per page, with , order by , clip by
Results of 1 - 10 of about 16 for depois (0.001 sec.)
PENSAMENTOS SOBRE UMA LINGUA COMMUM 12441
PENSAMENTOS SOBRE UMA LINGUA COMMUM Ao principio não seria uma lingua universal, pois para logra ... a lingua commum, as outras familias poderiam fazer depois a mesma cousa, e finalmente poderia resultar uma l ... linguas ; então das que poderiam sacar-se d'oito, depois de sete, e assim até o fim. Seguindo este methodo, ... de porque se sentia a necessidade d'algun methodo, depois de poucos annos sahiu completamente mal. Em primei ...
https://rudhar.com/lingtics/intrlnga/homophon/pensamen/1904pt.htm - [detail] - [similar]
PENSAMENTOS SOBRE UMA LÍNGUA COMUM 12441
PENSAMENTOS SOBRE UMA LÍNGUA COMUM Ao princípio não seria uma língua universal, pois para lograr ... ma língua comum, as outras famílias poderiam fazer depois a mesma coisa, e finalmente poderia resultar uma l ... línguas ; então das que poderiam sacar-se de oito, depois de sete, e assim até o fim. Seguindo este método, ... dade porque se sentia a necessidade dalgum método, depois de poucos anos saiu completamente mal. Em primeiro ...
https://rudhar.com/lingtics/intrlnga/homophon/pensamen/2015pt.htm - [detail] - [similar]
Displicar le alas 10622
Displicar le alas Idea del 12, texto del 14–21 de augusto 2015 Recordation Le gruppo Amor Electr ... es e 1 m 39 s amanhã g f f Aaug a cis f 1 m 40 s e depois e cis d Dm d f a Le secunde vice in iste sequentia ... de accordos, in vice de “hoje, amanhã e depois”, le texto varia al “aqui tão perto de ti”, que es ... assi entra in le camera. Non sempre Hoje, amanhã e depois . Belle parolas, illos me place. Hodie, deman e de ...
https://rudhar.com/musica/ameldoma/batasaia.htm - [detail] - [similar]
Tal sorriso cada dia 9062
Tal sorriso cada dia Original inglês 8 de Janeiro, tradução portuguesa 27 de Janeiro 2012 Youtub ... dor, sem limites. Simplesmente se começa a ouvir e depois segue uma das sugestões que faz o Youtube. Descobr ...
https://rudhar.com/musica/sorrissa/pt.htm - [detail] - [similar]
Godin van de fado - Deusa do fado 9062
Hieronder een gedicht van Laurens Windig , vertaald door Ruud Harmsen , in samenwerking (en die ... dade Que te rasgam o coração E te lembrares de mim Depois de tantos anos Verás a minha imagem ainda pura 8. ...
https://rudhar.com/poemas/deusa/deusa.htm - [detail] - [similar]
Aan toekomstige taalvorsers (2a) 8802
Vervolg van deel 1 . Leestip: deel 2 (a en b) en deel 3 gaan nogal diep in op details van een zi ... obrar, çurrador. A qual cifra nõ poeremos, quã- do depois do .c. se segue .e.i. como fazẽ os idiotas. ” Omge ... brar», «çurrador». A qual cifra não poremos quando depois do «c» se segue «e» ou «i», como fazem os idiotas. ...
https://rudhar.com/lingtics/tuktalvr/nl02a.htm - [detail] - [similar]
Qual lingua pro Europa? 8543
Qual lingua pro Europa? Le 16 e 17 de februario 2014 Question Alcunos trova que le Union Europee ... lo que scribeva Thomas Breinstrup. Io va leger lo depois. No al anglese, no al altere grande linguas Io non ...
https://rudhar.com/politics/EUgrondw/qualling.htm - [detail] - [similar]
Csókolom (2) (em português) 8023
Csókolom Csókolom: novo CD Ludo Luda No dia 12 Outubro de 2001 assisti a um concerto em Amesterd ... refrescante: antes da pausa houve só peças novas, depois da pausa ouvimos algumas já conhecidas, mas também ...
https://rudhar.com/musica/csokolom/csokolo2.htm.pt - [detail] - [similar]
Different words in Spanish and Portuguese 8023
Different words in Spanish and Portuguese First release 14 October 2006, plus many later additio ... ana amanhã de manhã tomorrow morning pasado mañana depois de amanhã the day after tomorrow albahaca manjeric ...
https://rudhar.com/lingtics/ptesdiff.htm - [detail] - [similar]
Terra poderosa 8023
Copyright © 2010 R. Harmsen e Cristina Vasconcelos . Isto é a versão corrigida. Versão original ... taforma de petróleo «Deepwater Horizon». Dois dias depois a plataforma afundou-se. Desde então o petróleo es ...
https://rudhar.com/technica/pressmar/pt.htm - [detail] - [similar]
PREV 1 2 NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 1741 documents and 80582 words.