Árvores em sobrenomes portugueses

Introdução

Há muitos apelidos portugueses que derivam de nomes de árvores. Há outras línguas em que isso acontece, como neerlandês e alemão. Segue-se um quadro com nomes desse tipo que eu conheço.

Tabela

Nomes entre parênteses são nomes de frutos ou árvores, que, quanto ao que eu saiba, não ocorrem como apelido.

Apelido portuguêsApelido holandêsApelido alemãoNome da árvore em latim
Amendoeira 1)(amandel(boom))MandelPrunus dulcis, Prunus amygdalus
CarvalhoVan Eik, Van Eyk, Van Eijk, Eikman, Eijkelenboom etc. EichmannQuercus
Cedreiro(ceder)Cedrus
Moreira 2) (de: amoreira)(moerbei) Morelenbaum? 3) 4) (não de: Maulbeeren)Morus
(cereja)Kerseboom, Kersseboom 5) Kirschbaum, Kirshenbaum 6) Cerasus
Nogueira 7) 8) Nootenboom, Noteboom, Nooteboom 9), Neuteboom etc. Nussbaum Juglans etc. etc.
Oliveira(olijfboom)(Olivenbaum)Oleaceae
PereiraPeereboom(Birne)Pyrus
Salgueiro 10) 11) Van der Wilgen(Weiden)Salix
Teixeira (de: teixo)Tax? 12) (venijnboom) (Eibe)Taxus baccata
(tília)Van de(r) Linde(n), Lindeman etc. Lindenberg 13) (Linde)Tilia
Apelido portuguêsApelido holandêsApelido alemãoNome da árvore em latim

Exemplos

  1. Joana Amendoeira
  2. Fátima Moreira de Melo
  3. Jacques Morelenbaum
  4. Paula Morelenbaum
  5. Astrid Kersseboom
  6. Ewan Kirshenbaum
  7. Danilo Nogueira
  8. Alice Nogueira
  9. Cees Nooteboom
  10. Salgueiro Maia
  11. Teresa Salgueiro / Madredeus
  12. Wally Tax / The Outsiders
  13. Udo Lindenberg

Cores: Fastidiosas Fatídicas Sem preferência Recargar a página

Vostre annuncio ci?

Your ad here?


E-mail:
usator: commercial,
dominio: rudhar puncto com

Linguas de correspondentia:
nl, ia, en, de, pt