per page, with , order by , clip by
Results of 1 - 10 of about 310 for [SIMILAR] 16 1024 4096 WITH 22676 blijker WITH 2... (0.508 sec.)
Verstaanbaar spreken op radio en tv 10000
Verstaanbaar spreken op radio en tv 3 mei 2008 Beroep Sommigen mensen die er hun beroep van maken te spreken op radio of tv, zoals Mieke van der Weij (die op beide actief is of was ) spreken duidelijk verstaanbaar Nederlands. Fileberichten Maar er zijn er ook die moeilijk te verstaan zij ...
https://rudhar.com/recensie/2080503b.htm - [detail] - [similar]
Soms versta ik ook mijn eigen taal niet 4592
Soms versta ik ook mijn eigen taal niet Maandenlang had ik een aankondiging op Talkradio (1395 kHz) verstaan als: "Het woord is er nu". Ik vond het al een wat vreemde, bijna bijbels aandoende opmerking. Tot ik begreep dat gezegd werd: "Het woord is aan u". Vreemd dat wat in schrift zo ve ...
https://rudhar.com/lingtics/wordaanu.htm - [detail] - [similar]
Doelgroepdenken 3658
Doelgroepdenken 18 februari 2015 Dit is een gespecialiseerd tussenmenu bij mijn al veel langer bestaande recensiemenu . Het menu geeft links naar artikelen die ingaan op deze gedachte: De gebruiker, luisteraar, kijker, lezer, kortom de ontvanger van de media-uiting, die moet altijd centr ...
https://rudhar.com/recensie/dulgrdnk.htm - [detail] - [similar]
Informele persoonlijke voornaamwoorden 2665
Informele persoonlijke voornaamwoorden 9 januari en 1 februari 2018 Inleiding Buurtaal is een interessant blog, geschreven door Alexandra Kleijn. Het blog gaat over het Duits en het Nederlands, en over verschillen en overeenkomsten tussen die talen. Er hoort ook een forum bij het blog, w ...
https://rudhar.com/lingtics/ie-hijnl.htm - [detail] - [similar]
Soms versta ik mijn eigen taal niet (2) 2519
Soms versta ik mijn eigen taal niet (2) 1 augustus 2010 Naschrift Dit is een naschrift bij het artikel wordaanu.htm , dat ik schreef op ... tja, dat weet ik dus niet meer. Hier meer daarover. Ik blijk niet de enige Ik kwam vandaag hier te lezen over een soortgelijk misverstaan van eigen ...
https://rudhar.com/lingtics/wordanu2.htm - [detail] - [similar]
Interview SIC met JRdC 2519
Interview SIC met JRdC 27 augustus 2015 Een vervolgnotitie bij eerdere vermeldingen van interviews : Een programma met J. Rentes de Carvalho, nu gemaakt door de commerciële Portugese omroep SIC. Locaties : het dorp van zijn grootouders, en een nabijgelegen uitzichtspunt over de Douro. (N ...
https://rudhar.com/etymolog/kapsies.htm - [detail] - [similar]
O, is het dat!? 2519
O, is het dat!? 15–17 november 2012 [sic, niet 2011, ondanks de bestandsnaam] Toeval Nieuwe stukjes begin ik meestal te bouwen op basis van een kopie van iets eerders dat erop lijkt of in de buurt staat. Dat spaart tijd bij routinetaken. Zo ontstond dit snelle tussendoorartikel op basis ...
https://rudhar.com/recensie/2111224c.htm - [detail] - [similar]
Barosso? Nee, Barroso, klinkt als Baroozoe! 2519
Barosso? Nee, Barroso , klinkt als Baroozoe! Idee: vaak, heel 2011; tekst: 1 december 2011 Poging Toen ik gisteravond en vanmorgen weer eens mijn lijst van veelbekeken pagina's bekeek, uit nieuwsgierigheid, misplaatste ijdelheid, maar ook omdat ik de laatste tijd technisch nogal wat aan ...
https://rudhar.com/fonetics/barrosnl.htm - [detail] - [similar]
Alles kan -- west 2246
Alles kan – west 19 juni 2012 Prettig wakker worden Vanmiddag om een uur of één was ik even gaan liggen. Doe ik anders nooit, maar ik ging gisteren laat naar bed en was vroeg weer wakker. Werk afgemaakt. Een nacht eerder ook al slecht geslapen, o.a. door een paar ons lastigvallende mugge ...
https://rudhar.com/musica/alleskan.htm - [detail] - [similar]
Imme up 1839
Imme up 21 juni 2013 Modern leven. “Ja, dan zit ik in m'n uppie in m'n up , en dan download ik zo even een app. Maar wel via een ander IP-nummer dan thuis natuurlijk, logisch.” (Niet waar gebeurd.) Tip voor taalvorsers uit 2463: nee, we spreken ‘IP-nummer' in 2013 niet uit als ipnummer, ...
https://rudhar.com/lingtics/up.htm - [detail] - [similar]
PREV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NEXT
Powered by Hyper Estraier 1.4.13, with 1761 documents and 82287 words.