Namen op ‘-es’ en ‘-ez’

Inleiding

De meeste (of zelfs alle?) Spaanse achternamen die eindigen op ‘-ez’ zijn, net als de Portugese op ‘-es’, zogenaamde paroxitonen. Dat wil zeggen dat ze de klemtoon op de voorlaatste lettergreep hebben, zodat een kuut (´, accent aigu) nodig is om die klemtoon aan te duiden. In het Portugees is dat accentteken daarentegen niet nodig, omdat de overeenkomstige namen in die taal op ‘-es’ eindigen. De spellingsregels zijn zo dat de aanwezigheid van die ‘s’ aan het eind het woord automatisch paroxitoon maakt, zonder dat een accentteken nodig is.

Vergelijk de naam van de bekende schrijver Eça de Queiroz, zonder accent, klemtoon op de laatste lettergreep. Deze naam wordt ook wel gespeld als Eça de Queirós, met accent. Beide spellingen klinken hetzelfde.

Tabel

Spaanse achternaamPortugese achternaam
ÁlvarezÁlvares
ÁlvezAlves
AntúnezAntunes
ChávezChaves
El Cordobés (!)
Estébanez, Estévanez??
Estévez Esteves
FernándezFernandes
DomínguezDomingues
GálvezGalves ??
Giménez, Jiménez, XiménezXimenes
GómezGomes
GonzálezGonçales
GutiérrezGuterres
HerráezFerraz?, Ferras?, Ferrás?
HernándezHernandes
IbáñezIanhes?, Eanes?
Jerez (!)Xerez (!)
LópezLopes
MartínezMartins
Márquez (Gabriel García) Marques
MéndezMendes (Sérgio, da Costa)
MóntezMontes
NúñezNunes
PérezPeres (Kenneth, Belle)
RamírezRamires
PírezPires
RodríguezRodrigues
Sáez??
SánchezSanches
SuárezSoares
Valdez, Valdés (!)
VázquezVasques
Velázquez, VelásquezVelasques
Peneda-Xurés (!)Peneda-Gerês (!)
Spaanse achternaamPortugese achternaam


Beklemtoning van woorden

Het woord is als de klemtoon valt op deze lettergreep: Voorbeeld
oxytononlaatstearroz
paroxytononvoorlaatstepalavra
proparoxytononvoorvoorlaatsteúltima


Vostre annuncio ci?

Your ad here?


E-mail:
usator: commercial,
dominio: rudhar puncto com

Linguas de correspondentia:
nl, ia, en, de, pt