ a/de hydrogeno (hydrogeno)/thermonuclear : waterstofbom bomba, ~ a/de fragmentation : fragmentatiebom bomba, ~ submarin/de profunditate : dieptebom bomba, ~ non explodite : blindganger bomba, cargamento de ~s : bommenlast bomba, pluvia de ~s : bommenregen bomba, tapis (F)/tapete de ~s : bomtapijt bomba, attacco con ~s : bomaanval bomba, a prova/proba de ~ : bomvrij bomba, attentato de ~ : bomaanslag bomba, cader como un ~ : inslaan als een bom bomba, a basso le ~! : ban de bom! bombar /v/ : bommen gooien, bommen werpen, met bommen bestoken, bombarderen bon /adj/ : goed bon, ~ nocte : goede nacht, welterusten bon, un ~ numero (numero) de : een flink aantal bon, de ~ hora : vroeg bon, de ~ grado : graag bon, alique (alique)/alco ~ : iets goeds bon, nihil (nihil) ~ : niets goeds bon, bon! : goed!, prima!, best! bon mot /sub/ : bon mot bon vivant /sub/ : bon vivant bordo /sub/ : NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES boord bordo, a ~ de : aan boord van bordo, foras de ~ : buiten boord bordo, ~ a ~ : langzij bordo, cocinero/coco de ~ : scheepskok bordo, medico de ~ : scheepsarts bordo, papiros/documentos de ~ : scheepspapieren bordo, registro de ~ : scheepsregister bordo, libro/diario/jornal de ~ : scheepsjournaal, logboek bordo, radio de ~ : boordradio bordo, tirator de ~ : boordschutter bordo, arma de ~ : boordwapen bordo, mechanico de ~ : boordwerktuigkundige bordo, telephono (telephono) de ~ : scheepstelefoon bordo, provisiones de ~ : scheepsbehoeften bordo, ir a ~ : aan boord gaan bordo, prender a ~ : aan boord nemen bordo, cader de ~ : overboord vallen bordo, virar de ~ : overstag gaan bordo /sub/ : oever, kant, rand, zoom bordo, ~ del trottoir : stoeprand, trottoirband bordo, ~ del fenestra : vensterbank bordo, ~ del cammino/via : kant van de weg, berm bordo, ~ del mar : kust bordo, ~ de un bosco : bosrand bordo, ~ de un vestimento : zoom van een kledingstuk bordo, ~ de lucto : rouwrand bordo, ~ del lecto : bedrand bordo, ~ exterior : buitenrand bordo, ~ inferior : onderrand bordo, ~ superior : bovenrand bordo, ~ interior : binnenrand bordo, ~ stricte : smalle rand bordo, ~ affilate : scherpe rand bordo, ~ saliente : uitstekende rand bordo, ~ del tabula : tafelrand bordo, ~ ornamental : sierrand bordo, ~ del abysmo : rand van de afgrond bordo, ~ del deserto : rand van de woestijn bordo, ~ dentate de un timbro (postal) : gekartelde rand van een postzegel bordo, con ~ aurate : goud op snee bosco /sub/ : bos, woud bosco, ~ de coniferes : naaldbos bosco, ~ de abietes : sparrenbos bosco, ~ de palmas : palmenbos bosco, ~ spisse : dicht bos bosco, ~ pluviose/de pluvia : regenwoud bosco, lista de ~ : bosrand bosco, anemone del ~s : bosanemoon bosco, violetta del ~s : bosviooltje bosco, fraga del ~ : bosaardbei bosco, fructo del ~ : bosvrucht bosco, promenada in le ~(s) : boswandeling bosco, aere (aere) del ~s : boslucht bosco, incendio de ~ : bosbrand bosco, terra a ~ : bosgrond bosco, gigante del ~ : woudreus bosco, cursa a pede a transverso le ~s : bosloop bosco, zona de ~s : bosgebied/terrein, bosrijk gebied bosco, bordo de un ~ : bosrand bosco, limite (limite) del ~s : boomgrens bosco, homine del ~s : bosmens bosco, negro del ~s : bosneger bosco, le arbores cela le ~ : door de bomen het bos niet meer zien boteca /sub/ : winkel boteca, ~ de florista : bloemenwinkel boteca, ~ de scarpas/calceos/calceaturas : schoenenwinkel boteca, ~ de antiquitates : antiekwinkel boteca, ~ de antiqualias : uitdragerij boteca, ~ de joculos : speelgoedwinkel boteca, ~ de fructos : fruitwinkel boteca, ~ de modas : modewinkel/zaak boteca, ~ de derecto : wets/ rechtswinkel boteca, ~ rolante : rijdende winkel boteca, tener un ~ : een winkel houden botta /sub/ : laars botta, ~ impermeabile/de aqua : waterlaars botta, ~s de gumma : gummi/rubberlaarzen botta, ~s de chassa : jachtlaarzen botta, ~ de equitation : rijlaars botta, ~ de laciar : rijglaars botta, ~ alte : lieslaars botta, ~ a reverso/alte con volta : kaplaars botta, ~s a sporones : laarzen met sporen botta, ~s de septe millias : zevenmijlslaarzen botta, le "~" italian : de Italiaanse laars botta, le catto con ~s : de gelaarsde Kat bottilia /sub/ : fles bottilia, collo de ~ : flessenhals (anque knelpunt in het verkeer) bottilia, ventre de un ~ : buik van een fles bottilia, vitro a ~s : flessenglas bottilia, ~ a/de/pro lacte : melkfles bottilia, ~ de gas : gasfles bottilia, ~ de oxygeno (oxygeno) : zuurstoffles/cilinder bottilia, ~ de lecto : beddekruik bottilia, ~ de butano : butagasfles, butaangasfles bottilia, ~ de tinta : inktfles bottilia, ~ isolante/thermos : thermosfles bottilia, ~ corbe : mandfles bottilia, ~ de Leiden : Leidse fles bottilia, ~ familial : gezinsfles bottilia, ~ quadrate : kelderfles bottilia, ~ graduate : maatfles bottilia, ~ aperte : aangebroken fles bottilia, gas in ~s : flessengas bottilia, lacte in ~s : flessenmelk bottilia, bira in ~s : flessenbier bottilia, sufflator de ~s : flessenblazer bottilia, forma de ~ : flesvorm bottilia, in/de forma de ~ : flesvormig bottilia, vitreria (vitreria) de ~s : flessenfabriek bottilia, mitter in ~s : bottelen bottilia, le mitter in ~s : het bottelen bottilia, biber del ~ : uit de fles drinken bottilia, aperir un ~ : een fles aanbreken bottilia, agitar un ~ : een fles schudden bottilia, amar le ~ : te veel drinken bottilia, nos va finir/terminar le ~ : we zullen de fles maar leegmaken bove /sub/ : rund, os bove, ~ de tracto : trekos bove, corno de ~ : runderhoorn bove, commerciante de ~s : ossenhandelaar bove, mercato de ~s : ossenmarkt bove, corio de ~ : runderleer bove, stabulo de/pro ~s : ossenstal bove, pilo de ~ : runderhaar bove, disjunger ~s : ossen uitspannen bove, oculo de ~ : 1. rond raampje, 2. BOTANICA margriet bove /sub/ : rundvlees bove, rostito de ~ : ossegebraad, gebraden rundvlees bove, filet (F) de ~ : ossehaas, runderhaas bove, bouillon (F) de ~ : runderbouillon bove, grassia de ~ : rundvet bove, lumbo de ~ : lendenstuk (van rund) bove, costas de ~ magre : magere riblappen bove, lingua de ~ : ossetong bove, suppa a cauda de ~ : ossestaartsoep bracio /sub/ : ANATOMIA etc., arm bracio, ~ artificial/orthopedic : kunstarm bracio, ~ leve/sinistre : linkerarm bracio, ~ dext(e)re/derecte : rechterarm bracio, ~ prehensile : grijparm bracio, ~s musculate : gespierde armen bracio, ~ de mar : zeearm bracio, ~ de un balancia : schaal van een balans bracio, ~ de pumpa : pompzwengel bracio, ~ del justitia : sterke arm bracio, ~ contuse/contusionate : gekneusde arm bracio, ~ de mar : zeearm bracio, parte superior del ~ : bovenarm bracio, parte inferior del ~ : onderarm bracio, ~ de un sede/sedia : armleuning van een stoel bracio, sede/sedia/chaise (F) de ~s : armstoel, leunstoel bracio, esser le ~ dext(e)re de : de rechterhand zijn van bracio, cruciar le ~s : de armen over elkaar slaan bracio, luxar se le ~ : zijn arm verrekken bracio, dislocar se le ~ : zijn arm uit de kom draaien bracio, balanciar le ~s : met de armen zwaaien bracio, retirar le ~ : de arm terugtrekken bracio, ~s cruciate : gekruiste armen bracio, ~s tendite : gestrekte armen bracio, musculos del ~ : armspieren bracio, fractura de ~ : armbreuk, gebroken arm bracio, carretta a ~ : handkar bracio, lampa a ~ extensibile : schaarlamp bracio, reciper un persona con le/a ~s aperte : iemand met open armen ontvangen bracio, esser le duo ~s del mesme corpore : twee handen op een buik zijn bracio, esser in le ~s de Morpheo (Morpheo) : In Morpheus' armen liggen branca /sub/ : tak (van boom, etc.) branca, ~ de arbore : boomtak branca, ~ de olivo : olijftak branca, ~ morte : dode tak branca, fasce de ~s : takkenbos branca, ~ florite : bloesemtak branca, ~ de compasso : passerbeen branca, candelabro a septe ~s : zevenarmige kandelaar branca, ~ del scientia : tak van wetenschap branca, ~ industrial : tak van nijverheid, bedrijfstak, industrie branca, ~ de commercio : handelsgebied branca, ~ del sport : tak van sport brave /adj/ : dapper, moedig, flink, manhaftig, kranig brave /adj/ : voortreffelijk, rechtschapen breve /adj/ : kort, kortdurend breve, vocal ~ : korte klinker breve, de ~ durata/duration : van korte duur, kortstondig breve, a ~ distantia : op korte/geringe afstand breve, pro esser ~ : om kort te gaan, kortheidshalve breve, esser ~ e curte : het kort maken breve /sub/ : pauselijke brief, breve breve /sub/ : MUSICA halve noot bricca /sub/ : baksteen, klinker bricca, cammino de ~s : klinkerweg bricca, fabrica de ~s : steenfabriek bricca, fabricante de ~s : baksteenfabrikant bricca, fabrication de ~s : baksteenfabricage bricca, industria de ~s : baksteenindustrie bricca, architectura con ~s : baksteenarchitectuur bricca, construction in/con ~s : baksteenbouw/constructie bricca, relievo de ~s : baksteenrelief bricca, furno a ~s : steenoven bricca, ~ de scoria : slakkensteen brillante /sub/ : briljant brillante, anello de ~s : briljanten ring brillante, taliar un ~ : een briljant slijpen brillante /adj/ : schitterend brillante, carriera ~ : schitterende carriëre brillante, vernisse ~ : glansvernis brillante, color ~ : glansverf brillante, con oculos ~ : met glinsterende ogen brillar /v/ : schitteren, blinken, glanzen, glimmen, fonkelen, stralen, schijnen brillar, ~ per su absentia : door afwezigheid schitteren brillar, un lacrima (lacrima) brillava in su oculo : een traan glinsterde in haar oog brillar, le luna brilla : le maan schijnt brillar /v/ : uitblinken, uitzonderlijk zijn, schitteren brillar, ~ per su intelligentia : door verstand schitteren brossa /sub/ : kreupelhout, struikgewas brossa /sub/ : borstel, schuier brossa, ~ metallic : staalborstel brossa, ~ dur : harde borstel brossa, ~ dulce : zachte borstel brossa, ~ de cavallo : roskam brossa, ~ a pilo longe : langharige borstel brossa, ~ a pilo curte : kortharige borstel brossa, ~ a/de/pro dentes : tandenborstel brossa, ~ a/de/pro capillos : haarborstel brossa, ~ a/de/pro ungues/ungulas : nagelborsteltje brossa, ~ a/de/pro scarpas/calceos : schoenborstel brossa, ~ mechanic : borstelmachine brossa, (capillos in) ~ : bros (kapsel) brossa, fabrication de ~s : borstelfabricage brossa, fabrica de ~s : borstelfabriek brossa, dar un colpo de ~ : (af)borstelen brossar /v/ : (af)borstelen, (af)schuieren brossar, ~ se le dentes : zijn tanden borstelen/poetsen brossar, ~ se le capillos : zijn haar borstelen brossar, ~ un cavallo : een paard afborstelen brossar, ~ un mantello : een mantel/jas (uit/af)borstelen brun /adj/ : bruin brun, ~ obscur : donkerbruin brun, pan ~ : bruin brood brun, sauce (F) ~ : bruine saus brun, oculos ~ : bruine ogen brun, capillos ~ : bruin haar bucca /sub/ : mond, bek, muil, opening, monding, ingang bucca, a ~ aperte : met open mond bucca, reguardar/mirar a ~ aperte : aanstaren bucca, restar/remaner le ~ aperte : sprakeloos zijn, met de mond vol tanden staan bucca, tu me trahe le parolas del ~ : je haalt me de woorden uit de mond bucca, ~ de cavallo : paardebek bucca, ~ de aqua : brandkraan bucca, ~ de carga : vulopening bucca, ~ de porto : havenmond bucca, hygiene (hygiene) del ~ : mondverzorging bucca, provisiones de ~ : mondvoorraad, proviand bucca, harmonica a/de ~ : mondharmonica bucca, cavitate del ~ : mondholte bucca, angulo de ~ : mondhoek bucca, ~ de un fluvio : monding van een rivier bucca, ~ de un vulcano : mond van een vulkaan bucca, ~ de un cannon : mond van een kanon bucca, ~ a/de foco : vuurmond bucca, ~ de metro : metro-ingang bucca, ~ de cloaca : rioolput, rioolkolk bucca, rinciar se le ~ : zijn mond spoelen bucca, aperir le ~ : de mond opendoen, spreken bucca, clauder/tappar le ~ a un persona : iemand de mond snoeren bucca, ir/passar de ~ a ~ : van mond tot mond gaan bucca, haber le corde super (super) le ~ : het hart op de lippen hebben bucca, mitter al ~ : aan de mond zetten (instrument) bucca, portar al ~ : naar de mond brengen bucca, coperir le ~ : zijn hand voor zijn mond houden bucca, respirar per le ~ : door de mond ademen bucca, (respiration) ~ a ~ : mond-op-mondbeademing bucca, con le scuma/spuma al ~ : schuimbekkend bucca, parlar con le ~ plen : met volle mond praten bucca, torquer le ~ in un rictus (rictus) : de mond tot een grijns vertrekken bucca, ille debe alimentar septe ~s : hij moet zeven monden voeden buclar /v/ : krullen buclar, ferro de ~ : krultang (voor het haar) buclar /v/ : gespen buclar, ~ un cinctura : een riem omgespen bulbo /sub/ : BOTANICA bol bulbo, ~ a/de flor : bloembol bulbo, ~ de tulipa(n) : tulpenbol bulbo, ~ de croco : crocusbol bulbo, ~ de hyacintho : hyacintbol bulbo, ~ de narcisso : narcisbol bulbo, ~ squamose : geschubde bol bulbo, planta de ~ : bolgewas bulbo, campo de ~s/de flores a ~ : bloembollenveld bulbo, cultura de ~s : bloembollencultuur/teelt bulbo, cultor/cultivator de ~s : bollenkweker bulbo, commercio de ~s : bollenhandel bulbo, commerciante de ~s : bollenhandelaar bulbo, recoltator de ~s : bollenrooier bulbo, zona del ~s : bollenstreek bulbo, solo pro ~s : bollengrond bulbo, cribro pro ~s : bollenzeef bulbo /sub/ : verdikte onderzijde van haarwortel/tand/etc. bulbo, ~ ocular/de oculo : oogbol bulbo, ~ pilose : verdikte onderzijde van de haarwortel bullir /v/ : aan de kook zijn, op het kookpunt zijn, koken bullir, le aqua bulli a un temperatura de cento grados Celsius : aan de kook zijn, op het kookpunt zijn, koken bullir, facer ~ le aqua : het water aan de kook brengen bureau /sub/ : schrijftafel, bureau bureau, tiratorio de ~ : bureaulade bureau, lampa de ~ : bureaulamp bureau /sub/ : werkvertrek, kantoor, bureau bureau, empleo (empleo) de ~ : kantoorbaan bureau, empleato de ~ : kantoorbediende/klerk bureau, chef (F) de ~ : bureauchef bureau, articulos de ~ : kantoorartikelen/behoeften bureau, machina (machina) de ~ : kantoormachine bureau, computator/computer (E) de ~ : kantoorcomputer bureau, mobiles/mobiliario de ~ : kantoormeubelen bureau, sedia de ~ : kantoorstoel bureau, experientia de ~ : kantoorervaring bureau, personal de ~ : kantoorpersoneel bureau, travalio/labor de ~ : kantoorwerk/arbeid bureau, costos de ~ : bureaukosten bureau, administration de ~ : kantooradministratie bureau, armario de ~ : kantoorkast bureau, inventario de ~ : kantoorinventaris bureau, adresse de ~ : kantooradres bureau, almanac (almanac) de ~ : kantooralmanak bureau, occupationes de ~ : kantoorbezigheden bureau, ir al ~ : naar kantoor gaan bureau /sub/ : dienst, instantie bureau, ~ de stato civil : bureau van de burgelijke stand bureau, ~ del plano : planbureau bureau, Bureau Central del Plano : Centraal Planbureau burla /sub/ : scherts, grap, gekheid, lolletje, gebbetje, kortswijl burla, ~ scabrose : schuine mop burla, ~ de mal gusto : smakeloze grap burla, lancear/contar un ~ : een mop/bak vertellen burla, ~s a parte : scherts terzijde burlar /v/ : grappen maken, schertsen, gekheid maken, gekscheren button /sub/ : BOTANICA knop button, ~ floral : bloemknop button, ~ de rosa : rozeknop button, ~ de auro : boterbloem button, ~ seminal : zaadknop button, ~ caulinar : stengelknop button, ~ a folios : bladknop button /sub/ : puistje button, ~ de febre : koortspuistje button, eruption de ~es : uitslag van puistjes button, premer ~es : puistjes uitdrukken button /sub/ : knoop (aan kledingstuk) button, ~ de pression : drukknoop button, ~ de collo : boordeknoop button, ~ de camisa : hemdsknoop button, ~ de manchette : manchetknoop button, ~ (coperte) de texito/de tela : stofknoop button, cassa a ~es : knopendoos button, attachar {sj} un ~ : een knoop aanzetten button /sub/ : knop (aan deur, deksel, apparaten, etc.) button, ~ de commando : bedieningsknop button, ~ de remontar : horlogeknopje button, ~ de adjustage/adjustamento : afstelknop button, ~ de arresto temporari : pauzetoets button, premer/pressar un ~ : op een knop drukken, een knop indrukken button, ubi es le ~ del lumine/luce? : waar zit het knopje van het licht? butyro (butyro) /sub/ : boter butyro (butyro), ~ natural : natuurboter butyro (butyro), ~ de crema : roomboter butyro (butyro), ~ de vacca/de ferma : echte boter, boerenboter butyro (butyro), ~ vegetal : plantenboter butyro (butyro), ~ refrigerate : gekoelde boter butyro (butyro), ~ non salate : ongezouten boter butyro (butyro), ~ fresc : verse boter butyro (butyro), ~ de maio : meiboter, grasboter butyro (butyro), ~ de fabrica : fabrieksboter butyro (butyro), ~ de cacao : cacaoboter butyro (butyro), ~ de palma : palmboter butyro (butyro), ~ de coco : cocosboter butyro (butyro), ~ rancide : ranzige boter butyro (butyro), cassa a ~ : boterdoos butyro (butyro), commercio de ~ : boterhandel butyro (butyro), mercante de ~ : boterhandelaar butyro (butyro), mercato de ~ : botermarkt butyro (butyro), exportation de ~ : boterexport/uitvoer butyro (butyro), barril a ~ : boterton butyro (butyro), fabrica de ~ : boterfabriek butyro (butyro), fabricante de ~ : boterfabrikant butyro (butyro), grassia de ~ : botervet butyro (butyro), lacte de ~ : karnemelk butyro (butyro), aroma de ~ : boteraroma butyro (butyro), controlo del ~ : botercontrole butyro (butyro), controlator del ~ : botercontroleur butyro (butyro), batter le ~ : karnen butyro (butyro), montania de ~ : boterberg butyro (butyro), pastisseria (pastisseria) al ~ : botergebak butyro (butyro), morsello de ~ : klontje boter butyro (butyro), tenere como le ~ : boterzacht butyro (butyro), del color de ~ : botergeel cabana /sub/ : hut, hokje, stulp, huisje cabana, ~ de piscator : vissershut cabana, ~ de pastores : herdershut cabana, ~ de folios : priëel cabana, ~ de palea : strohut cacao (cacao) /sub/ : cacaoboom cacao (cacao), plantation de ~ : cacaoplantage cacao (cacao) /sub/ : cacaoboon cacao (cacao) /sub/ : cacao(poeder) cacao (cacao), ~ in pulvere : cacaopoeder cacao (cacao), pulvere de ~ : cacaopoeder cacao (cacao), butyro (butyro) de ~ : cacaoboter cacao (cacao), grano de ~ : cacaoboon cacao (cacao), residuos de ~ : cacaoafval cacao (cacao), pressa de ~ : cacaopers cacao (cacao), fabrication de ~ : cacaofabricage cader /v/ : vallen, tuimelen cader, ~ a/per terra : op de grond vallen cader, ~ in (le) guerra/in combatto : sneuvelen cader, ~ in pecias/in morsellos : in stukken vallen, kapot vallen cader, ~ in disgratia/in disfavor : in ongenade vallen cader, ~ in le miseria : tot armoede vervallen cader, ~ in decadentia : in verval raken, vervallen cader, ~ in ruina(s) : vervallen cader, ~ in un error : in een dwaling vervallen cader, ~ in repetitiones : in herhalingen vervallen cader, ~ in (le) coma : in coma geraken cader, ~ in spira : in een vrille neerstorten (vliegtuig) cader, ~ in le insidia : er inlopen cader, ~ in disuso/in desuetude : in onbruik geraken cader, ~ in/inter (inter) le manos de : in handen vallen van cader, ~ in manos inimic (inimic) : in vijandelijke handen vallen cader, ~ de bordo : overboord vallen cader, ~ de fatiga : omvallen van vermoeidheid cader, ~ de un excesso in le altere : van het ene uiterste in het andere vervallen cader, ~ evanescente : bewusteloos vallen cader, ~ morte : dood vallen cader, ~ malade : ziek worden cader, ~ como un bomba : als een bom inslaan cader, le ~ del folios : het vallen van de bladeren cader, lassar ~ un malia : een steek laten vallen cader, ubi cade le accento? : waar valt het accent? cader, facer ~ un persona : iemand onderuit halen cadita /sub/ : val cadita, le ~ de corpores in le vacuo : de val van lichamen in het luchtledige cadita, ~ pluvial/de pluvia : regenval cadita, ~ de nive : sneeuwval cadita, ~ de folios : bladval cadita, ~ radioactive : radioactieve neerslag, fall-out cadita, le ~ del folios : het vallen van de bladeren cadita, ~ de capillos : haaruitval cadita, ~ de Adam (Adam) : Adams val cadita, ~ in le peccato : zondeval cadita, ~ del dollar : val van de dollar cadita, ~ libere : vrije val cadita, ~ de fulmine : blikseminslag cadita, ~ del governamento : val van de regering cadita, ~ del Imperio Roman : val van het Romeinse Rijk cadita, ~ de scala : val van de trap cadita, ~ de cavallo : val van het paard cadita, ~ de bicycletta : val van de fiets cadita, ~ del temperatura : sterke daling van de temperatuur cadita, ~ del tension : spanningsverlies cadita, facer un ~ mortal : een doodsmak maken, doodvallen cadita, ~ del bursa : ineenstorting van de beurs, beurskrach cadita, altor/altura de ~ : valhoogte cadita, velocitate de ~ : valsnelheid caffe /sub/ : koffie caffe, ~ con lacte : koffie met melk caffe, ~ con crema : koffie met room caffe, ~ nigre : koffie zonder melk, zwarte koffie caffe, ~ (ben) sucrate : koffie met (veel) suiker caffe, ~ instantanee/in pulvere : poederkoffie caffe, ~ solubile : oploskoffie, instantkoffie caffe, ~ filtrate/filtro : filterkoffie caffe, ~ torrefacite : gebrande koffie caffe, ~ non torrefacite/verde : ongebrande koffie caffe, ~ in granos : bonenkoffie, ongemalen koffie caffe, ~ forte : sterke koffie caffe, ~ legier : slappe koffie caffe, ~ del tertie mundo : derde-wereldkoffie caffe, extracto/essentia de ~ : koffie-extract caffe, aroma/fragrantia del ~ : koffiearoma caffe, gelato al ~ : koffie-ijs caffe, crema dulce al ~ : koffievla/pudding caffe, mixtura de ~ : melange van koffie caffe, coclear a/pro ~ : koffielepel(tje) caffe, cassa a/pro ~ : koffiebus caffe, tassa a/de/pro ~ : koffiekopje caffe, tassa de ~ : kopje koffie caffe, pacchetto de ~ : pak koffie caffe, deposito (deposito)/residuo/fundo de ~ : koffiedik caffe, filtro de ~ : koffiefilter caffe, colatorio de ~ : koffiezeefje caffe, servicio a/de ~ : koffieservies caffe, balla de ~ : baal koffie caffe, baca de ~ : koffiebes caffe, grano de ~ : koffieboon caffe, arbusto de ~ : koffiestruik caffe, mercato del ~ : koffiemarkt caffe, molino a ~ : koffiemolen caffe, recolta del ~ : koffieoogst caffe, plantation de ~ : koffieplantage caffe, plantator de ~ : koffieplanter caffe, precio del ~ : koffieprijs caffe, distributor de ~ : koffieautomaat caffe, hora del ~ : koffieuur, koffietijd caffe, macula de ~ : koffievlek caffe, aqua pro le ~ : koffiewater caffe, crema pro le ~ : koffieroom caffe, consumo/consumption de ~ : koffieverbruik caffe, succedaneo/surrogato de ~ : koffiesurrogaat caffe, prender un ~ : een kopje koffie drinken caffe, torrefacer ~ : koffie branden caffe, torrefactor de ~ : koffiebrander caffe, le torrefaction de ~ : het koffiebranden caffe, fabrica de torrefaction (de ~) : koffiebranderij caffe, moler ~ : koffie malen caffe, facer/preparar ~ : koffie maken/zetten caffe, filtrar/colar/percolar ~ : koffie filtreren/filteren caffe, commerciar in ~ : in koffie doen caffe, sucrar su ~ : suiker in zijn koffie doen caffe /sub/ : café calcar /v/ : stampen, met de voet drukken calcar, ~ al pedes : met voeten treden calcar /v/ : schoppen, trappen calcar, ~ in le rete : in het net schieten calcar /v/ : overtrekken, overnemen, calqueren calcar, tela a/de ~ : calqueerlinnen calcar, papiro a/de ~ : overtrekpapier calcar, ~ un designo : een tekening overtrekken calcea /sub/ : beenbekleding, kous(en) calcea, ~ blau : blauwkous calcea, ~(s) de supra : overkousen calcea, ~ elastic : enkelkous calcea, pede de un ~ : voet van een kous calcea, commercio de ~s : kousenhandel calcea, fabrica de ~s : kousenfabriek calcea, fabricante de ~s : kousenfabrikant calcea, fabrication de ~s : kousenfabricage calcea, texitor de ~s : kousenwever calcea, sarcir ~s : kousen stoppen calceones /sub/ : onderbroek calceones /sub/ : korte broek calceones, ~ de banio : zwembroek calcetta /sub/ : kousje, sok calcetta, ~ de sport : sportkous calcetta, tu ~ es al inverso : je sok zit binnenste buiten calcetta, sarcir ~s : sokken stoppen calcular /v/ : (be)rekenen calcular, ~ in florinos : in guldens rekenen calcular, mal ~ : misrekenen calcular, machina (machina) a/de ~ : rekenmachine calcular, quanto calcula vos pro illo? : hoeveel rekent u daarvoor? calcular, ~ mentalmente : uit het hoofd rekenen calcular, MATHEMATICA ~ per approximation : benaderen calcular, calcula con tres horas de retardo/retardamento : reken op drie uur vertraging caldiera /sub/ : waterketel, kookketel, boiler caldiera, ~ a/de vapor : stoomketel caldiera, ~ de/pro calefaction : verwarmingsketel caldiera, ~ de un locomotiva : ketel van een locomotief caldiera, ~ (multi)tubular : pijpketel, buizenketel caldiera, ~ sub pression : drukketel caldiera, incrustation/scalia del ~ : ketelsteen caldiera, ~ de calefaction central : c.v.-ketel caldiera, ~ de lavanda : wasketel caldiera, revestimento de ~ : ketelbekleding caldiera, pariete de ~ : ketelwand caldiera, uncino/croc de ~ : ketelhaak caldiera, pumpa de ~ : ketelpomp caldiera, aqua de ~ : ketelwater calefacer /v/ : verwarmen, verhitten calefacer, ~ le lacte : de melk verwarmen calefacer, ille se calefaceva juxta un parve estufa : ze verwarmde zich aan een kacheltje calefacer, ~ se le manos : zijn handen warmen calefaction /sub/ : het verwarmen, het verhitten, verwarming, verhitting calefaction, ~ central : centrale verwarming calefaction, installation de ~ central : verwarmingsinstallatie calefaction, installator de ~ central : verwarmingsinstallateur calefaction, caldiera de ~ central : c.v.-ketel calefaction, ~ a/de/per gas : gasverwarming calefaction, ~ a/de/per vapor : stoomverwarming calefaction, ~ urban : stadsverwarming calefaction, ~ per le solo : vloerverwarming calefaction, tubo de ~ : verwarmingsbuis calefaction, costos de ~ : verwarmingskosten calefaction, caldiera pro ~ : verwarmingsketel calefaction, elemento de ~ : verwarmingselement calefaction, camera (camera) sin ~ : onverwarmde kamer calide /adj/ : warm, heet calide, paises ~ : hete landen calide, repasto ~ : warme maaltijd calide, fonte ~ : hete bron calide, puncto ~ : heet hangijzer calide, colores ~ : warme kleuren calide, fronte ~ : warmtefront calide, motor a aere (aere) ~ : heteluchtmotor calide, mangiar ~ : warm eten calide, a/de sanguine ~ : warmbloedig calma /sub/ : kalmte, rust, beheerstheid calma, ~ interior : innerlijke rust calma, ~ olympie : olympische rust calma, guardar/conservar/mantener/preservar su ~ : zijn kalmte bewaren, kalm blijven calma, perder su ~ : zijn kalmte verliezen calma, retrovar/recuperar su ~ : weer kalm worden calma, exhortar al ~ : tot kalmte aanmanen calma /sub/ : windstilte calma, le ~ que seque le tempesta : de stilte na de storm calmar /v/ : kalmeren, tot bedaren/kalmte brengen, geruststellen calmar, ~ le spiritos (spiritos) excitate : de opgewonden gemoederen kalmeren calmar, ~ un querela/disputa : een twist/ruzie sussen calmar, le vento se ha calmate : de wind is gaan liggen calme /adj/ : kalm, rustig, stil calme, mar ~ : kalme zee calor /sub/ : warmte, hitte, hoge temperatuur calor, facer ~ : warm zijn calor, dar ~ : warmte geven calor, emaner/emitter/(ir)radiar ~ : warmte afgeven/uitstralen calor, generar ~ : warmte ontwikkelen calor, il face ~ : het is warm calor, il face (un) grande ~ : het is heel warm calor, ~ sic : droge warmte calor, ~ humide : vochtige warmte calor, ~ suffocante/asphyxiante : smoorhitte calor, ~ oppressive : drukkende hitte calor, ~ specific : soortelijke warmte calor, ~ radiante/de radiation : (uit)stralingswarmte calor, ~ tropical : tropische hitte calor, ~ de (dis)solution : oploswarmte calor, ~ de condensation : condensatiewarmte calor, ~ de solidification : stollingswarmte calor, ~ latente : latente warmte calor, ~ solar/del sol : zonnewarmte calor, ~ febril : koortshitte calor, ~ de fusion : smeltwarmte calor, ~ del nido : nestwarmte calor, ~ corporee/del corpore : lichaamswarmte calor, grado de ~ : warmtegraad calor, theoria (theoria) del ~ : warmteleer calor, fonte de ~ : warmtebron calor, perdita (perdita) de ~ : warmteverlies calor, cambiator de ~ : warmtewisselaar calor, conductor de ~ : warmtegeleider calor, resistente al ~ : hittebestendig calor, platto resistente al ~ : ovenschaal calor, resistentia al ~ : hittebestendigheid calor, unda de ~ : hittegolf calor, muro del ~ : hittebarrière calor, transmission de ~ : warmteoverdracht calor, in le ~ del discussion : in de hitte van de discussie calor, a prova/proba de ~, resistente al ~ : hittebestendig calor /sub/ : loopsheid, krolsheid calor, in ~ : krols, loops calor, cana in ~ : loopse teef calor, vacca in ~ : tochtige koe cambiar /v/ : veranderen, anders maken, anders worden, wijzigen cambiar, ~ de comportamento/conducta : van gedrag veranderen cambiar, ~ de vestimento(s) : andere kleren aantrekken cambiar, ~ de scarpas/de calceos : andere schoenen aantrekken cambiar, ~ de cappello : een andere hoed opzetten cambiar, ~ de disco : een andere plaat opzetten cambiar, ~ de berillos : een andere bril opzetten cambiar, ~ de pelle : vervellen (dieren) cambiar, ~ de lecto : verbedden cambiar, ~ se : andere kleren aantrekken cambiar, ~ de opinion : van mening veranderen cambiar, ~ de velocitate : schakelen (auto) cambiar, ~ de vehiculo/de traino/de autobus, etc. : overstappen cambiar, ~ de proprietario : een andere eigenaar krijgen cambiar, ~ de medico : een andere dokter nemen cambiar, ~ de casa/de domicilio : verhuizen cambiar, ~ de idea (idea) : van gedachte veranderen cambiar, ~ un cosa per incantamento : iets betoveren cambiar, ~ le oleo : olie verversen cambiar, ~ le direction del timon : het roer omgooien cambiar, ~ su voce : zijn stem veranderen cambiar, ~ le rota de un auto(mobile) : een ander wiel/andere band omleggen cambiar, ~ su vita : zijn leven veranderen cambiar, isto non cambia le cosa : dat maakt geen verschil, dat maakt niets uit cambiar, le tempore cambiara (cambiara) : er is ander weer op komst cambiar, le vento ha cambiate : de wind is gedraaid cambiar, que nos cambia de thema/de subjecto : laten we over iets anders praten cambiar /v/ : inwisselen, (om)ruilen, vervangen cambiar, io non volerea (volerea) ~ con ille : ik zou niet met hem willen ruilen cambiar, ~ de placia con un persona : met iemand van plaats ruilen cambiar /v/ : wisselen (van geld) cambiar, ~ moneta : geld wisselen cambiar, ~ in florinos : in guldens omwisselen cambio (I) /sub/ : het wisselen, omwisseling, het ruilen, ruil, verandering, wijziging cambio (I), ~ de climate : klimaatsverandering cambio (I), levator de ~ : versnellingspook cambio (I), ~ de personas : persoonswisseling, persoonsverwisseling cambio (I), ~ de nomine : naamsverandering cambio (I), ~ de forma : vormverandering cambio (I), ~ de gusto : verandering van smaak cambio (I), ~ de governamento : regeringswisseling cambio (I), ~ de guarda : aflossing van de wacht cambio (I), ~ del marea (marea) : kentering van het getij, doodtij cambio (I), ~ de casa/de domicilio : verhuizing cambio (I), agente de ~ de casa/de domicilio : verhuizer cambio (I), le ~ del fortuna : het keren van de kans cambio (I), ~ (de velocitate) : versnelling (van auto/fiets) cambio (I), ~ pro le melior : keer/wending ten goede cambio (I), ~ pro le pejor : keer/wending ten kwade cambio (I), medio de ~ : ruilmiddel cambio (I), cassa de ~ de velocitate : versnellingsbak cambio (I), ganiar in le ~ : een goede ruil doen cambio (I), perder in le ~ : een slechte ruil doen cambio (I), in ~ de : in ruil voor cambio (I) /sub/ : wisselgeld cambio (I) /sub/ : FINANCIAS wisselkoers, tegenwaarde cambio (I), officio de ~ : wisselkantoor cambio (I), littera (littera) de ~ : wissel cambio (I), agente de ~ : makelaar in effecten cambio (I), perdita (perdita) de ~ : koersverlies cambio (I), taxa de ~ : ruilvoet cambio (I), al ~ de : tegen de koers van cambio (I) /sub/ : FERROVIA wissel cambio(II) /sub/ : BOTANICA teeltweefsel, cambium cambio(II), ~ fascicular : fasciculair cambium cambio(II), ~ interfascicular : interfasciculair cambium camera (camera) /sub/ : kamer camera (camera), ~ a mangiar : eetkamer camera (camera), ~ a dormir/de lecto : slaapkamer camera (camera), ~ pro duo personas/a duo lectos : tweepersoonskamer camera (camera), ~ individual/pro un persona/a un lecto : eenpersoonskamer camera (camera), ~ de banio : badkamer camera (camera), ~ anterior/de avante : voorkamer camera (camera), ~ posterior/de detra : achterkamer camera (camera), ~ lateral/annexe : zijkamer camera (camera), ~ mobilate : gemeubileerde kamer camera (camera), ~ de labor/de travalio : werkkamer camera (camera), ~ de hotel : hotelkamer camera (camera), ~ de consilio : raadkamer camera (camera), ~ de rhetorica : rederijkerskamer camera (camera), ~ funerari/mortuari : sterfkamer camera (camera), ~ de restos/residuos/antiqualias : rommelkamer camera (camera), ~ obscur : 1 OPTICA camera obscura, 2 PHOTOGRAPHIA donkere kamer, doka camera (camera), ~ de horrores : griezelkamer camera (camera), ~ de oxygeno (oxygeno) : zuurstoftent camera (camera), ~ contigue : aangrenzende kamer camera (camera), ~ de malado : ziekenkamer camera (camera), ~ de puerpera : kraamkamer camera (camera), ~ operatori : operatiekamer camera (camera), ~ de machinas (machinas) : machinekamer camera (camera), ~ de cartas : kaartenkamer camera (camera), ~ de compression : compressiekamer/ruimte camera (camera), ~ de isolamento : isoleervertrek camera (camera), ~ de controlo : controlekamer camera (camera), ~ a/de tortura : folterkamer camera (camera), ~ a/de gas : gaskamer camera (camera), ~ refrigerate/frigorific : vrieskamer, koelruimte camera (camera), ~ forte/blindate : brandkluis camera (camera), duo ~s communicante : twee kamers en suite camera (camera), camera-cocina (camera-cocina) : woonkeuken camera (camera), musica de ~ : kamermuziek camera (camera), choro de ~ : kamerkoor camera (camera), concerto de ~ : kamerconcert camera (camera), orchestra de ~ : kamerorkest camera (camera), locator de ~s : kamerverhuurder camera (camera), roba de ~ : ochtendjas, peignoir camera (camera), veste de ~ : kamerjapon camera (camera), planta de ~ : kamerplant camera (camera), ~ de esclusa : sluiskolk camera (camera), ille vive in un ~ locate/de location : hij woont op kamers camera (camera), facer le ~ : de kamer doen camera (camera) /sub/ : JURIDIC kamer camera (camera), Camera (Camera) de Agricultura : Landbouwschap camera (camera), Camera (Camera) de Commercio e Industria : Kamer van Koophandel en Fabrieken camera (camera) /sub/ : kamer (volksvertegenwoordiging) camera (camera), Camera (Camera) de(l) Deputatos/Representantes : Kamer van Afgevaardigden camera (camera) /sub/ : PHOTOGRAPHIA camera (camera), fototoestel camera (camera), ~ reflexe : reflexcamera camera (camera), ~ plicante/plicabile : klapcamera camera (camera), ~ stereoscopic : stereocamera camera (camera), ~ de/pro parve formato : kleinbeeldcamera camera (camera), ~ de/pro grande formato : grootbeeldcamera camera (camera), ~ invisibile : candid-camera camera (camera), ~ cinematographic : filmcamera camera (camera), ~ video : videocamera camera (camera), ~ de television : televisiecamera camera (camera), ~ pro le photographia (photographia) submarin : onderwatercamera camera (camera), cargar un ~ : een film in de camera doen camera (camera) /sub/ : holte, ruimte, kamer (in vuurwapens, etc.) camera (camera), ~ frigorific/frigorifere/frigide : koelruimte, koelcel camera (camera), ~ de combustion : verbrandingskamer camera (camera), ~ de aere (aere) : binnenband camino /sub/ : open haard camino, foco crepitante del ~ : knappend haardvuur camino /sub/ : schoorsteen, schoorsteenpijp camino, ~ de fabrica : fabrieksschoorsteen camino, fuligine de ~ : schoorsteenroet camino, tubo de ~ : schoorsteenpijp camino, mantello del ~ : schoorsteenmantel camino, sedia del ~ : hoekje bij de haard camino, foco de/in le ~ : schoorsteenbrand camino, fumar como un ~ : roken als een schoorsteen camino, le vento sufflava in le ~ : de wind blies de schoorsteen in camino, le ~ non tira : de schoorsteen trekt niet camino, nettar/brossar le ~ : de schoorsteenvegen camion /sub/ : vrachtauto camion, ~ cisterna : tankauto/wagen camion, ~ malaxator : betonvrachtauto camion, ~ a remolco : truck camion, ~ grue : kraanauto/wagen, takelwagen camion, ~ basculante : kiepauto camion, ~ refrigerate/refrigeratori/frigorific : koelauto camion, ~ del lactero : melkauto/wagen camion, conductor de ~ : vrachtwagenbestuurder camisa /sub/ : hemd, overhemd, shirt camisa, ~ de nocte : nachthemd camisa, ~ sportive/de sport : sportshirt camisa, ~ jalne : gele trui camisa, ~ de fortia : dwangbuis camisa, ~ de malias : maliënkolder camisa, ~ de infante : kinderhemd camisa, ~s brun : bruinhemden (leden van de S.A.) camisa, ~s nigre : zwarthemden (leden van de S.S.) camisa, ~s rubie : roodhemden (aanhangers van Garibaldi) camisa, ~ de flanella : flanellen hemd camisa, button de ~ : hemdsknoop camisa, panno de ~ : hemdslip camisa, collo de ~ : hemdskraag camisa, manica de ~ : hemdsmouw camisa, in manicas de ~ : in hemdsmouwen camisa, confectionar ~s : hemden naaien camisa /sub/ : ARTE DE CONSTRUER pleisterlaag, mortellaag camisa /sub/ : bekleedsel, bekleding, mantel, omslag, hoes, opbergmap, jacket, stofkaft, vlies, huid camisa, ~ refrigerante : koelmantel camisa, ~ de un fusil : mantel van een geweer camisa, ~ de aqua : watermantel camisa, ~ de cylindro : cilindermantel cammino /sub/ : weg cammino, ~ principal : hoofdweg cammino, ~ del vita : levensweg cammino, ~ de accesso/de entrata : toegangsweg cammino, ~ national : rijksweg cammino, ~ costari : kustweg cammino, ~ de pedage : tolweg cammino, ~ prioritari : voorrangsweg cammino, ~ a/de sensos separate : weg met gescheiden rijbanen cammino, ~ secundari : secundaire weg cammino, ~ de retorno : terugweg cammino, prender le ~ de retorno : de terugtocht aanvaarden cammino, ~ sinuose/tortuose/serpentin/in zigzag : kronkelweg cammino, ~ rural/de campania : landweg cammino, ~ forestal : bosweg cammino, ~ de briccas : klinkerweg cammino, ~ de terra : onverharde weg cammino, ~ transversal/transverse/de transversa : dwarsweg cammino, ~ parallel : parallelweg cammino, ~ lateral : zijweg cammino, ~ interior : binnenweg cammino, ~ montante : klimmende weg cammino, ~ vicinal : landweg cammino, ~ cave : holle weg cammino, ~ arenacee/de arena/de sablo : zandweg cammino, ~ argillose/argillacee/de argilla : kleiweg cammino, ~ de ferro : spoorweg cammino, ~ de remolcage : jaagpad cammino, ~ super (super) le/un dica : dijkweg cammino, ~ circumferential : ringweg, ceintuurbaan cammino, ~ pedestre : wandelweg cammino, carta de ~s pedestre : wandelkaart cammino, ~ pro cavalleros : ruiterpad cammino, ~ del cruce : kruisweg cammino, ~ del vitio : pad der zonde cammino, ~ del virtute : pad der deugd cammino, ~ glissante! : slipgevaar! cammino, ille prende le ~ del delinquentia : hij gaat het slechte pad op cammino, bordo del ~ : kant van de weg cammino, curva del ~ : bocht in de weg cammino, axe del ~ : as/hartlijn van de weg cammino, cruciata/cruciamento/nodo de ~s : kruispunt van wegen cammino, indicator de ~(s) : wegwijzer cammino, revestimento del ~ : wegdek cammino, profilo del ~ : wegprofiel cammino, transporto per ~ : wegtransport cammino, construction de ~s : wegenbouw cammino, constructor de ~s : wegenbouwer cammino, rete de ~s : wegennet cammino, parte vehicular del ~ : rijbaan cammino, a medie ~, a medietate de ~ : halverwege, halfweg cammino, indicar le ~ : de weg wijzen cammino, esser in ~ : op weg zijn cammino, poner se/mitter se in ~ : zich op weg begeven, op weg gaan cammino, aventurar se super (super) un ~ glissante : zich op glad ijs begeven cammino, aperir se un ~ : zich een weg banen cammino, taliar le ~ a un persona : iemand de weg afsnijden cammino, le ~ torna a dext(e)ra : de weg buigt naar rechts cammino, le ~ face un curva : de weg maakt een bocht cammino, prender le ~ le plus curte : de kortste weg nemen cammino, sequer le ~ del virtute : het pad der deugd bewandelen cammino, cruciar le ~ de vita de un persona : iemands levenspad kruisen cammino, FIGURATE facer ~ : vooruitkomen campana /sub/ : bel, klok campana, ~ de vitro : glazen klok campana, colpo de ~ : klokslag campana, resonantia/reverberationes de un ~ : naklank van een klok campana, gonna a ~ : klokrok campana, ~ de ecclesia : kerkklok campana, ~ de schola : schoolbel campana, ~ de magazin : winkelbel campana, ~ a/de caseo : kaasstolp campana, ~ a/de torta : taartstolp campana, ~ de immersion : duikerklok campana, ~ de alarma/de incendio : brandalarm campana, ~ funebre (funebre)/a morto : doodsklok campana, ~ antifurto : inbraakalarm campana, ~s de Natal : kerstklokken campana, al sono del ~s : onder klokgelui campana, in forma de ~ : klokvormig campana, corda de ~ : klokketouw campana, faciada de ~ : klokgevel campana, signal de ~ : kloksignaal campana, bronzo de ~ : klokkebrons/spijs campana, funder ~s : klokkengieten campana, funditor de ~s : klokkengieter campana, funderia (funderia) de ~s : klokkengieterij campania /sub/ : open veld campania, cocina de ~ : veldkeuken campania, artilleria (artilleria) de ~ : veldartillerie campania, batteria (batteria) de ~ : veldbatterij campania, pharmacia (pharmacia) de ~ : veldapotheek campania, altar de ~ : veldaltaar campania /sub/ : platteland (tgov stad) campania, medico de ~ : plattelandsdokter, dorpsdokter campania, casa de ~ : landhuis, buitenhuis campania, casetta de ~ : buitenhuisje campania, gente de ~ : buitenlui campania, homine de ~ : buitenman campania, gentilhomine de ~ : landedelman, landjonker campania, cammino de ~ : landweg campania, aere (aere) de ~ : buitenlucht campania /sub/ : campagne campania, ~ politic : politieke campagne campania, ~ antitabaco : antirookcampagne campania, ~ de propaganda : propagandacampagne campania, ~ de signaturas : handtekeningenactie campania, ~ publicitari/de publicitate : advertentiecampagne, reclamecampagne campania, ~ de mendacios/de mentitas : leugencampagne campania, ~ electoral : verkiezingscampagne campania, ~ antituberculose : tuberculosebestrijding campania, ~ pro le extermination de insectos : insektenbestrijding campania, ~ de pressa : perscampagne campania, ~ de recrutamento : wervingscampagne campania, ~ calumniatori/diffamatori/de diffamation/de calumnias : lastercampagne, hetze campania, ~ de murmuration : fluistercampagne campania, plano de ~ : plan de campagne campania, initiar un ~ : een campagne beginnen campania, organisar un ~ de discredito (discredito) contra un persona : een campagne tegen iemand op touw zetten campania /sub/ : veldtocht campania, ~ de conquesta : veroveringstocht campania, uniforme de ~ : marstenue campar /v/ : kamperen campar /v/ : in een kamp onderbrengen campo /sub/ : veld, akker campo, flor del ~ : veldbloem campo, fructos del ~ : veldvruchten campo, ~ de feno : hooiland campo, ~ de mais : maisveld campo, ~ de tritico/de frumento : tarweveld campo, ~ de lupulo : hopveld campo, ~ de trifolio : klaverveld campo, ~ de avena : haverveld campo, ~ de secale : roggeveld campo, ~ de tabaco : tabaksveld campo, ~ de flores : bloemenveld campo, ~ de bulbos/de flores a bulbo : bloembollenveld campo, ~ de tulipa(ne)s : tulpenveld campo, ~ de patatas : aardappelveld campo, ~ de stupulas : stoppelveld campo, ~ de essayos (essayos)/de experimentation/de prova/de proba : proefveld campo, ~ de commercio : handelsgebied campo, ~ seminate : ingezaaide akker campo /sub/ : terrein, gebied, veld campo, ~ de feria : kermisterrein campo, ~ de battalia : slagveld campo, ~ de aviation : vliegveld campo, ~ sportive/de sport(s) : sportterrein/veld campo, ~ de football (A) : voetbalveld campo, ~ de tennis : tennisveld campo, ~ de jocos : speelterrein campo, ~ minate/de minas : mijnenveld campo, ~ de tiro : schietterrein campo, ~ de golf : golfterrein/links campo, ~ de cursa : raceterrein, renbaan campo, ~ de nive : sneeuwveld campo, ~ de honor : veld van eer campo, ~ de labor : arbeidsveld campo, ~ de recercas/investigation : onderzoeksveld campo, ~ del scientia : terrein van de wetenschap campo, ~ del arte : terrein van de kunst campo, ~ de mesura : meetbereik campo, ~ de tension : spanningsveld campo, ~ de action : arbeidsveld, werkingssfeer campo, ~ del operationes : arbeidsveld, werkingssfeer campo, ~ notional : begrippenveld campo, ~ del imagine : beeldveld campo, profunditate de ~ : scherptediepte campo, ~ de un antenna : bereik van een antenne campo, ~ de gravitation : zwaartekrachtsveld campo, ~ de fortias : krachtenveld campo, ~ magnetic : magnetisch veld campo, ~ electric : elektrisch veld campo, ~ electromagnetic : elektromagnetisch veld campo, ~ electrostatic : elektrostatisch veld campo, intensitate del ~ : veldsterkte campo, ~ petrolifere : olieveld campo, ~ aurifere : goudveld campo, ~ de gas natural : gasveld campo, ~ visive/visual/de vision/de visibilitate : gezichtsveld, blikveld campo, sport de ~ : veldsport campo, lecto de ~ : veldbed, kampeerbed campo /sub/ : HERAL veld, fond, ondergrond campo, ~ de un medalia : veld van een penning campo /sub/ : kamp, kampement campo, commandante de ~ : kampcommandant campo, ~ de vacantias : vakantiekamp campo, ~ de travalio/labor : werkkamp campo, ~ de refugiatos : vluchtelingenkamp campo, ~ de transito : doorgangskamp campo, ~ de prisioneros : gevangenkamp campo, ~ de concentration : concentratiekamp campo, ~ de extermination/del morte : vernietigingskamp campo, ~ disciplinari/penitentiari : strafkamp campo, ~ de tentas : tentenkamp campo, ~ de juvenes : jongerenkamp campo, ~ de nudistas : nudistenkamp campo, ~ de barracas : barakkenkamp campo, ~ de instruction : oefenkamp campo, foco de ~ : kampvuur campo, direction del ~ : kampleiding campo, director/chef (F)/gerente del ~ : kampleider campo, canto de ~ : kamplied campo, magazin del ~ : kampwinkel campo, een ~ opslaan : stabilir/establir un campo campo, le pais esseva dividite in duo ~s : het land was in twee kampen gesplitst campo /sub/ : campus (van universiteit) can /sub/ : hond can, ~ mascule : reu can, ~ de guarda : waakhond can, ~ de racia : rashond can, ~ eschimese/eschimo : eskimohond can, ~ de chassa : jachthond can, ~ de taxon : dashond can, ~ de tracto : trekhond can, ~ de catena : kettinghond can, ~ de ceco : blindengeleidehond can, ~ guida (pro cecos) : blindengeleidehond can, ~ de pastor : herdershond can, ~ rabiose : dolle hond can, ~es venatori : meute can, ~ policiari : politiehond can, cursa de ~es : hondenrennen can, ~ lupo, ~ lupin : wolfshond can, vita de ~ : hondenleven can, morsura de ~ : hondenbeet can, pilo de ~ : hondenhaar can, testa/capite (capite) de ~ : hondenkop can, collar de ~ : halsband can, catena de ~ : hondenketting can, carretta a ~ : hondenkar can, medalia/placa de ~ : hondenpenning can, exposition de ~es : hondententoonstelling can, fidelitate de ~ : hondentrouw can, nutrimento pro ~es : hondenvoer can, excremento de ~ : hondenpoep can, tenia de ~ : hondenlintworm can, pulice (pulice) de ~ : hondenvlo can, lingua de ~ : hondstong can, imposto super (super) le ~es : hondenbelasting can, temperie/tempore de ~es : hondenweer can, mestiero de ~ : hondenbaan can, elevator de ~es : hondenfokker can, viver como ~ e catto : leven als hond en kat can, tractar un persona como un ~ : iemand honds behandelen can, tener le ~ al catena : de hond aan de ketting houden can, attachar {sj} un ~ : een hond vastleggen can /sub/ : trekker, haan (van vuurwapens) candela /sub/ : kaars candela, ~ accenditori : (dunne) kaars candela, ~ stearic/de stearina : stearinekaars candela, ~ de paraffin : paraffinekaars candela, ~ de cera : waskaars candela, cera de ~ : kaarsvet candela, ~ paschal : paaskaars candela, fabrica de ~s : kaarsenfabriek candela, fabricante de ~s : kaarsenfabrikant candela, fabrication de ~s : kaarsenfabricage candela, lumine/luce de ~ : kaarslicht candela, lanterna con ~ : kaarslantaarn candela, residuo truncate de ~ : kaarsstompje candela, flamma de ~ : kaarsvlam candela, forma de ~ : kaarsvorm candela, supporto pro ~ : kaarshouder candela, accender un ~ : een kaars aansteken candela, sufflar un ~ : een kaars uitblazen candela, modular ~s : kaarsen gieten candela, le joco non vale le ~ : het sop is de kool niet waard candela /sub/ : TECHNICA ontstekingsplug, bougie candela, brossa a/de ~ : bougieborstel candela, clave a/de ~ : bougiesleutel candela, cablo a/de ~ : bougiekabel candela /sub/ : candela (eenheid van lichtsterkte: cd) cantar /v/ : zingen, kraaien, sjirpen, etc. cantar, ~ false : vals zingen cantar, ~ in tono basse : laag zingen cantar, le gallo canta : de haan kraait cantar, le grillo canta : de krekel sjirpt cantar, ~ le laudes del Senior : Gods lof zingen cantar, ~ victoria : victorie kraaien cantar, ~ in falsetto : falset zingen canto /sub/ : het zingen, gezang, zangkunst canto, le ~ del aves : het gezang van de vogels canto /sub/ : lied, zang canto, ~ del gallo : hanengekraai canto, ~ nuptial : bruiloftslied canto, ~ final : slotzang canto, ~ intermediari/intercalate : tussen(ge)zang canto, ~ de amor : minnelied canto, ~ de laude : loflied canto, ~ de victoria : overwinningslied canto, ~ de guerra : krijgszang canto, ~ de campo : kamplied canto, ~ scholar : schoollied canto, ~ de cuna : wiegelied canto, ~ de Natal : kerstlied canto, ~ ecclesiastic : kerkzang/lied canto, ~ triumphal/de triumpho/de victoria : zegezang canto /sub/ : treurzang, lijkzang canto, ~ alternative/alternate : beurtzang canto, ~ satiric : spotlied canto, ~ infantil : kinderzang canto, ~ melodramatic : smartlap canto, ~ matinal : morgenzang/lied canto, ~ profan/secular : wereldlijk lied canto, ~ religiose/sacrate : geestelijk lied canto, ~ gregorian/plan : het Gregoriaans canto, ~ bucolic : bucolische zang canto, ~ bardic : bardenlied canto, ~ bacchic/a biber : drinklied canto, ~ de joia/de gaudio : vreugdezang canto, ~ choral/del choro : koorzang, koorlied canto, ~ popular : volkslied canto, ~ guerrier/de guerra : krijgslied canto, ~ pop : popsong canto, ~ del cygno : zwanezang canto, ~ del vento : lied van de wind canto, ~ a tres voces : driestemmig lied canto, ave de ~ : zangvogel canto, arte del ~ : zangkunst canto, professor de ~ : zangleraar canto, lection de ~ : zangles canto, classe de ~ : zangklas canto, methodo (methodo) de ~ : zangmethode canto, curso de ~ : zangcursus canto, libro/collection de ~s : liedboek canto, cyclo de ~s : liedercyclus/krans canto, exercitio de ~ : zangoefening canto, inseniamento del ~ : zangonderwijs canto, concurso de ~ : zangwedstrijd canto, collection/libro de ~s : liedboek, zangboek canto, recital de ~ : liederavond canto, compositor de ~s : liederencomponist canto, forma de ~ : liedvorm canto, semper (semper)/sempre le mesme ~, le ~ de semper (semper)/sempre : altijd hetzelfde liedje canto, revolver sempre al mesme ~ : steeds op hetzelfde aanbeeld hameren canto /sub/ : LITTERATURA zang, boek (deel van episch gedicht), canto canto /sub/ : TECHNICA smalle/vlakke zijde canto, le ~ de un cultello : de vlakke kant van een mes capace /adj/ : ruim, veelomvattend capace /adj/ : bekwaam, geschikt, in staat (tot) capace, creder ~ de : in staat achten tot capace, ~ de sacrificio : opofferingsgezind capace, ~ de application : toepasbaar capace /adj/ : PHYSICA capacitieve weerstand capacitate /sub/ : capaciteit, (bevattings)vermogen, inhoud, maat, omvang capacitate, ~ de un hospital : capaciteit van een ziekenhuis capacitate, ~ de production : produktiecapaciteit capacitate, ~ de carga : laadvermogen capacitate, ~ de stockage : opslagcapaciteit capacitate, ~ de compra : koopkracht capacitate, ~ limite (limite) : piekvermogen capacitate, ~ calorific : warmtecapaciteit capacitate, mesura de ~ : ruimtemaat, inhoudsmaat, maat(beker) capacitate /sub/ : vermogen (om iets te doen), het in staat zijn, het kunnen, kunde, capaciteit capacitate, ~s intellectual : verstandelijke vermogens capacitate, ~ creator : scheppingsvermogen capacitate, ~ de labor : arbeidsvermogen capacitate, ~ de resistentia : weerstandsvermogen capacitate, ~ elevatori : hefvermogen capacitate, ~ de mathematica : aanleg voor wiskunde capacitate, ~ de reager : reactievermogen capacitate, ~ ascensional : stijgvermogen capacitate, ~ organisative : organisatiecapaciteit capacitate, ~ refrigerante : koelend vermogen capacitate, in plen possession de su ~s : in het volle genot van zijn vermogens capacitate /sub/ : capacitief capacitate, componente ~ : capacitieve component capacitate, resiatentia ~ : capacitieve weerstand caper /v/ : pakken, grijpen caper, ~ le attention : de aandacht vasthouden/boeien caper /v/ : inhouden, bevatten capillo /sub/ : haar (één haar) capillo, ~s : het haar, haardos capillo, ~s undulate : golvend haar capillo, ~s hirsute : borstelig haar capillo, (~s in) brossa : bros (kapsel) capillo, ~s de angelo (angelo) : engelenhaar capillo, in ~s : blootshoofds capillo, hygrometro (hygrometro) a ~ : haarhygrometer capillo, tinctura pro ~s : haarkleurmiddel, haarverf capillo, bucla de ~s : haarkrul/lok capillo, spinula a/de/pro ~s : haarspeld capillo, curva in spinula a ~s : haarspeldbocht capillo, rete a/de/pro ~s : haarnet(je) capillo, taliatura de ~s : kapsel capillo, brossa a/de/pro ~s : haarborstel capillo, cadita de ~s : haaruitval capillo, siccator de ~s : haardroger capillo, siccar se le ~s : zijn haar drogen, föhnen capillo, modellar le ~s : het haar in model brengen capillo, crescita/crescimento de ~s : haargroei capillo, taliar se/secar se le ~s : zijn haar knippen capillo, facer taliar se/secar se le ~s : zijn haar laten knippen capillo, pectinar se le ~s : zijn haar kammen capillo, lavar se le ~s : zijn haar wassen capillo, lavage del ~s : haarwassing capillo, tinger se le ~s : zijn haar verven capillo, discolorar se le ~s : zijn haar bleken capillo, perder su ~s : kaal worden capillo, secar/finder ~s in quatro : haarkloven, muggeziften capillo, secator de ~s in quatro : haarklover capital /adj/ : van het hoofd, hoofd... capital /adj/ : aan het hoofd staand capital, citate ~ : hoofdstad capital /adj/ : belangrijkst, voornaamst, hoofd... capital, littera (littera) ~ : hoofdletter capital, error ~ : kapitale fout capital, obra ~ : hoofdwerk capital, sententia ~ : doodvonnis capital, crimine ~ : halsmisdaad capital, pena ~ : doodstraf capital, ferma ~ : kapitale boerderij capital, execution ~ : voltrekking van een doodvonnis capital, le septe peccatos/vitios ~ : de zeven hoofdzonden capital /sub/ : hoofdstad capital, ~ federal : bondshoofdstad capital /sub/ : FORTIFICATION bissectrice van een bastion capital /sub/ : hoofdsom, kapitaal, vermogen, (geld)middelen capital, evasion/fuga/fugita de ~es : kapitaalvlucht capital, mercato de ~es : kapitaalmarkt capital, exportation de ~es : kapitaalexport/uitvoer capital, investir un ~ : een kapitaal beleggen/investeren capital, investimento de ~es : kapitaalinvestering capital, creation/formation de ~es : kapitaalvorming capital, constitution de un ~ : kapitaalvorming capital, circuito (circuito) de ~es : kapitaalskringloop capital, interesse de ~ : kapitaalrente capital, scarsitate/insufficientia de ~es : kapitaalschaarste/gebrek capital, emission de ~ : kapitaaluitgifte capital, affluentia/affluxo de ~es : kapitaalstroom capital, concentration de ~ : kapitaalconcentratie capital, destruction de ~ : kapitaalvernietiging capital, accrescimento/incremento del ~ : vermogensaanwas capital, surplus de ~ : kapitaalsurplus capital, augmento/augmentation de ~ : kapitaalvermeerdering capital, reduction de ~ : kapitaalvermindering capital, possession de ~ : kapitaalbezit capital, possessor de ~ : kapitaalbezitter capital, demanda de ~ : kapitaalvraag capital, ~ national : nationaal vermogen capital, ~ initial : beginkapitaal capital, ~ de reserva : reservekapitaal capital, ~ in obligationes : obligatiekapitaal capital, ~ de exploitation : bedrijfskapitaal capital, ~ in actiones : aandelenkapitaal capital, ~ fixe/fixate : vast kapitaal capital, ~ de garantia : garantiekapitaal capital, ~ social : maatschappelijk kapitaal capital, ~ flottante/circulante : vlottend/omlopend kapitaal capital, ~ productive/con interesses : rentedragend kapitaal capital, ~ improductive/inactive : renteloos/dood kapitaal capital, ~ de risco : risocodragend kapitaal capital, ~ in libros : kapitaal aan boeken capital, apportar ~ : kapitaal inbrengen/verschaffen capital, valer un ~ : een kapitaal waard zijn capital, costar un ~ : een kapitaal kosten capital, viver de su ~ : van zijn kapitaal leven capital /sub/ : hoofdletter capitano, ~ (del equipa) : aanvoerder (van het elftal) capitano, ~ de nave : scheepskapitein capitano, ~ (del marina) mercante : koopvaardijkapitein capitano, ~ del porto : havenmeester capitano, ~ de cavalleria (cavalleria) : ritmeester capitano, ~ de corvetta : korvetkapitein, luitenant ter zee eerste klasse capitano, ~ de fregata : fregatkapitein, kapitein-luitenant ter zee capitano, ~ de vascello : kapitein-ter-zee capitano, ~ de industria : grootindustriëel capitano, uniforme de ~ : kapiteinsuniform capite (capite) /sub/ : hoofd, kop capite (capite), dolor/mal de ~ : hoofdpijn capite (capite), mi ~ me dole : ik heb hoofdpijn capite (capite), rumper le ~ a un persona : iemand de hersens inslaan capite (capite), rumper se le ~ : zich het hoofd breken capite (capite), abassar le ~ : het hoofd laten hangen capite (capite), succuter le ~ : het hoofd schudden capite (capite), le ~ me torna : het duizelt me, ik ben duizelig capite (capite), facer tornar le ~ a un persona : iemand duizelig maken capite (capite), batter le ~ contra : het hoofd stoten tegen capite (capite), pender super (super) le ~ : boven het hoofd hangen capite (capite), montar al ~ : boven het hoofd hangen capite (capite), perder le ~ : het hoofd verliezen capite (capite), haber le ~ dur : een harde kop hebben capite (capite), signo/inclination del ~ : knik(je) capite (capite), voce de ~ : kopstem capite (capite), ornamento del ~ : hoofdtooi capite (capite), station de ~ : kopstation capite (capite), del ~ al pedes : van tot tot teen capite (capite), ~ nuclear/atomic : atoomkop capite (capite), ~ calve : kale kop, kaalkop capite (capite), ~ cave : holhoofd capite (capite), ~ punctate/punctute : punthoofd capite (capite), ~ de ponte : bruggenhoofd capite (capite), ~ de morto : doodshoofd capite (capite), ~ de lecto : hoofdeinde van bed capite (capite), ~ de littera (littera) : briefhoofd capite (capite), cossino de ~ : hoofdkussen capite (capite), ~ de clavo : spijkerkop capite (capite), clavo a ~ : spijker met kop capite (capite), clavo sin ~ : spijker zonder kop capite (capite), ~ de porco : varkenskop capite (capite), ~ de dracon : drakenkop capite (capite), ~ a duple facie/de Jano : Januskop capite (capite), del ~ al pedes : van top tot teen capite (capite), sin ~ ni cauda : zonder kop of staart capite (capite), a ~ nude/discoperte : blootshoofds capite (capite), tante ~s, tante ideas (ideas) : zoveel hoofden, zoveel zinnen capite (capite), ~ del peloton : kop van het peloton capite (capite), peloton/gruppo de ~ : kopgroep capite (capite), ir/currer al ~ : op kop liggen, aan de kop gaan capite (capite) /sub/ : chef, hoofd, leider, aanvoerder, baas, directeur capite (capite), ~ de familia : gezinshoofd capite (capite), ~ coronate : gekroond hoofd capite (capite), ~ de stato : staatshoofd cappello /sub/ : hoed cappello, ~ de sol : zonnehoed cappello, ~ de palea : strohoed cappello, ~ de feltro : vilten hoed, vilthoed cappello, ~ de pellicia : bonthoed cappello, ~ de femina : dameshoed cappello, ~ de plagia : strandhoed cappello, ~ punctate/punctute : punthoed cappello, ~ flexibile/molle : slappe hoed, flaphoed cappello, ~ cylindro : hoge hoed cappello, ~ cardinalicie/de cardinal : kardinaalshoed cappello, ~ coquette : koket hoedje cappello, ~ abominabile : foeilelijke hoed cappello, ~ de un fungo : hoed van een paddestoel cappello, bordo de ~ : hoedrand cappello, spinula a ~ : hoedenspeld, hoedenpen cappello, cassa de ~ : hoedendoos cappello, banda de ~ : hoedenband cappello, moda de ~ : hoedenmode cappello, fabricante de ~s : hoedenfabrikant cappello, mitter su ~ : zijn hoed opzetten cappello, cambiar de ~ : een andere hoed opzetten cappello, a basso ~! : hoed af! cappello /sub/ : TECHNICA dop cappello, ~ de modiolo : naafdop capra /sub/ : geit capra, ~ alpin : alpengeit capra, pastor de ~s : geitenhoeder capra, caseo de ~ : geitekaas capra, lacte de ~ : geitemelk capra, carne de ~ : geitevlees capra, lana de ~ : geitewol capra, oculo de ~ : geiteoog capra, exhibition/exposition de ~s : geitententoonstelling capturar /v/ : vangen, gevangennemen, gevangenhouden capturar, ~ robatores : dieven vangen capturar, ~ un animal : een dier vangen capturar, ~ le attention del lectores : de aandacht van de lezers vangen capturar /v/ : buit maken, veroveren, innemen car /adj/ : dierbaar, geliefd, lief car, si te es ~ le vita : als het leven je lief is car /adj/ : beste (in aanhef van brief) car /adj/ : duur, kostbaar, prijzig car, pagar ~ le lection : leergeld moeten betalen car, vender carmente su vita : zijn leven duur verkopen carbon /sub/ : kool, steenkool carbon, ~ vegetal/de ligno : houtskool carbon, ~ animal : beenderkool, dierlijke kool carbon, ~ bituminose : vetkool carbon, ~ magre : magere steenkool carbon, ~ grasse : vette steenkool carbon, ~ fossile : steenkool carbon, ~ a gas : gaskool carbon, ~ blanc : witte steenkool carbon, ~ extincte : dove kool carbon, ~ de sucro : suikerkool carbon, consumo de ~ : kolenverbruik carbon, gas de ~ : kolengas carbon, cassa a ~ : kolenbak carbon, estufa a/de ~ : kolenkachel carbon, locomotiva a ~ : kolenlocomotief carbon, cellario a ~ : kolenkelder carbon, traino de ~ : kolentrein carbon, foco de ~ : kolenvuur carbon, wagon a ~ : kolenwagon carbon, situla a ~ : kolenemmer/kit carbon, sacco a ~ : kolenzak carbon, deposito (deposito) de ~ : kolenbergplaats, kolenhok carbon, bassino/jacimento de ~ (fossile) : steenkoolbedding carbon, mina de ~ : kolenmijn carbon, portator de ~ : kolensjouwer carbon, minator de ~ : mijnwerker carbon, extraction de ~ : kolenwinning carbon, mercante/commerciante de ~ : steenkolenhandelaar carbon, production de ~ : steenkolenproduktie carbon, exportation de ~ : kolenuitvoer, kolenexport carbon, exportator de ~ : kolenexporteur carbon, pala a ~ : kolenschop carbon, ~ minute, pulvere de ~ : steenkoolgruis carbon, papiro (de) ~ : carbonpapier carbon, designo al/de ~ : (houts)kooltekening carbon, schizzo al/de ~ : (houts)koolschets carbon, cribro pro ~ : kolenzeef carbon, filamento de ~ : kooldraad (bijv. van lamp) carbon, electrodo (electrodo) de ~ (de lampa ad arco) : koolspits carbon, impression al ~ : kooldruk carbon, portrait {e} al ~ : kooldrukportret carbon, prender ~ : bunkeren carbon, reducer in ~ : verkolen carbon, esser super (super) ~es ardente : op hete kolen zitten carbon /sub/ : CHIMIA koolstof carbon, cyclo de ~ : koolstofcyclus/kringloop carbon, ~ radioactive : radioactive koolstof carbon, ~ secundari : secundair koolstofatoom carbon, carbon-14 : koolstof-14 carbon, methodo (methodo) del carbon-14 : koolstof-14-methode carbon, atomo (atomo) de ~ : koolstofatoom carbon, isotopo (isotopo) del ~ : koolstofisotoop carbon, composito (composito) de ~ : koolstofverbinding carbon, hydrato de ~ : koolhydraat carbon, percentage de ~ : koolstofgehalte carbon, catena de ~ : koolstofketen carbon, vapor de ~ : kolendamp carbon /sub/ : carbon carbon, papiro de ~ : carbonpapier carga /sub/ : last, vracht, lading (anque ELECTRICITATE) carga, bestia/animal de ~ : lastdier carga, cavallo de ~ : lastpaard, pakpaard carga, asino (asino) de ~ : pakezel carga, nave de ~ : transportschip, vrachtschip carga, ~ de ligno : lading hout carga, ~ explosive : springlading carga, ~ nuclear : kernlading carga, ~ elementari : elementaire lading carga, tension de ~ : laadspanning carga, currente de ~ : laadstroom carga, portator de ~ electric : ladingdrager carga, capacitate de ~ : laadvermogen carga, teste a/de ~ : getuige à charge carga, principal teste (a/de ~) : kroongetuige carga, le ~ del annos : de last der jaren carga, ~ e discarga : laden en lossen carga, ~ con possibile contrabando : besmette lading carga /sub/ : verplichting, verantwoordelijkheid, last, belasting, opdracht, taak, kosten carga, ~ honorific : ereambt carga, ~ parcellari : deeltaak carga, ~ de prime ministro : premierschap carga, ~s fiscal : belastingdruk carga, ~s social : sociale lasten carga, ~ salarial : loonlasten carga, ~s notarial : notariskosten carga, ~s del stato : staatslasten carga, ~s mensual : maandlasten carga, assumer un ~ : een taak op zich nemen carga /sub/ : krachtige aanval, bestorming, charge carga, ~ de carros de combatto/de tanks (A) : tankaanval carga, ~ de cavalleria (cavalleria) : ruiteraanval carga, ~ de flanco : flankaanval cargar /v/ : laden, beladen, opladen, inladen, bevrachten, bepakken, een last leggen op cargar, ~ se de : op zich nemen, zich belasten met cargar, ~ le accumulator : de accu laden cargar, ~ un nave : een schip laden cargar, ~ e discargar : laden en lossen cargar, atmosphera cargate : geladen atmosfeer cargar, esser cargate (del direction) de un curso : een leeropdracht hebben cargar, ~ un persona de occupar se del plantas : iemand voor de planten laten zorgen cargar, ~ un persona con le costos : de kosten op iemand afwentelen cargar /v/ : laden (een wapen/accu/fototoestel, etc.) cargar, ~ un fusil : een geweer laden cargar, ~ un camera (camera) : een film in een camera doen cargar /v/ : heftig aanvallen, zich werpen (op), een charge uitvoeren carne /sub/ : vlees carne, ~ fumate : rookvlees carne, ~ de cavallo fumate : paardenrookvlees carne, ~ salate : gezouten vlees, pekelvlees carne, ~ grasse : vet vlees carne, ~ costal : ribvlees, riblappen carne, ~ cartilaginese : knorvlees carne, ~ magre : mager vlees carne, ~ grilliate : geroosterd vlees carne, ~ hachate : gehakt carne, bolletta de ~ hachate : gehaktbal carne, ~ de vitello : kalfsvlees carne, ~ de vitello hachate : kalfsgehakt carne, ~ frigide : koudvlees carne, ~ de suppa : soepvlees carne, ~ bovin/de bove/de vacca : rundvlees carne, ~ de porco : varkensvlees carne, ~ de ove : schapenvlees carne, ~ de capra : geitenvlees carne, ~ equin/cavallin/de cavallo : paardenvlees carne, ~ in latta : vlees in blik, blikjesvlees carne, ~ gelate/congelate : bevroren vlees carne, ~ rostite : gebraden vlees carne, ~ succulente : sappig vlees carne, ~ coriacee/dur : taai vlees carne, ~ human : mensenvlees carne, ~ vive : levend vlees carne, ~ synthetic : kunstvlees carne, cultello a/de ~ : vleesmes carne, trencho {sj} de ~ : plak vlees carne, odor de ~ rostite : braadlucht carne, succo de ~ : vleesnat, jus carne, pastata de ~ : vleespastei carne, extracto de ~ : vleesextract carne, producto de ~ : vleesprodukt carne, fabrica de productos de ~ : vleesfabriek carne, industria del ~ : vleesindustrie carne, suppa de ~ : vleessoep carne, platto de ~ : vleesgerecht/schotel carne, ragout (F) de ~ : vleesragoût carne, consumo/consumption de ~ : vleesverbruik carne, precio del ~ : vleesprijs carne, restos de ~ : vleesresten carne, intoxication per ~ : vleesvergiftiging carne, ~de un fructo : vruchtvlees carne, un esser de ~ e de sanguine : een mens van vlees en bloed carne, ~ a/de cannon : kanonnenvlees carne, in ~ e osso(s) : in levende lijve carne, rostir ~ : vlees braden carne, esser in ~ : gezet/corpulent zijn carne, ni ~ ni pisce : vlees noch vis carretta /sub/ : wagen(tje), kar(retje) carretta, ~ de mano/a bracios : handkar carretta, ~ de ferma : boerenkar carretta, ~ de panetero : bakkerskar carretta, ~ del mercante/venditor de gelatos : ijs(co)kar(retje) carretta, ~ al/de verduras : groentenkar carretta, ~ a can : hondenkar carretta, ~ a bove : ossenkar carretta, ~ coperte : huifkar carretta, ~ a tres rotas : driewielige kar carretta, ~ de plagia : bolderkar carretta, ~ basculante : kipkarretje carretta, tirar le ~ : de kar trekken carretta, pulsar le ~ : de kar duwen carro /sub/ : wagen, kar, rijtuig carro, ~ funebre : lijkkoets carro, ~ de immunditias : vuilniswagen carro, ~ triumphal : zegenkar carro, ~ basculante : kiepkar carro, ~ de combatto : tank carro, ~ blindate : pantserwagen carro, ~ cellular : dievenwagen carro, ~ frigorific/refrigeratori : koelwagen carro, ~ de ferma : boerenwagen/kar carro, ~ a boves : ossenwagen carro, ~ de panetero : broodkar carro, ~ de feno : hooiwagen carro, ~ al/de verduras : groentenkar carro, ~ carnavalesc : carnavalswagen carro, ~ a cappucio : huifkar carro, grassia de ~ : wagensmeer carro, le quinte rota del ~ : het vijfde wiel aan de wagen carro /sub/ : wagen (van schrijfmachine, etc.) carta /sub/ : kaart, speelkaart, spijskaart, etc. carta, ~ de visita (visita) : visitekaartje carta, ~ (postal) : briefkaart carta, ~ (postal) illustrate : ansicht carta, ~ (postal) con responsa pagate : briefkaart met betaald antwoord carta, ~ perforate : ponskaart carta, ~ de Natal : kerstkaart carta, ~ de pisca : visvergunning carta, ~ de stato major : stafkaart carta, ~ geographic : landkaart carta, ~ topographic : topografische kaart carta, ~ pluviometric : regenkaart carta, ~ de Europa : kaart van Europa carta, ~ hydrographic : waterkaart carta, ~ astronomic : sterrenkaart carta, ~ celeste : hemelkaart carta, ~ selenographic/del luna : maankaart carta, ~ touristic : toeristenkaart carta, ~ geologic : geologische kaart carta, ~ de camminos pedestre : wandelkaart carta, ~ thermic : temperatuurskaart carta, ~ meteorologic : meteorologische kaart carta, ~ del relievos/in relievo : reliëfkaart carta, ~ dialectologic : dialectkaart carta, ~ nautic/maritime/marin : zeekaart carta, ~ bathymetric : dieptekaart carta, ~ hypsometric : hoogtekaart carta, ~ linguistic : taalkaart carta, ~ stratal : plattegrond carta, ~ de identitate : identiteitskaart, persoonsbewijs carta, ~ de abonamento : abonnementskaart carta, ~ de rationamento : bonkaart, distributiekaart carta, ~ de alimentation : levensmiddelenkaart carta, ~ de prioritate : voorrangskaart carta, ~ de reduction : kortingskaart carta, ~ de adherente/de membro : bewijs van lidmaatschap carta, ~ de studente/studiante : collegekaart carta, ~ electoral : kiezerskaart carta, ~ de campator : kampkaart carta, ~ de entrata/de ingresso : toegangskaart carta, ~ de pressa : perskaart carta, ~ de correspondentia : correspondentiekaart carta, ~ de vinos : wijnkaart carta, ~ de credito (credito) : credit-card (soort betaalkaart) carta, ~ de cheques (A) : bankkaart carta, ~ familial : gezinskaart carta, ~ annual : jaarkaart carta, ~ septimanal/hebdomadari : weekkaart carta, ~ mural : wandkaart carta, ~ verde : groene kaart carta, ~ marcate : gemerkte kaart carta, ~ jalne : gele kaart carta, ~ rubie : rode kaart carta, camera (camera) de ~s : kaartenkamer carta, casa/castello de ~s : kaartenhuis carta, carta-responsa : antwoordcoupon carta, jocar al ~s : kaartspelen carta, joco de ~s : kaartspel, spel kaarten carta, jocator de ~s : kaartspeler carta, club (A) de jocatores de ~s : kaartclub carta, ~ de joco : speelkaart carta, ~ mute : blinde kaart carta, partita de ~s : partijtje kaart(en) carta, vespere/vespera (vespera) de ~s : kaartavond(je) carta, dar/distribuer le ~s : kaart geven carta, distribution de ~s : het kaartgeven (bij het kaartspel) carta, dar ~ blanc a un persona : iemand carte blanche geven carta, riscar toto super (super) un ~ : alles op een kaart zetten carta, mangiar al ~ : à la carte eten carta, leger/interpretar le ~s : kaart lezen carta, lectura de ~s : het kaartlezen carta, disrolar/extender un ~ : een kaart uitrollen carton /sub/ : karton, bordpapier carton, ~ undulate/corrugate : golfkarton carton, ~ de palea : strokarton carton, ~ corio : leerkarton carton, fabrica de ~ de palea : strokartonfabriek carton, ~ catranate/bituminate : asfaltpapier carton, cisorios pro ~ : kartonschaar carton /sub/ : tekening, karton, gekleurd patroon als model voor schilders/tapijtwevers, etc. carton, ~es de Raphael : kartons van Raphaël carton /sub/ : kartonnen doos carton, ~ de cigarrettas : slof sigaretten casa /sub/ : huis, woning, gebouw casa, in ~ de : ten huize van casa, ir a ~ : naar huis gaan casa, verso ~ : thuiswaarts casa, esser a ~ : thuis zijn casa, esser foris (foris) de/foras (foras) de ~ : van huis zijn, niet thuis zijn casa, locar un ~ : een huis huren casa, installar se in un ~ : in een huis trekken casa, hypothecar un ~ : een huis met een hypotheek bezwaren casa, evacuar un ~ : een huis ontruimen casa, parte posterior del ~ : achterhuis casa, facite a ~ : zelfgemaakt casa, amico (amico) de ~ : huisvriend casa, custode de ~ : huisbewaarder casa, proprietario del ~ : huiseigenaar, huisbaas casa, numero (numero) de ~ : huisnummer casa, gruppo de ~s : huizenblok casa, latere del ~s : huizenkant casa, medico de ~ : huisarts casa, retorno a ~ : thuiskomst casa, ~ de habitation : woonhuis casa, ~ locative/de location : huurhuis casa, ~ proprie : eigen huis casa, ~ particular : particuliere woning casa, ~ unifamilial/unifamiliar : eengezinswoning casa, ~ a duple appartamento : duplexwoning casa, ~ de angulo : hoekhuis casa, ~ senioral : herenhuis casa, ~ independente/individual : vrijstaand huis casa, ~ de campania : landhuis casa, ~ prefabricate : montagewoning casa, ~ de appartamentos : flatgebouw casa, ~ de detention : huis van bewaring casa, ~ de correction : tuchthuis, opvoedingsgesticht casa, ~ de convalescentia : verpleeghuis, herstellingsoord casa, ~ de banio(s) : badhuis casa, ~ municipal : stadhuis casa, ~ de vacantias : vakantiehuis casa, ~ de infantes : kindertehuis casa, ~ de povres : armenhuis casa, ~ de orphanos (orphanos) : weeshuis casa, ~ native/natal : geboortehuis casa, ~ paterne/paternal : ouderhuis casa, ~ de pupas : poppenhuis casa, ~ mortuari/del defuncto : sterfhuis casa, ~ de the : theehuis casa, ~ editorial : uitgever(sfirma) casa, ~ bancari/de banca : bankiershuis casa, ~ commercial/de commercio : handelshuis casa, ~ parochial : parochiehuis casa, ~ de reposo : rusthuis casa, ~ de chassa : jachthuis casa, ~ de spectros : spookhuis casa, ~ de joco : speelhuis casa, ~ de joco clandestin : speelhol casa, ~ regal/royal : koningshuis, koninklijk huis casa, le Casa de Habsburgo : het Habsburgse Huis casa, fornitor del ~ royal/regal : hofleverancier casa, ~ flottante : woonboot/schip casa, ~ rolante : caravan casa, ~ distachate : losstaand huis casa, ~ pro le feminas (feminas) battite : blijf-van-mijn-lijf-huis casa, ~ rustic : boerenhuis casa, ~ a demolir : sloophuis casa, le ~ e le mangiar : kost en inwoning casa, omne ~ ha su cruce : ieder huisje heeft zijn kruisje casa, facer le honores del ~ : de honneurs waarnemen casa, ~s nove/de recente construction : nieuwbouwhuizen, nieuwbouw casa, cambiar/mutar de ~ : verhuizen casa, vender de ~ a ~ : huis aan huis verkopen casa, le ~ non es habitate : het huis staat leeg casa, production de ~s : woningproduktie casa /sub/ : veld (van speelbord) caseo /sub/ : kaas caseo, ~ vetule : oude kaas caseo, ~ juvene : jonge kaas caseo, ~ de ferma : boerenkaas caseo, ~ molle : zachte kaas caseo, ~ fundite : smeerkaas caseo, ~ raspate : geraspte kaas caseo, ~ grasse : volvette kaas caseo, ~ semigrasse/de medie crema : halfvette kaas caseo, ~ magre : magere kaas caseo, ~ cremose/a crema : roomkaas caseo, ~ piccante : pikante kaas caseo, ~ sin crusta : korstloze kaas caseo, ~ de testa : hoofdkaas caseo, ~ caprin/de capra : geitekaas caseo, ~ de Edam : edammer caseo, ~ de Gouda : Goudse kaas caseo, ~ de Leerdam : leerdammer caseo, ~ de sero : weikaas caseo, ~ speciate : kruidkaas caseo, ~ blanc : kwark caseo, ~ al/con cumino : komijnekaas, kantenkaas caseo, ~ al/con clavos : nagelkaas caseo, ~ fresc del primavera, ~ de herba : graskaas caseo, ~ kasher : koosjere kaas caseo, fabrica de ~s : kaasfabriek caseo, fabricante de ~s : kaasfabrikant caseo, fabrication de ~s : kaasbereiding/fabricage caseo, exportation de ~ : kaasexport caseo, exportator de ~ : kaasexporteur caseo, commercio de ~s : kaashandel caseo, commerciante de ~s : kaashandelaar caseo, cultello a/de/pro ~ : kaasmes caseo, portator de ~s : kaasdrager/loper caseo, mercato a/de ~s : kaasmarkt caseo, odor de ~ : kaaslucht caseo, typo de ~ : kaassoort caseo, crusta de ~ : kaaskorst caseo, platto al ~ : kaasgerecht caseo, biscuit al ~ : kaaskoekje caseo, wafla al ~ : kaaswafel caseo, pastisseria (pastisseria) al ~ : kaasgebakje caseo, cracker (A) al ~ : kaascracker caseo, sandwich (A) al ~ : broodje (met) kaas caseo, pulvere de ~ : kaaspoeder caseo, raspa pro ~ : kaasrasp caseo, precio de ~ : kaasprijs caseo, gusto de ~ : kaassmaak caseo, verme/acaro del ~ : kaasmade, kaasmijt caseo, magazin a/de ~ : kaaspakhuis caseo, planca a ~ : kaasplank caseo, sauce [F] al ~ : kaassaus caseo, campana a ~ : kaasstolp/klok caseo, torta al ~ : kaastaart caseo, croquette [F] al ~ : kaaskroket caseo, odor de ~ : kaaslucht caseo, pressa a/de/pro ~ : kaaspers caseo, controlo de ~ : kaascontrole caso /sub/ : geval, zaak, kwestie caso, ~ de conscientia : gewetensvraag caso, ~ dubitose/de dubita (dubita) : dubieus geval, twijfelgeval caso, ~ de maladia (maladia) : ziektegeval caso, ~ exceptional/de exception : uitzonderingsgeval caso, ~ de honor : erezaak caso, ~ de decesso/morte : sterfgeval caso, ~ de invenenamento : vergiftigingsgeval caso, ~ limite (limite) : grensgeval caso, ~ isolate : alleenstaand geval caso, ~ real/concrete : bestaand geval caso, ~ urgente : spoedgeval caso, ~ problematic : probleemgeval caso, ~ extreme : extreem geval caso, ~ rar : zeldzaam geval caso, ~ unic/sin exemplo : uniek geval caso, ~ mortal : geval met dodelijke afloop caso, ~ special/particular/individual : speciaal/bijzonder geval caso, in omne/tote ~ : in elk/ieder geval caso, ~ fortuite (fortuite) : toeval caso, in ~ de gelo : bij vorst caso, in ~ de besonio/de necessitate/de emergentia : in geval van nood caso, in ~s de urgentia : in dringende gevallen caso, in necun/nulle ~ : in geen geval caso, in alicun ~s : in sommige gevallen caso, in ~ negative : zo niet caso, in ~ affirmative : zo ja caso, in ~ de negativa : bij weigering caso, in ~ que : voor het geval dat caso, in ~ de impedimento : bij verhindering caso, in ~ de non-pagamento : bij wanbetaling caso, in ~ de contravention : bij overtreding caso, in ~ de confirmitate : bij akkoordbevinding caso, in le pejor ~ : in het ergste geval caso, in le melior ~ : in het gunstigste geval caso, in novem del dece ~s : in negen van de tien gevallen caso, facer multe ~ de : veel ophef/drukte maken van caso, in vostre ~ io non lo facerea : in uw geval zou ik het niet doen caso, examinar un cosa ~ per ~ : iets van geval tot geval bekijken caso /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA naamval caso, le germano ha quatro ~s : het Duits heeft vier naamvallen caso, ~ genitive : genitief caso, ~ vocative : vocatief caso, systema de ~s : casussysteem cassa /sub/ : kist, doos, trommel, bus, bak, kast, huis, omhulsel cassa, ~ postal : brievenbus cassa, ~ nigre : zwarte doos, registratiecomputer cassa, ~ de latta : blik(je) cassa, ~ de imballage : pakkist, pakdoos, etc. cassa, ~ de utensiles : gereedschapskist cassa, ~ de fusibiles : stoppenkast cassa, ~ de velocitates : versnellingsbak cassa, ~ de protection del motor : motorkast cassa, ~ de horologio : horlogekast cassa, ~ de musica : muziekdoos cassa, ~ de violino : vioolkast cassa, ~ de clavos : spijkerbak cassa, ~ optic : kijkkast cassa, ~ forte : brandkast, safe cassa, ~ metallic : trommel, blik cassa, ~ isotherme : koelbox cassa, ~ pro le pan : broodtrommel cassa, ~ a/pro sapon : zeepdoos cassa, ~ a/de/pro butyro (butyro) : boterdoos cassa, ~ a/de/pro caffe : koffiebus cassa, ~ a/de/pro munition : munitiekist cassa, ~ de collecta : collectebus cassa, ~ a/de buttones : knopendoos cassa, ~ a ideas (ideas) : ideeënbus cassa, ~ a biscuites : biskwieblik cassa, ~ a/de suer : naaidoos cassa, ~ a herborisar : botaniseertrommel cassa, ~ de botanisar/de herbarista : botaniseertrommel cassa, ~ del sufflator : souffleurshokje cassa, ~ de morto : doodkist cassa, ~ de avena : haverkist cassa, ~ de colores : verfdoos cassa, ~ de resonantia : klankkast, klankbodem cassa, ~ de un horologio : kast van een horloge cassa, ~ de luxo : luxedoos cassa /sub/ : kassa, geldlade cassa, bono de ~ : kassabon cassa, libro de ~ : kasboek cassa, saldo de ~ : kassaldo cassa, deficit (deficit) de ~ : kastekort cassa, controlo del ~ : kascontrole cassa, registrator de ~ : kasregister cassa, ~ del stato : staatskas cassa, ~ municipal : gemeentekas cassa, ~ militar : krijgskas cassa, ~ de resistentia : weerstandskas cassa, ~ automatic : betaalautomaat cassa, facer le ~ : de kas opmaken cassa, tener le ~ : de kas beheren, over de kas gaan cassa, partir con le ~ : er met de kas vandoor gaan cassa /sub/ : loket (voor betaling), betaalkantoor cassa /sub/ : instelling, bank, etc. waar geld wordt bewaard/ontvangen of betaald cassa, Cassa de Credito (Credito) : Kredietbank cassa, Cassa de Securitate Social : Sociale Verzekeringsbank cassa, Cassa de Sparnio : Spaarbank cassa /sub/ : MUSICA klankkast, pianokast, orgelkast, etc. cassa /sub/ : lijkkist cassa /sub/ : ANATOMIA holte cassa, ~ de tympano (tympano) : trommelholte casserola /sub/ : braadpan casserola, ~ smaltate : geëmailleerde pan casserola, coperir le ~ : het deksel op de pan doen casserola, discoperir le ~ : het deksel van de pan nemen castello /sub/ : kasteel, burcht castello, facer ~s in le aere : luchtkastelen bouwen castello, fossato de un ~ : kasteelgracht castello, porta de ~ : slotpoort castello, sala de ~ : burchtzaal castello, cappella de ~ : burchtkapel castello, turre de ~ : kasteeltoren castello, muro de ~ : kasteelmuur castello, constructor de ~s : kasteelbouwer castello, construction de ~s : kasteelbouw castello, ruina de ~ : kasteelruïne castello, parco de ~ : kasteelpark castello, camping de ~ : kasteelcamping castello, jardin de ~ : kasteeltuin castello, habitante de ~ : kasteelbewoner castello, ~ medieval : middeleeuws kasteel castello, ~ forte : burcht castello, ~ de chassa : jachtslot castello, ~ de placentia : lustslot castello, ~ de aqua : watertoren, groot waterreservoir castello, ~ de cartas : kaartenhuis castello, ~ de sablo/de arena : zandkasteel cata /adj/ : elk, ieder cata, ~ persona/uno : elk, ieder cata, ~ uno a su torno : ieder op zijn beurt cata, ~ uno le sue : ieder het zijne cata, ~ uno pro se : ieder voor zich cata, ~ die : elke dag, dagelijks cata, ~ duo dies : om de andere dag cata, ~ vice : iedere keer, telkens cata, nostre pan de ~ die : ons dagelijks brood cata, a ~ uno de nos on ha date cento florinos : we kregen ieder honderd gulden categoria (categoria) /sub/ : categorie, orde, soort, klasse, afdeling categoria (categoria), patinator de tote ~s : allrounder categoria (categoria), ~ professional : beroepsgroep categoria (categoria), ~ salarial : salarisklasse categoria (categoria), ~ de peso : gewichtsklasse categoria (categoria), classificar per ~s : in categorieën indelen categoria (categoria), classification in ~s : indeling in categorieën categoria (categoria), hotel (F) del prime ~ : eerste klas hotel categoria (categoria), artista del secunde ~ : kunstenaar van de tweede rang categoria (categoria), de basse ~ : derderangs categoria (categoria) /sub/ : PHILOSOPHIA grondbegrip, basisbegrip, elementaire eigenschap, categorie categoria (categoria), le ~s de Aristoteles (Aristoteles) : de grondbegrippen van Aristoteles catena /sub/ : ketting, keten catena, ~ de bicycletta : fietsketting catena, ~ de horologio : horlogeketting catena, ~ de securitate : deurketting catena, ~ de agrimensor : landmetersketting catena, ~ de freno : remketting catena, ~ de ancora (ancora) : ankerketting catena, ~ a/de nive : sneeuwketting catena, ~ de remolcage : sleepketting catena, ~ de montanias : bergketen catena, ~ de collinas : heuvelrug catena, ~ de hotels : hotelketen catena, ~ de magazines : winkelketen catena, ~ de snackbars (A) : keten van snackbars catena, ~ de honor : ereketen catena, ~ alpin : Alpengordel catena, ~ de eventos : keten van gebeurtenissen catena, ~ de production : produktieketen/lijn catena, ~ de montage/de fabrication : montageband, lopende band catena, production al ~ : produktie aan de lopende band catena, labor/travalio al/in ~ : werk aan de lopende band catena, can de ~ : kettinghond catena, rota a ~ : kettingrad/wiel catena, cassa de ~s : kettingbak catena, ingranage a ~ : kettingoverbrenging catena, ~ alimentari/de alimentation : voedselketen catena, ~ a/de barrar : sperketting catena, ~ antifurto : kettingslot catena, ~ de auro : gouden ketting catena, ~ de argento : zilveren ketting catena, friction de ~ : kettingwrijving catena, reaction a/in ~ : kettingreactie catena, collision in ~ : kettingbotsing catena, tenditor de ~ : kettingspanner catena, mitter al ~ : aan de ketting leggen catena, mitter le ~ al porta : de deur op de ketting doen catena, succuter/rumper le ~s : de ketens afschudden catena, fumar al ~ : kettingroken catena /sub/ : televisienet/kanaal catena, prime ~ : eerste net catena, secunde ~ : tweede net catto /sub/ : kat, kater catto, ~ domestic : huiskat catto, ~ silvatic : wilde kat catto, ~ errante/vagabunde : zwerfkat catto, ~ angora : angorakat catto, ~ tigre : tijgerkat catto, pelle de ~ : kattenvel catto, dorso de ~ : kattenrug catto, cauda de ~ : kattenstaart catto, aure de ~ : kattenoor catto, pata de ~ : kattenpoot catto, excrementos de ~ : kattendrek/stront catto, urina/pissa de ~ : kattenpis catto, exhibition/exposition de ~s : kattententoonstelling catto, le ~ con bottas : de gelaarsde kat catto, viver como can e ~ : leven als hond en kat catto, jocar como un ~ con un mus/mure : een spel van kat en muis spelen catto, le ~ le ha date un colpo de pata : de kat haalde naar hem uit cauchu (cauchu) {tsj} /sub/ : rubber, gummi cauchu (cauchu), ~ natural : natuurrubber cauchu (cauchu), ~ de plantation : plantagerubber cauchu (cauchu), ~ synthetic/artificial : kunstrubber cauchu (cauchu), ~ vulcanisate : gevulcaniseerde rubber cauchu (cauchu), ~ alveolate/spuma/spongia : schuimrubber cauchu (cauchu), arbore a ~ : rubberboom cauchu (cauchu), strato de ~ : rubberlaag cauchu (cauchu), pneu(matico) de ~ : rubberband cauchu (cauchu), guanto de ~ : ubber/gummihandschoen cauchu (cauchu), articulo de ~ : rubberartikel cauchu (cauchu), tubo de ~ : rubber/gummislang cauchu (cauchu), revestimento de ~ : rubber/gummibekleding cauchu (cauchu), matta de ~ : rubber/gummimat cauchu (cauchu), galocha {sj} superscarpa de ~ : rubber/gummioverschoen cauchu (cauchu), tela de ~ : rubber/gummidoek cauchu (cauchu), pupa de ~ : gummipop cauchu (cauchu), impermeabile de ~ : gummiregenjas cauchu (cauchu), cablo de ~ : rubber/gummikabel cauchu (cauchu), anello de ~ : rubber/gummiring cauchu (cauchu), solea de ~ : rubber/gummizool cauchu (cauchu), talon de ~ : rubber/gummihak cauchu (cauchu), fuste de ~ : gummiknuppel cauchu (cauchu), junctura/junction de ~ : rubberpakking cauchu (cauchu), balla de ~ : rubberkogel cauchu (cauchu), industria de ~ : rubberindustrie cauchu (cauchu), fabrica de ~ : rubberfabriek cauchu (cauchu), fabricante de ~ : rubberfabrikant cauchu (cauchu), fabrication de ~ : rubberfabricage cauchu (cauchu), plantation de ~ : rubberplantage cauchu (cauchu), plantator de ~ : rubberplanter cauchu (cauchu), cultura de ~ : rubbercultuur cauchu (cauchu), extraher ~ : rubber tappen cauda /sub/ : staart, uiteinde, achterstuk, achtereind cauda, ~ de vulpe : vossenstaart cauda, ~ de cavallo : paardenstaart (anque BOTANICA) cauda, ~ de vacca : koeienstaart cauda, ~ de porco : varkensstaart cauda, ~ de pavon : pauwenstaart cauda, ~ prehensile : grijpstaart cauda, ~ de ratto : rattenstaart (soort vijl) cauda, ~ spinose : stekelstaart cauda, ~ serpentin : kronkelstaart cauda, ~ de un cometa : staart van een komeet cauda, in ~ : achteraan cauda, mover le ~ : kwispelstaarten cauda, piano de ~ : vleugel cauda, perrucca a ~ : staartpruik cauda, plumas del ~ : staartveren cauda, puncta/extremitate del ~ : punt(je) van de staart cauda, suppa a ~ de bove : ossenstaartsoep cauda, ~ de hirundine : zwaluwstaart (houtverbinding) cauda, plano de ~ : staartvlak (van vliegtuig) cauda, incastrar a ~ de hirundine : met een zwaluwstaart verbinden cauda, isto non ha ni ~ ni testa/capite (capite) : dit raakt kant noch wal cauda, sin testa/capite (capite) ni ~ : zonder kop of staart cauda, con le ~ inter (inter) le gambas : met de staart tussen de benen cauda, iste cosa habera (habera) un ~ : dit muisje zal nog wel een staartje hebben cauda /sub/ : rij, file cauda, ~ de gente : rij wachtenden cauda, mitter se/poner se al ~ : achter een rij wachtenden aansluiten cauda, facer ~ : in de rij staan cauda, facer un hora de ~ : een uur in de rij staan cauda, ir a ~ : achteraan lopen cauda /sub/ : sleep (van jurk, etc.) causa /sub/ : oorzaak causa, ~ e effecto : oorzaak en gevolg causa, ~ prime/initial/fundamental : grondoorzaak causa, ~ principal : hoofdoorzaak causa, ~ extrinsec : uitwendige oorzaak causa, ~s externe : externe oorzaken causa, ~ final : doeloorzaak causa, ~ secundari/supplementari/annexe : bijoorzaak causa, ~ de morte/de decesso : doodsoorzaak causa, a ~ de : door, wegens, vanwege causa, per ~s impreviste : wegens/door onvoorziene omstandigheden causa /sub/ : zaak, rechtszaak causa, ~ penal/criminal : strafzaak causa, ~ de homicidio : moordzaak causa, intentar un ~ contra un persona : een rechtszaak tegen iemand aanspannen causa, judicar un ~ : rechtspreken in een zaak causa, esser judice in su proprie ~ : rechter in eigen zaak zijn causa, facer ~ commun con : gemene zaak maken met causar /v/ : veroorzaken, teweegbrengen, verwekken, aanleiding geven tot, berokkenen, aandoen (verdriet) causar, ~ damnos enorme : grote schade aanrichten causar, ~ repugnantia/repulsion : afkeer inboezemen causar, ~ un massacro : een bloedbad aanrichten causar, ~ problemas : problemen geven causar, ~ consternation : ontsteltenis teweegbrengen causar, ~ confusion : verwarring stichten causar, ~ le ruina de un persona : iemand in het ongeluk storten causar, ~ multe/grande molestia a un persona : iemand veel last bezorgen causar, ~ angustia : angst verwekken causar, ~ un maladia (maladia) : een ziekte verwekken causar, ~ un sensation disagradabile : onaangenaam aandoen causar, ~ perditas (perditas) sever/importante al inimico (inimico) : de vijand zware verliezen toebrengen causar, damno causate per le foco/per le incendio : brandschade cavallo /sub/ : paard cavallo, ~ neonate : veulen cavallo, ~ de sella : rijpaard cavallo, ~ marin : zeepaardje cavallo, stalla/stabulo pro/de ~s : paardenstal cavallo, stalla/stabulo pro/de ~s de sella : stal voor rijpaarden cavallo, harnesamento (pro ~s de sella) : paardetuig cavallo, ~ de racia : raspaard cavallo, ~ de ferma : boerenpaard cavallo, ~ de cursa : renpaard cavallo, ~ de tracto : trekpaard cavallo, ~ de molino : molenpaard cavallo, ~ de carrossa : koetspaard cavallo, ~ de circo : circuspaard cavallo, ~ de carga : last/pakpaard cavallo, ~ de battalia/de guerra : strijdros cavallo, ~ de parada : paradepaard cavallo, ~ de ligno : houten paard cavallo, ~ castrate : ruin cavallo, ~ reproductor : fokhengst cavallo, ~ balanciatori/balanciante/a/de bascula : hobbelpaard cavallo, ~ arabe : Arabier, paard van Arabisch ras cavallo, ~ de Frisia : Spaanse ruiter cavallo, ~ de Troia : paard van Troje cavallo, ~ alate : gevleugeld paard cavallo, ~ docile : mak paard cavallo, ~ focose/ardente : vurig/onstuimig paard cavallo, ferro a/de ~ : hoefijzer cavallo, clavo de ferro a/de ~ : hoefnagel cavallo, commercio de ~s : paardenhandel cavallo, commerciante/mercator/mercante de ~s : paardehandelaar cavallo, abattitorio de ~s : paardenslachterij cavallo, slitta a ~(s) : arreslee cavallo, tram/tramvia (tramvia)/tramway (E) a ~(s) : paardentram cavallo, copertura de ~ : paardendeken cavallo, corio de ~ : paardenleer cavallo, amator de ~s : paardenliefhebber cavallo, mercato de ~s : paardenmarkt cavallo, cauda de ~ : paardenstaart (anque BOTANICA) cavallo, beefsteak (A) de ~ : paardenbiefstuk cavallo, labio de ~ : paardenlip cavallo, bucca de ~ : paardenbek cavallo, stomacho (stomacho) de ~ : paardenmaag cavallo, carne de ~ : paardevlees cavallo, carne de ~ fumate : paardenrookvlees cavallo, stercore de ~ : paardenmest, paardenvijgen cavallo, odor de ~ : paardenlucht cavallo, pictor de ~s : paardenschilder cavallo, robator de ~s : paardendief cavallo, macellero/abattitor de ~s : paardenslachter cavallo, elevar ~s : paarden fokken cavallo, elevator de ~s : paardenfokker cavallo, elevamento de ~s : paardenfokkerij, het paardenfokken cavallo, pectine/brossa de ~ : roskam cavallo, tiro a/de quatro ~s : vierspan cavallo, cadita (cadita) de ~ : val van het paard cavallo, cursa de ~s : harddraverij cavallo, a ~ : te paard cavallo, ir a ~ : paardrijden cave /adj/ : hol cave, arbore ~ : holle boom cave, vena ~ : holle ader cave, stomacho (stomacho) ~ : holle maag cave, capite (capite)/testa ~ : holhoofd cave, oculos ~ : diepliggende/holle ogen cave, cammino ~ : holle weg cave, muro ~ : spouwmuur cave, parolas ~ : holle woorden cavo /sub/ : holte, gat cavo, ~ de axilla : okselholte cavo, ~ de aqua : plas, (modder)poel cavo, ~ de unda : golfdal cavo, ~ del mano : holte van de hand cavo, ~ del genu (genu)/geniculo : knieholte cec /adj/ : blind cec, ~ per le nive : sneeuwblind cec, ~ de nascentia : blind geboren cec, ~ de un oculo : blind aan een oog cec, ~ de dolor : blind van pijn cec, ~ de rabie : blind van woede cec, intestino ~ : blinde darm cec, fide ~ : blind geloof cec, le amor es ~ : de liefde is blind cec, amor ~ : apenliefde cec, fiducia/confidentia ~ : blind vertrouwen cec, odio ~ : blinde haat cec, furor ~ : blinde woede cec, superstition ~ : blind bijgeloof cec, obedientia ~ : blinde gehoorzaamheid, kadaverdiscipline cec, hasardo ~ : blind toeval cec, muro ~ : blinde muur cec, fossato ~ : doodlopende sloot cec, tubo ~ : doodlopende buis cec, flangia ~ : blinde flens cec, esser ~ super (super) : blind zijn voor cec, esser in adoration ~ ante : in blinde aanbidding liggen voor cec, cecamente inamorate : smoorverliefd cecar /v/ : blind maken, verblinden cecar, se ~ super (super) : zich blind staren op cecar, lassar se ~ per illusiones : zich laten verblinden door illusies cecar, le pharos del auto(mobile) que approcha {sj} me ha cecate : zich laten verblinden door illusies ceder /v/ : zwichten, wijken, toegeven, afstaan, overgeven, overdragen, cederen ceder, ~ a un impulsion : toegeven aan een opwelling ceder, ~ al violentia : voor geweld wijken ceder, ~ al tentation : voor de verleiding bezwijken ceder, ~ a su impulsationes : zijn neigingen volgen ceder, ~ al superioritate numeric : voor de overmacht zwichten ceder, ~ al pression de : bezwijken voor de druk van ceder, ~ su placia a un persona : zijn plaats aan iemand afstaan ceder, ~ terreno : terrein prijsgeven ceder, ~ le passage : doorgang verlenen ceder, ~ al desiros/desiderios de un persona : aan iemands verlangens gevolg geven ceder, on non debe troppo ~ al infantes : kinderen moet je niet te veel toegeven ceder, ~ tote su derectos a : al zijn rechten overdragen aan celar /v/ : verbergen, verhullen, verheimelijken, geheim houden, verhelen, verzwijgen celar, ~ se detra le porta : zich achter de deur verstoppen celar, le sol se cela detra un nube : de zon schuilt achter een wolk celar, le arbores cela le foreste/le bosco : door de bomen het bos niet meer zien celar, le casa esseva celate detra le arbores : het huis lag verscholen achter de bomen celar, ~ su disappunctamento : zijn teleurstelling verbergen celar, ~ su intentiones : zijn bedoelingen verbergen celar, ~ su sentimentos : zijn gevoelens verheimelijken celebrar /v/ : vieren (feest, overwinning, etc.) celebrar, ~ un festa : een feest vieren celebrar, ~ un anniversario : een verjaardag vieren celebrar, ~ un maritage/un matrimonio/nuptias : bruiloft houden, een bruiloft vieren celebrar /v/ : ECCLESIA opdragen (mis), celebreren celebrar, ~ le missa : de mis opdragen celebrar /v/ : houden, voltrekken (huwelijk) celebrar /v/ : roemen, prijzen, bezingen, met lof vermelden celebration /sub/ : het vieren (feest, etc.), viering celebration, ~ de un festa : feestviering celebration, ~ de un anniversario : viering van een verjaardag celebration, ~ del sabbato (sabbato) : sabbat(s)viering celebration /sub/ : ECCLESIA het opdragen (mis), celebratie celebration, ~ del eucharistia (eucharistia) : eucharistieviering celebration /sub/ : het houden, het voltrekken (huwelijk), voltrekking celebration, ~ del maritage/matrimonio : huwelijksvoltrekking/inzegening celebre (celebre) /adj/ : heel bekend, beroemd, vermaard, gevierd celebre (celebre), nomine ~ : beroemde naam celebre (celebre), poeta ~ : gevierd dichter celebre (celebre), un phrase ~ : een bekende uitspraak cella /sub/ : cel, klein vertrek, kamertje, gevangeniscel, kloostercel cella, ~ refrigerate/frigorific/frigorifere : koelcel/ruimte cella, ~ monachal : kloostercel cella, ~ pro tres personas : driepersoonscel cella, ~ de isolamento : isoleercel cella, ~ solar : zonnecel cella, porta de ~ : celdeur cella, detention in ~ : celstraf cella, ~ del morte : dodencel cella /sub/ : ANTIQUITATE cella (tempeldeel voor godenbeeld) cellula /sub/ : BIOLOGIA cel cellula, division de ~ : celdeling cellula, membrana de ~ : celvlies cellula, contento del ~ : celinhoud cellula, ~ glandular : kliercel cellula, ~ germinal/germinative : kiemcel cellula, ~ muscular : spiercel cellula, ~ seminal : zaadcel cellula, ~ hepatic : levercel cellula, ~ vascular : vaatcel cellula, ~ adipose : vetcel cellula, ~ nervose : zenuwcel cellula, ~ ossose : beencel cellula, ~ hemoglobinose : bloedcel cellula, ~ gustative : smaakcel cellula, ~ epidermic : cel van de opperhuid cellula, ~ pigmentari : pigmentcel cellula, ~ pyramidal : piramidale cel cellula, ~s sorores : zustercellen cellula, ~ suberifere : kurkcel cellula, ~ cartilaginose : kraakbeencel cellula, ~ lignose : houtcel cellula, ~ epithelial : epitheelcel cellula, ~ cortical : bast/schorscel cellula, ~ visual/del retina : gezichtscel cellula, ~ cancerose : kankercel cellula, ~ stellate : stervormige cel cellula, ~ matre : moedercel cellula /sub/ : PHYSICA cel cellula, ~ photoelectric : fotoelektrische cel cellula, ~ electrolytic : elektrolytische cel cellula, ~ solar : zonnecel cellula /sub/ : (deel in een geheel) cellula cellula, ~ communista : communistische cel celo /sub/ : hemel, lucht celo, ~ stellate : sterrenhemel celo, ~ pur/seren/clar : heldere hemel celo, ~ primaveral : lentelucht celo, ~ coperte : bedekte/betrokken lucht celo, ~ pluviose : regenlucht celo, ~ nubilose : wolkenlucht celo, al ~ discoperte : onder de blote hemel celo, le ~ se coperi : het wordt bewolkt celo, aqua del ~ : hemelwater celo, le ~ se coperi/se obscura : de lucht betrekt celo, a ~ aperte : onder de blote hemel celo, que tocca le ~ : hemelhoog celo, le cataractas del ~ : de sluizen des hemels celo, altiar le manos al ~ : de handen ten hemel heffen celo /sub/ : hemel(gewelf), uitspansel, firmament celo, region del ~ : hemelstreek celo, axe del ~ : hemelas celo, porta del ~ : hemelpoort celo, ~ de lecto : hemel van bed celo, volta del ~ : hemelgewelf celo /sub/ : RELIGION hemel celo, regno del ~s : koninkrijk der hemelen celo, habitante del ~ : hemelbewoner celo, messagero/inviato del ~ : hemelbode celo, parolas del ~ : hemelse woorden celo, dono del ~ : gave Gods celo, in nomine del ~ : in 's hemelsnaam celo, porta del ~ : hemelpoort celo, ir al ~ : naar de hemel gaan celo, montar/ascender al ~ : ten hemel varen celo, ille esseva in le septime ~ : hij was in de zevende hemel celo, ille ha meritate le ~ : hij heeft de hemel verdiend celo, levar le oculos al ~ : de ogen ten hemel slaan celo, mover ~ e terra : hemel en aarde bewegen celo, le ~ es mi teste : de hemel is mijn getuige celo, verso le ~ : hemelwaarts celo, inter (inter) ~ e terra : tussen hemel en aarde celo, le ~ sia laudate! : de hemel zij geprezen cemento /sub/ : mortel, cement (bouwmateriaal) cemento, fabrica de ~ : cementfabriek cemento, fabrication de ~ : cementfabricage cemento, hydratation de ~ : cementhydratatie cemento, furno a ~ : cementoven cemento, mortero de ~ : cementmortel cemento, mortero de ~ liquide : cementspecie cemento, placa de ~ : cementplaat cemento, quadrello de ~ : cementtegel cemento, solo de ~ : cementvloer cemento, beton de ~ : cementbeton cemento, bloco de ~ : cementblok cemento, clinker (A) de ~ : cementklinker cemento, ~ armate : gewapend cement/beton cemento, ~ bituminose : bitumencement cemento, ~ mixte : gemengd cement cemento, ~ al latex (latex) : latexcement cemento, ~ roman : Romeins cement cemento /sub/ : (tand)cement cemento /sub/ : cement (voor metaalbewerking), cementpoeder, carboneerpoeder, hardingsmiddel cena /sub/ : avondeten, avondmaal cena, le ultime (ultime) Cena : het Laatste Avondmaal cena, le Sancte Cena, le Cena del Senior : het Heilige Avondmaal cena, liturgia (liturgia) del Cena : Avondmaalsliturgie cena, pan del Cena : Avondmaalsbrood cena, ~ de Natal : kerstmaaltijd cena, preparar/apprestar/facer le ~ : het avondeten klaarmaken cento /sub/ : honderd, hondertal cento, tres per ~ : drie procent cento /num/ : honderd cento, ~ personas : honderd personen central /adj/ : centraal, in het midden liggend, midden..., hoofd... central, problema ~ : kernprobleem central, director ~ : hoofddirecteur central, direction ~ : hoofddirectie central, officio/sede ~ : hoofdzetel, hoofdkantoor central, officio ~ del posta : hoofdpostkantoor central, officio/banca ~ de giro : centraal girokantoor central, autoritate/poter ~ : centraal gezag central, Bureau Central del Plano : Centraal Planbureau central, plano economic ~ : centraal economisch plan central, calefaction ~ : centrale verwarming central, station ~ : centraal station central, Asia Central : Midden-Azië, Centraal-Azië central, nave ~ : middenschip (van kerk) central, systema nervose ~ : centraal zenuwstelsel central, parte ~ : middenstuk central, circulo ~ : middencirkel central, cammino ~ : middenweg central, principio ~ : grondbeginsel central /sub/ : centrale organisatie van bedrijf/industrie, centrale central, ~ telephonic/de telephono : telefooncentrale central, ~ electric : elektrische centrale, krachtcentrale central, ~ electric conventional : conventionele elektrische centrale central, ~ hydroelectric : waterkrachtcentrale central, ~ thermic : thermische centrale, kolencentrale central, ~ nuclear/atomic : kerncentrale central, ~ de puncta : pieklastcentrale central, ~ syndical/syndicalista : vakcentrale, vakverbond central, ~ de vendita (vendita) : verkoopcentrale central, ~ de aqua : waterleidingbedrijf central, ~ de compra : inkoopcentrale centro /sub/ : centrum, midden, middelpunt, hart centro, ~ de terra : middelpunt van de aarde centro, ~ urban/del urbe/del citate : stadscentrum centro, ~ de gravitate : zwaartepunt centro, ~ de poter : machtscentrum centro, ~ de interesse : belangstellingscentrum, thema centro, ~ de depression : lagedrukgebied centro, ~ de studios : studiecentrum centro, ~ de insemination artificial : K.I.-station centro, ~ de documentation : documentatiecentrum centro, ~ de informatica : rekencentrum centro, ~ de camping : kampeercentrum centro, ~ de recreation : recreatiecentrum centro, ~ de rotation : draaipunt centro, ~ de distribution : verdeelcentrum centro, ~ de formation : vormingscentrum centro, ~ universitari : universiteitsgebouwen centro, ~ de sanitate/medico-social : gezondheidscentrum centro, ~ cardiologic/de cardiologia : hartcentrum centro, ~ industrial : industrieël centrum centro, ~ cultural : cultureel centrum centro, ~ touristic : toeristencentrum centro, ~ de recercas nuclear : atoomcentrum, centrum voor atoomonderzoek centro, ~ de disintoxication : afkickcentrum centro, ~ de respiration artificial : beademingscentrum centro, ~ de experimentation agricole : landbouwproefstation centro, ~ creative : creatief centrum centro, ~ commercial : handelscentrum centro, ~ informatic : computercentrum centro, ~ nervose : zenuwcentrum centro, ~ visual/optic : gezichtscentrum, optisch centrum centro, ~ focal : brandpunt centro, ~ de attraction : brandpunt centro, ~ avante : centrumspits, midvoor centro, partito del ~ : centrumpartij centro, mitter al ~ : centreren centro, in le ~ : in het midden centro, esser al ~ de attention general : in het midden centro, ~ derecte : centrum rechts cera /sub/ : was cera, ~ vegetal : plantenwas cera, ~ a/de/pro scarpas : schoensmeer cera, ~ a/de/pro skis : skiwas cera, ~ a/de/pro sigillos : zegelwas cera, ~ a/de/pro mobiles : meubelwas cera, ~ a/de modellar : boetseerwas cera, ~ a/de lustrar : boenwas cera, impression super (super) ~ : wasindruk cera, figurina de ~ : wasfiguur cera, figura de ~ : wassenbeeld cera, museo (museo) de figuras de ~ : wassenbeeldenmuseum, panopticum cera, flammifero (flammifero) de ~ : waslucifer cera, candela de ~ : waskaars cera, tabuletta de ~ : wastafeltje cera, pallide como le ~ : wasbleek cera, ~ de candela : kaarsvet cera, ~ de aures : oorsmeer cera, ~ virgine : maagdenwas cera, ~ de ape : bijenwas cera, ~ fossile : bergtalk cerca /sub/ : het zoeken, zoekactie cerca, esser in ~ de : op zoek zijn naar cerca, mitter se in ~ de : op zoek gaan naar cercar /v/ : zoeken cercar, ~ un objecto : een voorwerp zoeken cercar, ~ un persona : iemand zoeken cercar, ~ un solution : een oplossing zoeken cercar, ir a ~ un medico : een dokter gaan halen cercar, ~ asylo : asiel zoeken cercar, ~ travalio/labor : werk zoeken cercar, ~ in le dictionario : het woordenboek raadplegen cercar, qui cerca trova : wie zoekt zal vinden cerebro /sub/ : (grote) hersenen cerebro, cavitate/ventriculo del ~ : hersenholte cerebro, lobo del ~ : hersenkwab cerebro, circumvolution ~ : hersenwinding cerebro, functionamento del ~ : hersenwerking cerebro, affection del ~ : hersenaandoening, hersenziekte cerebro, tumor del ~ : hersentumor, hersengezwel cerebro, sclerose (-osis (-osis)) del ~ : hersensclerose cerebro, facer le lavage del ~ : hersenspoelen cerebro /sub/ : brein, verstand ceremonia /sub/ : ceremonie, plechtigheid, ritueel, plichtplegingen ceremonia, maestro de ~ : ceremoniemeester ceremonia, habito (habito)/vestimento de ~ : gelegenheidskleding ceremonia, ~ de coronation : kroningsplechtigheid ceremonia, ~ religiose : godsdienstplechtigheid ceremonia, ~ nuptial/de maritage/de matrimonio : huwelijksplechtigheid ceremonia, ~ baptismal/de baptismo : doopplechtigheid ceremonia, ~ funebre : begrafenisplechtigheid ceremonia, ~ commemorative : herdenkingsplechtigheid ceremonia, ~ de apertura : openingsplechtigheid ceremonia, ~ de juramento : beëdigingsplechtigheid ceremonia, ~ de clausura : sluitingsplechtigheid ceremonia, ~ de inauguration/de installation : inhuldigingsplechtigheid ceremonia, le ~s conventional : de gebruikelijke plichtplegingen ceremonia, sin ~ : zonder plichtplegingen, informeel, zonder omhaal ceremonia, on le interrava sin le minor ~ : hij werd in alle eenvoud begraven certe /adj/ : zeker, vaststaand, ontwijfelbaar certe, proba/prova ~ : doorslaand bewijs certe, data ~ : vaststaande datum certe, esser ~ de un cosa : iets zeker weten certe /pron adj/ : zeker(e), bepaald(e), sommig(e) certe, un ~ tempore : een bepaalde tijd certe, un ~ senior X : een zekere meneer X certe, ~ die : op zekere dag certe, de un ~ etate : op leeftijd certe, in ~ grado : in zekere mate certe, in ~ senso : in zekere zin certitude /sub/ : zekerheid, (vaste) overtuiging certitude, ~ absolute : absolute zekerheid certitude, le ~ de un facto : het vaststaan van een feit certitude, dicer un cosa con ~ : iets met zekerheid zeggen certitude, cambiar le dubitas (dubitas) in ~ : de twijfels in zekerheid doen verkeren certitude, io ha le ~ que ille venira (venira) : ik weet zeker dat hij komt certitude, secundo un probabilitate confinante/proxime (proxime) al ~ : met een aan zekerheid grenzende waarschijnlijkheid certo /adv/ : zeker, vast en zeker, ongetwijfeld, stellig certo /sub/ : zekere cessar /v/ : ophouden, stoppen, uitscheiden, gestaakt worden cessar, le febre ha cessate : de koorts is verdwenen cessar, le pluvia ha cessate : het is weer droog cessar, ~ de florar : uitbloeien cessar /v/ : ophouden met, staken, afbreken cessar, ~ le hostilitates : de vijandelijkheden staken cessar, ~ le foco : het vuren staken chance {sj} /sub/ : kans, mogelijkheid chance, riscar su ~ : zijn kans wagen chance, un bon ~ que : een dikke kans dat chance, non haber le ~ de : de kans niet krijgen om chance, haber un secunde ~ : een tweede kans krijgen chance, su ~s se multiplica : zijn kansen stijgen chance, ~s equal pro totes : gelijke kansen voor iedereen character (character) /sub/ : lettertype, letter, drukletter, teken character (character), ~ de imprimeria (imprimeria) : drukletter character (character), ~ manuscripte/de scriptura : schrijfletter character (character), ~ cursive/italic : cursieve letter character (character), ~ grasse : vette letter character (character), ~ magre : magere letter character (character), ~es separate/mobile : losse letters character (character), ~ runic : runeteken, rune character (character), typo de ~ : lettertype, lettersoort character (character), funder ~es : lettergieten character (character), funderia (funderia) de ~es : lettergieterij character (character), funditor de ~es : lettergieter character (character) /sub/ : status, rang character (character), haber un ~ strictemente personal : een strikt persoonlijk karakter dragen character (character) /sub/ : aard, eigenschap, karakter character (character), tracto de ~ : karaktertrek character (character), formation de ~ : karaktervorming character (character), falta de(l) ~ : karakterfout character (character), fortia/firmitate de ~ : karaktervastheid character (character), forte de ~ : karaktervast character (character), debilitate de ~ : karakterzwakheid character (character), vitio de ~ : karakterfout character (character), ~ ambivalente : tweeslachtig karakter character (character), ~ disloyal : trouweloos karakter character (character), ~ recalcitrante : weerbarstig karakter character (character), ~es sexual secundari : secundaire geslachtskenmerken character (character), monstrar su ~ malitiose : de aap uit de mouw laten komen character (character) /sub/ : karakter, persoonlijkheid character (character), formation del ~ : vorming van het karakter character (character), rolo de ~ : karakterrol character (character), analyse (analyse) (-ysis) del ~ : karakterontleding character (character), ~es compatibile : overeenstemmende karakters character (character), compatibilitate de ~ : overeenstemming in karakter character (character) /sub/ : kenteken, kenmerkende bijzondere eigenschap charme /sub/ : charme, bekoring, aantrekkelijkheid, liefelijkheid charme, le ~ del paisage limburgese : de liefelijkheid van het Limburgse landschap chassar {sj} /v/ : jagen, jacht maken op chassar, ~ illicitemente : stropen chassar {sj} /v/ : achtervolgen chassar {sj} /v/ : verjagen, wegjagen, verdrijven chassar, ~ le fumo : de rook verdrijven chassar, ~ pensatas/pensamentos triste : sombere gedachten verdrijven chef /sub/ : hoofd, leider, aanvoerder, hoofd van een organisatie/firma, etc.: directeur, baas chef, ~ de schola : schoolhoofd chef, ~ de interprisa : bedrijfsleider chef, ~ del campo : kampleider chef, ~ de cocina : chef-kok chef, chef-cocinero : chef-kok chef, ~ de familia : gezinshoofd chef, ~ de stato : staatshoofd chef, ~ del governamento : regeringsleider chef, ~ de choro : koorleider, koordirigent chef, ~ de tribo : stamhoofd chef, ~ de quartiero : wijkhoofd chef, ~ del protocollo : chef van het protocol chef, ~ de magazin : winkelchef chef, ~ de traino : hoofdconducteur chef, ~ de station : stationschef chef, ~ de(l) partito : partijleider chef, ~ de orchestra : dirigent chef, ~ de orchestra invitate : gastdirigent chef, ~ de gruppo : groepsleider chef, ~ de bureau : bureauchef chef, ~ de servicio : chef van de afdeling, afdelingschef chef, ~ mechanico : chefmonteur chef, ~ del stato major : stafchef, chef-staf chef, ~ de equipa : ploegbaas, voorman chef, ~ de contabilitate : hoofdboekhouder chef, ~ de(l) personal : personeelschef chef, ~ de brigantes/de robatores : roverhoofdman chef, ~ directe/immediate : directe chef chef, commandante in ~ : opperbevelhebber cheque /sub/ : cheque cheque, carta de ~s : bankkaart cheque, conto de ~s : chequerekening cheque, formulario de ~ : chequeformulier cheque, libro de ~s : chequeboek(je) cheque, costos de ~ : chequekosten cheque, numero (numero) de ~ : chequenummer cheque, ~ al portator : cheque aan toonder cheque, ~ de viage/de viagiator : reischeque, "traveller's cheque" cheque, ~ bancari : bankcheque cheque, ~ postal : postcheque, girocheque cheque, ~ cruciate : gekruiste cheque cheque, ~ coperte : gedekte cheque cheque, ~ certificate : gecertifieerde cheque cheque, per ~ : per cheque cheque, ~ aperte/in blanco : blanco cheque cheque, pagar con ~ : per/met een cheque betalen cheque, annullar/cancellar un ~ : een cheque ongeldig maken chimia (chimia) /sub/ : scheikunde, chemie chimia (chimia), ~ organic : organische scheikunde chimia (chimia), ~ inorganic/anorganic : anorganische scheikunde chimia (chimia), ~ physic : fysische scheikunde chimia (chimia), ~ analytic : analytische scheikunde chimia (chimia), ~ synthetic : synthetische scheikunde chimia (chimia), ~ quantitative : kwantitatieve scheikunde chimia (chimia), ~ qualitative : kwalitatieve scheikunde chimia (chimia), ~ experimental : experimentele scheikunde chimia (chimia), ~ applicate : toegepaste scheikunde chimia (chimia), ~ theoric : theoretische scheikunde chimia (chimia), ~ agricole/agricultural : landbouwscheikunde chimia (chimia), ~ biologic : biologische scheikunde chimia (chimia), experimento de ~ : scheikundeproef chimia (chimia), professor de ~ : scheikundeleraar chimia (chimia), lection de ~ : scheikundeles chimia (chimia), formula de ~ : scheikundige formule chimia (chimia), libro/manual de ~ : scheikundeboek chimia (chimia), laboratorio de ~ : scheikundig laboratorium chimic /adj/ : scheikundig, chemisch chimic, elemento ~ : chemisch element chimic, arma ~ : chemisch wapen chimic, industria ~ : chemische industrie chimic, productos ~ : chemische produkten, chemicaliën chimic, reaction ~ : scheikundige reactie chimic, equation ~ : reactievergelijking chimic, formula ~ : chemische formule chimic, composito (composito) ~ : chemische verbinding chimic, experimento ~ : scheikundig experiment chimic, levatura ~ : bakpoeder chimic, lavage ~ : chemische reiniging chimic, notation ~ : chemisch tekenschrift chimic, potential ~ : chemische potentiaal chimic, cinetica ~ : chemische kinetica chimic, technologia (technologia) ~ : chemische technologie chimic, laboratorio ~ : scheikundig laboratorium chimic, proprietates ~ de un substantia : scheikundige eigenschappen van een stof choc {sj} /sub/ : schok, botsing, klap, stoot, shock choc, ~ nervose : zenuwschok choc, ~ anaphylactic : anafylactische shock choc, ~ cultural : cultuurschok choc, stato de ~ : shocktoestand choc, effecto de ~ : schokeffect choc, unda de ~ : schokgolf choc, truppas de ~ : stoottroepen choc, therapia (therapia) de ~ : shocktherapie, shockbehandeling choc, resistentia a ~s : schokweerstand, schokvastheid choccar {sj} /v/ : stoten, botsen, in botsing komen choccar, ~ contra un muro : tegen een muur botsen/aanrijden choccar, ~ contra un muro de incomprension/incomprehension : op een muur van onbegrip stuiten choccar {sj} /v/ : schokken, kwetsen, aanstoot geven, choqueren choccar, linguage choccante : stuitende taal chocolate {sj} /sub/ : chocolade chocolate, ~ al lacte : melkchocolade chocolate, barra/tabletta/placa de ~ : plak chocolade, reep chocolade chocolate, pastilla/rondella de ~ : chocolaatje, flik(je) chocolate, biscuit de ~ : chocoladekoekje chocolate, ~ a liquor : likeurbonbon chocolate, ~ in pulvere : poederchocolade chocolate, ~ granulate/vermicelli, granos de ~ : chocoladekorrels, hagelslag chocolate, crema dulce al ~ : chocoladevla chocolate, gelato al ~ : chocoladeijs chocolate, pasta al ~ : chocoladepasta chocolate, cigarro de ~ : chocoladesigaar chocolate, littera (littera) de ~ : chocoladeletter chocolate, color de ~ : chocoladekleur chocolate {sj} /sub/ : chocola(demelk) chocolate, tassa de ~ : kop chocola chocolate, ~ al aqua : waterchocola chocolate, ~ al lacte : melkchocola ci /adv/ : hier ci, de ~ (un hora, etc.) : (een uur, etc.) vanaf nu ci, usque a ~ : 1. tot hier, 2 tot nu toe ci, ~ juncto, ~ incluse : hier bij cinctura /sub/ : riem, gordel, ceintuur, FIGURATE zone, gebied cinctura, ~ de salvamento : reddingsgordel cinctura, ~ de auto(mobile) : autogordel cinctura, ~ de natation : zwemgordel cinctura, ~ de spada : degengordel cinctura, ~ de ventilator : ventilatorriem cinctura, ~ de castitate : kuisheidsgordel cinctura, ~ de securitate : veiligheidsgordel cinctura, ~ de nive : sneeuwgordel cinctura, ~ de radiationes/de Van Allen : stralingsgordel cinctura, serrar le ~ : de broekriem aanhalen cinctura, attachar {sj} su ~ : zijn gordel omdoen cinctura, attacha {sj} vostre ~s! : maak uw gordels vast! (in vliegtuig) cinctura, ~ de securitate a tres punctas : driepuntsgordel cinctura, ~ herniari : breukband cinctura, ~ orthopedic : orthopedische gordel, orthopedisch corset cinctura, ~ de judo : judoband cinctura, ~ verde : groengordel, groengebied cinctura, bucla de un ~ : gesp van een riem cinctura, canal de ~ : ringvaart cinctura, dica de ~ : ringdijk cinctura, cammino de ~ : randweg cinctura, ~ del asteroides : asteroïdengordel cinctura, ~ scapular : schoudergordel cinctura, ~ pelvic : schoudergordel cinctura, ~ abdominal : buikgordel cinctura /sub/ : middel (van lichaam), taille cinctura, ~ de vespa : wespetaille cinctura, nude usque al ~ : halfnaakt cinema (cinema) /sub/ : bioscoop cinema (cinema), ~ de quartiero : buurtbioscoop cinema (cinema), ~ scholar : schoolbioscoop cinema (cinema), sala de ~ : bioscoopzaal cinema (cinema), billet de ~ : bioscoopkaartje cinema (cinema), ~ porno(graphic) : seksbioscoop cinema (cinema), operator de ~ : bioscoopoperateur cinema (cinema), publicitate de ~ : bioscoopreclame cinema (cinema), publico de ~ : bioscooppubliek cinema (cinema), session cinematographic de ~ : filmvoorstelling cinema (cinema), io adora ir al ~ : ik ga ontzettend graag naar de film cinema (cinema) /sub/ : film, filmkunst cinema (cinema), actor de ~ : filmspeler cinema (cinema), ~ mute : stomme film cinema (cinema), ~ parlante : sprekende film cinema (cinema), stella de ~ : filmster cinema (cinema), servitrice de ~ : ouvreuse cinema (cinema), industria del ~ : filmindustrie cinere /sub/ : as cinere, ~ de ligno : houtas cinere, ~ vulcanic : vulkanische as cinere, ~ de osso : beenderas cinere, ~ de plumbo : loodas cinere, ~ de cigarro : sigareas cinere, color de ~ : askleur cinere, de color de ~ : askleurig cinere, pista de ~ : sintelbaan cinere, sentiero de ~ : sintelpad cinere, cammino de ~ : sintelweg cinere, celo de ~ : asgrauwe lucht cinere, Mercuridi (Mercuridi) del ~s : Aswoensdag cinere, renascer de su ~s : uit zijn as herrijzen cinere, reducer un citate in ~(s) : een stad in de as leggen cinquanta /sub num card/ : vijftig cinque /sub num card/ : vijf circa /adv/ : rond, rondom circa, volar ~ : rondvliegen circa, papilionar ~ : rondfladderen circa /adv/ : ongeveer, omstreeks, circa circa, ~ cento arbores : circa honderd bomen circa, a ~ duo kilometros (kilometros) : op ongeveer twee kilometer circa /prep/ : rondom, om circa, le un ~ le altere : om elkaar circular /adj/ : cirkelvormig, kringvormig, cirkel..., rond..., kring..., rondgaand circular, strata ~ : ringweg circular, canal ~ : ringvaart circular, movimento ~ : rondgaande beweging, cirkelbeweging, rotatie circular, diagramma ~ : cirkeldiagram circular, function ~ : circulaire functie circular, sector ~ : cirkelsector circular, segmento ~ : cirkelsegment circular, serra ~ : cirkelzaag circular, rationamento ~ : cirkelredenering circular, viage ~ : rondreis circular, percurso ~ : cirkelvormig parcours circular, excursion ~ : rondrit circular, littera (littera) ~ : circulaire, rondzendbrief circular, vallo ~ : ringwal, ringmuur circular, cisorios ~ : cirkelschaar circular, orbita (orbita) ~ : cirkelbaan circular, polarisation ~ : circulaire polarisatie circular, currente ~ : cirkelstroom circular, machina (machina) a/de serrar ~ : cirkelzaagmachine circular /sub/ : rondschrijven, rondzendbrief, circulaire circular /v/ : rondlopen, rondgaan, circuleren circular, bibliotheca circulante : bibliotheekbus circular /v/ : in omloop zijn, circuleren circular, facer ~ : in circulatie brengen, laten circuleren circulation /sub/ : het rondgaan, het rondlopen, het circuleren circulation, ~ del aqua : watercirculatie circulation, ~ del aere (aere) : luchtcirculatie circulation, pumpa de ~ : circulatiepomp circulation, ~ sanguinee/del sanguine : bloedsomloop circulation /sub/ : omloop, circulatie circulation, ~ de billetes/notas de banca : bankbiljettencirculatie circulation, ~ monetari/de moneta : geldcirculatie circulation, moneta in ~ : gangbaar geld circulation, poner/mitter in ~ : in omloop brengen circulation, retirar/retraher del ~ : uit de circulatie nemen circulation /sub/ : verkeer circulation, ~ automobile : autoverkeer circulation, ~ motorisate : gemotoriseerd verkeer circulation, ~ stratal : verkeer op straat/in de straten, straatverkeer circulation, ~ rapide : snelverkeer circulation, ~ animate/intense : druk verkeer circulation, ~ contrari/in senso contrari/inverse/opposite : tegemoetkomendnaderend verkeer circulation, ~ urban : stadsverkeer circulation, ~ local : lokaalverkeer, plaatselijk verkeer circulation, arteria del ~ : hartader van het verkeer circulation, delicto del ~ : verkeersovertreding circulation, accidente de ~ : verkeersongeluk circulation, interdicite al ~ automobile : autovrij circulation, policiero/agente de ~ : verkeersagent circulation, policia (policia) de ~ : verkeerspolitie circulation, lumine/luce de ~ : verkeerslicht circulation, congestion/paralyse (paralyse) (-ysis) del ~ : verkeersopstopping circulation, signal/signo de ~ : verkeersteken circulation, augmentation de ~ : verkeerstoename circulation, ~ de direction unic/de senso unic : éénrichtingsverkeer circulation, ~ in le duo sensos : tweerichtingverkeer circulation, diriger/regular le ~ : het verkeer regelen circulation, arrestar le ~ : het verkeer stopzetten circulation, blocar/paralysar le ~ : het verkeer lamleggen circulation, deviar le ~ : het verkeer omleiden circulo /sub/ : MATHEMATICA cirkel circulo, quadratura del ~ : kwadratuur van de cirkel circulo, arco de ~ : cirkelboog circulo, segmento de ~ : cirkelsegment circulo, superficie de ~ : cirkeloppervlak circulo, radio de un ~ : straal van een cirkel circulo, centro de un ~ : middelpunt van een cirkel circulo, circumferentia de un ~ : cirkelomtrek circulo, ~s horari : uurcirkels circulo, ~ de novem punctos : negenpuntscirkel, cirkel van Feuerbach circulo, ~ circumscribite : omgeschreven cirkel circulo, ~ tangente : raakcirkel, aangeschreven cirkel circulo, ~ secante : snijcirkel circulo, ~s concentric : concentrische cirkels circulo, ~ puncto/nulle : puntcirkel circulo, ~ de declination : declinatiecirkel circulo, ~ parallel : parallelcirkel, breedtecirkel circulo, ~ vitiose : vicieuse cirkel circulo, ~ polar : poolcirkel circulo, ~ polar arctic/boreal : noordpoolcirkel circulo, ~ polar antarctic/austral : zuidpoolcirkel circulo, ~ magic : tovercirkel circulo, ~ de giration : draaicirkel circulo, ~ central : middencirkel circulo, describer un ~ : een cirkel beschrijven circulo, traciar un ~ : een cirkel trekken circulo /sub/ : ring, kring circulo, ~ de ferro : ijzeren hoepel/ring circulo, ~ de rota : velg circulo, ~ de luce/lumine : lichtkring circulo, ~ parhelic : parhelische ring circulo, sortir del ~ : uit de kring treden circulo /sub/ : club, kring, sociëteit, gezelschap, vereniging circulo, ~ litterari : literaire kring circulo, ~ de lectura : leeskring circulo, ~ francese : Franse club circulo, ~ de amicos (amicos) : vriendenkring circulo, ~ de amicas (amicas) : dameskransje circulo, ~ biblic : bijbelkring circulo, ~ artistic : kunstkring circulo, ~ cultural : culturele kring/club circulo, ~ philosophic : kring van filosofen circulo, ~s del opposition : oppositiekringen circulo, ~s governamental : regeringskringen circulo, in le ~s politic de Den Haag : in Haagse politieke kringen circulo, ~s professional : vakkringen circulo, ~ de consumitores : consumentenkring circulo, ~ de relationes/cognoscitos : kennissenkring circulo, ~ domestic : huiselijke kring circulo, ~ familial/de familia : familiekring circulo, ~ de lectores : lezerskring circum (circum) /prep/ : rond, rondom, om circum (circum), le canales ~ le urbe : de grachten om de stad circum (circum), le region ~ Rotterdam es multo industrialisate : rondom Rotterdam is veel industrie circum (circum), il ha boscos magnific ~ Bilthoven : er zijn prachtige bossen rondom Bilthoven circum (circum), describer un orbita (orbita) ~ le terra : een baan om de aarde beschrijven circum (circum), io ha traciate un quadro ~ le texto : ik heb de tekst omlijnd circum (circum), tornar (~) le angulo : de hoek omgaan/omslaan circumferer /v/ : omgrenzen, bepalen, omgeven, omringen, omsluiten circumferer, ~ de radios : omstralen circumferer, ~ de muralias : omwallen circumferer, le corte interior es completemente circumferite de edificios : omwallen circumferer, ille se ha vidite circumferite per un grande gruppo de admiratores : omwallen cisorios /sub/ : schaar cisorios, ~ horticultural : snoeischaar cisorios, ~ de jardin : tuinschaar cisorios, ~ pro/de metallo : blikschaar, metaalschaar, plaatschaar cisorios, ~ pro buttonieras : knoopsgatenschaartje cisorios, ~ dentate : kartelmes cisorios, ~ circular : cirkelschaar cisorios, un par de ~ : schaar cisorios, acutiator de ~ : scharenslijper cisorios, mitter le ~ in un cosa : de schaar in iets zetten citate /sub/ : stad citate, centro del ~ : stadscentrum citate, habitante del ~ : stadsbewoner citate, homine de ~ : stadsbewoner citate, aere (aere) del ~ : stadslucht citate, porta del ~ : stadspoort citate, derecto de ~ : stadsrecht citate, parco de ~ : stadspark citate, circuito (circuito) de undece ~s : elfstedentocht citate, ~ native/natal : geboortestad citate, ~ interior : binnenstad citate, ~ alte/superior, parte alte del ~ : bovenstad citate, ~ basse/inferior, parte basse del ~ : benedenstad citate, ~ natal : geboortestad citate, ~ aperte : open stad citate, ~ commercial/mercantil : handelsstad citate, ~ industrial : industriestad citate, ~ imperial : keizersstad citate, ~ de provincia : provinciestad citate, ~ universitari : 1. universiteitsstad, 2 universiteitscomplex, campus citate, ~ episcopal : bisschopsstad citate, ~ hanseatic : Hanzestad citate, Citate Eterne : Eeuwige Stad, Rome citate, le Citate Sancte : de Heilige Stad (Jerusalem, Mecca, etc.) citate, Citate del Vaticano : Vaticaanstad citate, ~ satellite (satellite) : satellietstad citate, citate jardin : tuinstad citate, citate dormitorio : slaapstad citate, al peripheria (peripheria) del ~ : onder de rook van de stad civilisar /v/ : beschaven, doen vooruitgaan, civiliseren civilisar, ~ un populo : een volk beschaven clar /adj/ : zuiver, transparant, helder clar, aqua ~ : helder (zuiver) water clar, celo ~ : heldere hemel clar, flamma ~ : heldere vlam clar, suppa ~ : heldere soep clar /adj/ : klaar, duidelijk, helder, licht clar, voce ~ : heldere stem clar, oculos ~ : lichte ogen clar, color ~ : lichte kleur clar, verde ~ : licht groen clar, gris ~ : licht grijs clar, brun ~ : lichtbruin clar, rubie ~ : lichtrood clar, jalne ~ : lichtgeel clar, violette ~ : lichtpaars clar, bira ~ : licht bier clar, clar- e concisemente : kort en bondig clarar /v/ : zuiveren, helder maken, klaren clarar /v/ : uitleggen, ophelderen, verhelderen classe /sub/ : categorie, groep, klasse, afdeling, soort, type, rang classe, lucta del ~s : klassenstrijd classe, odio de ~ : klassenhaat classe, justitia de ~ : klassejustitie classe, conscientia de ~ : klassebewustzijn classe, odio inter le ~s : klassenhaat classe, societate de ~s : klassenmaatschappij classe, systema de ~s : klassenstelsel classe, opposition de ~s : klassentegenstelling classe, solidaritate de ~s : klassensolidariteit classe, spirito (spirito) de ~ : klassegeest classe, prejudicio de ~ : klassevooroordeel classe, ~s inferior : lagere klassen/standen classe, ~ median/medie : middenklasse classe, ~ obrer : arbeidersklasse classe, ~ rural : boerenstand classe, ~ del reptiles : klasse der reptielen classe, ~ de etate : leeftijdsklasse classe, ~ dominante : heersende klasse classe, ~ dirigente : leidende klasse classe, ~ possessori : bezittende klasse classe, ~ popular : volksklasse classe, ~ tourista/touristic : toeristenklasse classe /sub/ : (school)klas, leerjaar classe, die de ~ : schooldag classe, absentia in ~ : schoolverzuim classe, ~ terminal : eindexamenklas classe, ~ parallel : parallelklas classe, ~s superior : bovenbouw classe, camerada de ~ : klasgenoot classe, vespera (vespera)/vespere/festa de ~ : klasseavond classe, (local/sala de) ~ : klas(lokaal) classe, repeter le ~ : blijven zitten classe /sub/ : schoollokaal, klas classe, sala de ~ : leslokaal clauder /v/ : dichtstoppen, sluiten, dichtmaken, verstoppen clauder, ~ le palpebras : de oogleden sluiten clauder, ~ le oculos a : de ogen sluiten voor clauder, ~ un oculo : een oogje dichtdoen, iets oogluikend toestaan clauder, ~ a/con clave : op slot doen/draaien clauder, ~ un strata : een straat afzetten clauder, ~ le porta a un persona : iemand buitensluiten clauder, ~ le oculos al defectos de un persona : blind zijn voor iemands gebreken clauder, ~ le radio/le television : de radio/de televisie afzetten clauder, ~ le cortinas : de gordijnen sluiten clauder, ~ le umbrella : de paraplu/parasol afzetten clauder, ~ le parapluvia : de paraplu afzetten clauder, ~ le parenthese (parenthese) (-esis) : de haakjes sluiten clauder, ~ le session : de zitting opheffen clauder, ~ a/con vite : dichtschroeven clauder, ~ con pessulo : grendelen clauder, claudite al traffico : voor het verkeer afgesloten clauder, television in circuito (circuito) claudite : gesloten televisiecircuit clauder, trovar le porta claudite : voor een gesloten deur komen clauder, a portas claudite : met gesloten deuren clauder, syllaba (syllaba) claudite : gesloten lettergreep clauder, pagar a bursa claudite : met gesloten beurzen betalen clauder, a medietate claudite : half gesloten clauder, claudite hermeticamente : hermetisch gesloten clauder, ~ le bucca a un persona : iemand de mond snoeren clauder /v/ : tot een eind brengen, beëindigen, besluiten, sluiten clavar, ille esseva clavate in/super (super) su sedia : hij zat op zijn stoel genageld clavar, ~ un persona al pilori (pilori) : iemand aan de kaak stellen clave /sub/ : sleutel (voor slot, ook FIGURATE)) clave, ~ del casa/del domo/del porta : huissleutel clave, ~ de contacto : contactsleutel clave, ~ de auto : autosleutel(tje) clave, ~ de repartition : verdeelsleutel clave, ~ del enigma : sleutel van het raadsel clave, ~ del secreto : sleutel van het geheim clave, ~ del felicitate : sleutel tot het geluk clave, anello de ~s : sleutelring clave, clauder a/con ~ : op slot doen clave, question ~ : hamvraag clave, barba del ~ : sleutelbaard clave, ~ de volta/de arco : sluitsteen clave, petra de ~ : sluitsteen clave, fasce de ~ : sleutelbos, bos sleutels clave, tabula a ~s : sleutelbord clave, personage ~ : sleutelfiguur clave, parola ~ : sleutelwoord, trefwoord clave, industria ~ : sleutelindustrie clave, interprisa ~ : sleutelbedrijf clave, occupar un position/posto ~ : een sleutelpositie innemen clave, rolo/parte ~ : sleutelrol clave, pensamento/pensata ~ : kerngedachte clave, cifra ~ : kerngetal clave, problema ~ : kernprobleem clave, roman a ~s : sleutelroman clave, ~ del accordator : stemsleutel clave, introducer/facer entrar le ~ in le serratura : de sleutel in het slot steken clave, girar/tornar le ~ : de sleutel omdraaien clave, le ~ (non) entra in le serratura : de sleutel past (niet) op het slot clave, dar duo tornos de ~ : de sleutel twee keer omdraaien clave /sub/ : TECHNICA sleutel clave, ~ anglese/a maxillas mobile/universe/universal : Engelse sleutel clave, ~ pro matre vite : moersleutel clave, ~ forate/tubular/a tubo/de tubo : pijpsleutel, dopsleutel clave, ~ a/de candela : bougiesleutel clave, ~ a cruce : kruissleutel clave, ~ con dente de arresto : ratelsleutel clave, tender un resorto con un ~ : een veer met een sleutel opdraaien clave /sub/ : MUSICA sleutel clave, ~ de basso : bassleutel clave, ~ de violino : vioolsleutel clave, ~ de sol : g-sleutel clave, ~ de ut/de soprano : sopraansleutel clave /sub/ : MUSICA klep (van blaasinstrument) clave, le ~s de un clarinetto : de kleppen van een klarinet clave /sub/ : toets (van piano, orgel, schrijfmachine, etc.) clave, ~ del majusculas : hoofdlettertoets clave, ~ de correction : correctietoets clave, ~ Morse : morsesleutel clave, ~ de tabulator : tabulatortoets clavo /sub/ : spijker, nagel clavo, ~ a testa/capite (capite) : spijker met kop clavo, ~ sin testa/capite (capite) : spijker zonder kop clavo, ~ a testa/capite (capite) platte : draadnagel clavo, ~ a/de scarpa : schoenspijker clavo, ~ de ferro a/de cavallo/de ferratura : hoefnagel clavo, ~ curve : kromme spijker clavo, ~ ardente : gloeiende spijker clavo, testa/capite (capite) de ~ : spijkerkop clavo, pneu(matico) a ~s : spijkerband clavo, cassa de ~ : spijkerbak clavo, extractor de ~s : spijkertang clavo, fabrica de ~s : spijkerfabriek clavo, fabricante de ~s : spijkerfabrikant clavo, fabrication de ~s : spijkerfabricage clavo, fixar con ~s : vastnagelen/spijkeren clavo, introducer un ~ : een spijker inslaan clavo, clauder con ~s : dichtspijkeren clavo /sub/ : kruidnagel clavo, ~ de specie : kruidnagel clavo, caseo al/con ~s : nagelkaas clavo /sub/ : MEDICINA steenpuist cliente /sub/ : HISTORIA ROMAN beschermeling van een Patriciër cliente /sub/ : cliënt (van notaris/advocaat) cliente /sub/ : klant cliente, ~ fidel/habitual : vaste klant cliente, ~ regular/habitual : stamgast climate /sub/ : klimaat climate, ~ dulce : zacht klimaat climate, ~ san/salubre : gezond klimaat climate, ~ rigorose : guur klimaat climate, ~ benigne : mild klimaat climate, ~ de montania : bergklimaat climate, ~ marin/maritime : zeeklimaat climate, ~ torride : heet klimaat climate, ~ humide : vochtig klimaat climate, ~ tropical : tropisch klimaat climate, ~ desertic : woestijnklimaat climate, ~ subtropical : subtropisch klimaat climate, ~ continental : landklimaat climate, ~ monsonic : moessonklimaat climate, ~ temperate : gematigd klimaat climate, ~ polar : poolklimaat climate, ~ intermedie/intermediari : overgangsklimaat climate, ~ fiscal : fiscaal klimaat climate, ~ social : sociaal klimaat, leefklimaat climate, ~ de labor/de travalio : arbeidsklimaat climate, ~ politic : politiek klimaat climate, ~ hostil/de hostilitate : vijandig klimaat climate, ~ pro le investimento : investeringsklimaat climate, ~ preelectoral : verkiezingsklimaat climate, cambiamento/cambio/mutation de ~ : klimaatsverandering climate, salubritate de un ~ : gezondheid van een klimaat climate, simulator de ~ : klimaatnabootser club /sub/ : club, vereniging, etc. club, ~ sportive : sportclub/vereniging club, ~ de canoeros : roeiclub club, ~ de photographos (photographos) : fotoclub club, ~ de natation : zwemclub club, ~ de patinage/patinatores : schaatsclub, ijsclub club, ~ de joco de damas : damclub club, ~ de chacos : schaakclub club, ~ de ski : skiclub club, ~ de golf : golfclub club, ~ de hockey (A) : hockeyclub club, ~ de football : voetbalclub club, ~ de cyclistas : fietsclub club, ~ hippic : rijvereniging club, ~ alpin : alpenclub club, ~ de jocatores de cartas : kaartclub club, ~ scholar : schoolclub club, ~ de admiratores : fanclub club, ~ nocturne : nachtclub club, spirito (spirito) de ~ : clubgeest club, membro de un ~ : clublid cocer /v/ : koken (van voedsel), bakken, braden, stoven, bereiden (van voedsel) cocer, ~ patatas : aardappelen koken cocer, ~ carne : vlees braden cocer, ~ in le furno : bakken cocer, ~ a foco lente/a foco dulce/a parve foco : stoven, sudderen cocer, ~ a foco moderate : op een matig vuur koken cocer, ~ a foco vive : een een flink vuur koken cocer, ~ le verdura in un pauco/un poco de butyro (butyro) : groente in wat boter stoven cocer, pira a ~ : stoofpeer cocer, malo/pomo a ~ : stoofappel cocer, preste a ~ : panklaar cocer, gambon cocite : gekookte ham cocer, platto cocite al furno : ovenschotel cocer, bastante cocite : gaar cocer, ben cocite : goed gaar/doorbakken cocer, a medietate cocite : halfgaar cocer, medio cocite : halfgaar cocer, troppo cocite : overgaar cocer, cocite a domo/a casa : eigen gebakken/gemaakt cocer, salsicia cocite : gekookte worst cocer /v/ : bakken (van aardewerk) cocina /sub/ : keuken cocina, sal de ~ : keukenzout cocina, grassia de ~ : bakvet cocina, buffet de ~ : keukenkast cocina, porta de ~ : keukendeur cocina, solo de ~ : keukenvloer cocina, sedia de ~ : keukenstoel cocina, tabula de ~ : keukentafel cocina, tabouret (F) de ~ : keukenkruk cocina, cultello de ~ : keukenmes cocina, panno de ~ : vaatdoek cocina, utensiles de ~ : keukengereedschap/gerei cocina, bascula/balancia de ~ : keuken/huishoudweegschaal cocina, campanetta de ~ : keukenbel cocina, scopa de ~ : keukenbezem cocina, residuos/immunditias de ~ : keukenafval cocina, personal de ~ : keukenpersoneel cocina, chef (F) de ~ : keukenmeester cocina, geyser de ~ : keukengeiser cocina, apparato de ~ : keukenmachine cocina, inventario de ~ : keukeninventaris/uitzet cocina, estufa de ~ : keukenkachel cocina, ~ habitabile : woonkeuken cocina, ~ ambulante/de campania : veldkeuken cocina, ~ rolante/mobile : 1. keukenwagen, 2. veldkeuken cocina, ~ aperte : open keuken cocina, ~ complete : volledig ingerichte keuken cocina, odor de ~ : etenslucht cocina, adjuta de ~ : keukenhulp cocina, latino de ~ : potjeslatijn cocina, con uso del ~ : met gebruik van keuken cocina /sub/ : kookkunst, het koken cocina, arte del ~ : kookkunst cocina, le ~ fin : de fijne keuken cocina, le ~ francese : de Franse keuken cocina, ~ dietetic : dieetkeuken cocina, manual/libro de ~ : kookboek cocina, recepta de ~ : (keuken)recept cocina, schola de ~ : kookschool cocina, curso de ~ : kookcursus cocina, facer le ~ : het eten koken cocinar /v/ : koken (van voedsel), bakken, braden, stoven, bereiden (van voedsel) cocinar, arte de ~ : kookkunst cocinar, ~ con/al gas : op gas koken cocinar, io non sape ~ : ik kan niet koken coclear /sub/ : lepel coclear, ~ a/de dessert : dessertlepel coclear, ~ a/de the : theelepel(tje) coclear, ~ a/de caffe : koffielepel(tje) coclear, ~ a/de suppa : soeplepel coclear, ~ a/de ovo : eierlepeltje coclear, ~ a/de mustarda : mosterdlepel(tje) coclear, ~ a/de sauce : sauslepel coclear, ~ a/de punch : punchlepel coclear, ~ de compota : compotelepel coclear, ~ de plumbero : loodlepel coclear, forma de ~ : lepelvorm coclear, vacuar con un ~ : uitlepelen coclear /adj/ : ANATOMIA cochleair coffro /sub/ : koffer, kist, doos coffro, ~ armario : hutkoffer cognoscentia /sub/ : kennis, bekendheid cognoscentia, ~ sensorial : zintuiglijke kennis cognoscentia, ~ preliminar : voorkennis cognoscentia, ~s superficial : oppervlakkige kennis cognoscentia, ~ elementari : elementaire kennis cognoscentia, ~ intuitive : intuïtieve kennis cognoscentia, ~s professional : beroeps/vakkennis cognoscentia, ~s multiple : veelzijdige kennis cognoscentia, ~ experimental : experimentele kennis cognoscentia, ~s encyclopedic : encyclopedische kennis cognoscentia, ~s linguistic : talenkennis cognoscentia, ~ fundamental/de base : basiskennis cognoscentia, ~ biblic/del biblia : bijbelkennis cognoscentia, ~ del natura : natuurkennis cognoscentia, ~s bibliographic : boekenkennis cognoscentia, ~ perfecte de Interlingua : perfecte kennis van Interlingua cognoscentia, ~ libresc : boekenkennis cognoscentia, ~s commercial : handelskennis cognoscentia, ~s pauco/poco practic : boekenkennis cognoscentia, ~s del factos : feitenkennis cognoscentia, ~ del homines : mensenkennis cognoscentia, ~ special : specialistische kennis cognoscentia, theoria (theoria) de ~ : kennisleer, kennistheorie cognoscentia, le origines de nostre ~s : de bronnen van onze kennis cognoscentia, facer le ~ de : kennis maken met cognoscentia, prender ~ de : kennis nemen van cognoscentia, prender ~ del documentos : de stukken inzien cognoscentia, perder le ~ : buiten kennis raken cognoscentia, reprender ~ : weer bijkomen cognoscentia, haber ~s insufficiente : een tekort aan kennis hebben cognoscentia, haber lacunas in su ~ : een tekort aan kennis hebben cognoscentia, haber ~ de : kennis dragen van cognoscentia, transferentia de ~ : kennisoverdracht cognoscentia, inricchir su ~s : zijn kennis verrijken cognoscentia, inricchimento de su ~s : verrijking van zijn kennis cognoscentia, approfundar su ~s : zijn kennis verdiepen cognoscentia, perfectionar su ~s de Interlingua : zich in Interlingua bekwamen cognoscentia, disseminar ~ : kennis verspreiden cognoscentia, renovar le ~ : de kennismaking hernieuwen cognoscentia /sub/ : bekende, kennis cognoscer /v/ : kennen, weten, op de hoogte zijn, verstand hebben van cognoscer, ~ un persona de vista/de nomine : iemand van gezicht/van naam kennen cognoscer, ~ le veritate : de waarheid kennen/weten cognoscer, ~ un scriptor : een schrijver kennen cognoscer, ~ de memoria : van buiten kennen cognoscer, ~ su limites (limites) : zijn beperkingen kennen cognoscer, ~ per experientia : bij/door ervaring weten cognoscer, facer ~ : bekend maken cognoscer, facer ~ su intentiones : zijn bedoelingen kenbaar maken colla /sub/ : lijm, plaksel, kleefstof colla, potto de ~ : pot lijm, lijmpot colla, ~ de pisce : vislijm colla, ~ de osso(s) : beenderlijm colla, ~ a duo componentes : tweecomponentenlijm colla, ~ a muscas : vliegenlijm colla, ~ a ligno : houtlijm colla, ~ cellulosic : celluloselijm colla, ~ forte : sterke lijm colla, fabrica de ~ : lijmfabriek/kokerij/ziederij colla, fabricante de ~ : lijmfabrikant/koker/zieder colla, fabrication de ~ : lijmfabricage/koking/zieding colla, flacon de ~ : flesje gom (plakmiddel) colla, iste ~ non colla/attacha {sj} ben : deze lijm plakt niet goed colla, iste ~ non tene : deze lijm houdt niet collaber /v/ : ineenstorten, instorten, ineenzakken, inzakken, bezwijken, in elkaar klappen collapso /sub/ : ineenstorting, collaps collapso, ~ nervose : zenuwinstorting collapso, ~ cardiac (cardiac) : hartverlamming collapso, ~ economic : economische ineenstorting collapso, ~ de un dica : dijkval collapso, ~ de rail {e} (A) : railverzakking collapso, risco de ~ : instortingsgevaar collar /v/ : lijmen, plakken collar, ~ un timbro (postal) super (super) un littera (littera) : een postzegel op een brief plakken collar, ~ papiro mural : behang plakken collar, iste papiro colla ben : dit papier plakt goed collar, pressa pro ~ : lijmpers collar, mi vestimentos me colla al pelle : mijn kleren plakken aan mijn lijf collar, iste colla non colla : deze lijm plakt niet collar /sub/ : halsketting, halssnoer, collier, kraag, halsband (dieren) collar, ~ de perlas : parelsnoer collar, ~ de corallos : koraalketting collar, ~ de pellicia : bontkraag collar, ~ de can : hondehalsband collar, ~ antipulices : vlooien(hals)band collar, ~ distachabile {sj}/amovibile : losse boord collar, ~ plicate : plooikraag collar, ~ de dentella : kanten kraag collar, ~ spinate : prikkelband collar, ~ rigide : stijve boord collar, camisa a ~ aperte : schillerhemd collar, colubra a ~ : ringslang collar, mitter le ~ al can : de hond de halsband omdoen collection /sub/ : verzameling, collectie collection, ~ de timbros (postal) : postzegelverzameling collection, ~ de picturas : schilderijencollectie collection, ~ de medalias : penningkabinet collection, ~ de fabulas : fabelboek collection, ~ de legendas : legendenverzameling collection, ~ de enigmas : raadselboek collection, ~ de monstras : stalenboek collection, ~ (de objectos) de arte : kunstverzameling collection, ~ de modellos de litteras : brievenboek collection, ~ de hiberno : wintercollectie collection, ~ de autumno : najaarscollectie collection, ~ de primavera : voorjaarscollecte collection, objecto de ~ : verzamelobject collection, facer un ~ : een verzameling aanleggen collection, inricchimento de su ~ : uitbreiding van zijn collectie collection, completar un ~ : een verzameling completeren collection, haber le ~ complete de un revista : alle jaargangen van een tijdschrift compleet hebben collider /v/ : botsen, in botsing komen colliger /v/ : plukken (bloemen, etc.), verzamelen colliger, ~ spicas : aren lezen colliger, ~ ovos de vanello : kievitseieren rapen colliger /v/ : een conclusie trekken colliger /v/ : bijeenbrengen (in een verzameling/bundel), verzamelen colliger, ~ immunditias : vuilnis ophalen colliger, on collige le litteras (litteras) tres vices per jorno : er zijn drie (brief)lichtingen per dag collina /sub/ : heuvel collina, ~ cretacee : krijtheuvel collina, ~ de sablo/arena : zandheuvel collina, terreno de ~s : heuvelachtig terrein collina, region de ~s : heuvelland collina, sequentia/catena de ~s : heuvelrug collina, summitate de un ~ : heuveltop collina, le septe ~s de Roma : de zeven heuvelen van Rome collina, montar un ~ a bicycletta : tegen een heuvel opfietsen collision /sub/ : botsing, aanrijding, aanvaring collision, ~ legier : lichte aanrijding collision, ~ in catena : kettingbotsing collision, ~ de duo auto(mobile)s : botsing tussen twee auto's collision, entrar in ~ con : in botsing/aanvaring komen met collision /sub/ : conflict, strijd, botsing, collisie collision, ~ de ideas (ideas) : botsing van ideeën collision, ~ de interesses : botsing van belangen collision, ~ de deberes : collisie van plichten collo /sub/ : hals, nek collo, ~ grasse : speknek collo, ~ de tauro : stierenek collo, ~ musculate/musculose : gespierde nek collo, ~ de bottilia : flessehals collo, ~ del pede : wreef collo, ~ del femore : hals van het dijbeen collo, ~ del utero (utero) : baarmoederhals collo, ~ dental/dentari/del dente : tandhals collo, ~ de girafa : giraffehals collo, ~ de un bottilia : hals van een fles collo, usque al ~ : tot aan de hals collo, linea del ~ : halslijn collo, cancere del ~ del utero (utero) : baarmoederhalskanker collo, musculo del ~ : halsspier collo, glandula del ~ : halsklier collo, vena del ~ : halsader, keelader collo, vertebra (vertebra) del ~ : halswervel collo, articulation del ~ : halsgewricht collo, trenchar {sj} le ~ : de hals afsnijden collo, rumper se le ~ : zijn hals breken collo, torquer le ~ a un persona : iemand de nek omdraaien collo, tender le ~ : de hals uitstrekken, reikhalzen collo, extirar le ~ : de hals rekken collo, jectar se al ~ de un persona : iemand om de hals vallen collo /sub/ : (KLEDING) kraag, boord collo, pannello de ~ : sjaal, das collo, button de ~ : boordeknoop collo, pannello de ~ : halsdoek, sjaal collo, ~ de pellicia : bontkraag collo, ~ marin : matrozenkraag collo, ~ rolate : rolkraag, col collo, ~ de camisa : hemdskraag collo, ~ plicate : plooikraag collose /adj/ : plakkerig, kleverig color /sub/ : kleur color, ~ de moda : modekleur color, ~es primitive/elemental/primari : primaire kleuren, kleuren van de regenboog color, ~es spectral : spectrale kleuren color, ~es complementari : complementaire kleuren color, ~es heraldic : heraldische kleuren color, ~es pontifical : pauselijke kleuren color, ~ intermediari : tussenkleur color, ~ protective/de protection/de camouflage : schutkleur color, ~ del pelle : huidkleur color, ~es cambiante/alternante : wisselende kleuren color, ~ principal : hoofdkleur (meest voorkomende kleur) color, ~ dominante : hoofdkleur (meest in 't oog springende kleur) color, ~ neutre/neutral : neutrale kleur color, ~ vive/brillante : heldere kleur color, ~ composite (composite) : mengkleur color, ~ additive : additieve kleur color, ~ cal(i)de : warme kleur color, ~ frigide : koele kleur color, ~es prismatic/del prisma : prismatische kleuren color, ~es contrastante : contrasterende kleuren color, ~ metallic : metaalkleur color, ~ sobrie : gedekte kleur color, gente de ~ : kleurlingen color, dispersion del ~es : kleurschifting color, refraction del ~es : kleurbreking color, indice (indice)/index (index) de ~ : kleurindex color, impression a/in quatro ~es : vierkleurendruk color, edition in ~es : uitgave in kleurendruk color, film (A) a/in ~es : kleurenfilm color, negativo a/in ~es : kleurennegatief color, reproduction a/in ~es : kleurenreproduktie color, designo a/in ~es : kleurentekening color, creta de ~ : kleurkrijt color, stilo de ~ : kleurpotlood, kleurstift color, magnetoscopio a/in ~es : kleurenvideorecorder color, television a/in ~es : kleurentelevisie color, televisor a/in ~es : kleurentelevisietoestel color, gamma/scala de ~es : kleurengamma color, ricchessa/splendor de ~es : kleurenpracht color, senso del ~es : kleurgevoel color, sensibile al ~es : kleurgevoelig color, orgia de ~es : orgie van kleuren color, contrasto de ~es : kleurencontrast color, varietate de ~es : kleurschakering color, inalterabilitate de ~es : kleurechtheid color, harmonia (harmonia) de ~es : harmonie van kleuren color, temperatura de ~ : kleurtemperatuur color, photo(graphia (graphia)) a/in ~es : kleurenfoto color, revelator pro photos in ~es : kleurontwikkelaar color, dispersion del ~es : kleurschifting color, differentia de ~ : kleurverschil color, cambiamento de ~ : kleurwisseling, kleurverandering color, effecto de ~es : kleurwerking color, superficie de ~ : kleurvlak color, homine de ~ : kleurling color, cambiar de ~ : van kleur veranderen color, prender/acquirer ~ : een kleur aannemen color, avivar/refrescar un ~ : een kleur ophalen color, een ~ krijgen : (blozen) rubescer, erubescer, ruber color, ~ local : lokale kleur, "couleur locale" color, ~ autumnal/de autumno : herfstkleur color, ~ hepatic : leverkleur color, vitro de ~ : gekleurd glas color, de ~ de palea : strogeel color, de ~ de sanguine : bloedkleurig color, de ~ de bronzo : bronskleurig color, de ~ de cupro : koperkleurig color, de ~ de crema : roomkleurig color, de ~ constante/resistente : kleurecht color, zijn ~ houden : guardar su color color, retoccar le ~ : bijkleuren color /sub/ : kleurstof, verf color, ~ a oleo : olieverf color, ~ plumbic : loodverf color, ~ mat : matverf color, ~ brillante/lustrose : glansverf color, ~ pro metallos : metaalverf color, ~ a relievo : structuurverf color, strato de ~ : verflaag color, tubetto de ~ : tube verf color, vaso/potto de ~ : verfpot color, rolo a ~ : verfrol(ler) color, fabrica de ~es : verffabriek color, fabricante de ~es : verffabrikant color, mercante/commerciante de ~es : verfhandelaar color, magazin de ~es : verfwinkel color, cassa de ~es : verfdoos color, ~ de aqua : waterverf color, ~ opac : dekverf color, ~es de anilina : anilinekleurstoffen colpar /v/ : slaan, toeslaan, kloppen, tikken colpar, ~ con le palma : een klap geven colpar, ~ con le pede : schoppen, trappen colpar, ~ le buccacia a un persona : iemand op zijn smoel slaan colpar, colpate de panico : in paniek colpar, colpate de apoplexia (apoplexia) : door een beroerte getroffen colpar, colpate de un fulmine : door de bliksem getroffen colpar, le fulmine ha colpate le ecclesia : de bliksem is in de kerk ingeslagen colpar, colpate de cecitate : met blindheid geslagen colpo /sub/ : slag, klap, steek, tik, (plotselinge, korte, abrupte) beweging colpo, ~(s) repetite : gebeuk colpo, de un ~ : met één slag colpo, bon ~ : treffer colpo, ~ de essayo : proefschot colpo, ~ de palma : klap colpo, ~ mental : mentale klap colpo, ~ de flagello : zweepslag, plotselinge spierscheuring colpo, ~ de vento : windvlaag, windstoot, rukwind colpo, ~ de sol : zonnesteek colpo, ~ de gratia : genadeslag colpo, ~ de pugno : stomp colpo, ~ de spatula : schouderduw colpo, ~ de lancea : lanssteek colpo, ~ de remo : riemslag colpo, ~ de testa/capite (capite) : kopbal colpo, ~ libere/franc : vrije schop/worp/slag colpo, ~ franc/libere indirecte : indirecte vrije schop colpo, BOXA ~ basse : slag onder de gordel colpo, BOXA ~ directe : directe stoot colpo, ~ de stato : staatsgreep colpo, facer un ~ de stato : een staatsgreep plegen colpo, ~ de apoplexia (apoplexia) : beroerte colpo, ~ de mar : stortzee colpo, ~ de acceleration : het ineens gasgeven colpo, ~ de gong : gongslag colpo, ~ de baston : stokslag colpo, ~ de martello : hamerslag colpo, ~ de cultello : messteek colpo, ~ de bayonetta : bajonetsteek colpo, ~ de pugnal : dolksteek/stoot colpo, ~ de sabla : sabelhouw/slag colpo, ~ de ala : vleugelslag colpo, ~ de vista : oogopslag colpo, ~ de funda : slingerworp colpo, ~ de arco : boogschot colpo, ~ de serra : haal met de zaag colpo, ~ de pincel : penseelstreek colpo, ~ de fulmine : blikseminslag colpo, ~ de currente : stroomstoot colpo, ~ de chaco : (schaak)slag colpo, ~ de cymbalo (cymbalo) : bekkenslag colpo, ~ de archetto : vioolstreek colpo, ~ de campana : klokslag colpo, ~ de foco : schot (uit vuurwapen) colpo, ~ de fusil : geweerschot colpo, fusil a duo ~s : dubbelloopsgeweer colpo, ~ de cannon : kanonschot colpo, ~ de sagitta : pijlschot colpo, ~ de piston : zuigerslag colpo, ~ de glotta : glottisslag colpo, ~ a detra : terugstoot colpo, ~ reverse : backhand colpo, ~ de penalitate : strafworp, strafschop, strafbal colpo, ~ de klaxon (klaxon) : (hoorn)stoot, toet colpo, ~ de sibilo (sibilo) : fluitsein, fluitsignaal colpo, ~ de clarino : klaroenstoot colpo, dar un ~ de klaxon (klaxon) : een toet met de klaxon geven colpo, ~ de dentes : beet colpo, ~ directe : beet colpo, ~ de sirena : stoot van de sirene colpo, ~ de telephono : telefoontje colpo, ~ de fortia : gewelddaad colpo, dar un ~ a un persona : iemand een klap geven colpo, repartir ~s : klappen uitdelen colpo, reciper un ~ : een klap krijgen colpo, il ha habite ~s : er vielen klappen colpo, dar un ~ de freno : op de rem trappen colpo, dar le ~ mortal : de doodsteek toebrengen colpo, dar se un ~ de pectine : zich even kammen colpo, ~ de oculo : blik colpo, ~ de pede : schop, trap colpo, ~ de pede mortal : doodschop/trap colpo, ~ de tonitro (tonitro) : donderslag colpo, ~ de theatro : plotselinge ommekeer, onverwachte wending colpo, ~ in le nuca : nekschot colpo, ~s del destino : slagen van het noodlot colpo, dar le ~ de initio : aftrappen (bij voetbal) colpo, occider a ~s : doodslaan columba /sub/ : duif columba, ~ silvatic : woudduif columba, ~ migratori : trekduif columba, ~ domestic : tamme duif columba, ~ mascule : doffer columba, ~ viagiator/messagero : postduif columba, posta per ~s : duivenpost columba, pluma de ~ : duivenveer columba, copula de ~s : duivenpaar columba, ovo de ~ : duivenei columba, nido de ~s : duivennest columba, racia de ~s : duivenras columba, mercato de ~s : duivenmarkt columba, occider ~s : duiven schieten columba, laxar un ~ : een duif loslaten combatter /v/ : vechten, strijd leveren combatter, ~ pro le libertate : voor de vrijheid strijden combatter /v/ : vechten met, bevechten, strijden tegen, bestrijden combatter, ~ un maladia (maladia) : een ziekte bestrijden combatter, ~ le inimico (inimico) : tegen de vijand strijden/vechten combatter, ~ le alcoholismo : het alcoholisme bestrijden combatter, ~ le opposition : de oppositie bestrijden combatter, ~ le mal : het kwaad bestrijden combatter, ~ le injustitia : tegen het onrecht strijden combatto /sub/ : gevecht, treffen, strijd combatto, ~ singular : strijd van man tegen man combatto, avion de ~ : gevechtsvliegtuig combatto, vascello de ~ : slagschip combatto, flotta de ~ : slagvloot combatto, gas de ~ : strijdgas combatto, fortia de ~ : gevechtskracht combatto, pausa de ~ : gevechtspauze combatto, linea de ~ : gevechtslinie combatto, theatro del ~ : gevechtstoneel combatto, fronte de ~ : gevechtsfront combatto, position de ~ : gevechtspositie/stelling combatto, gallo de ~ : vechthaan combatto, ~ de tiro : vuurgevecht combatto, ~ de barricada : barricadegevecht combatto, ~ de postos avantiate : voorpostengevecht combatto, ~ aeree : luchtgevecht combatto, ~ naval/de mar : zeeslag combatto, ~ stratal/de strata : straatgevecht combatto, ~ de boxa : bokswedstrijd combatto, ~ de gallos : hanengevecht combatto, ~ simulate/fingite, simulacro de ~ : schijngevecht combatto, experientia del ~ : gevechtservaring combatto, unitate de ~ : gevechtseenheid combatto, gruppo de ~ : gevechtsgroep combatto, effectivo de ~ : gevechtssterkte combatto, zona de ~ : gevechtszone combatto, equipamento de ~ : gevechtsuitrusting combatto, position de ~ : vechthouding combatto, methodo (methodo) de ~ : vechtmethode combatto, sport (A) de ~ : vechtsport combatto, fatigate per le ~ : moegestreden combatto, poner foras (foras) de ~ : buiten gevecht stellen combatto, preparar se al/pro le ~ : zich ten strijde rusten combatto, obtener per ~ : bevechten combatto, evitar le ~ : de strijd ontwijken combatto, preste al/pro le ~ : strijdvaardig combatto, morir in ~ : sneuvelen combinar /v/ : verenigen, verbinden, samenvoegen, combineren combinar, ~ le utile con le agradabile : het nuttige met het aangename verenigen combinar, ~ colores : kleuren combineren/mengen combinar, iste sapores combina ben : deze smaken zijn goed te combineren/gaan goed samen combinar, joco combinate : samenspel comenciamento /sub/ : begin, aanvang comenciamento, ~ del fin : begin van het einde comenciar /v/ : beginnen, aanvangen, een begin maken met comenciar, ~ un discussion : een discussie openen comenciar, ~ un conversation : een gesprek beginnen comenciar, ~ un debatto : een debat openen comenciar, ~ le hostilitates : de vijandelijkheden openen comenciar, ~ le combatto : het gevecht aangaan comenciar, ~ un interprisa : een onderneming opzetten comenciar, ~ un libro : met een boek beginnen comenciar, ~ a sentir fame : honger krijgen comenciar, il comencia a disgelar : de dooi valt in comic /adj/ : blijspel..., komedie... comic, autor ~ : blijspelschrijver comic, actor ~ : blijspelspeler comic /adj/ : komisch, grappig, koddig comic, genere ~ : komische genre comic, situation ~ : komische situatie comic, film (A) ~ : komische film comité /sub/ : comité, commissie comité, ~ consultative : adviescommissie comité, ~ de exopero : stakingscomité commandar /v/ : het bevel voeren, gezag uitoefenen, zeggenschap hebben commandar, ~ un armea (armea) : het bevel over een leger voeren commandar, ~ un expedition : een expeditie aanvoeren commandar /v/ : bevelen geven, bevelen, commanderen commandar /v/ : aandrijven, in werking stellen commandar /v/ : bestellen commandar, ~ un repasto : een maaltijd bestellen commando /sub/ : het commanderen commando, ponte de ~ : commandobrug commando /sub/ : besturing, bediening commando, levator de ~ : bedieningshefboom, stuurknuppel commando, cablo de ~ : stuurkabel commando, barra de ~ : regelstaaf commando, ~ manual : handbesturing commando, error de ~ : bedieningsfout commando, button de ~ : bedieningsknop commando, mechanismo de ~ : bedieningsmechanisme commando, tabula/pannello de ~ : bedieningspaneel commando, posto de ~ : bedieningspost commando /sub/ : gezag, commando commando, ~ supreme : opperbevel commando, alte ~ : opperbevel commando, haber le ~ : het bevel voeren commando, assumer le ~ : het bevel op zich nemen commando /sub/ : gevechtsgroep, commando commando, operation/action de ~ : commandoactie commando, ~ suicidio : zelfmoordcommando commando, ~ de assassinos : moordcommando commentar /v/ : uitleggen, verklaren, van toelichtingen voorzien, van commentaar voorzien commentar, ~ un texto : een tekst verklaren commentar, ~ le actualitate : commentaar op het nieuws geven commentar, ~ le intention del legislator : de bedoeling van de wetgever toelichten commentar /v/ : kritiseren, aanmerkingen maken op commentario /sub/ : commentaar, verklaring, verklarende noten, kanttekeningen commentario, ~ de pressa : perscommentaar commentario, ~ radiophonic : radiocommentaar commentario, le plano se oblidava sin ~s ulterior : het plan verdween geruisloos commentario /sub/ : kritische opmerkingen, aanmerkingen commentario, provocar ~s : commentaar uitlokken commerciar /v/ : handel drijven, handelen commerciar, ~ in caffe : in koffie doen commerciar /v/ : omgaan, omgang hebben commercio /sub/ : handel commercio, bursa de ~ : handelsbeurs commercio, codice (codice) de ~ : Wetboek van Koophandel commercio, ~ interne/interior : binnenlandse handel commercio, ~ exterior : buitenlandse handel commercio, ~ con Africa : handel op Afrika commercio, Camera (Camera) de Commercio : Kamer van Koophandel commercio, ~ intermediari : tussenhandel commercio, ~ intermediari clandestin : kettinghandel commercio, ~ usurari : woekerhandel commercio, ~ colonial : koloniale handel commercio, ~ maritime (maritime) : zeehandel commercio, ~ monetari : geldhandel commercio, ~ mundial : wereldhandel commercio, ~ philatelic : postzegelhandel commercio, ~ illicite (illicite)/clandestin : zwarte handel commercio, ~ frumentari : tarwehandel commercio, ~ al detalio : detailhandel commercio, ~ de the : theehandel commercio, ~ de stanno : tinhandel commercio, ~ de ferralia : schroothandel commercio, ~ de mercantias (mercantias) : goederenhandel commercio, ~ de libros ancian : antiquariaat commercio, ~ de cereales : graanhandel commercio, ~ de armas : wapenhandel commercio, ~ de tulipa(ne)s : tulpenhandel commercio, ~ de vinos : wijnhandel commercio, ~ de flores : bloemenhandel commercio, ~ de caseos : kaashandel commercio, ~ de cavallos : paardenhandel commercio, ~ de bestias : veehandel commercio, ~ de sclavos : slavenhandel commercio, ~ de lana : wolhandel commercio, ~ de ligno : houthandel commercio, ~ de corio : lederhandel commercio, ~ de fructos : 1. fruithandel, 2. fruitwinkel commercio, ~ de objectos de arte : kunsthandel commercio, ~ de bursa : beurshandel commercio, ~ de exportation : exporthandel commercio, ~ de importation : importhandel commercio, ~ transitori/de transito (transito) : transitohandel commercio, ~ active/vive : drukke handel commercio, marina de ~ : handelsmarine commercio, balancia de ~ : handelsbalans commercio, marca de ~ : handelsmerk commercio, registro de ~ : handelsregister commercio, producto de ~ : handelsprodukt commercio, tribunal de ~ : handelsrechtbank commercio, nave de ~ : handelsschip, koopvaardijschip commercio, casa de ~ : handelshuis commercio, compania (compania) de ~ : handelmaatschappij commercio, schola de ~ : handelsschool commercio, termino (termino) de ~ : handelsterm commercio, tractato/contracto/accordo de ~ : handelstractaat/verdrag commercio, libertate del ~ : handelsvrijheid commercio, casa de ~ : handelshuis commercio, viagiator de ~ : handelsreiziger commercio, horas de ~ : kantooruren, kantoortijd, openingsuren commercio, facer le ~ de : handel drijven in, handelen in commercio, retirar del ~ : uit de handel nemen commercio, liberalisar le ~ : de handel vrijgeven commercio, ille se dedica al ~ : hij is in de handel commercio, isto es le morte del ~ : dit is de dood voor de handel commercio, le ~ prospera/floresce : de handel bloeit commercio /sub/ : omgang commercio, ~ sexual : sexuele omgang commercio, ~ social : maatschappelijk verkeer commun /adj/ : gemeenschappelijk, gezamelijk, collectief commun, loco ~ : gemeenplaats commun, lingua ~ : omgangstaal commun, sala ~ : dagverblijf (in herberg, etc.) commun, mercato ~ : gemeenschappelijke markt commun, (bon) senso ~ : gezond verstand commun, tractos ~ : gemeenschappelijke trekken, overeenkomsten commun, fossa ~ : massagraf commun, le opinion ~ : de heersende mening commun, puncto ~ : punt van overeenkomst commun, travalio/labor ~ : gemeenschappelijk werk commun, in ~ : gemeenschappelijk commun, de ~ accordo : eenstemmig, met algemene stemmen commun, in ~ accordo con : in gemeen overleg met commun, foris (foris)/foras (foras) del ~ : ongemeen commun, haber/tener alco de ~ con : iets gemeen hebben met commun, le Fratres del Vita Commun : de Broeders des Gemenen Levens commun /adj/ : algemeen, publiek, openbaar commun, ~s : gewone volk commun, Camera del Communes : Lagerhuis commun /adj/ : veel voorkomend, frequent, geijkt commun, termino (termino) ~ : geijkte term commun /adj/ : vulgair, ordinair, plat communicar /v/ : mededelen, kennis geven, overbrengen communicar, ~ un information : een informatie verstrekken communicar, ~ un movimento : een beweging overbrengen communicar, ~ un maladia (maladia) : een ziekte overbrengen/verspreiden communicar /v/ : in verbinding/contact staan met, contact onderhouden met, met elkaar in verbinding staan, communiceren communicar, ~ per telephono (telephono) : telefonisch contact hebben communicar /v/ : RELIGION deelnemen aan het avondmaal communication /sub/ : het mededelen, het kennis geven, het overbrengen communication, ~ de ideas (ideas) : uitwisseling van ideeën communication /sub/ : mededeling, kennisgeving, bericht communication, ~ confidential : vertrouwelijke mededeling communication, ~ ulterior : nader bericht communication /sub/ : contact, verbinding, communicatie communication, medio de ~ : communicatiemiddel communication, (inter)rumper le ~ : de (telefoon)verbinding verbreken communication, passar le ~ a : doorverbinden met communication, ~ directe : directe verbinding communication, ~ telephonic : telefoonverbinding communication, ~ radiophonic/per radio : radioverbinding communication, ~ aeree : luchtverbinding communication, ~ maritime (maritime) : scheepvaartverbinding communication, ~ ferroviari : treinverbinding communication, ~ de tramvia (tramvia) : tramverbinding communication, porta de ~ : verbindingsdeur, tussendeur communication, canal de ~ : verbindingskanaal communication, rete de ~es aeree : luchtnet communication, (grande) via de ~ : verkeersweg communication, instrumentos de ~ : communicatieapparatuur communication, processo de ~ : communicatieproces communication, medio de ~ : communicatiemiddel communication, le ~es con le urbe son excellente : de verbindingen met de stad zijn uitstekend communication /sub/ : mededeelzaam, openhartig communication, character (character) ~ : openhartig karakter communication, femina (femina) pauco/poco ~ : nogal gesloten vrouw communication, riso ~ : aanstekelijke lach como /sub/ : wat! como, ~ illa es belle! : wat is ze mooi! como /sub/ : als, zoals como, legier ~ un pluma : zo licht als een veertje como, povre ~ Job : doodarm como, natar ~ un pisce : zwemmen als een vis como, tanto/si grande ~ : zo groot als como, face ~ vos vole : doe zoals U wilt como /sub/ : hoe como, ~ sta vos? : hoe gaat het met U/jou/jullie? como, ~ se dice isto in Interlingua? : hoe heet dat in Interlingua? compania (compania) /sub/ : omgang, gezelschap compania (compania), dama de ~ : gezelschapsdame compania (compania), tener ~ a un persona : iemand gezelschap houden compania (compania), mi can me face ~ : ik heb gezelschap van mijn hond compania (compania), con su filia pro unic ~ : met alleen haar dochter als gezelschap compania (compania) /sub/ : gezelschap, groep personen compania (compania), ~ de viage : reisgezelschap compania (compania), ~ theatral : toneelgezelschap compania (compania), ~ mixte : bont gezelschap compania (compania), ~ selecte : select gezelschap compania (compania), in intime (intime) ~ : in besloten kring compania (compania), su ~ es multo recercate : in gezelschap is hij zeer gewild compania (compania) /sub/ : maatschappij, vennootschap, compagnie, onderneming compania (compania), ~ mercantil/commercial/de commercio : handelmaatschappij compania (compania), ~ anonyme (anonyme) : naamloze vennootschap compania (compania), ~ commanditari : commanditaire vennootschap compania (compania), ~ ferroviari/de ferrovia (ferrovia) : spoorwegmaatschappij compania (compania), ~ maritime (maritime)/de navigation : scheepvaartmaatschappij compania (compania), ~ (de navigation) aeree : luchtvaartmaatschappij compania (compania), ~ de financiamento : financieringsmaatschappij compania (compania), ~ de assecurantia : verzekeringsmaatschappij compania (compania), ~ de assecurantia super (super) le vita : levensverzekeringsmaatschappij compania (compania), ~ cinematographic : filmmaatschappij compania (compania), ~ de transportos : transportmaatschappij compania (compania), ~ editorial : uitgeversmaatschappij compania (compania), ~ de armatores : rederij compania (compania), ~ dramatic/theatral/de theatro : toneelgezelschap compania (compania), Compania del Indias Oriental : Oostindische Compagnie compania (compania), Compania del Indias Occidental : Westindische Compagnie compania (compania), ~ de Jesus (Christo) : sociéteit van Jesus compania (compania) /sub/ : MILITAR compagnie compania (compania), alinear un ~ : een compagnie richten compania (compania), ~ disciplinari : strafcompagnie compania (compania) /sub/ : compagnon(s), bedrijf compania (compania), Smith e ~ : Smith en Co companion /sub/ : metgezel, makker, kameraad, vriend companion /sub/ : iemand die samengaat met iets/iemand anders companion, ~ de studios : studiegenoot companion, ~ de vita : levensgezel companion, ~ de viage : reisgenoot, tochtgenoot companion, ~ de armas : wapenbroeder, strijdmakker companion, ~ de joco : speelkameraad/makker/genoot companion, ~ de (in)fortuna : lotgenoot comparar /v/ : vergelijken, een vergelijking maken tussen comparar, ~ duo textos : twee teksten vergelijken comparar, ~ plure artistas inter se : verscheidene kunstenaars onder elkaar vergelijken competer /v/ : wedijveren, mededingen, concurreren competer, ~ pro un premio : mededingen naar een prijs competer, ~ pro le prime placia : om de eerste plaats strijden competer, ~ pro le campionato mundial de football (A) : strijden om het wereldkampioenschap voetbal competer, un tertio de iste hereditage me es competente : mij competeert een derde deel van die boedel completar /v/ : volledig maken, voltallig maken, aanvullen, completeren completar, ~ un summa : een bedrag aanvullen, bijpassen completar, ~ un collection : een verzameling completeren completar, ~ su formation : zijn opleiding afmaken completar, ~ un formulario : een formulier invullen completar, ~ le parolas de un persona : iemands woorden aanvullen completar, ~ le circulo : de kring sluiten completar, ~ le obra de su vita : zijn levenswerk voltooien completar, adjunger un detalio pro ~ le insimul (insimul) : een detail toevoegen om het geheel volledig te maken completar, lor characteres (characteres) se completa : hun karakters vullen elkaar aan completar, exercitio a ~ : invuloefening complete /adj/ : volledig, voltallig, compleet, totaal, geheel, vol complete, alimento ~ : volwaardig voedsel complete, pan ~ : volkorenbrood complete, obras ~ : volledige werken complete, edition ~ : volledige editie complete, description ~ : volledige beschrijving complete, successo ~ : volledig succes complete, in un disordine ~ : schots en scheef door elkaar complete, artista ~ : all-round kunstenaar complete, idiota ~ : volslagen idioot complete, traino ~ : volledig bezette trein complete, theatro ~ : uitverkochte schouwburg complete, hotel ~ : vol(geboekt) hotel complete, camping ~ : volle camping complete, equipa ~ : volledig elftal complete, indorsamento ~ : volledig endossement complete, oxydar se completemente : doorroesten complete, completemente innocente : doodonschuldig complete, esser completemente de accordo : het volledig/roerend eens zijn complete, pro esser ~ : volledigheidshalve complexe /adj/ : samengesteld, ingewikkeld, complex, gecompliceerd complexe, character (character) ~ : gecompliceerd karakter complexe, personalitate ~ : gecompliceerde persoonlijkheid complexe, problema/question ~ : ingewikkeld vraagstuk complexe, subjecto ~ : ingewikkeld onderwerp complexe, mechanismo ~ : ingewikkeld mechanisme complexe, numero (numero) ~ : complex getal complexe, function ~ : samengestelde functie complexe, composito (composito) ~ : complexe verbinding complexe, phenomeno (phenomeno) ~ : complex verschijnsel complexe, theoria (theoria) ~ : complexe theorie complexe, notion/idea (idea) ~ : verzamelbegrip comportar /v/ : dragen, toelaten, verdragen, dulden comportar, ~ se : zich gedragen comportar, ~ se como un adolescente : zich onvolwassen gedragen comportar, ~ se de maniera ridicule : zich bespottelijk aanstellen comportar /v/ : met zich meebrengen, ten gevolge hebben comportar, iste interprisa comporta multe riscos : deze onderneming levert veel risico's op composite (composite) /adj/ : niet gemeend, gespeeld composite (composite), interesse ~ : niet gemeende belangstelling composite (composite) /adj/ : samengesteld composite (composite), parola ~ : samengesteld woord composite (composite), fractura ~ : meervoudige breuk composite (composite), fraction ~ : samengestelde breuk composite (composite), interesse ~ : samengestelde interest composite (composite), flor ~ : samengestelde bloem composite (composite), numero (numero) ~ : samengesteld getal composite (composite), function ~ : samengestelde functie composite (composite), phrase ~ : samengestelde zin composite (composite), polea (polea) ~ : samengestelde katrol composite (composite), forrage ~ : mengvoeder comprar /v/ : kopen, inkopen, aankopen, aanschaffen comprar, ~ un auto(mobile) : een auto kopen comprar, mania (mania) de ~ : koopzucht/ziekte comprar, desirose/desiderose/avide de ~ : koopgraag, kooplustig comprar, le ~ in botecas : het winkelen comprar, ~ a credito (credito) : op krediet/op de pof kopen comprender /v/ : begrijpen, verstaan, beseffen, duidelijk zien, begrip hebben voor comprender /v/ : bevatten, omvatten, inhouden comprender, iste notion comprende duo partes : dit begrip is tweeledig comprender, le investigation comprende un periodo (periodo) de cinque annos : dit begrip is tweeledig comprender, comprendite in le precio : in de prijs inbegrepen computator /sub/ : iemand die (be)rekent computator /sub/ : computer computator, ~ digital/numeric : digitale computer computator, ~ analogic : analoge computer computator, ~ domestic/familial/personal : homecomputer computator, ~ de officio/de bureau : bureaucomputer, kantoorcomputer computator, ~ de jocos : spelcomputer computator, ~ de volo : vluchtcomputer computator, ~ de bordo : boordcomputer computator, ~ de controlo : controle-computer computator, fraude per ~ : computerfraude computator, memoria de ~ : computergeheugen computator, output (A) de un ~ : output van een computer computator, programma de ~ : computerprogramma computator, commandate per ~ : computergestuurd computator, mantenentia/mantenimento de un ~ : onderhoud van een computer con /prep/ : met, samen met con /prep/ : met, door middel van con /prep/ : hebbende, dragende, gekenmerkt door concentrar /v/ : verzamelen, bundelen, samentrekken, verenigen, concentreren (in/op één punt/plaats) concentrar, ~ tote le fortias : alle krachten bundelen concentrar, ~ su attention a su travalio/labor : zijn aandacht bij zijn werk bepalen concentrar /v/ : concentreren, de concentratie verhogen concentrar, ~ succo de fructos : vruchtensap indikken concentrar /v/ : MILITAR samentrekken (troepen, etc.), concentreren concernente /prep/ : betreffend, aangaand, omtrent, betrekking hebbend op concerner /v/ : betreffen, aangaan, betrekking hebben op, raken concerner, mi observation concerne tu amico (amico) : mijn opmerking geldt jouw vriend concurso /sub/ : toeloop, samenloop van mensen, menigte concurso, ~ de gente : (volks)oploop concurso /sub/ : samenloop concurso, ~ de circumstantias : samenloop van omstandigheden concurso /sub/ : medewerking, steun, hulp, bijstand concurso, peter le ~ de un persona : iemands medewerking inroepen concurso, prestar/dar su ~ : zijn medewerking verlenen/geven concurso, promitter ~ : medewerking toezeggen concurso, con le ~ de : met medewerking van concurso /sub/ : vergelijkend examen concurso /sub/ : wedstrijd, concours concurso, ~ hippic : concours hippique concurso, ~ de pipiones : duivenconcours concurso, ~ de pisca : hengelwedstrijd concurso, ~ de scherma : schermwedstrijd concurso, ~ de tiro : schietwedstrijd concurso, ~ de photo(graphia (graphia)) : fotowedstrijd concurso, ~ de canto : zangwedstrijd concurso, ~ de natation : zwemwedstrijd concurso, ~ de beltate : schoonheidswedstrijd concurso, ~ benefic/de beneficentia/de caritate : liefdadigheidswedstrijd concurso, foris (foris) de ~ : buiten mededinging condition /sub/ : voorwaarde, conditie condition, ~ principal : hoofdvoorwaarde condition, ~ primordial : grondvoorwaarde condition, ~ vital/de vita : levensvoorwaarde condition, ~es de livration : leveringsvoorwaarden condition, ~es de location : huurvoorwaarden condition, ~es de un contracto : voorwaarden van een contract condition, ~es de capitulation : capitulatievoorwaarden condition, ~es de vendita (vendita) : verkoopvoorwaarden condition, ~es de pagamento : betalingsvoorwaarden condition, ~es del pace : vredesvoorwaarden condition, ~es de travalio/labor : arbeidsvoorwaarden condition, ~es matrimonial/de matrimonio/de maritage : huwelijkse voorwaarden condition, ~es multo onerose : zeer bezwarende voorwaarden condition, ~es atmospheric : weersomstandigheden, weersgesteldheid condition, ~es ambiente : omgevingsvoorwaarden condition, ~ sine qua non : onvermijdelijke voorwaarde, conditio sine qua non condition, ~ de admission : toelatingseis condition, ~ resolutori : ontbindende voorwaarde condition, ~ suspensive : opschortende voorwaarde condition, ~ explicite/tacite : stilzwijgende/expliciete voorwaarde condition, stipular ~es : voorwaarden bedingen condition, poner su ~es : zijn voorwaarden stellen condition, dictar/imponer su ~es : zijn voorwaarden opleggen condition, satisfacer al ~es : aan de voorwaarden voldoen condition, reimpler le ~es exigite : aan de gestelde voorwaarden voldoen condition, reunir tote le ~es exigite : aan alle eisen beantwoorden condition, a ~ que : op voorwaarde dat, mits condition, a necun ~ : onder geen voorwaarde condition /sub/ : toestand, conditie, vorm, gesteldheid condition, le ~ feminin/del femina (femina) : de positie van de vrouw condition, ~ physic/corporal/corporee : fysieke conditie/vorm condition, ~ mental : geestestoestand condition, ~ del terreno : grondgesteldheid condition, ~es del vita : levensomstandigheden condition, in bon ~ : in goede conditie condition, esser in ~ de : in een positie verkeren om condition /sub/ : stand, rang, klasse, (hoge) afkomst condition, persona de ~ : iemand van stand/van hoge afkomst condition, familia de ~ humile/modeste : familie van eenvoudige afkomst conducer /v/ : (ge)leiden, begeleiden, brengen conducer, ~ un persona per le mano : iemand bij de hand leiden conducer, ~ un persona al station : iemand naar het station brengen conducer, ~ per le naso : bij de neus nemen conducer, ~ un politica : een beleid voeren conducer, ~ le passos de un persona : iemand leiden conducer, ~ a bon fin : tot een goed einde brengen conducer, ~ le aqua al citate/urbe : het water naar de stad leiden conducer, ~ un persona ante le judice (judice) : iemand voor de rechter leiden conducer, ~ un persona per le naso : iemand bij de neus nemen, iemand om de tuin leiden conducer, lassar se ~ : zich laten leiden conducer, ~ a su ruina : te gronde richten conducer, ~ se : zich gedragen conducer /v/ : leiden, besturen, aanvoeren, het bevel voeren over conducer, ~ un delegation : aan het hoofd van een delegatie staan conducer, ~ un orchestra : een orkest leiden conducer, ~ le debattos : de debatten leiden conducer /v/ : rijden (auto), mennen (paard), hoeden (schapen) conducer, derecto de ~ un vehiculo a motor : bevoegdheid om een motorrijtuig te besturen conducer, ~ un auto(mobile) : een auto besturen conducer, saper ~ : kunnen rijden conducer, ~ in stato de ebrietate : onder invloed rijden conducer, interdiction de ~ : rijverbod conducer, ille conduce multo ben : hij rijdt uitstekend conducer, permisso de ~ : rijbewijs conducer, examine pro le permisso de ~ : rijexamen conducer, mi permisso de ~ ha perimite : mijn rijbewijs is verlopen conducer /v/ : PHYSICA geleiden (warmte/electriciteit) conducta /sub/ : het (ge)leiden, het begeleiden, het brengen, begeleiding conducta /sub/ : leiding, aanvoering, bevelvoering conducta, sub le ~ de : onder aanvoering/leiding van conducta /sub/ : het rijden (auto), het mennen (paard), het hoeden (schapen) conducta, schola de ~ : (auto)rijschool conducta, lection de ~ : rijles (in auto) conducta, experientia del ~ : rijervaring conducta, velocitate de ~ : rijsnelheid conducta, decreto super le durata/duration de ~ : rijtijdenbesluit conducta, iste auto(mobile) ha le ~ a sinistra : bij deze auto zit het stuur links conducta /sub/ : gedrag, houding, handelwijze conducta, ~ meritori : verdienstelijk gedrag conducta, ~ indecente : aanstotelijk gedrag conducta, ~ anomale/aberrante : afwijkend gedrag conducta, ~ asocial : asociaal gedrag conducta, ~ tortuose : achterbaks/slinks gedrag conducta, ~ reprochabile : verwijtbaar gedrag conducta, ~ de vita : levenswandel conducta, ~ exemplar : voorbeeldig gedrag conducta, ~ ponderal : bezadigd gedrag conducta, ~ insolente : brutaal gedrag conducta, ~ scandalose : schandalig gedrag conducta, ~ correcte : correct/behoorlijk gedrag conducta, ~ censurabile/condemnabile : laakbaar gedrag conducta, ~ pueril : kinderachtige handelwijze conducta, ~ brusc : bruusk optreden conducta, ~ electoral : stemgedrag conducta, ~ linguistic : taalgedrag conducta, ~ de consumitor : consumentengedrag conducta, ~ de comprator : koopgedrag conducta, modo de ~ : handelwijze conducta, codice (codice) de ~ : gedragscode conducta, modello de ~ : gedragspatroon conducta, therapia (therapia) de ~ : gedragstherapie conducta, scientias del ~ : gedragswetenschappen conducta, psychologia (psychologia) del ~ : gedragspsychologie conducta, haber un ~ ridicule : zich belachelijk aanstellen conducta, haber un ~ hysteric : zich hysterisch aanstellen conducta, mal ~ : wangedrag conducta, linea de ~ : gedragslijn conducta, fixar (se) un linea de ~ : een gedragslijn bepalen conducta, regula de ~ : gedragsregel conducta, deviar de su linea de ~ : van zijn gedragslijn afwijken conducta, indecise in su ~ : besluiteloos in zijn gedrag conducta, attestation/certificato de bon ~ (moral) : bewijs van goed (zedelijk) gedrag conducta, legitimar/justificar le ~ de un persona : iemands gedrag billijken confessar /v/ : biechten, opbiechten, bekennen, erkennen, toegeven confessar, ~ su peccatos : zijn zonden opbiechten confessar, ~ le veritate : de waarheid bekennen/opbiechten confessar, ~ su error : zijn fout toegeven confessar /v/ : de biecht (laten) afnemen confessar, ir a ~ se : te biecht gaan confessar /v/ : belijden confessar, ~ su fide : zijn geloof belijden confidentia /sub/ : vertrouwen confidentia, ~ in Deo : Godsvertrouwen confidentia, ~ illimitate/absolute : onbeperkt vertrouwen confidentia, ~ total : volledig vertrouwen confidentia, ~ imperturbabile : rotsvast/onwankelbaar vertrouwen confidentia, ~ cec : blind vertrouwen confidentia, abuso de ~ : misbruik van vertrouwen confidentia, medico de ~ : vertrouwensarts confidentia, homine de ~ : man van vertrouwen confidentia, crise/crisis (crisis) de ~ : vertrouwenscrisis confidentia, voto/motion de ~ : vertrouwensvotum, motie van vertrouwen confidentia, voto/motion de non ~ : motie van wantrouwen confidentia, posto de ~ : vertrouwenspositie confidentia, homine/persona de ~ : vertrouwensman confidentia, marca/demonstration de ~ : blijk van vertrouwen confidentia, digne de ~ : betrouwbaar confidentia, inspirar/infunder ~ : vertrouwen inboezemen confidentia, que inspira ~ : vertrouwenwekkend confidentia, dar su ~ a un persona : iemand zijn vertrouwen schenken confidentia, haber tote le ~ de un persona : iemands volledige vertrouwen hebben confidentia, ganiar le ~ de un persona : iemands vertrouwen winnen confidentia, trair le ~ de un persona : iemands vertrouwen beschamen confidentia, retirar le ~ a un persona : zijn vertrouwen in iemand opzeggen confidentia, poner le question de ~ : de vertrouwenskwestie stellen confidentia, le governamento ha obtenite le ~ del parlamento : de regering kreeg het vertrouwen van het parlement confidentia, parlar in ~ : vertrouwelijk praten confidentia, dicer un cosa in ~ : iets vertrouwelijk zeggen confidentia, haber multe ~ : goed van vertrouwen zijn confidentia, in stricte ~ : strikt vertrouwelijk confidentia /sub/ : vertrouwelijke mededeling confidentia, facer un ~ a un persona : iemand iets in vertrouwen zeggen confider /v/ : toevertrouwen, vertrouwelijk mededelen, in vertrouwen vertellen confider, ~ un cosa a un persona : iemand iets toevertrouwen, iemand iets in vertrouwen mededelen confider, ~ un message a un persona : iemand een boodschap meegeven confider /v/ : vertrouwen confider, ~ in un persona : in iemand vertrouwen hebben confider, ~ in le proprie fortias : op eigen kracht vertrouwen confortabile /sub/ : gemakkelijke stoel, zorg confortabile /adj/ : comfortabel, gerieflijk, gemakkelijk, lekker, aangenaam, plezierig, behaaglijk confortabile, scarpas/calceos ~ : gemakkelijke schoenen confortabile, sedia ~ : gemakkelijke/lekkere stoel confortabile, un avantia ~ : een confortabele voorsprong confortabile, menar un vita ~ : een gemakkelijk leventje leiden conforto /sub/ : comfort, gemak, gerieflijkheid, het zich behaaglijk voelen conforto, ~ intellectual : geestelijk welzijn conforto, appartamento con tote ~ : appartement met alle comfort conforto, amar su ~ : op zijn gemak gesteld zijn conforto, haber tote le ~ : van alle gemakken voorzien zijn confrontar /v/ : confronteren confrontar, vider se/esser confrontate con difficultates : met moeilijkheden te kampen hebben confrontar, vider se/esser confrontate a su proprie limites : zichzelf tegenkomen confrontar, ~ su ideales al realitate : zijn idealen aan de werkelijkheid toetsen confrontar /v/ : vergelijken (van teksten, etc.) confrontar, ~ un copia con le original : een copie met het origineel vergelijken confrontar, ~ le declarationes de un persona con su scriptos : een copie met het origineel vergelijken confunder /v/ : (ver)mengen, verenigen, doen samenvallen, bijeenvoegen confunder, le fluvios confunde lor aquas : de rivieren stromen samen confunder /v/ : verwarren, verwisselen, door elkaar halen confunder, ~ duo cosas : twee dingen met elkaar verwisselen confunder, vos le confunde con su fratre : U verwart hem met zijn broer confunder, ~ le cosas : de boel in het honderd sturen confunder /v/ : weerleggen, in het nauw drijven, tot zwijgen brengen, ontmaskeren confunder /v/ : in verwarring brengen, verbluffen, versteld doen staan, verbijsteren conjectura /sub/ : gissing, vermoeden, veronderstelling, hypothese conjectura, facer ~s : naar iets raden conjectura, lassar se guidar per ~s : op vermoedens afgaan conjectura, perder se in ~s : zich in gissingen verliezen, maar in het wilde weg raden connecter /v/ : aansluiten, verbinden, verenigen, aaneenschakelen, inschakelen connecter, iste factos es strictemente connectite : deze feiten zijn nauw met elkaar verbonden connecter, ~ le salarios al index (index)/indice (indice) de precios : de lonen koppelen aan de prijsindex connecter, ~ al terra : aarden connecter, ~ le radio : de radio aanzetten connecter, ~ le television : de televisie aanzetten connecter, ~ le luce/lumine : het licht inschakelen/aandoen connecter, ~ le alarma : het alarm inschakelen/aanzetten connecter, ~ un casa al rete de gas : een huis op het gasnet aansluiten connecter, ~ al rete de television per cablo : op het kabelnet aansluiten connecter, esser connectite al monitor : aan de monitor liggen connexion /sub/ : samenhang, verband, verbinding connexion, ~ ferroviari : spoorverbinding connexion, ~ aeree : vliegverbinding connexion, ~ inter (inter) le ripas : oeververbinding connexion, ~ causal : oorzakelijk verband connexion, ~ inter (inter) le factos : verband tussen de feiten connexion, ~ del salarios al index (index)/indice (indice) de precios : koppeling van de lonen aan de prijsindex connexion /sub/ : ELECTRICITATE aansluiting, schakeling connexion, puncto de ~ : contact/aansluitpunt connexion, schema de ~ : schakelschema connexion, cassa de ~es : schakelkast connexion, rete de ~ : koppelnet connexion, ~ de altoparlator : luidsprekeraansluiting connexion, ~ provisori/provisional : noodaansluiting connexion, ~ in serie : serieschakeling connexion, ~ bifurcate : gaffelverbinding conscie /adj/ : bewust conscie, ~ de : bewust van conscie, ~ del proprie valor : zelfbewust conscie, ~ de haber peccate : schuldbewust conscie, ~ de se mesme : zelfbewust conscie, esser plenmente ~ de : zich ten volle bewust zijn van consciente /adj/ : (zelf)bewust, besef hebbend consciente, ~ de culpa : schuldbewust consciente, ~ del problemas del ambiente (ecologic) : milieubewust consciente, esser plenmente/perfectemente ~ de : ten volle bewust zijn van consciente, esser ~ del necessitate de un cosa : de noodzaak van iets inzien conscientia /sub/ : bewustzijn, bewustheid, besef conscientia, ~ de su (del) proprie valor : zelfbewustzijn conscientia, ~ de se mesme : zelfbewustzijn conscientia, ~ de culpabilitate/de culpa : schuldbesef conscientia, ~ de classe : klassebewustzijn conscientia, ~ del realitate : werkelijkheidsbesef conscientia, ~ linguistic : taalbewustzijn conscientia, ~ del deber : plichtsbesef conscientia, limine de ~ : bewustzijnsdrempel conscientia, contento del ~ : bewustzijnsinhoud conscientia, nivello de ~ : bewustzijnsniveau conscientia, structura del ~ : bewustzijnsstructuur conscientia, stato del ~ : bewustzijnstoestand conscientia, limitation del ~ : bewustzijnsvernauwing/verenging conscientia, con plen ~ : willens en wetens conscientia, prender ~ de un cosa : zich iets bewust worden conscientia, prisa de ~ : bewustwording conscientia, perder ~ : het bewustzijn verliezen conscientia /sub/ : geweten conscientia, caso de ~ : gewetenszaak conscientia, drama de ~ : gewetensdrama conscientia, tortura del ~ : gewetenskwelling conscientia, libertate de ~ : gewetensvrijheid, geloofsvrijheid conscientia, voce del ~ : stem van het geweten conscientia, sin ~ : gewetenloos conscientia, objection/scrupulo de ~ : gewetensbezwaar conscientia, examine de ~ : gewetensonderzoek conscientia, ~ stricte : nauwgezet/streng geweten conscientia, ~ cargate : bezoedeld/belast geweten conscientia, ~ maculate : bevlekt geweten conscientia, ~ artistic : artistiek geweten conscientia, remorso de ~ : gewetenswroeging conscientia, objector de ~ : dienstweigeraar conscientia, facer tacer le (voce del) ~ : zijn geweten sussen conscientia, cargar le ~ : het geweten belasten conscientia, pesar super (super) le ~ : het geweten belasten conscientia, discargar le ~ : alles opbiechten conscientia, non haber ~ : gewetenloos zijn conscientia, liberar su ~ : zijn geweten ontlasten conscientia, quietar/tranquillisar/appaciar su ~ : zijn geweten geruststellen conscientia, haber le ~ tranquille/in pace : een gerust geweten hebben conscientia, non esser in pace con su ~ : met zijn geweten overhoop liggen conscientia, transiger con su ~ : het met zijn geweten op een akkoordje gooien conscientia, violentar su ~ : zijn geweten geweld aandoen conscientia, contra le proprie ~ : tegen beter weten in conscientia, haber le ~ elastic, esser large de ~ : een ruim geweten hebben conscientia, io agera secundo mi ~ : ik zal naar eer en geweten handelen conscientia, sequer (le dictamine de) su ~ : zijn eigen geweten volgen consentir /v/ : toestaan, goedkeuren, instemmen (met) consentir, ~ un presto a un persona : iemand een lening verstrekken consequente /sub/ : MATHEMATICA tweede term van een evenredigheid consequente /sub/ : PHILOSOPHIA tweede propositie (van een redenering) consequente, per ~ : dientengevolge, derhalve, bijgevolg consequente /adj/ : daaruitvolgend, voortvloeiend (uit) consequente, le dispositiones ~ : de daaruit voortvloeiende bepalingen consequente /adj/ : logisch, zich zelf blijvend, consequent consequente, rationamento ~ : consequente redenering consequente, esser ~ in su actiones : consequent handelen consequentia /sub/ : gevolg, effect, uitwerking, resultaat, consequentie consequentia, ~ juridic : rechtsgevolg consequentia, isto pote haber ~s de grande portata : dit kan verstrekkende gevolgen hebben consequentia, grave ~s : ernstige gevolgen consequentia, ~s perniciose : kwalijke gevolgen consequentia, esser de ~ : belangrijk zijn consequentia, io agera (agera) in ~ : ik zal me daarnaar richten consequentia, render un persona responsabile del ~s : iemand voor de gevolgen aansprakelijk stellen consequentia, non poter previder le ~s : de gevolgen niet kunnen overzien consequentia, ~ inevitabile : onvermijdelijk/noodwendig gevolg consequentia, in ~ : dienovereenkomstig, in overeenstemming daarmee, dientengevolge consequentia, in ~ de : ingevolge, tengevolge, overeenkomstig, als gevolg van consequentia, haber como ~ : ten gevolge hebben consequentia /sub/ : gevolgtrekking, conclusie conservar /v/ : (be)houden, bewaren, in stand houden conservar, ~ un monumento : een monument in stand houden conservar, ~ su calma : zijn kalmte bewaren conservar, ~ le patientia : het geduld bewaren conservar, ~ le innocentia : de onschuld bewaren conservar, ~ le sperantia : de hoop niet opgeven conservar, ~ su posto : zijn betrekking behouden, aanblijven conservar, ~ in honor : in ere houden conservar, ~ le titulo : de titel houden conservar, persona ben conservate : goed geconserveerd iemand conservar /v/ : conserveren (levensmiddelen), houdbaar maken, verduurzamen conservar, ~ in glacie : in ijs bewaren conservar, ~ fructos : vruchten houdbaar maken conservar, iste fructos non se conserva : deze vruchten kun je niet goedhouden conservar, le frigido conserva le alimentos : door koude blijven levensmiddelen langer goed considerabile /adj/ : groot, enorm, aanzienlijk considerabile, summa ~ : enorm geldbedrag considerabile, valor ~ : aanzienlijke waarde considerabile, augmento ~ : flinke toeneming considerabile, perditas (perditas) ~ : beduidende verliezen considerabile, in mesura ~ : in aanzienlijke mate considerabile /adj/ : invloedrijk, aanzienlijk, belangrijk, gewichtig considerabile, homine ~ : belangrijk man considerar /v/ : beschouwen, overwegen, achten, (af)wegen, nagaan considerar, ~ le pro e le contra : het voor en tegen (tegen elkaar) afwegen considerar, ~ le consequentias : de consequentias onder ogen zien considerar, ~ como : beschouwen als considerar, ~ necessari : het nodig achten considerar, meritar esser considerate : overweging verdienen considerar, io le considera culpabile : ik acht hem schuldig considerar, on le considera como un experto : men houdt hem voor een deskundige considerar, puncto a ~ : punt van overweging considerar, non ~ un cosa : iets buiten beschouwing laten considerar, considerate le circumstantias : de omstandigheden in aanmerking genomen considerar, toto ben considerate : alles wel beschouwd considerar, superficialmente considerate : oppervlakkig beschouwd considerar, considerante que : overwegende dat considerar /v/ : (hoog)achten, waarderen, hoogschatten, met eerbied behandelen consiliar /v/ : aanraden, raadgeven, adviseren consiliar, precio consiliate : adviesprijs consiliar, velocitate consiliate ~ : adviessnelheid consilio /sub/ : raad, raadgeving, advies consilio, ~ judiciose : verstandige raad consilio, per ~ de : op aanraden van consilio, peter/demandar ~ : advies vragen consilio, prender ~ de un persona : iemand om raad/advies vragen, iemand raadplegen consilio, adjutar un persona per su ~s : iemand met raad ter zijde staan consilio, acceptar un ~ : een raad aannemen consilio, rejectar un bon ~ : een goede raad in de wind slaan consilio, le tempore porta ~ : komt tijd, komt raad consilio /sub/ : raad(sorgaan), raadsvergadering consilio, ~ de regentia : regentschapsraad consilio, ~ de tutela : voogdijraad consilio, ~ electoral : kiesraad consilio, ~ federal : bondsraad consilio, ~ de labor/de travalio : arbeidsraad consilio, ~ del fabrica : fabrieksraad consilio, ~ del partito : partijraad consilio, ~ de disciplina : tuchtraad consilio, ~ del universitate : universiteitsraad consilio, Consilio de Stato : Raad van State consilio, Consilio de Securitate : Veiligheidsraad consilio, Consilio de Europa : Raad van Europa consilio, Consilio Europee (Europee) pro le Recerca Nuclear (CERN) : CERN consilio, ~ mundial : wereldraad consilio, Consilio Mundial del Ecclesias : Wereldraad van Kerken consilio, Consilio del Tumultos : Raad van Beroerten consilio, Consilio de Protection de Minores : Raad voor de Kinderbescherming consilio, ~ consultative : adviesraad consilio, ~ consultative de quartiero : wijkraad consilio, ~ de inspection/vigilantia : raad van toezicht consilio, ~ del radiodiffusion (e del television) : omroepraad consilio, ~ municipal/communal : gemeenteraad consilio, reunion del ~ municipal/communal : gemeenteraadsvergadering consilio, election del ~ municipal/communal : gemeenteraadsverkiezing consilio, ~ regional : streekraad consilio, ~ de genitores : ouderraad consilio, ~ de facultate : faculteitsraad consilio, ~ del interprisa : ondernemingsraad consilio, ~ federal : bondsraad consilio, ~ del corona : kroonraad consilio, ~ aulic/del corte : hofraad consilio, ~ del ministros : ministerraad, kabinet consilio, decision del ~ del ministros : kabinetsbeslissing consilio, supreme ~ : hoogste raadscollege consilio, ~ de administration : raad van bestuur/beheer consilio, ~ de guerra : krijgsraad consilio, sala de ~ : raadzaal consilio, assemblea (assemblea) del ~ : raadsvergadering consilio, camera (camera) de ~ : raadkamer consister /v/ : bestaan consister, ~ de : bestaan uit consister, ~ in : bestaan in construer /v/ : (op)bouwen, vervaardigen, aanleggen, samenstellen, in elkaar zetten, vormen, construeren construer, ~ canales : kanalen aanleggen construer, ~ un via ferree : een spoorweg aanleggen construer, ~ un dica : een dijk leggen construer, ~ un ponte : een brug bouwen/slaan construer, ~ un triangulo : een driehoek construeren construer, ~ un phrase : een zin vormen construer, interdiction de ~ : bouwverbod construer, cooperativa de ~ : bouwvereniging construer, permisso de ~ : bouwvergunning construer, arte de ~ : bouwkunde construer, mania (mania) de ~ : bouwwoede construer /v/ : afleiden (uit), construeren contactar : contacteren, contact opnemen met, in contact treden met contacto /sub/ : contact, (aan)raking, voeling, verbinding, relatie, betrekking contacto, clave de ~ : contactsleuteltje (van auto) contacto, puncto de ~ : contactsleuteltje (van auto) contacto, ~ sexual : geslachtsgemeenschap contacto, ~ telephonic : telefonisch contact contacto, colla de ~ : contactlijm contacto, arco de ~ : beugel (van de tram) contacto, ~ fugitive : vluchtig contact contacto, venir in/entrar in ~ con : in contact/aanraking komen met contacto, prender ~ con un persona : contact met iemand opnemen contacto, poner/mitter in/un ~ con : in contact/aanraking brengen met contacto, poner se in ~ con : contact opnemen met contacto, esser in ~ con : in contact zijn met contacto, rumper le ~ : het contact verbreken, afzetten (motor) contacto, establir ~s : connecties aanknopen contacto, guardar le ~ con un persona, restar/remaner in ~ con un persona, mantener se in ~ con un persona : connecties aanknopen contacto, lentes a/de ~ : contactlenzen contacto, superficie de ~ : loopvlak contacto, ~ glissante : glijcontact, schuifcontact contacto, ille es inapte al ~ : hij is contactgestoord contacto, facer ~ : contact maken contacto, evita le ~ con le pelle : vermijd contact met de huid contacto, persona con difficultate pro establir ~ : contactgestoord persoon contacto /sub/ : TECHNICA, ELECTRICITATE schakelaar, contactsluiter contar /v/ : tellen, rekenen, meerekenen contar, ~ usque a vinti : tot twintig tellen contar, ~ quaranta annos : veertig jaar zijn contar, ~ a su avantage : naar zich toe rekenen contar, ~ le votos : de stemmen tellen contar, sin ~ : niet meegerekend contar, ~ super (super) : rekenen op contar, le tempore comencia a ~ ora : de tijd gaat nu in contar, ~ con multe invitatos : op veel gasten rekenen contar, iste goal (A) non conta : dat doelpunt telt niet contar, illac un vita human non conta : een mensenleven telt daar niet contar, nos comencia a ~ desde le prime de maio : wij beginnen te tellen vanaf 1 mei contar, ~ un persona inter (inter) su amicos : iemand bij zijn vrienden tellen contar, a ~ de : vanaf contar /v/ : vertellen, verhalen contar, ~ un historia : een verhaal vertellen contar, ~ in detalios : van A tot Z vertellen contente /adj/ : tevreden, voldaan, blij, vergenoegd contente, ~ de se ipse/mesme : zelfvoldaan contento (I) /sub/ : inhoud, grootte, capaciteit contento (I), forma e ~ : vorm en inhoud contento (I), ~ de un bottilia : inhoud van een fles contento (I), ~ de un littera (littera) : inhoud van een brief contento (I), ~ principal : hoofdinhoud contento (I), ~ conceptual : begripsinhoud contento (I), ~ gastric/stomachal/del stomacho (stomacho) : maaginhoud contento (I), ~ intestinal : darminhoud contento (I), ~ del conscientia : bewustzijnsinhoud contento (II) /sub/ : tevredenheid, voldoening, blijdschap continer /v/ : inhouden, bevatten, omvatten, behelzen, insluiten continer, iste libro contine cento paginas (paginas) : dit boek telt honderd bladzijden continer, bullas de gas continite in un liquido : in een vloeistof ingesloten gasbellen continer /v/ : beheersen, bedwingen, in bedwang houden, tegenhouden continer, ~ su cholera (cholera)/ira/furor : zijn woede onderdrukken/opkroppen continer, ~ un surriso : een glimlach onderdrukken continer, ~ su lacrimas (lacrimas) : zijn tranen verbijten continer, non ~ su emotion : zijn ontroering niet meer meester zijn continer, ~ le inimico (inimico) : de vijand tegenhouden continer, on poteva ~ le incendio : men slaagde erin de brand te lokaliseren continer, ~ se : zich beheersen, zich inhouden continuar /v/ : voortzetten, vervolgen, voortduren, doorgaan, aanhouden continuar, ~ a facer un cosa : iets blijven doen continuar, ~ le lucta : de strijd volhouden continuar, le pluvia continua : de regen houdt aan, het blijft regenen continuar, le session continua : de zitting wordt voortgezet continuar, ~ su studio(s) : zijn studie voortzetten continuar, ~ un tradition : een traditie voortzetten continuar, ~ un linea : een lijn verlengen continuar, ~ le viage : de reis voortzetten, doorreizen continuar, ~ le mestiero de su patre : het vak van zijn vader voortzetten continuar, ~ le marcha : doormarcheren continuar, ~ a tremular : natrillen continuar, ~ a sanguinar : nabloeden continuar, ~ a comburer : nabranden continuation /sub/ : het voortzetten, het vervolgen, het voortduren, voortzetting, voortduring, vervolg continuation, in/como ~ de nostre littera (littera) : in aansluiting op onze brief continue /adj/ : onafgebroken, ononderbroken, voortdurend, aanhoudend, continu continue, effortio ~ : gestage inspanning continue, travalio/labor ~ : continu-arbeid continue, interprisa de travalio/labor ~ : continubedrijf continue, toalia ~ : handdoek op rol continue, creation ~ : continue schepping continue, interruptiones ~ : aanhoudende interrupties continue, evolution ~ : geleidelijke evolutie continue, industria ~ : continubedrijf continue, spectro ~ : continu spectrum continue, unda ~ : continue golf continue, currente ~ : gelijkstroom continue, fraction ~ : kettingbreuk, gedurige breuk continue, proportion ~ : gedurige evenredigheid conto /sub/ : het (be)rekenen, berekening, het tellen, telling conto, corte de ~s : rekenkamer conto, mitter in ~ : in rekening brengen conto, io habeva perdite le ~ : ik was de tel kwijt conto /sub/ : COMMERCIO rekening conto, libretto de ~ : bankboekje conto, ~ bancari : bankrekening conto, ~ postal : postrekening conto, ~ private : privérekening conto, ~ impersonal : zakelijke rekening conto, ~ debitori : debetrekening conto, ~ de cheques (A) : chequerekening conto, ~ de sparnios : spaarrekening conto, ~ de medico : doktersrekening conto, ~ currente : rekening courant conto, ~ annual : jaarrekening conto, ~ del gas : gasrekening conto, ~ de profitos e perditas (perditas) : winst- en verliesrekening conto, ~ de depositos (depositos) : depositorekening, depositoconto conto, extracto de ~ : (bank)afschrift conto, a ~ de : op rekening van conto, pro ~ commun : voor gezamelijke rekening conto, pro ~ proprie : voor eigen rekening conto, pro vostre ~ e risco : voor uw rekening en verantwoording conto, aperir un ~ : een rekening openen conto, cancellar un ~ : een rekening opheffen conto, controlar/verificar/revisar un ~ : een rekening controleren/nazien conto, saldar un ~ : een rekening vereffenen conto, tener ~ de : rekening houden met conto /sub/ : rekening, verantwoording conto, render/dar ~ de : rekenschap geven van conto, non dar se ~ de lo que on ha perdite : niet beseffen wat men heeft verloren conto, servitor, le ~ (per favor)! : ober, afrekenen! conto /sub/ : verhaal, vertelling, vertelsel, relaas, verslag conto, ~ popular : volksverhaal, volksvertelling conto, ~ facetiose : grappig verhaal conto, ~ de Natal : kerstverhaal conto, ~ de phantasmas : spookverhaal conto, ~ de fees : sprookje conto, le ~s del mille e un noctes : de vertellingen uit duizend en één nacht conto, libro de ~s : vertelselboek conto, collection de ~s : verhalenbundel conto, cyclo de ~s : verhalencyclus contra /sub/ : (het) tegen contra, le pro e le ~ : het voor en het tegen contra /sub/ : SCHERMA tegenstoot contra /prep/ : tegen (nabijheid, contact) contra, lancear un petra ~ un muro : een steen tegen een muur gooien contra, pulsar le lecto ~ le pariete : het bed tegen de wand duwen contra /prep/ : tegen, tegenover, in tegengestelde richting, (in ruil) voor contra, ager ~ su habitude/natura : tegen zijn gewoonte/natuur handelen contra, le apparentias son ~ me : de schijn is tegen mij contra, proteger se ~ un attacco : zich tegen een aanval beschermen contra, ~ omne apparentias illa ha ration : tegen alle schijn in heeft ze gelijk contra, ir ~ le vento : de wind tegen hebben contra, combatter ~ : vechten tegen contra, luctar ~ : strijden tegen contra, peccar ~ : zich bezondigen aan contra /adv/ : tegen contra, esser ~ : tegen zijn contra, votar ~ : tegen stemmen contra /adv/ : tegenover, aan de tegenovergestelde zijde contra /adv/ : daarentegen, integendeel contrari /adj/ : tegengesteld, in strijd, tegenovergesteld, (tegen)strijdig, (indruisend) tegen contrari, sentimentos ~ : tegengestelde gevoelens contrari, con sentimentos ~ : met gemengde gevoelens contrari, traffico ~ : tegemoetkomend verkeer contrari, in direction ~ : in tegenovergestelde richting contrari, interesses ~ : tegengestelde belangen contrari, ordine/mandato ~ : tegenbevel contrari, vento ~ : tegenwind contrari, effecto ~ : tegeneffect contrari, fortia ~ : tegenkracht contrari, argumento ~ : tegenargument contrari, declaration ~ : tegenverklaring contrari, stipulation/clausula ~ : tegenbeding contrari, aviso ~ : tegenadvies, tegenbericht contrari, salvo aviso ~ : behoudens tegenbericht contrari, isto es ~ a nostre interesses : dit druist tegen onze belangen in contrari, isto es ~ al veritate : dit is bezijden de waarheid contrari, ~ al lege : in strijd met de wet contrari, ~ a mi principios : in strijd met mijn principes contrari, ~ al regulamento : in strijd met het reglement contrari, ~ al ration : onverstandig contrari, dar le voto ~ : tegenstemmen contrari, esser ~ al expectation : tegenvallen contrari, esser de opinion ~ : het oneens zijn contrario /sub/ : tegendeel, tegenovergestelde contrario, harmonia (harmonia) del ~s : harmonie der tegendelen contrario, exemplo del ~ : tegenvoorbeeld contrario, provar/probar le ~ : het tegendeel bewijzen contrario, tote le ~ de : geheel het tegendeel van contrario, toto indica le ~ : alles wijst op het tegendeel contrario, le contrarios se exclude : de tegendelen sluiten elkaar uit contrario, le exacte ~ : precies het tegenovergestelde contrario, al ~ : integendeel, daarentegen contribuer, ~ al successo de un interprisa : bijdragen aan het welslagen van een onderneming contribuer /(/ : zijn bijdrage/aandeel betalen contribuer, ~ al costos : bijdragen in de kosten contribuer /(/ : belasting betalen contribution /sub/ : bijdrage, aandeel, deelname, medewerking contribution, apportar su ~ : zijn bijdrage/aandeel leveren, zijn steentje bijdragen contribution /sub/ : geldelijke bijdrage, contributie contribution, pagamento de ~ : contributiebetaling contribution, carta de ~ : contributiekaart contribution, augmento/augmentation del ~ : contributieverhoging contribution, reduction del ~ : contributieverlaging contribution /sub/ : belasting contribution, ~ ecclesiastic : kerkbelasting controlar /v/ : controleren, nagaan, toetsen, verifiëren, toezicht houden op, in zijn macht hebben, onder zijn leiding hebben controlar, ~ le contos : de rekeningen nagaan/nazien controlar, ~ un facto : een feit verifiëren controlar, ~ le passaportos : de paspoorten controleren controlar, ~ le execution del budget : het budget bewaken controlar, ~ su reactiones : zijn reacties onder controle hebben controlar, ~ su parolas : zijn tong bewaken controlar, ~ se : zich beheersen, zich in bedwang houden controlar, su medico la controla rigorosemente : zij staat onder strenge controle van haar arts controlo /sub/ : het controleren, het verifiëren, controle, toezicht, opzicht controlo, ~ del precios : prijscontrole, prijsbeheersing controlo, ~ medic : medische controle controlo, ~ de un cassa : kascontrole controlo, ~ del passaportos : paspoortencontrole controlo, ~ del billetes : kaartjescontrole controlo, ~ del stato : staatscontrole controlo, sub ~ del stato : onder rijkstoezicht controlo, ~ del nascentias : geboortenregeling/controle controlo, ~ budgetari/del budget : budgetbewaking controlo, ~ del creditos (creditos) : kredietbewaking controlo, ~ technic de auto(mobile)s : autokeuring controlo, ~ del ballon : balcontrole controlo, ~ doaner/doanal : douanecontrole controlo, ~ (de velocitate per) radar : radar(snelheids)controle controlo, ~ del production : produktiebeheersing controlo, ~ social : sociale controle controlo, ~ de paritate : pariteitscontrole controlo, posto de ~ : controlepost controlo, loco de ~ : controleplaats controlo, apparato/instrumento de ~ : controleapparaat/instrument controlo, gruppo de ~ : controlegroep controlo, servicio de ~ : controledienst controlo, systema de ~ : controlesysteem controlo, camera (camera)/sala de ~ : controlekamer controlo, lista de ~ : controlelijst controlo, pannello de ~ : controlepaneel controlo, turre de ~ : controletoren controlo, talon de ~ : controlestrook controlo, medico de ~ : controlearts controlo, barriera de ~ : controlehek controlo, horologio de ~ : controleklok controlo, luce/lumine de ~ : controlelamp/licht controlo, monstra de ~ : controlemonster controlo, haber sub ~ : onder controle hebben controlo, exercer ~ super (super) : toezicht uitoefenen op controlo, submitter a (un) ~ : aan controle onderwerpen controlo, perder le ~ de se ipse : de beheersing over zichzelf verliezen controlo, perder le ~ del volante : de macht over het stuur verliezen controlo, presentar in caso de ~ : bij controle overhandigen contunder /v/ : kneuzen, bezeren conveniente /adj/ : gepast, passend, betamelijk, fatsoenlijk conveniente, recompensa ~ : passende beloning convenir /v/ : bijeenkomen, vergaderen convenir /v/ : het eens zijn (over), het eens worden (over), overeenkomen, afspreken convenir, precio a ~ : prijs nader overeen te komen convenir, precio convenite : overeengekomen prijs, prijs volgens afspraak convenir, al hora convenite : op het afgesproken uur convenir, isto me conveni meraviliosemente : dat is een kolfje naar mijn hand conversation /sub/ : gesprek, bespreking, onderhoud, conversatie conversation, ~ telephonic : telefoongesprek conversation, ~ animate : levendig gesprek conversation, ~ aperte : openhartig gesprek conversation, ~ de tabula : tafelgesprek conversation, ~ con le vicinos : buurpraatje conversation, ~es diplomatic : diplomatieke besprekingen conversation, ~es preliminar : inleidende besprekingen conversation, sala de ~ : conversatiezaal conversation, thema de ~ : onderwerp van gesprek conversation, tono de ~ : conversatietoon conversation, curso de ~ : conversatiecursus conversation, esser in ~ con : in gesprek zijn met conversation, participar al ~ : aan het gesprek deelnemen conversation, comenciar un ~ : een gesprek beginnen conversation, alimentar le ~ : het gesprek gaande houden, gesprekstof leveren conversation, terminar/concluder un ~ : een gesprek afronden conversation, reprender le ~ : het gesprek weer opnemen conversation, le ~es ha arrivate a un puncto morte : de besprekingen zijn in het slop geraakt coperculo /sub/ : deksel, lid coperculo, ~ del motor : motorkap coperculo, platto a ~ : dekschaal coperculo, ~ de pipa : pijpedop coperculo, ~ de casserola : pandeksel coperculo, ~ a vite : schroefdeksel coperculo, ~ a cardine : klapdeksel coperculo, ~ de coffro/de valise : kofferdeksel coperculo, paniero a ~s : klepmand coperculo, sublevar/altiar le ~ : het deksel optillen coperir /v/ : (be)dekken, bekleden, overtrekken coperir, ~ un libro : een boek kaften coperir, ~ un foco : een brand inrekenen coperir, ~ le expensas : de uitgaven dekken coperir, ~ le risco : het risico dekken coperir, ~ le ruito : het lawaai overstemmen coperir, ~ un distantia : een afstand afleggen coperir, ~ de papiro mural : behangen coperir, ~ su nuditate : zijn naaktheid bedekken coperir, ~ le casserola : het deksel op de pan doen coperir, le celo se coperi : de lucht betrekt coperir, ~ se de debitas (debitas) : zich diep in de schulden steken coperir /v/ : dekken coperir, ~ le costos : de kosten dekken coperir, ~ le deficit (deficit) : het tekort dekken coperir, le assecurantia coperi : le damno(s) de verzekering dekt de schade coperir /v/ : beschermen, rugdekking geven, dekken coperir /v/ : ZOOLOGIA dekken copertura, ~ de lecto : deken (van bed) copertura, ~ de lana : wollen deken copertura, ~ wattate : gewatteerde deken copertura, ~ individual/pro un persona : eenpersoonsdeken copertura, ~ de viage : reisdeken, plaid copertura, ~ de cavallo : paardedeken copertura, ~ de auto(mobile) : autohoes copertura, titulo de ~ : omslagtitel copertura, planta de ~ : grondbedekker copertura, ~ de un quaderno : kaft van een schrift copertura, mitter in ~ : kaften copia /sub/ : overvloed, grote hoeveelheid copia /sub/ : kopie, afschrift, duplicaat, doorslag, afdruk copia, ~ de un documento : afschrift van een document copia, ~ authentic : authentiek afschrift copia, ~ autorisate/legalisate : gewaarmerkt afschrift copia, ~ verificate : geverifiëerd afschrift copia, ~ nette/munde : netschrift, net copia, in duo ~s : in duplo copia, in duplice (duplice) ~ : in duplo copia, in tres ~s : in triplo copia, secundo ~ incluse : volgens ingesloten afschrift copia, facer dece ~s de un cosa : iets tienvoudig kopiëren copia /sub/ : kopie, reproductie, imitatie, nabootsing copia /sub/ : PHOTOGRAPHIA, FILM kopie, afdruk, print copiar /v/ : kopiëren, overschrijven, afschrijven, een afschrift maken van copiar, ~ un documento : een document copiëren copiar, ~ a mano : handmatig copiëren copiar, ~ a machina (machina) : met de machine copiëren copiar, ~ per xerox : xeroxen copiar, tinta de ~ : copiëerinkt copiar, papiro a/pro ~ : doorslagpapier copiar, pressa a ~ : kopiëerpers copiar, machina (machina) a ~ : kopiëermachine copiar, ~ in quatro exemplares : in viervoud kopiëren copiar, ~ celatemente : spieken (op school) copiar /v/ : kopiëren, reproduceren, nabootsen, namaken, naäpen copiar, ~ un obra de arte : een kunstwerk namaken copiar, ~ un pictura : een schilderij copiëren copiar /v/ : PHOTOGRAPHIA afdrukken corage /sub/ : moed, dapperheid, onverschrokkenheid corage, ~ heroic : heldenmoed corage, ~ viril : mannenmoed corage, acto de ~ : moedige daad corage, corage! : houd moed!, moed houden! corage, haber le ~ : het aandurven corage, prender ~ : moed vatten corage, dar ~ a : moed geven aan, bemoedigen corage, mancar de ~ : geen moed hebben corage, infunder ~ : moed inspreken corage, insufflar ~ a un persona : iemand moed inblazen corage, biber pro dar se ~ : zich moed indrinken corage, reassemblar tote su ~ : al zijn moed verzamelen coragiose /adj/ : moedig, dapper, onverschrokken coragiose, resistentia ~ : dappere weerstand coragiose, monstrar se ~ : zich moedig tonen coragiose, prender un initiativa ~ : een moedig initiatief nemen corbe /sub/ : korf, mand corbe, ~ a papiro : prullemand corbe, ~ a provisiones : boodschappenmand corbe, ~ a pan : broodkorf corbe, ~ de fructos : fruitmand corbe, ~ de flores : bloemenmand corbe, fabrication de ~s : mandenmakerij corbe, tressar ~s : manden vlechten corbe, tressator de ~s : mandenvlechter corbe, mitter in un ~ : inkorven corco /sub/ : kurk (bast van de kurkeik) corco, placa de ~ : kurkplaat corco, residuos de ~ : kurkafval corco, production de ~ : kurkproduktie corco /sub/ : kurk (stop) corco, ~ ornamental/decorative : sierkurk corco, fabrica de ~s : kurkenfabriek corco, fabricante de ~s : kurkenfabrikant corco, fabrication de ~s : kurkenfabricage corda /sub/ : touw, koord, snoer, band, lijn corda, scala de ~s : touwladder corda, dansator de ~ : koorddanser corda, traction/tiro al ~ : touwtrekken corda, ~ a siccar : drooglijn corda, ~ de cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) : henneptouw corda, ~ de papiro : papiertouw corda, ~ de/pro saltar : springtouw corda, ~ de remolcage : sleeptouw/kabel corda, ~ de salvamento : reddingslijn corda, ~ de arco : boogpees corda, ~ de campana : klokketouw corda, ~ tense : strakke koord (voor koorddanser) corda, ~ laxe : slappe koord corda, transmission per ~s : snaaroverbrenging corda, friction del ~ : snaarwrijving corda, saltar al ~ : touwtje springen corda, tender un ~ : een touw spannen corda, distender un ~ : een touw laten vieren corda, tension de un ~ : spanning van een touw corda, torquer ~ : touw draaien, touw slaan corde /sub/ : hart corde, ~ human : mensenhart corde, ~ materne/maternal : moederhart corde, ~ infantil/de infante : kinderhart corde, ~ de leon : leeuwehart corde, ~ de auro : hart van goud corde, ~ de petra : hart van steen corde, ~ transplantate : ruilhart corde, ~ artificial : kunsthart corde, amico (amico) del ~ : boezemvriend corde, secreto del ~ : hartsgeheim corde, region del ~ : hartstreek corde, hypertrophia (hypertrophia)/dilatation del ~ : hartvergroting corde, musculo de ~ : hartspier corde, ventriculo del ~ : hartkamer corde, valvula del ~ : hartklep corde, spasmo del ~ : hartkramp corde, arresto del ~ : hartstilstand corde, maladia (maladia) del ~ : hartkwaal corde, operation de ~ : hartoperatie corde, operation a ~ aperte : open hartoperatie corde, transplantation/graffo del ~ : harttransplantatie corde, functionamento del ~ : hartwerking corde, paralyse (paralyse) del ~ : hartverlamming corde, steatose (-osis (-osis))/adipositate del ~ : hartvervetting corde, malformation del ~ : hartafwijking corde, pulsation/battimento del ~ : harteklop corde, palpitation de ~ : hartklopping corde, crito de ~ : hartekreet corde, desiro/desiderio del ~ : hartewens corde, punction del ~ : hartpunctie corde, ruptura del ~ : hartscheur corde, prender a ~ : ter harte nemen corde, patir del ~ : het aan het hart hebben corde, de bon ~ : goedmoedig corde, dur de ~ : hardvochtig corde, ~ sensibile : gevoelig hart corde, a ~ tenere : teerhartig corde, in forma de ~ : hartvormig corde, sin ~ : harteloos corde, con le ~ sanguinante : met bloedend hart corde, al fundo de su ~ : uit het diepst van zijn hart corde, de tote (le) ~ : van ganser harte corde, lontan del oculos, lontan del ~ : uit het oog, uit het hart corde, haber le ~ super le bucca/le labios : het hart op de tong hebben corde, sequer le voce de su ~ : de stem van zijn hart volgen corde, parlar al ~ de un persona : tot iemands hart spreken corde, su ~ batte de gaudio/joia : zijn hart klopt van blijdschap corde, mi ~ palpitava de desiro : mijn hart popelde van verlangen corde, mancar de ~ : geen hart hebben corde, furar le ~ de un persona : iemands hart stelen corde, iste infante me ha robate le ~ : dit kind heeft mijn hart gestolen corde, isto non va al ~ del question : dit raakt het hart van de kwestie niet corde, haber un cosa super (super) le ~ : iets op het hart hebben corde, le ~ se contrahe : het hart trekt samen corde, in le ~ del hiberno : in het hartje van de winter corde, ~ de un malo/pomo : klokhuis van een appel corio /sub/ : leer corio, ~ crude/brute : onbewerkt/ruw leer corio, ~ chromate : chroomleer corio, ~ grasse : vetleer corio, de ~ grasse : vetleren corio, ~ a calceo : schoenleer corio, ~ de vitello : kalfsleder corio, ~ de cavallo : paardenleer corio, ~ de ren : rendierleer corio, ~ de Russia : juchtleder corio, ~ artificial : kunstleer corio, articulos de ~ : lederwaren corio, fabrica de ~ : lederfabriek corio, fabricante de ~ : leerfabrikant corio, fabrication de ~ : leerfabricage corio, commercio de ~ : lederhandel corio, carton ~ : leerkarton corio, residuos de ~ : leerafval corio, sorta de ~ : leersoort corio, ~ a affilar/a rasar/a rasorio : scheerriem, aanzetriem corio, ~ capillute : hoofdhuid corio, coperte de ~ : met leer bekleed corio, ligate in ~ : in leer gebonden corio, tannar ~ : leerlooien corio, preparar ~ : leer bereiden corno (I) /sub/ : hoorn (van rund/schaap/geit, etc.), gewei corno (I), ~ de vacca : koehoorn corno (I), bestas/bestial a ~s : hoornvee corno (I), ~ de abundantia : hoorn des overvloeds corno (I), portar ~s : hoorns dragen, bedrogen worden (als echtgenoot) corno (I), colpo de ~(s) : stoot met de hoorn(s) corno (I), ~ a calceos/a scarpas : schoenhoorn corno (I) /sub/ : hoorn (stof) corno (I), pectine de ~ : hoornen kam corno (I), ~ de cervo : hertshoorn corno (I), ~ artificial/synthetic : kunsthoorn corno (I) /sub/ : spriet, voelhoorn (van slakken, etc.) corno (I), ~ de un limace : voelhoorn van een slak corno (I) /sub/ : BOTANICA spoor corno (I) /sub/ : MUSICA hoorn corno (I), ~ basse : bashoorn corno (I), ~ anglese : Engelse hoorn corno (I), ~ de chassa : jachthoorn corno (I), ~ de bruma : misthoorn corno (I), ~ de appello : roephoorn, signaalhoorn corno (I), signal del ~ : hoornsignaal corno (I), sonar le ~ : op de hoorn blazen corno (I), sonator de ~ : hoornblazer corno (II) /sub/ : BOTANICA kornoelje corno (II), ~ albe : witte kornoelje corno (II), ~ sanguinee : rode kornoelje corno (II), baca de ~ : kornoeljebes corno (II), ligno de ~ : kornoeljehout corpore /sub/ : lichaam, lijf corpore, parte posterior del ~ : achterlijf corpore, ~ infantil : kinderlichaam corpore, ~ san : gezond lichaam corpore, mente san in ~ san : een gezonde geest in een gezond lichaam corpore, ~ athletic : atletische lichaamsbouw corpore, ~ morte : lijk corpore, ~ astral : astraal lichaam corpore, ~ vertebral/del vertebra (vertebra) : wervellichaam corpore, parte del ~ : lichaamsdeel corpore, parte superior del ~ : bovenlijf corpore, structura del ~ : lichaamsbouw corpore, defecto physic del ~ : lichaamsgebrek corpore, peso del ~ : lichaamsgewicht corpore, cavitate del ~ : lichaamsholte corpore, temperatura del ~ : lichaamstemperatuur corpore, calor del ~ : lichaamswarmte corpore, culto del/al ~ : lichaamscultus corpore, peso del ~ : lichaamsgewicht corpore, guarda de(l) ~ : lijfwacht corpore, usque a medie ~ : tot aan het middel corpore, ~ del dica : dijklichaam corpore, passar super (super) (le ~ de) un persona : iemand overrijden corpore, un ~ a ~ : een handgemeen corpore, luctar ~ a ~ : man tegen man vechten corpore, dar ~ a : gestalte geven aan, verwezelijken corpore, dar se anima (anima) e ~ a un cosa : zich met hart en ziel aan iets wijden corpore, esser le duo bracios del mesme ~ : twee handen op een buik zijn corpore /sub/ : lijf (van kledingstuk), hoofddeel corpore, ~ de tricot : lijfje van de trui corpore, ~ del nave : scheepsromp corpore, ~ del pagina (pagina) : bladspiegel corpore /sub/ : voorwerp, lichaam, substantie corpore, ~ del delicto : corpus delicti corpore, volumine de un ~ : inhoud van een lichaam corpore, ~ de tres dimensiones : driedimensionaal lichaam corpore, ~ liquide : vloeistof corpore, ~ solide : vast lichaam corpore, ~ inanimate : levenloos ding corpore /sub/ : corps, groep, college corpore, ~ diplomatic : corps diplomatique corpore, ~ inseniante/docente/del professores/del institutores : lerarencorps corpore, ~ de policia (policia) : politiecorps corpore, ~ consular : corps consulair corpore, ~ legislative : wetgevend lichaam corpore, ~ electoral : gezamelijke kiezers, kiezerscorps corpore, ~ medical : medisch college corpore, ~ del pumperos : brandweercorps corpore, spirito (spirito) de ~ : corpsgeest corpore /sub/ : TYPOGRAPHIA corps corpulente /adj/ : dik, gezet, zwaarlijvig, corpulent correcte /adj/ : juist, correct, zonder fouten, nauwkeurig correcte, phrase ~ : foutloze zin correcte, attitude ~ : correcte houding correcte, scriber correctemente : correct schrijven correcte /adj/ : keurig, net, fatsoenlijk, behoorlijk, beschaafd, correct correcte, comportamento/conducta ~ : correct gedrag correcte, pronunciation ~ : beschaafde uitspraak corriger /v/ : corrigeren, verbeteren, herstellen, rechtzetten corriger, ~ un observation : een waarneming rechtzetten corriger, ~ un omission : een verzuim goedmaken corriger, ~ se : zich beteren, zijn leven beteren corriger, edition corrigite : verbeterde druk corriger, liquido a/de ~ : correctievloeistof corriger /v/ : berispen, straffen corte /sub/ : binnenplaats, binnenplein, hof corte, ~ interne/interior : binnenhof, binnenplaats corte, ~ de ferma : erf (van een boerderij) corte, ~ de schola/de recreation : speelplaats, schoolplein corte, ~ de tennis (A) : tennisbaan corte /sub/ : hof (van vorst), hofhouding corte, ~ imperial : keizerlijk hof corte, ~ principesc : prinsenhof corte, medico del ~ : hofarts corte, ceremonia del ~ : hofceremonieel corte, poeta del ~ : hofdichter corte, dama de ~ : hofdame corte, vita de ~ : hofleven corte, festa de ~ : hoffeest corte, servicio de ~ : hofdienst corte, favor de ~ : hofgunst corte, buffon de ~ : hofnar corte, lucto de ~ : hofrouw corte, usages del ~ : hofgebruiken corte, marechal de {sj} ~ : hofmaarschalk corte, dignitario de ~ : hofdignitaris corte, cappellano del ~ : hofkapelaan corte, carrossa del ~ : hofkoets corte, chronica del ~ : hofkroniek corte, predicator del ~ : hofprediker corte, consilio del ~ : hofraad corte, residentia del ~ : hofstad corte, stilo del ~ : hofstijl corte, linguage del ~ : hoftaal corte, intrigas de ~ : hofintriges corte, auto(mobile) del ~ : hofauto corte, facer le ~ a un prince : zijn opwachting maken bij een vorst corte, presentar se in le ~ : ten hove verschijnen corte /sub/ : (gerechts)hof corte, ~ de appello : hof van beroep corte, ~ de cassation : hof van cassatie corte, ~ martial : krijgsraad corte, ~ de contos : rekenkamer corte, alte ~ de justitia, ~ supreme : hooggerechtshof corte /sub/ : hofmakerij corte, facer le ~ a : het hof maken cortese /adj/ : hoffelijk, beleefd cortese, roman(ce) ~ : hoofse roman cortese, poeta ~ : hoofse dichter cortese, poesia (poesia) ~ : hoofse poëzie cortese, inclination ~ : hoffelijke buiging cortese, parolas ~ : hoffelijke woorden cortese, comportar se cortesemente : zich wellevend gedragen cortina /sub/ : gordijn, doek (in theater) cortina, ~ de porta : deurgordijn cortina, ~ de ducha : douchegordijn cortina, ~ de fenestra : raamgordijn cortina, ~ duple : overgordijn cortina, ~ de bruma : mistgordijn cortina, ~ de nubes : wolkengordijn cortina, ~ de pluvia : regengordijn cortina, ~ de ferro : ijzeren rolluik, POLITICA ijzeren gordijn cortina, ~ inferior : ondergordijn cortina, ~ fumigene/de fumo : rookgordijn cortina, anello a ~ : gordijnring cortina, rail {e} de ~ : gordijnrail cortina, latte de ~ : gordijnlat cortina, frangia de ~ : gordijnfranje cortina, cordon de ~(s) : gordijnkoord cortina, obturator a/de ~ : gordijnsluiter, spleetsluiter cortina, levar le ~ : het gordijn ophalen cortina, bassar le ~ : het gordijn laten zakken cortina, clauder le ~s : de gordijnen sluiten cortina, le ~ se leva : het gordijn gaat op cortina, le ~ cade : het gordijn valt cortina /sub/ : FORTIFICATION courtine, gordijn, middenwal tussen twee bastions cortina /sub/ : ARTE DE CONSTRUER gevel met twee hoekpaviljoens cosa /sub/ : ding, zaak cosa, alicun ~ : iets cosa, altere ~ : iets anders cosa, le stato del ~s : de stand van zaken cosa, ~ accessori/secundari/de minor importantia : bijzaak cosa, ~s de familia : familieaangelegenheden cosa, le curso/marcha {sj} normal del ~s : de gewone gang van zaken cosmo /sub/ : kosmos, heelal, universum cosmo /sub/ : ordelijk geheel, harmonieus geheel cossino /sub/ : kussen cossino, ~ de pede : voetkussen cossino, ~ de sedia : stoelkussen cossino, ~ pneumatic/de aere : luchtkussen cossino, ~ magnetic : magneetkussen cossino, ~ de plumas : verenkussen cossino, ~ de aqua : waterkussen cossino, ~ baptismal : doopkussen cossino, ~ de testa/de capite (capite) : hoofdkussen cossino, succuter le ~s : de kussens (op)schudden cossino /sub/ : ZOOLOGIA wilgenhoutvlinder, cossus costa /sub/ : ANATOMIA rib costa, ~s false/asternal : valse ribben costa, ~s ver/sternal : ware ribben costa, ~s flottante : zwevende ribben costa, ~ lumbar : lenderib costa, ~ de porco : varkensrib costa, ~ de ove : schaperib costa, ~ de vitello : kalfsrib/cotelet costa, ~s de bove magre : magere riblappen costa, ~ de Adam : rib van Adam costa /sub/ : helling (van een heuvel/weg, etc.) costa, a medie ~ : halverwege de helling costa /sub/ : kust, zeekust costa, ~ marin/de mar : zeekust costa, ~ septentrional : noordkust costa, ~ oriental : oostkust costa, ~ meridional : zuidkust costa, ~ occidental : westkust costa, ~ abordabile : toegankelijke kust costa, typo de ~ : kusttype costa, section de ~ : kustvak costa, linea de ~ : kustlijn costa, defensa del ~s : kustverdediging costa, Costa del Auro : Goudkust costar /v/ : kosten costar, ~ multo : duur zijn costar, ~ le vita a : het leven kosten aan costar, ~ nihil (nihil) : niets kosten, gratis zijn costar, quanto/que costa (isto)? : wat kost dat? costar, costa lo que costa : het koste wat het koste/wil costo /sub/ : kosten, prijs costo, ~s de distribution : distributiekosten costo, ~s initial : initiële kosten, aanloopkosten costo, ~s de administration : administratiekosten costo, ~s de sojorno/de residentia : verblijfkosten costo, ~s de exploitation : bedrijfskosten costo, ~s de publicitate : advertentiekosten costo, ~s de impression : drukkosten costo, ~s de vita : kosten van levensonderhoud costo, ~s de processo : proceskosten costo, ~s de porto : portokosten costo, ~s de officio/de bureau : bureaukosten costo, ~s de imballage : verpakkingskosten costo, ~s de stockage/de magazinage : opslagkosten costo, ~s de deposito (deposito) : bewaargeld costo, ~s de reparation : reparatiekosten costo, ~s de transporto : transportkosten costo, ~s de calefaction : verwarmingskosten costo, ~s de construction : bouwkosten costo, ~s de installation : installatiekosten, plaatsingskosten costo, ~s de expedition : verzendkosten costo, ~s de remolcage : sleeploon costo, ~s de hospitalisation : verpleegkosten (in ziekenhuis) costo, ~s funerari : begrafeniskosten costo, ~s de fabrication : fabricagekosten costo, ~s de production : produktiekosten costo, ~s de viage : reiskosten costo, ~s de schola/de scholaritate : schoolgeld costo, ~s de incassamento : incassokosten costo, ~s salarial : loonkosten costo, ~s medical : ziektekosten costo, ~s judicial : gerechtskosten costo, ~s extra/additional/supplementari : extrakosten, meerkosten, bijkomende kosten costo, ~s eventual : eventuele kosten costo, ~s fixe : vaste kosten costo, ~s que se accumula : oplopende kosten costo, excesso de ~s : meerdere kosten costo, coperir le ~s : de kosten dekken costo, calcular le ~s : de kosten berekenen costo, calculo/calculation del ~s : kostenberekening costo, causar ~s a un persona : iemand op kosten jagen costo, surveliar le ~s : de kosten bewaken costo, surveliantia del ~s : kostenbewaking costo, evalutar le ~s : de kosten ramen/begroten costo, evalutation del ~s : kostenraming, kostenbegroting costo, division del ~s : kostenverdeling costo, compensation del ~s : kostenvergoeding costo, repartir le ~s : de kosten omslaan costo, repartition del ~s : omslag van de kosten costo, restituer le ~s : de kosten terugbetalen costo, restitution del ~s : terugbetaling van de kosten costo, a omne/tote ~ : ten koste van alles, tot iedere prijs costo, a necun ~ : tot geen prijs costo, a precio de ~ : tegen kostprijs costo, a ~ de : ten koste van costo, al ~s del stato : op staatskosten costo, contribuer/participar al ~s : bijdragen in de kosten costo, analyse (analyse) (-ysis) del ~s e beneficios/profitos : kosten-batenanalyse costose /adj/ : duur, kostbaar costose, viage ~ : dure reis costose, libros ~ : kostbare boeken costose, victoria ~ : overwinning die duur betaald is costose, divertimento ~ : dure liefhebberij costume /sub/ : gewoonte, gebruik, zede, traditie costume, usos e ~s : zeden en gebruiken costume, ~ alimentari : eetgewoonte costume, ~s barbaric : barbaarse gewoonten costume, ~s pagan : heidense gebruiken costume, ~s de un pais : gebruiken van een land costume, ~ fixe/establite : vaste gewoonte costume, le fortia del ~ : de macht der gewoonte costume, corruption/dissolution del ~s : zedenbederf costume, haber le ~ de facer un cosa : gewoon zijn iets te doen costume, prender/adoptar/acquirer un ~ : een gewoonte aannemen costume, iste ~ ha cadite in disuso : die gewoonte is in onbruik geraakt costume, io non ha le ~ facer ille cosas, isto normalmente non es mi ~ : dat is anders mijn gewoonte niet costume, facer de un cosa un ~ : van iets een gewoonte maken costume, le homine es un animal de ~ : de mens is een gewoontedier costume, (como) de ~, secundo le ~ : zoals gewoonlijk/gebruikelijk, in de regel costume, mantener/conservar un ~ : een gebruik in ere houden costume /sub/ : kostuum, pak costume, ~ feminin : dameskostuum costume, ~ marin : matrozenpak costume, ~ tropical : tropenpak costume, ~ de maritage/de matrimonio : trouwpak costume, ~ de confection : confectiepak costume, ~ de carnaval : carnavalspak costume, ~ de ceremonia : statiekleed costume, ~ de sport : sportcostuum costume, ~ de cavalcar : rijkostuum costume, ~ de banio : zwempak, badpak costume, ~ de gala : galacostuum costume, ~ tennistic : tenniskostuum costume, in ~ de Adam : in Adamskostuum, geheel naakt, in zijn blootje costume, in ~ de Eva : in haar blootje coton /sub/ : katoenheester, katoenplant coton /sub/ : katoen coton, filo de ~ : katoenen draad coton, bolla/pelota de ~ : kluwen katoen coton, stoffa/texito de ~ : katoenen weefsel/stof coton, filandero/filator de ~ : katoenspinner coton, filatura/filanderia de ~ : katoenspinnerij coton, tincturero de ~ : katoenverver coton, tinctureria de ~ : katoenververij coton, commercio de ~ : katoenhandel coton, recolta de ~ : katoenoogst coton, campo de ~ : katoenveld coton, oleo de ~ : katoenolie coton, cultura de ~ : katoenteelt coton, industria de ~ : katoenindustrie coton, fabrica de ~ : katoenfabriek coton, fabricante de ~ : katoenfabrikant coton, arbusto de ~ : katoenstruik coton, semine de ~ : katoenzaad coton, plantation de ~ : katoenplantage coton, texitor de ~ : katoenwever coton, corda de ~ : katoentouw coton, batista de ~ : katoenbatist coton, villuto/velvet (A) de ~ : katoenfluweel coton, flanella de ~ : katoenflanel coton, morcello de ~ : dot watten coton, precio de(l) ~ : katoenprijs coton, residuos de ~ : katoenafval coton, ~ brute/crude : ruwe katoen coton, ~ purificate : gezuiverde katoen coton, ~ a/de tricotar : breikatoen coton, ~ a/de brodar : borduurkatoen coton, ~ hydrophile/hydrophilic : verbandwatten crac /sub/ : krak (geluid) crac /sub/ : (beurs)krach, ineenstorting van de beurs craccar /v/ : kraken, knappen craccar, su calceos/scarpas cracca : zijn schoenen kraken cravata /sub/ : (strop)das cravata, ~ de lucto : rouwdas cravata, ~ de smoking : smokingdas cravata, spinula de ~ : dasspeld cravata, button de ~ : dasknoop cravata, pressa pro ~s : dassepers cravata, nodo/lacio de ~ : strik in stropdas cravata, nodar un ~ : een das knopen cravata, poner se/mitter se un ~ : een das omdoen cravata, facer se le nodo/lacio del cravata : zijn das strikken crear /v/ : scheppen, creëren, uitvinden, bedenken, oprichten, instellen, in het leven roepen crear, Deo creava le celo e le terra : God schiep hemel en aarde crear, ~ empleos (empleos) : arbeidsplaatsen scheppen crear, ~ besonios : behoeften scheppen crear, ~ confusion : verwarring stichten crear, ~ un obra artistic : een kunstwerk scheppen crear, ~ un institution : een instelling oprichten crear, ~ un precedente : een precedent scheppen crear, ~ illusiones : illusies wekken crear, ~ un familia : een gezin stichten creatura /sub/ : schepsel creatura, ~ human : menselijk wezen creatura, ~ vivente : levend wezen creder /v/ : geloven creder, ~ a un cosa : aan iets geloven creder, ~ in Deo : in God geloven creder, ~ in un persona : in iemand geloven creder, ~ in un possibilitate : in een mogelijkheid geloven creder, facer ~ un cosa a un persona : iemand iets wijs maken creder /v/ : menen, denken, geloven, houden voor creder, io crede que Jan es absente : ik geloof dat Jan afwezig is creder, ~ se : zich beschouwen creder, ille se crede intelligente : hij denkt (van zichzelf) dat hij intelligent is creder, ille se crede malade : hij beeldt zich in dat hij ziek is credito (credito) /sub/ : aanzien, gezag, invloed, krediet credito (credito), perder su ~ : zijn aanzien/gezag verliezen credito (credito) /sub/ : COMMERCIO, FINANCIAS krediet credito (credito), ~ agricole/agricultural : landbouwkrediet credito (credito), ~ de stato : staatskrediet credito (credito), ~ commercial : handelskrediet credito (credito), ~ de disconto : discontokrediet credito (credito), ~ de importation : importkrediet credito (credito), ~ bancari/de banca : bankkrediet credito (credito), ~ supplementari : aanvullend krediet credito (credito), ~ limitate : beperkt krediet credito (credito), ~ illimitate : onbepaald/onbeperkt krediet credito (credito), ~ public : openbaar krediet credito (credito), ~ permanente : doorlopend krediet credito (credito), ~ consumptive : consumptief krediet credito (credito), ~ aperte : open krediet credito (credito), ~ productive : produktief krediet credito (credito), ~ familial : gezinskrediet credito (credito), ~ bancari irrevocabile : onherroepelijk bankkrediet credito (credito), ~ de transition : overbruggingskrediet credito (credito), ~ de garantia (garantia) : garantiekrediet credito (credito), ~ in blanco : blanko krediet credito (credito), ~ revocabile : herroepbaar krediet credito (credito), ~ confirmate : geconfirmeerd krediet credito (credito), merces/mercantias (mercantias) a ~ : goederen op krediet credito (credito), carta de ~ : credit-card credito (credito), littera (littera) de ~ : kredietbrief credito (credito), nota de ~ : creditnota credito (credito), necessitate de ~ : kredietbehoefte credito (credito), restriction del ~ : kredietbeperking credito (credito), surveliator/controlator de ~ : kredietbewaker credito (credito), surveliantia/controlo de ~ : kredietbewaking credito (credito), expansion del ~ : kredietexpansie credito (credito), beneficiario de ~ : kredietnemer credito (credito), garantia (garantia) de ~ : kredietgarantie credito (credito), commission de ~ : kredietprovisie credito (credito), demanda de ~ : kredietaanvraag credito (credito), transaction de ~ : krediettransactie credito (credito), volumine de ~ : kredietvolume credito (credito), systema de ~ : kredietsysteem credito (credito), banca de ~ agricole : boerenleenbank credito (credito), institution/establimento de ~ : kredietbank, kredietinstelling credito (credito), societate de ~s mutue, cooperativa/union de ~ : kredietvereniging credito (credito), digne de ~ : kredietwaardig credito (credito), aperir un ~ : een krediet openen credito (credito), vender a ~ : op krediet kopen credito (credito), comprar a ~ : op rekening kopen credito (credito), congelar un ~ : een krediet bevriezen credito (credito), conceder un ~ a un persona : iemand een krediet verlenen credito (credito), concession de ~ : kredietverlening/verstrekking crema /sub/ : room crema, ~ battite : slagroom crema, ~ acide : zure room crema, ~ dulce : zoete room crema, ~ spisse : dikke room crema, ~ pro le caffe : koffieroom crema, butyro (butyro) de ~ : roomboter crema, gelato a ~ : roomijs crema, torta a ~ : roomtaart crema, parte de torta a ~ : (slag)roompunt crema, cornetta de ~ : roomhoorn crema, suppa a ~ : roomsoep crema, sauce (F) a ~ : roomsaus crema, caseo a/de ~ : roomkaas crema, caseo de medie ~ : halfvette kaas crema, color de ~ : roomkleur crema, de color de ~ : roomkleurig crema, separation del ~ : roomafscheiding crema, battitor de ~ : roomklopper, roomklutser crema /sub/ : roomspijs, vla, etc. crema, ~ dulce : vla crema, ~ dulce al citro : citroenvla crema, ~ dulce al vanilla : vanillevla crema, ~ dulce al caramello : caramelpudding/vla crema, ~ dulce al chocolate : chocoladevla crema /sub/ : crème, zalf, smeer crema, ~ capillar : haarcrème crema, ~ pro le pelle : huidcrème crema, ~ pro le facie : gezichtscrème crema, ~ antisolar/solar : zonnebrandcrème crema, ~ depilatori : ontharingscrème crema, ~ de die/de jorno : dagcrème crema, ~ de nocte : nachtcrème crema, ~ a/de/pro rasar/barba : scheercrème crema, ~ a/de/pro calceos/scarpas : schoencrème/smeer crema, poner se ~ : crème opdoen crema, applicar ~ : crème aanbrengen crema, potto de ~ : pot(je) crème crema /sub/ : crème (soort likeur) crema, ~ de cacao : crema de cacao crema, ~ de vanilla : crema de vanilla crema /sub/ : beste deel van iets, puikje, bloem crema, le ~ del nation : de bloem der natie crema /adj/ : crème (kleur) crescer /v/ : groeien, wassen, groter worden, toenemen, vermeerderen crescer, ~ de peso : in gewicht toenemen crescer, ~ como fungos : als paddenstoelen uit de grond schieten crescer, le luna cresce : de maan wast crescer, ~ in estima : in achting stijgen crescer, ~ in prestigio : in aanzien stijgen crescer, con le ~ del annos : met het klimmen der jaren creta /sub/ : krijt creta, blanc como le ~ : krijtwit creta, designo per ~ : krijttekening creta, montania de ~ : krijtberg creta, montanias de ~ : krijtgebergte creta, plagia de ~ : krijtstrand creta /sub/ : krijtje (om mee te schrijven) creta, ~ de color/colorate : kleurkrijt(je) creta, cassetta a/pro le ~s : krijtbakje creta, baston de ~ : krijtje creta, tracto de ~ : krijtstreep creta, linea de ~ : krijtlijn criminal /sub/ : misdadiger, crimineel criminal, ~ commun : gewone misdadiger criminal, ~ de guerra : oorlogsmisdadiger criminal, visage/facie de ~ : misdadigersgezicht criminal, typo de ~ : misdadigerstype criminal, milieu (F)/medio de ~es : misdadigersmilieu criminal, mundo del ~es : misdadigerswereld criminal, arrestar un ~ : een misdadiger arresteren criminal, extrader un ~ : een misdadiger uitleveren criminal /adj/ : misdadig, crimineel criminal, incendio ~ : brandstichting criminal /adj/ : strafrechterlijk, crimineel, misdadig criminal, derecto ~ : strafrecht criminal, judice (judice) ~ : strafrechter criminal, processo ~ : strafzaak criminal, jurisdiction ~ : strafrechtspraak criminal, legislation ~ : strafwetgeving criminal, registro ~ : strafregister criminal, comportamento/conducta ~ : misdadig gedrag criminal, passato ~ : misdadig verleden criminal, practicas ~ : misdadige praktijken crimine /sub/ : misdaad, misdrijf crimine, ~ perfecte : perfecte misdaad crimine, ~ capital : halsmisdaad crimine, ~ politic : politieke misdaad crimine, ~ contra le mores : zedenmisdrijf crimine, ~ contra le securitate del stato : misdrijf tegen de veiligheid van de staat crimine, ~ contra le ambiente (ecologic) : milieudelict crimine, ~ de guerra : oorlogsmisdaad crimine, ~ abominabile/horrende : afschuwelijke/gruwelijke misdaad crimine, ~ passional : "crime passionnel", moord uit jaloezie voortkomend crimine, ~ organisate : georganiseerde misdaad crimine, committer/perpetrar un ~ : een misdaad bedrijven/begaan critar /v/ : schreeuwen, gillen, krijsen, roepen critar, ~ un ordine : een bevel schreeuwen critar, ~ forte : hard schreeuwen critar, ~ de dolor : schreeuwen van pijn critar, ~ vengiantia : om wraak roepen critar, ~ como un follo : schreeuwen als een gek critar, ~ del tectos/super (super) omne tectos : van de daken schreeuwen critar, ~ al foco : brand roepen critar, ~ adjuta/al succurso : om hulp roepen critar, ~ victoria : victorie kraaien critica /sub/ : LITTERATURA ARTE kritiek, kritische studie, recensie, bespreking critica, ~ de arte : kunstkritiek critica, ~ cinematographic : filmkritiek critica, ~ de theatro : toneelkritiek critica, ~ del biblia : bijbelkritiek critica, ~ textual/del textos : tekstkritiek critica, ~ del societate : maatschappijkritiek critica, ~ del fontes : bronnenkritiek critica, ~ de detalio : detailkritiek critica, ~ constructive/positive : opbouwende kritiek critica, ~ benevolente/indulgente : milde kritiek critica, ~ disfavorabile : ongunstige kritiek critica, ~ acute/acerbe : scherpe kritiek critica, obtener/reciper bon/mal ~s : goede/slechte kritieken krijgen critica, facer le ~ de un libro : een boek beoordelen critica /sub/ : kritiek, afkeuring, ongunstige beoordeling critica, ~ explicite (explicite) : ondubbelzinnige kritiek critica, ~ vive : felle kritiek critica, ~ mordace : bijtende kritiek critica, exercer su ~ super (super) un cosa : kritiek uitoefenen op iets critica, refutar un ~ : een kritiek verwerpen critica, acceptar un cosa sin ~ : iets kritiekloos aanvaarden critica, diriger su ~ verso un cosa : zijn kritiek op iets richten criticar /v/ : beoordelen, bespreken, recenseren criticar /v/ : kritiek leveren op, kritiseren criticar, ~ le governamento : kritiek leveren op de regering criticar, ~ omne cosa : op alles aanmerkingen maken crito /sub/ : schreeuw, kreet, gil, uitroep crito, dar un ~ : een kreet slaken crito, reprimer un ~ : een kreet onderdrukken crito, ~ de guerra : oorlogskreet crito, ~ de angustia/de surprisa/de gaudio/de cholera/de dolor, etc. : oorlogskreet crito, ~ de alarma : noodkreet crito, ~ de succurso : hulpkreet crito, ~ de despero : wanhoopskreet crito, ~s de succurso/adjuta : hulpgeschreeuw/geroep crito, ~s hysteric : hysterisch gekrijs crito, ~ penetrante : doordringende kreet crito, ~ triumphal/de victoria : zegekreet, overwinningskreet crito, ~s chaotic : een verward geschreeuw crito, ~ stridente : gil croc /sub/ : haak croc, ~ de remolco : trekhaak (van auto) croc, ~ de abordage : enterhaak croc, ~ mural : muurhaak croc, in forma de ~ : haakvormig cruce /sub/ : kruis, kruisbeeld, kruisteken, kruisje, erekruis cruce, ~ funerari : grafkruis cruce, Cammino de Cruce : Kruisweg, Via Dolorosa cruce, Cruce Rubie International : Internationale Rode Kruis cruce, posto de Cruce Rubie : rodekruispost cruce, bracial de Cruce Rubie : rodekruisband cruce, infirmera de Cruce Rubie : rodekruiszuster cruce, ~ de ferro : ijzeren kruis cruce, ~ de cavallero : ridderkruis cruce, ~ del merito (merito) : kruis van verdienste cruce, ~ unciate/gammate : hakenkruis, swastica cruce, ~ processional : processiekruis, omgangskruis cruce, ~ triumphal : triomfkruis cruce, ~ pectoral : borstkruis cruce, ~ episcopal : bisschopskruis cruce, ~ grec : Grieks kruis cruce, ~ celtic : Keltisch kruis cruce, Cruce del Sud : Zuiderkruis cruce, grande ~ : grootkruis cruce, testa o ~ : kruis of munt cruce, morte/supplicio del ~ : kruisdood cruce, portamento del ~ : kruisdraging cruce, descendita (descendita)/deposition del ~ : afneming van het kruis cruce, procession del ~ : kruisgang cruce, ligno del ~ : kruishout cruce, in forma de ~ : kruisvormig cruce, ecclesia a ~/in forma de ~ : kruiskerk cruce, clave a ~ : kruissleutel cruce, sacrificio del ~ : kruisoffer cruce, puncto in ~ : kruissteek cruce, portar su ~ : zijn kruis dragen cruce, facer le signo del ~ : het kruisteken maken cruce, marcar per un ~ : een kruis zetten bij, aankruisen cruce, in ~ : kruiselings, gekruist, kruisgewijs cruce, omne casa ha su ~ : ieder huisje heeft zijn kruisje cruce, le septe parolas del ~ : de zeven woorden aan het kruis cruciar /v/ : kruisgewijs plaatsen, kruisen cruciar, ~ le manos : de handen vouwen cruciar, ~ le gambas : de benen over elkaar slaan cruciar, ~ le bracios : de armen over elkaar slaan cruciar /v/ : tegenkomen, kruisen cruciar, ~ un reguardo complice (complice) : elkaar veelbetekenend aankijken cruciar /v/ : BIOLOGIA kruisen (van rassen) cruciar /v/ : heen en weer varen, kruisen (van oorlogsschepen) cruciar /v/ : kwellen, pijnigen crude /adj/ : rauw, ongaar, ongekookt crude, lacte ~ : rauwe melk, melk zo van de koe crude, ovo ~ : rauw ei crude, gambon ~ : rauwe ham crude, platto ~ : rauwkost crude /adj/ : onbewerkt, ruw crude, corio ~ : onbewerkt leer crude, coton ~ : ruwe katoen crude, oleo ~ : ruwe olie crude, sucro ~ : ruwe suiker crude, le veritate nude e ~ : de naakte waarheid crude /adj/ : onrijp cruel /adj/ : wreed, onmenselijk, hard cruel, actiones ~ : onmenselijke daden cruel, morte ~ : wrede dood cruel, lucta ~ : bittere strijd cuje /pron pers/ : wiens, wier, waarvan cuje, ~ enumeration esserea (esserea) troppo longe : te veel om op te noemen cuje, ~ linguage es povre/paupere, de linguage povre/paupere : taalarm cuje, le femina (femina) ~ filio io cognosce : de vrouw wier zoon ik ken cuje, le homine a ~ latere Jan es sedite: de man waarnaast Jan zit cuje, un communitate ~ membros se reuni regularmente : een woongroep waarin regelmatig huisvergaderingen worden gehouden cuje, un libro ~ autor es incognite (incognite) : een boek waarvan de schrijver onbekend is cubito (cubito) /sub/ : ANATOMIA ellepijp, ulna cubito (cubito) /sub/ : elleboog cubito (cubito), ~ de tennis : tennisarm cubito (cubito) /sub/ : voorarmslengte, el culmine /sub/ : hoogste punt, toppunt culmine, ~ de tecto : nok culmine, isto es le ~ : dat is het toppunt, dat spant de kroon culpa /sub/ : schuld, fout, zonde culpa, consciente de ~ : schuldbewust culpa, conscientia de ~ : schuldbesef culpa, complexo de ~ : schuldcomplex culpa, senso de ~ : schuldgevoel culpa, a qui es le ~? : wiens schuld is het? culpa, dar/attribuer le ~ a un persona, jectar le ~ a un persona : iemand de schuld geven culpa, sin ~, exempte de ~ : schuldeloos culpabile /adj/ : schuldig, strafbaar, strafwaardig culpabile, sentir se ~ : zich schuldig voelen culpabile, render se ~ de un crimine : zich aan een misdaad schuldig maken culpabile, ~ de homicidio : schuldig aan doodslag culpabile, le judice (judice) le ha declarate ~ : de rechter heeft hem schuldig verklaard culpabile /adj/ : zondig, schuldig culpabile, amor ~ : zondige liefde culpabile /sub/ : schuldige culpabile, ~ principal : hoofdschuldige culpar /v/ : beschuldigen cultello /sub/ : mes cultello, ~ a/de carne : vleesmes cultello, ~ a/de pan : broodmes cultello, ~ a/de dessert : dessertmes cultello, ~ a/de fructos : fruitmes cultello, ~ a/de caseo : kaasmes cultello, ~ a/de paletta : paletmes cultello, ~ a/de papiro : papiermes cultello, ~ de tabula : tafelmes cultello, ~ de cocina : keukenmes cultello, ~ de tasca : zakmes cultello, ~ de hachar : hakmes cultello, ~ de trenchar : voorsnijmes cultello, ~ plicante/a resorto : knipmes cultello, ~ con lamina (lamina) undulate : mes met golfsnede cultello, ~ Stanley : stanleymes cultello, ~ dentate : kartelmes cultello, ~ trenchante {sj}/affilate : scherp mes cultello, ~ pro vitro : glasmes cultello, lamina (lamina) de ~ : messenlemmet cultello, puncta de ~ : mespunt cultello, vaina de ~ : messchede cultello, manico de ~ : messenheft cultello, tiratorio a ~s : messenla cultello, affilator de ~s : messenslijper (persoon en instrument) cultello, affilar un ~ : een mes slijpen cultello, colpo de ~ : messteek cultello, lanceator de ~s : messenwerper cultello, occider a colpos de ~ : neersteken, doodsteken cultello, occider per un colpo de ~ : neersteken, doodsteken cultello, lima a ~ : mesvijl cultello, fabrica de ~s : messenfabriek cultello, fabricate de ~s : messenfabrikant cultello, fabrication de ~s : messenfabricage cultello, mitter a un persona le ~ al gurgite (gurgite) : iemand het mes op de keel zetten cultivar /v/ : bebouwen, verbouwen, kweken, telen cultivar, ~ cereales : graan(gewassen) verbouwen cultivar, ~ plantas : planten kweken cultivar, ~ tomates : tomaten kweken cultivar, terreno a ~ : bouwland cultivar /v/ : ontwikkelen, beschaven, scholen, vormen cultivar, ~ su memoria : zijn geheugen trainen cultivar, ~ un gusto : een smaak ontwikkelen cultivar, ~ su voce : zijn stem scholen cultivar /v/ : onderhouden, in ere houden, cultiveren cultivar, ~ le amicitate : de vriendschap onderhouden cumular /v/ : opeenhopen, opeenstapelen, vergaren, cumuleren, overladen cumular, ~ un persona de honores : iemand met eerbewijzen overladen cumular, illa cumula tote le (bon) qualitates in se : zij verenigt alle goede eigenschappen in zich cumulo /sub/ : hoop, stapel cumulo, ~ de ferralia : oudijzerberg, schroothoop cumulo, ~ de stercore : mesthoop cumulo, ~ de ruinas : puinhoop, wrakstukken cumulo, ~ de immunditias : vuilnis/afvalhoop cumulo, ~ de cereales : korenmijt cumulo, ~ de circumstantias adverse : ongelukkige samenloop van omstandigheden cumulo, ~ de catastrophes (catastrophes) : opeenstapeling van rampen cumulo /sub/ : METEO stapelwolk, cumulus cupro /sub/ : koper (metaal) cupro, ~ rubie/pur : rood koper cupro, ~ jalne : geel koper, messing cupro, ~ martellate : gehamerd koper cupro, mineral de ~ : kopererts cupro, alligato de ~ : koperlegering cupro, amalgama (amalgama) de ~ : koperamalgaam cupro, residuos de ~ : koperafval cupro, monetas de ~ : kopergeld cupro, funditor de ~ : kopergieter cupro, industria del ~ : koperindustrie cupro, productor de ~ : koperproducent cupro, production de ~ : koperproduktie cupro, composito (composito) de ~ : koperverbinding cupro, sulfato de ~ : kopersulfaat/vitriool cupro, sal de ~ : koperzout cupro, filo de ~ : koperdraad cupro, color de ~ : koperkleur cupro, de color de ~ : koperkleurig cupro, mina de ~ : kopermijn cupro, gravure (F) in ~ : kopergravure cupro, gravator in ~ : kopergraveur cupro, precio del ~ : koperprijs cupro, percentage de ~ : kopergehalte cupro, ~ in folios : bladkoper cupro, ~ in barras : staafkoper cupro, brunir le ~ : koper poetsen cupro /sub/ : koperblaasinstrument cura /sub/ : MEDICINA geneeswijze, behandeling, kuur cura, ~ medic : medische behandeling cura, ~ thermal : badkuur cura, ~ solar : zonnekuur cura, ~ exsudative : zweetkuur cura, ~ de magrimento : vermageringskuur cura, ~ hydrotherapic/de aqua : waterkuur cura, ~ de reposo : rustkuur, ligkuur cura, ~ de rejuvenescimento : verjongingskuur cura, ~ sanatorial : kuur in het sanatorium cura, ~ disintoxicante/de disintoxication/de dishabituation : ontwenningskuur cura, sequer un ~ de disintoxication : afkicken cura, facer un ~ : een kuur doen cura, esser in ~ : onder behandeling zijn cura, prescriber un ~ : een behandeling voorschrijven cura /sub/ : zorg cura, ~ de animas (animas) : zielzorg cura, ~ materne/maternal : moederlijke zorg cura, prime/primari ~ : eerste hulp (bij ongelukken), E.H.B.O. cura, ~s prenatal : prenatale zorg cura, ~s obstetric : kraamverpleging cura, ~s postnatal : kraamzorg cura, ~ a domicilio : thuiszorg cura, ~ del pelle : huidverzorging cura, ~ del pedes : voetverzorging cura, prender ~ del plantas : de planten verzorgen cura, infante qui require multe ~ : zorgenkind cura, labor facite con le maxime (maxime) ~ : met de grootste zorg gedaan werk cura /sub/ : pastoorsambt, pastoorschap cura /sub/ : pastorie curar /v/ : MEDICINA behandelen (wond) curar /v/ : MEDICINA genezen curar, ~ maladias (maladias) : ziekten genezen curar, ~ un persona : iemand beter maken curar /v/ : zorg dragen voor, verzorgen (zieke) curar, ~ le manos : manicuren curiose /adj/ : nieuwsgierig, weetgierig curiose, io es curiose de/pro saper su planos : ik ben benieuwd naar zijn plannen curiose /adj/ : vreemd, merkwaardig curiose, ille es un typo ~ : hij is een aparte figuur curiose, lo que es ~ in iste caso es que : het merkwaardige van dit geval is dat curiose /adj/ : bezienswaardig currente /sub/ : stroming, (anque ELECTRICITATE) stroom currente, ~ de aere (aere) : tocht currente, un ~ de aere (aere) veni del fenestra : het raam tocht currente, il ha un ~ de aere (aere) hic : het tocht hier currente, trovar se/esser in un ~ de aere : op de tocht zitten/staan currente, protegite contra le ~s de aere (aere) : tochtvrij currente, ~ de lava : lavastroom currente, ~ marin/del mar : zeestroming currente, ~ de refluxo : ebstroom currente, ~ de pensata/pensamento : denkrichting currente, ~ contrari/adverse : tegenstroom currente, fonte de ~ : stroombron currente, conductor de ~ : stroomgeleider currente, regulator de ~ : stroomregelaar currente, colpo de ~ : stroomstoot currente, transformator de ~ : stroomtransformator currente, distributor de ~ : stroomverdeler currente, intensitate de(l) ~ : stroomsterkte currente, economia (economia) de ~ : stroombesparing currente, interruption de ~ : stroomstoring currente, fortia del ~ : sterkte van de stroom currente, velocitate del ~ : snelheid van de stroom currente, ~ electric : elektrische stroom currente, ~ galvanic : galvanische stroom currente, ~ anodic : anodestroom currente, ~ continue : gelijkstroom currente, ~ alternative/alternate : wisselstroom currente, ~ reactive : reactieve stroom currente, motor a ~ alternative : wisselstroommotor currente, ~ biphasate : tweefasenstroom currente, ~ triphasate/triphase/triphasic : draaistroom currente, ~ polyphasate : meerfasenstroom currente, ~ intense/de alte tension : sterkstroom currente, ~ de basse tension : zwakstroom currente, ~ de carga : laadstroom currente, ~ de fuga : lekstroom currente, perdita (perdita) de ~ : ladingsverlies currente, ~s atmospheric : luchtstromingen currente, ~ de marea (marea) : getijstroom currente, ~ de refluxo : ebstroom currente, ~ de transversa : dwarsstroom currente, ~ ascendente : opstijgende luchtstroom currente, ~ descendente : neergaande luchtstroom currente, ~ inducite/de induction : inductiestroom currente, ~ sanguinee : bloedstroom currente, ~ principal : hoofdstroom (van rivier, ook FIGURATE) currente, generar ~ : stroom leveren currente, Currente del Golfo : Golfstroom currente, con le ~ : stroomafwaarts currente, contra le ~ : stroomopwaarts currente, ir contra le ~ : tegen de stroom ingaan currente, navigar contra le ~ : tegen de stroom opvaren, stroomopwaarts varen currente, navigar con le ~ : stroomafwaarts varen currente, remar contra le ~ : tegen de stroom oproeien currente, sequer le ~ : de stroom volgen currente, haber le ~ in poppa : de stroom mee hebben currente, haber le ~ in proa : de stroom tegen hebben currente, prisa de ~ : stopcontact currente, interruptor de ~ : schakelaar currente, collector de ~ : stroomafnemer currente, esser al ~ : op de hoogte zijn currente, mitter se al ~ : zich op de hoogte stellen currente, il ha un panna de ~ : de stroom is uitgevallen currente /adj/ : stromend currente, aqua ~ : stromend water currente, conto ~ : rekening-courant currente, illa parla currentemente Interlingua : zij spreekt vloeiend Interlingua currente /adj/ : gangbaar, gewoon currente, moneta ~ : gangbaar geld currente, precios ~ : geldende prijzen currente, problema ~ : veel voorkomend probleem currente, opinion ~ : heersende mening currente, moda ~ : heersende mode currente, parola ~ : gangbaar/gewoon woord currente, expression ~ : gangbare uitdrukking currente, articulo ~ : gangbaar/gewild artikel currente, lingua/linguage ~ : omgangstaal currente, signification/acception ~ de un parola : gewone betekenis van een woord currente, como (il) es ~ : zoals gebruikelijk is currente, pro uso ~ : voor dagelijks gebruik currente /adj/ : huidig, lopend currente, anno ~ : lopende jaar currente, mense ~ : lopende maand currente, le cinque del ~ : de vijfde dezer/van de maand currer /v/ : hard lopen, rennen, hollen, lopen currer, ~ via : wegrennen, weghollen currer, ~ le mundo : de wereld afreizen currer, ~ le risco : het risco/de kans lopen currer, ~ periculo : gevaar lopen currer, ~ al trotto : harddraven currer, retornar currente : terugrennen currer, arrivar currente : komen aanhollen currer, lassar ~ su imagination : zijn fantasie de vrije loop laten currer, ~ a su perdita (perdita) : zijn ongeluk tegemoet gaan currer, le rumor curre que : het gerucht gaat dat currer, il curre tote sorta/typo de rumores : er gaan allerlei geruchten cursa /sub/ : het hard lopen, het rennen, het hollen, snelle loop cursa, passo de ~ : looppas cursa, al passo de ~ : in looppas cursa /sub/ : wedloop, wedren, hardrijderij, race cursa, cavallo de ~ : renpaard cursa, bicycletta de ~ : racefiets cursa, auto(mobile) de ~ : race-auto cursa, moto(r)cyclo/motocycletta de ~ : racemotor cursa, campo/pista de ~ : raceterrein, renbaan cursa, ~ de proba/prova : proefrit cursa, ~ de velocitate : snelheidsrace cursa, ~ de longe distantia : afstandsrit/loop cursa, ~ in sacco : het zaklopen cursa, ~ per elimination : afvalrace cursa, ~ de auto(mobile)s : autorace cursa, ~ de side-car (A) : zijspanrace cursa, ~ de trotto : draverij cursa, ~ hippic/de cavallos : paardenrennen, harddraverij cursa, ~s : paardenrennen, harddraverij cursa, ~s de canes : hondenrennen cursa, ~ campestre : veldloop cursa, ~ cyclistic/de bicyclettas/a bicyclettas : wielerwedstrijd cursa, ~ de montania : bergrit cursa, ~ contra le horologio : race tegen de klok, tijdrit cursa, ~ a torchas : fakkelloop cursa, ~ a/de patines : het hardrijden (op de schaats) cursa, ~ a/de staffettas : estafetteloop cursa, ~ de obstaculos : hindernisloop cursa, ~ a pede : wedloop, hardloopwedstrijd cursa, ~ a pede a transverso le boscos : bosloop cursa, ~ a/de/super (super) hagas/sepes/obstaculos/barrieras : hordenloop cursa, ~ al anello : ringsteken cursa, ganiar le ~ : de race winnen cursa, perder le ~ : de race verliezen cursa /sub/ : rit (met taxi/bus, etc.), tocht, reis cursa, ~ in taxi : taxirit cursa, precio del ~ : ritprijs curso /sub/ : het hard lopen, het rennen, het hollen, snelle loop curso /sub/ : loop, verloop, (voort)gang, richting curso, ~ del guerra : verloop van de oorlog curso, ~ del eventos : loop der gebeurtenissen curso, ~ del historia : gang van de geschiedenis curso, ~ del cosas : loop der dingen, gang van zaken curso, ~ del labores/travalios : loop der werkzaamheden curso, ~ de un maladia (maladia) : verloop van een ziekte curso, ~ del stellas : beweging van de sterren curso, ~ de su pensatas/pensamentos : loop van zijn gedachten curso, ~ de aqua : waterloop curso, ~ del Rheno : loop van de Rijn curso, ~ inferior : benedenloop (van rivier) curso, ~ superior : bovenloop (van rivier) curso, viage de longe ~ : zeereis curso, ~ vital/del vita : levensloop curso, haber ~ : in omloop zijn, in gebruik zijn curso, in le ~ del anno : in de loop van het jaar curso, dar libere ~ a : de vrije loop laten aan, botvieren curso, sequer su ~ normal : zijn normale verloop hebben curso, lassar un cosa sequer su ~ : iets op zijn beloop laten curso /sub/ : cursus, college, leergang, les(sen), leerjaar, studiejaar curso, sequer un ~ : een cursus volgen curso, ~ intensive/fulmine/accelerate : spoedcursus, stoomcursus curso, ~ elementari : basiscursus curso, ~ de lingua : taalcursus curso, ~ de Interlingua : Interlingua-cursus curso, ~ de designo : tekencursus curso, ~ preparatori : opleidingscursus curso, ~ complementari : vervolgcursus curso, ~ per correspondentia : schriftelijke cursus curso, ~ de cocina : kookcursus curso, ~ de dansa : dansles curso, ~ de canto : zangcursus curso, ~ de natation : zwemcursus curso, ~ de musica : muziekcursus curso, ~ de vacantias : vakantiecursus curso, ~ de hiberno : wintercursus curso, ~ estive/de estate : zomercursus curso, ~ del vespera (vespera)/vespere : avondcursus curso, ~ de conversation : conversatiecursus curso, ~ a/de suer : naaicursus curso, ~ polycopiate : collegediktaat curso, durata/duration del ~ : cursusduur curso, notas de ~ : collegediktaat curso, frequentar le ~s universitari : college lopen curso, diploma de fin de ~ : einddiploma curso /sub/ : FINANCIAS koers curso, ~ del dollar : dollarkoers curso, ~ del auro : goudkoers curso, ~ monetari : geldkoers curso, ~ de cambio : wisselkoers curso, ~ del bursa : beurskoers curso, nivello del ~s : koersniveau curso, index (index)/indice (indice) de ~ : koersindex curso, differentia de ~ : koersverschil curso, invariabilitate del ~s : koersvastheid curso, movimento del ~s : koersbeweging curso, ~ del mercato : marktkoers curso, ~ del die : dagkoers curso, ~ de apertura : openingskoers, beginkoers curso, le ~s monta : de koersen stijgen curso, le ~s bassa/cade : de koersen dalen curso, notar le ~s : de koersen noteren curte /adj/ : kort curte, ~ introduction : korte/beknopte inleiding curte, haber le/esser de memoria ~ : kort van memorie zijn, vergeetachtig zijn curte, haber le vista ~ : 1. kortzichtig zijn, 2. bijziend zijn curte, haber le sufflo/le respiration ~, esser curte de halito (halito) : kortademig zijn curte, esser ~ de gambas : korte benen hebben curte, esser ~ de moneta : krap bij kas zijn curte, ~ de intelligentia : beperkt (van verstand), vrij dom curte, ~ de vista : bijziend curte, ~ circuito (circuito) : kortsluiting RADIO curte, unda ~ : korte golf curte, secar ~ : kort/bruusk afbreken curte, facer un somno ~ : een dutje doen curte, esser breve e ~ : het kort maken curte, a ~ termino (termino) : op korte termijn curte, de ~ durata/duration : van korte duur curva /sub/ : MATHEMATICA etc., kromme lijn, kromme, curve, kromming, bocht curva, ~ de temperatura : temperatuurcurve curva, ~ interior : binnenbocht curva, ~ exterior : buitenbocht curva, ~ duple : dubbelkromme curva, ~ cubic : derdemachtskromme curva, ~ parallel : parallelkromme curva, ~ tangente : raakkromme curva, ~ cycloidal : cycloïdale kromme curva, ~ asymptotic : asymptotische kromme curva, ~ hyperbolic : hyperbolische kromme curva, ~ spatial : ruimtelijke kromme curva, ~ plan : vlakke kromme curva, ~ characteristic : karakteristieke kromme curva, ~ nulle : nulkromme curva, ~ catenari : kettinglijn curva, ~ vital : levenscurve curva, ~ de magnetisation : magnetiseringskromme curva, ~s geotropic : geotropische krommingen curva, ~ de crescentia : groeicurve curva, ~ del cammino : bocht in de weg curva, ~ sin visibilitate : onoverzichtelijke bocht curva, ~ periculose : gevaarlijke bocht curva, ~ in S : S-bocht curva, curva ~ : ruimtekromme curva, entrar in un ~ : een bocht ingaan curva, prender le ~ troppo large : de bocht te ruim nemen curvar /v/ : buigen, ombuigen, krommen, krom maken curvar, ~ le dorso : de rug krommen curvar, dorso curvate : kromme rug curvar, pincia(s) a ~ : buigtang curvar, ~ se : bukken curvar, ir/marchar {sj} curvate : gebogen lopen cute /sub/ : huid cute, ~ anserin : ganzevel dama /sub/ : dame, vrouw van standing dama, ~ de honor : hofdame, eredame dama, ~ de corte : hofdame dama, ~ de compania : gezelschapsdame dama /sub/ : (JOCO DE DAMAS) dam dama, joco de ~s : damspel dama, jocar al ~s : dammen dama, tabuliero de ~s : dambord dama, problema de ~s : damprobleem dama, facer un ~ : een dam maken dama, prisa per le ~ es obligatori : damslag gaat voor dama /sub/ : CHACO dame, koningin damno /sub/ : schade, beschadiging, nadeel, averij damno, ~(s) insignificante : geringe schade damno, ~(s) irreparabile : onherstelbare schade damno, ~(s) eventual : eventuele schade damno, ~(s) incalculabile : onberekenbare schade damno, ~(s) material : materiële schade damno, ~(s) immaterial : immateriële schade damno, ~(s) de guerra : oorlogsschade damno, ~(s) al motor : motorschade damno, ~ moral : geestelijke schade damno, facer/causar/originar/occasionar ~(s) : schade aanrichten damno, suffrer ~(s) : schade lijden damno, evalutar le ~(s) : de schade taxeren damno, ~(s) de foco/causate per le foco : brandschade damno, ~(s) de gelo/causate per le gelo : vorstschade damno, ~(s) de grandine/causate per le grandine : hagelschade damno, ~(s) causate per le tempesta : stormschade damno, ~(s) de ruptura : breekschade damno, extension del ~(s) : omvang van de schade damno, servicio del ~s : schadeafdeling damno, qual ~! : wat jammer! dansa /sub/ : het dansen, dans dansa, ~ macabre/del morte : danse macabre, dodendans dansa, ~ guerrier : oorlogsdans, krijgsdans dansa, ~ popular/folkloric : volksdans dansa, ~ choral : koordans, reidans dansa, ~ del ventre : buikdans dansa, ~ classic : klassieke dans dansa, ~ polonese : Poolse dans dansa, ~ de Sancte Vito : Sint Vitusdans dansa, ~ de character (character) : karakterdans dansa, ~ a/in tres tempores : dans in driekwartsmaat dansa, arte del ~ : danskunst dansa, facer un ~ del ventre : buikdansen dansa, curso de ~ : danscursus, dansles dansa, local de ~ : dansgelegenheid dansa, pista de ~ : dansvloer dansa, maestro de ~ : dansleraar dansa, musica de ~ : dansmuziek dansa, schola de ~ : dansschool dansa, sala de ~ : danszaal dansa, passo de ~ : danspas dansa, figura de ~ : dansfiguur dansa, orchestra de ~ : dansorkest dansa, scarpa de ~ : dansschoen dansa, scarpetta de ~ : dansschoentje dansa, festa de ~ : dansfeest, bal dansa, partner (A) de ~ : danspartner dansar /v/ : dansen dansar, invitar a ~ : ten dans vragen dansar, ille dansa magnificamente : hij danst voortreffelijk dar /v/ : geven, schenken, verlenen dar, ~ un banchetto : een banket geven dar, ~ un curso : een cursus geven dar, ~ lectiones de Interlingua : les in Interlingua geven dar, ~ conto de : rekenschap geven van dar, ~ le cartas : kaartgeven dar, ~ le alarma : alarm slaan dar, ~ le tono : de toon aangeven dar, ~ un colpo de freno : op de rem trappen dar, ~ un colpo de spongia : de spons halen over dar, ~ le parola a : het woord geven aan dar, ~ chaco : schaak zetten dar, ~ lustro a : opluisteren dar, ~ corage : moed geven dar, ~ le bon exemplo : het goede voorbeeld geven dar, ~ adjuta : hulp geven/bieden dar, ~ un festa : een feest geven dar, ~ prioritate a un cosa : iets voor laten gaan dar, ~ acceptation : zijn goedkeuring geven, (met iets) instemmen dar, ~ su dimission : zijn ontslag indienen dar, ~ in location : verhuren dar, ~ satisfaction : genoegdoening geven dar, le fenestra da super le jardin : het raam ziet uit op de tuin dar, le porta da super (super) le jardin : de deur geeft toegang tot de tuin dar, date le hora multo avantiate : wegens het vergevorderde uur dar, date que : gegeven dat, aangenomen dat data /sub/ : datum data, ~ de nascentia : geboortedatum data, ~ previste/limite (limite)/limitar/ultime (ultime) : tijdslimiet, deadline, uiterste (lever)datum data, ~ de vendita (vendita) : verkoopdatum data, ~ limite (limite) de vendita (vendita) : uiterste verkoopdatum data, ~ de clausura : sluitingsdatum data, ~ de publication : verschijningsdatum data, le ~ del timbro postal : datum postmerk data, portar le ~ de : gedateerd zijn op data, sin ~ : ongedateerd data, fixar un ~ : een datum vaststellen/afspreken data, le littera (littera) ha como ~ le 10 de julio : de brief is gedateerd op 10 juli dato /sub/ : dobbelsteen dato, jocar al ~s : dobbelen dato, jocator de ~s : dobbelaar dato, joco de ~s : dobbelspel dato, cornetta a ~s : dobbelbeker dato, jecto de ~s : teerlingsworp dato /sub/ : gegeven, feit dato, ~ fundamental/de base : basisgegeven dato, ~s statistic : statistische gegevens dato, ~s concrete : harde gegevens dato, ~s personal : persoonlijke gegevens dato, ~s plus concrete : nadere gegevens dato, banca de ~s : bestand (verzameling gegevens) de /prep/ : (POSSESSION) de, le libro de Jan : het boek van Jan de /prep/ : (ORIGINE) de, pictura de Van Gogh : schilderij van Van Gogh de, venir ~ Bilthoven : uit Bilthoven komen de, originari ~ : afkomstig uit de /prep/ : (CAUSA) de, morir ~ fame : sterven van honger de, rubie ~ cholera (cholera) : rood van woede de /prep/ : (MEDICINA) de, viver ~ su penna : van zijn pen leven de, colpo ~ pugno : vuistslag, stomp de, tiro ~ revolver : revolverschot de /prep/ : (MESURA) de, billet ~ cento florinos : briefje van honderd de /prep/ : (PHYSICAURA) de, le amor ~ Jan : de liefde van Jan de, objecto ~ luxo : luxevoorwerp de, cultello ~ cocina : keukenmes de, abuso ~ confidentia : misbruik van vertrouwen de /prep/ : (MATERIAL) de, ponte ~ ferro : ijzeren brug de /prep/ : (CONTENTO, QUANTITATE) de, vitro ~ aqua : glas water de, litro ~ lacte : liter water de, pacchetto ~ cigarrettas : pakje sigaretten de /prep/ : (CONCERNENTE) de, parlar ~l guerra : over de oorlog spreken de /prep/ : (SIN TRADUCTION) de, le mense ~ decembre : de maand december de /prep/ : (post certe VERBOS ante un INFINITIVO) de, essayar ~ (trovar) : proberen te (vinden) de, oblidar ~ (dicer) : vergeten te (zeggen) de /prep/ : (post certe ADJECTIVOS ante un SUBSTANTIVO) de, digne ~ (fide) : (geloof)waardig dea /sub/ : godin dea, ~ del luna : maangodin dea, ~ marin/del mar : zeegodin deber /v/ : moeten, behoren, verplicht zijn deber /v/ : verschuldigd zijn, schuldig zijn, te danken hebben deber, ille me debe ancora iste summa : dat geld heb ik nog van hem te goed, ik krijg nog geld van hem deber /sub/ : plicht, verplichting deber, ~ de honor : ereplicht deber, ~ religiose : godsdienstplicht deber, ~ de christiano : christenplicht deber, ~ professional : beroepsplicht deber, ~ militar : krijgsplicht deber, ~ conjugal : huwelijksplicht deber, ~ materne/maternal : moederplicht deber, ~ paternal : vaderplicht deber, ~ paternal : ouderplicht deber, ~ fraternal : broederplicht deber, ~ human : mensenplicht deber, ~ electoral : stemplicht deber, ~ statal : staatsplicht deber, sentimento/senso del ~ : plichtsgevoel deber, complimento de su ~ : plichtsvervulling deber, oblido/oblivion de su ~ : plichtsverzaking deber, fidel a su ~ : plichtsgetrouw deber, mancar a su ~es : in gebreke blijven deber, imponer ~es : verplichtingen opleggen deber, observar su ~es con exactitude : zijn plichten nauwgezet waarnemen deber, relevar un persona de su ~es : iemand van zijn verplichtingen ontheffen deber, abandonar/negliger su ~es : zijn plichten verzaken deber, inobservantia/inobservation del ~es : veronachtzaming van zijn plichten deber /sub/ : INSENIAMENTO huiswerk deber, ~ de schola : huiswerk deber, dar le ~es : huiswerk opgeven deber, facer le ~es : huiswerk maken debile /adj/ : zwak, slap, krachteloos debile, corpore ~ : zwak lichaam debile, pulso ~ : zwakke pols(slag) debile, memoria ~ : zwak geheugen debile, character (character) ~ : zwak karakter debile, sexo ~ : zwakke geslacht debile, lumine/luce ~ : zwak licht debile, puncto ~ : zwak punt debile, voce ~ : zwakke stem debile, mercato ~ : zwakke markt debile, ~ de mente : zwakzinnig debile, sentir se ~ : zich slap voelen debita (debita) /sub/ : schuld debita (debita), ~ de honor : ereschuld debita (debita), ~ fluctuante/flottante : vlottende schuld debita (debita), ~ consolidate : geconsolideerde schuld debita (debita), ~ public : staatsschuld debita (debita), ~ fiscal : belastingschuld debita (debita), ~ bancari : bankschuld debita (debita), ~ hypothecari : hypotheekschuld debita (debita), ~ de guerra : oorlogsschuld debita (debita), ~ hereditari : erfschuld debita (debita), ~ compensabile : compensabele schuld debita (debita), ~ recovrabile : inbare schuld debita (debita), ~ sin interesse : renteloze schuld debita (debita), ~ active : uitstaande schuld debita (debita), ~ de joco : speelschuld debita (debita), facer ~s : schulden maken debita (debita), pagar un ~ : een schuld betalen debita (debita), extinguer/liquidar/amortisar/compensar un ~ : een schuld vereffenen/afdoen debita (debita), extinction/amortisation/liquidation de un ~ : (uit)delging van een schuld debita (debita), cancellar un ~ : een schuld kwijtschelden debita (debita), contraher/contractar un ~ : een schuld aangaan debita (debita), lassar ~s : schulden achterlaten debito (debito) /sub/ : debet, debetzijde, debetpost debito (debito), ~ e credito (credito) : debet en credit debito (debito), nota de ~ : debetnota debito (debito), partita de ~ : debetboeking debito (debito), columna/colonna de ~ : debetkolom debito (debito) /sub/ : het verschuldigde decader /v/ : vervallen, decadent worden, in verval raken, ondergaan, ontaarden, teloorgaan decader, le Imperio Roman ha comenciate a ~ post le morte de Augusto : vervallen, decadent worden, in verval raken, ondergaan, ontaarden, teloorgaan dece /sub num card/ : tien dece, cervo de ~ cornos : tienender decembre /sub/ : december decembre, frigido de ~ : decemberkou decembre, nocte de ~ : decembernacht decider /v/ : beslissen, een beslissing nemen, beslissend zijn, besluiten, vaststellen, bepalen decimal /adj/ : decimaal decimal, systema ~ : decimaal/tientallig stelsel decimal, fraction ~ : decimale breuk decimal, numero (numero) ~ : decimaal getal decimal, logarithmo ~ : decimale logaritme decimal, classification ~ : decimale classificatie decimal /sub/ : decimaal decimal, facer un calculo usque al quinte ~ : tot in vijf decimalen berekenen decime (decime) /num ord/ : tiende decime (decime), le ~ parte : het tiende (deel) decision /sub/ : het beslissen, het besluiten, het bepalen, het vaststellen, beslissing, besluit, vaststelling decision, prender un ~ : een beslissing nemen decision, reservar su ~ : in beraad houden decision, ~ de principio : principebesluit decision, ~ final/definitive : eindbeslissing decision, ~ nefaste : rampzalig besluit decision, ~ irrevocabile : onherroepelijke beslissing decision, ~ hastive/precipitate/prematurate : overijld besluit decision, ~ judicial : gerechtelijke beslissing decision, ~ governamental : regeringsbesluit decision, ~ de nomination/de appunctamento : benoemingsbesluit decision, duple ~ del OTAN : NAVO-dubbelbesluit decision, provocar un ~ : een beslissing uitlokken decision, executar un ~ : aan een besluit gevolg geven decision /sub/ : beslistheid, vastberadenheid, resoluutheid decision, spirito (spirito) de ~ : besluitvaardigheid declarar /v/ : verklaren, bekend maken, kenbaar maken declarar, ~ le guerra : de oorlog verklaren declarar, ~ sub juramento : onder ede verklaren declarar, ~ su amor : zijn liefde verklaren declarar, ~ applicabile : van toepassing verklaren declarar, le tribunal se ha declarate competente : de rechtbank heeft zich bevoegd verklaard declarar, ~ nulle : nietig verklaren declarar /v/ : opgeven, aangeven, declareren declarar, ~ un nascentia : een geboorte aangeven declarar, ~ al doana : bij de douane aangeven declarar, ~ se : uitbreken, zich openbaren declarar, ~ le costos : de (on)kosten declareren declarar, ~ le expensas de viage : de reiskosten declareren declarar se /v/ : uitbreken declarar, un epidemia (epidemia) se declarava : er brak een epidemie uit declarar, un incendio se declarava : er brak brand uit defender, ~ le patria : het vaderland verdedigen defender, ~ un opinion : een mening verdedigen defender, ~ le interesses de un persona : iemands belangen behartigen defender, ~ se contra le somno : tegen de slaap vechten defensa /sub/ : het verdedigen, verdediging, verweer, defensie defensa, budget (A) de ~ : defensiebegroting defensa, politica de ~ : defensiebeleid defensa, le ~s de un citate : de verdedigingswerken van een stad defensa, linea de ~ : verdedigingslinie defensa, plano de ~ : verdedigingsplan defensa, mesura de ~ : verdedigingsmaatregel defensa, systema de ~ : verdedigingssysteem defensa, turre de ~ : verdedigingstoren defensa, guerra de ~ : verdedigingsoorlog defensa, arma de ~ : verdedigingswapen defensa, medio de ~ : verweermiddel, afweermiddel defensa, muro de ~ : verdedigingsmuur defensa, consilio de ~ : defensieraad defensa, expensas de ~ : defensieuitgaven defensa, ~ national : landsverdediging defensa, ~ antiaeree/contra aviones : luchtverdediging defensa, ~ antitank : pantserafweer defensa, ~ costari/litoral/del costas : kustverdediging defensa, ~ de zona : zonedekking, plaatsdekking defensa, legitime (legitime) ~ : noodweer defensa, prender le ~ de un persona : voor iemand in de bres springen defensa, sin ~ : weerloos defensa /sub/ : JURIDIC verdediging, advocaat, advocaten defensa /sub/ : ZOOLOGIA slagtand defensa, ~ de un elephante : slagtand van een olifant del : = de + le delicate /adj/ : verfijnd, fijn, delicaat, subtiel, geraffineerd delicate, perfumo ~ : geraffineerd parfum delicate, distinctiones ~ : subtiele verschillen delicate /adj/ : zacht, teer, fijn, licht delicate, dentella ~ : fijne kant delicate, texito/stoffa ~ : fijne stof delicate /adj/ : fijngevoelig, fijnbesnaard, kies, tactvol, elegant, scrupuleus delicate, persona ~ : (fijn)gevoelig persoon delicate, spirito (spirito) ~ : fijnbesnaarde geest delicate /adj/ : teer, gevoelig, zwak, teer, week, tenger delicate, sanitate ~ : zwakke gezondheid delicate, stomacho (stomacho) ~ : zwakke maag delicate, pelle ~ : gevoelige huid delicate, infante ~ : teer, zwak kind delicate /adj/ : netelig, hachelijk, moeilijk, pijnlijk delicate, question ~ : netelige zaak delicate, situation ~ : netelige situatie delicate, operation chirurgic ~ : hachelijke chirurgische ingreep delicate /adj/ : veeleisend, nauwgezet, kieskeurig, lichtgeraakt delicate, conscientia ~ : nauwgezet geweten delicate, pauco/poco ~ in affaires : weinig scrupuleus in zaken deman /adv/ : morgen deman, ~ (in le) matino : morgenochtend deman, ~ (in le) vespere/vespera (vespera) : morgenavond deman, le die de ~ : de dag van morgen demanda /sub/ : vraag, verzoek, eis demanda, formulario de ~ : aanvraagformulier demanda, procedura/procedimento de ~ : aanvraagprocedure demanda, facer un ~ : een vraag stellen demanda, responder a un ~ : op een vraag antwoorden demanda, ~ insidiose : strikvraag demanda, ~ de extradition : uitleveringsverzoek demanda /sub/ : JURIDIC eis, vordering demanda /sub/ : ECONOMIA vraag demanda, le offerta e le ~ : vraag en aanbod demanda, le ~ e le offerta : vraag en aanbod demanda, le ~ excede le offerta : de vraag overtreft het aanbod demanda, articulo de multe ~ : gezocht artikel demanda, le fabrica non pote satisfacer le ~ : de fabriek kan de vraag niet bijhouden demanda, il ha habite un grande ~ de verduras in conserva : er ontstond een stormloop op blikgroente demanda, non poter satisfacer le ~ : niet aan de vraag kunnen voldoen demandar /v/ : vragen, verzoeken demandar, ~ consilio : advies vragen demandar, ~ gratia : gratie vragen demandar, ~ le parola : het woord vragen demandar, ~ le ration de un insulto : naar de reden van een belediging vragen demandar, ~ le nomine : (naar) de naam vragen demandar, ~ le impossibile : het onmogelijke vragen demandar, precio demandate : vraagprijs demandar, on vos demanda al telephono : er is telefoon voor U demandar /v/ : eisen, vorderen demonstrar /v/ : aantonen, bewijzen demonstrar, ~ un theorema : een stelling bewijzen demonstrar, ~ su affection : zijn genegenheid tonen demonstrar, io demonstrara (demonstrara) que io ha ration : ik zal aantonen dat ik gelijk heb demonstrar /v/ : demonstreren, een betoging/demonstratie houden demonstration /sub/ : het aantonen, het demonstreren demonstration, facer le ~ de un machina (machina) : een machine demonstreren demonstration, modello de ~ : demonstratiemodel demonstration, volo de ~ : demonstratievlucht demonstration, apparato de ~ : demonstratietoestel demonstration, machina (machina) de ~ : demonstratiemachine demonstration, material de ~ : demonstratiemateriaal demonstration, local/sala de ~ : demonstratielokaal demonstration /sub/ : het bewijzen, bewijs(voering) demonstration, ~ per le absurdo : bewijs uit het ongerijmde demonstration /sub/ : uiting, vertoon, demonstratie, betoging demonstration, ~ de sympathia (sympathia) : blijk van sympathie demonstration, ~es de amicitate : betuigingen van vriendschap demonstration, ~ de confidentia : blijk van vertrouwen demonstration, ~ de gratitude : dankbetuiging demonstration, ~ de fortia/de poter : machtsvertoon demonstration, ~ de protesto : protestdemonstratie demonstration, ~ guerrier : krijgshaftig vertoon demonstration, ~ politic : politieke demonstratie demonstration, libertate de ~ : demonstratievrijheid demonstration, facer/organisar un ~ : een demonstratie organiseren dense /adj/ : dicht, compact, dik dense, population ~ : dichte bevolking dense, bruma/nebula ~ : dichte mist dense, stilo ~ : beknopte stijl dense /adj/ : PHYSICA dicht, met hoog soortelijk gewicht dense, le auro es un materia ~ : goud is een dichte stof dente /sub/ : ANATOMIA tand, kies dente, ~ de lacte : melktand dente, ~ de lacte posterior : melkkies dente, ~ permanente : blijvende tand dente, ~ molar : kies, maaltand dente, ~ incisive : snijtand dente, ~ angular/canin : hoektand dente, ~ artificial/posticie/false : valse tand/kies dente, ~ de avante : voortand dente, ~ superior : boventand dente, ~ inferior : ondertand dente, ~s posticie : valse tanden, kunstgebit dente, ~ laxe : losse tand dente, ~ venenose/a veneno : giftand dente, ~ de squalo : haaientand dente, ~ de dracon : drakentand dente, ~ cariate/cariose : rotte kies/tand dente, mal/dolor de ~s : kiespijn dente, brossa de ~s : tandenborstel dente, martello a ~s : klauwhamer dente, claccamento de ~s : het tandenklapperen dente, tartaro del ~s : tandsteen dente, smalt del ~s : tandglazuur dente, radice de ~ : tandwortel dente, collo de ~ : tandhals dente, cavitate in un ~ : gat in een kies dente, extraction de ~s : het trekken van tanden dente, sin ~s : tandloos dente, armate (usque) al ~s : tot de tanden gewapend dente, brossar se le ~s : zijn tanden poetsen/borstelen dente, batter le ~s : klappertanden dente, serrar le ~s : de tanden op elkaar klemmen dente, monstrar le ~s : zijn tanden laten zien, dreigen dente, occider per un colpo de ~s/per colpos de ~s : doodbijten dente, ~ de leon : paardebloem dente, colpo de ~s : beet dente, inter (inter) le ~s : binnensmonds dente, oculo per/pro oculo, ~ per/pro ~ : oog om oog, tand om tand dente /sub/ : TECHNICA BOTANICA tand dente, ~ de un pectine/serra/rota/folio/rastrello, etc. : tand van een kam/zaag/wiel/blad/hark, etc. dente, rota a ~s : tandwiel/rad deo, Deo /sub/ : god, God deo, Deo, le Parola de ~ : Gods Woord deo, Deo, le Agno de ~ : het Lam Gods deo, Deo, existentia de ~ : godsbestaan deo, Deo, concepto/conception de ~ : godsbegrip deo, Deo, justitia de ~ : gerechtigheid Gods deo, Deo, tregua/pace de ~ : godsvrede deo, Deo, judicio de ~ : godsoordeel, godsgericht deo, Deo, angelo (angelo) de ~ : engel Gods deo, Deo, digito (digito) de ~ : vinger Gods deo, Deo, inviato de ~ : godsgezant deo, Deo, dono de ~ : godsgeschenk deo, Deo, regno de ~ : godsrijk deo, Deo, secundo le voluntate de ~ : van Godswege deo, Deo, statua de ~ : godenbeeld deo, Deo, alimento del ~s : godenspijs deo, Deo, commandamentos de ~ : Gods geboden deo, Deo, le amor de ~ : 1. de liefde tot God, 2. Gods liefde deo, Deo, prova/proba ontologic del existentia de ~ : ontologisch godsbewijs deo, Deo, observar le commandamentos de ~ : de geboden van God nakomen deo, Deo, complir le voluntate de ~ : Gods wil doen deo, Deo, le mano de ~ : Gods hand deo, Deo, tribunal de ~ : Gods rechterstoel deo, Deo, le sanctitate de ~ : de heiligheid Gods deo, Deo, creder in ~ : in God geloven deo, Deo, invocar ~ : God aanroepen deo, Deo, fiducia in ~ : Godsvertrouwen deo, Deo, comparer ante ~ : voor God verschijnen deo, Deo, in le nomine de ~ : in godsnaam deo, Deo, pro le amor de ~ : in godsnaam deo, Deo, per (le) gratia de ~ : bij Gods gratie deo, Deo, ~s olympie : olympische goden deo, Deo, ~ del sol : zonnegod deo, Deo, ~ del guerra : oorlogsgod deo, Deo, ~ marin/del mar : zeegod deo, Deo, ~ tribal : stamgod deo, Deo, ~ principal/supreme : oppergod deo, Deo, abandonate de ~ e del homines : van God en iedereen verlaten deo, Deo, agradabile a ~ : godgevallig deo, Deo, consecrate a ~ : godgewijd deo volente /LATINO/ : deo volente, zo god het wil dependente /adj/ : afhangend, afhankelijk dependente /adj/ : verslaafd depender /v/ : afhangen, afhankelijk zijn depender, isto depende del circumstantias : dit hangt van de omstandigheden af depost /prep/ : na, sinds, sedert, vanaf depost /adv/ : daarna, later depost, ~ que : sinds, vanaf de tijd dat derecto /sub/ : recht (in vele betekenissen) derecto, ~ de citatano : burgerrecht derecto, ~ de traducer/de traduction : vertaalrecht derecto, ~ de asylo : asielrecht derecto, ~ de pedage : tolrecht, tolheffing derecto, ~ de autodetermination : zelfbeschikkingsrecht derecto, ~ de autor : auteursrecht, copyright derecto, ~s de autor : royalties derecto, ~ private : privaatrecht derecto, de ~ private : privaatrechterlijk derecto, ~ processual : procesrecht derecto, ~ administrative : administratief recht derecto, ~ consultative : adviesrecht derecto, ~ de association : verenigingsrecht derecto, ~ de exopero (exopero) : stakingsrecht derecto, ~ de voto/de votar : kiesrecht, stemrecht derecto, ~ de transito (transito) : doorvoerrecht derecto, ~ de pisca : visrecht derecto, ~ de proprietate/de possession : bezitrecht derecto, ~ de labor/travalio : arbeidsrecht derecto, ~ international/del gentes : volkenrecht derecto, ~ corporative : gilderecht derecto, ~ criminal/penal : strafrecht derecto, ~ penal de guerra : oorlogsstrafrecht derecto, ~ roman : Romeins recht derecto, ~ civil : burgerlijk recht derecto, ~ public : publiek recht derecto, ~ militar : militair recht derecto, ~ municipal : gemeenterecht derecto, ~ commercial/mercantil : handelsrecht derecto, ~ fiscal : belastingrecht derecto, ~ de option : optierecht derecto, ~ de preemption : recht van voorkoop derecto, ~ de exemption : verschoningsrecht derecto, ~ de reclamationes : klachtrecht derecto, ~ preferential/de preferentia : voorkeursrecht derecto, ~ de dissolution : ontbindingsrecht derecto, ~ de initiativa : recht van initiatief derecto, ~ de interpellation : recht van interpellatie derecto, ~ costumari : gewoonterecht derecto, ~ de visita (visita) : bezoekrecht, omgangsrecht derecto, ~ de compensation : compensatierecht derecto, regulamento del ~ de visita : omgangsregeling derecto, ~s human/del homine : mensenrechten derecto, ~ humanitari : humanitair recht derecto, ~s del doana : douanerechten derecto, ~s de succession : successierechten derecto, ~ de succession : erfrecht, opvolgingsrecht derecto, ~ de citate : stadsrecht derecto, ~ de gratia : recht van gratie derecto, ~ native : geboorterecht derecto, ~ divin : goddelijk recht derecto, ~ canonic/ecclesiastic : canoniek/kerkelijk recht derecto, ~s inviolabile : onschendbare rechten derecto, ~ de veto : vetorecht derecto, ~ de timbro : zegelrecht derecto, ~s de importation : invoerrechten derecto, ~s de exportation : uitvoerrechten derecto, ~ inalienabile : onvervreemdbaar recht derecto, ~s acquirite : verworven rechten derecto, ~ non scripte : ongeschreven recht derecto, ~ de exister/al existentia : bestaansrecht derecto, ~ del maxime (maxime)/plus forte : recht van de sterkste derecto, ~ de parlar : recht van spreken derecto, ~ de votar/de voto : stemrecht derecto, ~s equal pro le femina (femina) : gelijke rechten voor de vrouw derecto, stato de ~ : rechtsstaat derecto, boteca de ~ : rechtswinkel derecto, equalitate de ~s : gelijkberechtiging derecto, principio de ~ : rechtsbeginsel derecto, regula de ~ : rechtsregel derecto, conception del ~ : rechtsopvatting derecto, consideration de ~ : rechtsoverweging derecto, protection de ~s : rechtsbescherming derecto, evolution/disveloppamento del ~ : rechtsontwikkeling derecto, scientia del ~ : rechtswetenschap derecto, sociologia (sociologia) del ~ : rechtssociologie derecto, abuso de ~ : rechtsmisbruik derecto, studer/studiar le ~ : rechten studeren derecto, studio del ~ : studie van het recht, rechtenstudie derecto, historia del ~ : rechtsgeschiedenis derecto, restab(i)limento del ~s : rechtsherstel derecto, violar/infringer ~s : rechten schenden derecto, esser in su ~ : in zijn recht staan derecto, ~ de conducer un vehiculo a motor : bevoegdheid om een motorvoertuig te besturen derecto, contestar un ~ a un persona : iemand een recht betwisten derecto, facer valer su ~s : zijn rechten doen gelden derecto, reservate tote le/omne ~s : alle rechten voorbehouden, nadruk verboden derecto, libere/exempte de ~s : vrij van rechten derecto, dar ~ a un cosa : recht op iets geven derecto, que da vos le derecto de parlar assi (assi)? : wat geeft u het recht zo te spreken? derecto, instruer/informar un persona de su ~s : iemand op zijn rechten wijzen descender /v/ : naar beneden gaan/komen, dalen, afdalen, neerdalen. (af)zakken, aflopen descender, ~ le scala : de trap afgaan descender, ~ del bicycletta : van de fiets stappen descender /v/ : afstammen (van), afkomstig zijn (van) describer /v/ : beschrijven, een beschrijving geven van describer, ~ un paisage : een landschap beschrijven describer, ~ un cosa in detalio : een zaak uitvoerig beschrijven describer /v/ : beschrijven (boog, etc.) describer, ~ un orbita (orbita) circum (circum) le terra : een baan om de aarde beschrijven describer, le ave describe circulos in le aere : de vogel cirkelt door de lucht describer, le sinuositates que describe le riviera : de bochten die de rivier beschrijft description /sub/ : het beschrijven, beschrijving description, ~ del natura : natuurbeschrijving description, ~ exhaustive : volledige beschrijving description, ~ exacte/precise : nauwkeurige beschrijving description, ~ de un persona : persoonsbeschrijving description, arte del ~ : beschrijvingskunst description, facer/dar le ~ de un persona/de un cosa : iemand/iets beschrijven desde /prep/ : sinds, sedert, vanaf desde, ~ annos : sedert jaren desde, ~ su arrivata : sedert zijn aankomst desde, ~ heri : sinds gisteren desde, ~ su nascentia : van zijn geboorte af desde, ~ le infantia : van kindsbeen af desde, ~ ille momento : van toen af desde, ~ A usque a Z : van A tot Z deserto /sub/ : woestijn, woestenij, wildernis, verlaten gebied deserto, ~ sablose/de sablo/de arena : zandwoestijn deserto, ~ petrose/roccose : steenwoestijn, rotswoestijn deserto, ~ salate : zoutwoestijn deserto, ~ arabic : Arabische woestijn deserto, flora del ~ : woestijnflora deserto, planta del ~ : woestijnplant deserto, vegetation del ~ : woestijnvegetatie deserto, fauna del ~ : woestijnfauna deserto, animal del ~ : woestijndier deserto, habitante del ~ : woestijnbewoner deserto, vento del ~ : woestijnwind deserto, confinios del ~ : rand van de woestijn deserto, viage in le ~ : woestijntocht/reis deserto, barca/nave del ~ : schip van de woestijn deserto, predicar in le ~ : voor dove oren preken designar /v/ : aanduiden, aanwijzen, aangeven designar, ~ un objecto : een voorwerp aanduiden designar, ~ nominativemente : met name noemen designar, ~ un persona per su nomine : iemand bij de naam noemen designar /v/ : benoemen, aanwijzen, bestemmen designar, ~ un successor : een opvolger aanwijzen designar, esser designate como successor : als opvolger aangewezen worden designar /v/ : tekenen, schetsen, ontwerpen designar, penna de/pro ~ : tekenpen designar, papiro de/pro ~ : tekenpapier designar, tinta de/pro ~ : tekeninkt designo /sub/ : opzet, algemeen plan, ontwerp designo /sub/ : motief, patroon, dessin designo /sub/ : het tekenen, tekenkunst designo, arte del ~ : tekenkunst designo, le ~ linear/geometric : het lijntekenen designo, lection de ~ : tekenles designo, curso de ~ : tekencursus designo, sala de ~ : tekenkamer, tekenzaal, tekenlokaal designo, inseniamento del ~ : tekenonderwijs designo, schola de ~ : tekenschool designo, material/articulos de ~ : tekenbehoeften/gereedschap designo, tabula de ~ : tekentafel designo, tabuliero de ~ : tekenbord/plank designo, libro de ~ : tekenboek designo, bloco (de papiro) a ~ : tekenblok designo, quaderno de ~ : tekenschrift designo, modello de ~ : tekenvoorbeeld designo, professor de ~ : tekenleraar designo, ~ marginal : randtekening designo, ~ saturic/caricatural : spotprent designo, papiro de ~ : tekenpapier designo, penna de ~ : tekenpen designo, stilo de ~ : tekenpotlood designo /sub/ : tekening designo, ~ a penna : pentekening designo, ~ al pastello : pasteltekening designo, ~ al/de carbon : houtskooltekening designo, ~ linear/geometric : lijntekening designo, ~ humoristic : cartoon designo, film (A) de ~s (animate) : tekenfilm designo, colorar un ~ : een tekening kleuren desirar /v/ : wensen, willen hebben, begeren, verlangen naar desirar, lassar (multo) a ~ : (veel) te wensen overlaten desirar, ~ le retorno de : terugwensen desiro /sub/ : verlangen, wens, begeerte desiro, ~ libidinose : sterk verlangen (sexueel), wellust desiro, ~ irrealisabile : onvervulbare wens desiro, ~ del morte : doodsverlangen desiro, ~ de apprender : leergierigheid desiro, ~ de placer : behaagzucht desiro, ~ de corde : hartewens desiro, secundo le ~ de : op wens van desiro, exprimer/formular un ~ : een wens uiten despecto /sub/ : gekrenktheid, gekwetstheid, spijt, ergernis, nijdigheid despecto, diriger a un persona un reguardo de ~ : iemand verachtelijk aankijken despecto, crepar de ~ : zich bont en blauw ergeren despecto, in ~ de : ondanks, in weerwil van despecto, in ~ de tote le bon propositos (propositos) : trots alle goede voornemens dessert /sub/ : dessert, nagerecht, toetje dessert, ~ cremose : romig toetje dessert, coclear a/de ~ : dessertlepel dessert, cultello a/de dessert : dessertmes dessert, plattetto a/de ~ : dessertbordje destino /sub/ : lot, levenslot, (lots)bestemming destino, ~ ineluctabile/ineludibile : onontkoombaar lot destino, ~ de un civilisation : lot van een beschaving destino, inconstantia del ~ : het ongestadige lot destino, on non escappa a su ~ : men ontkomt niet aan zijn lot destino, esser maestro de su ~ : zijn lot in zijn eigen hand hebben destino, decider del ~ de un persona : over iemands lot beschikken destruction /sub/ : het verwoesten, het vernielen, het vernietigen, verwoesting, vernieling, vernietiging destruction, ~ methodic : stelselmatige uitroeiing destruction, ~ in massa : massavernietiging destruction, ~ de capital : kapitaalvernietiging destruction, apparato de ~ : destructieapparaat destruction, guerra de ~ : vernietigingsoorlog destruction, arma de ~ : vernietigingswapen destruction, rabie/pulsion/spirito (spirito) de ~ : vernielzucht destruction, causar su proprie ~ : zich in het verderf storten destruer /v/ : verwoesten, vernielen, vernietigen, afbreken, uitroeien, verdelgen destruer, ~ un urbe : een stad verwoesten destruer, ~ le reputation de un persona : iemands reputatie vernietigen detalio /sub/ : bijzonderheid, kleinigheid, detail detalio, critica de ~ : detailkritiek detalio, question de ~ : detailkwestie detalio, puncto de ~ : detailpunt detalio, abundantia de ~s : overvloed aan details detalio, entrar in ~s : in bijzonderheden treden detalio, perder se in le ~s : te zeer in details treden detalio, in ~ : uitvoerig, tot in bijzonderheden detalio, explicar in ~ : omstandig uitleggen detalio, passar del lineas general al ~s : van de hoofdlijnen tot de details afdalen detalio /sub/ : COMMERCIO kleinhandel, detailhandel detalio, precio de/al ~ : kleinhandelsprijs detalio, vender al ~ : in het klein/en detail verkopen detalio, vendita (vendita) al ~ : detailverkoop detalio, commercio de/al ~ : detail/kleinhandel detalio, commerciante de/al ~ : detaillist, kleinhandelaar determinar /v/ : besluiten, het besluit nemen om te determinar, ~ se a facer un cosa : er toe besluiten iets te doen determinar /v/ : bepalen, vaststellen, precies aangeven, BIOLOGIA determineren determinar, ~ un planta : een plant determineren determinar, ~ le senso de un parola : de betekenis van een woord bepalen determinar, ~ qui es le autor de un texto : bepalen wie de schrijver van een tekst is determinar, iste distantia es difficile a ~ : die afstand is moeilijk te bepalen determinar, ~ le radices de un equation : de wortels van een vergelijking bepalen detra /adv/ : achter, achteraan, er achter detra, vista de ~ : achteraanzicht detra, porta de ~ : achterdeur detra, pariete de ~ : achterwand detra, camera (camera) de ~ : achterkamer detra, balcon de ~ : achterbalkon (van huis) detra, faciada de ~ : achtergevel detra, tasca de ~ : achterzak detra, vicino de ~ : achterbuurman detra, latere de ~ : achterkant/zijde detra, vento de ~ : rugwind detra, sede de ~ : achterzitplaats, achterbank, duo detra, de avante a ~ : van voor naar achter detra, esser ~ : achter liggen detra, star ~ : achter staan detra, cento metros ~ : met een achterstand van 100 meter detra /prep/ : achter detra, le manos ~ le dorso : de handen op de rug detra, le un ~ le altere : achter elkaar detra, ir ~ un persona : iemand achternagaan disveloppar /v/ : ontwikkelen, tot ontwikkeling brengen developpar, ~ un nove medicamento : een nieuw geneesmiddel ontwikkelen developpar, ~ un methodo (methodo) didactic : een leermethode ontwikkelen developpar, ~ su personalitate : zijn persoonlijkheid ontwikkelen developpar, ~ le amicitate : vriendschap aankweken developpar, ~ un spirito (spirito) de resistentia : een geest van verzet aankweken developpar, ~ le capacitate intellectual : de geestvermogens ontwikkelen developpar, pais disveloppate : ontwikkeld land developpar /v/ : PHOTOGRAPHIA ontwikkelen devenir /v/ : worden, worden van, terechtkomen devenir, ongevoelig ~ : devenir insensibile devenir, ~ le preda de : ten prooi vallen aan dextere, dextre /adj/ : rechts (tgov links) dextere, dextre, bracio ~ : rechterarm dextere, dextre, gamba ~ : rechterbeen dextere, dextre, mano ~ : rechterhand dextere, dextre, scriber con le mano ~ : rechtshandig schrijven dextere, dextre, spatula ~ : rechterschouder dextere, dextre, latere ~ : rechterkant/zijde dextere, dextre, ripa ~ : rechteroever dextere, dextre, ala ~ : rechtervleugel dextere, dextre, medietate ~ : rechterhelft dextere, dextre /adj/ : behendig, handig dicer /v/ : zeggen, vertellen dicer, ~ le veritate : de waarheid spreken dicer, ~ le missa : de mis zeggen (lezen) dicer, ~ le bon aventura : de toekomst voorspellen dicer, ~ mal : kwaadspreken dicer, dicer un cosa a/in alte voce : iets hardop zeggen dicer, modo de ~ : manier van zeggen dicer, a ~ ver : om de waarheid te zeggen dicer, dicite inter (inter) nos : onder ons gezegd dicer, pro si ~ : om zo te zeggen dicer, de/per audir ~ : van horen zeggen dicer, ~ inter (inter) quatro oculos : onder vier ogen zeggen dicer, voler ~ : 1. willen zeggen, 2 betekenen dicer, haber un belle ~ : mooi praten hebben dicer, isto va sin ~ : dat spreekt vanzelf dictionario /sub/ : woordenboek dictionario, ~ manual/portative : handwoordenboek dictionario, ~ unilingue/monolingue : ééntalig woordenboek dictionario, ~ bilingue : vertaalwoordenboek dictionario, ~ polyglotte/plurilingue : veeltalig woordenboek dictionario, ~ explicative : verklarend woordenboek dictionario, ~ encyclopedic : encyclopedisch woordenboek dictionario, ~ specialisate/terminologic : vakwoordenboek dictionario, ~ geographic : geografisch woordenboek, geografische index/gids dictionario, ~ bibliographic : bibliografisch woordenboek dictionario, ~ biographic : biografisch woordenboek dictionario, ~ de rimas : rijmwoordenboek dictionario, ~ de proverbios : spreekwoordenboek dictionario, ~ de parolas cruciate : puzzelwoordenboek dictionario, ~ (a/pro usage) scholar : schoolwoordenboek dictionario, ~ de tasca : zakwoordenboek dictionario, ~ miniatura : miniatuurwoordenboek dictionario, ~ de/in tres partes/tomos : driedelig woordenboek dictionario, ~ vivente : lopend woordenboek dictionario, cercar in/consultar/compulsar le ~ : het woordenboek gebruiken/raadplegen die /sub/ : dag (tgov nacht), daglicht die, luce/lumine del ~ : daglicht die, equipa del ~ : dagploeg die, in plen ~ : op klaarlichte dag die /sub/ : dag, etmaal die, tote le sancte ~ : de godganse dag die, ~ de paga/de pagamento : betaaldag die, ordine del ~ : 1. agenda, 2. dagorder die, curso del ~ : dagkoers die, schola del ~ : dagschool die, platto del ~ : dagschotel die, tarifa del ~ : dagtarief die, valor del ~ : dagwaarde die, Marcha {sj} de Quatro Dies : de Vierdaagse die, ~ del Nove Anno : Nieuwjaarsdag die, ~ de pascha : paasdag die, ~ de pentecoste : pinksterdag die, ~ de labor : werkdag die, ~ de reposo : rustdag die, ~ de lavage : wasdag die, ~ de mercato : martktdag die, ~ disastrose/funeste/fatal/nefaste : ongeluksdag die, ~ pluviose/de pluvia : regenachtige dag, regendag die, ~ de autumno : herfstdag die, ~ del apertura : openingsdag die, ~ del matre : moederdag die, ~ festive/de festa : feestdag die, ~ del electiones : verkiezingsdag die, ~ de matrimonio/de maritage/de nuptias : trouwdag die, ~ natal/de nascentia : geboortedag die, ~ de orationes : biddag die, ~ del judicio : dag des oordeels die, ~ intercalari : schrikkeldag die, ~ solar : schrikkeldag die, ~ astronomic/sideral : schrikkeldag die, ~ utile : dienende dag die, ~ feriate : algemeen erkende feestdag, vrije dag die, un ~ : eens, op een dag die, le ~ sequente : de volgende dag die, de ~ in ~, ~ per ~ : dag in dag uit, dag aan dag die, le ~ anterior : de dag te voren, de vorige dag die, cata ~ : elke dag, dagelijks die, cata duo ~s : om de andere dag die, tres ~s de hodie : over drie dagen die, intra (intra) tres ~s : binnen drie dagen differente /adj/ : verschillend, afwijkend, ander, anders differente, in modo toto ~ : geheel anders differentia /sub/ : verschil, onderscheid differentia, ~ de opinion(es) : verschil van mening, meningsver-schil differentia, ~ de vista(s) : verschil van inzicht differentia, ~ racial : rassenverschil differentia, ~ linguistic : taalverschil differentia, ~ de color : kleurverschil differentia, ~ de nuance : nuanceverschil differentia, ~ de pression : drukverschil differentia, ~ sexual : geslachtsonderscheid differentia, ~s structural : structurele verschillen differentia, ~ theoric : theoretisch verschil differentia, ~ subtil : subtiel verschil differentia, ~ imperceptibele : onmerkbaar verschil differentia, ~ significante/significative : significant verschil differentia, ~ essential : wezenlijk verschil differentia, ~ gradual : gradueel verschil differentia, ~ de potential : potentiaalverschil differentia, il non face ~ : het maakt geen verschil differentia, isto face un ~ de dece cents : dat scheelt een dubbeltje differentia, isto face un grande ~ : dat scheelt veel differentia, il non ha un grande ~ de etate inter (inter) illes : zij schelen niet veel in leeftijd differentia, pagar le ~ : bijbetalen differentia, pagamento del ~ : bijbetaling difficile /adj/ : moeilijk, zwaar, moeizaam, ingewikkeld, lastig difficile, autor ~ : moeilijke schrijver difficile, texto ~ : ingewikkelde/gecompliceerde tekst difficile, character (character) ~ : moeilijk karakter difficile, malado ~ : lastige patiënt difficile, render ~ : bemoeilijken difficile, ille apprende difficilemente : hij leert moeilijk difficultate /sub/ : moeilijkheid, gecompliceerdheid, ingewikkeldheid difficultate, ~ de un problema : moeilijkheid van een probleem difficultate, ~s monetari/financiari : geldzorgen difficultate, ~s (in)surmontabile/(in)superabile : (on)overkomelijke moeilijkheden difficultate, ~s de adaptation : aanpassingsmoeilijkheden difficultate, ~ respiratori/de respirar : benauwdheid, ademnood difficultate, evitar ~s : moeilijkheden uit de weg gaan difficultate, offerer/presentar ~s : moeilijkheden opleveren difficultate, surmontar/vincer/superar le ~s : de moeilijkheden overwinnen/te boven komen difficultate, levar/resolver ~s : moeilijkheden uit de weg ruimen difficultate, opponer se al ~s, affrontar le ~s : de moeilijkheden het hoofd bieden difficultate, luctar con grande ~s : met grote moeilijkheden worstelen diffunder /v/ : verspreiden, verbreiden diffunder, ~ ideas (ideas) : ideeën uitdragen diffunder, ~ un revista : een tijdschrift verspreiden/in omloop brengen diffunder, ~ un odor agradabile : een aangename geur afgeven/verspreiden diffunder, ~ luce/lumine : licht verspreiden diffunder /v/ : RADIO, TELEVISION uitzenden diffunder, ~ novas per radio : nieuws over de radio uitzenden diffunder /v/ : PHYSICA diffunderen digestion /sub/ : PHYSIOLOGIA het verteren (van voedsel), (spijs)vertering digestion, succo del ~ : verteringssap digestion, facilitar le ~ : de spijsvertering bevorderen digestion /sub/ : het (geestelijk) verwerken, het in zich opnemen digestion /sub/ : CHIMIA het digereren, gisting digestion, ~ aerobie : aërobe gisting digito (digito) /sub/ : vinger digito (digito), ~ del pede : teen digito (digito), ~s nodose : knokige vingers digito (digito), ~ accusatori : beschuldigende vinger digito (digito), junctura/articulation del ~ : vingergewricht, knokkel digito (digito), ungue/ungula del ~ : vingernagel digito (digito), pulpa de ~ : tastbal van de vinger digito (digito), puncta/extremitate del ~ : vingertop digito (digito), ~ medie : middelvinger digito (digito), (~) indice (indice) : wijsvinger digito (digito), (~) anular : ringvinger digito (digito), (~) auricular : pink digito (digito), regula del tres ~s : kurkentrekkerregel digito (digito), in forma de ~ : vingervormig digito (digito), levar le ~ : de vinger opsteken digito (digito), extirar le ~s : de vingers spreiden digito (digito), claccar le ~s : met de vingers knippen digito (digito), leccar se le ~s : zijn vingers aflikken digito (digito), non mover un ~ : geen vinger uitsteken digito (digito), agilitate del ~s : vingervlugheid digito (digito) /sub/ : vingerdikte, vingerbreedte digito (digito), un ~ de spissor : een vinger dik digito (digito), duo ~s de scuma/spuma : twee vingers schuim digito (digito) /sub/ : cijfer, geheel getal onder de 10 digito (digito), ~ binari : binair getal, bit diligente /adj/ : ijverig, vlijtig, voortvarend dimension /sub/ : MATHEMATICA PHYSICA dimensie dimension, le quarte ~ : de vierde dimensie dimension /sub/ : afmeting, omvang, grootte, dimensie dimension, objectos de tote le ~es : voorwerpen van allerlei afmetingen dimension, ~es de un terreno : afmetingen van een terrein dimension, prender le ~es de un cosa : de maten van iets nemen dimension, ~ standard : standaardafmeting dimension, ~ exterior : buitenmaat, buitenwerkse maat dimension, ~ interior : binnenmaat dimension, de ~es reducite : van geringe afmetingen diminuer /v/ : verminderen, verkleinen, verlagen, afnemen, slinken diminuer, ~ le precio : de prijs verlagen diminuer, le precio diminue : de prijs daalt diminuer, ~ de valor : in waarde dalen diminuer, ~ le merito (merito) de un persona : iemands verdienste verkleinen diminuer, le numero (numero) de alumnos diminue : het aantal leerlingen loopt terug diminuer, columna/colonna diminuite : naar boven toelopende zuil dimitter /v/ : ontslaan, wegzenden, afzetten dimitter, ~ un persona de su functiones : iemand uit zijn ambt zetten dimitter, ~ immediatemente : op staande voet ontslaan directe /adj/ : recht, rechtuit, in één lijn directe, colpo ~ : directe stoot (boksen), forehand (tennis) directe, pensata ~ : rechtlijnige gedachte directe, emission ~ : live-uitzending directe, musica ~ : live-muziek directe, traino ~ : doorgaande trein directe, communication ~ : snelverbinding directe, responsa ~ : rechtstreeks antwoord directe, election/suffragio ~ : rechtstreekse verkiezing directe, imposto ~ : directe belasting directe, chef (F) ~ : directe chef directe, directemente proportional : recht evenredig directe, biber directemente del bottilia : direct uit de fles drinken directe, directemente del productor al consumitor : rechtstreeks van de producent naar de consument direction /sub/ : het leiden, het besturen, leiding, bestuur, directie direction, ~ multiple (multiple) : gemengde leiding direction, ~ del schola : schoolleiding direction, ~ del campo : kampleiding direction, ~ del partito : partijleiding direction, ~ central : hoofdbestuur direction, esser membro del ~ : in het bestuur zitten direction, function in le ~ : bestuursfunctie direction, tubo de ~ : stuurkolom (in auto) direction /sub/ : richting, koers direction, indicator de ~ : richtingaanwijzer direction, ~ del vento : windrichting direction, ~ obligatori : eenrichtingsverkeer direction, timon de ~ : richtingroer direction, in le ~ contrari/opposite (opposite) : in richting direction, indicar le ~ a sequer : de koers aangeven direction, commutator a/de tres ~es : driewegschakelaar diriger /v/ : leiden, besturen, dirigeren diriger, ~ un schola : aan het hoofd staan van een school diriger, ~ un interprisa : een onderneming leiden diriger, ~ un association : een vereniging besturen diriger, ~ un equipa : een team aanvoeren diriger, ~ un debatto : een discussie leiden diriger, ~ un orchestra : een orkest dirigeren diriger, economia (economia) dirigite : geleide economie diriger /v/ : sturen, richten diriger, ~ un littera (littera) a un persona : een brief naar iemand sturen diriger, ~ le parola a : het woord richten tot diriger, ~ un question al presidente : een vraag richten tot de voorzitter diriger, ~ se verso un loco : zich richten naar een plaats, gaan naar een plaats, gaan in de richting van een plaats diriger, ~ su oculo a/verso : zijn ogen richten op diriger, ~ su passos verso : zijn schreden richten naar disagradabile /adj/ : onaangenaam, vervelend, naar, onprettig disappunctar /v/ : teleurstellen disappunctar, ille ha essite disappunctate in su sperantias : hij werd in zijn verwachtingen teleurgesteld disco /sub/ : schijf disco, ~ (inter)vertebral : tussenwervelschijf disco, ~ magnetic : magneetschijf disco, ~ flexibile : floppydisk disco, ~ dur : harde schijf disco, memoria a ~s (magnetic) : (magneet)schijfgeheugen unitate de ~s, ~ selector/numerate : kiesschijf (van telefoon) unitate de ~s, ~ solar/del sol : zonneschijf unitate de ~s, ~ lunar/del luna : maanschijf unitate de ~s, ~ de freno : remschijf unitate de ~s, ~ de stationamento/de parcamento/de parking : parkeerschijf unitate de ~s, freno a/de ~ : schijfrem unitate de ~s, ~ a/de friction : frictieplaat unitate de ~s, ~ volante : vliegende schotel unitate de ~s, rota a ~ : schijfwiel unitate de ~s, in forma de ~ : schijfvormig unitate de ~s /)/ : discus unitate de ~s, lancear ~s : discus werpen unitate de ~s, le lanceamento de ~s : het discuswerpen unitate de ~s, lanceator de ~s : discuswerper unitate de ~s /)/ : grammofoonplaat unitate de ~s, ~ stereo(phonic) : stereoplaat unitate de ~s, ~ de microsulco/de/a longe duration/durata : langspeelplaat unitate de ~s, ~ de trenta-tres revolutiones : drieëndertig toeren plaat unitate de ~s, ~ compacte : compactplaat, cd unitate de ~s, ~ video : videoplaat unitate de ~s, ~ de auro : gouden plaat unitate de ~s, ~ de platino : platinaplaat unitate de ~s, musica ~ : discomuziek unitate de ~s, presentator de ~s : disc jockey unitate de ~s, mitter/poner ~ : een plaat opzetten unitate de ~s, cambiar de ~ : een andere plaat opzetten unitate de ~s, registrar super (super) ~(s) : op de plaat zetten unitate de ~s, registration super (super) ~(s) : plaatopname unitate de ~s, industria del ~ : platenindustrie unitate de ~s, fabricante de ~s : discograaf unitate de ~s, magazin de ~s : platenwinkel/zaak unitate de ~s, mercato del ~s : platenmarkt unitate de ~s, collection de ~s : platencollectie unitate de ~s, armario de ~s : platenkast unitate de ~s, tornar un ~ : een plaat (af)draaien unitate de ~s, lancear un ~ : een plaat uitbrengen disconcertar /v/ : van de wijs brengen, van streek brengen, doen ontstellen, onthutsen, verbijsteren disconcertar, iste rationamento me habeva disconcertate : die redenering heeft me van de wijs gebracht disconcertar /v/ : verijdelen, verhinderen, in de war sturen disconcertar, isto disconcerta tote mi projectos : dat stuurt al mijn plannen in de war discoperir /v/ : de bedekking nemen van, het deksel er af nemen discoperir, ~ le casserola : het deksel van de pan nemen discoperir, ~ se : zijn hoed afnemen discoperir /v/ : ontdekken, zien, ontwaren, (iets) vinden discoperir, ~ un secreto : achter een geheim komen discoperir, ~ nove fontes de imposto : nieuwe belastingbronnen aanboren discoragiar /v/ : ontmoedigen, afschrikken, ontraden, de lust ontnemen discoragiar, ~ se : de moed verliezen discurso /sub/ : rede(voering), speech, toespraak, betoog discurso, ~ inaugural/de apertura : inaugurale rede discurso, ~ commemorative : gedenkrede discurso, ~ annual : jaarrede discurso, ~ laudatori/laudative : lofrede discurso, ~ diffamatori/injuriose/ultragiose : smaadrede discurso, ~ demagogic : demagogische rede discurso, ~ conciliatori : verzoenende rede discurso, ~ apologetic : verdedigingsrede discurso, ~ electoral : verkiezingsrede discurso, ~ politic : politieke redevoering discurso, ~ radiodiffundite : radiorede discurso, ~ de tabula : tafelrede discurso, ~ del throno : troonrede discurso, ~ de adeo (adeo)/de adieu : afscheidsrede discurso, ~ funebre (funebre)/funeral : lijkrede discurso, ~ eloquente : welsprekend betoog discurso, ~ linear : rechtlijnig betoog discurso, ~ copiose/fluvio : eindeloos lange toespraak discurso, improvisar un ~ : onvoorbereid spreken discurso, facer/pronunciar un ~ : een rede(voering) houden discurso, partes del ~ : rededelen discurso /sub/ : uiteenzetting, verhandeling discurso /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA discurso, ~ directe : directe rede discurso, ~ indirecte : indirecte rede discuter /v/ : (be)discussiëren, praten over, bespreken discuter, susceptibile de esser discutite : bespreekbaar discuter, ~ un question : een kwestie bediscussiëren discuter, ~ un projecto de lege : een wetsontwerp bespreken discuter, ~ ulteriormente : nabespreken disembarassar /v/ : ontruimen, vrijmaken, ontdoen (van), bevrijden (van) disembarassar, ~ un cellario : een kelder opruimen disembarassar, ~ se de : zich ontdoen van, lozen disembarassar, ~ se de un persona per vage promissas : iemand met een kluitje in het riet sturen disgusto /sub/ : walging, weerzin, tegenzin, afkeer, afschuw disgusto, ~ del vita : levensmoeheid disgusto, sensation de ~ : gewaarwording van afkeer disgusto, inspirar ~ a un persona : bij iemand weerzin opwekken disgusto, a ~ : met grote tegenzin, tegen wil en dank disordine /sub/ : wanorde, warboel, bende, chaos, troep disordine, un ~ indescriptibile : een onbeschrijfelijke warboel disordine, in un ~ complete : schots en scheef door elkaar disordine, toto es in ~ : het is een bende disordine, mitter in ~ : in de war brengen disordine, rumper se le collo a causa del ~ : zijn nek breken over de rommel disordine, ille ha un ~ stomachal : zijn maag is van streek disordine /sub/ : verwarring, onsamenhangendheid, ongeordendheid disordine, ~ del pensata : onsamenhangende gedachten disordine, stato de ~ mental : toestand van geestverwarring disordine, ~ intestinal : ingewandsstoornis disordine /sub/ : oproer, onlusten disordine, ~s racial : rassenonlusten, rassenrellen disparer /v/ : verdwijnen, weggaan disparer, ~ sub le aqua : kopje-onder gaan disparer, civilisation disparite : verdwenen beschaving disperger /v/ : verspreiden, verstrooien, uiteenjagen disperger, le vento disperge le bruma : de wind verspreidt de mist disponer /v/ : (rang)schikken, ordenen, plaatsen, opstellen disponer, ~ flores in un vaso : bloemen in een vaas schikken disponer, ~ le sedias circum (circum) le tabula : de stoelen om de tafel schikken disponer, ~ in tabulas : tabelleren disponer, ~ in laminas (laminas) : als lamellen leggen, lamelleren disponer, ~ estheticamente le flores : bloemschikken disponer /v/ : voorbereiden, er toe brengen, overreden disponer, ~ un persona in favor de un cosa : iemand gunstig stemmen voor iets disponer /v/ : beslissen, beschikken, maatregelen nemen disponer, homine propone, Deo dispone : de mens wikt, God beschikt disponer, ~ de : 1. beschikken over, tot zijn beschikking hebben, 2. JURIDIC beschikken over (bezit) disponer, ~ de un auto(mobile) : over een auto beschikken disponer, ~ liberemente de : de vrije beschikking hebben over disposition /sub/ : inrichting, schikking, indeling, verdeling disposition, ~ typographic : lay-out disposition, ~ provisori : noodvoorziening disposition, ~ del folios : bladplaatsing disposition /sub/ : beschikking (anque JURIDIC), bepaling disposition, derecto de ~ : beschikkingsrecht disposition, competentia de ~ : beschikkingsbevoegdheid disposition, libertate de ~ : beschikkingsvrijheid disposition, ~ imperative : imperatief voorschrift disposition, ~ limitative : limitatief voorschrift disposition, ~es (del lege) super le abortamento : abortusregeling disposition, esser al ~ de : ter beschikking staan van disposition, poner/mitter al ~ de : ter beschikking stellen van disposition, haber le libere ~ de : de vrije beschikking hebben over disposition, le billetes es a vostre ~ : de biljetten liggen voor u gereed disposition, observar un ~ : een verordening nakomen disposition, ~ legal/del lege : wetsbepaling disposition, ~es tarifari : tariefbepalingen disposition, ~es testamentari : testamentaire beschikkingen disposition, ~ statutari : statutaire bepaling disposition, ~ penal : strafbepaling disposition, ~ prohibitive : verbodsbepaling disposition, ~ transitori/transitional : overgangsbepaling disposition, ~ salarial : salarisbepaling, loonbepaling disposition /sub/ : geschiktheid, aanleg, begaafdheid disposition, ~ artistic : kunstzinnige aanleg disposition /sub/ : stemming, neiging, zin, instelling disposition, ~ de spirito (spirito) : gemoedsgesteldheid/stemming disposition, ~ materialistic : materialistische instelling disputa /sub/ : dispuut, onenigheid, ruzie, twist, woordenstrijd, geschil disputa, ~ religiose : godsdiensttwist disputa, ~ theologic/doctrinal : leergeschil disputa, tono de ~ : ruzietoon disputa, isto es un puncto de ~ : daar bestaat/is strijd over disputa, conciliar un ~ : een onenigheid beslechten disputa, interponer se in un ~ : in een twist bemiddelen disputa, illes ha un ~ violente : zij hebben hooglopende ruzie disputar /v/ : discussiëren, redetwisten disputar /v/ : betwisten, twisten over disputar, ~ se un hereditage : elkaar een erfenis betwisten disputar, ~ le legalitate de un acto : de wettigheid van een acte betwisten distante /adj/ : verwijderd, ver, op afstand distante, futuro ~ : verre toekomst distante, iste duo urbes es ~ le un del altere de circa vinti kilometros : verre toekomst distante /adj/ : afstandelijk, koel, op een afstand distante, ille se ha monstrate ~ verso nos : hij toonde zich afstandelijk tegenover ons distantia /sub/ : afstand, verwijdering, tussenruimte, distantie distantia, commando a ~ : afstandsbediening distantia, a ~ respectabile/respectuose : op eerbiedige afstand distantia, a breve ~ : op geringe afstand distantia, a un metro de ~ : op een meter afstand distantia, tener un persona a ~ : iemand op afstand/van het lijf houden distantia, prender ~ de un persona : afstand nemen van iemand distantia, percurrer/coperir un ~ : een afstand afleggen distantia, ~ de frenage/de arresto : remweg distantia, ~ de visibilitate : zicht distantia, ~ auditive : gehoorsafstand distantia, ~ focal : brandpuntsafstand distantia, ~ attingite : reikwijdte distantia, ~ zenital : zenitafstand distantia, ~ in linea recte : hemelsbreedte distantia, a grande ~ : in de verte distantia, tabella del ~s : afstandstabel distantia, cursa de longe ~ : afstandsrit distantia, estimar un ~ : een afstand schatten distinguer /v/ : zien, onderscheiden, opmerken distinguer, ~ se per un cosa : zich door iets onderscheiden distinguer, ~ nettemente : scherp onderscheiden/zien distinguer, ~ le periculo : het gevaar onderkennen distinguer /v/ : onderscheiden, onderscheid maken, uit elkaar houden distinguer, le ration distingue le homine del animales : de rede onderscheidt de mens van de dieren distinguer, ~ inter (inter) le possibile e le probabile : onderscheid maken tussen het mogelijke en het waarschijnlijke distribuer /v/ : verdelen, ronddelen, uitdelen, verstrekken distribuer, ~ prospectos : folders uitdelen/verspreiden distribuer, ~ le cartas : kaartgeven distribuer, ~ repastos : eten ronddelen distribuer, ~ surrisos : tegen iedereen glimlachen distribuer, ~ le rolos/partes : de rollen verdelen distribuer /v/ : bestellen, bezorgen, leveren distribuer, ~ le currero : de post bezorgen/bestellen distribuer /v/ : TYPOGRAPHIA letters in zetkast terugzetten disturbar /v/ : verstoren, in beroering brengen, verontrusten disturbar, ~ le ordine public : de openbare orde verstoren disturbar, ~ le tranquillitate : de rust verstoren disturbar, ~ le equilibrio : het evenwicht verstoren disturbar, ~ le stomacho (stomacho) : de maag van streek brengen disveloppar /v/ : ontwikkelen, tot ontwikkeling brengen disveloppar, ~ un nove medicamento : een nieuw geneesmiddel ontwikkelen disveloppar, ~ un methodo (methodo) didactic : een leermethode ontwikkelen disveloppar, ~ su personalitate : zijn persoonlijkheid ontwikkelen disveloppar, ~ le amicitate : vriendschap aankweken disveloppar, ~ un spirito (spirito) de resistentia : een geest van verzet aankweken disveloppar, ~ le capacitate intellectual : de geestvermogens ontwikkelen disveloppar, pais disveloppate : ontwikkeld land disveloppar /v/ : PHOTOGRAPHIA ontwikkelen disvestir /v/ : uitkleden, ontkleden diverse /adj/ : onderscheidend, verschillend, veelsoortig, divers diverse, colores ~ : gevarieerde kleuren diverse, le ~ sensos de un parola : de verschillende betekenissen van een woord diverse, ~ personas me ha parlate de illo : verschillende personen hebben mij er over gesproken diverse, facto diversemente interpretate per le commentatores : verschillende personen hebben mij er over gesproken divertimento /sub/ : ontspanning, afleiding, vermaak, plezier, tijdverdrijf, verzetje divertimento, ~ public : openbare vermakelijkheid divertimento, ~ popular : volksvermaak divertimento, ~ costose : dure liefhebberij divertimento, ~ innocente : onschuldig vermaak divertimento, centro de ~ : vermaakcentrum divertimento, industria del ~ public : vermakelijkheidsindustrie divertimento, le lectura es su sol ~ : lezen is zijn enige liefhebberij divertimento /sub/ : MUSICA divertimento divider /v/ : delen, verdelen, indelen, opdelen divider, ~ un terreno : een stuk land verdelen divider, ~ un parola : een woord afbreken divider, ~ le spiritos (spiritos) : de geesten scheiden divider, ~ le butino : de buit verdelen divider, divide e regna/impera : verdeel en heers divider, le Rheno se divide in plure brancas/ramos : de Rijn splitst zich in verschillende takken divider, le organisation se divide in tres gruppos : de organisatie valt uiteen in drie groeperingen divider /v/ : MATHEMATICA delen divider, ~ in quatro : in vieren delen divinar /v/ : raden, gissen, voorspellen divinar, divina qui me ha scribite : raad eens wie me heeft geschreven divinar, ~ le futuro : de toekomst voorspellen divinar /v/ : vermoeden, een voorgevoel hebben divinar, ~ le intentiones de un persona : een vermoeden hebben van iemands bedoelingen divinar, ~ le pensamentos/pensatas de un persona : iemands gedachten lezen division /sub/ : het delen, het verdelen, deling, verdeling division, ~ del die : dagverdeling division, ~ in duo : tweedeling division, ~ in syllabas (syllabas) : verdeling in lettergrepen division, ~ cellular/de cellula : celdeling division, ~ del labor/del travalio : werkverdeling division, ~ de un superficie : vlakverdeling division, ~ administrative : administratieve indeling division, plano de ~ : scheidingsvlak division, linea de ~ : scheidingslijn division, ~ del poteres : machtenscheiding division /sub/ : MILITAR divisie division, general de ~ : divisiegeneraal, generaal majoor division, ~ motorisate : gemotoriseerde divisie division, ~ blindate/cuirassate/de carros de combatto/de tanks (A) : pantser/tankdivisie division /sub/ : MATHEMATICA het delen, deling division, le ~ da un resto, le ~ non es exacte : de deling gaat niet op division /sub/ : gedeelte, afdeling, deel, onderdeel, divisie division, ~ de chirurgia (chirurgia) : afdeling chirurgie division, (A) jocar in le prime ~ : spelen/uitkomen in de hoogste afdeling documento /sub/ : document, stuk, bescheid, bewijsstuk, geschrift, akte, oorkonde, schriftuur documento, ~ sigillate : gezegeld stuk documento, ~ commercial : handelsdocument documento, ~ scientific : wetenschappelijk dokument documento, ~ historic : historisch document documento, ~ de identitate : identiteitsbewijs documento, ~ processual/de processo : processtuk documento, ~s de bordo : scheepspapieren documento, copia de un ~ : afschrift van een document documento, prender cognoscentia/cognoscimento del ~s : de stukken inzien doler /v/ : zeer doen, pijn doen doler, le capite/le testa me dole : ik heb hoofdpijn doler, le gorga me dole : ik heb keelpijn doler, ~ se de : berouw hebben over dolor /sub/ : (lichamelijke) pijn dolor, ~ de dentes : kiespijn dolor, ~ de capite (capite)/de testa : hoofdpijn dolor, ~ de ventre : buikpijn dolor, ~ de aure : oorpijn dolor, ~ abdominal/ventral : buikpijn dolor, ~ lumbar/de lumbos : pijn in de rug, rugpijn dolor, ~ stomachal/de stomacho (stomacho) : maagpijn dolor, ~ menstrual : menstruatiepijn dolor, ~es de parto : barensweeën dolor, ~es muscular : spierpijn dolor, ~es articular : pijn in de gewrichten dolor, ~es rheumatic : reumatische pijnen dolor, ~ intestinal : ingewandspijn dolor, ~ dorsal/in le/del dorso : rugpijn dolor, ~ spasmodic : kramppijn dolor, ~ pulsative : pulserende/kloppende pijn dolor, ~ acute : felle, intense pijn dolor, ~ atroce : vreselijke pijn dolor, ~ insupportabile : ondraaglijke pijn dolor, sensibilitate al ~ : pijngevoel(en), pijnzin dolor, accesso de ~ : pijnaanval dolor, parto/parturition sin ~ : pijnloze bevalling dolor, attenuation de ~ : verzachting van pijn dolor, suffrer ~ : pijn lijden dolor /sub/ : smart, kommer, droefheid, droefenis dolor, le joia/gaudio e le ~ : vreugde en verdriet dolor, calice (calice) de ~ : lijdensbeker dolorose /adj/ : pijnlijk (pijn veroorzakend), gevoelig dolorose, vulnere ~ : pijnlijke wond/verwonding dolorose, gamba ~ : zeer been dolorose, maladia (maladia) ~ : pijnlijke ziekte dolorose, operation ~ : pijnlijke operatie dolorose, puncto ~ : pijnpunt dolorose, sensibilitate ~ : pijngevoel(en), pijnzin dolorose, monstrar un visage ~ : een pijnlijk gezicht zetten dolorose /adj/ : pijnlijk, smartelijk, vervuld van smart/leed dolorose, corde ~ : hart vol leed dolorose, experientia ~ : smartelijke ervaring dolorose, perdita (perdita) ~ : smartelijk verlies dolorose, separation ~ : smartelijke scheiding dolorose, memoria ~ : smartelijke herinnering dolorose, reguardo ~ : blik vervuld van leed dolorose, necessitate ~ : pijnlijke noodzakelijkheid domestic /adj/ : huiselijk, huishoudelijk, huis... domestic, animal ~ : huisdier domestic, catto ~ : huiskat domestic, grillo ~ : huiskrekel domestic, glycophago (glycophago) ~ : huismijt domestic, pace ~ : huisvrede domestic, circulo ~ : huiselijke kring domestic, vita ~ : huiselijk leven domestic, altar ~ : huisaltaar domestic, personal (de servicio) ~ : huispersoneel domestic, servitor ~ : huisknecht domestic, nettatrice ~ : schoonmaakster, werkster domestic, adjuta ~ : huishoudelijke hulp domestic, industria ~ : huisindustrie domestic, tyranno ~ : huistiran domestic, economia (economia) ~ : huishoudkunde domestic, aranea ~ : huisspin domestic, martara (martara) ~ : huismarter domestic, cappellano ~ : huiskapelaan domestic, immunditias/detrito ~ : huisvuil domestic, felicitate ~ : huiselijk geluk domestic, labores/travalios ~ : huishoudelijke werkzaamheden domestic, inseniamento/instruction ~ : huisonderwijs domestic, remedio/medicina ~ : huismiddel(tje) domestic, pro (le) de/uso/usage ~ : voor huishoudelijk gebruik (van dingen) domestic, pro (le) de/consumo/consumption ~ : voor huishoudelijk gebruik (van eetwaren) domestic /adj/ : tam, mak domestic, conilio ~ : tam konijn domestic, columba ~ : tamme duif domestic, anate ~ : tamme eend domestic, aves ~ : pluimvee domestic, numero (numero) de aves ~ : pluimveestapel dominica /sub/ : zondag dominica, ~ de pascha : paaszondag dominica, ~ de pentecoste : pinksterzondag dominica, servicio de ~ : zondagsdienst dominica, schola del ~ : zondagschool dominica, jornal del ~ : zondagblad/krant dominica, competition del ~ : zondagcompetitie dominica, le ~s e dies feriate : op zon- en feestdagen dominica, Dominica del Palmas : palmzondag dominica, sanctification del ~ : zondagsheiliging domo(I) /sub/ : huis domo(I), ~ de correction : tuchthuis domo(I), ~ de detention : huis van bewaring domo(I), ~ de angulo : hoekhuis domo(I), ~ serial : rijtjeshuis domo(I), ~ municipal/communal : gemeentehuis domo(I), ~ de moda : modehuis domo(I), ~ parochial : parochiehuis domo(I), ~ de Deo : godshuis domo(I), ~ de reposo : rusthuis domo(I), ~ de povres/pauperes : armenhuis domo(I), ~ natal : geboortehuis domo(I), ~ del defuncto : sterfhuis domo(I), ~ de campania : landhuis domo(I), ~ locative/de location : huurhuis domo(I), ~ proprie : eigen huis domo(I), clave del ~ : huissleutel domo(I), a ~ : 1. naar huis, huiswaarts, 2. thuis domo(I), verso ~ : naar huis, huiswaarts domo(I), in ~ de : in het huis van, bij domo(II) /sub/ : koepel, koepeldak domo(II), ~ de ecclesia : kerkkoepel domo(II), ~ del Pantheon (Pantheon) : koepel van het Pantheon domo(II), ~ de foliage : bladerdak domo(II), ~ del sal : zoutkoepel dono /sub/ : gift, schenking, cadeau dono, pacco ~ : geschenkpakket dono, ~ de moneta : gift in geld dono, ~ de anniversario : verjaarscadeau dono, ~ de Natal : kerstcadeau dono, ~ de nuptias : huwelijksgeschenk/cadeau dono, ~ de Deo/del celo : gave/geschenk van God dono, contribuer al ~ : meedoen met het cadeau dono /sub/ : gave, talent, aanleg, begaafdheid dono, ~s del spirito (spirito) : geestesgaven dono, ~s charismatic : charismatische gaven dono, ~ de observation : opmerkingsgave dono, ~ del eloquentia : gave der welsprekendheid dono, ~ del/pro le linguas : aanleg voor talen dono, ~ del parola : gave des woords dormir /v/ : slapen dormir, sacco de ~ : slaapzak dormir, hora de ~ : bedtijd dormir, ~ profundemente : diep slapen dormir, ~ troppo longemente : zich verslapen dormir, passar le nocte sin ~ : de nacht slapeloos doorbrengen dormir, isto me impedi de ~ : dat bezorgt me slapeloze nachten dormir, ~ al pertica : op stok zitten (van vogels), roesten dorso /sub/ : rug (van mens/dier) dorso, sacco a/de ~ : rugzak dorso, ~ curvate : kromme rug dorso, ~ voltate : hoge rug dorso, ~ de catto : katterug dorso, dolores in le ~ : rugklachten dorso, mal de ~ : rugpijn dorso, appoio (appoio) in le ~ : rugsteun dorso, décolleté in le ~ : rugdécolleté dorso, natar super (super) le ~ : rugzwemmen dorso, natation super (super) le ~ : het rugzwemmen dorso, curvar le ~ : de rug krommen dorso, tornar le ~ a un persona : iemand de rug toekeren dorso, cader super (super) le ~ : op de rug vallen dorso, ~ a ~ : rug aan rug, ruggelings dorso /sub/ : rugzijde, achterzijde, achterkant dorso, protection in le ~ : rugdekking dorso /sub/ : rug (van hand/boek/kledingstuk, etc.) dorso, ~ del mano : rug van de hand dorso, ~ de un sedia : rug van een stoel dorso, ~ de montania : bergrug dorso, serra a ~ : kapzaag drappo /sub/ : laken (wollen) stof, laken drappo, commercio del ~ : lakenhandel drappo, commerciante/mercante de ~ : lakenhandelaar drappo, fabrica de ~ : lakenfabriek drappo, fabricante de ~ : lakenfabrikant drappo, fabrication de ~ : lakenfabricage drappo, tinctor/tincturero de ~ : lakenverver drappo, tinctura de ~ : (het) verven van laken drappo, tinctureria (tinctureria) de ~ : lakenververij drappo, ~ de auro : goudlaken, goudbrokaat drappo, ~ mortuari : lijkkleed, baarkleed drappo /sub/ : (voor bed) laken drappo, ~ de lecto : beddelaken drappo, ~ superior : bovenlaken drappo, ~ de flanella : flanellen laken droga /sub/ : drogerij, kruid droga /sub/ : bedwelmend middel, drug droga, ~s dulce/legier : softdrugs droga, ~s dur/forte : harddrugs droga, ~s psychedelic : geestverruimende middelen droga, traffico del ~s : drugshandel droga, problema del ~(s) : drugsprobleem droga, prender ~s : drugs gebruiken droga, ille traffica in ~s : hij handelt in drugs dubita (dubita) /sub/ : twijfel, aarzeling, onzekerheid dubita (dubita), esser in ~ : in twijfel verkeren, zijn twijfels hebben, in dubio staan dubita (dubita), sin ~ : zonder twijfel, ongetwijfeld dubita (dubita), foris de ~ : aan geen twijfels onderhevig, buiten kijf dubita (dubita), isto non admitte ~ : daarover is geen twijfel mogelijk dubita (dubita), mitter/poner un cosa in ~ : iets in twijfel trekken dubita (dubita), esser subjecte a/susceptibile de ~ : aan twijfel onderhevig zijn dubita (dubita), facer nascer le ~ in le spirito de un persona : iemand aan het twijfelen brengen dubita (dubita), lassar un persona in ~ : iemand in twijfel laten dubita (dubita), ~ justificate : gerechtvaardigde twijfel dubita (dubita), cambiar le ~s in certitude : de twijfels in zekerheid doen verkeren dubita (dubita), in caso de ~ : bij twijfel dubitar /v/ : twijfelen, betwijfelen, in twijfel trekken, niet vertrouwen dubitar, ~ del veracitate del historia : twijfelen aan de juistheid van het verhaal dubitar, io dubita de haber dicite isto : ik twijfel er aan dat te hebben gezegd ducer /v/ : (ge)leiden, begeleiden, brengen ducer, iste parve strata duce al mercato : dit straatje loopt op de markt uit ducer, un parola duceva a un altere : het ene woord lokte het andere uit ducer /v/ : besturen, de leiding hebben van, aanvoeren, het bevel voeren over dulce /adj/ : zoet (als suiker) dulce, pomos ~ : zoete appels dulce, vino ~ : zoete wijn, most dulce, panetto ~ : zoet bolletje, koffiebroodje dulce, aqua ~ : zoet water dulce, aroma/fragrantia ~ : zoete geur dulce, ~ como le melle : honingzoet dulce, ~ amar : bitterzoet dulce /adj/ : zacht, mild, teer, fijn dulce, musica ~ : zachte, lieflijke muziek dulce, ruito ~ : zacht geluid dulce, pelle ~ : zachte, tere huid dulce, memoria ~ : zoete herinnering dulce, consonante ~ : stemhebbende medeklinker dulce, lima ~ : gladvijl dulce, brossa ~ : zachte borstel dulce, ferro ~ : weekijzer dulce, temperatura ~ : milde temperatuur dulce, poner dulcemente le testa/capite (capite) : het hoofd neervlijen dulce, atterrage ~ : zachte landing dulce /adj/ : zacht, vriendelijk, meegaand dulce, femina (femina) ~ : zachtaardige/vriendelijke vrouw dulce, reguardo ~ : vriendelijke blik dunque /adv/ : daarom, om die reden, dus duo (I) /sub num card/ : twee duo (I), divider in duo : in tweeën delen, halveren duo (I), tote (le) ~ : beide(n), alle twee duo (I), ~ a ~ : twee aan twee, paarsgewijs duo (I), cata ~ minutas : om de twee minuten duo (I), Guilhelmo Duo : Willem de Tweede duo (II) /sub/ : MUSICA duo, duet, tweestemmig gezang, tweestemmig stuk duo (II) /sub/ : duo duo (II), komisch ~ : duo comic dupar /v/ : bedriegen, beetnemen, er in laten lopen, een kool stoven dupar, ~ le confidentia de un persona : misbruik maken van iemands vertrouwen dupar, lassar se ~ : zich laten beetnemen dur /adj/ : hard (tgov zacht) dur, lecto ~ : hard bed dur, crusta ~ : harde korst dur, brossa ~ : harde borstel dur, stilo de graphite ~ : hard potlood dur, ovo ~ : hard(gekookt) ei dur, droga ~ : harddrug dur, ~ de ventre : hardlijvig dur, ~ de aure : hardhorend dur, ~ de corde : hardvochtig dur, ~ como le ferro : ijzerhard dur, ille ha le testa/capite ~ : hij heeft een harde kop dur /adj/ : hard, streng, bars, moeilijk, zwaar, ruw, ongevoelig, wreed, etc. dur, hiberno ~ : strenge winter dur, persona ~ : hard/streng persoon dur, parolas ~ : harde woorden dur, linea ~ : harde lijn dur, lege ~ : harde wet dur, voce ~ : harde/ruwe stem dur, durmente provate : zwaar beproefd dur, colpo ~ : zware slag dur, verdicto ~ : hard vonnis dur, mesura ~ : harde maatregel durante /prep/ : gedurende durante, ~ le die/jorno : overdag durante, ~ le nocte : 's nachts durante, ~ le horas de schola : onder schooltijd durante, ~ le negotiationes : hangende de onderhandelingen durante, ~ le deliberationes : hangende het beraad durante, ~ mi absentia : tijdens mijn afwezigheid durante, ~ que : terwijl durar /v/ : duren, voortduren, in stand blijven durar, le spectaculo ha durate duo horas : de voorstelling heeft twee uur geduurd durar, le belle tempore dura : het mooie weer duurt voort durar, isto ha assatis (assatis) durate : dat heeft lang genoeg geduurd durar, que dura septe dies : zevendaags e /conj/ : en e, ~ ... ~ : zowel ... als ebrie /adj/ : dronken ebrie, a medietate ~ : halfdronken ebrie, un pauco/poco ~ : lichtelijk aangeschoten ebrie, ~ de sanguine : bloeddorstig ebrie, ~ de joia/de gaudio/de allegressa : dronken van vreugde, vreugdedronken ecce /adv/ : ziehier, hier is, hier zijn, kijk ecce homo /LATINO/ : ecce homo (beeld van de lijdende Christus) ecclesia /sub/ : kerk ecclesia, ~ national/de stato : staatskerk ecclesia, ~ Anglican : Anglikaanse Kerk ecclesia, ~ Reformate : Gereformeerde Kerk ecclesia, ~ Oriental : Oosterse Kerk ecclesia, ~ Latin/Roman : Latijnse Kerk ecclesia, ~ suffrente : lijdende kerk ecclesia, ~ militante : strijdende kerk ecclesia, ~ triumphante : zegevierende kerk ecclesia, ~ gothic : gotische kerk ecclesia, ~ conventual : kloosterkerk ecclesia, ~ abbatial : abdijkerk ecclesia, ~ a cupola (cupola) : koepelkerk ecclesia, ~ a transepto/a cruce/in forma de cruce : kruiskerk ecclesia, ~ parochial : parochiekerk ecclesia, ~ succursal : hulpkerk ecclesia, ~ votive : votiefkerk ecclesia, ~ capitular : kapittelkerk ecclesia, ~ monasterial/conventual : kloosterkerk ecclesia, ~ clandestin : schuilkerk ecclesia, Consilio Mundial del Ecclesias : Wereldraad van Kerken ecclesia, banco de ~ : kerkbank ecclesia, administration del ~ : kerkbestuur ecclesia, construction de ~s : kerkbouw ecclesia, cantor/cantator de ~ : kerkzanger ecclesia, musica de ~ : kerkmuziek ecclesia, concerto de ~ : kerkconcert ecclesia, organo (organo) de ~ : kerkorgel ecclesia, portal de ~ : kerkportaal ecclesia, benes del ~ : kerkelijke goederen ecclesia, campana de(l) ~ : kerkklok ecclesia, approbation del ~ : kerkelijke goedkeuring ecclesia, horologio del ~ : kerkklok (uurwerk) ecclesia, latino de ~ : kerklatijn ecclesia, membro de ~ : kerklid ecclesia, tresor del ~ : kerkschat ecclesia, placia del ~ : kerkplein ecclesia, incendio de ~ : kerkbrand ecclesia, tecto de ~ : kerkdak ecclesia, porta de ~ : kerkdeur ecclesia, interior de ~ : kerkinterieur ecclesia, exclaramento del ~ : kerkverlichting ecclesia, calefaction del ~ : kerkverwarming ecclesia, cupola de ~ : kerkkoepel ecclesia, mobiliario de ~ : kerkmeubilair ecclesia, robator/fur de ~ : kerkdief ecclesia, patre de ~ : kerkvader ecclesia, principe (principe) de ~ : kerkvorst ecclesia, separation del ~ e le stato : scheiding van kerk en staat economic /adj/ : economisch, de economie betreffend economic, infrastructura ~ : economische infrastructuur economic, structura ~ : economische structuur economic, systema ~ : economisch stelsel/systeem economic, crise/crisis (crisis) ~ : economische crisis economic, situation/position ~ : economische situatie economic, reconstitution ~ : economisch herstel economic, geographia (geographia) ~ : economische aardrijkskunde economic, sanctiones ~ : economische sancties economic, politica ~ : economische politiek economic, historia ~ : economische geschiedenis economic, vita ~ : economisch leven economic, delicto ~ : economisch delict economic, schola superior de scientias ~ : economische hogeschool economic, studiar scientias ~ : economie studeren economic /adj/ : economisch, zuinig, spaarzaam, voordelig, goedkoop economic, motor ~ : zuinige motor economic, gestion ~ : zuinig beheer economic, becco ~ : spaarbrander economic, lampa ~ : spaarlamp economic, un version plus ~ : een goedkopere versie/uitvoering economic, viver economicamente : het zuinig aanleggen edificio /sub/ : gebouw, bouwwerk edificio, ~ scholar : schoolgebouw edificio, ~ bancari : bankgebouw edificio, ~ de officios : kantoorgebouw/pand edificio, ~ universitari : universiteitsgebouw edificio, ~ del station : stationsgebouw edificio, ~ del stato : rijksgebouw edificio, ~s public : openbare gebouwen edificio, ~ annexe : bijgebouw, dependance edificio, ~s de construction recente : nieuwbouw edificio, ala de un ~ : vleugel van een gebouw editar /v/ : uitgeven, publiceren, drukken editar /v/ : redigeren (krant, etc.), een uitgave bezorgen van editar, ~ Molière : een uitgave van Molière bezorgen editar /v/ : COMPUTATOR editen educar /v/ : opvoeden, opleiden, ontwikkelen, scholen, vormen educar, ~ infantes : kinderen opvoeden educar, ben educate : welopgevoed, beleefd educar, mal educate : slecht opgevoed, onbeleefd educar, infantes difficile de ~ : moeilijk opvoedbare kinderen educar, on le habeva educate in le religion catholic : hij was opgevoed in het katholieke geloof education /sub/ : opvoeding, opleiding, ontwikkeling, educatie, onderwijs, vorming, scholing education, ~ physic : lichamelijke opvoeding, gymnastiek education, ~ sexual : seksuele opvoeding education, systema de ~ : opvoedingssysteem education, methodo (methodo) de ~ : opvoedingsmethode education, persona con mal ~ : onopgevoed persoon education, ~ civic : opvoeding tot burger education, ~ religiose : godsdienstige opvoeding education, ~ scholar : schoolopleiding education, ~ sever/stricte/rigide : strenge opvoeding education, ~ solide : gedegen opvoeding education, ~ coercitive : dwangopvoeding education, non haber recipite ~ : geen opvoeding genoten hebben effective /adj/ : effectief, werkzaam, doeltreffend, probaat effective, mesura ~ : effectieve maatregel effective, tension/voltage ~ : effectieve spanning effective, in servicio ~ : in effectieve dienst effective, le innovationes ha essite multo ~ : de vernieuwingen waren zeer succesvol effective /adj/ : werkelijk, wezenlijk, feitelijk, effectief effective, valor ~ : effectieve waarde effecto /sub/ : gevolg, resultaat, (uit)werking, effect effecto, causa e ~ : oorzaak en gevolg effecto, ~ Doppler : Dopplereffect effecto, ~ placebo : placebo-effect effecto, ~ domino : domino-effect effecto, ~ tampon : bufferwerking effecto, ~ de choc : schokeffect effecto, ~ luminose/de lumine/de luce : lichteffect effecto, ~ optic : optische werking/effect effecto, ~ theatral : theatraal effect effecto, ~ decorative : decoratief effect effecto, ~ e curte termino : kortetermijneffect effecto, ~ secundari/colateral : bijwerking, neveneffect/werking effecto, ~ retroactive : terugwerkende kracht effecto, con/a ~ retroactive : met terugwerkende kracht effecto, ~ stimulante : stimulerende werking effecto, ~ indirecte : indirect gevolg effecto, ~ posterior : nawerking effecto, ~s negative : nadelige gevolgen effecto, haber (un) ~ posterior : nawerken effecto, haber un ~ salutar : gunstig werken effecto, ~ prolongate : doorwerking effecto, ~ contrari : tegeneffect effecto, ~ suspensive : opschortende werking effecto, ~ thermic : warmte-effect effecto, ballon con ~ interior : inswinger effecto, ~ retrograde : trekeffect, trekstoot effecto, a duple ~ : met dubbele werking effecto, de ~ immediate, a ~ rapide : snelwerkend effecto, ~ utile : nuttig effect, rendement effecto, ~ scenic : toneeleffect effecto, ~ sonor/acustic : geluidseffect effecto, facer ~ : effect sorteren effecto, veneno de ~ retardate : langzaamwerkend gif effecto, veneno de ~ rapide : snelwerkend gif effecto, su tentativa habeva le ~ desirate : zijn poging had het gewenste gevolg effecto, in ~ : inderdaad effecto /sub/ : effect, wissel, geldswaardig papier effecto, ~ documentari/documental : documentaire wissel effecto, incassar ~s : effecten verzilveren effecto, ~ de incassamento : incassowissel effecto, compra de ~s : effectenaankoop effecto, banca de ~s : effectenbank effecto, commerciante de ~s : effectenhandelaar effecto, angulo del ~s : effectenhoek effecto, transaction de ~s : effectentransactie effecto, 3 : spullen, goederen, zaken, voorwerpen, hebben en houden effecto, ~s date in deposito (deposito) : in depot gegeven stukken effortiar se /v/: zijn best doen, moeite doen, proberen, zich inspannen effortiar, tote le participantes se ha ~te al maximo (maximo) : alle deelnemers hebben zich volledig ingezet effortio /sub/ : inspanning, kracht(sinspanning) moeite, poging effortio, ~ intellectual/mental : geestelijke inspanning effortio, ~ supreme : uiterste inspanning effortio, ~s commendabile/laudabile : loffelijk streven effortio, ~s van/inutile/infructuose : vergeefse pogingen effortio, facer un ~ : moeite doen, z'n best doen, zich inspannen effortio, facer un supreme ~/tote su ~s : alle krachten inspannen effortio, facer un ~ special : extra moeite doen effortio, exiger ~ : moeite kosten effortio, accentuar su ~ : zich sterker inspannen effortio, reduplar su ~s : zijn krachten verdubbelen, zich dubbel inspannen effortio, ille debe facer un grande ~ pro aperir le porta : hij moet zich flink inspannen om de deur open te krijgen effortio, orientar su ~s verso un cosa : zijn inspanningen/krachten op iets richten effortio, unir su ~s : de handen ineenslaan, de krachten bundelen effortio, tote ~ esseva in van : alle moeite was vergeefs effortio, ~ superhuman/suprahuman : bovenmenselijke inspanning effortio, lor ~s conjuncte : hun gezamelijke inspanningen effortio, con ~ : moeizaam effortio, sin ~ : moeiteloos, met gemak effortio, que nos uni nostre ~s! : laten we onze krachten verenigen! effortio /sub/ : MEDICINA verrekking, verstuiking elastic /adj/ : rekbaar, elastisch, veerkrachtig, soepel, buigzaam elastic, deformation ~ : elastische vervorming elastic, texitos ~ : elastische weefsels elastic, banda ~ : elastiekje elastic, defensa ~ : elastische verdediging elastic, mente ~ : soepele geest elastic, notion ~ : rekbaar begrip elastic, ille ha un conscientia ~ : hij heeft een ruim/rekbaar geweten election /sub/ : het kiezen, keuze, keus election, ~ facile : gemakkelijke keuze election, ~ de domicilio : domiciliekeuze election, le profession de su ~ : het vak van zijn keuze election, le populo de ~ : het uitverkoren volk election, vaso de ~ : uitverkoren vat election, su patria de ~ : het land van zijn keus, zijn tweede vaderland election, le ~ es vostre : aan u de keus election, a ~ : naar keus election /sub/ : het verkiezen, verkiezing, stemming election, ~es directe : rechtstreekse verkiezingen election, ~es indirecte : trapsgewijze verkiezingen election, ~es anticipate : vervroegde verkiezingen election, ~ secrete : geheime verkiezing election, ~es presidential : presidentsverkiezingen election, ~ papal : pauskeuze election, ~ episcopal : bisschopskeuze election, ~ municipal : gemeenteraadsverkiezing election, resultato del ~es : verkiezingsuitslag election, die del ~es : verkiezingsdag election, le prime torno del ~es : de eerste ronde van de verkiezingen election, invalidar/annullar un ~ : een verkiezing nietig verklaren electric /adj/ : elektrisch electric, energia (energia) ~ : elektrische energie electric, luce/lumine ~ : elektrisch licht electric, succussa ~ : elektrische schok electric, central ~ : elektrische centrale electric, carga ~ : elektrische lading electric, discarga ~ : elektrische ontlading/schok electric, currente ~ : elektrische stroom electric, resistentia ~ : elektrische weerstand electric, propulsion ~ : elektrische aandrijving electric, conductor ~ : elektrische geleider electric, fluido ~ : elektrisch fluïdum electric, traino ~ : elektrische trein electric, sede/sedia ~ : elektrische stoel electric, oculo ~ : elektrisch oog electric, campo ~ : elektrisch veld electric, motor ~ : elektrische motor electric, organo (organo) ~ : elektrisch orgel electric, furno ~ : elektrisch fornuis electric, guitarra/gitarra ~ : elektrische gitaar electric, cablo ~ : elektrische kabel electric, illuminate electricamente : elektrisch verlicht electricitate /sub/ : elektriciteit electricitate, ~ negative/positive : negatieve/positieve elektriciteit electricitate, ~ static : statische elektriciteit electricitate, ~ galvanic : galvanische elektriciteit electricitate, ~ inducite : geïnduceerde elektriciteit electricitate, contator de ~ : elektriciteitsmeter electricitate, panna de ~ : elektriciteitsstoring electricitate, compania (compania) de ~ : elektriciteitsbedrij/maatschappij electricitate, production de ~ : elektriciteitsproduktie electricitate, tarifas del ~ : elektriciteitstarieven electricitate, consumo de ~ : elektriciteitsverbruik electricitate, trenchar {sj} le ~ : de elektriciteit afsnijden electricitate, generar ~ : stroom opwekken electronic /adj/ : elektronisch, elektronen... electronic, theoria (theoria) ~ : elektronentheorie/leer electronic, emission ~ : elektronenemisssie electronic, transition ~ : elektronensprong electronic, musica ~ : elektronische muziek electronic, tubo ~ : elektronenbuis electronic, fasce ~ : elektronenbundel electronic, currente ~ : elektronenstroom electronic, flash (A) ~ : elektronenflitser electronic, nube ~ : elektronenwolk electronic, lente ~ : elektronenlens electronic, memoria ~ : elektronisch geheugen electronic, ionisation ~ : elektronenionisatie electronic, conductibilitate/conductivitate ~ : elektronengeleiding electronic, configuration ~ : elektronenconfiguratie electronic, microscopio ~ : elektronenmicroscoop electronic, cannon ~ : electronenkanon electronic, ruitos ~ : elektronenlawaai electronic, machina (machina) a/de scriber electronic : elektronische schrijfmachine electronic, pagar per via ~ : elektronisch betalen electronic, pagamento per via ~ : elektronische betaling elegante /adj/ : sierlijk, bevallig, mooi, gracieus, elegant elegante, formas ~ : sierlijke vormen elegante, stilo ~ : elegante stijl elegante, habito (habito) ~ : elegante kleding elegante, vaso ~ : sierlijke vaas elemento /sub/ : element, (onder)deel, ingrediënt elemento, ~ de base : basiselement elemento, ~s de un accumulator : accucellen elemento, ~s prefabricate : geprefabriceerde elementen elemento, ~s del mathematica : grondbegrippen/grondslagen van de wiskunde elemento, le quatro ~s : de vier elementen (aarde, water, vuur en lucht) elemento /sub/ : CHIMIA, PHYSICA, PHILOSOPHIA element elemento, ~ chimic : chemisch element elemento, ~ radioactive : radioactief element elemento, classification del ~s : periodiek systeem elemento /sub/ : (kracht der natuur) elemento elemento, defiar le ~s : de elementen trotseren elemento, 4 esser in su ~ : in zijn element zijn elevar /v/ : opheffen, in de hoogte heffen, ophijsen, optillen elevar, ~ le voce : zijn stem verheffen elevar, ~ un perpendiculo : een loodlijn oprichten elevar, ~ un muro : een muur optrekken elevar, ~ un persona al nubes : iemand hemelhoog verheffen elevar, ~ se : zich verheffen, oprijzen (berg, muur, etc.) elevar, ~ se super (super) le mediocritate : zich boven de middelmaat verheffen elevar, le ballon se elevava in le celo/in alto : de ballon steeg op elevar /v/ : ophogen elevar, ~ un dica : een dijk ophogen elevar, ~ un (nivello del) terreno : een terrein ophogen elevar /v/ : verhogen (in rang), verheffen, bevorderen elevar, ~ un persona a un rango superior : iemand tot een hogere rang verheffen, iemand bevorderen elevar /v/ : MATHEMATICA machtsverheffen elevar, ~ un numero (numero) al quadrato : een getal in het kwadraat verheffen elevar, ~ al cubo : tot de derde macht verheffen elevar /v/ : grootbrengen, opvoeden elevar, ~ cattones con biberon : katjes met de fles grootbrengen elevar /v/ : fokken, houden elevar, ~ oves/cavallos : schapen/paarden fokken elevar, ~ gallinas : kippen houden eliger, ~ domicilio : domicilie kiezen eliger, ~ un profession : een beroep kiezen eliger, un momento mal eligite : een ongelukkig gekozen ogenblik eliger /v/ : POLITICA (ver)kiezen eliger, ~ un persona como membro del parlamento : iemand tot lid van het parlement verkiezen eliger, ~ per acclamation : bij acclamatie verkiezen emplear /v/ : gebruiken, zich bedienen van, aanwenden, besteden emplear, ~ un instrumento : een instrument gebruiken emplear, ~ materiales : materialen gebruiken emplear, ~ tote le medios : alle middelen aanwenden emplear, ~ fortia : geweld gebruiken emplear /v/ : in dienst hebben, werk geven aan, te werk stellen emplear, iste interprisa emplea mille personas : die onderneming heeft duizend mensen in dienst empleo (empleo) /sub/ : gebruik, besteding, aanwending empleo (empleo), modo de ~ : gebruiksaanwijzing empleo (empleo), notitia de ~ : bijsluiter empleo (empleo), facer un bon/mal ~ de su tempore : zijn tijd goed/slecht gebruiken empleo (empleo), ~ del tempore : tijdsbesteding empleo (empleo), ~ de tractores : gebruik van tractoren empleo (empleo), facer ~ del fortia : geweld gebruiken empleo (empleo), preste al ~ : gebruiksklaar empleo (empleo) /sub/ : baan, betrekking, functie, ambt, werk(gelegenheid) empleo (empleo), ~ temporari : tijdelijke betrekking empleo (empleo), ~ a tempore partial : deeltijdbaan empleo (empleo), ~ a plen tempore/a tempore complete : full-timebaan empleo (empleo), ~ de officio/bureau : kantoorbaan empleo (empleo), ~ del stato : staatsbetrekking, overheidsbaan empleo (empleo), ~ secundari/accessori : bijbaan empleo (empleo), ~ sedentari : zittend beroep empleo (empleo), bursa del ~ : banenmarkt empleo (empleo), sin ~ fixe : zonder vaste betrekking empleo (empleo), procurar un ~ a un persona : iemand een baan bezorgen empleo (empleo), dar ~ a un persona : iemand in dienst nemen energia (energia) /sub/ : PHYSICA energie, arbeidsvermogen energia (energia), ~ cinetic : arbeidsvermogen van beweging, kinetische energie energia (energia), ~ potential : arbeidsvermogen van plaats, potentiële energie energia (energia), ~ mechanic : mechanische energie energia (energia), ~ thermic : warmte-energie energia (energia), ~ solar : zonneënergie energia (energia), ~ electric : elektrische energie energia (energia), ~ atomic/nuclear : atoomenergie, kernenergie energia (energia), ~ hydric/hydraulic : waterkracht energia (energia), ~ de radiation : stralingsenergie energia (energia), ~ luminose : lichtenergie energia (energia), ressource (F)/fonte de ~ : energiebron energia (energia), economia (economia) de ~ : energiebesparing energia (energia), besonio de ~ : energiebehoefte energia (energia), politica de ~ : energiebeleid energia (energia), scarsitate de ~ : energieschaarste energia (energia), compania (compania) de ~ : energiebedrijf energia (energia), crise/crisis (crisis) de ~ : energiecrisis energia (energia), consumo de ~ : energieverbruik energia (energia), perdita (perdita) de ~ : energieverlies energia (energia), dilapidation/dissipation de ~ : energieverspilling energia (energia), conservation de ~ : energiebehoud energia (energia), approvisionamento in ~ : energievoorziening energia (energia) /sub/ : kracht, geestkracht, veerkracht, werkvermogen, wilskracht, dadendrang, energie energia (energia), ~ vital : levenskracht energia (energia), con ~ : krachtig enoiar /v/ : hinderen, lastig vallen, overlast bezorgen enoiar /v/ : vervelen, vermoeien enoiar, illa enoiava su collegas con historias sin fin : zij verveelde haar collega's met ellenlange verhalen enoiar, ~ se mortalmente : zich dodelijk/stierlijk vervelen enoiar, le orator enoia su auditores : de redenaar verveelt zijn gehoor enoio (enoio) /sub/ : zorg, probleem enoio (enoio), ~s : moeilijkheden, problemen, onaangenaamheden enoio (enoio), ~s familial : gezinsmoeilijkheden enoio (enoio), causar ~s a un persona : iemand in moeilijkheden brengen enoio (enoio) /sub/ : verveling, sleur enoio (enoio), ~ de viver : levensmoeheid enoiose /adj/ : vervelend, saai enoiose, un film ~ : een saaie film enoiose, demandas ~ : vervelende vragen enorme /adj/ : enorm, geweldig, onmetelijk, kolossaal, reusachtig enorme, crimine ~ : monsterlijke misdaad enorme, successo ~ : overweldigend succes enorme, differentia ~ : hemelsbreed verschil entrar /v/ : binnengaan, ingaan entrar, ~ in un casa : een huis binnengaan entrar, ~ in function : in functie treden entrar, ~ in servicio : in dienst treden entrar, ~ in le diplomatia (diplomatia) : in diplomatieke dienst treden entrar, ~ in functionamento : in gebruik genomen worden entrar, ~ in vigor : van kracht worden entrar, ~ in action : in actie komen entrar, ~ in contacto con : in aanraking komen met entrar, ~ in relationes con : relaties aanknopen met entrar, ~ in collision con : in botsing komen met entrar, ~ in conflicto con : in conflict komen met entrar, ~ in le station : het station binnenrijden entrar, ~ in le detalios : in bijzonderheden treden entrar, ~ in exopero (exopero) : in staking gaan entrar, ~ in possession de un cosa : in het bezit van iets komen entrar, facer ~ : binnenlaten entrar, facer ~ in le porto : de haven binnenloodsen entrar, facer ~ le clave in le serratura : de sleutel in het slot steken entrar, ~ in un aure e exir del altere : het ene oor in, het andere uit entrata /sub/ : het binnenkomen, intrede, intocht, entree entrata, ~ triumphal : zegevierende intocht entrata, ~ de un nave : binnenlopen van een schip entrata, cammino de ~ : toegangsweg entrata, visa de ~ : inreisvisum entrata, al ~ del hiberno/del autumno, etc. : bij het begin van de winter/van de herfst, etc entrata, facer su ~ : zijn intocht doen entrata, billet/ticket (A)/carta de ~ : entreekaartje entrata, pagar ~ : entree betalen entrata, precio de ~ : entreeprijs entrata, ~ libere : vrij entree, vrije toegang entrata, magazin a ~ libere : inloopzaak entrata, ~ in servicio : indiensttreding entrata, ~ in functiones : ambtsaanvaarding entrata /sub/ : deur, hal, poort, etc. waar men binnenkomt, ingang, toegang entrata, ~ del artistas : artiesteningang entrata, porta de ~ : huisdeur entrata, ~ principal : hoofdingang entrata, ~ lateral : zij-ingang entrata, ~ posterior/de detra : achteringang entrata, ~ de aere (aere) : luchttoevoer entrata, ~ de porto : havenmond entrata, ~ de aqua : waterinlaat entrata /sub/ : titelwoord, trefwoord, lemma, artikel entrata, ~s de un dictionario : titelwoorden van een woordenboek entrata /sub/ : COMPUTATOR toevoer, invoer, inbreng, input equal /adj/ : gelijk, eender, dezelfde, hetzelfde equal, paga ~ : gelijke betaling equal, respiration ~ : regelmatige ademhaling equal, pulso ~ : regelmatige pols(slag) equal, scriptura ~ : regelmatig handschrift equal, polos ~ : gelijknamige polen equal, repartir in partes ~ : gelijkelijk verdelen equal /adj/ : gelijkmatig, gelijkvormig, in evenwicht, onveranderlijk equal /adj/ : MUSICA gelijkzwevend equal /sub/ : gelijke equal, beltate sin ~ : weergaloze schoonheid equal, non haber su ~ : zijns gelijke niet hebben equal, tractar un persona de ~ a ~/como su ~ : op gelijke voet met elkaar omgaan equalar /v/ : gelijk maken, effenen, egaliseren equalar /v/ : gelijkstellen (met), evenaren, gelijk zijn aan, net zo goed, etc. zijn als equalar, un e un equala duo : een en een is twee equalar, ~ se a un persona : zich gelijk achten aan iemand anders equipa /sub/ : team, ploeg (anque SPORT) equipa, sport (A) de ~ : teamsport equipa, spirito (spirito) de ~ : teamgeest equipa, labor/travalio in ~ : ploegenarbeid equipa, chef (F) de ~ : voorman, ploegbaas equipa, ~ de salvamento : reddingsploeg equipa, ~ de succurso/de emergentia : hulpploeg equipa, ~ medic/medical : medisch team equipa, ~ ministerial/de ministros : ministersploeg equipa, travaliar/laborar in un ~ : in een team/in ploegverband werken equipa, travalio/labor in/de ~ : groepswerk, werk in groepsverband equipa, systema de tres ~s : drieploegenstelsel equipa, jocator de un ~ : teamspeler equipa, ~ diurne/de die/de jorno : dagploeg equipa, ~ nocturne/de nocte : nachtploeg equipa, ~ del matino : ochtendploeg equipa, ~ selectionate : kernploeg equipa, ~ national : nationale elftal, bondsploeg, bondselftal equipa, ~ de football (A) : voetbalelftal equipa, ~ feminin : damesploeg equipa, le ~ de Nederland : het Nederlands elftal equipa, ~ professional : beroepselftal/ploeg equipa, secunde ~ : B-ploeg, B-elftal, B-team equipa, ~ scholar : schoolelftal equipa, ~ complete : volledig elftal equipa, ~ homogene : homogene ploeg equipa, classification/classamento per ~s : ploegenklassement equipa, etape (F) contra le horologio per ~s : ploegentijdrit equipa, formar/componer un ~ : een team samenstellen erecte /adj/ : opgericht, rechtop(gaand), loodrecht, overeind erecte, aures ~ : opstaande oren erecte, star con le testa/capite (capite) ~ : met geheven hoofd staan errar /v/ : dwalen, dolen, (rond)zwerven errar, ~ in un foreste : door een bos dwalen errar, lassar ~ su pensatas/pensamentos : zijn gedachten de vrije loop laten errar, lassar ~ su reguardo : zijn blik/oog laten gaan errar /v/ : dwalen, zich vergissen errar, ~ es human : vergissen is menselijk error /sub/ : vergissing, fout, misrekening, abuis, dwaling error, ~ absolute : absolute fout error, ~ de calculo : rekenfout error, ~ judiciari/judicial : gerechtelijke dwaling error, ~ de grammatica : grammaticale fout error, ~ linguistic : taalfout error, ~ orthographic/de orthographia : spelfout error, ~ de impression : drukfout error, ~ typographic/de composition : zetfout error, ~ de typamento/de dactylographia : typefout, tikfout error, ~ de lectura : afleesfout error, ~ de commando : bedieningsfout error, ~ de addition : optelfout error, ~ de parallaxe : parallaxfout error, ~ de penna : verschrijving error, ~ de pensata/pensamento : denkfout error, ~ nominal : naamsverwisseling error, ~ de judicio/judicamento/de appreciation : beoordelingsfout error, ~ de procedura/procedimento : procedurefout, vormfout error, ~ del arbitro/de arbitrage : scheidsrechterlijke fout error, ~ impardonabile : onvergeeflijke fout error, ~ funeste : rampzalige fout error, ~ evidente : duidelijke fout error, ~ evitabile : fout die men kan vermijden error, salvo ~es : vergissingen voorbehouden error, facer un ~ : een fout maken error, coefficiente de ~ : foutenmarge error, su ~es de juventute : de dwalingen van zijn jeugd error, isto es un ~ evidente/obvie : het is een blijkbare vergissing error, per ~ : per abuis, abusievelijk, per vergissing error, subjecte a ~ : onderhevig aan dwaling error, committer un ~ : een vergissing maken, een fout begaan error, corriger/rectificar un ~ : een vergissing herstellen, een fout goed maken error, recognoscer su ~ : zijn fout/dwaling inzien error, esser in ~ : het mis hebben, het bij het verkeerde eind hebben error, recader in un ~ : in een oude fout vervallen error, collectionar le ~es : de ene fout op de andere stapelen error, inducer in ~ : op een dwaalspoor brengen error, salvo ~ e omission : vergissingen en weglatingen voorbehouden error, le ~es pullula in le traduction : de vertaling wemelt van de fouten es /v/ : ben, bent, is, zijn, zijt escappar /v/ : ontsnappen (aan), ontvluchten, ontkomen (aan), ontlopen escappar, lassar ~ un prisionero : een gevangene laten ontsnappen escappar, lassar ~ le opportunitate : de gelegenheid laten glippen escappar, ~ al morte : aan de dood ontkomen escappar, ~ a un periculo : een een gevaar ontsnappen escappar, ~ al tentation : de verleiding ontvlieden escappar, ~ al policia (policia) : de politie ontlopen escappar, ~ del mano : uit de hand lopen escappar, ~ del peloton : zich losmaken van het peloton escappar, ~ con le cassa : er met de kas vandoor gaan escappata /sub/ : het ontsnappen, het ontvluchten, het ontkomen, het ontlopen, ontsnapping, ontvluchting espaventar /v/ : bang maken, verschrikken, angst aanjagen espaventar, ~ se : bang worden, schrikken esque {eske} (eske) : PARTICULA INTERROGATIVE esque, ~ ille ha le libro? : heeft hij het boek? essayar /v/ : proberen, pogen, een poging doen essayar, ~ de provocar un ruptura : op een breuk aansturen essayar /v/ : (uit)proberen, (be)proeven, keuren, testen essayar /v/ : (aan)passen (van kleding, schoeisel) essayar /v/ : keuren (van edele metalen) essayar, ~ le auro : goud keuren essayo (essayo) /sub/ : proef(neming), keuring, test, toets essayo (essayo), ~ nuclear : kernproef essayo (essayo), ~ de traction : trekproef essayo (essayo), ~ de laboratorio : laboratoriumproef essayo (essayo), perforation de ~ : proefboring essayo (essayo), pilota de ~ : invlieger, testpiloot essayo (essayo), volo de ~ : proefvlucht essayo (essayo), facer un volo de ~ con un avion : een vliegtuig invliegen essayo (essayo), pista/percurso de ~s : proefbaan, testbaan essayo (essayo), auto(mobile) de ~ : testauto essayo (essayo), abonamento de ~ : proefabonnement essayo (essayo), colpo de ~ : proefschot essayo (essayo), ballon de ~ : proefballon essayo (essayo), banco de ~ : proefbank essayo (essayo), periodo (periodo) de ~ : proefperiode essayo (essayo), aco/agulia de ~ : proefnaald essayo (essayo), conilio de ~ : proefkonijn essayo (essayo), reactor de ~ : proefreactor essayo (essayo), tubo de ~ : reageerbuisje essayo (essayo), cabina/cubiculo de ~ : pashokje essayo (essayo) /sub/ : poging essayo (essayo), ~s timide : zwakke pogingen essayo (essayo) /sub/ : essaai, essai, goudkeuring, zilverkeuring essayo (essayo), peso de ~ : keurgewicht essayo (essayo) /sub/ : LITTERATURA essay esser /v/ : (er) zijn, bestaan (zelfstandig v ) esser /v/ : zijn (koppelv ) esser /v/ : worden esser /sub/ : PHILOSOPHIA het zijn, het bestaan esser, dar le ~ a : het aanzijn geven aan esser /sub/ : wezen, persoon, individu, schepsel esser, ~ human : menselijk wezen esser, le Esser Supreme : het Opperwezen (God) esser, le homine es un ~ rational : de mens is een redelijk wezen essugar, ~ se le fronte : het voorhoofd afwissen essugar, ~ se le manos : zijn handen (af)drogen essugar, ~ se le pedes : zijn voeten vegen essugar, panno de ~ : droogdoek, theedoek est /sub/ : oost, oosten est, ir al est : naar het oosten gaan, oostwaarts gaan est, vento del ~ : oostenwind, oostelijke wind establir /v/ : opstellen, vaststellen, opmaken, vastleggen establir, ~ un processo verbal : een proces verbaal opmaken establir, ~ un precio : een prijs vaststellen establir, ~ un budget : een begroting maken establir, ~ le balancio : de balans opmaken establir, ~ le innocentia de un persona : iemands onschuld aantonen establir /v/ : vestigen, instellen, installeren, stichten, invoeren establir, ~ un colonia : een kolonie vestigen establir, ~ un campamento : en kamp opslaan establir, ~ un imposto : een belasting instellen/invoeren establir, ~ un record (A) : een record vestigen establir, ~ un regulamento : een reglement invoeren establir, ~ le fundamentos de : de grondslag leggen voor establir, interesses establite : gevestigde belangen establir, practicas establite : gebruikelijke praktijken establir, reputation ben establite : gevestigde reputatie establir, prejudicio establite : ingeworteld vooroordeel establir, conformar se al usos/usages/costumes establite : zich conformeren aan de bestaande gewoonten establir, ordine establite : gevestigde orde establir se /v/ : zich vestigen, zich installeren, een (handels)zaak beginnen establir, ille se ha ~te a/in Bilthoven : hij heeft zich in Bilthoven gevestigd establir, le officio es ~te in iste edificio : het kantoor is in dit gebouw gevestigd establir /v/ : onderbrengen, een verzekerde positie bezorgen establir, ~ su infantes : zijn kinderen een goede positie bezorgen estate /sub/ : zomer estate, ~ cal(i)dissime : gloeiend hete zomer estate, sonio de un nocte de ~ : zomernachtsdroom estate, semestre de ~ : zomerhalfjaar estate, residentia de ~ : zomerresidentie, zomerverblijf-(plaats) estate, solstitio de ~ : zomerzonnewende estate, hora de ~ : zomertijd estate, horario de ~ : zomerdienstregeling estate, curso de ~ : zomercursus estate, die/jorno de ~ : zomerdag estate, medio de ~ : midzomer estate, planta de ~ : zomerplant/gewas estate, vestimentos de ~ : zomerkleren/kleding estate, saison (F) de ~ : zomerseizoen estate, sol de ~ : zomerzon estate, servicio de ~ : zomerdienst estate, festa de ~ : zomerfeest estate, campamento de ~ : zomerkamp estate, mense de ~ : zomermaand estate, temperatura de ~ : zomertemperatuur estate, sport (A) de ~ : zomersport estate, vacantias de ~ : zomervakantie estate, tritico de ~ : zomertarwe estate, ~ pluviose : regenachtige zomer estate, ~ calorose : hete zomer estate, le hirundines annuncia le ~ : de zwaluwen kondigen de zomer aan estranie /adj/ : vreemd, buitenlands estranie, obrero/laborator/travaliator ~ : gastarbeider estranie /adj/ : vreemd, ongewoon, zonderling, verwonderlijk, raar estranie, un phenomeno (phenomeno) ~ : een vreemd/raar verschijnsel estranie, isto ha un aspecto ~ : dat ziet er vreemd uit MEDICINA estranie, corpore ~ : vreemd lichaam, "Fremdkörper" estranie, un par ~ : Jut en Jul estranie, isto me pare ~ : dat komt mij vreemd voor estranier /adj/ : buitenlands, vreemd estranier, legion ~ : vreemdelingenlegioen estranier, lingua ~ : vreemde taal estranier, moneta ~ : vreemd geld estranier, sub le dominio ~ : onder vreemde heerschappij estranier, le pais suffreva sub domination ~ : het land leed onder vreemde overheersing etage /sub/ : etage, verdieping etage, ~ superior : bovenverdieping etage, ~ inferior : benedenverdieping etage, missile a ~s : meertrapsraket etate /sub/ : leeftijd, ouderdom etate, de ~ median : van middelbare leeftijd etate, de medie ~, de ~ medie : van middelbare leeftijd etate, major ~, ~ major : meerderjarigheid etate, minor ~, ~ minor : minderjarigheid etate, ~ adulte : volwassen leeftijd etate, ~ matur : rijpere leeftijd etate, ~ avantiate : hoge leeftijd, bedaagdheid etate, de ~ avantiate : van gevorderde leeftijd etate, ~ minime (minime) : vereiste leeftijd etate, in/de ~ avantiate : bedaagd etate, de un certe ~ : op leeftijd etate, a mi ~ : op mijn leeftijd etate, differentia/disproportion/disparitate de ~ : leeftijdsverschil etate, ~ competente pro votar : stemgerechtigde leeftijd etate, ~ de discernimento : jaren des onderscheids etate, gruppo/categoria (categoria) de (un determinate) ~ : leeftijdsgroep etate, gente de mi ~ : mensen van mijn leeftijd etate, ~ scholar : schoolplichtige leeftijd etate, haber le mesme ~ : even oud zijn etate, que ~ ha vos? : hoe oud bent U? etate, attinger al ~ de vinti-un annos : de 21-jarige leeftijd bereiken etate, morite/decedite al ~ de 98 annos : overleden in de leeftijd van 98 jaar etate /sub/ : tijdperk etate, ~ de auro : gouden tijdperk, gouden eeuw etate, ~ del petra : stenen tijdperk, steentijd etate, ~ del ferro : ijzertijd etate, ~ augustee : augusteïsch tijdvak etate, ~ antique : oudheid etc. : etc, et cetera, en dergelijke eterne /adj/ : eeuwig, eeuwigdurend eterne, pace/reposo ~ : eeuwige rust eterne, vita ~ : eeuwig leven eterne, veritate ~ : eeuwige waarheid eterne, question ~ : slepende kwestie eterne, acquirer gloria ~ : eeuwige roem ver-werven eterne, Roma es le Citate Eterne : Rome is de Eeuwige Stad eterne, principios ~mente ver : eeuwig ware principes etiam (etiam) /adv/ : ook, eveneens, evenzo etiam (etiam), non solmente ... sed ~ ... : niet alleen ... maar ook ... etiam (etiam) /adv/ : zelfs etiquetta {kè} /sub/ : etiket, label, (prijs/naam)kaartje, merk etiquetta, ~ autoadhesive : zelfklevend etiket etiquetta, ~ de garantia : garantielabel etiquetta, ~ de precio : prijskaartje etiquetta, ~ de adresse : adresstrookje etiquetta, ~ de qualitate : keurmerk etiquetta, applicar un ~ : een etiket aanbrengen etiquetta {kè} /sub/ : etiquette, omgangsvormen, ceremonieel, protocol etiquetta, ~ del corte : hofetiquette, hofceremonieel etiquetta, respectar/observar le ~ : de omgangsvormen in acht nemen eveliar /v/ : wekken, wakker maken eveliar, ~ curiositate/amor/interesse : nieuwsgierigheid/liefde/belangstelling opwekken eveliar, ~ un cosa in un persona : iets in iemand wakker roepen eveliar, ~ se : wakker worden, ontwaken eveliar, ~ se de un sonio : uit een droom ontwaken eveliar, ~ se de un somnolentia : uit een sluimer ontwaken eveliar, soniator eveliate : dagdromer eveliar, le ruito non me ha eveliate : ik ben door het lawaai heen geslapen evenir /v/ : gebeuren, geschieden, plaats vinden evento /sub/ : gebeurtenis, voorval evento, ~s historic : historische gebeurtenissen evento, ~ memorabile : gedenkwaardige gebeurtenis evento, ~ mundial : wereldgebeurtenis evento, curso del ~s : loop der gebeurtenissen evento, incatenamento de ~s : aaneenschakeling van gebeurtenissen evento, ~s precipitate : snel opeenvolgende gebeurtenissen evento, ille ha passate per multe ~s : hij heeft veel meegemaakt evento, su explanation del ~s : haar uitleg van wat er gebeurd is eventual /adj/ : eventueel, mogelijk, gebeurlijk, bij vóórkomende gelegenheden eventual, profitos ~ : mogelijke winsten eventual, costos ~ : eventuele kosten eventual, damno(s) ~ : eventuele schade eventual, successor ~ : mogelijke opvolger evidente /adj/ : klaarblijkelijk, duidelijk, vanzelfsprekend, zonneklaar, evident evidente, con satisfaction ~ : met kennelijk genoegen evidente, contrasto ~ : schrille tegenstelling evidente, error ~ : duidelijke fout evidente, mentita ~ : aperte leugen evidente, veritate ~ : waarheid als een koe evidente, un caso ~ de suicidio : een geheid geval van zelfmoord evidente, isto es un cosa ~ : dit spreekt vanzelf, dit ligt voor de hand evidente, il es ~ que ille ha mentite : het is zeer duidelijk dat hij heeft gelogen evitar /v/ : vermijden, ontwijken, ontlopen, voorkomen evitar, ~ le reguardo de un persona : iemands blik ontwijken evitar, ~ un discussion : een discussie uit de weg gaan evitar, ~ le combatto : de strijd ontwijken evitar, ~ difficultates : moeilijkheden uit de weg gaan evitar, ~ le apparentias : de schijn vermijden evitar, ~ le casa de un persona : iemands huis mijden evitar, ~ le mal compania (compania) : slecht gezelschap mijden evitar, ~ le pena a un persona : iemand de moeite besparen ex /prep/ : uit, van, van...uit ex /sub/ : (Afk.: ex-marito/a) ex exacte /adj/ : nauwkeurig, juist, exact, precies, punctueel, stipt exacte, scientias ~ : exacte wetenschappen exacte, copia ~ : juiste kopie exacte, traduction ~ : nauwkeurige vertaling exacte, description ~ : nauwkeurige beschrijving exacte, responsa ~ : juist antwoord exacte, venir al hora ~ : op de juiste tijd komen exacte, esser ~ a un rendez-vous : stipt op tijd komen bij een afspraak exacte, exactemente lo que io ha dicite : juist wat ik zei exacte, observar exactemente le regulas : de regels nauwkeurig in acht nemen ex aequo /LATINO/ : ex aequo examinar /v/ : onderzoeken (anque MEDICINA), bekijken, nagaan examinar, ~ un machina (machina) : een machine nazien examinar, ~ un malado : een zieke onderzoeken examinar, ~ un texito al microscopio : een weefsel met de microscoop onderzoeken examinar, ~ un situation : een situatie onderzoeken examinar /v/ : examineren, een examen afnemen aan examine /sub/ : onderzoek (anque JURIDIC MEDICINA etc.), beschouwing, analyse examine, spirito (spirito) de ~ : kritische instelling examine, ~ medical : medisch onderzoek examine, ~ de(l) oculos : oogonderzoek examine, ~ intestinal : darmonderzoek examine, ~ gastric : maagonderzoek examine, ~ radioscopic : doorlichting examine, ~ orthoptic/del function visual : oogmeting examine, libere ~ : vrij onderzoek examine, ~ psychotechnic : psychotechnische keuring examine, ~ de conscientia : gewetensonderzoek examine, ~ objective/impartial : onpartijdig onderzoek examine /sub/ : examen examine, preparar se a un ~ : zich op een examen voorbereiden examine, facer inscriber se pro un ~ : zich voor een examen laten inschrijven examine, facer/passar un ~ : examen doen/afleggen examine, refacer un ~ : een examen overdoen examine, passar un ~ con successo : met goed gevolg examen doen examine, esser refusate a un ~ : voor een examen afgewezen worden, zakken examine, ~ scholar : schoolexamen examine, ~ del stato : staatsexamen examine, ~ de admission/entrata/ingresso : toelatingsexamen examine, ~ practic : praktijkexamen examine, ~ final : afsluitend examen, eindexamen examine, ~ scripte : schriftelijk examen examine, ~ oral/verbal : mondeling examen examine, ~ suppletive : aanvullingsexamen examine, ~ comparative : vergelijkend examen examine, ~ pro le permisso de conducer : rijexamen examine, commission de ~ : examencommissie examine, durata/duration del ~ : examenduur examine, periodo (periodo) del ~(s) : examenperiode examine, resultato del ~ : examenuitslag examine, question de ~ : examenvraag examine, sala de ~ : examenzaal/lokaal examine, edificio de ~ : examengebouw excambiar /v/ : (in)ruilen, verruilen, (uit) wisselen, inwisselen excambiar, ~ litteras (litteras) : in briefwisseling staan excambiar, ~ prisioneros de guerra : krijgsgevangenen uitwisselen excambiar, ~ opiniones : meningen uitwisselen excambiar, ~ impressiones : indrukken uitwisselen excambiar, ~ experientias : ervaringen uitwisselen excambio /sub/ : het (in)ruilen, het inwisselen, het uitwisselen, ruiling, inwisseling, uitwisseling excambio, ~ de calor : warmteuitwisseling excambio, ~ commercial : handelsverkeer excambio, libere ~ : vrijhandel excambio, ~ de vistas : gedachtenwisseling excambio, ~ epistolari/de litteras (litteras) : briefwisseling excambio, ~ cultural : culturele uitwisseling excambio, ~ de prisioneros de guerra : uitwisseling van krijgsgevangenen excambio, ~ de datos : uitwisseling van gegevens excambio, tractato de ~ : uitwisselingsverdrag excambio, programma de ~ : uitwisselingsprogramma excambio, contracto de ~ : ruilcontract excambio, offerta de ~ : ruilaanbieding excambio, medio de ~ : ruilmiddel excambio, objecto de ~ : ruilobject excambio, motor de ~ : ruilmotor excambio, ordine de ~ : ruilorder excambio, valor de ~ : ruilwaarde excambio, taxa de ~ : ruilvoet excambio, in ~ de : in ruil voor ex cathedra /sub/ : ex cathedra ex cathedra, le papa es infallibile quando ille parla ~ : de paus is onfeilbaar wanneer hij ex cathedra spreekt excavar /v/ : graven, uitgraven excavar, ~ asparagos (asparagos) : asperges steken excavar, ~ un canal : een kanaal graven excavar, ~ auro : goud graven excellente /adj/ : voortreffelijk, uitnemend, uitstekend, zeer goed, uitmuntend, excellent excellente, idea (idea) ~ : zeer goed idee excellente, traduction ~ : uitstekende vertaling excepte /prep/ : behalve, uitgezonderd excepte, ~ approbation ultime (ultime) : behoudens nadere goedkeuring excepte, io non sape nihil (nihil) de ille, ~ que ille fuma : ik weet niets van hem, behalve dat hij rookt excepte, totes habeva venite ~ ille : allen waren gekomen behalve hij exception /sub/ : het uitzonderen, het uitsluiten, uitzondering, uitsluiting exception, stato de ~ : uitzonderingstoestand exception, formar/esser un ~ : een uitzondering vormen/zijn exception, facer un ~ in favor de : een uitzondering maken voor exception, le ~es confirma le regula : uitzonderingen bevestigen de regel exception, con/a ~ de : met uitzondering van, afgezien van exception, per ~ : bij uitzondering exception, salvo pauc ~es : op een enkele uitzondering na exception, caso de ~ : op een enkele uitzondering na exception, ~ peremptori : op een enkele uitzondering na exception, ~ dilatori : dilatoire exceptie excitar, ~ le curiositate de un persona : iemands nieuwsgierigheid opwekken excitar, ~ le imagination : de verbeelding prikkelen excitar, ~ le sensualitate : de zinnen prikkelen excitar, ~ le nervos : de zenuwen prikkelen excitar, ~ su can contra un persona : zijn hond op iemand aanhitsen excitar, ~ al rebellion : tot opstand aanzetten excitar /(/ : ELECTRICITATE bekrachtigen (dynamo) excusa /sub/ : excuus, verontschuldiging, uitvlucht excusa, ~ valide/valabile/admissibile : geldige reden excusa, presentar (su) ~s : zijn verontschuldigingen aanbieden excusa, avantiar un cosa como ~ : iets ter verontschuldiging aanvoeren excusa, acceptar ~s : verontschuldigingen aanvaarden excusa, dar/presentar un ~ pro un invitation : een uitnodiging afwimpelen excusa, que ~ ha ille date? : welk excuus gaf hij op excusar /v/ : verontschuldigen, excuseren excusar, ~ se : zich verontschuldigen excusar, qui se excusa se accusa : wie zich verontschuldigt beschuldigt zich execution /sub/ : uitvoering, tenuitvoerlegging/brenging, volbrenging, realisering execution, ~ de un sententia : tenuitvoerlegging van een vonnis execution, ~ de un sonata : uitvoering van een sonate execution, dar ~ a : uitvoering geven aan execution /sub/ : JURIDIC executie, beslaglegging execution /sub/ : executie, terechtstelling execution, ~ al furca : ophanging, opknoping execution, poste de ~ : executiepaal execution, peloton de ~ : executiepeloton exemplo /sub/ : monster, staal, specimen exemplo /sub/ : model, toonbeeld, voorbeeld exemplo, facer un ~ de un persona : iemand ten voorbeeld stellen exemplo, ~ de bontate : toonbeeld van goedheid exemplo, ~ de generositate : toonbeeld van edelmoedigheid exemplo, ~ contagiose : aanstekelijk voorbeeld exemplo, ~ de scriptura : schrijfvoorbeeld exemplo, sequer le ~ de un persona : iemands voorbeeld volgen exemplo, prender un cosa como ~ : iets tot voorbeeld nemen exemplo, dar un ~ : een voorbeeld geven exemplo, per ~ : bijvoorbeeld exemplo, sin ~ : ongehoord, niet eerder voorgekomen exemplo /sub/ : voorbeeld (ter verduidelijking) exemplo, ~ de grammatica : grammaticaal voorbeeld exequer /v/ : uitvoeren, realiseren (opdracht, plan, wet, contract, verdrag, etc.) exequer, ~ un concerto : een concert uitvoeren exequer, ~ un lege : een wet uitvoeren exequer, ~ un testamento : een testament afwikkelen exercitar /v/ : africhten (dier), oefenen (in), SPORT trainen exercitar, ~ le gambas : de benen strekken, even een ommetje maken exercitar, ~ le mente : de geest oefenen exercitar, ~ le memoria : het geheugen scherpen/trainen exercitar /v/ : uitoefenen (van beroep, praktijk) exercitar, ~ le advocatura : de advocatuur uitoefenen exercitar, ~ le profession de pharmacista : apotheek houden exercitio /sub/ : oefening exercitio, ~ corporal/corporee/physic : lichamelijke oefening exercitio, ~ respiratori/de respiration : ademhalingsoefening exercitio, ~ muscular : spieroefening exercitio, ~ mnemonic/de memoria : geheugenoefening exercitio, ~ equestre : rijoefening exercitio, ~s gymnastic : gymnastische oefeningen exercitio, ~s militar : militaire oefeningen exercitio, ~s pro le musculos abdominal : buikspieroefeningen exercitio, ~s corrective de pronunciation : oefeningen ter verbetering van de uitspraak exercitio, ~ natatori/de natation : zwemoefening exercitio, ~s acrobatic : acrobatische oefeningen exercitio, facer ~s de natation : zich in het zwemmen oefenen exercitio, le ~ face le maestro : oefening baart kunst exercitio /sub/ : oefening, opgave exercitio, ~ preparatori : vooroefening exercitio, ~ de traduction : vertaaloefening exercitio, ~ de grammatica : grammatica-oefening exercitio, ~ de calculo : rekenopgave exercitio, ~ de lectura : leesoefening exercitio, ~ de scriptura : schrijfoefening exercitio, ~ de stilo : stijloefening exercitio, ~ de canto : zangoefening exercitio, ~s de piano : oefeningen in het pianospelen exercitio, ~ a completar/de completamento : invuloefening exercitio, libro de ~s : oefenboek exercitio, granata de ~ : oefengranaat exercitio /sub/ : uitoefening (van beroep, functie), bekleding, bediening (van ambt) exercitio, ~ professional : beroepsuitoefening exercitio, ~ de un function : ambtsbekleding exercitio, ~ illegal del medicina : onbevoegd uitoefenen van de geneeskunde exercitio /sub/ : MILITAR exercitie exercitio, ~ de nocte : nachtoefening exercitio, ~ de tiro : schietoefening exercitio /sub/ : begrotingsjaar exhaurir /v/ : uitputten, verbruiken, uitpompen, leegpompen exhaurir /v/ : FIGURATE uitputten exhaurir, ~ un subjecto : een onderwerp uitmelken exhaurir, nos ha exhaurite nostre stock : we zijn totaal uitverkocht exhaurir, isto non exhauri le possibilitates : daarmee zijn de mogelijkheden nog niet uitgeput exhaurir, ~ tote le medios legal : alle rechtsmiddelen beproeven exiger /v/ : eisen, opeisen, vorderen, verlangen exiger, ~ satisfaction : genoegdoening eisen exiger, ~ le attention : de aandacht opeisen exiger, ~ un explication/explanation : een verklaring eisen exiger, ~ indemnisation : een eis tot schadevergoeding instellen exiger, ~ un redemption : losgeld eisen exiger, ~ multo : hoge eisen stellen exiger /v/ : vereisen, vergen, vragen, noodzakelijk maken exiger, isto exige un precision rigorose : dat luistert heel nauw existentia /sub/ : bestaan, leven existentia, menar un ~ miserabile : een ellendig leven leiden existentia, lucta pro le ~ : strijd om het bestaan existentia, ration de ~ : bestaansreden existentia, derecto al ~ : bestaansrecht existentia, ~ marginal : marginaal bestaan existentia, absurditate del ~ : ongerijmdheid van het bestaan existentia, ~ de Deo : godsbestaan existentia, negar/denegar le ~ de Deo : God loochenen existentia /sub/ : bestaan, aanwezigheid existentia, io ignorava le ~ de iste testamento : ik wist niet dat dat testament bestond exister /v/ : bestaan, er zijn, leven exister, io pensa, dunque io existe (Cartesio) : ik denk, dus besta ik (Cartesius) exister, forma de ~ : bestaansvorm exister, derecto de ~ : bestaansrecht exito (exito) /sub/ : aftreden (van toneel), vertrek exito (exito) /sub/ : uitgang, deur (naar buiten) exito (exito), ~ de urgentia/de succurso/de emergentia/de securitate : nooduitgang, nooddeur exito (exito), ~ del artistas : artiestenuitgang exito (exito), via de ~ : uitweg exito (exito), non haber ~ : doodlopen exito (exito), strata sin ~ : doodlopende straat exito (exito), diriger se/ir al ~ : zich naar de uitgang begeven exopero (exopero) /sub/ : (werk)staking exopero (exopero), ~ general : algemene staking exopero (exopero), ~ de solidaritate : solidariteitsstaking exopero (exopero), ~ salvage/non official : wilde staking exopero (exopero), ~ ferroviari/de ferroviarios : spoorwegstaking exopero (exopero), ~ de fame : hongerstaking exopero (exopero), ~ de protesto/protestation : proteststaking exopero (exopero), ~ del zelo : langzaam-aan-staking/actie exopero (exopero), ~ del minatores : kolenstaking, mijnwerkersstaking exopero (exopero), ~ pro un salario plus alte, ~ pro le augmento del salarios : loonstaking exopero (exopero), die/jorno de ~ : stakingsdag exopero (exopero), unda de ~s : stakingsgolf exopero (exopero), derecto de ~ : stakingsrecht exopero (exopero), prohibition/interdiction de ~s : stakingsverbod exopero (exopero), picchetto de ~ : stakingspiket exopero (exopero), declarar se in ~ indefinite : voor onbepaalde tijd in staking gaan exopero (exopero), annunciar un ~ : een staking afkondigen exopero (exopero), entrar in ~ : in staking gaan exopero (exopero), arrestar/cessar un ~ : een staking beëindigen exopero (exopero), rumper un ~ : een staking breken expander /v/ : uitspreiden, uitbreiden, verbreiden, toenemen, (doen) uitzetten, (doen) opzwellen expander, ~ su activitates : zijn werkzaamheden uitbreiden expander, le epidemia (epidemia) continua a ~ se : de epidemie blijft zich verspreiden expansion /sub/ : uitzetting, uitbreiding, verbreiding, vergroting, toeneming, groei, expansie expansion, politica de ~ : expansiepolitiek expansion, mercato in ~ : groeimarkt expansion, sector in ~ : groeisector expansion, vaso de ~ : expansievat expansion, poter de ~ : expansievermogen expansion, grado de ~ : uitzettingsgraad expansion, spatio de ~ : expansieruimte expansion, vapor de ~ : expansiestoom expansion, ~ del mercato de labor : verruiming van de arbeidsmarkt expansion, ~ economic : economische expansie expansion, ~ commercial : commerciële expansie expansion, ~ industrial : industriële expansie expansion, ~ linguistic : taalexpansie expansion, ~ del credito (credito) : kredietexpansie expansion, ~ urban : stadsuitbreiding expansion, ~ territorial : territoriale expansie expansion, ~ colonial : koloniale expansie expansion, ~ del universo : uitdijing van het heelal expansion, ~ de un gas : uitzetting van een gas expansion /sub/ : openhartigheid, mededeelzaamheid, uitbundigheid expectar /v/ : verwachten expectar, ~ multo de un persona : veel van iemand verwachten expectar, tanto expectate : lang verwacht expedir /v/ : verzenden, versturen expedir, ~ un littera (littera) : een brief (ver)zenden expedir, ~ ulteriormente : nazenden (eerdere zending aanvullen) expedir, ~ per posta : per post verzenden expedir /v/ : (snel) afmaken, (snel) afhandelen, afraffelen, zich afmaken van, afdoen expedition /sub/ : het verzenden, het versturen, verzending expedition, servicio de ~ : besteldienst expedition, agentia de ~ : expeditiekantoor expedition, firma de ~ : expeditiefirma expedition, interprisa de ~ : expeditiebedrijf expedition, personal de ~ : expeditiepersoneel expedition, ~ central : bestelhuis expedition, ~ per ferrovia (ferrovia) : verzending per spoor expedition, ~ ulterior : nazending expedition, costos de ~ : expeditiekosten, verzendkosten expedition, section/departimento del ~es : expeditie-afdeling expedition, modo de ~ : verzendingswijze expedition, aviso de ~ : bericht van verzending expedition, preste pro le ~ : verzendklaar expedition /sub/ : het (snel) afhandelen, (snelle) afhandeling, het afdoen (van zaken) expedition /sub/ : vlugheid (in spreken of handelen), snelle reactie expedition /sub/ : expeditie, onderzoekingstocht expedition, ~ de succurso : hulpexpeditie expedition, ~ punitive/penal : strafexpeditie expedition, ~ polar : poolexpeditie expedition, ~ exploratori/explorative : ontdekkingsreis expedition, ~ scientific : wetenschappelijke expeditie expedition, ~ militar : militaire expeditie expender /v/ : uitgeven, besteden (geld) experientia /sub/ : ervaring, ondervinding experientia, facto de ~ : ervaringsfeit experientia, notion/concepto de ~ : ervaringsbegrip experientia, dato de ~ : ervaringsgegeven experientia, homine de ~ : man van ervaring/ondervinding experientia, ~ vital/del vita : levenservaring experientia, ~ del combatto : gevechtservaring experientia, ~ practic : praktijkervaring experientia, ~ dolorose : smartelijke ervaring experientia, ~ traumatic : traumatische ervaring experientia, ~ subjective : subjectieve ervaring experientia, parlar per ~ : uit ervaring spreken experientia, per ~ proprie : uit eigen ervaring experientia, facer/acquirer ~ : ervaring opdoen experientia, excambiar ~s : ervaringen uitwisselen experientia, vantar un grande/longe ~ : op een rijke ervaring bogen experientia, mancar de ~ : onervaren zijn experientia /sub/ : experiment, proef(neming) experte /adj/ : kundig, bekwaam, handig, bedreven, ervaren experto /sub/ : deskundige, expert, zaakkundige experto, ~ de arte : kunstkenner experto, ~ de investimento : beleggingsexpert/deskundige experto, commission/committee A) de ~s : stuurgroep experto, reporto de ~s : deskundigenrapport experto, consultar un ~ : een deskundige raadplegen experto, esser ~ in le materia : expert zijn in het vak experto, esser ~ in un campo determinate : expert zijn op een bepaald gebied explicar /v/ : uitleggen, verklaren, ophelderen, duidelijk maken, toelichten explicar, su maladia (maladia) explica su absentia : zijn ziekte verklaart zijn afwezigheid explicar, ~ un texto : een tekst verklaren explicar, ~ un sonio : een droom uitleggen explicar, ~ su puncto de vista : zich standpunt toelichten explication, ~ de texto : tekstverklaring exploder /v/ : exploderen, ontploffen explosion /sub/ : ontploffing, uitbarsting, losbarsting, knal, explosie explosion, facer ~ : ontploffen, exploderen, uitbarsten explosion, ~ de gas : gasontploffing explosion, ~ atomic/nuclear : atoomexplosie, kernexplosie explosion, ~ demographic : bevolkingsexplosie explosion, ~ supersonic : supersonische knal explosion, risco/periculo de ~ : ontploffingsgevaar explosion, motor a/de ~ : explosiemotor, verbrandingsmotor explosion /sub/ : FIGURATE uitbarsting, felle uiting, losbarsting, uitbreking explosion, ~ de ira/de cholera (cholera) : woede-uitbarsting explosion, ~ de riso : lachsalvo explosive /adj/ : ontplofbaar, ontploffings.,.., explosief explosive, situation ~ : explosieve situatie, gespannen toestand explosive, atmosphera ~ : geladen atmosfeer explosive, unda ~ : ontploffingsgolf explosive, progresso ~ : onstuimige vooruitgang explosive, carga ~ : springlading explosive, cigarro ~ : klapsigaar explosive, littera (littera) ~ : bombrief explosive, bomba ~ : brisantbom explosive, granata ~ : brisantgranaat explosive, haber un character (character) ~ : een explosief karakter hebben explosive /adj/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA explosief explosive, consonante ~ : explosieve medeklinker, ploffer expression /sub/ : het uitpersen, uitpersing expression /sub/ : uiting, uitdrukking expression, ~ artistic : kunstuiting expression, fortia de ~ : uitdrukkingskracht expression, facilitate/claritate de ~ : uitdrukkingsvaardigheid expression, medio de ~ : uitdrukkingsmiddel expression, modo de ~ : uitdrukkingswijze expression, ~ facial/del visage : gelaatsuitdrukking expression, le fame es le ~ de un besonio : honger is de uiting van een behoefte expression, dar ~ a : uiting/uitdrukking geven aan, onder woorden brengen expression /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA uitdrukking, gezegde expression, ~ figurate : figuurlijke uitdrukking expression, ~ currente/usual : gangbare uitdrukking expression, ~ vulgar : vulgaire/platte uitdrukking expression, ~ dialectal : dialectische uitdrukking expression, ~ proverbial : spreekwoordelijke uitdrukking expression, ~ popular : uitdrukking uit de volkstaal expression, ~ consecrate/fixe : geijkte/staande uitdrukking expression, ~ concise : puntig gezegde exprimer /v/ : uitpersen exprimer, ~ le succo de un citro : het sap uit een citroen persen exprimer /v/ : uiten, uitdrukken, uiting geven aan, vertolken, te kennen geven exprimer, ~ se in un Interlingua impeccabile : zich in een onberispelijk Interlingua uitdrukken exprimer, ~ clarmente su pensata/pensamento : zijn gedachten duidelijk onder woorden brengen exprimer, ~ se correctemente : zich correct uitdrukken exprimer, ~ se per gestos : zich in gebarentaal uitdrukken exprimer, ~ su recognoscentia : zijn dankbaarheid uiten exprimer, ~ su sympathia (sympathia) : zijn medeleven tonen exprimer, ~ su sentimentos : zijn gevoelens uiten exprimer, ~ su condolentias : condoleren exprimer, ~ se per enigmas : in raadsels spreken exprimer, si io pote ~ me assi (assi) : als ik het zo mag zeggen ex professo /sub/ : beroepshalve, ambtshalve ex professo, ille ha tractate iste materia ~ : hij heeft deze materie beroepshalve behandeld ex professo /sub/ : met kennis van zaken, deskundig extender /v/ : uitstrekken, uitspreiden, uitspannen, uitleggen extender, ~ le mano : de hand uitsteken/toesteken/ophouden extender, ~ le bracios : de armen uitslaan extender, le ave extende le alas : de vogel slaat de vleugels uit extender, ~ un tabula : een tafel uitschuiven extender, ~ se super (super) un lecto : op een bed gaan liggen extender, ~ se super (super) le musco : zich op het mos neervlijen extender, le medievie se extende de 500 usque a 1500 : de middeleeuwen lopen van 500 tot 1500 extender /v/ : uitsmeren, uitstrijken, uitrekken extender, iste margarina es facile de ~ a qualcunque temperatura : deze margarine is bij elke temperatuur smeerbaar extender /v/ : uitbreiden, vergroten, vermeerderen extender, ~ su cognoscentias/cognoscimentos : zijn kennis uitbreiden extender, ~ un hospital : een ziekenhuis uitbreiden extension /sub/ : het strekken, het (uit)rekken extension /sub/ : uitzetting, uitbreiding, verspreiding, omvang extension, ~ de un clausula de contracto : uitbreiding van een bepaling in een contract extension, ~ de un concepto : verruiming van de inhoud van een begrip extension, ~ de un epidemia (epidemia) : uitbreiding van een epidemie extension, le ~ del damno : de omvang van de schade extension, ~ urban : stadsuitbreiding extension, plano de ~ : uitbreidingsplan extension, ~ illimitate : onbeperkte omvang extension, in tote su ~ : in zijn volle omvang extension /sub/ : verlengstuk, verlenging extension, ~ conic : tapse verlenging extension /sub/ : LOGICA begripsomvang exterior /adj/ : buiten..., uitwendig, buiten, buitenst, uiterlijk, zichtbaar exterior, scala ~ : buitentrap exterior, porta ~ : buitendeur exterior, muro ~ : buitenmuur exterior, canal ~ : buitengracht exterior, porto ~ : buitenhaven exterior, quartiero ~ : buitenwijk exterior, mundo ~ : buitenwereld exterior, vista ~ : buitenaanzicht exterior, polder (Ne) ~ : buitenpolder exterior, lampa ~ : buitenlamp exterior, linea ~ : buitenlijn exterior, temperatura ~ : buitentemperatuur exterior, dica ~ : buitendijk exterior, antenna ~ : buitenantenne exterior, angulo ~ : buitenhoek exterior, galeria (galeria) ~ : buitengalerij exterior, tasca ~ : buitenzak exterior, latere/parte ~ : buitenkant/zijde exterior, al latere ~ : buitenop exterior, commercio ~ : buitenlandse handel exterior, politica ~ : buitenlandse politiek exterior, dimension/mesura ~ : buitenmaat exterior, planeta ~ : buitenplaneet exterior, bordo ~ : buitenrand exterior, motor ~ : aanhangmotor exterior, aspecto ~ : uiterlijk aspect exterior, servicio ~ : 1. buitendienst, 2. buitenlandse dienst exterior, retrovisor ~ : buitenspiegel (van auto) exterior /sub/ : buitenste deel, buitenkant, uiterlijk, voorkomen, het uitwendige exterior, le ~ de un casa : de buitenkant van een huis exterior, mitter al ~ : buiten zetten exterior, judicar del ~ : als buitenstaander beoordelen exterior, travalios/labores al ~ : buitenwerk exterior /sub/ : buitenland exterior, Ministerio del Exterior : Ministerie van Buitenlandse Zaken exterior, commercio con le ~ : handel met het buitenland extra /adv/ : aan de buitenkant, buiten extra /adv/ : bovendien, extra extra, ganiar ~ : bijverdienen extra /prep/ : buiten, zonder extra /prep/ : uitgezonderd, met uitzondering van extra /prep/ : benevens extra /adj/ : extra, bijkomend, bij..., over..., speciaal extra, costos ~ : extra kosten, bijkomende kosten, meerkosten extra, salario/paga ~ : loontoeslag extra, paga ~ de vacantias : vakantiegeld extra, edition ~ de un jornal : extra editie van een krant extra, facer horas ~ : overuren maken extra /adj/ : extra fijn, eerste klas, super, prima, buitengewoon goed extra, vino (de qualitate) ~ : wijn van topkwaliteit extra, confitura ~ : superjam extra /sub/ : toegift, extra(atje) extreme /adj/ : uiterst, verst, laagst, hoogst, eerst, laatst extreme, limite (limite) ~ : uiterste grens extreme, ~ unction : Heilig Oliesel extreme, termino ~ : uiterste termijn extreme /adj/ : buitengewoon, intens, enorm, ontzettend, hevig extreme /adj/ : bovenmatig, buitensporig, extreem, radicaal extreme, mesuras ~ : vergaande maatregelen extreme, caso ~ : extreem geval extreme, esser extrememente subestimate : hooglijk onderschat worden fabrica /sub/ : fabriek fabrica, ~ de bira : bierfabriek, (bier)brouwerij fabrica, ~ de scarpas/de calceaturas : schoenfabriek fabrica, ~ de gas : gasfabriek fabrica, ~ de butyro (butyro) : boterfabriek fabrica, ~ metallurgic : metaalfabriek fabrica, ~ de pneumaticos : bandenfabriek fabrica, ~ de auto(mobile)s : autofabriek fabrica, fumo de ~s : fabrieksrook fabrica, precio de ~ : fabrieksprijs fabrica, obrero/laborator/travaliator de ~ : fabrieksarbeider fabrica, director de ~ : fabrieksdirecteur fabrica, chef (F) de ~ : fabriekschef fabrica, personal de ~ : fabriekspersoneel fabrica, garantia (garantia) de ~ : fabrieksgarantie fabrica, cantina de ~ : fabriekskantine fabrica, laboratorio del ~ : fabriekslaboratorium fabrica, equipamento de ~ : fabrieksuitrusting/outillage fabrica, producto de ~ : fabrieksprodukt fabrica, butyro (butyro) de ~ : fabrieksboter fabrica, sirena de ~ : fabriekssirene fabrica, installation de ~ : fabrieksinstallatie fabrica, marca de ~ : fabrieksmerk fabrica, construction de ~s : fabrieksbouw fabrica, defecto/vitio de ~ : fabrieksfout fabrica, residuos de ~ : fabrieksafval fabrica, contabilitate de ~ : fabrieksboekhouding fabrica, articulo de ~ : fabrieksartikel fabrica, comprar a precio de ~ : tegen fabrieksprijs kopen fabrica /sub/ : smidse, smederij fabrica /sub/ : beheerders van kerkvermogen, kerkfabriek fabricar /v/ : vervaardigen, maken, fabriceren, produceren fabricar, ~ in serie : in serie/massa produceren fabricar, ~ automobiles : auto's produceren fabricar /v/ : bouwen (brug, gebouw, etc.) fabricar /v/ : verzinnen (leugens, verhaal), fingeren, uit zijn duim zuigen fabricar, ~ se un alibi (alibi) : een smoes bedenken fabricar, ~ se un nove identitate : een nieuwe identiteit aannemen fabricar, ~ mentitas : leugens verzinnen fabricar /v/ : namaken, vervalsen fabricar /v/ : bewerken (ijzer, zilver, etc.) facer /v/ : maken, vervaardigen facer /v/ : doen, uitvoeren, verrichten facer, ~ un effortio : zijn best doen facer, ~ toto le possibile : al het mogelijke doen facer /v/ : doen, laten, veroorzaken dat facer, ~ venir : laten komen facer, (+ sub) ~ le barba, ~ allusion, etc. : Vide: barba, allusion, etc facer, ~ se tarde : laat worden facer, le situation se face explosive : de vlam slaat in de pan facie /sub/ : ANATOMIA gezicht, aangezicht, gelaat facie, ~ pallide : bleek gezicht facie, ~ magre : mager gezicht facie, ~ oval : ovaal gezicht facie, ~ de funeral : begrafenisgezicht facie, ~ a ~ : tegenover (elkaar), van aangezicht tot aangezicht, oog in oog facie, ~ a ~ con le morte : in het aanschijn van de dood facie, in ~ de : tegenover facie, testa/capite (capite) a duple ~ : januskop facie, lavar se le ~ : zijn gezicht wassen facie, perder le ~ : gezichtsverlies lijden facie, salvar le ~ : zijn gezicht redden facie, monstrar/revelar su ver ~ : zijn ware gezicht tonen facie, vider/reguardar le morte in ~ : de dood in de ogen zien, de dood voor ogen hebben facie /sub/ : aanzien, voorkomen, uiterlijk, aspect facie, le numerose ~s de un question : de vele kanten van een kwestie facie, dar un altere ~ a un organisation : een organisatie een ander gezicht geven facie /sub/ : (opper)vlak, (buiten)kant/zijde facie, le duo ~s de un folio : de twee zijden/kanten van een blad facie, ~s de un prisma : vlakken van een prisma facie, ~ epigraphic : epigrafische zijde facie, ~ externe : buitenzijde facile /adj/ : gemakkelijk, licht, vlot, vloeiend, los, moeiteloos facile, labor/travalio ~ : gemakkelijk werk facile, subjecto/thema ~ : gemakkelijk onderwerp facile, texto ~ : gemakkelijke tekst facile, calculo ~ : gemakkelijke berekening facile, cosa ~ a comprender : gemakkelijk te begrijpen zaak facto /sub/ : daad, handeling facto /sub/ : feit, werkelijkheid, realiteit facto, ~ de experientia : ervaringsfeit facto, ~ historic : historisch feit facto, ~ juridic : historisch feit faller /v/ : falen, te kort schieten, niet beantwoorden aan faller /v/ : bankroet gaan, failliet gaan, over de kop gaan false /adj/ : vals, onwaar, onjuist, verkeerd, nep... false, ~ clave : valse sleutel, loper false, lumine/luce ~ : vals licht false, costas ~ : valse ribben false, interpretation ~ : verkeerde interpretatie false, juramento ~ : meineed false /adj/ : onwaarachtig, onoprecht, vals, voorgewend, geveinsd false, modestia ~ : valse bescheidenheid false /adj/ : onecht, nagemaakt, vervalst, schijn..., imitatie... false, moneta ~ : vals geld false, propheta ~ : valse profeet false /adj/ : MUSICA onzuiver, vals falta /sub/ : tekortkoming, nalatigheid, onachtzaamheid falta, a ~ de : bij gebrek aan falta, camouflar {oe} un ~ : een tekortkoming/fout bewimpelen falta /sub/ : fout, vergissing falta, ~ orthographic/de orthographia (orthographia) : schrijffout falta, scriber sin ~s (de orthographia (orthographia)) : zonder fouten schrijven falta, ~ de traduction : vertaalfout falta, ~ de construction : constructiefout falta, ~ de copista : afschrijffout falta, ~ irreparabile : onherstelbare fout falta, ~ initial : beginfout falta, lista de ~s : lijst van drukfouten, errata falta, sin ~ : foutloos, feilloos falta /sub/ : vergrijp, overtreding, fout, misstap falta, committer un ~ : een overtreding begaan fama /sub/ : gerucht, mare fama, il curre le ~ que : het gerucht/verhaal gaat dat fama /sub/ : goede naam, reputatie fama, mal ~ : slechte reputatie fama, de mal ~ : berucht fama, de ~ mundial/universe/universal : wereldberoemd fama, le precio del ~ : de prijs van de roem fama, haber le ~ de un sancto : in een geur van heiligheid staan fama /sub/ : beroemdheid, vermaardheid fama, predicator de ~ : beroemd/vermaard prediker fama, un medico de grande ~ : een beroemd arts fame /sub/ : honger fame, suffritor de ~ : hongerlijder fame, suffrer ~ : honger lijden fame, morir de ~ : doodgaan van de honger fame, edema de ~ : hongeroedeem fame, exopero (exopero) de ~ : hongerstaking fame, exoperante de ~ : hongerstaker fame, morte per ~ : hongerdood fame, morir de ~ : doodhongeren, sterven van honger, de hongerdood sterven fame, crepar de ~ : van honger omkomen fame, salario de ~ : hongerloon fame, ~ horribile : geweldige honder fame, ~ de lupo : honger als een paard fame, ~ de terra : landhonger fame, haber ~ : honger hebben fame, comenciar a sentir ~ : honger krijgen fame, facer venir le ~ : hongerig maken fame, satiar/appaciar su ~ : zijn honger stillen fame, ~ insatiabile/inappaciabile : niet te stillen honger fame, le spectro del ~ : het spook van de honger fame, le ~ es le expression de un besonio : honger is de uiting van een behoefte fame, manifestation del ~ : hongerbetoging fame, motin de ~ : hongeroproer fame, isto te da ~ : je krijgt er honger van fame /sub/ : hongersnood familia /sub/ : huisgezin, gezin familia, patre de ~ : huisvader familia, membros del ~ : gezinsleden familia, festa de ~ : familiefeest familia, die de ~ : familiedag familia, drama de ~ : familiedrama familia, derecto de ~ : familierecht familia, cronica de ~ : familiekroniek familia, vita de ~ : familieleven, gezinsleven, huiselijk leven familia, nomine de ~ : familienaam familia, circumstantias de ~ : familieomstandigheden familia, pension de ~/pro ~s : familiepension familia, hotel de ~/pro ~s : familiehotel familia, portrait {e} de ~ : familieportret familia, relationes de ~ : familierelaties/betrekkingen familia, planification del ~ : gezinsplanning familia, reunion de ~ : familiereünie familia, auto(mobile) de ~ : gezinsauto familia, circulo/sino de ~ : familiekring familia, maladia (maladia) de ~ : familiekwaal familia, tracto de ~ : familietrek familia, querela de ~ : familietwist/ruzie familia, tradition de ~ : familietraditie familia, orgolio de ~ : familietrots familia, questiones de ~ : familiezaken familia, le Sancte Familia : de Heilige Familie familia, le ~ regal/royal : koninklijke familie, koninklijk huis familia, ~ adoptive : pleeggezin familia, ~ numerose : groot gezin familia, ~ sin patre/sin matre : onvolledig gezin familia, juvene ~ : gezin met kleine kinderen familia, ~ amic : bevriende familie familia, fundar un ~ : een gezin stichten familia, sustener/sustentar un ~ : een gezin onderhouden familia, ille es de bon ~ : hij is van goeden huize familia, ille es como del ~ : hij is er kind aan huis familia /sub/ : familie (anque BIOLOGIA, LINGUISTICA E GRAMMATICA) familia, ~ de linguas : taalfamilie familia, ~ de parolas/de vocabulos : woordfamilie familia /sub/ : geslacht, huis, afstammelingen familiar /adj/ : van het huisgezin, huis..., familie... familiar, animal ~ : huisdier familiar, auto(mobile) ~ : gezinsauto familiar, circulo ~ : huiselijke kring familiar, insignia ~ : wapenschild, familiewapen familiar, unitate ~ de un sol persona : eenpersoonshuishouden familiar, esser acceptate in le circulo ~ : bij iemand aan huis komen familiar, vinculos ~ : familiebanden familiar /adj/ : ongedwongen, vrij familiar, haber contactos ~ con un persona : met iemand gemeenzaam omgaan familiar /adj/ : vrijpostig, te familiair familiar /adj/ : (wel)vertrouwd, bekend, gewoon familiar, ambiente ~ : vertrouwde omgeving familiar, linguage ~ : omgangstaal, gemeenzaam taalgebruik familiar, expression ~ : uitdrukking uit de omgangstaal familiar, esser ~ con : vertrouwd/bekend zijn met familiar, tu facie me es ~ : je komt me bekend voor familiar /sub/ : huisvriend, goede kennis familiar /sub/ : dienaar van de inquisitie famose /adj/ : beroemd, befaamd, vermaard, gevierd famose, poeta ~ : gevierd dichter famose, facer se ~ : naam maken farina /sub/ : meel farina, ~ de tritico : tarwemeel farina, flor de ~ de tritico : tarwebloem farina, ~ de mais (mais) : maïsmeel farina, ~ de ris : rijstebloem farina, ~ de avena : havermeel farina, ~ de hordeo : gerstemeel farina, ~ de sago : sagomeel farina, ~ de lino : lijnmeel farina, ~ de patatas : aardappelmeel farina, ~ lactee : kindermeel farina, ~ de pisce : vismeel farina, ~ de ossos : beendermeel farina, ~ de ligno : zaagmeel, zaagsel farina, ~ con levatura : zelfrijzend bakmeel farina, fabrica de ~ : meelfabriek farina, fabricante de ~ : meelfabrikant farina, commercio de ~ : meelhandel farina, barrica a/de ~ : meelvat farina, balla/sacco a/de ~ : meelbaal farina, flor de ~ : meelbloem farina, pappa de ~ : meelpap farina, tonnello a/de ~ : meelton farina, sacco a/de ~ : meelzak farina, verme de ~ : meelworm farina, pan de ~ integral : volkorenbrood farina, diluer ~ : meel beslaan fasce /sub/ : bundel, bos fasce, ~ luminose/de lumine/de luce : lichtbundel fasce, ~ convergente : convergerende bundel fasce, ~ divergente : divergerende bundel fasce, ~ muscular : spierbundel fasce, ~ de nervos : zenuwbundel fasce, ~ electronic/de electrones : elektronenbundel fasce, ~ del projector : (licht)bundel van de projector fasce, ~ de claves : sleutelbos, bos sleutels fasce, ~ de brancas : takkenbos fasce, ~ de palea : strobos fasce, ~ de radices : bos radijs fasce, ~ de sagittas/flechas : pijlenbundel fasce, ~ de neutrones : neutronenbundel fasce, ~ de radios : stralenbundel fatiga /sub/ : vermoeidheid, moeheid, vermoeienis fatiga, ~ nervose : zenuwinzinking fatiga, ~ cerebral/intellectual/mental : overspanning, geestelijke uitputting fatiga, ~ muscular : spiervermoeidheid fatiga, excesso de ~ : oververmoeidheid fatiga, cader de ~ : omvallen van vermoeidheid fatiga, manifestar signos de ~ : tekenen van vermoeidheid vertonen fatiga, esser resistente al ~ : niet gauw moe worden fatiga /sub/ : vermoeidheid, moeheid (van metalen, etc.) fatiga, ~ mechanic : mechanische moeheid fatiga, ~ de materiales : materiaalmoeheid fatiga, ~ de metallo : metaalmoeheid fatiga, resistentia al ~ : vermoeidheidssterkte fatiga, fissura de ~ : vermoeidheidsscheur fatiga, ruptura de ~ : vermoeidheidsbreuk fatiga, symptoma de ~ : vermoeidheidsverschijnsel fatiga, puncto de ~ : vermoeidheidspunt fatiga, curva de ~ : vermoeidheidskromme fatiga, test (A) de ~ : vermoeidheidsproef fatigar /v/ : (moe maken) vermoeien fatigar, iste exercitio fatiga le bracios : die oefening vermoeit de armen fatigar, iste longe marcha {sj} me ha fatigate : die longe mars heeft me moe gemaakt fatigar, ille non se ha troppo fatigate : hij heeft zich niet al te zeer vermoeid fatigar /v/ : vervelen, vermoeien, lastig vallen, storen fatigar, ~ su auditores : zijn toehoorders vermoeien fatigar, ~ se de un cosa : genoeg van iets krijgen fatigate /adj/ : vermoeid, moe, afgemat fatigate, visage ~ : vermoeid gezicht fatigate, musculo ~ : vermoeide spier fatigate, sentir se ~ : zich moe voelen fatigate, clauder le oculos ~ : de vermoeide ogen sluiten fatigate, haber le aere (aere) ~ : er vermoeid uitzien favor /sub/ : gunst, welgezindheid, welwillendheid favor, ~ popular : volksgunst favor, ~ aulic/del corte : hofgunst favor, con ~ del obscuritate : onder bescherming van de duisternis favor, in ~ de : ten gunste van, voor favor, pronunciar se in ~ de un cosa : zich voor iets uitspreken favor, billet de ~ : vrijkaartje favor, precio de ~ : speciale prijs, vriendenprijs favor, tractamento de ~ : voorkeursbehandeling favor, gauder/haber le ~ de un persona : bij iemand in de gunst staan favor, accordar un ~ a un persona : iemand een gunst verlenen favor, facer un ~ a un persona : iemand een gunst bewijzen favor, ganiar le ~ de un persona : bij iemand in de gunst komen favor, gauder de un ~ special : een streepje voor hebben favor, incontrar le ~ del publico : bij het publiek in de gunst vallen favor, per ~ : alstublieft favorabile /adj/ : gunstig, voordelig favorabile, occasion ~ : gunstige gelegenheid favorabile, circumstantias ~ : gunstige omstandigheden favorabile, responsa ~ : gunstig antwoord favorabile, saldo ~ : batig saldo favorabile, le vento esseva ~ : de wind was gunstig favorabile /adj/ : gunstig gezind, welgezind favorir /v/ : gunstig gestemd zijn (voor), goed gezind zijn favorir /v/ : begunstigen, steunen, bevoordelen favorir, ~ un interprisa : een onderneming steunen favorir, ~ le crescentia : de groei bevorderen favorir, ~ le artes : de kunsten bevorderen/steunen favorir, ~ un projecto : een plan steunen favorite /adj/ : favoriet, geliefkoosd, lievelings..., lijf... favorite, platto ~ : lievelingskost favorite, parola ~ : stopwoord favorite, autor ~ : lievelingsschrijver favorite, poeta ~ : lievelingsdichter favorite, libro ~ : lievelingsboek favorite, occupation ~ : lievelingsbezigheid favorite, thema/subjecto ~ : stokpaardje favorite, loco ~ : lievelingsoord/plaats febre /sub/ : koorts febre, ~ scarlatin : roodvonk febre, ~ typhoide : tyfus febre, ~ paratyphoide : paratyfus febre, ~ paludic : moeraskoorts febre, ~ nervose : zenuwkoorts febre, ~ rheumatic : reumatische koorts febre, ~ ganglionar : klierkoorts febre, ~ biliose : galkoorts febre, ~ sudoral : zweetkoorts febre, ~ del feno : hooikoorts febre, ~ puerperal : kraamvrouwenkoorts febre, ~ quartan : vierdedaagse koorts (vorm van malaria) febre, ~ jalne : gele koorts febre, ~ mucose : slijmkoorts febre, ~ remittente : remitterende koorts febre, ~ intermittente/recurrente : wisselkoorts febre, ~ tenace : hardnekkige koorts febre, ~ exanthematic/exanthematose : vlektyfus febre, ~ lactee/de lacte : melkkoorts febre, ~ del auro : goudkoorts febre, ~ de gloria/de fama : goudkoorts febre, ~ del electiones : verkiezingskoorts febre, ille ha quaranta grados de ~ : hij heeft veertig graden koorts febre, stato sin ~ : koortsvrije toestand febre, button de ~ : koortspuistje febre, accesso/attacco de ~ : koortsaanval febre, curva de ~ : koortskromme, koortscurve febre, mesurar le ~ : de koorts opnemen febre, tremular de ~ : rillen van koorts febre, libere de/sin ~ : koortsvrij febre, le ~ augmenta/monta : de koort neemt toe febre, le ~ decresce/discresce/bassa/declina : de koorts neemt af febre, io es ardente de ~ : ik ben gloeierig van de koorts februario /sub/ : februari fede /adj/ : lelijk fede, abominabilemente ~ : foeilelijk felice /adj/ : gelukkig felice, render ~ : gelukkig maken felice, un resultato ~ : een gelukkige afloop felice, ~ Natal! : gelukkig Kerstfeest! felice, esser totalmente ~ : volmaakt gelukkig zijn felice, non haber nascite pro esser ~ : niet voor het geluk geschapen zijn felicitate /sub/ : gelukzaligheid felicitate /sub/ : geluk, vreugde felicitate, ~ domestic : huiselijk geluk felicitate, ~ apparente : schijngeluk felicitate, ~ incerte/instabile : wankel geluk felicitate, sentimento de ~ : geluksgevoel felicitate, radiante de ~ : stralend van geluk felicitate, participar in le ~ de un persona : in iemands geluk delen femina (femina) /sub/ : vrouw femina (femina), vestimentos de ~ : dameskleding femina (femina), subvestimentos ~ : damesondergoed femina (femina), cappello de ~ : dameshoed femina (femina), bicycletta de ~ : damesfiets femina (femina), sartor pro ~s : dameskleermaker femina (femina), perrucchero pro ~s : dameskapper femina (femina), emancipation del ~ : vrouwenemancipatie femina (femina), ~ emancipate : geëmancipeerde vrouw femina (femina), professor ~ : vrouwelijke professor, lerares femina (femina), ~ de mal vita : vrouw van lichte zeden, straatmeid femina (femina), violar un ~ : een vrouw verkrachten femina (femina) /sub/ : vrouwelijk dier, wijfje, vrouwtje femina (femina), cavallo ~ : vrouwelijk paard feminin /adj/ : vrouwelijk, de vrouw eigen, voor de vrouw feminin, labor/travalio ~ : vrouwenarbeid feminin, emancipation ~ : vrouwenemancipatie feminin, logica ~ : vrouwenlogica feminin, intuition ~ : vrouwelijke intuïtie feminin, figura ~ : vrouwenfiguur feminin, sexo ~ : vrouwelijk geslacht feminin, choro ~ : vrouwenkoor feminin, rima ~ : vrouwelijk rijm feminin, portrait {e} ~ : vrouwenportret feminin, voce ~ : vrouwenstem feminin, persona ~ : vrouwspersoon feminin, vita ~ : vrouwenleven feminin, vestimentos ~ : dameskleding feminin, subvestimentos ~ : damesondergoed feminin, sella ~ : dameszadel feminin, moda ~ : damesmode feminin, revista ~ : dames/vrouwentijdschrift feminin, suffragio ~ : vrouwenkiesrecht feminin, linea ~ : vrouwelijke lijn feminin, feudo ~ : spilleleen feminin /adj/ : BIOLOGIA vrouwelijk, wijfjes..., vrouwtje... feminin /adj/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA vrouwelijk feminin, substantivo ~ : vrouwelijk zelfstandig naamwoord feminin, termination ~ : vrouwelijke uitgang feminin, genere ~ : vrouwelijk geslacht fenestra /sub/ : venster, vensteropening, raam fenestra, quadro de ~ : raamkozijn fenestra, appoio (appoio)/bordo/tabula de ~ : vensterbank fenestra, porta ~ : openslaande (terras)deur fenestra, ~ grilliate : tralievenster fenestra, ~ cantilever (cantilever) (A) : klapraam fenestra, ~ lateral : zijraam fenestra, ~ basculante/a bascula : kantelvenster/raam, tuimelraam fenestra, ~ murate : blind venster fenestra, ~ paramuscas : hor fenestra, ~ saliente : erker fenestra, ~ panoramic : panoramaraam fenestra, ~ que da super (super) le strata : raam aan de straat fenestra, inveloppe a ~ : vensterenvelop fenestra, aperir un ~ : een raam openzetten fenestra, reguardar/mirar per le ~ : door het raam kijken fenestra, jectar per le ~ : door het raam gooien fer /adj/ : fel, onstuimig, woest fer /adj/ : trots fer, ~ como un pavon : zo trots als een pauw ferma /sub/ : boerderij, hoeve ferma, ~ pyramidal, ~ in forma de pyramide : stolpboerderij ferma, ~ capital : kapitale boerderij ferma, ~ de bestial : veeboerderij, veebedrijf ferma, butyro (butyro) de ~ : boerenboter ferma, caseo de ~ : boerenkaas ferma, gambon de ~ : boerenham ferma, cavallo de ~ : boerenpaard ferma, can de ~ : boerenhond ferma, carro/carretta de ~ : boerenkar fermero /sub/ : boer feroce /adj/ : wild, woest, verscheurend feroce, le leon es un animal ~ : de leeuw is een wild dier feroce, reguardo ~ : woeste blik feroce /adj/ : wreed, meedogenloos feroce, tyranno ~ : wrede tiran feroce, persecutiones ~ : meedogenloze vervolgingen ferro /sub/ : ijzer ferro, cortina de ~ : ijzeren gordijn ferro, circulo de ~ : ijzeren hoepel/ring ferro, filo de ~ : ijzerdraad ferro, serra a/de ~ : ijzerzaag ferro, barra de ~ : ijzeren staaf/stang ferro, levator de ~ : breekijzer ferro, limatura de ~ : ijzervijlsel ferro, mina de ~ : ijzermijn ferro, mineral de ~ : ijzererts ferro, industria del ~ : ijzerindustrie ferro, alligato de ~ : ijzerlegering ferro, construction in ~ : ijzerconstructie ferro, funderia (funderia) de ~ : ijzergieterij ferro, pugno de ~ : ijzeren vuist, boksbeugel ferro, ~ angular : hoekijzer ferro, ~s : boeien, ketenen ferro, manicas de ~ : handboeien ferro, ~ de cavallo : hoefijzer ferro, ~ de repassar : strijkijzer ferro, ~ de calfatar : breeuwijzer ferro, ~ de soldar : soldeerbout ferro, ~ fundite : gietijzer ferro, ~ magnetic : magneetijzer ferro, ~ manganesifere : mangaanijzer ferro, ~ spatic : ijzerspaat ferro, ~ in lamina : plaatijzer ferro, ~ in T : T-ijzer ferro, Porta de Ferro : IJzeren Poort ferro, objectos de ~ : ijzerwaren ferro, guarnition/guarnitura de ~ : ijzerbeslag ferro, carbonato de ~ : ijzercarbonaat ferro, oxydo (oxydo) de ~ : ijzeroxyde ferro, etate de ~ : ijzertijd, ijzeren tijdperk ferro, ~ galvanisate : gegalvaniseerd ijzer ferro, ~ forgiate : smeedijzer ferro, stomacho (stomacho) de ~ : ijzeren maag ferro, mitralia de ~ : ijzerschroot ferro, voluntate de ~ : ijzeren wil ferro, sanitate de ~ : ijzeren gezondheid ferro, disciplina de ~ : ijzeren discipline ferro, dur como le ~ : ijzerhard ferro, forgiar/batter ~ : ijzer smeden ferro, on debe batter le ~ quando illo es cal(i)de : men moet het ijzer smeden als het heet is ferro, acierar ~ : ijzer verstalen ferro, extraher ~ : ijzer delven ferrovia (ferrovia) /sub/ : spoorweg ferrovia (ferrovia), station de ~ : spoorwegstation ferrovia (ferrovia), guida de ~ : spoorboekje ferrovia (ferrovia), rete de ~ : spoorwegnet ferrovia (ferrovia), ponte de ~ : spoorbrug ferrovia (ferrovia), linea de ~ : spoorlijn ferrovia (ferrovia), billet/ticket (A) de ~ : spoorkaartje ferrovia (ferrovia), abonamento de ~ : treinabonnement ferrovia (ferrovia), compania (compania) de ~ : spoorwegmaatschappij ferrovia (ferrovia), empleato del ~ : spoorwegbeambte ferrovia (ferrovia), tarifa de ~ : treintarief ferrovia (ferrovia), transporto per ~ : spoorwegvervoer ferrovia (ferrovia), ~ statal : staatsspoorweg ferrovia (ferrovia), ~ vicinal : buurt-spoorweg ferrovia (ferrovia), ~ suburban : lokaalspoorweg ferrovia (ferrovia), ~ a cremaliera : tandradspoorweg ferrovia (ferrovia), ~ subterranee : ondergrondse spoorweg ferrovia (ferrovia), construer un ~ : een spoorweg aanleggen ferrovia (ferrovia), viagiar per ~ : per trein reizen ferrovia (ferrovia), expedir per ~ : per trein verzen-den fertile /adj/ : vruchtbaar fertile, solo/terra ~ : vruchtbare grond, vette grond fertile, anno ~ : vruchtbaar jaar fertile, imagination ~ : rijke verbeelding festa /sub/ : feest, feestelijkheid festa, jorno/die de ~ : feestdag festa, sala de ~/del ~s : feestzaal festa, terreno del ~(s) : feestterrein festa, participante al ~ : feestganger festa, commission/committee (A) de ~ : feestcommissie festa, repasto de ~ : feestmaal festa, platto de ~ : feestgerecht festa, guida de ~ : feestgids, feestwijzer festa, sono de ~ : feestklank festa, discurso de ~ : feestrede festa, orator de ~ : feestredenaar festa, tabula de ~ : feesttafel festa, dinar de ~ : feestdiner festa, habito (habito) de ~ : feestgewaad, feestkleding festa, programma del ~ : feestprogramma festa, illumination del ~ : feestverlichting festa, septimana de ~(s) : feestweek festa, ~ pop (A) : popfeest festa, ~ del matres : moederdag festa, ~ de familia : familiefeest festa, ~ national : nationale feestdag festa, ~ de flores : bloemenfeest festa, ~ de coronation : kroningsfeest festa, ~ de corte : hoffeest festa, ~ de ramadan : ramadanfeest festa, ~ popular : volksfeest festa, ~ scholar : schoolfeest festa, ~ sportive : sportfeest festa, ~ stratal/in le strata : straatfeest festa, ~ inaugural : inwijdingsfeest festa, ~ de tiro : schuttersfeest festa, ~ de estate : zomerfeest festa, ~ de Natal : kerstfeest festa, ~s christian : christelijke feestdagen festa, ~ commemorative : herdenkingsfeest festa, ~ matrimonial : huwelijksfeest festa, ~ campestre : landelijk feest festa, ~ annual : jaarlijks feest festa, ~ fixe : vaste feestdag festa, ~ mobile : veranderlijke feestdag festa, celebrar un ~ : een feest vieren/houden festa, celebration de un ~ : feestviering festa, facer ~ a un persona : iemand zeer hartelijk ontvangen fiction /sub/ : fictie, verzinsel, verdichtsel, verdichting JURIDIC fiction, ~ legal : wettelijke fictie fide /sub/ : geloof, vertrouwen fide, dar ~ : vertrouwen schenken fide, haber ~ in : vertrouwen hebben in fide, ager de/in bon ~ : in goed vertrouwen handelen fide /sub/ : geloof, het geloven fide, profession de ~ : geloofsbelijdenis fide, acto de ~ : geloofsdaad fide, heroe (heroe) de ~ : geloofsheld fide, doctrina del ~ : geloofsleer fide, veritate de ~ : geloofswaarheid fide, curation per ~ : gebedsgenezing fide, propagation del ~ : verbreiding van het geloof fide, propagator del ~ : verbreider van het geloof fide, predicar le ~ christian : het christelijk geloof verkondigen fide, professar un ~ : een geloof belijden fide, perder le ~ : het geloof verliezen fide, repudiar su ~ : zijn geloof afzweren fide, le dece-duo articulos del ~ : de twaalf artikelen des geloofs fide, ~ fervente/ardente : vurig geloof fide, ~ false : schijngeloof fide, ~ cec : blind geloof fide, ~ catholic : katholieke geloof fide, ~ protestante : protestantse geloof fide, viver sin ~ ni lege : zich aan God noch gebod storen fide /sub/ : trouw, gegeven woord fide, bon ~ : goede trouw, oprechtheid, eerlijkheid fide, mal ~ : kwade trouw, onoprechtheid, oneerlijkheid fide, in bon ~ : te goeder trouw fide, in mal ~ : te kwader trouw fide, ~ punic : ontrouw, onbetrouwbaarheid fide, pauco/poco digne de ~ : ongeloofwaardig fidel /adj/ : trouw, getrouw fidel, servitor ~ : trouwe bediende fidel, clientes ~ : vaste klanten fidel, le can es un animal ~ : de hond is een trouw dier fidel, reproduction ~ del texto original : juiste weergave van de originele tekst fidel, ~ usque al morte : trouw tot in de dood fidel, esser ~ a su principios : trouw zijn aan zijn beginselen fidel, tener fidelmente su promissas : zijn beloften trouw nakomen fidel, restar ~ a su principios : trouw blijven aan zijn principes fidel, ~ al parola date : zijn gegeven woord nakomen, zijn woord houden fidel /adj/ : betrouwbaar, nauwkeurig, exact fidel, balancia ~ : nauwkeurige weegschaal fidel, memoria ~ : goed geheugen fidel, traduction ~ : exacte vertaling fidel /sub/ : getrouwe, aanhanger fidel /sub/ : gelovige fidelitate /sub/ : trouw, getrouwheid fidelitate, ~ conjugal/marital/nuptial : echtelijke trouw, huwelijkstrouw fidelitate, ~ fraternal : broedertrouw fidelitate, jurar ~ : trouw zweren fidelitate /sub/ : betrouwbaarheid, nauwkeurigheid, exactheid fidelitate, ~ de un traduction : exactheid/nauwkeurigheid van een vertaling fidelitate, reproducer un cosa con grande ~ : iets met grote nauwkeurigheid reproduceren fidelitate, alte ~ : RADIO, etc. hi-fi, natuurgetrouwe weergave fider /v/ : toevertrouwen fider, ~ un cosa a un persona : iemand iets toevertrouwen fider, ~ se a un persona : op iemand vertrouwen, vertrouwen hebben in iemand figura /sub/ : gedaante, gestalte, voorkomen, vorm, figuur figura, ~ de cera : wassen beeld figura, ~ de proa : boegbeeld (schip) figura, ~ paternal : vaderfiguur figura, ~ human : menselijke gedaante figura, ~ magic : toverfiguur figura, ~ geometric : meetkundige figuur figura, facer bon/belle ~ : een goed figuur slaan figura, facer un ~ ridicule : een gek figuur slaan figura, brodar ~s : figuren borduren figura /sub/ : afbeelding, illustratie, plaatje, figuur figura /sub/ : personage, figuur figura, le grande ~s del historia : de belangrijke figuren uit de geschiedenis figura, ~ equestre : ruiterfiguur figura, ~s de un pictura : personnages van een schilderij figura, le ~ del fundo : de figuur op de achtergrond figura /sub/ : ARTE MUSICA etc., figuur figura /sub/ : melodische figuren figura, ~s de un tango : figuren van een tango figura /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA beeld, figuur figura, ~ rhetoric : rhetorische figuur figura /sub/ : DANSA, PATINAGE ARTISTIC figuur figura, ~ de dansa : dansfiguur figura, ~s imponite del patinage artistic : verplichte figuren bij het kunstrijden figura, ~ libere : vrije figuur figura /sub/ : (lichaamsvorm) figura figura, un bon ~ : een goed figuur figura /sub/ : wijze (van spreken) figura /sub/ : gezicht, gelaatsuitdrukking figura, cavallero del triste ~ : ridder van de droevige figuur (CERVANTES: Don Quijote) filia /sub/ : dochter filia, ~ affin : schoondochter filia, ~ adoptive : pleegdochter filia, ~ regal/royal : koningsdochter filio /sub/ : zoon filio, Pietersen ~ : Pietersen junior filio, ~ affin : schoonzoon filio, ~ adoptive : pleegzoon filio, ~ primogenite : stamhouder filio, ~ bastarde : bastaardzoon filio, ~ legitime (legitime) : wettige zoon filio, ~ regal/royal : koningszoon filio, ~ de mamma : moederszoontje filio, ~ de su tempore : kind van zijn tijd filio, ~ del populo : zoon van het volk filio, ~ del Homine : Zoon des Mensen film /sub/ : TECHNICA dun laagje, vliesje, film film, ~ de oleo : oliefilm film, ~ de liquido : vloeistoffilm film, ~ aquee : watervliesje film /sub/ : (anque PHOTOGRAPHIA) film film, ~ in rolo : rolfim film, ~ in color : kleurenfilm film, ~ principal : hoofdfilm film, ~ in nigre e blanc : zwart-wit film film, ~ burlesc : gooi-en-smijtfilm film, ~ educative : leerfilm film, ~ educative/documentari : leerfilm, documentaire (film) film, ~ mute : stomme film film, ~ parlante/sonor : sprekende film film, ~ de animation : animatiefilm film, ~ de horror : griezelfilm film, ~ de aventuras : avonturenfilm film, ~ de riso/comic/burlesc : lachfilm film, ~ juvenil/pro juvenes : jeugdfilm film, ~ sensational : sensatiefilm film, ~ de disastros/de catastrophes (catastrophes) : rampenfilm film, ~ bellic/de guerra : oorlogsfilm film, ~ de actualitates : (bioscoop)journaal film, ~ publicitari/de reclamo : reklamefilm film, ~ de propaganda : propagandafilm film, ~ recreative/de intertenimento : amusementsfilm film, ~ a episodios : seriefilm film, ~ retardate/relentate : vertraagde film film, ~ video : videofilm film, ~ fixe, banda de ~ : filmstrook film, musica de ~ : filmmuziek film, scenario de ~ : filmscenario film, presentar/projectar/projicer un ~ : een film vertonen film, synchronisar un ~ : een film synchroniseren film, synchronisation de un ~ : synchronisatie van een film filo /sub/ : draad, garen, snoer, lijn filo, ~ de aciero/de ferro/de cupro/de argento/de auro : staal/ijzer/koper/zilver/gouddraad filo, ~ metallic/de metallo : metaaldraad filo, ~ de lana : wollen draad filo, ~ de cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) : hennepgaren filo, ~ telegraphic : telegraafdraad filo, ~ telephonic : telefoondraad filo, ~ de Ariadna : draad van Ariadne, leidraad filo, ~ electric : snoer filo, ~ de suer a machina (machina) : machinegaren filo, ~ piccante/spinose/spinal : prikkeldraad filo, ~ electrificate : schrikdraad filo, ~ de perlas : parelsnoer filo, ~ de plumbo : loodkoord, loodveter filo, ~ a/de suer : naaigaren filo, ~ a/de alte tension : hoogspanningsdraad filo, ~ de un historia : draad van een verhaal filo, rete de ~ metallic : kippegaas filo, bolla/pelota de ~ : kluwen garen filo, resorto a ~ : draadveer filo, passar un ~ : een draad doorhalen filo, trenchar {sj} le ~ del vita : de levensdraad doorsnijden filo, su vita pende a un ~ : zijn leven hangt aan een zijden draadje filo, perder le ~ : de draad/kluts kwijtraken filo /sub/ : snede, scherpte (van lemmet) filo, passar al ~ del spada : over de kling jagen fin /sub/ : einde, slot fin, ~ del die/jorno : einde van de dag fin, ~ de un roman : einde van een roman fin, ~ de septimana : weekeinde, weekend fin, ~ disastrose : noodlottige afloop fin, al ~ del anno : aan het eind van het jaar fin, poner ~ a : een eind maken aan fin, conducer a bon ~ : tot een goed einde brengen fin, al ~ : aan het einde, ten slotte, uiteindelijk fin, esser al ~ de su latino : aan het eind van zijn latijn zijn fin, in ~ : 1. tenslotte (als conclusie), 2. kortom fin, serra sin ~ : lintzaag fin /sub/ : doel, doeleinde, doelwit, oogmerk fin, ~es de guerra : oorlogsdoeleinden fin, pro ~es militar : voor militaire doeleinden fin, pro ~es pacific : voor vreedzame doeleinden fin, le ~ justifica le medios : het doel heiligt de middelen fin, a ~ de : teneinde, om fin, a ~ que : opdat fin, isto es pro un bon ~ : het is voor een goed doel fin /adj/ : fijn, zuiver, van eerste kwaliteit fin, auro ~ : zuiver goud fin, argento ~ : fijn zilver fin /adj/ : fijn, dun, klein, slank, spits, puntig, scherp fin, pluvia ~ : motregen fin, farina ~ : fijn meel fin, pectine ~ : fijne kam fin, aciero ~ : fijnstaal fin, scriptura ~ : fijn schrift fin, lana ~ : fijne wol fin, visage ~ : fijn gezicht(je) fin, puncta ~ : 1. fijne punt, 2. fijnschrijver fin, a grano ~ : fijnkorrelig fin, pluver finmente : motregenen final /adj/ : laatst, eindigend, aan het einde, slot..., eind... final, victoria ~ : eindoverwinning final, decision ~ : eindbeslissing, eindbesluit final, conclusion ~ : eindconclusie final, lucta ~ : eindstrijd final, clausula ~ : slotbepaling final, communicato ~ : slotcommuniqué final, choro ~ : slotkoor final, parola ~ : slotwoord final, remarca ~ : slotopmerking final, scena ~ : slotscène final, impression ~ : eindindruk final, precaria ~ : slotgebed final, protocollo ~ : eindprotocol final, littera (littera) ~ : eindletter final, station ~ : eindstation final, puncto ~ : eindpunt final, accento ~ : eindaccent final, sono ~ : eindklank final, consonante ~ : slotmedeklinker final, vocal ~ : slotklinker final, syllaba (syllaba) ~ : eindlettergreep final, scopo/objectivo; ~ : einddoel, eindoogmerk final, phase ~ : eindfase final, resultato ~ : eindresultaat, einduitslag, eindscore final, controlo ~ : eindcontrole final, calculo ~ : eindberekening final, nivello ~ : eindniveau final, opinion ~ : eindmening final, salario ~ : eindsalaris final, forma ~ : eindvorm final, termino (termino) ~ : eindtermijn final, classification ~ : eindklassering, eindklassement final, resultato ~ : eindresultaat, einduitkomst final, rima ~ : eindresultaat, einduitkomst final, accordo ~ : slotakkoord final, velocitate ~ : eindsnelheid final, producto ~ : eindprodukt final, cadentia ~ : eindcadens final, formula ~ : eindcadens final, causa ~ : doeloorzaak final, finalmente : ten slotte final /sub/ : MUSICA finale final /sub/ : finale, eindrit, eindrace, slotrace, eindwedstrijd, beslissende wedstrijd final, ~ del cuppa : bekerfinale final, quarto del ~ : kwartfinale final, qualificar se pro le ~ : zich plaatsen voor de finale finder /v/ : splijten, splitsen finder, ~ ligno : hout klieven finder, ~ diamante : diamant klieven finder, cultello a ~ : kloofmes, kliefmes finder, le ave finde le aere (aere) : de vogel klieft de lucht finder, le nave finde le aquas : het schip klieft (door) de golven finder, iste ligno se finde facilemente : dit hout laat zich gemakkelijk splijten finder, ~ le movimento pro le pace : een scheuring veroorzaken in de vredesbeweging finder, ~ capillos in quatro : haarkloven, muggeziften finir /v/ : eindigen, ophouden, uitscheiden finir, ~ mal : slecht aflopen finir, non ~ plus : eindeloos zijn finir, le sentiero finiva bruscamente : het pad hield plotseling op finir /v/ : (be)eindigen, afmaken, voltooien finir, io ha finite de leger le libro : ik heb het boek uitgelezen finir, 3 : in de gevangenis terechtkomen firma /sub/ : handtekening, ondertekening firma, ~ legalisate : gelegaliseerde handtekening firma, ~ illegibile : onleesbare handtekening firma, ~ false : valse handtekening firma, mitter le ~ : de handtekening zetten, tekenen firma, colliger/reassemblar ~s : handtekeningen verzamelen firma /sub/ : firma, onderneming, bedrijf firma, ~ commercial : handelsfirma firma, ~ de expedition : expeditiefirma firma, ~ de exportation : exportfirma firma, ~ de demolition(es) : sloopbedrijf, sloperij firma, ~ bancari : bankfirma firme /adj/ : stevig, vast, hard, sterk, hecht firme, un mano ~ : een vaste hand firme, solo ~ : harde bodem firme, terra ~ : vaste wal firme, ~ como un rocca : rotsvast firme, esser ~ super su gambas : stevig op zijn benen staan firme /adj/ : standvastig, vastberaden, volhardend, ferm firme, resolution/decision ~ : vast/kloek besluit firme, attitude ~ : ferme houding firme, tener ~ : standhouden firme, star ~ : pal staan firme, ~ in su principios : beginselvast firme, prender un decision ~ : een kloek besluit nemen firme /adj/ : stabiel, prijshoudend fissura /sub/ : spleet, barst, scheur fissura, ~ de un muro : scheur in een muur fissura, ~ de glaciero : gletscherspleet fissura, ~ buccal/del bucca : mondspleet fissura, ~ cranian/cranial : schedelfissuur fissura, ~ branchial : kieuwspleet fissura, ~ de desiccation : uitdrogingsscheur fissura, ~ de dilatation : uitzettingsscheur fissura, ~ longitudinal : scheur in lengterichting fissura, ~ transversal : dwarsscheur fissura, ~ de fatiga : vermoeidheidsscheur fixar /v/ : vastmaken, bevestigen, vasthechten, vastzetten fixar, ~ un pictura al muro/pariete : een schilderij aan de muur hangen fixar, ~ le oculos super (super) : de ogen vestigen op fixar, ~ le attention super (super) un cosa : de aandacht op iets richten fixar /v/ : vaststellen, bepalen fixar, ~ le precio del butyro (butyro) : de prijs van de boter bepalen fixar, ~ le conditiones : de voorwaarden vaststellen fixar, ~ le hora : de tijd vaststellen fixar, ~ un limite (limite) : een limiet stellen fixar, ~ un norma : een norm vaststellen fixar, clausula fixate in un contracto : clausule neergelegd in een contract fixar, CHIMIA ~ un gas : een gas binden fixar /v/ : PHOTOGRAPHIA fixeren fixar, sal pro ~ : fixeerzout fixe /adj/ : vast, onbeweeglijk, onveranderlijk, bestendig, aanhoudend fixe, stella ~ : vaste ster fixe, idea (idea) ~ : idee-fixe, obsessie fixe, reguardo ~ : strakke blik fixe, capital ~ : vast kapitaal fixe, puncto ~ : vast punt fixe, ponte ~ : vaste brug fixe, polea ~ : vaste katrol fixe, domicilio ~ : vaste woonplaats fixe, salario ~ : vast inkomen fixe, empleo (empleo) ~ : vaste betrekking fixe, costos ~ : vaste kosten fixe, terra ~ : vaste grond, vaste wal fixe, festa ~ : vaste feestdag fixe, tarifa ~ : vast tarief fixe, amonta/summa ~ : vast bedrag fixe, data ~ : vaste datum fixe, grue ~ : vaste kraan fixe, expression ~ : staande uitdrukking fixe, a precio ~ : tegen een vaste prijs fixe, sin domicilio ~ : zonder vaste verblijfplaats fixe, mirar/reguardar fixemente in le flammas/foco : in het vuur staren flagello /sub/ : gesel, zweep, roede flagello, ~ de cavallero : rijzweep flagello, ~ de Deo : gesel Gods flagello, choccar {sj} le ~ : met de zweep knallen flagello, dar colpos de ~ a un cavallo : een paard de zweep geven flagello, colpo de ~ : 1. zweepslag, 2. MEDICINA zweepslag, plotselinge spierscheuring flagello /sub/ : BIOLOGIA zweepdraad, zweephaar, flagellum flagello /sub/ : dorsvlegel flamma /sub/ : vlam flamma, ~ clar : heldere vlam flamma, ~ de gas : gasvlam flamma, ~ pilota/de securitate : waakvlam flamma, ~ del vita : levensvlam flamma, ~ amorose/de amor : liefdevlam flamma, mar de ~s : vlammenzee flamma, jecto de ~ : steekvlam flamma, tubo de ~ : vlampijp flamma, in ~ : in brand flamma, toto in ~s : in lichterlaaie flamma, esser le preda del ~s : een prooi van de vlammen zijn flamma, perir in/inter le ~s : in de vlammen omkomen flamma, esser consumite/devorate per le ~s : in vlammen opgaan flammar /v/ : fel branden, vlammen, laaien flammar, un foco clar flammava in le camino : in de haard brandde een helder vuur flammar, le foco flammava vivemente : het vuur laaide helder op flammifero (flammifero) /sub/ : lucifer flammifero (flammifero), ~ de cera : waslucifer flammifero (flammifero), ~ de securitate : veiligheidslucifer flammifero (flammifero), ~ svedese : Zweedse lucifer flammifero (flammifero), cassa/cassetta a ~s : luci-fersdoosje flammifero (flammifero), capite (capite)/testa de un ~ : kop van een lucifer flammifero (flammifero), fabrica de ~s : lucifersfabriek flammifero (flammifero), fabrication de ~s : lucifersfabricage flammifero (flammifero), accender un ~ : een lucifer aansteken flecha {sj} /sub/ : pijl, schicht flecha, fasce de ~s : pijl(en)bundel flecha, puncta de ~ : pijlpunt flecha, colpo de ~ : pijlschot flecha, ~ invenenate/venenose : gifpijl flecha, ~ amorose/de amor : minneschicht flecha {sj} /sub/ : GEOMETRIA pijl (in een cirkelsegment) flecter /v/ : doen buigen, buigen, krommen flor /sub/ : bloem flor, ~ de lilio : leliebloem flor, ~ de prato : weidebloem flor, ~ del campo(s) : veldbloem flor, ~ de primavera : lentebloem flor, ~ estive : zomerbloem flor, ~ de lis : fleur de lis flor, ~es taliate/secate : snijbloemen flor, ~es de pruina : ijsbloemen flor, ~ nocturne : nachtbloem flor, ~ tubulate/tubulose : buisbloem flor, ~ artificial : kunstbloem flor, ~ siccate : droogbloem flor, ~ de cucu : koekoeksbloem flor, ~ cyclic : cyclische bloem flor, ~ acyclic : acyclische bloem flor, corona de ~es : bloemenkrans flor, guirlanda de ~es : bloemslinger flor, racemo/bouquet (F) de ~es : boeket, bos bloemen flor, bouquet de ~es siccate : droogboeket flor, potto a/de ~es : bloempot flor, vaso a/de ~es : bloemvaas flor, bulbo de ~ : bloembol flor, profusion de ~es : bloemenweelde flor, corbe de ~es : bloemenmand flor, commercio de ~es : bloemenhandel flor, mercato de ~es : bloemenmarkt flor, odor/perfumo de ~es : bloemengeur flor, melle de ~es : bloemenhoning flor, jardin de ~es : bloementuin flor, campo de ~es : bloemenveld flor, festa de ~es : bloemenfeest flor, mercante/venditor de ~es : bloemenverkoper, bloemenman flor, venditora/venditrice de ~es : bloemenverkoopster flor, magazin de ~es : bloemenwinkel flor, caule ~ : bloemkool flor, arrangiamento de ~es : bloemstuk flor, a ~ de : aan de oppervlakte van flor, in forma de ~ : bloemvormig flor, disponer ~es in un vaso : bloemen in een vaas schikken flor, le serpente se occulta inter le ~es : er schuilt een addertje onder het gras flor /sub/ : bloesem, bloei flor, in ~ : in bloei, bloeiend flor, le ~ del vita/del etate : de bloei van het leven/der jaren flor /sub/ : bloeiende plant flor /sub/ : het beste, keur, puik, bloem flor /sub/ : bloem (van meel, etc.), poeder flor, ~ de farina : bloem (van meel) flor, ~ de farina de tritico : tarwebloem flor, ~ de malt : moutmeel flor, ~ de sulfure : bloem van zwavel flor, ~ de cupro : kopergroen flor /sub/ : maagdelijkheid flottar /v/ : drijven, dobberen flottar, venir flottante : komen aandrijven flottar, ~ al mercede del undas : ronddobberen flottar /v/ : zweven (in de lucht) flottar, bruma que flotta super (super) le campos : mist die boven de velden zweeft flottar /v/ : wapperen flottar, facer ~ un bandiera : een vlag laten wapperen flottar, capillos flottante : wapperende haren fluer /v/ : vloeien, stromen fluer, le sanguine flueva del ferita (ferita) : het bloed stroomde uit de wond fluer, le parolas flueva de su labios : de woorden stroomden uit haar mond fluvio /sub/ : rivier fluvio, ~ sinuose : bochtige rivier fluvio, ~ a marea (marea) : getijrivier fluvio, ~ glaciari/glacial : gletsjerrivier fluvio, ~ costari : kustrivier fluvio, ~ limitrophe (limitrophe)/de frontiera : grensrivier fluvio, bracio de ~ : rivierarm fluvio, rete/systema de ~s : rivierstelsel fluvio, le ~s conflue illac : de rivieren vloeien daar samen fluxo /sub/ : stroom, vloed, stroming, (uit)vloeiing fluxo, ~ de emigrantes : vloed(stroom) van emigranten fluxo, ~ oratori/de parolas : woordenvloed, verbaal geweld fluxo, ~ de invectivas/injurias : stortvloed van scheldwoorden fluxo, ~ de pensatas/pensamentos : gedachtenstroom fluxo, ~ de energia (energia) : energiestroom fluxo, ~ luminose : lichtstroom fluxo, ~ magnetic : magneetstroom fluxo, ~ monetari : geldstroom fluxo, ~ de lava : lavastroom fluxo, ~ de fango : modderstroom fluxo, ~ de armas : wapenstroom, wapentoevoer fluxo /sub/ : vloed (tgov eb), opkomend tij fluxo, ~ e refluxo : eb en vloed fluxo /sub/ : MEDICINA vloed, bloeding fluxo, ~ blanc : witte vloed fluxo, ~ menstrual : menstruele bloeding fluxo, ~ de sanguine : bloeduitstorting fluxo, ~ alvin/de ventre : buikloop focar /sub/ : haard, haardvuur, stookplaats focar, ~ de incendio : vuurhaard focar, 2 ~ (domestic) : huiselijke haard, gezin, tehuis, haardstede focar, ~ de incontro : ontmoetingscentrum foco /sub/ : vuur foco, prender ~ : vlam vatten foco, mitter/poner ~ a : in brand steken foco, jocar con (le) ~ : met vuur spelen foco, ~ artificial/de artificio : vuurwerk foco, ~ de Sancte Elmo : Sint Elmusvuur foco, ~ de Sancte Antonio : Sint Antoniusvuur foco, Terra de Foco : Vuurland foco, ~ de Bengala : Bengaals vuur foco, ~ de campo/de campamento : kampvuur foco, ~ celeste/de celo : hemelvuur foco, ~ de ligno : houtvuur foco, ~ de carbon : kolenvuur foco, ~ de palea : strovuur (anque FIGURATE) foco, ~ fatue : dwaallicht, FIGURATE ongrijpbaar persoon, hersenschim foco, ~ grec : Grieks vuur foco, ~ nude : open vuur foco, ~ de marea (marea) : getijlicht foco, ~ del passion : de gloed van de hartstocht foco, mar de ~ : vuurzee foco, columna/colonna de ~ : vuurzuil foco, adorator del ~ : vuuraanbidder foco, lingua de ~ : vuurtong foco, proba/prova de ~ : vuurproef foco, ordalia del ~ : vuurproef, vuur-ordale foco, resistente al ~, que resiste al ~ : vuurbestendig, vuurvast foco, resistentia al ~ : vuurvastheid foco, temperamento de ~ : gloedvol temperament foco, accender le ~ : het vuur aansteken foco, extinguer le ~ : het vuur doven/blussen foco, attisar le ~ (del discordia) : het vuur opstoken foco, vomitar ~ : vuur spuwen foco, esser in ~ : in brand staan foco, seder se circa/circum (circum) le ~ : om het vuur gaan zitten foco, vider se/trovar se/esser inter duo ~s : tussen twee vuren zitten foco, illes son como le aqua e le ~ : zij zijn water en vuur foco, tirar le castanias del ~ : de kastanjes uit het vuur halen foco, il non ha fumo sin ~ : er is geen rook zonder vuur foco, mitter le mano in le ~ : zijn hand in het vuur steken foco, isto es jectar oleo in le ~ : dit is olie op het vuur gooien foco, mitter/poner ~ al pulvere : de lont in kruitvat steken foco, cocer a ~ lente : koken op een zacht vuurtje/op een laag pitje foco, propagar se como ~ grec : als een lopend vuurtje rondgaan foco, village de cento ~s : dorp van honderd huizen foco, parlar con ~ : met gloed spreken foco /sub/ : geweer/kanon/etc.-vuur foco, arma a/de ~ : vuurwapen foco, bucca a/de ~ : vuurmond foco, ~ de artilleria (artilleria) : kanonvuur foco, ~ de carros de combatto/de tanks : tankvuur foco, ~ de barrage : spervuur foco, ~ cruciate : kruisvuur foco, linea de ~ : vuurlijn, vuurlinie foco, baptismo del ~ : vuurdoop foco, aperir le ~ contra : het vuur openen op foco, cessar le ~ : het vuren staken foco, sub le ~ del inimico (inimico) : onder vijandelijk vuur foco /sub/ : brandpunt, focus foco, ~ virtual/imaginari : denkbeeldig/virtueel brandpunt foco, ~ anterior : voorbrandpunt foco, objectivo a curte ~ : lens met korte brandpuntsafstand, groothoeklens foco /sub/ : haard, middelpunt, brandpunt, zetel foco, ~ de arte : kunstcentrum foco, ~ de civilisation : brandpunt van een beschaving foco, ~ del incendio : brandhaard foco, ~ infectuose/de infection/de contagion : besmettingshaard foco, ~ de peste : pesthaard foco, ~ de un revolta : haard van een opstand foco, ~ de cultura : cultuurcentrum foco, ~ seismic/de un seismo : haard van een aardbeving folio /sub/ : blad (van boom, plant) folio, ~ de herba : grasspriet folio, corona de ~s : bladerkrans folio, axilla del ~ : bladoksel folio, ~ floral : bloemblad folio, ~ composite (composite) : samengesteld blad folio, verduras de ~ : bladgroenten folio, in forma de ~ : bladvormig folio /sub/ : blad (van boek, zaag, etc.) folio, ~ de un libro : blad van een boek folio, ~ de un serra : blad van een zaag folio, ~ intercalari : inlegvel folio, ~ transparente : transparant(je) folio, ~ de presentia : presentielijst folio /sub/ : blad (krantje) folio, ~ publicitari/de annuncios : advertentieblad folio /sub/ : folio (formaat) folio, in ~ : in folio folio /sub/ : ARTE DE CONSTRUER blad folio, ~ de acantho : acanthusblad folio /sub/ : folie, blad, lamel folio, ~ de stanno/de auro/etc. : tinfolie, goudfolie, etc. folle /adj/ : gek, dwaas, idioot folle, esser ~ de gaudio/joia : gek van vreugde zijn folle /sub/ : balg, blaasbalg, orgeltrapper folle, pumpa a ~ : balgpomp folle, mover le ~s del organo (organo) : het orgel trappen folle /sub/ : PHOTOGRAPHIA balg fonte /sub/ : bron fonte, ~s del Nilo : bronnen van de Nijl fonte, ~ de calor : warmtebron fonte, ~ de energia (energia) : energiebron fonte, ~ de radiation : stralingsbron fonte, ~ de gas : gasbron fonte, ~ de gas natural : aardgasbron fonte, ~ de currente : stroombron fonte, ~ luminose/de lumine/de luce : lichtbron fonte, ~ sonor : geluidbron fonte, aqua de ~ : bronwater fonte, ~ saliente : springbron fonte, ~ de aqua dulce : zoetwaterbron fonte, ~ sulfurose/de sulfure : zwavelbron fonte, ~ medicinal : geneeskrachtige bron fonte, ~ thermic/thermal/cal(i)de : hete bron, warmwaterbron fonte, ~ intermittente : intermitterende bron fonte, ~s de nostre saper : bronnen van onze kennis fonte, ~ de information : bron van informatie fonte, ~ de inspiration : inspiratiebron fonte, ~ de discordo : bron van onenigheid fonte, mention/indication del ~(s) : bronvermelding fonte, studio del ~s : bronnenstudie fonte, critica del ~s : bronnenkritiek fonte, ~ de joia/gaudio : bron van vreugde fonte, ~ de suffrentia : bron van lijden fonte /sub/ : (doop)vont fonte, ~ baptismal : doopvont foramine /sub/ : opening, gat, doorgang foramine, ~ del serratura : sleutelgat foramine, ~ de mures/muses : muizengat foramine, ~ de accesso : mangat (van stoomketel, etc.) foramine, ~ de spia : kijkgat foramine, ~ del manica : armsgat foras (foras), 1 ~ de : buiten, aan de andere kant van foras (foras), ~ de bordo : buitenboord foras (foras), ~ de concurso : buiten mededinging foras (foras), ~ de dubita (dubita) : buiten/zonder twijfel, ongetwijfeld foras (foras), ~ de uso : fuiten gebruik foras (foras), ~ de joco : buitenspel foras (foras), ~ de matrimonio : buitenechtelijk foras (foras), ~ del casa : buitenshuis foras (foras), ~ del citate/del urbe : buiten de stad, uitstedig foras (foras), ~ del lege : buiten de wet, vogelvrij foras (foras), ~ del portata de : buiten het bereik van foras (foras), ~ de se : buiten zichzelf foras (foras), ~ de isto : buitendien foras (foras), mitter/poner ~ de combatto : buiten gevecht stellen foras (foras), mitter/poner ~ de servicio : buiten dienst stellen foras (foras), restar ~ del conflicto : buiten het conflict blijven, er buiten blijven foras (foras) /adv/ : buiten (de deur), weg foras (foras), verso ~ : naar buiten, buitenwaarts foras (foras) /adv/ : van buiten foreste /sub/ : woud, bos foreste, ~ virgine : maagdelijk woud, oerwoud, oerbos foreste, ~ natural : natuurbos foreste, ~ de coniferes : naaldwoud foreste, ~ pluvial/pluviose/tropical/de pluvia : regenwoud foreste, ~ umbrose : lommerrijk/lommerig woud foreste, Foreste Nigre : Zwarte Woud, Schwarzwald foreste, parcella de ~ : bosperceel foreste, incendio de ~ : bosbrand foreste, le arbores cela le ~ : door de bomen het bos niet meer zien forma /sub/ : vorm, gedaante, gestalte forma, prender le ~ de : de vorm/gedaante aannemen van forma, in debite (debite) ~ : in de vereiste vorm forma, vitio/defecto de ~ : vormfout forma, ~ de cultura : cultuurvorm forma, ~ artistic/de arte : kunstvorm forma, ~ poetic : dichtvorm forma, ~ dialectal : dialectische vorm forma, ~ juridic/judiciari : rechtsvorm forma, ~ de pensata/pensamento : denkvorm forma, ~ de politessa/cortesia (cortesia) : beleefdheidsvorm forma, ~ de governamento : regeringsvorm forma, ~ de transition : overgangsvorm forma, ~ secundari : nevenvorm forma, ~ de exister : bestaansvorm forma, ~ intermedie/intermediari : tussenvorm forma, ~ cylindric : cilindervorm forma, ~ aerodynamic : stroomlijn(vorm) forma, ~ crystallin : kristalvorm forma, ~ ogival : ogiefvorm forma, ~ spheric/de sphera/de globo : bolvorm forma, ~ statal : staatsvorm forma, in ~ spheric/de sphera/de globo : bolvormig forma, ~ verbal : werkwoordsvorm forma, ~ active : bedrijvende vorm forma, ~ passive : lijdende vorm forma, ~ plural/del plural : meervoudsvorm forma, ~ epistolari : briefvorm forma, ~ de dialogo (dialogo) : dialoogvorm forma, ~ corporee : lichaamsvorm forma, ~ del cranio : schedelvorm forma, ~ del visage/facie : gezichtsvorm forma, ~ benigne/maligne de un maladia (maladia) : goedaardige/kwaadaardige vorm van een ziekte forma /sub/ : vorm, gietvorm, leest, matrijs forma, ~ de caseo : kaasvorm forma, ~ a/de pastisseria (pastisseria) : bakvorm forma, ~ pro scarpas/calceos : (schoen)leest forma, mesura de un ~ : leestmaat forma /sub/ : SPORT vorm, conditie, fitheid forma, esser in ~ : in vorm/conditie zijn forma, guardar le ~, mantener se in ~ : in conditie blijven forma, poner se in ~ : een conditie opbouwen formal /adj/ : duidelijk, uitdrukkelijk, stellig formal, ordine ~ : uitdrukkelijk bevel formal, distantiar se formalmente de : zich uitdrukkelijk distantiëren van formal /adj/ : vormelijk, de vorm betreffend, volgens de vormen, formeel formal, logica ~ : formele logica formal /adj/ : JURIDIC formeel formar /v/ : vormen, maken, scheppen, voortbrengen, formeren formar, ~ se un idea (idea) de : zich een idee vormen van formar /v/ : opstellen, samenstellen, formeren formar, ~ un numero (numero) de telephono (telephono) : een telefoonnummer draaien formar, ~ un cabinetto : een kabinet samenstellen formar, ~ un armea (armea) : een leger op de been brengen formar /v/ : vormen, een element zijn van, een bestanddeel zijn van, uitmaken formar, ~ parte de : deel uitmaken van formica (formica) /sub/ : ZOOLOGIA mier formica (formica), ~ rubie : rode (bos)mier formica (formica), ~ blanc : witte mier, termiet formica (formica), ~ obrera : werkmier formica (formica), ~ migratori : trekmier formica (formica), piccatura de ~ : mierebeet formica (formica), colonia de ~s : mierenkolonie formica /sub/ : formica fornir /v/ : leveren, verschaffen, voorzien (in/van), uitrusten fornir, ~ adjuta a un persona : iemand hulp verschaffen fornir, ~ in le besonios de un persona : in iemands behoeften voorzien fornir, ~ se un alibi (alibi) acceptabile : zich een aanvaardbaar alibi verschaffen forsan (forsan) /adv/ : misschien fortalessa /sub/ : vesting, fort, bolwerk fortalessa, ~ de montania : bergvesting fortalessa, ~ de frontiera : grensvesting fortalessa, ~ a cupola (cupola) : koepelfort fortalessa, ~ defensibile : weerbare vesting fortalessa, ~ imprendibile : onneembare vesting fortalessa, ~ volante : vliegend fort fortalessa, commandante de ~ : fortcommandant fortalessa, cinctura/cincturon de ~s : fortengordel fortalessa, linea de ~s : fortenlinie fortalessa, le relievo de un ~ : het relief van een vestingwerk fortalessa, detention in un ~ : vestingstraf fortalessa, expugnar un ~ : een vesting (stormenderhand) innemen forte /adj/ : sterk, krachtig, hard forte, tabaco ~ : zware tabak forte, caffe ~ : sterke koffie forte, stato ~ : sterke/machtige staat forte, liquores ~ : sterke dranken forte, sexo ~ : sterke geslacht forte, bracio ~ : sterke arm (politie) forte, vento ~ : harde wind forte, colpo ~ : harde slag/klap/schop forte, filo ~ : sterke draad forte, papiro ~ : stevig papier forte, armea (armea) ~ : sterk leger forte, mustarda ~ : scherpe mosterd forte, stoffa ~ : sterke stof forte, moneta ~ : harde valuta forte, ~ pluvia : stortbui, plensbui forte, esser ~ in historia, etc. : goed zijn in geschiedenis, etc. forte /sub/ : fort, sterkte, vesting forte, ~ a cupola (cupola) : koepelfort forte, cinctura/cincturon de ~s : fortengordel forte, linea de ~s : fortenlinie forte, commandante de ~ : fortcommandant forte /sub/ : (van persoon) sterkste zijde, sterkste gedeelte, fort forte, le amibilitate non es su ~ : le amabilitate non es su forte forte /sub/ : MUSICA forte forte /adv/ : sterk, hard forte /adv/ : MUSICA forte, sterk, luid, krachtig fortia /sub/ : kracht, sterkte, macht, geweld fortia, per ~ brutal : met bruut geweld fortia, ~s armate : gewapende macht, strijdkrachten fortia, ~s maritime (maritime) : zeestrijdkrachten fortia, ~s aeree : luchtstrijdkrachten fortia, ~ terrestre/de terra : landstrijdkrachten fortia, medios de ~ : geweldmiddelen fortia, position de ~ : machtspositie fortia, politica de ~ : machtspolitiek fortia, ~ public : openbaar gezag, politie fortia, ~ expressive/de expression : uitdrukkingskracht fortia, ~ numeric : getalssterkte fortia, camisa/jachetta de ~ : dwangbuis fortia, ~ de traction : trekkracht fortia, ~ propulsori : drijfkracht fortia, ~ aspiratori : zuigkracht fortia, ~ portative : draagkracht fortia, ~ mechanic : mechanische kracht fortia, ~ electric : elektrische kracht fortia, ~ magnetic : magnetische kracht fortia, ~ del argumento : bewijskracht van het argument fortia, ~ de lege : kracht van wet fortia, ~ de compression : perskracht fortia, ~ cohesive/de cohesion : cohesiekracht fortia, ~ persuasive/convincente/de persuasion : overtuigingskracht fortia, ~ corporal/corporee : lichaamskracht fortia, ~ manual : handkracht fortia, ~ human : mensenkracht fortia, ~ de sono : geluidssterkte fortia, ~ muscular : spierkracht fortia, ~ vegetative : groeikracht fortia, ~ del vento : windkracht/sterkte fortia, ~ major : overmacht, "force majeur" fortia, ~ del voluntate : wilskracht fortia, ~ vital : levenskracht fortia, ~ mental/de spirito : geestkracht fortia, ~ magic : magische kracht fortia, ~ occulte : verborgen/stille kracht fortia, alimento de ~ : krachtvoedsel fortia, perdita (perdita) de ~ : krachtverlies fortia, con tote su ~ : met alle kracht fortia, a medie ~ : op halve kracht fortia, isto es superior a mi ~s : dit gaat mijn krachten te boven fortia, recovrar su ~s : weer op krachten komen fortia, reprender le ~s : aansterken fortia, confider in le proprie ~s : op eigen kracht vertrouwen fortia, equilibrar le ~s : de krachten in evenwicht brengen fortia, a ~ de : door maar steeds, dankzij heel veel, met behulp van veel, door (middel van) fortia, le union es/face le ~ : eendracht maakt macht fortia, traher ~ de : kracht putten uit fortia /sub/ : geestelijke druk, dwang fortia, mesura de ~ : dwangmaatregel fortia, travaliator/laborator/obrero de ~ : dwangarbeider fortia /sub/ : PHYSICA kracht fortia, ~ de inertia : traagheid fortia, ~ centrifuge : middelpuntvliedende kracht fortia, ~ de Lorentz : Lorentzkracht fortia, ~ centripete (centripete) : middelpuntzoekende kracht fortia, lineas de ~ de un campo magnetic : krachtlijnen van een magnetisch veld fortia, campo de ~s : kracht(en)veld fortia, triangulo de ~s : krachtendriehoek fortiar /v/ : openbreken, forceren, geweld gebruiken fortiar, ~ un porta : een deur forceren fortiar, ~ un serratura : een slot openbreken fortiar /v/ : met geweld nemen, overweldigen fortiar /v/ : druk uitoefenen, dwingen, noodzaken (tot), verplichten fortiar, ~ a facer, etc. : dwingen om te doen, etc. fortuna /sub/ : fortuin, vermogen, bezit, rijkdom fortuna, facer ~ : fortuin maken fortuna, le union de duo ~s : het samengaan van twee vermogens fortuna /sub/ : kans, (gelukkig) toeval, gelukkige omstandigheid fortuna, le cambio del ~ : het keren van de kans fortuna /sub/ : lot, fortuin, Fortuna, geluk fortuna, capricios del ~ : grillen van het lot fortuna, anello de ~ : geluksring fortuna, le rota del ~ : het rad van Fortuin fortuna, cercar le ~ : het geluk zoeken fortuna, tentar le ~ : het geluk beproeven fortuna, probar/provar le ~ : het fortuin beproeven fortuna, ~ cec : blind geluk fortuna, esser filio del ~ : veel geluk hebben fortuna, esser le joculo del ~ : de speelbal der fortuin zijn fortuna, ~ adverse : tegenspoed fossa /sub/ : kuil, groeve, put, gat, graf(kuil) fossa, ~ commun : massagraf, algemeen graf fossa, ~ aperte : geopende groeve fossa, star con/esser con/haber un pede in le ~ : een been in het graf hebben fossa, portar un persona al ~ : iemand ten grave dragen fossa, ~ del leones : leeuwenkuil fossa, ~ del serpentes : slangenkuil fossa, ~ del ursos : berenkuil fossa, ~ de calce : kalkput fossa, ~ de stercore : mestput fossa, ~ septic : septictank, rottingsput fossa, ~ del generator : generatorput fossa, ~ de fundation : funderingsput fossa, ~ de reparationes : werkkuil, smeerkuil (in garage) fossa /sub/ : ANATOMIA holte fossa, ~ nasal : neusholte fossa, obstruction del ~s nasal : neusverstopping fossa, ~ orbital : oogholte fossa, ~ frontal : voorhoofdsholte fracassar /v/ : verbrijzelen, vermorzelen, stukslaan fracassar, ~ le cranio : de schedel inslaan fracassar, ~ un vitro : een raam verbrijzelen fracassar, ~ se le gambas : zijn benen breken fracassar, le barca se ha fracassate super (super) un scolio : de boot sloeg te pletter op een klip fracasso /sub/ : hevig gekraak, hevig geweld, lawaai, geraas fracasso, ~ de armas : wapengekletter fracasso, ~ terribile : geweldige herrie fracasso, ~ infernal : hels lawaai fractura /sub/ : (open)breking, braak, breuk fractura, furto con ~ : inbraak fractura, ~ in le relationes international : breuk in de internationale betrekkingen fractura /sub/ : MEDICINA breuk, fractuur fractura, ~ simplice (simplice) : enkelvoudige breuk fractura, ~ composite (composite)/a complicationes : gecompliceerde breuk fractura, ~ aperte : open breuk fractura, ~ cranian/cranial/del cranio : schedelbreuk fractura, ~ del bracio : armbreuk, gebroken arm fractura, ~ clavicular/del claviculo : sleutelbeenbreuk fractura, ~ del femore : dijbreuk fractura, ~ del gamba : beenbreuk fractura, ~ del osso : botbreuk fractura, ~ pelvic/del pelve : bekkenfractuur fractura, ~ del base cranian : schedelbasisfractuur fractura, ~ del maxilla : kaakfractuur fractura, ~ metatarsal : marsfractuur fractura, ~ comminutive : splinterbreuk fractura, superficie/plano de ~ : breukvlak franger /v/ : doen breken, breken fratre /sub/ : broer fratre, ~ cadette : jongste/jongere broer fratre, ~ de lacte : zoogbroeder fratre, ~ adoptive : pleegbroer fratre, ~ affin : zwager fratre, ~ consanguinee : halfbroer (van vaderszijde) fratre, ~ uterin : halfbroer (van moederszijde) fratre, ~ de armas : wapenbroeder fratre, querela inter (inter) ~s : broedertwist fratre /sub/ : CATHOLICISMO (klooster)broeder, frater fratre, ~ laic (laic) : lekebroeder fratre, ~ morave : hernhutter fratre, Fratres del Vita Commun : Broeders del Gemenen Levens fraude /sub/ : fraude, bedrog fraude, committer/perpetrar un ~ in un examine : fraude plegen bij een examen fraude, ~ electoral : verkiezingsfraude fraude, ~ fiscal : belastingfraude, belastingontduiking fraude, ~ per computator/computer (A) : computerfraude frenar /v/ : teugelen, optomen (van paard) frenar /v/ : (af)remmen, aan de rem trekken frenar, ~ le bicycletta : de fiets afremmen frenar, ~ le enthusiasmo de un persona : iemand remmen freno /sub/ : breidel, bit (van paard) freno /sub/ : TECHNICA rem freno, ~ mechanic : mechanische rem freno, ~ hydraulic/ aere comprimite : hydraulische rem freno, ~ hydropneumatic : hydropneumatische rem freno, ~ a/de disco : schijfrem freno, ~ a/de tambur : trommelrem freno, ~ al janta : velgrem freno, guarnitura/guarnition de ~ : remvoering freno, ~ a pression de oleo : oliedrukrem freno, ~ de alarma/de succurso/de emergentia : noodrem freno, ~ de mano : handrem freno, ~ de pede/a pedal : voetrem freno, ~ (del rota) anterior : voorrem freno, ~ super (super) pneu(matico) : bandrem freno, ~ pneumatic : pneumatische rem, luchtdrukrem freno, ~ (electro)magnetic : magneetrem freno, ~ a retropedalage/a retropedal/a contrapedal : terugtraprem freno, ~s cantilever (cantilever) (E) : cantilerremmen freno, systema de ~s : remsysteem freno, tuberia (tuberia) del ~ : remleiding freno, banda de ~ : remband freno, liquido/fluido de ~ : remvloeistof, remolie freno, levator de ~ : remhandel/hendel freno, tirar/serrar le ~ : aan de rem trekken freno, dar un colpo de ~ : krachtig remmen freno, pedal de ~ : rempedaal freno, manivella de ~ : remkruk freno, cablo de ~ : remkabel freno, modiolo de ~ : remnaaf freno, disco de ~ : remschijf freno, catena de ~ : remketting freno, tambur de ~ : remtrommel freno, bloco de ~ : remblok freno, resorto de ~ : remveer freno, apparato de ~ : remtoestel freno, paracadita ~ : remparachute freno, adjustar/regular le ~s : de remmen bijstellen freno, le ~s ha essite blocate : de remmen zijn geblokkeerd freno /sub/ : FIGURATE breidel freno /sub/ : MEDICINA fraenum freno, ~ del lingua : tongriem freno, ~ del preputio : voorhuidbandje frequente /adj/ : herhaald, veelvuldig, frequent, gebruikelijk, veel voorkomend (woord, verschijnsel) frequente, un problema ~ : een veel voorkomend probleem fresc /adj/ : fris, koel fresc, aqua ~ : koel helder water fresc, halito (halito) ~ : frisse adem fresc, brisa ~ : frisse bries fresc /adj/ : vers, fris, recent, nieuw, pas (aangevoerd) fresc, ovos ~ : verse eieren fresc, butyro (butyro) ~ : verse boter fresc, pan ~ : vers brood fresc, lacte ~ : verse melk fresc, verduras ~ : verse groenten fresc, colores ~ : frisse kleuren fresc /adj/ : fris (onbedorven) fresc /adj/ : vers (niet kunstmatig geconserveerd) fresc, fructos ~ e fructos sic : verse en gedroogde vruchten fricar /v/ : wrijven, schuren fricar, ~ se le oculos : zijn ogen uitwrijven fricar, ~ se le manos : in zijn handen wrijven fricar, panno de ~ : dweil frigidar /v/ : koelen, koel maken frigidar /v/ : afkoelen, koel worden frigide /adj/ : koud, koel, kil (anque FIGURATE) frigide, guerra ~ : koude oorlog frigide, repasto/plattos ~ : koude maaltijd frigide, platto ~ : koude schotel, koud gerecht frigide, tono ~ : koele toon frigide, colores ~ : koele kleuren frigide, fronte ~ : koufront frigide, cella ~ : koelcel frigide, sudor ~ : angstzweet, klamme zweet frigide, a/de sanguine ~ : koudbloedig frigide, ~ e humide : waterkoud frigide, tractar un persona frigidemente : iemand koel bejegenen frigide /adj/ : MEDICINA frigide, seksueel ongevoelig, koel frigido /sub/ : koude, kou frigido, ~ hibernal/de hiberno : winterkoude frigido, ~ intense : hevige kou frigido, ~ penetrante : snerpende/felle kou frigido, ~ pungente : nijpende/bittere kou frigido, uitzonderlijke ~ : frigido excessive frigido, unda de ~ : koudegolf frigido, haber ~ : het koud hebben, koud zijn frigido, esser armate contra le ~ : gewapend zijn tegen de kou frigido, prender ~ : 1. het koud krijgen, 2 kou vatten frigido, il face ~ : het is koud (weer) frigido, fremer/tremer/tremular de ~ : huiveren/rillen van koude frigido, indurar le ~ : de koude verduren frigido /sub/ : verkoudheid frigido, prender ~ : kou vatten, verkouden worden frigido /sub/ : FIGURATE koelheid, onverschilligheid frir /v/ : bakken, braden, frituren frir, grassia a/pro ~ : braadvet frir, grillia de ~ : braadrooster frir, patella de ~ : braadpan frir, pisce a/pro ~ : panvis frir, platessa pro ~ : bakschol frir, solea pro ~ : baktong frir, pisce frite : gebakken vis fronte /sub/ : voorhoofd fronte, ~ lisie : glad voorhoofd fronte, ~ alte : hoog voorhoofd fronte, arrugar/corrugar le ~ : het voorhoofd fronsen fronte, corrugation del ~ : fronsing van het voorhoofd fronte, essugar se le ~ : zijn voorhoofd afwissen fronte, in le sudor de su ~ : in het zweet zijns aanschijns fronte, facer ~ al concurrentia : de concurrentie het hoofd bieden fronte /sub/ : voorzijde, gevel, front fronte, ~ de un edificio : voorkant van een gebouw fronte, balcon de ~ : voorbalkon (van huis) fronte /sub/ : MILITAR front, voorste gelid fronte, ~ de battalia : front, voorste gelid fronte, ~ oriental/del est : oostfront, oostelijk front fronte, sector de ~ : frontsector fronte, cambio de ~ : frontverandering fronte, rectification del ~ : frontcorrectie fronte, partir al ~ : naar het front gaan fronte /sub/ : front (partij, beweging) fronte, ~ de liberation : bevrijdingsfront fronte, ~ popular : volksfront fronte /sub/ : METEO front fronte, ~ frigide : koufront fronte, ~ cal(i)de : warmtefront fronte, ~ polar : poolfront fronte, ~ pluviose/de pluvia : regenfront fronte, ~ oceanic : oceaanfront fronte, ~ stationari : stationair front fronte, passage de un ~ : frontpassage frontiera /sub/ : grens frontiera, ~ francese : Franse grens frontiera, ~ natural : natuurlijke grens frontiera, ~ terrestre : landgrens frontiera, ~ interior : binnengrens frontiera, ~ linguistic : taalgrens frontiera, ~ septentrional : noordgrens frontiera, ~ meridional : zuidgrens frontiera, ~ artificial : kunstmatige grens frontiera, passage de ~ : grensovergang frontiera, palo/poste de ~ : grenspaal frontiera, incidente de ~ : grensincident frontiera, posto de ~ : grenspost frontiera, station de ~ : grensstation frontiera, rectification de ~ : grenscorrectie frontiera, linea de ~ : grenslijn frontiera, urbe de ~ : grensstad frontiera, litigio/conflicto/controversia de ~ : grensconflict/geschil frontiera, forte/fortalessa de ~ : grensvesting frontiera, violation de ~ : grensschending frontiera, region de ~ : grensstreek frontiera, traffico de ~ : grensverkeer frontiera, communa de ~ : grensgemeente frontiera, fluvio/riviera de ~ : grensrivier frontiera, passar le ~ : de grens overgaan frontiera, aperir le ~s : de grenzen openstellen frontiera, clauder le ~s : de grenzen sluiten frontiera, viver al ~ del humanitate : aan de zelfkant van de maatschappij leven fructo /sub/ : vrucht fructo, cultura de ~s : fruitteelt fructo, succo de ~s : vruchtensap fructo, pulpa de ~s : vruchtenpulp, vruchtvlees fructo, salata de ~s : vruchtensalade fructo, compota de ~s : vruchtenmoes/puree fructo, cocktail (A) de ~s : vruchtencocktail fructo, conservas de ~s : vruchtenconserven fructo, gelato de ~s : vruchtenijs fructo, pastisseria (pastisseria) al/de ~s : vruchtentaart/gebak fructo, vino de ~s : vruchtenwijn fructo, pressa a ~s : vruchtenpers fructo, jardin de ~s : boomgaard fructo, boteca de ~ : fruitwinkel fructo, stand (A) de ~s : fruitstalletje fructo, auction de ~s : fruitveiling fructo, cuppa a/de ~s : fruitschaal fructo, commercio de ~s : fruithandel fructo, venditor de ~s : fruitverkoper/handelaar fructo, mercato de ~s : fruitmarkt fructo, production de ~s : fruitproduktie fructo, corbe a/de ~s : fruitmand fructo, cultello a/de ~s : fruitmes(je) fructo, ~s meridional/subtropical : zuidvruchten fructo, ~ aquose : waterige vrucht fructo, ~ acerbe/amar : wrange vrucht fructo, ~ conic : kegelvormige vrucht fructo, ~ immatur/verde : onrijpe vrucht fructo, ~ matur : rijpe vrucht fructo, ~ de pepita(s) : kernvrucht, pitvrucht fructo, ~ de rosa : rozebottel fructo, ~s guastate : stek fructo, ~ de estufa : kasvrucht fructo, ~s de estufa : kasfruit fructo, ~s siccate : gedroogde vruchten fructo, ~s candite : suikervruchten fructo /sub/ : opbrengst, vrucht (van de arbeid, etc.), resultaat, produkt fructo, le ~ de su labor : de vrucht van zijn arbeid fructo, dar ~s : vruchten afwerpen fructo, ~s de mar : eetbare zeevis en schaal- en schelpdieren, "fruits de mer" fruer /v/ : genieten, vreugde beleven fruer, ~ de : in het genot zijn van fruer, ~ de un pension : van een pensioen genieten frumento /sub/ : tarwe frumento, ~ de hiberno : wintertarwe frumento, farina de ~ : tarwemeel frumento, pan de ~ : tarwebrood frumento, semola (semola) de ~ : tarwegries frumento, spica de ~ : tarweaar frumento, pedunculo de ~ : tarwehalm frumento, fasce de ~ : tarweschoof frumento, germine de ~ : tarwekiem frumento, bran de ~ : tarwezemel frumento, recolta de ~ : tarweoogst frumento, floccos de ~ : tarwevlokken frumento, cultura de ~ : tarweteelt/bouw frumento, campo de ~ : tarweveld frumento, precio del ~ : tarweprijs frumento, vannatura de ~ : tarwekaf frumento, quotation de ~ : tarwenotering (op de beurs) frumento, exportation de ~ : tarwe-export/uitvoer frumento, importation de ~ : tarwe-import/invoer frumento, exportator de ~ : tarwe-exporteur frumento, importator de ~ : tarwe-importeur fugir /v/ : (weg)vluchten, weglopen, ontvluchten, er vandoor gaan fugir, ~ del carcere/del prision : uit de gevangenis ontvluchten fugir, ~ de un persona como del peste : iemand mijden als de pest fugir, ~ a tote velocitate : zich snel uit de voeten maken fugir, instincto de ~ : vluchtinstinct fulgurar /v/ : schitteren, lichten, flitsen, bliksemen fulgurar /v/ : uitstralen fulgure /sub/ : bliksemflits fullar /v/ : vollen, persen, kneden, touwen fullar, ~ drappo : laken vollen fullar, ~ le pasta : het deeg kneden fullar /v/ : betreden, de voet zetten op, treden op, vertrappen fullar, ~ al pedes : met voeten treden fullar, ~ flores al pede : bloemen vertrappen fullar /v/ : uitpersen (van druiven) fulminar /v/ : bliksemen (tijdens onweer) fulminar /v/ : CHIMIA knallen, ontploffen, exploderen fulminar /v/ : FIGURATE fulmineren, heftig uitvaren, foeteren, donderen, van leer trekken, uitpakken fulminar /v/ : ECCLESIA in de ban doen, de banvloek uitspreken fulmine /sub/ : weerlicht, bliksem, bliksemstraal fulmine, colpo de ~ : blikseminslag fulmine, le ~ ha colpate le ecclesia : de bliksem is in de kerk ingeslagen fulmine, rapide como le/un ~ : bliksemsnel fulmine, guerra ~ : blitzkrieg fulmine, serratura ~ : ritssluiting fulmine, curso ~ : stoomcursus fulmine, action ~ : bliksemactie fulmine, visita (visita) ~ : bliksembezoek fulmine, carriera ~ : bliksemcarrière fulmine, operation ~ : bliksemoperatie fumar /v/ : roken (van schoorsteen, vuur, as, vulkaan, etc.), walmen (van lamp), dampen fumar /v/ : roken (tabak, pijp, opium, etc.) fumar, tabaco a/de/pro ~ : rooktabak fumar, prohibition/interdiction de ~ : rookverbod fumar, salon de ~ : rooksalon, rookkamer fumar, habitude de ~ : rookgewoonte fumar /v/ : roken (vlees, vis, etc.) fumar /v/ : ziedend zijn, razend zijn fumar, ~ de cholera (cholera) : schuimbekkend van woede zijn fumo /sub/ : rook (van schoorsteen, kaars, vuur, vulkaan, etc.) fumo, ~ de tabaco : tabaksrook fumo, ~ grasse : walm fumo, ~ de fabricas : fabrieksrook fumo, impermeabile al ~ : rookdicht fumo, sin ~ : rookvrij fumo, odor de ~ : rooklucht fumo, nube de ~ : rookwolk fumo, cortina de ~ : rookgordijn fumo, signal de ~ : rooksignaal fumo, intoxication/invenemento per le ~ : rookvergiftiging fumo, converter se/disparer/ir in ~ : in rook opgaan fumo, chassar {sj} le ~ : in rook opgaan fumo, conducto de ~ : rookkanaal fumo /sub/ : damp, walm function /sub/ : functie, taak, rol, ambt, beroep, post, betrekking, bezigheid function, ~ legislative : wetgevende functie function, ~ honorific : onbezoldigd ambt function, ~ additional/annexe : nevenfunctie function, ~ de un condensator : functie van een condensator function, ~ de subjecto : functie van onderwerp function, ~ del corde : functie van het hart function, ~es de reproduction : voortplantingsfuncties function, ~ stomachal/gastric disturbate : gestoorde maagfunctie function, ~es vital : levensfuncties function, ager in ~ de su interesses : in zijn eigen belang handelen function, in ~ de : terwille van, ten behoeve van function, in ~ de lo que precede : op grond van het voorafgaande function, le ~ de secretario : de functie van secretaris function, examine del ~ visual : oogmeting function, occupar un ~ : een functie bekleden function, relevar un persona de su ~(es) : iemand van zijn functie ontheffen function, entrar in ~ : in functie treden function /sub/ : MATHEMATICA functie function, ~ algebraic/algebric : algebraïsche functie function, ~ circular : circulaire functie function, ~ analytic : analytische functie function, ~ composite (composite) : samengestelde functie function, ~ derivate : afgeleide functie function, ~ harmonic : harmonische functie function, x es un ~ de y : x is een functie van y functionar, facer ~ : laten bewegen, aanzetten, aandoen (apparaat, etc.) functionar, iste auto(mobile) functiona con benzina/gasolina : deze auto loopt op benzine functionar, iste machina (machina) functiona mal : deze machine loopt slecht functionar, non functiona! : buiten dienst (lift, automaat, etc.)! fundar (I) /v/ : funderen, stichten, oprichten, instellen, opstellen fundar (I), ~ un casa super palos : een huis op palen funderen fundar (I), ~ un schola : een school stichten fundar (I), ~ un partito : een partij stichten fundar (I), ~ un colonia : een kolonie stichten fundar (I), ~ un familia/un focar : een gezin stichten, trouwen fundar (I) /v/ : baseren, funderen fundar (I), ~ se super (super) : zich baseren op fundar (I), ~ un puncto de vista theoricamente : een standpunt theoretisch funderen fundar (II) /v/ : werpen met een slinger (wapen) funder /v/ : smelten, versmelten funder, ~ como nive in le sol : smelten als sneeuw voor de zon funder, ~ ferro : ijzer smelten funder, ~ auro con cupro : goud met koper versmelten funder, ~ grassia : vet smelten funder, ~ se in le population local : in de plaatselijke bevolking opgaan funder, ~ se : samengevoegd worden, samensmelten funder, isto funde in le bucca : het is zo zacht/mals als boter funder /v/ : gieten (metaal) funder, ~ campanas : klokkengieten funder, ~ characteres (characteres)/litteras (litteras) : lettergieten funder, aciero fundite : gietstaal funder, ferro fundite : gietijzer fundo /sub/ : bodem fundo, ~ del mar : zeebodem fundo, ~ de un fossato : bodem van een sloot fundo, ~ de un bottilia : bodem van een fles fundo, ~ de torta : taartbodem fundo, fango de ~ : bodemslib fundo, ir al ~ : zinken fundo, sin ~ : bodemloos fundo, puteo sin ~ : bodemloze put fundo, a ~ : grondig, tot op de bodem fundo, examinar un cosa a ~ : iets tot de bodem uitzoeken fundo, articulo de ~ : achtergrondartikel, hoofdartikel (in krant) fundo, in le ~ : eigenlijk, in wezen fundo, basse ~ : ondiepte fundo, duple ~ : dubbele bodem fundo, ~ de un conflicto : achtergronden van een conflict fundo, isto veni del ~ de su corde : dat komt uit de grond van zijn hart fundo, comprender le ~ del cosas : de grond van de dingen begrijpen fundo, cognoscer un cosa a ~ : iets onder de knie hebben fundo, discuter un question a ~ : een kwestie goed doorspreken fundo /sub/ : achterste gedeelte, verste gedeelte fundo, al/in le ~ del sala : achter in de zaal fundo, camera (camera) in ~ del corridor : kamer achter in de gang fundo, al/in le ~ de mi tasca : onder in mijn zak fundo, le basse ~ del societate : de onderste lagen van de maatschappij fundo, le basse ~s de Amsterdam : de achterbuurten van Amsterdam fundo, in le ~ de su corde : diep in zijn hart fundo, pariete del ~ : achterwand fundo /sub/ : TECHNICA fundering, fundament fundo /sub/ : achtergrond, ondergrond fundo, restar/remaner in ~ : op de achtergrond blijven fundo, musica de ~ : achtergrondmuziek fundo, choro de ~ : achtergrondkoor fundo, ~ sonor : achtergrondmuziek, achtergrondgeluiden fundo, ~ musical : achtergrondmuziek fundo, ~ historic de un legenda : historische achtergrond van een legende fundo, ruitos de ~ : ruis (op de achtergrond) fundo /sub/ : fonds fundo, ~s public : overheidsfondsen fundo, ~ de stato : staatsfonds fundo, ~ de calamitates : rampenfonds fundo, ~ de investimento : beleggingsfonds fundo, ~ de reserva : reservefonds/kas, bufferfonds fundo, ~ de succurso/de adjuta : steunfonds, hulpfonds fundo, ~ de garantia : garantiefonds fundo, ~ de amortisation : delgingsfonds fundo, ~ de presto : leningsfonds fundo, ~ salarial : loonfonds fundo, ~ electoral : verkiezingsfonds fundo, ~s disponibile : beschikbare fondsen fundo, ~ editorial : uitgeversfonds fundo, ~ de sparnio : spaarfonds fundo, ~ fiduciari : trustfonds fundo, Fundo Monetari International, FMI : Internationaal Monetair Fonds, IMF fundo, summa (versate) a ~ perdite : som (geld) waarvan niet verwacht wordt dat deze terug betaald wordt fundo, prestator de ~s : geldgever fundo, crear/instituer/establir un ~ : een fonds stichten fundo, transferer a un ~ : in een fonds storten fundo, procurar a un persona le ~s necessari : iemand de nodige gelden verstrekken furar /v/ : stelen furar, een diamant ~ : furar un diamante furar, ~ le corde de un persona : iemands hart stelen furca /sub/ : (landbouw)vork, vork, gaffel furca, ~ de bicycletta : vork van een fiets furca, ~ a/de feno : hooivork furca, ~ a/de stercore : mestvork furca, elevator a ~ : vorkhefwerktuig furca /sub/ : vorkvormig voorwerp furca /sub/ : vork (om mee te eten) furca /sub/ : tweesprong furca /sub/ : galg furca, executar un persona al ~ : iemand ophangen furca, condenmar un persona al ~ : iemand tot de galg/strop veroordelen furchetta /sub/ : vork (om mee te eten) furchetta, ~ a dessert : dessertvorkje furchetta, ~ de sterno : vorkbeen (van vogel) furiose /adj/ : woedend, razend, woest, wild furiose, parolas ~ : boze woorden furiose, littera (littera) ~ : boze brief furiose, reguardos ~ : woedende blikken furiose, tauro ~ : dolle stier furiose, critar furiosemente a un persona : woedend tegen iemand uitvaren furno /sub/ : oven, fornuis, kachel furno, ~ a petroleo : petroleumkachel furno, ~ a gas : gasoven furno, ~ a micro-undas : magnetronoven furno, tubo de ~ : fornuispijp furno, grillia de ~ : fornuisrooster furno, placa de ~ : ovenplaat, bakplaat furno, oleo de ~ : huisbrandolie furno, temperatura del ~ : oventemperatuur furno /sub/ : (smelt)oven furno, ~ de fusion : smeltoven furno, ~ de aurifice (aurifice) : goudsmidoven furno, alte ~ : hoogoven furno, ~ a/de cemento : cementoven furno, ~ a/de coke : cokesoven furno, ~ a/de briccas : steenoven furno, ~ a/de calce : kalkoven furno, ~ a/de vitro : glasoven furno, ~ de soldar : lasoven furno, ~ de pottero/ceramica : pottebakkersoven furno, ~ campaniforme : klokoven furno, laccar al ~ : moffelen futur /adj/ : toekomstig, aanstaand futur, matre ~ : aanstaande moeder futur, sposo ~ : toekomstige echtgenoot futur, sposa ~ : toekomstige echtgenote futur, generationes ~ : komende generaties futur, pro uso ~ : komende generaties futur, tempore ~ : toekomende tijd futuro (I) /sub/ : toekomst futuro (I), ~ proxime/immediate : nabije toekomst futuro (I), ~ radiante : zonnige toekomst futuro (I), ~ lontan/remote/distante : verre toekomst futuro (I), haber ante se un ~ incerte/insecur : een onzekere toekomst tegemoet gaan futuro (I), promissa pro le ~ : toekomstbelofte futuro (I), sonio del ~ : toekomstdroom futuro (I), musica del ~ : toekomstmuziek futuro (I), perspectivas del ~ : toekomstperspectief futuro (I), planos/projectos de ~ : toekomstplannen futuro (I), confidentia in le ~ : toekomstvertrouwen futuro (I), le ~ es del juvenes : wie de jeugd heeft, heeft de toekomst futuro (I), iste interprisa non ha ~ : dit bedrijf heeft geen toekomst futuro (I), iste profession ha ~ : er zit toekomst in dat beroep futuro (I), il non ha ~ in iste empleo (empleo) : er zit geen toekomst(perspectief) in die baan futuro (I), su ~ es assecurate, ille ha un ~ assecurate : zijn kostje is gekocht, zijn bedje is gespreid futuro (I), io vide un grande ~ pro iste producto : ik zie grote mogelijkheden voor dit produkt futuro (I), carriera con ~ : loopbaan met mogelijkheden futuro (I) /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA toekomende tijd futuro (II) /sub/ : toekomstige echtgenoot gallina /sub/ : hoen, kip, hen gallina, ~ displumate : kale/geplukte kip gallina, ~ de India : kalkoense hen gallina, pertica de ~s : roest, kippestok gallina, pluma de ~ : kippeveer gallina, nutrimento/alimento de ~s : kippevoer gallina, cortil de ~s : hoenderhof gallina, (~) covatrice : broedkip gallina, ~ nana : krielkip gallina, fur de ~s : kippendief gallina, haber/tener/elevar ~s : kippen houden gallina, occider le ~ al ovos de auro : de kip met de gouden eieren slachten gallo (I) /sub/ : Galliër (bewoner van Gallië) gallo (II) /sub/ : haan gallo (II), ~ de India : kalkoen, kalkoense haan gallo (II), ~ castrate : gesneden haan, kapoen gallo (II), ~ de combatto : vechthaan gallo (II), ~ gallic : Gallische haan gallo (II), crista/cresta de ~ : hanenkam gallo (II), sporon de ~ : hanenspoor gallo (II), pluma de ~ : hanenveer gallo (II), cavia de ~s : hanenkot gallo (II), combatto de ~s : hanengevecht gamba /sub/ : ANATOMIA etc., been, poot gamba, ~ anterior : voorpoot gamba, ~ de detra/posterior : achterpoot gamba, ~ dext(e)re : rechterbeen/poot gamba, ~ leve/sinistre : linkerbeen/poot gamba, ~ artificial/orthopedic : kunstbeen gamba, ~ de ligno : houten been gamba, ~ fracturate/rupte : gebroken been gamba, ~s curte : korte benen gamba, ~s curve/torte : kromme benen gamba, vulnere de ~ : beenwond gamba, ulcere de ~ : beenzweer gamba, articulation del ~ : beengewricht gamba, parte inferior del ~ : onderbeen gamba, parte superior del ~ : bovenbeen gamba, de ~s grosse : dikbenig gamba, con ~s distorte/arcate : met o-benen gamba, con le ~s aperte/large/separate : wijdbeens gamba, con le cauda inter le ~s : met de staart tussen de benen gamba, cruciar le ~s : de benen over elkaar slaan gamba, exercitar le ~s : de benen strekken, even een ommetje maken gamba, fractura de ~ : beenbreuk gamba, fracturar se un ~ : een been breken gamba, spatio pro le ~s : beenruimte (in auto) gamba, ~ de pantalones : broekspijp gamba, pantalones a ~s stricte : broek met smalle pijpen gamba, ~ de sedia : stoelpoot gamba, ~ de tabula : tafelpoot gamba, ~ de un compasso : been van een passer gamba, position del ~s : beenstand gamba, MUSICA viola de ~ : viola da gamba, knieviool ganiar /v/ : winnen ganiar, ~ tempore : tijd winnen ganiar, ~ un sponsion : een weddenschap winnen ganiar, le inimico (inimico) ha ganiate terreno : een weddenschap winnen ganiar, ~ al/per punctos : op punten winnen ganiar /v/ : verdienen ganiar, ~ moneta : geld verdienen ganiar, ~ su pan/su vita : de kost verdienen ganiar /v/ : verwerven, verkrijgen ganiar, ~ le affection de un persona : iemands genegenheid verwerven ganiar, ~ su sporones : zijn sporen verdienen ganiar, ~ le prime premio : de eerste prijs behalen ganiar, ~ prestigio : in aanzien stijgen ganiar, ~ le campionato : het kampioenschap behalen ganiar /v/ : bereiken ganiar, ~ un loco/porto : een plaats/haven bereiken ganio /sub/ : winst, (geldelijke) verdienste ganio, ~ de tempore : tijdwinst ganio, ~ electoral : stemmenwinst ganio, ~ in numero (numero) de sedes : zetelwinst ganio, ~ territorial : terreinwinst ganio, ~ de un tempo : tempowinst ganio, le ~ adulcia le rigores del labor/travalio : geld verzoet de arbeid gas /sub/ : gas gas, ~ hilarante : lachgas gas, ~ combustibile/de calefaction : stookgas gas, ~ lacrimogene : traangas gas, ~ de combatto : strijdgas gas, ~ detonante : knalgas gas, ~ natural : aardgas gas, rete de ~ natural : aardgasnet gas, ~ de butano : butaangas gas, ~ de citate : stadsgas gas, ~ de miniera : mijngas gas, ~ del paludes : moerasgas gas, ~ de carbon vegetal/de ligno : houtskoolgas gas, ~ toxic : gifgas gas, ~ vomitive : braakgas gas, ~ carbonic : koolzuurgas gas, ~ nobile/rar/inerte : edelgas gas, ~ de escappamento : uitlaatgas gas, ~ pressate/comprimite : persgas gas, ~ propulsori/propulsive : drijfgas gas, ~ liquide : vloeibaar gas gas, ~ in bottilias : flessegas gas, ~ interstellar : interstellair gas gas, a tote ~ : vol gas gas, dar ~ : gas geven gas, fabrica de ~ : gasfabriek gas, becco de ~ : gaspit, gasbrander gas, accender le ~ : het gas aansteken gas, accenditor de ~ : gasaansteker gas, exclaramento/illumination a ~ : gasverlichting gas, clauder le ~ : het gas uitdraaien gas, pression del ~ : gasdruk gas, flamma de ~ : gasvlam gas, lumine/luce de ~ : gaslicht gas, nota del ~ : gasrekening gas, consumo de ~ : gasverbruik gas, consumitor de ~ : gasverbruiker gas, explosion de ~ : gasontploffing gas, valvula de ~ : gaskraan gas, calefaction per ~ : gasverwarming gas, jacimento de ~ natural : gasveld, gasbel gas, extraction/exploitation {plwa} de ~ : gaswinning gas, furno a ~ : gasoven gas, lanterna a ~ : gaslantaarn gas, conducto de ~ : gasleiding gas, contator de ~ : gasmeter gas, estufa a ~ : gaskachel gas, radiator a ~ : gasradiator gas, regulator de ~ : gasregulateur gas, convector a ~ : gasconvector gas, fonte de ~ : gasbron gas, detector de ~ : gasdetector gas, generator de ~ : gasgenerator gas, distribution del ~ : gasdistributie gas, reserva(s) de ~ : gasreserve(s) gas, adduction de ~ : gasaanvoer gas, molecula de ~ : gasmolecuul gas, manometro (manometro) a ~ : gasmanometer gas, filtro de ~ : gasfilter gas, densitate de ~ : gasdichtheid gas, tubo a ~ : gasbuis gas, installator de ~ : gasfitter gas, retorta de ~ : gasretort gas, cartucha {sj} a/de ~ : gaspatroon gas, tarifa del ~ : gastarief gas, thermometro (thermometro) a/de ~ : gasthermometer gas, turbina a ~ : gasturbine gas, nube de ~ : gaswolk gas, intoxication per le ~ : gasvergiftiging gas, camera (camera) a ~ : gaskamer gas, lampa a ~ : gaslamp gas, odor de ~ : gaslucht gas, masca a ~ : gasmasker gas, motor a ~ : gasmotor gas, recipiente de ~ : gashouder gas, dar ~ : gas geven gas, comprimer un ~ : een gas samenpersen gas, cocinar al/con ~ : op gas koken gas, le auto(mobile) va a ~ : de auto loopt/rijdt op gas gasolina /sub/ : gasoline, benzine gasolina, ~ normal : gewone benzine, normaal gasolina, ~ povre in plumbo : loodarme benzine gasolina, ~ sin plumbo : loodvrije benzine gasolina, ~ a precio reducite : witte benzine gasolina, ~ pur : wasbenzine gasolina, bidon/latta de ~ : blik benzine gasolina, barril de ~ : benzinevat gasolina, bomba de ~ : benzinebom gasolina, bono de ~ : benzinebon gasolina, vapor de ~ : benzinedamp gasolina, tubo de ~ : benzineleiding gasolina, filtro de ~ : benzinefilter gasolina, infundibulo de ~ : benzinetrechter gasolina, incendio de ~ : benzinebrand gasolina, distribution de ~ : benzinedistributie gasolina, pression de ~ : benzinedruk gasolina, deposito (deposito) de ~ : benzineopslagplaats/depot gasolina, explosion de ~ : benzineontploffing gasolina, approvisionamento de ~ : benzinetoevoer gasolina, stock (A)/reserva de ~ : benzineschaarste gasolina, lampa de ~ : benzinelamp gasolina, odor de ~ : benzinelucht gasolina, precio de ~ : benzineprijs gasolina, prender ~ : tanken gasolina, auto(mobile) de consumo basse de ~ : auto met laag benzineverbruik gauder /v/ : blij zijn, verheugd zijn, verheugen, verblijden gauder, ~ de : genieten van, zich verheugen in, in het genot zijn van gauder, ~ del vita : van het leven genieten gauder, ~ de un bon sanitate : een goede gezondheid hebben gauder, ~ de un favor special : een streepje voor hebben gauder, ~ de un grande prestigio : hoog in aanzien staan gauder, ~ de estima general : algemeen geacht zijn gauder, ~ del gratia de Deo : Gods gunst genieten gauder, ganiar ~ : in aanzien stijgen gaudio /sub/ : vreugde, blijdschap gaudio, le ~ e le dolor : vreugde en verdriet gaudio, ~ del travalio/del labor : arbeidsvreugde gaudio, transportate de ~ : in de wolken, verrukt, dolblij gaudio, ~ exuberante : uitgelaten vreugde gaudio, folle de ~ : gek van vreugde gaudio, ebrie de ~ : vreugdedronken gaudio, ~s del mundo : aardse vreugden gaudio, ~s del vita : geneugten des levens gaudio, ~ de viver : levensvreugde/lust gaudio, manifestationes de ~ : uitingen van vreugde gaudio, lacrimas (lacrimas) de ~ : vreugdetranen gaudio, ~ interior : binnenpret gaudio, ~ intense : intense vreugde gaudio, ~ celeste : hemelse vreugde gaudio, ~ maligne/malitiose : leedvermaak gaudio, exteriorisar su ~ : zijn vreugde uiten gaudio, radiar de ~ : stralen/glunderen van blijdschap gelar /v/ : (doen) bevriezen gelar /v/ : bevriezen, ijs worden gelar /v/ : vriezen gelar, il gela : het vriest gelato /sub/ : (consumptie)ijs(je), sorbet, ijscoupe gelato, ~ de fructos : vruchtenijs gelato, ~ al vanilla : vanilleijs gelato, ~ al crema : roomijs gelato, ~ al chocolate : chocoladeijs gelato, wafla de ~ : ijswafel gelato, cornetto de ~ : ijshoorn gelato, torta de ~ : ijstaart gelato, venditor/mercante de ~s : ijsverkoper, ijscoman gelea (gelea) /sub/ : gelei gelea (gelea), ~ de ceresias : kersengelei gelea (gelea), ~ de grossulas : kruisbessengelei gelea (gelea), ~ de piras : perengelei gelea (gelea), (bij bijen, etc.) ~ royal : koninginnenbrood gena /sub/ : ANATOMIA wang, koon gena, ~s ronde/rotunde : bolle wangen gena, ~s magre : ingevallen wangen gena, ~s grasse : kwabwangen gena, fossetta del ~ : kuiltje in de wang gena, inflar su ~s : zijn wangen opblazen general /adj/ : algemeen, algeheel, universeel general, phenomeno (phenomeno) ~ : algemeen verschijnsel general, responsabilitate ~ : collectieve verantwoordelijkheid general, mobilisation ~ : algemene mobilisatie general, linguistica ~ : algemene taalwetenschap general, director ~ : directeur generaal general, inspector ~ : inspecteur generaal general, consule ~ : consul generaal general, in ~ : in het algemeen, over het algemeen, gewoonlijk general /adj/ : voornaamste, hoofd... general, direction ~ : hoofddirectie, hoofdbestuur general, secretario ~ del partito : eerste partijsecretaris general, secretario ~ del Union Mundial pro Interlingua : secretaris generaal van de U.M.I. general, quartiero ~ : hoofdkwartier general /sub/ : generaal, veldheer general, ~ de division : divisiegeneraal, generaal-majoor general, ~ de brigada : brigadegeneraal general, ~ in chef : opperbevelhebber general, uniforme de ~ : generaalsuniform general /sub/ : generaal van een geestelijke orde general, ~ del jesuitas : generaal der Jezuieten genere /sub/ : ZOOLOGIA, BOTANICA genus, geslacht genere /sub/ : soort, type, aard, manier, slag genere, ~ human : menselijk geslacht, mensheid genere, iste ~ de cosas : dit soort dingen genere, ~ de vita : levensstijl, manier van leven genere, unic/sol in su ~ : enig in zijn soort genere, de tote ~ : van allerlei slag genere /sub/ : ARTE, LITTERATURA genre, kunstvorm, schrijftrant, stijl genere, ~ artistic : kunstgenre genere, ~ comic : komische genre genere, ~ dramatic : toneelgenre genere, ~ melodramatic : melodramatische genre genere, ~ epistolari : letterkundige werken in briefvorm genere /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA (woord)geslacht, genus genere, ~ feminin/masculin/neutre : vrouwelijk/mannelijk/onzijdig geslacht genere, de ~ commun : gemeenkunnig genere, distinction de ~ : genusonderscheid(ing) generose /adj/ : adellijk, edel, van hoge afkomst generose /adj/ : edelmoedig, grootmoedig generose /adj/ : vrijgevig, gul, mild generose, donator ~ : gulle gever generose, donation ~ : milde gift generose, recompensa ~ : royale/ruime beloning generose, gesto ~ : genereus gebaar generose, con mano ~ : met kwistige hand generose, recompensar generosemente un persona : iemand mild belonen genitor /sub/ : voortbrenger, verwekker, vader, ouder genitor, ~ de un infante : verwekker van een kind genitor, ~es adoptive : pleegouders genitor, ~es affin : schoonouders genitor, consilio de ~es : ouderraad genitor, association de ~es : oudervereniging gente /sub/ : volk, natie gente, derecto de ~s : volkenrecht gente /sub/ : lieden, lui, mensen gente, ~ de color : kleurlingen gente, ~ de guerra/de armas : krijgsvolk gente, ~ mascule : mansvolk gente, ~ de mar : zeelui gente, massa de ~ : mensenmenigte, mensenmassa gente, fluxo de ~ : mensenstroom gente, un pugnata de ~ : een handjevol mensen gentil /adj/ : aanzienlijk, voornaam gentil /adj/ : lief, aardig gentil /adj/ : HISTORIA heidens, afgodisch gentil /sub/ : HISTORIA heiden gentil, Apostolo (Apostolo) del ~es : Apostel der Heidenen, Paulus genu /sub/ : knie genu, articulation/juncto/junctura del ~ : kniegewricht genu, flexion del ~s : kniebuiging genu, musculo del ~ : kniespier genu, ~ dext(e)re : rechterknie genu, ~ leve/sinistre : linkerknie genuin /adj/ : rasecht genuin /adj/ : zuiver, echt, onvervalst, autentiek gerente /sub/ : beheerder, zaakvoerder, bedrijfsleider, gerant gerente, ~ de un succursal : depothouder, filiaalhouder girar /v/ : draaien, ronddraaien, roteren girar, ~ al leva/sinistra : linksaf slaan girar, ~ al dext (dext)(e)ra : rechtsaf slaan girar, ~ circum (circum) un axe/sur un pivot : om een as draaien girar, le terra gira circum (circum) le sol : de aarde draait om de zon girar, ~ se in su tumba : zich omdraaien in zijn graf girar /v/ : (per giro betalen) girar glacial /adj/ : ijskoud, ijs..., ijzig, glaciaal glacial, zona ~ : koude luchtstreek, poolstreek glacial, mar ~ : ijszee glacial, periodo (periodo)/epocha (epocha) ~ : ijstijd glacial, acido acetic ~ : ijsazijn glacial, manos ~ : ijskoude handen glacial, vento ~ : ijzige wind glacial, temperaturas ~ : ijzige temperaturen glacial, torrente ~ : gletsjerbeek glacial, valle ~ : gletsjerdal glacial, fluvio ~ : gletsjerrivier glacial, erosion ~ : glaciale erosie glacial, ranunculo ~ : ijsranonkel, gletsjerboterbloem glacial, deposito (deposito) ~ : glaciale afzetting glacial, sedimento ~ : glaciaal sediment glacial /adj/ : FIGURATE zeer koel, ijzig glacial, silentio ~ : ijzige stilte glacie /sub/ : ijs glacie, ~ flottante : drijfijs glacie, bloco de ~ flottante : ijsschots glacie, banco de ~ flottante, ~ movibile : pakijs glacie, ~ polar : poolijs glacie, ~ natural : natuurijs glacie, ~ artificial : kunstijs glacie, ~ glissante : glad ijs glacie, cubos/cubettos de ~ : ijsblokjes glacie, compresso de ~ : ijscompres glacie, crusta de ~ : ijskorst glacie, crystallo de ~ : ijskristal glacie, agulia de ~ : ijsnaald glacie, bolla de ~ : ijsbal glacie, massa de ~ : ijsmassa glacie, campo de ~ : ijsveld glacie, mar de ~ : ijszee glacie, serra a/de ~ : ijszaag glacie, sanctos del ~ : ijsheiligen glacie, stadio de ~ : ijsstadion glacie, rumper le ~ : het ijs breken (anque FIGURATE) glacie, ~ de sucro : suikerglazuur glacie, hockey (A) super (super) ~ : ijshockey glacie, gaudio/joia del ~ : ijspret glacie, sport (A) super (super) ~ : ijssport glacie, festa super (super) ~ : ijsfeest glacie, stadio de ~ : ijsstadion glacie, porto libere de ~ : ijsvrije haven glacie, stalactite/pendente de ~ : ijspegel glacie, strato de ~ : ijslaag glacie, surfar super (super) ~ : ijssurfen glacie, haber un corde de ~ : een hart van steen hebben, gevoelloos zijn glacie /sub/ : (mengsel van poedersuiker en water) glazuur, glazuursel glissar /v/ : glijden, uit/weg/afglijden glissar /v/ : glijden, slechts even aanraken, losjes heengaan (over) gloria /sub/ : roem, lof, eer, glorie gloria, ~ immortal : onsterfelijke roem gloria, ~ immarcescibile : onvergankelijke roem gloria, ~ passate/perdite : vergane glorie gloria, sete de ~ : dorst naar roem gloria, le ~ es ephemere : de roem is vergankelijk gloria, coperte de ~ : met roem overladen gloria, avide de ~ : eerzuchtig gloria, aviditate de ~ : eerzucht gloria, corona de ~ : gloriekroon gloria, apice (apice)/apogeo (apogeo)/summitate de su ~ : hoogtepunt van zijn roem gloria, epocha (epocha)/periodo (periodo)/tempore de ~ : glorietijd gloria, in le tempore de su ~ : in zijn glorietijd gloria, le ~ de Hollanda : Hollands glorie gloria, ille es le ~ de su familia : hij is de roem van zijn familie gloria, superviver a su ~ : zijn roem overleven gloria, aspirar al ~ : er naar streven beroemd te worden gloria, coperir se de ~ : zich met roem overladen gloria /sub/ : RELIGION gelukzaligheid, heerlijkheid, gloria gloria, ~ eternal : eeuwige gelukzaligheid gloria, ~ temporal : aardse glorie gloria, ~ a Deo : glorie zij de Vader gloria, contemplar le ~ de Deo : de heerlijkheid Gods aanschouwen gloria /sub/ : glans, majesteit gloriose /adj/ : roemrijk, roemvol, luisterrijk, glorieus gloriose, victoria ~ : glorierijke overwinning gloriose, morte ~ : glorieuze dood gloriose, inauguration ~ : glorieuze inhuldiging gloriose, le passato ~ : het roemrijke verleden gloriose /adj/ : verwaand, zelfingenomen glutir /v/ : inslikken, opslokken glutir, ~ de transverso : zich verslikken glutir, ~ le pilula : door de zure appel heenbijten gonna /sub/ : rok gonna, ~ curte : korte rok gonna, ~ lunge : lange rok gonna, ~ a campana : klokrok gonna, ~ a quadratos : geruite rok gonna, ~ a plicas : plooirok gonna, orlo de ~ : rokzoom gorga /sub/ : keel, strot, krop (van vogel) gorga, inflammation del ~ : keelontsteking gorga, io ha mal de ~ : ik heb keelpijn gorga, le ~ me dole : ik heb keelpijn gorga, irritation del ~ : prikkeling in de keel gorga, haber un bolla/nodo in le ~ : een prop in de keel hebben governamento /sub/ : het beheren, beheer governamento /sub/ : regering, overheid, bestuur, gezag governamento, organo (organo) de ~ : regeringsoorgaan governamento, exercitio del ~ : uitoefening van de regeringsmacht governamento, poter del ~ : regeringsmacht, staatsmacht governamento, sede del ~ : regeringszetel governamento, truppas del ~ : regeringstroepen governamento, commissario del ~ : regeringscommissaris governamento, function de ~ : regeringsfunctie governamento, programma de(l) ~ : regeringsprogramma governamento, systema de ~ : regeringssysteem governamento, cambio/cambiamento de ~ : regeringswisseling governamento, declaration de ~ : regeringsverklaring governamento, proposition del ~ : regeringsvoorstel governamento, forma de ~ : regeringsvorm governamento, sede in le ~ : ministerszetel governamento, crise/crisis (crisis) de ~ : regeringscrisis, kabinetscrisis governamento, ~ national : landsregering governamento, ~ central : centrale regering, centraal bestuur governamento, ~ federal : bondsregering, federale regering governamento, ~ absolute : absoluut gezag, alleenheerschappij governamento, ~ democratic : democratische regering governamento, ~ popular : volksregering governamento, ~ minoritari : minderheidsregering governamento, ~ del colonellos : kolonelsbewind governamento, ~ sovietic : sovjetregering governamento, formar un ~ provisional : een voorlopige regering vormen governamento, abandonar/quitar le ~ : uit de regering treden governamento, reverter le ~ : de regering ten val brengen governamento, le ~ ha dimittite : de regering is afgetreden governar /v/ : NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES sturen governar /v/ : besturen, leiden, beheersen governar /v/ : regeren, het bewind voeren over, heersen governar, le moneta governa le mundo : het geld regeert de wereld governar, ~ es previder : regeren is vooruitzien grado (I) /sub/ : trede, trap, sport grado (I), ~s de un scala : treden van een trap grado (I), ~s del scala social : sporten van de maatschappelijke ladder grado (I), ~s de comparation : sporten van de maatschappelijke ladder grado (I), ~ positive/comparative/superlative : stellende/vergelijkende/overtreffende trap grado (I), in le mesme ~ : in dezelfde mate grado (I), in certe ~ : in zekere mate grado (I), in major ~ : in meerdere mate grado (I), in minor ~ : in mindere mate grado (I), a un alte ~ : in hoge/sterke mate grado (I), ~ de duressa : hardheidsgraad grado (I), ~ de parentato : graad van bloedverwantschap grado (I), ~ alcoholic/de alcohol : alcoholgehalte grado (I), ~ de punition : strafmaat grado (I), equation del secunde ~ : vergelijking van de tweede graad, vierkantsvergelijking grado (I), ~ de urbanisation : urbanisatiegraad grado (I) /sub/ : graad (eenheid voor hoeken/temperatuur, etc.) grado (I), ~ Celsius (Celsius) : graad Celsius grado (I), angulo de 30 ~s : hoek van 30 graden grado (I), ~ de latitude : breedtegraad grado (I), ~ de longitude : lengtegraad grado (I) /sub/ : MILITAR etc., graad, rang grado (I), ~ de doctor : doctorsgraad grado (I), ~ de officiero : officiersrang grado (I), ~ academic/universitari : academische graad grado(II) /sub/ : wil, zin, goeddunken, welgevallen grado(II), de bon ~ : met genoegen, goedschiks grado(II), de mal ~ : met tegenzin, kwaadschiks grado(II), de bon o de mal ~ : goedschiks of kwaadschiks grado(II), a ~ : naar welgevallen, naar goeddunken gradual /adj/ : trapsgewijs, opklimmend, afdalend, gradueel gradual, differentia ~ : gradueel verschil gradual, transition ~ : graduele overgang gradual, augmento/augmentation ~ del difficultates : trapsgewijze toename van de moeilijkheden gradual, proceder gradualmente : trapsgewijs te werk gaan gradual /sub/ : graduale gradual, cantar le ~ : de graduale zingen gramma,gr. /sub/ : gram grande /adj/ : groot, hoog, lang, ruim, wijd, uitgestrekt grande, in ~ : in 't groot, op grote schaal grande, ~ magazin : warenhuis grande, quatro vices plus ~ : vier maal zo groot grande /adj/ : groot (sociaal, rang, waardigheid) grande /sub/ : (in Spanje en Portugal) lid van de hoge adel grandor /sub/ : grootte, omvang, wijdte, breedte, lengte, hoogte grandor /sub/ : MATHEMATICA grootheid grandor /sub/ : aanzien, grootheid, grootsheid grandor, posseder un ver ~ de anima (anima) : ware grootheid bezitten grano /sub/ : graan grano, elevator de ~ : graanelevator grano, magazin de ~ : graanpakhuis grano, surplus de ~s : graanoverschot grano, sacco de ~ : zak graan grano, batter le ~ : graan dorsen grano, moler ~ : graan malen grano /sub/ : (graan)korrel grano, ~ de frumento/de tritico/ris/mais : tarwe/rijst/maïskorrel grano, pan de tote ~ : volkorenbrood grano, ~ de caffe : koffieboon grano, ~ de cacao : cacaoboon grano, ~ de soya : sojaboon grano, ~ de uva : druivenpit grano, ~ de polline : stuifmeelkorrel grano /sub/ : balletje, bolletje, korrel, kraal, pil, klein voorwerp in 't algemeen grano, ~ de arena/sablo : zandkorrel grano, ~ argillose/argillacee/de argilla : kleikorrel grano, ~ de auro : goudkorrel grano, ~ de grandine : hagelsteen grano, ~ de sal : zoutkorrel grano, ~s de chocolate : chocoladekorrels grano, ~ de pulvere : stofje grano, con ~ de sal : met een korreltje zout grano, ~ de un collar : kraal van een halsketting grano, de ~ grosse : grofkorrelig grano /sub/ : klein gewichtje, grein grano /sub/ : pit, kern grasse /adj/ : vet(houdend) grasse, reserva ~ : vetreserve grasse, corio ~ : vetleer grasse, de corio ~ : vetleren grasse, carne ~ : vet vlees grasse, caseo ~ : (vol)vette kaas grasse, argilla ~ : vette/zware klei grasse, emulsion ~ : vetemulsie grasse, fumo ~ : walm grasse, oleo ~ : vette olie grasse, planta ~ : vetplant grasse /adj/ : vet (met vet bereid) grasse /adj/ : dik, zwaarlijvig, vet(gemest) grasse, characteres (characteres) ~ : vette letters grassia /sub/ : vet, smeer(vet) grassia, ~ de carro : wagensmeer grassia, ~ vegetal : plantenvet grassia, ~ de butyro (butyro) : botervet grassia, ~ animal : dierlijk vet grassia, ~ de bove : rundvet grassia, ~ de balena : walvisspek grassia, ~ de lardo : spekvet grassia, ~ a frir : braadvet grassia, ~ mineral : mineraal vet grassia, ~ de silicone : siliconenvet grassia, macula de ~ : vetvlek grassia, formation de ~ : vetvorming grassia, strato de ~ : vetlaag grassia, papiro impermeabile al ~ : vetvrij papier grassia, funder ~ : vet smelten grassia, saponificar ~s : vetten verzepen grate /adj/ : dankbaar grate, deber ~ : dankbare plicht grate /adj/ : aangenaam, lieflijk, innemend, bevallig grate, ~ al audition : aangenaam voor het gehoor grate, esser ~ a Deo/al oculos de Deo : Gode welgevallig zijn grate, le visita (visita) me esserea (esserea) ~ : het bezoek zou me niet onwelgevallig zijn gratia /sub/ : bevalligheid, liefheid, gratie, sierlijkheid, charme, elegance gratia, illa es disproviste de ~ : zij mist alle gratie gratia, Gracia : Grace (meisjesnaam) gratia /sub/ : gunst, gratie, goedgunstigheid gratia, ~s a : dankzij gratia, ~s al intervention benevolente de : dankzij/door de welwillende bemiddeling van gratia, ~s! : dank U wel! gratia, ~s a Deo : goddank gratia, render ~s a Deo : God danken gratia, hymno de ~s : danklied gratia, con bon ~ : graag gratia, con mal ~ : met tegenzin gratia, cader del ~ : uit de gunst/gratie vallen/raken gratia, colpo de ~ : genadeslag/schot gratia /sub/ : vergeving, gratie (kwijtschelding of vermindering van straf) gratia, derecto de ~ : recht van gratie gratia, demandar le ~ : gratie vragen gratia, demanda/requesta de ~ : verzoek om gratie gratia, obtener le ~ : gratie verkrijgen gratia, conceder le ~ a un persona : iemand gratie verlenen gratia, facer ~ a un persona : iemand iets besparen gratia, io vos face ~ del resto del historia : ik schenk u de rest van het verhaal gratia /sub/ : RELIGION genade gratia, ~ justificante : rechtvaardigmakende genade gratia, ~ sanctificante : heiligmakende genade gratia, le tres Gratias : de drie Gratiën gratia, anno del ~ : jaar des Heren gratia, doctrina del ~ : gratieleer gratia, per (le) ~ de Deo : bij Gods gratie gratuite (gratuite) /adj/ : gratis, kosteloos, belangeloos gratuite (gratuite), entrata ~ : vrije toegang gratuite (gratuite), inseniamento ~ : kosteloos onderwijs gratuite (gratuite), viage ~ : lift gratuite (gratuite), exemplar ~ : presentexemplaar gratuite (gratuite), monstra ~ : gratis monster gratuite (gratuite), supplemento ~ : gratis bijvoegsel gratuite (gratuite), information ~ : kosteloze informatie gratuite (gratuite), assistentia ~ : gratis hulp gratuite (gratuite), avantia ~ : renteloos voorschot gratuite (gratuite), assistentia/adjuta judiciari/juridic ~ : kosteloze rechtsbijstand gratuite (gratuite), litigar gratuitemente : kosteloos procederen gratuite (gratuite) /adj/ : ongegrond, ongemotiveerd, uit de lucht gegrepen gratuite (gratuite), accusation ~ : ongegronde beschuldiging gratuite (gratuite), assertion ~ : onbewezen bewering gratuite (gratuite), hypothese (hypothese) (-esis) ~ : uit de lucht gegrepen veronderstelling gratuite (gratuite), gesto ~ : loos gebaar gratuite (gratuite), supponer un cosa gratuitemente : iets zonder voldoende gronden veronderstellen grave /adj/ : zwaar (gewicht hebbend) grave /adj/ : ernstig, gewichtig, belangrijk grave, maladia (maladia) ~ : ernstige ziekte grave, illa es gravemente malade : zij is ernstig ziek grave, committer un error ~ : een ernstige fout begaan grave /adj/ : plechtig grave /adj/ : laag, diep (van toon) grave, voce ~ : lage stem grave /adj/ : MUSICA laag grave, nota ~ : lage noot grave, 6 accento ~ : "accent grave" gris /sub/ : grijs gris, ~ argentate : zilvergrijs gris, ~ cinerate : asgrauw gris, ~ perla : parelgrijs gris, ~ de campania : veldgrijs gris /adj/ : grijs, grauw gris, vita ~ : eentonig leven/bestaan grossier /adj/ : grof, ruw, onduidelijk grossier, idea (idea) ~ : vaag idee grossier /adj/ : ongemanierd, lomp, plat, onbeschaafd grossier, homine ~ : onbehouwen man grossier /adj/ : plat, grof, aanstootgevend, vulgair grossier, parola ~ : vulgair/grof woord gruppar /v/ : groeperen, verenigen, samenvoegen, bijeenbrengen gruppar, ~ objectos de provenientias diverse : voorwerpen van verschillende oorsprong samenbrengen gruppar, ~ le cifras : de cijfers groeperen/rangschikken gruppar, ~ toto sub un denominator commun : alles onder één noemer brengen gruppo /sub/ : groep, groepering, ploeg gruppo, ~ de arbores : boomgroep gruppo, ~ de armeas (armeas) : legergroep gruppo, ~ de linguas : taalgroep gruppo, ~ de combatto : gevechtseenheid gruppo, ~ de casas : huizenblok gruppo, ~ pop : popgroep gruppo, ~ folkloric : volksdansgroep gruppo, ~ de pression : pressiegroep gruppo, ~ de travalio/de labor : werkgroep gruppo, ~ de studio : studie groep gruppo, ~ sanguinee/hematic : bloedgroep gruppo, ~ electrogene : elektro-aggregaat, stroomaggregaat gruppo, ~ fractionari : splintergroep gruppo, ~ beat (A) : beatgroep gruppo, ~ de discussion : discussiegroep gruppo, ~ sculptural : beeldengroep gruppo, ~ de gente variate : bont gezelschap gruppo, ~ selecte : uitgelezen gezelschap gruppo, photo(graphia (graphia)) de ~ : groepsfoto gruppo, maritage/matrimonio de ~ : groepshuwelijk gruppo, chef (F) de ~ : groepsleider gruppo, norma del ~ : groepsnorm gruppo, per ~s : groepsgewijs gruppo, unir se al ~ : zich bij de groep voegen guanto /sub/ : handschoen guanto, ~ de gumma/cauchu (cauchu) : gummi/rubberhandschoen guanto, ~ de boxa(r) : bokshandschoen guanto, ~ a reverso : kaphandschoen guanto, ~ de scherma : schermhandschoen guanto, ~ de toilette : washandje guanto, ~ de lucto : rouwhandschoen guanto, cassetta a/pro ~s : handschoenenkastje guanto, poner se le ~s : zijn handschoenen aantrekken guanto, tractar con ~s de villute/velvet : met fluwelen handschoenen aanpakken guanto, jectar le ~ a un persona : iemand de handschoen toewerpen, iemand uitdagen guarda /sub/ : het bewaren, het bewaken, bewaking, toezicht guarda, can de ~ : waakhond guarda, turre de ~ : wachttoren guarda, folio de ~ : schutblad guarda, nave de ~ : wachtschip guarda, personal de ~ : bewakingspersoneel guarda, truppas de ~ : bewakingstroepen guarda, servicio de ~ : bewakingsdienst guarda, costos de ~ : bewakingskosten guarda, relevar le ~ : de wacht aflossen guarda /sub/ : bewaker, bewaarder, wachter, oppas, MILITAR wacht guarda, cambio de ~ : aflossing van de wacht guarda, ~ nocturne/de nocte : nachtwaker guarda, ~ forestal : boswachter guarda, ~ de chassa : jachtopziener guarda, ~ de ponte : brugwachter guarda, ~ de infantes : kinderoppas, babysitter guarda, ~ de(l) corpore : lijfwacht guarda, ~ de parco : parkwachter guarda, ~ de palatio : paleiswachter guarda, ~ de prision : gevangenbewaarder guarda /sub/ : groep bewakers, wacht, garde guarda, cambio de ~ : aflossing van de wacht guarda, ~ National : Nationale Garde guarda, ~ imperial : keizerlijke garde guarda, ~ mobile : mobiele garde guarda, ~ papal : pauselijke garde guarda, ~ royal : koninklijke garde guarda, ~ de palatio : paleiswacht guarda, ~ de honor : erewacht guarda, ~ de incendio : brandwacht guarda, ~ nocturne/de nocte : nachtwacht guarda, vetule ~ : oude garde guarda, regimento del ~s : garderegiment guarda /sub/ : beschermmiddel, gevest (van degen) guarda, ~ de protection/de securitate : vangrail guardar /v/ : bewaken, toezicht houden op, passen op, hoeden guardar, ~ le infantes : op de kinderen passen guardar, ~ un malado : bij een zieke waken guardar, ~ le entrata : de toegang bewaken, toezicht houden bij de ingang guardar, ~ porcos/anseres/bestial : varkens/ganzen/vee hoeden guardar, ~ se de : zich hoeden voor guardar /v/ : houden, aanhouden, vasthouden, bewaren, voor zich houden guardar, ~ un vestimento : een kledingsstuk aanhouden guardar, ~ un prisionero : een gevangene vasthouden guardar, ~ un secreto : een geheim bewaren guardar, ~ un cosa in su memoria : iets in zijn geheugen bewaren guardar, ~ le contacto con un persona : contact met iemand houden guardar /v/ : (blijven) houden, in een bepaalde houding blijven guardar, ~ le equilibrio : het evenwicht bewaren guardar, ~ su calma : zijn kalmte bewaren guardar, ~ le anonymitate : anoniem blijven guardar, ~ le lecto : het bed houden guardar, ~ le oculos ben aperte : zijn ogen goed open houden guardar, ~ su color : zijn kleur houden guardar, ~ su gusto : zijn smaak houden guardar, ~ su fortia : zijn kracht houden guardar, ~ su valor : zijn waarde houden guardar, ~ rancor contra un persona : rancune blijven koesteren tegen iemand guardar /v/ : in acht nemen, naleven, nakomen guardar, ~ le silentio : het stilzwijgen in acht nemen guardar, ~ su parola : zijn woord houden guardar, ~ le secreto de su nomine : zijn naam verzwijgen guastar /v/ : bederven, beschadigen, verknoeien, verpesten, FIGURATE verwennen guastar, ~ le mercato : de markt bederven guastar, guastate per le uso : versleten guastar, completemente guastate (per le uso) : totaal versleten, tot op de draad versleten guastar /v/ : verkwisten, verspillen guastar, ~ energia (energia) : energie verspillen guastar, ~ su vita : zijn leven vergooien guerra /sub/ : oorlog guerra, ~ de aggression : aanvalsoorlog guerra, ~ defensive/de defensa : verdedigingsoorlog guerra, ~ de conquesta : veroveringsoorlog guerra, ~ exterminatori/de extermination : vernietigings/uitroeiingsoorlog guerra, ~ de extenuation : uitputtingsoorlog guerra, ~ de liberation : bevrijdingsoorlog guerra, ~ de independentia : onafhankelijkheidsoorlog guerra, ~ de secession : secessieoorlog, afscheidingsoorlog guerra, ~ de guerrillas : guerrillaoorlog guerra, ~ aeree : luchtoorlog guerra, ~ chimic : chemische oorlog guerra, ~ civil de/in Espania : Spaanse burgeroorlog guerra, ~ religiose/de religion : godsdienstoorlog guerra, ~ de Trenta Annos : Dertigjarige Oorlog guerra, ~ mundial/global : wereldoorlog guerra, ~ nuclear/atomic : kernoorlog guerra, ~ racial : rassenoorlog guerra, ~ atomic, chimic e bacteriologic : ABC-oorlog guerra, ~ naval/maritime (maritime) : oorlog ter zee guerra, ~ de submarinos : duikbootoorlog guerra, ~ terrestre : oorlog op het land guerra, ~ de movimento : bewegingsoorlog guerra, ~ de positiones : stellingenoorlog guerra, ~ de trencheas : loopgravenoorlog guerra, ~ psychologic : psychologische oorlog guerra, ~ ideologic : ideologische oorlogvoering guerra, ~ de cento annos : honderdjarige oorlog guerra, ~ de nervos : zenuwoorlog guerra, ~ de precios : prijzenoorlog guerra, ~ de tarifas : tarievenoorlog guerra, ~ fulmine : blitzkrieg guerra, ~ disastrose : rampzalige oorlog guerra, ~ total : totale oorlog guerra, ~ de penna : pennestrijd guerra, ~ a ultrantia : oorlog op leven en dood guerra, deo del ~ : oorlogsgod guerra, mutilato de ~ : oorlogsinvalide guerra, anno de ~ : oorlogsjaar guerra, production de ~ : oorlogsproduktie guerra, victima (victima) de ~ : oorlogsslachtoffer guerra, tempore de ~ : oorlogstijd guerra, instrumentos de ~ : oorlogstuig guerra, pilota de ~ : oorlogsvlieger guerra, vidua de ~ : oorlogsweduwe guerra, orphano (orphano) de ~ : oorlogswees guerra, gente de ~ : krijgsvolk guerra, arte de ~ : krijgskunst guerra, cavallo de ~ : strijdros guerra, consilio de ~ : krijgsraad guerra, crimine de ~ : oorlogsmisdaad guerra, criminal de ~ : oorlogsmisdadiger guerra, cruce de ~ : oorlogskruis guerra, nave de ~ : oorlogsschip guerra, porto de ~ : oorlogshaven guerra, budget del ~ : oorlogsbegroting guerra, prisa de ~ : oorlogsbuit guerra, acto de ~ : oorlogsdaad guerra, menacia de ~ : oorlogsdreiging guerra, tributo de ~ : oorlogsschatting guerra, film (A) de ~ : oorlogsfilm guerra, profitos/beneficios de ~ : oorlogswinst guerra, profitator de ~ : oorlogswinstmaker, oweeër guerra, industria de ~ : oorlogsindustrie guerra, material de ~ : oorlogsmaterieel guerra, damnos de ~ : oorlogsschade guerra, effectivo de ~ : oorlogssterkte guerra, potential de ~ : oorlogspotentieel guerra, periculo de ~ : oorlogsgevaar guerra, plano de ~ : krijgsplan guerra, theatro de ~ : krijgstoneel guerra, lege del ~ : krijgswet guerra, economia (economia) de ~ : oorlogseconomie guerra, mesura de ~ : oorlogsmaatregel guerra, instigator de ~ : oorlogsophitser guerra, debita (debita) de ~ : oorlogsschuld guerra, museo de ~ : oorlogsmuseum guerra, litteratura de ~ : oorlogsliteratuur guerra, poesia (poesia) de ~ : oorlogspoëzie guerra, canto de ~ : krijgszang guerra, dansa de ~ : krijgsdans guerra, tumulto de ~ : krijgsgewoel guerra, zona de ~ : krijgszone, oorlogszone guerra, stato de ~ : staat van oorlog guerra, historia del ~ : krijgsgeschiedenis guerra, ministerio de(l) ~ : ministerie van oorlog guerra, ministro de(l) ~ : minister van oorlog guerra, spectro del ~ : spook van de oorlog guerra, psychose (-osis (-osis)) del ~ : oorlogspsychose guerra, entrar in ~ : aan de oorlog deelnemen guerra, declarar le ~ : de oorlog verklaren guerra, declaration de ~ : oorlogsverklaring guerra, propaganda de ~ : oorlogspropaganda guerra, facer (le) ~ : oorlog voeren guerra, ir/partir al ~ : ten strijde trekken guerra, esser in ~ con : in oorlog zijn met guerra, ~ frigide : koude oorlog guerra, ~ sancte : heilige oorlog guerra, declarar un ~ : een oorlog verklaren guerra, sustener un ~ : een oorlog volhouden guida /sub/ : gids, leider, leidsman guida, ~ de montania : berggids guida, sequer le ~ : de gids volgen guida, can ~ : geleidehond guida, sub le ~ de : onder leiding van guida /sub/ : gids, reiswijzer, handleiding, vademecum guida, ~ ferroviari/de ferrovia (ferrovia) : spoorboekje guida, ~ de viage : reisgids guida, ~ de Frisia : gids voor Friesland guida, ~ de Bilthoven : gids voor Bilthoven guida, ~ del telephono (telephono) : telefoongids guida, ~ jalne/de professiones : gouden gids guida, ~ del radio e del television : omroepblad/gids guida, ~ touristic : toeristische gids guida, numero (numero) ~ : richtgetal guida, fossile ~ : gidsfossiel guida, mineral ~ : gidsmineraal guida, ~ de bicycletta : fietsstuur guida, ~ sportive (de bicycletta) : sportstuur guidar /v/ : (ge)leiden guidar, ~ un ceco : een blinde geleiden guidar, ~ le truppas : de troepen aanvoeren guidar, ~ al victoria : naar de overwinning leiden guidar, ~ un delegation : een delegatie leiden guidar, ~ le visitantes in un museo (museo) : de bezoekers in een museum rondleiden guidar /v/ : besturen, rijden (auto, paard, etc.) guidar, patente/permisso de ~ : rijbewijs guidar, examine pro patente/permisso de ~ : rijexamen gumma /sub/ : BOTANICA gom gumma, ~ arabic : Arabische gom gumma /sub/ : gummi, rubber gumma, bottas de ~ : gummi/rubberlaarzen gumma, talon de ~ : gummi/rubberhak gumma, guanto de ~ : gummi/rubberhandschoen gumma, tubo de ~ : gummi/rubberslang gumma, revestimento de ~ : gummi/rubberbekleding gumma, matta de ~ : gummi/rubbermat gumma, tela de ~ : gummi/rubberdoek gumma, cablo de ~ : gummi/rubberkabel gumma, galocha/superscarpa de ~ : gummi/rubberoverschoen gumma, pupa de ~ : gummipop gumma, impermeabile de ~ : gummioverjas gumma, anello de ~ : gummi/rubberring gumma, solea de ~ : gummi/rubberzool gumma, baston de ~ : gummistok gumma, articulos de ~ : gummiwaren gumma, solution de ~ : solutie (plakmiddel) gumma, bolla/pastilla de ~ : gombal gumma, ~ elastic : gomelastiek gumma, ~ spongiose/spumose/scumose : schuimrubber gumma, ~ a/de masticar : kauwgom gumma, ~ pro/de tinta : inktgom gustar /v/ : proeven gustar, ~ un platto : een gerecht proeven gustar /v/ : smaak vinden in, lekker vinden, genieten van, houden van, behagen scheppen in gustar, illes ha gustate le cena : zij vonden het avondeten lekker gusto /sub/ : smaak (zintuig) gusto, senso del ~ : smaakzin gusto, organo (organo) del ~ : smaakorgaan gusto, papilla de ~ : smaakpapil gusto, nervo del ~ : smaakzenuw gusto, cellula del ~ : smaakcel gusto /sub/ : smaak gusto, aqua pur non ha ~ : zuiver water heeft geen smaak gusto, ~ acide : zure smaak gusto, ~ amar : bittere smaak gusto, ~ dulce : zoete smaak gusto, ~ dulciastre : zoetige smaak gusto, ~ piccante : pikante/pittige smaak gusto, ~ terrose : grondsmaak, gronderigheid gusto, ~ abominabile/nauseabunde : walgelijke smaak gusto, ~ detestabile : afschuwelijke smaak gusto, ~ ferruginose : ijzersmaak gusto, ~ de melle : honingsmaak gusto, ~ de cipolla : uiesmaak gusto, ~ anticipate : voorsmaak gusto, haber un mal ~ in le bucca : een vieze smaak in de mond hebben gusto, haber le ~ de un cosa : naar iets smaken gusto, haber un ~ farinose : melig smaken gusto, cambio de ~ : verandering van smaak gusto, manco de ~ : smakeloosheid gusto, perdita (perdita) de ~ : smaakverlies gusto, guardar su ~ : zijn smaak houden gusto, mangiar con ~ : met smaak eten gusto /sub/ : smaak, voorliefde, lust, aantrekking gusto, ~ regnante/currente/imperante : heersende smaak gusto, haber ~ pro : zich aangetrokken voelen door, iets gaan waarderen gusto, prender ~ a un cosa : de smaak van iets te pakken krijgen gusto, deformation/perversion/pervertimento del ~ : smaakbederf gusto, trovar ~ in un cosa : behagen scheppen in iets gusto, secundo su proprie ~ : naar eigen smaak gusto, de bon ~ : van goede smaak getuigend, smaakvol gusto, de mal ~ : van slechte smaak getuigend gusto, burla de mal ~ : smakeloze grap gusto, es toto de vostre ~? : is alles naar believen? gusto, isto es un question de ~(s) : dat is een kwestie van smaak gusto /sub/ : stijl, manier, trant gusto, in le ~ de Vermeer : in de trant/stijl van Vermeer gutta( I) /sub/ : druppel gutta( I), ~ de pluvia : regendruppel gutta( I), ~ de sudor : zweetdruppel gutta( I), ~ de rore/de ros : dauwdruppel gutta( I), ~ de sanguine : druppel bloed gutta( I), ~s ferruginose : staaldruppels gutta( I), ~s contra le tusse : hoestdruppels gutta( I), ~s pro le naso : neusdruppels gutta( I), ~s pro le oculos : oogdruppels gutta( I), ~ a ~ : druppelsgewijs gutta( I), infunder ~ a ~ : indruppelen gutta( I) /sub/ : ARTE DE CONSTRUER klein kegelvormig ornament (in Dorische stijl) gutta( I) /sub/ : MEDICINA jicht gutta( I), ~ saturnin : loodjicht gutta( I), ~ in le manos : handjicht gutta( I), ~ digital : vingerjicht gutta( I), attacco de ~ : jichtaanval gutta (II) /sub/ : CHIMIA gutta ha (II) (=hectar) /sub/ : hectare haber /v/ : hebben (bezitten) haber, ille ha un belle casa : hij heeft een mooi huis haber, ille ha 20 annos : hij is 20 (jaar oud) haber /v/ : hebben, zijn haber, ille ha mangiate : hij heeft gegeten haber, ille ha arrivate : hij is aangekomen haber /v/ : moeten, behoeven te haber, frigido, ration, etc. haber /v/ : er zijn haber, il ha : er is, er zijn haber /sub/ : bezit(tingen), goed, have, vermogen, fortuin habile /adj/ : handig, bedreven, behendig, knap, vaardig habile, puero (puero) ~ : behendige jongen habile, tactica ~ : behendige tactiek habile, politico ~ : handige politicus habile, ille manea le formas moderne de verso multo habilemente : handige politicus habilitate /sub/ : handigheid, behendigheid, bedrevenheid habilitate, ~ manual : handvaardigheid habilitate, ~ professional : vakbekwaamheid habilitate /sub/ : JURIDIC bevoegdheid, het gerechtigd zijn habitante /sub/ : inwoner, bewoner, ingezetene habitante, ~ urban/del urbe/del citate : stadsbewoner habitante, ~ del quartiero : buurtbewoner habitante, ~ del litoral : kustbewoner habitante, ~ del celo : hemelbewoner habitante, ~ aquatic : waterbewoner habitante, ~s de cavernas : hol/grotbewoners habitar /v/ : wonen, verblijf houden, huizen habitar, ~ (in) un loco : een plaats bewonen, op een plaats wonen habitar, ~ al campania : op het platteland wonen habitation /sub/ : het wonen, het bewonen habitation, costos fixe ligate al ~ : woonlasten habitation /sub/ : woning, woonruimte, verblijf, woonplaats habitation, ~ de subsolo : kelderwoning habitation, ~ lacustre : paalwoning habitation, ~ pro vetule personas : bejaardenwoning habitation, ~ de servicio : dienstwoning habitation, quartiero de ~ : woonwijk habitation, penuria de ~es : woningnood habitation, problema del ~es : woningprobleem habitation, cambiar de ~ : verhuizen habitation, disdicer un ~ : een woning opzeggen habito (habito) /sub/ : kleren, kledij, kleding, klederdracht habito (habito), ~ de lucto : rouwkleding habito (habito), ~ de hiberno : winterkleding habito (habito), ~ de marinero : matrozenpak habito (habito), ~ de festa : feestkleding habito (habito), ~ de gala : galakostuum habito (habito), in ~ de ceremonia : in vol ornaat habito (habito) /sub/ : priesterkleed, monnikspij, habijt habito (habito), ~ sacerdotal : priesterkleed habito (habito), ~ monachal : monnikengewaad habito (habito), le ~ non face le monacho (monacho) : men moet niet naar de schijn oordelen habito (habito), prender le ~ : priester/monnik worden habito (habito), jectar le ~ : de kap over de haag smijten, uit de (klooster)orde treden habito (habito) /sub/ : gewoonte, routine habito (habito), ~ fixe : vaste gewoonte habito (habito), ~ inveterate : ingekankerde gewoonte habito (habito), prender/adoptar/acquirer un ~ : een gewoonte aannemen habito (habito), (un cosa) se transforma in ~ : er treedt gewoontevorming op hacha {sj} /sub/ : bijl hacha, ~ de combatto/de guerra : strijdbijl hacha, interrar le ~ de guerra : de strijdbijl begraven hacha, ~ de mano : handbijl hacha, ~ de carnifice : beulsbijl hacha, ~ punctate/punctute : puntbijl haltar /v/ : stoppen, stilhouden, halthouden hallo! /interj/ : hallo! halto /sub/ : halte, stop, rust(pauze), stilstand halto, facer ~ : halt houden, stoppen halto, halto! : stop!, rust! halto, dicer (le) ~ a : een halt toeroepen aan halto, dicer ~ al energia (energia) nuclear : nee tegen de kernenergie zeggen halto /sub/ : stopplaats (bus, etc.), halte halto, ~ facultative : halte op verzoek harmonia (harmonia) /sub/ : overeenstemming, harmonie (anque MUSICA) harmonia (harmonia), ~ de colores : harmonie van kleuren harmonia (harmonia), ~ del contrarios : harmonie der tegendelen harmonia (harmonia), ~ del proportiones : evenwicht in de verhoudingen harmonia (harmonia), viver in perfecte ~ : in perfecte harmonie leven harmonia (harmonia), viver in bon ~ con : in goede verstandhouding leven met harmonia (harmonia), societate de ~ : harmoniegezelschap harmonia (harmonia), musica de/pro ~ : harmoniemuziek harmonia (harmonia), mitter in ~ duo instrumentos de musica : twee muziekinstrumenten in samenklank brengen harmonia (harmonia) /sub/ : MUSICA harmonieleer hasardo /sub/ : risico hasardo, le ~s del guerra : de risico's van de oorlog hasardo /sub/ : toeval, kans hasardo, ~ absurde : absurd toeval hasardo, ~ felice : gelukkig toeval hasardo, ~ cec, pur ~ : blind toeval hasardo, incontro de ~ : toevallige ontmoeting hasardo, al ~ : op goed geluk, in 't wilde weg, willekeurig, lukraak hasardo, joco de ~ : kansspel, hazardspel hasardo, jocator de ~ : kansspeler, hazardspeler hasardo, imposto super le jocos de ~ : loterijbelasting hasardo, leges del ~ : wetten van de waarschijnlijkheid hasardo, ille lassa nihil (nihil) al ~ : hij is op alles bedacht hasardo, eliger uno al ~ : iemand er zo maar uitpikken hastar /v/ : verhaasten, bespoedigen, (tot spoed) aanzetten hastar, ~ su partita : zijn vertrek bespoedigen hastar, ~ se verso le exito (exito) : zich haasten naar de uitgang hastar, isto ha hastate su morte : dat heeft zijn dood verhaast hastar, hasta te lentemente : haast je langzaam hastar, ille se hasta de terminar le travalio : hij haast zich het werk af te maken haste /sub/ : haast, spoed haste, ~ febril : koortsachtige haast haste, in grande/tote ~ : in allerijl haste, partir in ~ : wegrennen hastive /adj/ : (te) haastig, overhaast, overijld hastive, disveloppamento ~ : te snelle ontwikkeling hastive, crescentia ~ : te snelle groei hastive, conclusion ~ : te haastige conclusie herba /sub/ : kruid, plant herba, ~s aquatic : waterplanten herba, ~s medicinal : geneeskrachtige kruiden herba, ~s febrifuge (febrifuge) : koortskruiden herba, ~s aromatic/odorose : aromatische kruiden, tuinkruiden herba, ~ pro le suppa : soepgroente herba, bitter (A) al ~s aromatic : kruidenbitter herba, jardin de ~s aromatic e medicinal : kruidentuin herba, mal ~ : onkruid herba, in ~ : groen, onrijp, FIGURATE in de dop herba, artista in ~ : aankomend kunstenaar herba /sub/ : gras herba, stirpetta de ~ : grashalm herba, secar le ~ : het gras maaien herba, secar le ~ sub le pedes de un persona : iemand het gras voor de voeten wegmaaien heri /adv/ : gisteren heri, ~ matino : gisterochtend heri, ~ nocte : gisternacht heri, ~ vespera (vespera)/vespere : gisteravond heri, ~ postmeridie : gistermiddag heri, le die de ~ : de dag van gisteren heroe (heroe) /sub/ : held heroe (heroe), ~ del mar : zeeheld heroe (heroe), ~ del aere (aere) : luchtheld heroe (heroe), ~ guerrier/de guerra : krijgsheld, oorlogsheld heroe (heroe), ~ romanesc : romanheld heroe (heroe), sanguine de ~ : heldenbloed heroe (heroe), virtute de ~ : heldendeugd heroe (heroe), fama de ~ : heldenroem heroe (heroe), facer le ~ : de held uithangen heroe (heroe) /sub/ : ANTIQUITATE heros, halfgod hesitar /v/ : aarzelen, weifelen hesitar, ~ ante le consequentias : huiveren voor de gevolgen hiberno /sub/ : winter hiberno, tempore de ~ : winterweer hiberno, planta de ~ : winterplant/gewas hiberno, patata de ~ : winteraardappel hiberno, collection de ~ : wintercollectie hiberno, sport (A) de ~ : wintersport hiberno, die/jorno de ~ : winterdag hiberno, vespera (vespera)/vespere de ~ : winteravond hiberno, habito (habito)/vestimentos de ~ : winterkleding hiberno, hora de ~ : wintertijd hiberno, medio del ~ : midwinter hiberno, servicio de ~ : winterdienst hiberno, mantello de ~ : winterjas hiberno, nutrimento de ~ : winterkost hiberno, mense de ~ : wintermaand hiberno, nocte de ~ : winternacht hiberno, nivello de ~ : winterpeil hiberno, jocos olympic de ~ : olympische winterspelen hiberno, curso de ~ : wintercursus hiberno, semestre de ~ : winterhalfjaar hiberno, paisage de ~ : winterlandschap/gezicht hiberno, tritico/frumento de ~ : wintertarwe hiberno, secale de ~ : winterrogge hiberno, palatio de ~ : winterpaleis hiberno, jardin de ~ : wintertuin hiberno, residentia de ~ : winterverblijf hiberno, forrage de ~ : wintervoer hiberno, saison (F) de ~ : winterseizoen hiberno, frigido de ~ : winterkou hiberno, temperatura de ~ : wintertemperatuur hiberno, dica de ~ : winterdijk hiberno, solsticio de ~ : winterzonnestilstand hiberno, quartieros de ~ : winterkwartieren hiberno, ~ polar : poolwinter hiberno, ~ aspere/rigorose : strenge winter hiberno, ~ benigne : kwakkelwinter hiberno, ~ precoce : vroege winter hiberno, passar le ~ : overwinteren hic /adv/ : hier hic, ~ e nunc : hier en nu hic, ~ e ibi : hier en daar hic, de ~ a un hora : over een uur hic, ~ juncto : hierbij, ingesloten hic, usque a ~ : 1. tot hier, 2. tot nu toe, tot dusver historia /sub/ : geschiedenis, historie historia, ~ del Paises Basse : geschiedenis van Nederland historia, fontes del ~ : geschiedbronnen historia, ~ del arte : kunstgeschiedenis, kunsthistorie historia, ~ del civilisation : beschavingsgeschiedenis historia, ~ del cultura : cultuurgeschiedenis historia, ~ del theatro : toneelgeschiedenis historia, ~ militar/del guerra : krijgsgeschiedenis historia, ~ musical/del musica : muziekgeschiedenis historia, ~ litterari/del litteratura : literatuurgeschiedenis historia, ~ maritime (maritime) : zeegeschiedenis historia, ~ national/del patria : vaderlandse geschiedenis historia, ~ mundial/del mundo/universe/universal : wereldgeschiedenis, algemene geschiedenis historia, ~ ancian : oude geschiedenis, geschiedenis van de Oudheid historia, ~ moderne/contemporanee : moderne/eigentijdse geschiedenis historia, ~ ecclesiastic : kerkgeschiedenis historia, ~ sancte/sacre : bijbelse/gewijde geschiedenis historia, ~ del creation : scheppingsgeschiedenis historia, ~ del vita : levensgeschiedenis historia, le curso del ~ : de loop der geschiedenis historia, libro de ~ : geschiedenisboek historia, manual de ~ : geschiedenisleerboek historia, lection de ~ : geschiedenisles historia, falsification del ~ : geschiedvervalsing historia /sub/ : verhaal, vertelsel historia, ~ in imagines : beeldverhaal historia, ~ hilarante : komisch verhaal historia, ~ horripilante : griezelverhaal historia, ~ mendace : leugenverhaal historia, ~s de chassator : jagerslatijn historia, filo de un ~ : draad van een verhaal historia /sub/ : kennis, historie historia, ~ natural : natuurlijke historie, kennis der natuur historic /adj/ : historisch, geschiedkundig historic, Societate ~ : Historisch Genootschap historic, scientia ~ : geschiedwetenschap historic, obra ~ : geschiedwerk historic, critica ~ : historische kritiek historic, materialismo ~ : historisch materialisme historic, dissertation ~ : geschiedkundige verhandeling historic, narration ~ : geschiedverhaal historic, eventos ~ : historische gebeurtenissen historic, loco/sito ~ : historische plaats historic, methodo (methodo) ~ : historische methode historic, facto ~ : historisch feit historic, fonte ~ : geschiedbron historic, demonstrar historicamente un cosa : iets historisch bewijzen historic /adj/ : echt, reëel, echt bestaand hebbend, historisch historic, roman ~ : historische roman historic, personage ~ : historische figuur historic /adj/ : beroemd, door/in de geschiedenis bekend, historisch historic, monumento ~ : historisch monument hodie /adv/ : vandaag, heden, tegenwoordig hodie, le die de ~ : de dag van vandaag hodie, octo dies de ~, ~ in octo dies : (vandaag) over acht dagen/over een week homine /sub/ : mens RELIGION homine, Filio del Homine : Mensenzoon homine, ~s de bon voluntate : mensen van goeden wille homine, ~ de color : kleurling homine, pulice del ~ : mensenvlo homine, le ~ interior : de inwendige mens homine /sub/ : man homine, ~ de action : man van de daad homine, ~ de honor : man van eer homine, ~ de guerra/de armas : krijgsman, militair homine, ~ de spada : houwdegen homine, ~ de cavernas : holenmens homine, ~ de ecclesia : geestelijke homine, ~ de gusto : man van smaak homine, ~ de lege : rechtsgeleerde homine, ~ de litteras (litteras) : letterkundige homine, ~ de mar : zeeman homine, ~ del mundo : man van de wereld homine, ~ de palea : stroman homine, ~ de parola : man van zijn woord homine, ~ de scientia : wetenschapsman homine, ~ del strata : man van de straat homine, ~ de negotios/de affaires : zakenman homine, ~ politic : politicus homine, ~ de character (character) : man van karakter homine, ~ sandwich (A) : sandwichman homine, ~ de nive : sneeuwpop homine, ~ rana : kikvorsman honeste /adj/ : eerlijk, rechtschapen, fatsoenlijk, keurig, netjes, beschaafd, fair honeste, isto non es un modo de action ~ : dat is geen faire handelwijze honeste /adj/ : deugdzaam, eerbaar honeste, proposition ~ : eerbaar voorstel honestitate /sub/ : eerlijkheid, integriteit, rechtschapenheid honestitate /sub/ : deugdzaamheid honor /sub/ : eer honor, homine de ~ : man van eer honor, dama de ~ : hofdame honor, membro de ~ : erelid honor, catena de ~ : ereketen honor, medalia de ~ : erepenning honor, escorta de ~ : ere-escorte honor, arco de ~ : ereboog honor, deber de ~ : ereplicht honor, codice (codice) de ~ : erecode honor, titulo de ~ : eretitel honor, parola de ~ : erewoord honor, debita (debita) de ~ : ereschuld honor, haga de ~ : erehaag honor, jury (A) de ~ : ereraad honor, tribuna de ~ : eretribune honor, presidente de ~ : erevoorzitter honor, guarda de ~ : erewacht honor, premio de ~ : ereprijs honor, puncto/affaire (F) de ~ : erezaak honor, sentimento de ~ : eergevoel honor, reparation de ~ : eerherstel honor, conviva/hospite (hospite) de ~ : eregast honor, palma de ~ : erepalm honor, Legion de ~ : Legioen van Eer honor, scala de ~ : staatsietrap honor, in ~ a/de : ter ere van honor, io te da mi parola de ~ : op mijn woord van eer honor, isto te da ~ : daar leg je eer mee in honor, salvar le ~ : de eer redden/hoog houden honor, facer se ~ de : een eer stellen in om honor, facer ~ a su obligationes : zijn verplichtingen nakomen honor, facer ~ a un cheque (A) : een cheque honoreren honor, ille es le ~ de su parentes : hij is de glorie van zijn ouders honor, refusar un ~ : voor een eer bedanken honor, considerar un cosa como un ~ : iets als een eer beschouwen honor, rehabilitar un persona in su ~, reparar le ~ de un persona : iemand in zijn eer herstellen honor, haar ~ verliezen : perder su honor honor, io ha le ~ de communicar vos : ik heb de eer u mede te delen honor /sub/ : (pl ) eerbetoon, hulde honor, facer le ~es (del casa) : de honneurs waarnemen honor, ~ der overwinning : gloria del victoria honor, render le ~es militar a un persona : iemand de militaire eerbewijzen brengen honor, esser interrate con le ~es militar : met militaire eer begraven worden honor, render le ultime (ultime) ~es : de laatste eer bewijzen honor, reciper con tote le ~es : met veel eerbetoon ontvangen honorabile /adj/ : achtenswaardig, achtbaar, eervol honorabile, profession ~ : achtenswaardig beroep honorabile, mention ~ : eervolle vermelding honorabile, dimission ~ : eervol ontslag honorabile, le ~ Senior X : de geachte Heer X honorabile /adj/ : aanzienlijk, voornaam hora /sub/ : uur (60 minuten) hora, septimana de 40 ~s de travalio/labor : 40-urige werkweek hora, un ~ e medie : anderhalf uur hora, quarto de ~ : kwartier hora, agulia del ~s : urenwijzer, grote wijzer hora, de hic a un ~ : over een uur hora, un ~ de marcha : een uur gaans hora, hora-homine : manuur hora, salario per ~ : uurloon hora, ~s de travalio/labor : werkuren, werktijd hora, ~s e ~s : urenlang hora /sub/ : uur (op uurwerk) hora, le ~ exacte : de juiste tijd hora, que ~? : hoe laat? hora, qual ~ es il? : hoe laat is het? hora, a qualcunque ~ : hoe laat dan ook hora, io non sapeva le ~ : ik wist niet hoe laat het was hora, a tal ~ : zo en zo laat hora, un ~ : één uur hora, duo ~s : twee uur hora, iste duo pendulas indica sempre le mesme ~ : die twee klokken gaan altijd gelijk hora, mitter mi horologio al ~ juste : mijn horloge gelijk zetten hora /sub/ : tijd, tijdstip, moment hora, de bon ~ : vroeg (in de ochtend) hora, ~ de affluentia/de puncta : spitsuur hora, su ultime (ultime) ~ : zijn laatste uur hora, ~ del the : theetijd hora, ~ de dormir : bedtijd hora, ~ de repasto/de prandio/de cena : etenstijd hora, ~ de recreation : speeltijd, speeluur hora, ~s de servicio : diensturen hora, ~ de clausura : sluitingsuur hora, ~ de orationes : bidstond hora, ~ del missa : kerktijd hora, ~ de estate : zomertijd hora, ~ de hiberno : wintertijd hora, un ~ avantiate : een laat uur hora, al ~ convenite : op het afgesproken tijdstip hora, in le ~ del periculo : in de ure des gevaars hora, a ultime (ultime) ~ : te(r) elfder ure hora /sub/ : RELIGION (pl ) getijden hora, ~s canonic : getijden hora, libro de ~s : getijdenboek horizontal /adj/ : horizontaal, waterpas horizontal, linea ~ : horizontale lijn horizontal, plano ~ : horizontaal vlak horizontal, projection ~ : horizontale projectie horizontal, section ~ : horizontale doorsnede horologio /sub/ : uurwerk, klok horologio, ~ del ecclesia : kerkklok horologio, ~ mural : hangklok horologio, ~ solar : zonnewijzer horologio, ~ digital : digitaal uurwerk horologio, ~ a pendulo : slingeruurwerk horologio, ~ de compensation : compensatieuurwerk horologio, ~ polytopic : polytopisch uurwerk horologio, ~ parlante : tijdmelding horologio, ~ de turre : torenklok horologio, ~ biologic/interne : biologische klok horologio, le ~ face tic tac : de klok tikt horologio, con le regularitate de un ~ : met de regelmaat van de klok horologio, ille es como un ~ : hij is een man van de klok horologio, cursa contra le ~ : race tegen de klok, SPORT tijdrit horologio, cursa contra le ~ in le montania : berg/klimtijdrit horologio /sub/ : horloge horologio, ~ de tasca : zakhorloge horologio, ~ ad/de arena/a/de sablo : zandloper horologio, ~ ad/de ancora : ankerhorloge horologio, ~ de auro : gouden horloge horologio, ~ a quarz : kwartshorloge horologio, ~ digital : digitaal horloge horologio, resorto de ~ : horlogeveer horologio, cassa de ~ : horlogekast horologio, catena de ~ : horlogeketting horologio, horologio-bracialetto : polshorloge horologio, bracialetto de ~ : horlogebandje horologio, mitter mi ~ al hora juste : mijn horloge gelijk zetten horologio, reguardar/mirar/consultar su ~ : op zijn horloge kijken horologio, mi ~ non es juste : mijn horloge gaat niet gelijk horribile /adj/ : vreselijk, afschuwelijk, gruwelijk, afgrijselijk, akelig, verschrikkelijk horribile, sete ~ : vreselijke dorst horribile, critos ~ : akelige kreten horribile, calor ~ : verschrikkelijke hitte horribile, tempore ~ : afschuwelijk weer horribile, cappello ~ : heel lelijke hoed horror /sub/ : huivering, afgrijzen, afschuw, afkeer, griezeling horror, crito de ~ : schreeuw van afgrijzen horror, film (A) de ~ : griezelfilm horror, camera (camera) de ~es : griezelkamer horror, historia de ~es : griezelverhaal horror, propaganda de ~es : gruwelpropaganda horror, isto me da fremitos (fremitos) de ~ : ik griezel ervan horror, que ~ de tempore! : wat afschuwelijk weer! horror /sub/ : iets afschuwelijks, verschrikking horror, le ~es del guerra : de verschrikkingen van de oorlog horror, committer ~es : afschuwelijke dingen doen horror, vision de ~ : schrikbeeld hospital /adj/ : gastvrij, herbergzaam hospital /sub/ : ziekenhuis, hospitaal hospital, ~ psychiatric : psychiatrische inrichting hospital, ~ municipal : gemeenteziekenhuis hospital, ~ militar : militair ziekenhuis hospital, ~ militar ambulante/mobile : lazaret, veldhospitaal hospital, ~ de urgentia : noodhospitaal hospital, ~ de/pro infantes : kinderziekenhuis hospital, ~ regional : streekziekenhuis hospital, ~ private : particulier ziekenhuis hospital, ~ pro animales : dierenkliniek hospital, die/jorno in le ~ : verpleegdag hospital, nave ~ : hospitaalschip hotel /sub/ : hotel hotel, ~ balneari : badhotel hotel, ~ de luxo : luxehotel hotel, ~ de montania : berghotel hotel, ~ pro familias : familiehotel hotel, ~ de prime categoria (categoria) : eerste klas hotel hotel, ~ a/de tres stellas : driesterrenhotel hotel, ~ complete : volgeboekt hotel hotel, camera (camera) de ~ : hotelkamer hotel, lecto de ~ : hotelbed hotel, guida de ~s : hotelgids hotel, inventario de ~ : hotelinventaris hotel, catena de ~s : hotelketen hotel, registro de ~ : hotelregister hotel, nota de ~ : hotelrekening hotel, tarifa de ~ : hoteltarief hotel, ~ restaurante : hotel-restaurant hotel, portero de ~ : hotelportier hotel, ratto de ~ : hotelrat hotel, lino de ~ : hotellinnen hotel, esser allogiate in un ~ : in een hotel logeren human /adj/ : van de mens, menselijk, mensen... human, natura ~ : menselijke natuur human, genere/specie/racia ~ : mensengeslacht, mensheid human, corde ~ : mensenhart human, sanguine ~ : mensenbloed human, fortia ~ : mensenkracht human, vita ~ : mensenleven human, material ~ : mensenmateriaal human, voce ~ : mensenstem human, fluxo ~ : mensenstroom human, lingua ~ : mensentaal human, typo ~ : mensentype human, sacrificio ~ : mensenoffer human, deber ~ : mensenplicht human, ration ~ : menselijke rede, mensenverstand human, sagessa ~ : mensenwijsheid human, imagine ~ : mensbeeld human, anima (anima) ~ : mensenziel human, carne ~ : mensenvlees human, cadavere ~ : mensenlijk human, societate ~ : mensenmaatschappij human, pulice (pulice) ~ : mensenvlo human, massa ~ : mensenmassa human, racia ~ : mensenras human, derectos ~ : mensenrechten human, forma/figura ~ : mensengedaante human, corpore ~ : menselijk lichaam human, typo ~ : mensentype human, figura ~ : menselijke gedaante human, scientias ~ : menswetenschappen human, litteras ~ : humaniora human, secundo criterios ~ : naar menselijke maatstaven human, isto is humanmente impossibile : dat is menselijkerwijs gesproken onmogelijk human /adj/ : humaan, menslievend, zachtmoedig human, tractamento ~ : humane/menselijke behandeling humano /sub/ : mens, menselijk wezen, sterveling humano, nihil (nihil) del ~ le es alien : niets menselijks is hem vreemd humero (humero) /sub/ : schouder humero (humero), movimento de ~ : schouderbeweging humero (humero), luxation del ~ : ontwrichting van de schouder humero (humero), osso del ~ : schouderblad humero (humero), articulo del ~ : schoudergewricht humero (humero), largor del ~ : schouderbreedte humero (humero), altor de ~ : schouderhoogte humero (humero), fractura de ~ : schouderbreuk humero (humero), gambon de ~ : schouderham humero (humero), clausura super (super) le ~ : schoudersluiting humero (humero), sacco de ~ : schoudertas humero (humero), con (le) ~s large : breedgeschouderd humero (humero), levar/altiar le ~s : de schouders ophalen humero (humero) /sub/ : ANATOMIA opperarmbeen humero (humero), testa/capite (capite) del ~ : gewrichtskop van het opperarmbeen humide /adj/ : vochtig, nattig, nat humide, calor ~ : vochtige warmte humide, muros ~ : vochtige muren humide, climate ~ : vochtig klimaat humide, frigide e ~ : waterkoud humile /adj/ : onderdanig, onderworpen, deemoedig, ootmoedig humile, reguardo ~ : deemoedige blik humile, peter humilemente pardono : nederig om vergiffenis vragen humile, confessar/recognescer un cosa humilemente : iets in alle nederigheid bekennen humile /adj/ : eenvoudig, nederig, bescheiden humile, mi ~ casa : mijn nederige woning humile, de familia/origine ~ : van eenvoudige afkomst humile, secundo mi ~ opinion : volgens mijn bescheiden mening humor /sub/ : PHYSIOLOGIA (lichaams)vocht, (lichaams)sap humor, ~ aquose/vitree del oculo : glasachtig vocht van het oog humor, ~ synovial : gewrichtsvloeistof humor, le quatro ~es : de vier lichaamsvochten humor /sub/ : humeur, stemming, luim, gemoedsgesteldheid humor, esser de bon ~ : goed geluimd zijn, goed gemutst zijn humor, esser de mal ~ : slecht gehumeurd zijn, in een slecht humeur zijn humor, perder su bon ~ : uit zijn luim raken humor /sub/ : humor humor, ~ nigre/patibular : galgehumor humor, ~ vulgar : platte humor humor, ~ e ironia (ironia) : humor en ironie humor, ~ popular : volkshumor humor, senso del ~ : gevoel voor humor humor, le ~ del situation : de humor van de situatie humorose /adj/ : MEDICINA humoraal humorose /adj/ : humoristisch, vol humor, geestig ibi /adv/ : daar idea (idea) /sub/ : idee, gedachte, begrip, voorstelling, opvatting idea (idea), le ~ del justitia : de idee van het recht idea (idea), association de ~s : gedachtenassociatie idea (idea), confusion de ~s : begripsverwarring idea (idea), ordine de ~s : gedachtengang idea (idea), currente de ~s : gedachtenstroom idea (idea), movimento de ~s : geestesstroming idea (idea), conformitate de ~s : geestverwantschap idea (idea), association de ~s : ideeënassociatie idea (idea), battalia/lucta/querela de ~s : ideeënstrijd idea (idea), cassa de ~s : ideeënbus idea (idea), ~ fixe : idee fixe, dwanggedachte, dwangvoorstelling idea (idea), ~ essential/fundamental : kerngedachte idea (idea), ~ erronee : wanbegrip idea (idea), ~ felice : gelukkig idee idea (idea), ~s avantiate : geavanceerde denkbeelden idea (idea), non haber ~ de un cosa : geen begrip van iets hebben idea (idea), adoptar un ~ : een idee overnemen idea (idea), facer se/formar se un ~ de : zich een idee vormen van idea (idea), cambiar de ~ : van gedachte veranderen idea (idea), dar un ~ a un persona : iemand op een idee brengen idea (idea), tante testas/capites (capites), tante ~s : zoveel hoofden, zoveel zinnen idea (idea) /sub/ : idee, plan, inval idea (idea), cassa a ~s : ideeënbus ideal /sub/ : ideaal, volmaaktheid ideal, ~ de libertate : vrijheidsideaal ideal, ~es utopic : utopische idealen ideal, realisar un ~ : een ideaal verwezenlijken/bereiken ideal, persequer un ~ : een ideaal nastreven ideal /adj/ : ideaal, volmaakt ideal, imagine ~ : ideaalbeeld ideal /adj/ : denkbeeldig ideal /adj/ : PHILOSOPHIA ideëel, conceptueel ignorar /v/ : onkundig zijn, niet weten ignorar, ~ un cosa : geen kennis dragen van iets, iets niet weten ignorar, que tu mano leve ignora lo que face tu mano dextre : laat de linkerhand niet weten wat de rechter doet ignorar /v/ : niet willen weten, niet willen kennen, negeren ignorar, ~ un prohibition/interdiction : een verbod negeren ignorar, non ~ : zeker weten, heel goed weten ignorar, nos ha ignorate le provocationes : wij zijn niet ingegaan op de provocaties ignorar, ~ completemente un persona : iemand straal negeren il /sub/ : (ONP pron ) er, het il, il ha : er is, er zijn il, il gela : het vriest illa /pron pers/ : zij illa /pron pers/ : haar (na VZ) illas /pron pers/ : zij (vrouwelijk meervoud) illas /pron pers/ : ze, hen (na VZ, vrouwelijk meervoud) illac /adv/ : daar ille (I) /pron dem adjec/ : 1 die, dat 2 eerstgenoemd ille, in ~ tempore : toenmaals ille, de ~ tempore : toenmalig ille (II) /pron pers/ : hij ille (II) /pron pers/ : hem (na VZ) illes /pron pers/ : 1 zij, ze 2 hen (na prep) illes /pron dem/ : 1 die 2 eerstgenoemden illo /pron pers/ : het, hij, zij, dat illo, con ~ le cosa es finite : daarmee is de zaak afgedaan illos /pron pers/ : ze, deze (na VZ, van dingen of dieren) imaginar /v/ : verbeelden, voorstellen imaginar, io pote ~ me lo multo ben : ik kan het mij zeer goed voorstellen imaginar, tu te pote ~ le resto : de rest kun je wel raden imaginar, imagina te que il non ha iste edificio : denk dat gebouw even weg imaginar /v/ : uitvinden, verzinnen, bedenken, op het idee komen imaginari /adj/ : denkbeeldig, fictief, ingebeeld imaginari, periculo ~ : denkbeeldig gevaar imaginari, maladia (maladia) ~ : ingebeelde ziekte imaginari, malado ~ : ingebeelde zieke imaginari, un mundo ~ : een gefingeerde wereld imaginari, profito/beneficio ~ : imaginaire winst imaginari /adj/ : MATHEMATICA imaginair imaginari, numero (numero) ~ : imaginair getal imaginari, punctos ~ : imaginaire punten imaginari, planos ~ : imaginaire platte vlakken imagination /sub/ : het verbeelden imagination /sub/ : verbeelding(skracht), voorstellingsvermogen, fantasie imagination, fortia/poter de ~ : verbeeldingskracht imagination, ~ popular : volksverbeelding imagination, le joco/curso del ~ : het spel der verbeelding imagination, excitar le ~ : de verbeelding prikkelen imagine /sub/ : beeld imagine, ~s de archivo : archiefbeelden imagine, qualitate del ~ : beeldkwaliteit imagine, ric in ~s : beeldrijk imagine, campo del ~ : beeldveld imagine, ~ negative : negatief beeld imagine, ~ virtual : virtueel beeld imagine, plano del ~ : beeldvlak imagine, tubo de ~ : beeldbuis imagine, creation de un ~ : beeldvorming imagine, ~ televisate : televisiebeeld imagine, ~ stereoscopic : stereoscopisch beeld imagine, ~ specular : spiegelbeeld imagine, ~ sonor : klankbeeld imagine, ~ del futuro : toekomstbeeld imagine, ~ del societate : maatschappijbeeld imagine, ~ human/del homine : mensbeeld imagine, exprimer se in ~s : zich in figuren uitdrukken imagine /sub/ : evenbeeld imagine, illa es le vive ~ de su matre : zij is het evenbeeld van haar moeder imagine /sub/ : afbeelding, plaat(je), prent, illustratie imagine, libro de ~s : prentenboek imagine, collection de ~s : prentenverzameling imagine, historia in ~s : beeldverhaal imagine, 4 dar un altere ~ a un organisation : een organisatie een ander gezicht geven imbraciar /v/ : omhelzen, omarmen imbraciar /v/ : aannemen, kiezen (carrière, etc.), zich wijden aan imbraciar, ~ un fide/religion : een geloof/godsdienst aannemen imbraciar /v/ : omvatten, bevatten imitar /v/ : imiteren, nadoen, navolgen, nabootsen imitar, ~ le signatura de un persona : iemands handtekening nabootsen imitar, ~ le exemplo de un persona : iemands voorbeeld volgen imitar, ~ un modello litterari : een literair model navolgen imitation /sub/ : het imiteren, imitatie, het namaken, namaak, namaking, het navolgen, navolging, het nabootsen, nabootsing imitation, digne de ~ : navolgenswaardig imitation, ~ de Rembrandt : nabootsing van rembrandt imitation, ~ de un signatura : nabootsing van een handtekening imitation, ~ perfecte : volmaakte nabootsing imitation, ~ servil : slaafse navolging imitation, ~ de pergamena : imitatieperkament immediate /adj/ : direct, onmiddellijk, rechtstreeks, dichtstbijzijnd immediate, causa ~ : directe oorzaak immediate, vicino ~ : naaste buurman immediate, chef (F) ~ : directe chef immediate, futuro ~ : nabije toekomst immediate, dimission ~ : ontslag op staande voet immediate, servicio ~ : prompte bediening immediate, de effecto ~ : direct werkend immediate, iste casa pote esser occupate immediatemente : deze woning is direct te aanvaarden immediate, immediatemente al arrivata : direct bij aankomst immediate, dimitter immediatemente : op staande voet ontslaan partita, ~ immediate : onverwijld vertrek requirer, iste situation require un action immediate : in deze situatie is onmiddellijk handelen geboden servicio, ~ immediate : prompte bediening situation, iste ~ appella/require un action immediate : in deze toestand is onmiddellijk handelen geboden uso, preste al/pro le ~, pro (le) ~ immediate : gereed voor gebruik, gebruiksklaar vicino, ~ immediate : naaste buurman immerger /v/ : (onder)dompelen (in vloeistof/zee), doen zinken immerger /v/ : overstromen, doen overlopen (land) immerger, le dica es immergite : de dijk loopt over immerger /v/ : (onder)duiken (duikboot) immobile /adj/ : onbeweeglijk, bewegingloos, roerloos, stilstaand, vast, onwrikbaar immobile, dogma ~ : onwankelbaar dogma immobile, aqua ~ : stilstaand water immobile, benes ~ : onroerende goederen immobile /sub/ : JURIDIC onroerend goed, pand immobile, vender un ~ : een pand verkopen immobile, comprar un ~ : een pand kopen immunde /adj/ : smerig, vuil, vies, onzindelijk immunde /adj/ : onrein immunde, spirito (spirito) ~ : onreine geest immunde, animal ~ : onrein dier immunde /adj/ : obsceen immunditia /sub/ : vuil, smerigheid, vuiligheid immunditia, ~s : straatvuil, afval immunditia, ~s domestic : huisvuil immunditia, ~ voluminose : grofvuil immunditia, ~s de cocina : keukenafval immunditia, collector de ~s : vuilnisophaler immunditia, colliger ~s : vuilnis ophalen immunditia, receptaculo de ~s : vuilnisbak immunditia, situla al ~s : vuilnisemmer immunditia, carro de ~s : vuilniswagen immunditia, deposito (deposito)/cumulo de ~s : (vuilnis)belt immunditia /sub/ : RELIGION onreinheid impatiente /adj/ : ongeduldig impatiente /adj/ : hunkerend, vol (ongeduldig) verlangen impedir /v/ : verhinderen, beletten, belemmeren impedir, le arbores le impedi vider le foreste/le bosco : door de bomen ziet hij het bos niet meer impedir, ~ un maritage/matrimonio : een huwelijk tegenhouden impedir, isto me impedi de dormir : dat bezorgt me slapeloze nachten imperio /sub/ : heerschappij, gezag, macht imperio /sub/ : keizerrijk imperio, Imperio Byzantin : Byzantijnse Rijk imperio, Imperio Celeste : Hemelse Rijk (China) imperio, Imperio del Sol Levante : Land van de Rijzende Zon (Japan) imperio, Imperio Perse : Perzische Rijk imperio, Imperio Britannic : Britse Imperium imperio, le Secunde Imperio : het Tweede Keizerrijk imperio, ~ industrial : industrieel imperium imperio, mobiles ~ : empiremeubels imperio, horologio ~ : empireklok imperio, stilo ~ : empirestijl imperio, le ~ se dismembrava/se disintegrava : het rijk viel uiteen importante /adj/ : belangrijk, gewichtig, bijzonder, aanzienlijk importante, evento ~ : belangrijke gebeurtenis importante, rolo ~ : belangrijke rol importantia /sub/ : gewicht, gewichtigheid, belang, belangrijkheid, importantie importantia, ~ vital : levensbelang importantia, question de ~ vital : levenskwestie importantia, cosa de minor ~ : bijzaak importantia, esser de prime/primari ~ : van het allergrootste belang zijn importantia, isto es sin ~ : dit heeft niets te betekenen importantia, attachar {sj}/dar/conceder ~ a un cosa : gewicht aan iets hechten importantia, isto ha un grande ~ pro me : er is voor mij veel aan gelegen importar /v/ : importeren, invoeren importar, Nederland importa caffe e coton : Nederland importeert koffie en katoen importar, ~ contrabando : smokkelen importar /v/ : van belang zijn, er op aankomen importar, non importa! : het doet er niet toe! importar, que importa! : wat kan het schelen! importar, il importa que : het is van belang dat importar, il non vos importa : het is uw zaak niet importar, il me importa multissimo (multissimo) : er is mij veel aan gelegen impossibile /adj/ : onmogelijk impossibile, aventura ~ : onmogelijk avontuur impossibile, infante ~ : onmogelijk/vervelend kind impossibile, solution ~ : onmogelijke oplossing impossibile, problema ~ : onmogelijk probleem, buitengewoon lastig probleem impossibile, amor ~ : onmogelijke liefde impossibile, tentar le ~ : het onmogelijke proberen impossibile /sub/ : het onmogelijke impossibile, facer/demandar/tentar le ~ : het onmogelijke doen/vragen/proberen impression /sub/ : het drukken, druk, afdruk impression, ~ digital : vingerafdruk impression, ~ del pede : voetafdruk impression, ~ auditive : gehoorindruk impression, ~ visual : gezichtsindruk impression /sub/ : indruk, gevoel, impressie, inwerking impression, facer ~ : indruk maken impression, ~es de viage : reisindrukken impression, ~ final : eindindruk impression /sub/ : TYPOGRAPHIA het (af)drukken, druk impression, littera (littera) de ~ : drukletter impression, ~ in colores : kleurendruk impression, falta de ~ : drukfout impression, proba de ~ : drukproef impression, costos de ~ : drukkosten impression, secunde ~ de un libro : tweede druk van een boek impression, ~ al carbon : kooldruk imprimer /v/ : (richting) geven, (beweging) overbrengen imprimer, ~ movimento a un cosa : iets in beweging brengen imprimer /v/ : (indruk) achterlaten, indrukken imprimer /v/ : TYPOGRAPHIA drukken, in druk doen verschijnen imprimer, ~ un libro : een boek drukken imprimer, ~ un stoffa : een stof bedrukken in /prep/ : in in, in plus, in fin, etc. : Vide: plus, fin, etc. incendio /sub/ : brand incendio, pumpa a/de ~ : brandpomp/spuit incendio, alarma de ~ : brandalarm incendio, focar de ~ : vuurhaard incendio, scala de ~ : brandladder/trap incendio, damno(s) de ~ : brandschade incendio, guarda de ~ : brandwacht incendio, assecurantia contra ~s : brandverzekering incendio, compania (compania) de assecurantia contra ~s : brandverzekeringsmaatschappij incendio, assecurantia mutue contra ~s : onderlinge brandverzekering incendio, assecurator contra ~s : brandverzekeraar incendio, esser assecurate contra ~s : tegen brandschade verzekerd zijn incendio, polissa (polissa) de ~ : brandpolis incendio, medios pro extinguer ~s : brandblusmiddelen incendio, servicio de ~s : brandweer incendio, auto(mobile) del servicios de ~s : brandweerauto incendio, extinctor de ~s : brandblusser, brandblustoestel incendio, advertitor de ~s : brandmelder incendio, periculo/risco de ~ : brandgevaar incendio, propagation/progresso del ~ : uitbreiding van de brand incendio, a proba/prova de ~ : brandvrij incendio, ~ interior/interne : binnenbrand incendio, ~ con flammas (visibile) : uitslaande brand incendio, ~ forestal/de foreste/de bosco : bosbrand incendio, ~ de turbiera : veenbrand incendio, ~ de fabrica : fabrieksbrand incendio, ~ criminal/intentionate/voluntari : brandstichting incendio, extinguer un ~ : een brand blussen incendio, le extinction de un ~ : het blussen van een brand incendio, provocar un ~ : een brand stichten incendio, le ~ gania terreno : de brand breidt zich verder uit incendio, il ha periculo de ~ : er is gevaar voor brand incendio, le ~ se extende/gania terreno : de brand breidt zich uit incendio, cassa forte a prova/proba de ~s : brandvrije kluis incitar /v/ : opwekken, aanzetten, aandrijven, aansporen, prikkelen, stimuleren incitar, ~ al victoria : aansporen tot de overwinning incitar, ~ un persona al violentia : iemand provoceren tot geweld inclination /sub/ : het buigen (van het hoofd, etc.), het neigen, het schuin houden, het doen hellen inclination, ~ lateral/a un latere : slagzij inclination /sub/ : helling, schuinte, glooiing, overhelling inclination, ~ le turre de Pisa : overhelling van de toren van Pisa inclination /sub/ : neiging, lust, trek, voorkeur, voorliefde inclination, haber un certe ~ a mentir : een zekere neiging tot liegen hebben inclination, io ha perdite tote ~ : de lust vergaat mij inclination /sub/ : buiging, neiging inclination, ~ del testa/capite (capite) : knik(je) (met het hoofd) inclination /sub/ : MATHEMATICA helling, inclinatie inclination /sub/ : ASTRONOMIA inclinatie inclination, ~ del axe terrestre : helling van de aardas inclination, angulo de ~ : inclinatiehoek, hellingshoek includer /sub/ : omvatten, bevatten, omsluiten, insluiten includer, ~ mesuras de securitate : veiligheidsmaatregelen inbouwen includer, ~ in le vendita (vendita) : op de koop toegeven includer, includente : met inbegrip van includer /sub/ : insluiten includer, ~ un factura in un littera (littera) : een factuur bij een brief insluiten includer, ~ dies/jornos libere in le horario : vrije dagen inroosteren includer, io include vostre nomine in le lista : ik neem uw naam in de lijst op includer /sub/ : omheinen incommodar /v/ : hinderen, storen, lastig vallen incommodar, esser incommodate per le calor : gehinderd worden door de warmte incommodar, iste ruito me incommoda : dat geluid stoort me incontrar /v/ : tegenkomen, ontmoeten incontrar, ~ obstaculos : op bezwaren stuiten incontrar, ~ un fin ingloriose/obscur/sin gloria : een roemloos einde vinden incontrar /v/ : ondervinden, ontmoeten incontrar, ~ amabilitate : vriendelijkheid ontmoeten incontro /sub/ : ontmoeting, samenkomst incontro, een ~ hebben met iemand : haber un incontro con un persona incontro, ir al ~ de un persona : iemand tegemoet gaan incontro, ir al ~ de un futuro incerte : een ongewisse toekomst tegemoet gaar incontro, focar de ~ : ontmoetingscentrum incontro, loco/puncto de ~ : ontmoetingsplaats incontro, ~ accidental/fortuite/casual : toevallige ontmoeting incontro, ~ sportive : sportontmoeting incontro, ~ de tennis (A) : tennisontmoeting incoragiar /v/ : aanmoedigen, bemoedigen, moed geven, aansporen incoragiar /v/ : steunen, stimuleren incoragiar, ~ le participation del obreros : de inspraak van de arbeiders bevorderen incostose /adj/ : goedkoop, voordelig indicar /v/ : aanwijzen, aanduiden, wijzen, wijzen op, aangeven, voorschrijven, indiceren indicar, ~ le cammino a un persona : iemand de weg wijzen indicar, ~ a un persona su mal conducta/comportamento : iemand zijn slechte gedrag voorhouden indicar, le horologio indica le hora : de klok wijst de tijd aan indicar, le horologio indica le hora exacte : het horloge loopt gelijk indicar, le thermometro (thermometro) indica 30 grados : de thermometer wijst 30 graden aan indicar, le symptomas indica que : de verschijnselen duiden erop dat industria /sub/ : handigheid, bekwaamheid industria, cavallero de ~ : oplichter, flessentrekker industria /sub/ : industrie, nijverheid, industrietak industria, obrero de ~ : industriearbeider industria, grande ~ : grootindustrie industria, branca de ~ : tak van industrie industria, ~ domestic/a domicilio/domiciliari : huisindustrie industria, ~ agricole/agricultural : landbouwindustrie industria, ~ lactee/lactic/de lacte : zuivelindustrie industria, ~ de aciero : staalindustrie industria, ~ metallurgic : metaalindustrie industria, ~ de mobiles : meubelindustrie industria, ~ graphic : grafische industrie industria, ~ de auto(mobile)s : auto-industrie industria, ~ de guerra : oorlogsindustrie industria, ~ de armamento : wapenindustrie industria, ~ de petroleo : olie-industrie industria, ~ petrochimic : petrochemische industrie industria, ~ chimic : chemische industrie industria, ~ ceramic : keramische industrie industria, ~ textile : textielindustrie industria, ~ de ligno : houtindustrie industria, ~ de cauchu (cauchu) : rubberindustrie industria, ~ de papiro : papierindustrie industria, ~ de discos : platenindustrie industria, ~ del carne : vleesindustrie industria, ~ naval : scheepsbouw industria, ~ de ferro : ijzerindustrie industria, ~ de conservas : conservenindustrie industria, ~ cosmetic/de cosmeticos : kosmetische industrie industria, ~ minerari : mijnindustrie industria, ~ pesante : zware industrie industria, ~ legier : lichte industrie industria, ~ de exportation : exportindustrie industria, ~ informatic/de informatica : informatica-industrie industria, ~ del tourismo : toeristenindustrie industria, ~ basic/de base : basisindustrie industria, ~ clave : sleutelindustrie industria, ~ touristic : toeristenindustrie industria, discentralisar le ~ : de industrie spreiden industria, discentralisation del ~ : spreiding van de industrie industria /sub/ : onderneming, fabriek, bedrijf industria, ~ secundari : nevenbedrijf industria, ~ continue : continubedrijf industrial /adj/ : industrieel, industrie..., nijverheids... industrial, artes ~ : kunstnijverheid industrial, revolution ~ : industriële revolutie industrial, banca ~ : industriebank industrial, urbe/citate ~ : industriestad industrial, schola ~ : technische school, nijverheidsschool industrial, producto ~ : industrieprodukt industrial, diamante ~ : industriediamant industrial, patata ~ : fabrieksaardappel industrial, pais ~ : industrieland industrial, region ~ : fabrieksstreek industrial, politica ~ : industriebeleid industrial, complexo ~ : industriecomplex industrial, interprisa ~ : industriële onderneming industrial, stabilimento/establimento ~ : industriële vestiging industrial, centro ~ : industrieel centrum industrial, exposition ~ : industrietentoonstelling industrial, imperio ~ : industrieel imperium industrial, epocha (epocha) ~ : industrieel tijdperk/tijdvak industrial, esthetica ~ : industriële vormgeving industrial, decentralisation ~ : industriespreiding industrial, porto ~ : industriehaven industrial, sector ~ : industriesector industrial, progresso ~ : industriële vooruitgang industrial, zona/area ~ : industriezone/terrein industrial, obrero ~ : industriearbeider industrial, spia/spion ~ : bedrijfsspion industrial, spionage ~ : bedrijfsspionage industrial, residuos ~ : industrieafval industrial /sub/ : industrieel, fabrikant industrial, grande ~ : grootindustrieel infante /sub/ : zuigeling, baby, kleuter infante, guardiana de ~s : kinderjuffrouw, kinderoppas infante, cochietta {sj} de ~ : kinderwagen infante /sub/ : kind infante, ~ adoptive : pleegkind infante, ~ trovate : vondeling infante, ~ substituite : ondergeschoven kind infante, ~ prodigio : wonderkind infante, ~ illegitime (illegitime) : buitenechtelijk kind infante, biblia pro ~s : kinderbijbel infante, baptismo de ~ : kinderdoop infante, festa pro le ~s : kinderfeest infante, bicycletta de/pro ~ : kinderfiets infante, vestimentos de/pro ~s : kinderkleding infante, mano de ~ : kinderhand infante, corde de ~ : kinderhart infante, capite (capite)/testa de ~ : kinderhoofd infante, choro de ~s : kinderkoor infante, tarifa reducite pro ~s : kinderkorting infante, ticket (A) (a tarifa reducite) pro ~s : kinderkaartje infante, cruciada del ~s : kinderkruistocht infante, litteratura pro ~s : kinderliteratuur infante, programma pro ~s : kinderprogramma infante, judice (judice) del ~s : kinderrechter infante, calceo/scarpa de ~ : kinderschoen infante, casa de ~s : kindertehuis infante, hospital de ~s : kinderziekenhuis infante, protection de ~s : kinderbescherming infante, parte de ~ : kindsdeel infante, numero (numero) de ~s : kindertal infante, sedia de ~ : kinderstoel infante, educar ~s : kinderen opvoeden infante, adoptar un ~ : een kind adopteren/aannemen infante, isto es un joco de ~ : dat is kinderspel, een kind kan de was doen infante /sub/ : ESPANIA infante infectar /v/ : MEDICINA infecteren, besmetten, aansteken infectar, ~ un plaga : een wond infecteren infectar /v/ : verpesten (lucht, etc.), bederven, doen stinken infectar, le fabrica de productos chimic infecta le atmosphera : de fabriek van chemische produkten verpest de atmosfeer infectiose /adj/ : besmettelijk, infectie... infectiose, foco ~ : besmettingshaard infectiose, maladia (maladia) ~ : infectieziekte inferior /adj/ : lager, onderst, onder..., beneden... inferior, curso ~ de un fluvio : benedenloop van een rivier inferior, etage (F) ~ : benedenverdieping inferior, mandibula/maxilla ~ : onderkaak inferior, labio ~ : onderlip inferior, passage ~ : onderdoorgang, tunnel(tje) inferior, planeta ~ : binnenplaneet inferior, angulo ~ : benedenhoek inferior, latere ~ : onderkant inferior, bordo ~ : onderrand inferior, strato ~ : onderlaag inferior, Egypto Inferior : Beneden-Egypte inferior, Danubio Inferior : Beneden-Donau inferior, Rheno Inferior : Beneden-Rijn inferior, (op schip) ponte ~ : benedendek inferior, culmination ~ : onderste culminatie inferior, ~ al media : beneden het gemiddelde inferior, esser ~ a : onderdoen voor inferior /adj/ : kleiner, minder, lager, ondergeschikt, inferieur inferior, tribunal ~ : lagere rechtbank inferior, animales ~ : lagere dieren inferior, plantas ~ : lagere planten inferior, classes ~ del societate : lagere maatschappelijke klassen inferior, position ~ : ondergeschikte positie inferior, duo es ~ a tres : twee is kleiner dan drie inferior /sub/ : ondergeschikte inflar, ~ le voce : de stem doen aanzwellen inflar, ~ su genas : zijn wangen opblazen inflar, ~ un incidente : een voorval opblazen inflar /v/ : (kunstmatig) opdrijven, vergroten, inflatie teweegbrengen, inflateren, inflationeren inflar /v/ : MEDICINA (op)zwellen, opzetten influentia /sub/ : invloed, inwerking influentia, ~ nefaste : schadelijke invloed influentia, ~ climatologic : klimatologische invloed influentia, exercer ~ : invloed uitoefenen influentia, sensibile al ~s del mercato : marktgevoelig influentia /sub/ : invloed, gezag, (persoonlijk) overwicht, macht influentia, sphera/zona de ~ : invloedssfeer, machtssfeer influentia, homine de ~ : man van invloed influentia, esser sub le ~ de un persona, esser submittite al ~ de un persona : onder iemands invloed staan influentia, extender su ~ a : zijn invloed uitstrekken tot influentia, facer uso de su ~ : zijn invloed aanwenden influentia, facer sentir su ~ : zijn invloed laten gelden influentia, non haber necun ~ : niets in te brengen hebben influentia, lucta de ~s : machtsstrijd influentia, emplear su ~ in favor de : zijn invloed aanwenden ten gunste van influentia /sub/ : PHYSICA influentie influentiar /v/ : beïnvloeden, invloed hebben op, invloed uitoefenen op influentiar, ~ le opinion public : de openbare mening beïnvloeden influentiar, ille se lassa facilemente influentiar : hij laat zich gemakkelijk beïnvloeden informar /v/ : vorm geven aan, vormen informar, mal/ben informate : slecht/goed op de hoogte informar, ~ se concernente le projectos de un persona : iemand polsen aangaande zijn plannen information /sub/ : het geven van informatie, het informeren, voorlichting, het verstrekken van inlichtingen information, servicio de ~ : inlichtingendienst information, servicio de ~ del stato : rijksvoorlichtingsdienst information, bulletin de ~ : nieuwsbulletin information, agentia de ~ : informatiebureau information, pro vostre ~ : te uwer informatie information /sub/ : informatie, inlichting, mededeling, bericht (in krant, op radio/t.v.) information, ~es : nieuws (op radio/t.v.) information, ~es sportive : sportnieuws, sportberichten information, fonte de ~ : bron van informatie information, mina de ~ : schat aan informatie information, dar ~es : inlichtingen geven information, prender ~es : inlichtingen inwinnen information, transmitter un ~ : een informatie overbrengen information, ~ confidential : vertrouwelijke informatie information, ~ ulterior/complementari : nadere informatie information, ~ genetic : genetische informatie information /sub/ : (het zich verschaffen van) informatie, onderzoek, nasporing, het inwinnen van inlichtingen information /sub/ : JURIDIC (gerechtelijk) onderzoek information, aperir un ~ : een gerechtelijk onderzoek instellen information /sub/ : CYBERNETICA COMPUTATOR informatie information, theoria (theoria) de ~ : informatietheorie information, tractamento de ~ : data/informatieverwerking infra /prep/ : onder, beneden infra /adv/ : hierna, hieronder, verder(op), beneden, lager infra, non usar le spatio hic ~! : de ruimte hieronder niet beschrijven! ingagiar /v/ : in dienst nemen, inhuren, aanwerven ingagiar, ~ un jocator : een speler contracteren ingagiar, ~ obreros : arbeiders in dienst nemen ingagiar, ~ un cocinero : een kok huren ingagiar /v/ : beginnen, openen ingagiar, ~ le combatto/le lucta : de strijd beginnen ingagiar /v/ : verbinden, verplichten ingenio /sub/ : genie, aanleg, begaafdheid, vernuft ingenio, le ~ human/del homine : het menselijk vernuft ingenio /sub/ : gerei, inrichting, werktuig, machine, toestel, instrument, tuig ingenio, ~ spatial : ruimtevoertuig ingenio, ~ ballistic : ballistisch projectiel ingenio, ~ guidate : geleid wapen ingerer /v/ : steken (in), brengen (in) ingerer, ~ se : zich mengen (in), zich inlaten (met), zich bemoeien (met) ingerer /v/ : in de maag brengen, tot zich nemen (spijzen en dranken), innemen ingerer, ~ medicamentos : medicijnen innemen ingerer, ~ alimento(s) : voedsel tot zich nemen in grosso /adv/ : engros in grosso, negotiante al ~ : groothandelaar inimico (inimico) /sub/ : vijand inimico (inimico), ~ mortal : doodsvijand, aartsvijand inimico (inimico), ~ hereditari : erfvijand inimico (inimico), ~ del populo : volksvijand inimico (inimico), ~ potente/forte : machtige vijand inimico (inimico), repeller/repulsar le ~ : de vijand terugdringen inimico (inimico), jectar se/lancear se/precipitar se super (super) le ~ : zich op de vijand storten inimico (inimico), complotar con le/esser de conniventia con le/esser de accordo con le ~ : het met de vijand houden initio /sub/ : begin, aanvang initio, al ~ del libro : voor in het boek initio, al ~ : in de aanvang, aanvankelijk initio, desde le ~ : van de aanvang af injuria /sub/ : onrecht, onbillijkheid injuria /sub/ : schade, nadeel injuria, ~ del tempore : tand des tijds injuria, le ~s del sorte : de slagen van het noodlot injuria /sub/ : scheldwoord, belediging, beledigend woord injuria, un fluxo/torrente/bordata de ~s : een stortvloed van scheldwoorden injuria, vomer ~s : verwensingen uitbraken inquesta /sub/ : onderzoek, navraag, enquête inquesta, ~ parlamentari : parlementaire enquête inquesta, ~ policiari : politie-onderzoek inquesta, ~ objective : onpartijdig onderzoek inquesta, ~ preliminar/preparatori : vooronderzoek inquesta, derecto de ~ : enquêterecht inquesta, question de ~ : enquêtevraag inquesta, commission de ~ : onderzoekscommissie inquesta, aperir un ~ : een onderzoek instellen inquesta, facer un ~ : een enquête houden, enquêteren inquesta /sub/ : JURIDIC verhoor, getuigenverhoor, ondervraging inquietar /v/ : verontrusten, ongerust maken, bezorgd maken inquietar, su sanitate me inquieta : ik maak me ongerust over zijn gezondheid inquirer /v/ : onderzoeken, inlichtingen inwinnen, onderzoek doen naar, (na)vragen, informeren insecto /sub/ : insekt insecto, ~ alate : gevleugeld insekt insecto, ~ hemiptere : halfvleugelig insekt insecto, punctura/piccatura/morsura de ~ : insektenbeet insecto, plaga/flagello de ~s : insektenplaag insecto, libro de ~s : insektenboek insecto, studio de ~ : insektenstudie insecto, societate de ~s : insektenstaat insecto, mundo del ~s : insektenwereld/rijk inseniamento /sub/ : het onderwijzen, het onderrichten inseniamento /sub/ : onderwijs, onderricht inseniamento, ~ scholar : schoolonderwijs inseniamento, ~ postscholar : herhalingsonderwijs, vervolgonderwijs inseniamento, ~ preparatori : voorbereidend onderwijs inseniamento, ~ primari : lager onderwijs, basisonderwijs inseniamento, diploma de ~ primari : onderwijzersakte inseniamento, ~ secundari : voortgezet/middelbaar onderwijs inseniamento, ~ superior : hoger onderwijs inseniamento, ~ technic : technisch onderwijs inseniamento, ~ universitari : universitair onderwijs inseniamento, ~ musical/de musica : muziekonderwijs inseniamento, ~ Dalton : Daltononderwijs inseniamento, ~ Montessori : Montessorionderwijs inseniamento, ~ domestic/a domicilio : huisonderwijs inseniamento, ~ a tempore partial : part-time onderwijs inseniamento, ~ popular : volksonderwijs inseniamento, ~ professional : beroepsonderwijs inseniamento, ~ public : openbaar onderwijs inseniamento, ~ laic : lekenonderwijs inseniamento, ~ obligatori : leerplicht inseniamento, ~ gratuite (gratuite) : kosteloos onderwijs inseniamento, ~ programmate : geprogrammerd onderwijs inseniamento, ~ religiose : godsdienstonderwijs inseniamento, ~ de lectura : leesonderwijs inseniamento, ~ terminal : eindonderwijs inseniamento, ~ individualisate : geïndividualiseerd onderwijs inseniamento, ~ per correspondentia : schriftelijk onderwijs inseniamento, ~ commercial/mercantil : handelsonderwijs inseniamento, ~ agrari/agricole : landbouwonderwijs inseniamento, ~ del canto : zangonderwijs inseniamento, ~ de linguas/de un lingua : taalonderwijs inseniamento, renovation/reforma del ~ : onderwijsvernieuwing inseniamento, renovar le ~ : het onderwijs vernieuwen inseniamento, libro de ~ : leerboek inseniamento, material de ~ : leermiddel(en) inseniamento, materia de ~ : leerstof inseniamento, systema de ~ : onderwijssysteem inseniamento, methodo (methodo) de ~ : onderwijsmethode inseniamento, lege de ~ : onderwijswet inseniamento, institution/stabilimento/establimento de ~ : onderwijsinrichting/instelling inseniar /v/ : onderwijzen, onderrichten, les geven (in) inseniar, illa insenia Interlingua : zij geeft (les in) Interlingua inseniar, ~ historia : geschiedenis doceren inseniar, ~ un cosa a un persona : iemand iets leren inseniar, ~ a leger a un persona : iemand leren lezen insimul (insimul) /adv/ : samen, met elkaar, bij elkaar, tegelijk insimul (insimul), toto ~ : alles bij elkaar insimul (insimul), totes ~ : met z'n allen insimul (insimul), star ~ : bij elkaar staan insimul (insimul), mitter ~ : bijeenbrengen, verzamelen insimul (insimul), viver ~ : samenwonen insimul (insimul), dormir ~ : met elkaar slapen insimul (insimul) /sub/ : (samenhangend) geheel, totaliteit, alles te zamen insimul (insimul), ~ coherente : samenhangend geheel insimul (insimul), photo(graphia (graphia)) de ~ : overzichtsfoto insimul (insimul), ~ de punctos : puntverzameling insimul (insimul), theoria (theoria) del ~es : verzamelingenleer insimul (insimul) /sub/ : ensemble (anque MUSICA), gezelschap, groep insimul (insimul), ~ de musica de camera : kamermuziekensemble insimul (insimul) /sub/ : MUSICA samenspel, samenzang insimul (insimul) /sub/ : pak, kostuum insister /v/ : de nadruk leggen (op), benadrukken, accentueren insister, ~ in su negativa : bij zijn weigering blijven insister /v/ : aandringen, aanhouden insister, ~ pro obtener un cosa : aandringen om iets te krijgen installar /v/ : aanstellen, installeren, in ambt bevestigen installar, ~ se : 1. gaan zitten, zich installeren, 2. zich installeren, gaan wonen, zich vestigen installar, ~ le refugiatos in campos : de vluchtelingen in kampen onderbrengen installar, in iste edificio on va ~ botecas : in dat gebouw worden winkels ondergebracht instruction /sub/ : onderwijs, onderricht, opleiding, vorming instruction, ~ primari : lager onderwijs, basisonderwijs instruction, ~ public : openbaar onderwijs instruction, ~ professional : beroepsopleiding instruction, ~ obligatori : leerplicht instruction, ~ militar : militaire training instruction, ~ religiose : godsdienstonderwijs instruction, ~ civic : burgerkunde instruction, ~ domestic/a domicilio : huisonderwijs instruction, institution/stabilimento/establimento de ~ : onderwijsinstelling/inrichting instruction, volo de ~ : oefenvlucht instruction, sin ~ : onontwikkeld, zonder enige scholing instruction, conformar se al/sequer le ~es : de instructies opvolgen instruction /sub/ : instructie, voorschrift, richtlijn instruction, ~ pro le uso : gebruiksaanwijzing instruction, libretto de ~(es) : handleiding instruction, executar ~es : instructies nakomen instruction /sub/ : JURIDIC (vóór)onderzoek instruction, judice (judice) de ~ : rechter van instructie, onderzoeksrechter instruer /v/ : onderwijzen, opleiden, vormen, les geven aan, instrueren instruer /v/ : inlichten, op de hoogte brengen, instrueren instruer /v/ : JURIDIC een vooronderzoek instellen instrumento /sub/ : gereedschap, werktuig, instrument (anque FIGURATE) instrumento, devenir le ~ de un persona : tot iemands werktuig worden instrumento, ~ de guerra : oorlogstuig instrumento, ~ de mesura : meetinstrument instrumento, ~ de precision : precisie-instrument instrumento, ~ aratori : landbouwwerktuig instrumento, ~ chirurgic : chirurgisch instrument instrumento, ~ astronomic : astronomisch instrument instrumento, ~ incisori : snijwerktuig instrumento, cassa de ~s : instrumentendoos instrumento, armario de ~s : instrumentenkast instrumento, quadro/pannello/tabuliero a/de ~s : instrumentenbord, dashboard instrumento, ~ de tormento/tortura/supplicio : folterwerktuig instrumento, constructor de ~s : instrumentmaker instrumento /sub/ : MUSICA instrument instrumento, ~ musical/de musica : muziekinstrument instrumento, ~ de percussion : slaginstrument instrumento, ~ a/de chorda(s) : strijkinstrument instrumento, ~ de vento : blaasinstrument instrumento, ~ de ligno : houten blaasinstrument insula /sub/ : eiland insula, Insulas Canari : Kanarische Eilanden insula, Insulas Anglonormanne : Kanaaleilanden insula, Insula de Man : (het eiland) Man insula, Insula de Pascha : Paaseiland insula, Insula del Diabolo : Duivelseiland insula, Le Insulas Britannic : De Britse Eilanden insula, ~ de forage : booreiland insula, ~ corallin/corallifere : koraaleiland insula, ~ roccose : rotseiland insula, ~ artificial : kunstmatig eiland insula, ~ linguistic : taaleiland insula, ~ ethnic : etnische enclave insula, viver in un ~ : op een eiland wonen insula /sub/ : blok huizen integre (integre) /adj/ : volledig, ongeschonden, geheel, gaaf integre (integre), lacte ~ : volle melk integre (integre), hora ~ : vol uur integre (integre), le die ~ : de ganse/hele dag integre (integre), durante jornatas ~ : dagen aaneen integre (integre), publicar un articulo integremente : een artikel onverkort publiceren integre (integre) /adj/ : integer, onkreukbaar, rechtschapen, onomkoopbaar integre (integre), politico ~ : onkreukbare politicus integre (integre), judice (judice) ~ : onkreukbare rechter intelligente /adj/ : intelligent, verstandig, begaafd, schrander intelligente, alumno ~ : intelligente leerling intelligente, can ~ : schrandere hond intelligente, visage ~ : intelligent gezicht intelligente /adj/ : begiftigd met verstand intelligente, le homine es un esser ~ : de mens is een met verstand begiftigd wezen intender /v/ : voorhebben, van plan zijn, de bedoeling hebben, bedoelen intender /v/ : begrijpen, verstaan intender, facer ~, dar a ~ : te verstaan geven intender, ~ se/un altere : elkaar begrijpen, het met elkaar eens zijn/worden, het met elkaar kunnen vinden intender, ~ nihil (nihil) de nihil (nihil) : er niets van kunnen begrijpen, ergens geen touw aan vast kunnen knopen intention /sub/ : intentie, oogmerk, bedoeling, (vast) voornemen, opzet, doel intention, con ~ : met opzet, opzettelijk intention, facer/dicer un cosa con bon ~ : iets goed bedoelen intention, iste non esseva mi ~ : zo was het niet bedoeld intention, io habeva le ~ de : het lag in mijn voornemen om intention, animate del melior ~es : bezield met de beste voornemens intention, ~es dishoneste : onzuivere bedoelingen intention, declaration de ~(es) : intentieverklaring intention, ~ celate, secunde ~ : bijbedoeling intention, sin mal ~ : zonder bijbedoeling intention, illa non lo face con mal ~ : zij bedoelt daar geen kwaad mee, zij meent het niet zo kwaad intention, ~es : zijn bedoelingen kenbaar maken intention /sub/ : ECCLESIA intentie inter (inter) /prep/ : tussen inter (inter), B es ~ A e C : B staat tussen A en C inter (inter), ~ celo e terra : tussen hemel en aarde inter (inter) /prep/ : te midden van, onder inter (inter), ~ altere cosas : onder anderen interessante /adj/ : belangwekkend, boeiend, interessant interessante /adj/ : interessant, voordelig interessante, offerta ~ : interessante aanbieding interessar /v/ : interesseren, de belangstelling wekken, belang doen stellen interessar, ~ se : zich interesseren interesse /sub/ : interesse, belangstelling, aandacht interesse, prender ~ : zich interesseren interesse, demonstrar ~ pro : belangstelling tonen voor interesse, inspirar/suscitar ~ pro : belangstelling inboezemen voor interesse, iste articulo suscitava un grande ~ : voor dit artikel bestond grote belangstelling interesse, libro sin ~ : oninteressant boek interesse, marca/proba/prova de ~ : bewijs van belangstelling interesse, manco de ~ : gebrek aan belangstelling interesse, campo de ~ : aandachtsveld interesse, digne de ~ : belangwekkend interesse, ~ composite : niet gemeende belangstelling (belangstelling) interesse /sub/ : belang, voordeel, eigenbelang interesse, ~ commun : gemeenschappelijk belang interesse, ~ vital : levensbelang interesse, ~ del partito : partijbelang interesse, ~ del stato : staatsbelang interesse, ~ national/del pais : landsbelang interesse, ~s commercial : handelsbelangen interesse, ~s personal : persoonlijke belangen interesse, gruppamento de ~s : belangengroep interesse, sphera de ~s : belangensfeer interesse, concentration de ~s : belangenconcentratie interesse, opposition de ~s : belangentegenstelling interesse, in le ~ de un persona : in iemands belang interesse, ~s inconciliabile/contrari/opposite/adverse : strijdige belangen interesse, de ~ secundari/subalterne : van ondergeschikt belang interesse, coalition/communitate de ~s : belangengemeenschap interesse, collision de ~s : botsing van belangen interesse, defender su ~s : zijn belangen verdedigen interesse /sub/ : FINANCIAS rente, interest interesse, ~ simple/simplice (simplice) : enkelvoudige interest interesse, ~ composite (composite)/componite : samengestelde interest, rente op rente interesse, ~ debitori : debetrente interesse, ~ deductibile : renteaftrek interesse, ~ usurari : woekerrente interesse, ~ de sparnio : spaarrente interesse, ~ de capital : kapitaalrente interesse, ~ bancari : bankrente interesse, arbitrage de ~ : rentearbitrage interesse, deduction de ~ : renteaftrek interesse, pagamento de ~ : rentebetaling, rentevergoeding interesse, taxa de ~ : rentevoet, rentekoers interesse, die de ~ : rentedag interesse, debita (debita) sin ~ : renteloze schuld interesse, perdita (perdita) de ~ : renteverlied interesse, tarifa de ~ : rentetarief interesse, bassa del ~ : rentedaling interesse, garantia (garantia) de ~ : rentegarantie interesse, presto a ~ : lening tegen rente interesse, avantia/presto sin ~ : renteloos voorschot interesse, dar/producer ~ : rente opbrengen/dragen interesse, poner/mitter a ~ : op rente zetten interesse, perciper un ~ : rente trekken interior /adj/ : binnen..., inwendig, innerlijk interior, corte ~ : binnenplaats interior, mar ~ : binnenzee interior, porto ~ : binnenhaven interior, dica ~ : binnendijk interior, frontiera ~ : binnengrens interior, porta ~ : binnendeur interior, corridor ~ : binnengang interior, muro ~ : binnenmuur interior, curva ~ : binnenbocht interior, spatio ~ : binnenruimte interior, pista ~ : binnenbaan interior, latere/facie ~ : binnenkant/zijde interior, angulo ~ : binnenhoek interior, dimension/mesura ~ : binnenmaat interior, citate/urbe ~ : binnenstad interior, aqua ~ : binnenwater interior, cammino ~ : binnenweg interior, tasca ~ : binnenzak interior, dolor ~ : inwendige pijn interior, aure ~ : binnenoor interior, pagina (pagina) ~ : binnenpagina interior, planeta ~ : binnenplaneet interior, polder (Ne) ~ : binnenpolder interior, navigation ~ : binnenscheepvaart interior, retrovisor ~ : binnenspiegel (in auto) interior, voce ~ : innerlijke stem interior, vita ~ : innerlijk leven interior, lucta ~ : innerlijke strijd interior, joia/gaudio ~ : binnenpret interior, le homine ~ : de inwendige mens interior /adj/ : binnenlands interior, politica ~ : binnenlandse politiek interior, commercio ~ : binnenlandse handel interior, mercato ~ : binnenlandse markt, thuismarkt interior, consumo ~ : binnenlands verbruik interior, demanda ~ : binnenlandse vraag interior, navigation ~ : binnenscheepvaart interior, fortias armate ~ : binnenlandse strijdkrachten interior /sub/ : binnenste, inwendige, binnenzijde, binnenkant interior, ~ del nave : scheepsruim interior, verso le ~ : binnenwaarts interior, verso le ~ del pais : landinwaarts interior /sub/ : interieur, binnenhuis (anque ARTE) interior, decorator de ~es : interieurontwerper interior /sub/ : binnenland interior, Ministerio del Interior : Ministerie van Binnenlandse zaken interior, telegramma pro le ~ : binnenlands telegram international /adj/ : internationaal international, match (A) ~ : interlandwedstrijd international, traino ~ : internationale trein international, conferentia ~ : internationale conferentie interrar /v/ : begraven, ter aarde bestellen, ten grave dragen interrar, ~ le hacha {sj} de guerra : de strijdbijl begraven interrar, ~ un tresor : een schat begraven/ingraven interrar, esser interrate in un avalanche F) : onder een lawine bedolven liggen interrar, morte e interrate : dood en begraven interrumper /v/ : verbreken, afbreken, onderbreken interrumper, ~ un conversation : een gesprek afbreken interrumper, ~ un pregnantia/graviditate : een zwangerschap onderbreken/afbreken interrumper, le negotiationes se ha interrumpite : de onderhandelingen zijn afgesprongen interrumper /v/ : (iemand) onderbreken, in de rede vallen, interrumperen interrumper, ~ un orator : een spreker in de rede vallen interrumper /v/ : storen, hinderen, belemmeren (uitzicht) intertanto /adv/ : intussen, ondertussen, onderwijl, onderhand, inmiddels intertanto, tu promitte multo, ma ~ tu face lo que te place : je belooft veel, maar onderhand doe je waar je zin in hebt intertanto, ~ io poterea (poterea) haber lo facite jam tres vices : ik had het onderhand drie keer zelf kunnen doen intertener /v/ : onderhouden, vermaken, amuseren intertenimento /sub/ : vermaak, amusement intertenimento, centro de ~ : uitgaanscentrum intertenimento, industria del ~ public : vermakelijkheidsindustrie intertenimento, loco de ~ : uitgaansgelegenheid intertenimento, film (A) de ~ : amusementsfilm intertenimento, servir de ~ : tot vermaak dienen intestino /sub/ : (darm)kanaal, ingewanden intestino, ~ rectal/terminal : endeldarm intestino, ~ cec : blinde darm intestino, hernia del ~ : darmbreuk intestino, catarrho del ~s : darmcatarre intestino, infection del ~ : darminfectie intestino, cancere del ~ : darmkanker intime (intime) /adj/ : innerlijk, in het binnenste intime (intime), conviction ~ : innerlijke overtuiging intime (intime), vita ~ : gemoedsleven, innerlijk leven intime (intime) /adj/ : intiem, vertrouwelijk intime (intime), amico (amico) ~ : boezemvriend intime (intime), amica (amica) ~ : boezemvriendin intime (intime), amicitate ~ : boezemvriendschap intime (intime), relation ~ : intieme/nauwe relatie intime (intime), conversation ~ : vertrouwelijk gesprek intime (intime), repasto ~ : intiem etentje intime (intime), conversation ~ : intiem gesprek intime (intime), angulo ~ : intiem hoekje intime (intime), jornal ~ : dagboek intime (intime), esser ~ con un persona : intiem zijn met iemand, vertrouwelijk met iemand omgaan intoxicar /v/ : vergiftigen, vergeven intoxicar, ~ le sanguine : het bloed vergiftigen intra /prep/ : binnen intra, ~ le frontieras : binnen de landsgrenzen intra, ~ tres menses : binnen drie maanden intra, ~ le terminos (terminos) del lege : binnen de perken van de wet intra, ~ un radio de dece kilometros (kilometros) : binnen een straal van tien kilometer intra, ~ le possibilitates existente : binnen de bestaande mogelijkheden intra /adv/ : binnen introducer /v/ : binnenleiden, binnenlaten, introduceren introducer /v/ : erin doen, erin brengen, erin steken introducer, ~ le clave in le serratura : de sleutel in het slot steken introducer, ~ le bulon in le perforation : de bout doorsteken introducer, ~ un moneta : een muntstuk inwerpen introducer, ~ datos : gegevens invoeren introducer /v/ : invoeren, doorvoeren introducer, ~ un reforma : een hervorming doorvoeren introducer, ~ un nove moda : een nieuwe mode invoeren introduction /sub/ : het binnenleiden, het binnenbrengen, het introduceren, introductie introduction, littera (littera) de ~ : aanbevelingsbrief introduction, precio de ~ : introductieprijs introduction /sub/ : inbrenging, het erin doen, het erin steken introduction, le ~ de un sonda gastric : het inbrengen van een maagsonde introduction, ~ le clave in le serratura : de sleutel in het slot steken introduction /sub/ : invoering, doorvoering introduction /sub/ : introductie, inleiding (van boek/speech, etc.) introduction, ~ del Interlingua-English Dictionary : de inleiding van de I.E.D. introduction /sub/ : MUSICA voorspel inundar /v/ : onder water zetten, inunderen, overstromen inundar, le fluvio ha inundate le plana : de rivier heeft de vlakte overstroomd inundar, terras inundate : verdronken land inundar, vallea (vallea) inundate : dat dat onder water staat inundar, un nove producto que inunda le mercato : een nieuw produkt dat de markt overstroomt inveloppar /v/ : omhullen, wikkelen (in), hullen (in), verpakken, omsluiten inveloppar, ~ un persona in un cappa : iemand een cape omhangen inveloppar, le fructero inveloppa le oranges in un jornal : de fruitverkoper pakt de sinaasappelen in een krant inveloppe /sub/ : omhulsel, wikkel, hoes, verpakking, bekleedsel, mantel, envelop, briefomslag, couvert inveloppe, ~ de un littera (littera) : envelop van een brief inveloppe, ~ de reinvio (reinvio) : retourenvelop inveloppe, ~ a fenestra : vensterenvelop inveloppe, ~ gummate : gegomde envelop inveloppe, ~ refrigerante : koelmantel inveloppe, ~ de plumbo : loodmantel inveloppe, ~ floral : bloembekleedsel inveloppe, ingummar un ~ : een envelop gommen inveloppe, le corpore es le ~ del anima (anima) : het lichaam is het stoffelijk omhulsel van de ziel inventar /v/ : uitvinden, ontdekken inventar, ~ un nove typo de motor : een nieuw type motor uitvinden inventar, ille non ha inventate le pulvere : hij heeft het buskruit niet uitgevonden inventar /v/ : bedenken, uitdenken, verzinnen inventar, ~ un subterfugio : een uitvlucht bedenken inventar, le accusato ha inventate toto : de verdachte fantaseerde alles invention /sub/ : het uitvinden, het ontdekken, het verzinnen, het bedenken invention, Invention del Cruce : Kruisvinding invention, spirito (spirito) de ~ : vindingrijke geest invention /sub/ : uitvinding, ontdekking, ontwerp, vondst, (artistieke) schepping invention /sub/ : verzinsel, bedenksel, verdichtsel inverter /v/ : omkeren, verwisselen, omzetten inverter, ~ le currente electric : de stroom omschakelen inverter, ~ le rolos/partes : de rollen omdraaien inverter, ~ le ordine : de volgorde omdraaien inverter, scriptura ~ite : spiegelschrift inverter se /v/ : kapseizen inverter, le nave se ha invertite : het schip kapseisde inverter /v/ : CHIMIA inverteren (suiker) inviar /v/ : (ver)zenden, (ver)sturen inviar, ~ un littera (littera) : een brief (ver)sturen inviar, ~ un message : een bericht (ver)sturen inviar, ~ un infante al schola : een kind naar school sturen inviar, ~ le ballon in le rete : de bal in het net trappen inviar, ~ truppas al fronte : troepen naar het front sturen invio (invio) /sub/ : het (ver)zenden, verzending, het (ver)sturen invio (invio), modo de ~ : verzendingswijze invio (invio), ~ per via maritime (maritime) : verzending per schip, verscheping invio (invio) /sub/ : zending, pakje invio (invio), ~ postal : postzending invio (invio), ~ assortite/a vista : zichtzending invio (invio), ~ urgente : spoedzending invio (invio), ~ de fructos : zending fruit invio (invio), reciper un ~ : een zending binnenkrijgen invio (invio), completar le ~ de un cosa : iets nazenden invitar /v/ : uitnodigen, (iemand) vragen (voor), inviteren invitar, ~ a dansar : ten dans vragen invitar, ille me ha invitate a dinar : hij nodigde mij uit voor een etentje invitar, orator invitate : gastspreker invitar, le tempore non invita a un promenada : het weer noodt niet tot een wandeling invitation /sub/ : uitnodiging, invitatie invitation, carta de ~ : invitatiekaart invitation, acceptar un ~ : op een uitnodiging/invitatie ingaan invitation, refusar/declinar un ~ : een uitnodiging afslaan invitation, reciper un ~ : een uitnodiging ontvangen invitation, inviar un ~ : een uitnodiging ontvangen invitation, a(l) ~ de : op uitnodiging van io (io) /pron pers/ : ik ipse /sub/ : zelf ipse, io ~ : ikzelf ipse, hodie ~ : vandaag nog ir /v/ : gaan ir, ~ e venir : heen en weer lopen ir /v/ : (kledingstuk, etc.) staan ir, iste cappello me va ben : die hoed staat me goed ira /sub/ : toorn, woede ira, accesso de ~ : woede-aanval, woede-uitbarsting irate /adj/ : boos, woedend, toornig, verbolgen irate, esser ~ contra un persona : boos zijn op iemand iste /pron dem adjec/ : 1 deze, dit 2 laatstgenoemd iste /pron dem/ : 1 deze 2 (de/het) laatstgenoemde isto /pron dem/ : dit, dat isto, a parte ~ : afgezien daarvan ja (=jam) /adv/ : reeds, al ja (=jam) /adv/ : dadelijk, meteen ja (=jam) /adv/ : daarnet, zoëven jacer /v/ : liggen jacer, ille jace in su lecto : hij ligt in zijn bed jacer, ~ exanime (exanime) al solo : dood op de grond liggen jacer, (op graf) hic jace : hier rust jachetta /sub/ : buis, jekkertje, jasje, colbert jachetta, ~ sportive/de sport (A) : sportjasje jachetta, ~ de frac : rokjas jachetta, ~ de fortia : dwangbuis jalne /adj/ : geel jalne, ~ aurate : goudgeel jalne, ~ clar/pallide : lichtgeel jalne, racia ~ : gele ras jalne, febre ~ : gele koorts jalne, Mar Jalne : Gele Zee jalne, filtro ~ : geelfilter jalne, periculo ~ : gele gevaar jalne, carta ~ : gele kaart jalne, guida ~, paginas ~ : gouden gids jalne /sub/ : (het) geel, gele kleurstof jalne, tubo de ~ : tube gele verf jam /adv/ : reeds, al jam /adv/ : dadelijk, meteen jam /adv/ : daarnet, zoëven jammais /adv/ : ooit jammais, non ... ~ : nooit jammais, ~! : nooit! januario /sub/ : januari januario, le mense de ~ : de maand januari jardin /sub/ : tuin jardin, le ~ de Eden : de hof van Eden jardin, ~ public : park, plantsoen jardin, ~ botanic : botanische tuin jardin, ~ de rosas : rozentuin jardin, ~ de flores : bloementuin jardin, ~ de legumines/verduras : groentetuin jardin, ~ de fructos : boomgaard jardin, ~ ornamental : sierplant jardin, ~ aquatic : watertuin jardin, ~ de hiberno : wintertuin jardin, ~ zoologic : dierentuin jardin, ~ del schola : schooltuin jardin, ~ de hiberno : wintertuin jardin, cisorios de ~ : tuinschaar jardin, mobiles de ~ : tuinmeubelen jardin, tabula de ~ : tuintafel jardin, haga/sepe del ~ : tuinhaag/heg jardin, laborar/travaliar in le ~ : in de tuin werken jardin, plantar un ~ : een tuin aanleggen jectar /v/ : werpen, gooien jectar, ~ in basso : neergooien jectar, ~ in aere (aere) : in de lucht gooien jectar, ~ a terra : neergooien, op de grond gooien jectar, ~ se al pedes de un persona : voor iemand neervallen jectar, ~ se super (super) le inimico (inimico) : zich op de vijand storten jectar, ~ le prime petra : de eerste steen werpen jectar, ~ le confusion in le spiritos (spiritos) : verwarring zaaien in de geesten jelose /adj/ : jaloers, afgunstig jelose, amor ~ : liefde waarin voor anderen geen plaats is jelose, esser ~ del libertate : zeer gehecht zijn aan de vrijheid jelosia (jelosia) /sub/ : jaloezie, afgunst jelosia (jelosia), esser devorate de ~ : door afgunst verteerd worden jentaculo /sub/ : ontbijt jentaculo, ~ legier : licht ontbijt jentaculo, ~ substantial : stevig ontbijt jentaculo, camera (camera)/lecto con ~ : logies met ontbijt jentaculo, prender le ~ : ontbijten jocar /v/ : spelen jocar, ~ al datos : dobbelen jocar, ~ al cartas : kaarten jocar, ~ al chacos : schaken jocar, ~ al damas : dammen jocar, ~ al football (A) : voetballen jocar, ~ al hockey (A) : hockeyen jocar, ~ al tennis (A) : tennissen jocar, ~ (le) duple joco : dubbel spel spelen jocar, ~ un joco periculose : een gevaarlijk spel spelen jocar /v/ : gokken jocar /v/ : toneelspelen jocar, ~ le rolo/parte de Badeloch : de rol van Badeloch spelen jocar, ~ al mercante : winkeltje spelen jocar, ~ al soldato : soldaatje spelen joco, pan e ~s : brood en spelen joco, ~s olympic : Olympische Spelen joco, ~ de flechettas : dartspel, darts joco, ~ de celamento : verstoppertje joco, ~ de pignores : pandspel, pandverbeuren joco, ~ de societate : gezelschapsspel joco, ~ de tabuliero : bordspel joco, ~ de feria : kermisspel joco, ~ de hasardo : kansspel, hazardspel joco, ~ amorose : liefdesspel joco, ~ de lineas : lijnenspel joco, ~ del imagination : spel der verbeelding joco, le ~ del vento e del undas : het spel van wind en golven joco, le ~ del umbra e del lumine : het spel van licht en schaduw joco, foris (foris) de/foras (foras) de ~ : buitenspel joco, nivello/qualitate del ~ : spelpeil joco, sala de ~(s) : speelzaal joco, hall (A) de ~s : automatenhal joco, campo/terreno de ~(s) : speelterrein joco, director del ~(s) : spelleider joco, regula de ~ : spelregel joco, mitter in ~ le vita de un persona : iemands leven op het spel zetten joco /(/ : het spelen joco, ~ infantil/infantin : kinderspel joco /(/ : het gokken joco, demonio/demone del ~ : speelduivel joco, tabula de ~ : speeltafel joco, casa de ~ : speelhuis joco, casa de ~ clandestin : speelhol joco /(/ : spel (set van dingen om een spel te spelen) joco, ~ de oca : ganzebord joco, ~ de cartas : stel kaarten joco /(/ : stel, set joco, ~ de casseroles : set pannen joco, ~ de buttones : knopengarnituur joco, ~ de utensiles : gereedschapsset joco /(/ : TECHNICA speling joco, ~ regulabile : verstelbare speling joco, haber ~ : speling hebben joco, iste corda non ha bastante ~ : dit touw heeft niet genoeg speling joco, ~ del cylindro : speling in de cilinder joco /(/ : scherts, kwinkslag, grap joco, ~ de parolas : woordspeling joculo /sub/ : grapje, mopje, aardigheidje joculo /sub/ : stuk speelgoed joculo, ~ strepente : rammelaar joculo, ~s : speelgoed joculo, ~s inoffensive : ongevaarlijk speelgoed joculo, ~s dismontabile : demontabel speelgoed joculo, fabrica de ~s : speelgoedfabriek joculo, fabricante de ~s : speelgoedfabrikant joculo, fabrication de ~s : speelgoedfabricage joculo, industria de ~s : speelgoedindustrie joculo, armario de ~s : speelgoedkast joculo, esser le ~ del fortuna : de speelbal der fortuin zijn joiel /sub/ : juweel, sieraad joiel, ~es del corona : kroonjuwelen joiel, coffretto pro ~es : juwelenkistje joiel, fur/robator de ~s : juwelendief joiel, furto/robamento de ~s : juwelendiefstal joiel, realisar un ~ in auro : een sieraad in goud uitvoeren jornal /sub/ : dagboek jornal, ~ intime : dagboek jornal, scriber su ~ : zijn dagboek schrijven jornal, roman in forma de ~ : roman in dagboekvorm jornal /sub/ : dagblad, krant, blad jornal, ~ del matino : ochtendblad jornal, ~ del vespera (vespera)/vespere : avondblad jornal, ~ luminose : lichtkrant jornal, ~ mural : muurkrant jornal, ~ de schola : schoolkrant jornal, ~ regional : streekblad jornal, articulo de ~ : krantenartikel jornal, lector de ~ : krantenlezer jornal, redaction de ~ : kranteredactie jornal, venditor de ~es : krantenverkoper jornal, livrator de ~es : krantenbezorger, krantenjongen jornal, retalio de ~ : kranteknipsel jornal, kiosque (F) de ~es : krantenkiosk jornal, papiro a/de ~es : krantepapier jornal, photo(graphia (graphia)) de ~ : krantefoto jornal /sub/ : tijdschrift jornal, ~ de moda : modeblad jornal, ~ sportive/de sport (A) : sportkrant/blad jornal, ~ illustrate : geïllustreerd tijdschrift jornal /sub/ : NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES journaal jornal, ~ de navigation/de bordo : scheepsjournaal, logboek jornal /sub/ : COMMERCIO journaal jornal, inscriber in le ~ : in het journaal boeken jornal /sub/ : RADIO TELEVISION jornal jornal, ~ parlate : radiojournaal jornal, ~ televisate : televisiejournaal jovedi (jovedi) /sub/ : donderdag jovedi (jovedi), Jovedi Sancte : Witte Donderdag judicamento /sub/ : oordeel, beoordeling, mening judicamento, le ultime (ultime) ~ : het laatste oordeel judicamento, le jorno del ultime (ultime) ~ : dag des oordeels judicamento, ~ dur : hard oordeel judicamento, ~ negative : negatief oordeel judicamento, ~ positive : positief oordeel judicamento, ~ de Salomon : Salomonsoordeel judicamento, ~ de Deo : godsoordeel judicamento, submitter un cosa al ~ de un persona : iemand iets ter beoordeling voorleggen judicamento, ~ equitabile/juste : billijk oordeel judicamento, error de ~ : beoordelingsfout judicamento, ~ de valor : waardeoordeel judicamento, ~ matur : rijp oordeel judicamento, ~ partial : partijdig oordeel judicamento, ~ subjective : subjectief oordeel judicamento, ~ prudente : bezonnen oordeel judicamento, maturitate de ~ : rijpheid van oordeel judicamento /sub/ : het oordelen, het rechtspreken, vonnis, uitspraak judicamento, ~ definitive : definitieve uitspraak judicamento, ~ interlocutori : interlocutoir vonnis judicamento, exprimer/emitter/enuciar/pronunciar un ~ : een uitspraak doen judicar /v/ : oordelen, beoordelen, een mening geven (over) judicar, ~ justemente : juist oordelen judicar, ~ un cosa secundo su meritos (meritos) : een zaak op zijn merites beoordelen judicar, a ~ per su parolas : naar zijn woorden te oordelen judicar, ~ necessari : het nodig achten judicar /v/ : JURIDIC rechtspreken, uitspraak doen judicar, ~ un causa : rechtspreken in een zaak judice (judice) /sub/ : rechter judice (judice), ~ de instruction : onderzoeksrechter, rechtercommissaris judice (judice), ~ civil : burgerlijke rechter judice (judice), ~ criminal : strafrechter judice (judice), ~ militar : militaire rechter judice (judice), ~ conciliator/de pace : vrederechter judice (judice), ~ pro infantes : kinderrechter judice (judice), ~ inferior : lagere rechter judice (judice), ~ superior : hogere rechter judice (judice), ~ supreme : Opperste Rechter (God) judice (judice), ~ impartial : onpartijdige rechter judice (judice), ~ auster : gestrenge rechter judice (judice), comparer ante le ~ : voor de rechter verschijnen, terechtstaan judice (judice), recurrer al ~ : naar de rechter gaan/stappen judice (judice), justificar se ante le ~ : zich voor de rechter verantwoorden judice (judice), le ~ le ha declarate culpabile : de rechter heeft hem schuldig verklaard judice (judice), esser ~ in su proprie causa, esser su proprie ~ : rechter in eigen zaak zijn judice (judice) /sub/ : arbiter, scheidsrechter, beoordelaar judice (judice) /sub/ : BIBLIA richter judice (judice), ~s : Richteren (bijbelboek) julio /sub/ : juli julio, monarchia (monarchia) de ~ : julimonarchie juncte /adj/ : samengevoegd, verenigd, verbonden juncte, effortios ~ : vereende krachten juncte, session ~ : verenigde vergadering/zitting juncte, viagiar junctemente : gezamenlijk reizen juncte, laborar/travaliar junctemente : gezamenlijk werken juncte /adj/ : toegevoegd, bijgevoegd, ingesloten juncte, nota explicative ~ a un apparato : gebruiksaanwijzing bij een apparaat juncte, hic/ci juncto : hierbij (ingesloten) junctura /sub/ : verbinding, vereniging, samenvoeging, aaneenvoeging, aansluiting junctura /sub/ : verbindingsstuk, voeg, naad, las junctura, obturator de ~ : pakking junctura, anulo/anello de ~ : pakkingring junctura, ~ cardanic : cardanische verbinding junctura /sub/ : gewricht junctura, ~ del digitos (digitos) : knokkels junctura, ~ del genu (genu)/geniculo : kniegewricht junger /v/ : samenvoegen, samenbrengen, verbinden, verenigen, verzamelen junger, isthmo que junge duo continentos : landengte die twee continenten verbindt junger, ~ le effortios : de krachten bundelen junger, ~ le manos in prece : de handen vouwen in gebed junger /v/ : toevoegen, voegen bij junio /sub/ : juni junio, mense de ~ : junimaand jurar /v/ : zweren, de eed afleggen, onder ede bevestigen jurar, traductor jurate : beëdigd translateur jurar, ~ super (super) le biblia : een eed op de bijbel afleggen jure /sub/ : recht, rechtswetenschap jure, de ~ : van rechtswege, rechtens jure, de ~ e de facto : rechtens en feitelijk juste /adj/ : rechtvaardig, eerlijk, onpartijdig, juist juste, recompensa ~ : juiste beloning juste, salario ~ : rechtvaardig loon juste, pace ~ : eerlijke/rechtvaardige vrede juste /adj/ : precies, nauwkeurig, juist juste, ~ medio : gulden middenweg juste, pagar con moneta ~ : met gepast geld betalen juste, mi horologio non es ~ : mijn horloge gaat niet gelijk juste, estimar un servicio a su ~ valor : een dienst op zijn juiste waarde schatten justitia /sub/ : rechtvaardigheid, gerechtigheid, billijkheid, recht justitia, le idea (idea)/concepto del ~ : de idee van het recht justitia, senso/sentimento de ~ : rechtsgevoel justitia, ~ immanente : immanente gerechtigheid justitia, ~ social : sociale rechtvaardigheid/gerechtigheid justitia, ~ de Deo : gerechtigheid Gods justitia, ~ distributive : verdelende rechtvaardigheid justitia, sete de ~ : dorst naar gerechtigheid justitia, gladio del ~ : zwaard der gerechtigheid justitia, facer ~ a un persona : iemand recht doen wedervaren justitia, Justitia : Vrouw Justitia justitia, apparentia de ~ : schijn van recht justitia, secundo le derecto e le ~ : naar recht en gerechtigheid justitia, isto es contrari al ~ : dit is in strijd met de rechtvaardigheid justitia, le ~ exige que : de billijkheid eist dat justitia /sub/ : justitie, rechtspraak, gerecht justitia, ~ administrative : administratieve rechtspraak justitia, ~ impartial : onpartijdige rechtspraak justitia, ~ de classe : klassejustitie justitia, administrar ~ : rechtspreken justitia, livrar un persona al ~ : iemand aan het gerecht overleveren justitia, palatio de ~ : gerechtsgebouw justitia, corte de ~ : gerechtshof justitia, Corte International de Justitia : Internationale Gerechtshof justo /adv/ : juist, precies, net, vlak justo, ~ a tempore : juist op tijd justo, ~ nunc/ora : juist nu, nu juist justo, ~ in le medio : precies in het middel justo, ~ supra : pal/vlak boven justo, ~ al latere : pal/vlak naast justo, ~ detra : vlak achter justo, ~ in facie : vlak tegenover justo, ille se mitteva/se poneva ~ ante mi naso : hij ging pal/vlak voor mijn neus staan justo /adv/ : rechtvaardige justo, dormir le somno del ~ : de slaap des rechtvaardigen slapen juvene /adj/ : jong juvene, esser ~ de spirito (spirito) : jong van geest zijn juvene, esser ~ de corde : jong van hart zijn juvene, Plinio le ~ : Plinius de Jongere juvene, ~ familia : gezin met kleine kinderen juvene, parer ~, haber un aspecto ~ : er jong uitzien juvene, mantener ~ su pelle : zijn huid jong houden juvene, morir ~ : op jeugdige leeftijd overlijden juvene /sub/ : jongere juvene, vandalismo del ~s : baldadigheid van de jeugd juvene, jornal/revista/magazin pro le ~s : jeugdblad/tijdschrift juvene, film pro ~s : jeugdfilm juvene, gruppo de ~s : jongerengroep juvene, campo de ~s : jongerenkamp juvene, reunion de ~s : jongerenbijeenkomst juvene, organisation de ~s : jongerenorganisatie juvene, gang de ~s : jeugdbende juventute /sub/ : jeugd juventute, le eterne ~ : de eeuwige jeugd juventute, ~ felice : gelukkige/zonnige jeugd juventute, ideal de ~ : jeugdideaal juventute, annos de(l) ~ : jeugdjaren juventute, amico (amico) de ~ : jeugdvriend juventute, amica (amica) de ~ : jeugdvriendin juventute, peccato/error de ~ : jeugdzonde juventute, le secunde ~ : de tweede jeugd juventute, memoria/reminiscentia de ~ : jeugdherinnering juventute, follias del ~ : jeugdige dwaasheden juventute, poesia (poesia) de ~ : jeugdvers juventute, desde su ~ : vanaf zijn jeugd juventute /sub/ : jeugd, jonge mensen juventute, ~ scholar : schooljeugd juventute, ~ actual : jeugd van tegenwoordig juventute, ~ obrer : arbeidersjeugd juventute, ~ de hodie : jeugd van tegenwoordig juventute, carta de reduction pro le ~ : jeugdpaspoort juventute, libro pro le ~ : jeugdboek juventute, albergo pro le/de ~ : jeugdherberg juventute, organisation de ~ : jeugdorganisatie juventute, association de ~ : jeugdvereniging juventute, centro pro le/de ~ : jeugdcentrum juventute, movimento del ~ : jeugdbeweging juventute, bibliotheca de ~ : jeugdbibliotheek juventute, jornal/revista/magazin pro le ~ : jeugdblad/tijdschrift juventute, adjuta social pro le ~ : jeugdzorg juventute, con le audacia del ~ : met jeugdige overmoed juxta /adv/ : vlakbij, er naast (gelegen) juxta /prep/ : (vlak)bij, naast juxta, illa se calefaceva ~ un parve estufa : ze verwarmde zich aan een kacheltje kilometro (kilometro), km /sub/ : kilometer kilometro (kilometro), km, ~ quadrate, km2 : vierkante kilometer la /sub/ : MUSICA la, de noot A la /pron pers/ : haar, aan haar la, Io la vide : ik zie haar la, Io la scribe un littera (littera) : ik schrijf haar een brief la /adv/ : daar labio /sub/ : ANATOMIA lip labio, ~ superior : bovenlip labio, ~ inferior : onderlip labio, ~ leporin : hazelip labio, ~ pendente : hanglip labio, de ~s grosse : diklippig labio, tumor del ~ : lipgezwel labio, unguento pro le ~s : lippenzalf labio, leger super (super) le ~ : liplezen labio, humectar se/molliar se le ~s : zijn lippen natmaken labio, leccar se le ~s : likkebaarden labio, mangiar con le puncta del ~s : met lange tanden eten labio /sub/ : rand, lip (van een wond/schelp/glas/kelk) labio, ~ de un plaga : rand van een wond labio, ~s de un concha : randen van een schelp labio, ~s de un tubo de organo (organo) : lippen van een orgelpijp labor /sub/ : werk, (handen)arbeid labor, die/jorno/jornata de ~ : werkdag labor, excesso de ~ : te veel werk labor, campo de ~ : arbeidskamp, werkkamp labor, accidente de ~ : arbeidsongeval labor, mercato del ~ : arbeidsmarkt labor, visita (visita) de ~ : werkbezoek labor, consilio de ~ : arbeidsraad labor, derecto de ~ : arbeidsrecht labor, division de ~ : arbeidsverdeling labor, application al ~ : arbeidzaamheid labor, bursa del ~ : arbeidsbeurs labor, contracto/convention de ~ : arbeidscontract labor, contracto/convention collective de ~ : collectieve arbeidsovereenkomst, C.A.O. labor, conflicto de ~ : arbeidsconflict labor, servicio de ~ : arbeidsdienst labor, durata/duration (del horas) del ~ : arbeidsduur labor, inspection/inspectorato del ~ : arbeidsinspectie labor, inspector del ~ : arbeidsinspecteur labor, capacitate de ~ : arbeidsvermogen labor, incapace de/inhabile al ~ : arbeidsongeschikt labor, incapacitate de/inhabilitate al ~ : arbeidsongeschiktheid labor, lege general super (super) le incapacitate de ~ : algemene arbeidsongeschiktheidswet labor, conditiones de ~ : arbeidsvoorwaarden labor, aversion/repugnantia pro le ~ : arbeidsschuwheid labor, relationes de ~ : arbeidsverhoudingen labor, gaudio/joia del ~ : arbeidsvreugde labor, legislation del ~ : arbeidswetgeving labor, posto de ~ : arbeidsplaats labor, derecto de ~ : arbeidsrecht labor, productivitate del ~ : arbeidsproduktiviteit labor, penuria/scarsitate de ~ : arbeidsschaarste labor, reduction del tempore/del horas de ~ : arbeidstijdverkorting labor, officio de ~ : arbeidsbureau labor, consilio de ~ : arbeidsraad labor, suspension/interruption del ~ : werkonderbreking labor, lunch (A) /prandio de ~ : werklunch labor, schema de ~ : werkschema labor, horas de ~ : arbeidstijd, werkuren labor, gruppo de ~ : werkgroep labor, tabula de ~ : werktafel labor, vestimentos de ~ : bedrijfs/werkkleding labor, camera (camera)/cabinetto de ~ : werkkamer labor, ambiente de ~ : werkklimaat, werkmilieu labor, ~(es) public/de municipalitate : gemeentewerken labor, ~ professional : beroepsarbeid labor, ~ al catena : lopende band werk labor, ~ corporal/corporee : lichaamsarbeid, lichamelijke arbeid labor, ~(es) manual : handwerk labor, ~ administrative : administratief werk labor, ~ lucrative : winstgevende arbeid labor, ~ salariate : loonarbeid labor, ~ domiciliari/a domicilio : huisarbeid labor, ~(es) fortiate : dwangarbeid labor, ~es secundari/accessori/annexe : nevenwerkzaamheden labor, ~es domestic : huishoudelijke werkzaamheden labor, ~es de irrigation : irrigatiewerken labor, ~e de restauration : restauratiewerkzaamheden labor, ~ ingrate : ondankbaar werk labor, ~ gigantesc : reuzenarbeid labor, ~ de sclavo : slavenarbeid labor, ~ de precision : precisiewerk labor, ~ manual : hand(en)arbeid labor, ~ cerebral/intellectual : hersenarbeid, intellectuele arbeid labor, ~ nocturne/de nocte : nachtarbeid/werk labor, ~ sedentari : zittend werk labor, mitter se/poner se al ~ : aan de arbeid gaan labor, esser al ~ : aan het werk zijn labor, cercar ~ : werk zoeken labor, dar ~ a : werk verschaffen aan labor, banco de ~ : werkbank labor, tabula de ~ : werktafel labor, visita (visita) de ~ : werkbezoek labor, dator de ~ : werkgever labor, methodo (methodo) de ~ : werkmethode labor, plano de ~ : werkplan labor, programma de ~ : werkprogramma labor, horario de ~ : werkrooster labor, pecia de ~ : werkstuk labor, permisso/certificato de ~ : werkvergunning labor, interruption/suspension/arresto del ~ : werkonderbreking labor, surveliante/conductor de ~ : opzichter labor, sin ~ : werkloos labor, ~ collective/in equipa/de equipa : groepsarbeid, teamwork labor, ~es public : openbare werken labor, ~ saisonal : seizoenarbeid labor, ~ nigre/clandestin : zwart werk labor /sub/ : zware arbeid labor, bove de ~ : ploegos labor, cavallo de ~ : ploegpaard laborar /v/ : hard/zwaar werken, zwoegen laborar /v/ : arbeid verrichten, werken, arbeiden laborar /v/ : bewerken laborar, ~ le ferro : ijzer bewerken laborar, ~ le pasta : deeg kneden laborar, ~ le terra/le campo : het land/de akker bewerken lacerar /v/ : (ver)scheuren, in stukken scheuren lacerar, ~ papiro : papier verscheuren laceration /sub/ : het (ver)scheuren, verscheuring, scheur laceration, reparar un ~ : een scheur naaien laco /sub/ : meer, plas laco, ~ salate : zoutmeer laco, ~ de crater : kratermeer laco, ~s de Frisia : Friese meren laco, ~s de Vinkeveen : Vinkeveense plassen laco, ~ artificial/de barrage : kunstmatig meer, stuwmeer laco, ripa/bordo del ~ : meeroever laco, fundo del ~ : meerbodem lacrima (lacrima) /sub/ : traan lacrima (lacrima), ~s de crocodilo : krokodilletranen lacrima (lacrima), ~s de allegressa/de gaudio/joia : vreugdetranen lacrima (lacrima), valle/vallea (vallea) de ~s : tranendal lacrima (lacrima), torrente/riviera de ~s : riviera de lacrimas lacrima (lacrima), plorar ~s amar : bittere tranen wenen lacrima (lacrima), versar ~s : tranen storten/plengen lacrima (lacrima), (e)rumper in ~s : in tranen uitbarsten lacrima (lacrima), siccar se le ~s : zijn tranen drogen lacrima (lacrima), reprimer/continer su ~s : zijn tranen inhouden lacrima (lacrima), rider a transverso su ~s : lachen door zijn tranen heen lacrima (lacrima), hypersecretion de ~s : overvloedige traanafscheiding lacrima (lacrima) /sub/ : druppel (van boomsap) lacrima (lacrima), ~ del vinia : hars van wijnstok lacte /sub/ : melk lacte, ~ de vacca : koemelk lacte, ~ materne/maternal : moedermelk lacte, ~ condensate/evaporate : gecondenseerde melk lacte, ~ sterilisate : gesteriliseerde melk lacte, ~ pasteurisate : gepasteuriseerde melk lacte, ~ discremate/disbutyrate : afgeroomde melk, ondermelk lacte, ~ standardisate : gestandaardiseerde melk lacte, ~ cremose : romi-ge melk lacte, ~ de butyro (butyro) : karnemelk lacte, ~ integre : volle melk lacte, ~ dishydrate/sic/in pulvere, pulvere de ~ : melkpoeder lacte, ~ in latta : blikjesmelk lacte, ~ fresc : verse/zoete melk lacte, ~ vegetal : melksap lacte, ~ de coco : klappermelk lacte, ~ de calce : wit-kalk lacte, ~ de sulfure : zwavelmelk lacte, bestias a/de ~ : melkvee lacte, vacca a/de ~ : melkkoe lacte, dente de ~ : melktand lacte, dentatura de ~ : melkgebit lacte, fratre de ~ : zoogbroeder lacte, soror de ~ : zoog-zuster lacte, vitello de ~ : zuigkalf lacte, sero de ~ : wei lacte, potto/olla a ~ : melkkan lacte, bottilia a ~ : melkfles lacte, porchetto de ~ : speenvarken lacte, situla a ~ : melkemmer lacte, pan al ~ : melkbrood lacte, pappa al ~ : melkpap lacte, chocolate {sj} al ~ : melkchocolade lacte, ris al ~ : rijstepap, rijstebrij lacte, industria de ~ : zuivelindustrie lacte, venditor de ~ : melkboer/man lacte /sub/ : BOTANICA melksap lacte /sub/ : hom (van vis) lacuna /sub/ : lacune, leemte, hiaat, gaping lacuna, ~s de memoria : hiaten in het geheugen lacuna, ~ in le manuscripto : hiaat in het handschrift lacuna, ~s de un lege : lacunes in een wet lacuna, coperir un ~ : in een leemte voorzien lacuna, presentar/monstrar ~s : leemten vertonen lacuna, haber ~s in su cognoscentia/cognoscimento : een tekort aan kennis hebben lacuna, reimpler/plenar un ~ : een lacune vullen lamina (lamina) /sub/ : (dun) plaatje, blad (metaal), folie lamina (lamina), ~ de cupro : koperblad lamina (lamina), ~ de aciero : staalblik, dun staalplaat lamina (lamina), ~ bimetallic : bimetaal lamina (lamina), argento in ~s : zilverblik lamina (lamina) /sub/ : BIOLOGIA lamina lamina (lamina) /sub/ : BOTANICA vlakke gedeelte van een blad lamina (lamina) /sub/ : lemmet (van mes), kling, blad lamina (lamina), ~ de serra : zaagblad lamina (lamina), ~ de resorto : veerblad lamina (lamina), resorto a ~s : bladveer lamina (lamina), ~ de rasorio : scheermesje lampa /sub/ : lamp lampa, ~ de pede : staande lamp lampa, ~ ad/de arco : booglamp lampa, ~ a filamento/de incandescentia : gloeilamp lampa, ~ de tasca : zaklamp, zaklantaarn lampa, ~ de strata : straatlantaarn lampa, ~ a discarga : gasontladingslamp lampa, ~ a gas : gaslamp lampa, ~ a petroleo : petroleumlamp lampa, ~ a neon : neonlamp lampa, ~ a sodium : natriumlamp lampa, ~ a/de/pro soldar : soldeerlamp lampa, ~ a vapor de mercurio : kwiklamp lampa, ~ de projection : projectielamp lampa, ~ fluorescente : TL-buis lampa, ~ de reserva : reservelamp lampa, ~ pendente/suspendite : hanglamp lampa, ~ infrarubie : infraroodlamp lampa, ~ de minator/de securitate : mijnlamp lampa, ~ de succurso : noodlamp lampa, ~ indicatori : verklikkerlichtje lampa, supporto de ~ : lamparm lampa, vitro de ~ : lampeglas lana /sub/ : wol lana, ~ fin : fijne wol lana, ~ de ove : schapewol lana, ~ caprin/de capra : geitewol lana, ~ de lama : lamawol lana, ~ virgine : scheerwol lana, ~ natural : natuurwol: lana, ~ artificial/synthetic : kunstwol: lana, ~ cardate : kamgaren lana, ~ pro/a tricotar : breiwol lana, ~ pro/a sarcir : maaswol lana, vestimentos de ~ : wollen kleren lana, filo de ~ : wollen draad lana, texitor de ~ : wolwever lana, filator de ~ : wolspinner lana, filatura de ~ : wolspinnerij lana, plukje ~ : flocco de lana lana, pelota de ~ : kluwen wol lana, fibra de ~ : wolvezel lana, feltro de ~ : wolvilt lana, ~ de vitro : glaswol lana, ~ de ligno : houtwol lana, ~ de plumbo : loodwol lana, ~ de aciero : staalwol lana, ~s : wollen stoffen, wollengoed lana, commercio de ~s : wolhandel lana, commerciante de ~s : wolhandelaar lana, fabrica de ~s : wolfabriek lana, fabricante de ~s : wolfabrikant lana, fabrication de ~s : wolfabricage lana, tinctureria (tinctureria) de ~ : wolververij lancear /v/ : werpen, toewerpen, gooien, slingeren, lanceren lancear, ~ un appello : een oproep doen lancear, ~ un anathema (anathema) : een vloek uitspreken, vervloeken lancear, ~ tomates a un persona : iemand met tomaten bekogelen lancear, ~ le petra trans le muro : de steen over de muur gooien lancear, ~ un missile : een raket lanceren lancear, ~ le javelotto : speerwerpen lancear, ~ se in le politica : zich in de politiek storten lancear, ~ se in un aventura : zich in een avontuur storten lancear, ~ se super (super) le inimico (inimico) : zich op de vijand storten lancear /v/ : het in beweging zetten, vaart geven aan, op gang brengen lancear, ~ un attacco : een aanval inzetten lancear /v/ : op de markt brengen, bekend maken, ingang doen vinden, lanceren lancear, ~ un nove producto : een nieuw produkt op de markt brengen lancear /v/ : te water laten, van stapel laten lopen lancear, ~ un nave : een schip te water laten lancear /v/ : MILITAR raketwerper lancear /v/ : lanceerinrichting voor satellieten large /adj/ : breed, ruim, wijd large, conscientia ~ : ruim geweten large /adj/ : ruim(denkend), royaal, vrijgevig largor /sub/ : breedte, wijdte las /pron pers/ : ze, hen, hun (vrouwelijk) lassar /v/ : laten, achterlaten, verlaten lassar /v/ : geven, toevertrouwen, nalaten lassar /v/ : laten, niet nemen, laten houden, overlaten lassar /v/ : laten, toelaten (niet verhinderen) lassar, ~ facer : laisser faire lateral /adj/ : zij..., aan/vanaf/naar de zijkant lateral, cappella ~ : zijkapel lateral, nave ~ : zijbeuk (van kerk) lateral, altar ~ : zijaltaar lateral, balcon ~ : zijbalkon lateral, galeria (galeria) ~ : zijgalerij lateral, apertura ~ : zijopening lateral, pannello ~ : zijpaneel lateral, ala ~ : zijvleugel, zijgebouw lateral, fenestra ~ : zijraam lateral, ramo ~ : zijtak (van boom) lateral, cammino ~ : zijweg lateral, sentiero ~ : zijpad lateral, corridor ~ : zijgang lateral, entrata/ingresso ~ : zij-ingang lateral, porta ~ : zijdeur lateral, muro ~ : zijmuur lateral, pariete ~ : zijwand lateral, rete ~ : zijnet lateral, linea ~ : zijlijn lateral, strata ~ : zijstraat lateral, salto ~ : zijsprong lateral, consonante ~ : laterale medeklinker lateral, superficie ~ : zijvlak lateral, barbas ~ : bakkebaarden lateral, lumine/luce ~ : zijlicht lateral, canal ~ : lateraal kanaal lateral, radice ~ : bijwortel latere /sub/ : zijde, zijkant, zij, flank latere, ~ in le/del umbra : schaduwkant/zijde latere, ~ del mar : zeekant/zijde latere, ~ exterior : buitenkant latere, ~ interior : binnenkant latere, ~ superior : bovenkant latere, ~ inferior : onderkant latere, salto al ~ : zijsprong latere, de tote ~s : van alle kanten latere, verso le/al ~ : terzijde, opzij, zijwaarts latere, al ~ de : naast latere, seder se al ~ de un persona : naast iemand gaan zitten latere, al ~ del via/cammino : aan de kant van de weg latere, mitter al ~ : ter zijde leggen, wegleggen, wegzetten latere, de un ~ a altere : over en weer laton /sub/ : messing, geelkoper laton, tubo de ~ : geelkoperen pijp laton, filo de ~ : messingdraad laton, ~ laminate/in folios : messingblik latta /sub/ : blik latta, (cassa de) ~ : blik(ken bus) latta, ~ de conservas : conservenblik latta, ~ de salmon : blikje zalm latta, ~ de sardinas : blikje sardientjes latta, ~ pro biscoctos : beschuitbus latta, ~ a/pro ~ : bierblikje latta, cassa de ~ : trommel latta, lacte in ~ : blikjesmelk latta, carne in ~ : vlees in blik, blikvlees latta, verduras in ~ : blikgroente latta, conservas in ~ : blikconserven latta, articulos de ~ : blikwaren latta, industria de ~ : blikindustrie latta, fabrica de ~ : blikfabriek latta, fabricante de ~ : blikfabrikant laudar /v/ : loven, prijzen laudar, ~ le modestia de un persona : iemands bescheidenheid prijzen laudar, laudate sia Deo! : God/de hemel zij geprezen! laude /sub/ : lof, loftuiting, lofspraak laude, canto de ~ : loflied laude, dar ~ a Deo : God loven laude, superior a omne ~ : boven alle lof laude, ~s : lauden, het lof lavar /v/ : wassen, afwassen, schoonwassen, (uit)spoelen, schoonmaken lavar, ~ le plattos : de afwas doen lavar, ~ le vitros : de ramen lappen lavar, ~ se le manos : zijn handen wassen lavar, ~ se le dentes : zijn landen poetsen lavar, bassino a ~ : waskom/bak lavar, pulvere a ~ : waspoeder lavar, machina (machina) a/de ~ : wasmachine lavar /v/ : zuiveren, louteren laxe /adj/ : los, slap laxe, musculos ~ : slappe spieren laxe, corda ~ : slappe koord laxe /adj/ : laks, nalatig, nonchalant laxe, mores ~ : losse zeden le /art def/ : de, het le /pron pers/ : hem le, Ecce mi patre. Io ~ vide : ik zie hem le, Io ~ scribe un littera (littera) : Ik schrijf hem een brief le /pron pers/ : het le, Ecce un infante. Io ~ vide : Ik zie het lection /sub/ : les lection, ~ de canto : zangles lection, ~ de musica : muziekles lection, ~ de equitation : rijles lection, ~ dur : harde les lection, que isto te servi de ~ : laat dit een les voor je zijn lection, pagar car le ~ : leergeld moeten betalen lecto /sub/ : bed (meubel) lecto, ir al ~ : naar bed gaan lecto, guardar le ~ : het bed houden lecto, filio del prime/secunde, etc. ~ : zoon uit het eerste/tweede, etc. huwelijk lecto, facer le ~ : het bed opmaken lecto, cambiar/mutar de ~ : verbedden lecto, ~ de reposo : rustbank, sofa, divan lecto, ~ de campo : veldbed lecto, ~ de plumas : verenbed lecto, ~ de palea : strobed lecto, ~ de infante : kinderbed lecto, ~ conjugal/matrimonial : huwelijksbed lecto, ~ de hospital : ziekenhuisbed lecto, ~ duple : tweepersoonsbed lecto, ~ individual/pro un persona : eenpersoonsbed lecto, ~ a/con baldachino : hemelbed lecto, ~ de parada : praalbed lecto, ~s superponite : stapelbed lecto, bordo del ~ : bedrand lecto, planca de ~ : beddeplank lecto, lecto-armario : bedstee lecto, nemo habeva dormite in le ~ : het bed was onbeslapen lecto /sub/ : bed (onderlaag van een weg) lecto /sub/ : bed (bedding van een rivier) lecto, erosion del ~ : beddingerosie legal /adj/ : wettelijk, wettig, wets..., gerechtelijk, krachtens de wet, legaal legal, per via ~ : langs wettige weg legal, medicina ~ : gerechtelijke geneeskunde legal, norma ~ : rechtsbeginsel legal, prova/proba ~ : wettig bewijs legal, disposition ~ : wetsbepaling legal, regulamento ~ : wettelijke regeling legal, prescription ~ : wettelijk voorschrift legal, procedura ~ : wettige procedure legal, responsabilitate ~ : wettelijke aansprakelijkheid legal, moneta ~ : wettig betaalmiddel legal, per tote le medios ~ : met alle wettige middelen lege /sub/ : wet lege, proposition de ~ : wetsvoorstel lege, projecto de ~ : wetsontwerp lege, modification de ~ : wetswijziging lege, revision de ~ : wetsherziening lege, texto del ~ : wetstekst lege, ~ constitutional : grondwet lege, ~ vigente/in vigor : geldende wet lege, disposition del ~ : wetsbepaling lege, conforme(mente) al ~ : overeenkomstig de wet, wettelijk lege, contrari al ~ : in strijd met de wet, onwettig, onwettelijk lege, revider/reformar/emendar ~s : wetten herzien lege, approbar/acceptar/adoptar un ~ : een wet aannemen lege, submitter al ~ : onder de wet brengen lege, promulgar un ~ : een wet afkondigen lege, sanctionar un ~ : een wet bekrachtigen lege, transgreder/infringer le ~ : de wet overtreden lege, transgression/infraction del ~ : wetsovertreding lege, transgressor del ~ : wetsovertreder lege, ~ organic : organieke wet lege, ~ municipal : gemeentewet lege, ~ divin : goddelijke wet lege, ~ human : menselijke wet lege, homine de ~ : jurist lege, ~ de impostos : belastingwet lege, ~ monetari : muntwet lege, ~ de inseniamento : onderwijswet lege, ~ linguistic : taalwet lege, ~ martial/de guerra : krijgswet lege, ~ electoral : kieswet lege, ~ postal : postwet lege, ~ penal : strafwet lege, ~ natural : natuurwet lege, ~ maritime (maritime) : scheepvaartwet lege, ~ social : sociale wet lege, ~ de Moses (Moses) : Mozaïsche wet, wet van Mozes lege, ~ judaic (judaic) : joodse wet lege, ~ salic : Salische wet lege, ~ phonetic : klankwet lege, ~ del jungla : wet van de jungle lege, ~s del politessa : wetten der wellevendheid lege, ~s del hospitalitate : wetten der gastvrijheid lege, secundo le ~ anglese : volgens de Engelse wet lege, secundo le littera (littera) del ~ : naar de letter van de wet lege, observar un ~ : een wet naleven lege, poner extra le ~/foris (foris) del ~ : buiten de wet stellen lege, esser extra le/foris (foris) del ~ : buiten de wet staan lege, ~ del inertia : wet van de traagheid lege, in nomine del ~ : in naam der wet lege, in virtute del ~ : krachtens de wet lege, violation del ~ : wetsschennis lege, violar le ~ : de wet schenden leger (I) /v/ : verzamelen, plukken, lezen leger (I), ~ spicas : aren lezen leger (II) /v/ : lezen, voorlezen, aflezen leger (II), saper ~ e scriber : kunnen lezen en schrijven leger (II), ~ super le labios : liplezen leger (II), ~ le cartas : kaartlezen leger (II), ~ le contator del gas : de gasmeter aflezen/opnemen leger (II), placer/joia/gaudio de ~ : leesgenot leger (II), ~ alco a un persona : iemand iets voorlezen leger (II), on poteva ~ su furia in su facie : je kon de woede van zijn gezicht aflezen legier /adj/ : licht (tgov zwaar), klein, zwak legier, arma ~ : licht wapen legier, alimento ~ : lichtverteerbaar voedingsmiddel legier, bagage ~ : lichte bagage legier, peso ~ : lichtgewicht legier, cruciator ~ : lichte kruiser legier, ruito ~ : zwak geluid legier, differentia ~ : klein verschil legier, falta ~ : kleine fout legier, metallo ~ : lichtmetaal legier, solo/terra ~ : lichte grond legier, musica ~ : lichte muziek legier, industria ~ : lichte industrie legier, cavalleria (cavalleria) ~ : lichte cavallerie legier, motocyclo ~ : lichte motor legier, cigaretta ~ : lichte sigaret legier, tabaco ~ : lichte tabak legier, jentaculo ~ : licht ontbijt legier, repasto ~ : lichte maaltijd legier, pastisseria (pastisseria) ~ : luchtig gebak legier, collision ~ : lichte aanrijding/botsing legier, ~ como un pluma : licht als een veertje legier /adj/ : gering, onbeduidend, licht legier, culpa ~ : onbeduidende/lichte schuld legier, vulnere ~ : lichte verwonding legier, movimento ~ : lichte beweging legier /adj/ : oppervlakkig, lichtzinnig, lichtvaardig, zorgeloos legier, femina (femina) de mores ~ : vrouw van lichte zeden legier /adj/ : rank, soepel, lenig legier, turre ~ : ranke/slanke toren legier, passo ~ : vlugge pas/stap/tred legitime (legitime) /adj/ : legitiem, wettig, echt legitime (legitime), infante ~ : wettig kind legitime (legitime), principe (principe)/soverano ~ : wettige vorst legitime (legitime), matrimonio/maritage ~ : wettig huwelijk legitime (legitime), conjuge (conjuge)/spo(n)so ~ : wettige echtgenoot legitime (legitime), proprietate ~ : wettige eigendom legitime (legitime), ration ~ : legitieme reden legitime (legitime), quota ~ : legitieme portie legitime (legitime) /adj/ : gewettigd, rechtmatig, gegrond, gerechtvaardigd legitime (legitime), ~ defensa : zelfverdediging legitime (legitime), revindicationes ~ : rechtmatige eisen legitime (legitime), proprietario ~ : rechtmatige eigenaar legumine /sub/ : peulvrucht legumine /sub/ : groente legumine, jardin de ~s : groentetuin legumine, cultor/cultivator de ~s : groentekweker legumine, venditor/mercator/mercante de ~s : groenteman legumine, mercato de ~s : groentemarkt legumine, suppa de ~s : groentesoep legumine, ~s de estufa : kasgroente lentar /v/ : vertragen, snelheid verminderen lente /sub/ : linze lente /sub/ : OPTICA lens lente, ~ cornee/a contacto/de contacto : contactlens lente, ~ de aggrandimento : vergrootglas lente, ~ de collimation : collimatielens lente, ~ concave/convexe : holle/bolle lens lente, ~ biconcave (biconcave)/biconvexe : dubbelholle/dubbelbolle lens lente, ~ electronic : electronische lens lente, ~ complexe : samengestelde lens lente, ~ electrostatic : elektrostatische lens lente, ~ ustori : brandglas lente, ~ acustic : akoestische lens lente, fabrica de ~s : lenzenfabriek lente, fabricante de ~s : lenzenfabrikant lente, fabrication de ~s : lenzenfabricage lente, campo de un ~ : gezichtsveld van een lens lente, systema de ~s : lenzenstelsel lente /adj/ : langzaam, langzaam werkend, traag lente, veneno ~ : langzaam werkend vergif lente, pulso ~ : trage pols lente /adj/ : kleverig, stroperig (van vloeistof), slijmerig les /pron pers/ : ze, hen, hun les, io les vide : ik zie hen/ze les, io les scribe un littera (littera) : ik schrijf hun een brief levar /v/ : oprichten, (op)heffen, optillen levar, ~ con le cric : opkrikken levar, ~ le ancora (ancora) : het anker lichten/ophalen levar, ~ le cardines : uit de hengsels lichten levar, ~ le cappello : de hoed afnemen levar, ~ le oculos : opkijken levar, ~ le mano : de hand opsteken levar, ~ le mano contra un persona : de hand tegen iemand opheffen levar, ~ al celo : ophemelen levar, ~ le masca/mascara (mascara) : zijn ware aard tonen levar, ~ le spatulas/humeros (humeros) : de schouders ophalen levar, votar a mano levate : stemmen bij handopsteken levar, ~ se : 1 zich verheffen, 2 opstaan, gaan staan, 3 opkomen (zon, etc.) levar, le vento se leva : de wind steekt op levar, le sol se leva : de zon komt op levar, le luna se leva : de maan komt op levar, le ~ del sol : de zonsopkomst levar, le ~ del luna : het opkomen van de maan levar /v/ : opheffen, een einde maken aan, wegnemen levar, ~ le campo : het kamp opbreken levar, ~ le assedio : het beleg opheffen levar, ~ un moratorio : een moratorium opheffen levar, ~ un difficultate : een moeilijkheid uit de weg ruimen levar, ~ le stercore : uitmesten levar, ~ un macula : een vlek verwijderen levar, ~ le tabula : de tafel afruimen levar, ~ un tabu (tabu) : een taboe doorbreken levar, ~ un punition/pena : een straf kwijtschelden levar, ~ un interdiction/prohibition : een verbod opheffen levar /v/ : MILITAR onder de wapenen roepen levar, ~ truppas : troepen rekruteren levar, ~ un armea (armea) : een leger op de been brengen levar /v/ : innen, heffen levar, ~ impostos : belastingen heffen leve (I) /adj/ : licht (niet zwaar) leve (I), (a)melioration ~ : lichte verbetering leve (I), castigamento ~ : lichte betraffing leve (I), levemente acide : een weinig zuur leve (I), levemente vulnerate : licht gewond leve (I) /adj/ : lichtzinnig, lichtvaardig, zorgeloos leve (II) /adj/ : linker, links leve (II), oculo ~ : linkeroog leve (II), mano ~ : linkerhand leve (II), gamba ~ : linkerbeen leve (II), spatula/humero (humero) ~ : linkerschouder leve (II), pede ~ : linkervoet leve (II), aure ~ : linkeroor leve (II), bracio ~ : linkerarm leve (II), ripa ~ : linkeroever leve (II), latere ~ : linkerkant, linkerzijde leve (II), ala ~ : linkervleugel leve (II), scriber con le mano ~ : links(handig) schrijven liberal /adj/ : royaal, vrijgevig, mild, gul liberal, donator ~ : gulle gever liberal /adj/ : ruimdenkend, tolerant, verdraagzaam, onbekrompen, onbevooroordeeld, liberaal liberal, idea (idea) ~ : onbekrompen/ruime opvatting liberal, protestantismo ~ : vrijzinnig protestantisme liberal, ille prendeva un position ~ : hij stelde zich liberaal op liberal /adj/ : POLITICA ECONOMIA liberaal, liberalistisch liberal, partito ~ : liberale partij liberal, legislatura ~ : liberale wetgeving liberal, artes ~ : vrije kunsten liberal, professiones ~ : vrije beroepen liberal /sub/ : POLITICA ECONOMIA liberaal, liberalist liberar /v/ : bevrijden, vrijlaten, in vrijheid stellen, verlossen liberar, ~ un pais : een land bevrijden liberar, ~ un prisionero : een gevangene bevrijden liberar, ~ su conscientia : zijn geweten ontlasten liberar, ~ un persona con le serra : iemand uitzagen libere /adj/ : vrij, onafhankelijk, zelfstandig, niet-gebonden libere, improvisation ~ : vrije improvisatie libere, versos ~ : vrije verzen libere, spatio ~ : open(gekapte) plek (in het bos) libere, traduction/translation ~ : vrije vertaling libere, commercio ~ : vrijhandel libere, tempore ~ : vrije tijd libere, electiones ~ : vrije verkiezingen libere, accesso/entrata/ingresso ~ : vrije toegang/entree libere, amor ~ : vrije liefde libere, mundo ~ : vrije wereld libere, citate ~ : vrijstad libere, servicio ~ : zelfbediening libere, ~ arbitrio : vrije wil libere, cadita ~ : vrije val libere, rota ~ : vrijloop (van fiets), freewheel libere, ir in rota ~ : freewheelen libere, colpo ~ : vrije slag/worp/schop libere, ~ pensator : vrijdenker libere, ~ pensata/pensamento : vrije gedachte, vrijdenkerij libere, ~ como le aves : vrij als een vogeltje, frank en vrij libertate /sub/ : vrijheid, onafhankelijkheid, niet-gebondenheid libertate, ~ de action : vrijheid van handelen libertate, ~ de conscientia : vrijheid van geweten libertate, ~ de pressa : vrijheid van drukpers libertate, ~ religiose/de religion/de culto(s) : godsdienstvrijheid libertate, ~ de association e de reunion : vrijheid van vereniging en vergadering libertate, ~ de inseniamento : vrijheid van onderwijs libertate, ~ del spirito (spirito) : geestesvrijheid libertate, animales in ~ : in het wild levende dieren libertate, ~ civil : burgerlijke vrijheid libertate, ~ del mares : vrijheid van de zee libertate, statua de ~ : vrijheidsbeeld libertate, restriction del ~ : vrijheidsbeperking libertate, ideal de ~ : vrijheidsideaal libertate, amor del ~ : vrijheidsliefde libertate, privation del ~ : vrijheidsberoving libertate, combattante del ~ : vrijheidsstrijder libertate, poner in ~ : in vrijheid stellen libertate, conceder le ~ a un persona : iemand de vrijheid schenken libertate, incatenar le ~ : de vrijheid aan banden leggen libertate, prender le ~ de facer un cosa : de vrijheid nemen iets te doen libertate, prender se ~s con un persona : zich vrijheden tegenover iemand veroorloven libertate, lassar plen ~ de action a un persona : iemand de vrije hand laten libro /sub/ : boek libro, ~ de cheques (E) : chequeboek libro, ~ telephonic : telefoonboek libro, ~ de cocina : kookboek libro, ~ de imagines : plaatjesboek, prentenboek libro, ~ de consultation : naslagwerk libro, ~ de horas : getijdenboek libro, ~ de tasca : pocketboek libro, ~ de cassa : kasboek libro, ~ scholar : schoolboek libro, ~ de studio : studieboek libro, ~ de arte : kunstboek libro, ~ pro pueras (pueras) : meisjesboek libro, ~ pro pueros (pueros) : jongensboek libro, ~ de memoria : aantekenboek libro, ~ de musica : muziekboek libro, ~ de precarias : gebedenboek libro, ~ de paga : loonlijst, betaalstaat libro, ~ con copertura dur : gebonden boek libro, ~ brochate : ingenaaid boek libro, ~ blanc : witboek libro, ~ nigre : zwartboek libro, ~s de occasion : uitgeversrestanten libro, ~ de secunde mano : tweede-handsboeken libro, ~ favorite/preferite : lievelingsboek libro, le Libro del Libros : het Boek der Boeken libro, amator de ~s : boekenliefhebber libro, tener le ~ : boekhouden libro, tenitor de ~s : boekhouder libro, armario de ~s : boekenkast libro, lista de ~s : boekenlijst libro, mercato de ~s : boekenmarkt libro, venditor de ~s : boekverkoper libro, vendita (vendita) de ~s : boekenverkoping libro, valor secundo le ~s : boekwaarde libro, tresor de ~s : boekenschat ligar /v/ : binden, verbinden, samenbinden ligar, ~ le can al catena : de hond aan de ketting leggen ligar, ~ duo notas : twee noten verbinden ligar, ~ le grano in garbas : graan aan schoven binden ligar /v/ : binden ligar, ~ libros : boeken binden ligno /sub/ : hout ligno, ~ contraplacate : triplex, multiplex ligno, ~ de mina : mijnhout ligno, ~ de pino : dennehout, vurehout ligno, ~ de nuce : notehout ligno, ~ fossilisate : kienhout ligno, ~ dur : hardhout ligno, ~ venose : generfd hout ligno, ~ a/de comburer : brandhout, kachelhout ligno, ~ laminate : gelamineerd/gelaagd hout ligno, pecia de ~ : stuk hout ligno, gamba de ~ : houten been ligno, sculptura in ~ : houtsculptuur ligno, juncto/junctura de ~ : houtverbinding ligno, deposito (deposito) de ~ : houtstek ligno, carbon de ~ : houtskool ligno, gas de ~ : houtgas ligno, gasogeno (gasogeno) de carbon de ~ : houtgasgenerator ligno, foco de ~ : houtvuur ligno, residuos de ~ : houtafval ligno, gravure (F) de ~ : houtsnede ligno, pannello de fibra de ~ : hardboard, houtvezelplaat ligno, tegula de ~ : dakspaan ligno, revestimento de ~ : lambrizering, paneelwerk ligno, solo de ~ : houten vloer ligno, carga de ~ : lading hout ligno, commercio de ~ : houthandel ligno, commerciante/mercante/mercator de ~ : houthandelaar, houtkoper ligno, industria de ~ : houtindustrie ligno, colla a/pro ~ : houtlijm ligno, cisello pro ~ : houtbeitel ligno, fresa pro ~ : houtfrees ligno, mosaico in ~ : houtmozaïek ligno, relievo in ~ : houtreliëf ligno, pulpa/pasta de ~ : houtpulp ligno, clasma de ~ : houtsplinter ligno, papiro de ~ : houtpapier ligno, vinagre de ~ : houtazijn ligno, cellulosa de ~ : houtcellulose ligno, mercato de ~ : houtmarkt ligno, vite a/pro ~ : houtschroef ligno, broca a/pro ~ : houtboor ligno, lima a/pro ~ : houtvijl ligno, lana de ~ : houtwol ligno, serra a/de ~ : houtzaag ligno, bloco de ~ : houtblok ligno, incision in ~ : houtsnede ligno, scarpa de ~ : klomp ligno, pila de ~ : houtmijt/stapel ligno, verme de ~ : houtworm ligno, pulvere de ~ : zaagsel ligno, taliatura/retalios de ~ : houtspanen, houtkrullen ligno, taliar ~ : hout hakken ligno, taliator de ~ : houthakker ligno, serrator de ~ : houtzager ligno, instrumentos de ~ : houten blaasinstrumenten ligno, construer in ~ : van hout bouwen ligno, serrar ~ : hout zagen ligno, illes es del mesme ~ : zij zijn uit hetzelfde hout gesneden limitar /adj/ : begrenzend, beperkend limitar, data ~ : tijdslimiet, deadline, uiterste (lever)datum limitar /v/ : beperken, inperken, begrenzen, limiteren limitar, ~ le espensas/dispensas : de uitgaven beperken limitar, io me limitara (limitara) a dicer que : laat ik volstaan met te zeggen dat limite (limite) /sub/ : grens, grensscheiding, limiet (anque MATHEMATICA), beperking, grenslijn limite (limite), ~ de etate : leeftijdsgrens limite (limite), ~ salarial : inkomensgrens, loongrens limite (limite), passar le ~s de : de grenzen overschrijden van limite (limite), transpassar/exceder tote le ~s : alle perken te buiten gaan limite (limite), esser al ~ de su fortias : aan het eind van zijn krachten zijn limite (limite), fixar/imponer un ~ : een limiet stellen limite (limite), cognoscer su ~s : zijn grenzen kennen limite (limite), restar/remaner intra le ~s : binnen de perken blijven limite (limite), sin ~s : grenzeloos, onbegrensd, onbeperkt limite (limite), velocitate ~ : maximumsnelheid limite (limite), zona ~ : grenszone/gebied limite (limite), caso ~ : grensgeval limite (limite), precio ~ : limietprijs, uiterste prijs limite (limite), data ~ : deadline limite (limite), data ~ de vendita (vendita) : uiterste verkoopdatum limite (limite), ~ del boscos/del (zona del) arbores/del vegetation arborescente/del vegetation arboree : boomgrens limite (limite), ~ de etate : leeftijdsgrens limite (limite), ~ de audibilitate : gehoorgrens limite (limite), ~ de gelo : vorstgrens limite (limite), ~ del nives : sneeuwgrens limite (limite), ~ inferior : ondergrens limite (limite), ~ superior : bovengrens limite (limite), inter (inter) certe ~s : tussen zekere grenzen limite (limite), il ha un ~ pro toto, toto ha su ~s/un ~ : alles heeft zijn grenzen limon /sub/ : limoen, citroen limon, bitter al ~ : citroenbitter limon, essentia de ~ : citroenolie, citroenessence limon, gusto/sapor de ~ : citroensmaak limon, aqua al ~ : citroenwater limon, raspa de ~ : citroenrasp linea /sub/ : lijn, streep linea, ~ recte : rechte lijn linea, in ~ recte : in rechte lijn, hemelsbreed linea, ~ de demarcation : demarcatielijn linea, ~ transversal : dwarslijn/streep linea, ~ lateral : zijlijn linea, ~ median : middenlijn linea, ~ de fundo : achterlijn linea, ~ ascendente : opgaande lijn linea, ~ descendente : neergaande lijn linea, ~ de arresto/de stop : stopstreep linea, ~s parallel : evenwijdige lijnen linea, ~ secante/de intersection : snijlijn linea, ~ auxiliar : hulplijn linea, ~ perpendicular/vertical : loodlijn linea, ~ intermediari : tussenlijn linea, ~ axial : aslijn linea, ~ separative : scheidslijn, scheidingslijn linea, ~ de goal (A) : doellijn linea, ~ solstitial : solstitiale lijn linea, ~ nodal : knooplijn linea, ~ del mano : handlijn linea, ~ de fallia : breuklijn linea, ~ de arrivata : aankomstlijn, finish linea, ~ de aqua : waterlijn linea, ~ divisori de aquas : waterscheiding linea, ~ de altura/altor : hoogtelijn linea, ~ isohypse : hoogtelijn linea, ~ de fortia : krachtlijn linea, ~ aerodynamic : stroomlijn linea, ~ undulate/undulose : golflijn linea, ~ angulose : hoekige lijn linea, traciar un ~ : een lijn trekken linea, prolongar/continuar un ~ : een lijn verlengen linea, prolongamento de un ~ : verlengde van een lijn linea, sequer le mesme ~ : dezelfde lijn volgen linea, spectro de ~s : lijnenspectrum linea, joco de ~s : lijnenspel linea /sub/ : koord, touw, lijn linea /sub/ : lijn, verbinding, communicatie linea, nave de ~ : lijnboot/schip linea, ~ de tramvia (tramvia) : tramlijn/route linea, ~ de (auto)bus : buslijn linea, ~ ferroviari/de ferrovia (ferrovia) : spoorlijn linea, ~ maritime (maritime) : scheepvaartlijn, scheepvaartverbinding linea, navigation de ~ : lijnvaart linea, ~ aeree : luchtlijn/verbinding linea, prender ~ 15 : lijn 15 nemen linea, volo de ~ : lijnvlucht linea, avion de ~ : lijnvliegtuig/toestel linea, rete de ~s : lijnennet linea, ~ telegraphic : telegraaflijn linea, ~ telephonic : telefoonlijn linea, servicio de ~ : lijndienst linea, ~ serpentin : kronkel(lijn), krabbel linea /sub/ : regel linea, saltar un ~ : een regel overslaan linea, leger inter (inter) le ~s : tussen de regels lezen linea /sub/ : vissnoer linea, piscar al ~ : hengelen linea /sub/ : houding, lijn, richtlijn linea, ~ de conducta/de comportamento : gedragslijn linea, ~ de pensatas/de pensamentos : gedachtengang linea, le grande ~s de un plano : de grote lijnen van een plan linea, politico del ~ dur : politicus van de harde lijn linea, il manca un ~ clar : daar zit geen lijn in linea /sub/ : rij, gevechtslijn, linie linea, esser in ~ : (aan het front) opgesteld staan linea, truppas de ~ : linietroepen linea, ~ de fronte : frontlijn linea, ~ defensive : verdedigingslinie linea, ~ de battalia/de combatto : gevechtslinie linea, ~ Maginot : Maginotlinie linea, ~ Grebbe : Grebbelinie linea, ~ del aquas : waterlinie linea /sub/ : GEOGRAPHIA linie, evenaar, equator linea, ~ equinoctial : evenaar linea recta /adv/ : rechtstreeks lingua /sub/ : tong (anque ANATOMIA) lingua, ~ saburral/saburrose : beslagen tong lingua, frenulo/brida del ~ : tongriem lingua, ~ de bove : ossetong lingua, salsicia de ~ de bove : tongworst lingua, ~ glaciari : gletsjertong lingua, ~ in spiral : roltong lingua, ~ bifide : gespleten tong lingua, ~s de foco : vurige tongen lingua, ~ de terra : landtong lingua, le parola jace super mi ~ : het woord ligt me op de tong lingua, monstrar/tirar le ~ a un persona : iemand de tong uitsteken lingua, puncta del ~ : tongpunt lingua, inflammation del ~ : tongontsteking lingua, ~ de can : hondsroos lingua /sub/ : taal lingua, ~ matre : stamtaal lingua, ~ materne/maternal : moedertaal lingua, ~ morte : dode taal lingua, ~ vive/vivente : levende taal lingua, ~ estranier : vreemde taal lingua, ~ analytic : analytische taal lingua, ~ synthetic : synthetische taal lingua, ~ a tono : toontaal lingua, ~s classic : klassieke talen lingua, ~s moderne : moderne talen lingua, ~s indoeuropee (indoeuropee) : Indo-Europese talen lingua, ~s germanic : Germaanse talen lingua, ~s caucasian : Kaukasische talen lingua, ~ fonte : brontaal lingua, ~ primitive : oertaal, grondtaal lingua, ~ scripte : geschreven taal lingua, ~ mixte : mengtaal lingua, ~ parlate/oral : gesproken taal lingua, ~ nederlandese : Nederlandse taal, Nederlands lingua, ~ de cultura : cultuurtaal lingua, ~ popular : volkstaal lingua, ~ del pais : landstaal lingua, ~ universal : universele taal lingua, ~ mundial : wereldtaal lingua, ~ auxiliar : hulptaal lingua, ~ vehicular : voertaal lingua, ~ franc : lingua franca lingua, de/in tres ~s : drietalig lingua, sentimento del ~ : taalgevoel lingua, professor de ~(s) : taalleraar lingua, cognoscentias/cognoscimentos de un ~/de ~s : taalkennis lingua, manual de ~ : taalboek lingua, exercitio de ~ : taaloefening lingua, curso de ~ : taalcursus lingua, inseniamento de ~s/de un ~ : taalonderwijs lingua, tresor de un ~ : taalschat lingua, puressa del ~ : taalzuiverheid lingua, gruppo de ~s : taalgroep lingua, studio de un ~/de ~s : taalstudie lingua, parentato de ~s : taalverwantschap lingua, acquisition de un ~ : taalverwerving lingua, rivalitate de ~s : taalstrijd lino /sub/ : BOTANICA vlas lino, cultura de ~ : vlascultuur/teelt lino, fibra de ~ : vlasvezel lino, farina de ~ : lijnmeel lino, oleo de ~ : lijnolie lino, torta de ~ : lijnkoek lino, grana/semine de ~ : lijnzaad lino, residuos de ~ : vlasafval lino, filatura/filanderia (filanderia) de ~ : vlasspinnerij lino, mercato de ~ : vlasmarkt lino, rastrello de ~ : vlasrepel/hekel lino, campo de ~ : vlasakker, vlasaard lino, region del ~ : vlasstreek lino, filo de ~ : vlasdraad lino, cultivar ~ : vlas verbouwen/telen lino, cultor/cultivator de ~ : vlasteler lino, seminar ~ : vlas zaaien lino, seminator de ~ : vlaszaaier lino, recoltar ~ : vlastrekken lino, recoltator de ~ : vlastrekker lino, macerar ~ : vlas roten lino, maceration de ~ : roting van vlas lino, macerator de ~ : vlasroter lino, commercio de ~ : vlashandel lino, commerciante de ~ : vlashandelaar lino /sub/ : linnen, linnengoed lino, industria de ~ : linnenindustrie lino, texitor de ~ : linnenwever lino, camera (camera) de ~ : linnenkamer lino, papiro de ~ : linnenpapier lino, pressa de ~ : linnenpers lino, pannello de ~ : linnen doek, linnen lap lino, tela de ~ : vlaslinnen lino, tincturero/tinctor de ~ : linnenverver lino, tinctureria (tinctureria) de ~ : linnenververij lino, ~ natural : naturel linnen lino, ~ de hotel : hotellinnen lino, ~ a calandrar : mangelgoed lino, amidar le ~ : het linnen stijven liquide /adj/ : vloeibaar liquide, alimentos/nutrimento ~ : vloeibaar voedsel liquide, multo ~ : dunvloeibaar liquide, sapon ~ : vloeibare zeep liquide, gas ~ : vloeibaar gas liquide, stercore ~ : gier liquide, stato ~ : vloeibare (aggregatie)toestand liquide, nitrogeno (nitrogeno) ~ : vloeibare stikstof liquide, corrector ~ : correctielak liquide /adj/ : FINANCIAS vlottend, liquide, gereed liquide, moneta ~ : contant geld liquide, activo ~ : liquide middelen liquide /adj/ : PHONETICA liquide, consonante ~ : vloeiende medeklinker, liquida liquido /sub/ : vloeistof, vocht liquido, ~ antigelo : antivries(middel) liquido, ~ refrigerante : koelvloeistof, koelmiddel liquido, ~ correctori : correctielak liquido, ~ amniotic : vruchtwater liquido, ~ intercellular : intercellulair vocht liquido, ~ de injection : injectievloeistof liquido, gutta de ~ : vloeistofdruppel liquido, film (A) de ~ : vloeistoffilm liquido, refrigeration per ~ : vloeistofkoeling liquido, columna/colonna de ~ : vloeistofkolom/zuil liquido, strato de ~ : vloeistoflaag liquido, percentage de ~ : vloeistofgehalte liquido, mixtura de ~s : vloeistofmengsel liquido, superficie del ~ : vloeistofoppervlak/spiegel liquido /sub/ : FINANCIAS contant geld lisie /adj/ : glad, gestreken, gepolijst, glanzend lisie, fronte ~ : glad voorhoofd lisie, pelle ~ : zachte/gladde huid lisie, petra ~ : gladde steen lisie, villuto ~ : effen fluweel lisie, a/de pilo ~ : gladharig lisie, anello ~ de auro : gladde gouden ring lisie, pneu(matico) ~ : band zonder profiel, gladde band lisie, ~ como un speculo : spiegelglad lista /sub/ : zelfkant (van textiel), boord lista /sub/ : strook, band, reep (van textiel/papier, etc.) lista, ~ de base : plint lista, ~ de ferro : bandijzer lista, ~ de bosco : bosrand lista /sub/ : gekleurde streep (op stoffen) lista /sub/ : lijst, staat lista, ~ de presentia : presentielijst lista, ~ electoral : verkiezingslijst lista, ~ de candidatos : kandidatenlijst lista, ~ de passageros : passagierslijst lista, ~ de mortos : dodenlijst lista, ~ de vinos : wijnkaart lista, ~ de salarios : loonlijst lista, ~ nigre : zwarte lijst lista, ~ del revindicationes : eisenpakket lista, ~ civil : civiele lijst, inkomen van het staatshoofd lista, ~ de attender : wachtlijst lista, inscriber un persona in un ~ : iemand op een lijst zetten lista, rader un persona de un ~ : iemand van een lijst schrappen lista, su nomine aperi le ~ : zijn naam staat bovenaan de lijst lista /sub/ : COMPUTATOR lijst litore /sub/ : kust litore, ~ rectilinee : rechte kustlijn litore, naufragar al ~ : stranden litore, naufragio al ~ : stranding littera (littera) /sub/ : letter littera (littera), ~ minuscule : kleine letter littera (littera), ~ majuscule/capital : hoofdletter littera (littera), ~ initial : beginletter littera (littera), ~ final : eindletter littera (littera), ~ de impression : drukletter littera (littera), ~ italic/cursive : cursieve letter littera (littera), ~ umbrate : schaduwletter littera (littera), ~ ornamental : sierletter littera (littera), ~s del alphabeto : letters van het alfabet littera (littera), remaner ~ morte : een dode letter blijven littera (littera), ~ adhesive : plakletter littera (littera), esser scribite in ~s de auro : met gouden letters geschreven staan littera (littera), esser scribite in ~s de sanguine : met bloed geschreven staan littera (littera), secundo le ~ del lege : naar de letter van de wet littera (littera), le ~ e le spirito (spirito) (del lege) : de letter en de geest (van de wet) littera (littera), funditor de ~s : lettergieter littera (littera), funderia (funderia) de ~s : lettergieterij littera (littera), combination de ~s : lettercombinatie littera (littera), interpretation al pede del ~ : letterlijke interpretatie/opvatting littera (littera) /sub/ : brief littera (littera), ~ amorose/de amor : liefdesbrief littera (littera), ~ per avion : luchtpostbrief littera (littera), ~ de licentiamento/de dimission : ontslagbrief littera (littera), ~ de introduction/de presentation : introductiebrief littera (littera), ~ de recommendation : aanbevelingsbrief littera (littera), ~ con valor indicate : brief met aangegeven waarde littera (littera), ~ commercial/mercantil/de affaires : handelsbrief littera (littera), ~ anonyme (anonyme) : anonieme brief littera (littera), ~ circular : rondschrijven, circulaire littera (littera), ~ pastoral : herderlijke brief littera (littera), ~ aperte : open brief littera (littera), ~ de credentia : geloofsbrief littera (littera), ~ de reclamation : bezwaarschrift littera (littera), ~ autographe (autographe) : eigenhandig geschreven brief littera (littera), ~ expresse/urgente : expresbrief littera (littera), excambio de ~s : briefwisseling littera (littera), ~ de cambio : wissel littera (littera), papiro a/de ~/pro ~s : briefpapier littera (littera), testa/capite (capite) de ~ : briefhoofd littera (littera), modello de ~ : briefmodel littera (littera), excambiar ~s : corresponderen littera (littera), scriber ~s : brieven schrijven littera (littera), inviar ~s : brieven sturen littera (littera), jectar ~s in le cassa de ~s : brieven op de bus doen littera (littera), facer sequer un ~ : een brief nasturen littera (littera), postar ~s : brieven posten littera (littera), registrar/recommendar un ~ : een brief aantekenen littera (littera), ~ registrate/recommendate : aangetekende brief littera (littera), 3 : letteren, letterkunde, literatuur littera (littera), homine de ~s : letterkundige littera (littera), le belle ~s : de schone letteren littera (littera), facultate de ~s : letterenfaculteit littera (littera), ~s moderne : moderne letterkunde littera (littera), ~s classic : klassieke letteren livrar /v/ : leveren, afleveren, bezorgen livrar, ~ a domicilio : thuis bezorgen livrar /v/ : overgeven, overleveren, uitleveren livrar, ~ un persona al policia (policia)/al justitia : iemand aan de politie/aan het gerecht overleveren lo /pron pers/ : het, hem lo, Ecce le casa. Io ~ vide : Ik zie het local /adj/ : plaatselijk, lokaal, buurt..., streek... local, color ~ : couleur locale, lokale kleur local, hora/tempore ~ : plaatselijke tijd local, anesthesia (anesthesia) ~ : plaatselijke verdoving local, pluvias ~ : plaatselijke buien, hier en daar een bui local, ferrovia (ferrovia) ~ : lokaalspoorweg local, traino ~ : lokaaltrein, lokaaltje local, servicio ~ : lokaaldienst local, circulation/traffico ~ : lokaalverkeer, plaatselijk verkeer local, population ~ : plaatselijke bevolking local, uso ~ : plaatselijk gebruik local, de interesse ~ : van plaatselijk belang local /sub/ : lokaal, zaal, ruimte local, ~ commercial/professional : bedrijfsruimte local, ~ de recreation : ontspanningslokaal local, ~ de dansa : dansgelegenheid local, ~ de classe : klasselokaal locar /v/ : plaatsen, neerzetten locar /v/ : verhuren locar, le proprietario loca le casa a un locatario : de eigenaar verhuurt het huis aan een huurder locar, ~ su servicios como obrero agricole : zich als landarbeider verhuren locar /v/ : huren, pachten locar, ~ un bicycletta : een fiets huren locar, a ~ : te huur loco /sub/ : plaats, plek, oord loco, ~ criminal/del delicto : plaats van het misdrijf loco, complemento (adverbial) de ~ : bijwoordelijke bepaling van plaats loco, ~ de nascentia : geboorteplaats loco, ~ de peregrinage : bedevaartsoord loco, ~ de reposo : rustoord loco, ~ de travalio/de labor : werkplek loco, unitate de ~ : eenheid van plaats loco, ~ geometric : meetkundige plaats loco, Locos Sancte : Heilige Plaatsen loco, ~ commun : gemeenplaats loco, in ~ de : in plaats van loco, in prime ~ : in de eerste plaats loco, facer ~ : plaats maken loco, haber ~ : plaats hebben loco, dar ~ a : aanleiding geven tot longe /adj/ : lang (van ruimte), langwerpig, hoog (van gestalte) longe /adj/ : lang (van tijd), langdurig longe, al ~ : op den duur longe /adj/ : lang, breedvoerig longe /adj/ : reeds lang bestaand longe /adj/ : lang (zich ver in de toekomst uitstrekkend) longe, a ~ termino (termino) : op lange termijn longe /adv/ : ver, ver weg longe, de ~ : van ver, van een afstand longe, al ~ : op den duur longe, esser ~ de imaginar se que : in de verste verte niet vermoeden dat longitude /sub/ : lengte longitude, un metro de ~ : een meter lang longitude, ~ de unda : golflengte longitude, unitate de ~ : lengteëenheid longitude /sub/ : (geografische) lengte longitude, grado de ~ : lengtegraad longitude, ~ geographic : geografische lengte longitude, ~ occidental/west : westerlengte longitude, ~ heliocentric : heliocentrische lengte lontan /adj/ : ver, verwijderd, afgelegen lontan, China {sj} es un pais ~ : China is een ver land lontan, futuro ~ : verre toekomst lontan, passato ~ : ver verleden lor /pron poss/ : hun los /pron pers/ : ze, deze (lijdend of meewerkend voorwerp, van dingen of dieren) luce /sub/ : licht luce, ~ debile : zwak licht luce, ~ homogene : homogeen licht luce, ~ false : vals licht luce, ~ intense : fel licht luce, ~ actinic : actinisch licht luce, ~ inactinic : niet-actinisch licht luce, ~ diurne/del jorno : daglicht luce, ~ matinal : morgenlicht luce, ~ crepuscular : schemerlicht luce, ~ del sol : zonlicht luce, ~ celeste : hemellicht luce, ~ artificial : kunstlicht luce, ~ diffuse : diffuus/verstrooid licht luce, ~ lateral : zijlicht luce, ~ electric : elektrisch licht luce, ~ stellar : sterrelicht luce, ~ posterior : achterlicht luce, ~ de stop : stoplicht luce, ~ de neon : neonlicht luce, ~ indirecte : indirect licht luce, ~ polarisate : gepolariseerd licht luce, ~ attenuate : getemperd licht luce, ~s del proscenio : voetlicht luce, ~ reducite : dimlicht luce, reducer/assurdar le ~s : de lichten dimmen luce, ~s del porto : havenlichten luce, anno ~ : lichtjaar luce, puncto de ~ : lichtpunt luce, radio de ~ : lichtstraal luce, fasce de ~ : lichtbundel luce, refraction del ~ : lichtbreking luce, fonte de ~ : lichtbron luce, circulo de ~ : lichtkring luce, effecto de ~ : lichteffect, lichtwerking luce, resistentia al ~ : lichtechtheid luce, resistente al ~ : lichtecht luce, intensitate del ~ : lichtsterkte luce, velocitate del ~ : lichtsnelheid luce, propagation del ~ : propagation del luce luce, jecto/fluxo de ~ : lichtstroom luce, rete del ~ electric : lichtnet luce, decomponer le ~ : het licht ontleden luce, jectar un nove ~ super : een nieuw licht werpen op luce, irradiar/emitter ~ : licht uitstralen/afgeven/uitzenden luce, accender/connecter le ~ : het licht aandoen luce, facer ~ : licht maken luce, timer le ~ : het licht schuwen luce, al ~ de : bij/in 't licht van luce, al ~ del die : op klaarlichte dag luce, venir al ~ : aan het licht komen luce, le joco del umbra e del ~ : het spel van licht en schaduw lucta /sub/ : strijd, gevecht, worsteling lucta, ~ cruel : bittere strijd lucta, ~ dur : harde strijd lucta, ~ inequal : ongelijke strijd lucta, ~ homeric : homerische strijd lucta, ~ interior : innerlijke strijd lucta, ~ pro le existentia/pro le vita : strijd om het bestaan lucta, ~ pro le independentia : onafhankelijkheidsstrijd lucta, ~ del classes : klassenstrijd lucta, ~ del racias : rassenstrijd lucta, ~ del interesses : belangenstrijd lucta, ~ armate : gewapende strijd lucta, ~ final : eindstrijd lucta, ~ de gallos : hanengevecht lucta, ~ de partito : partijstrijd lucta, ~ antituberculose : tuberculosebestrijding lucta, ~ contra le disoccupation : werkloosheidsbestrijding lucta, ~ anticancerose/contra le cancere : kankerbestrijding lucta, ~ contra le alcoholismo : drankbestrijding lucta, ~ contra le peste : pestbestrijding lucta, ~ contra le aqua : strijd tegen het water lucta, ~ pro le poter/de influentia : machtsstrijd lucta, ~ a vita e a morte : strijd op leven en dood lucta, ~ electoral : stembusstrijd lucta, ~ sanguinari : bloedige strijd lucta, ~ del investituras : investituurstrijd lucta, ingagiar/comenciar le ~ : de strijd aanbinden lucta, evitar le ~ : de strijd ontwijken lucta, abandonar le ~ : de strijd opgeven lucta /sub/ : SPORT het worstelen lucta, schola de ~ : worstelschool lucta, exercitio de ~ : worsteloefening lucta, match (A) de ~ : worstelwedstrijd luctar /v/ : strijden, vechten, worstelen luctar, ~ contra le maladias (maladias)/morbos : ziekten bestrijden luctar, ~ contra le sopor : vechten tegen de slaap luctar, ~ con grande difficultates : met grote moeilijkheden worstelen luctar, ~ pro le prime placia : om de eerste plaats strijden luctar, ~ pro le libertate : voor de vrijheid strijden luctar /v/ : SPORT worstelen luctar, ~ in le fango : modderworstelen lumine /sub/ : licht (anque FIGURATE) lumine, ~ diurne/del jorno/del die : daglicht lumine, ~ matinal : morgenlicht lumine, ~ crepuscular : schemerlicht lumine, ~ del sol : zonlicht lumine, ~ celeste : hemellicht lumine, fonte de ~ : lichtbron lumine, ~ artificial : kunstlicht lumine, ~ electric : elektrisch licht lumine, ~ diffuse : diffuus/verstrooid licht lumine, Seculo del ~s : Eeuw van de Verlichting lumine, Sia le ~! : Daar zij licht! lumine, ~s del proscenio : voetlicht lumine, ~ lateral : zijlicht lumine, ~ polarisate : gepolariseerd licht lumine, ~ attenuate : getemperd licht lumine, ~ posterior : achterlicht lumine, ~de stop : stoplicht lumine, ~ indirecte : indirect licht lumine, ~ reducite : dimlicht lumine, assurdar/reducer le ~ : het licht dimmen lumine, ~s del porto : havenlichten lumine, puncto de ~ : lichtpunt lumine, radio de ~ : lichtstraal lumine, fasce de ~ : lichtbundel lumine, refraction del ~ : lichtbreking lumine, fonte de ~ : lichtbron lumine, circulo de ~ : circulo de lumine lumine, effecto de ~ : lichteffect, lichtwerking lumine, resistente al ~ : lichtecht lumine, resistentia al ~ : lichtechtheid lumine, intensitate del ~ : lichtsterkte lumine, rete del ~ electric : lichtnet lumine, anno ~ : lichtjaar lumine, ~ stellar : sterrelicht lumine, velocitate del ~ : lichtsnelheid lumine, propagation del ~ : voortplanting van het licht lumine, jecto/fluxo de ~ : lichtstroom, stroom licht lumine, timer le ~ : het licht schuwen lumine, irradiar/emitter : licht uitstralen/geven lumine, facer ~ : licht maken lumine, al ~ de : bij/in het licht van lumine, venir al ~ : aan het licht komen lumine, jectar ~ super : licht werpen op lumine, timer le ~ : het licht schuwen lumine, permeabile al ~ : lichtdoorlatend lumine, ubi es le button/interruptor del ~? : waar zit het knopje van het licht? luna /sub/ : maan luna, radio de ~ : manestraal luna, ~ nove, nove ~ : nieuwe maan luna, medie ~ : halve maan luna, phase del ~ : maangestalte, maanfase luna, lumine/luce del ~ : maanlicht luna, superficie del ~ : maanoppervlak luna, satellite (satellite) del ~ : maansatelliet luna, disco del ~ : maanschijf luna, atlas (atlas) del ~ : maanatlas luna, orbita (orbita) del ~ : maanbaan luna, monte del ~ : maanberg luna, position del ~ : maanstand luna, petra del ~ : maansteen luna, tremor de ~ : maanbeving luna, habitante del ~ : maanbewoner luna, carta/mappa del ~ : maankaart luna, photo(graphia (graphia)) del ~ : maanfoto luna, description del ~ : maanbeschrijving luna, expedition al ~ : maanexpeditie luna, atterrage super (super) le ~ : maanlanding (van vaartuig) luna, disbarcamento super (super) le ~ : maanlanding (van personen) luna, ~ artificial : kunstmaan luna, ~ de melle : wittebroodsweken luna, il face ~, le ~ brilla : de maan schijnt luna, le ~ se leva : de maan komt op luna, le ~ cresce : de maan wast luna, le ~ discresce : de maan neemt af luna /sub/ : gril luna, haber ~s : grillen hebben lunch /sub/ : lunch lunch, ~ de labor/travalio : werklunch lunch, platto de ~ : lunchgerecht lunch, preparar/apprestar/facer le ~ : de lunch klaarmaken lunch, durante le ~ : onder de lunch lunedi (lunedi) /sub/ : maandag lunedi (lunedi), ~ de pascha : paasmaandag lunedi (lunedi), jornal de ~ : maandagse krant, krant van maandag ma /conj/ : maar ma, non solmente... ma alsi (alsi) : niet alleen ... maar ook machina (machina) /sub/ : machine, werktuig, apparaat, instrument, toestel machina (machina), ~ a/de tonder/falcar : maaimachine machina (machina), ~ a/de crampar : nietmachine machina (machina), ~ a/de scriber : schrijfmachine machina (machina), ~ a/de calcular : rekenmachine machina (machina), ~ a/de summar/adder : telmachine machina (machina), ~ a/de suer : naaimachine machina (machina), ~ a/de filar : spinmachine machina (machina), ~ a/de lavar : wasmachine machina (machina), ~ a/de lavar plattos : vaatwasmachine machina (machina), ~ a/de traducer : vertaalmachine machina (machina), ~ a/de tricotar : breimachine machina (machina), ~ a/de vapor : stoommachine machina (machina), ~ electric : elektrische machine machina (machina), ~ partinive/removenive : sneeuwploeg, sneeuwruimer machina (machina), ~ agricole/agrari : landbouwmachine machina (machina), ~ compound (A) : compoundmachine machina (machina), ~ infernal : helse machine machina (machina), camera (camera)/sala/compartimento del ~(s) : machinekamer machina (machina), scriptura a ~ : machineschrift machina (machina), oleo pro ~s : machineolie machina (machina), parco de ~s : machinepark machina (machina), fabrica de ~s : machinefabriek machina (machina), fabricante de ~s : machinefabrikant machina (machina), constructor de ~s : machinebouwer, machineconstructeur machina (machina), montar un ~ : een machine monteren machina (machina), lubrificar/ingrassar un ~ : een machine smeren/invetten machina (machina), examinar un ~ : een machine nazien machina (machina), manear/operar un ~ : een machine bedienen machina (machina), poner in marcha {sj} un ~ : een machine aanzetten machina (machina), linguage de ~ : machinetaal machineria (machineria) /sub/ : machinerie (samenstel van machines) macula /sub/ : vlek macula, ~ de fuligine : roetvlek macula, ~ hepatic : levervlek macula, ~ mongolic : mongolenvlek macula, ~ vinose/de vino : wijnvlek macula, ~ de oleo : olievlek macula, ~ de sudor : zweetvlek macula, ~ de grassia : vetvlek macula, ~ de sanguine : bloedvlek macula, ~ de mucor : schimmelvlek/plek macula, ~ solar/del sol : zonnevlek macula, cyclo del ~s solar/del sol : zonnevlekkencyclus macula, ~ de infamia : schandvlek macula, ~ de tinta : inktvlek macula, ~ luminose/de lumine/de luce : lichtvlek macula, ~ cec del oculo : blinde vlek van het oog macula, levar un ~ : een vlek verwijderen macula, sin ~ : vlekkeloos macula, reputation sin ~ : vlekkeloze reputatie macula, tu comportamento/conducta es un ~ pro le honor del familia : jouw gedrag is een vlek op de eer van de familie maestro /sub/ : heer, meester, gebieder, heerser, patroon, baas, leider maestro, ~ de ceremonias : ceremoniemeester maestro, ~ de un can : baas van een hond maestro, ~ de un populo : heerser over een volk maestro, le ~ e le sclavo : de meester en de slaaf maestro, ~ del casa : heer des huizes maestro, ~ del stabulos : stalmeester maestro, ~ del choro : koormeester maestro, ~ de cappella : kapelmeester maestro, le ~s del Kremlin : de heersers in het Kremlin maestro, le oculo del ~ : het oog van de meester maestro, esser ~ de su decisiones : zelf beslissingen nemen maestro, esser ~ de su objecto : zijn onderwerp beheersen maestro, esser ~ del situation : de toestand beheersen maestro, esser ~ de su destino : het lot in zijn eigen hand hebben maestro /sub/ : onderwijzer, (school)meester maestro, ~ de schola : schoolmeester maestro, ~ de musica : muziekleraar maestro, ~ de ballet : balletmeester maestro, ~ de ski : skileraar maestro, ~ principal : hoofdonderwijzer maestro, association de ~s : onderwijzersbond maestro, diploma de ~ : onderwijzersakte maestro, penuria de ~s : onderwijzersnood maestro, formation de ~s : onderwijzersopleiding maestro, salario de ~ : onderwijzerssalaris maestro /sub/ : meester (in bepaalde beroepen) maestro, ~ carpentero : meestertimmerman maestro, ~ de scherma : schermmeester maestro, obra ~ : meesterwerk maestro, mano del ~ : meesterhand maestro, grande ~ : grootmeester (schaken, etc.) maestro, le grande ~s del schola hollandese : de Hollandse meesters maestro, obtener le titulo de ~ : de meesterstitel behalen magazin /sub/ : magazijn, opslagplaats, pakhuis, entrepôt magazin, libro de ~ : magazijnboek magazin, incendio de ~ : pakhuisbrand magazin, personal de ~ : pakhuispersoneel magazin /sub/ : winkel, zaak magazin, ~ de flores : bloemenwinkel magazin, ~ de discos : platenzaak magazin, ~ de vestimentos : kledingzaak magazin, ~ de confection : confectiewinkel magazin, ~ de calceaturas/de calceos/de scarpas : schoenwinkel magazin, ~ de joculos : speelgoedwinkel magazin, ~ de musica : muziekwinkel magazin, ~ specialisate : speciaalzaak magazin, ~ de quartiero : buurtwinkel magazin, ~ statal/del stato : staatswinkel magazin, ~ car : dure winkel magazin, campana de ~ : winkelbel magazin, entrata de ~ : winkelingang magazin, porta de ~ : winkeldeur magazin, inventario de ~ : winkelinventaris magazin, grande ~ : warenhuis magazin, catena de ~es : winkelketen, winkelbedrijf magazin, robamento/furto de ~(es) : winkeldiefstal magazin, robator/fur de ~(es) : winkeldief magazin, empleato de ~ : winkelbediende magazin, tener un ~ : een winkel houden magazin, vendita (vendita) in ~(es) : winkelverkoop magazin /sub/ : MILITAR munitiekamer, munitiedepot magazin /sub/ : tijdschrift, magazine magia (magia) /sub/ : magie, toverkunst, toverij, hekserij magia (magia), ~ blanc : witte magie, goochelkunst magia (magia), ~ nigre : zwarte magie/kunst, toverij magia (magia), mundo del ~ : toverwereld magia (magia), exercer le ~ : toveren magia (magia), como per ~ : als bij toverslag magia (magia) /sub/ : FIGURATE betovering, bekoring magia (magia), le ~ del amor : de betovering van de liefde magic /adj/ : magisch, tover..., toverachtig magic, arte ~ : toverkunst magic, fortia/poter/virtute ~ : magische kracht, toverkracht magic, potentia de attraction ~ : magische aantrekkingskracht magic, lampa ~ : toverlamp magic, speculo ~ : magische spiegel, toverspiegel, lachspiegel magic, fonte ~ : toverbron magic, lanterna ~ : toverlantaarn magic, formula ~ : toverspreuk magic, circulo ~ : tovercirkel/kring magic, numero (numero) ~ : magisch getal magic, quadrato ~ : magisch vierkant magic, figura ~ : toverfiguur magic, flauta ~ : toverfluit magic, virga ~ : toverstaf magic, cassa ~ : toverdoos magic, herba ~ : toverkruid magic, parola ~ : toverwoord magic, fortia ~ : magische kracht magic, oculo ~ : toveroog, magisch oog magic, jardin ~ : tovertuin magic, potion ~ : toverdrank magic, realismo ~ : magisch realisme magre /adj/ : mager, dun magre, corpore ~ : mager lichaam magre /adj/ : mager (met weinig vet) magre, carne ~ : mager vlees magre, lardo ~ : mager/doorregen spek magre, costas de bove ~ : magere riblappen magre, caseo ~ : magere kaas magre, die ~ : vastendag magre /adj/ : karig, schraal, mager, niet groot magre, vegetation ~ : geringe plantengroei magre, salario ~ : karig/pover salaris magre, solo ~ : onvruchtbare grond magre, resultatos ~ : magere resultaten magre, consolation ~ : magere/schrale troost magre, character (character) ~ : magere drukletter magre, calce ~ : magere kalk magre, argilla ~ : magere klei maio /sub/ : mei maio, butyro de ~ : meiboter, grasboter maio, pluvia de ~ : meiregen maio, sol de ~ : meizon maio, arbore de ~ : meiboom maio, nocte de ~ : meinacht maio, mense de ~ : meimaand maio, ceresia de ~ : meikers maio, festa de Prime Maio : meifeest maio, manifestation de Prime Maio : meibetoging major /adj/ : groter, grootst, belangrijkst, voornaamst, gewichtigst major, fortia ~ : overmacht, force majeur major, in ~ mesura/grado : in meerdere mate major, in su ~ parte : grotendeels major, le ~ parte de : het grootste deel van, de meeste major, le ~ parte del tempore : meestal major, altar ~ : hoofdaltaar major, bombylio ~ : wolvlieg major, stato ~ : generale staf major, carta del stato ~ : stafkaart major, vela ~ : grootzeil major, valvula ~ : hoofdkraan major /adj/ : MUSICA majeur major, sonar in modo ~ : in majeur spelen major /adj/ : JURIDIC meerderjarig, volwassen major /sub/ : MILITAR majoor major, uniforme de ~ : majoorsuniform major /sub/ : oudere persoon major /sub/ : MUSICA majeur mal /adj/ : slecht, kwaad, kwaad... mal, le ~ oculo : het boze oog mal, le ~ via : het slechte pad mal, ~ jocator : slechte verliezer mal, ~ voluntate : onwil mal, ~ pagator : wanbetaler mal, ~ tempores : slechte tijden mal, ~ stato : slechte toestand, verval, bouwvalligheid mal, de ~ fama : een slechte naam/reputatie hebbend, berucht mal, de ~ augurio : onheilspellend, dreigend mal, de ~ in pejor : van kwaad tot erger mal /adv/ : slecht, verkeerd mal, cader ~ : slecht vallen, niet goed uitkomen mal, sentir se ~ : zich onwel/niet goed voelen mal, comprender/intender ~ un cosa : iets verkeerd begrijpen mal, ~ accordate : vals mal, de ~ in pejo : van kwaad tot erger mal /sub/ : het kwade, het slechte mal, le ben e le ~ : goed en kwaad mal, ~ indispensabile : noodzakelijk kwaad mal, castigar le ~ : het kwaad bestraffen mal, combatter le ~ : het kwaad bestrijden mal, extirpar le ~ : het kwaad uitroeien mal, render le ~ pro le ~ : kwaad met kwaad vergelden mal, facer ~ a un persona : iemand kwaad doen mal, facer plus de ~ que de ben : meer kwaad dan goed doen mal, non vider necun ~ : ergens geen kwaad in zien mal, il non ha necun ~ in illo : daar steekt geen kwaad in mal, illa non vole facer ~ a nemo : zij bedoelt daar geen kwaad mee mal, delivra nos del ~! : verlos ons van het kwaad! mal /sub/ : ziekte, kwaal mal, ~ caduc : vallende ziekte mal, ~ de mar : zeeziekte mal, ~ de aere (aere)/de aviatores : luchtziekte mal, ~ de pais : heimwee mal, un remedio contra tote sorta de ~es : een geneesmiddel tegen allerlei kwalen mal, ~ del seculo : "Weltschmerz" mal /sub/ : pijn, smart mal, ~ de capite (capite)/de testa : hoofdpijn mal, ~ de gorga/de gurgite (gurgite) : keelpijn mal, ~ de dentes : kiespijn mal, ~ de amor : minnepijn malade /adj/ : ziek, ongesteld, aangetast, rot malade, arbore ~ : aangetaste boom malade, dente ~ : rotte tand malade, spirito (spirito) ~ : gestoorde geest maladia (maladia) /sub/ : ziekte, aantasting, bederf maladia (maladia), ~ mental : geestesziekte maladia (maladia), ~ professional : beroepsziekte maladia (maladia), ~ allergic : allergische ziekte maladia (maladia), ~ hereditari : familiekwaal maladia (maladia), ~ epidemic : epidemische ziekte maladia (maladia), ~ imaginari : ingebeelde ziekte maladia (maladia), ~ infantil : kinderziekte maladia (maladia), ~ cardiac (cardiac)/del corde : hartkwaal maladia (maladia), ~ pulmonar : longziekte maladia (maladia), ~ hepatic : leverziekte maladia (maladia), ~ infectuose/infective/contagiose : infectieziekte maladia (maladia), ~ chronic/prolongate : slepende ziekte maladia (maladia), ~ nervose/del nervos : zenuwziekte maladia (maladia), ~ gynecologic : vrouwenziekte maladia (maladia), ~ vascular : vaatziekte maladia (maladia), ~ gastric/stomachal/de stomacho (stomacho) : maagkwaal maladia (maladia), ~ del sanguine : bloedziekte maladia (maladia), ~ del somno : slaapziekte maladia (maladia), ~ tropical/del tropicos : tropenziekte maladia (maladia), ~ del ulmas : iepziekte maladia (maladia), ~ incurabile/insanabile/immedicabile/irremediabile : ongeneeslijke ziekte maladia (maladia), ~ simulate : geveinsde ziekte maladia (maladia), ~ de deficientia : gebreksziekte maladia (maladia), ~ viral : virusziekte maladia (maladia), ~ del vetulessa : ouderdomskwaal maladia (maladia), caso de ~ : ziektegeval maladia (maladia), subsidio de ~ : ziektegeld maladia (maladia), predisposition a un ~ : aanleg voor een ziekte maladia (maladia), curar ~s : ziekten genezen maladia (maladia), luctar contra le ~s : ziekten bestrijden maladia (maladia), attrappar/contraher/contractar un ~ : een ziekte oplopen malgrado /prep/ : ondanks, niettegenstaande malgrado, ~ toto : ondanks alles mancar /v/ : ontbreken, afwezig zijn, verstek laten gaan, verzuimen, te kort schieten mancar, ~ de corde : geen hart hebben mancar, ~ de corage : gebrek aan moed hebben mancar, ~ a su deberes : in gebreke blijven mancar, il non debe ~ un iota : er mag geen tittel aan ontbreken mancar, ~ su salto : misspringen mancar, ~ le occasion : de gelegenheid voorbij laten gaan mancar, ~ su traino : zijn trein missen mancar /v/ : gebrek hebben (aan) manco /sub/ : gebrek, tekort, tekortkoming, lacune, leemte, manco manco, ~ de aqua : watergebrek manco, ~ de gusto : smakeloosheid manco, ~ de interesse : gebrek aan belangstelling manco, ~ de vitaminas : vitaminegebrek manco, ~ de pecunia : geldgebrek manco, ~ de oxygeno (oxygeno) : zuurstofgebrek manco, ~ de tempore : tijdgebrek manco, ~ de spatio : ruimtegebrek manco, ~ de memoria : vergeetachtigheid manco, ~ de perspicacia/perspicacitate : kortzichtigheid manco, ~ de viveres/de productos alimentari : gebrek aan levensmiddelen manco, per ~ de provas/probas : wegens gebrek aan bewijs mandar /v/ : bevelen, gelasten mandar, passion/fame de ~ : machtswellust mandar /v/ : ontbieden, bij zich laten komen mandar, ~ un prestre : een priester laten halen mandar, ~ un teste : een getuige oproepen manear /v/ : hanteren (van gereedschap, etc.), bedienen, gebruiken, omgaan (met) manear, ~ le penna : de pen hanteren manear, ~ le pincel : het penseel voeren manear, ~ un machina (machina) : een machine bedienen manear, ~ un arma : met een wapen omgaan manear, difficile/dur a/de ~ : moeilijk te hanteren manear, saper (como) ~ un cosa : met iets overweg kunnen manear, saper (como) ~ un persona : iemand weten te bespelen manear /v/ : africhten (van paarden), dresseren mangiar /v/ : eten mangiar, camera (camera) a/de ~ : eetkamer mangiar, sala a/de ~ : eetzaal mangiar, ~ a satietate : zich rond eten mangiar, ~ cal(i)de : warm eten mangiar, ~ se le ungulas : op zijn nagels bijten mangiar, invitar a ~ : te eten vragen mangiar, il es al hora de ~ : het is etenstijd mangiar, al hora de ~ : onder etenstijd mangiar /sub/ : het eten, maaltijd mangiar, le ~ e le biber : eten en drinken mangiar, le casa e le ~ : kost en inwoning manico /sub/ : hecht, heft, steel, handvat(sel), greep, hals (van viool) manico, ~ de scopa : bezemsteel manico, ~ de cultello : mesheft manico, ~ de coclear : lepelsteel manico, ~ de hacha : bijlsteel manico, ~ de martello : hamersteel manico, ~ de pincel : penseelsteel manico, ~ de lima : vijleheft manico, berillos con ~ : face-à-main manico, patella a ~ : steelpan maniera /sub/ : manier, wijze maniera, adverbio de ~ : bijwoord van wijze maniera, ~s : manieren maniera, ~s vulgar : onbeschaafde manieren maniera, ~s raffinate : verfijnde manieren/omgangsvormen maniera, bon/mal ~s : goede/slechte manieren maniera, ~ de viver : levenswijze maniera, ~ de pensar : denkwijze maniera, ~ de argumentar : betoogtrant maniera, de ~ que : zodat maniera, in qualque ~ : enigszins maniera, de nulle ~ : op geen enkele manier maniera, del mesme ~ : op dezelfde manier maniera, de/per un ~ o de/per un altere : op de een of andere manier maniera, de qualcunque ~ : hoe dan ook mano /sub/ : hand mano, ~s callose : vereelte handen mano, palma del ~ : handpalm mano, dorso del ~ : rug van de hand mano, cavo del ~ : holle van de hand mano, le ~ del artista : de hand van de kunstenaar mano, freno a/de ~ : handrem mano, pumpa a/de ~ : handpomp mano, serra a/de ~ : handzaag mano, interruptor a ~ : handschakelaar mano, labor/travalio a ~ : handwerk mano, gesto/movimento de ~ : handbeweging mano, sub ~ : onderhands, "in 't handje" mano, del ~ al ~ : regelrecht, rechtstreeks mano, de prime ~ : uit de eerste hand mano, un ~ lava le altere : de ene hand wast de andere mano, ~ dext(e)re : rechterhand mano, scriber per le ~ dext(e)re : rechts(handig) schrijven mano, ~ leve/sinistre : linkerhand mano, scriber per le ~ leve/sinistre : links(handig) schrijven mano, ~ infantil : kinderhand mano, ~ sacrilege : schennende hand mano, ~s in alto! : handen omhoog! mano, movimento de ~ : handbeweging mano, bagage a/de ~ : handbagage mano, basio/osculo de ~ : handkus mano, peso de ~ : halter mano, perforator a/de ~ : handboor mano, carretta de ~ : handkar mano, granata a/de ~ : handgranaat mano, portata de ~ : handbereik mano, haber un cosa al portata del ~ : iets bij de hand hebben mano, esser a portata de ~ : voor het grijpen liggen mano, batter le ~s : in de handen klappen mano, lavar se le ~s : zijn handen wassen mano, venir al ~s : op de vuist gaan, handgemeen worden mano, levar le ~ : de hand opsteken mano, lassar le ~ libere a un persona : iemand de vrije hand laten mano, peter/demandar le ~ de : dehand vragen van mano, passar per multe ~s : door de handen van velen gaar mano, esser in bon ~s : in goede handen zijn mano, dar/stringer le ~ a un persona : iemand de hand geven/drukken/schudden mano, de secunde ~ : tweedehands mano, con ~ de ferro : met ijzeren hand mano, con su proprie ~ : eigenhandig mano, a plen ~s : met handenvol mano, benes in ~(s) morte : goederen in de dode hand mano, haber le ~s libere : de handen vrij hebben, de vrije hand hebben, vrij spel hebben mano, haber le ~(s) in un cosa : de hand in iets hebben mano, haber le ~s dur : hardhandig zijn mano, dar un ~/prestar le/tender le ~ a un persona : iemand een handje helpen mano, dar le ultime (ultime) ~ a : de laatste hand leggen aan mano, mitter le ~ super (super) : de hand leggen op mano, cader inter (inter)/in le ~s de : in handen vallen van mano, leger (in) le lineas del ~ : de hand lezen mano, levar le ~ contra un persona : de hand tegen iemand opheffen mano, tender le ~ a un persona : iemand de hand reiken/toesteken mano, prender a duo ~s : met beide handen aangrijpen mano, passar de ~ in ~ : van hand tot hand gaan mano, junger/cruciar le ~s : de handen vouwen mano, conducer un persona per le ~ : iemand bij de hand leiden mano, escappar de ~ : uit de hand lopen mano, facite a ~ : met de hand gemaakt, handwerk mano, scribite a ~ : met de hand geschreven mano, suite a ~ : met de hand genaaid mano, sacco a ~ : handtas mano, cambiar/mutar de ~s : in andere handen overgaan mano, passar in altere ~s : in andere handen overgaan mano, demandar le ~ de un persona : de hand van iemand vragen mano, poner in ~s de : ter hand stellen mano, poner le ~ al obra : de hand aan de ploeg slaan mano, poner le ~ in le foco pro : zijn hand in het vuur steken voor mano, votar a ~ levate : stemmen bij handopsteken mano, mangiar un pira con le ~s : een peer uit de hand eten mano, fricar se le ~s : zich in de handen wrijven mano, un pictura del ~ de Goya : een schilderij van Goya mano, con le ~s in alto : met opgeheven handen mano, con ~ firme : met vaste hand mano, prisa de ~s : handdruk mano, ~ de obra : mankracht, arbeidskracht mano, ~ de obra disponibile : arbeidsreserve mano, ~ de obra immigrate : gastarbeid, gastarbeiders mano, ~ de obra interimari : uitzendkrachten mano, cura del ~s : manicure mano, curar le ~s : manicuren mano, a ~ armate : gewapenderhand mano, in un torno de ~ : in een handomdraai mano /sub/ : SPORT handsbal, hands mano, ~ involuntate : aangeschoten hands mano /sub/ : handschrift mano, haber un belle ~ : een mooi handschrift hebben mano /sub/ : LIGATURA DE LIBROS katern, boek (25 vel papier) mano, un ~ de papiro : een boek papier mantello /sub/ : (over)jas, mantel mantello, ~ de pluvia : regenjas mantello, ~ de hiberno : winterjas mantello, ~ de pellicia : pelsmantel/jas mantello, ~ de vison : nertsmantel, minkmantel mantello, ~ de armenio : hermelijnen mantel mantello, ~ de jeans (A) : spijkerjas mantello, ~ de/in loden : lodenjas mantello, ~ parapulvere : stofjas mantello, ~ del camino : schoorsteenmantel mantello, mitter un ~ : een jas aantrekken mantello, distachar {sj} su ~ : zijn jas losknopen mantener /v/ : handhaven, (in stand) houden, behouden, bewaren, onderhouden mantener, ~ su reputation : zijn reputatie ophouden mantener, ~ le poter : de macht handhaven mantener, ~ le ordine : de orde handhaven mantener, ~ le disciplina : de tucht handhaven mantener, ~ in marcha : aan de gang houden mantener, ~ se al superficie : bovenblijven (niet zinken) mantener, ~ fresc le flores : de bloemen fris houden mantener, ~ relationes commercial/mercantil con : handelsbetrekkingen onderhouden met mantener, ~ un tradition : een traditie in ere/stand houden mantener, ~ un persona in vita : iemand in leven houden mantener, ~ un persona in su function : iemand in zijn functie handhaven mantener, ~ un familia : een gezin onderhouden mantener, ~ un servicio : een dienst onderhouden mantener, ~ su jardin : zijn tuin onderhouden mantener /v/ : volhouden, staande houden (mening) mantener, ~ su opinion : bij zijn mening blijven mantener, ~ un promissa : een belofte houden mantener, ~ su parola : zijn woord houden mar /sub/ : zee mar, ~ agitate : onstuimige zee mar, ~ grosse : ruwe zee, hoge zee mar, ~ calme/tranquille : kalme zee mar, ~ platte : gladde zee mar, ~ libere : vrije zee mar, in alte ~, in plen ~ : in volle zee mar, homine de ~ : zeeman mar, gente de ~ : zeelui/lieden mar, aqua de ~ : zeewater mar, mal de ~ : zeeziekte mar, haber le mal de ~ : zeeziek zijn mar, compasso de ~ : zeekompas mar, armea (armea) de ~ : marine mar, nivello del ~ : zeeniveau mar, dica de ~ : zeedijk mar, delta de ~ : zeedelta mar, ave de ~ : zeevogel mar, tructa de ~ : zeeforel mar, laro de ~ : zeemeeuw mar, brema de ~ : zeebrasem mar, monstro de ~ : zeemonster mar, combatto de ~ : zeegevecht, zeeslag mar, heroe (heroe) de ~ : zeeheld mar, viage de ~ : zeereis mar, serpente de ~ : zeeslang mar, limace de ~ : zeeslak mar, scuma/spuma de ~ : zeeschuim mar, pisca de ~ : zeevisserij mar, pisce de ~ : zeevis mar, sablo/arena de ~ : zeezand mar, porto de ~ : zeehaven mar, costa del ~ : zeekust mar, esclusa de ~ : zeesluis mar, stricto de ~ : zeestraat, zeeëngte mar, vento de ~ : zeewind mar, stella de ~ : zeester mar, leon de ~ : zeeleeuw mar, planta de ~ : zeeplant mar, spergula de ~ : zeespurrie mar, ananas de ~ : zeeananas mar, anguilla de ~ : zeepaling mar, tremor ~ : zeebeving mar, fundo del ~ : zeebodem mar, aere del ~ : zeelucht mar, ericio de ~ : zeeëgel mar, bracio de ~ : zeearm mar, lupo de ~ : 1 zeewolf, 2 zeebink mar, hirundine de ~ : zeezwaluw mar, alga de ~ : zeewier mar, currente del ~ : zeestroming mar, latere del ~ : zeekant, zeezijde mar, superficie del ~ : zeeoppervlak, zeespiegel mar, per ~ e per terra : te land en ter zee mar, transporto per ~ : vervoer over zee mar, ~ de foco : vuurzee mar, ~ interne/interior : binnenzee mar, ~ polar/glacial : poolzee mar, Mar Nigre : Zwarte Zee mar, Mar Morte : Dode Zee mar, Mar del Nord : Noordzee mar, Mar de Irlanda : Ierse Zee mar, Mar de China {sj} Meridional : Zuidchinese Zee mar, Mar de Bering : Beringzee mar, Mar de Corallo : Koraalzee mar, Mar Baltic : Oostzee mar, Mar Caribe : Caribische Zee mar, Mar Egee : Egeïsche Zee mar, Mar de China : Chinese Zee mar, Mar Caspie : Kaspische Zee mar, Mar Adriatic : Adriatische Zee mar, Mar Jalne : Gele Zee mar, Mar Blanc : Witte Zee mar, Mar Rubie : Rode Zee mar, un ~ de sanguine : een grote plas bloed mar, ~ de parolas : woordenvloed mar, ~ de lacrimas (lacrimas) : vloed van tranen mar, ~ del vita/del existentia : levenszee mar, portar aqua al ~ : water naar de zee dragen mar, fructos del ~ : eetbare zeevis en schaal- en schelpdieren, "fruits de mer" mar, homine in ~! : man overboord! mar, haber le dominio del ~ : de heerschappij ter zee hebben marca (I) /sub/ : (ken)teken, merkteken, (ken)merk, stempel marca (I), ~ distinctive : kenmerk, merkteken, herkenningsteken, onderscheidingsteken marca (I), ~ typographic : drukkersteken marca (I), ~ figurative : beeldmerk marca (I), portar le ~s de un cosa : de kenmerken van iets dragen marca (I), ~ de vino : wijnmerk marca (I), ~ de auto(mobile) : automerk marca (I), ~ transparente/de aqua : watermerk marca (I), ~ de qualitate : keurmerk marca (I), ~ incognite : onbekend merk marca (I), a vostre ~(s)! preste! partir! : op uw plaatsen! klaar! af! marca (I) /sub/ : bewijs, blijk, teken marca (I), ~ de favor : gunstbetoon/bewijs marca (I), ~ de respecto : eerbetoon marca (I), ~ de confidentia : blijk van vertrouwen marca (I), le malado ha recipite multe ~s de sympathia (sympathia) : de patiënt ontving vele blijken van belangstelling marca (I) /sub/ : (waar)merk, (keur)merk, waarborg(merk), handelsmerk marca (I), producto de ~ : merkartikel marca (I), ~ commercial/de commercio : handelsmerk marca (I), ~ de fabrica : fabrieksmerk marca (I), ~ discographic : platenmerk, platenlabel marca (I), ~ (de fabrica) registrate/depositate : gedeponeerd fabrieksmerk marca (I), lege de ~s commercial : merkenwet marca (I), derecto de ~s : merkenrecht marca (I), de ~ superior : van uitstekende kwaliteit marca (I), vino de ~ : uitstekende wijn marca (I) /sub/ : prent, spoor, afdruk, indruk marca (I), ~s de digitos (digitos) : vingerafdrukken marca (I), ~s de passos in le nive : voetsporen in de sneeuw marca (I), ~ de variola (variola) : pokput marca (I), ~s de vitros in un tabula : kringen van glazen in een tafelblad marca (I) /sub/ : stempel (instrument), merktang marca(II) /sub/ : mark, grensgewest, grensgebied marcar /v/ : markeren, aanduiden, aangeven, aanwijzen, merken marcar, ~ per un cruce : aankruisen marcar, ~ per un tracto : aanstrepen marcar, ~ per un puncto : aanstippen marcar, ~ de tinta : inkten marcar, ~ le contornos de un cosa : de contouren van iets aangeven marcar, tinta pro ~ : merkinkt marcar, marcate de variolas : pokdalig marcar, ~ un goal : een doelpunt maken marcer /sub/ : BOTANICA verwelken, verdorren marina /sub/ : zeewezen, zeevaart, marine, vloot, zeemacht marina, ~ de guerra : oorlogsvloot, oorlogsmarine marina, ~ mercante/mercantil/commercial/de commercio : handelsvloot, koopvaardij marina, capitano del ~ mercante : koopvaardijkapitein marina, officiero de ~ : marine-officier marina, attaché (F) de ~ : marine-attaché marina, base del ~ : marinebases marina, ministerio de ~ : ministerie van marine marina, infanteria (infanteria) de ~ : mariniers marina, avion/aeroplano de ~ : marinevliegtuig marina, nave/vascello del ~ : marinevaartuig marina, budget (A) del ~ : marinebegroting marina, recruta del ~ : marinerekruut marina /sub/ : PICTURA zeegezicht marina, pictor de ~s : zeeschilder marita /sub/ : echtgenote marita /sub/ : bruid maritage /sub/ : huwelijk, echtverbintenis maritage, certificato/acto de ~ : huwelijksakte maritage, contracto de ~ : huwelijkscontract maritage, projectos de ~ : huwelijksplannen maritage, offerta de ~ : huwelijksaanzoek maritage, impedimento de ~ : huwelijksbeletsel maritage, promissa de ~ : huwelijksbelofte maritage, ceremonia de ~ : trouwplechtigheid maritage, annuncio de ~ : huwelijksadvertentie maritage, registro del ~s : huwelijksregister maritage, photo(graphia (graphia)) de ~ : trouwfoto maritage, ~ infantil : kinderhuwelijk maritage, per ~ : aangetrouwd maritage, ~ civil : burgerlijk huwelijk maritage, ~ religiose : kerkelijk huwelijk maritage, ~ mixte : gemengd huwelijk maritage, ~ legitime (legitime) : wettig huwelijk maritage, ~ illegitime (illegitime) : onwettig huwelijk maritage, legitimitate de un ~ : wettigheid van een huwelijk maritage, ~ consanguinee : huwelijk tussen bloedverwanten maritage, ~ de ration : verstandshuwelijk maritage, ~ blanc : platonisch huwelijk maritage, ~ per procuration : huwelijk bij volmacht/met de handschoen maritage, ~ de gruppo : groepshuwelijk maritage, ~ sterile : kinderloos huwelijk maritage, ~ fortiate : gedwongen huwelijk maritage, contraher/contractar un ~ : een huwelijk sluiten maritage, contraction de un ~ : sluiting van een huwelijk maritage, dissolver/disfacer un ~ : een huwelijk ontbinden maritage, dissolution de un ~ : ontbinding van een huwelijk maritar /v/ : in de echt verbinden, uithuwelijken, ten huwelijk geven maritar, ~ se : trouwen, in het huwelijk treden, huwen maritar, ~ se con : trouwen met maritar, ~ se religiosemente : in de kerk trouwen maritar, ~ se civilmente : voor de wet trouwen maritar, ~ se per procuration : met de handschoen trouwen maritar, appetente/desirose/desiderose de - se : trouwlustig marito /sub/ : bruidegom marito /sub/ : echtgenoot marito, ex-marito : voormalige echtgenoot marito, trovar un ~ : aan de man komen marmita /sub/ : kookpot, kookketel, kookpan marmita, ~ de suppa : pan soep marmita, ansa de un ~ : oor van een pan marmita, 2 : hogedrukpan, snelkookpan, snelkoker martedi (martedi) /sub/ : dinsdag martedi (martedi), ~ grasse/de carnaval : vastenavond martello /sub/ : hamer martello, ~ a dentes : klauwhamer martello, ~ rotunde/ronde : bolhamer martello, ~ punctate/punctute : drevelhamer martello, ~ a reflexos : reflexhamer martello, ~ pneumatic : luchthamer, pneumatische hamer martello, ~ a/de vapor : stoomhamer martello, ~ perforator : boorhamer martello, ~ a/de rivetar : klinkhamer martello, ~ a/de percussion : percussiehamer martello, ~ de porta : deurklopper martello, colpo de ~ : hamerslag martello, testa/capite (capite) del ~ : hamerkop martello, manico de ~ : hamersteel martello, in forma de ~ : hamervormig martello, le falce e le ~ : hamer en sikkel martello, lanceamento del ~ : kogelslingeren martello, lanceator del ~ : kogelslingeraar martello /sub/ : hamerkop (van haai) martello, squalo ~ : hamerhaai martio /sub/ : maart martio, pluvias de ~ : maartse buien mascule /adj/ : mannelijk mascule, voce ~ : mannenstem mascule, fortia ~ : mannenkracht mascule, choro ~ : mannenkoor mascule, animal ~ : mannetjesdier, mannetje mascule, can ~ : reu mascule, anate (anate) ~ : woerd mascule, ape ~ : dar mascule, pipion ~ : doffer mascule, agno ~ : ramlam mascule, filice (filice) ~ : mannetjesvaren mascule, communitate ~ : mannengemeenschap masculo /sub/ : mannelijk persoon, mannelijk dier (mannetje) masculo, ~ de oca : ganzerik massa (I) /sub/ : knots, knuppel, HISTORIA goedendag massa (I), colpo de ~ : knotsslag massa (I), ~ de golf : golfclub, golfstok massa (I), ~ plumbate : ploertendoder massa (I), ~ de Hercules (Hercules) : herculesknots massa (I) /sub/ : moker, voorhamer, drijfhamer, klophamer massa (I), colpo de ~ : mokerslag massa (I) /sub/ : scepter, staf massa (II) /sub/ : massa, massief stuk, klomp, blok massa (II), ~ de carne : vleesklomp massa (II), ~ de aqua : watermassa massa (II), ~ compacte : dichte massa massa (II), ~ cerebral/cephalic : hersenmassa massa (II) /sub/ : PHYSICA massa massa (II), ~ inerte : trage massa massa (II), ~ de un puncto material : puntmassa massa (II), ~ del proton/del neutron/del electron : massa van het proton/van het neutron/van het elektron massa (II), particula de ~ : massadeeltje massa (II), ~ critic : kritische massa massa (II), kilogramma-massa : kilogrammassa massa (II), numero (numero) de ~ : massagetal massa (II), spectrometro (spectrometro) de ~ : massaspectrometer massa (II), spectrographo (spectrographo) de ~ : massaspectrograaf massa (II), spectrographia (spectrographia) de ~ : massaspectrografie massa (II) /sub/ : ELECTRICITATE massa massa (II), filo de ~ : massadraad massa (II) /sub/ : massa, menigte, groot aantal massa (II), ~ human : mensenmassa massa (II), ~ popular : volksmassa massa (II), le grande ~ : de grote massa massa (II), ~s silente/silentiose : zwijgende massa massa (II), movimento de ~ : massabeweging massa (II), destruction in ~ : massavernietiging massa (II), production in ~ : massaproduktie massa (II), fabrication in ~ : massafabricage massa (II), homicidio in ~ : massamoord massa (II), deportation in ~ : massadeportatie massa (II), resistentia in ~ : massaal verzet massa (II), detention in ~ : massa-aanhouding massa (II), arresto in ~ : massa-arrestatie massa (II), conversion in ~ : massabekering massa (II), manifestation de ~ : massabetoging massa (II), tourismo {oe} de ~ : massatoerisme massa (II), phenomeno (phenomeno) de ~ : massaverschijnsel massa (II), communication de ~ : massacommunicatie massa (II), medio de communication de ~ : massacommunicatiemiddel massa (II), meeting (A) de ~ : massabijeenkomst massa (II), consumo/consumption de ~ : massaconsumptie massa (II), instincto del ~s : massa-instinct massa (II), recreation de ~ : massarecreatie massa (II), scena de ~ : massascène massa (II), le ~ del electores : de grote meerderheid der kiezers massa (II), ille ha un ~ de amicos : hij heeft een massa vrienden massa (II), psychologia (psychologia) del ~s : massapsychologie massa (II), perder se/disparer in/inter le ~ : in de massa opgaan massa (II) /sub/ : (totaal)bedrag, fonds, inleg massa (II), ~ de un patrimonio : totaal van een erfdeel masticar (I) /v/ : kauwen, vermalen masticar (I), gumma a/de ~ : kauwgom masticar (I), tabaco a/de/pro ~ : pruimtabak masticar (I), ~ tabaco : tabak pruimen masticar (II) /sub/ : dichten, stoppen (met stopverf/kit, etc.) masticar (II), ~ un fuga : een lek dichtstoppen masticar (II), cultello a/de ~ : stopverfmes match /sub/ : match, wedstrijd match, ~ de football (A)/de tennis (A)/de hockey (A)/de boxa : voetbal/tennis/hockey/bokswedstrijd match, ~ de cuppa : bekerwedstrijd match, ~ de competition : competitiewedstrijd match, ~ a domicilio : thuiswedstrijd match, ~ de retorno : returnwedstrijd match, ~ amical : vriendschappelijke wedstrijd match, ~ international : interlandwedstrijd match, ~ eliminatori : afvalwedstrijd match, ~ al beneficio de .. : benefietwedstrijd voor ... match, ~ nulle : remise, gelijk spel materia /sub/ : materie, stof, grondstof, bouwstof, materiaal (anque FIGURATE) materia, ~ vivente : levende materie/stof materia, ~ fissibile : splijtbaar materiaal materia, ~ plastic : kunststof materia, ~ explosive : springstof materia, ~s organic : organische stoffen materia, ~s inorganic : anorganische stoffen materia, ~s synthetic : synthetische stoffen materia, ~s nutritive : voedingsstoffen materia, ~ brute : onbewerkt/ruw materiaal materia, ~ prime : grondstof materia, ~s grasse : vetten materia, ~ gris : grijze cellen, hersenen materia, ~ cerebral : hersenmassa materia, ~ de inseniamento : leerstof materia, ~ obligatori pro un examine : verplichte stof voor een examen materia, ~ colorante : kleurstof materia, ~ contagiose : smetstof materia, ~ toxic : vergiftige stof, gifstof materia, ~ malleabile : kneedbare stof materia, nomine de ~ : stofnaam materia /sub/ : PHILOSOPHIA stof, materie materia, transcender le ~ : zich boven het aardse verheffen materia /sub/ : onderwerp, inhoud, vak, materie materia, ~ de examine : examenstof materia, dominar le ~ : de stof beheersen materia, tractamento de un ~ : behandeling van een onderwerp materia, tabula de ~s : inhoudsopgave materia, in ~ de : op het gebied van, op het stuk van, inzake materia, in ~ de religion : in godsdienstige zaken material /adj/ : materieel, stoffelijk material, adjuta ~ : materiële hulp material, damnos ~ : materiële schade material, interesses ~ : stoffelijke belangen material, benes ~ : stoffelijke goederen material, proba/prova ~ de estima : stoffelijk blijk van waardering material, unda ~ : materiegolf material, puncto ~ : stoffelijk punt material /adj/ : feitelijk, werkelijk, concreet material, 3 : tijd die nodig is om iets te doen material /adj/ : materieel (tgov formeel) material /sub/ : materiaal (stof) material, ~ genetic : erfelijk materiaal material, ~ photographic : fotografisch materiaal material, fatiga de ~es : materiaalmoeheid material /sub/ : materiaal, materieel, uitrusting, gereedschap, gerei, tuig material, ~ de guerra : oorlogsmaterieel, oorlogstuig material, ~ de camping/de campamento : kampeerbenodigdheden material, ~ human : mensenmateriaal material, ~ scenic : toneelbenodigdheden material, ~ rolante : rollend materieel material, ~ ferroviari : spoorwegmaterieel material, ~es de construction : bouwmaterialen material, ~ visual : beeldmateriaal material, ~ publicitari : reclamemateriaal material, ~ de propaganda : propagandamateriaal material, ~ de pisca : vistuig material, ~ agricole : landbouwwerktuigen material, ~ isolante/de isolation : isolatiemateriaal material, ~ de imballage : verpakkingsmateriaal material, ~ de lectura : leesstof material, ~ de studio : studiemateriaal material, ~ statistic : statistisch materiaal material, ~ didactic/de inseniamento : leermiddelen mathematica /sub/ : wiskunde, mathematica mathematica, ~ applicate : toegepaste wiskunde mathematica, ~ pur/abstracte : zuivere wiskunde mathematica, ~ superior, alte ~ : hogere wiskunde mathematica, ~ actuarial : levensverzekeringswiskunde mathematica, ~ de adresse : adreswiskunde mathematica, ~ elementari : elementaire wiskunde, beginselen van de wiskunde mathematica, problema de ~ : wiskundevraagstuk mathematica, manual de ~ : wiskunde(leer)boek mathematica, ille es dotate pro le ~ : hij heeft veel aanleg voor wiskunde matino /sub/ : ochtend, morgen matino, heri ~ : gisterochtend matino, ~ primaveral : voorjaarsmorgen matino, jornal del ~ : ochtendblad/krant matino, edition del ~ : ochtendeditie matino, currero del ~ : ochtendpost matino, stella del ~ : morgenster (Venus) matino, precaria del ~ : morgengebed matino, crepusculo del ~ : morgenschemering matino, sol del ~ : morgenzon matino, equipa del ~ : ochtendploeg matino, banio del ~ : morgenbad matino, visita (visita) del ~ : ochtendbezoek matino, salute del ~ : ochtendgroet matino, frescor del ~ : ochtendkoelte matino, frigido del ~ : ochtendkoude matino, hora del ~ : morgenuur matino, vigilia del ~ : ochtendwake matino, session del ~ : ochtendzitting matino, vigilia del ~ : ochtendwake matino, hora de puncta del ~ : ochtendspits matino, le ~ ha le auro in bucca : de morgenstond heeft goud in de mond matino, a novem horas del ~ : om negen uur 's morgens matre /sub/ : moeder matre, ~ de familia : huismoeder matre, ~ affin : schoonmoeder matre, ~ futur : aanstaande moeder matre, ~ adoptive : pleegmoeder matre, ~ de substitution : donormoeder, draagmoeder matre, ~ voluntarimente celibatari : bommoeder matre, le ~s del Plaza de Mayo : de dwaze moeders matre, banda ~ : moederband, originele band matre, regina ~ : koningin-moeder matre, nave ~ : moederschip matre, fabrica ~ : moederfabriek matre, societate ~ : moedermaatschappij matre, ecclesia ~ : moederkerk matre, planta ~ : moederplant matre, cellula ~ : moedercel matre, rocca ~ : moedergesteente matre, festa del ~s : moederdag matre, orphano (orphano) de ~ : moederloos matre, ~ vite : moer (schroef) matre, ~ vite con alettas : vleugelmoer matre, lingua ~ : stamtaal, oertaal matre, carta ~ : stamkaart matre, sino del ~ : moederborst matre, ~ natura : moeder natuur matre, devenir ~ : moeder worden matta /sub/ : mat matta, ~ de palea : stromat matta, ~ de porta : deurmat matta, ~ de junco : biezen mat matta, fabrica de ~s : mattenfabriek matta, fabricante de ~ : mattenfabrikant matta, fabrication de ~s : mattenfabricage matta, batter ~s : matten kloppen matta /sub/ : METALLURGIA (ruw)steen matta, ~ de cupro : kopersteen matta, ~ de plumbo : loodkoning matur /adj/ : rijp (anque FIGURATE) matur, fructo ~ : rijpe vrucht matur, abscesso ~ : rijp gezwel matur, homine ~ : gerijpt man, volwassen man matur, etate ~ : rijpere leeftijd matur, judicamento ~ : rijp oordeel matur, troppo ~ : overrijp matur, post reflexion ~ : na rijpe overweging maxime (maxime) /adj/ : grootst, hoogst, meest, maximaal, maximum... maxime (maxime), precio ~ : hoogste prijs, maximumprijs maxime (maxime), amonta/summa ~ : hoogste bedrag maxime (maxime), tarifa ~ : hoogste tarief maxime (maxime), velocitate ~ : maximumsnelheid maxime (maxime), capacitate ~ : piekvermogen maxime (maxime), un mulcta ~ de vinti euros : een boete van ten hoogste twintig euros maxime (maxime), iste camion ha un carga ~ de dece tonnas : deze vrachtauto kan niet meer dan tien ton laden maxime (maxime) /adv/ : meest maxime (maxime) /adv/ : zeer, het meest maxime (maxime) /adv/ : vooral, in het bijzonder me /pron pers e refl/ me, mij mechanic /adj/ : de bewegingsleer/mechanica betreffend, mechanisch mechanic, energia (energia) ~ : bewegingsenergie mechanic, ingeniero ~ : werktuigkundig ingenieur mechanic, equivalente ~ de calor : mechanisch warmte-equivalent mechanic /adj/ : mechanisch, werktuigelijk, machinaal, met behulp van apparaten mechanic, scala ~ : roltrap mechanic, serra ~ : zaagmachine, zaagmolen mechanic, scopa ~ : rolbezem, rolveger mechanic, traction ~ : mechanische trekkracht/aandrijving mechanic, arte ~ : machinale kunst mechanic, production ~ : machinale produktie mechanic, proprietates ~ : mechanische eigenschappen mechanic /adj/ : ABSTRACTE machinaal, automatisch, willekeurig mechanic, movimento ~ : reflexbeweging media (I) /sub/ : gemiddelde media (I), ~ arithmetic : rekenkundig gemiddelde media (I), ~ geometric : meetkundig gemiddelde media (I), ~ ponderate : gewogen gemiddelde media (I), ~ horari : uurgemiddelde media (I), ~ per die/jorno : daggemiddelde media (I), variante del ~ : afwijking van het gemiddelde media (I), calcular le ~ : het gemiddelde berekenen media (I), in ~ : gemiddeld media (I), inferior al ~ : onder het gemiddelde media (I), superior al ~ : boven het gemiddelde media (II) /sub/ : media medical /adj/ : medisch, geneeskundig medical, examine ~ : geneeskundig onderzoek medical, servicio ~ : medische dienst medical, gymnastica ~ : heilgymnastiek medical, thermometro (thermometro) ~ : koortsthermometer medical, prescription ~ : doktersvoorschrift medical, assistentia ~ : medische hulp medical, assistente ~ : doktersassistent(e) medical, tractamento ~ : doktersbehandeling medical, costos ~ : ziektekosten medical, collegio ~ : medisch college medical, isto non es medicalmente impossibile : dat is medisch niet onmogelijk medicamento /sub/ : geneesmiddel, medicijn, medicament medicamento, ~ radical : radicaal geneesmiddel medicamento, iste ~ es efficace : dat geneesmiddel helpt medicamento, ~ a/pro uso externe/interne : medicijn voor uitwendig/inwendig gebruik medicina /sub/ : geneeskunde medicina, facultate de ~ : medische faculteit medicina, ~ interne : interne geneeskunde medicina, ~ infantil : kindergeneeskunde medicina, ~ dentari : tandkunde medicina, ~ veterinari : diergeneeskunde, veeartsenijkunde medicina, ~ preventive : preventieve geneeskunde medicina, ~ sportive : sportgeneeskunde medicina, ~ judicial/legal : gerechtelijke geneeskunde medicina, ~ parallel/non official : alternatieve geneeswijze medicina, doctor de ~ : doctor in de geneeskunde/medicijnen medicina, professor de ~ : hoogleraar in de geneeskunde medicina, armario del ~s : medicijnkast medicina, exercer le ~ : de geneeskunde uitoefenen medicina, studiar/studer ~ : in de medicijnen studeren medicina /sub/ : geneesmiddel, medicijn, medicament medicina, ~ domestic : huismiddel(tje) medicina, prender ~s : medicijnen innemen medico /sub/ : dokter, geneesheer, arts, medicus medico, ~ de familia/de casa : huisarts medico, ~ del quartiero : wijkdokter medico, ~ infantil : kinderarts medico, ~ personal : lijfarts medico, ~ specialista : specialist medico, ~ legista : medisch expert bij het gerecht medico, ~ militar : legerarts, officier van gezondheid medico, ~ scholar : schoolarts medico, ~ naval/de bordo : scheepsarts medico, ~ de interprisa : bedrijfsarts medico, ~ de fiducia/de confidentia : vertrouwensarts medico, ~ sportive : sportarts medico, ~ de controlo : controlerend geneesheer medico, ~ veterinari : dierenarts medico, visita (visita) de ~ : doktersvisite medico, conto de ~ : doktersrekening medico, auto(mobile) de ~ : doktersauto medico, telephono (telephono) de ~ : dokterstelefoon medico, facer venir un ~ : een dokter laten komen medie /adj/ : half medie, ~ peseta : halve peseta medie, ~ hora : half uur medie, un hora e ~ : anderhalf uur medie, ~ luna : halve maan medie, ~ pension : halfpension medie, ~ kilogramma : pond medie, ~ porta : halve deur medie, a ~ precio : voor half geld medie, a ~ mast : halfstok medie, a ~ fortia : op halve kracht medie, a ~ via/cammino/strata : halverwege medie, a ~ repasto : halverwege de maaltijd medie, a ~ matino : halverwege de morgen medie, a/de ~ tempore : halftime medie, empleato a/de ~ tempore : halftimer medie, usque a ~ corpore : tot aan het middel medie, ~ soror/fratre : halfzuster/broer medie, peso ~ : halfzwaargewicht SPORT medie, ~ tempore : rust, "half time" medie, caseo de ~ crema : halfvette kaas medie /adj/ : midden medie, digito (digito) ~ : middelvinger medie, aure ~ : middenoor medie, otitis (otitis) ~ : middenoorontsteking medie, missile a ~ portata : raket voor de middellange afstand medie, Medie Oriente : Midden-Oosten medie, evo/etate/seculos ~ : middeleeuwen medie, termino (termino) ~ : middelste term medie, classe ~ : middenklasse, middenstand medie, unda ~ : middengolf medie, peso ~ : middengewicht medie, vocal ~ : middenklinker medie, axe ~ : middenas medie, color ~ : middenkleur medie /adj/ : gemiddeld medie, precio ~ : gemiddelde prijs medie, peso ~ : doorsneegewicht medie, temperatura ~ : gemiddelde temperatuur medie, lector ~ : gemiddelde lezer medie, pluviositate ~ annual : gemiddelde hoeveelheid regen per jaar medie, ille travalia/labora in ~ tres dies/jornos per septimana : hij werkt gemiddeld drie dagen per week medietate /sub/ : helft medietate, le ~ del mundo : de halve wereld medietate, a ~ : half, voor de helft medietate, a ~ de septembre : half september medietate, a ~ claudite/clause : half gesloten medietate, a ~ cocite : halfgaar medietate, a ~ folle : halfgek medietate, a ~ obscur : halfduister medietate, a ~ del altor : halverhoogte medietate, a ~ del cammino : halfweg, halverwege medietate, pro le ~ del precio : voor half geld medietate, le labor/travalio es finite a ~ : het werk is half af medietate, mi car ~ : mijn dierbare wederhelft medietate, reimpler un vitro a ~ : een glas halfvol doen medio /adv/ : half medio, lacte ~ discremate : halfvolle melk medio, ~ vacue : halfleeg medio, ~ obscur : halduister medio, ~ folle : halfgek medio, ~ addormite : half slapend, suffig medio /sub/ : midden medio, le porta de ~ : de middelste deur medio, le juste ~ : de gulden middenweg, het juiste midden medio, ~ del estate : midzomer medio, ~ del hiberno : midwinter medio, in le ~ del nave : midscheeps medio, in le ~ del battalia : in het heetst van de strijd medio, in ~ de : te midden van, midden in medio /sub/ : milieu, omgeving, kring medio, ~ ambiente : leefomgeving, milieu medio, ~s financiari : financiële kringen medio, ~s governamental : regeringskringen medio, ~s (ben) informate : welingelichte kringen medio /sub/ : middel, manier, procedé, weg medio, ~ legal : rechtsmiddel medio, ~ coercitive/de coercition : dwangmiddel medio, ~ appropriate : geëigend middel medio, ~ efficace : werkzaam middel medio, ~ de pression : drukmiddel, pressiemiddel medio, ~ de combatto : strijdmiddel medio, ~ de proba/prova : bewijsmiddel medio, ~s de fortia : geweldmiddelen medio, ~s de production : produktiemiddelen medio, ~s audiovisual : audiovisuele hulpmiddelen medio, ~ de transporto : vervoermiddel medio, ~ de salvamento : reddingsmiddel medio, ~ de communication : communicatiemiddel medio, ~ expressive/de expression : uitdrukkingsmiddel medio, ~ de propaganda : propagandamiddel medio, ~ de pagamento : betaalmiddel medio, ~ de cambio/excambio : ruilmiddel medio, ~s de publicitate/de reclamo : reklamemedia medio, ~s de existentia/de subsistentia/de vita : middelen van bestaan medio, ~ anticonceptional/contraceptive : anticonceptiemiddel, voorbehoedmiddel medio, ~ auxiliar : hulpmiddel medio, ~ radical : afdoend middel medio, ~ defensive/de defensa : afweermiddel medio, ~ legitime (legitime) de pagamento : wettig betaalmiddel medio, ~s pecuniari/financiari) : geldmiddelen medio, le fin sanctifica/justifica le ~s : het doel heiligt de middelen medio, per ~ de : door middel van medio, contribuer secundo su ~s : naar vermogen bijdragen medio, viver secundo su ~s : de tering naar de nering zetten medio, restar sin ~s : onverzorgd achterblijven medio, recurrer a tote le ~s : alle middelen in het werk stellen melio /adv/ : beter melio, tanto ~ : des te beter melior /adj/ : beter melior, le plus tosto serea (serea) ~ : hoe eerder/vroeger hoe beter melior, le ~ : het/de beste melior, in le ~ caso : in het gunstigste geval melior, le ~ possibile : zo goed mogelijk meliorar /v/ : beter maken, verbeteren meliorar, ~ le solo : de grond verbeteren meliorar, ~ su sorte : zijn lot verbeteren meliorar, ~ su notas del bulletin scholar : zijn rapportcijfers ophalen melle /sub/ : honing melle, ~ salvage : wilde honing melle, ~ virgine : maagdenhoning, lekhoning, ongepijnde honing melle, ~ solidificate : stijve honing melle, ~ de flores : bloemenhoning melle, ~ de trifolio : klaverhoning melle, ~ centrifugate : slingerhoning melle, ~ pressate/exprimite : pershoning, gepijnde honing melle, ~ de favo : raathoning melle, ~ de vespa : wespenhoning melle, ~ de extractor : slingerhoning melle, ~ artificial : kunsthoning melle, odor de ~ : honinggeur melle, torta al ~ : honingkoek melle, potto a/de ~ : honingpot melle, pressa a ~ : honingpers melle, extractor de ~ : honingslinger melle, gusto/sapor de ~ : honingsmaak melle, luna de ~ : wittebroodsweken melle, dulce como le ~ : honingzoet melle, armillaria de ~ : honingzwam melodia (melodia) /sub/ : melodie, wijs melodia (melodia), ~ del phrase : zinsmelodie membro /sub/ : (onder)deel, element (van geheel) membro, ~s de un equation : leden van een vergelijking membro, ~ del phrase : zinsdeel membro /sub/ : lidmaat, lid (van vereniging, etc.) membro, ~s de un ecclesia : lidmaten van een kerk membro, ~s de un equipage : bemanning(sleden) membro, ~s de un partito : leden van een partij membro, ~ del parlamento : parlementslid membro, ~ honorari/de honor : erelid membro, lista de ~s : ledenlijst membro, perdita (perdita) de ~s : ledenverlies membro, numero (numero) de ~s : ledental membro, recrutar ~s : leden werven membro, inscriber un ~ : een lid inschrijven membro, qualitate de ~ : lidmaatschap membro, stato ~ : lidstaat membro /sub/ : lichaamsdeel membro, ~ inferior : benedenste ledematen membro, ~ viril : mannelijk lid memorar /v/ : herinneren aan, in herinnering brengen, memoreren memorar, ~ se : zich herinneren memoria /sub/ : geheugen memoria, ~ auditive : auditief geheugen memoria, ~ visual : visueel geheugen memoria, ~ selective : selectief geheugen memoria, ~ de locos : plaatsgeheugen memoria, ~ verbal : woordgeheugen memoria, ~ prodigiose : fabelachtig geheugen memoria, ~ photographic : fotografisch geheugen memoria, ~ de computator/computer (A) : computergeheugen memoria, ~ interne : intern geheugen memoria, ~ operative : werkgeheugen memoria, unitate de ~ : geheugeneenheid memoria, ~ magnetic accessibile : bellengeheugen memoria, ~ electronic : elektronisch geheugen memoria, mal ~ : slecht geheugen, vergeetachtigheid memoria, perdita (perdita) de ~ : geheugenverlies memoria, exercitio de ~ : geheugenoefening memoria, lacunas de ~ : hiaten in het geheugen memoria, exercer su ~ : zijn geheugen oefenen memoria, apprender de ~ : uit het hoofd/van buiten leren memoria, cognoscer de ~ : uit het hoofd/van buiten kennen memoria, lacunas de ~ : gaten in het geheugen memoria, haber un lacuna de ~ : er niet op kunnen komen memoria, esser de ~ curte, haber le ~ curte, non haber ~ : vergeetachtig zijn, kort van memorie zijn memoria, esser presente al ~ : in het geheugen liggen memoria, retener/guardar un cosa in su ~ : iets in zijn geheugen bewaren memoria, isto permanera sempre/semper (semper) in mi ~ : dat zal me altijd bijblijven memoria, gravar in su ~ : in zijn geheugen prenten memoria, cercar in su ~ : proberen zich iets te herinneren memoria, perder le ~ : alles vergeten memoria, manco de ~ : vergeetachtigheid memoria, retener in le ~ : onthouden (niet vergeten) memoria, refrescar le ~ de un persona : iemands geheugen opfrissen COMPUTATOR memoria, le information es stockate in le ~ : de informatie wordt opgeslagen in het geheugen memoria /sub/ : herinnering, nagedachtenis memoria, ~ de viage : reisherinnering memoria, ~s personal : persoonlijke herinneringen memoria, ~ de juventute : jeugdherinnering memoria, ~ fugace : vluchtige herinnering memoria, pro ~ : pro memorie memoria, item pro ~ : memoriepost memoria, lassar un ~ indelibile (detra se) : een onuitwisbare herinnering achterlaten memoria, rehabilitar le ~ de un persona : de nagedachtenis van iemand in ere herstellen memoria, conservar le ~ de : de herinnering levendig houden aan memoria, honorar le ~ de : de nagedachtenis eren van memoria, profanar le ~ de un persona : iemands nagedachtenis bezoedelen memoria, in/al ~ de : ter herinnering aan memoria, facer ~ de : gedenken memoria, de ~ de homine : sedert mensenheugenis memoria, renovar le ~ : oude herinneringen ophalen memoria, tener in ~ : in gedachten houden memoria /sub/ : geschrift, verslag, memorie, memorandum memoria, ~ explicative : memorie van toelichting menacia /sub/ : (be)dreiging, dreigement menacia, littera (littera) de ~s : dreigbrief menacia, ~ nuclear : atoomdreiging menacia, ~ in le aere (aere) : loze dreigementen menacia, ~ de guerra : oorlogsdreiging, dreigend oorlogsgevaar menacia, ~ permanente : voortdurende dreiging menacia, ~ rubie/communista : rode gevaar menacia, ~ jalne : gele gevaar menacia, esser sub le ~ de : bedreigd worden door menacia, proferer ~s : bedreigingen uiten menacia, constituer un ~ pro un cosa : een bedreiging vormen voor iets menaciar /v/ : (be)dreigen menaciar, ~ un pais : een land bedreigen menaciar, ~ de mulcta : met boete bedreigen menaciar, ~ de punition : met straf bedreigen mense /adv/ : maand mense, le ~ de januario : de maand januari mense, ~ autumnal/de autumno : herfstmaand mense, ~ primaveral/de primavera : lentemaand mense, ~ de hiberno : winternacht mense, ~ currente/presente : lopende maand mense, le ~ anterior : de vorige maand mense, per ~ : per maand mense, cata tres ~s : om de drie maanden mense, tres ~s de hodie : over drie maanden mense, intra tres ~s : binnen drie maanden mense /adv/ : maandsalaris, maandloon mente /sub/ : geest, verstand, gedachten, hoofd mente, malado de ~ : geesteszieke mente, ~ san in corpore san : een gezonde geest in een gezond lichaam mente, ~ aperte : open geest mente, ~ vive : sprankelende geest mente, ~ speculative : speculatieve geest mente, offuscar le ~ : de geest benevelen mente, venir in ~ : te binnen schieten mente, tener in ~ : in gedachten houden mente, esser presente in le ~ : voor de geest staan mente, instillar odio in le ~ de un persona : iemands geest vergiftigen mention /sub/ : vermelding, gewag, aantekening mention, facer ~ de : gewag maken van, vermelden mention, meritar un ~ special : een bijzondere vermelding verdienen mention, rader le ~ inutile : doorhalen wat niet van toepassing is mention, ~ honorific/honorabile : eervolle vermelding mention, ~ del fontes : bronvermelding mention, con ~ multo honorabile : cum laude mention, digne de ~ : vermeldenswaardig mentionar /v/ : vermelden, noemen, gewag maken van mentionar, ~ casualmente/incidentalmente : terloops ter sprake brengen mentionar, le historia non lo mentiona : dat vermeldt de geschiedenis niet mentionar, anteriormente mentionate : bovenvermeld mentionar, non ~ un cosa : iets onvermeld laten mentir /v/ : liegen, onwaarheid spreken mentir, esser incapabile de ~ : niet kunnen liegen mentita /sub/ : leugen, onwaarheid mentita, ~ infame : schandelijke leugen mentita, ~ evidente : aperte leugen mentita, detector de ~s : leugendetector mentita, campania de ~s : leugencampagne mentita, abhorrer le ~ : een hekel aan liegen hebben mento /sub/ : kin mento, ~ duplice (duplice)/triplice (triplice) : onderkin mento, ~ glabre : gladgeschoren kin mento, ~ furcate : kin met een kuiltje mento, ~ punctate/punctute : spitse kin mento, ~ quadrate : vierkante kin mento, ~ avantiate : vooruitstekende kin mento, fossetta del ~ : kuiltje in de kin, kinkuiltje menu /sub/ : menu menu, ~ touristic : toeristenmenu menu /sub/ : COMPUTATOR menu meravilia /sub/ : wonder, wonderwerk, mirakel meravilia, ~s del technica : wonderen van de techniek meravilia, ~s del natura : wonderen van de natuur meravilia, le septe ~s del mundo : de zeven wereldwonderen meravilia, Alice in le Pais del Meravilias : Alice in Wonderland meravilia, esser un ~ de precision : ontzettend nauwkeurig zijn meravilia, iste apparato face ~s : dit apparaat doet wonderen meraviliose /adj/ : verwonderlijk, bewonderenswaardig, bovennatuurlijk, buitengewoon meraviliose, un homine de un intelligentia ~ : een mens met een buitengewone intelligentie meraviliose, un scriptor ~ : een fantastische schrijver meraviliose, Aladin e le Lampa Meraviliose : Aladin en de Wonderlamp mercato /sub/ : markt(plein) mercato, placia de ~ : marktplein mercato /sub/ : markt (plaats waar handel wordt gedreven) mercato, die/jorno de ~ : marktdag mercato, visitator de mercato : marktbezoeker mercato, ~ coperte : markthal mercato, ~ floral/de flores : bloemenmarkt mercato, ~ de fructos : fruitmarkt mercato, ~ de verduras/de legumines : groentemarkt mercato, ~ de cereales : graanmarkt, korenmarkt mercato, ~ de pisces : vismarkt mercato, ~ de bestias/de bestial : veemarkt mercato, ~ de cavallos : paardenmarkt mercato, ~ de sclavos : slavenmarkt mercato, ~ de vaccas : koemarkt mercato, ~ de ocas : ganzemarkt mercato, ~ septimanal/hebdomadari : weekmarkt mercato, ~ annual : jaarmarkt mercato, le ~ del venerdis : de vrijdagse markt mercato, precio de ~ : marktprijs mercato, superintendente del ~ : marktmeester mercato /sub/ : ECONOMIA COMMERCIO markt mercato, ~ monetari/de moneta/de capitales : geld/kapitaalmarkt mercato, ~ monetari de bursa : beursgeldmarkt mercato, ~ de emissiones : emissiemarkt mercato, ~ de valores : effectenmarkt mercato, ~ del disconto : discontomarkt mercato, ~ interior/national : binnenlandse markt mercato, ~ de obligationes : obligatiemarkt mercato, ~ mundial : wereldmarkt mercato, ~ libere : vrije markt mercato, ~ in expansion : groeimarkt mercato, ~ de exportation : exportmarkt mercato, ~ de labor/de travalio : arbeidsmarkt mercato, ~ animate : levendige markt mercato, ~ stabile : prijshoudende/vaste markt mercato, ~ deprimite : gedrukte markt mercato, ~ pauco/poco active : luie markt mercato, ~ nigre : zwarte markt mercato, saturation del ~ : verzadiging van de markt mercato, analyse (analyse) (-ysis)/investigation del ~ : marktanalyse, marktonderzoek mercato, parte del ~ : marktaandeel, marktsegment mercato, economia (economia) de ~ : markteconomie mercato, structura del ~ : marktstructuur mercato, curso del ~ : marktkoers mercato, mechanismo de ~ : marktmechanisme mercato, previsiones del ~ : marktprognose mercato, segmentation del ~ : marktsegmentatie mercato, situation/position/stato/conditiones del ~ : marktsegmentatie mercato, acquisition bon ~ : koopje mercato, melior ~ : goedkoper mercato, Mercato Commun : Gemeenschappelijke Markt mercato, Mercato Europee (Europee) : Europese Markt mercato, un vacuo in le ~ : een gat in de markt mercato, aperir un nove ~ : een nieuwe markt openleggen mercato, introducer in le ~ : op de markt/in de verkoop brengen mercato, supplantar in le ~ : van de markt verdringen mercato, vender sub le precio del ~ : onder de markt verkopen mercato, guastar le ~ : de markt bederven merce /sub/ : (koop)waar merce, ~s defectuose/de mal qualitate : ondeugdelijke waar merce, ~s in fardos : stukgoederen merce, ~s de consumo/de consumption : gebruiksgoederen merce, ~s prohibite : verboden waar merce, station de ~s : goederenstation merce, traino de ~s : goederentrein merce, deposito (deposito) de ~s : goederenloods merce, wagon de ~s : goederenwagon merce, impacchettar ~s : goederen inpakken merce, immagazinar ~s : goederen opslaan merce, cargar ~s : goederen laden merce, discargar ~s : goederen lossen mercuridi (mercuridi) /sub/ : woensdag mercuridi (mercuridi), Mercuridi del Cineres : Aswoensdag meridie (meridie) /sub/ : middaguur, twaalf uur meridie (meridie), a ~ : om twaalf uur, tussen de middag meridie (meridie), verso ~ : tegen de middag meridie (meridie), ante ~ : in de voormiddag, voor twaalf uur meridie (meridie), post ~ : in de namiddag, na twaalf uur meridie (meridie) /sub/ : zuiden meritar /v/ : verdienen, waard zijn meritar, ~ un melior sorte : een beter lot verdienen meritar, tu lo ha ben meritate : je hebt het er naar gemaakt meritar, isto merita mi approbation : dit draagt mijn goedkeuring weg meritar, reposo ben meritate : welverdiende rust mesme /adj/ : zelfde, gelijke mesme, in ~ grado : in dezelfde mate mesme, in ~ tempore : tegelijkertijd mesme, del ~ maniera : evenzo mesme, esser del ~ etate : van dezelfde leeftijd zijn mesme, dicer semper (semper)/sempre le ~ cosa : altijd hetzelfde zeggen mesme, ora ~ : nu meteen mesme /adj/ : zelf (ikzelf, jijzelf, hijzelf, etc.) mesmo /adv/ : evenzo, evenzeer mesmo, hodie ~ : vandaag nog mesmo, ora ~ : juist nu, nu juist mesmo /adv/ : zelfs mesmo, non ~ : zelfs niet message /sub/ : boodschap, mededeling, bericht message, ~ publicitari : reclameboodschap, reclamespot message, ~ telephonic : telefonische boodschap message, ~ regal/royal : koninklijk schrijven message, ~ de pace : vredesboodschap message, ~ de Natal : kerstboodschap message, ~ de Anno Nove : nieuwjaarsboodschap message, inviar un ~ : een boodschap sturen message, reciper un ~ : een boodschap ontvangen mestiero /sub/ : beroep, ambacht, vak mestiero, armea (armea) de ~ : beroepsleger mestiero, soldato de ~ : beroepssoldaat mestiero, ~ manual : handwerk mestiero, ~ de arte : kunstambacht mestiero, schola de ~ : ambachtsschool mestiero, homine de ~ : vakman mestiero, zelosia (zelosia) de ~ : broodnijd mestiero, saper su ~ : zijn vak verstaan mestiero, apprender le ~ de carpentero : voor timmerman leren mestiero, practicar un ~ : een ambacht uitoefenen mestiero, ille cognosce le secretos del ~ : hij kent het klappen van de zweep mesura /sub/ : maat, afmeting, dimensie mesura, ~s de un statua : maten/afmetingen van een standbeeld mesura, ~ interior : binnenmaat mesura, ~ exterior : buitenmaat mesura, un ~ de vino : een maat wijn mesura, dar un bon ~ : een goede/ruime maat geven mesura, determinar le ~ de un cosa : de maat van iets nemen mesura, prender le ~s de : de maten nemen van mesura, le homine es le ~ de tote le/de omne cosas : de mens is de maat van alle dingen mesura, facer al ~ : op maat maken mesura, costume (facite/confectionate) al ~ : maatkostuum mesura, vestimentos (facite/confectionate) al ~ : maatkleding mesura, que ~ ha vos? : wat is uw maat? mesura /sub/ : het meten, meting mesura, instrumento de ~ : meetinstrument mesura, apparatos de ~ : meetapparatuur mesura, installation de ~ : meetinstallatie mesura, zona/campo de ~ : meetbereik mesura, technica de ~ : meettechniek mesura, precision de ~ : meetnauwkeurigheid mesura, ~ de vibration : trillingsmeting mesura /sub/ : maat(eenheid), maatstelsel mesura, unitate de ~ : maateenheid mesura, ~s de longitude/longor : lengtematen mesura, ~s de superficie : oppervlaktematen mesura, ~s de volumine : inhoudsmaten mesura, ~ de pectore : borstomvang mesura, haber duo ~s : met twee maten meten mesura, verificator/inspector de pesos e ~s : ijkmeester, ijker mesura /sub/ : MUSICA maat mesura, ~ binari : tweekwartsmaat mesura, ~ ternari/a tres tempores : driekwartsmaat mesura, senso del ~ : maatgevoel mesura, barra de ~ : maatstreep mesura, batter le ~ : de maat slaan mesura, guardar le ~ : maat houden mesura, perder le ~ : uit de maat raken mesura /sub/ : LITTERATURA (vers)maat mesura /sub/ : mate mesura, in equal/le mesme ~ : in gelijke mate mesura, in ~ limitate : in beperkte mate mesura, in ~ sufficiente : in voldoende mate mesura, in ~ modeste : in bescheiden mate mesura, in major ~ : in meerdere mate mesura, in minor ~ : in mindere mate mesura, in qual ~ : in welke mate mesura, in ~ considerabile : in aanzienlijke mate mesura, in certe ~ : in zekere mate mesura, in ~ crescente : in stijgende mate mesura, in ~ decisive : in beslissende mate mesura, in large/grande/ample ~ : in ruime mate mesura, in ~ crescente : in stijgende mate mesura, in ~ decisive : in beslissende mate mesura, a ~ que : naarmate, naar gelang mesura, ille non ha le senso del ~ : hij weet van geen maathouden mesura /sub/ : maatregel mesura, ~ punitive/de pena/de sanction : strafmaatregel mesura, ~ disciplinari : disciplinaire maatregel mesura, ~ sanitari/de hygiene : gezondheidsmaatregel mesura, ~ salarial : loonmaatregel mesura, ~ administrative : administratieve maatregel mesura, ~ discriminatori : discriminerende maatregel mesura, ~ draconic/draconian : draconische maatregel mesura, ~ impopular : mesura impopular mesura, ~ defensive/de defensa : verdedigingsmaatregel mesura, ~ de securitate : veiligheidsmaatregel mesura, ~ de protection : beschermende maatregel mesura, ~ de emergentia/de urgentia : noodmaatregel mesura, ~ de guerra : oorlogsmaatregel mesura, ~ quarantenari : quarantainemaatregel mesura, ~ antidumping : antidumpingmaatregel mesura, ~ transitori/transitional/de transition : overgangsmaatregel mesura, ~ radical : afdoende maatregel mesura, ~ efficace/effective : doeltreffende/effectieve maatregel mesura, ~ inefficiente/inefficace/inoperante : ondoeltreffende maatregel mesura, ~ restrictive : beperkende maatregel mesura, ~ preventive/de precaution : preventieve maatregel, voorzorgsmaatregel mesura, ~ governamental : regeringsmaatregel mesura, ~ de economia (economia) : bezuinigingsmaatregel mesura, ~ appropriate : passende maatregel mesura, ~ corrective : corrigerende maatregel mesura, ~ attentatori al libertate : maatregel die de vrijheid aantast mesura, ~ dur/sever/rigorose : harde/strenge maatregel mesura, ~ repressive/de repression : repressieve maatregel, repressiemaatregel mesura, ~ drastic : ingrijpende maatregel mesura, medie ~ : halve maatregel mesura, prender su ~s : zijn maatregelen nemen mesura /sub/ : gematigdheid, evenwicht mesurar /v/ : meten, afmeten, opmeten, uitmeten, de maat nemen mesurar, ~ le febre : de koorts opnemen mesurar, ~ su parolas : zijn woorden wikken mesurar, ~ se con un persona : zich met iemand meten mesurar /v/ : meten, de afmeting hebben van metallo /sub/ : metaal metallo, ~ blanc : witmetaal metallo, ~s preciose : edele metalen metallo, ~s semipreciose : halfedele metalen metallo, ~s legier : lichte metalen metallo, ~s pesante : zware metalen metallo, ~ malleabile : zacht metaal metallo, ~ cuneate : gemunt metaal metallo, cisorios a/de ~ : blikschaar metallo, filo de ~ : metaaldraad, ijzerdraad metallo, filo (de ~) spinate/spinal/spinose/piccante : prikkeldraad metallo, filamento de ~ : metaaldraad (in lamp) metallo, serra a/de ~ : ijzerzaag, metaalzaag metallo, oxydo (oxydo) de ~ : metaaloxyde metallo, residuos de ~ : metaalafval metallo, vite a ~s : metaalschroef metallo, fatiga de ~ : metaalmoeheid metallo, disco de ~ : metalen schijf metallo, clasma/fragmento de ~ : metaalsplinter metallo, vena de ~ : metaalader metallo, construction in ~ : metaalconstructie metallo, crystallo de ~ : metaalkristal metallo, commercio de ~s : metaalhandel metallo, commerciante de ~s : metaalhandelaar metallo, massa de ~ : metaalmassa metallo, plastica in ~ : metaalplastiek metallo, sculptura in ~ : metaalsculptuur metallo, articulos de/in ~ : metaalwaren metallo, funditor de ~ : metaalgieter metallo, composito (composito) de ~ : metaalverbinding metallo, temperar un ~ : een metaal harden methodo (methodo) /sub/ : methode, wijze, systeem, handelwijze methodo (methodo), ~ de travalio/labor : werkwijze, werkmethode methodo (methodo), manco de ~ : gebrek aan systeem methodo (methodo), ~ analytic : analytische methode methodo (methodo), ~ empiric : proefondervindelijke/empirische methode methodo (methodo), ~ diagnostic : diagnostische methode methodo (methodo), ~ genetic : genetische methode methodo (methodo), ~ curative : geneeswijze methodo (methodo), ~ synthetic : synthetische methode methodo (methodo), ~ deductive : deductieve methode methodo (methodo), ~ iterative : iteratieve methode methodo (methodo), ~ experimental : experimentele methode methodo (methodo), ~ del carbon-14 : koolstof-14-methode methodo (methodo), ~ de investigation : methode van onderzoek, onderzoeksmethode methodo (methodo), ~ de discussion : discussiemethode methodo (methodo), ~ de concordantia : concordantiemethode methodo (methodo), ~ illicite (illicite) : ongeoorloofde methode methodo (methodo), ~ historic : historische methode methodo (methodo), ~ infallibile : onfeilbare methode methodo (methodo), ~ de vendita (vendita) : verkoopmethode methodo (methodo), ~ de canto : zangmethode methodo (methodo), ~ de inseniamento/pedagogic : leermethode, onderwijsmethode metric /adj/ : metriek metric, tonna ~ : metrieke ton metric, systema ~ : metrieke stelsel metric, banda ~ : meetlint, maatband, "centimeter" metric /adj/ : MATHEMATICA PHYSICA metrisch metric, spatio ~ : metrische ruimte metric, geometria (geometria) ~ : metrische meetkunde metric /adj/ : POESIA metrisch, metrum... metric, accento ~ : metrisch accent metric, prosa ~ : metrisch prosa metric, poesia (poesia) ~ : metrische poëzie metric, verso ~ : metrische versregel metric, structura ~ : versbouw metro (I) /sub/ : meter (lengtemaat) metro (I), ~ international : internationale standaardmeter metro (I), ~ quadrate, m2 : vierkante meter metro (I), ~ cubic, m3 : kubieke meter metro (I) /sub/ : maatstok, meetstok, meetlint metro (I), ~ plicante/plicabile : duimstok metro (I) /sub/ : POSESIA metrum, (vers)maat, dichtmaat metro (I), ~ iambic : jambische versmaat metro (II) /sub/ : metro, ondergrondse stadsspoorweg metro (II), bucca de ~ : metro-ingang metro (II), station de ~ : metrostation metro (II), traino de ~ : metrotrein metro (II), tunnel de ~ : metrotunnel metro (II), ticket (A) de ~ : metrokaartje metro (II), linea de ~ : metrolijn metro (II), rete de ~ : metronet metro (II), trajecto de ~ : metrotraject metro (II), viaducto de ~ : metroviaduct mi /sub/ : MUSICA mi, de noot E mi /pron poss pron adjec/ : mijn mie /pron poss/ : (de/het) mijne mie, le ~ e le tue : mijn en dijn mie, le mios : de mijnen militar /adj/ : militair, van het leger, krijgs..., oorlogs..., krijgskundig militar, arte ~ : krijgskunde militar, colpo de stato ~ : militaire staatsgreep, putsch militar, aviation ~ : luchtmacht, luchtwapen militar, servicio ~ : militaire dienst militar, obligate al servicio ~ : dienstplichtig militar, vita ~ : soldatenleven militar, commandante ~ : militaire commandant militar, medico ~ : legerarts, officier van gezondheid militar, infirmero ~ : hospitaalsoldaat, "hospik" militar, hospital ~ : militair hospitaal militar, hospital ~ ambulante/mobile : lazaret militar, policia (policia) ~ : militaire politie militar, predicator ~ : veldprediker militar, almosnero ~ : legeraalmoezenier militar, furgon ~ : legerwagen militar, truck (A) ~ : legertruck militar, posta ~ : veldpost militar, base ~ : legerbasis militar, objectivos ~ : militaire doelen militar, expedition ~ : militaire expeditie militar, exercitio ~ : militaire oefening militar, hierarchia (hierarchia) ~ : militaire hiërarchie militar, infrastructura ~ : militaire infrastructuur militar, intendentia ~ : militaire intendance militar, attaché (F) ~ : militaire attaché militar, assistentia ~ : militaire bijstand militar, derecto ~ : militair recht militar, instruction ~ : militaire training militar, expedition ~ : militaire expeditie militar, honor(es) ~ : militaire eer, krijgseer militar, interramento ~ : begrafenis met militaire eer militar, judice (judice) ~ : militaire rechter militar, tribunal ~ : militaire rechtbank militar, valor ~ : gevechtswaarde militar, cassa ~ : krijgskas militar, fortias ~ : krijgsmacht militar, ostentation de fortias ~ : machtsvertoon militar, tribunal ~ : krijgsraad (rechtbank) militar, disciplina ~ : krijgstucht militar, operation ~ : krijgsverrichting militar, scientia ~ : krijgswetenschap militar, historia ~ : krijgsgeschiedenis militar, strategia (strategia) ~ : krijgskunde militar, base ~ : militaire basis militar, lege ~ : krijgswet militar, tunica ~ : wapenrok militar, sub escorta ~ : onder militair geleide militar, exemptar del servicio ~ : vrijstellen van militaire dienst militar, exemption del servicio ~ : vrijstelling van militaire dienst militar, exempte del servicio ~ : vrijgesteld van militaire dienst militar, occupar un region militarmente : een gebied met behulp van het leger bezetten militar /sub/ : militair, krijgsman militar, ~ de carriera : beroepsmilitair militar, ~ con permisso : verlofganger militar /v/ : dienen in het leger, soldaat zijn militar /v/ : strijden, actie voeren militar, ~ in favor de : strijden voor militar, ~ contra : strijden tegen militar, ~ in un partito revolutionari : actie voeren in een revolutionaire partij militar /v/ : pleiten (voor iets) militar, probas/provas que milita in favor del accusato : bewijzen die voor de beklaagde pleiten mille /sub num card/ : duizend milliardo /sub num card/ : miljard million /sub num card/ : miljoen million, duo ~es de homines : twee miljoen mensen mina /sub/ : mijn mina, ~ de carbon/de auro/de argento/de ferro/de cupro/de plumbo/de mercurio/de stanno : mijn mina, ~ carbonifere : (steen)kolenmijn mina, ~ statal : staatsmijn mina, galeria (galeria) de ~ : mijngang mina, puteo de ~ : mijnschacht mina, cablo de ~ : mijnkabel mina, ascensor/lift (A) de ~ : mijnlift mina, ligno de ~ : mijnhout mina, director de ~ : mijndirecteur mina, direction de ~ : mijndirectie mina, ingeniero de ~ : mijningenieur mina, schola de ~s : mijnschool mina, exploitation {plwa} de ~ : mijnontginning mina, descender in un ~ : in een mijn afdalen mina, exploitar {plwa} un ~ : een mijn ontginnen mina /sub/ : MILITAR mijn mina, campo/zona de ~s : mijnenveld mina, barrage de ~s : mijnenversperring mina, blocada de ~s : mijnenblokkade mina, periculo de ~s : mijnengevaar mina, detector de ~s : mijndetector mina, lanceator de ~s : mijnenwerper mina, dragator de ~s : mijnenveger mina, chassator {sj} de ~s : mijnenjager mina, collocar/poner/disseminar ~s : mijnen leggen mina, ~ terrestre : landmijn mina, ~ aquatic : watermijn mina, ~ flottante : drijvende mijn mina, ~ magnetic : magnetische mijn mina, ~ submarin : zeemijn mina /sub/ : (stift van potlood) mina mina /sub/ : mina (gewicht- en munteenheid in de Oudheid) mineral /adj/ : mineraal, tot de delfstoffen behorend mineral, regno ~ : delfstoffenrijk mineral, aqua ~ : mineraalwater mineral, fonte de aqua ~ : minerale bron mineral, oleo ~ : minerale olie mineral, grassia ~ : mineraal vet mineral, lana ~ : steenwol mineral, chimia (chimia) ~ : mineraalchemie mineral, resina ~ fossile : fossiele minerale hars mineral /sub/ : mineraal, erts, delfstof mineral, ~ aurifere/de auro : gouderts mineral, ~ plumbifere/de plumbo : looderts mineral, ~ cuprifere/de cupro : kopererts mineral, ~ stannifere/de stanno : tinerts mineral, ~ platinifere : platina-erts mineral, ~ de ferro : ijzererts mineral, ~ de manganese : mangaanerts mineral, monstra de ~ : ertsmonster mineral, jacimento de ~ : ertslaag, ertsafzetting mineral, production de ~es : delfstoffenproduktie mineral, extraction/exploitation {plwa} de ~es : ertswinning mineral, extraher ~es del solo : ertsen uit de grond halen mineral, transporto de ~es : ertsvervoer mineral, tractamento/transformation de ~es : ertsverwerking mineral, chimia (chimia) del ~es : mineraalchemie mineral, transformar in ~ : mineraliseren minime (minime) /adj/ : kleinste, minste, geringste minime (minime), precio ~ : laagste prijs, minimumprijs minime (minime), salario ~ : minimumloon minime (minime), formato ~ : miniformaat minime (minime), exigentia/revindication ~ : minimumeis minime (minime), quantitates ~ : minimale hoeveelheden minime (minime), narcisso ~ : dwergnarcis minime (minime), non haber le ~ notion/idea (idea) de : geen flauwe notie/benul hebben van minime (minime) /adj/ : miniem, gering, onbeduidend, heel klein minime (minime), le differentia es ~ : het verschil is nauwelijks te meten minimo (minimo) /sub/ : minimum, het kleinste, het geringste, het laagste minimo (minimo), reducer al ~ : tot een minimum terugbrengen minimo (minimo), in un ~ de tempore : in een minimum van tijd minimo (minimo), ~ multiple (multiple) commun : kleinste gemene veelvoud minimo (minimo), thermometro (thermometro) a ~ : minimumthermometer minimo (minimo), ~ vital : bestaansminimum minimo (minimo), Minimo : Minderbroeder ministro /sub/ : agent, vertegenwoordiger ministro /sub/ : minister (in regering) ministro, consilio del ~s : ministerraad ministro, function/carga de ~ : ministerschap ministro, posto de ~ : ministerspost ministro, equipa de ~s : ministersploeg ministro, presidente del consilio del ~s, prime ministro : premier, minister president, eerste minister ministro, voormalige ~ : ex-ministro ministro, salario de ~ : ministersalaris ministro, ~ plenipotentiari : gevolmachtigd minister ministro, ~ sin portafolio : minister zonder portefeuille ministro, ~ del Agricultura : minister van Landbouw ministro, ~ del Justitia : minister van Justitie ministro, ~ del Affaires Estranier : minister van Buitenlandse Zaken ministro, ~ del Guerra/del Defensa : minister van Oorlog/van Defensie ministro, ~ del Instruction Public/del Education (National) : minister van Onderwijs ministro, ~ del Financias : minister van Financiën ministro, ~ del Interior : minister van Binnenlandse Zaken ministro, ~ del Labor : minister van Arbeid ministro, ~ del Marina : minister van Marine ministro, ~ del Obras Public : minister van Openbare Werken ministro, ~ del Sanitate : minister van Gezondheid ministro, ~ del Commercio : minister van Handel ministro, ~ pro le ambiente (ecologic) : milieuminister ministro /sub/ : DIPLOMATIA diplomatiek vertegenwoordiger, gezant ministro /sub/ : PROTESTANTISMO predikant, dominee, pastor ministro, ~ del evangelio : evangeliedienaar ministro /sub/ : CATHOLICISMO (be)dienaar, priester ministro, ~ del Evangelio : bedienaar des Woords minor /adj/ : minder, kleiner, geringer minor, problema ~ : minder belangrijk probleem minor, profitos/beneficios ~ : verminderde winsten minor, in ~ mesura/grado : in mindere mate minor, cosa de ~ importantia : bijzaak minor, al ~ contacto : bij de minste aanraking minor, Asia Minor : Klein-Azië minor, ordines ~ : lagere geestelijke orden minor /adj/ : JURIDIC minderjarig minor, etate ~ : minderjarigheid, onmondigheid minor, infantes ~ : minderjarige kinderen minor /adj/ : MUSICA kleine terts... minor, intervallo ~ : kleine-terts-interval minor, gamma/scala ~ : kleine-terts-toonladder, moltoonschaal, mineurtoonladder minor, isto es in sol ~ : dat staat in g kleine terts minor /sub/ : minderjarige minor, labor/travalio de ~es : kinderarbeid minor, maltractamento de ~es : kindermishandeling minor, protection de ~es : kinderbescherming minor, Consilio de Protection de Minores : Raad voor de Kinderbescherming minor, judice (judice) de ~es : jeugdrechter minus (minus) /adv/ : minder, (met BEP LIDW) minst minus (minus), ille mangia ~ : hij eet minder minus (minus), ille mangia le ~ : hij eet het minst minus (minus), ~ belle que : minder mooi dan minus (minus), le ~ belle : het minst mooi minus (minus), plus o ~ : meer of minder minus (minus), tanto ~ : des te minder minus (minus), ~ de dece annos : minder dan tien jaar minus (minus), a ~ que : tenzij minus (minus), al ~ : minstens, op z'n minst minus (minus), ~ de moneta : minder geld minus (minus), quatro ~ tres : vier min drie minus (minus), totes ~ ille : allen behalve hij minus (minus), totes ~ un : allen op één na minus (minus), haber duo annos de ~ : twee jaar jonger zijn minus (minus), nos ha terminate in ~ de un hora : binnen een uur waren we klaar minuta /sub/ : minuut (tijdseenheid) minuta /sub/ : GEOMETRIA minuut (zestigste deel van een graad) minuta /sub/ : JURIDIC minuut, oorspronkelijk stuk, oorspronkelijke akte, origineel minuta, registro del ~s : minutenregister, minutenboek minuta, facer le ~ de : minuteren, de minuut maken van minutiose /adj/ : nauwkeurig, uiterst precies, zeer nauwgezet minutiose, description ~ : zeer nauwkeurige beschrijving minutiose, inquesta/investigation ~ : minutieus onderzoek minutiose, submergite in ~ observationes : in aandachtige beschouwing verdiept miscer /v/ : mengen, vermengen miscer, cupa a/de ~ : mengbak miscer, ovos miscite : roereieren miscer, ~ le cartas : de kaarten schudden miscer, le colores se misce : de kleuren lopen ineen misericordia /sub/ : (anque CATHOLICISMO) barmhartigheid, erbarmen, genade, goedertierenheid misericordia, haber ~ con un persona : erbarmen met iemand hebben misericordia, ~ christian : christelijke barmhartigheid misericordia, obras de ~ : werken van barmhartigheid misericordia, ~! : genade! misericordia /sub/ : steunblokje aan een koorbank misericordia /sub/ : dolk (om de genadestoot mee toe te brengen) mitter /v/ : zetten, leggen, plaatsen mitter, ~ le naso in un cosa : zijn neus in iets steken mitter, ~ se in cammino : zich op weg begeven, op weg gaan mitter, ~ le rege in chaco : de koning schaak zetten mitter, ~ a puncto : tot een einde brengen, afronden mitter, ~ in periculo : in gevaar brengen mitter, ~ in practica : in praktijk brengen mitter, ~ in fuga : op de vlucht jagen mitter, ~ in pension : pensioneren, met pensioen sturen mixtura /sub/ : mengsel, mixtuur, melange, mengeling mixtura, ~ de carburante : brandstofmengsel mixtura, ~ (pro motor a duo tempores) : mengsmering mixtura, ~ de caffe : koffiemelange mixtura, ~ fragrante/odorante : geurige melange mixtura, ~ indiluite/concentrate : unverdund mengsel mixtura, ~ de liquidos : vloeistofmengsel mixtura, ~ refrigerante/frigorific/cryogene : koudmakend mengsel mixtura, ~ gasose : gasmengsel mixtura, ~ racemic : racemisch mengsel mixtura, ~ homogene : homogeen mengsel mixtura, ~ multicolor/de colores : mengeling van kleuren mixtura, ~ confuse/heteroclite/disparate : allegaartje, mengelmoes mobile /adj/ : beweeglijk, veranderlijk, los, verplaatsbaar mobile, scala ~ : 1 mobile, guarda ~ : mobiele eenheid mobile, material ~ : rollend materieel mobile, ponte ~ : beweegbare brug mobile, benes ~ : roerende goederen, tilbare have mobile, arena/sablo ~ : drijfzand mobile, dunas ~ : zandduinen, zandverstuiving mobile, ren ~ : wandelende nier mobile, peso ~ : schuifgewicht mobile, polea ~ : losse katrol mobile, pharo ~ : bermlamp (van auto) mobile, terra ~ : losse grond mobile, festas ~ : veranderlijke feestdagen mobile, cantina ~ : kantinewagen mobile, cocina ~ : keukenwagen, veldkeuken mobile, bibliotheca ~ : rijdende bibiliotheek, bibliobus mobile, imprimeria (imprimeria) ~ : mobiele drukkerij mobile, a folios ~ : losbladig mobile /sub/ : meubel(stuk) mobile, ~s : meubels, meubilair mobile, ~ scholar : schoolmeubel mobile, ~s imperio : empiremeubels mobile, ~ classificator : archiefkast mobile, ~s classic : klassieke meubelen mobile, ~s de stilo : stijlmeubelen mobile, ~s de officio : kantoormeubelen mobile, ~ pro le equipamento stereo(phonic) : stereomeubel mobile, fabrica de ~s : meubelfabriek mobile, industria de ~s : meubelindustrie mobile, magazin de ~s : meubelzaak/winkel mobile, cera pro ~s : meubelwas mobile, revestimento pro ~s : meubelovertrek/bekleding mobile, commercio de ~s : meubelhandel mobile, commerciante de ~s : meubelhandelaar mobile, deposito (deposito) de ~s : meubelopslagplaats mobile, pluche (F) pro ~s : meubelpluche mobile /sub/ : mobile, mobiel (decoratief voorwerp) moda /sub/ : mode, trend, gebruik moda, ~s : damesmode moda, ~ masculin : herenmode moda, ~ capriciose : grillige mode moda, ~ nostalgic : nostalgische mode moda, ~ de capillatura : haarmode moda, in/al ~ : in de mode moda, le ~ in voga : de heersende mode moda, esser del ~ : in de mode zijn moda, passar de ~ : uit de mode raken moda, foras (foras)/passate de ~ : uit de mode, ouderwets moda, al/secundo le ultime (ultime) ~ : naar/volgens de laatste mode moda, articulo de ~ : modeartikel moda, novitate de ~ : modesnufje moda, creator de ~ : mode-ontwerper moda, revista/jornal de ~ : modeblad moda, illustration de ~ : modeplaat moda, libro de ~s : modeboek moda, cappello de ~ : modehoed moda, magazin/boteca de ~s : modewinkel/zaak moda, color de ~ : modekleur moda, capricio del ~ : modegril moda, casa de ~ : modehuis moda, sclavo del ~ : modegek moda, introducer un nove ~ : een nieuwe mode invoeren moda, esser subjecte al ~ : aan de mode onderhevig zijn moda, sequer le ~ : de mode volgen, zich naar de mode richten modello /sub/ : model, voorbeeld, toonbeeld modello, ~ de fidelitate : toonbeeld van trouw modello, ~ de virtute : toonbeeld van deugd modello, ~ de pictor : schildersmodel modello, ~ de designo : tekenvoorbeeld modello, ~ de gypso : gipsmodel modello, ~ de fabrica : prototype modello, ~ experimental : proefmodel modello, ~ de littera (littera) : briefmodel modello, ~ de correction : correctiemodel modello, ~ de scriptura : schrijfvoorbeeld modello, ~ conflictual : conflictmodel modello, marito ~ : modelechtgenoot, voorbeeldige echtgenoot modello, infante ~ : voorbeeldig kind modello, action ~ : modelactie modello, libro de ~s : model(len)boek modello, collection de ~s de litteras (litteras) : brievenboek modello, maritage/matrimonio ~ : modelhuwelijk modello, interprisa ~ : modelonderneming modello, ferma ~ : modelboerderij modello, cocina/culina ~ : modelkeuken modello, village ~ : modeldorp modello /sub/ : (foto)model, mannequin modello, agentia de ~s : modellenbureau modello, defilata de ~s : modeshow modello /sub/ : TECHNICA (giet)vorm moderne /adj/ : modern, hedendaags moderne, lingua ~ : moderne taal moderne, armas ~ : moderne wapens moderne, litteratura ~ : moderne literatuur moderne, scriptores/autores ~ : moderne schrijvers moderne, historia ~ : moderne geschiedenis moderne, theologia (theologia) ~ : moderne theologie moderne, greco ~ : Nieuwgrieks moderne, haber un aere (aere) ~ : modern aandoen moderne, hospital equipate modernemente : modern ingericht ziekenhuis modeste /adj/ : bescheiden, eenvoudig modeste, salario ~ : bescheiden salaris modeste, location ~ : niet al te hoge huur modeste, in mesura ~ : in bescheiden mate modeste, de origine ~ : van eenvoudige komaf modeste, menar un vita ~ : een gematigd leven leiden modeste, comportar se modestemente : zich bescheiden gedragen modo /sub/ : MUSICA toonaard modo, ~ major : majeur, dur modo, ~ minor : mineur, mol modo /sub/ : manier, wijze modo, ~ de empleo (empleo) : gebruiksaanwijzing modo, accompaniate de su ~ de empleo (empleo) : met gebruiksaanwijzing modo, ~ de expedition : verzendingswijze modo, ~ de expression : uitdrukkingswijze modo, ~ de parlar/dicer : manier van spreken modo, ~ de vider : zienswijze modo, ~ de viver : levenswijze modo, ~ de vita : manier van leven, levensstijl modo, per/de un ~ o per/de un altere : op de een of andere manier modo, in qualque ~ : enigermate modo /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA wijs modo, ~ conditional : voorwaardelijke wijs, conditionalis modo, ~ infinitive : onbepaalde wijs, infinitief modo, ~ imperative : gebiedende wijs, imperatief modo, ~ indicative : aantonende wijs, indicatief modo, ~ conjunctive/subjunctive : aanvoegende wijs, conjunctief modo, verbos auxiliar de ~ : modale hulpwerkwoorden molestar /v/ : molesteren, lastig vallen molestar, ~ un persona sexualmente : iemand seksueel lastig vallen molestar, me permitte vos ~ vos un momento? : mag ik u even plagen? moleste /adj/ : vervelend, lastig, hinderlijk, storend moleste, vicino ~ : lastige buurman moleste, creditor ~ : hinderlijke schuldeiser molino /sub/ : molen, maalderij molino, ~ de vento : windmolen molino, combatter le ~s de vento : tegen windmolens vechten molino, ~ a galeria (galeria) : stellingmolen molino, ~ de aqua : watermolen molino, ~ de caffe : koffiemolen molino, ~ de oleo : oliemolen molino, ~ de pipere : pepermolen molino, ~ de mustarda : mosterdmolen molino, ~ de papiro : papiermolen molino, ~ de cereales : korenmolen molino, ~ a precarias : gebedsmolen molino, ~ giratori/a pivot : standerdmolen molino, cavallo de ~ : molenpaard molino, ala de ~ : molenwiek molino, petra de ~ : molensteen molino, rota de ~ : molenrad molino, dica de ~ : molendam molino, collina del ~ : molenwerf molino, rivo de ~ : molenbeek/vliet molino, freno/arresto de ~ : molenvang molino, constructor de ~s : molenmaker molle /adj/ : zacht, week, slap molle, sapon ~ : zachte zeep molle, caseo ~ : smeerkaas molle /adj/ : soepel, buigzaam, slap molle, cappello ~ : slappe hoed molliate /adj/ : nat momento /sub/ : moment, ogenblik momento, le moda del ~ : de mode van het moment momento, le ~ psychologic : het psychologisch juiste ogenblik momento, le ultime (ultime) ~s de un persona : iemands laatste ogenblikken momento, a cata ~ : ieder ogenblik, voortdurend momento, in un ~ date : op een gegeven moment momento, in un ~ determinate : op een bepaald moment momento, in le ~ adequate : op het goede moment momento, post un ~ de hesitation : na enige aarzeling momento, desde iste ~ : vanaf dit ogenblik momento, le ~ opportun : het geschikte ogenblik momento, al ultime (ultime) ~ : op het nippertje momento, desde ille ~ : van toen af momento, tu ha un ~? : heb je een ogenblikje? momento, in le ~ que : op het moment dat momento /sub/ : PHYSICA moment momento, ~ de un fortia : moment van een kracht momento, ~ de flexion : buigmoment momento, ~ magnetic : magnetisch moment momento, ~ de inertia : traagheidsmoment momento, matrice del ~s : momentenmatrix momento, theorema del ~s : momentenstelling momento, curva del ~s : momentencurve momento, problema del ~s : momentenprobleem moneta /sub/ : munt (waar munten worden geslagen) moneta /sub/ : munt, geldstuk moneta, ~ de auro : goudstuk moneta, ~ de argento : zilverstuk moneta, titulo de un ~ : gehalte van een munt moneta, stampage de ~s : muntslag moneta, pecia de ~ : geldstuk moneta, collector de ~s : muntverzamelaar moneta, batter ~ : munten slaan moneta /sub/ : geld moneta, tempore es ~ : tijd is geld moneta, papiro ~ : papiergeld moneta, falsario/falsificator de ~ : valse munter moneta, summa de ~ : geldsom, bedrag moneta, contator de ~ : geldtelmachine moneta, ~ de papiro : papiergeld moneta, ~ de auro : goudgeld moneta, ~ de argento : zilvergeld moneta, ~ cuneate : gemunt geld moneta, ~ currente : gangbaar geld moneta, ~ fiduciari : fiduciair geld moneta, ~ false : vals geld moneta, ~ de tasca : zakgeld moneta, ~ divisionari : pasmunt moneta, ~ minute : kleingeld, wisselgeld moneta, ~ forte : harde valuta moneta, ~ contante : contant geld moneta, ~ sonante : klinkende munt moneta, ~ legal : wettig betaalmiddel moneta, ~ stabile : stabiele munt moneta, avide de ~ : geldzuchtig moneta, aviditate de ~ : gelddorst, geldzucht moneta, question de ~ : geldkwestie moneta, mercato de ~ : geldmarkt moneta, problema de ~ : geldprobleem moneta, perdita (perdita) de ~ : geldverlies moneta, invio de ~ : geldzending moneta, esser curte de ~ : krap bij kas zijn moneta, cambiar ~ : geld wisselen moneta, acceptar ~ : geld aannemen moneta, imprimer ~ : geld drukken moneta, prestar ~ a un persona : aan iemand geld lenen moneta, investir ~ in un cosa : geld in iets steken moneta, reservar ~ : geld reserveren moneta, pagar con le mesme ~ : met gelijke munt betalen moneta, jectar le ~ del fenestra : het geld over de balk smijten moneta, isto es ~ perdite : dit is weggegooid geld moneta, ~ face ~ : met geld maakt men geld monstrar /v/ : tonen, laten zien monstrar, ~ un libro a un persona : iemand een boek laten zien monstrar, ~ su dentes : zijn tanden laten zien monstrar, ~ lacunas : leemten vertonen monstrar, ~ le cammino a un persona : iemand de weg wijzen monstrar, ~ le lingua a un persona : de tong tegen iemand uitsteken monstrar, ~ le pugno a un persona : iemand een vuist tonen monstrar, ~ un visage dolorose : een pijnlijk gezicht zetten monstrar /v/ : laten zien, uitleggen montania /sub/ : berg, gebergte montania, alte ~ : hooggebergte montania, catena de ~s : bergketen montania, pariete de ~ : bergwand montania, picco de ~ : bergspits montania, dorso de ~ : bergrug montania, valle de ~ : bergdal montania, passo de ~ : bergpas montania, scarpas/calceos de ~ : bergschoenen montania, guida de ~ : berggids montania, ~s cretose/cretacee/de creta : krijtgebergte montania, ~s costari/litoral : kustgebergte montania, Montanias Roccose : Rotsgebergte, Rocky Mountains montania, ~ calcari : kalkgebergte montania, ~s russe : roetsjbaan, achtbaan montania, ~ lunar : maanberg montania, ~ del tabula : tafelberg montania, ~ de butyro (butyro) : boterberg montania, Sermon super le ~ : Bergrede montania, baston de ~ : bergstok montania, cursa/etape (F) de ~ : bergrit montania, scalator de ~s : bergbeklimmer montania, village de ~ : bergdorp montania, gente de ~ : bergbewoners montania, aere de ~ : berglucht montania, sport(s) (A) de ~ : bergsport montania, hotel (F) de ~ : berghotel montania, refugio in le ~ : berghut montania, sentiero de ~ : bergpad montania, cammino de ~ : bergweg montania, foreste de ~ : bergwoud montania, al summitate de un ~ : boven op een berg montania, scalar ~s : bergen beklimmen montania, facer un ~ de un grano de sablo/arena : van een mug een olifant maken montar /v/ : naar boven gaan, klimmen, stijgen montar, le barometro (barometro) monta : de barometer stijgt montar, su gloria monta : zijn roem neemt toe, zijn ster stijgt montar, le mar monta : het wordt vloed montar, le precios monta : de prijzen stijgen montar, le cursos monta : de koersen stijgen montar, le temperatura monta : de temperatuur stijgt montar, ~ in/per ascensor : met de lift naar boven gaan montar, ~ super (super) un sedia : op een stoel klimmen montar, - super (super) un cavallo : een paard bestijgen montar /v/ : bestijgen, beklimmen, opgaan, instappen montar, ~ in le traino : in de trein stappen montar, ~ a bordo de un avion : in een vliegtuig stappen montar, ~ un scala : een trap opgaan montar, ~ un cavallo : paardrijden montar, policia (policia) montate : bereden politie montar /v/ : monteren, in elkaar zetten montar, ~ un guida super (super) un cyclomotor : een stuur op een bromfiets monteren montar, ~ un diamante : een diamant zetten/monteren montar, ~ un film (A) : een film monteren montar, ~ un tenta : een tent opzetten montar /v/ : dekken (een koe, etc.), bespringen monte /sub/ : berg monte, le ~ Etna : de Etna monte, ~ de Olivos : Olijfberg monte, ~ del luna : maanberg monte, ~ campaniforme : klokberg monte, ~ de pietate : bank van lening, lommerd, pandjeshuis monte, ~ de Venus/de Venere : Venusberg/heuvel monte, a ~ : A. bergop, B. stroomopwaarts monte, per ~s e per valles : over bergen en dalen, langs berg en dal monte, promitter ~s de auro : gouden bergen beloven moral /adj/ : de zedenleer betreffend, zedekundig moral, lege ~ : zedewet moral, theologia (theologia) ~ : moraaltheologie moral, philosophia (philosophia) ~ : moraalfilosofie moral, theoria (theoria) ~ : moraaltheorie moral /adj/ : moreel, zedelijk, deugdzaam moral, obligation ~ : morele verplichting moral, conscientia ~ : zedelijk bewustzijn moral, culpabilitate ~ : morele schuld, morele verantwoordelijkheid moral, victoria ~ : morele overwinning moral, appoio ~ : morele steun moral, rearmamento ~ : morele herbewapening, ethisch reveil moral, dilemma ~ : gewetensnood moral, isto es moralmente irresponsabile : dat is moraliter onverantwoordelijk moral, sentir se moralmente obligate : zich moreel verplicht voelen moral /sub/ : moraal, heersende zeden en gebruiken, zedelijke beginselen moral, ~ conjugal : huwelijksmoraal moral, ~ laic (laic) : lekenmoraal moral, ~ de sclavo : slavenmoraal moral, ~ de gruppo : groepsmoraal moral, ~ de classe : klassemoraal moral, ~ intransigente/rigorose : strenge/starre moraal moral, attentato al ~ : aanslag op de goede zeden moral /sub/ : zedeles, moraal, lering moral, ~ de un fabula : moraal van een fabel moral, isto es le ~ del historia : dat is de moraal van het verhaal moral /sub/ : moreel, stemming moral, le ~ es bon : de stemming is goed moral, mantener le ~ : het moreel op peil houden moral, levar le ~ : het moreel opkrikken moral, sappar le ~ : het moreel ondermijnen moral /sub/ : zedenleer, moraal, ethiek morder /v/ : bijten morder, ~ in un fructo : in een vrucht bijten morder, ~ le pulvere : in het stof bijten, languit vallen, FIGURATE een nederlaag lijden morder, mi can le ha mordite : mijn hond heeft hem gebeten morir /v/ : sterven, overlijden, doodgaan morir, ~ in plen activitate : in het harnas sterven morir, ~ se : langzaam sterven, stervende zijn, op sterven liggen morir, ~ de fame : doodhongeren morir, ~ de vergonia : zich dood schamen morir, ~ de rider/de risada : zich doodlachen morir, ~ congelate : doodvriezen morir, pavor de ~ : doodsangst morir, malade a ~ : doodziek morir, lasse a ~ : stervensmoe morsura /sub/ : het bijten morsura /sub/ : beet (wond) morsura, ~ de serpente : slangenbeet morsura, ~ de vipera (vipera) : adderbeet morsura, ~ de can : hondenbeet morsura, ~ de can rabiose : dollehondsbeet morsura, ~ de ratto : rattenbeet morsura, ~ de mosquito : muggenbeet morsura, ~ de crabro : horzelbeet morsura, ~ de becco : snavelbeet morte /sub/ : dood, het overlijden, het sterven morte, certificato de ~ : overlijdensakte morte, sententia de ~ : doodvonnis morte, pronunciar le sententia de ~ contra : het doodvonnis uitspreken tegen morte, condemnar a ~ : ter dood veroordelen morte, condemnation a ~ : terdoodveroordeling morte, batter a ~ : doodslaan morte, mitter/poner a ~ : ter dood brengen morte, pena de ~ : doodstraf morte, risco/periculo de ~ : doodsgevaar morte, hora del ~ : doodsuur morte, angelo (angelo) de ~ : doodsengel morte, crito de ~ : doodskreet morte, sudor de ~ : doodszweet morte, somno del ~ : doodsslaap morte, desiro/desiderio del ~ : doodsverlangen morte, causa de ~ : doodsoorzaak morte, caso de ~ : sterfgeval morte, lecto de ~ : sterfbed morte, angustia/pavor de ~ : doodsangst morte, instincto de ~ : doodsdrift morte, esquadra de ~ : doodseskader morte, minusprecio/contempto/disdigno del ~ : doodsverachting morte, dansa del ~ : dodendans morte, silentio de ~ : doodse stilte morte, tranquille como le ~ : doodstil morte, fidel usque al ~ : trouw tot in de dood morte, ~ cardiac (cardiac) : hartdood morte, ~ de cruce : kruisdood morte, ~ per suffocation/per asphyxia (asphyxia) : verstikkingsdood morte, ~ per hypothermia (hypothermia) : bevriezingsdood morte, ~ natural : natuurlijke dood morte, ~ violente : gewelddadige dood morte, ~ apparente/in apparentia : schijndood morte, ~ clinic : klinische dood morte, ~ heroic : heldendood morte, ~ expiatori : verzoeningsdood morte, pallide como le ~ : doodsbleek morte, fluctuar/esser inter le vita e le ~ : tussen dood en leven zweven morte, sanguinar a ~ : doodbloeden morte, torturar a ~ : doodmartelen morte, escappar al ~ : aan de dood ontkomen morte, bravar le ~ : de dood tarten/trotseren morte, trovar le ~ : de dood vinden morte, seminar ~ e destruction : dood en verderf zaaien morte, vider le ~ in le facie : de dood in de ogen zien, de dood voor ogen hebben morte, facie a facie con le ~ : in het aanschijn van de dood morte, a vita o ~ : op leven of dood morte /adj/ : dood, gestorven, overleden morte, ~ e interrate : dood en begraven morte, ~ o vive : dood of levend morte, plus ~ que vive : meer dood dan levend morte /adj/ : zonder leven, levenloos, dood morte, corpore ~ : lijk morte, nascite ~ : dood geboren morte, natura ~ : stilleven morte, aqua ~ : stilstaand water morte, littera (littera) ~ : dode letter morte, remaner littera (littera) ~ : een dode letter blijven morte, moneta ~ : dood geld morte, puncto ~ : dood punt morte, citate ~ : dode stad morte, folios ~ : dorre bladeren morte, angulo ~ : dode hoek morte, lingua ~ : dode taal morte, Mar Morte : Dode Zee morto /sub/ : dode, gestorvene, overledene, lijk morto, ~ vivente/ambulate : levend lijk morto, lista de ~s : dodenlijst morto, masca/mascara (mascara) de ~ : dodenmasker morto, cassa de ~ : doodkist morto, testa/capite (capite) de ~ : doodshoofd morto, numero de ~s : dodental morto, die del ~s : allerzielen morto, culto del/al ~s : dodenverering morto, commemoration del ~s : dodenherdenking morto, liturgia (liturgia) del ~s : dodenliturgie morto, missa del ~s : dodenmis morto, ossos de ~(s) : doodsbeenderen morto, evocar le ~s : de doden oproepen morto, evocation del ~s : het oproepen van de doden morto, livide/pallide/blanc como un ~ : zo bleek als een lijk, doodsbleek, lijkbleek morto /sub/ : blinde (bij het kaartspel) motion /sub/ : beweging motion, mitter se in ~ : zich in beweging zetten motion /sub/ : POLITICA motie, voorstel motion, ~ de ordine : ordevoorstel, motie van orde motion, ~ de censura : motie van wantrouwen motion, ~ de fiducia/de confidentia : motie van vertrouwen motion, facer/rediger un ~ : een motie opstellen motion, presentar un ~ : een motie indienen motion, votar un ~ : over een motie stemmen motion, acceptar/approbar un ~ : een motie aannemen motion, rejectar un ~ : een motie verwerpen motion, retirar un ~ : een motie intrekken motion, commentar un ~ : een motie toelichten motion, supportar/appoiar un ~ : een motie steunen motor /sub/ : motor motor, ~ economic : zuinige motor motor, ~ hydraulic : hydraulische motor motor, ~ a/de combustion interne : verbrandingsmotor motor, ~ a/de explosion : explosiemotor motor, ~ a/de currente alternative/alternate : wisselstroommotor motor, ~ a/de piston : zuigermotor motor, ~ a/de piston rotative : draaizuigermotor, wankelmotor motor, ~ a/de quatro tempores : 4-taktmotor motor, ~ a/de duo tempores : 2-taktmotor motor, ~ a/de gas : gasmotor motor, ~ a/de benzina : benzinemotor motor, ~ de frenage : remmotor motor, ~ auxiliar : hulpmotor motor, ~ exterior : buitenboordmotor motor, ~ a/de jecto : straalmotor motor, ~ de avion : vliegtuigmotor motor, ~ rotative : rotatiemotor motor, ~ amovibile/distachabile/auxiliar/exterior : aanhangmotor motor, ~ compound : compoundmotor motor, ~ electric : elektrische motor, elektromotor motor, ~ diesel : dieselmotor motor, ~ synchrone : synchroonmotor motor, ~ asynchrone : asynchrone motor motor, ~ con cylindros in linea : lijnmotor motor, ~ silentiose : stille motor motor, suspension del ~ : motorophanging motor, propulsion per ~ : motoraandrijving motor, vehiculo a ~ : motorvoertuig motor, bicycletta a/con ~ : bromfiets motor, imbarcation a ~ : motorvaartuig motor, yacht (A) a ~ : motorjacht motor, barca a ~ : motorboot motor, fabrica de ~es : motorenfabriek motor, panna de ~ : motorpech, panne motor, damno al ~ : motorschade motor, oleo pro ~es : motorolie motor, coperculo del ~ : motorkap motor, cassa de protection del ~ : motorkast motor, ronco/ruito de ~ : motorgeronk motor, esser le ~ del interprisa : de stuwende kracht van de onderneming zijn motor, fortia ~ : motorkracht, motorische kracht motor, nervos ~ : motorische zenuwen motor, mitter/poner le ~ in marcha : de motor aanzetten/starten motor, arrestar le ~ : de motor afzetten motor, adjustar/regular un ~ : een motor afstellen motor, adjustage/adjustamento de un ~ : afstelling van een motor motor, le arresto del ~ : het stilvallen van de motor motor, le ~ es disregulate : de motor loopt onregelmatig motor, ille es le ~ de tote isto : hij is de drijvende kracht achter het geheel motor /adj/ : motorisch motor, fortia ~ : motorische kracht motor, catena ~ : aandrijfketting motor, disco ~ : aandrijfschijf motor, mechanismo ~ : aandrijfmechanisme motor, ~ : warmte-krachtkoppeling motor, handicapato ~ : motorisch gehandicapte mover, ~ le cauda : kwispelstaarten mover, ~ celo e terra : hemel en aarde bewegen mover, ~ un machina (machina) : een machine aandrijven mover, ~ de un latere al altere : heen en weer bewegen mover, non ~ un passo : geen stap verzetten mover /v/ : aansporen, aanzetten, aandrijven movimento /sub/ : het bewegen, beweging, plaatsverandering movimento, ~ accelerate : versnelde beweging movimento, ~ apparente : schijnbeweging movimento, ~ ascensional : stijgbeweging movimento, ~ aspiratori : zuigbeweging movimento, ~ serpentin : kronkel/wriemelbeweging movimento, ~ curvilinee/curviforme : kromlijnige beweging movimento, ~ rectilinee : rechtlijnige beweging movimento, ~ circular/orbicular : cirkelgang movimento, ~ retardate : vertraagde beweging movimento, ~ pendular : slingerbeweging movimento, ~ retrograde : achterwaartse beweging, kreeftegang movimento, ~ absolute : absolute beweging movimento, ~ in avante : voorwaartse beweging movimento, ~ de truppas : troepenverplaatsing movimento, ~ del testa/del capite (capite) : (hoofd)knik movimento, ~ del precios : prijsbeweging movimento, ~ perpetue : altijddurende beweging movimento, ~ reflexe/mechanic : reflexbeweging movimento, ~ del astros : beweging der hemellichamen movimento, ~ ferroviari : treinenloop movimento, ~ undulatori/de undas : golfbeweging movimento, ~ rotatori/giratori : draaiende beweging movimento, ~ conjunctural : conjunctuurbeweging movimento, ~ uniforme : eenparige beweging movimento, ~ uniformemente accelerate/retardate : eenparig versnelde/vertraagde beweging movimento, ~ brownian : Brownse beweging movimento, ~ vive : vlugge beweging movimento, mechanismo de ~ : bewegingsmechanisme movimento, stilo de ~ : bewegingsstijl movimento, turbation de ~ : bewegingsstoornis movimento, stato de ~ : bewegingstoestand movimento, guerra de ~ : bewegingsoorlog movimento, ~s del anima (anima) : zielroerselen movimento, libertate de ~ : bewegingsvrijheid movimento, communicar un ~ : een beweging overbrengen movimento, ~ giratori : draaiende beweging movimento, imprimer ~ a un cosa : iets in beweging brengen movimento, poner in ~ : op gang brengen movimento, poner se in ~ : zich in beweging zetten movimento /sub/ : stroming, beweging, partij movimento, ~ de protesto(s) : protestbeweging movimento, ~ de resistentia : verzetsbeweging movimento, ~ de liberation : bevrijdingsbeweging movimento, ~ pacifista/pro le pace : vredesbeweging movimento, ~ de ideas (ideas) : geestesstroming movimento, ~ popular : volksbeweging movimento, ~ de independentia : onafhankelijkheidsbeweging movimento, ~ separatista : afscheidingsbeweging movimento, ~ revolutionari : revolutionaire beweging movimento, ~ clandestin : ondergrondse beweging movimento, ~ syndical/syndicalista : vakbeweging movimento, ~ feminista : feministische beweging movimento, ~ social : sociale beweging movimento, ~ de massa : massabeweging movimento, ~ litterari : literaire beweging movimento, ~ antialcoholic : geheelonthoudersbeweging movimento, ~ juvenil/del juventute : jeugdbeweging movimento, ~ ecumenic : oecumenische beweging movimento, ~ ecologic/ambiental/del ambiente (ecologic) : milieubeweging multe /adj/ : veel multe, ante ~ tempore : lang geleden multiplicar /v/ : verveelvoudigen, vermeerderen, uitbreiden multiplicar, ~ se : zich verveelvoudigen, zich vermeerderen, toenemen in aantal multiplicar, ~ le tentativas : herhaalde pogingen doen multiplicar, ~ le contactos : de contacten uitbreiden multiplicar /v/ : MATHEMATICA vermenigvuldigen multiplicar, ~ per mille : verduizendvoudigen multiplicar, ~ se : vermenigvuldigd worden multitude /sub/ : massa, groot aantal, menigte multitude, ~ de spectatores : groot aantal toeschouwers multitude /sub/ : (mensen)menigte multitude, dissipar/dispersar le ~ : de menigte uiteendrijven multitude, aperir se un passage a transverso le ~ : door de menigte dringen multitude, perder se/disparer in/inter (inter) le ~ : in de menigte opgaan multitude, le circo attrahe semper (semper)/sempre un ~ : het circus trekt altijd veel volk/mensen aan multo /adv/ : zeer, erg multo, ~ populate : dicht bevolkt munde /adj/ : schoon, helder, rein, zuiver munde, copia ~ : netschrift, net mundo /sub/ : wereld, heelal, kosmos, sfeer, kring van verschijnselen mundo, ~ animal : dierenwereld mundo, ~ vegetal : plantenwereld mundo, ~ habitate : bewoonde wereld mundo, ~ litterari : literaire wereld mundo, ~ del spiritos (spiritos) : geestenwereld, geestenrijk mundo, ~ commercial/del negotios : zakenwereld mundo, ~ del sonios : droomwereld mundo, ~ sensibile : zintuiglijk waarneembare wereld mundo /sub/ : wereld, aarde, aardbol, gedeelte van de aarde mundo, vetule ~ : oude wereld mundo, nove ~ : nieuwe wereld mundo, tertie ~ : derde wereld mundo, pais del tertie ~ : derde-wereldland mundo, le cinque partes del ~ : de vijf werelddelen mundo, le altere ~ : de andere wereld, het hiernamaals mundo, campion del ~ : wereldkampioen mundo, campionato del ~ : wereldkampioenschap mundo, record (A) del ~ : wereldrecord mundo, ~ sportive/del sport : sportwereld mundo, cuppa del ~ : wereldbeker mundo, meravilia del ~ : wereldwonder mundo, religion del ~ : wereldgodsdienst/religie mundo, hegemonia (hegemonia)/dominio del ~ : wereldhegemonie/heerschappij mundo /sub/ : wereld, maatschappij mundo, homine del ~ : man van de wereld mundo, femina (femina) del ~ : vrouw van de wereld mundo, le ~ libere : de vrije wereld mundo, le ~ antique : de oudheid mundo, le joias/gaudios del ~ : de aardse vreugden mundo, conception del ~ : wereldbeschouwing mundo, ~ incantate : toverwereld mundo, 4 tote le ~ : iedereen muro /sub/ : muur, wand, wal muro, ~ exterior/externe : buitenmuur muro, ~ interior/interne : binnenmuur muro, ~ de sustenimento : schoormuur, steunmuur muro, ~ divisori : tussenmuur, tussenwand, scheidingswand muro, ~ separative/de separation : scheidingsmuur, scheidsmuur muro, ~ transversal : dwarsmuur muro, ~ refractari : brandmuur muro, ~ angular/de angulo : hoekmuur muro, ~ urban : stadsmuur muro, ~ cec : blinde muur muro, ~ de terra : aarden wal muro, ~ del sono : geluidsbarrière muro, ~ de calor : hittebarrière muro, ~ antiruito : geluidsmuur/wal muro, Muro del Lamentos/del Lamentationes : Klaagmuur muro, Muro de Berlin : Berlijnse Muur muro, Muro de Hadriano : Hadrianusmuur muro, choccar {sj} contra un ~ de incomprension/incomprehension : Hadrianusmuur muro, le ~s audi, le ~s ha aures : de muren hebben oren mus /sub/ : ZOOLOGIA muis mus, ~ minute : dwergmuis mus, foramine de ~es : muizegat mus, trappa a/pro ~es : muizeval mus, nido de ~es : muizenest mus, veneno de ~es : muizegif mus, merda/excrementos de ~es : muizendrek mus, plaga/invasion de ~es : muizenplaag mus, chassator {sj} de ~es : muizenvanger mus, jocar como un catto con un ~ : een spel van kat en muis spelen mus /sub/ : COMPUTATOR muis musca /sub/ : ZOOLOGIA vlieg musca, ~ domestic : huisvlieg, kamervlieg musca, ~ carnivore : aasvlieg musca, ~ tsetse : tsetsevlieg musca, ~ de carne : vleesvlieg musca, ~ de Espania/Hispania : Spaanse vlieg musca, ~ artificial : kunstvlieg (voor het vissen) musca, ~s volante : beweeglijke punten voor de ogen musca, larva de ~ : vliegenlarve musca, corpore de ~ : vliegenlijf musca, merda/cacata de ~ : vliegenstront musca, colla a ~s : vliegenlijm musca, plaga/invasion de ~ : vliegenplaag musca, peso ~ : vlieggewicht musca, non facer mal a un ~ : geen vlieg kwaad doen musca, facer de un ~ un elephante : van een mug een olifant maken musca /sub/ : vlokje baard (op de onderlip), kinbaardje, sikje musca /sub/ : schoonheidsvlekje (in 't gezicht) musculo (I) /sub/ : spier musculo (I), ~ abdominal : buikspier musculo (I), ~ pectoral : borstspier musculo (I), ~ cervical : nekspier musculo (I), ~ facial : gelaatsspier, aangezichtsspier musculo (I), ~ labial : lipspier musculo (I), ~ dorsal : rugspier musculo (I), ~ clavicular : sleutelbeenspier musculo (I), ~ intercostal : tussenribspier musculo (I), ~ del gena : kniespier musculo (I), ~ del collo : halsspier musculo (I), ~ deltoide : deltaspier musculo (I), ~ palatal : gehemeltespier musculo (I), ~ masticatori : kauwspier musculo (I), ~ tracheal : luchtpijpspier musculo (I), ~ plantar : zoolspier musculo (I), ~ zygomatic : wangspier musculo (I), ~ coracoide : ravenbekspier musculo (I), ~ pectinate : kamspier musculo (I), ~ cubital : elleboogspier musculo (I), ~ lisie : gladde spier musculo (I), ~ extensori : strekspier, strekker musculo (I), ~ contractile : samentrekbare spier musculo (I), ~ flexori : buigspier musculo (I), ~ triangular : driehoeksspier musculo (I), ~ piriforme : peervormige spier musculo (I), ~ rotatori : draaispier, draaier, rotator musculo (I), ~s laxe : slappe spieren musculo (I), ~s accommodatori : accommoderende spieren musculo (I), ~ lumbrical : wormvormige spier musculo (I), ~ trapezio : monnikskapspier musculo (I), ~s de aciero : stalen spieren musculo (I), contraction de un ~ : samentrekking van een spier musculo (I), elasticitate del ~s : spankracht van de spieren musculo (I), distender un ~ : een spier verrekken musculo (II) /sub/ : mossel musculo (II), le ~s es molluscos acephale : mossels zijn koploze weekdieren musculo (II), ~ comestibile/edibile : eetbare mossel musculo (II), concha de ~ : mosselschelp musculo (II), pisca de ~s : mosselvisserij musculo (II), banco de ~s : mosselbank musculo (II), venditor de ~s : mosselman musculo (II), saison (F) del ~s : mosselseizoen musculo (II) /sub/ : tweekleppig schelpdier musica /sub/ : muziek musica, ~ pop (A) : popmuziek musica, ~ beat (A) : beatmuziek musica, ~ punk (A) : punkmuziek musica, ~ soul (A) : soulmuziek musica, ~ disco : discomuziek musica, ~ dixieland (A) : dixielandmuziek musica, ~ instrumental : instrumentale muziek musica, ~ vocal : vocale muziek musica, ~ religiose/sacre : gewijde muziek musica, ~ legier : lichte muziek musica, ~ popular : populaire muziek musica, ~ excitante : meeslepende muziek musica, ~ classic : klassieke muziek musica, ~ baroc : barokmuziek musica, ~ symphonic : symfonische muziek musica, ~ moderne : moderne muziek musica, ~ romantic : romantische muziek musica, ~ concrete : concrete muziek musica, ~ atonal : atonale muziek musica, ~ de jazz (A) : jazzmuziek musica, ~ tsigan : zigeunermuziek musica, ~ funebre : treurmuziek musica, ~ de/pro harmonia (harmonia) : harmoniemuziek musica, ~ de dansa/de ballo/pro dansar/pro ballar : dansmuziek musica, ~ de camera (camera) : kamermuziek musica, ~ de tabula : tafelmuziek musica, ~ de ambiente/de fundo : achtergrondmuziek musica, ~ radiophonic/de radio : radiomuziek musica, ~ de circo : cirkusmuziek musica, ~ sacrate/liturgic/de ecclesia : kerkmuziek musica, ~ tonal : tonale muziek musica, ~ de film (A) : filmmuziek musica, ~ de negros : negermuziek musica, ~ pro piano/pro organo (organo)/pro violino : piano/orgel/vioolmuziek (compositie) musica, ~ de piano/de organo (organo)/de violino : piano/orgel/vioolmuziek (uitvoering) musica, libro de ~ : muziekboek musica, folio de ~ : muziekblad musica, amator de ~ : muziekliefhebber musica, critico de ~ : muziekkritikus musica, critica de ~ : muziekkritiek musica, cassa de ~ : muziekdoos musica, historia del ~ : muziekgeschiedenis musica, instrumento de ~ : muziekinstrument musica, lection de ~ : muziekles musica, papiro de ~ : muziekpapier musica, schola/academia de ~ : muziekschool musica, sala de ~ : muziekzaal musica, morsello/pecia de ~ : muziekstuk musica, kiosque (F) a/de ~ : muziektent musica, professor/maestro de ~ : muziekleraar musica, festa/festival de ~ : muziekfeest, muziekfestival musica, curso de ~ : muziekcursus musica, magazin/boteca de ~ : muziekwinkel musica, societate de ~ : muziekgezelschap musica, cognoscitor de ~ : muziekkenner musica, inseniamento del ~ : muziekonderwijs musica, theatro de ~ : muziektheater musica, stilo de ~ : muziekstijl musica, facer ~ : muziek maken musica, mitter/poner in ~ : op muziek zetten musical /adj/ : muzikaal, muziek..., tot de muziek behorend musical, aure ~ : muzikaal gehoor musical, emission ~ : muziekuitzending musical, comedia ~ : musical musical, historia ~ : muziekgeschiedenis musical, voce ~ : welluidende stem musical, inseniamento ~ : muziekonderwijs musical, nota ~ : muzieknoot musical, vita ~ : muziekleven musical, festa/festival ~ : muziekfeest musical, programma ~ : muziekprogramma musical, accento ~ : muzikaal accent musical, talento ~ : muziektalent musical, nota ~ : muzieknoot musical, notation/scriptura ~ : muziekschrift, notenschrift musical, vespera (vespera)/vespere ~ : muziekavond musical, instrumento ~ : muziekinstrument musical, societate ~ : muziekgezelschap musical, theoria (theoria) ~ : muziekleer musical, bibliotheca ~ : muziekbibliotheek musical, critico ~ : muziekkritikus musical, critica ~ : muziekkritiek musical, obra ~ : muziekwerk musical, drama ~ : muziekdrama musical, signo ~ : muziekteken musical, fundo ~ : achtergrondmuziek musical /sub/ : musical mute /adj/ : stom, zwijgend, sprakeloos, stil mute, cinema (cinema)/film ~ : stomme film mute, parte/rolo ~ : stomme rol mute, can de chassa {sj} ~ : stomme jachthond mute, vocal ~ : stomme klinker mute, syllaba (syllaba) ~ : toonloze lettergreep mute, surde e ~ : doofstom mute, carta/mappa ~ : blinde kaart mute, animal/bestia ~ : stom dier/beest mysterio /sub/ : RELIGION GREC mysterie mysterio, ~s grec : Griekse mysteriën mysterio /sub/ : ECCLESIA geloofsgeheim, mysterie mysterio, ~ del Trinitate : mysterie van de H. Drieëenheid mysterio /sub/ : geheim, raadsel, mysterie mysterio, ~s del natura : geheimen van de natuur mysterio, ~ insondabile/impenetrabile/incompre(he)nsibile : ondoorgrondelijk mysterie mysterio, disvelar un ~ : een mysterie onthullen mysterio, Frits es un ~ complete pro me : Frits is een volslagen mysterie voor mij mysterio, haber un halo de ~ : in duisternis gehuld zijn mysterio /sub/ : LITTERATURA mysteriespel nam /conj/ : want narrar /v/ : vertellen, verhalen narrar, ~ un aventura : een avontuur vertellen nascentia /sub/ : geboorte nascentia, numero (numero) de ~s : aantal geboorten, geboortecijfer nascentia, controlo/regulation de ~s : geboortecontrole/regeling nascentia, limitation/restriction del ~s : geboortebeperking nascentia, stimulation del ~s : geboortebevordering nascentia, statistica del ~s : geboortestatistiek nascentia, privilegio de ~ : geboorteprivilege nascentia, curva del ~s : geboortecurve nascentia, anno de ~ : geboortejaar nascentia, die de ~ : geboortedag, verjaardag nascentia, data de ~ : geboortedatum nascentia, loco de ~ : geboorteplaats nascentia, registro de ~s : geboorteregister nascentia, registration de ~ : geboorteaangifte nascentia, extracto/certificato de ~ : geboortebewijs nascentia, declaration de ~ : geboorteaangifte nascentia, acto de ~ : geboorteakte nascentia, billet de ~ : geboortekaartje nascentia, de ~ illustre : van hoge geboorte nascentia, ~ virgine : maagdelijke geboorte nascentia, ~ difficile : moeilijke bevalling nascentia, surde/cec de ~ : doof/blind geboren nascentia, de ~ humile : van nederige geboorte nascentia, desde su ~ : van zijn geboorte af nascentia, un nederlandese de ~ : een geboren Nederlander nascentia /sub/ : ontstaan, wording, begin nascentia, ~ del primavera : begin van de lente nascer /v/ : geboren worden, ter wereld komen nascer, ille non ha nascite pro isto : daar is hij niet voor in de wieg gelegd nascer /v/ : FIGURATE ontstaan nascer, facer ~ : laten ontstaan, in het leven roepen, oprichten nascer, facer ~ le dubita (dubita) in le spirito (spirito) de un persona : iemand aan het twijfelen brengen nascite /adj/ : geboren nascite, ben ~ : met goede karaktereigenschappen, van goeden huize nascite, mal ~ : met slechte karaktereigenschappen, van lage komaf nascite, infante non ~ : ongeboren kind nascite, ~ morte : dood geboren nascite, recentemente ~ : pasgeboren naso /sub/ : neus naso, pannello de ~ : zakdoek naso, ~ aquilin : haviksneus naso, ~ ascendente : wipneus naso, ~ recte : rechte neus naso, ~ punctate/punctute : puntneus, spitse neus naso, ~ mucose : snotneus, loopneus naso, ~ de boxator : boksersneus naso, ala/aletta del ~ : neusvleugel naso, osso del ~ : neusbeen naso, guttas pro le ~ : neusdruppels naso, tumor del ~ : neusgezwel naso, pilos del ~ : neushaar naso, radice del ~ : neuswortel naso, puncta del ~ : punt(je) van de neus naso, haber bon ~ : een fijne neus hebben naso, sufflar (se)/essugar le ~ : zijn neus snuiten naso, perder sanguine del ~ : uit zijn neus bloeden naso, mitter le ~ in un cosa : zijn neus in iets steken naso, conducer/menar un persona per le ~ : iemand bij de neus hebben naso, non vider ultra su ~ : niet verder kijken dan zijn neus lang is naso, torquer le ~ : de neus optrekken natal /adj/ : van de geboorte, geboorte... natal, die ~ : geboortedag, verjaardag natal, casa ~ : geboortehuis natal, terra/solo ~ : geboortegrond natal, citate/urbe ~ : geboortestad natal, terra/pais ~ : geboorteland natal, village ~ : geboortedorp natal, loco ~ : geboorteplaats natal, pais ~ : geboorteland natal, solo ~ : geboortegrond natar /v/ : zwemmen natar, ~ como un pisce : zwemmen als een vis natar, ~ super le dorso : rugzwemmen natar, ~ sub le aqua : onder water zwemmen natar, ~ in le abundantia : in weelde baden natar, ~ in su proprie sanguine : in zijn bloed baden natar /v/ : drijven nation /sub/ : natie, volk, staat nation, ~ marin/maritime (maritime) : zeenatie nation, ~ commerciante/mercantil : handeldrijvende natie nation, (Organisation del) Nationes Unite : Verenigde Naties, U.N.O. nation, Societate/Liga del Nationes : Volkenbond national /adj/ : nationaal, van de staat, van het volk, vaderlands, binnenlands national, hymno ~ : volkslied national, historia ~ : vaderlandse geschiedenis national, politica ~ : nationale politiek, landspolitiek national, mercato ~ : binnenlandse markt national, concilio ~ : nationaal concilie national, archivo ~ : rijksarchief national, imposto ~ : rijksbelasting national, territorio ~ : rijksgebied national, proprietate ~ : staatseigendom national, institution ~ : rijksinstelling national, bibita (bibita) ~ : volksdrank national, moneta ~ : rijksmunt national, museo ~ : rijksmuseum national, policia ~ : rijkspolitie national, cammino ~ : rijksweg national, Assemblea (Assemblea) ~ : Nationale Vergadering national, debita (debita) ~ : staatsschuld national, militia ~ : nationale militie national, governamento ~ : landsregering national, defensa ~ : landsverdediging national, parco ~ : nationaal park national, capital ~ : nationaal vermogen national, producto ~ brute, P.N.B : bruto nationaal produkt, B.N.P. national, campion ~ : landskampioen national, campionato ~ : landskampioenschap native /adj/ : geboren, geboortig native, loco ~ : geboorteplaats native, puera (puera) ~ : inlands meisje native, pais/terra ~ : geboorteland native, citate/urbe ~ : geboortestad native, casa ~ : geboortehuis native, derecto ~ : geboorterecht native, ille es ~ de Zwolle : hij is in Zwolle geboren native /adj/ : aangeboren, ingeboren native, inclination ~ : aangeboren neiging native /adj/ : gedegen, zuiver native, auro ~ : gedegen goud nativo /sub/ : inwoner, bewoner nativo /sub/ : inboorling, inlander, autochtoon nativo, quartiero de ~s : inboorlingenwijk natura /sub/ : natuur, schepping natura, matre ~ : moeder natuur natura, lege del ~ : natuurwet natura, le cyclo del ~ : de kringloop der natuur natura, conservation/preservation/protection del ~ : natuurbescherming, natuurbehoud natura, poesia (poesia) del ~ : natuurpoëzie natura, amator/amante/amico (amico) del ~ : natuurliefhebber, natuurvriend natura, descriptor del ~ : natuurbeschrijver natura, description del ~ : natuurbeschrijving natura, film (A) de ~ : natuurfilm natura, philosophia (philosophia) del ~ : natuurfilosofie natura, sentimento del ~ : natuurgevoel natura, cognoscentia/cognoscimento del ~ : natuurkennis natura, fortia del ~ : natuurkracht natura, beltate del ~ : natuurschoon natura, prodigalitate del ~ : weelde van de natuur natura, stato de ~ : natuurstaat/toestand natura, phenomeno (phenomeno) del ~ : natuurverschijnsel natura, secretos/mysterios del ~ : geheimen van de natuur natura, meravilia del ~ : natuurwonder natura, capricio del ~ : speling van de natuur natura, amor del ~ : liefde voor de natuur natura, religion del ~ : natuurgodsdienst natura, ode/hymno al ~ : loflied op de natuur natura, studio del ~ : bestudering van de natuur, natuurstudie natura, in plen ~ : in de vrije natuur natura, ~ virgine : ongerepte natuur natura, ~ morte : stilleven natura, pagar in ~ : in natura betalen natura /sub/ : natuur, aard, wezen, karakter, temperament natura, ~ human : menselijke natuur natura, ~ orgoliose : trotse natuur natura, isto es contrari al ~ : dat gaat tegen de natuur in natura, duo ~s opponite/opposite (opposite)/discorde/discordante : twee tegenstrijdige/tegengestelde naturen natura, le habitude es un secunde ~ : gewoonte is een tweede natuur natura, isto non es in su ~ : dat ligt niet in zijn aard natura, de ~ : van aard natura, le voce del ~ : de stem van het bloed natura, ceder al ~ : aan zijn instincten toegeven natural /sub/ : aard, karakter, inborst natural, ille es de ~ dulce : hij heeft een zachtzinnige inborst natural, le ~ cambia de pilo, ma non de ~ : een vos verliest zijn haren, maar niet zijn streken natural /adj/ : natuurlijk, natuur... natural, de talia ~ : op ware grootte, levensgroot natural, filio ~ : natuurlijke zoon natural, morte ~ : natuurlijke dood natural, barriera ~ : natuurlijke hindernis natural, besonios ~ : natuurlijke behoeften natural, logarithmo ~ : natuurlijke logaritme natural, attitude ~ : natuurlijke houding natural, frontiera ~ : natuurlijke grens natural, historia ~ : natuurlijke historie natural, philosophia (philosophia) ~ : natuurfilosofie natural, museo (museo) de historia ~ : natuurhistorisch museum natural, monumento ~ : natuurmonument natural, ricchessas ~ : natuurlijke rijkdommen natural, combustibiles ~ : natuurlijke brandstoffen natural, disastro/calamitate/catastrophe ~ : natuurramp natural, foreste ~ : natuurbos natural, region ~ : natuurgebied natural, reserva ~ : natuurreservaat natural, immunitate ~ : natuurlijke immuniteit natural, poesia (poesia) ~ : natuurpoëzie natural, derecto ~ : natuurrecht natural, petra ~ : natuursteen natural, glacie ~ : natuurijs natural, producto ~ : natuurprodukt natural, cauchu (cauchu) ~ : natuurrubber natural, fibra ~ : natuurvezel natural, lana ~ : natuurwol natural, seta ~ : natuurzijde natural, alimentation ~ : natuurvoeding natural, alimentos ~ : natuurvoeding natural, butyro (butyro) ~ : natuurboter natural, banio ~ : natuurbad natural, scientias ~ : natuurwetenschappen natural, phenomeno (phenomeno) ~ : natuurverschijnsel natural, talento ~ : natuurtalent natural, leges ~ : natuurwetten natural, fortia ~ : natuurkracht natural, gas ~ : aardgas natural, rete de gas ~ : aardgasnet natural, magnete ~ : natuurlijke magneet natural, porto ~ : natuurlijke haven natural, parco ~ : natuurpark natural, numero (numero) ~ : natuurlijk getal natural, scala/gamma ~ : natuurlijke toonladder natural, radioactivitate ~ : achtergrondstraling natural, selection ~ : natuurlijke selectie/teeltkeus natural /adj/ : natuurlijk, vanzelfsprekend natural /adj/ : eenvoudig, spontaan, ongekunsteld naval /adj/ : tot de scheepvaart of het zeewezen behorend, scheeps..., marine..., vloot... naval, fortia ~ : zeemacht, marine naval, base ~ : marinebasis naval, porto ~ : marinehaven naval, cantier ~, sito de constructiones ~ : scheepswerf naval, guerra ~ : zeeoorlog naval, battalia/combatto ~ : zeeslag naval, revista/parada ~ : vlootdemonstratie, vlootschouw, vlootrevue naval, manovras ~ : vlootmanoeuvres naval, artilleria (artilleria) ~ : scheepsgeschut naval, cannon ~ : scheepskanon naval, accordo/tractato ~ : vlootverdrag/overeenkomst naval, conferentia ~ : vlootconferentie naval, catastrophe (catastrophe)/disastro ~ : scheepsramp naval, termino (termino) ~ : scheepsterm naval, construction ~ : scheepsbouw naval, constructor ~ : scheepsbouwer naval, architectura ~ : scheepsbouwkunde naval, architecto ~ : scheepsbouwkundige naval, traffico ~ : scheepvaartverkeer naval, grue ~ : scheepskraan naval, compasso ~ : scheepskompas naval, hypotheca ~ : scheepshypotheek naval, banca hypothecari ~ : scheepshypotheekbank naval, museo (museo) ~ : scheepvaartmuseum naval, medico ~ : scheepsarts naval, attaché (F) ~ : marine-attaché naval, carpentero ~ : scheepstimmerman naval, suprematia (suprematia) ~ : zeeheerschappij naval, stato major ~ : marinestaf nave /sub/ : schip nave, ~ a motor : motorschip nave, ~ de passageros : passagiersschip nave, ~ de transporto/de cargo/de carga : transportschip, vrachtschip nave, ~ mercante/mercantil/de commercio : koopvaardijschip, handelschip nave, ~ meteorologic : weerschip nave, ~ pharo/fanal : lichtschip nave, ~ cisterna : tankschip, tanker nave, ~ pirata : zeeroverschip nave, ~ de pisca : vissersschip nave, ~ interlope (interlope)/de contrabandero : smokkelschip nave, ~ de guerra : oorlogsschip nave, ~ de battalia : slagschip nave, ~ schola : opleidingsschip nave, ~ sanitari/hospital : hospitaalschip nave, ~ de cabotage : kustvaarder nave, ~ de approvisionamento : bevoorradingsschip nave, ~ fluvial : rivierschip nave, ~ a/de vela(s) : zeilschip nave, ~ recuperator : bergingsschip nave, ~ refrigerate/frigorific : koelschip nave, ~ de escorta : escortevaartuig nave, ~ de transporto de truppas : troepentransportschip nave, ~ de rotas : raderboot nave, ~ admiral : admiraalschip nave, ~ de nocte : nachtboot nave, ~ (de) pilota : loodsboot nave, ~ aeree : luchtschip nave, ~ spatial : ruimteschip nave, ~ viking : Vikingschip nave, ~ phantasma : spookschip nave, ~ naufragate : scheepswrak nave, ~ del deserto : schip van de woestijn nave, ~ del stato : schip van staat nave, carcassa de ~ : casco, romp, hulk nave, ventre de un ~ : buik van een schip nave, interior del ~ : scheepsruim nave, constructor de ~s : scheepsbouwer nave, ammarrar un ~ : een schip aanleggen nave, cargar un ~ : een schip laden nave, discargar un ~ : een schip lossen nave, abordar un ~ : een schip enteren nave, recuperar un ~ : een schip bergen nave, le entrata de un ~ : het binnenlopen van een schip nave, le ~ displacia 1000 tonnas : het schip heeft een waterverplaatsing van 1000 ton nave, in le medio del ~ : midscheeps nave /sub/ : ARTE DE CONSTRUER schip, beuk nave, ~ principal/central : hoofdschip nave, ~ central : middenschip, langschip nave, ~ lateral/collateral : zijbeuk, zijschip nave, ~ transversal : dwarsschip, dwarsbeuk nave(de)pilota /sub/ : loodsboot navigar /v/ : varen (op een schip) navigar, ~ al vela : zeilen navigar, ~ in convoyo (convoyo)/in convio (convio) : in konvooi/onder geleide varen navigar, interdiction de ~ : vaarverbod navigar /v/ : bevaren navigar /v/ : navigeren nebula /sub/ : mist, nevel nebula, ~ dense/spisse : dichte mist nebula, ~ legier : dunne mist nebula, ~ de fuligine : smog nebula, ~ autumnal : najaarsmist nebula, ~ basse : grondmist nebula, banco de ~ : mistbank nebula, corno/sirena de ~ : misthoorn nebula, signal de ~ : mistsignaal nebula, velo de ~ : nevelsluier nebula, cortina de ~ : nevelgordijn nebula, camera (camera) de ~ : nevelkamer nebula, il face ~ : het is mistig, het mist nebula, involver in ~s : in nevelen hullen, omnevelen nebula, il pende un ~ super le pratos : er hangt een mist boven de weilanden nebula /sub/ : ASTRONOMIA nevel nebula /sub/ : MEDICINA nebula, vlekje in het hoornvlies, troebeling in de urine nebulose /adj/ : nevelig nebulose /adj/ : FIGURATE vaag, onduidelijk, verward, onbegrijpelijk nebulose, projectos ~ : onduidelijke plannen nebulose, imagines ~ : vage beelden necar /v/ : (doen) verdrinken necar, ~ un catto : een kat verdrinken necar, ~ se : verdrinken necar, ille se ha necate in le mar : hij is in zee verdronken necessari /adj/ : noodzakelijk, nodig, benodigd necessari, estimar ~ facer un cosa : het noodzakelijk achten iets te doen necessari, isto non implica/significa necessarimente que : daaruit volgt niet noodzakelijk dat necesse /adj/ : noodzakelijk, nodig, benodigd necessitate /sub/ : noodzakelijkheid, noodzaak necessitate, ~ imperative/imperiose : gebiedende noodzaak necessitate, ~ care de lege/non ha lege : nood breekt wet necessitate, sentir le ~ de : de aandrang/noodzaak voelen om necessitate, in caso de ~ : in geval van nood(zaak), als het nodig is necessitate, facer de ~ virtute : van de nood een deugd maken necessitate, obligate/fortiate per le ~ : noodgedwongen necessitate /sub/ : behoefte, nood necessitate, ~ de credito (credito) : kredietbehoefte necessitate, ~s vital/del vita : levensbehoeften necessitate, ~s del traffico/del circulation : verkeersbehoeften necessitate, ~s corporal : natuurlijke behoeften necessitate, le ~s de nostre tempore : de behoeften/noden van onze tijd necessitate, satisfaction de un ~ : behoeftebevrediging necessitate, expensas de prime ~ : uitgaven voor de eerste levensbehoeften necessitate, facer su ~s : zijn behoefte doen necessitate, responder al ~ : inspelen op de behoefte negative /adj/ : ontkennend, negatief negative, electricitate ~ : negatieve elektriciteit negative, imagine ~ : negatief beeld negative, pellicula ~ : negatieffilm negative, disveloppamento del pellicula ~ : negatiefproces negative, adverbio ~ : ontkennend bijwoord negative, signo ~ : minteken negative, pone iste phrase in le forma ~ : zet deze zin in de ontkennende vorm negative /adj/ : weigerend, negatief negative, attitude ~ : afwijzende houding negative, responsa ~ : afwijzend antwoord negative, enunciation ~ : negatieve verklaring negative, appreciation ~ : negatieve waardering negative, effectos ~ : nadelige gevolgen negative, responder negativemente a un question : een vraag met nee beantwoorden negligentia /sub/ : slordigheid negligentia, ~ stilistic : slordigheid van stijl negligentia, reprochar {sj} a un persona su ~ : iemand zijn slordigheid verwijten negligentia /sub/ : onachtzaamheid, achteloosheid negligentia /sub/ : nalatigheid, verzuim negligentia, committer un ~ : een nalatigheid begaan negliger /v/ : veronachtzamen, verwaarlozen, niet goed zorgen voor, geen aandacht schenken aan negliger, ~ su sanitate : zijn gezondheid verwaarlozen negliger, ~ su deber : zijn plicht verzaken negliger, ~ le interesses de un persona : iemands belangen veronachtzamen negliger, iste patre neglige su infantes : deze vader verwaarloost zijn kinderen negliger, ~ se : zich verwaarlozen negliger, ille se neglige : hij ziet er onverzorgd uit negliger /v/ : verzuimen, nalaten negliger, ~ de facer un cosa : verzuimen iets te doen negliger, ~ un occasion : een gelegenheid voorbij laten gaan negliger /v/ : geen rekening houden met negliger, ~ le decimales : de decimalen niet meerekenen negotiar /v/ : handel drijven negotiar, ~ in caffee : in koffie doen negotiar, ~ cavillosemente : marchanderen, sjacheren, pingelen negotiar /v/ : onderhandelen, besprekingen voeren negotiar, ~ le/del pace : onderhandelen over de vrede negotiar /v/ : verhandelen, inwisselen, verzilveren negotio /sub/ : handel negotio, ~ de vinos : wijnhandel negotio, homine de ~s : zakenman negotio, gente de ~s : zakenlieden negotio, viage de ~s : zakenreis negotio, relation de ~ : zakenrelatie negotio, mundo del ~s : zakenwereld negotio, le ~s es le ~s : zaken zijn zaken negotio, liquidar un ~ : een zaak/handel opdoeken negotio /sub/ : onderhandeling nemo /indef pron/ : niemand nemo, terra de ~ : niemandsland nervo /sub/ : ANATOMIA zenuw nervo, fasce de ~ : zenuwbundel nervo, guerra del ~s : zenuwoorlog nervo, ~ acustic/auditive : gehoorzenuw nervo, ~ optic/ophthalmic/visual : gezichtszenuw nervo, ~ hepatic : leverzenuw nervo, ~ olfactive : reukzenuw nervo, ~ gustative/del gusto : smaakzenuw nervo, ~ sensitive : gevoelszenuw nervo, ~ gastric : maagzenuw nervo, ~ dentari/dental : tandzenuw nervo, ~ thoracic : borstzenuw nervo, ~ cervical : halszenuw nervo, ~ maxillar : kaakzenuw nervo, ~ pulmonar : longzenuw nervo, ~ sciatic : heupzenuw nervo, ~ dorsal : rugzenuw nervo, ~ spinal : ruggemergszenuw nervo, ~ costal : ribzenuw nervo, ~ otic : oorzenuw nervo, ~ cutanee/del pelle : huidzenuw nervo, ~ radial : spaakbeenzenuw nervo, ~ splanchnic : splanchnische zenuw nervo, ~ sensorial/sensitive : gevoelszenuw nervo, ~ efferente : efferente zenuw nervo, ~ sympathic : sympathische zenuw nervo, ~s solide : sterke zenuwen nervo, ~s superexcitate : overspannen zenuwen nervo, maladia (maladia) de ~s : zenuwziekte nervo, malado de ~s : zenuwzieke nervo, attacco de ~s : zenuwaanval nervo, excitar le ~s : de zenuwen prikkelen nervo, excitation/excitamento del ~s : prikkeling van de zenuwen nervo /sub/ : pees nervo, ~ de bove : bullepees nervo /sub/ : pit, energie, kracht nervose /adj/ : van de zenuw(en), zenuw... nervose, collapso/crise/crisis (crisis)/depression ~ : zenuwinstorting/crisis nervose, maladia (maladia) ~ : zenuwziekte nervose, malado ~ : zenuwzieke nervose, exaltation ~ : zenuwoverspanning nervose, contraction ~ : zenuwtrek nervose, texito ~ : zenuwweefsel nervose, affection ~ : zenuwaandoening nervose, attacco ~ : zenuwaanval nervose, febre ~ : zenuwkoorts nervose, choc {sj}/succussa ~ : zenuwschok nervose, tic ~ : zenuwtrek nervose, cellula ~ : zenuwcel nervose, systema ~ : zenuwstelsel nervose, systema ~ vegetative : vegetatief zenuwstelsel nervose, centro ~ : zenuwcentrum nervose, tracto ~ : zenuwbaan nervose, cordon ~ : zenuwstreng nervose, fasciculo ~ : zenuwbundel nervose /adj/ : zenuwachtig, nerveus, opgewonden nervose /adj/ : gespierd, krachtig nervose, stilo ~ : gespierde stijl nettar /v/ : reinigen, schoonmaken nettar, ~ a sic : chemisch reinigen, stomen nettar, panno a/de/pro ~ : poetslap nette /adj/ : zuiver, schoon, rein, helder, keurig nette /adj/ : duidelijk, helder, nauwkeurig, scherp nette, scriptura ~ : duidelijk handschrift nette, contrasto ~ : scherpe tegenstelling nette, distinction ~ : scherp onderscheid nette, photo(graphia (graphia)) ~ : scherpe foto nette, demarcation ~ : duidelijke afbakening nette, lineas ~ : scherpe lijnen nette, distinguer nettemente : scherp onderscheiden nette, facer un copia ~ : in het net schrijven nette /adj/ : netto nette, beneficio/profito ~ : netto winst, zuivere winst nette, precio ~ : nettoprijs nette, peso ~ : nettogewicht nette, frete ~ : nettovracht nette, saldo ~ : nettosaldo nette, tarra ~ : nettotarra nette, tonnage ~ : nettotonnage nette, valor ~ : nettowaarde nette, production ~ : nettoproduktie nette, amonta ~ : nettobedrag nette, salario ~ : nettosalaris nette, salario mensual ~ : nettomaandsalaris nette, illa gania mille euros ~ : zij verdient duizend euros netto ni /conj/ : noch ni, ni ... ni .. : noch ... noch ... ni, non timer ~ Deo ~ Diabolo (Diabolo) : nergens voor terugschrikken ni, ~ le un ~ le altere : noch de een noch de andere ni, ~ un cosa ~ le altere : noch het een noch het andere ni, ~ ille ~ su marita esseva presente : noch hij noch zijn vrouw waren er nigre /adj/ : zwart (anque FIGURATE), donker, somber nigre, Mar ~ : Zwarte Zee nigre, pan ~ : zwart brood nigre, caffe ~ : zwarte koffie, koffie zonder melk nigre, tabula ~ : schoolbord nigre, humor ~ : galgenhumor nigre, travalio/labor ~ : zwart werk nigre, obrero/travaliator/laborator ~ : zwartwerker, beunhaas nigre, mercato ~ : zwarte markt nigre, lista ~ : zwarte lijst nigre, continente ~ : zwarte werelddeel nigre, salarios ~ : zwarte lonen nigre, camera (camera) ~ : camera obscura, donkere kamer, doka nigre, ~ como (le) pice : pikzwart nihil (nihil),nil /sub/ : niets nihil (nihil),nil, pro ~ : voor niets nihil (nihil),nil, ~ altere : niets anders nihil (nihil),nil, crear del ~ : uit het niets te voorschijn roepen nihil (nihil),nil, ~ nove sub le sol : niets nieuws onder de zon nihil (nihil),nil, ~ es plus difficile que : niets is moeilijker dan nihil (nihil),nil, isto non costa ~ : dat kost niets nihil (nihil),nil, conducer a ~ : op niets uitlopen nihil (nihil),nil, in iste vita ~ es gratis : voor niets gaat de zon op nihil (nihil),nil, timer ~ e nemo : voor niets en niemand bang zijn nivar /v/ : sneeuwen nivar, il niva : het sneeuwt, er valt sneeuw nive /sub/ : sneeuw nive, homine/bonhomo de ~ : sneeuwpop nive, bolla de ~ : sneeuwbal nive, tempore/temperie de ~ : sneeuwweer nive, huragan/tempesta de ~ : sneeuwstorm nive, celo de ~ : sneeuwlucht nive, monticulo de ~ : sneeuwhoop nive, cinctura de ~ : sneeuwgordel nive, oca de ~ : sneeuwgans nive, campo de ~ : sneeuwveld nive, aqua de ~ : sneeuwwater nive, nube de ~ : sneeuwwolk nive, vortice (vortice) de ~ : sneeuwjacht nive, cadita de ~ : sneeuwval nive, berillos contra le/a ~ : sneeuwbril nive, pala a/de ~ : sneeuwschep nive, aqua de ~, ~ fundite : sneeuwwater nive, ~ semifundite : sneeuwbrij nive, ~ immaculate/virgine : ongerepte/maagdelijke sneeuw nive, ~ fresc : verse sneeuw nive, ~ minute/pulverose : stuifsneeuw, jachtsneeuw nive, cec per le ~ : sneeuwblind nive, strato de ~ : sneeuwlaag/dek nive, paisage coperte de ~ : sneeuwlandschap nive, catena a ~ : sneeuwketting nive, flocco de ~ : sneeuwvlok nive, crystallo de ~ : sneeuwkristal nive, si/tanto blanc como le ~ : zo wit als sneeuw nive, ~s eterne/perpetue/perpetual/persistente : eeuwige sneeuw nive, limite (limite) del ~s eterne/perpetue : sneeuwgrens nive, remover le ~ : sneeuw ruimen nivello /sub/ : waterpas, libel nivello, ~ de mason : waterpas nivello, ~ agrimensor : landmeterswaterpas nivello, ~ de aere (aere), ~ a bulla (de aere (aere)) : luchtbelwaterpas nivello, verificar le horizontalitate de un superfacie/superficie per medio de un ~ : luchtbelwaterpas nivello /sub/ : niveau, peil, hoogte, stand, gehalte nivello, ~ de aqua : waterstand nivello, indicator del ~ de aqua : peilschaal nivello, ~ de oleo : oliepeil nivello, ~ de mar : zeeniveau nivello, ~ phreatic : grondwaterstand/spiegel nivello, ~ del salarios : loonpeil FERROVIA nivello, passage a ~ (non) guardate/signalisate : (on)bewaakte overweg nivello, ~ vital/de vita : levensstandaard nivello, ~ intellectual : geestelijk niveau nivello, ~ de cultura : cultuurniveau nivello, ~ de energia (energia) : energieniveau nivello, ~ de civilisation : beschavingspeil nivello, ~ de subsistentia : bestaansniveau nivello, ~ de precios : prijspeil nivello, ~ del joco : spelpeil nivello, ~ de hiberno : winterpeil nivello, ~ sonor : geluidsniveau nivello, ~ de audientia : kijkcijfer nivello, investigation de ~ : onderzoek van niveau nivello, un alte/elevate ~ de civilisation : een hoog peil van beschaving nivello, a ~ ministerial : op ministerieel niveau nivello, conversationes al maxime (maxime) ~ : besprekingen op het hoogste niveau no /interj/ : nee no, no! : neen! (weigering) no, no e mille vices no! : nee, nee en nog eens nee! no, nunquam (nunquam) dicer ~ : nooit nee zeggen no, ille diceva ~ : hij zei van nee nobile /adj/ : van adel, adellijk, edel nobile, familia ~ : adellijke familie nobile, titulo ~ : adellijke titel nobile, esser de nascentia ~ : van adellijke geboorte zijn nobile, facer ~ : in de adelstand verheffen nobile /adj/ : nobel, verheven, edel nobile, stilo ~ : verheven stijl nobile, tractos ~ : edele gelaatstrekken nobile, indignation ~ : edele verontwaardiging nobile, aspiration(es)/ambition ~ : edel streven nobile, 3 gas ~ : edelgas nobile /sub/ : adellijk persoon, edelman nobile, un ~ impecuniose : een kale jonker nobile /sub/ : HISTORIA nobel (munt) nocer (a) /v/ : schaden, schadelijk zijn, benadelen nocer (a), iste rumores noce a nostre reputation : die geruchten tasten onze goede naam aan nocer (a), ~ a un persona/un cosa : iemand/iets benadelen nocer (a), ~ a su sanitate : zijn gezondheid benadelen nocer (a), tu te noce a te mesme/ipse : je hebt je er zelf mee nocer (a), tentar non noce : baat het niet, het schaadt ook niet nocive /adj/ : schadelijk, nadelig nocive, residuos ~ : schadelijke afvalstoffen nocive, insectos ~ : schadelijke insekten nocive, gases ~ : schadelijke gassen nocive, influentias ~ : schadelijke invloeden nocive, fumar es ~ pro le sanitate : roken is schadelijk voor de gezondheid nocte /sub/ : nacht nocte, heri ~ : gisternacht nocte, ~ e jorno, jorno e ~ : dag en nacht nocte, ~ de hiberno : winternacht nocte, ~ polar : poolnacht nocte, ~ tempestuose : stormnacht nocte, durante le ~, de ~ : 's nachts nocte, iste ~ : vannacht nocte, ~ de Natal : kerstnacht nocte, asylo de ~ : nachtasiel/verblijf nocte, servicio de ~ : nachtdienst nocte, servicio de vigilantia/surveliantia de ~ : nachtveiligheidsdienst nocte, ~ nigre : pikdonkere nacht nocte, passar le ~ : de nacht doorbrengen, overnachten, slapen nocte, bon ~! : goede nacht!, welterusten! nocte, volo de ~ : nachtvlucht nocte, vaso de ~ : po nocte, bonetto de ~ : slaapmuts nocte, veste de ~ : nachtgewaad nocte, camisa de ~ : nachthemd nocte, vestimentos de ~ : nachtgoed nocte, crema de ~ : nachtcrème nocte, animal de ~ : nachtdier nocte, ave de ~ : nachtvogel nocte, papilion de ~ : nachtvlinder nocte, cavia de ~ : nachthok nocte, exercitio de ~ : nachtoefening nocte, equipa de ~ : nachtploeg nocte, tarifa de ~ : nachttarief nocte, licentia de ~ : nachtvergunning nocte, session de ~ : nachtzitting nocte, traino de ~ : nachttrein nocte, travalio/labor de ~ : nachtarbeid nocte, allogio pro le ~ : slaapplaats nocte, tabula de ~ : nachtkastje nocte, representation de ~ : nachtvoorstelling nocte, vigilator/guardiano de ~ : nachtwaker nocte, infirmera de ~ : nachtverpleegster nocte, viagiator de ~ : nachtreiziger nocte, viage de ~ : nachtreis nocte, sentinella de ~ : nachtschildwacht nocte, guarda de ~ : 1 nachtwaker, 2 nachtwacht nocte, in le obscuritate del ~ : in het nachtelijk duister nocte, al approche {sj} del ~ : bij het vallen van de nacht nocte, il se face ~ : het schemert nodo /sub/ : knoop (in touw) nodo, ~ platte : platte knoop nodo, ~ inextricabile : onontwarbare knoop nodo, ~ gordian : gordiaanse knoop nodo, facer un ~ : een knoop leggen nodo, disfacer un ~ : een knoop losmaken nodo, attachar {sj} duo cordas per un ~ : twee touwen aan elkaar knopen nodo, haber un ~ in le gurgite (gurgite)/gorga : een brok in de keel hebben nodo, (capillos inrolate in) ~ : (haar)knot(je) nodo /sub/ : strik, lint nodo, ~ papilion : vlinderstrikje nodo /sub/ : NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES knoop (zeemijl per uur) nodo /sub/ : knoest (in hout), kwast, noest nodo /sub/ : kernpunt, hoofdzaak nodo, vos es al ~ del problema : U raakt de kern van het probleem nodo /sub/ : kronkel, kronkeling nodo, ~ de viperas (viperas) : adderkluwen nodo /sub/ : lus nodo /sub/ : ASTRONOMIA knoop nodo, ~ ascendente : klimmende knoop nodo, ~ descendente : dalende knoop nodo /sub/ : knooppunt, kruispunt nodo, ~ ferroviari : knooppunt van spoorwegen nodo /sub/ : knokkel nodo, ~ del digito (digito) : vingergewricht, knokkel nodo /sub/ : MEDICINA zenuwknoop nodo, ~ sinusal : sinusknoop nodo /sub/ : BOTANICA (gelid)knoop nodo /sub/ : PHYSICA ventres/antinodos e ~s de un unda : buiken en knopen van een golf nodo, ~ de vibration : trillingsknoop nominar /v/ : noemen, een naam geven aan, de naam noemen van nominar, ~ explicitemente : met name noemen nominar /v/ : benoemen nominar, ~ un persona a/in un posto fixe : iemand vast benoemen nominar, ~ un persona director : iemand tot directeur benoemen nomine /sub/ : naam nomine, in ~ de : in naam van, namens nomine, in ~ del rege : in naam des konings nomine, in ~ del lege : in naam der wet nomine, in ~ de Deo : in godsnaam nomine, a ~ de : op naam van nomine, in mi ~ : uit mijn naam nomine, sin ~ : naamloos nomine, ~ de familia : familienaam, achternaam nomine, ~ baptismal/de baptismo : doopnaam, voornaam nomine, ~ de persona : persoonsnaam nomine, ~ de animal : dierennaam nomine, ~ de planta : plantennaam nomine, ~ de caressa : koosnaam nomine, ~ commercial : handelsnaam, firmanaam nomine, ~ proprie : eigennaam nomine, ~ de loco : plaatsnaam nomine, ~ hypocoristic : streelnaam, vleinaam nomine, ~ collective : verzamelnaam nomine, ~ fingite/fictive : gefingeerde naam nomine, ~ injuriose : scheldnaam nomine, cambio/cambiamento de ~ : naamsverandering nomine, confusion de ~s : naamsverwisseling nomine, non mentionar ~s : geen namen noemen nomine /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA naamwoord nomine, ~ substantive : zelfstandig naamwoord nomine, ~ numeral : telwoord non /adv/ : niet, geen non, io ~ pote venir : ik kan niet komen non, io spera que ~ : ik hoop van niet non, proque ~? : waarom niet? non, ~ del toto : in het geheel niet, totaal niet non, si ~ : 1 zo niet, anders, 2 behalve, anders non /adv/ : neen! non /sub/ : (het) nee non, un ~ categoric/inconditional : een onvoorwaardelijk nee none /numord/ : negende none, le ~ parte : het negende (deel) none, le ~ Symphonia (Symphonia) de Beethoven : de Negende Symfonie van Beethoven none, Ludovico None : Lodewijk de Negende nonne? /interj/ : is 't niet?, niet waar?, hè? nonobstante /adv/ : desondanks, echter nonobstante /prep/ : niettegenstaande, in weerwil van, ondanks nord /sub/ : noorden nord, ir al ~ : noordwaarts gaan nord, vento del ~ : noordenwind nord, ~ magnetic : magnetisch noorden nord, polo ~ : noordpool nord, Capo Nord : Noordkaap nord, Mar del Nord : Noordzee nord, America del Nord : Noord-Amerika nord, Africa del Nord : Noord-Afrika nord, Beveland del Nord : Noord-Beveland nord, le ~ de Overijssel : de kop van Overijssel nord /adj/ : noordelijk, noord... norma /sub/ : norm, regel, maatstaf, standaard norma, ~ de productivitate : produktiviteitsnorm norma, ~s de fabrication : fabricagenormen norma, ~s in vigor : heersende normen norma, ~ de vita : levensnorm norma, ~ de conducta/de comportamento : gedragsnorm norma, ~ juridic : rechtsnorm norma, ~ linguistic : taalnorm norma, ~ ethic : ethische norm norma, ~ de tempore : tijdnorm norma, ~ de judicio/judicamento : beoordelingsnorm/maatstaf norma, senso del ~ : normbesef norma, systema de ~s : normenstelsel norma, applicar un ~ : een criterium aanleggen norma, deviar del ~ : van de norm afwijken norma, fixar un ~ : een norm vaststellen norma, acceptar como ~ : als norm aanvaarden norma, valer como ~, esser considerate como ~ : als norm gelden normal /adj/ : normaal, gewoon, natuurlijk, regelmatig normal, die ~ de labor/travalio : normale arbeidsdag normal, ir toto normalmente : normaal verlopen normal /adj/ : MATHEMATICA loodrecht (staand op raaklijn of rakend vlak) normal, linea ~ : loodlijn, normaal normal, plano ~ : loodrecht vlak, normaalvlak normal /adj/ : CHIMIA normaal... normal, solution ~ : normaaloplossing normal /sub/ : GEOMETRIA normaal, loodlijn nos /pron pers/ : wij, ons nos /pron refl/ : ons nostre /pron poss pron adjec/ : ons, onze nostre, ~ bicyclettas : onze fietsen nostre /pron poss/ : (het/de) onze nostre, lor bicyclettas e le ~s : hun fietsen en de onze nota /sub/ : aantekening, notitie nota, prender ~ de : nota nemen van nota, prender ~s : aantekeningen maken nota, tener ~ de : aantekening houden van nota, bloco de ~s : notitieblok nota, carnet (F)/libretto de ~s : aanteken/notitieboekje nota, quaderno de ~s : aantekenschrift nota, poner un ~ critic a un cosa : ergens een kritische noot plaatsen nota, transcriber/recopiar ~s : aantekeningen uitschrijven nota /sub/ : annotatie, (voet)noot, aantekening nota, ~ explicative : verklarende noot/aantekening nota, ~ marginal : kanttekening nota, ~ al pede del pagina (pagina) : voetnoot nota /sub/ : DIPLOMATIA nota, memorandum nota, ~ diplomatic : diplomatieke nota nota, ~ de protesto : protestnota nota, ~ responsive : nota van antwoord nota, excambio de ~s : notawisseling nota /sub/ : MUSICA noot nota, ~ musical/de musica : muzieknoot nota /sub/ : INSENIAMENTO cijfer, beoordeling nota, ~ insufficiente : onvoldoende nota, ~ final : eindcijfer nota /sub/ : rekening, nota nota, ~ del gas : gasrekening nota, ~ del electricitate : stroomrekening nota, ~ de energia (energia) : energienota nota, ~ de telephono (telephono) : telefoonrekening nota, ~ de hotel : hotelrekening nota, ~ de credito (credito) : creditnota nota /sub/ : biljet, briefje nota, ~ bancari/de banca : bankbiljet nota bene /LATINO/ : nota bene, let wel notar /v/ : opschrijven, optekenen, noteren, aantekeningen maken notar, ~ le cursos : de koersen noteren notar, esser ben notate presso : goed aangeschreven staan bij notar /v/ : nota nemen van, bespeuren, waarnemen, opmerken notar, ~ un irritation legier : een lichte ergernis bespeuren notar /v/ : (met een teken) aangeven, een (merk)teken zetten bij, aanstrepen notitia /sub/ : bericht, tijding, kennisgeving, nieuws notitia, ~ de pressa : persbericht notitia, ~ de sensation : sensatiebericht notitia, ~s variate : gemengd nieuws notitia, ~ biographic : levensbericht notitia, previe/prior ~ : voorafgaande kennisgeving notitia /sub/ : korte uiteenzetting, mededeling, handleiding notitia, ~ biographic : korte levensbeschrijving notitia, ~ necrologic : in memoriam notitia, ~ technic : technische instructie (handleiding) notitia, ~ explicative/de empleo (empleo) : bijsluiter nova /sub/ : (nieuws)bericht, tijding nova, ~s : nieuws, nieuwsberichten (anque RADIO, TELEVISION etc.) nova, ~s sportive : sportberichten nova, bulletin de ~s : nieuwsbulletin, nieuws (op RADIO, TELEVISION) nova /sub/ : ASTRONOMIA nova novanta /sub num card/ : negentig nove /adj/ : nieuw (vroeger niet bestaand), nieuw (ongebruikt), pas verschenen nove, anno ~ : nieuwjaar nove, message de anno ~ : nieuwjaarsboodschap nove, vigilio de anno ~ : Oudejaarsavond nove, ~ luna, luna ~ : nieuwe maan nove, urbe ~ : moderne/pas gebouwde stad nove, libro ~ : nieuw/pas verschenen boek nove, vino ~ : nieuwe wijn nove, ~ mundo : Nieuwe Wereld nove, Nove Testamento : Nieuwe Testament nove, facer de ~ : overdoen nove, usque a ~ aviso : tot nader order nove, ~ venito : nieuwkomer nove, ~ ramo : uitloper, scheut nove, ille es ~ hic : hij is hier nieuw nove, nihil (nihil) ~ sub le sol : niets nieuws onder de zon nove, esque isto es alco ~? : is dat iets nieuws? novem /sub num card/ : negen novem, Ludovico Novem : Lodewijk de Negende novem, circulo de ~ punctos : negenpuntscirkel, cirkel van Feuerbach novem, proba/prova del ~ : negenproef novembre /sub/ : november novo /adv/ : de novo = opnieuw, weer novo, de ~ : opnieuw, weer nube /sub/ : wolk nube, ~ de pluvia : regenwolk nube, ~ de nive : sneeuwwolk nube, ~ de grandines : hagelwolk nube, ~ de fumo : rookwolk nube, ~ de gas : gaswolk nube, ~ de pulvere : stofwolk nube, ~ de saltatores : wolk sprinkhanen nube, ~ electronic : elektronenwolk nube, ~ toxic : gifwolk nube, ~ artificial : rookgordijn nube, ~s superior : hoge wolken nube, ~s medie : middelbare wolken nube, ~s inferior/basse : lage wolken, laaghangende bewolking nube, ~s cosmic : kosmische wolken nube, formation de ~s : wolkenformatie nube, cortina de ~s : wolkengordijn nube, strato de ~s : wolkenlaag/dek nube, esser in le ~s : in de wolken zijn, in hogere sferen zijn nube, elevar un persona al ~s : iemand hemelhoog verheffen nuce /sub/ : BOTANICA noot, (in 't bijzonder) walnoot nuce, ~ de coco : kokosnoot nuce, ~ de palma : palmpit nuce, ~ de galla : galnoot nuce, ~ vomic : braaknoot nuce, concha de ~ : notedop nuce, ~ muscate : 1 muskaatnoot, 2 notemuskaat nuce, ~ vacue : loze noot nuce, ligno de ~ : notehout nuclear /v/ : de kern vormen nuclear /v/ : tot kern maken nuclear /adj/ : PHYSICA kern..., nucleair, atoom... nuclear, bomba ~ : kernbom, atoombom nuclear, chimia (chimia) ~ : kernchemie nuclear, energia (energia) ~ : kernenergie, atoomenergie nuclear, fission ~ : kernsplitsing, atoomsplitsing nuclear, fusion ~ : kernfusie nuclear, interaction ~ : kernwisselwerking nuclear, physica ~ : kernfysica, atoomfysica nuclear, reaction ~ : kernreactie, atoomreactie nuclear, fortia ~ : kernkracht, atoomkracht nuclear, theoria (theoria) ~ : atoomtheorie nuclear, reactor/pila ~ : kernreactor, atoomreactor, atoomzuil nuclear, central ~ : atoomcentrale nuclear, structura ~ : kernstructuur, atoomstructuur nuclear, particula ~ : kerndeeltje nuclear, partition ~ : kerndeling nuclear, residuos ~ : kern/atoomafval nuclear, carga ~ : kernlading nuclear, proba/prova/essayo ~ : kernproef nuclear, parapluvia ~ : atoomparaplu nuclear, explosion ~ : kernontploffing nuclear, capite (capite)/testa ~ : atoomkop nuclear, armamento ~ : kernbewapening nuclear, disarmamento ~ : kernontwapening nuclear, pacifismo ~ : atoompacifisme nuclear, guerra ~ : kernoorlog, atoomoorlog nuclear, attacco ~ : atoomaanval nuclear, arma ~ : kernwapen nuclear, missile ~ : kernraket nuclear, combustibile ~ : kernbrandstof nuclear, parapluvia ~ : atoomparaplu nuclear, disastro/catastrophe (catastrophe) ~ : kernramp nuclear, rejectar responsabilitates ~ : kerntaken afstoten nuclear, propulsion ~ : kernaandrijving nuclear, menacia ~ : atoomdreiging nuclear, potentia ~ : kernmogendheid nuclear, pacto ~ : kernverdrag nuclear, recerca/investigation ~ : kernonderzoek nuclear, centro de recercas ~ : atoomcentrum nuclear /adj/ : BIOLOGIA (cel)kern... nuclear, membrana ~ : kernmembraan nucleo /sub/ : kern, pit, steen nucleo, ~ de pruna : pruimepit nucleo, ~ de ceresia : kersepit nucleo, apparato a extirpar le ~s : kersenontpitmachine nucleo /sub/ : BIOLOGIA, ASTRONOMIA etc., nucleus, kern nucleo, ~ terrestre/del terra : aardkern nucleo, ~ urban : stadskern nucleo, ~ de population : bevolkingskern nucleo, ~ de un magnete : magneetkern nucleo, ~ de condensation : condensatiekern nucleo, ~ de crystallisation : kristallisatiekern nucleo, ~ generative : generatieve kern nucleo, partition/division del ~ : kerndeling nucleo, ~ de veritate : kern van waarheid nude /adj/ : naakt, bloot, kaal, onbedekt nude, arbore ~ : kale boom nude, cranio ~ : kale schedel, kale kop nude, pedes ~ : blote voeten nude, muro ~ : kale muur nude, spada ~ : blank zwaard nude, molluscos ~ : weekdieren zonder schaal nude, limaces ~ : naaktslakken nude, parietes ~ : naakte muren nude, roccas ~ : naakte rotsen nude, factos ~ : naakte feiten nude, cavallo a dorso ~ : ongezadeld paard nude, le veritate ~ : de naakte waarheid nude, mitter a ~ : blootleggen nude, a capite (capite)/testa ~ : blootshoofds nude, ~ usque al cinctura : halfnaakt nude, a oculo ~ : met het blote oog nude, a pedes ~ : blootsvoets nude, ir ~ : naakt rondlopen nulle /indef pron adj/ : geen, geen enkel nulle, illa non ha ~ gratia : zij mist alle gratie nulle, ~ e sin valor : nul en generlei waarde nulle, de ~ maniera : op geen enkele wijze nulle /adj/ : nietig, waardeloos, ongeldig nulle, bulletin de voto ~ : ongeldig stembiljet nulle, esser ~ : ongeldig zijn nulle, declarar ~ : ongeldig verklaren nulle /adj/ : MATHEMATICA nul... nulle, curva ~ : nulkromme nulle, matrice ~ : nulmatrix nulle, spatio ~ : nulruimte nulle, tensor ~ : nultensor nulle, transformation ~ : nultransformatie nulle, vector ~ : nulvector numerar /v/ : tellen numerar /v/ : nummeren, nummers geven, pagineren numerar, ~ le paginas (paginas) : pagineren numerar, ~ consecutivemente/in sequentia : in volgorde nummeren numerar, disco numerate : kiesschijf (van telefoon) numero (numero) /sub/ : cijfer numero (numero), ~ roman : Romeins cijfer numero (numero), ~ arabe (arabe)/arabic : Arabisch cijfer numero (numero) /sub/ : getal numero (numero), ~ natural : natuurlijk getal numero (numero), ~ negative : negatief getal numero (numero), ~ positive : positief getal numero (numero), ~ integre : geheel getal numero (numero), ~ decimal : decimaal getal numero (numero), ~ indivisibile : ondeelbaar getal numero (numero), ~ fractional/fractionari : gebroken getal, breuk numero (numero), ~ composite (composite) : samengesteld getal numero (numero), ~ complexe : complex getal numero (numero), ~ mixte : gemengd getal numero (numero), ~ algebric/algebraic (algebraic) : algebraïsch getal numero (numero), ~ imaginari : imaginair getal numero (numero), ~ rational : rationaal getal numero (numero), ~ irrational : irrationaal getal numero (numero), ~ triangular : driehoeksgetal numero (numero), ~ abstracte : abstract getal numero (numero), ~ proportional : verhoudingsgetal numero (numero), ~s distributive : distributieve getallen numero (numero), ~ par : even getal numero (numero), ~ impar : oneven getal numero (numero), ~ binari : binair getal numero (numero), ~ massic/de massa : massagetal numero (numero), ~ de octano : octaangetal numero (numero), ~ de Mach : getal van Mach numero (numero), ~ indice (indice)/index (index) : indexgetal numero (numero), serie de ~s : getallenreeks numero (numero) /sub/ : nummer numero (numero), ~ telephonic/de telephono (telephono) : telefoonnummer numero (numero), ~ atomic : atoomnummer numero (numero), ~ de casa : huisnummer numero (numero), ~ de auto(mobile) : autonummer numero (numero), ~ de ordine : rangnummer numero (numero), ~ de circo : circusnummer numero (numero) /sub/ : tal, aantal, menigte, hoeveelheid numero (numero), ~ maximal/maxime (maxime) : maximumaantal numero (numero), ~ de tornos/rotationes/revolutiones : toerental numero (numero), ~ de bestial : veestapel numero (numero), ~ del membros/adherentes : ledental numero (numero), in ~ de : ten getale van numero (numero), in grande ~, sin ~ : in groten getale, talloos numero (numero), ~ fixe : numerus fixus numero (numero), ~ clause : numerus clausus numero (numero) /sub/ : telwoord numero (numero), ~ cardinal : hoofdtelwoord numero (numero), ~ ordinal : rangtelwoord numero (numero) /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA getal numero (numero), ~ plural : meervoud numero (numero), ~ singular : enkelvoud numero (numero) /sub/ : POESIA, MUSICA cadans, ritme, harmonie, welluidendheid numerose /adj/ : talrijk, in groten getale numerose, familia ~ : groot gezin numerose /adj/ : POESIA, MUSICA ritmisch, harmonisch, welluidend numerose, sonos ~ : harmonische klanken nunc /adv/ : nu (op dit ogenblik) nunc, usque a ~ : tot nu (toe) nunc, justo ~ : juist nu nunc, hic e ~ : hier en nu nunc, nunc ... nunc .. : nu eens ... dan weer ... nunquam (nunquam) /adv/ : nooit, nimmer nunquam (nunquam), ~ dicer no : nooit nee zeggen nunquam (nunquam), ora o ~ : nu of nooit nutrimento /sub/ : voedingsmiddel, voeding nutrimento, ~ principal : hoofdvoedsel nutrimento, ~ substantial : degelijke kost nutrimento, ~ macrobiotic : macrobiotisch voedsel nutrimento, ~ vegetal : plantaardige voeding nutrimento, ~ de gallinas : kippevoer nutrimento, ~ de hiberno : winterkost nutrimento, ~ speciate/condimentate : hete kost nutrimento, ~ del spirito (spirito) : geestelijk voedsel nutrir /v/ : voeden, zogen, de borst geven nutrir /v/ : voeden (anque FIGURATE), voeren, van voedsel voorzien nutrir, ~ un projecto : een plan koesteren nutrir, ~ odio/resentimento contra un persona : een haatgevoel tegen iemand koesteren nutrir, ~ un foco : een vuur onderhouden nutrir, ~ se de : zich voeden met, leven van nylon /sub/ : nylon nylon, brossa de ~ : nylonborstel nylon, calceas de ~ : nylonkousen nylon, calcettas de ~ : nylonsokken nylon, filo de ~ : nylondraad o /conj/ : of o, o ... o .. : of ... of ... obediente /adj/ : gehoorzaam, volgzaam, meegaand, gedwee obediente, infante ~ : gehoorzaam kind obediente, animal ~ : mak dier obedir /v/ : gehoorzamen, luisteren (naar), gehoor geven (aan) obedir, ~ a un persona : iemand gehoorzamen obedir, ~ al moda : de mode volgen obedir, ~ al leges : de wetten in acht nemen obedir, ~ cecamente : blindelings gehoorzamen obedir, ~ a un ordine : aan een bevel gevolg geven obedir, ~ al timon : naar het roer luisteren objectar, ~ bon rationes a/contra un argumento : goede redenen aanvoeren tegen een argument objectar, on nos ha objectate le necessitate de reducer le expensas : goede redenen aanvoeren tegen een argument objection /sub/ : bezwaar, tegenwerping, bedenking objection, ~ de conscientia : gewetensbezwaar objection, ~ principal : hoofdbezwaar objection, ~es fundate : gegronde bezwaren objection, haber ~es de principio : principiële bezwaren hebben objection, facer/formular/sublevar/opponer un ~ : een bezwaar opwerpen/inbrengen objection, poner ~es a un cosa : bezwaar tegen iets hebben objecto /sub/ : voorwerp, ding, artikel, object objecto, ~s perdite : gevonden voorwerpen objecto, ~ de arte : kunstvoorwerp objecto, ~ de excambio : ruilobject objecto, commercio de ~s de arte : kunsthandel objecto, mercante/negotiante de ~s de arte : kunsthandelaar objecto, collection de ~s de arte : kunstverzameling objecto, ~ de museo (museo) : museumstuk objecto, ~ de uso/usage currente : gebruiksvoorwerp objecto, Objecto Volante Non Identificate, O.V.N.I : UFO objecto /sub/ : doel, bedoeling objecto, ~ principal : hoofdddoel objecto, ~ de mi visita (visita) : doel van mijn bezoek objecto /sub/ : onderwerp, voorwerp objecto, ~ del discussion : onderwerp van de discussie objecto, ~ de su cholera (cholera)/ira : object van zijn woede objecto /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA voorwerp objecto, ~ directe : direct object, lijdend voorwerp objecto, ~ indirecte : indirect object, meewerkend voorwerp, voorzetselvoorwerp oblidar /v/ : vergeten oblidar, ~ le titulo de un libro : de titel van een boek vergeten oblidar, morir completemente oblidate : volkomen vergeten sterven oblidar, ~ omne vergonia : alle schaamte van zich af zetten oblidar, ~ le vinagre in le salata : de azijn in de sla vergeten oblidar, ~ un parapluvia : een paraplu vergeten oblidar, le plano se oblidava sin commentarios ulterior : het plan verdween geruisloos obra /sub/ : werk, arbeid obra, ~ human : mensenwerk obra, poner in ~ : ten uitvoer brengen obra, poner se al ~ : aan de slag gaan obra, poner le mano al ~ : de hand aan de ploeg slaan obra, mano de ~ : mankracht, arbeidskracht obra, ~s public : openbare werken obra, servicio de ~s public : dienst openbare werken obra /sub/ : resultaat van werk: werk, werkstuk, bouwwerk, kunstwerk, boek, muziekstuk, etc. obra, ~ de arte : kunstwerk obra, ~ magistral/(de) maestro : meesterstuk obra, ~ poetic : dichtwerk obra, ~ theatral : toneelwerk obra, ~ musical : muziekwerk obra, ~ historic : geschiedwerk obra, ~ fundamental : standaardwerk obra, ~s de misericordia : werken van barmhartigheid obra, ~ de su vita : zijn levenswerk obra, ~s morte : dood werk (van een schip) obra, ~s vive : onderwatergedeelte (van een schip) obscur /adj/ : obscuur, donker, duister (anque FIGURATE) obscur, blau/brun/rubie, etc. ~ : donkerblauw/bruin/rood, etc. obscur, camera (camera) ~ : donkere kamer, doka obscur, practicas ~ : duistere praktijken obscuritate /sub/ : het donker, duisternis obscuritate, ~ complete/total/absolute : volslagen duisternis obscuritate, in le ~ del nocte : in het nachtelijk duister obscuritate, con favor del ~ : onder bescherming van de duisternis obscuritate /sub/ : FIGURATE duisterheid, onduidelijkheid, onbegrijpelijkheid obscuritate, ~ de un texto : duisterheid van een tekst observar /v/ : naleven, in acht nemen, zich houden aan observar, ~ le silentio : het stilzwijgen in acht nemen observar, ~ le regulas : de regels in acht nemen observar, ~ le sabbato (sabbato) : de sabbat vieren observar, facer ~ le lege : de wet doen naleven observar /v/ : gadeslaan, waarnemen, observeren, bespieden observar /v/ : opmerken, constateren observar, facer ~ un cosa a un persona : iemand op iets opmerkzaam maken observation /sub/ : naleving, inachtneming (van voorschrift, etc.) observation, ~ stricte/rigorose del regulation : stricte inachtneming van de regels observation /sub/ : waarneming, observatie (anque MEDICINA) observation, ~es astronomic : astronomische waarnemingen observation, ~es barometric : barometrische waarnemingen observation, ~es meteorologic : meteorologische/weerkundige waarnemingen observation, corriger un ~ : een waarneming rechtzetten observation, satellite (satellite) de ~ : observatiesatelliet observation, dono de ~ : opmerkingsgave observation, instrumentos de ~ : waarnemingsapparatuur observation, posto de ~ : waarnemingspost observation, turre de ~ : uitkijktoren observation, ~ aeree : luchtverkenning observation, ballon de ~ : observatieballon observation, turre de ~ : waarnemingstoren observation, avion de ~ : waarnemingsvliegtuig observation, methodo (methodo) de ~ : waarnemingsmethode observation, error de ~ : waarnemingsfout observation /sub/ : opmerking, commentaar observation, ~e insolente : onbeschofte opmerking observation, ~ sarcastic : sarcastische opmerking observation, ~ jocose : grappige/schertsende opmerking observation, ~ acute : puntige/snedige opmerking observation, ~ casual : terloopse opmerking observation, ~ pauco/poco delicate : tactloze opmerking obtener /v/ : verkrijgen, bekomen, verwerven, gedaan krijgen obtener, ~ un resultato : een resultaat bereiken obtener, ~ un diploma : een diploma behalen obtener, ~ le titulo de maestro : de meesterstitel behalen obtener, ~ satisfaction : genoegdoening verkrijgen obtener, ~ successo : succes boeken obvie /adj/ : duidelijk, zonneklaar, voor de hand liggend, vanzelfsprekend obvie, senso ~ : evidente betekenis obvie, mentita ~ : doorzichtige leugen obvie, il es ~ que : het is duidelijk dat occasion /sub/ : (gunstige) gelegenheid, kans, mogelijkheid occasion, ~ favorabile/propitie : gunstige gelegenheid occasion, al ~ : bij gelegenheid occasion, al prime ~ : bij de eerste gelegenheid occasion, profitar del ~ : van de gelegenheid gebruik maken occasion, fornir le ~ de : de gelegenheid geven om occasion, prender/sasir le ~ : de gelegenheid aangrijpen occasion, perder/negliger/lassar escappar le ~ : de gelegenheid voorbij laten gaan occasion, ~ perdite : gemiste kans occasion, le ~ es perdite : de kans is verkeken occasion, quando le ~ se offere : als de gelegenheid zich voordoet occasion, in omne/tote ~ : bij elke gelegenheid occasion, le ~ face le fur : de gelegenheid maakt de dief occasion /sub/ : aanleiding, reden occasion, dar ~ a : aanleiding geven tot occasion /sub/ : koopje, buitenkansje, occasion occasion, libro de ~ : tweedehandsboek occasion, auto(mobile) de ~ : tweedehandsauto occasion, venditor de merces de ~ : handelaar in tweedehands goederen occider /v/ : doden occider, ~ con gas : vergassen occider, ~ per strangulation : wurgen occider, esser occidite in un accidente : bij een ongeluk omkomen occider, ~ duo muscas/aves/conilios, etc. con un petra : twee vliegen in een klap slaan occider, ~ le tempore : de tijd doden occider, le gelo ha occidite tote mi rosas : al mijn rozen zijn doodgevroren occider, ~ le personalitate de un persona : iemands persoonlijkheid vernietigen occider, ~ se : zelfmoord plegen occupar /v/ : bezetten, in bezit nemen, innemen occupar, ~ un pais : een land bezetten occupar, truppas occupante : bezettingstroepen occupar /v/ : vullen, innemen (ruimte, plaats, tijd) occupar /v/ : in beslag nemen, bezighouden occupar, le fabrica occupa multe obreros : de fabriek heeft veel arbeiders in dienst occupar, ~ se de : zich bezig houden met occupar /v/ : vervullen, innemen, bekleden (ambt, functie, etc.) occupar, ~ un placia prominente : een voorname plaats innemen occupate /adj/ : bezig (met), druk occupate, esser multo ~ : het erg druk hebben, druk bezig zijn occupate /adj/ : bezet occupate, territorio ~ : bezet gebied occupate, iste placia es ~ : deze plaats is bezet occupate /adj/ : (telefoon) bezet, in gesprek occupate, ille es sempre/semper (semper) ~ : hij is steeds in gesprek occupation /sub/ : het bezetten, bezetting, het in bezit nemen, inbezitneming, het innemen, inneming occupation, ~ del territorias capturate : bezetting van de veroverde gebieden occupation, ~ de un interprisa : bedrijfsbezetting occupation, post un mense de ~ le fabrica ha essite evacuate per le policia : bedrijfsbezetting occupation, armea (armea) de ~ : bezettingsleger occupation, truppas de ~ : bezettingstroepen occupation, autoritates de ~ : bezettingsautoriteiten occupation, mesura de ~ : bezettingsmaatregel occupation, zona de ~ : bezettingszone occupation, action de ~ : bezettingsactie occupation, costos de ~ : bezettingskosten occupation, fortias de ~ : bezettingsmacht occupation, tempore de ~ : bezettingstijd occupation, periodo (periodo) de ~ : bezettingsperiode occupation /sub/ : bezigheid, werk, betrekking, baan, beroep occupation, ille non ha un ~ actualmente : hij heeft geen werk op het ogenblik occupation, esser sin ~ : werkloos zijn, niets te doen hebben occupation, ille ha multiple ~es : hij houdt zich met vele dingen bezig occupation, ~es professional : beroepsbezigheden occupation, ~es quotidian : dagelijkse bezigheden occupation, ~es habitual : gewone bezigheden occupation, ~ favorite : lievelingsbezigheid occupation, ~ principal : hoofdbezigheid occupation, ~es urgente : drukke bezigheden occurrentia /sub/ : gebeurtenis, voorval occurrentia, in le/al ~ : als het geval zich voordoet, als het nodig mocht zijn occurrer /v/ : gebeuren, geschieden, zich voordoen, voorvallen occurrer, isto occurre rarmente : dat behoort tot de zeldzaamheden occurrer, isto occurre in le melior familias : dat komt in de beste families voor occurrer /v/ : te binnen schieten, invallen octanta /sub num card/ : tachtig octave /num ord/ : achtste octave, le ~ parte : het achtste (deel) octo /sub num card/ : acht octobre /sub/ : oktober octobre, die de ~ : oktoberdag oculo /sub/ : oog oculo, ~ (de un agulia, etc.) : oog (van een naald, etc.) oculo, ~ (de un planta) : oog (van een plant) oculo, ~ del spirito : geestesoog oculo, ~ de serratura : sleutelgat oculo, ~ artificial : kunstoog oculo, ~ de vitro : glazen oog oculo, ~ a faciettas : facetoog oculo, ~s injectate de sanguine : met bloed doorlopen ogen oculo, ~s globulose : uitpuilende ogen oculo, ~s irritate : geïrriteerde/branderige ogen oculo, ~ prophetic : zienersblik oculo, ~ contuse/contusionate : blauw oog oculo, ~s cave/infundate/profunde : holle/diepliggende ogen oculo, le ~ del maestro : het oog van de meester oculo, globo/bulbo del ~ : oogbol oculo, inflammation del ~(s) : oogontsteking oculo, inter (inter) quatro ~s : onder vier ogen oculo, colpo de ~ : vluchtige blik, korte blik, oogopslag oculo, saltar al ~ : in het oog springen oculo, banda pro le/de ~s : blinddoek oculo, bandar le ~s : blinddoeken oculo, ) aperir le ~s : de ogen openen oculo, clauder le ~s : de ogen sluiten oculo, clauder le ~s a/un ~ (a) : de ogen sluiten voor, door de vingers zien oculo, instillar un oculo : een oog indruppelen oculo, guardar le ~s ben aperte : zijn ogen goed openhouden, goed opletten oculo, bassar/abassar le ~s : de ogen neerslaan oculo, levar le ~s : de ogen opslaan, opkijken oculo, levar le ~s al celo : de ogen ten hemel slaan oculo, ~ per/pro ~, dente per/pro dente : oog om oog, tand om tand oculo, ~ electronic : foto-elektrische cel oculo, ~ magic : magisch oog, afstemindicator oculo, a(l) ~ nude : met het blote oog oculo, a ~s aperte : met open ogen oculo, le mal ~ : het boze oog oculo, ~ de bove : rond venster, patrijspoort, stationsklok oculo, ~ de catto : katoog (halfedelsteen) oculo, con ~ experte : met kennersblik oculo, lontano del ~s, lontano del corde : uit het oog, uit het hart oculo, cec de un ~ : blind aan een oog oculo, ~ grasse super (super) le suppa : vetoogje op de soep oculo, esser un spina in le ~ : een doorn in het oog zijn odiar /v/ : haten odiar, facer se ~ de/per : zich gehaat maken bij odio /sub/ : haat odio, ~ e resentimento : haat en nijd odio, ~ mortal : dodelijke haat odio, ~ amar : bittere haat odio, ~ cec : blinde haat odio, ~ inextinguibile : on(uit)blusbare haat odio, ~ implacabile/inexpiabile : onverzoenlijke haat odio, ~ impotente : machteloze haat odio, ~ latente : smeulende haat odio, ~ racial : rassenhaat odio, ~ de religion : godsdiensthaat odio, ~ de classes : klassenhaat odio, ingenerar/inspirar ~ : haat kweken odio, seminar ~ : haat zaaien odio, predicar le ~ : tot haat aanzetten odio, nutrir ~ contra un persona : een haatgevoel tegen iemand koesteren odio, sentir ~ pro un persona : iemand haat toedragen odor /sub/ : geur, reuk, lucht odor, ~ de gas : gaslucht odor, ~ de ustion : brandlucht odor, ~ marin/del mar : zeelucht odor, ~ de terra : grondlucht odor, ~ execrabile : walgelijke lucht odor, ~ cadaverose : lijkenlucht odor, ~ de rosas : rozengeur odor, ~ de alcohol : dranklucht odor, ~ de cannella : kaneelgeur odor, ~ de pulvere : kruitlucht odor, ~ de sudor/de transpiration : zweetlucht odor, ~ agradabile : aangename geur odor, ~ aromatic : welriekende geur odor, ~ corporal/corporee : lichaamsgeur odor, ~ putride : rotstank odor, aqua de ~ : reukwater odor, sapon de ~ : reukzeep odor, viver in (un) ~ de sanctitate : in een geur van heiligheid leven odor, venir al ~ de : op de geur afkomen van odor, sin ~ : reukloos odorar /v/ : (geur afgeven) geuren, rieken odorar /v/ : (geur opnemen) ruiken offender /v/ : pijn doen aan, wonden toebrengen aan, kwetsen offender /v/ : beledigen, krenken, kwetsen offender, sentir se offendite : zich beledigd/gekwetst/verongelijkt voelen offender, ~ Deo : God mishagen offender, parolas offendente : beledigense woorden offensa /sub/ : het beledigen, belediging offensa, ~ al tradition : vergrijp tegen de traditie offensa, ~ al pudor : vergrijp tegen de eerbaarheid offensa, ~ al decentia public : schennis van de openbare eerbaarheid offensa, le ignominia (ignominia) de iste ~ : het smadelijke van deze belediging offensa, attenuar un ~ : een belediging afzwakken offensive /adj/ : aanvals..., aanvallend, offensief offensive, arma ~ : aanvalswapen offensive, guerra ~ : aanvalsoorlog offensive, alliantia/liga ~ : offensief verbond offensive, football (A) ~ : aanvallend voetbal offensive /adj/ : beledigend, grievend, kwetsend, aanstootgevend offensive, linguage ~ : kwetsende taal offensive, suspicion ~ : grievende verdenking offensive, dar opiniones ~ : persoonlijk worden offerer /v/ : aanbieden offerer, ~ su servicios : zijn diensten aanbieden offerer, ~ su adjuta : zijn hulp aanbieden offerer, ~ un sedia a un persona : iemand een stoel aanbieden offerer, ~ un bracio a un dama : een dame een arm aanbieden offerer, ~ se a facer un cosa : zich aanbieden om iets te doen offerer, un bon occasion se offere : er doet zich een goede gelegenheid voor offerer /v/ : bieden, een bod doen offerta /sub/ : aanbod, aanbieding, offerte, bod, voorstel offerta, le ~ e le demanda : vraag en aanbod offerta, acceptar un ~ : een aanbod aannemen, op een aanbod ingaan offerta, rejectar/refusar un ~ : een aanbod afslaan offerta, annullar/retirar un ~ : een offerte/aanbod intrekken/terugnemen offerta, meliorar su ~ : zijn bod verbeteren offerta, ~ acceptabile : aannemelijk (aan)bod offerta, ~ avantagiose : voordelig aanbod offerta, ~ special : speciale aanbieding offerta, ~ de matrimonio/de maritage : huwelijksaanzoek offerta, ~ de pace : vredesaanbod offerta, ~ de saison : seizoenaanbieding offerta, precio de ~ : aanbiedingsprijs official /adj/ : officieel, ambtelijk, ambtshalve official, candidato ~mente designate : officieel aangewezen kandidaat official /adj/ : vormelijk, officieel official /sub/ : functionaris, beambte, ambtenaar official, ~ del partito : partijfunctionaris official /sub/ : CATHOLICISMO officiaal officiero /sub/ : officier officiero, ~ subalterne : subalterne/lagere officier officiero, ~ superior : hoofdofficier officiero, ~ naval/de marina : marineofficier officiero, ~ de reserva : reserveofficier officiero, ~ de infanteria (infanteria) : infanterieofficier officiero, ~ de stato major : stafofficier officiero, ~ cargate del commandamento : bevelvoerend officier officiero, ~ del Legion de Honor : officier van het Legioen van Eer officiero, uniforme de ~ : officiersuniform officiero, cantina de ~s : officierskantine officiero, spada de ~ : officiersdegen officiero, salario de ~ : officierstraktement officio /sub/ : dienst, instantie officio, ~ de tourismo : V.V.V. officio, ~ meteorologic : meteorologisch instituut officio, offerer su bon ~s : zijn goede diensten aanbieden officio /sub/ : ambt, openbare betrekking, functie officio, ex/de ~ : ambtshalve officio, assistentia juridic de ~ : kosteloze rechtsbijstand officio, advocato de ~ : toegewezen advocaat officio, assumer un ~ : een ambt aanvaarden officio /sub/ : kantoor, bureau officio, ~ de assecurantias : verzekeringskantoor officio, ~ postal/del posta : postkantoor officio, ~ central del posta : hoofdpostkantoor officio, ~ telegraphic : telegraafkantoor officio, ~ de doana : douanekantoor officio, ~ fiscal : belastingkantoor officio, ~ de cambio : wisselkantoor officio, ~ de stato civil : bureau van de burgelijke stand officio, ~ del labor/del travalio : arbeidsbureau officio, ~ de allogiamento : huisvestingsbureau officio, ~ de reclamationes : klachtenbureau officio, empleato de ~ : kantoorbediende officio, ~ del porto : havenkantoor officio, ~ central/principal : hoofdkantoor/bureau officio, personal/empleatos de ~ : kantoorpersoneel officio, edificio de ~s : kantoorgebouw/pand officio, articulos de ~ : kantoorbehoeften/artikelen officio, mobiles/mobiliario de ~ : kantoormeubelen officio, computator/computer (A) de ~ : kantoorcomputer officio, administration de ~ : kantooradministratie officio, adresse de ~ : kantooradres officio, almanac de ~ : kantooralmanak officio, travalio/labor de ~ : kantoorwerk/arbeid officio, occupationes de ~ : kantoorbezigheden officio, inventario de ~ : kantoorinventaris officio, armario de ~ : kantoorkast officio, machina (machina) de ~ : kantoormachine officio, routine {oe} de ~ : kantoorsleur officio, ir al ~ : naar kantoor gaan officio /sub/ : kerkdienst officio, ~ divin : kerkdienst officio, ~ ferial : doordeweekse kerkdienst officio, ~ pro le morto : lijkdienst officio, ~ paschal : paasdienst officio, libro de ~s : gebedenboek, getijdenboek officio, assister al ~ : de dienst bijwonen olear /v/ : oliën, smeren oleo /sub/ : olie oleo, ~s essential : etherische oliën oleo, ~s siccative : drogende oliën oleo, ~s fixe : niet-vluchtige oliën oleo, ~ de colza : koolzaadolie, raapolie oleo, ~ de lino : lijnolie oleo, ~ de cannabe (cannabe)/cannabis (cannabis) : hennepolie oleo, ~ de mustarda : mosterdolie oleo, ~ de oliva : olijfolie oleo, ~ de sesamo : sesamolie oleo, ~ resinose/de resina : harsolie oleo, ~ de rosas : rozenolie oleo, ~ de balena : walvistraan oleo, ~ de ficato (ficato) de gado : levertraan oleo, ~ de catran : teerolie oleo, ~ brute/crude : ruwe olie oleo, ~ crasse/grasse : vette olie oleo, ~ de ricino (ricino) : ricinusolie, wonderolie oleo, ~ de cannella : kaneelolie oleo, ~ lubricante/lubrificante : smeerolie oleo, ~ combustibile : stookolie oleo, ~ solar : zonnebrandolie oleo, ~ virgine : maagdenolie oleo, ~ vegetal/vegetabile : plantaardige olie oleo, ~ de granos de soya : soja-olie oleo, ~ pro motor(es) : motorolie oleo, ~ mineral : minerale olie oleo, ~ contra le mosquitos : muggenolie oleo, ~ diesel : dieselolie oleo, ~ usate : afgewerkte olie oleo, molino a/de ~ : oliemolen oleo, palma a/de ~ : oliepalm oleo, pumpa a/de ~ : oliepomp oleo, carter (A) de ~ : oliecarter oleo, pression de ~ : oliedruk oleo, filtro a/de ~ : oliefilter oleo, lampa a/de ~ : olielamp oleo, extraction de ~ : oliewinning oleo, deposito (deposito) de ~ : oliereservoir, olietank oleo, barril/tonnello a de/pro ~ : olievat oleo, pression de ~ : oliedruk oleo, nivello de ~ : oliepeil oleo, indicator del pression de ~ : oliedrukmeter oleo, fabrica de ~ : oliefabriek oleo, productor/producente de ~ : olieproducent oleo, injector de ~ : oliespuit oleo, consumo de ~ : olieverbruik oleo, color a ~ : olieverf oleo, pinger a(l) ~ : schilderen met olieverf oleo, pictura a(l) ~ : olieverfschilderij oleo, jectar ~ super le foco : olie op het vuur gooien oleo, bidon/latta a ~ : olieblik oleo, cambiar le ~ : olie verversen olfacer /v/ : ruiken olfacer, ~ le periculo : lont ruiken olla /sub/ : pot, ketel olla, ~ de carne : vleespot olla, ~ de unguento : zalfpot olla podrida /)/ : ratjetoe, mengelmoes, allegaartje omne /adj/ : alle, al omne, ~ homines : alle mensen omne, ~ mi libros : al mijn boeken omne /adj/ : elk, ieder omne, de ~ latere : van elke kant omne, in ~ caso : in ieder geval omne, ~ cosa : alles omne, a ~ costo : ten koste van alles, koste wat het koste omne, in ~ parte : helemaal, door en door omne, in ~ parte de : (helemaal) door, door heel on /indef/ : men oncle /sub/ : oom oncle, ~ maternal/materne : oom van moederszijde oncle, paternal/paterne : oom van vaderszijde oncle, ~ affin : behuwdoom oncle, ~ prestre/sacerdote : heeroom on the rocks /adj/ : met ijsblokjes on the rocks, whisky (A) ~ : whisky met ijsblokjes operar /v/ : werken, uitwerking/effect hebben operar /v/ : te werk gaan, een handeling/actie uitvoeren, opereren, handelen operar, ~ con precaution : voorzichtig te werk gaan operar, ~ con indifferentia : achteloos te werk gaan operar, ~ disinteressatemente : onzelfzuchtig handelen operar, illes opera de commun accordo : zij trekken één lijn operar /v/ : verrichten, teweegbrengen, uitvoeren, doen, uitwerken operar, ~ le junction : de verbinding tot stand brengen operar, ~ miraculos : wonderen verrichten operar /v/ : MILITAR opereren operar, ~ contra le inimico (inimico) : tegen de vijand opereren operar /v/ : MEDICINA opereren operar, facer se ~ : zich laten opereren operar /v/ : TECHNICA bedienen (van apparaten/machines, etc.) operar, ~ un machina (machina) : een machine bedienen operar, ~ un apparato : een apparaat sturen operation /sub/ : werking, handeling, verrichting operation, ~es de bursa : beurshandelingen operation, imposto super (super) le ~es de bursa : beursbelasting operation, le quatro ~es arithmetic : de vier rekenkundige bewerkingen operation, campo del ~en : terrein van de werkzaamheden operation, ~ binari : binaire bewerking operation /sub/ : MILITAR etc., operatie operation, ~ militar/de guerra : krijgsverrichting operation, ~ militar amphibie : militaire amfibie-operatie operation, ~ de commando : commando-actie operation, ~es de disbarcamento/disimbarcation : landingsoperaties operation, diriger le ~es : de operaties leiden operation, ~ de salvamento : reddingsoperatie operation /sub/ : MEDICINA operatie operation, ~ chirurgic : chirurgische ingreep operation, ~ urgente/de urgentia/de emergentia : spoedoperatie operation, ~ de un hernia : breukoperatie operation, ~ del pulmon : longoperatie operation, ~ explorative/exploratori : kijkoperatie operation, sala de ~ (es) : operatiezaal operation, ~ plastic facial : facelift operation, submitter se a un ~ : een operatie ondergaan opinar /v/ : een mening vormen, menen opinar /v/ : een mening uiten opinar, ~ impartialmente : onbevangen zijn mening zeggen opinar, esser sempre/semper (semper) disposite (disposite) a ~ : altijd met zijn mening klaarstaan opinion /sub/ : mening, opinie, gevoelen, oordeel, dunk opinion, esser de ~ que : van mening zijn dat opinion, esser del mesme ~ : dezelfde mening toegedaan zijn opinion, dar su ~ : zijn mening geven opinion, exprimer/emitter un ~ : een mening uiten opinion, excambiar ~es : meningen uitwisselen opinion, mutar/cambiar de ~ : van mening veranderen opinion, haber un alte/bon/mal ~ de un persona : een hoge/goede/slechte dunk van iemand hebben opinion, formar se un ~ super (super) : zich een mening vormen over opinion, formation del ~ : opinievorming opinion, mantener su ~ : bij zijn mening blijven opinion, hasardar un ~ : een mening naar voren durven brengen opinion, oppugnar un ~ : een mening tegenspreken opinion, jornal de ~ : opinieblad opinion, libertate de ~ : vrijheid van meningsuiting opinion, concordantia de ~es : eensgezindheid van meningen opinion, consultar le ~ : de opinie peilen opinion, sondage de ~ : opiniepeiling, opinieonderzoek opinion, ~ public : publieke opinie, openbare mening opinion, ~ commun/dominante/regnante/currente : heersende mening opinion, ~ popular : volksmening opinion, ~ personal : persoonlijke mening opinion, ~es divergente/discrepante : afwijkende meningen opinion, ~ establite : gevestigde mening opinion, ~es opposite (opposite) : tegengestelde meningen opinion, in/secundo mi ~ : volgens mij opinion, esser de ~ contrari : het oneens zijn opinion, il ha discrepantia/differentia/divergentia de opinion : er is verschil van mening, de meningen zijn verdeeld opponer /v/ : opponeren, tegenover elkander stellen, tegenover elkander plaatsen opponer /v/ : met elkaar confronteren opponer /v/ : opponeren, tegenwerpen, inbrengen (tegen), aanvoeren opponer, ~ objectiones : bezwaren inbrengen opponer, ~ forte resistentia : krachtig verzet bieden opponer, ~ un objection contra : een bezwaar maken tegen opponer, ~ se a : zich verzetten tegen, zijn tegen opponer, ~ se al difficultates : de moeilijkheden het hoofd bieden opportunitate /sub/ : geschiktheid, gepastheid opportunitate /sub/ : gunstige gelegenheid opportunitate, sasir le ~ : de kans/gelegenheid aangrijpen opportunitate, profitar del ~ : van de gelegenheid profiteren, de kans waarnemen opportunitate, haber un secunde ~ : een tweede kans krijgen opportunitate, ~ de goal : doelkans opportunitate, un ~ date : een gerede aanleiding opposite (opposite) /adj/ : tegen(over)gesteld, tegenoverstaand, tegenoverliggend opposite (opposite), colores ~ : contrastkleuren opposite (opposite), polo ~ : tegenpool opposite (opposite), in le direction ~ : in tegenovergestelde richting opposite (opposite), folios ~ : tegenoverstaande bladeren opposite (opposite), remar al ripa ~ : naar de overkant roeien opposite (opposite) /adj/ : tegengesteld (aan) opposite (opposite), illes ha opiniones diametralmente/totalmente ~ : zij staan lijnrecht tegenover elkaar opposite (opposite), esser ~ a : afwijzend staan tegenover opposition /sub/ : tegenstand, verzet, POLITICA oppositie opposition, partito del ~ : oppositiepartij opposition, circulos del ~ : oppositiekringen opposition, gruppo de ~ : oppositiegroep opposition, pressa del ~ : oppositiepers opposition, esser in le ~ : in de oppositie zijn opposition, facer ~ contra : oppositie voeren tegen opposition /sub/ : verschil, contrast, tegenstelling, tegenspraak opposition, ~ de interesses : strijdigheid van belangen opposition /sub/ : ASTRONOMIA oppositie (van twee hemellichamen) optic /adj/ : optisch, gezichts..., oog... optic, nervo ~ : oogzenuw, gezichtszenuw optic, papilla ~ : oogpapil optic, angulo ~ : gezichtshoek optic, centro ~ : optisch centrum optic, systema ~ : optisch systeem optic, axe ~ : optische as, gezichtsas optic /adj/ : optisch, gezichtkundig optic, phenomeno (phenomeno) ~ : optisch verschijnsel optic, effecto ~ : optische werking optic, instrumento ~ : optisch instrument optic, microscopio ~ : optische microscoop optic, illusion ~ : optische illusie, gezichtsbedrog optic, vitros ~ : lensglazen optime (optime) /adj/ : optimaal, best, gunstigst, zeer goed, voortreffelijk, uitstekend optime (optime), functionamento ~ : optimale werking optime (optime), valor ~ : optimale waarde optime (optime), condition ~ : topvorm ora /adv/ : nu, nou, heden ora, a partir de ~ : van nu af aan ora, ora ... ora .. : nu eens ... dan weer ... ora, que facera nos ~? : wat moeten we nou doen? orange /sub/ : sinaasappel orange, ~ succose : sappige sinaasappel orange, succo de ~ : sinaasappelsap orange, gusto de ~ : sinaasappelsmaak orange, gelato al ~ : sinaasappelijs orange, cassa de ~s : sinaasappelkist orange /sub/ : oranje (kleur) orange {zje} /adj/ : oranje ordinar /v/ : ordenen, orde of regelmaat brengen in, in orde brengen, groeperen, rangschikken ordinar, ~ alphabeticamente : alfabetisch rangschikken ordinar /v/ : order/bevel geven, bevelen, gelasten ordinar, ~ le assalto : bevel geven tot de aanval ordinar /v/ : voorschrijven, opleggen ordinar, ~ medicamentos : medicijnen voorschrijven ordinar /v/ : bestellen ordinar, io ha ordinate caffe : ik heb koffie besteld ordinar /v/ : ECCLESIA wijden (tot), de priesterwijding geven, ordineren ordinari /adj/ : gewoon, normaal, gebruikelijk ordinari, le curso/marcha {sj} ~ del cosas : de gewone gang van zaken ordinari /adj/ : gewoon, alledaags, doorsnee, middelmatig ordinari, qualitate ~ : doorsneekwaliteit ordine /sub/ : orde, volgorde, rangorde, ordening, opstelling, indeling ordine, ~ de ideas (ideas) : gedachtengang ordine, ~ de battalia : slagorde ordine, ~ statal : staatsorde ordine, ~ alphabetic : alfabetische indeling ordine, ~ invertibile : omkeerbare volgorde ordine, sin ~ : ordeloos, door elkaar, chaotisch ordine, per ~ chronologic : in chronologische volgorde ordine, per ~ alphabetic : in alfabetische volgorde ordine, per ~ de reception : in volgorde van ontvangst ordine, pro le bon ~ : voor de goede orde ordine, numero (numero) de ~ : volgnummer ordine, ~ del parolas : woordorde, woordschikking ordine, de prime ~ : eerste klas, uitstekend, voortreffelijk ordine, de secunde ~ : tweederangs, van minder kwaliteit ordine, ~ del die/del jorno : orde van de dag, dagorde, agenda ordine, mitter al ~ del die/del jorno : aan de orde stellen ordine, passar al ~ del die/del jorno : overgaan tot de orde van de dag ordine, perturbar le ~ : de orde verstoren ordine, poner in ~ : in orde maken ordine /sub/ : ARTE DE CONSTRUER stijl, bouwstijl ordine, ~ toscan : Toscaanse bouwstijl ordine /sub/ : orde, openbare orde, ordelijke toestand ordine, ~ public : openbare orde ordine, ~ establite : gevestigde orde ordine, servicio de ~ : orde/bewakingsdienst ordine, fortias del ~ : oproerpolitie, mobiele eenheid ordine, mantener le ~ : de orde handhaven ordine, reclamar al ~ : tot de orde roepen ordine, restabilir/restabilir le ordine : de orde herstellen ordine, mancar de ~ : geen systeem hebben, slordig zijn ordine /sub/ : categorie, soort, aard ordine, cosas del mesme ~ : soortgelijke dingen ordine /sub/ : BIOLOGIA orde ordine /sub/ : orde, genootschap, vereniging, stand, kloosterorde ordine, ~ del medicos : artsengenootschap ordine, ~ de advocatos : orde der advocaten ordine, ~ cavalleresc/de cavalleria (cavalleria) : ridderorde ordine, ~ monachal/monastic : kloosterorde ordine, ~ de Sancte Benedicto : Benedictijner orde ordine, ~ del Tonsion de Auro : orde van het Gulden Vlies ordine, ~ mendicante : bedelorde ordine, ~ contemplative : beschouwende orde ordine, ~ militar : militaire orde ordine /sub/ : orde, ordeteken, insigne ordine, conferer un ~ a : met een orde begiftigen ordine /sub/ : bevel, order, opdracht, last ordine, ~ de pagamento : bevel tot betaling, betalingsbevel ordine, ~ de arresto : bevel tot inhechtenisneming ordine, ~ de expulsion : bevel tot ontruiming/uitzetting ordine, ~ de perquisition : bevel tot huiszoeking ordine, ~ judicial : rechterlijk bevel ordine, ~ coercitive : dwangbevel ordine, ~ verbal : mondeling bevel ordine, ~ del die : dagorder ordine, ~s es ~s : bevel is bevel ordine, dar ~ : bevel/opdracht geven ordine, reciper le ~ : het bevel/de opdracht krijgen ordine, complir/executar un ~ : een bevel/opdracht uitvoeren ordine, critar un ~ : een bevel schreeuwen ordine, io ha sequite le ~s : ik heb in opdracht gehandeld ordine, per ~ de : op last van ordine, usque a nove ~ : tot nader order ordine, ~ de marcha : marsorder ordine, obedir a un ~ : een bevel opvolgen ordine, ~s initial : startcommandos ordine /sub/ : COMMERCIO order, bestelling ordine, ~ de compra : kooporder ordine, ~ de compensation : compensatieorder ordine, ~ de excambio : ruilorder ordine, billet de ~ : orderbriefje ordine, prender ~s : bestellingen opnemen organisar /v/ : organiseren, samenstellen, inrichten, indelen organisar, ~ le empleo (empleo) del tempore : een werkschema maken organisar /v/ : organiseren, regelen, plannen, op touw zetten opzetten organisar, ~ un festa : een feest op touw zetten organisar, ~ un incontro : een ontmoeting tot stand brengen organisar, ~ un viage : een reis plannen organisar, ~ le administration : de administratie inrichten organisar, ~ su vita : zijn leven inrichten organisar, ~ un reunion : een vergadering beleggen organisation /sub/ : het organiseren, organisatie, planning, regeling organisation, ~ del labor/del travalio : werkverdeling organisation, ~ de un interprisa : bedrijfsvoering, management organisation, ~ del production : produktiebeleid organisation /sub/ : organisatie, opzet, structuur, samenstelling, werkwijze organisation, ~ del stato : inrichting van de staat organisation /sub/ : organisatie, vereniging, groepering organisation, ~ de viages : reisorganisatie organisation, Organisation del Nationes Unite : Organisatie van de Verenigde Naties organisation, Organisation Mundial del Sanitate : Wereldgezondheidsorganisatie organisation, ~ de juventute/de juvenes : jeugdorganisatie organisation, ~ syndical : vakorganisatie organisation, ~ agricole/agricultural : landbouworganisatie organo (organo) /sub/ : BIOLOGIA orgaan organo (organo), ~ interne : inwendig orgaan organo (organo), ~s genital/sexual : geslachtsorganen organo (organo), ~ auditive : gehoororgaan organo (organo), ~ del parola : spraakorgaan organo (organo), ~ visual/visive/del vista/del vision : gezichtsorgaan organo (organo), ~ gustative/del gustation/del gusto : smaakorgaan organo (organo), ~ de tacto : tastorgaan organo (organo), ~ olfactive/olfactori : reukorgaan organo (organo), ~ excretori/de excretion : uitscheidingsorgaan organo (organo), ~ digestive : spijsverteringsorgaan organo (organo), ~ luminose : lichtgevend orgaan organo (organo), transplantation/graffo de ~ : orgaantransplantatie organo (organo), banca de ~s : organenbank organo (organo) /sub/ : orgaan, (staats)lichaam, instelling organo (organo), ~ del poter : machtsorgaan organo (organo) /sub/ : FIGURATE orgaan, tolk, vertegenwoordiger organo (organo) /sub/ : orgaan, blad organo (organo), ~ de pressa : persorgaan organo (organo) /sub/ : FIGURATE middel, werktuig, instrument organo (organo) /sub/ : TECHNICA orgaan, (bestand)deel, onderdeel organo (organo) /sub/ : MUSICA orgel organo (organo), ~ electric : elektrisch orgel organo (organo), ~ de ecclesia : kerkorgel organo (organo), ~ portative : buikorgel organo (organo), ~ a cylindro : cilinderorgel, draaiorgel organo (organo), ~ Hammond : hammondorgel organo (organo), ~ hydraulic : waterorgel organo (organo), ~ de Stalin : stalinorgel organo (organo), tubo de ~ : orgelpijp organo (organo), pedal de ~ : orgelpedaal organo (organo), concerto pro ~ : orgelconcert (compositie) organo (organo), concerto de ~ : orgelconcert (uitvoering) organo (organo), musica pro ~ : orgelmuziek (compositie) organo (organo), musica de ~ : orgelmuziek (uitvoering) organo (organo), registro de ~ : orgelregister organo (organo), registro basse del ~ : basregister van het orgel organo (organo), sonar le ~ : op het orgel spelen organo (organo), mover le folles del ~ : het orgel trappen organo (organo), construction de ~s : orgelbouw organo (organo), constructor de ~s : orgelbouwer organo (organo) /sub/ : GEOLOGIA orgelpijp orgolio /sub/ : trots, hoogmoed, hovaardigheid orgolio, ~ de matre : moedertrots orgolio, ~ de familia : familietrots orgolio, ~ nobiliari : adeltrots orgolio, ~ professional : beroepstrots orgolio, ~ rustic : boerentrots orgolio, ~ paterne/paternal : vadertrots orgolio, illa es le ~ de su patre : zij is de trots van haar vader orgoliose /adj/ : trots, hoogmoedig, hovaardig orgoliose, natura ~ : trotse natuur original /adj/ : origineel, oorspronkelijk, de oorsprong of de oudste vorm uitmakend original, copia ~ : kopie van het origineel original, edition ~ : eerste uitgave original, peccato ~ : erfzonde original, pecia ~ : origineel stuk original, texto ~ : originele tekst original, senso ~ de un parola : oorspronkelijke betekenis van een woord original, proprietario ~ : oorspronkelijke eigenaar original, le color esseva originalmente rubie : de kleur was oorspronkelijk rood original /adj/ : origineel, nieuw, fris, verrassend, oorspronkelijk original, artista ~ : oorspronkelijk kunstenaar original, idea (idea) ~ : origineel denkbeeld original, conception ~ : origineel ontwerp original /adj/ : zonderling original /sub/ : origineel, oorspronkelijk stuk/versie/taal, eerste stuk original, copia conforme al ~ : eensluidende copie van het origineel original /sub/ : zonderling (persoon) origine /sub/ : oorsprong, afkomst, herkomst, afstamming origine, nederlandese de ~ : Nederlander van geboorte origine, de ~ francese : van Franse afkomst origine, pais de ~ : land van herkomst origine, esser de ~ nobile : van adellijke afkomst zijn origine, sin distinction de ~ : zonder onderscheid naar afkomst origine, certificato de ~ : bewijs van herkomst origine, porto de ~ : haven van herkomst origine /sub/ : oorsprong, bron, aanvang, begin, aanleiding, oorzaak origine, ~ del tempores : begin der tijden origine, ~ de un conflicto : oorzaak van een conflict origine, le foco habeva su ~ in le sala de machinas (machinas) : de brand ontstond in de machinekamer ornamento /sub/ : versiering, sieraad, tooi, ornament (anque ARTE DE CONSTRUER MUSICA) ornamento, ~ de capite (capite)/testa : hoofdtooi osar /v/ : durven, wagen oscillar /v/ : schommelen, slingeren oscillar /v/ : FIGURATE weifelen, aarzelen oscillar /v/ : PHYSICA oscilleren oscillar, circuito oscillante : trillingskring osso /sub/ : bot, been osso, ~ longe : pijpbeen osso, ~ curte : koot(je) osso, ~ nasal : neusbeen osso, ~ lacrymal : traanbeen osso, ~ navicular : schuitvormig been osso, ~ maxillar : kaakbeen osso, ~ occipital : achterhoofdsbeen osso, ~ iliac (iliac)/coxal : heupbeen osso, ~ pubic : schaambeen osso, ~ pisiforme : erwtbeentje, handwortelbeentje osso, ~ medullose : mergpijp osso, ~ del mano : handbeen osso, ~ temporal : slaapbeen osso, ~ frontal/coronal : voorhoofdsbeen osso, ~ parietal : wandbeen osso, ~ ethmoide/spongiose : zeefbeen osso, ~ cuneiforme/sphenoide/pyramidal : wiggebeen osso, ~ intermedie/intermediari : tussenbeentje osso, fractura de ~ : botbreuk osso, colla de ~(s) : beenderlijm osso, cinere de ~ : beenderas osso, carie del ~s : beeneter osso, inflammation del ~ : beenbrand osso, pectine de ~ : benen kam osso, ~s de morto(s) : doodsbeenderen osso, usque al medulla del ~s : door merg en been osso, roder un ~ : aan een been knagen, een been afknagen oval /adj/ : ovaal, eirond, eivormig oval, facie ~ : ovaal gelaat oval, profilo ~ : eiprofiel oval /sub/ : ovaal ove /sub/ : schaap ove, pelle de ~ : schapenvacht ove, lana de ~ : schapenwol ove, carne de ~ : schapenvlees ove, costa de ~ : schapenrib ove, pectore de ~ : schaapsborst ove, grassia de ~ : schapenvet ove, lingua de ~ : schapentong ove, capite (capite)/testa de ~ : schapenkop ove, cauda de ~ : schapenstaart ove, lacte de ~ : schapenmelk ove, butyro (butyro) (de lacte) de ~ : schapenboter ove, caseo (de lacte) de ~ : schapenkaas ove, excremento de ~ : schapenkeutel ove, mulgitor de ~s : schapenmelker ove, grege de ~s : kudde schapen ove, pastor de ~s : schaapherder ove, tonsor de ~s : schaapscheerder ove, tonder un ~ : een schaap scheren ove, elevamento de ~s : schapenfokkerij ove, elevator de ~s : schapenfokker ove, pastura de ~s : schapenweide ove, ~ tineose : schurftig schaap ove, conducer ~s : schapen hoeden ove, le ~ nigre del familia : het zwarte schaap in de familie ove /sub/ : ooi ove /sub/ : schapevlees ovo /sub/ : ei ovo, ~s miscite : roereieren ovo, ~s frite : gebakken eieren ovo, ~s (cocite) dur : hard(gekookt)e eieren ovo, ~s (cocite) molle : zacht(gekookte) eieren ovo, ~ super (super) le platto : spiegelei ovo, ~s putrite : rotte eieren ovo, ~ crude : rauw ei ovo, ~ fresc : vers ei ovo, ~ de Pascha : paasei ovo, ~s in pulvere : eipoeder ovo, ~ con scalia rupte : kneus ovo, ~ de anate : eendenei ovo, ~ de serpente : slangenei ovo, ~s de rana : kikkerdril ovo, le ~ de Columbo : het ei van Columbus ovo, plen como un ~ : eivol ovo, in forma de ~ : eivormig ovo, blanco de ~ : eiwit ovo, jalno de ~ : eigeel ovo, concha/scalia de ~ : eierschaal, eierdop ovo, torta de patella al ~s : eierpannenkoek ovo, production de ~s : eierproduktie ovo, mercante de ~s : eierboer ovo, commercio de ~s : eierhandel ovo, platto al ~s : eiergerecht ovo, collection de ~s : eierverzameling ovo, collector de ~s : eierverzamelaar ovo, battitor de ~s : eierklutser, eiergarde ovo, batter ~s : eieren kloppen ovo, poner/facer ~s : eieren leggen ovo, vacuar/sufflar un ~ : een ei uitblazen ovo /sub/ : BIOLOGIA ovum, ei(tje), eicel oxygeno (oxygeno) /sub/ : zuurstof oxygeno (oxygeno), composito (composito) de ~ : zuurstofverbinding oxygeno (oxygeno), absorption de ~ : zuurstofopname oxygeno (oxygeno), bottilia/cylindro de ~ : zuurstoffles/cilinder oxygeno (oxygeno), consumo/consumption de ~ : zuurstofverbruik oxygeno (oxygeno), balancia de ~ : zuurstofbalans oxygeno (oxygeno), manco de ~ : zuurstofgebrek paccar /v/ : pakken, een pak maken van pacchetto /sub/ : pakje, pakketje, pakket pacchetto, ~ actionari/de actiones : aandelenpakket pacchetto, ~ postal : postpakket pacchetto, servicio de ~s postal : pakketpost pacchetto, ~ dono : geschenkpakket pacchetto, facer un ~ : een pakje inpakken pacchetto, reciper un ~ : een pakje aannemen pacco /sub/ : pak, pakket pacco, ~ postal : postpakket pacco, ~ dono : geschenkpakket pacco, servicio de ~s postal : pakketpost pacco, facer un ~ : inpakken pacco, disfacer un ~ : uitpakken pace /sub/ : vrede pace, concluder/facer le ~ : vrede sluiten pace, le conclusion del ~ : het sluiten van de vrede pace, ~ armate : gewapende vrede pace, ~ separate : afzonderlijke vrede pace, ~ durabile : duurzame vrede pace, ~ religiose : godsdienstvrede pace, ~ mundial/universal : wereldvrede pace, ~ de Deo : godsvrede pace, ~ simulate : schijnvrede pace, movimento pro le ~ : vredesbeweging pace, osculo de ~ : vredeskus pace, marcha {sj} de ~ : vredesmars pace, homine de ~ : vredelievende man pace, offerta de ~ : vredesaanbod pace, proposition de ~ : vredesvoorstel pace, message de ~ : vredesboodschap pace, offensiva de ~ : vredesoffensief pace, tractato de ~ : vredesverdrag pace, regulamento del ~ : vredesregeling pace, conferentia de ~ : vredesconferentie pace, congresso de ~ : vredescongres pace, judice (judice) de ~ : vrederechter pace, angelo (angelo) de ~ : vredesengel pace, negotiationes de ~ : vredesonderhandelingen pace, Palatio del Pace : Vredespaleis pace, plano de ~ : vredesplan pace, tentativa de ~ : vredespoging pace, tempore de ~ : vredestijd pace, signo de ~ : vredesteken pace, pipa del ~ : vredespijp pace, processo de ~ : vredesproces pace, conditiones de ~ : vredesvoorwaarden pace, dictar le ~ : de vrede dikteren pace, restaurar/restablir le ~ : de vrede herstellen pace, tractar/negotiar del ~ : tractar del pace pace, firmar le ~ : de vrede tekenen pace /sub/ : rust pace, ~ del anima (anima) : gemoedsrust pace, ~ social : arbeidsrust pace, le ~ eterne : de eeuwige rust pace, viver in ~ : in vrede leven pace, lassar un persona in ~ : iemand met rust laten pace, non trovar ~ : geen rust vinden pacific /adj/ : naar vrede strevend, vreedzaam pacific, solution ~ : vreedzame oplossing pacific, uso/utilisation ~ de energia (energia) nuclear : vreedzaam gebruik van kernenergie pacific /adj/ : vredelievend, zachtaardig pacific /adj/ : vredig, rustig, vreedzaam pacific, coexistentia ~ : vreedzame coëxistentie pacific, Oceano ~ : Stille/Grote Oceaan pagamento /sub/ : het betalen, betaling pagamento, facilitates de ~ : gemakkelijke betalingsvoorwaarden pagamento, ~ anticipate : vooruitbetaling pagamento, ~ posterior : nabetaling pagamento, anticipar le ~ : de betaling vervroegen, vooruit betalen pagamento, ~ partial : gedeeltelijke betaling pagamento, ~ integral : volledige betaling pagamento, ~ arretrate : achterstallige betaling pagamento, ~ per partes/per ratas : afbetaling pagamento, ~ per giro : girale betaling pagamento, ~ a termino : termijnbetaling pagamento, ~ per via electronic : elektronische betaling pagamento, ~ de un supplemento : bijbetaling pagamento, ~ initial/provisional/de entrata : aanbetaling pagamento, jorno/die de ~ : betaaldag pagamento, ~ mensual : maandelijkse betaling pagamento, Union Europee (Europee) de ~s : Europese Betalingsunie pagamento, accordo de ~s : betalingsverdrag/akkoord pagamento, termino (termino) de ~ : betalingstermijn pagamento, traffico de ~s : betalingsverkeer pagamento, systema de ~s : betalingssysteem pagamento, balancia del ~s : betalingsbalans pagamento, mandato/ordine de ~ : betalingsbevel pagamento, medio legitime (legitime) de ~ : wettig betaalmiddel pagamento, ordine/mandato de ~ : bevel(schrift) tot betaling, betalingsbevel pagamento, certificato de ~ : betalingsbewijs, stortingsbewijs pagamento, formulario de ~ : stortingsformulier pagamento, facer/effectuar un ~ : een betaling doen/verrichten pagamento, differer le ~s : de betalingen uitstellen pagamento, suspender/cessar le ~s : de betalingen staken pagamento, suspension/cessation de ~ : surséance van betaling pagamento, scalonar le ~s : de betalingen spreiden pagamento /sub/ : (betaalde) bedrag pagar /v/ : betalen, uitbetalen pagar, ~ per partes/per ratas : bij gedeelten betalen, afbetalen pagar, ~ per via electronic : elektronisch betalen pagar, ~ per fortia : gedwongen betalen pagar, ~ in natura : in natura betalen pagar, ~ in plus/un supplemento : bijbetalen pagar /v/ : boeten voor pagar, ~ su crimines : voor zijn misdaden boeten pagina (pagina) /sub/ : bladzijde, pagina pagina (pagina), ~ de titulo : titelpagina pagina (pagina), prime ~ : frontpagina pagina (pagina), ~ interior : binnenpagina pagina (pagina), ~ publicitari/de publicitate : advertentiepagina pagina (pagina), ~ sportive/del sports : sportpagina pagina (pagina), ~ de photo(graphia (graphia))s : fotopagina pagina (pagina), in cyma del ~ : boven aan de pagina pagina (pagina), al pede del ~ : onderaan de bladzijde pagina (pagina), numerar le ~s : pagineren pagina (pagina), tornar ~! : zie ommezijde! pagina (pagina), annuncio de ~ integre : paginagrote advertentie pais (pais) /sub/ : land, landstreek pais (pais), le Paises Basse : 1 de Lage Landen (Nederland, België, Luxemburg), 2 . Nederland pais (pais), ~ amic : bevriend land pais (pais), ~ bilingue : tweetalig land pais (pais), ~ non-alineate : niet-gebonden land pais (pais), ~ montuose/montaniose : bergland pais (pais), ~ natal/native : geboorteland pais (pais), ~ de origine : land van herkomst pais (pais), ~ limitrophe (limitrophe) : aangrenzend land pais (pais), ~es subdisveloppate : onderontwikkelde landen pais (pais), ~ del tertie mundo : derde-wereldland pais (pais), ~ del sonios : droomland pais (pais), ~ del vacantias : vakantieland pais (pais), ~ industrial : industrieland pais (pais), ~ de importation : importland pais (pais), ~ de Cocania : land van Kokanje pais (pais), lingua del ~ : landstaal pais (pais), vino del ~ : landwijn pais (pais), mal de ~ : heimwee pais (pais), governar un ~ : een land besturen paisage /sub/ : landschap paisage, ~ montuose/montaniose/de montanias : berglandschap paisage, ~ de dunas : duinlandschap paisage, ~ de steppa : steppelandschap paisage, ~ autumnal/de autumno : herfstlandschap paisage, ~ hibernal/de hiberno : winterlandschap/gezicht paisage, ~ alpestre/alpin : Alpenlandschap paisage, ~ lunar : maanlandschap paisage, pictor de ~s : landschapschilder paisage, le beltate del ~ : het landschappelijk schoon paisage, protection/salveguarda del ~ : landschapsbescherming paisage, architectura del ~ : landschapsarchitectuur paisage, typo de ~ : landschapstype pala /sub/ : spade, schop, schep pala, ~ de panetero : bakkersschop, bakkersschotel pala, ~ a carbon : kolenschop pala, rota a ~s : scheprad pala /sub/ : blad (van roeiriem/schep/schroef, etc.), schoep pala, ~ mobile : beweegbare schoep pala, ~ de helice (helice) : propellerblad pala, ~ de rotor : rotorschoep pala, longor de ~ : schoeplengte pallide /adj/ : bleek, kleurloos, flets, zwak, mat, dof pallide, genas ~ : bleke wangen pallide, visage/facie ~ : bleekgezicht pallide, luce/lumine ~ del luna : bleek maanlicht pallide, sol ~ : bleek/waterig zonnetje pallide, ~ de ira : bleek van woede pallide, ~ de timor : bleek van angst pallide, ~ como un morto/le morte : doodsbleek pallide, devenir ~ : bleek worden, verbleken pallide /adj/ : onbeduidend, flauw, smakeloos (letterkundig werk, etc.) pallide, imitation ~ : kleurloze nabootsing, slap aftreksel pallide /adj/ : licht (mbt kleur) pallide, blau ~ : lichtblauw pallide, jalne ~ : lichtgeel pallide, rubie ~ : lichtrood pallide, violette ~ : lichtpaars pallide, verde ~ : lichtgroen pallide, gris ~ : lichtgrijs palo /sub/ : paal, stok, staak, mast palo, ~ telegraphic/de telegrapho (telegrapho) : telegraafpaal palo, ~ telephonic/de telephono (telephono) : telefoonpaal palo, ~ kilometric : kilometerpaal palo, ~ de frontiera : grenspaal palo, ~ de tenta : tentpaal palo, ~ totemic : totempaal palo, ~ de tortura/tormento : martelpaal, folterpaal palo, ~ tubular : kokerpaal palo, ponte super (super) ~s : paalbrug palo, molino super (super) ~s : paalmolen palo, serie de ~s : paalrij palo, vallo/reducto de ~s : paalschans palo, ligno pro ~s : paalhout palo, appunctar un ~ : een paal spitsen palpar /v/ : betasten, bevoelen palpar, un ceco palpa un objecto pro recognoscer lo : een blinde betast een voorwerp om het te herkennen palpar /v/ : MEDICINA bekloppen, palperen palpar, le medico palpa un malado : de dokter beklopt een patiënt pan /sub/ : brood pan, ~ blanc : witbrood pan, ~ de frumento/de tritico : tarwebrood pan, ~ de secale : roggebrood pan, ~ de mais : maïsbrood pan, ~ de hordeo : gerstebrood pan, ~ al sesamo : sesambrood pan, ~ complete/integral/de tote grano : volkorenbrood, kropbrood pan, ~ de specie : kruidkoek, ontbijtkoek pan, ~ de munition : kazernebrood, kuch pan, ~ de uvas de Corintho : krentenbrood pan, ~ longe : stokbrood pan, ~ tostate : geroosterd brood pan, ~ tenere : zacht brood pan, ~ fresc : vers brood pan, ~ dur : oudbakken brood pan, ~ facite a casa : eigengebakken brood pan, le ~ del vita : het brood des levens pan, nostre ~ quotidian/de cata die : ons dagelijks brood pan, ~ e jocos : brood en spelen pan, sin ~ : brodeloos pan, sacco a/de : broodzak pan, cultello de ~ : broodmes pan, trencho {sj} de ~ : snede/plak brood pan, trencho {sj} de ~ butyrate/con butyro : gesmeerde boterham pan, fabrica de ~ : broodfabriek pan, mica de ~ : broodkruimel pan, suppa de ~ : broodsoep pan, cassa pro le ~ : broodtrommel pan, corbe a/de ~ : broodmand/korf pan, corbetta a/de ~ : broodmandje/korfje pan, crusta de ~ : broodkorst pan, consumo de(l) ~ : broodverbruik pan, ganiator del ~ : kostwinner pan, precio de ~ : broodprijs pan, mangiar le ~ del caritate : genadebrood eten pan, mitter a ~ e a aqua : op water en brood zetten pan /sub/ : langwerpig stuk: plak (chocolade), staaf, stuk pan, ~ de sapon : stuk zeep pan, ~ de sucro : suikerbrood (stuk suiker in de vorm van een afgeknotte kegel) panno /sub/ : lap, doek panno, ~ de essugar/de cocina : droogdoek, theedoek panno, ~ de dispulverar : stofdoek panno, ~ pro nettar : poetslap panno, ~ de tabula : tafellaken panno, ~s de lecto : beddegoed panno, ~ de fricar/de fricamento : dweil panno, ~ hygienic/periodic : maandverband pantalones /sub/ : broek, pantalon pantalones, ~ curte : korte broek pantalones, ~ buffante : pofbroek pantalones, ~ de cyclista : fietsbroek pantalones, ~ de pyjama : pyjamabroek pantalones, gamba de ~ : broekspijp pantalones, tasca de ~ : broekzak pantalones, tenditor de ~ : broekspanner pantalones, pincia a ~ : broekklem papiro /sub/ : papier papiro, ~ transparente/de calco : overtrekpapier, calqueerpapier papiro, ~ siccante/absorbente : vloeipapier papiro, ~ a/de cigarrettas : sigarettenpapier papiro, ~ recyclate : kringlooppapier papiro, ~ mat : mat papier papiro, ~ marmorate/marmorisate : marmerpapier papiro, ~ aluminium : aluminiumfolie papiro, ~ pergameno : perkamentpapier papiro, ~ de seta : zijdepapier papiro, ~ de ris : rijstpapier papiro, ~ lignose/de ligno : houtpapier papiro, ~ satinate : satijnpapier papiro, ~ argentate/de argento : zilverpapier papiro, ~ de tornasol : lakmoespapier papiro, ~ de designo/pro/de designar : tekenpapier papiro, ~ de imballage : pakpapier papiro /sub/ : papiergeld papiro, ~ a/de littera (littera), ~ pro litteras (litteras) : briefpapier papiro, ~ a/de/pro scriber : schrijfpapier papiro, ~s de bordo : scheepspapieren papiro, ~s de auto(mobile) : autopapieren papiro, ~ de musica : muziekpapier papiro, ~ carbon : carbonpapier papiro, ~ lineate/regulate : gelinieerd papier, lijntjespapier papiro, ~ timbrate : gezegeld papier papiro, ~ de sablo : schuurpapier papiro, ~ impermeabile al grassia : vetvrij papier papiro, ~ filtro/de filtro/de/pro filtrar : filtreerpapier papiro, ~ sensibile : lichtgevoelig papier, fotopapier papiro, ~ hygienic : toiletpapier papiro, rolo de ~ hygienic : rol toiletpapier papiro, folio de ~ : vel/blad papier papiro, risma de ~ : riem papier papiro, fibra de ~ : papiervezel papiro, consumo de ~ : papierverbruik papiro, corda de ~ : papiertouw papiro, crampa/crampetta de ~s : paperclip papiro, corbe a ~ : papiermand papiro, fabrica de ~ : papierfabriek papiro, fabrication de ~ : papierfabricage papiro, fabricante de ~ : papierfabrikant papiro, industria de ~ : papierindustrie papiro, molino de ~ : papiermolen papiro, triturator de ~ : papierversnipperaar papiro, exhiber su ~s : zijn papieren tonen/laten zien papiro, classar/arrangiar ~s : papieren rangschikken/ordenen papiro, tapissar con ~ : behangen par /adj/ : tweevoudig, gepaard par, organos ~ : gepaarde organen par /adj/ : MATHEMATICA even par, function ~ : even functie par, numero (numero) ~ : even getal par, casas con numeros (numeros) ~ : even huisnummers par /sub/ : FINANCIAS pari, pariteit, nominale waarde par, ~ legal : wettelijke pariteit par, ~ del cambio : wisselpari(teit) par, cambio/curso al ~ : parikoers par, esser al ~ : pari staan par, esser sub ~ : onder pari staan par, esser super (super) ~ : boven pari staan par /sub/ : gelijke par, sin ~ : zonder weerga, onvergelijkelijk, ongeëvenaard par /sub/ : paladijn, pair, peer par, dignitate de ~ : pairschap par, le deceduo ~es de Carolo Magne : de twaalf paladijnen van Karel de Grote par, Camera de Pares : Hogerhuis (in Engeland) par /sub/ : paar, tweetal, koppel, stel par, ~ principesc : prinselijk paar par, ~ regal/royal : koninklijk paar par, ~ con duo salarios : tweeverdieners par, un ~ de berillos : een bril par, un ~ de guantos : een paar handschoenen par, un ~ de cisorios : een schaar parallel /adj/ : parallel, evenwijdig parallel, axe ~ : parallelas parallel, circulo ~ : parallelcirkel, breedtecirkel parallel, curva ~ : parallelkromme parallel, classe ~ : parallelklas parallel, projection ~ : parallelprojectie parallel, strata ~ : parallelstraat parallel, cammino ~ : parallelweg parallel, fossato ~ : parallelsloot parallel, canal ~ : parallelvaart parallel, barras ~ : brug (gymnastiektoestel) parallel, movimento ~ : parallelbeweging parallel, section ~ : paralleldoorsnede parallel, connexion ~ : parallele schakeling parallel, mutation ~ : parallele mutatie parallel /adj/ : FIGURATE overeenkomend, vergelijkbaar, analoog parallel, passage ~ : overeenkomende passage (in tekst) parallel, disveloppamento/evolution ~ : parallele ontwikkeling parallel /adj/ : alternatief parallel, medicina ~ : alternatieve geneeswijze parallel, pressa ~ : alternatieve pers parallel /adj/ : GEOMETRIA evenwijdige lijn parallel, postulato/axioma des ~s : parallellenaxioma, postulaat van Euclides parallel /adj/ : FORTIFICATION parallele loopgraaf parapluvia /sub/ : paraplu parapluvia, ~ atomic/nuclear : atoomparaplu parapluvia, ~ extensibile : uitschuifbare paraplu parapluvia, balena de ~ : paraplubalein parapluvia, pomo de ~ : parapluknop parapluvia, tela de ~ : paraplustof parapluvia, seta de ~ : parapluzijde parapluvia, vaina de ~ : paraplufoedraal parapluvia, magazin de ~s : parapluwinkel parapluvia, aperir su ~ : zijn paraplu opsteken parapluvia, clauder su ~ : zijn paraplu afzetten parcar /v/ : parkeren parcar, ~ in duple fila : dubbelparkeren parcar, interdiction de ~ : parkeerverbod parco /sub/ : park, tuin, omheind terrein parco, ~ public : park, openbare wandelplaats parco, ~ natural : natuurpark parco, ~ municipal : stadspark parco, ~ zoologic : dierentuin parco, ~ de cervos : hertenkamp parco, ~ national : nationaal park parco, ~ de attractiones : pretpark, amusementspark parco, ~ de recreation : recreatiepark parco, ~ de sculpturas : beeldenpark parco, guardiano/guarda de ~ : parkwachter parco /sub/ : parkeerplaats, parkeerterrein parco /sub/ : voertuigenpark, machinepark, depot, opslagplaats parco, ~ automobile : wagenpark parco, ~ ferroviari/rotari : rollend materieel parco, ~ de munitiones : munitiedepot parco, ~ de grues : kranenpark parco, ~ de machinas (machinas) : machinepark pardonar /v/ : vergeven, vergiffenis schenken pardonar, ~ le peccatos : de zonden vergeven pardono /sub/ : vergeving, vergiffenis pardono, ~ general : generaal pardon pardono, ~ del peccatos : vergeving van de zonden pardono, peter ~ : om vergeving/genade vragen pardono, implorar ~ : om vergeving smeken pardono, le ~ innobili le anima (anima) : vergiffenis veredelt de ziel pardono, sin ~ : zonder pardon pardono, pardono! : pardon!, sorry! parente /sub/ : (bloed)verwant, familielid parente, ~ lontan : verre bloedverwant parente, ~ proxime (proxime) : naaste verwant parente, ~es in linea directe : verwanten in de rechte lijn parente, ~s de tertie grado : bloedverwanten in de derde graad parente /sub/ : ouder parente, ~s adoptive : pleegouders parente, ~ affin : schoonouders parente, amor/affection del ~s : ouderliefde parer (I) /v/ : verschijnen, zich vertonen parer (I) /v/ : lijken, schijnen parer (I), isto pare incredibile : dat klinkt ongelooflijk parer (I), il pareva le fin del mundo : het leek wel of de wereld verging parer (II) /v/ : bevallen, baren parer (II) /v/ : ter wereld brengen, baren pariete /sub/ : wand, muur pariete, ~ posterior/de detra/del fundo : achterwand pariete, ~ anterior : voorwand pariete, ~ lateral : zijwand pariete, ~ interne : binnenwand pariete, ~ externe : buitenwand pariete, ~ duple : spouwmuur pariete, ~ de metallo : metalen wand pariete, ~ de vitro : glazen wand pariete, ~ de ligno : houeten wand pariete, ~ de montania : bergwand pariete, ~ roccose/de rocca : rotswand pariete, ~ de sustenimento : beschoeiing pariete, le ~ suda : de muur slaat door pariete /sub/ : ANATOMIA BOTANICA etc., wand, tussenschot pariete, ~ abdominal : buikwand pariete, ~ intestinal : darmwand pariete, ~ thoracic : borstwand pariete, ~ vascular : vaatwand pariete, ~ cellulosic : cellulosewand parlamento /sub/ : parlement, volksvertegenwoordiging parlamento, membro del ~ : parlementslid, kamerlid parlamento, session del ~ : parlementszitting parlamento, reunion del ~ : parlementsbijeenkomst/vergadering parlamento, reporto del ~ : parlementsverslag parlamento, actos del ~ : handelingen van het parlement parlamento, Parlamento Europee (Europee) : Europees Parlement parlamento, dissolver le ~ : het parlement ontbinden parlamento, dissolution del ~ : ontbinding van het parlement parlar /v/ : spreken, praten parlar, ~ ben/mal de un persona : goed/kwaad over iemand spreken parlar, ~ a un muro : tegen een muur spreken parlar, ~ inter (inter) le dentes : mompelen parlar, ~ per le naso : door de neus spreken parlar, derecto de ~ : recht van spreken parlar, facer ~ de se : van zich doen spreken parlar, le factos parla de se mesme : de feiten spreken voor zichzelf parola /sub/ : woord parola, le ~ de Deo : het Woord Gods, de Schrift parola, ~ currente : courant/gewoon/gangbaar woord parola, nove ~ : nieuw woord, neologisme parola, ~ disobligante : onvriendelijk woord parola, ~ componite/composite (composite) : samengesteld woord parola, ~ de honor : erewoord parola, ~ biblic : bijbelwoord parola, ~ indecente : onvertogen woord parola, ~ interrogative : vraagwoord parola, ~ final : slotwoord parola, ~ favorite : stopwoord parola, ~ injuriose : scheldwoord parola, le poter del ~ : de macht van het woord parola, homine de ~ : man van zijn woord parola, libere super (super) ~ : vrij op erewoord parola, tener/mantener su ~ : zijn woord houden parola, mancar a su ~ : zijn woord niet houden parola, ordine/ordinantia/ordination de ~s : woord(volg)orde parola, formation de ~s : woordvorming parola, ~ per/pro ~ : woord voor woord parola, familia de ~s : woordfamilie parola, joco de ~s : woordspeling parola, querela de ~s : woordenstrijd parola, cascada de ~s : spraakwaterval parola, enigma de ~s cruciate : kruiswoordpuzzle parola, le ultime (ultime) ~ del scientia : het laatste woord van de wetenschap parola, in poc/pauc/duo ~s : in het kort parola, in/con altere ~s : met andere woorden parola, in le plus large senso del ~ : in de ruimste zin van het woord parola, biber le ~s de un persona : aan iemands lippen hangen parola, pesar su ~s : zijn woorden wikken parola, ~ : zijn woord houden parola, diriger le ~ a un persona : het woord tot iemand richten parola, dar le ~ a : het woord geven aan parola, conceder le ~ a : het woord verlenen aan parola, violar le ~ : zijn woord breken parola, violation del ~ : woordbreuk parola, unir le action al ~ : de daad bij het woord voegen parola, fluvio/abundantia/fluxo de ~s : woordenvloed parola, divider un ~ : een woord afbreken parola /sub/ : het spreken, spraak, spraakvermogen parola, analysator de ~ : spraak-analysator parola, haber le dono del ~ : een geboren spreker zijn, de gave van het woord hebben parola, derecto de ~ : recht van spreken parola, facilitate de ~ : flux de bouche parola, organo (organo) del ~ : spraakorgaan parola, facer uso del ~ : het woord voeren parola, prender le ~ : het woord nemen parola, demandar le ~ : het woord vragen parola, haber le ~ : het woord hebben, mogen spreken parola, retirar le ~ a : het woord ontnemen aan parola, perder le ~ : de spraak verliezen parola, perdita (perdita) del ~ : spraakverlies parte /sub/ : deel, gedeelte, portie, part parte, ~ del corpore : lichaamsdeel parte, ~ hereditari/de heritage : erfdeel parte, ~ leonin/del leon : leeuwedeel parte, ~ del mundo : werelddeel parte, ~s genital/vergoniose : schaamdelen parte, ~ inferior : benedenkant, onderkant, onderste gedeelte parte, ~ superior : bovenkant, bovenste deel parte, ~ exterior/externe : buitenkant, buitenzijde parte, ~ interior/interne : binnenkant, binnenzijde parte, ~ posterior : achterzijde parte, ~ central : middengedeelte, middenstuk parte, ~ essential/principal : hoofdbestanddeel parte, ~ integrante : wezenlijk deel parte, ~s equal : gelijke delen parte, ~ alte del citate : bovenstad parte, mi ~ del beneficio : mijn deel van de winst parte, in grande ~, in su major ~ : grotendeels parte, in ~ : gedeeltelijk parte, le major ~ del tempore : meestal parte, ~s del discurso/del oration : rededelen parte, haber ~ in : deel hebben in parte, prender ~ in le debatto : deel nemen in het debat parte, prender ~ in un interprisa : deelnemen in een onderneming parte, facer/formar ~ de : deel uitmaken van, (be)horen bij parte, pagar per ~s : bij gedeelten betalen parte, de ~ a ~, in omne ~ : helemaal, door en door parte /sub/ : aandeel, bijdrage parte /sub/ : (anque JURIDIC) kant, zijde, partij parte, ~s interessante : belanghebbende partijen parte, ~s contractante/contrahente : contracterende partijen parte, ~s litigante/in litigio : procederende partijen parte, ~ interveniente : tussenkomende partij parte, ~ contrari : wederpartij parte, ambe ~s : beide partijen parte, ascoltar le duo ~s : het (recht van) hoor en wederhoor laten gelden/toepassen parte, reconciliar le ~s : de partijen tot elkander brengen parte, esser ~ in un conflicto : partij in een conflict zijn parte, le ~s conveni que : de partijen komen overeen dat parte, ille debeva prender in consideration le interesses de ambe ~s : de partijen komen overeen dat parte, prender le ~ de : de zijde kiezen van, het opnemen voor parte, de tote le ~s : van alle zijden parte, del altere ~ : anderzijds parte, in nulle ~ : nergens parte, in qualque/alicun ~ : ergens parte, in altere ~ : ergens anders, elders parte, poner se del ~ de un persona : zich aan iemands zijde scharen parte, a ~ : apart parte, a ~ isto, isto a ~ : dit daargelaten parte, illes constitue un classe a ~ : zij vormen een klasse apart parte, modestia a ~ : bescheidenheid daargelaten parte, tirage a ~ : overdruk parte /sub/ : rol (o.a. van acteur), partij (in muziekstuk) parte, ~ de piano : pianopartij parte, ~ de violino : vioolpartij parte, ~ masculin : mannenrol parte, facer/jocar/interpretar le ~ de Othello : voor Othello spelen parte, apprender su ~ : zijn rol instuderen parte, repeter un ~ : een rol repeteren parte, ~ de benefactor : rol van weldoener parte, inverter le ~s : de rollen omdraaien/omkeren parte, ~ decorative : onbelangrijke rol parte, ~ subalterne : ondergeschikte rol parte, ~ mute : stomme rol parte, haber un ~ importante : een grote rol spelen parte, distribuer le ~s : de rollen verdelen parte, distribution del ~s : rolverdeling, rolbezetting parte /sub/ : plaats, streek, gebied parte, in omne ~ de Francia : in/door heel Frankrijk parte /sub/ : MUSICA deel parte, symphonia (symphonia) in quatro ~s : symfonie in vier delen particular /adj/ : eigen, persoonlijk, karakteristiek particular /adj/ : bijzonder, speciaal, specifiek, buitengewoon particular, un cosa ~ : iets aparts, iets bijzonders particular, nihil (nihil) de ~ : niets bijzonders particular, in ~ : in het bijzonder particular, caso ~ : bijzonder geval particular, signos ~ : bijzondere kentekenen particular, ille es un typo ~ : hij is een aparte figuur particular /adj/ : privé, particulier particular, proprietate ~ : particulier eigendom particular, secretario ~ : privé-secretaris particular, secretaria ~ : privé-secretaresse particular, detective ~ : particulier detective particular, casa ~ : particuliere woning particular, adresse ~ : privéadres particular, lection ~ : privéles particular, uso ~ : privégebruik particular, bureau (F)/officio ~ : privékantoor particular, in possession ~ : in particulier bezit particular /sub/ : particulier, privé-persoon particular, le bursa non es aperte al ~es : de beurs is niet voor particulieren particular /sub/ : bijzonderheid, detail, punt partir /v/ : delen, verdelen partir, ~ le sorte de un persona : iemands lot delen partir, ~ un hereditage : een boedel scheiden partir, usque a que le morte nos parti : tot de dood ons scheidt partir, ~ un pomo/malo in quatro : een appel in vieren verdelen partir /v/ : vertrekken, weggaan, wegrijden, afvaren, afreizen, starten partir, ~ con le cassa : er met de kas vandoor gaan partir, a ~ de : vanaf, vanuit partir, le magazines aperi a ~ de novem horas : de winkels zijn vanaf negen uur open partita /sub/ : partij(tje), feest(je), vermaak, uitstapje partita, ~ cynegetic/de chassa : jachtpartij partita /sub/ : MILITAR speciale (kleine) eenheid partita /sub/ : COMMERCIO partij (handelswaren) partita, ~ de stanno : partij tinwerk partita, le ~ non es identic al monstra : de partij is niet gelijk aan het monster partita, vender in ~ : en gros verkopen partita /sub/ : CONTABILITATE boeking, post partita, ~ de cassa : kaspost partita, ~ de credito (credito) : creditpost partita, (contabilitate in/per) ~ simple/simplice (simplice) : enkel boekhouden partita, (contabilitate in/per) ~ duple/duplice (duplice) : dubbel boekhouden partita /sub/ : partij, spel, wedstrijd partita, ~ de tennis (A) : partij tennis partita, ~ de boxa : bokswedstrijd partita, ~ de football (A) : voetbalwedstrijd partita, ~ de badminton (A) : badmintonwedstrijd partita, ~ de chacos : partij schaak partita, ~ de damas : dampartij partita, ~ nulle : gelijk spel partita, ~ de retorno : returnwedstrijd, revanchepartij partita, ~ simultanee : simultaanwedstrijd, simultaanséance partita /sub/ : vertrek, afreis, afvaart partita, ~ immediate : onverwijld vertrek partita, puncto de ~ : startpunt partita, signal de(l) ~ : teken van vertrek partita, hora de ~ : vertrektijd partita, porto de ~ : vertrekhaven partita, sala/hall (A) del ~s : vertrekhal partita, station de ~ : station van vertrek partita /sub/ : MUSICA partita (deel van een variatiecyclus) partito /sub/ : voordeel, nut, profijt partito /sub/ : besluit, beslissing partito, prender un ~ : een besluit nemen partito /sub/ : partij, kant, zijde partito, prender le ~ de : partij kiezen voor, het opnemen voor partito /sub/ : partij (mbt huwelijk) partito, illa es un bon ~ : zij is een goede partij partito /sub/ : (politieke of religieuze) partij partito, ~ democratic : democratische partij partito, ~ socialista/socialistic : socialistische partij partito, ~ popular : volkspartij partito, ~ radical : radicale partij partito, ~ conservatori : conservatieve partij partito, ~ del centro : centrumpartij partito, ~ governante : regerende partij partito, ~ governamental : regeringspartij partito, ~ del opposition : oppositiepartij partito, ~ clerical : clericale partij partito, ~ unitari : eenheidspartij partito, ~ ecologic : milieupartij, groene partij partito, apparato del ~ : partijapparaat partito, systema de ~s : partijenstelsel partito, disciplina del ~ : partijdiscipline partito, membro/adherente del ~ : partijlid partito, direction del ~ : partijleiding partito, dirigente/chef (F) del ~ : partijleider partito, secretario del ~ : partijsecretaris partito, functionario del ~ : partijfunctionaris partito, consilio del ~ : partijraad partito, interesse de(l) ~ : partijbelang partito, spirito (spirito) de(l) ~ : partijgeest partito, programma de(l) ~ : partijprogramma partito, decision del ~ : partijbesluit partito, cassa del ~ : partijkas partito, disciplina del ~ : partijdiscipline/tucht partito, bandiera del ~ : partijvlag partito, lucta de ~ : partijstrijd partito, jornal del ~ : partijblad partito, bonze del ~ : partijbonze partito, reunion del ~ : partijbijeenkomst/vergadering partito, congresso del ~ : partijcongres partito, official/functionario del ~ : partijfunctionaris partito, votar a/pro un ~ : op een partij stemmen partito, appoiar un ~ : een partij aanhangen partito, expeller/expulsar un persona del ~ : iemand uit de partij stoten partito, abandonar le ~ : als lid van de partij bedanken parve /adj/ : klein, gering pascha /sub/ : Pascha (joods paasfeest) pascha /sub/ : Pasen pascha, jorno/die de ~ : paasdag pascha, dominica de ~ : paaszondag pascha, lunedi de ~ : paasmaandag pascha, sabbato (sabbato) de ~ : paaszaterdag pascha, festa de ~ : paasfeest pascha, foco de ~ : paasvuur pascha, vacantias de ~ : paasvakantie pascha, vigilia de ~ : paaswake pascha, septimana de ~ : paasweek pascha, Insula de Pascha : Paaseiland pascha, ovo de ~ : paasei pascha, lepore de ~ : paashaas pascha, repasto de ~ : paasmaal pascha, data de ~ : paasdatum pascha, dono/presente de ~ : paasgeschenk/gave pascha, predica/predication de ~ : paaspreek pascha, mercato de ~ : paasmarkt passage /sub/ : het passeren, het voorbijgaan, het langskomen, het langstrekken, het langsrijden passage, ave de ~ : trekvogel passage /sub/ : doorgang, doortocht, overgang passage, derecto de ~ : recht van overpad passage, ~ de frontiera : grensovergang passage, ~ protegite : voorrangskruising passage, ~ interdicite/prohibite : geen doorgang, verboden toegang passage, ~ a nivello (non) guardate/signalisate : (on)bewaakte overweg passage, ~ inferior : onderdoorgang, tunnel(tje) passage, ~ a/pro pedones : voetgangersoversteekplaats passage, ~ zebrate : zebrapad passage, ~ stricte : knelpunt passage, blocar le ~ : de doorgang afsluiten passage, barrar/obstruer le ~ : de doorgang belemmeren/versperren passage, aperir se un ~ : zich een doortocht banen passage /sub/ : het overgaan (tot), overgang (naar) passage, examine de ~ : overgangsexamen passage /sub/ : overtocht, oversteek, passage passage, ~ del Rheno : overtocht over de Rijn passage, agente de ~s : passageagent passage, section de ~s : passageafdeling passage /sub/ : passage, galerij, (lange en smalle) gang passage /sub/ : vervoersprijs, vervoerskosten passage, billet de ~ : passagebijet passage /sub/ : passage (in een boek/muziekstuk) passage, ~ del biblia : bijbelplaats passage, ~ parallel : overeenkomende passage passage, ~ intercalate : ingelaste passage passage, elucidar un ~ per le contexto : een passage verduidelijken door de kontekst passagero /sub/ : passagier passagero, ~ clandestin : blinde passagier, verstekeling passagero, nave de ~s : passagiersschip passagero, traino de ~s : personentrein passagero, servicio de ~s : passagiersdienst passagero, lista de ~s : passagierslijst passagero, traffico de ~s : personenverkeer passagero, transporto de ~s : passagiersvervoer passagero, avion de ~s : passagiersvliegtuig passaporto /sub/ : paspoort, pas passaporto, ~ valide : geldig paspoort passaporto, ~ perimite : verlopen paspoort passaporto, ~ diplomatic : diplomatiek paspoort passaporto, controlar le ~s : de paspoorten controleren passaporto, controlo del ~s : pas(sen)controle passaporto, exhiber/presentar su ~ : zijn pas laten zien/tonen passaporto, prorogar/prolongar/renovar un ~ : een paspoort verlengen passaporto, falsificar un ~ : een paspoort vervalsen passaporto, validitate de un ~ : geldigheidsduur de un passaporto passaporto, facer prorogar le validitate de un ~ : een paspoort laten verlengen passaporto, le expiration de un ~ : het verlopen van een paspoort passaporto, mi ~ expira : mijn paspoort verloopt passaporto, photo(graphia (graphia)) de ~ : pasfoto passar /v/ : oversteken, overtrekken, doortrekken, overgaan, doorkomen, gaan door passar, ~ le frontiera : de grens overgaan passar, ~ le ponte : de brug overgaan passar, ~ un muro : over een muur klimmen/springen passar, ~ un examine : een examen afleggen passar, facer ~ un examine : een examen afnemen passar, ille ha passate le sexanta : hij is over de zestig passar /v/ : aanreiken, overhandigen, aangeven, doorgeven passar, ~ le pipere : de peper doorgeven/aanreiken passar, ~ in altere manos : in andere handen overgaan passar /v/ : doorbrengen (tijd) passar, ~ le vacanties : de vakantie doorbrengen passar, ~ le hiberno : overwinteren passar, ~ per un periodo difficile : een moeilijke periode doormaken passar, io face isto pro ~ le tempore : ik doe dit om de tijd door te komen passar /v/ : voorbijgaan, passeren, overschrijden, inhalen, te boven gaan passar, ~ un auto(mobile) : een auto inhalen passar, isto passa mi fortias : dit gaat mijn krachten te boven passar, ~ le mesura/le limites (limites) : te ver gaan passar, ~ in silentio super (super) : voorbijgaan aan, zwijgen over passar, le dolor ha passate : de pijn is over passar, le periculo ha passate : het gevaar is geweken passar /v/ : halen (door/langs/over), strijken (langs), steken (door/in) passar, ~ per un cribro : door een zeef halen, zeven passar, ~ per le exprimitor : door de wringer halen passar, ~ al filo del spada : over de kling jagen passar, ~ le spongia super : de spons halen over passar, ~ un filo : een draad doorhalen passar /v/ : JURIDIC opmaken, passeren passar, ~ un contracto : een contract opmaken passar, pro que le via es coperite de nive, on non pote ~ : omdat de weg is ingesneeuwd, kunnen we er niet door passar /(/ : voorbijgaan, voorbijkomen, gaan (langs), passeren passar, le autobus ha passate a dece horas : de bus is om tien uur voorbijgekomen passar /(/ : gaan (van... naar...), overgaan (naar/tot) passar, ~ al ordine del jorno : tot de orde van de dag overgaan passar, ~ al attacco : tot de aanval overgaan passar, ~ al offensiva : tot het offensief overgaan passar, ~ al action : tot actie overgaan passar, ~ al altere vita : het tijdelijke met het eeuwige verwisselen passar, ~ al historia como : de geschiedenis ingaan als passar, ~ in/a altere manos : in andere handen overgaan passar, ~ de mano in mano : van hand tot hand gaan passar, facer ~ le bottilia : de fles laten rondgaan passar, le bottilia passa : de fles gaat rond passar, le notitia passa de bucca a bucca : het bericht gaat van mond tot mond passar, ~ de un extremo al altere : van het ene uiterste in het andere vervallen passar, ~ al inimico (inimico) : overlopen naar de vijand passar /(/ : doorgaan (voor), gelden (als) passar, ille passa pro un homine intelligente : hij gaat door voor een intelligente man passar /(/ : voorbijgaan (tijd), verstrijken passar, le tempore passa : de tijd verstrijkt passar, ~ sin incidentes : zonder incidenten verlopen passar /(/ : passen (bij het kaartspel) passate /adj/ : verleden, voorbijgegaan, vroeger, vorig passate, le anno/septimana/mense ~ : vorig(e) jaar/week/maand passate, le tempore ~ : het verleden passate, participio ~ : verleden/voltooid deelwoord passato /sub/ : verleden passato, ~ remote : verre verleden passato, ~ criminal : misdadig verleden passato, le memoria del ~ : de herinnering aan het verleden passato, evocar le ~ : het verleden oproepen passato, lassar in pace le ~ : het verleden laten rusten passato, rader su ~ : een streep door zijn verleden halen passato, isto forma parte del ~ : dat behoort tot het verleden/de geschiedenis passato /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA verleden tijd passion /sub/ : hartstocht, (grote) liefde, passie passion, ~ irrepressibile/irreprimibile : onbedwingbare hartstocht passion, ~es indomate : onbeteugelde hartstochten passion, resister a su ~es : zijn hartstochten de baas blijven passion, constringer su ~es : zijn hartstochten intomen passion, dominar su ~es : zijn hartstochten bedwingen passion, satiar le ~es : de hartstochten bevredigen passion, avivar le ~es : de hartstochten opzwepen passion, ~ pro le musica : grote liefde voor muziek passion, ~ de mandar : machtswellust passion, le foco/ardor del ~ : de gloed van de hartstocht passion, con ~ : hartstochtelijk passion, flor de(l) ~ : passiebloem passion /sub/ : lijden (van Christus), lijdensverhaal, LITTERATURA passiespel passion, septimana del ~ : lijdensweek passion, musica del ~ : passiemuziek passion, septimana del ~ : passieweek passion, tempore del ~ : passietijd passion, predicar le ~ : de passie preken passo /sub/ : pas, stap, schrede passo, a duo ~s : op korte afstand, vlakbij passo, ~ de duo : pas de deux (ballet) passo, ~ a ~ : stap voor stap passo, ~ reduplate : versnelde pas passo, ~ cadentiate : ritmische pas (bij het marcheren) passo, ~ de dansa : danspas passo, ~ in avante : stap voorwaarts passo, non mover un ~ : geen stap verzetten passo, marcar le ~ : pas op de plaats maken passo, decelerar/relentar/reducer le ~ : langzamer gaan lopen passo, sequer le ~s de un persona : iemand op de voet volgen passo, ceder le ~ a un persona : iemand laten voorgaan passo, conducer le ~s de un persona : iemand leiden passo, sequer le ~s de un persona : in iemands voetsporen treden passo, facer ~ false : struikelen, uitglijden, FIGURATE een misstap begaan passo, facer un ~ : een stap doen passo, impedir le ~ a un persona : iemand de weg versperren passo, allongar le ~ : flink doorstappen passo, a omne/cata ~ : (op) elk moment, heel vaak, alsmaar passo, con ~ rapide : met gezwinde pas passo, avantiar con ~s de gigante : met reuzenschreden vooruitgaan passo, precipitar su ~s : zich haasten passo /sub/ : gang, pas, loop, tred, het lopen, stap (van paard, etc.) passo, ~ de limace : slakkengang passo, ~ de oca : ganzenpas passo, ~ de cursa : looppas passo, ~ de parada : paradepas passo, ~ titubante : waggelgang passo, ir a ~ de tortuca : met een slakkegangetje lopen passo, esser/ir in/al ~ : in de pas lopen passo /sub/ : traptrede, sport (van ladder) passo /sub/ : pas, doorgang, engte passo, Passo de Calais : Nauw van Calais passo, ~ de montania : bergpas passo, ~ subterranee : ondergrondse doorgang passo, 5 : slag/wenteling van een schroef/propeller/tandwiel passo, vite con ~ a dext (dext)(e)ra : rechtse schroef passo, vite con ~ a sinistra : linkse schroef passo, vite con ~ simple : vaarschroef pasta /sub/ : deeg, beslag pasta, ~ foliate : bladerdeeg pasta, ~ a/de torta : taartdeeg pasta, ~s (alimentari) : deegwaren (vermicelli, spaghetti, macaroni, etc.) pasta, ~ al sesamo (sesamo) : sesampasta pasta, ~ de amandolas (amandolas) : amandelpers pasta, panetto al ~ de amandolas (amandolas) : amandelbroodje pasta /sub/ : pasta pasta, ~ adhesive : kleefpasta pasta, ~ a polir : slijppasta pasta, ~ de ligno : houtpulp pasta, ~ de silicone (silicone) : siliconenkit patata /sub/ : aardappel patata, ~ de terra/solo argillose : kleiaardappel patata, ~ de hiberno : winteraardappel patata, ~ industrial : fabrieksaardappel patata, ~ a plantar : pootaardappel patata, ~ pro le consumo/consumption, ~ destinate al consumo/consumption : consumptieaardappel patata, ~ pellate : geschilde aardappel patata, ~ farinose : kruimelige aardappel patata, ~ nove/novelle : nieuwe aardappel patata, ~s con pelle : aardappels in de schil patata, commercio de ~s : aardappelhandel patata, mercante/commerciante de ~s : aardappelhandelaar/boer patata, venditor de ~s : aardappelverkoper patata, mercato de ~s : aardappelmarkt patata, croquette (F) de ~ : aardappelkroket patata, puree (F) de ~s : aardappelpurée patata, salata de ~s : aardappelsalade/sla patata, fecula/farina de ~s : aardappelmeel patata, recolta de ~s : aardappeloogst, aardappelcampagne patata, pelle de ~ : aardappelschil patata, folios de ~s : aardappelloof patata, campo de ~s : aardappelveld patata, suppa de ~s : aardappelsoep patata, torta de ~s : aardappelkoek patata, ~s frite : patates frites, friet, frieten patata, cornetta de ~s frite : zakje patat patata, fecula/amylo de ~s : aardappelzetmeel patata, cultura/cultivation de ~s : aardappelteelt patata, cultor/cultivator de ~s : aardappelteler patata, cocer ~s : aardappels koken patiente /adj/ : geduldig, lijdzaam patiente /sub/ : patient patiente, association de ~s : patiëntenvereniging patientia /sub/ : geduld patientia, ~ angelic/de angelo (angelo) : engelengeduld patientia, ~ de Job : jobsgeduld patientia, exemplo/modello/para(n)gon de ~ : toonbeeld van geduld patientia, exhortation al ~ : aansporing tot geduld patientia, haber ~ : geduld hebben patientia, demonstrar ~ : gedult oefenen patientia, conservar le ~ : het geduld bewaren patientia, perder le ~ : het geduld verliezen patientia, un pauco/poco de ~, per favor! : even geduld a.u.b.! patientia /sub/ : patience (kaartspel) patientia, joco de ~ : patiencespel patre /sub/ : vader patre, ~ adoptive : pleegvader patre, ~ de familia : huisvader patre, ~ natural : natuurlijke vader patre, ~ legal/legitime (legitime) : wettelijke vader patre, ~ affin : schoonvader patre, ~ spiritual : geestelijke vader patre, Jan Jansen ~ : Jan Jansen senior patre /sub/ : RELIGION vader, pater patre, le Sancte Patre : de Heilige Vader, de Paus patre, Patres Blanc : Witte paters patre, Patre celestial : hemelse vader patre, ~ del ecclesia : kerkvader patre, in nomine del Patre, del Filio e del Sancte Spirito (Spirito) : in naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest pauc /adj/ : weinig, niet veel pauc, in ~ parolas : in het kort pauc, in ~ : binnenkort, weldra, spoedig pauco /adv/ : weinig, niet veel, niet erg, bijna niet pauco, ille es ~ intelligente : hij is niet erg intelligent pauco, ~ populate : dun bevolkt pauco, ~ natural : onnatuurlijk pauco, ~ sympathic : onsympathiek pauco, ~ san : ongezond pauco, alimentos ~ nutritive : slappe kost, liflafjes pauco /sub/ : een beetje, een weinig pauco, un ~ de aqua : een beetje water pauco, ~ a ~ : beetje bij beetje, van lieverlede, allengs, langzamerhand, stilaan pauco, un infante se contenta de ~ : een kinderhand is gauw gevuld pauco, in ~ : binnenkort, spoedig pausa /sub/ : pauze, rust, tussenpoos pausa, ~ respiratori : adempauze pausa, ~ de mediedie : middagpauze pausa, ~ del lunch : lunchpauze pausa, sin ~ : aan één stuk, zonder onderbreking pausa, facer un ~ de caffe : een koffiepauze houden pausa /sub/ : MUSICA hele maat rust pausa, medie ~ : halve maat pausar /v/ : pauzeren, even rust nemen pausar /v/ : MUSICA een maat rust hebben pecia /sub/ : stuk, exemplaar, (onder)deel, lap pecia, ~s de assemblage : schroeven en moeren pecia, ~ de junction : verbindingsstuk, mof, schoen pecia, ~ de recambio/distachate : reserve-onderdeel pecia, ~ de museo (museo) : museumstuk pecia, ~ de labor/de travalio : werkstuk pecia, ~ postal : poststuk pecia, ~ de reduction : verloopstuk pecia, ~ a ~ : stuk voor stuk pecia, vender al ~ : per stuk verkopen pecia, un euro le ~ : een euro per stuk pecia, ille es un homine de un ~ : hij is een man uit één stuk (gegoten) pecia /sub/ : stuk, brok, scherf pecia, in ~s : in brokken, in stukken, kapot pecia /sub/ : geldstuk, munt pecia, ~ de moneta : geldstuk pecia, ~ de auro : goudstuk pecia, ~ de argento : zilverstuk pecia, ~ false : valse munt pecia /sub/ : stuk, muziekstuk, toneelstuk pecia, ~ de musica : muziekstuk pecia, ~ de theatro : toneelstuk pecia, ~ vocal : zangstuk pecia /sub/ : veld, akker pecia /sub/ : MILITAR stuk, kanon, geschut pecia, ~ de artilleria (artilleria) : stuk geschut pecia /sub/ : stuk, schaakstuk, damschijf, etc. pecia, ~ de chacos : schaakstuk pecia /sub/ : JURIDIC stuk, document, akte, processtuk pecia, ~s de identitate : (identiteits)papieren pecia, ~ processual/de processo : processtuk pectine /sub/ : kam pectine, ~ de tasca : zakkammetje pectine, ~ de cavallo : roskam pectine, ~ de celluloide : celluloidkam pectine, ~ de osso : benen kam pectine, ~ fin : fijne kam, stofkam, luizenkam, netenkam pectine, in forma de ~ : kamvormig pectine, lisiar con un ~ : gladkammen pectine /sub/ : kaarde (voor wol) pectine, ~ de cardator : wolkam pectine /sub/ : ZOOLOGIA kamschelp pectore /sub/ : borst pectore, angina del ~ : angina pectoris pectore, affection de ~ : borstaandoening pectore, cancere del ~ : borstkanker pectore, nodulo in le ~ : knobbeltje in de borst pectore, largessa del ~ : borstwijdte pectore, pilo de ~ : borsthaar pectore, voce de ~ : borststem pectore, mesura de ~ : borstomvang pectore, a altor de ~ : op borsthoogte pectore, batter se le ~ : zich op de borst slaan pectore, ~ pendente : hangborst pectore /sub/ : boezem (van vrouw), borst pectore, ~ materne/maternal/de matre : moederborst pecunia /sub/ : geld pecunia, penuria de ~ : geldschaarste pecunia, manco de ~ : geldgebrek pecunia, ~ corruptive : smeergeld pede /sub/ : voet (van een mens), poot (van een dier) pede, ~ dext (dext)(e)re : rechtervoet pede, ~ leve/sinistre : linkervoet pede, soldato a ~ : infanterist pede, ~ equin : horrelvoet pede, ~ palmate : zwemvoet pede, ~ platte : platvoet pede, esser in ~s : op de been zijn, staan pede, fullar/calcar al ~s : met voeten treden pede, luxar se/disloquar se/distorquer se le ~ : zijn voet verstuiken/verzwikken pede, prender ~ : vaste voet onder de voeten krijgen pede, planta del ~ : voetzool pede, cura del ~s : voetverzorging pede, colpo de ~ : schop pede, freno a/de ~ : voetrem pede, colpar con le ~ : schoppen, trappen pede, ir a ~ : te voet gaan, lopen pede, ir a quatro ~s : op handen en voeten lopen pede, excursion a ~ : wandeling, wandeltocht pede, tourismo {oe} a ~ : wandeltoerisme pede, cursa a ~ : wedloop pede, impression del ~ : voetindruk pede, super (super) le puncta del ~s : op de tenen pede, ir a ~ : te voet gaan pede, mitter ~ a terra : voet aan wal zetten pede, jectar se al ~s de : een knieval doen voor pede, del capite (capite)/testa al ~s : van top tot teen pede, haber un ~ in le fossa : een been in het graf hebben pede, secar le herba sub le ~s de un persona : iemand het gras voor de voeten wegmaaien pede /sub/ : voet, voet(en)eind, onderkant, grondvlak, basis pede, ~ de un apparato photographic : statief van een fototoestel pede, ~ de un lecto : voeteneind van een bed pede, ~ de un tabula : poot van een tafel pede, ~ de un sedia : stoelpoot pede, ~ de un arbore : voet van een boom pede, ~ de un montania : voet van een berg pede, ~ de un perpendiculo : voetpunt van een loodlijn pede, al ~ del pagina (pagina) : onder aan de bladzijde pede, al ~ del dica : benedendijks pede, al ~ del littera (littera) : letterlijk, naar de letter pede, interpretar un cosa al ~ del littera (littera) : iets naar de letter opvatten pede, sequer le instructiones al ~ del littera (littera) : de instructies stipt opvolgen pede, lampa a/de ~ : staande lamp pede /sub/ : voet (lengtemaat) pede, ~ cubic : kubieke voet pede /sub/ : versvoet pejo /adv/ : slechter, erger pejo, tanto ~ : zoveel te erger pejor /adj/ : slechter, erger pejor, (le) ~ : het slechtst, het ergst pejor, tanto ~ : des te erger pejor, de mal in ~ : van kwaad tot erger pejor, mi/tu/su, etc. ~ inimico (inimico) : mijn/jouw/zijn, etc. ergste vijand pejor, in le ~ del casos : in het ergste/ongunstigste geval pelle /sub/ : huid, vel pelle, maladia (maladia) del ~ : huidziekte pelle, cancere del ~ : huidkanker pelle, color del ~ : huidskleur pelle, plica del ~ : huidplooi pelle, graffo/transplantation del ~ : huidtransplantatie pelle, nervo del ~ : huidzenuw pelle, crema pro le ~ : huidcrème pelle, ~ rubie : roodhuid pelle, ~ delicate : gevoelige/tere huid pelle, delicatessa del ~ : gevoeligheid van de huid pelle, ~ irritate : geïrriteerde huid pelle, ~ acneic (acneic) : door acne aangetaste huid pelle, ~ lisie : zachte huid pelle, ~ flaccide : slappe huid pelle, ~ dishydratate/sic : droge huid pelle, ~ super (super) le lacte : vel op de melk pelle, ~ del salsicia : velletje om de worst pelle, vender car su ~ : zijn huid duur verkopen pelle, salvar su ~ : zijn huid/hachje redden pelle, riscar le ~ : zijn hachje wagen pelle, entrar in le ~ de un persona : in iemands huid kruipen pelle, cambiar de ~, mutar le ~ : vervellen (van dieren) pelle, cambiamento de ~ : vervelling (van dieren) pelle /sub/ : vel, leer, vlies pelle, ~ de camoce : zeemleer pelle, ~ de porco : varkensleer pelle, ~ de urso : berevel, berehuid pelle, ~ de phoca : zeehondenbont pelle, ~ de conilio : konijnebont pelle, ~ de agno : lamsvel pelle, ~ de Svedia : peau de Suède pelle /sub/ : schil, bast, omhulsel pelle, ~ de persica : perzikschil pelle, ~ de patata : aardappelschil pena /sub/ : pijn, smart, kommer, verdriet pena, dar/causar/facer ~ a un persona : iemand verdriet doen pena, isto me da ~ : dat doet me verdriet pena, anima (anima) in ~ : veel geplaagd mens pena /sub/ : straf, bestraffing, tuchtiging pena, ~ sever/rigorose : zware straf pena, ~ pauco/poco sever : lage straf pena, ~ legier : lichte straf pena, ~ pecuniari : geldstraf, geldboete pena, ~ disciplinari : tuchtstraf pena, ~ accessori : bijkomende straf pena, ~ alternative : alternatieve straf pena, ~ physic/corporal/corporee : lijfstraf pena, ~ capital/de morte : doodstraf pena, ~ de prision : gevangenisstraf pena, ~ infamante : smadelijke straf pena, sub ~ de : op straffe van pena, mesura de ~ : strafmaatregel pena, interruption de ~ : strafonderbreking pena, suffrer un ~ : een straf ondergaan pena, imponer/infliger un ~ : een straf opleggen pena, suspender un ~ : een straf onderbreken pena, suspension de ~ : strafonderbreking pena, moderar/reducer un ~ : een straf verminderen pena, moderation/reduction de ~ : strafvermindering pena, commutar/attenuar un ~ : een straf verzachten pena, commutation/attenuation de un ~ : verzachting van een straf pena, aggravar un ~ : een straf verzwaren pena, aggravation de ~ : strafverzwaring pena, abolir un ~ : een straf kwijtschelden pena, supprimer un ~ : een straf afschaffen pena, suppression del ~ de morte : afschaffing van de doodstraf pena, durata/duration del ~ : straftijd pena, institution de ~ : strafinrichting pena, mesura del ~ : strafmaat pena, infliger un ~ : een straf opleggen pena, complir/expiar un ~ : een straf uitzitten pena, abolir un ~ : een straf kwijtschelden pena /sub/ : moeite, inspanning pena, a ~ : nauwelijks, bijna niet pena, perder su ~ : vergeefse moeite doen pena, ~ perdite : vergeefse moeite pena, dar se ~ : de moeite nemen, zich inspannen pena, non valer le ~ : de moeite niet waard zijn pender /v/ : ophangen pender, ~ un criminal : een misdadiger ophangen pender /v/ : hangen (hangende zijn), afhangen, overhangen pender /v/ : nog hangende zijn, onbeslist zijn penna /sub/ : ZOOLOGIA (slag)pen, (slag)veer penna, coperir se del ~s del pavon : met andermans veren pronken penna /sub/ : schacht (van pijl) penna /sub/ : pen (om mee te schrijven) penna, ~ de oca : ganzenpen penna, ~ de/pro scriber : schrijfpen penna, ~ de/pro designar : tekenpen penna, ~ stilographic : vulpen penna, ~ a bolla/a sphera : balpen penna, ~ a/de feltro : viltstift penna, ~ tubular : trekpen penna, tracto de ~ : pennenstreek penna, sub le ~ de : in de beschrijving van penna, viver de su ~ : van zijn pen leven penna, haber un ~ mordente : een scherpe pen voeren penna, molliar le ~ in veneno : zijn pen in vergif dopen penna, impugnar le ~ : in de pen klimmen penose /adj/ : moeilijk, moeizaam, lastig, bezwaarlijk penose, viage ~ : moeizame reis penose /adj/ : pijnlijk, smartelijk penose, situation ~ : pijnlijke situatie penose, un suffrentia longe e ~ : een lang en smartelijk lijden pensar /v/ : denken, nadenken pensar, ~ a : denken aan pensar, modo/maniera de ~ : denkwijze pensar, stilo de ~ : denkstijl pensar /v/ : denken, menen, vinden pensar, ~ de : denken van, vinden van pensar /v/ : van plan zijn, zich voornemen pensar /v/ : veronderstellen, vermoeden, geloven pensar /sub/ : gedachte, het denken pensata (I) /sub/ : gedachte, het denken, denkwijze pensata (I), forma de ~ : denkvorm pensata (I), claudicar inter duo ~s : op twee gedachten hinken pensata (I), absorbite in ~s : in gedachten verzonken pensata (I), currente/fluxo de ~s : gedachtenstroom pensata (I), maniera/modo de ~ : denkwijze, denkpatroon pensata (I), exercitio de ~ : denkoefening pensata (I), schema de ~ : denkschema pensata (I), construction de ~s : gedachtenconstructie pensata (I), nivello de ~ : gedachtenniveau pensata (I), transmission/transferentia/transferimento de ~s : gedachtenoverdracht pensata (I), serie de ~s : gedachtenreeks pensata (I), stilo de ~ : denkstijl pensata (I), disciplina de ~ : denktucht pensata (I), le ~s intime (intime) de un persona : iemands innigste gedachten pensata (I), linea de ~s : gedachtengang pensata (I), mundo del ~(s) : gedachtenwereld pensata (I), lector de ~s : gedachtenlezer pensata (I), libere ~ : vrijdenkerij pensata (II) /sub/ : BOTANICA viooltje pentecoste /sub/ : pinksteren, pinksterfeest pentecoste, die de ~ : pinksterdag pentecoste, dominica de ~ : pinksterzondag, eerste pinksterdag pentecoste, lunedi de ~ : pinkstermaandag, tweede pinksterdag pentecoste, septimana de ~ : pinksterweek pentecoste, vacantias de ~ : pinkstervakantie pentecoste, corona de ~ : pinksterkroon pentecoste, communitate de ~ : pinkstergemeenschap/gemeente pentecoste, canto de ~ : pinksterlied per /prep/ : door, dwarsdoor, door...heen, helemaal door, door heel per, ~ se : op zichzelf gezien, als zodanig per /prep/ : door (+ handelende persoon), door middel van, per per, dece ~ cento : tien procent percurso /sub/ : parcours, route, afgelegde of af te leggen afstand percurso, ~ circular : cirkelvormig parcours percurso, ~ de un autobus : busroute percurso, ~ aeree : vliegtraject percurso, ~ de golf : golfcourse, golfterrein percurso, delimitar un ~ : een parcours uitzetten perder /v/ : te gronde richten, ruïneren perder /v/ : verliezen, kwijtraken perder, ~ le equilibrio : het evenwicht verliezen perder, ~ halito (halito) : buiten adem raken perder, ~ su calma : zijn kalmte verliezen perder, ~ un match (A) : een wedstrijd verliezen perder, ~ le bussola (bussola) : de kluts kwijtraken perder, ~ le sperantia : de hoop opgeven perder, ~ le cammino/via : de weg kwijtraken, verdwalen perder, ~ le testa/le capite (capite) : het hoofd verliezen perder, ~ de vista : uit het oog verliezen perder, ~ le filo del discurso : de draad van een betoog kwijtraken perder, ~ su valor : zijn waarde verliezen perder, ~ de su valor : aan waarde inboeten perder, ~ de su credibilitate : aan geloofwaardigheid inboeten perder, le fabrica perde moneta con iste productos : de fabriek verliest op deze produkten perder, ~ se : verdwalen, de weg kwijtraken perder /v/ : verzuimen, missen perder, ~ un traino : een trein missen perder, ~ le occasion : de gelegenheid voorbij laten gaan perder /v/ : (verknoeien) perder perder, ~ su tempore : zijn tijd verknoeien/verdoen perdita (perdita) /sub/ : verlies perdita (perdita), ~ de tempore : tijdverspilling perdita (perdita), sin ~ de tempore : onverwijld, op staande voet perdita (perdita), ~ de sanguine : bloedverlies perdita (perdita), ~ thermic/de calor : warmteverlies perdita (perdita), ~ de energia (energia) : energieverlies perdita (perdita), ~ de memoria : geheugenverlies perdita (perdita), ~ de fortia : krachtverlies perdita (perdita), ~ de currente : stroomverlies perdita (perdita), ~ de moneta : geldverlies perdita (perdita), ~ ponderal/de peso : gewichtsverlies perdita (perdita), ~ sensibile : gevoelig verlies perdita (perdita), ~ dolorose : smartelijk verlies perdita (perdita), ~ del vista : gezichtsverlies, verlies van het gezichtsvermogen perdita (perdita), ~ del prestigio : gezichtsverlies, verlies van het prestige perdita (perdita), ~s : verliezen perdita (perdita), ~s sever : ernstige/zware verliezen perdita (perdita), communicato del ~s : verlieslijst perdita (perdita), infliger ~s : verliezen toebrengen perdita (perdita), reparar un ~ : een verlies goedmaken perdita (perdita), producer ~s : verlies opleveren perdita (perdita), currer a su ~ : zijn ondergang tegemoet gaan perfecte /adj/ : perfect, volmaakt, uitstekend, voortreffelijk, volledig, onberispelijk, foutloos perfecte, cognoscentia/cognoscimento ~ de Interlingua : perfecte kennis van Interlingua perfecte, crimine ~ : perfecte misdaad perfecte, tempore ~ : voltooide tijd periculo /sub/ : gevaar periculo, ~ imminente : dreigend gevaar periculo, ~ imaginari : denkbeeldig gevaar periculo, ~ lontan : gevaar op afstand periculo, ~ de morte : doodsgevaar, lijfsgevaar periculo, ~ de incendio : brandgevaar periculo, ~ de(l) guerra : oorlogsgevaar periculo, ~ de avalanches : lawinegevaar periculo, ~ jalne : gele gevaar periculo, in le hora del ~ : in de ure des gevaars periculo, currer un ~ : gevaar lopen periculo, trovar se/esser in ~ : in gevaar verkeren periculo, poner/mitter in ~ : in gevaar brengen periculo, olfacer le ~ : lont ruiken periculo, foris (foris) de/foras (foras) de ~ : buiten gevaar periculo, con ~ de : met gevaar voor periculo, exponer se al ~ : zich aan gevaar blootstellen periculo, distinguer/recognoscer le ~ : het gevaar onderkennen periculo, esser in ~ de vita : in levensgevaar zijn periculose /adj/ : gevaarlijk, hachelijk periculose, situation ~ : hachelijke toestand periculose, salto ~ : gevaarlijke sprong periculose, zona ~ : gevarenzone periculose, interprisa ~ : hachelijke onderneming periculose, ~ pro le stato : staatsgevaarlijk periodic /adj/ : de omloop/kringloop betreffend periodic /adj/ : periodiek, geregeld terugkerend periodic, publication ~ : tijdschrift, periodiek periodic, servietta/panno ~ : maandverband periodic, continentia ~ : periodieke onthouding periodic, pagamentos ~ : periodieke betalingen periodic, ventos ~ : periodieke winden periodic /adj/ : MATHEMATICA periodiek periodic, function ~ : periodieke functie periodic, fraction ~ : repeterende breuk periodic /adj/ : CHIMIA periodic, classification/systema ~ del elementos : periodiek systeem der elementen periodo (periodo) /sub/ : stadium, fase periodo (periodo) /sub/ : periode, tijd, tijdperk, tijdvak periodo (periodo), ~ electoral : verkiezingstijd periodo (periodo), ~ del vacantias : vakantietijd periodo (periodo), ~ de incubation : incubatietijd periodo (periodo), ~ de validitate : geldigheidsduur periodo (periodo), ~ de un pendulo : slingertijd periodo (periodo), ~ geologic : geologisch tijdperk periodo (periodo), ~ initial : beginperiode periodo (periodo), ~ de prova/de proba/de essayo (essayo) : proefperiode, proeftijd periodo (periodo), ~ blau de Picasso : Picasso in zijn blauwe periode periodo (periodo), campion de ~ : periodekampioen periodo (periodo), campionato de ~ : periodekampioenschap periodo (periodo) /sub/ : periode, omloop(s)tijd periodo (periodo), ~ de rotation : omwentelingstijd periodo (periodo) /sub/ : RHETORICA periode periodo (periodo) /sub/ : MATHEMATICA periode, repetent periodo (periodo), ~ de un fraction : repetent van een breuk permission /sub/ : toestemming, instemming, goedkeuring, permissie, JURIDIC vergunning permitter /v/ : toestaan, toelaten, vergunnen, goed vinden permitter, io te permitte de entrar : ik vind het goed dat je binnen komt permitter /v/ : mogelijk maken, in staat stellen permitter, le epicyclo ha permittite al grecos de explicar le movimento del planetas : mogelijk maken, in staat stellen persona /sub/ : persoon, mens, iemand persona, ~ feminin : vrouwspersoon persona, ~ competente/autorisate : bevoegde persona, nomine de ~ : persoonsnaam persona, lecto pro un ~ : eenpersoonsbed persona, camera (camera) pro un ~ : eenpersoonskamer persona, cambio de ~s : persoonsverwisseling persona, accidentes de ~ : persoonlijke ongelukken persona, le tres ~s del Trinitate : de drie personen van de Dieëenheid JURIDIC persona, ~ juridic : rechtspersoon persona, de ~ a ~ : onder vier ogen persona, in ~ : in eigen persoon, persoonlijk persona, le diabolo (diabolo) in ~ : de duivel in eigen persoon persona, per ~s interponite : door bemiddeling van derden persona, ille es le avaritia in ~ : hij is de gierigheid zelve persona, prime/secunde/tertie ~ : eerste/tweede/derde persoon persona grata /sub/ : persona grata personal /adj/ : persoonlijk, individueel personal, interesses ~ : persoonlijke belangen personal, opinion ~ : persoonlijke mening personal, medico ~ : lijfarts personal, union ~ : personele unie personal, sin considerationes ~ : zonder aanzien des persoons personal, iste observation/remarca non es ~ : die opmerking is niet persoonlijk bedoeld personal, strictemente/rigorosemente ~ : strict persoonlijk personal, io le lo ha communicate personalmente : ik heb het hem persoonlijk medegedeeld personal /sub/ : personeel personal, ~ al solo : grondpersoneel personal, ~ de volo : vliegend personeel personal, ~ medic : medisch personeel personal, ~ paramedic : paramedisch personeel personal, ~ directive : leidinggevend personeel personal, ~ superior : hoger personeel personal, ~ subalterne : lager personeel personal, ~ interimari : tijdelijk personeel personal, ~ auxiliar : hulppersoneel personal, ~ de reserva : reservepersoneel personal, ~ administrative : administratief personeel personal, ~ vigilante : toezichthoudend personeel personal, ~ de officio/de bureau : kantoorpersoneel personal, ~ inseniante/docente/del institutores/del professores : onderwijzend personeel, lerarencorps personal, ~ (de servicio) domestic : huispersoneel personal, ~ de guarda : bewakingspersoneel personal, ~ ferroviari/de ferrovia (ferrovia) : spoorwegpersoneel personal, ~ de traino : treinpersoneel personal, ~ paramedical : paramedisch personeel personal, ~ domestic : huishoudelijk personeel personal, ~ qualificate : geschoold personeel personal, association del ~ : personeelsvereniging personal, effectivo de ~ : personeelsbestand/bezetting personal, servicio del ~ : personeelsafdeling personal, director/chef (F) del ~ : personeelschef personal, carentia/mancantia de ~ : personeelsgebrek personal, scarsitate/penuria de ~ : personeelsschaarste personal, exodo (exodo) de ~ : personeelsverloop personal, problema de ~ : personeelsprobleem personal, consilio del ~ : personeelsraad personal, reunion de ~ : personeelsvergadering personal, licentiar ~ : personeel ontslaan persona non grata /sub/ : persona non grata persona non grata, esser declarate ~ : persona non grata verklaard worden persuader /v/ : overtuigen, overreden, overhalen persuader, io le ha persuadite de prender le libro : ik heb hem het boek aangepraat persuader, ~ a plus grande concessiones : tot grotere toegeving overhalen persuader, su rationamento non me persuade : zijn redenering overtuigt me niet pertiner /v/ : behoren pertiner, ~ a : behoren tot, deel uitmaken van pertiner, ~ al jurisdiction de : ressorteren onder pesante /adj/ : zwaar (anque FIGURATE) pesante, aqua ~ : zwaar water pesante, labor ~ : zwaar werk pesante, spirito (spirito) ~ : logge geest pesante, industria ~ : zware industrie pesante, artilleria (artilleria) ~ : zware artillerie pesante, armas ~ : zware wapens pesante, metallos ~ : zware metalen pesante, spat ~ : zwaarspaat pesante /adv/ : MUSICA pesante pesar /v/ : wegen (het gewicht bepalen van) pesar, ~ su parolas : zijn woorden wikken pesar /v/ : wegen (gewicht hebben) pesar, ~ super (super) le conscientia : het geweten belasten pesar, ~ super (super) le stomacho (stomacho) : zwaar op de maag liggen pesar, ~ in le stomacho (stomacho) como un petra : als een steen op de maag liggen peso /sub/ : zwaarte, gewicht peso, le ~ de un objecto : het gewicht van een voorwerp peso, determinar le ~ : het gewicht bepalen peso, argumento de ~ : zwaarwegend argument peso, subjecto de ~ : gewichtig onderwerp peso, persona de ~ : belangrijk/invloedrijk iemand peso, le ~ del annos : het gewicht/de last der jaren peso, con tote su ~ : met zijn gehele gewicht peso, argumento de ~ : argument van gewicht peso, augmento/augmentation de ~ : gewichtsvermeerdering/toename peso, perdita (perdita) de ~ : gewichtsverlies peso, esser in un stato de absentia de ~ : in een toestand van gewichtloosheid verke-ren peso /sub/ : SPORT peso peso, ~ welter : weltergewicht peso, ~ bantam : bantamgewicht peso, ~ pluma : vedergewicht peso, ~ legier : lichtgewicht peso, ~ median/medie : halfzwaargewicht, missengewicht peso, barra de ~s : halter peso, levator de ~s : gewichtheffer peso /sub/ : (vastgesteld) gewicht, aantal kilo's, etc. peso, ~ atomic : atoomgewicht peso, ~ specific : soortelijk gewicht peso, ~ morte : dood gewicht peso, ~ vive : levend gewicht peso, ~ nette : nettogewicht peso, ~ brute : brutogewicht peso, ~ equilibrante : tegenwicht peso, ~ atomic : atoomgewicht peso, ~ corporal/corporee : lichaamsgewicht peso, excesso/excedente de ~ : over(ge)wicht peso, in ~ toenemen : crescer in peso peso, vender a ~ : bij het gewicht verkopen peso, ille vale su ~ in auro : hij is zijn gewicht in goud waard peso /sub/ : gewicht (metalen voorwerp om mee te wegen) peso, ~ mobile : schuifgewicht peso, mesuras e ~s : maten en gewichten peso, unitates de ~ : eenheden van gewicht peso, verificator/inspector de ~s e mesuras : ijkmeester, ijker peso /sub/ : peso (munteenheid) pessime (pessime) /adj/ : ergst, slechtst, heel erg, heel slecht pessime (pessime), in le ~ caso : in het ergste geval pessime (pessime), ~ humor : pesthumeur peter /v/ : vragen, eisen, vorderen peter /v/ : vragen, verzoeken peter, ~ adjuta/succurso/auxilio/assistentia : om hulp roepen peter, ~ un almosna : om een aalmoes vragen peter, ~ un intervista : om een onderhoud vragen peter, ~ dispensa : dispensatie aanvragen peter, ~ consilio : advies vragen peter, ~ le mano de : de hand vragen van petra /sub/ : steen, gesteente, rots petra, ~ natural : natuursteen petra, ~ calcari/calcaree/de calce : kalksteen petra, ~ arenari : zandsteen petra, ~ marnose : mergelsteen petra, ~ organogene : organogeen gesteente petra, ~ sepulcral/tumbal : grafsteen petra, ~ sacrificial : offersteen petra, ~ preciose : edelsteen petra, ~ semipreciose : halfedelsteen petra, ~ de construction : bouwsteen petra, ~ de luna : maansteen petra, ~ de tocca : toetssteen (anque FIGURATE) petra, ~ angular/de angulo : hoeksteen (anque FIGURATE) petra, ~ de clave : sluitsteen petra, ~ lithographic : lithografische steen petra, ~ philosophal : steen der wijzen petra, ~ infernal : helse steen, zilvernitraat petra, ~ meteoric : meteoorsteen petra, ~ milliari : mijlpaal petra, ~ de scandalo (scandalo) : steen des aanstoots petra, ~ ollar/de lardo : serpentijn(steen), zeepsteen, speksteen, steatiet petra, ~ de acutiar/de/pro affilar : slijpsteen petra, ~ de molino : molensteen petra, taliator de ~s : steenhouwer petra, jecto de ~ : steenworp petra, ponte de ~ : stenen brug petra, grandine de ~s : hagel van stenen petra, jectar le prime ~ : de eerste steen werpen petra, collocar/poner le prime ~ : de eerste steen leggen petra, etate de ~ : stenen tijdperk, steentijd petra, un corde de ~ : een hart van steen petra, dur como un ~ : keihard, bikkelhard, meedogenloos petra, non lassar ~ super (super) ~ : geen steen op de andere laten, met de aardbodem gelijkmaken petra /sub/ : MEDICINA steen, verstening petra, ~ biliari : galsteen petra, ~ renal/nephritic : niersteen phantasia (phantasia) /sub/ : verbeelding(skracht), fantasie phantasia (phantasia), ~ ferace : vruchtbare fantasie phantasia (phantasia) /sub/ : droombeeld, hersenschim phantasia (phantasia), isto es pur ~ : dat is maar verbeelding phantasia (phantasia) /sub/ : gril, inval, luim phantasia (phantasia), articulos de ~ : fantasieartikelen phantasia (phantasia), uniforme de ~ : buitenmodeluniform phantasia (phantasia), papiro de ~ : fantasiepapier phantasia (phantasia), pan de ~ : luxe brood phantasia (phantasia) /sub/ : (produkt van iemands) fantasie (anque MUSICA, LITTERATURA) phantasia (phantasia), ~ pro piano : fantasie voor piano phantasia (phantasia), ~ choral : koorfantasie photographia (photographia) /sub/ : het fotograferen, fotografie(kunst) photographia (photographia), ~ in colores : kleurenfotografie photographia (photographia), ~ aeree : luchtfotografie photographia (photographia), ~ flash (A) : flitsfotografie photographia (photographia), ~ de arte : kunstfotografie photographia (photographia), ~ de pressa : persfotografie photographia (photographia), ~ infrarubie : infraroodfotografie photographia (photographia), ~ ultraviolette : ultravioletfotografie photographia (photographia), apparato de ~ : fototoestel photographia (photographia) /sub/ : foto, fotografie, opname photographia (photographia), ~ in colores : kleurenfoto photographia (photographia), ~ aeree : luchtfoto photographia (photographia), ~ a posa : tijdopname photographia (photographia), ~ de pressa : persfoto phrase /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA frase, gezegde, (idiomatische) uitdrukking phrase /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA (vol)zin phrase, ~ simplice (simplice) : enkelvoudige zin phrase, ~ complexe : samengestelde zin phrase, ~ interrogative : vraagzin phrase, ~ final : slotzin phrase, ~ elliptic : elliptische zin phrase, structura/construction del ~ : zinsbouw phrase, melodia (melodia) del ~ : zinsmelodie phrase, rhythmo del ~ : zinsritme phrase, balanciar su ~s : evenwichtige zinnen maken phrase, ~s : (OOK) holle frasen, holle woorden phrase /sub/ : MUSICA frase, muzikale figuur physic /adj/ : fysisch, natuurkundig, natuur... physic, scientias ~ : natuurwetenschappen physic, astronomia (astronomia) ~ : fysische astronomie/sterrenkunde physic, geographia (geographia) ~ : natuurkundige aardrijkskunde/geografie physic, chimia (chimia) ~ : fysische chemie/scheikunde physic, phenomenos (phenomenos) ~ : natuurkundige verschijnselen physic /adj/ : fysiek, lichamelijk, lichaam... physic, education ~ : lichamelijke opvoeding physic, condition ~ : fysieke conditie physic, exercitio ~ : lichaamsbeweging physic, debilitate ~ : lichaamszwakte physic, fortia ~ : lichaamskracht physic, amor ~ : lichamelijke liefde physic, labor/travalio ~ : lichaamsarbeid physic, punition/pena/castigamento/correction ~ : lichaamsstraf, lijfstraf physic, defecto ~ del corpore : lichaamsgebrek physic, deperimento ~ : verval van krachten physic, persona ~ : natuurlijke persoon physic, non apte physicamente : lichamelijk ongeschikt physic /adj/ : materieel, stoffelijk physic, le mundo ~ : de stoffelijke wereld physica /sub/ : fysica, natuurkunde physica, ~ experimental : experimentele natuurkunde physica, ~ theoric : theoretische natuurkunde physica, ~ applicate : toegepaste natuurkunde physica, ~ molecular : moleculairfysica physica, instrumentos de ~ : natuurkundige instrumenten physica, laboratorio de ~ : natuurkundig laboratorium physica, libro/manual de ~ : natuurkundeboek physica, professor de ~ : natuurkundeleraar piccar /v/ : prikken, steken, lanssteken toebrengen piccar, LUCHTOORLOG ~ super (super) le inimico (inimico) : op de vijand duiken piccar /v/ : bijten, steken, prikken (insect, reptiel, etc.) piccar, un culice (culice)/mosquito me ha piccate : ik ben door een mug gestoken/gebeten piccar, le fumo me picca in le oculos : de rook prikt/prikkelt in mijn ogen piccar, le vino se picca : de wijn wordt zuur piccar, ~ se : zich ergeren piccar, ~ se de : zich laten voorstaan op pictura /sub/ : schilderkunst pictura, ~ gothic : Gotische schilderkunst pictura, ~ impressionista : impressionistische schilderkunst pictura, libro de ~ : schilderboek pictura, schola de ~ : schilderschool pictura, ~ figurative : figuratieve schilderkunst pictura, ~ abstracte/non-figurative : abstracte schilderkunst pictura, ~ romantic : roamntische schilderkunst pictura, le ~ nederlandese del XVIIe seculo : de Nederlandse schilderkunst van de 17e eeuw pictura /sub/ : schilderij, schildering pictura, ~ a(l) oleo : olieverfschilderij pictura, ~ de altar : altaarstuk pictura, ~ mural : muurschildering pictura, ~ abstracte/non-figurative : abstract schilderij pictura, ~ expressionista : expressionistisch schilderij pictura, museo de ~s : schilderijenmuseum pictura, ordinantia de un ~ : compositie van een schilderij pictura, vendita (vendita) public de ~s : schilderijenveiling pictura, exhibition/exposition de ~s : schilderijententoonstelling pictura, cabinetto de ~s : schilderijenkabinet pictura, salon de ~(s) : galerie pictura, collection de ~s : schilderijenverzameling pictura, collector de ~s : schilderijenverzamelaar pictura, fixar un ~ al muro : een schilderij aan de wand hangen pictura, reproducer un ~ : een copie van een schilderij maken pictura, inquadrar un ~ : een schilderij inlijsten pictura, inquadramento de un ~ : 1 schilderijlijst, 2 inlijsting van een schilderij pietate /sub/ : RELIGION vroomheid, godsvrucht, devotie pietate, libros de ~ : vrome boeken pietate, affectar ~ : femelen pietate /sub/ : eerbied, respect, piëteit pietate /sub/ : mededogen, medelijden pietate, haber ~ de : medelijden hebben met pietate, facer ~ a un persona : iemands medelijden wekken pietate, inspirar/excitar le ~ : medelijden wekken pietate, monte de ~ : lommerd, bank van lening pietate, sin ~ : meedogenloos, genadeloos pigre /adj/ : lui, traag, vadsig pilar /sub/ : pilaar, zuil pilar (I) /v/ : opstapelen, ophopen pilar (I), ~ ligno : hout opstapelen pilar (II) /v/ : ontharen pilota /sub/ : piloot, vlieger, vliegenier pilota, cabina del ~ : cockpit pilota, sedia de ~ : pilotenstoel pilota, uniforme de ~ : vliegeniersuniform pilota, ~ militar : oorlogsvlieger pilota, ~ de chassa : jachtvlieger pilota, ~ de guerra : oorlogsvlieger pilota, ~ de planator : zweefvlieger pilota, ~ de essayo (essayo) : testpiloot, invlieger pilota, ~ automatic : automatische piloot pilota /sub/ : loods pilota, ~ costari : kustloods pilota, bandiera de ~ : loodsvlag pilota, nave/lancha {sj} (de) ~ : loodsboot ZOOLOGIA pilota, pisce ~ : loodsmannetje pilota /sub/ : bestuurder (van auto) pilota /sub/ : gids, geleider pilota /sub/ : NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES stuurman pilota /adj/ : model..., experimenteer..., voortrekkers..., proef... pilota, modello ~ : proefmodel pilota, processo ~ : proefproces pilota, projecto ~ : proefproject pilota, fabrica ~ : proeffabriek pilota, interprisa ~ : proefbedrijf pinger /v/ : schilderen, verven pinger, ~ un casa : een huis schilderen pinger, ~ un paisage/un portrait : een landschap/een portret schilderen pinger, ~ nudos/nudas : naakten schilderen pinger, ~ al pincel : met een penseel schilderen pinger, ~ al brossa : met een kwast schilderen pinger, ~ al rolo : met een roller schilderen pinger, ~ al oleo : met olieverf schilderen pinger, ~ al tempera (tempera) : met tempera schilderen pinger, ~ al fresco : al fresco schilderen pinger, ~ super (super) tela : op doek schilderen pinger, ~ super (super) ligno : op hout schilderen pinger, ~ alco de blau : iets blauw verven pinger, ~ se le ungues/ungulas : zijn nagels lakken pinger, practicar le arte de ~ : de schilderkunst beoefenen pipa (I) /sub/ : fluitje pipa (I), sonator de ~ : fluitspeler pipa (I) /sub/ : pijp, buis, leiding pipa (I) /sub/ : (tabaks)pijp pipa (I), ~ in argilla/de Gouda : stenen (Goudse) pijp pipa (I), ~ de sepiolite : meerschuimen pijp pipa (I), ~ a tabaco : tabakspijp pipa (I), ~ a opium (opium) : opiumpijp pipa (I), tubo de ~ : pijpensteel pipa (I), testa de ~ : pijpenkop pipa (I), coperculo de ~ : pijpendop pipa (I), fabrica de ~s : pijpenfabriek pipa (I), tiratorio a ~s : pijpenla pipa (I), tabaco a/de/pro ~ : pijptabak pipa (I), fumar un ~ : een pijp roken pipa (I), fumar le ~ del pace : de vredespijp roken pipa (I), fumator de ~ : pijproker pipa (I), terra de ~ : pijpaarde pipa (I), fabrica de ~s : pijpenfabriek pipa (I), fabricage de ~ : pijpenfabricage pipa (I), cargar le ~ : de pijp stoppen pipa (I) /sub/ : ZOOLOGIA Surinaamse pad, pipa piscar /v/ : vissen, opvissen, vangen piscar, ~ al/con linea : hengelen piscar, ~ perlas : naar parels duiken piscar, ~ haringo : op haring vissen piscar, canna de ~ : vishengel piscar, ~ naufragos : schipbreukelingen oppikken piscar, ~ in aqua turbide : in troebel water vissen pisce /sub/ : vis pisce, ~ blanc : witvis pisce, ~ marin/de mar : zeevis pisce, ~ de aqua dulce : zoetwatervis pisce, ~ pelagic : diepzeevis pisce, ~ rapace/predatori/de preda : roofvis pisce, ~ sedentari : standvis pisce, ~ migratori : trekvis pisce, ~ volante : vliegende vis pisce, ~ serra : zaagvis pisce, ~ pilota : loodsmannetje pisce, ~ aurate/dorate/rubie : goudvis pisce, ~ ornamental : siervis pisce, ~ sic : gedroogde vis pisce, ~ fresc : verse vis pisce, ~ frite : gebakken vis pisce, ~ de april : aprilgrap pisce, conservas de ~s : visconserven pisce, rete de ~ : visnet pisce, filet de ~ : visfilet pisce, colla de ~ : vislijm pisce, farina de ~ : vismeel pisce, repasto de ~ : vismaaltijd pisce, platto de ~ : visschotel/gerecht pisce, gusto de ~ : vissmaak pisce, suppa de ~ : vissoep pisce, croquette (F) de ~ : visstick pisce, odor de ~ : vislucht pisce, mercato de ~s : vismarkt pisce, venditor de ~s : vishandelaar, visboer pisce, ni carne ni ~ : vlees noch vis pisce, spina de ~ : visgraat pisce, oculo de ~ : visoog pisce, testa/capite (capite) de ~ : viskop pisce, bocal de ~s : viskom pisce, sentir se como un ~ in le aqua : zich voelen als een vis in het water pisce, san como un ~ : zo gezond als een vis pisce, como un ~ foras (foras) del aqua : als een vis op het droge pisce, le ~s abunda hic : er zit hier veel vis pisce, natar como un ~ : zwemmen als een vis pisce, Pisces : Vissen pista /sub/ : spoor, voetspoor pista, joco de ~ : spoorzoeken pista, perder le ~ de : het spoor bijster raken van pista /sub/ : baan pista, ~ de atterrage : landingsbaan pista, ~ de autodromo (autodromo) : racebaan (voor auto's) pista, ~ de patinage/de patinar : ijspiste, ijsbaan pista, commissario de ~ : baancommissaris pista, ~ cinerate/de cinere : sintelbaan pista, ~ interior : binnenbaan pista, ~ de essayo (essayo) : testbaan pista, sport (A) de ~ : baansport pista, record (A) de ~ : baanrecord pista, cursa super (super) ~ : baanrace, baanwedstrijd pista, bicycletta de ~ : baanfiets pista /sub/ : (ski)piste, skibaan pista, ~ de ski/pro skiatores : skipiste pista, ~ de ski artificial : kunststofskibaan pista /sub/ : pad pista, ~ cavalcabile/pro cavalleros : ruiterpad pista, ~ (bi)cyclabile/de/pro cyclistas/bicyclettas : fietspad pista /sub/ : arena (in circus), (boks)ring, etc. pista, ~ de dansa : dansvloer pista, ~ de tennis (A) : tennisbaan pista /sub/ : spoor (bij opnameapparatuur) pista, ~ sonor : geluidsspoor (op band) pista, registration a duple ~ : dubbelsporige opname placer /v/ : behagen, tevreden stellen, naar de zin maken placer, ~ a un persona : iemand het naar de zin maken placer, ~ al aure : het oor strelen placer /v/ : bevallen, behagen, aanstaan, in de smaak vallen, believen placer, 3 si il vos place : alstublieft placer /sub/ : genoegen, plezier, geneugte placer, ~es del vita : geneugten van het leven, aardse genoegens placer, ~(es) culinari : culinair genot placer, ~(es) sensual : zinnelijk genot placer, ~es campestre : landelijke genoegens placer, ~es de tabula : tafelgenoegens placer, ~es cynegetic : jachtgenoegens placer, ~es estive/de estate : zomergenoegens placer, ~es carnal : vleselijke geneugten placer, ~es del glacie : ijsvermaak placer, ~ esthetic/artistic : kunstgenot placer, avide de ~es : genotzuchtig placer, haber le ~ de : het genoegen hebben om placer, prender ~ a un cosa : plezier in iets hebben placer, facer un ~ a un persona : iemand een genoegen doen placer, con ~ : met genoegen, graag placer, con multe ~ : heel graag placer /sub/ : placer, vindplaats van goud placia /sub/ : plein placia, ~ del mercato : marktplein placia, ~ del station : stationsplein placia, ~ del bursa : beursplein placia, ~ del schola : schoolplein placia, ~ del ecclesia : kerkplein MILITAR placia, ~ de armas : exercitieterrein placia /sub/ : plaats, plek, ruimte, positie, situatie placia, ~ de honor : ereplaats placia, ~ stante : staanplaats placia, tenta a duo ~s : tweepersoonstent placia, ceder su ~ : zijn plaats afstaan placia, facer ~ a : plaats maken voor placia, aperir ~ : ruimte maken placia, prender ~ : plaats nemen placia /sub/ : post, betrekking, baan, ambt, rang placia, perder su ~ : zijn baan verliezen placia, nos functiona con ~s vacante : wij werken in onderbezetting placia, 4 : vesting, vestingstad placiar /v/ : plaatsen, neerzetten, een plaats geven placiar, ~ un persona in le scala del salarios : iemand in de salarisschaal inpassen placiar /v/ : een betrekking vinden voor plaga /sub/ : (open) wond, snee plaga, ~ profunde : diepe wond plaga, ~ aperte : open wond plaga, ~s curabile/sanabile : heelbare wonden plaga, ~s incurabile/insanabile : ongeneeslijke wonden plaga, ~ sanguinante : bloedende wond plaga, ~ suppurante/purulente : etterende wond plaga, ~ contuse : kneuzing, kneuswond plaga, ~ superficial : oppervlakkige wond plaga, labio de un ~ : rand van een wond plaga, infectar un ~ : een wond infecteren plaga, disinfectar un ~ : een wond ontsmetten plaga, aseptisar un ~ : een wond ontsmetten plaga, incisar un ~ : een wond insnijden plaga, mundificar un ~ : een wond schoonmaken plaga, bandar un ~ : een wond verbinden plaga, poner le digito (digito) super (super) le ~ : de vinger op de wond(e plek) leggen plaga /sub/ : plaag, ramp, onheil, ellende plaga, ~ de locustas : sprinkhanenplaag plaga, ~ de rattos : rattenplaag plaga, le ~ del alcoholismo : de vloek van het alcoholisme plaga, le septe ~s de Egypto : de zeven plagen van Egypte plagia /sub/ : strand plagia, ~ de arena/sablo : zandstrand plagia, ~ lacustre : meerstrand plagia, ~ litoral/de mar : zeestrand plagia, ~ de scolios : klippenstrand plagia, ~ de/pro nudistas : naaktstrand plagia, ~ deserte/solitari : eenzaam/verlaten strand plagia, vita de ~ : strandleven plagia, moda de ~ : strandmode plagia, vestimentos de ~ : strandkleding plagia, cappello de ~ : strandhoed plagia, sacco de ~ : strandtas plagia, stand (A)/barraca de ~ : strandtent plagia, cabana de ~ : strandhuisje plagia, carretta de ~ : bolderkar plagia, vista/scena de ~ : strandgezicht plagia, (bon) tempore de ~ : strandweer plagia, ir al ~ : naar het strand gaan plan /adj/ : vlak, effen, glad, plat plan, geometria (geometria) ~ : vlakke meetkunde plan, superficie ~ : plat vlak plan, vitro ~ : vlakglas plan, speculo ~ : vlakke spiegel plan, talon ~ : platte hak plan /adj/ : duidelijk, begrijpelijk plan /adj/ : BOTANICA vlakbladig plan, eryngio ~ : vlakbladige kruisdistel plana (I) /sub/ : schaaf plana (I), ~ de mano : handschaaf plana (I), ~ de placage : fineerschaaf plana (I), ~ profilate : profielschaaf, sponningschaaf plana (I), ~ de cornice : kornisschaaf, lijstschaaf plana (I), ~ a/de cannellar : rabatschaaf, ploegschaaf plana (I), ferro de ~ : schaafijzer plana (I) /sub/ : troffel plana(II) /sub/ : vlakte, open veld plana(II), ~ basse : laagvlakte plana(II), ~ herbose : grasvlakte plana(II), ~ alluvial : aanslibbingsvlakte plana(II), ~ costari : kustvlakte plana(II), ~ aride : kale vlakte plana(II), ~ undulose : golvende vlakte plana(II), ~ extense : uitgestrekte vlakte plana(II), ~ fertile : vruchtbare vlakte planar(I) /v/ : voorstellen dmv een kaart/diagram, etc. planar(I) /v/ : ontwerpen, een plan maken van, plannen maken planar(II) /v/ : effen/vlak/plat glad maken, gladschaven, gladhameren, uitdeuken planar(II), martello a/de ~ : planeerhamer planar(II), machina (machina) a/de ~ : planeermachine planar(II), ~ plancas : planken schaven planar(II), plancas non planate : ongeschaafde planken planar(III) /v/ : zweven, zeilen (door de lucht), planeren (van vliegtuig/zeilboot) planar(III), volo planate : glijvlucht planar(III), le aquila plana super (super) su alas : de adelaar zweeft op zijn vleugels planca /sub/ : plank planca, ~ a pan : broodplank planca, ~ a vela/de surfing (A)/de resacca : surfplank planca, ~ de designo : tekenplank/bord planca, ~ de lecto : beddenplank planca, ~ a/de repassar : strijkplank planca, ~ a lavar : wasbord planca, ~ de libros : boekenplank planca, ~ rugose : ruwe plank planca, clausura/barriera de ~s : schutting, hek planca, pariete de ~s : plankenbeschot planca /sub/ : (leg/boeken)plank planeta /sub/ : planeet planeta, orbita (orbita) de un ~ : baan van een planeet planeta, conjunction de ~s : conjunctie van planeten planeta, position de un ~/del ~s : planeetstand planeta, curso del ~s : planetenloop planeta, ~s interior/inferior : binnenplaneten planeta, ~s exterior/superior : buitenplaneten planger, 1 ~ se de : klagen over plano (I) /sub/ : landkaart, plattegrond plano (I), ~ del urbe : plattegrond van de stad plano (I) /sub/ : ontwerp, bouwtekening plano (I), ~ de un edificio : tekening van een gebouw plano (I), leger un ~ : een tekening lezen plano (I), secundo le ~ : volgens tekening plano (I) /sub/ : plan, schema, opzet, programma plano (I), ~ de travalio/de labor : werkplan plano (I), ~ de creation de empleos : banenplan plano (I), ~ de financiamento : financieringsplan plano (I), ~ economic central : centraal economisch plan plano (I), Officio Central del Plano : Centraal Planbureau plano (I), ~ de volo : vluchtplan, vluchtschema plano (I), ~ defensive/de defensa : verdedigingsplan plano (I), ~ offensive/de attacco : aanvalsplan plano (I), ~ de guerra : krijgsplan plano (I), ~ de construction : bouwplan plano (I), ~ de campania : plan de campagne plano (I), ~ de urbanisation : stadsuitbreidingsplan plano (I), ~ Delta : Deltaplan plano (I), ~ de adjuta : hulpplan plano (I), ~ de urgentia : noodplan plano (I), ~ anti-inflation : plan ter bestrijding van de inflatie plano (I), ~ de sparnios : spaarplan plano (I), ~ de sparnios a premios : premiespaarplan plano (I), ~ pluriannual : meerjarenplan plano (I), ~ quinquennal : vijfjarenplan plano (I), ~ ambitiose : ambitieus/groots plan plano (I), ~ astutiose : uitgekiend plan plano (I), ~ irrealisabile : onuitvoerbaar plan plano (I), elaborar un ~ : een plan opstellen/uitwerken plano (I), elaboration de un ~ : opstelling/uitwerking van een plan plano (I), ~ de un roman : opzet/opbouw van een roman plano (I), ~s univoc (univoc) : vastomlijnde plannen plano (I), ordir ~s : plannen smeden plano (I), realisar/executar/exequer/effectuar un ~ : een plan uitvoeren plano (I), realisation/execution/effuctuation de un ~ : uitvoering van een plan plano (I), nutrir un ~ : een plan koesteren plano (I), favorar/favorir un ~ : een plan steunen, voor een plan zijn plano (I), een ~ uitdenken : conciper un plano plano (I), een ~ opperen : proponer un plano plano (II) /sub/ : plat vlak plano (II), ~ de tabula : tafelblad plano (II), ~ de cauda : staartvlak (van vliegtuig) plano (II), ~ stabilisatori : stabilisatievlak plano (II), ~ de polarisation : polarisatievlak plano (II), ~ de fractura : breukvlak plano (II), ~ de reflexion : terugkaatsingsvlak plano (II), ~ perpendicular/normal : loodrecht vlak plano (II), ~ inclinate : hellend vlak plano (II), ~ diagonal : diagonaalvlak plano (II), ~ median : mediaanvlak plano (II), ~ de projection : projectievlak plano (II), ~ de oscillation : slingervlak plano (II), ~ de division : scheidingsvlak plano (II), ~ de reflexion : reflectievlak plano (II), ~ secante : snijvlak plano (II), ~ tangente/osculatori : raakvlak plano (II), ~ meridian : meridiaanvlak plano (II) /sub/ : plan (gedeelten waarin men mbt het perspectief een schilderij of vergezicht verdeelt) plano (II), prime ~ : eerste plan, voorgrond plano (II), secunde ~ : tweede plan, achtergrond plano (II), relegar al secunde ~ : op de achtergrond schuiven plano (II), mantener se in secunde ~ : zich op de achtergrond houden planta /sub/ : plant, gewas planta, ~ aquatic : waterplant planta, ~ silvatic/silvestre : bosplant planta, ~ desertic/del deserto : woestijnplant planta, ~ bacifere : besdragende plant planta, ~ de aqua dulce : zoetwaterplant planta, ~ marin/de mar : zeeplant planta, ~ fluvial : rivierplant planta, ~ litoral : littorale plant planta, ~ salin : zoutplant planta, ~ hydrophile : waterminnende plant planta, ~ salvage : wilde plant planta, ~ palustre/del paludes : moerasplant planta, ~ scandente : klimplant planta, ~ volubile : slingerplant planta, ~ pensile : hangplant planta, ~ fibrose/a fibra : vezelplant planta, ~ oleaginose : olieplant planta, ~ caulescente : van stengels voorziene plant planta, ~ lignose : houtige plant planta, ~ hirsute/hispide : ruwharige plant planta, ~ limose : op slijk groeiende plant planta, ~ fluviatile/ripari : fluviatiele plant, oeverplant planta, ~ semperverde : altijd groene plant planta, ~ indigena (indigena)/endemic : inheemse plant planta, ~ exotic : uitheemse plant planta, ~ lactifere : melkplant planta, ~ grasse : vetplant planta, ~ bulbose/de bulbo : bolgewas planta, ~ tuberose : knolgewas planta, ~ saxicole/rupestre : rotsplant planta, cultura de ~s bulbose : bloembollenteelt planta, ~ parietari : muurplant planta, ~ cultivate : gekweekte plant planta, ~ estive/de estate : zomerplant/gewas planta, ~ hibernal/hyemal/de hiberno : winterplant/gewas planta, ~ exotic : exotische plant planta, ~ spinose : doornige plant planta, ~ monogame/dioic : tweehuizige plant planta, ~ carnivore : vleesetende plant planta, ~ insectivore : insectenetende plant planta, ~ alimentari : voedingsgewas planta, ~ alpin/alpicole : Alpenplant planta, ~ robuste/vigorose : sterke plant planta, ~ febrifuge : koortskruid planta, ~ de camera/de appartamento : kamerplant planta, ~ ornamental/decorative : sierplant planta, ~ commercial/mercantil : handelsgewas planta, Syndicato de Productores de Plantas Ornamental : Bedrijfschap voor Siergewassen planta, ~ venenose : gifplant planta, ~ de tabaco : tabaksplant planta, ~ textile : textielplant planta, jardin de ~s : botanische tuin, hortus planta, ~ de forrage : voedergewas planta, ~ annual : éénjarige plant planta, ~ pluriannual : meerjarige plant planta, ~ officinal : geneeskrachtige plant planta, ~ de estufa : kasplant planta, ~ matre : moederplant planta, ~ fossile : fossiele plant planta, ~s superior : hogere planten planta, ~s inferior : lagere planten planta, nomine de ~ : plantenaam planta, cultivar ~s : planten kweken planta, rigar le ~s : de planten (be)gieten/water geven planta /sub/ : voetzool planta, ~ del pede : voetzool plantar /adj/ : ANATOMIA voetzool... plantar, nervo ~ : voetzoolzenuw plantar, musculo ~ : zoolspier plantar, region ~ : voetzool plantar /v/ : planten, poten, inplanten, beplanten plantar, ~ arbores : bomen planten plantar, ~ patatas : aardappels poten plantar, ~ un jardin : een tuin aanleggen plantar /v/ : plaatsen, (neer)zetten, oprichten, vestigen, opstellen, installeren plantar, ~ un scala contra un muro : een ladder tegen een muur zetten plantar, ~ un tenta : een tent opzetten plastic /adj/ : plastisch (anque MEDICINA), kneedbaar plastic, argilla ~ : boetseerklei plastic, materia ~ : kunststof, plastic plastic, material ~ : plastisch materiaal plastic, scuma ~ : schuimplastic plastic, deformation ~ : plastische vervorming plastic, chirurgia (chirurgia) ~ : plastische chirurgie plastic /adj/ : ARTE beeldend, plastisch plastic, effecto ~ : plastisch effect plastic, artes ~ : beeldende kunsten plastic, Syndicato de Professionales del Artes Plastic, S.P.A.P : Beroepsvereniging voor Beeldende Kunstenaars, B.B.K. plastic, description ~ : beeldende beschrijving plastic, facer un description ~ de un cosa : iets aanschouwelijk beschrijven plastico /sub/ : plastic, plastiek, kunststof plastico, ~ (auto)adhesive : plakplastic plastico, sacco/sacchetto de ~ : plastic zak plastico, bomba al ~ : plasticbom platte /adj/ : plat, effen, vlak platte, pedes ~ : platvoeten platte, nodo ~ : platte knoop platte, lima ~ : platte vijl platte, cisorio ~ : steenbeitel platte, mar ~ : gladde zee platte /adj/ : alledaags, banaal platto /sub/ : (etens)bord, schotel, schaal platto, ovo super (super) le ~ : spiegelei platto, lavar le ~s : de afwas doen platto, ~s de un balancia : schalen van een weegschaal platto, ~ mural : wandbord platto, ~ a barba : scheerbekken platto, ~ volante : vliegende schotel platto /sub/ : spijs, gerecht, gang platto, ~ del die/jorno : dagschotel platto, ~ de carne : vleesgerecht platto, ~ de ris : rijstschotel/gerecht platto, ~ crude : rauwkost platto, ~ deliciose : heerlijk gerecht platto, ~ insipide : smakeloos/flauw gerecht platto, ~ saporose : smakelijk gerecht platto, ~ favorite/preferite : lievelingskost platto, ~ exquisite/raffinate : uitgelezen gerecht platto, ~ regional : plaatselijke specialiteit platto, lista de ~s : menu platto, ~ principal : hoofdschotel platto, ~ frigide : koude schotel platto, delicatessa de un ~ : verfijndheid van een gerecht platto, preparar/apprestar un ~ : een gerecht klaarmaken plen /adj/ : vol, gevuld, volledig plen, a ~ manos : met handenvol plen, a ~ voce : met luider stemme plen, in ~ jorno/die : op klaarlichte dag plenar /v/ : vullen, vol maken plenar, ~ un fossato : een sloot dichtgooien plenar, ~ un lacuna : een lacune vullen plenar, ~ un vacuo : een leegte opvullen plenar, ~ un vacantia : een vacature vervullen plenar, un canal plenate : een gedempt kanaal plenar, isto me plena de allegressa : dat doet mij machtig veel plezier plica /sub/ : vouw, plooi plica, ~ del pelle : huidplooi plica, ~ de terreno : terreinplooi plica, ~ de flexion : buigingsplooi plica, ~s de un cortina : plooien van een gordijn plica, gonna/gonnella a ~s : plooirok plica, cader in ~s : in plooien vallen plica /sub/ : MEDICINA Poolse (haar)vlecht plicar /v/ : (op)vouwen, dubbelvouwen, (om)buigen, plooien plicar, ~ un folio de papiro : een blad papier (om)vouwen plicar, ~ filo de ferro : ijzerdraad ombuigen plicar, ~ in duo : dubbelvouwen plicar, ~ a supra le manicas : de mouwen opstropen plicar, le fortias que plica le crusta terrestre : de krachten die de aardkorst plooien plicar, le planca se plicava sub le pila de libros : de plank boog door onder de stapel boeken plicar /v/ : FIGURATE (doen) buigen, (doen) zwichten plicar, ~ se : FIGURATE (doen) buigen, (doen) zwichten plorar /v/ : huilen, wenen plorar, facer ~ : aan het huilen maken plorar, ~ un pauco/un poco : een deuntje huilen pluma /sub/ : veer, veder pluma, ~ de gallina : kippeveer pluma, ~ de laro : meeuweveer pluma, ~ de oca : ganzeveer pluma, ~ caudal : staartveer pluma, ~ alar : vleugelveer pluma, peso ~ : vedergewicht plumbo /sub/ : lood (metaal) plumbo, ~ in folios : bladlood plumbo, ~ in barras : staaflood plumbo, ~ in blocos : bloklood plumbo, ~ laminate : platlood plumbo, ~ a/pro vitros : ruitenlood plumbo, morsello de ~ : blok lood plumbo, avantal de ~ : loodschort NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES plumbo, ~ de sonda : dieplood, peillood plumbo, mineral de ~ : looderts plumbo, composito (composito) de ~ : loodverbinding plumbo, sulfato de ~ : loodsulfaat plumbo, acetato de ~ : loodacetaat plumbo, carbonato de ~ : loodcarbonaat plumbo, nitrato de ~ : loodnitraat plumbo, filo de ~ : looddraad plumbo, alligato de ~ : loodlegering plumbo, cinere de ~ : loodas plumbo, chloruro/chlorido de ~ : loodchloride plumbo, sal de ~ : loodzout plumbo, lana de ~ : loodwol plumbo, vena/filon de ~ : loodader plumbo, jacimento de ~ : loodlaag plumbo, accumulator al ~ : loodaccu plumbo, soldatos de ~ : loden soldaatjes plumbo, revestimento de ~ : loodbekleding, loodmantel plumbo, aceto de ~ : loodazijn plumbo, tenor in ~ : loodgehalte plumbo, pesante como le ~ : loodzwaar plumbo, funderia (funderia) de ~ : loodsmelterij plumbo, funder ~ : lood smelten/gieten plumbo, filo a ~ : schietlood plumbo, a ~ : loodrecht, in het lood plumbo /sub/ : (loden) kogel, hagel plumbo, ~s de chassa : jachthagel plumbo, grano de ~ : hagelkorrel plumbo /sub/ : loodje, loden zegel plural /adj/ : meervoudig plural, voto ~ : meervoudige stem plural, derecto ~ de voto/de votar : meervoudig stemrecht plural /adj/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA meervouds... plural, forma/numero (numero) ~ : meervoudsvorm plural, subjecto ~ : meervoudig onderwerp plural /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA meervoud plural, ~ emphatic : emfatisch meervoud plural, ~ majestatic : pluralis ma-jestatis plural, prime persona del ~ : eerste persoon meervoud plural, termination del ~ : meervoudsuitgang plural, forma del ~ : meervoudsvorm plural, formation del ~ : meervoudsvorming plural, mitter in le ~ : in het meervoud zetten plure /adj/ : verscheiden, veel plus, 1 : mooier dan plus, ~ grande que : groter dan plus, ~ tosto : eerder, vroeger plus, le ~ sovente : meestal plus, ~ de vinti annos : meer dan twintig jaren plus, le ~ belle : het mooist plus, le ~ grande : het grootst plus, le ~ possibile : zoveel mogelijk plus, de ~ : verder, voorts, bovendien plus, de ~ in ~ : meer en meer, steeds meer plus, al ~ : op zijn hoogst, hoogstens plus, in ~ : bovendien, daarbij plus, reciper in ~ : toekrijgen plus, saper ~ de un cosa : er meer van weten plus, isto costa ~ de lo que io pensava : dat kost meer dan ik dacht plus, ration de ~ pro : reden te meer om plus, ~ de un vice : meer dan eens plus, isto occurre ~ de duo vices per septimana : dit gebeurt meer dan twee keer per week plus, quanto ~ ... tanto ~ .. : hoe meer ... des te ... plus, ~ o minus (minus) : min of meer plus, ~ (de) moneta : meer geld plus, non... plus : 1 niet meer, 2 niet langer plus /adv/ : plus, en plus, tres ~ quatro : drie plus vier plus /sub/ : (het teken +) plus plus, tu ha oblidate le (signo) ~ : je hebt de plus vergeten pluver /v/ : regenen pluver, ~ finmente/tenuemente : motregenen pluver, ~ torrentialmente : stortregenen, hozen pluver, il pare que il va ~ : er zit regen in de lucht pluvia /sub/ : regen, bui pluvia, tempore de ~ : regenweer pluvia, aqua de ~ : regenwater pluvia, ~ primaveral : voorjaarsregen pluvia, ~ autumnal : herfstregen pluvia, ~ forte/torrential/abundante : stortregen, stortbui, plensbui, wolkbreuk pluvia, ~ fin/tenue/minute : motregen pluvia, ~ fecunde : groeizame regen pluvia, ~ tropical : tropische regen pluvia, ~ de stellas : sterrenregen pluvia, ~ de ballas : kogelregen, regen van kogels pluvia, ~ meteoric : meteorenregen pluvia, ~ orographic/de ascendentia : stijgingsregen pluvia, ~ local : plaatselijke buien, hier en daar een bui pluvia, ~ frontal : frontregen pluvia, ~s occasional : af en toe een bui pluvia, ~ dulce : milde regen pluvia, ~ acide : zure regen pluvia, die/jorno de ~ : regendag pluvia, vestimentos de ~ : regenkleding pluvia, gutta de ~ : regendruppel pluvia, fronte de ~ : regenfront, buienfront pluvia, cortina de ~ : regengordijn pluvia, cadita de ~ : regenval pluvia, nube de ~ : regenwolk pluvia, assecurantia contra le ~ : regenverzekering pluvia, povre in ~s : regenarm pluvia, le ~s persiste : het regent aanhoudend, het blijft regenen pneu /sub/ : luchtband pneu, ~ de auto(mobile) : autoband pneu, ~ de bicycletta : fietsband pneu, ~ posterior : achterband pneu, ~ anterior : voorband pneu, ~ radial : radiaalband pneu, ~ a carcassa diagonal : diagonaalband pneu, ~ a clavos : spijkerband pneu, ~ de cauchu (cauchu) : rubberband pneu, ~ de reserva/de succursa : reserveband pneu, ~ disinflate : lekke band pneu, freno sur ~ : bandrem pneu, pression del ~ : bandspanning pneu, panna de ~ : bandenpech pneu, fabrica de ~s : bandenfabriek pneu, fabricante de ~s : bandenfabrikant pneu, poner un ~ a un rota : een band om een wiel leggen pneu, cambiar un ~ : een nieuwe band omleggen poc ( /)/ : weinig, niet veel poc (, in ~ tempore : in korte tijd poco ( /)/ : (een) weinig, (een) beetje poco (, un ~ de : een weinig, een beetje poco (, ~ a ~ : van lieverlede, allengs, langzamerhand poco (, un infante se contenta de ~ : een kinderhand is gauw gevuld poco (, in ~ : binnenkort, spoedig, weldra poco ( /)/ : een weinig, in geringe mate poco (, ~ interessante : weinig/niet erg interessant poco (, un question ~ importante : een zaak van weinig belang poco (, ~ populate : dun bevolkt poco (, ~ natural : onnatuurlijk poco (, ~ sympathic : onsympathiek poco (, ~ san : ongezond poema /sub/ : gedicht, dichtwerk poema, ~ cyclic : cyclisch gedicht poema, ~ epic : episch gedicht, epos, heldendicht poema, ~ lyric : lyrisch gedicht poema, ~ didactic : leerdicht poema, ~ satiric : hekeldicht poema, ~ elegiac (elegiac) : treurdicht poema, ~ bucolic : herdersdicht poema, ~ symphonic : symfonisch gedicht poema, ~ allegoric : allegorisch gedicht poema, ~ in prosa : prozagedicht poema, ~ illustrate : rijmprent poema, facer/scriber ~s : gedichten maken poema, recitar un ~ : een gedicht opzeggen/voordragen poema, dedicar un ~ a un persona : een gedicht aan iemand opdragen poesia (poesia) /sub/ : poëzie, dichtkunst poesia (poesia), ~ lyric : lyrische poëzie poesia (poesia), ~ pastoral/bucolic : herderspoëzie poesia (poesia), ~ natural/del natura : natuurpoëzie poesia (poesia), ~ burlesc : kolderpoëzie poesia (poesia), ~ concrete : concrete poëzie poesia (poesia), ~ cerebral : cerebrale poëzie poesia (poesia), ~ gnomonic : gnonomische poëzie poesia (poesia), le ~ del paisage : de poëzie van het landschap poesia (poesia) /sub/ : gedicht policia (policia) /sub/ : politieapparaat, politiecorps, politie policia (policia), ~ de circulation : verkeerspolitie policia (policia), ~ de securitate : veiligheidspolitie policia (policia), ~ de mores : zedenpolitie policia (policia), ~ fluvial : rivierpolitie policia (policia), ~ militar : militaire politie, marechaussee policia (policia), ~ ferroviari : spoorwegpolitie policia (policia), ~ motorisate : motorpolitie policia (policia), ~ secrete : geheime politie policia (policia), ~ national : rijkspolitie policia (policia), ~ municipal : gemeentepolitie policia (policia), ~ montate : bereden politie policia (policia), ~ auxiliar : hulppolitie policia (policia), ~ portual/del porto : havenpolitie policia (policia), message/communicato de ~ : politiebericht policia (policia), inspector de ~ : politie-inspecteur policia (policia), commissariato de ~ : politiebureau policia (policia), ordinantia de ~ : politieverordening policia (policia), posto de ~ : politiepost policia (policia), agente de ~ : politieagent policia (policia), placa de ~ : politiepenning policia (policia), intervention del ~ : politieoptreden/ingrijpen policia (policia), cavallo de ~ : politiepaard policia (policia), escorta del ~ : politie-escorte, politiebegeleiding policia (policia), cordo del ~ : politieafzetting/cordon policia (policia), inquesta/investigation del ~ : politie-onderzoek policia (policia), patrulia de ~ : politiepatrouille policia (policia), cella de ~ : politiecel policia (policia), informar/advertir/prevenir le ~ : de politie waarschuwen policia (policia), ~ : de dief bij de politie aangeven policia (policia), per ordine/mandato del ~ : op last van de politie polir /v/ : polijsten, slijpen, glanzen, (op)poetsen polir, pasta a ~ : slijppasta polir, pulvere a ~ : slijppoeder polir, lente non polite : ongeslepen lens polir /v/ : FIGURATE bijschaven, zorgvuldig bewerken (tekst/stijl) polir, ~ le education de un persona : iemand enige beschaving bijbrengen politic /adj/ : politiek, staatkundig politic, homine ~ : politicus politic, corpore ~ : diplomatiek corps politic, economia (economia) ~ : staathuishoudkunde politic, situation ~ : politieke toestand politic, prisionero ~ : politieke gevangene politic, scandalo ~ : politiek schandaal politic, demonstration ~ : politieke demonstratie/betoging politic, partito ~ : politieke partij politic, combination ~ : politieke combinatie politic, action ~ : politieke aktie politic, horizonte ~ : politieke horizon politic, equilibrio politic : politiek evenwicht politic, independentia ~ : politieke onafhankelijkheid politic, considerationes ~ : politieke overwegingen politic, complicationes ~ : politieke verwikkelingen politic, climate ~ : politiek klimaat politic, immobilitate ~ : politieke verstarring politic, actualitate ~ : politieke gebeuren politic, crimine ~ : politieke misdaad politic, assassinato ~ : politieke moord politic, geographia (geographia) ~ : politieke aardrijkskunde/geografie politic /adj/ : FIGURATE handig, voorzichtig, tactisch, diplomatiek politic, responsa ~ : diplomatiek antwoord politica /sub/ : politiek, staatkunde, politieke wetenschap politica /sub/ : politiek, beleid, gedragslijn politica, ~ mundial : wereldpolitiek politica, ~ national : landspolitiek politica, ~ de blocos : blokvorming politica, ~ de neutralitate : neutraliteitspolitiek politica, ~ de relaxation/de relaxamento : ontspanningspolitiek politica, ~ de defensa : defensiebeleid politica, ~ de fortia : machtspolitiek politica, ~ monetari : geldpolitiek politica, ~ expansionista/de expansion : expansiepolitiek politica, ~ de coexistentia pacific : politiek gericht op vreedzame coëxistentie politica, ~ de non-ingerentia : niet-inmengingspolitiek politica, ~ racial : rassenpolitiek politica, ~ conjunctural : conjunctuurpolitiek politica, ~ cultural : cultuurpolitiek politica, ~ imperialista/imperialistic : imperialistische politiek politica, ~ colonial : koloniale politiek politica, ~ colonialistic : kolonialistische politiek politica, ~ de colonisation : kolonisatiepolitiek/beleid politica, ~ municipal : gemeentebeleid politica, ~ salarial/del salarios : salarisbeleid politica, ~ de precios : prijspolitiek politica, ~ del salarios e del precios : loon- en prijsbeleid politica, ~ doanal/doaner : douanebeleid politica, ~ exterior : buitenlandse politiek/beleid politica, ~ interior : binnenlandse politiek/beleid politica, ~ national : nationale politiek politica, ~ international : internationale politiek politica, ~ nationalista : nationalistische politiek politica, ~ socialista/socialistic : socialistische politiek politica, ~ ambitiose : ambitieuze politiek politica, ~ commercial : handelspolitiek politica, ~ financiari : financieel beleid politica, ~ ambiental : milieubeleid politica, ~ subsidiari : subsidiebeleid politica, ~ de disconto : discontopolitiek politica, ~ obstructionista/obstructionistic : obstructiepolitiek politica, ~ dur : harde politiek politica, sequer un ~ dur : een harde lijn volgen politica, ~ de (ave)struthio : struisvogelpolitiek politica, reorientation del ~ : beleidsombuiging politica, conducer un ~ : een beleid voeren politica, lancear se in le politica : zich in de politiek storten politica /sub/ : vrouwelijke politicus, politica pollice (pollice) /sub/ : ANATOMIA duim pollice (pollice), articulation/junctura del ~ : duimgewricht pollice (pollice), ungue/ungula del ~ : duimnagel pollice (pollice), opponibilitate del ~ : opponeerbaarheid van de duim pollice (pollice), Parve Pollice : Klein Duimpje pollice (pollice), impression de ~ : duimafdruk pollice (pollice), sugar su ~ : duimzuigen, op zijn duim zuigen pollice (pollice) /sub/ : duim (lengtemaat) polo (I) /sub/ : pool polo (I), ~ de un magneto : polen van een magneet polo (I), ~ negative : negatieve pool, kathode polo (I), ~ positive : positieve pool, anode polo (I), ~s del mesme signo : gelijknamige polen polo (I), ~ terrestre : aardpool polo (I), ~ celeste : hemelpool polo (I), ~s geographic : geografische polen polo (I), ~s magnetic : magnetische polen polo (I), ~ arctic/boreal/nord : noordpool polo (I), ~ antarctic/austral/sud : zuidpool polo (I), altura de ~ : poolshoogte polo (II) /sub/ : SPORT polo polo (II), club (A) de ~ : poloclub polo (II), campion de ~ : polokampioen polo (II), campionato de ~ : polokampioenschap polo (II), jocator de ~ : polospeler polo (II), equipa/team (A) de ~ : poloteam pomo /sub/ : pitvrucht pomo /sub/ : appel pomo, succo de ~(s) : appelsap pomo, ~ acide : zure appel pomo, ~ dulce : zoete appel pomo, ~ silvestre : wilde appel pomo, ~ farinose : melige appel pomo, ~ a cocer : moesappel pomo, ~ de Adam : adamsappel pomo, ~ de discordo/de discordia : twistappel pomo, vino de ~s : appelwijn, cider pomo, succo de ~s : appelsap pomo, bolletta de ~s : appelbol pomo, torta de ~s : appeltaart, appelgebak pomo, puree (F)/compota de ~s : appelmoes pomo, melassa de ~s : appelstroop pomo, pellar ~s : appels schillen pomo /sub/ : knop, bol, bal pomo, ~ de un canna : knop van een wandelstok pomo, ~ de un spada : knop van een degen poner /v/ : plaatsen, (neer)leggen, (neer)zetten poner, ~ minas : mijnen leggen poner, ~ ovos : eieren leggen poner, ~ un cablo : een kabel leggen poner, ~ le fundamentos de : de fundamenten leggen voor poner, ~ le punctos super (super) le i(s) : de puntjes op de i zetten poner, ~ le accento super (super) : de klemtoon/nadruk leggen op poner, ~ le base de : de grondslag leggen voor poner, ~ un pedica : een val(strik) zetten poner, ~ un avion : een vliegtuig aan de grond zetten poner, ~ le regulas : de regels opstellen poner, ~ un question : een vraag stellen poner, ~ limites (limites) a : paal en perk stellen aan poner, ~ trabes/traves a : bemoeilijken poner, ~ un equation : een vergelijking opstellen poner, ~ su candidatura pro : zich kandidaat stellen voor poner, ~ se a (facer) : beginner te (doen) poner, le sol se pone : de zon gaat onder poner, le luna se pone : de maan gaat onder poner, le ~ del sol : de zonsondergang poner, ~ in marcha {sj} /in movimento : op gang brengen poner, ~ le motor in marcha : de motor starten poner, ~ se al labor/travalio : aan het werk gaan poner, ~ se in marcha : zich in beweging zetten, op weg gaan poner, ~ in circulation : in omloop brengen poner, ~ extra le lege : buiten de wet stellen poner, ~ in musica : op muziek zetten poner, ~ in scena : ensceneren, op het toneel brengen, de regie voeren poner, ~ se de accordo : het eens worden, tot overeenstemming komen poner, ~ a morte : ter dood brengen, terechtstellen poner, ~ a dieta : op dieet stellen poner, ~ in dubita (dubita) : in twijfel trekken poner, ~ fin a : een eind maken aan poner, ~ in juxtaposition : naast elkaar plaatsen poner, ~ in periculo : in gevaar brengen poner, ~ in ordine : in orde maken, op orde stellen poner, ~ in evidentia/in relievo : doen uitkomen poner, ~ le tabula : de tafel dekken poner, ~ su veto a : zijn veto uitspreken over poner, ~ un marca : aanstrepen (op lijst, etc.) ponte /sub/ : brug (in vele betekenissen) ponte, ~ ferroviari/de ferrovia (ferrovia) : spoorbrug ponte, ~ suspendite/pendente : hangbrug ponte, ~ bascular/basculante/de bascula/de balancia : basculebrug, klapbrug ponte, ~ pedestre/pro pedones : voetgangersbrug, loopbrug ponte, ~ aeree : luchtbrug ponte, ~ fixe : vaste brug ponte, ~ mobile : beweegbare brug ponte, ~ rolante : rolbrug ponte, ~ giratori/tornante : draaibrug ponte, ~ levatori : hefbrug ponte, ~ flottante/de barcas/de pontones : schipbrug ponte, ~ catenari : kettingbrug ponte, ~ tubular : kokerbrug ponte, ~ provisional/provisori/temporari : noodbrug, hulpbrug ponte, ~ volante : gierbrug ponte, ~ Bailey : Baileybrug ponte, ~ de Wheatstone : meetbrug van Wheatstone ponte, ~ de hydrogeno (hydrogeno) : waterstofbrug ponte, ~ posterior : achterbrug (van auto) ponte, ~ de cargamento : laadbrug ponte, ~ bascula : weegbrug ponte, ~ de discargamento : losbrug ponte, ~ de asino (asino)/del asinos (asinos) : ezelsbrug ponte, construer ~s : bruggen bouwen ponte, construction de ~s : bruggenbouw ponte, constructor de ~s : bruggenbouwer ponte, jectar un ~ super (super) : een brug slaan over, overbruggen ponte, pila de ~ : brugpijler ponte, testa/capite (capite) de ~ : bruggenhoofd ponte, guarda/guardiano de ~ : brugwachter ponte, transversar/passar un ~ : een brug overgaan ponte, servir de ~ inter (inter) : als brug fungeren tussen ponte /sub/ : brug (in gebit) ponte /sub/ : brug (in muziekinstrument) ponte /sub/ : dek (op schip) ponte, nave con quatro ~s : schip met vier dekken ponte, ~ de promenada : promenadedek ponte, ~ de commando : commandobrug ponte, ~ de poppa : achterdek ponte, ~ superior : bovendek ponte, ~ inferior : benedendek ponte, ~ de volo : vliegdek ponte, ~ del imbarcationes : sloependek ponte, ~ reservate al vehiculos automobile : rijdek popular /adj/ : van het volk, volks... popular, arte ~ : volkskunst popular, concerto ~ : volksconcert popular, divertimento ~ : volksvermaak popular, classe ~ : volksklasse popular, democratia (democratia) ~ : volksdemocratie popular, republica ~ : volksrepubliek popular, soveranitate ~ : volkssouvereiniteit popular, voluntate ~ : volkswil popular, favor ~ : volksgunst popular, theatro ~ : volkstoneel popular, sagessa ~ : volkswijsheid popular, credentia ~ : volksgeloof popular, festa ~ : volksfeest popular, tribunal ~ : volksgericht popular, universitate ~ : volksuniversiteit, volkshogeschool popular, canto ~ : volkslied popular, militia ~ : volksmilitie popular, partito ~ : volkspartij popular, consultation ~ : volksraadpleging popular, orator ~ : volksredenaar popular, edition ~ : goedkope uitgave popular, lingua/linguage ~ : volkstaal popular, etymologia (etymologia) ~ : volksetymologie popular, fronte ~ : volksfront popular, spirito (spirito) ~ : volksgeest popular, uso/usage ~ : volksgebruik popular, fortia ~ : volkskracht popular, massa ~ : volksmassa popular, opinion ~ : volksmening popular, inseniamento ~ : volksonderwijs popular, rebellion/sublevamento~ : volksopstand popular, quartiero ~ : volksbuurt popular, commissario ~ : volkscommissaris popular, schola ~ : volksschool popular, typo ~ : volkstype popular, termino (termino)/expression ~ : volksuitdrukking popular, imagination ~ : volksverbeelding popular, assemblea (assemblea) ~ : volksvergadering popular, conto ~ : volksverhaal popular, tono ~ : volkstoon popular, representante ~ : volksvertegenwoordiger popular, representation ~ : volksvertegenwoordiging popular, cholera (cholera)/ira/furor/rabie ~ : volkswoede popular, anima (anima) ~ : volksziel popular, musica ~ : volksmuziek popular, dansa ~ : volksdans popular, poeta ~ : volksdichter popular, movimento ~ : volksbeweging popular, biblitheca ~ : volksbibliotheek popular, maxima (maxima) ~ : volksgezegde popular, governamento ~ : volksregering popular /adj/ : populair, bij het volk geliefd popular, canto ~ : populair lied popular /v/ : bevolken popular, ~ le terra : de aarde bevolken population /sub/ : bevolking population, augmento/augmentation/accrescimento/crescentia del ~ : bevolkingstoename/aanwas population, excesso/surplus/excedente de ~ : bevolkingsoverschot population, densitate del ~ : bevolkingsdichtheid population, nucleo de ~ : bevolkingskern population, registro del ~ : bevolkingsregister population, censo/censimento del ~ : volkstelling population, ~ dense : dichte bevolking population, ~ active : beroepsbevolking population, ~ agricole : agrarische bevolking, boerenbevolking population, ~ civil : burgerbevolking population, ~ urban : stadsbevolking population, ~ rural : plattelandsbevolking population, ~ suburban : voorstadbevolking population, ~ mundial : wereldbevolking population, ~ costari : kustbevolking population, ~ sedentari : gezeten bevolking population /sub/ : SCIENTIFIC populatie populo /sub/ : volk, natie populo, le ~s de Europa : de volkeren van Europa populo, le ~ nederlandese : het Nederlandse volk populo, le ~ de Deo : het volk Gods populo, ~ civilisate : beschaafd volk populo, ~ primitive : primitief volk populo, ~ nomade (nomade) : nomadenvolk populo, ~ fratre : broedervolk populo, ~ judee (judee) : joodse volk, jodendom populo, ~ pacific : vredelievend volk populo, voluntate del ~ : volkswil populo, anima (anima) del ~ : volksziel populo, representante del ~ : volksvertegenwoordiger populo, le voce del ~ : de stem des volks populo, migration del ~s : volksverhuizing populo, tribuno del ~ : volkstribuun populo /sub/ : de mensen, volk(sklasse), gewone volk populo, ~ minute/basse : mindere volk populo, homine del ~ : man uit het volk populo, femina (femina) del ~ : volksvrouw porco /sub/ : varken, zwijn porco, ~ salvage : wild zwijn porco, ~ de India : Guinees biggetje porco, capite (capite)/testa de ~ : varkenskop porco, cauda de ~ : varkensstaart porco, vesica de ~ : varkensblaas porco, macelleria (macelleria) de ~s : varkensslagerij porco, trencho {sj} de ~ : varkenslapje porco, cotelette (F) de ~ : varkenscarbonade porco, carne de ~ : varkensvlees porco, carne hachate {sj} de ~ : varkensgehakt porco, gambon de ~ : varkensham porco, filet de ~ : varkensfilet, varkenshaas porco, ficato (ficato) de ~ : varkenslever porco, costa de ~ : varkensrib porco, grassia de ~ : varkensvet porco, pelle de ~ : varkenshuid, varkensleer porco, seta de ~ : varkenshaar porco, guardar ~s : varkens hoeden porta /sub/ : deur, portier (van auto), poort porta, ~ de un auto(mobile) : autoportier porta, ~ de communication : tussendeur porta, ~ de entrata : ingang porta, ~ de corridor : gangdeur porta, ~ del casa/del strata : huisdeur porta, ~ del celo : hemelpoort porta, ~ rolante : schuifdeur porta, ~ interior : binnendeur porta, ~ lateral : zijdeur porta, ~ vitrate : glazen deur porta, ~ anterior/de avante : voordeur porta, ~ posterior/de detra : achterdeur porta, ~ secrete : geheime deur porta, ~ giratori : draaideur porta, ~ basculante : kanteldeur porta, ~ articulate/plicabile/plicante : vouwdeur porta, ~ duple/duplice (duplice) : dubbele deur porta, ~ de accesso : toegangsdeur/poort porta, ~ in accordion : harmonikadeur porta, ~ fenestra : openslaande (terras)deur porta, ~ de securitate/de succurso/de emergentia/de urgentia : nooddeur, branddeur porta, ~ de esclusa : sluisdeur porta, ~ de castello : slotpoort porta, le ~s del citate : de poorten van de stad porta, Porta de Ferro : IJzeren Poort porta, pannello de ~ : deurpaneel porta, matta de ~ : deurmat porta, a ~s claudite/clause : met gesloten deuren porta, martello de ~ : deurklopper porta, limine de ~ : drempel porta, cardine de ~ : deurscharnier porta, cortina de ~ : deurgordijn porta, apertura/inquadramento del ~ : deuropening porta, edificio de ~ : poortgebouw porta, aperir un ~ : een deur openen porta, clauder un ~ : een deur sluiten porta, monstrar le ~ a un persona : iemand (het gat van) de deur wijzen portar /v/ : dragen, hebben, meevoeren, bij zich hebben portar, ~ su cruce : zijn kruis dragen portar, ~ le responsabilitate : de verantwoordelijkheid dragen portar, ~ un insignia : een speldje dragen/ophebben portar, ~ lucto : in de rouw zijn, rouwen portar /v/ : brengen portar, ~ via : wegbrengen portion /sub/ : portie (deel van een geheel), onderdeel, gedeelte, stuk, hoeveelheid voedsel, portie portion, ~ abundante : ruime portie portion, ~ juste : afgepaste portie portion, ~ de carne : portie vlees portion /sub/ : (aan)deel portion, reciper su ~ : zijn deel krijgen porto /sub/ : het dragen, het bij zich hebben, het voeren porto, le ~ de armas : het dragen van wapens porto, haber un permisso de ~ de armas : een wapenvergunning hebben porto, ~ de armas prohibite : verboden wapenbezit porto /sub/ : vervoer, transport, vracht, tonnage porto /sub/ : vervoerskosten, frankering, port, porto porto, costos de ~ : portokosten porto, exempte/franc de ~ : franco, portvrij porto, ~ aeree : luchtport porto, ~ pagate : frankering bij abonnement porto /sub/ : haven porto, ~ aeree : luchthaven porto, ~ franc : vrijhaven porto, ~ maritime (maritime)/de mar : zeehaven porto, ~ fluvial : rivierhaven porto, ~ a/de marea (marea) : getijhaven porto, ~ natural : natuurlijke haven porto, ~ artificial : kunstmatige haven porto, ~ de accesso facile : gemakkelijk te bereiken haven porto, ~ de destination : haven van bestemming porto, ~ de origine : haven van herkomst porto, ~ industrial : industriehaven porto, ~ de exportation : uitvoerhaven porto, ~ piscatori/de pisca : vissershaven porto, ~ interne/interior : binnenhaven porto, ~ externe/exterior : buitenhaven porto, ~ de transito (transito) : transitohaven porto, ~ de transbordo : overslaghaven porto, ~ a containers : containerhaven porto, ~ de discarga : loshaven porto, ~ emporio/de scala : tussenhaven/aanleghaven porto, ~ de yachts : jachthaven porto, ~ mundial : wereldhaven porto, ~ de quarantena : quarantainehaven porto, ~ de refugio : vluchthaven porto, ~ commercial/mercantil/de commercio : handelshaven porto, ~ militar/naval/de guerra : marinehaven porto, ~ petroler : petroleumhaven porto, bucca/entrata del ~ : havenmond porto, bassino de un ~ : havenbekken/kom porto, lumines/luces del ~ : havenlichten porto, policia (policia) del ~ : havenpolitie porto, officio del ~ : havenkantoor porto, quartiero del ~ : havenwijk, havenkwartier porto, autoritates de ~ : havenautoriteiten porto, capitano de ~ : havenmeester porto, servicio del ~ : havendienst porto, lancha {sj} del ~ : havenbootje porto, derectos de ~ : havenkosten/geld porto, entrar in le ~ : de haven binnenlopen porto, facer entrar in le ~ : binnenloodsen porto, facer scala a un ~ : een haven aandoen position /sub/ : plaats, ligging, positie, stand, MILITAR stelling position, foco de ~ : navigatie/boord/parkeerlicht position, ~ fortiate : dwangpositie position, ~ del sol : zonnestand position, occupar un ~ clave : een sleutelpositie innemen position, guerra de ~es : loopgravenoorlog position, position de ~s : loopgravenstelling position, prisa de ~ : stellingname position, ~ inclinate : scheve stand NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES AVIATION position, indicar su ~ : zijn positie opgeven position, prender ~ contra : stelling nemen tegen position /sub/ : houding, stand, positie (anque DANSA), ABSTRACTE standpunt position, ~ de reposo : ruststand position, exponer su ~ : zijn standpunt uiteenzetten position /sub/ : situatie, toestand, staat, stand (van zaken) position, ~ delicate : hachelijke toestand position, ~ desperate : wanhopige toestand position, ~ economic : economische toestand position, ~ financiari : financiële toestand position /sub/ : sociale positie, rang, stand, klasse position, occupar un alte ~ : een hoge positie innemen, een belangrijke functie hebben positive /adj/ : positief, bevestigend, gunstig, opbouwend positive, rolo ~ : positieve rol positive, responsa ~ : positief/gunstig antwoord positive, proposition ~ : bevestigende zin positive /adj/ : positief, zeker, vast(staand), tastbaar, werkelijk, reëel positive, (a)melioration ~ : tastbare/reële verbetering positive, derecto ~ : positief recht, geschreven recht positive, spirito (spirito) ~ : realistisch/nuchter mens positive, facto ~ : vaststaand feit positive, grado ~ : stellende trap positive, philosophia (philosophia) ~ : positieve wijsbegeerte positive /adj/ : MATHEMATICA ELECTRICITATE etc., positief positive, electron ~ : positief elektron, positron PHOTOGRAPHIA positive, imagine/proba/prova ~ : positief beeld, positief positive, electricitate ~ : positieve elektriciteit positive, polo ~ : positieve pool, anode, pluspool positive, carga ~ : positieve lading positive, numero (numero) ~ : positief getal posseder /v/ : bezitten, hebben, in bezit hebben posseder, ~ un fortuna : een fortuin bezitten posseder, ~ un bon memoria : een goed geheugen hebben posseder, illa es possedite per un demonio : zij is bezeten door een demon posseder /v/ : grondig kennen, beheersen posseder, ~ Interlingua : Interlingua beheersen possession /sub/ : bezit, bezitting, bezitsrecht, eigendom possession, esser in ~ de : in het bezit zijn van possession, esser in plen ~ de su facultates mental : in het volle bezit van zijn geestelijke vermogens zijn possession, haber in su ~ : in zijn bezit hebben possession, prender ~ de : bezit nemen van possession, venir/entrar in ~ de : in bezit komen van possession, ~es ultramarin/de ultramar : overzeese gebiedsdelen possession, ~ hereditari : erfbezit possession, derecto de ~ : bezitsrecht possession, in ~ particular : in particulier bezit possession, esser in ~ del ballon : in balbezit zijn possession /sub/ : het grondig kennen, het beheersen possession, ~ de Interlingua : beheersing van Interlingua possession /sub/ : bezetenheid possibile /adj/ : mogelijk possibile, le melio ~ : zo goed mogelijk possibile, le minus (minus) ~ : zo weinig mogelijk possibile, le plus ~ : zo veel mogelijk possibile, le plus presto/tosto ~ : zo spoedig mogelijk possibile, le plus rapidemente ~ : zo snel mogelijk possibile, le plus tarde ~ : zo laat mogelijk possibile, concurrente ~ : potentiële concurrent possibile /sub/ : het mogelijke possibile, facer le ~ : het mogelijke doen, zijn best doen possibilitate /sub/ : mogelijkheid, kans possibilitate, vider le ~ de : zijn kans schoon zien om possibilitate, admitter le ~ : de mogelijkheid openlaten possibilitate, pagar secundo ~ : naar vermogen/draagkracht betalen possibilitate, il ha/existe un grande ~ que : de kans is groot dat possibilitate, vider le ~ de : de kans schoon zien om possibilitate, il non ha necun ~ : daar is geen kans op possibilitate, ille non ha le plus minime (minime) ~ : hij heeft geen schijn van kans post /prep/ : achter, na post, ~ reflexion : bij nader inzien post /adv/ : achter, achteraan post /adv/ : daarna post, ~ que : aangezien, daar posta /sub/ : HISTORIA pleisterplaats, wisselplaats (voor postpaarden) posta /sub/ : post, posterijen posta, ~ restante : poste restante posta, ~ aeree : luchtpost posta, papiro pro ~ aeree : luchtpostpapier posta, ~ militar : veldpost posta, ~ per pipiones : duivenpost posta, servicio de ~ : postdienst posta, empleato del ~ : postbeambte posta, mandato de ~ : postwissel posta, expedir per (le) ~ : per post verzenden posta, cornetta de ~ : posthoorn posta, museo (museo) del ~ : postmuseum posta /sub/ : postkantoor posta, officio del ~ : postkantoor posta, officio central del ~, ~ central : hoofdpostkantoor postar /v/ : posteren, opstellen, plaatsen postar, ~ le sentinellas : de schildwachten uitzetten postar /v/ : posten, op de bus doen postea /adv/ : daarna, later postea, controlar/verificar ~ : nachecken posterior /sub/ : zitvlak, achterste, achterwerk posterior, cader super (super) su ~ : op zijn gat vallen posterior /adj/ : volgend (op), plaats hebben (na), later (dan), achterste, achter... posterior, le documento es ~ a 1900 : het document is van na 1900 posterior, a un momento ~ : op een later tijdstip posterior, parte ~ : achterzijde posterior, parte ~ del corpore : achterlijf posterior, parte ~ del casa : achterhuis posterior, faciada ~ : achtergevel posterior, pariete ~ : achterwand posterior, camera (camera) ~ : achterkamer posterior, lumine/luce ~ : achterlicht posterior, gamba ~ : achterpoot posterior, porta ~ : achterdeur posterior, sedia ~ : achterzitplaats, achterbank, duozitting, buddy-seat posterior, axe ~ : achteras posterior, rota ~ : achterrad/wiel posterior, tasca ~ : achterzak posterior, pneu(matico) ~ : achterband posterior, platteforma ~ : achterbalkon (van tram) posterior, entrata ~ : achteringang posterior, effecto ~ : nawerking posterior, novas recipite posteriormente : nagekomen berichten posterior, haber un effecto ~ : nawerken postmeridie /sub/ : (na)middag postmeridie, heri ~ : gistermiddag postmeridie, a tres horas del ~ : om drie uur 's middags postmeridie, edition del ~ : middageditie postmeridie, jornal del ~ : middagkrant postmeridie, oration/prece/precaria del ~ : middaggebed postmeridie, servicio del ~ : middagdienst postmeridie, calor del ~ : middaghitte postmeridie, veste/roba del ~ : middagjapon postmeridie, equipa del ~ : middagploeg postmeridie, programma del ~ : middagprogramma postmeridie, session del ~ : middagzitting postmeridie, reunion del ~ : middagvergadering postmeridie, promenada del ~ : middagwandeling posto /sub/ : post, standplaats, wachthuis, (politie)post, plaats waar bepaalde installaties/machines zijn opgesteld posto, ~ de pumperos : brandweerpost posto, ~ avantiate : vooruitgeschoven post, voorpost posto, ~ de ascolta : (af)luisterpost posto, ~ de observation : observatiepost, waarnemingspost posto, ~ de commandamento : commandopost posto, ~ de policia (policia) : politiepost posto, ~ de frontiera : grenspost posto, ~ de succurso : hulppost, E.H.B.O. posto, ~ clave : sleutelpositie posto, ~ de controlo/de surveliantia : controlepost posto, ~ de honor : ereplaats posto, ~ isolate : buitenpost posto, ~ missionari : missiepost, zendingspost posto, ~ de Cruce Rubie : rodekruispost posto /sub/ : functie, ambt, betrekking, plaats posto, ~ de labor/de travalio : arbeidsplaats posto, ~ de ministro : ministerspost posto, ~ de Secretario General del U.M.I : functie van Secretaris Generaal van de U.M.I. posto, ~ vacante : vakante betrekking, vacaturepost posto, conservar su ~ : zijn betrekking behouden, aanblijven postponer /v/ : uitstellen (tot), opschorten (tot) postponer, ~ un reunion : een vergadering uitstellen postponer, ~ un appunctamento : een afspraak verschuiven postponer, ~ pro tempore illimitate : voor onbepaalde tijd uitstellen postponer, ~ un decision : een besluit opschorten postponer /v/ : achter iets anders plaatsen, achteraan plaatsen potente /adj/ : machtig, invloedrijk, machthebbend potente, rege ~ : machtige koning potente, personage : invloedrijk personnage potente /adj/ : krachtig, sterk, doeltreffend potente, armea (armea) ~ : sterk leger potente, motor ~ : krachtige motor potente, frenos ~ : krachtige remmen potente, remedio ~ : sterk/krachtig geneesmiddel potente, voce ~ : krachtige stem potente, somnifero (somnifero) ~ : krachtig werkend slaapmiddel potente, personalitate ~ : krachtige/sterke persoonlijkheid potente, reconforto ~ : grote troost potente /adj/ : (sexueel) potent potente /sub/ : machtige potente, le ~s del terra/de iste mundo : de machtigen der aarde potentia /sub/ : macht, kracht, vermogen, sterkte, potentie potentia, ~ de imagination : verbeeldingskracht, fantasie potentia, ~ de travalio/de labor : werkcapaciteit potentia, ~ de un armea (armea) : sterkte van een leger potentia, ~ de un machina (machina) : vermogen van een machine potentia, ~ de 60 c.v./h.p : vermogen van 60 pk potentia, ~ real : werkelijk vermogen potentia, ~ elevatori : hefvermogen potentia, ~ indicate : aangegeven vermogen potentia, ~ de frenage : remvermogen potentia, ~s occulte : verborgen krachten/machten potentia, ~ paterne : vaderlijke macht potentia, ~ parental : ouderlijke macht potentia, ~ electric : electrische kracht potentia, ~s celeste : hemelse machten potentia, ~s infernal : helse machten potentia, ~ diabolic : duivelse macht potentia, sentimento de su ~ : machtsgevoel potentia /sub/ : MATHEMATICA, macht potentia, ~s homogenee : gelijksoortige machten potentia, elevar un numero (numero) al tertie ~ : een getal tot de derde macht verheffen potentia, serie de ~s : machtreeks potentia /sub/ : POLITICA, mogendheid, macht potentia, le grande ~s : de grote mogendheden potentia, ~ mundial : wereldmogendheid, wereldmacht potentia, ~ maritime (maritime) : zeemogendheid potentia, ~ colonial : koloniale mogendheid potentia, ~ occidental : westerse mogendheden potentia, ~s del axe : spil/asmogendheden potentia, ~s belligerente : oorlogvoerende mogendheden poter /v/ : kunnen, in staat zijn, vermogen poter /v/ : mogen, toestemming hebben, het recht hebben poter /v/ : kunnen, mogelijk zijn poter /sub/ : vermogen, kracht poter, ~ absorbente/de absorption : absorptievermogen PHYSICA poter, ~ calorific : verwarmingsvermogen, calorische waarde poter, ~ rotatori : draaiingsvermogen poter, ~ creator : scheppingsvermogen poter, ~ acustic : geluidvermogen poter, ~ de accommodation : aanpassingsvermogen poter, ~ de observation : waarnemingsvermogen, opmerkingsgave poter, ~ refractive : straalbrekend vermogen poter, ~ de assimilation : assimilatievermogen poter, ~ imaginative : verbeeldingskracht poter, ~ seductor : verleidingskracht poter, ~ persuasive : overredingskracht poter, ~ nutritive : voedingswaarde poter /sub/ : macht, gezag poter, aviditate de ~ : machtsbegeerte poter, monopolio de ~ : machtsmonopolie poter, formation del ~ : machtsvorming poter, usurpation del ~ : machtsusurpatie poter, plen ~(es) : blanco volmacht poter, dar plen ~(es) a un persona : iemand onbeperkte volmacht geven poter, abuso de ~ : machtsmisbruik poter, excesso de ~ : machtsoverschrijding poter, bloco de ~ : machtsblok poter, apparato del ~ : machtsapparaat poter, organo (organo) del ~ : machtsorgaan poter, separation/division del ~es : machtenscheiding poter, ~ statal : staatsmacht poter, ~ central : central gezag, centrale overheid poter, ~ constituente : grondwetgevende macht poter, ~ executive : uitvoerende macht poter, ~ judiciari/judicial : rechterlijke macht poter, ~ legislative : wetgevende macht poter, ~ absolute : absolute macht/gezag poter, ~ temporal : wereldlijke macht (van de paus) poter, ~ de decision : beslissingsbevoegdheid poter, arrogantia del ~ : arrogantie van de macht poter, acceder al ~ : tot de macht komen poter, aspirar al ~ : naar macht streven poter, centralisar le ~ : de macht concentreren poter, discentralisar le ~ : de macht spreiden poter, discentralisation del ~ : spreiding van de macht poter, avide de ~ : begerig naar macht poter, appetito/aviditate de ~ : machtswellust poter, equilibrio/balancia de ~ : machtsevenwicht poter, detentor del ~ : machthebber poter, prender/assumer le ~ : de macht overnemen/grijpen poter, esser al ~ : aan de macht zijn poter, esser al apice (apice) de su ~ : op het toppunt van zijn macht zijn potto /sub/ : pot, (stop)fles(je) potto, ~ pro confitura/pro confectura : jampot potto, ~ a/de flores : bloempot potto, ~ a/de bira : bierpul potto, ~ de vitro : glazen pot potto, ~ de gres : aarden pot potto, ~ de gres de Colonia : Keulse pot potto, ~ de crema : pot crème potto, ~ de escappamento : knalpot, uitlaat potto, ~ fumigene : rookpot/bus potto, planta in ~ : potplant potto, diantho in ~ : potanjer potto, cambiar de ~ : verpotten povre /adj/ : arm, behoeftig, schamel, karig, sjofel, pover povre, quartiero ~ : achterbuurt, armenwijk povre, ~ in calorias : caloriearm povre, ~ in proteinas : eiwitarm povre /adj/ : arm, zielig, beklagenswaardig povre /sub/ : arme BIBLIA povre, ~s de spirito (spirito) : armen van geest povre, domo/casa/asylo de ~s : armenhuis practic /adj/ : praktisch, bruikbaar, op de praktijk gericht, utilitair practic, experientia ~ : praktijkervaring practic, examine ~ : praktijkexamen practic, formation ~ : praktijkopleiding practic, exemplo ~ : praktijkvoorbeeld practic /adj/ : gemakkelijk, handig, gunstig, doelmatig practic /adj/ : realistisch, praktisch practic, ~amente necuno : praktisch niemand practica /sub/ : praktijk, ervaring, oefening, vaardigheid practica, theoria (theoria) e ~ : theorie en praktijk practica, in le ~ : in de praktijk practica, in le ~ isto es difficile de realisar : dat is in de praktijk moeilijk uitvoerbaar practica, poner/mitter in ~ : in praktijk brengen, toepassen practica, perder le ~ de : afleren practica, un representante con multe ~ : een geroutineerde vertegenwoordiger practica, le ~ face le maestro : oefening baart kunst practica, facer ~s : stage lopen practica /sub/ : uitoefening, beoefening, het uitoefenen, het beoefenen practica /sub/ : toepassing, aanwending, gebruik practica, ~s criminal : misdadige praktijken practica, ~s illegal : illegale praktijken practica, ~s ceremonial : ceremoniële praktijken practica, ~s obscur : duister praktijken practica, ~ obsolete/antiquate : verouderd gebruik practica, ~ establite : gebruikelijke praktijk practicar /v/ : uitoefenen, beoefenen, in praktijk brengen, praktiseren practicar, ~ un sport : een sport beoefenen practicar, ~ un profession : een beroep uitoefenen practicar, ~ un mestiero : een ambacht uitoefenen practicar, ~ le piano : piano studeren practicar, ~ le arte de pinger : de schilderkunst beoefenen practicar, ~ le virtute : de deugd beoefenen practicar, ~ le caritate : liefdadigheid bedrijven, aalmoezen geven practicar /v/ : voortdurend gebruiken, in de praktijk toepassen practicar, ~ Interlingua : Interlingua gebruiken precar /v/ : bidden precar, precar con fervor : vurig bidden precar /v/ : bidden (om), dringend verzoeken prece /sub/ : gebed, bede, smeekbede prece, ~ jaculatori : schietgebed preceder /v/ : voorgaan, vooraf (laten) gaan, de voorrang hebben preceder, facer ~ : doen voorafgaan preceder, le fama del artista le habeva precedite : de roep van de kunstenaar was hem vooruitgegaan preceder, recapitulation de lo que precede : korte inhoud van het voorafgaande preceder, le existentia precede le essentia : de existentie gaat vooraf aan de essentie (Sartre) precio /sub/ : prijs, waarde precio, augmentar/altiar le ~s : de prijzen verhogen precio, augmento/augmentation/altiamento del ~s : prijsverhoging EC precio, formation del ~s : prijsvorming precio, bassar/reducer/diminuer le ~s : de prijzen verlagen/afslaan precio, reduction/diminution del ~s : prijsverlaging precio, blocar le ~s : een prijzenstop afkondigen precio, le ~s monta : de prijzen stijgen precio, a medie ~ : voor half geld precio, a ~ de costo : tegen kostprijs precio, a ~ reducite : tegen gereduceerde prijs, met korting precio, benzina/gasolina a ~ reducite : witte benzine precio, magazin a ~s reducite : discountzaak, kortingswinkel precio, catalogo (catalogo)/lista de ~s : prijslijst precio, nivello de ~s : prijspeil precio, politica de ~s : prijspolitiek precio, battalia del ~s : prijzenslag precio, oscillation/variation/fluctuation de ~s : prijsschommeling precio, movimento de ~s : prijsbeweging precio, cartel de ~s : prijskartel precio, index (index)/indice (indice) de ~s : prijzenindex precio, etiquetta de ~ : prijskaartje precio, mechanismo del ~s : prijsmechanisme precio, evolution del ~s : prijsontwikkeling precio, spiral del ~s : prijsspiraal precio, stabilisation del ~s : prijsstabilisatie precio, blocamento de ~s : prijsstop precio, accordo de/super (super) le ~s : prijsafspraak precio, calculo del ~s : prijsberekening precio, adjustamento del ~s : prijsaanpassing precio, ~ avantagiose : voordelige/gunstige prijs precio, ~ exorbitante : buitensporige/exorbitante prijs precio, ~s competitive/concurrential : concurrerende prijzen precio, ~ fixe : vaste prijs precio, ~ maximal/maxime (maxime) : hoogste prijs precio, ~ minimal/minime (minime) : minimumprijs precio, ~ de favor : speciale prijs precio, ~ medie : gemiddelde prijs precio, ~ moderate : matige prijs precio, ~ astronomic : zeer hoge prijs precio, ~ de fabrica : fabrieksprijs precio, ~ de location : huurprijs precio, ~ de bursa : beursprijs precio, ~ de tritico : tarweprijs precio, ~ de benzina/gasolina : benzineprijs precio, ~ indicative/consiliate : richtprijs, adviesprijs precio, ~ global : totaalprijs precio, ~ de introduction : introductieprijs precio, ~ de garantia : garantieprijs precio, ~ de reclamo : reclameprijs precio, ~ demandate : vraagprijs precio, ~ unic/unitari : eenheidsprijs precio, ~ de taxation : taxatieprijs precio, ~ de catalogo : catalogusprijs precio, ~ agricole/agricultural : landbouwprijs precio, ~ de inscription : intekenprijs precio, ~ nette : nettoprijs precio, ~ brute : brutoprijs precio, ~ de apertura : openingsprijs precio, ~ de entrata/ingresso : entreeprijs precio, ~ de vendita (vendita) : verkoopprijs, winkelprijs precio, ~ de factura : factuurprijs precio, ~ de emission : emissieprijs precio, ~ de mercato : marktprijs precio, ~ unitari : eenheidsprijs precio, ~ usurari : woekerprijs precio, ~s autumnal : najaarsprijzen precio, ~ de limine : drempelprijs precio, ~ currente : geldende prijs precio, ~ derisori/irrisori : spotprijs precio, a ~ vil : voor/tegen een spotprijs precio, comprar a ~ de fabrica : tegen fabrieksprijs kopen precio, a medietate de ~ : tegen/voor halve prijs precio, a qualcunque ~ : tot elke prijs precio, a necun ~ : voor geen prijs precio, al/pro le ~ de : tegen de prijs van precio /sub/ : prijs, beloning, premie precio, ~ Nobel : Nobelprijs precio, distribution del ~s : prijsuitreiking precio, conceder un ~ : een prijs toekennen precio, een ~ halen/winnen : ganiar un premio preciose /adj/ : kostbaar, waardevol preciose, objectos ~ : kostbaarheden preciose, petra ~ : edelsteen preciose, metallos ~ : edele metalen preciose, tempore ~ : kostbare tijd preciose /adj/ : gemaakt, gezocht, geaffecteerd precipitar /v/ : naar beneden gooien/storten precipitar, ~ se super (super) le inimico (inimico) : zich op de vijand storten precipitar, le feminas se ha precipitate super le occasiones : de vrouwen vlogen op de koopjes af precipitar /v/ : naar beneden vallen precipitar, ~ del scala : van de trap vallen precipitar /v/ : versnellen, verhaasten, bespoedigen precipitar, ~ su passos/su marcha : sneller gaan lopen precipitar, ~ le eventos : de gebeurtenissen verhaasten precipitar, ~ le ruina : de ondergang verhaasten precipitar, io non vole ~ me : ik wil niet voorbarig zijn precipitar /v/ : CHIMIA neerslaan precipitar /v/ : METEOROLOGIA condenseren en neervallen (als sneeuw en regen) precipitio /sub/ : afgrond, steile rots, klif precipitio, ~s in le montanias : steile rotsen in de bergen precipitio, ~ multo scarpate : zeer steile afgrond precipitio, ~ aperte : gapende afgrond precipitio, cader in un ~ : in een afgrond vallen precipitio /sub/ : FIGURATE ondergang, verderf precise /adj/ : precies, nauwkeurig, duidelijk precise, a duo horas ~ : om klokslag twee uur precise, traduction ~ : nauwkeurige vertaling preferentia /sub/ : voorkeur preferentia, ~s musical : muzikale voorkeur preferentia, ~ marcate/clar : duidelijke/uitgesproken voorkeur preferentia, isto es de mi ~ : dit geniet mijn voorkeur preferentia, dar le ~ a : de voorkeur geven aan preferentia, a/de ~ : bij voorkeur preferentia, derecto de ~ : voorkeursrecht preferentia, tarifa de ~ : voorkeurstarief preferentia, voto de ~ : voorkeursstem preferentia, per ordine de ~ : in volgorde van voorkeur preferentia, dar le ~ a : de voorkeur geven aan preferentia, tractar un persona con ~ : iemand met voorrang behandelen preferer /v/ : verkiezen, de voorkeur geven aan, prefereren preferer, ~ un cosa super (super) qualcunque altere cosa, ~ un cosa a toto : iets boven alles verkiezen preferer, nos prefere partir : wij gaan liever weg premer /v/ : drukken, druk uitoefenen op premer, il es sufficiente ~ le button : een druk op de knop is voldoende premio /sub/ : premie, prijs, beloning premio, ~ annue/annual : jaarpremie premio, ~ Nobel : Nobelprijs premio, laureato del ~ Nobel : winnaar van de Nobelprijs premio, ~ de honor : ereprijs premio, ~ de consolation : troostprijs premio, ~ de exportation : uitvoerpremie premio, ~ de recrutamento : aanbrengpremie premio, ~ de incoragiamento : aanmoedigingspremie premio, ~ de sparnio : spaarpremie premio, prime ~ : eerste prijs premio, exemplar ~ : premie-exemplaar premio, reciper/obtener un ~ : een prijs krijgen premio, attribuer un ~ : een prijs toekennen premio, attribution de un ~ : toekenning van een prijs premio /sub/ : (verzekerings)premie premio, ~ de base : basispremie premio, amonta del ~ : premiebedrag premio, periodo (periodo) del ~ : premieperiode/tijdvak premio, augmento/augmentation del ~ : premieverhoging premio, reduction/diminution del ~ : premieverlaging/reductie prender /v/ : nemen, grijpen, pakken prender, ~ le armas : naar de wapens grijpen, de wapens opvatten prender, ~ un decision/un determination/un partito : een beslissing/een besluit nemen prender, ~ mesuras : maatregelen nemen prender, ~ le initiativa : het initiatief nemen prender, ~ le mano de un persona : iemand bij de hand nemen prender, ~ un medicamento/medicina : een medicijn innemen prender, ~ le parola : het woord nemen prender, ~ un photo(graphia (graphia)) : een foto maken prender, ~ position : stelling nemen prender, ~ le poter : de macht overnemen prender, ~ precautiones : voorzorgsmaatregelen nemen prender, ~ multe tempore : veel tijd in beslag nemen prender, ~ un repasto : een maaltijd gebruiken prender, ~ un attitude/un posa : een houding aannemen prender, ~ le defensa de : de verdediging op zich nemen van prender, ~ parte in : deelnemen aan/in prender, ~ cura de : de zorg op zich nemen voor prender, ~ le parte/le partito de : de zijde kiezen van, het opnemen voor prender, ~ in location : huren (van) prender, ~ con un rete : vangen in een net prender, ~ le mesuras de un persona : iemand de maat nemen prender, ~ frigido : kou vatten prender, ~ al hamo : aan de haak slaan prender, ~ le offensiva : tot het offensief overgaan, in het offensief gaan prender, ~ effecto : in werking treden, ingaan (wet, etc.) prender, ~ notas : aantekeningen maken prender, ~ le sol : in het zonnetje gaan zitten prender, ~ de assalto : stormenderhand (in)nemen prender, ~ ballast : ballast innemen prender, ~ aqua : water innemen prender, ~ un banio : een bad nemen prender, ~ carbon : kolen innemen, bunkeren prender, ~ carga/cargo : lading innemen prender, ~ corage : moed vatten prender, ~ le cosas como illos son : de zaken nemen zoals ze zijn prender, ~ exemplo de : een voorbeeld nemen aan prender, ~ femina (femina) : tot vrouw nemen prender, ~ le fuga : op de vlucht slaan prender, ~ un persona per le gorga : iemand bij de keel grijpen prender, ~ un persona per le collo : iemand bij de kraag grijpen prender, ~ le habitude : de gewoonte aannemen prender, ~ lectiones : les(sen) nemen prender, ~ su nomine de : zijn naam ontlenen aan prender, ~ le occasion : de gelegenheid aangrijpen prender, ~ pavor : bang worden prender, ~ al serio : ernstig nemen prender, ~ le tauro per le cornos : de koe bij de horens vatten prender, ~ le temperatura de un persona : de temperatuur van iemand opnemen prender, ~ le traino : de trein nemen prender, ~ un forte/un urbe : een fort/een stad innemen prender, ~ le velo : het klooster ingaan, non worden prender, ~ le vela : onder zeil gaan, uitzeilen prender, ~ vindicantia super (super) : wraak nemen op prender, ir a ~ un bottilia : een fles (gaan) halen preparar /v/ : gereedmaken, klaarmaken, voorbereiden, (toe)bereiden preparar, ~ le the/le caffe : thee/koffie zetten preparar, ~ un repasto : een maaltijd bereiden preparar, ~ se a/pro un examine : zich voorbereiden op een examen preparar, ~ un attentato : een aanslag beramen preparar, ~ le via : de weg bereiden preparar, tener preparate : gereed houden preparation /sub/ : het gereedmaken, het klaarmaken, het voorbereiden, voorbereiding, (toe)bereiding preparation, tempore de ~ : voorbereidingstijd preparation, in ~ : in voorbereiding preparation, le tertie edition es in ~ : de derde druk is in bewerking preparation, facer ~es : voorbereidingen treffen preparation, servir de ~ : ter voorbereiding dienen preparation /sub/ : preparaat preparation, ~ mercurial : kwikpreparaat presentar /v/ : presenteren, (aan)bieden, aangeven, voorleggen, uiteenzetten, tonen presentar, ~ le armas : het geweer presenteren presentar, ~ un projecto : een plan ontvouwen/uiteenzetten/voorleggen presentar, ~ un petition/un requesta : een verzoekschrift indienen presentar, ~ un projecto de lege : een wetsontwerp indienen presentar, ~ un motion : een motie indienen presentar, ~ le nota : de rekening aanbieden presentar, ~ su felicitationes : zijn gelukwensen aanbieden presentar, ~ su excusas : zijn verontschuldigingen maken presentar, ~ su condolentias : zijn deelneming betuigen presentar, ~ le bracio a un persona : iemand een arm aanbieden presentar, ~ su permisso de conducer : zijn rijbewijs laten zien presentar, ~ un attestation : een verklaring overleggen presentar, ~ le armas : het geweer presenteren presentar, ~ un sedia a un persona : iemand een stoel aanbieden presentar /v/ : bieden, opleveren presentar, ~ difficultates : moeilijkheden opleveren presentar, ~ differentias : verschillen vertonen presentar, ~ avantages : voordelen vertonen presentar /v/ : voorstellen, aankondigen, voordragen, aanmelden, vertonen presentar, ~ un persona a un altere : iemand aan iemand anders voorstellen presentar, ~ un film : een film vertonen presentar, ~ un emission : een uitzending aankondigen presentar, ~ un persona pro un empleo (empleo) : iemand voordragen voor een baan presentar, ille se ha presentate sin cravata : hij verscheen zonder das presentar, ~ se candidato : zich kandidaat stellen presentar, ~ se al electiones municipal : zich voor de gemeenteraad kandidaat stellen presente /adj/ : present, aanwezig presente, haber ~ un cosa : iets in gedachten hebben presente, tener ~ un cosa : iets in gedachten houden presente, le ~ littera (littera) : de onderhavige brief presente /adj/ : huidig, tegenwoordig (anque LINGUISTICA E GRAMMATICA) presente, generation ~ : huidige/deze generatie presente, anno ~ : lopend jaar presente, mense ~ : lopende maand presente, seculo ~ : deze eeuw presente, participio ~ : tegenwoordig deelwoord presente, tempore ~ : tegenwoordige tijd presente, in le circumstantias ~ : in de huidige omstandigheden presente /sub/ : het heden, het tegenwoordige presente, al ~ : nu, op dit ogenblik, tegenwoordig presente, pro le ~ : voor het moment, voorlopig presente /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA tegenwoordige tijd, presens presente, ~ del indicativo : tegenwoordige tijd van de aantonende wijs presente, ~ historic : presens historicum presente, forma del ~ : presensvorm presente, mitter un verbo al ~ : een werkwoord in de tegenwoordige tijd zetten presente /sub/ : geschenk, cadeau, gift, schenking presente, ~ de anniversario : verjaarscadeau presente, ~ de Sancte Nicolaus (Nicolaus) : sinterklaasgeschenk presente, dar como ~ : ten geschenke geven presente, reciper como ~ : ten geschenke krijgen presente, contribuer al ~ : meedoen met het cadeau presentia /sub/ : aanwezigheid, tegenwoordigheid, bijzijn presentia, in mi ~ : in mijn bijzijn presentia, in ~ de : in aanwezigheid van presentia, ~ del spirito (spirito) : tegenwoordigheid van geest presentia, ~ de carbon in un loco : voorkomen van steenkool op een plaats presentia, lista/folio de ~ : presentielijst presentia, apparato de ~ : prikklok presentia, facer acto de ~ : acte de présence geven, persoonlijk aanwezig zijn presentia /sub/ : gedrag, houding, optreden, manier van doen, voorkomen, uiterlijk, persoonlijkheid presentia, ille manca de ~ : er gaat niets van hem uit preservar /v/ : behoeden, bewaren (voor), beschermen (tegen) preservar, que Deo nos preserva! : God behoede ons! preservar, ~ se del contagion : oppassen dat men niet besmet wordt preservar, ~ un specie animal del disparition : een diersoort voor verdwijning/uitsterven behoeden presidente /sub/ : president, voorzitter presidente, ~ del tribunal : president van de rechtbank presidente, ~ honorari/de honor : erevoorzitter presidente, voormalige ~ : ex-presidente presidente, palatio del ~ : presidentieel paleis presidente, martello del ~ : voorzittershamer presidente, campanetta del ~ : voorzittersbel pressa /sub/ : menigte, gewoel, drukte, gedrang pressa /sub/ : haast pressa, facer ~ : zich haasten pressa /sub/ : pers (toestel) pressa, ~ de vino : wijnpers pressa, ~ de lino : linnenpers pressa, ~ a/de fructos : vruchtenpers pressa, ~ a/de caseo : kaaspers pressa, ~ monetari : muntpers pressa, ~ manual : handpers pressa, ~ a cylindro : cilinderpers pressa, ~ pro collar : lijmpers pressa /sub/ : drukpers pressa, ~ typographic/de imprimer/de imprimeria (imprimeria) : drukpers pressa, ~ rotative/de rotation : rotatiepers pressa, ~ lithographic : steendrukpers pressa, libertate de ~ : vrijheid van drukpers pressa, esser sub ~ : ter perse zijn pressa /sub/ : pers, persmedia, journalisten pressa, ~ a scandalo : schandaalpers pressa, musella/jugular le ~ : de pers muilkorven/breidelen pressa, agentia de ~ : persbureau, nieuwsagentschap pressa, agente de ~ : persagent pressa, attaché (F) de ~ : persattaché pressa, reunion de ~ : persbijeenkomst pressa, correspondente de ~ : perscorrespondent pressa, organo (organo) de ~ : persorgaan pressa, servicio de ~ : persdienst pressa, conferentia de ~ : persconferentie pressa, commentario al ~ : perscommentaar pressa, revista del ~ : persoverzicht pressa, censura del ~ : perscensuur pressa, tribuna del ~ : perstribune pressa, photo de ~ : persfoto pressa, photographia (photographia) de ~ : 1 persfotografie, 2 persfoto pressa, photographo (photographo) de ~ : persfotograaf pressa, libertate de ~ : persvrijheid pressa, campania de ~ : perscampagne pressa, carta de ~ : perskaart pressa, delicto de ~ : persdelict pressa, sala reservate al ~ : perskamer pressa, telegramma de ~ : perstelegram pressa, representante del ~ : persvertegenwoordiger pressa, informator de ~ : persvoorlichter pressa, centro de ~ : perscentrum pressa, ~ de opinion : opiniebladen pressa, ~ de information : nieuwsbladen pressa, ~ de sensation : sensatiepers pressa, ~ quotidian : dagbladpers, dagbladen pressa, ~ national : de landelijke dagbladen pressa, ~ hebdomadari/septimanal : weekbladen pressa, ~ mensual : maandbladen pressa, ~ feminin : vrouwenbladen pressa, retalio de ~ : kranteknipsel pressa, haber (un) bon/mal ~ : een goede/slechte pers hebben pressar /v/ : druk uitoefenen, (samen)drukken, platdrukken pressar, ~ un button : op een knop drukken, een knop indrukken pressar, ~ un citro : een citroen uitknijpen pressar, ~ un spongia : een spons uitknijpen pressar /v/ : onder druk zetten, dwingen, pressen, nopen presso /adv/ : dichtbij presso, de ~ e de lontan : van heinde en ver presso /prep/ : bij, dichtbij presso, ille habita ~ un amico (amico) : hij woont bij een vriend presso, trovar hospitalitate ~ un persona : bij iemand gastvrijheid genieten presso, succes hebben ~ het grote publiek : haber successo presso le grande publico presso, ~/a ~ de Bilthoven : bij Bilthoven presso, a ~ del nederlandeses : bij de Nederlanders prestar /v/ : verschaffen, geven, verlenen, schenken prestar, ~ su adjuta/auxilio a un persona : iemand hulp verlenen prestar, ~ asylo : asiel verlenen prestar, ~ un servicio a : een dienst bewijzen aan prestar, ~ attention a : aandacht schenken aan prestar, ~ le aure a : het oor lenen aan prestar, ~ fide a : geloof hechten aan prestar, ~ juramento : een eed afleggen prestar /v/ : (uit)lenen prestar, ~ un cosa a un persona : iemand iets lenen prestar, facer se ~ : lenen (van) prestar, iste texto se presta a diverse interpretationes : deze tekst leent zich voor verschillende interpretaties preste /adj/ : behendig, vlug, snel preste, haber le mano ~ : handig zijn preste /adj/ : gereed, klaar preste, ~ pro le/al uso/empleo (empleo) : gebruiksklaar preste, ~ pro le/al combatto : strijdvaardig preste, ~ pro le/al viage : klaar voor de reis preste, ~ pro le attacco : gereed voor de aanval preste, ~ pro mangiar : hapklaar preste, ~ pro partir : reisvaardig preste, tener se ~ : zich gereed houden presto /adv/ : snel, vlug, voortvarend presto, tanto ~ quanto possibile, si ~ como possibile : zo snel mogelijk presto /adv/ : onverwijld, dadelijk, terstond presto /adv/ : MUSICA presto, snel presto /sub/ : lening presto, ~ de stato : staatslening presto, ~ hypothecari : hypothecaire lening presto, ~ bancari : banklening presto, ~ fortiate : gedwongen lening presto, ~ flottante : vlottende lening presto, ~ amortisabile : aflosbare lening presto, ~ privilegiate/preferential/de prioritate : prioriteitslening presto, ~ con interesse : lening op rente presto, ~ sin interesse : renteloos voorschot presto, ~ in obligationes : obligatielening presto, amonta de ~ : leningsbedrag presto, contracto de ~ : leningsovereenkomst presto, condition de ~ : leningsvoorwaarde presto, fondo de ~ : leningsfonds presto, bibliotheca de ~ : uitleenbibliotheek presto, durata/duration de ~ : uitleentermijn presto, in ~ : te leen presto, prender in ~ : lenen (van) presto, reciper in ~ : lenen (van) presto, dar in ~ : te leen geven presto, haber in ~ : te leen hebben presto, facer/contractar/contraher un ~ : een lening sluiten presto, dar/conceder un ~ a basse interesse a un persona : iemand een laag rentende lening verstrekken presto, repagar le ~ : het geleende terugbetalen presto, emitter un ~ : een lening uitschrijven presto, amortisar un ~ : een lening aflossen preter (preter) /prep/ : voorbij, langs preter (preter), le nubes passa con rapiditate ~ le luna : de wolken jagen voorbij/langs de maan preter (preter) /prep/ : behalve, uitgezonderd preter (preter) /prep/ : met inbegrip van preter (preter) /adv/ : voorbij prevenir /v/ : voorkómen, verhinderen, verhoeden prevenir, ~ difficultates : moeilijkheden ondervangen prevenir, ~ es melio que curar/remediar : voorkomen is beter dan genezen prevenir /v/ : vóór zijn prevenir /v/ : verwittigen, waarschuwen, inlichten, laten weten prevenir, ~ le policia (policia) : de politie waarschuwen previe /adj/ : voorafgaand, vorig, vroeger previe, ~ deduction de costos : na aftrek van kosten previe, ~ notitia : voorafgaande kennisgeving previe, cognoscentias/cognoscimentos ~ : voorkennis previe, stadio ~ : voorstadium previe, reunion ~ : voorvergadering previe, tractamento ~ : voorbehandeling previe, le errores que nos ha jam indicate ~mente : de al eerder door ons gesignaleerde fouten previe, sin ~ discussion : zonder van te voren een discussie te houden primavera /sub/ : lente, voorjaar primavera, ~ precoce : vroege lente primavera, ~ tardive : late lente primavera, messageros/indicios del ~ : voorboden van de lente primavera, nascentia del ~ : ontluiken van de lente primavera, al entrata del ~ : bij het begin van de lente primavera, equinoctio de ~ : lentepunt primavera, die/jorno de ~ : lentedag primavera, vespere/vespera (vespera) de ~ : lenteavond primavera, matino/matinata de ~ : lentemorgen/ochtend primavera, verdura de ~ : lentegroen primavera, flor de ~ : lentebloem primavera, celo de ~ : lentehemel primavera, mense de ~ : lentemaand primavera, nocte de ~ : lentenacht primavera, fragrantia/perfumo de ~ : lentegeur primavera, pluvia de ~ : lenteregen primavera, aere de ~ : lentelucht primavera, sol de ~ : lentezon primavera, canto de ~ : lentelied, lentezang primavera, collection de ~ : voorjaarscollectie primavera, butyro (butyro) de ~ : lenteboter primavera, campania de ~ : voorjaarscampagne primavera, offerta de ~ : voorjaarsaanbieding primavera, feria de ~ : voorjaarsbeurs primavera, moda de ~ : voorjaarsmode primavera, offensiva de ~ : voorjaarsoffensief primavera, saldos de ~ : voorjaarsopruiming primavera /sub/ : BOTANICA sleutelbloem prime /numeral ordinal/ : eerst prime, ~ succurso : E.H.B.O. prime, ~ incontro : kennismaking prime, ~ dentatura : melkgebit prime, ~ representation : première prime, ~ violino : eerste viool prime, ~ guerra mundial : eerste wereldoorlog prime, ~ persona del singular : eerste persoon enkelvoud prime, poner le auto(mobile) in ~ (velocitate) : de auto in z'n eerste zetten prime, numero (numero) ~ : de auto in z'n eerste zetten prime, materias ~ : grondstoffen prime, a ~ vista : op het eerste gezicht prime, de ~ ordine : eerste klas, voortreffelijk prime, de ~ importantia : van het allergrootste belang prime, in ~ loco, primo : in de eerste plaats, ten eerste prime, de ~ mano : uit de eerste hand prime, del ~ al ultime (ultime) : van de eerste tot de laatste prime, ille joca in le ~ equipa : hij speelt in het eerste prime, ~ ministro : eerste minister prime, ~ juventute : prille jeugd prime, ~ obrero : voorman prime, al ~ occasion : bij de eerste gelegenheid prime, al ~ opportunitate que se presenta : bij de eerste de beste gelegenheid principal /adj/ : hoofd..., voornaamst, belangrijkst, eerst principal, infirmera ~ : hoofdzuster principal, currente ~ : hoofdstroom (van rivier; anque FIGURATE) principal, axe ~ : hoofdas principal, clausula ~ : hoofdbepaling principal, ingrediente/componente ~ : belangrijkste bestanddeel, hoofdingrediënt principal, porta/entrata ~ : hoofdingang principal, locatario ~ : hoofdbewoner principal, director ~ : hoofddirecteur, hoofdbestuurder principal, direction ~ : hoofddirectie, hoofdbestuur principal, maestro ~ : hoofdonderwijzer principal, rolo/parte ~ : hoofdrol principal, articulo ~ : hoofdartikel principal, personage ~ : hoofdpersoon principal, strata ~ : hoofdstraat principal, phrase/proposition ~ : hoofdzin principal, accento ~ : hoofdaccent principal, occupation ~ : hoofdbezigheid principal, objection ~ : hoofdbezwaar principal, defecto ~ : hoofdgebrek principal, film (A) ~ : hoofdfilm principal, inspector ~ : hoofdinspecteur principal, inspection ~ : hoofdinspectie principal, agente ~ : hoofdagent principal, agentia ~ : hoofdagentschap principal, commissario ~ : hoofdcommissaris principal, commissariato ~ : hoofdcommissariaat principal, dica ~ : hoofddijk principal, objecto ~ : hoofddoel principal, contento ~ : hoofdinhoud principal, characteristica ~ : hoofdkenmerk principal, nave ~ : (van kerk) hoofdschip principal, sede ~ : hoofdzetel, hoofdkantoor principal, motivo ~ : hoofdmotief principal, factor ~ : hoofdfactor principal, officiero ~ : hoofdofficier principal, differentia ~ : hoofdonderscheid principal, causa ~ : hoofdoorzaak principal, producto ~ : hoofdprodukt principal, platto ~ : hoofdschotel principal, regula ~ : hoofdregel principal, station ~ : hoofdstation principal, tribuna ~ : hoofdtribune principal, alimento/nutrimento ~ : hoofdvoedsel principal, condition ~ : hoofdvoorwaarde principal, section ~ : hoofdafdeling principal, cammino ~ : hoofdweg principal, puncto ~ : kardinaal punt principal, conducto/canal ~ : hoofdleiding/buis principal, a titulo ~ : ten principale principal /sub/ : hoofdzaak, voornaamste, belangrijkste principal /sub/ : directeur, hoofd, chef principal /sub/ : hoofdsom, kapitaal prisa /sub/ : het grijpen, greep, vat, houvast prisa, ~ de judo : judogreep prisa, ~ lateral : kantengrip prisa, haber ~ : houvast hebben prisa /sub/ : CHIMIA het stollen, stolling prisa /sub/ : prijs(schip), oorlogsbuit prisa, ~ de chassa : jachtbuit prisa /sub/ : aansluiting prisa, ~ mascule : stekker prisa, ~ triple : driewegstekker prisa, ~ multiple (multiple) : stekkerdoos prisa, ~ de currente : stopcontact prisa, ~ de terra : aarding, aardleiding prisa, ~ de antenna : aansluiting voor de antenne prisa, ~ de aqua : tappunt prisa, ~ de vapor : stoominlaat prisa, ~ de tabaco : snuifje tabak prisa, tabaco de ~ : snuiftabak prision /sub/ : gevangenis prision, ~ aperte : open gevangenis prision, ~ cellular : cellulaire gevangenis prision, ~ de stato : staatsgevangenis prision, ~ subterranee : kerker prision, guarda/guardator/guardiano de ~ : gevangenbewaarder, cipier prision, mitter in ~ : gevangen zetten prision, esser in ~ : in de gevangenis zitten prision, evader del ~ : uit de gevangenis ontsnappen prision, evasion del ~ : ontsnapping uit de gevangenis prision, ~ preventive : voorlopige hechtenis prision, director de ~ : gevangenisdirecteur prision, medico de ~ : gevangenisarts prision, personal de ~ : gevangenispersoneel prision, predicante/pastor de ~ : gevangenispredikant/dominee prision, pena de ~ : gevangenisstraf prision, vestimentos de ~ : gevangeniskleren prision, visita (visita) de ~ : gevangenisbezoek prision, nutrimento de ~ : gevangeniskost prision, duo annos de ~ : twee jaar gevangenisstraf prision, esser condemnate a ~ : tot gevangenisstraf veroordeeld zijn prision, compler su pena de ~ : zijn gevangenisstraf uitzitten private /adj/ : privaat, privé, persoonlijk, particulier private, persona ~ : privépersoon private, lection ~ : privéles private, interprisa ~ : particuliere onderneming private, schola ~ : particuliere school private, inseniamento ~ : particulier onderwijs private, hospital ~ : particulier ziekenhuis private, clinica ~ : privékliniek private, officio/bureau (F) ~ : privékantoor private, conversation ~ : privégesprek private, uso ~ : privégebruik private, proprietate ~ : privébezit private, detective ~ : privédetective private, collection ~ : privéverzameling private, capital ~ : privékapitaal private, avion ~ : privévliegtuig private, camera ~ : privévertrek private, vita ~ : privéleven private, expensas/dispensas ~ : privéuitgaven, privébestedingen private, initiativa ~ : particulier initiatief private, derecto ~ : privaatrecht private, de derecto ~ : privaatrechtelijk private, conto ~ : privérekening private, vista ~ : persoonlijke kijk/mening private, patiente con camera (camera) ~ : klassepatiënt private, consumo/consumption ~ : kleinverbruik private, consumitor ~ : kleinverbruiker private, adresse ~ : privéadres private, audientia ~ : particuliere audiëntie private, sector ~ : particuliere sector, privésector private, in ~ : afzonderlijk, in het geheim private, assecurar se privatemente : zich particulier verzekeren private, prender un assecurantia ~ : zich particulier verzekeren private, locar un camera (camera) in un casa ~ : bij particulieren een kamer huren pro /sub/ : (het) voor pro, examinar/considerar le ~ e le contra de un cosa : het voor en het tegen van iets afwegen pro /prep/ : voor (niet tegen) pro /prep/ : in ruil voor, in plaats van, voor pro /prep/ : om pro, io veni ~ travaliar : ik kom om te werken pro, partir ~ Bilthoven : naar Bilthoven vertrekken proba /sub/ : bewijs, bewijsstuk, bewijsmiddel proba, ~ formal : formeel bewijs proba, ~ palpabile/tangibile : tastbaar bewijs proba, ~ irrefutabile : onweerlegbaar/hard bewijs proba, ~ documental : op documenten gebaseerd bewijs proba, ~ convincente/evidente : doorslaand bewijs proba, ~ insufficiente : ontoereikend bewijs proba, ~ apparente : schijnbewijs proba, ~ testimonial/per testes : getuigenbewijs proba, ~ directe : direct bewijs proba, ~ indirecte : indirect bewijs proba, ~ contrari : tegenbewijs proba, ~ ontologic del existentia de Deo : ontologisch godsbewijs proba, material de ~ : bewijsmateriaal proba, medio de ~ : bewijsmiddel proba, methodo (methodo) de ~ : bewijsmethode proba, fornir/dar/subministrar ~s : bewijzen leveren proba, adducer ~s : bewijzen aanvoeren proba, infirmar un ~ : een bewijs ontzenuwen proba, haber ~s : bewijzen hebben proba, facer le ~ que : het bewijs leveren dat proba, facer ~ de corage : moed tonen proba /sub/ : toets, proef, proefneming proba, ~ de frenage : remproef proba, ~ de foco : vuurproef proba, ~ atomic/nuclear : atoomproef proba, ~ scripte : proefwerk proba, ~ de laboratorio : laboratoriumproef proba, cursa de ~ : proefrit proba, banco de ~s : testbank, proefbank proba, cabina/cubiculo de ~ : paskamer, pashokje proba, tempore/periodo (periodo) de ~ : proeftijd, proefperiode proba, viage de ~ : proefreis, proeftocht proba, campo de ~ : proefveld proba, volo de ~ : proefvlucht proba, poner a ~ le fidelitate de un persona : iemands trouw op de proef stellen proba, resister al ~ : de proef doorstaan proba, a ~ de bomba : bomvrij proba, a ~ de ballas : kogelvrij proba, a ~ de incendio/de foco : brandvrij proba, a ~ de aere : luchtdicht proba, a ~ de aqua : waterdicht proba, a ~ de acido : zuurbestendig proba, a ~ de ruitos : geluiddicht proba, a ~ de calor : hittebestendig proba, a ~ de effraction : inbraakvrij proba /sub/ : TYPOGRAPHIA, PHOTOGRAPHIA etc., drukproef, proef proba, ~ prime/de impression : drukproef proba, leger le ~s : de drukproeven lezen/corrigeren proba, lectura del ~s : correctie van de drukproeven proba, lector del ~s : corrector proba /sub/ : THEATRO repetitie proba, ~ general : generale repetitie probabile /adj/ : bewijsbaar probabile /adj/ : waarschijnlijk, vermoedelijk probabile, causa ~ : vermoedelijke oorzaak probabile, multo probabile : hoogstwaarschijnlijk probar /v/ : bewijzen, aantonen probar /v/ : beproeven, testen, toetsen, op de proef stellen probar, ~ le fortuna : het geluk beproeven probar /v/ : THEATRO repeteren problema /sub/ : probleem, moeilijkheid, vraagstuk problema, solver un ~ : een probleem oplossen problema, ~ del alcoholismo : alcoholprobleem problema, ~ del disoccupation : werkloosheidsvraagstuk problema, ~ del allogios/habitationes : woningprobleem problema, ~ del stercore : mestprobleem problema, ~ de moneta : geldprobleem problema, ~ racial : rassenvraagstuk/probleem problema, ~ complexe : ingewikkeld vraagstuk problema, ~ insolubile : onoplosbaar probleem/vraagstuk problema, ~ spinose : heet hangijzer problema, le clave del ~ : de oplossing van het probleem problema, le fundo de un ~ : de kern van een probleem problema, ~ clave : kernvraag, hamvraag, belangrijkste probleem problema /sub/ : opgave, som, vraagstuk problema, ~ mathematic/de mathematica : wiskundevraagstuk problema, ~ arithmetic/de arithmetica : rekenkundig vraagstuk, (reken)som problema, ~ de chacos : schaakprobleem problematic /adj/ : problematisch, twijfelachtig, onzeker problematic, situation ~ : problematische situatie problematic, caso ~ : probleemgeval problematic, le resultato es ~ : het resultaat is twijfelachtig procession /sub/ : optocht, lange stoet, rij procession, ~ nuptial : trouwstoet procession, ~ allegoric : allegorische optocht procession /sub/ : CATHOLICISMO processie, ommegang procession, ~ solemne : plechtige ommegang procession, ~ silente/silentiose : stille omgang procession, ~ dansante : springprocessie procession, facer un ~ : een processie houden procession, exhiber le imagine del Virgine in ~ : het Mariabeeld in processie ronddragen processo /sub/ : (ver)loop, (voort)gang, ontwikkeling, proces processo, ~ de crescentia/de crescimento : groeiproces processo, ~ de production : produktieproces processo, ~ de fabrication : fabricageproces processo, ~ de communication : communicatieproces processo, ~ de assimilation : assimilatieproces processo, ~ de maturation : rijpingsproces processo, ~ de fermentation : fermentatieproces processo, ~ de consolidation : consolidatieproces processo, ~ de pace : vredesproces processo, ~ digestive : verteringsproces processo, ~ de disintegration : ontbindingsproces processo, ~ de combustion : verbrandingsproces processo, ~ de erosion : erosieproces processo, ~ evolutive : ontwikkelingsproces processo, ~ vital : levensproces processo, ~ economic : economische ontwikkeling processo, ~ creator/creative/de creation : scheppingsproces processo, ~ curative/de curation : genezingsproces processo, ~ pathologic/morbose : ziekteproces, ziekteverloop processo, ~s synchrone : gelijktijdige processen processo /sub/ : procédé, methode, procedure processo, ~ de fabrication : bereidingswijze processo, CHIMIA ~ hydrolytic : hydrolyseproces processo /sub/ : ANATOMIA processus, uitsteeksel processo, ~s spinal/del columna vertebral : uitsteeksels van de ruggegraat processo /sub/ : JURIDIC proces, rechtsgeding, procedure processo, ~ verbal : proces verbaal, protokol, akte processo, ~ pendente : hangend proces processo, rediger/establir un ~ verbal : een proces verbaal opmaken processo, ~ civil : civiel proces processo, ~ penal/criminal : strafproces, strafzaak processo, simulacro de ~ : schijnproces processo, pecia/documento del ~ : processtuk processo, costos de ~ : proceskosten processo, sin forma de ~ : zonder vorm van proces processo, facer/intentar un ~ contra un persona : iemand een proces aandoen, een proces tegen iemand aanspannen processo /sub/ : COMPUTATOR (data)verwerking, (data)processing processo /sub/ : COMPUTATOR processor processo, ~ de textos : tekstverwerker processo, ~ central : centrale verwerker processo, ~ graphic : grafische processor pro domo /LATINO/ : pro domo, voor eigen gebruik, in eigen belang producer /v/ : produceren, voortbrengen producer, iste fabrica produce 24 000 bottilias per die/cata die : deze fabriek produceert 24 000 flessen per dag producer, ~ in serie : in serie produceren producer, ~ in massa : massaal produceren producer /v/ : opbrengen, (op)leveren producer /v/ : veroorzaken, teweegbrengen producer, ~ un cambiamento : een verandering teweegbrengen producer, ~ un sensation disagradabile : onaangenaam aandoen producer /v/ : overleggen, tonen, laten zien producer, ~ un carta de identitate : een identiteitsbewijs laten zien producer, ~ un attestation/certificato medical : een doktersverklaring overleggen producer /v/ : THEATRO, FILM, TELEVISION etc., produceren (financieren) producer, ~ un emission de television : producer zijn van een televisieuitzending producer, ~ un film (A) : een film produceren producer, ~ un disco : een plaat produceren production /sub/ : het produceren, produktie, het voortbrengen, voortbrenging production, medios de ~ : produktiemiddelen production, apparato de ~ : produktieapparaat production, excesso/excedente/surplus (F) de ~ : produktieoverschot production, processo de ~ : produktieproces production, factor de ~ : productiefaktor production, catena/linea de ~ : produktieketen/lijn production, costos de ~ : produktiekosten production, modello de ~ : produktiemodel production, direction de ~ : produktieleiding production, methodo (methodo) de ~ : produktiemethode production, nivello de ~ : produktieniveau/peil production, phase de ~ : produktiefase production, hall (A) de ~ : produktiehal production, anno de ~ : produktiejaar production, capital de ~ : produktiekapitaal production, cartel (A) de ~ : produktiekartel production, possibilitates de ~ : produktiemogelijkheden production, curva de ~ : produktiecurve/kromme production, plano de ~ : produktieplan production, programma de ~ : produktieprogram(ma) production, evalutation/estimation/supputation del ~ : produktieraming production, stadio de ~ : produktiestadium production, statistica de ~ : produktiestatistiek production, systema de ~ : produktiesysteem production, augmento/augmentation del ~ : produktieverhoging production, diminution/reduction del ~ : produktievermindering production, technologia (technologia) de ~ : produktietechnologie production, maniera/modo de ~ : produktiewijze production, premio de ~ : produktiepremie production, strategia (strategia) de ~ : produktiestrategie production, direction de ~ : produktieleiding production, director/chef (F) de ~ : produktieleider production, ~ lactifere : melkproduktie production, ~ de aciero : staalproduktie production, ~ de carbon : (steen)kolenproduktie production, ~ in massa : massaproduktie production, ~ serial/in serie : serieproduktie production, societate de ~ : produktiemaatschappij production, cooperativa de ~ : produktiecoöperatie production /sub/ : produktie, opbrengst production, ~ de un terra : opbrengst van een stuk land production /sub/ : óverlegging, het tonen production, ~ de un carta de identitate : overlegging van een identiteitsbewijs production /sub/ : THEATRO, FILM, TELEVISION etc., produktie producto /sub/ : produkt, voortbrengsel producto, ~ del industria : industrieprodukt producto, ~s chimic : chemicaliën producto, ~ de fission : splijtingsprodukt producto, ~ finite/final : eindprodukt, afgewerkt produkt producto, ~ secundari/derivate : bijprodukt producto, ~ agricole/agricultural : landbouwprodukt producto, ~ horticole : tuinbouwprodukt producto, ~ lactee : melkprodukt producto, ~ congelate : diepvriesprodukt producto, ~ de substitution : vervangingsmiddel producto, ~ de exportation : exportprodukt producto, ~ antigelo : antivries(middel) producto, ~ artificial : kunstprodukt producto, ~ brute : bruto-opbrengst producto, ~ nette : netto-opbrengst ECONOMIA producto, Producto National Brute, PNB : Bruto Nationaal Produkt, adj P producto, ~ de un cooperation stricte : produkt van een nauwe samenwerking producto, lancear un nove ~ al mercato : een nieuw produkt op de markt brengen producto /sub/ : MATHEMATICA produkt producto, ~ continue/de plure factores : gedurig produkt producto, ~ remarcabile : merkwaardig produkt profession /sub/ : belijdenis, verklaring, CATHOLICISMO professie profession, ~ de amicitate : vriendschapsbetuiging profession, ~ de fide : geloofsbelijdenis profession /sub/ : beroep, ambt, professie profession, ~ paramedical : paramedisch beroep profession, ~ de advocato : beroep van advocaat profession, ~ liberal : vrij beroep profession, ~ principal : hoofdberoep profession, ille es medico de (su) ~ : hij is arts van beroep profession, mendico de ~ : beroepsbedelaar profession, delinquente de ~ : beroepsmisdadiger profession, assassino de ~ : beroepsmoordenaar profession, ~ supplementari : bijbaantje profession, exercer un ~ : een beroep uitoefenen professional /sub/ : beroeps(kracht), professional professional, nove ~ : neoprof professional, Syndicato del ~es del Arte Plastic, APAP : Beroepsvereniging van Beeldende Kunstenaars, BBK professional /adj/ : beroeps..., van/voor beroep professional, occupationes/activitates ~ : beroepsbezigheden professional, travalio/labor ~ : beroepswerk/arbeid professional, formation ~ : beroepsopleiding professional, schola ~ : school voor beroepsonderwijs professional, inseniamento ~ : beroepsonderwijs professional, deber/obligation ~ : beroepsplicht professional, sport (A) ~ : beroepssport professional, equipa ~ : beroepsploeg/elftal professional, football (A) ~ : beroepsvoetbal professional, boxator ~ : profbokser professional, dansator ~ : beroepsdanser professional, SPORT jocator ~ : beroepsspeler professional, jocator ~ de football (A) : beroepsvoetballer professional, actor ~ : beroepsspeler professional, armea (armea) ~ : beroepsleger professional, secreto ~ : beroepsgeheim professional, violar le secreto ~ : het beroepsgeheim schenden professional, ethica ~ : beroepsethiek professional, politico ~ : beroepspoliticus professional, soldato ~ : beroepssoldaat professional, assassino ~ : beroepsmisdadiger professional, aptitude ~ : beroepsbekwaamheid professional, photographo (photographo) ~ : beroepsfotograaf professional, categoria (categoria) ~ : beroepsgroep professional, deformation ~ : beroepstic professional, cantor/cantator ~ : beroepszanger professional, maladia (maladia) ~ : beroepsziekte professional, prestigio ~ : beroepsprestige professional, juramento ~ : ambtseed professional, delinquente ~ : beroepsmisdadiger professional, mendico (mendico) ~ : beroepsbedelaar professional, vita ~ : beroepsleven professional, competentia ~ : vakbekwaamheid professional, cognoscentia/cognoscimento ~ : vakkennis professional, habilitate ~ : vakmanschap professional, circulos ~ : vakkringen professional, revista ~ : vakblad, vaktijdschrift professor /sub/ : leraar, hoogleraar, professor professor, ~ de lingua(s) : taalleraar professor, ~ de canto : zangleraar professor, ~ de piano : pianoleraar professor, ~ de musica : muziekleraar professor, ~ de designo : tekenleraar professor, ~ universitari/de universitate : hoogleraar, professor professor, ~ distracte : verstrooide professor profito /sub/ : voordeel, profijt, baat, nut profito, al ~ de : ten bate van profito /sub/ : winst profito, ~s eventual : eventuele winsten profito, ~s excessive : buitensporige winsten profito, margine de ~ : winstmarge profito, saldo de ~ : winstsaldo profito, repartition del ~s : winstdeling profito, realisar ~s : winsten maken profito, participar al/in le ~s : in de winsten delen profito, participation al/in le ~s : aandeel in de winsten profito, mi parte del ~ : mijn deel in de winst profito, ~ commercial/mercantil : handelswinst profito, ~s e perditas (perditas) : verlies en winst profito, ~ nette : netto-winst profito, ~ brute : bruto-winst profito, ~ usurari : woekerwinst profito, ~ de guerra : oorlogswinst profito, privation de ~ : winstderving profito, analyse (analyse) (-ysis) del costos e ~s : kosten-batenanalyse pro forma /sub/ : pro forma, voor de vorm pro forma, factura ~ : pro formafactuur profunde /adj/ : diep, diepliggend ANATOMIA profunde, arteria ~ : diepliggende ader profunde, plaga ~ : diepe wond profunde, armario ~ : diepe kast profunde, silentio ~ : diepe stilte profunde, le casa non es ~ : het huis is niet diep profunde, penetrar profundemente : diep doordringen profunde, respirar profundemente : diep ademhalen profunde, reflecter profundemente : diep nadenken profunde /adj/ : diep, diepgaand, grondig, diepzinnig profunde, pensatas/pensamentos ~ : diepzinnige gedachten profunde, studio ~ : grondige studie profunde, signification ~ de un cosa : diepere betekenis van iets profunde, con ~ respecto : met diepe eerbied profunditate /sub/ : diepte, het diep zijn profunditate, bomba de ~ : dieptebom profunditate, ~ de un trenchea (trenchea) : diepte van een loopgraaf profunditate, ~ de campo/de foco : scherptediepte profunditate, qual es le ~ de ...? : hoe diep is ...? programma /sub/ : programma programma, ~ de un ceremonia official : programma van een officiële plechtigheid programma, ~ de television : televisieprogramma programma, ~ radiophonic/de radio : radioprogramma programma, ~ de reformas : hervormingsprogramma programma, ~ de excambio : uitwisselingsprogramma programma, ~ de action : actieprogramma programma, ~ de adjuta/de succurso : hulpprogramma programma, ~ de lavage : wasprogramma programma, un machina (machina) a lavar con dece ~s : een wasmachine met tien programma's programma, ~ scholar : schoolprogramma, leerplan programma, ~ de governamento : regeringsprogramma programma, ~ de travalio/labor : werkprogramma programma, ~ electoral : verkiezingsprogramma programma, ~ politic : politiek programma programma, ~ de partito : partijprogramma programma, ~ social : sociaal programma programma, ~ de urgentia : urgentieprogramma programma, ~ de computator : computerprogramma programma, ~ sportive : sportprogramma programma, ~ cargate : druk programma programma, musica de ~ : programmamuziek progreder /v/ : vooruitgaan/komen, vorderen, vorderingen maken progresso /sub/ : voorwaartse beweging, het zich uitbreiden progresso, le ~ del incendio : het zich uitbreiden van de brand progresso /sub/ : voortgang, vooruitgang, vordering, ontwikkeling progresso, ~ industrial : industriële vooruitgang progresso, ~ economic : economische vooruitgang progresso, ~ explosive : onstuimige vooruitgang progresso, ~ fulgurante : bliksemsnelle vooruitgang progresso, facer ~s : vorderingen maken, vooruitgaan progresso, il non ha necun ~ in le negotiationes : er zit geen voortgang in de onderhandelingen progresso, ~ technic : vooruitgang van de techniek, technische vooruitgang progresso, facilitar le ~ : de vooruitgang bevorderen prohibir /v/ : verbieden, verhinderen, beletten promissa /sub/ : belofte, toezegging, woord promissa, ~ absolute : onvoorwaardelijke belofte promissa, ~ de scout : padvindersbelofte promissa, ~ de matrimonio/de maritage : huwelijksbelofte promissa, ~ baptismal/de baptismo : doopbelofte promissa, ~ preelectoral : verkiezingsbelofte promissa, ~ verbal : mondelinge belofte promissa, ~s false : loze beloften promissa, le populo del ~ : het uitverkoren volk promissa, tener/complir/mantener/realisar su ~ : zijn belofte houden/nakomen promissa, mancar a/non complir su ~ : zijn belofte niet nakomen promissa, retractar un ~ : een belofte herroepen/intrekken promissa, renovar su ~ : zijn belofte hernieuwen promissa, sigillar un ~ : een belofte bezegelen promissa, ruptura de ~ : woordbreuk promissa /sub/ : COMMERCIO promesse promissa /sub/ : verloofde promitter /v/ : een belofte doen, beloven, toezeggen promitter, ~ un cosa a un persona : iemand iets beloven promitter, ~ un grande recompensa : een hoge beloning uitloven promitter, ~ montes e meravilias : gouden bergen beloven promitter, ~ un recompensa : een beloning uitloven promitter, terra promittite : beloofde land promitter /v/ : beloven, voorspellen, (veel)belovend zijn promitter, ~ un carriera brillante : een schitterende carrière voorspellen promover /v/ : bevorderen, in rang verhogen promover, ~ un colonello al grado de general : een kolonel tot generaal bevorderen promover /v/ : bevorderen, stimuleren, aanmoedigen, aanzet geven tot promover, ~ bon relationes : goede betrekkingen bevorderen promover, ~ le incremento del production national : de groei van de nationale produktie bevorderen pronunciar /v/ : uitspreken, verklaren, zeggen pronunciar, ~ se contra/in favor de un persona : zich in iemands nadeel/voordeel uitspreken pronunciar, ~ un sententia/condemnation : een uitspraak doen, een vonnis vellen, een veroordeling uitspreken pronunciar, ~ un discurso : een redevoering houden pronunciar, ~ un sermon : een preek houden pronunciar, non ~ super (super) un cosa : zich over iets niet uitspreken, iets in het midden laten pronunciar /v/ : uitspreken (articuleren) pronunciar, ~ correctemente un parola : een woord goed uitspreken pronunciation /sub/ : uitspraak (articulatie) pronunciation, ~ correcte de Interlingua : correcte uitspraak van Interlingua pronunciation, ~ erasmian : Erasmiaanse uitspraak pronunciation, ~ defectuose : gebrekkige/slechte uitspraak pronunciation, exercitios corrective de ~ : oefeningen ter verbetering van de uitspraak pronunciation /sub/ : JURIDIC uitspraak (van rechter) pronunciation /sub/ : proclamatie, manifest pro patria /LATINO/ : pro patria, voor het vaderland pro patria /LATINO/ : (adv/prep ) in de nabijheid, dichtbij, nabij proponer /v/ : voorstellen, een voorstel doen (om te) proponer /v/ : voorstellen, voorleggen, aanbieden proponer, ~ un projecto : een plan opperen proponer, ~ un suggestion : een suggestie inbrengen proponer, ~ un alternativa : een alternatief inbrengen proponer, ~ un successor : een opvolger voordragen proponer, ~ modificationes : wijzigingen voorstellen proponer, ~ se un cosa : iets van plan zijn, iets beogen proponer, ~ se de facer un cosa : zich voornemen iets te doen proponer, homine propone e Deo dispone : de mens wikt en God beschikt proposition /sub/ : voorstel, initiatief, aanbod proposition, ~ de lege : wetsvoorstel proposition, ~ de governamento : regeringsvoorstel proposition, ~ de pace : vredesvoorstel proposition, ~ de compromisso : compromisvoorstel proposition, ~ conciliatori/de conciliation : bemiddelingsvoorstel proposition, ~ honeste : eerbaar voorstel proposition, ~ dishoneste : oneerbaar voorstel proposition, presentar un ~ : een voorstel indienen proposition, acceptar/approbar un ~ : een voorstel aannemen/aanvaarden proposition, repeller/repulsar/rejectar un ~ : een voorstel verwerpen proposition, a ~ de : op voorstel van proposition /sub/ : LOGICA propositie proposition, logica del ~es : propositielogica proposition /sub/ : MATHEMATICA stelling proposition /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA zin, propositie proposition, ~ principal : hoofdzin proposition, ~ incidente/intercalari : tussenzin proposition, ~ subordinate : bijzin proposition, ~ affirmative/positive : bevestigende zin proposition, ~ negative : ontkennende zin proposition, ~ enunciative : verklarende zin proposition, ~ conditional : voorwaardelijke bijzin proprie /adj/ : geschikt, juist, passend, geëigend proprie, le parola ~ : het juiste woord proprie /adj/ : eigen, kenmerkend, persoonlijk, typisch proprie, benes ~ : persoonlijk bezit proprie, senso ~ : eigenlijke/letterlijke betekenis proprie, nomine ~ : eigennaam proprie, amor ~ : eigenliefde, eigendunk proprie, movimento ~ de un astro : eigen beweging van een hemellichaam proprie, haber qualitates ~ : specifieke eigenschappen hebben proprie, de ~ initiativa, de mi/tu/su, etc. impulso : uit eigen beweging proprie, per experientia ~ : uit eigen ervaring proprie, le ~ laude pute : eigen roem stinkt proprietate /sub/ : eigendom(srecht) (anque JURIDIC) proprietate, derecto de ~ : eigendomsrecht proprietate, ~ national/del stato : staatseigendom proprietate, ~ communal/municipal : gemeenschapseigendom proprietate, ~ legitime (legitime) : rechtmatige eigendom proprietate, ~ particular/private : particulier eigendom, privé bezit proprietate, ~ litterari : auteursrecht proprietate, ~ intellectual : intellectuele eigendom proprietate, ~ artistic : artistiek eigendom proprietate, transmission del ~ : eigendomsoverdracht proprietate, reciper in ~ : in eigendom verkrijgen proprietate /sub/ : bezit, bezittingen proprietate, communitate de ~ : gemeenschap van goederen proprietate /sub/ : (land)goed, grondbezit, landerij proprietate /sub/ : eigenschap, hoedanigheid proprietate, ~s chimic : scheikundige eigenschappen proprietate, ~s mechanic : mechanische eigenschappen proprietate, ~ hereditari : erfelijke eigenschap proque /adv/ : waarom proque /conj/ : waarom proque /conj/ : omdat prosa /sub/ : proza prosa, ~ narrative : verhalend proza prosa, ~ rhythmic : ritmisch proza prosa, ~ lyric : lyrisch proza prosa, ~ poetic : poëtisch proza prosa, ~ floride : bloemrijk proza prosa, ~ administrative : ambtenarentaal prosa, adaptation in ~ : prozabewerking prosa, scriptor in ~ : prozaschrijver prosa, scripto in ~ : prozageschrift prosa, texto in ~ : prozatekst prosa, poema in ~ : prozagedicht prosa, traduction in ~ : prozavertaling prosa, litteratura in ~ : prozaliteratuur prosa, conto/narration in ~ : prozaverhaal prosa, stilo de ~ : prozastijl prosa, rhythmo del ~ : prozaritme prosa, scriber in ~ : in proza schrijven protection /sub/ : bescherming, beschutting, het beschermen, het beschutten protection, ~ del ambiente (ecologic) : milieubescherming protection, ~ del monumentos : monumentenzorg protection, ~ del infantes : kinderbescherming protection, ~ del animales : dierenbescherming protection, ~ del natura : natuurbescherming protection, ~ del derectos : rechtsbescherming protection, ~ de convoyo (convoyo) : konvooibescherming protection, ~ antiaeree : luchtbescherming protection, ballon de ~ : sperballon protection, mesuras de ~ : beschermende maatregelen protection, rail/guarda de ~ : vangrails protection, color de ~ : schutkleur protection, masca/mascara (mascara) de ~ : beschermingsmasker, spuitmasker protection, berillos de ~ : stofbril, veiligheidsbril, lasbril protection, sin ~ : onbeschermd, onbeschut protection /sub/ : bescherming, hulp, steun, protectie, beschermheerschap protection, obtener un posto per ~ : een baan krijgen dankzij een kruiwagen protection, sub le ~ de : onder protectie van proteger /v/ : beschermen, beschutten proteger, crema que protege le pelle : crème die de huid beschermt proteger, ~ contra periculo : tegen gevaar beschermen proteger, ~ le industria textile : tegen gevaar beschermen proteger /v/ : begunstigen, bevorderen proteger, ~ le artes : de kunsten begunstigen proteger /v/ : veilig stellen, beveiligen, dekken protestar /v/ : verklaren, betuigen, (plechtig) verzekeren protestar, ~ su innocentia : zijn onschuld betuigen protestar /v/ : COMMERCIO protesteren protestar, facer ~ un littera (littera) de cambio : een wissel laten protesteren protestar /v/ : protesteren, zich verzetten, opkomen (tegen), protest aantekenen protesto /sub/ : protest, bezwaar protesto, ~ public : openbaar protest protesto, ~ silentiose : stil protest protesto, movimento de ~ : protestbeweging protesto, demonstration de ~ : protestdemonstratie protesto, action de ~ : protestactie protesto, littera (littera) de ~ : protestbrief protesto, telegramma de ~ : protesttelegram protesto, defilata de ~ : protestoptocht protesto, reunion de ~ : protestbijeenkomst protesto, meeting (A) de ~ : protestmeeting protesto, exopero (exopero) de ~ : proteststaking protesto, nota de ~ : protestnota protesto /sub/ : JURIDIC, COMMERCIO protest prova /sub/ : bewijs, bewijsstuk, bewijsmiddel prova, ~ formal : formeel bewijs prova, ~ palpabile/tangibile : tastbaar bewijs prova, ~ directe : direct bewijs prova, ~ convincente/evidente : doorslaand bewijs prova, ~ irrefutabile : onweerlegbaar/hard bewijs prova, ~ insufficiente : ontoereikend bewijs prova, ~ apparente : schijnbewijs prova, ~ legal : wettig bewijs prova, ~ decisive : afdoend bewijs prova, ~ indirecte : indirect bewijs prova, ~ contrari : tegenbewijs prova, ~ testimonial/per testes : getuigenbewijs prova, ~ ontologic del existentia de Deo : ontologisch godsbewijs prova, material de ~ : bewijsmateriaal prova, medio de ~ : bewijsmiddel prova, methodo (methodo) de ~ : bewijsmethode prova, per manco de ~s : wegens gebrek aan bewijs prova, haber ~s : bewijzen hebben prova, fornir/dar/subministrar ~s : bewijzen leveren prova, adducer ~s : bewijzen aanvoeren prova, infirmar un ~ : een bewijs ontzenuwen prova, facer le ~ que : het bewijs leveren dat prova, facer ~ de corage : moed tonen prova /sub/ : toets, proef, proefneming prova, banco de ~s : testbank, proefbank prova, cabina/cubiculo de ~ : paskamer, pashokje prova, tempore/periodo (periodo) de ~ : proeftijd, proefperiode prova, viage de ~ : proefreis, proeftocht prova, campo de ~ : proefveld prova, volo de ~ : proefvlucht prova, ~ de foco : vuurproef prova, ~ de frenage : remproef prova, ~ atomic : atoomproef prova, ~ de laboratorio : laboratoriumproef prova, ~ scripte : proefwerk prova, poner a ~ le fidelitate de un persona : iemands trouw op de proef stellen prova, resister al ~ : de proef doorstaan prova, a ~ de bombas : bomvrij prova, a ~ de aere (aere) : luchtdicht prova, a ~ de aqua : waterdicht prova, a ~ de incendio/de foco : brandvrij prova, a ~ de acido : zuurbestendig prova, a ~ de ruitos : geluiddicht prova, a ~ de balla : kogelvrij prova, a ~ de calor : hittebestendig prova, a ~ de effraction : inbraakvrij prova /sub/ : TYPOGRAPHI, PHOTOGRAPHIA etc., drukproef, proef prova, ~ prime/de impression : drukproef prova, leger le ~s : de drukproeven lezen/corrigeren prova, lectura del ~s : correctie van de drukproeven prova, lector del ~s : corrector provar /v/ : bewijzen, aantonen provar, ~ un cosa scientificamente : iets wetenschappelijk bewijzen provar /v/ : beproeven, testen, toetsen, op de proef stellen provar, ~ le fortuna : het geluk beproeven provider /v/ : vooruitzien, voorzieningen treffen provider /v/ : zorgen voor, voorzien provider, ~ de : voorzien van provider, ~ de victualias : bevoorraden provider, ~ de un cellario : onderkelderen provider, ~ un elucidation : opheldering verschaffen provider, ~ a un posto vacante : voorzien in een vacature provider, obligation de ~ information : informatieplicht provider, iste decision provide un precedente pro casos similar : informatieplicht provider /v/ : in het onderhoud voorzien, verzorgen provider, ~ a : onderhouden provision /sub/ : het voorzien, voorziening, levering, toevoer provision, ~ de viveres : levensmiddelenvoorziening provision, ~ de aqua potabile : drinkwatervoorziening provision /sub/ : voorraad, reserve provision, ~es : (ook) levensmiddelen, mondvoorraad, proviand, leeftocht provision, sacco a/de ~es : boodschappentas provision, corbe/corbetta a/de ~es : boodschappenmand provision, rete a/de ~es : boodschappennet provision, facer ~es : voorraad opdoen provisori /adj/ : tijdelijk, voorlopig, provisorisch, nood... provisori, solution ~ : noodoplossing provisori, ponte ~ : noodbrug provisori, dica ~ : nooddam provisori, governamento ~ : voorlopige regering provisori, mesuras ~ : provisorische maatregelen provisori, reparar un cosa provisorimente : iets provisorisch repararen provisori /adj/ : JURIDIC provisioneel, voorlopig provisori, detention ~ : voorlopige hechtenis proxime (proxime) /adj/ : nabij(gelegen), naburig, naast(bijzijnd) proxime (proxime), futuro ~ : nabije toekomst proxime (proxime), parente ~ : naaste verwant proxime (proxime), esser plus ~ al populo : dichter bij het volk staan proxime (proxime), esser plus ~ al veritate : dichter bij de waarheid zijn proxime (proxime) /adj/ : eerstvolgend, komend, aanstaand proxime (proxime), lunedi ~ : aanstaande maandag proxime (proxime), le septimana ~ : de volgende week proxime (proxime), un ~ vice : een volgende keer proxime (proxime) /adj/ onmiddellijk, direct PHILOSOPHIA proxime (proxime), causa ~ : directe/onmiddellijke oorzaak prudente /adj/ : voorzichtig, omzichtig, behoedzaam prudente, valutation/estimation ~ : voorzichtige raming/schatting prudente /adj/ : met inzicht, verstandig, wijs prudente, un judicio/judicamento ~ : een bezonnen oordeel public /adj/ : openbaar, algemeen, publiek, staats..., overheids... public, ben ~ : openbaar welzijn public, edificio ~ : openbaar gebouw public, proprietate ~ : openbaar/publiek bezit public, stabilimento/establimento ~ : openbare instelling public, divertimento ~ : openbare vermakelijkheid public, accusator ~ : openbare aanklager public, adjudication ~ : openbare/publieke aanbesteding public, vendita (vendita) ~ : openbare/publieke verkoping public, cammino/via ~ : openbare weg public, debita ~ : staatsschuld public, assistentia ~ : bijstand, steun, ondersteuning public, ordine ~ : openbare orde public, tribuna ~ : publieke tribune public, Ministerio Public : Openbaar Ministerie public, sanitate ~ : openbare gezondheid public, inseniamento/instruction ~ : openbaar onderwijs public, transporto ~ : openbaar vervoer public, labores/travalios/obras ~ : openbare werken public, function ~ : overheidsfunctie public, homine ~ : bekend persoon public, interesse ~ : algemeen belang public, opinion ~ : publieke opinie, openbare mening public, relationes ~ : "public relations" public, moneta ~ : gemeenschapsgeld public, cargas ~ : gemene lasten public, sector ~ : publieke sector public, scandalo ~ : publiek schandaal public, JURIDIC derecto ~ : publiek recht, staatsrecht public, vergoniar publicamente un persona : iemand publiekelijk te schande maken publicar /v/ : afkondigen, bekendmaken, openbaar maken publicar /v/ : publiceren publico /sub/ : de mensen, de bevolking publico /sub/ : publiek, lezers, toeschouwers, toehoorders, bezoekers, goe gemeente publico, ~ mixte : gemengd publiek publico, ~ exigente : veeleisend/verwend publiek publico, aperte/accessibile al ~ : toegankelijk voor het publiek publico, iste film (E) es apte pro tote le ~s : deze film is geschikt voor alle leeftijden publico, non apte pro un ~ tanto juvene : niet geschikt voor een zo jong publiek publico, apparer in - : in het openbaar verschijnen publico, parlar in ~ : in het publiek spreken public relations /ANGLESE/ : public relations, contacten met het publiek puera (puera) /sub/ : meisje puera (puera), ~ de schola : schoolmeisje puera (puera), schola de ~s : meisjesschool puero (puero) /sub/ : jongen puero (puero), ~ de schola : schooljongen puero (puero), ~ de strata : straatjongen puero (puero), schola de ~s : jongensschool puero (puero), bicycletta de ~ : jongensfiets puero (puero), lectura de ~ : jongenslectuur puero (puero), vita de ~ : jongensleven puero (puero), nomine de ~ : jongensnaam puero (puero), visage/facie de ~ : jongensgezicht pulmon /sub/ : long pulmon, apice (apice)/summitate de ~ : longtop pulmon, lobo del ~ : longkwab pulmon, hilo del ~ : longhilus, longpoort pulmon, cancere/carcinoma del ~(es) : longkanker pulmon, tumor del ~ : longtumor/gezwel pulmon, abscesso al ~ : longabces pulmon, hemorrhagia (hemorrhagia) del ~ : longbloeding pulmon, edema del ~ : longoedeem pulmon, ~ de aciero : ijzeren long pulmon, haber ~es debile : zwakke longen hebben pulmon, examine del ~es : longonderzoek, borstonderzoek pulmon, critar a plen ~es : luidkeels schreeuwen, zich de longen uit het lijf schreeuwen pulsar /adj/ : (voort)duwen/stuwen/persen/blazen pulsar, ~ un auto(mobile) : een auto aanduwen pulsar, ~ un persona in un angulo : iemand in een hoek dringen pulsar, ~ le pessulo al porta : de grendel op de deur schuiven pulsar /adj/ : pulseren, ritmisch bewegen, trillen pulsar /adj/ : kloppen (van hart/pols) pulsar (pulsar) /sub/ : ASTRONOMIA pulsar pulsata /sub/ : duw pulvere /sub/ : stof pulvere, ~ cosmic : kosmisch stof pulvere, aspirator de ~ : stofzuiger pulvere, morder le ~ : in het stof bijten pulvere, jectar ~ in le oculos de un persona : iemand zand in de ogen strooien pulvere, succuter le ~ de su calceos : het stof van zijn schoenen schudden pulvere, remover le ~ : stof afnemen pulvere, disfacer se/converter se in ~ : tot stof vergaan pulvere, nubes de ~ : wolken stof pulvere, tu es de ~ e in pulvere tu te convertera : van stof zijt gij en tot stof zult gij wederkeren pulvere /sub/ : poeder, slijpsel, stof (van metalen) pulvere, ~ sternutatori/a sternutar : niespoeder pulvere, ~ laxative : laxeerpoeder pulvere, ~ vomitive : braakpoeder pulvere, ~ purgative : purgeerpoeder pulvere, ~ vulnerari : wondpoeder pulvere, ~ abrasive/de smerilio/a polir : schuurpoeder, slijppoeder pulvere, ~ a lavar : waspoeder pulvere, ~ de auro : stofgoud pulvere, ~ de magnesium (magnesium) : magnesiumpoeder pulvere, ~ de diamante : diamantslijpsel pulvere, ~ de carbon : steenkolengruis pulvere, ~ de ligno/de serra : zaagsel pulvere, ~ de levatura : bakpoeder pulvere, ~ de lacte, lacte in ~ : melkpoeder pulvere, sucro in ~ : poedersuiker pulvere, cacao (cacao) in ~ : cacaopoeder pulvere, chocolate {sj} in ~ : poederchocolade pulvere, caffe in ~ : poederkoffie pulvere, ovos in ~ : eipoeder pulvere, tabaco in ~ : snuif(tabak) pulvere, sapon in ~ : zeeppoeder pulvere, extinctor a ~ : poederblusser pulvere, reducer in/a ~ : poederblusser pulvere /(/ : PHARMACIA etc., poeder pulvere, cossinetto de ~ : (poeder)dons pulvere /(/ : kruit, buskruit pulvere, fabrica de ~ : kruitfabriek pulvere, fumo de ~ : kruitdamp pulvere, magazin de ~ : kruitkamer, kruitmagazijn pulvere, barril de ~ : vaatje kruit, kruitvat pulvere, ille non ha inventate le ~ : hij heeft het buskruit niet uitgevonden pumpa /sub/ : pomp pumpa, ~ de bicycletta : fietspomp pumpa, ~ de circulation : circulatiepomp pumpa, ~ de acceleration : acceleratiepomp pumpa, ~ de compression : drukpomp pumpa, ~ pneumatic/a/de aere : luchtpomp pumpa, ~ a/de aere (aere) comprimite : perspomp pumpa, ~ a/de alte pression : hogedrukpomp pumpa, ~ aspirante/aspiratori : zuigpomp pumpa, ~ aspirante e premente : zuigperspomp pumpa, ~ hydraulic : hydraulische pomp pumpa, ~ spiral : spiraalpomp pumpa, ~ a/de mano : handpomp pumpa, ~ con pedal : voetpomp pumpa, ~ cardiac (cardiac) : hartpomp pumpa, ~ centrifuge (centrifuge) : centrifugaalpomp pumpa, ~ rotative : rotatiepomp pumpa, ~ axial : axiaalpomp pumpa, ~ thermic/thermal : warmtepomp pumpa, ~ a piston : zuigerpomp pumpa, ~ a siphon : hevelpomp pumpa, ~ ionic : ionenpomp pumpa, ~ elevatori : jaknikker pumpa, ~ a/de aqua : waterpomp pumpa, ~ a/de carburante : brandstofpomp pumpa, ~ a/de benzina/gasolina : benzinepomp pumpa, ~ a/de oleo : oliepomp pumpa, ~ a/de/pro bira : bierpomp pumpa, ~ minerari : mijnpomp pumpa, ~ a incendio : brandpomp/spuit pumpa, ~ Norton : nortonpomp pumpa, aqua de ~ : pompwater pumpa, bracio/manivella de ~ : pompzwengel pumpa, valvula de ~ : pompklep pumpa, cylindro de ~ : pompcilinder pumpa, constructor de ~s : pompmaker pumpa, piston de ~ : pompzuiger pumpa, installation de ~s : pompinstallatie pumpa, fabrica de ~s : pompenfabriek pumpa, cellario del ~s : pompenkelder pumpa, puteo de ~ : pompput pumpa, capacitate del ~ : pompcapaciteit pumpar /v/ : pompen puncta /sub/ : spits, top, punt (puntig uiteinde van voorwerp) puncta, ~ del digito (digito) : vingertop puncta, ~ de agulia/aco : naaldpunt puncta, ~ de turre : torenspits puncta, ~ de sabla : sabelpunt puncta, ~ de sagitta/flecha : pijlpunt puncta, ~ del naso : neuspunt puncta, ~ del iceberg (E) : puntje van de ijsberg puncta, ~ de cultello : mespunt puncta, ~ de sal : (mes)puntje zout puncta, ~ de allio : teentje knoflook puncta, ~ fin de un stilo (de graphite) : fijne punt van een potlood puncta, ~ obtuse : stompe punt puncta, barba in/a ~ : puntbaard puncta, scarpas a ~s : spikes puncta, (stilo a) puncta fin : fijnschrijver puncta, martello a duo ~s : pikhamer puncta, super (super) le ~ del pedes : op de tenen puncta, finir/terminar in ~ : spits toelopen puncta, arma a ~ : steekwapen puncta, vulnere facite per un arma a ~ : steekwond puncta, io ha le parola super (super) le ~ del lingua : het woord ligt mij op de tong puncta, mangiar con le ~ del labios : met lange tanden eten puncta, 2 : topindustrie puncta, hora de ~ : spitsuur puncta, hora de ~ del matino : ochtendspitsuur puncta /sub/ : GEOGRAPHIA (land)punt, landtong puncta /sub/ : steek, rake opmerking, pointe puncto /sub/ : stip, punt (anque MUSICA, MORSE) puncto, in anglese on usa un ~ decimal in loco de un comma : in het Engels gebruikt men een punt in plaats van een komma puncto, poner le ~s super (super) le i(s) : de puntjes op de i zetten puncto /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA interpunctieteken puncto, ~ final : punt (aan het eind van een zin) puncto, ~ e virgula/comma : puntkomma, kommapunt puncto, duo ~s : dubbele punt puncto, ~ de interrogation : vraagteken puncto, ) poner/mitter (un) ~ final a un cosa : ergens een punt achter zetten puncto, ~ de exclamation : uitroepteken puncto /sub/ : punt, zaak, onderwerp, kwestie puncto, ~ per ~ : punt voor punt, puntsgewijs puncto, ~ de honor : erezaak puncto, ~ capital : hoofdzaak puncto, ~ critic/calde/calide : punt waar het om gaat, heet hangijzer puncto, ~ debile : zwak punt puncto, ~ de discussion : discussiepunt puncto, ~ contentiose/litigiose/discutite/de disaccordo/de controversia/de dissension : geschilpunt puncto, ~ de detalio : detailpunt puncto /sub/ : MATHEMATICA, PHYSICA, CHIMIA, ASTRONOMIA, etc., punt, plaats puncto, ~ luminose/de lumine/de luce : lichtpunt puncto, ~ de appoio (appoio) : steunpunt puncto, ~ de suspension : ophangpunt puncto, ~ de ruptura : breekpunt puncto, ~ morte : dood punt puncto, ~ final : eindpunt puncto, ~ de orientation : orienteringspunt, oriëntatiepunt puncto, (~ de) junction : knooppunt puncto, TECHNICA ~ de connexion : contact/(aan)sluitklem puncto, ~ de partita : punt van vertrek, vertrekpunt, uitgangspunt puncto, ~ strategic : strategisch punt puncto, ~ de contacto : contactpunt puncto, ~ radiante : radiatiepunt puncto, ~ vernal : lentepunt puncto, ~ de strangulation : bottleneck (in het verkeer) puncto, ~ de vista : bottleneck (in het verkeer) puncto, ~ de referentia/referimento : referentiepunt puncto, le quatro ~s cardinal : de vier windstreken puncto, ~ tangential/de tangentia : raakpunt puncto, ~ de intersection : snijpunt puncto, ~ de impacto : plaats van inslag puncto, ~ giratori : draaipunt puncto, ~ material : stoffelijk punt puncto, esser al ~ : stipt (op tijd) zijn puncto, esser super (super) le ~ de : op het punt staan om puncto /sub/ : toestand, staat, maat, graad, moment puncto, ~ de fusion : smeltpunt puncto, ~ de ebullition : kookpunt puncto, ~ de congelation : vriespunt puncto, ~ de solidification : stol(lings)punt puncto, ~ de saturation : verzadigingspunt puncto /sub/ : (brei/naai)steek puncto, ~ cruciate/de cruce/a cruce : kruissteek puncto, ~ de crochet : haaksteek puncto, ~ de catenetta : kettingsteek puncto, ~ de feston : festonsteek, knoopsgatensteek puncto, ~ de sutura : naaisteek puncto, ~ de flanella : flanelsteek puncto, ~ decorative : siersteek puncto, ~ de zigzag : zigzagsteek puncto /sub/ : SPORT punt puncto, ganiar al/per ~s : op punten winnen puncto, obtener le duo ~s : de beide punten behalen punger /v/ : prikken, steken punger, urticas (urticas) punge : brandnetels prikken punger, ~ se con un spina : zich aan een doorn prikken punger /v/ : pijn doen, bijten, branden punir /v/ : straffen, bestraffen punir, ~ un infante : een kind straffen punir, ~ un infraction : een overtreding bestraffen punir, ~ severmente : streng straffen punition /sub/ : het bestraffen, straf, bestraffing punition, ~ physic/corporal/corporee : lijfstraf punition, ~ disciplinari : displinaire straf punition, ~ juste : gerechte straf punition, ~ rigorose/sever : zware straf punition, ~ legier : lichte straf punition, medio de ~ : strafmiddel punition, imponer/infliger un ~ : een straf opleggen punition, levar un ~ : een straf kwijtschelden punition, suffrer un ~ : een straf ondergaan pur /adj/ : rein, zuiver, louter, onvermengd, puur (anque FIGURATE) pur, vino ~ : onversneden wijn pur, un (cavallo de) ~ sanguine : een volbloed(paard) pur, lana ~ : zuivere wol pur, aere (aere) ~ : zuivere/niet vervuilde lucht pur, aqua ~ : helder water pur, auro ~ : zuiver goud pur, celo ~ : heldere/onbewolkte hemel pur, reputation ~ : onaangetaste reputatie pur, animales ~ : reine dieren pur, per ~ invidia : uit louter nijd pur, per ~ compassion : uit louter medelijden purpuree /adj/ : purperkleurig, purperen, purperrood purpuree, hairon ~ : purperreiger purpuree, salice (salice) ~ : kortwilg, bitterwilg purpuree, habito (habito) ~ : purperen gewaad purpuree, mantello/cappa ~ : purperen mantel quadrate /adj/ : vierkant quadrate, tabula ~ : vierkante tafel quadrate, jardin ~ : vierkante tuin quadrate, bandiera ~ : vierkante vla quadrate, mento ~ : vierkante kin quadrate, vela ~ : vierkant zeil, razeil quadrate, centimetro (centimetro) ~ : vierkante centimeter quadrate, radice ~ : vierkantswortel, kwadraatwortel quadrate, numero (numero) ~ : kwadraatgetal quadrate, bottilia ~ : kelderfles quadrate, scriptura ~ : vierkant handschrift quadrato /sub/ : vierkant quadrato, ~ magic : magisch vierkant quadrato /sub/ : MATHEMATICA kwadraat, vierkant, tweede macht quadrato, numero (numero) al ~ : getal in het kwadraat quadrato, elevar al ~ : kwadrateren quadrato /sub/ : TYPOGRAPHIA vierkantje, kwadraat quadrato /sub/ : bed (in tuin) quadrato, ~ de lactuca : slabed quadrato, ~ de verduras : groentebed quadro /sub/ : lijst (van schilderij/spiegel, etc.), omlijsting, kader, raam quadro, ~ del fenestra : raamkozijn quadro, ~ a brodar : borduurraam quadro, ~ de referentia : referentiekader quadro, magazin de ~s : lijstenwinkel quadro, in le ~ de : in het kader/raam van quadro, ~ radiogoniometric : peilraam quadro, mitter un photo(graphia (graphia)) in un ~ : een foto inlijsten quadro, antenna a/de ~ : raamantenne quadro, accordo ~ : raamakkoord quadro, plano ~ : raamplan quadro, lege ~ : raamwet, kaderwet quadro, tractar un autor in le ~ de su epocha : een schrijver in het raam van zijn tijd behandelen quadro, iste plano entra in le ~ del reforma general : dit plan valt in het kader van de algemene hervorming quadro, le bosco es un ~ ideal pro un picnic : het bos is een ideale setting voor een piknik quadro /sub/ : frame (van een fiets/bed) quadro /sub/ : ruiten (bij het kaartspel) quadro, asse de ~ : ruitenaas quadro, rege de ~ : ruitenheer quadro, dece de ~ : ruiten tien quadro /sub/ : MILITAR kader quadro /sub/ : staf, kader quadro, formation de ~s : kaderopleiding quadro, curso de formation de ~ : kadercursus quadro, reunion del ~ : kadervergadering quadro, entrar in le ~ : tot het kader/de staf toetreden quadro /sub/ : bed (in tuin) quadro, ~ de lactuca : slabed quadro, ~ de verduras : groentebed qual 1, ~ hora es il? : hoe laat is het? qual 1 /pron interr pron adj / : pron interr welk(e), wat voor (een) qual, 1 le ~ : welke, dewelke, hetwelk, die qualcosa /pron indef/ : iets qualcosa, ~ altere : iets anders qualcosa, ~ de insolite (insolite) : iets bijzonders qualcunque /pron indef/ : welke dan ook qualcunque, de ~ maniera : hoe dan ook qualcunque, a ~ offerta acceptabile : tegen elk aanemelijk bod qualcunque, isto excede ~ description : dat gaat elke beschrijving te boven qualcunque, ille non es uno/un persona ~ : hij is niet de eerste de beste, hij is niet zomaar iemand qualcunque, esser preparate pro ~ cosa : op alle eventualiteiten voorbereid zijn qualcunque, ille pote venir a/in ~ momento : hij kan elk moment komen qualcunque, a ~ precio : tot elke prijs qualitate /sub/ : kwaliteit, hoedanigheid, gesteldheid qualitate, adverbio de ~ : bijwoord van hoedanigheid qualitate, ~ del ambiente/milieu : gesteldheid van het milieu qualitate, ~ del sono : geluidskwaliteit qualitate /sub/ : eigenschap, functie, bevoegdheid, titel, aanzien qualitate, ~ essential : hoofdeigenschap qualitate, in ~ de : in de hoedanigheid van, als qualitate, ~ de membro : lidmaatschap qualitate, homine de ~ : man van aanzien qualitate /sub/ : kwaliteit, waarde, 't goede qualitate, ~ del vita : kwaliteit van het bestaan qualitate, de melior ~ : kwalitatief beter, beter van kwaliteit qualitate, de minor ~ : kwalitatief minder, van mindere kwaliteit qualitate, vino de ~ : zeer goede wijn qualitate, carne de prime ~ : eerste kwaliteit vlees qualitate, ~ superfin : extrafijne kwaliteit qualitate, de ~ superior : van uitmuntende kwaliteit, hoogwaardig qualitate, de ~ inferior : van slechte kwaliteit qualitate, controlo de ~ : kwaliteitscontrole qualitate, jornal de ~ : kwaliteitskrant qualitate, indicator de ~ : kwaliteitsaanduiding qualque /pron indef/ : enige, enkele, een paar qualque, in/a ~ parte : ergens qualque, in ~ modo : in zekere mate quando /conj/ : wanneer quando, justo ~ : juist op het ogenblik dat quando, io esseva un adolescente de dece-sex annos, ~ le guerra ha erumpite : ik was een knaap van zestien jaar, toen de oorlog quando /adv/ : wanneer quandocunque /adv/ : wanneer dan ook quandocunque /conj/ : wanneer dan ook quante /pron interr adjec/ : hoeveel quante, ~ vices? : hoe vaak quante, ~ tempore? : hoe lang? quantitate /sub/ : hoeveelheid, grootheid, kwantiteit quantitate, adverbio de ~ : bijwoord van hoeveelheid quantitate, ~ vocalic : klinkerlengte quantitate, in parve ~s : in kleine hoeveelheden quantitate, in grande ~s : in grote hoeveelheden quantitate, superpassar in ~ : in kwantiteit overtreffen quantitate /sub/ : MATHEMATICA, PHYSICA grootheid quantitate, ~ algebraic (algebraic)/algebric : algebraïsche grootheid quantitate, ~ cognite (cognite)/date : bekende grootheid quantitate, ~ incognite (incognite) : onbekende grootheid quantitate, ~ variabile/mutabile : veranderlijke/variabele grootheid quantitate, ~ invariabile/constante : onveranderlijke grootheid quantitate, ~ integre (integre) : gehele grootheid quantitate, ~s equal : gelijksoortige grootheden quantitate, ~s proportional : evenredige grootheden quantitate, ~ me(n)surabile : meetbare grootheid quanto /sub/ : kwantum, onbepaalde hoeveelheid quanto /sub/ : PHYSICA quant, quantum (quantum) quanto, theoria (theoria) del ~s : quantentheorie, quantumtheorie quanto /adv/ : hoe, hoezeer, hoeveel quanto, ~ plus vetule tanto plus belle : hoe ouder hoe mooier quanto, ~ costa isto? : hoeveel kost dit? quanto, ~ calcula vos pro illo? : hoeveel rekent u daarvoor? quanto, ~ ha tu mangiate? : hoeveel heb je gegeten? quanto, ~ fuma tu? : hoeveel rook jij? quanto, ~ a : wat betreft, over, betreffende quanto, ~ a me : wat mij betreft, voor mijn part quanto, dicer qualcosa ~ a su projectos : iets over zijn plannen zeggen quanto, ~ pesa iste machina (machina)? : hoe zwaar is/hoeveel weegt deze machine? quaranta /sub num card/ : veertig quarte /num ord/ : vierde quarte, le ~ parte : het vierde (deel) quarte, le ~ stato : de vierde stand quarte, matre ~ : betoudovergrootmoeder quarte, patre ~ : betoudovergrootvader quasi /adv/ : bijna, nagenoeg, zo goed als quasi, ~ nigre : bij zwart af quasi, ~ que : alsof quasi, il es ~ sex horas : het loopt tegen zessen quatro /sub num card/ : vier quatro, pro ~ manos : voor vier handen quatro, le ~ stationes : de vier jaargetijden quatro, le ~ punctos cardinal : de vier windstreken quatro, le ~ Grande Potentias : de Grote Vier que /conj/ : dat que, Io sape que il venira (venira) : Ik weet dat hij zal komen que /conj/ : dan que, minus (minus) belle que : minder mooi dan que /pron interr adj/ : welk, wat que, a ~ distantia? : hoever? que, ~ hora es? : hoe laat is het? que /pron rel/ : die, dat, welke que, le lingua ~ io apprende : de taal die ik leer que, lo ~ : dat wat, hetgeen que, lo ~ io apprende es un lingua : wat ik leer is een taal quecunque {ke-, kwe-} /pron rel/ : wat/welke dan ook, om het even wat/welke querela /sub/ : klacht, weeklacht querela /sub/ : JURIDIC aanklacht querela /sub/ : twist, geschil, onenigheid, ruzie querela, ~ de parolas : woordenstrijd querela, ~ de familia : familietwist querela, ~ inter fratres : broedertwist querela, ~ inter vicinos : burenruzie querela, ~ religiose : kerktwist querela, ~ theologic/doctrinal : leergeschil querela, ~ del investituras : investituurstrijd querela, calmar un ~ : een twist/ruzie sussen querela, regular un ~ : een geschil beslechten querelar /v/ : twisten, ruzie maken question /sub/ : vraag question, ~ aperte : open vraag question, ~ intempestive : ongepaste vraag question, ~ indirecte : indirecte vraag question, ~ rhetoric : retorische vraag question, poner un ~ : een vraag stellen question, responder a un ~ per un ~ : een tegenvraag stellen question, ~ insidiose : strikvraag question /sub/ : kwestie, probleem, geschil(punt) question, ~ de confidentia : kwestie van vertrouwen question, ~ pecuniari/de moneta : geldkwestie question, ~ litigiose/de litigio : strijdvraag question, ~ de bursa : beurskwestie question, ~ de tempore : kwestie van tijd question, ~ de gusto(s) : kwestie van smaak question, ~ linguistic : taalkwestie question, ~ fundamental : fundamentele kwestie question, ~ pendente : hangende kwestie question, ~ delicate : delicate kwestie question, ~ spinose : netelige kwestie question, ~ eterne : slepende kwestie question, ~ racial : rassenkwestie question, le persona in ~ : de betrokken persoon, de persoon in kwestie question, le libro in ~ : het bewuste boek question, discuter un ~ : een kwestie behandelen question /sub/ : ondervraging op de pijnbank, foltering, pijniging questionar /v/ : vraagtekens zetten bij, in twijfel trekken, aanvechten questionar /v/ : (onder)vragen, vragen stellen aan qui {ki, kwi} /pron interr/ : wie qui, de ~ : van wie, wiens, wier quiete /adj/ : vredig, rustig, kalm, bedaard, stil, zacht quiete, sia ~! : wees stil! quiete, sia ~ con le pedes! : hou je voeten stil! quiete /sub/ : rust, stilte, kalmte quiete, le ~ del mar : de rust van de zee quiete, amar le ~ del familia : van de rust van het gezin houden quiete, iste region spira ~ : deze streek ademt rust quiete, disturbar le ~ public : de openbare rust verstoren quinte /num ord/ : vijfde quinte, le ~ parte : het vijfde (deel) quinte, ~ columna/colonna : vijfde colonne quinte, Carolo Quinte : Karel de Vijfde quinte, in ~ loco : ten vijfde, in de vijfde plaats quinte, le ~ rota del carrossa/del carro/del carretta : het vijfde wiel aan de wagen quitantia /sub/ : kwitantie, kwijting, kwijtbrief quitantia, timbro de ~ : kwitantiezegel quitantia, quaderno de ~s : kwitantieboekje quitantia, talon de ~ : kwitantiestrookje quitantia, dar un ~ : een kwitantie geven quitantia, facer un ~ : een kwitantie schrijven quitantia, incassar un ~ : een kwitantie innen quitar /v/ : ontheffen (van verplichting), JURIDIC, ECONOMIA kwiteren quitar /v/ : verlaten, weggaan uit quitar, ~ le governamento : uit de regering treden quitar, ~ le solo : opstijgen (vliegtuig) racia /sub/ : ras racia, ~ human : mensenras racia, ~ de negros : negerras racia, ~ caucasian : Kaukasische/blanke ras racia, ~ alpin : alpiene ras racia, ~ felin : katteras racia, ~ bovin : runderras racia, (a)melioration del ~ bovin : rasveredeling van runderen racia, ~ blanc/nigre/jalne : blanke/zwarte/gele ras racia, ~ bastarde : bastaardras racia, animal/bestia de ~ : rasdier racia, cavallo de ~ : raspaard racia, lucta del ~s : rassenstrijd racia, fusion de ~s : rassenvermenging racia, puressa de ~ : raszuiverheid racia, de ~ pur : raszuiver, ras... racia, can de ~ : rashond radical /adj/ : tot de wortel behorend, wortel... radical, folio ~ : wortelblad radical /adj/ : POLITICA, MATHEMATICA etc., radicaal radical, signo ~ : wortelteken radical, axe ~ : machtlijn radical, centro ~ : machtpunt radical, partito ~ : radicale partij radical, vocal ~ : stamklinker radical, linguas ~ : radicale talen radical, medicina/medicamento ~ : radicaal geneesmiddel radical, curation ~ : grondige genezing radical, modificationes ~ : ingrijpende veranderingen radical, reforma ~ : radicale hervorming radical, mesuras ~ : radicale maatregelen radical /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA stamwoord, stamvorm radical, vocal del ~ : stamklinker radical, consonante del ~ : stammedeklinker radical /sub/ : POLITICA, MATHEMATICA etc., radicaal radical, ~ libere : vrije radicaal radical, ~ acide : zuurrest radice /sub/ : wortel radice, ~ dental/dentari/de dente : tandwortel radice, ~ de naso : neuswortel radice, ~ tuberose : wortelknol radice, ~ aeree : luchtwortel radice, ~ principal : hoofdwortel radice, ~ lateral : bijwortel radice, extirpar un cosa usque al ~ : iets met wortel en tak uitroeien radice /sub/ : FIGURATE wortel, oorsprong, uitgangspunt radice, attaccar le mal a su ~ : het kwaad in de wortel aantasten radice /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA wortel, stam, woordkern radice /sub/ : MATHEMATICA wortel radice, ~ quadrate/quadratic : vierkantswortel radice, ~ cubic : derdemachtswortel radice, extraher le ~ : worteltrekken radice, extraction del ~ : het worteltrekken, worteltrekking radice, determinar le ~s de un equation : de wortels van een vergelijking bepalen radice /sub/ : radijs radice, ~ nigre : rammenas radice, fasce de ~s : bos radijs radice, quadro/quadrato de ~s : radijsbed radice, gusto de ~ : radijssmaak radice, semine de ~ : radijszaad radice, seminar ~s : radijs zaaien radio (I) /sub/ : straal (van licht, etc.) radio (I), ~ luminose/de lumine/de luce : lichtstraal radio (I), ~ de luna : manestraal radio (I), ~ solar/de sol : zonnestraal radio (I), ~ actinic : actinische lichtstraal radio (I), ~ de neutrones : neutronenstraal radio (I), ~ incidente : invallende straal radio (I), ~s infrarubie : infrarode stralen radio (I), ~s cosmic : kosmische stralen radio (I), ~s-X : X-stralen, röntgenstralen radio (I), ~s alpha : alfastralen radio (I), ~s gamma : gammastralen radio (I), ~ laser (A) : laserstraal radio (I), ~ de sperantia : straal van hoop radio (I), corona de ~s : stralenkrans radio (I), circumferer de ~s : omstralen radio (I) /sub/ : ANATOMIA spaakbeen radio (I) /sub/ : ZOOLOGIA vinstraal radio (I) /sub/ : MATHEMATICA straal radio (I), ~ de un circulo : straal van een cirkel radio (I), ~ vector : radius vector, voerstraal radio (I) /sub/ : radius, bereik radio (I), ~ visual : gezichtskring radio (I), ~ de action : actieradius, werkterrein, vliegbereik, vaarbereik, etc. radio (I), intra un certe ~ : binnen een zekere radius radio (I) /sub/ : spaak (van wiel) radio (I), rota a ~s : spaakwiel radio(II) /sub/ : radio, radio-omroep radio(II), ~ scholar : schoolradio radio(II), ~ de bordo : boordradio radio(II), programma de ~ : radioprogramma radio(II), auditor/ascoltator de ~ : radioluisteraar radio(II), musica de ~ : radiomuziek radio(II), orchestra del ~ : radio-orkest, omroeporkest radio(II), concerto de ~ : radioconcert radio(II), reporter (A) de ~ : radioreporter radio(II), collaborator de ~ : radiomedewerker radio(II), rubrica de ~ : radiorubriek radio(II), apparato/receptor de ~ : radiotoestel radio(II), communication per ~ : radioverbinding radio(II), antenna de ~ : radio-antenne radio(II), annunciator de ~ : radio-omroeper radio(II), emission de ~ : radio-uitzending radio(II), licentia de ~ : luistervergunning radio(II), choral del ~ : radiokoor radio(II), iets via de ~ verspreiden : diffunder un cosa per le radio radio(II), audir un cosa per le ~ : iets via de radio horen radio(II) /sub/ : radio(toestel) radio(II), ~ de auto(mobile) : autoradio radio(II), fabrica de ~s : radiofabriek radio(II), fabricante de ~s : radiofabrikant radio(II), fabrication de ~s : radiofabricage radio(II), button de ~ : radioknop radio(II), partes de ~ : radio-onderdelen radio(II), connecter/aperir le ~ : de radio aandoen/aanzetten radio(II), disconnecter/clauder le ~ : de radio uitdoen/afzetten rango /sub/ : MILITAR gelid rango, sortir del ~ : uit het gelid treden rango /sub/ : plaats, rang, rangorde rango, al prime/primer ~ : op de eerste rang rango, ascender in ~ : in rang opklimmen rango /sub/ : rang, stand rango, differentias de ~ : standsverschillen rango, de alte ~ : hooggeplaatst rapide /adj/ : snel, vlug rapide, traino ~ : sneltrein rapide, tramvia (tramvia) ~ : sneltram rapide, pulso ~ : snelle pols pista ~, pellicula ~ : snelle/gevoelige film pista ~, decision ~ : snelgenomen/snelle beslissing pista ~, lectura ~ : haastige/vluchtige lezing pista ~, medicina/medicamento ~ : snelwerkend medicijn pista ~, tiro ~ : snelvuur pista ~, a effecto ~ : snelwerkend pista ~, ~ como le fulmine : bliksemsnel pista ~, ~ como un sagitta : pijlsnel rar /adj/ : zeldzaam, zelden, schaars, dungezaaid rar, caso ~ : zeldzaam geval rar, objecto ~ : zeldzaam voorwerp rar, planta ~ : zeldzame plant rar, visitatores ~ : zeldzame bezoekers rar, le paneteros son ~ in iste quartiero : er zijn maar enkele bakkers in deze buurt rar, terras ~ : zeldzame aardmetalen rar, ave ~ : witte raaf rar /adj/ : dun, niet dicht op elkaar staand rar, capillatura ~ : dunne haardos rar /adj/ : ongebruikelijk, vreemd, verbazingwekkend, buitengewoon rasar /v/ : scheren, afscheren, gladscheren rasar, ~ se le mustachio : zijn snorharen afscheren rasar, crema a/de/pro ~ : scheercrème rasar, corio/corregia a ~ : aanzetriem rasar, villuto rasate : geschoren fluweel rasar /v/ : slechten, met de grond gelijk maken rasorio /sub/ : scheermes, scheerapparaat rasorio, lamina (lamina) de ~ : scheermesje rasorio, ~ de securitate : veiligheidsscheermes rasorio, ~ electric : elektrisch scheerapparaat, shaver rasorio, corio/corregia a ~ : scheerriem, aanzetriem rata /sub/ : aandeel rata, pagar le prime ~ : aanbetalen rata, pagar per ~s : afbetalen rata, pagamento per ~s : afbetaling rata, in/per ~ : op afbetaling ration /sub/ : rede, ratio ration, ~ theoric/pur : theoretische/zuivere rede ration /sub/ : rede, verstand, oordeel ration, ~ human : menselijke rede, mensenverstand ration, recovrar su ~ : zijn verstand terugkrijgen ration, matrimonio/maritage de ~ : verstandshuwelijk ration, dotate de ~ : met rede begaafd ration, haber tote su ~ : bij zijn volle verstand zijn ration, annos del ~ : jaren des onderscheids ration /sub/ : oorzaak, reden, grond, drijfveer ration, ~ de esser/de existentia : reden van bestaan ration, haber mille ~es pro : alle aanleiding hebben om ration /sub/ : gelijk ration, haber ~ : gelijk hebben ration, tu ha tote le ~ del mundo : je hebt schoon gelijk ration, dar ~ a un persona : iemand gelijk geven ration, 5 ~ social : firmanaam ration /sub/ : argument, reden ration, ~es sanitari/de sanitate : gezondheidsredenen ration, ~es fundate : gegronde redenen ration, ~ dominante : voornaamste reden ration, pro iste/ille ~ : daarom, hierom ration, con ~ : met reden ration, adducer/allegar ~es : redenen aanvoeren ration /sub/ : MATHEMATICA reden, verhouding ration, a ~ de un dollar le hora : tegen de prijs van een dollar per uur ration /sub/ : rantsoen, portie ration, ~ de carne : portie vlees ration, ~ supplementari : extrarantsoen ration, ~ de reserva : noodrantsoen ration, un ~ extra de verdura : een extra portie groente rationar /v/ : redeneren, argumenteren rationar, ~ per le absurdo : uit het ongerijmde redeneren rationar /v/ : rantsoeneren, op rantsoen stellen rationar, on ha comenciate a ~ le sucro : suiker ging op de bon ratto /sub/ : ZOOLOGIA rat ratto, ~ nigre : zwarte rat ratto, ~ brun/del cloacas : bruine rat ratto, ~ pestose : pestrat ratto, ~ de aqua : waterrat ratto, ~ de hotel : hotelrat ratto, ~ de bibliotheca : boekenwurm ratto, plaga/invasion de ~s : rattenplaag ratto, nido de ~s : rattennest ratto, veneno pro ~s : rattengif ratto, trappa pro ~s : rattenval ratto, morsura de ~ : rattenbeet ratto, cauda de ~ : rattenstaart (anque soort vijl) ratto, chassator {sj} de ~s : rattenjager/vanger re /prep/ : betreffende, aangaande, over re /sub/ : MUSICA re, de noot D reaction /sub/ : reactie (anque MEDICINA, PHYSICA, PSYCHOLOGIA , CHIMIA etc.) reflex, respons reaction, ~ chimic : scheikundige/chemische reactie reaction, ~ endothermic : endotherme reactie reaction, ~ nuclear/atomic : kernreactie reaction, ~ irreversibile : onomkeerbare reactie reaction, ~ catenari/in catena : kettingreactie reaction, ~ de defensa : afweerreactie reaction, ~ de pavor : schrikreactie reaction, ~ affective : gevoelsreactie reaction, action e ~ : actie en reactie reaction, tempore/durata/duration de ~ : reactietijd/duur reaction, velocitate de ~ : reactiesnelheid reaction, provocar ~es : reacties opwekken reaction, motor a/de ~ : straalmotor reaction, turbina a/de ~ : straalturbine reaction, avion a/de ~ : straalvliegtuig reaction, bombardero a/de ~ : straalbommenwerper reaction, propulsion per ~ : straalaandrijving reaction, tubo de ~ : reageerbuisje reaction /sub/ : POLITICA reactie, behoudende krachten, conservatieven reaction, partito de ~ : conservatieve partij real /adj/ : reëel, werkelijk, wezenlijk, tastbaar, echt real, avantages ~ : tastbare voordelen real, facto ~ : reëel feit real, personage ~ : bestaande figuur real, placer ~ : echt plezier real, numero (numero) ~ : reëel getal real, presentia ~ : werkelijke aanwezigheid real /adj/ : JURIDIC zakelijk (tgov persoonlijk) real, derecto ~ : zakelijk recht real, imposto ~ : zakelijke belasting real /sub/ : HISTORIA reaal realitate /sub/ : realiteit, werkelijkheid realitate, senso del ~(s) : realiteitszin/gevoel realitate, conscientia del ~ : realiteitsbewustzijn/besef realitate, iste representation non corresponde al ~ : dit is geen juiste voorstelling van zaken realitate, le dur ~s del vita : de harde werkelijkheden van het leven realitate, in ~ : inwerkelijkheid, in feite realitate /sub/ : JURIDIC zakelijk karakter (tgov persoonlijk) recente /adj/ : recent, kort geleden, nieuw, vers recente, passato ~ : jongste verleden recente, evento ~ : recente gebeurtenis recente, de ~ construction : pas gebouwd recente, casas de ~ construction : nieuwbouwhuizen recente, lacte recentemente cocite : vers gekookte melk recente, recentemente pingite! : nat! receptaculo /sub/ : verzamelplaats, vergaarbak, container, stortvat receptaculo, ~ de immunditias : vuilnisbak receptaculo /sub/ : BOTANICA bloembodem reciper /v/ : ontvangen, in ontvangst nemen, krijgen reciper, ~ un littera (littera) : een brief ontvangen reciper, ~ instructiones : instructies krijgen reciper, ~ un colpo : een klap krijgen reciper, ~ in presto de : lenen van reclamo /sub/ : TYPOGRAPHIA custos, bladwachter reclamo /sub/ : reclame reclamo, ~ luminose : lichtreclame reclamo, ~ per posta : postreclame, mailing reclamo, ~ fallace/deceptive : misleidende reclame reclamo, ~ non commercial : ideële reclame reclamo, film (A) de ~ : reclamefilm reclamo, folio de ~ : reclameblaadje reclamo, officio de ~ : reclamebureau reclamo, campania de ~ : reclamecampagne reclamo, codice (codice) de ~ : reclamecode reclamo, brochure (F) de ~ : reclamefolder reclamo, truco/stratagema de ~ : reclamestunt reclamo, imprimitos de ~ : reclamedrukwerk reclamo, columna/colonna de ~ : reclamezuil reclamo, pagina (pagina) de ~ : pagina de reclamo reclamo, avion de ~ : reclamevliegtuig reclamo, volo de ~ : reclamevlucht reclamo, precio ~ : reclameprijs reclamo, facer le ~ pro un cosa : reclame voor iets maken recognition /sub/ : herkenning recognition, choc de ~ : schok van de herkenning recognoscer /v/ : herkennen, onderkennen, identificeren recognoscer, ~ un loco : een plaats herkennen recognoscer, io le recognosceva per su ambulatura : ik herkende hem aan zijn gang recognoscer /v/ : erkennen recognoscer, ~ le superioritate de un persona : iemands superioriteit erkennen recognoscer, ~ un governamento : een regering erkennen recognoscer, ~ le competentia de un tribunal : de bevoegdheid van een rechtbank erkennen recognoscer, ~ su error : zijn fout/dwaling inzien recognoscer, ~ un infante : een kind erkennen recognoscer, ~ de jure le existentia de un stato : het bestaan van een staat de jure erkennen recognoscer, installator recognoscite : erkend installateur recognoscer /v/ : verkennen, onderzoeken recognoscer, ~ un terreno : een terrein verkennen recognoscer /v/ : dankbaar zijn, erkentelijk zijn recommendar /v/ : aanbevelen, aanraden, adviseren recommendar, ~ un producto : een produkt aanbevelen recommendar, io te lo recommenda : dat kan ik je aanbevelen recompensa /sub/ : vergoeding, schadeloosstelling recompensa /sub/ : beloning recompensa, ~ conveniente/appropriate : passende beloning recompensa, ~ juste/meritate : juiste beloning recompensa, ~ generose : royale/ruime beloning recompensa, ~ condigne/ben meritate : welverdiende beloning recompensa, promitter/offerer un ~ : een beloning uitloven recompensa, reciper un ~ : een beloning krijgen recompensa, in ~ de : als beloning voor recompensar /v/ : vergoeden, schadeloosstellen recompensar /v/ : belonen recompensar, ~ con generositate : gul belonen record /sub/ : record record, ~ de velocitate : snelheidsrecord record, ~ de altura/de altitude : hoogterecord record, ~ mundial/del mundo : wereldrecord record, ~ europee (europee) : Europees record record, ~ olympic : Olympisch record record, ~ de pista : baanrecord record, ~ de patinage : schaatsrecord record, ~ de durata/de duration : duurrecord record, velocitate ~ : recordsnelheid record, tempore ~ : recordtijd, toptijd record, numero (numero) ~ : recordaantal record, volo ~ : recordvlucht record, cifra ~ : recordcijfer record, temperatura ~ : recordtemperatuur record, amonta/summa ~ : recordbedrag record, visita ~ : recordbezoek record, recolta ~ : recordoogst record, anno ~ : recordjaar, topjaar record, mense ~ : recordmaand, topmaand record, consumo/consumption ~ : topverbruik record, production ~ : recordproduktie record, affluentia ~ : recorddrukte, topdrukte record, tentativa de ~ : recordpoging record, establir un ~ : een record vestigen record, detener un ~ : een record hebben/houden record, detentor de un ~ : recordhouder record, batter un ~ : een record slaan/breken/verbeteren record, pulverisar un ~ : een record vermorzelen record, pulverisation de un ~ : vermorzeling van een record record, le hiberno de 1963 ha battite tote le ~s : de winter van 1963 sloeg alle records recte /adj/ : recht (niet gebogen) recte, linea ~ : rechte lijn recte, angulo ~ : rechte hoek recte, latere de angulo ~ : rechthoekszijde recte, formar un angulo ~ : rechthoekig op elkaar staan recte, ascension ~ : rechte klimming recte /adj/ : rechtvaardig rectificar /v/ : rectificeren, rechtzetten, herstellen, corrigeren rectificar, ~ un procedura : een procedure rectificeren rectificar, ~ un error : een vergissing herstellen rectificar, ~ un omission : een verzuim goedmaken rectificar /v/ : CHIMIA rectificeren, verder zuiveren rectificar, ~ alcohol : alcohol verder zuiveren rectificar /v/ : ELECTRICITATE gelijkrichten redaction /sub/ : het redigeren, het opstellen, opstelling, redactie redaction /sub/ : redactie, de redacteuren redaction, secretario de ~ : redactiesecretaris redaction, reunion del ~ : redactievergadering redaction, membro del ~ : redactielid redaction, tabula de ~ : redactietafel redaction /sub/ : redactie (gebouw, kamer) rediger /v/ : redigeren, (op)stellen, schrijven, opmaken rediger, ~ un brochure : een brochure samenstellen rediger, ~ un processo verbal : een proces verbaal opmaken rediger /v/ : redigeren, de redactie voeren van reducer /v/ : terugbrengen (tot), verminderen, verkleinen, reduceren reducer, ~ le precios : de prijzen afslaan/verlagen reducer, ~ al minimo (minimo) : tot een minimum terugbrengen reducer, ~ le effortio : de krachtsinspanning verminderen reducer, ~ le pression : de druk verminderen reducer, ~ un cosa a su proportiones real : iets tot zijn ware proporties terugbrengen reducer, ~ le expensas : de uitgaven besnoeien reducer, ~ le inflation : de inflatie terugdringen reducer, ~ le (intensitate del) luce(s)/lumine(s) : dimmen reducer, ~ in morsellos : kleinmaken, fijnmaken reducer, ~ le passo : de gang vertragen reducer, iste berillos reduce : deze bril verkleint reducer /v/ : brengen (tot), dwingen (tot) reducer, ~ al sclavitude : knechten, onderwerpen reducer, ~ al mendicitate/al miseria : tot de bedelstaf brengen reducer, ~ un persona al silentio : iemand het zwijgen opleggen, iemand tot zwijgen brengen reducer /v/ : terugbrengen, omzetten reducer, ~ un fraction : een breuk herleiden/vereenvoudigen reducer, ~ fractiones al mesme denominator : breuken onder dezelfde noemer brengen, breuken gelijknamig maken reducer, ~ in pulpa : tot moes maken reducer, ~ a/in pulvere : tot stof doen vergaan, vernietigen reducer /v/ : MEDICINA zetten (been) reducer, ~ un fractura : een beenbreuk zetten reducer /v/ : CHIMIA reduceren reduction /sub/ : vermindering, verkleining, verlaging, verkorting, korting, reductie reduction, ~ del disconto : discontoverlaging reduction, ~ de precios : prijsverlaging reduction, ~ de pena : strafvermindering reduction, ~ del expensas : bestedingsbeperking reduction, ~ de salario : loonsverlaging reduction, ~ del luce/del lumine : het dimmen reduction, ~ del horas de travalio/de labor : arbeidstijdverkorting reduction, ~ del demanda : vermindering van de vraag reduction, ~ del proportiones : schaalverkleining reduction, division de ~ : reductiedeling reduction, carta de ~ : kortingskaart reduction, commutator pro le ~ del luce/del lumine : dimschakelaar reduction, dar/conceder un ~ : een reductie toestaan reduction /sub/ : voorwerp op verkleinde schaal, verkleining reduction /sub/ : terugbrenging, herleiding, omrekening reduction, tabella de ~ : herleidingstabel reduction, formula de ~ : herleidingsformule reduction /sub/ : MEDICINA zetting (been), inbrenging, induwing reduction /sub/ : CHIMIA reductie reduction, reaction de ~ : reductiereactie reduction /sub/ : MATHEMATICA herleiding reduction, ~ de un fraction : vereenvoudiging van een breuk refusar /v/ : weigeren, afwijzen, afslaan refusar, ~ de obedir : weigeren te gehoorzamen refusar, ~ de accompaniar un persona : weigeren met iemand mee te gaan refusar, ~ un candidato : een kandidaat afwijzen refusar, esser refusate a un examine : afgewezen worden, zakken voor een examen refusar, ~ un invitation : een uitnodiging afslaan refusar, ~ un offerta : een aanbod afslaan refusar, ~ un succession : een nalatenschap verwerpen regal /adj/ : koninklijk, konings... regal, familia ~ : koninklijke familie regal, dynastia (dynastia) ~ : koningsdynastie regal, par ~ : koningspaar regal, titulo ~ : koninklijke titel, koningstitel regal, decreto ~ : koninklijk besluit regal, missiva ~ : koninklijk schrijven regal, autoritate ~ : koninklijk gezag regal, poter ~ : koningsmacht regal, palatio ~ : koninklijk paleis regal, diadema ~ : koninklijke diadeem regal, bibliotheca ~ : koninklijke bibliotheek regal, casa ~ : koninklijk huis, koningshuis regal, corona ~ : koningskroon regal, prerogativa ~ : regaal voorrecht regal, sceptro ~ : koningsstaf regal, filio ~ : koningszoon regal, tumba ~ : koningsgraf regal, tigre ~ : koningstijger regal, aquila ~ : koningsadelaar regal, pinguin ~ : koningspinguin regal, aqua ~ : koningswater regal, standardo ~ : koninklijke standaard/vlag regal, obtener le approbation/autorisation ~ : de koninklijke goedkeuring krijgen regal /sub/ : koninklijk recht of privilege regal, ~es : regalia, regaliën regalo /sub/ : onthaal, tractatie, gastmaal, feest regalo, esser un ~ pro le oculos : een lust voor het oog zijn regalo, esser un ~ pro le aure : een streling voor het oor zijn rege /sub/ : koning rege, ~ tsigan : zigeunerkoning rege, ~ del tiratores : schutterskoning rege, ~ sin corona : ongekroonde koning rege, le ~ del ~s : de koning der koningen rege, coronar un ~ : een koning kronen rege, in nomine del ~ : in naam des konings rege /sub/ : JOCO DE CARTAS koning, heer rege, ~ de quadro : ruitenheer rege /sub/ : CHACO koning rege, pedon del ~ : koningspion rege, ala del ~ : koningsvleugel rege, chaco {sj} al ~! : de koning schaak! rege, mitter le ~ in chaco : de koning schaak zetten reger /v/ : regelen reger /v/ : regeren, besturen reger /v/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA regeren reger, iste prepositiones rege le accusativo : deze voorzetsels regeren de vierde naamval reger, le regulas que rege le construction del phrase : de regels die aan de zinsbouw ten grondslag liggen regina /sub/ : (anque CHACO) koningin regina, ~ matre : koningin moeder regina, esser tractate como un ~ : als een koningin behandeld worden regina, (que) vive le ~! : leve de koningin! regina, titulo de ~ : koninginnetitel registrar /v/ : in een register opnemen, registreren, inschrijven, boeken registrar, ~ super (super) discos : op de plaat zetten registrar, ~ un littera (littera) : een brief aantekenen registrar, littera (littera) registrate : aangetekende brief registrar, ~ resultatos : resultaten boeken registro /sub/ : register, lijst, boek, inhoudsopgave registro, ~ criminal/penal : strafregister registro, ~ commercial/mercantil/del commercio : handelsregister registro, ~ catastral : grondregister, kadaster registro, ~ del impostos : belastingkohier registro, ~ del matrimonios/del maritages : huwelijksregister registro, ~ del nascentias : geboortenregister registro, ~ del baptismos : doopregister registro, ~ del population : bevolkingsregister registro, ~ del hypothecas : hypotheekregister registro, ~ del obligationes : obligatieregister registro, ~ del guilda : gildeboek registro, ~ del stato civil : register van de burgelijke stand registro, ~ genealogic : geslachtsregister registro, ~ de bordo/maritime/nautic : scheepsregister registro, ~ de reclamationes : klachtenboek registro, ~ de reception : gastenboek (in hotel) registro /sub/ : orgelregister registro /sub/ : MUSICA register (deel van de toonomvang van een instrument/stem) registro, ~ del voce : stemregister registro, ~ basse del clarinetto : laag register van de klarinet registro, button de ~ : registerknop registro, tirar tote le ~s : alle registers opentrekken registro /sub/ : regelschuif, klep (in oven/kachel, etc.) trekschuif registro /sub/ : TYPOGRAPHIA register regno /sub/ : regering, bewind, bestuur regno, le ~ de Napoleon : de regering van Napoleon regno, sub/durante le ~ de Juliana : onder de regering van Juliana regno /sub/ : koninkrijk, rijk regno, ~ animal : dierenrijk regno, ~ vegetal : plantenrijk regno, ~ floral : bloemenrijk regno, ~ mineral : delfstoffenrijk regno, ~ de Deo : Godsrijk regno, ~ celeste/del celo : koninkrijk der hemelen regno, ~ millenari : duizendjarig rijk regno, Regno Unite de Grande Britannia e Irlanda del Nord : Verenigd Koninkrijk van Groot Britannië en Noord-Ierland regratiar /v/ : danken, bedanken, zijn dankbaarheid tonen voor regratiar, nos regratia le publico pro su attention : wij danken het publiek voor de aandacht regret /sub/ : spijt, berouw regret, plen de ~ : vol spijt regret, exprimer su ~es a un persona : iemand zijn leedwezen betuigen regrettar /v/ : het verlies betreuren, terug verlangen naar, missen regrettar, nos regrettara su absentia : node zullen wij hem missen regrettar, ~ su juventute : terug verlangen naar zijn jeugd regrettar /v/ : betreuren, spijt hebben van regrettar, ~ un error : een vergissing betreuren regrettar, tu va ~ lo : daar zul je spijt van krijgen reguardar /v/ : kijken naar, (be)kijken reguardar, ~ le horologio : op zijn horloge kijken reguardar, ~ un persona fixemente : iemand strak aankijken reguardar, ~ fixemente ante se : strak voor zich uitkijken reguardar /v/ : beschouwen, bekijken, letten op reguardar, ~ como : beschouwen als reguardar /v/ : betreffen, aangaan reguardar, isto non me reguarda : dat gaat me niet aan, dat is ver van mijn bed reguardo /sub/ : het kijken, blik reguardo, a prime ~ : op het eerste gezicht reguardo, ~ diffidente : argwanende blik reguardo, ~ frigide : koude blik reguardo, ~ malevole/malevolente : boosaardige blik reguardo, ~ interrogatori : vragende blik reguardo, ~ penetrante : doordringende blik reguardo, ~ accusatori : beschuldigende blik reguardo, ~ amical : vriendelijke blijk reguardo, ~ inamical : onvriendelijke blik reguardo, ~ imperative/imperiose : gebiedende blik reguardo, ~ dominator : heersersblik reguardo, ~ incisive : vlijmscherpe blik reguardo, ~ anxiose : angstige blik reguardo, ~ inexpressive : uitdrukkingsloze blik reguardo, ~ fixe : strakke blik reguardo, ~ oblique : zijdelingse blik reguardo, ~ furtive/subrepticie : steelse/verholen blik reguardo, ~ luminose : stralende blik reguardo, ~ confidente : blik vol vertrouwen reguardo, ~ de intelligentia : blik van verstandhouding reguardo, ~ aquilin : arendsblik reguardo, ~ timide : schuchtere blik reguardo, ~s lascive/concupiscente : wellustige blikken reguardo, ~ sever : strenge blik reguardo, ~ distracte/absente : afwezige blik reguardo, ~ de reproche : verwijtende blik reguardo, ~ scrutator : vorsende blik reguardo, con le ~ perdite : met de blik op oneindig reguardo, attraher tote le ~s : veel bekijks hebben reguardo /sub/ : zorg, aandacht, egard reguardo, sin ~ de : ongeacht, zonder rekening te houden met regula /sub/ : regel, voorschrift, richtsnoer regula, ~s del joco : spelregels regula, ~ del avantage : voordeelregel regula, ~s del grammatica : spraakkunstregels regula, ~ de orthographia (orthographia) : spellingregel regula, ~ de conducta/comportamento : gedragsregel regula, ~ de selection : selectieregel regula, ~ de vita : levensregel regula, ~ de derecto : rechtsregel regula, ~ mnemonic : ezelsbruggetje regula, ~ fundamental : grondregel regula, ~ principal : hoofdregel regula, ~ monachal/monastic/claustral/religiose : kloosterregel, orderegel, ordevoorschrift regula, le exceptiones confirma le ~ : de uitzonderingen bevestigen de regel regula, respectar/observar le ~s : de regels in acht nemen, zich aan de regels houden regula, secundo tote le ~s del arte : volgens alle regels van de kunst regula /sub/ : MATHEMATICA bewerking, regel regula, le quatro ~ : de vier hoofdbewerkingen regula, ~ de tres : regel van drieën regula /sub/ : liniaal, meetlat, duimstok regula, ~ de calculo : rekenliniaal regula, ~ de designo : tekenliniaal regula, ~ adjustabile : stelliniaal regula, 4 ~s : menstruatie regular /adj/ : regelmatig, volgens de regels, volgens de normen, volgens de wet regular, verbo ~ : regelmatig werkwoord regular, versos ~ : gebonden verzen regular, vita ~ : geregeld leven regular /adj/ : regelmatig, gelijkmatig, met vaste tussenpozen plaats hebbend of bewegend regular, pulso ~ : regelmatige pols(slag) regular, progresso ~ : gestadige vooruitgang regular, taxi de servicio ~ : lijntaxi regular, volo ~ : lijnvlucht regular, respiration ~ : regelmatige ademhaling regular, pulso ~ : regelmatige pols(slag) regular, scriptura ~ : regelmatig handschrift regular, a intervallos ~ : op gezette tijden regular /adj/ : nauwkeurig, stipt regular /adj/ : RELIGION, MILITAR regulier, geregeld regular, armea (armea) ~ : geregeld leger regular, truppas ~ : geregelde troepen regular, clero ~ : reguliere geestelijkheid, ordegeestelijken regular /v/ : onderstrepen, strepen trekken (onder) regular /v/ : regelen, vaststellen, bepalen, organiseren regular, ~ su jorno : zijn dag indelen regular, ~ le circulation/le traffico : het verkeer regelen regular, mania de ~ : regelzucht regular /v/ : regelen, bijstellen, aanpassen regular, ~ un motor : een motor afstellen regular, ~ le frenos : de remmen stellen regular /v/ : regelen, vereffenen, afwikkelen, bijleggen regular, ~ un querela/un litigio : een geschil beslechten relation /sub/ : relaas, verslag, verhaal, bericht relation, ~ de viage : reisverslag, reisverhaal relation, interrumper su ~ : zijn relaas onderbreken relation, facer ~ de : verslag doen van relation /sub/ : relatie, betrekking, verband, verhouding relation, le ~ inter le duo eventos : de samenhang van de twee gebeurtenissen relation, ~ causal : causaal/oorzakelijk verband relation, ~ de parentato : verwantschapsbetrekking relation, in ~ con, con ~ a : in relatie tot relation /sub/ : omgang, verkeer, betrekking, relatie relation, ~es amorose : liefdesbetrekkingen relation, ~es sexual : sexuele omgang relation, ~es extramarital : overspel relation, ~es de amicitate : vriendschappelijke betrekkingen relation, ~es cordial : hartelijke betrekkingen relation, ~es diplomatic : diplomatieke betrekkingen relation, ~es cultural : culturele betrekkingen relation, ~es human : intermenselijke betrekkingen relation, ~es politic : politieke betrekkingen relation, ~es public : public relations relation, ~es de familia : familiebetrekkingen relation, ~es de travalio/de labor : arbeidsverhoudingen relation, ~es epistolari : briefwisseling relation, ~ fixe/stabile : vaste relatie relation, circulo de ~es : kennissenkring relation, entrar in ~es con : relaties aanknopen met relation, mantener bon ~es con : goede betrekkingen onderhouden met relative /adj/ : relatief, betrekkelijk relative, humiditate ~ : relatieve vochtigheid relative, majoritate ~ : relatieve meerderheid relative, notion/concepto ~ : relatief begrip relative, competentia ~ : relatieve competentie relative /adj/ : betrekking hebbend (op) relative, ~ a : betreffende relative, le leges ~ al divorcio : de wetten betreffende de echtscheiding relative /adj/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA betrekkelijk, naar een antecedent verwijzend relative, pronomine ~ : betrekkelijk voornaamwoord relative, proposition ~ : betrekkelijke bijzin religion /sub/ : religie, geloof, godsdienst religion, libertate de ~ : godsdienstvrijheid religion, ~ del natura : natuurgodsdienst religion, ~ de stato : staatsgodsdienst religion, ~ catholic : katholieke godsdienst religion, ~ protestante/reformate : hervormde/protestantse godsdienst religion, ~ revelate : geopenbaarde godsdienst religion, ~ formalista : vormelijk geloof religion, philosophia (philosophia) del ~ : godsdienstfilosofie religion, psychologia (psychologia) del ~ : godsdienstpsychologie religion, phenomenologia (phenomenologia) del ~ : godsdienstfenomenologie religion, historia del ~ : godsdienstgeschiedenis/historie religion, historico del ~ : godsdiensthistoricus religion, sociologia (sociologia) del ~ : godsdienstsociologie religion, odio de ~ : godsdiensthaat religion, guerras de ~ : godsdienstoorlogen religion, abjurar un ~ : een geloof verzaken religion, converter se a un ~ : zich tot een godsdienst bekeren religion, professar/practicar un ~ : een godsdienst belijden religiose /adj/ : godsdienstig, religieus, geloofs..., kerkelijk religiose, arte ~ : religieuze kunst, kerkelijke kunst religiose, festas ~ : kerkelijke feesten religiose, institution ~ : kerkelijke instelling religiose, autoritates ~ : kerkelijke gezagsdragers religiose, reformator ~ : kerkhervormer religiose, indifferentia ~ : onverschilligheid in godsdienstzaken religiose, coercition/compulsion ~ : godsdienstdwang religiose, odio ~ : godsdiensthaat religiose, maritage/matrimonio ~ : kerkelijk huwelijk religiose, musica ~ : gewijde muziek religiose, persecutiones ~ : geloofsvervolgingen religiose, scientias ~ : godsdienstwetenschappen religiose, secta ~ : godsdienstige sekte religiose, deber ~ : godsdienstplicht religiose, controversia/disputa/dissension ~ : godsdiensttwist religiose, divergentia ~ : godsdienstgeschil religiose, pace ~ : godsdienstvrede religiose, libertate ~ : godsdienstvrijheid religiose, inseniamento/instruction ~ : godsdienstonderwijs/onderricht religiose, deber ~ : godsdienstplicht religiose, sentimento ~ : godsdienstzin religiose, follia (follia)/delirio/mania (mania) ~ : godsdienstwaanzin religiose, crise/crisis (crisis) ~ : geloofscrisis religiose, question ~ : geloofskwestie religiose, meditationes ~ : godsdienstige overdenkingen religiose, doctrina ~ : geloofsleer religiose, vita ~ : geloofsleven religiose, servicio ~ : godsdienstoefening religiose, fervor/zelo ~ : geloofsijver religiose, association ~ : godsdienstige vereniging religiose, reunion ~ : godsdienstige samenkomst religiose, opponente/adversario ~ : godsdienstige tegenstander religiose, ceremonias/ritos ~ : godsdienstige plechtigheden religiose, education ~ : godsdienstige opvoeding religiose, lor convictiones ~ non lo permitte : dat mag niet volgens hun godsdienstige overtuiging religiose /adj/ : van het klooster, klooster... religiose, congregation ~ : religieuze congregatie religiose, ordines ~ : geestelijke orden religiose, regula ~ : kloosterregel religiose /adj/ : scrupuleus, gewetensvol, stipt, nauwgezet religiose, con exactitude ~ : met pijnlijke nauwgezetheid religiose, sequer religiosemente le indicationes : de aanwijzingen stipt opvolgen remaner /v/ : VERBO COPULATIVE blijven remaner, ~ san : gezond blijven remaner /v/ : blijven, verblijven, zich ophouden remaner /v/ : overblijven, overschieten, over zijn, achterblijven, resten remaner, ~ sin medios : onverzorgd achterblijven remaner, ~ le bucca aperte : sprakeloos zijn remar /v/ : roeien remar, ~ verso le ripa opponite/opposite (opposite) : naar de overkant roeien remarca /sub/ : opmerking remarca, ~ subtil : subtiele opmerking remarca, ~ spiritual : geestige opmerking remarcabile /adj/ : opmerkelijk, opvallend remarcabile, transformation/cambiamento ~ : opmerkelijke verandering remarcar /v/ : opnieuw merken, opnieuw van een merk voorzien remarcar /v/ : (op)merken, bemerken, waarnemen, bespeuren, acht slaan op, aandacht schenken aan remediar /v/ : verhelpen, iets vinden op, voorzien in remediar, ~ a un defecto : een gebrek verhelpen/herstellen remediar, ~ a un deficit (deficit) : voorzien in een tekort remediar, ~ a un abuso : een einde maken aan een misbruik remediar, ~ a un inconveniente : een bezwaar verhelpen remediar /v/ : genezen remedio /sub/ : middel om iets te verhelpen, (hulp)middel, redmiddel, remedie remedio, ~ efficace : afdoend middel remedio, ~ caustic : bijtmiddel remedio, ~ universe/universal : universeel middel remedio /sub/ : (genees)middel, remedie remedio, ~ purgative : purgeermiddel remedio, ~ specific : specifiek geneesmiddel remedio, ~ salutar : heilzaam middel remedio, ~ contra le tusse : hoestmiddel remedio, ~ domestic : huismiddel(tje) rememorar /v/ : weer in herinnering brengen, herinneren rememorar, ~ un cosa a un persona : iemand aan iets herinneren rememorar, ~ se : zich herinneren rememorar, ~ se un festa de anniversario con placer : met genoegen op een verjaardag terugzien remover /v/ : verplaatsen, een andere plaats geven, anders zetten remover /v/ : verwijderen, wegnemen remover, ~ obstaculos : hindernissen uit de weg ruimen remover, ~ del lista : van de lijst afvoeren remover, ~ le stercore : de mest verwijderen, uitmesten remover, ~ le nive : sneeuw ruimen remover, ~ le tappo : de stop/dop verwijderen remover, ~ le causa : de oorzaak wegnemen remover /v/ : afzetten, ontslaan, ontheffen (uit functie) render /v/ : teruggeven, geven, vergelden render, ~ le libertate a un persona : iemand de vrijheid teruggeven render, ~ le mal pro le mal : kwaad met kwaad vergelden render, ~ le vista a un ceco : een blinde weer ziende maken render, ~ le salute : teruggroeten render /v/ : overgeven, overleveren, prijsgeven render, ~ se : zich overgeven, capituleren render, ~ se sin combatto : zich zonder slag of stoot overgeven render /v/ : weergeven, uitdrukken, vertolken, vertalen render /v/ : (+ adj ) maken render, ~ felice : gelukkig maken render, ~ responsabile : aansprakelijk stellen renta /sub/ : jaargeld, rente renta, ~ a vita : lijfrente renta, viver de su ~s : rentenieren reparar /v/ : repareren, herstellen, weer in orde brengen, maken reparar, ~ un machina (machina) : een machine repareren reparar, ~ un damno : een schade herstellen reparar, ~ un omission : een verzuim herstellen/goedmaken reparar /v/ : (weer) goed maken, compenseren, vergoeden, schadeloosstellen reparar, ~ un perdita (perdita) : een verlies goedmaken reparar, ~ le honor de un persona : iemand in zijn eer herstellen reparation /sub/ : reparatie, herstel(ling) reparation, costos de ~ : reparatiekosten reparation, factura/nota de ~ : reparatierekening reparation, officina de ~ : reparatiewerkplaats reparation, interprisa de ~es : reparatiebedrijf reparation, labores/travalios de ~ : herstelwerkzaamheden reparation, ~ provisori : noodreparatie reparation, ~ de honor : eerherstel reparation, ~s de guerra : herstelbetalingen reparation /sub/ : het vergoeden, het compenseren, het schadeloosstellen reparation /sub/ : genoegdoening, vergoeding, schadeloosstelling, compensatie repasto /sub/ : maal(tijd), eten repasto, ~ de regime : dieetmaaltijd repasto, horo de ~ : etenstijd repasto, ~ cal(i)de : warme maaltijd repasto, ~ frigide : koude maaltijd repasto, ~ principal : hoofdmaaltijd repasto, ~ legier : lichte maaltijd repasto, ~ frugal : sobere maaltijd repasto, ~ copiose : overvloedige maaltijd repasto, ~ gustose : smakelijke maaltijd repasto, ~ substantial : stevige/voedzame maaltijd repasto, ~ del vespera (vespera)/vespere : avondeten repasto, ~ de Natal : kerstmaaltijd repasto, ~ sacrificial : offermaal repasto, ~ sabbatic : sabbat(s)maal repasto, durante le ~ : onder het eten repasto, prender un ~ : een maaltijd gebruiken repasto, preparar/apprestar/facer le ~ : de maaltijd bereiden, het eten klaarmaken/koken repasto, servir le ~ : de maaltijd/het eten opdienen reper /v/ : kruipen repeter /v/ : herhalen, repeteren, weer zeggen, opzeggen repeter, ~ su rolo : zijn rol repeteren repeter, le historia se repete : de geschiedenis herhaalt zich repeter /v/ : doorvertellen, weergeven, napraten repeter, ~ un nova : een nieuwtje doorvertellen repeter /v/ : overdoen, herhalen repeter, ~ le provas/probas : de proefnemingen herhalen repeter /v/ : JURIDIC terugeisen, terugvorderen repetition /sub/ : herhaling, het terugkeren repetition, fusil de ~ : repeteergeweer repetition, mechanismo de ~ : repetitiemechanisme repetition, cader in ~es : in herhalingen vervallen repetition /sub/ : repetitie, het repeteren repetition, le ~ de un rolo/parte : het repeteren van een rol repetition /sub/ : JURIDIC terugvordering repetition, ~ contra un creditor : terugvordering tegen een schuldeiser reportar /v/ : terugbrengen, terugplaatsen reportar /v/ : verslaan, een verslag maken/uitbrengen reporto /sub/ : verslag, rapport reporto, ~ annual : jaarverslag reporto, ~ septimanal/hebdomadari : weekrapport reporto, ~ ben documentate : goed gedocumenteerd rapport reporto, ~ succincte/concise : kort/beknopt verslag reporto, ~ stenographic : stenografisch verslag reporto, ~ metereologic : weerrapport reposar /v/ : rusten, uitrusten, liggen reposar, ille non dormi, ille reposa : hij slaapt niet, hij ligt te rusten reposar, hic reposa : hier rust (op grafsteen) reposar /v/ : (be)rusten (op), steunen (op) reposar, rationamento que reposa super un hypothese (hypothese) : redenering die op een veronderstelling berust reposar /v/ : laten rusten, rust geven reposar, ~ su gamba super (super) un sede : zijn been op een stoel laten rusten reposo /sub/ : rust, rusttijd, pauze, onbeweeglijkheid, stilte reposo, die/jorno de ~ : rustdag reposo, ~ dominical : zondagsrust reposo, ~ nocturne : nachtrust reposo, ~ eternal : eeuwige rust reposo, prender ~ : rust nemen, gaan rusten reposo, cura de ~ : rustkuur reposo, casa de ~ : rusthuis reposo, sedia de ~ : ruststoel reposo, lecto de ~ : rustbed reposo, loco de ~ : rustoord reposo, oase de ~ : oase van rust reposo, momento de ~ : ogenblik rust reposo, jorno de ~ : rustdag reposo, hora de ~ : rustuur reposo, periodo (periodo) de ~ : rustperiode reposo, tempore de ~ : rusttijd reposo, absentia de ~ : rusteloosheid reposo, mancantia de ~ : gebrek aan rust reposo, position de ~ : ruststand reposo, lassar un persona in ~ : iemand met rust laten reposo, terra in ~ : braakliggende grond reposo, machina (machina) in ~ : stilstaande machine, machine buiten werking representar /v/ : opnieuw aanbieden/voorleggen representar /v/ : (anque DIPLOMATIA, POLITICA, JURIDIC) vertegenwoordigen representar /v/ : uitbeelden, weergeven, voorstellen representar, le scena representa un foreste : het toneel stelt een bos voor representar, ~ un periculo : een gevaar opleveren representar /v/ : een voorstelling geven van, opvoeren (toneelstuk, etc.), vertonen representar, ~ un ballet : een ballet uitvoeren reprimendar /v/ : berispen, terechtwijzen, een standje geven reprochar {sj} /v/ : verwijten, kwalijk nemen, voor de voeten werpen, aanrekenen reprochar, ~ un cosa a un persona : iemand iets verwijten republica /sub/ : gemenebest, staat, rijk republica /sub/ : republiek republica, ~ federal : bondsrepubliek republica, ~ popular : volksrepubliek republica, Republica Arabe (Arabe) Unite : Verenigde Arabische republiek republica, Republica del Paises Basse Unite : Republiek der Verenigde Nederlanden republica, instaurar le ~ : de republiek vestigen/stichten republica, proclamar le ~ : de republiek uitroepen reserva /sub/ : reserve, (nood)voorraad, apart gehouden zaken reserva, ~ bancari : bankreserve reserva, ~ monetari : monetaire reserve reserva, ~ auree/in auro/de auro : gouddekking, goudreserve reserva, ~ de devisas : deviezenreserve reserva, ~ statutari : statutaire reserve reserva, ~ de dividendo : dividendreserve reserva, ~s de gas : gasreserves reserva, ~s de gas natural : aardgasreserves reserva, ~ physic : fysische reserve reserva, ~ mental : geestelijke reserve reserva, ~ de capitales : kapitaalreserve reserva, ~ celate/occulte/latente : stille reserve reserva, capital de ~ : reservekapitaal reserva, personal de ~ : reservepersoneel reserva, pneu(matico) de ~ : reserveband reserva, rota de ~ : reservewiel reserva, ancora de ~ : noodanker reserva, artilleria (artilleria) de ~ : reservegeschut reserva, pumpa de ~ : reservepomp reserva, locomotiva de ~ : reservelocomotief reserva, material de ~ : reservemateriaal reserva, cavallo de ~ : reservepaard reserva, conto de ~ : reserverekening reserva, installation de ~ : noodinstallatie reserva, lampa de ~ : reservelamp reserva, viveres/ration de ~ : noodrantsoen reserva, generator de ~ : noodaggregaat reserva, fundo de ~ : bufferfonds, reservefonds reserva, haber/tener un cosa in ~ : iets achter de hand houden reserva, recurrer a su ~s : zijn reserves aanspreken reserva, il le resta/remane ancora ~s : hij heeft nog niet alle reserves aangesproken reserva, ~ de mano de obra : arbeidsreserve, reservoir van arbeidskrachten reserva, jocator de ~ : reservespeler reserva, banco del jocatores de ~ : reservebank reserva, lipides de ~ : reservevetstoffen reserva /sub/ : MILITAR reserve (leger/troepen) reserva, officiero de ~ : reserveofficier reserva, capitano de ~ : reservekapitein reserva, quadro de ~ : reservekader reserva, truppas de ~ : reservetroepen reserva, esser de ~ : bij de reserves ingedeeld reserva /sub/ : SPORT reserve(speler) reserva, esser de ~ : op de reservebank zitten reserva /sub/ : voorbehoud, beding, reserve reserva, con le major ~ : met het grootste voorbehoud reserva, con le ~s usual/normal : met het gebruikelijke voorbehoud reserva, sin alicun ~ : zonder enig voorbehoud reserva, sub ~ de modificationes : wijzigingen voorbehouden reserva, facer ~s : voorbehoud maken reserva, un certe ~ es requirite, isto require un certe ~ : enige reserve is hierbij geboden reserva /sub/ : gereserveerdheid, terughoudendheid reserva /sub/ : reservaat reserva, ~ natural : beschermd natuurgebied, natuurreservaat reserva, ~ ornithologic : vogelreservaat reservar /v/ : reserveren, bewaren, wegleggen, achterhouden, opzij leggen reservar, ~ moneta pro le vacantias : geld voor de vakantie reserveren reservar, ~ le beneficios del interprisa : de bedrijfswinst reserveren reservar, ~ se pro : zich (het recht) voorbehouden om reservar /v/ : reserveren, bespreken (plaats, etc.) reservar, ~ un viage : een reis bespreken reservar, ~ un tabula : een tafel reserveren reservar, ~ per telephono (telephono) : telefonisch reserveren resider /v/ : resideren, verblijf houden, wonen, zetelen resider /v/ : gebaseerd zijn (op), liggen (in), bestaan (in/uit) resorto /sub/ : veer, springveer resorto, ~s dur : stugge vering resorto, ~ laminate/a laminas (laminas) : bladveer resorto, ~ a filo : draadveer resorto, ~ (a) spiral : spiraalveer resorto, ~ a (com)pression : drukveer resorto, ~ de traction : trekveer resorto, ~ de securitate : borgveer resorto, ~ de horologio : horlogeveer resorto, ~ de freno : remveer resorto, ~ anterior : voorveer resorto, ~ giratori/rotatori : draaiveer resorto, lamina (lamina) de ~ : veerblad resorto, suspension a ~ : veerophanging resorto, mechanismo a ~ : veermechanisme resorto, propulsion a ~ : veeraandrijving resorto, serratura a ~ : veerslot resorto, pessulo a ~ : veergrendel resorto, cardine a ~ : veerscharnier resorto, matras a/de ~s : springveermatras respectabile /adj/ : achtenswaardig, eerbiedwaardig, respectabel respectabile, femina (femina) ~ : achtenswaardige vrouw respectabile /adj/ : aanzienlijk, behoorlijk, respectabel respectabile, haber un numero (numero) ~ de decorationes : een respectabel aantal onderscheidingen hebben respectar /v/ : respecteren, eerbiedigen, eren, (hoog)achten respectar, ~ su parentes : zijn ouders eren, eerbied voor zijn ouders hebben respectar, ~ le tradition : de traditie in ere houden respectar /v/ : respecteren, eerbiedigen, naleven, in acht nemen, zich houden aan respectar, ~ le regulas : zich aan de regels houden respectar, ~ le formas/le convenientias : de vormen/de fatsoensnormen in acht nemen respectar, facer ~ le lege : het gezag handhaven respectar /v/ : respecteren, ontzien, sparen, rekening houden met, ongemoeid laten respecto /sub/ : eerbied, (hoog)achting, ontzag, respect respecto, ~ al/pro le vita : eerbied voor het leven respecto, imponer/infunder ~ : eerbied afdwingen respecto, con tote ~ : met alle eerbied respecto, con le debite (debite) ~ : met verschuldigde eerbied respecto, haber ~ pro : eerbied hebben/koesteren voor respecto, illa merita mi ~ : ik ben haar eerbied verschuldigd respecto, 2 ~s : betuigingen van hoogachting, (beleefde) groeten respecto, presentar su ~s a un persona : iemand de groeten doen respecto /sub/ : betrekking, relatie, verhouding, opzicht respecto, in omne ~s : in alle opzichten respecto, in iste ~ : in dit opzicht respecto, con ~ a, in ~ de : met betrekking tot, wat betreft respectuose /adj/ : eerbiedig, respectvol respectuose, silentio ~ : eerbiedige stilte respectuose, restar a distantia ~ : op eerbiedige afstand blijven respirar /v/ : (in)ademen, ademhalen respirar, ~ aere (aere) : lucht inademen respirar, ~ constantemente : doorademen respirar, ~ per le bucca : door de mond ademen/ademhalen respirar, ~ de novo : herademen respirar, ~ profundemente : diep ademhalen respirar, difficultate de ~ : benauwdheid respirar, iste vulnerato respira ancora : die gewonde ademt nog respirar, reguardar sin ~ : ademloos toekijken respirar, su parolas respira amor e sinceritate : zijn woorden ademen liefde en oprechtheid respirar /v/ : weer op adem komen, uitblazen respirar, da me le tempore de ~ un pauco/un poco : laat me nou even op verhaal komen respirar /v/ : herademen, zich opgelucht voelen respirar /v/ : uitwasemen, uitdampen, exhaleren respiration /sub/ : het ademhalen, ademhaling respiration, ~ thoracic/costal : borstademhaling respiration, ~ cutanee : huidademhaling respiration, ~ nasal/per le naso : neusademhaling respiration, ~ abdominal : buikademhaling respiration, ~ pulmonar : longademhaling respiration, ~ artificial : kunstmatige ademhaling respiration, ~ regular/equal : regelmatige ademhaling respiration, ~ tranquille : rustige ademhaling respiration, ~ agitate : onrustige ademhaling respiration, ~ bucca a bucca : mond-op-mond beademing respiration, tubo de ~ : luchtpijp respiration, organos (organos) del ~ : ademhalingsorganen respiration, exercitios de ~ : ademhalingsoefeningen respiration, centro de ~ artificial : beademingscentrum respiration, perder le ~ : de adem kwijtraken, buiten adem raken respiration, reprender su ~ : weer op adem komen respiration, retener su ~ : zijn adem inhouden responder /v/ : antwoorden, antwoord geven responder, ~ evasivemente : een ontwijkend antwoord geven responder /v/ : beantwoorden, antwoorden (op), beantwoorden (aan) responder, ~ a un persona/un littera (littera)/un question : iemand/een brief/een vraag beantwoorden responder, ~ al amor de un persona : iemands liefde beantwoorden responder, ~ a un besonio : in een behoefte voorzien responder, ~ a un description : met een beschrijving overeenkomen responder, ~ a un invitation : aan een uitnodiging gehoor geven responder /v/ : instaan (voor), garant staan (voor), borg staan (voor) responder, ~ del debitas (debitas) de un persona : voor iemands schulden garant staan responder, ~ pro un debitor : borg staan voor een debiteur responsa /sub/ : antwoord responsa, ~ exacte : juist antwoord responsa, ~ directe : rechtstreeks antwoord responsa, ~ premeditate : weloverwogen antwoord responsa, ~ ambigue : dubbelzinnig antwoord responsa, ~ discortese : onbeleefd antwoord responsa, ~ evasive/dilatori : ontwijkend antwoord responsa, ~ laconic : laconiek antwoord responsa, ~ insolente : brutaal antwoord responsa, ~ pagate : betaald antwoord responsa, ~ affirmative/positive/favorabile : bevestigend/gunstig antwoord responsa, ~ negative : ontkennend antwoord responsa, ~ clarificante : verhelderend antwoord responsa, ~ explicite : expliciet antwoord, klaar en duidelijk antwoord responsa, ~ caustic : sarcastisch antwoord responsa, ~ brusc : bars antwoord responsa, ~ argute : snedig antwoord responsa, ~ spiritual : geestig antwoord responsa, ~ diplomatic/politic : diplomatiek antwoord responsa, in ~ a : in antwoord op responsa, carta ~ : antwoordkaart responsa, coupon (F) ~ : antwoordcoupon responsa, inveloppe ~ : antwoordenveloppe responsabile /adj/ : verantwoordelijk, rekenschap verschuldigd responsabile, le ministro ~ : de verantwoordelijke minister responsabile, esser ~ del bon marcha {sj} del cosas : verantwoordelijk zijn voor de goede gang van zaken responsabile, esser ~ del infantes : de verantwoordelijkheid voor de kinderen hebben responsabile /adj/ : JURIDIC aansprakelijk responsabile, render un persona ~ : iemand aansprakelijk stellen restar /v/ : VERBO COPULATIVE blijven restar /v/ : blijven, verblijven, zich ophouden restar /v/ : overblijven, overschieten, over zijn, resten restar, ~ sin medios : onverzorgd achterblijven restar, ~ le bucca aperte : sprakeloos zijn restaurante /sub/ : restaurant, eetgelegenheid restaurante, ~ vegetarian : vegetarisch restaurant restaurante, ~ macrobiotic : macrobiotisch restaurant restaurante, ~ universitari : mensa restaurante, ~ stellate/con stella(s) : sterrenrestaurant restaurante, ~ a tres stellas : driesterrenrestaurant restaurante, ~ del station : stationsrestauratie restaurante, personal de ~ : restaurantpersoneel restaurante /adj/ : herstellend, restaurerend resto /sub/ : rest, overblijfsel, overschot, restant resto, ~ del material utilisate : rest van het gebruikte materiaal resto, tu divina le ~ : de rest kun je wel raden resto, del ~ : overigens resto, 2 -s : overblijfselen, ruïnes, resten resto, 3 -s (mortal) : stoffelijk overschot resto /sub/ : MATHEMATICA rest resto, le division es sin ~, le division non lassa un ~ : de deling gaat op resultar /v/ : resulteren, volgen (uit), voortvloeien (uit), resulteren (uit/in) resultar, ~ de un cosa : uit iets voortvloeien, een gevolg zijn van iets resultar, ~ in un cosa : iets tot gevolg hebben, in iets resulteren resultar, de illo resulta que : dat heeft tot gevolg dat resultato /sub/ : uitkomst (van rekensom) resultato /sub/ : resultaat, uitkomst, uitslag, afloop resultato, ~ felice : gelukkige afloop resultato, ~ final : eindresultaat, einduitslag, eindscore resultato, ~ previste : verwacht resultaat resultato, ~s sportive : sportuitslagen resultato, ~s de football (A) : voetbaluitslagen resultato, ~s de exploitation {plwa} : bedrijfsresultaten resultato, ~ del electiones : verkiezingsuitslag resultato /sub/ : resultaat, gevolg, effect, uitvloeisel, uitwerking, voortvloeisel resultato, registrar ~s : resultaten boeken resultato, ~ palpabile : tastbaar resultaat resultato, ~ magre : mager resultaat resultato, sin ~ : zonder resultaat, vruchteloos, tevergeefs resultato, isto da como ~ : daaruit vloeit voort retardo /sub/ : vertraging, oponthoud, achterstand retardo, un hora de ~ : een uur vertraging retardo, ~ de un hora : vertraging van een uur retardo, ~ de un traino : vertraging van een trein retardo, arrivar/venir in ~ : te laat komen retardo, ~ mental : geestelijke achterstand retardo, ~ linguistic : taalachterstand retardo, tempore de ~ : vertragingstijd retardo, esser in ~ a un rendez-vous : te laat komen op een afspraak retardo, disculpa mi ~ : neemt u mij niet kwalijk dat ik te laat ben retardo, haber travalio/labor in ~ : achterstallig werk hebben retardo, sin ~ : zonder oponthoud, zonder dralen, onverwijld retardo, con ~ : met vertraging retardo, isto non admitte ~ : het kan geen uitstel lijden retardo /sub/ : het achterlopen (van uurwerk) rete /sub/ : net, draagnetje, haarnetje, bagagenet rete, ~ de pisca/de pisce : visnet rete, ~ a/de/pro le capillos : haarnetje rete, ~ flottante : drijfnet rete, ~ de tennis : tennisnet rete, ~ lateral : zijnet rete, ~ a/de/pro bagages : bagagenet rete, ~ a crangones : garnalennet rete, ~ de camouflage : helmnet rete, balla in/de ~ : netbal rete, prender in un ~ : in een net vangen rete, malias de un ~ : mazen van een net rete, maliar un ~ : een net knopen/breien rete, inviar le ballon in le ~ : de bal in het net trappen rete /sub/ : netwerk, net rete, ~ de camminos/de vias : wegennet rete, ~ de canales : kanalennet rete, ~ fluvial/de fluvios : rivierstelsel rete, ~ de lineas : lijnennet rete, ~ ferroviari/de ferrovia (ferrovia) : spoorwegennet rete, ~ urban : stadsnet rete, ~ de television : t.v.-zendernet rete, ~ telephonic : telefoonnet rete, ~ telephonic aeree/subterranee : bovengronds/ondergronds telefoonnet rete, ~ telegraphic : telegraafnet rete, ~ de connexion : koppelnet rete, ~ electric : elektrisch net rete, connexion al ~ electric : netaansluiting rete, ~ de basse tension/voltage : laagspanningsnet rete, ~ del luce/de lumine electric : lichtnet rete, ~ de condensatores : condensatornetwerk rete, ~ de communicationes aeree : luchtnet rete, ~ commercial : verkoopapparaat rete, ~ de spionage : spionagenet(werk) rete, ~ de intrigas : netwerk van intriges rete, ~ de tubos : buizennet, buizenstelsel rete, ~ de filo metallic : kippegaas rete, spectroscopio a ~ : roosterspectroscoop retener /v/ : tegenhouden, terughouden, weerhouden retener, ~ su respiration/sufflo/halito (halito) : zijn adem inhouden retener /v/ : behouden, in stand houden, bewaren, vasthouden retener, ~ un cosa pro se ipse : iets voor zichzelf houden retener /v/ : onthouden retener, ~ un cosa in le memoria : iets in gedachten houden retener /v/ : in bedwang houden, weerhouden, inhouden retener, ~ se : zich inhouden, zich bedwingen retornar /v/ : teruggeven, terugbrengen, terugsturen, retourneren retornar /v/ : terugkeren, teruggaan, terugkomen retornar, ~ currente : terugrennen retornar, ~ volante : terugvliegen retornar, ~ al fide : tot het geloof terugkeren retornar, ~ a su occupationes : zijn werkzaamheden hervatten retornar, ~ super (super) su passos : op zijn schreden terugkeren retornar, io va ~ a isto : straks meer hierover retorno /sub/ : het terugkeren, terugkeer, terugkomst, terugreis retorno, viage de ~ : terugreis, reis terug retorno, volo de ~ : retourvlucht retorno, esser de ~ : terug zijn retorno, via de ~ : terugweg retorno, ~ a casa : thuiskomst retorno, puncto de non-retorno : point of no return, punt waarop geen terugkeer meer mogelijk is retorno, billet de ~ : retourbiljet, retourkaartje retorno, match (A)/partita de ~ : returnwedstrijd retorno, per ~ del currero/del posta : per kerende post, per ommegaande retorno, desi(de)rar le ~ de : terugwensen retorno /sub/ : beloning, vergoeding retro /adv/ : achter, achteruit retro, a ~ : naar achteren, achterwaarts retro, reguardar (a) ~ : terugkijken, terugblikken retro, tener se a ~ : zich op de achtergrond houden retro /adv/ : geleden retro, multe annos ~ : vele jaren geleden retro, pauc/poc tempore ~ : onlangs, kort geleden retro /adv/ : terug retro, dar ~ : teruggeven retro, a ~! : terug!, ga achteruit! retro, billet de ir e ~ : retourbiljet, retourkaartje revider /v/ : weerzien, terugzien revider, a ~! : tot ziens! revider /v/ : opnieuw onderzoeken, opnieuw bekijken revider /v/ : herzien, verbeteren, corrigeren revider, ~ leges : wetten herzien rhythmo /sub/ : ritme, tempo, maat rhythmo, ~ cardiac (cardiac) : ritme van de hartslag, hartritme rhythmo, ~ respiratori : ritme van de ademhaling rhythmo, ~ vital/del vita : levensritme rhythmo, sequer le ~ : het tempo volgen rhythmo, augmentar le ~ : het tempo verhogen rhythmo, marcar le ~ : het ritme aangeven rhythmo, mantener le ~ : het tempo volhouden rhythmo, al ~ de : op de maat van ric /adj/ : rijk, vermogend, welgesteld ric, pais ~ : rijk land ric /adj/ : rijk, weelderig, overvloedig ric, lingua ~ : rijke taal ric, iste casa es riccamente mobilate : dat huis is rijk gemeubileerd ric /adj/ : rijk, kostbaar ricchessa /sub/ : rijkdom ricchessa /sub/ : kostbaarheid, weelde, pracht ricchessa, ~ de colores : weelde van kleuren, kleurenpracht ricchessa /sub/ : kostbaar voorwerp ricchessa, ~s natural de un pais : natuurlijke rijkdommen van een land ricchessa, amassar ~s : rijkdommen vergaren ricchessa, repartition del ~s : verdeling van de rijkdommen ricchessa, ~s de un museo (museo) : schatten van een museum rider /v/ : lachen rider, ~ (se) de un persona : iemand uitlachen rider, facer ~ un persona : iemand aan het lachen maken rider, torquer se de ~ : zich kromlachen rider, morir de ~ : zich doodlachen rider, pro ~ : voor de grap rigide /adj/ : stijf, hard, onbuigzaam rigide, corio ~ : stug leer rigide, tela de lino ~ : stijflinnen rigide, collar ~ : stijve boord rigide, movimentos ~ : stijve bewegingen rigide /adj/ : streng, star, onverbiddelijk, rigide rigide, education ~ : strenge opvoeding ris /sub/ : rijst ris, ~ decorticate : gepelde rijst ris, ~ integre (integre)/integral/non decorticate : ongepelde rijst ris, ~ con/al lacte/bullite in lacte : rijstebrij ris, ~ safranate : saffraanrijst ris, ~ al cari/curry (A) : kerrierijst ris, farina de ~ : rijstemeel ris, flor de farina de ~ : rijstebloem ris, torta al/de ~ : rijstetaart ris, floccos de ~ : rijstvlokken ris, pasta de ~ : rijstedeeg ris, biscuit al ~ : rijstkoekje ris, crema dulce al/de ~ : rijstpudding ris, suppa al/de ~ : rijstsoep ris, aqua al/de ~ : rijstwater, rijstnat ris, bolla de ~ : rijstbal ris, platto de ~ : rijstschotel/gerecht ris, grano de ~ : rijstkorrel ris, recolta de ~ : rijstoogst ris, palea de ~ : rijststro ris, cultura del ~ : rijstcultuur ris, campo de ~ : rijstveld ris, papiro de ~ : rijstpapier ris, tabula de ~ : rijsttafel ris, mallear ~ : rijst stampen riscar /v/ : riskeren, wagen, het risico lopen van riscar, ~ le morte : de dood riskeren riscar, ~ le pelle : zijn hachje wagen riscar, ~ toto super (super) un carta : alles op een kaart zetten riscar, ~ multo : grote risico's nemen riscar, ille risca tote su fortuna : hij riskeert zijn hele vermogen riscar, ille risca un dimission : hij riskeert ontslag riscar, interprisa riscate : gewaagde onderneming, gok risco /sub/ : risico, gevaar, kans op gevaar risco, currer le ~ : het risico/de kans lopen risco, ~ professional : beroepsrisico risco, ~s del mar : gevaren van de zee risco, ~ de morte : doodsgevaar risco, ~ de incendio : brandgevaar risco, ~ de inflation : inflatiegevaar risco, ~ de transporto : transportrisico risco, ~ de radiation : stralingsgevaar risco, ~ conditional : voorwaardelijk risico risco, disproviste de ~s : safe risco, a ~ de : op gevaar af van risco, a ~ del vita : met levensgevaar risco, al ~ del proprietario : voor het risico van de eigenaar risco, al ~ del expeditor : op risico van de afzender risco, gruppo a/de alte ~ : risicogroep risco, assecurantia contra ~s : risicoverzekering risco, assecurantia (contra) tote ~s : all-riskverzekering risco, exponer se a un ~ : zich aan een risico blootstellen risco, coperir le ~ : het risico dekken risco, repartition/distribution del ~s : risicospreiding risco, repartir le ~s : de risico's spreiden riso /sub/ : het lachen, gelach, lach riso, ~ sardonic : sardonische lach riso, ~ irresistibile : onbedaarlijke lach riso, ~ contagiose : aanstekelijke lach riso, ~ convulsive : lachstuip riso, ~ reprimite : onderdrukte lach riso, ~ de Judas (Judas) : judaslach riso, ~ mephistophelic : duivelse lach riso, film de ~ : lachfim riso, accesso de ~ : lachbui riso, explosion de ~ : lachsalvo riso, reprimer/continer un ~ : een lach onderdrukken riso, non poter tener le ~ : zijn lachen niet kunnen houden riviera /sub/ : rivier, stroom riviera, ~ crescite : gezwollen rivier riviera, ~ de marea (marea) : getijrivier riviera, bracio de ~ : rivierarm riviera, tructa de ~ : rivierforel riviera, arena/sablo de ~ : rivierzand riviera, ~ de lacrimas (lacrimas) : stortvloed van tranen rivo /sub/ : beek, stroompje rivo, ~ de bosco : bosbeek rivo, valle de ~ : beekdal roba /sub/ : kleding, kledingstuk roba, ~ de camera (camera) : kamerjas/japon roba, ~ de vespera (vespera)/vespere : avondjapon roba, ~ de graviditate : positiejurk roba, ~ de banio : badmantel roba /sub/ : (ambts)gewaad roba, ~ de advocato : toga roba, ~ de prestre : soutane robar /v/ : stelen, roven robar, ~ un banca : een bank beroven robar, objectos robate : gestolen voorwerpen rocca (I) /sub/ : (spin)rokken rocca (II) /sub/ : rots, gesteente rocca (II), ~ nude : naakte rots rocca (II), ~ punctate/punctute : puntige rots rocca (II), ~ cretacee/calcari/calcaree : kalkgesteente rocca (II), ~ clastic : klastisch gesteente rocca (II), ~ endogene : endogeen gesteente rocca (II), ~ fluviatile : fluviatiel gesteente rocca (II), ~ sedimentari : sedimentgesteente rocca (II), ~ eruptive : eruptief gesteente rocca (II), ~ vulcanic : vulkanisch gesteente rocca (II), ~ abyssal : abyssaal gesteente rocca (II), ~ granitic : granietrots rocca (II), ~ quarzifere : kwartshoudend gesteente rocca (II), ~ de intrusion : intrusiegesteente rocca (II), ~ plutonic/plutonie : plutonisch gesteente rocca (II), ~ organogene : organogeen gesteente rocca (II), ~ aquifere : waterhoudend gesteente rocca (II), ~ permeabile : doorlatend gesteente rocca (II), ~ matre : moedergesteente rocca (II), Rocca de Gibraltar : Rots van Gibraltar rocca (II), stratification de ~ : gelaagdheid van gesteente rocca (II), firme como un ~ : rotsvast rocca (II), bloco de ~ : rotsblok rocca (II), puncta de ~ : rotspunt rocca (II), crystallo de ~ : bergkristal rocca (II), lana de ~ : steenwol rocca (II), pariete de ~ : rotswand rocca (II), pipion de ~ : rotsduif rocca (II), corde de ~ : hart van steen rocca (II), formation de ~s : rotsvorming rocca (II), scalar le ~s : bergbeklimmen rocca (II), scalada de ~s : het bergbeklimmen rocca (II), scalator de ~s : bergbeklimmer rocca (II), paisage de ~s : rotslandschap rolar /v/ : OVERG doen rollen, rollen, voortrollen, oprollen rolar, ~ un cigarretta : een sigaret rollen rolar /v/ : ONOVERG rollen, voortrollen rolar /v/ : NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES slingeren rolar, le nave rola : het schip slingert rolar /v/ : rollen, roffelen, grommen rolar, le tambur rola : de trom roffelt rolar, le tonitro (tonitro) rola : de donder rolt rolo /sub/ : rol (iets dat is opgerold) rolo, ~ de tabaco : rolletje tabak rolo, ~ de papiro : rol papier rolo, ~ de papiro hygienic : rol closetpapier rolo, ~ de papyro : papyrusrol rolo, ~ de pellicula (photographic) : fotorolletje rolo, ~ de liquiritia : rolletje drop rolo, ~ de mentha piperate : rolletje pepermunt rolo /sub/ : rol, cylinder, wals rolo, ~ de un machina (machina) a/de scriber : schrijfmachinerol rolo, ~ de un piano mechanic : rol van een pianola rolo, ~ de imprimeria (imprimeria) : drukrol/wals rolo, ~ a vapor : stoomwals rolo, ~ a color : verfrol(ler) rolo /sub/ : deegrol rolo, ~ de pastisseria (pastisseria) : deegrol rolo /sub/ : rol, register, lijst rolo, ~ de equipage : scheepsrol rolo /sub/ : rol, functie, taak rolo, ~ secundari : nevenrol rolo, ~ subalterne : ondergeschikte rol rolo, ~ preponderante : overwegende rol rolo, ~ decorative : onbelangrijke rol rolo, ~ clave : sleutelrol rolo, ~ de Judas (Judas) : judasrol rolo, le ~ de benefactor : de rol van weldoener rolo, attribuer un ~ : een rol toewijzen rolo, inverter le ~s : de rollen omdraaien/omkeren rolo /sub/ : THEATRO rol rolo, ~ principal : hoofdrol rolo, ~ secundari : nevenrol rolo, ~ masculin : mannenrol rolo, ~ de figurante : figurantenrol rolo, ~ mute : stomme rol rolo, facer/jocar/interpretar un ~ : een rol spelen rolo, apprender su ~ : zijn rol instuderen rolo, distribuer le ~s : de rollen verdelen rolo, distribution del ~s : rolverdeling, rolbezetting ronde /adj/ : rond, bol(vormig) ronde, ventro ~ : dikke buik, bolbuik ronde, genas ~ : bolle wangen ronde /adj/ : rond, cirkelvormig ronde, tabula ~ : ronde tafel ronde /adj/ : rond, gebogen, gewelfd ronde, arco ~ : rondboog rosa /sub/ : roos (bloem), rozeplant, rozestruik rosa, ~ rugose : rimpelroos rosa, ~ tomentose : viltroos rosa, ~ canin : hondsroos rosa, ~ de the : theeroos rosa, ~ de Natal : kerstroos rosa, ~ pomifere : bottelroos rosa, aqua de ~ : rozenwater rosa, jardin de ~s : rozentuin rosa, button de ~ : rozenknop rosa, odor/perfumo/flagrantia/aroma de ~s : rozengeur rosa, folio de ~ : rozenblad rosa, fructo de ~ : rozenbottel rosa, galla de ~ : rozengal, rozenspons rosa, planton de ~ : rozenstek rosa, corona de ~s : rozenkrans rosa, cultivator de ~s : rozenkweker rosa, cultura de ~s : het rozenkweken, rozenkwekerij rosa, oleo/essentia de ~s : rozenolie rosa, saison (F) del ~s : rozentijd rosa, mense de ~s : rozenmaand rosa, guerra del duo ~s : Rozenoorlog rosa, fresc como un ~ : zo fris als een hoentje rosa, esser super (super) un lecto de ~s : op rozen zitten rosa /sub/ : rozegeur, rose rosa /sub/ : roosvormig voorwerp rosa, ~ del ventos : windroos rosa, ~ nautic : kompasroos rosa /sub/ : ARTE DE CONSTRUER roosvenster, vensterrozet, rozetvenster, radvenster rosa /sub/ : MEDICINA erysipelas, roos, belroos, wondroos rosa /sub/ : diamantroosje rosee /adj/ : roze rosee, althea (althea) ~ : stokroos, herfstroos rota /sub/ : wiel, rad rota, ~ dentate/a dentes : tandrad, tandwiel rota, ~ helicoidal : schroefrad rota, ~ dentate helicoidal : schroeftandwiel rota, ~ cylindric : cilinderrad rota, ~ a radios : spaakwiel rota, ~ a catenas : kettingrad rota, ~ a palas : scheprad rota, ~ a/de filar : spinnewiel rota, ~ del fortuna : rad van fortuin rota, ~ de recambio/de reserva/de succurso : reservewiel rota, ~ posterior : achterwiel rota, traction del ~s posterior : voorwielaandrijving rota, ~ anterior : voorwiel rota, traction del ~s anterior : voorwielaandrijving rota, ~ volante : vliegwiel rota, ~ de molino : molenrad rota, ~ del timon : stuurrad rota, ~ libere : freewheel rota, ir a ~ libere : freewheelen rota, circulo de ~ : velg rota, nave/vapor a/de ~s : raderboot, raderschip rota, remolcator a/de ~s : radersleepboot rota, grassia/lubricante/lubrificante pro ~s : radersmeer rota, flangia de ~ : radflens rota, radio de ~ : spaak rota, sedia a/de ~s : rolstoel rota, tracia de ~ : wagenspoor, karrespoor rota, suspension del ~s : wielophanging rota, transmission per ~s : raderoverbrenging rota, centrar un ~ : een wiel uitbalanceren rota, equilibrar le ~s : de wielen uitlijnen rota, mitter un baston in le ~ : een spaak in het wiel steken rota, patin de ~s : rolschaats rota, patinar super (super) ~s : rolschaatsen rota, patinage super (super) ~s : het rolschaatsen rota, cambiar un ~ : een wiel verwisselen (van auto) rota, quinte ~ del carrossa/carro/carretta : vijfde wiel aan de wagen rota /sub/ : rad (folterwerktuig) rota, le supplicio del ~ : het radbraken rota, submitter al supplicio del ~ : radbraken rota /sub/ : rota (middeleeuws tokkelinstrument) rota /sub/ : CATHOLICISMO Rota rotar /v/ : roteren, om een as draaien, wentelen rotar, porta rotante : draaideur rotation /sub/ : omwenteling, draaiing, rotatie, draaiende beweging rotation, axe de ~ : draaias rotation, ~ del terra : draaiing van de aarde rotation, movimento de ~ : ronddraaiende beweging rotation, senso de ~ : draairichting rotation, angulo de ~ : draaiingshoek rotation, plano de ~ : draaiingsvlak rotation, velocitate de ~ : omwentelingsnelheid rotation, axe de ~ : rotatieas rotation, vector de ~ : rotatievector rotation, pressa de ~ : rotatiepers rotation, periodo (periodo) de ~ : omwentelingstijd rotation, numero (numero) de ~es : toerental rotation, contator de ~es : toerenteller rotation, executar un ~ : een omwenteling maken rotunde /adj/ : rond, cirkelvormig rotunde, un numero (numero) ~ : een rond getal rubie /adj/ : rood rubie, ~ clar/pallide : lichtrood rubie, cupro ~ : rood/zuiver koper rubie, auro ~ : rood goud rubie, corallo ~ : roodkoraal, bloedkoraal rubie, crusta ~ : roodkorst rubie, pisce ~ : goudvis rubie, Cruce Rubie : Rode Kruis rubie, Armea (Armea) Rubie : Rode Leger rubie, Cappucietto Rubie : Roodkapje rubie /sub/ : rood, rode kleur rubie, ~ de chromo : chromaatrood rubie /sub/ : rode, rooie (socialist, communist) rubie, ille vota le ~s : hij stemt rood rude /adj/ : ruw, grof, plomp, bars, onbeleefd, onbehouwen rude, voce ~ : barse stem rude, observation ~ : botte opmerking rude, homine ~ : kinkel rude /adj/ : ruw, onbewerkt ruina (ruina) /sub/ : ruïne, bouwval ruina (ruina), cader in ~(s) : vervallen, instorten ruina (ruina), converter se in ~s : verkrotten ruina (ruina) /sub/ : verval, neergang, ondergang, ineenstorting ruina (ruina), ir a su ~ : zich te gronde richten ruina (ruina), causar le ~ de un persona : iemand te gronde richten ruina (ruina), esser menaciate de un ~ total : door een totale ondergang bedreigd worden ruina (ruina), salvar del ~ : van de ondergang redden ruinar /v/ : de ondergang veroorzaken van, ruïneren, te gronde richten, verwoesten, vernietigen ruinar, ~ le sperantias de un persona : iemands hoop de grond inboren ruinar, ~ su sanitate : zijn gezondheid ruïneren ruinar, ~ le reputation de un persona : iemands reputatie vernietigen ruito /sub/ : geluid, gedruis, lawaai ruito, ~ surde : zacht geluid, geroezemoes ruito, ~ legier : zwak geluid ruito, ~ de un motor : motorgeronk ruito, ~ stridente : doordringend geluid ruito, ~ metallic : blikkerig geluid ruito, ~ de sablas : sabelgekletter ruito, ~s cardiac (cardiac) : hart(ge)ruis ruito, ~ assurdante : oorverdovend lawaai ruito, ~ infernal/de inferno : hels lawaai ruito, filtro (reductor) de ~ : ruisfilter ruito, facer ~ : lawaai maken ruito, coperir le ~ : het lawaai overstemmen ruito, a proba/prova de ~s : geluiddicht ruito /sub/ : gerucht, praatje(s) ruito, facer circular un ~, propagar un ~ : een gerucht verbreiden ruito, secundo ~s non confirmate : volgens niet bevestigde geruchten rumper /v/ : breken, stuk maken, verbreken rumper, ~ le capite/cranio a un persona : iemand de hersens inslaan rumper, ~ se le capite (capite)/le testa : zich het hoofd breken rumper, ~ se le collo : zijn hals breken rumper, ~ le silentio : de stilte verbreken/doorbreken rumper, ~ le equilibrio : het evenwicht verbreken rumper, ~ le filas : de gelederen breken rumper, ~ con un persona : met iemand breken rumper, ~ con un habitude : met een gewoonte breken rumper, ~ le strata : de straat opbreken rumper, ~ le pan : het brood breken rumper, ~ le contacto : het contact verbreken rumper, ~ un pacto : een pact verbreken rumper, ~ le communication/connexion : de (telefoon)verbinding verbreken rumper, ~ le negotiationes : de onderhandelingen afbreken rumper, ~ (se) : stuk gaan, stuk vallen, etc., breken rumper, ~ con le dentes : stukbijten rumper, ~ un exopero (exopero) : een staking breken rumper, ~ un fidantiamento : een verloving uitmaken rumper, ~ le relationes diplomatic : de diplomatieke betrekkingen verbreken rumper, ~ su catenas : zijn ketenen/boeien verbreken rumper, ~ un sigillo : een zegel verbreken rumper, ~ le barriera del sono : de geluidsbarrière doorbreken rumper, ~ le corde de un persona : iemands hart breken rumper, ~ le solite (solite) rhythmo : de sleur doorbreken rumper, distachar {sj} per ~ : losbreken ruptura /sub/ : het breken, breuk ruptura, ~ de un contracto : contractbreuk ruptura, ~ de parola : woordbreuk ruptura, ~ de axe : asbreuk ruptura, ~ de dica : dijkbreuk, dijkdoorbraak ruptura, ~ del equilibrio : verstoring van het evenwicht ruptura, ~ del relationes diplomatic : verbreking van de diplomatieke betrekkingen ruptura, ~ inter (inter) amicos (amicos) : breuk tussen vrienden ruptura, ~ inter le passato e le presente : breuk tussen heden en verleden ruptura, ~ de tono : plotselinge verandering van toon ruptura, ~ del electricitate : stroomstoring ruptura, ~ del corde : hartscheur ruptura, puncto de ~ : breekpunt ruptura, linea de ~ : breuklijn ruptura, limite (limite) de ~ : breukgrens, breekpunt ruptura, damnos de ~ : breekschade ruptura, resistente al ~ : breukvast ruptura, resistentia al ~ : breukvastheid ruptura, essayar de provocar un ~ : op een breuk aansturen sabbato (sabbato) /sub/ : sabbat sabbato (sabbato), celebration/observantia del ~ : sabbat(s)viering sabbato (sabbato), celebrar/observar le ~ : de sabbat vieren sabbato (sabbato), profanation del ~ : sabbatschennis sabbato (sabbato), profanator del ~ : sabbatschenner sabbato (sabbato), die de ~ : sabbatdag sabbato (sabbato) /sub/ : zaterdag sabbato (sabbato), ~ sancte : paaszaterdag sablo /sub/ : zand sablo, ~ aurifere : goudzand, goudhoudend zand sablo, ~ argentifere : zilverhoudend zand sablo, ~ argillose : zavel sablo, ~ ferruginose : ijzerzand sablo, ~ mobile : drijfzand sablo, ~ movente : stuifzand sablo, ~ fluvial/de riviera/de fluvio : rivierzand sablo, ~ fin : fijn zand sablo, ~ abrasive/de mundar/de nettar : schuurzand sablo, terreno de ~ movente : stuifzand(gebied) sablo, grano de ~ : zandkorrel sablo, horologio a ~ : zandloper sablo, banio de ~ : zandbad sablo, castello de ~ : zandkasteel sablo, carrettata de ~ : kar zand sablo, banco de ~ : zandbank sablo, cammino de ~ : zandweg sablo, collina de ~ : zandheuvel sablo, sentiero de ~ : zandpad sablo, plagia de ~ : zandstrand sablo, jecto de ~ : zandstraal sablo, papiro de ~ : schuurpapier sablo, deserto de ~ : zandwoestijn sablo, tempesta/huracan de ~ : zandstorm sablo, strato de ~ : zandlaag sablo, transporto/transportation de ~ : zandvervoer/transport sablo, carrettata de ~ : kar zand sablo, construer super (super) le ~ : op zand bouwen sacco /sub/ : zak, tas, buidel sacco, ~ de/pro sablo : zandzak sacco, ~ a/de mano : handtas sacco, ~ a/de dorso : rugzak sacco, ~ postal : postzak sacco, ~ de banio : badtas sacco, ~ de viage : reistas sacco, ~ a/de pan : broodzak sacco, ~ a/de provisiones : boodschappentas sacco, ~ de dormir : slaapzak sacco, ~ isotherme : koeltas sacco, ~ de sport : sporttas sacco, ~ de plastico : plasticzak sacco, cursa in ~ : zaklopen sacco /sub/ : ANATOMIA, BOTANICA, ZOOLOGIA zakje sacco, ~ lacrimal : traanzakje sacco, ~ embryonari : embryozak sage {zj} /adj/ : wijs, verstandig, van inzicht getuigend, bezonnen saison /sub/ : seizoen, (geschikte) tijd saison, ~ de vacantias : vakantietijd saison, ~ de viages : reisseizoen saison, ~ touristic : toeristenseizoen saison, ~ theatral : theaterseizoen saison, ~ hibernal/de hiberno : winterseizoen saison, ~ estive/de estate : zomerseizoen saison, ~ balneari/del banios : badseizoen saison, ~ de chassa : jachtseizoen saison, ~ de pisca : visseizoen, hengelseizoen saison, ~ del ceresias : kersentijd saison, ~ del prunas : pruimentijd saison, ~ del rubos : bramentijd saison, ~ del rosas : rozentijd saison, ~ del pluvias : regenseizoen saison, ~ del musculos : mosselseizoen saison, ~ del migrationes : trektijd saison, ~ de patinage : schaatsseizoen saison, offerta de ~ : seizoenaanbieding sal /sub/ : keukenzout sal, ~ commun/de cocina : keukenzout sal, ~ de tabula : tafelzout sal, ~ de terra : zout der aarde sal, ~ gemma : klipzout, steenzout sal, ~ marin : zeezout sal, filon/vena de ~ : zoutader sal, mina de ~ : zoutmijn sal, domo de ~ : zoutkoepel sal, raffineria (raffineria) de ~ : zoutraffinaderij sal, extraction de ~ : zoutwinning sal, production de ~ : zoutproduktie sal, consumo de ~ : zoutverbruik sal, statua de ~ : zoutpilaar sal, concentration de ~ : zoutconcentratie, zoutgehalte sal, con un grano de ~ : met een korreltje zout sal, adjunger/adder ~ : zout toevoegen sal /sub/ : CHIMIA zout sal, ~ de plumbo : loodzout sal, ~ duple/bibasic : dubbelzout sal, ~ calcic/calcari/de calce : kalkzout sal, ~ auric : goudzout sal, ~ metallic : metaalzout sal, ~ ammoniac : salmiak sal, ~ de Glauber : Glauberzout, natriumsulfaat sal, ~ purgative : zuiveringszout sal, ~ volatile : vlugzout sal, ~ de banio : badzout sal, ~ pro fixar : fixeerzout sal, ~ agricultural : landbouwzout sal, ~ nutritive : voedingszout sal, precipitato de ~ : zoutneerslag sal, crystallo de ~ : zoutkristal sal, molecula de ~ : zoutmolecuul sala /sub/ : zaal, lokaal, ruimte sala, ~ de reuniones : vergaderzaal sala, ~ de attender : wachtkamer sala, ~ de lectura : leeszaal sala, ~ de studio : studiezaal sala, ~ de musica : muziekzaal sala, ~ de dansa : danszaal sala, ~ de ballo : balzaal sala, ~ de theatro : schouwburgzaal sala, ~ de joco(s) : speelzaal sala, ~ de gymnastica : gymnastiekzaal sala, ~ de banio : badkamer sala, ~ de ducha : douchelokaal sala, ~ de classe : klaslokaal sala, ~ de dissection : snijkamer sala, ~ de palatio : paleiszaal sala, ~ de conferentia : conferentiezaal, vergaderzaal sala, ~ de reception(es) : receptiezaal, ontvangstzaal sala, ~ del throno : troonzaal sala, ~ del tribunal : (ge)rechtszaal sala, ~ nuptial : trouwzaal sala, ~ de compositores : zetterij sala, sport (A) in ~ : zaalsport, binnensport sala, handball (A) in ~ : zaalhandbal sala, hockey (A) in ~ : zaalhockey sala, football (A) in ~ : zaalvoetbal salon /sub/ : kamer, ontvangkamer, salon salon, ~ de the : tearoom salon, ~ de fumar : rooksalon salon, wagon ~ : salonwagen salon, ~ de beltate : schoonheidssalon salon, ~ de exposition/de demonstration : toonkamer salon, tabula de ~ : salontafel salon, socialista de ~ : salonsocialist salon /sub/ : kunstzaal, expositieruimte salon, ~ de pictura(s) : galerie salsicia /sub/ : worst salsicia, ~ de ficato (ficato) : leverworst salsicia, ~ de sanguine : bloedworst, bloedbeuling salsicia, ~ de lingua de bove : tongworst salsicia, ~ de/al allio : knoflookworst salsicia, ~ fresc : verse worst, braadworst salsicia, ~ rostite/frite : gebraden worst, braadworst salsicia, ~ fumate : rookworst salsicia, ~ cocite : gekookte worst salsicia, pelle del ~ : velletje om de worst salsicia, morsello de ~ : stuk worst salsicia, rondo/rondella de ~ : plakje worst salsicia, fabrica de ~s : worstfabriek salsicia, fabrication de ~s : worstfabricage saltar /sub/ : springen, een sprong maken, sprongen maken saltar, ~ al corda : touwtje springen saltar, ~ al pertica : polstokhoogspringen saltar, corda a/de/pro ~ : springtouw saltar, ~ al oculo/al vista : in het oog springen saltar, ~ in avante : vooruit springen saltar, ~ in pedes : opspringen saltar, ~ de un cosa al altere : van de hak op de tak springen saltar, ~ in le Mosa : de Maas inspringen saltar, ~ de un cosa a un altere : van de hak op de tak springen saltar /sub/ : springen over saltar, ~ trans le muro : over de muur springen saltar /sub/ : exploderen, ontploffen, in de lucht vliegen saltar, facer ~ : tot ontploffing brengen, doen springen saltar, facer ~ un banca : een bank laten springen saltar /sub/ : overslaan, weglaten saltar, ~ un pagina (pagina) : een bladzijde overslaan saltar, ~ un repasto : een maaltijd overslaan salto /sub/ : sprong salto, ~ in alto/de altura/de altor : hoogtesprong salto, ~ de longor/de longitude : versprong salto, practicar le salto de longor/de longitude : aan verspringen doen salto, ~ tripli/triplice (triplice) : driesprong, hinkstapsprong salto, ~ mortal : salto mortale salto, ~ triple : driesprong, hinkstapsprong salto, ~ con paracadita : parachutesprong salto, ~ lateral/al latere : zijsprong salto, ~ de ski : skisprong salto, ~ de panthera : pantersprong salto, pertica de ~ : polsstok salto, ~ con pertica : polsstokhoogsprong salto, facer un ~ : een sprong maken salto /sub/ : waterval, stroomversnelling salto, ~ de aqua : waterval salutar /v/ : (be)groeten, MILITAR salueren salutar, obligation de ~ : groetplicht salutar, ~ con risadas de derision : op hoongelach onthalen salutar /adj/ : weldadig, heilzaam, gezond salutar, remedio ~ : heilzaam middel salutar, consilio ~ : heilzame raad salutar, le aere (aere) ~ del montania : de gezonde berglucht salutar, haber un effecto ~ : heilzaam werken salute /sub/ : heil, welzijn, behoudenis, RELIGION redding, zaligheid salute, Armea (Armea) del Salute : Leger des Heils salute, via del ~ : heilsweg salute, fonte de ~ : heilbron salute /sub/ : groet salute, ~s cordial : hartelijke groeten salute, Salute! : Dag!, Gegroet!, Saluut! salute, ~ militar : militaire groet salute, ~ hitlerian : hitlergroet salute, retornar le ~ : teruggroeten salvage /adj/ : in het wild levend of voorkomend, wild, ongetemd salvage, anate (anate) ~ : wilde eend salvage, porco ~ : wild zwijn salvage, tribo ~ : wilde stam salvage, planta ~ : wilde plant salvage, anemone ~ : bosanemoon salvage, melle ~ : wilde honing salvage, exopero (exopero) ~ : wilde staking salvage /adj/ : niet gecultiveerd, wild, natuurlijk, ongerept salvage /adj/ : woest, ruig, verlaten salvage /sub/ : wilde salvage, ille crita/se comporta como un ~ : hij gaat als een wildeman tekeer salvar /v/ : redden, behouden salvar, ~ le vita : er het leven afbrengen salvar, ~ le vita de un persona : iemands leven redden salvar, ~ le pelle : het vege lijf redden salvar, ~ le situation : de situatie redden salvar, ~ le facie : het gezicht redden salvar, ~ le honor : de eer redden/hoog houden salvar, ~ le apparentias : de schijn bewaren/ophouden salvar, ~ se : vluchten, zich uit de voeten maken, er snel van door gaan salvar, ~ se del prision : uit de gevangenis ontsnappen salvar, ~ lo que es ancora salvabile : redden wat er te redden valt salvar /v/ : RELIGION redden, verlossen, zaligmaken salvo /prep/ : behalve, uitgezonderd, behoudens salvo, ~ error : vergissing voorbehouden salvo, ~ error e omission : behoudens vergissingen en weglatingen salvo, ~ recurso : behoudens regres salvo, ~ aviso contrari : behoudens tegenbericht salvo, ~ indication contrari : tenzij anders is aangegeven salvo, ~ complicationes : als zich geen complicaties voordoen salvo, ~ lo stipulate in le articulo 10 : onverminderd het bepaalde in artikel 10 salvo, ~ que : behalve dat san /adj/ : gezond, in goede lichamelijke staat verkerend) san, mente ~ : gezonde geest san, corpore ~ : gezond lichaam san, mente ~ in corpore ~ : een gezonde geest in een gezond lichaam san, stomacho (stomacho) ~ : gezonde maag san, ~ e salve : gezond en wel san, ~ como un pisce : gezond als een vis san /adj/ : gezond, heilzaam san, somno ~ : gezonde slaap san /adj/ : (geestelijk) gezond sancte /adj/ : heilig, sint sancte, spirito ~ : heilige geest sancte, ~ patre : heilige vader, paus sancte, loco ~ : heilige plaats, heiligdom sancte, terra ~ : heilige land sancte, scriptura ~ : heilige schrift sancte, anno ~ : heilig jaar sancte, historia ~ : bijbelse geschiedenis sancte, missa ~ : heilige mis sancte, Sabbato Sancte : paaszaterdag sancte, Jovedi Sancte : Witte Donderdag sancte, Venerdi Sancte : Goede Vrijdag sancte, Septimana Sancte : Goede Week sancte, le Familia Sancte : de Heilige Familie sancte, Sancte Sede : Heilige Stoel sancte, Sancte Communion : Heilige Communie sancte, Sancte Nicolaus : Sinterklaas, Kerstman sancte, Sancte Laurentio : Sint Laurentius sancte, Sancte Bernardo : Sint Bernard sancte, Grande Sancte Bernardo : Grote Sint Bernard sancte, Bernardo : Kleine Sint Bernard sancte, can de Sancte Bernardo : St.Bernard(hond) sancte, Sancte Gotthard : Sint Gotthard sancte, tote le ~ die : de godganse dag sanguinar /v/ : bloeden, bloed verliezen sanguinar, ~ a morte : doodbloeden, leegbloeden sanguinar, il me sanguina le naso : ik heb een bloedneus sanguine /sub/ : bloed (anque FIGURATE) sanguine, dator/donator de ~ : bloeddonor sanguine, prisa de ~ : bloedafname, bloedproef sanguine, banca de ~ : bloedbank sanguine, tension/pression de ~ : bloeddruk sanguine, sedimento/sedimentation de ~ : bloedbezinking sanguine, sete/aviditate de ~ : bloeddorst sanguine, avide/ebrie de ~ : bloeddorstig sanguine, vomito (vomito)/expectoration de ~ : bloedspuwing sanguine, perdita (perdita) de ~ : bloedverlies sanguine, fluxo de ~ : bloeduitstorting sanguine, analyse (analyse) (-ysis)/examine de ~ : bloedonderzoek sanguine, cancere del ~ : bloedkanker sanguine, tracia de ~ : bloedspoor sanguine, banio de ~ : bloedbad sanguine, sucro/glucosa del ~ : bloedsuiker sanguine, circulation del ~ : bloedsomloop sanguine, coagulation de ~ : bloedstolling sanguine, coagulo de ~ : bloedstolsel sanguine, transfusion de ~ : bloedtransfusie sanguine, servicio del transfusion de ~ : bloedtransfusiedienst sanguine, effusion de ~ : bloedvergieten sanguine, infection/invenenamento/intoxication de ~ : bloedvergiftiging sanguine, morbo/maladia (maladia) del ~ : bloedziekte sanguine, depuration del ~ : bloedzuivering sanguine, voce del ~ : stem van het bloed sanguine, macula de ~ : bloedvlek sanguine, plasma del ~ : bloedplasma sanguine, vesicula de ~ : bloedblaar sanguine, gutta de ~ : druppel bloed sanguine, fluxo de ~ : stroom bloed sanguine, coperte de ~ : onder het bloed sanguine, esser scribite in litteras (litteras) de ~ : met bloed geschreven staan sanguine, un esser de carne e ~ : een mens van vlees en bloed sanguine, un mar de ~ : een grote plas bloed sanguine, de color de ~ : bloedkleurig sanguine, dar su ~ pro le patria : zijn leven voor het vaderland geven sanguine, animal de ~ frigide : koudbloedig dier sanguine, animal de ~ cal(i)de : warmbloedig dier sanguine, haber le ~ cal(i)de : heethoofdig/opvliegend zijn sanguine, ~ blau/azur : blauw bloed sanguine, prince/principe (principe) del ~ : prins van den bloede sanguine, esser de ~ regal/royal : van koninklijken bloede zijn sanguine, voce del ~ : stem van het bloed sanguine, ligamines/vinculos del ~ : banden des bloeds sanguine, ~ arterial : slagaderlijk bloed sanguine, ~ venose : aderlijk bloed sanguine, ~ coagulate : geronnen bloed sanguine, ~ pur : zuiver bloed sanguine, ~ fresc : nieuw/jong bloed sanguine, de ~ mixte : van gemengd bloed sanguine, injectate de ~ : met bloed belopen sanguine, a ~ frigide : koelbloedig sanguine, al ~ : niet helemaal gaar (vlees) sanguine, salsicia de ~ : bloedworst sanguine, rubie como le ~ : bloedrood sanguine, versar/effunder ~ : bloed vergieten sanguine, expectorar/sputar ~ : bloed opgeven sanguine, extraher ~ a un persona : iemand bloed afnemen sanguine, perder ~ del naso : uit zijn neus bloeden sanguine, vomitar ~ : bloed spuwen sanguine, non poter supportar le vision de ~ : geen bloed kunnen zien sanguine, natar in su proprie ~ : in zijn bloed baden sanguine /sub/ : sanguine (rood krijt) sanguine /sub/ : sanguine (tekening in rood krijt) sanitate /sub/ : gezondheid(stoestand) sanitate, ~ public : volksgezondheid sanitate, stato de ~ : gezondheidstoestand sanitate /sub/ : (goede) gezondheid sanitate, ~ mental : geestelijke gezondheid sanitate, ~ robuste/vigorose : robuuste gezondheid sanitate, ~ de ferro : ijzeren gezondheid sanitate, ~ delicate : zwakke gezondheid sanitate, ~ menaciate : wankele gezondheid sanitate, plen de ~ : kerngezond sanitate, le ~ es un ben preciose : gezondheid is een kostbaar bezit sanitate, rationes de ~ : gezondheidsredenen sanitate, le ~ personificate : een toonbeeld van gezondheid sanitate, certificato/patente de ~ : gezondheidsattest, gezondheidspas sanitate, servicio de ~ : gezondheidsdienst, sanitaire dienst, gezondheidszorg sanitate, servicio de ~ de prime linea : eerstelijns gezondheidszorg sanitate, Organisation Mundial del Sanitate, O.M.S : Wereldgezondheidsorganisatie sanitate, Jorno Mundial del Sanitate : Wereldgezondheidsdag sanitate, biber al ~ de un persona : op iemands gezondheid drinken sanitate, gauder de bon ~ : een goede gezondheid genieten sanitate, il ha problemas de ~ : zijn gezondheid laat te wensen over sanitate, negliger su ~ : zijn gezondheid verwaarlozen sanitate, minar su ~ : zijn gezondheid ondermijnen sanitate, ruinar su ~ : zijn gezondheid verwoesten sanitate, compromitter su ~ : zijn gezondheid schaden/in gevaar brengen sanitate, recovrar/recuperar su ~ : zijn gezondheid terugkrijgen sanitate, dar su dimission pro rationes de ~/a causa de su ~ : om gezondheidsredenen aftreden saper /v/ : weten, kennen saper, ~ su nomine : zijn naam weten/kennen saper, ~ su rolo de memoria : zijn rol van buiten kennen saper, ~ un lingua : een taal kennen saper, ~ facer un cosa : iets weten te doen saper, ~ per experientia : uit ervaring weten saper, ~ mal digerite : halfbegrepen wijsheid saper, non ~ que facer : zich geen raad meer weten saper, facer ~ un cosa a un persona : iemand iets laten weten/iets meedelen saper, qui sape! : wie weet! saper, a ~ : te weten, namelijk saper /v/ : kunnen (de kunst verstaan) saper, ~ natar : kunnen zwemmen saper, ~ manear un cosa : met iets overweg kunnen saper /sub/ : kennis, wetenschap saper, ~ scholar : schoolkennis saper, ~ libresc : boekenkennis, boekenwijsheid saper, ~ encyclopedic : encyclopedische kennis saper, sete de ~ : dorst naar kennis saper, exhiber su ~ : zijn kennis etaleren sapon /sub/ : zeep sapon, ~ a/de/pro barba : scheerzeep sapon, ~ in pulvere : zeeppoeder sapon, ~ molle : zachte zeep sapon, ~ dur : harde zeep sapon, ~ liquide : vloeibare zeep sapon, ~ de toilette : toiletzeep sapon, ~ de banio : badzeep sapon, ~ al catran : teerzeep sapon, ~ a oleo de coco : kokoszeep sapon, ~ a lavendula : lavendelzeep sapon, ~ perfumate : reukzeep sapon, ~ carbolic : carbolzeep sapon, ~ camphorate : kampferzeep sapon, ~ de odor : reukzeep sapon, solution de ~ : zeepoplossing sapon, cassa pro ~ : zeepdoos sapon, aqua de ~ : zeepwater sapon, pecia/barra/tabletta/pan de ~ : stuk zeep sapon, scuma/spuma de ~ : zeepschuim sapon, flocco de ~ : zeepvlok sapon, fabrica de ~ : zeepfabriek sapon, fabricante de ~ : zeepfabrikant sapon, fabrication de ~ : zeepfabricage sapor /sub/ : smaak, smaakje sapor, ~ amar : bittere smaak sapor, ~ dulce : zoete smaak sapor, ~ dulciastre : zoetige smaak sapor, ~ forte : sterke smaak sapor, ~ ferruginose : ijzersmaak sapor, ~ de vanilla : vanillesmaak sapor, ~ acidule : zurige smaak sapor, ~ detestabile : afschuwelijke smaak sapor, ~ nauseabunde/abominabile : walgelijke smaak sapor, ~ anticipate : voorsmaak sapor, le ~ de aqua salin/salmastre : de smaak van brak water sapor, haber un ~ dulce/acide : zoet/zuur smaken sasir /v/ : grijpen, vangen, zich meester maken van, aangrijpen, aanvatten, waarnemen, gebruik maken van sasir, ~ le occasion/le opportunitate : de kans/de gelegenheid aangrijpen satisfacer /v/ : voldoen, toereikend zijn satisfacer, ~ al conditiones : aan de voorwaarden voldoen satisfacer, le fabrica non pote ~ le demanda : de fabriek kan de vraag niet bijhouden satisfacer /v/ : voldoen, genoegen schenken, tevreden stemmen, tevreden stellen satisfacer, ~ al desiros/desiderios de un persona : iemand terwille zijn satisfacer /v/ : nakomen satisfacer, ~ a un obligation : een verplichting nakomen satisfacer /v/ : bevredigen (behoefte/gevoel) satisfacer, ~ le curiositate de un persona : iemands nieuwsgierigheid bevredigen satisfacer, ~ (al exigentias de) su creditores : zijn schuldeisers bevredigen satisfaction /sub/ : voldoening, tevredenheid, genoegen satisfaction, con ~ evidente : met kennelijk genoegen satisfaction, manifestar su ~ : zijn tevredenheid betuigen satisfaction, al ~ general : tot tevredenheid van allen satisfaction, isto me plena de ~ : dat stemt me tot tevredenheid satisfaction, dar motivos de ~ : redenen tot tevredenheid geven satisfaction, sentimento/sensation de ~ : voldaan gevoel satisfaction /sub/ : genoegdoening satisfaction, exiger ~ : genoegdoening eisen satisfaction, dar ~ : genoegdoening geven, tevreden stellen satisfaction, obtener ~ : genoegdoening verkrijgen satisfaction, procurar se ~ : zich genoegdoening verschaffen satisfaction /sub/ : bevrediging satisfaction, ~ del besonios : bevrediging van de behoeften satisfaction, ~ del desiro/desiderio : stilling van het verlangen satisfactori /adj/ : toereikend, voldoende, (goed) genoeg satisfactori /adj/ : voldoening schenkend, bevredigend, tevredenstellend satisfactori, disveloppamento ~ : verheugende ontwikkeling satisfactori, resultatos non ~ : onbevredigende resultaten satisfactori, travaliar/laborar satisfactorimente : werk naar tevredenheid verrichten satisfactori /adj/ : RELIGION toereikend, als (voldoende) boete dienend satisfactori, sacrificio ~ : toereikend offer scala /sub/ : trap, ladder scala, ~ de incendio/de succurso/de salvamento/de urgentia/de emergentia : brandladder/trap scala, ~ de corda(s)/de fun : touwladder scala, ~ duple : trapladder scala, ~ de assalto : stormladder scala, ~ mobile/rolante : roltrap scala, ~ tornante/helicoide/in helice/a caracol/a limace/a vite/(in) spiral : wenteltrap scala, ~ extensibile/extendibile : schuifladder scala, ~ de servicio : diensttrap scala, ~ de Jacob : Jakobsladder scala, ~ secrete : geheime trap scala, ~ de accesso/de entrata : toegangstrap scala, ~ de succurso : noodtrap scala, grados de un ~ : treden van een trap scala, cavia de ~s : trappenhuis scala, grado de ~ : traptrede scala, tapis (F)/tapete de ~ : traploper scala, plantar un ~ contra un muro : een ladder tegen een muur zetten scala, descender le ~ : de trap afgaan scala, montar le ~ : de trap opgaan scala, descender le ~ : de trap afgaan scala, precipitar del ~ : van de trap vallen scala /sub/ : toonschaal, toonladder scala, ~ de sonos : toonladder scala, ~ diatonic : diatonische toonladder scala, ~ chromatic : chromatische toonladder scala, ~ harmonic : harmonische toonladder scala, ~ descendente : afdalende toonladder scala, ~ ascendente : stijgende toonladder scala, ~ temperate : getempereerde toonladder scala, ~ minor : moltoonschaal scala, ~ major : durtoonladder scala, facer ~s : toonladders spelen scala /sub/ : schaal, schaalverdeling, maat, maatstaf scala, ~ centesimal : honderddelige schaal scala, ~ logarithmic : logaritmische schaal scala, ~ de duressa : hardheidsgraad scala, ~ limnimetric : peilschaal scala, ~ de un carta : schaal van een kaart scala, carta a/in grande ~ : kaart op grote schaal scala, al ~ de duo pro cinquanta milles : op de schaal 2 : 50 000 scala, ~ barometric : barometerschaal scala, ~ thermometric/de un thermometro (thermometro) : gradenaanduiding van een thermometer, thermometerschaal scala, facer un designo a ~ reducite : iets op verkleinde schaal tekenen scala, ~ de Beaufort : Beaufortschaal scala, ~ de Richter : schaal van Richter scala, ~ de Fahrenfort : schaal van Fahrenfort scala, ~ de Beranek : schaal van Beranek scala /sub/ : reeks, schaal, rangorde, gamma, FIGURATE ladder scala, ~ social : maatschappelijke ladder scala, ille es ancora in le parte basse del ~ social : hij staat nog laag op de maatschappelijke ladder scala, ~ mobile : glijdende schaal scala, ~ de valores : hiërarchie van waarden scala, ~ de colores : kleurengamma scala, ~ de salarios : loonschaal scala /sub/ : NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES aanlegplaats, ankerplaats, tussenhaven, aanloophaven scala, facer ~ in un porto : een haven aandoen scala /sub/ : AVIATION tussenlanding scala, facer ~ a Schiphol : een tussenlanding in Schiphol maken scala, sin ~ : non-stop, zonder onderbreking scala, volo sin ~ : non-stopvlucht scalia /sub/ : ZOOLOGIA, BOTANICA, MEDICINA etc., schub (van vis/reptiel), hard scalia, ~ de ovo : eierschaal scalia, ovo con ~ rupte : kneus(je) scalia, ~ de ostrea : oesterschelp scalia, ~ de tortuca : schildpad (als stof) scalia /sub/ : ketelsteen scarpa /sub/ : schoen scarpa, ~ de gymnastica : gymnastiekschoen scarpa, ~ de sport (A) : sportschoen scarpa, ~ de dansa : dansschoen scarpa, ~ de banio : badschoen scarpa, ~ de football (A) : voetbalschoen scarpa, ~ de tennis (A) : tennisschoen scarpa, ~ de ligno : klomp scarpa, ~ orthopedic : orthopedische schoen scarpa, ~ de infante : kinderschoen scarpa, ~ de femina (femina) : damesschoen scarpa, ~ de homine : herenschoen scarpa, ~ (facite) al mesura : maatschoen scarpa, ~ a talon alte : schoen met hoge hak scarpa, ~ a talon platte : schoen met platte hak scarpa, ~ basse : lage schoen scarpa, ~s a punctas/con clavos : spikes scarpa, ~s confortabile/commode (commode) : gemakkelijke schoenen scarpa, ~s deformate : afgetrapte schoenen scarpa, bucla de un ~ : gesp van een schoen scarpa, corio a ~s : schoenleer scarpa, cordon/lacetto de ~(s) : schoenveter scarpa, corno a ~s : schoenhoorn scarpa, clavo de ~ : schoenspijker scarpa, boteca de ~s : schoenwinkel scarpa, brossa a/pro ~s : schoenborstel scarpa, pasta/crema a/de/pro ~ : schoenpoets scarpa, fabrica de ~s : schoenfabriek scarpa, fabricante de ~s : schoenfabrikant scarpa, le reparation de ~s : het schoenmaken scarpa, reparator de ~s : schoenhersteller, schoenmaker scarpa, forma pro ~s : (schoen)leest scarpa, tenditor pro ~s : schoenspanner scarpa, ~ pro frenar : remschoen scarpa, mitter su ~s : zijn schoenen aantrekken scarpa, cambiar de ~s : andere schoenen aantrekken scarpa, laciar se le ~s : zijn schoenen vastmaken scarpa, dislaciar se le ~s : zijn schoenen losmaken/losrijgen scarpa, su ~s cracca : zijn schoenen kraken scarpa, succuter le pulvere de su ~s : het stof van zijn schoenen schudden scarpa, solear ~s : schoenen verzolen scarpa /sub/ : helling, glooiing scarpa /sub/ : FORTIFICATION binnentalud, escarp scena /sub/ : toneel (van een schouwburg) scena, ~ tornante : draaitoneel scena, le ~ representa un foreste : het toneel stelt een bos voor scena, apparer in ~ : op het toneel verschijnen scena, entrar in ~ : op het toneel komen scena, disparer del ~ : van het toneel verdwijnen scena, director de ~ : toneelregisseur scena, technica de ~ : toneeltechniek scena, foras de ~ : (anque FIGURATE) achter de schermen scena /sub/ : deel van een bedrijf, scène scena /sub/ : plaats van handeling, locatie, toneel, omlijsting, achtergrond scena, ~ stratal/de strata : straatscène scena, ~s violente/de violentia : gewelddadige scènes scena, ~ de massa : massascène scena, ~ idyllic : idyllisch tafereel scena, le ~ politic : het politieke toneel scena, poner in ~ : in scène zetten scena /sub/ : scène, ophef, misbaar, ruzie schola /sub/ : school schola, ~ agrari/de agricultura : landbouwschool schola, ~ commercial/de commercio : handelsschool schola, ~ polytechnic : polytechnische school schola, ~ forestal : bosbouwschool schola, ~ de horticultura : tuinbouwschool schola, ~ industrial : nijverheidsschool schola, ~ de scherma : schermschool schola, ~ de navigation : zeevaartschool schola, ~ de aviation/de volo : luchtvaartschool schola, ~ de policia (policia) : politieschool schola, ~ de natation : zwemschool schola, ~ veterinari : veeartsenijschool schola, ~ culinari/de cocina : kookschool schola, ~ de cocineros : koksschool schola, ~ de tiro : schietschool schola, ~ de canto : zangschool schola, ~ de musica : muziekschool schola, ~ de dansa : dansschool, dansacademie schola, ~ de arte dramatic : toneelschool schola, ~ de menage/de artes domestic : huishoudschool schola, ~ de studios pedagogic : kweekschool, normaalschool schola, ~ de arte : kunstacademie schola, ~ de equitation : ruiterschool, rijschool schola, ~ hoteler/de hoteleria (hoteleria) : hotel(vak)school schola, ~ de stato : rijksschool schola, ~ public : openbare school schola, ~ laic : lekenschool schola, ~ popular : volksschool schola, ~ municipal/communal : gemeenteschool schola, ~ private : particuliere school schola, ~ neutre : neutrale school schola, ~ superior : hogeschool schola, ~ de village : dorpsschool schola, ~ parochial : parochieschool schola, ~ maternal : kleuterschool, bewaarschool schola, ~ al aere (aere) libere : openluchtschool schola, ~ elementari/primari : lagere school, basisschool schola, ~ secundari : middelbare school schola, ~ rural : plattelandsschool schola, ~ del die/del jorno : dagschool schola, ~ del vespera (vespera)/vespere : avondschool schola, ~ del dominica : zondagsschool schola, ~ conventual/monastic/monachal/claustral : kloosterschool schola, ~ de pueros (pueros) : jongensschool schola, ~ de pueras (pueras)/de juvenas (juvenas) : meisjesschool schola, ~ mixte : gemengde school schola, ~ confessional : confessionele school schola, ~ protestante : christelijke school schola, ~ catholic : katholieke school schola, ~ de conducta/de guidar : autorijschool schola, ~ de belle artes : school voor schone kunsten schola, banco de ~ : schoolbank schola, jornal de ~ : schoolkrant schola, construction de ~s : scholenbouw schola, die de ~ : schooldag schola, libro de ~ : schoolboek schola, campana de ~ : schoolbel schola, maestro de ~ : schoolmeester schola, local de ~ : schoollokaal schola, corte/placia de ~ : schoolplein schola, jardin de ~ : schooltuin schola, puero (puero) de ~ : schooljongen schola, puera (puera) de ~ : schoolmeisje schola, amico (amico) de ~ : schoolvriend schola, amica (amica) de ~ : schoolvriendin schola, costos de ~ : schoolgeld schola, inspection de ~ : schooltoezicht schola, director de ~ : schoolhoofd, hoofd der school, directeur schola, direction de ~ : schoolleiding schola, ir al ~ : naar school gaan schola, frequentation del ~ : schoolbezoek schola, frequentar un ~ : een school bezoeken, schoolgaan, op een school zitten schola, aperir un ~ : een school openen schola, fundar/eriger un ~ : een school stichten/oprichten schola, fundation de un ~ : stichting/oprichting van een school schola /sub/ : school, stroming schola, ~ de pictura : schilderschool schola, ~ de Rubens : school van Rubens schola, ~ de Praga : Praagse school schola, ~ classic : klassieke school schola, ~ romantic : romantische school schola, ~ poetic : dichterschool schola, facer ~ : school maken scientia /sub/ : kennis, kunde scientia, arbore del ~ del ben e del mal : boom der kennis des goeds en des kwaads scientia, un puteo de ~ : een wonder van geleerdheid scientia /sub/ : wetenschap scientia, ~ pur : zuivere wetenschap scientia, ~ exacte : exacte wetenschap scientia, ~ applicate : toegepaste wetenschap scientia, ~ experimental : experimentele wetenschap scientia, ~ auxiliar : hulpwetenschap scientia, ~ juridic/del derecto : rechtswetenschap scientia, ~s del spirito : geesteswetenschappen scientia, ~s natural/physic : natuurwetenschappen scientia, ~ litterari/del litteratura : literatuurgeschiedenis scientia, ~s occulte : occulte wetenschappen scientia, ~ libresc : boekenwijsheid scientia, ~s del terra : aardwetenschappen scientia, ~ militar : krijgswetenschap scientia, ~ juridic : rechtswetenschap scientia, ~s geologic : geowetenschappen scientia, ~ actuarial : actuariële wetenschap scientia, ~s del comportamento : gedragswetenschappen scientia, ~s human/del homine : menswetenschappen scientia, ~s social : sociale wetenschappen scientia, ~ del nutrition : voedingsleer scientia, homine de ~ : wetenschapper scientia, campo/terreno del ~ : terrein van de wetenschap scientia, branca del ~ : tak van wetenschap scientia, le ~s e le artes : kunsten en wetenschappen scientia, impersonalitate del ~ : objectiviteit van de wetenschap scientia, Academia Royal Nederlandese del Scientias : Koninklijke Nederlandese Academie van Wetenschappen scientia, consecrar se al ~ : de wetenschap beoefenen scientific /adj/ : wetenschappelijk scientific, recerca ~ : wetenschappelijk onderzoek scientific, expedition ~ : wetenschappelijke expeditie scientific, termino (termino) ~ : wetenschappelijke term scientific, theoria (theoria) ~ : wetenschappelijke theorie scientific, revista ~ : wetenschappelijk tijdschrift scientific, discoperta ~ : wetenschappelijke ontdekking scientific, methodos (methodos) ~ : wetenschappelijke methoden scientific, discopertas ~ : wetenschappelijke ontdekkingen scientific, congresso ~ : wetenschappelijk congres scientific, terminologia (terminologia) ~ : wetenschappelijke terminologie scientific, phraseologia (phraseologia)/linguage ~ : wetenschappelijk taalgebruik/jargon scientific, socialismo ~ : wetenschappelijk socialisme scientista /sub/ : wetenschapper, wetenschapsbeoefenaar, geleerde scientista, ~ de reputation/fama mundial : geleerde van wereldnaam scopo /sub/ : doel, schietschijf scopo /sub/ : plan, voornemen, oogmerk scopo, ~ final : einddoel scopo, ~ del vita : levensdoel scopo, sin ~ lucrative : zonder winstdoel scopo, attinger un ~ : een doel bereiken scopo, persequer un ~ : een doel najagen scopo, haber un ~ fixe : een vast doel hebben scriber /v/ : schrijven scriber, ~ un littera : een brief schrijven scriber, ~ un libro : een boek schrijven scriber, tabula a/de ~ : schrijftafel scriber, tinta a/de/pro ~ : schrijfinkt scriber, papiro a/de/pro ~ : schrijfpapier scriber, bloco de ~ : schrijfblok scriber, ardesia a ~ : schrijflei(tje) scriber, penna a/de/pro ~ : schrijfpen scriber, arte de ~ : schrijfkunst scriber, machina (machina) a/de ~ : schrijfmachine scriber, passion de ~ : schrijfwoede scriber, ~ un dissertation : een dissertatie schrijven scriber, ~ per le mano sinistre/leve : links(handig) schrijven scriber, ~ con tinta rubie : met rode inkt schrijven scriptorio /sub/ : schrijftafel, bureau scriptorio, sedia de ~ : bureaustoel scriptura /sub/ : schrift, het schrijven scriptura /sub/ : (hand)schrift, wijze van schrijven scriptura, ~ phonetic : fonetisch schrift scriptura, ~ syllabic : lettergreepschrift scriptura, ~ levogyr/invertite/specular/a speculo : spiegelschrift scriptura, ~ de catto : krabbelpootje scriptura, ~ calligraphic : schoonschrift scriptura, ~ musical : muziekschrift scriptura, ~ cifrate : cijferschrift scriptura, ~ secrete/cifrate : geheimschrift scriptura, ~ decorative : sierschrift scriptura, ~ illegibile : onleesbaar schrift scriptura, ~ fin : fijn schrift scriptura, ~ regular : regelmatig handschrift scriptura, ~ deformate : verdraaid handschrift scriptura, ~ currente : lopend schrift scriptura, ~ nette : duidelijk handschrift scriptura, ~ Braille : blindenschrift scriptura, ~ gothic : gotisch schrift scriptura, ~ arabe : Arabisch schrift scriptura, ~ chinese : Chinees schrift scriptura, ~ runic : runenschrift scriptura, ~ figurative : figuratief schrift scriptura, ~ demotic : demotisch schrift scriptura, ~ hieroglyphic : hiëroglyfisch schrift scriptura, ~ punctute : hoekig handschrift scriptura, ~ hieratic : hiëratisch schrift scriptura, exemplo de ~ : schrijfvoorbeeld scriptura, character (character)/littera (littera) de ~ : schrijfletter scriptura, exercitio de ~ : schrijfoefening scriptura, haber un belle ~ : een mooie hand hebben scriptura, vostre ~ es simplemente/francamente illegibile : uw handschrift is gewoonweg onleesbaar scriptura, cambiar/disguisar su ~ : zijn handschrift verdraaien scriptura /sub/ : JURIDIC, COMMERCIO etc., geschrift, document, oorkonde, akte, stuk scriptura, ~ de vendita (vendita) : verkoopakte scriptura /sub/ : Schrift (Bijbel) scriptura, Sacre/Sancte Scriptura, Scriptura Sacre/Sancte : Heilige Schrift scriptura, passage del ~ : bijbelplaats/tekst scriptura, parola del ~ : schriftwoord scuto /sub/ : schild, wapenschild scuto, ~ de bronzo : bronzen schild scuto, ~ thermic : hitteschild scuto, ~ spatial : ruimteschild se /pron rec/ : zich, zichzelf secar /v/ : snijden, afsnijden secar, ~ le herba : het gras maaien secar, ~ le gazon : het gazon maaien secar, ~ le capillos : haarknippen secar, facer ~ se le capillos : zijn haar laten knippen secar, ~ le capillos in quatro : haarkloven secrete /adj/ : geheim, verborgen, geheim... secrete, agente ~ : geheim agent secrete, societate/association ~ : geheim genootschap secrete, scriptura ~ : geheimschrift secrete, documentos ~ : geheime documenten/stukken secrete, session ~ : besloten zitting/vergadering secrete, conferentia ~ : geheime bijeenkomst secrete, policia ~ : geheime politie secrete, scala ~ : geheime trap secrete, porta ~ : geheime deur secrete, armario ~ : geheime kast secrete, numero (numero) de telephono (telephono) ~ : geheim telefoonnummer secrete, alliantia ~ : geheim verbond secrete, tractato ~ : geheim verdrag secrete, servicio ~ : geheime dienst secrete, votation/voto ~ : geheime stemming secrete /adj/ : onmededeelzaam, gesloten secrete, homine ~ : gesloten man secreto /sub/ : geheim(houding) secreto, ~ del confession : biechtgeheim secreto, ~ del stato : staatsgeheim secreto, ~ de fabrication : fabrieksgeheim secreto, ~ postal/epistolar : briefgeheim secreto, ~ bancari : bankgeheim secreto, ~ public : publiek geheim, allemansgeheim secreto, ~s del natura : geheimen van de natuur secreto, ~ professional : beroepsgeheim secreto, ~ del corde : hartsgeheim secreto, ~ aperte : publiek geheim secreto, ~ del confessional : geheim van de biechtstoel secreto, ~ commercial/mercantil : handelsgeheim secreto, ~s del natura : geheimen van de natuur secreto, divulgar un ~ : een geheim onthullen secreto, trair/revelar/disvelar un ~ : een geheim prijsgeven/verklappen secreto, divulgation de un ~ : onthulling van een geheim secreto, guardar un ~ : een geheim bewaren secreto, guardar le ~ de su nomine : zijn naam verzwijgen secreto, imponer ~ : geheimhouding opleggen secreto, trair un ~ : een geheim verraden secreto, violar un ~ : een geheim schenden secreto, detener un ~ : een geheim bezitten secreto, in ~ : in het geheim, onopgemerkt secreto, sub le sigillo del ~ : onder het zegel der geheimhouding secreto, ille cognosce le ~s del mestiero : hij kent het klappen van de zweep secreto /sub/ : geheime lade/veer/cijfercombinatie, etc. section /sub/ : het snijden (anque MEDICINA), sectie section /sub/ : sectie (anque MILITAR), paragraaf, onderdeel, afdeling, baanvak, traject (tram/bus), district, section, chef (F) de ~ : sectiecommandant section, capitulos dividite in ~es : hoofdstukken die in paragrafen zijn verdeeld section, ~ electoral : kiesdistrict section, ~ de publicitate : reclameafdeling section, ~ rhythmic : ritmesectie (van jazzband) section, ~ local de un partito politic : plaatselijke afdeling van een politieke partij section, tote le ~es del societate : alle geledingen van de maatschappij section, ~ de linea : baanvak section /sub/ : GEOMETRIA etc., snede, snijvlak, doorsnede section, ~ conic : kegelsnede section, puncto de ~ : snijpunt section, ~ horizontal : horizontale doorsnede section, ~ vertical : verticale doorsnede section, ~ transversal : dwarsdoorsnede section, ~ longitudinal : lengtedoorsnede, langsdoorsnede section, ~ stratigraphic : stratigrafische doorsnede section, ~ transverse/transversal del valle/vallea (vallea) : dalprofiel sectura /sub/ : snede sectura, un ~ in le digito (digito) : een snede in de vinger seculo /sub/ : eeuw seculo, ~s medie : middeleeuwen seculo, ~ de auro : gouden eeuw seculo, ~ presente : deze eeuw seculo, Seculo del Lumines/del Luces : Eeuw van de Verlichting seculo, bravar le ~s : de eeuwen (kunnen) trotseren seculo, durante ~s : eeuwenlang seculo /sub/ : wereld, wereldse zaken secunda /sub/ : seconde (tijdseenheid) secunda, in un fraction de ~ : in een fractie van een seconde secunda, agulia del ~s : secondewijzer, kleine wijzer secunda /sub/ : seconde (1/3600 van de graad van een hoek) secunda /sub/ : MUSICA seconde, interval secunde /num ord/ : tweede secunde, in ~ loco : in de tweede plaats secunde, de ~ mano : tweedehands secunde, ~ violino : tweede viool secunde, ~ intention : bijbedoeling secunde, ~ votation : herstemming secunde, omne ~ jorno/die : om de andere dag secundo /sub/ : tweede man, assistent, secondant (bij duel) secundo /prep/ : vlak achter secundo /prep/ : langs secundo /prep/ : overeenkomstig, volgens, naar secundo, ~ le littera (littera) del lege : naar de letter van de wet secundo, ~ tote le apparentias : naar alle schijn secundo, ~ le besonios : naar behoefte secundo, ~ le circumstantias : naar bevind van zaken secundo, ~ mi habitude : zoals ik gewoon ben secundo, ~ le desiro/le desiderio de : op wens van secundo, ~ mi calculos : naar mijn berekening secundo, proceder ~ le instructiones : overeenkomstig de instructies handelen secundo, io agera (agera) ~ mi conscientia : il zal naar eer en geweten handelen secundo, ~ que : al naar gelang dat, naarmate dat secur /adj/ : zeker, veilig, betrouwbaar, feilloos secur, loco ~ : veilige plaats secur, amico (amico) ~ : betrouwbare vriend secur, base ~ : solide basis secur, intuition ~ : feilloze intuïtie secur, in manos ~ : in veilige handen secur, le mano ~ del dentista : de vaste hand van de tandarts secur /adj/ : zeker, overtuigd secur /adj/ : zeker, vaststaand sed /conj/ : maar sed, non solmente ~ etiam : niet alleen maar ook sede /sub/ : zitplaats, zetel, stoel sede, ~ posterior/de detra : achterzitplaats/achterbank/duozitting, buddyseat sede, ~ balanciante/a bascula : schommelstoel sede, ~ de bracios : leunstoel, armstoel sede, ~ giratori : draaistoel sede, ~ presidential : presidentszetel sede, ~ vacante : vacante zetel sede, haber un ~ in le consilio directive : een zetel in het bestuur hebben sede, repartition del ~s : zetelverdeling sede /sub/ : zetel, (administratief, etc.) centrum, hoofdkantoor sede, ~ central/principal : hoofdzetel/kantoor sede, Sancte Sede : Heilige Stoel sede, ~ Apostolic : Apostolische Stoel sede, ~ governamental/de governamento : regeringszetel sede, ~ del Statos Provincial : provinciehuis sede, con ~ in : gevestigd te/in sede /sub/ : ECCLESIA diocees, bisschoppelijk gebied, bisdom seder /v/ : zitten seder, esser sedite : zitten seder, ~ se : gaan zitten seder, prefere tu ~ te hic? : wil je misschien hier zitten? seder, votar per ~ e levar : stemmen door zitten en opstaan seder /v/ : zitting hebben seder, ~ in le parlamento : in het parlement zitten seder /v/ : passen, zitten (van kleding/schoenen) sedia /sub/ : stoel sedia, ~ alte : hoge stoel sedia, ~ basse : lage stoel sedia, ~ cannate : rieten stoel sedia, ~ balanciante/a/de bascula : schommelstoel sedia, ~ commode/confortabile : gemakkelijke stoel sedia, ~ de bracios : armstoel, leunstoel sedia, ~ plicante : vouwstoel sedia, ~ superponibile : stapelstoel sedia, ~ ejectabile/de ejection : schietstoel sedia, ~ rolante/a rotas : rolstoel sedia, ~ de plagia : strandstoel sedia, ~ de cocina : keukenstoel sedia, ~ de infante : kinderstoel sedia, ~ de piscator : visstoeltje sedia, ~ del camino : hoekje bij de haard sedia, ~ electric : elektrische stoel sedia, pede/gamba de ~ : stoelpoot sedia, tapissar un ~ : een stoel bekleden/stofferen sedia gestiatora /LATINO/ : CATHOLICISMO sedia gestiatora selection /sub/ : selectie, keuze, keur selection, ~ aleatori : willekeurige selectie selection, ~ de poesias (poesias) : keur van gedichten selection, ~ de plattos deliciose : keur van lekkernijen selection, ~ natural : natuurlijke selectie selection, SPORT ~ de base : basisopstelling selection, commission de ~ : keuzecommissie selection, procedura/procedimento de ~ : selectieprocedure selection, regula de ~ : selectieregel selection, match (A) de ~ : selectiewedstrijd selection, test (A) a ~ multiple (multiple) : meerkeuzetoets selection, question a ~ multiple (multiple) : meerkeuzevraag selection, ~ natural : natuurlijke teeltkeus/selectie selection, criterio de ~ : selectiecriterium selection, methodo (methodo) de ~ : selectiemethode selection, facer un ~ : een selectie maken, selecteren seliger /v/ : een keuze maken, (uit)kiezen, uitzoeken, selecteren seliger, parlar in terminos ben seligite : spreken in welgekozen bewoordingen semblar /v/ : schijnen, lijken, de indruk wekken semblar, il me sembla : het schijnt me toe, ik heb de indruk semine /sub/ : zaad semine, ~ de trifolio : klaverzaad semine, ~ de coton : katoenzaad semine, ~ de radice : radijszaad sempre /adv/ : altijd sempre, pro ~ : voor altijd sempre, un vice pro ~ : eens en voor altijd senior /adj/ : senior, ouder senior, Jan Jansen ~ : Jan Jansen senior senior /sub/ : senior, oudste, oudere senior /sub/ : SPORT senior senior /sub/ : RELIGION Heer senior, Nostre Senior : Onze Lieve Heer senior, le casa del Senior : het huis des Heren senior, cantar le laudes del Senior : Gods lof zingen senior /sub/ : heer, meneer senior, ~ Jansen : meneer Jansen seniora /sub/ : mevrouw, dame seniora, ~ Jansen : mevrouw Jansen senioretta /sub/ : (me)juffrouw senioretta, ~ Jansen : (me)juffrouw Jansen sensate /adj/ : redelijk, verstandig, wijs, zinnig, zinvol, doordacht sensate, parolas ~ : zinnige woorden sensate, discurso ~ : zinnig betoog sensate, rationamento ~ : doordachte redenering sensate, proposition ~ : doordacht voorstel sensation /sub/ : sensatie, indruk, gewaarwording, gevoel, waarneming sensation, ~ auditive : gehoorindruk/waarneming sensation, ~ visual : gezichtsindruk/waarneming sensation, ~ gustative : smaakgewaarwording sensation, ~ de disgusto : gevoel/gewaarwording van afkeer sensation, ~ de dolor : pijngewaarwording sensation, ~ de satisfaction : voldaan gevoel sensation, ~ de benesser : aangenaam gevoel, gevoel van welbehagen sensation, ~es hallucinatori : hallucinatorische gewaarwordingen sensation /sub/ : sensatie, beroering, opschudding sensation, facer/causar/producer/suscitar ~ : sensatie verwekken, opzien baren sensation, notitia de ~ : sensatiebericht sensation, pressa de ~ : sensatiepers sensation, roman a ~ : sensatieroman senso /sub/ : zin, zintuig senso, le cinque ~s : de vijf zintuigen senso, ~ olfactive : reukzin senso, ~ tactile/de tacto : gevoelszin senso, ~ auditori/auditive : gehoorzin senso, ~ visual/del vista : gezichtszin senso, acuitate/acutessa del ~s : scherpte van de zintuigen senso, perder le ~s : het bewustzijn verliezen senso, reprender/recovrar/recuperar le ~s : weer bijkomen, weer tot bewustzijn komen senso, ~ de humor : gevoel voor humor senso, ~ de impotentia : gevoel van onmacht senso, ~ de justitia : rechtsgevoel senso, ~ del realitate(s) : realiteitszin senso, ~ del norma : normbesef senso, ~ del deber : plichtsgevoel senso, ~ de culpa : schuldgevoel senso, ~ de orientation : richtinggevoel senso, ~ rhythmic/del rhythmo/del mesura : maatgevoel senso, ille non ha le ~ del mesura/moderation : hij weet van geen maathouden senso /sub/ : verstand, onderscheidingsvermogen, oordeelsvermogen senso, ~ commun, bon ~ : gezond verstand senso /sub/ : zin, betekenis senso, ~ de un parola : woordbetekenis senso, ~ del vita : zin van het leven senso, ~ figurate : figuurlijke betekenis senso, ~ principal : hoofdbetekenis senso, ~ accessori/secundari : bijbetekenis senso, ~ original : grondbetekenis senso, ~ proprie : eigenlijke/letterlijke betekenis senso, ~ etymologic : oerbetekenis senso, ~ celate : verborgen betekenis senso, ~ pejorative : ongunstige betekenis senso, in certe ~ : in zekere zin senso, in le plus large ~ del parola : in de ruimste zin van het woord senso, disproviste de ~ : nietszeggend, zonder betekenis senso /sub/ : zin, richting, kant senso, ~ longitudinal : lengterichting senso, ~ de rotation : draairichting senso, ~ obligatori : verplichte (rij)richting senso, ~ del marcha : looprichting senso, in ~ inverse/contrari/opposite : in tegengestelde richting senso, circulation in ~ inverse : tegemoetkomend verkeer senso, ~ de un texito : vleug van een stof senso, in ~ horologic : met de wijzers van de klok mee senso, in ~ antihorologic : tegen de wijzers van de klok in senso, via/cammino/strata de ~s separate : weg met gescheiden rijbanen senso, via/cammino/strata a/de ~ unic : weg met éénrichtingsverkeer sentiero /sub/ : pad sentiero, ~ forestal : bospad sentiero, ~ pro pedones : voetpad sentiero, ~ de promenada : wandelpad sentiero, ~ de dunas : duinslag/pad sentiero, ~ tortuose/sinuose/serpentin/in zigzag : kronkelpad sentiero, ~ transverse : dwarspad sentiero, ~ sablose/de sablo/de arena : zandpad sentiero, ~ herbose : graspad sentiero, ~ de gravella : grindpad sentiero, ~ de montania : bergpad sentiero, ~ cavalcabile : ruiterpad sentiero, ~ de guerra : oorlogspad sentiero, cruciar le ~ de vita de un persona : iemands levenspad kruisen sentiero, sequer un ~ : een pad volgen sentiero, sequer le ~ del virtute : het pad der deugd bewandelen sentimento /sub/ : gevoel, gewaarwording sentimento /sub/ : gevoel, besef, bewustzijn sentimento, ~ de culpa/de culpabilitate : schuldbesef sentimento, ~ de justitia : rechtsgevoel sentimento, ~ de amicitate : gevoel van vriendschap sentimento, ~ de vergonia : schaamtegevoel sentimento, ~ de vengiantia : wraakgevoel sentimento, ~ de inferioritate : minderwaardigheidsgevoel sentimento, ~ de collectivitate : gemeenschapszin sentimento, ~ de delivrantia : gevoel van opluchting/bevrijding sentimento, ~ del natura : natuurgevoel sentimento, ~ del deber : plichtsgevoel sentimento, ~ religiose : godsdienstzin sentimento, ~ occulte : latent gevoel sentimento, ~ national : nationaliteitsgevoel sentimento, ~ esthetic/artistic/del arte : kunstgevoel sentimento, con ~s mixte/contrari : met gemengde gevoelens sentimento, exprimer/manifestar/exteriorisar su ~s : zijn gevoelens uiten sentir /v/ : voelen, gewaar worden sentir, ~ se mal/ben : zich slecht/goed voelen separar /v/ : scheiden, uit elkaar halen separar, ~ le carne del ossos : het vlees van de beenderen scheiden separar, usque le morte nos separa : tot de dood ons scheidt separar, ~ duo combattentes : twee vechtenden scheiden separar /v/ : scheiden, gescheiden houden separar, le Pyreneos (Pyreneos) separa Francia e Espania : de Pyreneeën scheiden Frankrijk en Spanje separate /adj/ : gescheiden, afzonderlijk, apart separate, pace ~ : afzonderlijke vrede separate, camera (camera) ~ : aparte kamer separate, le differente partes pote esser comprate separatemente : de verschillende delen zijn apart verkrijgbaar separation /sub/ : het scheiden, scheiding separation, linea de ~ : scheidslijn, scheidingslijn separation, muro de ~ : scheidsmuur, scheidingsmuur separation, ~ de benes : huwelijkse voorwaarden separation, ~ del ecclesia e del stato : scheiding van Kerk en Staat separation, ~ del poteres : machtenscheiding separation, ~ del isotopos (isotopos) : isotopenscheiding separation, infundibulo a/de ~ : scheitrechter separation, transformator de ~ : scheidingstransformator septanta /sub num card/ : zeventig septe /sub num card/ : zeven septembre /sub/ : september septimana /sub/ : week septimana, le ~ proxime (proxime) : de volgende week septimana, le ~ passate : de vorige week, verleden week septimana, fin de ~ : weekend septimana, medio del ~ : midweek septimana, ~ de feria : kermisweek septimana, ~ de pascha : paasweek septimana, ~ de pentecoste : pinksterweek septimana, ~ de Natal : kerstweek septimana, ~ Sancte : Goede Week septimana, durante ~s e ~s : wekenlang septime (septime) /num ord/ : zevende sequente /adj/ : volgend sequente, le die/jorno ~ : de volgende dag sequente, indorsator ~ : volgende endossant sequer /v/ : volgen sequer, ~ un persona : iemand volgen, achter iemand aanlopen/rijden, etc. sequer, ~ le guida : de gids volgen sequer, ~ un cammino : een weg volgen sequer, ~ un curso : een cursus volgen sequer, ~ un consilio : een raad opvolgen sequer, ~ le exemplo de : het voorbeeld volgen van sequer, ~ le actualitate : bijhouden wat er gebeurt sequer, ~ un match (A) al television : naar een wedstrijd op de televisie kijken sequer, ~ le voce de su corde : de stem van zijn hart volgen sequer, ~ un linea de conducta : een gedragslijn volgen sequer, ~ le instructiones : de instructies volgen sequer, ~ un linea dur : een harde lijn/koers volgen sequer, ~ un regime (F) pro magrir : een vermageringsdieet volgen sequer, ~ un sentiero : een pad volgen sequer, ~ le sentiero del virtute : het pad der deugd bewandelen sequer, ~ un politica dur : een harde lijn volgen sequer, le cammino seque le fluvio/riviera : de weg loopt langs de rivier serie /sub/ : serie, reeks, rij, opeenvolging serie, ~ de timbros : postzegelserie serie, ~ de photo(graphia (graphia))s : fotoserie serie, ~ de accidentes : reeks ongevallen serie, ~ de aventuras : serie avonturen serie, ille me ha prestate un ~ de libros : ik heb een stel boeken van hem geleend serie, fabricar/producer in ~ : in serie produceren serie, fabrication/production in ~ : serie/massaproduktie serie, construction in ~ : seriebouw serie, numero (numero) de ~ : serienummer serie, uniforme foras (foras) de ~ : buitenmodel(uniform) serie, film (A) de ~ B : B-film serie, in ~ : in serie, seriegeschakeld serie, connexion/accupulamento in ~ : serieschakeling serie /sub/ : MATHEMATICA reeks serie, ~ arithmetic : rekenkundige reeks serie, ~ geometric : serie geometric serie, ~ descendente : afdalende reeks serie, ~ ascendente : klimmende reeks serie, ~ convergente : convergerende reeks serie, ~ recurrente : teruglopende reeks serie, ~ harmonic : harmonische reeks serie, ~ homologe (homologe) : homologe reeks serie, ~ finite : eindige reeks serie, ~ infinite : oneindige reeks serie, ~ divergente : divergerende reeks serie /adj/ : ernstig, serieus serie, homine ~ : ernstige man serie, restar ~ : ernstig blijven serie, haber rationes ~ pro : gegronde redenen hebben om serie, un tractamento pauco/poco ~ : een onzorgvuldige behandeling serie, considerar seriemente un cosa : iets ernstig overwegen seriose /adj/ : ernstig, serieus seriose, offerta ~ : serieus aanbod serpente /sub/ : ZOOLOGIA slang serpente, pelle de ~ : slangenhuid, slangenleer serpente, ~ aquatic : waterslang serpente, ~ de mar : zeeslang serpente, ~ arboricole : boomslang serpente, ~ venenose : gifslang serpente, ~ a sonalias : ratelslang serpente, morsura de ~ : slangenbeet serpente, partes de un ~ : geledingen van een slang serpente, veneno de ~ : slangengif serpente, ovo de ~ : slangenei serpente, capite (capite)/testa de ~ : slangenkop serpente, nido de ~s : slangengebroed serpente, incantator de ~s : slangenbezweerder serpente, homine ~ : slangenmens serpente, le ~ se occulta inter le flores : er schuilt een addertje onder het gras serpente, ~ monetari : muntslang serpente, Serpente : Slang serpente /sub/ : boosaardig wijf, serpent serpente /sub/ : serpent (blaasinstrument) serrar (I) /v/ : zagen serrar (I), ~ ligno : hout zagen serrar (I), ~ plancas : planken zagen serrar (I), machina (machina) a/de ~ circular : cirkelzaagmachine serrar (II) /v/ : sluiten (een slot), op slot doen serrar (II) /v/ : opsluiten, wegsluiten serrar (II) /v/ : (vast)drukken, (stevig) vasthouden, (vast)klemmen serrar (II), ~ le dentes : de tanden op elkaar klemmen serrar (II), ~ le labios : de lippen samendrukken serrar (II), ~ le manos : de handen samendrukken serrar (II), ~ un vite : een schroef aandraaien serrar (II), ~ le freno : aan de rem trekken serrar (II), ~ le filas : de rijen sluiten serrar (II), ~ troppo : te nauw zijn serrar (II), ~ le cinctura : de broekriem aanhalen serrar (II), ~ le pugno : de vuist ballen serrar (II), bulones mal serrate : slobberende bouten serratura /sub/ : slot (van deur, etc.), sluiting serratura, ~ fulmine : ritssluiting serratura, oculo/foramine del ~ : sleutelgat serratura, mirar/reguardar per le oculo del ~ : door het sleutelgat kijken serratura, ~ pendente : hangslot serratura, ~ a litteras (litteras)/a combination (de litteras (litteras))/a combinationes : letterslot, combinatieslot serratura, ~ a cylindro : cilinderslot serratura, ~ a cifras : cijferslot serratura, ~ a tempore : tijdslot serratura, ~ a pessulo : grendelslot serratura, ~ a resorto : veerslot serratura, ~ de securitate : veiligheidsslot, nachtslot serratura, ~ de porta : deurslot serratura, ~ de armario : kastslot serratura, fortiar/fracturar un ~ : een slot openbreken serratura, introducer/facer entrar le clave in le ~ : de sleutel in het slot steken servicio /sub/ : het dienen, dienst, dienstplicht, diensttijd, dienstuitoefening servicio, ~ militar : krijgsdienst, militaire dienst servicio, obligate al ~ militar : dienstplichtig servicio, entrata in ~ : indiensttreding servicio, in ~ active : in actieve/werkelijke dienst servicio, ~ de labor/de travalio : arbeidsdienst servicio, esser in ~ pagate : in loondienst zijn servicio, non haber ~ : geen dienst hebben, vrij van dienst zijn servicio, ~ funebre (funebre)/mortuari : rouwdienst servicio, ~ estive/de estate : zomerdienst servicio, ~ de hiberno : winterdienst servicio, ~ nocturne/de nocte : nachtdienst servicio, ~ dominical/del dominica : zondagsdienst servicio, ~ horari : uurdienst servicio, ~ de amico (amico) : vriendendienst servicio, ~ reciproc (reciproc) : wederdienst servicio, ~ al solo : gronddienst servicio, ~ aulic/del corte : hofdienst servicio, gamma de ~s : dienstenpakket servicio, viage de ~ : dienstreis servicio, horas de ~ : diensturen servicio, porta/entrata de ~ : dienstingang servicio, appartamento/domicilio de ~ : dienstwoning servicio, ordine de ~ : dienstorder, dienstbevel servicio, tempore de ~ : diensttijd servicio, regulamento de ~ : dienstreglement servicio, zelo in le ~ : dienstijver servicio, spirito (spirito) de ~ : dienstopvatting servicio, telephono (telephono) de ~ : diensttelefoon servicio, scala de ~ : diensttrap servicio, bicycletta de ~ : dienstfiets servicio, auto(mobile) de ~ : dienstauto servicio, offerer su ~s : zijn diensten aanbieden servicio, entrar in le/al ~ de : in dienst treden bij servicio, render/prestar un ~ a un persona : iemand een dienst bewijzen servicio, prestation de ~s : dienstverlening servicio, mitter/poner foris (foris) de/foras (foras) de ~ : buiten dienst stellen servicio, mantener un persona in su ~ : iemand in dienst houden servicio, prender un persona in su ~ : iemand in dienst nemen servicio, offerta de ~s : dienstaanbieding servicio /sub/ : dienst, instantie, afdeling servicio, chef (F) de ~ : hoofd van dienst, afdelingschef servicio, ~ de ordine : ordedienst servicio, ~ auxiliar/de succurso/de assistentia : hulpdienst servicio, ~ de pressa : persdienst servicio, ~ de autobus : busdienst servicio, ~ de charters (A) : charterdienst servicio, ~ de information(es) : inlichtingendienst servicio, ~ de documentation : documentatiedienst servicio, ~ de spionage : spionagedienst servicio, ~ del stato : staatsdienst servicio, ~ governamental de information(es) : regeringsvoorlichtingsdienst servicio, ~ telephonic/de telephono (telephono) : telefoondienst servicio, ~ telegraphic/de telegrapho (telegrapho) : telegraafdienst servicio, ~ de expedition : besteldienst servicio, ~ de exportation : exportafdeling servicio, ~ del clientela : klantendienst servicio, ~ del damnos : schadeafdeling servicio, ~ de advertimento : waarschuwingsdienst servicio, ~ de remolcage : sleepdienst servicio, ~ hydrographic : hydrografische dienst servicio, ~ de libros : boekendienst servicio, ~ sanitari/de sanitate : gezondheidsdienst, geneeskundige dienst servicio, ~ de securitate national : binnenlandse veiligheidsdienst, B.V.D. servicio, ~ de disinfection : ontsmettingsdienst servicio, ~ de passageros : passagiersdienst servicio, ~ de linea/regular : lijndienst servicio, ~ de propaganda : propagandadienst servicio, ~ interior : binnendienst servicio, ~ exterior : buitendienst servicio, magazin de libere ~ : zelfbedieningswinkel servicio, ~s public : openbare diensten servicio, ~ de obras public : openbare werken servicio, ~ technic : technische dienst servicio, ~ postal/de posta : postdienst servicio, ~ aeropostal/postal aeree : luchtpostdienst servicio, ~ de paccos/pacchettos postal : pakketpost, postpakketdienst servicio, ~ de giro : girodienst servicio, ~ de labor/de travalio : arbeidsdienst servicio, ~ aeree : luchtvaartdienst servicio, ~ de incendios : brandweer servicio, auto(mobile) del ~ de incendios : brandweerauto servicio, ~ de controlo/de surveliantia : controle/bewakingsdienst servicio, ~ de surveliantia/vigilantia nocturne/de nocte : nachtveiligheidsdienst servicio, ~ secrete : geheime dienst servicio, station de ~ : servicestation, benzinestation servicio /sub/ : bediening servicio, ~ immediate : prompte bediening servicio, dece percentos de ~ : tien procent bediening(sgeld) servicio, primari ~ : eerste ronde (maaltijden in trein/kantines) servicio /sub/ : servies servicio, ~ de the/de caffe/de tabula : thee/koffie/eetservies servicio, ~ de porcellana : porseleinen servies servicio, ~ de vitros : glasservies servicio, ~ complete : gaaf servies servicio, ~ de trenta pecias : 30-delig servies servicio /sub/ : RELIGION dienst servicio, ~ divin : kerkdienst servicio, ~ paschal : paasdienst servicio, hora de ~ divin : kerktijd servicio, ~ mortuari/funebre : rouwdienst servicio /sub/ : SPORT serve servicio, haber le ~ : aan serve zijn servir /v/ : dienen, bedienen servir, ~ un persona : iemand dienen servir, ~ le interesses de un persona : iemands belangen dienen servir, ~ su patria : zijn vaderland dienen servir, ~ de : dienen als, dienst doen als, fungeren als servir, ~ de combustibile : als brandstof dienst doen servir, ~ de guida : als gids dienen/dienst doen servir, ~ a/pro : dienen voor/tot servir, isto non servi a/pro nihil (nihil) : dit dient nergens voor servir, le fenestras servi a/pro lassar passar le luce/le lumine e le aere : vensters dienen om licht en lucht toe te laten servir, ~ se de : zich bedienen van, gebruik maken van servir, ille se servi de un serra : hij gebruikt een zaag servir /v/ : serveren, opdienen, inschenken servir, ~ un repasto : een maaltijd serveren servir, ~ vino : wijn inschenken seta /sub/ : borstel, lang en stijf haar (van varkens) seta, scopa de ~s : borstel (van varkenshaar) seta, pincel de ~s : kwast (van varkenshaar) seta /sub/ : zijde seta, ~ crude : ruwe zijde seta, ~ natural : natuurzijde seta, ~ artificial/synthetic : kunstzijde, rayon seta, ~ a/de brodar : borduurzijde seta, ~ a/de crochetar : haakzijde seta, ~ a/de suer : naaizijde seta, ~ pro buttonieras : knoopsgatenzijde seta, texitos/stoffas de ~ : zijden stoffen seta, galon de ~ : zijdegalon seta, filo de ~ : zijdegaren seta, papiro de ~ : zijdepapier seta, guarnitura de ~ : zijden garneersel seta, larva/verme a/de ~ : zijderups seta, texitor de ~ : zijdewever seta, tincturero de ~ : zijdeverver seta, tinctureria (tinctureria) de ~ : zijdeververij seta, fabrica de ~ : zijdefabriek seta, fabricante de ~ : zijdefabrikant seta, industria de ~ : zijde-industrie seta, filanda/filatura/filanderia (filanderia) de ~ : zijdespinnerij sete /sub/ : dorst sete, haber ~ : dorst hebben, dorstig zijn sete, appaciar/satiar su ~ : zijn dorst lessen sete, ~ insatiabile/inappaciabile/inextinguibile : onlesbare dorst sete, iste tempore da ~ : dit weer maakt dorstig sete, morir de ~ : van dorst versmachten sete /sub/ : FIGURATE dorst, begeerte, hevig verlangen sete, ~ de vengiantia : dorst naar wraak sete, ~ de gloria : dorst naar roem sete, ~ de justitia : dorst naar gerechtigheid sete, ~ de saper : dorst naar kennis sete, ~ de auro : gouddorst sete, ~ de sanguine : bloeddorst sever /adj/ : streng, hard sever, critica ~ : scherpe kritiek sever, mesura ~ : strenge maatregel sever, reguardo ~ : strenge blik sever, tono ~ : strenge toon sever, education ~ : strenge opvoeding sever, verdicto ~ : hard vonnis sever, reprehension ~ : scherpe berisping sever, condemnar un cosa severmente : iets scherp veroordelen sever, judicar severmente : streng oordelen sever /adj/ : ernstig, sober sever, architectura ~ : sobere architectuur sever, beltate ~ : ingetogen schoonheid sever /adj/ : ernstig, zwaar sever, perditas (perditas) ~ : zware verliezen sex /sub num card/ : zes sexanta /sub num card/ : zestig sexanta /sub num card/ : (een) zestigtal, stuk of zestig, ongeveer zestig sexo /sub/ : geslacht, kunne, sekse sexo, infante de ~ masculin/feminin : kind van het mannelijk/vrouwelijk geslacht sexo, belle ~, ~ belle : schone geslacht sexo, ~ debile : zwakke geslacht sexo, persona del mesme ~ : seksegenoot sexo, de ambe ~s : van beiderlei kunne sexo, le altere ~ : de andere sekse sexo, SPORT test (A) del ~ : geslachtstest sexo, cambiamento de ~ : geslachtsverandering sexo /sub/ : seks sexo, haber ~ : aan seks doen sexo, ~ de gruppo : groepsseks sexo, ~ libere : vrije seks sexo, ~ oral : orale seks sexte /num ord/ : zesde sexte, le ~ parte : het zesde (deel) sexual /adj/ : seksueel, geslachts... sexual, acto ~ : geslachtsdaad sexual, instincto ~ : geslachtsdrift sexual, excitation/excitation ~ : sexuele opwinding sexual, partes ~ : geslachtsdelen sexual, organo (organo) ~ externe/interne : uitwendig/inwendig geslachtsorgaan sexual, glandulas ~ : geslachtsklieren sexual, chromosoma ~ : geslachtschromosoom sexual, dimorphismo ~ : geslachtsdimorfisme sexual, differentia ~ : geslachtsonderscheid sexual, hormon ~ : geslachtshormoon sexual, contacto/union ~ : geslachtsgemeenschap sexual, maturitate ~ : geslachtsrijpheid sexual, vita ~ : geslachtsleven sexual, inclination ~ : geslachtsneiging sexual, characteres (characteres) ~ : geslachtskenmerken sexual, differentias ~ : geslachtelijke verschillen sexual, relationes ~ : geslachtsverkeer, seksuele omgang sexual, education ~ : sexuele opvoeding sexual, maniaco (maniaco) ~ : seksmaniak sexual, revolution ~ : seksuele revolutie sexual, contacto ~ : seksueel contact sexual, differentias ~ : seksuele verschillen sexual, reproduction ~ : geslachtelijke voortplanting si /adv/ : zo, zo zeer si, un ~ grande casa : zo'n groot huis si, ille se monstra sempre/semper (semper) ~ rebarbative : hij doet altijd zo stug si, ~ grande como : zo/even groot als si /conj/ : als, indien si, si il vos place : alstublieft si, ~ non : A. zo niet, anders, B. behalve, anders si /conj/ : of si, io non sape ~ mi amico (amico) veni : ik weet niet of mijn vriend komt si /sub/ : MUSICA si, de noot B si /interj/ : ja sia /v/ : aanvoegende wijs van "ser" sia, sia ... sia ... : hetzij ... hetzij ..., of ... of ... sia /v/ : gebiedende wijs van "esser" sia, ~ caute! : wees voorzichtig! sia, non ~ tanto disagradabile! : wees niet zo onaardig! sia, Deo diceva: ~ le lumine! : God zei: Daar zij licht! sia, Sia! : Het zij zo! sibilo (sibilo) /sub/ : het fluiten, gefluit sibilo (sibilo) /sub/ : fluit (niet MUSICA) sibilo (sibilo), ~ a vapor : stoomfluit sibilo (sibilo), ~ del policiero : politiefluitje sibilo (sibilo), colpo de ~ : fluitsein, fluitsignaal sibilo (sibilo) /sub/ : het sissen, gesis sibilo (sibilo), ~ de serpente(s) : slangegesis sic /adj/ : droog, gedroogd, uitgedroogd, dor sic, vino ~ : droge wijn sic, pisce ~ : gedroogde vis sic, pan ~ : droog brood sic, ramos ~ : rijshout, sprokkelhout sic, tusse ~ : droge hoest sic, pelle ~ : droge huid sic, gutture ~ : droge keel sic, stilo ~ : dorre stijl sic, valle ~ : droogdal sic, shampooing (A) ~ : droogshampo sic, le pumpa es ~ : de pomp is lens sic /adv/ : sic siccar /v/ : drogen, droog maken siccar, corda a ~ : drooglijn siccar, ~ se le lacrimas (lacrimas), ~ su lacrimas (lacrimas) : zijn tranen drogen siccar, ~ per centrifuge : centrifugeren siccar, ~ un marisco : een moeras droogleggen siccar /v/ : drogen, droog worden, opdrogen siccar, iste lacca sicca in tres horas : deze lak droogt in drie uur signal /sub/ : signaal, sein, teken signal, ~ luminose/optic : lichtsignaal signal, ~ sonor/acustic : geluidsignaal signal, ~ de nebula : mistsignaal signal, ~ de fumo : rooksignaal signal, ~ bitonal : tweetonig signaal signal, ~ de alarma : alarmsignaal signal, ~ de urgentia : noodsignaal signal, ~ de advertimento : waarschuwingssignaal signal, ~ de partita : startsein/teken/schot signal, ~ de arresto/de stop : stopteken signal, isto es un ~ de pluvia : dat is een teken dat er regen komt signal, emitter/transmitter un ~ : een signaal uitzenden signal, non dar ~es de vita : geen teken van leven geven, taal noch teken geven signalar /v/ : seinen, een teken geven, signaleren signalar /v/ : aankondigen, aanduiden, aangeven, signaleren signalar /v/ : wijzen op, opmerkzaam maken op, doen opmerken signalar, ~ un problema : een probleem signaleren signalar, ~ un abuso : op een misstand wijzen signalar, ~ se : zich onderscheiden, opvallen signalar /v/ : (ver)melden, gewag maken van signalar, ~ le disparition de un persona : iemand als vermist opgeven signar /v/ : (onder)tekenen, zijn handtekening plaatsen onder signar, ~ un tractato : een verdrag ondertekenen signar, ~ un contracto : een contract ondertekenen signar, presentar pro ~ : ter tekening voorleggen signar, adjunger pro ~ : ter tekening insluiten signar /v/ : signeren signar, 3 ~ se : een kruisteken maken, een kruis slaan signatura /sub/ : het ondertekenen, ondertekening signatura, ~ de un tractato : ondertekening van een verdrag signatura /sub/ : handtekening signatura, ~ legal/legalisate : gelegaliseerde handtekening signatura, ~ illegibile : onleesbare handtekening signatura, le authenticitate de un ~ : de echtheid van een handtekening signatura, poner su ~ al pede de : zijn handtekening zetten onder signatura, contrafacer un ~ : een handtekening vervalsen signatura, colliger/reassemblar ~s : handtekeningen verzamelen signatura, campania de ~s : handtekeningenactie signatura /sub/ : TYPOGRAPHIA signatuur significantia /sub/ : belang, betekenis, significantie significantia, de ~ mundial/global : van wereldomvattende betekenis significar /v/ : mededelen, te kennen geven, kenbaar maken, beduiden significar /v/ : betekenen, beduiden, willen zeggen, uitdrukken significar, isto significa nihil (nihil) : dit heeft niets te betekenen significar /v/ : JURIDIC betekenen, aanzeggen signo /sub/ : (merk)teken, merk signo, ~s zodiacal/del Zodiaco : tekens van de Dierenriem signo, ~ de punctuation : leesteken signo, ~ de accentuation : accentteken signo, ~ de exclamation : uitroepteken signo, ~ de interrogation : vraagteken signo, ~ negative : minteken signo, ~ plus/positive : plusteken signo, ~ de equation : gelijkteken signo, ~ orthographic : spellingteken signo, ~ diacritic : klankteken signo, ~ linguistic : taalteken signo, ~ musical : muziekteken signo, ~ plus : plusteken signo, ~ radical : wortelteken signo, ~s characteristic/distinctive : kentekens, kenmerken signo, studio del ~s : tekenstudie, semiotiek signo /sub/ : teken, aanwijzing signo, ~ precursor : voorteken, voorbode signo, bon ~ : goed teken signo, ~ clinic : klinische verschijnselen signo, dar ~s de impatientia : tekenen van ongeduld geven signo /sub/ : teken, gebaar, wenk, sein signo, facer ~ : een teken geven, gebaren, wenken signo, ~ de vita : levensteken signo, non dar un ~ de vita : geen teken van leven geven, taal noch teken geven signo, facer un ~ de cruce : een kruis slaan signo, ~ de capite (capite)/de testa : hoofdknik signo, facer un ~ affirmative de capite (capite)/testa : jaknikken signo, facer un ~ negative de capite/testa : neeschudden signo, ~ plus : plusteken silentio /sub/ : stilte, geluidloosheid silentio, zona de ~ : stiltezone silentio, ~ mortal : dodelijke stilte silentio, ~ funebre (funebre)/de morte : doodse stilte silentio, ~ sepulcral : grafstilte silentio, ~ profunde : diepe stilte silentio, ~ elequente : veelzeggende stilte silentio, ~ absolute : volmaakte stilte silentio, ~ glacial : ijzige stilte silentio, turbar/rumper le ~ : de stilte verstoren/verbreken/doorbreken silentio /sub/ : stilte, stilzwijgen silentio, minuta de ~ : minuut stilte silentio, ~ respectuose : eerbiedige stilte silentio, silentio! : Wees stil!, Stilte!, Stil! silentio, guardar/observar le ~ : het stilzwijgen in acht nemen silentio, claustrar se in le ~ : zich in stilzwijgen hullen silentio, rumper le ~ : het stilzwijgen verbreken silentio, optar pro le ~ : er het zwijgen toe doen silentio, imponer ~ a un persona : iemand geheimhouding/het zwijgen opleggen silentio, facer le ~ super : doodzwijgen silentio, passar in ~ un cosa : ergens stilzwijgend aan voorbijgaan silentio, precio del ~ : zwijggeld silentio /sub/ : MUSICA rustteken simia /sub/ : ZOOLOGIA aap simia, ~ argentate : zilveraap simia, homine ~ : aapmens simia, ~s anthropoide : antropoïde apen simia, le ~ es semper (semper)/sempre un ~, anque vestite de seta : al draagt de aap een gouden ring, etc. simia, cavia a/de/pro ~s : apenkooi simia, pilo de ~ : apenhaar simile /adj/ : gelijk(waardig), eender, gelijk(soortig), soortgelijk, gelijkvormig simile, in ~ casos : in soortgelijke gevallen simile, triangulos ~ : gelijkvormige driehoeken simile /sub/ : vergelijking (stijlfiguur) simple /adj/ : enkelvoudig simple, interesse ~ : enkelvoudige rente/interest simple /adj/ : eenvoudig, niet ingewikkeld, simpel simple /adj/ : eenvoudig, natuurlijk, gewoon, ongekunsteld simple /adj/ : eenvoudig, bescheiden simple /adj/ : argeloos, onschuldig simple /adj/ : onnozel, naïef simular /v/ : simuleren, veinzen, doen alsof, voorwenden, fingeren simular, alumno qui simula un maladia (maladia) : schoolzieke leerling simular /v/ : (anque TECHNICA) simuleren, nabootsen sin /prep/ : zonder sin, ~ scopo lucrative : zonder winstoogmerk/doel sin, ~ labor/travalio : werkloos sincer /adj/ : eerlijk, (wel)gemeend, oprecht, ongeveinsd, rondborstig sincer, dar un responsa ~ : een eerlijk antwoord geven singular /adj/ : enkel(voudig), enig, van één, alleenstaand singular, (numero (numero)) ~ : enkelvoud singular, iste verbo es in ~ : dit werkwoord staat in het enkelvoud singular /adj/ : opvallend, bijzonder, eigenaardig, vreemd, ongewoon singular, typo ~ : buitenbeentje, zonderling singular, un par ~ : Jut en Jul sinistre /adj/ : links, linker sinistre, ripa ~ : linkeroever sinistre, aure ~ : linkeroor sinistre, gamba ~ : linkerbeen sinistre, mano ~ : linkerhand sinistre, bracio ~ : linkerarm sinistre, spatula/humero (humero) ~ : linkerschouder sinistre, genu (genu)/geniculo ~ : linkerknie sinistre, oculo ~ : linkeroog sinistre, pede ~ : linkervoet sinistre, via ~ : linker rijstrook sinistre, latere ~ : linkerzijde, linkerkant sinistre, SPORT ala ~ : linkervleugel sinistre, scriber con le mano ~ : links(handig) schrijven sinistre /adj/ : onheilspellend, sinister sinistre /adj/ : boosaardig, onguur si-nominate /adj/ : zogenaamd situar /v/ : plaatsen, situeren situar, ~ un scena : een plaats van handeling ergens situeren situar, Rotterdam es situate al bordos del Mosa : Rotterdam is gelegen aan de Maas situar, iste remarca se situa in le prolongamento de iste rationamento : die opmerking ligt in het verlengde van deze situation /sub/ : ligging (van gebouw/stad, etc.) situation, ~ geographic : geografische ligging situation /sub/ : situatie, toestand, omstandigheden situation, ~ actual : huidige situatie situation, ~ explosive : explosieve situatie, gespannen toestand situation, ~ sin perspectiva : uitzichtloze situatie situation, ~ irremediabile : hopeloze situatie situation, ~ politic : politieke toestand situation, ~ economic : economische toestand situation, ~ financiari : financiële toestand situation, ~ precari/periculose : hachelijke toestand situation, ~ critic : kritieke toestand situation, ~ alarmante : zorgelijke toestand situation, ~ desperate : wanhopige toestand situation, ~ de equilibrio : evenwichtstoestand situation, ~ conflictual : conflictsituatie situation, ~ de crise/crisis (crisis) : crisissituatie situation, ~ humiliante : vernederende situatie situation, ~ intolerabile/inadmissibile : onduldbare toestand situation, gravitate del ~ : ernst van de toestand situation, dominar le ~ : de toestand beheersen situation, esser maestro del ~ : de toestand beheersen situation, iste ~ appella/require un action immediate : in deze toestand is onmiddellijk handelen geboden situation /sub/ : (lichaams)houding situla /sub/ : emmer situla, ~ a/pro le carbon : kolenkit situla, ~ pro immunditias : vuilnisemmer situla, ~ de/pro mulger, ~ a lacte : melkemmer situla, ~ a champagne : champagnekoeler situla, ~ hygienic : toiletemmer situla, ansa de un ~ : hengsel van een emmer skeleto (skeleto) /sub/ : ANATOMIA skelet, geraamte skeleto (skeleto), ~ human : mensengeraamte skeleto (skeleto), ~ de un pede : voetskelet skeleto (skeleto), ~ calcari : kalkskelet skeleto (skeleto), ~ cartilaginose : kraakbeenskelet skeleto (skeleto), ~ ambulante : wandelend geraamte skeleto (skeleto), ~ discarnate : ontvleesd skelet skeleto (skeleto) /sub/ : geraamte (van een gebouw, etc.) skeleto (skeleto), ~ de un tenta : geraamte van een tent skeleto (skeleto) /sub/ : (ruwe) schets, schema social /adj/ : sociaal, maatschappelijk social, animales ~ : in groepen levende dieren social, assecurantias ~ : sociale verzekeringen social, cargas ~ : sociale lasten social, controlo ~ : sociale controle social, movimento ~ : sociale beweging social, agitation/perturbation ~ : sociale onrust social, programma ~ : sociaal programma social, conflicto ~ : sociaal conflict social, climate ~ : sociaal klimaat social, leges ~ : sociale wetten social, legislation ~ : sociale wetgeving social, justitia ~ : sociale rechtvaardigheid social, intelligentia ~ : sociale intelligentie social, reformas ~ : sociale hervormingen social, scala ~ : maatschappelijke ladder social, structura ~ : sociale structuur social, scientias ~ : sociale wetenschappen social, critico ~ : maatschappijkriticus social, critica ~ : maatschappijkritiek social, societate ~ : burgerlijke maatschappij social, vita ~ : maatschappelijk leven social, virtutes ~ : maatschappelijke deugden social, obligationes/deberes ~ : sociale verplichtingen social, phenomeno (phenomeno) ~ : maatschappelijk verschijnsel social, reformator (del structura) ~ : maatschappijhervormer social, adjuta ~ : sociale bijstand social, travaliator/laborator/assistente ~ : sociaal werker social, partners (A) ~ : sociale partners social, Cassa de Securitate Social : Sociale Verzekeringsbank social /adj/ : firma..., van een firma social, ration ~ : firmanaam, handelsnaam social, capital ~ : maatschappelijk kapitaal social, sede ~ : hoofdkantoor (van een firma) social, anno ~ : boekjaar (van een firma) societate /sub/ : maatschappij, samenleving, gemeenschap societate, ~ de abundantia : welvaartsmaatschappij societate, ~ de consumo/consumption : consumptiemaatschappij societate, ~ de classes : klassenmaatschappij societate, ~ sin classes : klassenloze maatschappij societate, ~ feudal : feodale samenleving societate, ~ matriarchal : matriarchale maatschappij societate, ~ postindustrial : postindustriële maatschappij societate, ~ capitalista : kapitalistische maatschappij societate, ~ social : burgerlijke maatschappij societate, ~ ordinate/organisate : geordende samenleving societate, ~ perverse : verdorven maatschappij societate, le ~ permissive : de tolerante maatschappij societate, le basse fundo del ~ : de onderste lagen van de maatschappij societate, al margine/al frontiera del ~ : aan de zelfkant van de samenleving societate, typo de ~ : maatschappijvorm societate, imagine de ~ : maatschappijbeeld societate, critica del ~ : maatschappijkritiek societate /sub/ : vereniging, maatschappij, genootschap, club, sociëteit societate, ~ pro Interlingua : Interlingua-vereniging societate, ~ veterinari : maatschappij voor diergeneeskunde societate, Societate de Jesus Christo : Sociëteit van Jesus societate, Societate del Nationes : Volkenbond societate, Societate Historic : Historisch Genootschap societate, ~ sportive : sportvereniging societate, ~ choral : zangvereniging societate, ~ de tiro : schietvereniging societate, ~ secrete : geheim genootschap societate, ~ pro le protection del animales : vereniging voor dierenbescherming societate, ~ litterari : letterkundig genootschap societate, constituer un ~ : een vereniging oprichten/stichten societate /sub/ : COMMERCIO maatschappij, (handels)vennootschap, onderneming, firma societate, ~ per actiones : vennootschap op aandelen societate, ~ a responsabilitate limitate : besloten vennootschap societate, ~ filial : dochtermaatschappij societate, ~ de financiamento : financieringsmaatschappij societate, ~ de production : produktiemaatschappij societate, ~ immobiliari : bouwfonds societate, ~ armatorial/de armatores : rederij societate, ~ de investimento : beleggingsmaatschappij societate, ~ commanditari : commanditaire vennootschap societate, ~ anonyme (anonyme)/per actiones : naamloze vennootschap, maatschappij op aandelen societate, ~ de disveloppamento regional : gewestelijke ontwikkelingsmaatschappij societate, ~ horticole : tuinbouwmaatschappij societate, ~ de construction naval/de naves : scheepsbouwmaatschappij societate, ~ petrolifere : petroleummaatschappij societate, ~ maritime (maritime)/de navigation : scheepvaartmaatschappij societate, ~ (de navigation) aeree : luchtvaartmaatschappij societate, ~ commercial/de commercio : handelsmaatschappij societate, ~ cooperative : coöperatieve vereniging societate, ~ statal/de stato : staatsbedrijf societate /sub/ : gezelschap, nabijheid societate, ~ heteroclite (heteroclite) : bont gezelschap societate, in le ~ de un persona : in iemands gezelschap societate, joco de ~ : gezelschapsspel societate /sub/ : "society", hogere kringen societate, le alte ~ : de hoogste kringen socio /sub/ : deelhebber, vennoot, compagnon socio, ~ commanditari : commanditaire vennoot socio, ~ gerente : beherend vennoot socio /sub/ : lid (van een vereniging/gezelschap) socio, ~ honorari/de honor : erelid socio, numero (numero) de ~s : ledental socio, perdita (perdita) de ~s : ledenverlies socio, recrutar ~s : leden werven socio, solo accessibile pro ~ : alleen toegankelijk voor leden sojornar /v/ : (tijdelijk) verblijven, verblijf houden, vertoeven sojornar, permisso de ~ : verblijfsvergunning sojorno /sub/ : (tijdelijk) verblijf sojorno, costos de ~ : verblijfskosten sojorno, indemnitate de ~ : verblijfsvergoeding sojorno, un ~ prolongate al campania : een langdurig verblijf op het platteland sol /adj/ : alleen(staand) sol, viver ~ : alleen leven sol, sentir se ~ : zich alleen voelen sol /adj/ : één, enkel, enig sol, mi ~ preoccupation : mijn enige zorg sol, un ~ vice : één keer sol, ~ in su genere : enig in zijn soort sol (I) /sub/ : MUSICA sol, de noot g sol (I), clave de ~ : g-sleutel, solsleutel sol (I), isto es in ~ minor : dat staat in g kleine terts sol (II) /sub/ : zon, zonlicht, zonneschijn sol (II), banio de ~, exposition al ~ : zonnebad sol (II), cappello de ~ : zonnehoed sol (II), berillos de ~ : zonnebril sol (II), adorator del ~ : zonaanbidder sol (II), lumine/luce del ~ : zonlicht sol (II), colpo de ~ : zonnesteek sol (II), levar del ~ : zonsopkomst sol (II), poner del ~ : zonsondergang sol (II), deo del ~ : zonnegod sol (II), culto del ~ : zonnecultus sol (II), position del ~ : zonnestand sol (II), eclipse/eclipsis (eclipsis) del ~ : zonsverduistering sol (II), templo del ~ : zonnetempel sol (II), calor del ~ : zonnewarmte sol (II), ardor del ~ : zonnebrand, hitte van de zon sol (II), radio de ~ : zonnestraal sol (II), macula del ~ : zonnevlek sol (II), bronzate per le ~ : door de zon verbrand sol (II), ~ artificial : hoogtezon sol (II), ~ matinal : morgenzon sol (II), ~ autumnal/de autumno : herfstzon sol (II), ~ de medie nocte : middernachtzon sol (II), ~ primaveral/vernal/de primavera : lentezon sol (II), Imperio del Sol Levante/Nascente : Land van de Rijzende Zon sol (II), il face ~ : de zon schijnt sol (II), prender le ~, poner/mitter se al ~ : in de zon gaan zitten/gaan staan sol (II), exponer al ~ : op de zon zetten sol (II), prender le altor del ~ : de hoogte van de zon bepalen sol (III) /sub/ : CHIMIA sol, colloïdale oplossing sol (IV) /sub/ : sol (munteenheid van Peru) soldato /sub/ : soldaat, militair, krijgsman soldato, ~ professional/de mestiero/de carriera : beroepssoldaat soldato, ~ de infanteria (infanteria) : infanterist soldato, ~ mercenari : huursoldaat soldato, ~ simplice (simplice) : gewoon soldaat soldato, vita de ~ : soldatenleven soldato, jocar al ~ : soldaatje spelen soldato, le tumba del Soldato Incognoscite/Incognite (Incognite) : het graf van de Onbekende Soldaat solemne /adj/ : plechtig, feestelijk, solemneel solemne, communion ~ : plechtige communie solemne, procession ~ : plechtige ommegang solemne, missa ~ : solemnele mis solemne /adj/ : plechtig, ernstig, statig solemne, linguage ~ : plechtige taal solemne, inauguration ~ : plechtige inhuldiging solemne, declaration ~ : plechtige verklaring solemne, in/con tono ~ : op gedragen toon solemne, ille entrava solemnemente in le camera : plechtstatig trad hij de kamer binnen soler /v/ : gewoon zijn, plegen soler, como io sole facer : zoals ik gewoon ben soler, como on sole dicer : zoals men pleegt te zeggen soler, ille soleva venir hic frequentemente : hij placht hier veel te komen soler, nos sole mangiar a sex horas : wij eten gewoonlijk om zes uur soler, iste cosa sole finir mal : zo iets loopt meestal verkeerd af solide /adj/ : PHYSICA vast (niet vloeibaar of gasvormig) solide, corpore ~ : vast lichaam solide, alimentos ~ : vast voedsel solide /adj/ : ((persoon) stevig, sterk (gebouwd) solide, haber le corde ~ : een sterk hart hebben solide /adj/ : sterk, stevig, solide, degelijk solide, education ~ : gedegen opvoeding solide, cognoscentias/cognoscimentos ~ : degelijke kennis solide, amicitate ~ : hechte vriendschap solide, argumento ~ : steekhoudend argument solide, nervos ~ : sterke zenuwen solide, construction ~ : stevige constructie solide, tela ~ : solide stof solide, qualitate ~ : solide kwaliteit solmente /adv/ : alleen, slechts, maar solmente, a ~ cinque kilometros : op slechts vijf kilometer solmente, non solmente ... sed etiam (etiam) ... : niet alleen ... maar ook ... solo /adv/ : slechts, pas solo, ille ha ~ cinquanta annos : hij is nog maar vijftig jaar solo, isto es ~ le initio : dit is pas het begin solo (I) /sub/ : solo, solo-optreden solo (I), instrumento ~ : solo-instrument solo (I), concerto ~ : soloconcert solo (I), voce ~ : solostem solo (I), soprano de ~ : sopraansolo solo (I), carriera ~ : solocarrière solo (I), ~ de piano : pianosolo solo (I), ~ de flauta : fluitsolo solo (I), ~ de tenor : tenorsolo solo (I), cantar un ~ : een solo zingen solo (I), interpretar un ~ : als solist optreden, soleren solo (II) /sub/ : grond, bodem solo (II), ~ natal : geboortegrond solo (II), ~ arabile/cultivabile : bouwgrond (voor landbouw geschikte grond) solo (II), ~ sablose/arenose : zandgrond solo (II), ~ argillose/argillacee : kleigrond solo (II), ~ salin : brakke grond solo (II), ~ humifere : humusgrond solo (II), ~ terrestre : aardbodem solo (II), ~ firme : harde/stevige bodem solo (II), ~ legier : lichte grond solo (II), ~ petrose : steengrond solo (II), ~ paupere/povre/sterile/infertile : onvruchtbare/schrale/arme grond solo (II), paupertate/povressa/sterilitate del ~ : onvruchtbaarheid van de grond solo (II), ~ fertile : vruchtbare/vette grond solo (II), acidification del ~ : bodemverzuring solo (II), fertilitate del ~ : vruchtbaarheid van de grond solo (II), humiditate del ~ : vochtigheid van de bodem solo (II), analyse (analyse) (-ysis) del ~ : grondonderzoek solo (II), erosion del ~ : bodemerosie solo (II), structura del ~ : bodemstructuur solo (II), exploitation {plwa} del ~ : bodemexploitatie solo (II), superficie del ~ : bodemoppervlak solo (II), profilo del ~ : bodemprofiel solo (II), temperatura del ~ : bodemtemperatuur solo (II), pollution del ~ : bodemverontreiniging/vervuiling solo (II), scandalo del pollution del ~ : gifschandaal solo (II), formation del ~ : bodemvorming solo (II), servicio al ~ : gronddienst solo (II), personal al ~ : grondpersoneel solo (II), exercitio al ~ : grondoefening solo (II), typo de ~ : grondsoort solo (II), (a)melioration del ~ : grondverbetering solo (II), tapis (F)/tapete de ~ : grondzeil solo (II), bacterio del ~ : bodembacterie solo (II), producto del ~ : bodemprodukt solo (II), fauna del ~ : bodemfauna solo (II), protection del ~ : bodembescherming solo (II), quitar le ~ : opstijgen (van vliegtuigen) solo (II) /sub/ : vloer (van kamer, etc.) solo (II), ~ de beton : betonvloer solo (II), ~ marquetate/de mosaico (mosaico) : mozaïekvloer solo (II), calefaction per le ~ : vloerverwarming solution /sub/ : PHYSICA het oplossen solution, calor de ~ : oploswarmte solution /sub/ : PHYSICA oplossing (vloeistof met opgeloste stof) solution, saturar un ~ : een oplossing verzadigen solution, ~ saturate : verzadigde oplossing solution, ~ concentrate : geconcentreerde/sterke oplossing solution, concentration de un ~ : concentratie/sterkte van een oplossing solution, ~ colloidal : colloïdale oplossing solution, ~ de cloruro de calce : bleekwater solution, ~ aquose : oplossing in water solution, ~ tampon : bufferoplossing solution, ~ salin : zoutoplossing solution, ~ de gumma : solutie (plakmiddel) solution /sub/ : FIGURATE het oplossen (van vraagstuk, etc.) solution /sub/ : FIGURATE oplossing (van vraagstuk, etc.) solution, ~ del enigma : oplossing van het raadsel solution, ~ alternative : nevenoplossing solution, ~ pacific : vreedzame oplossing solution, ~ provisional/transitori : voorlopige oplossing solver /v/ : PHYSICA oplossen solver /v/ : FIGURATE oplossen (van vraagstuk, etc.) solver, een raadsel ~ : solver un enigma solver, een probleem ~ : solver un problema somno /sub/ : slaap somno, ~ eterne/eternal : eeuwige slaap, doodsslaap somno, ~ san : gezonde slaap somno, ~ hypnotic : hypnotische slaap somno, ~ hibernal/hyemal : winterslaap somno, ~ legier : lichte slaap somno, ~ profunde : diepe slaap somno, ~ agitate/intranquille/inquiete : onrustige slaap somno, mancantia (mancantia) de ~ : gebrek aan slaap somno, maladia (maladia)/morbo de ~ : slaapziekte somno, haber ~ : slaap hebben, slaperig zijn somno, facer un ~ curte/legier : een dutje doen somno, luctar contra le ~ : tegen de slaap vechten somno, turbar le ~ : de slaap verstoren somno, turbation del ~ : verstoring van de slaap somno, tirar un persona de su ~ : iemand uit zijn slaap halen sonar /v/ : luiden, klinken, rinkelen, slaan (uurwerk), gaan (bel), schallen sonar, le hora de libertate ha sonate : het uur der vrijheid heeft geslagen sonar, su ultime (ultime) hora ha sonate : zijn laatste uur heeft geslagen sonar, il sona dece horas : het slaat tien uur sonar, su crito sonava in tote le casa : zijn kreet klonk het hele huis door sonar /v/ : luiden, bellen, slaan sonar, ~ le campana : de klok luiden sonar, ~ le alarma : alarm slaan sonar, ~ le tambur : op de trommel slaan sonar /v/ : spelen (op een muziekinstrument), bespelen (een muziekinstrument) sonar, ~ le piano : pianospelen sonar /sub ANGLESE/ : PHYSICA sonar sonar, installation (a) ~ : sonarinstallatie sonar, detection per ~ : echopeiling soniar /v/ : dromen sonio /sub/ : droom sonio, ~ diurne : dagdroom sonio, ~ de un nocte estive/de estate : zomernachtsdroom sonio, pais del ~s : droomland sonio, palatio de ~s : droompaleis sonio, mundo del ~s : droomwereld sonio, fabrica de ~s : droomfabriek sonio, femina (femina) de su ~s : vrouw van zijn dromen sonio, explicar/interpretar ~s : dromen uitleggen sonio, interprete (interprete) de ~s : droomuitlegger sonio, explication/interpretation de ~s : droomuitlegging sonio, facer un ~ : een droom hebben sonio, vider un cosa in su ~s : iets in z'n dromen zien sono /sub/ : geluid, klank, toon sono, ~ de campana : klokgelui sono, ~ metallic : metaalklank sono, ~ mat : dof geluid sono, ~ nasal : neusgeluid/klank sono, ~ lingual : tongklank sono, ~ imperceptibile : onhoorbaar geluid sono, ~ de gitarras/guitarras : klank van gitaren sono, ~ vocal : spraakklank sono, ~s dulce : zoete klanken sono, prisa/registration del ~ : geluidsopname sono, technico/ingeniero del ~ : geluidstechnicus sono, technica del ~ : geluidstechniek sono, muro del ~ : geluidsmuur sono, archivo de ~s : geluidsarchief sono, qualitate del ~ : geluidskwaliteit sono, generator del ~s : toongenerator sono, amplificator del ~ : geluidsversterker sono, barriera del ~ : geluidsbarriëre sono, fortia del ~ : geluidssterkte sono, fonte de ~ : geluidsbron sono, celeritate/velocitate del ~ : geluidssnelheid sono, intensitate/fortia del ~ : geluidssterkte sono, reproduction del ~ : geluidsweergave sono, similitude del ~s : overeenkomst in klanken sono, association de ~s : klankassociatie sono, transmission del ~ : geluidsoverbrenging sono, theoria (theoria) del ~ : leer van het geluid sono, ~ articulate/inarticulate : gearticuleerde/ongearticuleerde klank sono, ~ guttural : keelklank sono, ~s audibile : hoorbare klanken sono, ~s discordante : valse tonen sono, ~s musical : muzikale klanken sono, ~s simple : enkelvoudige tonen sono, ~s complexe : meervoudige tonen sono, emitter/producer/proferer un ~ : een geluid voortbrengen sono, ampliar/intensificar le ~ : het geluid versterken sono, propagar le ~ : het geluid voortplanten sono, propagation del ~ : voortplanting van het geluid soror /sub/ : zuster soror, ~ affin : schoonzuster soror, ~ adoptive : pleegzuster soror, ~ gemine : tweelingzuster soror, ~ de matre : halfzuster (van moederszijde) soror, ~ consanguinee/de patre : halfzuster (van vaderszijde) soror, medie ~ : halfzuster soror, societate/compania (compania) ~ : zustermaatschappij soror, organisation ~ : zusterorganisatie soror, cellula ~ : zustercel soror /sub/ : ECCLESIA zuster, non soror, ~ laic : lekenzuster soror, Sorores Blanc : Witte Zusters sorta /sub/ : soort, slag sorta, cosas del mesme ~ : soortgelijke dingen sorta, tote ~ de : allerhande, allerlei sorta, de un altere ~ : andersoortig sorta, de tres ~s : drieërlei sorta, de mille ~s : duizenderhande, duizenderlei sorta, de ~ que : zo(danig) dat sortir /v/ : weggaan, uitgaan, naar buiten gaan, komen (uit) sortir, ~ victoriose del combatto : als overwinnaar uit de strijd te voorschijn komen sovente /adv/ : van tijd tot tijd, vaak, dikwijls, herhaaldelijk sovente, le plus ~ : meestal sparniar /v/ : sparen sparniar, ~ un summa de moneta : een som geld sparen sparniar, ~ pro su vetulessa : sparen voor zijn oude dag sparniar, ~ pro comprar un nove bicycletta : sparen voor een nieuwe fiets sparniar /v/ : besparen (op), bezuinigen (op) sparniar, ~ super (super) le nutrimento : besparen op het voedsel sparniar /v/ : sparen, ontzien, besparen (iets) sparniar, ~ fortias : zijn krachten sparen sparniar, ~ su adversario : zijn tegenstander sparen sparniar, ~ un cosa a un persona : iemand iets besparen sparniar, ille ha sparniate nemo in su critica : hij heeft niemand gespaard in zijn kritiek spatio /sub/ : ruimte, tussenruimte, open plek spatio, ~ vital : levensruimte spatio, ~ cosmic : kosmische ruimte spatio, ~ interstellari/intersideral : interstellaire ruimte spatio, ~ interplanetari : interplanetaire ruimte spatio, ~ intergalactic : intergalactische ruimte spatio, ~ vacue : lege ruimte spatio, ~ curve : gekromde ruimte spatio, ~ metric : metrische ruimte spatio, ~ immense : onmetelijke/onafzienbare ruimte spatio, ~ a quatro dimensiones : vierdimensionele ruimte spatio, ~ intercostal : ruimte tussen de ribben spatio, ~ verde : groenstrook spatio, ~ libere : open plek (in het bos, etc.) spatio, ~ subterranee : kelderruimte, kruipruimte spatio, ~ aeree : luchtruim spatio, ~ infinite : eindeloze ruimte spatio, ~ punctual : puntenruimte spatio, infinitate del ~ : oneindigheid van de ruimte spatio, ~ pro le gambas : beenruimte (in auto) spatio, un breve ~ de tempore : een korte spanne tijds spatio, promenada in le ~ : ruimtewandeling spatio, manco/mancantia de ~ : ruimtegebrek spatio, economia (economia) de ~ : ruimtebesparing spatio, concepto del ~ : ruimtebegrip spatio, senso del ~ : ruimtegevoel spatio, problema de ~ : ruimteprobleem spatio, medicina del ~ : ruimtevaartgeneeskunde spatio, effecto de ~ : ruimtewerking spatio, non usar le ~ hic infra! : de ruimte hieronder niet beschrijven! spatio, un quartiero con multe ~s verde : een buurt met veel groen spatio /sub/ : TYPOGRAPHIA spatie spatula /sub/ : ANATOMIA schouder spatula, ~ dextre/dextere/derecte : rechterschouder spatula, ~ a ~ : schouder aan schouder spatula, movimento de ~ : schouderbeweging spatula, largor de ~ : schouderbreedte spatula, colpo de ~ : schouderduw/stoot spatula, gambon de ~ : schouderham spatula, altor de ~ : schouderhoogte spatula, fractura de ~ : schouderbreuk spatula, luxation del ~ : schouderontwrichting spatula, altiar/levar le ~s : de schouders ophalen spatula, altiamento del ~s : het schouderophalen spatula, con le ~s large : breedgeschouderd spatula, fusil al ~ : geweer in de aanslag spatula /sub/ : spatel, (op)strijk/plamuur/paletmes spatula /sub/ : ZOOLOGIA lepelaar spatula, ~ clypeate : slobeend special /adj/ : speciaal, bijzonder, uitzonderlijk, apart, extra special, caso ~ : speciaal geval special, traino ~ : extratrein special, edition ~ : extra-editie special, offerta ~ : speciale aanbieding special /adj/ : speciaal, specialistisch, vak... special, cognoscentias/cognoscimentos ~ : specialistische kennis, vakkennis special, 3 ille es un typo ~ : hij is een aparte figuur spectaculo /sub/ : aanblik, gezicht spectaculo, offerer un ~ de desolation : een troosteloze aanblik opleveren/bieden spectaculo, ~ insipide : kleurloze vertoning spectaculo /sub/ : schouwspel, vertoning spectaculo, ~ carnavalesc : grotesk schouwspel spectaculo, ~ edificante : geestverheffend schouwspel spectaculo, ~ fascinante : fascinerend schouwspel spectaculo, ~ phantastic : fantastisch schouwspel spectaculo /sub/ : (toneel)voorstelling, opvoering, vertoning spectaculo, ~ de gala : galavoorstelling spectaculo, ~ de circo : cirkusvoorstelling spectaculo, ~ pyrotechnic : vuurwerk(voorstelling) spectaculo, ~ de varietates : varietévoorstelling spectaculo, ~ in plen aere (plen aere) : openluchtvoorstelling/spel spectaculo, industria del ~ : vermakelijkheidsindustrie, "showbizz" speculo /sub/ : spiegel speculo, ~ plan : vlakke spiegel speculo, ~ spheric : sferische spiegel speculo, ~ concave (concave) : holle spiegel speculo, ~ convexe : bolle spiegel speculo, ~ parabolic : parabolische spiegel speculo, ~ panoramic : panoramaspiegel speculo, ~ magic/incantate : magische spiegel, toverspiegel speculo, ~ deformante : lachspiegel speculo, ~ telescopic : telescopische spiegel speculo, vitro de ~ : spiegelglas speculo, inquadramento del ~ : spiegellijst speculo, scriptura a ~ : spiegelschrift speculo, lisie como un ~ : spiegelglad speculo, armario a ~ : spiegelkast speculo, fabrica de ~s : spiegelfabriek speculo, fabrication de ~s : spiegelfabricage speculo, mirar/reguardar in le ~ : in de spiegel kijken speculo, brillar como un ~ : blinken als een spiegel speculo /sub/ : MEDICINA speculum speculo, ~ anal : anaalspeculum speculo, ~ nasal : neusspeculum speculo, ~ rectal : rectumspeculum speculo, ~ vaginal : vaginaalspeculum speculo, ~ otologic : oorspeculum sperar /v/ : hopen spero /sub/ : hoop, verwachting spero, dar/inspirar ~ a un persona : iemand hoopvol stemmen spina /sub/ : ruggengraat spina, ~ dorsal : ruggengraat spina, ~ bifide : open rug, spina bifida spina /sub/ : (vis)graat spina /sub/ : doorn, stekel (anque ANATOMIA) spina, ~ foliar : bladdoorn spina, ~ piccante : scherpe doorn/stekel spina, esser un ~ in le oculo : een doorn in het oog zijn spina, esser super (super) le ~s : op hete kolen zitten spina, haga/sepe de ~s : doornhaag spina, ~ de omoplate : schouderkam spina, corona de ~s : doornenkroon spinula /sub/ : speld spinula, ~ a/de/pro capillos : haarspeld spinula, curva in ~ de capillos : haarspeldbocht spinula, ~ de securitate : veiligheidspeld spinula, ~ a/de/pro cappello : hoedenspeld spinula, pelota a ~s : speldenkussen spinula, testa/capite (capite) de ~ : speldenknop spinula, punctura de ~ : speldenprik spinula, fabrica de ~s : speldenfabriek spinula, fabricante de ~s : speldenfabrikant spinula, fabrication de ~s : speldenfabricage spinula /sub/ : dorentje, stekeltje spirito (spirito) /sub/ : geest, verstand, gave spirito (spirito), ~ de initiativa/de interprisa : ondernemingsgeest spirito (spirito), ~ human : menselijke geest spirito (spirito), ~ forte : vrijdenker spirito (spirito), ~ critic : kritische geest spirito (spirito), ~ malade : gestoorde geest spirito (spirito), ~ subtil : scherpe geest spirito (spirito), ~ stricte : bekrompen geest spirito (spirito), ~ delicate : fijnbesnaarde geest spirito (spirito), ~ lente : trage geest, domoor spirito (spirito), ~s vital : levensgeesten spirito (spirito), donos del ~ : geestesgaven spirito (spirito), maturitate de ~ : rijpheid van geest spirito (spirito), inricchir su ~ : zijn geest verrijken spirito (spirito), inricchimento de su ~ : verrijking van zijn geest spirito (spirito), stato de ~ : geestesgesteldheid spirito (spirito), presentia de ~ : tegenwoordigheid van geest spirito (spirito), debilitate de ~ : geesteszwakte spirito (spirito), vita del ~ : geestesleven spirito (spirito), oculo del ~ : geestesoog spirito (spirito), parentato/analogia (analogia) de ~ : geestverwantschap spirito (spirito), libertate del ~ : geestesvrijheid spirito (spirito), scientias del ~ : geesteswetenschappen spirito (spirito), disposition del ~ : gemoedsgesteldheid/stemming spirito (spirito), fortia de(l) ~ : geestkracht spirito (spirito), haber le ~ de analyse (-ysis) : een analytische geest hebben spirito (spirito), haber le ~ logic : logisch denken spirito (spirito), haber le ~ lucide : helder van geest zijn spirito (spirito) /sub/ : geest, karakter, wezen spirito (spirito), ~ del lege : geest/strekking van de wet spirito (spirito), ~ del epocha (epocha) : geest van de tijd spirito (spirito), ~ de corpore : corpsgeest, groepsgevoel spirito (spirito), ~ de club (A) : clubgeest spirito (spirito), ~ sectari : sectegeest, sectarisme spirito (spirito), ~ commercial/mercantil : handelsgeest spirito (spirito), ~ de contestation/de rebellion/de revolta/de sedition : oproerigheid spirito (spirito), ~ heroic (heroic) : heldengeest spirito (spirito), ~ de casta : kastegeest spirito (spirito), ~ de sacrificio : opofferingsgezindheid spirito (spirito), ~ popular : volksgeest spirito (spirito), ~ de destruction : vernielzucht spirito (spirito), ager in le ~ de un persona : in iemands geest handelen spirito (spirito) /sub/ : geest, onstoffelijk/bovennatuurlijk wezen, genius spirito (spirito), ~ maligne : boze/kwade geest spirito (spirito), Spirito (Spirito) Sancte : Heilige Geest spirito (spirito), ~s vital : levensgeesten spirito (spirito), evocar ~s : geesten oproepen spirito (spirito) /sub/ : geest, vluchtige stof, alcohol spirito (spirito) /sub/ : geest, geestigheid spirito (spirito), le ~ de Voltaire : de geestigheid van Voltaire spisse /adj/ : dik spisse, muro ~ : dikke muur spisse, suppa ~ : gebonden soep spisse, oleo ~ : dikke olie spisse, vitro ~ e opac : dik en ondoorzichtig glas spisse, papiro ~ : dik papier spisse /adj/ : dicht spisse, foliage ~ : dicht gebladerte spisse, capillatura ~ : dichte haardos spisse, nebula/bruma ~ : dichte mist spisse, fumo ~ : dichte rook spongia /sub/ : spons spongia, ~ metallic : schuurspons, pannespons spongia, ~ synthetic/artificial : kunstspons spongia, ~ de banio : badspons spongia, ~ de platino : platinaspons spongia, ~ de ferro : sponsijzer spongia, ~ abrasive : schuurspons spongia, piscator de ~s : sponzenvisser spongia, pressar un ~ : een spons uitknijpen spongia, nos passa le ~ super (super) iste error de juventute : wij halen de spons over die jeugdfout spongia, dar un colpo de ~ : de spons halen over spongia, nettar/mundar/lavar con un ~ : sponsen, afsponsen sport /sub/ : sport sport, ~ de football (A) : voetbalsport sport, ~ estive/de estate : zomersport sport, ~ de hiberno : wintersport sport, ~ pedestre : wandelsport sport, ~ scholar : schoolsport sport, ~ nautic/equatic : watersport sport, ~ equestre/hippic : paardensport, ruitersport sport, ~ submarin : onderwatersport sport, ~ professional : beroepssport sport, ~ national : volkssport sport, ~ de equipa : teamsport sport, ~s de montania : bergsport sport, ~s de campo : veldsporten sport, ~ de combatto : vechtsport sport, ~ competitive/de competition : wedstrijdsport sport, ~ in sala : binnensport, zaalsport sport, ~ de alte nivello : topsport sport, terreno/campo de ~(s) : sportterrein sport, avion de ~ : sportvliegtuig sport, bracas de ~ : sportbroek sport, calceo/scarpa de ~ : sportschoen sport, costume de ~ : sportkostuum sport, vestimentos de ~ : sportkleding sport, articulo de ~ : sportartikel sport, auto de ~ : sportauto/wagen sport, bicycletta de ~ : sportfiets sport, photo(graphia (graphia)) de ~ : sportfoto sport, camisa de ~ : sporthemd/shirt sport, jachetta de ~ : sportjasje sport, rubrica (rubrica) del ~s : sportrubriek sport, calcetta de ~ : sportkous sport, palatio del ~s : sportpaleis sport, jornal/magazine (A)/revista de ~ : sportblad sport, pagina (pagina) del ~s : sportpagina sport, amator de ~ : sportliefhebber sport, sacco de ~ : sporttas sport, branca del ~ : tak van sport sport, mundo del ~ : sportwereld sport, jornal del ~ : sportkrant/blad sport, facer ~ : aan sport doen, sporten sport, practicar un ~ : een sport beoefenen sportive /adj/ : sportief, sport... sportive, pauco/poco ~ : onsportief sportive, societate/association/club (A) ~ : sportvereniging/club sportive, pisca ~ : sportvisserij sportive, piscator ~ : sportvisser sportive, incontro ~ : sportontmoeting, wedstrijd sportive, jornal/revista/magazine (A) ~ : sportblad sportive, demonstration ~ : sportdemonstratie sportive, manifestation ~ : sportmanifestatie sportive, festa ~ : sportfeest sportive, jorno/die ~ : sportdag sportive, complexo ~ : sportcomplex/park sportive, camisa ~ : sporthemd, sportshirt sportive, pagina (pagina) ~ : sportpagina sportive, insignia ~ : sportinsigne sportive, jornalista ~ : sportjournalist sportive, redactor ~ : sportredacteur sportive, reportage ~ : sportreportage sportive, calceo/scarpa de ~ : sportschoen sportive, tropheo ~ : sporttrofee sportive, jachetta ~ : sportjasje sportive, informationes/novas ~ : sportberichten sportive, resultatos ~ : sportuitslagen sportive, avion ~ : sportvliegtuig sportive, aviation ~ : sportvliegerij sportive, aviator ~ : sportvlieger sportive, mundo ~ : sportwereld sportive, association/societate/club : sportvereniging sportive, federation ~ : sportfederatie, sportbond sportive, evento ~ : sportevenement sportive, hygiene (hygiene) ~ : sporthygiëne sportive, programma ~ : sportprogramma sportive, rubrica ~ : sportrubriek sportive, medico ~ : sportarts sportive, medicina ~ : sportgeneeskunde sportive, calendario ~ : sportkalender sportive, campo/terreno ~ : sportterrein/veld sportive, actualitate ~ : sportgebeuren sportive, disciplina ~ : tak van sport sportive, modello ~ : sportmodel sportive, organisation ~ : sportorganisatie sportive, bicycletta ~ : sportfiets sportive, vestimentos ~ : sportkleding sposa /sub/ : bruid sposa /sub/ : echtgenote sposa, ~ infidel : ontrouwe echtgenote sposo /sub/ : bruidegom sposo /sub/ : echtgenoot sposo, le ~s : de echtgenoten, man en vrouw sposo, ~ infidel : ontrouwe echtgenoot sposo, trovar un ~ : aan de man komen sr. : zie senior sra. : zie seniora srta. : zie senioretta stadio /sub/ : SPORT stadion stadio, ~ olympic : olympisch stadion stadio, ~ de football (A) : voetbalstadion stadio, ~ de glacie/patinage : ijsstadion stadio, le tribunas del ~ : de tribunes van het stadion stadio /sub/ : stadium, fase, periode stadio, ~ evolutive/de evolution : ontwikkelingsstadium, evolutiestadium stadio, ~ initial : aanvangsstadium stadio, ~ experimental : proefstadium stadio, ~ critic : kritiek stadium stadio, un ~ avantiate : een gevorderd stadium stadio, le processo se trova al/in le prime ~ : het proces bevindt zich in het eerste stadium stadio /sub/ : HISTORIA stadie (afstandsmaat) stagno /sub/ : vijver, plas (met stilstaand water) stampar /v/ : stempelen, stansen, (in)persen, opdrukken, afdrukken, indrukken stampar, machina (machina) a/de ~ : stempel/stansmachine, stempelpers stampar, ligatura stampate : stempelband stampar, ~ monetas : munten snijden standard /sub/ : standaard, peil, niveau, norm, maat standard, ~ de argento : zilveren standaard standard, ~ de vita : levensstandaard standard /adj/ : standaard..., eenheids..., model... standard, modello ~ : standaardmodel standard, precio ~ : standaardprijs standard, nederlandese ~ : algemeen beschaafd nederlands standard, dimension ~ : standaardafmeting standard, deviation ~ : standaarddeviatie standard, linguage ~ : standaardtaal standard, contracto ~ : standaardcontract standard, formulario ~ : standaardformulier standard, error ~ : standaardfout standard, mesura ~ : standaardmaat standard, formato ~ : standaardformaat, normaal formaat standard, moneta ~ : standaardmunt standard, repertorio/repertoire (F) ~ : standaardrepertoire standard, equipamento ~ : standaarduitrusting standard, procedura/procedimento ~ : bodemprocedure standard, conditiones ~ : standaardvoorwaarden standard, exemplar ~ : standaardexemplaar standard, collection ~ : standaardcollectie standard, quantitate ~ : standaardhoeveelheid standard, qualitate ~ : standaardkwaliteit standard, polissa (polissa) ~ : standaardpolis standard, imballage ~ : standaardverpakking standard, typo ~ : standaardtype standard, monstra ~ : standaardmonster standard, error ~ : standaardfout stanno /sub/ : tin stanno, ~ a/de/pro soldar : soldeertin stanno, ~ in folios : bladtin stanno, folio de ~ : tinfolie stanno, mineral de ~ : tinerts stanno, amalgama de ~ : tinamalgaam stanno, alligato de ~ : tinlegering stanno, barra de ~ : tinstaaf stanno, residuos de ~ : tinafval stanno, commercio de ~ : tinhandel stanno, commerciante de ~ : tinhandelaar stanno, exportation de ~ : tinexport/uitvoer stanno, mina de ~ : tinmijn, tingroeve stanno, extraction de ~ : tinwinning stanno, productor de ~ : tinproducent stanno, production de ~ : tinproduktie stanno, soldatura de ~ : tinsoldeer stanno, vena de ~ : tinader stanno, funditor de ~ : tingieter stanno, funderia (funderia) de ~ : tingieterij stanno, funder ~ : tin gieten stanno, lot/partita de ~ : partij tinwerk star /v/ : staan star, como (vos) sta? : hoe gaat het met U/jullie? star, ~ de faction : op wacht staan star, ~ con un pede in le fossa : met een been in het graf staan star /sub/ : filmster, ster star, ~ pop : popster station /sub/ : het (stil)staan, pauze, onderbreking station /sub/ : halte(plaats), stopplaats, RELIGION statie station, ~ facultative : halte station, descender al sequente ~ : bij de volgende halte uitstappen station, ~es del Cruce : kruiswegstaties station /sub/ : station (spoorwegen, radio, t.v., etc.), station (voor benzine, etc.), depot (voor station, ~ de arrivata : station van aankomst station, ~ de partita : station van vertrek station, ~ de benzina/de gasolina : benzinestation station, ~ (de) servicio : benzinestation, servicestation station, ~ (de) libere servicio : benzinestation met zelfbediening station, ~ de autobus : busstation station, ~ de taxis : standplaats voor taxi's station, ~ agricole experimental/agronomic : landbouwproefstation station, ~ de observation : waarnemingsstation station, ~ experimental/de experimentation : proefstation station, ~ emissori/radiophonic/de radiodiffusion : radio(zend)station station, ~ de telediffusion : televisiestation station, ~ (de investigationes) spatial : ruimtestation station, ~ ferroviari/de ferrovia (ferrovia) : spoorwegstation station, ~ central/principal : centraalstation, hoofdstation station, ~ de termino (termino)/de capite (capite)/de testa : kopstation station, ~ intermedie/intermediari : tussenstation station, ~ de frontiera : grensstation station, ~ de manovra(s) : rangeerstation station, ~ final/terminal/terminus : eindstation station, ~ de taxis : taxistandplaats station, ~ de radar : radarstation station, ~ balneari : badplaats station, ~ thermal : kuuroord, badplaats (bij bron) station, ~ de purification : rioolwaterzuiveringsinrichting station, ~ emissori/de emission : zendstation station, chef (F) de ~ : stationschef station, functionario de ~ : stationsbeambte station, portator de ~ : stationskruier station, strata del ~ : stationsstraat station, cammino del ~ : stationsweg station, restaurante/restaurant (F) del ~ : stationsrestauratie station /sub/ : jaargetijde, seizoen station, ~ del anno : jaargetijde station, le quatro ~es : de vier jaargetijden station wagon /sub/ : stationcar stato /sub/ : toestand, staat, stand, gesteldheid stato, ~ emotional/de anima (anima) : gemoedstoestand stato, ~ on(e)iric : droomtoestand stato, ~ de velia : waaktoestand stato, ~ crepuscular : schemertoestand stato, ~ de su financias : toestand van zijn financiën stato, ~ de equilibrio : evenwichtstoestand stato, ~ de aggregation : aggregatietoestand stato, ~ solide : vaste toestand stato, ~ liquide : vloeibare toestand stato, ~ gasose/gasiforme : gasvormige toestand stato, ~ actual del scientia : huidige stand van de wetenschap stato, ~ del camminos : toestand van de wegen stato, ~ de cosas : stand van zaken stato, ~ de exception/de urgentia/de emergentia : uitzonderingstoestand, noodtoestand stato, ~ de assedio : staat van beleg stato, ~ de guerra : staat van oorlog stato, ~ sanitari/de sanitate : gezondsheidstoestand stato, ~ de gratia : staat van genade stato, ~ nascente : statu nascendi stato, in bon/mal ~ : in goede/slechte staat stato, le ~ del malado/patiente es multo critic : de toestand van de patiënt is zeer kritiek stato, esser in ~ de : in staat zijn om stato, in un ~ de anarchia (anarchia) perfecte : in een toestand van volmaakte anarchie stato, in ~ de ebrietate : in staat van dronkenschap stato, in ~ de intoxication : in benevelde toestand stato, in ~ de arresto : onder arrest stato, in ~ de accusation : in staat van beschuldiging stato, in ~ de fallimento : in staat van faillissement stato, le vetere edificio esseva ancora in un ~ perfecte de preservation : het oude gebouw verkeerde nog in een uitstekende staat stato /sub/ : POLITICA staat, rijk, land stato, ~ de derecto : rechtstaat stato, ~ affiliate/membro : lidstaat stato, colpo de ~ : staatsgreep stato, Statos Unite (de America) : Verenigde Staten (van Amerika) stato, ~s baltic : Baltische staten, Oostzeestaten stato, ~s provincial : provinciale staten stato, ~ policiari : politiestaat stato, ~ totalitari : totalitaire staat stato, ~ autoritari : autoritaire staat stato, ~ unitari : eenheidsstaat stato, ~ sovietic : sovjetstaat stato, ~ assistential : verzorgingsstaat stato, ~ tampon/cossinetto : bufferstaat stato, ~ limitrophe (limitrophe) : randstaat stato, ~ satellite (satellite) : satellietstaat stato, ~ costari : kuststaat stato, ~ corporative : corporatieve staat stato, ~ federal : federale staat stato, ~ autonome (autonome)/independente : onafhankelijke/zelfstandige staat stato, ~ vassallo : vazalstaat stato, omnipotentia del ~ : staatsalmacht stato, nave del ~ : schip van staat stato, functionario del ~ : rijksambtenaar stato, procurator del ~ : officier van justitie stato, archivo del ~ : rijksarchief stato, banca del ~ : staatsbank stato, presto de ~ : staatslening stato, empleato del ~ : staatsbeambte stato, empleo (empleo) del ~ : staats/rijksbetrekking stato, exploitation {plwa} forestal del ~ : staatsbosbeheer stato, imposto de ~ : rijksbelasting stato, servicio del ~ : staatsdienst, rijksdienst stato, cassa de ~ : staatskas stato, capite (capite)/chef (F) de ~ : staatshoofd stato, examine del ~ : staatsexamen stato, secreto de ~ : staatsgeheim stato, prision de ~ : staatsgevangenis stato, religion de ~ : staatsgodsdienst stato, capitalismo de ~ : staatskapitalisme stato, socialismo de ~ : staatssocialisme stato, credito (credito) de ~ : staatskrediet stato, societate/interprisa de ~ : staatsbedrijf stato, apparato de ~ : staatsapparaat stato, interesse del ~ : staatsbelang stato, immixtion/ingerentia del ~ : staatsbemoeiing, staatsbemoeienis stato, proprietate del ~ : staatseigendom stato, fundo de ~ : staatsfonds stato, ecclesia de ~ : staatskerk stato, organo (organo) de ~ : staatsorgaan stato, costos del ~ : staatskosten stato, cargas del ~ : staatslasten stato, organisation del ~ : staatsinrichting stato, consilio de ~ : staatsraad (college) stato, consiliero de ~ : staatsraad (persoon) stato, secretario de ~ : staatssecretaris stato, subsecretario de ~ : onderstaatssecretaris stato, soveranitate de ~ : staatssouvereiniteit stato, expensas del ~ : staatsuitgaven stato, forma de ~ : staatsvorm stato, doctrina de ~ : staatsleer stato, homine de ~ : staatsman stato, obligation de ~ : staatsobligatie stato, controlo del ~ : staatscontrole stato, territorio del ~ : rijksgebied stato, edificio del ~ : rijksgebouw stato, museo (museo) del ~ : rijksmuseum stato, schola de ~ : rijksschool stato, universitate de ~ : rijksuniversiteit stato, lege de ~ : rijkswet stato, cosas de ~ : staatszaken stato, advocato del ~ : landsadvocaat stato, servicio de securitate de ~ : staatsveiligheidsdienst stato, hostil al ~ : staatsvijandelijk stato, periculose pro le ~ : staatsgevaarlijk stato, al costos del ~ : op staatskosten stato /sub/ : POLITICA stato, Statos General : Staten Generaal stato /sub/ : stand, klasse, status, positie stato, le tertie ~ : de derde stand stato, ~ de nobilitate : adellijke stand, adel stato, ~ sacerdotal : priesterstand stato, ~ ecclesiastic/religiose : geestelijke stand stato, ~ major : staf stato, ~ major naval/del marina : marinestaf stato, officiero de ~ major : stafofficier stato, ~ civil : burgelijke stand stato, officio/bureau (F) de ~ civil : bureau van de burgelijke stand stato, registro del ~ civil : register van de burgelijke stand stato, acto del ~ civil : akte van de burgelijke stand stato, ~ conjugal/marital : huwelijkse staat stato, carta/mappa (typographic) de ~ major : stafkaart stato /sub/ : staat, lijst, register stato, ~ nominal/nominative : naamlijst statura /sub/ : gestalte, lichaamslengte statura, alte ~ : lange gestalte statura, basse ~ : korte gestalte statura, median ~ : middelmatige gestalte statura, ~ gigantesc : reuzengestalte stella /sub/ : ASTRONOMIA ster stella, ~ duple/duplice (duplice)/binari : dubbelster stella, ~ fixe : vaste ster stella, ~ variabile : veranderlijke ster stella, ~ periodic : periodiek veranderlijke ster stella, ~ nano : dwergster stella, ~ gigante : reuzenster stella, ~ cadente : vallende ster stella, ~ circumpolar : circumpolaire ster stella, ~ circumzenital : circumzenitale ster stella, ~ del matino : morgenster stella, ~ del vespera (vespera)/vespere : avondster stella, ~ polar : poolster stella, ~ de Bethlehem (Bethlehem) : ster van Bethlehem stella, ~ neutronic/de neutrones : neutronenster stella, systema de ~s : sterrenstelsel stella, pluvia de ~s : sterrenregen stella, association de ~s : sterrenassociatie stella, catalogo (catalogo) de ~s : sterrencatalogus stella, lista de ~ : sterrenlijst stella, in forma de ~ : stervormig stella, movimento/curso del ~s : beweging der sterren stella /sub/ : gesternte stella, esser nascite sub un bon ~ : onder een gelukkig gesternte geboren zijn stella /sub/ : stervormig voorwerp, stervormig motief, asterisk stella, ~ jalne/de David : gele ster, Davidster stella, ~ de mar : zeester stella, hotel (F) a/de tres ~s : driesterrenhotel stella, restaurante/restaurant (F) a/de tres ~s : driesterrenrestaurant stella, un general de cinque ~s : een generaal met vijf sterren stella, marcar con un ~ : met een sterretje aanduiden stella /sub/ : ster stella, ~ de cinema (cinema) : filmster stella, ~ de opera (opera) : operaster stella, ~ ascendente : rijzende ster stella /sub/ : bles (van paard) stella, cavallo blanc con ~ in le fronte : schimmelbles sternutar /v/ : niezen sternutar, herba a ~ : nieskruid sternutar, pulvere a ~ : niespoeder stilo /sub/ : stift, ANTIQUITATE stylus stilo, ~ (de graphite) : potlood stilo, puncta del ~ (de graphite) : punt van de potlood stilo, ~ a/de feltro : viltstift/pen/potlood stilo, ~ multicolor/pluricolor : meerkleurenpotlood stilo, ~ de carmino : lippenstift stilo, ~ luminose : lichtpen stilo, ~ a retocco : retoucheerstift/potlood stilo, ~ a tinta : inktpotlood stilo /sub/ : stijl (manier van schrijven/spreken/bouwen/doen, etc.) stilo, haber ~ : stijl hebben stilo, mobiles de ~ : stijlmeubelen stilo, ~ de vita : levensstijl stilo, ~ de action : stijl van handelen stilo, ~ epistolari : briefstijl stilo, ~ poetic : dichtstijl stilo, ~ gothic : Gotische stijl stilo, ~ mauresc : Moorse stijl stilo, ~ evocatori : beeldende stijl stilo, ~ musculate/nervose/energic : gespierde stijl stilo, ~ sophisticate : gekunstelde stijl stilo, ~ del corte : hofstijl stilo, ~ de narration : verteltrant stilo, ~ elegante : sierlijke stijl stilo, ~ ornamental : decoratieve stijl stilo, ~ caste : gekuiste stijl stilo, ~ academic : academische stijl stilo, ~ culte/ornate/asiatic : beeldrijke/bloemrijke stijl stilo, ~ emphatic/declamatori : gezwollen/hoogdravende stijl stilo, ~ aphoristic : aforistische stijl stilo, ~ archaisante : archaïserende stijl stilo, ~ affectate : gemaakte stijl stilo, ~ elevate/sublime/nobile : verheven stijl stilo, ~ recitative : verhalende stijl stilo, ~ sic : dorre stijl stilo, ~ burlesc : burleske stijl stilo, ~ fluide : vlotte/soepele stijl stilo, ~ impersonal : onpersoonlijke stijl stilo, ~ redundante : wijdlopige stijl stilo, ~ sobrie : sobere stijl stilo, ~ julian : Juliaanse stijl stilo, ~ concise/dense : beknopte stijl stilo, concision del ~ : beknoptheid van stijl stilo, exercitio de ~ : stijloefening stilo, fioritura de ~ : stijlbloempje stilo, ruptura de ~ : stijlbreuk stilo, concepto de ~ : stijlbegrip stilo, elemento de ~ : stijlelement stilo, defecto/imperfection de ~ : stijlfout stilo, variante de ~ : stijlvariant stilo, similantia/analogia (analogia) de ~ : stijlovereenkomst stilo, problema de ~ : stijlprobleem stilo, procedimento de ~ : stijl procédé stilo, typo de ~ : stijlsoort stilo, differentia de ~ : stijlverschil stilo, in ~ telegraphic : in telegramstijl stilo, al ~ de : in de stijl van stilo /sub/ : BOTANICA stijl stirpe /sub/ : stam, stronk stirpe /sub/ : stam, geslacht, afkomst stirpe, de ~ divin : van goddelijke afkomst stomacho (stomacho) /sub/ : ANATOMIA maag stomacho (stomacho), ~ san : gezonde maag stomacho (stomacho), ~ delicate : zwakke maag stomacho (stomacho), ~ cave/vacue : holle maag stomacho (stomacho), ~ bilocular : dubbele maag stomacho (stomacho), ~ de ferro : ijzeren maag stomacho (stomacho), ~ muscular : spiermaag stomacho (stomacho), con le ~ vacue : met een lege maag, op nuchtere maag stomacho (stomacho), dilatation del ~ : maagvergroting stomacho (stomacho), haber un ~ de struthio : een sterke maag hebben stomacho (stomacho), spasmo/convulsion/crampo de ~ : maagkramp stomacho (stomacho), dolor de ~ : maagpijn stomacho (stomacho), maladia (maladia) de ~ : maagkwaal stomacho (stomacho), cancere del ~ : maagkanker stomacho (stomacho), perforation del ~ : maagperforatie stomacho (stomacho), examine del ~ : maagonderzoek stomacho (stomacho), suffrer de ~ : het aan zijn maag hebben stomacho (stomacho), pesar super (super) le ~, cargar le ~ : zwaar op de maag liggen stomacho (stomacho), isto causa dolor de ~ : daar krijg je buikpijn van stomacho (stomacho), isto servi solo pro dupar le ~ : dat is slechts maagvulling stoppar /v/ : met (hennep)werk opvullen, dichtstoppen, breeuwen (van scheepswanden) stoppar /v/ : tot stilstand brengen, (laten) stoppen stoppar, ~ un machina (machina) : een machine stopzetten stoppar, ~ le inflation : de inflatie een halt toeroepen stoppar /v/ : tot stilstand komen, stoppen stoppar, interdiction/prohibition de ~ : stopverbod strata /sub/ : straat, weg strata, ~ principal : hoofdstraat strata, ~ lateral : zijstraat strata, ~ transversal : dwarsstraat strata, ~ circular/perimetral : ringweg strata, ~ de deviation : omleiding strata, ~ parallel : parallelstraat strata, ~ sin exito : doodlopende straat strata, ~ stricte : smalle/nauwe straat strata, ~ large : brede straat strata, ~ deserte : stille/verlaten straat strata, ~ animate : drukke straat strata, le prime ~ a mano dext(e)re : de volgende straat rechts strata, vita del ~ : straatleven strata, photographo (photographo) del ~ : straatfotograaf strata, puta/putana/prostituta del ~ : straathoer strata, cruciata de ~s : kruispunt strata, mundification public del ~s : straatreiniging strata, puero (puero)/pupo de ~ : straatjongen strata, placa de ~ : straatnaambord strata, carta/mappa de ~s : plattegrond strata, lanterna/lampa de ~ : straatlantaarn strata, combatto/battalia de ~ : straatgevecht strata, musica de ~ : straatmuziek strata, musico de ~ : straatmuzikant strata, al angulo del ~ : op de hoek van de straat strata, scopar le ~s : straatvegen strata, scopator de ~s : straatveger strata, clauder un ~ : een straat afzetten strata, rumper un ~ : een straat opbreken strata, prolongar un ~ : een straat verlengen strata, transversar un ~ : een straat oversteken strata /sub/ : (bewoners van een straat) straat strata, tote le ~ pote vider lo : de hele straat kan het zien stricte /adj/ : nauw, smal stricte, bordo ~ : smalle rand stricte, strata ~ : nauwe straat stricte, passage ~ : knelpunt stricte, spirito (spirito) ~ : bekrompen geest stricte, nodo ~ : strak aangetrokken knoop stricte, limites (limites) ~ : nauwe grenzen stricte, margines ~ : smalle marges stricte, BIBLIA porta ~ : nauwe poort stricte, BIBLIA le via ~ : de smalle weg stricte, circulo ~ de amicos (amicos) : klein vriendenkringetje stricte, in ~ collaboration con : in nauwe samenwerking met stricte, in ~ confidentia, strictemente confidential : strikt vertrouwelijk stricte, facer respectar strictemente : streng de hand houden aan stricte, strictemente ligate con : nauw verbonden met stricte, surveliar strictemente un persona : iemand streng in de gaten houden stricte /adj/ : nauw, nauwsluitend, strak stricte, vestimento troppo ~ : te nauw kledingstuk stricte, gambas ~ : smalle pijpen (van broek) stricte /adj/ : precies, nauwkeurig, strikt, stipt stricte, catholico ~ : strenge katholiek stricte /adj/ : streng stricte, education ~ : strenge opvoeding stricte, interdiction/prohibition ~ : streng verbod stricte, doctrina ~ : strenge leer stricte, controlo ~ : scherpe controle structura /sub/ : structuur, (op)bouw, organisatie structura, ~ de un obra litterari : structuur van een letterkundig werk structura, ~ corporal/corporee/del corpore : lichaamsbouw structura, ~ de superficie : oppervlaktestructuur structura, ~ del solo : bodemstructuur structura, ~ social : sociale structuur structura, ~ economic : economische structuur structura, ~ molecular : moleculaire structuur structura, ~ demographic : bevolkingsopbouw structura, ~ subjacente : dieptestructuur structura, ~ crystallin/de crystallos : kristalstructuur structura, ~ crystalloide : kristalachtige structuur structura, ~ interne : inwendige structuur structura, ~ nuclear : nucleaire structuur structura, ~ del poter : gezagspatroon structura, ~ del phrase : zinstructuur structura, cambio de ~ : structuurverandering structura, differentia de ~ : structuurverschil structura /sub/ : bouwwerk, constructie studiar /v/ : studeren, bestuderen, instuderen, leren studiar, ~ scientias economic : economie studeren studio /sub/ : studie, het (be)studeren, het instuderen, het leren studio, ~ del derecto : studie van het recht, rechtenstudie studio, ~ del piano : pianostudie studio, ~ del natura : bestudering van de natuur, natuurstudie studio, ~ biblic : bijbelstudie studio, ~ linguistic : taalstudie studio, ~ de fontes : bronnenstudie studio, ~ profunde/exhaustive : grondige studie studio, ~ preliminar : voorstudie studio, ~ preparatori : voorbereidende studie studio, ~ comparative : vergelijkende studie studio, ~s universitari : universitaire stuies studio, sala de ~(s) : studiezaal studio, centro de ~s : studiecentrum studio, libro de ~ : studieboek studio, gruppo de ~ : studiegroep studio, material de ~ : studiemateriaal studio, commission de ~ : studiecommissie studio, consiliero de ~s : studiementor studio, bursa de ~ : studiebeurs studio, anno de ~ : studiejaar studio, viage de ~(s) : studiereis studio, durata/duration del ~s : studieduur studio, plano/programma del ~s : leerplan, studieprogramma studio, certificato/diploma de fin de ~s : einddiploma studio, applicar se al ~ : zich op de studie toeleggen studio, prosequer/continuar su ~s : zijn studie voortzetten studio, reprender su ~ : zijn studie weer opvatten studio, abandonar le ~s : de studie staken/opgeven studio, terminar su ~s : afstuderen, de studie afronden studio /sub/ : studeerkamer studio /sub/ : ARTE LITTERATURA studie studio /sub/ : studio, werkplaats, atelier (van kunstenaar) studio /sub/ : radiostudio, studio studio, discussion in le ~ : studiogesprek studio, invitato in le ~ : studiogast stupide /adj/ : sprakeloos, versteld, verstomd, verbluft stupide /adj/ : dom, stompzinnig, stupide su /pron poss adjec/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA zijn, haar sub /prep/ : onder, beneden sub, ~ le nivello del mar : beneden de zeespiegel sub, le catto es ~ le sedia : de kat zit onder de stoel subite (subite) /adj/ : plotseling, onverwacht, subiet subite (subite), cambiamento ~ : plotselinge verandering subite (subite), morte ~ : plotselinge/onverwachte dood subito (subito) /adv/ : plotseling, opeens, onverwachts subjecto /sub/ : onderwerp, stof, thema subjecto, ~ complexe : ingewikkeld onderwerp subjecto, ~ de disaccordo : onderwerp van onenigheid subjecto, ~ de actualitate : actueel onderwerp subjecto, abordar un ~ : een onderwerp aansnijden subjecto, esser maestro de/dominar su ~ : zijn onderwerp beheersen subjecto /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA onderwerp, subject subjecto, ~ grammatical : grammaticaal onderwerp subjecto /sub/ : PHILOSOPHIA subject subjecto /sub/ : onderdaan subjecto /sub/ : persoon, figuur sublevar /v/ : optillen, oplichten, opheffen sublevar, ~ pesos : gewichtheffen sublevar, le tempesta sublevava le undas : de storm zweepte de golven op sublevar, ~ nubes de pulvere : stofwolken opjagen sublevar, ~ objectiones : tegenwerpingen maken/opwerpen sublevar /v/ : opruien, oproerig maken, tot opstand aanzetten sublevar, ~ se : in opstand komen, muiten substantia /sub/ : PHILOSOPHIA substantie substantia /sub/ : substantie, materie, stof substantia, ~ organic : organische stof substantia, ~ inorganic/anorganic : anorganische stof substantia, ~ synthetic : synthetische stof substantia, ~ combustibile : brandstof substantia, ~ nutritive/alimentari : voedingsstof substantia, ~ liquide : vloeistof substantia, ~ solide : vaste stof substantia, ~ volatile : vluchtige stof substantia, ~ malleabile : kneedbare stof substantia, ~ proteic : eiwitstof substantia, ~ agglutinante : kleefstof, kleefmiddel substantia, ~ toxic : gifstof substantia, ~s componente : bestanddelen substantia, composition de un ~ : samenstelling van een stof substantia /sub/ : materiële bezittingen, eigendommen substantia /sub/ : hoofdinhoud, hoofdzaak, hoofdbestanddeel, kern, pit substantia, ~ de un discussion : kern van een discussie substantia, in ~ : in hoofdzaak, in wezen succeder /v/ : slagen, gelukken, succes hebben succeder, ~ a distachar {sj}/disfacer le nodo : de knoop loskrijgen succeder /v/ : (op)volgen, komen na succeder, le colpos de tonitro (tonitro) se succedeva : de ene donderslag volgde op de andere succeder, le nocte succede al jorno : de nacht volgt op de dag successo /sub/ : resultaat, gevolg, uitslag successo /sub/ : succes, welslagen, goed resultaat, goede uitslag successo, ~ clamorose : daverend/denderend succes successo, ~ enorme : overweldigend succes successo, ~ complete : volledig succes successo, con ~ : succesvol successo, con ~ cambiante : met wisselend succes successo, desirar/desiderar ~ a un persona : iemand succes wensen successo, terminar con (bon) ~ : met succes afsluiten successo, obtener/haber ~ : succes boeken/hebben succo /sub/ : sap, vocht, nat succo, ~ de carne : vleesnat succo, ~ de un fructo : sap van een vrucht succo, ~ vegetal : plantesap succo, ~ de pira : peresap succo, ~ de citro : citroensap succo, ~ de frambese : frambozesap succo, ~ de tomate : tomatesap succo, ~ de uva : druivesap succo, ~ de papavere : heilsap succo, ~s nutritive : voedingssappen succo, ~ digestive/del digestion : verteringssap succo, ~ intestinal : darmsap succo, ~ gastric/stomachal : maagsap succo, ~ pancreatic : pancreassap succo, ~ de malos/de pomos : appelsap succo, plen de ~ : sappig, saprijk succo, exprimer le ~ de un citro : het sap uit een citroen knijpen succo /sub/ : het wezenlijke, het essentiële, het beste succussa /sub/ : schudding, schok, stoot succussa, ~ telluric/seismic : aardschok succussa, ~ electric : elektrische schok succussa, ~ nervose : zenuwschok succussa, transportator automatic a ~s : schudgoot succussa, a/per ~s : schoksgewijs, met horten en stoten succussa, sin ~s : geleidelijk, zonder schokken succuter /v/ : schudden, uitschudden, afschudden, doen schudden succuter, ~ le salata : de sla uitslaan succuter, ~ le tapis (F)/tapete/carpetta : het kleed (uit)kloppen succuter, ~ le capite (capite)/testa : het hoofd schudden succuter, ~ le catenas : de ketens afschudden succuter, ~ le coperturas : de dekens uitschudden succuter, ~ se : zich uitschudden (hond) succuter, ~ le pulvere de su calceos/scarpas : het stof van zijn schoenen schudden succuter, ~ le cinere del cigarro : de as van zijn sigaar kloppen succuter, ~ le nive de su vestimentos : de sneeuw van zijn kleren schudden succuter, ~ le jugo del sclavitude : het juk van de slavernij van zich afschudden sucro /sub/ : suiker sucro, ~ brute/crude : ruwe suiker sucro, ~ raffinate : geraffineerde suiker sucro, ~ de beta(rapa) : bietsuiker sucro, ~ de canna : rietsuiker sucro, ~ de lacte : melksuiker sucro, ~ de malt : moutsuiker sucro, ~ in pulvere : poedersuiker sucro, ~ in cubos : suikerklontjes/blokjes sucro, morsello/cubo de ~ : suikerblokje sucro, ~ crystallisate : kristalsuiker sucro, ~ vanillate : vanillesuiker sucro, ~ de hordeo : gerstesuiker sucro, ~ candite : (stukje) kandij sucro, ~ de saturno : loodsuiker sucro, gusto de ~ : suikersmaak sucro, solution de ~ : suikeroplossing sucro, sirop de ~ : suikerstroop sucro, beta de ~ : suikerbiet sucro, canna de ~ : suikerriet sucro, fabricante de ~ : suikerfabrikant sucro, fabrica de ~ : suikerfabriek sucro, production de ~ : suikerproduktie sucro, raffineria (raffineria) de ~ : suikerraffinaderij sucro, consumo/consumption de ~ : suikerverbruik sucro, campo de ~ : suikerveld sucro, crystallo de ~ : suikerkristal sucro, carbon de ~ : suikerkool sucro, glacie de ~ : suikerglazuur sucro, sacchetto de ~ : suikerzakje sucro, pincia(s) a ~ : klontjestang sucro, clarificar ~ : suiker klaren sud /sub/ : zuiden sud, le ~ de Anglaterra : Zuid-Engeland sud, ir al ~ : naar het zuiden gaan sud, vento del ~ : zuidenwind sud, vicino del ~ : zuiderbuur sud, europeo (europeo) del ~ : Zuideuropeaan sud, Corea (Corea) del Sud : Zuid-Korea sud, Vietnam del Sud : Zuid-Vietnam sud, Moluccas del Sud : Zuid-Molukken sud, molucco/moluccano del ~ : Zuidmolukker sud, polo ~ : zuidpool sud, latitude ~ : zuiderbreedte sud, frontiera ~ : zuidgrens sud, Cruce del Sud : Zuiderkruis sud /adj/ : zuidelijk, zuid... sud, polo ~ : zuidpool sue /pron poss/ : zijne, hare suer /v/ : naaien, stikken suer, filo a/de ~ : naaigaren suer, seta a/de ~ : naaizijde suer, machina (machina) a/de ~ : naaimachine suer, aco/agulia a/de ~ : naainaald suer, curso a/de ~ : naaicursus suer, cassa a/de ~ : naaidoos suer, ~ un button : een knoop aannaaien/aanzetten suer, ~ un manica : een mouw aanzetten sufficer /v/ : genoeg/voldoende zijn, volstaan, voldoen sufficer, ~ amplemente : ruim voldoende zijn sufficer, il suffice un gesto e ille veni : ik hoef maar te kikken en hij komt sufflar /v/ : blazen, uitblazen, opblazen sufflar, ~ un candela : een kaars uitblazen sufflar, ~ un ballon : een ballon opblazen sufflar, ~ al aures de un persona : iemand in de oren fluisteren sufflar, ~ (se) le naso : zijn neus snuiten sufflar, ~ vitro : glasblazen sufflar, ~ un ovo : een ei uitblazen sufflar, ~ via : wegblazen sufflar, ~ le (foco del) discordo/discordia : het vuur van de tweedracht aanblazen sufflar /v/ : blazen, waaien sufflar, le vento suffla : de wind waait sufflar, le vento suffla del est : de wind is oost sufflar, le vento suffla in le camino : de wind blaast in de schoorsteen sufflar, ille reguarda/mira de qual latere suffla le vento : hij kijkt de kat uit de boom sufflar /v/ : souffleren sufflar /v/ : (DAMSPEL) blazen sufflo /sub/ : adem, ademhaling sufflo, in/de un ~, in le mesme ~ : in één adem sufflo, perder le ~ : buiten adem raken sufflo, retener le ~ : de adem inhouden sufflo, ~ vital/del vita : levensadem sufflo, ~ cardiac (cardiac) : hart(ge)ruis sufflo /sub/ : zuchtje, het blazen (van de wind), luchtstroom suffrer /v/ : lijden, ondergaan, ondervinden suffrer, ~ le mesme sorte : hetzelfde lot ondergaan suffrer, ~ le consequentias de un cosa : de onaangename gevolgen ondervinden van, de wrange vruchten plukken van suffrer /v/ : verdragen, dulden suffrer, deber ~ le fame e le sete : honger en dorst moeten verdragen suffrer, non poter ~ un persona : iemand niet kunnen verdragen suffrer /v/ : pijn/verdriet hebben, te lijden hebben (van), lijden (aan) suffrer, ~ dolor : pijn lijden suffrer, ~ in silentio : in stilte lijden suffrer /v/ : lijden, schade lijden, beschadigd worden suger /v/ : zuigen, opzuigen, uitzuigen suger, pastilla a ~ : zuigtablet suger, ~ su pollice (pollice) : duimzuigen, op zijn duim zuigen suggerer /v/ : suggereren, doen denken aan, ingeven, opperen, voorstellen suggerer, ~ un idea (idea) : een denkbeeld opperen suggerer, ~ un nomine : een naam laten vallen suggerer, ~ un supposition : een vermoeden opperen suggerer, ~ a un persona que ille es malade : iemand een ziekte aanpraten suggerer, ~ le idea (idea) de partir : de suggestie doen om te vertrekken suggestion /sub/ : suggestie, ingeving, voorstel, denkbeeld, idee suggestion, ~ hypnotic : hypnotische suggestie suggestion, le ~es del diabolo (diabolo) : de inblazingen van de duivel suggestion, ~ collective : massasuggestie suggestion, proponer un ~ : een suggestie inbrengen summa /sub/ : MATHEMATICA som, optelling summa, facer le ~ de : optellen summa /sub/ : som, bedrag summa, ~ de moneta : geldsom summa, ~ total : totaalbedrag summa, ~ colossal/enorme : geweldig bedrag summa, ~ fabulose : fabelachtig bedrag summa, ~ maxime (maxime) : hoogste bedrag summa, ~ capital : kapitale som summa /sub/ : hoofdinhoud, kort begrip, samenvatting summa, in ~ : alles samengenomen, per slot van rekening, kort gezegd summa /sub/ : som, totaal, geheel summitate /sub/ : uiteinde, punt, top summitate, angulo del ~ : tophoek summitate, ~ de un triangulo : top van een driehoek summitate, al ~ de un monte/de un montania : boven op een berg summitate, ~ de su gloria : hoogtepunt van zijn roem summitate, conferentia al ~ : topconferentie summitate, ~ del filetto : schroefdraadkruin summitate, esser al ~ del lista de candidatos : als nummer één op de kandidatenlijst staan summitate /sub/ : kopstuk, man van invloed/aanzien, topfiguur, topman summitate, ~ del medicina : prominente figuur uit de medische wereld summitate, ~ de Unilever : topman van Unilever super (super) /prep/ : op super (super) /prep/ : boven, over super (super), ~ toto : boven alles, vooral super (super) /prep/ : over, betreffende super (super) /adv/ : boven, bovenaan super (super) /adj/ : van uitstekende kwaliteit super (super), benzina ~ : super(benzine) super(e)valutar /v/ : overschatten, overwaarderen super(e)valutation /sub/ : overschatting, overwaardering superar /v/ : overwinnen, te boven komen, de baas worden superar, haber superate le disillusion : over de teleurstelling heen zijn superar /v/ : overtreffen, uitsteken boven superar, ~ le sperantias : de verwachtingen overtreffen superar, isto supera mi fortias : dat gaat mijn draagkracht te boven superficie /sub/ : oppervlak(te), buitenzijde, vlak superficie, ~ plan : plat vlak superficie, ~ curve : gebogen vlak superficie, ~ convexe : convex vlak superficie, ~ disveloppabile : ontwikkelbaar vlak superficie, ~ spheric : boloppervlak superficie, ~ circular/de circulo : cirkeloppervlak superficie, ~ cylindric : cilinderoppervlak superficie, ~ de friction : wrijf/strijkvlak superficie, ~ de fractura : breukvlak superficie, ~ de contacto : loopvlak superficie, ~ del mar : zeespiegel superficie, ~ del solo : bodemoppervlak superficie, ~ del aqua : waterspiegel/oppervlak superficie, ~ terrestre/del terra : aardoppervlak superficie, ~ lunar/del luna : maanoppervlak superficie, ~ de appoio (appoio) : steunvlak, draagvlak superficie, ~ rugose : oneffen/ongelijk oppervlak superficie, ~ sustentori : draagvlak superficie, mesura de ~ : oppervlaktemaat superficie, pression de ~ : oppervlaktedruk superficie, tension de ~ : oppervlaktespanning superficie, aquas de ~ : oppervlaktewater superficie, structura de ~ : oppervlaktestructuur superficie, mantener se al ~ : bovenblijven (niet zinken) superior /adj/ : boven..., bovenste, hoogste superior, parte ~ : bovendeel, bovenste gedeelte superior, parte ~ del bracio : bovenarm superior, drappo ~ : bovenlaken superior, claviero ~ : bovenmanuaal superior, Laco Superior : Bovenmeer superior, plano ~ : bovenvlak superior, etages ~ de un casa : bovenverdiepingen van een huis superior, labio ~ : bovenlip superior, ponte ~ : bovendek superior, extremitate ~ : boveneinde superior, angulo ~ : bovenhoek superior, passage ~ : viaduct superior, mandibula ~ : bovenkaak superior, parte/latere ~ : bovenzijde/kant superior, dente ~ : boventand/kies superior, ponte ~ : bovendek (op schip) superior, limite ~ : bovengrens superior, strato ~ : bovenlaag superior, bordo ~ : bovenrand superior, citate/urbe ~ : bovenstad superior, vento ~ : bovenwind superior, strato ~ : bovenlaag superior, curso ~ de un fluvio : bovenloop van een rivier superior, ~ al media : boven het gemiddelde superior, isto es ~ a mi fortias : dat gaat boven mijn macht superior, sentir se ~ a un persona : zich de meerdere voelen van iemand superior /adj/ : FIGURATE hoger superior, animales ~ : hogere dieren superior, inseniamento ~ : hoger onderwijs superior, mathematica ~ : hogere wiskunde superior, officiero ~ : hoofdofficier superior, corte ~ : hogere rechtbank superior, isto es ~ a mi fortias : dit gaat mijn krachten te boven superior, ~ a omne elogio : onvolprezen superior /adj/ : beter, superieur, uitstekend superior, intelligentia ~ : uitmuntend verstand superior, producto de qualitate ~ : produkt van uitstekende kwaliteit superior, un vino ~ : een uitgelezen wijn superior /sub/ : meerdere, superieur, hogere in rang, chef superior /sub/ : overste, superieur superior, ~ de un monasterio : abt superior, matre ~a : moederoverste superviver /v/ : overleven, in leven blijven, voortbestaan, het leven er afbrengen, voortleven superviver, ~ a un persona : iemand overleven superviver, ~ a un catastrophe (catastrophe) : een ramp overleven superviver, ~ a su gloria : zijn roem overleven suppa /sub/ : soep suppa, ~ de patatas : aardappelsoep suppa, ~ de fabas/de phaseolos : bonensoep suppa, ~ de pisos : erwtensoep, snert suppa, ~ de legumines/de verdura : groentesoep suppa, ~ de tomates : tomatensoep suppa, ~ de carne : vleessoep suppa, ~ de pan : broodsoep suppa, ~ de allio : knoflooksoep suppa, ~ de cibollas : uiesoep suppa, ~ de tortuca : schildpadsoep suppa, ~ de bira : biersoep suppa, ~ al cari/curry (A) : kerriesoep suppa, ~ spisse : gebonden soep suppa, ~ clar : heldere soep suppa, ~ grasse : vette soep suppa, platto a/de ~ : soepbord suppa, cub(ett)o a ~ : soepblokje suppa, coclear a/de ~ : soeplepel suppa, carne de ~ : soepvlees suppa, herbas pro le ~ : soepgroente supplemento /sub/ : aanvulling, toevoegsel supplemento, un ~ de moneta de tasca : extra zakgeld supplemento, pagar un ~ : bijbetalen supplemento, pagar un ~ de dece euros, pagar dece euros de ~ : tien euro bijbetalen supplemento, pagante un ~ de : tegen bijbetaling van supplemento /sub/ : bijvoegsel, bijblad, supplement supplemento, ~ litterari : letterkundig bijvoegsel supplemento, ~ cultural : cultureel supplement supplemento, ~ artistic : kunstbijlage supplemento, ~ gratuite (gratuite) : gratis bijvoegsel supplemento /sub/ : MATHEMATICA supplement supplemento, ~ de un angulo : supplement van een hoek supponer /v/ : veronderstellen, menen, aannemen, vermoeden, geloven, denken supponer, on suppone que ille es morte : men neemt aan dat hij dood is supponer /v/ : vooronderstellen supponer, cata effecto suppone un causa : elk effect vooronderstelt een oorzaak supporto /sub/ : steun, stut, drager, houder, voet, statief, console, draagbalk, FIGURATE hulp supporto, ~ de un statua : voetstuk van een standbeeld supporto, ~ del angulo : hoeksteun supporto, ~ de/pro bicyclettas : fietsenrek/stander supporto, ~ de imagine(s) : beelddrager supporto, ~ de microphono (microphono) : microfoonstatief supporto, ~ de lampa : lamparm supporto, ~ de planca : plankdrager supporto, ~ de/pro tubos de essayo (essayo) : reageerbuishouder supporto, ~ sonor/audio : geluidsdrager supporto, ~ in U : zwaanshals, zwanenhals supporto, abonamento de ~ : steunabonnement supporto, action de ~ : steunactie supporto, dar ~ moral a un persona : iemand morele steun geven supra /prep/ : boven, over supra /adv/ : boven, bovenaan supra, plicar a ~ : opstropen (mouwen) supreme /adj/ : opper...opperst, hoogst, grootst, uiterst supreme, autoritate ~ : oppergezag supreme, corte/tribunal ~ : oppergerechtshof, hooggerechtshof supreme, Esser Supreme : Opperwezen supreme, Judice (Judice) Supreme : Opperste Rechter supreme, poter ~ : oppermacht, hoogste macht supreme, Soviet Supreme : Opperste Sovjet supreme, le ~ ben, le ben ~ : het hoogste goed supreme, in le ~ grado : in de hoogste mate, uiterst supreme, disdigno/contempto ~ : supreme minachting supreme /adj/ : laatst, uiterst supreme, effortio ~ : uiterste inspanning supreme, hora ~ : laatste uur supreme, honores ~ : laatste eer supreme, voluntate ~ : laatste wil supreme, ~ tentativa : uiterste poging supreme, facer un ~ effortio : alle krachten inspannen sur /prep/ : op sur /prep/ : boven, over sur /prep/ : over, betreffende surde /adj/ : doof, slechthorend surde, ~ nate/de nascentia : doofgeboren surde, ~ de un aure : doof aan één oor surde, facer le aure ~ a : doof zijn voor, niet willen luisteren naar surde /adj/ : dof surde, sono/ruito ~ : dof geluid, geroezemoes surde, colpo ~ : doffe klap surde, dolor ~ : doffe/vage pijn surde /adj/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA stemloos surde, consonante ~ : stemloze medeklinker surger /v/ : opwellen, ontspringen, te voorschijn komen (water) surger /v/ : plotseling verschijnen, opduiken, oprijzen surger, il ha surgite un conflicto : er is een conflict gerezen surger, il ha surgite tote sorta de problemas : allerlei problemen kwamen om de hoek kijken surger, il surgeva difficultates ubique : overal ontstonden er moeilijkheden surger, un difficultate ha surgite : er deed zich een moeilijkheid voor surger, questiones que surge al leger del texto : vragen die opkomen bij het lezen van de tekst surger, ~ como fungos : als paddestoelen uit de grond schieten surprender /v/ : verrassen, betrappen, (toevallig) ontdekken surprender, ~ un secreto : een geheim (bij toeval) ontdekken surprender, ~ un fur/un robator : een dief betrappen surprender /v/ : overvallen, overrompelen surprender, ~ le inimico (inimico) : de vijand overrompelen surprender /v/ : verbazen, verwonderen, verrassen surprender, su comportamento/conducta non me surprende : zijn optreden verwondert me niet surprender, isto surprende : dat wekt verbazing surprisa /sub/ : verrassende gebeurtenis, verrassing surprisa, exopero de ~ : onaangekondigde staking surprisa, attacco de/per ~ : verrassingsaanval surprisa, effecto de ~ : verrassingseffect surprisa, per ~ : bij verrassing surprisa /sub/ : verrassing, verwondering, verbazing surprisa, exclamation de ~ : uitroep van verbazing surprisa, ~ (dis)agradabile : (on)aangename verrassing surprisa, ir de ~ in ~ : van de ene verbazing in de andere vallen surprisa, exprimer su ~ : zijn verwondering te kennen geven surprisa, a su grande ~ : tot zijn grote verbazing surprisa /sub/ : surprise, onverwacht geschenk surprisa /sub/ : s. superprofito, superbeneficio surrider /v/ : glimlachen surrider, facer ~ un persona : iemand een glimlach ontlokken surrider, ~ ironicamente : grijnzen, meesmuilen surrider, iste perspectiva me surride : dit vooruitzicht lacht me toe surriso /sub/ : glimlach surriso, ~ condescendente : smalende glimlach surriso, ~ ironic/sardonic : grijns surriso, ~ cynic : cynisch lachje surriso, ~ constringite : gedwongen lachje surriso, ~ de disdigno : laatdunkend lachje surriso, ~ beate : gelukzalige glimlach surriso, ~ dissimulate : verholen glimlach surriso, ~ radiante : surriso radiante surriso, ~ disarmante : ontwapenende glimlach surriso, ~ allegre : blije glimlach surriso, ~ constringite/fortiate : gedwongen glimlach surriso, ~ amabile : vriendelijke glimlach surriso, ~ malevole : kwaadaardige glimlach surriso, su ~ eterne/invariabile/immutatabile : haar eeuwige glimlach surriso, distribuer ~s : tegen iedereen glimlachen suspirar /v/ : zuchten, verzuchten susurro /sub/ : gefluister, gemompel susurro /sub/ : gemurmel, geritsel, geruis, het ruisen, het zoemen sympathia (sympathia) /sub/ : sympathie, affiniteit, (gevoel van) genegenheid sympathia (sympathia), ~s communista : communistische sympathieën sympathia (sympathia), non gauder del ~ de un persona : bij iemand niet erg gezien zijn sympathia (sympathia), sentir ~ pro un persona : sympathie voor iemand voelen, iemand goed gezind zijn sympathia (sympathia) /sub/ : sympathie, medevoelen, deelneming, medeleven sympathia (sympathia), exprimer su ~ : zijn medeleven tonen sympathia (sympathia), testimonio/demonstration de ~ : betuiging van sympathie sympathia (sympathia) /sub/ : MEDICINA sympathie sympathic /adj/ : sympathiek, innemend sympathic /adj/ : prettig, plezierig, aangenaam, leuk sympathic /adj/ : onzichtbaar sympathic, tinta ~ : onzichtbare/sympatische inkt sympathic /adj/ : MEDICINA sympatisch sympathic, nervo ~ : sympathische zenuw sympathic, systema nervose/de nervos ~ : sympatisch zenuwstelsel sympathic, dolor ~ : weerpijn systema /sub/ : systeem, stelsel systema, ~ juridic : rechtsstelsel systema, ~ pedagogic/de education : opvoedingssysteem systema, ~ de inseniamento : onderwijssysteem systema, ~ scholar : schoolsysteem systema, ~ cerebro-spinal : centraal zenuwstelsel systema, ~ nervose : zenuwstelsel systema, ~ ossose : beendergestel systema, ~ muscular : spierstelsel systema, ~ lymphatic : lymf(e)vatenstelsel systema, ~ enzymatic : enzymensysteem systema, ~ dentari : tandstelsel systema, ~ vascular : vaatstelsel systema, ~ phonetic : klankstelsel systema, ~ penal : strafstelsel systema, ~ de normas : normenstelsel systema, ~ de salarios : loonstelsel systema, ~ defensive/de defensa : verdedigingsstelsel systema, ~ fiscal/de impostos : belastingstelsel systema, ~ de pagamentos : betalingssysteem systema, ~ de radar (radar) : radarsysteem systema, ~ de antenna central : centraal antennesysteem systema, ~ decimal : tientallige/decimale stelsel systema, ~ numeric : talstelsel systema, ~ prohibitori/prohibitive : prohibitiestelsel systema, ~ solar : zonnestelsel systema, ~ stellar : sterrenstelsel systema, ~ cosmogonic : kosmogonisch stelsel systema, ~ feudal : feodaal stelsel, leenstelsel systema, ~ economic : economisch systeem systema, ~ governamental : staatsbestel systema, ~ electoral : kiesstelsel systema, ~ de lentes : lenzenstelsel systema, ~ de irrigationes : bevloeiingssysteem systema, ~ fluvial : rivierstelsel systema, ~ crystallin/de crystallos : kristalstelsel systema, ~ de cloacas : rioolstelsel systema, ~ de controlo : controlesysteem systema, ~ consistente : consistent systeem systema, CHIMIA ~ periodic (del elementos) : periodiek systeem systema, ~ capitalista : kapitalistisch systeem systema, ~ cosmogonic : kosmogonisch stelsel systema, ~ metric : metriek stelsel systema, ~ de/per elimination : afvalsysteem systema, absentia de ~ : stelselloosheid tabletta /sub/ : MEDICINA tablet(je) tabletta, ~ de aspirina : aspirientje tabletta, ~ de vitaminas : vitaminetablet tabletta, ~ somnifere/de dormir : slaaptablet tabletta, ~ effervescente : bruis/schuimtablet tabletta /sub/ : tablet, plak, stuk, blokje tabletta, ~ de chocolate : plak/reep/tablet chocola tabletta, ~ de argilla : kleitablet tabletta, ~ de marmore : marmertablet tabula /sub/ : tafel (plat vlak van steen, etc.) plaat, plak, bord, platform tabula, ~ de commutatores : schakelbord tabula, ~ a/de claves : sleutelbord tabula, Tabulas del Lege : Tafelen der Wet tabula, ~ rase : tabula rasa tabula, ~ nigre : schoolbord tabula, ~ de flanella : flanelbord tabula, ~ superior : bovenblad tabula, ~ del fenestra : vensterbank tabula, ~ de marmore/de cupro/de ferro : marmeren/koperen/ijzeren plaat tabula, ~ de lanceamento : lanceerplatform tabula /sub/ : tafel (meubelstuk) tabula, ~ de designo : tekentafel tabula, ~ a/de scriber : schrijftafel tabula, ~ de labor/de travalio : werktafel tabula, ~ anatomic/de dissection/de autopsia : snijtafel tabula, ~ rolante : serveertafel, serveerboy tabula, ~ de imballage : paktafel tabula, ~ a/de repassar : strijktafel tabula, ~ operatori/de operation : operatietafel tabula, ~ de projection : projectietafel tabula, ~ de tennis : tennistafel tabula, tennis (A) de ~ : tafeltennis tabula, ~ de lectura : leestafel tabula, ~ de biliardo : biljarttafel tabula, ~ de joco : speeltafel tabula, ~ de toilette : toilettafel tabula, ~ de nocte : nachtkastje tabula, ~ de cocina : keukentafel tabula, ~ plicante/plicabile/basculante : klaptafel, vouwtafel tabula, ~ extendibile/extensibile/allongibile : uittrektafel tabula, ~ ronde/rotunde : ronde tafel, FIGURATE ronde-tafelgesprek, ronde-tafelconferentie tabula, ~ de ris : rijsttafel tabula, Montania del Tabula : Tafelberg tabula, utensiles de ~ : eetgerei tabula, plano del ~ : tafelblad tabula, football (A) de ~ : tafelvoetbal tabula, conversation de ~ : tafelgesprek tabula, vicino de ~ : tafelgenoot, tafelbuurman tabula, vicina de ~ : tafeldame tabula, musica de ~ : tafelmuziek tabula, discurso de ~ : tafelrede tabula, servicio de ~ : eetservies tabula, bibita (bibita)/biberage de ~ : tafeldrank tabula, aqua de ~ : tafelwater tabula, uva de ~ : tafeldruif tabula, tiratorio de ~ : tafellade tabula, vino de ~ : tafelwijn tabula, bira de ~ : tafelbier tabula, sal de ~ : tafelzout tabula, placeres del ~ : tafelgenoegens tabula, tapis (F)/tapete de ~ : tafelkleed tabula, accenditor de ~ : tafelaansteker tabula, campanetto de ~ : tafelbel/schel tabula, panno de ~ : tafellaken tabula, gamba de ~ : tafelpoot tabula, biliardo de ~ : tafelbiljart tabula, seder se a ~ : aan tafel gaan tabula, poner le ~ : de tafel dekken tabula, levar le ~ : de tafel afruimen tabula, allongar le ~ : de tafel uittrekken/uitschuiven tabula, reservar un ~ pro sex personas : een tafel voor zes personen reserveren tabula /sub/ : tafel, tabel, lijst, register, overzicht tabula, ~ logarithmic/de logarithmos : logaritmentafel tabula, ~ goniometric : goniometrische tafel tabula, ~ de multiplication : tafel van vermenigvuldiging tabula, ~ de dece : tafel van tien tabula, ~s mathematic : wiskundige tabellen tabula, ~ astronomic : astronomische tabel tabula, ~ de marea (marea) : getijtafel tabula, ~ alphabetic : alfabetisch register/index tabula, ~ chronologic : tijdtafel tabula, ~ genealogic : geslachtsregister tabula, ~s selenographic : maantafels tabula /sub/ : GEOLOGIA tafelland, plateau tabula rasa /sub/ : tabula rasa tabula rasa, facer ~ : schoon schip maken tabuliero /sub/ : bord, blad tabuliero, ~ de servicio : dienblad tabuliero, ~ de/pro the : theeblad tabuliero, ~ de/pro caffe : koffieblad tabuliero, ~ de designo : tekenbord tabuliero, ~ de chacos : schaakbord tabuliero, jocar al chacos {sj} sin ~ : blind schaken tabuliero, ~ de damas : dambord tabuliero, ~ de domino (domino) : dominoplankje tabuliero, ~ de instrumentos : dashboard tacer /v/ : zwijgen, stil/rustig zijn tacer, facer ~ le conscientia : zijn geweten sussen tacer /v/ : verzwijgen tacer, ~ su affliction : zijn verdriet niet uiten tacer, ~ un secreto : een geheim verzwijgen tacer, ~ un cosa : ergens stilzwijgend aan voorbij gaan tal /adj/ : zulk, zo, dergelijk tal, un ~ persona : zo iemand tal, senior un ~ : meneer die en die tal, ~ e ~ : dat en dat, die en die tal(l)eth /sub/ : RELIGION tallith (Joodse gebedsmantel) taliar /v/ : snijden, snoeien, hakken, slijpen, houwen taliar, ~ arbores : bomen snoeien taliar, ~ le haga/le sepa : de heg snoeien taliar, ~ un diamante : een diamant slijpen taliar, ~ un brillante : een briljant slijpen taliar, ~ un bloco de marmore : een blok marmer bewerken taliar, ~ ligno : hout hakken taliar, ~ un stilo de graphite : een potlood slijpen taliar, ~ le capillos : het haar knippen taliar, ~ se le capillos : zijn haar knippen taliar, facer se ~ le capillos : zijn haar laten knippen taliar, ~ in bisello/obliquemente : schuin afwerken, afschuinen taliar, ~ le nodo gordian : de Gordiaanse knoop doorhakken taliar, ~ via : wegsnijden taliar, ~ in pecias : stuksnijden taliar /v/ : uitsnijden, uitknippen (stof) taliar, ~ un vestimento : een kledingstuk (uit een lap stof) knippen taliar /v/ : JOCO DE CARTAS de bank houden talon /sub/ : hiel, hak talon, ~es punctute/agulia : naaldhakken talon, ~es alte : hoge hakken talon, ~es platte/plan : platte hakken talon, ~ de Achilles (Achilles) : Achilleshiel talon, osso del ~ : hielbeen talon, ~ de gumma/de cauchu (cauchu) : gummi/rubberhak talon, tendon del ~ : hakpees talon, corregia de ~ : hakband talon, monstrar le ~es : zijn hielen lichten, er vandoor gaan talon, persequer un persona sur le ~es : iemand op de hielen zitten talon /sub/ : hiel (van sok/kous) talon /sub/ : TECHNICA hiel, hak, achterstuk van voorwerp talon /sub/ : ARTE DE CONSTRUER talon talon /sub/ : souche (aan chequeboek, etc.), strookje talon, ~ de controlo : controlestrook talon, ~ de quitantia : kwitantiestrookje tamen (tamen) /adv/ : toch, echter, evenwel, desondanks tante /adj/ : zoveel tante, non face ~ complicationes! : doe niet zo moeilijk! tante, ~ per cento : zoveel procent tante, cento e ~ euros : honderd en zoveel euros tanto /adv/ : zo, zoveel, zozeer tanto, ~ melio : des te beter tanto, tres vices ~ : drie keer zoveel tanto, ~ plus que : des te meer daar tanto, ~ pauco/poco como : net zo min als tanto, quanto plus vetule tanto plus belle : hoe ouder hoe mooier tanto, amar ~ A como B : evenveel houden van A als van B tardar /v/ : lang uitblijven, op zich laten wachten, dralen, talmen, lang over iets doen tardar, il tardara (tardara) un pauco/un poco : het duurt nog wel even tardar, ~ in reager : traag reageren tardar, non ~ a vider : al gauw merken tarde /adv/ : laat tarde, plus ~ : 1. later, 2. vervolgens, nadien, daarna, 3. naderhand, verderop tarde, al plus ~ : op zijn laatst tarde, tosto o ~ : vroeg of laat tarde, il es jam ~ : het is al laat tarde, facer se ~ : laat worden tarde, postponer un cosa usque a plus ~ : iets tot een later tijdstip uitstellen tarde /adj/ : langzaam, traag, achterblijvend tarde, progresso ~ : trage vooruitgang tasca /sub/ : zak (in kleding, etc.) tasca, ~ posterior/de detra : achterzak tasca, ~ interne/interior : binnenzak tasca, ~ exterior : buitenzak tasca, ~ de pantalon(es) : broekzak tasca, ~ genal : wangzak tasca, horologio de ~ : zakhorloge tasca, calendario de ~ : zakkalender tasca, formato de ~ : zakformaat tasca, edition de ~ : zakeditie, pocketeditie tasca, dictionario de ~ : zakwoordenboek tasca, biblia de ~ : zakbijbel tasca, agenda de ~ : zakagenda tasca, cultello de ~ : zakmes tasca, transistor de ~ : zakradio tasca, pectine de ~ : zakkammetje tasca, atlas de ~ : zakatlas tasca, almanac de ~ : zakalmanak tasca, libro de ~ : pocket(boek) tasca, moneta de ~ : zakgeld tasca, lanterna/lampa de ~ : zaklamp, zaklantaarn tasca, tener le manos in le ~ : de handen in zijn zak houden tasca, illa non ha su lingua in su ~ : zij is niet op haar mondje gevallen tasca, venir a casa con le ~ vacue : platzak thuiskomen tassa /sub/ : kopje tassa, ~ de caffe/de the/de chocolate : kopje koffie/thee/chocola taxa /sub/ : vastgestelde prijs taxa, ~ supplementari : toeslag taxa, ~ de interesse : rentekoers, rentevoet taxa, ~ de (ex)cambio : ruilvoet taxa, ~ de disconto : discontovoet taxa /sub/ : belasting, tax taxa, ~ radiophonic/del apparatos de radio : luistergeld, luisterbijdrage taxa, ~ del apparatos de television : kijkgeld taxa, ~ de parcamento/de stationamento : parkeergeld taxa, ~ de valor adjuncte, T.V.A. : B.T.W taxa, ~ de pilotage : loodsbelasting taxa, ~ de canes : hondebelasting taxa, exempte de ~ : taxfree taxa, imponer ~s : belastingen opleggen taxa /sub/ : percentage, cijfer, getal, gehalte taxa, ~ de glucosa sanguinee : bloedsuikergehalte taxa, ~ de mortalitate : sterftecijfer taxa, ~ de crescentia/de crescimento : groeicijfer taxar /v/ : (de prijs) vaststellen, taxeren taxar, ~ le valor de un casa : de waarde van een huis vaststellen taxar /v/ : (iets) belasten, met accijns belasten taxar, ~ le biberages : accijns heffen op dranken taxar /v/ : FIGURATE (iemand) beschuldigen taxar, ~ un persona de negligentia : iemand van nalatigheid beschuldigen taxi (taxi) /sub/ : taxi taxi (taxi), conductor/chauffeur (F) de ~ : taxichauffeur taxi (taxi), passagero de ~ : taxipassagier taxi (taxi), station de ~s : taxistandplaats taxi (taxi), ~ aeree : luchttaxi taxi (taxi), ~ de servicio regular : lijntaxi taxi (taxi), cursa in ~ : taxirit taxi (taxi), tarifa de ~ : taxitarief taxi (taxi), appellar un ~ : een taxi aanroepen te /pron pers/ : je, jou te /pron refl/ : je, jezelf technica /sub/ : techniek technica, ~ del sono : geluidstechniek technica, ~ de refrigeration : koeltechniek technica, ~ de mesura : meettechniek technica, ~ de reanimation : reanimatietechniek technica, ~ del illumination : verlichtingstechniek technica, ~ pictural : schildertechniek technica, ~ pianistic : pianistiek technica, ~ sophisticate : geavanceerde techniek technica, ~ dramatic/de scena : toneeltechniek technica, ~ microscopic : microtechniek technica, ~ de un jocator de tennis : techniek van een tennisser technica, ~ narrative : verteltechniek technica, ~s avantiate/sophisticate : geavanceerde technieken technica, meravilias del ~ : wonderen van de techniek technica, apprender un ~ : een techniek aanleren technica, applicar un ~ : een techniek toepassen technica, posseder ~s insufficiente : over onvoldoende techniek beschikken technica, le ~ non ha limites (limites) : de techniek staat voor niets tecto /sub/ : dak tecto, ~ protector : afdak, luifel tecto, ~ de palea : strodak tecto, ~ de ardesia : leien dak tecto, ~ de vitro : glazen dak tecto, ~ a cupola (cupola) : koepeldak tecto, ~ plan/a terrassa : plat dak tecto, ~ in forma de sella : zadeldak tecto, trabe/trave de ~ : dakbint tecto, latte de ~ : daklat tecto, bordo del ~ : dakrand tecto, longor del ~ : daklengte tecto, copertor de ~ de ardesia : leidekker tecto, fenestr(ett)a de ~ : dakraam tecto, tenta a ~ duple : dubbeldakstent tecto, culmine de ~ : nok tecto, linea del ~ : daklijn tecto, ventilator de ~ : dakventilator tecto, terrassa super (super) le ~ : dakterras tecto, ornamento de ~ : dakversiering tecto, isolation/isolamento del ~ : dakisolatie tecto, auto(mobile) a ~ pulsabile : auto met schuifdak tecto, viver sub le mesme ~ : onder één dak wonen tecto, trovar un ~ : onderdak vinden, onder dak komen tecto, critar del ~s/super (super) omne tectos : van de daken schreeuwen tecto, predicar del ~s : van de daken verkondigen tecto /sub/ : plafond tela /sub/ : weefsel, geweven stof, (stuk) doek, linnen tela, ~ de matras : (bedden)tijk tela, ~ cerate : wasdoek tela, ~ catranate : geteerd zeildoek tela, ~ de coton : graslinnen, katoen tela, ~ de Jeans : spijkerstof tela, ~ metallic : kippengaas tela, ~ de tenta : tentdoek tela, ~ a calcar : calqueerlinnen tela, ~ de smerilio : schuurlinnen tela, ~ a vela : zeildoek (weefsel voor zeilen) tela, button de ~ : stofknoop tela, ligatura in/de ~ de un libro : linnen band van een boek tela, canto de ~ : spinnenlied tela /sub/ : schilderij, doek tela /sub/ : THEATRO doek, gordijn tela /sub/ : (spinnen)web tela, ~ de aranea : spinnenweb telephono (telephono) /sub/ : telefoon, telefoontoestel telephono (telephono), ~ interne/interior : huistelefoon telephono (telephono), ~ sin fila(s) : draadloze telefoon telephono (telephono), ~ mobile : draagbare telefoon telephono (telephono), per ~ : telefonisch telephono (telephono), numero (numero) de ~ : telefoonnummer telephono (telephono), numero (numero) de ~ secrete : geheim telefoonnummer telephono (telephono), apparato de ~ : telefoontoestel telephono (telephono), servicio de ~ : telefoondienst telephono (telephono), nota de ~ : telefoonrekening telephono (telephono), colpo de ~ : telefoontje telephono (telephono), poste/palo de ~ : telefoonpaal telephono (telephono), tarifa de ~ : telefoontarief telephono (telephono), cabina de ~ : telefooncel telephono (telephono), le ~ sona : er wordt gebeld telephono (telephono), disdicer per ~ : afbellen telephono (telephono), communicar per ~ : telefonisch contact hebben telephono (telephono), on vos demanda al ~ : er is telefoon voor U telephono (telephono), facer/componer/formar un numero de ~ : een telefoonnummer draaien telephono (telephono), connecter/installar un ~ : een telefoon aansluiten telephono (telephono), trenchar {sj} le ~ : de telefoon afsnijden telephono (telephono), le ~ non ha cessate de sonar : de telefoon staat roodgloeiend telephono (telephono), esser collate al ~ : aan de telefoon hangen television /sub/ : (het medium) televisie television, camera (camera) de ~ : televisiecamera television, rete de ~ : televisienet television, antenna de ~ : televisie-antenne television, schermo de ~ : televisiescherm television, apparato de ~ : televisietoestel television, receptor de ~ : televisie-ontvanger television, circuito (circuito) de ~ : televisiecircuit television, canal de ~ : televisiekanaal television, emission de ~ : televisieuitzending television, programma de ~ : televisieprogramma television, realisator de programmas de ~ : televisiemaker television, serie de ~ : televisieserie television, vespera (vespera)/vespere de ~ : televisieavond television, adaptation pro le ~ : televisiebewerking television, tubo de ~ : televisiebuis television, studio de ~ : televisiestudio television, ~ a/in colores : kleurentelevisie television, ~ per cablos : kabeltelevisie television, connecter al ~ per cablos : op het kabelnet aansluiten television, ~ scholar : schooltelevisie television, ~ pagante : abonneetelevisie television, ~ per satellite : satelliettelevisie television, emitter per ~ : per televisie uitzenden television, reguardar/mirar le ~ : naar de televisie kijken television, comprar per medio de ~ : telewinkelen television /sub/ : televisie(toestel) television, ~ portabile/portative : draagbare televisie television, connecter/aperir le ~ : de televisie aanzetten/aandoen television, disconnecter/clauder le ~ : de televisie afzetten/uitdoen temperatura /sub/ : temperatuur temperatura, ~ estive/de estate : zomertemperatuur temperatura, ~ de hiberno : wintertemperatuur temperatura, ~ exterior : buitentemperatuur temperatura, ~ ambiente/de ambiente/de appartamento : kamertemperatuur, omgevingstemperatuur temperatura, ~ de fusion : smelttemperatuur temperatura, ~ de solidification : stollingstemperatuur temperatura, ~ corporee : lichaamstemperatuur temperatura, ~ absolute : absolute temperatuur temperatura, ~ critic : kritische temperatuur temperatura, ~ de color : kleurtemperatuur temperatura, ~ dulce : milde temperatuur temperatura, ~ glacial : ijzige temperatuur temperatura, ~ medie : gemiddelde temperatuur temperatura, ~ maximal/maxime (maxime) : maximumtemperatuur temperatura, ~ minimal/minime (minime) : minimumtemperatuur temperatura, curva de ~ : temperatuurkromme temperatura, descendita (descendita) de ~ : temperatuursdaling temperatura, variation de ~ : temperatuurschommeling temperatura, cambiamento de ~ : temperatuurswisseling temperatura, ~ in grados Celsius (Celsius)/Fahrenheit (Fahrenheit) : temperatuur in graden Celsius/Fahrenheit temperatura, animales a/de ~ fixe/cal(i)de : warmbloedige dieren temperatura, animales a/de ~ variabile/frigide : koudbloedige dieren temperatura, haber ~ : verhoging/koorts hebben temperatura, bassar/abassar le ~ : de temperatuur verlagen temperatura, leger le ~ : de temperatuur aflezen temperatura, prender su ~ : zijn temperatuur meten/opnemen temperatura, le ~ bassa : de temperatuur daalt temperatura, le ~ monta : de temperatuur stijgt tempesta /sub/ : storm tempesta, ~ de nive : sneeuwstorm tempesta, ~ de tonitro (tonitro) : onweersbui tempesta, ~ de autumno : najaarsstorm tempesta, ~ intense : zware storm tempesta, ~ magnetic : magnetische storm tempesta, le ~ de tonitro (tonitro) approcha {sj}/se approxima : het onweer komt opzetten tempesta, le ~ de tonitro (tonitro) passa : het onweer drijft over tempesta, ~ de arena/sablo : zandstorm tempesta, vento de ~ : stormwind tempesta, bolla/cono de ~ : stormbal tempesta, le ~ se discatena : de storm barst los tempesta, le ~ se calma/se placa : de storm luwt tempesta, provovar un ~ de protestationes : een storm van protesten ontketenen tempesta, ~ in un vitro de aqua : storm in een glas water tempesta, le ~ se discatena : de storm barst los tempesta, le ~ persisteva : het bleef stormen tempesta, resistente al ~ : stormvast tempesta, marea (marea) basse de ~ : stormeb tempesta, die de ~ : stormdag tempesta, le barometro (barometro) indica ~ : de barometer staat op storm tempore /sub/ : tijd, tijdstip tempore, de ~ a ~ : van tijd tot tijd, nu en dan, af en toe tempore, a ~ : op tijd, bijtijds tempore, justo a ~ : juist op tijd, op het nippertje tempore, a ~ debite (debite) : te zijner tijd tempore, al/in mesme ~ : meteen, tegelijkertijd tempore, in ~ opportun : te gelegener tijd tempore, ante le ~ : te vroeg, vroegtijdig tempore, parlar ex ~ : onvoorbereid spreken tempore, ~ medie de Greenwich : middelbare Greenwich tijd tempore /sub/ : tijd, tijdsduur, tijdperk, periode tempore, unitate de ~ : eenheid van tijd tempore, in ~ de guerra : in tijd van oorlog tempore, in ille ~ : toenmaals tempore, de ille ~ : toenmalig tempore, ~ de posa/de exposition : belichtingstijd tempore, ~ de crise/crisis (crisis) : crisistijd tempore, ~ de proba/de prova/de essayo (essayo) : proeftijd tempore, ~ de vacantias : vakantietijd tempore, ~ de lucto : rouwtijd tempore, ~ record : recordtijd tempore, ~ de emission : zendtijd tempore, ~ de reaction : reactietijd tempore, haber ~ libere : vrije tijd hebben tempore, ~ passate : verleden (tijd) tempore, ~ presente : tegenwoordige tijd tempore, le prime ~ : de eerste helft tempore, le secunde ~ : de tweede helft tempore, ante multe ~ : lang geleden tempore, quante ~? : hoe lang? tempore, notion de ~ : tijdsbesef tempore, bomba a ~ : tijdbom tempore, manco/mancantia de ~ : tijdgebrek tempore, lapso de ~ : tijdruimte, tijdsverloop tempore, injuria del ~ : tand des tijds tempore, perdita (perdita) de ~ : tijdverlies/verspilling tempore, perder le ~ : zijn tijd verknoeien/verdoen tempore, ganio de ~ : tijdwinst tempore, ganiar ~ : tijd winnen tempore, occider/facer passar le ~ : de tijd doden tempore, occupar/consumer multe ~ : veel tijd vragen/in beslag nemen tempore, limitation de ~ : tijdslimiet, tijdsbeperking tempore, sparnio/economia (economia) de ~ : tijdbesparing tempore, realisar/registrar un bon ~ : een goede tijd neerzetten tempore, in un minimo (minimo) de ~ : in een mum van tijd tempore, le ~ porta consilio : komt tijd, komt raad tempore /sub/ : maatdeel, tel (eenheid), slag tempore, mesura a/de quatro ~s : vierkwartsmaat tempore, dansa a/de tres ~s : dans in driekwartsmaat tempore, motor a/de duo/quatro ~s : twee/viertaktmotor tempore, a ~ de musica : op de maat van de muziek tempore, esser foris (foris) de ~ : uit de maat zijn tempore /sub/ : weer, weersgesteldheid tempore, ~ primaveral : lenteweer tempore, ~ exquisite/magnific/splendide : heerlijk/prachtig/prima weer tempore, ~ radiose : stralend weer tempore, ~ pluviose/de pluvia : regenachtig weer tempore, ~ nivose/de nive : sneeuwweer tempore, ~ tempestuose : stormweer tempore, ~ abominabile : rot weer tempore, ~ inclemente : ruig weer tempore, ~ de canes : hondeweer tempore, ~ inconstante/instabile/variabile/cambiante/capriciose : veranderlijk/onbestendig/wisselvallig weer tempore, inconstantia/instabilitate del ~ : veranderlijkheid/wisselvalligheid/onbestendigheid van het weer tempore, il face belle/bon ~ : het is mooi/goed weer tempore, le ~ cambiara (cambiara) : er is ander weer op komst tempore /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA tijd tempore, ~s composite (composite) : samengestelde tijden tempore, ~s simple : enkelvoudige tijden tempore, proposition (subordinate) de ~ : bijzin van tijd tendentia /sub/ : neiging, tendens, strekking, tendentie, geneigdheid tendentia, ~ de un libro : strekking van een boek tendentia, ~ politic : politieke richting/stroming tendentia, ~ artistic : kunststroming, kunstrichting tendentia, ~s perverse : tegennatuurlijke neigingen tendentia, ~ bisexual : biseksuele gerichtheid tendentia, ~ a exaggerar : neiging tot overdrijven tendentia, ~ perverse : perverse neiging tendentia, politico de clar ~s de dext(e)ra : politicus van uitgesproken rechtse signatuur tendentia, haber ~ a : de neiging vertonen om tendentia /sub/ : COMMERCIO stemming (op de beurs) tendentia, ~ del mercato : stemming op de markt tendentia, ~s e cursos : stemmingen en koersen tendentia, ~ hesitante : lusteloze stemming tendentia, ~ firme : vaste stemming tender /sub/ : FERROVIA tender, kolenwagen (van locomotief) tender /v/ : (aan)spannen, strak trekken, rekken tender, ~ un arco/un resorto : een boog/een veer spannen tender, ~ su musculos : zijn spieren spannen tender, ~ un rete : een net uitzetten tender, ~ un corda : een touw spannen tender, ~ chordas : snaren spannen tender, ~ un resorto con un clave : een veer met een sleutel opdraaien tender /v/ : uitstrekken, uitspannen, uitspreiden tender, ~ le mano : de hand reiken tender, ~ le bracio : de arm uitsteken tender, ~ le collo : de hals uitstrekken, reikhalzen tender, ~ le aures : de oren spitsen (hond), FIGURATE scherp toeluisteren tender, 3 ~ a : A. streven naar, beogen, gericht zijn op, leiden tot, strekken tot, B. een neiging vertonen/hebben om tender, ~ al perfection : naar volmaaktheid streven tender, ~ al mesme resultato : naar hetzelfde resultaat leiden tender, ~ al mal : naar het kwade overhellen, neiging tot het kwade vertonen tender, io tende a pensar que vos ha ration : ik neig ertoe te geloven dat U gelijk hebt tener /v/ : houden, vasthouden, hebben, bezitten tener, ~ a un cosa : gehecht zijn aan iets tener, ~ a un opinion : een mening zijn toegedaan tener, ~ a un persona : aan iemands zijde staan tener, ~ conto de : rekening houden met tener, ~ nota de : aantekening houden van tener, ~ in mente/in memoria : in gedachten houden tener, ~ in deposito (deposito) : in bewaring houden tener, ~ in movimento : in beweging houden tener, ~ a distantia : op een afstand houden tener, ~ se preparate : zich gereed houden tener, ~ se a retro : zich op de achtergrond houden tener, ~ un boteca/un magazin : een winkel houden tener, ~ un tassa inclinate : een kopje scheef houden tener, ~ su parola : zijn woord houden tener, ~ un promissa : een belofte houden tener, ~ le sinistra : links houden tener, ~ le dext (dext)(e)ra : rechts houden tener, iste colla non tene : deze lijm houdt niet tenere /adj/ : teder, gevoelig, innig, lief(devol), zacht(aardig) tenere, amor ~ : tedere liefde tenere, reguardo ~ : liefdevolle blik tenere, a corde ~ : teerhartig tenere, reguardar un persona teneremente : iemand teder aankijken tenere, amar un persona teneremente : iemand innig liefhebben tenere /adj/ : teer, zacht, mals, week tenere, pan ~ : zacht brood tenere, carne ~ : zacht/mals vlees tenere, ~ como le butyro (butyro) : boterzacht tenere, rocca ~ : zacht gesteente tenere, ligno ~ : zachthout tenere, galera ~ : kaneelklokje tenere /adj/ : zacht (van kleur), licht tenere, colores ~ : zachte kleuren tentar /v/ : proberen, beproeven, op de proef stellen, de proef nemen tentar, ~ le fortuna : het geluk beproeven tentar, ~ le patientia de un persona : iemands geduld op de proef stellen tentar, ~ non noce : baat het niet, het schaadt ook niet tentar /v/ : in verleiding brengen, verleiden, RELIGION verzoeken tentar, ~ Deo : God verzoeken tentar /v/ : pogen, trachten, proberen tentar, ~ le impossibile : het onmogelijke proberen tentativa /sub/ : poging tentativa, ~ de (re)conciliation : poging tot verzoening tentativa, ~ de fuga/de evasion : ontsnappingspoging tentativa, ~ de assassinato : poging tot moord tentativa, ~ de homicidio : poging tot doodslag tentativa, ~ de suicidio : zelfmoordpoging tentativa, ~ de mediation : bemiddelingspoging tentativa, ~ de pace : vredespoging tentativa, ~ de corruption : poging tot omkoping tentativa, ~ de record (A) : recordpoging tentativa, ~ de automutilation : poging tot zelfverminking tentativa, ~ de conversion : bekeringspoging tentativa, ~ de intimidation : intimidatiepoging tentativa, ~ van : vruchteloze poging tentativa, ~ desperate : wanhoopspoging tentativa, ~ ultime (ultime)/supreme : uiterste poging tentativa, facer ~s : pogingen aanwenden tenue /adj/ : fijn, dun, ijl, teer tenue, pluver tenuemente : motregenen tenue, intestino ~ : dunne darm tenue /adj/ : subtiel tenue /adj/ : klein, gering, nietig, onaanzienlijk, onbeduidend, zwak tenue, un ~ sperantia : een lichte hoop tenue /adj/ : PHONETICA tenue, consonante ~ : tenuis tenue /sub/ : PHONETICA tenuis terra /sub/ : aarde, aardbol, wereld terra, tremor de ~ : aardbeving terra, orbita (orbita) de ~ : aardbaan terra, axe del ~ : aardas terra, curvatura del ~ : aardkromming terra, inter (inter) celo e ~ : tussen hemel en aarde terra, mover celo e ~ : hemel en aarde bewegen terra, BIBLIA le sal del ~ : het zout der aarde terra, scientias del ~ : aardwetenschappen terra /sub/ : aarde, vast oppervlak, vasteland, wal, vaste grond terra, lingua de ~ : landtong terra, vento de ~ : landwind terra, fame de ~ : landhonger terra, armeas (armeas)/fortias de ~ : landmacht terra, ~ fixe/firme : vaste wal/grond terra, ~ basse : laagland terra, ~ austral : zuidland terra, mitter pede a ~ : voet aan wal zetten terra /sub/ : grond, bodem, land, veld, akker terra, ~ arabile : bouwland terra, ~ inculte : woeste grond terra, ~s inundate : verdronken land terra, productos de nostre ~ : producten van eigen bodem terra, morsello de ~ : stuk grond terra, tortuca de ~ : landschildpad terra, ~ benedicte : gewijde aarde terra, cultivar le ~ : de grond bebouwen terra, cader per ~ : op de grond vallen terra, jectar per terra : op de grond gooien terra, seder per ~ : op de grond zitten terra, seder se per ~ : op de grond gaan zitten terra /sub/ : grond, grondbezit, landbezit, landgoed, landerij terra, proprietario de ~s : grondbezitter terra, ~ senioral : heerlijkheid, gebied van een heer terra, viver de su ~s : leven van de opbrengst van zijn land terra /sub/ : land, landstreek, gebied terra, ~ de election : uitverkoren vaderland terra, Terra Sancte : Heilige Land terra, ~ promittite/de promission : beloofde land, land van belofte terra, Terra del Foco : Vuurland terra, Terra Nove : Newfoundland terra, (can del ) terra nove : Newfoundlander (hond) terra, ~s arctic : noordpoolgebieden terra, ~ antarctic/austral : zuidpoolgebieden terra, ~ natal/native : geboorteland/streek terra, ~ de nemo/de necuno : niemandsland terra, fortias de ~ : landstrijdkrachten, landleger terra /sub/ : aarde terra, ~ cocte : terracotta terra, urceo de ~ cocte : terracotta kruik terra, ~ de pipa : pijpaarde terra, ~ micacee : glimmeraarde terra, ~ cretose : krijtaarde terra, ~ ferruginose : ijzeraarde terra, ~ argillose/argillacee : kleigrond terra, patata de ~ argillose : kleiaardappel terra, ~ jalne : löss terra, ~ nigre : zwarte grond/aarde terra, ~ vegetal : teelaarde, bladaarde, humus terra, strato de ~ : aardlaag terra, verme de ~ : aardworm terra, cammino de ~ : onverharde weg terra, odor de ~ : grondlucht terra /sub/ : aarde, massa terra, prisa de ~ : aarde, contactdoos met aardverbinding terra, filo de ~ : aardedraad, aardleiding terra, placa de ~ : aardplaat terra, connecter al ~ : aarden terrer /v/ : angst/schrik aanjagen, verschrikken, afschrikken, bang maken terribile /adj/ : verschrikkelijk, vreselijk, ontzettend, schrikwekkend terribile, catastrophe (catastrophe) ~ : vreselijke ramp terribile /adj/ : verschrikkelijk, buitengewoon, in hoge mate, geweldig, enorm terribile, ruito ~ : held kabaal terribile, appetito ~ : ontzettende honger terribile, vento ~ : keiharde wind tertie /num ord/ : derde tertie, le ~ parte : het derde (deel) tertie, reducer al ~ parte : tiërceren tertie, ~ stato : derde stand tertie, ~ mundo : derde wereld tertie, pais del ~ mundo : derde-wereldland tertie, caffe del ~ mundo : derde-wereldkoffie tertie, studente de ~ anno : derdejaarsstudent test /sub/ : test, toets(ing), proef test, ~ scholar : schooltoets test, ~ de intelligentia : intelligentietest test, ~ a selection multiple (multiple) : merkeuzetoets test, ~ de comprehension oral : luistervaardigheidstoets test, ~ de laboratorio : laboratoriumproef test, ~ de frenage : remtest test, ~ de fission : splijtproef test, ~ antidoping : dopingtest test, ~ sexuologic : geslachtstest test, ~ de ingresso/entrata : instaptest test, ~ del sexo : geslachtstest test, auto(mobile) de ~ : testauto, testwagen test, pista/percurso de ~ : testbaan test, pilota de ~ : testpiloot test, laboratorio de ~ : testlaboratorium test, methodo (methodo) de ~ : testmethode test, systema de ~ : testsysteem test, resultato de ~ : testresultaat test, submitter a un ~ : aan een toets onderwerpen testamento /sub/ : JURIDIC testament testamento, ~ nuncapative : mondeling testament testamento, ~ (h)olographe : eigenhandig geschreven testament testamento, ~ reciproc (reciproc) : wederkerig testament testamento, forma de ~ : testamentsvorm testamento, registro de ~s : testamentenregister testamento, codicillo de un ~ : aanhangsel bij een testament testamento, validation de un ~ : verificatie van een testament testamento, lectura de un ~ : voorlezing van een testament testamento, apertura de un ~ : opening van een testament testamento, cassar/annullar un ~ : een testament nietig verklaren testamento, cassation/annullation de un ~ : nietigverklaring van een testament testamento, facer un ~ : een testament maken testamento, legar per ~ : per testament vermaken testamento, revocar un ~ : een testament herroepen testamento, aperir un ~ : een testament openen testamento, mitter un persona in su ~ : iemand in zijn testament zetten testamento, 2 Vetule/Vetere/Antique Testamento : Oude Testament testamento, Nove Testamento : Nieuwe Testament teste (I) /sub/ : getuige teste (I), ~ a/de carga : getuige à charge teste (I), ~ a/de discarga : getuige à décharge teste (I), ~ visual/ocular : ooggetuige teste (I), ~ auricular : oorgetuige teste (I), ~ principal : hoofdgetuige, kroongetuige, stergetuige teste (I), ~ jurate : beëdigd getuige teste (I), ~s matrimonial : getuigen bij een huwelijk teste (I), ~s in un duello : getuigen bij een duel teste (I), ~ biblic : bijbelse getuige teste (I), ~s de Jehovah : Jehova's getuigen teste (I), ~ sub juramento : getuige onder ede teste (I), illes presentava ~s false : zij stelden valse getuigen teste (I), indemnisation del ~s : getuigengeld teste (I), declaration de(l) ~s : getuigenverklaring teste (I), audir/ascoltar/examinar/interrogar le ~s : een getuigenverhoor afnemen, getuigen horen teste (I), audition/interrogatorio de(l) ~ : getuigenverhoor teste (I), esser ~ de : getuige zijn van teste (I), declarar como ~ : als getuige verklaren teste (I), ante duo ~s : ten overstaan van twee getuigen teste (I), banco/tribuna del ~s : getuigenbank teste (II) /sub/ : ANATOMIA testis, teelbal, zaadbal, testikel testimoniar /v/ : getuigenis afleggen, getuigen, betuigen testimoniar, ~ su amicitate a un persona : iemand zijn vriendschap betuigen testimonio /sub/ : getuigenis, (getuigen)verklaring, betuiging testimonio, ~ de sympathia (sympathia) : blijk/betuiging van sympathie testimonio, ~ de adhesion : adhesiebetuiging testimonio, ~ ver : waarheidsgetrouw getuigenis testimonio, ~ oral : mondeling getuigenis testimonio, ~ jurate : beëdigd getuigenis testimonio, ~ irrecusabile : onwraakbare getuigenis testimonio, ~ false : valse getuigenis testimonio, ~ suspecte : verdacht getuigenis testimonio, render ~ de : getuigenis afleggen van texer /v/ : weven texer, arte de ~ : weefkunst texito /sub/ : (geweven) stof, weefsel texito, ~ de lana/de coton/de lino : wollen/katoenen/linnen stof texito, ~ de fibras synthetic : synthetisch weefsel texito, ~ de feltro : vilt texito, ~ vegetal : plantaardig weefsel texito, ~ metallic : metaalgaas texito, mercante de ~s : manufacturier texito, magazin de ~s : manufacturenwinkel texito /sub/ : ANATOMIA weefsel texito, ~ muscular : spierweefsel texito, ~ cutanee : huidweefsel texito, ~ organic : organisch weefsel texito, ~ glandular : klierweefsel texito, ~ cellular : celweefsel texito, ~ ossose : beenweefsel, botweefsel texito, ~ adipose : vetweefsel texito, ~ erectile : erectiel weefsel texito, ~ cicatricial : littekenweefsel texito, ~ vascular : vaatweefsel texito, ~ cancerose : kankerweefsel texito, cultura de ~s : weefselkweek texito /sub/ : FIGURATE aaneenschakeling texito, ~ de contradictiones : web van tegenstrijdigheden texito, ~ de absurditates : aaneenschakeling van dwaasheden texto /sub/ : tekst texto, ~ original : oorspronkelijke tekst, grondtekst texto, ~ de base : basistekst texto, ~ de un canto : tekst van een lied texto, ~ de un lege : wettekst texto, ~ de un opera (opera) : operatekst, libretto texto, ~ biblic/del biblia : bijbeltekst texto, ~ sacrate : heilig geschrift texto, ~ in prosa : prozatekst texto, ~ publicitari : reclametekst texto, ~ condensate : samenvatting texto, tractamento de ~s : tekstverwerking texto, machina (machina) de tractamento de ~s : tekstverwerker texto, analyse (analyse) (-ysis) de ~ : tekstanalyse texto, libro de ~ : leerboek texto, critica de ~s : tekstkritiek texto, edition de (un) ~ : tekstuitgave texto, restituer un ~ : de oorspronkelijke tekst reconstrueren texto, falsificar un ~ : een tekst vervalsen texto, corrumper un ~ : een tekst verminken the /sub/ : thee the, ~ forte : sterke thee the, ~ legier : slappe thee the, ~ nigre : zwarte thee the, ~ verde : groene thee the, ~ con lacte : thee met melk the, ~ al/con citro : citroenthee the, ~ al fructos de rosa : rozebottelthee the, sacchetto de ~ : theezakje the, aqua pro le ~ : theewater the, tassa a/de ~ : theekopje the, servicio a/de ~ : theeservies the, coclear/coclearetto a/de ~ : theelepeltje the, cassa a/pro ~ : theebus the, tabuliero de ~ : theeblad the, mixtura de ~ : theemelange the, hora del ~ : thee-uurtje, theetijd the, importation de ~ : thee-import/invoer the, importator de ~ : thee-importeur the, exportation de ~ : thee-export/uitvoer the, exportator de ~ : thee-exporteur the, commercio de ~ : theehandel the, interprisa de ~ : theeonderneming the, cultura de ~ : theecultuur the, plantation de ~ : theeplantate the, plantator de ~ : theeplanter the, recolta de ~ : theepluk the, rosa de ~ : theeroos the, casa de ~ : theehuis the, colatorio de ~ : theezeefje the, salon de ~ : theesalon the, consumo/consumption de ~ : theeverbruik the, pais productor de ~ : theeland the, facer/preparar ~ : thee zetten the, servir ~ : thee serveren/schenken the, lassar infunder le ~ : de thee laten trekken the, io ha ordinate duo ~s : ik heb twee thee besteld the, prender/biber ~ : thee drinken the, invitar un persona a prender le ~ : iemand op de thee vragen theatro /sub/ : schouwburg, theater, toneel theatro, ~ de marionettes : marionettentheater theatro, ~ de varietates : varietétheater theatro, ~ baroc : baroktoneel theatro, ~ de umbras : schimmenspel theatro, ~ al/in aere (aere) libere : openluchttheater theatro, ~ radiophonic : hoorspel theatro, ~ de repertoire (F)/de repertorio : repertoiretheater theatro, ~ municipal : stadsschouwburg theatro, ~ complete : uitverkochte schouwburg theatro, billet de ~ : kaartje voor de schouwburg theatro, abonamento de ~ : schouwburgabonnement theatro, sala de ~ : schouwburgzaal theatro, servitrice de ~ : ouvreuse theatro, publico de ~ : schouwburgpubliek theatro, agentia de ~ : theaterbureau theatro, incendio de ~ : schouwburgbrand theatro, director de ~ : schouwburgdirekteur theatro, inventario de ~ : schouwburginventaris theatro, mobiliario de ~ : schouwburgmeubilair theatro, personal de ~ : schouwburgpersoneel theatro, ir al ~ : naar de schouwburg gaan theatro, frequentator de ~s : regelmatige schouwburgbezoeker theatro, representar un pecia/obra de ~ : een toneelstuk opvoeren theatro, dar representationes in un ~ : een schouwburg bespelen theatro /sub/ : toneel, toneelkunst, theater theatro, pièce (F)/pecia/obra de ~ : toneelstuk theatro, ~ classic : klassiek toneel theatro, ~ total : totaaltheater theatro, ~ experimental : experimenteel theater theatro, ~ absurde/del absurdo : absurdistisch toneel theatro, ~ existentialista : existentialistisch toneel theatro, ~ popular : volkstoneel theatro, critico de ~ : toneelkriticus theatro, critica de ~ : toneelkritiek theatro, masca/mascara (mascara) de ~ : toneelmasker theatro, compania (compania) de ~ : toneelgezelschap theatro, representation de ~ : toneelvoorstelling theatro, ~ filmate : verfilmd toneel theatro, scientia del ~ : theaterwetenschap theatro, historia del ~ : toneelgeschiedenis theatro, adaptar pro le ~ : voor het toneel bewerken theatro /sub/ : toneel, toneelwerk theatro /sub/ : toneelgezelschap theatro, ~ del riso : theater van de lach theatro /sub/ : toneelspeelkunst, kunst van het acteren theatro /sub/ : aanstellerij, gemaakte vertoning theatro, de ~ : theatraal, gemaakt, overdreven theatro, voce de ~ : theatrale stem theatro, facer ~ : zich aanstellen theatro /sub/ : FIGURATE schouwtoneel, terrein, toneel theatro, le ~ del mundo : het schouwtoneel der wereld theatro, le ~ del crimine : de plaats van de misdaad theatro, ~ del guerra/de lucta : krijgstoneel thema /sub/ : thema, onderwerp, stof, punt van behandeling thema, ~ fundamental : grondthema thema, ~ de conversation : onderwerp van gesprek thema, ~ preferite : stokpaardje thema, abordar un ~ : een onderwerp aansnijden thema, esser ~ de discussion : onderwerp van bespreking zijn thema /sub/ : MUSICA thema, motief thema, variationes super (super) un ~ : variaties op een thema thema /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA thema, grondvorm, basis, stam theoria (theoria) /sub/ : RELIGION GREC gezantschap afgevaardigd naar plechtige feesten theoria (theoria) /sub/ : theorie, leer theoria (theoria), ~ e practica : theorie en praktijk theoria (theoria), ~ de litteratura : literatuurtheorie theoria (theoria), ~ del cognoscimento/del cognoscentia : kennisleer, kennistheorie theoria (theoria), ~ del perspectiva : leer van het perspectief theoria (theoria), ~ del evolution : evolutietheorie theoria (theoria), ~ del relativitate : relativiteitstheorie theoria (theoria), ~ undulatori/del undas : golftheorie theoria (theoria), ~ quantic/del quantos : quantumtheorie theoria (theoria), ~ del sono : leer van het geluid theoria (theoria), ~ moral : moraaltheorie theoria (theoria), ~ corpuscular del lumine/luce : corpusculaire theorie van het licht theoria (theoria), ~ atomic/nuclear : atoomtheorie theoria (theoria), ~ cellular : celtheorie theoria (theoria), ~ demographic : bevolkingstheorie theoria (theoria), ~ de Newton : theorie van Newton theoria (theoria), ~ darwinian : Darwinleer theoria (theoria), ~ domino (domino) : domino-theorie theoria (theoria), ~ consistente : consistente theorie theoria (theoria), ~ inconsistente : niet consistente leer theoria (theoria), ~ fragile : slecht gefundeerde theorie theoria (theoria), ~ cosmogonic : kosmogonische theorie theoria (theoria), fundamento de un ~ : grondprincipe van een theorie theoria (theoria), formular/elaborar un ~ : een theorie opstellen theoria (theoria), defender un ~ : een theorie verdedigen theoria (theoria), applicar un ~ : een theorie toepassen theoria (theoria), oppugnation de un ~ : bestrijding van een theorie theoria (theoria), in ~ isto es possibile : in theorie is dat mogelijk theoria (theoria), isto ha un explication in ~ : dat is theoretisch verklaarbaar theoria (theoria), maestrar/dominar le ~ de un technica : een techniek theoretisch beheersen theoria (theoria), in ~ isto pare multo facile, ma le realitate es altere : in theorie lijkt dat heel makkelijk, maar in de praktijk valt dat tegen timbro /sub/ : toonkleur, timbre timbro, ~ de un sono : timbre van een klank timbro, ~ del voce : stemtimbre timbro /sub/ : stempel (gereedschap) timbro, ~ de cauchu (cauchu) : rubberstempel timbro, ~ de cupro : koperstempel timbro, ~ de/pro sigillar : lakstempel timbro /sub/ : stempel(afdruk) timbro /sub/ : postmerk, poststempel timbro, ~ de data : dagtekeningstempel timbro /sub/ : zegel, (post)zegel timbro, ~ de rebatto : spaarzegel timbro, ~ de quitantia : kwitantiezegel timbro, ~ (postal) : postzegel timbro, ~ (postal) de Natal : kerstzegel timbro, bloco de ~s (postal) : blok postzegels timbro, collectionar ~s (postal) : postzegels verzamelen timbro, obliterar un ~ (postal) : een postzegel afstempelen timbro, le obliteration de un ~ (postal) : het afstempelen van een postzegel timbro, ~ (postal) de avion : luchtpostzegel timbro, ~ (postal) commemorative : herdenkingszegel timbro, album de ~s (postal) : postzegelalbum timbro, collection de ~s (postal) : postzegelverzameling timbro, derecto de ~ : zegelrecht timer /v/ : vrezen, duchten timer, ~ le morte : de dood vrezen timer, ~ le periculo : het gevaar vrezen timer, ~ le lumine/le luce : het licht schuwen timer, non ~ ni Deo ni Diabolo : nergens voor terugschrikken timer, non ~ nihil (nihil) e nemo : voor niets en niemand bang zijn, voor geen kleintje vervaard zijn timide /adj/ : schuchter, bedeesd, verlegen, geremd, beschroomd, schroomvallig, angstvallig timide, voce ~ : bedeesde stem timide, reguardo ~ : schuchtere blik timide, protestation ~ : voorzichtig/zwak protest timor /sub/ : vrees, schroom timor, sperantia e ~ : hoop en vrees timor, ~ injustificate/infundate/non fundate : ongerechtvaardigde vrees, koudwatervrees timor, per ~ de : uit vrees voor timor, de ~ que : uit vrees dat timor, infunder/causar ~ a un persona : iemand vrees inboezemen timor, le infusion de ~ : het inboezemen van vrees tinta /sub/ : kleur(schakering), tint tinta, ~ autumnal/de autumno : herfsttint tinta /sub/ : inkt tinta, ~ a/de/pro scriber : schrijfinkt tinta, ~ a/de/pro copiar : copieerinkt tinta, ~ a/de/pro polycopiar : stencilinkt tinta, ~ a/de/pro timbrar : stempelinkt tinta, ~ de China : Oostindische inkt tinta, ~ typographic/de imprimeria (imprimeria) : drukinkt tinta, ~ stilographic : vulpeninkt tinta, ~ lithographic : lakinkt tinta, ~ autographic : autografische inkt tinta, ~ sympathic : onzichtbare inkt tinta, ~ delibile : uitwisbare inkt tinta, ~ indelibile : onuitwisbare inkt tinta, scriber con ~ rubie : met rode inkt schrijven tinta, bottilia de ~ : inktfles tinta, gumma de/pro ~ : inktgom tinta, macula de ~ : inktvlek tinta, stilo a ~ : inktpotlood tinta, fabrica de ~ : inktfabriek tinta, fabricante de ~ : inktfabrikant tirar /v/ : (aan)trekken, optrekken, voorttrekken tirar, ~ le carro : de kar trekken tirar, ~ su calcettas : zijn sokken optrekken tirar, ~ le cordon : aan het touw trekken, FIGURATE aan de touwtjes trekken tirar, ~ le cortinas : de gordijnen opentrekken/dichttrekken tirar, ~ le campanetta : aan de bel trekken tirar, ~ le attention : de aandacht trekken tirar, ~ al sorte : lootsjes trekken, loten tirar /v/ : uittrekken, onttrekken, halen uit, ontlenen tirar, ~ su bursa : zijn beurs te voorschijn halen tirar, ~ su lingua : zijn tong uitsteken tirar, ~ le spada/le cultello : het zwaard/het mes trekken tirar, ~ del oblido/del oblivion : aan de vergetelheid onttrekken/ontrukken tirar, ~ conclusiones : conclusies trekken tirar /v/ : schieten, (af)vuren tirar, ~ al aere (aere) : in de lucht schieten tirar, ~ con le/al arco : boogschieten tirar, ~ un colpo de foco : een schot lossen, vuren tirar, ~ un foco de artificio : vuurwerk afsteken tirar, ~ a goal : op doel schieten tirar /v/ : trekken, tekenen, (af)drukken tirar, ~ un linea : een lijn trekken tirar, ~ le horoscopio : de horoscoop trekken tiratorio /sub/ : (schuif)lade tiratorio, ~ de tabula : tafellade tiratorio, ~ a cultellos : messenla tiratorio, ~ a pipas : pijpenla tiratorio, ~ secrete : geheime lade tiratorio, aperir/tirar le ~ : de la uitschuiven titulo /sub/ : titel, hoedanigheid, benaming (van rang/ambt/waardigheid, etc.) titulo, ~ de conte : titel van graaf titulo, ~ imperial : keizerstitel titulo, ~ regal/royal : koningstitel titulo, ~ de doctor : doctorstitel titulo, ~ de campion : kampioenstitel titulo, ~ nobile/nobiliari : adellijke titel titulo, ~ universitari : academische titel titulo, ~ honorific/honorari/de honor : eretitel titulo, detentor del ~ : titelhouder titulo, obtener un ~ : een titel behalen/verwerven titulo, conferer un ~ : een titel verlenen titulo, conservar le ~ : de titel behouden titulo, defender le ~ : de titel verdedigen titulo, dar le ~ de : betitelen titulo, a ~ de : in de hoedanigheid van, bij wijze van, op grond van, als titulo, a ~ de comparation : bij wijze van vergelijking titulo, a ~ personal : op persoonlijke titel titulo /sub/ : aanspraak, recht, rechtstitel, akte, bewijsstuk, titel titulo, authenticitate de un ~ : echtheid van een titel titulo, ~s de proprietate : eigendomsbewijzen titulo, ~ hypothecari : hypotheekbewijs titulo /sub/ : titel (van een boek/hoofdstuk/lied/lezing, etc.), kop (in krant) titulo, ~ evocatori : suggestieve titel titulo, pagina (pagina) de ~ : titelpagina titulo, catalogo (catalogo) de ~s : titelcatalogus titulo /sub/ : CHIMIA etc., titer (normaliteit van een oplossing), gehalte titulo, ~ de argento : zilvergehalte titulo, ~ de un moneta : gehalte van een munt titulo /sub/ : JURIDIC titel, onderdeel van een wet titulo, contracto a ~ onerose : contract onder bezwarende titel titulo /sub/ : effect, waardestuk, waardepapier titulo, ~ de action : aandeelbewijs titulo, ~ hypothecari : pandbrief titulo, ~ negotiabile : verhandelbaar stuk titulo, ~s de crescimento, ~s con perspectivas de crescentia : groeifondsen titulo /sub/ : PALEOGRAPHIA tittel, afkortingsstreepje boven woord toalia {alja} /sub/ : handdoek toalia, ~ continue : handdoek op rol toccar /v/ : aanraken, beroeren, betasten, (be)voelen toccar, ~ un objecto : een voorwerp aanraken toccar, ~ le chordas de un gitarra/guitarra : op een gitaar tokkelen toccar, ~ un clave : een toets aanslaan toccar, non ~! : niet aankomen!, afblijven! toccar /v/ : bereiken, raken, grenzen aan, in contact komen, treffen, toccar, ~ un porto : een haven aandoen toccar, lor jardines se tocca : hun tuinen grenzen aan elkaar toccar, que tocca le celo : hemelhoog toccar /v/ : treffen, aan het hart gaan, (ont)roeren toccar, ~ le chorda sensibile : de gevoelige snaar raken toccar /v/ : betreffen, aangaan toccar, iste cosa non me tocca : deze zaak gaat me niet aan tolerante /adj/ : toegeeflijk, verdraagzaam, tolerant, inschikkelijk tolerantia /sub/ : verdraagzaamheid, toegeeflijkheid, tolerantie tolerantia, ~ religiose : godsdienstige verdraagzaamheid tolerantia, ~ repressive : repressieve tolerantie tolerantia /sub/ : het dulden, het toestaan tolerantia /sub/ : TECHNICA etc., tolerantie, toegestane afwijking, speling tolerantia, ~ dimensional : maattolerantie tolerantia, ~ immunologic : immunotolerantie tolerantia /sub/ : MUSICA tolerantie tolerar /v/ : verdragen, dulden, toelaten, toestaan, tolereren, gedogen tolerar, ~ certe infractiones al regulamento : bepaalde inbreuken op het reglement toestaan tolerar, le policia (policia) tolera le vendita (vendita) de drogas legier : de politie gedoogt de verkoop van softdrugs tolerar /v/ : MEDICINA verdragen (van geneesmiddelen) tonar /v/ : bulderen, donderen tonar, il tona : het dondert, het onweert tonitro (tonitro) /sub/ : donder tonitro (tonitro), tempesta de ~ : onweer, onweersbui tonitro (tonitro), borrasca de ~ : onweersvlaag tonitro (tonitro), le ~ rola : de donder rolt tonitro (tonitro), le (tempesta de) ~ se discatena : het onweer barst los tono /sub/ : toon, toonhoogte, klank (van de stem), intonatie tono, cambiamento de ~ : verandering van toon, stembuiging tono, ~ equal : vlakke toon tono, ~ frigide : kille toon tono, ~ de commandamento : commandotoon tono, ~ de disputa : ruzietoon tono, ~ dispreciante : smalende toon tono, ~ sever : strenge toon tono, ~ oratori/de orator : redenaarstoon tono, ~ de conversation : conversatietoon tono, ~ popular : volkstoon tono, ~ inaudibile : onhoorbare toon tono, ~ declamatori : hoogdravende toon tono, ~ planctive : klagende toon tono, ~ pur : zuivere toon tono, ~ derivate : afgeleide toon tono, lingua a ~ : toontaal tono, ~s cardiac (cardiac) : harttonen tono, generator de ~s : toongenerator tono /sub/ : PICTURA toon, tint, kleur(schakering) tono, ~s cal(i)de : warme tinten/tonen/kleuren tono, ~s frigide : koele/koude kleuren tono /sub/ : PHYSIOLOGIA tonus, spanning (van spieren), FIGURATE veerkracht, energie tono, ~ muscular : musculaire tonus, spiertonus tono, ~ vascular : vaattonus tono /sub/ : MUSICA toon(aard), toonsoort, toonhoogte, interval, grondtoon tono, ~ major : grote hele toon, majeur tono, ~ minor : kleine hele toon, mineur tono, ~s harmonic : boventonen tono, dar le ~ : de toon aangeven (anque FIGURATE) tornar /v/ : (rond)draaien tornar, le motor torna : de motor loopt tornar, le testa/capite (capite) me torna : het duizelt me, ik ben duizelig tornar, facer ~ le testa/capite (capite) a un persona : iemand duizelig maken tornar, facer ~ un disco : een plaat draaien/afspelen tornar /v/ : omdraaien tornar, ~ le clave : de sleutel omdraaien tornar, ~ un pagina : een bladzijde omslaan tornar, ~ pagina! : zie ommezijde! tornar /v/ : draaien, op een draaibank bewerken tornar, ~ le ebure : ivoor bewerken (op de draaibank) tornar /v/ : draaien, van richting veranderen tornar, ~ mal : een ongunstige wending nemen tornar, ~ (circum (circum)) le angulo : de hoek omgaan/omslaan tornar, le vento torna : de wind draait torno /sub/ : draaibank, draaimachine torno, ~ de vapor : stoomdraaibank torno, travaliar al ~ : aan de draaibank werken/staan torno, ~ a/de revolver : revolverdraaibank torno, ~ de pottero : pottenbakkersschijf/wiel torno /sub/ : omloop, omwenteling (van een wiel, etc.), slag, toer (van een motor) torno, contator de ~s : toerenteller torno, numero (numero) de ~s : toerental torno, in un ~ de mano : in een handomdraai torno, (disco de) trenta-tres ~s : drieëndertigtoerenplaat, langspeelplaat, l.p. torno, (disco de) quaranta-cinque ~s : vijfenveertigtoerenplaat, single torno /sub/ : beurt, slag (kaartspel), toer, ronde torno, cata uno a su ~ : ieder/elk op zijn beurt torno, a qui le ~? : wie is aan de beurt? torno, a/per ~ : bij toerbeurt torno, ~ de leger : leesbeurt torno, ~ de nocte : nachtdienst torno, le signal del ultime (ultime) ~ : de bel voor de laatste ronde torquer /v/ : wringen, draaien, twijnen, ineendraaien torquer, ~ un corda : een touw slaan torquer, ~ tabaco : tabak spinnen torquer /v/ : verdraaien (anque FIGURATE), verwringen, omdraaien torquer, ~ le bracio de un persona : iemands arm omdraaien torquer, ~ le collo a un persona : iemand de nek omdraaien torquer, ~ le pulsos de un persona : iemands polsen verwringen torquer, ~ se le pede : zijn voet verstuiken torquer, ~ se un musculo : een spier verrekken torquer, ~ se de rider : zich kromlachen, zich een bult lachen torquer, ~ le collo a un gallina : een kip de nek omdraaien torquer, ~ su visage in un grimasse : zijn gezicht tot een grimas plooien torquer, ~ le bucca in un rictus (rictus) : de mond tot een grijns vertrekken torquer, ~ le parolas de un persona : iemands woorden verdraaien torquer /v/ : buigen, ombuigen, verbuigen, krommen, krom slaan torquer, ~ un barra de ferro : een ijzeren staaf buigen torquer, un rota torquite : een verbogen wiel torquer /v/ : uitwringen torquer, ~ su calcettas molliate : zijn natte sokken uitwringen torta /sub/ : taart, koek, pastei torta, ~ al/de crema : (slag)roomtaart torta, ~ de avena : haverkoek torta, ~ al/de fructos : vruchtentaart torta, ~ al/de prunas : pruimentaart torta, ~ al/de malos : appeltaart torta, ~ al/de ris : rijstetaart torta, ~ al/de amandolas (amandolas) : amandelgebak torta, ~ de gelato : ijstaart torta, ~ caseo blanc : kwarktaart torta, ~ de patella : pannenkoek torta, ~ de patella al lardo : spekpannenkoek torta, ~ foliate : gebak van bladerdeeg torta, ~ de lino : lijnkoek torta, ~ de mais : maïskoek torta, ~ nuptial : bruidstaart torta, fundo de ~ : taartbodem torta, pasta a/de ~ : taartdeeg torta, paletta a/de ~ : taartschep torta, campana a/de ~ : taartstolp torta, furchetta a/de ~ : taartvorkje torta, facer un ~ : een taart bakken torto /sub/ : iets dat gedraaid/verdraaid is torto /sub/ : draai, buiging, kromming, bocht, knik torto /sub/ : aangedaan onrecht, nadeel, schade torto, reparar un ~ : een onrecht ongedaan maken torto, a ~ : ten onrechte torto /sub/ : ongelijk torto, le absentes habeva ~ : de thuisblijvers hadden ongelijk tosto /adv/ : vroeg(tijdig) tosto, ~ o tarde : vroeg of laat tosto, le plus ~ serea le melior : hoe vroeger/eerder hoe beter tosto, plus ~ : A. nogal, tamelijk, B. liever, eerder tosto /adv/ : spoedig, weldra, snel, gauw tosto, si ~ que : zodra, onmiddellijk nadat total /adj/ : totaal, geheel, volkomen, algeheel total, summa ~ : totaalbedrag total, guerra ~ : totale oorlog total, football (A) ~ : totaalvoetbal total, theatro ~ : totaaltheater total, confidentia ~ : volledig vertrouwen total, liquidation ~ : totale uitverkoop total, eclipse/eclipsis (eclipsis) ~ del sol : totale zonsverduistering total, additionar le ~es : de totalen bij elkaar optellen total /sub/ : totaal, geheel, som total, le ~ del population : het geheel der bevolking total, columna/colonna del ~es : totaalkolom tote /adj/ : (ge)heel tote, esser ~ aures : geheel en al oor zijn tote, ~ le caseo : de hele kaas tote, de ~ (le) corde : van ganser harte tote /adj/ : alle tote, ~ le homines : alle mensen tote, ~ (le) duo : allebei, beiden tote, ~ le alteres : alle anderen tote /adj/ : elk, ieder tote, ~ homine : elk mens totevia (totevia) /adv/ : toch, echter, evenwel toto /pron indef/ : alles toto, le ~ : het geheel toto, parte/portion de un ~ : deel van een geheel toto, super (super) ~ : bovenal, vooral toto, ante ~ : voor alles toto, in ~ : in zijn geheel, in totaal toto, non del ~ : in het geheel niet toto /adv/ : heel, helemaal toto, ~ aperte : wijd open tour /sub/ : trip, uitstapje, excursie, uitje tour de force /sub/ : krachttoer, FIGURATE schitterende prestatie tour de force, un ~ intellectual : een intellectueel hoogstandje toxico /sub/ : (ver)gif, toxicum toxico, ~ animal : dierlijk gif toxico, ~ vegetal : plantaardig gif toxico, ~ gasose : gifgas trabe /sub/ : dat waarmee men voorwerpen samenvoegt/aan elkander verbindt: (verbindings)balk, dwarsbalk, spantouw, trabe, ~ transversal : dwarsbalk trabe, ~ posterior/de detra : achterspant trabe, ~ principal : hoofdbalk trabe, ~ de equilibrio : evenwichtsbalk trabe, armatura de ~s : gebint(e), dakkap, dakspant trabe, le ~ reposa super (super) le muro : de balk rust op de muur trabe, poner ~s a : bemoeilijken tracia /sub/ : spoor (anque FIGURATE), indruk, voetspoor, merkteken tracia, ~s de civilisationes ancian : overblijfselen/sporen van oude beschavingen tracia, ~s de frenage : remsporen tracia, ~ de sanguine : bloedspoor tracia, ~ de rota : wagenspoor, karrespoor tracia, non le minime (minime) ~ de : geen spoor van tracia, lassar ~s : sporen achterlaten tracia, sin (lassar) ~ : spoorloos tracia, perder le ~ : het spoor bijster worden tracia, haber perdite le ~ : het spoor bijster zijn traciar /v/ : het spoor volgen van, opsporen traciar, ~ personas disparite : vermiste personen opsporen traciar, ~ un criminal : een misdadiger opsporen traciar /v/ : schetsen, (af)tekenen, uitzetten, trekken traciar, ~ le via : de weg uitstippelen traciar, ~ un linea : een lijn trekken traciar, ~ un linea divisori : een scheidingslijn trekken traciar, ~ le grande lineas : de grote lijnen aangeven traciar, ~ un percurso de marathon : een parcours voor een marathon uitzetten traciar, cammino/via traciate : tracé tractar /v/ : onderhandelen (over) tractar, ~ del pace : over de vrede onderhandelen tractar /v/ : handelen (over) tractar, il se tracta de : het gaat over, het betreft tractar /v/ : behandelen (anque MEDICINA), bejegenen tractar, ~ un malado : een zieke behandelen tractar, ~ un persona con mano dur : iemand hard aanpakken tractar /v/ : behandelen, bespreken, spreken over tractar, ~ un subjecto : een onderwerp behandelen/bespreken tractar, ~ un cosa superficialmente : iets vluchtig/oppervlakkig behandelen tractar /v/ : TECHNICA bewerken, behandelen, verwerken tractar, ~ un mineral : een erts bewerken tractar, iste fabrica tracta mille tonnas de aciero per anno : die fabriek verwerkt duizend ton staal per jaar tracto /sub/ : het trekken tracto, pisca al ~ : sleepvisserij tracto, animal/bestia de ~ : trekdier tracto, bestial/bestias de ~ : trekvee tracto, bove de ~ : trekos tracto, can de ~ : trekhond tracto, cavallo de ~ : trekpaard tracto /sub/ : ruimte tussen twee plaatsen tracto /sub/ : tijdruimte, tijdsverloop tracto, de un ~ : pardoes, ineens tracto, aperir de un ~ : openspringen tracto /sub/ : tractus (liturgisch gezang) tracto /sub/ : ANATOMIA tractus, kanaal tracto, ~ gastrointestinal : maag-darmkanaal tracto, ~ nervose : zenuwbaan tracto /sub/ : gelaatstrek tracto, ~s regular : regelmatige gelaatstrekken, regelmatig gezicht tracto, ~s nobile : edele gelaatstrekken tracto, ~ contemptuose circa le bucca : minachtende trek om de mond tracto, le pavor convulsava su ~s : de angst verkrampte zijn gelaatstrekken tracto /sub/ : trek, kenmerk, karakteristiek tracto, ~ principal : hoofdtrek tracto, ~ racial : raskenmerk tracto, ~ familial/de familia : familietrek tracto, ~s caricatural : karikaturale trekken tracto, ~s characteristic/de character (character) : karaktertrekken/eigenschappen tracto, ~ permanente : relevante trek/kenmerk tracto, ~ dominante : grondtrek tracto, ~ distinctive : onderscheidingsteken tracto /sub/ : lijn, streep(je), streek tracto, ~ de union : verbindingsstreepje, koppelteken tracto, ~ de penna : pennestreek tracto, ~ de creta : krijtstreep tracto, ~ de serra : zaaglijn tracto, ~ separative : scheidingsstreepje tracto, marcar per un ~ : aanstrepen tradition /sub/ : traditie (anque RELIGION), overlevering, (overgeleverd) gebruik tradition, ~ de familia : familietraditie tradition, ~ de gruppo : groepstraditie tradition, ~ oral : mondelinge overlevering tradition, ~ scripte : schriftelijke overlevering tradition, ~es ecclesiastic : kerkelijke tradities tradition, fidel al ~(es) : traditiegetrouw tradition, un homine de ~s : een man van tradities tradition, fidel al ~ : traditiegetrouw tradition, offensa al ~ : vergrijp tegen de traditie tradition, continuar un ~ : een traditie voortzetten tradition, mantener/perpetuar un ~ : een traditie in stand/ere houden tradition, perpetuation de ~es : instandhouding van tradities tradition, isto ha un longe ~, isto es le resultato/fructo de un longe ~ : daar is een lange traditie aan verbonden traducer /v/ : veranderen van plaats, overbrengen, vervoeren traducer /v/ : vertalen traducer, ~ in Interlingua : in Interlingua vertalen traducer, ~ ab Interlingua : uit Interlingua vertalen traducer, ~ liberemente : vrij vertalen traducer, ~ litteralmente : letterlijk vertalen traducer, derecto de ~ : vertaalrecht traducer, arte de ~ : vertaalkunst traffico /sub/ : handel, koophandel traffico, ~ de merces/de mercantias (mercantias) : goederenhandel/verkeer traffico, ~ de drogas/narcoticos : drugshandel traffico, ~ de indulgentias : aflaathandel traffico, ~ de contrabando : smokkelhandel traffico, ~ del heroina : heroïnehandel traffico /sub/ : verkeer (anque van goederen) traffico, ~ maritime (maritime) : scheepvaartverkeer traffico, ~ fluvial : scheepvaartverkeer (op rivieren) traffico, ~ portuari : scheepvaartverkeer (in de haven) traffico, ~ ferroviari : spoorwegverkeer, treinverkeer traffico, ~ automobile : autoverkeer traffico, prohibite/interdicte al ~ automobile : autovrij traffico, ~ motorisate : gemotoriseerd verkeer traffico, ~ stratal : verkeer op straat/in de straten traffico, ~ rapide : snelverkeer traffico, ~ aeree : luchtverkeer traffico, ~ contrari/in senso contrari/in senso inverse/in senso opposite : tegemoetkomend/naderend verkeer traffico, ~ urban : stadsverkeer traffico, ~ local : lokaalverkeer, plaatselijk verkeer traffico, ~ de ir e venir : pendelverkeer traffico, ~ postal : postverkeer traffico, ~ telephonic : telefoonverkeer traffico, ~ de passageros : personenverkeer traffico, ~ commercial : handelsverkeer traffico, ~ de transito (transito) : transitoverkeer traffico, ~ de frontiera : grensverkeer traffico, ~ de pagas/de pagamentos : betalingsverkeer traffico, ~ animate/intense : druk verkeer traffico, ~ transversal : dwarsverkeer traffico, ~ interinsular : interinsulair verkeer traffico, ~ interplanetari : interplanetair verkeer traffico, delicto de ~ : verkeersdelict, verkeersovertreding traffico, arteria del ~ : hartader van het verkeer traffico, accidente de ~ : verkeersongeluk traffico, policiero/agente de ~ : verkeersagent traffico, policia (policia) de ~ : verkeerspolitie traffico, lumine/luce de ~ : verkeerslicht traffico, regulation del ~ : verkeersregeling traffico, congestion/paralyse (paralyse) (-ysis) del ~ : verkeersopstopping traffico, signo/signal de ~ : verkeersteken traffico, augmentation del ~ : verkeerstoename traffico, ~ de direction unic/de senso unic : éénrichtingsverkeer traffico, ~ in le duo sensos : tweerichtingverkeer traffico, regular/diriger le ~ : het (straat)verkeer regelen traffico, blocar/paralysar le ~ : het verkeer blokkeren/lamleggen traffico, arrestar le ~ : het verkeer stopzetten traffico, deviar le ~ : het verkeer omleiden traffico, claudite al ~ : afgesloten voor het verkeer trainar /v/ : trekken, voorttrekken, slepen, meeslepen, voortslepen trainar, ~ un valise pesante : een zware koffer slepen trainar, ~ un persona in le fango : iemands naam door het slijk sleuren trainar /v/ : trainen trainar, ~ un equipa de football (A) : een voetbalelftal trainen trainar, un natator trainate : een geoefend zwemmer traino /sub/ : sleep (van japon) traino /sub/ : reeks, opeenvolging, sleep, rij, stel traino /sub/ : stoet, optocht, gevolg traino /sub/ : MILITAR trein, tros traino /sub/ : trein, spoortrein traino, ~ de dece horas : trein van tien uur traino, ~ electric : elektrische trein traino, ~ international : traino international traino, ~ in marcha : rijdende trein traino, ~ de personas/de viagiatores/de passageros : personentrein traino, ~ directe : doorgaande trein traino, ~ correspondente : aansluitende trein traino, ~ expresse/rapide : sneltrein, exprestrein traino, ~ omnibus : stoptrein, boemeltrein traino, ~ local/suburban : lokaaltrein traino, ~ de mercantias (mercantias)/de merces : goederentrein traino, ~ de carbon : kolentrein traino, ~ de metro : metrotrein traino, ~ postal : posttrein traino, ~ hospitalari/sanitari : hospitaaltrein traino, ~ diurne : dagtrein traino, ~ nocturne/de nocte : nachttrein traino, ~ complete : volledig bezette trein traino, ~ a vapor : stoomtrein traino, ~ (a traction) diesel : dieseltrein traino, ~ blindate/cuirassate : pantsertrein traino, ~ miniatura : miniatuurtrein traino, ~ supplementari : extra/ingelaste trein traino, ~ de corridor : harmonikatrein traino, transporto per ~ : spoorwegvervoer traino, chef (F) de ~ : hoofdconducteur traino, personal de ~ : treinpersoneel traino, robator de ~ : treinrover traino, viage in ~ : treinreis traino, billet de ~ : treinkaartje traino, retardo del ~ : treinvertraging traino, derailamento {e} de un ~ : treinontsporing traino, sinistro/disastro/catastrophe (catastrophe) de ~ : treinramp traino, ir in ~, prender le ~ : met de trein reizen traino, montar in le ~ : in de trein stappen traino, cambiar de ~ : overstappen traino, mancar/perder su ~ : zijn trein missen traino, haber su ~ : zijn trein halen traino, accompaniar al ~ : naar de trein brengen traino, jectar se sub le ~ : zich voor de trein gooien trans /prep/ : over, voorbij, aan de andere kant van trans, scander ~ un muro : over een muur klauteren trans, saltar ~ fossatos : slootjespringen transmitter /v/ : overbrengen, overdragen, overleveren, overmaken, doen toekomen, (TELEVISION, RADIO) uitzenden transmitter, ~ un message a un persona : een boodschap aan iemand overbrengen transmitter, ~ le salutes a un persona : iemands groeten overbrengen transmitter, ~ un nova per telephono (telephono) : een bericht telefonisch doorgeven transmitter, ~ traditiones al posteritate : tradities aan het nageslacht overleveren transmitter, iste tradition se transmitte de patres a filios : deze traditie wordt van vader op zoon doorgegeven transmitter /v/ : MEDICINA overbrengen, overdragen, besmetten transmitter, ~ un morbo/maladia (maladia) contagiose : een besmettelijke ziekte overbrengen transparente /adj/ : doorzichtig, doorschijnend, transparant transparente, texitos ~ : doorschijnende stoffen transparente, papiro ~ : doorzichtig papier, overtrekpapier, calqueerpapier transparente, folio ~ : transparant(je) transparente, vitro ~ : helder glas transparente, allusion ~ : doorzichtige toespeling transparente /sub/ : transparant, voorwerp of gordijn dat doorschijnt op bepaalde plaatsen transparente, ~ pro retroprojector : overheadsheet transportar /v/ : vervoeren, overbrengen, transporteren transportar, ~ merces/viagiatores : goederen/reizigers vervoeren transportar, ~ un roman al scena : een roman voor toneel bewerken transportar, ~ per via : over de weg/per as vervoeren transportar, ~ per aqua : over het water vervoeren transportar, ~ a un altere epocha (epocha) : naar en ander tijdperk verplaatsen transportar /v/ : meeslepen, verrukken, in vervoering brengen transporto /sub/ : transport, vervoer transporto, ~ de bestial/de bestias : veevervoer transporto, ~ mercantil/de merces/de mercantias (mercantias) : goederenvervoer transporto, ~ de personas/de viagiatores/de passageros : personen/reizigers/passagiersvervoer transporto, ~ de truppas : troepenvervoer/transport transporto, le ~ de truppas se faceva per avion : troepen werden per vliegtuig aangevoerd transporto, ~s de petroleo : tankvaart transporto, ~ aeree : luchtvervoer transporto, ~ per aqua : vervoer te water transporto, ~ ferroviari/per ferrovia/per via ferree/per traino/per rail : spoorwegvervoer transporto, ~ maritime (maritime)/per mar : vervoer over zee, zeetransport transporto, ~ per via : vervoer over de weg/per as transporto, ~ postal : postvervoer transporto, ~ urban : stadsvervoer transporto, ~s public : openbaar vervoer transporto, ~ de grande velocitate : snelvervoer transporto, material de ~ : transportmateriaal transporto, assecurantia de ~ : transportverzekering transporto, facilitates de ~ : transportmogelijkheden transporto, section/departimento de ~s : transportafdeling transporto, obrero de ~(s) : transportarbeider transporto, costos de ~ : transportkosten transporto, grue de ~ : transportkraan transporto, avion de ~ : transportvliegtuig, vrachtvliegtuig transporto, nave de ~ : transportschip transporto, contracto de ~ : vervoersovereenkomst transporto, interprisa/compania (compania) de ~s : vervoermaatschappij, transportbedrijf transporto, interprenditor de ~s : transportondernemer transporto, risco de ~ : transportrisico transporto, medio de ~ : vervoermiddel, transportmiddel transporto /sub/ : vervoering, extase, enthousiasme, uitbarsting transporto, ~s amorose : hartstocht transporto, ~ de cholera (cholera) : woede-uitbarsting transversar /v/ : oversteken, overgaan, overtrekken transversar, ~ un ponte : een brug overgaan transversar, ~ le strata : de straat oversteken transversar, ~ in diagonal : schuin oversteken transversar, ~ le riviera/fluvio : de rivier oversteken transversar, ~ le oceano : de oceaan oversteken transversar, ~ le montanias : de bergen overtrekken transversar, le riviera transversa le parc : de rivier stroomt door het park heen transversar, ~ le Rubicon (Rubicon) : de Rubicon overtrekken transversar /v/ : doorboren, doordringen, gaan (dwars) door transversar, le clavo transversa le planca : de spijker gaat door de plank heen transversar, le balla transversa le mur : de kogel doorboort de muur transversar, le aqua transversa le tela : het water gaat door het doek heen transversar, ~ le multitude : zich een weg banen door de menigte transversar /v/ : dwarsbomen, tegenwerken transversar, mille obstaculos me ha transversate : duizend hindernissen hebben me gedwarsboomd transverso /sub/ : breedte, wijdte transverso, ~ de digito (digito) : vingerbreedte transverso, a ~ : door, dwarsdoor transverso, le luce/lumine filtrava a ~ le cortinas : het licht filterde door de gordijnen transverso, a ~ le etates : door de eeuwen heen, in de loop der tijden transverso, passar a ~ le malias de un rete : door de mazen van een net glippen transverso, reguardar/mirar a ~ le vitro : door het raam kijken transverso, de ~ : scheef, schuin, verkeerd transverso, taliar de ~ : verkerven transverso, reguardar/mirar de ~ : scheef kijken (anque FIGURATE) transverso, rationar de ~ : krom redeneren transverso, responder de ~ : een verkeerd/onjuist antwoord geven transverso, glutir de ~ : zich verslikken trappa /sub/ : val, valkuil, klem, valstrik trappa, ~ de mures/muses : muizenval trappa, ~ de vulpe : vossenklem trappa /sub/ : (val)luik, valdeur, klep trappa, ~ de succurso : noodluik trappa, ~ de discarga/de discargamento : stortluik trappa, ~ pro bombas : bommenluik trappar /v/ : vallen zetten, strikken, (in de val) vangen trappar /v/ : FIGURATE in de val laten lopen travaliar /v/ : hard/zwaar werken, zwoegen travaliar /v/ : arbeid verrichten, werken, arbeiden travalio /sub/ : zware arbeid, gezwoeg travalio /sub/ : werk, arbeid, karwei travalio, ~ professional : beroepsarbeid travalio, ~ corporal : lichamelijke arbeid travalio, ~ de precision : precisiewerk travalio, ~ administrative : administratief werk travalio, ~ lucrative : winstgevende arbeid travalio, ~ salariate : loonarbeid travalio, ~ domiciliari/a domicilio : huisarbeid travalio, ~(s) fortiate : dwangarbeid travalio, ~s public : openbare werken travalio, ~s public del municipalitate : gemeentewerken travalio, ~ collective/in equipa : groepswerk, werk in groepsverband travalio, ~s annexe/accessori/secundari : nevenwerkzaamheden travalio, ~s domestic : huishoudelijke werkzaamheden travalio, ~s de irrigation : irrigatiewerken travalio, ~ nocturne/de nocte : nachtarbeid/werk travalio, ~ ingrate : ondankbaar werk travalio, ~ cerebral/intellectual : intellectuele arbeid travalio, ~ manual : hand(en)arbeid travalio, ~ corporal/corporee : lichaamsarbeid, lichamelijke arbeid travalio, ~ gigantesc : reuzenarbeid travalio, ~ de sclavo : slavenarbeid travalio, ~ saisonal : seizoenarbeid travalio, ~ nigre/clandestin : zwart werk travalio, ~ sedentari : zittend werk travalio, ~ occasional : los werk travalio, ~es de restauration : restauratiewerkzaamheden travalio, incapace de /inhabile al ~ : arbeidsongeschikt travalio, incapacitate de/inhabilitate al ~ : arbeidsongeschiktheid travalio, lege general super (super) le incapacitate de ~ : algemene arbeidsongeschiktheidswet travalio, contracto/convention de ~ : arbeidscontract travalio, contracto/convention collective de ~ : collectieve arbeidsovereenkomst, C.A.O. travalio, productivitate del ~ : arbeidsproduktiviteit travalio, penuria/scarsitate de ~ : arbeidsschaarste travalio, reduction del tempore/del horas de ~ : arbeidstijdverkorting travalio, servicio de ~ : arbeidsdienst travalio, officio del ~ : arbeidsbureau travalio, inspection/inspectorato del ~ : arbeidsinspectie travalio, inspector de ~ : arbeidsinspecteur travalio, conflicto de ~ : arbeidsconflict travalio, bursa de ~ : arbeidsbeurs travalio, die/jorno/jornata de ~ : arbeidsdag, werkdag travalio, duration/durata (del jornata/del horas) de ~ : arbeidsduur travalio, capacitate de ~ : arbeidsvermogen travalio, mercato de ~ : arbeidsmarkt travalio, methodo (methodo) de ~ : arbeidsmethode travalio, accidente de ~ : arbeidsongeval travalio, banco de ~ : werkbank travalio, visita (visita) de ~ : werkbezoek travalio, consilio de ~ : arbeidsraad travalio, derecto de ~ : arbeidsrecht travalio, aversion/repugnantia pro le ~ : arbeidsschuwheid travalio, lunch (A)/prandio de ~ : werklunch travalio, suspension/interruption/arresto del ~ : werkonderbreking travalio, schema de ~ : werkschema travalio, horas de ~ : arbeidstijd travalio, conditiones de ~ : arbeidsvoorwaarden travalio, relationes de ~ : arbeidsverhoudingen travalio, division del ~ : arbeidsverdeling travalio, legislation del ~ : arbeidswetgeving travalio, posto de ~ : arbeidsplaats travalio, gaudio/joia del ~ : arbeidsvreugde travalio, application al ~ : arbeidzaamheid travalio, ~ al catena : lopende band werk travalio, gruppo de ~ : werkgroep travalio, camera/cabinetto de ~ : werkkamer travalio, excesso de ~ : te veel werk travalio, dator de ~ : werkgever travalio, conductor/surveliante de ~ : opzichter travalio, plano de ~ : werkplan travalio, programma de ~ : werkprogramma travalio, horario de ~ : werkrooster travalio, pecia de ~ : werkstuk travalio, permisso/certificato de ~ : werkvergunning travalio, tabula de ~ : werktafel travalio, campo de ~ : arbeidskamp, werkkamp travalio, vestimentos de ~ : bedrijfs/werkkleding travalio, ambiente de ~ : werkklimaat, werkmilieu travalio, mitter se/poner se al ~ : aan het werk gaan travalio, esser al ~ : aan het werk zijn travalio, cercar ~ : werk zoeken travalio, dar ~ a : werk verschaffen aan travalio, sin ~ : werkloos tremer /v/ : beven, bibberen, sidderen, trillen, flakkeren, flikkeren tremer, ~ como un canna : beven als een riet tremer, le terra ha tremite iste nocte : er is vannacht een aardbeving geweest tremer, ~ de febre : rillen van de koorts tremer, ~ de frigido : rillen/huiveren van de kou tremer, le lumine treme : het licht flikkert tremer, su voce treme : zijn stem trilt tremer /v/ : FIGURATE huiveren, beven, in angst zitten trenta /sub num card/ : dertig tres /sub num card/ : drie tres, de ~ sortas : drieërlei tres, nos esseva ~ : wij waren met zijn drieën tres, regula de ~ : regel van drieën tres, regula del ~ unitates : regel van de drie eenheden tresor /sub/ : schat (anque JURIDIC, ARCHEOLOGIA), kunstschat, kerkschat, rijkdom tresor, cercator de ~es : schatzoeker/graver tresor, ~es del Louvre : kunstschatten van het Louvre tresor, ~ de libros : boekenschat tresor, ~ linguistic/de un lingua : taalschat tresor, bono del ~ : schatkistpapier tresor, interrar un ~ : een schat begraven/ingraven tresor, cercar ~es : schatzoeken, schatgraven tresor, disinterrar/exhumar ~es : schatten opgraven/opdelven triste /adj/ : triest, treurig, droevig, verdrietig, bedroefd triste, historia ~ : droevige geschiedenis triste, reguardo ~ : treurige blik triste, visage ~ : verdrietig gezicht triste, cavallero del ~ figura : ridder van de droevige figuur triste /adj/ : triest, naargeestig, troosteloos, somber, neerslachtig triste, colores ~ : sombere kleuren triste, vita ~ : troosteloos leven tritico /sub/ : tarwe tritico, ~ de panification : broodkoren/graan tritico, ~ de hiberno : wintertarwe tritico, ~ estive/de estate : zomertarwe tritico, ~ turgide : engelse tarwe tritico, ~ dur : harde tarwe tritico, ~ polonic : poolse tarwe tritico, ~ repente : kweek, duinreep, lidgras, leedgras tritico, recolta de ~ : tarweoogst tritico, pan de ~ : tarwebrood tritico, spica de ~ : tarweaar tritico, pedunculo de ~ : tarwehalm tritico, germine de ~ : tarwekiem tritico, campo de ~ : tarweveld tritico, farina de ~ : tarwemeel tritico, flor de farina de ~ : tarwebloem tritico, precio de ~ : tarweprijs tritico, grano de ~ : tarwekorrel tritico, bran de : tarwezemel tritico, palea de ~ : tarwestro tritico, vannatura de ~ : tarwekaf tritico, fasce de ~ : tarweschoof tritico, cultura de ~ : tarweteelt/bouw tritico, importation de ~ : tarwe-import/invoer tritico, exportation de ~ : tarwe-export/uitvoer tritico, importator de ~ : tarwe-importeur tritico, exportator de ~ : tarwe-exporteur tritico, ligar le ~ in fasces : de tarwe tot schoven binden tritico, precio del ~ : tarweprijs tritico, quotation del ~ : tarwenotering (op de beurs) troppo /adv/ : te, teveel, tezeer, al te troppo, ~ (de) aqua : teveel water troppo, ~ (de) libros : teveel boeken troppo, un libro de ~ : een boek teveel trottoir /sub/ : trottoir trottoir, bordura/bordo del ~ : trottoirband trottoir, quadrello del ~ : trottoirtegel trovar /v/ : vinden trovar, ~ se : zich bevinden tu /sub/ : pron pers jij, je tu /sub/ : pron poss adjec jouw, je tubo /sub/ : pijp, buis (anque RADIO etc.), (ANATOMIA) kanaal tubo, ~ de disaquamento/de discarga/de discargamento : afvoerpijp tubo, ~ de admission/de adduction/de entrata : inlaat, toevoerpijp tubo, ~ de escappamento : uitlaat (van auto, etc.) tubo, ~ de calefaction : verwarmingsbuis tubo, ~ de refrigeration : koelbuis tubo, ~ de estufa : kachelpijp tubo, ~ aerifere/de aere (aere) : luchtbuis tubo, ~ de aqua : water(leiding)pijp tubo, ~ de aspirina : buisje aspirine tubo, ~ de essayo (essayo)/de reaction : reageerbuis tubo, ~ de lanceamento : lanceerbuis tubo, ~ de un cannon : loop van een kanon tubo, ~ de direction : stuurkolom (in auto) tubo, ~ cathodic/de imagine : beeldbuis tubo, ~ de neon : neonbuis tubo, ~ electronic : elektronenbuis tubo, ~ de organo (organo) : orgelpijp tubo, ~ de pipa : pijpesteel tubo, ~ de respiration : luchtpijp tubo, ~ a jecto : spuitstuk tubo, ~ de laton : geelkoperen pijp tubo, ~ cloacal/de cloaca : rioolbuis tubo, ~ de cauchu (cauchu)/de gumma : rubber/gummislang tubo, ~ luminescente/fluorescente : T.L.-buis tubo, ~ lanceatorpedos (lanceatorpedos) : torpedolanceerbuis tubo, ~ pollinic : stuifmeelbuis tubo, ~ digestive/digerente/cibari/alimentari : spijsverteringskanaal, darmkanaal tubo, ~ de Fallopio : eileider tubo, rete de ~s : buisleiding, buizenstelsel, buizennet tubo, clave a/de ~ : dopsleutel, pijpsleutel tubo /sub/ : tube tubo, ~ de dentifricio : tube tandpasta tubo, ~ de color : tube verf tue /pron poss/ : (het/de) jouwe tumer /v/ : MEDICINA gezwollen zijn tumer /v/ : MEDICINA (op)zwellen tunc /adv/ : toen, op dat ogenblik tunc /adv/ : toen, alsdan, daarna, daarop, hierop turre /sub/ : toren (hoog bouwwerk) turre, ~ de luce : vuurtoren turre, ~ de aqua : watertoren turre, ~ de Babylon : toren van Babylon turre, ~ de sondage : boortoren turre, ~ de controlo : verkeerstoren turre, ~ de observation : uitkijktoren turre, ~ de ecclesia : kerktoren turre, ~ de guarda : wachttoren turre, ~ a cupola (cupola) : koepeltoren turre, ~ angular/de angulo : hoektoren turre, ~ de radar : radartoren turre, ~ inclinate : scheve toren turre, ~ truncate : stompe toren turre, ~ de ebore : ivoren toren turre, ~ de cubos : blokkentoren turre, ~ blindate : gevechtstoren turre, altor/altura de un ~ : hoogte van een toren turre, puncta de ~ : torenspits turre, guardiano de ~ : torenwachter turre, construction de un ~/de ~s : torenbouw turre, incendio in un ~ : torenbrand turre, camera (camera) in un turre : torenkamer turre, horologio del ~ : torenklok, torenuurwerk turre, cruce de ~ : torenkruis turre, fenestra de ~ : torenraam turre, entrata de ~ : toreningang turre, tecto de ~ : torendak turre, scala de ~ : torentrap turre, alte como un ~ : torenhoog turre /sub/ : CHACO turre turre, sacrificio de un ~ : torenoffer tusse /sub/ : hoest, kuch tusse, ~ sic : droge hoest tusse, ~ irritative : prikkelhoest tusse, ~ matinal : ochtendhoest tusse, ~ catarrhal : slijmhoest tusse, ~ persistente : hardnekkige hoest tusse, ~ rauc/latrante : blafhoest tusse, ~ spasmodic : kramhoest tusse, ~ asthmatic : astmatische hoest tusse, accesso/colpo de ~ : hoestbui tusse, sirop contra le ~ : hoestsiroop tusse, remedio contra le ~ : hoestmiddel tusse, pastilla contra le ~ : hoestpastille tusse, caramello contra le ~ : hoestbonbon tusse, comprimito contra le ~ : hoesttablet tusse, guttas contra le ~ : hoestdruppels tussir /v/ : hoesten, kuchen, zijn keel schrapen typic /adj/ : typisch, karakteristiek, kenmerkend typic, caso ~ : typisch geval typic, exemplo ~ : typisch voorbeeld typic, typicamente danese : typisch Deens typic, un cosa typicamente hollandese : iets specifiek Hollands typo /sub/ : type, model, (school)voorbeeld, typische vertegenwoordiger typo, ~ human : mensentype typo, nove ~ de sedia : nieuw model stoel typo /sub/ : TYPOGRAPHIA (letter)type, drukletter typo, ~ de character (character) : lettertype, lettersoort typo, imprimite per ~s grasse : vergedrukt typo /sub/ : grondvorm, soort, type typo, ~ de solo : grondsoort typo, ~ de caseo : kaassoort typo, ~ de mesura : maatsoort typo, ~ de societate : maatschappijvorm typo, ~ de schola : schooltype typo /sub/ : ZOOLOGIA, BOTANICA, PHILOSOPHIA, MEDICINA type typo /sub/ : (rare) vent, type, kerel typo, ~ curiose : typische vent typo, ~ choleric : driftig heertje typo, ~ indifferente : onverschillige kerel typo, ~ extravagante : snaak, vreemde snuiter typo, ille es un ~ curiose/particular/special : hij is een aparte figuur ubi /adv/ : waar ubi, a ~ : waarheen, waar naar toe ubi, de ~ : van waar, waar vandaan, waaruit ubi /conj/ : waar ubique /adv/ : waar dan ook, waar het ook mag zijn, overal ubique, insinuar se ~ : zich overal indraaien ubique, il surgeva difficultates ~ : overal ontstonden er moeilijkheden ubicunque /adv/conj/ : waar dan ook, waar het ook zij, overal ulle /pron dem/ : enig, welk dan ook ulle /pron dem/ : wie dan ook ulterior /adj/ : verder gelegen, aan gene zijde ulterior /adj/ : later, komende na, volgend, verder ulterior, informationes ~ : nadere mededelingen ulterior, detalios ~ : meerdere bijzonderheden ulterior, novas ~ : nadere/latere berichten ulterior, discussion ~ : nabespreking ulterior, tractamento ~ : nabehandeling ulterior, in annos ~ : in latere jaren ultime (ultime) /adj/ : laatst, uiterst ultime (ultime), ~ hora : doodsuur ultime (ultime), ~ demora : laatste rustplaats ultime (ultime), ~ tentativa : uiterste poging ultime (ultime), ~ sacramentos : laatste sacramenten ultime (ultime), studente/studiante del ~ anno : laatstejaars ultime (ultime), al ~ minuta : op het laatste ogenblik, op de valreep ultime (ultime), usque al ~ suspiro : tot de laatste zucht ultime (ultime), ~ limite (limite), data ~ : tijdslimiet, deadline, uiterste (lever)datum ultime (ultime), dar le ~ mano a : de laatste hand leggen aan ultra /prep/ : aan gene zijde van, over ultra /prep/ : behalve, buiten, naast ultra, ~ omne sperantia : boven alle verwachting ultra, ~ illo : bovendien, daarenboven, daarnaast ultra, ~ toto : bovenal ultra, ~ que : behalve dat ultra /adv/ : aan de andere kant, verder, verderop ultra, in ~ : bovendien umbra (I) /sub/ : duister, duisternis, donker umbra (I) /sub/ : schim, schaduw, schaduwbeeld, spoor umbra (I), theatro de ~s : schimmenspel umbra (I), ~ de sperantia : vleugje hoop umbra (I), ~ de dubita (dubita) : spoor/schijn van twijfel umbra (I), ~ de sperantia : zweempje hoop umbra (I), nulle ~ de : geen schaduw van umbra (I), ille non es plus que le ~ de lo que ille ha essite : hij is nog maar een schaduw van wat hij is geweest umbra (I) /sub/ : schaduw umbra (I), latere del/in le ~ : schaduwzijde/kant umbra (I), joco del ~ e del lumine : spel van licht en schaduw umbra (I), ~s del nocte : schaduwen der nacht, diepe duisternis umbra (I), ASTRONOMIA cono de ~ : schaduwkegel umbra (I), ~ acustic/sonor : geluidsschaduw umbra (I), ~s impalpabile : ontastbare schaduwen umbra (I), esser sedite al ~ : in de schaduw zitten umbra (I), jectar/projicer/projectar un ~ super un cosa : een schaduw op iets werpen umbra (I), arbores que da ~ : bomen die schaduw geven/bieden umbra (I), sequer un persona como su ~, esser (como) le ~ de un persona : iemand als zijn schaduw volgen umbra (I), governamento/cabinetto ~ : schaduwkabinet umbra (I), ministro ~ : schaduwminister umbra (I), planta de ~ : schaduwplant umbra (I), arbore de ~ : schaduwboom umbra (II) /sub/ : MINERALOGIA omber umbra (II), terra de ~ : omberaarde umbra (II) /sub/ : omberkleur umbrar /v/ : schaduw geven, beschaduwen un /sub num card/ : één un /art indef/ : een un, le ~ le altere : elkaar, elkander un, le ~es le alteres : elkaar, elkander unda /sub/ : golf (anque PHYSICA) unda, ~ de calor : hittegolf unda, ~ sonor : geluidsgolf unda, ~ luminose : lichtgolf unda, ~ de frigido : koudegolf unda, ~ de calor : hittegolf unda, ~ electromagnetic : elektromagnetische golf unda, ~ longitudinal : longitudinale golf unda, ~ transversal : transversale golf unda, ~ continue : continue golf unda, ~ pulsatori : pulserende golf unda, ~ seismic : seismische golf unda, ~ de emigration : emigratiegolf unda, ~ de immigration : immigratiegolf unda, ~ de exoperos (exoperos) : stakingsgolf unda, ~ de choc : schokgolf unda, ~ explosive : ontploffingsgolf unda, ~ de assalto : aanvalsgolf unda, ~ de inflation : inflatiegolf unda, ~ demographic : geboortengolf unda, ~s tanto alte como un casa : huizenhoge golven unda, theoria (theoria) del ~s : golftheorie unda, ~ curte : korte golf unda, receptor a ~s curte : kortegolfontvanger unda, emissor a ~s curte : kortegolfzender unda, ~ ultracurte : ultrakorte golf unda, ~ medie/median : middengolf unda, ~ longe : lange golf unda, gamma de ~s : golfbereik unda, longor/longitude de ~ : golflengte unda, movimento de ~s : golfslag unda, crista/cresta de un ~ : golftop unda, cavo de ~ : golfdal unda, piscina a ~s (artificial) : golfslagbad unda, le joco del vento e del ~s : het spel van wind en golven ungue /sub/ : nagel (van vinger of teen) ungue, ~ del pede : voetnagel ungue, ~ retractile : intrekbare nagel ungue, retractar/retraher le ~s : de nagels intrekken ungue, pinger se le ~s : de nagels lakken ungue, resister se con ~s e dentes : zich met hand en tand verzetten unic /adj/ : enig (in aantal), uniek unic, edition ~ : éénmalige uitgave unic, exemplaar ~ : uniek exemplaar unic, filio ~ : enige zoon unic, ~ in su genere : enig in zijn soort unic, magazin a precio ~ : eenheidsprijzenwinkel unic, hereditario ~ : enige erfgenaam unic, representante ~ : alleenvertegenwoordiger unic, illo ha unicamente un valor practic : het heeft louter praktische waarde unic /adj/ : uniek, onvergelijkelijk unic, libro ~ : uniek boek unic, occasion ~ : unieke gelegenheid unic, talento ~ : buitengewoon talent uniforme /adj/ : uniform, eenvormig, eentonig uniforme /adj/ : uniform, gelijk(soortig), identiek, gelijkvormig, gelijkaardig uniforme, precios ~ : uniforme prijzen uniforme, tarifa ~ : uniform tarief uniforme, convergentia ~ : uniforme convergentie uniforme /adj/ : gelijkmatig, onveranderlijk, zonder afwisseling, eenparig uniforme, movimento ~ : eenparige beweging uniforme, movimento uniformemente retardate/accelerate : eenparig vertraagde/versnelde beweging uniforme /sub/ : uniform, dienstkleding, beroepskleding uniforme, ~ khaki : khaki-uniform uniforme, ~ de guarda : garde-uniform uniforme, ~ de infirmera : verpleegstersuniform uniforme, ~ de gala : gala-uniform union /sub/ : unie, (ver)bond, vereniging, genootschap union, ~ de statos : statenbond union, ~ de syndicatos : vakcentrale union, ~ touristic : toeristenbond union, ~ postal : postunie union, ~ doanal/doaner : douane-unie union, ~ monetari : muntunie union, ~ personal : personele unie union, Union Atlantic : Atlantische Unie union, Union Europee (Europee) de pagamentos : Europese Betalingsunie union, Union del Republicas Socialista Sovietic : Unie van Socialistische Sovjetrepublieken union /sub/ : vereniging, samenvoeging, verbinding union, tracto de ~ : verbindingsstreepje, koppelteken union /sub/ : eensgezindheid, eendracht(igheid), eenheid union, le ~ face le fortia, ~ es le fortia : eendracht maakt macht union /sub/ : TECHNICA verbinding, koppelstuk union /sub/ : huwelijk(sverbintenis) union, 6 le ~ mystic : de mystieke eenwording unir /v/ : verenigen, samenvoegen, samenbundelen, één maken unir, ~ le effortios/fortias : de krachten bundelen, de handen ineen slaan unir, ~ le action al parola : de daad bij het woord voegen unir, ~ le fortias : de krachten samenbundelen, de handen ineenslaan unir, uniente le fortias : met vereende krachten unitate /sub/ : eenheid, innerlijke samenhang, harmonie unitate, ~ de puncto de vista : eensgezind standpunt unitate, ~ de jurisprudentia : eenheid van rechtspraak unitate, ~ de principios : eenheid van beginselen unitate, ~ de corpore e anima (anima) : eenheid van lichaam en ziel unitate, ~ linguistic : eenheid van taal unitate, regula del tres ~s : regel van de drie eenheden unitate, le tres ~s aristotelic : de drie eenheden van Aristoteles unitate /sub/ : eenheid, onderdeel, stuk unitate, ~ de production : produktie-eenheid (in fabriek) unitate, constituer un ~ : een eenheid vormen unitate /sub/ : (meet)eenheid, grootheid unitate, ~ de longor/de longitude : lengteëenheid unitate, ~ de peso : eenheid van gewicht unitate, ~ de volumine : ruimte-eenheid unitate, systema de ~s : eenhedensysteem unitate, ~ monetari : monetaire eenheid, munteenheid unitate, ~s e decenas : eenheden en tientallen unitate /sub/ : MILITAR eenheid, onderdeel, afdeling unitate, ~ militar : legereenheid, legeronderdeel unitate, ~ de combatto : gevechtseenheid unitate, ~ policiari mobile/de policia mobile : mobiele eenheid universal /adj/ : universeel, algemeen, algemeen geldend universal, clave ~ : Engelse sleutel universal, pincia(s) ~ : combinatietang universal, remedio ~ : universeel middel, panacee universal, phenomeno (phenomeno) ~ : universeel verschijnsel universal, suffragio ~ : algemeen kiesrecht universal, herede/hereditario ~ : universeel erfgenaam universal, gravitation ~ : universele aantrekkingskracht universal, declaration ~ del derectos del homine : universele verklaring van de rechten van de mens universal /adj/ : allesomvattend, alzijdig, veelzijdig universal, homine ~ : alzijdig ontwikkeld mens/man universal, cargator ~ : universeel laadwerktuig universal /adj/ : wereld..., wereldomvattend universal, lingua ~ : wereldtaal universal, exhibition/exposition ~ : wereldtentoonstelling universal, pace ~ : wereldvrede universal, historia ~ : wereldgeschiedenis universal, reputation ~ : wereldvermaardheid universal, de fama ~ : wereldberoemd universitate /sub/ : universiteit universitate, bibliotheca del ~ : universiteitsbibliotheek universitate, these/thesis (thesis) de ~ : academisch proefschrift universitate, consilio del ~ : universiteitsraad universitate, professor (de ~) : professor universitate, ~ statal/del stato : rijksuniversiteit universitate, ~ agronomic/agrari/agricultural/de agricultura : landbouwuniversiteit universitate, ~ popular : volksuniversiteit universitate, ~ aperte : open universiteit universitate, studer/studiar in le ~ : aan de universiteit studeren universo /sub/ : heelal, universum universo, creation del ~ : schepping van het heelal universo, expansion del ~ : uitdijing van het heelal universo, immensitate del ~ : onmetelijkheid/oneindigheid van het heelal uno /pron indef/ : men uno, como on complica le vita a ~! : wat maken ze het iemand toch lastig! unquam (unquam) /adv/ : eenmaal, eens, ooit urbe /sub/ : stad urbe, ~ industrial : industriestad urbe, ~ minerari : mijnstad urbe, ~ portuari : havenstad urbe, ~ de frontiera : grensstad urbe, ~ morte : dode stad urbe, centro del ~ : stadscentrum, binnenstad urbe, foris (foris)/foras (foras) del ~ : buiten de stad urgente /adj/ : urgent, dringend, spoedeisend urgente, besonio ~ : dringende behoefte urgente, motivo ~ : dringende reden urgente, caso ~ : urgent geval, spoedgeval urgente, operation ~ : spoedoperatie urgente, reunion ~ : spoedvergadering urgente, travalio/labor ~ : werk waar haast bij is urgente, littera (littera) ~ : expresbrief urgente, message ~ : spoedbericht urgente, invio ~ : spoedzending urgente, esser ~ : dringend zijn, dringen urgente, per posta ~ : per expresse urgente, necessitar urgentemente esser reimplaciate : hard aan vervanging toe zijn usar /v/ : gebruiken, aanwenden, zich bedienen van, gebruik maken van usar, ~ violentia : gewelddadig te werk gaan usar /v/ : verbruiken, opgebruiken usar /v/ : gewoon zijn, plegen uso /sub/ : het gebruiken, gebruik, aanwending uso, ~ improprie de un parola : verkeerd gebruik van een woord uso, ~ del lingua : taalgebruik uso, ~ idiomatic : idiomatisch gebruik uso, ~ como substantivo : zelfstandig gebruik uso, ~s establite : bestaande gewoontes uso, con ~ del cocina : met gebruik van keuken uso, objecto de ~ currente : gebruiksvoorwerp uso, pro ~ scholar : voor schoolgebruik uso, pro ~ domestic : voor huishoudelijk gebruik uso, articulo de ~ domestic : huishoudelijk artikel uso, pro su/mi/tu, etc. ~ particular/personal/proprie : voor eigen gebruik uso, pro ~ currente : voor dagelijks gebruik uso, pro ~ medicinal : voor medisch gebruik uso, pro ~ externe : voor uitwendig gebruik uso, pro ~ personal : voor persoonlijk gebruik uso, pro ~ general : voor algemeen gebruik uso, apte pro le ~ : geschikt voor gebruik uso, esser in ~ : in gebruik zijn uso, esser foris (foris) de/sin ~ : buiten gebruik zijn uso, preste al/pro le ~, pro (le) ~ immediate : gereed voor gebruik, gebruiksklaar uso, instructiones pro le ~ : gebruiksaanwijzing uso, facer ~ del coercition : dwang gebruiken uso, facer bon ~ de : een goed gebruik maken van uso, perder le ~ del audition : het gehoor verliezen uso, facer un ~ discrete de : een gepast gebruik maken van uso, retirar del ~ : buiten gebruik stellen uso /sub/ : gewoonte, gebruik, usance uso, ~ popular : volksgebruik uso, ~s judaic (judaic) : joodse gebruiken uso, ~ local/del loco : plaatselijk gebruik uso, ~s e costumes : zeden en gebruiken usque /prep/ : tot (plaats en tijd) usque, ~ nunc/ora : tot nu toe, tot dusver usque, ~ a : tot aan usque, ~ al presente : tot op heden usque, ~ al fin : tot het einde usque, ~ al ultime (ultime) momento : tot het laatste ogenblik usual /adj/ : gewoonlijk, gebruikelijk usual, objecto ~ : gebruiksvoorwerp usual, expression ~ : gangbare uitdrukking usual, scriptura ~ : gangbaar schrift usual, lingua ~ : omgangstaal usual, como on face usualmente, como (il) es ~ : zoals (te doen) gebruikelijk is utensile /sub/ : stuk gerei, werktuig, stuk gereedschap utensile, ~s de cocina : keukengerei utensile, ~s de tabula : eetgerei utensile, ~s de jardinage : tuingereedschap utensile, ~s de toilette : toiletgerei utensile, ~s de rasura : scheerspullen utensile, ~s de aciero : stalen gereedschap utensile, ~s lithic : stenen werktuigen utensile, molinetto de ~s : gereedschapsmolen utile /adj/ : nuttig, voordelig, bruikbaar, van dienst utile, effecto ~ : nuttig effect utile, render se ~ : zich nuttig maken utile, esser ~ a un persona : nuttig zijn voor iemand, iemand van nut zijn va /v/ : ga, gaat, gaan (O.T.T. en GEB W van vader) va /v/ : zal, zult, zullen (HULPv van de TOEK TIJD) vacantia /sub/ : vacature, vacante post vacantia, plenar un ~ : een vacature vervullen vacantia, ~s : vakantie vacantia, ~s estive/de estate : zomervakantie vacantia, ~s paschal/de pascha : paasvakantie vacantia, ~s de pentecoste : pinkstervakantie vacantia, ~s de natal : kerstvakantie vacantia, ~s scholar : schoolvakantie vacantia, ~s active : doe-vakantie vacantia, ~s parlamentari : reces (van het parlement) vacantia, ~s non pagate : onbetaalde vakantie vacantia, casa de ~s : vakantiehuis vacantia, colonia de ~s : vakantiekolonie vacantia, pais de ~s : vakantieland vacantia, tempore/saison (F)/periodo (periodo) de ~s : vakantieperiode/tijd/seizoen vacantia, curso de ~s : vakantiecursus vacantia, campo de ~s : vakantiekamp vacantia, scalonar le ~s : de vakanties spreiden vacca /sub/ : koe vacca, butyro (butyro) de ~ : echte boter vacca, lacte de ~ : koemelk vacca, carne de ~ : rundvlees vacca, corno de ~ : koehoorn vacca, ubere de ~ : koeie-uier vacca, stabulo de/pro ~s : koeiestal vacca, mercato de ~s : koemarkt vacca, ~ a/de lacte : melkkoe vacca, ~ a ingrassiar : mestkoe vacca, ~ marin : zeekoe vacca, ~ sacrate : heilige koe vacca /sub/ : koeleder, rundleer vacuar /v/ : ledigen, leeg maken vacuar, ~ un cloaca : een riool leegzuigen vacuar, ~ le cassa a litteras (litteras) : de brievenbus lichten vacuar, ~ con un coclear : uitlepelen vacuar, ~ un ovo : een ei uitblazen vacue /adj/ : ledig, leeg vacue, nuce ~ : loze noot vacue, spatio ~ : lege ruimte vacue, parolas ~ : holle woorden vacue, slogans (A) ~ : loze kreten vacue, stomacho (stomacho) ~ : holle maag vader /v/ : gaan vader, ~ via : weggaan vader, ~ in tram (A) : met de tram gaan vader, ~ a terra : aan land gaan vader, ~ a cavallo : paardrijden vader, ~ al deriva : op drift gaan vader, ~ de bucca a bucca : van mond tot mond gaan vader, ~ contra (le) vento : de wind tegen hebben vader, ~ curvate sub le peso de : gebukt gaan onder vagar /v/ : ronddolen, zwerven, rondzwerven, ronddwalen valer /v/ : waard zijn valer, le cosa non vale le pena : het is de moeite niet waard valer, facer ~ se : zich doen gelden valer, besonio de facer ~ se : geldingsdrang valer, ~ como norma : als norm gelden valer, in le joco de cartas le rege e le regina vale vinti (punctos) : in het kaartspel tellen de heer en de vrouw voor twintig valer /v/ : evenveel waard zijn (als) valer /v/ : moedig zijn valide /adj/ : gezond, krachtig, valide valide /adj/ : (rechts)geldig, valabel, valide valide, argumentos ~ : valide argumenten valide, passaporto ~ : geldig paspoort valide, iste regula non es ~ hic : deze regel geldt hier niet valide, isto non es ~ pro le riccos : dat gaat niet op voor de rijken valle /sub/ : dal valle, lilio del ~s : lelietje der dalen valle, ~ fluvial : rivierdal valle, ~ glaciari/glacial : gletsjerdal valle, ~ de montania : bergdal valle, ~ sic : droogdal valle, ~ transverse/transversal : dwarsdal valle, ~ lateral : zijdal valle, ~ longitudinal : lengtedal valle, per montes e per ~s : over bergen en dalen, langs berg en dal valle, ~ de lacrimas (lacrimas) : tranendal valle, a ~ : stroomafwaarts valor /sub/ : waarde valor, ~ nutritive/energetic : voedingswaarde valor, ~ auro : goudwaarde valor, ~ liminal : drempelwaarde valor, ~ de usage : gebruikswaarde valor, ~ locative : huurwaarde valor, ~ pecuniari/monetari : geldswaarde valor, ~ nominal/contabile : boekwaarde valor, ~ approximative : approximatieve waarde valor, ~ genetic : genetische waarde valor, ~es moral : morele waarden valor, ~ combattive/militar : gevechtswaarde valor, ~ artistic : kunstwaarde valor, ~ affective/emotive : gevoelswaarde valor, ~ esthetic : schoonheidswaarde valor, ~ effective : effectieve waarde valor, ~ symbolic : symbolische waarde valor, ~ sonor/phonetic : klankwaarde valor, ~ marginal : grenswaarde valor, ~ residual/residuari : residuwaarde, restwaarde valor, ~ de substitution/de reimplaciamento : vervangingswaarde valor, ~ absolute : absolute waarde valor, ~ numeric/numeral : numerieke waarde valor, ~ nominal/intrinsec de un moneta : nominale/intrinsec de un moneta valor, ~ fiduciari : fiduciaire waarde valor, ~ fictive : aangenomen waarde valor, ~ inestimabile : onschatbare waarde valor, ~ vital : levenswaarde valor, ~ litterari de un obra : literaire waarde van en werk valor, judicamento de ~ : waardeoordeel valor, determination del ~ : waardebepaling valor, scala de ~es : waardeschaal valor, sin ~ : waardeloos valor, nulle e sin ~ : nul en generlei waarde valor, ~ de bursa : beurswaarde valor, ~ de taxation : taxatiewaarde valor, ~ del die : dagwaarde valor, perder su ~ : zijn waarde verliezen valor, perder de su ~ : aan waarde inboeten valor, guardar su ~ : zijn waarde houden valor, prestar/attachar {sj} ~ a un cosa : waarde aan iets hechten valor, estimar un cosa in su juste ~ : iets naar waarde schatten valor /sub/ : waardepapier, effect valor, ~ transferibile : transferabel waardepapier valor, bursa de ~es : effectenbeurs valor, commercio de ~es : effectenhandel valor, commerciante de ~es : effectenhandelaar valor, compra de ~es : effectenaankoop valor, angulo del ~es : effectenhoek valor, transaction de ~es : effectentransactie valor, banca de ~es : effectenbank valor, mercato de ~es : effectenmarkt valor /sub/ : moed, dapperheid, durf, koenheid valor, le ~ me abandona : de moed ontzinkt me valor, isto testifica de su ~ : dat getuigt van zijn moed valvula /sub/ : ANATOMIA klep(vlies) valvula, ~s cardiac (cardiac)/del corde : hartkleppen valvula, ~ venose : aderklep valvula /sub/ : klep, spon, stop, tap, kraan, ventiel valvula, ~ de securitate : veiligheidsklep valvula, ~ de pumpa : pompklep valvula, ~ de pression : drukventiel valvula, ~ de superpression : overdrukventiel valvula, ~ de aspiration : zuigklep/ventiel valvula, ~ de vapor : stoomklep valvula, ~ de admission : inlaatklep valvula, ~ de escappamento : uitlaatklep valvula, ~ de strangulation : smoorklep valvula, ~ de aere (aere) : luchtklep valvula, ~ a duo vias : tweewegskraan valvula, ~ de un pneu (F) de bicycletta : ventiel van een fietsband valvula, ~ de un matras pneumatic : ventiel van een luchtbed valvula, tubetto pro le ~ : ventielslangetje valvula, adjustar le ~ : de kleppen bijstellen valvula /sub/ : RADIO, ELECTRICITATE buis, lamp valvula, ~ de amplification : versterkerbuis van /adj/ : ijdel, vruchteloos, nutteloos, vergeefs van, effortio/tentativa ~ : vergeefse poging van, in ~ : tevergeefs, voor niets van, tote le effortios ha essite in ~ : alle inspanningen bleven tevergeefs van /adj/ : ijdel, ongegrond, hol, leeg van, parola ~ : hol/leeg woord van /adj/ : ijdel, verwaand vapor /sub/ : damp, stoom, nevel vapor, ~ aquee/de aqua : stoom, waterdamp vapor, ~ de mercurio : kwikdamp vapor, ~ de benzina/gasolina : benzinedamp vapor, ~ de carbon : kolendamp vapor, ~ sulfuree : zwaveldamp vapor, ~ pestilential : pestdamp/walm vapor, ~ consumite : afgewerkte stoom vapor, ~es toxic : giftige dampen vapor, caldiera a/de ~ : stoomketel vapor, sibilo (sibilo) a ~ : stoomfluit vapor, prisa de ~ : stoominlaat vapor, valvula a ~ : stoomklep vapor, traction a ~ : stoomtractie, stoomaandrijving vapor, machina (machina) a/de ~ : stoommachine vapor, calefaction a/de/per ~ : stoomverwarming vapor, traino a ~ : stoomtrein vapor, tram (A)/tramway (A) a ~ : stoomtram vapor, nave/barca a/de ~ : stoomboot/schip vapor, rolo a ~ : stoomwals vapor, banio a/de ~ : stoombad, zweetbad vapor, locomotiva a ~ : stoomlocomotief vapor, navigation a ~ : stoomvaart vapor, pression/tension del ~ : stoomdruk vapor, a tote ~ : op/met volle kracht vapor /sub/ : stoomboot/schip vapor, ~ a/de turbina : turbineboot vapor, ~ a/de rotas : raderschip/boot vapor, compania (compania) de ~es : stoomvaartmaatschappij variar /v/ : veranderen, veranderlijk/verschillend zijn, variëren variar, le precios varia de cento a mille florinos : de prijzen lopen van honderd tot duizend gulden variar, le temperatura de ebullition varia con le pression : de kooktemperatuur varieert met de druk variar /v/ : afwisselen, afwisseling/variatie brengen in, variaties maken op, variëren variar, pro ~ : voor de variatie/afwisseling varie /adj/ : verschillend, uiteenlopend, gevariëerd varie /adj/ : verscheiden, talrijk, divers varie, ~ vices : meerdere keren varie, in ~ aspectos : in menig opzicht varie /adj/ : veranderlijk, onbestendig varietate /sub/ : afwisseling, verandering, variatie varietate /sub/ : verscheidenheid, diversiteit varietate, ~ de colores : kleurschakering varietate, ~ de culturas : verscheidenheid aan culturen varietate, ~ selecte de plattos deliciose : keur van lekkernijen varietate, un grande ~ de precios : een grote verscheidenheid aan prijzen varietate, grande ~ de modellos : grote keus aan modellen varietate /sub/ : BIOLOGIA variëteit, (onder)soort varietate, 4 spectaculo de ~s : varietévoorstelling varietate, theatro de ~s : varietétheater varietate, numero (numero) de ~ : variéténummer varietate, compania (compania) de ~s : variétégezelschap varietate, artista de ~s : variété-artiest varietate, programma de ~s : variétéprogramma vasculo /sub/ : vat, bus vasculo, ~ pro/a conservas : inmaakpot vasculo /sub/ : botaniseertrommel vasculo /sub/ : BIOLOGIA (bloed)vat, vat (in planten) vasculo, ~ abdominal : ruggevat vasculo, ~ lymphatic : lymfevat vasculo, ~ tracheal : luchtpijpvat vasculo, constriction del ~s sanguinee : vernauwing van de bloedvaten vaso /sub/ : vat vaso, ~s communicante : communicerende vaten vaso, ~ sanguinee/sanguinari : bloedvat vaso, ~ lymphatic : lymfevat vaso, ~s afferente : afferente vaten vaso, ~ de expansion : expansievat vaso, ~ de haurir : hoosvat vaso /sub/ : vaas, pot vaso, ~ a/de flores : bloemenvaas, bloempot vaso, ~ de onice (onice) : onyxvaas vaso, ~ de nocte : po vaso, ~ campaniforme : klokbeker vaso, ~ antique : antieke vaas vaso, ~ de election : uitverkoren vat vaste /adj/ : uitgestrekt, groot, wijd, ruim vaste, un ~ assortimento : een ruim assortiment vaste, un publico : een breed publiek vaste, de ~ proportiones : van grote afmetingen vegetal /adj/ : plante(n)..., plant..., plantaardig vegetal, oleo ~ : plantaardige olie vegetal, butyro (butyro) ~ : plantenboter vegetal, texitos ~ : plantaardige weefsels vegetal, fibra ~ : plantenvezel vegetal, alimentos/nutrimento ~ : plantaardig voedsel/voeding vegetal, productos ~ : plantaardige produkten vegetal, odor ~ : plantengeur vegetal, succo ~ : plantensap vegetal, lacte ~ : melksap vegetal, carbon ~ : houtskool vegetal, cera ~ : plantenwas vegetal, seta ~ : plantenzijde vegetal, sal ~ : plantenzout vegetal, acido ~ : plantenzuur vegetal, pathologia (pathologia) ~ : plantenziektenkunde vegetal, physiologia (physiologia) ~ : plantenfysiologie vegetal, pigmento/colorante ~ : plantenkleurstof vegetal, vita ~ : plantenleven vegetal, resina ~ : boomhars vegetal, proteina ~ : planteneiwit vegetal, grassia ~ : plantenvet vegetal, tapis (F)/tapete ~ : plantendek/kleed, bodembedekking vegetal, specie ~ : plantensoort vegetal, toxico/veneno ~ : plantengif vegetal, mundo ~ : plantenwereld vegetal, terra ~ : teel/bladaarde vegetal, regno ~ : plantenrijk vegetal, cellula ~ : plantencel vegetal, ebore ~ : plantenivoor vegetal, virologia (virologia) ~ : plantenvirologie vegetal /sub/ : plant, gewas vegetal, morphologia (morphologia) del ~es : plantenmorfologie vegetal, (a)melioration genetic de ~es : plantenveredeling vehicular /adj/ : van het vervoer, vervoer... vehicular, parte ~ del cammino : rijbaan vehicular, lingua ~ : voertaal vehicular /v/ : vervoeren, transporteren, overbrengen vehiculo /sub/ : voertuig, vervoermiddel vehiculo, ~ spatial : ruimtevaartuig vehiculo, ~ a motor : motorvoertuig vehiculo, ~ amphibio : amfibievoertuig vehiculo, ~ a erucas : rupsvoertuig vehiculo /sub/ : middel om iets over te brengen (geluid/ziekte, etc.) vehiculo, le lingua es le ~ del pensata/pensamento : de taal is het voertuig der gedachten vehiculo /sub/ : PHARMACIA oplosmiddel, bindmiddel vela /sub/ : zeil (van schip) vela, ~ de cappa : stormzeil vela, ~ major, grande ~ : grootzeil vela, ~ basse : onderzeil vela, ~ de trinchetto : fokkezeil vela, ~ anterior : voorzeil vela, ~ latin : Latijns zeil vela, ~ quadrate : razeil vela, ~s tannate : getaande zeilen vela, vela de ~ : loggerzeil vela, tela a ~ : zeildoek (weefsel voor zeilen) vela, planca a/de ~ : zeilplank vela, yacht (A) a/de ~s : zeiljacht vela, barca a/de ~(s) : zeilboot vela, nave a/de ~(s) : zeilschip vela, schola de ~ : zeilschool vela, facer ~ : (uit)zeilen, (uit)varen vela, poner al/prender le ~ : onder zeil gaan vela, esser sub ~ : onder zeil zijn vela, a plen ~ : met volle zeilen vela, navigar a ~ : zeilen vela, navigation a ~ : zeilvaart vela, displicar le ~s : de zeilen losgooien vela, altiar le ~s : de zeilen hijsen vela, abassar le ~s : de zeilen strijken vela, le abassamento del ~s : het strijken van de zeilen velocitate /sub/ : snelheid, rapheid, gezwindheid velocitate, ~ initial : beginsnelheid velocitate, ~ final : eindsnelheid velocitate, ~ medie : gemiddelde snelheid velocitate, ~ minime (minime) : minimumsnelheid velocitate, ~ maxime (maxime) : maximumsnelheid velocitate, ~ de reaction : reactiesnelheid velocitate, ~ rotational/de rotation : rotatiesnelheid, draaisnelheid, omwentelingsnelheid velocitate, ~ del sono : geluidssnelheid velocitate, ~ del lumine/luce : lichtsnelheid velocitate, ~ del vento : windsnelheid velocitate, ~ de volo : vliegsnelheid velocitate, ~ de dictato : dicteersnelheid velocitate, ~ angular : hoeksnelheid velocitate, ~ ascensional : stijgsnelheid velocitate, ~ circumferential : omtreksnelheid velocitate, ~ vertiginose : duizelingwekkende snelheid velocitate, ~ recommendate/consiliate : adviessnelheid velocitate, ~ record (A) : rekordsnelheid velocitate, reduce vostre ~! : matig uw snelheid! velocitate, contator/indicator de ~ : snelheidsmeter velocitate, excesso de ~ : snelheidsoverschrijding velocitate, cursa de ~ : snelheidsrace velocitate, record (A) de ~ : snelheidsrekord velocitate, cambio/cambiamento de ~ : snelheidswisseling velocitate, limitation del ~ : snelheidsbeperking velocitate, limitator/restringitor de ~ : snelheidsbegrenzer velocitate, variationes de ~ : snelheidsveranderingen velocitate, cassa de ~s : versnellingsbak (van auto) velocitate, retrogradar del tertie ~ al secunde : terugschakelen van de derde naar de tweede versnelling velocitate, de alte ~ : met grote snelheid velocitate, a tote ~ : met volle snelheid, met een noodgang velocitate, cambiar de ~ : schakelen (in auto) velocitate, cambiamento de ~s : schakeling (in auto) vena /sub/ : ANATOMIA ader (anque FIGURATE) vena, ~ porta : poortader vena, ~ coronari : kransader vena, ~ cave : holle ader vena, ~ pulmonar : longader vena, ~ tracheal : luchtpijpader vena, ~ cerebral : hersenader vena, ~ scapular : schouderader vena, ~ abdominal : buikader vena, ~ spermatic : zaadader vena, ~ cutanee : huidader vena, ~ jugular : kropader vena, ~ crural/femoral : dijader vena, ~ sural/peronee/peroneal : kuitader vena, ~ tracheal : luchtpijpader vena, ~ mesenteric : darmader vena, ~ pelvic : bekkenader vena, ~ iliac : heupader vena, ~ vesical : blaasader vena, ~ thotacic/mammari : borstader vena, ~ lingual : tongader vena, ~ poetic : dichtader vena, ruptura de un ~ : aderbreuk vena, apertura de ~ : aderlating vena, incider/aperir un ~ : aderlaten vena /sub/ : BOTANICA ader, nerf vena /sub/ : GEOLOGIA, MINERALOGIA etc., (erts/steen/mijn)ader vena, ~ de aqua : waterader vena, ~ de marmore : marmerader vena, ~ de sal : zoutader vena, ~ metallifere/de metallo : metaalader vena, ~ stannifere/de stanno : tinader vena, ~ argentifere/de argento : zilverader vena, ~ cuprifere/de cupro : koperader vena, ~ aurifere/de auro : goudader vena, ~ carbonifere/de carbon : kolenader vena, ~ plumbifere/de plumbo : loodader vender /v/ : verkopen vender, ~ a credito : op krediet verkopen vender, ~ a precio de costo : tegen kostprijs verkopen vender, ~ al detalio : en detail verkopen vender, ~ in grosso : en gros verkopen vender, ~ per pecia : per stuk verkopen vender, ~ al peso : bij het gewicht verkopen vender, ~ le/su anima (anima) al diabolo (diabolo) : zijn ziel aan de duivel verkopen vender, ~ publicamente : publiek verkopen vender, ~ judicialmente : gerechtelijk verkopen vender, ~ car : duur verkopen vender, ~ car le/su vita : zijn leven duur verkopen vender, ~ le pelle del urso ante que on lo ha prendite : de huid van de beer verkopen voordat men hem heeft geschoten vender, saper ~ ben su planos : zijn plannen goed weten te verkopen vender, iste libro se vende ben : dat boek verkoopt goed vender, a ~ : te koop vendita (vendita) /sub/ : het verkopen, verkoop vendita (vendita), in ~ : te koop, verkrijgbaar vendita (vendita), in ~ in le librerias (librerias) : verkrijgbaar bij/via de boekhandel vendita (vendita), ~ postal : postorder(verkoop) vendita (vendita), precio de ~ : verkoopprijs vendita (vendita), volumine del ~s : omzet vendita (vendita), ~ public : openbare verkoping vendita (vendita), ~ al detalio : detailverkoop vendita (vendita), ~ exclusive, monopolio de ~ : alleenverkoop vendita (vendita), ~ nocturne : avondverkoop vendita (vendita), ~ judiciari/judicial : gerechtelijke verkoop vendita (vendita), ~ de libros : boekverkoping vendita (vendita), ~ de liquidation : opheffingsuitverkoop vendita (vendita), banco de ~ : toonbank vendita (vendita), central de ~ : verkoopcentrale vendita (vendita), methodo (methodo) de ~ : verkoopmethode vendita (vendita), conditiones de ~ : verkoopvoorwaarden vendita (vendita), imposto super le ~s : omzetbelasting vendita (vendita), contracto de ~ : verkoopcontract vendita (vendita), acto/scriptura de ~ : verkoopakte vendita (vendita), libro de ~s : verkoopboek vendita (vendita), data de ~ : verkoopdatum vendita (vendita), puncto de ~ : verkooppunt vendita (vendita), rete de ~ : verkoopnet vendita (vendita), servicio/section/departimento del ~s : verkoopafdeling veneno /sub/ : vergif, gif veneno, ~ vegetal : plantengif, plantaardig gif veneno, ~ de serpente : slangengif veneno, ~ de bufon : paddenvergif veneno, ~ pro rattos : rattengif veneno, ~ sagittari : pijlgif veneno, ~ cadaveric : lijkegif veneno, ~ active : snelwerkend gif veneno, ~ mortal/mortifere/lethal : dodelijk gif veneno, ~ de contacto : contactvergif veneno, ~ lente/de effecto retardate : langzaam werkend gif veneno, ~ (de effecto) rapide/de action rapide : snel werkend gif veneno, dente a ~ : giftand veneno, glandula a ~ : gifklier veneno, cuppa de ~ : gifbeker veneno, sin ~ : gifvrij veneno, reguardos cargate de ~ : venijnige blikken venerdi (venerdi) /sub/ : vrijdag venerdi (venerdi), Venerdi Sancte : Goede Vrijdag venir /v/ : komen venir, ~ a un accordo/un compromisso : tot een vergelijk komen venir, ~ al mundo : ter wereld komen, geboren worden venir, ~ al manos : tot een handgemeen komen, op de vuist gaan venir, ~ al parolas : woorden krijgen venir, facer ~ : laten komen venir, facer ~ le medico : de dokter roepen venir, ir e ~ : heen en weer lopen, rondlopen venir, ~ in mente : te binnen schieten venir, le idea (idea) non me ha venite : ik ben er niet op gekomen ventar /v/ : waaien ventar, il venta : het waait vento /sub/ : wind vento, ~ boreal/septentrional/del nord : noordenwind vento, ~ del est : oostenwind vento, velocitate del ~ : windsnelheid vento, intensitate/fortia del ~ : windkracht/sterkte vento, direction del ~ : windrichting vento, ~ contrari/adverse : tegenwind vento, ~ de proa : tegenwind vento, energia (energia) del ~ : windenergie vento, rosa del ~s : windroos vento, ~ de terra : landwind vento, ~ marin/del mar/del largo : zeewind vento, ~ polar : poolwind vento, ~ del sud : zuidenwind vento, ~ alisee : passaatwind vento, ~ in poppa : de wind mee vento, ~ de detra : rugwind vento, ~ superior : bovenwind vento, ~ descendente : valwind vento, ~ anabatic : opstijgende wind vento, ~ forte : harde wind vento, ~ fortissime (fortissime) : keiharde wind vento, ~ moderate : matige wind vento, ~ favorabile : gunstige wind vento, ~ glacial/gelide : ijzige wind vento, ~ aspere : gure wind vento, ~ variabile/mutabile : veranderlijke wind vento, asperitate del ~ : guurheid van de wind vento, ~ de tempesta : stormwind vento, ~ vorticose/cyclonal : wervelwind vento, ~ regnante/dominante/prevalente : meest voorkomende/heersende wind vento, molino de ~ : windmolen vento, latere sub le ~ : lagerwal, lijzijde vento, le canto del ~ : het lied van de wind vento, le joco del ~ e del undas : het spel van wind en golven vento, le vento cambia/torna : de wind draait vento, le ~ se leva : de wind steekt op vento, le ~ se ha calmate : de wind is gaan liggen vento, sensibile al ~ : windgevoelig vento, resistente al ~ : windvast vento, exponite al ~ : op de wind liggend vento, ir contra (le) ~ : de wind tegen hebben vento, tornar (se) a tote le ~s : met alle winden meewaaien vento, le ~ gira/torna con le sol : de wind ruimt vento, le ~ gira/torna contra le sol : de wind krimpt vento, fusil a/de ~ : windbuks vento, colpo de ~ : windvlaag/stoot vento, reguardar/mirar de qual latere suffla le ~ : de kat uit de boom kijken vento /sub/ : wind (ontsnappend darmgas) vento, ~ vaginal : schedewind vento, laxar un ~ : er een laten vliegen ventre /sub/ : buik (anque PHYSICA, TECHNICA) ventre, ~ de un bottilia : buik van een fles ventre, ~ de un musculo : buik van een spier ventre, ~ hydropic : waterbuik ventre, operation del ~ : buikoperatie ventre, examine del ~ : buikonderzoek ventre, organo (organo) del ~ : buikorgaan ventre, mal de ~ : buikpijn ventre, fluxo de ~ : buikloop, schijterij ventre, atterrage super (super) le/de ~ : buiklanding ventre, parte inferior del ~, basse ~ : onderbuik ventre, dansa del ~ : buikdans ventre, dansatrice del ~ : buikdanseres ventre, dur de ~ : hardlijvig ventre, ~ de un urceo/gitarra/nave : buik van een kruik/gitaar/schip ventre, PHYSICA ~s e nodos de un unda : buiken en knopen van een golf ver /sub/ : lente, voorjaar ver /adj/ : waar, echt (in overeenstemming met de waarheid of werkelijkheid) ver, testimonio ~ : waarheidsgetrouw getuigenis ver, historia ~ : waar verhaal (werkelijk gebeurd) ver, costas ~ : ware ribben ver, le ~ nomine de un persona : iemands ware naam ver, un ~ artista : een echte/ware kunstenaar ver, su casa es un ~ palatio : zijn huis is een waar paleis verde /adj/ : groen, vers, jeugdig verde, haringo ~ : groene haring verde, le annos ~ : de jeugdjaren verde /adj/ : kras verde, vetulo ~ : krasse grijsaard verde, vetulessa ~ : krasse ouderdom verde /adj/ : groen (kleur) verde, ~ clar/pallide : lichtgroen verde, forrage ~ : groenvoer verde, caule ~ : groene kool verde, pico ~ : groene specht verde, carta ~ : groene kaart verde, cinctura/zona ~ : groenzone, groengordel verde, colorar in ~ : groen kleuren/verven verde, dar le lumine/luce ~ : het groene licht geven verde /adj/ : groen, onrijp, wrang verde, fructo ~ : onrijpe vrucht verde, vino ~ : wrange wijn verde /sub/ : (de kleur) groen verdura /sub/ : groen, loof, gebladerte verdura /sub/ : groente verdura, ~s fresc : verse groente verdura, ~s de folio : bladgroente verdura, ~s in latta : blikgroente verdura, ~s biologic : biologische groenten verdura, ~s congelate : diepvriesgroenten verdura, ~s pro proprie consumo/consumption : groenten voor eigen gebruik verdura, ~s de estufa : kasgroente verdura, ~s guastate : stek verdura, mercato de ~s : groentemarkt verdura, venditor/mercante/mercator de ~s : groenteman, groentehandelaar verdura, carro/carretta al/de ~s : groentekar verdura, cultura de ~s : groenteteelt verdura, cultor/cultivator de ~s : groentekweker verdura, cultivar ~s : groenten kweken/telen verdura, jardin de ~s : groentetuin verdura, suppa de ~ : groentesoep vergonia /sub/ : schaamte vergonia, ~ false : valse schaamte vergonia, ~ vicariante/substitutive : plaatsvervangende schaamte vergonia, haber ~ : beschaamd zijn, zich schamen vergonia, inspirar ~ a : beschamen vergonia, sentimento de ~ : schaamtegevoel vergonia, morir de ~ : zich dood schamen vergonia, oblidar omne ~ : alle schaamte van zich afzetten vergonia, mentitor sin ~ : schaamteloze leugenaar vergonia, rubie de ~ : met beschaamde kaken vergonia, non saper lo que es ~ : geen schaamte meer kennen vergonia /sub/ : schande vergonia, il es ~ que vos procede assi (assi) : het is godgeklaagd dat u zo handelt vergoniose /adj/ : beschamend, schandelijk vergoniose /adj/ : verlegen, schuchter, bedeesd verificar /v/ : verifiëren, de waarheid/juistheid onderzoeken/nagaan van, controleren verificar, ~ un calculo : een berekening controleren verificar, ~ un conto : een rekening controleren verificar, ~ le peso de un cosa : iets nawegen verificar, ~ le pesos e mesuras : ijken verificar, ~ le functionamento de : proefdraaien verificar, ~ si un cosa non contine errores : iets op fouten controleren verificar /v/ : waarmaken, staven, bevestigen verisimile /adj/ : waarschijnlijk, aannemelijk veritate /sub/ : waarheid veritate, ~ fundamental : grondwaarheid veritate, ~ nude e crude/pur e simple : naakte waarheid veritate, ~ irrefutabile : onomstotelijke waarheid veritate, ~ evidente : waarheid als een koe veritate, ~ vital : levenswaarheid veritate, ~ de fide : geloofswaarheid veritate, ~s cognoscibile : kenbare waarheden veritate, medie ~ : halve waarheid veritate, hora del ~ : uur der waarheid veritate, amor de ~ : waarheidsliefde veritate, sero de ~ : waarheidsserum veritate, nucleo de ~ : kern van waarheid veritate, le recerca del ~ : het zoeken naar de waarheid veritate, conforme al ~ : in overeenstemming met de waarheid, naar waarheid (opgetekend) veritate, tacer le ~ : de waarheid verzwijgen veritate, dicer le ~ : de waarheid spreken veritate, a dicer le ~ : om de waarheid te zeggen veritate, disguisar le ~ : de waarheid verhullen veritate, violentar le ~ : de waarheid geweld aandoen veritate, in ~ : waarlijk, heus, inderdaad veritate, le ~ es in le medio : de waarheid ligt in het midden veritate, le ~ es que : de waarheid is dat, het komt er eigenlijk op neer dat veritate, in honor al ~ io debe dicer que : de waarheid gebiedt mij te zeggen dat verme /sub/ : ZOOLOGIA worm, pier verme, ~ de terra : aardworm, regenworm verme, ~ de ligno : houtworm verme, ~ de farina : meelworm verme, ~ de caseo : kaasmijt/made verme, ~ de seta : zijderups verme, ~ intestinal : darmworm versar (I), 1 ~ se in : vertrouwd worden met versar (II) /v/ : (over)gieten, (in), (uit)storten, (in)schenken versar (II), ~ lacrimas (lacrimas) : tranen vergieten/storten versar (II), ~ sanguine : bloed vergieten versar (II) /v/ : overmaken, storten, uitbetalen, uitkeren versar (II), ~ le amonta juste : het juiste bedrag overmaken versar (II), ~ le abonamento : het abonnement betalen versar (II), capital versate : gestort kapitaal version /sub/ : het (om)keren, (om)kering (anque MEDICINA) version /sub/ : vertaling, overzetting version, le ~es del Biblia : de overzettingen van de Bijbel version /sub/ : lezing, versie, redactie version, un altere ~ del historia : een andere versie van het verhaal version, il circula differente ~es de iste cosa : van deze zaak zijn verschillende lezingen in omloop version, film (A) in ~ original : niet-nagesynchroniseerde film version, le prime ~ esseva melior : de eerste redactie was beter verso /sub/ : vers, versregel, dichtregel, bijbelvers verso, ~ libere/blanc : rijmloos vers verso, ~ metric : metrisch vers verso, ~ rhythmic : ritmisch vers verso, ~ catalectic : catalectisch vers verso, ~ dicatalectic : dicatalectisch vers verso, ~ dactylic : dactylisch vers verso, ~ leonin : versregel waarvan de beide halfverzen rijmen verso, ~ intercalari : herhalingsvers verso, ~ initial : aanvangsregel verso, componer/facer ~s : dichten verso /sub/ : TYPOGRAPHIA etc., linkerpagina in open boek, ommezijde, keerzijde (van munt, etc.), verso /prep/ : naar, in de richting van, de kant op van verso, ~ le urbe : stadwaarts verso, ~ le interior del pais : landinwaarts verso /prep/ : omstreeks, tegen verso, ~ duo horas : tegen tweeën, om ongeveer twee uur verso, ~ 1900 : omstreeks 1900 verter /v/ : draaien, keren, wenden, buigen vertical /adj/ : verticaal, loodrecht, rechtstandig vertical, movimento ~ : verticale beweging vertical, linea ~ : loodlijn vertical, pariete ~ : rechtstandige wand vertical, section ~ : verticale doorsnede vertical, controlo ~ del precios : verticale prijsbinding vertical, organisation ~ de un interprisa : verticale bedrijfsorganisatie vertical, levar se verticalmente : loodrecht omhoog rijzen vertical /sub/ : loodlijn, verticaal(lijn), normaal vespere (vespere) /sub/ : avond vespere (vespere), ~ de hiberno : winteravond vespere (vespere), ~ de estate : zomeravond vespere (vespere), ~ de gala : gala-avond vespere (vespere), ~ musical : muziekavond(je) vespere (vespere), ~ theatral : toneelavond vespere (vespere), jornal del ~ : avondblad vespere (vespere), edition del ~ : avondeditie vespere (vespere), repasto/dinar del ~ : avondeten vespere (vespere), precaria del ~ : avondgebed vespere (vespere), roba del ~ : avondjapon vespere (vespere), schola/cursa del ~ : avondcursus, avondschool vespere (vespere), aere (aere) de ~ : avondlucht vespere (vespere), programma del ~ : avondprogramma vespere (vespere), stella del ~ : avondster vespere (vespere), representation del ~ : avondvoorstelling vespere (vespere), meditation del ~ : avondwijding vespere (vespere), iste ~ : vanavond vespere (vespere), le ~ : 's avonds vespere (vespere), heri ~ : gisteravond vespere (vespere), ~s : vespers vestimento /sub/ : kledingstuk vestimento, ~ sacerdotal : priesterkleed/gewaad vestimento, ~ de camouflage : camouflagekleding/pak vestimento, ~ pressurisate : drukpak vestimento, ~s : kleren vestimento, ~s de confection : confectiekleding vestimento, ~s de/pro femina(s) : dameskleding vestimento, ~s de/pro homine(s) : herenkleding vestimento, ~s de/pro infante(s) : kinderkleding vestimento, ~s de pupa : poppekleren vestimento, ~s de lucto : rouwkleren vestimento, ~s de travalio/de labor : bedrijfs/werkkleding vestimento, ~s de tote le dies : daagse kleren vestimento, ~s de securitate : veiligheidskleding vestimento, ~s de pluvia : regenkleding vestimento, ~s de prision : gevangeniskleding vestimento, ~s de plagia : strandkleding vestimento, ~s de sport (A) : sportkleding vestimento, ~s de estate : zomerkleding vestimento, ~s de hiberno : winterkleding vestimento, magazin de ~s : kledingzaak vestimento, cambiar de ~s : zich verkleden vestimento, in ~s civil : in burger(kleren) vestimento, stringer un ~ : een kledingstuk vernauwen vestimento, levar un ~ : een kledingstuk afleggen vestimento /sub/ : ECCLESIA liturgisch gewaad vestir /sub/ : (aan)kleden, van kleren voorzien vestir, ~ un infante : een kind aankleden vestir, ~ un morto : een dode afleggen vestir, ir vestite al moda occidental : westers gekleed gaan vestir, illes es vestite del mesme maniera : zij zijn eender gekleed vestir /sub/ : aantrekken (kledingstuk) vestir, ~ se : zijn kleren aandoen vestir, ~ se rapidemente : zijn kleren aanschieten vetere /adj/ : oud (niet jong, niet nieuw) vetere, le Vetere Testamento : het Oude Testament vetere, le Vetere Mundo : de Oude Wereld vetule /adj/ : oud (niet jong, niet nieuw) vetule, le ~ Adam : de oude Adam vetule, ~ guarda : oude garde vexar /v/ : kwetsen, ergeren, irriteren via /sub/ : weg, rijweg, rijbaan via, ~ tramviari : trambaan via, ~ ferree : spoorweg, spoorbaan via, ~ aeree : luchtweg via, ~ private : eigen weg via, ~ de entrata/de accesso : toegangsweg via, ~ public : openbare weg via, ~ principal : hoofdweg via, ~ lateral : zijweg via, ~ betonate/de beton : betonweg via, ~ de retorno : terugweg via, ~ de deviation : omleidingsroute via, ~ de communication : verbindingsweg via, ~ maritime (maritime) : zeeweg via, ~ a/de senso unic : weg met éénrichtingsverkeer via, ~ a/de sensos separate : weg met gescheiden rijbanen via, ~ sacre : kruisweg via, ~ commercial : handelsweg via, ~ indirecte : omweg via, ~ cec : doodlopende weg via, ~ del perdition : weg des verderfs via, ~ Lactee : Melkweg via, ~s aquatic/de aqua/fluvial/navigabile : waterwegen via, cruciamento/cruciata de ~s : wegkruising via, rete de ~s : wegennet via, per ~ aeree : per luchtpost via /sub/ : weg, wijze, middel om tot een doel/resultaat te komen via, ~ sic/humide : droge/natte weg via, ~s de Deo : Gods wegen via, ~s del Providentia : wegen der Voorzienigheid via, per ~ de armas : gewapenderhand via, per ~s pacific : langs vreedzame weg, met vreedzame middelen via, per ~ diplomatic : langs diplomatieke weg via, per ~ administrative : langs administratieve weg via /sub/ : ANATOMIA weg, baan, kanaal, buis via, ~s respiratori/aerifere : luchtwegen via, ~s digestive : spijsverteringskanalen via, ~s urinari : urinewegen via, ~ acustic : gehoorbuis, gehoorgang via, ~ sanguinee : bloedbaan via, JURIDIC ~s de facto : gewelddaden via /prep/ : via, langs, door, over, door middel van via, partir pro Bilthoven ~ Den Dolder : naar Bilthoven vertrekken via Den Dolder via, communication ~ satellite (satellite) : satellietcommunicatie via /adv/ : weg via, ir ~ : weggaan via, volar ~ : wegvliegen via, jectar ~ : weggooien via, traher ~ : wegtrekken via, portar ~ : wegdragen, wegbrengen via, sufflar ~ : wegblazen via, taliar ~ : wegsnijden viage /sub/ : reis viage, ~ aeree : luchtreis viage, ~ maritime (maritime)/per mar/de mar : zeereis viage, ~ spatial : ruimtereis viage, ~ commercial : zakenreis viage, ~ cultural : culturele reis viage, ~ organisate : georganiseerde reis viage, ~ nuptial/de nuptias : huwelijksreis viage, ~ pedestre/a/de pede : voetreis viage, ~ de exploration/de discoperta : ontdekkingsreis viage, ~ de proba/de prova : proeftocht, proefreis viage, ~ de studio(s) : studiereis viage, ~ de propaganda : propagandatocht viage, ~ scholar : schoolreis viage, ~ circular : rondreis viage, ~ de retorno : terugreis viage, ~ gratuite : lift viage, ~ de inspection : inspectiereis viage, compania (compania) de ~ : reisgezelschap viage, aventura de ~ : reisavontuur viage, agentia de ~s : reisbureau viage, cheque (A) de ~ : reischeque viage, guida de ~ : reisgids viage, costos/expensas/dispensas de ~ : reiskosten viage, lectura pro le ~ : reislectuur viage, projecto de ~ : reisplan viage, chronica de un ~ : reisverslag viage, saison (F) de ~s : reisseizoen viage, durata/duration de ~ : reisduur viage, billet de ~ : reisbiljet viage, scopo de ~ : reisdoel viage, copertura de ~ : reisdeken viage, sacco de ~ : reistas viage, cuna de ~ : reiswieg viage, pharmacia (pharmacia) de ~ : reisapotheek viage, documentos de ~ : reisdokumenten viage, eveliator de ~ : reiswekker viage, agente de ~ : reisagent viage, apprestos de un ~ : toebereidselen voor een reis viage, facer un ~ : een reis maken viage, partir pro/in un ~ : op reis gaan viage, reservar un ~ : een reis bespreken/boeken viage, annullar/cancellar un ~ : een reis annuleren viage, abbreviar le ~ : de reis verkorten viage, preparar se pro le ~ : zich reisvaardig maken viage, continuar/prosequer le ~ : de reis voortzetten viagiar /v/ : reizen viagiar, ~ clandestinmente/sin billet : zwartrijden (in bus, trein) viagiar, ~ per via de terra : over land reizen viagiar, ~ per via de mar : over zee reizen vice /sub/ : beurt vice, colpar a su ~ : terugslaan vice /sub/ : keer, maal vice, le prime ~ : de eerste keer vice, le ultime (ultime) ~ : de laatste keer vice, alicun/a ~s : af en toe, nu en dan, soms vice, un ~ pro semper (semper) : eens en voor al vice, un ~ : A. eens, één maal, B. eens, ooit vice, un ~ que : een keer dat, eens toen vice, in ~ de : in plaats van vice, cata ~ : telkens vice, altere ~ : nog eens, weer vice, plure/numerose ~s : vaak, dikwijls, herhaaldelijk, menigmaal vice, plus de un ~ : meer dan eens, menigmaal vice, un ~ que on ha comenciate : als je eenmaal bezig bent vice versa /adv/ : vice versa, heen en terug, FIGURATE over en weer, omgekeerd vicin /adj/ : naburig, nabij, aangrenzend vicin, villages ~ : naburige dorpen vicin, pais ~ : buurland vicin, restaurante ~ : nabijgelegen restaurant vicin, ille habita le casa ~ : hij woont hiernaast, hij woont in het huis ernaast vicin, star multo ~ : dicht bijeen staan vicin, isto es ~ al veritate : dat komt in de buurt van de waarheid victima (victima) /sub/ : slachtoffer victima (victima), ~s de un catastrophe (catastrophe) : slachtoffers van een ramp victima (victima), ~s del guerra : oorlogsslachtoffers victima (victima), ~s del traffico : verkeersslachtoffers victima (victima), ~ expiatori : zoenoffer victima (victima), cader ~ de : ten offer vallen aan victima (victima), esser ~ de : het slachtoffer/de dupe zijn van victima (victima), numero (numero) de ~s : dodental victoria /sub/ : overwinning, zege, victorie victoria, ~ electoral : verkiezingszege victoria, ~ final : eindoverwinning victoria, ~ naval : overwinning op zee victoria, ~ gloriose : glorierijke overwinning victoria, ~ brillante/magnific : glansrijke overwinning victoria, ~ decisive : beslissende overwinning victoria, ~ monstro/mammut : monsterzege victoria, ~ costose : overwinning die duur betaald is victoria, ~ moral : morele overwinning victoria, ~ apparente : schijnoverwinning victoria, ~ per punctos : overwinning op punten victoria, palma del ~ : zegepalm victoria, euphoria del ~ : overwinningsroes victoria, crito de ~ : zegekreet victoria, hymno/canto de ~ : zegezang victoria, goal (A) de ~ : winnende doelpunt victoria, critar/cantar ~ : victorie kraaien victoria, ganiar/obtener le ~ : de overwinning behalen victoria, celebrar le ~ : de overwinning vieren victoria /sub/ : victoria (soort rijtuig) victoria regia /LATINO/ : BOTANICA victoria regia video /adj/ : video..., beeld video, banda (magnetic) ~ : videoband video, registrar super banda ~ : op videoband opnemen video, camera (camera) ~ : videocamera video, disco ~ : videoplaat video, apparato ~ : videotoestel video, equipamento ~ : videoapparatuur video, imagine ~ : videobeeld video, joco ~ : video-spelletje video, technica ~ : videotechniek video /sub/ : beeld(signaal) video /sub/ : videorecorder vider /v/ : zien vider, vidite que : gezien het feit dat, in aanmerking genomen dat vigilar /v/ : wakker zijn vigilar /v/ : (be)waken, een waakzaam oog houden (op) vigilar, ~ super (super) : waken over vigilar, ~ strictemente : streng bewaken vigile /adj/ : wakker, wakend, waaks, waakzaam vigile, stato ~ : wakende toestand vigile, can ~ : waakzame hond vigile, sub le oculo ~ de su patre : onder het waakzame oog van zijn vader vigilia /sub/ : waakzaamheid, oplettendheid vigilia /sub/ : waak, wake vigilia, ~ de un malado : het waken bij een zieke vigilia, ~ del matino : ochtendwake vigilia /sub/ : vooravond (van), dag voor (gebeurtenis/feest, etc.) vigilia, ~ de su morte : dag voor zijn dood vigilia, ~ de Natal : kerstavond vigilia, ~ de Sancte Silvestre/de Nove Anno : Oudejaarsavond vigilia, ~ de Omne Sanctos : Avond voor Allerheiligen vigilia, al ~ del battalia : aan de vooravond van de slag village /sub/ : dorp village, ~ piscatori/de piscatores : vissersdorp village, ~ de montania : bergdorp village, ~ allongate : streekdorp village, schola de ~ : dorpsschool vincer /v/ : overwinnen, zegevieren (over), verslaan vincer, ~ le inimico (inimico) : de vijand verslaan vincer, ~ un maladia (maladia) ~ : een ziekte te boven komen vincer, ~ su pavor : zijn angst overwinnen vino /sub/ : wijn vino, ~ del pais : landwijn vino, ~ del Rheno : Rijnwijn vino, ~ del Capo : Kaapse wijn vino, ~ francese : Franse wijn vino, ~ de tabula : tafelwijn vino, ~ de pomos/de malos : appelwijn, cider vino, ~ de fructos : vruchtenwijn vino, ~ blanc : witte wijn vino, ~ sic : droge wijn vino, ~ feculente : drabbige wijn vino, ~ dulce/sucrate : zoete wijn vino, ~ liquorose/de liquor : likeurwijn vino, ~ clarette : lichtrode wijn vino, ~ potabile : drinkbare wijn vino, marca de ~ : wijnmerk vino, ~ de marca : uitstekende wijn vino, production de ~ : wijnproduktie vino, degustation de ~ : wijnproef vino, fece/deposito (deposito) de ~ : wijnmoer, wijnbezinksel vino, cellario a/de/pro ~s : wijnkelder vino, mercato de ~s : wijnmarkt vino, acescentia de ~s : wijnverzuring vino, carta/lista de ~s : wijnkaart vino, spirito (spirito) de ~ : wijngeest vino, mesura de ~ : maat wijn vino, macula de ~ : wijnvlek vino, pressa de ~ : wijnpers vino, bibitor de ~ : wijndrinker vino, commercio de ~s : wijnhandel vino, mercante/negotiante de ~s : wijnhandelaar vino, clarificar/decantar ~ : wijn klaren vino, biber ~ : wijn drinken vino, acidificar ~ : zijn zuur maken vinti /sub num card/ : twintig vinti, io te lo ha dicite ~ vices : ik heb het je twintig keer gezegd vinti, le annos ~ : de jaren twintig vinti, illa ja jam plus de ~ annos : ze is al in de twintig violar /v/ : overtreden (wet/recht/regel), schenden (belofte/eed), breken (woord) violar, ~ un secreto : eeen geheim verraden violar, ~ un tractato : een verdrag schenden violar, ~ un tregua : een bestand schenden violar, ~ le neutralitate : de neutraliteit schenden violar, ~ le lege : de wet schenden violar, ~ le parola : zijn woord breken violar, ~ derectos : rechten schenden violar /v/ : ontwijden, ontheiligen (tempel/graf) violar /v/ : verkrachten violar, ~ un juvena (juvena) : een meisje verkrachten violente /adj/ : heftig, onstuimig violente, illes ha un disputa ~ : zij hebben een hooglopende ruzie violente /adj/ : gewelddadig violente, revolution ~ : gewelddadige revolutie violente, morte ~ : gewelddadige dood violente, gruppo ~ : gewelddadige groepering violentia /sub/ : heftigheid, onstuimigheid, felheid violentia /sub/ : geweld, gewelddadigheid violentia, ~ racial : rassengeweld violentia, ~ psychic : psychisch geweld violentia, ~ verbal : verbaal geweld violentia, ~ in le strata : straatgeweld violentia, spiral del ~ : geweldsspiraal violentia, acto de ~ : gewelddaad violentia, aggression con ~ : gewelddadige aanslag violentia, robamento con ~ : diefstal met geweldpleging violentia, usar ~ : gewelddadig te werk gaan violentia, facer ~ a un persona : iemand geweld aandoen violentia, facer ~ a un texto : een tekst verdraaien violentia, ceder al ~ : voor het geweld zwichten/wijken/op zij gaan violentia, responder al ~ per le ~ : geweld met geweld beantwoorden violentia, on debeva recurrer al ~ : men moest overgaan tot geweld, er moest geweld aan te pas komen virga /sub/ : roede, sta(a)f, stok, stang virga /sub/ : NAVIGATION E CONSTRUCTION DE NAVES ra virga, ~ inferior, basse ~ : onderra virga, ~ de artimon : bezaansra virga /sub/ : penis visar /v/ : mikken, richten (op doel/schietschijf) visar /v/ : FIGURATE beogen, ten doel hebben visar /v/ : viseren, voor gezien tekenen, van een visum voorzien viscose /adj/ : viskeus, stroperig, taai vloeibaar viscose, strato ~ : viskeuze laag viscose, phlegma ~ : taai slijm viscose /adj/ : kleverig, slijmerig visibile /adj/ : zichtbaar, waarneembaar visibile, horizonte ~ : zichtbare horizon visibile, stellas ~ a oculo nude : het het blote oog zichtbare sterren visibile, ille se ha calmate visibilemente : hij is merkbaar kalmer geworden visibile /adj/ : duidelijk, in het oog lopend visibile, ille esseva ~mente surprendite : hij was zichtbaar verrast visita (visita) /sub/ : bezoek, visite visita (visita), facer ~ a un persona : iemand een bezoek brengen visita (visita), ~ de cortesia (cortesia)/politessa : beleefdheidsbezoek visita (visita), ~ de adeo (adeo)/de adieu (F)/de congedo : afscheidsbezoek visita (visita), ~ a domicilio : huisbezoek visita (visita), ~ de labor/de travalio : werkbezoek visita (visita), ~ importun : ongelegen bezoek visita (visita), ~ fulmine : bliksembezoek visita (visita), jorno de ~ : bezoekdag visita (visita), derecto de ~ : bezoekrecht visita (visita), regulamento de ~ : bezoekregeling visita (visita), regulamento del derecto de ~ : omgangsregeling visita (visita), hora de ~ : bezoekuur visita (visita), horas de ~ : bezoektijd visita (visita), carta/billet de ~ : visitekaartje visita (visita) /sub/ : bezoek, bezoeker(s) visita (visita) /sub/ : bezoek, het bezichtigen visita (visita), ~ de un museo (museo) : bezoek aan een museum visita (visita), ~ guidate : rondleiding visita (visita) /sub/ : inspectie, controle, visitatie visita (visita), ~ domiciliari : huiszoeking visita (visita), ~ doanal/doaner/de doana : douaneonderzoek visita (visita), ~ episcopal : herderlijk bezoek, inspectiebezoek (van bisschop) visitar /v/ : bezoeken, opzoeken, op bezoek gaan bij visitar, ~ un amico (amico) : een vriend bezoeken visitar, honorar un persona con un ~ : iemand met een bezoek vereren visitar /v/ : bezoeken, bezichtigen, bekijken visitar, ~ un museo (museo) : een museum bezoeken visitar /v/ : inspecteren, nazien, onderzoeken, visiteren visitar, ~ le valises : de koffers doorzoeken vista /sub/ : het zien, gezicht, gezichtvermogen vista, organo (organo) del ~ : gezichtsorgaan vista, a ~ : op zicht vista, pagabile a ~ : betaalbaar op zicht vista, a prime ~ : op het eerste gezicht vista, perder le ~ : het gezichtsvermogen verliezen vista, perdita (perdita) del ~ : gezichtsverlies, verlies van het gezichtsvermogen vista, recuperar/recovrar le ~ : het gezichtsvermogen terugkrijgen vista, haber le ~ acute : een scherpe blik hebben vista, secunde ~ : tweede gezicht, helderziendheid vista, in ~ de : met het oog op vista, curte de ~ : bijziend vista, de ~ acute : scherpziend vista, acuitate/acutessa del ~ : scherpte van het gezichtsvermogen vista, foras (foras) de mi ~! : (verdwijn) uit mijn ogen! vista /sub/ : wat men kan zien: gezicht, uitzicht, vergezicht vista, ~ de plagia : strandgezicht vista, ~ de detra : achteraanzicht vista, ~ de fronte/de facie : vooraanzicht vista, ~ general : overzicht vista, ~ exterior : buitenaanzicht vista, ~ panoramic : wijds uitzicht vista, a perdita (perdita) de ~ : zo ver het oog reikt vista, a ~ de oculo : zienderogen vista, terra in ~! : land in zicht! vista, portata de ~ : gezichtsafstand vista, haber in ~ : het oog hebben op vista, haber le ~ del mar : het uitzicht op zee hebben vista, perder de ~ : uit het gezicht verliezen vista, saltar al ~ : in het oog springen vista, cognoscer un persona de ~ : iemand van gezicht kennen vista, naufragar al/in ~ del porto : schipbreuk lijden in het gezicht van de haven vista, illa non supporta le ~ del sanguine : zij kan niet tegen het zien van bloed vista, perspectiva a ~ de ave : vogelperspectief vista, ~ de Amsterdam : gezicht op Amsterdam vista, impedir le ~ : het uitzicht belemmeren vista /sub/ : inzicht, standpunt, mening, denkbeeld vista, ~s politic : politieke opvattingen vista, puncto de ~ : gezichts/standpunt vista, differentia(s) de ~ : verschil van inzicht vista, exponer su ~s : zijn opvattingen/ideeën uiteenzetten vista, aperir nove ~s : nieuwe gezichtspunten openen viste /prep/ : gezien viste, ~ (le facto) que : gezien het feit dat, in aanmerking genomen dat vita /sub/ : leven, bestaan, existentie vita, lucta pro le ~ : strijd om het bestaan vita, curso/carriera del ~ : levensloop vita, scopo del ~ : levensdoel vita, arbore del ~ : levensboom vita, lumine/luce de ~ : levenslicht vita, ~ vegetative : vegetatief leven vita, ~ organic : organisch leven vita, ~ frugal/sobrie : sober/eenvoudig leven vita, ~ commode : gerieflijk leven vita, ~ opulente : zeer rijk leven vita, ~ exemplar : voorbeeldig leven vita, ~ incolor : kleurloos leven vita, ~ gris : grijs/eentonig leven vita, ~ felice : gelukkig leven vita, ~ infelice : ongelukkig leven vita, ~ private : privéleven vita, ~ irregular : ongeregeld leven vita, ~ eterne/eternal : eeuwig leven vita, ~ intellectual : geestelijk leven vita, ~ intrauterin : intra-uterien leven vita, ~ militar/de soldato : soldatenleven vita, ~ guerrier : krijgsleven vita, ~ active/laboriose : werkzaam leven vita, ~ agitate : bewogen/woelig leven vita, ~ dissolute : zedeloos/losbandig leven vita, ~ retirate : teruggetrokken leven vita, ~ aventurose/accidentate : avontuurlijk/veelbewogen leven vita, ~ musical : muziekleven vita, ~ de circo : circusleven vita, ~ de corte : hofleven vita, ~ scholar/de schola : schoolleven vita, ~ de plagia : strandleven vita, ~ urban : stadsleven vita, ~ cultural : cultuurleven vita, ~ theatral : toneelleven vita, ~ vagabunde/ambulante : zwerversleven, zwervend bestaan vita, ~ misere/miserabile : ellendig leven/bestaan vita, ~ sedentari : zittend leven vita, ~ celibatari : vrijgezellenleven vita, ~ del spirito (spirito) : geestesleven vita, ~ religiose : geloofsleven vita, ~ cenobitic : cenobietenleven, kloosterleven vita, ~ sexual : geslachtsleven vita, ~ fetal : ongeboren leven vita, ~ intime (intime)/interior/affective/sensitive/emotive : innerlijk leven, gemoedsleven, gevoelsleven vita, ~ duple : dubbelleven vita, ~ civil : burgerleven vita, ~ domestic/familial/de familia : huiselijk leven, gezinsleven vita, ~ professional : beroepsleven vita, ~ public : openbaar leven vita, ~ campestre/rustic : landleven vita, ~ regular : geregeld leven vita, ~ conjugal/matrimonial/marital : huwelijksleven vita, ~ de sancto : heiligenleven vita, ~ de sclavo : slavenleven vita, ~ feminin : vrouwenleven vita, ~ infantil : kinderleven vita, ~ animal : dierlijk leven vita, ~ human : menselijk leven vita, ~ parasite : parasietenleven vita, durata/duration de ~ : levensduur vita, durata/duration del ~ human : mensenleeftijd vita, sin ~ : levenloos vita, a ~ o morte : op leven en dood vita, risco/periculo de ~ : levensgevaar vita, a risco del ~ : met levensgevaar vita, femina (femina) de mal ~ : straatmeid, vrouw van lichte zeden vita, periculo de ~ : lijfsgevaar vita, renta a ~ : lijfrente vita, ideal de(l) ~ : levensideaal vita, termino (termino)/fin del ~ : levenseinde vita, besonios/necessitates del ~ : levensbehoeften vita, commoditates del ~ : gemakken van het leven vita, crepusculo/declino del ~ : levensavond vita, historia del ~ : levensgeschiedenis vita, principio de ~ : levensbeginsel vita, conservation del ~ : levensbehoud, lijfsbehoud vita, conception/vision del ~ : levensbeschouwing, levensvisie vita, fonte de ~ : levensbron vita, fugacitate del ~ : vergankelijkheid van het leven vita, filo de ~ : levensdraad vita, trenchar {sj} le filo de ~ : de levensdraad doorsnijden vita, instincto de ~ : levensdrift vita, phase del ~ : levensfase vita, spiritos (spiritos) del ~ : levensgeesten vita, experientia del ~ : levenservaring vita, linea de ~ : levenslijn vita, circumstantias/conditiones de ~ : levensomstandigheden vita, rhythmo del ~ : levensritme vita, stilo/genere/modo/maniera/tenor de ~ : levensstijl, levenswijze vita, forma de ~ : levensvorm vita, doctrina de ~ : levensleer vita, norma de ~ : levensnorm vita, phenomeno (phenomeno) de ~ : levensverschijnsel vita, habitudes de ~ : levensgewoonten vita, anno de ~ : levensjaar vita, companion de ~ : levensgezel vita, fortia de ~ : levenskracht vita, regula de ~ : levensregel vita, signo de ~ : levensteken vita, mar de ~ : levenszee vita, assecurantia super (super) le ~ : levensverzekering vita, societate/compania de assecurantia super (super) le ~ : levensverzekeringsmaatschappij vita, origine del ~ : oorsprong van het leven vita, expectation/sperantia de ~ : levensverwachting vita, nivello/standard de ~ : levensstandaard vita, medios de ~ : middelen van bestaan vita, qualitate del ~ : kwaliteit van het leven/bestaan vita, tedio del ~ : levensmoeheid vita, RELIGION pan del ~ : brood des levens vita, in le flor de su ~ : in de kracht van zijn leven vita, le gaudios/le joias del ~ : de geneugten des levens vita, ganiar su ~ : de kost verdienen vita, hasardar/riscar su ~ : zijn leven wagen vita, restar/remaner in ~ : in leven blijven vita, cambiar su ~ : zijn leven veranderen vita, tener in ~ : in leven houden vita, deber le ~ a : het leven te danken hebben aan vita, esser inter (inter) le ~ e le morte : tussen leven en dood zweven vita, abbreviar su ~ : zijn leven verkorten vita, dar le ~ a : het leven schenken aan vita, dar ~ a : bezielen vita, vender car su ~ : zijn leven duur verkopen vita, si te es car le ~ : als het leven je lief is vita, menar un ~ confortabile : een gemakkelijk leven leiden vita, exponer su ~ : zijn leven in de waagschaal stellen vita, perder le ~ : het leven verliezen, om het leven komen vita, salvar le ~ : er het leven afbrengen vita, salvar le ~ de un persona : iemands leven redden vita, amar le ~ : van het leven houden vita, passar a un altere ~ : sterven vita, privar se del ~ : zich van het leven beroven vita, esser al margine del ~ : buiten het leven staan vita, fluctuar/esser inter le ~ e le morte : tussen dood en leven zweven vita, attentar al ~ de un persona : iemand naar het leven staan, een aanslag doen op iemand vita, mitter in joco le ~ de un persona : iemands leven op het spel zetten vita, costar le ~ a : het leven kosten aan vita, question de ~ e de morte : zaak van leven en dood vita, le aurora del ~ : de dageraad des levens vita, obra de su ~ : zijn levenswerk vita, su ~ pende a un filo : zijn leven hangt aan een zijden draadje vita, complicar se le ~ : het zich zelf moeilijk maken vita, invenenar le ~ a un persona : iemand het leven vergallen vita, le bursa o le ~! : je geld of je leven! vital /adj/ : het leven betreffend, levens..., vitaal vital, functiones ~ : vitale functies vital, energia (energia) ~ : levensenergie vital, fortia ~ : levenskracht vital, spiritos (spiritos) ~ : levensgeesten vital, principio ~ : levensbeginsel vital, besonios/necessitates ~ : levensbehoeften vital, conditiones/circumstantias ~ : levensomstandigheden vital, forma ~ : levensvorm vital, curso/carriera ~ : levensloop vital, phase ~ : levensfase vital, processo ~ : levensproces vital, curva ~ : levenscurve vital, cyclo ~ : levenscyclus vital, experientia ~ : levenservaring vital, rhythmo ~ : levensritme vital, modo ~ : levenswijze vital, spatio ~ : levensruimte, leefruimte vital, phenomeno (phenomeno) ~ : levensverschijnsel vital, minimo (minimo) ~ : bestaansminimum vital, question ~ : levensvraag vital, allegressa ~ : levensvreugde vital, angustia ~ : levensangst vital, valor ~ : levenswaarde vital, conflicto ~ : levensconflict vital, instincto ~ : levensinstinct vital, veritate ~ : levenswaarheid vital, voluntate ~ : levenswil vital, halito/sufflo ~ : levensadem vital, partes ~ : vitale delen vital, calor ~ : vitale warmte vital, importantia ~ : levensbelang vital, de importantia ~ : van vitaal belang vital, non dar/monstrar signo ~ : geen teken van leven geven/vertonen vital /adj/ : van levensbelang, vitaal, essentieel vital, problema/question ~ : vitale kwestie vitar /v/ : wijnstok planten vitar /v/ : (aan)schroeven, vastschroeven vitar, bulones mal vitate : slobberende bouten vite /sub/ : wijnstok vite, ~ sarmentose : rankende wijnstok vite /sub/ : schroef vite, ~ tenditor : spanschroef vite, ~ de pression : klemschroef vite, ~ a metallos : metaalschroef vite, ~ de regulation/de adjustamento/de adjustage : stelschroef vite, ~ de securitate : borgschroef vite, ~ cruciforme : kruiskopschroef vite, ~ micrometric : micrometerschroef vite, testa/capite (capite) de ~ : schroefkop vite, testa/capite (capite) de ~ cruciforme : kruiskop (van schroef) vite, ~ ad alettas/alas : vleugelschroef vite, ~ a/de ligno : houtschroef vite, ~ micrometric : microschroef vite, ~ de compasso : passerschroef vite, ~ perpetual/sin fin : schroef zonder einde, worm vite, ~ dextrorse : rechtsdraaiende schroef vite, ~ anular : ringschroef, ringbout vite, ~ de fixation : bevestigingsschroef vite, ~ de controlo : regelschroef vite, ~ de Archimedes (Archimedes) : tonmolen vite, ~ con passo a d+ext(e)ra, ~ a filetto dext(e)re : rechtse schroef vite, ~ con passo a sinistra, ~ a filetto sinistre : linkse schroef vite, spira/passo de ~ : schroefgang vite, matre ~, ~ femina (femina) : moer vite, matre ~ con alettas/alas : vleugelmoer vite, coperculo a ~ : schroefdeksel vite, tappo/capsula a ~ : schroefdop vite, cavilia/bulon a ~ : schroefbout vite, forator a ~ : schroefboor vite, clausura a ~ : schroefsluiting vite, clave a/pro matre ~ : moersleutel vite, fixar un cosa con ~s : iets met schroeven bevestigen vite, serrar un ~ : een schroef aandraaien vite, dar un torno de ~ : de schroef een slag aandraaien vite, disserrar un ~ : een schroef losdraaien vite, iste ~ se disserra : deze schroef laat los vitro /sub/ : glas (stof) vitro, ~ plan polite, ~ de speculo : spiegelglas vitro, ~ colorate/de color : gekleurd glas vitro, ~ a bottilias : flesseglas vitro, ~ opac/dispolite : matglas vitro, ~ irisate : geïriseerd glas vitro, ~ fumate : gerookt glas vitro, ~ infrangibile : onbreekbaar glas vitro, ~ armate : draadglas vitro, ~ plan : vlakglas vitro, ~ cuirassate/antiballas : pantserglas, kogelvrij glas vitro, ~ de securitate : veiligheidsglas, onsplinterbaar glas vitro, ~ artificial/synthetic : kunstglas vitro, ~ de berillos : brilleglas vitro, ~s a duple foco : dubbelfocusglazen vitro, ~ pressate/comprimite : persglas vitro, in ~ : in de reageerbuis vitro, oculo de ~ : glazen oog vitro, perla de ~ : glasparel vitro, placa de ~ : glasplaat vitro, lana/watta de ~ : glaswol vitro, fibra de ~ : glasfiber, glasvezel vitro, berillos (a ~) bifocal : bifocale bril vitro, gravure (F) sub ~ : ets achter glas vitro, electrodo de ~ : glaselektrode vitro, sufflar ~ : glasblazen vitro, sufflator de ~ : glasblazer vitro, fabrication de ~ : glasfabricage vitro, fabrica de ~ : glasfabriek vitro, fabricante de ~ : glasfabrikant vitro, fabrication de ~ : glasfabricage vitro, politor de ~s : glasslijper vitro, servicio de ~s : glasservies vitro, harmonica a ~s : glasharmonica vitro, cultura in ~ : vitrocultuur vitro, fragilitate de ~ : breekbaarheid van glas vitro, furno/fornace de ~ : glasoven vitro, cultello pro ~ : glasmes vitro, lima pro ~ : glasvijl vitro, colla pro ~ : glaslijm vitro, poner sub ~ : achter glas zetten vitro /sub/ : (drink)glas vitro, ~ a/pro bira : bierglas vitro, ~ a/pro liquor : likeurglas vitro, tempesta in un ~ de aqua : storm in een glas water vitro /sub/ : (voorwerp van) glas vitro, ~ de lampa : lampeglas vitro /sub/ : (glas)ruit, raam vitro, ~ duplic : dubbele beglazing, dubbele ramen vitro, ~ de auto(mobile) : autoruit vitro, lavar le ~s : de ramen wassen/lappen vitro, lavator de ~s : glazenwasser vitro, rumper/fracassar un ~ : een ruit inslaan/indrukken vive /adj/ : levend vive, carne ~ : levend vlees vive, aqua ~ : levend/stromend water vive, peso ~ : levend gewicht vive, lingua ~ : levende taal vive, le lingua es un organismo ~ : de taal is een levend organisme vive, esser plus morte que ~ : meer dood dan levend zijn vive, nulle anima ~ : geen levende ziel vive, morte o ~ : dood of levend vive, comburer ~ : levend verbranden vive /adj/ : levendig vive, imagination ~ : levendige verbeelding vive, interesse ~ : levendige belangstelling vive, intelligentia ~ : scherp/helder verstand vive, marcha {sj} ~ : vlugge tred vive, gesto ~ : levendig gebaar vive, movimento ~ : vlugge beweging vive, commercio ~ : levendige handel vive, reguardo ~ : alerte blik vive, temperamento ~ : opvliegende aard vive, color ~ : heldere/levendige kleur vive, critica ~ : felle kritiek vive, lumine/luce ~ : schel/scherp licht vive, curiositate ~ : sterke nieuwsgierigheid vive, discussion ~ : levendige discussie vive /sub/ : levend vlees, het levende vive, taliar in le/al ~ : in het levend vlees snijden viver /v/ : leven viver, placer/gaudio/joia de ~ : levenslust, levensvreugde viver, modo/maniera de ~ : levenswijze viver, ~ secundo su medios : de tering naar de nering zetten viver, ~ in exilio : in ballingschap leven viver, ~ in otio : een lui leven leiden viver, ~ su proprie vita : zijn eigen leven leiden viver, ille vive pro su infantes : hij leeft voor zijn kinderen viver, ille vive de ris con lacte : hij leeft van rijst met melk viver, ille vive un vita multo solitari : hij leeft een zeer eenzaam leven viver /v/ : wonen vocabulario /sub/ : vocabulaire, woordenschat, woordenlijst, terminologie vocabulario, inricchir/ampliar su ~ : zijn woordenschat uitbreiden vocabulario, inricchimento/ampliation de su vocabulario : uitbreiding van zijn woordenschat vocal /adj/ : van de stem, de stem betreffend, stem... vocal, organos (organos) ~ : stemorganen vocal, chordas ~ : stembanden vocal /adj/ : vocaal, door de stem voortgebracht/uitgevoerd vocal, musica ~ : vocale muziek vocal, concerto ~ : zanguitvoering vocal, sono ~ : spraakklank vocal /sub/ : PHONETICA klinker, vocaal vocal, ~ nasal : neusklinker vocal, ~ oral : mondklinker vocal, ~ assonante : assonant vocal, ~ diphthongate : gediftongeerde klinker vocal, ~ atone/mute : stomme/toonloze klinker vocal, ~ tonic/accentuate : beklemtoonde klinker vocal, ~ breve : korte klinker vocal, ~ longe : lange klinker vocal, ~ semilonge : halflange klinker vocal, ~ aperte : open klinker vocal, ~ clause : gesloten klinker vocal, ~ anterior/palatal : voorklinker vocal, ~ medie/median/central : middenklinker vocal, ~ radical/thematic/del radical : stamklinker vocal, ~ initial : beginklinker vocal, allongar/prolongar un ~ : een klinker verlengen vocal, allongamento de un ~ : verlenging van een klinker vocar /v/ : roepen vocar, ~ per telephono (telephono) : opbellen voce /sub/ : stem voce, ~ del sanguine/del natura : stem van het bloed voce, ~ interne/interior/del conscientia : stem van het geweten voce, ~ del populo : stem van het volk, volksmond voce, ~ de tenor : tenorstem voce, ~ de testa/de capite (capite) : kopstem voce, ~ sepulcral/cavernose : grafstem voce, ~ feminin/de femina (femina) : vrouwenstem voce, ~ infantin/infantil/de infante : kinderstem voce, ~ angelic : engelenstem voce, ~ human : mensenstem voce, ~ clar : heldere stem voce, ~ acute : schelle stem voce, ~ rude : barse stem voce, ~ guttural : keelstem voce, ~ interne/interior : innerlijke stem voce, ~ tremulante : beverige stem voce, ~ stridente : scherpe stem voce, ~ stentoree/de stentor : stentorstem voce, ~ tonitruante : donderstem voce, ~ aspere : ruwe/rauwe stem voce, ~ sonor/musical : sonore/welluidende stem voce, ~ alte : harde/luide stem voce, parlar in ~ alte : hardop/luid spreken voce, parlar in ~ basse : zacht(jes) spreken voce, portata del ~ : stembereik voce, a portata de ~ : te beroepen voce, sono del ~ : stemgeluid voce, elevation del ~ : stemverheffing voce, a medie ~ : halfluid voce, a duo/tres/quatro ~s : twee/drie/vierstemmig voce, muta/mutation del ~ : stemwisseling voce, registro del ~ : stemregister voce, volumine del ~ : stemvolume voce, inflecter su ~ : zijn stem buigen voce, inflexion del ~ : stembuiging voce, cambiar su ~ : zijn stem veranderen voce, elevar/altiar le voce : zijn stem verheffen voce /sub/ : LINGUISTICA E GRAMMATICA vorm voce, ~ active/passive/pronominal : bedrijvende/lijdende/wederkerende vorm voga /sub/ : het varen, het roeien, het voortbewegen voga /sub/ : mode, zwang, trek, populariteit voga, moda in ~ : heersende mode voga, venir in ~ : in zwang/trek/mode komen voga, esser in ~ : in zwang/trek/de mode zijn volar /v/ : vliegen volar, ~ circa : rondvliegen volar, interdiction de ~ : vliegverbod volatile /adj/ : vliegend, kunnend vliegen volatile /adj/ : vluchtig (anque FIGURATE), snel vervliegend volatile, substantias ~ : vluchtige stoffen volatile, sal ~ : vlugzout volatile, oleo ~ : etherische olie volatile /sub/ : gevleugeld dier volatile, ~s : gevogelte voler /v/ : willen, wensen, verlangen voler, ~ facer un cosa : iets willen doen voler, ~ un cosa : iets willen voler, ~ dicer : bedoelen voler /sub/ : het willen, wil volo /sub/ : het vliegen, vlucht volo, ~ nocturne/de nocte : nachtvlucht volo, ~ diurne/de jorno : dagvlucht volo, ~ de altura : hoogtevlucht volo, ~ oceanic/transoceanic : oceaanvlucht volo, ~ transatlantic : transatlantische vlucht volo, ~ spatial : ruimtevlucht volo, ~ de retorno : retourvlucht volo, ~ experimental/de proba/de prova/de essayo (essayo) : proefvlucht volo, ~ de instruction : oefenvlucht volo, ~ de demonstration : demonstratievlucht volo, ~ de recognoscentia : verkenningsvlucht volo, ~ regular/de linea : lijnvlucht volo, ~ planate : glijvlucht volo, ~ radente : scheervlucht volo, ~ charter (A) : chartervlucht volo, ~ prenuptial : bruidsvlucht (van bijen) volo, a ~ de ave : in vogelvlucht volo, perspectiva a ~ de ave : vogelperspectief volo, horas de ~ : vlieguren volo, velocitate de ~ : vliegsnelheid volo, interdiction de ~ : vliegverbod volo, plano de ~ : vluchtplan/schema volo, simulator de ~ : vluchtnabootser, vluchtsimulator volo, personal de ~ : vliegend personeel volo, schola de ~ : vliegschool volo, ponte de ~ : vliegdek volo, altitude/altor de ~ : vlieghoogte volo /sub/ : met vliegen afgelegde afstand, vliegafstand, vlucht volo, ~ sin scala : vlucht zonder tussenlanding volo /sub/ : vlucht, troep samenvliegende vogels, zwerm volo, ~ de aves : vlucht vogels volo, ~ de anates : toom eenden voluntate /sub/ : wil, wens, verlangen voluntate, ~ popular : volkswil voluntate, ~ vital : levenswil voluntate, ~ ferree/de ferro/inflexibile : ijzeren wil voluntate, ~ indomabile : ontembare wil voluntate, ~ implicite (implicite) : onuitgesproken wil voluntate, a ~ : naar believen, naar goeddunken, zoveel men wil voluntate, bon/mal ~ : goede/kwade wil voluntate, de bon ~ : graag, met plezier, met genoegen voluntate, con le melior ~ del mundo : met de beste wil van de wereld voluntate, homines de bon ~ : mensen van goede wil voluntate, de mal ~ : met tegenzin voluntate, isto es un question de mal ~ : het is een kwestie van onwil voluntate, manco de ~ : gebrek aan wilskracht voluntate, ultime ~ : laatste wil(sbeschikking) voluntate, complir le ~ de Deo : Gods wil doen voluntate, imponer/facer prevaler su ~ : zijn wil doordrijven/opleggen voluntate, facer le ~ de un persona : iemands wens vervullen voluntate, respectar le ~ de un persona : iemands wens respecteren volver /v/ : draaien, omdraaien, ronddraaien, wentelen, omkeren volver, ~ le pagina (pagina)/le folio : het blad omdraaien vos /pron pers/ : u (enk, mv), jullie vos /pron refl/ : u (enk, mv) vostre /pron poss adjec/ : Uw, jullie vostre /pron poss/ : het/de Uwe, die/dat van jullie votar /v/ : plechtig beloven votar /v/ : wijden, bestemmen votar /v/ : stemmen, een stem uitbrengen votar, ~ in favor de un lege : vóór een wet stemmen votar, ~ in blanco : blanko stemmen votar, ~ contra/negativemente : tegenstemmen votar, ~ verbalmente : mondeling stemmen votar, machina (machina) a/de ~ : stemmachine votar, derecto de ~ : stemrecht votar, ~ per appello nominal : hoofdelijk stemmen votar, ~ per seder e levar : stemmen door zitten en opstaan votar, ~ a mano levate : stemmen bij handopsteken votar, competente pro ~ : stembevoegd, stemgerechtigd votar /v/ : voteren, aannemen, stemmen voor votar, ~ un summa : een som voteren votar, ~ creditos (creditos) : kredieten toestaan votar, ~ un projecto de lege : een wetsontwerp aannemen voto /sub/ : gelofte, plechtige belofte voto, ~ baptismal : doopbelofte voto, facer ~ de : plechtig beloven voto /sub/ : stem voto, ~ preferential/de preferentia : voorkeurstem voto, ~ decisive : beslissende stem voto, ~ consultative : raadgevende/adviserende stem voto, le ~s del electores : de stemmen van de kiezers voto, dar su ~ a un candidato : zijn stem aan een kandidaat geven voto, numero (numero) de ~s : aantal stemmen voto, paritate de ~s : staking van stemmen voto, excesso de ~s : stemmenoverschot voto, transferentia/transferimento de ~s : stemmenoverdracht voto, incremento de ~s : stemmenwinst voto, local/bureau de ~ : stembureau/lokaal voto, derecto de ~ : stemrecht voto, dar le ~ contrari : tegenstemmen voto, a unanimitate de ~s : met algemene stemmen voto, le pluralitate del ~s decide : de meeste stemmen gelden voto, contar le ~s : de stemmen tellen voto, contator de ~s : stemmenteller voto, obtener tote le ~s : alle stemmen op zich verenigen voto, sollicitar ~s : lobbyen voto /sub/ : stemming, het stemmen voto, ~ individual/per appello nominal : hoofdelijke stemming voto, ~ per seder e levar : stemming door zitten en opstaan voto, ~ a mano levate : stemming bij handopsteken voto, ~ secrete : geheime stemming voto, motivation/explication del ~ : stemverklaring voto, ~ directe : rechtstreekse stemming voto, ~ indirecte : getrapte stemming voto, ~ universal : algemeen kiesrecht voto, ~ obligatori : stemplicht voto, scheda/bulletin de ~ : stembriefje, stembiljet voto, abstention del ~ : stemonthouding voto, abstiner se del ~ : zich van stemming onthouden voto, ~ de censura : motie van afkeuring voto, ~ de fiducia/de confidentia : motie van vertrouwen vulgar /adj/ : gewoon, alledaags, gangbaar vulgar, nomine ~ de un planta : gewone/alledaagse/gebruikelijke naam van een plant vulgar, lingua ~ : volkstaal vulgar, latino ~ : vulgair/gesproken latijn vulgar, lysimachia ~ : jodenkruid vulgar, limonio ~ : lamsoor vulgar /adj/ : vulgair, onbeschaafd, plat vulgar, expression ~ : vulgaire/platte uitdrukking vulgar, manieras ~ : onbeschaafde manieren vulgar, humor ~ : platte humor vulnerar /v/ : (ver)wonden, kwetsen (anque FIGURATE) vulnerar, ~ le aure : het oor kwetsen vulnerar, legiermente/levemente vulnerate : licht gewond vulnerar, gravemente vulnerate : zwaar gewond vulnerar, gravissimemente (gravissimemente) vulnerate : zeer zwaar gewond vulnerar, ~ le amor proprie de un persona : iemands eigenwaarde kwetsen vulnere /sub/ : wond, verwonding vulnere, ~ per balla : kogelwond vulnere, ~ facite per un arma a puncta : steekwond vulnere, ~ superficial : oppervlakkige wond vulnere, ~ anodin : onbetekenende wond vulnere, ~ dolorose : pijnlijke wond vulnere, ~ de gamba : beenwond vulnere, ~ mortal : dodelijke verwonding vulnere, suturar un ~ : een wond hechten vulnere, le ~ sana/se cicatrisa lentemente : de wond gaat langzaam dicht vulnere, cicatrisation de un ~ : heling/genezing van een wond W.C. /sub/ : wc west /sub/ : westen west, ir al ~ : naar het westen gaan west, vente de(l) ~ : westenwind zelo /sub/ : vlijt, ijver, enthousiasme, geestdrift zelo, ~ inconsiderate : onbezonnen ijver zelo, excesso de ~, ~ excessive : overmatige ijver zelo, con ~ : ijverig, vlijtig zelo, laborar/travaliar con ~ : ijverig werken zelo, stimular le ~ de un persona : iemands ijver aanwakkeren zelo, 2 ~ (religiose) : geloofsijver zero /sub/ : nul (cijfer) zero, amonta con sex ~s : bedrag met zes nullen zero, le anno ~ : het jaar nul zero /sub/ : nul, nulpunt zero, linea de ~ : nullijn zero, position ~ : nulstand zero, crescimento/crescentia ~ : nulgroei zero, partir de ~ : van niets beginnen zero, reducer a ~ : tot nul terugbrengen zero, ~ absolute : absolute nulpunt zero, option ~ : nuloptie zero, il face/le thermometro (thermometro) indica dece grados super (super)/sub ~ : het is tien graden boven/onder nul, het is zero, ille es un ~ : hij is een nul (waardeloze figuur)