O, verspeeld

Citaat

Servaas van der Laan schreef gisteren in Elsevier in een stuk met de titel “Waarom Grieken niet nerveus worden van aankomende deadline” (archief) het volgende:

Met oog op de naderende deadline van aanstaande dinsdag lijken de Grieken hun laatste hand verspeeld te hebben nu de gesprekken met de schuldeisers zijn stukgelopen. Maar in werkelijkheid zal het verstrijken van de deadline schade­lijker zijn voor het IMF dan voor Griekenland.

Twee

Je hand overspelen: die uitdrukking komt van kaartspelen zoals bridge. De hand die je hebt is de waarde, de kracht, de slagingskans van de kaarten die je toebedeeld hebt gekregen. Op grond daarvan is het naar verwachting mogelijk samen met de maat een aantal slagen te halen. Je hand overspelen betekent meer bieden, meer slagen beloven te halen, dan op grond van die kaarten realistisch haalbaar is.

Je laatste kans verspelen: dat past meer bij een casino. Na deze inzet is het geld op, meer speelkansen zijn er dus niet. Je speelt, wint niet, dan is die kans verspeeld. Het spel is uit.

Taal

De mensen snappen hun eigen taal niet meer, mensen, journalisten en eind­redacteuren (if any) incluis. Mensen gooien tegenwoordig maar wat woorden en klankassociaties in een grabbelton, roeren wat en dan komen er zomaar goeie zinnen uit.

Maar zo werkt dat dus niet, dat blijkt maar weer.


Copyright © 2015 van R. Harmsen, (behalve de citaten, natuurlijk, except the quotes, of course), alle rechten voorbehouden, all rights reserved.